The Hanover National Bank
OF THE CITY OF NEW YORK,
© dfc 11 HXrAJSS^TJ STREET.
KatabllHhed ISA I.
CAPITAL, • $1,000,000
SURPLUS AND PROFITS, _ - - 1,900,000
[AS. T. WOODWARD President. |AS. M. DONALD, Vice-president.
W.M. HALLS, JR., Cashier.
VKRNON H. BROWN WILLIAM HALLS, JR. ELIJAH P. SMITH.
TAMES M. DONALD. HUDSON HOAGLAND. ISADOR STRACSS.
SIGOURNEY W. F-\Y. WILLIAM ROCKEFELLER. JAMES T. WOODWARD.
MARTIN S. FECHHEIMER. JAMES STILLMAN.
W. H. GROSSMAN & BRO.,
COFFEE IMPORTERS
snipping ill Commission Itoclianls. Etc.
NEW YORK Am LONDON.
77 and 79 Broad Street, 66 Queen Street,
New York. Cannon Street,
London, E. C.
General Cable Address: CROSSMHN.
CAM
i M.V.CJ AT"'
MINING COMPANIES' AGENTS.
r
COPPER,
Lake, Electrolytic, Arizona.
WIRE BARS, CAKES,
INGOTS.
Advances made on
Copper, Matte,
Ore&
Tin,
Spelter, Lead,
Etc.
WORKS AT
PAWTUCKET, R. I. NATRONA, PA.
For Treating Argentiferous Material.
ANSONIA, CONN.,
Refinery.
Agents for the following Mining Compan.es: Boston & Montana C. C. 8t B. Mining Co.; Tamarack Mining Co.;
Butte & Boston Mining Co.; Osceola Consolidated Mining Co.; Arizona Copper Co., Ltd.;
Kearsarge Mining Co.; Old Dominion Copper Mining & Smelting Co.
u
'V
(lew M Security am Trust
48 WALL STREET, NEW YORK.
Capital, $1,000,000.00 Surplus, $1,000,000.00
Undivided Profits, $186,289.29
CHARLES S. FAIRCHILD, President.
WILLIAM L. STRONG, 1st Vice=Pres't. ABRAM M. HYATT, Secretary.
JOHN L. LAMSON, 2d Vice-Pres't. ZELAH VAN LOAN, Ass't Secretary.
This Company is authorized to act as Executor, Trustee, Administrator, Guardian, Agent, and
Receiver. It is a legal depository for Court and Trust Funds. Will take entire charge of Real and
Personal Estates, collecting the income and profits, and attending to all such details as an individual
in like capacity could do.
Receives deposits subject to sight drafts, allowing interest on daily balances, and issues Certificates
of Deposit bearing interest. Acts as Registrar and Transfer Agent of all Stocks and Bonds.
Charles S. Fairchild.
William H. Appleton
William L. Strong.
James J. HiU<
WJUiam F .Buckley.
TRUSTEES. ST.
Stuart G. Nelson. M. C. D. Borden.
Hudson Hoagland. J. G. McCullough.
James Stillman. Inward Uhl.
William A. Booth. ^Frederic R. Coudert.
Gibbs. & B. AyraarJ"
John W. Sterling.
John A. McCall.
H. Walter Webb.
James A. Blair. •
.-
59 CEDAR STREET, NEW YORK.
CAPITAL, $2,000,000.
SURPLUS, $1,OOO,000.
TRUST DEPARTMENT.
This Company is a legal depository for Court, Trust and State Funds. Acts as Trustee,
Registrar, Transfer Agent. Pays Coupons. Executes all Trusts.
BANKING DEPARTMENT.
This Company receives deposits subject to check or on certificate and solicits the
accounts of Banks, Bankers, Corporations and Individuals.
BOND & MORTGAGE DEPARTMENT.
This Company loans money on improved business and residence property in the principal
cities of this country and has representatives in the following cities, among others:
Atlanta,
Rugusta,
Buffalo,
Chicago,
Cleveland,
Columbus,
Denver,
Detroit,
Duluth,
Grand Rapids.
Helena,
Indianapolis,
Kansas City.
Louisville,
MilwauKee,
Portland,
St. Louis,
St. Paul.
Salt LaKe City,
San
Seattle.
Tac^r
Toie
Washington-
MUNICIPAL BOND DEPARTMENT.
In view of the many irregularities in the issuance of Municipal Bonds, this Company
suggests the following safeguards for the protection of those interested:
Certification of Securities by a responsible and well-Kno'Wn Trust Company
Bonds engraved by a responsible and sKilful BanK Note Company-
A convenient place of registration in tne City of New YorK-
Certificate of legality by eminent counsel endorsed on bonds.
Payment of interest in New YorK.
Bonds issued in this manner vs>ould commarld a lower interest rate and be Ti\ore readily salable
than those issued without these safeguards.
This Company is prepared to take entire charge of preparing Bonds as indicated.
Municipal issues negotiated.
REAL ESTATE DEPARTMENT.
Careful attention given to the leasing of property, collection of rents, payment of taxes,
supervision of repairs, and all other details connected with efficient management, securing
the best possible return to the owner. All rents collected are held in trust to owner's
credit, and interest allowed on same from date of collection to withdrawal.
36 Wall Street, New York.
Will Remove to &(o. 100 ^Broadway, [May ist, 1896.
Capital, $1,000,000
Surplus and Undivided Profits, $900,000
Acts as Trustee, Registrar, Transfer and Fiscal Agent of Corporations,
and as Executor, Administrator, Trustee, Guardian and Commit-
tee of Estates. Will take full charge of Real Estate, Bonds
or other Securities, collecting the income or pro-
ceeds for account of the owner.
ISSUES CERTIFICATES OF DEPOSIT BEARING INTEREST.
DEPOSITS RECEIVED SUBJECT TO CHECK.
INTEREST ALLOWED ON DAILY BALANCES.
Designated by tl^e Superintendent of tl\e Banking Department of tqe State of
York as a Depository for tqe Reserve of State Banks.
FRANCIS S. BANGS, President.
W. L. TRENHOLM,/ . JOHN Q. ADAMS, Secretary.
WM. A. NASH, MAURICE S. DECKER, Treasurer.
TRUSTEES
WILLIS S. PAINE, Ex-Bank Superintendent, State of New York.
HENRY H. COOK.
CHARLES R. FLINT, Flint & Co., Shipowners and Commission Merchants.
W. L. TRENHOLM, Ex-Comptroller of the Currency ; President American Surety Co.
WILLIAM B. KENDALL, Bigelow Carpet Company.
WALTER S. JOHNSTON, President Spanish American Light and Power Cc.
JOSEPH N. HALLOCK, Proprietor Christian Work.
EDWIN A. McALPIN, McAlpin & Co., Tobacco.
ANDREW MILLS, President Dry Dock Savings Institution.
WILLIAM A. NASH, President Corn Exchange Bank.
GEO. FOSTER PEABODV, Spencer Trask & Co., Bankers.
J. D. PROBST, J. D. Probst & Co., Bankers.
HENRY STEERS, President Eleventh Ward Bank.
GEO. W. QUINTARD, Proprietor Quintard Iron Works.
FORREST H. PARKER, President New York Produce Exchange Bank.
CHARLES SCRIBNER, Charles Scribner's Sons, Publishers.
CHARLES L. TIFFANY, Tiffany & Co., Jeweler*.
GEORGE W. WHITE, President Mechanics' Bank, Brooklyn, N. Y.
PERCIVAL KNAUTH, Knauth, Hachod & Kuhne, Bankers.
JOHN Q. ADAMS, Secretary, 36 Wall Street.
FRANCIS S. BANGS, President.
FRANCIS LYN'DE STETSON, Stetson, Tracy, Jennings & Russell.
THOMAS A. McINTYRE, Mclntyre & Ward well.
EDWARD E. POOR. President Nat. Park Bank. New York.
PRANK 0. ROGERS. President. HARRY ROGERS. Vlce-Prealdent J. A. McKEE. C*»hler.
CAPITAL, $400,000. SURPLUS, $400,000.
Tradesmens National Bank
PHILADELPHIA.
T/
A GENERAL BANKING BUSINESS TRANSACTED.
ACCOUNTS RECEIVED ON THE MOST FAVORABLE TERMS.
CORRESPONDENCE INVITED.
SAFE DEPOSIT BOXES TO RENT.
Issues Travelers' Letters of Credit flvaiiafile in alt Parts of toe World.
Foreign exchange bought and sold. Drafts and Cable transfers
sold, payable in the respective currencies of the following countries,
viz. : Great Britain and Ireland, France, Germany, Austria, Russia, Italy.
Spain, Portugal, Turkey, Denmark, Sweden, Norway, Swit/erland, Bel-
gium, Holland, Greece and all minor European countries ; China, Japan,
India, North and South Africa, Australasia, Mexico, West Indies, South
and Central America and Canada.
Drafts Drawn on all Parts of the United States.
COLLECTIONS MADE THROUGHOUT THE WORLD AT MOST FAVORABLE RATES
Special attention is called to our Circular Letters of Credit for Travelers, which
are available in all important cities of both hemispheres, and cover the
unexcelled facilities offered by the Credit'Lyonnais in Paris
and London, and its agencies throughout Europe.
1SQ5
.000,00
, . WEBfi
^
^rv/»
165 Pearl Street,
NEW YORK,
REFINERS OF AND DEALERS IN
,
ALCOHOL,
AND
Cologne Spirits,
USED BY
MANUFACTURERS AND CHEMISTS UNIVERSALLY.
ESPECIALLY PUT UP FOR EXPORT.
SEND FOR QUOTATIONS.
ORflNGE MILLS, ESTABLISHED 1808.
LAFLIN & RANDPOWDER COMPANY,
99 CEIDj^K/ STREET,
""* r ' "\ A. v
NEW YORK, U. S. A.
Manufacturers of Gunpowder.
Orange " Extra" Rifle Powder.
The best Black Powder made, for general shooting, with Shot-
gun or Rifle Manufactured under patented processes. Very
Little Smoke, which is almost instantly dissipated Uniform,
Strong, Quick and Very Clean.
Blasting and Mining Powder
Of Superior Excellence.
MANUFACTURERS' AGENTS FOR
REPAUNO CHEMICAL CO.,
HERCULES POWDER CO.
AND ATLANTIC DYNAMITE CO.,
Manufacturers of ATLAS POWDER, HERCULES POWDER, GIANT POWDER,
and JUDSON POWDER, High Explosives.
ELECTRIC BLASTING APPARATUS AND SAFETY FUSE.
GEORGE B. POST, Jr., W. ALLSTON FLAGG.
Member N. Y. Stock Exchange. ALFRED L. DENNIS.
POST & FLAGG,
Bankers,
44 BROADWAY, NEW YORK.
Telephone Numbers, Cable Address,
76 BROAD. 81 BROAD. LITHOTINT.
BRANCH OFFICES:
% bnr
NEWARK, N. J. MORRISTOWN, N. J.
Telephone 169. Telephone 35.
All Securities dealt in on the New York Stock Exchange bought and
sold on commission, for cash, or against deposits of money
or negotiable securities as margin.
LOANS NEGOTIATED AGAINST AVAILABLE COLLATERAL SECURITY.
ACCOUNTS OF CORPORATIONS, FIRMS AND INDIVIDUALS SOLICITED.
INVESTMENT ORDERS A SPECIALTY.
RICKETTS & BANKS,
CABLE ADDRESS, " RICKETTS," NEW YORK. 104 JOHN ST., NEW YORK, U. S. A.
P. OE P. RICKETTS, PH. D. Mining Engineers,
JOHN H. BANKS, PH. D, §fcu * .* > Metallurgists,
Public Assavers.
E.RENSHAWBUSH,E.M., Weights and
ASSOCIATE MINING ENGINEER. Samplers
Ore Testing Works, Waver ly, N. J.
Special Attention Paid to the Examination and Testing of nines and mineral Properties.
Full Reports on Condition of Property and Best Method for Treatment of Ore, based on 1Vt-<>;i.il » xamination
by our Engineer, and Trial Runs in our Testing Works. •"'.'. \Vill contract as Advisory Engineers.
Chemical and metallurgical Processes Investigated and Reported Upon.
Assays and Analyses of All Classes of Material.
S<\\! K OF ( II AUC.KS ON Vppl [CAT1
MUNICIPAL AND SCHOOL BONDS. STATE, COUNTY AND CITY WARRANTS.
OLMSTEAD & TAYLOR,
44 Broad Street, New York.
\ We make a Specialty of \fyT A R R A N T S
SUITABLE FOR THE INVESTMENT OF
FUNDS OF BANKS, TRUST COMPANIES AND INDIVIDUALS,
/'TING FROM j TO 8 PER CENT.
THE BANK OF TORONTO,
TORONTO, CANADA.
Paid-up Capital, $2,000,000.
Rest, - 1,800,000.
D. COULSON, General Manager. J. HENDERSON, Inspector
AT
TORONTO, MONTREAL, BARRIE, BROCKVILLB, COBOURG. COLLINGWOOD.
GANANOQUE, LONDON, PETERBORO, PETROI,IA, PORT HOPE, ST. CATHElUNIio.
Agents and Correspondents in Canada tor the li.ink of Hamilton. I.,t :iion Bank of Halifax,
People's Bank of Halifax, aivl their •
Prompt and careful attentioa given to coiiejtions on .
LETTER COMMENTS ON
LIBBER'S STANDARD CODE
National Bank.
New York, Dec. 24th, tSqs.^.dreat care seems to have been taken in the compilation of your new
Code and it appears to thoroughly cover the phrases apt to be used by banks.
The Canadian Bank of Commerce.
New York, Sept. 2oth, 1895 We take pleasure in saying that your new Telegraphic Code promises
to be admirably suited for the use of Bankers and Merchants.
W. H. Crossmau & Bro.
New York, Nov. 26th, 1895 Your " STANDARD " has a more practical plan and greater scope than we
have ever seen in any other public Code of this nature.
Anaconda Mining Company.
New York, October I4th, 1895 We have examined your Cable Code with special reference to its
quali6cations for transmission of mining phrases, and find it complete in all particulars of that business.
Ricketts & Banks.
New York, October 9th, 1895 We have pleasure in stating that we are so well pleased with your
C able Code that we shall use it ourselves and recommend it to our correspondents.
Biirrill, Zabriskie & Burrill.
New York, December 2oth, 1895 We have examined some of the advance sheets of your new Cipher
Code, with reference to the legal words and phrases it contains, and in our opinion its completeness will render
it a valuable assistant to the profession.
We take pleasure in commending the work. .
Spencer Trask & Co.
New York, December i8th, 1895 Having seen the advanced sheets of your new Code, we take
pleasure in congratulating you upon its apparent completeness.
We think it will be the most useful Code for those in the Banking and Brokerage business, of any that
we have ever seen.
The Babcock & Wilcox Co.
New York, Dec. 23rd, 1895 As there has been no Code arranged for our business, we think yours
will fill a long-felt want. Having carefully examined that part of your Code that pertains to our particular
needs, we feel satisfied that it will be a great assistance to us when telegraphing, and herewith give you an
order for 35 copies.
Kiiowles Steam Pump Works.— Geo. F. Blake Mfg. Co.
New York, Dec. 24th, 1895 Your new Cable Code is one of the best we have yet seen. If it is as
complete for other lines of business as it is for pumping and other machinery, it surpasses any of its rivals.
Lidgerwood Manufacturing Co.
New York, Dec. 24th, 1895 We consider your new Cable Code a most excellent one and a great im-
provement over that which we now have in use.
United States Mortgage & Trust Co.
New York, Dec. 24th, 1895 From the advance sheets of your Telegraphic Code we are pleased to
endorse it as replete with sentences that will be of much service to us in our future telegraphing.
Davies, Turner & Co.
New York, Dec. 24th, 1895 You have covered our business very thoroughly and the use of your
Standard Code will be the means of saving us much money over the Codes we are now using.
Washburn & Moen Mig. Co.
Worcester, Mass., Dec. 24th, 1895 After a careful examination of all the Codes in the market, we
have decided to adopt yours and you may send us 50 copies.
The perfect classification of your sentences and the double indexing of many of the subjects is worthy of
the highest commendation.
Prank & Einstein.
New York, October 28th, 1895 We find your Cipher Code, in every way adapted to the Legal pro-
fession. We readily understand the great gain to be derived if we can send telegrams and receive replies thereto
secretly and economically and also see the advantage of having the names of those using this work before us.
V
LIBBER'S
STANDARD
TELEGRAPHIC COD
H
J .
BY
B. FRANKLIN LIEBER.
No part of this book can be used without an infringement on the whole.
[ENTERED AT STATIONERS HALL.]
Copyrighted in the United States and registered in Great Britain and Colonies.
NKW YORK :
LIEBER PUBLISHING CO.
1896.
Purchasers of this u<<>rk are entitled FREE OF COST to have thtir names entered in LIEBER'S MA.NTAL,
•in the list of those using LIEBER'S CODE.
Entered according to the Act of Congress in the year 1883,
By B. FRANKLIN LIBBER,
In the office of the Librarian of Congress at Washington.
[All Rights Reserved.]
Entered according to the Act of Congress in the year 1888,
By B. FRANKLIN LIEBER,
In the office of the Librarian of Congress at Washington.
[All Rights Reserved.]
Entered according to the Act of Congress in the year 1896,
By B. FRANKLIN LIBBER,
In the office of the Librarian of Congress at Washington^
[All Rights Reserved.]
NOTICE
IN publishing this Telegraphic Code, we have made it a special object to simplify it as much as possible,
and while condensing, to have everything as distinct and well defined as is practicable in such a work.
The word " Cable " specifically, as such, has not been used in this book, since it will probably be used
quite as much in the European and American continents as between countries divided by oceans.
THE ALPHABETICAL ARRANGEMENT.
The headings and phrases being arranged alphabetically, the required sentences may be determined at a
glance. Not only does this distinct and comprehensive arrangement apply to the heading, but to the entire plan
as well ; the alphabetical order even extending to the third and sometimes to the fourth word ; unquestionably of
great value for quick cabling purposes.
Phrases difficult of distinct classification will be found under the heading of Miscellaneous.
In order to facilitate ready reference, the Table headings have been arranged in the index whenever pos-
sible under more than one head ; thus " Shipping by express" will be found indexed under " Shipping " as well
as " Express," and so on.
THE PROVISION FOR CURRENCY.
In all instances where Currency is provided for, it is understood (unless otherwise indicated), that same
pertains to the countries wherein the order or business is executed — thus Pounds (£) for the United Kingdom, Dol-
lars ($) for the United States, Marks (M) for Germany, Francs (Frcs) for France, etc., and those terms may be
omitted in messages, but this explanation naturally does not refer to the table of Currency on pages 692 to 696.
DIRECTIONS.
It is well to notice that when a portion or ending of a sentence is followed with a dash, enclosed in
brackets ( — ), the bracketed portion is without effect unless followed by an additional word or phrase in keeping
with the tenor of the telegram ; for example of this, see " Aalmolche," page I .
It is understood that when a sentence or a word ends with a dash, enclosed in brackets, ( — ) ; as also,
with a word enclosed in brackets ; that the word or sentence with the dash is alone to be used, provided the
required word to replace the dash be added, in which case the word without the dash becomes void ; but if the
suitable word to replace the dash be not used, then the word without the dash is intended — as instance of this, see
" Aalstachel," page I.
When a sentence carries two words, or terms, each in parenthesis, only one is to be used, and the subject
matter following will readily indicate which one takes effect ; see " Aanspeten," page 5.
Whenever practicable the pronouns " I " and ." We " have been omitted, since they can be safely dispensed
with, and their presence in a Code frequently interferes with proper alphabetical arrangement. For instance, from
the phrase " Will fill your order next week," it may be understood that t he party telegraphing " will fill your or-
der," hence no occasion to precede the phrase with " I " or " We." The present arrangement, moreover, gives
opportunity to precede the sentences with name of other party, or matter, if desired. When necessary, however,
to use the pronoun, we have given the plural " We " the preference, and no one need have any fear of the message
being misinterpreted.
THE OFFICIAL VOCABULARY.
One especial recommendation of the present work is the fact that the Ciphers (of 5 to 10 letters) are taken
solely from the " Berne Official Vocabulary," which has been declared as obligatory for preconcerted telegraphic
Code-words to and from Europe on and after the first of January, 1898. While the introduction of a compulsory
selection of Code Ciphers as projected by the International Telegraphic Bureau, is in some respects a public con-
venience, the adoption of the "Official Vocabulary " would not be altogether safe apart from expert supervision of
the Ciphers it offers to cablers. Its adoption means new cable Codes, and the cabling public must buy them, but
extreme caution should be exercised in using only such works as offer the greatest safety. We claim that our
Code is perfectly safe, a result reached only after careful supervision by some of the best talent known to in-
ternational cable intercourse.
The selection of Ciphers alone has entailed a labor of many months, including the assistance of skilled
experts thoroughly versed in the probability of ordinary and even extraordinary mutilation in passing of messages
from one circuit to another, to say nothing of the almost inevitable errors arising from frequent imperfect working
of the ocean cables ; thus it presents the all-important feature of containing only such of the Ciphers as are most
likely to obviate chances of mutilation, orconfliction, to effect which the compilers of this work have exercised in
the most cautious manner the elimination of such words as offered a positive objection by their close similarity, not
differing either in character or meaning to an extent sufficient to preclude the possibility of misconstruction ; for
i;i-t.mce, we found such words as "coll«ding" and "colliding"; "conf/ront" and "confront"; "citrrons" and
"citrons"- " cinna/won " and "cinnamon"; " calws" and " calves," etc.; also "cheap," "charge." "cargo,"
"collect," "bimonthly," "eighteenth," "eleventh," etc. ; also "a«tomotriz" should have been " awtomotriz,"
" D</nsebunt" should be " D^nsebunt," " Cwcciolino" should be Cwcciolino," and " convictive" was before " con-
viction " (out of alphabetical order, not to speak of its close similarity), and many more instances we could give of
the great danger there would have been had the words been used as given in the new "Official Vocabulary " as pub-
lished. Words with // have not been employed, as were the dots(') to be omitted, the letter y would be the result.
Although we have used a large number of Ciphers in this Code, only those from "A" to "F" are
employed, so a large scope is offered to cablers in the balance of the words pertaining to the " Official Vocabulary " for
the purposes of arrangement in any manner that may be dictated as suitable for additions for private use and
tabulating combinations, for which latter purpose each Cipher is numbered.
THE WORD NUMBER.
The word number given to each and every Cipher has no meaning or significance in connection with the
actual Code Cipher — the word numbers simply supplying a system which facilitates arrangements for combinations
now so generally employed by the cabling public.
ty Rubber Stamp given with each book : " LIBBER'S CODE USED."
EXAMPLES.
IN CIPHER.
Culpatory, Cribrosa, Comploravi, Dairying. (4 words.)
TRANSLATION
We offer to sell, reply reaching us Thursday by 5 P. M.: .£34,000 3% bonds due 1920 on a basis of 2#j
per cent. . (30 words.)
IN CIPHER.
Ciotola, Delaboravi. (2 words.)
TRANSLATION.
Have bought for your account 400 bales cotton, March delivery, at 8.34. (13 words.)
IN CIPHER.
Bausache, Allweise, Divergeva. (3 words.)
TRANSLATION.
Discount of 40, 10, 10, 10 and 10 will be allowed from price list. Terms ^ cash, balance 6 months' note
with interest. (23 words.)
IN CIPHER.
Chenasse, Coyundadas, Cubichero, Couvito, Cazzavamo, Aspharasus. (6 words.)
TRANSLATION.
May we draw at 60 days' sight £500 -.14: 6, as per our letter of the I2th ? Owing to rumors of war,
market panicky and demoralized. (27 words.)
IN CIPHER.
Angeleckt, Smith, Bancheammo, Adversiore, Aguassiere. (5 words.)
TRANSLATION.
Failure of Smith very bad, assets will not pay of liabilities more than 20 per cent. Advise creditors not
to prove claims, because after careful investigation are of the opinion that debtor will in time be in a position
where a judgment against him can either be compromised at a good figure or collected in full.
Committee was appointed by the creditors to examine the books of the debtor and to make an investigation
of his affairs, and report. (79 words.)
IN CIPHER.
Darebbe, John Doe, Aiialampas. (3 words.)
TRANSLATION.
Send confirmed bank credit for .£1,000 in favor of John Doe. Sterling Exchange $4.87^. (21 words.)
IN CIPHER.
Constatais, Divisoire, Aplastador. (3 words.)
TRANSLATION.
Will be at your hotel Saturday afternoon ; please reserve two rooms, bath and parlor connecting, for
myself, wife, child and maid. Your rooms will be ready for you on arrival. (30 words.)
IN CIPHER.
Acalcanhar, Artochmes, Dyscolus. (3 words.)
TRANSLATION.
Arrived all right, will write. Send all mail to me here until February ist. (14 words )
J li I
IN CIPHER.
Acerique, City, Adnbo, Cracens, Dytique, Richard Roe, Aiguiseras, Cremacion,
Eiufriedeu, Aikiuite, Chubilai, Craccis, Brown. (14 words.)
TRANSLATION.
Depositors of City Bank have stopped drawing money ; and it is thought the run is over. A check has
been presented for $100, dated March i8tb, bearing your name, to the order of Richard Roe ; signature doubt-
ful, is it correct? Ship us $5000.00 currency in x's, 2*s, s's, ro's and 2o's by American Express.
Unable to send you small currency ; extremely scarce ; shall we send large bills ? Collection for $95 on
Brown sent in your letter of the 2d is refused acceptance. (87 words.)
IN CIPHER.
Disfamerei, Elysiorum, Driekloof, Chiamarono, Effreuatus, Doornmntun.
(6 words.)
TRANSLATION.
Buy for our account and risk 200 shares London & Northwestern at 170}^. Sell for our account and risk
$24,000 Philadelphia and Reading ist preferred Incomes, 1958, at 25 j£. (38 words.)
IN CIPHER.
Astybias, Acarrearon, Doppierai, Bolinarono. (4 words.)
TRANSLATION.
Have examined mine and found representations substantially correct. Assaying not less than 40 ozs. per
ton of 2240 Ibs. Have sent average samples. (24 words.)
IN CIPHER.
Emoneam, Cuspidando, Chomatuni, Bendecimos, Baucalis, Amphitypr, Covoiicino,
Battiate, Aptitude, Diseutwine, Chirur^os. (n words.)
TRANSLATION.
Ship via Lamport & Holt's Line 500 bags coffee, 6, 7, 8, 9, good roasters. Price per cwt. must not ex-
ceed .£3. cost and freight. Effect insurance at once at no higher rate than last. Shipment to be made not later
than the 7th.
Havre coffee market declined for the day three-quarters franc per fifty kilos. (58 words.)
IN CIPHER.
Citroen via, Dorsennus. (2 words.)
TRANSLATION.
Buy ; order in force until cancelled, 25,000 bushels wheat, May delivery, at 64^. 15 words.)
IN CIPHER.
Adapertile, Borstader, Brown, Anfimacro, Alamanias, Bloesemde, Anitrocco, Smith,
Boreades, Aiifipodos. (10 words.)
TRANSLATION.
Business looks very dull ahead, shall I keep on or return ? Another salesman is here; I do not wish to be
undersold, so telegraph lowest figures. Brown wants an extension of 60 days.
Use your discretion as regards returning or remaining, and advise us. You had better not urge sales to
Smith, he owes enough. With good security will grant an extension. (63 words.)
IN CIPHER.
Chamorreis, Drymodes, Doiinone, Dripstone, Ackerbohne. (5 words.)
TRANSLATION.
Want price and quickest delivery on 500 horse power engine, with two 250 horse power Babcock & Wilcox
Water Tube boiler; complete with steam and exhaust pipe, feed pumps, feed water heater, and all connections,
delivered and erected in . (39 words.)
IN CIPHER.
Enbrami, Dytique, Blattobst. (3 words.)
TRAXSLATl
Will leave via White Star Line, March i8th. Reserve best berth. (li words.)
THE BABCOCK & WILCOX CO.,
29 CORTLANDT STREET, NEW YORK, U. S. A.
Directors :
NAT. W. PRATT, PRESIDENT. J. G. WARD, TREASURER.
E. H. BENNETT, VICE-PRESIDENT. CHAS. A. MILLER, SECRETARY.
F. G. BOURNE. CHARLES A. KNIGHT.
BRANCH OFFICES:
BOSTON, MASS., U. S. A.
8 OLIVER STREET.
PHILADELPHIA, PA., U. S. A.:
32 N. FIFTH STREET.
PITTSBURG, PA., U. S. A. :
1014 CARNEGIE BUILDING.
CINCINNATI O., U. S. A. :
906 NEAVE BUILDING.
ST. LOUIS, Mo., U. S. A. :
817 SECURITY BUILDING.
MONTREAL, CANADA :
415 BOARD OF TRADE BUILDING.
SAN FRANCISCO, CAL., U. S. A. :
32 FIRST STREET.
CHICAGO, ILL., U. S. A. :
910 MASONIC TEMPLE.
MINNEAPOLIS, MINN., U. S. A.:
604 CORN EXCHANGE.
CLEVELAND, O., U. S. A. :
CUYAHOGA BUILDING.
NEW ORLEANS, LA., U. S. A. :
339 CARONDELET STREET.
HAVANA, CUBA :
n6>£ CALLE DE LA HABANA.
ATLANTA, GA., U. S. A. :
819 EQUITABLE BUILDING.
BUFFALO, N. Y., U. S. A. :
C. M. MORSE.
CABLE ADDRESSES: For New York, " GLOVEBOXES"; For Havana, "BABCOCK:
BABCOCK & WILCOX, LIMITED,
147 QUEEN VICTORIA STREET, LONDON, E. C.
Directors :
ANDREW STEWART, CHAIRMAN.
SIR WILLIAM ARROL. CHAS. A. KNIGHT, MANAGING DIRECTOR.
ARTHUR T. SIMPSON, M.I.C.E., M.I.M.E. JAMES H. ROSENTHAL, MGR., LONDON.
I. G. MAIR RUMLEY, M.I.C.E., MEM. COUNCIL I.M.E. WALTER SHAW, SECRETARY.
OFFICES
LONDON, ENGLAND:
147 QUEEN VICTORIA STRBET.
GLASGOW, SCOTLAND:
21 BOTHWELL STREET.
PARIS, FRANCB:
15 RUB DE LA CHAUSEE D'ANTIN.
MILAN, ITALY:
7 VIA DANTE.
BRUSSELS, BELGIUM:
68 BOULEVARD DU NORD.
SIDNEY, N. S. W., AUSTRALIA:
83 PITT STREET.
REPRESENTATIVES :
BERLIN, GERMANY:
BERLINER MASCHINENBAU ACTIEN-GESELLSCHAFT.
VORMALS L. SCHWARTZKOPFF.
VIENNA, AUSTRIA:
ERSTE BRUNNER MASCHINEN FABRIKS-GESHLL-
SCHAFT.
THE HAGUE, HOLLAND:
W. SCHLUSEN.
COPENHAGEN, DENMARK:
C. H. D. ZAHRTMANN.
CHRISTIANIA, NORWAY:
A. L. THUNE, MECHANISK VAERKSTED.
HELSINGFORS, FINLAND:
FRITZ WILEN.
BARCELONA, SPAIN:
ALFONSO FLAQUER.
FLORENCE, ITALY:
A. EDLMANN.
SAN JOSE. COSTA RICA, C. A. :
E. G. CHAMBERLAIN :
BUENOS AYRES, ARGENTINE REPUBLIC:
AGAR, CROSS & Co.
COLOMBO, CEYLON:
WALKER, SONS & Co., LTD.
TIRHOOT, EAST INDIA:
ARTHUR BUTLER.
SOERABAYA, JAVA:
J. GRUNDBL.
JOHANNESBURG, TRANSVAAL, SOUTH AFRICA :
REUNERT & LENZ.
CABLE ADDRESS: For London, Glasgow, Paris and Brussels, " BABCOCfT.'
INDEX.
Abide
Able
Abscond
Absence
Abstract of Title
Accept
Accept — Table
Accident
Accommodation
Accomplish
Accordance
Account
Account 8,
Account — Joint 304,
Acknowledge
Acquaint
Acquit
Act
Action
Action — bee Suit
Address
Adit
Adjournment 12,
Adjustment
Administrator
Admit
Advance
Advance — Limit
Advances on Consignment
Advantage
Advertise
Advice
Advices — You may expect
Advisable
Advise
Affairs — Financial
Affect
Affidavit
Afternoon — see Time
Agents
Ago
Agreement
Air Compressor
All..
I
i
i
i
2
2
653
4
4
5
6
642
8
8
8
9
10
570
10
12
'• I _'
12
19 i
r-j
' '
659
(6
t6
i'.
[8
18
=47
20
2O
24
24
24
26
26
26
27
Allowance
Alloy
Alluvial
Alterations
Amalgamation
Amount -
Amsterdam Exchange
Analysis
Annual Interest
Answer 29
Antwerp Exchange MX;, 673
Appeal 30
Appearance 32
Application 32
Appoint 32
Appraiser 32
Appropriate 33
Appropriation 34
Approval 34
Arbitration and Award 34
Arrangement 33
Arrest 37
Arrival 38
Ascertain 3^
Asked Prices 705
Assays 39
Assertion - 41
Assessment 41
Assets 42
Assignee 42
Assignment 43, 642
Assistance 45
Assortment 46
Attachment 4^1, 642
Attempt 47
Attention 47
Attorney at Law 48. 642
Attorney — Power of 418
Australian Mines 780
Authority 48
Authority Expires 657
Avoid 50
Await — Letter 685
Award — see Arbitration 34
B
Bag 683
Bags 700
Bags— Limit ; Table 689
Bail 50
Balance 51
Bales 700
Bales— Limit ; Table 689
Rank Rate 52
Bank Statement ' 53
Bank of France Notes — Table 697
Bank of England Notes — Table 697
Bankers' Credit 14-^
Bankers' Credit — Table ~<>6, 708
ilnnkers' Bills — see Exchange 231
Banking 52
Banks in Trouble 52
B;ir Silver — Table 697
Bargain
:rels 700
Barrels 700
Barrels— Limit ; Table 689
Basis — Per cent 704
Baskets 700
Batteries 54
Be — see Destination 183
Believe
Berlin Exchange 6t> .
Berth — see Reserve
Better 55
Bid ?-, 642
Bid— Limit ; Table 687, 689
I'.i.l Prices 705
Bid— Table ; see Order Table 699
Bills bo
Hill of Exchange — see Exchange 231
Bill of Lading ?7
Bill of Particulars 59
Bill of Sale 59. 643
Hills — Legislative 57
Bills — Bankers ; see Exchange 231
Bills — Money ; see Currency 158
INDEX.
Blasting Caps ; see Detonators 185
Blasting Machine 643
Boat Loads — Limit ; Table 689
Boilers 60
Bonds 6l
Bonds 64
Bonds — Joint Account 675
Bonds — Legal 67
Bonds— Limit ; Table 689
Bonds — Miscellaneous 768
Bonds — Railroad 760
Bonds — Table 654
Bonds — Year due 677
Bonds — United States 770
Bonds — Will you take 676
Books 69
Books — Transfer 602
Borrow 70, 643
Bottom — Mining 692
Bought 70
Bought — Bonds 654
Bought -Limit; Table 689
Bought — Option Contracts 660
Bought — Shares 741
Bought at a limit 689
y2 Boxes 700
Boxes 701
Boxes — Limit; Table 689
Brand — see Mark 330
Breast — Mining 692
Bremen Exchange 669
Bricks 72
Broker 72
Brokerage 72
Bullion. ... 73
Bullion— Table 697
Bulls and Bears 74
Bundles — Limit ; Table 689
Burned out — see Fire 250
Bushels— Limit ; Table 689
Business 75
Business Credit — see Financial Standing 247
Buy 78, 643
Buy — Bonds 654
Buy — Delivery 727
Buy— Limit ; Table 669
Buy — Option Contracts 660
Buy — Shares 741
Buy — Shipment ; Table 727
Buy— Table 727, 728
Buy at a decline of 655
Buy at an advance of 655
Buy Exchange 669
Buyers 85
Buying Rates — Foreign Money 697
Cabin 86
Cable —see Telegraph 581
Cable Transfers 702
Calendar 758
Call 86
Calls — see Privileges 429
Can 88
Cancel 88
Capital 89
Caps — see Detonators 185
Carbonate 90
Care
90
Cargo 91
Carloads — Limit ; Table 689
Carload 91
Carload — Freight Rates 721
Carry 91
Cars 9i
Case 92
Cases 701
Cases— Limit ; Table 689
Y* Cases 700
Casks— Limit ; Table 689
Casks 700
Cause 92
Caution 92
Cents 695
Certain 93
Certificate 93
Chance 94
Change 94
Character — see Financial Standing 247
Charge 94
Charges 95
Charter 96
Cheap 98
Check 98
Yz Chests 700
Chests 701
Chimney — see Stack 551
Chloride 100
Chute ioo
Circular Letter of Credit 148, 668
Circulars 100
Circumstances 100, 644
City ioi
Claim 106
Claims ioi, 644
Clean-up 106
Clearance 680
Clients 106
Close 107
Coal 108
Coal Companies 770
Coastwise Shipping — U. S. and Canada 788
Coastwise Shipping — British 789
Code 109
Coffee Grades 657
Coffee — Prices 711
Coffee — Quality 447, 708
Coffee — Option Contracts 660
Coffee Market 656
Collar — Mining 692
Collateral 109
Collections no
Collections— Table 658
Collision — see Disaster 188
Colonial Government Securities 777
Come in
Commence 112
Commercial Paper 395
Commission 113
Commission — Per cent 704
Commit 115
Communication 115
Company 116
Compel 117
Compensation 118
Competent 1 18
Competition 119
Complaints 119
Complaint or Declaration 119
Completion 120
Compliance 120
Complication 120
Comprehensive 121
Compressor — Air 24
Compromise 121
Compromise — see Settle 529
Compulsion 121
Concealment . 121
INUKX.
Concede 122
Concentrates 122
Concern 123
Concession 123
Conclusion , 124
Condemn 124
Condense 125
Condition 125
Conditions — As per Letter 685
Confer 1 26
Conference 126
Confession 126
Confession of Judgment 127
Confidence 127
Confine 128
Confirm 128
Conflict 128
Connection 129
Consent 1 29
Consequence 130
Consideration 130
Consignee 131
Consignor 131
Consignment 131
Consignment — Table 681
Consignment — Advances on 659
Consolidation 132
Consols 778
Constitution 133
Consular Invoice — see Invoice 303
Consul 133
Consult 133
Consumption 134
Contain 134
Continue 134
Contracts 135
Contracts — Option 660
Contradict 138
Contrary 139
Contribute . . 139
Control 1 39
Convenient 1 39
Convince 140
Conveyance — see Assignment, Mortgage, Deed . . .
Co-operation 140
Copper 140
Copy
141
Corn — Option Contracts 660
Corner 142
Corporation 142
Correct 143
Correspondence 143, 644
Cost 144
Cotton — Prices 7 ri
Cotton — Option Contracts 660
Counsellor — see Attorney at Law 48
Countermand — see Cancel 88
Coupons 145
Court 147
Cover 148
Covering — Option Contracts 660
Crates— Limit; Table 689
Credit 148
Credit 1 52
Credit — Bankers 148
Credit — Bankers ; Table 706, 708
Credit — Business ; see Financial Standing 247
Credit — Documentary 668
Credit — Letter of 148, 668
Creditors 1 53
Creditors' Meeting 153
Criminal Proceedings 1 54
Crops 154
Cross-cut 156
Crucible 158
Crushing 158
Currency 158
Custom 1 59
Dam 1 50
Damage 1 59
Danger 160
Date 161
Day — Settling 531
Days' Sight 708
Day — Time of 593
Days' Date 708
Days of the Month 758
Days 162
Debit 163
Debt 164
Debtors 164
Decimals 711
Decision 165
Declaration 1 19
Decline 166
Decline 167
Decrease 168
Deduction 168
Deed— Trust 606
Deeds 169
Defense 1 7< •
Defer i -• >
Deficiency 1 70
Definite 171
Delay 171
Delivery 1 72. 645
Delivery — Table 739
Delivery — Time of 173
Demand 1 76
Demand 178
Demurrage 17^
Denial i 79
Departure 1 79
Dependence 1 80
Deposit 180, 645
Deposition 1 82
Deposits 182
Depression 183
Depth 183
Description 183
Desirable 183
Destination 183
Details 1 84
Detain 184
Detonators 185
Developments 185
Differences 186
Difference of Time 596
Difference 186
Difficulty 186
Directions 187
Disadvantage 187
Disappointment 187
Disaster 188
Disbursement 188
Discharge 189
Discontinue 190
Discontinuance 190
Discount 190
Discount — Per cent 703
Discount — Price List 193
Discretion 194
Disengage 195
I >ismiss 195
XX
INDEX.
Dispense 195
Disposed 195
Disposition 195
Dispossess .... 196
Disprove 196
Dispute 196
Dissolution 196
Distance 197
District 197
Ditches 197
Dividend 198, 645
Division 199
Dock 200
Doctor — see Physician 412
Documentary Credit 668
Documents 200
Documents — Table 707
Dollars 692
Done 202
Double Percentage 410
Double Quotations — see Double Percentage 410
Doubt 204
Drafts 205
Draw — Table 653, 707
Drawees — see Draw 212
Drawing 210, 645
Drawings 214
Drift 214
Drills— Rock 500
Drive 645
Due 214, 646
Duplicate 215
Duty 215
Dynamite — see Explosives 243
Earnings 216
Earnings — Table 675
Effect 217
Effort 218
Election 218
Electric Fuze 259
Electric Light Stocks 776
Electrical Exploders — see Detonators 185
Elevated R. R. Stocks 773
Embargo 219
Embezzle 219
Employ 219
Enable 220
Encouragement 220
Endanger 220
Endeavor 220
Endorsement 220
Enforce 22t
Engagements 222
Engine 223, 646
Engine — Hoisting 224
Enterprise 224
Entitle 224
Entry — see Drift 214
Erasure — see Signature 546
Error 225
Estate 225
Estimate 226
Evidence 227
Examine 228
Exceed . 229
Exception 230
Exceptions 230
Excess 231
Exchange 231
Exchange — Francs 236
Exchange — Marks 236
Exchange — Sterling 235
Exchange — Table 669, 672
Exchange Market — Cities 673
Exchange Rates 672
Excitement 236
Execute 237
Execution 237
Executors 238
Exempt 238
Existence 238
Exonerate 238
Expectations 238
Expecting advice 657
Expecting reply 657
Expedite 239
Expenditure 239
Expenses 240
Experience 241
Experiment 24 1
Expert 242
Expires — Our Authority 657
Explanation 242
Explosives 243
Express Companies 770
Express — Shipping 790
Express Rates 722
Extension 243
Extent 244
Extradition 244
Extra words 641, 649, 650, 651, 652, 769
793, 794, 795, 79°- 797, 798> 799, 800
Failure .
Faith. .
Fast Freight Lines.
Fault
Favor
Feasible
Fees..
Feet — Per thousand
Figures — see Numerals. ._ 711,
Final ,
Financial Affairs
Financial Standing
Find
Fire
Firm
Firms — Standing of ; see Financial Standing
Floor — Mining
Florins — Exchange ; Table
Florins — Table
Fluctuations
Flume
Foot wall
Foreclose
Foreign Consols
Foreign Stocks
Foreign money rates
Forfeit
Forgery
Forget
Forward — see Send
Found
Foundation
Fractions 711,
Francs
Francs — Exchange
Francs — Exchange ; Table
Francs — Table
Frankfort Exchange 669,
Fraud
Freight
Freight rates — Ocean
T-'reight rates in cents — Table
244
245
785
245
246
246
246
701
749
247
247
247
250
250
251
247
692
672
697
252
252
624
252
773
777
697
252
252
252
525
253
253
749
692
236
672
697
673
254
254
7r8
INDEX.
Fund
Furnish
Fuse
Future
Fuze — Electric.
G
262,
Galena
Gallons
Gallons — Limit ; Table
Gangue
Garnishment
Gas Compressor — see Air Compressor . .
Gas Stocks
Gauge
Get — see Obtain
Give
Go
Gold
Gold
Gold— Table
Good
Goods
Government Securities 770,
Grade
Grades of Coffee
Gravel
Guarantee
Guilders — Exchange ; Table
Guilders — Table
Guilty
H
Habeas Corpus
Hamburg Coffee Market
Hamburg Exchange 669,
Hanging Wall
Haul
Havre Coffee Market
Havre Exchange
Have
Heading — Mining
Health
Hear
Higher Prices
Hogsheads
Hogsheads — Limit ; Table
Hoist
Hoisting Engine
Hold
Holders
Holiday
Holland Exchange
Home
Honor
Horse Power — see Power
Hotel
Hotel— Table
Hour — see Time
How
Hurry
Hydraulic Mining. .
I
Identical.
Identify.
If..
Ill— see Health
Illegal — see Legality.
Implicate
Importance
Impression
Improvement
258
258
258
259
259
259
700
689
259
259
24
776
259
369
260
261
646
264
697
265
265
777
269
657
269
270
672
697
271
271
656
073
624
271
656
670
272
692
272
273
705
700
689
274
224
274
275
276
670
276
276
418
277
683
595
277
278
350
278
278
278
272
313
278
279
279
280
Inches — Miner's 350
Include 280
Increase 280
Increase — Limit ; Table 687
Indebtedness 281
Indemnification 282
Indictment 282
Inducement 282
Influence 283
Information 283, 646
Infringement — see Patents 400
Injunction 285
Injury 286
Inquiry 286
Insist 287
Insolvency 288
Inspect . '. 288
Instalment 289
Instruction 289
Instructions — As per our Letter 685
Insurance 291
Insurance — Table 684
Insurance — Life 297
Interest 298, 646
Interest — Table 702, 703
Interest 299
Interfere 300
Interview 301
Introduction — Letter of 316
Inventory 301
Investigate 302
Investment 302
Invoice 303
Iron Companies 770
Issue 303
Joint Account 304, 646
Judgment 305
Judgment — Legal 305
Judgment — Confession of 127
Jurisdiction 306
Jury 307
Killed 307
Kilos— Limit ; Table 689
Kind — see Quality 446
Know 307
Kroners — Table 697
Land Companies 770
Land Disasters — see Disaster 188
Landing 308
Lard — Option Contracts 660
Late 308
Law 309
Lawyer — see Attorney at Law 48
Lay Days 309
Lead 310
Lease 311
Leave 312
Leaving via Railroad 785
Leaving via Steamer 781, 788, 789
Legality 313
Lend — see Loans 321
Letter— Table 685, 686
Letter of Credit 14^
Letter of Credit— Table 668
Letter of Introduction 316
Letter of Recommendation 317
Letter — Prior to 31 days back 686
Letters 3 14, 647
xxii
INDEX.
Level 317
Liability 317
Life Insurance 297
Limit— Table 687, 689
Limit 318, 647
Liquidation 320
Lires— Table 697
Litigation 320
Liverpool Exchange 670
Loans 321
Location 322
Lode — see Vein 61 6
London Exchange 670, 673
Loss 322
Lot 324
Low 324
Lower Prices 705
M
Machinery 324
Made 325
Mail 326
Make — see Manufacture 328
Management 327
Manager 327
Manipulate — see Market 331
Manufacture 328
Many 328
Margin 329, 647
Margin — Per cent 702
Marine Disaster — see Disaster 188
Mark 330
Market 331, 647
Market — Coffee 656
Market — Exchange 231
Market — Money 354, 647
Market — Stock 560
Marks 692
Marks — Exchange 236
Marks — Table , 697
Material 341
Matte 341
Matter 341
Maturity — see Due 214
Meet 343
Meeting 343
Meeting — Creditors 153
Men 344
Message — see Telegraphing 581
Milling 345
Mine 346
Mines 773, 779, 780
Miner's Inch 350
Mining Phrases 690, 692
Mining — Hydraulic 350
Miscellaneous Phrases 791
Miscellaneous Bonds 768
Mismanagement 350
Misrepresent — see Representation 489
Missing 350
Mistake 350
Misunderstanding 351
Money 351
Money — Currency 158
Money — Descriptive 353
Money Transfer 602
Money Rates — Foreign 697
Money Market 354, 647
Money £ ; $ ; Fes ; Marks 692
Month— Days of 758
Monthly Interest 702
Months 355
Months' Date 708
>ACfi
Months' Sight 708
Morning — see Time 745
Mortgage 356, 647
Motion 358
Mouth — Mining 692
N
Name 359. 647
Necessary 360
Necessity 360
Need 361
Negotiate 361
Net — see Terms 587
New Trial 362
New York Coffee Mai ket 656
New York Exchange 670, 674
News 362
Nickel 363
Noon — see Time 745
Notarial 363
Notes 363
Notes— Table 697
Notes — Bank ; see Currency 158
Notice 366, 648
Notices — Transferable 368
Number 368
Numerals 711, 749
O
Oats — Option Contracts 660
Object 368
Objection 368
Obligations 368
Obtain 369
Ocean Freight Rates 718
Ocean — Shipping 781
Octaves 700
Octaves — Limit ; Table 689
Offer 369, 648
Offer— Table 657, 699
Offer — Shipment from New York 698
Offer — Shipment from London 698
Offer— Limit ; Table 687
Office 374
Omit 375
Operation 375
Opinion 376
Opportunity 376
Opposition 377
Option 377, 648
Option — Contracts 600
Order 380, 648
Order — Table 699
Order— Limit ; Table 687
Ore 388
Ore Deposit — see Vein 616
Outcrop 393
Output 393
Overdrafts 394
Owe 395
Packages — Table 700
Panic 395
Pans 395
Paper — Commercial 395
Papers 396
£ar. • • 397
Pans Exchange 671, 674
Particulars 397
Partnership 398, 648
Party 398
Passenger 399
Patents .
400
INDEX.
xxiii
PACK
Pay
401, 648
Pay— Table
7O6
Payable
4O6
Payment
407
Payment — Stop
409
Pir Annum — Per cent
703
Per Cent
4IO
Per Cent. — Table
702, 703, 704
Percentage
4"
Percentage — Double
4io
Periods of Time
746
Permission
4H
Permit
412
Persuade
412
Physician
412
Pieces — Limit ; Table
689
Pipes
4"
Place
413
Plan
4M
Plans
414
Plant
415
Points above
657
Points below
657
Policy
... 416
Pool
416
Population
416
Pork — Option Contracts
660
Position
417
Possession
417
Possible
4'7
Postpone
417
Pounds (Ibs.)
701
Pounds (Ibs.)— Limit ; Table..
689
Pounds GO
692
Power
418
Power
418
Power — Water
. 630
(power of Attornev
418
Precedent
419
Prefer
410
Preference
420
Premium
420
Premium — Per cent
703
Preparation
420
Present
421
Pressure
421
Prevent
422
Price
Price List
428
Price List — Discount
193
Prices— Bid
705
•d
Prices — Higher
7":
Prices — Lower
705
Prices — Amounts
7"
Primage
428
Privileges
42')
Probable
Proceed — see C-o
261
Proceedings
430
Proceedings — Criminal
i=4
Proceeds ....
430
Process
431
Procure
431
Production
431
Profit
432, 648
Progress
433
Promise
433
Promoting
134
Proof
434
Property
435
Proposal
4"
pn>pose
437
Proposition 438
Prospecting 438
Prospects 439
Prospectus 440
Protect 440
Protest 440
Prove 441
Provide 441
Provision 442
Provisions 442
Proxy .
443
Pumps 443, 649
Puncheons — Limit ; Table 689
Purchase 444
Purpose 445
Puts — see Privileges 429
Pyrites 446
Q
Quality 446
Quality— Table 708
Quality of Coffee 447
Quantity 448
Quantity — Table 700
Quarantine 450
Quarterly Interest 7°2
Quarters— Limit ; Table 689
Quarters — Table 700
Quartz 450
Quicksilver 451
Quotations 452, 711
Quotation — Table 699
Quotations — Double; see Double Percentage.... 410
R
Rails
Railroad — Shipping 785
Railroad Bonds 760
Railroad Stocks 771, 777, 778
454
454
Rate— Bank 52
Rates — Express 722
Rates -Freight ; in Cents 721
Rates — (Venn 718
Rates of Exchange 672
Ready 45§
Real Estate 459
Realize 460
Reason 460
Rebate 461
Rebellion — see Revolution 498
Receipt 461
Receipt — Notarial 363
Receipts 462
Receipts — Warehouse 626
Receive 463
Received Letter 685, 686
Receiver
Recommendation 465
Recommendation — Letter of 317
Recompense 466
Reconsider 466
Record 466
Recover 467
Rectified 468
Redeem 468
Rediscount — see Discount 19°
Redress 468
Reduce 469
Reels— Table 701
Reels— Limit ; Table 689
Refer 47"
Referee.. 47i
XXIV
INDEX.
References 472
Referring to Your Letter 686
Refining 472
Refund 472
Refusal— Table 723
Refuse 473
Regard 474
Register 474
Reichsmarks — Exchange ; Table 672
Reject 475
Release 475
Reliable 47&
Reliance 4 76
Relieve 47°
Remain 476
Remedy 477
Remember 478
Remit — Table 706, 726
Remittance 478, 649
Renew 482
Rent 483
Repairs 483
Repay 484
Repeat 484
Replace 484
Replevin 485
Reply — see Answer 29
Reply— Table 657, 725
Reply — Must have 726
Reply— Will have 726
Report 486
Representation 489
Representative 490
Request 490
Requirements 490
Reserve 491
Resign 492
Resources 493
Responsibility 493
Results 494
Resume 495
Retain 496
Return 496
Returns 498
Revenue 498
Revolution 498
Revoke — see Cancel 88
Reward 499
Right 499
Risk 499
Robbery 500
Rock Drills 500
Roof — Mining 692
Rooms — see Reserve 491
Rope.
501
Roubles— Table 697
Route 502
Royalty 502
Rumor — see Report 486
Sacrifice 502
Safe 503
Sail 503
Sale 504
Sale— Sheriff's 536
Saleable 507
Samples 508, 649
Sanction 509
Satisfaction 510
Save 510
Scarce 511
Sea Disaster — see Disaster 188
FACE
Seam — see Vein 616
Search 511
Season 511
Seats — see Reserve 49 1
Secure 512
Securities — see Stocks 560
Securities — Government 770, 777
Securities — Miscellaneous 778
Securities — Railway 777, 778
Security 513, 649
Security for Costs 515
See 515
Seize 516
Sell 517, 649
Sell at an Advance of 655
Sell at a Decline of 655
Sell — Bonds 654
Sell — Delivery 727
Sell— Limit ; Table 689, 728
Sell — Option Contracts 660
Sell — Shares 741
Sell — Shipment 727
Sell — Table 727, 728
Sellers 524
Selling Rates — Foreign Money 697
Semi-annual Interest 702
Send 525
Separate 528
Service 528
Settle 529
Settlement — Stock Exchange 531
Shafts 532
Shareholders 533
Shares 533
Shares — Table 741
Shares — Limit ; Table ... 689
Sheriff's Sale 536
Shillings 096
Ship — Table ; see Vessel 728
Shipment 536
Shipment — Table 738, 739, 740
Shipper 540
Shipping 540
Shipping — Continental Ports 733
Shipping — South American Ports 729
Shipping Lines — Coastwise ; U. S. and Canada . . 788
Shipping Lines — Coastwise ; British 789
Shipping Lines — Express 790
Shipping Lines — Fast Freight 785
Shipping Lines — Railroads 785
Shipping Lines — Ocean 781
Shipping — United Kingdom Ports 731
Shipping — United States Ports 735
Short Ribs — Option Contracts 660
Sickness — see Health 272
Side — Mining 692
Signature 545
Silver 547
Silver 347
Size 549
Sluicing 549
Smelting 550
Sold 550
Sold — Bonds 654
Sold — Limit ; Table 69 j
Sold — Option Contracts 660
Sold — Shares 741
Solicitor — see Attorney at Law 48
South African Mines 779
Sovereigns — Table 697
Specification 553
Spreads — see Privileges 429
Stack 554
INDEX.
Stamps 554
Standing of Firms 247
Start — see Go 261
State Securities 774
Statement 555
Statement of Banks 53
State-room — see Reserve 491
Stay 556
Steamer 557
Steamer — Table ; see Vessel ... 728
Steamship Shipping — Coastwise 788, 789
Steamship Shipping — Ocean
Sterling (£) 692
Sterling — Exchange 235
Sterling Exchange ; Table 672
Stock Exchange Settling Day 531
Stock Market 560
Stock 558
Stockholders 560
Stocks 560, 649
Stocks — Foreign 777
Stocks — Miscellaneous 775, 778
Stocks — Railroad 771
Stolen 562
Stop 562
Stop Payment 409
Stope 563
Store
Straddles — see Privileges 429
Street Railroad Stocks 773
Strike 565
Subpoena 566
Subscription 566
Substitute 567
Succeed 568
Success 568
Sue 569
Suggest 569
Suit or Action 570
Sulphurets 572
Sum — see Amount 27
Supplementary Proceedings 572
Supplies 573
Surety 575
Survey 576
Suspension 576
Switzerland Exchange 671
Syndicate 577
System 578
Time — Difference of 596
Time — Periods of 740
Time of Day 593
Time of Delivery 175
Tins 701
Title 596
Title— Abstract of 2
Tonnage 597
Tons 5<yn, 701
Tons -Limit ; Table 689
Top — Mining 692
Trace 598
Trade 599
Traffic 600
Transactions 600
Transcript 601
Transferable Notices 368
Transfers — Cable 702
Transfer 601
Transfer Books 602
Transfer Money 602
Traveller — see Agent 20
Travelling Credit 148
Trial 603
Trial— New 362
Tribute 604
Trouble 605
Trouble — Banks in 52
True 605
Trunk 683
Trust Deed 606
Trustee 606
Try 607
Tunnel 607
Turbine 609
U
I ' liable 609
I ncei'tain 6lO
Undersell — see Sell 517
l~ ndersold- -see Sold 550
U nclerstand 610
Undertake 610
Underwriters 6ll
Unless 612
Unsold— see Sold 550
Upraise 6l2
Use 613
Bonds 77<>
Tailings
Take . .
Tanks
Taxes
Telegraph Stocks 770,
Telegraphing
Telegraphing — Table 741 , 742,
Telephone
Telephone Stocks 770,
Telluride
Perm
Terms
Terms — Table 744,
Testimony
Test-word — see Telegraphing
Think
Thousand (M) feet
Ticket
Tierces
Tierces — Limit ; Table
Timber
Time . .
579
580
580
778
581
743
586
778
586
586
587
745
590
58i
590
701
591
Vacancy 614
Valid (.14
Valise 683
Valuation 615
Vein 6l6
Venture 619
Verdict 619
Verify 62O
: 620
i -Table 728
Vienna Exchange 67 ,
Visit 620
Void 621
621
Voucher . . .621
W
Wages
Wait .
622
622
Wall — Mining 692
Wall— Foot 624
Wall— Hanging 624
xxvi
INDKX.
Want 624
War 626
Warehouse Receipts 626
Warrants 626
Warrants — Table 746
Washing — see Sluicing 549
Watching 628
Water 628
Water Power 630
Water Rights 630
Way Bills ... 630
Weather 631
Weeks 632
Weight 632
Well — see Health 272
Wheat — Option Contracts 660
Winze 634
Wire 634
Withdraw 634
Witness , , , 635
Wood 635
Work 636
Work— Limit ; Table 689
Works 637
Writ 638
Writing 638
Yearly per cent 703
Years 639, 640
Yield 640
Zinc.
640
INDEX OF ADVERTISEMENTS.
PAGE
Amy & Co. , H New York Inside back cover
Babcock & Wilcox Co New York xvi
Bank of Toronto Toronto, Canada ix
Church & Co. , H. B Boston 804
Grossman & Bro. , W. H New York Inside front cover
Davies, Turner & Co New York Inside back cover
Davis & Co. , Samuel D New York 804
Emmons Associated Law Offices Portland, Oregon 803
Gaze & Sons, Ltd New York Inside back cover
Laflin & Rand Powder Co New York vii
Hanover National Bank New York . Inside front cover
Lewisohn Brothers New York ix
Lidgerwood Mfg. Co New York 801
Macbeth & Co. , James New York 803
Mackey & Small . . New York Inside back cover
Macy Brothers & Herbert New York 805
Merchants' Exchange National Bank New York 805
Mordecai & Gadsden Charleston, S. C 805
New York Security & Trust Co New York ii
Olmstead & Taylor New York ix
Post & Flagg New York viii
Rand Drill Co New York 802
Ricketts & Banks New York ix
Rockwell & Rupel Co Chicago 803
Shaw & Co., A. D. . . New York 802
State Trust Co New York iv
Tradesmens National Bank Philadelphia v
United States Mortgage & Trust Co New York iii
Washburn & Moen Mfg. Co Worcester, Mass 806
Webb & Son, Jas. A New York vi
White & Co., C. H New York 802
Wing & Co., Chas. T New York 804
*ooooo Aabam ABIDE.
00001 Aaboras Must not abide by — — .
00002 Aacliciansi . . " we abide by - — ?
00003 Aacla Refuse to abide by — — .
00004 Aadur They must abide by ( — — ) (it).
00005 Aaede Will they abide by ( ) (it) ?
00006 Aaf sch " you abide by ( ) (it) ?
00007 Aagtappel . . . . f " ( — — ) abide by it ?
00008 Aagten ABLE.
00009 Aahmes As soon as able to.
00010 Aaibas Have been able to.
ooou Aalar " not been able to.
00012 Aalarche " they been able to ?
00013 Aalbanm " you been able to ?
00014 Aalbeere If you are able to.
00015 Aalbesing " " " not able to.
00016 Aalboer They are able to.
00017 Aalboeren .... " " not able to.
00018 Aalclim Unless able (to ).
00019 Aalclines Will not be able to.
00020 Aalcuabes. . . . You should be able to.
00021 Aalense . .ABSCOND.
00022 Aalfloete Absconded (with the ).
00023 Aalgabel Are reported to have absconded.
00024 Aaltjlactte Have absconded (believed to be in ).
00025 Aalgrondel .... " not absconded.
00026 Aalharke If (he) (they) should abscond.
00027 Aalicht May abscond.
00028 Aalkaar Not true that (he) (they) absconded.
00029 Aalkasten — has absconded
00030 Aalkorf has absconded
00031 Aalkorven has absconded
are on his track, utmost secrecy necessary.
believed to be on the \v
know nothing of his whereabouts.
00032 Aalkrug likely to abscond.
00033 Aalmand . .ABSENCE.
00034 Aalmanden. . . . Absent from ( — — ) (office).
00035 Aalmoes " from the city.
00036 Aalmoezen .... Can anything be done during (my) (the) absence (of — )?
00037 Aalmolche .... " we have leave of absence (until - — )?
00038 Aalmutter Cannot grant leave of absence.
00039 Aalnest " obtain leave of absence.
00040 Aalpan During absence (of ).
00041 Aalpannen .... " your absence.
00042 Aalpastei Granted leave of absence (to — — ).
00043 Aalpoel Has (have) he (they) been absent ?
00044 Aalpoelen Have been absent (for ).
00045 Aalpuit " obtained leave of absence.
00046 Aalpuiten How long will — — be absent ?
00047 Aalpuppe " long will you be absent ?
00048 Aalquabbe .... In the absence of .
00049 Aalreep Is now absent ; can do nothing until his return.
00050 Aalreuse " " " ; do nothing until his return.
00051 Aalsack " " " ; (in ) will return — — .
00052 Aalschaar Leave of absence will be given.
00053 Aalshuid " " " " not be given.
00054 Aalskruik Nothing can be done during (your) absence (of - >.
00055 Aalsoep On leave of absence.
00056 Aalsoorten .... When absent.
00057 Aalsprung . . . . " will (he) (they) be absent ?
00058 Aalstachel. . . . Who will take charge during (my) absence (of > ?
00059 Aalstallen Will be absent (about — — ) (until — — ).
00060 Aalstein You may grant - - leave of absence until - if everything is in proper order mean-
time, and (he) (they) can be spared.
00061 Aalstreif You may have leave of absence (until —
00062 Aalstrepen .... " " " " " " until— - if everything can be kept in proper order mean-
time, and you can be spared.
00063 Aalstube will take charge during (my) (our) absence (of — — ).
00064 Aalsvel wishes leave of absence until
00065 Aalsvellen
00066 Aalszak
00067 Aalszakken
* fiy The Word Numbers given to each and every Cipher have no significance in connection with, the actual Cif her word
unless for the purpose of tabulated combinations as may be arranged between users of this Code.
t EXAMPLES : " Aagtappel "—Will abide by ii. " Aajtappcl JoUn Doc "—Will John Doe abide by it ?
ooo6S Aaltau ABSTRACT OF TITLE.*
00069 Aalung Abstract is correct.
00070 Aalvangst " " not complete.
00071 Aalvork " of title contains flaws.
00072 Aalvorken " received.
00073 Aalvormig ... " sent.
00074 Aalvrouw " shows title is vested in .
00075 Aalvrouwen . . . Can you send abstract of title?
00076 Aamborstig . . . Cannnot send abstract now will send it about — — .
00077 Aanaarden .... Chain of title for 21 years will be searched (on — — ).
00078 Aanaarding . . . Does abstract of title contain any flaws ?
00079 Aanbad Forward abstract of title at once.
00080 Aanbaffen Full and complete attested copy of abstract of title must be sent.
00081 Aanbaksel .... Have abstract of title made, owner's expense.
00082 Aanbaren ' " brought down to date.
00083 Aanbaring .... ' " (of — — •).
00084 Aanbelang .... ' " of title examined (by — — ) and wire result.
00085 Aanbesteed . . . . ' " of title examined (by ) and forward at once.
00086 Aanbevelen ... ' sent abstract of — — .
00087 Aanbidden .... ' the title examined by ( ) (some competent person).
00088 Aanbidding ... Is abstract of title made ?
00089 Aanbidster .... Record of title is not clear.
00090 Aanbindsel .... Send abstract immediately (of — — ).
00091 Aanblinken ... " " of pleadings.
00092 Aanbonzen . . . . " us the abstract of title of loan.
00093 Aanboorden . . . Submit abstract of title to .
00094 Aanbotsing . . . When will examination of abstract (by ) be completed ?
00095 Aanbouw Will send abstract of title (by ).
00096 Aanbouwen
00097 Aanbouwing
00098 Aanbouwsel
00099 Aanbranden
00100 Aanbrassen
00101 Aanbreien
00102 Aanbreisel « ,
00103 Aanbrekend
00104 Aanbrommen .
00105 Aanbrullen
00106 Aandammen
00107 Aandansen
00108 Aandienen
00109 Aandoen
ooi 10 Aandoening
ooi 1 1 Aandossen ACCEPT.f J
ooi 1 2 Aandraaien .... Accept at ( ).
00113 Aandrift ' bill (for ).
00114 Aandringen ... ' for account of .
00115 Aandruisen ... ' for cash.
00116 Aandrukken . . . ' for honor of drawers.
00117 Aandurven . . . . ' for our account.
00118 Aandweilen ... ' for our account against shipping documents,
ooi 19 Aaneen if you cannot do better.
ooi 20 Aanerven ' subject to .
ooi 2 1 Aanerving ' subject to approval.
ooi 22 Aanfluiten . . . . ' under protest.
00123 Aanfokken ... ' with the condition specified.
00124 Aangaan Accepted by .
00125 Aangapen on presentation.
00126 Aangapende. . . " subject to inspection.
00127 Aangebaard . . . " under protest.
* See also Title.
t As a "time" draft becomes virtually a " note " w!^- •'-'••— ^ted, see also " Notes"— "Drafts"— " Credits.
t For Table, see page 653.
00128 Aangebaft . . .
00129 Aangebermd .
00130 Aangeblaat. . .
00131 Aangebotst . . .
00132 Aangebouwd .
00133 Aangebrast . . .
00134 Aangebreid . . .
00135 Aangebromd .
00136 Aangebruld . .
001*37 Aangedamd . .
00138 Aangedicht . .
00139 Aangedost . . .
00140 Aangedrukt . .
00141 Aangedurfd . .
00142 Aangeerfde . .
00143 Aangefokt . . .
00144 Aangegaapt . .
00145 Aangegierd . .
00146 Aangegolfd. . .
00147 Aangegonsd..
00148 Aangehitst . . .
00149 Aangehoogd..
00150 Aangehuild.. .
00151 Aangehuwd . .
00152 Aangekalkt . . .
00153 Aangekeken . .
ooi 54 Aangeklopt . . .
00155 Aangekocht.. .
00156 Aangekooid . .
00157 Aangekorst .. .
00158 Aangekruid . .
00159 Aangekund...
00160 Aangeleid . . . .
00161 Aangeloeft . . .
00162 Aangelood . . .
00163 Aangemaakt. .
00164 Aangemeld. . .
00165 Aangenamer. .
00166 Aangenomen .
00167 Aangepend .. .
00168 Aangeperst . . .
00169 Aangepiept ...
00170 Aangeplant.. .
00171 Aangepord . . .
ooi 72 Aangepraat . . .
00173 Aangepunt
00174 Aangeraasd . .
00175 Aangeraden. . .
00176 Aangereikt . . .
ooi 77 Aangerookt . . .
00178 Aangeslibd. . .
00179 Aangesloft . . .
00180 Aangesmeed . .
ooi 8 1 Aangespeld . . .
00182 Aangetast. . . .
00183 Aangetoond . .
00184 Aangetrapt. . .
ooi 85 Aangetuigd . . .
00186 Aangevat
00187 Aangeveegd .
00188 Aangevende..
00189 Aangevlakt .. .
00190 Aangevlamd . .
00191 Aangevonkt . .
00192 Aangevuld . . .
00193 Aangewaaid . .
00194 Aangewend . . .
00195 Aangewerkt . .
00196 Aangewet....
00197 Aangeweven. .
00198 Aangewipt . . .
00199 Aangewroet . .
00200 Aangewuifd . .
ACCEPT— Continued.
. Advise acceptance by mail.
" acceptance by telegraph,
accepting.
immediately if accepted.
" you not to accept.
. After acceptance.
. Are we quite safe in accepting ?
. Cannot accept.
. Continue accepting.
• Decline to accept (without
(for ).
less (than
more (than
until you hear further from us.
Do they accept
' ' you accept ?
For immediate acceptance.
Guarantee acceptance.
Has been accepted.
Have accepted.
' ' for your account,
instructions to accept,
no instructions to accept.
not accepted (owing to ).
they accepted ?
you accepted ?
. How much will they accept?
" " " you accept ?
. If accepted.
. " " (by ) telegraph immediately.
" not accepted.
. " you have accepted.
. ' ' you have not accepted.
. Is accepted.
• " not accepted.
. Must be accepted.
Not accepted (in consequence of )
. " yet accepted.
. Noted for non-acceptance.
• Present again for acceptance.
• Refuse acceptance (of ).
. Resume accepting for .
. Shall we accept for ( ) (your account) ?
. Stop accepting.
. Subject to immediate acceptance.
. Telegraph acceptance.
if we may accept.
if you accept.
" only if accepted.
. They will accept.
" " not accept.
. To be accepted
• U nless compromised accept.
. Upon acceptance (of ).
. We accept (provided ).
. " authorize you to accept.
. "do not accept.
. " quote for immediate acceptance.
. When accepted.
. Why have they accepted ?
. " " " not accepted?
. " " you accepted ?
. " " " not accepted?
. ' will you not accept ?
. \\ ill accept on time with (certificates) (documents) attached.
" (your) behalf (of ).
" (provided ).
be accepted.
" " when presented,
not accept because not according to catalogue.
" " " " •• " specification,
" " " " as ordered.
" " " " equal to sample(s),
OO20I
OO2O2
00203
OO204
OO205
OO2Ob
00207
OO2O8
OO2OQ
OO2IO
OO2II
OO2I2
OO2I3
O02I4
00215
OO2I6
OO2I7
O02I8
O02lg
00220
OO22I
OO222
OO223
OO224
OO225
OO226
00227
00228
OO229
OO23O
OO23I
OO232
OO233
OO234
O0235
OO236
00237
00238
00239
00240
OO24I
00242
00243
00244
OO245
OO246
OO247
00248
OO249
OO25O
OO25I
OO252
00253
OO254
O0255
OO256
00257
00258
OO259
OO2OO
00261
OO262
OO263
OO264
OO265
OO266
OO267
OO268
00269
00270
OO27I
OO272
00273
Aangezeild . .
Aangezien . . .
Aangezoet. . .
Aangezogen .
Aangiften . . .
Aanglimmen.
Aangloeien . .
Aangluipen . .
Aangolven . .
Aangordiug .
Aangraven . .
Aangraving .
Aangreep
Aangrenzen .
Aangroei
Aanhakende.
Aanhaking . .
Aanhalig... .
Aanhangen. .
Aanhangsel .
Aanhebben .. ,
Aanheelen . . .
Aanhef
Aanheffing . . .
Aanhelpen . . .
Aanhitsing . . .
Aanhoeven . . .
Aanhollen . . .
Aanhoogen . . .
Aanhoorder . .
Aanhoorig . . .
Aanhouden . .
Aanhouding. .
Aankakelen . .
Aankanting . .
Aankap
Aankappen . .
Aankermen . .
Aanklager . . .
Aanklampen .
Aankleeden . .
Aankleef
Aanklever. . . .
Aankleving . .
Aanklimmen .
Aanklossen .
Aanknielen. . .
Aanknoopen .
Aankomen . . .
Aankomende .
Aankooping . .
Aankorsten . .
Aankuieren. . .
Aankweeken .
Aanlatende . .
Aanleeren. . . .
Aanlegster . . .
Aanloeven . . .
Aanlokking . .
Aanlokster . . .
Aanlooden . . .
Aanloop
Aanmaak
Aanmaken . . .
Aanmakende .
Aanmarsch . . .
Aanmelding . .
Aanminnig. . .
Aanmogen . . .
Aanmonding .
Aannaderen . .
Aannemen . . .
Aannemende .
ACCEPT— Continued.
Will not accept because too late.
bill.
'•' (less than
unless at a reduction (of
" "an increase (of
be accepted.
refuse to accept,
they accept ?
you accept (
accept ?
because not according to contract.
-) (them)
. You are quite safe in accepting.
. " " not quite safe in accepting.
. " can accept.
. " cannot accept.
. " had better accept.
. " " " not accept.
. " must accept.
. ACCIDENT.*
- A fatal accident has occurred (to ).
. Accident easily, repaired.
" has been repaired.
" is more serious than at first expected.
" " not so serious as at first expected.
' ' was caused by .
" will take some time to repair.
. An accident has happened (to ).
. Cannot ascertain cause of accident.
. Dreadful accident has happened (on the ).
. Give us further particulars of the accident as soon as possible.
. Has an accident happened ?
- How long will it take to repair accident ?
. In case of accident.
. Keep the cause of the accident quiet.
. No accident has happened.
. Owing to an accident (to ).
. What accident has happened (to ).
. When did the accident happen ?
. Where did the accident happen ?
. Will take to repair the accident.
ACCOnnODATION.
• Accommodation can be secured (on ).
cannot be secured (on ).
refused.
secured.
. Can accommodate.
. " he (they) accommodate ?
. " you accommodate ?
. Cannot accommodate ( ) (you).
' ' get accommodation.
. Declines to accommodate.
. Has been accommodated.
• If he (they) can accommodate.
' ' (they) cannot accommodate.
I (we) can accommodate.
we cannot accommodate (you) .
you can accommodate.
' cannot accommodate.
. What accommodation can be secured ?
has been secured ?
. When can you get accommodation ?
. Why did he (they) not accommodate ?
. '" " you not accommodate ?
. Will be able to get accommodation.
' greatly accommodate us if you will.
. ' not be able to get accommodation.
. " " accommodate (more than •).
. " accommodate?
. You must accommodate.
. ' ' should accommodate.
. ' not accommodate.
. will accommodate.
will not accommodate.
Sec also " Disaster."
00274 Aanneming ACCOMPLISH.
00275 Aanopperen . . . Are accomplishing all that is possible.
00276 Aanpeil Can easily -icn-mplish what you require.
00277 Aanpersen .... ' it be accomplished ?
00278 Aanpersing. ... " they accomplish it ?
00279 Aanplant " you accomplish — —(it)?
00280 Aanplanten . . . Cannot accomplish this (without ).
00281 Aanporring. . . . " be accomplished.
00282 Aanporster. . . . Has been accomplished.
00283 Aanpoten " not been accomplished.
00284 Aanpraten Have accomplished nothing.
00285 Aanpunten . . . . " been unable to accomplish anything thus far ; particulars mailed.
00286 Aanpunting . . . Hope to accomplish.
00287 Aanraden If you can accomplish these results.
00288 Aanradende . " " think it can be accomplished, telegraph.
00289 Aanrechten ..." " " " cannot be accomplished, telegraph.
00290 Aanreiken Not difficult to accomplish.
00291 Aanrit Very difficult to accomplish.
00292 Aanroeien What will they accomplish by (it) ?
00293 Aanroeping . . . " have you accomplished ?
00294 Aanruiling .... •• wjn you accomplish by (it)? -
00295 Aanrukken .... When can it be accomplished ?
00296 Aansarren .... Will accomplish.
00297 Aanschouw ... " not accomplish.
00298 Aanslaande. . . . You will accomplish but little.
00299 Aanslag ACCORDANCE.
00300 Aanslappen ... Do you think it will be in accordance with ?
00301 Aansleuren. ... If not in accordance with your letter (of ).
00302 Aanslibsel " " " " " " telegram (of ».
00303 Aansloffen .... In accordance with (orders).
00304 Aansmeding. . " " their instructions.
00305 Aansmelten ..." " request.
00306 Aansnellen. . . . " '• " (our) suggestion.
00307 Aansnoeren ... Is in accordance with .
00308 Aanspeling. ..." it in accordance with —
00309 Aanspeten It is not in accordance with terms of (contract) (agreement).
00310 Aanspoelen. ..." will be in accordance with .
00311 Aansporing. . . . Must be in accordance with .
00312 Aanspreken . . . Not in accordance with .
003 1 3 Aanstaande
00314 Aanstampen
003 1 5 Aansteken
00316 Aanstippen
003 1 7 Aanstokend ...
003 1 8 Aanstoot
00319 Aanstralen
00320 Aanstuiven
00321 Aantal
00322 Aantasting. ...
00323 Aantelende
00324 Aantgich
00325 Aantocht
00326 Aantoonen
00327 Aantooning
00328 Aantreden
00329 Aantreffen
00330 Aantrekken
00331 Aantuigen
00332 Aanvaart
00333 Aanvallig .
ACCOUNT.
\
00334 Aanvangen . .
00335 Aanvatting . .
00336 Aanvegende . .
00337 Aanverwant . .
00338 Aanvlakken . .
00339 Aanvliegen. . .
00340 Aanvlotten. . .
00341 Aanvochten . .
00342 Aanvoeling . .
00343 Aanvoer
. A bad account.
. " good account.
Account closed.
' ' current.
" " to date,
has been forwarded.
is correct.
' full of errors.
' ' ' not correct.
00344 Aanvoerder . .
00345 Aanvoerend . .
00346 Aanvreten . . .
00347 Aanvullen . . .
00348 Aanvulling. . .
00349 Aanvuring . . .
00350 Aanvuurder . .
00351 Aanwas
' overdrawn.
" ' satisfactory.
" ' unsatisfactory,
must be corrected.
" " examined.
" tnf — — \
(pi ).
sent forward.
" " not correct • fresh one now on the way.
00352 Aanwassen...
00353 Aanwenden . .
00354 Aanwending .
00355 Aanwensel . . .
00356 Aanwerving. .
00357 Aanweven . . .
00358 Aanwevende .
00359 Aanwezend . .
00360 Aanwinst
00361 Aanwitten . . .
00362 Aanwroeten . .
00363 Aanzagen. . . .
" will be sent as soon as possible.
• Accounts are in order.
" " made up to date.
. Accounts are not in order.
" do not show.
" have been received.
'* now balance.
00364 Aanzegging . .
00365 Aanzeiling . - .
00366 Aanzetbuis. . .
00367 Aanzetriem .
00368 Aanzetster . . .
00369 Aanzetting . . .
00370 Aanzicht
. Amount of the account.
- As soon as you render your account.
. Balance of account.
. Cannot allow account to be overdrawn.
. Charge our account and buy.
" " " " credit.
00371 Aanzichten. . .
00372 Aanziende. . . .
00373 Aanzittend. . .
" " ' " deposit with .
",.".....' " for credit of .
pay — — -.
00375 Aanzouten . . .
00376 Aanzuigen . . .
00377 Aanzweepen .
00378 Aanzwellen . .
00379 Aanzwemmen
00380 Aanzweven .
-)•
" " ' by telegraph (to ) for (our) credit (of -
credit and advise,
credit and advise.
" " ' " our balance even hundreds to for our
" " ' " " " " " thousands to for our
" " ' " return without protest.
" " ' " send by express.
00381 Aarakie
" " (with • )
00383 Aardachtig .. .
00384 Aardaker
00385 Aardappel . . .
00386 Aardbeien . . .
00387 Aardbeving . .
00388 Aardbezie
00389 Aardbloem . . .
00390 Aardbodem . .
00391 Aardboor . . . .
00392 Aardboren . .
00393 Aardbrand . .
00394 Aardduivel. . .
. Duplicate accounts will be sent.
. For our account.
. " your account.
' ' charged your account.
00396 Aardebaan . . .
00397 Aardewerk . . .
00398 Aardgal
'• not yet received itemized account.
00399 Aardgeest
00400 Aardgelei .
00401 Aardgewa .
00402 Aardgoed . .
00403 Aardgordel , . .
00404. Aardhaling. . .
00405 Aardhars . ,
no.irA Aarrihnmmel .
overdrawn their account.
' sent itemized statement of accounts.
" forwarded itemized account?
Tf von Viavp an arvnnnt fwit-Vi — A
ACCOUNT*— Continued.
00407 Aardhoop If you have no account (with — — ).
00408 Aardhoopen ... It will be necessary that itemized account be verified.
00409 Aardiger Mail here detailed statement of ( ) account.
00410 Aardigheid. ... " at — — a full statement of their account.
00411 Aardkleur Make up the accounts to date and hand everything over (to ;.
00412 Aardklomp. . . . Must have accounts made up (to — — ).
00413 Aardkluit " " " (not later than ).
00414 Aardkorst New account.
00415 Aardkrekel. . . . No accounts have been kept.
00416 Aardkuil Not due on account.
00417 Aardkuilen. . . . Old account.
00418 Aardkunde. . . . On joint account.
00419 Aardlaag Open account.
00420 Aardlagen .... " " past due.
00421 Aardluis " an account (with — — ).
00422 Aardluizen .... Our account at bank is very low.
00423 Aardmeting . . . Profit and loss account.
00424 Aardmier Profit &s shown by the account.
00425 Aardnoten .... Render your account against (us - — ).
00426 Aardolie " " " (before ).
00427 Aardperen .... " " " to .
00428 Aardrook . ... Satisfactory account.
00429 Aardsch Send account.
00430 Aardschok .... " " current (to >.
00431 Aardschors. ... " itemized account.
00432 Aardschuit ... "to detailed statement of account.
00433 Aardsmaak .... Telegraph us here balance due on ( ) account.
00434 Aardspin " " (to ) balance due on ( : — ) account.
00435 Aardster They must settle their account.
00436 Aardtor This account if paid at once may be discounted (at the rate of ).
00437 Aardtorren .... is not subject to any discount. .
00438 Aardvark " " was due.
00439 Aardvast " " will be due.
00440 Aardveil This party says the account is not due (until - — ).
00441 Aardverf To be charged to account.
00442 Aardvloo Up to what date are accounts made up ?
00443 Aardvorken . . . We charge your account (and deposit with .)
00444 Aardvrucht ... " credit your account.
00445 Aardwerken. .. ' proceeds bills discounted.
00446 Aardwind What account have you received ?
00447 Aardwolf " amount of accounts and notes are there outstanding?
00448 Aardworm .... " is date of last item of account ?
00449 Aardzak " " the state of your bank account ?
00450 Aardzakken . . . When is the account due ?
00451 Aardzwam .... Why have we not received itemized account requested ; must have it at once ?
00452 Aaronique Will forward itemized account at once.
00453 Aaronita " make up the account as desired.
00454 Aaronsstab .... . . open an account (with ).
00455 Aartsdeken .... .. not open an account (with ).
00456 Aartsdief •• take ( ) (them) for your account.
00457 Aartsdom Your account has no such credit.
00458 Aartsengel .... Your account is overdrawn; remit immediately to cover.
00459 Aartslui
00460 Aartsnar
00461 Aartsvader
00462 Aartsvrek
00463 Aarvormig
00464 Aarzelen
00465 Aarzelende
00466 Aarzeling
00467 Aasblad
00468 Aasbus
00469 Aasbussen
00470 Aasensaal
* For " Account " having a different meaning, «ee page 3.
G047I Aasfiiege ACCOUNT.*
0*3472 Aasgeier A bad account (of — — ).
00473 Aasgeruch .... According to accounts.
00474 Aashaft Account of whom it may concern.
00475 Aasharing .... " very favorable.
00476 Aasig Accounts are contradictory.
00477 Aasigkeit " not to be depended upon.
00478 Aaskaefer An exaggerated account.
00479 Aaskopf ....... Can account for —
00480 Aaskraehe ... " you account for ?
00481 Aasma " " make allowance (on account of )':
00482 Aasseite Cannot account for
00483 Aasvlieg " make allowance (on account of ).
00484 Aasvogel Entirely on account of .
00485 Aasvolk Expect to be able to send account by .
00486 Aaszeug (live account of .
00487 Aattoniche ... Have an account of .
00488 Aattonico .... " no account of .
00489 Aavora " you any account of ?
00490 Abaalung How do you account for ?
00491 Ababangay ... If account is favorable.
00492 Ababbo " " " unfavorable.
00493 Ababil No account of .
00494 Ababouine .... " accounts have been kept.
00495 Ababras Not on account of .
00496 Ababunculo . . . " " our account.
00497 Ababuy On account (of — — ).
00498 Abacado " - — account.
00499 Abacaena Send full account.
00500 Abacanado .... Sent full account.
00501 Abacate The account is delayed (by — — ).
00502 Abacatuaya . . . The most reliable account to be had.
00503 Abacellar That accounts for .
00504 Abacerias What accounts have you received ?
00505 Abacetes You must account immediately (for ).
00506 Abachiera .ACKNOWLEDGE.
00507 Abaciales Acknowledge by mail.
00508 Abaciscus " telegraph.
00509 Abackern Acknowledgement is not required.
00510 Abacomites ... " " required (of ).
00511 Abactionem . . . Cannot acknowledge (on account of ).
00512 Abactoris " get any acknowledgement (from —
00513 Abactorum. . . . Have as yet not received any acknowledgement (of )
00514 Abactum Have made a satisfactory acknowledgement.
00515 Abacucco ACQUAINT.
00516 Abaculus Are acquainted with .
00517 Abadavina .... " you acquainted with ?
00518 Abaddir Have no acquaintance with .
00519 Abaddon Intimately acquainted (with ).
00520 Abadernais . . . Not acquainted (with ).
00521 Abadernar .... Slightly acquainted (with )
00522 Abadessa Wish to make the acquaintance (of ).
00523 Abadiato Your acquaintance with very important.
00524 Abadite . .ACQUIT.
00525 Abadiva Acquitted by the ( ) jury.
00526 Abaechzen .... What are the chances of acquittal ?
00527 Abaelard Will most probably be acquitted.
00528 Abaergern .... " " " not be acquitted.,
00529 Abaesteln was acquitted (on the charge of ).
00530 Abaestuabo . . . was acquitted on the charge of , but rearrested on a charge c
00531 Abaestuant. . . . was not acquitted, the indictment was dismissed.
00532 Abaestuavi .... was not acquitted, the jury disagreed.
00533 Abaeugeln
00534 Abaeussern
00535 Abaetado
00536 Abaetzen
00537 Abafadico
00538 Abagarus
00539 Abagio
* See also page 64^.
00540 Abagionem ACT.
00541 Abagionis .... Act according to
00542 Abagmentum.
00543 Abairrar
00544 Abaisance
00545 Abaissable
00546 Abaissais
00547 Abaissames . . .
00548 Abaissant
00549 Abaisses
00550 Abaissiez
00551 Abaissions
00552 Abaiter
00553 Abaixo
00554 Abakadabra —
00555 Abakus
agreement,
circumstances,
instructions in letter of —
" instructions (in telegram of
accordingly.
as you propose.
as you think best (in the matter of
for us in the matter.
in accordance with .
in union with .
only on legal advice.
promptly.
quickly, but be judicious.
with caution.
00556 Abalamento . . . Acted according to instructions.
00557 Abalamos " on best judgment.
00558 Abalanzais .... Acting for all parties.
00559 Abalanzar Acting in the interest of .
00560 Abalanzo Acting under instructions (from ) (of ).
00561 Abalaron Are acting (for ).
00562 Abaleadas Are acting in your behalf.
00563 Abaleado Are not acting.
00564 Abaleareis Are you acting in our behalf ?
00565 Abalienabo. . . . Can act (provided ).
00566 Abalienava. . . . Can you act (in accordance with — — ) ?
00567 Abaliene Cannot act (in accordance with ).
00568 Abalizada Cannot act at present.
00569 Abalizados .... Cannot act until further instructed.
00570 Abalizar Claim to be acting according to instructions (from ).
00571 Abalizaron Delay acting if possible.
00572 Abalizo Do not act before receiving our letter (of — — ).
00573 Aballaba " " " " " telegram (of ).
00574 Aballestar " " " until you hear from us.
00575 Abalon " " " (without referring to ).
00576 Abalorios " " approve of your action.
00577 Abalourdi For whom do you act ?
00578 Abalroa For whom do they act ?
00579 Abalsamaba . . . Have no power to act.
00580 Abamadeas .... Have they acted according to instructions ?
00581 Abambulant. . . Have you acted according to letter (of ) ?
00582 Abamita Have you acted according to telegram (of )?
00583 Abancarse How shall we act?
00584 Abancay How would you act ?
00585 Abanderar .... It was a proper act.
00586 Abanderizo. ..." will be necessary to have a better acknowledge if the facts before we can decide as to
acting for you.
00587 Abandero People here are not ready to act.
00588 Abandoners . . . Prompt action is most essential.
00589 Abandonner. . . Prompt action is not essent'al.
00590 Abandono Refuse(s) to act (in accordance with ).
00591 Abanga Shall act.
00592 Abangeln Shall we act for ( ) (you)?
00593 Abanges Sorry cannot act for you in the matter.
00594 Abanicaban . . Tell them to act according to instructions.
00595 Abanican There is no one acting (for ).
00596 Abanicaras. . . . They cannot act.
00597 Abanicos They will act (for ).
00598 Abaniquero. . . They will not act (for ).
00599 Abannation . . . To act.
00600 Abanos Want you, or somebody nuthori/ed. to act for your company.
00601 Abante Want you to act accordingly.
00602 Abanteorum. . . We act on your behalf.
00603 Abantesma. . . . " approve of your actions.
00604 Abantiades. . When will you act ?
00605 Abantidas When you act, wire.
00606 Abaortes When you act, write.
00607 Abaptista Who is acting for ( ) (you) ?
00608 Abaptiston . Why are you not acting?
00609 Abaquetado . . . ' in accordance with letter (of ) ?
00610 Abarataba " " " " " " " telegram of ( )?
00611 Abaratamos . . . Will act for the best.
00612 Abarataran. . . . Will act (on behalf of ).
00613
00614
00615
00616
00617
00618
00619
00620
00621
00622
00623
00624
00625
00626
00627
00628
00629
00630
00631
00032
00633
00634
00635
00636
00637
00638
00639
00640
00^41
00642
00643
00644
00645
00646
00647
00648
00649
00650
00651
00652
00653
00654
00655
00656
00657
00658
00659
00660
00661
00662
00663
00664
00665
00666
00667
00668
00669
00670
00671
00672
00673
00674
00675
00676
00677
00678
00679
00680
00681
00682
00683
00684
Abarbado . . .
Abarbar
Abarbeiten. .
Abarbetais. . .
Abarcamos . .
Abarcebunt. .
Abarcemus . .
Abarcerent.. .
Abarcones.. .
Abarcueram .
Abarcuimus .
Abarcuisti . . .
Abardillar .. .
Abarim
Abarique . . .
Abaritam . .
Abaritanae . .
Abaritanum .
Abarnahas . .
Abarqueros .
Abarquilla . .
Abarragano .
Abarrancar. ,
Abarreis
Abarrer
Abarrotaba . .
Abarrotare . .
Abarroto
Abartamen. .
Abarthrose. .
Abascantes . .
Abasech
Abashed
Abashment
Abasicarpe . .
Abasis . .
Abasitis
Abasmar
Abasoloa ....
Abasolvas . . .
Abasourdi . . .
Abassare. . . .
Abast
Abastecer. . .
Abastecias . .
Abastecido . .
Abastezco . . .
Abastionar . .
Abatanabas. .
Abatanamos .
Abatanando .
Abatanare. . .
Abatardi
Abatedor
Abatiendo. ..
Abatimos . . .
Abatino
Abatiremos. .
Abatissed . . .
Abaters
Abattable . . .
Abattais
Abattement .
Abatteur. . . .
Abattirent. ..
Abattoir
Abattrons . . .
Abatucolo. . .
Abatude
Abaviarum . .
Abavorum . . .
Abaxial . .
to
ACT — Continued.
Will act on your instructions.
" " upon your judgment.
" not act on your instructions.
" you act on (our) ( ) behalf?
Wish you would act for us in the matter.
Would not act without consent of ( ) (all parties).
" " " good legal advice.
You are acting right.
wrong.
" not acting.
" fully authorized to act for (us) ( ).
must act (for ).
" " immediately, in order to get ahead of other creditors, who are moving.
— are not acting in your behalf,
is acting for us.
...ACTION.*!
Action has been deferred.
" " " taken against us.
" " " " " you.
' not been taken.
" is advisable.
" " necessary.
" " not advisable.
" will be of no avail.
Advise action looking toward - .
Can take no action (in regard to - ).
Do not advise any immediate action.
" " approve of your action.
Have deferred action for the present.
" " " (until - ).
' ' not taken action (for the reason - ).
" taken action (by - ).
If necessary take action (against - ).
In the meantime suspend all further action.
Immediate action is necessary.
No action can be taken.
" " will be taken.
Prompt action is required.
Shall we suspend further action for the present ?
Stop further action.
Take any action you think best.
" no action (in regard to - ).
" such action as may be necessary to fix liability on stockholders.
" " " «•«««« " guard our interests.
Think any action unnecessary.
What action do you advise ?
" " has been taken?
'• " shall we take?
" " will be taken ?
When will action be taken ?
Will take such action as you advise.
Would advise action as follows :
Your action is proper.
" " " unjustifiable.
...ADDRESS.
Address as before.
per advice (of - ).
can be obtained at
for mail is .
' ' telegram(s) is .
given (in your telegram of
(in your telegram of
" (in your letter of
is unknown.
" wanted.
letter to me personally.
me (at ) (care of
" by mail or telegraph,
to my house.
" " office.
-) is insufficient.
-) is unintelligible.
-) is wrong.
* For " Action " as a legal proceeding, see " Suit or Action.'
t See also " Discontinuance."
xr
00685
00686
00687
00688
00689
00690
00691
00692
Abaxoide . . .
Abayados . . .
Abayance . . .
Abayant . . . .
Abazones . .
Abbacammo .
Abbacando. .
Abbacare . .
ADDRESS— Continued.
. Address in care of
. Addressed in your care.
. Advise us of any change in your address.
. After address me at .
. Any alteration in address will be duly advised.
. Can you give me the address (of ) ?
. Do not know the address (of ).
. My telegraphic address is registered at , any message sent there will be forwarded
to me at once.
Abbacarono . . . Post office address will be .
Abbacassi Present address of the person vou name is .
Abbacato Refuse to give the address.
Abbacava Repeat address.
Abbacavamo . . Same address as in our letter (of ).
Abbacchio " " •••••• telegram (of ).
Abbacherai . . . Send your private address.
Abbachero .... Telegraph to the following address.
Abbachiamo . . Telegraphic address (of ) (will be ).
Abbacinano . . . Telegraph mail address.
Abbacinate. . . . your next address.
Abbacinava . . . To what address are letters to be sent ?
Abbacken " " telegrams to be sent ?
Abbackung . . . " " " " " and letters to be sent ?
Abbacomite ..." " " shall we forward?
Abbacy Until advised address all communications in care of .
Abbadado Up to when shall we address letters (to ) ?
Abbade What is address ?
Abbadesque ... " " address, and where is he now ?
Abbadesse .... " will your mail address be (after ) ?
Abbadiamo ... " " telegraphic address be (after ) ?
Abbadiuola . . . Will send you the address (of ).
Abbaetebam . . . Your letter addressed to has just been received.
00716 Abbaetemus
0071 7 Abbaetent
00718 Abbaeumen
00719 Abbagliato
00720 Abbagliori
00721 Abbahren
00722 Abbaiatore
00723 Abbaiatura
00724 Abbaievole
00725 Abbainetti
00726 Abbaione
00727 Abbaitis
00728 Abballammo
00729 Abballando
00730 Abballassi
0073 1 Abballato
00732 Abballini •
00733 Abballotta
00734 Abbalordo
00735 Abbambagia
00736 Abbambino
00737 Abbandeln
00738 Abbaratto
00739 Abbarbica
12
00740 Abbarcasse. . .
..ADIT.*
00742 Abbassava. . .
00743 Abbassicles. . .
00744 Abbasso
' is driven upon the vein.
00745 Abbastanza. . .
* " in length
00748 Abbatounas . .
00749 Abbattemmo .
00750 Abbattendo . .
00751 Abbattenza. ..
4 level.
* requires but little timbering.
* " no timbering whatever.
By the intersection of the vein by the deep adit the available backs will be increased by
00753 Abbatteva. . . .
From adit.
New adit.
.Old adit.
" " has entirely caved in.
00754 Abbauort ....
00755 Abbauung . . .
00758 Abbeeren ....
Telegraph orcsent length of adit.
" " " and rate of driving per month.
What are the dimensions of the adit ?
Workings consist simply of an adit driven to intersect the vein.
00759 Abbeichten...
00760 Abbeissen ....
00761 Abbellalo ....
00764 Abbellirlo. . . .
...ADJOURNriENT.t
00765 Abbellisco . . .
00766 Abbendarlo . .
00767 Abbenderai . . .
00768 Abbendiamo..
00769 Abberuten. . .
00770 Abbertesco. . .
0077' Abbeuteln. . . .
" " against our interests.
" " "to our interests.
Afraid of an adjournment.
After adjournment.
Before adjournment.
Better have an adjournment.
Call for an adjournment.
Shall we call for an adjournment*
There will be an adjournment.
" " not be an adjournment.
Try not to have an adjournment.
Want no adjournment.
When will there be an adjournment ?
Will call for an adjournment.
.. ADJUSTMENT.
00772 Abbeverano . .
00773 Abbeverare . . .
00774 Abbeverava . .
00775 Abbevero . . .
00776 Abbiadammo .
00777 Abbiadando . .
00778 Abbiadare. . . .
00779 Abbiadassi. . .
00780 Abbiadava. . .
00781 Abbiamo
A complete adjustment.
00782 Abbicci
00783 Abbiegung. . .
00784 Abbientato. . .
00785 Abbientava. ..
00786 Abbiglialo . . .
00787 Abbild
. " that will suit all parties.
. " amicable adjustment.
. Cannot complete the adjustment.
00788 Abbinando...
00789 Abbinarono . .
. In course of adjustment.
00791 Abbinavamo. .
00792 Abbindolo . . .
00793 Abbineremo.
00794 Abbioca ....
00795 Abbiocano . . .
00796 Abbiocasse. . .
00797 Abbiochino. . .
00798 Abbioscio . .
. Shall make an adjustment.
. The adjustment is now complete.
' ' very satisfactory,
unsatisfactory.
. What adjustment do you recommend ?
will be satisfactory ?
. Will make a satisfactory adjustment.
' not make a satisfactory adjustment
00799 Abbissogno .
. ADMIT.
00800 Abbitibe. . . .
. Admit everything
00801 Abbitte
" nothing.
00802 Abbitterai ....
00803 Abbiura
" that you are correct.
. Are willing to admit.
00804 Abbiurammo .
00805 Abbiurassi . . .
00806 Abblandire. . .
00807 Abblandito. . .
00808 Abblandiva. . .
00809 Abblasen
00810 Abboccano. . .
ooSn Abbocconi . . .
00812 Abbombammo
. Do not admit.
. Do they admit ?
. Do you admit ?
. Everything admitted.
. Have admitted,
not admitted.
" they admitted (that - ^
" you admitted?
* See also " Tunnel." t See also page 642.
ADHIT— Continnect.
00813 Abbombando. . If you admit.
00814 Abbombare. .. . " " don't admit.
00815 Abbombassi. . . It has been admitted.
00816 Abbombato . . . Must admit.
00817 Abbombava . . . Nothing admitted.
00818 Abbombo Refuse to admit any one not having authority.
00819 Abbonaccia . . Shall we admit ?
00820 Abbonazzo. . . . They do not admit.
00821 Abbondano. .., Think they will admit.
00822 Abbondanza. . . We do not admit (the ).
00823 Abbondasti.. . . Will admit.
00824 Abbondiate ... ' not admit.
00825 Abbondoso .... ' admit ?
00826 Abbonendo. ... You have admitted.
00827 Abbonire ' must admit.
00828 Abbonirono . . . that we are correct.
00829 Abbonisco .... not admit.
00830 Abbonissi ' should admit.
00831 Abbonito
00832 Abbonivamo
00833 Abbordasse
00834 Abborracci
00835 Abborrendo ...
00836 Abborriamo
00837 Abborrire
00838 Abborriva
00839 Abbot
00840 Abbotirsi
00841 Abbottammo
00842 Abbottando
00843 Abbottassi
00844 Abbottava
00845 Abbottini
00846 Abbotto
00847 Abbozza
00848 Abbozzammo ADVANCE.*
00849 Abbozzando. . . A further advance.
00850 Abbozzassi. ..." gradual advance.
00851 Abbozzerai . . . . " slight advance.
00852 Abbozzino .... Advance caused by Brazilians buying in this market.
00853 Abbozzola " " decrease in spot stock here.
00854 Abbraccia at Rio.
00855 Abbraciare. . . . " Santos.
00856 Abbraciato. . . . " Urazil.
00857 Abbraciava . . . . " visible supply.
00858 Abbracio " " world's visible.
00859 Abbramammo.. ' manipulators at Havre.
00860 Abbramando.. . " Hamburg.
00861 Abbramare. . . . and Havre.
00862 Abbramassi. .. . ' panic in Havre.
00863 Abbramato. . . . "Hamburg.
00864 Abbramava. . . . and Havre.
00865 Abbramo " " "on our Exchange.
00866 Abbranca " " our coffee dealers buying.
00867 Abbranchi .... " " political troubles in Brazil.
00868 Abbreviabo. .. . ' receipts of cable from Rib estimating present Rio crop.
00869 Abbreviava Santos and Rio crop.
00870 Abbrezzano . . . growing crop at Rio.
00871 Abbrezzare growing Rio and Santos crop.
00872 Abbrezzava. .. . Santos estimating Santos crop.
* See also page 659.
00873
00874
ooS75
00876
00877
00878
00879
oo88o
00881
00882
00883
00884
00885
00886
00887
00888
00889
00890
00891
00892
00893
00894
00895
00896
00897
00898
00899
00900
00901
00902
00903
00904
00905
00906
00907
00908
00909
00910
00911
00912
00913
00914
00915
00916
00917
00918
00919
00920
00921
00922
00923
00924
00925
00926
00927
00928
00929
00930
00931
00932
00933
00934
00935
00936
00937
00938
00939
00940
00941
00942
00943
00944
00945
Abbriccano . . .
Abbriccare. . .
Abbriccava. . .
Abbricco
ADVANCE— Continued.
. Advance caused by receipts of cable from Santos estimating growing Santos crop.
' " damage to flowering.
' failure of Bear House.
' ' light receipts at Rio.
Abbriglio
' ' " " " Santos.
Abbrivida . .
' " " and Rio.
Abbroch ....
reports of labor trouble in Brazil.
Abbronzano. .
Abbronzare . .
Abbronzava . .
Abbronzo .
' ' small purchases for U. S.
" Europe.
' ' unfavorable weather for growing crops.
' ' war rumors.
Abbrostire. . .
Abbrostiva. . .
Abbrostola. . .
Abbrunimmo.
Abbrunire. . .
' in sympathy w th advance n Havre.
' ' Hamburg.
" and Havre.
Rio.
' ' " ' Santos.
Abbrunisco. . .
Abbruniva . . .
Abbruscalo . . .
Abbrutisce .
Abbuiando. . .
Abbuiarono . .
' , and Rio.
probably only temporary.
what is required.
. Advances would be unwise.
. An advance in price(s).
Abbuiavamo .
Abbuieremo . .
Abburatta . . .
Abcedaient . . .
Abcedames . . .
Abcedant
. Can advance.
' ' you advance ?
. " " " what is required ?
. Cannot advance more.
Abcedasse . . .
Abcederons . .
Abchasien . . .
Abdachen . . .
Abdachung . . .
Abdalas
" make advances.
. Caused an advance.
. Continues to advance
Abdallatif
Abdallihs
. Decline making advances.
" " before searching inspection.
Abdebaraus . .
Abdelari
*' without good and sufficient security.
Abdelgafer. . .
Abdemur . . .
Abdenago . . .
Abderame . . .
Abderians . . .
Abderitano . .
Abderologo . .
Abderorum . .
Abderus
you advise making the advances ?
l( make advances ?
. Every prospect of an advance.
Get as much advance as possible.
Has the advance been paid ?
. Have made only small advances.
" " some heavy advances.
. Hold for an advance.
. How much can we advance ?
' ' you advance ?
Abdeste . .
Abdicable . . .
Abdicabunt . .
Abdicamos . . .
Abdicando . . .
Abdicants . . .
Abdicatae . . .
Abdication . . .
Abdicatrix . . .
Abdicavero . .
Abdicavi
' ' ' was advanced ?
will you advance on following securities ?
" " property in your hands ?
1 " " " " « ?nn \?
. In advance.
Insist upon advance.
Abdicentur . .
Abdiceris ....
Abdicieren. . .
Abdico
Is it generally thought prices will advance ?
. It is generally thought prices will advance.
" not generally thought prices will advance.
Abdideram. . .
Abdidisti
Abdime
May we advance.
Abdiquasse . . .
Abdiquera ....
Abdiquiez ....
not ask for an advance.
" ask for an advance.
15
ADVANCE— Continued.
00946
00947
00948
00949
00950
00951
00952
00953
00954
00955
00956
00957
00958
00959
00960
00961
00962
00963
00964
00965
00966
00967
00968
00969
00970
00971
00973
00974
00975
00976
00977
00978
00979
oog 8o
00981
00982
00983
00984
00985
00986
00987
00988
00989
00990
00991
00992
00993
00994
00995
00996
00997
00998
00999
OIOOO
OIOOI
O1OO2
01003
01004
Abdiquons . . .
Abditarum . . .
. Must raise limit for an advance.
" " " " " " to compete with opponents.
Abditivos
. " advances have been made.
Abditivum . . .
Abdollao
. " prospect of an advance.
. On an advance.
Abdominale . .
Abdominous. .
Abdominum. .
Abdringen . . .
Abdrohen. . . .
. " whom shall we draw for advances ?
. Others are making larger advances.
. Possible advance.
. The advance has been paid.
Abdruck
. " " ' not been paid.
Abdruecken . .
Abducebant . .
. " " will not be paid.
" following advances have been made.
Think — — — will advance further
Abduciendo . .
Abducieron. . .
Abducimos . .
Abducing . . . .
. Unable to make advances.
. We do not advance.
. What advance is required ?
" will you make?
Abducteur . . .
Abductor
" " " " on consignment ?
may we advance?
Abductores. . .
Abducuntur . .
Abduntur . . .
has caused the advance in your market ?
. \V 11 advance all that is required.
" on property in your hands.
Abduzione . . .
Abeadarias. . .
" (nn • }
\on )•
not advance any more unless overdraft, now due, is paid.
Abeam
" " unless secured by undoubted collateral.
Abeatar
probably advance.
Abeausir
procure an advance.
Abebeo . .
require an advance.
Abeberar . . .
Abecedaire . . .
Abecedario . .
Abecekind . . .
Abecquant . . .
Abecquerai . . .
Abednego
they stand an advance ?
you procure an advance of — - of present value of —
must advance more.
" be very careful about advances.
" not advance.
Abedul
Abedules.
Abedulillo . . .
Abeel
Abeelblad..
Abeel boom. .
Abeelen
Abeelhout
Abeelstam . .
Abeeltak
Abegero
Abegerunt .
Abeggen. . . .
Abegimus
Abegisti
Abegoa
Abegoaria . . .
Abeifern
16
01005 Abeigh
..ADVANTAGE.
\
01006 Abeille
Cannot see the advantage (of what you propose) (of
advance,
be firm,
decline.
oion Abelhao . .
Every advantage will be offered.
" " taken.
If there is any advantage to be gained.
Is there any advantage to be gained?
It is our mutual advantage.
' will be to our advantage.
01012 Abelheira
01013 Abelhudo . . .
01014 Abelian
01015 Abelicea . ...
01016 Abelicorum . .
01017 Abelicum ....
01018 Abeliens
' " " " their advantage.
' " " " your advantage.
' ' ' not be to your advantage.
' " " " " their advantage.
' " " " " our advantage.
01019 Abellanae. . . .
01020 Abellanos. . . .
01021 Abellinum . . .
01022 Abellotado . . .
01023 Abelmosco . . .
01024 Abelmosk. . . .
No advantage shall be taken.
01025 Abelonian
01026 Abelonites . . .
01027 Abelprazer. . .
01028 Abelterium . .
01030 Abemebaraus.
01031 Abemebant . .
01032 Abemeremus .
01033 Abemerent. . .
To the best advantage.
What is the advantage ?
Will be of no advantage.
01035 Abemes
ADVERTISE.
01036 Abemolamos .
01037 Abemolando .
01038 Abemolare . . .
01039 Abemolo ....
Advertised as you instructed.
Do not advertise.
Have advertised.
" not advertised.
" you advertised?
" sent copy of advertisement.
It must be advertised,
according to law.
01040 Abemptae . . .
01041 Abemptorum.
01042 Abemptos . . .
01043 Abemptum. . .
01044 Abemuntur . .
01045 Abenaqui
01046 Abencoar ....
" will be advertised.
' ' would not pay to advertise.
May we advertise ?
Send copy of advertisement
01047 Abendasche . .
01048 Abendberg. . .
01049 Abendbild . .
01050 Abendblume .
01051 Abendbrot . . .
01052 Abendfest . . .
01053 Abendgang . .
01054 Abendgebet . .
01055 Abendglanz . .
01056 Abendgluth . .
01057 Abendgruss . .
To be advertised.
Was advertised according to law.
for sale.
Will send copy of advertisement.
You may advertise.
" must advertise.
" " not advertise.
ADVICE.
01058 Abendhauch .
01059 Abendhell . . .
01060 Abendkasse . .
01061 Abendkost . . .
01062 Abendland...
01063 Abendlaube . .
01064 Abendlich . . .
01065 Abendlied . . .
01066 Abendluft . . .
01067 Abendmahl . .
01068 Abendmette . .
01069 Abendmilch . .
01070 Abendmond..
01071 Abendmusik .
01072 Abendnebel . .
01073 Abendopfer . .
01074 Abendpost . . .
01075 Abendpunkt .
01076 Abendquell . .
01077 Abendraum . .
01018 Ahendrede . .
According to private advices.
Act upon advice.
Acting under legal advice.
Advice must be sent.
" not received,
sent.
' ' was by some mistake omitted.
Advices are not satisfactory.
4 satisfactory.
' ' do not agree.
your end have caused prices (rates) to
"
. " dependent upon your advices.
As per our letter of advice.
" " your letter of advice.
OI07Q
oioSo
0108 1
01082
01083
01084
01085
01086
01087
oiosa
01089
01090
01091
01092
01093
01094
01095
01096
01097
01098
01099
01 1 'JO
OIIOI
OIIO2
01103
oi 105
ono6
01107
01108
01109
OHIO
OIIII
OIII2
OIII3
OIII4
OIII5
OIII6
OIII7
OIIlS
OIII9
OH 20
OII2I
OH 22
OII23
OII24
OII25
OlliiU
01127
01128
01129
01130
01131
01132
01133
01134
01135
01136
01137
01138
01139
01140 A best is.
Abendritt. . .
Abendroth . .
Abendruf . . .
Abends
Abendsegen .
Abendseite. .
Abendsitz. . .
Abendsonne.
Abendspid . .
Abendstern..
Abendsuppe .
Abendtafel .
Abendtanz . .
Abendthau . .
Abendthee . .
Abendthor . .
Abend
Aben i
Abendwind .
Abendwolke.
Abeii'i
Abendzug. . .
Abenteuer. . .
Abeona
Abeonarum. .
Abeonis . . . .
Abeptimia. . .
Abequitant ..
Aberacht
Aberant
Aberbann . . .
Aberdevine. .
Aberemo. . . .
AbergJaube .
Aberhaken . .
Aberh.i
A berk >
Aberklaue . .
A berk'
Aberhr
Abern.
Abername. . .
Aberobern . .
Aberpapst. . .
Aberrarent ..
Aberration . .
Aberraute . . .
Aberravero . .
Aberschach .
A!>er-;inn . . .
Abersinnig. .
Abertal
Aberthon . . .
Aberturas . .
Aberuncate .
. iile . . .
Aberwitz . . .
•.nge . .
Abesantar . .
••mus. .
ADVICE— Continued.
Await advices by letter mailed (on
" our advice per first post.
Expect advices from .
Favorable advices.
Get best advice possible.
Has advice been sent ?
Have given the best advice possible.
" had legal advice.
' ' no advice to give.
" not had legal advice.
" private advice.
" received advice (of ) (from
no advice as yet.
" sent advice by mail.
telegraph.
" they had legal advice?
' ' you any advice to give ?
" had legal advice ?
" received advice (from )'
any later advice ?
If you have later favorable advices.
In absence of advices from (you) ( ).
" ( ) (you), am unable to decide what Jo
" accordance with your advice.
Latest advice (is \
No a i lund (since
" advice(s) in relation to -
Offer no advice (but think -
Our advice is ( ) (to wait).
-) (them).
Pending advice from (-
Pending advice (from us).
" from you.
Send advices by mail.
" " " telegraph.
Since last advice's) (from \
" your last advice.
. Telegraph latest advices (received from
. Their advice is to wait.
They are waiting for advices (from ).
have advice'^) (from ).
" no advice's) (from ).
. Unless we have advices (from ).
;ces (from
' h:er favorable advices.
" " " " unfavorable advices.
. Until further advice.
. Wait for further aclvice(s\
. Waiting advice before actirg.
, What ad vires have jmi receive..! about (
When do you ex: s (t'rom )?
" was advice -
receive advice telegraph us.
Will act upon advice (from v.
' not act until receiving your advice(s).
..:-y advice.
With or without advice.
Without further advice.
You had better have legal advice.
before acting
" must wait for advices (from *.
Your advice received.
) (from
01147 Abetino
01148 Abetir
01149 Abetissant . . .
01150 Abetting ....
01151 Abexim
01152 Abeyant
01153 Abfesseln . . .
01154 Abfliesscn
01155 Abfluss
01156 Abfordern
01157 Abforem
01158 Abforemus. . .
01159 Abforschen . . ,
01160 Abfressen. . . .
01161 Abfuellen . . .
01162 Abfuerimus . .
01163 Abfuissent . . .
01164 Abfuturos . . .
01165 Abgabe
01166 Abgabeln ....
01167 Abgaengsel . .
01168 Abgang
01169 Abgaride ....
01170 Abgaukeln . . .
01171 Abgeben ....
01172 Abgebung . . .
01173 Abgegleist . . .
01174 Abgehaermt. .
01175 Abgeharzt . . .
01176 Abgehascht . .
01177 Abgehauen . .
01178 Abgehext ....
01179 Abgehoben ..
01180 Abgehoert . . .
01181 Abgeholfen ..
01182 Abgeholzt . .
01183 Abgehorcht . .
01184 Abgeimpft . . .
01185 Abgeirrt
01186 Abgeizen ....
01187 Abgekaut
01188 Abgekegelt . .
01189 Abgekehlt . . .
01190 Abgekocht . . .
01191 Abgdagert...
01192 Abgeiaufen ..
01193 Abgemattet . .
01194 Abgepackt . . .
01195 Abgequaelt . .
01196 Abgerafft ....
01197 Abgerahmt. . .
01198 Abgerodet . . .
01199 Abgerollt ....
01200 Abgerufen . . .
01201 Abgesegelt. . .
01202 AbgesteUt . . .
01203 Abgestuft . . .
01204 Abgiessen . . .
01205 Abgipfdn . . .
01206 Abglaenzen . .
01207 Abglanz
01208 Abgleichen . .
01209 Abgliedern . .
01210 Abgluehen . .
01 21 1 Abgoetter. . . .
01212 Abgott
01213 Abgraben . . .
01214 Abgraemen . .
01215 Abgregabit . .
01216 Abgregatae . .
01217 Abgregatos . .
01218 Abgregatum .
01219 Abgregavi . . .
01220 Abgruebeln . .
18
...ADVISABLE.
Consider it advisable (to ).
Do not think it advisable.
Do you think it advisable ?
Should you think it advisable.
Will it be advisable (to ) ?
...ADVISE.
Advise by mail (regarding ).
" " telegraph (regarding
if any change takes place,
(consignees) (receivers),
correspondents,
holding,
increase,
owners.
promptly in case of any change,
them.
us in the usual manner,
us of anything new.
waiting,
when received.
with .
you not to .
you to hasten home.
you to .
" remain.
your going at once (to
the following by letter,
the following by telegraph.
Advised by mail.
" our lawyer.
" " telegragh.
" in mistake.
" on the .
Are advised.
As advised by you.
Can advise you better, as to the exact time, later.
Can do nothing until you advise us.
Can you advise ?
Cannot advise ( ) (you).
Cannot advise, clients must judge for themselves.
Continue to advise regularly.
Do as we advise.
Do not advise.
Do nothing until you advise (us) ( ).
" we advise you.
Do you advise (accepting ) ?
Had we been advised.
Had we been advised in time.
Have advised ( ) (them).
Have not advised ( ) (them).
Have nothing to advise.
Have you advised them ?
If advised.
If not advised.
If you advise.
If you do not advise.
Instruct to advise (us) ( ).
Instruct to advise them.
Keep us well advised of progress.
Keep us well advised of your movements.
Most strongly advise you.
Unable to advise you (regarding ).
Unless advised to contrary, will be in .
Unless otherwise advised will assume that —
Until advised differently.
Was advised in time.
Was not advised in time.
What do you advise (regarding ) ?
Will advise by mail.
" " " telegraph.
" " later (regarding ).
" result.
" " thenv
19
ADVISE— Continued.
01221 Abgruenden . . Will advise you.
01222 Abguerten .... " keep you well advised.
01223 Abgunst " not advise.
01224 Abguss " advise us?
01225 Abhacken Would advise .
01226 Abhaekeln . . . . " " you to do it.
01227 Abhaeuten . . . . " not advise you (to ).
01228 Abhageln " " " ' to do it.
01229 Abhales " you advise ?
01230 Abhalftern .... " " " us to do it ?
01231 Abhalten You have been well advised.
01232 Abharzen " " " very badly advised.
01233 Abhaspeln . . . . " must advise us by telegraph.
01234 Abhebung .... " need not advise us (of ) by telegraph.
01235 Abheilen " should advise.
01236 Abhelfen does not advise.
01237 Abhibebam . . . request us to advise you.
01238 Abhiberent ADMINISTRATOR.
01239 Abhira Administrators) has (have) filed final account.
01240 Abhobeln " ( " ) " inventory.
01241 Abhoebest . . . . " ( " ) not filed final account.
01242 Abhoeren " ( " ) " " inventory.
01243 Abhorchen. . . . not qualified.
01244 Abhorrais qualified.
01245 Abhorrant .... should be removed.
01246 Abhorrasse . . . . will be liable upon (his) (their) bond.
01247 Abhorrebam . . " have to give bonds in the sum of .
01248 Abhorremus. . . " qualify.
01249 Abhorrence . . . Appointed administrator(s).
01250 Abhorrerem . . . Have you any objection to the appointment of as administrator?
01251 Abhorrible ... In the hands of administrators).
01252 Abhorring .... Send certified copy of petition and letters of administration on estate of -
01253 Abhorrions . . . The administrators) for .
01254 Abhorruero ..." (of ).
01255 Abialbon " will agree.
01256 Abiandar " " " not agree.
01257 Abianus To be administrators).
01258 Abiasaf WThen will administrators) qualify?
01259 Abiathar Who is administrator?
01260 Abiatiche " will be appointed administrator(s).
01261 Abiatico Whom do you wish appointed adminintrator ?
01262 Abibe Will accept the appointment of administrators).
01263 Abicado " be appointed administrators) (of ).
01264 Abichegam ... '' make good administrators).
01265 Abichiras ' not accept the appointment of administrators).
01260 Abiciebant ... ' you accept the appointment as administrator ?
01267 Abiciemur .... Would not make good administrators).
01268 Abicieris
01269 Abicies
01270 Abiciuntur
01271 Abidah
01272 Abidance
01273 Abidest
01274 Abiegineae
01275 Abiegincos
01276 Abiegineum
01277 Abienneur
01278 Abiesino
01279 Abietarius
01280 Abietate
oicSi Abietinae
01282 Abietique
•01283 Abiettiamo AFFECT.
•01284 Abiezer Affects us materially.
01285 Abiezrite Does not affect us.
01286 Abigail " it affect us ?
01287 Abigarraba ... Is it likely to affect (you )?
01288 Abigarrare .... It does not affect.
01289 Abigarum .... " will not affect.
01290 Abigeat " ' affect.
01291 Abigeatae. .... Not affected by — — .
01292 Abigeatos Very much affected by — — .
01293 Abigeatum. . . . Will it affect ?
01294 Abigebamus .. " probably affect.
01295 Abigeorum AFFIDAVIT.
01296 Abigerem Affidavit has been made.
01297 Abigeremus . . . " must be attached.
01298 Abigotados ... 'set out all the facts fully.
01299 Abigoti " will be required.
01300 Abiguntur .... ' not be accepted as evidence.
01301 Abihud " " " " required.
01302 Abildgaar Attach affidavit to itemized account and forward at once
01303 Abileni Can get affidavit of .
01304 Abiliate " make affidavit for client.
01305 Abiliments. ... " you make the necessary affidavit for client ?
01306 Abilissimo .... Cannot make affidavit for client.
01307 Abilitano obtain affidavit (of ).
01308 Abilitated .... Declines to swear to affidavit.
01309 Abilitava Filed affidavit of merits.
01310 Abilities Forward affidavit (of ) (concerning ).
01311 Abillot Have make affidavit at once.
01312 Abilmente .... make affidavit and forward to us here.
01313 Abimael If you can get affidavit.
01314 Abimaient " " cannot obtain affidavit.
01315 Abimalic It. will be necessary to file an affidavit.
01316 Abimant " ' not be necessary to file an affidavit.
01317 Abimasse Must get affidavit (of ).
01318 Abimassent .... " have affidavit of merits.
01319 Abimassiez .... Received affidavit and undertaking.
01320 Abimelech Send affidavit showing full facts.
01321 Abimeriez " properly legalized affidavit.
01322 Abimerions. . . . Sworn affidavit mailed.
01323 Abimons To enable us to make affidavit if necessary.
01324 Abimpfen Will it be necessary to file an affidavit ?
01325 Abinadab " make affidavit.
OI $26 Abinoam ' not make affidavit.
01327 Abiogenist With affidavit.
01328 Abioliche Without affidavit.
01329 Abiolico Would swear to affidavit.
01330 Abiologhi " — swear to affidavit?
01331 Abiologo AGENTS.
01332 Abiotos A confidential agent.
01333 Abirritate " special agent will be sent immediately.
01334 Abirrung Advise a special agent to be sent immediately.
01335 Abisag Agent(s) already appointed.
01336 Abisares .
01337 Abiscoitar. . . .
01338 Abishalom . . .
01339 Abismabas
01340 Abismal
01341 Abismamos . .
01342 Abismando...
01343 Abismaran. . .
01344 Abisontes.
01345 Abispado . .
failed,
dead.
of here.
must be appointed.
not yet appointed.
will be appointed.
" " required.
not act.
be appointed.
away.
01346 Abissammo . . . Apply to our agent(s) (at — — ).
01347 Abissando " the agency (for — — ) (of ).
01348 Abissare " " " agent(s).
01349 Abissarono. . . . Ascertain who is the agent (for ).
01350 Abissassi Call on our agent in ( ) (your city).
01351 Abissato Can establish an agency (for ) (of •
01352 Abissava " secure the agency (for ) (of
01353 Abissavamo . . . ' ' your appointment as agent.
01354 Abissico " you recommend us an agent (in — — ) >
01355 Abisso Cannot ascertain the name of the agent.
01356 Abitabile " find out who is the agent (for ).
AGENTS— Continued.
01357 Abitaccio Cannot recommend you an agent (in
01358 Abitacoli " secure the agency (for ) (of -
01359 Abitalhar " " your appointment as agent.
01360 Abitandolo .... Could you secure the agency for us (of —
01361 Abitanis Do not know the name of the agent.
01362 Abitanza " " want the agency (for — — ) (of —
01363 Abitaques Have appointed — — as agent (at ).
01364 Abitarvici " no agent (at — — ).
01365 Abitassimo Hear that are not satisfied with their agi-ntts) (here) (at
you can for us.
Abitatori If this party is doing business as agent, for whom does he act as >ucli ?
In care of our agent(s).
Inform our agent(s) (at ).
Is the person, for whom this party acts as agent, responsible ?
" acting as agent and does business for .
Must settle with agent(s).
" we appoint agent(s) ?
Name of their agent is .
01366
01367 Abitatrice.
01368 Abitazioni. .
01369 Abitebant. .
01370 Abiterebbe,
01371 Abiterent . .
01372 Abitevole . .
01373 Abitiamoci.
01374 Abitibe No agent is necessary.
01375 Abitibus Our agent cannot call upon you this trip ; send yuur orders 'iirect.
01376 Abitigas " " informs us that .
01377 Abitionem .... " " will call within a few days (on .
01378 Abitionis " agent(s) (at ) will attend to —
01379 Abitolla " is (are) .
01380 Abiton " " will call on you (at ).
01381 Abitones Person for whom this party acts as agent is not considered responsible.
01382 Abituale " " " " " " " " " responsible.
01383 Abitucci Request your agent to call upon ( —
01384 Abituri Send agent (to ).
01385 Abiturient .... " name of your agent(s) (in —
01386 Abituum ...... " through our agent.
01387 Abiud Telegraph agent (to ).
01388 Abiuratore ... We are the agents (for — ).
01389 Abkargen What agent has charge (of — — ) ?
01390 Abkazos " is the name of the agent ?
01391 Abklaeren Who are the agents (at ) ?
01392 Abkochen " " " " (for— — )?
01393 Abkratzen .... Will ascertain the name of the agent.
01394 Ablabera " send an agent immediately (to —
01395 Ablaca Wish you to act as our agent.
01396 Ablacion Would like the agency (for 1
01397 Ablaciones. . . . not recommend him
01398 Ablactabas. ... " " trust to an agent.
01399 Ablactamos . . . You can have the agency for —
01400 Ablactando. ... " must appoint agent(s).
014 "i Ablactare " were appointed as ag'
01402 Ablactemur . . . are appointed agt
01403 Ablacto — — 's agent is bankrupt ; j -t us the appointment.
01404 Ablactory "s agent is dead ; j> ivor to get us the appointment.
01405 Abladen 's agents are .
01400 Abladunp
01407 Ablaecheln
01408 Ablaessig . . .
01409 Ablaeutern. .
01410 Ablage
01411 Ablagern . . .
01412 Ablandadnr .
01413 Ablandante .
01414 Ablania
01415 Ablaque
01416 Ablaqueano.
01417 Ablaqueate . .
01418 Ablasskram
01419 Ablassofen . .
22
01420 Ablassrohr AGO.
01421 Ablasstag How long ago?
01422 Ablateur Long ago.
01423 Ablativo Not long ago.
01424 Ablativus Some time ago.
01425 Ablatos
01426 Ablaturi
01427 Ablaturos
01428 Ablauben
01429 Ablauschen
01430 Ablavius
01431 Ablazione
01432 Ablecken
01433 Ablecteris . :
01434 Ablectos
01435 Ablefaros AGREEMENT.
01436 Ablegabam .... A conditional agreement.
01437 Ablegacion .... A verbal agreement.
01438 Ablegant A written agreement.
01439 Ablegarent. . . . According to agreement.
01440 Ablegatio Agree to it.
01441 Ablegatos " to your proposal.
01442 Ablegavero. . . . Agreed (to ) (that ) (with ).
01443 Ablegentur. . . . Agreement cannot be reached.
01444 Ablegeris (has been) (was) made (with ).
01445 Ablegespan ... is .
01446 Ablegminas ... is accepted.
01447 Ablegminum . . is cancelled.
01448 Ableness is signed.
01449 Ablenkung. . . . was .
01450 Ablenne will be sent for your signature.
01451 Ablephare ' will be signed.
01452 Ablepharus. . . . will not be accepted.
01453 Ablerette will not be cancelled.
01454 Ablerus will not be signed.
01455 Ablessia As soon as agreement is signed telegraph.
01456 Ableugnen . . . Can you release us from our agreement ?
01457 Abliefern " agree.
01458 Abligates Cancel the agreement.
01459 Abligurrio .... Cannot agree not to accept remuneration from others in the matter.
01460 Ablinctae to ( ) (it).
01461 Ablinctos ..... abide by the conditions (of ).
01462 Ablinctum .... indemnify you (unless ).
01463 Ablingebam. . . pay you a commission of per cent., but offer ( ).
01464 Ablingimus . . . sell your goods only.
01465 Ablingis the conditions named.
01466 Ablingo what you ask ; but will do the best for your interests
01467 Ablingunt your proposal.
01468 Ablinxeram . . . make a special agreement.
01469 Ablinxi make any agreement.
01470 Ablinximus . . . Confirm the agreement.
01471 Ablinxisti Copy of agreement now on the way.
01472 Ablisten " " " will be sent by first mail.
01473 Ablocabam . . . Could not agree to ( ) (that).
01474 Ablocate Did not agree to ( ) (that).
01475 Ablocation . . . Do not agree.
01476 Ablocator ' ' confirm the agreement.
01477 Ablocavi make an agreement with ( ) (them).
01478 Ablocken ' ' violate the agreement.
01479 Abloesbar . ... ' you agree (to ) (with )?
01480 Abloeschen . .. ' ' " to accept?
01481 Abloesung . . . . ' " with us?
01482 Abloethen .... ' ' confirm the agreement ?
01483 Ablohnen Does not agree (with ) (to ) (that ).
01484 Ablohnung . . . Had we not better agree ?
01485 Abloom " you not better agree ?
01486 Abluant Have no agreement with them.
01487 Abluchsen .... " " copy of the agreement.
01488 Ablude " not come to any agreement (with ).
01489 Abludeband. .
01490 Abluderent . .
01491 Abludimini . .
01492 Abluduntur . .
01493 Abluebamus .
01494 Ablueremus . .
AQREEnENT— Continued.
. " " come to any agreement ?
. " " made any agreement ?
. " " " the best agreement possible r
. Hereby agree not to accept remuneration in the matter otherwise than from you.
" that the business shall go through you only.
01496 Ablusero . . . .
" " indemnify you.
01497 Abluserunt . .
01498 Ablusisti . . . .
01499 Ablusorum . .
" " sell your goods only.
01501 Ablusum . .
. " everything is agreed upon.
01502 Ablutarum. . .
01503 Ablutio
. " " to it.
01504 Ablutionem . .
01505 Ablutionis . . .
01506 Ablutor
. " " " sell our goods only.
to sell ( )(it).
01507 Ablutorem . .
01508 Ablutoris. . . .
01509 Abluvion. . . .
01510 Abmachen . . .
01511 Abmachung .
01512 Abmagerung .
01513 Abmahlen . . .
01514 Abraarsch . . .
01515 Abmauern . . .
01516 Abmeisseln . .
01517 Abmeldung . .
. " have agreed.
. " " not agreed.
. " will agree not to accept remuneration in the matter otherwise than from us.
. " K.I indemnify us.
. " " that the business shall come through us only.
. " " " " indemnify us.
. " " pay a commission (of percent.)
01518 Abmetzen. . . .
01519 Abmiethung .
01520 Abmindern . .
01521 Abmodelung .
01522 Abmodern . . .
01523 Abmoosen . . .
01524 Abmorschen .
01525 Abmueden . . .
01526 Abmuenzen . .
01527 Abmurksen .
01528 Abnadeln . . .
01529 Abnagen . . . .
01530 Abnahme . . .
01531 Abnatabo . . .
01532 Abnatant
" " " that the business shall come through us only.
. " " " to by all parties.
. " would be a violation of the agreement.
. Make an agreement to that effect.
. Makes the agreement null and void.
. Never made an agreement of that kind,
make an agreement of that kind.
. No agreement can be made.
. " is necessary.
. " made.
. Not according to agreement.
" without special agreement.
01533 Abnatares . . .
01534 Abnegaban . .
01535 Abnegacion . .
01536 Abnegammo .
01537 Abnegando . .
01538 Abnegaras . . .
01539 Abnegate. . . .
01540 Abnegarent. .
01541 Abnegarono. .
01542 Abnegassi
01543 Abnegates . . .
01544 Abnegating. .
01545 Abnegative . .
01546 Abnegator . . .
01547 Abnegava . . .
01548 Abnegavamo
01549 Abnegentur . .
01550 Abnegeris . . .
01551 Abnegherai . .
01552 Abneghi . . . .
01553 Abneghiamo .
01554 Abneghiate . .
01555 Abneghino . .
01556 Abnehmen . . .
01557 Abneigung. . .
01558 Abnelecten . .
01559 Abnepos
01560 Abnepotem . .
01561 Abnt-potis. . .
" not yet received.
. Send copy of agreement.
. They agree with you.
" will agree to our terms.
" " not confirm the agreement.
. We agree.
. " " to accept.
. " " " the conditions named.
" cancelled the agreement.
. " confirm the agreement.
. " " " confirm the agreement.
. " had better agree.
\Vh t 1 tlM! t I V
. When do you expect agreement signed ?
will agreement be ready for signature?
. Will agree.
. " agreement be signed ?
. " make the best agreement we can.
. " " " that the business shall go through you only ; but you shall have the pref-
erence, ail things beiny t
01562 Abneptium . .
01563 Abner
01564 Abnesteln . . .
01565 Abneto
01566 Abnoba
01567 Abnoctobam . ,
01568 Abnoctamus . .
01569 Abnoctant. . . .
01570 Abnoctavi.
01571 Abnodarent . . .
01572 Abnodates
01573 Abnodavero . ,
01574 Abnodentur. .
01575 Abnoderis. . . .
01576 Abnominabo . .
01577 Abnominavi . .
01578 Abnominem. .
01579 Abnorm
01580 Abnormem . . ,
01581 Abnormibus . ,
01582 Abnormis
01583 Abnormitas . .
01584 Abnormium. . .
01585 Abnormous . .
01586 Abnous
01587 Abnuamur
01588 Abnuebamus .
01589 Abnuendo . . .
01590 Abnuentiis . . .
01591 Abnuentium. .
01592 Abnueremus . ,
01593 Abnuerent . . .
01594 Abnues
0159? Abnuimus . . .
01596 Abriuissent. . .
01597 Abnuisti
01598 Abnuitio ....
01599 Abnuitioni. . .
01600 Abnuiturae . .
01601 Abnuituros. . .
01602 Abnuiturum. .
01603 Abnumerabo.
01604 Abnumerant .
01605 Abnumeravi .
01606 Abnutabant..
01607 Abnutaraus . .
01608 Abnutantem .
01609 Abnutarent. . .
01610 Abnutatote . .
01611 Abnutavero . .
01612 Abnutivae . . .
01613 Abnutivos . . .
01614 Abnutivum . .
01615 Abnutzbar . . .
01616 Abnutzen. . . .
01617 Abnutzung...
01618 Abnuunt . . . .
01619 Abobabais . . .
01620 Abobaban . . .
01621 Abobados. . . .
01622 Abobare
01623 Abobora . . . .
01624 Abobreira. . . .
01625 Abobrinha . . .
01626 Abocabas
01627 Abocadura . . .
01628 Abocais
01629 Abocamos . . .
01630 Abocardaba . .
01631 Abocardar . . .
01632 Abocaremos. .
01633 Abocasteis . . .
01634 Abocetado . . .
24
AOREEriENT— Continued.
Will not agree to sell your goods only.
" " " " the conditions named.
" your proposition.
" only agree.
: probably agree to —
" release us from our agreemi-n4
" the — — agree?
you agree not to accept remuneration in the matter otherwise than from us?
that the business shall come through us only ?
'' " '' to abide by the conditions (of )?
indemnify us ?
our terms ?
pay us a commission of - per cent, in the matter ?
sell our goods only ?
the conditions named ?
their terms ?
Without special agreement.
You have agreed.
" " not agreed.
" must make a special agreement.
agrees to .
. AIR COMPRESSOR.
Air compressor has (to have) capacity of
- cubic ft. free air per minute.
- rock drills.
' been shipped.
to be capable of maintaining an air pressure of - — — Ibs.
" " driven by .
" operate at an altitude of feet.
will be sent,
with suitable receiver.
Corliss, cross-compound air compressor.
" high pressure air compressor.
Duplex belt air compressor.
" steam air compressor.
" water power air compressor.
Order an air compressor.
Require a larger air compressor.
' ' new air compressor.
Straight line belt air compressor.
" " steam air compressor.
" " water power air compressor.
The air compressor is broken down.
" doing badly.
" " " " " well.
" " " inadequate.
" " needs repairs.
What is the altitude ?
ALL.
All except.
" but you.
" you have.
Almost all.
If all.
" not all.
In all.
Keep all.
Not all.
Take all.
Want all.
..ALLOWANCE.
A reasonable allowance has been offered.
Allowance demanded is unreasonable.
" will be made.
Are not willing to make an allowance (of ).
" willing to make a reasonable allowance.
. " " " " an allowance (of ).
As an allowance cannot be made .
Can allow.
" we allow?
, " you allow ?
. Cannot allow.
. Claim an allowance (of — — ).
25
oi635
01636
01637
01638
01639
01640
01641
01642
01643
01644
01645
01646
01647
01648
01649
01650
01651
01652
01653
01654
01655
0165^
01657
01658
01659
01660
01661
01662
01663
01664
01665
01666
01667
01668
01669
01670
01671
01672
01673
01674
01675
01676
Abochornar .
Abochorno .
Abocinaban.
Abocinamos.
Abocinar . . .
Abocinaras. .
Abocinaron .
Abocinaste. .
Abocock ....
Abodes
Aboecritus . .
Abofeteado .
Abofetear. . .
Abofe.
Abogacias . .
Abogacion . .
Abogadeado
Abogadeas .
Abogadillo .
Abogado . . .
Aboiement . .
Abolani
Abolboda. . .
Abolearis . . .
Abolebit. . . .
Abolefacio . .
Abolefacta . .
Abolefeci . .
Aboleimado .
Abolemini . .
Abolendi . .
Abolengo . . .
Abolerem . . .
Abolescit
Abolescunt . .
Abolete
Aboletote. . . .
Aboleveram. .
Aboleveris. . .
Abolevi
Abolevimus . .
Abolevisti . .
A LLO W ANCE— Con tinned.
. Debtor claims allowance for goods short of — .
. Do not allow.
. " " " this to be neglected.
. Fair allowance has been made.
. " will be made.
. Full allowance has been demanded.
. " .... made.
Have not made an allowance.
" received an allowance.
. If allowance can be made (we) (they) (will -
" you will allow (us to ).
" " will not allow (us to ).
Made an allowance (of ).
Make a reasonable allowance (to ).
' allowance.
' ' no allowance.
Must not be allowed (to ).
. No allowance can be made.
has been made -).
1'arties demand an allowance (of —
Some allowance will have to be niailr.
Unless is allowed.
we allow,
you allow.
. What allowance are you willing to make ?
did you make ?
do you claim ?
" will be accepted ?
. Why did he allow ?
" " you allow ?
. Will allow.
" us (to ).
" " you off list prices.
" not allow.
" " " us (to 1.
' ' they allow ?
" you allow ?
\Vi>h you to make an allowance.
. You can allow.
" may allow, if in your judgment it is necessary.
" must allow.
not allow.
01677 Abolibile.
01678 Abolicion.
01679 Abolieron .
01680 Abolimmo.
01681 Abolimos. .
01682 Abolirai. . .
01683 Abolire.. . .
01684 Aboliremos
01685 Abolirono. .
01686 Abolisco . . .
01687 Abolishest .
01688 Abolishing .
01689 ABolissais .
01690 Abolissant .
01691 Abolisseur..
01692 Abolissiez. .
01693 Abolissons
01694 Abolitae. . .
26
01695 Abolitif ALLOY.
01696 Abolitivo A native alloy of gold and silver.
01697 Abolitoire An alloy of .
01698 Abolitorum. . . . Ascertain composition of alloy.
01699 Abolitum Employ(s) an alloy of .
01700 Abolituras Suggest that you employ an alloy of .
01701 Aboliva The composition of alloy is .
01702 Abolivamo ALLUVIAL.
01703 Abolizione Alluvial contains dwts. per cubic yard, but water for sluicing is only available
months in the year.
01704 Abolla Alluvial deposit(s) occur(s) on the property.
01705 Abollabais " is worthless.
01706 Abollado " will pay.
01707 Abolladura .... Area covered by alluvial acres, judge average depth of bed rock to be ft.
01708 Abollamos Shall commence working on the alluvial at once.
01709 Abollaras Test the alluvial.
01710 Abollaron There are acres of alluvial ; by trial pits have proved depth to average — — feet ;
by hand washing should yield when sluiced — — per cubic yard.
01711 Abollonaba . . . . Water for sluicing the alluvial is only available from month to month both inclusive.
01712 Abollono What is the value of the alluvial ?
01713 Aboma
01714 Abomasos
01715 Abomasum
01716 Abombados
01717 Abominant
01718 Abominanza
01719 Abominatio
01720 Abominates
01721 Abominava
01722 Abominemur
01723 Abomineris
01 724 Abominosas
01725 Abominosum
01726 Abonabamos
01727 Abonable
01728 Abonaron ALTERATIONS.
01729 Abondait Alterations have been made in accordance with (your) (their) wishes.
01730 Abondames. . . . Are there any alterations to be made ?
01731 Abondance .... Can make alterations.
01732 Abondasse " the alterations be made?
01733 Abondement. . . Cannot alter.
01734 Abonderai make any alterations.
01735 Abonderons. . . . Cost of the alterations would be .
01736 Abonnenten . . . " " " " " about .
01737 Abonner " " " to be borne by .
01738 Abonnieren. . . . Great alterations have been made.
01739 Aboon Has there been any alterations ?
01740 Abopus If it can be altered.
01741 Aboque If you can alter.
01742 Aboquillar Make necessary alterations.
01743 Aboquillo " no alterations.
91744 Aboral the following alterations.
01745 Abordaba No alteration has been made.
01746 Abordable " alteration will be made.
01747 Abordador The alteration(s) are too costly.
01748 Abordagem. . . . " " under consideration.
01749 Abordaron " alteration can be made.
01750 Abordnung. ... " cannot be made.
01751 Aboriendae. . . . There have been many alterations.
01752 Aboriendos. . . . " " " no alterations.
01753 Aboriendum . . . We agree to the alterations.
01754 Aborientem. ... "do not agree to the alteration?.
01755 Aborigene What alteration can be made?
01756
01757
01758
01759
01760
01761
01762
01763
01764
01765
01766
01767
01768
01769
01770
01772
01773
01774
01775
01776
01777
01778
01779
01780
01781
01782
01783
01784
01785
01786
01787
01788
01789
01790
01791
01792
01793
01794
01795
01796
01797
01798
01799
oiSoo
oi 80 1
01802
01803
01804
01805
01806
01807
oi 808
01809
01810
01811
01812
01813
01814
01815
01816
01817
01818
01819
01820
01821
01822
01823
01824
01825
01826
01827
01828
Aborigenum ,
Aboriginal. . ,
Aborimini. .
Aborireris . .
Aborisci ....
Aboriscor . . .
Abornement .
Aborniello. . .
Aborreas . . . .
Aborrecias. . .
Aborregado. .
Aborrezco . . .
Aborsam
Aborsement. .
Aborsive
Aborsuum. . .
Abortabas . . .
Abortamos . .
Abortando. ..
Abortantis. . .
Abortavero . .
Abortiebam. .
Abortient
Abortimus. . .
Abortionis . . .
Abortivae . . .
Abortivos . . .
Abortorum . .
Abortuibus . .
Aborturae. . .
Aborturos . . .
Abosino
Abostellar . . .
Abotagarse . .
Abotargare . .
Abotargo
Abotinado. . .
Abotis
Abotoado
Abotocar. . . .
Abotonabas . .
Abotonador. .
Abotonamos.
Abotonando .
Abotonaron . .
Abotono
Abou chant. . .
Aboucherai . .
Abought
Aboulaza. . . .
Aboulomri. . .
Abounda. . . .
Abounding . .
Abou quant . .
Aboutement .
Abou times. .
Aboutiras . . .
Aboutirons . .
Abovedabas. .
Above dado . .
Abovedamos.
Abovedaron .
Abovedo
Aboyila
Aboyaient. . .
Aboyar
Aboyeront. . .
Abpaalen. . . .
Abpatrui
Abpatruos. . .
Abpatruum. .
Abpfaenclen . .
Abpf ropfen . .
27
ALTERATIONS— Continued.
What would be the cost of the alteration(s) ?
Will alter.
" make the necessary alterations, particulars mailed.
1 not alter.
' they alter ?
" you alter?
Would it be advisable to make alterations ?
" not be advisable to make alterations.
" be advisable to make alterations.
You can alter.
14 cannot alter.
" must alter.
" " not alter.
...AHALQAnATION.
Electro-silvered copper plates are required for amalgamation.
Gold is fine and difficult to amalgamate.
Gold amalgamates readily.
' amalgam.
" is " rusty" and difficult to amalgamate.
Have retorted amalgam, yield ozs. retorted gold.
Must have a competent amalgamator.
Require amalgamation pans feet diameter.
Send electro-silvered copper plates feet long and in. wide.
Shall retort amalgam on .
Silver amalgam.
The yield is ozs. of amalgam, or say ozs. retorted gold.
ozs. of amalgam.
AHOUNT.* f
A large amount will be required.
" " not be required.
" sufficient amount for us.
Amount advanced.
billed by you (to ).
can be increased.
deposited (with ).
exceeds the limit.
is correct.
" incorrect.
" more than enough.
" not sufficient.
" " yet agreed upon.
" reasonable.
" sufficient.
" unreasonable.
has been refunded,
not to exceed,
of -.
offered is .
on hand.
promised has not come to hand.
required (is ).
subscribed (for is ).
will be increased.
" exceed .
not be increased.
" exceed
Amounts to .
Any reasonable amount.
Ascertain amount (of
Can get the amount increased.
" " " " reduced.
" increase the amount.
" obtain the total amount.
" secure the amount.
" you secure the amount ?
Cannot determine without knowing the amount.
' estimate the total amount.
' get the amount increased.
4 <4 '4 " reduced.
4 increase the amount.
4 obtain the total amount.
4 secure the amount.
* See also "Money.
t See also page 642.
28
AHOUNT— Continued.
01829 Abpraegen .... Cannot send to-day the amount you name.
01830 Abprellen Does not amount to much.
01831 Abquaelen Estimated amount.
01832 Abquicken Failure to pay the amount means.
01833 Abracalan For the total amount.
01834 Abrachie " what amount?
01835 Abradant Have obtained the total amount.
01836 Abradantic .... " sent the amount.
01837 Abrade It amounts to — — .
01838 Abradebant.. . . Impossible to estimate the amount.
01839 Abradendi Is it a large amount ?
01840 Abradendum. . . It is a large amount.
01841 Abradentis .... " " not a large amount.
01842 Abraderemo . . . Must claim the whole amount.
01843 Abraderent . . . . " increase the amount.
01844 Abradesti Name the amount.
01845 Abradimini .... Proportionate amount of .
01846 Abrading Repeat amount.
01847 Abraendern .... " the amount in your telegram of .
01848 Abraeumen . . . . " " " we have to pay.
01849 Abraffen Right amount (is — — ).
01850 Abragiamo .... Telegraph the amount.
01851 Abragiando. . . . " " you require.
01852 Abragiare The amount (of ) has been telegraphed (by — ).
01853 Abragiassi " gross amount.
01854 Abragiava " net amount.
01855 Abrahamae .... They can send the amount.
01856 Abrahamic .... " cannot secure the amount.
01857 Abrahonais . . . . " must secure the amount.
01858 Abrahono " " send the amount.
01859 Abraiache " will secure the amount.
01860 Abraider " " send the amount.
01861 Abramis This amount will be deposited subject to your order,
01862 Abrammeln. . . . To the amount of .
01863 Abramo " what amount ?
01864 Abranches Too large an amount.
01865 Abrangido . . . . . " small an amount.
01866 Abranken Total amount (of ) (is — — ).
01867 Abranquios. . . . Try to increase the amount.
01868 Abranzante. . . . " " reduce the amount.
01869 Abraquer What amount is required ?
01870 Abrasaba ' " would you require to go into this operation for us ?
01871 Abrasabais .... is the amount in hand?
01872 Abrasador ' " " " (of )?
01873 Abrasamos .... ' " " " of the invoice(s) ?
01874 Abrasar ' " " gross amount (of )?
01875 Abrascador .... " " net amount (of ) ?
01876 Abraserunt . . . . ' " " right amount?
01877 Abrasilaba ' " " total amount (of ) ?
01878 Abrasilo ' " " " " of credit (to ) ?
01879 Abrasimus ' will it amount to?
01880 Abrasionis When amount is received, telegraph us.
01881 Abrasionum . . . Will a large amount be required ?
01882 Abrasisti ' accept a small amount.
01883 Abrasseln ' amount to about .
01884 Abrasuros ' forward the amount.
01885 Abrasurum .... ' increase the amount.
01886 Abrathen ' not increase the amount.
01887 Abraum ' secure the amount.
01888 Abraxas they increase the amount ?
01889 Abraxoide ' you increase the amount ?
01890 Abrazadera .... You must increase the amount.
01891 Abrazite ]^ the amount.
01892 Abrazitic K " "
01893 Abreden ^ "
01894 Abregate ^ "
01895 Abregeais ^ " "
01896 Abregeames ... — " "
29
01897 Abregerai ANALYSIS.*
01898 Abre.^erons. . . Certificate gives the following analysis in 100 parts.
01899 Abregeur Complete analysis should be made.
01900 Abregie/ Having a complete analysis made.
01901 Abriini-'-n .... The analysis is as follows:
01902 Abrelegabo. . . . What is the result of the analysis ?
01903 Abrelegant
01904 Abrelegavi
01905 Abrelictae
01906 Abrelictos
01907 Abrelictum
01908 Abrenounce
01909 Abrenuncio
01910 Abreptae
0191 1 Abreption
01912 Abreptorum
01913 Abrepturi ANSWER.
01914 Abreptuum. . . . Amended answer filed.
01915 Abrepuno served.
01916 Abretonado. . . . An answer is necessary.
01917 Abretonas. . .. ' " not necessary.
01918 Abretone Answer as soon as possible.
01919 Abreuvage before .
01920 Abreuvais by letter at once.
01921 Abreuve our letter of — — .
01922 Abreuverai . . . . " " telegram of .
01923 Abreuvoir " night message.
01924 Abrevadero. . . . " telegramatourexpen.se.
01925 Abrevador ' " " as we await your reply before trying other parties.
01926 Abreviabas .... (night message).
01927 Abreviado ' " our last letter.
01928 Abreviamos . . . . " within .
01929 Abreviaran .... filed.
01930 Abreviatif has been sent.
01931 Abrevie ' not been filed.
01932 Abribonaba . . . . " " " received.
01933 Abribono ' here all to-morrow.
01934 Abric ' " within .
01935 Abricotier " " a week.
01936 Abricotins ' immediately by LIBBER'S CODE.
01937 Abricots (in care of ).
01938 Abrideros is not satisfactory.
01939 Abridgers ' " yet ready.
01940 Abridgment ... " no.
01941 Abridor ' " ready.
01942 Abriegeln ' " satisfactory.
01943 Abriendo ' " yes.
01944 Abrigaban ' must be filed on or before .
oii)45 Abri^.ulero . . . . ' not understood ; repeat if important.
paid.
01947 Abrigue received.
01948 Abrikoos stating what you can send.
01949 Abrikozen ' served.
01950 Abriles ' to demand, must lx> filed on or before -.
01951 Abrillanto ' whether you can .
01952 Abrimiento .... ' will be sent.
01953 Abrimos ' "yes" or "no."
01954 Abringen Answered fully by letter.
01955 Abriolaban. . . . " " telegram.
01956 Abroilamos .... " your letter as soon as received.
01957 Abriolaron .... " telegram as soon as received.
01958 Abriolaste .... Answering your letter (of ).
01959 Abriolo " telegram (of ).
01960 Abripammo . . . Are preparing answer.
01961 Abripando .... As soon as an answer is receired (from ).
* See also " Assay."
01962 Abripare
ANSWER— Continued.
As soon as you have an answer, telegraph result.
01963 Abriparono . .
. Await answer.
01965 Abripato ....
. Can do nothing until you answer.
01967 Abripavamo. .
01968 Abripiebam . .
01969 Abripiemur . .
01970 Abripiendo . .
01971 Abripienti . . .
01972 Abripirent . . .
01973 Abrippen . . .
01974 Abripueris . . .
01975 Abripuero . . .
. Cannot answer for a few days.
" " to-day.
" " until I hear from third party.
. Do not answer.
. Everything depends upon the answer.
01977 Abripuisti . . .
01978 Abriremos . . .
01979 Abriss
. Expecting a favorable answer.
. Filed original answer.
Former answer conclusive.
Get extension of time to answer.
Has amended answer been filed ?
" " " served ?
" answer been filed ?
" " " served?
01980 Abritant
01981 Abritions
01982 Abrivent
01983 Abrizam . .
01984 Abroarse . .
01985 Abrobaptos . .
01987 Abrochabas . .
01988 Abrochador . .
01989 Abrochamos. .
01990 Abrochaste. . .
01991 Abrocomas. . .
01992 Abrocomo . . .
01993 Abrodendes . .
01994 Abrogabais . .
01995 Abrogabant . .
01996 Abrogables . .
01997 Abrogammo. .
01998 Abrogamos . .
01999 Abrogando. . .
02000 Abrogares . . .
G2OGI Abrogarono . .
02002 Abrogation . .
02003 Abrogative. . .
. Immediate answer required.
. In answer to your inquiry.
. Is an answer necessary?
" " " to day.
. No answer required.
. Not prepared to answer at present.
. Put in an answer.
. Received defendant's reply to answer.
02005 Abrogatori . .
02006 Abrogatura . .
02007 Abrogava . . .
02008 Abrogavamo .
02009 Abrogeable . .
02010 Abrogeant . . .
02011 Abrogemur . .
020 1 2 Abrogherai . .
02013 Abroghero . . .
" " immediate answer by telegraph.
. What is your answer ?
" shall I say in answer?
. When do you think you will be able to answer ?
" was answer sent ?
02015 Abroghiamo .
02016 Abroghiate . .
02017 Abrogo
. Whilst waiting for your answer.
. Why don't you answer our inquiry ?
. Will answer as soon as possible
02018 Abrohani
02019 Abrolhado . . .
02020 Abrolhinho . .
02021 Abrollbar . . .
02022 Abroncamos .
02023 Abroncando .
02024 Abroncaste. . .
02025 Abronciare . . .
02026 Abronciato. . .
02027 Abronciava . .
02028 Abronco . . .
. " " to-morrow.
. " communicate as soon as we get answer.
. ' ' need not reply until you can give a positive answer.
. Your answer will be considered confidential.
. APPEAL.
02029 Abronias . . .
. Appeal at once against decision
02030 Abronque. . . .
02031 Abronychus .
02032 Abrooding . . .
02033 Abrook ....
" has been taken.
" terminated favorably,
unfavorably.
" to the law.
02034 Abrooked . . .
02035 Abroquelar. . .
. Are advised not to appeal.
. " " to appeal.
31
APPEAI Continued.
02036 Abroquele .... Argued appeal before court of appeals ; decision reversed.
02037 Abrosten Can appeal.
02038 Abrostino " they appeal ?
02039 Abrostola .... " you appeal?
02040 Abrotal Cannot appeal.
02041 Abrotanela . . . . " be considered on appeal.
02042 Abrotano Case cannot be heard on appeal until the — — term.
02043 Abrotanoid . . . Condition of the appeal bond is.
02044 Abrotone Costs of appeal must be paid (by ).
02045 Abrotonite .... Do not appeal.
02046 Abrotonos .... " you think it advisable to appeal ?
02047 Abrougir Filed notice of appeal.
02048 Abrouti Has appealed ?
02049 Abroxyde .... Have appealed.
02050 Abruetteln .... " not appealed.
02051 Abrufen " you appealed ?
02052 Abrumabais . . If they can appeal.
02053 Abrumaban . . . " cannot appeal.
02054 Abrumamos . . we lose the case we shall appeal.
02055 Abru manias . . . you appeal.
02056 Abrumas " can appeal.
02057 Abrumpebam . " cannot appeal.
02058 Abrumpenti . . . " do not appeal.
02059 Abrumpimus . . " think there is any prospect of success appeal at once.
02060 Abrumpo It is useless to appeal.
02061 Abrumpunt . . . Must we give an undertaking to perfect appeal in this case and in what sum ?
02062 Abrunheiro . . . No grounds for an appeal.
02063 Abrupcion .... " undertaking necessary to perfect appeal in this case.
02064 Abrupfen Notice of appeal has been given.
02065 Abrupolis Shall appeal.
02066 Abrupted " we appeal against decision ?
02067 Abruptio Signed waiver of clerk's certificate to appeal papers.
02068 Abruptioni. . . . Stipulation to appeal will be entered.
02069 Abruptness . . . Received notice of appeal.
02070 Abruserbse ... " papers of appeal.
02071 Abruso They can appeal.
02072 Abrutimes .... " cannot appeal.
02073 Abrutir Think if we appeal the case it will be decided in our favor.
02074 Abrutirai " it advisable to appeal.
02075 Abrutiront . . . This case will be heard on appeal (on the ).
02076 Abrutschen . . . Time for hearing this case on appeal not yet decided.
02077 Abruzzen .... To perfect appeal in this case must give an undertaking in the sum of
02078 Absacken .... We would advise an appeal to the higher courts.
02079 Absaebeln .... What bond is required on appeal ?
02080 Absalao " is the condition of the appeal bond?
02081 Absalzen When will this case be heard on appeal ?
02082 Absammeln . . . Why did they appeal ?
02083 Absanden .... " " not appeal ?
02084 Absatzweg ... " you appeal ?
02085 Absaugen .... " " " not appeal ?
02086 Abscedebam . . Will appeal ?
02087 Abscedenti . . . . " appeal.
02088 Abscedimus .. " not appeal.
02089 Abscedo
02090 Abscess
02091 Abscessero
02092 Abscesses
02093 Abscessum
02094 Abscharren
02095 Abschatzen
02096 Abschied
02097 Abschroten
02098 Abschuppen
02099 Abschur
02100 Abscidens . .
O2ioi Abscidero. . . .
. ...APPEARANCE.
02102 Abscidisti. . .
. According1 to appearances.
02103 Abscindere. . .
02104 Abscindeva . .
02105 Abscisioni . . .
02106 Abscisorum . .
02107 Abscises
14 very bad.
*' " '* good.
02108 Abscissa
02109 Abscission . . .
02110 Abscisurae ..
02111 Abscisuros ..
02112 Absconsae . . .
02113 Absconsio . . .
02114 Absconsori. . .
02115 Absconsos . . .
02116 Absconsura . .
02117 Absdabam . . .
02118 Absdamus . . .
02119 Absdandum . .
02 1 20 Absdatae
. Enter our appearance.
. For the sake of appearance.
. If you are not pleased with appearances, telegraph us
. " " " pleased with appearances, telegraph us.
. " " " " " write us.
. It appears.
. " will appear.
02121 Absdatum . . .
02 1 22 Absdatura . . .
02123 Absdaturos . .
02124 Absdedero . . .
02125 Absdedi
. " " not appear.
. Judging from the appearance(s) of .
. Make it appear.
. Makes a good appearance.
" " poor appearance.
02126 Absdedimus. .
02127 Absdedisti . . .
02128 Absdo
. Must appear.
. Serve notice of appearance.
' ' and demand
02129 Absectae
. Served notice of appearance
02130 Absectorum .
02131 Absectos . . . .
" " " and demand.
. This party has appeared by attorney.
02132 Absectum . . .
" " " not appeared by attorney.
02134 Absegmini . .
. ..APPLICATION.
02135 Absentabam . .
02136 Absentamus. .
02137 Absentant . . .
02138 Absentatum .
02139 Absentavi
. Application arrived too late,
has been made.
" not been made,
should be made.
02140 Absentibus . .
02141 Absentiez . . .
02142 Absentivae. . .
02143 Absentivos. . .
02144 Absentivum .
will be made.
" not be made.
" receive attention.
02146 Absentment .
02147 Absetzen . . .
•\/r~t.<> ;™ 5^ ». i: .-:, t(^.- \ /» -, \
. No application to be made
02148 Absetzlamm .
02149 Absida
. Shall we make application ?
. To whom is application to be made '
02150 Absidati
02151 Absidibus . . .
02152 Absidiole
APPOINT.
02153 Absiliebam . . .
02154 Absilies
. Do not appoint
02 j 5 Absilimus . . .
02156 Absilio
. Has anyone been appointed ?
02157 Absiliunt .
02159 Absimilis . . .
02 1 Go Absimilium . .
O2..V/I Absinnig
. Who has (have) been appointed ?
02162 Absinthato. . .
APPRAISER.
02163 Absinthian. . .
02164 Absintina. . . .
. Appraisers have been appointed,
not been appointed
02165 Absintios . . .
02166 Absistendo. . .
02167 Absistenti . . .
02168 Absistimus. .
02169 Absisto
to be appointed,
will be appointed.
" not be appointed.
02170 Absocer .
02171 Absoceris . . .
02172 Absolina. . . .
. How many appraisers to be appointed?
. Who are the appraisers <*
ftfiTi Ah«r>1nhilf>
33
02174 Absolution APPROPRIATE.
02175 Absolument . . Appropriate all if required.
02176 Absolutely . . . as your judgment may dictate.
02177 Absolutism . . . Are already appropriated.
02178 Absolutory. . . . Can appropriate.
02179 Absolutura. . . . Cannot appropriate.
02180 Absolvable. . . . Can you appropriate?
02181 Absolvendo . . . Do not appropriate.
02182 Absolventi . . . Have appropriated.
02183 Absolviert .... " not appropriated.
02184 Absolving.... " you appropriated ?
02185 Absolvions. . . . If they approp,
02186 Absolvisti .... " can appropriate.
02187 Ahsnlvitor .... " cannot appropriate.
02188 Absolvunt .... " have not appropriated.
02189 Absonabam ... " do not appropriate.
Absonantem . . " have appropn.
02191 Absonarent . . . you can appropriate.
O2 102 Absonaturo . . . " appropi .
•lentur ... " cannot appropriate.
•norum ... " have appropriated.
02195 Absonous " have not appropriated.
02196 Absorbable . . . Not yet appropriated.
02197 Absorbames. . . Shall appropriate.
02198 Absorbebit. . . . Why did they not appropriate?
i Absorbed .... " ' you appropriate ?
02200 Absorberas ... " " " not appropriate ?
02201 Absorbiez .... Will appropriate.
02202 Absorbimos ... " not appropriate.
02203 Absorbing.... " appropriate?
rptive . . . Would like to appropriate.
02205 Absorsjnne. . . . You can appropriate.
02206 Absorus " must not appropriate.
02207 Absorvente
02208 Absoudrai
O22CK) Absoudre
02210 Absoudrons
022 1 1 Absoute
02212 Abspeisen . . ,
r
02213 Abspelzen
02214 Abspiegeln
0221 5 Absprechen
02216 Abspringen ...
02217 Absque
02218 Abstained
02219 Abstaining.
02220 Abstand
02221 Abstatiben
02222 Abstechen
«
02223 Abstehlen
02224 Absteinsse
02225 Abstemious
02226 Abstempeln
02227 Abstenant
02228 Abstenemos
02229 Abstencrse
34
C2230 Abstenias APPROPRIATION.
02231 Abstenidos. ... A large appropriation.
02232 Abstenir A small appropriation.
02233 Abstenons .... Must have an appropriation.
02234 Abstention .... No appropriation has been made.
02235 Abster There has been an appropriation made.
02236 Absterben .... " will be an appropriation.
02237 Abstergent.... " " " no appropriation.
02238 Absterging. . . . Waiting for the appropriation.
02239 Absterrere .... What was the appropriation ?
02240 Absterrito .... When will there be an appropriation ?
02241 Abstersed Will depend upon the appropriation.
02242 Abstersif have an appropriation.
02243 Abstersion .... ! the appropriation be made ?
02244 Abstersive .... Without the appropriation.
02245 Abstersos You must ask for an appropriation.
02246 Absteuern .... " will not get the appropriation.
02247 Abstido APPROVAL.
02248 Abstienes .... Awaiting approval.
02249 Abstimes Before the approval (of ).
02250 Abstimmen . . . Cannot approve.
02251 Abstinacis .... Do not approve.
02252 Abstinax " " " of your actions in the matter.
02253 Abstineam. ... " you approve ?
02254 Abstinebit . . . . " " think will approve?
02255 Abstinence. . . . Does not meet with approval.
02256 Abstinendo . . . For your approval.
02257 Abstinetur .... Has been approved (by ).
02258 Abstinuero. ... " not been approved.
02259 Abstiteram ... If it does not meet with approval (of ).
02260 Abstitimus. ..." " meets approval of .
02261 Abstolles " you approve.
02262 Abstollo Meets with approval.
02263 Abstollunt .... Should it meet with approval (of — — ).
02264 Abstorted Subject to approval (within }.
02265 Abstractif .... The approval of .
02266 Abstractly .... We approve.
02267 Abstractos . . . . " " of your action.
02268 Abstractum . . . " do not approve of your action.
02269 Abstrahlen .... Will be approved (by — — )
02270 Abstrahunt ... " not be approved.
02271 Abstraiais ARBITRATION AND AWARD.
02272 Abstraigan. . . . Appeal from arbitrator's award.
02273 Astraire Arbitration is satisfactory.
02274 Abstraxero . . . . " unsatisfactory.
02275 Abstrayant .... Arbitrator's award has been appealed from.
02276 Abstreifen Arbitrators have decided against us.
02277 Abstricken .... "in our favor.
02278 Abstringe . . . , . " " their favor.
02279 Abstruding. . . . " " your favor.
02280 Abstrudunt . . . make an allowance of .
02281 Abstrusae Can appeal from award.
02282 Abstrusely .... Cannot appeal from award.
02283 Abstrusion . . . . " arbitrate for ( — — ) (you).
02284 Abstrusius .... " get a competent person to arbitrate.
02285 Abstrusos Do not appeal from award.
02286 Abstufende ... " you prefer voluntary arbitration, or under rule of court ?
02287 Abstulendo . . . Endeavor to get to act as arbitrator.
02288 Abstulenti Get a competent person to arbitrate.
02289 Abstuleras .... Have appealed from award.
02290 Abstulero " referred the matter to arbitration.
02291 Abstulimus. ... " you appealed from award? •
02292 Abstulisse .... How many arbitrators do you wish appointed ?
02293 Abstulunt If you will not submit the matter to arbitration.
02294 Abstutzen " " " submit the matter to arbitration.
02295 Absud " " " not act as arbitrator, please ask .
02296 Absuelves " cannot act as arbitrator, please ask .
02297 Absuelvo It is proposed to settle the matter by arbitration.
02298 Absumebant . . Name an arbitrator to represent you.
02299 Absumedini . . . No one yet appointed to arbitrate.
02300 Absumemur . . Shall be pleased to arbitrate for you.
02301 Absumendum . " we appeal from the arbitration ?
02302 Absumens .... Submit it to arbitration.
02303 Absumerent . . . Submission to arbitration should be revoked.
02304 Absuming The arbitration has fallen through.
35
ARBITRATION AND AWAitD-~C>*4»«A/.
02305 Absumit The arbitrators have decided in favor of .
02306 Absumpsero ... To arbitrate.
02307 Absumpsi Who is appointed to arbitrate ?
02308 Absumptae .... " will be appointed to arbitrate ?
02309 Absumption . . . Whom do you wish we should appoint to arbitrate ?
02310 Absumptos. ... " have you appointed to arbitrate ?
02311 Absumptura. . . Will arbitrate for ( ) (you).
02312 Absumuntur . . be appointed to arbitrate.
02313 Absuocera .... not arbitrate.
02314 Absurde " appeal from award.
02315 Absurditas .... refer the matter to arbitration.
02316 Absurdly secure a suitable person to arbitrate for you.
02317 Absurdness . . . submit the matter to arbitration.
02318 Absurdorum .. you arbitrate for us ?
02319 Absurdos " submit the matter to arbitration?
02320 Absyrte arbitrate ?
02321 Absyrtidis You should submit the matter to arbitration.
02322 Absyrtium .... has agreed to act as arbitrator.
02323 Absyrtus is appointed to arbitrate.
02324 Abtaumeln .... refuses to act as arbitrator.
02325 Abteilich wishes to know if you will arbitrate for them.
02326 Abten
02327 Abthane
02328 Abtilgen
02329 Abtischen
02330 Abtoenen
0233 1 Abtragbar
02332 Abtrampeln
02333 Abtrappen
02334 Abtrennen
02335 Abtretbar
02336 Abtreten
02337 Abtriefen
02338 Abtrollen
02339 Abtruennig
02340 Abtskappe
02341 Abtstab ARRANGEHENT.
02342 Abubillas A bad arrangement.
02343 Abubus " good arrangement.
02344 Abucara " temporary arrangement.
02345 Abucate According to arrangement (of ).
02346 Abudad " previous arrangement.
02347 Abuelos An arrangement has been made for you to inspect and report (upon ).
02348 Abuis Are inclined to come to some arrangement.
02349 Abuizen Arrange as best you can.
02350 Abulaza for delivery.
02351 Abulenses .... for return.
02352 Abulfeda for (to come to — — ).
02353 Abulhabaz .... to meet me (at ).
02354 Abulie on best terms.
02355 Abulites to use it.
02356 Abultabais .... with .
02357 Abultador Arranged as stated in our letter (of ).
02358 Abultando " for .
02359 Abultaras " upon— — .
02360 Abultaron " with .
02361 Abulwalid .... Arrangements approved.
02362 Abuna are completed.
02363 Abundabant. . . " not concluded (with — ).
02364 Abundamos . . . " progressing satisfactorily.
02365 Abundandum . can be made for
36
ARRANQEHENT— Continual.
0:366 Abundantes . . . Arrangements can be ma(k-(t<> suit ---
02367 Abundantly... " " " at any time.
02368 Abundareis. . . . cannot be made (for ).
02369 Abundaron .... " " " to suit their purpose.
02370 Abundatote . . . confirmed.
02371 Abundavero . . . must be altered.
02372 Abundhadio . . . not confirmed.
<>_-,73 Abunuelare ... will be made.
02374 Abunuelo " not be made (until i.
02375 Aburabais .... Better arrange to use .
02376 Aburabamos . . Can arrange with the — Bank (of ).
02377 Aburacar as you suggest.
02378 Aburar " (with ).
02^79 Aburelado .... " without— — .
02380 Aburrados .... arrangements be altered ?
Aburrarse make arrangements. \
02382 Aburres for exclusive sale of our goods.
02383 Aburriamos . . . they arrange?
(. Aburrias you arrange it (so that ).
o.: 05 Aburrido Cannot arrange as you wish (but can ).
02386 Aburujono .... " " (unless ).
02387 Abusable " " with .
02388 Abusaccio " make any other arrangements.
02389 Abusais " " satisfactory arrangements.
02390 Abusames Can you arrange with the Bank (of ).
. 02391 Abusammo. . . . Do not arrange (with ).
02392 Abusando " ' make any arrangements.
• 02393 Abusaran Everything has been arranged satisfactory.
02394 Abusarono .... Expect it will be arranged by .
02395 Abusarsene . . . Has anything been arranged (about — — ) ?
02396 Abusasses " been arranged.
02397 Abusassimo . . . Have arranged (with ).
,02398 Abusatene .... for exclusive sale of our goods (in ).
02399 Abusato arrangements been confirmed ?
.02400 Abusatore been unable to make satisfactory arrangements with creditors (or ).
•.11 1 'i Abusatrice .... made arrangements (with ).
'. Abusava " other arrangements.
02403 Abusavamo . . . not been able to make any arrangements.
(12404 Abuseful ' arranged with the Bank (of ).
02405 Abuserai If no other arrangement(s) can be made.
02406 Abuseranno ... ' the arrangements are not satisfactory.
.(.12407 Abuserebbe . . . ' " satisfactory.
02408 Abuserions .... ' can be made.
02409 Abusif ' cannot be made.
02410 Abusionis ' we can arrange.
02411 Abusionum ... ' you can arrange with .
02412 Abusively It is the best arrangement that can be made.
fJ4i'3 Abusivos Leave all arrangements to (us) ( ).
02414 Abusivum .... Made satisfactory arrangements (with ) ; have their assurance of prompt compliance
with your requirements ; have written fully.
02415 Abusorum .... Make an arrangement (with ) (by which ).
02416 Abuses " other arrangements.
02417 Abusseau May be able to arrange.
02418 Abusson Must arrange (before the ).
02419 Abusurae in some way.
024 io Abusurus be arranged (about ).
02421 Abutebar before leaving.
02422 Abutebaris .... ' arrange with .
02423 Abutebatur. . . . No arrangement has yet been made.
•02424 Abutendi " time must be lost in making the arrangement.
02425 Abutendum ... " " to make other arrangements.
024 :6 Abutereris .... Not according to arrangement.
024^7 Abutilo Nothing has yet been arranged.
024:8 Abutiloide .... Only a temporary arrangement.
02429 Abutimini .... Other arrangements are now made.
02430 Abution Present arrangements not satisfactory.
02431 Abutre Satisfactory arrangements will be made.
02432 Abutreiro The matter has been arranged ; please honor now.
02433 Abutting ' present again.
02434 Abutuntur . . . . ' ' not been arranged.
02435 Abuys They will not stand by the arrangement. *
02436 Abuzados ' ' stand by the arrangement.
02437 Abuzz There was an arrangement made.
•02438 Abuzzaghi .... To make arrangement.
37
ARRANGEMENT— Continued.
02439 Abuzzago Try to arrange.
02440 Abvieren Unless you arrange at once sheriff will sell immediately.
02441 Abvolated .... We can arrange with .
02442 Abvolation ... " cannot arrange with .
02443 Abwarten What arrangement is proposed ?
02444 Abwaschen . . . Will agree to the arrangement.
02445 Abwasser " any arrangement be made ?
02446 Abweben " arrange (with ).
02447 Abwechseln ..." " if possible.
02448 Abydenien . . . . " make other arrangement(s).
02449 Abydenos ' ' not agree to the arrangement.
02450 Abyeccion .... ' they arrange ?
02451 Abyectos ' " enter into any arrangement ?
02452 Abyla " you enter into an arrangement (with ) ?
02453 Abyme You may arrange with .
02454 Abyssin " must arrange with the (of ).
02455 Abyssique .... " ought to arrange it.
02456 Abyssorum
0245 7 Abyssos
02458 Abziehzeug
02459 Abzug
02460 Abzugrinne
02461 Abzugsrohr ARREST.
02462 Abzugsweg. . . . Arrest following described party.
02463 Abzugszoll . . . . " on civil process if possible.
02464 Abzulauern ... " on receipt of warrant.
02465 Abzwiebeln . . . Arrested (by order of ).
02466 Abzwingen .... At the time of arrest.
02467 Acababais Cannot be arrested as the case now stands.
02468 Ac^baban . . ' . . Can you arrest —
02469 Acabadores ... " " obtain order of arrest ?
02470 Acabidos " " " warrant for arrest ?
02471 Acabaiabas. . . . Description of party to be arrested is as follows .
02472 Acabalamos . . . Do not arrest.
02473 Acabalaste .... " " " without warrant.
02474 Acaballado. . . . From your knowledge of the facts in the case, would you advise order of arrest
02475 Acaballo Has been arrested.
02476 Acabando " not been arrested.
02477 Acabaras Have arrested this party.
024-5 Acabili'ado . . . . " not yet arrested this party.
02479 Acabildais " secured the arrest of .
02480 Acabramo " you any knowledge of the present whereabouts of this party ; would like to
order of arrest ?
02481 Acabrunhar . . . " you arrested this party ?
02482 Acacalide " " obtained order of arrest ?
02483 Acacallis " arrested for contempt.
oJ4~4 Acacalo If you have arre-U'l.
02485 Acacesius " " " not arrested.
02486 Acacetos " " " " obtained order of arrest.
Acacheteo " " " have obtained order of arrrest.
•^ Acachoar In case of arrest.
Acaciablad .... Is amenable to arrest ?
024(^0 Acacianos " liable to be arrested?
02491 Acaciarum .... " likely to l>e arn-
02402 Acaciatak " not liable to be arrested.
02493 Acaciens Must an
02494 Acacienses .... " not arrest.
02495 Acacio On the facts stated by us, can we arrest ?
Academians . . . " " " .1 civil order of arrest can i .of —
- Academical.... " " " " " " a criminal warrant to arrest can be issued for the arrest of —
Academicos . . . Order of arrest.
02499 Academique . . . Shall we arrest ?
02500 Academists. ... " " obtain order of ;>r
02501 Acadialite " " " warrant to am-st ?
.liien Think order of arrest ha/anlous.
02503 Acaecedero. ... " \varrant to arrest hazardous.
•cer Under an
02505 Acaeceras Was arrested (becan-
ocido Why have you arrested ?
02507 Acaeciendo . .
02508 Acaecieron . . .
02509 Acaecimos . . .
02510 Acaeciste . . . .
. Wh
. \Vil
A RREST— Continued
y have you not arrested ?
I not arrest.
" be arrested,
arrest this party,
your client give undertaking to procure order of arrest for this party ; undertaking;
02511 Acaenite
X
02512 Acaenitus
02513 Acaezco
. Wo
uld advise order of arrest.
ARRIVAL.
ew arrival.
02514 Acafata
. A n
Ad\
02516 Acafresnas . . .
02517 Acafroeira . . .
02518 Acagnarde . . .
. Afti
. Anr
. Are
:r arrival.
expected to arrive.
02520 Acalabroto . . .
02521 Acalandrus. . .
02522 Acalanthe . .
' " " advise friends.
' " " and will proceed at once.
02523 Acalanthis . . .
02524 Acalcanhar. . .
02525 Acalefos
' " " will write.
' " " found everything satisfactory.
1 here on Sunday.
' " " Monday.
' " " Tuesday.
' " " Wednesday.
' " " Thursday.
' " " Friday.
' " " Saturday,
i 11 n /..._ \
02526 Acaleph
02527 Acalephes . . . .
02528 Acalephoid . . .
02529 Acalical
02530 Acalicales
02531 Acalicino
02532 Acaliculas
02533 Acalifados . . .
02534 Acaliptero . . .
(,on ;.
' safely, proceed to-morrow.
02536 Acallabais . . .
O2537 Acallaban . . .
i <. /r~ \ '
' this afternoon.
' " morning.
02538 Acallamos . . .
02540 Acallaria . . .
my arrival,
your arrival,
are arrival.
02541 Acallaron . . .
M
02542 Acallas
. Bef
Can
02544 Acalorados . . .
02545 Acalorare
02546 Acaloraron . . .
02547 Acalot
. Dai
. Dat
ly expected to arrive,
e of arrival to be guaranteed.
" " cannot be guaranteed.
" " not to be guaranteed.
FvT
02549 Acalotto
' " " " shortly.
TTvi-
02552 -\calyphe . .
. Hai
re arrived,
not yet arrived,
they arrived ?
02553 Acamacu . . . .
02554 Acamados . . .
02555 Acamantem . .
02556 Acamantide . .
02557 Acamarchis . .
• "
. If they arrive in time.
' ,
02559 Acamellado . .
02560 Acampabais . .
02561 Acampaban . .
02562 Acampamos . .
02563 Acampanado .
,
. Ise
• Lar
T nr
^e arrivals.
02565 Acamparon . . .
02566 Acam pases . . .
02567 Acampsias . . .
^2568 Acamptos . .
• Mu
. Not
• Sha
yet arrived, why the delay?
.1 await arrival,
we telegraph on arrival ?
sgraph immediately upon your arrival.
vtf>256-) Acam u rear . . .
02570 Acanacees . . .
. Tel
02572 Acanalaban . .
02573 Acanalador. .
02574 Acanalais . . .
. Th(
;y will arrive.
" not arrive.
02575 Acanalamos .
02576 Acanalaras . .
02577 Acanalaron . .
02578 Acanavear . .
. Un
.Up
. Wa
. Wh
on arrival will telegraph you.
it until we arrive,
en are they expected to arrive ?
Hirl nrrivp (nt N ?
39
ARRIVAL— Continued.
02580 Acandilare When do you expect the arrival (of ) ?
02581 Acandilo ' " " " ( ) to arrive ?
02582 Acanga ' will you arrive (in ) ?
02583 Acanhado ' " arrive ?
02584 Acaniens W 11 arrive .
02585 Acanillado ' " in time.
02586 Acanite ' ' too late.
02587 Acanoneis .... ' too soon.
02588 Acanonemos . . ' probably arrive.
02589 Acanonista .... ' telegraph arrival (of ).
02590 Acansas ' watt the arrival (of ).
02591 Acantabolo. . . . You may expect them to arrive ( ).
02592 Acantaceas . . .ASCERTAIN.
02593 Acantacee Ascertain as soon as possible.
02594 Aoantalear .... " how (many) (much).
02595 Acantha Can you ascertain ?
02596 Acanthees Cannot ascertain (whereabouts of ) (anything about ).
02597 Acanthice Do not fail to ascertain the exact .
02598 ->.... Endeavor to ascertain (whereabouts of ).
02599 Aca:itii:l!i Have ascertained and particulars mailed.
02600 Acanthinos. ... " not ascertained.
02601 Acanthinum. . . " ascertained (and ) (that ).
02602 Acanthion .... " you ascertained?
02603 Acanthiure. ... If unable to ascertain.
02604 Acanthodes ..." you can ascertain.
02605 Acanthous . . . . \\ hen you ascertain.
02606 Acanthurus . . . \\ ill ascertain.
02607 Acanthylis .... ' " and telegraph result.
02608 Acanticone .... ' not be able to ascertain.
02609 Acantilara ' try to ascertain.
02610 Acantile ' you ascertain ?
0261 1 Acantofago
0261 2 Acantofio
0261 3 Acantoforo
02614 Acantoidi
0261 5 Acaritologo
02616 Acantonado
0261 7 Acantor.o
0261 8 Acanutados
02619 Acapalti
02620 Acapalties
02621 Acaparabas
02622 Acaparador
02623 Acaparais
02624 Acaparamos
02625 Acaparando
02626 Acapararon ASSAYS.
02627 Acaparo A rough assay showed .
02628 Acaparrado ... An assay of ( — — ) sample(s) gave per cent, in copper.
02629 Acaparrara .... ' " ' ( ) sample(s) gave per cent, in iron.
02630 Acaparre ' " ' ( ) sample(s) gave per cent, in lead.
02631 Acapitos ' " ' ( ) sample(s) gave per cent, in manganese.
02632 Acapnon ' " ' ( ) sample(s) gltve per cent, in nickel.
02633 Acaponados . . . ' " ' ( ) samplers) gave per cent, in phosphorus.
02634 Acaramelar ... ' " ' ( ) samplers) gave per cent, in tin.
02635 Acaramelo . . . . ' " ' ( ) sample(s) gave per cent, in zinc.
02636 Acaramoco. . . . ' " ' ( ) sample(s) gave per cent, in .
02637 Acardiac ' " ' ( ) sample(s) gave oz. in gold per ton of 2000 Ibs.
02638 Acardiacos . . . . ' " ' ( ) sample(s) gave oz. in gold per ton of 2240 Ibs.
02639 Acardie ' " ' ( ) sample(s) gave oz. in silver per ton of 2000 Ibs.
02640 Acardos ' " ' ( ) sample(s) gave oz. in silver per ton of 2240 Ibs.
02641 Acariatre ' " office is available.
40
02642
02643
02644
02645
02646
02647
02649
02650
02651
02652
02653
02654
02655
02656
02657
02658
02659
O26'JO
02 l6l
02663
63664
Acariciaba . .
Acaricide . . .
Acaricio ....
Acaricola . . .
Acaridan. . . .
Acarier
Acarima ....
Acaristia ....
Acaristo ....
Acarnania. . .
Acarnanico. .
Acarnarum . .
Acarnerado .
Acaroide ....
Acarpelle . . .
Acarpia
Acarpous . . .
Acarralado . .
Acarralo ....
Acarreabas . .
Acarreamos .
Acarreando. .
Acarreare . . .
Acarrearon . .
Acartum
Acasement . .
ASSAYS— Continued.
Another sample assayed
Are the assays absolutely reliable ?
Assay for copper by electrolysis.
" " fire.
gold-
iron.
lead.
manganese.
nickel.
phosphorus.
silver.
tin.
zinc.
(for
immediately and forward returns.
of pulp entering pans.
" the vein matter taken promiscuously shows
" - concentrates.
" value of ore (from - ) is -
Assaying
now being milled.
per cent, of lead but has no value for silver.
per cent, of lead and ozs. of silver.
not less than ozs. — — per ton of 2000 Ibs.
" " " ozs. per ton of 2240 Ibs.
more than
per cent.
Acasti Assays are absolutely reliable.
Acastide " " not absolutely reliable.
Acastillar from diamond drilling.
Acastillo " made from surface ore shows
Acastorado . . . . " " of the vein matter give
Acatable . . "of ore from foot level show
O2666
O2667
02668
02669
02670
02671
02672
02673
02674 Acatado ...... Average assay of ore milled for month is - .
02675 Acatamos ..... " ' " " " " " of - is gold --- oz. per ton of 2000 Ibs.
02676 Acataposi ..... " ' " " " " " " - is gold - oz. per ton of 2240 Ibs.
02677 Acataramos ... " ' " " " " last month, gold - oz.; silver - oz. per ton of 2000 Ibs.
02678 Acatarias ..... " ' " " " «••«« " gold - ozs.; silver - ozs. per ton of 2240 Ibs.
02679 Acataron ...... " ' value of ore in the mine is - .
02680 Acatarraba . . . . " ' " " " is - .
02661 Acatarrare .... " assays for last week were - .
02682 Acatarsis ..... " " value of tailings - .
02683 Acatasteis ..... Complete assay plant should be sent.
02684 Acatastico .... From the assay it looks as if sample(s) (has) (have) been salted.
02685 Acatechili ..... " " result of these assays.
02686 Acater ........ Have forwarded duplicates of samples for assay.
02687 Acatharsia . . . . " not been assayed.
02688 Acathisto ..... " samples reassayed.
02689 Acathistus .... How much will it assay (in — — ) ?
02690 Acatium ...... " " ' " in copper?
02691 Acatonis ...... ' gold ?
02692 Acatry ....... " ' iron?
02693 Acatyres ...... ' lead ?
02694 Acatziren ..... " ' ' " ' manganese?
02695 Aeaudalaba ... " ' ' nickel?
02696 Acaudalare . . . . " ' ' " ' phosphorus?
02697 Acaudalo ..... " ' ««.«.« silver?
02698 Acaudillo ..... " " ' " ' tin?
02699 Acauline ..... " " ' ' " ' zinc?
02700 Acaulous ..... If it assays.
02701 Acaustos ..... " " does not assay.
02702 Acbari ....... " the assay is satisfactory.
02703 Acbarus ...... In consequence of there being no assay office, the samples have to be sent to -
assayed.
02704 Accablant ..... It assays high (in - ).
02705 Accablasse . . . . " " low (in - ).
02706 Accable ....... Must assay at least - in — LOU of 2000 Ibs.
02707 Accablerai .... " " - in — - per ton of 2240 Ibs.
02708 Accabliez ..... No assay office is available.
02709 Accablons .... Ore on the dump assays - .
02710 Accaddero .... Our assay agrees with you
02711 Accademia . . . . " " " very closely with yours.
02712 Accademico . . . " " lower than yours.
02713 Accatlendo .... " " of lot is -- .
02714 Accadere ..... " assays are above yours.
ASS A YS — Con tin ued.
02715 Accadeva Pulp assays at mill average.
02716 Accadevano . . . Reassay confirms our first results.
02717 Accadevole . . . . " " your results.
02718 Accadranno . . . Sample assays silver ozs., lead per cent., copper per cent., electrolytic ussay.
02719 Accadrebbe . . . Sample of copper for assay contains moisture at 212* Fall. per tent.; copper byelec-
trolytic assay per cent. ; silver <«:,. pc _.,uo Ibs. ; gold
ozs. per ton of 2000 Ibs.
02720 Accaduto Sample of copper for assay contains moisture at 212° Fah. ' ptr cent. ; copper b
trolytic assay percent.; silver ozs. per ton r.t -2240 Ibs.; gold-
ozs. per ton of 2240 Ibs.
02721 Accaffammo . . . Sample to be assayed for .
02722 Accaffando. . . . Second assay higher than first.
02723 Accaffare " " lower than first.
Accaffassi Send duplicate sample to nearest reliable assayer and telegraph result.
027*25 Accaffo Should have been assayed.
02726 Accagiono .... The assay is satisfactory.
02727 Accagliare . . . . " " " unsatisfactory.
02728 Accagliava .... There is a good assay office at the mill .
02729 Accairas To determine dry assay, deduct per cent, from wet assay.
02730 Accalappio. . . . Wait for telegram giving results of assay.
02731 Accalcano .... Wet assay.
02732 Accalcasse .... What is your assay on lot ?
02733 Accalchino. . . . Why did you not report assays ?
02734 Accalia Will assay at least — in per ton of 2000 Ibs.
02735 Accalies ' " in per ton of 2240 Ibs.
02736 Accalmie .ASSERTION.
02737 Accalora Can prove our assertion.
02738 Accampammo . " " their assertion.
02739 Accampando .. " you prove your assertion ?
02740 Accampare .... " they prove their assertion ?
02741 Accampassi . . . Their assertion has no foundation.
02742 Accampato .... They cannot prove their assertion.
02743 Accampava
02744 Accampioni
02745 Accampo
02746 Accanala .
02747 Accanammo
02748 Accanarono
02749 Accanebam
02750 Accaneggia
02751 Accanerem
02752 Accanimus
02753 Accanirai . .ASSESSMENT.
02754 Accanisco An assessment nuist he made (of ).
02755 Accannassi .... " should be mack-.
02756 Accannello .... Assess at lowest valuation.
02757 Accano " on present valuation.
02758 Accantitas .... " " valuation.
02759 Accantitem. ... stockholders .
02760 Accapaccia .... " the same as bef-
Accaparais .... Assessed at .
02762 Accaparant ... " " lowest valuation.
02763 Accaparera " on present valuation.
02764 Accapareur Assessment amounts to .
02765 Accaparons . . . has been levied (on ).
Accapasse is soon to be levied (on ).
02767 Accapavamo . . . not :
02768 Accaperemo ... " paid.
02769 Accapezzo yet known.
Accapiglia .... paid.
02771 Accapitum .... will be — — .
02772 Accappiato .... How much will assessment be (on ) ?
02773 Accapretta .... Must assess stockholders.
02774 Accarement ..." " to raise money to carry on the business.
02775 Accarezza There will be no assessment.
42
ASSESSnENT— Continual.
02776 Accarigoba . , . . There will be an assessment (on ).
02777 Accarions What is the assessment ?
02778 Accaron Will there be an assessment (on )?
02779 Accarpiono ASSETS.*
02780 Accartocci Assets liabilities .
02781 Accascano estimated .
02782 Accascerai .... including .
02783 Accascis large.
02784 Accasermo .... not yet ascertained.
02785 Accastille reported to be about — — .
02786 Accatarro scarcely anything.
02787 Accatasto will be small.
02788 Accattato " cover the liabilities.
02789 Accattone " not cover the liabilities.
02790 Accavalchi .... Cash assets.
02791 Accavalcia .... Net assets.
02792 Accavalco No assets in sight.
02793 Accaviglio .... Realized assets.
02794 Accecante What are the expected assets.
02795 Accecatoio .... Will take some time to realize assets.
02796 Accecatore
02797 Accecatura
02798 Accecherai
02799 Accechi ,
02800 Accechiamo
02801 Accechiate
02802 Accechino
02803 Accedasses
02804 Accedemos
02805 Accedendum
02806 Accedente
02807 Accederais
02808 Accediamos
02809 Accediendo
02810 Accedieron
028 1 1 Accediez
02812 Accediste
02813 Acceditis
02814 Accedons
0281 5 Accefferai
02816 Acceffiate ASSIGNEE.
22817 Acceggie Am preparing to have assignee removed.
02818 Acceia Assignee has accepted, but has not yet given bonds.
02819 Acceiarum .... " filed inventory.
02820 Accelerant .... " not qualified.
02821 Accelerato .... " " yet filed inventory.
02822 Accelerava .... " qualified and given bonds in the sum of -
02823 Accelero is not selling the property.
02824 Accelerons .... " required to give bonds in the sum of
02825 Accellana " selling the property at retail.
02826 Accenciamo ... " " " " in bulk.
02827 Accenciare .... need not file inventory.
02828 Accenciava. . . . will not be required to give bonds.
02829 Accencio " sell at auction (on ).
02830 Accendent .... Can anything be done to remove assignee ?
02831 Accenderam. . . Choosing assignee.
02832 Accenderis. . . . Has assignee (of ) been removed ?
02833 Accenderla. ... " " qualified, and what is amount of bond?
02834 Accendible. ... " new assignee (of ) been appointed ?
* Compare " Liabilities. '
02835
02836
02837
02838
02839
02840
02841
02842
02843
02844
02845
02846
02847
02848
02849
02850
02851
02852
02853
02854
02855
02856
02857
02858
02859
02860
02861
02862
02863
02864
02865
02866
02867
02868
02869
02870
02871
02872
02873
02874
02875
02876
02877
02878
02879
02880
02881
02882
02883
02884
02885
02886
02887
02888
02889
02890
O2900
02901
O29O2
02903
02904
02905
02906
O2907
O2908
Accendilo. . .
Accenclimus. .
Accendisti . . ,
Accendium. . .
Accendono. . .
Accensammo ,
Accensando. .
Accensare. . . ,
Accensassi . . .
Accensato
Accensava . . .
Accensebit . . .
Accenser
Accensione . . .
Accensors
Accensuero. . .
Accents
Accentual. . . .
Accentues. . . .
Accentuons . .
Accentvoll . . .
Acceperant. . .
Acceperis. . . .
Acceptably . . .
Acceptames . .
Acceptant . . . ,
Acceptarum . .
Acceptator . . .
Acceptavi
Accepteras. . .
Accepteur . . .
Acceptione . . .
Acceptis
Acceptres. . . .
Acceptrici. . . .
Acceptrix
Accepturam . .
Accepturus. . .
Accerchio
Accercion . . .
Accersebam . ,
Accersimus.. ,
Accersitor. . .
Accersunt. . .
Accertando. .
Accertassi . .
Accertava
Accertelli
Accerterai . .
Accesibles . .
Accesit
Accessary . . .
Accesseram .
Accesseris . .
Accessible . .
Accession! . . .
Accessive. . . .
Accessoire . .
Accessorio . .
Accessuros . .
Accessurum .
Accestendo. .
A< cestire. . . .
Accestisce . .
Accestito . . .
Accesuolo . .
Accezione . .
Acchetammo
Accheto . . . .
Acchitnta . .
Acchiappo . .
Acchinando .
Acchinare . .
Acchinassi . .
43
ASSIGNEE— Continued.
Have any steps been taken to remove the assignee (of
" the assignee removed if possible.
Is assignee collecting the accounts, and in what manner ?
running the business ?
" " selling the property, and in what manner ?
" not a fit person for assignee.
No steps have been taken to remove assignee.
Object strongly to the appointment of as assignee.
Steps have been taken to remove assignee.
There has been no one appointed assignee (in place of
Value of stock now held by the assignee is
about
What amount of bond is assignee required to give ?
" do you thing estate will pay if administered by assignee ?
" is assignee doing ?
" " the value of the stock now held by the assignee ?
Who has been chosen or appointed assignee (in place of ) ?
' ' is the assignee (of ) ?
has been appointed assignee (of ).
has been appointed assignee in place of
has been chosen assignee in place of
has been removed as assignee,
has not been removed as assignee.
ASSIGNMENT.*
Advise you to assign at once.
An assignment has been made (by
(by
(by
-) with preference(s) (to
-) without preference(s) (to
is likely to be made (by
(of ).
to .
Are we preferred in the assignment, if so, to what amount ?
Assignment (of ) believed to be fraudulent.
" (of ) is defective.
(of ) is not defective.
(of ) not considered fraudulent.
(of ) in my opinion is void.
By terms of the assignment.
Do not think assignment can be set aside.
you consider the assignment (of ) defective ?
(of ) fraudulent ?
(of ) valid ?
" think the assignment (of ) can be set aside ?
" " will make an assignment ?
Has an assignment been made (by )?
Have you made an assignment ?
He must assign and prefer
" " not assign and prefer
1 ' will i\ot assign and prefer —
" " assign and prefer
with preference ?
without preference ?
without preferences.
If they assign (to ).
" with preference.
" without preference,
can assign (to ).
with preference.
" " without preference,
do not assign (to ).
with preference,
without preference.
will assign (to
" " with preference.
" " without preference.
" not assign (to ).
we assign (to
with preference,
without preference.
with preference.
" without preference.
can assign (to ).
" " with preference.
" without preference.
* See also page 044.
02909
02910
02911
02912
02913
02914
02915
02916
02917
02918
02919
02920
02921
02922
02923
02924
02925
02926
02927
02928
02929
02930
02931
02932
02933
02934
02935
02936
02937
0293$
02939
02940
02941
02942
02943
02944
02945
02946
02947
02948
02949
02950
02951
02952
02953
02954
02955
02956
02957
02958
02959
02960
02961
0-962
02963
02964
02965
02966
02967
02968
02969
02970
02971
02972
02973
02974
02975
02976
02977
02978
0*979
02980
02981
Acchinato . .
Acchinava . .
Acchiudere. .
Acchiudeva. .
Acchiudo . . .
Acchiusero. .
Acchiusi . . .
Acciabatto . .
Acciaccano .
Acciaccare . .
Acciaccava. .
Acciacchi . . .
Acciacco
Acciaccosi . .
Acciaiammo.
Acciaiano. . .
Acciaiare . . .
Acciaiassi. . .
Acciaiava . . .
Acciaiuoli. . .
Accialino . . .
Accianam. . .
Accianus . . .
Acciarpano .
Acciarpare . .
Acciarpava. .
Acciarpo . . .
Acciarponi. .
Acciassimo. .
Accidebant .
Accidence. . .
Accidento . .
Accidenza . .
Accideram . .
Accidia
Accidioso. . .
Acciditis. . . .
Acciduae . . .
Acciduis. . . .
Acciduum . .
Acciebunt . .
Accieco ....
Acciemus . . .
Acciendi. . . .
Acciendum .
Accientem . .
Accieranno .
Accierebbe. .
Accieremo . .
Accijjliona . .
Accignere . .
Accilecchi . .
Accilecco . . .
Accimini . . .
Accin
Accinctae .
Accinctos. . .
Accinctura . .
Accinctuum
Accin gendo .
Accin gen ti . .
Accingessi . .
Accin^eva . .
Accin giamo .
Accin gigno .
Accingitur . .
Accingo
Accingunt . .
Accin sero. . .
Accintoli . . .
Accinueris . .
Accinuero . .
Accinuisse . .
44
ASSIGNMENT— Contin //.-,/.
If you assign (to ).
(to ) with pi '
" (to ) without preferenc, .
do not assign (to ).
(to
" " " (to
will assign (to —
" " (to —
(to
-) with preference.
-) without preference.
not assign (to
" " (to
) with preference.
) without preference.
\
) with preferences.
(to ) without preferences.
, In the assignment.
Is the assignment made (by ) regular ?
" preferred in the assignment ; if so, to what amount?
It is believed that an assignment will be made (by — — ).
No further assignment.
Preparing to make an assignment.
The assignment (of ) is .
(to ).
was made (for ).
" " (to- ).
There may be an assignment.
with preferences."
without preferences.
" must be an assignment.
with preferences,
without preferences.
" will be an assignment.
with preferences,
without preferences.
They have not made an assignment yet, but think they will.
" must assign (to ).
" " " without preference.
" " not assign (to — — — ).
with preferences.
" " " " without preferences.
Think assignment can be set aside,
valid,
invalid.
This party assigned on (to ).
" " has not assigned.
" " is not likely to assign.
To whom was the assignment made ?
" " will the assignment be made?
What is the amount of preferences in the assignment ?
When did this party assign ?
Wrhy was the assignment made ?
not made ?
Who are preferred in the assignment ?
Will assign (to ).
" " (to ) with preferences.
" " (to ) without preferen
' ' not assign (to ).
" " " (to ) will! prelorences.
(to ) without preferences.
" he (they) assign (to ).
(to ) with preferences.
" " " (to ) without preferences.
make an assignment.
with preferenr
without preferences.
not make an assignment.
with preferences,
without preferences.
you assign (to ) ?
(to ) with preferences ?
(to ) without preferences ?
You must assign (to ).
(to ) with preferences.
(to ) without preferences.
" " not assign (to ;.
.-
ASSIGNMENT— c v>«////«, ,/.
02982 Accinxeram . . . You must not assign (to ) without preferences.
02983 Accinxisti assigned to .
02984 Acciocche assigned to with preference.
02985 Accionabas. . . assigned to without preference.
02986 Accionamos . . . has mat!.- .m assignment.
02987 Accionando. . . has not :nent with preference.
02988 Accionare . . . . has not made an assignment without preferences.
02989 Accionaria ... — — is n .signer in the assignment.
02990 Accionaron . . . — is named for trustee in the assignment.
02991 Acciones ASSISTANCE.
02992 Accionista .... All the a>^ lin-d.
02993 Acciorum Are giving all possible assistance.
02994 Acciottolo .... Ask for assistance.
02995 Accipenser. . . Assist ( ) all you can.
02996 Acciperem .... Assistance has been offered and declined.
02997 Accipiendo. . . . :ed will be sufficient.
02998 Aivipi.'nti. . .. will be acceptable.
)imus .... " rendered as soon as possible.
03000 Accipio Can give great assistance.
Accipiter " " little assistance.
03002 Accipitote . ... " " no assistance.
03003 Accipitral " obtain all assistance required (by applying to ).
Accipitrem. . . . ' you assist us':1
=. Accipiunt " " manage without assistance (of )?
< ismus Cannot until ).
03007 Do not need legal assistance.
\ccitains " you require legal assistance '•
Vccitamini . . . ' ' want assistance?
03010 Accitanae . ... " your n»::iost to .issist us.
03011 Accitandis .... Further assistance no, required.
03012 Accitanos It assistance is n-pdered, think everything will come out favorable.
03013 Accitantem ..." you want assistance.
03014 Accitanum ... It is usele - r any assistance.
03015 Accitatote. . . . Must have assistance.
03016 Accitatura .... Need legal assistance.
03017 Accitavero .... No assistance.
03018 Accitavi Only temporary assistance.
03019 Accitem Probably assistance can be given later on, but not now.
03020 Acciteris Put in ( ) for medical assistance.
03021 Accitionem . . . Require assistance of (and ) at once.
03022 Acciturae no assistance.
03023 Accituros " temporary assistance.
03024 Acciturum .... Send assistance (by ).
03025 Acciuffano . . . . " further assistance if possible.
03026 Acciuffare .... Telegraph if further assistance is required.
03027 Acciuffava .... Very little assistance.
03028 Acciuffo What assistance can you give ?
03029 Acciuga do you want ?
03030 Acciughe have you received (from ) ?
03031 Acciughina . . . Will do our utmost to assist you
03032 Acciuntur. ... " give all the assistance required.
03033 Accivanzo . ... " need assistance.
03034 Accivetta " you need assistance?
03035 Accivimmo . . . ' ' assist us?
03036 Acciviremo ... ' assist you ?
03037 Accivirono . . . Without assistance.
03038 Accivisco
03039 Accivissi
03041: Accivivamo . .
03041 Acclaimed . . .
03042 Acclaiming . .
03043 Acclatu i
03044 Acclamammo.
03045 Acclamamus .
03046 Acclamant . . .
03047 Acclamassi . . .
46
03048 Acclamatae ASSORTMENT.
03049 Acclamatif. ... A good assortment.
03050 Acclamator . .. " large assortment.
0305 1 Acclamava .... " poor assortment.
03052 Acclamerai . . . Assortment not good enough for us.
03053 Acclames of sizes.
03054 Acclamiez .... Cannot make an assortment.
03055 Acclamons. . . . Can you make an assortment ?
03056 Acclamper .... Make the assortment.
03057 Acclimated. . . . What kind of an assortment?
03058 Acclinal Will make an assortment.
03059 Acclinando
03060 Acclinatur
03061 Acclinem
03062 Acclineris
03063 Acclinibus
03064 Acclinis
03065 Acclinium
03066 Acclive
03067 Acclivia
03068 Acclivorum
03069 Acclivous
03070 Accloy
03071 Accludemmo
03072 Accludendo
03073 Accludere
03074 Accludessi ATTACHnENT.«
03075 Accludeva .... Am of opinion attachment should be applied for.
03076 Accludo " " " " withdrawn.
03077 Acclusero An attachment has been levied (on ).
03078 Accoasted .... Are there any grounds for attachment ?
03079 Accoasting .... Attach anything that you can.
03080 Accoccammo . . " at once and give bond ; indemnity mailed.
03081 Accoccando . . . Attachment can be obtained on ground of fraud.
03082 Accoccare . ... " " " " " " non-residence.
03083 Accoccassi . . . . " " vacated.
03084 Accoccato .... cannot be vacated.
03085 Accoccava .... has been levied.
03086 Accocchero . .. " " obtained (by ).
03087 Accocchi " " vacated.
03088 Accocco " " withdrawn.
03089 Accoccoli " not been vacated.
03090 Accocorado ... is dangerous.
03091 Accodammo. . . was made prior to record of conveyance.
03092 Accodando. . . . will be dissolved by assignment within
03093 Accodare «'.-'»« levied forthwith.
03094 Accodarono ... " " vacated.
03095 Accodassi " " withdrawn.
03096 Accodava " not be vacated.
03097 Accodavamo . . Better attach the whole of the property.
03098 Accodo Cannot levy an attachment (on ).
03099 Accogli " see any grounds for attachment.
03100 Accogliere .... Could attach.
03101 Accoglieva. ... Do not attach (for ).
03102 Accogli lo '• " levy attachment.
03103 Accognosco . . . " you advise attachment ?
03104 Accoiled " " think it advisable to retain attachment?
03105 Accoincon .... Endeavor to get the attachment(s) removed.
03106 Accointera .... Fear an attachment will be levied.
03107 Accoise Get attachment vacated as soon as possible.
03108 Accolarum .... Give bond to release goods from attachment.
03109 Accolebant. . . . Has any attachment been issued (against ).
* See also page 642.
47
ATTACHnENT— Continued.
03110 Accolement. .. Has been attached (for ).
03111 Accolenti Have attached ; cannot say at this time what the outcome will be.
03112 Accolerem .... " levied an attachment (on ).
03113 Accolga " not attached (for ).
03114 Accolimus .... " " levied an attachment (on ).
03115 Accollammo ... " you attached (for )?
03116 Accollare If necessary attach and we will protect you.
03117 Accollassi ... . Is it dangerous to attach ?
03118 Accollato " there anything to attach ?
03119 Accollava Levy an attachment (on ).
03120 Accollo Must give bond to obtain attachment (in sum of ).
03121 Accolsero " " " " release attachment (in sum of ).
03122 Accolsi Need not give bond to release attachment.
03123 Accoltello No attachment has yet been issued.
03124 Accoltolo " danger in attaching.
03125 Accolueram ... " use to levy an attachment (on ).
03126 Accolueris .... Several attachments have been levied on the property.
03127 Accoluisti Shall require otherwise the property will be attached
03128 Accolure " we attach?
03129 Accombant .... Sheriff is in possession under attachment (against ).
03130 Accommiato . . . There is really nothing to attach.
03131 Accomodare . . . Think I have discovered good grounds for attachment.
03132 Accomodato ... " it best to retain attachment.
03133 Accomodava. . . To attach.
03134 Accomodo Will attach (for ).
03135 Accomplir ' get attachment removed as soon as possible.
03136 Accompt " not attach (for ).
03137 Accomptant . . . Would advise attaching.
03138 Accomunare . . . " not advise attaching.
03139 Accomunato ATTEflPT.
03140 Accomunava. . . An attempt was not made ; it would have done no good.
03141 Accomuno .... ' will be made.
03142 Acconcerai .... Did you succeed in the attempt?
03143 Acconcezza. . . . Do not attempt it.
03144 Acconciamo . . . Have made an attempt without success.
03145 Acconciate .... " you made an attempt?
03146 Accone If an attempt should be made.
03147 Accongenti . . . . " no attempt should be made.
03148 Accongeram . . . Make an attempt.
03149 Accongessi .... No attempt has been made.
03150 Accongesto. . . . Shall not attempt it.
03151 Accongitur .... " we attempt it ?
03152 Acconier Succeeded in the attempt.
03153 Acconiglio .... Think it is useless to attempt it ; will try, nevertheless.
03154 Acconsento. . . . Was an attempt made?
03155 Accontanza. . . . When will you make another attempt ?
03156 Accoord We would not attempt.
03157 Accoppammo . . Will any attempt be made?
03158 Accoppassi .... " make the attempt.
03159 Accoppiare . . . . ' ' another attempt.
03160 Accoppiava. ... " not make another attempt.
03161 Accoppio You must make another attempt.
03162 Accorage ATTENTION.
03163 Accordable . . . Attend to ( ) (it) immediately.
03164 Accordance. . . . Attention is being given (to ).
03165 Accordant " should be given (to ).
03166 Accordanza. . . . Better attend to it in time.
03167 Accordasse .... Call 's attention to .
03168 Accordelli Can you attend to it ?
03169 Accordeon .... Cannot attend to (till after ).
03170 Accorderas .... Exciting great attention.
03171 Accordes " little attention.
03172 Accordeur First thing requiring attention is .
03173 Accordiez Have called 's attention to .
03174 Accordlauf .... ' given every attention to .
03175 Accordoir you paid attention to ( ) (it)?
03176 Accoreremo ... It will have our immediate attention.
03177 Accorgemmo . Is any attention given (to ) ?
03178 Accorgendo ... No attention was given (to )
03179 Accorgere Pay no attention (to ).
03180 Accorpati " particular attention (to ).
03181 Accorporas .... Requires careful attention.
03182 Accorporo " immediate attention.
03183 Accorrer " very little attention.
48
ATTENTION— c;.« tin / W.
03184 Accorta Send everything requiring my attention (to — — ).
03185 Accortesse .... Shall call 's attention to .
03186 Accortina " have every attention in due course.
03187 Accorum Too ill to give attention at present.
03188 Accosciano .... What attention are you giving (to ) ?
03189 Accosciare .... Will have our attention.
03190 Accosciava .... " not pay attention (to ) (it).
03191 Accoscii " require all our attention.
03192 Accostable .... " constant attention.
03193 Accostames. . . . Your attention was called to
03194 Accostarci ATTORNEY AT LAW.*
03195 Accostasse .... A lawyer of great experience in ( ).
03196 Accoster Are employing a lawyer (at — ).
03197 Accosterai Cannot make arrangements with any other lawyer here.
03198 Accostiate Consult a thoroughly competent lawyer.
03199 Accosting " " " " and let us know his opinion at once.
03200 Accostolo Does lawyer give encouragement ?
03201 Accostumi Employ a lawyer if necessary.
03202 Accotement . . . Have appointed as (my) (our) attorney.
03203 Accotoir " made arrangements with other lawyers for all our business.
03204 Accotoni " " " this matter only.
03205 Accotonino . . . . " " " " lawyer.
03206 Accottimo Is the lawyer (for ) ?
03207 Accouardi It is necessary to employ a lawyer.
03208 Accoudais " " not necessary to employ a lawyer.
03209 Accouder Lawyer asks for following .
03210 Accouderas. . . . Make arrangements with other lawyers for this matter only.
03211 Accouera " " " " if you think best.
03212 Accoulins My lawyer will meet you (at ).
03213 Accouplais . . . . " " . " " " and your purchaser (at ).
03214 Accoupled .... Our lawyer advises .
03215 Accoupliez .... " " is confident (that ).
03216 Accoupling. . . . Place in hands of our lawyer (Mr. ) (in — ).
03217 Accouplons. . . . Send name of competent lawyer (in ).
03218 Accourais Shall we employ a lawyer?
03219 Accourant What does your lawyer advise?
03220 Accourir When will lawyer report ?
03221 Accourons .... Who is the lawyer (for )?
03222 Accourt " " your lawyer?
03223 Accourted Will employ a lawyer (at ).
03224 Accourting .... is a competent lawyer (in — — ).
03225 Accourumes . . . is a lawyer of bad repute.
03226 Accourusse. . . . is a lawyer of good repute.
03227 Accousiner .... is a lawyer of indifferent repute.
03228 Accoutrais .... is not our lawyer.
03229 Accoutriez .... is not the lawyer for .
03230 Accoutrons. . . . is our lawyer.
03231 Accoutumer . . . is the lawyer for .
03232 Accouver AUTHORITY.
03233 Accovaccio .... Acting without authority.
03234 Accovonano . . . Advise you to revoke authority.
03235 Accovonare. . . . Are not authorized (to — — ).
03236 Accovonava . . . Authority came too late.
03237 Accozza x for the report is .
03238 Accozzando . . . has been revoked.
03239 Accozzato " " sent (to ).
03240 Accozzerai .... " not been revoked.
03241 Accrebbero. . . . is insufficient.
03242 Accrebbi " sufficient.
03243 Accredebam ... " withdrawn.
03244 Accredenti .... must be sent at once, or it will be too late.
03245 Accredimus ... to remain good until .
03246 Accreditum . . . . " " " " withdrawn
03247 Accresce will be obtained.
03248 Accrescere .... " " required (from ).
03249 Accresceva .... " " revoked.
03250 Accrescimo. . . . " " sent (to ).
03251 Accrespano. . . . " not be revoked.
03252 Accrespare .... Authorize us (to ).
03253 Accretae By the authority of .
03254 Accretarum ... " what authority ?
03255 Accreting Can give you authority.
03256 Accretioni " you give authority ?
03257 Accretive Cannot authorize you (to ).
* See also page 642.
AUTHORITY— Continued.
03259 Accreturus . . .
03260 Accreveris . .
" give authority.
. Claims to be authorized (to )
03261 Accrevero . .
. Do not advise you to revoke authority.
03262 Accrevi
. " " operate without full authority.
03264 Accrezione . . .
03265 Accroached . . .
03266 Accrochais . . .
03267 Accrochant . . .
03268 Accrochiez . . .
03260 Accrois . . .
full authority (to ).
' not authorized.
03270 Accroissez. . . .
03274 Accru . . . .
" the authority (to )?
03275 Accrued . . . .
. How long do you leave authority in our hands?
03276 Accruing . .
. If you will authorize us.
03277 Accrument . . .
03278 Accrusses
. Must have full authority.
" " written authority.
03279 Accubabit . . .
03280 Accubabunt . .
03281 Accubamus. . .
03282 Accubandum .
03283 Accubant
. Only with written authority.
. Our authority has been revoked.
. " " will be revoked.
Revoke their authority.
03285 Accubarent. . .
03286 Accubitabo . . .
03287 Accubitale . . .
03288 Accubitavi . . .
03289 Accubito .
. Still hold(s) authority.
. The authority is good.
. Their authority has been revoked.
. They have full authority.
03290 Accubitori . . .
03291 Accubuero . . .
03292 Accudebant . .
03293 Accudenti
03294 Accuderent . . .
03295 Accudiamo . . .
03296 Accudirono. . .
03297 Accudisco . . . .
" no authority.
. " " recall your authority to close.
. " withdraw authority-
. What authority have you for your statement ?
. Will not authorize.
. " revoke 's authority.
03298 Accudissi
" " your authority.
03299 Accudivamo . .
03300 Accuduntur . .
03301 Accueillir .
You have no authority (to ).
03302 Acculammo . .
03303 Acculando . . .
OTUU Acculant . .
. " " sufficient authority.
. — - have telegraphed for instructions ; claim they cannot act without authorin — >.
(05 Acculava. . . .
03306 Acculavano. .
03307 Acculeremo .
03308 Accultae
03309 Accultarum .
\> cultos
03311 Accultum . . .
•• 2 Accultura . . .
1 ; Acculturus . .
i i Accumb . . . .
i s Accumbency
03316 Accumbimus
03317 Accumbing. .
03318 Accumoli . . .
03319 Accumulabo .
50
03320 Accumulant AVOID.*
03321 Accumulavi . . . Are sorry, but could not avoid it.
03322 Accumulons . . . Could it have been avoided ?
03323 Accuorare " not be avoided.
03324 Accuorava .... Has been avoided
03325 Accuracy If it can be avoided.
03326 Accurante " " cannot be avoided.
03327 Accurantia .... It could have been avoided.
03328 Accurately . . . . " " " " " if you had been more careful.
03329 Accuratio " " not have been avoided.
03330 Accuratos " must be avoided in the future.
03331 Accuraturo .... " will be avoided.
03332 Accuravero . . . Provided it is avoided in the future.
03333 Accurrenti .... To be avoided.
03334 Accurrerem . . . Try to avoid.
03335 Accurrimus . . . Will be avoided in the future.
03336 Accurro " try to avoid.
03337 Accursas You must avoid.
03338 Accursius BAIL.
03339 Accursum Accept the bail offered by (— ).
03340 Accusabile .... Amount of bail required is —
03341 Accusaient .... Bail has been forfeited.
03342 Accusames .... " will be accepted.
03343 Accusamur .... " " " required.
03344 Accusant " " not be accepted.
03345 Accusasse Can give bail.
03346 Accusation .... " you give bail ?
03347 Accusativo .... Cannot get bail.
03348 Accusatory .... Did not give bail (because — — ).
03349 Accusatrix .... Do not accept bail tendered (by -- — ).
03350 Accusement ... " " give bail.
03351 Accuserai Give bail.
03352 Accusiez " " (for — — ) and we will indemnify you.
03353 Accusing Has bail been given (by ) ?
03354 Accusions Have given bail (for — — ).
03355 Accusitare .... Must get bail.
03356 Accusorum .... No bail required.
03357 Accustomed . . . Provide bail immediately.
03358 Aceaux Shall we give bail ?
03359 Acebedos They will give bail.
03360 Acebimus " " not give bail.
03361 Acebollado .... To accept bail.
03362 Acebos What amount of bail is required ?
03363 Acebuchal Why did they not give bail ?
03364 Acebucheno ... " " you not give bail?
03365 Acebunt Will accept bail.
03366 Acechabais .... " bail be accepted?
03367 Acechaban .... " " " required?
03368 Acechadora. . . . " " "given?
03369 Acechamos .... " give bail.
03370 Acecharias .... " " " if required.
03371 Acechases " not accept bail.
03372 Acecinados . . . . " " give bail (because ).
03373 Acecinais " give bail ?
03374 Acecinando
03375 Acecinaria
03376 Acecinaron
03377 Acedadas
03378 Acedado
03379 Acedamos
03380 Acedan
03381 Acedarian
03382 Acedia
03383 Acediabere
03384 Acediamini
* See also " Prevent."
= 1
03385 Acediari BALANCE.
03386 Acedior Account made up to date shows a balance of — — .
03387 Acefalias " shows a balance to credit (of ) (for ).
03388 Acefalicos " " " " " debit (of ) (for ).
03389 Acefalismo .... Balance all accounts and pass them into the hands of .
03390 Acefalo " as per last statement.
03391 Acefalomia .... ' " statement (of ).
03392 Acefalomos . . . . " at current exchange.
03393 Aceitabais " " the exchange of — — .
03394 Aceitaban drawn out .
03395 Aceitadas due by .
03396 Aceitamos " 'us.
03397 Aceitando " " you.
03398 Aceitarias " goes to .
03399 Aceitera " has been transferred (to ).
03400 Aceiteros " in approved paper.
03401 Aceitosos " cash.
03402 Aceitunado .... " is provided for.
03403 Aceitunas " .
03404 Aceituno " carried in bank.
03405 Aceldama " not due.
03406 Acelerabas .... " " received.
03407 Acelerudcn " of account.
03408 Acelerais " our account.
03409 Aceleramos. . . . outstanding.
03410 Acelerando .... overdue.
03411 Acelerar " named does not agree with our books (by — ).
03412 Aceleraria " sent as directed.
03413 Acelgas " sheet will be forwarded (on —
03414 Acelideos " to be divided betvvrun — — and - — .
03415 Acelio " " " equally divided.
03416 Aceluphe " " " held.
03417 Acemasor " " " invested (in ).
03418 Acemetes " too large.
03419 Acemeto " " small.
03420 Acemilas " will be taken (by ).
03421 Acemileria withdrawn.
03422 Acemileros .... " will follow.
03423 Acemilon Collect balance and remit.
03424 Acenales Draw on — — at — — for balance.
03425 Acendrais Expect to collect balance due from — (about — — ).
03426 Acendraron. . . . Give instructions to transfer to us the balance.
03427 Acendro Has no balance with us.
03428 Aceneras. ... Have drawn on you for balance.
03429 Acenicabra .... " given instructions to have balance transferred to ( — ) (your account).
03430 Acensalis In whose favor is balance ?
03431 Acenser Make up balance sheet and mail same without delay.
03432 Acensuabas. . . . Pay over the balance to my credit (to — — ).
03433 Acensuador. . . . Quite a large balance.
03434 Acensuamos ... " " small balance.
03435 Acensuando.. . . Remit the balance to ( — — ) (my credit).
03436 Accnsuar " balance of account.
03437 Acensuaron. . . . Say they will pay balance (in — — ).
03438 Acensuaste .... Shall require all outstanding balances.
03439 Acenteti Telegraph to — — balance due (on — account).
03440 Acentores There is a balance on hand.
03441 Acentric " "no balance on hand.
03442 Acentuadas. . . . will be a balance on hand.
03443 Acentuado " " " no balance on hand.
03444 Acentuaria .... To balance.
03445 Acentuas Their balance.
03446 Aceous Transfer balance (to ).
03447 Acepabamos . . . \Ve remit the balance due by telegraph.
03448 Acepar V\ hat balance have you ijn favor of — — ) ?
Aceparas ' " " " against ?
03450 Acepariais ' do you think the balance will be?
03451 Acepasemos. ... ' is credit balance of our account ?
03452 Acepasen ' " balance in ( ) bank ?
°3453 Acepcion ' " debit balance of our account ?
03454 Acepciones .... ' " their balance ?
03455 Acephale ' '' the balance (of your )?
03456 Acephalist • " our balance with you?
03457 Acephalous. ... ' was our balance with you at the close of business (on } ?
03458 Acephela — A. M.
03459 Acepillado ' " " " P.M.
52
B A LANCE— Continued.
03460 Acepillais When can you collect balance due ( ) (from
03461 Acepillara " was our account last balanced ?
03462 Aceptables .... Will remit the balance.
03463 Aceptacion .... " settle for the balance soon.
03464 Aceptados " the balance be sufficient?
03465 Aceptais Your account balanced.
03466 Aceptante ' balance (is ).
03467 Aceptarias " is not sufficient to execute order,
03468 Aceptaron " " will not permit payment (of the — — ).
03469 Acequiabas .... ' credit balance is .
03470 Acequiando. ... ' debit balance is .
03471 Acequiaron BANKING.
03472 Accquiaste Through our bankers.
03473 Acequieros .... your bankers.
03474 Acequio To be sent to bank.
03475 Acerabais We have placed in the ( ) bank.
03476 Acerabamos.. . . Who are your bankers?
03477 Accra ban With what bank do you transact business ?
03478 Aceradura You must place in the bank .
03479 Acerandose BANK RATE.
03480 Aceranthe Above bank rate.
03481 Acerantos At bank rate.
03482 Aceraremos. . . . " " " not less than .
03483 Aceraron .*Bank has lowered rate to .
03484 Acerasio " raised rate to .
03485 Accra tarum. ... " rate advanced.
03486 Accra tosie " " apt to remain unchanged.
03487 Acerbabit " "is .
03488 Acerbadora. . . . " " may advance.
03489 Acerbammo. ... decline.
03490 Acerbamus .... ' unchanged.
03491 Acerbando " but think will soon advance.
03492 Acerbarono. . . . decline.
03493 Acerbassi Below bank rate.
03494 Acerbated Expect bank rate to advance.
03495 Acerbating.... " " " decline.
03496 Acerbaturo .... How is the bank rate likely to rule?
03497 Acerbava In consequence of the reduction in the bank's rate.
03498 Acerbavamo ..." " " rise in the bank's rate.
03499 Acerbezza Is the bank rate likely to advance?
03500 Acerbi " " " " " " decline?
03501 Acerbi amo Money between banks is .
03502 Acerbidad One per cent, over bank rate.
03503 Acerbitudo . . . . " " " " " " with a minimum of 5 per cent.
03504 Acerborum .... Private discount bank rate is .
03505 Acercabas " " " " per cent, under bank rate.
03506 Acercad Provided bank rate unchanged.
03507 Acercamos Think it will be safe to base your calculations on a continuance of present bank rates.
03508 Acercaste " " " " " " " " " " a higher bank rate.
03509 Acerdese " " " " " " " " " a lov/er bank rate.
03510 Acerdesia BANKS IN TROUBLE.
03511 Acerelle A run has commenced on bank (of — — ).
03512 Aceremus Are concerned in the failure of — — bank.
03513 Aceribus " not concerned in the failure of — — bank.
03514 Acerillo " you concerned in the failureof — — bank ?
03515 Acerineas " there rumors afloat in regard to — — bank ?
03516 Acerique Depositors of bank have stopped drawing money, and it is thought the run is over.
03517 Acernam Excitement is all over and — — bank has resumed normal condition.
03518 Acernearum . . . Failure of bank is very bad.
03519 Acernus Give full particulars of the failure of — — bank.
03520 Acero Is the suspension of bank true ?
03521 Acerodon Owing to the failure of — — bank.
03522 Acerolar Rumors are current concerning — — bank.
03523 Acerole Run on bank is of no importance.
03524 Acerolero ' " bank is of no importance as bank is very strong and can meet all demands.
03525 Acerones ' bank is over and depositors are putting back their money.
03526 Acerosos The failure on bank was caused by .
03527 Acerqueis There is a run on the — — bank.
03528 Acerquemos ... " has been a very heavy bank failure (in — — ).
03529 Acerquen " " here to-day which will seriously affect our market.
03530 Acerrada What is the matter with bank of — — ?
03531 Acerrador — bank in trouble, but may work through ; better not publish ; particulars by mail.
03532 Acerrarian — bank likely to suspend.
03533 Acerrases bank of has failed.
* Bank of England is understood if the message comes from England ; Bank of France if from France, and so on.
53
BANKS IN TROUBLE— Continued.
03534 Acerre bank of has resumed.
03535 Acerreis bank of is in a precarious condition.
03536 Acerrimae. . . . bank of is in a precarious condition caused by b:ul 1<
03537 Acerrimos bank of is in the hands of a receiver.
03538 Acertained bank of is in trouble ; reported short in the accounts:
03539 Acertase bank of is only temporarily embarrassed.
03540 Acertello bank of is sound ; no truth in reports.
03541 Acertemos — — bank closed to-day ; examiner in charge.
03542 Aceruelos bank has suspended.
03543 Aceruntia BANK STATE/IENT.
03544 Acervabunt. . . . Bank statement shows a decrease in reserve of about .
03545 Acervalis ' ' an increase in reserve of about .
03546 Acervalium . . . . " " ' " " " deposits of about .
03547 Acervamur . . . . " ' a decrease in deposits of about .
03548 Acervantia " " L an increase in loans and deposits of about $ .
03549 Acervaret " ' a decrease in loans and discounts of about $ .
03550 Acervat " " ' an increase in deposits of $ — — and decrease in loan
and increase in reserve of $ .
03551 Acervation Bank statement shows a decrease in deposits of $ and increase in !
and decrease in reserve of $ .
03552 Acervatos Bank statement shows a decrease in deposits of $ and decrease in loans
and decrease in reserve of $ .
03553 Acervatura .... How is the bank statement ?
03554 Acervavit Weekly bank statement.
03555 Acerverai " " favorable.
03556 Acerves " " " unfavorable.
03557 Acerviate
03558 Acervolo
03559 Acervose
03560 Acervule
03561 Acesamenus
03562 Acescebat
03563 Acescencia
03564 Acescendo
03565 Acescente
03566 Acescimus
03567 Acescit
03568 Acescunt
03569 Acesidas
03570 Acesilade
03571 Acesim
03572 Acesinem
°3573 Acesinorum BARGAIN.
03574 Acesius A bad bargain.
03575 Acesodino " good bargain.
03576 Acesseo Bargain is very one-sided.
03577 Acestida Best bargain we can make (is ).
03578 Acestinus Better bargain can be made.
03579 Acestorio " " cannot be made.
03580 Acestride Cannot you make a better bargain ?
03581 Acetabit If you can make a better bargain.
03582 Acetable " " cannot make any better bargain.
03583 Acetabolo Is it a bargain ?
03584 Acetabula It is no bargain.
03585 Acetabulos. . . . Make the best bargain possible.
03586 Acetabulum . . . Opponents are making better bargain.
03587 Acetado Think it a bargain.
03588 Acetamides. . . . We are making better bargain than opponents.
03589 Acetandas You are making better bargain than opponents.
03590 Acetantes " can make a better bargain.
03591 Acetantium . . . . " cannot make a better bargain.
54
03 592 Acetarious BASIS.
03593 Acetary A firm basis.
03594 Acctascabo .... " reliable basis.
03595 Acetascant " weak basis.
'1351^1 Acetascavi An unreliable basis.
03597 Acetatorum. . . . On the basis of —
03598 Acetates " what basis can the business be done ?
03599 Acetaveris " " " ' we get a contract ?
03000 Acetavero " " " an option ?
03601 Acetavi That will be the basis.
03602 Acetene " " not be the basis.
03603 Acetentur The basis will be — — .
03604 Aceteris What basis have you (for — — ) ?
03605 Aceteuse " " is there (for )?
03606 Aceticos " will be the basis ?
03607 Acetidine Without a good basis.
03608 Acetificar " any basis.
03609 Acetifico BATTERIES.
03610 Acetifier A — — head battery complete with engine, boiler, gearing and amalgamated copper plates.
03611 Acetifique Battery will crush tons of stone per day of twenty-four hour-,.
03612 Acetify Can purchase a — — head battery complete for —
03613 Acetimetry .... Condition of battery is very bad.
03614 Acetique good.
03615 Acetolades We require a set of shoes and dies of iron for battery.
03616 Acetolat " " " " " " " " " steel for battery.
03617 Acetolatif " " new iron shoes for battery.
03618 Acetoles " " new steel shoes for battery.
03619 Acetolique " " new iron dies for battery.
03620 Acetometer. ... " " new steel dies for battery.
03621 Acetonate " new tappets for battery.
03622 Acetone " " new cams for battery.
03623 Acetopathy. ... " " new lifters for battery.
03624 Acetorum . .BELIEVE.
03625 Acetosidad .... Cannot believe.
03626 Acetosilla Do not believe.
03627 Acetosity " they believe?
03628 Acetous " you believe?
03629 Acetum Have every reason to believe.
03630 Acetyle " no reason to believe.
03631 Acetylene If we can believe.
03632 Acetylure " you believe.
03633 Achacabais . . . . " " do not believe.
03634 Achacadas Is there any reason to believe ?
03635 Achacadizo .... It is generally believed.
03636 Achacamos .... We believe.
03637 Achacana " do not believe.
03638 Achacareis You cannot believe what — — say(s).
03639 Achacaron
03640 Achacosas
03641 Achacoso
03642 Achadouro
03643 Achaemenes
03644 Achaemenio
03645 Achaeorum
03646 Achaeos
03647 Achaflanar
03648 Achaflano
03649 Achagual
03650 Achaiadem
0365 1 Achaian
03652 Achaicus
03653 Achaidum
03654 Achalander
55
03655 Achalm BETTER.
03656 Achamantis. . . . Better than nothing.
03657 Acliamas Decidedly better.
03658 Achamento .... Is better.
03659 Achanaca " no better.
03660 Achaparrar .... The better way is to.
03661 Achaparro There is nothing better.
03662 Achaque Think you had better.
03663 Achaqueis " " " " not.
03664 Achaquemos. . . Very little better.
03665 Achaquero " much better.
03666 Achar You had better.
03667 Acharenses .... " " " not.
03668 Achareus BID.*f
03669 Acharitem Accept best bid obtainable.
03670 Acharitis " " " as per advice of .
03671 Acharnanos. . . . " " ' obtainable, giving preference to
03672 Acharnant " bid subject to .
03673 Acharnarum ... " the bid (of ).
03674 Acharneos Advise if bid is accepted.
03675 Acharnerai .... " the best bid you can obtain (for ).
03676 Acharneum. . . . Are bid cash or with interest added.
03677 Acharnons ' " " " without interest added.
03678 Acharolado. ... ' " " (for ).
03679 Acharolan ' " subject to immediate acceptance.
03680 Achataba ' " usual terms.
03681 Achatapfel ' " 90 days ; interest after 60 days.
03682 Achatareis ' " 90 days' basis ; cash as removed.
03683 Achathorn " " (x> days' basis ; cash as removed.
03684 Achatie " " less 2 per cent. cash.
03685 Achatina " " less I ^ per cent. cash.
03686 Achatkugel ... " " net cash.
03687 Achatring " " flat. •
03688 Achatstein " " regauged and delivered in .
03689 Achbor " they bidding against us ?
03690 Achega Best bid for — — is ; shall we sell ?
03691 Acheilary " "we can get (is ) (for ).
03692 Acheiro " make (is ) (for ).
03693 Acheked . .^ . . . " firm bid we can get (make) (is ) (on ).
03694 Acheloiadi Bid a .
Oj6g5 Acheloiam .... " direct (or ).
03696 Acheloides .... "of is .
03697 Acheloos Bidding instructions mailed.
03698 Achelor Bids rejected, will readvertise.
03699 Achelorium . . . Can bid you firm (you sellers) subject to immediate reply.
03700 Achemene .... " you not increase your bid ?
03701 Achemenide. . . " " " get better bid ?
03702 Acheminais . . . " " repeat bid?
03703 Acheminant. . . " " telegraph us bid (for ) ?
03704 Achemines . . . Cancel bid.
03705 Acheminiez. . . Cannot accept the bid (for ).
03706 Acheminons . . " get a better bid.
03707 Achemon " increase our bid.
03708 Achenese " obtain a bid (for — ).
03709 Achenion Cut down your biu.
03710 Acherdi Deny having bid.
03711 Achernar Do not accept bid.
03712 Acherontem . . " " advise bidding.
03713 Acherontis .... " you think the bid is genuine ?
03714 Acheronzii .... Had we not closed at their bid, they would have withdrawn.
03715 Acheros Have a bid of (for ) ; shall we sell ?
03716 Acherset " " " (of ).
03717 Acherunte . . .. " bid them.
03718 Acherusiae . . . . " declined higher bids.
03719 Acherusidi ... " " the bid.
93720 Acherusios. ... " increased bid (to ).
03721 Acherusium . . " not submitted bid.
03722 Achetam " submitted bid.
03723 Achetasses ... " written making a bid of for .
03724 Achetides " you declined our bid ?
03725 Achetiez " " submitted bid?
03726 Achetoir " " telegraphed a bid (order) of for .
03727 Achevait Hold bid open until to-morrow if possible.
03728 Achevaler If other bids are bona fide.
* Compare "offer," as "bid" should only be used when wishing to buy, and "offer" when wishing to sell; compare also
"order."
t Sec also page 643.
03729 Achevement. .
03730 Acheveras . . .
03731 Acheveront . .
03732 Achevions . . .
03733 Achfasch ....
03734 Achicaban . . .
°3735 Achicador . . .
03736 Achicadura . .
03737 Achicais
03738 Achicharro. . .
°3739 Achicorias . . .
03740 Achievable. . .
03741 Achievance . .
03742 Achieving . . .
°3743 Achilleidi. . . .
03744 Achilleion . . .
03745 Achilleo
03746 Achillidae. . .
03747 Achimelech. .
03748 Achimenes . .
03749 Achinado ....
03750 Achinelado . .
03751 Achior
03752 Achiotes
03753 Achira
03754 Achiranto. . . .
03755 Achirite
03756 Achirofora . . .
°3757 Achironia.
03753 Achispabas . . .
03759 Achispado
03760 Achispais . . . .
03761 Achispamos. . .
03762 Achispar . . . . ,
03763 Achisparia
03764 Achisparon . . .
03765 Achispo
03766 Achitob
03767 Achitonio
03768 Achivi
03769 Achivorum. . . .
03770 Achivos
03771 Achizar
03772 Achladaeus . . .
03773 Achlamyde . . .
03774 Achlysie
03775 Achmatite
03776 Achmed
03777 Achmetha
03778 Achnanthe
03779 Achnodonte. . .
03780 Achocabas
03781 Achocadura. . .
03782 Achocando. . . .
03783 Achochamos . .
03784 Achochar
03785 Achocharas . . .
03786 Achocharon . . .
03787 Acholla . ......
03788 Achopper
03789 Achoques
03790 Achorem
03791 Achoreus
03792 Achorion
03793 Achoriste
03794 Achorizado . . .
°3795 Achorute
03796 Achradem
03/97 Achradina . . . .
03798 Achras
03799 Achroite
03800 Achroma
03801 Achromasie . . .
03802 Achromatic . . .
56
BID— Continued.
If you can bid (order).
" cannot bid (order).
" " get a good bid.
" get a good bid.
" " repeat the bid.
Impossible to obtain any fair bid.
Increase your bid.
It is useless to bid less.
Know of no higher bid at present.
Local party bids.
Make best bid cost and freight.
" " "by telegraph.
" " "(for ).
"in store" terms.
" us a bid at an increase of .
May we submit bid (on )?
No bid except at considerable decline ; please telegraph limit.
" bidders ; is the price asked.
Offered at but no bid.
Other parties have bid.
' ' bids much higher.
" " " lower.
Our letter (of ) authorizing you to present bid as agent for — — .
Quote bid and asked prices (for ).
Report best bid (for ).
Shall we make a bid ?
Solicit bid of "in store" terms.
" " " cost and freight.
" a counter bid.
Telegraph best counter bid obtainable if you can place goods at the price offered.
The bid is genuine.
They are bidding against you.
" will bid.
" " not make a better bid.
We accept your bid.
bid flat.
' ' subject to supply before your reply,
decline your bid.
do not bid.
make bid of .
" you the following bid good for immediate answer,
submit the following bid for securities named below,
think the bid is genuine,
withdraw our bid.
What can you bid (for ) ?
" did your bid cover ?
' ' is the best bid (for ) (on ) ?
' ' was bid (for ) ?
Who made bid (of ) (for • — ) ?
Will bid.
" bid off .
not bid.
renew our bid at an increase of .
" send bid to .
direct bid to .
" double bid to .
you make a bid ?
Withdraw your bid.
; arranged representation,
less cost and freight.
Would bid —
You may accept a bid of —
" bid.
must accept or refuse this bid at once.
this bid by .
Your bid is all right.
" declined.
" accepted.
' has been submitted.
" " not been submitted.
" "is under consideration.
— are bidding against us.
are not bidding against us.
— is bid for
sometimes bids ; see him.
57
03803 Achronic BILL (LEGISLATIVE).
03804 Achronical. . . . Bill i>
03805 Achsel is likely to pass.
03806 Achselband ... " now before — — .
03807 Achselbein. . . . not likely to pass.
03808 Achselig was amended.
03809 Achselloch ... ' not amended.
03810 Achsenrad . . . . ' " signed.
03811 Achsenring . . . ' passed.
03812 Achshaph ' rejected.
03813 Achsnagel .... ' signed.
03814 Achtbaar will not pass.
03815 Achtbeenig ... If bill passes (the ).
03816 Achtbladig. . . . Think bill will pass.
03817 Achtdik When is bill likely to pass 5
03818 Achteling
03819 Achteloos
03820 Achtende
03821 Achtendeel
03822 Achterbank
03823 Achterbeen . .
03824 Achterboom
03825 Achterbout
03826 Achterbuur
03827 Achterdeck
03828 Achterdeur BILL OF LADING.
03829 Achtereb A mistake has been made in bill of lading.
03830 Achtereind .... Always attach bilHs) of lading to draft(s).
03831 Achtererve .... Are bills of lading signed ; (if not, do not sign them unless —
03832 Achtergaan ... As per bill of lading.
03833 Achterhals .... At what rate of freight are bills of lading signed ?
03834 Achterhand . . . Bill(s) of lading accompany advice of dra>
03835 Achterhoef . . . . document(s).
03836 Achterkant. . . . drat'
03837 Achterkiel .... " and policy.
03838 Achterklap. . . . and manifest not to hand.
^03839 Achterkoor. ... attached to draft (on — — ) not indorsed bv shippers, shall we indorse ?
03840 Achterkop ... " " (on ) not indorsed by you, shall we indorse7
03841 Achterleer .... for us not indorsed ; see shippers and get their written aul their
agents to deliver on unindorsed bilHs) of la
03842 Achterloop ... ' (for ) not indorsed.
03843 Achterluik .'.".'. ' ( " ) not indorsed, send duplicate at once.
03844 Achtermast . .. ' (" - — ) not received.
03845 Achtermond . . forwarded by first post.
03846 Achternaad . . ' from point of shipment to be dated on or before — — .
03847 Achterom in our name.
03848 Achterover " the hands of .
03849 Achterpaal ... is shipper's order.
03850 Achterpad ... lost or mislaid.
03851 Achterpoot. . . . not gone forward.
03852 Achterruim ... 'of the form required now on the
03853 Achterstuk. . . . " read(s) shippers order, will you indemnify if we deliver?
03854 Achtertau received.
03855 Achtertros . . . but not indorsed.
03856 Achterweg .... ' sent forward (is) (are) not i; rder.
03857 Achterwoud. . . sent (us) ( ).
03858 Achtcrwulf ... ' S. S. ; duplicate goes forward by next mail.
03859 Achterzaal . . . ' shows that goods were shipped (on — ---'.
03860 Achterzak .... to be dated not earlier than .
03861 Achtest " later than .
03862 Achtfuss .... " made out to order.
03863 Achtgesang ... ' ' sent us.
03864 Achthoek " hand but not in order.
03865 Achthoekig . .. " '' " " order of —
03866 Achtkant Cannot forward bill(s) of lading.
03867 Achtlobbig. ... " until f .-- actually on board.
03868 Achtlos Could you not manage to send bill(s) of lading before the goods are actually on board ?
03869 Achtloser . . .
03870 Achtmal
03871 Achtmannig.
03872 Achtmeilig. .
03873 Achtnamig. .
03874 Achtpaarig. .
03875 Achtponder .
03876 Achtpootig .
03877 Achtpuntig .
58
BILL OF LADING— Continued.
Deliver bill(s) of lading against broker s engagement.
or documents upon payment of obligation.
" " without payment of obligation.
to .
" good broker ; have him sell the goods and pay you proceeds for
our account,
upon acceptance.
" payment.
to ( ) against payment(s) of .
bill of lading (No. ) ; the bill of lading sent is unin-
the goods per
dorsed ; a duplicate, indorsed, will be sent.
03878 Achtreihig .... " goods per bill of lading(No. ) to ; the bill of lading sent is unindorsed.
03879 Achtrippig . . . without bill of lading.
03880 Achtsam " to as per bill of lading.
03881 Achtsamig .... Delivery stopped for bi)l(s) of lading ; forward immediately.
0*3882 Achtsnarig . . . Do not deliver bill(s) of lading if you think there is any risk.
03883 Achtspann . . . . ' " without acceptance of draft.
03884 Achtste ' " full security.
03885 Achtstrahl ...."" " " " " (without ).
03886 Achttaegig ... " " part with bill(s) of lading without payment in cash.
03887 Achttallen .... Duplicate bill(s) of lading.
03888 Achttandig . . . properly endorsed is (are) now on the way.
03889 Achttien Forward bill(s) of lading.
03890 Achttiende. . . . Guarantee for us bill(s) of lading.
03891 Achtton Hand bill(s) of lading and other documents over (to ).
03892 Achturig Have attached bill(s) of lading to draft(s).
03893 Achtvlack .... " no bill(s) of lading of the form mentioned ; please send a supply.
03894 Achtvoetig ... ' sent bill(s) of lading No. of our shipment per to the consignee unin-
dorsed ; will you please telegraph your agents to deliver the goods (to — — ) pend-
ing arrival of the properly indorsed bill(s) of lading.
03895 Achtvoud " sent duplicate bill(s) of lading.
03896 Achtvoudig ... " you any instructions with regard to bill(s) of lading?
03897 Achtwielig. . . . " " received bill(s) of lading ?
03898 Achtzadig .... " " sent bill(s) of lading?
03899 Achtzamer . . . Hold bill(s) of lading for instructions.
03900 Achubascas . . . How is (are) bill(s) of lading made out ?
03901 Achubasco ... " many bill(s) of lading are there ?
03902 Achubasque ... " " " " " do you want ?
03903 Achuchabas ... In exchange for bill(s) of lading.
03904 Achuchado. . . . Make bill of lading for each shipment.
03905 Achucharan . . . " " " " " " 100 tons.
03906 Achucharia . " " " " " " 50 tons.
03907 Achuchas . ... " bill(s) of lading (for ).
03908 Achucho " out sets of bills of lading.
03909 Achuchones. . . for the cargo in equal quantities.
03910 Achuladas .... Not a through bill of lading.
03911 Achulado " on a through bill of lading.
03912 Achupalla ... On a through bill of lading.
03913 Achurus "no account deliver the following goods without proper bill(s) of lading.
03914 Achymose .... Refuse to accept bill(s) of lading (unless — — ).
0391 5 Achyrastre ... " " deliver bill(s) of lading (unless ).
03916 Achyrocome . . " " sign bill(s) of lading (unless ).
03917 Achyronie. . . . Refused for want of bill(s) of lading.
03918 Achzib Retain bill(s) of lading.
03919 Aciagos " draft under protest with bill of lading.
03920 Acianthe Send duplicate bill of lading, original lost.
03921 Acianto " " " " " (to ).
03922 Aciarum " indorsed bill of lading.
03923 Acibar " original bill(s) of lading (to ).
03924 Acibarabas. . . . Shall we deliver bill(s) of lading?
03925 Acibarado .... Shippers of goods per bill(s) of lading No. — — to order request us to telegraph
you to deliver said goods to , the bill(s) of lading having gone forward unin-
dorsed ; we have no objection.
03926 Acibarais Shippers of goods per bill(s) of lading No. — — to order, request us to instruct
you to only deliver the goods in exchange for properly indorsed bill(s) of lading.
03927 Acibaramos. . . This party shows bill(s) of lading for the goods.
03928 Acibararon. . . . Use bill(s) of lading forms marked : .
03929 Acibaroso We will indemnify you on delivery of bill(s) of lading.
03930 Aciberaba .... What is the date of bill(s) of lading.
03931 Aciberando . . . Where is (are) the bill(s) of lading?
03932 Aciberar Who holds bill(s) of lading ?
03933 Aciberaria .... Will deliver bill(s) of lading upon acceptance of draft.
03934 Aciberases .... " not deliver bill(s) of lading (without ).
03935 Acibero " " " " " " upon acceptance of draft only.
59
BILL OF LADING— Continued.
03936 Acicalador .... Will not sign bill(s) of lading (because ).
03937 Acicalabas .... " not accept unless bill(s) of lading is (are) delivered.
03938 Acicalamos . .. " send bill(s) of lading.
03939 Acicalan You failed to attach bill(s) of lading to draft(s).
03940 Acicalaria " may deliver bill(s) of lading upon acceptance of draft.
03941 Acicalaron . . . . " " " without payment of draft.
03942 Acicales " " the following goods without bill(s) of lading; we hold guarantee.
03943 Acicalo You may deliver bill(s) of lading in payment (of — — ).
03944 Acicarphe .... — — has arrived, consignees have not received bill(s) of lading ; please see shippers.
03945 Acicate has arrived, no bill(s) of lading received.
03946 Acichorius .... has arrived, no bill(s) of lading received ; see owners and get them to tele-
graph permission to deliver cargo.
03947 Acicole have telegraphed to deliver cargo pending arrival of bills of lading.
03948 Aciculadas .... have telegraphed out to deliver cargo without bills of lading.
03949 Aciculae to be paid on signing bill of lading.
03950 Acicubire BILL OF PARTICULARS.
03951 Acicularly .... Bill of particulars hied.
03952 Acicularum ... " ' has been sent.
03953 Aciculated . . . . " ' ' not been filed.
03954 Acidalias ...."' received.
03955 Acidalii " ' is not full enough.
03956 Acidalium ...."' " " ready.
03957 Acidaro " ' " ready.
03958 Acidates " ' received.
03959 Acidetta " ' must be served.
03960 Acidifere " ' " verified.
03961 Acidiferos . . .. " ' will be sent. ,
03962 Acidifiant Get further time to serve bill of particulars.
03963 Acidificar Has bill of particulars been filed ?
03964 Acidifico " received?
03965 Acidifier ' sent ?
03966 Acidifique . ..." " " " served?
03967 Acidifying. . . . Obtained ( days) further time to serve bill of particulars.
03968 Acidimeter. . . . Send items for bill of particulars.
03969 Acidimetry. . . . Served bill of particulars.
03970 Acidinorum
03971 Acidinus
03972 Acidiser
03973 Aciditati
03974 Acidonte
03975 Acidorum
03976 Acidotone
03977 Acidulado
03978 Acidulae
03979 Acidulante
03980 Acidularas BILL OF SALE.*
03981 Acidulorum . . . Are informed that there is a bill of sale, but it does not appear to be registered
03982 Acidulous. . . . Better take bill of sale.
03983 Acidulum Bill of sale.
03984 Acidume ' ' forwarded.
03985 Acidurgia ' ' has been filed.
03986 Acierant ' 'set aside.
03987 Acieration ...."" 'is held by .
03988 Aciereux " ' must be sent.
03989 Acieris " ' not required.
03990 Aciertas wanted here before .
03991 Acies " " " will be required.
03992 Acifillas Bring suit to set aside bill of sale.
03993 Aciforeas Can bill of sale be set aside?
03994 Aciform Complete bill of sale.
03995 Aciformes Conditional bill of sale.
03996 Acigne Execute bill of sale.
03997 Aciguataba. . . . File bill of sale.
03998 Aciguato Forward bill of sale.
03999 Acilia Get bill of sale from .
04000 Acilianae Has bill of sale been filed ?
04001 Acilianos " " " " " forwarded?
* Sec also page 643.
6o
BILL OF SALE— Continued.
04002 Aciliorum Have bill of sale.
04003 Acilisene ' commenced suit to set rmidr hill of sale
04004 Acilius " not sent bill of sale.
04005 Acillitano Is there a bill of sale?
04006 Aciminci " " " " " " and if so, is it registered ?
04007 Acimincum .... Must have a bill of sale.
04008 Acimita No bill of sale.
04009 Acinaceous. ... " " " " required.
04010 Acinaces Send bill of sale.
04011 Acinacium .... There does not appear to be any bill of sale.
04012 Acinage " is a bill of sale.
04013 Acinaire To give a bill of sale.
04014 Acinaria Who holds bill of sale ?
04015 Acincum Will bill of sale be required ?
04016 Acindino " give bill of sale.
04017 Acindynus .... " not give bill of sale.
04018 Acineta " send bill of sale.
04019 Acineux " they give bill of sale?
04020 Aciniformi .... — — has given bill of sale of his business (to
04021 Acinippo — — has transferred his entire stock by bill of sale (to
04022 Acinoideas .... — — holds bill of sale.
04023 Acinopes — — is covered by a conditional bill of sale.
04024 Acinopo offers to execute bill of sale (to ).
04025 Acinosae BILLS.
04026 Acinosarum . . . Bill(s) amounts to .
04027 Acinosos paid.
04028 Acinosum " has (have) not been paid.
04029 Acintado " correct.
04030 Acintli " not correct.
04031 Acinule must be paid promptly.
04032 Acinulos " not presented yet.
04033 Acioa " presented.
04034 Aciocas " not paid promptly.
04035 Aciotis Collect bill (from ).
04036 Acipadas Creditors agree to date bill (from ).
04037 Acipenseri .... Did you send bill (to ) ?
04038 Acipensium . . . Do not present bill (to ).
04039 Acipha Have not paid their bill.
04040 Aciphore " " received bill.
04041 Aciphylle " presented bill.
04042 Acipipeiro .... " presented bill.
04043 Acirates " received bill.
04044 Acirologia " you presented bill ?
04045 Acisantera . . . . " " received bill ?
04046 Acisba " " sent bill (to ) ?
04047 Acisculi Have paid their bill ?
04048 Acisculum .... In order to meet the bill.
04049 Acisele See ; they are behind on bill.
04050 Acisperme .... Send bill.
04051 Acistico " duplicate bill.
04052 Acitabulum . . . Settle the bill at once.
04053 Acitho Shall we present bill ?
04054 Acitron The bill is due (on ).
04055 Aciurgy What is the amount of bill ?
04056 Acker Will present bill.
04057 Ackerbaum. . . . Would advise you to present a bill.
04058 Ackerbeere .... You will present bill.
04059 Ackerbeet BOILERS.
04060 Ackerbohne . . . Babcock & Wilcox water tube boilers.
04061 Ackergalle .... Boiler is out of order.
04062 Ackergaul " horse-power, condition is .
04063 Ackergras " power will have to be increased (to — — ).
04064 Ackerhaken ... " required for compound condensing engine.
04065 Ackerhof " engine.
04066 Ackerholz " " condensing engine.
04067 Ackerhuhn .... ' plain engine.
04068 Ackerklee " triple compound engine.
04069 Ackerkohl " suitable for burning wood.
04070 Ackerland " " or coal.
04071 Ackerleine .... " to be sectionalized; no piece to weigh over
04072 Ackermann. . . . Cannot get adequate boiler (for ).
04073 Ackermass .... Cornish boiler.
04074 Ackermeier. . . . Forward new grate bars for boiler(s).
04075 Ackerminze . . . tubes for boiler(s).
Ci
BOI LERS— Continued.
04076 Ackerochs Horizontal tubular boiler of — — horse-power.
04077 Ackerpferd .... Locomotive boiler of horse-power.
04078 AckerpHug .... Our boiler power is only sufficient for .
04079 Ackerrabe Portable boiler.
04080 Ackerraute .... " " on wheels.
04081 Ackerrecht .... Require new boilers (for ).
04082 Ackerrodel .... " horse-power boiler (for ).
04083 Ackerrose Sectional boiler.
04084 Ackersalat .... Send complete specification of horse-power — boiler with time of delivery an<;
cost free on board.
04085 Ackersenf Send full specification of boiler.
04086 Ackersporn .... ' new pressure gage for boiler(s).
04087 Ackerstier ' set of boiler tubes for — boiler.
04088 Ackertheil ' safety valve(s) for boilen s).
04009 Ackerung ' horse-power horizontal tubular boiler.
Ackerviole .... ' horse-power upright tubular boiler.
04091 Ackervogel .... ' locomotive boiler.
0409.: Ackervogt Size of boiler actual horse-power.
04093 Ackerweg " " " nominal horse-power.
04094 Ackerweide. . . . The boiler pressure is pounds per square inch.
04095 Ackerwirth .... There (is) (are) boiler(s).
0401/1) Ackerzeug .... Tubular boiler — feet long by inches diameter.
04097 Ackerzins Vertical tubular boiler.
Acketon " " of horse-power.
04099 Acladas Water tube boiler of — — horse-power.
04100 Aclade What horse-power boiler is required ?
04101 Acladios " is the horse-power and condition of boiler?
04102 Acladodea boilers in battery, horse-power each.
04103 Aclamabais. . . . horse-power boiler is required.
04104 Aclamacion . . . safety boiler.
04105 Aclamador
04106 Aclamamos
04107 Aclamar
04108 Aclamarias
04109 Aclamaron ...
04110 Aclamases
041 1 1 Aclamaste
041 12 Aclamiden
04113 Aclamo
041 14 Aclarabas
04115 Aclarado
04116 Aclasto
041 1 7 Aclavelado
04118 Aclavillas
041 19 Acleia
04120 Acleidiano BONDS.*
04121 Acleidien .... well.
04122 Aclimataba. . . . Hoard of education.
04123 Aclimatan Hridge.
04124 Aclinico Car trust.
04125 Acliode City bridge.
04126 Aclisia ' deficiency.
04127 Aclocabais .... ' funding.
04128 Aclocado ' hall.
04129 Aclocais ' " and jail.
04130 Aclocamos .... ' jail.
04131 Aclocar ' road.
04132 Aclocarias ' refunding.
04133 Acloco ' sewer.
04134 A elope ' street improvement.
04135 Acloquemos . . . ' park.
04136 Acloquen City.
04137 Aclouet " water.
* For Table, see pages 654, 675.
62
BONDS— Continued.
04138 Aclydem Cistern.
04139 Aclydibus Collateral trust.
04140 Aclydis County bridge.
041 j i Aclydium ditch.
04142 Aclys court house.
04143 Acmanite deficiency.
04144 Acmastico jail.
04145 Acmastique . . . judgment.
04146 Acmelias infirmary.
04147 Acmelle refunding.
04148 Acmena County.
04149 Acmenes Court House.
04150 Acmenidi •• " and Jail.
04151 Acmeodere .... Coupon.
04152 Acmocere " of each.
04153 Acmonensem . . Consolidated mortgage.
04151 Acmonensis . . . sinking fund mortgage.
04155 Acmoniae Corporation Water Works.
04156 Acmonidis Corporation.
04157 Acnatero Convertible.
04158 Acnephale Current expense.
04159 Acnestis Currency.
04160 Acniste Dollar.
04161 Acnodanto Drainage district.
04162 Acnuam Drainage.
04163 Acnuarum .... Debenture.
04164 Acoalto Deficiency.
04165 Acobardaba . . . Ditch.
04166 Acobardare. . . . Drawn.
04167 Acobardo Electric light.
04168 Acobertar Electric Light Company.
04169 Acocat Electric Street Railway Co.
04170 Acoceador Equipment.
04171 Acocephale mortgage.
04172 Acochabais . . . . Extension.
04173 Acocheis Fire Department.
04174 Acochemos .... " Engine.
04175 Acocheton .... First mortgage.
04176 Acochinais .... with land grant.
04177 Acochino 3 per cent.
04178 Acochlides .... 3.65 per cent.
04179 Acodalabas. . . . 4 per cent.
04180 Acodalado .... 4^2 per cent.
04181 Acodalamos ... 5 per cent.
04182 Acodalaron. ... 6 per cent.
04183 Acodalas 7 per cent.
04184 Acodalo 5 per cent, coupon.
04185 Acoderar . 6 per cent, coupon.
04186 Acoderaran. ... 7 per cent, coupon.
04187 Acodillara 5 per cent. gold.
04188 Acodilles 6 per cent. gold.
04189 Acodillo 7 per cent. gold.
04190 Acoello 5 per cent, registered.
04191 Acoemetae .... 6 per cent, registered.
04192 Acoemetro .... 7 per cent, registered.
04193 Acoenoneti. . . . Funding.
04194 Acoetes General mortgage.
04195 Acogedizas .... Gold.
04196 Acogedizo Government.
04197 Acogedor Gravel road.
04198 Acogeis Guaranteed.
04199 Acogeremos . . . General average.
04200 Acogiais Improvement.
04201 Acogiamos .... Income.
04202 Acogidas Independent School District (No. ),
04203 Acogierais .... Internal improvement.
04204 Acognosie Irrigation.
04205 Acogollaba. . . . Company.
04206 Acogollar District.
04207 Acogolleis .... Issue of .
04208 Acogollo Jail.
04209 Acogombrar. . . Judgment.
04210 Acogombro. . . . Land grant.
04211 Acogotador. . . . " " mortgage.
county, State of
63
04212
04213
04214
04215
04216
04217
04218
04219
04220
04221
04223
04224
04225
04226
04227
04228
04229
04230
04231
04232
04233
04234
04235
04236
04237
04238
04239
04240
04241
04242
04243
04244
04245
04246
04247
04248
04249
04250
04251
04252
04253
04254
04255
04256
04257
04258
04259
04260
04261
04262
04263
04264
04265
04266
04267
04268
04269
04270
04271
04272
04273
04274
04275
04276
04277
04278
Acogotais . . .
Acogotar. . . .
Acografia . . .
Acografico . .
Acographie. .
Acogullado. .
Acohos
Acoimador . .
Acolabais . . .
Acolabamos .
Acolalen ....
Acolamos . . .
Acolareraos. .
Acolasia
Acolaste
Acolastro . . .
Acolchadas . .
Acolchado. . .
Acolchais
Acolchamos .
Acolcharia . . ,
Acolchi
Acolchidi
Acolgabas. . . .
Acolgando . .
Acolgareis . . .
Acolgaste
Acolhedor. . . .
Acolheita
Acolhuaner. . .
Acolitazgo . . .
Acollaba
Acollador
Acollaraba . . .
Acollarias
Acollaro
Acollas
Acolle
Acollonaba . . .
Acollono
Acologico
Acologie
Acologique. . .
Acoluthi
Acoluthos
Acoluthum . . .
Acolytat
Acolythist
Acomas
Acomato
Acomber
Acomberi ng . .
Acometamos. .
Acometedor . .
Acometer
Acometeras. . .
Acometido . . ,
Acomodable .
Acomodador.
Acomodamos
Acomodando
Acomodar. . .
Acomodaria .
Acomodaron . .
Acorn panado .
Acompanais . .
Acompanaje . .
Mortgage.
Mun cipal.
building.
and railroad.
purposes.
— water.
— electric lijjht.
— funding.
— sewers.
— paving.
— public building.
— lire department.
Non assented.
Paving.
Permanent improvement.
Poor farm.
Public Building.
Public Building and Bridge.
Railroad.
Registered and Coupon.
Railroad account.
" Company.
Refunding.
railroad account.
school.
water.
water works.
Registered.
Road.
" and Bridge.
" and Improvement.
Second mortgage.
" " with land jrant
School.
" district (No. - ).
Sewer.
Sidewalk.
Sinking fund.
" " mortgage.
Small.
Special assessment.
State.
State capital.
State funding.
Sterling.
" and dollar.
Street.
Street improvement.
" railroad.
Temporary loan.
Territorial.
Third moru
Town.
Township.
Turnpike.
Water.
works.
company.
works company.
gravity system.
" pumping system.
" first mortgage.
• percent, consolidated mortgage.
• convertible.
per cent,
mortgage.
04279 Acompano . .
04280 Acompasaba.
04281 Acompasas . .
04282 Acompsie . . .
64
04283
04284
04285
04286
04287
04288
04289
04290
04291
04292
04293
04294
04295
04296
04297
04298
04299
O43°°
04301
04302
04303
04304
04305
04306
04307
04308
04309
04310
04311
04312
04313
04314
04315
04316
04317
04318
04319
04320
04321
04322
04323
04324
04325
04326
04327
04328
04329
04330
04331
04332
04333
04334
04335
04336
04337
04338
04339
04340
04341
04342
04343
04344
04345
04346
04347
04348
04349
04350
04351
04352
04353
04354
04355
04356
Acomys
BONDS.*!
Aconate Al
1 railroad bonds offered are secured by first mortga lend paying properties,
nerican bond holders,
e bonds city obligations ?
Aconcagua . . . . Ar
Aconchabas . . . Ar
Aconchando. . . "
Aconcharon ... '
Aconchaste ... "
likely to default ?
straight city obligations ?
Acondylous ...
Aconeine
Aconion As
bonds ready for immediate delivery ?
sented bond(s).
Aconitatos. ... '
Aconitelle . . . . Bl
Aconiticos .... Bo
Aconitina
" " " " <-rl'l (fnr\ < \ (a*\ bonds'
' blanks will be furnished at our expense.
' holders.
' issue on existing railway and present or future rolling stock will be confined to
if necessary you can sell accordingly,
nd market active.
" only moderately active.
' " very dull.
' subscription closed,
nds are depressed on rumors that they will default on the interest,
due.
Aconitique .... '
Aconogono ...
Aconteceis .... Bo
Acontecia . '
Acontecido .... '
Acontezco .... '
Acontiadae. . . Bo
Acontiarum . . .
Aeon tie
' ' ' in escrow.
" litigation.
' " irregular in issue.
• " legal.
' " likely to default.
Acontistas ....
Acontizabo . . .
Acontizant . . .
Acontoboli . . .
Aconzia
Acoonosi
" not city obligations.
" " legal.
Acopaba
Acopabamos . .
Acopador
' likely to default.
' " " straight city obligations.
' prepared and executed.
Acopadores . . .
Acopamos ....
Acoparas ....
' " registered.
' " scarce.
' " straight city obligations.
' " too high.
Acoparemos. . .
Acopasteis ....
Acopetadas . . .
Acopiabas ....
Acopiando ....
Acopiareis ....
" by waiving legality.
' can be bought at private sale.
Acopicas
convertible into stock at par.
found,
have been examined (by — ).
Acoplabais. . . .
Acoplado
Acoplan
Acoplaria
Acoplaron ....
Acoplaste .
i ii it 11 (bv ) and were found not legal qnrl disapproved.
' " " offered here before.
' " resumed payment of coupon.
' " — to run
Acopon
lost.
' must be lithographed.
' " " taken up here.
' not suited for any particular market.
' " to be registered.
Acoposos . . .
Acopum ....
Acoquinaba . . .
Acoquinant . . .
Acoquine
Acoquineis. . . .
Acoraceae ....
Acoralados ....
Acorazadas . . .
Acorazado ....
Acorazamos . . .
Acorazan
' " " " lower.
' " " taken up.
' " take the place of commercial paper.
' undesirable ; will make no effort.
Acorazaria ....
Acorazases ....
will be advertised.
Acorcaar
Acorcaaras ....
Acorchaba ....
Acorchetar ....
' " due.
' " printed.
* For Bonds, " Legal," see page 67. f For Tables, see pages 654, 675.
Acorcheto . .
Acordabais. .
Acordacion .
Acordadas . .
Acordado . . .
Acordamos. .
Acordancia. .
Acordat
Acordelaban
Acordelado .
Acordelar. . .
Acordonaba .
Acordono . . .
Acoribus . . .
Acorides. . .
Acorimbado .
Acori:
Acorn.
Acormose. .
Acornada. . .
Acornados . .
Acorn earia. .
Acornearon .
Acorneo
Acorocoar . .
Acoroideas. .
Acoronus. . . .
BONDS— Continued.
Bonds will be readvertised.
" " cost net.
" likely resume payment of coupons.
" not be delivered.
" with all coupons must be attached, (due
Bought bonds before your letter (of ) reached.
and after
fat
telegram (of
-) reached.
Acorralado .
Acorralara .
Acorralo . . .
Acorrilhar .
Acortad . . .
Acortadizo
Acortais . . .
Acortarias .
Acoruchado
Acorullaba.
Acorullare .
Acorullo . . .
Acorus ....
Acorutos . .
Acorynus . .
Acosado . . .
Acosadora .
Acosases. . .
Acosmecias
Acosmetie .
Acosmion . .
Acosmism .
Acosmistic .
Acosmo . .
Buy bonds at
" lowest market price.
Can bonds take the place of commercial paper ?
" buy for you bonds at firm offer for immediate reply
" " bonds at subject to previous purchase.
" "( ) bonds (at ).
' ' choice bonds be had at good rates ?
" forward the bonds (by )(on ).
' offer you A 1 bonds.
" possibly purchase bonds for immediate delivery.
" purchase bonds to be delivered.
" sell for you ( ) bonds (at ).
" " " " bonds at firm offer for immediate reply (by — — );
'• " " bonds at subject to previous purchase.
" use bonds as collateral if instructed.
' ' you buy the bonds at private sale ?
' offer any gilt edge bonds ?
" " good bonds paying well ?
" suggest semi-speculative bonds reasonably sure to pay interest and to appreciate
in price ?
Cannot forward the bonds (by ) (on ).
Choice bonds may be obtained from (us) (them) at good rates.
Consider a desirable bond.
an undesirable bond.
1 ' bonds good purchase (at ).
Date of bond(s).
Do not forward the bonds (by — — ) (on - — ).
" sign general average bonds.
' ' you wish coupon or registered bonds ?
Don't want the bonds.
Expect that bond(s) will be delivered.
Find v.-e cannot use bonds.
For what were original bonds issued ?
Forward the bonds at once.
' ' your convenience,
(by ) (on ) (due
04416
04417
04418
04419
04420
04421
04422
04423
04424
04425
04426
04427
04428
Acostaba . . .
Acostabais . .
Acostemos . .
Acostumbro .
Acotaban . . .
Acotacion . . .
Acotada
Acotai
Acotaria
Acotiledon . .
Acotulado . .
Acotyle
Acotyledon .
Acouchy. . . .
Acouedin . . .
Acougue. . .
Acoumeter . .
Acoup
Acoupir
Acouroa
Acousmate .
alternate steamers.
Funded coupon bonds.
Further issue (of — ) bonds soon to be made.
Get bonds on direct bid.
Gilt edge bonds.
Good bonds scarce.
Govern your action by other houses.
Have all railroad bonds offered been secured by first mortgagees) on dividend p
property ?
Have bought the bonds subject to approval of attorney as to their legality.
" forwarded the bonds (by — ) (on ).
' ' no description of bonds.
" place for the bonds.
' ' not forwarded the bonds.
" " received the bonds.
" place for the bonds ; get all you can.
' ' purchased bonds (offered) (at ).
Government bonds as directed.
Municipal bonds offered.
Railroad and Municipal bonds offered.
" bonds offered.
" received the bonds.
' ' sold the bonds (at ).
" you forwarded the bonds?
" " purchased the bonds ?
" " received the bonds?
" " secured the bonds (at
signed general average bonds ?
" " sold the bonds (at )?
. Hold the bonds until further instructed.
66
04429 Acousmatic .
04430 Acoustical . .
04431 Acoutador . .
04432 Acoutar
BONDS— Continued.
,. " " the bonds signed ?
. ' ' will the bonds be forwarded ?
. . " " " " " sold?
04433 Acoyundara .
04434 Acoyundo . .
04435 Acoyuntado .
04436 Acoyuntare. . ,
" "we forward the bonds
.If bonds are city obligations.
. " you have not signed general average bond, please do so,
. Investigate disposition to be made of proceeds of bonds.
04438 Acozeabais. . .
04439 Acozeadora . .
04440 Acozeamos. . ,
04441 Acozeando. . .
04442 Acozearias . . .
04443 Acozearon . . ,
. Let the other parties have the bonds.
. Must have new bonds printed.
. Original bonds issued for.
04.415 Acozeases
. Per bond(s).
04447 Acquaccia . .
04448 Acquaderno .
04449 Acquainted .
04450 Acquaiuolo . ,
04451 Acquando.
. Register the bonds immediately.
41 or coupon bcnd;.s).
. . Renewal of bond(s)
04453 Acquarono . . .
04454 Acquassimo . .
04455 Acquatiche. . .
04456 Acquativa . . .
04457 Acquattano . .
04458 Acquattare . . .
04459 Acquavamo . .
04460 Acquavate . . .
04461 Acquazione . .
04462 Acquazzoso . .
04463 Acquerant . . .
04464 Acquerebbe . .
04465 Acquerella . . .
04466 Acqueresse. . .
. Secure bonds under contract.
. " " at best market price.
« " " '*„ b /••--»-?£• •//• c \ '"
. Shall we forward the bonds ?
. Ship bonds and draw.
. Sign general average bond if requested.
. Sold bonds before your letter reached us.
" " " " telegram reached us.
. " " " less than one year to run.
. " " offered are of the highest grade.
04468 Acquerons . . .
o 1469 Acquerrai . . . .
. Very anxious to obtain these bonds.
. Want some bonds.
" " " to "ell (at )
04471 Acquet . .
. Were bonds advertised ?
04472 Acqueter . . . .
. What do bonds cost us >
04473 Acquetions . .
04474 Acquettina. . .
04475 Acquidoso . . .
04476 Acquidotto. . .
04477 Acquiers
. When and where are the bonds deliverable ?
" are bonds to be taken up ?
" " the bonds payable ?
must bonds be taken up ?
04478 Acquiesced . . .
" were the bonds sent ?
04480 Acquietos
" " bonds be printed ?
04481 Acquietum . . .
04482 Acquievero . .
04483 Acquirable. . .
04484 Acquirendo . .
" " " " due?
' " " " " forwarded?
. Where are the bonds payable ?
04486 Acquirimus . .
04487 Acquiring . . .
. " holds the bond(s) ?
04489 Acquisitae . . .
1 buy the bonds subject to approval of Attorney as to their legality.
04491 Acquisitos . . .
04492 Acquisitum . .
« *- ( -^ /K \ ( \
04494 Acquistare . . .
04495 Acquistava . . .
04496 Acquisto
•* * *U~ n~A /K., \ /«« -\
04497 Acquitment . .
04498 Acquitrino . . .
OUQQ Acquittais. . .
67
04500 Acquittunt BONDS.
04501 Acquittes A bond for .
04502 Acquittiez .... " must be given.
04503 Acquitting .... " was given. v
04504 Acquittons. ..." will be given.
14505 Acquivento ..." " " not be given.
'4506 Acquolina .... " good bond.
4507 Acquoso Advise letting bond expire.
:.<45o8 Acradinasn .... An acceptable bond.
04509 Acraeorum .... Arrange bond and we will take action directed.
04510 Acraeos Ask to go on bond.
i Acraepheus ... " for extension of bond (for V
'i.\~iz Acraeum Bond can be secured (for ).
04513 Acragnas ' only be secured ut)on following terms and conditions :
045:4 Acraleuce " " " " renewed on condition that.
04515 Acranie " cannot be renewed without payment of.
04516 Acranteros. ... " for a year.
04517 Acrasing " " - .
04518 Acratero " has been given.
04519 Acratisme .... " " not been given.
04520 Acratomeli. ... " must be extended (for ).
04521 Acratopote. . . . " " for .
04522 Acratus " here, so we can act at a moment's notice.
04523 Acraux ' of indemnity has been given.
04524 Acreable " " " " " made.
04525 Acreceis " will be forfeited.
04526 Acrecemos .... " is not good.
04527 Acrecentar . . . . " " " sufficient.
04528 Acrecento Can arrange bond here for all clients.
04529 Acrecer " " ' (for — — ).
04530 Acreciais " clients have responsible merchants or others here give bond for them; if so, give
name of party.
04531 Acreciamos . . . Can clients have their bank arrange with bank here, to give bond ?
04532 Acrecidas " get no one to go on the bond.
04533 Acrecieron .... " " a bond on the property.
04534 Acred " have bond furnished by bank in your city through our bank here, if you will give us
the amount required.
Acredine Can secure the bond.
Acredinis " sign bond for client(s).
Acreditado. ... " trustee be required to give bond for benefit of creditors ?
Acreditais .... " you arrange bond in this case for (all clients) ( )?
Acreditar ' for this party ; we indemnifying you by — bond ?
Acredito " " furnish bond (on ) (for ) ?
Acredulum. . . . " " " " on attachment ?
Acredulis " " " " " dissolving attachment ?
Acreedor " " " " " arrest ?
Acreedores . . . . " " •' " " appeal.
Acreeras " " " " " injunction?
Acreeremos . . . " " " " " replevin?
Acreias " " " counterbond on attachment ?
Acremente ...."" " replevin?
Acremonion. . . " "
Acreter " " " bond for attachment in behalf of ; if so, we will hold you har:
from loss or expense in any manner whatsoever.
04551 Acrezza Can you secure the bond ?
04552 Acribaban .... " " get a bond on the property?
04553 Acribadora. ... " " give or procure bond tor this party ; we indemnifying you by — bond ?
04554 Acribais Cannot accept bond.
04555 Acribar " arrange bond for (any clients) ( ).
04556 Acribarias .... " furnish bond as requested.
04557 Acribaron " get a bond on the property.
04558 Acribaseis .... " go on the bond.
04559 Acribelle " obtain bond.
04560 Acribillar " renew bond.
04561 Acribillo " recommend bond ; would advise you to have deed in escrow.
04562 Acribo " secure bond.
04563 Acribus " sign bond for client(s).
04564 Acriculae Client(s) bank has arranged bond as requested, and \ m i-an get same by calling on
04565 Acriculum . . . . " cannot arrange bond as suggested.
04566 Acridia " have arranged and you can get bond by calling (on
04567 Acridianos .... " must give bond in beginning such action (in sum of - — ).
04568 Acridites " need not give bond in beginning such action.
04509 Acridity " unable to arrange bond through their bank as suggested.
04370 Acridium Do not advise to let bond expire.
04571 Acridness " " accept bond.
68
04572
04573
04574
04575
04576
04577
04578
(>4?7'J
04580
04581
04582
04583
04584
Acridofago .
Acridogene
Acridotere. .
Acrifoliae . .
Acrifolios . .
Acrifolium. .
Acriminaba.
Acriminare .
Acrimoneas.
Acrimoniam
Acrimonico.
Acrimonie. .
Acrior . .
BONDS— Cun tinned.
Do not give bond.
" renew bond.
" you need bond (on
04585 Acripecios.
04586
04587
04588
04589
04590
04591
04592
04593
04594
04595
04596
04597
04598
04599
04600
04601
04602
04603
04604
Acripena . .
Acripodos .
Acrisiones .
Acrisolado.
Acrisolar . .
Acrisolo. . .
Acrissimo .
Acrisy
Acritan . . .
Acritical . .
Acritico. . .
Acritud . . .
Acritudes. .
Acrium . . .
Acrivias . . .
Acri violas .
Acrivocem.
Acrivocis. .
Acrivox . .
04605 Acroama ....
04606
04607
04608
04609
04610
04611
04612
04013
04614
04615
04616
04617
04618
04619
04620
04621
04622
04623
04624
04625
04626
04627
04628
04629
04630
04631
04632
04633
04634
04635
04636
04637
04638
Acroamata. .
Acroamatic .
Acroasis. . . .
Acroathon . .
Acroaticas. .
Acroaticum .
Acrobaphe. .
Acrobaptos .
Acrobatas . .
Acrobatico. .
Acrobato. . .
Acrobistia . .
Acrobrias . . .
Acrobrye. .
Acrocarpe . .
Acrocarpia. .
Acrocarpos .
Acrocentre .
Acrocera . . .
Acroceride. .
Acrochete . .
Acrocineos .
Acrocolias. .
Acrocolo . . .
Acrocomia . .
Acrocordon .
Acrodinea. .
Acrodonte. .
Acrodus. . . .
Acrodynie . .
Acrogene . .
Acrogenous.
Acrogyre. . .
attachment 1
appeal 1
arrest 1
dissolving attachment ''.
injunction?
replevin ?
" " " counterbond on attachment ?
" replevin?
Extension of bond can be obtained (for ) on payment of .
Furnish an attachment bond to attorney, case of for and we will
hold you harmless.
Furnish bonds in case vs. for and we will hold you harmless from
all loss or damage thereby and guarantee payment of all costs ; is the at-
attorney.
Get a bond subject to examination, and report being satisfactory.
' " bond.
' ' working bond for .
Give the necessary bond ; we will guarantee you.
Has bond been approved ?
Have asked for extension of bond.
1 given bond on attachment.
" " arrest.
" appeal.
" ' " " dissolving attachment.
' " " injunction.
' " " replevin.
' bond.
' counterbond on attachment.
" replevin.
made the bond for clients (through ).
obtained the bond for .
you given bond ?
' ' your bank telegraph here to furnish bonds for in case vs.
guaranteeing them against loss or damage (confirming same by first mail) and give
our name as attorney in the case.
Have telegraphed of your city to furnish bonds for — in case
guaranteeing them against loss or damage ; please call on bank for same at once.
If will not give the necessary bond (apply to — — ).
In order to renew the bond.
Insist upon having a bond.
Is it necessary in beginning such action for clients to give bond and in what sum ?
' ' bond good ?
" sufficient?
' ' good for bond of .
Must furnish bond on appeal.
' arrest.
' attachment.
' dissolving attachment.
' injunction.
' replevin.
counterbond on replevin.
' ' attachment,
give a bond,
have a bond.
securities on bond.
No bond required.
was given. .
Procure for us in the matter of the prosecution of our clients against bonds or
undertakings for such amounts as may be necessary.
Property has been bonded (to ) (for ).
Renew the bond.
Sureties on bond must justify (in ).
Shall we counterbond ?
The bond is approved.
" disapproved.
" " " rejected.
" on the property.
' date of bond is .
There is no bond.
This party positively refuses to give bond for client(s) in this case.
' will make it necessary to renew bond.
69
BON DS— Conti - <<ed.
04639 Acrol To give bond (for — — ).
04640 Acroleine " " " on the property.
04641 Acroleique " whom has the property been bonded ?
04642 Acrolenio Trustee can be required to give bond for the benefit of creditors
04643 Acrolepis " cannot be required to give bond for the benefit of creditors.
04644 Acrolete Try and obtain a bond to purchase.
04645 Acrolithan We guarantee bond.
04646 Acrolithc What is the date of bond ?
04647 Acrolithus Who will give the necessary bond ?
04648 Aerolites Will accept a bond.
04649 Acrologia " agree to extension of bond (if — ).
04650 Acrologico " bond be required ?
04651 Acrolophe " furnish bonds as requested.
04652 Acromatica .... " give bond.
04653 Acromi-1 " go on the bond(s).
04654 Acromiano .... " insist upon having a bond.
04655 Acromion " not accept a bond.
04656 Acromphale.. . . " " give a bond.
04657 Acronfalos " " go on the bond.
Acronicto " " insist upon having a bond.
04659 Acronistc " you give bond ?
04660 Acronoma " give bond.
04661 Acronos " (you) (they) go on our bond as security for costs in the case (against —
04662 Acronum Yes, forward bond immediately ; see that two responsible firms in your city sign
in addition to clients and yourself.
04663 Acronycal You must get client's bank to arrange with bank here for bond, and as soon as done,
advise by telegraph what bank here to call on for same.
04664 Acronycte " must give bond.
04665 Acronyque bonds are legal for .
04666 Acropathie .... has telegraphed of your city to furnish bonds for — — in case -vs.
and guarantee him against loss or damage and all costs ; please call on
him for same.
04667 Acropathos .... of this place will bond for your clients if telegraphed to do so (by — - ).
04668 Acropatia will give the necessary bond.
04669 Acropere — . will not give the necessary bond.
04670 Acropetal BOOKS.
04671 Acrophore Attach affidavit to, and forward at once copy of your books of original entry (against —
04672 Acropode Books are correct.
04673 Acropolis " " not correct.
04674 Acroporos " can be examined at any time.
04675 Acroria Bring your books of original entry with you.
< Acroribus Closed our books (on ).
Acrosaurus .... Do your books agree with ours (as follows ) ?
04678 Acrosofia Examine books.
04679 Acrospermo. . . . " " and report if correct.
04680 Acrospired Our books agree with yours.
04(>M Acrostiche Refuse to have books examined.
04682 Acrosticos Send at once full copy of your account from books of original entry against
\crostide " minute book of company.
04684 Acrostique When did you close your books ?
Acrostole " will you close your books?
04686 Acrostolio " .... for the last month ?
04687 Acrostomos . . . . " " " " " " " " present fiscal year ?
04688 Acrotamnio
04689 Acrotarsc
04690 Acrotatus
04691 Acroterial
04692 Acroterium
04693 Acrothoi
04694 Acrothoon
04695 Acrothoum
04696 Acrotic
04697 Acrotismic
04698 Acrotismo
04699 Acrotomous ...
70
04700 Acroy BORROW.*
04701 Acroyes Advise you not to borrow.
04702 Acrufolius At what rate can we borrow ?
04703 Acrylate " " " " you borrow?
04704 Acrylique Borrow as little as possible.
04705 Acsaph " enough.
04706 Actable " for our account and ii i
04707 Actaeonem .... Borrowing rate is .
04708 Actaeonis Can borrow.
04709 Actaeus " you borrow ?
04710 Actefilas Cannot borrow.
04711 Actemite " " without difficulty.
04712 Acteografo .... Have borrowed.
04713 Acteometro. ... " tried to borrow.
04714 Actephile How much can you borrow ?
04715 Actiacae If we can borrow.
04716 Actiacorum. ..." you can borrow.
04717 Actiacus " " cannot borrow.
04718 Actiadem The stock can be borrowed (at ).
04719 Actibus To borrow.
04720 Actidion We must try to borrow.
04721 Actigee Will borrow.
04722 Actinantas " not borrow.
04723 Actinecto You can borrow ( ) at — — .
04724 Actinerie
04725 Acting
04726 Actiniario
04727 Actiniform
04728 Actininos
04729 Actinique BOUGHT. f
04730 Actinism All bought up.
04731 Actinocero " " " before your telegram came to hand.
04732 Actinofito At what price can — be bought ?
°4733 Actinoide " " " hav c you benight ?
04734 Actinolita Bought according to instructions.
04735 Actinology .... about .
04736 Actinosae ' at an advance (of ).
04737 Actinosoma. . . . ' " " average (of ).
04738 Actinosos ' " a decline (of ).
04739 Actinosum ' " best prices possible.
04740 Actinotas ' " high price.
04741 Actinote ' " last quotation(s).
04742 Actinotico ' " low price.
04743 Actinotosa ' " market price.
04744 Actinozoes ' " small advance over your limit.
04745 Actinozoon . . . . ' " " decline over your limit.
04746 Actionable ' " your limits.
04747 Actionary ' balance.
04748 Actionem ' for our account
04749 Actionibus " your account and risk.
04750 Actionices " " " (as per your order of - — ).
04751 Actionist ' ; if buyer is satisfactory send name for contract.
04752 Actionless ' in .
04753 Actionnant .... ' " bond.
04754 Actionne ' largely (for ).
04755 Actiosus ' on arrival.
04756 Actiously ' " "stop order."
04757 Actisanes ' "the basis of .
04758 Actitadero ' " .
04759 Actitud ' per medio in liquidation.
04760 Actitudes ' " ultimo in liquidation.
04761 Actiuncula ' slightly under limit.
04762 Activaba ' subject to your confirmation (before ).
04763 Activabais ' up the market.
04764 Activadas ' and will send .
04765 Activais Broker has bought ; you need not trouble yourself (about the ).
04766 Activamos Can be bought (at about ).
04767 Activando " " " at cost.
* See also page 643. t See also " Purchase.''
).
BOUGHT— Continued.
04768 Activar Can be bought for less (than
04769 Activareis " " " here (for ).
04770 Activaron Cannot be bought at any price.
04771 Activement. ..." " your limit.
04772 Activeness " " (for ).
04773 Activeront Do not think any can be bought here.
04774 Actividad Had bought before receiving your telegram.
04775 Activiez " " " your letter reached u«.
04776 Activitate Has bought?
04777 Activorum Have bought all we could obtain.
04778 Actives " " (and drawn on you at — ).
04779 Activum " " and are shipping.
04780 Actodrome " and shipped.
04781 Actores " and stored.
04782 Actoriarum . . . " ' at .
04783 Actorides " " at par .
04784 Actorios " " " same price as before.
04785 Actorium " " " your limit.
04786 Actresses " " cost and freight.
04787 Actricibus " " " freight and insurance.
04788 Actricium " •• for account 'of — — .
04789 Actriz " " cash.
04790 Actuabais •• " delivery.
04791 Actuabamos . . . •• " immediate delivery.
04792 Actuaban . shipment.
04793 Actuacion • " your account.
04794 Actuaire « «• free on board.
04795 Actualem . •« of .
04796 Actualibus . "on sample.
04797 Actualidad « •• only sufficient to cover engagement.
04798 Actualise • same quality and at same price.
04799 Actuality • • subject to your confirmation by telegraph reaching us by —
04800 Actualness . -to arrive.
04801 Actuamos ..... . vesse| due about —
04802 Actuantes .... « • " " " now due.
04803 Actuariais ; at a decline of — — .
04804 Actuariola « • at an advance of .
04805 Actuaron • • and will keep here until further notice.
04806 Actuasteis « « at .
04807 Actuation » at and shipped per steamer.
04808 Actuator .r • at and we draw as desired.
04809 Actuo < • at before your dispatch arrived.
04810 Actuosarum ... » • for joint account.
04811 Actuosi « . in advance.
04812 Actuosity • • in advance for joint account.
04813 Actuosos . not bought.
04814 Acturae • " " as we think it better to wait for a few days.
04815 Acturience • «< •• '• " " prices will go lower.
04816 Actutum < they been bought ?
04817 Actyle • •• bought?
04818 Acuadrillo • you bought ?
04819 Acur.libus How much have you bought ?
04820 Acualis If bought, sell out (at an advance of —
04821 Acualium . . . they can be bought.
04822 Acuamotor .... " had not been bought.
04823 Acuanita " have bought.
04824 Acuanites " " not bought.
04825 Acuarcias you have bought.
03820 Acuariorum. . . . " " not bought.
04827 Acuarios Mail particulars to-night of all you want bought in.
04828 Acuartelo Rebought here.
04829 Acuartillo They have bought.
04830 Acuaticas " " not bought.
04831 Acuatico " " been bought.
04832 Acuatil " " not been bought.
04833 Acuatiles To be bought.
04834 Acuatismo Unless they can be bought on the basi
04835 Acubadas Was bought before your telegram arrived.
04836 Acubetado What have they bought ?
04837 Acubus " " you bought?
04838 Acucella When bought, sell same at advance of
04839 Acucharado " ' (stop order) at declir..-
04840 Acuchillar " " telegraph.
04841 Acuchillo Who bought ?
BOUGHT— Continued.
04842 Acudido Why have you bought ?
04843 Acudieras " " " not bought ?
04844 Acudieron You have bought.
04845 Acudir BRICKS.
04846 Acudiremos . . . . Fire brick.
04847 Acudisteis ' ' and sufficient clay.
04848 Acuebamus. ... " clay.
. i Acuebant Lime.
04850 Acueducho .... Red brick.
04851 Acueductos . . . . ' " and sufficient lime.
04852 Acuemur Send red bricks.
04853 Acuendo ist quality fire bricks.
04854 Acuentibus. . . . ist quality fire bricks and sufficient fire clay for setting
04855 Acuerdas \Yith the necessary fire bricks and fire clay.
04856 Acueremus • red bricks will be sent.
04857 Acuerunt ist quality fire bricks will be sent.
04858 Acuestas 1st quality fire bricks and necessary fire clay will be sent.
04859 Acugular BROKER.
04860 Acuimmo Broker(s) cannot be found.
04861 Acuimus " is (are) .
04862 Acuire Can recommend as a good broker.
04863 Acuirebbe " you recommend a good broker ?
04864 Acuirono ' " secure a good broker?
04865 Acuisco Have secured a good broker.
04866 Acuissemus. ... In the hands of a broker.
04867 Acuition Is broker for .
04868 Acuitivo Not in the hands of brokers.
04869 Acuity On broker's certificate.
04870 Acuiva ' classification.
04871 Acuivamo " " valuation.
04872 Aculador Our broker(s) .
04873 Aculeated Their broker(s) .
04874 Aculeatos .... Unable to secure a good broker.
04-75 Aculeatum .... Who is (are) his (their) broker(s) ?
04876 Aculebraba . . . Will act as broker(s) (for ).
04877 Acuk-brar ' ; secure good broker.
04878 Aculebro ' you secure a good broker?
04879 Aculeiform
04880 Aculeolate
04881 Aculeorum
04882 Aculeosa
04883 Aculeosos
04884 Aculeous
04885 Aculeum
04886 Aculla '
04887 Acumbante
04888 Acumeli
04889 Acumetro. . .
04890 Acuminadas.
04891 Acuminando
04892 Acuminanti .
04893 Acuminates .
04894 Acuminemur BROKERAGE.
04895 Acumineo .... Brokerage divided in half with you.
04896 Acumineris
04897 Acuminibus . .
04898 Acuminous . . .
04899 Acumuladas. . .
04900 Acumulado . . .
04901 Acumulais
04902 Acumulamos . .
" thirds with you.
one to —
-) (will be
two to us.
one to us.
and two between
to be equally divided.
" " paid by you.
04903 Acumular. . . .
04904 Acumularon .
04905 Acumulo ....
04906 Acunaba
04907 Acunabais . . .
04908 Acunabamos.
04909 Acunacion . . .
04910 Acunami.
04911 Acunando . . .
04912 Acunaras ....
04913 Acunculae . . .
04914 Acunculis. . . .
04915 Acunum
04916 Acunzador . . .
04917 Acuorum. .
04918 Acuosas
04919 Acuosidad . . .
04920 Acupaga
04921 Acupalpe ....
04922 Acupedia. . . .
04923 Acupedios . . .
04924 Acupedium . .
04925 Acuphis
04926 Acupictae. . . .
04927 Acupictos. . . .
04928 Acupictum. . .
04929 Acupictura. . .
04930 Acupress ....
04931 Acupuntura . .
04932 Acurrucado . .
04933 Acurrucar . . .
04934 Acurruque . . .
04935 Acusables. . . .
04936 Acusadas ....
04937 Acusadores . .
04938 Acusan
04939 Acusariais. . . .
04940 Acusaseis . . .
04941 Acusaste
04942 Acusativos . . .
04943 Acusatorio . .
04944 Acusemos.
04945 Acusica
04946 Acusicos. . .
04947 Acusilas
04948 Acusma
04949 Acusmatico . .
04950 Acusmato. . . .
04951 Acusones. . . .
04952 Acustiche. . . .
04953 Acustico
04954 Acutalem
04955 Acutalibus. . .
04956 Acutalium . . .
04957 Acutamente. .
04958 Acutangle . . .
04959 Acutangolo. .
04960 Acutatae . . .
04961 Acutatorum .
04962 Acutatos . . . .
04963 Acutatum
04964 Acutesse
04965 Acutiator
04966 Acuticaude. . .
04967 Acuticorne. . .
04968 Acuticu-
04969 Acutifloro. . . .
04970 Acutifolie. . . .
04971 Acutilar
04972 Acutilobe
04973 Acutipenne. .
04974 Acutos
04975 Acutulae . . . .
04976 Acutulorum . .
BROKERAGE— Continued.
Brokerage to be paid by us.
out of your share of the commission.
"us.
" you.
should be divided.
will be divided.
will be .
" " paid (by ).
Buyers pay brokerage.
" will not pay brokerage.
Exclusive of brokerage.
Free of brokerage.
Have to divide brokerage with others ; cannot possibly allow you more than
with
Including brokerage.
Must not pay the brokerage.
Must pay the brokerage.
No brokerage can be allowed.
" " paid.
Outside (or extra) brokerage.
Owners pay brokerage.
Sellers pay brokerage.
" will not pay brokerage.
Usual brokerage.
and commission.
We do not get any brokerage on this ; arrange accordingly.
" pay brokerage.
What brokerage do you charge ?
' ' is chargeable (to — — •) ?
' ' will be the brokerage ?
Who will pay the brokerage ?
Will divide the brokerage.
' guarantee the brokerage.
' not divide brokerage.
1 " guarantee brokerage.
" pay brokerage.
' " stand two brokerages.
' pay the brokerage.
• ' you divide the brokerage ?
" " pay brokerage (of —
With brokerage.
Without brokerage.
per cent, brokerage due us.
• will pay brokerage.
— brokerage to us.
— brokerage to you.
— brokerage due us.
BULLION.
Actual realized value of the bullion.
Approximate value of the bullion.
Assay value of the bullion.
Base bullion assaying .
Bullion has been attached by
Can buy
is shipped to the mint,
(amounting to
bullion at
you attach bullion ?
" attach bullion.
Following bullion operations have taken place.
Has bullion on board for your port.
" bullion on board to your consignment.
Have shipped bars of bullion worth
If the base bullion contains anything refractory we shall claim proper deduction.
Make no further bullion shipments until further instructions.
No bullion on hand.
" " operations to report .
Refined bullion .
Send bullion to bank (of ).
Shall ship bullion (on ).
Ship all the bullion you possibly can (before ).
" no more bullion until ordered.
Shipment of bullion.
Steamer sailed to-day, taking —
" " taking -
bars of bullion, lots •
- bars of bullion, lots
to
- to
both inclusive,
both inclusive.
74
BULLION— Continued
04977 Acutulos Suggest you ship all available bullion before — .
04978 Acuturarum . . . The bullion is sent to be refined.
04979 Acuturum .... " shipment of bullion has realized .
04980 Acuuntur Value of bullion is — — .
04981 Acvamedha. .. What bullion are you shipping ?
04982 Acvatara do you estimate the bullion at produced since last shipment ?
04983 Acvattha " is the total value of the bullion?
04984 Acvina ' amount of bullion ?
04985 Acyclic When will you ship bullion and how much?
04986 Acyde Will be able to ship — — bars bullion on .
04987 Acylla " ship bullion amounting to .
04988 Acylorum
04989 Acylos
04990 Acystie
04991 Adaca
04992 Adacilla ,
04993 Adacquammo
04994 Adacquando
04995 Adacquare
04996 Adacquassi
04997 Adacquato
04998 Adacquava BULLS AND BEARS.
04999 Adacquo A bear interest in — .
05000 Adactarum. . . " " movement in .
05001 Adacted " " " ( ) shares is likely to take place.
05002 Adactibus " bull interest in .
05003 Adactilos " " movement in .
05004 Adaction " bull movement in ( ) shares is likely to take place.
05005 Adactionem ..." strong bear movement in — .
05006 Adactionis. ..." " bull movement in .
05007 Adactuum .... Bear movement on stock.
05008 Adactyle " operations.
05009 Adadah ' pool in .
05010 Adadhir Bears are active.
05011 Adaequamus . . " " endeavoring to .
05012 Adaequanti . " " gaining followers.
05013 Adaequatio . . . " " losing their following.
05014 Adaerabant . .. " " overstocked,
05015 Adaerandum . . " " selling.
05016 Adaerares " very strong.
05017 Adaeratae " weak.
05018 Adaeratos " covering their short sales.
05019 Adaeratum. . . . have been caught short.
05020 Adaeravero ... " " forced down .
05021 Adaestuare . .. " " succeeded in their operations.
05022 Adaeus " selling to cover their sales.
05023 Adafina " " " depress the market.
051-24 Adaggerant. . . Bull movement in the ( ) shares.
05025 Adagial " operations.
05026 Adagiammo. . . " pool in .
05027 Adagiando. . . . Bulls are active.
05028 Adagiarono. . . " gaining followers.
05029 Adagiassi . . . " endeavoring to .
05030 Adagiato losing followers.
05031 Adagiava overstocked.
05032 Adagiavamo . . selling.
05033 Adagieremo. .. " very strong.
05034 Adagione " weak.
05035 Adagionum ... " buying to sustain the market.
05036 Adagiosatz. ... " have run the shares up (to ).
05037 Adagnitae . ... " selling out their purchases.
05038 Adagnitio succeeded in their operations.
05039 Adagnitos. ... In consequence of bears operating.
05040 Adagnoscam . . ' " bulls operating.
05041 Adagnosces ... Is the crowd bullish or bearish ?
05042
05043
05044
05045
05046
05047
05048
05049
05050
05051
05052
05053
05054
05055
05056
05057
05058
05059
05060
05061
05062
05063
05064
05065
05066
05067
05068
05069
05070
05071
05072
05073
05074
05075
05076
05077
05078
05079
05080
05081
05082
05083
05084
05085
05086
05087
05088
05089
05090
05091
05092
05093
05094
05095
05096
05097
05098
05099
05100
05101
05102
05103
05104
05105
05106
05107
05108
05109
05110
05111
05112
05113
05114
Adagnovero. .
Adagnovi . . .
Adagueiro . . .
Adaguinha. . .
Adalardo. . . .
Adalberga . . .
Adalberon . . .
Adalbold
Adalgar
A ( la 1 hard
Adaliah
Adalid
Adalingue . .
Adalligabo. .
Adallind
Adaltrud ....
Adalwin ....
Adaly
Adamabant . .
Adamabimus .
Adamadas. . .
Adamagier. . .
Adamandum .
Adamantaea .
Adamantem. .
Adamanteus .
Adamantoid . .
Adamareris . .
Adamares. . . .
Adamaretur .
Adamas
Adamascado .
Adamascais . .
Adamasco. . .
Adamasques .
Adamastos . . .
Adamatarum .
Adamatorem .
Adamatote . .
Adamaveris. .
Adamavero . . .
Adamavi . . . .
Adambulans .
Adambulat. . .
Adambules. . .
Adamianos. . .
Adamica
Adamique . . .
Adamisme . . .
Adamitarum. .
Adamitic
Adampliabo. .
Adampliata . .
Adampliavi . .
Adamsholz. . .
Adamsite
Adamskind. . .
Adamssohn . .
Adansonias . .
Adansonie . . .
Adaperies. . . .
Adaperimus .
Adaperirem. .
Adaperiunt. .
Adapertile. . .
Adapertos. . .
Adapertum . .
Adaperuero . .
Adapis
Adaptabais . .
Adapt abo . . .
Adaptabunt .
Adaptais
Adaptames. . .
75
BULLS AND BEARS— Continued.
Leading bears have turned bulls.
" bulls have turned bears.
Principal bear(s) is (are) .
bull(s) is (are)
Strong bear party selling.
The bears are furious.
" bulls are furious.
There are a good many weak bears.
" bulls.
" is said to be a bear movement (on -
' bull movement (on
To bear the shares.
" bull the shares.
We are bulls at present.
" " bears at present.
Who is bearing the market ?
" " bulling the market?
.BUSINESS.
A creditable business.
Advise you to close the business and return.
Affects our business more than —
A general falling off of business.
A good business has been done at full rates.
" heavy business has been transacted during the week.
" large business can be dor, — ).
has been done (in —
" moderate business has been done (in ).
A profitable business.
can be done.
" safe business.
can be done.
" small business.
" speculative business.
is being done (in — — ).
All speculative business stopped by strike.
An unprofitable business.
" unsafe business.
Are doing the business through another house.
" endeavoring to do the business (with — — ).
" extending our business.
' having sharp competition in this business.
" inclined to give the business attention (if you — — ).
" not acquainted with the business.
' ' reducing our business.
" unable to do business (with ).
" working the business and have every prospect of success.
As you did not telegraph, the business has fallen through.
Attend to the business.
Business at a stand-still.
" closed.
" concluded.
" continues very active.
" dull.
going on as usual,
has been given up as impracticable,
is confined within very narrow limits.
" declining.
" dull.
" entirely stopped owing to the excitement caused by the outbreak of the rebellion.
" falling off (because ).
' neglected owing to the excitement caused by the election.
" now commencing.
" reviving.
" very unsettled owing to rumors of war.
" looks very dull ahead, shall I keep on or return ?
manager absent.
matters are in good shape here, so that you will not be needed before .
" in excellent condition.
of an important nature demands .
prevents leaving,
prospects good,
poor.
" referred to is not open.
" " " still open.
05116 Adaptandum .
05117 Adaptarent. . .
05118 Adaptasse. . . .
05119 Adaptatae. . . .
05120 Adaptation. . .
05121 Adaptatos. . .
05122 Adaptem. . . .
05123 Adaptentur . .
05124 Adapteris. . . .
05125 Adapterons . .
05126 Adaption. . . .
05127 Adaptly
05128 Adaptness
05129 Adaptorial
05130 Adaquabat. . . .
05131 Adaquabis
05132 Adaquabunt . . .
05133 Adaquandum.
05134 Adaquante. . .
05135 Adaquantur. .
05136 Adaquat. . . .
05137 Adaquavit. . .
05138 Adaquetur . . .
05139 Adarajas
05140 Adarariae. . .
05141 Adararius. . . .
05142 Adarcarum. . .
05143 Adarce
05144 Adarcon
05145 Adarconim...
05146 Adarescam. . .
05147 Adaresces. . . .
05148 Adargas
05149 Adargue
05150 Adargueros . .
05151 Adarguinha. .
05152 Adarmes . . . .
05153 Adaruero. . . .
05154 Adaruerunt. .
05155 Adarui
05156 Adaruimus. . .
05157 Adaruissem. .
05158 Adaruisti. . . .
05159 Adasperano . .
05160 Adasperare . .
05161 Adasperava . .
05162 Adaspero. . . .
05163 Adaspiens . . .
05164 Adastammo . .
05165 Adastando . . .
05166 Adastare . . . .
05167 Adastarono . .
05168 Adastassi . . .
05169 Adastato
05170 Adastavamo . .
05171 Adastra ,
05172 Adataide.
05173 Adattabile. . .
05174 Adattalo ....
05175 Adattata ....
05176 Adatteremo .
05177 Adattevole . .
05178 Adattossi . . .
05179 Adauctae . . .
05180 Adauctando .
05181 Adauctanti . .
05182 Adauctares . .
05183 Adauctatos . .
05184 Adauctemur .
05185 Adauctoris . .
05186 Adauctorum .
05187 Adauctos. . . .
05 1 88 Adauctum . . .
05189 Adaucturae. .
76
BUSINESS— Continued.
Business will pass into opponent's hands unless you go much lower.
Can do a good business (with — — ).
" " the business.
" only accept business proposed on terms already stated.
" put the following business in ( ) (your) hands.
" undertake the business.
" the business be done ?
" you do any business (with — — ) "'.
" " " the business ?
" " undertake the business ?
Cannot accept business proposed.
" do any business.
" the business.
" " " " on your terms.
•« .... .. " " " DUt propose the following .
" expect much business (at such — ).
leave the business,
sell out the business,
transfer the business.
Close the business.
Closed the business.
Complete the business as soon as possible.
Consider the business safe.
Continue to do the business as hitherto.
Decline further business.
" to do business (with -).
Do a large business.
" small business,
not consider the business safe.
" lose the business.
" wish to engage in any business,
you think the business safe ?
not think your party means business.
" " our party means business.
Endeavor to keep the business in hand.
" " secure the business.
Entirely out of business.
Expect to do a good business.
Give us the best houses to do business with.
Given up business.
Going into business.
" out of business.
Have every facility for doing the business.
" no business in hand.
" other business in hand.
How much do you think could be made on the business ?
If absolutely necessary to secure the business, you may go as low as
' ' business does not improve.
" " improves.
' ' you can do the business.
" " cannot do the business.
" " have any other business.
Is at business now ?
' ' away from business at present.
will return in a few days.
. " it a profitable business?
. ' ' there any prospect of business ?
. It cannot interfere with your business.
. " is a business of considerable importance.
. " " " profitable business.
. " " not a profitable business.
.... « suitable to do the business through another house.
. " " the same business as referred to in letter (of — — ).
. " " " " " " •' " " telegram of — — ).
. " may interfere with your business.
. " " lead to business.
. " must not interfere with business.
. " will interfere with business.
. " " not interfere with business.
. Just gone into business.
. Leave the business as it is.
" " ' " in (our hands) (the hands of ),
. No business can be done.
. " " is done.
77
BUSINESS— ( \-nfiHued.
05190 Adaucturos. . . . No business on account of .
05191 Adaudiendo . . . " "holiday.
05192 Adaudienti . . " " weather
05193 Adaudieris ... " special business.
05194 Adaudirent. . . . Not a very creditable business.
05195 Adaudissem . . Our party means business.
05196 Adauditae Owing to other business.
05197 Adauditos " " press of business.
05198 Adauditum. . . . Prefer leaving the business in your hands ; do the best you can.
05199 Adaudituro. . . . Put the business into the hands of —
05200 Adaudivero. . . . Rather than lose the business.
05201 Adaudivi Refuse to do the business.
05202 Adaugeam .... Reluctantly compelled to relinquish the business.
05203 Adaugeamur. . . See very little prospect of business.
05204 Adaugearis .... Sell out the business.
05205 Adaugebit Shall transfer the business (to — — i.
05206 Adaugebunt . . . Shall we do the business ?
05207 Adaugemini . . . Some little time must elapse before business i> roiurvcd.
05208 Adaugendum . . Special business.
05209 Adaugerent . . . Suggest that you send your business to some one else.
05210 Adaugesces. . . . Take it that you leave the business in our hands.
05211 Adaugmen .... " " " " " " " " " " unless ve hear to t:
05212 Adaugminis . . Telegraph ( — — ) or the business may fall through.
05213 Adaugminum . . direct if any business .
05214 Adaunt if business is done.
65215 Adauxeris quickly as other houses are treating for the business.
05216 Adauxerunt . . . The business can be done.
05217 Adauxi " " does not suit us.
05218 Adauximus .... " " has been offered us through another house.
05219 Adauxissem ... " " is transferred to .
05220 Adauxisti " " " lost owing to your not telegraphing promptly.
05221 Adavunculo . . " " " well worth the expense of telegraphing.
05222 Adawing " " " not worth the expense of telegraphing.
05223 Adawlet " " will pay.
05224 Adaxint " extent of the business.
05225 Adays " nature of the business.
05226 Adazas There is every prospect of business.
05227 Adbeel " " very little prospect of doing the business.
05228 Adbibebam. . . . They can do the business.
05229 Adbibentis .... " cannot do the business.
05230 Adbiberunt. ... " intend doing a conservative busin
05231 Adbibes Transfer the business (to ).
05232 Adbibimus ... Try to do business (with ).
05233 Adbibissem .... Very important business.
05234 Adbibisti We accept the business proposed.
05235 Adbibo " decline to do this business.
05236 Adbibunt " do not do business in that way.
05237 Adbitebat " leave the business in your hands ; please do your best for our interests.
05238 Adbitendi " transact business at —bank.
05239 Adbiteres What are the prospects of business ?
05240 Adbitet " business are you doing ?
05241 Adblatered . . . . " is the extent of your business ?
05242 Adblateros .... " " " nature of the business ?
05243 Adcense Why has business not been done ?
05244 Addable Will do the business?
05245 Addacem " do the business.
05246 Addacibus .... " not resume business.
05247 Addacis " not do the business.
05248 Addanaiato. . . . " resume business.
05249 Addaziammo . . " sellout the business.
05250 Addaziando ... " the business pay ?
05251 Addaziare " transfer the business.
05252 Addaziassi .... Would you advise business (with ) ':
05253 Addaziato You evidently do not care for the business.
05254 Addaziava " had better do the business.
05255 Addazio " " " not do the business.
05256 Addebas Your representative refuses to do business with us.
05257 Addebolire .... has done our business for years.
05258 Addebolito
05259 Addeboliva
05260 Addecimare
0=261 Addecimato . .
78
05262 Addecimava BUY.*f
05263 Addecimo A good many buying on speculation.
05264 Addecte Advise buying at to-night's closing.
05265 Addeemed " (at ).
05266 Addeeming. . . . would favor .
05267 Addendorum . . lowest price(s) you can buy.
05268 Addendos All we could buy at the limit.
05269 Addendum .... Are buying at — — .
05270 Addensando . . . ' " reduced prices.
05271 Addensanti. . . . ' heavily to hold.
05272 Addensares. . . . ' " up small parcels to complete (your) ( ) orders.
05273 Addensatos. ... ' not buying at present.
05274 Addenseat .... ' trying to buy (at ).
05275 Addensebas ... ' unable to buy.
05276 Addenseris .... ' you buying ?
05277 Addentello .... ' open to buy?
05278 Addentem ' willing to buy for us on joint account ?
05279 Addentibus. ... As soon as we can buy will advise.
05280 Addentis At what price can you buy ?
05281 Adderbeet " for future shipment ?
05282 Addergif ' ' '".',' " " immediate shipment?
05283 Adderkop " " " " " joint account?
05284 Addeikruid. ... ' and to what extent can you buy ?
05285 Adderruid " ' can you buy cost and freight ?
05286 Adders ' " " " " freight and insurance ?
05287 Adderslang. ... ex ship?
05288 Adderster ex quay ?
05289 Addertong .... " " " ex vessel off the coast ?
05290 Addervaren ... to arrive, now about due ?
05291 Addestrano. . . . (due about — — )
05292 Addestrare . . . . " free on board?
05293 Addestrava . . . . in bond.
05294 Addestro — ex warehouse?
05295 Addetto could you buy for future delivery ?
05296 Addiaccio 'in fair quantity —
05297 Addibility rate can you buy for our account ?
05298 Addicam " (can) (will) you buy?
05299 Addicendo .... Await instructions before buying.
05300 Addicerent .... Before buying watch the market closely.
05301 Addicessi Begin buying.
05302 Addiceva Being unable to buy at limit, have bought at — — .
05303 Addicevamo . . . Believe decline culminating, advise buying ( — — ).
05304 Addiciamo .... Buy all.
05305 Addicimini .... ' " you can.
05306 Addicted " and forward by cheapest route.
05307 Addicting ' ' sailing vessel.
05308 Addictioni .... ' " steamer.
05309 Addictorum . . . ' " quickest route.
05310 Addictos " ' hold.
05311 Addicturae . . . . ', " for future instructions.
05312 Addicturos . . . . ' " send insured.
05313 Addicuntur. . . . ' " uninsured.
05314 Addideras ' " ship at once (by ).
05315 Addidicero .... " any cheap lot that offers.
05316 Addidici ' " off grade quality that may do.
05317 Addidissem. ... " as best you can.
05318 Addidistis ' " market permits.
05319 Addiettivo . . . . ' '' much as you can (of — — ) (at — — ).
05320 Addimando. ... ' " (much) (many) as you can (at — ).
05321 Addimur " at a decline from opening (of — ).
05322 Addire ' "an advance (of ).
05323 Addirizzo ' " about .
05324 Addiscebas .... ' " any price.
05325 Addiscente . . . . ' " best price.
05326 Addisceres .... ' "a fair price.
05327 Addiscet ' " former quotations.
05328 Addiscis ' " last limits.
05329 Addissero ' ' " price.
05330 Additam ' " lowest price.
05331 Additamela. . . . " " " to close.
05332 Additament ... " " market price.
05333 Additare ' " not over — — .
05334 Additarono. ... " " " " quotations in telegram (of ).
05335 Additarum . . . . " " " " " letter (of* ).
* See also " Purchase." t See also page 643.
79
05336
05337
05333
05339
05340
05341
05342
'-^5343
f->5344
05345
05346
05347
05343
05349
05350
05351
05352
05353
05354
05355
05356
05357
05358
05359
05360
05361
05362
05363
05364
05365
05366
05367
05368
05369
05370
05371
05372
05373
05374
05375
05376
05377
05378
05379
05380
05381
05382
05383
05384
05385
05386
05387
05388
05389
05390
05391
05392
05393
05394
05395
05396
05397
05398
05399
05400
05401
05402
05403
05404
05405
05406
05407
05408
05409
Additasse
Additato
Additatore . . .
Additavano. . .
Additavate . . .
Additiciae. . . .
Additicios. . . .
Additicium . . .
Additionum . .
Additorial
Additory
Addixero
Addixerunt . . .
Addixi
Addixisti
Addobbammo .
Addobbando. .
Addobbare . .
Addobbassi. . .
Addobbato . . .
Addobbava . . .
Addobbo
Addoceam. . . .
Addocebit
Addocebunt . .
Addocendam .
Addocendos . .
Addocente . . .
Addocentur . .
Addoceor
Addocerent . . .
Addoctarum . .
Addoctas
Addocto
Addocturas. . .
Addocueram . .
Addocueris . .
Addocuimos . .
Addocuisti . . .
Addogato
Addoglia
Addogliano. . .
Addolcendo . .
Addolcimmo. .
Addolcire
Addolcisco . . .
Addolcissi
Addolcito
Addolciva
Addolorano . .
Addolorare . . .
Addolorava. . .
Addoloro
Addon
Addoom
Addoomed . . .
Addooming . .
Addoparsi
Addormento . .
Addormimmo.
Addormimus .
Addormire . . .
Addormisco . .
Addormissi. . .
Addormiva . . .
Addormo
Addottrino . . .
Addrappano . .
Addrappare . .
Addrappava . .
Addrappo
Addressee
Addressful . . .
Addressing . . .
BUY— Continued.
Buy at once, even at a sacrifice.
" " reduced prices.
" " opening.
last price if possible.
" the price you named.
' ' your discretion (but not above ).
" " and draw at sight.
" " and draw at days' sight.
" and draw on us at short sight.
" " and draw on us at long sight.
- and draw on us at long or short sight.
(at
balance if possible.
best quality.
" " only,
better quality,
cautiously and closely.
" don't hurry.
" , don't hurry ; look about for cheap lots,
cheap grades,
cost and freight.
" freight and insurance,
double the quantity,
ex quay.
" ship.
' ' vessel off the coast.
following as per your quotations or less if possible,
for a quick turn.
' ' account of .
' ' arbitrage.
' ' backward delivery.
' ' cash (at not over
less usual discount, if no better can be done,
joint account,
our account (and forward to ).
" " and hold subject to order.
" " " risk .
us at
' prompt delivery,
free on board.
if about .
" at previous price.
' ' no change since yesterday.
" possible.
' ' the market is strong.
" weak.
" you cannot do better,
in advance.
if not above
" you approve,
unless you think they can be purchased lower (in
" advance for our account.
" joint account.
" arbitrage.
" bond.
" preference low running lots.
" " better grades.
it (at ).
just enough to keep the market up.
medium quality,
no more at present,
on best terms possible.
" " " " at your discretion.
" last terms or lower if possible.
" time.
" if no better can be done.
" 4 months, interest added, if no better can be done.
" " " , without interest added, if no better can be done,
only .
" the quantity.
promptly,
quickly.
" if you anticipate a rise in the market,
sample package.
05410 Addritto
0541 1 Adduam
05412 Addubitabo . .
05413 Addubitant. . .
05414 Addubitavi . . .
05415 Adduced
05416 Adducendu>
05417 Adducendo . . .
05418 Adducing ....
05419 Adclucitore . . .
05420 Adduce
05421 Adducono. . . .
05422 Adductioni . . .
05423 Adductius. . . .
05424 Adductorum. .
05425 Adductum . . .
05426 Adducuntur . .
05427 Addulce
05428 Addulcin^ . . .
05429 Addurammo. .
05430 Addurare ....
05431 Addurarono . .
05432 Addurato ....
05433 Addurranno . .
05434 Addussi
05435 Adduxerit ....
05436 Adduxissem . .
05437 Adduxistis . . .
05438 Adeccnandu . .
05439 Adecenar ....
05440 Adecenaras. . .
05441 Adecenaria . . .
05442 Adecenaron . .
05443 Adeceno
05444 Adecentado . .
05445 Adecentara. . .
05446 Adecentes
05447 Adecuabais. . .
05448 Adecuacion. . .
05449 Adecuadas . . .
05450 Adecuado
05451 Adecuamos. . .
05452 Adecuareis . . .
05453 Adedalado . . .
05454 Adedebamus. .
05455 Adedebant . . .
05456 Adedendas . . .
05457 Adedendum . .
05458 Adedenti
05459 Adederemus . .
05460 Adederent. . . .
05461 Adedissent. . .
05462 Adedisti
05463 Adeduntur . . .
05464 Adefaghi
05465 Adefagia
05466 Adefago
05467 Adef esios
05468 Adeganas
05469 Adegerant . . .
05470 Adegerimus . .
05471 Adegistis
05472 Adegueiro . . .
05473 Adehesadas . .
05474 Adehesado . . .
05475 Adehesais. . . .
05476 Adehesamos. .
05477 Adehesar
05478 Adehesaron . .
05479 Adeheso
05480 Adeimantos . .
05481 Adelaar
05482 Adelantaba . .
05483 Adelanto
80
BUY — Continued.
Buy slowly.
" sufficient to cover engagements.
" the lot mentioned (in your letter of
to arrive (-
( " our letter of
( " your telegram of
( " our telegram of
now about due.
" " vessel due about —
" cover.
" " future deliveries.
" " sales.
' ' order of .
" stop loss.
until the stock reaches .
up to the limit.
weekly
what you can.
when you think the market has reached bottom.
with privilege of lot.
without further orders.
and advise purchase by telegraph.
and draw at sight.
and draw at .
Buying stopped.
to fill.
" very little.
Can buy about
and hold for our account,
and ship per steamer,
as you find opportunity.
at least , not above —
at your quotation.
immediately.
in small lots as you get a chance.
shares of to-day without fail for our account
any quantity at .
up to.
at about .
" prices you name.
offered net to holder.
" private sale.
(at ).
balance.
cheaper here (or in — — ).
cost and freight.
" freight and insurance.
ex quay.
" ship.
' ' vessel off the coast.
for cash.
free on board.
in bond.
it at par.
" below par.
more at same price.
on commission for (you) (
" time if party is satisfactory.
option on — till (for
to arrive.
" " now about due.
" " vessel due about
to-day (at ).
at .
here (at ).
more at about same price
shares of (at -).
only buy.
" " a small quantity,
possibly buy at
probably buy for you.
(at
' for our joint account,
rebuy again (at ).
8i
BUY- Continued.
05485 Adelboek .
" "limit; if not at what price ?
' " " " price offered net to holder ?
" " private sale?
1 " " cost and freight ?
' " " " , freight and insurance ?
1 " "ex quay ?
05486 Adelboeken . . .
05487 Adelborst ....
05488 Adelbrief . ...
05489 Adeldom ....
05490 Adelfadas ....
05492 Adelficas
' vessel off the coast ?
' " " free on board ?
1 " "in bond ?
05493 Adelfico
05494 Adelfillas
05495 Adelfixia
05496 Adelgazaba . . .
05497 Adelgazare. . . .
' "
' it at par ?
« ,,
4 ' ' * at the same price ?
05499 Adelgis
' ' to arrive ?
05500 Adelgonda. . . .
05501 Adelgras
0550'"' Adelheid
ancel ord
annot bu
"Cat 1
05503 Adelide C
er to buy.
y and ship immediately.
05504 Adeline . . . . C
05505 Adeliparie ....
05506 Adellehn
any cheaper.
' more.
O55O7 Adelocere
05508 Adeloderme . . .
05509 Adelog
05510 Adelopode ....
!! ',
" quantity at this price,
as you wish.
05512 Adelostome . . .
05514 Adelphides. . .
05515 Adelphidum . .
05516 Adelphixie ....
05517 Adelphoe
" rel
'ease buy
'lique see
'ommenc*
'ommissk
'ontinue
^ould pro
dealers w
)elay bm
" telegram (of ).
' ' private sale.
" that figure ; can't you do better ?
05518 Adelphorum . .
05519 Adelphous ....
05520 Adelsbank ....
05521 Adelsbrief ....
05522 Adelsgeist ....
05523 Adelsheld
balance,
below,
cost and freight.
" , freight and insurance,
ex quay.
" ship.
' ' vessel off the coast,
for future delivery,
free on board,
for immediate delivery,
in bond,
it at par.
" below par.
; none in the maiket.
on better terms than advised.
" terms mentioned.
" time.
(fnr ^
05524 Adelsperle ....
05525 Adelsrecht ....
05526 Adelsstamm. . .
05527 Adelsstand. . . .
05528 Adelswald ....
05529 Adeltrots
05530 Adelvolk
O553I Ademabas ....
05532 Ademaces
°5533 Ademador ....
°5534 Ademaramos . .
°5535 Ademaran ....
05536 Adembuis ....
O5537 Adembuizen . .
05538 Adementaba . .
°5539 Adementar. . . .
05540 Ademerunt . . . .
quickly,
to arrive.
05542 Ademgaten. . . .
05543 Ademhalen. . .
05544 Ademhaling . . . C
O5545 Ademissent . . . (
05546 Ademisti C
now at prices previously advised, as they have gone up.
)uy.
ing for the present,
ms to be buying.
: buying.
)n houses are buying,
auying.
" at any price.
" our limit.
" close market value.
055*17 Ademloos I
05548 Ademmeter . . . C
05549 Ademonias ....
05550 Ademonie .
05551 Adempibile . . .
05552 Adempiendo . .
O5553 Adempimmo . .
44 until otherwise instructed.
05555 Adempire 1
05556 Adempirono. . . ]
O5557 Adempissi ....
ing as long as possible.
' if you anticipate a fall in the market.
05558
05559
05560
05561
05562
05563
05564
05565
05566
05567
05568
05569
05570
05571
05572
05573
05574
05575
05576
05577
05578
05579
05580
05581
05582
05583
05584
05585
05586
05587
05588
05589
05590
05591
05592
05593
05594
05595
05 596
05597
05598
05599
05600
05601
05602
05603
05604
05605
05606
05607
05608
05609
05610
05611
05612
05613
05614
05615
05616
05617
05618
05619
05620
05621
05622
05623
05624
05625
05626
05627
05628
05629
05630
Adempitore .
Adempiuto . .
Adempiva . . .
Adempivamo
Adempt ....
Ademptae. . .
Ademptarum
Ademption. .
Ademptor
Ademptorem .
Ademtocht . . .
Adenalgias. . .
Adenalgico. . ,
Adenalgie. . . .
Adenandre . .
Adenere
Adeniform . .
Adenileme . .
Adenocarpo .
Adenoda
Adenodos
Adenografo .
Adenoideo . .
Adenolin
Adenology . .
Adenoncose . .
Adenoncus . . ,
Adenophore .
Adenopode. .
Adenosis
Adenosme . .
Adenostilo . .
Adenostomo. ,
Adenostyle . . .
Adenotomie .
Adenous
Adentellar . . ,
Adentello
Adenter
Adentro
Adeona
Adephage
Adephagus . . .
Adeptist
Adeptos
Adeptum
Adepturae . . .
Adepturos . .
Adepturum . .
Adequately. .
Adequation .
Adequate
Adequitans. .
Adequitato . .
Adequites . . .
Aderachtig . .
Aderbreuk . .
Aderenza
Aderezabas. . .
Aderezamos . .
Aderezaria . . .
Aderezaron . .
Aderezo
Adergezwel .
Aderhaut
Aderig
Aderigkeit . .
Aderimento .
Aderimus
Aderirebbe . .
Aderiremo . .
Aderisco
Aderisse . .
82
BUY — Continued.
Demand light and but few buyers.
Did you buy —
for
account ?
for our account ?
for your account ?
Do not advise your buying for our market,
buy any more on our account.
at limit named in letter (of ).
" tetegram (of
cost and freight.
' ' , freight and insurance,
ex quay.
" ship.
" vessel off the coast,
for forward delivery.
" joint account.
' ' our account.
' ' prompt delivery,
free on board.
if it cannot be shipped at once,
in advance.
" for our account.
" bond,
to arrive.
unless .
until you have received a letter from us (dated ).
(from ).
think this is a favorable time to buy.
want to buy.
wish to buy at price(s) mentioned,
you think this is a favorable time to buy ?
' ' wish to buy ?
your best to buy.
Doing our best to buy, but slow work.
Europe is buying and selling.
" " " here.
For our guidance in buying.
" your guidance in buying.
Good buying (of ). •
" to buy.
Hard to buy.
" " " at quotations.
Havre buying here and selling in Havre.
Have ceased buying.
" commenced buying.
' ' examined the and can recommend buying for the price of on condi-
tion that a working capital of be provided.
Have examined the and can recommend buying at :he price.
good information to buy.
found a buyer for • » • — .
had to buy against you in consequence of goods not coming forward.
" " " " " (in consequence of ).
not yet succeeded in buying,
you executed our order to buy ?
How can you buy?
" " rebuy?
cheaply can you buy ?
(many) (much) can -you buy (at ) ?
(
(
(
) can we buy ?
) ( " ) did they buy?
) ( " ) shall we buy (at ; ?
) ( " ) do you wish us to buy for your account ?
) shares (of ) did you buy ?
much shall we buy ?
If no one else is buying for this market,
others are buying for this market.
sold, buy back (at a decline of ).
{ they buy.
" do no*, buy.
unable to buy at our figure do the best you can.
we buy, will telegraph you.
you can buy.
" " " at our limits.
S3
05631
05632
05633
05634
05635
05636
05637
05638
05639
05640
05641
05642
05643
05644
05645
05646
05647
05648
05649
05650
05651
05652
05653
05654
05655
05656
05657
05658
05659
05660
05661
05662
05663
05664
05665
05666
05667
05668
05669
05670
05671
05672
05673
05674
05675
05676
05677
05678
05679
05680
05681
05682
05683
05684
05685
05686
05687
05688
05689
05690
05691
05692
05693
05694
05695
05696
05697
05698
05699
05700
05701
05/02
05703
05704
Adenssimo. .
Aderivano . .
Aderlading. .
Aderlass
Aderlaten . . .
Aderlilie
Aderpols. . . .
Aderrabant.
Aderrandum
Aderrantem .
Aderras
Aderratura . .
Aderrost
Aderslag
Aderslagen . .
Aderspiel . . .
Adersteen . . .
Adervlecht . .
Adervlies . .
Adervormig.
Aderwater . .
Adescabit . . .
Adescabunt .
Adescammo .
Adescando . .
Adescantis .
Adescare.
Adescarent
Adescarono .
Adescassi .
Adescatore . .
Adescaturo. .
Adescava .
Adescavamo
Adescherai .
Adeschero .
Adeschiamo .
Adesco
Adesenario . .
Adesivo
Adesmace. . .
Adesmie
Adesos
Adesurae . . .
Adesurarum .
Adesuries . . .
Adesurimus .
Adesurirem .
Adesuriunt.
Adesuros . . .
Adestrador . .
Adeudabais .
Adeudadas . .
Adeudado. . .
Adeudais . . .
Adeudamos .
Adeudar
Adeudarias. .
Adeudaron . .
Adeudo
Adeundos . . .
Adeundum . .
Adeunt
Adeuntur . . .
Adextre
Adfiliated . . .
Adfluxion . . .
Adforent. . . .
Adforetis . . .
Adformant . .
Adfuerint . . .
Adfuisses . . .
Adfuturam . .
Adfuturus . .
— Continued.
I f v u can buy at our quotations or less.
" " " " " a reduction on last price.
" " " " cost and freight.
" , freight and insurance.
" •' " " free on board.
1 ex quay.
" ship.
" " " " " vessel off the coast.
in bond.
to arrive.
vessel now about due.
due about -
" " cannot buy.
at our limit, telegraph best you can do.
telegraph,
tdegraph us what you can buy at.
" our price(s) do not operate.
" " " " cost and freight.
" " , freight and insurance.
" " " " ex quay.
" " " " " ship.
" " " " " vessel off th;_ coast.
" " " " in bond.
" " " " to arrive.
vessel now about due.
due abou1
" " " free on board.
" " " do better, buy at quotation.
" " do not buy, telegraph.
" " think it safe to stock up, buy.
" " will buy.
' . telegraph.
" " " not buy.
" " " buy now, great bargains may be secured.
" " wish us to buy, telegraph.
Impossible to buy cheaper than our offer.
Is it a good time to buy ?
1 ' ' safe to buy ?
" "a good buy fat ) ?
It is not a good time to buy ?
" "a good time to buy.
' ' will not do to buy.
Let them buy elsewhere.
London is buying.
Lowest can buy at .
" " " on spot.
" " " at to arrive afloat by steamer to
sail to
" " '' for prompt shipment by steamer u>
" ' " " " sail to
Make order to buy.
Might buy to ?rrive.
" possibly buy (at — — ).
New York is buying.
Not buying at present.
Nothing less (than -) will buy.
Now is the best time for buying.
On the point of buying.
" what margin will you buy?
" " terms can you buy ?
Order to buy is countermanded.
Our advice is not to buy at present.
" " " ' " rates.
Outsiders are buying.
" " and selling
Parties are A 1, but will only buy on time.
Prefer not to buy at present.
Quietly buy.
Quote immediately if you cannot buy.
Rebuy again,
there.
Recommend you to buy.
" promptly.
See no chance of buying.
84
BUY— Conti nucd.
05705 Adgustal
Shall have to buy against you in consequence of goods not coming forward.
05707 Adhaerebit . . .
05708 Adhaerendo . .
05709 Adhaerenti . . .
05710 Adhaeresco. . .
05711 Adhaeretur. . .
05712 Adhaesae
05713 Adhaeserat . . .
05714 Adhaesimus . .
05715 Adhaesioni. . .
05716 Adhaesisti . . .
05717 Adhaesos
05718 Adhaesum . . .
05719 Adhaesuram. .
057^0 Adhaesuri
' we buy ?
for cash less usual discount, if no better can be done ?
' " joint account?
' " your account ?
' in advance for your account ?
' ' ' your name ?
' more ?
. ' the lot ?
. Speculative buying.
. " " ; how much have you bought?
" " until you hear from us.
05721 Adhaesurus . .
05722 Adhalabunt . .
05723 Adhalandum .
05724 Adhalanti
05725 Adhalarent. . .
" " " prices are lower.
. Take advantage of present weak market to buy.
• Telegraph us the amount you buy.
• Telegraphed you to buy, why don't you report purchasefsW
05727 Adhalatum . . .
05728 Adhalaturo . .
05729 Adhalavero . . .
05730 Adhalavi
" buying is purely speculative.
• There has been active buying.
" " " strong buying.
" " ' very slow buying
05731 Adhalentur..
05732 Adhaler . . .
" is an entire absence of speculative buying.
°5733 Adhaleris . . .
05734 Adhatoda . .
' ' this is a favorable time to buy.
05736 Adherant
" " " " on more favorable terms bv waiting.
c>5737 Adherasses..
05738 Adherbal
05739 Adherencia . .
05740 Adherently..
05741 Adhereront. .
05742 Adheriais
• Too high to buy at present prices.
. Unable to buy more.
• United States is buying
05743 Adheriamos .
05744 Adherido
" and selling.
• Use your own judgment in buying
05745 Adheriez
. \Vait further instructions before buying.
05746 Adheriter
• Want further instructions before buying.
05747 Adhesion
05748 Adhesiones. .
05749 Adhesivas
. Watch the market closely before buying.
W^c may be able to buy cheaper.
05750 Adhesively. .
05751 Adhesivite . .
05752 Adhibeamur .
05753 Adhibearis . .
05754 Adhibebit
. ' rebuy again.
. . ' " here.
. - ' stop buying.
. • ' will buy joint account with you
O5755 Adhibendum.
05756 Adh bentem .
O5757 Adhibentis . .
05758 Adhiberent . .
" are your terms for buying ?
" can you buy ?
05760 Adhibiting. . .
" " the lowest price you can buy at ?
05761 Adhibitos . . .
" " there to buy'
05762 Adhibituro .
05763 Adhibueram .
05764 Adhibuimus .
05765 Adhibuisti. . .
" months would you advise us to buy ?
" shall we buy?
" " " " to cover sales ?
. . When is the best time for buying ?
05766 Adhiero
05768 Adhinnimus .
05769 Adhinnio. . . .
" will you buy?
" you buy telegraph, giving the price.
05770 Adhinnivi . . .
. . \Vhere shall we buy '
05771 Adhirieron. . .
. . Will buy
05772 Adholee
" " as soon as there is an opportunity.
O5773 Adhortamen .
05774 Adhortando. .
05775 Adhortanti . .
05776 Adhortaris. . .
°5777 Adhortator . .
. . " " at price named.
" " reduced prices.
" " but does not want to be known ; will guarantee you against risk, if vr>\t will
low use of your name.
. . Will not buy.
" telegraph you when to buy.
(d.
WJY— Continue*.
05778 Adhorted Will watch the market closely before buying.
05779 Adhorting you buy?
05780 Adhortor With the option of buying,
05781 Adhospitas .... Would buy.
05782 Adhospito ' not buy.
05783 Adhucine ' you buy ?
05784 Adiabatic You can buy (at ).
05785 Adiabenica ... may buy (at ).
05786 Adiabenos " " small quantities, if prices are low.
05787 Adiabenum .... " go on buying to the extent of — — .
05788 Adiacente must buy on better terms or cease for the pre-
05789 Adiacenza to buy.
05790 Adiactinic buys your .
05791 Adiado is a security we do not wish to buy on margin ; must be paid for in full.
05792 Adiafano is buying.
05793 Adiaforesi is, we think, a purchase.
05794 Adiaforia sometimes buys, see him.
05795 Adiaforo
05796 Adiafrosis
05797 Adiantaceo
05798 Adiantador
05799 Adiantitas
05800 Adiantoide BUYERS.
05801 Adiantorum. . . . Are buyers (of ).
05802 Adiantos " not buyers (of ).
05803 Adiaphane " there any buyers?
05804 Adiaphory. . .. " you buyers (of )?
05805 Adiaptoto Buyer days.
05806 Adiarrea " days flat.
05807 Adiarrhee Buyers and sellers too far apart to come to business.
05808 Adiatomus ' are cautious.
05809 Adiatorigi ' ' coming forward freely,
05810 Adibant ' ' " in from interior.
05811 Adibaris ' ' few.
05812 Adibatur ' filled.
05813 Adibilem ' ' holding back.
' " of the opinion in view of heavy receipts that further arrivals will have to b
05814 Adibilibus at lower rates.
05815 Adibouddha ... ' " offering lower rates than you quote.
05816 Adiceiro ' " " higher rates than you quote.
05817 Adiciamini .... ' ' plenty.
05818 Adiciebare ' ' principally speculating for a fall.
05819 Adiciendis ' ' " "rise.
05820 Adiciendum. ... ' ' speculators.
05821 Adicient ' ' very limited for this class of goods.
05822 Adicientes ' ' " shy.
05823 Adicimur ' buying freely and shipping to your market.
05824 Adicion ' can have the option to cancel.
05825 Adicionado .... ' cannot have the option to cancel.
05826 Adicionais ' do not require .
05827 Adiciones ' have cancelled.
05828 Adiciremus . . . . ' " not cancelled.
05829 Adicires ' held responsible.
05830 Adicit ' here are posted.
05831 Adicto ' " " not posted.
05832 Adideva ' hold us to the contract.
05833 Adierunt ' insist upon having (them) ( ).
05834 Adiestrado ' might advance for longer time, but will not on terms you hold to.
05835 Adiestrara ' must take the risk.
05836 Adiestre ' not to be held responsible (for ).
05837 Adietaba ' now here.
05838 Adietabais ' of yesterday are the sellers to-day.
05839 Adietamos ' option .
05840 Adietando ' ought to take hold now.
05841 Adietar ' prefer .
05842 Adietaras require .
05843 Adieux showing no disposition to operate (unless at ).
05844 Adigatur ' to be held responsible (for ).
05845 Adiefe ' " have the option to cancel.
BUYERS— Continued.
05846 Adigebamur . . . Buyers will be responsible.
05847 Adigebaris " " cancel.
05848 Adigebas " " complete purchase.
05849 Adigege " " not cancel.
05850 Adigendos " " " confirm.
05851 Adigentem " " " complete purchase (until ).
05852 Adigentium. . . . " " " increase bill,
05853 Adigeremur. . . . " " " take the risk.
05854 Adigeres Can your buyers await arrival (of — — ) ?
05855 Adigimur Caused buyers to hold back.
05856 Adikara Competition between buyers caused prices to advance.
05857 Adikos Do your buyers take them ; answer quick ?
05858 Adimam Doubt if we can find buyers (for — — ).
05859 Adimammo. . . . Have buyers cancelled?
05860 Adimando " " (for — -— - — ).
05861 Adimantus .... " several buyers waiting.
05862 Adimare Hold the buyers responsible (for — — ).
05863 Adimarono .... If you cannot find buyers (for ) send half the goods to — — and half to — — .
05864 Adimassi " " " (" ) send half the goods to — — .
05865 Adimava " " " " " (" ) send the goods to .
05866 Adimavamo. ... In view of further receipts being expected, buyers hold back a little and do not meet hold-
ers' ideas.
05867 Adimebamus. . . More active ; buyers plenty.
05868 Adimebant .... " buyers than sellers.
05869 Adimeranno . . . Must have buyers' name before confirming.
05870 Adimerebbe. . . . No buyers (of ).
05871 Adimeremus ... " doubt we can find buyers (for ).
05872 Adimerent Only a small portion of the supply found buyers.
05873 Adimini Our buyers will not buy from .
05874 Adimonia " " are well supplied.
°5875 Adimoranza ..." " do not like quality or brand.
05876 Adimplebit .... Refer your buyer(s) to .
05877 Adimplemus. . . Sell buyer .
05878 Adimpletio .... " buyer's option.
05879 Adimplevi Sold buyer 7- days.
05880 Adimuntur .... There are buyers (for
05881 Adinamicas . . . . " " no buyers (over ).
05882 Adinamico Think buyers will accept, if offer is renewed.
05883 Adinamo Very few buyers.
05884 Adincresco .... Who are buyers (for ) ?
05885 Adindam " is the chief buyer ?
05886 Adindebant .... You had better see buyer at once.
05887 Adindendum. . . Your buyers had better take it.
05888 Adinderent .... are the buyers.
05889 Adinditae is principal buyer.
05890 Adinditos is the only buyer.
05891 Adinditum CABIN.
05892 Adindituro .... All cabin accommodation is at your disposal.
05893 Adinduntur. . . . " " " engaged.
05894 Adineradas .... " second cabin accommodation is at your disposal.
05895 Adinerado " " " engaged.
05896 Adineramos. . . . Cabin accommodation.
05897 Adinerar ' reserved (for ).
05898 Adinflabit .... Engage first cabin.
05899 Adinflando .... " second cabin.
05900 Adinflanti " third cabin.
05901 Adinflasse First cabin.
05902 Adingeram .... " " accommodation (on ) (for ).
05903 Adingeres Following cabin accommodation at your disposal.
05904 'Adingerunt. . . . Has cabin accommodation (for ).
05905 Adingesti " no cabin accommodation.
05906 Adingestos .... Reserve cabin accommodation for .
05907 Adingestum ... " first cabin accommodation on for
05908 Adingredi " second cabin accommodation on for -
05909 Adinola Second cabin.
05910 Adinstar Third cabin.
0591 1 Adinsurges .... What cabin ?
05912 Adinsurgo " " accommodation has the ?
05913 Adintelado CALL.
05914 Adinvenire .... Call after .
05915 Adinventae .... ' at your earliest convenience.
05916 Adinventos .... " " .
05917 Adinventum. .. " " the office of .
05918 Adioristo " has been made of per share.
CALL — Contin ued.
05919 Adipalem Call if convenient on — (at )
05920 Adipalibus " on .
05921 Adipalis " " when you are in .
05922 Adipalium " upon ( ) (at ).
05923 Adipatae Called to-day.
05924 Adipatorum . . . yesterday.
05925 Adipatos " upon (us) ( ).
05926 Adipearum .... Can call (upon ) ?
05927 Adipeux " you call (upon ) (at ) ?
05928 Adipibus Cannot call (upon ).
05929 Adipique Do not call any more (on ).
05930 Adipiscere .... " " " upon .
05931 Adipiscor Has called on ( ) (you) ?
05932 Adipoceras .... Have arranged for to call (at .
05933 Adipocire been unable to call (upon ).
05934 Adiposas " called on (at ).
05935 Adiposisad .... " issued call for .
05936 Adiposo not called (upon ).
05937 Adippe " you called (upon ) ?
05938 Adipsia If you are going as far as you might call (on ).
05939 Adipsous " ' cannot call upon (at ).
05940 Adiradetto " " call (upon ) (at ).
05941 Adirement Must make a call of per share.
05942 Adiremus " " " further call (of ).
05943 Adirent Next call is payable (on ).
05944 Adirosi No further call will be made (until — — ).
05945 Aditabunt Shall we call (upon ) ?
05946 Aditamento. . . . Telegraph them when you will call.
05947 Aditandum .... When did you call (on ) ?
05948 Aditar will you call (on )?
05949 Aditaremus. . . . you call (on ) telegraph.
05950 Aditarent ' (on ) write.
05951 Aditassent Why did they not call (upon ) ?
05952 Aditatum " you call (upon ) ?
05953 Aditaturos.
05954 Aditaturum. ... W 11 arrange for to make the call at
05955 Aditaveris.
05956 Aditavero .
05957 Aditavi
not call (upon ) >
call at the office (of ).
" immediately (on ) (at
issue call for .
05958 Aditavimus. ... ' — call upon ?
05959 Adithaim not call upon you.
05960 Aditialem you call (upon ) ?
05961 Aditialis You must not call (on ).
05962 Aditibus " need not call (on ).
05963 Aditicias . . .
05964 Aditicio. . . .
05965 Aditiculae . .
05966 Aditione
05967 Aditya
05968 Adiusias . . .
05969 Adiutorio . .
05970 Adiutrice. . .
05971 Adivinable .
05972 Adivinadas .
05973 Adivinador .
05974 Adivinais.. .
°5975 Adivinamos.
05976 Adivinando.
05977 Adivinar . . .
05978 Adivinaria. .
05979 Adivinaron CAN.
05980 Adivino Anyone can.
05981 Adizzammo. . . . Can be.
05982 Adizzando " he?
05983 Adizzare " only.
05984 Adizzarono . . . . " they?
05985 Adizzassi " we?
05986 Adizzato " you ?
05987 Adizzava Cannot be.
05988 Adizzavamo ... If (they) (I) can.
05989 Adizzo " ( " ) (") cannot.
05990 Adlateres " we can.
05991 Adler " " cannot.
05992 Adlerauge .... " (you) (they) can.
05993 Adlerbaum . . . . " ( " )( " ) cannot.
05994 Adlerbeize .... They can.
05995 Adlerblick .... " cannot.
05996 Adlereule You can.
05997 Adlerfahne. ... " cannot.
05998 Adlergang .... We can.
05999 Adlergeist .... " cannot.
06000 Adlerholz When can you ?
06001 Adlerkuehn . . . Where can you ?
06002 Adlernase
06003 Adlernasig
06004 Adlerorden
06005 Adlerpfad
06006 Adlerroche
06007 Adlerstein
06008 Adlerwirth
06009 Adlerzange
06010 Adlocution
0601 1 Adlumia
0601 2 Admah
06013 Admansit
06014 Admatha
0601 5 Admaturabo . .
06016 Admaturatu
06017 Admaturavi CANCEL.
06018 Admaturem . . . Advise you to cancel.
06019 Admeabunt . . . Can cancel.
06020 Admeamus ... " have the option to cancel (if ).
06021 Admeant " you cancel ?
06022 Admearemus . . " not have the option to cancel (if ).
06023 Admearent. . . . Cancel if not paid (by ).
06024 Admeasure.... " if not paid.
06025 Admeatum. ... " payment (No. ).
06026 Admeaturi .... " the charter.
06027 Admeaturum . . No. advised.
06028 Admeaveris . . . Cannot be cancelled.
06029 Admeavero . . . cancel.
06030 Admedera .... Confirm by telegraph cancellation of .
06031 Admemordit . . Did not cancel.
06032 Admensae .... Do not cancel.
06033 Admensos .... Execution of either cancels the other.
06034 Admensum . . . Good until cancelled.
06035 Admensurae . . Has cancelled ?
06036 Admensuros . . " been cancelled.
06037 Admensurum. . Have cancelled.
06038 Admentatio ... ' decided to cancel.
06039 Admentiare ... : not cancelled.
06040 Admentior .... " they cancelled ?
39
06041 Admentiris. . .
06042 Admeti
CANCEL— Continued.
. Have you cancelled ?
. If it can be cancelled.
06043^ Admetiatur . .
06044 Admetiendo. .
06045 Admetiri
06046 Admetos
. " " cannot be cancelled.
. " " has been cancelled.
. " " " not been cancelled.
. Is hereby cancelled.
06047 Admettant . . .
06048 Admettons . . .
06049 Admettrai
06050 Admigramus
06051 Admigrando . .
06052 Admigrante . .
06053 Admigrem . . .
06054 Adminiculo . .
06055 Admin istro. . .
06056 Admirabas . . .
06057 Admirably . . .
06058 Admirabor . . .
06059 Admiracion . .
06060 Admiradora . .
06061 Admirals .
06062 Admiramos . .
06063 Admirance. . .
06064 Admirandos. .
06065 Admirandum.
06066 Admirant ....
. " it too late to cancel ?
Must be cancelled.
" not be cancelled.
. Not too late to cancel.
. On what terms can it be cancelled ?
. Order to cancel came too late.
. Shall we cancel .'
. Too late to be cancelled ; - — already bought.
Why was it cancelled ?
. " " " not cancelled ?
Will rinrvl ^
' cancel.
' not cancel.
. ' ' they cancel ?
' ' you cancel ?
. You can have the option to cancel.
. ' ' ' not have the option to cancel .
. CAPITAL.
06067 Admiraron...
06068 Admirateur .
06069 Admirativo . .
06070 Admiratura . .
06071 Admireras . . .
06072 Admirerons . .
. A fully paid capital.
. " very large capital.
. " ** small capital.
. All the capital is underwritten.
06074 Admiringly . .
06075 Admiromane .
06076 Admisceam . .
06077 Admiscebit. . .
06078 Admiscemus .
06079 Admiscendo. .
06080 Admiscenti . .
06081 Admiscerem
06082 Admiscuero . .
. Cap tal is nominal.
41 too large.
" '* small.
subscribed.
06085 Admiserunt . .
06086 Admisissem . .
06087 Admisisti ...
06088 Admissae
. Enough capital has been subscribed.
. How much of capital stock is paid in ?
06089 Admissario. . .
06090 Admissibly. . .
06091 Admissibus . .
06092 Admissio ....
(in \ f
V.m ) •
Impossible to obtain local capital.
. Must increase amount of worlAng capital, p*
06093 Admissione . .
06094 Admissivae . .
06095 Admissivos . .
06096 Admissivum .
06097 Admissor
" reduce amount of working capital.
. No capital.
. Nominal capital must not exceed.
. Of the capital stock.
On capital account
06098 Admissoris. . .
06099 Admissum . .
06100 Admissurae . .
06101 Admissuros . .
06102 Admissurum .
06103 Admistam . . .
06104 Admistus ....
. Over capitalized.
. Sufficient capital.
. The whole of the capital.
. There will be much difficulty in obtaining local capital.
" no difficulty in obtaining local capital.
06105 Admitamos . .
06106 Admitidas . . .
. What amount of capital is required ?
06108 \dmitir
06109 Admitiran .
06110 Admitireis . . .
06111 Admito
44 is amount of capital ?
What is the lowest capitalization (including franchise) for which you will j^rant an exci
06112 Admittable . .
. Who finds the capital ?
06113 Admittance . .
06114 Admittendo . .
on a capitalization (including franchise) of
06115
06116
06117
06118
06119
06120
06121
06122
06123
06124
06125
06126
06127
06128
06129
06130
06131
06132
06133
06134
06135
06136
06137
06138
06139
06140
06141
06142
06143
06144
06145
06146
06147
06148
06149
06150
06151
06152
06153
06154
06155
06156
Admittenti . . .
Admitterem . .
Admittimus . .
Admittit
Admittunt . . .
Admixed ....
Admixing. . . .
Admixtioni. ..
Admixtos ....
Admixtum . . .
Admixturas . .
Admixturi . . .
Admoderate . .
Admodulari . .
Admodulato. .
Admodulor . .
Admodum . . .
Admoenies. . .
Admoenimus .
Admoenio . . .
Admoenirem .
Admoliamur .
Admolienda. .
Admolior ....
Admoliris. . . .
Admolitos . . .
Admolitum .
Admolituro . .
Admoneam .
Admonebar . .
Admonebunt .
Admonemus .
Admonendae .
Admonendos .
Admonendum
Admonentem .
Admonerent .
Admonester. .
Admonicion . .
Admonish . . .
Admonisher. .
Admoniteur. .
CAPITA! Continued.
Will not grant an exclusive franchise for
less than .
Will you be satisfied with a company with a capital (including franchise) of not more
than .
Working capital (of ).
You must raise from local subscriptions —
more (than ).
— finds the capital required,
of the capital.
06157 Admonitive . .
06158 Admonitory. .
06159 Admonitrix . .
06160 Admonitura . .
06161 Admonueram.
06162 Admonui ....
06163 Admonuimus.
06164 Admonuisti . .
06165 Admordebit. .
06166 Admordendi .
06167 Admordent . .
06168 Admorderem .
06169 Admordetur.
06170 Admorsae. . .
06171 Admorsibus.
06172 Admorsos . .
CARBONATE.
Carbonate of copper.
" " lead.
" " lime.
' and magnesia.
" '' iron.
" soda.
" lead with silver.
" zinc.
.CARE.
Are very careful.
Be careful (how you ).
" " not to commit.
" " of .
" " that you are riot deceived (in ).
" most careful (not to — — ).
Can take care (of — }.
" you take care (of ).
Cannot take care (of ).
Extra care has been taken.
" " must be taken (in order that — — ).
Have taken care (of ) (to — ).
' ' you taken care (to ) (of — ) ?
If you do not take care (of ).
" " cannot take care (of ).
In care of .
" our care.
' ' your care.
Must take care (of ).
Take care (of ) (that ).
They are very careful.
Why are you not more careful ?
Will be very careful.
" have to be more careful.
' ' take care (of ).
You must be careful whom you appoint.
" should be more careful (in ) (regarding
06173 Admorsum...
. . CARGO.
offer
i carload,
es.
06174 Admorsurae.
06175 Admorsuros. .
06176 Admorsurum.
A full and complete cargo (of ).
Cannot recover the cargo.
Can recover the cargo.
06178 Admotif
' you recover the cargo ?
" you secure full cargo (for — ) ?
06179 Admotionem .
06180 Admotionis . .
06182 Admotos ....
" " now released.
06183 Admotum
06184 Admoturae. . .
06183 Admoturos. . .
06186 Admoturum. .
06187 Admoveamus.
00188 Admoveant . .
06189 Admovebam .
06190 Admovebare .
06191 Admoventi...
06192 Admoventur .
06193 Admoveor . . .
06194 Admoverunt .
06195 Admovissem .
06196 Admovisti . . .
06197 Admugiebam.
Have you recovered the cargo?
" not recovered the cargo.
How much is the cargo ?
Other cargo at current market rate(s).
" " " proportionate rate(s).
Part cargo at highest rates.
" " " slight reduction.
Recovered the cargo.
Sell the damaged cargo without delay.
You must recover the cargo.
CARLOAD.
06198 Admugies .
06199 Admugimus. .
06200 Admugirent. .
06201 Admugissem .
06202 Admugivero.
06203 Admugivit . . .
06204 Admulceare .
06205 Admulcebit .
06206 Adraulcendo .
06207 Admulcent..
06208 Admulcerem .
06209 Admulcetur . .
06210 Admulsae. . . .
" you arrange to send carload for trial ?
" 24,000 Ibs.
" 20,000 Ibs.
" 12,000 Ibs.
ordered has been shipped.
Carloads and less.
Do you want a carload ?
Has carload been shipped ?
In carload lots.
Less than carloads,
of 24,000 Ibs.
" " " " 20,000 Ibs.
" " " " 12,000 Ibs.
06211 Admulseram .
06212 Admulsimus
06213 Admulsisti. . .
06214 Admulsos. . . .
06215 Admulsum . .
06216 Admulsurae..
06217 Admulsuros. .
06218 Admulsurum .
06219 Admuniebam.
06220 Admunieris . .
06221 Admuniisse . .
Ship carload immediately at lowest freight rat
When can you have a carload ready ?
Will have a carload.
Will not sell less than carload.
Will ship a carload.
...CARRY.
06222 Admunirent . .
06223 Admunitae...
06224 Admunitos. . .
06225 Admunitum...
06226 Admunituro. .
06227 Admunivi . . .
06228 Admurmuras .
06229 Admurmurem
06230 Admutilato . .
06231 Admutilavi. . .
06232 Admutileris . .
06233 Adnabunt . . .
06234 Adnandum . . .
06235 Adnant
Can carry.
4 ' she carry ?
Cannot carry the quantity.
Carry all you can.
For carrying.
How much can she carry ?
Is expected to carry.
" guaranteed to carry ?
She must carry.
06236 Adnantem . . .
06237 Adnantibus . .
CARS.
06238 Adnantis ....
06239 Adnaremus . .
06240 Adnarent ....
Box car(s).
Cannot secure cars required.
06242 Adnasales . . .
06243 Adnasceris. . .
06244 Adnascitur. . .
06245 Adnascor ...
06246 Adnatabo. . . .
06247 Adnatabunt. .
. Car(s) arrived containing shipment of .
. Drawing room car(s).
. Have you received car(s) ?
How many cars will be required ?
Passenger car(s).
. Platform car(s).
CARS— Continued.
06248 Adnatamus . . . Secure box car(s).
06249 Adnatandos ... " car(s).
06250 Adnatandum . . " drawing room car(s).
06251 Adnatantem . . . " freight car(s).
06252 Adnatantis. ... " passenger car(s).
06253 Adnatarent ... " platform car(s).
06254 Adnatavero ... " sleeping car(s).
06255 Adnately Sleeping car(s).
06256 Adnatote Telegraph car number.
06257 Adnaturos . . . . " number of car(s) and route shipped.
06258 Adnaturum . . . car(s) will be required.
06259 Adnaveris .... . . .CASE.
06260 Adnaverunt . . . Entirely alters the case.
06261 Adnavi In any case.
06262 Adnavigabo. . . " case (of ).
06263 Adnavigant ... "no case.
06264 Adnavigavi ... " such a case.
06265 Adnavimus ... " which case.
06266 Adnavissem ... Is considered a hopeless case.
06267 Adnavisti " a very serious case.
06268 Adnectenti .... It does not alter the case.
06269 Adnecterem . . . The case is without precedent.
06270 Adnecteris CAUSE.
06271 Adnectit Arising from any cause.
06272 Adnectitur .... Can trace it to no other cause.
06273 Adnectunt .... Cause unknown.
06274 Adnepotem . . . Has been caused by
06275 Adnepotis .... Is not the cause.
06276 Adnepotium .. " there any cause ?
06277 Adneptes May cause .
06278 Adneptibus . . . The cause is .
06279 Adnexae There is cause (for ).
06280 Adnexerunt ... " "no cause (for ).
06281 Adnexissem . . . " " " longer any cause (for — ).
06282 Adnexistis .... What is the cause (of ) ?
06283 Adnexos Will cause.
06284 Adnexuimus .. " not cause.
06285 Adnexuisse ... " trace the cause.
06286 Adnexuisti.
06287 Adnexum. .
06288 Adnexurae.
06289 Adnexurus.
06290 Adnictando
06291 Adnictant. .
06292 Adnictasse .
06293 Adnictatur.
06294 Adnihilabo.
06295 Adnihilavi .
06296 Adnihilem .
06297 Adnisae . . .
06298 Adnisos . . .
06299 Adnisum . .
06300 Adnitebar. .
06301 Adnitendos CAUTION.
06302 Adnitendum . . Act with great caution.
06303 Adnitentem . . . Advise caution (in dealing with — •• ).
06304 Adnitentis .... Are acting with great caution.
06305 Adnitor " not very cautious.
06306 Adnituntur. ... Be very cautious in expressing your opinion.
06307 Adnixas " " " " your dealings (with ).
06308 Adnixorum. . . . Caution against — .
06309 Adnixuram .... " not necessary.
93
06310 Adnomen
CA
Due en
Have a
In spiu
Very ca
We can
Will ac
CEI
LJTION— Continued.
tirely to want of caution,
cted with caution.
: of all the caution,
utious, think it useless to try persuasion,
not be too cautious,
t with caution.
fcTAIN.
i certain ?
certain,
not certain,
•tain,
t certain,
crtain.
certain.
e quite certain.
06311 Adnominatu
06312 Adnominum .
06313 Adnotacion .
06314 Adnotatori
06315 Adnoun
06316 Adnubilabo . .
06317 Adnubilavi. . . .
06318 Adnubilem. . . .
06319 Adobado
Are yoi
If it is
It is ce
" " no
Is not c
" quite
Mustb
No cert
U nless
When 3
You mi
CE
06320 Adobaran
06321 Adobaremos . .
06322 Adobares
06323 Adobasteis. . .
06324 Adobe ....
06326 Adobruebam . .
06327 Adobruenti . . .
06328 Adobruerem . . .
06329 Adobrueris. . .
rou are certain,
ist be certain.
RTIFICATE.
certificates,
any certificate can be issued,
's certificate,
s certificate.
06330 Adobruisti
06331 Adobruitur. . . .
06332 Adobrutae
06333 Adobrutos
06334 Adobrutum . . .
06335 Adobrutura . . .
06336 Adobruunt. . . .
All the
Before
Builder
Broker
Can ge
" yo
Cannot
Certific
Chemi
Consu
Have .
i
" (
If you
In whc
. Insura
. Must 1
" " with
06338 Adocchiano . . .
06339 Adocchiare. . . .
06340 Adocchiava . . .
06341 Adocchio
06342 Adocenabas . . .
06343 Adocenais
06344 Adocenemos . .
06345 Adoctrinar. . . .
06346 Adoctrino . .
ate(s) cancelled,
quite useless,
must be made out in (our) name (of — ).
number(s).
of discharge,
election,
membership,
stock.
quality required,
origin must accompany the goods,
will be sent,
accompanies the goods.
" was sent with the goods ; must have gone astray ; duplicate now
on the way.
not yet to hand,
suspended,
will be sent as soon as possible.
06347 Adoentado . . .
06348 Adoentar ....
06349 Adolario . . .
06350 Adolebas
06351 Adolebimus. .
06352 \dolebit
06353 Adolebunt . . .
06354 Adoleceras. . .
06355 Adolecia
06356 Adoleciais . . .
06357 Adoleciera . . .
06358 Adolent
issued,
must be issued,
to bearer,
will be issued.
* " sent,
it's certificate,
ar certificate,
i first-class certificate,
lot a first-class certificate,
obtained a certificate,
can get certificate,
cannot get certificate.
>se name must certificate be made out ?
nee certificate,
lave certificate of origin.
" a first-class certificate.
06359 Adolentem. . .
06360 Adolentis ....
06361 Adolentium . .
06362 Adolerent
06363 Adolescent . . .
06364 Adoleveram . .
06365 Adolevi
06366 Adolevimus . .
06367 Adolevisse . . .
06368 Adolevisti . . .
06369 Adolezco ....
06370 Adolias
06371 Adolode
06372 Adolpho
No cei
. Send c
" c
06374 Adoluerunt . .
06375 Adoluimus. . .
06376 Adoluissem . .
•tificate required.
fficial certificate.
06378 Adotnbrammo
06379 Adombrando .
06380 Adombrare. . .
06381 Adombrassi . .
06382 Adombrato. . .
- Scrip certificates).
. The certificates are ready to issue.
. Weigher's certificate.
What is the number of the certificate ?
. Will do better without certificate.
94
CERTIFICATE— Continued.
06383 Adombrava . . . Will get certificate.
06384 Adombro " not be admitted without certificate of origin.
06385 Adonammo ..." " require certificate.
06386 Adonando .... " require cei tificate (of — ).
06387 Adonare " you require certificate ?
06388 Adonarono. . . . Wish certificate made out in the name of -
06389 Adonassi You must get certificate.
06390 Adonassimo CHANCE.
06391 Adonato Can you see any chance (of
06392 Adonava Chances are favorable,
06393 Adonavamo ... " unfavorable.
06394 Adonean Do not leave anything to chance.
06395 Adonerebbe ... ' " care to take chances.
06396 Adonesto Give (you) ( - — ) the first chance.
06397 Adoniade Have had no chance yet.
06398 Adoniarum ... Is there any chance (of — — } ?
06399 Adonibezek . . . The first chance you have.
06400 Adonico What are the chances ?
06401 Adonidas Will take chances.
06402 Adonidem .... " you take your chances?
06403 Adonidiae CHANGE.
06404 Adonidios .... A change would be advisable.
06405 Adonidium. ..." very great change.
06406 Adonique Advise us of any change(s).
06407 Adonisant .... " you not to change.
06408 Adonisrose .... " " to change.
06409 Adoniste Can change.
06410 Adonius " you change ?
06411 Adonize Cannot change.
06412 Adonner Change is likely to take place (in
06413 Adonnerai .... Do not think a change would be advisable.
06414 Adonniez " you think change (in ) is apt to occur soon ?
06415 Adonques If we can change.
06416 Adontoso " " cannot change.
06417 Adoors " you can change.
06418 Adopcianos . . . " " cannot change.
06419 Adopcion Is there any change?
06420 Adopciones . . . No change of importance.
06421 Adoperabar . . . Telegraph if any change.
06422 Adoperano. . . . There is a favorable change.
06423 Adoperturi. ... " "an unfavorable change.
06424 Adopinando. .. " " no change.
06425 Adopinaris. ... " " not apt to be any change soon.
06426 Adopinatur . . . Unless there is a change for the better.
06427 Adopinor What change do you advise?
06428 Adoppiammo. . When there is a change, telegraph.
06429 Adoppiano . . . . " " " " " ' write.
06430 Adoppiare .... Why did you change ?
06431 Adoppiassi . . . . " " " not change?
06432 Adoppiava .... Will be obliged to change.
06433 Adoppio " change.
06434 Adoptabant . . . " make the change on condition (that — — ).
06435 Adoptabile. ... " not change.
06436 Adoptables ... " telegraph immediately if there is any change.
06437 Adoptacion ... " you change?
06438 Adoptadas .... " change?
06439 Adoptadora . . . Would like to change.
06440 Adoptandam . . You cannot change.
06441 Adoptantur ... " may change.
06442 Adoptaret .... " will be obliged to change.
06443 Adoptarias CHARGE.
06444 Adoptaron .... A competent person will be sent to take charge.
06445 Adoptassem . . . Are in charge (of ).
06446 Adoptatam .... " not in charge.
06447 Adoptatore. . . . Cannot take charge.
06448 Adoptaturi ... Has been in charge (of ).
06449 Adoptedly .... Have taken charge (of ).
06450 Adopteras .... Leave a responsible person in charge.
06451 Adopterez .... Left in charge (of ).
06452 Adopteront . . . No one was in charge.
06453 Adoptes Send a competent person to take charge.
06454 Adoptetur .... Take charge (of ) (until }.
06455 Adoptainer. . . . We relinquish charge.
06456 Adopting Who is in charge?
06457
06458
06459
06460
06461
06462
06463
06464
Adopt ionem .
Adoptionis. .
Adoptious . .
Adoptivos . .
Adoptivum. .
Adopto
Adoptons . . .
Adoptuli. . . .
95
CH A RQE— Continued.
Who will take charge ?
Will take charge (of ).
' ' not take charge (of ).
You had better remain in charge.
had better not remain in charge.
had better remain in charge.
not in charge.
to take charge (until arrives).
06465 Adoptulos
06466 Adoptulum
06467 Adoquin ,
06468 Adoquinais ...
06469 Adoquines
06470 Adorabilem
06471 Adorabilis
06472 Adorably
06473 Adoramento
06474 Adorant
06475 Adorantes
06476 Adoraras
06477 Adorarem
06478 Adorassent ....
06479 Adoration
06480 Adorativae .... . . .CHARGES.*
06481 Adoratory .... Account of charges sent by post.
06482 Adoraturae. . . . " " " will be sent as soon as possible.
06483 Adoratus After all charges are paid.
06484 Adoraveris . . Against charges.
06485 Adoravit All charges for freight, etc.
06486 Adorbital " " to go forward.
06487 Adorement. . . . " extra charges.
06488 Adoremos .... Before paying charges.
06489 Adoreorum . . . Charges are .
06490 Adoreront .... " about .
06491 Adoreum " excessive.
06492 Adorevole .... " heavy.
06493 Adoriarum .... " trifling.
06494 Adorias deducted.
06495 Adoriebare. . . . considered unreasonable ; payment declined.
06496 Adoriendae . . . unavoidable.
06497 Adoring Deduct charges.
06498 Adoringly . . Did you charge our account as requested (in ours of -
06499 Adoriremus ... Do not charge them (with — — ).
06500 Adorirer " " pay the charges.
of>5oi Adormeado Kxclusive of charges.
06502 Adormecen . Express charges will follow.
06503 Adormecias ... " " deducted.
06504 Adormezco. . . . Kxtra charges to be paid (by —
06505 Adormidera . . For all charges.
06506 Adormilaba . . Free of charges.
06507 Adormilo Freight charges deducted.
06508 Adornabais . . . Have charged your account and paid to fen
06509 Adorna ban. ... incurred charges amounting to — — .
06510 Adornado " no notice of charges.
06511 Adornamos . . . " not paid charges.
06512 Adornandos. .. " paid charges.
06513 Adornandum. . If we charge.
06514 Adornanza .... " you can charge.
06515 Adornarias. ..." " " pay charges.
06516 Adornaron . . . . " " " not charge.
* See also " Debit.'
CHARGES— Continued.
06517 Adornases If you cannot pay charges.
06518 Adornaste " ' charge.
06519 Adornatae " '' do not charge.
06520 Adornatos " your charges are not too high.
06521 Adornaturi .... Including charges.
06522 Adornavero . . . Inclusive of all charges.
06523 Adornentur. . . . Less charges.
06524 Adorons Let the charge be as reasonable as possible.
06525 Adosabais " " charges follow.
06526 Adosabamos. . . Must charge.
06527 Adosada No extra charges to be made (in case of ,>.
06528 Adosamos On payment of all charges.
06529 Adosarias Ought to be charged (to ).
06530 Adosaron Our charges will be (for ).
06531 Adosculari ... Pay the charges.
06532 Adosculato ... Paying extra charges.
06533 Adosculor Port charges will be about .
06534 Adosinde " " " " heavy, but cannot give estimate.
06535 Adossais " " " " light, but cannot give estimate.
06536 Adossasses .... Send account of charges.
06537 Adosse Shall we pay charges ?
06538 Adossement . . . Ship paying customary charges.
06539 Adosserons .... Should be charged with ?
06540 Adossette " not charge more (than ).
06541 Adossiez Subject to the usual charge(s).
06542 Adossons Their charge(s) will be .
06543 Adottativa .... There will be no charge(s).
06544 Adottivo Unless charges for .
06545 Adoube " charges are paid.
06546 Adoucimes .... We were not to pay charges.
06547 Adoucir ' ; to pay charges.
06548 Adoucirai What are the charges (to ) (for — — ) ?
06549 Adoucirons. . . . charges have you incurred ?
06550 Adoucisses. ... is the amount of the charges ?
06551 Adoxae will be about the port charges?
06552 Adoxos ' you charge (for )?
06553 Adoxum Who will pay charges ?
06554 Adoziani " the extra charges?
06555 Adozione Will not pay charges.
06556 Adpao ' " the extra charges.
06557 Adpatrui ' pay charges.
06558 Adpatruos " '' the extra charges.
06559 Adpatruum. ... " you pay charges ?
06560 Adpressed You are not to pay charges.
06561 Adquieres " "to pay charges.
06562 Adquiero ' cannot charge.
0^563 Adquiescit .... ' may charge.
06564 Adquietus Your account stands charged.
06565 Adquievit " charge to .
06566 Adquiraris .... " charges are too high.
06567 Adquirebas
06568 Adquirenda
06569 Adquirente
06570 Adquiretur
06571 Adquirias
06572 Adquiridos CHARTER.
06573 Adquirir Are chartering.
06574 Adquisitam. ... " not chartering.
06575 Adquisivit " you chartering at present ?
06576 Adquo At what rate can you charter sailer (about tons dead weight) ?
06577 Adrachle " " " " " " " tons net register ?
06578 Adradebant . . . . " " " " " " " for the following ?
06579 Adradendos . . . " " " " " " steamer (about tons dead weight)?
06580 Adradendum . . " " " " " " " '' tons net register ?
06581 Adradentem . . . " " " " " " " for the following :
06582 Adradentis . . . . " " " " " re -charter?
06583 Adraderent. ..." " " per ton can you charter sailer for — — to carry?
06584 Adraditur Can charter.
06585 Adraduntur . . . ' be repeated?
06586 Adra^anta ' sailer about tons dead weight.
97
CHARTER— Continued.
06587 Adraha Can charter sailer about tons net register.
06588 Adramelech . . . " " " as required (at about ).
06589 Adramites ' " steamer about tons dead weight.
06590 Adramytteo ..." "as required (at about ).
06591 Adramyttus ... ' not charter sailer as required (at about ).
06592 Adranon " " " steamer as required (at about ).
06593 Adrariza Cannot charter.
06594 Adraserunt ... Can they charter ?
06595 Adrasissem ... " you charter?
06596 Adrasisti " a vessel for , if so, name rate and capacity?
06597 Adrastia " a sailer about tons dead weight ?
06598 Adrastos " " " " tons net register ?
06599 Adrasum " a steamer about tons dead weight?
06600 Adrasurae " " " tons net register ?
06601 Adrasuros. . . . Cease chartering unless at or under .
06602 Adrasurum. ... " until you hear from us.
06603 Adreamt Charter another vessel.
06604 Adrectaria " as per our advice of .
06605 Adrede ' your advice of .
06606 Adremigabo ... at once unless you think we shall do better by waiting.
06607 Adremigas .... " and dispatch as quick as possible.
06608 Adremigavi. ... " can be repeated.
06609 Adreptam " cancelled because vessel arrived too late.
06610 Adreptus " cannot be repeated.
06611 Adreskaart . . . . '• immediately (through ).
06612 Adressais " on best terms possible.
06613 Adressbuch. ... " " your side, you can do better than we can.
06614 Adressen " sailer (for ).
06615 Adresserai " sailing tonnage up to tons.
06616 Adressiez steam tonnage up to tons.
06617 Adressions ... " steamer (for -).
06618 Adrett " will not admit.
06619 Adriacam Charterers are considered first-class.
06620 Adriacus have a bad repute.
06621 Adriana Chartering has now ceased for the season.
06622 Adrianista is not in our hands.
06623 Adrianus Charters offer freely.
06624 Adriatico Copy of charter sent to .
06625 Adriatique. . . " " " " you.
06626 Adrimetum .... Do not charter.
06627 Adrizabais . . . ' " " on your side, can do better here.
06628 Adrizar Following open for charter.
06629 Adrizaras Have chartered.
06630 Adroaldo ' the now here (will leave about ).
06631 Adrobolo ' no sailers open for charter at present.
06632 Adrogated .... " steamer(s) open for charter at present.
06633 Adrogation .... ' not chartered.
06634 Adrogeant. ... ' the following sailer(s) open for charter.
06635 Adrogeons . . . . ' " " steamer(s) open for charter.
06636 Adroitness . . ' you chartered ?
06637 Adrostral .... If you can charter.
06638 Adruebamus. " " " " a sailer.
06639 Adruebant . . . . " " " " " steamer.
06640 Adruendos . . . . " " " re-charter without loss, do so.
06641 Adruentem. ..." " cannot charter.
06642 Adruentis ' ' ' ' " " a sailer.
06643 Adruentium . " " " " " steamer.
06644 Adrueremus . . . Last charter (for -) (was at ).
06643 Adruimus Repeat charter (for ).
06646 Adruissent .... Send copy of charter (to ).
06647 Adruisti Shall we charter?
06648 Adrumeti .... There is very little disposition to charter.
06649 Adrumetino . . . What is the smallest vessel you can charter?
06650 Adrutae When you charter, please telegraph particulars..
06651 Adrutos Why did they charter?
06652 Adrututn " " " not charter?
06653 Adruturae " " you charter ?
06654 Adruturos " " " not charter?
06655 Adruturum. . . . Will accept charter.
06656 Adruuntur .... " not accept charter (in consequence of ).
06657 Adryadem " charter?
06658 Adryadis. . . . . " charter.
06659 Adryas " not charter.
06660 Adrymetion . . . You may charter.
98
06661 Adscapeal CHEAP.
06662 Adscapulo. . . Are selling cheap.
06663 Adschebeg .... " very cheap.
06664 Adscribias Cheaper the better
06665 Adscriptos .... Do you consider them cheap ?
06666 Adsideltas " " think they will be cheaper?
06667 Adsignify If it is cheap
06668 Adsint It is cheaper to .
06669 Adsitis " '' not cheap.
06670 Adsunto " would be cheaper to .
06671 Aduanabas .... Think we can get them cheaper.
06672 Aduanais Will be cheaper.
06673 Aduanamos. ... " not be cheaper.
06674 Aduanando.. . You must get them cheaper.
06675 Aduanar
06676 Aduanareis
06677 Aduane
06678 Aduaneros
06679 Aduanistas
06680 Aduares CHECK.*
06681 Aduatica A check for .
06682 Adubo " " has been presented (by — ) (No. ) for — ; dated — — bearing
your name, to the order of ; signature doubtful, is it correct ?
06683 Aducciones. . . . Amount of check is .
o66P4 Aducir Can send check for .
06685 Aduciremos ... " you send check for ?
06686 Aducirias Cancel circular check (No. ) for .
06687 Adueiro Cannot certify check by telegraph.
06688 Aduel " O. K. for future presentation.
06689 Aduella " send check (before ).
06690 Aduggiammo. . " " for
06691 Aduggiando. . . Cashier's check.
06692 Aduggiare .... Certified check.
06693 Aduggiassi . . . . " " has been sent.
06694 Aduggiato .... Check ; amount correct, as written in body.
06695 Aduggiava . . . . " ; -....< fjg.ures
06696 Aduggio " dated
06697 Adulabam " dishonored.
06698 Adulabilem. ... " for — — has been presented.
06699 Adulabilis " — has been presented and stopped.
06700 Adulador " — has not been paid.
06701 Aduladoras . . . . " " has not been presented.
06702 Adulaire " '' mailed to-day.
06703 Adulandos . . . . " —(on— — ) is paid.
06704 Adulant " on us is paid.
06705 Adulantem. ..." — sent in yours (of ) (on — — ) has apparently been lost or stolen
since we forwarded it.
06706 Adulantis " for .
06707 Adularan " goes to protest.
06708 Adularetur. ... " has been lost.
06709 Adularia " ' " or mislaid.
06710 Adulasse " ' " presented.
06711 Adulatae <: " protested.
06712 Adulateur " '' stolen.
06713 Adulating " not been paid.
06714 Adulationi . . . . ' '' '' presented.
06715 Adulatoire .... " '' *' '' protested.
06716 Adulatorio .... " inquired for is good now, and we deem the party amply responsible.
06717 Adulatote " is for .
06718 Adulatress . . . . ' ' good.
06719 Adulatrici '' ' ' if signature is correct.
06720 Adulatrix " ' improperly endorsed.
06721 Adulaturae. . . . " ' not good.
06722 Adulaturos. . . ", ' " " now.
06723 Adulavero '' ' post-dated.
06724 Adulavi " '' returned to you.
06725 Adulavimus ... " lacks endorsement (of ).
06726 Adulavisti.. . . " (No. ) inquired for is good now (for — —).
06727 Adulemur. ... '* (No. ) on you for has- been mislaid or stolen ; do not pay if presented.
* Stop-payment of checks will be under " Stop Payments."
CHECK— Continual.
- j AdullamiU-
06731 Adultcrava
06732 Adulterino . .
06733 Adultivo
06734 Adultorum .
06735 Adultos. . .
received too late for presentation to-day.
*' returned not good ; unless immediately paid judgment will be entered ; answer.
06736 Adumbrabam .
06737 Adumbrant. .
06738 Adumbratim .
06739 Adumbravi. . .
06740 Adumbremur.
06741 Adummim . . .
06742 Adunabant...
sent,
signed.
" to bearer.
was not enclosed in letter.
41 will be sent.
06744 Adunamento .
06745 Adunandas. . .
. Checks dated respectively.
. Circular check.
06747 Adunanu
. Dividend check
06748 Adunanubi. . .
. Do not accept check dated ahead.
06750 Adunaret
' ' check
06751 Adunasses . . .
06752 Adunat
. " " present check.
. " ' ' until you have further instructions
06753 Adunatam. . . .
06754 Adunatarum. .
06755 Adunatione . . .
06756 Adunatore. .
put up check unless officials consent to the condition that legality is subject to ex-
amination.
. Get certified check.
( mvernrnent check
06757 Adunatrice. . .
06758 Adunaturo . . .
06759 Adunaveras .
. Has check been protested ?
06761 Aduncabant.
06762 Aduncammo.
06763 Aduncandos. .
06764 Aduncandum.
06765 Aduncantem. .
06766 Aduncantis. . .
06767 Aduncarent . .
06768 Aduncarono. .
mailed check to-day.
06770 Aduncatos . . .
06771 Aduncaturi . .
" bank telegraph bank here certification of my check payable to .
06773 Aduncavamo .
06774 Aduncentur .
06775 Aduncherai. . .
06777 Adunchiamo. .
06778 Adunchino. . .
. Party has more than amount mentioned to (his) (their) credit ; cannot certify check by tele-
graph.
. Pay check.
06780 Adunco
06781 Aduncorum . .
06782 Aduncous
. Payment of check guaranteed.
06783 Adunes
06784 Adunghiare . .
06785 Adunghiava . .
06786 Adunghio. . . .
. Pension check.
. Present check as soon as possible.
. Protest check
06787 Adunque. .
and hand to your attorney for collection
06788 Aduplas
. Protested check
06789 Adurentium . .
06790 Adurently
Railroad pay check.
06791 Adureremus . .
06793 Adurgeamur. .
06794 Adurgearis. . .
06795 Adurgebas . . .
06796 Adurgebit
06797 Adurgebunt .
06798 Adurgendae . .
06700 AdurcrenHn*:
" ' " order (for — — ).
100
CHECK— Continued.
06800 Adurgendum . . Shall \vi- pay check for ?
06801 Adurgentem . . . " " " your check (No. ) for presented without signature ?
06802 Adurgerent. . . . Should your check be presented we will act as you desire.
06803 Adursae Signature to check referred to is not ours ; we know nothing of it.
06804 Adurserunt. . . . " " " " " " quite correct ; please protect same.
06805 Adursimus .... We send you by to-day's mail our check for to pay bill.
06806 Adursissem . . . . " " " " " " " " " to cover outlay for our account.
06807 Adursisti Will get certified check.
06808 Adursos " not pay check.
06809 Adursum " pay check drawn by — — in favor of for- .
06810 Adursurae " protect check.
06811 Adursuros " send check in a few days.
06812 Adursurum. ... " you pay check drawn by in favor of for ?
06813 Adurunt " " " check on your bank in our favor for —
06814 Adusserant. . . . You may accept check dated .
06815 Adusseris Your check is refused payment; please send amount.
06816 Adussistis " " (No. ) reads in body figures disagree ; advise correct amount.
06817 Adussit " " was not protested.
06818 Adustao has handed us check for .
06819 Adustezza of your city wants check on you for cashed ; answer.
06820 Adustible CHLORIDE.
06821 Adustion Chloride of gold.
06822 Adustionem ... " " silver.
06823 Adustionis .... " " sodium.
06824 Adustiora CHUTE.
06825 Adustiorum. . . . Chute above level.
06826 Adustiva " at level.
06827 Adustivel " below level.
06828 Adusturae Cannot say yet what the character of the chute will be.
06829 Adusturos Dimensions of the ore chute are • — — .
06830 Aduterinas .... From this chute we are extracting — .
06831 Aduzcamos- . . . " " " " expect to get *i
06832 Aduzcan " " " " have extracted .
06833 Advancer Pay chute averages per ton.
06834 Advectabam . . . Ore chute has petered out.
06835 Advectatur . . . . " " is narrowing.
06836 Advectavi There is a chute of pay rock about feet long, average width —
06837 Advecticio This chute is widening out.
06838 Advectio " " will prove a valuable addition.
06839 Advectioni .... Think this chute will place us in possession of valuable reserves.
06840 Advector What are the dimensions of ore chute ?
06841 Advectorem ... " is the length and width of pay chute ?
06842 Advectoris .... " " average assay of pay chute ?
06843 Advecturae. ... " " the present dip of the ore chute ?
06844 Advecturos. . . . tons from pay chute averages .
06845 Advecturum CIRCULARS.
06846 Advehebant . . . Can you furnish us with circulars ?
06847 Advehendos . . . Circularize the town.
06848 Advehendum . . Circulars cannot be sent (until ).
06849 Advehentem . . . Do not think it will pay to distribute circulars.
06850 Advehentis ... Mail circulars (to ).
06851 Adveherent. . . . Think it will pay to distribute circulars.
06852 Advehes When were circulars sent?
06853 Advehimus . . . . " will circulars be sent ?
06854 Advehuntur . . . Will furnish you with all the circulars you can use.
06855 Advelabunt CIRCUMSTANCES.*
06856 Advelandae . . . According to circumstances.
06857 Advelandos. . . . Are there any extenuating circumstances?
06858 Advelandum. . . Cannot be had under any circumstances.
06859 Advelantem . . . Circumstances are
06860 Advelantis
06861 Advelarent . ,
06862 Advelassem. ,
06863 Advelatae . .
06864 Advelatos . .
06865 Advelaturo .
06866 Advelavi...
06867 Advelo
06868 Advenais. . .
favorable.
not .
unfavorable.
do not allow .
over which we have no control,
prevent our getting them.
were favorable.
' ' unfavorable.
representing you in this matter.
06869 Advenant Considering the circumstances.
06870 Advenarum. ... If circumstances will allow.
06871 Advenedizo. ..." there are any extenuating circumstances.
06872 Advenerans ..." " " no extenuating circumstances.
06873 Adveneror It depends entirely upon circumstances.
* See also pag«; 644.
lot
ClRCUnSTANCES— Continued.
06874 Advenidero. . . Owing to circumstances.
06875 Adveniebas . . . Reconsider the circumstances.
06876 Advenicram . . . There are extenuating circumstances.
06877 Advenieris . . . " " no extenuating circumstances.
06878 Adveniez Under no circumstances.
06879 Advenir " the circumstances.
06880 Advenissem. . . will.
06881 Advenitur not.
06882 Advenons it will be necessary (to ).
06883 Adventabam. . . " most favorable circumstances.
06884 Adventae " " " unfavorable circumstances.
06885 Adventasse . . . Were there any extenuating circumstances ?
06886 Adventicio. . . . What are the circumstances?
06887 Adventinos . . Will depend upon circumstances.
06888 Adventorem . . . You must depend upon circumstances.
06889 Adven ton's CITY.
06890 Adventry City of .
06891 Adventum ' has a population of .
06892 Adventuro .... In the city (of ).
06893 Adventzeit .... Including the city (of - — ).
06894 Adveracion . . . Is a large city.
06895 Adverb " " small city.
06896 Adverberas . . . What population has the city (of ) ?
06897 Adverbero
06898 Adverbiado ...
06899 Adverbiali
06900 Adverbisch
06901 Advergebam
06902 Advergenti
06903 Advergimus
06904 Advergit
06905 Advergunt
06906 Adverremus
06907 Adverret
06908 Adversant
06909 Adversario
06910 Adversativ
0691 1 Adversator
06912 Adversavi CLAIMS.*
06913 Adversely Accept debtor's proposition ; i. f., claim in full, less .
06914 Adversidad . . . Admits the justice of our claim.
06915 Adversioni . . . " " " " your claim.
06916 Adversiore .... Advise creditors) not to prove claim, because after careful investigation are of the opinior,
that debtor will, in time, be in a position where a judgment against him can either
be compromised at a good figure or collected in full.
06917 Adversisse .... Advise creditor(s) to prove claim and accept dividend.
06918 Adversitas .... " you to buy claim(s) (of ).
06919 Adversuros. . . . All of preferred claims believed to be bona Jide.
06920 Advertebas . . " " " " fraudulent.
06921 Advertency . . . Allow the claim if correct.
06922 Advertente. . . . " " " " not excessive.
06923 Adverting Amount of claim does not exceed .
06924 Advertiras . . . . " " " exceeds — — •.
06925 Advexero " " is .
06926 Advexerunt . . . Answer letter in regard to this claim (dated ).
06927 Adveximus ... " telegram in regard to this claim (dated — ).
06928 Adviabilem . . . Any lawful claim.
06929 Adviabilis Are any of the preferred claims believed to be fraudulent ?
06930 Adviendrai. ... " prepared to handle claim of your subscribers if you forward particulars herewith.
06931 Adviennes .... As payment on account of this claim, shall we accept ?
06932 Advientos. . . .*. Attorney here has another claim against this party amounting to .
06933 Ad viertan " " other claims against this party aggregating .
* See also pag-c 644.
06934 Adviesboot. .
06935 Adviezen . . .
06936 Advigilabo. .
06937 Advigilavi . .
06938 Advigilotu . .
06939 Advinmes. . .
06940 Advinsses. .
0694 1 Advir tamos .
06942 Advirtiere. . .
06943 Advirtio ....
06944 Advivebant .
06945 Adviverent. .
06946 Advivimus . .
06947 Advixerat. . .
06948 Advixeris. . . .
06949 Advixerunt. .
06950 Advixi
06951 Advixissem .
06952 Advixisti . . .
06953 Advocaat
06954 Advocabam. ,
06955 Advocacion . ,
06956 Advocandae.
06957 Advocandos. ,
06958 Advocandum .
06959 Advocantem. .
06960 Advocarent . .
06961 Advocatess. . .
06962 Advocating . .
06963 Advocates. . . .
06964 Advocavero. .
06965 Advocemur . .
06966 Advokatur . . .
06967 Advokes
06968 Advolandam. .
06969 Advolandis. . .
06970 Advolantes. . .
06971 Advolaret. . . .
06972 Advolassem . .
06973 Advolavit. . . .
06974 Advolent
06975 Advolitabo. . .
06976 Advolitant . . .
06977 Advolitavi. . . .
06978 Advol vebas . . .
06979 Advolvemur. .
06980 Advolvendo . .
06981 Advol vens . . .
06982 Advolveram..
06983 Advolveris . . .
06984 Advolvisti . . .
06985 Advol vunt . . .
06986 Advorsae. . . .
06987 Advorsius. . . .
06988 Advorsos. . . .
06989 Advorsum. . . .
06990 Advorsuram . .
06991 Advorsuris . . .
06992 Advortebam. .
06993 Advortimus. .
06994 Advortisti. . . .
06995 Advowee . . . .
06996 Advowson . . .
06997 Advoyer
06998 Adyacencia. . .
06999 Adyacentes . .
07000 Adynamique .
07001 Adynamon...
07002 Adyseton. . . .
07003 Adyta
07004 Adyticulum . .
07005 Adytis
07006 Adytorum. . . .
CLAinS— Continued.
Await claim(s) sent you by mail (care — ).
Before your departure leave claim(s) with good attorney with authority to settle Y2 cash,
balance good endorsed paper short time, if no better can be done.
Buy as many claims as you can.
By whom is the claim made ?
Can hold liable for this claim, special partner.
' make collection of this claim.
' represent claim named.
' see no chance to make claim (except possibly by — ).
' the amount of the claim be settled ?
" claim be compromised ?
' you get security for this claim ?
hold liable for this claim, special partner — — ?
; make collection of this claim ?
1 represent claim (of ) ?
Cannot hold liable for this claim special partner,
make collection of this claim,
represent claim named.
say at this time whether claims are secured or not.
Claim(s) admitted.
(against ) not received.
( " ) received,
allowed,
amount(s) to —
can be enforced.
" settled.
" " sustained,
cannot be admitted,
" " enforced.
" settled.
" " sustained,
disputed,
doubtful,
filed.
forfeited (on account of — — ).
fully secured,
fraudulent,
good.
have been assigned (to — — ).
illegal.
in accordance with - — — .
" danger.
" judgment.
" no immediate danger.
" suit,
indisputable,
just,
legal,
likely to be jeopardized.
made by .
may be secured by attachment.
must be presented (on or before — — ).
need not be sworn to.
not in accordance with (the agreement) (— — ).
' ' made (by ).
" likely to be jeopardized.
of vs. .
outlawed.
received and will advise when anything to communicate.
' have immediate attention,
should be secured by attachment.
" " sworn to.
" " presented to commissioners).
" assignee.
" receiver.
to the amount of — — have already been presented,
unjust,
will be enforced.
" forfeited unless
" good.
" urged.
" outlawed on • —
103
07007 Adytum
07008 Adzelabare. .
07009 Adzelamini .
07010 Adzelandum.
07011 Adzelans.. . .
07012
07013
07014
07015
07016
07017
07018
07019
07020
07021
07022
07023
07024
07025
07026
07027
07028
07029
07030
07031
07032
07033
07034
07035
07036
07037
07038
07039
07040
07041
07042
07043
07044
07045
07046
07047
07048
07049
07050
07051
07052
07053
07054
07055
07056
07057
07058
07059
07060
07061
07062
07063
07064
07065
07066
07067
07068
07069
07070
07071
07072
07073
07074
07075
07076
07077
Adzelantem .
Adzelentur. .
Adzeleris. . .
Adzelor
Aeacideio. . .
Aeacideius . .
Aeacides. . . .
Aeacidinae . .
Aeacidinos. .
Aeacidinum .
Aeacium ....
Aeacus
Aeanteum. . .
Aean tides. . .
Aebte
Aebtin
Aebtisch ....
Aebtissin . . .
Aebtlein. . . .
Aebura
Aebutiam . . .
Aebutius.. . .
Aeceditote . .
Aecetiam . . .
Aechabamos.
Aechadero . .
Aechador . . .
Aechais
Aecharon . . .
Aechasteis . .
Aechmodus .
Aecho
Aechslein . . .
Aechzen
Aechzers . . .
Aecianos . . .
Accidie
Aeckerchen .
Aeckerling. .
Aeclanense. .
Aeclano
Aeculani . . .
Aeculanos. .
Aeculanum .
Aedelite
Aedemone . . .
Aedepsus.. . .
Aederchen . .
Aedesios. . . .
Aedias
Aediculam . .
Aedicule. .
Aediculis . .
Aedifex. . . .
Aedificabo
Aedificatu. .
Aedificem. .
Aedificial. .
Aedificium
Aedilatus . .
Aediles. . . .
Aediliciam .
Aedilicius. .
Aedilitas.. .
Aedilitios . .
Aedilitium ,
CLAinS -Continued.
Claim(s) will not be enforced.
" " " urged.
" withdrawn.
" worthless.
Clients advise that they have information that debtor has settled this claim with you ; is it
true ; if so, remit at once and explain.
Collection of claim mentioned we think doubtful.
Company allows the claim.
" disallows the claim.
Consider claim forfeited.
" claim(s) partially secured.
" " secured.
Consolidate all claims.
Could a claim against less than be collected ?
Creditors are advised to look after their claims immediately.
" " pressing claim (against ).
Debtor has not paid balance of claim.
' " " yet paid this claim.
' " paid balance of claim.
' " " nothing on account of this claim.
" "on account of this claim : .
' will give as security for claim .
' •«•««« « " •« interest bearing notes .
Did debtor pay this claim ?
Do not admit the justice of your claim.
" advise creditors to prove claim.
" " " their claims and accept dividend.
" claim.
" urge the claim.
you advise creditors to prove their claim and accept dividend ?
" consider the claim secured ?
Disputes our claim.
Endeavor to compromise claim(s).
Enforce theclaim(s).
For special reasons it is important that we have an immediate report on this claim ; write
fully by next mail without fail.
Forward claims immediately, prompt action may protect client.
Get assignment of as many claims as possible.
" clients to assign all their claims to one creditor, so one suit can be brought.
" .extension of time for presenting claim(s) if possible.
Give full report on claim(s) now in your hands (against ).
" " " " this claim at once.
Go at once (to ) and protect this claim.
Has debtor ever paid anything on this claim?
" " paid balance of claim ?
Have a claim (against ).
" accepted on account of this claim, the following security.
" agreed to pay the claim.
' ' had several interviews, and the very best that can be done in full settlement of claim is .
" issued claims.
" joined this claim with other claims and will press them all.
left claim(s) with .
" made a claim.
" "no further progress in claim(s) sent us for collection.
' ' mailed claims to attorney (from ).
" " you (from ).
' ' no claim(s).
" not remitted, because they have been unable to collect ; will remit as soon as they
can get payment of claim.
" not made a claim.
" taken action on this claim (owing to ).
" yet -eceived claim
" " " " mailed by you (on ).
" " succeeded in getting payment or security on this claim.
" offset to the claim! s).
received claim(s) mailed by you (on ).
" succeeded in getting good security on this claim.
" taken action on this claim (as follows ).
you any claim ?
" made a claim?
, if not, do so at once?
received this claim ?
" claim(s) mailed from here ^on -
succeeded in sjettin'-T naymont or security on this claim ?
-V?
104
CLAiriS— Continued.
07078 Aeditimi How many creditors of this party in this city, and in round numbers what is the aggrc
gate of their claims?
07079 Aeditimum. ... If a claim is made.
07080 Aedituabam. . . " " " " not made.
07081 Aedituale " " lawful claim.
07082 Aeditualia .... " claim is correct it will be allowed.
07083 Aedituam " ' " not paid.
07084 Aedituamus . " claim(s) (is) (are) not settled legally enforce (it) (them).
07085 Aedituis " " shall we take legal steps to enforce (it) (them)?
07086 Aeditumari .... " creditors decide not to prove claim, are the future prospects of the debtor such as would
warrant you in believing that a judgment against him could be eventually
collected?
07087 Aeditumor ... " debtor has paid you, refund and return claim.
07088 Aedon " the claim(s) cannot be resisted, settle on best terms possible.
07089 Aedonem " this claim is sent you, can you go at once to debtor's place of residence and take action ?
07090 Aedoniae " you are unable to make collection of this claim in full, try to get offer of compromise
and submit it.
07091 Aedonios " " cannot collect, secure the claim as well as possible (against ).
07092 Aedonium ; ' ' forward claim immediately will go at once to debtor's place of residence and take
any action requested or advisable.
07093 Aedues Impossible to get any security whatever on this claim.
07094 Aeduorum .... " handle this claim (owing to ).
07095 Aeduum In as much as you have been retained by debtor, kindly turn claim over to .
07096 Aeetaeorum ..." our opinion this debtor will never be in a position where a judgment against him can be
either compromised or collected; we advise creditors to prove claim and take dividend.
07097 Aeetaeos Inquire at post-office for letter containing important claim.
07098 Aeetaeum Insist upon the claim.
07099 Aeetam Is claim against — (for ) good ?
07100 Aeetiadem . . . . " " in danger?
07101 Aeetiadis " " likely to be jeopardized ?
07102 Aefauld " there any offset to claim ?
07103 Aeffchen " " " other claim?
07104 Aeffin It is necessary to file claim to participate in the proceeds realized from the estate.
07105 Aeffisch " " unnecessary to file claim to participate in the proceeds realized from the estate.
07106 Aeflianus Join this claim with others now in your hands.
07107 Aefula Leave the claim(s) to be settled by ( ) (the agents).
07108 Aefulanae Make a claim (for ) (on ).
07109 Aefulanos No claim filed.
07110 Aefulanum. ... " " has been made (because ).
071 1 1 Aegaeae " claim(s) (has) (have) been made.
07112 Aegaearum. . . . None of preferred claims believed to be fraudulent.
07113. Aegaeon Not sufficient to make a claim.
07114 Aegaeonem . . . Notice has been received that claims must be presented on or before .
07115 Aegaeonis " must be given to all claimants.
07116 Aegagrus Offer to pay any reasonable claim.
07117 Aegaleos " " " in full of all claims.
07118 Aegaleum Offers to pay any reasonable claim.
07119 Aegatibus Our attorney here has another claim (amounting to ).
07120 Aegatium " claim (against ) has not been paid ; inquire into the matter and report at your discretion.
07121 Aegeadae " claim (against ) has not been paid ; inquire into the matter and report by half-
rate message.
07122 Aegeleon Particulars of claim against this party are as follows .
07123 Aegensem Party reported in trouble ; you already have our claim ; telegraph immediately advising us
what action, if any, you have taken to protect our interests and what may
yet be done, if further action is required ; follow this with a letter.
07124 Aegensis Prospects of claim are good.
07125 Aegensium . .. " " " " not very good.
07126 Aegerie Prove claim without delay.
07127 Aegertling .... Push forward the claim(s).
07128 Aegesta Put the claim(s) in hands of a good lawyer.
07129 Aegialeos Received proof of claim (of ) (for ).
07130 Aegialeum .... Refuse to admit the claim.
07131 Aegialis Release claim against .
07132 Aegicere Report at once on this claim, which has now been in your hands without report for .
07133 Aegicores Return claim.
07134 Aegicrane <<l " (of ), amount paid.
07135 Aegida See clients immediately and have them consolidate all their claims by assignment to our
creditor so one suit can be brought.
07136 Aagidius Secure claim immediately.
07137 Aegidouque. . . Send itemized account of this claim.
07138 Aegikoreis .... " particulars of the claim.
07139 Aegilia " verified claim.
07140 Aegilipem .... Settle the claim on best terms possible.
07141 Aegilopia Shall we admit the claim ?
IDS
CLAIMS— Continued.
• 7142 Aegilopium. . . Shall we resist the claim ?
07143 Aegimoros .... Some of preferred claims believed to be fraudulent.
07144 Aegimuri Telegraph at once the condition of claim ( vs. ) sent you for collection.
07145 Aegimurus. . . . The claim(s) cannot be resisted.
07146 Aeginense " " (is) (are) very heavy.
07147 Aeginensis . . . . " " " " " trifling.
07148 Aeginetae " following have claims ; get all you can and mail sa;i
07149 Aeginetico . . . . " ' ' " telegraph same.
07150 Aegion There are many claims against this party represented here.
07151 Aegionis " other claims.
07152 Aegipan (is) (are) no other claimts).
07153 Aegipanos .... " will be no contest over any claim that has been filed.
07154 Aegiphile Think claim can be compromised.
07155 Aegiroessa. . . . had better be paid.
07156 Aegisonae .... " most unreasonable.
07157 Aegisonos and cannot be admitted.
07158 Aegisonum . . . . reasonable.
07159 Aegisthi and should be allowed.
07160 Aegithale " should be resisted.
07161 Aegithos " it would be best to press claim.
07162 Aegium This party has given preference to secure claim (of ).
07163 Aegleis promises to make a proposition for settlement of this claim.
07164 Aeglefin refuses to pay claim (at ).
07165 Aegobole says will pay claim when due ; positively declines doing anything else.
07166 Aegobolus .... " will make no proposition for settlement of this claim.
07167 Aegocerati. ..." ' " not pay until maturity of claim ; says will pay when due.
07168 Aegoceros Time for presentation of claim(s) has expired.
07169 Aegolethri .... " " will expire .
07170 Aegomia Try to get security for this claim.
07171 Aegosthena . . . Unless the claim is satisfied.
07172 Aegrebas Urge the claim (of ).
07173 Aegrebimus. . . Use best judgment in securing claim (against ).
07174 Aegrebit " " settlement of claim.
07175 Aegrebunt .... We claim everything called for in the contract.
07176 Aegrent " no more than we are entitled to.
07177 Aegrentem . . . . that .
07178 Aegrentis the right.
07179 Aegrentium. .. dispute the claim.
07180 Aegreremus ... do not claim that .
07181 Aegrerent have a claim upon.
07182 Aegresces, shall insist upon the claim.
07183 Aegrescunt . . . What action, if any, have you taken on this claim ?
07184 Aegrimonia . . . are particulars of claim against this party ?
07185 Aegritas " " the prospects of making clair
07186 Aegritatem . . . claims have been made ?
07187 Aegritatis " is the amount of the claim ?
07188 Aegritudo " claim (for ) ?
07189 Aegroribus . .. " " " nature of the claim ?
07190 Aegroris progress are you making with claim (of — ) ?
07191 Aegrotamus. . . Which one of the claims against this debtor do you think best to prosecute as a test case ?
07192 Aegrotanti .... Who makes the claim ?
07193 Aegrotasse. . . . Why don't you make a claim ?
07194 Aegrotat Will leave claim(s) here (with ).
07195 Aegrotatio .... " pay any lawful claim.
07196 Aegrotos " the claim be urged ?
07197 Aegypsus " this party make proposition for settlement of this claim?
07198 Aegyptiace. . . . Withdraw the claim(s).
07199 Aegyptii You must admit the justice of our claim.
07200 Aegyptilla .... claim(s) everything.
07201 Aegyptios claim(s) full amount.
07202 Aegyptum ... claim(s) the right.
07203 Aehneln claim(s) the .
07204 Aehnlich closed by execution ; scvun- d:iims immediately ; particulars m.iil-d.
07205 Aehrchen — of preferred claims believed to be fraudulent.
67206 Aehre
07207 Aehrenlese
07208 Aehrenmeer
07209 Aehrig
07210 Aeimnestos
io6
07211 Aelfgive CLAIMS.
07212 Aelfride Claim has been surveyed.
07213 Aelianae Claim is one of the best prospects in the district.
07214 Aelianus Claim(s) must be patented.
07215 Aello Deep level claim(s).
07216 Aellope Dimension(s) of the claim(s).
07217 Aellopus Fear claim(s) will be jumped.
07218 Aellus Have claim surveyed.
07219 Aelpler " done sufficient work to hold (all) the claim(s).
07220 Aelplerin " claim(s) been patented ?
07221 Aelteln How many claims are patented and how many unpatented?
07222 Aeltester It is very important to buy the adjoining claim(s).
07223 Aeltlich " claim, as the vein runs into it ; the ownerCs-
(are) not aware of this.
07224 Aeluri Length of claim feet by feet.
07225 Aelurorum . . . Mining claim.
07226 Aeluros Plan of claims has been sent.
07227 Aemathiam . . . Send plan of claims.
07228 Aemere Spare no expense to locate claim(s).
07229 Aemidae The adjoining claim(s).
07230 Aemidos The claim is feet by feet.
07231 Aemiliae The claim(s) has (have) been jumped.
07232 Aemiliani . . .
07233 Aemilianus..
07234 Aemiliorum .
07235 Aemilium. . .
07236 Aemimonti..
will be jumped,
owner(s) of the adjoining claim(s).
claim is feet long by feet wide, located .
property consists of one claim feet by feel.
" " " claims.
07237 Aemimontus. . . There is (are) claim(s) feet by feet.
07238 Aemmerling. . . Unpatented claims.
07239 Aemona You must do sufficient work to hold all the claims.
07240 Aemoniam .... claims are patented and unpatented.
07241 Aemonidum CLEAN=UP.
07242 Aemonis After our next clean-up.
07243 Aemtchen " tons were crushed the clean-up gave .
07244 Aemter Clean-up after days, 24 hours, using inches of water, cost of labor —
cost of material , general expenses , profit .
07245 Aemulabare . . . Clean-up after crushing — — tons of quartz ; gross yield being , cost of labor -
cost of material , general expenses , profit .
07246 Aemulabor. . . . Clean-up from pans yielded .
07247 Aemulandae . . . " (on ) and telegraph results.
07248 Aemulans " yielded.
07249 Aemulantem. . . Defer clean-up (until ).
07250 Aemularis Do not intend to clean-up (until ).
07251 Aemulatos .... Found on cleaning-up (that
07252 Aemulatrix. . . . Have cleaned-up after crushing tons of quartz gross yield .
07253 Aemulaturi.. . . Partial clean-up.
07254 Aemuletur .... Result of last clean-up was .
07255 Aemulor Shall arrange to clean-up.
07256 Aemulorum ... ' clean-up.
07257 Aenare " not clean-up this month (on account of ).
07258 Aenariam Suggest cleaning-up.
07259 Aenatores .... This clean-up fairly indicated the value of the ore.
07260 Aenatorum. . . . Until clean-up cannot give actual results of -.
07261 Aenderbar .... When do you intend to clean-up?
07262 Aenderlich CLIENTS.
07263 Aendern Advise clients .
07264 Aenderung. . . . Ask this client to telegraph us, or to authorize you to do so.
07265 Aeneadae Can one of client's firm come immediately; no one but principal may sign neces
07266 Aeneam Cannot advise, clients must judge for themselves.
07267 Aeneanicae.. . . Client(s) advise
07268 Aeneanicos. . .
07269 Aeneanicum. .
07270 Aeneatarum. .
07271 Aeneateur. . . .
07272 Aeneatorem . .
07273 Aeneatoris
07274 Aeneatum. . . .
07275 Aeneicolle. . . .
07276 Aeneide
07277 Aeneidos
07278 Aeneolae.
left to-day (for ).
instruct .
on his way (to ).
out of town, impossible to state to-day.
must be prepared for a hard fight.
will buy if funds can be secured for the purpose.
entertain proposition.
investigate.
not entertain proposition.
leave ( ) (for ).
reply.
07279 Aeneolarum. . . Have advised all clients.
07280 Aeneolos " suggested to clients as advised.
07281 Aeneolum Net to clients.
07282 Aengstigen. . . . Notify clients immediately.
107
CLIENTS— Continued.
07283 Aengstlich .... Suggest to client(s) .
07284 Aenianes To accomplish anything, client(s) must act promptly ; there is no time to spare.
07285 Aenianibus. . . . Will your client(s) investigate?
07286 Aenianum Would advise client(s) to risk expense.
07287 Aenicus " not advise client(s) to risk any expense in the matter.
07288 Aenidam " " " " " " the expense for such purpose.
07289 Aenidarum ... " you advise client(s) to risk any expense for such purpose?
07290 Aenigma
07291 Aenigmata
07292 Aenigmatis
07293 Aenipedis
07294 Aenipes
07295 Aenobarbi
07296 Aenobarbus
07297 Aenona
07298 Aenulo
07299 Aenus
07300 Aeolanthe
07301 Aeolensem
07302 Aeolensis
07303 Aeolensium
07304 Aeoliam
07305 Aeolibus CLOSE.
07306 Aeolides After the close (of ).
07307 Aeoliorum .... Before the close (of ).
07308 Aeolios Better close immediately.
07309 Aeolipilae Can close (at ).
07310 Aeolodicon. ... " without loss.
07311 Aeolophon. . . . only close upon (at ).
07312 Aeolsharfe .... you close (at ) ?
07313 Aeora . . . " " without loss ?
07314 Aeorotone " "on our terms?
07315 Aepeta " " " " " ; if not, what is the best you can do ?
07316 Aepfelchen. . . . Cannot close on your terms.
07317 Aepfelmann. . . " " (until ).
07318 Aepfelpaar. . . . " " without loss.
07319 Aephnidie Close all departments (for ).
07320 Aepioretus .... " at profit.
07321 Aepiornis " " the price and terms named, if no better can be done.
07322 Aepium immediately (with ).
07323 Aepolus " upon best terms possible.
07324 Aepytus out everything.
07325 Aequabilis .... " " " and return here.
07326 Aequabo " " the sale.
07327 Aequabunt. . . . " " without loss if possible.
07328 Aequae Closed at the price offered.
07329 Aequaevae .... " by order of —
07330 Aequaevos . . . . " " " " the court.
07331 Aequaevum ... " for repairs.
07332 Aequalia " " the present.
07333 Aequalibus. ... " " " season.
°7334 Aequalitas .... " in consequence of .
°7335 Aequaliter .... ' out at a good profit.
07336 Aequamenta. . . ' " " "loss.
°7337 Aequamus . . . . ' " " the top of the market.
07338 Aequana ' •••••• bottom of the market.
07339 Aequandae. ... 'as instructed.
07340 Aequandos. ... " " everything.
07341 Aequanimis ... " " (for ).
07342 Aequantium. . . " " without loss.
°7343 Aequaremus . . Do not close yet.
07344 Aequarent . . . . " " " until you hear from us.
io8
07345 Aequatae.
07346 Aequateur
07347 Aequatio
07348 Aequatione. . .
07349 Aequator
07350 Aequatoris . .
07351 Aequatum. . .
07352 Aequaturae . .
07353 Aequaturos.. .
07354 Aequaturum. .
07355 Aequaveram. .
07356 Aequaveris. . .
07357 Aequavi
07358 Aequavimus. .
07359 Aequavisse . . .
07360 Aequeicoli . . .
07361 Aequibilem . . .
07362 Aequicae
07363 Aequicoli. . . .
07364 Aequicorum . .
07365 Aequicos
07366 Aequiculos. . .
07367 Aequicum. . . .
07368 Aequidiano . . .
07369 Aequidicae. . .
07370 Aequidicos. . .
07371 Aequidicum..
07372 Aequilance. . .
07373 Aequilavio . . .
07374 Aequimanae. .
°7375 Aequimanos. .
07376 Aequimanum.
07377 Aequimelio. . .
07378 Aequior
07379 Aequiorem. . .
07380 Aequioris. . . .
07381 Aequiparas. . .
07382 Aequiparo. . . .
07383 Aequipedae . .
07384 Aequipedos . .
07385 Aequipedum. .
07586 Aequipes ....
07387 Aequisonae . .
07388 Aequisonos . .
07389 Aequisonum .
07390 Aequitas
07391 Aequitatem . .
07392 Aequitatis . . .
07393 Aequiterno. . .
07394 Aequivaleo. . .
07395 Aequivocae . .
07396 Aequivocos . .
07397 Aequivocum .
07398 Aequoreae . . .
07399 Aequoreos . . .
07400 Aequoreum . .
07401 Aequoribus . .
07402 Aequos
07403 Aerabam ....
07404 Aerable
07405 Aeraciae
07406 Aeraciorum . .
07407 Aeracios
07408 Aeracium ....
07409 Aeramenta . . .
07410 Aeramentis . .
07411 Aeraminum . .
07412 Aerandae
07413 Aerandos ....
07414 Aeranearum..
07415 Aeranthe
07416 Aerantibus. . .
07417 Aerantium . . .
07418 Aeraremus . .
CLOSE— Continued.
Do not close (under
Feel certain of closing (in — — ]
" " " " this week.
Have closed.
" not closed.
' ' you closed ?
" been closed.
If you can close.
" " cannot close.
" " close.
" " do not close (before
Is being closed out (by ).
Not ready to close.
Ready to close.
Shall we close ?
They will close.
When will they close ?
you close ?
you close inform (us) (-
Why did you close ?
" " " not close?
Will close on best terms possible.
" be closed.
" not close.
You can close.
" had better authorize us to close.
...COAL.
Anthracite coal.
Are not open to contract to supply all your coal requirements.
' open to contract to supply all your coal requirements.
' you open to contract to supply all our coal requirements ?
for coal for
At what price can the coal be sold ?
" " " " you contract for coal (for
Bituminous coal.
Cannot entertain a contract fo
price
Coal can be delivered at the mine for •
" " " produced at .
" in the district.
" is a good hard coal.
brought from .
not at all suitable (for ).
soft.
very bad.
" good.
tons of coal as mentioned (but can offer — —
per ton.
suitable (for
per ton of 2,000 Ibs.
per ton of 2,240 Ibs.
lies between beds of
mines.
Consume about
Consumption of coal.
Cost of coal freights to
Have produced this month
tons of coal of 2,000 Ibs. per day.
tons of coal of 2,240 Ibs. per day.
1 sufficient coal.
It is cheaper to burn coal than wood.
" " " " " wood than coal.
Might entertain a coal contract for ( ) (at
Not open to contract for coal.
Present price of coal is per ton of 2,000 Ibs.
tons of coal of 2,000 Ibs. (at a cost of
tons of coal of 2,240 Ibs. (at a cost of
Send
tons of (-
per ton of 2,240 Ibs.
-) coal.
Telegraph description and price of coal you can supply.
The coal extends over acres.
" ' high price of coal.
" low price of coal.
What is the consumption of coal ?
" " present price of coal ?
quantity of coal is required (for ) ?
W 11 entertain a contract for — — tons of coal as mentioned ; send further particulars,
require about tons of coal of 2,000 Ibs.
tons of coal of 2,240 Ibs.
tons of 2.000 Ibs. of coal (at
tons of 2,240 Ibs. of coal (at
-) in
-) in
109
CO A L — Contin ued.
07419 Aerarian Will you entertain contract to deliver
monthly quantities?
07420 Aerasses " you entertain contract to deliver
monthly quantities ?
07421 Aerateur CODE.
07422 Aerator Advise to obtain a copy of LIEBER'S CODE.
07423 Aeratorem .... Code book received.
07424 Aeratoris " words inserted as per letter of .
074 -'5 Aeraturos Coded message correctly ; error has occurred in transmission ; we now repeat.
07426 Aeraveris Find no such word as in our code.
07427 Aeravero Following is nut per code.
07428 Aeruverunt. ... " word stands for the numerals to the left of the code word.
07429 Aeravi Forward us at once a copy of LIEI.KK'S CODE.
07430 Aeravimus . . . Have forwarded a copy of LIEBER'S CODE as per your instructions.
07431 Aeravissem . . . Have you received our code book?
07432 Aeravisti " LlEBER's Coin.,
07433 Aerelavina ... " LIKBER'S CODE, if not, send copy ?
07434 Aeremoto " LlEBER's CODE, if not, advise them to get one ?
07435 Aerenique .... Instruct Messrs. -- — to obtain one of LIEBER'S CODES, and to telegraph us when they
are in possession of same, as we wish to communicate with them through it.
07436 Aerentur Instruct Messrs. to obtain one of LiEbER's CODES, as we wish to communicate
with them through it.
07437 Aereorum Mail at once (a copy) ( copies) of our code (to ).
07438 Aereous Obtain one of LIEKER'S CODES, and forward it to as from us.
07439 Aererai " " " " " " " as from us, and advise us by
telegraph when sent.
07440 Aererons Preceding is not per code.
07441 Aereum Price of LIEBER'S CODE is $10.00 (for sale by ).
07442 Aergerlich .... Recommend LIEBER'S COOK, as it is by far the best in the market, especially as there is
bi-monthly published a list of those using it.
07443 Aergernis Used the following mentioned code .
07444 Aerial What code did you use in sending message just received ?
07445 Aerially " " would you recommend us to use?
07446 Aeribus " is the price of LIEBER'S CODE ?
07447 Aericole Where can I obtain a copy of LIEBER'S CODE?
07448 Aeriducte Why don't you make use of code page ?
07449 Aeriferae You have incorrectly coded your message ; cannot make it out ; telegraph again.
07450 Aeriferous Your coded messages are coming to hand very badly ; please write them plainly.
07451 Aeriferum
07452 Aerificaba
07453 Aerificare
07454 Aerified
07455 Aerifiques
07456 Aeriform
07457 Aeriformes
07458 Aerify
07459 Aerifying
07460 Aerimanzia .
07461 Aerimetria
07462 Aerinae
07463 Aerinarum
07464 Aerinos
07465 Aeripedem
07466 Aeripedium COLLATERAL.
07467 Aeriser Additional collateral required has ln-ui sent.
07468 Aerionae Cannot send collateral required.
i Aerisonos Collateral has been sold.
07470 Aerisonum .... bought in.
07471 Aerivagae received.
07472 Aerivagos . . " but not sufficient ; must have more.
07473 Aerivagum . . . . ' not received.
07474 Aerivore " sufficient.
COLLATERAL— Continued.
07476 Aerizusam . .
07477 Aermchen . .
07478 Aermel
will be required.
. . Have all the collateral necessary.
" no collateral to send.
07479 Aermelchen .
07480 Aermlich . . .
you sent collateral requested ?
. . Necessary collateral has been sent.
07481 Aermster . . .
. . Shall have to sell collateral.
07483 Aerobios
What collateral do you require '
07484 Aerocome
" " have you '
\Vith collateral
07487 Aero f anas . .
COLLECTIONS.*
07488 Aerofane
Amount has been collected.
07489 Aerofisas
" • " not been collected.
07490 Aerofito . . . .
. . Are collecting
07491 Aerofobia
Can be collected
07493 Aerogastro. . .
07494 Aerognosy . . .
07495 Aerografia . . .
07496 Aerografos. . .
07497 Aerography . .
07498 Aerohidros. . .
07499 Aeroidem
07500 Aeroidibus. . .
" report on collection as yet.
. Collect all you can.
" " remit.
" " retain.
" everything.
" " our account.
07502 Aerole
" if possible.
07504 Aerolitos
" " " • use no harsh measures.
07505 Aerologie . k . .
07506 Aerologist . . ,
07507 Aeromancy . .
07508 Aeromele
07509 Aerometras . .
07510 Aerometry . . .
07511 Aeromoteur . .
07512 Aeronanta . . .
07513 Aeronautic. . .
07514 Aeronaval . . .
" of the claim mentioned we think doubtful.
. Collections easy,
on account of contract(s).
tight.
07516 Aerophane . . .
07517 Aerophites . . .
07518 Aerophobia . .
07519 Aerophobes..
. Do not depend upon collections.
. ' ' think the amount named can be collected.
. Doubtful if we will be able to collect sufficient (to pay — ).
07521 Aerosarum. . .
07522 Aeroscepsy . .
07523 Aeroscopy . . .
07524 Aerosite
. Following collections are paid :
' following collections been paid ?
07526 Aerosphere . .
07527 Aerostatas . . .
07528 Aerostatic . . .
44 you collected amount?
. How much can you collect ?
07530 Aerosum
. Inform us by telegraph as soon as you have collected (from — — )
07531 Aerotono
Is duly collected.
07534 Aerucarum...
°7535 Aeruginabo .
07536 Aeruginavi. . .
°7537 Aeruginis . . .
. It all depends upon the collections.
. " is necessary to collect.
07538 Aerugino
. " " too soon to collect.
°7539 Aeruginosa . .
07540 Aeruginous . .
07541 Aerugo
. " will be very difficult to collect.
push your collection.
07543 Aerumnarum.
07544 Aerumnosae. .
07545 Aerumnosos. .
07546 Aerumnosum.
07547 Aerumnulam .
07548 Aeruscabam. .
. Return without protest recent collection(s).
. See no chance to make collection(s) in full.
. Send for collection.
. Sent for collection.
. Send us for collection the papers of loan.
. Shall they collect ?
* For table, see page 658.
COLLECTIONS— Continued.
07549 Aeruscamus. . . Shall we collect?
07550 Aeruscandi. ... " " protest collection (No. - — ) on —
07551 Aeruscas Telegraph us what you have collected.
07552 Aeruscator .... They will not pay collection sent ( — — ).
07553 Aeruscavi " " pay collection sent ( ).
07554 Aerusco Think the amount named might be collected or secured.
07555 Aerzte Try to collect all expenses and fees from debtor.
07556 Aerztin What do collections amount to ?
07557 Aemlich " shall we do if we cannot collect?
07558 Aesacos When can you collect balance due (from — — )?
07559 Aesalide Why have you not collected?
07560 Aesalon " no report on our collection (No. ) (on —
07561 Aesalonis Will not pay collection sent.
07562 Aesapus remit as soon as collected.
07563 Aesarearum . . . take it for collection.
07564 Aesaribus they pay collection sent ?
07565 Aescher try to collect.
07566 Aescherig you collect?
07567 Aeschinem. ... " pay collection sent?
07568 Aeschinis .... Would you advise collection ?
07569 Aeschrio You are slow in collecting.
07570 Aeschrione. ... " had better collect.
07571 Aeschrote Your collection (No. ) on has been protested.
07572 Aeschyleae
07573 Aeschyleum
07574 Aeschylos
07575 Aeschynite
07576 Aesculamur
°7577 Aesculando
07578 Aesculani
07579 Aescularis
07580 Aesculeae
07581 Aesculnium
07582 Aesculor COME.
07583 Aesculus As soon as you can come.
07584 Aeserniam ... " " " come(s) things can be definitely settled.
07585 Aeserninae. . . . Can come.
07586 Aeserninos. ... " you come (to ) ?
07587 Aeserninum. . . Cannot come.
07588 Aesica " leave until comes.
07589 Aesim Come as soon as possible.
07590 Aesinas " if you can.
07591 Aesinatem .... " in time (for ) (to ).
07592 Aesinatis " when you .
07593 Aesion Decline to come.
07594 Aeskulap Do not come (without ).
07595 Aesna Expect you to come.
07596 Aesonem Have decided not to come.
07597 Aesonides ... " " to come.
07598 Aesonios How many will come ?
07599 Aesopeae " soon can you come?
07600 Aesopeorum . . If all come.
07601 Aesopeum .... " any come.
07602 Aesopo " you can come.
07603 Aespe " " cannot come.
07604 Aesquiliae .... Is it important that we should come?
07605 Aestas Must come.
07606 Aestatem Not expected to come.
07607 Aestatibus .... " ready to come.
07608 Aestatis Ready to come.
07609 Aestchen Shall we come (to ) ?
07610 Aestheme Strongly advise you to come.
07611 Aesthetic Telegraph if (you) (they) are cominp.
07612 Aesthuant .... Tell to come as soon as possible.
07613 Aestiferae .... Until you come.
— Continued.
07614 Aestiferos .... Want your help ; come here at once ; leave — — in charge of everything.
07615 Aestiferum. . . . What day most convenient to come?
07616 Aestifluae When can you come ?
07617 Aestifluos " is coming?
07618 Aestiiluum. ... " will you come ?
07619 Aestig Why do you not come ?
07620 Aestigkeit . . . . " do(es) (he) (they) not come?
07621 Aestimabam . . Will come.
07622 Aestimamus . . " " as soon as I have finished.
07623 Aestimator. ... " " at once if want< <1.
07624 Aestimavi " " if possible
07625 Aestimeris .... ' not come.
07626 Aestimiae. ... " you come?
07627 Aestimium .... — come ?
07628 Aestimo You can come.
07629 Aestiorum .... " cannot come.
07630 Aestivabat .... " must come.
07631 Aestivabis .... ' " not come.
07632 Aestivandi .... — — is comimg.
07633 Aestivaret .... — — is coming, wait for him.
07634 Aestivemus ... — — is coming, you need not wait for him unless you deem it necessary.
07635 Aestivitas '.
07636 Aestivos
07637 Aestivosae
07638 Aestivosos
07639 Aestivosum
07640 Aestivum
07641 Aestling
07642 Aestrith
07644 Aestuandos
07645 Aestuandum COMMENCE.
07646 Aestuantem . . . Already commenced.
07647 Aestuantur . . . Can commence.
07648 Aestuarent .... " you commence ?
07649 Aestuas Cannot commence (until --').
07650 Aestuatio " because .
07651 Aestuatos Commence about .
07652 Aestuaturi .... as soon as possible.
07653 Aestuavero. . . . at the beginning.
07654 Aestuavi Could not commence in time.
07655 Aestubus Do not commence.
07656 Aestuetur " " until you hear from ( ) (us).
07657 Aestuo Expect to commence (about — — ).
07658 Aestuosae .... " " " in a day or two.
07659 Aestuosos Has it been commenced ?
07660 Aestuosum. . . . Have commenced.
07661 Aesulae " not commenced.
07662 Aesyetes If it can be commenced.
07663 Aesyme " " cannot be commenced.
07664 Aesymnetae. . . " you have commenced.
07665 Aesymnus .... " not commenced.
07666 Aetalulam .... Is it commenced ?
07667 Aetatum It was commenced
07668 Aetea ' ' not commenced.
07669 Aeternabam. . . Shall commence — — .
07670 Aeternalia .... we commence ?
07671 Aeternamus . . . To commence.
07672 Aeternandi . . Too late to commence now.
07673 Aeternante .... Was commenced (by — — ).
07674 Aeternavi When can it be commenced?
07675 Aeternitas .... " shall we commence ?
07676 Aeterno " should it be commenced ?
07677 Aeternorum . . " was it commenced ?
07678 Aethachate. . . . Why did you commence ?
CO/THENCE— Continued.
07679 Aethalides .... Why did you not commence ?
07680 Aethalorum . . . Will commence ?
07681 Aethalos " commence (on the .
07682 Aethalum " (he) (they) commence ?
07683 Aethelbald .... " not commence.
07684 Aethelbert .... You mav commence.
07685 Aethelred COMMISSION.*
07686 Aethelstan .... A good commission will be paid.
07687 Aethelwold ... " " " have to be paid.
07688 Aether Add commission.
07689 Aetherauge . . . After deducting a commission.
07690 Aetherblau. . . ' all commission.
07691 Aetherie Agent's commission to you.
07692 Aetheriore .... All commission must be paid (by —
07693 Aetherisch .... Allowing a commission (of ).
07694 Aethermeer ... " " return commission (of —
07695 Aetherrein .... Are there any commissions ?
07696 Aethersaum . . . Bank commission.
07697 Aethilus Buyer must pay the commission.
07698 Aethion " will not pay commission.
07699 Aethioneme . . . " " pay the commission.
07700 Aethiopes " to pay half the commission, seller to pay half.
07701 Aethiopum. . . . Can allow you commission (of — ).
07702 Aethra " get the business carried through for a commission (of —
07703 Aethusam. . . . Cannot allow commission (of — — ).
07704 Aethuse " higher commission.
07705 Aetiens " charge commission.
07706 Aetiologia .... " divide commission.
07707 Aetionis make any return on commission.
07708 Aetitidem pay more than commission.
07709 Aetitidis Charge commission.
07710 Aetnaeos Collect commission.
07711 Aetnam Commission advanced.
07712 Aetnensem. . . . agreed upon (is — — ).
07713 Aetnensis allowed.
07714 Aetnes and delcredere.
07715 Aetoli " over price divided.
07716 Aetoliam ...... for us.
07717 Aetolicae " " " " you.
07718 Aetolicos deducted.
07719 Aetolidis from both sides.
07720 Aetolorum .... " you.
07721 Aetolos included.
07722 Aetomam is fixed (at ).
07723 Aetzammon ... " not paid.
07724 Aetzgrund . . . . " " sufficient.
07725 Aetzkalk " paid.
07726 Aetzlauge reduced.
07727 Aetznadel to be divided (between — — and ).
07728 Aetzplatte . . . . " " paid out of your share of the brokerage.
07729 Aetzstein will be allowed (of — — ).
07730 Aetzung .... divided.
07731 Aetzvogel " " paid.
07732 Aetzwasser ... .... returned.
07733 Aeuglein " not be paid.
07734 Aeusserbar. . . Commission(s) and brokerage.
°7735 Aeussern " will be .
07736 Aeusserung. . . Contingent commission.
07737 Aevitas Decline to accept such a small comnn
07738 Aevitatem .... Deduct commission from invoice.
°7739 Aevitatis " (of ).
07740 Aeviternae .... Deducting commission (of — — ).
07741 Aeviternos .... Divide the commission.
07742 Aeviternum . . . Does not include 's commission.
07743 Aevorum " " " any commission.
07744 Aevum " " " our commission.
07745 Aex i mines .... " " " your commission.
07746 Aexone Equal commission.
07747 Aexonides .... Extra commission (will be — ).
07748 Aextchen Free of commission.
07749 Aexte Full commission.
07750 Aezani If the business is carried through will pay a commission (of.
07751 Afabilidad " there is no profit in it will you forego commission ?
07752 Afabuar Includes a commission (of ).
* For Table, see page 704.
114
COnniSSION— Continued.
07753 Aface ......... Includes our commission.
07754 Afagadeiro . . . . " your commission.
07755 Afagar ........ It will not allow of any commission.
07756 Afagueiro ..... May we promise commission on the increase of stock here
07757 Afakite ....... Must have a commission (of - ).
07758 Afamaban ..... " " full commission.
07759 Afamaras ..... " " net and free from all commissions.
07760 Afamasemos. .. No commission.
07761 Afamaste ...... " agreed upon.
07762 Afamemos ..... " due.
07763 Afamen ....... ' will be charged.
07764 Afanabais ..... Our commission for buying.
07765 Afanabamos . . . ' ' doing the business.
07766 Afanado ...... " " selling.
07767 Afanadoras ... ' included.
07768 Afanantemo . . . " will be - .
07769 Afanarias ..... " not included.
07770 Afanaron ..... Over price your commission.
07771 Afanases ..... Owner will pay the commission.
07772 Afanasteis . . . Paying a commission (of - ).
°7773 Afanchonar . . . Regular commission (is --- ).
07774 Afanes ....... Require a share of the commission.
°7775 Afanesos ..... " return commission (of - ).
07776 Afaniptero .... Reserve us a commission (of - ).
07777 Afanismo ..... Reserving us a commission (of - ).
07778 Afanita ....... Return a commission.
07779 Afaniticas .... Seller must pay commission.
07780 Afanosas ...... " will not pay commission.
07781 Afanostefa . . . . " will pay commission.
07782 Afaquita ...... Subject to a commission (of - ).
07783 Afasias ....... The business will bear a good commission.
07784 Afastado ...... " " " not afford much commission.
07785 Afazendado ... " whole of the commission to be returned.
07786 Afazer ........ There will be commissions.
07787 Afazimento . . . They charge commission.
07788 Afbabbelen . . . This price does not include commission.
07789 Afbakenen .... " " includes a commission (of -- ).
07790 Afbeelden .... Total commission we obtain is - .
07791 Afbetaald ..... " (will be - ).
07792 Afbeuken ..... Usual commission (is - ).
07793 Afbiddende ..." " - , but will accept - .
07794 Afbiggelen. . . . " will be paid.
07795 Afbladeren. . . . We allow a commission (of -- ).
07796 Afboekende ... " ask a commission (of - ).
07797 Afboenen ..... " expect a share of commission.
07798 Afbonzende ... " have to divide the commission.
07799 Afboomen ..... " shall charge a commission for doing the business.
07800 Afborduren ... " will divide commission with you.
07801 Afborgen ..... What amount of commission ?
07802 Afbottelen .... " commission are we to collect?
07803 Afbraden ..... " " can we pay ?
07804 Afbradende ..." " you allow ?
07805 Afbrenging ..." do you allow ?
07806 Afbreuk ...... " " " charge?
07807 Afbrouwen ..." " ." expect?
07808 Afdalen ...... " " " pay?
07809 Afdalende .... " " shall we charge ?
07810 Afdammende.. " " will - allow?
07811 Afdankende . . . " " be returned ?
07812 Afdauwen .... " " they allow ?
07813 Afdeinzen . . . . " " you have to pay ?
07814 Afdekker ..... " is the usual commission in such cases ?
07815 Afdekking . . . . " will be the commission(s) ?
07816 Afdingen ..... " " " their commission for doing the business ?
07817 Afdingende . . . " " " your commission for buying ?
07818 Afdingster . . : . " " " " " doing the business ?
07819 Afdisselen .... «•,«<<«« «« .< selling?
07820 Afdoend ...... Who will pay our commission ?
07821 Afdokken ..... W7ill accept the commission offered.
07^22 Afdonderen ... " collect commission from buyer.
07823 Afdorschen. . . . " " " seller.
07824 Afdraaiing . . . . " divide commission.
07825 Afdrinken .... " pay a commission (of — — ).
07826 Afdrogen ..... " return - of the commission.
COMMISSION— Continued.
07827 Afdruipen .... Will return commission be allowed ?
07828 Afdruiping . . " " the whole of the commission
07829 Afdruk " take no commission.
07830 Afdruk>cl " divide commissiim.
07831 Afduas " pay a commission (of ) ?
07832 Afdunnen \\ ithout commission.
07833 Afdwalen You may promise commission.
07834 Afdwalende . . . " must arrange for a commission .
07835 Afdwingen. . . . ' decrease commission.
07836 Afeabais " ' get a commission (from
07837 Afeabamos .... ' from the other side.
07838 Afeadas " " increase commission.
07839 Afeamiento . . . " " obtain your commission out of .
07840 Afeamos Your commission is included.
07841 Afeard " " not included.
07842 Afeariais " (is ) (will be ).
07843 Afearon " to be added.
07844 Afecciones .... of the commission to be returned.
07845 Afectabais ... commission must be allowed.
07846 Afectaban . . . commission on the purchase money.
07847 Afectacion .... commission will satisfy ( ) (us).
07848 Afectamos COnniT.
07849 Afectando .... Do not commit yourself (with — — ) until hearing further from us.
07850 Afectara Will not commit ourselves (until we — — ).
07851 Afectarias " " ' themselves.
07852 Afectaron
07853 Afectases
07854 Afectivas
07855 Afectivo
07856 Afecto
07857 Afectuosas
07858 Afectuoso
07859 Afeggen
07860 Afeggende
07861 Afeischen
07862 Afeitado COMMUNICATION.
07863 Afeitadora .... Address the communication to .
07864 Afeitais Advise you to communicate direct (with — — ).
07865 Afeitanar All communications cut.
07866 Afeitar " telegraphic communications stopped (on account of — ).
07867 Afeitareis Are in communication (with ).
07868 Afeitarian " there any means of communication ?
07869 Afeitasen " they in communication (with — — ) ?
07870 Afelato Can communicate with (your agent) ( — — ).
07871 Afelopos " we communicate with ?
07872 Afeloquiro . . . . " you communicate with ( — — ) (our agent) ?
07873 Afelpabais .... Cannot communicate (with ) (for the reason ).
07874 Afelpadas Communicate contents of letter (to ).
07875 Afelpado " " telegram (to ).
07876 Afelpar immediately with ( ) (us).
07877 Afelparias .... in future direct (with ).
07878 Afelpeis the following to .
07879 Afeminadas ... to .
07880 Afeminado. . . . with ( ) (them).
07881 Afeminamos . " our agents (at
07882 Afeminaria. ... " and report.
07883 Afeminaron . . . Do not communicate with ( ) (them).
07884 Afemines Have communicated with ( — — ) (them) and —
07885 Afemino " instructed to communicate with (you) ( —
07886 Aferentes " no communication.
07887 Aferesis " " desire to communicate.
07888 Aferramos .... " only postal communication (with ).
07889 Aferrando " telegraphic communication (with — — ).
07890 Aferraron " they communicated with —
07891 Aferretoar . . . . " " >ur agent ?
07892 Aferrolhar .... " tried to communicate.
n6
07893
07894
07895
07896
07897
07898
07899
07900
07901
07902
07903
07904
07905
07906
07907
07908
07909
07910
07911
07912
079*3
07914
0/915
07916
07917
07918
07919
07920
07921
07922
07923
07924
07925
07926
07927
07928
07929
07930
07931
07932
07933
07934
07935
07936
07937
07938
07939
07940
07941
07942
07943
07944
07945
07946
07947
07948
07949
07950
07951
07952
07953
07954
07955
07956
07957
07958
07959
07960
07961
07962
07963
07964
07965
07966
Afesia
Afestonado . .
Afetende . . .
Affabamini. .
Affabilem. . .
Affabilis
Affability . . .
Affabilium . .
Affabrae ....
Affabrorum .
Affabrous . . .
Affabrum . . .
Affacamar. . .
Affaccetto . .
Affacchina . .
Affaceiano . .
Affacciare. . .
Affacciava. . .
Affacilito. . . .
Affadir
Affagiano . . .
Affagotta . . .
Affaibli ,
Affaire
Affaireux . . .
Affaisage . . .
Affaissais . . .
Affaissant. . .
Affaisses ....
Affaissiez . . .
Affaissons . .
Affaitammo . .
Affaitando . . .
Affaitare
Affaitassi
Affaitato.
Affaitava
Affaiteur. . . .
Affaito
Affaldammo.
Affaldando. .
Affaldare . . .
Affaldassi . . .
Affaldato. . . .
Affaldava
Affaldello
Affaldo
Affamable. . .
Affamatore. . .
Affamendo . .
Affamer
Affamiglio . . .
Affamimmo .
Affamished. .
Affamissi . . .
Affandos ....
Affandum . . .
Affangammo
Affangando. .
Affangare . . .
Affangassi . .
Affangato . . .
Affangava. . .
Affanghi. . . .
Affanghino. .
Affango ....
Affaniarum .
Affannone . .
Affannoso . .
Affanure. . . .
Affaracci . . .
Affardella . . .
Affaretur . . .
Affarino . .
COnnUNICATION— Continue,!.
Have you communicated with —
If (you) (they) can communicate with - — .
" ( " ) ( " ) cannot communicate with .
" wish to communicate with them, telegraph to
" we can communicate with .
" " cannot communicate with .
No communication(s) yet (from — — ).
" means of communication (between — — ).
Shall we communicate with ?
Should you not be able to communicate with -
Telegraph to communicate with (-
Telegraphic communication between
(care of - — y
and
entirely stopped (with
resumed.
seriously impeded.
There are means of communication.
" " no means of communication.
To whom will the communication be addressed ?
Until we can communicate with .
What communication have you ?
When you have communication with them, write.
telegraph.
Why did (you) (they) communicate with —
" " ( " )( " ) not communicate with ?
Will communicate immediately (with ).
with ( ) (you).
' try to communicate.
' you communicate ?
With whom should we communicate ?
You had better communicate with ( ) (us).
promised to communicate with (you) (us).
..COMPANY.
A company of
(apply to ).
-) (you).
• is interrupted.
to purchase.
" good company.
" limited company.
" small company.
' ' subsidiary company.
" very large company.
" worthless company.
An independent company.
Are members of the company.
Can organize a company.
" you organize a company ?
Cannot organize a company.
Company comprises shareholders.
decline to .
has a capital of
been reconstructed.
registered.
" " successfully floated.
' ' not enough .
in difficulties,
liquidation,
s already formed.
' being formed (to — — ).
' ' ' organized (for ).
' composed of • .
' dissolved.
1 full.
' fully organized.
' greatly over-capitalized.
' not organized.
now formed,
limited,
must go into liquidation.
will be organized (about ).
" not be organized.
Company's shares.
(solicitors) (lawyers).
Directors of the company are — — .
Dividend paying company.
Do not recommend the formation of a company.
Existing company.
COHPANY -Continued.
07967 Affaris If you can organize a company.
07968 Affaruccio . . . . " ' cannot organize a company.
07969 Affascino In the hands of a company.
07970 Affastello It is suggested that a company be organized (for ).
07971 Affatam Limited liability company.
07972 Affatappio .... Name of the company is .
07973 Affatarono .... Non-dividend paying company.
07974 Affatasse Object of the company is .
07975 Affatavamo ... Of whom is the company composed?
07976 Affaterai Prior to the company taking it over.
07977 Affateremo. . . . Recommend formation of a company.
07978 Affationem .... Shall we organize a company ?
07979 Affationis The board of the company comprises .
07980 Affatuate " first meeting of the company.
07981 Affaturam .... " parent company.
07982 Affaturis " statutory meeting of the company.
07983 Affautos To what extent is the company bonded ?
07984 Affautum Transfer of the property of the company.
07985 Affauturae .... " " " " to the company must be registered.
07986 Affauturos .... Trying to wreck the company.
07987 Affauturum . . . Very sound company.
07988 AfTaveamur. . . What amount of capital has the company?
07989 Affavearis .... is the name of the company ?
07990 Affavebas " " " object of the company ?
07991 Affavebit When will the company be organized ?
07992 Affavebunt. . . . Who are the parties and their individual names connected with the proposed company
07993 Affavel Will organize the company.
07994 Affavendae. . .. " you organize a company ?
07995 Affavendos . . .COMPEL.
07996 Affavendum . . . Are you compelled (to ) ?
07997 Affaverent .... Can they be compelled (to ) ?
07998 Affavetur " we be compelled (to ) ?
07999 Affavissem .... Cannot compel (them) (us) (to ).
08000 Affavisti " " to .
08001 Affazzono Compel them to take .
08002 Affeage Compelled to take legal proceedings.
08003 Affeagiste .... Could you not compel to ?
08004 Affeceris Have been compelled (to ).
08005 Affecero How can you compel ( ) (them) ?
08006 Affecisti If compelled (to ).
08007 Affectais " not compelled (to ).
08008 Affectatio Ought to compel (to ).
08009 Affectatos Shall be compelled (to ).
08010 Affecteras They can compel (us) ( ) (to ).
08011 Affecting This would compel (us) ( ) (to ).
08012 Affectiosa Unless you are compelled (to ).
08013 Affectivae Wants to compel us (to ).
08014 Affectivos Will compel them.
08015 Affectivum. . . . " not compel them.
08016 Affectons " try to compel them.
08017 Affectoria " you be compelled (to ) .••
08018 Affectueux. . . . You must compel them.
08019 Affectuous
08020 Affecturae
08021 Affecturos
08022 Affecturum
08023 Affeerment
08024 Affeicoar
08025 Affektion
08026 Affektvoll
08027 Affemmir
08028 Affenage
08029 Affenartig
08030 Affenbank
0^031 Affcnhaft . .
08032 Affenmaul ........ COMPENSATION.
08033 Affennase ..... A compensation (of -- ) has been paid.
08034 Affenoir ...... " liberal compensation.
08035 Affenseil ...... " reasonable compensation.
08036 Affen spiel ..... Compensation is claimed.
08037 Affenstein ..... will be allowed.
08038 Affentanz ..... " have to be allowed
08039 Affen volk ..... "be paid.
08040 Affenweise. . . . " not be allowed.
08041 Affenwerk ..... " " " paid
08042 Afferebant .... Demand compensation.
08043 Afferendos .... Expect no compensation.
08044 Afferent ...... Have agreed to give compensation.
08045 Afferentem. ... " been compensated.
08046 Afferentis ..... ' demanded compensation.
08047 Affereris ...... ' not been compensated.
08048 Affereur ...... you been compensated ?
08049 Afferimus ..... Heavy compensation.
08050 Afferir ........ Light compensation.
08051 Affermable. . . . Must have compensation (for - >
08052 Affermage ..... No compensation is claimed.
08053 Affermimes.. . . " offered.
08054 Afferon ....... Our compensation will be - .
08055 Afferrala ...... The compensation required will be - — .
08056 Afferrano ..... What compensation has been made?
08057 Afferravi ..... is to be the compensation ?
08058 Afferrollo ..... Will be compensated.
08059- Affertur ....... " not be compensated.
08060 Afferunt ...... " require heavy compensation.
08061 Afferuntur .... Without any compensation.
08062 Affestinas ........ COMPETENT.
08063 Affestinem .... A competent and reliable engineer.
08064 Affete ........ " " " " expert.
08065 Affeterie ...... " "to examine and report upon
08066 Affettivo ...... " manager.
08067 Affettuosi ..... Are you competent (in - )?
08068 Affeutrer ...... Competent and reliable.
08069 Affeziono ..... for - .
08070 Affholder ..... to advise.
08071 Affiammano. . . ' conduct.
08072 Affiammare.. . . " perform.
08073 Affiammava. .. " take charge (of - ).
08074 Affiancing ..... Do not feel competent.
08075 Affibbiano .... Do you consider him competent ?
08076 Affibbiare ..... Feel competent.
08077 Affibbiava ..... Is competent.
08078 Affibbio ...... " not competent.
08079 Afficerent ..... Very competent.
08080 Affichage ..... Will send a competent person.
08081 Affichais ...... " you send a competent person ?
08082 Affiche
08083 Afficheras
08084 Affichiez
08085 Affichons
08086 Afficiebam
08087 Afficimini
08088 Afficit
08089 Afficiunt
08090 Affictam
08091 Afficticia
08092 Affictis
08093 Afficturam
08094 Afficturis
08095 Affidanza
08096 Affidarono COMPETITION.
08097 Affidasse Are in competition (with ).
08098 Affidation " ready to compete (with ).
08099 Affidature " competing with you (at )(
08100 Affidavamo. . . . Can compete (with ).
08101 Affidavate " you compete (with — )?
08102 Affideremo. . . . Cannot compete (with ).
08103 Affienisce Challenge competition.
08104 Arfier Competition strong.
08105 Affigentem. ... Is there any competition?
08106 Affigentis No fear of competition.
08107 Affiges Our competitors.
08108 Affigga The (price) (rate) does not enable us to compete (with ;.
08109 Affiggero " (")(") must enable us to compete (with ).
08110 Affiggevi There is much competition.
08111 Affiggono " " no competition.
08112 Affigurare To compete (with ).
08113 Affigurava .... With whom are you competing ?
08114 Affiguro You cannot compete (with ).
08115 Affilais " must compete (with ).
08116 Afnlammo COflPLAINT OR DECLARATION.
08117 Affilando Am preparing complaint (for ) (to — — ).
08118 Affilare Amended complaint (declaration) tii-
08119 Affilasses ( " ) served.
08120 Affilato Attended court, complaint dismissed.
08121 Affilatore Complaint (declaration) filed.
08122 Affilatura ( " ) has been dismissed.
08123 Affilava ( " ) " " sent.
08124 Affilerons ( ) " not been filed.
08125 Affiliable ( " ) " " " received.
08126 Affiliez ( " ) is for .
08127 Affilo ( " ) " not yet ready.
08128 Affiloir ( " ) "ready.
08129 Affiloires ( " ) must be filed.
08130 Affimento ( " ) served.
08131 Affinatoio " ( " ) will he sent.
08132 Affinerons Get extension of time to file complaint (declaration).
08133 Affineuse " " " " " serve complaint.
08134 Affingebas .... Have mailed copy of complaint.
08135 Affingent " obtained extension of — - to file complaint.
08136 Affingis. " " — to tilt: amended complaint.
08137 Affinibus Send complaint verified.
08138 Affinities " copy of complaint.
08139 Affinition Time to file complaint cannot be extend,-!.
08140 Affinxeras " " " has been extei,<
08141 Affinxerit " will be extended.
08142 Affinxisse " " " " not be extended.
08143 Affinxit " " serve complaint has been extended.
08144 Affiocammo ... " " " will be extended.
08145 Affiocando ... " " " " not be extended.
08146 Affiocare Will have to amend complaint.
08147 Affiocassi " send complaint for verification.
08148 Affiocava " " " verified.
08149 Affiochi " " copy of complaint.
08150 Affiochino COMPLAINTS.
08151 Affioco Advise what to do about the complaints.
08152 Affiora Are receiving complaints (from ).
08153 Affiorerai Complain because .
08154 Affioriamo ... Complains (of ) (to ).
08155 Affioriate Complaint will be made (by .)
08156 Affiquage Customers make the following complaints.
08157 Affiquet Do not complain.
08158 Affirmable .... Has anyone complained (of ) (to
08159 Affirmais " not complained (of ) (to ).
08160 Affirmance. . . . Have complained (of ) (to ).
08161 Affirmativ " they complained (of ) (to ).
08162 Affirmed " you received any other somplaint(s) ?
08163 Affirmeris If complaint will be made.
08164 Affirming " " not be made.
08165 Affirmons Ignore the complaint(s).
08166 Affisano In reference to the complaint(s) would advise.
08167 Affissammo . . Meet the complaints as best you can.
08168 Affissando No complaint(s) as yet.
08169 Affissare " one has complained (of ) (to ).
08170 Affissassi " other complaints.
120
COMPLAINTS— Continued.
08171 Affissava No reason to complain.
08172 Affissero Of what do you complain ?
08173 Affissi Refer the complaint(s) to — — .
08174 Affissione State specifically what (is) (are) the compl.iint(s).
08175 Affistole The complaint is (that — — ).
08176 Am xal " " " made by .
08177 Affixeram .... " complaint(s) is (are) in my (our) opinion well foundec
08178 Affixionem. . . . " " " trivial.
08179 Affixionis There is great complaint (about ).
08180 Affixissem .... They cannot complain.
08181 Affixture We do not complain.
08182 Affixurae What is the complaint?
08183 Amxurum When was the complaint made ?
08184 Afflabam Who has complained (of— ) (to — — ).
08185 Afflabamus. . . . Will make complaint.
08186 Afflachi " not make complaint.
08187 Afflagrans ' you make complaint ?
08188 Afflamine You can not complain.
08189 Afflandam " should not complain.
08190 Afflandis COMPLETION.
08191 Afflante A complete set (of ).
08192 Afflarent After the completion (of ).
08193 Afflassent Almost complete.
08194 Afflatibus Are complete.
08195 Afflatorem .... " not complete.
08196 Afflatoris Before the completion (of ).
08197 Afflaturae Complete as soon as possible.
08198 Afflaturos Completed on or before.
08199 Afflaturum .... Expect to complete.
08200 Afflaveram .... Full and complete.
08201 Afflaveris Have been completed.
08202 Afflavi " not been completed.
08203 Afflavimus .... If completed (by ).
08204 Afflavisti " not completed (by ).
08205 Afflebas In order to complete.
08206 Afflendae " time to complete.
08207 Afflendos Must be complete.
08208 Afferent " " completed (by ).
08209 Afflessent None yet completed.
08210 Affletam On the completion (of ).
08211 Affleturas Unless you can complete.
08212 Affleturo When will ( ) (it) (they) be completed ?
08213 Affleurage Will be completed (by ).
08214 Affleveras " not be completed (by ).
08215 Affleverit COMPLIANCE.
08216 Afflevit Cannot comply (with the condition of )
08217 Afflexae Compliance with.
08218 Afflexeram .... " your request is impossible.
08219 Affleximus .... Comply if possible.
08220 Afflexisti " immediately.
08221 Afflexos " with every reasonable condition.
08222 Afflexum demand.
08223 Afflexurae Could not comply.
08224 Afflexuros Have complied.
08225 Afflexurum. ... If they comply.
08226 Afflictabo " they do not comply.
08227 Afflictavi " you are willing to comply.
08228 Afflicted Must comply (with ).
08229 Afflictif Not in compliance with
08230 Afflictor Notify us of compliance (with
08231 Afflictrix Should be in compliance (with
08232 Afflicturo When will you comply?
08233 Afflige Will comply.
08234 Affiigeais ' not comply.
08235 Affligeant ' you comply ?
08236 Affligebam COMPLICATION.
08237 Affligente A serious complication (has
08238 Affligeons All complications at an end.
08239 Affliggeva Complicated (by ) (in the
08240 Affliggo Complication of .
08241 Affligiez Complications growing worse.
08242 Affligimus have arisen.
08243 Afflisse Do not complicate.
08244 Afflittano Has not been complicated (by —
COMPLICATION- -< •«.
08245 Afflittare If complicated.
08246 Afflittava " not complicated.
08247 Afflittivo It will complicate.
08248 Afflitto " ' not complicate.
08249 Afflizione Might cause complication(s).
08250 Affloscire Not very complicated.
08251 Affloscito Should complications arise ?
08252 Afflosciva There can be no compile ations.
08253 Afflouage .... »s too much complication.
08254 Afflouer " might be a serious .-. .-tip lication.
08255 Affloxar Very complicated.
08256 Affluait Will it complicate ?
08257 Affluebant COHPREHENSIVE.
08258 Affluence Cannot be made more comprehensive.
08259 Affluendos .... It is not sufficiently comprehensive
08260 Affluendum ..." " very comprehensive.
08261 Affluently " was comprehensive.
08262 Affluenza " will be full and comprehensive.
08263 Affluera Make it full and comprehensive.
08264 Afflueront Not fully comprehensive.
08265 Affluiamo Should be made more comprehensive.
08266 Affluiez conpRonisE.
08267 Affluitas Are compromised.
08268 Affluos " not compromised.
08269 Affluum " they compromised ?
08270 Affluxam If it can be done without compromising.
08271 Affluxion ' " not be done without compromising.
08272 Affluxuram. ... ' they are compromised.
08273 Affluxuris ' " " not compromised.
08274 Affocarono. ... ' you are compromised.
08275 Affocasse ' " " not compromised.
08276 Affocavamo . . . Unless absolutely compromised.
08277 Affocherai Will you be compromised?
08278 Affochiate. .
08279 Affodebant.
08280 Affodendae.
08281 Affodendos.
08282 Affodendum
08283 Affodentem.
08284 Affoderent .
08285 Affoderis. . .
08286 Affodill
08287 Affodillen . .
08288 Affodio . .
oo 4 a j-
08289 Anodissem
08290 Affoduntur
08291 Affogacoes
08292 AfTogatura
08293 Affogliamo COflPULSION.
08294 Affogliare Acted upon compulsion.
08295 Affogliava Compulsion must be used if necessary.
08296 Affoglio was necessary.
08297 Affoler Do not use compulsion unless necessary.
08298 Affoltano There was no compulsion.
08299 Affoltavi Through compulsion.
08300 Affondammo . . Upon compulsion.
08301 Affondando.. . Without compulsion.
08302 Affondare CONCEALMENT.
08303 Affondassi Are in concealment.
08304 Affondato " not in concealment.
08305 Affondava " they in concealment ?
08306 Afforage Can conceal.
122
08307
08308
08309
08310
08311
08312
08313
08314
08315
08316
08317
08318
08319
08320
08321
08322
08323
08324
08325
08326
08327
08328
08329
08330
08331
08332
08333
08334
08335
08336
08337
08338
08339
08340
08341
08342
08343
08344
08345
08346
08347
,08348
08349
08350
08351
08352
08353
08354
08355
08356
08357
08358
08359
08360
08361
08362
08363
08364
08365
08366
08367
08368
08369
08370
08371
08372
CONCEALMENT— Continued.
Affording Cannot conceal.
Affordment. . . . Desires to conceal.
Afforerai Does not constitute a concealment within the meaning of the law.
Afforest Has not concealed anything.
Afforested Have nothing to conceal.
Afformidas. ... If there is anything concealed.
Affornello " " nothing concealed.
Affortendo .... " you can conceal.
Affortimmo.. . . " " cannot conceal.
Affortire Is a concealment within the meaning of the law.
Affortisco No desire to conceal.
Affortissi Place of concealment.
Affortito Should conceal.
Affortiva There is nothing concealed.
Affoscammo . . . Think it best to conceal.
Affoscando . . . . " unwise to conceal.
Affoscare To be concealed.
Affoscassi Try to discover place of concealment.
Affoscava Will conceal.
Affoschino .... " not conceal.
Affosco You may find it concealed (at — — ).
Affossae CONCEDE.
Affossos Concede the point.
Affossurae Do not concede the point.
Affossuros Everything conceded.
Affossurum .... If they concede.
Affouille " " will concede
Affourche " " " not concede.
Affractae Nothing conceded.
Affracturo They concede.
Affraiche To concede.
Affralendo Will concede.
Affralimmo.. . .
Affralisco
Affralissi
Affralito
Affranchis. . .
everything.
nothing,
they concede ?
not concede,
you concede ?
Affrantura You must concede.
Affrap " nothing.
Affrappano. ... " " everything.
Affrappare CONCENTRATES.
Affrappava .... Are now sending concentrates (to
Affrappo Assay value of concentrates
Affrayment. . . . Concentrates are in the proportion of
Affregerit
Affregisse ....
Affreight
Affremendo. . .
Affrementi . . .
Affremitis. . . .
Affremo
Affremunt. . . .
Affrenammo. .
Affrenando. . .
Affrenare ....
Affrenassi. . . .
Affrenato ....
Affrenava ....
Affrescare. . . .
Affrescava. . . .
Affreschi
Affresco
Affret
Affretant
Affrettoso ....
Affreusete. . . .
Affreux
Affriabant. . . .
Affriabis
Affriandae. . . .
Affriandos. . . .
Affriandum. . .
Affriantem . .
worked raw in pans.
assaying .
average .
from the ores .
of original ore.
pans
tailings -
vanners
have been sent to the smelting works (at
in transit.
on hand.
sent to smelters.
shipped have realized .
should assay.
sold to .
to be smelted.
" " sent to the smelting works (at
" the value of .
weighing and valued at .
will be smelted.
Concentration after amalgamation.
before amalgamation.
is absolutely necessary.
" employed.
" useless.
works are absolutely necessary.
Gold in concentrates .
08374
08375
08376
08377
08378 Affriandum. . . . Have
08379
08380 Affriaret High proportion of concentrates.
tons of ore that will concentrate
shipped — tons of concentrates.
123
CONCENTRATES— Continued.
08381 Affriat How many tons of original stuff would give you one ton of concentrates ?
08382 Affriaturi Lead in concentrates.
08383 AflFricabam .... Loss in concentrates.
08384 Affricatae " " the realization of concentrates.
08385 Affricates Moisture in concentrates estimated at — .
08386 Affricatur " " concentrates.
08387 Affriceris Net weight of concentrates.
08388 Aff richer Percentage of gold and silver in concentrates.
08389 Affricogno .... Realized (realizable) value of concentrates.
08390 Affriction Refiners' charges on smelting concentrates (are ).
08391 Affricuero Returns of concentrates.
08392 Affriemus Sacks of concentrates (weighing ).
08393 Affriended .... Sale of concentrates.
08394 Affrighted Silver in concentrates.
08395 Affringo Stock of concentrates is say tons, worth say .
08396 Affriolant What is (your) ( ) opinion as to concentration ?
08397 Affriole " stock of concentrates have you, and what is the approximate value ?
08398 Affrontais Would expect to get one ton of concentrates from tons of stuff.
08399 Affrontano
08400 Affrontava
08401 Affronter
08402 Affrontiez
\
08403 Aff rontive
08404 Affronto
08405 Affrontons
08406 Affruitant
08407 Affublais
08408 Affublant
08409 Affubleras
08410 Affubliez
0841 1 Affublons ,
08412 Affudero
08413 Affuderunt
08414 Affudissem CONCERN.
0841 5 Affudisti Does not concern.
08416 Affuiten Do not be concerned.
08417 Affulgeam If it concerns.
08418 Affulgebas .... It concerns.
08419 Affulgebit " does not concern.
08420 Affulgendo. ... If it does not concern.
08421 Affulseram ..." they are concerned.
08422 Affulsisse " " ' not concerned.
08423 Affumicata .... " you are concerned.
08424 Affumma Unless you are concerned.
08425 Affummando . . " they are concerned.
08426 Affummiamo . . Will not concern .
08427 Affundemur . . . Were concerned (in ).
08428 Affunderem ... " not concerned (in ).
08429 Affunderis Will be concerned (in ).
08430 Affurcillo " not be concerned (in
08431 Affusant Were they concerned (in ) ?
Affusolano CONCESSION.
Affusolare A good concession
0^434 Affusolava " great concession.
08435 Affusolo " small concession.
;t"> Affusos Ask a big price for the concession.
08437 Affusurae By the concession (of ).
08438 Affusuros Can you make tiny concession ?
08439 Affusurum Cannot get a concession (from
08440 Affutage " make any concessions.
08441 Affuteur Concession has been bought.
08442 Affyle " " granted.
124
CONCESSION— Continued.
08443 Afganos Concession has been sold.
08444 Afgebakend . . . includes an area of - — -.
08445 Afgebedeld. ... " of great value.
08446 Afgebeukt " " no value.
08447 Afgeblazen . . . . " estimated to be worth.
08448 Afgeblikt Get a concession (for ).
08449 Afgeboend .... Has a concession been made ?
08450 Afgeboomd. ... " given for the concession —
08451 Afgeborgd .... Have a concession (for ).
08452 Afgebraden. . . . " granted no concessions.
08453 Afgebroken. ... If we get the concession.
08454 Afgebrouwd. . . In exchange for the concession.
08455 Afgedaald It is necessary to get a concession (from ).
08456 Afgedankt Made concession(s) (of ).
08457 Afgedauwd. ... " no concession(s).
08458 Afgedeinsd. . . . Make no concession.
08459 Afgedekt Must make concessions.
08460 Afgedongen . . . No concession(s) can be made.
08461 Afgedord To make a concession.
08462 Afgedraaid .... Very valuable concession.
08463 Afgedreven. . . . What does (he) (they) get for the concession?
08464 Afgedroogd . . . Who has the concession ?
08465 Afgedropen ... " is the concession from ?
08466 Afgedrupt Will arrange to get a concession (for ).
08467 Afgedund " make a concession.
08468 Afgedwaald ... " " no concession.
08469 Afgeefster CONCLUSION.
08470 Afgeegd After the conclusion (of — -).
08471 Afgeeischt .... Are not conclusive.
08472 Afgeerende .... At the conclusion (of — — ).
08473 Afgegeten Before the conclusion (of ).
08474 Afgegleden ... Can conclude.
08475 Afgeglipt Cannot arrive at any conclusion.
08476 Afgegooid " conclude (until ).
08477 Afgegraasd .... Conclusions have been drawn.
08478 Afgegrauwd . . . Do not regard it as conclusive.
08479 Afgegrepen. ... " you regard it as conclusive ?
Afgegrond .... Full and conclusive.
5 1 Afgegutst Have come to the conclusion (that — — ).
08482 Afgehakt not arrived at any conclusion.
08483 Afgehamerd . . " they come to any conclusion ?
08484 Afgehangen ... " you come to any conclusion?
08485 Afgeheind If concluded.
08486 Afgehoefd If it is conclusive.
08487 Afgeholpen. ... " " should not be conclusive.
08488 Afgehuifd If not concluded.
08489 Afgekaatst .... In a great hurry to conclude.
08490 Afgekakeld. ... "no hurry to conclude,
08491 Afgekalfd Is conclusive.
08492 Afgekamd Must be concluded.
08493 Afgekant " conclude.
08494 Afgekeven .... Not at all conclusive.
08495 Afgeklad " yet concluded.
08496 Af geklapt Regard it as conclusive.
08497 Af gekleurd .... Should be conclusive.
08498 Afgekloofd. . . . Telegraph what conclusions you have arrived at (about
08499 Afgekloven .... The conclusion.
08500 Af geknauwd . . . " following conclusions.
08501 Afgeknoeid. . . . There is no other conclusion.
08502 Afgeknot To be concluded.
08503 Afgekoeld " "conclusive.
08504 Afgekookt Upon the conclusion (of ).
08505 Afgekregen. . . . Was conclusive.
08506 Afgekroond ... " not conclusive.
08507 Afgekuierd. . . . What is the conclusion?
08508 Afgelangd Will be concluded.
08509 Afgelast " " conclusive.
08510 Afgelasten .... " not be concluded.
08511 Afgeleefd " " "conclusive.
08512 Afgelept You can draw your own conclusion(s).
08513 Afgeleverd CONDEHN.
08514 Afgelonkt Are condemned as worthless.
08515 Afgeloogd " not condemned.
08516 Afgeluid Condemn the entire thing.
125
CON DEHN— Continued.
08517 Afgemalen .... Condemned and sold.
08518 Afgemat Get (it) (them) condemned if possibl-
08519 Afgemend Has been condemned.
08520 Afgemest If condemned.
08521 Afgemolken ..." not condemned.
08522 Afgemolmd ... Is not likely to be. condemned.
08523 Afgemuurd. . . . Should be condemned.
08524 Afgenageld.. . . " not be condemned.
08525 Afgeolied To be condemned.
08526 Afgeoogd Will be condemned.
08527 Afgepacht " probably be condemned.
08528 Afgepeild Would condemn it.
08529 Afgepeinsd . . . . " not condemn it.
08530 Afgeperkt CONDENSE.
08531 Afgeplakt Condense as much as possible.
08532 Afgepleit Can be condensed.
08533 Afgeploft Cannot be condensed.
08534 Afgeplooid .... If you can condense.
08535 Afgeploot " " cannot condense.
08536 Afgepluisd .... Must be condensed.
08537 Afgepoetst .... Not sufficiently condensed.
08538 Afgepompt. . . . Too condensed.
08539 Afgepreekt. . . . Will be condensed.
08540 Afgeproefd. ... " condense as much as possible.
00541 Afgeraapt
08542 Afgerand
08543 Afgerekend
08544 Afgerekt
08545 Afgerepeld
08546 Afgericht
08547 Afgeroepen
08548 Afgeroest <
08549 Afgeroomd
08550 Afgerot
08551 Afgeruid
08552 Afgesabeld
08553 Afgeseind
08554 Afgeslecht
08555 Afgeslepen
08556 Afgesleurd CONDITION.
08557 Afgeslonst .... Accept conditions.
08558 Afgesloopt. . . . Best conditions obtainable.
08559 Afgesloten .... Can conditions be set aside ?
08560 Afgeslurpt . . . . " " modified?
08561 Afgesmeekt . . . " " improved?
08562 Afgesnoeid. . . . Cannot agree to the conditions.
08563 Afgesnoept. ... " improve the conditions.
08564 Afgesnoten. . . . Cond tions can be depended upon.
08565 Afgesold cannot be set aside.
08566 Afgespaad " depended upon.
08567 Afgespoeld . . . . " "modified.
08568 Afgesponst. ... " " improved.
08569 Afgespoord ... " " complied with.
08570 Afgestipt improved.
08571 Afgestolen .... may be modified (if ).
08572 Afgestompt . . . might be improved (if — \
08573 Afgestookt . . . . must be complied with
08574 Afgestoven . . . not satisfactory.
08575 Afgestraat .... satisfactory.
08576 Afgestrikt .... unchanged.
08577 Afgestuit .... worse.
08578 Afgestuurd . . . Do not agree to the conditions.
126
CONDITION— Continued.
08579 Afgetukeld. . . . Have been received in satisfactory condition.
08580 Afgetapt If conditions can be depended upon.
08581 Afgetarnd .... " " agreed to .
08582 Afgetogen .... in good condition.
08583 Afgetond not in good condition.
08584 Afgetorst our conditions cannot be obtained cancel the offer made.
08585 Afgetouwd. . . . " •!..!. and substitute the following :
08586 Afgetreden. . . . you will agree to the conditions.
08587 Afgetroeft .... ' not agree to the condition .
08588 Afgetromd. ... In a damaged condition.
08589 Afgeturfd fair condition.
08590 Afgevallen. . . . good condition.
08591 Afgevangen. . . its present condition.
08592 Afgeveend . . . , very bad condition.
08593 Afgevergd .... what condition (is ) ?
08594 Afgevezeld. . . . worthless condition.
08595 Afgevild It will be necessary for you to agree to our conditions.
08596 Afgevleesd. . . . Liberal conditions.
08597 Afgevloekt. . . . Make the conditions as easy as possible.
08598 Afgevloerd. . . . Must be conditional (upon ).
08599 Afgevlogen ... " confine yourself strictly to the conditions
08600 Afgevormd .... On condition that modifications are made.
08601 Afgevraagd ... "no other condition.
08602 Afgevroren ... "the usual condition.
08603 Afgewacht .... Present condition of affairs.
08604 Afgewald Realize the condition and act accordingly.
08605 Afgeweekt .... Same conditions as ( ) (before -- — ).
08606 Afgewelfd .... Should be conditional (upon ).
08607 Afgewischt . . . Subject to the conditions named.
08608 Afgewoeld .... There is no change in the condition(s).
08609 Afgewonden . . Under favorable conditions.
08610 Afgeworpen. .. " unfavorable conditions.
08611 Afgewreven . . . Usual conditions.
08612 Afgewrikt We agree to the conditions named.
08613 Afgezaagd .... What are the conditions (of ) ?
08614 Afgezanten . . . Will be conditional upon.
08615 Afgezeemd. ... " (you) (they) agree to the conditions ?
08616 Afgezegeld. . . . You do not realize the condition.
08617 Afgezoend CONFER.
08618 Afgezongen . . . Confer with (and )
08619 Afgezweept . . . Do not confer with .
08620 Afgezwoegd . . . Expect to confer with .
08621 Afghan Have conferred (with ).
08622 Afgieter " not conferred (with ).
08623 Afgieting To be conferred (upon ).
08624 Afgietsel Will confer with .
08625 Afglippen .... not be able to confer with (- — ) (him) (until - — ) as he is now away
08626 Afgod " " confer with .
08627 Afgoden Would like to confer with you here.
08628 Afgodinnen CONFERENCE.
08629 Afgodisch .... A conference was held.
08630 Afgrauwen. ..." " will be held (at - — ).
08631 Afgrazen " " decide the matter.
08632 Afgrommen ..." friendly conference.
08633 Afgrond Advise the holding of a conference.
08634 Afgronden .... At a conference (of ).
08635 Afgunst Conference resulted in .
08636 Afgunstig was held for -.
08637 Afgutsen " with .
08638 Afhakking .... Have had a conference with — - (and they — ).
08639 Af haling Is a conference necessary?
08640 Afhandelen ... It will be necessary to hold a conference.
08641 Afhangende. . . No conference necessary.
08642 Afhappen Result of the conference was — — -.
08643 Afhaspelen. . . . Should a conference be held ?
08644 Afhechting. . . . There will be a conference on the question.
08645 Afheinen " " " no conference.
08646 Afheinende . . . What was the result of the conference ?
08647 Afheining CONFESSION.
08648 Afhellen Has made a confession.
08649 Afhellende ... " not made a confession.
08650 Afhelling ' made a confession ?
08651 Afhengelen . . . Must not make a confession.
08652 Afhompelen . . . Think - will confess.
CONFESSION— (.until
08653 Afhooring .... Try and get a confession (from —
08654 Afhouwen .... Will make a confession.
08655 Afhuiven " not make a confession.
08656 Afhuren CONFESSION OF JUDGTIENT.
08657 Afhurende .... Confess judgment in favor of .
08658 Afhuurster ... Do you think the judgment confessed by this party can be vacated ?
08659 Afianzadas .... Get confession of judgment (from ).
08660 Afianzais Has confessed judgment for the purpose of securing creditors.
08661 Afianzamos ..." in favor of for .
08662 Afianzando. . . . Have confessed judgment.
08663 Afianzaria .... This party has confessed judgment (in favor of ).
08664 Afianzaron. ..." " will confess judgment in favor of our client.
08665 Afianzo " " " not confess judgment in favor of our client.
08666 Aficion Think the confessed judgment can be vacated.
08667 Aficionado .... " " cannot be vacated.
08668 Aficionais Will this party confess judgment to our client?
08669 Aficionan
08670 Afidalgado
08671 Afidicas
08672 Afidifago
08673 Afidineos
08674 Afidios
08675 Afidrosi
08676 Afield
08677 Afigeno
08678 Afigenosis
08679 Afilaba
08680 Afilabais
08681 Afilabamos
08682 Afiladeras
08683 Afiladores
08684 Afilados
08685 Afiladura . . .CONFIDENCE.
08686 Afilager A misplaced confidence (in - — ).
08687 Afilaras Am confident.
08688 Afilaremos . . . . " " of the result.
08689 Afilaron Are by no means confident.
08690 Afiliacion " regaining confidence.
08691 Afiliadas " you confident ?
08692 Afiliado Can we have confidence in ?
08693 Afiliais Confidence appears to be completely restored.
08694 Afiliamos has been greatly shaken.
08695 Afiliaran is not yet restored.
08696 Afiligrano Desire no confidential relations with .
08697 Afiling Do not be too confident.
08698 Afilla " " confide in .
08699 Afilo " " place any confidence in - — .
08700 Afinabas Have full confidence in .
08701 Afinamos " great confidence in .
08702 Afinara " lost confidence in .
08703 Afinariais " no confidence in .
08704 Afinasteis " you confidence in ?
08705 Afincables .... If you are confident.
08706 Afincais In confidence.
08707 Afinidad our confidence.
08708 Afinqueis their confidence.
08709 Afinquemos . . . view of the confidential relations existing between - and —
08710 Afinquen " " " " with .
08711 Afion whom you can place every confidence.
08712 Afiones ' " " " " no confidence.
08713 Afiostomo .... Must be understood as confidential.
128
CONFIDENCE— Continued.
08714 Afioume Not confident.
08715 Afire Shall we confide in ?
08716 Afirmacion. . . . To be kept confidential.
08717 Afirmado Unless you are confident.
08718 Afirrnadora. . . . Unworthy of confidence.
08719 Afirmamos .... Very little confidence here.
08720 Afirman What confidence have you in ?
08721 Afirmaran .... Will receive every confidence.
08722 Afirmarias .... Worthy of every confidence.
08723 Afirmativo .... You can confide in .
08724 Afistolaba CONFINE.
08725 Afistolar Confine yourself to .
08726 Afistoleis Do not confine yourself to .
08727 Afistolo If you can confine yourself to .
08728 Afiteia " " cannot confine yourself to .
08729 Afivellar " " are confined to .
08730 Afkaatsen '' " " not confined to .
08731 Afkaatsing .... It will be necessary for you to confine yourself to — — .
08732 Afkabbelen . . . Should be confined to .
08733 Afkalven " not be confined (to ).
08734 Afkammen . . . They cannot be confined (to ).
08735 Afkamming . . . Will be confined (to ).
08736 Afkantelen .... " not be confined (to ).
08737 Afkanten You must not confine yourself to - — .
08738 Afkappende CONFIRH.
08739 Afkapping .... Are yet without confirmation.
08740 Afkeer As soon as confirmation is received.
08741 Afkeerig Confirm by letter.
08742 Afkeurende . . " ' telegraph.
08743 Afkeuring .... Confirmation declined.
08744 Afkladden .... doubtful.
08745 Afklappen .... impossible.
08746 Afkletsen necessary before further action can be taken.
08747 Afkleuren not received.
08748 Afklooven of our remittance (of the — ) not received.
08749 Afklopper .... " the report(s) (of ).
08750 Afklopping . . . received.
08751 Afklopster .... Depends upon confirmation.
08752 Afkluiven Forward confirmation by telegraph.
08753 Afknagen Have confirmed.
08754 Afknaging .... If confirmed.
08755 Afknakken. ..." not confirmed.
08756 Afknakking ... In confirmation (of ).
08757 Afknallen Is it confirmed ?
08758 Afknauwen . . . Must be confirmed.
08759 Afknevelen . . . Refuse to confirm.
08760 Afknippen .... Shall we confirm ?
08761 Afknotten .... Should be confirmed.
08762 Afknotting. . . . not be confirmed.
08763 Afkoelen Subject to confirmation.
08764 Afkoelende. ... by telegraph.
08765 Afkoking " " the confirmation of the report(s) (of ;.
08766 Afkomeling . . . Telegraph confirmation or rejection.
08767 Afkomstig .... They have confirmed.
08768 Afkondigen ... not confirmed.
08769 Afkooksel To be confirmed.
08770 Afkoopbaar . . . Waiting confirmation of ( ) (report).
08771 Afkoopen We hereby confirm.
08772 Afkoopers .... Will be confirmed.
08773 Afkoopgeld . . . " not be confirmed.
08774 Afkoopsom ... " they confirm?
08775 Afkoopster. . . . " you con firm?
08776 Afkoppelen CONFLICT.
08777 Afkrabster .... Conflicts with what we have.
08778 Afkrapping . . . Conflicting with each other.
08779 Afkronen If it will conflict (with ).
08780 Afkuipende ..." " •" not conflict (with ).
08781 Afkunnende . . In conflict (with ).
08782 Aflaatgeld .... It cannot conflict (with — — ).
08783 Aflame " must not conflict (with ).
08784 Aflangen " will conflict (with ).
08785 Aflaunt They will conflict (with ).
08786 Aflaveeren . . . . " " not conflict (with ).
08787 Aflecado Will they conflict (with )'
I2Q
087^8 Afleencn . . .
.CONNECTION.
. A connection cannot be established.
08780 Afleening
has been established.
08790 Afleenster . . .
08791 Afleggende . .
08793 Aflekende. . . .
. * * you connect ?
08795 Afleuraar . . . .
Established connection with
08802 Aflighting . . .
08803 Afligiamos . . .
08804 Afligiendo . . .
08805 Aflikken
u • • u
" now connected.
08806 Aflikking
08807 Afloerder
08809 Afloerende . . .
oSSi2 Afloodende...
08814 Afloopend
08815 Afloopster
08816 Aflosbaar
08817 Aflosser
08818 Aflossing
08819 Aflow
08820 Afluebamus . .
08821 Afluebas
08822 Afluencias . . .
08823 Afluentes
08824 Afluentium . .
08825 Afluidende . . .
08826 Afluido
08827 Afluir
08828 Afluiremos
08829 Afluirias . . . .
CONSENT.
08830 Afluisteis
. By consent
08831 Afluitis
08832 Afluyais
" you get the consent (of — ) '
08833 Afluyamos . . .
08835 Afluyo
08836 Afmaaien
08837 Afmaaiende . .
08838 Afraaakster . .
08839 Afmaling . . . .
14 (of — — ) will not be necessary.
** tr* - ..
. Did you consent ?
Do not consent
08840 Afmarmeren .
08841 Afmattend . . .
08842 Afmeetbaar . .
08843 Afmeetster. . .
08844 Afmergelen . .
08845 Afmesten
08846 A f meting
08847 Afmetingen . .
08848 Afmetselen . . .
«S8,ln Afmilrlron
. " you consent (to ) ?
. Give us your consent.
. Have consented.
" given consent.
" not consented.
" the consent (of - — ).
. If we consent (to
130
CONSENT— Continued.
08850 Afmikkende. . . If you do not consent.
08851 Afraolmen .... " will consent.
08852 Afmolmende . . '' will not consent.
08853 Afnagelen .... Let us know if you consent.
08854 Afneuzen Should not consent (to v
08855 Afneuzing .... Waiting to get consent (of ).
08856 Afnommeren . . Why will you not consent ?
08857 Afoara Will consent.
08858 Afocinhar " get the consent (of ).
08859 Afodias ' not consent.
08860 Afodio " (you) ( ) consent ?
08861 Afofabais With our consent.
08862 Afof abamos ... " the consent (of ).
08063 Afofado " your consent.
08864 Afofais Without our consent.
08865 Afofamos the consent (of — — ).
08866 Afofar '' your consent.
08867 Afofaras ...... You must consent.
08868 Afofaremos ... ' " not consent.
08869 Afofariais ' should consent.
08870 Afofaron ' " not consent.
08871 Afofo CONSEQUENCE.
08872 Afogaraban . . . Consequences may be serious.
08873 Afogarar will be —
08874 Afogararon ... " not be .
08875 Afogarases. . . . Consequences are not serious.
08876 Afogaraste . . . . " serious.
08877 Afogaro Has the consequence been serious ?
08878 Afoguear In consequence of .
08879 Afolien Of consequence only to .
e383o Afollonaba. . . . " great consequence.
08881 Afollonar " very little consequence.
08882 Afolioneis .... Serious consequence(s) may result.
08883 Afollono What was the consequence ?
u-si). Afonia " will be the consequence ?
08885 Afonicas Will take the consequence.
08886 Afoogen You will have to bear the consequence of
08887 Afoogende CONSIDERATION.
08888 Aforabas A sufficient consideration.
08889 Aforacom After careful consideration.
08890 Aforaramos . . . An important consideration.
08891 Aforegoing . . . Beyond all consideration.
08892 Aforehand .... Consider it advisable.
08893 Aforenamed. . . " " very doubtful.
08894 Aforesaid well before you act.
08895 Aforetime .... Considered fair.
08896 Aforina good (for ).
08897 Aforisma Considering all things it is the best we can do.
08898 Aforismos .... " " " will not pay.
08899 Aforistico Do not consider.
08900 Afortunada. . . " you consider it ?
08901 Afosaba Fully considered and not thought advisable.
08902 Afosan " " thought advisable.
08903 Afosaran " in all its bearings.
08904 Afosarias Have you considered ?
08905 Afosases " " taken everything into consideration ?
08906 Afoscabais. . . . " " " into consideration ?
08907 Afoscaban .... If it is considered.
08908 Afoscamos . . . . " " " not considered.
08909 Afoscarias . . . . " " should be considered.
08910 Afoscaron ...."" " not be considered.
08911 Afoscarse " you consider it .
08912 Afosco '' " do not consider it .
08913 Afosque In consideration (of ).
08914 Afosqueis. .... It is considered.
08915 Afosquemos? . . " " not considered.
08916 Afotistas " mtfst be considered.
08917 Afoucado " was considered.
08918 Afoul '' " not considered.
08919 Afpachten .... " will be considered.
08920 Afpakker " " not be considered.
08921 Afpeilen No consideration.
08922 Afpeilende .... Not worth consideration.
08923 Afpeinzen .... Taking into consideration.
08924
08925
08926
08927
08928
08929
08930
08931
08932
08933
08934
08935
08936
08937
08938
08939
08940
08941
08942
08943
08944
Afpelingen. .
Afpelster . .
Atpennende.
Afperking .
Afpeuteren. .
Afpeuzelen. .
Afpikken . . .
Afplakkcn .
Afplatting . .
Afpleiten . . .
Afploffen . . .
Afplooien. . .
Afploten ....
Afplukking .
Afplukster . .
Afpoederen
Afpoetsen . .
Afpoetsing. .
Afpolderen. .
Afprachen . .
Afpreeken . .
Afprevelen
Afproeven . .
Afpuntende .
Afraadster . .
Afrabbelen. .
Afrac ......
CONSIDERATION —Continued.
. Under consideration
. Upon consideration (of —
\\ c consider.
. . "do not consider.
. " have to consider before we de<
. You must consider.
CONSIGNEE.
. At consignee's risk and expense
. Consignee advises consignor as folio •
not known.
'* mentioned,
refuses to act.
will take the risk.
. Consignors hold us responsible.
not to be held responsible (for —
to be held responsible (for ).
. Get to telegraph (his) (their) consignee.
. Name of consignee is - — .
consignor is
. Original consignees have failed.
. See the consignee(s).
" " consignors).
. Telegraph instructions to consign'.',.
name of consignt-e.
your consignee instructions.
. Who is the consignee(s) ?
" " " consignors)?
08946
08947
08948
08949
08950
0895 1 Afragar ....... ..................................
08952 Afragatado ...........................................
08953 Afraid ........... ......................................
08954 Afraking ...... .........................................
08955 Aframmelen ..............................................
08956 Afrancesar ...............................................
08957 Afranceso ..................................
08958 Afranden ................................................
08959 Afranding .........................................
08960 Afraniorum ..............................................
08961 Afranios .................................................
08962 Afranium ................................................
08963 Afranselen ..............................................
08964 Afrapen .................................................
08965 Afrasiab .................................................
08966 Af rasping ....... CONSIGNHENT.*
08967 Atrasteren .... A consignment of - .
08968 Afrechadas. ..." similar consignment has been sent (to — --- >.
08969 Afreeden ..... Advise you not to send consignment (of - ).
08970 Afreehekel .... " " to send consignment (of - ) to —
08971 Afregenen . . . After consignment (of - ).
08972 Afreguezar. . . . Against consignment (of - ).
08973 Afreis ........ Another house has claimed the consignment (of -
08974 Afreizen ...... Are consigned (to -- ).
08975 Afrekken ..... " consigning (to - ).
08976 Afrenillar ..... " sending consignment to another house.
08977 Afrenillo ..... " " you a consignment (of — — ).
08978 Afrentabas. . . . " " " consignment bv
08979 Afrentais ..... Before consignment (of —
08980 Afrentamos . . . Can be consigned.
08981 Afrentaron. . . . " send regular consignment (of -
08982 Afrento ...... Cannot advance on consignment
08983 Afrentosas . . . . " be consigned.
08984 Afrepelen ..... " take consignment (of
08985 Afresh ....... Consign (them) (to — — ).
* For Tables, see pages 65*5, 681.
132
CONSIGNMENT— Continued.
08986 Afrianani Consigned to order.
08987 Africain Consigned to .
08988 Africander .... Consignment arranged cannot be altered
08989 Africanism .... made to-day.
08990 Africanize .... Consignment(s) of .
08991 Africarum .... Do not care about the consignment.
08992 Af rich ting .... " " consign them to ( — — ) (us).
08993 Africiam " " make a consignment.
08994 Af ricogni " you advise consignment (of ) ?
08995 Africos Further consignments.
08996 Afrisonado. . . . Give consignment to .
08997 Afrite Have closed out your consignment (per — — ).
08998 Afrizite " consigned them to ( ) (you).
08999 Afrodina " the consignment of .
09000 Afrodisie Have you closed out consignment (per - — ) ?
09001 Afroepen If you can consign.
09002 Afroepende ..." " cannot consign.
09003 Afroepster . . . . " " have any consignment to make (send to 1.
09004 Afroesten In lieu of consignment.
09005 Afroffelen '' order to obtain consigment.
09006 Afrogala " " " secure consignments, must advance more freely.
09007 Afrolitos Intend making you a consignment (of ).
09008 Afrollende .... Is to be consigned (to ).
09009 Afrolling Make consignment to cover last order.
09010 Afronatro Mostly being sent on consignment.
090x1 Afrondende . . . Offered on consignment.
09012 Afronding .... Prefer not to have the consignment.
09013 Afronesi Regular consignment(s).
09014 Afrontaban . . . Retain consignment (until ).
09015 Afrontadas. . . . " until further orders.
09016 Afrontar Send on consignment.
09017 Afronteis .... Shall we consign them to ( ) (you) ?
09018 Afrontemos . . . To your consignment.
09019 Afroomen Transfer consignment (to — — ).
09020 Afrooming .... What will you advance on a consignment (of ) ?
09021 Afrorum Will accept the consignment.
09022 Afros " advance on consignment.
09023 Afrosalina .... ' consign vessel to .
09024 Af rosinia ' " to ( ) (you).
09025 Afrotten " make further consignments (if ).
09026 Afrottende .... " not make any further consignments.
09027 Afrotting " take it on consignment.
09028 Afrousa " you take a consignment (of ) ?
09029 Afrouxar You may consign to us.
09030 Afruien has instruction and authority to use his discretion with regard to consignment.
09031 Afruiende CONSOLIDATION.
09032 Afruischen .... Agree to consolidate.
09033 Afrukkende . . . Can be consolidated.
09034 Afsabelen " consolidate.
09035 Afsabeling . . . . " we consolidate ?
09036 Afschaffen .... Cannot be consolidated.
09037 Afschansen . . . Consolidation has been effected.
09038 Afschaving . . . " not been effected.
09039 Afscheid of the .
09040 Afschellen .... Do not consolidate (the ).
09041 Afscherven. . . . Has been consolidated.
09042 Afschin " not been consolidated.
09043 Afschooien . . . . " the consolidation been effected ?
09044 Afschoppen . . . Have you consolidated ?
09045 Afschot If consolidated.
09046 Afschouwen . . . " not consolidated.
09047 Afschrapen . . " the consolidation should be effected.
09048 Afschudden ..." " " not be effected.
09049 Afschulpen ..." you will consolidate.
09050 Afschuring. . . . " " " not consolidate.
09051 Afschutsel .... Must be consolidated.
09052 Afschuw Shall we consolidate ?
09053 Afseinen Should be consolidated.
09054 Afseinende. . . . They will agree to consolidate .
09055 Afsingelen . . . . " " not agree to consolidate .
09056 Afslagers To be consolidated.
09057 Afslechten .... When will the consolidation be effected ?
09058 Afsleeping .... Will be consolidated.
09059 Afslieren " consolidate on the terms.
133
CONSOLIDATION— Continued.
09060 Afslonzert Will not be consolidated.
00061 Afslonzing . . . . " " consolidate on the proposed terms.
09062 Afsloopen .... " you consolidate on the proposed terms ?
09063 Afsloving " " (with )?
09064 Afsluiting CONSTITUTION.
09065 Afslurpen According to the constitution.
09066 Afsmeeken. . . . Can the constitution be amended ?
09067 Afsmijting .... Has the constitution been amended ?
09068 Afsnauwen. . . . Have the constitution amended.
09069 Afsnede The constitution can be amended.
09070 Afsnijbank. . . . cannot be amended.
09071 Afsnijdsel has been amended.
09072 Afsnoepen .... is unsatisfactory.
09073 Afsollen is satisfactory.
09074 Afspelen will be satisfactory.
09075 Afspinnen .... Under the existing constitution.
09076 Afspoeling. . . . Unless the constitution can be amended.
09077 Afsponsen CONSUL.
09078 Afsporen Apply to the consul immediately.
09079 Afspouwen .... Arrange with the consul.
09080 Afstaarten .... Consul has taken entire charge.
09081 Afstammen . . . (here) (at ) has received orders
09082 Afstamming . . is bound to help you.
09083 Afstapelen .... refuses to assist.
09084 Afstekend .... " " interfere.
09085 Afstel will assist you.
09086 Afstelen " receive instruction.
09087 Afstelling " .
09088 Af stemming. . . Demand assistance from the consul.
09089 Afsterven If the consul should .
09090 Afsterving . . . . " " " " not .
09091 Afstevenen. . . . Name of consul is .
09092 Afstoffing The consul must give you all the assistance required.
09093 Afstoken " " look after the business.
09094 Afstoking .... ' consul.
09095 Afstompen . . . Who is consul at ?
09096 Afstomping ... " " consul to ?
09097 Afstootend
09098 Afstormen
09099 Afstorting
09100 Afstoven
09101 Afstraffen
09102 Afstraten
09103 Afstrijden
09104 Afstrooper
09105 Afstuit
09106 Afstuiten
09107 Afsukkelen
09108 Aftakelen
09109 Aftakeling
091 10 Aftalosa
091 1 1 Aftandsch
09112 Aftap
09113 Aftapkraan CONSULT.
09114 Aftappen A consultation was held.
09115 Aftapping .... After consulting.
09116 Aftapster At a consultation held (it was decided that ).
091 1 7 Aftarnen Before consulting.
09118 Aftcastle Can you be present at the consultation ?
09119 Afteekenen . . . Cannot be present at the consultation.
09120 Aftelling Consult before .
09121 Afteradel " us before acting.
09122 Afterahorn .... " with .
134
CON SULT— Continued.
0^123 Afteralaun .... Consultation will be held.
0,1124 Afterarzt Do not consult with .
09125 Afterbiene .... Do nothing without lirst consulting
09126 Afterbild Has consulted us with respect to .
09127 Afterbinse .... Have consulted .
0^128 Afterblatt with and it appears about the best thing to do u>
• i')i2g Afteren not consulted — .
09130 Aftererbe Must be consulted.
09131 Afterfuss " consult before acting.
09132 Aftergame .... Should be consulted.
09133 Aftergott There were present at the consultation.
09134 Aftergut " will be no consultation.
09135 Afterhase To be consulted.
09136 Afterholz Was consulted.
09137 Afterings not consulted.
09138 Afterkalb When will the consultation be held ?
09139 Afterkegel Where will the consultation be held ?
09140 Afterkind Whom had we better consult?
09141 Afterkohle .... Will be present at the consultation.
09142 Afterkorn ' consult you before acting.
09143 Afterleder ' not consult with us.
09144 Aftermath You had' therefore better consult.
09145 Aftermoewe CONSUMPTION.
09146 Aftermost Advance will cause a decreased consumption.
09147 Aftermuse Average consumption is steady.
09148 Aftermusik. ... (of the ).
09149 Afterness Can the consumption be increased ?
09150 Afternoon Consumption (of ) for past .
09151 Afterpacht . . . . will (be ).
09152 Afterpapst .... Daily consumption.
09153 Afterpfand. . . . Diminished consumption (owing to ).
09154 Afterpoem .... Estimated consumption.
09155 Afterprosa .... Foreign consumption.
09156 Afterrede For home consumption.
09157 Aftersieg " the consumption of .
09158 Aftersonne .... How will the present price affect consumption (in )?
09159 Aftertopas .... Increased consumption (owing to ).
09160 Aftervater Increasing the consumption (of ).
09161 Afterwards. ... Is the consumption increasing or decreasing?
09162 Afterwelt Monthly consumption.
09163 Afterwespe. . . . Present price will affect consumption to the extent of ,
09164 Afterwitz The decline will cause an increased consumption.
09165 Afterzeit To diminish the consumption.
09166 Afterzins " increase the consumption.
09167 Aftiegen Weekly consumption.
09168 Aftillende What has been the consumption (of ) ?
09169 Aftimmeren. .. ' is the consumption ?
09170 Aftmost ;< average consumption (of the )?
09171 Af tabbing ' present consumption ?
09172 Aftochten " " monthly consumption of >
09173 Aftonnen ' will be the consumption ?
09174 Aftonning CONTAIN.
09175 Aftoppen Contains all that is necessary.
09176 Aftorsen •' less than .
09177 Aftosa " more than .
09178 Aftosos Does it contain (any) ( ) ?
09179 Aftouwen " not contain.
09180 Aftredende. . . . How (much) (many) does it contain ?
09181 Aftreding If it contains.
09182 Aftrekking. . . " " does not contain.
09183 Aftrekrol It contains.
09184 Aftreksel " does not contain.
09185 Aftroeven '' should contain.
09186 Aftrommen. . To contain.
09187 Aftrooning. . . What does it contain?
09188 Aftuigende. ... " will it contain?
09189 Aftuimelen CONTINUE.
09190 Afturven ...... Cannot continue.
09191 Afueras Continue if you can.
09192 Afugerrtar " till .
09193 Afunilar Do not continue.
09194 Afuroado Have (you) (they) promised to continue ?
09195 Afusionado. . Promised to continue.
09196 Afusionais Shall continue.
135
CONTINUE— CW»W«/.
09197 Afusionan To continue (the ).
09198 Afusioncs Will continue.
09199 Afustes You must continue (to ).
09200 Afvaarten " " not continue (to ).
09201 Afvallende
09202 Afvarende
09203 Afvergende
09204 Afverging
09205 Afvezelen
09206 Afvilling
09207 Afvisschen
09208 Afvleezen
09209 Afvlieting. .
09210 Afvloeken
0921 r Afvlotting
09212 Afvluchten . .
09213 Afvoegen
092 14 Af voerbank
092 1 5 Af voerrol
09216 Afvoerweg CONTRACTS.
09217 Afvollen A favorable contract.
09218 Afvorderen. ..." mistake has been made in the contract.
09219 Afvormen " private contract.
09220 Afvormende. . . Accept contract.
09221 Af vragende. . . . " " conditional on its being satisfactory.
09222 Afvraging " " provided credit is satisfactory.
09223 Afvreting According to contract.
09224 Afwaarts Advise covering short contracts.
09225 Afwachten .... After completion of contract.
09226 Afwachting. ... " signing contract.
09227 Afwaggelen . . . An unfavorable contract.
09228 Afwallende. . . . Annul all contracts.
09229 Afwandelen . . . Are making forward contracts.
09230 Afwapperen
09231 Afwasschen
09232 Afwateren. .
09233 Af watering.
09234 Af weegster .
09235 Afweeken. .
not making forward contracts.
" sure of contract,
sure of contract,
unwilling to contract,
willing to contract,
you sure of contract ?
09236 Afwcekende. . . As required by the contract.
09237 Afweer "we have a contract (with ).
09238 Af weerder Before commencement of contract.
09239 Afwegingen. . . " execution of contract.
09240 Afwelven " signing contract.
09241 Afwelvende ... By the terms of the contract.
09242 Afwentclen. . . . Can arrange to extend time on contract (until ).
09243 Afwerpen " contract with party here.
Afwerpende
fvvezig
09246 Afwiegelen .
09247 Afwindende .
09248 Afwindster. .
09249 Afwippende
09250 Afwisselen . .
09251 Afwittende.
09252 Afwoekeren .
09253 Afwoelen . . .
09254 Afwoelende .
09255 Afwrikken. .
09256 Afwringing.
make contract (for ).
for sale of —
" forward contracts,
repeat the contract,
secure contract,
sub-contract.
at a profit (of--
you arrange for extension of time contract ?
contract ?
get better terms of payment for contract ?
make contract in your own name (with )?
' ' forward contracts ?
sub-contract ?
09257 Afzaaiende. . . . Cancel all contracts (for ).
09258 Afzadelen " '' contracts for the present.
136
09259
09260
09261
09262
09263
00264
09265
01)267
09268
09269
09270
09271
09272
09273
09274
09275
09276
09277
09278
09279
09280
09281
09282
09283
09284
09285
09286
09287
09288
09289
09290
09291
09292
09293
09294
09295
09296
09297
09298
09299
09300
09301
09302
09303
09304
09305
09306
09307
09308
09309
09310
09311
09312
09313
09314
09315
09316
09317
09318
09319
09320
09321
09322
09323
09324
09325
09326
09327
09328
09329
09330
09331
09332
Afzaging. . . .
Afzakkende .
Afzeemen . . .
Afzeemende .
Af zegelen . . .
Afzeggende .
Afzelie
Afzenden . . .
Afzettende . .
Afzetzaag. . .
Afzeulende. .
Afzichtig. . . .
Afzienbaar . .
Afzoeking. . .
Afzoenen . . .
Afzoenende .
Afzonderen. .
Afzoutende. .
Afzvveerder. .
Afzweren . . .
Afzwerende .
Afzwoegen. .
Agaat
Agaathoorn. .
Agaathout. . .
Agaatkogel . .
Agaatroos. . .
Agabachado .
Agabanee. . .
Agabio
Agabus
Agacais
Agacasses . . .
Agacefalo. . .
Agacement . .
Agacephale. .
Agacer
Agaceras. . . .
Agacerie. . . .
Agacerons. . .
Agachabais . .
Agachaban. .
Agachadiza. .
Agachamos. .
Agachar
Agacharias . .
Agacharon . .
Agacho
Agaciez
Agaclytus. . .
Agacons
Agafanhar . .
Agafita
Agagam
Agagarum. . .
Agagis
Agagropila. .
Agagulae. . . .
Agagularum .
Agagulis. . . .
Agaillardi.. ..
Again say . . .
Again stand. .
Agalactia . . .
Agalancee. ..
Agalassa. . . .
Agalattia. . . .
Agalaxie. . . .
Agalbanado .
Agalerabas . .
Agalerais . . .
Agalerando. .
Agalerar. . . .
Agaleraria. . .
CONTRACTS— Continued.
Cancel the contract (for ).
Cannot accept contract at that price.
approve -- — contract (unless )
make contract (for ).
forward contract(s).
repeat the contract.
secure contract.
sub-contract.
without showing a loss (of
Close up contract without delay.
Closing contract depends (on ).
Completion of the contract (will be ).
Confirm the contract.
Considered good for contracts.
Contract immediately for .
Contract(s) accepted.
approved and order placed with
awarded.
cancelled.
confirmed.
concluded.
executed.
fallen through.
for .
' ' — — — accepted, but signatures have not yet been attached.
(" - ) accepted conditionally.
" next season's delivery (is) (are) being made,
forwarded in accordance with your wishes.
given (to ).
had already been closed before receiving your telegram.
has been closed, subject to .
must be executed,
nearly run out,
not accepted.
" executed.
" signed,
now all closed.
provide(s) that we shall ship not later than .
signed,
to be dated,
thrown up.
void.
will be awarded (to ).
" executed (by ).
" mailed.
' not be executed (by ).
" " " signed.
Copy of contract with .
Cover all contracts as you think best.
" " immediately.
" contract(s) (for ) as you think best.
" delivery.
" shipment.
Date of contract is .
Do not accept notes in payment except as a last resort to secure contract.
close the contract (till .)
contract.
duplicate contract,
sign contract on our account,
sub-contract.
think it advisable to make forward contract(s).
Draw up contract very carefully with penalties for nonfulfillment of each clause.
During the execution of contract.
Endeavor to make contract (with ).
Expect you here to close contract ; some changes required which can be arranged.
Fulfillment of contract will be insisted upon.
Give the contract to .
Had to close out your contracts, not having heard from you with margins.
Have closed contract for .
with
cancelled all contracts until further advised.
' ' the contract(s) (of ) (for
closed contract subject to your approval.
" " " " approval of
137
CONTRACTS— Continued.
09333 Agalero Have closed contract subject to your confirmation by telegraph
09334 Agalgadas " contracted for .
09335 Agalgado " let a contract for
09336 Agalivabas . .
09337 Agalivamos .
09338 Agalivaria. . .
09339 Agalivaron..
09340 Agalivo
09341 Agal lade-
made a contract in favor of ; same terms as last.
" our name (with — - -).
(with ) (for
contract for a supply (of
to deliver.
' ' t.-ike up.
09342 Agallas ' new contract.
09343 Agallato " sub-contract(s).
09344 Agalloche " no contract (with 1.
09345 Agallochum . . . " not cancelled the contract(s) of (for )
09346 Agalloco " " made a contract.
09347 Agallones " " " "sub-contract.
09348 Agalma " thrown up the contract.
09349 Agaloue " you a contract (with ) ?
09350 Agaloxitas .... " " made a contract ?
09351 Agaloxo " " received contract papers (for /yet?
09352 Agaluces Hold you to the contract.
09353 Agalysien Holds us to the contract.
09354 Agamae How much can you contract for ?
09355 Agamedem. ... If the contract has not been executed.
09356 Agamedis " you can contract.
09357 Agamemno. ..." " " make forward contract(s).
09358 Agamemnoni . ' sub-contract at a profit, do so.
09359 Agametor " " cannot contract.
09360 Agamic " " " make forward contracts.
09361 Agamitabas ..." " " remit us immediately by telegraph as requested, will have to close out your
contracts.
09362 Agamitamos. . . " (is) (are) making forward contract(s).
09363 Agamitaria. ..." (is) (are) not making forward contract(s).
09364 Agamitaron ... In accordance with terms of contract.
09365 Agamito " view of anticipated contract(s).
09366 Agamoid Insist upon contract being fulfilled.
09367 Agamuzadas. . . Is it now a good time to contract?
09368 Agamuzado. . . " the contract signed ?
09369 Agamuzamos. . It is a breach of contract.
09370 Agamuzar " " not a breach of contract.
09371 Agamuzaria ..." " " " good time to contract.
09372 Agamuzaron. . . " " now a good time to contract.
09373 Agamuz.) Make a contract (with ) (at rate of ).
09374 Aganais ' " new contract.
09375 Agar.chadas ... " contract (for ) (at ).
09376 Aganchado. ... " no new contract(s).
09377 Agangrenar ... " the contract binding.
09378 Agangreno. . . . Must be provided with power of attorney, so that I may sign contract.
09379 Aganides New contract has been sent you.
09380 Aganipidas. . . . No contract has been made.
09381 Aganippe " " possible just now.
09382 Aganippeae ... " remittance received from you by this mail as promised ; telegraph us what is the matter
or we will have to close out your contract(s).
09383 Aganippeos . . . Not according to contract.
09384 Aganippeum. . . On completion of contract.
09385 Aganippidi. . . . Owing to alleged breach of contract.
09386 Aganisie " " the contract (between and — ).
09387 Aganistos Proposed contract.
09388 Aganzaga Quite according to contract.
09389 Agaon Send proposed contract as soon as possible
09390 Agaones us a copy of contract (with ).
09391 Agapa " here by first train to assist us in closing contract.
09392 Agapanthe. . . . Shall we repeat the contract?
09393 Agapanthus ... " " sign contract on your account?
09394 Agapantos .... Sign contract.
09395 Agapemone ... •' " on our account.
09396 Agapenor Signed contract.
09397 Agapes Sold by private contract.
09398 Agapetarum . . . Sub-contract on best terms you can.
09 99 Agapetas Terms of contract will not suit .
09400 Agaphite " •' " ' suit.
09401 Agapito The terms of the contract.
09402 Agapotita ' work is all being done on contract.
09403 Agapornis Think it advisable to make forward contract(s).
09404 Agaptoleme . . . This contract will be closed before ; be on hand to take care of your interests.
CONTRACTS— Continued.
09405 Agaraei To be executed by contract.
09406 Agarban/ar ... " whom shall we give the contract?
09407 Agarbanzo .... Total amount of contract (closed to — — ).
09408 Agarbillar " value of new contracts secured (week ending — — •).
09409 Agarbillo Understand that a contract has been made between — and ,
09410 Agardhie Upon expiration of contract.
09411 Agarenas " signing contract.
09412 Agarenien " the execution of contract.
09413 Agareno Use your own judgment in making contract(s) ; we cannot form a decision.
09414 Agaricados. . . . Useless to insist upon fulfillment of contract.
09415 Agaricias We are personally liable for the fulfillment of contract.
09416 Agaricino " object to your closing contract on the terms mentioned.
09417 Agaricoide .... " ought to con tract immediately for — — .
09418 Agaricorum . . . What is the reason for delay in signing contract?
09419 Agaricos " " " total amount of contracts closed (to ) ?
09420 Agaristo '' will you make a contract for?
09421 Agarrabais .... ' work are you doing by contract?
09422 Agarrada When was the contract executed?
09423 Agarradero. . . . Will accept contract.
09424 Agarradora. . . . " '' " on the regular printed terms.
09425 Agarraras " '' only upon condition that credit is satisfactory.
09426 Agarrochar. . . . " " " provided buyer will guarantee.
09427 Agarrocho " make a contract (for ).
09428 Agarrotaba. . . . " not remit any further amounts ; you can close out our contracts, and we will remit
difference.
09429 Agarrotare .... " not remit any further amounts; you can close out our contract(s), and telegraph us
our debit, and we will reimburse you (by ).
09430 Agarroto " not sign contract (because •).
09431 Agasalhar " give contract.
09432 Agasias " not give contract.
09433 Agasicles You can contract.
09434 Agasillis " cannot contract.
09435 Agasonem " may duplicate the contract.
09436 Agasonis " " repeat the contract.
0.9437 Agassin CONTRADICT.
09438 Agasso Cannot be contradicted.
09439 Agasthenes. . . . Contradicted (by ).
09440 Agastraire Has been contradicted.
09441 Agastrario .... " it been contradicted ?
09442 Agastrical ...'.. " not been contradicted.
09443 Agastya If contradicted.
09444 Agasus " not contradicted.
09445 Agatadas Should be contradicted.
09446 Agatado Will be contradicted.
09447 Agatarchia . . . . " not be contradicted.
09448 Agatelepos .
09449 Agathais . . .
09450 Agatham. . .
09451 Agatharque
09452 Agathidie . .
09453 Agathinus. .
•" '
09454 Agathoclem
09455 Agathoclis . .
09456 Agathode . . .
09457 Agathoerge. .
09458 Agathonico. .
09459 Agathopus . .
09460 Agathosma. .
09461 Agathyrnae. .
09462 Agathyrnum.
09463 Agathyrsen. .
139
09464
09465
09466
09467
09468
09469
09470
09471
09472
°9473
09474
09475
09476
09477
09478
09479
09480
09481
09482
09483
09484
09485
094^6
094^7
09489
09490
09491
09492
09493
09494
09495
09496
09497
09498
09499
09500
09501
09502
09503
09504
09505
09506
09507
00508
09509
09510
09511
09512
09513
09514
09515
09516
09517
09518
09519
09520
09521
09522
09523
09524
09525
09526
09527
09528
09529
09530
09531
09532
09533
09534
09535
09536
09537
09538
Agathyrsus . .
Agatidias . . .
Agatiferas. . .
Agatifere . . .
Agatifiant. . .
Agatificar. . .
Agatina
Agatirsos . . .
Agatisait.
Agatistega . .
Agatizado. . .
Agatized. . .
Agatizing . . .
Agatoergio . .
Agafofillo. . .
Agatoiedeo. .
Agatone ....
Agatonimo . .
Agatoso
Agatstein
Agattiger
Agaty
Agaveas
Agavillaba . . .
Agavillare. . . .
Agavillo
Agazapada . . .
Agazapados . .
Agazapare. . . .
Agazaparia. .
Agazaparon .
Agazapo
Agazed
Agazuado. . .
Agazzammo .
Agazzare.
Agazzarono. .
Agazzassi. . .
Agazzato
Agazzava . . .
Agazzavamo.
Agazzo
Agazzone . . .
Agbatana . .
Agbia
Agdt stium . .
Agdistis ....
Agcarum. . . .
Agebamus. . .
Agebant ....
Agecchendo .
Agecchimmo
Agecchire. . .
Agecchissi. . .
Agecchito. . .
Agecchiva. . .
Agedincum. .
Agedly
Agedness . . .
Agedoite
Ageirar
Ageladas ...
Agelaia
Agelastus .
Agelea
Ageless
Agellorum .
Agelluli
Agellulos . .
Agellulum .
Agellum ....
Agelochia. . .
Agelos
Agelvine ....
Agematibus .
.CONTRARY.
Contrary to .
" " custom.
" our advices.
" " " ideas.
If contrary to .
4 ' not contrary to .
On the contrary.
Should not be contrary to — — .
Unless contrary to —
Will be contrary to —
" not be contrary to
CONTRIBUTE.
Can you contribute ?
Cannot contribute.
Contribution received (from ).
Do not contribute.
Have contributed.
" not contributed.
How much are you willing to contribute ?
Should contribute.
Will contribute, and if so, how much ?
" contribute (about ).
" not contribute.
" you contribute ?
CONTROL.
Beyond control (of ).
Can control ?
be controlled by
control.
have control (of
Cannot be controlled by .
" control.
" have control (of ).
Controlled by — — — .
Entirely beyond control.
Give control (of ).
Have control (of ).
" no control.
" you the control (of — — )
If controlled by
not controlled by
you will give control (of — ).
" " " not give control (of ).
In order to get control (of ).
Is controlled by .
" not controlled by .
It is imperative that we should have entire control
Must be controlled by .
' ' have control (of ).
" not have control (of ).
Over which we have no control.
Should be controlled by .
" not be controlled by .
" " have control (of ).
They control.
To be controlled by .
" control the .
Under our control.
the control (of ).
your control.
' ' sole control and management.
W 11 be controlled by .
give control (of ).
not be controlled by .
1 ' give control (of ).
" " them control,
you give them control ?
Who has the control at present ?
...CONVENIENT.
As soon as convenient.
If it is convenient.
" " " not convenient.
It is convenient.
" " not convenient.
140
O9539 Agematis
Tt \
CONVENIENT— Continued.
nil be convenient.
" not be convenient,
y convenient,
atever will be most convenient to you.
en will it be convenient ?
CONVINCE.
not convinced,
thoroughly convinced,
i be convinced,
mot be convinced,
rou can convince.
' cannot convince.
st be convinced,
uld be convinced.
' to convince.
1 be convinced,
not be convinced.
09540 Agemi
09541 Agenatha ....
09542 Agencais
09543 Agencant
'. Ver
. Wh
Wh
09544 Agencasses . . .
09545 Agenceras.
09546 Agenceront. .
09547 Agences
09548 Agenceur
. Are
. Are
. Car
Car
09549 Agenciabas. . .
09550 Agenciador. . .
09551 Agenciamos . .
09552 Agenciaria . . .
O9553 Agenciaron. .
09554 Agencons . .
Hi
. Mu
. She
Try
Wil
09555 Agendas
Yoi
O9557 Agendicum. . .
09558 Agendum .
CO-OPERATION.
iperation not necessary,
will be necessary,
©operation necessary ?
st cooperate.
09559 Ageneien.
Coc
09560 Ageneiose. .
09561 Agenez
Ts r
09562 Agenor
Mil
Pro
09564 Agenoreum . . .
09565 Agenoridam . .
09566 Agenosome. . .
09567 Agenouille . . .
09568 Agentem
. Wi
We
cooperate,
not cooperate,
you cooperate?
should cooperate,
will cooperate.
1 they cooperate ?
COPPER.*
09569 Agential
09570 Agentibus.
Wi
09571 Agentship.
09572 Agenzammo. .
09573 Agenzando. . .
00.^74 Ajrenzare
. Ac
. Bla
Bin
ck oxide of copper,
e and green carbonate of copper,
bonate of copper.
09575 Agenzarono . .
. Car
Cor
09579 Agenzavamo. .
09581 Agerasias
Coi
iverter bars.
' ' copper.
09582 Agerasie
Co]
09584 Ageratoire
contents,
n process in refinery,
s advancing.
' declining,
09585 Ageratoni
09586 Ageratum. . . .
09587 Agereris
09589 Agermanaba. .
09590 Agermanare. .
09591 Agermano. . . .
09592 Agermennig . .
09593 Agermund . . .
09594 Ageronia
' unsettled.
plates.
silver plates,
pyrites.
in New York, Lake.
" " " casting.
" " " electrolytic.
" London, G. M. B.
" " best selected.
,. I^f'L i
09595 Agersbeere. . .
09596 Ageru
09597 Agesander.
09598 Agesias
09599 Agesidamus . .
Do
09601 Agesi nates . . .
. Electrolytic copper.
09603 Agestado
" ready for casting.
Foi
09605 Agevolano . . .
"
09608 Agevolezza. . .
09610 Aggallato . . . .
09611 Agganciano . .
. If the copper contains anything refractory we shall claim proper deduction.
. " " price of best selected in London goes below we must deduct from prices named-
* Compare " Matte.'
COPPER— Continued.
09612 Aggancio If the priceof G. M. 1!. in I .ondoajjoes below we must deduct from prices named —
09613 Agganghero. . . " " priceof ingot copper in New York goes below we mustjdeduct from prices '
09614 Aggarbammo. . Ingot copper.
09615 Aggarbando. . . " " selling in New York at .
09616 Aggarbassi. . . . Made of copper.
09617 Aggarries Pay nothing for copper.
09618 Aggarrimus . . . Percentage of copper.
09619 Aggarrio Price is based upon price of ingot copper in New York not going below .
09620 Aggarrirem .... Pig copper.
09621 Aggarriunt. . . . Telegraph firm offer of anode copper.
09622 Aggarzono . . . . " electrolytic copper.
09623 Aggattammo . . " ingot copper.
09624 Aggattando ... " Lake copper.
09625 Aggattare The copper matte contains lead, and lead to be paid for at .
09626 Aggattassi Wire bars.
09627 Aggattava You may figure copper up to in .
09628 Aggatto per Ib. of fine copper.
09629 Aggattoni
09630 Aggaudebas
09631 Aggaudebit
09632 Aggauderem
09633 Aggavetta
09634 Aggavigno
09635 Aggavisae
09636 Aggavisos
09637 Aggavisum
09638 Aggavisuri
00639 Aggedule
"V JV *&&
09640 Aggelammo
09641 Aggelando
09042 AggeJare
09643 Aggelarono
09644 Aggelassi . COPY.
09645 Aggelation .... A copy (of — — ),
09646 Aggelato Can get you ( copies) (copy) (of - — ).
09647 Aggelava " you get ( copies) copy (of —
09648 Aggelavamo. . . Cannot get (copy) ( copies) (of).
09649 Aggelo " " certified copy of register.
09650 Aggemebam. . . Certified copy 'of — — ).
09651 Aggemendae. . . Copy has been lost.
09652 Aggemendos . . " " " please send another.
°9°53 Aggementem . . " is now on the way.
09654 Aggemitis " must be wrong.
09655 Aggemueram . . " of .
09656 Aggemueris ... " " invoice.
09657 Aggemunt Forward copies (of — — ) immediately.
09658 Aggenerabo. . . Have no copies.
09659 Aggeneras " requested — — to send you .1 .
09660 Aggeneravi .... " sent by mail a copy (of — ).
09661 Aggenero " " certified copy of register.
09662 Aggenus " you a copy (of — )?
09663 Aggerabit How many copies can you get ?
09664 Aggerabunt . . . " " " do you want?
09665 Aggeramus. . . . Make ( ) (copy) ( — — copies) of .
09666 Aggerandos . . . Send another copy.
09667 Aggerandum . . " copy of correspondence.
09668 Aggerantem . . . " " " manifest as soon as possible.
09669 Aggerassem ... " " register as soon as possible.
09670 Aggerate " " " catalogue to —
09671 Aggeraturi .... " fresh copy.
00672 Aggerebat " immediately a copy (of ) by mail.
09673
09674
09675
09676
09677
09678
09679
og68o
09681
09682
09683
09684
09685
09686
09687
09688
09689
09690
09691
09692
09693
09694
09695
09696
09697
09698
09699
09700
09701
09702
09703
09704
09705
09706
09707
09708
09709
09710
09711
09712
09713
09714
09715
09716
09717
09718
09719
09720
09721
09722
09723
09724
09725
09726
09727
09728
09729
09730
09731
09732
09733
Aggerendis. . .
Aggerentia. . .
Aggerentur. . .
Aggereret
Aggerose
Affgesseram . .
Aggessi
Aggessimus . .
Aggessisse . . .
Aggessisti. . . .
Aggestae
Aggestibus. . .
Aggestione . . .
Aggestum
Aggesturae. . .
Aggesturos. . ,
Aggesturum. .
Aggettivo. . . .
Aggeu
Agghiadano . .
Agghiadare . . .
Agghiadava . .
Agghiado . . . .
Aggiacenza. . .
Aggiacesse . . .
Aggiardino . . .
Aggiogammo.
Aggiogando. .
Aggiogare
Aggiogassi. . .
Aggiogava . . .
Aggioghi
Aggioghinc . ,
Aggiogo
Aggiorna
Aggiratore . . .
Aggireremo . .
Aggiudichi . . .
Aggiudico . . .
Aggiungere . .
Aggiungeva . .
Aggiungo. . . .
Aggiunsero. . .
Aggiunsi
Aggiunta
Aggiuntura . .
Aggiustare. . .
Aggiustato. . .
Aggiustava . .
Aggiusto
Aggleston . . .
Agglobammo.
Agglobando. .
Agglobare . . .
Agglobassi . . .
Agglobato . . .
Agglobava . . .
Agglobo
Agglorneras . .
Agglomero. . .
Agglutiner . . .
COPY— Continued.
Send us certified copy (of
( ) (copy) copies of
Served copy answer.
Will send by mail
a copy (of
certified copy of register.
CORNER.
Are trying to get a corner in — — .
Can corner .
Can you corner
Cannot be cornered.
Corner cannot be broken.
" is broken.
" the market.
Do not corner the (stock) ( ).
Has been cornered.
Is there a corner (in — — ) ?
Must be cornered.
' ' not be cornered.
There is a corner in .
no corner in
Trying to corner the stock.
are trying to corner the (market) ( ).
CORPORATION(S).
Are claims or debts of any nature made a first lien upon corporation property in
Business of (the) (this) corporation will be .
Capital stock of this corporation has been paid in.
is .
divided into shares ; par value of each share is •
. Character of the corporation is
. Company expects to incorporate on the .
' ' has not been incorporated as yet.
is now incorporated.
. Copy of memorandum and articles of association.
. Has the corporation an office in ?
any property in ?
Have sent copy charter or incorporation papers.
Into how many shares is the capital stock of the corporation divided, and what is par value
of each share ?
Is this a corporation ?
" the property of the corporation encumbered ; if so, to what amount •
Name of the corporation is .
No important difference between formation of " General Corporations " and this class.
Object of the corporation is .
Present acting officers of this corporation are .
Principal difference between organization of " General Corporations" and this class is .
" business office of the corporation is located at — — .
Secure copy of minutes of company.
Send copy of resolutions.
" " charter or incorporation papers.
Statutory liability of stockholders is amount of indebtedness of the corporation.
" " stockholder is the par value of his stock.
The corporation has been dissolved.
will be dissolved.
This company was incorporated and charter terminates — — .
under laws of
09734 Aggobbendo
09735
09736
09737
09738
09739
09740
09741
09742
Aggobbimmo
Aggobbire . . .
Aggobbisco . .
Aggobbissi . .
Aggobbito . . .
Aggobbiva . . .
Aggocciola. . .
Aggomitolo . .
; corporation has no agent upon whom service of legal process can be made in — — .
is a corporation.
" not a corporation (but -).
Unable to learn amount of capital stock paid in.
" what amount of capital stock of this corporation has been subscribed.
Under the laws of what State is this company incorporated ?
" " " " your State relating to the organization of corporations, is this class
included under "General Corporations " or is it treated separately ; if the latter
is true, state what principal differences exist and furnish statutory reference?
Very important difference between formation of "General Corporations" and this class;
see statutes of this State, chapter , section .
We are a corporation.
What amount of the capital stock of the corporation has been paid in ?
" " " " " " this corporation has been subscribed ?
" are full names of the present acting officers of this corporation?
" " the statutory provisions in regard to the service of process upon corporation in —
What is amount of capital stock of the corporation not paid in?
' obligations, if any, are the stockholders of the corporation individually liable for ?
is amount of capital stock of this corporation ?
09743
09744
09745
09746
09747
09748
09749
09751
09752
09753
09754
09755
09756
09757
09758
09759
09760
09761
09762
09763
09764
09765
09766
0^767
09768
09769
09771
09772
09773
09774
09775
09776
09777
09778
09779
09780
09781
09782
Aggracing . . .
Aggradammo
Aggradendo. .
Aggradire. . . .
Aggradissi . . .
Aggradito . . .
Aggradiva . . .
Aggrado
Aggraflare . . .
AggrafFato . . .
Aggraffava. . .
Aggraffo
Aggrammes. .
Aggrana
Aggrancire . .
Aggrancito . .
Aggranciva . .
Aggrandize . .
Aggrappes . . .
Aggrappolo . .
Aggrated
Aggravabam .
Aggravable . .
Aggravammo.
Aggravando. '
Aggravant . . .
Aggravarla . . .
Aggravassi. . .
Aggravates . .
Aggravavi . . .
Aggraveras . .
Aggraves
Aggravesco . .
Aggravezzo . .
Aggraviez . . .
Aggravions. . .
Aggravollo. . .
Aggraziano . .
Aggraziare . . .
Aggraziava . .
143
CORPORATION(S)— Continued.
What is the character of the corporation ?
" " " date of incorporation and termination of charter of this company?
" " " name of the corporation ?
" " " statutory liability of stockholders of this corporation ?
When is the company expected to be incorporated ?
Where is the principal business office of the corporation located ?
Who, if any, is the agent of this corporation in this State upon whom process can be servec
Will send copy charter or incorporation papers.
is a corporation.
is agent of this corporation on whom process may be served (at - — ;.
of capital stock of this corporation has been paid In
" " " " " subscribed.
CORRECT.
All correct.
Are we correct ?
' ' not correct (as to •
Can you correct ?
" correct.
Cannot correct.
Correct immediately.
Have sent a correct —
" been corrected.
' ' not been corrected.
Is it correct?
It is correct.
If correct.
4 ' not correct.
It is not correct.
Make the necessary corrections.
Must be correct.
Send us a correct
Telegraph us if we are correct.
" " " " not correct.
The necessary corrections have been made.
They are correct.
To correct.
Will be corrected.
Will be required to correct.
You are correct.
" " not correct.
09783 Aggrazio
09784 Aggrediere
09785 Aggredimus
09786 Aggredio
09787 Aggredirem •
09788 Aggredisco
09789 Aggrediunt
09790 Aggregated
09791 Aggregatio
09792 Aggregator
09793 Aggreggio
09794 Aggreghi
09795 Aggreghino
09796 Aggression
°9797 Aggressive
09798 Aggressuri CORRESPONDENCE.*
09799 Aggrezzire .... All correspondence between us must be considered strictly private.
09800 Aggrezzito . . . . " " closed.
09801 Aggrezziva. . . . Correspond with (in regard to ).
09802 Aggriccio " us (in regard to ).
09803 Aggrieved .... Do not correspond with until you hear from us again.
09804 Aggrieving . . . Have closed all correspondence (with ).
* See also Dace 64*.
144
CORRESPONDENCE— Continued.
09805 Aggronda .... Have corresponded with (in regard to - — ).
09806 Aggrondano .. " no correspondence (with — — ).
09807 Aggroup Our correspondent (is ) (at — — ).
09808 Aggrouped. . . . Refer you to our correspondent fat — ).
09809 Aggro uping . . . Shall we correspond (with — ) fin regard to — ).
09810 Aggrumando . . Who is your correspondent (at —
09811 Aggrumare . . . "With whom shall we correspond (in regard to ) ?
09812 Aggrumato COST.
09813 Aggrumava . . . All reasonable costs to be allowed.
09814 Aggrumolo . .. " " " will be allowed.
09815 Aggruzzolo ... " your costs to be refunded.
09816 Agguaglio .... Amount mailed to cover costs.
09817 Agguantano. .. Approximate cost -- — .
09818 Agguantare ... At cost.
09819 Agguantava. . . " our cost.
09820 Agguanto " your cost.
09821 Agguardano . . Average cost per .
09822 Agguardare . . . Balance of cost required to complete.
09823 Agguardava. . . " " " yet to be paid.
09824 Agguardo Barely covers the cost .
09825 Aggubernas . . . Cannot at present ascertain the cost.
09826 Aggubernem . . " estimate the cost (until ).
09827 Agguerrire. . . . Condemned to pay cost.
09828 Agguerrito. . . . Cost aboard.
09829 Agguerriva ... " " must not exceed • .
09830 Agguindolo ... ' : about .
09831 Aggusta " and freight.
09832 Aggustando . . . " " " must not exceed .
09833 Aggustasse . .. " free alongside (must not exceed — — ).
09834 Aghanee " " on board (must not exceed - — — ).
09835 Aghettone .... " freight and insurance (must not exceed )„
09836 Aghiforme .... " in bond (must not exceed — — ).
09837 Aghirone " " warehouse (must not exceed — — ).
09838 Aghori " must not exeed.
09839 Agia men to .... " of erecting.
09840 Agiasmas " " insurance and commission.
09841 Agiatello " " repairs will be — — .
09842 Agiatezza " " right of way (will be -- ).
09843 Agiatis " " the litigation.
09844 Agibile " per .
09845 Agibilibus .... " price.
09846 Agidae ' to us.
09847 Agigantado ... ' up to the present has been • — — .
09848 Agilberto " will be .
09849 Agilement .... ' will not be less than — — .
09850 Agileness " " ' exceed .
09851 Agilibus Costs will probably amount to —
09852 Agilidad Difficulty of estimating the cost arises from —
09853 Agilidades .... Estimate the cost (of — — ) (at — — ).
09854 Agilipenne. . . . Estimated cost (about — — ).
09855 Agilitare " that the additional cost would be -
09856 Agilltatis Free of cost.
09857 Agilizabas .... Full information as to cost.
09858 Agilizamos. . . . Future cost will be .
09859 Agilizaria Greater part of the cost is already paid.
09860 Agilizaron .... Have remitted court costs.
09861 Agilulf " taxed the costs at — — .
09862 Agimmo How is the total cost made up?
09863 Agimus " much will costs amount to?
09864 Aginabat If it costs.
09865 Aginamus . ... " " does not cost.
09866 Aginandam ..." the cost is likely to exceed —
09867 Aginant " " " " not likely to exceed —
09868 Aginarios " " " " too much.
09869 Aginator In future the cost (of - — - — ) will be —
09870 Aginaveras ..." your estimate of cost do you include — — - ?
09871 Aginaverit .... It costs.
09872 Aginavit " is impossible to estimate the cost (of •).
09873 Aginiani No costs allowed.
09874 Aginianos .... Probable cost when finished.
09875 Agiografia .... Regardless of cost.
09876 Agiografo .... Send — to cover costs in the action.
09877 Agiologico .... " to cover court costs.
09878 Agionites Telegraph cost abroad.
145
COST — ( 'ontinued.
09879 Agiossilo Telegraph cost and freight.
09880 Agiotage " free on board.
09881 Agipedibus ... " freight and insurance.
09882 Agipedis "in bond.
09883 Agipedum ... " " warehouse.
09884 Agipes These items cannot be taxed as costs.
09835 Agirebbero . . . This item can be taxed as costs.
09886 Agiremo To which add the cost of — — .
09887 Agisco Total cost (including ).
09888 Agissement . . . " " including delivery.
09889 Agissi " " freight.
09890 Agissons " " is made up as follows .
09891 Agistator " " which will be incurred (by ).
09892 Agistment .... What has been the cost (of ) ?
09893 Agitabamos ... ' is the cost (of ) ?
09894 Agitables ' " your estimate of cost ?
09895 Agitabunt .... ' will be the costs in the action ?
09896 Agitadas • " " " cost (of )?
09897 Agitadora .... ' "it cost (to )?
09898 Agitadores .... Who will pay costs ?
09899 Agitais " " " the costs of the action ?
09900 Agitammo .... Will cost .
09901 Agitanado .... ' " more (than ).
09902 Agitandos .... ' " too much.
09903 Agitantem .... ' cover the cost.
09904 Agitantis ' it cost ?
09905 Agitantium ... ' more than cover the cost.
09906 Agitaremos ... ' not cover the cost.
09907 Agitariais ' " pay costs.
09908 Agitarono .... ' pay the costs of the action.
09909 Agitassi ' tax the costs at .
09910 Agitative You must advance costs of action.
09911 Agitators You must advance court costs.
09912 Agitatorum ... " will recover all your costs from
09913 Agitatrix
09914 Agitaturae
0991 5 Agitaturos
09916 Agitava
0991 7 Agitaveram
09918 Agitavimus
09919 Agitavisse
09920 Agitedum
0992 1 Agiterai
09922 Agiteriez
09923 Agiterons COUPONS.
09924 Agitiez Are forwarding (by — ) (on ) the coupon(s).
09925 Agito Bought coupon off — .
09926 Agitons " " on
09927 Agivamo Buy coupons if at —
09928 Aglabite " no more coupons.
09929 Aglaisma Cannot forward <by — — ) ion ) the coupon(s).
09930 Aglaofenia. . . . Coupon(s).
09931 Aglaoneme . . . off.
09932 Aglaonice .... on.
09933 Aglaope are not paid.
09934 Aglaophon .... due January and July.
09935 Aglaopis February and Acgust.
09936 Aglaspides .... March and September.
09937 Aglaure April and October.
09938 Aglauridas .... May and November.
09939 Aglauros June and December.
09940 Agliaio of each.
09941 Agliettino .... will be paid.
09942 Aglist " not be paid,
09943 Aglobabais Cumulative coupon(s).
09944 Aglobamos Currency coupon(s).
09945
09946
09947
09948
09949
09951
09952
09953
09954
09955
09956
09957
09958
09959
09960
09961
09962
09963
09964
09965
09966
09967
09968
09969
09970
09971
09972
09973
09974
09975
09976
09977
09978
09979
09980
09981
09982
09983
09984
09985
09986
09987
09988
09989
09990
09991
09992
09993
09994
09995
09996
09997
09998
09999
Aglobar
Aglobarias . . .
Aglobaron . . .
Aglobo
Aglomeraba. .
Aglomereis . .
Aglomero. . . .
Aglossa
Aglow
Aglutinado . .
Aglutinare . . .
Aglutition . . .
Aglyphe
Agmenelle . . .
Agmentis
Agmentorum .
Agminalem . .
Agminalis. . . .
Agminalium .
Agminated. . .
Agminating . .
Agminum . . .
Agnaciones . .
Agnados
Agnail
Agnalia
Agnalium
Agnano
Agnanthe
Agnascare . . .
Agnascitur. . .
Agnascor
Agnatic
Agnatical
Agnaticias . . .
Agnaticium . .
Agnationem. .
Agnationis. . .
Agnatique . . .
Agnatisch . . .
Agnatizio
Agnatorum . .
Agnazione . . .
Agneau
Agnelement. .
Agnelinas . . .
Agnellaio
Agnellinae . . .
Agnel linos. . .
Agnellinum . .
Agnel lorum. .
Agnellos . . . .
Agnellotto . . .
Agnelons
Agnels
Agnette
Agnicao
Agnicelli . . . .
Agnicellos . . ,
Agnicellum . .
Agnilibus. . . .
Agnilis ,
Agninos
Agninum. . . .
Agnistiche . .
Agnistico . . .
Agnitorem . .
Agnitoris . . .
Agniturae . . .
Agnituros. . .
Agniturum . .
Agnize
Agnocastos.. ,
Agnodemus .
COUPONS— Continued.
Detach coupon(s).
Did you buy coupon off ?
" on ?
Do not forward the coupon(s) (by
Dollar coupons.
Ex coupon.
Excluding coupons.
Forward by alternate steamers the coupons.
" the coupons as quickly as possible,
at your convenience.
coupons due
— (to ).
-)(on
Funded coupon(s).
Gold coupon(s).
Has the last coupon been paid ?
Have bought coupons (at ).
forwarded the coupons (by —
not received the coupon(s).
received the coupon(s).
sold coupons (at ).
you forwarded the coupons ?
" received the coupons ?
remitted the necessary funds for payment of coupons ?
Hold coupon(s) until further instructed.
How shall we forward the coupon(s) ?
" will the coupon(s) be forwarded ?
Including coupon(s).
Inclusive of coupon(s).
Is the last coupon(s) paid ?
there any doubt about the payment of its coupons (by )<
quotation for coupon off ?
" on ?
" cumulative or ex last coupon ?
paying its coupons ?
It is doubtful whether coupons will be paid.
Last coupons on .
" " paid.
" " unpaid.
Matured coupon.
Mortgage coupon.
Per coupon.
Price of coupon is
Quotation is cumulative coupon due.
" "ex coupon due.
" " for coupon on — .
" off.
Registered coupon(s).
Return coupon(s) to .
' ' the ( ) coupon (due ).
Sell coupon(s) if at .
" no more coupons.
Send coupons insured.
not insured.
' ' the coupon(s) according to instructions (by ) (on
Shall we forward coupon(s) ?
Sold coupon off.
" " on.
Some doubt about the payment of - coupons.
There is no doubt but what — — will pay its coupon(s).
Unpaid coupons.
What is the price of coupons ?
When are the coupons payable ?
can you forward the coupons ?
were the coupons sent ?
' ' will coupons be forwarded ?
Where are ( ) coupons payable?
Which coupon must be attached ?
Why is not paying its coupons ?
Will be forwarded by (on ).
" from (by ).
coupon be paid?
not forward coupon (by
AA'ith all unpaid coupons attached.
; coupons (from ).
(of > C-n )
.) (on ).
COUPONS— Continue.
10019 Agnodice Without coupon(s).
10020 Agnodorus. . . . You must forward coupons (by ) (on ).
10021 Agnoetes has defaulted coupon.
10022 Agnoiology ... — has last coupon attached.
10023 Agnoitae has not paid coupon.
10024 Agnolino has paid its coupon.
10025 Agnomen have not remitted funds for payment of coupons.
10026 Agnomentis . . . have remitted fund for payment of coupon.
10027 Agnominate. . . must be attached (to ).
10028 Agnomonie... . is not paying coupon.
10029 Agnonia is paying its coupon.
10030 Agnonides
10031 Agnorum
10032 Agnoscebam
10033 Agnoscerem
10034 Agnosceris
10035 Agnosces
10036 Agnoscitur
10037 Agnossent
10038 Agnoste
10039 Agnotheos
10040 Agnothetae COURT.
10041 Agnotinae Appeal the case to Court.
10042 Agnoveris Attended court and argued in opposition, submitted brief.
10043 Agnovero Be at court promptly (at ).
10044 Agnovimus. . . . Can case be tried this term of court ?
10045 Agnovissem . . . Can you remove case into U. S. Circuit Court ?
10046 Agnovisti Cannot remove case into U. S. Circuit Court.
10047 Agnuarum .... Case must be tried in Court.
10048 Agnusdei " " " " this term of court.
10049 Agobard Circuit Court.
10050 Agobiabais. . . . City Court.
10051 Agobiado Commissioner's Court.
10052 Agobiamos. . . . County Criminal Court.
10053 Agobiar " Court.
10054 Agobiarias .... Court adjourns without reaching the matter.
10055 Agobiaron .... ' costs will amount to .
10056 Agobilles ' has adjourned for the term ; will not hear cases until
10057 Agobio ' " decided in favor of defendant in the case of
10058 Agoge ' " ' " " " plaintiff in the case of .
10059 Agoggled ' of .
10060 Agogico ' Appeals.
10061 Agognammo . . ' Chancery.
10062 Agognando.. . . ' Common Pleas.
10063 Agognare ' General Sessions.
10064 Agognarono. . . ' Ordinary.
10065 Agognassi ' Oyer and Terminer.
10066 Agognato ' will adjourn for the term on -
10067 Agognatore ... ' "be held at on the of
10068 Agognava Criminal Circuit Court.
10069 Agognavamo . . Decision of the Lower Court reversed.
10070 Agoing " " " " " sustained.
10071 Agolorum District Court.
10072 Agolpaba Engaged in Court.
10073 Agolpabais. . . . Have brought action in State Court.
10074 Agolpamos. ..." " " U. S. Court.
10075 Agolpar " removed case into U. S. Circuit Court.
10076 Agolparias .... If court sustains us, clients may get about .
10077 Agolparon ....." " " " " will get their money in full.
10078 Agolpases In the court of .
10079 Agolpo " what court ?
10080 Agolum " " " will the case be tried?
10081 Agomar It will be necessary for you to attend court ; be thcr
10082 Agomphe Justice's Court.
10083 Agomphose . . . 'Orphan's Court.
148
COURT— Continued.
10084 Agonales Probate Court.
10085 Agonalibus.. . . Remove case to U. S. Circuit Court.
10086 Agonalium. . . . Superior Court.
10087 Agonarca Supreme Court.
10088 Agonatos of Appeals.
10089 Agonaux " Errors.
10090 Agonensem . . . and Appeals.
10091 Agonensis Telegraph name of court and case in which you are witness.
1009:; Agonfiasis .... Territorial District Court.
10093 Agoniarum. . . . The court has taken the matter under advisement.
10094 Agonicae " " will be held.
10095 Agonicliti Under the protection of the court.
10096 Agonicorum. . . United States Circuit Court.
10097 Agonicos of appeals.
10098 Agonicum Court of claims.
10099 Agoniosas .... " District Court.
10100 Agonioso Supreme Court.
toioi Agonisant .... Want to bring action in U. S. Court ; try to get claim of over $2,000
10102 Agonism When does the Court convene in your State?
10103 Agonisters .... " will the court be held ?
10104 Agonistico .... Will remove case into U. S. Circuit Court.
10105 Agonizabas COVER.
10106 Agonizabit .... Advise covering immediately.
10107 Agonizamos . . . Can cover short interest.
toioS Agonizando.. . . " you cover short interest ?
10109 Agonizante. . . . Cannot now cover short interest.
toiio Agonizaria .... Cover and draw again.
tour Agonizaron. . . . our short interest.
10112 Agonizavi our .
10113 Agonizing Covers all outlay.
10114 Agonizzano ... " our share (in ).
10115 Agonizzare. . . . Do you think we had better cover?
10116 Agonizzava. . . . Fully covers the ground.
10117 Agonizzo If you can cover, do so.
10118 Agonodeme ..." " cannot cover.
10110 Agonografo . . . Short interest covered.
10120 Agonosome.. . . can be covered.
iei2i Agonoteta cannot be covered.
10122 Agonrais Think it advisable to cover (before • ).
1012 } Agonus Would advise you to cover and go long.
10124 Agony " short.
10125 Agonyelito. . . . not advise covering (before ).
10126 Agood Will cover your short interest.
10127 Agopuntura
10128 Agoraba
101 29 Agorabais
101 30 Agorabamos
10131 Agoraio
10132 Agoranax
10133 Agoranis
101 34 Agoranome
10135 Agoranomia
101 36 Agoranomos
IOI37 Agoraremos CREDIT.*
1013^ Agorarque .... A credit in your favor has been telegraphed.
10139 Agoreen Advice of credit to be in my (our) favor.
10140 Agoreras " " " " " " the favor of — — .
10141 Agorero Advise by mail that we open a credit for —
10142 Agoresus " — — by mail that you open a credit for — — (account of — - ).
10143 Agosidad " by telegraph that we open a credit for — — .
10144 Agostadero. ... " by telegraph that you open a credit for — - (account of — — ).
10145 Agostando .... Are waiting advice of credit opened.
10146 Agostare Arrange by telegraph a credit for (me) (us).
10147 Agostarono. . . . " fresh credit.
10148 Agostasse Banker's (Bank's) credit.
* For " Credit " having a different meaning, see page 152.
14')
CREDIT— Continued.
i o i 40 Agosta va .
. Bankers ( Banks ) do(es) not require credit.
i o 1 50 A gosta vano . . .
10151 Agostinha
( ) have cancelled credit (in favor of ).
) " credit with us
'0152 Agostizas .
mailed credit as requested
10153 Agostizo .
opened credit (in favor of )
10154 Agotabas . .
( ) ' placed to the credit of
10155 Agotamos.
) ' sent letter of credit
10156 Agotaramos . .
) " telegraphed credit as requested.
10158 Agoten
. Can we issue credit '
•> Agotkon
41 you issue credit?
10162 Agourar
10163 Agoureiro. . . .
10164 Agourento . . .
10165 Agouta
" favor of and advise all concerned,
letter of credit (No. ).
10160 Agoyate
10167 Agracenos.
the credit opened in favor of
10168 Agracera
" unused credit
10169 Agraciadas . . .
10170 Agraciado
. Cannot arrange a credit,
draw as requested unless the banker you name will telegraph us immediately ^ivirtg
10171 Agraciamos . .
10172 Agraciaria.
that he will accept our 60 days' draft for the amount named by (us) (
" draw on you as requested unless you give us a banker's credit, letting the banker
at the same time telegraph us that he will accept our draft at 60 days for .
draw on you as requested ' give us a banker's credit
10173 Agraciaron. . .
10174 Agracillo
send credit, particulars mailed.
, Circular letter of ciedit cannot be sent.
10176 Agradabais. . .
10177 Agradadas . . .
10178 Agradado
" " " '- now on the way.
" " " " will be sent (for ).
. Confirm credit by mail.
10179 Agradamos. . .
" " " telegraph.
10181 Agradaron . . .
10183 Agradecias . . .
101 84 Agradecido . . .
10185 Agrado
. Credit advice not yet received.
' " sent forward.
10186 Agrafais
" to hand.
10187 Agrafant
advised is not good.
10188 Agrafasses . . .
' exhausted ; please telegraph another.
10190 Agraferons . . .
10191 Agragas
found,
has expired.
10192 Agraire
in force.
10193 Agrairien . . . .
increased.
10194 Agralem
' is exhausted.
10197 Agralium
' lost.
10198 Agramabas. . .
10199 Agramadera . .
10200 Agramador. . .
10201 Agramareis . . .
10202 Agramemos . .
10203 Agramilaba . . .
10204 Agramilare. . .
10205 Agramilo
j . "" nfl •/^f ^ ...:.u
" is insufficient ; (increase it to — >
' " not received.
' renewed.
10206 Agramiza . . .
' still in force.
10207 Agrammatos.
10208 Agraraon ....
telegraphed,
will soon be exhausted ; please telegraph another.
10209 Agrandados .
10210 Agrandaria. .
102 1 1 Agrandimes .
1 02 1 2 Agrindir .
. " " receive the credit ?
. Do not increase credit.
" like the bankers given us ; name some other bankers and let them telegraph us:
10213 Agrandirai . .
10214 A^randisse..
10215 Agranelais . .
'0216 Agranitada. .
.-0217 Agraphi-
. *4 *4 pay circular letter of credit (No. - ).
. " " 4i letter of credit (No. ).
' of our cre-Ji- ' dat' -r of for .
150
3O2i8
J02IQ
JO220
102 2 1
JO222
10223
J0224
10225
IO226
IO227
J0228
Agrapim . . .
Agrariat . . .
Agrariensi. .
Agrariorum.
Agrarios . . .
Agrarisch . .
Agraspes . . .
Agrassole . .
Agratica . . .
Agraticis . . .
Agraticum .
CREDIT— Continued.
For what amount shall we open credit ?
Former credit renewed.
for same amount and telegraphed.
Forward us letter of credit.
Has credit been released ?
" letter of credit been sent ?
Have called upon 's agents and they have no credit advice in our favor.
" cancelled our circular letter of credit No. dated .
the credit opened in favor of
your favor,
a credit for against documents ava;-. ifts upon
10229 Agraula. . . .
10230 Agraulias . .
10231 Agraulos .. .
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
30267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
Agravacion .
Agravadora .
Agravara . . .
Agravarian .
Agravaseis .
Agraviaba. .
Agraviador.
Agravian . . .
Agraviando.
Agraviaras .
Agravicis . .
Agraviemos
Agraviosas .
Agravioso. .
Agraylee . . .
Agraz .....
Agrazada . .
Agrazaudo .
Agrazarais .
Agrazaran. .
Agreables. .
Agreais .....
Agreant. . . . .
confirmed to —
you at —
former credit renewed for same amount and telegraphed.
issued a credit on you in the usual form No. for —
for account of drafts with documents at .
issued a credit on you in the usual form No. for —
for account of drafts with documents for a
issued credit (through ).
letter of credit issued for in favor of —
lost my letter of credit.
" ; please notify my bankers,
not opened a credit.
(in favor of ).
with you in favor of — - .
us in favor of • — — .
' " your favor.
' received letter of credit.
how did you address it ?
opened a credit.
as desired (through ) (for
in favor of
in favor of
against our guarantee.
in favor of
you can draw at once,
with .
" order to avoid .
" your favor with ; please apply -to their agents —
with us in favor of .
Agredon
Agredulam . .
Agredulis.. .
Agreeingly .
Agreeras
Agreeront . . .
Agreeur .....
Agrefous
Agregareis . .
Agregaste. . .
Agregatif . . .
Agregation .
Agregativo .
Agregions. .
Agregueis . .
Agremanes.
Agrementer
Agremiadas
Agremian . .
Agremiase. .
Agrenas . . .
Agreons . . .
Agresiones .
you in favor of .
" as in your favor.
telegraphed a credit in your favor with .
credit.
you opened a credit in my (our) favor with
with (me) (us) in favor of
letter of credit as requested ; telegraph reply ?
How much do you want a credit opened for?
4 ' have you drawn on our letter of credit ?
If you have no objection, please have former credit renewed for same amoun: an<l
graphed.
In whose name is credit to be opened ?
Increase letter of credit No. by .
Is credit still in force favor of ?
Letter of credit (expires ).
" has expired.
" " " is not honored.
May we accept drafts under letter of credit No.
-, the relative bill(s) of lading havii:
been made out to the order and blank endorsed instead of in accordance wil.-
the terms of the letter of credit.
Must have a confirmed banker's credit.
" " credit (upon ).
Nothing can be done until a credit is opened.
" " " " " your credit remittance has been received.
Open a credit in favor of for — — on our guarantee.
" " " " " " (for ).
" " " " " " (for ) to our debit.
" " " " " " for for account of .
' ' our favor (for
" " to avoid .
banker's credit (in favor of ) (through
in our favor by telegraph for sum of
•; telegraph us when opened.
10279 Agresivas . .
10280 Agresora. .
50281 Agresser .. .
10082 Agre^sion . .
credit.
stating through whom it was issued, as I wish to draw against it
at once.
" " our favor; telegraph to us when it is opened, giving amount
through whom it was issued, and send credit by mail.
in our favor by telegraph through
for sum of
ir ;,-c sum
10283 Agrestammo.
C RE DIT— Conti n ucd.
. Open credit in our favor by telegraph through
for the sum of
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
1031 1
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
Agrestando .
Agrestare . .
Agrestassi. .
Agrestato. . .
Agrestava . .
Agrestezza .
Agrestial . . .
Agrestibus .
Agrestinos .
Agrestinum
Agresto ....
Agrestosi . .
Agreta
Agrettino . . .
Agreutere . . ,
Agreyeur . . .
Agraibais . . .
Agriabamos .
.•\Kriamente .
Agrianes
Agrianome . .
Agrianthe. . .
Agriarais. . . .
Agriarian . . .
Agricior
Agriciorem . .
Agricioris . . .
Agricolare. .
Agricolist . . .
Agricolor.. . ,
Agricolous .
Agricultor .
Agridulces.. .
Agrielcose . .
Agrielea
us when it is opened, as we wish to draw against it at one*.
credit to the amount of .
for me credit by telegraph at
telegraph
. . Procure letter of credit and send it to me (at ).
" " " " in favor of for- - -- payable .
. . Refer to credit.
" " " telegraphed (from ).
. Referring to our letter of credit No. .
" " your letter of credit No.
. . Renew credit.
" letter of credit.
. Require a credit upon —
" confirmed bank credit (for -).
letter of credit for - - ; please arrange for issue of same by telegraph as soon
as possible.
. Sell for my account and send letter of credit for approximate proceeds.
. Send circular letter of credit (for ).
' ' credit by mail (care of ).
" " " to us at this place .
. ' "(at ).
letter of credit to for in my name (through ).
. Stop payment on our circular letter of credit No. dated .
. Telegram to hand apparently from you requesting us to open a credit of
of ; please telegraph, is this correct and in order ?
. Telegraph credit.
in favor
erf
for our use to
Bank.
have opened a credit in our name with you.
when and with whom you open a credit.
. The credit referred to in your telegram is quite correct and all in order.
. " " was not advised by us ; \ve know nothing of it.
. " unused balance of your credit (No. ) is .
. Through whom have you issued credit ?
. Transfer credit to .
. We herewith open a credit fpr
10319 Agrietaba . .
10320 Agrietamos
10321 Agrietando.
10322 Agrietare . .
10323 Agrietaron .
10324 Agrietases .
favor of
favor of
favor of •
favor of
account of
account of
10325
1032(1
Agrieto . . .
Agrievanc?.
10327 Agriffant .
10328
10329
10330
10331
Agriffe..
Agrifillo
Agrifoglio .
Agrifolios . ,
10332 Agrigent .
i<>333 Agrigentin
10334 Agrikultur
10335 Agrile
10336
10338
10339
10340
10341
10342
Agrilhoar. .
Agrilites . . ,
Agrilium .
Agrillaba. .
Agrillados.
Agrillando
April laron
Agri liases .
hold
to the credit of
against days' draft.
against days' draft with documents
against shipment of .
favor of against 60 days' draft with documents
against shipment of .
— favor of against Co days' draft.
— favor of against 90 days' draft.
favor of against 90 days' draft with documents
against shipment of .
— favor of against .-. months' draft.
favor of against 4 months' draft with documents
against shipment <>• - .
favor of — — against 6 montlis' draft.
— favor of against 6 months' draft with documents
against shipment of -
— favor of account of against — - days' draft
with document against shipment of -
favor of account of — against 60 days' draft.
favor of account of against 60 days' draft
with document ipmentof-
favor of account of against 90 days' draft.
favor of account of aj^inst yo days' clralt
with documents against shipment of
favor >f account of against 4 months' draf1.
favor of account of - against 4 months' drat
with documents against shipment of -
favor of account of against 6 months' <:•
favor of account of aga::.'St 6 month's dr^il
with documents against shipment of .
" open credit, good till revoked, favor of
(for ).
" revoke credit.
. What amount of credit has been used ?
" " " " have you used ">
is the amount of the unu«< ••' f our creel
" credit do you refer to ?
CREDIT— Continued.
10344 Agrilleis ..'.... When was letter of credit sent ?
10345 Agrillo ' will letter of credit be sent ?
10346 Agrilorino .... W 11 open a credit ( — — ) please apply to - — .
10347 Agrimani ' send' credit by next mail.
10348 Agrimensor.. . . ' you extend time for credit No. ?
10349 Agrimony ' " require banker's credit ?
10350 Agriodafne. . . . With whom is credit opened ?
10351 Agriodos Would require a banker's credit.
10352 Agriofagos .... You may accept against credit No. — now on the way.
10353 Agriology Your credit to .
10354 Agrionia advise us that they have opened a credit with you in our favor ; please confirm.
10355 Agrionjos draws clean under credit No. for .
16356 Agtiophago . . . draws in accordance with credit but only sends bill of lading.
10357 Agriopus ..... draws in accordance with credit No. but omits to attach bill of lading.
10358 Agriornis : — draws in accordance with credit No. but omits to attach policy of insurance.
10359 Agriotier draws in accordance with credit No. but omits to attach • .
10360 Agriotimia .... drews without a credit account against documents for .
10361 Agriotipos draws — — in excess credit No. shall we accept?
10362 Agriotype — — draws — — under credit No. without attaching documents.
10363 Agripalmas ... — — has been drawn under credit No. which is expired ; shall we accept ?
10364 Agripas... ..... has (have) cancelled the credit in my favor.
10365 Agripaume .Y. . has (have) cancelled the credit opened in your favor.
10366 Agripenno. . . . : placed to your credit account of .
10367 Agripersa : ,
10368 Agriphylle
10369 Agripnias
10370 Agripper ...
10371 Agrippeum
10372 Agrippiana
10373 Agrippinam ,
10374 Agrisabas
10375 Agrisais
10376 Agrisando '. . . .
10377 Agrisar CREDIT.
10378 Agrisarais Can credit.
10379 Agrisaran: " you credit ?
10380 Agrisope Cannot credit.
10381 Agrivianes .... Credit account of - , we remit.
10382 Agrodolce due.
10383 Agrodromo. . . . has been entered.
10384 Agroecia made.
10385 Agrolle . '. " necessary.
10386 Agrologia not due.
10387 Agrologo on account.
10388 Agrom " our account.
10389 Agromane .... " should have been made, but overlooked.
10390 Agromania. ... " the account of on your books and charge our account.
10391 Agromanos.. . . their account.
10392 Agromyze .... Did you credit the account as requested ?
10393 Agronomial . . . Do not credit.
.10394 Agronomico . . . ' " require credit.
10395 Agronomist... " you credit?
10396 Agronomo " " want credit ?
10397 Agrophile Give credit (for ).
10398 Agropyron . . . . " " to— (to the amount of ).
10399 Agrorum Have credit with us.
10400 Agrosae credited your account.
10401 Agrosorum ... - not credited — — .
10402 Agrosos placed to the credit of .
10403 Agrosteas they credited ?
10404 Agrostemma . . you credited our account?
10405 Agrostic How about credit item of in ours of the ?
10406 Agrostideo .... " long credit can we give ?
10407 Agrosum Must have credit (upon ).
10408 Agrotera On credit.
133
CREDIT— CviitutufJ.
10409 Agrotto On the credit of —
10410 Agrouelle ... Pass to the credit (of ),
10411 Agruma Place to tlie credit of
•0412 \grumaba
" our credit.
10413 Agrumaras .
" " your credit .
10414 Agrumaron .
11-41; Agnimasse . .
10416 Agrumetar . .
• •) .( i 7 Agrupabais .
10418 Agrupacion. .
.^niji.-ulu- .
rr\AOr\ A frmi^aTrw^
. . 1 hev have credited
" will credit.
. . To our credit.
. . " their credit.
. . " your credit.
. . Want credit as before.
" " Inf \
10421 Agrupan What is (our) (their) credit ?
10422 Agrupara Will credit.
10423 Agryle " not credit.
10424 Agrypne " they credit ?
10425 Agrypniam. ... " you credit ?
10426 Agrypnis You did not credit.
10427 Agrypnode . . . . " should credit.
10428 Agrypnotic CREDITORS.
10429 Aguabais Advise creditors to secure immediately, claims against this party.
10430 Aguabamos . . . All creiii
10431 Aguabresa .... Any creditor.
10432 Aguacatal Cannot see any way of securing creditors at present.
10433 Aguaceta Confidential creditors here caucusing with debtors.
10434 Aguachirle .... Creditor agreed to date bill from .
10435 Aguadas " did not agree to give any dating.
10436 Aguaderas Creditors are advised to look after ( ) (their — ).
10437 Aguadilha .... " if defeated, will only be liable for the actual value of goods taken and court costs.
10438 Aguador " will not grant extension (for .)
10439 Aguadores Has no creditors outside your city with whom you will have to treat for settlement.
10440 Aguadura Have not yet taken steps to protect creditors, but will act with that end in view (against — • — ).
10441 Aguagem " taken steps to protect creditors (against ).
10442 Aguagoma .... " you taken steps to protect creditors ?
10443 Aguamala .... How many creditors of this party is it necessary to see ?
10444 Aguamanil .. . . " " " " " " outside of this city and where are they located ?
10445 Aguamanos ... Is in trouble and being pressed by creditors.
10446 Aguamar It will be worth while for this creditor to authorize us to act for him.
10447 Aguamarina . . . Large creditors).
10448 Aguamelado. . . Many creditors represented by attorneys here.
10449 Aguamiel " representatives of creditors here.
10450 Aguamos None of creditors will sue to attack conveyance of this party.
10451 Aguanafa Offers all preferred creditors .
10452 Aguanieves ... " " unsecured creditors .
10453 Aguantable . . . Other creditors have filed bill to set aside.
10454 Aguantado .... Principal creditors) is (are) .
10455 Aguan tamos. . . Protect creditor and report situation and prospects.
10456 Aguantaron . . . Seems to have purchased largely in the various markets, more than trade or prospects would
warrant, and in our opinion it would be well for creditors to look after their interests.
10457 Aguantases. . . . Several representatives of creditors here.
10458 Aguanteis The number of creditors necessary for you to see is .
10459 Aguapie Think all of creditors' goods on hand.
10460 Aguardada .... " this creditor should authorize us to act for him important.
10461 Aguardador . . . What dating was agreed to, to be given by creditor?
10462 Aguardamos .. " offer does this party make to preferred creditors ?
10463 Aguardando. . . " " " " " " " unsecured creditors ?
10464 Aguardare Who are the principal creditors ?
10465 Aguardaron . . . creditors in your city to whom he owes about .
10466 Aguardases. . . . " outside of your city located at .
10467 Aguardeis lias asked creditors for extension to be paid as follows .
10468 Aguardo CREDITORS' MEETING.
10469 Aguaricas A meeting of the creditors (of — — ) will be held (on the - — ).
10470 Aguaron At a meeting of the creditors (of ) a payment of has been accepted.
10471 Aguarradas. . . . "" " " " " (of ) a payment of — — has been offered.
10472 Aguarras " meeting of creditors.
10473 Aguashi " this meeting of creditors, would like you to represent the claim of .
10474 Aguassiere .... Committee was appointed by the creditors to examine the books of the debtor, and to make
an investigation of his affairs and report.
10475 Aguatero Creditors' committee are investigating affairs of .
10476 Aguatles " has not yet made any report.
10477 Aguaverde . . . . " " been indefinitely postponed.
10478 Aguazul recommend creditors to accept.
10479 Agucadeira. . . to choose assignee has been postponed to .
10480 Agucador " to take action on the failure of willbeheldat — — on .
154
CREDITORS' MEETING— Continue*.
10481 Agucchiano . . . Creditors' committee will not be held until — — .
10482 Agucchiare .... First meeting of creditors to choose assignee will be held on - — .
10483 Agucchiava. . . . Has there been a meeting of creditors of- —held in your city; if so state what was the result?
10484 Agucchio When and where will creditors' meeting be held (for purpose of - — )?
10485 Agudamente. . . " will first meeting of creditors to choose assignee be held ?
10486 Agudar Will creditors meet to take action on failure of -
10487 Agudezas CRIMINAL PROCEEDINGS.
10488 Agudilho Can criminal proceedings be dismissed ?
10489 Agudo " " " taken ?
10490 Agueda Criminal proceedings have been begun against (- ).
10491 Aguerrias " dismissed.
10492 Aguerrido .... postponed.
10493 Aguerrimos .. . . " suspended.
10494 Aguerrir not beer, begun (against — — ).
10495 Aguerriras . . . . " " " " dismissed.
10496 Aguerrisse .... will be dismissed.
10497 Aguets " " " taken.
10498 Agueusti " " not be dismissed.
10499 Agugella " " " taken.
10500 Aguglia Discontinue criminal proceedings.
10501 Aguglione Facts insufficient to warrant criminal proceedings.
10502 Agugliotto .... From your knowledge of the facts, would you advise criminal proceedings ?
10503 Aguicher Have criminal proceedings been begun (against — — ) ?
10504 Aguilas " " " dismissed ?
10505 Aguilena ".„.** " postponed?
10506 Aguilhada .... " " " " suspended ?
10507 Aguilhoar If criminal proceedings are to be taken, you must make the complain'.
10508 Aguillamos. ..." " xvere instituted, could you secure conviction ':
10509 Aguillando .... No criminal proceedings have been taken.
10510 Aguillar On which claim do you advise criminal proceedings as a test case?
10511 Aguillaron .... Opinion is that criminal proceedings can be maintained.
10512 Aguillases . . . . " " " " cannot be maintained.
10513 Aguillot Other parties have instituted criminal proceedings.
10514 Aguilon Prepare for criminal proceedings.
10515 Aguimpant. . . . Push the criminal proceedings.
10516 Aguimpe Shall we institute criminal proceedings?
10517 Aguinaldos. ... Take criminal proceedings against — — .
10518 Aguinha " " " for— — .
10519 Aguirino " unless the case is hopeless.
10520 Aguishness. . . . What shall we do to institute criminal proceedings?
10521 Aguize Who instituted criminal proceedings?
10522 Aguizing Would advise criminal proceedings.
10523 Agulheiro criminal proceedings in your judgment effect a settlement?
10524 Agulheta like to take criminal proceedings (against — — ) ; can you locate him?
10525 Agulhinha not advise criminal proceedings.
10526 Aguntur
10527 Aguosos
10528 Agupis
10529 Agusanaba
10530 Agusanadas
10531 Agusanamos
10532 Agusanar
10533 Agusanaron
10534 Agustale
10535 Agustite
10536 Agutello ......... CROPS.
10537 Agutetto ...... A large crop.
10538 Agutiguepa. ... A small crop.
10539 Agutoli ....... About - of the crop has been marketed.
10540 Aguyug ...... Accounts of the crops very encouraging.
10541 Aguzadera .... Are crop estimates being changed.
10542 Aguzaderos . . . Buy in preference old crop.
10543 Aguzaduras ... " new crop.
10544 Aguzais ...... Condition of the new crop arriving is bad.
10545 Aguzanieve. . . . " fair
155
10546 Aguzaras. . . .
CROPS— Continued.
. Condition of the new crop arriving is good.
10547 Aguzariais . . .
Vguzemos.
. Crop accounts are conflicting.
" " irood.
10540 \guzza . . .
continue bad.
10550 Aguzzali
" jrood.
10551 Aguzzando . .
10552 \guzzaste
generally improving.
" unfavorable.
10553 Aguzzata. . . .
10554 Aguzzatore. . .
10555 Aguzzatura . .
10556 Aguzzerai . . .
IO557 Aguz/eremo..
10558 Agu/zino.. .
entirely destroyed.
" be heavier (than ).
" has a good start.
" not been damaged (bv .).
10562 Agyllaeus . . .
10^64 Agylleum
" is abundant.
10565 Agyllinae.
" an average one.
10566 Agyllinos . . .
" backward.
10567 Agyllinum .. .
10568 Agynaire. . .
. " " owing to la-, e planting and unfavorable weather.
" below the average.
10569 Agynico ....
" early.
10571 Agynique .. .
10572 Agynous. . . .
" " early this season.
' " late this season.
10573 Agyrinae... .
10574 Agyrinensi . .
. •' " " " light.
" very heavy.
" " " late
10577 Agyrrhius. . .
\gyrtes
" reported damaged (by -).
looks bad.
IO579 Ahalarum . . .
10580 Ahalis
" well,
of better quality than la*t
10581 Ahaner . . .
" poorer quality than last.
1058° \harhel
10583 Aharna
produced will be much greater than estimate made.
10584 Ahasja
" fall far short of estimate.
^hasverus. . .
proves to be a failure thi*- season.
10588 .\huziah
10591 Ahebrado.. . .
" greatly damaged.
\hegast
have been injured by the- late rains.
10593 Aheisjht
" " " " " " severe drought.
10594 Ahemere . .
. Crop(s) coming in poorly
10595 Aheneorum..
10596 Aheneos
. " " " well,
much wor^e than anticipated
10597 Aheneum
10598 Aherrojare . .
10599 Aherrumbro. .
10600 Ahervorado. .
10601 Aherv
10602 Ahetule. . . .
not so bad as anticipated,
slightly damaged (by ).
" too much advanced to suffer much damage.
. Do the receipts warrant any chanw in crop estimates ?
. " you change your crop estiir
10603 Ahiezer
' ' mean old or new crop '
10604 Ahihud . . .
Entire crop may now be consic' . ing come to market
10605 Ahikam. .
" " " " " " " " " " . son
come forward, but will be of no consequence.
10606 Ahim.. .1 Kstimat(i of the crop at the highest is — — .
10607 Ahimoth " " " lowest is .
10608 Ahinadab " " — .
10609 Alii.. . Fair average quality of crop.
10610 Ahincar Kirst of the new crop.
10611 Ahinoam " samples of the new crop exhibited here to-day.
10612 Ahinojado Future en
10613 Ahisamach General estimate of the crop is .
10614 Ahishahar. . . . Government crop report shows (on —
10615 Ahisham Great portion of the crop(s) destroyed (by >.
10616 Ahita Has the crop been damaged (by —
10617 Ahithophel . . . . " by overflows?
1061 - Ahitob. cent drought injured the crop?
some few parct-1
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
Ahlab
Ahlchen
Ahlenstich . .
Ahlkirsche . .
Ahmen
Ahnden
Ahndevoll . .
Ahnenbild. . .
Ahnenkraft. .
Ahnenprobe.
Ahnenreich . .
Ahnenreihe .
Ahnenrein. . .
Ahnensaal. . .
Ahnenstolz. .
Ahnentafel . .
Ahnenwerk. .
Ahnenzahl. . .
Ahnenzeug . .
Ahnherr
Ahnmutter . .
Ahnvater ....
Ahocinamos .
Ahocinarse . .
Ahogabais. . .
Ahogabamos.
Ahogadero . .
Ahogadizas . .
Ahogar
Ahogariais . .
Ahogaron . . .
Ahohite
Aholbah
Ahold
Aholiab
Aholibamah .
Ahondadas . .
Ahondado . .
Ahondadora .
Ahondareis . .
Ahondaren . .
Ahondemos . .
Ahonden
Ahonque. . . .
Ahontant
Ahonte
Ahorcabais . .
Ahorcada. . . .
Ahorcadora. .
Ahorcadizo. .
Ahorcajo. . . .
Ahorcando . .
Ahorcar
Ahorcareis . .
Ahorcarian. .
Ahorcaron. . .
Ahorcases. . .
Ahorco
Ahorma
Ahormabas. .
Ahormare . . .
Ahormaseis .
Ahormasen. .
Ahormemos .
Ahornaban . .
Ahornarias . .
Ahornbast. . .
Ahornbaum .
Ahornblad . .
Ahornboom .
Ahornchen . .
Ahornes
Ahorneule. .
C ROPS— Con tin ued.
Have heavy rains damaged the crop ?
" now commenced gathering the new crop.
How does (do) the new crop(s) promise ?
" much earlier is the crop than last season ?
" " later is the crop than last season ?
If new crop quality is .
" " obtainable,
not, then ship new crop.
" " " old crop.
old crop quality is .
" " obtainable,
perfectly sound old crop will answer.
Immediately the new crop is ready.
Is new crop in market yet?
" there any change in crop prospects?
Last crop.
Little of the new crop arriving.
New crop.
" " — are in market.
" " (of— — ) is a fair average.
" " (of — — ) is very fine.
is expected to be ready about
it is estimated will average —
now arriving freely,
(of ) very poor.
bushels per acre.
. " " will shortly be arriving more freely from the districts and we may expect to see
the export trade in full swing.
. Next crop.
. No change in crop prospects.
. " new crop in market yet.
. Old crop.
. Our crop is .
. Present crop.
. Prospects for crop(s) are .
. Quality of new crop - — is .
" " old crop
" the crop is .
" " " new crop.
" " " " " as good as expected.
" " " " " is inferior to last year's.
" " " " " " superior to last year's
" " " " " preferred.
" " " old crop.
" " " " " preferred.
Reports about injury to crops is discredited.
Reported damage to crops (by ).
Samples exhibited of the new crop look — — .
Ship crop of .
" new crop ( ) only.
" old crop ( ) only.
The proportion of the new crops in arrivals is
" whole of the crop has been marketed.
Think the crop will be — — .
Very little of the crop now left.
We expect new crop about the — .
" increase our crop estimates to .
reduce our crop estimates to
Weather favorable for the growing crop.
What are the crop advices from
" " " prospects in ?
does the last report indicate as to condition of crops ?
is the estimate of the crop in your (State) (Country) ?
" " " present crop ?
opinion of the current crop estimates ?
present condition of the growing crop ?
prospect for the present crop ?
quality of new crop ?
" " old crop ?
your opinion of probable quality of crop ?
. When do you expect new crop ?
. ...CROSS-CUT.
. Are at present cross-cutting.
. " are now driving a cross-cut (from ).
. As soon as we reach a depth of — — ft. shall drive a cross-cut to vein.
CROSS-CUT— f , mtinued.
10692 Ahornlaub .... Cross-cut begins.
10693 Ahornloof " driven to intercept — — .
10694 Ahornsap " ends.
10695 Ahornwald .... from level is driven feet.
10696 Ahornzuur .... " from .
10697 Ahorqueis has advanced feet.
10698 Ahorquemos . . " reached the foot-wall.
10699 Ahorquillo . . . . " " " hanging-wall.
10700 Ahorradas " " " side vein.
10701 Ahorraren in level.
10702 Ahorraria .... " shoot.
10703 Ahorraste " intercepts at -- .
10704 Ahorrativo .... is making good headway.
10705 Ahotaras " " laid with a double track.
10706 Ahotas " " now getting into .
10707 Ahotasteis "in .
10708 Ahotemos now being run.
10709 Ahoyador to intercept this vein.
10710 Ahoyaduras ... " level.
10711 Ahoyan no .
10712 Ahoyando should be driven.
10713 Ahoyaste to side vein.
10714 Ahoye — .
10715 Ahriman " " the vein.
10716 Ahuai " "be extended.
10717 Ahuaras " " the hanging-wall.
10718 Ahuchaba " " " foot-wall.
10719 Ahuchabais. . . . " " prove the walls (driven).
10720 Ahuchadora ... " which has been driven.
10721 Ahuchamos.. . . " will intercept or cut —
10722 Ahuchando. ... " within about feet of point.
10723 Ahuchar " feet from shaft.
10724 Ahucharian . . . . " feet of shaft.
10725 Ahucharon .... Cross-cutting the vein at points between — — and .
10726 Ahucheis Cross-cuts at intervals of .
10727 Ahuecaba to test the vein.
10728 Ahuecabais. . . . have been driven.
10729 Ahuecadas .... to prove the ground.
10730 Ahuecadora . . . Direction of cross-cut.
10731 Ahuecamos. . . . Drive a cross-cut (to ).
10732 Ahuecando. . . . " " " to prove the walls.
10733 Ahuecar Expect to cross-cut vein in feet.
10734 Ahuecareis .... days.
10735 Ahuecarian. . . . Have cross-cut the vein at intervals (of ).
10736 Ahuecaron . . . . " " points between — — and .
10737 Ahueco " cut vein in cross-cut.
10738 Ahuehue " driven cross-cut (to — - ).
10739 Ahuehuetes. . . . How far has cross-cut advanced ?
10740 Ahuetabas " have vou to drive to cross-cut vein ?
10741 Ahuetado Length of cross-cut.
10742 Ahuetare Of great importance to cross-cut.
10743 Ahullabais .... Position of cross-cut shown on map.
10744 Ahullamos .... Running cross-cut to connect with —
10745 Ahullando Shall commence cross-cutting.
10746 Ahullar " drive a cross-cut (to — — ).
10747 Ahullareis Think you should drive cross-cuts.
10748 Ahullarian We recommend that a cross-cut should be driven.
10749 Ahulleis " " cross-cuts should be driven at intervals of
10750 Ahullo When do you expect to cut vein in cross-cut ?
10751 Ahumada " will cross-cut enter ?
10752 Ahumadoras. . . Where cross-cut will cut or intercept .
10753 Ahumados .... ' has cut — — .
10754 Ahumare ' should cut or intercept
10755 Ahumaseis .... does cross-cut begin and end?
10756 Ahumasen will cross-cut intercept or cut —
10757 Ahumemos
10758 Ahurir
10759 Ahurissant
10760 Ahusabn
10761 Ahusal
153
10762 Ahusando CRUCIBLE.
10763 Ahusaramos . . . Clay crucibles.
10764 Ahusarias Crucibles for fluxing.
10765 Ahusaron " round clay.
10766 Ahusasteis .... " salamander.
10767 Ahuseis Forward at once — — crucibles.
10768 Ahuyentaba . . . Plumbago crucibles (No. ).
10769 Ahuyentare. . . . Send as soon as possible — — salamander crucibles No. — — for melti
10770 Ahuyento CRUSHING.
10771 Ahuzam About to commence crushing.
10772 Ahuzzah Are crushing at the rate of — — tons per day.
10773 Ahwaz " having quartz crushed.
10774 Aiaias " sending out a crusher.
10775 Aiales Can crush .
10776 Aiantide " " tons (per ).
10777 Aiath Cannot crush more (than tons).
10778 Aidais Crush only average grade ore.
10779 Aidance Crush only high grade ore.
10780 Aidant " " low grade ore.
10781 Aidasses Crushed during the last — — days tons.
10782 Aidassiez " ' week tons, yielding— — .
10783 Aidassions . . . . " ' month — tons, yielding , expenses — - concentrates
10784 Aidepuxa Crushing cost per ton.
10785 Aideras " is a failure.
10786 Aides During week mill crushed tons, yielding , expenses —
10787 Aidful First week's crushing.
10788 Aidfully " month's crushing.
10789 Aiding Get quartz crushed.
10790 Aidless How many tons can you crush per week ?
10791 Aidoneus Let us know tonnage crushed.
10792 Aidons " " " and average value of ore.
10793 Aiduca Require additional crusher(s).
10794 Aiduranca Second week's crushing.
10795 Aiebamus The mill(s) crush(es) tons.
10796 Aieule " ore we are now crushing.
10797 Aifanas This month's crushing.
10798 Aigasse Total amount crushed is tons.
10799 Aiglefin Trial crushings show to the ton.
10800 Aiglette What is price and size of Cornish rolls, capacity — — tons per day of 10 hours ?
10801 Aigleucos " " " " " " crusher, capacity tons per day of 10 hours ?
10802 Aiglian CURRENCY.
10803 Aigrement .... Currency has been forwarded.
10804 Aigremoine. . . . " required (for ).
10805 Aigriotte Do you wish us to forward currency ?
10806 Aigrirai Forward $ currency.
10807 Aigrirons Have forwarded currency (to the amount of ).
10808 Aigrissais " received your despatch ordering currency.
10809 Aigrissant " you forwarded currency?
10810 Aigrissez How much currency do you require ?
10811 Aigrissons Make us a shipment of currency on the .
10812 Aigrites Order for currency has been forwarded by express.
10813 Aigron " " " " " " mail.
10814 Aiguade " " " sent ( ) is hereby countermanded.
10815 Aiguadier Require $ in currency.
10816 Aiguail Send the currency.
10817 Aiguarolle .... " us by registered mail currency and charge same to our account.
10818 Aiguayant " " currency for our balance.
10819 Aiguaye " silver gold bank notes.
10820 Aiguayeur Ship $ in $1.00 bills.
10821 Aiguiere " $ in $2.00 bills.
10822 Aiguillage " $ in $5.00 bills.
10823 Aiguillat " $ in $10.00 bills.
10824 Aiguillon " $ — — in $20.00 bills.
10825 Aiguisable .... ' $ in $50.00 bills.
10826 Aiguisage ' $ in $100.00 bills.
10827 Aiguisais ' $ in $500.00 bills.
10828 Aiguisant ' $ in $1,000.00 bills
10829 Aiguiseras .... ' us $ currency in I's, 2's, 5's, ro's and 2o's by ( ) express.
10830 Aiguiserie ' * $ currency in 5's, ID'S and 2o's by ( ) express.
10831 Aiguises ' $ currency in s's, ro's and 2o's by first train ( ) express.
10832 Aiguisiez ' $ currency in 2's, s's, ID'S and 2o's by first train ( ) express.
10833 Aiguisoir ' $ currency in 2's, 5's, xo's and 2o's by express.
10834 Aigulets $ currency in r's, 2's, 5's, lo's and 2o's by first train ( express).
10835 Aigument ' by express $ .
10836 Aikinite Unable to send you small currency ; extremely scarce ; shall we send large bills ?
159
CURRENCY— Continued.
10837 Ailanhim When shall we make you a shipment of currency ?
10838 Ailanthus Will make you a shipment of currency on the .
10839 Ailantine You need not make us a shipment of currency.
10840 Ailantos Your despatch ordering currency received too late to-day , will ship to-morrow.
10841 Ailfers GUSTO/I.
10842 Aillade According to the custom (of ).
10843 Ailles It is the custom.
10844 Ailleurs " " not the custom.
10845 Aillolise The general custom is -.
10846 Aillosse What is the custom ?
10847 Ailments DAM.
10848 Ailurus A new dam must be erected.
10849 Aimabilite Cost of new dam.
10850 Aimable " " " tailing dam.
[0851 Aimait Dam for holding back water.
10852 Aimames " " reservoir.
10853 Aimantant . . . . " will be erected.
10854 Aimaras " " " finished about .
10855 Aimeric Estimate the cost of erecting dam (at ).
10856 Aiming It will be necessary to erect a dam.
10857 Aimlessly Tailing dam.
10858 Aimylus What would be the cost of ( ) dam ?
10859 Aindiadas When will the dam be finished ?
10860 Aindiado
10861 Ainsivarii
10862 Ainsliee
10863 Aiophylle
10864 Aiphane
10865 Aipiri
10866 Aipysure
10867 Airadas
10868 Airain
10869 Airamiento
10870 Airapadam
10871 Aireaba
10872 Aireabais
10873 Aireabamos
10874 Aireados
10875 Aireando DAflAGE.
10876 Aireariais Actual amount of damage done cannot be ascertained (before )
10877 Airearian Account of damage much exaggerated.
10878 Airearon Amount of damage done.
10879 Aireasemcs . . . Appears to have sustained little damage.
10880 Aireasteis Are returning as it is much damaged.
10881 Aireeis " they damaged ?
10882 Airigne " " " seriously ?
10883 Airily Can recover the damages.
10884 Airiness " you recover the damages ?
10885 Airling Cannot repair damage (under ),
10886 Airochloe " recover the damages.
10887 Airopsis Claim for the damage.
10888 Airosa Damage means an actual money loss of ; the loss of time wii! bo —
10889 Airosidad ascertained, reported to be .
10890 Airosos is covered by insurance.
10891 Airwards ' greater than was at first anticipated.
10892 Aisceau ' irrepairable.
10893 Aiselle ' less than was at at first anticipated.
10894 Aisement ' not covered by insurance.
10895 Aislabamos. ... ' nothing.
10896 Aislables ' serious.
10897 Aisladora ' slight.
10898 Aisladores .... must be repaired.
DAHAGE — Continued.
10899 Aislados Damage not yet ascertained.
10900 Aislare " " " repaired.
10901 Aislareis " repaired.
10902 Aislariais " will not exceed
10903 Aislarian " " probably amount to .
10904 Aisled Damaged in .
10905 Aislo Damages are estimated to be about —
10906 Aismabas Do not pay the damage.
10907 Aismais Doing considerable damage (to ).
10908 Aismaramos. . . Extent of damage cannot be ascertained yet.
10909 Aismaseis ...."" " " , but it is rather serious.
10910 Aismasen '«•.,*' •' probably not serious
10911 Aismemos .... Great damage has occurred (to -).
10912 Aissade Has any damage been done?
10913 Aissaugue .... " done considerable damage.
10914 Aisselette " sufficient damage been done to reduce estimate? "f.
10915 Aisselier Have you recovered the damages?
10916 Aistulf " not recovered the damages.
10917 Aitchbone .... " recovered the damages.
10918 Aitemona If any damage should be caused (by —
10919 Aithalem " damages will exceed .
10920 Aithalis " " not exceed .
10921 Aitiology " they should be damaged.
10922 Aitonie " " " not be damaged.
10923 Aitre Is damaged ?
10924 Aiudorios " there any damage?
10925 Aiuga It is too late to do much damage.
10926 Aiulado " will do us serious damage.
10927 Aiulan No damage (by ).
10928 Aiulara " " reported.
10929 Aiularais .. " further damage apprehended.
10930 Aiularemos. . . . " serious damage so far.
10931 Aiulases Not damaged enough to claim insurance.
10932 Aiulaste Notify insurance company's agent of damage.
10933 Aiunt Owing to the damage done (by ).
10934 Aiuola Pay the damage.
10935 Aiutammo .... Repair the damage.
10936 Aiutando Serious damage (by ).
10937 Aiutarello Slight damage has occurred (to }.
10938 Aiutarono .... Sue for the damage if it cannot be obtained (without -).
10939 Aiutassi Sustained serious damage.
10940 Aiutativo " slight damage.
10941 Aiutatore There is no damage.
10942 Aiutatorio .... " " some damage.
10943 Aiutavamo .... They are damaged (to the extent of ).
10944 Aiutevole Unavoidable damage.
10945 Aiutuzzo Was damaged
10946 Aiveca Was damaged ?
10947 Aixois Was not damaged.
10948 Aixolenia What is the extent of damage (by ) ?
10949 Aizoa " " " approximate cost of damage done and time required to repair?
10950 Aizoide What was the cause of damage ?
10951 Aizoideos W 11 be damaged.
seriously damaged.
" slightly damaged,
not be damaged,
telegraph as soon as damage is ascertained.
10952 Aizoon
10953 Aizoops .
10954 Aizzatore .
10955 Aizzatrice.
10956 Aizzeranno. . . . With damage to
10957 Aizzerebbe .... Without proof of actual damage.
10958 Aizzeremo .... You must recover the damage.
10959 Aizzoso has arrived damaged.
10960 Akalakas. .... is damaged.
10961 Akanthite is not damaged.
10962 Akanthos DANGER.
10963 Akarnanien . . . Danger not yet over.
10904 Akaroa " passed.
10965 Akebie Dangerous to .
10966 Akeesia Do you think there is any danger ?
10967 Akehorns If it is dangerous.
10968 Akelig " " " not too dangerous.
10969 Akeliger " there is any danger (of
10970 Akengis " " "no danger.
10971 Akenocarpe ... In danger of .
10972 Akenside It is dangerous/
DANGER— Continued.
Akeratos It is not dangerous.
Akerblad " " very dangerous (to ).
Akerene " will be dangerous.
Akerspek " " not be dangerous.
Akesines Is there any danger ?
Aketons Out of danger.
Akharnar The danger is .
Akicere ' " "not .
Akichorios . . . " " arising (from ).
Akimbo To avert the danger (of ).
Akimites There is no danger (of ).
Akindschi. . " much danger (of ).
Akkal "no danger in regard to .
Akkeraarde ... " will be no danger of .
Akkerbouw . . . What is the danger?
Akkerbrem. . . . Will it be dangerous?
Akkerkers .... ' there be any danger ?
10990 Akkermaat
10991 Akkerpaard
10992 Akkerveld
10993 Akkervoor
10994 Akkerwet
10995 Akkerwinde
10996 Akkon
10997 Akkoord
10998 Akkub
10999 Akneme
nooo Aknemia DATE.
11001 Akodon Any date will do.
1 1002 Akoimeten .... As soon as the date is fixed.
11003 Akoluth At a late date.
11004 Akoniet "an earlier date.
11005 Akonieten .... " some future date.
11006 Akouan " the date of receiving.
11007 Akouthor " " " " writing.
11008 Akrabblm " what date ?
11009 Akragas " " " can he ?
11010 Akrama " " " " you ?
lion Akrisios " " " did he ?
11012 Akrobat " " " " you ?
11013 Akropolita . . . . " " " do you intend (to ).
11014 Akroura " " " shall we ?
11015 Akschidide. . . . " " ' will he ?
11016 Aktard " date.
11017 Akten Can date be extended?
11018 Akten blatt .... " " " shortened?
11019 Akten rodel. . . . Cancel the date.
11020 Akten staub . . . Cannot appoint a later date.
11021 Akten stock ... " " an earlier date.
11022 Aktenwagen .. " fix the date (until ).
11023 Akten wall .... Date can be extended.
11024 Aktenwurm... " " "shortened.
11025 Aktionaer " cannot be extended.
11026 Aktionist " " " shortened.
11027 Aktiv " left to you.
11028 Aktivitate " must be punctually kept.
i Aktlich " (of ) (is ).
11030 Aktschluss .... " of last item of account is .
11031 Aktuar " " not .
11032 Aktuarius " will be about .
11033 Akusilaos Date(s) from .
11034 Akustik Did not agree to give any dating.
11035 Akustisch Do not fix the date.
11036 Akyrologie. . . . Extend due date of until .
11037 Akystique .... From this date (up to ).
11038 Alaaf Give date of .
162
DATE— Continued.
11039 Alababas Give date when delivered.
1 1040 Alabado " " " payment was made.
11041 Alabadora .... Have following dates open .
11042 Alabais " you received dated ?
11043 Alabamien. ... If the date is correct.
11044 Alabancero. ... Is date correct?
1 1045 Alabancias .... Must appoint a later date.
11046 Alabandeae ... " " an earlier date.
11047 Alabandeos ... " have a cancelling date.
11048 Alabandeum . . No date fixed (for ).
11049 Alabandina . . . Not later than the date named.
11050 Alabanza Telegraph date arrived.
11051 Alabaramos . . . " left.
11052 Alabarcas " probable date (of ).
11053 Alabarches. . . . The correct date.
11054 Alabardaza. .. " earliest date.
11055 Alabardero. . . . " date fixed is .
11056 Alabardinas ... " " has been fixed (for ).
11057 Alabariais " " " not been fixed for .
11058 Alabaron " " was .
11059 Alabasteis .... " " " cancelled.
11060 Alabastros .... " " " correct.
11061 Alabastrum ..." " " fixed.
11062 Alabeaba .... " " " not correct.
11063 Alabeabais .... " latest date is .
11064 Alabeaste " probable date (of ) is .
11065 Alabeta To date.
11066 Alabetarum . . . What date do you propose ?
11067 Alabiados " " has been fixed (for
11068 Alabris " dating was agreed to be given by creditors ?
11069 Alabrum " is the date (of ) ?
11070 Alacalet " " " earliest date ?
11071 Alacayo " " " latest date?
11072 Alacenas " was the date (of ) ?
11073 Alacernina .... " will be the date (of ) ?
11074 Alacheros Will fix the date?
11075 Alachingar. ... " not fix the date
11076 Alachingo .... " " release canceling date.
11077 Alachis You must fix a date.
11078 Alack " " name a later date.
11079 Alackaday .... " " " an earlier date.
noSo Alacoque DAYS.
11081 Alacran About what day next month ?
11082 Alacranado ... " " " this month?
11083 Alacranera .... All day to-day.
11084 Alacria During the day.
11085 Alacribus " " last few days.
11086 Alacrified " " next few days.
11087 Alacrify For days.
11088 Alacrious From to days.
11089 Alacritas How many days ?
1 1090 Alacrium " " " can you give ?
11091 Alactaga " " " does it take?
11092 Aladdinist .... " " " will be required ?
11093 Aladierna " " per day ?
11094 Aladores In a day or two.
11095 Alados " " few days.
11096 Aladraba " about days.
11097 Aladrabais .... " the course of a few days.
11098 Aladramao. ... " days.
11099 Aladramos .... Must have at least — - days.
moo Aladrareis .... On what day?
11101 Aladrarian .... Per day of 24 hours.
11102 Aladraron .... To-day or to-morrow.
11103 Aladreis To-morrow or next day.
11104 Aladroado .... days can be allowed.
11105 Aladroque .... — days' grace.
11106 Alaeddin days' sight.
T 1 107 Alaesa i day.
moS Alaesus 2 days.
11109 Alafdhal 3 "
lino Alafrec 4 "
inn Alaftas 5 "
11112 Alagaba 6 "
163
DAYS- Continued.
1 1113 Alagabai.-> 7 days.
11114 Alagabamos- . . . 8 "
.1115 Alagadeira . . . . g ••
1116 Alagadizos. . . . 10 '•
11117 Alagamos n "
11118 Alagarcis 12 "
IIIIQ Alagartado. . . 13 "
rii2O Alagartar 14 "
ii 121 Alagasen 15 "
11122 Alaggio 16 "
11123 Ala^on 17 "
11124 Alagonia 18 '•
1 1 125 Alagoso i<) "
1 1 120 Alaguen 20 "
11127 Alahilca 21 "
11128 Alaisage 22 "
11129 Alaiserai 23 "
11130 Alaisienne .... 24 "
11131 Alaisoir 25 "
11132 Alajor 26 "
11133 Alalarga 27 "
11134 Alalata 28 '•
11135 Alalcterio 29 '•
11136 Alalonga 30 '•
11137 Alamanias .... 60 "
11138 Alamanie 90 "
1 1 1 39 Alamannico
1 1 140 Alamannos
11141 Alamannum
1 1 142 Alamarado
1 1 143 Alamaro
1 1 144 Alamhic
1 1 145 Alambicaba
1 1 146 Alambicado
11147 Alambicare
1 1 148 Alambiquer
11149 Alamborado DEBIT.*
11150 Alamborar .... Amount of your debit is .
11151 Alambraba. . . . Debit all charges to .
11152 Alambradas . . . balance.
11153 Alambramos . . has been entered.
11154 Alambrando. . . our account (for ).
11155 Alambraron . . . the account of on your book and credit our account
11156 Alambreis .... the amoun: to.
11157 Alambro Did not debit (you) ( ).
11158 Alambucha. ... Do not debit (us) ( ) with ( ).
11159 Alaminazgo . . . Have not debited,
moo Alamire Have they debited ?
11161 Alammelech. . . Have you debited (our account) ( )?
ii 162 Alamodas Place to the debit of .
11163 Alamoth Shall we debit you ?
1 1164 Alampabas .... Should be debited to ( ). ,
11165 Alampan They have debited.
11166 Alampando . . . They will debit.
11167 Alampareis . . . What is the amount of debit?
11168 Alampasen. . . . " ' " " to our debit?
1 1 169 Alampe Will debit (you) ( ) ?
11170 Alampemos . . . " they debit ?
11171 Alamud " you debit?
11172 Alanaban You can debit us (with ).
11173 Alanando You did not debit.
11174 Alanaremos . . . Your account has no such debit.
11175 Alanarias " " " received debit with them.
11176 Alancabais .... " statement fails to show debit.
* See also " Charge."
I64
IT 1 77 Alancaria DEBT.
11178 Alandeado .... Are heavily in debt.
in 79 Alander "in debt (to ).
II 1 80 Alandro " not in debt (to — — ).
IliSi Alangari " " responsible for the debt(s).
11182 Alangiace " responsible for the debt(s).
11183 Alangiadas. . . . Bond debt(s) amount to .
11184 Alangiado .... Bonded debt amounts to .
11185 Alangion Debt incurred in consequence of .
11186 Alangouri .... " must be paid off before we can do anything.
11187 Alangui Debts (of ) are in excess of assets.
11188 Alanguilan ... Do not pay the debt.
11189 Alanine Does not owe the debt.
11190 Alano Have paid the debt.
11191 Alanorum If debt is not paid (before j.
11192 Alanqueis Incur no debt(s).
11193 Alanquemos. . . Is the debt good ?
11194 Alanson Net debt.
11195 Alantapfel . . . Owes the debt.
11196 Alantinas Pay the debt.
11197 Alantmost .... School debt is — — .
11198 Alantoideo .... Special assessment debt.
11199 Alantoina The amount of debt will exceed .
11200 Alantsbier ... ' <•«•.. not exceed • .
11201 Alantsolie .... " debt is good.
11202 Alantstof " " not good.
11203 Alantwein . . . . ' will be due on .
11204 Alapabit To clear off the debt.
11205 Alapandae .... Total debt.
11206 Alapandos . . . Water debt is .
11207 Alapandum . . . We understand that (he is) (they are) accumulating debts.
11208 Alapantem . . . . ' " you are accumulating debts.
11209 Alapar What is net debt ?
11210 Alapardar " present debt ?
1 12 1 1 Alapassent .... " school debt ?
1 12 1 2 Alapator special assessment debt ?
11213 Alapatorem . . . the amount of the debt ?
11214 Alapatoris .... water debt?
11215 Alapaturae. . . . When will the debt become due?
11216 Alapaturos
11217 Alapaturum
11218 Alapaveram ...
11219 Alapaveris
11220 Alapavisti
1 122 i Alapentur
1 1222 Alaperis
11223 Alapis
11224 Alapistas
11225 Alapisti
11226 Alaque
11227 Alaqueques
11228 Alaquero
11229 Alarbia
11230 Alarbios
11231 Alarconia DEBTORS.
11232 Alarcos Are the debtors responsible ?
11233 Alardeaba " there many debtors ?
11234 Alardeadas. . . . Debtor promises to pay by installments as follows :
11235 Alardeamos ... " will neither pay nor secure
11236 Alardeando . . . Did debtor make statement of his financial standing ; is same in writing and by whom signed ?
11237 Alardearon. . . . Has debtor paid balance of claim?
11238 Alardeeis No truth in report of debtor's intended departure from State.
11239
11240
r i ->4 1
11242
11243
11244
11245
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
I I26o
H26l
II262
II263
II264
II265
II266
II267
II268
11269
II270
II27I
II272
II273
II274
H275
I 127')
11277
11278
H279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
1301
1302
11303
1304
1305
1306
1307
11308
11309
11310
11311
II1I2
Alardoador. .
Alardosas . .
Alardoso
Alargabais . .
Alargadora. .
Alargama . . .
Alargarian . .
Alarged
Alarguemos .
Alarguer. . . .
Alariae
Alarico
Alaricus
Alaridos
Alarifadgo . .
Alarifes . . . .
Alarmador . .
Alarmais .
Alarmantes. .
Alarmaseis. .
Alarmasen . .
Alarm ega. . .
Alarmemos .
Alarmeras . .
Alarmeront .
Alarm fluit . .
Alarm huis . .
Alarming . . .
Alarmingly .
Alarmions . .
Alarm istas . .
Alarm iste . . .
Alarmklok . .
Alarmkreet .
Alarmpeil . . .
Alarmposi . .
Alarms
Alarmschot .
Alarmsein . .
Alarmstang .
Alarmtrom. .
Alarquia. . . .
Alarve
Alarvia
Alasalet
Alasceite . . .
Alaschil
Alaschraf . . .
Alaserub . . .
Alasias
Alasmides. . .
Alasmodon .
Alassmai. . . .
Alastor
A las tores . . .
Alastrol
Alatamaha . .
Alataneo . . .
Alaterne. . . .
Alaternus . . .
Alatitas . . . .
Alatli
Alaton-
Alatoribus . .
Alatoris
Alatorum . . .
Alatriorum. .
Ala.trium . .
Alatron . . . .
Alaudae
Alaudarum .
Alaudidae .
Alaudidees. .
Alaudio .
DEBTORS— Continued.
Report that debtor has paid is false.
The debtors are .
. " " " not responsible.
, " " " responsible.
There are few debtors.
" " many debtors.
" "no debtors.
" seems to be some ground for belief that debtor will leave State.
Who are the debtors ?
...DECISION.
Abide by our decision.
An early decision (will ).
As soon as we get your decision.
" " " you decide, telegraph us.
Awaiting your decision.
Board has decided.
Can be decided.
Cannot be decided (until ).
" decide either way.
Decide in favor of .
one way or the other.
" quickly or will lose the chance.
Decided against .
" in favor of .
Decision in our favor.
against
final,
for —
us (in the case of
in our favor (in the case of ).
only partly in our favor, will write particulars,
pending.
Do not decide at present.
in favor of .
until .
" " " " you hear from ( ) (us).
" you think it will be decided shortly and how?
Expect it will be decided on the .
" " " not be decided before .
Final decision (is to ).
Has been decided in favor of —
" decided us (to ).
Have decided not to .
" " " " stop (at -
(that ).
" to decline.
to .
to accept.
" " go on with the business,
not decided.
" " .vhether or not to
' ' you decided (to ) ?
If it has been decided.
" " not been decided,
the decision should be .
-) as another salesman has been ahead of me.
not be
they have decided,
you decide.
" do not decide.
" " " " promptly, another party will take it up.
" have decided (to ).
" " not decided (to ).
Is it decided ?
" the decision final?
It has been decided against you.
" (that ).
" in your favor.
" not been decided.
yet been decided.
" was decided by arbitration.
" (on ).
Must be decided.
" have final decision (on or before
"313
"314
"315
11316
"317
11319
1 1320
11321
11322
"323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
"33"
11331
"33-
"333
"334
"335
"336
"337
"333
"339
"340
11342
"343
"344
"345
11346
"347
11348
"349
11350
"35i
"352
"353
"354
"355
"356
"357
"35»
"359
11360
11361
11362
11363
11364
"365
11366
11367
11368
11369
11370
"372
"373
"374
"375
11376
"377
"378
"379
11380
11381
"332
11383
"335
Alaunartig . .
Alaungar . . .
Alaunhalde .
Alaunig
Alaunlauge .
Alaunmehl . .
Alaunoch . . .
Alaunsalz. . ,
Alaunstein . .
Alaunthon . .
Alaurat
Alavao
Alavenses. ,(
Alavoeiro . . .
Alazan
Alazones . . .
Alazonibus. .
Albacaras. . .
Albaceas . . .
Albaceazgo .
Albaceteno. .
Albacigas. . .
Albacore . . .
Albacoron . .
Albada
Albadara . . .
Albafar
Albafora. . . .
Albagia ....
Albagioso . .
Albahacas . .
Albalafero . .
Albamen . . .
Albamentum
Albaminis . .
Albanabas . .
Albanado . . .
Albanais. . . .
Albanalero. .
Albanales. . .
Albanamos. .
Albanaron . .
Albanasen . .
Albaneando .
Alba,neaste. .
Albanella. . .
Albaneria. . .
Albanil
Albanorum .
Albanos ....
Albanum . . .
Albaquia . . .
Albaras
Albarazos. . .
Albarca ....
Albardado . .
Albardamos.
Albardaron .
Albardases. .
Albardeis . . .
Albardeola. .
Albardilha . .
Albareque . .
Albariarum .
Albarillos . .
Albarinas . . .
Albarium . . .
Albarizos . . .
Albarran . . .
Albarraneo. .
Albarranos. .
Albarrazes . .
Albasch .
166
DECISION— Continued.
. Must leave it to you to decide.
. Not yet decided.
. Nothing as yet has been decided (with respect to
. Pending the decision.
. Refuse to abide by the decision.
. Should be decided (before ).
" not be decided (until ).
decide not to
decide to
. Telegraph as soon as it is decided.
your decision.
. The decision has been reversed (by
sustained (by ).
of the arbitrators.
' board.
" committee.
' ' court.
' referree.
will be rendered.
. To be decided.
. " decide.
. ' ' enable us to decide.
. Unless you can decide by — .
. What decision, if any, has been rendered (in case or — — ) ?
' ' has been decided (regarding ) ?
' ' shall we decide upon ?
. When will the decision be rendered ?
. Will advise you as soon as decided.
. " " " " " " possible.
. •• -' (on ).
. ' us.
. " not be decided (until — — ).
. " " decide.
. ...DECLINE.*
. A decline of .
. All owing to the decline.
. Anticipate a decline (in — — ).
. Be careful of a decline.
. Can decline.
. Continues to decline.
. Decline caused by Brazilians selling in this market.
" " failure of coffee dealers here.
increase of short stock at Brazil.
" " " " '' Hamburg.
'' ' " " " " Havre.
" ' " " New York.
" ' Rio.
" " '' " " Santos.
' ' spot stock at Brazil.
'' '' " " " Hamburg.
" '' " " " " Havre.
'* " " " '' '' New York.
'' ' " " Rio.
" ' " " ' ' vSantos.
'' !•<••< here.
'' '' visible supply.
'' world's visible.
" local coffee dealers selling,
manipulators at Hamburg.
" Havre.
" " and Hamburg.
" panic in Hamburg.
" and Havre.
' ' Havre.
political troubles in Brazil.
'' receipt of cable from Rio estimating present Rio crop.
growing Rio crop.
" and Santos crop.
'' present Santos and Rir crop.
'' Santos estimating present Santos crop.
;/ " " " " '' growing Santos crop.
': the improved condition of September flowering.
'' January flowering.
* For " Decline " having a different meaning, see page 167.
167
DECLINE— Continued.
11386 Albast Decline caused by the large receipts of coil
11387 Albasten " H.ivre.
11388 Albatico ' New \
11389 Albation
11390 Albatores i Santos.
11391 Albatozas " " "Santos.
11392 Albatre " " anticipation of large deliveries being made on the nearby options.
11393 Albatrino in sympathy with decline in Hamburg.
11394 Albatross ' Havre.
11395 Albayaldes. ... ' " and Hamburg.
11396 Albaycin ' Rio.
11397 Alba/anos .... ' Santos.
11398 Albazarina . . . . ' ' " ' " and Rio.
11399 Albazo Do you think they will decline ?
11400 Albazzano .... Has declined.
11401 Albebas DECLINE.
11402 Albebit Advise you to decline.
11403 Albebitis Cannot decline.
11404 Albebunt Continue to decline.
11405 Albedriaba. . . . Do not decline.
11406 Albedriare .... Has (he) (they) ( ) declined?
11407 Albedrijf Have declined.
11408 Albedrio ' not declined.
11409 Albegaba " you declined (to )?
11410 Albegabais. ... If you have declined.
11411 Albegarian . . . . " " " not declined.
11412 Albeggiare. . . . " " should decline.
11413 Albeggiava . . . ' " not decline.
11414 Albegmina . . . . " " think they will decline.
11415 Albegueis " declines.
11416 Albeitar " — — (has) (have) declined.
11417 Albeiteria '' (has) (have) not declined.
11418 Albenderas ... In the event of your declining.
11419 Albendum .... Is this declined ?
11420 Albengalas. . . . May decline.
11421 Albennuss . . . . " not decline.
11422 Albensia Shall we decline ?
11423 Albensibus . . . Should decline.
11424 Albensium . . . . " not decline.
11425 Albentolas. . . . Therefore must decline.
1 1426 Albeo They must decline.
11427 Albeogo Think ( ) (they) will decline.
11428 Alberaccio . \ . . " " " not decline
11429 Alberatura .... To decline.
11430 Alberchigo.. . . We decline.
11431 Alberello \\hy do they decline ?
11432 Albereses ' " you decline?
11433 Albergagem . . . not decline?
11434 Albergammo . . \Vill decline.
11435 Albergare not decline.
11436 Albergaria .... ' you decline?
11437 Albergassi .... You can decline.
11438 Albergava .... " cannot decline.
1 1439 Alberghino
1 1440 Albergier
1 1441 Alberguen
11442 Alberguero
1 1443 Alberia
11444 Alberich
11445 Alberner
11446 Albernheii
1 1447 Alberos
11448 Albertinia
11440 Alberto
i6S
11450 Alberzarin DECREASE.
11451 Albescam By which means we hope to decrease.
11452 Albescebam. . . Daily decrease over last year is — — .
11453 Albescence. . . . Decrease arises from .
11454 Albescerem . . . Decreasing returns and increasing expenses.
11455 Albesces Has not decreased.
11456 Albeschik Has there been any decrease ?
11457 Albescimus . . . Have decreased.
11458 Albesco How do you account for decrease?
1 1459 Albescunt .... Monthly decrease over last year is .
11460 Albestuur Steadily decreasing.
11461 Albianis There has been a great decrease (in ).
11462 Albianum '' " no decrease.
11463 Albicabunt. . . . will be a considerable decrease.
11464 Albicandae. ... " " " ' slight decrease.
11465 Albicandum . . . Was decreased.
11466 Albicantem ... " not decreased.
11467 Albicarent .... Weekly decrease over last year is .
11468 Albicascit What has caused the decrease ?
11469 Albicassem. . . . Will be decreased.
11470 Albicatae " not be decreased.
11471 Albicatos You must try to decrease the .
1 1472 Albicaudos
1 1473 Albicaulo
1 1474 Albicavero
11475 Albicavi
1 1476 Albiccio
1 1477 Albicem
1 1478 Albicentur
1 1479 Albiceps
1 1480 Albicerato
1 1481 Albiceros
11482 Albicocchi DEDUCTION.
1 1483 Albicocco A deduction has been made (in ).
11484 Albicolos " ' of has been made.
11485 Albicomae . . . . " ' " may be allowed.
11486 Albicomum ..." ' " must be allowed.
11487 Albicorce " " must be claimed.
11488 Albicorneo ..." ' will be made.
11489 Albicoro " small deduction allowed.
11490 Albicus " " " may be allowed.
11491 Albidradas. . . . After deducting.
11492 Albidrado .... " what is due.
11493 Albidulae " deduction (of ).
11494 Albidulos Allowing a deduction (of ).
11495 Albidulum .... " all deduction.
11496 Albifloros Balance after deduction (of ).
11497 Albigaunum . . Before the deduction (of ).
11498 Albigenser .... Cannot allow a deduction (of ).
11499 Albigeois .'.... " " any deduction.
11500 Albihar Deduct for - .
11501 Albilabros .... " the amount (from ;.
11502 Albillas Deducted from the amount.
11503 Albillo Deduction claimed.
11504 Albimaide correct.
11505 Albimano too much.
11506 Albinaggio. . . . will be .
11507 Albinazza " " heavy.
11508 Albineos " " light.
11509 Albinerveo. ... " not be heavy.
11510 Albingauni . . . Do not deduct.
11511 Albinger Has any deduction been made ?
11512 Albiniana " been deducted (from ).
11513 Albinique Have you deducted anything (for )
11514 Albinisme If a deduction can be allowed.
11515 Albinismos . . . " no deduction is allowed.
11516 Albinoes " they will deduct.
DEDUCTION— Continued
11517 Albinoism .... No deduction claimed.
11518 Albinovano ... " " has been made.
11519 Albiona " " will be made.
1 1 3 20 Albionien Not deducting anything (for ).
11521 Albipedos .... Shall have to deduct.
11522 Albipenneo . . . To be deducted (from ).
11523 Albiplume . . . . " deduct.
11524 Albiplumis. . . . What deduction can be allowed ?
U5J5 Albique ' " we allow '
1 152 ) Albirostro ' is required ?
1 1527 Albiscebas .... ' will be allowed ?
1 1528 Albiscent ' do you think the deduction will be ?
11529 Albitana Will allow deduction.
11530 Albitarso " any deduction be made ?
r 1531 Albite Without deduction.
11532 Albitorno " of any kind.
11533 Albitudine DEEDS.*
11534 Albitudo All the deeds are in our hands.
11535 Albiventre .... Are the deeds ready ?
11536 Albling " " " recorded?
11537 Alboaire As soon as deeds are transferred.
11538 Albock Bank will hold the deeds (until ).
11539 Albogalero. . . . Can we have the deed (by — — ) ?
11540 Albogilvae .... Date of deed is .
1 1541 Albogilvos .... Deed(s) cannot be found.
11542 Albogilvum . . . ' deposited in escrow.
11543 Albogue ' duly executed and placed on record.
11544 Albogueaba. . . ' " , placed on record, and forwarded to ( ) (you).
11545 Albogueras ... ' " recorded (and placed in the hands of —
11546 Alboguero . . . . ' executed.
11547 Albohezas . . . . ' (has) (have) been delivered.
11548 Alboldigas . . . . " " " " made.
T 1549 Albolga " made by this party believed to be defective.
11550 Alboqueron . . . " " " " fraudulent.
11551 Alboques " " " " " " " " valid.
1 1552 Alborada " must be attested at the consulate.
H553 Alboratare . . . . ' " " deposited (with ).
11554 Alborbola " " " properly recorded.
11555 Alborear ' not yet recorded.
11556 Alborescia " of no value.
11557 Alborezco " " this party (has) (have) been attacked.
11558 Alborgas " " by many creditors.
11559 Alboribus " " " " will be attacked (by - — ).
11560 Albornoz " ready for delivery.
11561 Albornozes. . . . " was made to defraud creditors.
i 1562 Alborocera .... " will be duly recorded as requested, and sent you by mail soon as possible afterv irds.
11563 Alboronias .... Deliver deed(s) (to ).
11564 Alboroques .... Do not deliver deed(s).
11565 Alborotado. . . . " " make deed(«) (to ).
11566 Alboroteis " " " " unless title is clear.
11567 Alboroto " " " " until title is clear.
11568 Alboroza " you consider deed made by this party to be valid.
11569 Alborozada .... Has (have) handed over deeds to .
11570 Albotin Have deeds made out and placed in escrow, subject to following conditions :
11571 /tlbotras " not yet sued for clients attacking the deed of this party.
11572 Alboyo " you sued for clients attacking the deed of this party ?
11573 Albran Hold deed(s) until receipt of letter (of
11574 Albrandie Holds the deeds.
11575 Albrausch " " " in escrow.
11576 Albrecht Make deed(s) and deliver to to hold in escrow.
11577 Albriciaba " ' as directed in my letter (dated - ).
11578 Albricias " ' from to .
11579 Albrunae " ' in name of .
11580 Albtraufe " ' (to ).
11581 Albuca " ' when title is clear.
11582 Albucasis No such deed recorded here.
11583 Albucilla None of the creditors will sue attacking deeds of this party.
11584 Albucor Record the deed.
11585 Albucum Recorded deed.
11586 Albudega Send certified copy of deed — .
11587 Albuelis The deeds are deposited in the bank (of - ).
1 1588 Albuelium .... What is date of deed ?
11589 Albufera When deeds have been recorded.
* Compare "Trust Deed."
170
DEEDS— Continued.
11590 Albugem When was ( ) deed recorded?
1 1591 Albuginado. . . . Why are the deeds not yet recorded ?
11592 Albugineo " have the deeds not yet been executed ?
11593 Albugineux. . . . Will any creditors sue attacking deed of this party ?
11594 Albuginite .... " commence suit attacking deed of this party.
11595 Albuginoso. . . . " hold the deeds until .
11596 Albuginous. . . . Would recommend you to have deed(s) made out and placed in escrow.
11597 Albulorum .... has given a deed of trust amounting to .
11598 Albulos DEFENSE.
11599 Albumenize ... A good defense.
11600 Albumenta. ..." valid defense.
11601 Albumentis.. . . Defense will be.
11602 Albumentum . . Have no defense.
11603 Albuminada. . . " you a good defense ?
11604 Albumine No defense will be made.
11605 Albuminim .... The defense is .
11606 Albuminosa. . . . " " will not stand.
11607 Albunens There can be no defense.
11608 Albureras What will the defense be ?
1 1609 Alburero DEFER.
11610 Albures Cannot be deferred.
11611 Alburnitas . . . . " defer (to ).
11612 Alburnoide. . . . Defer until .
11613 Alburnos " " you hear from us.
11614 Alburnum Do not defer.
11615 Albutius Has been deferred.
11616 Alcabalas .... If deferred.
11617 Alcabalero . . . . " not deferred.
11618 Alcabitius Must be deferred.
11619 Alcabor Should be deferred.
11620 Alcabores Was deferred (until • ).
11621 Alcabrith We wish you to defer.
11622 Alcabuco Will be deferred (until
11623 Alcabuz Will not defer until we hear from (you) (-
11624 Alcacena DEFICIENCY.
11625 Alcachengi. . . . Deficiency has been made good.
1 1 626 Alcachofas .... is .
11627 Alcacora " should be made good.
11628 Alcadefe " will be made good.
11629 Alcafial Deficient in .
11630 Alcaforada .... Have been found deficient.
11631 Alcahazaba. ... Is there any deficiency (in )?
11632 Alcahazar Nothing deficient.
11633 Alcahazeis .... There is a great deficiency (in ).
11634 Alcahest "no deficiency (in ).
11635 Alcahuetas . . . . " seems to be a deficiency (of -
11636 Alcahuetea. . . . What is the deficiency (in — )?
1 1637 Alcahueton , . . .
1 1638 Alca'cos
1 1639 Alcaicum '•'
1 1640 Alcaidaria L
11641 Alcaidiado
11642 Alcalainas
1 1643 Alcalaino
1 1644 Alcaldadas
1 1645 Alcaldes
11646 Alcaldias
11647 Alcali
11648 Alcalicite 4.
1 1649 Alcaligeno
1 1650 Alcalinita
11651 Alcalirculo
1 1652 Aicalise DEFINITE.
11653 Alcalizado Arrange something definite (with regard tu
11654 Alcalizare Be more definite.
11655 Alcalizza Can give nothing more definite at present.
11656 Alcalleria " get nothing definite (from ).
11657 Alcaloidi Has anything definite been agreed upon ?
11658 Alcamenem. ... If you can do something definite.
11659 Alcamenis .... Is there anything definite ?
11660 Alcanavy May be able to do something definite soon.
11661 Alcancador. . . . Must be more definite.
11662 Alcances " have something more definite.
11663 Alcandigas. ... " know definitely (in regard to — — ).
11664 Alcandora . Not definite enough.
11665 Alcanfeno Nothing definite agreed upon (by ).
11666 Alcanfor " " can be done.
11667 Alcanforas . . " " has been heard (of ).
11668 Alcanna " more definite at present.
11669 Alcantil ere is nothing definite to report (in regard to
11670 Alcantilar DELAY.
11671 Alcanzadas. . .
11672 Alcanzado . . .
11673 Alcanzamos . .
11674 Alcanzo
11675 Alcaparras . . .
\ delay of .
further delay unavoidable,
long delay,
serious delay,
short delay.
11676 Alcaparron. . . . Advise delaying (until ).
11677 Alcaraceno. . . . Allowing for necessary delay.
11678 Alcaravan An unnecessary delay.
11679 Alcaraveas .... Any further delay will ruin the whole affair.
11680 Alcarcenal .... Are delayed for want of .
11681 Alcarone Cannot delay any longer.
11682 Alcarran Cause of the delay (is ).
11683 Alcarrazas .... Causing a delay (of
11684 Alcarrenas ... " further delay and expense.
11685 Alcarreno Complains of delay in this matter.
11686 Alcarsina Delay arising from any cause whatever.
11687 Alcassar
11688 Alcathoem . . .
11689 Alcathous. . .
11690 Alcatifa
11691 Alcatrax
11692 Alcatrazes . . .
11693 Alcatreaba .
11694 Alcatreare . . .
11695 Alcatreiro. . .
1 1696 Alcaucique . . .
11697 Alcaudon ....
11698 Alcaudones
caused by
has been caused in consequence (of ).
is dangerous,
unavoidable.
until .
further advice(s).
until we write you particulars.
" " telegraph you particulars,
will be about .
explained by letter,
fatal.
until arrives.
1 1699 Alcavala Delayed (here ) (by — ).
11700 Alcaveta " on account of accident.
11701 Alcaviaque .... Do not delay.
11702 Alcaxas Estimated delay about .
11703 Alcayatas Have been delayed.
11704 Alcayoba Have delayed.
11705 Alcazar Hope there will be no delay.
11706 Alcazares How long will the delay last?
11707 Alcea If there is any delay.
11708 Alcearum " " " " further delay.
11709 Alcedideas .... If you should not be delayed.
11710 Akedinem .... No further delay.
11711 Alcedinis Not responsible for delay (arising from — — ).
11712 Alcelafo Responsible for delay.
11713 Alcelaphe There must be a delay (until
11714 Alcemerope ... "no delay.
117^5 Alcenor This means a delay of —
11716 Alceos To avoid delay.
11/17 Alcestidem .... Unless you delay.
U7I3 Alcestidis Very much delayed (by ).
11719 Alcestis What is the cause of the delay?
11720 Alchandes .... Why has been delayed ?
11721 Alcharad . ...Will delay?
11722 Alchatim " be delayed.
11723 Alchemille .... " delay.
11724 Alchemize ... " explain delay by letter.
11725 Alcherba ' it occasion any delay?
11726 Alchethed. " not delay.
I 72
DELAY— Continued.
11727 Alchilil Will occasion a delay (of - — ).
11728 Alchimia " no delay.
11729 Alchimiato .... Without delay.
11730 Alchimiche. ... " unnecessary delay.
11731 Alchimizzo. . . . Would not pay for the cLlay.
11732 Alchiron Your delay in answering our telegram is unfortunate : it is now withdrawn.
11733 Alchymical DELIVERY.*
11734 Alcicorne .... Advise about delivery.
11735 Alcidamas .... After delivery.
11736 Alcidemi Against delivery.
11737 Alc'dion w . , . . Apply for delivery order (to ).
11738 Alcidocus ... . Are to be delivered.
11739 Alcimachus . . . Autumn delivery.
11740 Alcimaque .... Be careful to whom you deliver.
11741 Alcimedon .... Before delivery.
11742 Alcimenes .... By what time can we contract to deliver (at — — ^ ?
11743 Alcimod ' " a duplicate of last shipment to that point?
11744 Alcimum Can deliver.
11745 Alcinous ' in , free on board.
11746 Alcionadas .... " in , balance in .
11747 Alcionado ' we contract to deliver to by ?
11748 Alcioncela .... ' you deliver?
1 1 749 Alcione ' " " in free on board ?
11750 Alcionidee .... Cannot deliver (free to ).
11751 Alcionidio .... by railway at the price
11752 Alcionio " " " steamer at the price — — -.
11753 Alciphron " free alongside .
11754 Alcippe " " onboard.
11755 Alcippus " " but free to the dock or wharf.
11756 Alciteles to railway station at our end.
11757 Alcithoe " " your end.
11758 Alcitoes " get delivery (until ).
11759 Alcmaeonio ... " give delivery order (to ) (without — ).
11760 Alcmaico " guarantee delivery (before — ).
11761 Alcmaique .... " obtain delivery order.
11762 Alcmaneo " send delivery order.
11763 Alcmanicas . . . Commence delivery as soon as possible.
11764 Alcmanicon . . . Cost of delivery (will be) ( — — ).
11765 Alcmanien .... Deliveries large, as several steamers are discharging coffee for direct shipment to the interior.
11766 Alcmanium ... Daily delivery.
11767 Alcmena Date of delivery cannot be guaranteed.
11768 Alcmenon " " " not to be guaranteed.
11769 Alcobas " " " to be guaranteed.
11770 Alcobillas Delay delivery as long as possible.
11771 Alcocarra Deliver against payment of all charges, exclusive of invoice.
11772 Alcocer " " (of —
11773 Alcohate " " of all charges.
11774 Alcohating . . . . " " " balance.
11775 Alcoholaba. ... " as before.
11776 Alcoholes " " late as .
11777 Alcoholism.... '• here by registered mail, cost of insurance to be borne by us and we paying our
draft in funds.
11778 Alcoholiza .... " here (at ) by or will be thrown on our hands.
11779 Alcoholo " " ( " ) by — — or will be thrown on your joauus.
11780 Alcolcaz " " not later than .
11781 Alcolizzo " " within .
11782 Alcollas " immediately.
11783 Alcomenae .... " in case all expenses are paid.
11784 Alcomenias. . . . " " , payable in New York Exchange.
11785 Alconcilla " " , payable by draft on London.
11786 Alconem " in shipment.
11787 Alconeras " " .
11788 Allconeria .... " the portion required to commence with at once.
11789 Alconero " to (the following ).
11790 Alconis " " (our) order (of ).
11791 Alcool Deliverable. in instalments, as funds are required making payments on — — ,
11792 Alcoolide if possible, but at any time at our option.
11793 Alcooliser " possible.
11794 Alcoolotif and payable in - — .
11795 Alcoomel Delivered and payable here.
11796 Alcoometer ... " " " in .
11797 Alcoometry ... " at ( ) your place.
11798 Alcoranic " free alongside at — — .
11799 Alcoran isch ... " here (at — — ).
* See also page 645.
173
DELIVERY— Continued.
11800 Alcornee Delivered free alongside in .
11801 Alcornocal .... ' 'on board (at ).
11802 Alcornoque . . ' ' " freight prepaid.
11803 Alcorques ' ' " " here (at • — ).
11804 Alcorza ' ..... less freight.
11805 Alcorzadas .... ' ' " " seller allowing freight at rate of .
1 1 806 Alcorzado ' 'to dock or wharf.
11807 Alcorzamos ... ' ' " your (port) (place),
ri 808 Alcorzaron .... ' here.
11809 Alcorzeis here, we paying our draft in funds.
1 1 SID Alcotana ' or not delivered.
ri8n Alcoviste Deliveries are manipulated by roasters and (or) dealers changing large quantities of coffee
from public to private warehouses.
11812 Alcoyanas .... Delivery after .
11813 Alcoyano ' before.
11814 Alcrebite ' can be made.
11815 Alcribis ' cannot be made.
11816 Alcubilla ' during first half of .
11817 Alcubrich ' " last half of .
11818 Alcuceros ' of- and first half of - — .
11819 Alcumaeo ' every month.
11820 Alcumena ' " 2 months.
11821 Alcumeus ' " 3 months.
11822 Alcunhado . . . . ' " .
11823 Alcuno expected to commence.
11824 Alcupetor guaranteed.
11825 Alcurnias ' has taken place.
11326 Alcuzada ' here within .
11827 Alcuzcuz ' must be guaranteed.
11828 Alcyonaria .... ' next week.
11829 Alcyon not guaranteed.
11830 Alcyoneos .... " specified.
11831 Alcyonidae. . . . ' on arrival.
11832 Alcyonium . . . . ' " or after.
11833 Alcyonoid .... ' " "before .
11834 Aldabada ' our expense.
11835 Aldabazos .... ' refused.
11836 Aldaheabas ... ' same as before.
11837 Aldabeado .... ' soon as possible.
11838 Aldabeamos. . . ' their expense.
11839 Aldabear ' this week.
11840 Aldabearia .... ' to be completed by .
11841 Aldabearon ... ' " begin (on ).
11842 Aldabeo will be made.
11843 Aldame " not be made.
11844 Aldeanas ' within .
11845 Aldeaniego. ..." — every .
11846 Aldeano ' per day.
11847 Aldeas Do not deliver (to ).
11848 Aldeazinha. . . . During delivery.
11849 Aldebagin .... Early delivery.
11850 Aldebaram .... " spring de'ivery.
11851 Aldebul " summer delivery.
11852 Aldcgonde . . . . " autumn delivery.
11853 Aldegrever . . . . " winter delivery.
11854 Aklegundes . . . Expect that will be delivered.
11855 Aldehuelas .... For delivery (at ) before .
11856 Aldehydate. ..." " here (before ).
11857 Aldehyde " future delivery.
11858 Aldeidico Forward delivery.
11859 Aldemamel. . . . Give date when delivered.
11860 Aldeola Guarantee delivery (before ).
11861 Aldeorrio Hand delivery order to —
11862 Aldermancy. . . Have delivered — — .
11863 Aldermanic. ... " for your account.
11864 Aklerney " on contract.
11865 Alderugi easy deliveries.
11866 Aldescus given delivery order (to ).
11867 Aldfried not been delivered.
11868 Aldgythe obtained delivery order.
11869 Aldhelm promised delivery here (on ).
11870 Aldiana " delivery.
11871 Aldien ready for delivery against contnirt
11872 Aldionaire sent delivery order (to —
174
DELIVERY— Continued.
Aldisia Have you delivered ?
11874 Aldonza How many can you deliver now ?
11875 Aldorta If ( ) (they) can deliver.
11876 Aldovrando. ..." ( ) (they) cannot deliver.
11877 Aldraba " delivered.
11878 Aldrabada " not delivered.
11879 Aldred " we can deliver.
11880 Aldrian " " cannot deliver.
11881 Aldrico " you can deliver.
11882 Aldrovando . . . . " " cannot deliver.
11883 Aldudes " " deliver.
11884 Aleaba " " do not deliver.
11885 Aleacion Immediate delivery.
11886 Aleaciones ... Instruct — — to deliver.
11887 Alealdar Late delivery.
11888 Aleanzaron. . . . " spring delivery.
11889 Alearibus " summer delivery.
( 1890 Aleatica " autumn delivery.
11891 Aleatoire " winter delivery.
11892 Aleatorias .... Make arrangement for taking delivery or landing charges will be incurred.
11893 Aleatorium. . . . " delivery to .
11894 Aleatory Monthly delivery.
11895 Aleaume Must guarantee delivery (before ).
11896 Aleavement ... " have delivery (of ) by the .
11897 Alebant Not delivered.
11898 Alebion " yet ready for delivery.
11899 Alebrenne .... Nothing has been delivered.
11900 Alebronaba ... On final delivery.
11901 Alebronare. . . . Prompt delivery.
11902 Alebrono Ready for delivery (by - — ) (about ).
11903 Alecampane . . . Refuse delivery.
11904 Aleccionar Reserve your deliveries for the present.
11905 Alecciono Send delivery order.
11906 Alechugaba Shall we deliver?
11907 Alechugar Special delivery.
11908 Alechugo Spring delivery.
11909 Alechugues . . . Summer delivery.
11910 Alecrim Stop delivery (of - — ) until you hear from us.
11911 Alectelias of cargo until you get security for freight.
11912 Alector " the following to .
11913 Alectoriam. ... " " until you hear from us.
11914 Alectorido Telegraph to whom we are to deliver.
11915 Alectre To be collected on delivery.
11916 Alectrides " delnered (in ).
11917 Alec tryon " early next month.
11918 Aledram "' this month.
11919 Aleemos in quantities of .
1 1920 Aleer latter end of this month
11921 Alefangine not earlier than .
11922 Alefbeto ' ' later than .
11923 Aleficammo ' on the quay.
11924 Aleficando Was delivered (to ).
11925 Aleficare " not delivered (to ).
11926 Aleficassi Weekly delivery.
11027 Aleficava What deliveries can you get ?
11928 Alefichino has been delivered ?
11929 Alefico have you delivered ?
11930 Alefris will be the cost of delivery (from ) (to ) ?
11931 Alegados When can you deliver balance (of ) ?
11932 Alegambe " " get delivery?
11933 Alegara could they deliver?
11934 Alegariais is delivery expected to be finished ?
11935 Alegasemos . . . " " " "commence?
1 1936 Alegasteis was delivered (to ) ?
11937 Alegeaunce ... " delivery made (of )?
1 1938 Alegge will delivery be made (of ) ?
11939 Aleggiano . " you deliver balance ?
11940 Aleggiasse "be prepared to take up delivery ?
11941 Alegoria " commence to deliver ?
11942 Alegorico " deliver ?
11943 Alegorizar Where can you deliver?
11944 Alegraban Why did you deliver?
11945 Alegrado " " '" not deliver?
11946 Alegradora Will be ready for delivery (on .
H947
11948
1 1949
11950
H95I
11952
"953
ti954
"955
11956
11957
H958
11959
11960
11961
11962
1 1963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
"974
"975
11976
Alegramos
Alegrarias
Alegraron
Alegraste
Alegreis
Alegrillas
Alegrinho
Alegrones
Aleguemos
Alegustre
Aleiorum
Aleius
Aleixo
Alekto
Alela
Alelaban
Alelaramos. . . .
Alelaras
Alelase
Aleluyas
Aleman
Alemanas
Alemanesas . . .
Alemanisco. . . .
Alemannic
Alembdar . .
175
DELIVERY— Continued.
Will commence to deliver about .
deliver (in ).
free alongside in your place.
(at-
-) but our responsibility I
at (port) (place) named, cost freight and in-.
on board.
" " , but will not allow freight.
" " , " our responsibility to cease at
to railway station at our end.
" " " " your end.
but our responsibility to cease at
guarantee date of delivery if such guarantee is necessary to tlie securing of contract.
delivery (on or before ).
shipment but not of delivery,
not be delivered.
" guarantee delivery.
deliver?
send delivery order.
you del ver free at — but responsibility to cease upon ship:
delver?
free (to ) ?
alongside here (at
on board ?
' to railway station at this end ?
" " " " " " your end?
guarantee delivery ?
Alembert W nter delivery.
Alembical W thin what time is delivery required ?
Alembranza . . . Wrong delivery caused by .
Alembroth ... You can deliver.
1 1977 Alemeth
1 1978 Alemonae
11979 Alemonides
1 1980 Alemonis
11981 Alenassimo
1 1982 Alenavano
1 1983 Alenavi
1 1984 Alenbock
11985 Alendos
11986 Alenendo
11987 Aleneranno DELIVERY.
Seller's option, unless otherwise suited.
11988 Alenerebbe . . . January.
11989 Aleneremo .... " and February.
11990 Alenguando ... " , February and March.
11991 Alenguar Last half January.
11992 Alenguaron. . . . First half January.
11993 Alenguases. . . . February.
11994 Alengueis " , March and April.
11995 Alenguo " and March.
11996 Alenissi First half February.
11997 Alenois Last half February.
11998 Alentaba March.
11999 Alentabais . . . . " and April.
12000 Alentamos .... " , April and May.
12001 Alentareis First half March.
12002 Alentarian .... Last half March
12003 Alentaron April.
12004 Alenteis " and May.
12005 Alentir '' , May and June.
12006 Alentium First half April.
12007 Alentour Last half April.
12008 Aleocaros May.
12009 Aleochare '' and June.
12010 Aleoutiens .... " , June and July.
1 201 1 Alepase First half May.
176
DELIVERY— Continued.
12012 Alepida Last half May.
12013 Alepiro, June.
12014 Alepisaure .... ' ;*nd July.
12015 Alepyre , July and August.
12016 Alequeadas . . . First half June.
12017 Aleremus Last half June.
12018 Alerion July.
12019 Aleriones ' and August.
1 2020 Aleros " , August and September.
r 202 1 Alertabas First half July.
12022 Alertaran Last half July.
12023 Alertas August.
12024 Alertemos .... and September.
12025 Alesam " , September and October.
12026 Alescebas First half August.
12027 Alescendum . . . Last half August.
12028 Alescent September.
12029 Alescentem . . . and October.
12030 Alescentis .... , October and November.
12031 Alesnabais .... First half September.
12032 Alesnaban .... Last half September.
12033 Alesnado October.
12034 Alesnan " and November.
12035 Alesnases " , November and December.
12036 Alesnaste First half October.
12037 Alesoire Last half October.
12038 Alessandro November.
12039 Alessio and December.
12040 Alesures , December and January.
12041 Alesus First half November.
12042 Aletadas Last half November.
12043 Aletargaba .... December.
12044 Aletargar and January.
12045 Aletargo , January and February.
12046 Aletargues .... First half December.
12047 Aletazos Last half December.
12048 Aleteada First ten days in .
12049 Aleteados twenty days in .
12050 Aletean " week in .
12051 Aleteando .... Immediate.
12052 Aleteareis Last ten days in .
12053 Aletearian .... twenty days in • .
12054 Aletides . " week in .
12055 Aletofilo Next week.
12056 Aletologia .... Regular.
12057 Aletride
12058 Aletrinas
12059 Aletrium
12060 Alettoria
12061 Alettoridi
12062 Alettra
12063 Alettrione
12064 Aletudinem
12065 Aletudinis . . .DEMAND.*
12066 Aletum A fair export demand.
12067 Aleuades " good demand has continued to prevail.
12068 Aleudando. ..." large export demand.
12069 Aleudareis .... " poor demand has continued to prevail.
12070 Aleudarian. ..." sudden demand is springing up.
12071 Aleudasen ...."•" " " " " and buyers coming forward freely.
12072 Aleurie Active demand at full price.
12073 Aleurisma .... " " " well-supported rates, owing to the scantiness of desirable parcels.
12074 Aleurites An improved demand looked for (in ).
12075 Aleurode Average local demand (for — — ).
12076 Alevadouro . . . Both the demand and prices (of — ) are better, in consequence of more favorable advices.
* For " Demand '' having a different meaning, see page 178.
177
DEMAND— Continued.
12077 Alevillas Brisk demand (for ).
12078 Alevinaba Considerable demand expected.
12079 Alevinases .... Continues in demand.
12080 Alevineis Demand active and prices advancing.
12081 Alevinero " chiefly for
12082 AJevosas " does not exceed supply.
12083 Alevosia ,, exceeds supply.
12084 Alevoso " fair and prices firmer.
12085 Alevrite " good.
12086 Alewife " has fallen off (for ).
12087 Alexamenes ... " is caused by .
12088 Alexandrum.. " 'declining.
12089 Alexanor " ' fair.
12090 Alexarchus. ... " ' genuine.
12091 Alexiare " 'increasing.
12092 Alexicaco " ' not yet satisfied.
12093 Alexicacus .... " ' now satisfied.
12094 Alexidem " ' moderate.
12095 Alexidis " ' short, owing to large quantities on han.-J
12096 Alexie " ' speculative.
12097 Alexikles " ' still very limited.
12098 Alexinus " ' too great.
12099 Alexion " still continues, though not quite so brisk.
12100 Alexippus Do not expect demand (for ).
12101 Alexirhoe Fair demand, price in seller's favor.
12102 Alexitereo .... Good demand for (at -).
12103 Alexiteric " " expected.
12104 Aleyrode . ... " " just now (for ) to cover speculative sales.
12105 Alezan Great demand for inferior sorts.
12106 Alfabacas " " " superior sorts.
12107 Alfabacero .... " local demand.
12108 Alfabeta Have been in demand.
12109 Alfabetare .... " you any demand for
121 10 Alfabetava .... If there is a demand (for ).
I2IH Alfabetico .... " " " no demand.
121 12 Alfabetos Improved demand expected.
12113 Alfabetum .... In consequence of the demand.
12114 Alfacinha " demand and selling fast (for ).
12115 Alfacos " fair demand, higher prices paid.
12116 Alfader " less demand.
12117 Alfagde " more demand.
12118 Alfageme Is demand likely to continue ?
12119 Alfagias " " " "decline?
12120 Alfahai " " " "improve?
12121 Alfalfa " the demand genuine?
12122 Alfalfales " " " speculative ?
12123 Alfalfic " there demand (for — — ) ?
12124 Alfamista Large speculative demand, prices advancing.
12125 Alfana Less demand expected.
12126 Alfandegas. . . . Limited demand (for ).
12127 Alfaneiro Moderate demand.
12128 Alfaneques. . . . More than enough to meet demands.
12129 Alfanica No demand (for ).
12130 Alfanzer " export demand.
12131 Alfaquaras .... " local demand.
12132 Alfaqueque. . . . " speculative demand.
12133 Alfaqui Poor demand (for — — ).
12134 Alfar " " for inferior sorts.
12135 Alfarabi " " superior sorts.
12136 Alfaraz Present demand is not urgent.
12137 Alfardon Scarcely any demand.
12138 Alfaremes Strong demand.
12139 Alfareras There is a good demand (for ).
12140 Alfarero " " " " " for floating cargoes.
12141 Alfarra " "" moderate demand for floating cargoes.
12142 Alfarrazar " " demand for coast cargoes.
12143 Alfarrazo " " little demand (for ).
12144 Alfaterna " "no demand (for ).
12145 Alfath ' ' for coast cargoes.
12146 Alfatides floating cargoes.
12147 Alfavaca Very brisk demand.
12148 Alfazaque What causes the demand ?
12141) Alfazema " demand have you (for ) ?
12150 Alfeire " is the prospective r*e-nand?
178
r2i si Alfeirero DEMAND.
12152 Alfeizar Can meet all immediate demands.
12153 Alfeizares Cannot accede to demands.
12154 Alfeloa Demand immediately (from ).
12155 Alfeloeiro Do not demand.
12156 Alfenheira Have demanded.
12157 Alfenides " nothing but what is fair.
12158 Alfenim " not demanded.
12159 Alfeniques . . . . " you demanded ?
12160 Alfenus He (they) demand(s).
12161 Alferazgos .... If the demands are pressed.
12162 Alferecia.
12163 Alferez
12164 Alferezes . . . .
12165 Alfergany . . . .
12166 Alferza
1 they demand.
' " do not demand.
' you demand.
' "do dot demand.
' has demanded.
12167 Alfescera In full of all demands.
12168 Alfiere Make demand (for — ).
12169 Alfiler On demand.
12170 Alfilerado Refuses our demand.
12171 Alfilerar " your demand.
12172 Alfilereis Should demand ?
12173 Alfilerito The demand is reasonable.
12174 Alfiletero " " " unreasonable.
12175 Alfiletes What is the amount of the demand ?
12176 Alfinetada .... " " " nature of the demand ?
12177 Alfiorum When will you demand?
12178 Alfitidone Will demand.
12179 Alfitone " not demand.
12180 Alfitras You must demand.
12181 Alfobre .DEHURRAGE.
12182 Alfoli Avoid demurrage.
12183 Alfoliero Cannot get demurrage settled.
12184 Alfolies Days on demurrage.
12185 Alfombrado . . . Demurrage amounts to
at port of loading has been paid.
" not been paid,
can be arranged amicably,
has been paid,
has not been paid,
is being paid day by day.
not to be reckoned (until ).
to be paid at the rate of — — per day.
" " " day by day.
will be incurred,
will be paid.
per gross register ton per day.
per register ton per day.
12186 Alfombrare .. .
12187 Alfombro ....
12188 Alfoncigo ....
12189 Alfondega . . .
12190 Alfonseado. ..
12191 Alfonseare . . .
12192 Alfonseo
12193 Alfonsi
12194 Alfonsinas . . .
12195 Alfonsino. . .
12196 Alforfiao
12197 Alforfon
12198 Alforrecas . . . . ,
12199 Alforria Do not expect to avoid demurrage.
12200 Alforzaba Enforce payment of demurrage.
12201 Alforzaran. . . . Expect to be able to avoid demurrage.
12202 Alforzemos. . . . Has the demurrage been paid?
12203 Alfoufe " " '* at port of loading ?
12204 Alfredias If absolutely impossible to get payment of demurrage.
12205 Alfredie " let the cargo go.
12206 Alfredo " any demurrage is incurred.
12207 Alfridaria " not discharged within hours after the vessel is ready to deliver, demurrage to ac-
crue at the rate of per hour.
12208 Algaceos " " " hours after the vessel is ready to deliver, demurrage to ac-
crue at the rate of — per day, portions of days to count as such.
12209 Algalaba In the event of demurrage the charterers to have the option of discharging on Sundays and
holidays, all extra expenses to be paid by thc.u.
12210 Algalia " " event of demurrage the charterers to have the optiun of loading on Sundays .ind
holidays, all extra expenses to be paid by them.
12211 Algaliadas. ..." " event of demurrage the charterers to have the option of loading or discharging on
Sundays or holidays, all extra expenses to be paid by them.
12212 Algaliado Leave the demurrage to be settled by ( ) (the agent.)
12213 Algalivaba. . . . Make a claim for demurrage.
12214 Algalivare. .. " '" " " day by day.
12215 Alganon " " " " demurrage.
12216 Algarabias .... No demurrage incurred.
12217 Algaradas Not responsible for demurrage caused (by — -— ).
12218 Algarade Pay the demurrage.
12219 Algareaba Protest against the demurrage.
12220 Algareador. . . . Refuse to pay the demurrage.
DEnURRAGE— Continued.
12221 Algareamos. .. . Retain sufficient cargo to enforce payment of demurrage,
12222 Algareando. .. . Take legal steps for the recovery of the demurrage immediately.
'• 222 3 Algareare Thus save demurrage.
T 2224 Algarearon. . . . What is the amount of demurrage?
2225 Algareases .... Will have to pay demurrage.
: 2226 Algarfe - — claims for • demurrage.
2227 Algarismo .... claims demurrage (of
- Algaroso has incurred demurrage.
'.2229 Algaroth DENIAL.
12230 Algarrobas \ denial is necessary.
12231 Algarrobo Cannot deny.
12232 Algatrane Denial has been made.
12233 Algavaro " is useless.
12234 Algazafan .... Deny everything.
12235 Algazarena. . . . Do not deny.
12236 Algazella " you deny?
12237 Algazul If they will deny.
12238 Algebimus . . . . " " " not deny.
12239 Algebit No denial necessary.
12240 Algebraico .... " " will be made.
12241 Algebraist There has been no denial.
12242 Algebraize .... They cannot deny.
12243 Algebrique. ... " deny.
12244 Algebrista .... " do not deny.
12245 Algebunt " emphatically deny.
12246 Algedo . Unless denial is made.
12247 Algeheel We do not deny.
12248 Algela " emphatically deny.
12249 Algemar Will accept no denial.
12250 Algemeener ... " deny.
12251 Algemiado . . . . " not deny.
12252 Algenezend
12253 Algenib
12254 Algensem
12255 Algensis
12256 Algensium
12257 Algente
12258 Algentibus
1 2259 Algerent
1 2260 Algerevia
» 12261 Algerina
12262 Algerines
12263 Algerot
1 2264 Algescam
12265 Algescebam
12266 Algescerem
12267 Algesces DEPARTURE.
12268 Algescimus . . . After departure (of ).
12269 Algescunt At the time of departure.
12270 Algezes Before departure (of ).
12271 Algeziras Date of departure is fixed (for ).
12272 Algico " " " not yet fixed.
12273 Algid " " " uncertain.
12274 Algidensem . . Delay departure if necessary.
12275 Algidensis .... " " until you hear from us.
12276 Algidity " the departure (of ) (until ).
12277 Algidness Departure cannot be postponed.
12278 Algidorum .... " is very uncertain.
12279 Algific " postponed for a few days.
:22So Algificae " " " week.
1:281 Algificos... " (until >.
12282 Algihcum. ... ; will telegraph what date T
i8o
DEPARTURE— Continued.
1 2283 Algiras Departure postponed ; will write what date I leave.
12284 Algodoaria .... " will take place .
12285 Algodon Do not hasten your departure.
12286 Algodonada . . . Expects to depart (for ).
12287 Algodonal Hasten departure (of ).
1228!) Algodonero. ... If they have departed.
12289 Algodonoso . . . " " " not departed.
1229 ••> Algofra " you depart (for — — ).
1 229 1 Algoidal " " do not depart (for — ).
12292 Algoideo Telegraph date of departure (from ).
12293 Algologico . . . . " and probable date of arrival at -
12294 Algology Will telegraph date of departure.
12295 Algomago .... You must hasten departure.
12295 Algomeiza DEPENDENCE.
12297 Algonquino . . . Can be depended upon.
I22(/^ Algontine " we depend upon ?
1229 •) Algonum Cannot depend upon.
12300 Algorab Depends entirely upon (circumstances) ( ).
12301 Algorabao .... Do not depend upon .
123- 2, Algoribus If you can depend upon.
123 3 Algorin " " cannot depend upon.
12304 Algorismo . . . . " " depend upon .
123' ') Algoroba Is there any dependence to be placed (upon — — )?
12306 Algosae It will not depend upon.
12307 Algosos May depend upon.
12308 Algous Must not be depended upon.
12309 Algrim No dependence is to be placed (on ).
12310 Algrimical .... To depend upon.
12311 Alguaciles .... We depend upon ( ) (you).
12312 Alguandre What can we depend upon ?
12313 Alguarin Will depend upon ( ) (you).
12314 Alguaza You can depend upon ( ) us.
12315 Alguazil " cannot depend upon ( ) us.
12316 Alguergado
12317 Alguette
123 1 3 Alguidar
12319 Alguinios
12320 Algunos
12321 Alhabor
12322 Alhafiz
12323 Alhagi
.12324 Alhakam
.12325 Alhaioth
12326 Alhalme DEPOSIT.*
12327 Alhamares A large deposit.
12328 Alhambraic. ..." small deposit.
12329 Alhandal Average deposits (of ) are .
12330 Alhandik Be sure to make deposit to-day (in — — ).
12331 Alharacas Can deposit (about — -— ).
12332 Alhassar Cannot deposit more than .
12333 Alhavara " do business without cash deposit.
12334 Alhayot " give a cash deposit, but offer security.
12335 Alheelend Demand a deposit of on the value.
••12336 Alheitham Deposit by telegraph to our credit with bank and charge same to our account.
12337 Alhenaba " " with for credit of • and charge our account.
12338 Alhenabais .... can be made with • — — .
12339 Alhenamos .... for account of — — the sum of - - with - — .
12340 Alhenando .... " our account with .
12341 Alhenarian . . . . " safekeeping.
12342 Alhenaron in .
12343 Alheneis is all in order.
12344 Alheno must be made.
12345 Alhidade offered is not sufficient.
12346 Alhoewel " will be accepted.
12147 Alholvas referred to in your telegram is quite correct and all in order.
* See Also page 645.
1-1
DEPOSIT— Continued.
i-o4o Alhondigas. . .
. Deposit referred to in your telegram was not advised by us ; we know nothing of it.
12350 Alhonsoles . . .
" " whole amount.
i .2352 Alhoy
" " their credit.
12353 Alhucema. . . .
1 2354 Alhucenas . . .
1 2355 Aliabamos. . . .
" with Assistant Treasurer U. S. account 5 per cent fund.
" " " " " " Transfer of Funds."
" " " at $ ; ask him to telegraph Assistant Tre-v-
12356 Aliabierto. . . .
12357 Aliable
12358 Aliacanado. . .
12359 Aliacmon. ...
urer at like amount; payable in * to this ban! .
" " our bankers.
« i<
12363 Aliamentis . . .
12364 Aliamentum. .
it
12366 Aliando
. Deposits are on the decrease.
12367 Alianzaban. . .
14 " '* ** increase.
12360 Alianzas
. Do not deposit.
12370 Alianzasen.. . .
. Have deposited as you requested.
'* * with (us.} (• - ^
12372 Alianzemos..
** * with (thcrn) ( • )
12378 Aliatis
12379 Alibamban . . .
12380 Alibammo . . .
12381 Alibando
" no advice of deposit ; have parties with whom it was made telegraph us that llicv
have placed it to our credit.
" no deposit with us.
12382 Alibare
. not deposited to your credit
12383 Alibarono
' made a deposit.
12384 Alibassi
they deposited '
12385 Alibassimo . . .
12386 Alibato
" you deposited ?
" ' as requested '
12387 Alibaud
balance '
12388 Alibava
proceeds ?
12389 Alibavamo . . .
12390 Aliberanno . . .
12391 Aliberebbe . . .
" ' to our credit (with - ---)?
12397 Alibilium
. How are deposits '
12398 Aliboron
large a deposit is necessary '
12399 Aliboufier. . . .
12400 Alibro
1 much can you deposit?
" " did they deposit'
12401 Alicacabis. . . .
. If deposit is made
12402 Alicacabum . .
12403 Alicahido
. ' no deposit is made.
. ' unable to avoid deposit, make it as small as possible
12404 Alicaire
. ' you have not deposited do so at once
12405 Alicancano. . .
12406 Alicantara . . .
12407 Alicantes
. ' " " " " . you need not do so.
. Insist upon having a deposit.
12408 Alicantino . . .
12409 Alicnrii
. Make deposit read — — to be forfeited if bond is not taken up as per contract.
. Must demand deposit(s) (from — — )
12410 Alicarios
' deposit enough to cover all contingencies
12412 Alicastra
12413 Alicastris
12414 Alicastrum. . .
12415 Alicatadas ...
12416 Alicatado
12417 Alicbangon . .
12418 Alicerce
" " " further deposit.
. No deposit has been made yet.
. On deposit.
. Shall we demand deposit ?
" " deposit (with )?
* State whether " Lecra! Tenders" or "Silver "or "Gold."
182
DEPOSITS— Continued.
12419 Alicette State average deposits (of
J242O Alicientes Telegram apparently from you stating that - - has deposited on oar
account ; is this correct and all in order ?
12421 Alicore They will deposit.
12422 Alicornio To deposit.
12423 Alictera To-day's deposit will be sufficient.
12424 Alicuanta We offer a deposit of .
12425 Alicubi What deposit is required ?
12426 Alicujus is the amount of the deposit ?
12427 Aliculaire " was the amount of the last deposit (in bank) ?
12428 Alicularia When can you make next deposit to our credit?
12429 Aliculis deposit has been made sufficient to cover amount, telegraph.
12430 Alicunde will they make a deposit ?
12431 Alicuyas " you deposit, telegraph fully.
12432 Alidadas Where shall we deposit ?
12433 Alidamente . . . Will have to make a deposit.
12434 Alidensem .... " make deposit about — — (of — — ).
12435 Alidensis " not make a deposit.
12436 Alidorato \Vith whom do you deposit ?
12437 Alidosi " " is deposit to be made ?
12438 Alidre have demanded deposit.
12439 Aliena have deposited and want — — .
12440 Alienaba refuses to make a deposit.
12441 Alienabile .... - — will deposit with you for creoMt of -.
12442 Alienables .... — — will denosit — — with you for our credit.
12443 Alienabunt DEPOSITS.
12444 Alienammo ... A rich, goid-bearing deposit.
12445 Alienamos .... " small deposit of — — .
12446 Alienandos. . . . Large deposits of .
12447 Alienandum. . . Superficial deposits.
12448 Alienantem . . . The extent of the deposit is — .
12449 Alienantis DEPOSITION.
12450 Alienarono. . . . Before whom would you advise that this deposition be taken ?
12451 AJienasses .... Can be present when this deposition is taken.
12452 Alienated Can get deposition of .
12453 Alienation .... Can be present when this deposition is taken ?
12454 Alienatore .... Can you attend taking of deposition?
12455 Alienava " " get deposition of ?
12456 Alienavamo . . . Cannot be present when this deposition is taken.
12457 Alien en tur .... Cannot get deposition of ?
12458 Alieneras Commission has been obtained to take deposition of this party before of your place (on ).
12459 Alieneront .... Commission to take deposition has been issued.
12460 Alienigena. . . . " " " " not yet been issued.
12461 Alienions Commissioner of this State in your place authorized to take deposition is .
12462 Alienisme Deposition(s) cannot be used.
12463 Alienor not used.
12464 Alieutica has been closed and mailed.
12465 Alifabas ...... may be taken before (at — — ).
12466 Alifado not required.
12467 AHfaran to perpetuate testimony.
12468 Alifaremos. . . . Forward deposition.
12469 Alifariais Give name and address of party before whom this deposition can be taken.
12470 Alifaseis " " " " " witness, and advise before whom deposition shall be taken ?
12471 Alifates " " " office address of commissioner here appointed by the Governor of your
State to take deposition.
12472 Alifemos Give notice of taking deposition of — .
12473 Aliferous Hasten deposition.
12474 Alifiorito Have mailed commission to take deposition.
12475 Alifo " you had commission issued to take testimony of witnesses in this case?
12476 Aliforme It will be necessary to get deposition of .
12477 Aligaban " " " " " take deposition of witness to prove case.
12478 Aligacion " " not be necessary to take deposition of witness in thi< case.
12479 Aligador Mail as soon as possible commission to take deposition of witness.
12480 Aligadoras .... Name and address of witness is and deposition may be taken before - — - (at ).
12481 Aligaramos . . . Obtainpropercommissiontotakedepositionof this party before — — of this place (on — — )
and telegraph when obtained, so that we can inform all parties interested.
12482 Aligases Send names of witnesses whose deposition is to be taken.
12483 Aligaste " statement to enable me to prepare interrogatories for deposition.
12484 Aligeradas .... The other side can put cross interrogatories on taking deposition.
12485 Aligerado " " " will join by cross interrogatories on taking deposition.
12486 Aligerae " " " " not put in any cross interrogatories on taking deposition.
12487 Aligerares .... This party can be present when this deposition is taken.
12488 Aligeremos ... " " cannot be present when this deposition is taken.
12489 Alicrernus. . . . When r-n vn-i <ret deoosition ^f ^ ">
183
DEPOSITION— Continued.
12490 Aligerorum . . Will have to take witness's testimony on commission
12491 Aligerum ' it be necessary to take deposition of witnesses in this case ?
12492 Alighieri ' other side put in any cross interrogatories on taking deposition ?
12493 Alighted Would advise that this deposition be taken before .
12494 Alighting DEPRESSION.
12495 Alignais Depressed on account of .
12496 Alignant " rumors affecting the credit of .
12497 Alignasses .... " that company will pass the usual dividend.
12498 Alignerai Greatly depressed.
12499 Alignerons .... Has a depressing effect (on ).
12500 Alignes Not greatly depressed.
12501 Aligneur Owing to the depressed state of
12502 Aligniez What has caused the depression ?
12503 Alignment DEPTH.
12504 Alignoir At a depth of feet.
12505 Alignons Depth attained to date.
12506 Aligonias " of incline.
12507 Aligonos Has reached a depth of feet.
12508 Aligulada Must be sunk to a depth of .
12509 Alikruik They ceased work at a depth of feet.
12510 Alikruiken .... To a depth of .
12511 Alilitan What depth is the ?
12512 Alilongo DESCRIPTION.
12513 Alimaceas .... According to the description.
12514 Alimana Description is not satisfactory.
12515 Alimango is satisfactory.
12516 Alimasag you have given
12517 Alimental Full description will be sent as soon as possible.
12518 Alimentano . . . Give a description.
12519 Alimentava . . Must have a full description (of the ).
12520 Alimenteis .... Not according to description.
12521 Alimenter Nothing like the description.
12522 Alimcntiez. . . . Send full description (of
12523 Alimentons . . . There is no description.
12524 Alimentoso ... ...DESIRABLE.
12525 Alimmata Are they desirable •
12526 Alimmatis Are desirable.
12527 Alimmatum . . . Desirable for
12528 Alimoches .... If desirable.
12529 Alimodi If not desirable.
12530 Alimoniae .... Not desirable.
12531 Alimonious . . . Will be desirable.
12532 Alimonium. . . . Will not be desirable.
12533 Alimoranin
12534 Alimpav el
12535 Alimurgia ,
12536 Alimus
12537 Alinante
12538 Alinatro
12539 Alindaba
12540 Alindar
12541 Alindaras
1 2542 Alindaria
12543 Alindaron
12544 Alinea
12545 Alineaire
12546 Alinegro
12547 Alinevoso. .
12548 Alinhavar DESTINATION.*
12549 Alinsanay Can be at .
t25«;o Alinuda " " there.
•-• also " I c.
1 3.;
DESTINATION— Continued.
12551 Aliogac Can you be there?
12552 Alioli Cannot be at .
12553 Alionines " " there (until ).
12554 Alioquin Could not be at — to-day.
12555 Aliorsum Destination is .
12556 Aliosso must not be known.
12557 Aliotide " of ( ) not yet fixed.
12558 Alioversum . . . unknown.
12559 Aliparos Expect him here (from ).
12560 Alipedibus. ... " " " (on ).
12561 Alipedo " to be in about .
12562 Aliphera " " " place you name about .
12563 Aliph-rus " " reach destination .
12564 Alipilario Have arrived at destination.
12565 Alipili Is now on the way to .
12566 Alipilos What is the destination ?
12567 Alipilum When do you expect to reach your destination ?
12568 Alipivre " will you be in ?
12569 Alipone Where to next ?
12570 Alipotente .... " will you be on ?
12571 Aliptarum .... Will arrive at destination .
12572 Alipterion .... " be here until .
12573 Aliptica " " in on .
12574 Aliptique " " " from to .
12575 Aliptis " " on ; answer to-day's (letter) (telegram) there.
12576 Aliquandae ... " ' " on ; answer to-day's letter there ; telegrams will reach me here.
12577 Aliquando .... " be in on .
12578 Aliquandum . . " telegraph destination as soon as possible.
12579 Aliquantos .... You may expect will arrive about .
12580 Aliquavis DETAILS.
12581 Aliquebrar .... Cannot give details.
12582 Aliquem " send to you details yet ; will in a few days.
12583 Aliquibus Details by letter.
12584 Aliquiebro .... " not necessary.
12585 Aliquis " should be sent.
12586 Aliquorum .... " were sent.
12587 Aliquota Have no details.
12588 Aliquoties ' sent you details (of the — — ).
12589 Alisabamos ... " telegraphed full details.
12590 Alisander " written details (to ).
12591 Alisariais If you can get details.
12592 Alisasen " " cannot get details.
12593 Alisferia Must have details immediately.
12594 Alish " " fuller details.
12595 Alisicarpo .... No details.
12596 Alisidio Send full details.
12597 Alisier " details (of ).
12598 Alisios The details are important.
12599 Alismaceo .... " " " unimportant.
12600 Alismeos Want further details by telegraph (as to ).
12601 Alismo When can you send details (of ) ?
12602 Alismoidea. . . . Will furnish you with all the details.
12603 Alisoideas .... " send you details.
12604 Alisoideo can give full details.
12605 Alisonite DETAIN.
12606 Alistadora .... Are detained here (by ).
12607 Alistaras Can be detained (if ).
12608 Alistase " detain (if ).
12609 Alistra " only be detained (if — — ).
12610 Alitantium. ... " you detain ?
12611 Alitaptapa .... Cannot be detained (unless - — ).
12612 Alitarga Detain until arrival (of ).
12613 Alitarquia .... " until you hear from us.
12614 Alitaturae " as long as possible.
12615 Alitaturos " if possible.
12616 Alitaturum. . . . "> on account of .
12617 Alitavero Detained here by imperative engagements.
12618 Alitavisse .
12619 Alitem
12620 Alitemur
12621 Alitosporo ....
12622 Alitrofo
12623 Alitronc
for want of money,
through illness (of ).
on account of
through having missed railroad connections,
unexpectedly ; will explain by letter,
until .
12624 Alitroncos . . . Do not detain
DETAIN— Continued.
12625 Alittica Do not let anything detain you.
12626 Alitudinem. . . . How long will you be detained ?
12627 Alitudinis If you can detain .
12628 Alituosa " " cannot detain .
12629 Aliturae Should you be detained.
12630 Alituros This will detain .
12631 Aliunde " " not detain .
12632 Aliusmodi .... Was detained (by ).
12633 Alivadoira .... Will be detained .
12634' Aliveloz " detain us some days.
12635 Aliviaba " " ( ) (them) as long as possible.
12636 Aliviabais " this detain.
12637 Aliviamos DETONATORS.
12638 Aliviando Box(es) of detonators.
12639 Aliviar Detonators not yet shipped.
12640 Aliviarian suitable for .
12641 Aliviaron were shipped on .
12642 Aliviativo will be shipped on .
12643 Alivieis Forward promptly force detonators.
12644 Alixanter strong enough to fire blasting gelatine.
12645 Alixares Have no force detonators in stock can supply you with force.
12646 Alizaba " you shipped the detonators ?
12647 Alizarate When can you ship the ( ) detonators ?
12648 Alizaricas DEVELOP/IENTS.
12649 Alizarico After the development (of ).
12650 Alizarina Await further developments.
12651 Alizite Before the development of .
12652 Alizzato Better hold off for the present, and await further developments.
12653 Alkadir Cannot await further developments.
12654 Alkaeos Developments expected every day.
12655 Alkahest have proved.
12656 Alkahestic .... promise well.
12657 Alkakengi .... How are the developments progressing ?
12658 Alkalden If there are any further developments.
12659 Alkalify " " "no further developments.
12660 Alkalimide .... In order to develop must have .
12661 Alkaline Later developments show .
12662 Alkalinity Must await further developments.
12663 Alkalious New developments.
12664 Alkalisalz No further developments.
12665 Alkalisch Should there be any further developments.
12666 Alkalizing " " " no further developments.
12667 Alkaloid To the development of .
12668 Alkameluz .... What development work has been done ?
12669 Alkamil Will await further developments.
12670 Alkanet
12671 Alkannas
12672 Alkaraza
12673 Alkari
1 2674 Alkarsine
12675 Alkermes
12676 Alketas
12677 Alkibiades
12678 Alkidas
12679 Alkindi
1 2680 Alkinoos
1 2681 Alkmaeon
1 2682 Alkman
1 2683 Alkoof
12684 Alkuin
12685 Allababo
1 86
12686 Allababunt ....... DIFFERENCE.
12687 Allabandae. .A difference exists between - -- and (-
12688 Allabandos. ..." great difference.
12689 Allabandum . . Can see very little difference.
12690 Aliabassem. ... " settle difference.
12691 Allabatae ..... Cannot settle the difference.
12692 Allabatos ..... " the difference be arranged '
12693 Allabaturi
-) (us).
12694 Allabavero
Cause of difference is large demand from the interior for No. 7 and better quality, these grades
being scarce on the market, while we have a large supply inferior to No. 7.
" " difference is a scarcity of coffees grading from No. 7 (Exchange basis) and better
quality.
12695 Allabends Difference between and ( ) (them) is —
12696 Allaborabo. . . . between No. 7 on spot (actual) and the Exchange option is — .
12697 Allacchire has been adjusted.
12698 Allacchito is .
12699 Allacchiva " made up (by ).
12700 Allacciano .... " of no consequence.
12701 Allacciare to be paid for.
12702 Allacciava was .
12703 Allaccio ' not .
12704 Allactabit will not be more (than — ).
12705 Allactandi If you can settle the difference.
12706 Allactares Is there any difference ?
12707 Allagitish It makes a great difference (to ) (us).
12708 Allainval " will make a difference (of — ).
12709 Allaise " " no difference.
12710 Allaitant Must make some difference.
12711 Allambes No difference exists between — and (- - ) (us).
12712 Allambiero. . . . Offer to split the difference.
12713 Allambisse .... Owing to the difference between seller(s) and buyer(s).
12714 Allambitos. . . . There will be no difference.
12715 Allambitum . . . Very little difference (between — and — — ).
12716 Allambunt .... What difference do you make (on the )?
12717 Allamia " will be the difference ?
12718 Allampammo
12719 Allampando
12720 Allampare
12721 Allampassi
T2722 Allamoava
12722 Allampava
12723 Allampo
12724 Allanabais
12725 Allanadora
12726 Allanaria
12727 Allancialo
12728 Allanciavi
12729 Allantites
12730 Allantodip
12731 Allantoic
12732 Allappa
12733 Allappante
12734 Allapsae DIFFICULTY.
12735 Allapsos Anticipate no difficulty.
12736 Allapsum Avoid any difficulty.
12737 Allapsurae .... Did you have any difficulty (with )?
12738 Allapsuros .... Difficult to make.
12739 Allapsurum . . . Difficulties have arisen.
12740 Allardammo. . . " been overcome.
12741 Allardare Difficulty cannot be — — .
12742 Allardassi is — — .
12743 Allardato only partly removed.
12744 Allardava was — — .
12745 Allardo will be .
17246 Allargali Following difficulties have arisen, please wire instructions.
DIFFICULTY— Confined.
12747 Allargarlo Greatest difficulty we have to encounter (is — — ).
i27.p Allargossi Had great difficulty (but 1.
12749 Allarma Have great difficulty (with the ).
12750 Allarmerai .... " no difficulty (with the ).
12751 Allarmiate ... If you have any difficulty (with ).
12752 Allassa Is there any difficulty?
12753 Allassano It will be difficult (to ).
12754 Allass i-.se " " not be difficult (to ).
12755 Allasserai J*Jot difficult (to ).
12756 Allasses Overcome the difficulties.
12757 Allassiez Shall have great difficulty.
12758 Allassions " " no difficulty.
12759 Allasson Telegraph how we shall settle this difficulty.
12760 Allassonti The difficulty can be .
12761 Allatinano .... To avoid difficulty.
12762 Allatos Very difficult to decide.
12763 Allatrabo " " " work.
12764 Allatrasse What difficulty do you anticipate?
12765 Allatratae " is the difficulty ?
12766 Allatratur " was the difficulty ?
12767 Allattali Will have no difficulty.
12768 Allattante " " some difficulty.
Allattiamo .... " it be difficult ?
12770 Allatum " there be any difficulty ?
12771 Allaturae With great difficulty.
12772 Allaturos Without difficulty.
12773 Allaudando DIRECTIONS.
12774 Allaudatae .... Directions as heretofore.
12775 Allaudatos .... " have been given (to ).
12776 Allaudemur ... " received (from ).
12777 Allauderis " should be given (to
12778 Allauding " will be given (to ).
12779 Allauds Follow the directions (of ).
12780 Allayment .... Have you received directions (from — )?
12781 Allbelebt If directions are given.
12782 Allbereits " no directions are given.
12783 Allda No directions have been given.
12784 Alleanza " " received.
12785 Allebotant Will follow directions.
12786 Allebote " you give directions (to - )?
12787 Allecati DISADVANTAGE.
12788 Allecatum A great disadvantage.
> Allechais If it is a disadvantage.
12790 Allechant " " will be no disadvantage.
12791 Alleches [t will be no disadvantage.
12792 Aliechiez Labor under the disadvantage (of — ).
12793 Allechons The disadvantage will be too great.
12794 Allecret Will it be a disadvantage ?
12795 Allectando .... Without disadvantage.
, Allectatae DISAPPOINT/IENT.
12797 Allectatos Are very much disappointed (in ).
12798 Allectavi Being disappointed.
12799 Allected Cannot owing to being disappointed (in - )
12800 Allectemur .... Disappointment is expected.
Allectio Do not disappoint us.
• Allectioni " you expect to be disappointed ?
12803 Allective Having been disappointed.
; Allectoris " disappointed us.
12805 Allecula If disappointed.
12806 Allcculis ,
12807 Alledius ....
12808 Alleenspel. . .
12809 AlleenwaM. .
12810 Allefica..
not disappointed,
they disappoint us.
1 do not disappoint us.
you disappoint us.
do not disappoint us.
12811 Alleficato May be compelled to disappoint you.
12812 Alleficavi Much disappointment is felt.
12813 Allegabam .... Must not be disappointed.
12814 Allegabile " " disappoint
12815 Allegaccio Not disappointed (in — — ).
12816 All(-.;:ul.i- Will be disappoi
12817 Alleicadixo .. " disappoint .
12818 Allegares " not be disappointed.
Hsappoint you.
I2S20 Aliegaste DISASTER.
12821 Allegation A reported collision with .
12822 Allegeable All hands lost.
12823 Allegeance . . . . " " saved.
12824 Allegeasse " " supposed to be lost.
12825 Allegement.. . . At the time of the accident (it was ).
'. 2826 Allegendis .... Captain and of crew were lost.
12827 Allegeras " " of crew were saved.
12828 Allegeriez " " first officer and of crew were lost.
12829 Allegerons .... " " " " " - — of crew were saved.
12830 Allegerunt .... " was lost.
12831 Alleggiamo.. . . " " saved.
12832 Alleggio Conduct of was very praiseworthy.
12833 Alleging Crew were completely demoralized.
12834 Allegingly Following are missing : — = officers crew.
12835 Allegissem . . . . " " passengers officers crew.
12816 Allegorice " of the crew of were picked up at sea.
12837 Allegorist " were saved : passengers officers — crew.
12838 Allegorize Forward passenger list ; steamer .
12839 Allegory Give us full particulars of the disaster by first mail.
12840 Allegrammo. .. " " " " " " "telegraph.
12841 Allegrando. . . . Names of the lost are as follows .
12842 Allegranza .... " " " saved are as follows .
12843 Allegrare One boat landed with officers and passengers aboard.
12844 Allegrato Passengers were safely landed at .
12845 Allegrava Pieces of wreck have been picked up marked .
12846 Allegresse Send all particulars of the disaster as soon as possible.
12847 Allegro " list steerage passengers ; steamer .
12848 Alleguais Telegraph full particulars about lost and saved.
12849 Alleguant The accident occurred at .
12850 Allegueras .... " " was unavoidable.
12851 Allegues The following are lost.
12852 Alleguiez The steamer had on board persons, of whom were officers and crew, cabin
passengers, and steerage passengers; of the passengers were children.
12853 Alleguons There has been a collision between and .
12854 Allein Unable to say who was aboard steamer , as we do not receive passenger lists before
arrival of steamer.
12855 Alleinherr Were any of the passengers lost ?
12856 Alleinig " " ; if so, telegraph names?
12857 Alleinkauf ' " " " saved?
12858 Alleluchie '' " " " " ; if so, telegraph names.
12859 Alleluiah '' passengers safely landed at ?
12860 Allemannic Will send list.
12861 Allenarly has been abandoned at sea, and all crew brought here (by the ).
12862 Allendee has been abandoned at sea ; all the crew were saved except — — and survivors
were brought here by the
12863 Allenfalls has been abandoned at sea; all the crew were saved by the —
12864 Allenimmo .... has been abandoned at sea ; all the crew except were lost ; the survivors
were brought here by the
12865 Allenirono .... has met with a serious accident.
12866 Allenisco — — has met with an accident and will return.
1 2867 Allenisse DISBURSEHENT.
12868 Alleniva Add disbursements (to ).
12869 Allenivamo. . . . Against disbursements.
12870 Allentanza .... Amount of the disbursements unknown.
12871 Allenthalb " " " will be .
12872 Allenthese " " " " exceed .
12873 Allenzato " " " " not exceed — — .
12874 Allenziamo. . . . Can be disbursed.
12875 Allenzo Cannot be disbursed.
12876 Allepperai Charge disbursements to ( ) (us).
12877 Alleppiate Disbursement account will be sent as soon as possible.
12878 Allerhande .... Disbursements are heavy.
light,
begun,
completed.
last month were
this month have been
will be about .
12879 Allerion.
12880 Allerlei ,
12881 Allerletzt
12882 Allerseits
12883 Allerwegen. . .
12884 Allesammt
12885 Allestendo .... Do not disburse.
12886 Allestire " " pay the disbursement(s).
12887 Allestisco Draw (upon ) for the disbursement.
12888 Allestiva Forward disbursement account(s).
12889 Alleszini Tf disbursed.
12890 Allettero " not disbursed.
i89
DISBURSEMENT- Continued.
12891 Allevabas Must be disbursed.
12892 Allevandae .... " not be disbursed.
12893 Allevandos .... On account of heavy disbursements (for —
12894 Allevandum ... " whom shall we draw for the disbursements ?
12895 Allevaret Shall we pay the disbursements.
12896 Allevasem Should be disbursed.
12897 Allevatam " not be disbursed.
12898 Allevatore To disburse.
12899 Allevaturi Was not disbursed.
12900 Allevavero .... What will be the amount of the disbursements ?
12901 Allevent When will it be disbursed ?
12902 Alleviamo Who will disburse the money?
12903 Alleviando .... Will be disbursed.
12904 Allevias " not be disbursed.
12905 Alleviator " " pay the disbursements.
12906 Alleviavi " pav the disbursements.
12907 Alleviemur DISCHARGE.
12908 Allevieris Can discharge.
12909 Allevio Cannot discharge.
12910 Allevisti Discharge all the hands not absolutely needed.
12911 Allexerant " as quickly as possible.
12912 Allexisset " entire force.
12913 Allexistis Discharged (by ) (on ).
12914 Allezzare in bad condition.
12915 Allezzassi " good condition.
12916 Allezzava Do not discharge.
12917 Allfertig " " until arrival of — — .
12918 Allgeist " " until you receive our letter (dated -
12919 Allgemein Finished discharging (to-day) ( ).
12920 Allgenug yesterday.
12921 Allgesang Have been discharged (for ).
12922 Allgewalt " " obliged to discharge (for — ).
12923 Allgoetter " discharged ( hands) ( ).
12924 Allgott not discharged.
12925 Allgueltig " you discharged ?
12926 Allhier If you can discharge.
12927 Alliable " " cannot discharge.
12928 Alliaceous Notice of discharge.
12929 Alliage Shall gradually discharge.
12930 Alliaire To be discharged at the rate of — — per .
12931 Alliamenti " " " risk of consignee within - — after ready to discharge 01 pay
per hour demurrage.
12932 Alliancing ' (at ).
12933 Alliant ' in after arrival.
12934 Alliatorum .... Were discharged for .
12935 Alliatos What number of hands have you discharged ?
12936 Alliatum When will the be discharged ?
12937 Allibbendo. . . . Will be discharged as quickly as possible.
12938 Allibbimmo . . . " " (on or about ).
12939 Allibbire You may discharge or retain whichever you think best.
12940 Allibbisco
12941 Allibbissi
12942 Allibbito
12943 Allibbiva
12944 Allibescam
12945 Allibescis
12946 Allibrammo
12947 Allibrando
12948 Allibrare
12949 Allibrassi
12950 Allibrato
12951 Allibrava
12952 Allibro
12953 Allicefac
190
I2y54 Allicem DISCONTINUANCE.
12955 Alliciebam .... Action must be discontinued.
12956 Alliciency will be discontinued.
12957 Allicies " " not be discontinued.
12958 Alliciunt Discontinue action on .
1 2959 Allidendos .... Do not discontinue action.
12960 Allider Entered order and consent of discontinuance and served copies.
12961 Alliensem Had order of discontinuance signed, and entered in — county.
12962 Alliensis Shall we discontinue action?
12963 Alliensium DISCONTINUE.
1 2964 Allierait Advise to discontinue.
12965 Allierons Can be discontinued (if ).
1 2966 Allietammo .... Cannot be discontinued (unless ).
12967 Allietassi Discontinue at once.
12968 Allifanae Discontinued because of .
12969 Allifanos Do not discontinue.
1 2970 Allifis Every prospect of being discontinued.
12971 Alligabo Has discontinued ?
12972 Alligamine. . . . Has been discontinued.
12973 Alligandae Has discontinued.
12974 Alligandum . . . Have you discontinued?
12975 Alligantem . . . . " not discontinued.
12976 Alligarta If discontinued.
12977 Alligating If not discontinued.
12978 Alligator Must be discontinued.
12979 Alligavero ' not be discontinued.
12980 Alligentur No prospect of being discontinued.
12981 Allindammo. . . Shall we discontinue?
12982 Allindando. . . . Should be discontinued.
12983 Allindare Was discontinued.
12984 Allindassi Why have you discontinued ?
12985 Allindato Why was it not discontinued ?
12986 Allindava Will be discontinued.
12987 Allindo Will not be discontinued.
12988 Alliniamus .... Will you discontinue ?
12989 Alliniant
12990 Allinires
1 2991 Allions
12992 Alliphae
12993 Allipharum
12994 Alliphis
12995 Alliquido
1 2996 Allirarono
1 2997 Allirerai
12998 Allireremo
12999 Alliriate DISCOUNT.
13000 Allisae All discount allowed to be credited (to ).
13001 Allisimus Allowed discount.
13002 Allision Are unwilling to discount.
13003 Allisionis .... At a discount of
13004 Allisissem. .
13005 Allisisti
13006 Allisorum ....
13007 Allisos
13008 Allisurae
13009 Allisuros.
' the present rate of discount,
what rate of discount ?
will you buy ?
" " sell?
" will you discount ( ) ?
rate of discount.
13010 Alliterer Authorize you to discount notes (of
13011 Allium Bank refuses to discount.
13012 Allivescit Bears a heavy discount.
13013 Allividire " " small discount.
13014 Allividito Can be discounted at the usual rate.
13015 Allividiva ....
13016 Allivrer
13017 Allkraft. . . .
13018 Allliebe
13019 Allmacht. . .
13020 Allmorgens.
discount at very low rates.
" for you (to the extent of
only
(get) rediscount(ed) for you.
only discount the bill(s) mentioned ; if you will endorse it (theirs).
DISCOUNT— Continued.
3022 Allobo . . .
you discount ?
" for our account ?
1 (get) rediscount(ed) for us to the extent ot — . secured commercial paper, one name ?
' (get) rediscount(ed) for us to the extent of — , unsecured commercial paper, one name?
' (get) rediscount(ed) for us to the extent of — , secured commercial paper, two names ?
' (get)rediscount(ed)forustotheextentof — , unsecured commercial paper, two names?
not allow any discount,
be discounted at the usual rate,
change present rate of discount.
[3023 Allobroger .
• 3024 Allobrogo .
'3025 Allobrox. . .
13026 Allocaran . .
13027 Allocarias
13028 Allocation
Can
13029 Alloccato . . .
1 3030 Alloccavi . . .
13032 Allocere . . . .
'* the bill(s) mentioned at any rate.
" unless at high rates,
(get) rediscount(ed) for you.
13033 Allochezie. . .
13034 Allochroe . . .
I3°37 Allocutiva. . .
.. Did
not discount,
ount advanced,
allowed,
and place proceeds to our account,
charged,
flat,
for cash,
for spot cash,
for cash 30 days,
has been made,
is easy.
' likely to be advanced.
" " " lowered.
' stiff.
13038 Allocutore. . .
. . Disc
13039 Allocutum . .
13040 Allocuturi . .
'3041 Allodape. . . .
'3042 Allodiale. . . .
i3°43 Allodially . . .
13044 Allodium . . .
13045 Allodola
13046 Allodrome. . .
13047 Allofana
13048 Allotillo
13049 Allogato
13050 Allogatore. . .
13052 Alloggia
' lowered,
market very unsettled (owing to - ).
not advanced.
" allowed,
on delivery,
rate has fallen
' " risen.
4 s high.
4 ' higher.
4 4 low.
4 ' lower
' steady,
requirements are very moderate.
13053 Alloggiavi . .
13054 Allogliato . .
13055 Allograph. . .
13056 Alloite
13057 Allolalia
13058 Allombardo .
13059 Allomorfia . .
13060 Allomorphe .
13061 Allongeais . .
13062 Allongeant..
13063 Allongeons. .
13064 Allongeras . .
••
13066 Allonging. . .
. . Disc
ount(s) (is) (are) small,
ounting of note(s) will be attended to.
tot care to discount paper, unsatisfactory.
" discount.
44 quote discount.
set a higher discount market.
44 lower discount market,
any discount been made ?
e discounted,
the paper enclosed in your letter (of — ).
is your open market for discount ?
scounted.
>t discounted.
>u can discount.
>u cannot discount,
scount likely to be higher ?
" 4< 4< " lower ?
the customary discount.
44 usual discount.
t probably a moderate discount would induce payment in cash,
t be discounted,
discount,
not be discounted.
not discount,
jscount.
' ' charged.
41 for cash.
' ' has been made,
i market discount about rnte.
13067 Allonvmo.. . .
. . Disc
13068 Allopathic . .
(3069 Allopathy .
..Dor
13070 Allopatia . . .
«
13071 Allopatico. . .
. Exp
13072 Allophane . .
13073 Allophylae . .
[3074 Allophylos. . .
'.'. Has
.. Hav
13075 Allophylum .
13076 Alloplecte.
IIo\\
13077 Allopore
.. If di
£3078 Alloporin.. . .
. . " IK
13079 Alloppiano . .
13080 Alloppiava . .
13081 Alloppichi. . .
.. " yc
. . " yc
. . Is di
13082 Alloj'i
13083 Alloptere. . . .
.. Less
13084 Alloquamur .
13085 Alloquebar . .
13086 Alloqueris . .
13087 Alloques
. . Mos
. . Mus
13088 Alloquium . .
13089 Alloquor....
"
13090 Allora
.. Noc
13091 Alloriaba . . .
1 3092 Alloriamos . .
13093 Alloriando . .
13094 Alloriare. . . .
. Opei
DISCOUNT— Contin ued.
13095 Alloriaron Owing to the diminution in the demand for discount.
13096 Alloriases " " " increase in the demand for discount.
13097 Allorino Party mentioned has no discount with ( ) (us).
13098 Allosperme. . . . Quote prices with discount.
13099 Allotment Rate of discount has a downward tendency.
13100 Allotrete " ' " "an upward tendency.
13101 Allotriges is too high.
13102 Allotropie " ' " " " low.
13103 Allottammo . . . " ' " " .
13104 Allottando .... " ' " will be .
13105 Allottassi Regular standard discount — — .
13106 Allottery Requires discount of .
13107 Allouange .... Requires discount of — for cash.
13108 Allouant Shall we discount ?
13109 Allowed " " quote prices and discount?
13110 Allowedly .... Should be discounted (at the rate of — — ).
13111 Allowing " " at the usual rate.
13112 Allowingly. . . . discount.
13113 Alloxan " not be discounted.
13114 Alloxanate Standard discounts apply.
13115 Alloxantin .... Telegraph rate of bank discount.
13116 Alloyage " open market and bank discount.
13117 Alloyers " " " " discount.
13118 Alloys " private discount.
13119 Allozares The discount is small.
13120 Allozos There is a fair demand for discount at the bank rates.
13121 Allrunes They will discount.
13122 Allseits ' not discount.
13123 Allselig To be discounted.
13124 Allsichtig Trade discount.
13125 Allston Was discounted (at the rate of ).
13126 Alltaegig ' at the usual rate.
13127 Alltagsehe .... ' not discounted.
13128 Allthing We discount paper as requested.
13129 Alluantur What discount did you make ?
13130 Allubentia " is required ?
13131 Allubescam. . . . " shall we quote ?
13132 Allucebas " will be allowed for cash ?
13133 Allucebunt .... " you allow us (on — ) ?
13134 Allucendae .... " is the discount ?
13135 Allucendos. . . . " " " rate of discount ?
13136 Allucent Will allow (you) discount.
13137 Allucentem. . . . " be allowed as discount.
13138 Alluchon " " discounted (at the rate of — ).
13139 Alluciammo . . " " at the usual rate.
13140 Alluciando . . . . ' discount.
13141 Alluciare ' bill(s) on — — .
13142 Alluciassi ' for cash.
13143 Alluciato " you.
13144 Alluciava ' — satisfactory commercial notes.
13145 Allucina with endorsement of .
13146 Allucinano .... ' the bill(s) you mention (at — — ).
13147 Allucinavi .... your note with good collateral.
13148 Alluctaris ' endorse the bill(s) if you will discount (it) (them).
13149 Alluctemur. ... ' not be discounted.
13150 Alludebant ' " allow any discount.
13151 Alludello ' " discount bill(s) on .
13152 Alludendis . . . . " " discount.
13153 Alluderemo. . . . " pay under discount.
13154 Alludevamo ... " they discount ?
13155 Alluding " you discount?
13156 Alludingly ' bill(s) on -
13157 Alludono ' " ' for us ?
13158 Alludunt ' " ' the following bill(s) on — — ?
13159 Alluduntur .... ' dscount?
13160 Alluebamus ... ' discount for us?
13161 Alluebare Without discount.
13162 Alluebat Would like to have you discount and remit proceeds.
13163 Allueram " not object to discount for cash.
13164 Allueres discount will be allowed for cash.
13165 Allugabas will not discount for (us) (you).
13166 Allugada
13167 Allugarian
'igaron . .
DISCOUNT— PRICE
193
LIST.
Per Cent.
13169 Allugue
Per i
• 5 ^
13242 Almacantar. .
13243 Almacenado.
• 41)4 I
13170 Allugueis
• 5 <^ '
13244 Almacenaje. .
1" ' •
13171 Alluguemos . .
13172 Alluissent. . . .
• 5 ^
. 5 <S: 10
13245 Almaceneis .
13246 Almacerias ..
. . 5O ic 2
13173 Alluistis
. 10 ,\
13247 Almachio . . .
v 3
131 74 Allulla
. 10 & 10
13248 Almachtig.
. . ^o ic 5
13175 Allumage
. IO, IO ic 1O
13249 Almacigara
• 50, 5 ic 2
13176 Allumais
. 15 ic 2
132^0 Almacigues. .
. s;o, 5 ic 5
13177 Allumano....
. IS ,-
132^1 Almadaini. .
5° >•
1 3 1 78 Allumarono . .
i Allumatore. . .
• 15, 5 & 2
• X5 & 7/4
13252 Almadaoeta .
132*3 Almadi.i
:'.•
13180 Allumelle
15 &'lu
13254 \lmadiado
'' Si 2
i Allumerai
13182 Allumeriez . . .
13183 Allumerons ..
i - 1 ~4 Allumes
. 15, 10 & 5
. 2O & 2^
. 20 ic 5
. 2O ic I')
13255 Almadieras . .
13256 Almadraba. . .
13257 Almadraque. .
13258 Almadrena. . .
• 5O, :
. 50, 10 \ f
• 5O, I"
. 50, 10 & 10
13185 Allumiez
. 2O, I'
13259 Almafega. . . .
. «;o, 10, 10 & 5
13186 Alluminor. . . .
. 25 & zYz
13260 Almagesto. .
. 50, 10, !«•
~ Alluminoso. . .
. 25 ic 5
13261 Almagral . . . .
. 50 & 20
J8 Allumnaba .. .
13189 Allumnar . . . .
- 25, 5 ic 2
. 25 ic IO
13262 Almagramos .
13263 Almagrando .
. 50, 20 & 5
. 50, 2O ic ]'>
> Allumneis . . .
i-i()i Allungammo .
2 Allungando . .
13193 Allungare
. 25, 10 ic 2
. 25, 10 .S; 5
. 25, 10 & 10
. 25 ic 2;
13264 Almagraqua. .
13265 Almagraron. .
13266 Almagrases . .
13267 Almagreras . .
. 52^ & 2/j
- 52/4 fc 5
. 52 # &to
131114 Allungassi . . .
13195 Allungato . . . .
25 & 33%
13268 Almahalla . . .
13269 Almahdi
. 55 & 3
. 55 & 5
13196 Allungava . .
. 27>£ ic 5
13270 Almainha. . . .
. 55 & 10
13197 Allunghero
. 27^ & 10
13271 Almaizal
. 55, 10 ic 3
13198 Allunghi
. 3O ic 2
13272 Almalafas . . .
• 55, J'
13199 Allungo .
. 3O & 2^£
J3273 Almalaques
55, 10 cc 10
13200 Allunyabas. . .
13201 Allunvan
• 30 & 5
. 30 & 10
13274 Almaleque . . .
13275 Almallos
. 55 & 20
13202 Allunyaria. . . .
. 30, 10 & 5
13276 Almamun. . . .
"- V & 5
13203 Allunyaste . . .
13204 Allunyemos . .
13205 Allurement..
. 30, 10 & 10
• 32/4 & 2>£
32 1A & 5
13277 Almanacchi . .
13278 Almanacco. . .
13279 Almanach
. 57/4 & 10
. 57, 10 k 5
60 ic 2
1320(3 Allusero
^2 14 & IO
13280 Almanakken
13207 Allusinghi
13281 Almancebe. . .
. 60 ic =
13208 Allusingo
- 33/4 & 5
13282 Almanchar. . .
60, 5 ic ^
13209 Allusions
. "\"\y\ & 10
13283 Almandache
60 & 6
13210 Allusionum.. .
• 33/4» 10 ic 2
13284 Almandra. . . .
. 60 & lYi
13211 Allusis
• 33/4 IO & IO
13285 Almandres
& 10
13212 Allusively.
335/j & 25
13286 Almanias
63, IO & 2
13213 Alluso
35 & 2%
13287 Almanio
60, 10 & 5
13214 Allusory
. 35 & 5
13288 Almansor. . . .
. 60, 10 & 10
13215 Allusuram
. 35 & 10
13289 Almarada
6O, IO, IO & 2
13216 Allusuris . . .
. 35, 10 ic 5
13290 Almarbatar
60, 10, ic
13217 Alluvial
13291 Almarbato
60, 10, 10 it 5
13218 Alluviando . . .
• 37/4 & '-
13292 Almarcha
. 6o& 15
13219 Alluviasse . .
13220 Alluviava. .
. 37^ ic 10
. 4O ic 2
13293 Almarraes . . .
13294 Almarrega
. 60 & 20
60, 20 & 5
13221 Alluvion
. 40 & 2*£
13295 Almartagas
60, 20 & 10
13222 Alluvious
. 40 is: 5
13296 Almastica. . . .
. 60, 6. -
13223 Alluvium
. 40, 5 & 2
13297 Almatero
13224 Allux
. 40, 5 & 5
13298 Almatriche. . .
62^ ic 5
13225 Alluximus. . .
. 40 & 7j£
13299 Almaturos . . .
62J^ it IO
13226 Alluxissem . . .
13227 Alluxisti
. 40 & 10
. 40, 10 & 5
13300 Almazaquen..
13301 Almazaras
. 62, 10 & 5
65 ic 2
13228 Allvater
. 40, 10, 10 & 10
13302 Almazarero
65 ii: 2}4
13229 Allweise ....
40, 10, 10, 10 & 10
13303 Almazarron
65 & 5
13230 Allwo
40 & 12)4
13304 Almazem
d~ & IO
13231 Allyatem..
40 & 15
13305 Almazini
65, 10 ic 5
i "2 32 Allyattis
. 40, 1 5 & 5
13306 Almehrab. . . .
. 66% & 10
13233 Allyl
. 40 & 20
13307 Almeice
. 66%, 10 ^ ;<>
1-3234 Allylamine .. .
13235 Allvlene
. 42J4 & 2^
. 42% & 5
13308 Almeideas . . .
13309 Almeitiga . . .
. 66%, 3.'1, C 2
. 67 j£ v
13236 Allyrio
42)4 & 10
13310 Almejas
. bl',4 & 5
13237 Allzualt . .
. 45 & 2
13311 Almelik
. 67 ;4 & 10
13238 Allzugut
13239 Allzulang
13240 Almacaeras . .
13241 Almacaero . .
. 45&2#
• 45 & 5
. 45 & 10
• 45, 10 & 5
13312 Almenabais . .
13313 Almenadas...
13314 Almenado . . .
~ Almenamos . .
'. 7° «
. 70, 5
- \- -
.'3316
'3317
13318
I33I9
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
I333I
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
I334I
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13343
13349
13350
I335I
13352
Almenarian .
Almenaron. .
Almendolon.
Almendrada.
Almendrero .
Almendrica .
Almendron. .
Almendruco.
Almeneis . . .
Almenillas . .
Almerio
Almezos
Almibar
Almibarado .
Almibarar . .
Almibareis . .
Almicelera . .
Almichlec. . .
Almidon. . . .
Almidonar . .
Almidoneis. .
Almifluae . . .
Almifluos . . .
Almifluum . .
Almillas
Aim i race . . .
Almirantes. .
Almiscar . . .
Almitantem .
Almitatis . . .
Almities
Almizadir. . .
Almizclaba. .
Almizclar . . .
Almizcle. . . .
Almizcleis . .
Almizqueno .
DISCOUNT
Per Cent.
70 & 7^
70 & 10
70, 10 & 3
70, 10 & 5
70, 10 & 10
, 70, 10, 10 & 10
, 70 & 20
70, 20 & 5
70, 20 & 10
70 & 25
-" &214
—PRICE LIST- (,;;//;///
& 10
75 & 2^
75 & 5
75 & 10
75, ro & 5
75, 10 & 10
75, 10 & -2.y2
75 & «X
75 & 20
75 & 75
& 5
lll/2 & 10
80 & 2^
80 & 5
80, 5 & 5
80 & 7^
80 & 10
80, 10 & 5
80, 10 & 10
80 & 20
80 & 15
80 & 25
80 & 30
^ & 2^
13353
133:4
13355
13356
13357
13353
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
Almocacien . .
Almocafres. .
Almocalla. . .
Almocat ....
Almocedas . .
Almocrate . .
Almocrebes .
Almocrevar .
Almocris . . .
Almodovar. .
Almodrote . .
Almoeff
Almofalate. .
Almofar ....
Almogamas .
Almogavar. .
Almogend . .
Almogotes . .
Almohadado
Almohadas. .
Almohadon .
Almohaza. . .
Almohazaba.
Almohazare .
Per C.'li t.
. 82 >/2 ,V 3
82^, 5 & 5
&2'/, & TO
8s'&2#
.85 & 5
85 & to
85, 10 & 10
85 & 25
& 5
. & 10
. 90 & 2*4
. 90 & 5
. 90 & 10
. 90 & 25
. 90 & 40
. 90 & 50
. 90, 50 & ro
& 10
95 & 2#
95 & 5
95 & 10
13377 Almojaya .
13378 Almokaffa
13379 Almometros.
13380 Almondine. .
13381 Almoneda . .
13382 Almonedaba
13383 Almonry. . . .
13384 Almopes DISCRETION.
13385 Almoravide . . . Act with discretion.
13386 Almoronia .... Allow us to use our discretion.
13387 Almorrefa .... At our discretion.
13388 Almorta At the discretion of .
13389 Almorzabas ... At your discretion.
13390 Almorzador . . . Cannot allow you any discretion.
13391 Almorzar Have no discretion in the matter.
13392 Almorzaran . . . Have you discretion in the matter?
*3393 Almorzaria. ... If you will leave it to our discretion.
13394 Almorze Shall we use our discretion ?
J3395 Almosen Tell to use their own discretion.
13396 Almosenamt . . You must act on your own discretion.
13397 Almosner must use their own discretion.
13398 Almostali
13399 Almotacen
1 3400 Almotalafe
13401 Almotolia
1 3402 Almozarabe
1 3403 Almquist
1 3404 Almry
1 3405 Almsgi ver %
13406 Almsgiving
1 3407 Almuazzam
13408 Almucavar
13409 Almucedie
195
13410 Almucella DISENGAGE.
13411 Almudada .... Are you disengaged ?
13412 Almude Are disengaged.
5 Almudelin .... " not disengaged now (but will be ).
3414 Almudelios ... If disengaged.
Altnudero If not disengaged.
; jiG Almuedano . . . Unless you an- disengaged.
13417 Almuerzas .... When will you be discn^ .
13418 Alrauerzo When will they be disengaged ?
[3419 Almugio Will be disengaged on .
13420 Almukanna DISMISS.
13421 Almuktadi .... Dismiss ;ill the .
13422 Almustain .... Dismi ••••! (for ).
13423 Almutakki .... Do not dismiss.
i Almyrode If dismissed.
:34^5 Alnados " not dismissed.
13426 Alnager Must be dismissed.
13427 Alnath Should be dismissed.
13428 Alnathan Was dismissed (on account of — -).
13429 Alnedo " not dismissed (on account of ).
13430 Alnpeke Why was he dismissed ?
13431 Aloarias " " " not dismissed ?
13432 Alobadado .... Will be dismissed.
13433 Alobroges DISPENSE.
13434 Alobrogico. . . . Can dispense with .
13435 Alobunada .... " it be dispensed with?
13436 Alocadas " you dispense with ?
13437 Alocasias Cannot dispense with - — .
13438 Alocasie Have dispensed with .
13439 Aloceros If dispensed with .
13440 Alocroitas . . . . " it can be dispensed with.
13441 Alodio " you cannot dispense with .
13442 Alodroma " " dispense with .
13443 Aloeboom . . . . " " do not dispense with .
13444 Aloeboomen . . Must be dispensed with.
13445 Aloeen Should dispense with.
13446 Aloeholz Will be dispensed with.
13447 Aloepland .... " not be dispensed with.
13448 Aloessilo " it be dispensed with ?
13449 Aloetiche DISPOSED.
13450 Aloetico Are disposed to .
13451 Aloetique " not disposed to .
13452 Aloexilos If disposed to .
13453 Aloexyle " not disposed to .
1 3454 Aloexylum .... " you are disposed to .
13455 Alofila " " " not disposed to .
13456 Alogador May be disposed to .
13457 Alogeanos DISPOSITION.
13458 Alogiabare. ... At our disposal.
13459 Alogiaris " the disposal of .
> Alogiemur .... " your disposal.
13461 Alogiens " whose disposal ?
13462 Alogique Can dispose (of
13463 Alogista " make no disposition of it.
13464 Alogos " place at your disposal.
13465 Alografia " you dispose (of ) ?
13466 Aloguero " " place at our disposal ?
1 3467 Alogy Cannot dispose (of ).
13468 Aloico " place at your disposal.
Aloina Have disposed of .
13470 Aloineas placed at (your) (the) disposal (of )
1 ^471 Aloinical " they disposed of ?
Aloiques " not disposed of .
13473 Alomabais .... " you disposed of ?
13474 Alomabamos . . How can you dispose of ?
13475 Alomais " much can you dispose of?
13476 Alomamos .... If you can dispose (of ).
'3477 Aloman " " cannot dispose (of ).
Alomantico ..." " dispose of .
13479 Alomarian .... Instruct us as to the disposition of (per - ).
13480 Alomation .... Keep at (y /ur) (the) disposal (of ).
(3481 Alombrados . . . May be disposed of.
3482 Alomeabas. . . . Must be disposed of.
; Alomeaste .... Not likely to be disposed of.
Vlomes Should not dispose of .
I go
DISPOSITION— Continued.
13485 Alompra To be immediately disposed of.
13486 Alomye " dispose of.
13487 Alondras Unless you can dispose of.
13488 Along What disposition can you make of — ?
13489 Alongado When will they dispose of ?
13490 Alonganza .... " you have disposed of.
13491 Alongaran .... Will be disposed of (by ).
I34<)2 Alongarias . . . . " place at your disposal (if ).
134^3 Alongshore . . . Would place at your disposal.
13494 Alongside DISPOSSESS.
13495 Alonitro Can be dispossessed.
13496 Alonsoa Cannot be dispossessed.
13497 Alonzo Dispossess him (unless ).
13498 Aloofness unless payment is satisfactory.
13499 Alopatica they give security satisfactory to you.
13500 Alopaticos .... Dispossessed for .
13501 Alopatizar .... " non-payment of rent.
13502 Alopatizo " non-payment of rent and taxes.
13503 Alopecides .... Execution of warrant to dispossess can be stayed.
13504 Alopecioso .... has been stayed.
13505 Alopecique. . . . Has been dispossessed.
13506 Alopecurus. ... " not been dispossessed
13507 Alopecy If dispossessed.
13508 Alopezias ... . " not dispossessed.
13509 Alophe Should be dispossessed.
13510 Alophion Warrant to dispossess has been refused.
13511 Alophore " " " " " signed.
13512 Alopiadas " " " " " " and is in the hands of officer for execution..
13513 Alopiado Was dispossessed.
13514 Aloragide Will be dispossessed.
13515 Aloritae " not be dispossessed.
13516 Aloros DISPROVE.
13517 Alosanto Can be disproved.
13518 Alosare Cannot be disproved.
13519 Alosasen If disproved.
13520 Aloseau " not disproved.
13521 Alotaba Is disproved.
13522 Alotadas " not disproved.
13523 Alotaren May be disproved.
13524 Alotasemos. . . . Must be disproved.
13525 Alotecnia Was disproved.
13526 Alotessera .... " not disproved.
13527 Alotrico Will be disproved.
13528 Aloudheid .... " not be disproved.
13529 Alouette DISPUTE.
13530 Aloumere Avoid dispute if possible.
13531 Alourdie Can be disputed.
13532 Alourdimes. ... " you settle the dispute ?
13533 Alourdirai Cannot be disputed.
13534 Alourdisse .... " settle the dispute.
13535 Alouzza Dispute arises from .
13536 Aloxe " is not yet settled.
13537 Aloyage " " now settled.
13538 Aloyau " should be settled before you leave.
13539 Aloyons Do you dispute ?
13540 Aloysia If disputed.
13541 Alpabarda " not disputed.
13542 Alpagere In event of dispute (to be referred to ).
13543 Alpam " " " " to be referred to two competent persons.
13544 Alpandi Is disputed.
13545 Alparavas " it your intention to dispute ?
13546 Alpargatas .... " not disputed.
13547 Alpargato Leave the dispute to be settled (by ).
13548 Alparvoso .... Settle the dispute if possible.
13549 Alpechin There is now a dispute about (between • and ).
13550 Alpenaar Was disputed.
13551 Alpenbach .... What is the nature of the dispute ?
13552 Alpenberge . . . Will be disputed.
13553 Alpenbild You must dispute.
J3554 Alpenbirke .... " " not dispute.
13555 Alpendes DISSOLUTION.
J3556 Alpendrada. . . Dissolution is expected.
13557 Alpengluth. ... " not expected.
1355,8 Alpenhauch ... of corporation.
DISSOLUTION— Continued.
13559 Alpenhirt Dissolution of co-partnership (between and : '.nr.uunced.
13560 Alpenhoehe ... " partnership.
13561 Alpeninsel .... " .
13562 Alpenkelch. ... Do you expect a dissolution (of )?
13563 Alpenklee In the event of the dissolution of the co-partnership.
13564 Alpenkohl .Must be dissolved.
13565 Alpenland Proceeding for voluntary dissolution of corporation.
13566 Alpenluft Suit for dissolution of corporation.
13567 Alpenmaus. ... " partnership.
13568 Alpenpass .... There will be a dissolution of the co-partnership (between — and -
13569 Alpenraaf Will be dissolved.
13570 Alpenroos .... " not be dissolved.
13571 Alpenslede DISTANCE.
13572 Alpensohn .... A long distance (from ).
13573 Alpenspitz .... " short distance from.
13574 Alpenstab " distance of .
13575 Alpenstall The distance is .
13576 Alpenstich . . . . " " " about .
J3577 Alpenstock .... What is the distance (from to )?
13578 Alpenthal DISTRICT.
X3579 Alpentrift .... Belongs in the district.
13580 Alpenvink In the ( ) district.
13581 Alpenvolk .... " what district ?
13582 Alpenwall .... School district covers entire city and adjacent territory.
13583 Alpenzug " " city.
13584 Alpeos " " No. .
13585 Alpercate The district covered by .
13586 Alpericos " " extends to .
13587 Alpes " " is bounded by .
13588 Alpestre " whole district.
13589 Alpes trine To the ( ) district.
13590 Alpfahrt " what district does belong?
13591 Alpfuss What territory does school district cover?
13592 Alpgegend DITCHES.
13593 Alpgras A ditch to bring in water (from ) would cost ,
13594 Alphabetic .... Apportion for the repair of ditches.
*3595 Alphard As soon as the necessary ditch(es) (is) (are) completed.
13596 Alpheiadem . . . Cost of ditch and flumes will amount to .
13597 Alpheios Ditch(es) beyond repairing.
13598 Alphenic " much in need of repair.
13599 Alphenor Have commenced to repair breach in the side of the ditch.
13600 Alpherat " completed repairs to ditch.
13601 Alphesibee .... How much do you apportion for repair of ditches ?
13602 Alpheta Owing to the sides of the ditch having given away.
13603 Alpheum There are yards of ditches on the property.
13604 Alphionie .... We could bring in water from to the property by means of a ditch.
13605 Alphitedon. . . . " have now - feet of ditches.
13606 Alphitis What would be the cost of a ditch to bring in the water (from ) ?
13607 Alphito
13608 Alphitobie
1 3609 Alphitorum
1 3610 Alphonsin
13611 Alphorn
13612 Alpibus
13613 Alpicien
1 3614 Alpicola
13615 Alpicos
1 3616 Alpigene
13617 Alpiggine
13618 Alpigiano
1 3619 Alpigno
1 3620 Alpinam
1 3621 Alpinery
198
.3622 Alpiniadas DIVIDEND.*
13623 Alpiniado Accept the offered dividend (of ).
13624 Alpinias Advanced on belief that company will resume payment ot dividend
13625 Alpique After declaration of dividend.
[3626 Alpista " payment of dividend.
13627 Alpistela Annual dividends.
13628 Alpisteros Are expected to declare a dividend at the rate of .
(of ).
13629 Alpkraehe.
13630 Alpmeier. .
13631 Alpoldras.
^3632 Alporama .
13633 Alporizado
13634 Alporizar .
13635 Alporizeis.
" larger dividend than last.
" smaller dividend than last.
Balance left after paying dividend-
Before the declaration of a dividend.
Bought dividend off.
" " on.
13636 Alporizo Can you pay a dividend ?
13637 Alpratte Cannot accept dividend offered.
13638 Alprauch " pay dividend offered.
13639 Alprozen recommend dividend of more (than ).
13640 Alptekin Depressed on belief that the company will pass the usual dividend.
13641 Alptraum Did you buy dividend off?
13642 Alpuj arras ' on ?
13643 Alpurnaba. . . . . " ' sell dividend off ?
13644 Alpurnamos ... '
13645 Alpurnando .. . Dividend announced is considered favorable.
at the rate of .
for half year.
off
Alpurnar
13647 Alpurnaron. . .
13648 Alpurnases. . .
13640 Alpurneis ....
13650 Alpzeit
13651 Alpzopf
13652 Alquanto
13653 Alquantuni ...
13654 Alquebrado. . .
13655 Alqueirar
13656 Alqueive
13657 Alquerias ....
13658 Alquerques. . .
13659 Alquez
13660 Alquicel
13661 Alquifol
13662 Alquifoux ,. . .
13663 Alquilaba ....
13664 Alquilador . . .
13665 Alquilamos . .
13666 Alquilando . ..
13667 Alquilaron . . .
13668 Alquilases . . .
13669 Alquilo
13670 Alquilones . . .
13671 Alquimia ....
,13672 Alquimicas. . .
13673 Alquimico . . .
J3&74 Alquimilla. . . .
1367^. Alquimista . . .
13676 Alquinal
13677 Alquitaras .... Dividends offered.
13670 Alquitira
1367 ) Alquitrano . . .
next quarter,
present quarter,
quarter ending
has deen declared (on ).
is certain not to be more (than
" to be at least .
the rate of —
" not satisfactory.
" passed (on
" quite satisfactory.
of .
' ' per share.
- per cent, declared.
paid,
probable,
reported,
to be paid,
will be
declared.
less (than ).
only at the rate of —
more (than ).
paid,
passed.
not be less (than -
more (than
paid.
(on
will be larger.
-) are payable at
1368) Alquorques . . . Do you think
13681 Alradhi " " "
13682 Alramech Ex-dividend.
13683 Alraun Expect
13684 Alrededor " a dividend of
will pass the next dividend ?
will pay the next dividend ?
stock will pay an annual dividend of
per cent.
13685 Alrota Expected to declare a dividend (of ).
13686 Alsacianas .... " " " " larger dividend than last
13687 Alsaciano " " " " smaller dividend than last
13688 Alsacien Have declared a dividend (of ).
13689 Alsarda " , resolved to recommend a dividend (of ).
13690 Alsarum If no dividend is paid.
13691 Alsbaldig " we cannot declare a dividend of more than .
J36ga Alsdann " "do not declare a dividend.
13693 Alsebran " " pay a dividend.
.13694 Alsem In order to pay a dividend shall want .
.33695 Alsembeker. ..." " " " this dividend you must remit .
13696 Alsemdrank . . . Including dividend.
* See also pape 645.
IQ9
DIVIDEND— C intinufj.
13697 Alsemolie Is it dividend paying ?
13698 Alsemsap " there any dividend due (on — --•) ?
13699 Alsemsmaak ..." your quotation for dividend off?
13700 Alsemzuur " " " " on?
13701 Alseodafne .... It is dividend paying.
13702 Alserimus " " likely company will pass dividend.
13703 Alserunt " " not dividend paying.
13704 Alseuosmie. . . . " " " likely company will pass dividend.
13705 Alsidie Last dividend was paid (on ).
13706 Alsiensem Monthly dividends.
13707 Alsiensis Must pass dividends.
13708 Alsimus Next dividend is payable on the- — .
13709 Alsina No dividend has been paid (for ).
13710 Alsinelle " " will be declared.
13711 Alsiosae On payment of dividend.
13712 Alsiosos Probable dividend.
13713 Alsissemus .... Propose to pay a dividend (of ).
13714 Alsissent Quarterly dividend.
13715 Alsisti Quotation is for dividend off.
13716 Alsitabam " " " on.
13717 Alsitamus Rumored that will pass dividend.
13718 Alsitaret Semi-annual dividend.
13719 Alsitasset Shall we accept dividend on your behalf?
13720 Alsitavero Sold dividend off.
13721 Alsitavi " on.
13722 Alsites There is no dividend due (on ).
13723 Alsium What dividend is declared ?
13724 Alsmede " " "expected?
13725 Alsnog " is the next dividend likely to be ?
13726 Also bald " rate of dividend are they paying?
13727 Alsodeas " " " " " you paying ?
13728 Alsof \Vhen is the next dividend payable ?
13729 Alsofort " was last dividend payable ?
13730 Alsogleich " will dividend be declared ?
13731 Alsomitre " " " paid?
13732 Alsophila Where are the dividends payable (on )?
13733 Alstoen Will have to stop paying dividends (as ).
13734 Alstonite " it pay a dividend ?
'3735 Altaarboek .... " not pay a dividend (of ).
13736 Altaarstuk .... " pay a dividend (of ).
13737 Altaartovi ' " for the half year, of —
13738 Altabaixo " " " first and only dividend (of
13739 Altabo dividend for the year, of —
13740 Altabunt ' " at the rate of .
13741 Altaclave ' probably pay a dividend.
13742 Altaforma has passed regular dividend.
'3743 Altaich offer a dividend of .
1 3744 Altaique
13745 Altalena
13746 Altalenato
13747 Altalenava
13748 Altalevo
13749 Altambour DIVISION.
13750 Altamente An equal division.
13751 Altameron .... " unequal division.
13752 Altamira Being divided.
13753 Altanchen .... Can divide.
13754 Altandos " you divide.
*3755 Altanerias Cannot divide.
13756 Altanero Divided into .
'3757 Altaneus " among .
13758 Altanquia Division is net satisfactory.
13759 Altantis " will be .
13760 Altantium.. . " " " satisfactory.
13761 Altanum " " not be satisfactory.
13762 Altarbild Has agreed to divide.
13763 Altarblatt " it been divided ?
13764 Altareros Have been divided.
13765 Altargebet " not been divided.
13766 Altarinho If you can divide.
DIVISION— Continued.
13767 Altariste If you cannot divide.
13768 Altarkelch " "do not divide.
13769 Altarkerze " " will divide.
13770 Altarstufe " " " not divide.
13771 Altartuch In case of a division.
13772 Altaruzzo " the division of — — .
13773 Altaschith Is apparently divided.
13774 Altatae May cause a division of .
13775 Altatos Should be divided.
13776 Altatur " " equally divided.
r3777 Altaturam " not be divided.
13778 Altaturis Subject to the division.
13779 Altavela There will be a division (of — — ).
13780 Altavelle To be divided.
13781 Altaverunt Unless they will divide.
13782 Altavi " you can divide.
13783 Altavissem " " will divide.
13784 Altazimuth .... Were divided.
13785 Altbart " not divided.
13786 Altbinder What will be the division (of ) ?
13787 Altdeutsch .... When will you divide ?
13788 Alteabas Will be divided.
13789 Alteabamos ... ; cause a division.
13790 Altearan ' divide.
13791 Alteare " it be necessary to divide ?
13792 Altearemos .... " not be divided.
J3793 Alteasteis " they divide?
13794 Altegradio " you divide?
13795 Altellae " divide (the ).
13796 Altellos You may divide,.
13797 Altenesch " must divide.
13798 Altenias " should divide.
13799 Altentheil DOCK.
13800 Alteo Alongside the dock.
13801 Alteraban Ample dock accommodation here (at —
13802 Alterabile Arrange for docking upon arrival (of —
13803 Alterables Docking of .
13804 Alteracion Expected to reach dock at .
13805 Alteradas Is not in dock.
13806 Alterador Must go to for docking.
13807 Alterammo No dock accommodation whatever here (at ).
13808 Alterando Outside the dock.
13809 Alterant Reached her dock (at ).
13810 Alterarono Send to immediately for docking.
13811 Alteraseis There is not sufficient dock accommodation here (at
13812 Alterassem .... Unless absolutely necessary, avoid docking.
13813 Alteraste What dock accommodations are there (at ) ?
13814 Alterativo " " have you ?
13815 Alteravamo .... When is she expected to reach dock ?
13816 Altercabam .... W'ill be obliged to dock.
13817 Altercamos " dock.
13818 Altercante
13819 Altercaria
1 3820 Altercaron
13821 Altercatio
13822 Altercavi
13823 Alterchi
13824 Alterchino ....
13825 Altercula
13826 Alterculis .'
13827 Alterculum
13828 Altercum DOCUMENTS.
13829 Alterezza Against documents.
13830 Alterieren All documents
13831 Alterigia " forwarded.
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
X386o
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
I387I
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
1 3901
13902
13903
Altering . .
Alternaba .
Alternally
Alternance
Alternasen
DOCUMENTS— Continued.
All documents must be legalized.
received.
Are anxiously awaiting documents.
Call (at ) for necessary documents.
Can do without the documents (now) (until
Alterner Cannot send documents (until ).
Alternerai .... Deliver all documents and papers (to
Alterniate. . . .
Alterniez
Alternity
Alternos
Alterosa
Alterosos
Alterplex
Alterqueis . . .
Alterquen. . . .
Alterreif
Altersgrau . . .
documents against
(to
(to
acceptance.
payment.
-) against payment of
to
to drawees upon acceptance.
document(s) (per - ) against acceptance.
document(s) (per - ) against payment.
document(s) per - against trust receipt.
document(s) per - upon undertaking to land, store and insure,
handing you ware-house receipt and certificate of insurance.
" " documents (per )upon undertaking; to pay you proceeds not less than .
Alterthum .... Do not deliver documents (except upon payment of ).
Alterutram. . . . " " the documents.
Alterutri " send the documents.
Alterwolke. ... " surrender documents attached (to ) except on payment.
Altesse " " (to > except on payment or satisfactory guar-
antee with acceptance.
Altezza Documents are all in order.
Altfrau
Altfuchs
Altgeige
Althaeam
Althaeis
Althans
Altheilig
Althepus
Altherr
Althionate . . .
Although
Altiboanti . . .
Alticincto. . . .
Alticomam. . .
Alt!comis
Alticope
Altificare
Altificem
Altified
Altifrons
Altify
Altifying
Altilaneae . . .
Altilaneos. . . .
Altilaneum. . .
Altilem
Altiliario
Altilium . .
and you can go on with the business,
in our hands.
" the hands of .
" " " " held against ( ) claim for advances.
are not in order ; please send corrected ones.
' ' worthless,
attached.
to draft not endorsed,
follow drafts by next mail,
have arrived ; we await your instructions.
" been forwarded.
" " returned.
" not been forwarded,
lost.
must be recorded.
" " returned,
not complete.
" completed.
'• endorsed.
by shipper.
" received,
received.
sent are not in order, corrected ones now on the way.
to accompany draft,
wanted,
will be forwarded.
by next mail.
" " handed to you (by ).
Altilla Duplicate documents going forward.
Altillos . . . . Endeavor to obtain the documents.
Altilocuos .
Altiloque . ,
Altiloquio.
Altimetria
Altimetros
Altimurado
Altincar . . ,
Altingat . . ,
Altinum . . .
Altipetace
Following documents are required.
Forward all documents for our approval before (signing) (-
Have attached documents to draft(s).
documents been forwarded ?
found the missing documents.
given up the documents (to •
not given up the documents.
you found the missing documents ?
" received the documents?
" surrendered documents attached (to ^?
Altipetam In exchange for documents.
Altipetis " whose hands are the documents ?
Altipiano Insist upon delivery of documents against acceptance.
Altique Must have documents.
Altirostre " " before we can do anything.
Altiscope Neither shipping documents nor goods have yet arrived.
Altisimos .... On payment of bill deliver documents (to ).
Altisonae ... . " receipt of documents.
DOCUHENTS— Continued.
13904 Altisonans .... Proper documents must accompany the goods.
13905 Altisono Refuses to give up the documents.
13906 Altisonous .... Retain documents.
13907 Altissimo Return the documents.
13908 Altistin Send documents immediately (to ),
13909 Altithrono " in duplicate.
13910 Altitudine .... " duplicate shipping documents.
13911 Altitudo Shall we deliver documents ?
13912 Altituscule. ... on acceptance of collection ?
13913 Altiva to drawees upon acceptance '
13914 Altivago ' guarantee production of documents?
13915 Altiveceis ' send the documents?
13916 Altivecer ' surrender documents on acceptance of draft on received in your letter (of — -) i
13917 Altivecian .... Shipping documents forwarded through.
13918 Altivecido .... Sign and send ( ) documents.
13919 Altivezas Surrender documents (to and advise).
13920 Altivezco Unless we get the documents.
13921 Altivolant .... Until we receive the documents.
13922 Altivole you receive the documents.
13923 Altivolis What disposition shall we make of documents?
13924 Altkoenig .... " documents are required ?
13925 Altlehn When may we expect to have documents ?
13926 Altmark Why do you not send documents?
13927 Altmeister .... Will furnish you with the necessary documents.
13928 Altmond " only accept upon delivery of documents.
13929 Altnote " you send the documents ?
13930 Altoccio You can use your discretion as to delivery of documents.
13931 Altoris " may surrender documents (upon payment of ).
13932 Altorum
13933 Altozano
13934 Altposaune
13935 Altramuz
13936 Altramuzes
13937 Altreise DONE.
13938 Altreisser Answer by telegraph what will be done.
13939 Altricem Best we can do (is ).
13940 Altricis Better be done immediately.
13941 Altriplex But little can be done.
13942 Altronde Can only be done at a sacrifice ?
13943 Altrorsus ' be done.
13944 Altrotale " do better.
13945 Altrove ' " " elsewhere.
13946 Altrui ' " nothing to-day.
13947 Altruisme ' until -
13948 Altruistic ' it be done safely?
13949 Altsaenger ' they do anything (about — ) ?
13950 Altsaessig .... ' " "it?
13951 Altsleutel ' we do better?
13952 Altsnaar ' " " the same?
13953 Altspeler ' you do better ?
13954 Altstadt Cannot be done.
13955 Altstimme .... " " safely done.
13956 Altsucht " do better.
13957 Alturetta " possibly do as you request.
13958 Alturiere Can't possibly do anything (in ) until I return.
13959 Altviola Do all you can.
13960 Altwald " everything you can.
13961 Altwasser " not.
13962 Altwin " " think it can be done.
1 3963 Altzanger " nothing.
13964 Aluatta " " in the matter (of ) until you hear (from — ).
13965 Aluccia " " until you hear from (us).
13966 Aluciaban .... " the best you can.
13967 Aluciado " they?
13968 Aluciares " you?
13969 Aluciarias " your utmost to assist us.
13970 Aluciaron " whatever you think best.
13971 Aluciemos .... Fear that nothing can be done ; too late to accomplish anything.
13972 Alucinabas. . . . Go ahead and do the best yen can.
13973 Alucinador. . . . Has anything been done ?
13974 Alucinaria . .
13975 Alucinaste . .
13976 Alucinatos . .
Vlucines. . . .
DONE— Continued.
. . Has been done at a great sacrifice.
. . Have done nothing.
" " our utmost.
. . " their utmost.
Alucinor
'3979 Alucitam
you done anything in relation to
Alucite
" " as directed in the matter (of
13981 Alucos
13982 Aludes
" " " " (in regard to ).
. . Hope to do better.
13983 Aludiamos . .
13984 Aludiendo . .
I39^5 Aludieran..
" something can be done.
. . How can it be done?
If anything is to be done.
13986 Aludiras ....
best you can do.
13987 Aludiriais
it can be done.
13988 Aludiste ....
' " " without sacrifice.
13989 Aludo
" immediately.
13990 Aluguel ....
' " " safely done.
13991 Aluinaarde. .
' ' cannot be done.
13992 Aluinbad
13993 Aluinbaden .
13994 Aluinerts . . .
13995 Aluingaar. . .
without a sacrifice.
" is done.
" " not done.
" cannot be safely done.
13996 Aluingeest. .
13997 Aluinketel . .
13998 Aluinkoker. .
13999 Aluinkool. . .
you cannot do better.
" can do better.
" do.
" " not.
14000 Aluinkuip . .
I4roi Aluin maker .
14002 Aluinmeel . . .
. . Impossible to do this well.
" " anythin^ in so short a time.
14003 Aluinmijn . .
14004 Aluinrood . .
14005 Aluinvat
. . Is this best you can do ?
. It can be done safely.
" cannot be done safely.
14006 Aluinwater.
14007 Aluinzout. . .
. May be done.
" decline to do it.
14008 Aluissemus .
14009 Alula
" do so later.
. Must be done.
14010 Alumbra. . . .
" " " even at a sacrifice.
14011 Alumbrabas .
14012 Alumbrado .
14013 Alumbrante .
14014 Alumbrasen.
14015 Alumbremos
" " " without sacrifice.
" " " at any sacrifice.
. Not yet done.
. Nothing can be done (owing to ).
14017 Alumelle
" will be done.
14018 Alumero....
. . Probably can do better.
14019 Alumiane. . .
. . Provided it can be done cheaply.
14020 Aluminario .
. . See that it is done.
14022 Aluminatos .
14023 Alumineux. .
14024 Aluminicas. .
14025 Aluminides .
14026 Aluminico . .
14027 Aluminique .
14028 Aluminite . .
. . Should be done.
" have been done.
" not be done.
" " have been done.
. . Telegraph if you want to do anything,
promptly what you wish us to do.
when you do anything.
14029 Aluminous. .
14030 Alumish ....
what you can do.
whether you can do it or not.
14031 Alumnat . .
what you have done.
14032 Alumnatus. .
14033 Alumnus
. . They do.
" " not.
14034 Alunabas . . .
. . Think that the following can be done.
14035 Alunage ....
" we can do better by waiting.
14036 Alunamento.
14037 Alunaran . . .
. . To be done.
. . Too late to do anything.
14038 Alunarias .
. . Unless done.
14039 Alunasteis . .
14040 Alunation
14041 Alunen
14042 Alunerie. . . .
" it can be done,
you can do better.
" cannot do better.
. . Very little can be done.
14044 Aluniere
" has been done.
14045 Aluniferas . .
14046 Alunifero . . .
14047 Alunogen . . .
• • much has been done.
. We do.
... " " not.
204
DONE— Continued.
14048 Aluntium Was done.
14049 Alurne " " in a satisfactory manner.
14050 Alurgide " not done.
14051 Alusiones What do you think can be done ?
14052 Alusiva " " " want done?
14053 Alusivos " had better be done ?
14054 Alustraba " has been done (with )?
14055 Alustramos . . . " is being done (with )?
14056 Alustrando. . . . " " " " in the matter (of
14057 Alustrar " " to be done with ?
14058 Alustraron .... " the very best you can do?
14059 Alustreis " shall we do?
14060 Alustro When can it be done ?
14061 Alutaceous. . . . " do they?
14062 Alutaciae " "you?
14063 Alutacios Whether done or not?
14064 Alutacium .... " you do or not.
14065 Alutarii Why has it not been done ?
14066 Alutere Will anything be done ?
14067 Alutiarum . . . . " be done.
14068 Alutiis " doit.
14069 Aluviales " " the best we can.
14070 Aluvion " " nothing until we hear from you.
14071 Alvaca " " very well.
14072 Alvanie " endeavor to get it done ?
14073 Alvarado " not be done.
14074 Alvareques. . . . " " do so unless you telegraph.
14075 Alvaro " " doit.
14076 Alvassus " see that it is done.
14077 Alvazil " telegraph what we have done.
14078 Alvearios " they do it?
14079 Alvearium .... " we have it done ?
14080 Alveated " you do it?
14081 Alveatos You do.
14082 Alveatum " " not.
14083 Alveitaria " have done .
14084 Alveolado is doing.
14085 Alveolaire DOUBT.
14086 Alveolary Beyond a doubt.
14087 Alveoli Can there be any doubt about it ?
14088 Alveoline Do not doubt you.
14089 Alveolitos Do you think it doubtful ?
14090 Alveolus Doubt if we can (do ).
14091 Alvermogen. . . Have no doubt.
14092 Alveus " you any doubt (that ) ?
14093 Alvicaras If there is any doubt about it.
14094 Alviduco " " "no doubt about it.
14095 Alvinos Is considered doubtful.
14096 Alvleesch There is a doubt about it.
14097 Alvorens "no doubt about it.
14098 Alvorocar Think it very doubtful.
14099 Alwakidi Unless there is some doubt about it.
14100 Alwathik Will there be any doubt about it ?
14101 Alweder
14102 Alwetend
14103 Alyattes
14104 Alyba
14105 Alycaea
14106 Alymnie
14107 Alymphie
14108 Alypon
14109 Alypus
14110 Alyseidion
14111 Alysicarpe
205
I4H2
I4"3
Alysius DRAFT(S).*fJ
Alysme A draft has been presented (by
) fur
to the order of bearing your
name, signature doubtful ; do you know anything about it.'
Alyspherie .... Accept draft(s) and we will protect (it) (them).
14127
Alyssoide .
Alyssum
Alytarchem . .
Alytharque . .
Alyxie
Alyxothoe . . .
Alyzea
Alzabamos . . .
Alzabile
Alzacuello . . .
Alzada
Alzaderas. . . .
Alzadora ....
Alzamiento . .
Alzamos
Alzando
Alzapanos . .
Alzapies
Alzaprimar. . .
Alzaprimo . . .
Alzapuerta . . .
as per arrangement,
drawn at .
draft(s).
under credit.
drawn by
for account of .
mentioned in your telegram.
" our telegram.
only against bill of lading and guarantee to hand you policy of insurance.
" " " " lading.
and policy of insurance,
documents as mentioned in our credit,
up to
when presented.
" of invoice
our draft for (on -
payment of
sight draft.
drawn under credit.
against draft.
30 days' sight draft.
60 days' sight draft.
90 days' sight draft.
days' sight draft.
Alzaras Acceptance of draft guaranteed.
Alzare refused.
Alzarian
Alzarono
Alzassi
Alzassimo ....
Alzateas
Alzatie
Alzatura
Alzava
Alzavamo
Alzavola
Alzegenaar. . . .
Alzeranno .... Amount of draft is
Alzerebbe Are advised that our draft has been protested.
Alziend Ascertain if draft for
Alzofar Avoid buying draft(s) (of
Alzoo . . " " " on •
because documents are not in order,
not surrendered.
but will pay for .
; documents missing.
; not endorsed.
(for ) but will accept for
no advice.
" orders.
'' reason given.
telegraph instructions.
wish to inspect goods ; shall we permit it ?
-, drawn by
will be paid.
Alzulk Can only accept draft(s) for
Amabas
Amabilem . .
Amabilisme .
Amabilita. . .
Amabilium. .
send draft for
(on
up to
Cannot accept draft(s) (for
you send draft for -
• 44 4. .. ^Qn
Amabit Cancel draft(s) advised.
Amacare " " (No.
Amacayos . . .
Amacenos . . .
Amache
Amaciar
Amacino ....
Amacollado . .
Amacollar . . .
Amacolleis. . .
Amacollo ....
Amacores. . . .
Amacosque . .
Amacoztic . . .
Amacratic . . .
Amadamadas .
Amadamado .
Amadatha . . .
Amadathus . .
advised on the
have written.
without
without bilUs) of lading attached,
documents attached,
security,
your draft (until ).
send draft (for
sight draft.
Correct amount of our draft (No.
Decline to accept a draft on
for
-) is
your draft for
Delay paying draft(s).
Did you issue draft (No. ) on
I ank favor
for
14179
14180
14181
14182
14183
Amadeistas
Amadeiste .
Amadelfo . .
Amadelphe
Amadinas . .
at our expense ; holder is waiting ?
Do not accept any further drafts (under credit No.
" " " draft(s) advised on the .
drawn by under credit.
(unless ).
until you receive our letter (of -
answer quick
: :> vrr.ents of drafts will be under " Stop Payment."
t See also " Exchange.*
; See also page 645.
206
1
14184 Amadisant .... Do
14185 Amadischen. . .
14186 Amadocus ....
14187 Amadotier ....
14188 Amadotta
14189 Amadouant . . .
14190 Amadouons . . .
14191 Amadourier . . .
14192 Amadriade. . . .
14193 Amadrigado . .
14194 Amadrigar. . . .
14195 Amadrigo ....
14196 Amadrina ....
14197 Amadrinada. . . Dra
14198 Amadrines .... '
14199 Amadronado . . '
14200 Amadurecer. . .
14201 Amaestrado ... '
14202 Amaestrar .... '
14203 Amaestreis. ... '
t)RAFT(S)— Continued.
particula'
to hand ?
advice.
n direct.
*' Hr-ift/V^ ffnr ^ f"NTr> "\
" for acceptance draft for on sent you ;
4 having guaranteed delivery.
" of missing documents.
* advised (has) (have) been received.
* at
14205 Amafinius ....
14206 Amagabas .... '
14207 Amagalacte ... '
14208 Amagando. . . . '
14209 Amagaramos . .
14210 Amagaria '
( . , , x
* 30 days' sight.
' 60 days' sight.
* 90 days1 sight.
by mail.
14211 Amagariais . .. '
14212 Amagostaba . . '
14213 Araagostar. . . .
14214 Amagosteis . . .
14215 Amagosto ....
14216 Amagotado . . .
14217 Amagrecer . . . .
14218 Amagrecian . . .
14219 Amagrecido . . .
14220 Amagrezcas . . .
14221 Amagrezco ....
14222 Amaguemos. . .
1 for approximate amount forwarded this day.
14225 Amainadas. . . .
14226 Amainado ....
14227 Amainamos . . .
14228 Amainarian . . .
14229 Amaioua
' (has) (have) all been met.
' been accepted.
' ' presented for acceptance.
" payment.
14230 Amairade
14231 Amaitinado . . .
14232 Amaitinar
14233 Amaitineis ....
14234 Amaitino
exceeded their account.
" your account,
not been presented for acceptance.
14235 Amakousa ....
14236 Amalabamos . .
14237 Amalaban
14238 Amalaberga . . .
' payment.
' ' " yet been accepted.
14240 Amaladir
' in question claimed to have been lost or stolen.
14242 Amalarich ....
14243 Amalaseis ....
' in order,
not advised,
payable.
' returned.
' mentioned out of order ; please refuse.
" quite correct ; please protect same,
must be paid promptly.
14244 Amalasemos. . .
14245 Amalasonte . . .
14246 Amalech
14247 Amalecitas. . . .
14248 Amalekiter
14249 Amalfitain ....
14250 Amalgamado . .
14251 Amalgamava . .
14252 Amal gamer . . .
1:4253 Amalgamize. . .
14254 Amalgamo ....
14255 Amalhoar
14256 Amalias
' not correct ; will remit.
' " yet presented.
' now accepted.
14257 Amaligue
Amalloa ....
Amallocere. .
Amallopode .
Amalmaica. .
Amalocia . . .
Amalouasse .
Amalphitan .
Amalthee
Amaltheum .
Amaltocero .
Amalusta
Amamantado
Amamantar .
Amamanteis.
Amamanto . .
Amamblucea .
Amame
Amanares. . . .
Araanaste
Amancebado
Amancebar. . .
Amancebeis . .
Amancebo . . .
Amancillar. . .
Amancillo . . .
Amancio
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
M274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284 Amandabunt . .
14285 Amandaie
14286 Amandam
14287 Amandandos .
14288 Amandandum
14289 Amandantem .
14290 Amandantis . .
14291 Amandassem .
14292 Amandavero..
14293 Amandavi. . .
14294 Amandel
14295 Amandeldop .
14296 Amandelen. . .
14297 Amandelgom .
14298 Amandelpid..
14299 Amandentur .
14300 Amanderis . . .
14301 Amanderons .
14302 Amandical . . .
14303 Amandier ....
14304 Amandolata . .
14305 Amandolino . .
14306 Amandons . . .
14307 Amandouri. . .
14308 Amanebas . . .
14309 Amanebimus . ,
14310 Amanebit ....
14311 Amanebunt ..
14312 Amaneciais . .
14313 Amanecian . . .
14314 Amanecidas . .
14315 Amanemos. . . .
14316 Amanendum .
14317 Amaneraba ..
14318 Amaneramos .
14319 Amanerare . . .
14320 Amaneraron. .
14321 Amanerases . .
14322 Amanezco . . .
14323 Amanicos ....
14324 Amanicum . . .
14325 Amanique . . .
14326 Amanite
14327 Amnnitine . . .
14328 Amanoa
14329 Amansabais . .
14330 Amansadura .
DRAFT(S)— Continued.
Draft(s) (on ) did not reach us.
" on us for .
(on ) will be paid.
" (on ) will not be honored unless bill(s) of lading (is) (are) rele;.
" referred to (has) (have) not yet turned up ; will bear your instructions in mind.
" turned up for acceptance ; have referred holders to you.
" " not paid.
" " paid.
" " will have every care.
" refused acceptance.
and protested.
, telegraph instructions.
returned,
sent all in order.
" by you (has) (have) been dishonored, but taken up by for honor of drawer.
" " " " " " " refused; will be noted and returned.
" " you by last mail (is) (are) not endorsed ; duplic.it' . sent.
" to bearer.
" " be on a first-class banking house.
" " hand without documents.
" under this credit must be accompanied with
bill of lading.
consular invoice.
" was (were) not protested.
" " on the .
" will be accepted on presentation.
" " " drawn upon .
" " " honored (to the extent of ).
" " " paid at maturity.
" " " "on presentation.
" " " returned unless you provide for (it) (them).
" " not be accepted.
; no advance at hand.
" " " " honored.
" " " " " because invoice is incorrect.
" " " " paid because documents are irregular.
" (it) (they) exceed(s) balance due.
" would leave insufficient margin on hand.
" " " " " " papers are not endorsed.
" you sent (is) (are) not endorsed ; please send duplicate(s) in order.
" go(es) to protest for non-payment.
" sent refused acceptance, and noted.
Duplicate draft(s) (has) (have) been issued.
For what amount will you honor our draft against funds now in your hands?
property in your hands ?
Give us correct amount of your draft (No. ) on in favor of
Have you received draft ?
Heavy drafts falling due.
Has draft (for ) (on ) been accepted ?
" " (" ) (on ) sent in ours of been paid ?
(" ) (on ) sent in yours of been paid ?
and insurance certificate.
" consular invoice,
insurance certificate and
(No.
(of
-) drawn by
-) been protested ?
for
been paid ?
' (have) draft(s) been paid?
" " the following draft(s) been accepted ?
" our draft (No. ) for been paid ?
" " " ( " ) on for been paid?
" of draft (No. ) on you been paid ?
Have accepted dr.<
" advised you of draft(s) in letter not yet received by you.
" bank hold your draft(s).
" draft(s) been protested?
" duly protected your draft(s).
" honored your draft(s).
" draft (for ), but make no further drafts.
" not accepted draft(s).
" " issued any such draft(s).
" " sent draft(s).
' " yet received draft(s) ; will look out for same and demand payment promptly.
" received draft(s) from bank and demanded payment.
203
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
Amansamos . .
Amansar
Amansareis . .
Amanserat . . .
Amanserunt. .
Amansissem . .
Amansum . . .
Amant
Amantais
Amantaras . . .
Amanteler . . .
Amanten
Amantesche . .
Amantesco . . .
Amanthon . . .
Amantianos . .
Amantianum .
Amantibus . . .
Amantillas . . .
Amantille. . . .
Amanuensem.
Amanuensis. .
DRAFT(S)— Continued.
Have refused payment on your draft (No. ) for
returned draft and drawn on you for the amount,
sent draft(s) (on ).
you accepted draft ?
" " paid our draft(s) (No.
" " protected our draf t(s) y
" " remitted draft (for )
" " sent draft?
Hold draft(s) until further advised.
Honor draft(s).
" against shipment of -
" " for drawn by
-) for
(dated
and place same to our debir.
until goods arrive,
our draft(s) by the debit of
drawn by us, and we will protect (it) (them).
If any difficulty with our draft(s) upon
will you kindly protect our interests ?
Amanza ....
Amaper ....
Amapola. . . .
Amapolaba. .
Amapoladas.
Amapolamos
Amapolare . .
Amapolaron.
Amaracarpo .
Amaracino . .
Amaracus. .
your draft(s), will take them up for your account.
draft sent you is refused acceptance.
have it protested.
" (No. )drawn by for has not been paid, do not paysamewhen nresented.
" of for is not paid, protest and hand to good attorney for collection.
draft(s) sent you (is) (are) refused acceptance by drawee, present (it) (them) to \vho
will take (it) (them) up for honor of drawers,
(he) (they) send draft(s).
our draft No. for has not already been paid, do not pay same when presented.
you cannot send draft (for ).
do not send draft(s).
" " send draf t(s) (for
Is draft accepted (for —
" " for on —
| Xo.
paid ?
-) all right ?
It is not safe to take draft(s) upon
will be quite safe to take draft(s) upon
Letter addressed to us dated
14364 Amarague. .
has gone astray containing a draft upon you for
; please do not accept it but refer to us if it turns up.
sent by us to , dated , has gone astray containing a draft upon you
for
14365
14366
14367
14368
14369
14370
I437I
14372
14373
14374
M375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14337
14388
14389
14392
14393
M394
14396
14397
14398
Amarantace .
Amaranthus .
Amarantina .
Amarasca . . .
Amarella . . .
Amarelos . . .
Amarena . . .
Amarendo . .
Amarescent .
Amarezzano .
Amarezzare .
Amarezzava .
Amarezzo . . .
Amargado . .
Amargarias. .
Amargaza . . .
Amargon . . .
Amargones .
Amargosas. .
Amargoso. . .
Amarguras . .
Amaricabam
Amaricadas .
Amaricado . .
Amaricandi .
Amaricante .
Amaricaret. .
Amaricatos. .
Amaricatum.
Amaricavi . .
Amaricemur.
Amariceris . .
Amaricose. . .
Amarides . .
-; please do not accept it but refer to us if it turns up.
Mail us draft for balance.
Make draft on us for necessary expenses.
May we accept draft(s) drawn by under credit ?
" " " " " " ; we have no advice of credit ?
Must accept draft(s) (for ).
" pay draft(s) (for ).
send draft(s) (for
we protect draft(s) (for : ?
Name the amount of draft(s).
Original draft only has been issued.
Pay all you possibly can on draft(s) and draw on us for balance.
" and return draft(s).
" draft(s) when presented.
" draft (No. ) (for ).
" for our account draft(s) referred to in your telegram (of ).
' holder of draft(s).
Payment of draft for
only.
refused, but will pay for
14309 Amarielle . .
14400 Amarificas .
guaranteed.
refused because documents not surrendered.
, but will pay .
, documents missing.
, not endorsed,
not in order,
no advice.
" orders.
" reason given.
(on ).
telegraph instructions.
wish to inspect goods ; shall we permit it?
your draft for dated without number appears irregular.
Present draft again for acceptance.
" " " payment.
" draft(s) again (on ); the difficulty which has caused (non-acceptance) (non-
payment) has been removed.
' ' draf t(s) for acceptance (to ).
" " payment (to X
1440 1
[4402
14403
14400
14410
14411
1441-:
14413
14414
14415
14416
14417
14413
14419
• 44- '
I442I
14422
14423
14424
M425
14420
14427
1442-5
14429
14430
I443I
1443-'
14433
M434
14435
14430
M437
1443=
14439
14440
M44!
M442
M443
M444
M445
14446
14447
I444S
14449
14450
I445I
M452
14453
14454
14455
14456
14457
1445*
M459
14460
14461
14462
I44&3
14464
14465
14466
14467
14468
14469
144/0
'4471
14472
M473
M474
Amaritichi . . .
•!CO . . . .
Amurillazo . . .
Amari!i
Amarilleo. . . .
Amarilleza . . .
Amarillita. . . .
Amarimmo. . .
Amarinabus . .
Amarh;
Amarinascu . .
Ainarinemos. .
Amarire
Amarirono . . .
Amarissi
Amaritatem . .
Amaritatis . . .
Amariter
Amaritiam . . .
Amarito
Amaritoso. . . .
Amaritude . . .
Amariva
Amarivamo . . .
Amarorem. . . .
Amaroris
Amarou
Amarques. . . .
Amarraco
Amarradura. .
Amarrammo. .
Amarrando. . .
Amarraria. . . .
Amarrarono . .
Amarrassi
Amarrato
Amarrava
Araarravamo
Amarrazon . .
Amarreta
Amartelado .
Amartelare . . .
Amartelo
Amartillan . .
Amartus
Amarulento .
Amarum ....
Amarygme . .
Amaryllide. .
Amarynceus.
Amarynthem
Amarynthus.
Amarysse . . .
Amarythrim.
Amasadera . .
Amasaremos.
Amasasen
Amascebas . .
Amascimus. .
Amascunt. . .
Araashiah . . . .
Amasienne . . .
Amasonie
Amasperme .
Amassable . . .
Amassases . .
Amasserai . .
Amasseront . .
Amasseur
Amassiez
Amassment. .
Amassobio . .
Amasthenic .
Amastriaco. .
DRAFTvS)— Continued.
Present sight draft(s).
Protest draft(s) and deliver documents to - —
" y«.ur attorney for collection.
" store goods for our account in warehouse.
(on ) for -.
, secure documents attached, for us.
, sell goods attached to same, for our .a count.
, " securities attached to same, for our account'.
" , take legal or other necessary steps to protect our interest.
and hold documents.
" " " " " subject to our future instruct!
Protested draft(s).
Provide for draft(s).
Receive part payment and deliver fair proportion of documents.
" hold documents until balance of draft is paid,
on draft and hold for instructions.
Refuse draft.
Regret cannot accept draft(s).
Remit amount of protested draft.
Return dishonored draft(s).
" draft if accepted.
" " not accepted.
" (No. ) on without presenting, with all documents.
' sent by mail for your acceptance.
" under protest after goods are. stored in our name.
and deliver documents (to ).
; hold goods to our order.
; " securities to our order.
(on ).
; sell goods for our account.
with bill of lading.
" without presenting.
draf t(s) (on ).
" without protesting, and deliver documents to .
' ' without protest draft (on — — ).
Send draft for - — — .
" to .
draft(s) as soon as possible.
London draft for .
New York draft for .
" draft upon
draft for
Shall accept draft(s) (for
" " " for -
favor of
' your account.
not accept your draft(s).
' ' honor your draft,
we accept draft(s) (for — — ) ?
" " " for favor of
' your account ?
with documents?
without documents?
• depend upon your sending draft(s) ?
guarantee endorsement of draft for —
have draft (No. — — ) protested (on —
honor draft ?
issue draft (on — — •) ?
pay draft (No. ) for — favor
— in your letter of
-) received in your letter (of
receive part payment on draft ?
" " return without protest draft (on
. Sight draft(s).
. Supply missing endorsements to documents att.n li. J to draft — ; we guarantee.
. Telegraph correct amount of our draft to .
your draft (No. ).
if we may accept draft against —
us to hold draft until
drawn by
to hold draft until
. The draft is not complete.
. Through Clearing House sight draft or demand draft.
Unless funds are provided draft will be returned.
. Until further orders, do not present drafts) (of ).
. Upon their accepting draft sent.
Want to make draft on your c< , will YOU arrange for
. We must protect draft(s}.
210
14475
14476
14477
I447&
14479
14480
I44SI
I44S2
I44S3
M485
I44S6
1448?
I443S
14489
1449°
14491
I4492
14493
14494
M495
I449&
U497
14498
14499
I45QO
I45QI
14502
14503
14504
14505
I45o6
1450?
14508
14509
I45H
14512
I45I3
I45I4
I45I5
M5I7
I45IS
145*9
14520
I452I
T4522
14523
14524
M525
14526
14527
14528
14529
Amastridem .
Amastridis . .
Amastris. . . .
Amatam
Aniatalotar. .
Amalelote. . .
Amateur
Amateurish . .
Amathiie.. . .
Amathunta. .
Amathuntis .
Amathusia . .
Amatilhar . .
Amatinant . .
Amationem . .
Amationis. . .
Amatir
Amatissimo . .
Amatistado .
Amatividad .
Amativite . . .
Amativo
Amatode. . . .
Amatorculi. .
Amatorial . . .
Amatorio
Amatorious. .
Amatrice . . .
Amaturam . .
Amaturies. . .
Amaturimus .
Amaturiunt .
Amatzautli . .
Amauronie. .
Amaurosis . .
Amaurotico. ,
Amaurus. . . .
Amaury
Amausite . . .
Amaverunt. .
Amavias
Amavistis. . .
Amaxantia . .
Amaxarum. .
Amaxia
Amaxobi
Amazedly. . .
Amazedness.
Amazeful . . .
Amazement .
Amaziah
Amazing. . . .
Amazingly . .
Amazione. . .
Amazolaban .
DRAFT(S)— Continued.
We send you by to-day's mail our draft for
you draft (upon
draft(s)for to reimburse you for outlay on our account
What date will draf t(s) be due ?
When is draft payable?
" was draft presented?
Why have you not honored the draft drawn on you (by ) ?
" is acceptance of draft refused ?
Will accept a draft (on — — ) for .
draft(s) drawn upon us (by ; up to — — .
" (if )-
if you guarantee,
your draft.
sight draft.
deposit sight draft on you to-day unless advised to the contrary for
honor your draft for .
instruct them to hold draft as requested.
it be safe to take draft(s) upon
not pay draft(s).
only accept draft(s) for (up to — — ).
pay draft drawn by for .
" the draft(s) in due course,
send draft(s) as soon as possible.
' ' you draft to meet the paper at maturity.
" " draft(s) (upon ).
they accept the draft ?
you accept a draft on for ?
draft ?
draft(s) at for balance due us ?
our draft (for
sight draft ?
for balance due you ?
honor draft (for
sight draft ?
our draft against
the draft of
for
for
Would like to make draft on your Company on — at — — .
You may accept draft(s) (by ).
" must protect draft(s).
" " provide for payment of draft(s) on — — without fail.
" " take care of draft due (on ) without fail ; do not depend upon renewal.
" need not protect draft(s).
Your draft (No. — — ) for — has been paid.
" " ( " ) for has not been paid.
was not protested,
will be honored (by
-) (for
draft(s) not correct, consequently not accepted.
" covered.
protected (by • — ).
of not correct.
will be covered.
" not be honored (unless ).
" " " " ; you have already overdrawn,
draft now falling due and not provided for.
have refused to accept your draft.
14530 Amazoladas
14531 Amazolado.
14532 Amazolais.
14533 Amazolar .
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
Amazolemos. .
Amazonas. . . .
Amozonicum .
Amazonidem .
Amazonidis . .
Amazonien. .
Amazonios. .
Amazonisch .
Ambacht . . .
Ambachten . .
Ambactcs . . .
...DRAWING.*!
Advise drawing at sight.
)(on
* Sec also pa.^e 645.
us on whom we shall draw in accordance with terms of payment.
Against this order you can draw for ---- — .
Are authorized to draw.
' ' we to draw on (you) ( --- ) ?
Arrange to draw upon - .
At what can you draw on us " long" and what amount?
" " " " " " " " short " and what amount ?
t Fur Table, S'.-e p*ge ^53-
211
14545 Ambactum . . .
14546 Ambadtxies .
14547 Ambadcdo . . .
14548 Ambadcdunt .
14549 Ambage
14550 Ambagicux. . .
14551 Ambagincm . .
1455-i AinLu;Jiiia . . .
14553 Aiub-i^iosas . .
14554 Ambagioso. . .
14555 Arabagitory . .
14556 Arabaibas. . . .
14557 Ambaitingt . .
14553 Ambalao
14559 Ambalard. . . .
14560 Ambapaia. . . .
14561 Ambaraba. . . .
14502 Ambarabais . .
14563 Ambaradas. . .
14564 Arnbaramos . .
^ Ambarar
14566 Ambararian . .
14567 Ambararon. . .
14568 Ambarillas . . .
14509 Ambarinato . .
14570 Ambarrcs . . .
14571 Ambarrorum .
14572 Ambarvales. . .
14573 Ambary
14574 Ambascia
14575 Ambasciano..
14576 Ambasciare . . .
M577 Ambasciava . .
14578 Ambascioso . .
14579 Ambassade. . .
14500 Ambassador..
14581 Ambatage....
- Ambauvas. . . .
: Ambaxium . . .
; Ambecisus . . .
14585 Ambedebant .
• Ambedemur. .
7 Ambedendos..
14588 Ambedendum.
14589 Ambedentem .
14590 Ambedentis . .
14591 Ambederent. .
14592 Ambedissem. .
14593 Ambedunt. . . .
14594 Ambeduntur . .
14595 Ambegeris . . .
14596 Ambel
14597 Ambelanicr.. .
14598 Ambenus ....
14599 Amberbaum . .
14600 Amberbloem. .
14601 Amberboom . .
14602 Ambered ....
14603 Amberfett ....
14604 Ambergeel . . .
14605 Ambergris. . . .
14606 Amberhars . . .
14607 Amberhout. . .
14608 Ambering. . . .
14609 Amber kleur . .
14610 Amberkruid . .
14611 Amberolie. . . .
14612 Amberreuk. .
14613 Amberzuur. .
14614 Ambestrix. . . .
14615 Ambesum ....
14616 Ambesuram . .
14617 Ambesuris . . .
I4*T* Ambiadura. .
DRAWING— Continued.
At what date shall we draw ?
" " sight may we draw?
" " time are we to draw ?
Can be drawn on .
' ' we draw ?
" " " on you (for ) ':
" " " " for margin variations on your open contr.irt.
" " " " " in excess of our balance to the extent ot
" you draw (on ) ?
Cannot be drawn (on ).
" draw (on ).
" without a bank credit.
Cover and draw again.
Do not draw at sight.
" for more than of invoice ( — ;.
' ' upon us (until ).
" until you hear again.
" ; we remit.
" ; will remit to-day.
remit ; we draw (for
. Draw against this shipment (on
-Mat
as little as possible.
" much as poji:
" usual.
at as long a time as possible.
" " short a time as possible.
" sight with bill(s) of lading attached.
• ' " without bill(s) of lading attached.
" date.
" sight.
' ' sight with bill of lading attached.
sight without bill of lading attached.
equivalent of
for account of
(on
amount of invoice (on
our account " long " sight on
or " short" sight on .
" " " " short " sight on . „
" " " on .
" " " " for either long or short sight as may be most profitable.
" our account per telegraphic transfer (on ).
" the amount attaching certificates.
" attaching certificates).
if convenient,
in preference,
on demand.
" us for investment,
" " " the fee.
the correspondents of .
us at sight for .
" for amount of your brokerage statement,
the advances.
" (for ).
"long."
" " or "-short."
per telegraphic transfei .
short.
when you forward the bonds.
" securities
for amount due.
for the advance.
(on
(on
(on
(on
(on
(on
-) at sight for .
-) at 30 days' sight for
-) at 60 days' sight for — — .
-) at 90 days' sight for .
-) at sight for .
-)for
payable with (-
to our order.
' ' the order of
-) exchange.
212
14619 Ambiani
DRAWING— Continued.
. Draw upon us in any way you think best.
14620 Ambianorum .
14621 Ambianular . .
14622 Ambiassero . . .
14623 Ambiatinus. . .
14624 Ambibares . . .
14625 Ambibarios...
14626 Ambibas
'' with documents attached.
" warehouse receipts attached to draft,
without documents attached.
. Drawee refuses to accept unless documents are surrendered.
. Drawees insist upon delivery of bill of lading upon acceptance.
" " documents upon acceptance.
. Drawn from bank this day
14627 Ambicem
14628 Ambicionar.. .
14629 Ambiciono . . .
14630 Ambiciosas . . .
' week.
" <« Kv ,
oy
us by
14632 Ambidente . . .
14633 Ambidexter . .
14634 Ambidextro . .
14635 Ambidraves . .
14636 Ambieggia . . .
14637 Ambiegne . . .
14638 Ambiegnos. ,
14639 Ambiegnum. .
14640 Ambiendum. .
14641 Ambienter . . .
14642 Ambiently
14643 Ambieremo . . .
14644 Ambierle..
* ' " hv
°y
payable to bearer.
" drawn as desired.
" " at sight for the amount of invoice.
« " « <> /*„_ •> /^n \
(on ).
., lt ., in or er o icep faomg.
hearing nothing from you to the contrary.
14645 Ambifariae . . .
14646 Ambifarios . . .
14647 Ambifarium . .
14648 Ambigatus . . .
14649 Ambigebant . .
14650 Ambigemur. . .
H65i Ambigenal . .
14652 Ambigendae .
14653 Ambigendos .
14654 Ambigendum.
14655 Ambigeno. . .
in all — — .
" you for amount of bill.
" '• " ffnr >
" " " in error.
" with bill of lading attached.
" your bankers.
,, ,< , ' j , f^Zji* /*! \c
" " short " sight by to-day's steamer on you for - — — .
" in error.
14657 Ambiguedad. .
14658 Ambiguite . . .
14659 Ambigument .
14660 Ambiguntur. .
14661 Ambilatres . . .
14662 Ambilevous . .
enough already running on these drawees,
and must have other remittance.
" ** '* fon - \? '
14665 Ambiloquy. . .
14666 Ambilustro. . .
14667 Ambinux
. How much can we draw for ?
' "do you contemplate drawing ?
' ' ' have you drawn ?
14669 Ambiopsias. . .
14670 Ambiorigem .
14671 Ambiorigis. . .
" more do you contemplate drawing ''.
' shall we draw ?
14673 Ambipare
14675 Ambitextae . . .
14676 Ambitextos . .
14677 Ambitextum .
. " " find it necessary to draw on us advise by telegraph.
. It is useless to draw on us.
. May we draw at sight (on — — ) ? •
" " " " • date'
14679 Ambitionem . .
14680 Ambitionis. . .
14681 Ambitiosae. . .
. " " " " sight?
14683 Ambitiosum . .
14684 Ambitious. . . .
14685 Ambitorem . . .
. Not authorized to draw.
. " " shall we draw ?
14687 Ambitos
' on you with exchange or will you remit '
14688 Ambitrebio . .
14689 Ambitudine . .
14690 Ambitudo. . .
" " " " you ?
" " " Inn \~)
. Stop drawing.
213
14693 Ambiverat . . .
14694 Ambiveris . . .
14695 Ambiveruut. .
14696 Ambivissem. .
14697 Ambizione . . .
14698 Ambizioso.
DRAWING— Continued.
. They cannot draw (on — ).
" have drawn (on - ).
. T
what amount do you wish to draw ?
• ' " have you drawn ?
" " may we draw ?
rait orders to draw.
14699 Amblabamos.
14700 Amblabas. . . .
\\
M
14702 Ambladura. . .
14703 Amblakene...
\\
14704 Amblant
14705 Amblaran . . .
• Amblarci!
i
shall draw on you (for
•* Amblariais . .
4 have you drawn for ?
hen shall we draw ?
" you draw telegraph fully,
hy have you drawn ?
' " " not drawn ?
ill advise you when to draw,
draw.
' "long."
" on you.
per telegraphic transfer.
14709 Amblasteis. . .
\\
14710 Amblemide . .
14711 Ambleos
V,
14712 Amblestis
14713 Amblia
\\
14714 Amblicarpo . .
14713 Ambliceros . .
14716 Ambligonio . .
14717 Ambligonos. .
14719 Ambliopias. . .
14720 Ambliosmo. . .
14721 Ambliranfo . .
I47'72 Amblirion.
\\
Y
* * ( \ (vn\\}
\ ) \y°u)'
not draw,
th orders to draw on us.
Amblitero. . . .
14724 Amblodon . . .
14725 Amblose
u are drawing too close.
14726 Amblotical . . .
14728 Amblotique . .
14729 Ambluareta . .
14730 Amblycarpe. .
14731 Amblycere . . .
14732 Amblychele...
14733 Amblygonal .
14734 Amblygone . .
14735 Amblymere .
14736 Amblyode . . .
14737 Amblyophis. .
14738 Amblyopy . . .
14739 Amblypogon .
14740 Amblyptere . .
i JTII Amblypus . . .
14742 Amblyrhin . .
14743 Amblyure . . .
14744 Ambologera. .
14*45 Atnbonic
( ~~" )•
1 • f nr
draw too often.
" " <• •« tnn . \
" 30 days' sight for .
' ' 60 days sight for .
' ' 90 days sight for .
" " on demand.
" '' " ( - .. - ^ (i\f\ fnr .. --
\ > \l") lor •
must not draw on us.
Ambon icaJ . . .
14748 Ambotiv
14749 Ambotrace . . .
14750 Ambracane . .
14751 Ambracirus .
14752 Ambracien . . .
M753 Ambraciota . .
14754 Ambracique. .
'4755 Ambracium .
14756 Ambracus . . .
M757 Ambrafisch. . .
14758 Ambrakia
the parties ; do you advise payment.
u»«f ,i™».!! • . fca ^ lBen li^^Sr ! : . —»: ...•..->
14759 Ambrassi
14760 Ambreical.
14761 Ambreique. . .
14762 Ambreoso. . .
{47^3 Ambresin
. . DRAWINGS.*
to the foot
the inch.
from
et level is -
14764 Ambreta . .
. As shown on drawing.
14765 Ambrevada..
14766 Ambriamo . .
14767 Ambrices . . .
14768 Ambricum . .
14769 Ambrodax . .
14770 Ambrogetta .
147^1 Ambroise . . .
. Drawing(s) mailed,
not to hand,
must be to the scale of inches
or tracings,
to be free of charge.
14772 Ambroma. .
14773 Ambronibus .
14774 Ambronum .
14775 Ambros'ch . .
14776 Ambrosiaco .
14777 Ambrosial . .
14778 Ambrosiana.
14779 Ambrosien ..
14780 Ambrosinia . .
14781 Ambrosisch .
14782 Ambrostolo .
14783 Ambrotype .
14784 Ambrotypic .
14785 Ambrussum
" " in complete detail.
. Get us some drawing however rough.
. If you send drawings.
. In accordance with drawing(s).
. Must have sectional drawing(s).
. Neglect the drawings and work to specifications.
. Not in accordance with drawings.
. Will not pay for drawing(s).
. " pay for drawing(s).
. Work to drawing(s).
. Working drawing(s).
DRIFT.
14786 Ambryon . . .
. A sample taken from the drift assayed.
14787 Ambrysi . . .
14788 Ambryssus. .
14789 Ambrysum. .
14790 Ambteloos . .
14791 Ambtenaar. .
14792 Ambtgenoot .
14793 Ambtlieden .
14794 Ambtman . . .
. Cost of drifting per foot is — .
. Difficulty in extending drift.
. Drift connecting ( and shaft).
level
shaft
14796 Ambtshalve .
14797 Ambtskleed .
14798 Ambtsnaam . .
14799 Ambtstitel . . .
14800 Ambtswapen .
14801 Ambtszegel .
14802 Ambubaies. .
14803 Ambulaban .
14804 Ambulabile .
14805 Ambulabunt.
14806 Ambulacral .
14807 Ambulacrum .
" been run in.
" tapped a flood of water. -
on side vein.
. Floor of drift.
. Heading of the drift is now less than feet
Hope to have drift completed within
14809 Ambulakren. .
14810 Ambulammo .
14811 Ambulancia . .
14812 Ambulandos .
14813 Ambulandum
14814 Ambulanza. . .
14815 Ambulares. ..
14816 Ambularono .
14817 Ambulaseis. . .
14818 Ambulated. .
14819 Ambulating .
14820 Ambulative . .
14821 Ambulatos.. .
14822 Ambulatrix. . .
14823 Ambulavamo
14824 Ambulavi. . . .
14825 Ambulemos .
. How is drift looking ?
" " the lower drift looking?
. It only appears at the floor of the drift.
. No work is being done on drift.
. Now connected by a drift.
. Ore exposures in drift.
. Roof of drift.
. Side of drift.
. What is the cost of drifting per foot ?
** " " total length of the drift?
. Work has been discontinued in this drift.
.DUE.f
14826 Ambules . . .
14827 Ambuling . .
14828 Ambulinha .
14829 Ambulipedo.
14830 Ambulon . . .
. ' ' yesterday.
. ' ' this morning.
. ' ' to-morrow.
. " next month.
14831 Amburaras . .
14832 Amburasen. .
14833 Amburbale .
14834 Amburbial . .
14835 Amburbio . .
14836 Amburebas..
14837 Amburendos.
. "' " week.
. ' ' in .
. " they are due .
* See also " Specifications" and " Plans.-
t See also page 646.
215
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
M859
14860
14861
Amburendum
Amburentem .
Amburentis . .
Amburerent. .
Amburimus . .
Amburunt . . .
Ambury
Ambushable .
Ambushing. .
Ambushment.
Ambusserat. ..
Ambusseris . .
Ambustae . . .
Ambustione . .
Ambustos . . .
Ambustum . . .
Ambusturain .
Ambusturis . .
Ambyze
Ameaca
Ameacador. . .
Amealhar
Amebeas
Amebeo . .
DUE— Continued.
. Is due them.
. Not due (until ).
. " yet due.
. Now about due.
. " due.
. When it is due.
" " '• " , it will be taken care of.
" was it due?
" will it be due?
. Will be due .
. . DUPLICATE.
. A duplicate has been issued (to ).
. Can supply you with a duplicate.
. Cannot supply you with a duplicate.
. Duplicate has been sent.
required.
" under way.
" " triplicate in our hands.
. Everything in duplicate.
" will be in duplicate.
. Have no duplicate.
" you a duplicate ?
. No duplicate has been issued.
. Send duplicate at once (of ).
14862 Amecant .
14863 Amechaba . .
14864 Amechadas .
14865 Amechan. . .
14866 Amechando .
14867 Amechares . .
14868 Amecharian .
14869 Amechemos.
14870 Amechtig. . .
14871 Amechtiger..
14872 Amedano... .
14873 Amedatha .
14874 Amedee
14875 Amedrentar
14876 Amedrento.
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14885
148-6
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14895
14896
14897
14898
Ameiar
Ameilhon . . .
Ameischen .
Ameisenbad .
Ameisenei. . .
Ameivas
Ameivoideo .
Ameixiera. . .
Amelanche. .
Amelgado. . .
Amelgarias .
Amelgues. . .
Amcliorais . .
Ameliorant .
Ameliores . .
Amelioriez . .
Ameliorons.,
Amelkorn . . .
Amellau
Amelloide . .
Amellos
Amellum. . .
. .DUTY.
A heavy export duty will no doubt be put on .
" light export duty will no doubt be put on .
Amount of duty is .
" " " paid .
An extra duty levied (on account of ).
Are extra duties levied ?
Custom duties.
Do your best to get goods passed ; prefer you to reship them if not passed reasonable.
" not pay the duty until further orders.
Duty has been paid.
" " reduced.
" not been paid,
increased,
is as follows :
" expected to be lowered.
" " " " raised.
) is now abolished.
) will be abolished (on and after
too high (should be classified as ).
will be lowered on and after —
2*6
14899
149°°
149° J
14902
M9°3
14904
M905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
I4925
14926
14927
14928
14929
14930
I493I
14932
14933
14934
14935
14936
Amelon ....
Amelonadas .
Amelonado .
Amelroado . .
Amemos . . .
Amenageant
Amenaging.
Amenance . .
Amenant.. . .
Amenanus . .
Amenasses. .
Amenazaba. .
Amenazador.
Amenazamos
Amenazando
Amenazaron .
Amenazases .
Amenazeis.. .
Amenazo.. . .
Amendable .
Amendatory .
Amendeur. . .
Amendful
Amendfully .
Amend ions..
Amendoado .
Amendoeira .
Amendoim. .
Amendrugue
Amenduinas.
Amenemha . ,
Ameneras
Amenguaban ,
Amenguadas ,
Amenguado. ,
Amenguais . .
Amenguemos
Amenhotep . . .
DUTY— Continued.
. Duty will be paid.
" " raised on and after
" " not be paid.
. Export rate of duty is .
. Has duty been paid ?
. How much duty was paid ?
. If consigned, will goods pass at
. ' ' goods pass at .
. ' ' you have not paid duty.
. " " " paid duty.
. Import rate of duty is
. Is it true that the duty will be abolished (on
. " there any duty (on ) ?
. It is not true that the duty will be abolished (on
" " true that the duty will be abolished (on
. Money must be advanced for the duty (amounting to
. New duty comes into operation
will be raised on and after
. Our prices are correct ; you must insist on getting goods passed as invoiced.
. Pay duty (on ).
. ' ' the duty immediately.
. Propose abolishing the duty (on ).
' ' levying duty on .
. §ihall we pay duty ?
" " " " or bond ?
. The duty for account of -.
. There is a duty (on ).
" "no duty (on ).
. Will pay the duty.
. Were compelled to pay the duty.
. What is the amount of duty ?
' ' duty (on — — ) ?
" " " export rate of duty ?
" " " import rate of duty ?
" " " rate of duty.
. When will the new duty come into operation ?
. Who will pay the duty ?
. Without duty.
14937 Amenidad
14938 Ameniez
14939 Amenissimo
14940 Amenista
1 4941 Amenities
14942 Amenity ,
14943 Amenizaban
14944 Amenizadas ,
14945 Amenizado
14946 Amenizar
14947 Amenomania
14948 Amenophis
14949 Amenorrea
14950 Amenorrhee
14951 Amentabas
14952 Amentabunt EARNINGS.*
14953 Amentaceo. . . . Decrease of earnings caused by — — ^.
14954 Amentandos . . Do you look for increased earnings?
14955 Amentandum. . Earned on stock.
14956 Amentantem . . Earnings for last year were — — .
14957 Amentara " : — week of decreased
14958 Amentasset. . . " week of increased
* For table, see page 675.
14959
14960
14961
14962
I4963
14964
14966
M967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
M974
M975
14976
14977
14978
M979
14980
14981
14982
14983
14984
I49S5
14986
14987
14988
14989
14900
14991
14992
M903
H094
14995
14996
M997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
1501 1
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
"15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
Amentatae . .
Amentavero .
Amentavi.. . .
Amentemos..
Amentevoir. .
Amenthes. . .
Amentiarum
Amentifere. .
Amentilho . .
Amenuisant.
Amenusing. .
Amerceable .
Amercing . . .
Amerement. .
Amerengado.
Amerhin ....
Americima . .
Amerim
Amerimnon .
Amerinos.. .
Amerinutn . .
Ameriola. . . .
Amerolla . . .
Amertume . .
Amestrant . .
Amestratus .
Amestris . . .
Ametabola . .
Ametalado . .
Amethystus .
Ametistca. . .
Ametistino. .
Ametrallar . .
Ametrallo. . .
Ametrie ....
Ametrope. . .
Amette
Ameubler. . .
Ameulonne .
Ameutablc . .
Ameutais . . .
Ameutant. . .
Ameutasses .
Ameutement
Ameuteras . .
Ameuterons .
Ameutiez . . .
Ameutons . .
Ameyas ....
Amezendar. .
Amfioen ....
Amdexos . . .
Amflexum . .
Amgulatim. .
Amharical . .
Amharique . .
Amherst ....
Amherstia . .
Amiability . .
Amiamoci . .
Aminntaceo .
Amianthoid .
Amianthus. .
Amiantita. . .
Amiantoide .
Amiantos . . .
Arnianus ....
Amibraris. . .
Amicabile. . .
Amicabilis . .
Amicably . . .
Amicalibus. .
Amicalium . .
Amicandae. .
EARNINGS— Continued.
Fixed charges fully earned.
" " not earned.
Future earnings have been assigned (to
Gross earnings for month.
" (for ).
show increase.
" " " decrease.
How are earnings ?
for
week of —
-1.
' gross earnings for month of
" " " " " six months 3
" "a year ?
" <4 quarter ending --
" net earnings for month of — ?
" six months ?
" " " " " a year?
" " " " " quarter ending?
Increase of earnings caused by .
Monthly earnings of estimated at —
Net earnings for month.
" (for ).
Surplus was fixed charges of .
Telegraph monthly earnings (of )
' ' earnings.
" yearly earnings (of -
" weekly earnings (of — — ).
We look for increased earnings.
What are gross earnings for of
" " net earnings for of ?
" " the earnings of (your company1) ( —
" is decrease caused by ?
" " increase caused by ?
Yearly earnings (of ) estimated at • —
.EFFECT.
A disastrous effect.
Cannot say what the effect will be.
Carried into effect.
Do you think it will have the desired effect ?
Done for effect.
Had the desired effect.
How did it effect ?
' ' will it effect ?
If it does not effect.
" you can effect.
" " cannot effect.
It does not effect.
" will not effect.
" " " " the end desired.
" " effect.
May have no effect.
" some effect.
" the effect.
" " " same effect.
Not to take effect (until ).
" yet carried into effect.
Of no effect.
Should be effected.
" not be effected.
The effect upon the .
" " was .
wll
not
be bad.
" good,
not
Think it will have the desired effect.
This will have the effect (of — ).
To take effect at once.
" " " on and after .
" " " " or before .
" the effect (that ).
" same effect.
Unable to effect.
Was effected.
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
1 504 1
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
1 5068
15069
Amicandos . .
Amicantium. .
Araicaverat . .
Arnica visse. . .
Amicentur . . .
Amichevole . .
Amicie
Amiciebas . . .
Amiciendos . .
Amiciendum .
Amicientem. .
Amicientis . . .
Amicimen . . .
Amicinos
Amicirculo. . ,
Amicirent
Amicissimo .
Amicizia. . . .
Amicorum . .
Amicos
Amicosae - . .
Amicosus . . .
Amicticas. . .
Amictico. . . .
Amictoire . . .
Amictoriis . .
Amictorium .
Amictum . . .
Amicturam. .
Amicuerat . .
Amicuerunt .
Amicuissem .
Amiculatae. .
Amiculatos. .
Amiculatum
Amidalique .
Amidogene .
218
EFFECT— Continued.
Was not effected.
We now begin to feel the effect (of -
What does it effect ?
" was the effect ?
" will be the effect ?
Whom wilt it effect ?
Will be carried into effect.
' have no effect.
' " some effect.
' " the desired effect.
' it be carried into effect ?
' not be carried into effect.
' " " likely to effect.
' " have the desired effect.
' " take effect before -.
1 take effect.
' you effect ?
. ...EFFORT.
. All efforts are in vain.
An effort must be made (to ).
" " was made (to ).
" " will be made (to
Are making every effort (to
no effort (to — ).
Cannot be done without great effort.
Did you make an effort ?
Every effort has been made (to ).
" " should be made (to ).
" " will be made (to — ).
Has an effort been made ?
If an effort should be made.
It is useless to make an effort.
No effort was made.
Our efforts are beginning to have efiert.
" " have met with success.
Shall make no further effort.
Will appreciate your efforts in our behalf.
1 5070 Amidole
1 5071 Amidoniser
1 5072 Amidonnais
1 5073 Amidonnant
1 5074 Amidonnes
15075 Amidonniez
1 5076 Amidonnons . -
1 5077 Amidoso
1 5078 Amidships
1 5079 Amidward
1 5080 Amieiral
15081 Amiendos
15082 Amienois
15083 Amiere
15084 Amiesta
15085 Amigabais ELECTION.
15086 Amigabamos . . A general election is imminent.
15087 Amigacho After the election (of ).
15088 Amigamos At the general election the following were elected
15089 Amigando .... During the election.
15090 Amigare Elected by .
15091 Amigaremos . . Election illegal.
15092 Amigarias of officers was held on the .
15093 Amigdala " was held (on ).
15094 Amigdalino . . . will be held (on —
219
ELECTION -Continued.
15095 Amigdaliti ... Has been elected.
15096 Amigdolato ... " not been elected.
15097 Amignarder . . Result of election as follows
15098 Amigoni Should be elected (by ).
15099 Amigrabunt The election of as — by
15100 Amigrandum . . " election will shortly take place.
15101 Amigrantem . . Trouble is expected at the coming election.
15102 Amigrantis. . . . When was election held?
15103 Amigraret .... " will election be held '
15104 Amigravero . . . Who has been elected (to )?
15105 Amigres EMBARGO.
15106 Amiguinho . . . Cannot remove the embargo (until -
15107 Amilaceas .... Embargo has been put upon
not been put upon,
will be removed as soon as possible.
(upon condition that -
is removed.
as soon as
15108 Amilaceo
15109 Amilanaba . .
15110 Amilanamos
15111 Amilanare .
15112 Amilanaron .
15113 Amilanases. . . Endeavor to get embargo removed.
15114 Amilano Has embargo been put upon ?
15115 Amilcare If embargo be placed upon .
15116 Amilidas Place an embargo upon .
15117 Amillaraba. . . . Removal of embargo.
15118 Amillarar Remove the embargo immediately.
15119 Amillareis .... You may remove the embargo (upon condition that — — ).
15120 Amillonado EMBEZZLE.
15121 Amilonina .... A large amount'has been embezzled (by —
15122 Amimado " small amount has been embezzled (by >.
15123 Aminadab .... Arrest on charge of embezzlement.
15124 Aminatos Embezzlement has been adjusted.
15125 Amincimes. . . . " of the funds is charged.
15126 Amincirai Embezzlement of the funds is suspected.
15127 Aminciriez. . . . Embezzler has been arrested.
15128 Aminciront ... " not been arrested.
15129 Amincisses. . . . Has embezzled (to the extent of ).
15130 Amineen What is the amount of embezzlement?
15131 Aminoraba. . . . has been arrested for embezzlement.
15132 Aminoradas . . . has been embezzled (by — \.
15133 Aminoramos . . is wanted for embezzlement.
.5134 Aminorar • — is wanted for embezzlement ; think he may be in
Aminoraron . . . has disappeared under suspicious circumstances ; tmbt cted.
Amincreis EMPLOY.
15137 Aminoro Are employed chiefly (at — — ).
15138 Aminticas .... " now employing.
15139 Amintico At what is he employed ?
15140 Aminulae Authorize you to employ.
^5141 Amique Can be employed.
15142 Amiral " " " to better purpose.
15143 Amirantes .... " employ.
; Amirdovalt ... " you employ?
15145 Amirida Cannot be employed.
i - 1 46 Amirole Do not employ.
i;i47 Amisalle " " " anyone unless he is fully competent.
15148 Amisena " " know by whom employed.
15149 Amiseratis .... Employ on our behalf.
15150 Amisiam Has been employed (by — ).
15151 Amisissent .... " not been employed (by — — ).
15152 Amissibile .... If you can employ.
15153 ArnUsibles . . . . " " cannot employ.
15154 Amissione . . . . " " have employed.
15155 Amissuro " " " not employed.
15156 Amistabais. ... In the event of employing.
15157 Amistad " our employment.
15158 Amistades .... " whose employment was he?
15159 Amistamos. ... Is employed (by — ).
15160 Amistando ... It will be necessary to employ.
15161 Amistanza .... May be employed (by ).
15162 Amistareis .... Must be employed.
15163 Amistarian. ... " not be employed.
15164 Amistaron .... Natives are employed.
15165 Amistei? Shall we employ?
15166 Amistosas .... Should be employed.
15167 Amistoso " not be employed.
15168 Amitarum The terms of his employment.
220
15169 Amiternos
15170 Amitieux
15171 Amitinae
15172 Amitros
15173 Amittai
15174 Amittebas
15175 Amittentem . . .
15176 Amittentis
15177 Amitterent. . . .
15178 Amittiche
15179 Amittico
15180 Amittimini. . . .
15181 Amittuntur . . .
15182 Amiudar
15183 Amixeramus . .
15184 Amixerit
15185 Amixisti
15186 Amizadinha . . .
15187 Ammaccamrao.
15188 Ammaccand-o. .
15189 Ammaccare . . .
15190 Ammaccassi. . .
15191 Ammaccava . . .
15192 Ammacchi
15193 Ammacchino . .
15194 Ammacco
15195 Ammaedara . . .
15196 Ammaenner. . .
15197 Ammaestro . . .
15198 Ammagliare. . .
15199 Ammagliava . .
15200 Ammagra
15201 Ammagrasse . .
15202 Ammagrendo. .
15203 Ammagrerai . . .
15204 Am magnate. . .
15205 Ammagrimmo.
15206 Ammagrito . . .
15207 Ammagriva . . .
15208 Ammah
15209 Ammainammo.
15210 Ammainando. .
15211 Ammainare . . .
15212 Ammainassi. . .
15213 Ammainato . . .
15214 Ammainava . . .
15215 Ammaino
15216 Ammalano . . . .
1521 7 Ammalatire . . .
15218 Ammalatito . . .
15219 Ammalativa . . .
15220 Ammalerai
15221 Ammaliate
15222 Ammalizio
15223 Ammalossi . . . .
15224 Ammanarono. .
15225 Ammanasse . . .
15226 Ammandorlo . ,
15227 Ammandrio . . ,
15228 Ammaneremo .
15229 Amraanetta . . .
15230 Ammaniero . . .
15231 Ammanime ...
15232 Ammanipolo .
15233 Ammanites . . .
15234 Ammann
15235 Ammannaio . .
15236 Ammannie . . .
15237 Ammansendo.
15238 Ammansimmo
15239 Ammansire . .
15240 Ammansissi. ..
15241 Ammansito . .
15242 Ammansiva . .
EMPLOY— Continued.
Think of employing.
Was employed (by ) (in
" not employed (by - ) (in
Why have you employed — — ?
" " " not employed
Will employ.
" not employ.
" you employ?
" employ?
.ENABLE.
Can enable you to .
" you enable us (to ) ?
Cannot enable you to .
Enabling (him) (them) (to ).
" us to .
you to
Has enabled us to —
To enable to
Will enable us (to —
" " you to —
" not enable you
this enable
. . .ENCOURAGEMENT.
Can hold out every encouragement.
" you give any encouragement ?
Cannot give any encouragement.
Have received encouragement.
no encouragement.
" you received any encouragement ?
Holds out every encouragement.
If you can give us any encouragement.
Meets with very little encouragement.
" " good encouragement.
The encouragement of .
Without any encouragement.
...ENDANGER.
Endangered (by ).
Must not endanger.
Not endangered (by ).
Should not endanger.
" "be endangered (by ).
Will be endangered (by — — ).
' ' endanger.
" it endanger?
' ' not be endangered (by — — — ).
" " endanger.
.ENDEAVOR.
Are now endeavoring (to • ).
Do not endeavor to — — .
Endeavor to .
Have been endeavoring to -- — .
' ' you endeavored to ?
If they endeavor to .
" you endeavor to .
Use your best endeavors.
Will not endeavor to --
ENDORSEHENT.
By whom endorsed ?
Cannot endorse.
Do not endorse.
' ' you guarantee endoi sement ?
Endorse and return.
' ' for us we guarantee you harmless.
Endorsed by .
Endorsement accepted.
declined.
guaranteed.
irregular.
is not good.
is forgery.
" good.
made.
necessary.
not properly witnessed.
221
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
I525I
15252
15253
15254
15255
15256
15257
I525S
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
I527I
15272
15273
15274
Ammarcendo. .
Ammarcimmo .
Ammarcire. . .
Ammarcissi . .
Ammarcito. . . .
Ammarciva . . .
Ammarino
Ammartello . . .
Ammassammo.
Ammassando . .
Ammassare . . .
Ammassassi . . .
Ammassato . . .
Ammassava . . .
Ammassicci . . .
Ammatammo . .
Ammatassa . . .
Ammatava . . . .
Ammatavamo .
Ammazza
Ammazzano. .
Ammazzavi . . .
Aramazzolo . . .
Arameddatha. .
Ammeistre ....
Ammelide . . . .
Ammelmammo
Ammelmando .
Ammelinare
Ammelmassi . .
Ammelmato. . .
Ammelmava .
ENDORSEMENT Continued.
Endorsement must be guaranteed,
promised,
wanted.
Endorser cannot be found.
' claims he is released.
is good.
• is not good,
must pay.
not here.
Guarantee all endorsements.
endorsement (of ).
our endorsement.
Have endorsed.
" been endorsed (by —
" not endorsed.
If the endorsement is .
not
Not endorsed (by
Personal endorsement required.
Release endorser.
Require endorsement (of ).
Shall we guarantee endorsement?
" " endorse (for ) ?
" " " for them ?
" " " " you?
They (he) will endorse.
We confirm your endorsement.
Will endorse only to the extent of
when presented.
' not endorse.
require your endorsement (of •
you endorse for us (to the extent of
15275 Ammelmo
15276 Ammenano
15277 Ammencino
15278 Ammancisce
15279 Ammendavi
15280 Ammenderai
15281 Ammendi
15282 Ammendiate
15283 Ammenhaft
15284 Ammenlied
15285 Ammenlohn
1 5286 Ammenmilch
15287 Ammentis
15288 Ammentum
15289 Ammessi
15290 Ammcttendo ENFORCE.
15291 Ammettevi. . . . Cannot be enforced.
15292 Ammetto Can you enforce ?
15293 Amraezzammo. " be enforced.
15294 Ammezzando. . " it be enforced ?
15295 Ammezzare ... Do not enforce.
15296 Ammezzassi. . . Have you enforced ?
15297 Ammezzisce. . . " enforced.
15298 Ammezzo not enforced.
15299 Ammiano If you can enforce.
15300 Ammianus . . . . " '* cannot enforce.
15301 Ammicca Must be enforced.
15302 Ammidioi Need not be enforced.
15303 Amtniel Shall we enforce ?
15304 Ammihud To be enforced.
222
15305
15306
1530?
15308
15309
15310
I53H
15312
15313
I53I5
15316
15317
1531*
153^9
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
I533I
15332
15334
15336
15337
15338
15339
15340
Ammineas . . .
Amminicolo . .
Amministro . .
Amminorare .
Amminorato .
Amminorava .
Amminoro . . .
Amminuendo .
Amminuhnmo
Amminuire. . .
Amminuisco .
Amminuissi . .
Amminuito. . .
Amminuiva . .
Amminuta . . .
Amminutuvi. .
Ammira
Ammirabile . .
Ammiraglia . .
Ammiralita. . .
Ammirante. . .
Ammiranza. . .
Ammirativo . .
Ammiratore . .
Ammiserano. .
Ammiserare . .
Ammiserava. .
Ammisero. . . .
Ammistione . .
Ammisura . . .
Ammisuravi. .
Ammites
Ammobate . . .
Ammocete . . .
Ammochisia. .
Ammochryse .
Ammocoetes .
Ammocriso . . .
Ammoderno. .
Ammodes ....
Ammodesta . .
Ammodrome .
Ammodum. . .
Ammodytes . .
Ammofila ....
Ammogeton . .
Ammoggia . . .
Ammoggiano .
Ammoggiare .
Ammoggiava .
Ammogliato. .
Ammogliavi . .
Ammoglio . .
Ammoina ....
Ammoinasse .
Ammoitierai . .
Ammoiniate . .
Ammolique . .
AmraoHammo
Ammollando . .
Ammollare. . .
Ammollassi . .
Ammollato. . .
Ammollava. . .
Ammollisco . .
Ammollo
Ammon
Ammonace. . .
Ammonalum .
Ammon endo .
Ammoniacal . .
Ammoniacum .
Ammoniak . . .
Ammonimmo .
ENFORCE— Continued.
. Will it be enforced ?
" be enforced.
' not be enforced.
. You can enforce.
. You cannot enforce.
.You must enforce on —
the necessity of
.. ENQAGEHENTS.
A matter of urgent necessity prevented keeping engagement (for — — ).
A pressing engagement.
All engagements to date to be cancelled.
An engagement is expected (shortly) ( -.
Approve of the engagement.
Are engaged (in ).
" not engaged (in ).
' open for further engagement,
under an engagement (to
Arrangements are such that it will be impossible to keep engagements (with
As regards the engagements (of ).
Better engage immediately.
Can engage.
" " here.
.) (for ).
' you engage?
" " make an engagement with (-
Cancel the engagement.
Cannot engage anything here.
' ' keep the engagement.
make an engagement with you (for -
Carry out engagements.
Did engage.
Do not engage less (than ).
" " " more (than ).
" " " (to ).
' make any engagement (for ).
-') (us) (for -
Engage
more engagements.
— (at — — ) (from — — ) (to — — ).
Engaged temporarily.
" the service of — — .
Engagement binding.
not binding.
of .
Following are our present engagements.
Has broken the engagement.
Have an engagement (for ).
" been engaged.
' ' no engagement (for — — ).
not been engaged.
" " engaged .
now closed all engagements.
you any engagement (for ) ?
" " engaged ?
If you can engage.
" " cannot engage.
1 do not keep the engagement.
" " have engaged.
" no engagement.
" " " not engaged.
May be engaged.
More engagements than can possibly be carried out
Must engage.
" immediately or lose the opportunity.
No engagement has been made.
" new engagements made.
" positive engagements made yet.
Permanently engaged.
Should engage.
" not be engaged.
Theycan be engaged.
" cannot be engaged.
To be engaged.
" engage.
" make an engagement.
Under engagement.
What can you engage (for ) ?
" engagement have you (for )?
223
15379
15382
15383
15385
15386
1538?
15388
I533Q
15390
I5391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
Aramonire . . .
Ammonisco . .
Ammonissi. . .
Ammonitus . .
Ammonitron .
Ammonium . .
Ammoniurct .
Ammonoide . .
Ammonshorn .
Ammontichi. .
Ammontico . .
Ammophiln. . .
Ammophore. .
Ammorbammo
Ammorbiuido.
Ammorbarc . .
Ammo, !
Ammorbalo . . .
Ammo i '
ENGAGEnENTS— Continued.
What engagements have you made ?
Why did you engage ?
" " " not engage .
Will be engaged.
engage ,
keep the engagement,
make an engagement
with you (for
not be engaged.
" c-.igage.
" keep the engagement.
" make an engagement.
you engage ?
\\ ithout engagement(s).
You may engage more (at ]
must keep the engagement,
t-n ;.iged for export,
engaged for shipment to this country.
— has imperative prior engagements.
15398 Ammorbido
15399 Ammorbo. .
15400 Ammorbosi
Ammorsa
1 5402 Ammorserai .
15403 Ammorsiate .
15404 Ammortano .
15405 Ammortasse.
1 5406
15407
15408
15410
15411
I54I2
I54I3
1541 1
15416
I54I7
I54I3
15419
154-Ji
154^.5
15426
154^7
15428
15429
15430
I543I
15432
'5436
15437
'5439
I544I
"544=
15445
Ammorzate . .
Ammorzavi. . .
Ammoscendo .
Ammoscimmo
Ammoscire. . .
Ammoscissi . .
Amm.,scito. . .
Ammoscivu . .
Ammostammo
Ammostando .
Ammothee . . .
Ammotinare. .
Ammotinato. .
Ammotinava .
Ammotino . . .
Ammotta ....
Aramottato. . .
Ammozzichi. .
Ammozzico. . .
Ammozzolo . .
Ammucchio . .
Ammucidire. .
Ammudates . .
Ammunition .
Ammuriccia . .
Ainmuriclii . .
Ammurico . . .
Ammusarsi. . .
Ammutendo. .
Ammutircmo .
Amimitirono. .
Ammutolire . .
Ammutolito. .
Ammutoliva. .
Aminyrsine . .
Amnacum. . . .
Amnem
Amnensium . .
Amm
.ENGINE.*
At what speed do you wish the engine to run ?
Compound engine condensing.
" " non-condensing.
Cost of erecting engine would be .
Engine and boiler in good condition.
at the mill.
cylinder inches, incnes stroke.
has been moved (from ).
in good condition but boiler quite out of repair.
is broken down.
" doing well.
" " badly.
" in bad condition.
" " good condition.
" inadequate.
" not sufficiently powerful.
" situated feet from boiler.
of horse-power.
" horse-power and boiler to suit.
" inches bore by inches stroke.
per minute.
to be standard speed.
nominal American horse-power.
nominal English horse-power.
Full working power of engine is horse-power.
High pressure condensing engine.
non-condensing engine.
It would be necessary to have engines.
Must have new engine.
Number of engine is .
" " " refers to catalogue.
Portable engine of horse-power.
Pumping and winding engine is one of
engine of horsepower.
Repairs to the engine.
Requires horse-power engine.
Shrill we replace the engine ?
Ship at once the following parts for engine N
Shop number of engine is .
Speed of engine is revolutions per minute.
se-povver.
646.
224
. . .ENGINE— Continued.
15446 Amnestial Speed the engine to — — revolutions.
15447 Aranestica .... Triple expansion engine condensing.
15448 Amnestique ... " non-condensing.
15449 Amnestying. . . Want an engine similar to No. — cat.?
15450 Amnias What is horse-power of engine
15451 Amnicalae .... " " No. of engine?
15452 Amnicis " the power and condition of the engine ?
15453 Amnicola " " shop number of engine?
15454 Amniculus .... Will replace the engine.
15455 Amnigenos HOISTING ENGINE.*
15456 Amniorrhee . . . Diameter of drum(s) inches .
15457 Amnios Double cylinder double drum reversible hoisting engine-.
15458 Amnioticas. . . . friction drum hoisting engine.
15459 Amniotique . . . single friction drum hoisting engine.
15460 Amnique drum reversible hoisting engine.
15461 Amnisiades. . . . Engine capable of hoisting tons.
1 5462 Amniotate .... " to have jaw clutch(es) on pinion(s).
15463 Amnistiado. . . . Face of drum(s) inches .
15464 Amnistiant. . . . First motion hoisting engine.
15465 Amnistie Hoisting engine (of horse-power).
15466 Amnistieis .... Number of hoisting engine, Lidgerwood catalogue.
15467 Amnisus " " " " catalogue.
15468 Amnium Placing hoisting engine in position.
15469 Amoabais Speed of hoist feet per minute — — .
15470 Amoabamos . . . Total amount of rope to be wound on drum — — - feet.
15471 Amoais We propose to place hoisting engine in .
15472 Amoamos When will hoisting engine be ready to start ?
15473 Amoando With brake.
154/4 Amoaras " foot brake.
15475 Amoarian Without brake.
15476 Amoaron " foot brake.
15477 Amoasteis ENTERPRISE.
15478 Amobatas .... A most important enterprise.
1 5479 Amobios " risky enterprise.
15480 Amobudu " successful enterprise.
15481 Amocaban .... An unsuccessful enterprise.
15482 Amocadas .... Abandon the enterprise.
15483 Amocado Cannot join the enterprise.
15484 Amocara Does not approve of the enterprise.
15485 Amocaramos . . If they take up the enterprise they will carry it through.
15486 Amocares " you will join the enterprise.
15487 Amocariais. . . . " " " not join the enterprise.
15488 Amocaste Is it a risky enterprise ?
1 5489 Amocegar The enterprise is one which .
1 5490 Amocosia " was a failure.
15491 Amocrisp " " " success.
15492 Amodendron .. " object of the enterprise.
15493 Amodiais " result of the enterprise.
15494 Amodiant Think well of the enterprise.
15495 Amodiasses. . . . What do you think of the enterprise?
15496 Amodiation. ... " was the result of the enterprise?
*5497 Amodieras Will join the enterprise.
15498 Amodierons ... " not join the enterprise.
15499 Amodions " you join the enterprise?
15500 Amodorrado ENTITLE.
15501 Amodorrar .... Are entitled to (them) (it) (the ).
15502 Amodorreis ... " not entitled to (them) (it) (the )
15503 Amodorro " they entitled to ?
15504 Amodromos ... " you entitled to ?
15505 Amoeba " we entitled to (it) (theirO ?
15506 Amoebaeis .... Cannot be entitled to (it) (them) ( •—•).
15507 Amoebean .... Entitled under .
15508 Amoebous .... " " the agreement.
15509 Amoedar " " " clause.
15510 Amoeme Fully entitled to ( ) (it) (them).
15511 Amoenabam. . . Has entitled to .
15512 Amoenandae. . . If not entitled (to ).
15513 Amoenandos. . . " they are entitled to(thejn) (it) ( ).
15514 Amoenandum. . " you are entitled to (it) (them) (-
15515 Amoenantem . . •' " not entitled to (it) (them) ^
15516 Amoenaret .... Is entitled to (it) (them) ( — - ) ?
15517 Amoenasset . . . May be entitled to (it) (them) ( ).
15518 Amoenaturi . . . Not entitled to more (than ).
* See also " Engine " and " Hoist."
--'5
ENTITLE— Continued.
15519 Amoenavero. . . Should be entitled to — — .
15520 Amoenavi This will entitle you to — — .
15521 Amoenifera . . . Was entitled to .
15522 Amoeniorem .. ' not entitled to .
15523 Amoenioris. . . . \V ill be entitled to .
15524 Amoenit :-.s . . not be entitled to —
15525 Amoenorum . . ' " erititle .
15526 Amoerrt ' this entitle ?
15527 Amoftla* You are entitled to (it) (thenn i
15528 Amofilo " ' not entitled to (it) (them) ( —
15529 Amolinador ERROR.
15530 Amofmar A serious error.
15531 Amoforos " slight error.
15532 Amogotadas. . Advised in error.
15533 Amogotado . . . An error on the part (of ).
15534 Amoguics " " " our part.
15535 Amohinaba. . . . Are we in error?
15536 Amohinamos . . As a result of the error.
15537 Amohinando . . Can correct the error.
15538 Amohinar " you correct the error ?
15539 Amohinaron. . . Cannot correct the error.
15540 Amohinases ... " find any error.
15541 Amohineis .... Correct the error at once.
1 5542 Amohino Has an error been made ?
15543 Amoindri Have corrected the error.
15544 Amoindrira. . . . How did the error occur?
15545 Amojamaba ... Is there an error ?
15546 Amolabas Owing to an error.
15547 Amolacao Shall we correct the error ?
15540 Amolador The error has been corrected.
15549 Amoladura. ..." "is of no consequence.
15550 Amolareis " " (is) (was) with .
15551 Amolaria There is no error.
15552 Amoldaba They are not in error.
15553 Amoldabais . . . Think you have made an error (in — — ).
15554 Amoldadas. . . . Was an error.
15555 Amoldado We are in error.
15556 Amoldamos ... " much regret the error.
15557 Amoldarian . . . Where is the error to which you refer?
15558 Amoldaron. . . . admits the error.
!5559 Amolega does not admit the error.
15560 Amolegabas
15561 Amolegare
1 5562 Amolegasen
15563 Amolegues
1 5564 Amolemos
1 5565 Amoletis
1 5566 Amoletorum
1 5567 Amolgado
15568 Amoliebare
15569 Amoliendae
15570 Amoliendum
15571 Amolientem
15572 Amolimento
15573 Amolinas ESTATE.
*5574 Amolissant. . . . Administration has not yet been taken out on the CM
15575 Amolisses Cannot at present tell what dividend the estate will pay ; it will depend upon amount of
claims filed.
15576 Amolitae Claim(s) filed against estate amount to .
15577 Amolition " " " the estate, which will be contested, amounting U> —
15578 Amolituram ... " (of ) against the estate will be contested.
*5579 Amolituris .... " (of — ) against the estate will be paid.
15580 Amoliuntur . . . Did leave any estate ?
I55S: Amollada Estate can be bought, very cheaply iiow.
Es
Ha
He
Im
Pei
Re
To
Wl
ESTATE— Continued.
15583 Amollando . . .
15584 Amollantes . .
15585 Amollarias . . .
15586 Amollaseis . . .
15587 Amolleceis . . .
15588 Amollecian. . .
15589 Amollecido. . .
15590 Amollentar. . .
has been fully distributed.
" " settled.
" " partially distributed.
" not yet been distributed.
" " " " settled.
nothing.
not more than
15593 Amolletado. . .
J5594 Amollezcas. . .
15595 Amollezco . . .
15596 Amollimes . . .
15597 Amollirai ....
" " " nothing.
" entailed.
" for sale.
" heavily mortgaged.
" in excellent condition.
15598 Amolliront . . .
15599 Amomenmark
15600 Amometus . . .
15601 Amomidem. . .
15602 Amomidis . . .
15603 Amomocarpo .
1 5604 Amomos
" mortgaged.
' ' not for sale.
" not in the possession of — .
" solvent.
" very much in debt,
of life tenant can be bought.
" " " cannot be bought.
i 5605 Amomum ....
15606 Amonaceas. . .
15608 Amoncelais . .
15609 Amoncelant . .
15610 Amonceliez. . .
15611 Amoncelons. .
15612 Amondongad .
15613 Amonedamos .
15614 Amonedando .
15615 Amonedar . . .
15616 Amonedaron. .
15617 Amonedases. .
15618 Amonedo
' escheat.
' pay-
' everything.
' " nothing.
ve any claims been filed against the estate, the payment of which will be contested ~>
w much will the estate pay 1
possible to say at this moment whether creditors will or will not unite in enforcing their
•sonal estate,
al estate,
participate in the proceeds realized from the estate, it is necessary to file claim(s).
lat dividend do you think the estate will pay 1
' do you think the estate will pay if administered by assignee ?
15619 Amonesta
15620 Amonestado . .
15621 Araonestara . .
15622 Araonestes . . .
15623 Amonesting . .
15624 Amongeaba . .
15625 Amoniacado. .
15626 Amoniaco. . . .
' ' trustee 1
' ' pref erence(s) be set aside 1
is amount of claim(s) filed against the estate 1
' ' the condition of the estate 1
' will be the probable expense of administering the estate ?
ESTIMATE.
15627 Amoniada . . .
15628 Amoniatos . . .
15629 Amonideas . .
15630 Amonizeis. . . .
15631 Amonoideos. .
15632 Amontay ....
An
Ar
At
Ca
Ca
Do
Do
. Es
5 the figures in estimate correct 1
a very high estimate.
" " low estimate.
15633 Amontayes. . .
15634 Amontions . . .
15635 Amontoacao. .
15636 Amontoador. .
15637 Amontonado .
15638 Amontonar. . .
15639 Amontoneis . .
15640 Amonturar. . .
15641 Amoquemos. .
15642 Amorabundo .
15643 Amoramento. .
15644 Amoranza . . .
15645 Amorataba . . .
15646 Amora tamos .
15647 Amoratando .
15648 Amorataron . .
15649 Amoratases . .
15650 Amorateis. . . .
a be estimated,
you estimate?
nnot be estimated.
" estimate as yet.
not estimate.
and forward at once.
' cannot be accepted.
' is based upon.
' " not based upon.
' * " reasonable.
' ' ' too high.
' " ' low.
15652 Amorcais ....
15653 Amorcante . . .
r?6=;4 Amorcasses . .
sent.
227
ESTIMATE— Continued.
15655 Araorceras .... Estimate sent covers a discount of -
15656 Amorceront . . . ' " is net
15657 Amorcillo ' the expenses at
15658 Amorcoir ...
15659 Amordazado.
15660 Amordazar . .
15661 Amordazeis
to be.
" value (of ) at
was sent by last mail.
will be sent by next mail.
15662 Amordazo .... Estimates for
15663 Amordique. . . . given (by ) are too high.
15664 Amorean " (by ) are too low.
15665 Amoreceras . . . Estimate(s) cannot be relied upon.
15666 Amoreceria . . . accepted.
15667 Amoreces not yet to hand.
15668 Amorecio to hand and having attention.
15669 Amoregaban . . will have to be increased.
15670 Amoregada ... ' " reduced.
15671 Amoregais .... Get an estimate (from ).
15672 Amoregaras . . . Have included in the estimate.
15673 Amoregaria ... " not included in the estimate.
15674 Amoreggio . . . . " you sent estimate ?
15675 Amoreguen ... If estimate is not here by it will be useless.
15676 Arnoreira " you can estimate.
15677 Amoreuxie . . . . " " cannot estimate.
15678 Amorevole . . . Make an estimate.
15679 Amorezcais . . . Not so much as original estimate.
15680 Amorfo Obtain estimates) as soon as possible and telegraph here (at — ).
15681 Amorfocero . . . Rather more than original estimate.
15682 Amorfofalo . . . Send approximate estimate (on ).
15683 Amorfofito . . . . ' by mail estimate (on ).
15684 Amorfosis ... " detailed estimate (for ).
15685 Amorfosomo .. " estimate immediately (for ).
15686 Amorgi " estimates for the following ; cost, freight and insurance.
15687 Amorgos " ; delivered free on board.
15688 Amoribus Shall send estimate (for ).
15689 Amoricones . . . Should be estimated (at ).
15690 Amorifer Telegraph ( ) (us) estimate (on — ).
15691 Amorificus .... " what discount estimate covers.
15692 Amorinen To be estimated.
15693 Amorinhos .... Upon a moderate estimate.
15694 Amoristic " the basis of your estimate.
15695 Amorites We think it will be safe to estimate.
15696 Amorium Were estimated.
15697 Amormadas . . . What do you estimate ?
1 5698 Amormado .... " was your total estimate ?
15699 Amormio When can you send estimate (for — — ) ?
15700 Amorosanza . . . Will be estimated.
15701 Amorosas " send an estimate (on — — ).
15702 Amorosello. . . . Would estimate (it) (them) (at - - ).
1 5703 Amorosien
1 5704 Amorosino
1 5705 Amorously ....
1 5706 Amorphe
15707 Amorphic
15708 Amorphical
1 5709 Amorphisch
15710 Amorphope
15711 Amorphotae
15712 Amorphous
15713 Amorraron EVIDENCE.
15714 Amorras Are getting evidence of — — .
15715 Amorrasen .... Can evidence (of — — ) be secured ?
15716 Amorrheens . . . Cannot secure evidence (of — — ).
15717 Amorronaba. . . Circumstantial evidence.
15718 Amorronado . . Documentary evidence.
15719 Amorronar .... Evidence can be secured.
15720 Amorroneis ... " " " produced that will prove
228
EVIDENCE— Continued.
15721 Amorrono .... Evidence cannot be secured.
15722 Amortiguar ... " has been secured.
15723 Amortiguo .... " " " withheld.
15724 Amortimes .... " in favor of defendant.
15725 Amortir " ' " " plaintiff.
13726 Amortirai " s .
15727 Amortiriez .... " being secured.
15728 Amortirons . . . good.
15729 Amortiza " in favor of .
15730 Amortizara. . . . not reliable.
15731 Amortizing ... " sufficient.
15732 Amoscabas. ... " reliable.
15733 Amoscada sufficient.
15734 Amoscando . . . too strong to overcome.
15735 Amoscarian ... " very strong.
15736 Amoscina " worthless.
15737 Amosques .... " to prove .
15738 Amostazado. .. " of guilt.
15739 Amostazar Get all the favorable evidence possible.
15740 Amostazo Has conclusive evidence (that ).
15741 Amostrinha.. . . " not conclusive evidence (that ).
15742 Amotina Have documentary evidence.
15743 Amotinado .... ' evidence.
15744 Amotinaria. ... : no evidence.
15745 Amotinemos. . . you any evidence?
15746 Amotiones .... How does the evidence look?
15747 Amoturis Is there any evidence?
15748 Amouillant. . . . Must have more evidence.
15749 Amouille New evidence.
15750 Amour ' of great importance has come to light since last trial
15751 Amouracher. . . Old evidence.
15752 Amoureux .... Secure all the evidence you can.
15753 Amovendum .. Take evidence (of — — ).
15754 Amoveres There is evidence of .
15755 Amovibles .... " "no evidence of .
15756 Amoving " will be sufficient evidence.
15757 Amovissem . . ' not be sufficient evidence.
15758 Amoxaridas . . . Think the evidence had better be withheld.
15759 Ampac What evidence is there (of ) ?
15760 Ampacos Will withhold evidence.
15761 Ampalaba EXAfllNE.
15762 Ampanon A careful examination was not made.
15763 Ampanyres . . . After making searching examination.
15764 Amparabas ... ; the examination (of ).
15765 Amparare .... As soon as an examination can be made.
15766 Amparasen. ... ' has been made.
15767 Amparemos ... " " " you have completed examination.
15768 Amparlerie. . . Before the examination (of ).
15769 Ampafres Can examine the (about ).
15770 Ampechone ... " make an examination (of ) (on ).
15771 Ampelchen. . . . Cannot make an examination (of — — ) (on account of ).
15772 Ampelicos .... Certificate of examination by first mail.
J5773 Ampelideas ... " wanted.
15774 Ampelideo .... Cost of examination and report.
J5775 Ampelina During the examination.
15776 Ampelique .... Examination by competent expert.
T5777 Ampelitas is apparently worthless.
15778 Ampelopsis ... " being made.
15779 Ampelus of the .
15780 Ampelusia .... " finished; report written and sent; fees and expenses amount to .
15781 Amperlo " finished ; shall leave for (on ).
15782 Ampersand . . . under oath will be necessary.
15783 Amphacanto . . was thorough.
15784 Amphanthe. . . . " worthless.
15785 Amphasie .... will be made as soon as possible.
15786 Ampheia " not begin until .
15787 Ampherephe . . Examine and report by letter.
15788 Amphiale and report by telegraph.
15789 Amphialus the — (situatedin — ), and send synopsis of report by telegraph and full report by mail.
15790 Amphianax . . . Expert has finished examination.
15791 Amphiao For examination (of ) my fees and expenses Will be .
15792 Amphiaraos ... " examining (the ) my fees will be .
T5793 Amphiarees . . . " future examination.
15794 Amphibalis . . . Has an examination been made?
15795 Amphibalum ,
15796 Amphibia
15797 Amphibiens .
15798 Amphibious.
15799 Amphibium . .
15800 Amphibole . .
15801 Amphibolic . ,
15802 Amphicarpe .
15803 Amphiclea . .
15804 Amphiclus . . .
15805 Amphicolae . .
15806 Amphicome . .
15807 Amphicrane . ,
15808 Amphictene . .
15809 Amphictyon.
15810 Amphicycle . .
15811 Amphidase . . .
15812 Amphidenne .
15813 Amphidete . .
15814 Amphidial . . .
15815 Amphidicus . .
15816 Amphidisc . . .
15817 Amphidoli . . .
15818 Amphidonax .
15819 Ampbidonte. .
15820 Amphidoxus. .
15821 Amphidura. .
15822 Amphigames .
15823 Amphigean ..
15824 Amphigeneo .
15825 Amphigenia . .
15826 Amphigoric . .
15827 Amphigouri . .
15828 Amphilasie. . .
15829 Amphilepte. . .
15830 Amphilochi. . .
15831 Amphilogy. . .
15832 Amphilome. . .
15833 Amphilophe.
15834 Amphilytus..
15835 Amphimacer.
15836 Amphimacro .
15837 Amphimalle . .
15838 Amphimarus .
15839 Amphimedon.
15840 Amphimeres..
15841 Amphinomus.
15842 Amphiodon...
15843 Amphion
1 5844 Amphipagos . .
15845 Amphiphon . .
1 5846 Amphipode . .
15847 Amphipolis . .
15848 Amphipyros. .
15849 Amphirhoe. . .
15850 Amphisarca . .
15851 Amphisbena..
15852 Amphisceps . .
15853 Amphiscian . .
15854 Amphiscios . .
15855 Amphise
15856 Amphisile. . . .
15857 Amphissa. . . .
2*)
EXAfllNE— Continued.
Has arranged that you examine and report (upon
Have examined (the ) and can recommend (it) (them).
" (the ) but cannot recommend (it) (them).
made a very careful examination (and report ).
returned from making a thorough examination (of ——• — — ).
sent one competent to examine,
you made a thorough examination ?
If a careful examination has been made.
" not been made.
Let go at once to examine.
Make a thorough examination.
" searching examination (of
-), extent of property, workings, machinery, facilities
for working, labor, material, water reserves, prospects, method and cost of
working, and value of produce, and advise on improvements, and future
developments ; latter important.
Must have before leaving for examination (of ).
No examination has yet been made,
will be made.
On examination (have found ).
were found satisfactory.
" " unsatisfactory.
you will find .
Permission to examine .
Permit to examine the report.
to examine
Previously examined and reported upon (by -
Report of examination.
Searching examination will be made.
Send expert to examine .
Should make an examination.
Subject to examination and approval.
Telegraph report of examination.
The you will have to examine is in -
They have been examined.
" " not been examined.
Upon examination it is found.
Wants you to examine and report on the —
Was a careful examination made ?
We must rely on your examination.
When examined the .
i in
start to examine (the — ) ?
1 you make an examination ?
" examined will report.
making the examination (of — ).
Will be a matter for examination.
" examination be made ?
guarantee expense of examination.
" make an examination.
" not require an examination.
Wish you to make the most thorough examination (of
You will make examination immediately.
EXCEED.
Are rapidly exceeding.
Do not exceed.
Exceeded the cost.
" last.
230
EXCEED— Continued.
15858 Amphissus .... Exceeded what we expected.
15859 Amphitane .... Exceeding all previous .
15860 Amphitapa. . . . last month's.
15861 Amphitapos . . . " week's.
15862 Amphitemis. .. Has been exceeded (by — — ).
15863 Amphithea .... If it does not exceed.
15864 Amphithoe . . . " " should exceed.
15865 Amphitruo .... Must exceed.
15866 Amphitype. ... " not exceed.
15867 Amphiuma . . . Should exceed.
15868 Amphode " not exceed .
15869 Amphonix .... Will exceed.
15870 Amphorario. .. " not exceed.
15871 Amphorulis . . . Without exceeding.
15872 Amphoteric EXCEPTION.
15873 Amphotide. . . . Cannot make any exception.
15874 Amphrysi Exception has been taken.
15875 Amphrysus . .. " must be taken.
15876 Ampiamente. . . " should be taken.
15877 Ampiezza " will be taken.
15878 Ampioletos. ... If exception is taken.
15879 Ampissimo .... " no exception is taken.
15880 Amplectabo . . . Make an exception in this case.
15881 Amplectant . .. " no exception.
15882 Amplectif No exception has been taken.
15883 Amplectivo ... " to the rule.
15884 Amplecurt .... " was taken.
15885 Amplement ... " will be taken.
15886 Ampleness .... Sundays and holidays excepted.
15887 Amplesso There can be no exception.
15888 Ampleur " is no exception..
15889 Amplexatil .... What exception was there ?
15890 Amplexos Will make an exception in this case.
15891 Ampliabais. ... ' you make an exception?
15892 Ampliabam. . . . With few exceptions.
15893 Ampliacion . .. " the exception of .
15894 Ampliadas .... Without exception.
1 5895 Ampliador
15896 Ampliammo
15897 Ampliamos
1 5898 Ampliandos
15899 Ampliant
1 5900 Ampliarian
1 5901 Ampliarono
1 5902 Ampliassi
15903 Ampliateur
1 5904 Ampliativo
15905 Ampliatore
1 5906 Ampliava
1 5907 Ampliavamo
1 5908 Amplidao
1 5909 Amplieremo
15910 Amplificar EXCEPTIONS.
15911 Amplifichi Case goes up on exceptions.
15912 Amplifico Exceptions adjudged frivolous and costs imposed.
15913 Amplifier allowed.
15914 Amplifions .... must be filed.
15915 Amplifique . . . . overruled.
15916 Amplifying.. .. sustained.
15917 Ampliloco .... " ; new trial ordered
15918 Amplipenne.. . were taken.
15919 Amplitudes. . . . File a bill of exceptions.
15920
I592I
15922
I5923
I5924
15925
15926
I5927
15928
15929
15930
1 593 1
15932
15933
15934
15935
15936
15937
I593S
15939
15940
I594I
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
I595I
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
1597*
15972
Amplius
Amply
Ampolla
Ampolladas . .
Ampollamos . .
Ampollaron .
Ampolletas. . .
Ampolletta . .
Ampollosas. .
Ampolloso . . .
Ampolluzza. .
Ampondre. . .
Ampotis
Ampoule. . . .
Amprabamos .
Ampraban . . .
Ampran
Amprando . . .
Amprarais. . . .
Ampraste
Ampsacum . .
Ampsagas . .
Ampsancti . . .
Ampsanctus . .
Amptruandi . .
Amptrues
Amptruo . . . .
Ampulacec . . .
Ampulacern . .
Ampularias .
Ampul lace . . .
Ampullagio . .
Ampullaire. . .
Ampullaria. .
Ampullis . . . ,
Ampulloide..
Ampullor
Ampulosas . .
Ampuloso . .
Amputadas. .
Amputado. . .
Amputais.. . .
Amputammo
Amputandi . .
Amputandos.
Amputar. . . .
Amputarlo. .
Amputarono. ,
Ampu lasses .
Amputating .
Amputative .
Amputate . . .
Amputatrix. .
231
EXCEPTIONS— Continual.
If exceptions are filed.
" no exceptions are filed.
No exceptions have been filed.
" " were taken,
will be filed.
Serve notice of exception.
Served notice of exception.
Will exceptions be filed?
..EXCESS.
Excess to be paid for (at the rate of — •
" " " " "at the same rate.
Forward any excess (to ).
If there is any excess.
" " "no excess.
In excess (of ).
Owing to the excess (of ).
There is an excess (of ).
" "no excess.
Use the excess (for
What shall we do with the excess?
Will there be any excess?
.. EXCHANGE. *f
Accept bill(s) for honor of drawer.
Approved bill(s).
Are buying exchange on .
' ' paying for exchange on ~ — .
" quite unable to assist you to meet the bill(s).
" selling exchange on .
" sending exchange to-day for
London exchange to-day for
" " New York exchange to-day for —
" " you ample means to retire bill(s).
" unable to meet the bill(s).
At current rate of exchange.
for bankers
the exchange of .
" present rate of exchange.
what rate can you sell us bill(s) (on
" " " " buy from us bill(s) (on
" " will you buy exchange (on
" " " " sell us exchange (on —
" " " " buy exchange on
sight bills on
Bankers' bills on Berlin.
Frankfort.
Hamburg.
London.
Vienna.
New York.
Paris.
— per $1,000?
— per ?
Bill(s) amount to
-) has (have) been refused acceptance; shall we take it
15973 Araputava. . .
15974
15975
15976
15977
15973
15980
15981
15982
15984
15985
15986
Amputavamo .
Amputerai . . .
Amputeront . .
Amputieren . .
Amputiez
Amputo
Amputollo . . .
Amputons . . .
Ampyci
Ampycides . . .
Ampycus
Ampyx ,
Amrum . .
drawn by you (upon -
(them) up for your account ?
drawn by you (upon ) has (have) been dishonored ; shall we take it (them) up
for your account ?
falling due unprovided for.
due (on ).
- not accepted ; no advice.
- not accepted ; documents not arrived yet.
not accepted because documents are not in order.
15987 Amraphel . .
15988 Amrita. ., . .
15989 Amritons . . .
* See also " Drafts.
negotiated.
now renewed (for ).
of exchange (No. ) on
(No. ) on
of exchange No. on —
of exchange.
on .
(on ) reported as not accepted, are now accepted.
(on ) reported as not paid, are now paid.
provided for.
sent by you has (have) been refused acceptance by drawee, but taken up by
for honor of drawer.
' to a large amount are offering here.
ymi advise quite correct ; please protect same.
' " send are very doubtful.
t For Tables, sec pages 669 and 673.
232
EXCHANGE— Continued.
15990 Amrulkais Bill(s) you send are very doubtful ; do not sepd any more of the same land.
15991 Amsanctus . . . . " " first-class.
15992 Amsdorficn . . . . " " " " perfectly worthless.
15993 Amsegetes .... " drawn upon us ; no advice to jiand ; awaiting instructions,
15994 Amsel Buy cautiously bills drawn (on ) (against ).
15995 Amselbeere ... " exchange.
15996 Amseichen .... Buyers of exchange require security.
15997 Amselmoewe . . By approved b 11 payable n London at date.
15998 Amsonies ' " three months' date.
15999 Amtei ' New York at date.
16000 Amtgesell ' " three months date.
16001 Amthaus ' — at date.
16002 Amtieren ' ' at three months' date.
16003 Amtlich Calculate the exchange at .
16004 Amtlos Can buy exchange (on ) at .
16005 Amtsadel " purchase good bill(s) on — (at )
16006 Amtsaessig. ... " sell exchange on (at — ).
16007 Amtsalter " " good bill(s) on (at — ).
16008 Amtsarbeit .... " use exchange.
16009 Amtsbart Cannot buy exchange on (at ).
16010 Amtsbauer .... meet bill(s) unless you remit.
16011 Amtsblatt " the bill(s).
16012 Amtsbote negotiate exchange on the banks yqu name ; you must give us another banker
16013 Amtsbruder . . . obtain bill(s) here.
16014 Amtseld sell exchange at your limit.
16015 Amtsgang .... Cle n commercial bills on Berlin, 30 days.
16016 Amtsherr ' 60 days.
16017 Amtsholz ' 90 days.
16018 Amtskeller . . . . ' — : sight.
16019 Amtskette ' Frankfort, 30 days.
16020 Amtsknecht . . . ' 60 days.
16021 Amtslast ' 90 days.
16022 Amtslohn ' — : sight.
16023 Amtsmacht . . . ' " London, 30 days.
16024 Amtsmerkur . . ' '60 days.
16025 Amtsmiene. . . . ' " ' 90 days.
16026 Amtsname ' ' ' — sight.
16027 Amtsorge ' ' Paris, 30 days.
16028 Amtspass ' 60 days.
16029 Amtspfanne. . . 90 days.
16030 Amtspflege . . . . ' ' " — — : — sight.
16031 Amtsplan ' " Vienna, 30 day:--
16032 Amtsrath ' 60 days.
16033 Amtsreise 90 days.
16034 Amtsritt ' " "
16035 Amtsrock ' " 30 days.
16036 Amtsrolle ' " 60 days.
16037 Amtssache ' — 90 days.
16038 Amtssass ' " sight.
16039 Amtssiegel .... Difference is equivalent to per cent, per annum.
16040 Amtsstube .... " .
16041 Amtstag Did you send bill(s) to ?
16042 Amtstalar Do not buy any bills on .
16043 Amtstitel ' ' " " " of .
16044 Amtstracht. . - , ' ' pay any bills on .
16045 Amtstreue ' ' present bill(s) (on ).
16046 Amtszeit ' ' protest bill(s) (on ).
16047 Amucabais. ... ' ' think it safe to take bills upon .
16048 Amucabamos . . Documentary commercial bills on Berlin, 30 days.
16049 Amucamos . . . . " " 6c days.
16050 Amucando . . . . " " 90 days.
16051 Amucare sight.
16052 Amucarian .... Frankfort, 30 days.
16053 Amucaron .... 60 cjays.
16054 Amuchada .... 90 days.
16055 Amuchan sight.
16056 Amucharas. . . . > ' London, 30 days.
16057 Amuchemos ... ' 60 days.
16058 Amuchinguo . . '90 days.
16059 Amuco ' " — sight.
16060 Amueblaba ... " Paris, 30 days.
16061 Amueblamos . . " " 60 days.
16062 Amueblando . . " '' 90 days.
16063 Amueblar — sight.
EXCHANGE— Continued.
16064 Amueblaron.
16065 Amueblases .
16066 Amuebleis . .
. . Documentary commercial bills on Yieaa^, 30 4|y%
' " " " 60 days.
" " " 90 days.
' ' ' ' ' ' ' i sip'ht
16068 Amuesieren .
16069 Amufaban . .
' ' • " sipht
16072 Amufaras
. Duplicate bills endorsed and in mder, now on the way.
16073 Amufaremos
16074 Amufariais . .
16075 Amufaseis . .
16076 Amufemos .
16077 Amugronaba
16078 Amugronar .
16079 Amugroneis.
16080 Amugrono . .
16081 Amularum . .
16082 Amulatadas .
16083 Amulatado . .
16084 Amuletic . . .
16085 Amulette . . .
16086 Amulis .
" is at a discount.
" " " premium,
on with documents attached ; documents to be surrendered on, acceptance.
on with documents attached ; documents to be surrendered on ;
" on with documents attached : to be drawn under letter of credit No. .
. . Expect higher rates of exchange.
" lower rates of exchange.
. . First of exchange lost or stolen.
. . Firsts sent for acceptance on not accepted on account of non-arrival of au .
" " " " not accepted because of non-arrival of shipping docu i!
. . Get bill(s) protested.
. . ' renewed.
16087 Amumiado . .
16088 Araumuqui. .
16089 Amunculae. .
16000 Araunculis . .
16091 Amunecadas.
16092 Amunecado .
16093 'V.munios
. . " holder to retain the bills.
. . Have no duplicate bill(s), you must return yours for endorsement.
" received bill(s).
' received bills.
. . refused to honor your bill
16094 Amuquen . . .
16095 Amurados . .
16096 Amurallado .
16097 Amurallare. .
16098 Amurat
' sold against exchange.
. . Holders of bill(s) will wait pending instructions.
. . If exchange is favorable
16099 Amurcaban .
16100 Amurcarias .
16101 Amurcario . .
16102 Amurcaseis .
16103 Amurcosity .
16104 Amurcous. . .
. . " " " unfavorable.
. . " the bill is accepted.
. . ' • " " " not accepted.
who will accept for honov of drawer.
. . " " sent you (is) (are) refused acceptance, have .it) (them) noted and returned.
. Impossible to buy exchange.
16105 Amurcously
16106 Amurgue
at your limit.
' ' sell exchange
16107 Amurilla . . .
16108 Araurqueis . .
16109 Amurquemos
\murriaba . .
16111 Amurriamos.
16112 Amurriando
16113 Amurriare . .
161 1 \ Amurriaron .
16115 Amurriases
16116 Amurrio . .
at your limit.
. . In order to meet the bill(s).
. " " " renew the bill(s).
. . Is exchange likely to be higher ?
. . " " " " lower ?
" offered freely ?
. . " " scarce?
• Negotiate bill(s) immediately
16117 Amusable . .
•\tnusais
. . No change in rates of exchange.
16119 Amusante.
16120 . \musasses . .
16121 Amuserais . .
16122 Amuserons. .
\musgabais .
i ''i 24 Amusgada . .
16123 ^musgamos .
Vmusgando .
16127 Airusgareis .
16128 Ar-.usgaron .
16129 Amusgases. .
Ymusgues . .
16131 Amusinrum
16132 Amusiez . . .
. . Pay (accept) only first of exchange.
. . " " " second of exchange.
. . Present bill(s) immediately.
" rate of exchange is too high.
" " " low.
. . Prime bankers' bills on Berlin, checks.
30 days,
' 60 days.
oo days.
• • sight.
" Frankfort, checks.
" " V3 da vs
16133 Amusingly .
16134 Amusoire . . .
16135 Amusons . . .
16136 Amussat ..
60 days.
90 days.
" " London, checks.
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
Amussitato. .
Amuyon
Amuyones . .
Amycleen . . .
Amyclides . .
Amyctere . . .
Amycticos . .
Amycticum .
Amyctique. .
Amydete . . .
Amyelie
Amyelous. . .
Amygdala te .
Amygdale . .
Amygdaleus
Amygdaloid.
Amylaceous.
Amylamine .
Amylaminic.
Amyle
Amyliaque . .
Amylicabo . .
Amylicamus.
Amylicavi . .
Amyloide . . .
Amymone . .
Amymonius.
Amynander .
Amyntas . . .
Amynthie. . .
Amyntiades .
Amyntico. . .
Amynticus . .
Amyraldism .
Amyraut ....
Amyrtaeos . .
Amystis ....
Amythaon . .
Amyto
Amyzon ....
Anabaptist. .
Anabaptize .
Anabase ....
Anabasidae .
Anabasien . .
Anabasitos. .
Anabathmi. .
Anabathmus
Anabatine . .
Anabatique .
Anabatoide .
Anabibazon .
Anabios ....
Anablepo . . .
Anableptic . .
Anabola ....
Anaboladio .
Anabolicus. .
Anabolium. . .
Anabrose . . .
Anabrosis. . .
Anabrotico. .
Anabura. . . .
Anacadeiro. .
Anacaea ....
Anacalipte . .
Anacalise . . .
Anacalo ....
Anacamptic .
Anacamptos .
Anacampyle.
Anacandaia .
Anacaona . . .
Anacaradas .
234
EXCHANGE— Continued.
Pr me bankers' bills on London, 30 days.
60 days.
90 days.
sight.
Paris checks.
30 days.
60 days.
90 days.
sight.
Vienna, checks.
30 days.
' ' 60 days.
90 days.
sight.
checks.
30 days.
60 days.
90 days.
sight.
Protect our bills, if acceptance is refused.
Rate of exchange is .
Refuse call of second exchange.
to pay or accept first of exchange.
" " " " " second of exchange.
Remit us in favorable exchange.
Retain the bill(s).
Return the dishonored bill(s) to us.
Second of exchange lost or stolen.
Sell against exchange.
" exchange.
Send duplicate bill(s).
" first of exchange to .
" the bill to us.
" " dishonored bill(s) to .
Shall we present bill (on ).
Short exchange upon is .
Strongly advise you not to take bills upon —
(upon
-) without ample security.
Take up bill(s) now in the hands of for our account, drawee having refused to accept.
now in the hands of — for our account, drawee having failed to meet (it) (them)
Telegraph if the bills are accepted or not.
To place a round amount would depress the market.
" purchase a round amount would put up the market.
Upon whom (is) (are) the bills drawn ?
" will the bills be drawn ?
Usance as before.
" " usual.
Wait for a fall in the rate of exchange.
" " " rise in the rate of exchange.
We accept bill for honor of drawer.
" must renew the bill(s).
' send in exchange to-day.
What can you get for cotton bill(s) ?
" " " grain bill(s) ?
" is the amount of bill(s).
What is the difference between remitting 60 days and remitting at sight.
drawing at 60 days and drawing at sight ?
remitting — and drawing at — ?
" drawing and drawing at ?
present rate of exchange on ?
rate on Banker's Sterling sight ?
60 days nominal ?
" " " actual ?
' your opinion of the immediate future of the exchange market ?
will be the probable rate of exchange?
W 11 not renew the bill.
renew the bill(s) (for ).
sell exchange on at discount of per $1,000.
" at discount of per — — .
take bill(s) at
at par.
you renew the bill(s) ?
Would prefer that you do not remit any more exchange at present.
235
EXCHANGE— Continued.
1 02 1 1 Anacaraao . . .
16212 Anacarde ....
16213 Anacardic . . .
16214 Anacardium..
16215 Anacardos . . .
16216 Anacatarsi . .
16217 Anaceion . . .
YOU may rem
" must ren
Your bill(s) o
" >
ist of exchan
2nd of exchar
3rd of exchan
it tne excnange inuicaiea,
ew the bill(s).
jrotested for non-acceptance.
?e.
ige.
?e-
16220 Anacharsis
. EXCHAt
^GE— STERLING.
16279 Anaforicas ....
16280 Anaforico
4*83^
4.83^
4-83V
4-83%
4.84
4-*4X
4.84^3
4.84^
4-' 84V
4-84%
4.85
t'ssV
4-85*5
4-85^
tssV
4-85K
4.86
4-86^
4^86*3
4.86y2
4^86^
4-86%
4-87
4-87^
4-87V
4"- 87,^
4-87^
4-87%
4.88
4-88^
4'^?
4.88tf
4-83#
4-88V
4-89
4-89^
4*89^
4-89#
4-89V
4-89%
4.90
4W
49° *»
4-90^2
16339 Analluvion. . .
16340 Analog
. 4.00%
. 4.90% •
16221 Anachite . . .
16222 Anachorets. . .
16223 Anachorism
16224 Anachronic
16225 Anacibus
. 4.70
16282 Anafrodita ....
16283 Anagal
16342 Analogical . . .
16343 Analogicum..
1 6344 Analogies
• 4-9i#
16284 Anagalida ....
16285 Anagallide . .
16286 Anagazas
16345 Analogismo . .
16346 Analogize. . . .
- 4.91^
. 4.QI&1
16226 Anaciclico . .
16227 Anaciclo ....
4-70^
. A 71
16287 Anagenita
16288 Anagiride
16347 Analogous . . .
16348 Analysable. . .
16349 Analysais . . . .
4 • ' ' ' "^-i
. 4.91^
4.92
16228 Anacinemas . .
16229 Anacineme .
16230 Anaclasis ....
16231 Anaclastic . . .
16232 Anacletico . . .
16233 Anacleto
• 4.72
. 4.72^
. 4.73
.4.73^
• \ "4
16289 Anaglati
16290 Anaglifo
16350 Analysant. . .
16291 Anaglyphe
16292 Anaglyphic . . .
16293 Anaglypto
16294 Anagninum . . .
16295 Anagnostes . . .
16296 Anagnosto
16297 Anagoa
16351 Analyseras . . .
16352 Analysing . . .
16353 Analysions . . .
16354 Analyticis . . .
16355 Analytique. . .
16356 Anamelech. . .
16357 Anamese
- 4-92V
4.92*5
- 4.92^
• 4-92V
• 4-93
16234 Anacletus . . .
• 4-74/4
16235 \naclitos
4-7^
16236 Anaclomeno..
16237 Anacolemo. . .
16238 Anacolleme . .
16239 Anacoluppe .
16240 Anacoluta
•4-75^
• 4.76
• 4-76V
. 4.76^
16298 Anagoge
16299 Anagogico
16300 Anagogique . . .
16301 Anagonis
16302 Anagramma. . .
16303 Anagraph . .
16358 Anamesite . . .
16359 Anamirtate. . .
16360 Anamnesia . . .
16361 Anamnestic . .
16362 Anamniotic . .
16363 Anamorfico . .
16364 Anamorfosi . .
16365 Ananael
4.93*
. 4-93#
- 4-93^
- 4-93V
• 4-93^6
• 4-94
16241 Anacoluthi . . .
16242 Anacomido. . .
16243 Anacomptis . .
16244 Anacondas . . .
16245 Anacope
• 4-77
•4-77V
- 4-77^2
• 4- 77V
16304 Anagvros
16305 -\nahan
16246 Anacoretas. . .
16247 Anacrisis
16248 Anacronico
16249 Anacrousis
16250 Anactees
• 4-7»V
• 4-7^
4-79
• 4-79^
16306 Anaharath
16307 Anahuac
16366 Ananapla . . . .
. 4.94^6
16367 Ananassa
. 4. 94V
16308 Anaiticos
16368 Anancaeum . .
16369 Ananchit.i
16370 Ananchytes .
16371 Anandrario . .
16372 Anandrine . . .
16373 Anandrique .
16374 Anandrous . .
16375 Anangular . .
16376 Ananias
16377 Ananicar
16378 Ananisaptu
16379 Anankern
4-94:4
. 4-94%
4-95
. 4-95#
- 4-95V
- 4-95H
. 4-95^
• 4-95#
t.QS :4
16309 Anaiticum
16310 Anaitidem
16311 Anaklet
16251 Anactorium . .
16252 Anadeamos . .
16253 Anadeando. . .
16254 Anadeases . .
16255 Anademo . . . .
• 4-79^
• 4- 79V
. 4.80
4.^0 '4
16312 Anakoluth
16313 Anakreon
16314 Anaktorion . . .
16315 Analabos
16256 Anadenie
16316 Analampa^ . . .
16317 Analampe
16318 Analcima
16257 Anadesmus . .
16258 Anadiais
. 4 8of£
16259 Anadido . .
4 ;oi.
16319 Analect
16260 Anadidura . . .
16261 Anadieron
16262 Anadiplosi . . .
16263 Anadiremos . .
16264 Anadirias
. 4.80%
. 4.81
16320 Analecteur
16321 Analejo . . . .
16380 Anantherix . .
16381 Ananthope. . .
16382 Anapaesten . .
16383 Anapaestum .
16384 Anapale ....
16385 Anapausie
16386 Anapclo
16387 Anapestico
4-96
16322 Annlekten
16323 Analema<;
16324 Analemma
16325 Analeptico
16326 Analeptris
16327 Analettica
16328 Analgesia
16329 Analj^ia
16265 Anadose
^ I i/*
16266 Anadosis
4 8iMi
16267 Anadrome . . .
16268 Anadromous .
16269 An.idyomene .
16270 Annel .
•4.8iV
. 4.82
. 4. 82 Mi
16330 Anali^ta
16271 Anaemic
t -i 'T I/
16331 Analiticos
16388 Anapezia
. Less ^
16272 Anafayas
16273 Anafeste .
• 4-S2#
. 4 82 J4
16332 Analiznd
16333 Analizamos . . .
16334 Analizeis
16335 Analizzano. . . .
16336 Analizzare
16337 Analizzava . . . .
16338 Analtzzo. .
16389 Anaphlasme. .
16390 Anaphlyste . .
16391 Anaphonesi . .
16392 Anaphora. . . .
16393 Anaphorico . .
16394 Anaphorous . .
16395 Anaphysema .
Ht
$1.00
Plus fa
' Si.oo
16274 Anafestus. . .
16275 Anafileiro. . .
16276 Anafiles
4>-<4
16277 Anafonesis . .
16278 Anafora .
.4.83
.4.83^
236
16397 Anapius . . . .
16414 Anarchical . . .
16415 Anarchico . . .
16416 Anarchists . . .
16417 Anarchize. . . .
• 5.19*6
. 5.20
16434 Anarropico . .
^6435 Anarthre ....
5-30%
5-31*
S-33&
5-34^
5-35
16398 Anaplastic . .
16436 Anarthrous . .
16437 Anartium
16399 Anaplasty . .
16418 Anarchos
• 5- 20 5^
16438 Anasarcous . . .
16439 Anasarque . . .
16400 Anaplecte. . .
16419 Anarete
. 5.2IJ/
16401 Anaplerosi . .
16402 Anapnoique .
.. 5.10
16421 Anarhynquc. .
16422 Anarquias . . .
16423 Anarquicos . .
16424 Anarquismo. .
16425 Anarquista. . .
• 5.22)4
• 5.23%
• 5-23^
• 5.25
16441 Anascotes. . . .
16442 Anaseh
16403 Anapoli
16404 Anaptisia . . .
" 5 11%
16443 Anaspammo
16405 Anaptotic. . .
- I2^/
16444 Anaspando...
i/
16407 Anaquel . . . .
• • 5. 133^
16427 Anarreico
•25>8
. 5.26^
16445 Anasparono . .
16446 Anaspassi. . . .
16408 Anaqueles . .
16409 Anaquisto . .
16410 Anarabaque.
16411 Anaraides
-. |.'«4H
.- 5-15
16428 Anarrhexis;. . .
. 5.26%
16430 Aparrhopic . .
16131 Anarrhysis. . .
16432 Anarrinon . . .
T 6,1 n An.Trrnnia
• 5.27^
'. s-2%%
5 3°
16447 Anaspato . . .
Less ^ %
Plus £
ft
16448 Anaspava ....
16412 Anararria . . .
5 16^
16449 Anaspavamo .
16450 Anaspo
16413 Anarazel
5 i?K
-,-,-> r
16451 Anastaltic
. . EXCHA
SQE— HARKS.
16471 Anatocisme . .
16472 Anatolique . . .
16473 Anatolius . . .
• 94ft
• 94><
• 94ft
16494 Anauni . . .
95%
96
96ft
96*
96ft
96%
96JJ
16452 Anastasio . . .
16453 Anastatica . .
16496 Anauxite
16475 Anatomical . .
16476 Anatomicos . .
16477 Anatomisch . .
16478 Anatomise . . .
16479 Anatomizar.. .
16480 Anatomize . . .
16481 Anatonum . . .
16482 Anatrando . . .
• 94>8
• 94H
• 94?{
• 94%
• 94{f
• 95
- 95ft
. 95%
16498 Anaxabo
16455 Anastomize .
16499 Anaxagoras . .
16500 Anaxandos. . .
16501 Anaxandre . . .
16502 Anaxarchi . .
16456 Anastomoso.
16457 Anastrophy .
16458 Anatarios . .
• • 93ft
16503 Anaxarchus . .
16504 Anaxares .
16459 Anatarium . .
16460 Anatemas . . .
16461 Anatemiz/jo .
• • 9?r
16505 Anaxarque . . .
16484 Anatrarono .. .
•lit
16506 Anaxatre ....
16463 Anaticulae . .
16464 Anatidae. . . .
•• 93%
• • 93H
. . 04
16486 Anatreptic . . .
16487 Anatresia
16488 Anatripsis . . .
16489 Anatronic. . . .
• 95%
• 95ft
• 95^
16507 Anaxeton ....
16508 Anaxetum . . .
16465 Anatideas . . .
yt-
. . Q47V
16466 Anatifera . . .
16509 Anaxias
nC 5/i
16468 Anatili .
• • 94 lie
• • 945^
16491 Anatropo .
16510 Anaxibios. . . .
Less %
;; ft
16469 Anatipede. . .
. . O4-TTT
16492 Anaudia
• 95 3^
16511 Anaxidamus. .
16512 Anaxilaus ....
16470 Anatique . . .
0434
16/101 A nan lane .
• 9541
' i ~r''~'
16513 Anaximenes
.EXCITE
MENT.
ttle excitement,
excitement.
16514 Anaxipolis . .
16515 Anaxippus . .
. . Caused but li
" great
16517 Anaxithee. . .
h
ere is intense,
over,
quieting down,
over and business back to its normal state.
16518 Anaxo
16519 Anaxyride . .
16520 Anazetesis . .
16521 Anazotique. .
16522 Anbaulos . . .
. . Great exciten
. . In the excitei
nent.
i excitement ?
lent continues to prevail and all business is stopped,
it here.
16523 Anbaute ....
. . Is there mucl
16524 Anbeginn . . .
. . Much exciten
16525 Anbei
. . No excitemei
There is little
16529 Ancacciuto. .
. . " " lit
. " . ,\
_\
ntage of the excitement
iich excitement ?
2 cause of the excitement
in - >
16531 Ancaesis ....
. . Was there m
p
16532 Ancaesorum.
16533 Ancalae
. . What was th
16534 Ancalarum . .
i6m; Ancanthie. .
io530 Ancelle EXECUTE.
16537 Ancesseur Already executed.
16538 Ancestor Can be executed (by ).
16539 Ancestral " it be executed ?
16540 Ancestress Cannot be executed (at less than ).
16541 Ancestry " " ; market has advanced.
16542 Ancetres Do not execute .
16543 Ancette Execute immediately.
16544 Anchamente. . . Has been badly executed.
16545 Ancharius ' " very well executed.
16546 Ancheau ' it been executed J
16547 Ancheggia .... If it can be executed.
16548 Anchemole. ..." " cannot be executed.
16549 Anchemolus. . . " " has been executed.
16550 Anchesmius . . . " executed.
16551 Anchialus It has been executed.
16552 Anchicorto .... " will be executed.
16553 Anchiflure ...." " not be executed.
16554 Anchilops May be executed.
16555 Anchin Must be executed.
16556 Anchinoe . ... Should be executed.
16557 Anchisam To be executed.
16558 Anchises Was not executed.
16559 Anchistris When will it be executed ?
16560 Anchistrum . . . Will it be executed ?
16561 Anchithere
16562 Anchoitee
16563 Ancholie
16564 Anchomene
16565 Anchomenus
16566 Anchone
16567 Anchorelle
16568 Anchoretic
16569 Anchoring
16570 Anchorites
16571 Anchovies EXECUTION.
16572 Anchry Arrange indemnity and levy execution.
16573 Anchura Countermand execution.
16574 Anchurosas . . . Do not issue execution.
16575 Anchuroso .... Execution has been countermanded.
16576 Anchurus
16577 Anchusate . . .
16578 Anchusine . . .
16579 Anchylose . . .
16580 Anchylosis. . .
16581 Anchylotic . . .
16582 Ancianas ....
16583 Ancianidad . .
16584 Ancianismo . .
16585 Anciano
16586 Anciennete. . .
16587 Ancilias
issued (against ).
" fully satisfied.
" partially satisfied.
" stayed,
not been issued,
must be issued,
returned unsatisfied,
satisfied.
still in the sherriff's hands,
was issued.
will he issued.
" " returned,
16588 Ancilibus " not be issued.
16589 Ancilie Executions amounting to estimated value of stock
16590 Ancilium have been issued (against ) and sheriff Is in possession (of ).
16591 Ancillnlx) Get a stay of execution.
16592 Ancilhdes .... Has execution been issued ?
16593 Ancillar " this execution been returned unsatisfied ?
16594 Ancillatos " " " countermanded?
16595 Ar.cillatur Have execution returned.
16596 Ancillnvi If execution has been issued.
16597 Ancillula " " not been issued.
16598 Ancilomele. ... In this case there may be a stay of execution (of ).
16599 Ancilos Is there any stay of execution allowed in this c.
16600 Ancilotomo . . . Issue execution.
16601 Ancioso . , , . Issued execution to sheriff.
238
EXECUTION— Continued.
16602 Ancipitado .... This execution has been returned " nulla bona."
16603 Ancipital " party has been closed up by sheriff.
16604 Ancipitera When was execution issued?
16605 Ancipitous .... " will execution be issued?
16606 Anciroide EXECUTORS.
16607 Ancisionem . . . Are the executors liable?
16608 Ancistrote .... Executors are — — .
16609 Anclabamos ... " liable.
16610 Anclabre " not liable.
16611 Anclabrum . . . . have been removed.
16612 Ancladas ' compromised.
16613 Ancladeros . . . . ' not yet qualified.
16614 Ancladura ' obtained license to sell.
16615 Anclamos " " sue.
16616 Anclando ' sued (and attached ).
16617 Anclariais must give bonds.
16618 Anclarian named in will, declined to serve.
16619 Anclaron need not give bonds.
16620 Anclasemos. ... of the estate of .
16621 Anclasteis will agree (to ).
16622 Anclon " not agree (to ).
16623 Anclotes The will gives executors power to mortgage real estate.
16624 Ancoeur " " " " " sell real estate.
16625 Ancolle To the executors.
16626 Anconada Who are the executors ?
16627 Anconeo With the consent of the executors.
16628 Anconeous .... Without the consent of the executors.
16629 Anconibus EXEMPT.
16630 Anconies Are exempt.
16631 Anconitain . . . . " not exempt.
16632 Anconitano . . . Exempt because of — — .
16633 Anconocace . . . Should be exempt.
16634 Ancorache . . . . " not be exempt.
16635 Ancoraggio . . . To be exempt.
16636 Ancoralis Would be exempt.
16637 Ancoralium ... " not be exempt.
16638 Ancorammo . . . Why should they be exempt ?
16639 Ancorando EXISTENCE.
16640 Ancorare Are in existence.
16641 Ancorarios .... " not in existence.
16642 Ancorarono . . . Can prove existence of ?
16643 Ancorassi If in existence.
16644 Ancoratela .... " not in existence.
16645 Ancorato They must be in existence.
16646 Ancorava should be in existence.
16647 Ancoravamo. . . To prove existence of .
16648 Ancorel EXONERATE.
16649 Ancoreles Cannot be exonerated.
16650 Ancorist Has been entirely exonerated.
16651 Ancrage If entirely exonerated.
16652 Ancramita " not entirely exonerated.
16653 Ancriso Must be entirely exonerated.
16654 Ancroia Should be entirely exonerated.
16655 Ancudine " not be entirely exonerated.
16656 Anculabit Will be entirely exonerated.
16657 Anculandos ... " not be exonerated.
16658 Anculatur " (he) (they) be exonerated ?
16659 Anculorum EXPECTATIONS.
16660 Anculote .... All that can be expected.
16661 Ancum " " couid be expected.
16662 Ancusato Are any expected ?
16663 Ancylae " expected.
16664 Ancyleque . . . . ' " any time.
16665 Ancylis As was expected.
16666 Ancylodon .... Been expected about .
16667 Ancyloide. . . . Contrary to expectations.
16668 Ancylomete . . . Do not expect to .
16669 Ancylopere. ..." " " (us).
16670 Ancylotome ... " you expect (to ) ?
16671 Ancyra Expect you (to ).
16672 Ancy ranis " for you.
16673 Ancyranum . . . Expectations have been realized.
16674 Ancyroides " not been realized.
16675 Ancyromagi . . . Expected before now ; please forward without delay.
239
EXPECTATIONS— Continued.
16676 Ancyron Fully expected to finish here by —
16677 Andabais Generally expected.
16678 Andabatae .... Greatly exceed(s) our expectations.
16679 Andabatism . . . How many do you expect ?
16680 Andabobas. ... If you do not expect.
16681 Andachten . . . . " " expect.
16682 Andaderas Less than was expected.
16683 Andadero More expected.
16684 Andador than was expected.
16685 Andadores .... No more expected.
16686 Andadura Not expected (until — — ).
16687 Andaechtig . . . There is nothing expected.
16688 Andaillot Turning out better than was expected.
16689 Andaimaria . . . We do not expect.
16690 Andaina " expect.
16691 Andalou Were expected.
16692 Andalusier . . . . " not expected.
16693 Andaluz What are the expectations ?
16694 Andaluzada ... " do you expect ?
16695 Andaluzes .... When may we expect — ?
16696 Andaluzzo .... Will expect.
16697 Andamento . . . You must expect.
16698 Andamiada. . . . " not expect.
16699 Andamiados EXPEDITE.
16700 Andamiando . . Can be expedited (by ).
16701 Andamiar " it be expedited (by — )?
16702 Andamiaron . . . Cannot be expedited (by - ).
16703 Andamiases ... If you can expedite.
16704 Andamieis .... " " cannot expedite.
16705 Andamio May expedite.
16706 Andancia Must expedite.
16707 Andandovi .... Should expedite.
16708 Andante Will be expedited (by ).
16709 Andantesco ... " not expedite.
16710 Andantino
1671 1 Andaraya
16712 Andaremos
16713 Andarese
16714 Andariamos
16715 Andariegas
16716 Andariego
16717 Andarilho
16718 Andarivel
16719 Andaronvi
1 6720 Andarsene
16721 Andarvici
16722 Andasseci
16723 Andassimo
1 6724 Andateci
16725 Andatevene EXPENDITURE.
16726 Andatore A judicious expenditure (of — — ).
16727 Andatosene ... By a small expenditure.
16728 Andatura How great an expenditure will be required ?
16729 Andavano ... If it will not require an expenditure (of ).
16730 Andavi " " " require an expenditure (of ).
16731 Andayha Justifying the expenditure (of ).
16732 Andazzo The expenditure on the — — .
16733 Andeca " prospects do not justify the expenditure (of -- — ).
16734 Andecavi Too great an expenditure.
16735 Andecavos Total expenditure for the month (of — — ).
16736 Andecavum ... " must not exceed — — .
16737 Andego " will be .
240
EXPEN DITURE— Con tin ued.
16738 Andeiro Will require an expenditure of —
16739 Andelane " " " " about— — .
16740 Andenes " " " " less than -
16741 Andenken .... " " more than —
16742 Andeolo EXPENSES.
16743 Anderdeels. . . . All expenses.
16744 Anderhalf ' " must be paid (out of — — ).
16745 Anderida ' " paid.
16746 Anderlei At a heavy expense.
10747 Andersonie.. . . " reasonable expense.
16748 Anderswo " trifling expense.
16749 Anderszins. ... our expense.
16750 Anderwerf .... whose expense?
16751 Andeuten your expense.
16752 Andeutung. . . . Cannot afford the expense (of — - — ).
16753 Andibus " defray expense (of — — ).
16754 Andinos " reduce expenses.
16755 Andirine Charge the expense (to — — -).
16756 Andlaw Decline(s) to pay expenses (of — — ).
16757 Andoche Defray all expenses and send bill for same (to — — ).
16758 Andochio " " necessary expenses (of — ).
16759 Andokides .... Estimated expense.
16760 Andorga Expense is no object (with — — ).
16761 Andorinhao. . . . Expenses are not to exceed • — — .
16762 Andorn ' deducted.
16763 Andorran ' exceed receipts (by — — ).
16764 Andorranas ... for the month (of ) are .
16765 Andorreado . . . have been guaranteed.
16766 Andorreara. . . . must be paid (by •).
16767 Andorzinho . . . necessary (to ).
16768 Andoscas not defrayed by .
16769 Andosco (of — — ) should be charged (to ).
16770 Andouille ought to be paid (by — — ).
16771 Andovvi per — — (are ).
16772 Andracne this month very heavy..
16773 Andraemon ... to be divided (between — — ).
16774 Andraengen. . . were not paid (by — — ).
16775 Andragoras . . . paid (by — — ).
16776 Andrang will be .
16777 Andranno about — — .
16778 Andrassene . . . allowed.
16779 Andreace heavy.
16780 Andreaceas . . . light.
16781 Andreanoff . . . . paid (by — — ).
16782 Andrebbe too heavy.
16783 Andremmas . . . very heavy.
16784 Andremmo. . . . not be allowed.
16785 Andrenete .... " very heavy.
16786 Andrenidae . . . General expenses.
16787 Andrenoide . . . Have expenses been defrayed by — — •?
16788 Andreolita .... How are expenses to be paid ?
16789 Andreossi If the expense(s) do not exceed .
16790 Andri " " exceed — -.
16791 Andriague .... " you can afford expense (of ).
16792 Andrias " " will defray expenses (of ).
16793 Andrienne .... In order to avoid expenses.
16794 Andrieuxie. ..." your estimated value of working expenses did you include
16795 Andriolo Including expenses.
16796 Andrirau Increase in the expenses.
16797 Andrisco Incur no further expense(s) (on ).
16798 Andriscus It will be necessary to defray the expenses (of ).
16799 Andri vello .... Keep expenses down as much as possible.
16800 Androbius .... Legal expenses (will amount to ).
16801 Androbulus . . . Make expenses as light as possible.
16802 Androcci Must reduce expenses.
16803 Androcee No expense to be incurred (in ).
16804 Androclus .... Not very expensive.
16805 Androcrate. . . . Pay necessary expenses.
16806 Androcydes . . . Should not defray the expense (of — ).
16807 Androdamas . . Telegraph (us) ( ) for expenses (for ).
16808 Androdus The extra expenses to be provided for (by — — ).
16809 Androecium . . . " working expenses should not exceed — — .
16810 Androfobia . . . Think the expenses can be reduced (by ).
16811 Androfobo .... To defray the expenses (of ).
241
EXPENSES— Co
16812 Androgeos .... To meet the expense(s) (of — — ).
16813 Androginia. . . . Travelling expenses.
16814 Androgynal . . . " will be allowed.
16815 Andogyne .... " not be allowed.
16816 Androides ... What will be about the month's expenses?
16817 Andromache .. " " " the expenses) (of -- )?
16818 Andromanie. . . Who will be responsible (or the expense(s) ?
16819 Andromaque . . " " pay the expense(s) ?
16820 Andromeda . . . Will be responsible for the expense(s).
16821 Andromedeo
16822 Androminas. .
16823 Andrommene.
16824 Androna
16825 Androniae . . .
16826 Andronicio. . .
16827 Andronicus . .
16828 Andropade . . .
16829 Androphore . .
16830 Andropogon .
16831 Androsage
defray the expenses (of ).
entail very considerable expense.
expenses be allowed ?
not be responsible for the expense(s).
" pay expenses,
pay any extra expenses incurred.
" expenses,
reduce expenses,
share the expenses with you.
they be responsible for the expenses?
you defray the expenses (of } ?
16832 Androsemas. . . Willing to divide the expense.
16833 Androsemo . . . Without expen-
16834 Androspore . . . You will have to p:iy your own expenses.
16835 Androtion EXPERIENCE.
16836 Androtomas. . . Has had much experience.
16837 Androtomia . . . " he had much experience?
16838 Androuet " not had much experience.
16839 Andrugue Have you had much experience (in — — )?
16840 Andrum If experienced.
16841 Andrunculi ..." not experienced.
16842 Anduften " you have had enough experience.
16843 Andulan " " " not had enough experience.
16844 Andulanes .... What was vour experience (in )?
16845 Andularios EXPERIMENT.
16846 Andulencia . . . Do not try the experiment.
16847 Andurinas .... Expect to make experiments (on ).
16848 Anduvieron . . . Experiments cannot be made (on — — ) until —
16849 Anduviesen . . . now being made (on ).
16850 Anduvimos. . . . Greatly encouraged over experiments (with — — ).
16851 Anduzeiro .... If it is an experiment.
16852 Aneagas " " " not an experiment.
16853 Aneal It is an experiment.
16854 Aneantimes ..." " not an experiment.
16855 Aneantir " was an experiment.
16856 Aneantiras . . . . " will be an experiment.
16857 Anebit Only as an experiment.
16858 Anecatos Should try the experiment.
16859 Anecatum
16860 Anecdotal
16861 Anecdotier
16862 Aneciaba
16863 Aneciabais
16864 Aneciamos
16865 Aneciando
16866 Aneciaron
16867 Aneciases
16868 Anecieis
16869 Anecio .
16870 Anecpieto
16871 Anectasie
16872 Anecte
16873 Aneddoto
242
:S74 Auidiar .......... EXPERT.
.0875 Anedoctico. ... A competent and reliable expert.
:687& Anedoe ....... Cannot send expert.
16877 Anegaban .... " " " to examine.
16878 Anegadas ..... Competent and reliable expert to examine and report on - .
16879 Anegadizas . . . Do not know who the expert will be.
16880 Anegares ..... Employ the best expert.
16881 Anegase ...... Expert has arrived.
16882 Anegaseis ..... " " finished.
16883 Anegazione ... " will be there.
16884 Anegociado ... " " charge - .
16885 Anegueis ..... " " leave - .
16886 Aneignen ..... Expert's charges are exorbitant.
16887 Aneileme ..... " " " light.
16888 Aneilesis ..... " " " moderate.
16889 Aneimie ...... " report is - .
16890 Anelace ...... " " received (is - ).
16891 Anelanza ..... Has expert arrived ?
16892 Anelectric ..... " " finished?
16893 Anelidario .... If not very expert.
16894 Anelidos ...... " the expert makes a favorable report.
16895 Aneling ...... " " " " an unfavorable report.
16896 Anelitro ...... " very expert.
16897 Anellaccio ..... Is not regarded as a first-class expert.
16898 Anellario ..... " regarded as a first-class expert.
16899 Anellarius .... Must be a first-class expert.
16900 Anellato ...... Our expert.
16901 Anellatura .... Sead expert as soon as possible (to - ).
16902 Anellone. .... Shall we send expert ?
16903 Anelloso ...... The advice of the best expert.
16904 Anelontis ..... " expert is -- .
16905 Aneloptero. ... " opinion of every expert in the country.
16906 Anemasia ..... What expert do you prefer?
16907 Anemias ...... " will the expert charge ?
16908 Anemicos ..... When will expert arrive ?
16909 Anemio ....... Who is the expert ?
16910 Anemique .... Will customer pay for expert supervision ?
16911 Anemobate. . . . " not pay for expert supervision.
16912 Anemocordo . . " pay for expert supervision.
16913 Anemodrome . . " send an expert as soon as possible.
16914 Anemograph ................................................................................ ,
1691 5 Anemolia ...................................................................................
16916 Anemology .................................................................................
16917 Anemometer ..................................... . ..........................................
16918 Anemometry ................................................................................
16919 Anemomilo .................................................... .............................
16920 Anemonas ..................................................................................
16921 Anemonelle ............... •. ................................................................. ,
16922 Anemonic ................................................................................... ,
16923 Anemonical .................................................................................
16924 Anemonicos
16925 Anemoon
16926 Anemoonbed
16927 Anemoonbol
16928 Anemoria
16929 Anemoscope ...... EXPLANATION.
16930 Anemotropo. . . Can explain.
16931 Anemuriuno. . . " you give satisfactory explanation ?
16932 Anencefalo. . . . Cannot explain.
16933 Anenchelon . . . " " ; await letter.
16934 Anendum ..... Demand explanation (from - ).
16935 Anenst ....... Explain fully.
16936 Anentera ...... Explanations are not satisfactory.
243
EXPLANATION— Continued.
\( .";37 Anentereos. . . . Explanations are very satisfactory.
1 0938 Anenterous . . . Give full explanation (to ).
i ' i)3Q Anequin " no explanation (to ).
, 1940 Anequines .... Has never been satisfactorily explained.
i'>94i Aneretiche .... Have no explanation.
T >942 Aneretico " satisfactorily explained (to ).
; 943 Ancretismo ... If you can explain.
i**>944 Aneroestes . . . . " " cannot explain.
•. 945 Aneroidal May be explained (by ).
:<>946 Aneroide Must be explained (by ).
•''947 Anerveos Send full explanation (to ).
16948 Anervia Should be explained (by ) (to ).
• 6949 Anesidore ..... Telegraph full explanation.
16950 Anesipome .... We explain fully by letter.
. '1951 Anesorhize .... What explanation can (they) ( ) give ?
; 6952 Anesse " " you give ?
•>953 Anestadura ... " has been given ?
16954 Anestesico .... Will be explained.
16955 Anesthesie . . . . " not explain.
16956 Anesthete You must give satisfactory explanation.
16957 Anesthetic .... " will get the explanation of this telegram in a few days by mail.
16958 Anesychie .... explanation is .
16959 Anete EXPLOSIVES.
16960 Anethene Atlas powder.
16961 Anethinos .... Gelatine dynamite inches per cent.
16962 Anethinum . . . *Have shipped cases (50 Ibs. case) of dynamite inches, per cent, regular.
16963 Anethum " " cases (25 Ibs. case) of dynamite inches, per cent, regu'.ir.
16964 Anetiche " " cases (50 Ibs. case) of gelatine dynamite — inches — per cent. r«.-_
16965 Anetico " " cases (25 Ibs. case) of gelatine dynamite — inches — per cent, regular.
16966 Anetique Hercules powder.
16967 Anetor Ship cases (50 Ibs. case) of dynamite inches per cent, regular.
cases (25 Ibs. case) of dynamite inches per cent, regular.
cases (25 Ibs. case) of gelatine dynamite inches per cent, regular.
cases (50 Ibs. case) of gelatine dynamite inches per cent, regular.
cases (50 Ibs. case) inches per cent, ammonia powder.
cases (50 Ibs. case) inches per cent, special N. G. powder.
16968 Aneugmene . .
: 6969 Aneuras
16970 Aneure
• r>97i Aneurism ....
i >972 Aneurismal ..
16973 Aneurisque ..
16974 Anexidades . . .
16975 Anexiones ....
16976 Anexir
16977 Anfacantos EXTENSION.
16978 Anfahren Can an extension be granted?
16979 Anfahrgeld . . . . " you extend ?
16980 Anfanammo . . . Cannot get further extension.
16981 Anfanando. ... " learn whether creditors have, or have not granted extension asked (by
16982 Anfanarono.. . . Creditors will not grant extension asked (by ).
16983 Anfanassi Do not know whether creditors have been asked to give an extension (to
16984 Anfanato Extension cannot be granted.
16985 Anfanava " granted.
16986 Anfanavamo . . Has an extension of .
.0987 Anfaneggia ... " asked creditors for extension to be paid as follows — — .
16988 Anfangstag. . . . " not asked creditors for extension.
16989 Anfanie " asked creditors for extension, if so, on what terms ?
16990 Anfano Have asked extension.
16991 Anfesibena. . . . " been extended.
16992 Anfeuchten ... " creditors granted extension asked for?
16993 Anfeuern " " ; if so, on what terms ?
16994 Anfibalo " not been extended.
16995 Anfibias If an extension (of ) is given will pay .
16996 Anfibio '' extended.
16997 Anfibol " you cannot extend.
16998 Anfiboles '' " ' get an extension (of ).
16999 Anfibolico " " will extend.
17000 Anfibolita . . . . '" " " not extend.
17001 Anfibracas .... It is said that creditors have granted extension asked (by ).
17002 Anfibraco May be extended.
17003 Anficarpas .... '' get an extension (of -
17004 Anficarpo Must get an extension (of
17005 Anficefalo .... " not be extended.
17006 Anficirto " have further extension (of ).
17007 Anfiction Not to extend
T 7008 Anfidromia . . . Provided will extend the time.
1 7009 Anfigena Receivers and trustees deem it impossible to grant extension.
7310 Anfigenico . . . . " " will readily grant extension.
* Unless otherwise ordered, >; sh.irt " cases will be shipped.
244
EXTENSION— Continued.
17011 Anfigenita .... Should extend.
17012 Anfigenos " not extend.
17013 Anfimacro Wants an extension (of ).
17014 Anfimallo Will extend.
17015 Anfimerina. . . . " not extend.
37016 Anfinome " " grant extension (of
17017 Anfipneuma ... " get extension (of ).
17018 Anfipodos .... " grant an extension (of ).
17019 Anfipogono ... " grant extension (of )
17020 Anfisbena You may give an extension (of ).
17021 Anfisci EXTENT.
17022 Anfiscios Can you give the extent of — ?
17023 Anfismilo Cannot give the extent of .
17024 Anfistoma .... Do not go to the extent of — .
17025 Anfitalamo. ... Go to the full extent (of
17026 Anfiteatro The extent is not known yet.
17027 Anfiterios To the extent of .
17028 Anfitrite " " fullest extent.
17029 Anfizioni " what extent are we concerned ?
17030 Anfluthen " " " " you concerned ?
17031 Anforetta What is the extent of ?
17032 Anfotidi You mav go to the extent of .
17033 Anfracture EXTRADITION.
17034 Anfratto Can be extradited.
17035 Anfremden. . . . " this party be extradited ?
17036 Anfunkeln .... Cannot be extradited.
17037 Anfussen Extradition treaty does not cover.
17038 Angadda If there is extradition between and .
17039 Angadresme. . . " " " no extradition between and .
17040 Angaehnen. ... Is there extradition between and ?
17041 Angaha There is extradition.
17042 Angarialem. . . . " " no extradition.
17043 Angarialis .... will be extradited.
17044 Angariamino FAILURE.
17045 Angariamus ... A very heavy failure.
17046 Angariando . . . Affected by the failure (of ).
17047 Angariato Are concerned in the failure (of ).
17048 Angariava . . .. " an <• (of ) to the extent of
17049 Angarier " we concerned in the failure (of ) ?
17050 Angarillas " you concerned in the failure (of )?
17051 Angaripota. . . . Cause of the failure unknown.
17052 Angato Do all you can to prevent failures).
17053 Angazos " not think likely to fail.
17054 Angebaeude. . . " you think likely to fail ?
17055 Angeberei Failed (for 1.
17056 Angehaucht ... " ; assets reported , liabilities reported
17057 Angeheimt . . . . " hopelessly.
17058 Angehends. . . . • " in consequence of .
17059 Angehenkt .... once but settled honorably.
17060 Angehustet ... " owing to the decline in
17061 Angeial " previously, settlements not satisfactory.
17062 Angeifern Failure(s) (of ) brought about by speculation (in
(of ) confirmed.
(of ) contradicted.
(of ) due to .
(of ) not a bad one ; assets will pay of liabilities about
(of ) not expected.
(of ) not looked upon as bad.
(of ) very bad, assets will not pay of liabilities more than
(of ) will prove very bad.
of .
reported of
17063 Angekeucht .
1 7064 Angekok ...
17065 Angela . . .
17066 Angelage . .
17067 Angelartig .
17068 Angelaume.
17069 Angeleckt .
17070 Angelesche
17071 Angelesco .
17072 Angeletta . . ,
17073 Angelfest From your knowledge (of ) do you apprehend failure or embarrassment ?'
17074 Angelhaken . . . Give particulars of the failure.
17075 Angelhood .... Has not before failed or been embarrassed as far as we can learn.
17076 Angelicize " there been a failure ?
17077 Angelicum ... " ( ) (this party) failed ; if so, give particulars.
17078 Angelines " ( ) (this party) previously failed, or been embarrassed ?
17079 Angelino Have failed ; are you secured ?
17080 Angelique " " but it is probable claims may be secured by prompt action.
17081 Angelisant . . . . " not failed.
17082 Angeiizing . . . . " " heard of the failure (of N
17083 Angellos If it does not prove a failure.
245
FAILURE— Continued.
17084 Angelmaus. ... If it proves a failure.
17085 Angelology. ..." you think this party will fail, try to get prefer :ents.
17086 Angelot In consequence of anticipated failures.
17087 Angelpunkt ..." " recent failure(s).
17088 Angelroede. ... Is about to fail, send claim(s) at once (to
17089 Angelruthe. ..." report of ( 's) failure correct ?
17090 Angelstern .... It is difficult to form an opinion ; this party may or may \\<>\ :
17091 Angeluccio. ..." " not a failure.
17092 Angel winde . . . Mail particulars of the failure.
17093 Angelyle No truth in the reported failure (of — — ).
17094 Angemme Not interested in the failure (of ).
17095 An^emuthet . . . Numerous failures (here) (at ).
17096 Angenehm .... Owing to the failure(s) of .
17097 Angennes Regret to announce the failure (of ).
17098 Angeordnet . . . Reported to have failed.
17099 Angeperlt Says he will not fail.
17100 Angepufft See nothing to prevent our failing unless we receive immediate assistance.
17101 Angerblume. . . Several failures have occurred.
17102 Angerbode .... Some heavy failures expected.
17103 Angerling .... Telegraph particulars of the failure
17104 Angerness There has been a heavy failure here to-day, which caused a very panicky feeling.
17105 Angerona .
17106 Angerrecht. .
17107 Anger weide .
17108 Angevin
" very heavy bank failure here to-day which will seriously affect our market.
have been heavy failures (in ).
" " no failures.
17109 Angheria Think you will hear soon of the failure of
17110 Angianthe " likely to fail.
17111 Angidion To avoid failure.
17112 Angielcose .... What was the cause of the failure?
17113 Angiliae Will do all we can to prevent failure.
17114 Angiltrude .... You are not concerned in the failure (of —
17115 Anginarum
17116 Anginas
17117 Angineux
17118 Anginosas
17119 Anginoso
1 7120 Angiocarpa ...
17121 Angiogenie
17122 Angiografo
1 7123 Angiohemie
17124 Angiola
17125 Angioletta
17126 Angiolino
17127 Angiologue
1 7128 Angionose
(in ) (here ).
17129 Angiopiria
17130 Angioploce FAITH.
17131 Angioptere. . . . Are beginning to lose faith (in ).
17132 Angiopyrie. . . . Have no faith (in ).
17133 Angiorrea " not lost faith (in ).
17134 Angiorrhee. ... '' you any faith (in )?
17135 Angioscope FAULT.
17136 Angiosis Are decidedly in fault.
17137 Angiosperm . . . Can the fault be remedied ?
17138 Angiospore. . . . Great fault is found (with ).
17139 Angiostome . . . Have no fault to find with ( — — ) (you).
17140 Angiotenia .... If the fault can be remedied.
17141 Angiove " " " cannot be remedied
17142 Angiporto Is it any fault of ( — — ) yours7
17143 Angistrum .... It does not appear to be any one's fault
17144 Angitudo . ..." is no fault of ours.
17145 Anglano " " " " " yours.
» See " Banks in Trouble.1'
246
FAULT— Continued.
17146 Anglards It is the fault of — — .
17147 Angleissen . . . . " was not the fault of .
17148 Anglemeter . . . No fault can be found (with ).
17149 Angletisa The fault can be remedied.
17150 Anglican cannot be remedied.
17151 Anglicanas. . . . has been remedied.
17152 Anglicify " not been remedied.
17153 Anglicismo .... is not very serious.
17154 Anglicize must be on your side.
17155 Anglify should be charged (to ).
17156 Anglios was neither yours nor ours (but
17157 Anglisant . . . . " ours not yours.
17158 Anglium will be remedied immediately.
17159 Anglomanas. . . Think you are decidedly at fault.
17160 Anglometre . . . Through no fault of .
17161 Anglone " the fault of .
17162 Anglophile .... Was in fault.
17163 Anglotzen What is the fault ?
17104 Angnail Will endeavor to remedy the fault.
£7165 Angobates .... Whose fault is it?
1711)6 Angofora You must endeavor to remedy the fault.
i7i-">7 Angoissant. ... " should not find fault with us.
i7it)S Angoisses FAVOR.
171 > ) Angoissiez .... Are in favor of .
17170 Angoissons. ... " not in favor of .
171 71 Angolam " you in favor of ?
171 72 Angolare Can you favor ( ) (us) ?
17173 Angolato Do not favor them.
17174 Angolden Favor them if possible.
17175 Angolo If in favor of .
17176 Angolosi " our favor.
17177 Angophore. . . . you are in favor (of ).
17178 Angoscia " " not in favor (of ).
17179 Angosciare .... " can favor us.
17180 Angosciato . . . . " cannot favor us.
17181 Angosciava ... In favor of .
17182 Angostador . . . . ' our favor.
17183 Angostas ' whose favor?
17184 Angostura ... ' your favor.
17185 Angoumois ... Is not in favor of .
17186 Angourie It should be in favor of — .
17187 Angoxa. »; Must be in favor of .
17:88 Angraecum . . . Not in favor of .
17189 Angrec Shall we favor them?
17190 Angrenzen .... Should be in favor of .
17191 Angriff The favor is all one sided.
17192 Angrivarii .... " '.' " mutual.
17193 Angrodas Think it will be in our favor.
17194 Angrois Through the favor of .
17195 Angrollen Unless in favor of — — .
17196 Angst Very much regret cannot favor you.
17197 Angstbild Will be in favor of .
17198 Angsthaft " do the favor requested.
17199 Angstkind " you favor us ?
17200 Angstkreet FEASIBLE.
17201 Angstmiene . . . Even if feasible do not think it advisable.
17202 Angstruf If it is feasible.
17203 Angstthau " " " not feasible.
17204 Angstvoll Is it feasible ?
17205 Angstwuth. ... It is feasible.
17206 Angstzweet ... " " not feasible.
17207 Anguarinas . . . Not so feasible.
17208 Angueos Would it be feasible.
17209 Anguicite FEES.
17210 Anguicomum. . A large fee.
17211 Anguiculus ..." small fee.
17212 Anguier Contingent fee.
17213 Anguiferum . . . Do not pay the fee.
17214 Anguiforme ... Fees deducted.
17215 Anguilazos. . . . Fee for inspection and report.
17216 Anguileros .... How much is the fee.
37217 Anguilla If the fee is .
,17218 Anguillade . . . . " " " "not .
17219 Anguiloide .... Must charge a fee (of X
247
FE ES — Continued.
17220 Anguilulas. . . . My fee is per day and expenses.
17221 Anguimano . " " will be- .
17222 Anguimanus . No fees charged.
17223 Anguinaria . . " " paid.
1 7224 Anguineos . . . Pay the fee.
17225 Anguineum . . . Received trial fee.
17226 Anguinoide . . The fee is .
17227 Anguinole .... " " " excessive.
17228 Anguipede " " moderate.
17229 Anguishing .. " " will be be about — • — .
17230 Anguitia Try to get fees in addition.
17231 Angulaire . . . . What is your fee?
17232 Angulandum . . " will be the amount of the fee ?
17233 Angularite .... Will charge a fee (of )
17234 Angularius. ... ' not pay a fee (of ).
17235 Angulatile .... ' " " fee and expenses.
17236 Angulation. . pay a liberal fee.
17237 Angulemas. ... ' " " reasonable fee.
17238 Anguleux ' "fee and expenses.
17239 Angulicolo FINAL.
17240 Angulifero .... Do not take it as final.
17241 Angulithe Is this final ?
17242 Angulosa Not final.
17243 Angulosity .... This is final.
17244 Angulosos .... We take it as final.
17245 Angulous FINANCIAL AFFAIRS.
17246 Anguria Financial affairs (are ).
17247 Angustammo . . ' ' critical.
17248 Angustando . . . ' greatly embarrassed.
17249 Angustare .... ' improved ; confidence returning.
17250 Angustassi .... ' improving.
17251 Angustato in a very healthy condition.
17252 Angustava . . . . ' "" " unhealthy condition.
17253 Angustiado ... ' less favorable.
17254 Angustiar ' more favorable.
17255 Angustie ' unchanged.
17256 Angustioso .... How are financial affairs with you ?
17257 Angustitas
1 7258 Angustos
1 7259 Angustura
1 7260 Anguzu
1 7261 Angystome
1 7262 Anhaengsel
1 7263 Anhaeuf en
17264 Anhalonie
1 7265 Anhamme
17266 Anhandahy
17267 Anhang
17268 Anhanged
1 7269 Anhaphie
1 7270 Anharmonic
17271 Anhau
17272 Anhauchen FINANCIAL STANDING.*
17273 Anheim Advise cash transaction only ; particulars mailed.
17274 Anheimeln .... " us concerning — —(of ); they arc
17275 Anheischig. ... " " per mail standing of .
17276 Anhelaba " " ' telegraph standing of —
17277 Anhelabais An old established house.
17278 Anhelacion. . . . Are informed that is embarrassed, investigate the matter and report.
17279 Anheladas " not embarrassed.
17280 Anhelandi " " insolvent.
* See also " Responsibility."
248
FINANCIAL STANDING— Continued.
17281 Anhelareis .... Are reported insolvent.
17282 Anhelarian " they embarrassed ?
17283 Anhelaron " very much embarrassed.
17284 Anhelavi " you sure — — stands well ; we have unfavorable rumors about (him) (them).
17285 Anheled '' embarrassed ?
17286 Anheleux " insolvent?
17287 Anheling. ..... Bankruptcy proceedings commenced.
17288 Anhelmen .... Be careful (of ).
1 7289 Anhelosas .... Bears the reputation of a sharper.
17290 Anheloso Believe credit may be safely entended for any amount asked.
17291 Anhemase Can be trusted for all they want.
17292 Anhematose. . . " buy?'! they want here, think them good.
17293 Anherage " learn nothing to their credit, and advise caution.
17294 Anherreise .... " they be trusted for all they want?
17295 Anhetzen " we safely fill order(s) (from )?
17296 Anhidrita Cannot fnd out anything about them.
1 7297 Anhidro give an opinion as to the financial condition of this party.
17298 Anhilado " any reference.
17299 Anhilasen " further credit.
17300 Anhilemos .... learn anything satisfactory about them.
17301 Anhiles " that this party has been financially embarrassed before.
17302 Anhinga recommend this party for credit named.
17303 Anhingabe . . . . " " under any circumstances.
17304 Anhoehe Character and habits good, but not business capacity.
17305 Anhomomere. . , habits and business capacity good.
17306 Anhub " would not justify credit.
17307 Anhusten as to honesty, bad.
17308 Anhydre " " " unquestionable.
17309 Anhydride. ... is good.
17310 Anhydrique. . . " not good.
17311 Anhydrous. . . . Cons dered good (for ).
17312 Aniaga " for the amount named.
17313 Aniam safe (but said to be engaged in ).
17314 Anibrosios. ... ' but said to be engaged in large speculative business.
17315 Aniceton doubtful.
17316 Anicetus Credit is bad.
17317 Anichini impaired.
17318 Anicia ' of this party is .
17319 Anicillo ' " " " not good ; advise only cash dealing.
17320 Anicium ' " " " of the best.
17321 Anicroche .... ' recommended (to ).
17322 Aniculare ' unimpaired.
17323 Anidaria Decline to furnish statement.
17324 Anidasemos . . . Do not give further credit (to ).
17325 Anidasteis . . . . " " know that the party is embarrassed.
17326 Anidianos .... " '* stand well.
17327 Anidiens ' you consider them good?
17328 Anidrose " '' " good (for )?
17329 Anienicola . . . . " " recommend credit (to ) (for ) ?
17330 Aniented Doing a good business.
17331 Anienting .... " " " and pays promptly.
17332 Anientise " " " " but not careful of credit.
17333 Anights " too much business for capital.
17334 Anigrides Embarrassment has been caused (by ).
17335 Anigros Entirely unworthy of credit.
17336 Anilan Estimated net worth of .
17337 Anilaramos. . . . " capital of .
17338 Anilibus Financial standing and credit of this party is .
17339 Anilique " '' furnished by Bradstreet on is .
17340 Anilitando .... " " " Dun on is .
17341 Anilitemur. . . . Financially embarrassed.
1 7342 Anility First ^ate as to character, good means.
17343 Anillabais .... " " " " " , little means.
17344 Anillada Give references (for ).
1 7345 Anillamos .... Good for a reasonable amount.
17346 Anillando " %|f small credit.
17347 Anillare " opinion, of this party formerly held, is changed.
17348 Anillarian " " " " " " "unchanged.
17349 Anillaron " references required.
17350 Anilocre Gone into voluntary liquidation.
17351 Aniluree Has a reputation of being .
17352 Animables .... ' not had any experience in the business.
17353 Animacion .... ' nothing so far as can be learned.
Animado " this party at any time been financially embarrassed?
17355
17356
17357
T7358
17359
I73&0
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
7369
-7370
17371
17372
Animaequus
Animalados .
Animalcule. .
Animaleria. .
Animalesco. .
Animaletto. .
Animalidad .
Animalisch. .
Animaliser. .
Animalita. . .
Animalizar. .
Animalize . .
Animalizzo. .
Animalone . .
Animandosi..
Animandum
Animante . . .
Animarias. . .
M9
FINANCIAL STANDING— Continued.
Has too much of his means invested outside of his business.
Have interviewed this party and he absolutely declines to commit himself.
' " " " " " claims to be able to meet all demands.
' fair capital, but reported specula1
' nothing to do with (them) ( ).
' quit selling ( ) they arc too slow.
reason to believe that
i * embarrassed ; creditors should be on their
and claims should be forwarded immediately.
Honest and prompt in payments.
How is credit ?
" long credit can we give ?
In fair credit.
" good credit but not much known of their means.
" the hands of the sheriff.
Inform us by next mail how stand.
" " " telegraph whether are considered good (for ).
Interview as to ability to meet outstanding obligations, and report.
Is rumor affecting credit of
true?
-) ; clients say unsatisfactory
; 7373 Aniraasses .
77374 Animastico.
; 7375 Animateur .
. 7376 Animatevi. .
17377 Animatore .
•7378
!7379
77380
'7382
(7384
,7386
'7387
17388
17389
17390
'7391
7392
7393
'7394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
[7404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
I74I3
17414
I74I5
17416
I74I7
17418
Animatrix
Animaux . . .
Animazione .
Animellato. .
Animemos . .
Animen
Animeras . . .
Animerons . .
Animetta. . . .
Animiamoci..
Animically . .
Animidad . . .
Animieren.. .
Animiez
Animimmo. .
Animiranno.
Animirebbe.,
Animirono . .
Animisme . . .
Animissimo.
Animistic . . .
Animitelo . . .
Animito
Animiva
Animivamo .
Animosas . . .
Animosidad.
Animosita. . .
Animoso. . . ,
Animuccia .
Animula . . .
Animus
Animuzzo. .
Anineras .. .
Aniquilado .
Aniquilais. .
Aniquilar . .
Anisactis. . .
Anisada. . . .
Anisados . . .
Anisamate .
there any cause for apprehension of trouble (with -
in payments ; give us full information?
" ( ) (this party) financially embarrassed ?
It is intimated that is .
Just commenced business ; credit not established.
Left for parts unknown.
Look up carefully the parties under consideration, and advise us fully regarding their
standing morally and financially.
Means and standing fair,
good,
very fair.
" " " good,
limited ; standing fair,
good,
poor.
" " very fair.
" " " good,
small but credit good.
Name not known here.
Never failed in business.
No property outside of business.
Not always prompt on open accounts, but pays his notes promptly.
" considered good for amount named.
" economical.
" known to be worth anything.
Obtain information about standing and character of —
" written statement of financial standing before granting credit.
Of intemperate habits.
Only a short time in business.
Opinion as to capacity and character (of ) is good.
, Owing to being insolvent.
Owns unencumbered property outside of business.
Owes enough for the present.
Party doubtful ; obtain something as security.
" inquired about, so far as we can learn, owes about .
'" " " owes nothing here as far as we can learn.
, People here consider this party perfectly good.
" " " " " shaky.
. Pressed by creditors and failure apprehended.
. Real estate not held in his own name.
. Recommend caution.
this party for credit (to amount of ).
. Refers to in New York.
" " in London.
References are declined (by
Report by mail on alleged embarrassment of
telegraph on alleged embarrassment of
immediately the financial condition (of
17419 Anisamique
17420 Anisanthe..
17421 Anisapfel...
1 7422 Anisartig . .
1 7423 Anisatum . .
-), stating the amount of assets and
liabilities ; also if there are any mortgages, judgments or other liens against
the property, with any facts likely to interest us.
Reports are conflicting as to the financial standing of this party.
Respectable, but small means.
Rumors (about ) are false.
" (about ) are true.
Seeking a compromise.
25O
17424 Aniseed FINANCIAL STANDING— Continued.
17425 Aniseie Sell for cash only.
17426 Aniseya Send us references as to your financial standing, or shall we ship with draft attached
to bill of lading?
17427 Anisidine Seriously embarrassed (by ).
17428 Aniskerbel .... Somewhat short, but no danger apprehended.
17429 Aniskuchen . . . Stands well with the merchants here.
17430 Anisoate Statement for securing credit declined.
17431 Anisobrye Stop in transit and take into your possession all goods marked as the property of
; particulars by mail.
17432 Anisocere Strangers here, but have created a favorable impression.
17433 Anisocicli an unfavorable impression.
17434 Anisocyclo .... Telegraph at once if of owes much in your city.
17435 Anisodonte ... " our expense a short report of financial standing of and full par-
ticulars by mail.
17436 Anisoique " our expense the financial standing and reliability of ; follow telegram
by mail report ; we will remit any necessary incidental expenses.
17437 Anisoleme .... estimated worth of — — .
17438 Anisomeric . . . immediately credit and responsibility of -.
17439 Anisonico true state of affairs.
17440 Anisonyx There are rumors about ; are they true?
17441 Anisopappe ... " is a rumor here affecting credit of .
17442 Anisopelme . . . They are weak, but honest and prudent.
17443 Anisops " have failed,
17444 Anisoptere .... Think they are embarrassed.
17445 Anisorum Until you hear from us do not give any further credit (to ).
17446 Anisotarse .... Was discharged in bankruptcy.
17447 Anisotique .... We give ( ) a credit of — — -.
1 7448 Anisotoma .... What is the credit and standing of — ?
17449 Aniso trope .... Will injure your credit.
17450 Anispa " not sell on time.
17451 Anisulmine . . . . " sell on only.
17452 Anisum Would not advise credit for amount named ; would consider party good for not exceeding .
17453 Anisurique . . . . " rate them very low.
17454 Anitorgis Write us by first mail full particulars regarding — — .
17455 Anitraccia " estimated worth of .
17456 Anitrella You can safely fill their order.
17457 Anitrente " " sell • all they want.
17458 Anitrina " " " them to the extent of .
17459 Anitrocco " had better not urge sales (to— — ) they owe us enough
17460 Anittangio ... Your financial standing being unknown, will send goods C. O. D. unless otherwise instructed.
17461 Ankampf in trouble, but may work through, better not publish, particulars by mail.
17462 Ankerarm . . . is insolvent.
1 7463 Ankerarmen . . . is solvent.
17464 Ankerbalk likely to suspend.
17465 Ankerband .... sent an order for goods amounting to is it in your opinion safe to extend
this amount of credit ; if not, how much?
17466 Ankerblad FIND.
17467 Ankerbloem ... As soon as (you) (we) find.
17468 Ankerchen .... Can find.
17469 Ankerdreg .... " you find?
17470 Ankerende Cannot find .
17471 Ankergeld " " out.
17472 Ankergrund . . . Have been unable to find (any — ).
17473 Ankerhaak If they find (that ).
17474 Ankerhals " we find (that ).
!7475 Ankerites " you cannot find.
17476 Ankerkette " " find.
17477 Ankerklaue .... Must find.
17478 Ankerkreu/. . . . Use every means to find.
17479 Ankerkruis .... We do not find.
17480 Ankerneut .... Where shall we find ?
17481 Ankernuss ... Wherever you can find (it) (them).
17482 Ankeroog Will find.
17483 Ankeroogen. . . . " " out.
17484 Ankerplatz You must find.
17485 Ankerring " will find (that ).
17486 Ankerruthe FIRE.
17487 Ankerschuh — Burned out ; fully insured.
17488 Ankerseil " " ; loss .
17489 Ankerslof " " ; loss trifling.
17490 Ankerspaak ... " " ; no insurance.
17491 Ankerspil .... " " ; partly insured
17492 Ankerstang.. . . Cause of the fire (unkno-vn
251
17493 Ankersteel
17494 Ankerstich
17495 Ankerstock. . . .
17496 Ankertau. .
FIRE— Continued.
" not been burned out.
How will fire affect this party?
Is still burning.
Partially burned.
Was burned down.
What was the cause of the fire ?
" burned down ?
FiRn.*
A member of the firm will be ready to come immediately upon being advised.
Do you know the following firm(s) ?
Have an understanding with the representative of the firm who is on the ground, and will
act in conjunction with him.
Impossible for any member of the firm to come, do what you can.
17497 Ankertol .
17498 Ankeruhr
17499 Ankerwinde . . .
17500 Ankerzahn
17501 Ankerzoll
17502 Ankerzug
175c>3 Anketteln . .
17504 Ankeuchen . .
17505 Ankitten .
17506 Anklage ...
17507 Ankriechen . . .
17508 Ankylocore. . . .
17511 Ankylotic
Send member of your firm here at once.
Some member of the firm should be ready to come here, immediately upon being advised.
17512 Ankyra
17513 Anlaces
17514 Anlachen
Think this firm will dissolve.
This firm has asked arbitrators to settle dispute.
17515 Anland
17516 Anlass
17517 Anlechzen
' " " ' the court to appoint receiver.
' " gone into liquidation,
is about to dissolve.
17518 Anlegesteg. . . .
17520 Anlocken
17521 Anlockung ....
17522 Anmaesten. . . .
17523 Anmasslich. . . .
17524 Anmassung . .
17525 Anmelden
17526 Anmelderin . . .
17527 Anmit
* will ask arbitrators to settle dispute.
' " ' court to appoint receiver.
Until further advised it will not be necessary for any member of the firm to come here.
What are the full names of individuals composing this firm ?
What is the name of the firm ?
was the name of the firm ?
" will be the name of the firm ?
17528 Anmuth
17529 Anmuthig
17530 Annacqua
17531 Annaehern
17532 Annaffiano
17533 Annaffiare
17534 Annaffiava ...
J 7535 Annaffio
. _P __, c tU c_ '
I7537 Annaliste
17538 Annalistic
17539 Annalize
17540 Annalizing .
17541 Annamatia
17542 Annamitas
17543 Annamite
17544 Annarias
17545 Annasano .
17546 Annasarlo
17547 Annascor
17548 Annaseremo. . .
17549 ^nnasiate
17550 Annasollo
* See " Partnership."
252
17553 Annatio FLUCTUATIONS.
17554 Annavi Considerable fluctuation.
J7555 Annealed Fluctuations in are about .
17556 Annealing How can the fluctuations be avoided ?
17557 Annebbiamo. . . In order to check the fluctuations.
17558 Annebbiare.. . . It is very important that the fluctuations should be checked.
J7559 Annebbiava.. . . Keep us informed by wire of important fluctuations (in — — ).
17560 Annebbio " " " " letter of important fluctuations (in ).
17561 Annectimus... . The effect of these repeated fluctuations is .
17562 Annehmbar . . . These fluctuations have a most prejudicial effect.
17563 Annehmlich . . . Very little fluctuation.
17564 Anneianum. . . . We wish these fluctuations could be avoided.
17565 Anneiro FLUME.
17566 Annelant Are now vigorously engaged on the flumes.
17567 Annelides Flume burst.
17568 Annelinho Flume(s) in fair order.
17569 Annerarlo .... " " first rate order.
17570 Annerarono ... " altogether out of repair.
17571 Annerateli . . . . " completely destroyed.
17572 Anneravamo . . " partially destroyed.
17573 Annerisce Will have to construct feet of flume.
17574 Anneritura FORECLOSE.
17575 Annerollo Can be foreclosed.
17576 Annervasse . . . Cannot be foreclosed.
17577 Annetzen Do not foreclose.
17578 Annetzung. . . . Has been foreclosed.
17579 Annexable .... " " sold under foreclosure.
17580 Annexary " not been foreclosed.
17581 Annexation ... If it should be necessary to foreclose.
17582 Annexed " " " not be necessary to foreclose.
17583 Annexion Must not be foreclosed.
17584 Annexment . . . Sale under foreclosure is advertised (for ).
17585 Annianus Send us for foreclosure the papers of - — .
17586 Annibale Taking steps to foreclose.
17587 Annicerios . . . . " " " prevent foreclosure.
17588 Annichilo Threaten to foreclose.
17589 Annichori To be foreclosed.
17590 Annictabo " foreclose.
17591 Annictamus . . . Will be compelled to foreclose.
17592 Annictavi " " foreclosed.
J7593 Anniculos " " sold under foreclosure.
17594 Annicuns " not be foreclosed.
17595 Annicut has bought in under foreclosure.
17596 Annifero FORFEIT.
17597 Annihilant. . . . Been forfeited.
17598 Annikeris Forfeit all right or claim (to ).
17599 Anninnammo. . Has forfeited all right (to ).
17600 Anninnando. . . Have forfeited.
17601 Anninnare .... They will forfeit.
17602 Anninnassi. ... " " not forfeit.
17603 Anninnato .... To be forfeited (if ).
17604 Anninnava .... Will forfeit.
17605 Anninno " not forfeit.
17606 Annisae " they forfeit?
17607 Annitemur FORGERY.
17608 Annitendos. ... A forgery has taken place.
17609 Annitor Amount of forgery is insignificant.
17610 Anniverse '' " " " large.
17611 Annixos Claim it is a forgery.
17612 Annixum Forgery has been made good.
17613 Annobilire " is suspected.
17614 Annobilito .... Has been forged.
17615 Annobiliva " " guilty of forgery.
17616 Annocciola. ... " there been a forgery?
17617 Annodammo. . . Item received in yours (of ) is forged (for ) (on )
17618 Annodarlo .... Large forgeries have been detected (in ).
17619 Annodarono. . . There has been no forgery.
17620 Annodated .... What was the amount of forgery ?
17621 Annodateli. . . . not suspected of forgery.
T 7622 Annodato suspected of forgery.
17623 Annodatura FORGET.
17624 Annodavamo . . Do not forget this ; it is very important.
17625 Annodollo .... " " " (to — — ).
17626 Annoieremo. .. " " " to go to .
17627 Annoisance. . . . Have forgotten (to ).
253
FORGET— Continued.
17628 Annomano. . . . Have not forgotten.
17629 Annomatelo. . . " you forgotten (to )?
17630 Annominate. . . If you do not forget.
17631 Annonabit . . . . " " forget.
17632 Annonacees . . . Shall not forget.
17633 Annonaire FOUND.
17634 Annonares .... Can be found (at ).
17635 Annonarius . . . Cannot be found (at ).
17636 Annonatur .... Found everything all right.
17637 Annonavi " nothing.
17638 Annoncais .... Has found ?
17639 Annoncerai ... " been found.
17640 Annonces " not been found.
17641 Annonciade ... ' found.
17642 Annoncons. . . . Have found .
17643 Annonerie .... " they been found?
17644 Annorum " you found ?
17645 Annositas If found.
17646 Annotaiano ..." not found.
17647 Annotaiare. ..." you have found.
17648 Annotaiava. . . . " " " not found.
17649 Annotais Is there a possibility of their being found ?
17650 Annotant Must be found.
17651 Annotasses. . . . Not yet found.
17652 Annotatif Very little possibility of their being found.
17653 Annotation. . . . Was found to be .
17654 Annotatore. . . . Were found.
1 765 5 Annoterai
17656 Annoteront
17657 Annotes
17658 Annotinae
17659 Annotinous
17660 Annotons
17661 Annottarsi
17662 Announcing
17663 Annoverare
17604 Annoverato
1 7665 Annoverava
17666 Annovero
1 7667 Annoyable
1 7668 Annoyed
1 7669 Annoyous
17670 Annuaire FOUNDATION.
17671 Annualem Are obliged to build from foundation.
17672 Annualite Foundation(s) all right.
17673 Annually bad.
17674 Annualrent. . . . completed.
17675 Annuary giving way.
17676 Annuatum .... included in estimate.
17677 Annubiles .... not complete.
17678 Annubilo " included in estimate.
17679 Annuccio of .
17680 Annuel ready and waiting.
17681 Annueller will be completed .
17682 Annuemus .... '' cost .
17683 Annuenza If the foundations are not read;.-
17684 Annuitaire ...."" " ready.
17685 Annuitant Is foundation completed ?
17686 Annuities " included in estimate ?
17687 Annul able .... Laying the foundation (of ).
17688 Annulais Will start foundation .
17689 Annularis . ... With foundation.
17600
17692
.693
;6g4
7695
7696
-7697
7698
17699
•7700
1 7701
17702
17703
17704
:?705
17706
^707
17708
17709
17710
17711
17712
I77I3
I77U
I77I5
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
I773I
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
I774I
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
I775I
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17762
7763
Ar.nulated . .
Annulation. .
Annuletty. . .
Annul if ere . . .
Annulipede . .
Annul lammo .
Annul lando . .
Annullassi . . .
Annullato. . . .
Annul lava . . .
Annulled
Annulling. . . .
Annullo
Annulment. . .
Annulosa
Annulosas . . .
Annumerate . .
Annunciate . .
Annuntiam. .
Annunziano .
Annunziare . .
Annunziava . .
Annutabis . . .
Annutares. . . .
Annutativo. . .
Annuities
Annutrio
Annuus
Annuvolare. .
Anobion
Anobium
Anoblimes . .
Anoblir
Anobliras
Anobliriez . .
Anobliront . .
Anoblisses . .
Anocarpe
Anoche
Anochecian .
Anochecido .
Anochezcas .
Anochezco . .
Anodesi
Anodinia
Anodonte
Anodynie
Anodynon . .
Anodynous. .
Anoeme
Anoeree
Anogcodes . .
Anogeisse. . .
Anogloque . .
Anogre
Anohemie. . .
Anohren
Anoiled
Anoiling
Anointment .
Anoitecer
Anoleique
Anolepte
Anolithe
Anomalecia .
Anomalidad .
Anomaliped .
Anomalism. .
Anomalite . .
Anomalon . .
Anomalous. .
Anomalure . .
Anomaux . . .
Anomeomero
.FRAUD.
. Acquitted of fraud.
. Charge (him) (them) with fraud.
. Charged with fraud.
. Done with a fradulent intent.
. Entirely avoids fraud.
. Fraud has been discovered.
. If fraud should be discovered.
. Is charged with fraud.
. ' ' committed for fraud.
. " there any fraud ?
. Leaves a great margin for fraud.
. No fraud is charged.
. The fraud will be investigated.
. " whole thing is a regular fraud from beginning to end.
. There is a suspicion of fraud.
" " no opportunity for fraud.
" " " suspicion of fraud.
. Think a charge of fraud could be sustained.
. Unless fraud should be discovered.
. Will be charged with fraud.
. " not be charged with fraud (because of ).
. .FREIGHT.*
. A return freight can be secured.
. Accept freight in case of vacancy.
. Additional freight to be paid.
. Against the freighters.
. Allowing for freight and charges.
. Amount of freight is .
. Are the freighters a responsible house ?
. At a high rate of freight.
" low rate of freight.
same rate of freight as if ordered direct.
what rate can you make contract for freight (for
" " of freight.
can you offer a first-class steamer (for
" " " " sailer (for ) ?
Based on the present rates of freight.
" " rates of freight.
Before settlement of freight.
Calculating freight at current market rates.
Came by freight.
Can a return freight be secured ?
be sent by freight.
" taken freight-free.
engage freight for .
" on your terms.
' ' per sailer.
" " steamer.
give you a freight to .
offer you a return freight (to — ).
" " freight for ?
you get a special rate of freight ?
' ' offer us freight for ?
" secure a freight to ?
" " " return freight (to )?
' ' send by freight ?
Cannot be sent by freight.
" taken freight-free.
engage freight for •
" on your terms.
" " per sailer.
" " " steamer.
get freight room for .
" " " by .
give you a freight to
obtain through freight to
offer you a freight (to
return freight (to ).
take the freight.
Cargo not to be parted with until freight is paid.
" " yet delivered, to be held for freight.
Charges for freight added.
Claim for dead freight.
* See also " Rates."
255
FREIGHT— Continued.
17765 Anommate .... Cut
17766 Anomoean .... Dea
17767 Anomoeus .... "
17768 Anomomasto . . Dec
1 7769 Anomoure .... '
17770 Anomphal .... Do
17771 Anomural '
down rate of freight if opposition,
d freight not to be paid,
" to be paid,
uct freight.
' from freight for short delivery,
not pay the freight.
' " dead freight unless absolutely compelled.
' prepay freight.
' reduce rate(s) of freight on any account.
' submit to a reduction in freight.
' necessary.
subject to official classification.
subject to official classification.
« — subject to official classification.
subject to official classification.
subject toofficial classification.
1 7772 Anomy '
• 7773 Anona
.7774 Anonaceas ....
- 7775 Anonaceo '
1 7776 Anonadaban . . Dot
17777 Anonadadas . . . Enc
17778 Anonadado. . . .
17779 Anonadais .... Eng
17780 Anonademos . .
ibtful if a return freight can be secured,
eavor to get all freight in gold.
" secure the freight.
1 7782 Anonnement . .
1 7783 Anonneur
" on terms mentioned.
1 *' " next steamer.
17784 Anonychie .... Fre
17785 Anonymat .... '
17786 Anonymisch .. '
17787 Anonymity.... '
17788 Anonymous... '
and all charges will be paid here.
* at current exchange.
17790 Anophyta '
' by all rail in carload lots per 100 Ibs. is
17791 Anophytes . . . . '
17792 Anopisthe '
' ' canal and lake in less than carload lots per 100 11
17793 Anoplanthe . . . '
17794 Anoplis '
' ' lake and rail in less than carload lots per too lb«
17795 Anoploure .... '
1 7707 Anoosia. . 4
' charges are light.
" " moderate.
" " very heavy.
" will have to be paid.
17798 Anorchide .... '
17799 Anordir '
1 7800 Anorecti '
17801 Anorectum . . . . '
1 7802 Anorexy
' duty and insurance.
" right up to the mine.
' " " " to port of discharge.
1 7803 Anorgique ....
1 7804 Anorgisrae ....
1 7805 Anorhynque . . .
: 7806 Anormal
" " steamer (sailing about ).
' expressage and cartage.
i 7807 Anormales ....
: 7809 Anorrhopie ....
17811 Anorthic
' " too high.
" " low.
' market continues dull with very little inquiry.
" is brisk.
' must be paid.
' " " prepaid.
" not be paid.
17812 Anorthose
1 7813 Anorthura ....
1 7814 Anosia .
17815 Anosmie
17816 Anospore
17817 Anossi
17818 Anostomo
17819 Anotador
' paid at port of shipment.
" here.
' payable in gold.
" on gross intake weight.
' per ton.
17820 Anotaremos . . .
17821 Anotariais
17822 Anotaste
17823 Anoteis
17825 Anouki
' to be net.
' paid against certificate of delivery.
1 7826 Anourelle
: 7827 Anousvara ....
'7828 Anouvaka
' " the discharge progresses.
' before sailing of the vessel.
' by shipper.
17829 Anoxemie
1 7830 Anoxoluin ....
17831 Anperlen . ...
17832 Anpfeifen
17833 Anpflanzen. . . .
1 7834 Anprobe
4 (hv • .\
\°y )•
in exchange for bills of lading.
' on the arrival of the vessel.
' " delivery without deduction of any kind.
' " delivery.
' ' ' the gross weight.
17835 Anpuffen
17836 Anputz
17837 Anquellen
256
FREIGHT— Continued.
17838 Anquerita Freight to be paid on the net weight.
17839 Anquilopes. . . . " • " " " quantity landed.
17840 Anquilosar ... " ' " " " " shipped.
17841 Anquiloso " ' " " shipment.
17842 Anquina " ' " ship lost or not lost.
17843 Anquinhas .... " ' reduced.
17844 Anquiremus. . . will be higher (after ).
17845 Anquiro " " " lower (after ).
17846 Anquisecas . . . Freights are advancing.
17847 Anquiseco .... " ' against us.
17848 Anquisitos . . . . " " firm and will probably advance.
17849 Anquisivit .... ' weak.
17850 Anredere " " " and will probably decline.
17851 Anregen " by are .
17852 Anreiz " " steamer and sailer about the same.
17853 Anrique " declining.
17854 Anritzen " firm.
17855 Anruck " to are .
17856 Anruehmen . . . '' " have advanced.
17857 Ansaat " ' have declined.
17858 Ansaessig " very steady ; cannot cut.
17859 Ansaeuseln. . . . Get the freight as high as you can
17860 Ansalben " " " " low as you can.
17861 Ansareas ' through rate of freight.
17862 Ansarerias .... Give rate of freight (of ) to .
17863 Ansarero " " " " (" ) to in carload lots.
17864 Ansarieh " a coal freight (to ).
17865 Ansarinos Gross freight (is ) (will be ).
17866 Ansated Half freight to be paid on signing bills of lading.
17867 Ansatos Have been sent by freight.
17868 Ansatzrohr . . . . ' engaged freight (for ).
17869 Ansbaum ' on your terms.
17870 Anschaire ' " per sailer.
17871 Anscheines ' " " steamer.
17872 Anschueren ... ' insured freight at .
17873 Anseatiche . . . . ' " per .
17874 Ansegise made contract for freight to include all charges (to ).
17875 Ansegisil ' paid freight on this sale.
17876 Ansellia ' you freight (for )?
17877 Anselmo ' tons freight (for ).
17878 Ansemund .... Homeward freights are .
17879 Anser How long a rate of freight can you get (on )?
17880 Anseranas .... " much freight is there?
17881 Anserarius .... If freight by steam is not above .
17882 Anseratim .... '' they can be taken freight free.
17883 Anserculi '' " cannot be taken freight free.
17884 Anserculos. ..." you can get freight.
17885 Anserina In excess of freight.
17886 Anserinum. ..." want of freight to .
17887 Anseripede. . . . Instructed to keep the freight in hana without compromise.
17888 Anserous Insure freight at .
17889 Ansfried " " per .
17890 Ansgard Is the freight you offered still open?
17891 Ansiaba Keep the freight in hand.
17892 Ansiabais Less freight.
17893 Ansiadade .... " tariff rate of freight.
17894 Ansiamos Look out for homeward freight and report.
17895 Ansiarian " " " some light freight.
17896 Ansiaron Lowest rate of freight at present (to ) is .
17897 Ansiasemos ... " " " " per steamer for — from (here) ( ) to
17898 Ansiasteis .... " " " " " sailer for from (here) ( ) to —
17899 Ansiaux Net freight (is ) (will be ).
17900 Ansibarier .... No additional freight required.
17901 Ansichtig freight can be obtained.
17902 Ansidee " offering here for ,
17903 Ansiedades . . . improvement in freight.
17904 Ansiedler other freight offering here for .
17905 Ansiedlung . . . return freight can be secured.
17906 Ansieta Only at a cheap freight.
17907 Ansille Outward freights are .
17908 Ansio Prepay freight.
17909 Ansiosas " " and charge us.
17910 Ansiosi Procure as low freight as possible.
17911 Anskar Quote freight by steamer.
257
179*2 Anslaight . .
FREIGHT— Continued.
• • Quote freight by steamer and rail.
" " bv
17014 Anspect .
• • from your port
1 79 1 5 A nspessade . .
17916 Anspiessen. .
171)17 Anspom . . .
4 freights by sailer.
• " /fnr \
)•
. , ' " for Europe.
17918 Anspornen. .
" United States.
17920 Anspreizen. .
17921 Ansprudeln .
17922 Anstaendig .
. . Quoted a special rate of freight.
" lowest terms of freight.
17924 Anstarren. . .
17925 Anstaunen . .
17926 Ansteigend .
17927 Anstellig . . .
17928 Anstey
..'*** *' " is .
17931 Anstuerzt ,.
. . Secure best freight offering.
" " " " (for )">
17934 Answerable .
17935 Answered
. Should be '".ent by freight if possible
1 7936 Answering . .
17937 Answerless. .
17938 Antacanthe .
17939 Antachates. .
. . Telegraph before engaging freight,
the highest rate of freight you can (gi/e) (get).
" lowest rate of freight you will accept.
17940 Antacids. . . .
" to per sailer from ( ) (your port).
17942 Antaeus ....
. . The freighters are a first-class house.
17943 Antagallar . .
1 7944 Antagailo . .
" not to be trusted.
" cannot be found.
i7Q4'i Antatrojre .
" have committed fraud.
17946 Antagonico .
17947 Antagonism.
17948 Antagonize .
I7O4Q Antaeronv. .
" failed.
. . There is no freight offering.
. . This week's steamer already full ; shall we engage freight bv the next ?
17950 Antagoras . .
17951 Antahpoura .
17952 Antalcidas . .
17953 Antalgiche. .
17954 Antalgique. .
17955 Antalkali . . .
. . Total amount of freight.
. . Upon settlement of freight.
. . Very good freight offering for • —
. Wait until the freight is higher.
" " " " " lower.
. . Was sent by freight.
17956 Antalkidas . .
17957 Antamba . . .
. . What amount of freight can you guarantee ?
" are the freight charges ?
17958 Antamilla. . .
17959 Antanagoge .
17960 Antandri . . .
" freight can you get ?
" is rate of freight ?
17961 Antandros . .
17962 Antannaire. .
17963 Antanonas . .
17964 Antanos . . .
" ' the freight?
" ' " " and insurance ?
gross freight ?
*' ' " lowest contract rate of freight you can obtain on bv fist freight ?
17965 Antapocha . .
4 4t net freight?
1 ' '4 rate of freight to - ner hundred pounds'
17967 Antara
' " " " " per sailer (to )?
17968 Antaradus . .
17969 Antarchism .
17970 Antarctico . .
14 " " " direct steamer (to )?
17972 Antartiche . .
17973 Antasten
. . '• 4 i4 " " " steamer (for )?
17974 Antauge . . . .
44 light freight is required ?
17975 Antavares. . .
. . Who are the freighters ?
17976 Anteaban . . .
" will pay freight charges?
\\ ;'l allow freight (to )
17978 Anteadas . . .
" " " to any point east of .
17979 Anteado
17980 Antealtar . . .
44 " reduction in freight.
17981 Anteambulo.
17982 Anteantano .
17983 Anteantier . .
17984 Antebois . . .
17985 Antebrazo . .
" not agree to freight being paid on —
" pay freight charges.
" send by freight.
14 take the freight.
" telegraph before en? u
258
FREIGHT— Continued.
17986 Antecalvo Without charge for freight.
17987 Antecama Withhold the freight until all the cargo is delivered.
17988 Antecamara . . . You have nothing to pay for freight.
1 7989 Antecapio .... Your terms for freight are too high.
17990 Antecas freight to be advanced at port of loading.
17991 Antecedere FUND.
1 7992 Antecedeva ... A reserve fund of — — .
17993 Antecedo An accumulated fund (of ).
17994 Antecellis Fund amounted to
17995 Antecello . .
1 7996 Antecessim .
1 7997 Antecessor .
17998 Antecessus.
17999 Antecoger
for
should amount to -
was exhausted (by
will amount to
" be exhausted.
iSooo Antecogido . . . Has the fund been exhausted ?
18001 Antecoros How was the fund exhausted ?
18002 Antecristo .... If the fund does not amount to .
18003 Antecuarto . . . . " " " has been exhausted.
18004 Antecuerpo ..." " " " not been exhausted.
18005 Antedataba ..." " " amounts to .
18006 Antedateis .... Is there a reserve fund?
18007 Antedextro. ..." '' " " " to meet such cases ?
18008 Antedico Out of the fund (arising from ).
18009 Antediem Proposed amount of the fund is -.
18010 Antedique .... Reserve fund now stands at — .
18011 Antedorsal. . . . Sinking fund .
18012 Antefacti There is a reserve fund.
18013 Antefactum ... " "no reserve fund.
18014 Antefero To fund the .
18015 Anteferri What is the amount of the fund ?
18016 Antefertur .... " " proposed amount of the fund ?
18017 Antefixae Will be added to the reserve fund.
18018 Antefixos " have to be taken from the reserve fund.
18019 Antefixum FURNISH.
18020 Antegesti Are now furnishing.
18021 Antegestum . . . Can be furnished (by ).
18022 Antegredi " you furnish (within )?
18023 Antehabeo .... Cannot be furnished (by ).
18024 Antehac Cost of furnishing.
18025 Anteimus Do not furnish.
18026 Anteistis Fully furnished (by ).
18027 Anteivi Furnish us (with ).
18028 Antel Has furnished ( ) (us) with .
18029 Antelacion .... " not furnished ( ) (us) with .
18030 Antelati Have been furnished (by ).
18031 Antelatum .... " not been furnished (by ).
18032 Antelenam .... How soon could you furnish ?
18033 Antelenis If furnished (by — ).
18034 Antelia " not furnished (by ).
10035 Antelios " you can furnish.
18036 Antellarum . .. " " cannot furnish.
18037 Antelogiis .... Must be furnished (by
18038 Antelogium . . . Partially furnished (by
18039 Antelongi Should not be furnished (by -
18040 Anteloquio. . . . To be furnished (by ).
18041 Antelucano . . " furnish.
18042 Anteludium . . . Were furnished (by ).
18043 Antemano .... " not furnished.
18044 Antemetic .... Will be furnished (by ).
18045 Antemideas ... " not be furnished (by ).
18046 Antemnae FUSE.
18047 Antemostro . . . Coils of safety fuse.
18048 Antemurale . . . Cotton fuse.
18049 Antemurano .. " " suitable for dry ground.
18050 Antemuros. . . . Double tape fuse.
18051 Antenarios .... Fuse ordered from .
18052 Antenatal Gutta-percha fuse.
18053 Antenati Single tape fuse.
18054 Antenaves .... Taped fuse, suitable for sinking in very wet ground.
18055 Antenicene. . . . " " " " dry ground.
18056 Antenifero .... Triple tape fuse.
18057 Antennam .... of safety fuse were sent on .
18058
18059
18060
18061
18062
18063
1,^064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
i ^074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
Antenne
Antennilha . .
Antennis
Antennula . .
Antennules ..
Antenoche . .
Antenombre.
Antenora . . .
Antenoreum.
Antenoris . . .
Antenoron . .
Antenumber.
Antepagaba .
Antepagar. . .
Antepago.. . .
Antepagues..
Antepaixao. .
Antepartis . .
Antepasada. .
Antepassio . .
Antepasto. . .
Antepatios . .
Antepechos. .
Antepenult. .
Antepie
Antepilano . .
Antepollet . .
Antepondre .
Anteponeva .
Antepongas .
Anteponi.. . .
Anteponilo . .
Anteponing .
Antepoppa . .
Anteporrai . .
Anteposito . .
Anteposui . . .
Antepotens ..
Antepuesta. .
Antequam. . .
Antequino. . .
Antericos . .
ELECTRIC FUZE.
All our fuzes are .
Fuzes ordered from .
Laflin-Rand electric fuze.
*Victor electric fuzes.
fuzes were sent ; will take them back if not satisfactoi y.
fuzes feet wires.
FUTURE.
• in make no promise for the future.
' rely upon the future.
Cannot rely upon the future.
Do you rely upon the future?
If in the future.
I n the future.
Leave it for the future.
" nothing for the future
Rely upon the future.
The future of .
You must in future.
...GAUGE.
Gauge (of ) is .
Is it standard gauge ?
It is standard gauge.
" " not standard gauge.
What is the gauge (-
Will send tfauge later.
GALENA.
Argentiferous galena.
Course ground galena.
Fine ground galena.
Galena associated with blende.
Gray copper with galena.
and carries
ounces of silver per ton.
Galena carrying ounces of silver per ton of 2000 Ibs. and —
" ounces of silver per ton of 2240 Ibs. and -
" " ounces of silver.
per cent, of lead,
per cent, of lead.
..GANGUE.
Gangue consists mainly of .
" is composed principally of silicious matter.
What is the character of the gangue ?
18100 Anterides
18101 Anterieur
18102 Anterior . . .
18103 Anteriores .
18104 Anteriorly .
1 3 105 Anterminos
18106 Anterhon . .
18107 Anterofago .
18108 Anteros
18109 Anterumene.
18110 Antesalas . .
I Si 1 1 Antestamur
18112 Antetechos
18113 Antetemplo GARNISHHENT.
18114 Antetuli Am unable to learn of any party in possession of property or moneys belonging to this
debtor, or indebted to him who can be garnisheed.
18115 Anteurbanl . . . Can you give name of some party willing to become surety for plaintiff in garnishment
proceedings ?
iSn6 Anteventum. . . Cannot give name of any party willing to become surety in garnishment proceedings.
18117 Anteversio . . . . Do you know any party indebted to or possessing property of this debtor who might
properly be garnisheed ?
* Where the strength is not designated, single will be shipped.
200
18118 Antevert. . .
18119 Anteverted.
18120 Anteviabo .
18121 Anteviamus
18122 Anteviavi . .
18123 Antevolare.
GARNISHMENT— Continued.
Examination disclosed that garnishee neither owns property nor was indebted to this debtor.
" " " " holds .
owes debtor
18124 Antevorta
18125 Anthalium ..
18126 Anthalme
18127 Anthaxie
. Forward affidavit of plaintiff, or some person in his behalf, that I may proceed by garnishment.
. Garnishee has not paid the money ordered by court to be turned over to this plaintiff.
" " " " " " " " " " " " " " satisfy judgment
of this plaintiff but promises to do so.
" paid the money ordered by court to be turned over to satisfy the judgment.
.. Garnishment proceedings.
Has the garnishee paid the money in his hands belonging to this debtor which was or-
dered by court, to be applied to the satisfaction of judgment ?
" this party any objection to be garnisheed as to property or moneys in his hands be-
longing or owing to - ?
18128 Anthedon ..... Have instituted proceedings in garnishment against this party.
18129 Antheeren .... ' interviewed this party and find him wiliing to be garnisheed.
18130 Antheis ...... ' " " " " " decidedly adverse to being garnisheed.
18131 Anthelion ..... ' not instituted proceedings in garnishment against this party.
18132 Anthelix ...... ' " yet instituted proceedings in garnishment against this party, but will do so at once.
18133 Anthelmo ..... ' you garnisheed this party?
18134 Anthemius .... Institute proceedings in garnishment at once and advise.
18135 Anthemoide. . . Investigate and report if writ of garnishment advisable.
18136 Anthemone ... It is reported that - possesses property of this debtor ; is it true ?
18157 Anthemusia . . . " " " " - owes this debtor.
18138 Anthemwise. . . No foundation to the report that this party possesses property of debtor or is indebted to hiir.t
18139 Antheral ...... Report that - possesses property of this debtor, true.
18140 Anthere ...... " " - owes debtor.
18141 Anthericum . . . What was result of examination of garnishee ?
18142 Antherids ..... Would advise that this (party) ( - ) be garnisheed.
18143 Anthermus. . . . " not advise that (this party) ( - ) be garnisheed.
18144 Antheroid .... - is indebted to the debtor and can be garnisheed.
18145 Anthesis ...... - is not indebted to the debtor and cannot be garnisheed.
18146 Antheus ....................................................................................
18147 Anthicide ........................................... .........................................
18148 Anthidule ..................................................................................
18149 Anthimo ..................................... ..................... ...........................
18150 Anthinae ....................................................................................
18151 Anthippe ...................................................................................
18152 Anthisteni .................................................................................
18153 Anthitheta ................................................................................
18154 Anthium .......................................................................... ...........
18155 Anthobian ...................................................................................
18156 Anthobie ...... ............................................................. ..........
j8i 57 Anthobole ................................................................................. -
j8is8 Anthocere ..............................................................
18159 Anthochloe .......................................................................... ........
18160 Anthocone ...................................................................................
18161 Anthocyane ...... GIVE.
18162 Anthodium .... Can give.
18163 Anthoecie ..... " we give ?
18164 Anthoid ....... " you give?
18165 Antholithe .... Cannot give.
18166 Anthologie .... Decline to give more.
18167 Antholome .... Give in exchange (for - ).
18168 Antholyse ..... " — < - additional.
18169 Antholysis .... " -- additional to party mentioned in letter (<•>: - — ).
18170 Anthomane. ... " - additional to party mentioned in telegram (oi -- ).
18171 Anthomania . . . " - less.
18172 Anthomyia. . . . Given in exchange (for - ).
18173 Anthophage . . . Has been given.
18174 Anthopogon. . . Have given.
18175 Anthorisme. . . . " not given.
18176 Anthosteme.. . . " yon <nven ?
2OI
\oi77 Anthotaxis ..
1 3 1 78 Anthotie . . . .
Ql\E— Continued.
. . If he (they) will give.
. . " we can give.
18179 Anthozasia ..
18180 Anthozoa . . .
. . " you can give.
. . ' ' " do not give.
18181 Anthozoic . .
18182 Anthracene..
18183 Anthracias . .
'8184 Anthracino..
18185 Anthracode. .
(8186 Anthrax
. . Must give.
" not give.
. . Shall we give ?
. . They will give more.
. . What has been given ?
' have you given ?
18187 Anthrenus. . .
18188 Anthrepte. . .
' will they give ?
' " you give ?
W 11 give
18190 Anthriscum .
18191 Anthrisque
18192 Anthrolome .
18193 Anthropics ..
18194 Anthropine..
. . You can give.
GO.*
18195 Anthropoid
18197 Anthurium ..
18198 Anthusine . .
ready to go.
unable to go.
18200 Anthyllide . .
18201 Anthyllium .
18202 Antiacidos . .
18203 Antiades..
" ready to go?
. . As you are not ready to go.
. . Before you go await further instructions.
18205 Antiana
" " slowly.
18206 Antiandare. .
18207 Antiandava .
18212 Antibaccho .
** ** ftn . ^\
\io ^ ;.
18215 Antibecchi . .
18216 Antibecco. . .
18217 Antibois . . . .
(to ).
. . ' go ahead.
(8218 Antiboreus. .
1:8219 Antibrote . , .
' "as your letter is unsatisfactory.
' " beyond.
18221 Anticadmie .
18222 Anticae
> •• /tn . ,,\
{W - ).
" until .
18223 Anticaglia . .
18224 Anticamera .
. . ' " " you hear from us again.
18226 Anticardes..
18227 Anticardio . .
1 8229 Anticato . . .
Everything going on badly.
18230 Anticesar . . .
" M well.
18231 Anticharis . .
18232 Antichetto . .
: 8233 Antichezza . .
18234 Antichita . . .
. . Go as soon as ready.
4 " *' as your letter is satisfactory.
"8235 \ntichior
" " " (to )
18237 Antichthon. .
13238 Anticimico..
18240 Anticipare . .
18241 Anticipava . .
18242 Anticipera . .
r3244 Anticipiez. . .
. . If not ready to go.
18245 Anticipo
. . ready to go.
18246 Anticipons . .
18247 Anticivism. .
18248 Anticked . . .
18249 Anticking. . .
. . * ** can go.
. . ' M go. please see —
* See also " Leave.
262
GO — Continued.
18250 Anticlea If you go (to ).
18251 Anticlides " can go.
18252 Anticlimax. ..." cannot go.
18253 Anticlinic Instruct to go (to ).
18254 Anticlus Intend to go on with ( ) (it).
18255 Anticly It takes to go to .
18256 Anticness May go.
18257 Anticoecal .... Must go (immediately to ).
18258 Anticoeur " not go (to ).
18259 Anticolico .... Need not go any further.
18260 Anticorro Not necessary to go purposely.
18261 Anticorsi " yet ready to go.
18262 Anticorte Now ready to go.
18263 Anticragus. . . . Propose that we go together.
18264 Anticrates .... Shall (we) ( ) go >
18265 Anticresis They can go.
18266 Anticristo " cannot go.
18267 Anticrotte .... " should go.
18268 Anticuaba .... " " not go.
18269 Anticuadas. ... " will not go.
18270 Anticuamos . . . To go.
18271 Anticuario .... Unable to go to .
18272 Anticuaron . . . When are you going (to )?
18273 Anticueis " can you go (to )?
18274 Anticuo " do you expect to go (to ) ?
18275 Anticuore. .... Where shall I go next?
18276 Anticyprio .... Why did you go?
18277 Anticyrus " " " not go?
18278 Antidactyl .... Will go as soon as possible.
18279 Aniidamus .... " " (as requested to ).
18280 Antidaphne ... " " on the (to ).
18281 Antidata " " unless .
18282 Antidesma .... " have to go to .
18283 Antidhac " not go (unless ).
18284 Antidica " you go (to )?
18285 Antidicono. . . . You can go.
18286 Antidinico .... " cannot go.
18287 Antidirlo " must go (for ) (to ).
18388 Antidisse ' " not go (to ).
18289 Antidorcas .... " need not now go (to ).
18290 Antidorus " should go (to ).
18291 Antidotant. . . . is going to and expects to reach there .
18292 Antidotary .... is going to and expects to reach there telegram sent there will reach him.
18293 Antidote
18294 Antiedrico
18295 Antiedrie
18296 Antiemetic
18297 Antiensis
18298 Antientry
18299 Antifaces
18300 Antifasia
18301 Antifaz
18302 Antifisico
18303 Antifona GOLD.*
18304 Antifonero .... Advise shipment of gold being made at your end.
18305 Antifosso " state of gold in your market.
18306 Antifrasis American gold.
18307 Antigaris fBank allows interest on gold in transit.
18308 Antigenida. . . . has advanced the rate on eagles.
1830^ Antigerio " discontinued allowing interest on gold in transit.
18310 Antigna '' reduced the rate on eagles.
18311 Antigone now pays for eagles .
1831* Antigoneia. . . . pays for gold bars .
18313 Antigonos .... Brisk demand for gold.
18314 Antigrado .... Can do better on gold from these markets than from the Bank of England.
* See also page 646.
t Bank :>:' England is underst™^, '.( tho -ressaee comes from England ; Bank of France if from France, and so on.
263
18315 Antigradus. . .
18316 Antigramme. .
18317 Antigraphy ..
18318 Antigualla ...
18319 Antiguardo. ..
18320 Antiguas
18321 Antiguedad . .
18322 Antigusta
18323 Antik
18324 Antikisch
18325 Antikyra
18326 Antilacteo ...
18327 Antilambda . .
18328 Antilegal
18329 Antileon
18330 Antileveur ...
18331 Antilexie
18332 Antilibano . . .
18333 Antilisso
18334 Antilithic
18335 Antillien
18336 Antilobio ....
18337 Antilochos ...
18338 Antilogico ...
18339 Antilogies ...
18340 Antilogous ...
18341 Antilogy
18342 Antiloimic ...
18343 Antilopa
18344 Antilopes
18345 Antilopins ...
18346 Antilysse
18347 Antimachie ..
18348 Antimachus ..
18349 Antimando . .
18350 Antimason ...
18351 Antimasque . .
18352 Antimessie ...
18353 Antimesso ...
18354 Antimeter
18355 Antimio
18356 Antimisero. . .
18357 Antimoine
18358 Antimonial. . .
18359 Antimonico. ..
18360 Antimonies. . .
1836; Antimoral
183^2 Antimurano . .
18363 Antimurare. . .
18364 Antimurava . .
18365 Antimuro
18366 Antinoitae ...
18367 Antinome
18368 Antinomia ...
18369 Antinomies. . .
18370 Antinoron ...
18371 Antinous
18372 Antinum
18373 Antiochian . . .
18374 Antiogenes. ..
18375 Antiorino
18376 Antiorus
18377 Antipa
18378 Antipapado. . .
18379 Antipapal
18360 Antipaphus. . .
18381 Antiparero . . .
18382 Antiparos
18383 Antiparras . . .
18384 Antipasto
18385 Antipathic...
18386 Antipathy
18387 Antipatias
18388 Antipatico ..
Can do better on gold from these markets than from the Dank of France.
" " " " "
Do not pay in gold.
" " send any gold at present.
" you expect gold shipments from your side this week ?
" " wish us to forward gold ?
Does bank allow interest on gold shipment in transit ?
English gold.
Forward - gold.
French gold.
German gold.
Gold coin.
" " New York.
" " London.
dollars.
is now at a premium of — - .
only will be received.
required (for - ).
shipments are not profitable unless we can sell at
delayed ; will go by steamer - .
invoice cost equal to -- .
most desirable.
" undesirable.
per steamer
or better.
show a loss of
.... profit jf we can seu at -
" " " of - .
stopped.
" shipped this week - .
(to - ).
" " to-day - .
very scarce. ^
" worth - ,
Have forwarded gold (to the extent of --- ).
" you forwarded gold?
Heavy shipment of gold.
" withdrawal of gold.
How much gold do you require ?
" " " " " wish us to forward ?
" " " has been shipped ?
Large demand for gold.
Limited demand for gold.
Make a shipment of gold on the — — .
" tender in gold.
Must pay in gold.
No demand for gold.
" shipment of gold to report.
Offer half in gold and half in paper.
Order for gold has been forwarded by -- — .
" sent for gold is hereby countermanded.
Orders have gone to your market for - in gold.
" " " " " " " - in gold to be forwarded here.
Pay in gold.
Refuse to pay in gold.
Require - in gold.
Send us - in gold.
all the gold you can.
gold (to -- ).
gold - silver
Shall we make you a shipment of gold ?
bank notes.
Ship by
send you
gold to cost equal to
the gold.
express,
express
express
in gold ?
in gold.
in gold; in $5, $10 and $20 pieces.
on - and charge our account.
in $5 gold pieces.
in $10 gold pieces.
in $20 gold pieces.
gold and charge our account.
Shipment of gold.
Stock of gold is decreasing here.
" " " " increasing here
264
QOL D— Con tin ued.
18389 Antipatris The following gold has been shipped from here to .
18390 Antipaxo There will be heavy shipments of gold this week.
18391 Antiphemus. . . . " " " light shipments of gold this week.
18392 Antipherna. . . . " " " " " " " " " if any at all.
18393 Antiphilus .... We don't expect any gold to leave this week.
1 8394 Antiphone .... ship you gold.
18395 Antiphonus.. . . ' gold, invoice cost equal to .
18396 Antiphrae — gold per express.
18397 Antiphrasi .... ' gold per steamer.
18398 Antipocaba .... ' gold per steamer, invoice cost equal to —
18399 Antipocar ' gold per express.
18400 Antipoco Will not accept other than gold.
18401 Antipodes gold engaged for export.
18402 Antipodum. . . . gold engaged for shipment to this country.
18403 Antipoenus . . . gold has been shipped.
18404 Antipofora .... in gold.
18405 Antipoison in gold to be forwarded here.
18406 Antipole GOLD.
18407 Antipopish. ... A gold gain of .
18408 Antiporta " pay streak inches wide, full of visible gold.
18409 Antippus Alluvial gold.
18410 Antipraxia .... An average assay for gold gave per ton of 2240 Ibs.
18411 Antiprendo ..." " " " " " per ton of 2000 Ibs.
18412 Antipsoric .... Are losing at least of the float gold.
18413 Antiptosis .... As a gold mine has a great reputation for richness.
18414 Antipyique. . . . Bar of gold, total weight has been shipped.
18415 Antiqua Can pan out gold.
18416 Antiquaire .... Do not figure gold at over .
18417 Antiquandi. . . . Deduct -^ oz. gold and pay for balance.
18418 Antiquant .... " -fa oz. gold and pay for balance.
18419 Antiquario .... " fa oz. gold and pay for balance.
18420 Antiquato " ounces of gold per ton (and pay — for balance).
18421 Antiquely Expect to save of the gold.
18422 Antiquist " " ship balance of the gold (on ).
18423 Anti renter .... Figure gold at per oz.
18424 Antirrea " " " $20.67 per oz.
18425 Antirrhini " " " $20.00 per oz.
18426 Antirrhium. . . . For all gold contained in ore if assay is more than -fa of an oz. per ton.
18427 Antisaggio .... " gold pay per oz. for full gold contents.
18428 Antisagoge. . . . " " " $20.00 per oz. less $5.00 per ton.
18429 Antisalle " " " per oz. less per ton.
18430 Antisana Gold amalgam.
18431 Antisapere . . . . " and silver.
1^432 Antisapeva. . . . " bearing.
18433 Antisaputo . . . . " dust.
18434 Antisatira " has been discovered (at ) (here).
18435 Antisce " " " found in bed of creek.
18436 Antiscians " is entirely alluvial.
18437 Antiscien " " mainly in the free state and coarse.
18438 Antiscript .... " very fine and very difficult to save.
18439 Antiseppi nuggets.
18440 Antiseptic .... " , silver and copper.
18441 Antisigma .... Have found a nugget of gold weighing ozs.
18442 Antisocial ' made many pannings and have always found gold.
18443 Antispase '' saved of the gold.
18444 Antispasis In order to save some of the float gold.
18445 Antispasto .... Nuggets of gold are occasionally found.
18446 Antispode. ... Owing to reputed find of nuggets of gold.
18447 Antispodio .... Pay nothing for gold.
18448 Antispodos. . . . Probably of the gold is " float."
18449 Antistabo Retorted gold.
18450 Antistamus . . . Samples can be found showing free gold but the average is low.
18451 Antistarem. . . . Ship as much gold prior to as you can.
18452 Antisthene The gold is " rusty."
18453 Antistique .... ' " " " and partly float.
18454 Antistome . . . . ' " coarse.
18455 Antistrofe .... ' " '' '' and readily amalgamates.
18456 Antitacte ' " '' very fine.
18457 Antitauro ' yield amounts to ozs. of retorted gold.
18458 Antitenare .... There are plenty of indications of the existence of gold.
18459 Antitetico What quantity of gold have you on hand?
18460 Anti theism. ... " " " " '' ' shipped?
18461 Antithenar .... You may figure gold up to .
18462 Antithesis. . . . gold from each pan.
805
.GOOD.
1 0463 Antitheus As good as .
18464 Antitipia Can do good (by ).
18465 Antitopeia . . . . ' " no good (by ).
18466 Antitrago " we do any good ?
18467 Antitragus .... " you do any good ?
18468 Antitrixie Doing no good.
18469 Antitropal .... Good enough.
18470 Antitrope ' for .
18471 Antitypous . . . . " " nothing.
Antivai '' " the price.
18473 Antivanno .... ' only for to-day.
18474 Antivedere .... until .
18475 Antivedeva. . . . Has not done much good.
18476 Antivengo .... If good.
18477 Antividero . . . . " " and cheap.
18478 Antividi " we can do any good.
18479 Antiviril Not so good as .
18480 Antlered '' good enough.
18481 Antlia Very good.
18482 Antliates " little good.
18483 Antlitz What are they good for ?
18484 Antlitzes " is good for ?
18485 Antocero Will do a great deal of good.
18486 Antoche " " no good.
18487 Antocono You can do good.
18488 Antodica " cannot do any good.
1 8489 Antodone
1 8490 Antoeci
1 8491 Antoecien
1 8492 Antofagos
1 8493 Antofili
1 8494 Antofle
1 8495 Antografia
1 8496 Antoil •.
1 8497 Antoinette
1 8498 Antolissa
1 8499 Antolita
1 8500 Antomias
1 8501 Antomicida
1 8502 Antomides
18503 Antonesco GOODS.
18504 Antonianes. . . . Accompanying goods with invoice.
18505 Antoninias .... Advise cost of forwarding goods (to ).
18506 Antonomasy . . '' us if goods have reached (you) ( ).
18507 Antonomio. ... " to forward goods held (at ).
18508 Antonomose. . . All goods are bonded.
18509 Anton yanza. .. " l- must be bonded.
18510 Antonym Are entirely out of goods.
18511 Antorbital .... '' holding goods for further instructions to forward.
18512 Antorchado ... '' not out of goods.
18513 Antorcheis .... " you out of goods ?
18514 Antorcho Await arrival of goods before payment of collection.
18515 Antosmio . ... By what line can the goods arrive (at ) ?
18516 Antospermo . . . '' " '' were goods shipped ?
18517 Antothite Call on (him) ( ) and ascertain and report what specific reasons if any, he offers for
his refusal to accept the goods.
18518 Antoxa Can recover the goods.
18519 Antozone " you recover the goods?
18520 Antrace Cannot forward the goods (before ).
18521 Antracidos . . . . " recover the goods.
266
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
Antracina. .
Antracitas .
Antracosis .
Antragen . .
Antraigues.
Antrauen . .
Antredanha
Antredozir .
Antrevir . . .
Antri
Antriades . .
Antribo ....
Antrinken .
Antrisco . . .
Antrocarpe .
Antrocos . . .
Antroller .
18539 Antrophye .
18540 Antropoide.
18541 Antrorse . . .
18542 Antrum. . . .
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
Antsingue . . ,
Antuates
Antuco ,
Antullius
Antunnacum
Antuschen . .
Antuzano . . .
Antvogel
Antwort ....
Antworten . .
Antyllus ....
Anuable ....
Anualmente .
Anuarias ....
Anubarrado .
Anubidem . .
Anublabais .
Anublado . . .
Anublasen . .
Anublemos. .
Anubles . . .
Anudabamos
Anudamos . .
Anudare ....
Anuencias . .
Anuitement .
Anuiter
Anu lares. . . .
Anulario. . . .
Anulativo . . .
Anullae
Anuilis
Anulosa ....
Anulosos . . .
Anumati ....
Anunang . . .
Anunciada . .
Anunciamos.
Anunciar . . .
Anunciaron .
Anunciases. .
Anuncieis . . .
Anu nit
Anurie
Anurous ....
Anuviador . .
Anverloben .
Anversos . . .
Anvilling . . .
Anvove . .
GOODS— Continued.
Chance to recover the goods not very good.
" " very good.
Consignee claims that goods are not same as sample shown.
" " " were not shipped as directed,
declines to accept goods.
has advised consignor that he has not yet received goods.
" " " .........< .1 these goods ; think this state-
ment a fabrication ; please get at the truth of the matter and advise,
holds goods subject to order of consignor.
received goods (on the ).
says goods on hand consigned to him by creditor amounts to
will not return any goods consigned to him (by ).
" return goods consigned to him (by ).
" " " on hand, and pay balance in cash.
" by note(s) (due in ).
" " " " " " " " " secured note(s) (due in — ).
Could take the goods you have.
Creditor says goods were delivered to consignee "on memorandum" and claim that titl-j
has never passed from him.
" will not accept goods of consignee on terms as stated.
Creditors will accept goods if returned by consignee on terms named.
Deliver the goods (to ).
" " " as per bill of lading (No. ) to without bill of lading; we
have shipper's guarantee.
Do not buy goods unless they can be shipped at once.
" " deliver goods (marked ).
" " find goods (for ) (at ).
' forward goods as advised in our letter (of ).
" " " " " telegram (of ).
Forward goods as quickly as possible.
" and telegraph departure.
care of .
to our agent here,
(to ).
our goods so as to reach here by .
Found goods (at ).
Goods accepted.
as per sample.
advised as sent, have not arrived ; have you forwarded them ?
" not yet to hand ; make inquiries at your end.
all damaged (send instructions to ).
" lost,
approved,
are all landed,
short shipped,
arriving in usual course,
cheap.
held subject to your order,
in course of landing.
" shipment,
light weight,
not shipped.
" yet ready to forward,
ready and waiting orders,
released,
stored at present (in
arrived, but no bill of lading,
safely.
" without certificate of origin ; forward it immediately,
cannot be accepted.
" " traced.
" " shipped.
carried in stock of this party are in bad condition.
" " fair condition.
" " " good condition,
coming to hand very quickly.
" " '' " slowly.
consigned consist of .
consist of .
delivered (at ).
detained in transit,
have been delivered (to
displayed for sale by consignee,
opened by consignee.
- >7
GOODS— Continued.
18594 Anwaltlich .
18595 Anxanum . .
" " not been opened bv consignee.
18596 Anxianimum
18597 Anxiaris
. . accepted from carrier by consignee.
18598 Anxiatur
. . approved
18599 Anxietudo . .
" ' displayed for sale by consignee.
18601 Anxiferos . . .
arrived here, will stop their delivery upon arrival
18602 Anxiferum . .
18603 Anxiosum. . .
18604 Anxiously. . .
18605 Anybody ..
" yet arrived.
" in perfect condition.
. . " landed in bad condition.
18606 Anvchie
" " " good condition
18607 Anyctangie .
18608 Anycllaba. . .
' " to-dav.
18609 Anyellamos .
18610 Anyellando .
18611 Anyellaron. .
18612 Anyellases . .
18613 Anyelleis . . .
" '' '' " to-morrow.
" " returned.
' " " " to-day.
" not approved.
18614 Anyello
" " up to sample.
18616 Anyone
partly damaged.
18617 Anyoranzas .
18618 Anyphaene. .
18619 Anypotacte. .
" ready to ship but no opportunity.
18621 Anvsidore. . .
run over weight.
18622 Anystis , . . . .
salved will be sold at public auction.
18623 Anvta
seized by custom authorities.
18624 Anvtos
" sent this party were exactly as samples shown.
18625 Anywhere
18626 Any whither .
18627 \nzada
" ' " " " selected and packed with the greatest care.
" " " " " shipped as agreed.
18628 Anzeiger. . . .
to be accepted if satisfactory.
18629 Anzianita . . .
18630 Anziano . . . .
" " hand and satisfactory.
18631 Anziche
" " " but not satisfactory
18632 Anzinato....
" " " too late for this season.
18633 Anzitena....
were accepted from carrier by consignee (on ).
18634 Anzolabais. .
18635 Anzoladas . .
" " forwarded.
" not shipped.
18637 Anzolamos..
18638 Anzolar
as soon as possible after sale was made and reference and financial
standing investigated.
" will be delivered
18639 Anzolarian . .
18640 Anzolaron . .
18641 Anzoleis
" " returned.
18642 Anzolinho . .
18643 Anzolos
18644 Anzuckern . .
18645 Anzuelo
. . Has consignee received these goods ?
18646 Anzuwenden
18647 Aobrica
goods been recovered '
18648 Aochlesie .. .
18649 Aocnia . . . .
" " ever been accepted from carrier by consignee ?
' displayed for sale by consignee '
18650 Aodone
" opened by consignee ?
18651 Aoestar
" holiday goods been sent ?
18652 Aoliato
" not recovered the goods.
18653 Aoncinare. . .
' succeeded in stopping any of the goods consigned to this party.
18654 Aoncinato . .
18655 Aoncinava . .
" succeeded in stopping a portion of the goods only.
" the goods been pu
18657 Aoniorum. . .
'' " " stored.
18658 Aorasie
stowed for immediate delivery on arrival.
18659 Aorato^
18660 Aorcammo . .
18661 Aorcando . . .
18662 Aorcare
" plenty of goods on hand ?
on our order ; if not, when will you ?
18663 Aorca
18664 Aorcassi . . .
18665 AcTato
. . Hold goods for further instructions to forward.
" ' if not already forwarded.
GOODS— Continued.
18666 Aorcava Hold the rejected goods until you hear from ( ) (us).
1 8667 Aorcavamo .... How and when were the goods shipped ?
18668 Aorcherai . ... Hurry forward the goods on our order (of ).
18669 Aorchi If consignee cannot be found deliver goods to .
18670 Aorchiamo .... In the meantime get the goods necessary, ready.
18671 Aorchino " what condition are the goods carried in stock by this party'
18672 Aorco Inquire when goods will be ready for delivery.
18673 Aoris " " " " " shipped.
18674 Aoristic Instructed to keep the goods in hand without compromise
18675 Aoristical Interview this party and endeavor to remove his objections to receipt of goods consigned
to him (by ).
18676 Aoristo Invoice of goods sent (to ).
18677 Aormandoli ... Is this party overstocked with goods?
18678 Aormassimo. . . It is claimed by consignor that goods were not received by consignee until after his assign-
ment ; is it true?
18679 Aormateli Let goods remain on wharf and await letter.
18680 Aormerallo. . . . Nearly all the goods have been saved.
18681 Aormeranno. . . " " ' " " " " but badly damaged.
18682 Aormerebbe . . . None of the goods ordered are in stock.
18683 Aormeremo . . . Obtain permission (of ) to land the goods.
18684 Aormiamolo ..." (of ) to trans-ship the goods.
18685 Aormollo Offer to hold goods for .
18686 Aornidem On the arrival of the goods, telegraph.
18687 Aorta " " " " " " price.
18688 Aorticas " what time were goods sold ?
18689 Aortico Pay against goods.
18690 Aortique Refuse(s) to take the goods.
18691 Aortosteie Replace the rejected goods as cheaply as possible at our expense.
18692 Aottalmia Retain goods until satisfied.
18693 Aouste Return the rejected goods.
18694 Aoutage " " whole including the rejected goods.
18695 Aouteron Sell the rejected goods.
18696 Aovabais Send goods to .
18697 Aovabamos . . . Sending goods to .
18698 Aovada Shall transfer the goods (to ).
18699 Aovados " we deliver goods on verbal order of your Mr. — — ?
18700 Aovando Sheriff now in possession of this debtor's stock of goods.
18701 Aovar Ship goods direct, send duplicate invoice to office.
18702 Aovaras " " to office with duplicate invoice.
18703 Aovariamos . . . Shipping documents have arrived, but not goods.
18704 Aovarian Should the following goods be found (on board ) they are to be delivered to
on paying current freight, taking their guarantee.
18705 Aovaron Similar goods held at higher prices.
18706 Aovasteis " " offered at lower prices.
18707 Apacentaba . . . Stop delivery of the following goods ; particulars by mail.
18708 Apacentar .... " in transit the goods, constituting the claim, shipped — — .
18709 Apacenteis .... " these goods before they are delivered to consignee (telegraph if you secure goods ; in-
voice amounts to ).
18710 Apacento Store the goods for account of whom it may concern.
18711 Apaches " " underwriters.
18712 Apachetero . . . . " " " " " " .
18713 Apachorrar. . . . " " " our account.
18714 Apachurro .... Take immediate steps to stop delivery, or recover goods if they have been delivered.
18715 Apachye The goods are on board but the agent here will not grant bill of lading ; please look
after them on arrival of vessel.
18716 Apacible There is no room here for goods (like ).
18717 Apaciguaba . . . This party has purchased a stock of goods, but it is believed trade and prospects justify
him in doing so.
18718 Apaciguar " " is overstocked with goods owing to dull trade.
18719 Apacigueis . . . . " " (because ).
18720 Apaciguo " " '' shipping large quantities of goods from here by ( ).
18721 Apaczai " '' " selling goods at a sacrifice.
18722 Apadrinaba . . . Transfer the goods (to ).
18723 Apadrinar .... Unable to learn whose goods are stored.
18724 Apadrineis .... '' '' ship goods at time promised.
18725 Apadrino We are replacing the rejected goods.
18726 Apaetesis What amount of goods consigned by creditor to this party are still in stock?
18727 Apagado do you consider the value of goods on hand ?
18728 Apagallum .... ' goods have you to offer ?
18729 Apagaras were sent ?
18730 Apagarian .... ' has become of the goods ?
18731 Apagaseis ' is to be done with the rejected goods ?
18732 Apagaste When were goods shipped ?
18733 Apagme " will goods be ready for delivery ?
269
GOODS— Continued.
18734 Apagogical. . . . When will the goods be delivered ?
18735 Apagogie " " " " shipped?
18736 Apagogisch. ... " " they take the goods ?
18737 Apagyne " " you take the goods?
18738 Apagynous. . . . Where are goods stored at present?
18739 Apainelado. ... " did you find goods?
18740 Apainelar Why have you not sent the goods ?
18741 Apaisadas Will accept the goods.
18742 Apaisado..
18743 Apaisais ....
18744 Apaisantes . . .
18745 Apaisasses . . .
18746 Apaisement. .
18747 Apaiser
18748 Apaiseras ....
18749 Apaiseriez . . .
18750 Apaiseront . . .
18751 Apaisiez
18752 Apaisons .
creditor accept goods if returned by consignee (on terms as follows -
forward (the ) goods.
not take the goods (until ).
accept goods if returned on terms named,
not accept goods if returned.
on terms named.
retain the goods.
take the goods.
they take the goods ?
try to dispose of the goods, but do not ask for option, sell them if you can.
you take the goods ?
18753 Apaixonar You can send all the goods that are ready.
18754 Apalabrado ... " must recover the goods.
18755 Apalabrare .... company refuses to deliver the goods.
18756 Apalabro refuses to take the goods ; says they are in bad order.
18757 Apalachian GRADE.
18758 Apalachina. . . . Good grades are very scarce.
18759 Apalancaba. . . . Grade better than last.
18760 Apalanco " not as good as last.
18761 Apalanques . . . Low grades are very scarce.
18762 Apalatou Of all grades.
18763 Apalavrar " the better grade.
18764 Apaleabais . . . . " " lower grade.
18765 Apaleada Same grade as last shipment.
18766 Apaleadora. . . . The grade is .
18767 Apaleamos .... Usual grade.
18768 Apaleando .... What is the grade?
18769 Apalearian GRAVEL.
18770 Apalearon .... Average depth of gravel is .
18771 Apalestre Believe the value of the gravel will increase as we go further into the banks.
18772 Apalike By hand washing obtained dwts. of gold from cubic yards of gravel, value
approximately per cubic yard .
18773 Apallage Cannot handle gravel.
18774 Apalmadas .... Gravel will not pay.
18775 Apaloderme ... " pay.
18776 Apalos " would pay if there was sufficient water.
18777 Apalytre What is the average depth of the gravel ?
18778 Apameen With ample water would the gravel pay?
18779 Apamensis
18780 Apameorum •
18781 Apammaris
18782 Apanaduras
18783 Apanage
18784 Apanageant
18785 Apanalado
18786 Apanares
18787 Apancora
18788 Apandan
18789 Apandara
18790 Apandarias
18791 Apandemos
18792 Apandillar
18793 Apandillo
18704 Apandorgar .
270
.GUARANTEE.
18795 Apandorgo .... A guarantee (of ).
18796 Apaniguado . . . Against approved guarantee.
13797 Apanon " banker's guarantee.
18798 Apantanaba . . . " guarantee (of ).
18799 Apantanar .... Any guarantee.
18800 Apantaneis. ... As a guarantee.
18801 Apantano Can place the desired guarantee (at ).
18802 Apantesi " you guarantee.
18803 Apanthisme.. . . Cannot give the required guarantee.
1 8804 Apantocado ... " guarantee.
18805 Apantocar .... Do not go without a guarantee.
18806 Apantoco " " guarantee.
18807 Apantoques . . . Give guarantee and obtain release.
18808 Apanuscaba . . . Guarantee accepted.
18809 Apanuscar . . . . ' declined.
18810 Apanusco ' for us.
18811 Apanusques ... is required (for ).
18812 Apapoilado. . . . must be made good.
18813 Aparadores. . . . not to be less than .
18814 Aparas " " " more than .
18815 Aparato presented is satisfactory.
18816 Aparatosas . . . . ' " "unsatisfactory.
18817 Aparatoso Guaranteed by .
18818 Aparcellar . . . . ' for .
18819 Aparcera free of .
18820 Aparcerias .... Has guaranteed ?
18821 Aparceros Have given guarantee.
18822 Aparchies " not given any guarantee.
18823 Aparctias " you any guarantee ?
18824 Aparea " " guaranteed?
18825 Apareabas How much will they guarantee ?
18826 Aparecer " '' " you guarantee ?
18827 Apareciais If guaranteed (by ).
18828 Aparecian .... we will .
18829 Aparecidas .... not guaranteed (by ).
18830 Aparecido .... " we will .
18831 Aparegut you do not guarantee.
18832 Aparejadas . . . . " will guarantee (that ).
18833 Aparentaba. . . . " " not guarantee.
18834 Aparenten Impossible to arrange guarantee.
18835 Aparesser Joint guarantee.
18836 Aparezco Must guarantee.
18837 Apargia " have a guarantee from a responsible party.
18838 Apargues " not guarantee.
18839 Apariencia .... Provided will give a guarantee.
18840 Aparroquio . . . Refuse to give guarantee.
18841 Apartaba Require a guarantee.
18842 Apartadero. . . . Shall we guarantee ?
18843 Apartanthe. . . . " " put up guarantee (of • ).
18844 Apartareis The guarantee cannot be arranged.
18845 Apartasen " has been arranged.
18846 Apartig " '' is not sufficient.
18847 Apartium They must guarantee.
18848 Aparvabas .... " will guarantee.
18849 Aparvaria '' " not guarantee.
18850 Aparvas Under a guarantee (that ).
18851 Aparvemos. . . . " the guarantee (of ).
18852 Aparytes Unless you will guarantee.
18853 Apascentar. . . . We decline to guarantee.
18854 Apasionada.. . . " do not guarantee.
18855 Apasionar " guarantee.
18856 Apasioneis .... What can you guarantee us?
18857 Apastron " guarantee is required?
18858 Apatelies Who will guarantee ( ) (us) ?
18859 Apathetic Why did you guarantee ?
18860 Apathia " " " not guarantee ?
18861 Apathiser " will you not guarantee?
18862 Apathy Will — guarantee ?
18863 Apatico " give guarantee immediately.
18864 Apatista " guarantee (for — — ).
18865 Apatitique .... " the success of the enterprise.
18866 Apatomyze .... " '' to the extent (of ).
18867 Apatureon " " when necessary.
18868 Apaturia " vou.
271
GUARANTEE— Continued.
18869 Apaturios Will not give required guarantee.
18870 Apaturous " " guarantee (for ).
1:871 Apatusca " they guarantee?
1^872 Apatuscara. . . . " you guarantee ?
18873 Apatusque .... Without a guarantee.
18874 Apaular Yes, put up a guararr
IS375 Apavorar You must guarantee.
18876 Apavortene . . . . " '** " immediately
1 5377 Apayaos GUILTY.
18878 Apazcuada .... Has been found gu Ity and sentenced to —
18879 Apazcuados . . " " " (o' — — ).
18880 Apazote " " " of arson.
18881 Apcheron " " " burglary.
18882 Apeaderos " " " embezzlement.
18883 Apeador " " " forgery.
18884 Apeares " " " fraud.
18885 Apease " " ' larceny.
18886 Apeaseis " " ' obtaining goods under false pretenses.
18887 Apechenia .... " " ' manslaughter.
18888 Apechugue " " ' misdemeanor.
18889 Apecilaire " " ' murder.
18890 Apedadas " " ' receiving stolen goods.
18891 Apedeute If found guilty (of ).
18892 Apetiom " not found guilty (of ).
18893 Apedreaba Not guilty (of ).
18894 Apedreadas Unless found guilty (of •).
18895 Apedreamos . . . Was found guilty (of ).
18896 Apedreare HABEAS CORPUS.
18897 Apedrearon . . . Can be released on writ of Habeas Corpus.
18898 Apedreo " we take out a writ of Habeas Corpus ?
18899 Apehood Have been released on writ of Habeas Corpus.
18900 Apeiba If not released on writ of Habeas Corpus.
18901 Apeinazado. ..." released on writ of Habeas Corpus.
18902 Apelables Try a writ of Habeas Corpus.
1 8903 Apelacion Writ of Habeas Corpus.
18904 Apelado " " allowed.
18905 Apelarabrar . . . " " cannot be issued.
18906 Apel antes " " dismissed.
1 8907 Apelaria " " has been issued.
18908 Apelas " " served.
18909 Apelasemos . . . " " will be granted.
18910 Apelativas " " " " " " issued.
18911 Apelativo " " " " " not be granted.
18912 Apeldern '' " " " " " issued.
1 8913 Apelikea
; 8914 Apeliotes
1 891 5 Apellaba
1 8916 Apellabais
1 891 7 Apellamos
18918 Apellando
1 8919 Apellar
1 8920 Apellarian
1 8921 Apellaron
1 8922 Apellidado
1 8923 Apellidar
1 8924 Apellideis
18925 Apellineo
18926 Apellites
1 8927 Apellitur
18928 Apellous HAUL.
18929 Apellusgar Can haul tons per day (of hours).
18930 Apelmazaba.. . . " " tons per day with one team.
18931 Apelmazare. . . . Cannot do more than haul the dirt from present drift.
272
18932
I8Q33
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18983
18984
Apelmazo . . .
Apelotonar. .
Apelotono . .
Apemosyne. .
Apenadas.. . .
Apenais
Apenando . . .
Apenaran., . .
Apenareis . . .
Apenbek
Apenboom . .
Apenbuis . . .
Apendans . . .
Apendices . .
Apenemos . .
Apenkoning .
Apenkool.. . .
Apenkop
Apenkuren . .
Apenliefde . .
Apennager . .
Apenninus . .
Apeno
Apenrok
Apensant . . .
Apenspel . . .
Apensprong .
Apenstaart . .
Apenule
Apenwerk . . .
Apeonaba . . .
Apeonabais. .
Apeonamos. .
Apeonare . . .
Apeonaron . .
Apepsia
Aperceptif. . .
Apercevant. .
Aperceviez . .
Apercevoir . .
Apercevras . .
Apercher . . .
Apercibias . .
Apercibido . .
Apercibo . .
Apercoir
Apercollar. . .
Apercollo.. . .
Apercu
Apercumes . .
Apercusses ..
Aperfiar
Apergamino .
Aperiendos. .
Aperistome .
Aperitif
Aperitiva... .
Aperitives . .
Aperitoire. . .
Aperitorio. . .
Aperitrope . .
Aperladas. . .
Apernaban . .
Apernador . .
Apernan
Apernara
Apernarian. .
Apernaste . . .
Aperopia
Aperreabas. .
Aperrearan .
Aperrearia. . .
Aperreemos .
Aperreo
HAUL— Continued.
Cannot haul more than
tons owing to
How many tons can you haul per day of twenty-four hours ?
' ' much can one team haul per day ?
Number of loads (each 16 cubic feet) hauled is
Shall commence hauling on .
Telegraph number of tons hauled during the month of
" when you will commence hauling.
This will enable us to haul tons per day.
tons were hauled during the month ending
tons were hauled in .
..HAVE.
Can have.
Cannot have.
Expect to have.
Have been (to -
just
more than we require,
no more than we require.
not been (to ).
not.
" had.
nothing to do with (it) (them),
they been (to ) ?
" not been (to )?
we?
you?
" any
If
been (to
has.
has not.
they have (to
we have
not (to
not
you have
not
Let us know if they have.
" " " " you have.
Must have .
Shall have .
' ' not have .
Should have
So that we may have -
That you might have
They have not
" will have (to —
We have .
' ' must have.
When shall we have ?
" will you have ?
' ' you have
Will have
have (to
not have (to
Would like to have.
You have .
will have to
.HEALTH.
All well ; letters, etc., up to date have been sent.
" " ; there is no need to hurry back.
Am not quite well.
" " " " and cannot leave here at present.
" quite ill ; please come at once.
" somewhat ill, but will start as soon as possible.
" ; shall remain here (until ).
Are having a great deal of sickness.
Because of illness.
Dangerously ill.
Have been very ill.
Health very good.
, In consequence of illness (of ) detained for the present ; please send tetters according-!}
, Is anyone ill ; answer quickly.
, " verv ill.
273
19006 Apersonaba
19007 Apersonar .
19008 Apersoneis .
19009 Apersono . .
19010 Apertado. . .
19011 Apertamus .
19012 Aperte
19013 Apertement.
19014 Apertibile. .
19015 Apertilium .
19016 Apertion. . . ,
19017 Apertionis .
19018 Apertise
19019 Apertivos . . .
19020 Apertivum . .
19021 Apertly
19022 Apertness. . .
-, we are sorry to advise, is dead.
-, we are sorry to 'lying.
HEALTH — Continued.
. Is ill.
. Prepare — — to receive bad news ; (his) (her) -
" to receive bad news ; (his) (her) -
. Return immediately ; is dangerously ill.
. State of health is bad.
. Telegraph condition of patient.
" state of health.
. Was detained because of illness.
. has been ill, but is now out of danger ; no occasion to hasten your return.
. is ill, but not seriously.
. is ill; post me as to your movements, so that I can telegraph you at any moment.
. is ill ; no chance of recovery.
. is ill, not seriously ; keep within reach of telegram, so that we may communicate
with you if wanted.
. is ill ; prepare to return in case we telegraph you.
. is ill ; return at once.
. is ill ; what shall we do ?
. is ill ; while sickness is not yet serious, think you had better return.
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
Apertor. . .
Apertoris . .
Apertorum .
Apertovi . . .
Aperturas. .
Apesantius.
Apesaraba .
19030 Apesaramos
19031 Apesarando
19032 Apesarar. . .
19033 Apesararon .
19034 Apesarases .
19035 Apesareis . .
19036 Apesaro . . .
19037 Apesas. . . .
10038
19039
19040
19041
10043
10044
19046
19047
19048
19049
I9O5O
19051
10052
19053
19054
19055
19056
19057
10058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
Apessoado . .
Apestadas . . .
Apestamos . .
Apestando . .
Apestares . .
Apestaron. . .
Apestoso. . . .
Apetalo
Apetalous . . .
Apetecedor. .
Apeteciais. . .
Apetecian . . .
Apetecible. . .
Apetencia. . .
Apetissant. . .
Apetitivo. . . .
Apetitosas. . .
Apetitoso . . .
Apexabo. . . .
Apcxaonem .
Apexaonis. . .
Apexes
Apezonado . .
Apezunada . .
Apezunamos.
Apezunando.
Apezunar . . .
Apezunaron .
Apezunases. .
. ...HEAR.
. Cannot hear (until
. Did you hear (from —
. Kxpect to hear from (-
-) (you) (by
Have heard, but on questionable authority (that
about .
from .
nothing (about — ).
of , full particulars sent.
(of ) (that ).
on what we consider good authority (that
just heard .
not been heard of (since >
heard anything (of —
(of ) (from
you heard anything (of
" " from ?
" " that ?
. Heard that you were .
. If you do not hear from (us) (—
. " " hear (anything —
. Not having heard to the contrary.
. Unless (they) (you) hear to the contrary.
we hear to the contrary.
. Wait to hear from .
. \Ve hear that you have.
. What do you hear (about
-) (from ) ?
-) (from — teleg raph to me (here) (at
-) (from ) ; teleg raph to me, care of
274
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
1 9074
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19113
19114
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19' 34
I9J35
19136
19138
19*39
19140
Apezuneis. . .
Apezuno
Apfel
Apfelbaum .
Apfelbiss . .
Apfelgrau .
Apfelgruen.
Apfel lilie . .
Apfel most. .
Apfel palme
Apfel regal .
Apfel regen.
Apfel roth. .
Apfel rund. .
Apfel salve .
Apfelsauer .
Apfelsine . .
Apfelspalt. .
Apfel zahn. .
Aphacarum
Aphacer
Aphaeam. . .
Aphaerema. .
Aphaeresis .
Aphanase . .
Aphanisme.
Aphanistic .
Aphanite . .
Aphanitish .
Aphanius . .
Aphanolie. .
Aphantico. .
Aphanticus.
Aphar
Apharaim . .
Aphareios. .
Aphasic . . .
Aphek
Aphekah. . .
Aphelandre
Aphelexis. .
Aphelia
Apheliotes .
Aphelium. . .
Aphellan . .
Aphentulis .
Aphepseme
Apherema .
Aphetae. . . .
Aphetor. . . .
Aphiah ....
Aphidas . . .
Aphidiades.
Aphidian . .
Aphidius. . .
Aphidivore.
Aphidna
Aphiraphe . .
Aphle
Aphneis
Aphneum . .
Aphnology.
Aphodioide .
Aphonia. . .
Aphonique .
Aphonous. .
Aphorismer
Aphorize. . .
Aphorme . .
Aphracti . . .
Aphractos. .
Aphractum .
Aphragme .
Aphraste, . .
H E A R — Con tin ued.
When did you last hear from
we last heard.
You ought to hear.
" shall hear (about ).
HOIST.
Began to hoist ( ).
Can hoist tons of 2000 Ibs.
tons of 2240 Ibs.
tons of 2000 Ibs. per day.
tons of 2240 Ibs. per day.
tons of 2000 Ibs. per week,
tons of 2240 Ibs. per week,
tons of 2000 Ibs. per month,
tons of 2240 Ibs. per month.
tons per day of 24 hours.
" only hoist -
' ' you hoist ?
Cannot hoist (before ).
Condition of hoist unsatisfactory.
Have begun to hoist.
Hoist in first-rate condition.
" to lift a gross load of
wind from a depth of
will lift a gross load of
wind from depth of .
Hoisted last week tons of 2000 Ibs.
— tons of 2240 Ibs.
Hoisting capacity is estimated to be .
How much can you hoist ?
" " per day ?
" " " " " week ?
" month?
' ' soon can you begin to hoist ?
Shall require a new hoist.
So as to be able to hoist.
Speed in feet per minute .
This will enable us to hoist.
To hoist.
— tons of 2000 Ibs. per day (from depth of — -
tons of 2240 Ibs. per day (from depth of —
tons per day (from a depth of — — ).
Total weight to be lifted
We are hoisting daily.
Weight to be hoisted
pounds (includes rope, car, cage and ore).
What is the capacity and condition of hoist ?
Will begin to hoist .
...HOLD.
Advise you to hold.
Better hold off for the present and wait further developments.
Can hold out (until ).
Cannot hold.
" out any longer.
" together much longer.
Do not hold.
" you think it is safe for us to hold ?
" " " you are safe in holding ?
Good to hold.
Hold against payment,
back,
firm for the present.
for .
" the present,
(it) (them).
(") ( " ) as long as you can.
No. — (on ) without presenting.
" (on ) without presenting, but return documents to us.
— (on ) without presenting untrl documents arrive.
on .
out as long as you can.
" until further orders,
subject to our order.
" " your order,
them until I come,
until further orders,
yourself in readiness (to ).
275
HOLD— Continued.
19141 Aphrices Hold — — until our return.
19142 Aphrissa How long can you hold out ?
i(»i43 Aphrite " many do you hold ?
19144 Aphrizite Recommend \mi t<> bold.
19145 Aphrodisio. . . Refuses) to hold any longer.
19146 Aphrodite Shall hold as long ;i
19147 Aphrogale " " for the present.
19148 Aphronitro. . . . Think it not safe to hold.
19149 Aphrosyne .... " " >]iiite safe to hold.
19150 Aphtalose Try to get hold (of — >.
19151 Aphthae We do not hold (any
19152 Aphtharum . . . Will hold out as long as possible.
19153 Aphthis " " until further orders.
19154 Aphthoide Would you advise us to hold?
191 55 Aphthong
19156 Aphtongie
191 57 Aphtonio
191 58 Aphuteie
191 59 Aphylax
K)i6<> Aphyllae
19161 Aphyllous
19162 AphytU
1 9 1 63 Apiacas
19164 Apiaceae
19165 Apiacios
19166 Apiacium
19167 Apiadaba
19168 Apiadadas
19169 Apiadar
19170 Apiadareis . .HOLDERS.
19171 Apiado . A few large holders (control the - ).
19172 Apiaha Are there any holders ?
19173 Apianam Holders are firm, looking for improved prices ere long.
19174 Apianorum. . . . will not part with goods until he receives the money, as they arc pledged.
19175 Apiapfel firm.
19176 Apiaradero. ... are scarce.
19177 Apiarian " plentiful.
19178 Apiarides " hard to deal with.
19179 Apiarist " very firm.
19180 Apiastello " giving way.
19181 Apiastro want an offer (for ).
19182 Apicales show a disposition to meet buyers.
19183 Apicaraba will not give lower prices ; a positive »'t< i i nea -v<r\
19184 Apicaramos. . . accepting a large reduction in pri.
19185 Apicarando. . . . " " small reduction in prices.
19186 Apicararon . . . . affected by unfavorable (tenor of — irom - ).
19187 Apicarases .... anxious to — — .
19188 Apicarda " " buy.
19189 Apicardado. ... " " sell.
19190 Apicardare ... cannot realize without losing ^fully - — ).
19191 Apicatus " making decided concessions.
19192 Apichu " " " " heavy los- •
19193 Apicifloro confident.
19194 Apiciforme . ... despondent.
19195 Apicilar keeping back stock.
19196 Apicillary less anxious.
19197 Apicole meet demand freely.
19198 Apicrinite nervous.
19199 Apiculado " and anxious to sell.
19200 Apiculos not affected by .
19201 Apiculteur •• " unfavorable (tenor of — ) (advices from
19202 Apicultor " disposed to give way in priees.
HOLDERS— Continued.
19203 Apicultura .... Holders not free sellers.
19204 Apidano " (of — ) are getting rattled.
19205 Apidanus " pressing sales.
19206 Apieceur appear anxious to get rid of stock.
19207 Apiforme " " disposed to accept lower prices.
19208 Apilador " refuse to sell to any extent at present low prices.
19209 Apilara " have great confidence (in • — — ).
19210 Apilares " here are posted.
19211 Apilariais Is the holder (of — — ).
19212 Apilaseis Principal holder(s) — — .
19213 Apileme There are very few holders.
19214 Apilepsias .... " " many holders.
19215 Apimpollar. . . . Who are holders (of ) ?
19216 Apimpollo HOLIDAY.
19217 Apinada After the holidays.
19213 Apinaduras. . . . Before the holidays.
19219 Apinae Date mentioned is a holiday.
19220 Apinages During the holidays.
19221 Apinando Holiday to-day.
19222 Apinaremur ... " " ; can do nothing until to-morrow.
19223 Apinarian " to-morrow.
19224 Apinelle " ; can do nothing until day after to-morrow.
19225 Apinhoado . . . . " Monday.
19226 Apinonadas . . . " Tuesday.
19227 Apinonado . . . . " Wednesday.
19228 Apiocarpe " Thursday.
19229 Apiocrine " Friday.
19230 Apiolaba " Saturday.
19231 Apiolabais .... Nothing doing on account of the holidays.
19232 Apioladas " now will be done until after the holidays.
19233 Apiolamos .... On account of the holidays.
19234 Apiolando .... Public holiday to-morrow.
19235 Apiolar Shall be at — — during the holidays.
19236 Apiolarian " " " home during the holidays.
19237 Apiolaron There will be a holiday on .
19238 Apioleis Where shall you be during the holidays ?
19239 Apiolo Will be at my office to-morrow, notwithstanding it is a holiday.
19240 Apiomere was a holiday.
19241 Apion — — exchange(s) will be closed — being a holiday.
19242 Apionem HOHE.
19243 Apionide Am I wanted home ?
19244 Apiphile Arrived at home.
19245 Apiressia Can you come home ?
19246 Apireticas Cannot go home at present.
19247 Apiretico Come home as soon as you can.
19248 Apirexia " " " " " " have sold.
19249 Apirina " " in the .
19250 Apirocalos .... Do not come home.
19251 Apirocalum . . . Expect to be home on .
19252 Apiroferi " " " " to-day.
19253 Apiropodes. ... " " " " to-morrow.
19254 Apisaon Has left home.
19255 Apiscaptae .... If you can come home.
19256 Apiscaptos . . . . " " cannot come home.
19257 Apiscaptum . . . Impossible to return home (until — — ).
19258 Apiscemini. . . . Intend to go home.
19259 Apiscor Must come home.
19260 Apishness " not go home.
19261 Apisonaba .... Not at home.
19262 Apisonadas. . . . When do you intend to go home ?
19263 Apisonamos. . . " will you be home ?
19264 Apisonando . . . Will return home as soon as business is arranged.
19265 Apisonare " " " " " " possible.
19266 Apisonaron. . . . You may come home.
19267 Apisono HONOR.
19268 Apisteiro Can we honor.
19269 Apitami Has refused to honor .
19270 Apitonaban. . . . We will honor.
19271 Apitonado Will not honor.
19272 Apitonais " you honor?
19273 Apitonar " - be honored ?
19274 Apitonaras .... " honor?
19275 Apitonemos . . . You can honor.
19276 Apitoyais " cannot honor.
277
19277 Apitoyante HOTELS.*!
19278 Apitoyer Advise you to stop at hotel.
19279 Apitoyeurs. . . . Are at - hotel.
19280 Apitoyiez At the hotel .
19281 Apitoyions. ... " what hotel do you intend to stop ?
19282 Apitpat " " " do(es) he (they) intend to stop?
19283 Apivoras Can accommodate you.
19284 Apivoro Care of hotel.
19285 Apizarrado. . . . Corner room preferred.
19286 Aplacaba Do you intend to stop at the ( — — ) hotel ?
19287 Aplacables .... " not advise you to stop at — hotel.
19288 Aplacadas First floor preferred.
19289 Aplacador Hotel bill is .
19290 Aplacamos .... " not paid.
19291 Aplacar " paid
19292 Aplacareis Impossible to accommodate you this evening.
19293 Aplacaron .... until —
19294 Aplacental .... to-morrow.
19295 Aplaco Intend to stop at hotel.
19296 Aplaigneur. . . . Not on first floor.
19297 Aplana ' " ground floor.
19298 Aplanabas " too high up.
19299 Aplanado Pay ( — — ) hotel bill.
19300 Aplanais ' hotel bill not exceeding .
19301 Aplanaran Price is — — (for — — ) per day.
19302 Aplanatism. . . Reserve rooms at hotel for .
19303 Aplanemos. . . . Second or third floor preferred.
19304 Aplaneur Shall stop at a hotel.
19305 Aplanimes . . . . " the hotel.
19306 Aplaniras Southern exposure.
19307 Aplanirons .... Stopping at hotel.
19308 Aplanisses What are your terms (for )?
19309 Aplantillo hotel do you intend to stop at (in — — ) ?
19310 Aplaqueis Will be at your hotel , please reserve —
19311 Aplastaba " "in at hotel on .
19312 Aplastadas .... You will find me at hotel.
19313 Aplastador. . . . Your rooms will be ready for you on arrival.
19314 Aplastamos hotel is by far the best.
19315 Aplastando ... ...HOW.
19316 Aplastaron .... How can I ?
19317 Aplastic ' we ?
19318 Aplasto ' you ?
19319 Aplatira long ?
19320 Aplatiront .... is ?
19321 Aplatis many ?
19322 Aplaudas much ?
19323 Aplaudidas . . . often ?
19324 Aplaudido
19325 Aplaudiera
19326 Aplaudimos
19327 Aplazaban
19328 Aplazares
19329 Aplazarias
19330 Aplazas
19331 Aplazasen
19332 Aplectre
19333 Aplesion
19334 Aplestant
19335 Apleurote
19336 Aplicable
*9337 Aplicacion
* Sec also " Stop."
t For table, see page 683.
19338 Aplicare HURRY.
1 9339 Aplicasen Are hurrying.
19340 Apliquemos ... " in a hurry.
19341 Apliques " " no particular hurry.
19342 Aplocelis " you in a hurry?
19343 Aplocentre .... Cannot hurry.
19344 Aploceri Do not be in too great a hurry.
19345 Aplocneme. . . . Do not hurry.
19346 Aplodisque . . . Have not hurried.
19347 Aplodon Hurry as much as possible.
19348 Aplodontie. ... If you are in a hurry.
19349 Aploma " ' not in a hurry.
19350 Aplomaba . . . . " " do not hurry.
19351 Aplomadas . . . . " ' hurry.
19352 Aplomando ... In a great hurry.
IQ353 Aplomye " the hurry (of — ).
19354 Aplonyche .... There is a great hurry.
19355 Aplopappe . . . . " no hurry (about
19356 Aplopore " " " " ; take all the time necessary to do your work well.
19357 Aplopses Too great a hurry.
19358 Aploscele IDENTICAL.
19359 Aplosonyx .... Identical with — — .
19360 Aplostome .... Is identical (with — — ).
19361 Aplotaxis " it identical ?
19362 Aplotomy Must be identical.
19363 Apludae Not identical (with — — ).
19364 Apludis Should be identical (with - — — ).
19365 Aplustrium . . . Will be identical with — — .
19366 Aplustro IDENTIFY.
19367 Aplysia Can be identified.
19368 Aplysiace " identify.
19369 Apnea " you identify ?
19370 Apneologia . . . Cannot be identified.
19371 Apnestemos. . . Has identified.
19372 Apneumie .... " the identity been established ?
T9373 Apneuste Have been identified.
19374 Apobate If identified.
not identified.
the identity can be establishad.
" cannot be established,
you can identify,
cannot identify.
19375 Apobiosi.
19376 Apobomies. .
19377 Apocabais . .
19378 Apocabamos
19379 Apocador . . .
19380 Apocadoras ... In order to identify the
19381 Apocalissi .... Must be identified.
19382 Apocalypse . . . Should be identified.
19383 Apocalypt .... The identity has been established.
19384 Apocaremos. ' " not been established.
19385 Apocarian .... " must be established.
19386 Apocaritas .... ' should be established.
19387 Apocaron ..... " " will be established.
19388 Apocarpe ..... Until identified.
19389 Apocarpous . . . Upon identification.
19390 Apocelle ...... Will be identified.
19391 Apochae ...... " serve to identify.
19392 Apocharum ...... IF.
19393 Apochis ...... If
19395 Apocinos
' * why not ?
they
19398 Apoco
" can.
19399 Apoconyme . . .
" shall.
19401 Apocopae ........ IflPLICATE.
19402 Apocopamos . . Are implicated.
19403 Apocopando .. " — implicated (in the - )?
19404 Apocoparon . . . "> not implicated.
19405 Apocopases . . . Cannot implicate - .
19406 Apocopava. . . . Does it implicate?
19407 Apocopeis .... Have been implicated.
19408 Apocoptone ... not been implicated.
19409 Apocopum .... If — — is implicated (in -- ).
19410 Apocrenate ..." implicated.
19411 Apocrenico ..." not implicated.
19412 Apocrifo ...... " it implicates.
279
irtPLICATE— Continued.
19413 Apocrisary. ... If it does not implicate.
19414 Apocrisi It implicates .
19415 Apocroti " will implicate .
19416 Apocrustic . . . . " " not implicate .
19417 Apocrypha .... Implicated in
19418 Apocryphus . . . " the swindle.
19419 Apoculamus. . . Must not be implicated.
19420 Apoculandi . . . Unless it implicates
19421 Apoculare .... Who will it implicate?
19422 Apoculem Will be implicated.
19423 Apocyesie .... " not be implicated.
19424 Apocyn IMPORTANCE.
19425 Apocynon .... Do not consider it sufficiently important.
19426 Apocynum .... If it is important.
19427 Apodabas Is it important?
19428 Apodado It is important.
19429 Apodal " " not important.
19430 Apodamos . . . . " "of the greatest importance that we should know immediately.
19431 Apodanthe .... More important than I see (you) (them) here.
19432 Apodariais .... Not very important.
19433 Apodaseis Nothing important turned up.
19434 Apodectam ... Of no importance.
19435 Apodecte Very important.
19436 Apodectis Would be of importance.
19437 Apodeictic .... " " "no importance.
19438 Apodeixis
19439 Apodencado
19440 Apoderaba
19441 Apoderamos
19442 Apoderando
19443 Apoderare
19444 Apoderaron
19445 Apoderinum
19446 Apodes
1 9447 Apodictico
19448 Apodides
19449 Apodioxis
19450 Apodipno
19451 Apodogyne
19452 Apodopnico
19453 Apodosis IMPRESSION.
19454 Apodous A bad impression.
19455 Apodum " good impression.
19456 Apocope " mistaken impression.
19457 Apofanas Are under the impression (that — ).
19458 Apotigi Had a mistaken impression.
19459 Apofisis Has an impression that — — .
19460 Apofono Have tried to impress upon .
19461 Apoforeta If it is not your impression (that —
19462 Apoforetis . . . . " " " your impression (that
19463 Apoftegma. ... In order to remove the bad impression.
iq4<>4 Apojraeon Made a bad impression (on — — ).
19465 Apogastre .... " " good impression (on — — ).
19466 Apogeusie .... " under the impression (that — ).
19467 Apojjonas Most favorably impressed (by — — ) (with — — ).
19468 Apogono Our impression (is ).
19469 Apographis . . . was correct.
19470 Apographon . " " not correct.
19471 Apogyne Should make an impression (on — — ).
19472 Apoica Their impression is .
19473 Apointisse . . . . " was correct.
19474 Apoique " " incorrect.
280
19475 Apojove
19476 Apokaukos. . . .
19477 Apokryph
19478 Apokryphen. . .
19479 Apolausti
19480 Apolaustum. . .
19481 Apolecti
19482 Apolectum. . . .
19483 Apolepisme . . .
19484 Apolexie
19485 Apolillada
19486 Apolillar ,
19487 Apolilleis
19488 Apolineo
19489 Apolinose
19490 Apolitico
19491 Apollinare
19492 Apollinem
19493 Apollodori
19494 Apollonio
19495 Apollonius
19496 Apollos
19497 Apollyon
19498 Apolog
19499 Apologabit. . . .
19500 Apologamus . .
19501 Apologema . . .
19502 Apologetic
19503 Apologicas. . . .
19504 Apologico
19505 Apologismi . . .
19506 Apologue
19507 Apoloniano . . .
19508 Apoltronar. . . .
19509 Apomaque . . .
19510 Apomazaba . .
19511 Apomazamos..
19512 Apomazando .
19513 Apomazar . . .
19514 Apomazaron .
19515 Apomazases. .
19516 Apomazeis . . .
19517 Apomazo ....
19518 Apomecyne . .
19519 Apomyttose . .
19520 Aponevrose . .
19521 Aponiana ....
19522 Aponogeton. .
19523 Apopa
19524 Apopaban . . .
19525 Apopando . . .
19526 Apoparamos .
19527 Apopareis . . .
19528 Apopaste ....
19529 Apopemos . . .
19530 Apopemptic..
19531 Apophane . . .
19532 Apophanite . .
X9533 Apophasis . . .
19534 Apophonie . . .
!9535 Apophoreti . . .
19536 Apophrade. . .
19537 Apophthegm .
19538 Apophthore . .
19539 Apophyge . . .
19540 Apophysis . . .
19541 Apopiras
19542 Apoplanese . .
19543 Apoplecta . . .
19544 Apoplectis . . .
19545 Apopleptic. . .
19546 Apoplessia . . .
19547 Apopletico . . .
19548 Apoplexy . . . .
IrtPRESSION— Continued.
Under a wronir impression,
the impression (that
Were under the impression (that — ).
What impression did ( ) (they) make (on
' ' you make (on ) ?
" is their impression ?
" " your impression?
While under the impression (that • — — ).
Will impress upon
make an impression (on
no impression (on — — ).
You must impress upon —
Your impression was correct.
' ' incorrect.
inPROVEHENT.
Consider it a great improvement.
" no improvement.
Do not expect an improvement.
' you expect an improvement ?
" " see any improvement (in — — )?
Does not improve.
" the improvement continue ?
Expect an improvement (in - — — ).
Extensive improvements are being made,
have been made,
must be made,
should be made,
will be made.
Has improved.
" not improved.
" there been any improvement (in —
If extensive improvements are made.
" there is an improvement (in — — ).
" no improvement (in — — ).
Improvement(s) consist(s) of .
continue(s).
do(es) not continue.
Is improvement probable?
' ' likely to improve.
Must improve .
No improvement of any kind.
Not improving.
" likely to improve.
Owing to the improvement (in ).
Telegraph if there is any improvement.
There are indications of improvements (in —
" has been an improvement (in — — ).
" " no improvement (in ).
is little improvement (in ).
" much improvement (in ).
will be an improvement (in
' "no improvement (in
When do you expect an improvement (in —
Will there be an improvement (in ) ?
...INCLUDE.
Does not include.
this include ?
Everything included.
Must be included (in the ).
' not be included (in the ).
Not included.
This includes .
To include.
Was included (in the ).
' not included (in the
' this included (in the
Will include.
" not include.
Without including.
You must include.
.INCREASE.
A slight increase.
Agreed with to increase
An increase (of ).
281
19549 Apopompee . . ,
19550 Apopsichia. . .
INCREASE— Continued.
, Can be increased.
I9555 Aporcabas
19556 Aporcador . . .
19557 Aporcadura . . .
19558 Aporcaria
. Do not increase.
Has been increased.
" not been increased.
If it increases.
" not increased.
19559 Aporcaseis
19560 Aporetique. . . ,
19561 Aporhetine. . .
19562 Aporiae
" the
Intends to increase.
Is there an increase ?
Material increase.
19563 Aporiandos . . .
19564 Aporiarum . . . .
19566 Aporismas . . . .
19567 Aporon
Must be increased.
" not be increased.
19568 Aporosa
19569 Aporracear. . . .
19570 Aporreada
19571 Aporreados . .
19572 Aporrear
On account of recent increase.
Shall have to increase
Should be increased.
There has been an increase.
" " " no increase.
10573 Aporreo
19574 Aporrhaxis. . .
19576 Aportacion. . .
To be increased.
19578 Aportille .
What will be the increase ?
Will be increased.
19579 Aportunhar .
19580 Aportuxas
19581 Aposcepsia. .
19582 Aposentas . . . .
19583 Aposepidin .
19584 Aposepsie
19585 Apo«»icion
" in quality and value.
" not be increased.
You have increased.
" not increased.
19586 Aposiopese. . . .
19587 Apositie . . .
19588 Apositique . . . .
19589 Apositivo
19590 Apo^itos . .
19591 Aposkerne
19592 Apospasme . . .
19593 Apospello
19594 Apospleni .
19595 Aposplenos . . .
19596 Aposta
19597 Apostabas
19598 Apostadero . . .
19599 Apostamos
19600 Apostant
. ..INDEBTEDNESS.
19601 Apostarian. . . .
19602 Apostasen
19603 Apostasias . . .
Do not know the amount of the indebtedness.
How much is the indebtedness ?
19605 Apostatado . .
19606 Aposta tava. . .
19607 Apostates
19608 Aposta tico
19609 Apostatize
19610 Apostatrix . . .
' ' the indebtedness is liquidated.
" " " not liquidated.
has been liquidated.
" not been liquidated.
282
ig6n
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19663
19664
19665
19666
19667
tg668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
Apostaxis
Apostel
Apostelamt. . .
Apostemara . .
Apostemate . .
Apostemero . .
Aposthume . .
Apostills
Apostolado . .
Apostolat
Apostoles. . . .
Apostoliza . . .
Apostolum. . .
Apostrofar . . .
Apostrophe . .
Apostura
Aposturaje . . .
Aposures
Apotactite . . .
Apotamia
Apotaphe
Apotattici. . . .
Apotecario . . .
Apotecia
Apotegmas. . .
Apotelesma . .
Apotemnoum.
Apotenciar . . .
Apotencio . . .
Apothecabo . .
Apothecant . .
Apothecary . .
Apothecis. . . .
Apothecium. .
Apothegm . . .
Apotheker . . .
Apotheme . . .
Apotheose . . .
Apotheosis. . .
Apotheque . . .
Apothrause . .
Apotome
Apotreamos . .
Apotreando . .
Apotr eases . . .
Apotreeis
Apotrepsis . . .
Apoucado. . . .
Apoucar
Apous
Apoyaba
Apoyaras
Apoyare
Apoyasemos. .
Apoyaturas . .
Apoyos
Apozema
Apozemical . .
Apozeugma . .
Apozimare . . .
Appagabile . .
Appagammo .
Appagando . .
Appagare
Appagarmi . . .
Appagarono . .
Appagateli . . .
Appagato. . . .
Appagatolo . .
Appagava. . . .
Appagavamo .
Appagherai . .
Appaghi
Appaghimo . .
INDEBTEDNESS— Continued.
Indebtedness is .
will amount to .
" exceed — •.
' not exceed — — ,
Is there any indebtedness?
Present indebtedness amounts to .
There is a heavy indebtedness.
" " alight indebtedness.
" no indebtedness.
What is the nature of the indebtedness ?
" " " total amount of the indebtedness?
When was the indebtedness incurred?
. . .INDEflNIFICATION.
Cannot indemnify.
Have indemnified.
Indemnity offered is not sufficient.
" " sufficient.
Will clients indemnify us if security is obtained?
forward indemnity as soon as ,
at once,
indemnify,
not indemnify,
you indemnify ?
" kindly forward indemnity ?
— indemnify ?
You must indemnify.
.INDICTMENT.
Cause indictment proceedings to be instituted.
Indictment dismissed.
for embezzlement.
forgery.
fraud.
manslaughter.
misdemeanor.
murder.
arson.
burglary.
obtaining goods under false pretence.
larceny.
receiving stolen goods.
found,
nol pros,
quashed.
No ground for indictment.
" indictment found.
. .INDUCEMENT.
Can offer following inducement.
" " good inducement.
"• " no inducement.
Cannot be induced.
" offer sufficient inducement.
Does not offer sufficient inducement.
Have induced.
" not induced.
" tried to induce.
' ' you induced ?
If sufficient inducement is offered.
" you can induce.
" " " see any inducement.
" " cannot induce.
" " do not see any inducement.
May be induced.
Must induce .
No inducement(s) offered.
Not sufficient inducement.
Offered as an inducement.
Offers great inducement.
See no inducement.
Should be induced.
" not be induced.
Sufficient inducemets are offered.
Unless better inducement is offered.
Was a sufficient inducement.
283
INDUCEflENT— Continued.
19685 Appagollo .... Was in.t a suti'ii ic-nt inducement.
19686 Appaiamo .... What inducements are offered?
19687 Appaiatene ... " •' will be offered ?
19688 Appaiatoio. . . . Why did you induce ?
19689 Appaiavano . . . '' " " not induce?
19690 Appaiavi Will be an inducement.
19691 Appaionne . . . . " not be an inducement.
19692 Appaired You must try to induce.
19693 Appairing INFLUENCE.
19094 Appalanchi. . . . Bring all the influence to bear possible.
19695 Appalanco .... Can bring influence (to bear on — — ).
19696 Appalesano . . . " " necessary influence.
19697 Appalesare .... " procure influence (at ).
19698 Appalesava . . " " " for a consideration.
19699 Appaleso " " " on .
19700 Appalled Cannot bring influence to bear (on — — ).
19701 Appalling " necessary influence.
19702 Appallotto .... influence .
19703 Appalmato. . . . Has no influence here.
19704 Appalment. . . . Have influence.
19705 Appaltone . . . . " no influence (at •).
19706 Appanaggio. . . " •' " with .
19707 Appanagist ... • ' some influence (with — — ) (at — — ).
19708 Apparaitre . . . " you any influence (with ) (at — — )?
19709 Apparatrix .... Influence is necessary.
19710 Apparelhar . .. '' " not necessary.
19711 Apparelho . . . ' of— — is not sufficient.
19712 Apparendos. . . Is supposed to have influence ?
19713 Apparenter . . " a man of great influence.
19714 Apparently. ..." influence needed?
19715 Apparenza . . . . " of sufficient ?
19716 Appariable. . . . Outside influence will be objected to.
19717 Appariebam. . . " " • of great assistance.
19718 Apparieur .... To influence.
19719 Appariglio .... Use all the influence you possess.
19720 Appariremo . . . Using powerful influence.
19721 Apparisco \Vhat influence is necessary ?
19722 Apparissi Will outside influence assist you ?
19723 Apparition .... " " be objected to ?
19724 Apparitor ' try to bring necessary influence.
19725 Apparitura. . . . Would have great influence.
19726 Apparoir
19727 Apparonne
19728 Appartengo
19729 Appartenni
19730 Appartiamo
1973 1 Appartiate
19732 Appartiens
19733 Appartirai
19734 Apparu
T9735 Apparvemi
19736 Apparvero
r9737 Appascitur
19738 Appasco
19739 Appascunt
19740 Appassammo
19741 Appassando INFORMATION.*
19742 Appassiona . . . According to the best information we can get.
19743 Appassire Any information.
19744 Appassisco. . . . Are expecting information (from ).
19745 Appassissi .... " informed (by ) (that ).
19746 Appassito Can inform (you) ( ).
19747 Appassiva .... ' do nothing without information.
* See also page 646.
284
19748
r9749
19750
19752
T9753
19754
19755
J9757
19758
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
X9773
*9774
*9775
19776
J9777
19778
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
X9793
r9795
19796
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
Appassoni . .
Appasticci . .
Appatant . . .
Appats
Appauvrir . .
Appaying. .
Appeached . .
Appealable. .
Appealed . . .
Appealing . .
Appearance .
Appearers . .
Appectoras. .
Appedada . .
Appedasse . .
Appederai . .
Appelais. . . .
Appelant ....
Appel bol. ...
Appel boom .
Appelbrood .
Appel bruin .
Appel drank .
Appel gebak .
Appel gelei . .
Appelgroen .
Appel iez. . . .
Appel kern . .
Appel kist . . .
Appel koek . .
Appelkuil. . .
Appella ....
Appel lable. . .
Appel labo . .
Appel lancy .
Appel landi. .
Appellare . . .
Appellassi . .
Appel lativ . .
Appel lava . .
Appelleras . .
Appelles. . . .
Appel lito . . .
Appel lor. . . .
Appelman . .
Appelmarkt .
Appel melk . .
Appel ons . . .
Appelreuk. .
Appel rond . .
Appelsap . . .
Appel schil . .
Appel smaak.
Appel stam . .
Appel steel . .
Appel taart . .
Appel tuin. . .
Appel vrouw .
Appel wagen.
Appel zak . . .
Appelzalf . . .
Appel zuur . .
Appendages.
Appen dance.
Appendant. .
Appen dency
Appen dicem .
Appen dicio .
Appen dicle. .
Appending. .
Appen dium .
Appennini . .
Appension . .
Appensoris . .
INFORnATION— Continued.
Can hardly give credit to your information ; inquire again to make sure, and telegraph,
you inform ?
" " " us (why )?
Cannot get any reliable information (about — ).
" inform you.
" obtain the information for you (about ).
Do not give any information (to — — ).
" " inform .
" " put too much faith in this information.
For the information of — .
" your information.
From private information.
" the best information that we can obtain.
" whom did you get this information ?
Full information can be obtained (of ).
mailed you.
Further information will be sent as soon as obtained,
by mail.
'• telegraph,
cannot be obtained,
will be obtained.
Get all the information you can (about — — -).
Give earliest possible information.
" no information whatever (to ).
us definite information, your answer is too vague.
Glad to inform you that .
Had information about .
Have been informed (by ).
definite information regarding .
had private information (that - — ).
information (about ).
to that effect,
informed,
no definite information.
' information,
not informed.
received information (that - — — ).
" the latest information.
reliable information (that ).
to inform you that .
you any reliable information (with regard to — ---)?
" informed?
inform ?
If the information is not reliable.
" reliable.
If applies, inform him (that — — ).
" you can get any information (regarding — — ).
inform.
" cannot inform.
Impossible to obtain information.
In reply we have to inform you
Inform
(that
them by mail.
" telegraph.
us all you know (about - ).
"as soon as you have authentic news.
"at once (of - ).
"by telegraph, night message.
"if there is any change (in — — ).
" what you hear about - .
Information is confidential.
" hearsay only.
not satisfactory (from - ).
received (from - ).
satisfactory.
was - .
you ask for goes by first mail.
(obtained from - ) is reliable.
" - is not reliable.
Is the information obtained from a reliable source?
" there any information to be had (regarding •
Just informed (of -- ) (that — — ).
Keep this information perfectly confidential.
" us fully informed (about - ).
285
19822 Appensos
INFORMATION— Continued.
Keep us fully informed of important fluctuation-- (in — ).
19823 Apperceive. . .
19824 Appertineo. . .
19825 Appestammo .
19826 Appestando . .
19827 Appestare . . .
19828 Appe^tussi . . .
19829 Appestava . . .
19830 Appetency . . .
19831 Appetendo . . .
19832 Appetenza . .
19833 Appetibile . . .
19834 Appetimmo . .
1. 1 arn from various sources of information (that — — ).
" inform.
" not be informed.
" " has been received.
' information.
' worth sending.
. Obtained information.
19836 Appetiremo . .
19837 Appetirono. . .
19836 Appetisco .
Private information.
19839 Appetitif ....
Probably seeking information rather than buying.
19840 Appetition . . .
19841 Appetito ....
Recent information.
19842 Appetitosi . . .
19843 Appetitrix . . .
" such information as you have.
19845 Appetivamo. .
19846 \ppetize . .
Should be informed.
" inform.
" not be informed.
" " inform.
19847 Appetizing...
19848 Appeto
19849 Appezzammo .
19850 Appezzando . .
19851 Appezzavi . . .
19852 Apphia
. This is all the information we can obtain.
. To be informed.
" inform.
19853 Appiacere. . . .
Unless vou can get some information (regarding —
Wait for them to send for information regarding
" " us to send information regarding -
. Waiting for you to send information about — — .
19854 Appiaceva . . .
19855 Appiaciuto. . .
19856 Appiacque . . .
19857 Appiallano. . .
19858 Appiallare . . .
19859 Appiallava . . .
. We place great reliance on the information.
. Were informed.
19861 Appianammo .
19862 Appianando. .
19863 Appianassi. . .
19864 Appianato . . .
19865 Appiano
" do vou not send the information as per my letter (of — ) ?
. " give you information as soon as we can get anvthing authentic.
19866 Appianus
" have to pay heavy for information, telegraph us how to act.
19868 Appiattare . . .
19869 Appiccammo .
19870 Appiccando . .
19871 Appiccare
. " keep you fully informed.
. " not give any information.
' ' supply every information possible.
19872 Appiccassi . . .
19874 Appiccava . . .
19875 Appicchi. . .
. Your information is correct.
" " not correct.
10876 Appicchino . .
19877 Appiccia.
19878 Appicciano .
19879 Appiccichi . .
19880 Appicciola . . .
19881 Appicco
. ..INJUNCTION.
19882 Appiccollo . . .
19883 Appictos. . . .
19884 Appiecons . . .
19885 Appietrir . . . .
19886 Appigiono . . .
19887 Appigliano. . .
19888 Appigliare . . .
19889 Appiggliava . .
loSoo Aooicrlio . .
. Am preparing papers for injunction to stop sale.
. Can get an injunction.
. ( 'ic-t an injunction to restrain.
. lias injunction been allowed?
. " ' dissolved?
. ' " refused?
. Have applied for dissolution of injunction.
19891 Appigrendo . .
'• '' " injunction.
286
INJUNCTION— Continued.
19892 Appigrimmo . . Have not applied for dissolution of injunction.
19893 Appigrire " " " " injunction.
19894 Appigrisco. ... " you applied for dissolution of injunction
19895 Appigrissi .... " " ' injunction ?
19896 Appigrito Hearing of motion for injunction set down for — — .
19897 Appigriva " on motion to dissolve injunction set down for
19898 Appingeres . . . Injunction allowed as prayed for - — .
19899 Appinxi continued.
19900 Appinza dissolved.
19901 Appinzare .... granted.
19902 Appinzasse. . . . issued restraining suits by creditors.
19903 Appio refused.
19904 Appioppato . . . vacated by stipulation.
19905 Appioriso will be continued on bond for —
19906 Appiosae unless bond be given for — — .
19907 Appiosum .... " " dissolved on bond for .
19908 Appiuola Motion for dissolution of injunction heard but not decided.
19909 Appius " " injunction heard but not decided.
19910 Applauders. . . . will be heard.
19911 Applaudo Others are preparing injunction to stop sale.
19912 Applausi Perpetual injunction.
19913 Applausive. . . . Served copy of notice to vacate injunction.
19914 Applausore. . . . Temporary injunction.
19915 Appleger Was injunction issued restraining suits by creditors?
19916 Appleini When will motion for dissolution of injunction be heard ?
19917 Appliable " " " " injunction be heard ?
19918 Appliance Will apply for injunction.
19919 Applicably .... Writ of injunction.
19920 Applicancy INJURY.*
19921 Applicarlo .... About persons injured.
19922 Applicassi Do not know the amount of injury.
19923 Applicatae . . . . " " " " cause of injury.
19924 Applicatis .... Extent of injury not yet known.
19925 Applicator .... Great injury has occurred (from ).
19926 Applicatum . . . Has there been an injury ?
19927 Applicava How many were injured ?
19928 Applichino. ... If injured (by — ).
19929 Applicitur It will injure (the — — ).
19930 Applico " " not injure.
19931 Applicollo Likely to be injured (by — — ).
19932 Applied Many were injured.
19933 Appliedly Much injury has been done.
19934 Appliers " " will be done.
19935 Appliment .... No injury has been done (by ).
19936 Appliquais . . . . " " to — — .
19937 Appliquons. ... " one was seriously injured.
19938 Applorabam. . . None were injured.
19939 Applorant .... Not likely to be injured.
19940 Apploratur. . . . Only a few were injured.
19941 Applet The injury was caused by .
19942 Applotment . . . " " " serious.
19943 Applotted " " " slight.
19944 Aplotting " men injured are doing very well.
19945 Applumbati ..." " " " in a very precarious state.
19946 Applying There has been no injury done.
19947 Appoderano . . . Unless injured (by ).
19948 Appoderare . . . Were injured (by — — ).
19949 Appoderava . . . " not injured (by — ).
19950 Appodia What caused the injury?
19951 Appodiammo. . " will be the injury ?
19952 Appodiando . . . Will be injured (by ).
19953 Appodiato " not be injured (by ).
19954 Appodierai .... " there be any injury ?
IQ955 Appoggiano INQUIRY.
19956 Appoggiare. ... A committee of inquiry.
19957 Appoggiava . . . Ascertain from whom the inquiry emanates.
19958 Appoggio " if possible, if the inquiry has been made elsewhere.
19959 Appointant . . Did you inquire?
19960 Appointing. . . . Do not answer the inquiry, refer to us.
19961 Appointors .... " " think the inquiry will lead to business, merely fishing for information.
19962 Appollaia Every inquiry is being made (for ).
19963 Appomatox. . . . Frequently get inquiries for — — (here) (at ).
19964 Appomicio .... From inquiries we have made.
* See also " Disaster."
287
INQUIRY— Continued.
19965 Appondure. . . . Have an inquiry (for — — ) (from —
19966 Appouendo. .. ' inquired, but no reply.
19967 Apponessi ' inquiries for ; telegraph best you can do.
19968 Apponeva ' ; write best you can do.
19969 Apponevamo . made inquiries regarding .
19970 Appongo the inquiry from elsewhere.
19971 Apponiamo . . . you any inquiry for ?
19972 Apponitur ' made inquiries (regurili n^; )?
19973 Appontoni .... received our irlquiry (of the )?
19974 Appoppammo . If any inquiry is made, we shall be prepared.
19975 Appoppando. . . Inquire for —
19976 Appoppare .... " at for (him) ( ).
19977 Appoppassi. . . ' about and let us know by letter.
19978 Appoppato. . . — and let us know by telegraph.
19979 Appoppava . . . Inquiry has been made (about ).
19980 Appoppo Is it a genuine inquiry ?
19981 Apporranno . . . No inquiry for .
19982 Apporre Result of inquiry.
19983 Apporrebbe . Seldom get inquiries for — — (here) (at
19984 Apporrecti .... Several other firms have received the same inquiry ; it seems to have been widely distributed.
19985 Apporremo . . . Telegraph inquiry.
19986 Apporrommi . . The inquiry comes from .
19987 ApportagH ... Think it is a genuine inquiry.
19988 Apportammo . . What results from the inquiry ?
19989 Apportando . . . Where shall inquiry be made (for ) .
19990 Apportasse. . . . Will answer all inquiries.
19991 Apportava ' make inquiries.
19992 Apporteras. . . . You will probably have an inquiry for .
19993 Apportes
19994 Apportollo
19995 Apportons
19996 Apposable
19997 Apposcimus ....
19998 Apposcit
19999 Apposero
20000 Appositae
20001 Appositivo
20002 Apposolano
20003 Apposolart
20004 Apposolava
20005 Apposolo
20006 Appostali
20007 Appostarlo
20008 Apposto INSIST.
20009 Appostocci . . . . Do not insist (upon ).
20010 Appostolla .... " they insist (upon ) '.
20011 Appostosi ' you insist (upon )?
20012 Appostowi .. Does not insist (upon — — ).
20013 Appostulem . . . " — insist (upon — — ) '.
20014 Appotae If they insist.
20015 Appotum " wr insist.
20016 Appo//.a ' • — insists (upon — — ).
20017 Appozzano .... Insist upon.
20018 Appozzerai .... Shall we insist (upon — )?
20019 Appozziate. . . . They do not insist (upon ).
20020 Appraisal " will insist (upon — — ).
20021 Appraising .... Unless insisted upon.
20022 Appratendo . . . We insist (upon ).
20023 Appratimmo . . ' sh.ill insist (upon —
20024 Appratire Will not insist upon (it) (— — ).
20025 Appratito ..... " they insist upon (it) i )?
20026 Apprativa " you insist upon (it) (— — ) ?
233
20O27 Apprecandi . .
20028 Apprecatur. . .
20029 Appreciais . . .
20030 Appreciant . . .
INSIST— Continued.
20032 Apprecions
INSOLVENCY.
20033 Apprecor
. A petition has been presented to the court to declare (- — ) (this party) an insolvent the
20034 Appregiare . . .
20035 Appreciate. . .
20036 Appregiava. . .
20037 '\ppregio
. Are not insolvent.
. " reported to be insolvent.
" the proceedings in insolvency beyond attack'
20038 Apprenais . . .
20039 Apprendilo . .
20040 Apprendo
. Attachment may be dissolved by insolvency within —
Creditors have not petitioned court to declare ( — — ) (this party) an insolvent
20041 Apprendras. . .
20042 Apprendre . . .
20043 Apprcniez . . .
20044 Apprensiva. . .
20045 Appresello . . .
20046 Appresenta . .
20047 Appresero
20048 Appresi
. Has filed a voluntary petition in insolvency.
. " not filed a voluntary petition in insolvency.
. " this party filed a voluntary petition in insolvency ?
. If insolvent.
. '' not insolvent.
. Insolvency does not affect suit.
20049 Appressano . .
20050 Appressare . . .
20051 Appressava . .
20052 Apprestato . . .
20053 ^pprests
has no effect upon prior attachment,
proceedings stayed by compromise settlement,
vacates attachment.
. Insolvent, and offer(s) a settlement of -
. Involuntary insolvency.
20055 Appretage . . .
20056 Appretais
. " likely to become insolvent.
. " not insolvent.
20057 Appreteras . . .
20058 Appretiabo . .
20059 Appretiem . . .
20060 Appretons . . .
20061 Appretur . . .
. " reported insolvent.
. The proceedings n insolvency are beyond attack,
defective.
20062 Apprezzano . .
20063 Apprezzare . . .
20064 Apprezzava . .
20065 Apprezzo
20066 Apprimebas .
20067 Apprimes . . . .
have been dismissed,
not been dismissed,
will be dismissed.
' ' not be dismissed.
Voluntary insolvency.
20069 Apprisses
20070 Apprivoise
20071 Apprizing. . . .
20072 Approached .
•
20073 Approbamus .
.
20074 Approbator . . .
20075 Approbavi
20076 Approccio
20077 Approchai.s
20078 Approchant
20079 Approches
20080 Approchiez
20081 Approchons
20082 Approdammo %.
20083 Approdando
20084 Approdare
20085 Approdassi INSPECT.
20086 Approdato .... A first-class man to go and inspect.
20087 Approdava . . . After inspection.
2oo83 Approdo
20089 Approtitto . . .
20090 Approfonda . .
20091 Apprompt . . .
20092 Apprompted .
20093 Appronabam .
20094 Appronamur .
20095 Appronatis. . .
20096 Apprones
20097 Approperas. . .
20098 Appropiare . . .
20099 Appropiato. . .
20100 Appropiava . .
20101 Appropre ....
20102 Approprier . . .
20103 Approprio . . .
20104 Approsssimo .
20105 Approuage . . .
20100 Approuvais. . .
20107 Approuvant . .
20108 Approuve ....
20109 Approuviez . .
20110 Approuvons. .
201 1 1 Approvable . .
20112 Approval ....
201 1 3 Approvance . .
20114 Appro vanza .
20115 Approvarlo ...
201 1 6 Appro verai. . .
20117 Appro viate . . .
20118 Appro vollo. . . ,
30119 Approxime. . . .
20120 Aopruato
20121 Appugnet .. . .
20122 Appulcrano . . .
20123 Appulcrare. . . .
20124 Appulcrava . . .
20125 Appulsion
20126 Appulsive
20127 Appulso
20128 Appunctae . . .
20129 Appunctis
20130 Appunctum . . .
20131 Appuntagli. . . .
20132 Appuntammo. .
20133 Appuntando. . .
20134 Appuntare
20135 Appuntassi. . . ,
20136 Appuntato
20137 Appuntava
20138 Appuntelli
20139 Appuntezza . . .
20140 Appunto
20141 Appurano
20142 Appurarlo
20143 Appurarono . . .
20144 Appuravamo . .
20145 Appurerai
20146 Appureremo. . .
20147 Appuriate
20148 Appurollo
20149 Apputida
20150 Apputidano . . .
20151 Apputidare. . . .
20152 Apputidava ...
20153 Appuyais
20154 Appuyantes . . .
20155 Appuy asses .,
20156 Appuyer ,
20157 Appuyeras
20158 Appuyons
20159 Appuzzammo. .
20160 Appuzzando. . .
20161 Appuzzare . . . .
289
INSPECT— Continued.
Am I to inspect and report (on )?
Can inspect.
Cannot inspect.
Do not inspect.
Go and inspect.
Has been inspected.
and approved.
" not been inspected.
Have you inspected the ( ) (property) ?
If you can inspect.
" " cannot inspect.
Inspect and report (on ).
Inspected and found all right.
Is being inspected.
Previous to inspection.
Shall be ready by to inspect.
Since previous inspection.
Subject to inspection (by-
Telegraph when you can inspect.
Was the inspected, and by whom ?
Who is to pay for inspection (of — — ) ?
" will go with you to inspect?
Will be inspected,
inspect
' ' pay for inspection (of ).
INSTALLMENT.
By installments.
Can get installment delivery.
How many installments are due ?
If deliverable in installments.
Installment of .
Next installment will be due .
Payable in installments of .
When is the next installment due?
1st installment paid.
2d installment paid.
3d installment paid.
4th installment paid.
5th installment paid.
.INSTRUCTION.
According to given instructions (to ).
Act only upon written instructions.
All instructions now cancelled.
Are awaiting instructions (from — ).
" holding for instructions.
" instructed to .
As soon as you get instructions (from — ).
Await further instructiops (before sending ).
" our telegraphic instructions.
' your instructions before making further purchases.
Call for further instructions (at ).
Cancel instructions (of ).
Cannot follow instructions (because ).
'' send intelligent instructions by telegraph ; will write.
Carry out instructions (of ).
Claim they have no instructions.
Contrary to instructions.
Do not look to us for instructions.
" quite understand your instructions.
' nothing until you receive further instructions.
Final instructions from —
Follow the instructions (of ).
For instructions apply to .
Give instructions (to ).
Had forgotten your instructions.
Have been instructed (to ).
given instructions (to ).
you particular instructions how to act ; our minds are not changed.
instructed to go ahead.
to watch sales.
instructions been given (to ) ?
no further instructions,
not been instructed (to
cancelled instructions.
2oo
I NSTRUCTION— Continued.
20162 Appuzzassi. . . . Have not given instructions (to ).
20163 Appuzzato . . . . ' " received instructions (to ).
20164 Appuzzava .... they received instructions?
20165 Appuzzo you any instructions to give?
20166 Aprarum " new instructions?
20167 Aprazador .... ' " instructed ?
20168 Apreciaban ... ' " received instructions?
20169 Apreciada ' forgotten our instructions?
20170 Apreciador .... Hold subject to instructions (of ).
20171 Apreciar If instructed (to ).
20172 Apreciaras .... " no instructions to the contrary.
20173 Apreciaste .... " you have no instructions.
20174 Apreciemos ... In conformity with instructions (from ).
20175 Aprehender ..." the absence of other instructions.
20176 Aprehendo .... Instruct by letter.
20177 Aprehensor ... " telegraph.
20178 Apremia to leave immediately for ( — — ) (here).
20179 Apremiais .... to send by next steamer.
20180 Apremiante . . . to proceed to .
20181 Apremiaria. . . . to .
20182 Aprenderas ... us what to do (with ).
20183 Aprendido .... Instructions are being carried out.
20184 Aprendiz came too late.
20185 Aprendo will be sent by mail.
20186 Aprensaba .... " telegraph.
20187 Aprensamos. . . sent.
20188 Aprensaron . . . need not be complied with.
20189 Aprensas May refuse to obey instructions.
20190 Aprensases. . . . Must be instructed (to ).
20191 Aprension .... " have positive instructions.
20192 Aprensivos. . . . Never act without our instructions.
20193 Apresabais .... Not according to instructions.
20194 Apresadas .... Received your instructions.
20195 Apresador .... Refuses to obey instructions.
20196 Apresareis .... Require more explicit instructions.
20197 Apreses See and follow instructions given you (by ).
20198 Apresilhar .... Send instructions immediately (to ).
20199 Aprestaban ... " full instructions (to me at ).
20200 Aprestado .... Should be instructed (to ).
20201 Aprestare Telegraph for instructions (direct to ).
20202 Aprestaria .... full instructions (regarding ) (at - — — ).
20203 Apresuraba . . . same instructions (to ).
20204 Apresurar To whom shall we apply for instructions ?
20205 Apresureis .... Unless instructed (to ).
20206 Apresuro " you receive further instructions from ( ) (us).
20207 Apretabas .... " " " instructions.
20208 Apretada Until you receive instructions from ( — — ) (us).
20209 Apretadizo. . . . Wait for instructions.
202 10 Apretadora. . . . \\hat instructions have you received (regarding )?
20211 Apretantes .... \\ill act upon receipt of instructions (from — ).
20212 Apretaran .... ' cancel the instructions.
20213 Apretaseis .... ' follow instructions as closely as possible.
20214 Apreton ' give you instructions (on or before ).
20215 Apretones .... ' instruct.
20216 Apretura ' not follow instructions.
20217 Apriamole .... ' refuse to obey instructions.
20218 Apricabis ' send instructions.
20219 Apricammo ... ' telegraph instructions (to ).
20220 Apricando .... ' wait for instructions (to ).
20221 Apricare With instructions (to ).
20222 Apricarono. . . . Without definite instructions (in regard to — — ).
20223 Apricassi You acted without our instructions.
20224 Apricating .... " have not followed instructions.
20225 Apricatos You must act according to instructions.
20226 Apricavamo ... " never gave us any instructions.
20227 Apricemus .... Your instructions are to .
20228 Apricherai .... cannot be carried out.
20229 Aprichi " will be carried out.
20230 Aprichiamo . . . is acting under instructions given by ( ) (us).
20231 Aprichino is not acting under instructions given by ( ) (us).
20232 Apricity
20233 Apricorum
20234 Apriculis . . . •
29I
20235 Apriculo INSURANCE.*
20236 Aprietas Advances insured.
20237 Apriferos Additional insurance covered.
20238 Apriferum .... Advise that you attach insurance of this party (in ).
20239 Aprigli " us when shipment is made that we may insure here.
20240 Aprikose After that date an extra premium.
20241 Aprilblume . . . Against all risks.
20242 Aprildag " fire.
20243 Aprilem " jettison only.
2 J244 Aprilgek All risks.
20245 Aprilheft Also insurance certificates.
20246 Aprilis Amount of insurance.
20247 Aprilkoren .... " paid for insurance.
20248 Aprillaune .... Are insured against total loss only.
20249 Aprilmaand . . . " " (to extent of ).
20250 Aprilnacht . . . . " not insured.
20251 Aprilnarr " the goods insured ?
20252 Aprilregen . . . . " they insured?
20253 Aprilvorst .... " you fully insured?
20254 April weder. ... " '• insured?
20255 Aprilwind .... ••' " " against all risks?
20256 Aprilwolke. . . . Arrange insurance there.
20257 Aprilzon As near as can be learned, this party is insured (in ).
20258 Aprimento At not exceeding .
20259 Apriorique .... " what rate can you get insurance ?
20260 Apriorisme. . . . " " " " " insure against fire ?
20261 Apriporta '* ' " '' " war risk?
20262 Apriranno . . . . " '* '" " " " all risks ?
20263 Aprire " " " '' " " cargo?
20264 Aprirebbe '" " " '' " '' " against total loss only ?
20265 Apriremo •' " " " " ' freight?
20266 Aprirono " " " " " " F. P. A. ?
20267 Apriscaba •' " '' '' " " subject to particular average ?
20268 Apriscadas . . . . " " rate can you place the risk ?
20269 Apriscamos . . . '• •' " " " re-insure?
20270 Apriscando. . . . Attend to insurance (on ).
20271 Apriscaron Better renew insurance (to cover ).
20272 Aprisco Blanket policy.
20273 Aprisionar .... Can be insured.
20274 Aprisiono " cancel the insurance if you wish it.
20275 Aprisqueis . . . . *' effect insurance (at ).
20276 Aprisquen . . . . ' •' '' at lowest rates.
20277 Apritivo '' here.
20278 Apritore ' extra insurance on cargo be guaranteed ?
20279 Apritrice " fix, provided insurance can be arranged at satisfactory rate.
20280 Apritura ' insure against all risks (at ).
20281 Apriva " " '• fire (at ).
20282 Aprivamo '• ' '' total loss (at ).
20283 Aprizione ' " war risk (at ).
20284 Aprobacion ... ' at . >
20285 Aprobada '' •' at lower rate than you can.
20286 Aprobados . . . . ' " (at ).
20287 Aprobando. . . . '' " F P. A.
20288 Aprobantes . . . " '' on deck (at ).
20289 Aprobare ' " subject to particular average.
20290 Aprobarian ... " *' the cargo.
20291 Aproches " only insure at following rate ; shall we pay it or not ?
20292 Aproctie " '' " (in ).
20293 Aproctome " place insurance here at .
20294 Apronius " recover the insurance.
20295 Aprontamos. . . " re-insure (at ).
20296 Aprontaron ... ' use her provided she insures well.
20297 Aprontas " you cover the risk in your companies ?
20298 Aprontases . . . . " ' get this party to assign insurance for purpose of securing claim?
20299 Apronto • '.' insure at a cheaper rate than ?
20300 Apropiadas . . • " (at net) ?
20301 Apropiado . . . . " recover the insurance ?
20302 Apropiamos. . . Cancel insurance.
20303 Apropiar Cannot accept the risk.
20304 Apropiaron . . ' be insured.
20305 Apropieis cancel insurance.
20306 Apropincuo ... • but hold insurance certificate at your disposal.
20307 Apropio ' effect insurance at rate you name.
20308 Apropos ' • here.
20309 Aprovativo •' ; at what rate can you place the risk ?
* For Table, see pajre 684.
292
INSURANCE— Continued.
130310 Aprovechar . . . Cannot get collision clause inserted.
20311 Aprovecho .... ' guarantee insurance at low rates
30312 Aproxar ' ' (at ).
.20313 Aproximaba. . . ' ' " limits.
20314 Aproximar . ... " your rate.
30315 Aproximeis . . . ' ' deck load (at less than — ).
20316 Aproximo ' ' except F. P. A.
20317 Apruconem ... ' " total loss only.
20318 Apruconis .... ' ' F. P. A.
•20319 Apruebas on deck.
20320 Apruebo ' ' ; sent by express.
20321 Aprugineus ... ' ' unless we pay .
20322 Aprugnae ' ' subject to — — particular average.
20323 Aprugnum .... ' learn exact amount of insurance carried by this party.
20324 Apsarasa ' persuade this party to assign insurance for purpose of securing this claim.
20325 Apseude ' place the risk.
.20326 Apsichia ' recover the insurance.
20327 Apsidal Certificate of insurance has been forwarded.
:2O328 Apsiden is payable at .
20329 Apsimar was attached to draft.
20330 Apsorus " overlooked, we are now forwarding it.
20331 Apsos Certificates of insurance.
20332 Apsychie " " are held by us.
20333 Apsychisme . . . " missing.
20334 Apsyctos Charterers paying extra insurance.
20335 Aptabam Cover additional insurance here.
20336 Aptandi " there.
20337 Aptandos " insurance here.
20338 Aptandum . . . . " " there.
20339 Aptating Cost of insurance.
20340 Aptaturis Did you insure ?
20341 Aptene Disbursements are insured here.
20342 Aptenides Do not guarantee insurance.
20343 Aptentur " " insure (unless you can do so at ).
20344 Apterans " " re-insure.
20345 Apterigios . . . . " " renew insurance policy.
20346 Apteriste " " " open policy.
20347 Apternyx " " think it advisable to attach insurance of this party.
20348 Apterodyte. . . . " " " " necessary to insure.
20349 Apteroessa .... " you advise our client(s) to attach the insurance of this party.
20350 Apterous " " wish us to insure ?
20351 Aptheux Does not amount to enough for insurance.
20352 Aptitude Effect insurance at once, at no higher rate than last.
20353 Aptly " " for (on ).
20354 Aptobilem .... " '• on terms you mention or better.
20355 Aptope " " " your side.
20356 Aptornis Effected insurance.
20357 Aptosime Employers liability policy.
20358 Aptotic Extra insurance.
20359 Aptris " premium will be — — .
20360 Aptrorum " rate for insurance will be .
20361 Aptumisme . . . Fire insurance policy.
20362 Aptyche First-class insurance must be guaranteed.
20363 Apuado Floater.
20364 Apuani For what amount can we insure ?
20365 Apucaranna . . . " " " " you insure?
20366 Apuesta " " " have you insured.
20367 Apuleia Foreign insurance policy.
20368 Apuleius " " ." not to be objected to.
20369 Apuleyo Free of claim for damage, but liable for a total loss of a part if amounting to 5 per cent.
20370 Apulgaba " " particular average under 10 per cent.
20371 Apulgabais. . . . " " " " 20 per cent.
20372 Apulgamos . . . " " " " unless the vessel be stranded, sunk, burned or in collision.
20373 Apulgando .... Freight and cargo covered.
20374 Apulgar ' covered.
20375 Apulgarian ... ' ' not covered.
20376 Apulgaron .... ' to be insured in addition.
20377 Apulicos ' valued at .
20378 Apulotiche. ... ' will be covered.
20379 Apulotico F. P. A. (under ).
20380 Apulum Fully insured.
20381 Apunalabas . . . General average.
20382 Apunalando. . . Get an open policy of insurance (for • ).
20383 Apunalare .... Give rate of insurance.
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
2O4I2
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
Apunalaron .
Apunchaba .
Apunchamos
Apunchando
Apunchar. . .
Apuncharon .
Apun chases .
Apuncheis . ,
Apuncho
Apuntaba . . .
Apuntabais . .
Apuntacion . ,
Apuntador . .
Apuntalaba .
Apuntalar. . .
Apuntaleis . .
Apuntando. .
Apuntar
Apuntarian . .
Apunteis
Apun to
Apuradero . . .
Apuradora . . ,
Apuraramos. .
Apurativas . . ,
Apurativo. . . ,
Apurement. . .
Apurimac. . . .
Apyique
Apyrene
Apyretic
Apyretos
Apyrexie
Apyrotype . . .
Apyrous
Aquabare
Aquadrelar. . .
Aquaelicio . . .
Aqualem
Aqualiculo . . .
Aquamabou . ,
Aquamanile . .
Aquamarine. .
Aquapim
Aquarelle
Aquario
Aquariolus . . .
Aquatical
Aquatile
Aquatinta. . . .
Aquationem. .
Aquationis. . .
Aquatorum . .
Aquelarres . . ,
Aquella
Aquellos
Aquenses
Aquensiura . ,
Aquerencio . .
Aqueresse . .
Aqueronte . .
Aquestos . . .
Aquette
Aqueux
Aquicalor. . . ,
Aquicelum . .
Aquidaban. .
Aquidoccio. .
Aquiducos . .
Aquiducum .
Aquietaba . .
Aquietadas. .
Aquietamos .
293
INSURANCE— Continued.
Has been insured.
" insurance of this party been attached ; if so, by whom and for what TV.
" this party assigned or transferred any insurance ; if so, give particulars '
1 1.-ivo an open policy of insurance (covering • ).
been obliged to cancel insurance.
" pay —
collected insurance.
part of insurance.
covered
effected insurance as you desired,
insured against .
cargo for .
commission.
(for ).
the round .
" " voyage.
F. P. A. (at V
freight (for ).
here.
subject to particular average.
no open policy of insurance (for — — ).
" not been able to ascertain that this party has assigned or transferred insurance.
" " been insured.
" " collected insurance.
" " insured.
" only effected insurance for — — .
" " insured (on \
" sent insured.
" " uninsured.
" succeeded in getting assignment of insurance due this party by company.
" you an open policy of insurance?
" " any insurance (upon )?
" arranged to protect us against loss by fire under this contract?
" '' collected insurance ?
" " effected insurance (on )?
" " insured advance, and for what amount ?
" " " against fire, and for what amount?
" " " cargo, and for what amount ?
F. P. A. (at ) ?
" freight, and for what amount?
" " recovered the insurance ?
" " sent certificate of insurance ?
" " succeeded in getting assignment of insurance for security ot this claim >
How is insurance effected ?
' ' much are you insured for ?
" " insurance have you placed (on )?
" shall we insure?
If at sea, when policy expires to be held covered at a pro rata premium until arrived,
cargo can be insured by her, first-class rates,
insurable.
insured.
necessary will pay any extra premium of insurance incurred,
not insured,
we guarantee insurance.
at lowest rates.
you can guarantee insurance at low rates.
" insure.
" place the insurance at not above , do so.
cannot insure.
" guarantee insurance at low rates.
" insure, we can place the risk here at .
have not insured, do not do so.
" " already insured, do so, as we have learned she has been spoken, "all well."
want any more insurance placed, let us know amount.
In what companies is this party insured ?
Including all risk of craft to and from the vessel, each lighter or craft to be considered aa
if separately insured.
" the insurance against .
F. P. A.
Increase the amount for insurance.
" rate for insurance.
" value to .
Insurance all right.
" ample, and think will not be delayed in the collection of it.
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
204Q5
20496
2C497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
30505
30506
20507
.20508
30509
30510
205II
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
30521
20522
20523
20524
30525
30526
20527
20528
20529
Aquietar. . .
Aquietaron .
Aquieteis . .
Aquifere . . .
Aquiferous.
Aquifoliae .
Aquifolios .
Aquifolium
Aquifugae. .
Aquigene . .
Aquigenos .
Aquigenum.
Aquila ....
Aquilastro. .
Aquilatado .
Aquilated . .
Aquileas . . .
Aquilegia.. .
Aquilentus .
Aquilienne .
Aquilinos. . .
Aquilinum .
Aquilladas .
Aquillado . .
Aquillius. . .
Aquilon
Aquilonare .
Aquilonia . .
Aquilotto. .
Aquiminale.
Aquinas
Aquinum.. .
Aquipares. .
Aquiqui . . .
Aquisgran .
Aquitaine . .
Aquitanas . .
Aquitanian .
Aquitanico .
Aquite
Aquitector .
Aquiteles . . .
Aquivergio .
Aquosae
Aquosarum. .
Aquositas . . .
Aquulae
Aquulis
Arabah
Arabarches. .
Arabatanes. .
Arabattine . .
Arabella
Arabescano .
Arabescas . . .
Arabescava. ,
Arabeschi . . .
Arabesco . . ,
Arabibus
Arabically . .
Arabigas. . . ,
Arabigo
Arabilem. . . .
Arabilis
Arabique . . .
Arabisch
Arabise
Arabissus . . .
Arabistas . . .
Arabitae
Arabiton. . . .
Arabizaba. . .
Arabizamos
294
INSURANCE— Continued.
Insurance ample, but may be delayed in the collection of it.
certificate,
clause omitted (or struck out) in railway contract (with --
company at - —
companies here will not accept the risk ; at what rate can you insure 7
company declines risk.
company(ies).
covered.
effected.
guaranteed at Ai. rates.
has been attached (by ).
" ; have not learned by whom.
" " recovered.
' ' not been attached .
" " " recovered,
is cancelled.
' ' placed (at ).
" " principally
" " with
not effected.
on cargo is .
" freight amounts to .
is cancelled,
policy.
rates for war risks are now .
to be done by .
will cover loss.
Insure advances.
against all risks.
if you can ; if not, F. P. A.
fire.
" while under repairs,
jettison.
" only,
war risks.
and charge expenses to our account,
cargo under deck.
' ' (valued at ).
deck load.
" ", it is at ship's risk,
expenses.
for .
F. P. A.
free of particular average if you cannot insure subject to particular average,
freight advance on this vessel (not exceeding — — ).
" on deck.
" " and under deck.
' ' (valued at ).
goods on order of at actual value.
" " " " at i o per cent above value.
if you can at or below .
in the .
on and under deck.
" bill of lading.
" deck.
" " at ship owner's risk.
" '' '' shipper's risk,
our share.
provisionally if possible,
the commission,
total loss only,
to our debit on
with the companies,
your proportion.
per
from
to
on .
on disbursements of the consigned to you.
commission policy proof interest.
on per from • to .
10 per cent, over invoice.
Insured in the company.
' ' above invoice.
Is the (property) ( ) insured?
' ' this party liable to have trouble in collecting insurance ?
It is agreed to hold the assured covered at a premium to be arranged should the vessel
viate from the terms and conditions of the policy.
2Q5
INSURANCE— Continued.
20530 Arabizando . . . Leave the insurance to you.
20531 Arabizar Look carefully after the insurance on our stock, and be sure to keep fully covered.
20532 Arabizaron. . . . Lowest rate we can get is .
20533 Arabizases .... " rate(s).
20534 Arabizeis Make policy payable to .
20535 Arables Marine policy.
20536 Araboutan ... May guarantee insurance at At rates.
20537 Arabus " we guarantee insurance at Ai rates ?
20538 Aracacha Merchants want time to satisfy themselves that she will insure at .
20539 Aracachiba. . . . Must be insured.
20540 Aracadel Mutual companies.
20541 Aracaeiro No insurance (on ).
20542 Aracahy Not half insured.
20543 Araceable " insured.
20544 Araceens " necessary to insure.
20545 Araceous Only partly insured.
20546 Arachide Open insurance on amount to be declared when known.
20547 Arachique " " cargo, amount to be declared when known.
20548 Arachnida ..." " freight, amount to be declared when known.
20549 Arachnobas ..." of insurance.
20550 Arachnoid . . . . " on per from here to .
20551 Arachosia ,, " runs out.
20552 Arachotae Our open policy covers marine insurance.
20553 Arachthus .... Overdue ; insure .
20554 Arachti " if you can do it (at ).
20555 Aracillum Owners paying extra insurance.
20556 Aracion Partial loss (covered for ).
20557 Aracneo " " only.
20558 Aracnidi Policy has expired.
20559 Aracnoides .... " " lapsed.
20560 Aracnologo ... " of insurance has expired.
20561 Aracthias " " " will be sent.
20562 Aracuan Premium of insurance is .
20563 Aracusia Railroad company will insure locally; our interest will be fully protected under their policy
20564 Aracuyas Rate for insurance should not exceed - — — .
20565 Aracyntho Reduce the amount for insurance.
20566 Aracynthus ... " " rate for insurance.
20567 Aradega Refuse delivery of policy.
20568 Araduras Reinsure as originally.
20569 Araeocere " the best you can.
20570 Araeometer ... " with added.
20571 Araeope Renew fire insurance policy immediately.
20572 Araeostyle " open policy.
20573 Araeoxene Report insurance to .
20574 Araestylos ... Running policy.
20575 Aragadz Same condition as policy.
20576 Aragaico " " " usual London policy.
20577 Aragale Send insurance certificate at once.
20578 Aragem " policy of insurance.
20579 Aragnarsi Seriously affected by recent fire; insurance small in proportion to loss.
20580 Aragonais .... " " " " " no insurance.
20581 Aragonita Shall we attend to insurance ?
20582 Araguato " " insure against ?
20583 Araicnoide . . . " " " (for 1?
20584 Araignee " " F. P. A. ?
20585 Araignon > subject to particular average ?
20586 Arainae. <• " " place insurance on ?
20587 Arakan Ship well covered, freight not.
20588 Arakflesch. . . . " will not pay extra insurance.
20589 Arakos " " pay extra insurance.
20590 Arakvat Special policy.
20591 Araldica Stock companies.
20592 Araldo Subject to particular average.
20593 Araliaceas The advances insured here.
20594 Araliaceo " not insured.
20595 Aralias " " " ; please cover.
20596 Aramaca " " on freight is insuredhere. leaving balance of freight to be insured with you
20597 Aramaico " deviation has been provided for
20598 Aramaique . . ' "by payment of extra premium.
20599 Aramaisme . . " must be covered by clause in bill of lading.
20600 Arambage . " insurance of .
20601 Aram her .. " policies are hypothecated.
20602 Arambossa . . " " " in our possession.
20603 Aramean " rate of insurance (upon ) (is X
296
INSURANCE— Continued.
20604 Aramenha .... There was no insurance (on
20605 Aramenti Think we can get assignment of insurance to secure claim (of — V
20606 Aramichos .... " this party will have considerable trouble with insurance companies.
20607 Araminees This party has been burned out, and partially covers.
20608 Aramism " " " " " " ; covered fully (in ).
20609 Aramon " " " assigned insurance (in ).
20610 Aranabas- " " is not likely to have any trouble with insurance, com panics,
20611 Aranador " " will not assign insurance to secure claim (of ).
20612 Aranadoras . . . Time policy.
20613 Aranais To cover particular average.
20614 Aranariais .... " effect an insurance (on ).
20615 Aranarian " return pro rata for each uncommenced month (if policy be cincelled) ;.ficr arrival.
20616 Aranata " what extent are owners covered (in case of )?
20617 Aranazos Total amount of insurance carried by this party is .
20618 Arancada " -insurance, cargo and freight is .
20619 Aranacagua ..." is .
20620 Aranceles " loss only.
20621 Arancia Try to insure.
20622 Aranciato Unless insurance is guaranteed at lowest rales.
20623 Aranciera Value the cargo at .
20624 Arancione " " freight money at .
20625 Arandanedo . . . War risk included.
20626 Arandano " " not included.
20627 Arandela We hold captain's guarantee for extra premium if vessel does not insure at lowest rates.
20628 Arandillos " mail insured to-day ; have drawn.
20629 Arandolo " must insure advance here, as we cannot negotiate draft unless insurance certificate is
attached.
20630 Arandos " prefer insuring elsewhere.
20631 Araneantem . . . Well insured.
20632 Araneantis .... What amount of insurance does this party carry?
20633 Aranearum. ... " " shall we insure for and how?
20634 Araneeux can you insure ?
20635 Araneidae " company are you insured in?
20636 Araneifere " " would you advise a policy in ?
20637 Araneiform ... is rate of insurance (upon) ?
20638 Aratielle " the premium of insurance ?
20639 Araneolis " shall we value cargo at ?
20640 Araneologo ... " " " " freight at ?
20641 Araneose " will be the extra rate on insurance ?
20642 Araneosum. ... " would be extra cost for inserting collision clause?
20643 Araneous " the following clause?
20644 Arango Where are the certificates of insurance ?
20645 Arangoes " " you insured ?
20646 Araniego " is cargo insured ?
20647 Aranosas Why did you insure ?
20648 Aranoso " " " not insure?
20649 Aranuelas .... Will guarantee insurance at low rates.
" to insure at lowest rates.
insurance cover loss ?
insure.
not insure.
20650 Aranuelo ....
20651 Aranyos ....
20652 Aranzadas. . .
20653 Aranzel
20654 Arapabaca at lowest rates.
20655 Arapaima " " " " " " ; and as you guaranteed to insure at iirst-ciass w hoiil
owners responsible for extra premium.
20656 Arapede " " pay any extra premium of insurance.
20657 Arapennem ... " pay difference in insurance.
20658 Arapennis " send insured.
20659 Araphia " you guarantee insurance at low rates ?
20660 Arapiles " " insure?
20661 Arapoca With guarantee of first-class insurance, insure.
20662 Arapunga Without guaranteeing first-class insurance.
20663 Araquara " " , we cannot fix.
20664 Ararat Would advise policy in — : company.
20665 Ararauna '• " you to insure (in the ).
20666 Arasement .... You can insure.
2066" Arassade " " " at lower rate than we can.
20668 Arassuahy . . .
20669 Arataxata
20670 Aratees
20671 Aratiarum
20672 Aratinga
cheaper on your side,
may guarantee insurance at Ai rates.
lowest rates.
must recover the insurance,
paying extra insurance.
20673 Arationem .... Your policy renewed.
20674 Arativo company issue the best policy.
297
206" LIFE INSURANCE.
Aratorio ...... Amount of insurance.
Aratris ....... Application still in the hands of the Medical Director.
20678 Arattheo ...... Are insured (to the extent of -- ).
20679 Araucairo ..... Can be insured.
20680 Araucan ...... ' insure.
20681 Araucanas .... ' loan assignee joining - .
20682 Araucania ..... ' " beneficiary joining -- .
20683 Araucarite . . . . ' " with name of insured alone — — .
20684 Arauha ....... ' you insure ?
20685 Araurici ...... Cannot accept the risk.
jo686 Arausicae ..... " " " " confidential information received.
20687 Arausio ....... Company claims the policy on - life was obtained by fraud.
20688 Arausionem ... " refuses to pay the amount of policy on -- life.
20689 Arausionis .... Deliver renewal receipt.
20690 Arauto ........ Do you wish us to insure - 's life ?
-0691 Araveca ...... Have sent policy of insurance.
20692 Aravus ....... " you since accepted - ; declined - ?
20693 Arawaks ...... How much is - life insured for?
20694 Araxates ...... " " will company loan on policy - - )?
20695 Araxeni ...... If paid-up policy or extended insurance is wanted, return policy with such request executed
on back of same.
20696 Araxenus ..... Insurance on - 's life has been paid.
20697 Arazione ...... " " - 's life has not been paid.
20698 Arazzame ..... Insure for full amount.
20699 Arazzeria ..... " " the amount (of — — ).
20700 Arazziere ..... Insured for - .
20701 Arbacie ....... " in the - — company.
20702 Arbainat ...... " must furnish affidavit that beneficiary is of legal age : otherwise cannot pay cash
for surrender value unless guardian is appointed and the appointing court
authorizes guardian to discharge.
20703 Arbalest ...... Life insurance policy.
20704 Arbaletre ..... " was insured (for - ) in (the — — ).
20705 Arbalister ..... Make policy payable to - .
20706 Arbath ........ Medical Director unwilling to accept on any plan.
20707 Arbathite ..... No permit necessary for the proposed trip (to - ).
20708 Arbattis ....... Not insured.
20709 Arbeid ....... Omitted before leaving to pay premium on my policy in — - - Insurance Company ;
please send check to that company for the amount due.
20710 Arbeiden ..... Our records show that policy is written for benefit of -- .
20711 Arbeidsman . . . Policy has lapsed.
20712 Arbeidster ..... " insurance will be sent by first mail.
20713 Arbeiterin .... Refuse acceptance of premium due - .
20714 Arbeitlos ..... " delivery of policy.
20715 Arbeitsam .... Same condition as - policy.
20716 Arbeitvoll ..... Send policy of insurance.
20717 Arbela ....... " us all renewal receipts in your hands, first mail.
20718 Arbelage ...... " " " undelivered policies, first mail.
20719 Arbelitis ..... Telegraph confidentially cause of rejection by you of application (of -- ).
20720 Arbelorum ---- The policies are hypothecated.
20721 Arbiters ...... " " " in our possession.
20722 Arbitrable .... We have no record of any assignment of policy.
20723 Arbitrada ..... " shall pay assignee surrender value.
20724 Arbitrados .... Will accept principal and interest with health certificate, restoring policies (raeanwhilv r -
garded lapsed) if paid on or before - .
20725 Arbitrages .... " you authorize me to advertise annual statement (in - ) ?
20726 Arbitraire ..... You can deliver policy (to -- ).
20727 Arbitralis ..... - accounts in bad condition, possible shortage of - .
20728 Arbitrando . . . - accounts in good shape.
20729 Arbitrator ..... - application rejected because of —
20730 Arbitre ....... - if surrendered now, value is — — .
20731 Arbitremur. . . . - life is insured in - Company.
20732 Arbitress ..... - life was insured for - in -- Company.
20733 Arbitricem .... - policy not yet received ; has it been issued ?
20734 Arbitricis ..... - policy presented for surrender value ; have you any unsettled claim on same ?
20735 Arbitrios ...... - policy sent you ; return it at once.
20736 Arbitrix ...... - policy sent you ; suspend delivery until our letter is received.
20737 Arbius ....... - report not yet received, due to have left your office not later than -- .
20738 Arblasts ...... - report sheets not received from Home Office.
20739 Arbocala ...... - says has never received notice of date when his premium is due.
20740 Arbogast ..... -- says has never received premium receipt for - .
20741 Arboie
20742 Arbolados
2g8
LIFE INSURANCE— Continued.
20743 Arboladura
20744 Arbolando
20745 Arbolareis
20746 Arbolarios
20747 Arbolaron
20748 Arboledas INTEREST.*
20749 Arbolillos Accrued interest (amounts to ).
20750 Arbolistas " " probably amounts to .
20751 Arbollon And accrued interest.
20752 Arbollones . . . . " " " to date of delivery.
20753 Arbonai " " " " "sale.
20754 Arborant At legal rate of interest.
20755 Arborariae .... " what rate of interest will you make a loan (on ) ?
20756 Arborarius .... Bearing interest (at the rate of ).
20757 Arborarono . . . Cannot agree to a fixed rate of interest at present.
20758 Arborary Discount and interest.
20759 Arborassi Do not make deduction for annual interest.
20760 Arborator " you mean interest from date ?
20761 Arboratura .... Has interest always been promptly paid ?
20762 Arborava How much accrued interest ?
20763 Arboravamo. . . If interest is payable in .
20764 Arboreal Including interest.
20765 Arborem Interest added (after ).
20766 Arboreous .... " amounts to .
20767 Arboreras " and principal not payable in gold.
20768 Arboreront .... " ' ' payable (at ).
20769 Arborescam ... " ' " from special assessments.
20770 Arboretum .... " ' " taxes on entire municipality.
20771 Arborfelix .... ' ' "in .
20772 Arboribus ... « "gold.
20773 Arborical ' at the rate of — .
20774 Arboriez ' charged.
20775 Arborifero ' discounted.
20776 Arboriform ... ' has always been promptly paid.
20777 Arborions ' " been sent.
20778 Arborizado . . . . ' is annual.
20779 Arborized ' " too high (try and obtain ).
20780 Arborosa ' " " low (try and obtain .
20781 Arboscello .... ' not always promptly paid.
20782 Arbotante .... ' not to be added.
20783 Arbours ' " " exceed per annum.
20784 Arbousier ' on is payable at .
20785 Arbouste ' " your account is .
20786 Arbreux payable annually (in ).
20787 Arbrisseau .... " at .
20788 Arbrot " in gold, but principal not.
20789 Arbucello " " gold.
20790 Arbuscle ' semi-annually (in ).
20791 Arbusco ' January and July.
20792 Arbuscular. ... , February and August.
20793 Arbusculo .... March and September.
20794 Arbuse ' April and October.
20795 Arbustabo .... ' May and November.
20796 Arbustamus ... ' June and December.
20797 Arbustif " quarterly.
20798 Arbustinho. ... ' semi-annual.
20799 Arbustivos . . . . ' to be added.
20800 Arbustos ' will be allowed at the rate of — .
20801 Arbustum ' " " sent.
20802 Arbutorum. . . . ' " follow .
20803 Arbutus Is interest annual (on ) ?
20804 Arcabais " ' ' semi-annual (on ) ?
20805 Arcabamos .... Legal rate of interest is .
20806 Arcabucear .... Less interest at rate of .
20807 Arcabucos .... Lowest rate of interest is .
20808 Arcabuzaba . . . Make deduction for annual interest.
20809 Arcabuzazo . . . Must charge interest (upon }.
20810 Arcabuzes . . . No interest will be allowed.
* For " Interest " having a different meaning, see page 299.
See also page 640.
299
INTEREST— Continued.
20811 Arcabuzo Not bearing interest.
20812 Arcacite Par and accrued interest.
20813 Arcadico ' and cash premium.
20814 Arcadique .... " " interest.
20815 Arcadius Plus interest (from ).
20816 Arcadore Premium and interest.
20817 Arcaduzar .... Principal payable at , interest at .
20818 Arcaeus Quarterly interest.
20819 Arcaicas Quotation includes accrued interest.
20820 Arcaico Rate of interest (is ).
20821 Arcaismos . . . . ' " is not sufficient to induce to make a loan
20822 Arcaistas " " " " " us to make a loan.
20823 Arcaliffo Shall claim interest.
20824 Arcane " we deduct for annual interest ;
20825 Arcanela To pay interest at the rate of .
20826 Arcangelo .... Want interest payable at .
20827 Arcanos We allow interest.
20828 Arcanson " get benefit of accrued interest.
20829 Arcanum " "no accrued interest.
20830 Arcariamos . . . What interest can we charge ?
20831 Arcarius " " do you allow?
20832 Arcaron " " will be charged ?
20833 Arcasse " " " " paid?
20834 Arcassimo .... " is the legal rate of interest ?
20835 Arcasteis " " " lowest rate of interest ?
20836 Arcature " " " rate of interest ?
20837 Arcaturis Where is interest payable (on — )?
20838 Arcavola With accrued interest.
20839 Arcazinha " interest at maturity.
20840 Arcboutant ... " " " the rate of • .
20841 Arcebunt " " to follow.
20842 Arcedianos. . . . Without interest.
20843 Arceeren You are not entitled to interest.
20844 Arceering and accrued interest added.
20845 Arcellara and interest.
20846 Arcellis interest basis.
20847 Arceophon .... interest basis and accrued interest.
20848 Arceremus INTEREST.
20849 Arcesilas Advise you to buy an interest (in
20850 Arcesilaum. . . " " " sell an interest (in
20851 Arcesius All interests can be consolidated.
20852 Arcessitos " " cannot be consolidated.
20853 Arcessitum . . . . " " should be consolidated.
20854 Arcessivi Are interested.
20855 Arceuthino. ... " not interested.
20856 Archabis " they taking any interest in it?
20857 Archaea " you interested (in ) ?
20858 Archaeanax . . . Believe it will be to our interest (to
20859 Archaeolog ... " " " " " your interest (to — ).
20860 Archaeum .... Can all interests be consolidated ?
20861 Archagete .... " the entire interest be secured ?
20862 Archaical " you sell our interest (in ) ?
20863 Archaique .... Cannot get refusal on interest (of ).
20864 Archaisme .... " interest myself in the matter.
20865 Archaismus ... ' protect your interests
20866 Archalla " secure the entire interest.
20867 Archander .... Consolidated all interests.
20868 Archandros . . . Do not wish to sell our interest.
20869 Archbishop ... " what you think is best for interest of all concerned.
20870 Archbutler . . . . " " " " " " " our interest.
20871 Archdeacon ... " you wish to sell entire interest?
20872 Archdruid .... Does (he) ( ) wish to sell his interest ?
20873 Archducal .... " not wish to sell his interest
20874 Archduchy . . . Endeavor to get (him) ( ) to take an interest in the business.
20875 Archebion . . . Expect to get an interest (in ».
20876 Archebulio. . . . Feel no great interest in the affair.
20877 Archebulus ... " " interest in the affair.
20878 Archedicus. . . . For our joint interests.
20879 Archedike " the best interests of all concerned.
20880 Archegayas ... " " protection of our joint interests.
20881 Archegaye .... Great interest is taken (in ).
20882 Archegetes. . . . Have a large interest (in ).
20883 Archeggia ... " " small interest (in ).
: Archegony .... " an interest to the extent of
3oo
20885 Archeiro
INTEREST— Continued.
. . Have been guided by your interest.
20887 Archelaren . .
20888 Archelogia . .
20889 Archemore . .
20890 Archemorus .
20891 Archenda . . .
protected your interest.
" " " " in ; full particulars first mail.
" ' sold your interest ?
20892 Archenemy..
20893 Arch e nor . . .
. . If you can secure the interest.
. . " " cannot secure the interest.
20894 Archeology .
20896 Archepolis . .
20897 Archerebbe .
. . Interested to a large amount.
20899 Archetimus .
20900 Archetipo. . .
. . Is it consistent with our interest ?
. . It is consistent with our interests.
20901 Archetypal..
20902 Archetypi...
. . " " not consistent with our interests.
. . Look after our interest.
20903 Archetypes..
20904 Archetypum.
20905 Archeveche. .
20906 Archevite . . .
. . Our interest and yours.
. . Protect all interests,
our rights and interests.
20907 Archezosti . .
20908 Archiabbe . .
20909 Archiacae. . .
. . Quite separate and distinct interests.
. . Sell our interest.
. Separate interest.
20910 Ar^hiacos
Shall be guided by your interests.
20911 Archiacum . .
20912 Archiadas . .
. . Sold your interest,
. . The entire interest can be secured.
20913 Archiater . . .
. . " interest can be bought (for - — ).
20914 Archibugio. .
20915 Archibusi...
. . " " is very valuable.
" " " worthless.
20916 Archical ....
. . They are not taking interest in it.
20917 Archicello . .
20918 Archidamia .
20919 Archidamos .
20920 Archideus . .
20921 Archidion...
20922 Archi ducal . .
" " taking interest in it.
" is best for our interest ?
" " the amount of your interest ?
" will you take for your interest?
20924 Archierey . . .
. . ' interest myself in the matter.
20925 Archieven. . .
' look after your interest.
20927 Archifolle. . .
. . ' " sell our interest(s)
20929 Archigalle . .
20930 Archigenes. .
2093 1 Arch i geron . .
20932 Archilaud...
' protect your interest(s).
if possible.
20933 Archiloque..
20935 Arch image . .
20936 Archi magus.
20937 Archimedes .
20938 Archimimo..
20939 Archi mort . .
20940 Archi nus. . .
you look after our interest ?
' " sell your interest (in )?
" " half interest (in — — )?
. . You may sell our interest in the property.
20941 Archi pel . . .
" must protect our interests.
20942 Archi plain . .
20943 Archi poete . .
20944 Archipompe
20945 Archi posia . .
20946 Archi ppo
. . Your interests are being looked after.
, ~ , . , . ...
1! . ..INTE^ERE^111
20948 Archique . . .
. . ** " interfere.
20954 Architrave . .
20955 Archivaba . .
20956 Archivaire . .
2O957 Archivamos .
20958 Archivando .
3Oi
INTERFERE— Continued.
20959 Archivaron .... They will interfere (with ).
20960 Archiviano. ... " " not interfere (with )
20961 Archiviava . . . Think you had better interfere.
20962 Archivio " " " " not interfere (with ;.
20963 Archivisch .... This will interfere (with ).
20964 Archivolto ... " " not interfere (with ). .
20965 Archivrath .... Why do you interfere (with — — )?
20966 Archlutes " " " not interfere (with )?
20967 Archness Will interfere?
20968 Archon " interfere (on account of ).
20969 Archonship. ... " not interfere (on account of ).
20970 Archon tat " this interfere (with ) ?
20971 Archontic INTERVIEW.
20972 Archoptose .... A final interview.
20973 Archway Are to have an interview with (,on the ).
20974 Archwise Can arrange an interview.
20975 Archyle " you arrange an interview (between and — — )?
20976 Archytas Cannot arrange an interview.
20977 Arciaca " " without interview.
20978 Arciballo " have an interview (with ) (until ).
20979 Arcibanchi. . . . Could not get an interview (with ).
20980 Arcibanco Have had an interview with —
20981 Arcicredo " not yet been able to interview.
20982 Arcidivino Interview examiner in reference to the following matter.
20983 Arciduca (in regard to ).
20984 Arciducale .... most satisfactory (with — — V
20985 Arciducato .... " very unsatisfactory (with ).
20986 Arciduchi It was arranged in an interview (with ).
20987 Arcifavola Must have an interview (with ).
20988 Arcifinale Nothing settled definitely in the interview (with ) we meet again on
20989 Arcifinios was arranged at the interview.
20990 Arcifinium .... Will telegraph after interview with .
20091 Arciforme INVENTORY.
20992 Arcigallo A complete inventory of everything on the place.
20993 Arcignezza. . . . According to inventory.
20994 Arcilieres An inventory of all stores, loose plant, etc.
20995 Arcillaba ' " machinery, etc.
20996 Arcilladas " "
20997 Arcillamos .... Forward inventory as soon as possible.
20998 Arcillando Inventory amounts to —
20999 Arcillaron " forwarded to-day.
21000 Arcillas " of the plant, etc.
21001 Arcillo " will be ready (- } (soon).
21002 Arcillosos Send a complete inventory of the plant, building and stores.
21003 Arciluito Take an inventory at once.
21004 Arcimastro. . . . What does the inventory amount to?
21005 Arcimatto .... When do you take inventory "
21006 Arcimboldi.
21007 Arcimenti. .
21008 Arcimirano.
21009 Arcimirare .
21010 Arcimirava.
21011 Arcimiro
21012 Arcion ,
21013 Arcionato. .
21014 Arcipanca. .
21015 Arcipelago .
21016 Arcipoeta . .
21017 Arcipoteus .
21018 Arcipresso .
21019 Arcipreste. .
21020 Arcirma .
302
ruo2i Arcisellio INVESTIGATE.
21022 Arcisolito A committee of investigation.
21023 Arciteneus .... After careful investigation.
21024 Arcitromba. . . . " thorough investigation, find that nothing can be done.
21025 Arciut Can you investigate ?
21026 Arcivae Cannot investigate.
21027 Arcivero From investigation made, think it doubtful whether anything can be accomplished.
21028 Arciviola " " " something will be accomplished.
21029 Arcivos "do you think any good can be accomplished ?
21030 Arcobaleno. . . . Has been investigated.
21031 Arcobria " not been investigated.
21032 Arcograph .... If you do not investigate.
21033 Arcolaiano . . . . " " investigate.
21034 Arcolaiare Investigate and let us know.
21035 Arcolaiava .... fully and say what action you would advise.
21036 Arcolaio Investigation now going on.
21037 Arcoleonti .... Make a thorough investigation.
21038 Arconcello .... May be investigated.
21039 Arconcio Must be investigated.
21040 Arcones Result of the investigation is favorable.
21041 Arconner " " " " unfavorable.
21042 Arcontado .... Shall investigate.
21043 Arconte Should be investigated.
21044 Arconticas .... To investigate.
21045 Arcontici Will be investigated.
21046 Arcopage " bear the closest investigation.
21047 Arcoptoma .... ' investigate and let you know the result.
21048 Arcoreggio . . . . " it bear investigation?
21049 Arcosolium
21050 Arcovata. . .
21051 Arcpincer. .
21052 Arctation . .
21053 Arcticae . . .
21054 Arctictis . . .
21055 Arcticum. .
21056 Arctinus...
21057 Arctiques . .
21058 Arctiscon . .
21059 Arctitude . .
21060 Arctizite . . .
21061 Arctocoris .
21062 Arctodion. .
21063 Arctogeal. .
21064 Arctomyde INVESTMENT.
21065 Arctope A good investment.
21066 Arctornis Advise you to invest.
21067 Arctorus By an investment of
21068 Arctoteca Consider (it) ( ) a good investment^
21069 Arctotees Do not invest.
21070 Arctus " " know how much the investment will pay.
21071 Arcual " " make the investment.
21072 Arcuales " you recommed investment (in ) ?
21073 Arcuandi Have invested in .
21074 Arcuandos .... " " for your account.
21075 Arcuariam .... " ma'de an investment (in ).
21076 Arcuarius " not invested.
21077 Arcuatilem . . . . " you invested?
21078 Arcuatilis How much will the investment pay?
21079 Arcuation If you have invested.
21080 Arcuato " " not invested.
21081 Arcuature . . . . " " will join in the investment.
21082 Arcubalist . . . . " " " not join in the investment.
303
INVESTMENT— Continued.
21083 Arcubus Investment in .
21084 Arcuccio in real estate.
21085 Arcularum . . . . " stocks.
21086 Arcussia is not paying.
21087 Arcyphylle. ... " paying.
21088 Arcyrie was made according to instructions.
21089 Arcytere will not pay.
21090 Arczio Is a good thing for investment ?
21091 Ardaliao It is an investment bringing in .
21092 Ardalides " " not a safe investment.
21093 Ardalus " would necessitate an investment of .
21094 Ardasse Shall we invest?
21095 Ardassine Strongly recommend the investment.
21096 Ardeatina Think it is a bad investment.
21097 Ardebast " «««•«« good investment.
21098 Ardechir " the investment will pay.
21099 Ardeidae What do you think of the investment ?
21100 Ardeideas Why did you invest?
21101 Ardelion " " " not invest?
21102 Ardelionen. . . . Will invest.
21103 Ardelionis .... ' join in the investment.
21104 Ardemment . . . ' not invest.
21105 Ardemus ' " join in the investment.
2no6 Ardennais .... ' take shares in the investment.
21107 Ardentello .... ' you invest?
21108 Ardentibus. . . . Would be a bad investment.
21109 Ardently " " " good investment.
21110 Ardentness INVOICE.
2im Ardeolam Against delivery of consular invoice.
21112 Ardeoles " " bill of lading and insurance certificates to order
21113 Arderelle " " " " " and bill of lading (to order ) (for account of
21114 Arderemos .... Amount of entire invoice not yet received.
21115 Ardericca At the invoice price.
21116 Arderli Below invoice price.
21117 Arderollo Consular invoice.
21118 Ardescimus . . . " " (for ) has been received.
21119 Ardescunt .... " " (for ) has not been received.
21120 Ardesselo " " received, but not correct.
2 1 121 Ardeva Has invoice been sent ?
21122 Ardiaei Invoice amounts to .
21123 Ardiamos " and bill of lading.
21124 Ardides ' " list of contents of package charged at invoice price.
21125 Ardido ' in duplicate.
21126 Ardiendo ' " triplicate.
21127 Ardientes ' made at market price , cannot make deductions.
21128 Ardieron ' must be certified by consul.
21129 Ardifetos of is .
21130 Ardifetum .... ' omitted in letter (of ) goes forward to-day.
21131 Ardiglione . . . . ' value.
21132 Ardillas ' was omitted in your letter (of ).
21133 Ardillon ' " sent .
21134 Ardimiento . .. ' will be forwarded (by ).
21135 Ardimmo Just received invoice (from ).
21136 Ardinculo .... Must have consular invoice.
21137 Ardiores " send invoice in duplicate.
21138 Ardioribus .... No invoice as yet received (for ) (from ).
21139 Ardiranno .... Not to exceed invoice price.
21140 Ardirebbe .... " " " original invoice cost.
21141 Ardiremo Original invoice cost.
21142 Ardirono Send consular invoice.
21143 Ardisce " invoice first mail.
21144 Ardiscono .... There is an error in the invoice.
21145 Ardiscus This party shows invoice for the bill of goods.
2 1 146 Ardisia Was invoice per all right ?
21147 Ardisiace . ..." " " equal to sample ?
21148 Ardissarum . . . We paying invoice against .
21149 Ardissi When was invoice sent?
21150 Ardivamo " will invoice be sent ?
21151 Ardizon ..... You paying invoice against .
21152 Ardmaer ISSUE.
21153 Ardoisant After careful investigation as to security and legality of issue,
21154 Ardoise Amount of entire issue is
21155 Ardoiserie .... Are issuing,
ill 56 Ardorosas .... " not issuing.
304
ISSUE— Continued.
21157 Ardoroso As soon as they are issued.
21158 Ardour Before issue we require — — ,
21159 Ardrah we can issue.
21160 Ardriagh Cannot issue (until ).
21161 Ardschir Cover your issues.
21162 Arduamente. . . Deny having issued.
21163 Arduenna Do not issue.
21164 Arduin Has been issued.
21165 Arduines " not been issued,
21166 Arduissimi. . . . Have any been issued ?
21167 Arduity vl joined issue.
21168 Arduo " not issued.
21169 Arduous How much is the issue (of )?
21170 Arduously .... Issue at a discount of —
21171 Arduran " " premium of .
21172 Ardyens " enjoined.
21173 Ardys " of debentures.
21174 Areado Issued by .
21175 Areage " under special act.
21176 Areales Is there any question as to the legality of issue (of • —
21177 Arealium Take entire issue.
21178 Areatorem .... The first issue will not exceed .
21179 Areccaeus .... issue can be met.
21180 Arecomici " has been met.
21181 Areeira must be met.
21182 Arefacimus ... " of .
21183 Arefacio " will be met.
21184 Arefaciunt .... To cover your issue.
21185 Arefactis Very anxious to obtain this issue.
21186 Arefied We can issue shares.
21187 Arefy " propose to issue
21188 Arefying What is the issue ?
21189 Aregonis Will issue?
21190 Areignol ' issue.
21191 Areilycus " meet the issue.
21192 Arelabas " not issue.
21193 Arelara You can issue.
21194 Arelate " may issue .
21195 Arelatis ,
21 196 Arellano
21197 Arellius
21198 Aremetis
21199 Aremone
21200 Aremoricas
21201 Aremorici
21202 Aremcricum
21203 Arenaceas
21204 Arenaceo
21 205 Arenaceous
21206 Arenacion
21207 Arenaire
21208 Arenarius..
21209 Arenated ,
21 210 Arencaba . . JQINT ACCOUNT.*
21 21 1 Arencabais. . . . Arranging joint account (on ).
21212 Arencando. . . . Are joint account with .
21213 Arencar Buy for joint account.
21214 Arencareis . . . . ' " , each carrying half until sold.
21215 Arencaron .... " " " " " " " " " . the seller to get j^ per cent.
21216 Arendalite .... Divided joint account.
21217 Arendoulo .... Do not advise joint account.
21218 Arendrog " " buy for joint account.
* Set also page 646.
305
JOINT ACCOUNT— Continued.
21219 Arendsbek ... Have bought joint account with .
21 220 Arendsei " sold joint account with — — ,
21 221 Arendskop .... Joint account with .
21222 Arendsnest. . . . Refused joint account.
21223 Arendsneus . . . Shall we buy for joint account?
21224 Arendsoog . . . . " " " " " " , each carrying half until sold?
21225 Arendtang . . . . " " " " . the seller to get — ?
21226 Arener Undivided joint account.
21227 Areneria We refuse joint account.
21228 Areneron Will you buy joint account with us?
21229 Arenga " " take us for joint account ?
21230 Arengador .... wants joint account.
21231 Arengaras JUDGMENT.
21232 Arengasen .... As far as we can judge.
21233 Arenicolas .... Bad judgment.
21234 Areniferas .... Exercise your best judgment (in the matter of ).
21235 Arenifero " " reporting to us frequently by wire
21236 Areniforme . . . Great judgment must be used.
21237 Arenilitic Good judgment.
21238 Areniscas His judgment in the matter is good.
21239 Arenisco " .... .. ..... at]vise you to follow it.
21240 Arenivagos. . . . " " " " " not good.
21241 Arenivagum. . . In judgment of many competent persons.
21242 Arenosas Our judgment has been confirmed (by ).
21243 Arenosita " is —
21244 Arenoso Shall we use best judgment?
21245 Arenqueras . . . Shows a great want of judgment.
21246 Arenqueria. . . . Use your best judgment.
21247 Arenquero .... We rely on your judgment.
21248 Arenques ... . Your judgment coincides with (mine) (ours).
21249 Arenulaceo. . . . must be confirmed by expert's report.
21250 Arenulam JUDGflENT.
21251 Arenulis Are (is) there judgment(s) against this party
21252 Arenulous .... Assign judgment.
21253 Areocneme. . . . Cancel judgment.
21254 Areolacion .... Can a judgment or account against (of -- -) for - be collected or secured ?
21255 Areolado Can collect judgment in favor of plaintiff.
21256 Areolaire " obtain judgment against this debtor.
21257 Areolares " you obtain judgment against this party?
21258 Areolas Cannot find record of any judgment against this party.
21259 Areole obtain judgment against this debtor (on account of ).
21260 Areometers. .. " -^ay when judgment will be given.
21261 Areometric. ... " " whether this debtor will or will not be eventually in a position to ;p^y or com-
promise judgment obtained now.
21262 Areometros . . . Continued for judgment.
21263 Areometry .... Cost of obtaining judgment will be about .
21264 Areopag Did you obtain judgment against this debtor?
21265 Areopagist .... Do you expect judgment for plaintiff in this case, and when?
21266 Areostilo Docket judgment.
21267 Areostyle Doubtful whether judgment in favor of plaintiff can be collected.
21268 Areoticas Entered judgment by default.
21269 Areotico Expect judgment for plaintiff in this case.
21270 Arepabas Fear that judgment cannot be collected in favor of plaintiff (because — •).
21271 Arepennis First term of court at which judgment can be obtained in this case convenes on .
21272 Arequier Get judgment.
21273 Arerebbero. ... " immediately (in case of ).
21274 Areremo Has judgment been entered?
21275 Aresas " " recovered (against -- — ) ?
21276 Arescendi " " rendered?
21277 Arescendum. . . " sheriff taken possession of property of this judgment debtor?
21278 Arescerem .. . Have obtained judgment (against ).
21279 Arescit not yet obtained judgment (against )
21280 Arescle Have received notice of application for judgment.
21281 Arespolis " filing referee's report and application for payment.
21282 Aresteul " " " " entry of judgment.
21283 Aresthanas. . . . How much is the judgment ?
21284 Arestinado. ... " soon can judgment be obtained in this case?
21285 Arestor If the judgment is against us we must appeal.
21286 Arestoride .... " judgment against this debtor is obtained now, have you any grounds for -believing i
be eventually collected?
21287 Aretades " you obtain judgment for plaintiff in this case, can you collect same?
21288 Aretaics Impossible to say whether this dcb'or will ever be in a position to pay any judgment ren-
dered at this time.
21280 Aretalogue . In whose favor is the judgment "
306
JUDGflENT— Continued.
21290 Aretaphile .... It is doubtful whether we can get judgment for plaintiff in this case.
21291 Areteux Judgment affirmed.
21292 Arethon " against them.
21293 Arethusa " us,
21294 Arethyree " ( ) you.
21295 Aretiastre " can be collected.
21296 Aretinum " cannot be collected.
21297 Aretologos . . . . ' " " " against this defendant.
21298 Aretology ' creditor(s).
21299 Areva ' debtor(s).
21300 Arevaces " plaintiff.
21301 Arfada ' " " ; judgment satisfied.
21302 Arfamos ' " the defendant(s).
21303 Arfaramos .... " .
21304 Arfaras " has been entered (against ).
21305 Arfasatto " will be entered (against ).
21306 Arfaseis ' given.
21307 Arfatur " has been assigned.
21308 Arfinum ' entered.
21309 Arfuero " ' entered against (amounting to ).
21310 Argadeis " ' recovered against — ; inquire into their affairs and report by wire at once.
21311 Argadillo ' recovered against — ; inquire into their affairs and report by mail at once.
21312 Argali ' rendered against this party in favor of amounting to .
21313 Argallera ' satisfied.
21314 Argalon ' not been entered.
21315 Argamasado . . in favor of for .
21316 Argamasse . . . . ' ' favor of plaintiff(s).
21317 Arganateli . . . . ' ' our favor.
21318 Arganeau ' '.••«' with costs.
21319 Arganeles .... ' ' this case can be obtained (in ).
21320 Arganiamo. ... ' ' " " cannot be obtained (until ).
21321 Arganollo. ... ' ' your favor (for ).
21322 Arganthi ' is .
21323 Arganthone . . . 'appealable.
21324 Arganthum ... " " not appealable.
21325 Argarieso " of foreclosure has been entered (against ).
21326 Argean. ...... " " " will be entered (against ).
21327 Argelicole .... " rendered against this party; advise action, particulars mailed, amount of judg-
ment is .
21328 Argelinas " satisfied.
21329 Argelino was not rendered.
21330 Argellati ' rendered.
21331 Argeloozer .... " ' " the last term of court.
21332 Argematis .... " w 11 be rendered the next term of court.
21333 Argemonum . " ' " " " present term of court.
21334 Argensola .... " given (in ).
21335 Argenson Obtain release of judgment.
21336 Argentador . . . Open judgment.
21337 Argentage . . . . " on any terms.
21338 Argentamos. . . '' " payment of costs.
21339 Argentando '* '' terms.
21340 Argentaron . . . Received copy of judgment of foreclosure and sale.
21341 Argentases. . . . Satisfy the judgment.
21342 Argentelle .... Shall endeavor to obtain judgmental term of court ; cannot secure it sooner.
21343 Argenteoli .... There are judgments against this party (amounting to ).
21344 Argenterai .... " " no judgments against this party.
21345 Argenteus .... The cost for obtaining judgment in this case if no defence is interposed would be .
21346 Argentiate .... Try to obtain judgment at term of court.
21347 Argentiez What judgment will be rendered?
21348 Argentifex .... " would be the cost of obtaining judgment in this case?
21349 Argentique. . . . When does first term of court convene at which judgment can be obtained in this case?
21350 Argento " was judgment rendered?
21351 Argentone .... " will judgment be rendered ?
21352 Argentosi has wired us not to enter judgment, as client promises he will pay.
21353 Argentry has wired us not to enter judgment and he would try to pay ; advise us
21354 Argeorum JURISDICTION.
21355 Argeos Court has concurrent jurisdiction.
21356 Argestarum ... " " exclusive jurisdiction.
21357 Argestes " " jurisdiction where ad damnum does not exceed .
21358 Arghel " " original and concurrent jurisdiction.
21359 Arghevan If not within the jurisdiction of .
21360 Argiletano . . . " within the jurisdiction of .
21361 Argillace Is in the jurisdiction of — — .
21362 Argillite Is it in the jurisdiction of —
307
JURISDICTION— Continued.
21363 Argillitic Is not in the jurisdiction of .
21364 Argilloso Want of jurisdiction.
21365 Argillous Without the jurisdiction of -.
21366 Argiloide JURY.*
21367 Arginatura .... Case to be tried by special jury.
21368 Arginello Grand jury excused.
21369 Argineremo ... " reported.
21370 Arginoni Judge began charge to jury at .
21371 Arginusen Jury agreed.
21372 Arginussa came in at .
21373 Arginuzzo came in for further instructions.
21374 Argiope charged and sent out.
21375 Argipeen disagreed.
21376 Argiphonte ... dismissed.
21377 Argippae found for defendant.
21378 Argiritide " " plaintiff.
21379 Argirocoma . . . gone to view premises.
21380 Argirodama . . . impanelled at .
21381 Argirolite out.
21382 Argironeta .... stood to for acquittal.
21383 Argiropea " to for conviction.
21384 Argiropso " to for defendant.
21385 Argitamnia ... " to for plaintiff.
21386 Argithea trial demanded.
21387 Argitidem .... " waived.
21388 Argitidis KILLED.
21389 Argivo About killed.
21390 Argivus killed and injured.
21391 Arglistig How many were killed?
21392 Arglos Killed by an accident.
21393 Argoderme. ... No one was killed.
21394 Argofillo Only a few were killed.
21395 Argolasie Reported killed.
21396 Argoleon Telegraph list of the killed.
21397 Argolet persons killed persons injured.
21398 Argolicas
21399 Argolico
21400 Argolide
21401 Argolique
21402 Argolladas
21403 Argollado
21404 Argomal
21405 Argomales
21406 Argomento
21407 Argonaut
2 1408 Argonautas
2 1409 Argophylle
21410 Argostemme
21411 Argostinos
2 1412 Argosy
21413 Argot
21414 Argotant . .KNOW.
21415 Argotisant. ... A competent knowledge of .
21416 Argousin Are known.
21417 Argsinn As soon as it is known (that — ).
21418 Argsinnig Better let know.
21419 Arguable " not let know.
2i 120 Arguant Do not know (of -)•
21421 Arguation ' " " the reason.
21422 Argucias ' whether.
* Compare "Verdict."
3o8
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
— Continued.
Arguciosos. . . . Do you know {anything about )?
Arguebam " " " that ?
Arguendolo . . . Does know (about ) ?
Argueux Done without our knowledge.
Argufied Expect to know.
Argufy Have no knowledge (of ).
Argufying If done without your knowledge.
Arguiamo " not known.
Arguidor " we had known in time (that —
Arguidores. ..." you do not know.
Arguimos " " know of anything.
Arguiranno. . . . Is it known (that )?
Arguiremos ... It has come to our knowledge that
Arguiria " is not generally known (that
Arguironlo . .. . " " well known (that ).
Arguisce Know all about it.
Arguiscono.
Arguissero .
Arguisteis. .
Arguivano. . .
Argu mental .
Argumenten .
Argumentor .
Argusauge . .
Argusoog . . .
Argutamus. .
Argutandos. .
Argutandum
nothing (about •
positively (that
very little (of
Let us know as soon as possible.
Must be known (to ).
" know (by ).
" not be known.
Not known here.
Nothing can be known (until —
Owing to the knowledge of
Should be known.
" not be known.
Argutatore .... Want to know immediately (regarding
Argutatrix .... Wants to know what he is to do.
Argutely What do you know (about )?
Argutenes Who knows ?
Will be known.
know soon (if ).
Arguteur . .
Argutezza. .
Argutiarum
Argutieux. .
Argutiola . .
Argutos
let you know as soon as possible.
" " " before .
not be known.
" know (before ).
Argutuli With knowledge and consent of .
Argutulos Without your knowledge.
Arguunt 's knowledge or consent.
Arguyamos LANDING.
Arguyendo. . . Are about being landed.
Arguyente As soon as they are landed.
Arguyeras .... Can be landed here.
Arguyeron .... " they be landed?
Arguyes Cannot be landed (until ).
Arguyo Could not be landed in consequence of —
Arguzai Date of landing guaranteed.
Argux.eis not to be guaranteed.
Argwanen " cannot be guaranteed.
Argwanende. . . Have had the landed and stored.
Argwanig " them landed and forwarded.
Argwille If landed will be seized.
Argwohn In what condition did they land?
Argyctius Landed all mails and passengers.
Argye " and forwarded.
Argymiro " in bad condition.
Argynne " fair condition.
Argynnide .... " " good condition.
Argyope Must be landed (by ).
Argyranthe. . . . Not allowed to be landed because.
Argyreiose . . . . " " " " " (until )..
Argyriasis " yet landed.
Argyrides The whole lot to be landed.
Argyripa When were they landed ?
Argyrocome. . . " will they be landed ?
Argyrolobe. . . . Will be landed as quickly as possible.
Argyropee .... " not be landed (until — — ).
Argyros " have attention as soon as landed.
Argyrotoxi LATE.
Arhipis At the latest.
Arhizous Came too late.
Arhopale Do not be late.
309
LATE — Continued.
21497 Arhythmia .... Do not think it will be too late.
21498 Arhythmo .... If late.
21499 Arhythmus. ..." not too late.
21500 Ariabignes .... It will be too late.
21501 Ariadnam Too late (to ).
21502 Ariadnes " ' to be of any use.
21503 Arianiser Unless too late.
21504 Arianismo Want this at the latest by .
21505 Arianize Will be late.
21506 Arianorum .... " " too late.
21507 Ariantas " it be too late ?
21508 Ariarathes " not be late.
21509 Arias menus LAW.
21510 Aribaeus A recent decision has changed the law.
21511 Aribert As the law now stands.
21512 Aribo Believe the law to be invalid.
21513 Aribonen " " " " " unconstitutional.
21514 Arichis Do laws of permit ?
21515 Aricia Has there been any change in the law on the subject of since the session of i3 ?
21516 Aricimone In defiance of the law.
21517 Aricinae Is it according to law ?
21518 Aricinos Laws of do not permit.
21519 Aricinum " " permit.
21520 Aridamente . . . Not according to law.
21521 Aridatha The law has been changed in this respect.
21522 Aridelus
21523 Aridezes
21524 Aridifolie
21525 Ariditatem ....
21526 Ariditatis
21527 Aridity
21528 Arid ness.
21529 Aridolis Under the banking laws.
is a dead letter.
" passed,
of .
requiring must be complied with before
was amended.
" repealed.
has been repealed.
corporation laws,
law.
laws of must
mining laws (of
21530 Aridorum
21531 Aridulae
21532 Aridulos
21533 Aridulum
21534 Ariegois What is the law of your (state) (county) relating to -.
21535 Arienartig.
21536 Arierban. .
21537 Arietabam
21538 Arietammo
21539 Arietamus
2 1 540 Arietarias
2 1 541 Arietarlo ,
2 1 542 Arietarono
2 1 543 Arietate
2 1 544 Arietateli ....
21545 Arietation
2 1 546 Arietava
21547 Arietavamo
2 1 548 Arietinas
21549 Arietino
21550 Arietollo LAY DAYS.
21551 Ariettina Can increase lay days to .
21552 Arigaeum " only give lay days.
21553 Arignote Cannot accept fewer lay days.
21554 Arignotus " get (give) more lay days.
21555 Arikaras Detention by frost or quarantine not to be reckoned as Uy days.
21556 Ariles How many lay days have been consumed ?
21557 Arillado Lay days have expired.
21558 Arillaire ' " ; please wiie instructions.
3io
21559 Arillatori . .
LAY DAYS— Continued.
. . Lay days not yet commenced.
21560 Arillodes . .
1 , Sundays and holidays excepted
21561 ^rillus
21562 Arima
. . ' as soon as vessel is cleared ready to load
21563 Arimanon. .
21564 Arimaspen .
21565 Arimaspos .
21566 Arimaspum
21567 Arimazes . .
. . ' " from time of arrival.
.. ' " " " notwithstanding custom of theporttothecontrary.
. . No lay days mentioned.
. . " but to discharge as fast as can deliver
21568 Ariminense.
21569 Ariminum .
21570 Arimono . .
... ' " load and discharge as fast as possible.
. . ' ' " " as fast as can receive.
. . Not to be computed as part of lay days
21571 Arimphaei .
21572 Arincae. . . .
. . Over and above said lay days.
. . Sundays, Custom House and Bank holidays not to count as part of lay days
21573 Arincarum .
21574 Arincis ....
to count as part of lay days.
. Time occupied in shifting ports (or berths) to be computed as part of lay days
21575 Arindela
21576 Aringhe . . .
21577 Aringorum .
21578 Arintheus . .
21579 Ariocarpes .
21580 Ariogaesus.
21581 Ariolation .
21582 Ariomandes
21583 Ariomardus
21584 Ariomedes .
21585 Ariosi
" " " not to be computed as part of lay days.
. . To be computed as part of lay days.
. . When do lay days commence ?
LEAD.
. . Argentiferous lead ore.
21586 Ariostesco .
21587 Arioviste. . .
. . At what price can we sell selected lead ?
21588 Ariovistus .
. . " ' you sell common lead ?
21590 Ariphron. . .
selected lead ?
. . " " " shall we sell antimonial lead?
21591 Arippasa
. . " '* " " 4< " common lead ?
21593 Arisaron
21594 Arisblanco .
21595 Ariscas ....
. . Buy at market value of lead for full lead contents
21597 Ariseme . . .
. * * ** lead deduction and market value of lead
21599 Arisnegro.
2t6oi Aristadas
Carbonate of lead
21603 Aristaeum .
21604 Arista nder .
21605 Aristandro .
3l6o6 Aristarchy .
1 * is offered freely (at • • )
2l6o8 Aristarque .
21609 Aristate . . .
21612 Aristelles
21613 Aristerae
. . Have considerable lead on hand.
21614 Aristeus . . .
* , and considerable raw material on hand we must sell*
21615 Aristias. . . .
" little lead on hand.
21616 Aristifer
21617 Aristigras. .
" no lead on hand.
21618 Aristippe
21619 Aristippus .
21620 Aristobula .
21621 Aristocles . .
i( " " " and no raw material to arrive.
" some lead on hand.
" " " " but little raw material to arrive.
. . Lead and zinc ore.
21622 Aristodama.
21623 Aristoffe
" based on present quotations and to vary with quotations.
21624 Aristogito. .
21625 Aristokrat .
21626 Aristolaus .
21627 Aristology .
21628 Aristomena
21629 Ariston
. " ore.
. ev, or c quo a ion o ea J- •
Selected lead is offered here at
21630 Aristonem .
21631 Aristonico .
t.ifil'i Ari«tnrm«
** " '* IQ nff#»tv»H frpplv (it . \
3"
LEAD— Continued.
21633 Aristophon. . . Soft pig lead.
21634 Aristosae St. Louis lead is offered here at .
21635 Aristosura ..." " " " " in New York at .
21636 Aristotele .... " " quotation of lead is .
21637 Aristulate The foreign price of lead has advanced (to ).
21638 Aristyllus " " " " " " declined (to ).
21639 Arithmancy ... " lead ore assays lead and — — ozs. silver per ton of 2,000 Ibs.
21640 Arithmeraes . . . ' " 2,240 Ibs.
21641 Arithmetic .... " " " carries of copper and per cent, of zinc.
21642 Aritmo Understand lead is being offered in at .
21643 Aritnoide We have an inquiry for chemical lead.
21644 Aritrillis " " " " " corroding lead.
21645 Aritudinem ..." " " " " desilverized lead.
21646 Ariwald " " " " " soft Missouri lead.
21647 Arjujuno What is the market price for lead ?
21648 Arkansite " price shall we allow for lead ?
21649 Arkesilaos .... With privilege of delivering any brand of lead.
21650 Arkiter " " " " either of the following brands.
21651 Arktinos You may figure lead up to in .
21652 Arkyde lead is offered in New York at .
21653 Arlecchino .... " " " " St. Louis at .
21654 Arlequin " " " " at .
21655 Arlequines
21656 Arlicoter
21657 Arlytme
21658 Armadille
21659 Armadillos
21660 Armadino
21661 Armadores
21662 Armagas
21663 Armageddon
21664 Armagillo
21665 Armagnac
21666 Armaillade
21667 Armaiuolo ....
21668 Armamaxa
21669 Armamaxis
21670 Armamenta LEASE.
21671 Armamentos . . At what rental is it leased ?
21672 Armammo .... Can get lease for at .
21673 Armancon .... renew the lease.
21674 Armando secure a lease of for for — .
21675 Armare take over "s lease (for ).
21676 Armaremos. . . . you renew the lease ?
21677 Armarier " secure a lease (of - \~'.
21678 Armariolis .... Cancel the lease.
21679 Armariolum . . . Cannot renew the lease.
21680 Armarono " secure a lease (of ).
21681 Armaronsi .... Did not secure a lease.
21682 Armases " you secure a lease (of — )?
21683 Armassent .... Expect to get the lease.
21684 Armassimo. . . . Has been leased to ( ) (usV
21685 Armatolen .... Have approved lease and will mail it to you.
21686 Armatorum ... " leased to ( ) (them).
21687 Armatoste .... How long has the lease to run?
21688 Armatricem ... If lease can be made.
21689 Armatricis .... " lease can be secured.
21690 Annatrix . ..." lease cannot be made.
21691 Armaturae .... " lease cannot be secured.
21692 Armaturis " leased.
21693 Armavamo .... " not leased.
21694 Armavira Lease has been made.
312
LE A S E — Con tin ued.
21695 Armazenar .... Lease has not been made.
21696 Armazon " is to be recorded (on ).
21697 Armazones .... " " not to be recorded.
21698 Armbanden . . . " secured.
21699 Armbeen " will be made.
21700 Armbestuur ... " " expire on .
21701 Armbeuge .... " "be renewed.
21702 Armbinde " " not be renewed.
21703 Armblaker .... " " will run until .
21704 Armborst Leased at a rental of — .
21705 Armbruch Must secure a lease.
21706 Armbrust On lease for — .
21707 Armbuidel ... Secure lease if possible.
21708 Armbussen. . . . Should be leased.
21709 Armeekorps . . . The lease expires on — ; can be renewed for — — .
21710 Armeezopf . . . . " " " " — — ; can be renewed on same terms.
21711 Armeggeria . . . They will lease.
21712 Armeis " " not lease.
21713 Armelina To be leased.
21714 Armellim " grant lease(s) for - — .
21715 Armellino Will be leased.
21716 Armengabe ... " they lease?
21717 Armenhaus .. . . " not be leased.
21718 Armeniaca . . . . " not lease.
21719 Armeniacus . . . " secure lease if possible.
21720 Armenium .... " you lease?
21721 Armenkas — : can be leased.
21722 Armenkasse . . . cannot be leased.
21723 Armenlade .... has not been leased.
21724 Armenstift LEAVE.*
21725 Armenstock . . . Absolutely necessary that you should leave at once.
21726 Armental After you left.
21727 Armentario ... " " leave.
21728 Armentim As soon as you can leave without detriment to our interests go (to ).
21729 Armentivos . . . Before you leave.
21730 Armentivum .. " leaves.
21731 Armentoso .... Can leave immediately.
21732 Armentosus . . . Cannot leave at present, will advise you before starting.
21733 Armenus " " before ; will that be time enough ?
21734 Armenvater . . . " " in consequence of .
21735 Armenvogt. ... " "on date set ; (hope to on ).
21736 Armenwalt .... " " (until ) (unless ).
21737 Armenwesen . . Do not leave (until ).
21738 Armeranno. . . . Does he intend to leave ?
21739 Armerebbe .... " not intend to leave.
21740 Armeriez ... ... Expect to leave by .
21741 Armerons Expected to leave.
21742 Armezim Get ready to leave so that you can start immediately on receipt of instructions.
21743 Armgeboren . . . Has left.
21744 Armgelenk . . . . " not left.
21745 Armgezwel. . . . Instruct to leave at once.
21746 Armgift Is expected to leave at once.
21747 Armgiften " " " " (on ).
21748 Armguertel . . . Just leaving (for ).
21749 Armhartig .... Leave for (on the ).
21750 Armhuis " here to-day and shall arrive at about .
21751 Armhuizen . . . . " to-morrow (for ).
21752 Armicella Leaving by steamer.
21753 Armicustos. ... " for ; if anything new occurs, telegraph m« there (care of — — }.
21754 Armidees " here (on ).
21755 Armi doctor ... " " to-day.
21756 Armidouto .... Leaves about the .
21757 Armieren " by next steamer.
21758 Armiez " to-day (for ).
21759 Armifactor .... Left for .
21760 Armiferous. . . . " last week.
21761 Armiferum .... " to-day.
21762 Armigeras .... " yesterday.
21763 Armilado " on .
21764 Armilausa Must leave (here immediately for ).
21765 Armilla Obtain leave (from ).
21766 Armillary Our Mr. left for on .
21767 Armillatus .... " " will leave (for ) on .
* See also " Go."
313
LEAVE— Continued.
21700 Armillos Shall leave here (for ).
21769 Armilustro . . . . " " per .
21770 Arminados . . . . " " to-day (for ).
21771 Arminiaan . . . . " " to-morrow (for ).
21772 Arminiani " " in charge .
21773 Armipede Telegraph when you leave.
21774 Armipotent . . . They are left over until next steamer — unavoidable.
21775 Armiscare .... Train leaves here at .
21776 Armisono Unless you telegraph, will leave immediately (for ).
21777 Armisonus .... Upon receipt of your telegram will leave (for ).
21778 Armistice Want you to grant leave of absence on account of — .
21779 Armistizio .... When can you find it convenient to leave ?
21780 Armizzammo . . " did leave?
21781 Armizzando ... " do you leave?
21782 Armizzare. ... " does he leave?
2:783 Armizzassi . . . . " will he leave?
21784 Armizzato ... " " you leave (for )
21785 Armizzava . . . . " " " " Europe for United States?
21786 Armizzo " " " " New York for Europe ?
21787 Armkind " " leave?
21788 Armkraft Will be ready to leave at a moment's notice.
21789 Armkrampf ... " leave as soon as possible.
21790 Armkroon .... ' ' by steamer about— — .
21791 Armkussen. . . . ' " " (via ).
21792 Armlaenge .... ' " next steamer (via ).
21793 Armleder ' ' for on arriving— .
21794 Armlehne ' ' ( " ).
21795 Armleuning ... ' ' " to-day or to-morrow.
21796 Armloos ' ' " United States on steamer .
21797 Armmeester ... " Europe on steamer .
21798 Armmof ' in a few days.
21799 Armmolche ... ' ' next week.
21800 Armmuskel ... ' ' to-day (and arrive ).
21801 Armodatila. ... ' ' to-morrow (and arrive ).
21802 Annoedig ' not be ready to leave (before ).
21803 Armoediger . . You must not leave until .
21804 Armogan received your letter and will leave to-day (for ).
21805 Armoge
21806 Armoire
2 1 807 Armoiries
2 1 808 Armolas
2 1809 Armoneggio
21810 Armoniacus
21811 Armoniale
21812 Armonicos
21813 Armonio
21814 Armoniosas
21815 Armonioso LEGALITY,
21816 Armonista Cannot establish legality before .
21817 Armonizado . . . Do not think they are legal.
21818 Armonizar .... Has the legality of the bonds been approved ?
21819 Armonizzo .... Have sent attorney's ( ) opinion as to the legality (of ).
21820 Armor accio .... If it is legal.
21821 Armoracia . . . . " " " not legal.
21822 Armorican .... " legally issued.
21823 Armoricus .... Investigate legality and report at once.
21824 Armorier Is it legal?
21825 Armorist It is legal.
21826 Armos " " not legal.
21827 Armosota " was not legal.
21828 Armotoma . . . . " " legal.
21829 Armourers .... Legality (of ) is doubtful.
21830 Armoury Send attorney's opinion as to the legality (of ).
21831 Armoxenus Some question on legality.
31832 Armozine Subject to legality.
21833 Armpjes
21834 Armplaat
21835 Armpolster.
21836 Armpolyp
21837 Armringen
21838 Armsaeule
21839 Armschiene
21840 Armschild
LEGALITY— Continued.
Will investigate legality.
" it be legal ?
" resort to legal measures.
" send attorney's ( - ) opinion as to the legality (of
21841 Armschloss
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
Armscholen LETTERS.* f
Armschool .... According to our letter (of -
Armselig " " your lettei (of
Armsessel Act according to letter of —
Armsgat Address letters for me to —
until
Armsgaten
Armsiraad
Armspange. . . .
Armspier
Armstoel
Armstoelen . . .
Armstueck
Armstuetze
Armstuhl
Armstukken . . .
Armstumpf . . .
Armsweep
Armuebung . . .
Armuelles
Armulets
Armurerie
Armvoeter
Armweise
Armwezen
Armzalig
Armzaliger. . . .
Armzenuw
(after that to
Advise us by letter.
After receipt of our letter.
" " " your letter.
All letters, etc., to be retained until further notice.
Answer by letter.
Answered your letter by telegraph as soon as received.
Anxiously expecting a letter from you.
As per letter of .
" " our letter of advice (of ).
" " your letter of advice (of ).
Await letter mailed you to-day.
" " which I shall address to you at General Post Office.
" " " " " " " " care of .
" " " " " " " Poste Restante.
Before acting await our letter of .
' ' receipt of letter we had .
By registered letter.
Bring all the letters and other documents (pertaining to ).
Call for letters at General Post Office (at ).
" " " " office of .
" Poste Restante.
which I sent care of .
Arnab Can they wait until you get our letter ?
Arnacis Cannot act on your letter of yesterday until we get reply to ours of yesterday.
Arnaglossa. ... " cancel the letter of .
Arnaldia Condense your letters.
Arnaldo Contents of letter mailed to-day strictly private.
Arnatibus " " your letter are approved.
Arnatum " " " " " disapproved.
Arnauten " " " " (of ) are satisfactory.
Arnebies Continue to send all mail to me here until further advised, but send telegrams to
Arnecado Date of the letter is .
Amelia Did not register letter.
you receive our letter ?
Do not address your letters to
" " reply to our letter (of
" " understand your letter (of
Enclosure mentioned in letter (of
" " your letter was not found.
Follow up our letter (of ).
your letter (of T- •).
-) until you hear further from us.
-) omitted by mistake ; sent to-day.
Arnesammo
Arnesando . .
Arnesare. . . .
Arnesarono .
Arnesassi . . .
Arnesato. . . .
Arnesava . . .
Arnesavamo.
Arneso Full particulars by letter.
Arnesollo Get our letters to-morrow (Sunday), as they are important.
Arni aio Give particulars by letter.
Arnicine Have acted in accordance with your letter.
Arniensis
Arnione
Arnissa
Arnobius
Arnodi
Arnogues
Arnoldist
Arnolta
Arnomanzia . .
called at Post Office ; no letters there.
" " Poste Restante ; no letters there.
cancelled the letter (of ).
found the missing letter,
no letter from you dated
not received
since that dated
's letter.
letter (of ).
" referred to.
* See also " Mail " and page 647. t For Table, see paces 685 and 686.
315
LETTERS— Continued.
21901 Arnon Have not written in reference to , but will do so by next mail.
21902 Arnoses received the letter referred to.
21903 Arnotto " letter from .
21904 Arnulf " your letter (of ) and communicated contents to party mentioned. .
21905 Arnulpho sent by registered letter.
21906 Arnut some letters for you ; where shall they be sent ?
21907 Aroania written a letter to .
21908 Aroceres " in reference to per steamer of the .
21909 Arodi you found the missing letter ?
21910 Aroeira mailed the letter (containing ) ?
21911 Aroideas received a letter from ?
21912 Aroideo " letter (of ) ; if so, telegraph us.
21913 Arolsbeere .... " (of ) ; if not, telegraph ; if received, mail answer to-day.
21914 Aromarie " our letter (of )?
21915 Aromata sent letters to the hotel ?
21916 Aromaticas. . . . ' " written in reference to ?
21917 Aromatico .... How shall we address letters?
21918 Aromatidem. . . Important letters) (at ).
21919 Aromatisch ... In compliance with our letter (of ).
21920 Aromatiser . . . . " " your letter (of ).
21921 Aromatizar. ... " letter (from ) (of — — — ).
21922 Aromatize .... " reply to your letter of .
21923 Aromatizza. . . . Inquire for letter at .
21924 Aromatous .... Letter(s) arrived ; have been successful ; where shall I go next?
21925 Aromos ; if successful here shall go to .
21926 Arondiller " ; if unsuccessful here shall go to .
21927 Arondy at ( ) post office for you.
21928 Aronne " ( ) Poste Restante for you.
21929 Aronskelk containing full instructions in transit.
21930 Aroteres dated .
21931 Arotrebae for must be here on or before .
21932 Aroture forwarded by mistake to .
21933 Arounier lost or stolen in transmission.
21934 Aroura mailed .
21935 Arousal not registered.
21936 Arousing of advice.
21937 Arpacte (of ) contained .
21938 Arpadura (of ) explain(s) everything.
21939 Arpages (of ) not received.
21940 Arpagius (of ) received.
21941 Arpagonano. . . (of ) registered (and contained ).
21942 Arpagonare . . . received ; have done as requested.
21943 Arpagonava . . . ; " written.
21944 Arpagono .... too late.
21945 Arpalo " " to-day; will act to-morrow.
21946 Arpamiento ... ; will do as requested.
21947 Arpareis ; " write by first mail.
21943 Arpege ; " " to-day.
21949 Arpegeant .... ; wrote ( ) under date of .
21950 Arpeggiano . . . registered.
21951 Arpeggiare . . . . sent in care of
21952 Arpeggiava . . " relating to
21953 Arpeggio "to our agent(s) (at - — ).
21954 Arpegios should be registered.
21955 Arpella to be sent care of .
21956 Arpentais will reach me at .
21957 Arpentant .... written to-day will reach me (at ).
21958 Arpentator .... " to-morrow will reach me (at ).
21959 Arpenteras .... Ma led important letters) to-day concerning
21960 Arpente ' you a letter containing .
21961 Arpentiez ' " " giving full particulars.
21962 Arpentons No letter as yet ; impatiently waiting to hear from you.
21963 Arpeos ' " " unless you telegraph to the contrary shall go to .
21964 Arpephore . . . . ' " from you; report by telegraph if anything important.
21965 Arphaxad Not according to letter (of ).
31966 Arpicare On referring to ( 's) letter.
21967 Arpicordo "the terms and conditions set forth in letter (of — — ).
21968 Arpignone .... Our last letter to you was dated .
21969 Arpillabas .... " letter of (to ) answers your inquiry.
21970 Arpillador .... ' " was mailed in time.
21971 Arpillaran .... " letters were posted latr. may have missed the mail.
21972 Arpillaste Referring to our letter in regard to .
21973 Arpilleis " your letter in regard to .
21974 Arpillemos .... Replying by letter.
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22OOO
22001
22OO2
22003
22004
22005
22OO6
22007
22008
22009
22010
2201 1
22OI2
22013
22014
22OI5
22016
22017
22018
22Olg
22020
22021
22O22
22023
22024
22O25
22O26
22O27
22O28
22O29
22O3O
22031
Arpinatem .
Arpinatis . .
Arpioncino.
Arpioni
Arpistas
Arpoacao . .
Arpoador . . ,
Arpocratem ,
Arpocratis. .
Arpoeira
Arponaba . . ,
Arponabais
Arponado . .
Arponamos
Arponar
Arponarian
Arponaron . .
Arponeis
Arpono
Arpophylle. ,
Arpuli
Arquated . . .
Arqueabais. .
Arqueada . . .
Arqueadora .
Arqueando .
Arquear
Arquearian . .
Arquearon . .
Arquebuse . .
Arqueeis. . . .
Arqueiro. . . .
Arquelha. . . .
Arqueo
Arqueologo. .
Arquerite . . .
Arqueros . . .
Arquetas
Arquetipo. . .
Arquibanco.
Arquifoux . .
Arquimesa . .
Arquitecto . .
Arquitrabe . .
Arquitus. . . .
Arrabal
Arrabalero . .
Arrabales . . .
Arrabbiano . .
Arrabbiare . .
Arrabbiava. .
Arrabbio
Arrabidee . . .
Arrabilete. . .
Arrabona. . .
Arrabonis . . .
Arracacha .
ontinued
).
) (them).
Return letter (of -
See my letter to (-
' ' our letter of even date.
" " " " to-day.
Send a copy of letter (of —
all letters up to
— to .
by registered letter.
letter to the hotel
letters to Poste Restante.
to ; telegrams to
" " Post Office,
your next letter to (care of
Sent us original letter intended for you ; have you a duplicate ?
Since our last letter.
Telegraph in answer to letter of .
Think letter (of ) lost ; please send duplicate.
To what letter(s) do you refer ?
Upon receipt of letter (from ).
Wait for letter of .
Waiting for letter (from ) before acting.
We wait an answer to our letter (of ; please telegraph).
cancel letter (of ).
confirm our letter (of ) relating to .
" " telegram (of — ) relating to.
reply by letter.
revoke letter (of ).
Where were last letters mailed to ?
' ' will letter reach you ?
Why do you not answer our letter (of ) ; please give it immediate attention ?
Will bring all the letters and other documents (pertaining to ).
mail you a letter (on the ) giving full particulars.
register letter.
remain until I hear from you by letter in reply.
send copy of ( ) letter.
" letter of advice by next mail.
" you letters (in care of ).
write fully (as to ).
Wrote particulars in our letter (of ).
do so by next mail.
You do not explain in your letter.
" have not written in reference to —
" will find letters on your return to
Your last letter is dated .
" letter confirming .
does not answer the question.
of arrived open, contents gone.
" arrived open, contents not in order as advised.
(of ) explaining about to hand ; consider it very satisfactory.
(of ) explaining about to hand ; consider it very unsatisfactory.
(of ) explaining about to hand ; but you omit to inform us about
of
do so by telegraph immediately.
gone astray ; if contents important, telegraph.
is missing.
(to ) explains.
received and noted.
" , which is satisfactory.
was not received until .
" received in time,
enclosed in our letter of .
22032 Arracadas .
22033 Arrachage
22034 Arrachais .
22035 Arracheur.
22036 Arrachiez .
22037
22038
22039
22040
22041
22042
Arrachons .
Arracimaba.
Arracimar .
Arracimeis .
Arracimo . . .
Arracoado .
. .LETTER OF INTRODUCTION.
Can send letter of introduction.
you send letter of introduction (to
Cannot send letter of introduction, as we do not know the party well enough
" " " (to ).
Have been obliged to give a letter of introduction to you in favor of ; advise caution.
LETTER OF INTRODUCTION— Continued.
22043 Arracoar Have given a letter of introduction to you in favor of — , who is, we believe, worthy
of every confidence.
22044 Arraex. . " sent a letter of introduction (to — ).
22045 Arraffiano " you sent a letter of introduction (to )?
22046 Arraffiare Letters) of introduction (to ) sent by first post.
22047 Arraffiava Send letter of introduction (to ).
22048 Arraffio " " " " to some banker (at ).
22049 Arrafler Will not give letter of introduction (for ) (to ).
22050 Arragonite .... " you send a letter of introduction ?
22051 Arraiano asks for letter of introduction to ; will you give it to him ?
22052 Arraigaba will present letter of introduction on (about ).
22053 Arraigadas LETTER OF RECOMMENDATION.
22054 Arraigado Bring a letter of recommendation (from ).
22055 Arraigamos. . . . Brings a letter of recommendation (from ) (to ).
22056 Arraigaron .... Cannot give a letter of recommendation (to ).
22057 Arraigned Does he bring a letter of recommendation (from ) (to — — )?
22058 Arraigning .... " not bring a letter of recommendation (from ) (to ).
22059 Arraigue Have given a letter of recommendation (to ).
22060 Arraigueis " not given a letter of recommendation (to — ).
22061 Arraiment " sent letter of recommendation (by ).
22062 Arrais " you given a letter of recommendation (to — — ) ?
22063 Arramaccio . . . Will give a letter of recommendation (to ).
22064 Arramalhar ... " not give a letter of recommendation (to ).
22065 Arramatano.. . . " you give a letter of recommendation (to )?
22066 Arramber LEVEL.
22067 Arramblado . . . Above the level.
22068 Arramblar Below the level.
22069 Arrambleis .... Connect the and levels (by ) (at - ).
22070 Arramblo Developments in the higher level.
22071 Arrampichi . .. ' " lower level.
22072 Arrampico .... ' '• " level.
22073 Arrancaban.. . . Expect this level will .
22074 Arrancador. . . . Level at every feet.
22075 Arrancammo . . " has been reached.
22076 Arrancando ... On the same level.
22077 Arrancare Proposed level.
32078 Arrancassi . . . The levels are now connected.
22079 Arrancato The prospects are for improvement at lower level.
22080 Arrancava To the level.
22081 Arranchara. . . . What are the prospects of improvement at lower level ?
22082 Arranchi at the level to level.
22083 Arranciado. . . . at the level (has been extended to - ).
22084 Arranciar at the level is in — — .
22085 Arrancieis .... at the level is driven in feet.
22086 Arrandello .... at the level is now feet from the boundary line.
22087 Arrands at the level should be continued feet.
22088 Arranging at the lowest level.
22089 Arrangola tons of at level.
22090 Arranques feet of at level.
22091 Arrapiezos LIABILITY.*
22092 Arraposar Acknowledge the liability.
22093 Arrappando . . . Are we to accept the liability ?
22094 Arrappassi .... Contingent liability.
22095 Arrappato .... liabilities.
22096 Arrasando .... Deny liability.
22097 Arrasaseis .... Directors are liable for amount of all deposits received after knowledge of insolvency.
22098 Arraschid Have admitted the liability.
22099 Arrasemos .... Is any liability incurred ?
22100 Arrastreis It is agreed that the liability shall be .
22101 Arrastro Liabilities are not yet ascertained.
22102 Arraswise ' said to be .
22103 Arratel in excess of assets.
22104 Arratelar Liability about .
22105 Arratonado . . . No liability incurred.
22106 Arraught Send at once statement of liabilites remaining unpaid.
22107 Arrayado The liabilities are heavy.
22108 Arrayan " light.
22109 Arrayanal .... liability is heavy.
22110 Arrayour " ' light.
22111 Arrazoada .... There are no liabilities.
22112 Arrazoar. .... is no liability.
22113 Arrazzasse .... We admit liability.
22114 Arrazzi '' cannot accept the liability.
22115 Arrazzino deny liability.
pare " \-.sots."
LIABILITY— Continued.
22116 Arreaban What are the liabilities?
22117 Arrearance ' is the liability ?
22118 Arreaste Will accept the liability.
22119 Arrebanado. . . . " not accept the liability.
22120 Arrebaneis .... " you accept the liability ?
22121 Arrebano
22122 Arrebata
22123 Arrebatara
22124 Arrebates
22125 Arrebatoso
22126 Arrebicar
22127 Arrebique
22128 Arrebol
22129 Arrebolado
22130 Arrebolare
22131 Arrebondo
22132 Arrecarono
22133 Arrecato
22134 Arrecatosi
22135 Arrecavamo
22136 Arrechucho LIMIT.*
22137 Arreciaba Above the limit.
22138 Arreciaran .... Advance limit (to ).
22139 Arrecida Advise lowest limit you care to accept.
22140 Arrecidos All limits removed, but act with great caution.
22141 Arreciera Are not bound by a limit.
22142 Arrecifes Arranging limits with .
22143 Arrect At former limit.
22144 Arrectary " highest limit.
22145 Arrected " last limit.
22146 Arrecting " lowest limit.
22147 Arrectos " the limit.
22148 Arrecuar " above our limit sell (up to ).
22149 Arredarla " above our limit buy (only ).
22150 Arredatelo .... " below our limit take all you can get.
22151 Arredollo " below our limit take up to .
22152 Arredores Below the limit.
22153 Arredraba Better raise limit, and will do best we can.
22154 Arredrando .... Beyond our limit.
22155 Arredraras .... Can be limited to .
22156 Arredraria .... " buy at your limit.
22157 Arredremos ... " sell at your limit.
22158 Arredren " you not advance your limit?
22159 Arreemos " " " reduce your limit ?
22160 Arrefanhar .... Cancel limit and buy at market.
22161 Arrefecer " " " sell at market.
22162 Arrefem " " to buy.
22163 Arregalar Cannot advance our limit.
22164 Arreglaban. . . . " buy at your limit (but can do so at
22165 Arreglada " change limit of price.
22166 Arreglados .... " reduce our limits.
22167 Arreglaron .... " sell at your limit (but can do so at - —
22168 Arreglases .... Confirm limits.
22169 Arregleis " " at which we are to buy.
22170 Arreglo " . " " " " " " sell.
22171 Arrelapas " " contained in your letter (of
22172 Arrelde " " " " (telegram of ).
22173 Arreliquia .... " our former limits.
22174 Arrellanar .... Could not act on account of your limit.
22175 Arrellano Cut down to the limit.
22176 Arremangar . . . Do not exceed the limit (of — ).
* For Table, see pages 687 and 689. See also page 647.
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
222O3
22204
22205
22206
22207
222O8
22209
22210
222II
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
2222O
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
Arremango. . .
Arrembammo
Arrembando .
Arrembare . . .
Arrembassi . . .
Arrembato . . .
Arrembava . . .
Arremedo
Arremessao. . .
Arremeter. . . .
Arremetian . . .
Arremetido . . .
Arreminar . .
Arremolino . .
Arremon
Arrenatero . . .
Arrenda
Arrendaba . . .
Arrendadas . .
Arrendado . . .
Arrendavel . . .
Arrendemos . .
Arrenderai . . .
Arrendiate . . .
Arrenegada . . .
Arreng
Arrentados. . .
Arrentant
Arreos
Arrepanhar . .
Arrepellar . . .
Arrepentir . . .
Arrepesso
Arrepicnto . . .
Arrepistar
Arrepsia
Arrepticio . . .
Arreption
Arrequives . . .
Arrestaba
Arrestadas . . .
Arres tamos. . .
Arrestaron . . .
Arrestasen . . .
Arrested
Arresting
Arrestment . .
Arresto
Arretais
Arretant
Arretasses . . .
Arreterons . . .
Arrete
Arreticano . . .
Arreticare
Arreticava . . .
Arretico
Arretieren . . .
Arretiez
Arretium
Arretons
Arrettizio
Arrevessar . . ,
Arrezafe
Arrhabaeus . .
Arrhalem . . . .
Arrhalis
Arrhenico
Arrhis ,
Arrhythmus .
Arrhythmy . .
Arrianismo .. .
Arrianus
Arriaramos . . .
LiniT— Continued.
. Extend limit or we cannot operate.
. Fix the limit.
. Has not reached the limit.
. " reached the limit.
. If limited (to ).
. '' subject to the limit you name.
. In case the limit is reached.
. Increase limit if good delivery.
. Is this beyond your limit ?
. Limited to .
. Limits are above the market.
below the market.
too high (by
to permit us to operate.
low (by
, and we have little hopes of market advancing.
, and advise you to lower them.
, and fear market will decline further.
to permit us to operate.
do not include
, and we advise you to raise them,
given exceeded by other purchasers, therefore could do nothing.
" " sellers, therefore could do nothing.
impracticable.
include .
reached us too late to be of any use.
withdrawn, buy at market price.
" , do best you can.
. Lower limit.
. Lowest limit.
. Market is from your limit ; shall we operate if we can do no better ?
. May we exceed limit ?
. " " reduce limit ?
" " work to a limit of ?
. Must be limited to .
. Name your highest limit.
" " lowest limit.
. No bid except at considerable decline, please telegraph limit.
. None offering under considerable higher figures, please telegraph limit.
. Not above our limit.
. " below our limit.
. " limited to .
. " to exceed last limits.
. Our limit.
. Previous limit.
. Raise limit.
our limit to
• on order to buy.
on order to sell.
" the limit of selling to .
" your limit (for ) (to —
Reduce limit to — — .
" " to if possible.
our limit to
" " to
on order to buy.
on order to sell.
. Should be limited (to ).
. Subject to a limit (of ).
. Telegraph best limit ; open fight,
. The limit (is ).
. There is no limit.
. To what limit can we go ?
. Try to induce buyer to increase limits.
. " " " seller to reduce limits.
. We advance limit to .
confirm limits contained in our letter (of
" " telegram (of --
" " -to buy.
" •" sell.
do not limit you.
lower our limit (to ).
raise our limit (for ) (to ).
reduce limit to .
remove all limits ; buy at once.
; " " your discretion.
" " " ; seU at once.
320
LiniT— Continued.
22251 Arriba We remove all limits ; sell at your discretion.
22252 Arribabais .... What is the limit ?
22253 Arribada " " your best limit ?
22254 Arribamos . . . . " " " highest limit?
22255 Arribarian .... " " " lowest limit?
22256 Arribaron Will telegraph limit later.
22257 Arribeis Within the prescribed limits.
22258 Arribos You may exceed limit (by ).
22259 Arricchire " " reduce limit (by • ).
22260 Arricchito Your limit cannot be reached.
22261 Arricchiva " " is .
22262 Arricciano " " may be reached awaiting favorable opportunity.
22263 Arricciare
22264 Arricciava
22265 Arriccio
22266 Arricises
22267 Arricola
22268 Arridebo
22269 Arridebunt
22270 Arridemus
22271 Arridiamo
22272 Arridono
22273 Arriere
22274 Arrierias
22275 Arrieros
22276 Arriesgado
22277 Arriesgar
22278 Arriesgo LIQUIDATION.
22279 Arriesgues .... Are now in liquidation.
22280 Arriffammo . . . Being officially liquidated.
22281 Arriffando .... " voluntarily liquidated.
22282 Arriffare Cannot avoid liquidation.
22283 Arriffassi Endeavor to avoid liquidation.
22284 ArritTato Have gone into liquidation.
22285 Arriffava " not gone into liquidation.
22286 Arriffo If it should be put into liquidation.
22287 Arrimabas .... It has been put into liquidation.
22288 Arrimadizo. ..." " not been put into liquidation.
22289 Arrimador .... " will be put into liquidation.
22290 Arrimando. ..." " not be put into liquidation.
22291 Arrimar Liquidation in hands of .
22292 Arrimaseis .... will now be avoided.
22293 Arrimasen .... May have to go into liquidation.
22294 Arrimemos. . . . Petition filed for liquidation.
22295 Arriconar Resolution passed to wind up in liquidation.
22296 Arrincono The result of liquidation will be .
22297 Arringammo . . What will be the result of liquidation ?
22298 Arringando. . . . Who has the liquidation in hand ?
22299 Arringare Will be put in voluntary liquidation.
22300 Arringassi .... " go into liquidation.
22301 Arringava .... " not go into liquidation.
22302 Arringhero. . . . has filed a petition for liquidation.
22303 Arringhi LITIGATION.
22304 Arringo Are in litigation.
22305 Arringocci .... Avoid litigation and settle on best terms possible.
22306 Arrinonado.. . . Has great dread of litigation.
22307 Arriosca If in litigation.
22308 Arriozes " not in litigation.
22309 Arripiado Is in litigation.
22310 Arripiar " deeply involved in litigation.
22311 Arrischio Litigation is finally closed.
22312 Arrisegli " " still pending.
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
2232Q
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
Arrisero . . .
Arrisicano. .
Arrisicare . .
Arrisicava .
Arrisicosi . .
Arrisser . . .
Arristiano . .
Arristiare . .
Arristiava . .
Arristio . . .
Arriiwise . .
Arrivance . .
Arrivasscs. .
Arriver ....
Arriveriez .
Arriverons .
Arrizaban. .
Arrizado . . .
Arrizares . .
Arrizarias . .
Arrize
Arrobaba . .
Arrobadizo.
Arrobadora
Arrobando .
Arrobareis .
Arrobas . . .
Arrobasen .
Arrobbia . . .
Arrobbiato. .
Arrobbiavi . .
Arroberos. . .
Arrobustar . .
Arrocabes . .
Arroccammo
Arroccano . .
Arroccare . . .
Arroccassi . .
Arroccava. . .
Arrocco ....
Arroceras . .
Arroche ....
Arrocheiro . .
Arrochino . .
Arrodelado. .
Arrodelar . . .
Arrodeleis . .
Arrodelo ....
Arrodeth ....
Arrodillar . . .
Arrodillo . . .
Arroding . . .
Arrodrigar . .
Arrodrigo. . .
Arrogabas . .
Arrogacion . .
Arrogador . .
Arrogano . . .
Arrogantly . .
Arroganza . .
Arrogaseis . .
Arrogating. .
Arrogeons . .
Arroger ....
Arrogeras . .
Arrogeriez . .
Arroguemos .
Arrolarono . .
Arrolavamo .
Arrollabas . .
Arrollamos. .
Arrollando . .
Arrollare .
LITIGATION— Continued.
Must try to prevent getting into litigation.
Were in litigation.
Will be in litigation.
..LOANS.
A loan of has been .
loan for
Amount of loan desired is
will be issued shortly on this market.
Apply for
renewal desired is
stock in the
loan on our account.
Are treating for a loan.
At what rate can you lend ?
" " "of interest can you make a loan (for ) ?
" " " negotiate for us a loan (OR
Bank refuses to make the loan.
" will make the loan.
Can loan only on government bonds.
' ' make a loan (for ).
" " call loans on (at ) (for ).
" " time Idahs on (at ) (for ).
4 ' negotiate a loan on (at ).
loan on
at
repay the loan.
you get an extension of -
" hold loan open until
' ' loan on
loan ?
as collateral ?
on first mortgage ; valuation of property
" on second mortgage ; valuation of property ; firs.^ nxor.lgage ?
" " loan us on third mortgage; valuatJ9n of property Mort-
gage ; second mortgage ,
" make a loan for '
" obtain a loan on the terms named ?
" " offer us some good applications for farm loans ?
" " secure loans for ?
Cannot accept your loan of .
" lend.
" loan on first mortgage, but will loan .
make a loan for
on second mortgage, but will loan
on third mortgage, but will loan ~
loan must be paid,
the loan for less than
Company desires to effect loan if possible.
Do not think it prudent to ask for a loan.
How much can you lend and at what rate ?
If the loan can be made.
" " " " " renewed.
" " " cannot be made.
" " " " " renewed.
Loan against satisfactory security.
" can be made (at ) (for ).
" " " renewed (at ) (for ).
' ' cannot be made.
" " " renewed.
" " " increased.
" has been made.
" " renewed.
" must be made.
" " " renewed.
" should be made.
" " renewed.
" was not made.
" " " renewed.
" will be made.
" " paid promptly.
" " " renewed.
Make payment of on loan ; will carry balance for .
Negotiating a loan.
On what terms can the loan be made ?
" " " ' " " " renewed ?
Others are offering better terms on loan.
" " " larger amount on loan.
" and better terms on lean.
Shall be pleased to lend you on call, or we shall probably negotiate to loan thereon.
Telegraph decision on loan.
322
22386 Arrollaron . . .
22387 Arromadizo . .
22388 Arromba
22389 Arrombada
22390 Arrombador .
22391 Arrompere...
22392 Arroncano . . .
22393 Arrond! ....
22394 Arrondimes . .
22395 Arrondiras . . .
22396 Arrondisse . . .
22397 Arropabais
22398 Arropada ....
22399 Arropan
22400 Arroparas . . .
22401 Arroparian .
22402 Arroparon . . .
LOANS— Continued.
. Terms of loan are satisfactory.
'• '• " " unsatisfactory.
. To loan.
interest does loan bear ?
is the amount of loan desired ?
. When can the loan be made ?
' " does loan mature ?
22404 Arropiero . . .
. '" extend your loan.
22407 Arrosasses . . .
. " it be agreeable to you to lend us on call ?
22410 Arroseriez . . .
2241 1 Arroseront . . .
22412 Arrosion
" " renew the loan.
22413 Arrossendo .
22414 Arrossimmo .
22415 Arrossire
22416 Arrossisco . . .
22417 Arrossissi . . .
22418 Arrossiva
*' ' on same terms.
" secure loan it possible.
v' extend our loan ?
22419 Arrostammo .
22420 Arrostando. . .
. . LOCATION.
22421 Arrostare
22422 Arrostassi. . .
22423 Arrostato
22424 Arrostava . . .
22425 Arrostisce . . .
Have located.
" not located
' ' you located ?
. Is at present located at .
22427 Arrostra . .
, unknown.
22428 Arrostrara . . .
22429 Arrostres
. Locality is very suitable for the purpose
22431 Arrotatore . . .
22432 Arrotatura . .
22434 Arroteador. . .
22435 Arroterai
. . .LOSS.
22436 Arrotiate
. A total loss.
22437 Arrotolano . . .
22438 Arrotolare . . .
22439 Arrotolava . . .
22440 Arroubo ... .
. After such a heavy loss.
. " how much is the loss estimated ?
22441 Arroutant . . .
22442 Arrovelli
22443 Arrovescia . . .
22444 Arrowlet
. Can recover the loss.
. Cannot estimate the loss.
" recover the loss.
. Can you recover the loss ?
22445 Arroyadero . .
22446 Arroyaran . . .
22447 Arroyaria
. Could not have been lost.
. Do not think there will be any loss.
. Estimated loss.
22449 Arroyen
. ' '' of life
22450 Arroyuelas.. .
22451 Arroyuelo. . . .
'' " '' and property.
' •••.•• property.
22452 Arrozal
. Have information of the loss (of ),
22453 Arrozales
22454 Arrozzendo . .
22455 Arrozzimmo. .
22456 Arrozzire
22457 Arrozzisco . . .
22458 Arrozzissi . . .
suffered serious losses.
you recovered the loss ?
recovered the loss,
not recovered the loss.
323
22459 Arrozzito . . .
LOSS — Con tin Hcd
Hope still to come out without loss.
How much is the loss ?
was the loss occasioned ?
If the loss does not exceed.
has been repaid.
" '• is not repaid.
" •' " will exceed.
In estimating the loss.
1 s reported lost.
Loss as shown by the account.
" cannot be estimated.
'• repaid.
22460 Arrozziva
22461 Arruabais
22462 Arruabamos. . .
22463 Arruamos
22464 Arruarian ....
22465 Arruaron
22466 Ammsteis ....
22467 Arrubiglia ....
22468 Arrubinano . .
22469 Arrubinare. . . .
22470 Arrubinava . .
22471 Arrubino ....
22472 Arrudammo . . .
22473 Arrudando . . .
22474 Arrudao
22475 Arrudare
" has been repaid,
not been repaid.
• in weight.
' must be repaid
nf
22476 Arrudarono
22478 Arrudava ....
22479 Arrudavamo . .
22480 Arrueis . .
U-Vi K
about .
22482 Arruellado . .
22483 Arrufabas. . . .
22484 Arrufadico . .
22485 Arrufado
exceed,
not exceed.
22486 Arrufais
in transit.
22487 Arrufaran
22488 Arrufaseis. . . .
22489 Arrufemos
22490 Arruffa
1 or stolen.
4 ; send duplicate.
22491 Arruffiana
22492 Arrugaban
22493 Arrugacion . . .
22494 Arrugaren
22495 Arrugarias
22496 Arrugases
22497 Arrugherai
22498 Arrughiate
22499 Arrugiae
Must have been lost.
N>t lo«n (i^ .. . . "*
Supposed to be iost.
The following are lost :
22500 Arrugiarum . . .
22501 Arrugo . .
22502 Arruido
22503 Arruinada . . . .
4 will be a heavy loss
" " " " small loss.
" " "no loss.
22504 Arruinador. . . .
22505 Arruinamos . .
22506 Arruinar
To prevent any loss.
' provide against possible loss.
What do you estimate the loss at ?
:( will be the net loss (
22507 Arruinaron. . . .
22508 Arruineis
22509 Arrullaban . . . .
22510 Arrullado
'• have to stand the loss.
'' not probably prove a total loss,
probably prove a total toss.
" there be any loss '
Without loss.
You must recover the loss.
22511 Arrullaria
22512 Antilles
22513 Arrumaco
22514 Arrumadas. . . .
22515 Arrumara
22516 Arrumares
22517 Arrurabada . .
22518 Arrumbador .
22519 Arrumbamos .
22520 Arrumbando .
22521 Arrumbar
22522 Arrurnbaron
22523 Arrumbases
22524 Arrumbeis
22<;2<; Arrumbo . .
324
22526 Airumen LOT.
22527 Arrunflado. ... A large lot.
22528 Arrunflar " lot of ,
22529 Arrunfleis " small lot.
22530 Arrunflo Can the lot be broken ?
22531 Arruntius How large is the lot ?
22532 Arruola In lots of .
22533 Arrurruz " one lot.
22534 Arruvidano ..." two lots.
22535 Arruvidare .... Lot can be broken.
22536 Arruvidava .... ' cannot be broken.
22537 Arruvido ' not yet received.
22538 Arsacal '' offered has been sold.
22539 Arsacides ' was received.
22540 Arsafraga Think we can place the lot at .
22541 Arsakiden .... When was the lot received ?
22542 Arsamenes LOW.
22543 Arsames Are they apt to be lower ?
22544 Arsamosata ... " apt to be lower.
22545 Arsanias " low as .
22546 Arschin Cannot go lower (without ).
22547 Arsenal Do not lower.
22548 Arsenales How low will it go ?
22549 Arsenamine ... Is the lowest.
22550 Arseniadas .... " this the lowest (you can )?
22551 Arseniado .... Lower than.
22552 Arseniate '' for the .
22553 Arseniatos .... than it has ever been.
22554 Arsenicale .... Must have lower — .
22555 Arsenicita ... sink feet lower.
22556 Arsenico Not apt to be lower.
22557 Arsenide Think ( ) (they) will go lower.
22558 Arsenides " they will not go lower.
22559 Arsenifero .... What is the lowest you will take?
22560 Arsenioso Will be lower (next ).
22561 Arsenious " not be lower.
22562 Arseniuret . . . . ' they be lower?
22563 Arsenogono . . . is the lowest we will take.
22564 Arsero MACHINERY.
22565 Arserunt Are the foundations ready for machinery?
22566 Arseversy Best way to send the machinery is .
22567 Arshine Can have machinery in running order by — .
22568 Arsibile Cannot deliver machinery in time unless .
22569 Arsidaeus Damage to machinery is very great.
22570 Arsineum " ' " " slight.
22571 Arsinoe Deliver machinery alongside ship at .
22572 Arslan " to .
22573 Arsmetrike. . . . Estimate the value of machinery at — .
22574 Arsolah First payment of must be made in cash when machinery is -.
22575 Arsouiller Foundations are ready for machinery.
22576 Arsurarum ' not ready for machinery.
22577 Arsure General condition of machinery is .
22578 Arsuris . Get lien on machinery at once.
22579 Artabanos " to telegraph a good message about our machinery.
32580 Artabarum ' to write a good letter about our machinery.
22581 Artabazes Go to they require some attention to machinery.
22582 Artabeken .... Have arranged for machinery at a cost of .
22583 Artabis " secured lien on machinerv.
22584 Artabritae .... the machinery insured for for the sum of in our favor with company.
22585 Artaccia Hoisting machinery.
22586 Artaciones .... How is the machinery working?
22587 Artacoana .... ' much do you estimate repairs to the machinery will cost ?
22588 Artagira " insurance shall I take on machinery, and with what company?
22589 Artame Hydraulic machinery.
22590 Artamus In your estimate of cost of machine do you include ?
22591 Artaneme Machinery broken down ; had to stop .
22592 Artanitina .... complete in every way.
22593 Artaozus does all the work required (in hours).
22594 Artapanus .... is wanted for export to .
22595 Artapates insured by them in our favor, with mortgage on building and property outside
of our machinery.
22596 Artavasdes .... not here yet ; what shall we do?
32507 Artaxares required will be .
22598 Artaxasata .... to be securely packed for foreign shipment.
22599 Artaxata New machinery will cost .
325
HACHINERY—
22600 Artaxerxem . . . Owing to break down of machinery.
22601 Artaxerxis .... Parties are ready to receive the machinery.
22602 Artaxias have telegraphed or written to — — to get a favorable report of our machinery,
telegraph them and see that they get a good reply.
22603 Artayktes Repairs to the machinery will cost — — .
22604 Artazostra .... " would be about .
22605 Artedia " " " " will take .
22606 Artefactos .... Sale of machinery.
22607 Artefatto Send men to erect , the machinery is here on the cars.
22608 Arteirice Ship machinery ordered for by route.
22609 Arteletes The charge for packing for foreign shipment will be .
22610 Artelho insurance to run until machinery is paid for, when it can be transferred to purchaser.
22611 Artelries machinery is out of order.
22612 Artemao will be finished about the .
•J2&I3 Artembares . . . " " shipped (about the ).
22614 Artemise you shipped (to ) is short the following .
22615 Artemisia only machinery is .
22616 Artemision. . . . There is no machinery whatever.
22617 Artemisius .... This is a special price given to introduce our machinery (in - — ) and not to be used in
any other case.
22618 Artemita What hoisting machinery is there at the mine ?
22619 Artemoclea .... " is the general condition of the machinery ?
22620 Artemone. ... ' trouble with machinery?
22621 Artemonis .... " kind of machinery do you want?
22622 Artenreich .... " will be the charge for packing machinery for foreign shipment ?
22623 Artequim When can you ship machinery?
22624 Artere " will you ship machine (to ) ?
22625 Arteriacos .... Will be ready to start machinery on the .
22626 Arteriarum .... ' ' not be ready for machinery before .
22627 Arteriasis part of machinery do on and remainder by the .
22628 Arteriell " require the following machinery.
22629 Arterieux " want machinery delivered before contract time.
•-•2630 Arteriole Write to , he wants machinery.
22631 Arteriosas .... You may arrange the balance on machinery as follows .
22632 Arterioso cash after 30 days' trial.
22633 Arteritis cash on delivery of machinery to place.
-•2634 Arteriuzza .... cash when ready to run.
22635 Artesanas 14 cash on starting machinery.
22636 Artesano ^ cash on starting machinery.
22637 Artesiana }4 cash on starting machinery.
22638 Artesianos
22639 Artesien
22640 Artesisch
22641 Arteson
22642 Artesonado
22643 Artesonar
22644 Artesoneis
22645 Arterica
22646 Artetiche . . .
22647 Arteticos
22648 Artezao
22649 Artezza
22650 Artfulness
22651 Arthedon
22652 Artholithe
22653 ArthonSe MADE.
22654 Arthophage . . . Are having them made.
22655 Arthosteme . . . Can be made.
22656 Arthraxon .... " be made (at )?
22657 Arthritis Cannot be made.
22658 Arthrode Do not have them made.
flADE— Continued.
32659 Arthrodic Get it made at once.
32660 Arthrology .... If it was made.
22661 Arthropoda ..." not made by — — will be useless.
22662 Arthropse .... " you can get (it) (them) made.
22663 Arthrosia " ' cannot get (it) (them) made.
32664 Arthrure " " have not made.
22665 Arthurian It was made.
22666 Artialise Made in order to .
22t/>7 Artibonite .... Must be made in accordance with specification.
32668 Articella " " " immediately.
22669 Artichoke (up) not later than.
32670 Articina " get them made.
22671 Articles Not made (by ).
32672 Articling Nothing made (by ).
32673 Artico Shall we have them made ?
.22674 Articolano .... They are already made.
22675 Articolare " not made.
22676 Articolava .... ; will not be made.
22677 Articolo Were made .
22678 Articulado .... ' not made (owing to ).
22679 Articular When made, telegraph.
32680 Articulavi " were they made?
22681 Articuliez " will they be made?
22682 Articulons .... Why have they not been made?
22683 Articuloso .... Will be made (about ).
22684 Artiebam ' have to be made.
22685 Artifex " they be made ?
32686 Artificial You had better have made.
22687 Artificio
22688 Artigaba
22689 Artigabais
22690 Artigamos
22691 Artigando ^
22692 Artigarian
22693 Artigaron
22694 Artiger
22695 Artigiano
22696 Artigkeit ......
22697 Artigliare
22698 Artigliava
22699 Artiglio
22700 Artigliosi
22701 Artigrapho
22702 Artigster MAIL.*
22703 Artigueis Address mail in care of .
22704 Artikel After the mail was sent.
22705 Artilize B<fore the mail arrived.
22706 Artilizing By an early mail.
22707 Artilladas " ( ) mail.
22708 Artillado Cannot await arrival of mail.
22709 Artillamos .... Forward all mail to me (here) (to ) (until ).
22710 Artillar " " " you receive for to him (at ) until further notice,
22711 Artillaron .... " by mail.
22712 Artillery Has the mail arrived ?
22713 Artilleur Have mailed full particulars (about ).
22714 Artillo " " you to-day (in care of ).
22715 Artimana " no communication by mail.
22716 Artimone " you mailed ?
22717 Artimpasa .... Inform us by mail when we can expect the following .
22718 Artimus It is in the mail for you.
*See also " Letter."
32?
HAIL — Continued.
22719 Artiomorfo . . . Leaving by mail steamer of for
22720 Artisjok " " " train on for —
22721 Artisonne Mail arrived too late.
22722 Artistas
22723 Artistical .
22724 Artistico. .
22725 Artistisch.
22726 Artistry . .
22727 Artize ....
22728 Artizing
as soon as you can.
detained (in consequence of
full memorandum.
has arrived (from ).
not yet arrived.
(of ) lost in steamer.
to-day sure (to
22729 Artobriga No dependence can be placed upon the mails.
22730 Artocarpad .... Per last mail.
22731 Artoces Send all mail to me (to ) until .
22732 Artochmes . . . . " " " " " here (until ).
22733 Artocrea " mail to (care of ).
22734 Artofilace They will be mailed (to ).
22735 Artolagani .... To-day's mail will reach me if directed to .
22736 Artolas To-morrow's mail will reach me if directed to .
22737 Artolito Wait for the mail from here.
22738 Artomel When can you mail ?
22739 Artonomie .... " did you mail ?
22740 Artopaeus .... Where will to-day's mail reach you ?
22741 Artoptae " " to-morrow's mail reach you?
22742 Artoptis Write by next mail (about ).
22743 Artotiriti You will receive it by mail (of ).
22744 Artotrogi arrived and mail forwarded.
22745 Artotrogus MANAGEHENT.
22746 Artotyrite .. . 7. Can manage (to ).
22747 Artoxares " you manage (to ) ?
22748 Artralgia " manage (to — ).
22749 Artralgico .... Cannot manage (to ).
22750 Artrembolo . . . Change in the management.
22751 Artrifugas .... Economically managed it will pay.
22752 Artrifugo Has been economically managed.
22753 Artriticas .... " not been economically managed.
22754 Artritiche " there been good management ?
22755 Artritico Have no doubt abgut competency of management.
22756 Artritide If it had been under our management.
22757 Artrocace " the management is bad.
22758 Artrodia " " " good.
22759 Artrodinia .... " you can manage (to ).
22760 Artrolobio . . . . " " cannot manage (to ).
22761 Artrologia .... Is now under new management.
22762 Artropuosi .... It was bad management. .,
22763 Artuatim " " good management.
'22764 Artuavi " will be best to leave the management (of ) (to
22765 Artuem Management has been satisfactory.
22766 Artunas " not been satisfactory.
22767 Artybios " left to ( ) (you).
2276*5 Artymnesus. . . Not under our management.
22769 Artynia Previous management.
22770 Artystone Shall be able to manage.
22771 Artzwitter .... Should have the best management.
22772 Aruboth Think it the result of bad management.
22773 Arucci To whom can you leave the management (of )?
22774 Aruerim Under better management.
22775 Arulenus Unless the management is bad.
22776 Arumaeus . . . Very difficult to manage.
22777 Arumah Was not economically managed.
22778 Aruncos " very economically managed.
22779 Aruncum Who had the management of it ?
22780 Arundelian ... '* will have the management of it?
22781 Arundifer Will leave the management (of ) to .
22782 Arundineo .... " not take the management.
22783 Arundinis '' succeed with efficient management.
22784 Arundinosi ... " take the management.
22785 Arundo '' you manage ?
22786 Arunon " take the management?
22787 Arunones With proper management.
22788 Arupinae Without proper management.
22789 Arupinum .... You have not shown sufficient management.
22790 Arura MANAGER.
22791 Arurius Appoint as manager.
22792 Arusaces Communicate with the manager
328
flANAQER— Continue.
22793 Aruspex Competent and reliable manager.
22794 Aruspicano . . . Has been appointed manager.
22795 Aruspicare .... If the manager reports.
22796 Arnspicava. ... Is the manager competent?
22797 Aruspico Manager reports .
22798 Arvandus Must have a competent man as manager.
22799 Arvarum Recommend as manager.
22800 Arvelas The manager (is ).
22801 Arvelius " " is competent.
22802 Arverner " " "incompetent.
22803 Arvernorum . . . " reports of the manager are favorable.
22804 Arversies '• " " " " " unfavorable.
22805 Arvicole What does the manager report ?
22806 Arvieux Who is the manager (of ) ?
22807 Arvigae Whom do you recommend as manager?
22808 Arvigarum .... is manager (of ).
22809 Arvigno flANUFACTURE.
22810 Arvignus Cannot manufacture.
22811 Arvinas Do not manufacture.
22812 Arvinulam .... " " but will do so for - — • — as follows :
22813 Arvipendio. . . . " ' but will do so on special orders.
22814 Arviragus Hold the manufacturer responsible (for — — ).
22815 Arvoado In the manufacture of — — .
22816 Arvorar Manufacture at once the following goods, shipping directions for which will be sent by mail.
22817 Arvore Manufacturers will agree.
22818 Arvorescer .... " not agree.
22819 Aryan do not require .
22820 Aryandes " require.
22821 Aryaque will not take the risk.
22822 Arybas " " take the risk.
22823 Aryptaeus .... Manufactures very limited.
22824 Arytaenam . . . Manufacturing in excess of allotted tonnage
22825 Arytaenoid. . . , Process of manufacture.
22826 Aryteneae .... Proposing to manufacture in excess of allotted tonnage.
22827 Aryxata They cannot manufacture.
22828 Arzagogo Who are the manufacturers (of — — ) ?
22829 Arzegaye Will commence manufacture (of — — ) (about ).
22830 Arzelio " not commence on the manufacture (of — — ) (before — — ).
22831 Arzenefe " take about to manufacture.
22832 Arzente are the manufacturers (for ).
22833 Arzigogolo
22834 Arzille-
22835 Arzinga
22836 Arzinho
22837 Arznei
22838 Arzneien
22839 Arzneiglas
22840 Arzneilich
22841 Arzneimann
22842 Arzneiwort
o u- 1
22843 Arzobispal
22844 Arzobispos
22845 Arzolla
0 , .
22846 Arzon
22847 Arzrouni
22848 Arztgeld flANY.
22849 Arztlohn A good many will be required.
22850 Asabalado. . . . Are there a good many?
22851 Asablazado . . . As many as possible.
22852 Asablazar " " " you can get.
22853 Asablazeis .... Do not want many.
22854 Asablazo " you want many?
329
flANY— CVw/i«««/.
22855 Asadero How many?
22856 Asaduleis .... ' ' can you send?
22857 Asaduras ' ''do you want?
22858 Asaeteaban. ... ' have you ?
22859 Asaeteadas .... '• ' ' sent?
22860 Asaeteais .... If there are a good many.
22861 Asaeteemos ... ' not too many.
22862 Asaetinado. . . . Not many will be required.
22863 Asafetida '* so many as .
22864 Asafias Shall not want many.
22865 Asaganes '' want a good many.
22866 Asagraea There are a good many.
22867 Asainetado. ... ' not many.
22868 Asalariado .... Unless there are a good many.
22869 Asalarieis Will take as many as you can get
22870 Asalmonado. .. there be many.
22871 Asaltaba You will not get many.
22872 Asaltabais . .nARQIN.*
22873 Asaltadas A margin of above market to be kept good.
22874 Asaltador Advise protecting your account with more margin.
22875 Asaltamos .... Ample margin.
22876 Asaltando At present prices it is necessary, if you \vish us to hold your securities, that you send us .
22877 Asaltar " *' the margin on your account is .
22878 Asaltarian .... " '' '' your account is behind .
22879 Asaltaron " ' " requires to make it even .
22880 Asalteis Believe margin of will protect.
22881 Asambleas .... Can allow a margin of .
22882 Asander " give a margin of .
22883 Asanion ' ' " further margin.
22884 Asaphins " you carry on ordinary margin ?
22885 Asapo " ' increase your margin ?
22886 Asarabacca. . . . Cannot act without margin in hand.
22887 Asarchi ' do more on present margin.
22888 Asarco ' give any margin.
22889 Asarelah *' ' further margin.
22890 Asareros increase our margin.
22891 Asargadas .... Close our account at the market.
22892 Asargado '' your discretion.
22893 Asarhaddon . . . Counting your stock at the market price, your margin is only about .
22894 Asarilhado .... Do not care to carry a deal of this kind, unless we are fully protected by ample margins put
into our hands immediately.
22895 Asaroide ' you require margin ?
22896 Asarouas Had to close out your contract not having heard from you with margins.
22897 Asarque Have now sufficient margins.
22898 Asase " you sent us the margin called for (on ).
22899 Asativas " " sufficient margin ?
22900 Asbamaeus. . . . How much margin is required ?
22901 Asbazareth. ... If margin is kept good.
22902 Asbeste " " " not kept good.
22903 Asbestinas .... " you wish us to hold on, remit margin at once.
22904 Asbestino Leave a margin for .
22905 Asbestkork. . . . Leaves a wide margin.
22906 Asbestoide .... " no margin.
22907 Asbestzeug. . . . Margin exhausted.
22908 Asbeugel ' having been exhausted, have closed out your stock.
22909 Asbolane is all right.
22910 Asboli " not to be reduced.
22911 Asbolique " too small for us to buy more (on ).
22912 Asbolus " " " " " " sell more (on ).
22913 Asbyte must be made good on
22914 Ascalabos too small.
22915 Ascalaphe .... Must have a margin.
22916 Ascalaphus . .. " " " " for contingencies.
22917 Ascaliarum. . . . ' increase your margin.
22918 Ascalon '• leave a margin.
22919 Ascalonem .... " make your margin good.
22920 Ascalperem . . . On margin of .
22921 Ascalpimus ... " what margin will you buy?
22922 Ascalpit " " " '* " sell?
22923 Ascalpunt Our understanding was that you should have a margin kept good of .
22924 Ascanio Remit additional margin please, reply by telegraph (say - ).
22925 Ascanius " as agreed account of margin — — .
22926 Ascarides " as agreed — - which at market prices will give you a margin with us of — — .
22927 Ascaridic " " " which at present prices makes your securities at the market.
~ For Table, see page 702. Sec aiso page 647.
22928 Ascaris
330
HARGIN— Continued.
Remit at your earliest convenience -
which at market prices will give you a margin
22929 Ascaunce . .
with us of
which at present prices makes your securities at
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
Ascella
Ascellare . . .
Ascellarum. .
Ascendable .
Ascendance .
Ascendebam
Ascended . . .
Ascendeis. . .
Ascendemos.
Ascendenza .
Ascendimus .
Ascending . .
Ascenseur . .
Ascensoir . . .
Ascensum . . '
Ascensuri . . .
Ascese
Ascessancy .
Ascessant. . .
Asceteria . . .
Asceticism . .
Ascetiche . . .
Ascetico
Ascetismo . .
Aschachtig. .
Aschbakken .
Aschbelt. . . .
Aschbezem . .
Aschbrood . .
Aschemie . . .
Aschenbad . .
Aschenbaum
Aschenfall . .
Aschenloch .
Aschenofen .
Aschenrest . .
Aschensalz. .
Aschentuch .
Aschenzopf .
Aschera ....
Aschetos ....
Aschgaten .
Aschgrau . . .
Aschhok ....
Aschhokken .
Aschhoopen .
Aschkarren . .
Aschkleur. . .
Aschkolk . . .
Aschkraehe .
Aschkuil. . . .
Aschkuilen . .
Aschloh ....
Aschmeise . .
Aschoura . . .
Aschplant. . .
Aschpot ....
Aschpotten .
Aschsteen . . .
Aschton
Aschvarken. .
Aschvormig .
Aschwater . .
Aschzout . . .
Asciabam . . .
Ascialone . .
Asciamus . . .
Ascian
Asciarent . . .
Asciburjfio . .
the market.
account of margin .
by return mail which at market prices will give you a margin with us of —
which at present prices makes your securities at the market.
telegraph which at market prices will give you a margin with us of
which at present prices makes your securities at the market.
account of margin .
return mail account of margin —
further margin of .
immediately by mail variations margin on your open contract.
" telegraph variation margins on your open contract,
margins by mail (to on contract).
or telegraph,
telegraph (to
on contract).
more margin immediately or we will close out your contract (must have -
" or reduce your line.
Require a margin of — .
Telegraph immediately when you will send us proper margin for your account.
instructions to close your account at our discretion,
us which at market prices will give you a margin with us of •
which at present prices makes your securities at the market.
" account of margin.
Too small a margin .
Unless the account leaves a clear margin.
Use .your judgment as to closing our account in part or entirely.
We allow you margin.
draw on you at sight for the account of margin for
— which at market prices will give you a margin with us of — .
— which at present prices makes your securities at the market.
to make your margin with us as understood for —
., ,. ,, .. ,, ,, for _
place stop order on your account within of the price which exhausts your margin.
require a margin of kept good.
— on the securities held.
— on the amount of your debit balance.
" " " kept good of on the amount of your debit balance.
" margin of .
send margin by first mail.
When can you rely on receiving the margin asked for ?
Will buy on a margin of .
" have to close out your account unless additional margin deposited.
' ' increase our margin.
" make our margin good.
" remit our share of margin.
" require additional margin,
margin of
sell on a margin of
you send more margin, or shall we close account?
With margin.
You can draw on us for margin variations on your open contract.
" should protect with margin.
Your margin is not sufficient.
" " runs out at —
...HARK.
All one mark (brand).
Any brand except
stock now quoted at
mark (brand) will do.
' other approved brand.
" brand of equal quality.
Best brand(s).
Brand (mark) not specified.
Brand specified must be used only.
Cannot alter the (marks) (brands).
Cheap brand(s).
Do not know the brand (mark),
" " mark (brand).
" know the mark(s) (brand(s).
' you wish for any particular brand (mark)?
Either of the following brand(s).
Extra high-class brand(s).
331
MARK — Con tin ued.
23000 Ascidia Good ordinary brand(s).
23001 Ascidiace Have altered the marks (brand(s).
23002 Ascidiadae .... " separate marks (brandfs) for each .
23003 Ascidioida .... In a block.
23004 Ascidion " followed by —
23005 Ascidium ' preceded by .
23006 Asciendes ' over which is.
23007 Asciendo ' under which is.
23008 Asciens ' circle.
23009 Ascigere followed by • —
23010 Ascigerous .... " over which is.
23011 Asciola " under which is.
23012 Asciolto " preceded by .
23013 Asciolvere .... ' diamond, followed by .
23014 Asciro over which is.
23015 Asciroide ' " preceded by .
23016 Asciscerem . . . . ' " under which is.
23017 Ascisco an angle.
23018 Ascismiamo . . . apex downward.
23019 Ascissa " to the right.
23020 Ascitans " " " left.
23021 Asciterio " upward.
23022 Ascitical a triangle.
23023 Ascitique ' " over which is.
23024 Ascitizio ' " under which is.
23025 Asciugammo . . It is not the mark (brand) you say it is.
23026 Asciugando Is the brand (mark) specified ?
23027 Asciugare Mark (brand) them.
23028 Asciugassi .... Mark(s) (brand(s) obliterated.
23029 Asciugato Must the brand be strictly adhered to?
23030 Asciugava .... None of them have any mark(s) (brand(s).
23031 Asciughino. . . . ' " the marks (brands) to be found.
23032 Asciutta Not particular as to the brand (mark).
23033 Asciuttore .... Previous mark(s) (brand(s) obliterated and re-marked.
23034 Asclepiade .... The brand is made by .
23035 Asclepion Take out the present mark(s) (brand(s) and re-mark.
23036 Asclerine The mark (brand) is .
23037 Ascobolo We leave the brand to you.
23038 Ascochyte .... What is considered the best brand ?
23039 Ascoforo " " the mark (brand)?
23040 Ascolies " shall we mark (brand) it?
23041 Ascoltarci .... With a stroke between.
23042 Ascome Who makes the brand ?
23043 Ascoperam ,
23044 Ascoperis
23045 Ascophore
23046 Ascosaglia
23047 Ascoso
23048 Ascospore
23049 Ascouter
23050 Ascraeus
23051 Ascribebam
23052 Ascribing
23053 Ascribunt
23054 Ascripsit
23055 Ascription
23056 Ascriptivo
23057 Ascriptos
23058 Ascrissero HARKET.*
23059 Ascrissi A broker's market.
23060 Ascritto " continuance of present rising tendency for some little time not irnproba: .e, but we fear
lower prices will follow.
* See nls^ pace ff.
332
MARKET— Con tinned.
23061 Ascrivendo. ... A very limited market for -
23062 Ascrivere ..... Above the market.
23063 Ascrivessi ..... Active.
23064 Ascriveva ..... ' , expect advance.
23065 Ascriviamo. . . . ' , " decline.
23066 Ascrivono ..... ' for future delivery.
23067 Ascua ........ ' " immediate delivery.
23068 Ascunha ...... ' , prices tending upward.
3069 Ascyri ........ Actual state of the market
23070 Ascyroides .... Advance caused by large American houses buying.
23071 Ascyron ...... " " " " European houses buying.
23072 Asdod ........ " " " " houses buying.
23073 Aseglarar ..... Advanced on " shorts " covering.
23074 Asegundado. . . " so suddenly did not buy balance.
23075 Asegundar .... " suddenly.
23076 Asegundeis . . . Advancing.
23077 Asegundo ..... " , better advance limits.
23078 Asegurable. . . . Advices from -- have advanced the market.
23079 Asegurada .... " - have depressed the market.
23080 Aseguramos. . . Affected by - .
23081 Asegurando . . . All on the market has been bought up at an advance of — — .
23082 Aseguraron . . . . " stocks are advancing, market is very strong.
23083 Asegurases. . . . " " ' declining, market indicates a downward tendency.
23084 Asegureis ..... Although no sales have been made, we think this about the market.
23085 Aseidad ...... Appears to be a good purchase.
23086 Aseity ........ " " "" " "short "sale.
23087 Aseka ........ " " have collapsed.
23088 Asellarum .... " " " reached bottom.
23089 Aselliano ...... " " " " top.
23090 Asellides ...... Are bearing the market.
23091 Asellifer ...... ' bulling the market.
23092 Asellio ........ ' having a broken market.
23093 Asellos ....... ' " " " " , can form no opinion.
23094 Asenath ....... ' in the market buying.
23095 Asenderear . . . . ' " " " selling.
23096 Asendereo .... ' long here.
23097 Asentada ...... short here.
23098 Asentados .... As fast as the market will stand it.
23099 Asentare ...... At market value.
23100 Asentaseis ..... " present, bare, supplies expected shortly.
23101 Asentemos . . . . " the close of the market.
23102 Asentido ...... Avoid the market.
23103 Asentiras ..... Bad in consequence of • - .
23104 Asentiste ..... Banks pressing customers, so forcing market.
23105 Aseos ........ Bare and expected to remain so for some time.
23106 Asepide ...... Barely steady.
23107 Asequibles .... " supplied.
23108 Asercion ...... Be careful not to excite the market in making this inquiry, or in filling this order.
23109 Aserciones .... " sure to get the benefit of any improvement in the market.
23110 Aseroe ........ Being raided (on rumors of - ).
23111 Aserrables ..... Believe advance cannot be maintained.
23112 Aserradas ..... " will be maintained.
23113 Aserradizo .... decline cannot be maintained.
23114 Aserrado ...... " will be maintained.
23115 Aserradora .... highest price has not been reached.
23116 Aserraran ..... lowest price has not been reached.
23117 Aserrareis ..... market a purchase at opening.
23118 Aserraria ...... will advance.
23119 Aserras ....... be weaker next month.
23120 Aserrines ..... " " " week.
23121 Asertivas ...... decline much lower.
23122 Aserto ........ " (on account of — — -).
23123 Asertorio ...... not decline.
23124 Asesinadas . . . . recover.
23125 Asesinado ..... remain steady.
23126 Asesinamos. . . . - a good purchase on every reaction.
23127 Asesinar ...... Below the market.
23128 Asesinaron .... Breaking.
23129 Asesineis ...... Broke so fast could not sell more than - .
23130 Asesino ....... " " suddenly did not sell balance.
23131 Asesor ....... Buoyant.
23132 Asesoraba ..... Buy at the market.
23133 Asesoramos . . . Buyers anticipating lower prices.
23134 Asesorando ... " are out of the market.
333
M A RKET— Contin ued.
23135 Asesoraron. . . . Buyers, fearing advance are buying freely.
23136 Asesorases .... Can market.
23137 Asesoreis .... " be found for — — ?
23138 Asesoria see no cause for a material change in the near future.
23139 Asestaban .... " signs of strength in the market.
23140 Asestaria " weakness in the market.
23141 Asestaron you inform us how the ( ) market is, if so, telegraph us ?
23142 Asestas " market?
23143 Aseveraba .... Cannot add to our views as expressed in market letters lately.
23144 Aseveramos.. . " market.
23145 Aseverando. . . . Chances favoring a higher rather than a lower price.
23146 Aseverar " " " lower rather than a higher prict.
23147 Aseveraron. . . . Change limit "market " on order to .
23148 Aseverases .... Closed dull with less inquiry.
23149 Asevereis " firm.
23150 Asevero firmer with more inquiry.
23151 Asewin irregular and unsettled.
23152 Asexe " quiet.
23153 Asexual " rather quiet.
23154 Asexually " steady.
23155 Asfalite " strong.
23156 Asfaltaban .... " very strong.
23157 Asfaltado " " " and excited.
23158 Asfaltais " " weak.
23159 Asfaltemos .... " " " and feverish.
23160 Asfalticas " weak.
23161 Asfaltico " with a downward tendency.
23162 Asfaltide " " an upward tendency.
23163 Asfalto Closes dull.
23164 Asfissia " heavy.
23165 Asfixiaba " very dull.
23166 Asfixiamos .... Confidence is quite gone.
23167 Asfixiando .... " " returning.
23168 Asfixiar Consider it a " dead shot."
23169 Asfixiaron Considerable depression prevails in the market owing to the reported outbreak pf hostilities
(between and ).
23170 Asfixiases Considered strong with indications of higher prices.
23171 Asfixieis Continues without support, and prices will probably go lower.
23172 Asfixio Course of the market will be guided according to advice from your side.
23173 Asfodelado. . . . " " " " size of crop.
23174 Asfodelias .... ' " " " " supply.
23175 Asfodelina . . . . ', " " " " " " " the demand.
23176 Asfodelos " " " " " " weather.
23177 Asfodillo Decline caused by absence of any demand whatever, from the interior.
23178 Asgard " " " favorable weather report on growing crops.
23179 Ashamedly. . . . " " large accumulation of stocks in the interior.
23180 Ashaming .... " " " leading " bears " selling.
23181 Asharia '* " " " " bulls" selling.
23182 Ashbea " " " local crowd selling.
23183 Ashdod '.' panic on our exchange.
23184 Ashdown. " the anticipation of large deliveries on the nearby options.
23185 Ashimah " ' failure of " bull " house here.
23186 Ashine " "in .
23187 Ashkelon " " " " large purchase for Europe.
23188 Ashlar " ' the U. S.
23189 Ashlering " — .
23190 Ashtaroth " " " " tight money market here.
23191 Ashtemoh " " " " unsettled condition of the money market.
23192 Asianum " war rumors.
23193 Asiarch — .
23194 Asiarchat ' in our market caused by increase in " spot" stock here.
23195 Asiaticism .... " is owing to .
23196 Asiatico " " said to be caused by —
23197 Asiaticus Declined suddenly.
23198 Asiatique Declining (on account of — — ).
23199 Asibias " , send no more at present.
23200 Asideros Demand is good, but more buyers than sellers.
23201 Asidite " " moderate, prices shade lower, but may react six>n.
23202 Asidos " " strictly speculative.
23203 Asiduidad " " moderate, but prices firm.
23204 Asiduo Demoralized (on account of ).
23205 Asidura Depressed.
23206 Asienta in consequence of heavy arrivals.
23207 Asientes "a strong " bear" movement.
334
HARKET— Continued.
23208 Asignaba Do not expect any improvement in market (before ).
23209 Asignabais . . . . " " " much improvement in market (before ).
23210 Asignacion. ... '' " force the market.
23211 Asignadas .... ' " try the market.
23212 Asignado " you look for further decline ?
23213 Asignamos . . . . " " think an early advance of prices in the market probable?
23214 Asignar " " " market will be affected (by )?
23215 Asignarian . . . . " " " your market will advance ?
23216 Asignaron " " " " " " " , and if so, your reason why f
23217 Asigneis " " " " " " decline?
23218 Asigno " " " " " " " , and if so, your reason why ?
23219 Asilides Does not yield easily to the attacks of the " bears."
23220 Asilus Downward tendency, and likely to continue.
23221 Asimassimo . . . " seems to have been arrested.
23222 Asimilaban . . . . Drooping.
23223 Asimilable .... Dull.
23224 Asimilado " and drooping.
23225 Asimilais " " irregular.
23226 Asimilaras .... " " unsettled.
23227 Asimilemos ... " but prices are firm.
23228 Asiminier " ; expect decline.
23229 Asimismo " owing to .
23230 Asimpladas. . . - " ; quotations nominal.
23231 Asimplado .... " ; tending downward.
23232 Asimplarse. ..." ; with downward tendency.
23233 Asimplaste . . . . " ; " upward tendency.
23234 Asinaccio Easier (owing to ).
23235 Asinaggine. ... " prices barely steady.
23236 Asinaires Europeans are bearing the market.
23237 Asinarius ' " bulling the market.
23238 Asinary ' long here.
23239 Asinassero . . . . " short here.
23240 Asindeton . . . Every prospect of a decline.
23241 Asindule Excited (for ).
23242 Asineggia Favorably affected.
23243 Asinella Fear the market will give way.
23244 Asinerai Firm.
23245 Asinesche " and active.
23246 Asinesco " " quiet.
23247 Asininity " but dull.
23248 Asinino " in consequence of .
23249 Asinotto " , with rising tendency.
23250 Asintieron Firmer (owing to ).
23251 Asintieses " , prices stiffening.
23252 Asintota Flat.
23253 Asintotico .... " and irregular.
23254 Asinusca Fluctuating futures declining.
23255 Asipha " irregular.
23256 Asiphonata. . . . Force the market.
23257 Asiphonida. . . . From appearance of the market stock(s) will soon decline.
23258 Asirios " " " " " think I had better sell, what is your advice ?
23259 Asisium " " buy, what is your advice?
23260 Asistencia " « « market .
23261 Asistentes .... Gossip is "bearish."
23262 Asistido " " "bullish."
23263 Asistiendo General feeling is " bearish."
23264 Asistiera " " " "bullish."
23265 Asistimos " " seems to be that the market has finally touched bottom, and that the next
change must be for the better, so think it advisable to buy now.
23266 Asisto " outlook favors higher prices.
23267 Askanien " " lower prices.
23268 Askarich Good buying of .
23269 Askelie " demand and prices advancing.
23270 Askew " selling of .
23271 Askile " trading market.
23272 Askingly Great demand in the market (for ).
23273 Asklepios " improvement in the market.
23274 Askold Greatly influenced by reports (of ).
23275 Askrit Had no effect on the market.
23276 Aslani Has a downward tendency.
23277 Asleep " advanced.
23278 Aslope " " in consequence of short supplier.
23279 Asmanit " an upward tendency.
23280 Asmaticas ... " been firm but closed weak.
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
233QI
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
233M
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
nARKET— Continue.
Asmatico Has been irregular but closed tirrn.
Asmaveth
Asmodeus. . . .
Asmonaean. . .
Asnacho
Asnadas
Asnado
Asnalmente . .
Asnapper ....
Asnath
Asnaus Have a good opinion of the market.
weak.
" manipulated in some way
" weak but closed firm,
broken down,
declined.
hardened ; advance your prices (about
indications of a panic.
recovered.
softened ; lower your prices (about —
Asneirona
Asnerias ,
Asnico. . .
Asnillo Heavy.
Asoak
Asobarcaba ...
Asobarcar
Asobarco
Asobarques. . .
Asobinabas. . .
Asobinaron . .
Asobinarse
Asobino
Asocairaba
Asocairar
Asochis
Asociaba
Asociabais
Asociacion
Asociadas
Asociado
Asociamos
Asociar
Asociaron . .
" poor opinion of the market.
large supplies coming forward for this market.
small supplies coming forward for this market.
and dull.
' ' lower.
failures here have caused temporary decline in market.
; looks like lower prices on further decline, advise buying.
Higher (owing to ).
Holders anticipating an advance.
" are asking higher prices.
" " evidently anxious to sell.
" " firm and will not accept lower prices.
" ask an advance, which sellers refuse.
" do not seem to have same confidence they had few days ago.
" fearing decline, are selling freely.
" have great confidence in .
" seem to be more willing to sell.
How does your market look (in ).
" is the market ?
" " your market (for ).
>< « » " i:i.«i,. t.^ -,
likely to rule ?
" " " " " be supplied.
will the market be affected (by
Asohora. . , , . If a market can be found for it.
Asolados
Asolammo. . . .
Asolanaba . . .
Asolanados. . .
Asolanar
Asolanaron . . .
Asolanases . . .
Asolando
Asolapadas . . .
Asolapando. . .
Asolapare
Asolaramos . .
market changes, advise us.
" goes down (buy
up (sell ).
no market can be found for it.
the market can be manipulated.
" cannot be manipulated.
" is manipulated.
" " not manipulated.
" " strong.
" " weak,
there are no orders in the market.
Impossible to say whether market will rise or fall.
Asolare Improving.
Asolarias In our opinion present prices are pretty safe.
Asolaron " " " " " hardly safe.
Asolassimo. . . . " " " cannot be maintained much longer.
Asolasteis " view of the advance in the foreign market we may expect an advance here.
Asolava Inactive.
Asoleranno. . . . " but steady.
Asolerebbe Irregular.
Asoloeci " and without business.
Asoloecum .... Is advanced with difficulty.
Asomaba " being manipulated.
Asomadas. .
Asomamos . .
Asomante. . .
Asomatous ..
Asombraban
Asombrada .
Asombrados.
Asombrar . . .
Asombraras .
Asombremos.
in a feverish and demoralized condition, it is liable to take a sudden change any moment.
" favor of the buyers,
irregular and unsettled,
not being manipulated,
sustained by speculative " bull " market,
the market being manipulated ?
there any demand in the market (for ) ?
very dull and has no special feature.
" strong and excited.
looks like going higher.
Asombro " weak and looks like going lower.
Asombrosas . . . ' " " feverish.
Asomopodes . . It is a ''twist " on the ' shorts."
Asomor " ' generally believed that the recent advance cannot be maintained.
Asonabais ' looks as if the market will go higher.
336
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
2339°
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
2341 1
23412
23413
Asonan
Asonancia . .
Asonantado .
Asonantar . .
Asonanteis . .
Asonaremos .
Asonaria
Asonasen . .
Asone
Asoneis
Asophie
Asopiades. . .
Asopidem. . .
Asopodoros .
Asopum
Asorath
Asotanaban .
Asotanais . .
Asotanando
Asotanaras.
Asotiarum .
Asoticos
Aspadera . . .
Aspalathe. .
Aspalathia .
Aspalatos . .
Aspalax . . .
flARKET— Continued.
It looks as if the market will go lower.
" seems quite likely that the recent advance will be maintained.
Large buyers have withdrawn from the market and prices have declined,
1 ' orders have forced up the market.
" in the market.
" sales being made for future deliveries.
' ' transactions in • .
Less firm.
" weak.
Likely to rule higher.
" " " lower.
Limited.
Looks like advancing
" " going lower
" " recovering.
" " turning.
" well, advise buying.
Local dealers are bearing the market.
" " " bulling the market.
London trading the principal feature.
Lost the improvement and closed weak.
Manipulated by .
Market active at the advance.
" '' and excited.
*' bare of bonds.
can be found (for
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
Aspalis
Aspalosome . .
Aspando
Aspara
Asparagees . .
Asparageto . .
Asparagium . .
Aspargunt . . .
Aspariamos . .
Asparias
Asparon
Aspartato
Asparticas . . .
Aspartico
Aspasia
Aspasirus. . . .
Aspasteis
Aspathesis . . .
Aspaviam
Aspaviento. . .
Aspeadas . . . .
Aspearamos . .
Aspearian. . . .
Aspectamus . .
Aspectandi. . .
Aspecting. . . .
Aspectos
Aspellebam . .
Aspellimus. . .
Aspellunt
Aspen dier . . .
Aspen dios . .
Asperbeere.
Asperecer. . .
Asperella . .
Asperga
Aspergebam . .
Aspergemmo .
Aspergeons. .
Aspergeras. .
Aspergiez. . .
Aspergill.
Aspergine. . .
Aspergolo
Asperiego. . .
Asperillo
' dull, but holders seem unwilling to make any concession, having full confidence in
an advance.
'* is a shade weaker.
* *' advancing and looks like going higher.
" declining rapidly.
'• '• " slowly.
' excited and so unsettled that accurate quotations cannot be given.
" looks somewhat weaker.
'* lower (owing to ).
' '' but active at the decline.
'* narrow, little doing.
'* remains about the same, if anything a shade firmer.
seems to be at the turning point and may at any time commence tending upwards.
'* but the expected improvement will probably be slow.
*' very quiet not much doing and prices unchanged.
May be manipulated.
Meet the market without forcing.
More buyers than sellers.
'• sellers than buyers.
Much affected by the report.
Must be manipulated.
' not be manipulated.
News caused advance (in ).
" decline (in )
No demand in the market (for ).
dependence to be placed on the market,
immediate prospect of a decline.
improvement in the market (for ).
market at present (for ).
'' the moment,
since order was received.
" whatever in other stocks,
orders in the market
being offered in the market.
None in the market.
Not likely to change much.
" offered in the market.
Nothing doing, impossible to do anything.
" (in ).
Now rapidly advancing.
On a decline.
' ' ' ' further decline.
Opened and closed firm
" " weak.
1 at last prices but advanced toward the close,
dull.
irregular and unsettled
' steady.
337
23428 Asperiorem.
23429 Asperitudo
2141O ASDcflv
MARKET— Continued.
. Opened strong.
" but closed weak,
with pronounced upward tendency.
23431 Asperme. . . .
23432 Aspermous .
23433 Aspernaris . .
23434 Aspernemur.
23435 Aspernor. . . .
23436 Asperococa. .
23437 Asperogue . .
23438 Asperos ....
very firm, but depressed toward the close,
strong and excited,
very weak and feverish,
weak,
but closed strong
. Oversold ; liable to have a sharp rally.
. Overstocked and depressed.
23439 Asperrimo . .
23440 Aspersed .
. Our market affected, but probably will be over soon.
' remains very depressed
23441 Aspersero . .
' * owing to excessive stocks.
23442 Aspersive .
and an improvement is seemingly far off.
23443 Aspersory.. .
23444 Aspersuri . .
23445 Asperugo . . .
23446 Asperula. . .
23447 Aspettammo
23448 Aspcttando .
23449 Aspettanza. .
23450 Aspettava. .
seems to be at the turning point.
. ' '' " '' critically high at present.
. ' ' ' ' have reached top.
'' touched bottom now.
. Outlook favorable,
uncertain.
*' unfavorable.
. Outs ders are buying.
23451 Aspettone . .
23452 Aspexeram . .
23453 Asphalie. . .
23454 Asphaltos. . .
23455 Asphaltum .
23456 Aspharasus .
23457 Asphodele . .
23458 Asphodelus .
23459 Asphynis.
23460 Asphyxiant .
23461 Asphyxy. . .
and selling.
" selling.
' very " short " in our market.
" long'' in our market.
Panicky.
'' and demoralized.
. Prices look high, but they may go considerably higher.
*' low, but they may go considerably lower.
. Principal holders anticipating an advance, have withdrawn from the market.
. Probabilities point to higher prices later on.
" '' lower prices later on.
23462 Aspiciales.
23463 Aspiciebam
23464 Aspicimus . .
23465 Aspicio. . . .
Provided there is no decline.
Push your market ; we want prices advanced temporarily but don't buy.
. Quiet.
' but firm.
23466 Aspicirent .
23467 Aspidalide .
53468 Aspide ...
23469 Aspidioti . .
23470 Aspidium. .
23471 Aspidoforo. .
23472 Aspidure. . .
23473 Aspigone . . .
23474 Aspilie
' steady.
" unchanged.
Rally is due.
Reaction is due.
. Recovered and closed strong
" unchanged
1 but dull at quotations, buyers holding off in anticipation of lower figures.
Room traders are ' bearish."
. ' " " "bullish.'
23475 Aspillerar. . .
23477 Aspilotes .
23478 Aspirabais . .
23479 Aspiracion . .
23480 Aspirais ....
23481 Aspirammo .
23482 Aspirando. . .
23483 Aspirante. . .
. Seemed strong at opening, and thought best to buy quickly,
weak at opening and thought best to sell quickly.
. Sellers anticipating higher prices.
" are bullish and will wait for an advance,
holding firm.
' out of the market
23484 Aspirarono. .
23485 Aspirassi ....
" withdrawing from the market.
refuse to accept prices offered.
23486 Aspirating . .
23487 Aspirativo . .
23488 Aspiratory . .
23489 Aspirava . . .
23490 Aspiravamo .
23401 Aspirement .
23492 Aspireras . .
Vspireriez. . .
2 1494 Aspirerons .
2*41^ Aspiriez
. Should be manipulated.
. So unsettled, think it best to do nothing.
. Speculators only are in the market,
selling out
• moderate.
' quiet ; steady
' strong.
•' shows no improvement in demand.
" will most probably be in our favor.
23496 Aspiringly . .
Vspirons. .
23498 Aspirowi .
Vspisome . . .
23500 Aspledon . . .
21 sot A splenic. .
" " ' " go against us.
. Steady,
and dull.
" '* firm.
" " quiet.
. Steadier.
333
23502 Asplenium .
23503 Asplenos . . .
. . Str
riARKET— Continued.
ong.
and active.
" advancing.
" excited.
" feverish,
but dull.
on decreased visible supply.
" export demand,
with advancing tendency,
iden decline was the cause,
iegraph how general market opened.
" " " " closed.
" opened, and its present condition.
" state of your market,
your opinion as to the future of your market.
e chief feature in the foreign stock market is a demand for — .
depression of our market will probably not last long,
effect will be to make market advance.
23504 Aspona
23505 Asporas ....
23506 Asporenus . .
23507 Aspramente .
23508 Aspratile'. . .
..
23509 Aspredo ....
23510 Aspreggia. . .
23511 Asprely
23512 Asprenesse. .
23513 Aspreti
. . Su
. . Te
23514 Aspretum. . .
23515 Asprieres . . .
23516 Asprigno . . .
23517 Asprissimo. .
23518 Aspuebam . .
23519 Aspuendos..
23520 Aspulerunt. .
23521 Aspuli
. . Th
,
lowes
marke
purch
report
stock
upwai
ere are
' has
' is a
' a
' n:
' n
' P
ese goo
ink can
' ma
' pre
' the
decline.
: point, if not reached already, is probably very near,
t is all right ; you need not be uneasy.
23522 Aspunt
<
,
,
23525 Asqueabas . .
23526 Asqueare . . .
(
ase is speculative,
has had a depressing effect on the market.
" " " favorable effect on the market,
is sure to decline,
•d movement is caused by " bull" manoeuvres,
tendency of our market is not expected,
but a few orders in the market,
indications of a decline.
23527 Asqueaseis. .
23528 Asqueemos..
23529 Asquerosas..
23530 Asqueroso . .
23531 Asquino
.. Th
23532 Asriel
23533 Assabinum. .
23535 Assaborado. .
23536 Assaborar. . .
large speculative demand and prices have advanced,
serious panic in the market,
strong effort being made to advance prices,
most a panic in the market,
tore tone to the general market.
o more cause for the decline.
' change worth reporting.
23537 Assacador. . .
23538 Assaccia
23539 Assacio
23540 Assacon
23541 Assadeiro . . .
23542 Assado
23543 Assaettano. .
23544 Assaettare . .
23545 Assaettava . .
23546 Assaetto
. . Th
.. Th
ds are scarce here and advancing ; if you can buy !n jrtrtrr market at old figures,
you will do better than you can here,
do better by waiting,
'ket a purchase for small turn only.
" on reaction.
" sale for small turn only.
" " on rally,
about to improve.
23547 Assagai
23548 Assaggiano .
23549 Assaggiare..
23550 Assaggiava. .
23552 Assahih
" turned.
" oversold,
too high and dangerous to hold,
uncertain,
will advance.
' be lower.
' decline.
' go higher.
' " lower yet.
' " higher yet
' remain steady for some time,
ent decline likely to last for some time.
" only temporary.
" permanent,
market will keep up.
23553 Assailable. . .
23554 Assailing . . .
23555 Assaillant. . .
23556 Assainir
23557 Assaissimo. .
23558 Assalariar. . .
23559 Assalendo . .
23560 Assalgo
23561 Assaliment. .
23562 Assalimmo. .
23563 Assalimoth..
23565 Assaliremo. .
23566 Assalirono . .
23568 Assalitore. . .
not Keep up.
' there is a prospect for a good market.
' they will go higher.
' " " " lower.
' this advance results from a "corner."
excite the market.
" " " as little as possible.
p heavy ; looks like lower prices.
23569 Assaliva
23570 Assalivamo .
23571 Assalmoado.
23572 Assalonne. . .
23573 Assaltarli . . .
23574 Assaltato . . .
'.'. Tc
^ Tc
339
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
2359°
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
.13646
13647
Assalterai. . .
Assaltiate. . .
Assaltollo. . .
Assamento . .
Assamese . . .
Assanias ....
Assanna ....
Assannato . .
Assannerai . .
Assanniate . .
Assapanic . . .
Assaporano .
Assaporare. .
Assaporava .
Assaporo . . .
Assaracus . . .
Assarasi ....
Assaremoth .
Assassammo.
Assassando. .
Assassare . . .
Assassassi . .
Assassato . . .
Assassava. . .
Assassinat. . .
Assasso
Assativo ....
Assaturi ....
Assaulter . . .
Assaulting . .
Assavi
Assayed ....
Assaying . . .
Assazoe ....
Asseccammo.
Asseccando .
Asseccare . . .
Asseccassi . .
Asseccato. . .
Asseccava. . .
Assecchino. .
Assecco ....
Asseche
Assecla
Assectamur. .
Assectaris. . .
Assecucao . .
Asseculis . . .
Assecure. . . .
Assecuring. .
Assecution . .
Assederunt . .
Assediarlo . .
Assediollo . .
Assedonis . . .
Assedonum .
Assedutosi . .
Assefolium.
Assegundor .
Asseiging . . .
Assekuranz. .
Asselgas . . .
Assellabo . . .
Assellar
Assellavi . . .
Assemblant .
Assemblato .
Assemblava .
Assemble . . .
Assembling .
Assemblons .
Assemelhar .
Assenement .
Assenesco. .
HARKET— Continued.
Try and stiffen your market without buying.
" weaken your market without selling.
Unfavorably affected (by - ).
United States is bearing the market.
" ' bulling the market.
" '• long here.
" " short here.
Unsettled.
'• and nominal.
Upward tendency, and likely to continue.
seems to have been arrested.
Very active ; large business to-day (sales - X
" dull.
'• " ; small business to-day (sales - ,/.
" excited (owing to - ).
" firm.
" good.
" little doing (in - ).
" quiet.
' sensitive.
' strong (on ).
1 ' weak.
Wait for a decline.
" " further decline.
Was manipulated.
" not manipulated.
Watch the market and buy quickly if it shows bottom.
' very closely.
We advise buying.
1 covering shorts.'1
' exchanging.
" selling.
' apprehend an early decline.
' are too uncertain to advise.
" cannot account for late advance.
confidently expect at least a maintenance of present prices.
consider higher prices ere long inevitable
" lower prices ere long inevitable.
'' recent advance too sharp and fear an early reaction.
" ' a sudden collapse of our market.
expect a decline; but improving markets later on.
" '• steady market on present basis for some time to come.
fear the buoyancy of our market will not last much longer.
have a favorable opinion (of - ).
' no confidence in present prices.
' not a favorable opinion (of - )
look for a rally.
' ' reaction.
•' '' higher prices.
' " lower prices.
' ' no further advance.
' '' " ' decline.
see no reason to change our good opinion of the future of this article on our market.
think from all we can learn there will soon be an upward move (in - ).
" " " ' a downward move (in -- )
it safest to realize.
" '• " ' on a portion.
" will advance, but too uncertain to advise.
*' decline, but too uncertain to advise.
want your market to advance.
" " '' " decline.
would rather be on the ' long" side.
' " " ' ' short " side.
Weak.
and declining,
dull,
inactive ; think you had better sell.
' * irregular.
• panicky.
" on increased visible supply.
" " large receipts.
Weakening.
all you can at cost, if you cannot do better.
340
flARKET— Continued.
23649 Assenhorar. . . . Weakening rapidly throughout entire list with general disposition to realize.
23650 Assensum What are Americans doing in your market?
23651 Assentaneo. ... " " Europeans doing in your market ?
23652 Assentati " " outsiders doing ?
23653 Assentator .... " " the prospects (of ) ?
23654 Assentimus. . . . " do you think of the market ?
23655 Assentir " effect will it have on the market ?
23656 Assentirem. ... " has caused the decline in ( ) (your) market ?
23657 Assentiunt . . . . ' " " " sudden decline (in )?
23658 Assentivi ...... ' has deranged market ?
23659 Assentossi .... 'is the condition of the ( ) market?
23660 Assenza ' feeling (in ) ?
23661 Assenziato .... ' ' general feeling (in )?
23662 Asseoir ' ' " opinion as to the market ?
23663 Asseptenar . , . . " ' market in your territory (for ) ?
23664 Asserava " ' state of the market ?
23665 Asserculo " ' tendency?
23666 Asserebam .... " will be the course of the market ?
23667 Asserendi When do you think there will be a change (in )?
23668 Asserirai " the market has recovered, please telegraph.
23669 Asserrarla Which do you think is the best market (for j ?
23670 Asserteur Will be lower.
23671 Assertivo ' " manipulated.
23672 Asserunt ' have a tendency to .
23673 Asservano .... ' keep you posted on market.
23674 Asservi ' not be manipulated.
23675 Asserviamo. ... ' probably rise in view of expected large output this month.
23676 Asservile ' watch the market and act accordingly.
23677 Asserzione .... " wire if there is any change in the market.
23678 Assesia Without material change.
23679 Assesiates .... Your market is too high at present.
23680 Assessable.... " " " " low at present.
23681 Assessed " " offers no encouragement.
23682 Assesseur " " will about suit.
23683 Assession are in the market.
23684 Assestar believed a purchase at the opening.
23685 Assestollo has had too sharp an advance to be a good purchase, prefer waiting.
23686 Assestovvi is strong, with indications of going higher.
23687 Assetarono .... is .
23688 Assetavamo . . . market .
23689 Asseteremo. . . . market is on a parity with this market.
23690 Assetinado .... market is very much above us in price.
23691 Assettato market is very much below us in price.
23692 Assetterai market, large business doing and prices strong.
23693 Assettiate market, small business doing and prices weak.
23694 Asseverate .... offered in the market.
23695 Assevereth
33696 Assevering
23697 Asseyais
33698 Asseyant
23699 Asseyerai
23700 Asseyes
23701 Asseyons
23702 Assiammo
23703 Assiando
23704 Assiassi
23705 Assiassimo ,
33706 Assiava
23707 Assibilare
23708 Assibilato
23709 Assibilava
341
:cabo MATERIAL.
2 711 Assiccamus. . . . After receipt of raw material.
ij7iasAssiccesco Vre hurrying raw material all we can.
23713 Assicella Cost of material and labor.
.3714 Assicetis only, will be .
•^3715 Assicina For the materials (to ).
-•3716 Assideans Have you received material ?
-3717 Assidently .... " not received material.
.:37i8 Assiderano . . . How has material been shipped ?
..3719 Assiderare .... Is the material specified imperative, we would suggest (as being )?
03720 Assiderava .... Material not received.
23721 Assidonia " will be shipped (by ).
23722 Assidu " can be easily obtained.
.3723 Assiduaret .... " is to be .
23724 Assiduate ' " " not specified.
'23725 Assiduitas .... No materials at hand (for ).
23726 A«siegeait .... Railway material.
23727 Assiegeras .... Shall have to send to for necessary materials (to ).
23728 Assiegiez The necessary material (for ).
23729 Assientist " material specified is .
23730 Assiento " " is not specified ; use .
23731 Assiepammo .. " " " to be altered (to ).
23732 Assiepare " " "" ' of .
-3733 Assiepassi What material is to be used (in the ) ?
23734 Assiepato When will you receive the material ?
23735 Assiepava " " the material be shipped?
23736 Assiepo " '.*..*• ' " received?
-3737 Assieranno .... Will receive material (about ).
23738 Assieras You havenot specified material ; we will use unless you wire.
23739 Assierebbe MATTE.*
23740 Assiette Copper matte.
23741 Assifuga " " argentiferous.
23742 Assignable .... " " assaying .
23743 Assignador. ... " " in bulk to converter plant.
23744 Assignais Cost of matting.
23745 Assignat If matte contains over arsenic, we shall deduct from price.
23746 Assignatio . . . . " " ' lead, we shall deduct from price.
-3747 Assignemus . . . Matte at the smelters.
23748 Assigners " on cars ready for shipment.
23749 Assigniez " unworked at converter.
23750 Assignment ... " will average per .
.:375i Assignons Matting process.
23752 Assiline Output of matte is .
-3753 Assilirem Profit on matting process.
-3754 Assillammo . . . Telegraph firm offer for argentiferous matte.
-3755 Assillando " " " ordinary matte.
23756 Assillare The matte is worth per ton.
-3757 Assillassi " value of matte is .
23758 Assillato " weight of matte is .
23759 Assil'.ava We make you firm offer for argentiferous matte for immediate reply by telegraph.
23760 Assillo What is the output of matte ?
23761 Assim " value of matte ?
23762 Assimes ' • weight of matte ?
23763 Assimilano ... ' will matte average in ?
23764 Assimilate .... " ' ' '* copper?
23765 Assinalado . . . . " " " ' iron?
23766 Assinaros ' ' lead?
23767 Assinego ' " ' zinc?
23768 Assinite flATTER.
28769 Assipondio .... According to our view of the matter.
23770 Assiratum .... ' your view of the matter.
23771 Assisarum .... Advised to let the matter drop.
-•3772 Assistance After reconsidering the matter will .
-3773 Assistemmo . . . Am making good progress with the matter.
;;74 A^sistenza .... Arrange the matter as you think best.
-3775 Assisterai Can the matter be arranged ?
23776 Assisterlo " you do anything to hasten the matter ?
-3777 Assistiez Cannot act unless the matter is left entirely in our hands.
23778 Assistimus .... attenl to matter mentioned.
-3779 Assistless form an opinion in the matter.
23780 Assistons matters be settled without litigation ?
23781 Assistrix '• you reconsider the matter ?
3782 Assists Considering the matter.
. 3783 Assistos Decline to hav^; anything to do with th_- matter
* See also Copper."
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23793
23793
23794
23793
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23809
23810
53811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
2382.1
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
53855
^3856
53857
23858
Assitum ....
Assiuolo ....
Assizement .
Assizers ....
Assizor
Assoalhado . .
Assoalhar . . .
Assoberbar. .
Assobered . .
Assobering . .
Assobiada . .
Assobiador. .
Assocciano . .
Assocciare . .
Assoccio ....
Assocegar. . .
Associable . .
Associabo. . .
Associais . . .
Associator. . .
Associer ....
Associons . . .
Assodarono. .
Assodassi . . .
Assodato . . .
Assodava . . .
Assodavamo .
Assodes
Assodo
Assofeifa. . .
Assoggetta . .
Assoide
Assoiled . . . .
Assoilim;.. . .
Assoilize
Assortment. .
Assoilyie . . .
Assolatio . . .
Assolcammo
Assolcando. .
Assolcassi. . .
Assolcato . . .
Assolchi
Assolchino . .
Assolderai . .
Assoldiate. . .
Assolemus . .
Assoler
Assoleremo .
Assolidano . .
Assolidare. . .
Assoiidava . .
Assolido
Assolvendo .
Assolvere . . .
Assolvessi .
Assol veva . . .
Assolviamo .
Assomano . .
Assombrir . .
Assomerai . .
Assomiate . .
Assomiglia
Assommer . .
Assommeras
Assomon . . .
Assomoned .
Assomoning.
Assomptif . .
Assomption .
Assonance . .
Assonantly .
Assonatio . . .
Assonent . . .
Assopimmo. .
342
fl ATTER— Continued.
Do not let the matter go any further.
" whatever you think best rather than leave the matter open.
Expect the whole matter will be settled soon.
Expedite matters as much as possible.
Examine carefully into the matter.
Find on examining into the matter that .
Have investigated the matter.
" left the matter with .
" not formed any opinion in the matter.
" nothing to do with the matter.
" referred the matter to .
'' reconsidered the matter and decided.
'' you formed any opinion in the matter?
Hold the matter open until arrives.
'l " " " " you can hear by mail.
How are you progressing with the matter in hand?
' ' soon can the matter be arranged ?
If you can arrange the matter.
" " cannot arrange the matter.
Important matter (requires your attention at ).
Is a private matter.
" there anything the matter (with )?
It is a difficult matter to determine.
" " '' matter of little importance.
" " " very important matter.
Keep matter as quiet as possible.
Know nothing about the matter.
Leave the entire matter in your hands.
" " matter to to arrange.
Let matters rest for the present.
Look into the matter at once.
Making no progress with the matter in hand.
Matter is no longer in the hands of .
' ' out of our hands now (you must arrange with ).
Matters are fully understood and are satisfactory.
" "in good shape.
" " not fully understood.
'' " "in good shape,
' ' have been brought to a successful issue.
" here are unfavorable to us and I would like assistance.
" '' favorable to us, and I can get along without assistanct
Nothing is the matter (with ).
Reconsidered the matter and decided.
Refer the matter to .
Referring the matter to may put things in shape.
Refuses to take the matter up .
Relating to the matter.
Take action in the matter.
Telegraph if matters become worse.
The matter appears very unsettled.
can be arranged.
" cannot be arranged.
" has been arranged.
" " '' placed in the hands of for adjustment.
" " " thoroughly investigated and result is .
" " not been arranged.
" must be arranged.
" will be arranged (present again).
" " " reconsidered.
" " soon be settled.
There is no option in the matter.
Think it dangerous to let the matter remain open.
Transfer all matters (to ).
Thoroughly investigate the matter, and advise result.
Trust you will think better of the matter.
Until the matter is settled.
What do you think of the matter ?
' ' is the matter (with ) ?
When will the matter be settled ?
" the matter is settled.
Will give us no option in the matter.
" have nothing to do with the matter.
' ' inquire into the matter.
" leave the matter to ( ) (you).
Wish to see you here on especially important matter (on ).
343
23859 Assopire MEET.
23860 Assopiremo . . . Arrange to meet.
23861 Assopirono. . . . Can meet (you) .
23862 Assopisco ... " you meet us (at ) ?
23863 Asssopissi .... Cannot meet you (there) that date (but will — ).
23864 Assopito " meet.
23865 Assopiva Did not meet.
23866 Assopivamo ... " you meet ?
23867 Assoprador ... Do not meet .
23868 Assoprar Endeavor to meet .
23869 Assoprio If you cannot meet .
23870 Assorbimmo . . " " meet .
23871 Assorbire " does not meet you.
23872 Assorbisco .... Important you meet .
23873 Assorbissi Meet him.
23874 Assorbito Meet me (at ) (in ).
23875 Assorbiva Not necessary to meet.
23876 Assordisce .... When and where will you meet me ?
23877 Assorella " can you meet ?
23878 Assorgemmo . . Will meet.
23879 Assorgere .... " " us (at ).
23880 Assorgessi .... " " you (at ).
23881 Assorgeva .... You must meet.
23882 Assorgo
23883 Assorsero
23884 Assorted
23885 Assorting
23886 Assortment
23887 Assoupli
23888 Assourdir
23889 Assovinar
23890 Assoziare
23891 Assoziassi
23892 Assoziava . .HEETINQ.
23893 Assozza At a meeting held it was decided to .
23894 Assozzammo . . " '' " of the .
23895 Assozzano ... "the meeting had to resign.
23896 Assozzerai ... " " ' the Directors had to resign.
23897 Assozziate .... " '' next meeting of the board.
23898 Assuada Attend meeting and report result.
23899 Assuageth . . Call a meeting of .
23900 Assuaging ... Could not possibly attend the meeting.
23901 Assuar Council meeting will be held.
23902 Assuasive . . . Do not fail to be present at the meeting.
23903 Assubriget . . . General meeting of the shareholders.
23904 Assudare . . . . Had meeting yesterday with .
23905 Assudesco ... If no meeting is held.
23906 Assuefacio ... the meeting is held.
23907 Assuefare ' ' " '' should be postponed.
23908 Assuefo Issue calls for a meeting of at .
23909 Assuetorum . . . " " " " " ' directors at .
23910 Assuetude .... ' "stockholders.
23911 Assugemus ... It was resolved at the meeting.
23912 Assulatim Meeting adjourned.
23913 Assulose " sine ais.
23914 Assultabo .... '• can be postponed.
23915 Assultant ' cannot be postponed (on account of ).
23916 Assultavi •• must be postponed (until ).
23917 Assultemus ... • of bondholders.
23918 Assumabat . . . . " postponed (till ).
23919 Assumasses . . . will be held (on ).
23920 Assumendo .. •' " " postponed.
23921 Assumeront. .. " not be held.
23922 Assumers . ... Minutes of the meeting.
23923 Assumessi ... Next meeting will be held .
23924 Assumeva . . Nothing was decided at the meeting.
23925 Assumevamo . Shall not fail to be present at the meeting
344
HEETINQ— Continued.
23926 Assumiamo . . . Shall we attend the meeting on your behalf ?
•-•3927 Assumingly . . . The annual meeting (of the ) has been held and a dividend of — declared.
23928 Assumions .... (of the )has been held, no dividend declared.
23929 Assumpcao. . . . (of the — — ) has been held and following resolved — — .
23930 Assumpsero . . . The meeting passed off very well.
23931 Assumpted . . . Understand the meeting will be postponed.
23932 Assumpting . . . Unless the meeting should be postponed.
23933 Assumpto .... When is the next meeting (of ) ?
23934 Assumptrix . . . will the meeting be held ?
23935 Assumunt Where will the meeting be held ?
23936 Assunsero
23937 Assunsi '
23938 Assunzione
23939 Assurance
23940 Assurdita
23941 Assuredly
23942 Assurer
23943 Assurerai ,
23944 Assurerons
23945 Assurgency
23946 Assurgent
23947 Assuring
23948 Assuringly
2^949 Assurrecto ,
23950 Assurrexi ,
23951 Assuspiro MEN.
23952 Assustoso A competent man (to ).
23953 Assyrian " large force of men have been engaged.
23954 Assyriorum . . . Are having trouble with the men.
23955 Assyrios " waiting for more men.
23956 Astaboras Can get no more men.
23957 Astacaire " •' plenty of good men.
23958 Astacian " only get men.
23959 Astacios Cannot get the men needed.
23960 Astaco Employ only as many men as absolutely necessary.
23961 Astacoideo .... Engage men (for ).
23962 Astacoidi Get the necessary men in your place.
23963 Astacolite Have all the men needed.
23964 Astacopodi. ... " been obliged to stop for want of men.
23965 Astacops ...... " engaged men.
23966 Astageni " no man to send you at present.
23967 Astaginem .... How many men are employed (in )?
23968 Astaginis " " " " required?
23969 Astallammo ... " " " can be employed ?
23970 Astailando . . . . " " " " you get ?
23971 Astallassi Men agree to work on overtime.
23972 Astallato " " " " " reduced time.
23973 Astallava " are scarce.
23974 Astallo " refuse to work on overtime.
23975 Astapes " " " " " reduced time.
23976 Astapum " sent are unsuitable.
23977 Astaregia " " have all arrived.
23978 Astassimo .... " " were the best that could be had.
23979 Astaticas " will only work upon the following terms
23980 Astatico More men wdl be sent immediately.
23981 Astatorem .... Put on as many men as you can.
23982 Astatoris Require men (to ).
23983 Astavamo See that a good man is sent quickly.
23984 Asteg glare .... Send good men.
23985 Asteggiava . ' . . " men by first steamer (to ).
23986 Asteggio " " " " train (to ).
23987 Asteism The men employed.
345
*" "o88 Asteismos
HEN— Continued.
There are plenty of men
3n — concen-
g expen^-— .
present plant.
OUI
. \Vill send men as soon as possible
' you send men or shall we get them ?
23994 Astenses ....
23995 Astensiura . .
23996 Asteraceae . .
23997 Asteranno . .
23998 Asteranthe . .
. MILLING.
. A competent mill foreman
44 site (of ••• )
"4000 Astercum
new stamp mill required
24001 Asterebbe . . .
24005 Astergeva . . .
24006 Astergiamo .
24007 Astergono . .
24008 Asteriated . .
r t«!il »Li« h^~1 -' ::nlr~,~.i..,. r_~_, J .„ C
24012 Asteriscum. .
24014 Asterismi . . .
" hauling and milling.
24015 Asternal ....
. Could you arrange to mill '
24016 Asternbeet . .
24017 Asterodie . . .
. Dry stamp mill
. During — the mill worked — days; crushed — tons, producing — bulli
24018 Asteronyme .
trates; value of bullion — , value of concentrates — per ton — , workin
24020 Asteropsis . .
24021 Astersione . .
. For milling quartz
. Gold mill with plates and vanners
24023 Astfoermig. .
24025 Asthenia ....
" no reason at all to doubt results of mill trial.
24026 Astholz
" reason to doubt results of mill trial.
"4027 Asthrees ....
you any reason to doubt mill results °
"4028 Asticot
" ' arranged for mill test '
24029 Asticoter. . . .
Hope to arrange for mill test by
. How long will the mill be shut down •
24030 Astieniti ....
24032 Astigitano .
24033 Astillaban . .
"4034 Astillazos
Make a mill test
04O37 Astilloso
24038 Astinenza . . .
' closed in consequence (of .
24040 Astipulate . .
' " been run continuously — hours ; — tons crushed , estimated yield
.24042 Astiquer
24043 Astiterunt . .
24045 Astkohle
24046 Astloch
* now running on high grade ore.
24047 Astlos ....
1 ** 44 low grade ore.
24048 Astluecke .
* " ** 4* medium grade ore.
24049 Astmorchel. .
°4O5o Astolfo
24053 Astomecs
running ; at of — • — )
24054 Astomella. . .
* " well.
24056 Astomorum .
24057 Astomous . . .
.'4058 Astonished . .
' stopped crushing to clean up.
24061 Astorgano . .
24062 Astounded . .
24063 Astounding .
24064 Astoxemus . .
HILLING— Continued.
. . Present mill returns satisfactory.
" " " unsatisfactory.
24066 Astrabacas . .
24067 Astrabae
. . Repairs to mill.
24068 Astrabicon . .
24069 Astraddle . .
. . Send further particulars of break-down at mill.
. . Shall run the mill on — — •
24070 Astraeidae . .
24071 Astraeva . . .
, , ** start erection of mill at once.
24072 Astragalar . .
24074 Astragalos . .
24075 Astragalum .
24076 Astraggono .
24077 Astraiamo . .
. . Telegraph condition of the mill.
" number of tons you can mill per 24 hours.
24080 Astramitae . .
mill has been running on high and low grade ores.
24084 Astrarremo. .
24085 Astrassero . .
" " " mill
24088 Astraunge
" " an ample supply of water for milling purposes.
24089 Astray
. . Wet stamp mill.
24090 Astrazione . .
24091 Astreated . . .
24092 Astreopore . .
24093 Astrephie . . .
. . What is average run of mill ?
" " capacity of the mill ?
" " your estimate of cost of mining and milling with present plant?
24095 Astriccion. . .
. . When will the mill be ready to begin working ?
24096 Astricted
" you commence milling'
24097 Astrictif . .
. ^^hy have you stopped mill '
24098 Astrictory. . .
24099 Astrictum . . .
24100 Astridimus ,.
Will hr n . .... mill
" overhaul the mill.
24102 Astrifero
24103 Astrificum . .
24104 Astriloqui . . .
24105 Astrilucae. . .
24106 Astringe
24107 Astringing . .
24108 Astrinxi
niNE.
24110 Astrisonae ..
24111 Astrisonum .
24112 Astroblepo. .
24113 Astroboli . . .
. . ' competent mine superintendent.
. . ' dividend paying mine.
. . * mining expert of good repute.
241 1 5 Astrocome . .
24116 Astro f els
. . ' valuable ( ) mine.
24117 Astrogeny ..
241 1 8 Astrognosy . .
24119 Astrogyne . .
24120 Astrokyon . .
. . According to the mining laws here.
24125 Astrolabio . .
24126 Astro lapsu . .
24127 Astrolatry. .
24128 Astrole
. . At the mine(s).
24129 Astrolith. . .
. . Can be mined.
24I3I
24132
24133
24134
24135
24136
34137
24138
24139
2414°
24141
24142
24M3
24M4
24M5
2414''
24147
24148
24M9
24150
24151
24152
Astrologos .
Astrometer .
Astrometry .
Astronom . .
Astronomer
Astronomos
Astrophees .
Astropodes .
Astroscope .
Astrosum . .
Astrotesia. .
Astructio . .
Astruebam .
Astrues. . . .
Astruxero . .
Astuccio . . .
Astuce ....
Astucier . . .
Astucieux . .
Astucioso . .
Astucity . . .
Astularum .
; — Continued.
Cannot advise the purchase of the mine(s).
get into mine(s).
" " " the mine(s)1 but from reliable information learn that .
Condition of the mine(s).
Consider the mine(s) good enough to warrant the erection of works to treat the ore.
mines to be a good proposition ; particulars by mail.
" miners).
" the developments in the mine(s) fully justify the erection of stamps i:>.
addition to those already in use.
Cost of mining may be taken at .
Could they have salted the mine ?
Desires permission to enter the mine(s).
Developments of the mine(s) fully justify the expectations that have been formed.
Do not believe that the vendor would take less than for the ( ) min-
" " consider the mine(s) worth more than .
" " contract for purchase of the mine(s).
" you report favorably on ( ) mine(s)?
Estimate for miners) received, and not satisfactory.
" " " " ; satisfactory.
" value of mine(s) in present state .
Estimated value of production.
" cost of mining and milling.
Examine and report upon the present condition of the
mine(s), estimated amount
24153 Astun
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
34190
24191
24192
24193
34194
24195
24196
24197
24198
Astupebo . .
Astupentis .
Astuperem .
Asturconem
Asturconis .
Asturian . . .
Asturianas .
Asturicae . .
Asturicus . .
Astusapes . .
Astutaccio .
Astutas ....
Astuteness .
Astutezza . .
Astuto ....
Astuzia . .
and quality of ore in sight, developments, cost of working, estimated profits,
facilities, assays, etc
" and report fully on present condition of the mine(s), and what additional
capital will be necessary to put all in good condition.
" the title of the mine.
Examined mine(s) ; find statements grossly exaggerated.
Examination of the mining property.
" " " mine(s) (situated at ).
Expert is in the miners).
left for the mine(s).
" will leave for the mine(s) (on the ).
From all parts of the mine(s).
" other parts of the mine(s; ; samples taken assay .
Give names of owners) of mine(s).
" permission to look at the mine(s) (to ).
Go immediately and examine mine(s) (in ) (at ).
" into (the ) mine(s) at once, examine the reported developments and telegraph.
Good native miners can be employed.
Has mine been fairly and properly worked ?
Have a mine of undoubted value offered me for
will pay a dividend of
A sty ages .
Astyalus . .
Astyanacti
Astyanax .
Astybias . .
Astycratia
Astydamie
Astygites . . .
Astygonus . .
Astyllen
Astylus
Astymedes . .
Astymedusa
Astynome. . ,
Astynous . . ,
Astyoche . .
Astyochia . .
Astyochus .
Astypalee . .
Astypaleus .
A<typhilus .
Astyrene . . .
Astyron . . .
Astysie ....
Asudestie . .
Asuliere . . .
Asuntivo. . .
Asuntos . . .
Asuppim . .
annum ; could you do anything with it?
arranged for your inspection of the mine(s), situated at .
been in the mine(s) and think the recent developments show .
been mined.
bonded the mine(s) (for V
examined mine(s) and find representations substantially correct.
" (the ) mine.
heard privately that the mine{s) for sale ; owner(s) would take
per
what
can you do; it is a great opportunity?
" " the mine(s) will shortly be for sale
" just come out of the mine* s>.
" nothing to do with the mine(s) unless patented.
" stopped work on the in the mine.
" struck it rich in the mine.
" worked out the mine.
How (is) (are) the mine(s) looking?
" much will the mine(s) produce?
If the ( ) mine is .
" the ( ) mine is not .
" you hear of a good mine for sale, for about
In different parts of the miners).
can you do anything ?
telegraph us at once.
my opinion the miners) (is) (are) worth the sum asked.
" " '• " " " not worth the sum asked.
" " " " " " worth .
the lower workings of the mim-
" miners).
neighborhood of the mine(s).
Indications in the miners) show that we must be near
Is a full mining claim.
" it a good mine?
" the mine being worked ?
— Continued.
Is the mine paying ?
It is a mine
'' " reported that the mine(s) (has) (have) been shut down.
Keep the mine(s) closed.
Look about quietly and if you get hold of a thoroughly good-
24199 Asura
24200 As'jrcano . .
24201 Asustadizo .
24202 Asustan . . .
24203 Asustarias .
let me know ; would like to have a really good property to offer.
24204 Asustemos .... Mail us map(s) of mine(s).
24205 Aswad Make contract for purchase of mine(s).
24206 Aswail on mine(s) and forward as soon as possible.
24207 Asweve Mined and milled (during ).
24208 Aswoune last .
24209 Asychis ... . yesterday .
24210 Asyli Mine(s) almost exhausted.
24211 Asylorum attached (for ).
24212 Asymbolus . . being badly managed.
24213 Asymetrie. ... opened up.
24214 Asymmeter. . . worked all right.
24215 Asymtote .... ' but not vigorously.
24216 Asymtotic. ..." - (by ).
24217 Asynartete .... " best reached via .
24218 Asyncritus . . '• better than expected,
24219 Asyndetic can be bought for .
24220 Asynergie . . . " cannot be examined owing to .
24221 Asyphus " " produce .
24222 Asystasie " '' supply the mill with all the ore (it) (they) can work.
24223 Asystatos .... " closed
24224 Asystolie . ... '' do(es) not look as well as expected.
24225 Atabafado .... ' encouraging.
24226 Atabafar equipped with .
24227 Atabaleaba. . . . exhausted unless another streak of pay ore is discovered.
24228 Atabalear fall(s) short of the report (by ).
24229 Atabaleeis .... " full of water
24230 Atabaleo '' (has) (have) been fairly and properly worked.
24231 Atabaleros . . . . '' ' salted.
24232 Atabalhoar. ..." " • worked by shafts to a depth of feet.
24233 Atabalinho. . . . ' " " and paid well.
24234 Atabanada. ... '' very good indications (of ).
24235 Atabanados .. " produced in the past .
24236 Atabaque ' ' have paid .
24237 Atabillado .... in present condition.
24238 Atabillar '' included in the concession.
24239 Atabilleis " improving.
24240 Atablabais . . . . •' looking worse
24241 Atabladera. ... " looks well ; it has greatly improved.
24242 Atablamos .... " lying idle.
24243 Atablarian .... must have been salted.
24244 Atablaron .... ' ' not good enough.
24245 Atableis •• " worth the price.
24246 Atabucar ' worthy of investigation.
24247 Atabulus ' yet in full work.
24248 Atabyrius " " .
24249 Atacabamos . . now in full work.
24250 Atacador " paying.
24251 Atacadura .... •' originally bonded to .
24252 Atacamita " paying fairly.
24253 Atacamitic .... '' " well.
24254 Atacar " —per .
24255 Atacariais .... " producing ounces of gold per .
24256 Ataccie ounces of silver per .
24257 Atachonar " " per .
24258 Atachoneis. ..." — tons of ore per .
24259 Atachono " situated at — — .
24260 Atacinos " " in a district having a reputation for good properties.
24261 Atacinum " " within miles of .
24262 Atacola " well worthy of investigation.
24263 Atada " will be .
24264 Atadegua " '* produce.
24265 Ataderas " '' supply mill(s) with all the ore (it) (they) can work.
24266 Atadero " within easy access of .
24267 Atadillos " worked out.
24268 Atador " working at a loss.
24269 Atafona " worth the price.
24270 Ataghans " " .
24271 Ataguia Mining concession.
mine for about-
fllNE— Continual.
24273 Atahorma . .
24274 Atahualpa .
. . interests are looking up.
. . Must shut down the mine(s;.
24276 Ataifor . . .
. . Necessary work for developing the mine(s)
24277 Atairamos . .
24279 Atalanthes. .
24280 Atalantia . . .
24281 Atalaphe . .
24282 Atalayaba .
24283 Atalayador. .
24284 Atalayamos .
24285 Atalayando .
24286 Atalayaron . .
24287 Atalayas
. . No other mine in the vicinity worthy of trial.
. " truth in the reported developments in the mine(s).
. . " visitors can be permitted to enter the mine(s).
. . " work is being done in the mine(s).
. Not a dividend paying mine.
. . " capital enough to spend on the mine.
.. " sufficient capital to buy the mine.
.. " " " develop the mine.
. . Nothing new in the mine(s)
24288 Atalayases . .
24289 Atalayo . . . .
wrong in the mine(s).
. . On the mine(s).
24290 Atalhado . . .
24291 Atalhar
24292 Atalho
. . Operations in the mine(s).
. . Permit no one to enter the mine(s).
24293 Ataluzaban . .
. . Present condition of the mine(s) would not justify.
24295 Ataluzando .
24296 Ataluzar . . . .
of the mine(s) being exhausted.
24297 Ataluzaras . .
. . Running expenses of the minels).
24300 Atamancar. .
reliable expert to ascertain the intrinsic value of mine(s).
24302 Atamussim. .
. . Shut down mine and await further instructions.
24304 Atanagrum .
24305 Atanario. . . .
24306 Atanemos . . .
24307 Ataneras . . .
. . Telegraph condensed report on niine(s).
condition of the mine(s).
value of the mine(s) and secure option.
24308 Atanores . .
24309 Atanquias.
24310 Ataquiza .
. . The equipment of the mine with pumping and hoisting gear would cost - — .
.. " great drawback to the mine(s) is its (their) inaccessibility.
. . " mine(s) has (have), been carefully worked.
24311 Ataraceado .
24312 Ataracear . . .
24313 Ataraceeis .
24314 Atarantado
24315 Ataranto . . .
24316 Atarassia . . .
24317 Atarazana . .
24318 Atarbechis . .
24319 Atareado . . .
.. " " promise(s) well but practically undeveloped.
. . ' can be traced feet on claim.
24321 Atarearias . .
24322 Ataremos
There is nothing in the mine to justify the advance
24324 Atarneus . . .
24325 Atarquinar .
24326 Atarquino . .
24327 Atarrragado.
24328 Atarragar. . .
" the mine will make iar^e profits.
. . To whom was the mine bonded ?
. . Value of the mine.
24329 Atarragues.
24330 Atarrajes .
. . Very productive mine(s).
. . Ventilation of the mine .
24331 Atarugaba .
24332 Atarugamos
24333 Atarugando .
24334 Atarugaron
24335 Atarugueis .
24336 Atascabais. .
24337 Atascadas. .
2433$ Atascadero.
24339 Atascais . . .
. . Was in the mine(s).
. . What can the mine(s) be bought for ?
' (is) (are) the mines worth ?
is the estimated cost of mining ?
" character of ore (is) (are) the mine(s) producing ?
. . " the mine was bonded
24340 Atascando .
24341 Atascarian .
24342 Atascaron .
24343 Atasqueis.
. . Where (is) (are) the mine(s) situated ?
. . Will arrange so as to examine the — fs).
" be mined.
35«
24346 Ataudado MINER'S INCH.
24347 Ataudes An additional supply of miner's inches.
24348 Ataulphe Average supply of water throughout the year is miner's inches.
24349 Ataurique .... Can get miner's inches with a head of feet.
24350 Ataviabas " secure an additional supply of miner's inches, at cost of .
24351 Ataviare For continuous working we require miner's inches.
24352 Ataviarum Have now miner's inches of water.
24353 Ataviaseis .... Require miner's inches of water additional.
24354 Ataviasen The present supply is miner's inches.
24355 Ataviemos .... -.'/hat is the average supply of water in miner's inches throughout the year?
24356 Atavisme " is the present water supply in miner's inches ?
24357 Ataxicos " " " total water supply in miner's inches?
24358 Ataxique MINING— HYDRAULIC.
24359 Atbara Cannot get rid of tailings ; they have banked up, and will take — to clear.
24360 Atchamana . . . Everything complete ; water ready to be turned on.
24361 Atchar Have obtained ozs. retorted gold, estimated value .
24362 Atcharya " only cleaned up feet of sluices this washing.
24363 Ateador " now sufficient ground ready to begin hydraulicing.
24364 Atechne " reason to believe the next clean up will be much better.
24365 Atechnics " feet of ditch to make, requiring before we commence hydraulicing.
24366 Atecnia Hydraulic mining property.
24367 Ateigar " operations will commence on .
24368 Ateis On water was turned on, everything going all right.
24369 Ateismo Results from hydraulic washing are not a fair average of regular operations.
24370 Ateista Run with one monitor ; have washed cubic yards of gravel ; have cleaned
up feet sluices ; clean up amounts to .
24371 Ateisticas Tailings stopped on — — , on account of ; put in feet sluices ; will be
before hydraulicing commences.
24372 Ateistiche There is not sufficient water to hydraulic steadily, so have had to stop running ;
there is only enough following the rains ; reservoirs are necessary.
24373 Atejus To examine and report upon hydraulic property situated near would require about .
24374 Atelandre The not sufficiently favorable to promise profitable results from hydraulicing.
24375 Atelecycle .... " conditions are sufficiently favorable to promise profitable results from hydraulicing.
24376 Atelene Water supply insufficient to carry on steady hydraulicing.
24377 Ateleopodi .... When will you commence hydraulicing?
24378 Atelepode. . . . gave way ; hydraulicing stopped for repairs.
24379 Atelestina MISMANAGEMENT.
24380 Atelier Except in case of mismanagement.
24381 Atelineas Has been mismanaged.
24382 Atellane " not been mismanaged.
24383 Atellanos " there been any mismanagement ?
24384 Atellanum .... If mismanaged.
24385 Atelocere " not mismanaged.
24386 Atemele Not responsible for mismanagement.
24387 Atemorizar. . . . Responsible for all mismanagement.
24388 Atemorizo .... Through gross mismanagement.
24389 Atemperado. . . Who is responsible for mismanagement?
24390 Atempereis . . . is responsible for mismanagement.
24391 Atenazaban . . . is not responsible for mismanagement.
24392 Atenazais HISSING.
24393 Atenazar Are missing.
24394 Atenazaras .... " there any missing ?
24395 Atenazemos. . . Greater portion missing.
24396 Atenazo Has been missing (since ).
24397 Atencion How (many) (much) are missing ?
24398 Atenciones. ... If any are missing.
24399 Atendeis " none are missing.
24400 Atendemos. . . . None are missing.
24401 Atendereis .... Not much (many) missing.
24402 Atendiamos . . . The (is) (are) missing.
24403 Atendibles .... Some are missing.
24404 Atendido Send missing parts at once.
24405 Atendiendo MISTAKE.
24406 Atendieron .... A mistake has been made (in
24407 Ateneo Am not sure a mistake was made.
24408 Ateniena " sure there was no mistake.
24409 Atenogene .... Are you not mistaken ?
24410 Atentase " " su're there is no mistake ?
24411 Atenuaba Be careful to avoid a mistake.
24412 Atenuabais . . . Correct the mistake(s) at once.
24413 Atenuacion . . . Has a mistake been made ?
24414 Atenuamos . .. " the mistake been found ?
24415 Atenuante .... Have made a mistake.
24416 Atenulf " " no mistake.
24417 Atepomare. ... If there is any mistake.
351
niSTAKE— Continued.
24418 Ateramum .... If there is no mistake.
24419 Aterecer " mistake has been made, the error will at once be corrected.
24420 Aterezias In case of a mistake.
24421 Atergatis Is a mistake ; it ought to have been -
24422 Aterice " not a mistake ?
24423 Atericiar " there not a mistake somewhere?
24424 Aterido It is a very serious mistake.
24425 Aterinoide .... " was a great mistake (to
24426 Aterlingen .... " would be a great mistake (to — — ).
24427 Atermoye Made a mistake.
24428 Aternerado. . . . Make no mistake.
24429 Ateroma Mistake has been corrected.
24430 Ateros " cannot be rectified.
24431 Aterrabas " must be rectified.
24432 Aterrador No mistake has been made.
24433 Aterrareis " " possible.
24434 Aterraste Our mistake.
24435 Aterronado . . . Should there be any mistake.
24436 Aterronar The mistake is on your side.
24437 Aterroneis . . . . " " " " our side.
•24438 Aterrono There is a mistake (in }.
24439 Aterrorizo .... " must be some mistake (in your ).
24440 Atesorabas. . . . They are mistaken.
24441 Atesorador. . . . Think there is a mistake ; will ascertain and let you knov. as soon as possible.
24442 Atesorare Unless there is some mistake.
24443 Atesoremos ... " we are mistaken.
24444 Atesoro We are mistaken.
24445 Atestabais . . . . " " not mistaken.
24446 Atestacion .... Were mistaken.
24447 Atestado You are mistaken.
24448 Atestadura .... " have made a mistake.
24449 Atestarian fllSUNDERSTANDING.
24450 Atestiguar .... A misunderstanding exists between these parties.
24451 Atestiguo " has existed.
24452 Atestinum .... Let there be no misunderstanding.
24453 Atetamos Misunderstanding cannot be arranged.
24454 Atetas between and .
24455 Atetasteis The misunderstanding has been amicably arranged.
24456 Atetillado There is no misunderstanding (between and ).
24457 Atetilleis " seems to be a misunderstanding (about ).
24458 Atetillo Try and correct the misunderstanding (between — and — — ).
24459 Ateuchus . . .
24460 Atezareis . . .
24461 Atezariais. . .
24462 Atezasemos .
24463 Atezaste ....
24464 Athabasca . .
24465 Athalarich . .
24466 Athalia
24467 Athamaneus
24468 Athamannen
24469 Athamanum.
24470 Athanagild. .
24471 Athanaric. . .
24472 Athanasius..
24473 Athanatus . .
24474 Athanis
24475 Athanor MONEY.*
24476 Atharias \11 money required will be furnished (by ).
24477 Athaulf Am entirely without money.
24478 Atheisme " out of money ; can you send to me (at
?4479 Atheizing Apply to for money to meet .
* Se« also " Amount. *
352
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
2448?
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
245"
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24513
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
Athelstan . . .
Athem
Athembar. . .
Athemhaut. .
Athemlos . . .
Athemnoth. .
Athemspiel .
Athemstoss .
Athem zug . .
Athenagora .
Athenaidem .
Athenarum .
Athenion . . .
Athenionis. .
Athenocles. .
Athenodori .
Atheologic. .
Atheology . .
Atheous
Atherianus. .
Athericera . .
Atherino . . .
Athermancy .
Atheroma . . .
Atherura. . . .
Athesis
Athiscem. . . .
Athlarum . . .
Athlet
Athletam . . .
Athleticos. . .
Athleticum. .
Athletique . .
Athletisch . .
Athlon
Athmend. . . .
Athmonum . .
Athochien . .
Athol
Athonem. . . .
Athorybie. . .
Athotis
Athracem . .
Athracis
Athrava
Athroisme . .
Athrotome . .
Athrulla
Athylace. . . .
Athymale . . .
Athymbra. . .
Athymia
Athyras
Athyrion
Atiadeos
Atiborrado . .
Atiborrar . . .
Atiborreis. . .
Atiborro
Atiche
Aticismo. . . .
Aticista.
Aticurga
Atiendes
Atiendo
Atigrabas . . .
Atigrada. . . .
Atigrando . .
Atigraran . . .
Atigremos . .
Atigres
Atildabais . .
Atildado
Atildadura . .
— Continue,!.
Banks are calling in their money.
" " " " " " , as there is likely to be a panic.
Believe the money will be paid.
" " not be paid.
Can pay the purchase money as soon as your report reaches us.
" supply the money.
" we refund the money ?
Cannot send you any money (before
" refund the money.
" supply the money.
Claims money (from ).
Demand a deposit of money as a guarantee.
Draw what money you require (from ).
From whom shall we draw money ?
Get money or security.
Has money been sent?
Have demanded a deposit of money as a guaiantee.
money in hand at the present moment '^amounting to
not sufficient money.
sent you thinking you will be in want of money (for
sufficient money,
telegraphed the money,
the money ready.
you sufficient money to go on with —
How do you propose to raise money (to - - — ).
' much money was realized ?
If money is not received.
" " " " sent.
" the money is not paid (on or before ).
" " " " paid (on or before ).
In case you should require any money apply to - — — .
Is there any money in it ?
It is claimed that money has not yet reached (-
-) ; please investigate
very important that the money be paid (on
" will require a large outlay of money (to — — -J.
Keep the money until you receive particulars.
May calculate on having money (by ).
Money can be had (at ).
" " raised,
cannot be raised.
down is an important object in the case,
for traveling expenses.
has been forwarded from ( ) (this office) ; will investigate.
" " paid (to ).
' not been paid.
" been sent.
is accumulating in the banks.
" not ready,
must be paid over.
no object (provided that )
not yet received.
provided for .
realized (amounted to - — — ).
received.
refunded.
required will be supplied (by —
to be deposited with (on
' " paid down.
" " " (to credit of ).
will be paid (by ).
" " " over.
" " sent.
" last till .
" not be refunded.
" " " paid (without —
" suffice until I reach
Must first have the money.
" have money (for ).
Needing money badly ; telegraph me at .
No money received yet ; please send at once.
Not having enough money on hand.
" enough money to meet additional expense(s).
Pay the money (into ^ to our credit.
Purchase money required is — — (payable— -).
(please send — --to that placet
353
nONEY— Continued.
24554 Atildamos . Refund the money.
24555 Atildaron Register the money (in name of )
24556 Atildds Require an advance of money.
24557 Atilia -end money (by ) (through ") (to ).
24558 Atimetus " " order, for .
24559 Atimy Shall not want any money (till ).
24560 Atinaremos ... " want money before going (to ) ; send ( — -) at once.
24561 Atinconado ... " " " v.hen I get to ; telegraph • to me.
24562 Atinconar Supply of money has increased.
24563 Atinconeis . .. " " ' is diminishing.
24564 Atincono Take such steps as you think necessary to recover the money.
24565 Atinemos Telegraph if more money is required and how much.
24566 Atingacu . . . money to .
24567 Atingue The money employed.
24568 Atiplareis " is already subscribed.
24569 Atiplo '* set apart lor .
24570 Atirantado .... " ' will be paid down.
24571 Atirantar There is money in it.
24572 Atiranteis "no money in it.
24573 Atiranto will be a difficulty in raising the money.
24574 Atiriciar " " " no difficulty in raising the money.
24575 Atisbado To whom is the money to be paid ?
24576 Atisbadora .... Unless the money is paid.
24577 Atisbaseis \Ve are short of money.
24578 Atisbasen What amount of money is required ?
24579 Atisbemos " has been done with the money?
24580 Atisuadas " money have you en hand?
24581 Atizaban When can you send money?
24582 Atizadero do you expect to receive the money ?
24583 Atizador was the money received ?
24584 Atizadoras .... you send money, telegraph.
24585 Atizara Who will furnish the money (for ) ?
24586 Atizarias " " pay the money ?
24587 Atizoe Will be out of money (by V
24588 Atizonaban ... ' have some money shortly.
24589 Atizonada ' provide money later on.
24590 Atizonar ' remit the money (to ).
24591 Atizonaras . . . . ' supply the money.
24592 Atizonemos. . . . With sufficient money.
24593 Atlamos Without sufficient money.
24594 Atlanta — — money is required.
24595 Atlanticos .... — — refuses to furnish any money at all.
24596 Atlanticum
24597 Atlantidae
24598 Atlantis
24599 Atlanzio
24600 Atlasband
24601 Atlasblume .HONEY— DESCRIPTIVE.
24602 Atlasglatt Austrian bank notes.
24603 Atlasgrund. . . British silver.
24604 Atiashut Chilian pesos.
24605 Atlasrock Dollars currency.
24606 Atlasschuh .... ' gold.
24607 Atlasstoff Double eagles.
24608 Atlasweiss Eagles.
24609 Atleta *£ eagles.
24610 Atleticas "^ eagles.
24611 Atletiche Finmarks on Finland.
24612 Atletico Francs — Belgium.
24613 Atlodyme " —Orient.
24614 Atloide " —French.
24615 Atmocleide. .. " —Switzerland.
24616 Atmologist French silver ; five francs.
24617 Atmology Gold bars.
24618 Atmolysis Holland, gold guilders.
24619 Atmometre " paper guilders.
24620 Atmoni • silver guilders.
24621 Atmoscafo .... Kroner on Denmark, Norway and Sweden.
24622 Atmosferas. . . . Lire, gold, on Italy.
354
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24094
24695
24696
24697
Atmosphere
Atoabas
Atoagem
Atoalhado .
Atoaramos .
Atoarda
Atobareis . . .
Atobaria
Atobaron . . .
Atobes
Atocalta
Atochada . . .
Atochados . .
Atocharian . .
Atocharon. . .
Atocho
Atocia
Atocinadas . .
Atocinado . .
Atocinare . . .
Atocion
Atoladico . . .
Atolaires
Atoleimado .
Atoleimar . . .
Atoleiro
Atolerias. . . .
Atoleros
Atoll
Atollabas . . .
Atollarian. . .
Atollemos. . .
Atolondrar . .
Atolondro . . .
Atome
Atomentanz .
Atometto . . .
Atomician . .
Atomicity . . .
Atomico
Atomismo . .
Atomismus. .
Atomists
Atomizer . . .
Atomizing. . .
Atomologia .
Atomos
Atomosie . . .
Atomuzzo. . .
Atonable
Atondabais. .
Atondamos. .
Atondando . .
Atondar
Atondaron . .
Atonement . .
Atonica
Atonicos
Atonique . . .
Atontado . . .
Atontarias . .
Atontemos . .
Atony
Atopir
Atorcalar . . .
Atorcoar . . .
Atordoado . .
Atormento . .
Atornillar . . ,
Atornillo . . .
Atorozonar . .
Atortolado .
Atortolar . . .
Atortoleis . .
Atortolo . .
nONEY— DESCRIPTIVE— Continued.
Lire, paper, on Italy.
Milreis — Portuguese.
" — Brazilian.
Mexican dollars, scale.
" sun.
' ' 20 pesos, gold.
Peruvian 20 soles, gold.
10 soles, gold.
" soles, silver.
Pesetas — Spain, gold.
" — Spain, paper money.
Pounds sterling.
Reichsmark, bank notes,
gold,
silver.
Roubles, paper.
" gold.
Silver pesetas.
Sovereigns.
Spanish doubloons.
44 25-pesetas pieces, gold.
' ' 2o-pesetas pieces, gold.
Ten guilders — Holland.
2O-francs pieces — French.
41 " " — Belgium.
44 " " — Switzerland.
41 " " — Italy.
. HONEY flARKET.*
An authority on money believes it will rule easy in the near future.
" " " " tight in the near future.
Banks are nervous.
and are calling loans.
' requiring brokers to sell,
holders to sell.
Better feeling in the money market.
Can get "call " money at ~ .
>< >< " time " money at .
' ' loan money at .
" you get "call" money at ?
Confidence anticipated,
continues,
fully restored.
in consequence of .
increasing,
quite gone,
returning,
subsiding.
Expect money to be easier.
" " " tighter.
How is the money market ; quote rate ?
Is there any improvement in the money market ?
Loan market shows large short interest in — — .
Moderate demand for money.
Money at , plus commission of •.
bid up to affect stocks.
cannot be had except at .
easy (at ).
n fair demand (at —
good money (at —
open market •
s abundant (at
active (at ).
dear.
easier (at
firmer (at •
inactive.
likely to be active.
very tight,
steady,
stringent (at
market is in a panic.
" looks as if there would be a panic,
plentiful on Governments and active listed stocks.
* See also page 647.
355
MONEY MARKET— tV»«//« iuJ.
24698 Atosigaba Money plentiful on Governments but scarce on stocks.
24699 Atosigador .... " worth against stock.
24700 Atosigamos ... '' " " Governments .
2471/1 Atosigar " " " railroad bonds.
24702 Atosigo Much better feeling in the money market.
24703 Atosigueis Opinion of the immediate future of money market unchanged.
24704 Atourner Plenty of money to be had on good security.
24705 Atours Squeeze in money worth per diem.
24706 Atoutspiel .... The money market is firm, and rates of discount may advance.
24707 Atoutstitch. ... " " " " easier, and rates of discount may decline.
24708 Atque Very uneasy feeling in the market:
24709 Atquin What can you get " call " money at?
24710 Atrabancar. ... " '' " " " time " money at ?
24711 Atrabanque . . . " is money lending at ?
24712 Alrabile '' " the present condition of the London money market?
24713 Atrabiliar " " " rate on money ?
24714 Atrabunt " your opinion of the money market?
24715 Atracabas MONTHS.
24716 Atracables .... A month is required.
24717 Atracado About the last of next month.
24718 Atracasen .... " " — — of this month.
24719 Atrachele Before the first of the month.
24720 Atrachye By the end of the month.
24721 Atracios For months.
24722 Atractes Early next month.
24723 Atractivas First of next month.
24724 Atractivo Following month.
24725 Atractode In a month's time.
24726 Atractriz " about months.
24727 Atractyle '* month's time.
24728 Atractylis Last month in — — .
24729 Atraeria Name month of .
24730 Atrafagado. . . . Next month.
24731 Atrafagar This month.
24732 Atrafago i month.
24733 Atrafagues .... 2 months.
24734 Atragantar .... 3 months.
24735 Atraible 4 months.
24736 Atraicoar 5 months.
24737 Atraido 6 months.
24738 Atraiga 7 months.
24739 Atraillado 8 months.
24740 Atraillar 9 months.
24741 Atrailleis 10 months.
24742 Atraillo n months.
24743 Atramental. ... 12 months.
24744 Atramento .... 18 months.
24745 Atrampais ... 24 months.
24746 Atramparia
24747 Atrampes
24748 Atrancaba
24749 Atrancamos
24750 Atrancando
2.4751 Atrancaron
247^
24753 Atrapabais
24754 Atrapad.i
24755 Atrapados ....
24756 Atrapalhar
24757 Atrapar
24758 Atrapareis
24759 Atraparian
24760 Atraphace
24761 Atrapo MORTGAGE.*
24762 Atraquemos ... A chattel mortgage (by ) has been recorded (amounting to ).
24763 Atrasais " mortgage (by ) has been recorded (amounting to ).
24764 Atrasaran " " of .
24765 Atrasarias Amount required to take up mortgage (is ).
24766 Atratanco Are not willing to mortgage the property.
24767 Atratinus " willing to mortgage the property.
24768 Atravancar. ... " you willing to mortgage the property?
24769 Atravero Ascertain if there is any mortgage (on the — i.
24770 Atravesado. . . . Attachment was made before mortgage was recorded.
24771 Atravesar By means of a mortgage.
24772 Atraveseis .... Call upon the mortgagees.
24773 Atravieso Can foreclose the mortgage.
24774 Atrayendo .... " get the mortgage on the property.
24775 Atrazador . ... " •' renewal of mortgage on the property.
24776 Atrebatico .... " mortgage real estate.
24777 Atrebatum .... " obtain on first mortgage the sum of .
24778 Atrebici " " " second mortgage the sum of .
24779 Atrecias " " third mortgage the sum of .
24780 Atrelar " pay mortgage when due.
24781 Atrepice " secure mortgage on real estate.
24782 Atretismo " you foreclose the mortgage?
24783 Atretopsie .... ' ' get an extension of mortgage (on ) ?
24784 Atreveis " ' " renewal of mortgage on the property ?
24785 Atrever ' ' mortgage real estate ?
24786 Atrevereis " ' obtain on first mortgage ?
24787 Atreviamos. . . . ' ' " on second mortgage ?
24708 Atrevidas " ' " on third mortgage ?
24789 Atrevido " pay mortgage.
24790 Atrevieron .... ' secure mortgage on real estate ?
24791 Atribucion .... ' mortgage for on be renewed as before ?
24792 Atribuidas .... " pay mortgage when due?
24793 Atribuido Cannot be mortgaged.
24794 Atribuimos. . . . find record of mortgage executed by (him) ( ).
24795 Atribulado .... " foreclose the mortgage.
24796 Atribuleis get mortgage on the property.
24797 Atributivb " renewal of mortgage on the property.
24798 Atribuyera . ... " mortgage real estate.
24799 Atribuyo " obtain information on which to found an opinion as to the possibility of annulling
the mortgage (made by ).
24800 Atricaude obtain mortgage on terms offered.
24801 Atrichio " pay mortgage when due.
24802 Atrichomie .... '' secure mortgage on real estate.
24803 Atriciones .... Chattel mortgage was made to defraud creditors.
24804 Atricolor " mortgage.
24805 Atrides on the has been foreclosed.
24806 Atriensem .... " given by this party (for ) (to ).
24807 Atriensis " " is valid.
24808 Atrigado " " not valid.
24809 Atrilabre Consolidated mortgage.
24810 Atrilera Date of mortgage is .
24811 Atrinchero . . . . " " chattel mortgage is — .
24812 Atriolis Discharge mortgage (on receipt of ).
24813 Atriolum Do not discharge the mortgage.
24814 Atrios '' " foreclose the mortgage.
24815 Atriplex " you consider chattel mortgage made by to be valid ?
24816 Atripliceo '• " consider mortgage made by to be valid ?
24817 Atriplotte ' " think the chattel mortgage can be annulled (given by — — )?
24818 Atritatis " " " " mortgage can be annulled (given by )?
24819 Atrium Does mortgagor retain possession of goods covered by mortgage ?
24820 Atroce Draw with note, Counsel's Certificate of Title, County Auditor's Receipt, and insurance
policies attached to draft.
24821 Atrochaban ... " " release of old mortgage attached to draft.
24822 Atrochadas .... Examine the record of both real estate and chattel rnortgages, advising amount of same
(against ).
24823 Atrochado File chattel mortgage.
24824 Atrocharia .... Find nq mortgage on record.
24825 Atroches For how much can the property be mortgaged ?
24826 Atrocho " " " is the property mortgaged ?
24827 Atrocidad Foreclosure proceedings begun.
24828 Atrocillar Foreclose the ( ) mortgage.
24829 Atrocis Gave mortgage dated ; particulars by mail.
24830 Atrocitas " " on their stock of goods, and mortgagee has taken possession ; assets will
probably be absorbed in paying mortgage.
* See also " Trust Deeds." Abo page 647.
357
24831 Atrofiado . .
24832 Atrofiamos.
24833 Atrofiaron .
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
Atrofiarse . .
Atrofias . . .
Atrofico. . . .
Atrometus .
Atronada. .
Atronador .
Atronadura
Atronamos
Atronando
Atronantes ,
Atronar . . . .
Atronarian .
Atropeas . . .
Atropellar
Atropello . .
24849 Atrophiae
rtORTGAGE— Continued.
Gave mortgage on their stock of goods, and mortgagee has taken possession ; there will
probably be a surplus after payment of mortgage.
" " on their stock of goods, but possession retained by mortgagor, and business
continues as usual ; assets will probably be absorbed to pay njnrt^ ;
" " on their stock of goods, but possession retained by mortgagor, r.nd business
continues as usual; there will probably be :\ surplus after paying mortgage.
General mortgage.
( '.uaranteed free from mortgage.
Has been mortgaged.
for the purpose of securing creditors given chattel mortgage.
" " " " " " " real estate mortgage,
foreclosed the mortgage.
given a chattel mortgage for ; mortgagee is in possession.
" " " " " — , but still retains possession and continues as usual.
" mortgage on real estate (for — — ).
" to secure claim (of ) (for ).
" chattel mortgage (for — — ).
not been mortgaged.
" given chattel mortgage (for ).
" " mortgage to secure any creditors.
( ) (this party) given mortgage to secure any creditors; if so, to whom, and
for what amount ?
given trust deed or mortgage or exchanged his property in any other manner
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24086
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24896
24897
24898
24899
Atropicas . . .
Atropina
Atropion
Atropique . .
Atropous
Atroptere . .
Atrorum
Atrouba . . .
Atrous
Atrozabas , .
Atrozare . . .
Atrozasen . .
Atrozemos .
Atrozmente.
Atruhanado
Atrusca.
Atrutado . . .
Atrype ....
Attaball . . .
Attablait. . .
Attabliez...
Attablons . .
Attachais, . .
Attacher . . .
Attachment .
Attachons. .
Attacottic . .
Attacti
Attactorum
Attactos . . .
Attactum . . .
Attacturos. .
Attaghan
Attaginos . .
Attagliano .
Attainable .
Attainment
Attainture
Attalicos .
Attalidem
Attalique. .
Attalos
Attames . .
Attamino . .
Attapezza . .
Attapinato
Attapinnv. i
Attaquant . .
Attaque
Attaqueraz .
for the purpose of securing any creditor(s); if so, give particulars ?
Have a mortgage on the property.
arranged morgage on the following terms.
not yet sued tor clients attacking mortgage (of
sent a copy of the mortgage.
" the mortgage.
not yet sued for clients attacking chattel mortgage (of — — ).
taken chattel mortgage,
you obtained mortgage?
' ' sued for clients attacking mortgage (of )
[f
chattel mortgage (of
t should be necessary to foreclose the mortgage.
not be necessary to foreclose the mortgage,
mortgage is given.
" not renewed.
" "set aside.
" renewed.
" set aside,
mortgaged,
not mortgaged.
possible get mortgage on real estate or personal property to secure creditors,
the mortgage can be foreclosed.
cannot be foreclosed,
must be foreclosed,
you can get mortgage on the property.
" " renewal of mortgage on the property.
" give mortgage on the property.
" " renewal of mortgage on the property,
cannot give mortgage on the properly.
" " renewal of mortgage on the property.
In event of mortgage not being paid off.
Mortgage is valid.
" " not valid.
Mortgage(s) for on can be renewed on same terms.
" on cannot be renc
" on can be renewed for — — interest.
has been foreclosed.
must be either paid or arranged (fr.r — ).
" " paid "if.
on the property as follows.
" real estate.
" " " given by this party for to .
was made to defraud creditors,
recorded before attachment was made.
will be foreclosed (if ).
" not be paid promptly.
" be paid.
Mortgagee threatens to foreclose.
Mortgagor does not retain possession of the goods covered by mortgage,
retains possession of the goods covered by mortgage.
24000 Attaquiez . . .
nORTGAQE— Continued.
. Must foreclose the mortgage.
24901 Attaquions . . .
24902 Attar
" have mortgage or other security.
" " ' 4 " the property.
24903 Attarclarsi . . . .
. No such mortgage recorded here.
24904 Attardati
. " " chattel mortgage recorded here.
24905 Attardie;:
None of the creditors will sue attacking chattel mortgage (of
24906 Attardimes . . .
•? oS An i\ '
2491 1 Attastammo . .
24912 Attavelle
. Quotation is for first mortgage.
" " " second mortgage
24913 Attecchire . . .
24914 Attecchito . . .
24915 Attediamo, . . .
24916 Attediare
24917 Attediarlo. . . .
" " " third mortgage.
. Record the mortgage.
. Recorded mortgage.
. Send a copy of the mortgage .
24919 Attediava . . . .
" the mortgage.
24920 Attedio
. Sent copy of mortgage.
24922 Attegnenza. . .
24923 Attegrabo. . . .
" release of mortgage.
24924 Attegramus . .
24925 Attegua
. Should be mortgaged.
" not be mortgaged.
24926 Atteignais . . .
24927 Atteignant . . .
24928 Atteigniez . . .
24929 Atteignons . . .
gage so that we can get judgment for full amount, and send original receipt(s).
Terms and conditions of mortgage are as follows.
" " " by mail.
. The mortgage deeds.
24934 Attelammo . .
24935 Attelarlo
24936 Attelarono . .
" " " ( " " ) cannot be annulled
24938 Attelava . . .
. Undischarged mortgage
24939 Attelavamo . .
24940 Attelebum . .
24941 Atteler
. Unrecorded mortgage.
. What kind of mortgage ?
. Who (is) (are) the mortgagor(s) '
24942 Atteloire ... .
' ' mortgagee(s) '
24943 Attempando.
24944 Attempasse. .
24945 Attempato . .
24946 Attempava . .
24947 Attempi
" now holds legal title of mortgaged property ?
" " " " chattel mortgage (of — - )?
" compelled to foreclose the mortgage.
24948 Attemprely. .
24949 Attempting..
24950 Attemptive. .
24951 Attendais . . .
24952 Attendance . .
24953 Attendebam .
24954 Attenderli . .
24955 Attendiate. .
" mortgaged.
' foreclose the mortgage.
' mortgage the property.
' not be mortgaged.
' foreclose the mortgage.
24956 Attendimu^
' mortgage the 'property.
24957 Attendisse. . .
' take a mortgage on the property.
24958 Attendment .
24959 Attendrir.. . .
24960 Attendrons . .
24961 Attenetevi . .
24962 Atteneva. . . .
. With mortgage on record nothing can be done.
. 1st mortgage
. 2d mortsracre.
24963 Attenevamo .
24964 Attennero . .
. 3d mortgage.
. MOTION.
24965 Attenodite. . .
. . Argue against motion.
24966 Attentabas . .
24967 Attentabo . . .
24968 Attentarci . . .
24969 Attentat ....
" in favor of motion.
. . Arrange postponement of motion (until — .)
. For what day have you noticed motion ?
' will you notice motion ?
24970 Attenteras . .
24971 Attente77a
2AO72 AttentW
359
flOTION— Con tin ued.
24973 Attention! Have served notice of motion (for ).
24974 Attentive " you received notice of motion (for — — ) ?
24975 Attently " " served notice of motion (for ) ?
24976 Attentons Kindly adjourn motion (in ) ; unless we hear otherwise, will deem it granted.
24977 Attentorum.. . . Motion adjourned to -.
24978 Attenturi ' for — — has been granted.
24979 Attenturos .... ' " - — argued but not decided.
24980 Attenuais ' " - —denied.
24981 Attenuammo . . ' " -granted.
24982 Attenuando ... ' " withdrawn.
24983 Attenuassi .... ' made to dissolve temporary injunction — - hearing assigned for — — .
24984 Attenuates .... ' not adjourned.
24985 Attenuate .... ' to dissolve temporary injunction granted.
24986 Attenuava .... ' denied.
24987 Attenuer Received copy of order denying motion.
24988 Attenuerai .... " " " " granting motion.
24989 Attenuons .... To what day have you adjourned motion ?
24990 Attenzione .... " " " will you adjourn motion ?
24991 Attercop Will release nothing ; argue motion ; pay no attention to —
24992 Attereau " you withdra%v motion (for )?
24993 Atterebam Withdraw motion (for ).
24994 Atterendos
24995 Atterentem
24996 Atterentis
24997 Attererent
24998 Attergammo
24999 Attergando .
25000 Attergare
25001 Attergassi
25002 Attergato
25003 Attergava
25004 Atterghino NAflE.*
25005 Attergo Action should be brought in the name of - — -.
25006 Atteriggio .... Are familiar with the name.
25007 Atterimus " not familiar with the name.
25008 Atterminas ... " you familiar with the name ?
25009 Alter mino .... Can you give name (of )?
25010 Atterogina .... Cannot ascertain name (of ).
25011 Atteronoto " give you name (of ).
25012 Atterraneo .... Do not know name (of ).
25013 Atterrarlo .... " " name.
25014 Atterrate " " use our name.
25015 Atterrebbe .... " you know the name (of )?
25016 Atterrlamo. . . . First name is .
25017 Atterrisco Give first name.
25018 Alter rivi " full names and addresses of defendants.
25019 Atterzata " name (of ).
25020 Atteseli " " of street and number of residence.
25021 Attesochc Has a bad name.
25022 Atteslamur. ... " " good name.
25023 Alleslando His (iheir) (her) name (is ).
25024 Allestates .... How many names are needed?
25025 Attested In our name.
25026 Attesling " ihe name of .
25027 Attestive " whose name ?
25028 Atleslor " " " shall we conducl ihe business (of )?
25029 Allevole " " " did you conducl the business (of ?
25030 Atlexebat " " " should proceedings be brought?
25031 Atlexenlia .... May we menlion Ihe name?
Altextorum ... " " place your name on the list ?
25033 Attextos " " use your name ?
25034 Attextam Mighl sland in your name.
25035 Altexturi Musi know the name or cannot proceed.
25036 Attexturos .... Name given is .
25037 Attexuero " has been changed (to ).
25038 Atlexui " if you can.
* Sec also page 647.
360
-5039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
Attexuisti .
Attharates
Atthidem .
Atthis
Attianorum
Attianos . .
Attical . . .
Atticciato .
Atticismi .
Atticismos
Atticissas .
Atticissem
Atticize. . .
Atticizeth .
Atticizing .
Atticizza .
NAME— Continued.
Name may be mentioned if absolutely necessary.
" not known here.
" " to be mentioned.
" of defendant is — — .
" plaintiff is .
" " street and number of residence is —
very little known,
well known here.
" your preference for — — .
Names not given.
No name to be seen (on the ).
Our name not to appear in the transaction.
" " only to appear in the transaction.
Place our name on the list.
Proceedings should be taken in the name of — — .
Previously known under the name of — — .
Attico Repeat name.
Atticurga Stands for the present in the name of — — .
Atticurgis .... The name of a good maker (of ).
Attidiates " '' will not be mentioned.
Attidium " name(s) of the person(s) associated with — - — .
Attiedir " " " " " representing —
Attifure " " " " " who are .
Attigebam . . .
Attigendos . . .
Attigentem . . .
Attigentis . . .
Attigerunt . . .
Attigimus . . .
Attigistis ....
Attignole ....
Attiguntur . . .
Attiguo
Attiguorum . .
Attiguous . . .
Attila
Attiliani . .
(is) (are) .
They name .
We name .
What are the names of the person(s) associated with —
" " " " " " " representing —
" " " " " " (who )?
" (is) (are) full names of defendant(s) ?
" " " " " " plaintiff(s) ?
' ' the name(s) (of ) ?
' his (her) (their) name ?
' the name (of ) ?
name is given ?
" " "on the ?
' do you prefer?
Attilianos .... Whom do you name ?
Attilianum .... You can use our name.
Attillammo ... " must not mention our name.
Attillare " " " use our name.
Attillassi Your name has been mentioned.
Attillato only to appear in the transaction.
Attillava " " will not be mentioned.
Attinarum .... 's name not to appear in the transaction.
Attinebunt .... 's name on the package ; please have it erased.
Attinendos .... 's name only to appear in the transaction.
Attingir NECESSARY.
Attingivel .... Absolutely necessary (you should - — — ).
Attinsero All that is necessary has been done.
Attirable Consider it necessary.
Attiraglio Do not consider it necessary.
Attirames " only what is absolutely necessary.
Attirano " what is necessary (in order to ).
Attirarli Hope it will not be necessary.
Attiratelo If not necessary.
Attiravano .... " you think it necessary.
Attiravi Is necessary.
Attireremo .... " not necessary.
Attirerons It is not absolutely necessary, but well worth the outlay.
Attirolli " may be necessary (to ).
Attisement .... " was absolutely necessary.
Attiserai " will be necessary (to have —
Attisons " ' not be necessary (to
Attitling Should it.be necessary.
Attitulabo .... The first thing necessary is to .
Attitulas Unless absolutely necessary.
Attitulavi Was it absolutely necessary (to ) ?
Attivita When will it be necessary?
Attizzano Will it be necessary ?
Attizzarlo " only do what is absolutely necessary.
Attizzasse NECESSITY.
Attizzerai In case of necessity (apply to ).
Attizziate Is there any necessity (to ) ?
361
NECESSITY— Continued.
25113 Attizzollo It is a case of necessity.
25114 Attolerabo .... The necessity of having .
25115 Attolerata There is great necessity (for — )
251 16 Attollebam. ... " "no necessity (for - ).
25117 Attollunt To avoid the necessity (of ).
25118 Attonabas Unless compelled by absolute necessity.
25119 Attonabo What is the necessity?
25120 Attonabunt . \\ ill avoid the necessity (of — ).
25121 Attonandos .. " be ready in case of necessity.
25122 Attonares NEED.
25123 Attonassem . . . Are in great need (of ).
25124 Attonatos . . . . " you in need (of -) ?
25125 Attondebas .... Do not need.
25126 Attondebit ... " they need ?
25127 Attonderam . . Does need more ?
25128 Attondi Have no need (of — ).
25129 Attondisse .... How much does — - need ?
25130 Attonetur In case of need (apply to — ).
25131 Attonito " " " " to whom shall we ai
25132 Attono Is there any need (of ) ?
25133 Attonsorum . . . Need more.
25134 Attopato Procure whatever you need (from — )
25135 Attorciamo. . . Shall not need.
25136 Attornia Telegraph just what is needed.
25137 Attorniano . . . There is no need (of ).
25138 Attorqueo When will it be needed ?
25139 Attorquere .... Will be needed.
25140 Attorrebas .... ' need.
25141 Attorrebit " not need.
25142 Attorreres You need not.
25143 Attorselo ....
25144 Attorta
25145 Attoscammo
25146 Attoscare
25147 Attoscarlo
25148 Attoscassi
25149 Attoscato
25150 Attoscava
25151 Attoschino
25152 Attosco
25153 Attoscollo
25154 Attossichi
25155 Attossico
251 56 Attrabacco
25157 Attracted ..... ..............................................
25158 Attractile ........ NEGOTIATE.
25159 Attraction .... Are negotiating (for -- ) (with — — ).
25160 Attractor ..... " with other parties.
25161 Attraeteli ..... " not open to negotiations.
25162 Attrahidor .... " open to negotiations.
25163 Attrahir ...... Can negotiate (on -- ) (at - ) (with --- ».
25164 Attrahitur .... " you negotiate (with - )?
25165 Attraho ....... Cannot negotiate under the conditions.
25166 Attrahunt ..... " - (with - \
25167 Attraire ...... " renew negotiation.
25168 Attrapait ..... Close the negotiation.
25169 Attrape ....... Completion of the negotiations
25170 Attraperas .... Conduct negotiations through ---- .
25171 Attrapiez ..... Discontinue negotiations.
25172 Attrapons ..... Do not renew negotiation.
Attrappano ... . Final outcome of negotiation has been
25174 Attrapped ..... Have broken off negotiations.
362
NEGOTIATE— Continued.
25175 Attrapping. . . . Have negotiated — — .
25176 Attrattivo " not negotiated .
25177 Attra verso .... " you negotiated — — ?
25178 Attraxi How long will it take to effect the negotiation ?
25179 Attraxisti If we can negotiate — — (with ).
25180 Attra yant " " cannot negotiate (with ).
25181 Attrazzare .... " you have negotiated .
25182 Attrazzato . . . . " " " not negotiated .
25183 Attrazzava .... In consequence of negotiations.
25184 Attrazzo Is it open to negotiation ?
25185 Attrectabo .... " negotiating (with ).
25186 Attrectatu .... May be able to negotiate.
25187 Attrectavi Negotiations are now opened (with — ) (between — and _;.
25188 Attremendo . . . " satisfactory.
25189 Attrementi " still pending.
25190 Attremis " unsatisfactory.
25191 Attremc closed.
25192 Attremunt .... have been concluded.
25193 Attrepidas " suspended.
25194 Attrezzi failed.
25195 Attribuais .... should be conducted by — — .
25196 Attribuire will be closed.
25197 Attribuito " " conducted by — — .
25198 Attribuiva .... Not to be negotiated.
25199 Attribuons .... until you hear from us.
25200 Attributif Pending negotiations.
25201 Attributor .... Renew negotiations.
25202 Attricao Shall not be able to negotiate.
25203 Attrist Time to negotiate is essential.
25204 Attristava To negotiate.
25205 Attristed What has been the final outcome of negotiations ?
25206 Attristing Will negotiate if possible.
25207 Attristons " " (with ).
25208 Attritammo ... " not negotiate (with — • — ).
25209 Attritassi " you negotiate (with ) ?
25210 Attritato " negotiate (with ) ?
25211 Attritavi Wish you would negotiate.
25212 Attritorum .... " " " try to negotiate,
25213 Attritos You should give us time to negotiate when we can work better for your interest
25214 Attrituro NEW TRIAL.
25215 Attriveram .... Can get new trial in this case (by the ).
25216 Attrivisse Cannot get a new trial in this case.
25217 Attrivisti Motion for new trial has been denied.
25218 Attrizione " " " " " " granted.
25219 Attropabas .... Will make motion for new trial.
25220 Attropabo " " " " " on the ground of newly discovered evidence.
25221 Attropares NEWS.
25222 Attropo According to news received here.
25223 Attroupe Are not surprised at the news (of ).
25224 Attualita " surprised at the news (of ).
25225 Attuammo .... Expect to give you better news to-morrow.
25226 Attuariato .... Expecting news daily.
25227 Attuarono .... Give all the news you can.
25228 Attuarorum . . . Have just received news (of — — ).
25229 Attuassi " no further news to impart.
25230 Attuassimo . . . . " no news.
25231 Attuato " they received news ?
25232 Attuatuca " you any further news (about ) (from — — )?
25233 Attuava " " " news?
25234 Attuavamo. ... If you have any news.
25235 Attuazione. ... In consequence of bad news.
25236 Attuebar " " good news.
25237 Attuebaris . . . . " " the war-like news.
25238 Attuebatur .... Latest news (we have of - — ) is — — .
25239 Attuendi News expected daily.
25240 Attuendos .... " has been received (from — — ).
25241 Attuentium ... " " had a bad effect.
25242 Attueranno . . . . " " " " good effect.
25243 Attuerebbe . . . . " " reached (us) ( ).
25244 Attuereris " is not reliable.
25245 Attueretur .... " " reliable.
25246 Attuffammo . . . " " very satisfactory.
25247 Attuffare " " " unsatisfactory.
25248 Attuffassi No news of any importance.
NEWS— Continued.
25249 Attuffato Owing t» the news (that ).
25250 Attuffava Political news more favorable.
25251 Attuffo " " " unfavorable.
25252 Attulebant .... Send us the news (concerning ).
25253 Attulentis There will be further news.
25254 Attulerunt . . . . " " " no further news.
25255 Attuli Unless you have later favorable news, do not telegraph.
25256 Attulimus " " unfavorable news, do not telegraph.
25257 Attulisset Until you receive news (of ) (about ).
25258 Attumulabo . . . Very important news.
25259 Attumulas .... Wait for further news.
25260 Attundebam. . . What news have you (of — )?
25261 Attundimus . . Will send you all the new-..
25262 Attune ' there be any further news ?
25263 Attuning NICKEL.
25264 Atturata Arsenide of nickel.
25265 Attusorum .... Market value of nickel is —
25266 Attusuros Nickel as determined by electrolysis.
25267 Attutiremo . . . . " ore.
25268 Attutisce " oxide.
25269 Atubi pyrrhotite.
25270 Atufabais " speiss.
25271 Atufabamos . . . Silicate of nickel.
25272 Atufando What is the present price of nickel ?
25273 Atufarias of nickel.
25274 Atufaron of nickel by dry assay.
25275 Atufaste of nickel by wet assay.
25276 Atufasteis
25277 Atulhado
25278 Atulhar
25279 Atunera
25280 Atuneros
25281 Aturdiais
25282 Aturdidas
25283 Aturdido
25284 Aturdidora
25285 Aturdiendo
25286 Aturdiera
25267 Aturdieron
25288 Aturdimos
25289 Aturdir
25290 Aturdiste
25291 Aturdo NOTARIAL.
25292 Aturribus Against notarial receipts.
25293 Aturrium Get county clerk's certificate to show that notary is qualified to act.
25294 Aturullas " counsel's certificate to show that notary is qualified to art.
25295 Aturulle " prothonotary certificate to show that notary is qualified to act.
25296 Atusabais Must be acknowledged before a notary.
25297 Atusabamos ... " " notarially attested and certified by counsel.
25298 Atusador " " " " county clerk.
25299 Atusadoras. ... " " " " prothonotary.
25300 Atusais Notarial attestation required.
25301 Atusamos " charges.
25302 Atusar " receipts not necessary.
25303 Atusareis " seal must be fixed.
25304 Atweel Notarially attested.
25305 Atyadae NOTES.* f
25306 Atyanas A note has been presented (by - — ) for — - to the order of — — , beiring your
name ; signature doubtful ; do you know anything about it ?
25307 Atymnius Acceptance (note) declined (in consequence of ).
* Compare " Acceptance." t For Table, see page 697. 9&" Stop payment of notes will be under " Stop Payment."
25308 Atypi .
25309 Atypos
364
NOTES— Continued.
Acceptance (note) has been returned
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
Atypum
Aubades
Aubaine
Aubeliere . . .
Aubenage . . .
Aubepine . .
Aubergade . .
Aubiner
Aublezia . . . .
Aubregue . . .
Aubrelle
Aubressin. . .
Aucarum . . .
Aucellam . . .
Aucellarum .
Aucellis
Auceps
Auceptor . . .
Auceptorem .
Auceptoris . .
Auceta
Auchenia . . .
Auchenion . .
Auchere
Auchetarum
Auctabas . . .
Auctabo . . . .
Auctandos . .
Auctantis . . .
Auctaremus .
Auctarium . .
Auctas
Auctaveram .
Auctavisti . .
Auctiferi. . .
Auctiferos. . .
Auctificas . . .
Auctificum. .
Auctionary. .
Auctionato. .
Auctioneer. .
Auctionem . .
Auctionor. . .
Auctitabas . .
Auctitabo . . .
Auctitares . .
Auctitas
Auctivi
Auctivorum .
Auctivos. . . .
Auctorabo . .
Auctoramus .
Auctoria
Auctoribus . .
Auctos
Auctricium. .
Aucturorum .
Aucturos . . .
Aucuba
Aucupabo. . .
Aucupalem. .
Aucupalium .
Aucupandos.
Aucupantis. .
Aucupation .
Aucupator . .
Aucupaverc .
Aucupio
Audace
Audacia
Audaciarum .
( ' ) for sent in yours of —
since we forwarded it.
( " ) is conditional (upon ).
( ' ' ) of due for
( " ) ' ' due for
( " ) '' due for - — -
( " ) " due for
has apparently been lost
- goes to protest for non-payment.
- has not been protested,
in hands of notary.
• is not paid.
• is paid.
— , charge same to our account and mail us.
) refused (until ).
All in endorsed notes (payable to ).
" " notes (payable ).
Against acceptance (note) (of — • ).
Are unable to meet note(s).
Bank will accept your note endorsed (by
' discount note.
not accept your note endorsed (by
discount note.
Buy and send circular notes of .
Cancel acceptance (note) of due
circular note (No. ).
Cannot accept note(s).
" on such long time (but will at ).
" your note endorsed (by ).
" " " for the amount.
" get note discounted on such long time (but can at ).
1 endorsed.
" " " renewed.
protect your note.
" renew your note (endorsed by ) for the amount.
Charge our account with note (due ).
Circular note(s).
Collateral notes.
sent by you not endorsed ; send written authority for us to endorse if necessary.
•) accept note endorsed (by ) ?
Coula (you) (
Discount acceptance (note) (for
Do not accept (acceptance) (note) from
" note(s).
(for
sent in ours of for payment.
— due sent in ours of .
in payment except as a last resort to secure contract,
care to discount note(s) at present.
discount acceptance (note) (for — — ).
intend to renew note.
present acceptance (note) (of ) due
protest acceptance (note) of for
' ' note(s) of (and hold ).
you intend to renew note(s) ?
Following are endorsers on note (of ).
Forward note(s).
Get note(s) renewed.
Has acceptance (note) of for
" note sent in our letter (of
Have accepted note.
— due in ours of
-) been paid ?
been protested or paid ?
agreed to renew acceptance (note) of — — for
cancelled acceptance (note).
discounted and cannot renew note (of ).
fowarded for collection acceptance (note) of for
amounting to
note paid in full and draw on us for amount of renewal, attaching new note to draft.
recalled acceptance (note) of for due .
renewed note as requested.
you agreed to renew note (of ) ?
procured renewal note(s) (from
received payment for acceptance (note) of
sent new acceptable notes for paper due ?
If endorsed and not paid, protest note of .
" not paid, protest note of .
" the note is accepted.
' " " " " , telegraph.
" not accepted.
, telegraph.
" you recommend we will renew acceptance (note) of
due
in ours of
for
Instead of accepting a promise to pay by installments, try to obtain notes payable in
Intend to renew note(s).
Make note payable at ( — --) bank.
Must send note(s) at once.
365
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
2539-4
253Q5
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
254H
25412
25413
23414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25433
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25440
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
Audacieux . .
Audacity. . . .
AudaCllli . . .
Audaculos . .
Audaculum .
Aud.izes
Audazmente .
Audemaro. .
Audeno
Audenter . . .
Audentbe. . .
Audentius .
Auderes
Audibilis . . .
Audibility . .
Audibilium .
Audicion. . . .
Audiciones. .
Audiebamus.
Audiebant. . .
Audiencias . .
Audiendos . .
Audientium .
Audiette
Audi metro . .
Audiometer .
Audiometry .
Audiphone . .
Audiremus . .
Auditabas. . .
Auditabunt
Auditandos .
Auditantis . .
Auditatum .
Auditavero . .
Auditeur. . . .
Auditivas . .
Auditivo. . .
Auditoire . . .
Auditorial . ,
Auditorios . .
Auditorium
Auditress . . .
Auditricem.
Auditricis. .
Auditrix . . .
Auditual . . . .
Autlituros. . .
Audiunt
Audiuntur .
Audiverunt .
Audivi
Audivissem .
Audivisti- . .
Audus
Au<.-nrecht. . .
Auerhahn. . .
Auerhenne . .
Auerhund. .
Auerochs . . ,
Auerwild. . . .
Aufackern . .
Auf.-iechzen .
Aufaetzen. . .
Aufaniae. . . .
Aufaniarum .
Aufbau . . . . ,
Aufbeizen . .
Aufbersten. .
Aufbessern .
Aufbieten. . .
Aufblasen . .
Aufblick....
Aufbluehen .
NOTES— Continued.
Name endorsers on note (of ).
New notes mailed you to-day.
Not due on note(s).
Note has not been secured.
" is found.
in our hands,
lost.
not accepted.
" received,
past due.
payable,
received.
must be secured by collateral.
" go to protest.
of — goes to protest) for non-payment.
(of ) is not paid.
(of ) is paid.
(of ) will likely be paid.
will be due.
" " recalled.
" not be due.
No es by mail.
due respectively on • — .
endorsed.
protested.
referred to in letter (of — ) no longer in existence.
satisfactorily endorsed.
were not protested.
Our acceptance (note) for .
Past due on note(s).
Pay acceptance (note) of for order due held by and charge our account.
Payment refused, shall we protest note (of ) ?
Protect note(s) (at ).
Protest acceptance (note) of for due in ours of if not paid.
note(s) and hand to your attorney for collection.
Protested note.
Provided balance and interest paid in cash will renew acceptance (note) of
Recommend renewal of note (of ).
Referring to note(s) of due (sent in ours of ) (for -
Re-discounted note(s).
Renew note(s) only upon condition named in ours of
Renewal of note.
Return without protest (acceptance) (note) (of ) for
Secure largest cash payment possible on (
Send circular note(s) (for ).
" us for collection note (on ).
Shall meet note.
for-
-) note and renew balance for .
we accept acceptance (note) (for —
" discount acceptance (note) (for
protest acceptance (note) (for
-) if not paid ?
Signature to note is not (mine) (ours) ; know nothing about it.
" " " referred to is quite correct.
Surrender note(s) we will protect you.
Telegram received, will not protest note.
Too late to prevent protest of note (of ).
Try to get notes for all material not already covered by • .
Unless good security given, do not renew note(s) (of ).
" your note is paid upon maturity protest will be made.
Was acceptance (note) of due for paid (if not, )?
' ' the note protested ?
We have an acceptance (note) against this party which is not yet due, amounting to —
" " " " " past due, amounting to
When is note payable ?
" will note(s) be due?
Where is note payable ?
Will accept note(s), provided they are secured by satisfactory bonds or good collateral.
accept your note endorsed (by ).
" " " for the amount.
discount for you good commercial acceptances (notes) for .
get note endorsed.
" " renewed,
give note for the amount,
not accept note(s).
" " your note endorsed (by ).
366
25455
25456
25457
25453
25459
25460
254&I
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
2546g
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
2547S
25479
25480
25481
25482
25483
2S4&4
25485
25486
25487
25488
25489
2549°
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
255"
25512
25513
255M
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
Aufdonnern . .
Aufdringen . .
Aufdunsen . . .
Aufeia
NOTES— Continued.
Will not give note for the amount.
' ' renew ( ) note,
protect your note(s).
protest your note(s).
Aufenthalt . . .
Auferebant. . .
Auferendos . .
Auferentem . .
Auferentis . . .
Aufererent . . .
Auferimus . . .
" " for the amount,
return note(s) with our endorsement.
" without our endorsement.
Aufero
you accept note.?
Auffliegen . . .
Auffordern . . .
Aufformen . . .
Auffressen . .
Auffuegen . . .
Auffunkeln. . .
Aufgabeln . . .
" be able to accept note ?
" give note for the amount ?
" discount good commercial acceptances (notes) for — ?
(of ) ?
Aufgebahrt. . .
Aufgehenkt . .
Aufgehisst . . .
Aufgehoben. .
Aufgehoert . .
Aufgekehrt . .
Aufgekocht . .
' " " "6 months' note of — ?
Aufgepackt . .
Aufgerafft
Aufgerahmt. . .
Aufgerodet . .
Aufgerollt . . .
Aufgerufen . .
Aufgiessen. . .
Aufglimmen .
Aufglotzen . . .
Aufgrabsen . .
Aufgruenen . .
3O-day note.
6o-day note.
9O-day note.
4 months' note.
6 months' note.
12 months' note.
. . NOTICE.*
Aufhalt
Accept notice.
Agent has notified.
At a moment's notice.
Cannot accept the notice.
Day of notice.
Decline to notice.
Do they accept notice ?
' ' you accept notice ?
Due notice has been given.
From date of notice ?
" " " " , being given.
Further notice will be given.
Give notice of claim.
" " that •
Aufhalter . . .
Aufhaspeln . .
Aufhelfen
Aufhenken . . .
Aufhobeln . . .
Aufhoebest . . .
Aufhoeren . . .
Aufhorchen . .
Aufhuepfen . .
Aufidena
Aufidenum. . .
Aufidiorum . .
Autimpfen . . .
Aufkippen . . .
Aufklaeren. . .
Aufkommen. .
Aufkrallen . . .
" " (tn \
\io •• )•
upon arrival.
" " " departure.
Has notice been given ?
Have agent notify.
Auflappen . . .
Auflebend . . .
Auflehnung . .
Aufleihen . . .
' no notice.
received notice.
' they received notice ?
Auflichten
Auflockern. . .
Auflodern ....
Aufloesbar . . .
Aufloesung . .
Aufmachen . .
Aufmarsch. . .
Aufmerksam. .
' " had notice?
How many days' notice ?
" are required?
If notice has not been given.
. Mail notices).
* See also page 648.
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
2555S
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
2558i
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
Aufmodeln . .
Aufmuenzen.
Aufmuntern.
Aufnageln . .
Aufnahme. . .
Aufnehmen .
Aufnesteln. .
Aufnutzen . .
Aufordnen . .
Aufpacken . .
Aufpassen . .
Aufperlen. . .
Aufpfeifen . .
Aufpraegen .
Aufprellen . .
Aufquellen. .
Aufraeumen.
A u f ran ken . .
Aufrasseln . .
Aufrecht. . . .
Aufriegeln . .
Aufriss
Aufritt
Aufroethen. .
Aufrollbar . .
Aufrollen . . .
Aufruehren. .
Aufrucsten. .
Aufruf
Aufrupfen . .
Aufsaessig . .
Aufsaeuern .
Aufsaiten . . .
Aufsatz
Aufsaugen . .
Aufschrift. . .
Aufschub . . .
Aufsetzen. . .
Aufsparen . .
Aufspornen .
Aufsprung . .
Aufstand . . .
Aufstoss. . . .
Aufstreben . .
Aufstutzen. .
Aufsud
Auftakeln. . .
Auftakt
Auftaumeln .
Aufthnuen . .
Aufthun
Auftischen .
Auftragen. . .
AuftrefTcn . .
Auftreiben . .
Auftretend . .
NOTICE— Continued.
. Mailed notice(s).
. No attention paid to notice.
. " further notice will be given.
. " notice is required.
. " " was given.
. Notice has appeared.
" " been given.
" not been received.
is to be given upon arrival (when ready to •
" must be given.
" waived.
" will be given.
. Notification of the members.
. Notify all parties concerned.
" and acknowledge,
by telegraph,
in ample time.
. Official notice has been given.
will be given.
. Proper notice has been given.
will be given.
. Public notice must be given.
. Received notice of hearing before at
" " " sale.
" notification.
. Send notice of receipt.
. Shall give notice in due course.
" we give notice?
. Take no further notice.
" " notice.
. The usual notices have been issued.
. They accept notice.
" have been notified.
" must give notice.
" take no notice.
. Unless you are notified.
. Until further notice.
. Upon notification (of ).
. We give you notice.
. " have given notice.
. " " taken notice.
. " shall give notice.
. What is the date of notice?
" notice is required ?
. When did you give notice (to ) ?
. Will be notified in due time.
" give notice.
, . With or without notice.
, . Without further notice.
. You are entitled to notice.
need not give notice,
do not acknowledge notice,
must give notice immediately,
have given notice (of ).
have given notice that they will not —
is the last day of notice.
Auftrieb
Auftrotzen . .
Aufugiebam.
Aufugienti . .
Aufugimus. .
Aufugio
Aufugissem .
Aufugistis . .
Aufwachsen.
Aufwaerts . .
368
25595 Aufwallen . .
TRANSFERABLE NOTICES.
25597 Aufwarten . .
25598 Aufwaschen.
25599 Aufwasser . .
25600 Aufwirbeln. .
25601 Aufwogen . .
25602 Aufwuelilen .
25603 Aufzucht . . .
25604 Augadeiro . .
25605 Augamanil..
' coming month.
. . No notices have yet been issued for present month.
. . ' " next month.
. . There are expected to be notices of issued for -
25608 Augdeckel . .
25609 Augebit ....
'.'. . NUnBER.
. . A large number
25611 Augellesco . .
. . " small number.
25613 Augellini . .
. . Give approximate number
25614 Augello ....
25615 Augenader. .
25616 Augenaffe . .
25617 Augenarzt . .
25618 Augenband .
25619 Augenbild . .
25620 Augenblick. .
25621 Augendum. .
. . Number them from up.
. Number(s) limited,
unlimited.
25623 Augenfeuer .
25624 Augengift . .
25625 Augenglied .
25626 Augengrube.
25627 Augenhafer .
25628 Augenholz . .
25629 Augenkaese .
25630 Augenkerze ,
25631 Augenkrank.
25632 Augenkrebs .
25633 Augenleder. .
25634 Augenlicht . .
25^35 Augenlos . . .
OBJECT.
. . Cannot see the object (of ).
. . Have an object,
no object.
. . So long as this object is attained.
. . What is the object?
OBJECTION.
25637 Augenmahl .
25638 Augenmerk .
25639 Augennerv. .
25640 Augenpaar. .
25641 Augenqual . .
25642 Augenquell. .
25643 Augenrad. .
. . Covers all objections.
. . Do you object ?
. . Everybody objects.
1 objection.
If there is no objection.
25644 Augenring . .
25645 Augensack . .
25646 Augensalbe .
25647 Augenselig .
25648 Augensonne.
25649 Augenspiel . .
25650 Augenstein. .
25651 Augentibus .
25652 Augentium . .
25653 Augentrost. .
25654 Augentrug . .
25655 Augentuch . .
25656 Augenuebel .
25657 Augenvoll . .
25658 Augenweh . .
25659 Augenwolke.
25660 Augenzahl . .
25661 Augescebam.
25662 Augescimus .
25663 Augescis. . . .
. . Is there any objection ?
. . Make no objection.
. . Nobody objects.
" " change.
. . Objection will be raised.
. . Our objection(s).
" will be great objection (to — — ).
. . We do not object.
. . What is the objection.
. . Who objects ?
' object.
there be any objection ?
25664 Augesco
25665 Augescunt . .
25666 Augia
' you object ?
25667 Augificabo
. ...OBLIGATIONS.
25668 Augificas . . .
25669 Augilae . .
. . Are not under obligation (to — — ).
. " under obligation (to ).
OBLIGATIONS— Continued.
25670 Auginis Cancel the obligation.
25671 Augitam Cannot undertake the obligation.
25672 Augites Obligation is entiiely upon side.
25673 Augitique. ... " insignificant.
25674 Augmentabo . . " mutual.
25675 Augmentais ... " too great.
25676 Augmentant . . Obligations were entered into.
25677 Augmenting . . There are no obligations.
25678 Augmentons . . Under a moral obligation (to — — ).
25679 Augminis Will undertake the obligation (upon the following conditions
25680 Augnammo . . . You are under no obligation to (us) ( ).
25681 Augnando OBTAIN.
25682 Augnarono. . . . Can be obtained (in - — — ) (for — — ).
25683 Augnassimo . . . " " " here.
25684 Augnathe •' more be obtained?
25685 Augnatura .... " obtain more.
25686 Augneranno. .. " you obtain (for )?
25687 Augnerebbe . . . Cannot be obtained at prices stated.
25688 Augocoris .... " " " just at present.
25689 Augoer " obtain any more.
25690 Augoris " " (in ).
25691 Augoyat " " more than — —(on— — ).
25692 Augpunkt .... Can probably obtain.
25693 Augres Do not believe we can obtain.
25694 Augsteiche. ... " you believe you can obtain ?
25695 Augstein Difficult to obtain.
25696 Augstmond . . . Easy to obtain.
25697 Augstwagen . . . Have not obtained.
25698 Augueiro " obtained.
25699 Augulo If it can be obtained.
25700 Augurabais ..." " cannot be obtained.
25701 Augutabunt ..." you can obtain.
25702 Auguraculo . . . " " cannot obtain.
25703 Auguradas .... May be able to obtain.
25704 Augural Must be obtained.
25705 Auguralem. . . . Should be obtained.
25706 Auguralium . . . Think we can obtain (at ).
25707 Augurandos . . . Was not obtained.
25708 Augurarian . . . Will be obtained.
25709 Augurarono ... " it be possible to obtain ?
25710 Auguration . . " try to obtain .
25711 Augurato Wish you would obtain .
25712 Auguratore
25713 Auguratrix
25714 Auguraturi
25715 Augurava
25716 Auguravamo
25717 Augure
25718 Auguriamo
25719 Auguribus
25720 Auguriosi
25721 Augurist
25722 Augurizing
25723 Auguroso
25724 Augurous
25725 Augurship
25726 Augustabas
25727 Augustabo OFFER.* f
25728 Augustaes A firm offer of will be most probably accepted.
25729 Augustanos . . . Accept lowest offer as per advice of .
* Compare " Bid " and " Order," as " Offer " should be used when one wishes to sell, a -. 1 " Bill " and " Order " when one
wishes to buy. \ For Table, see pages 657, cxi?, 6^<4, 699. Sw also pj«e 648,
370
OFFER— Continued.
25730 Augusteos .... Accept lowest offer obtainable (giving preference to ).
25731 Augusteum ... ' offer if you cannot do better.
25732 Augustheft. ... ' (of ).
25733 Augustiano ... " subject to the following alterations.
25734 Augustine ... ' the offer (subject to ).
25735 Augustinus . . . your offer.
25736 Augustly " " with the following modifications.
25737 Augustness . . . Advise us the best you can offer.
25738 Augustorum . . 'the lowest offer you can obtain (for ).
25739 Augustulus.. . . ' you not to accept offer.
25740 Auhirsch ' "to accept offer, no prospect of doing better.
25741 Aulaco Are asked to submit following offer.
25742 Auladere " being offered (at ).
25743 Aulaeorum. . . . " freely offered.
25744 Aulaquida .... " not offering.
25745 Aularian " now under offer.
25746 Aularque '' offered more (at ).
25747 Auledicas " "at the same (price) (rate).
25748 Auledico " unable to obtain any offer (at ).
25749 Aulerci '' working your offer, hope to succeed.
25750 Aulercorum ... As per our offer (of ).
25751 Aulestes " " your offer (of ).
25752 Aulete Best firm offer we can get (is ).
25753 Auletica ' make (is ).
25754 Auleticos " ' have been able to obtain (is ).
25755 Auletrida " offer we can get (is ).
25756 Aulicocti " " " '* make (is ).
25757 Aulicoctos .... " '' will make (is ).
25758 Aulicoctum . . . Buyers decline to offer.
25759 Aulicum " refuse to advance their offer,
25760 Aulimento .... Can do better than offered.
25761 Aulionem " extend offer for .
25762 Aulionis ' no doubt do better with firm offer in hand.
25763 Aulique ' only hold offer at this price till .
25764 Aulisco ' repeat the offer. •
25765 Aulista ' you get a lower offer ?
25766 Aulitoso ' " make us a firm offer for prompt reply by telegraph ?
25767 Aullabas " " repeat the offer?
25768 Aulladero Cancel our offer (for ).
25769 Aullador Cannot accept offer (of ) (for - ).
25770 Aulladoras .... advise acceptance of the offer (of ).
25771 Aullare ' do any business unless we have firm offer.
25772 Aullasen extend offer of (for — ).
25773 Aullemos get an offer.
25774 Aullido ' " offer renewed.
25775 Aulnagers .... ' " firm offer ; but with quick authority to close, can probably buy,
25776 Aulocrene .... "a lower offer.
25777 Aulodia hold offer open.
25778 Auloedorum. . . make a firm offer just now, but may do so a little later on.
25779 Auloedos " you any offer at present.
25780 Auloedum .... ' obtain suitable offer.
25781 Aulon ' offer more (than ).
25782 Aulonius ' renew offer (of ) (for ).
25783 Aulopie " repeat the offer.
25784 Aulopore Confirm our offer.
25785 Aulostome .... Considering offer.
25786 Aulostomos . . . Continue to offer.
25787 Aulularum . . . . " " " if at lower prices.
25788 Aulum Decline to make any offers.
25789 Aumacor Deny having offered.
25790 Aumailled .... Do not accept offer.
25791 Aumailling . .. " " authorize offer (of ).
25792 Aumalais ' " care to offer at present.
25793 Aumatium .... " " offer any more.
25794 Aumener " " " more (than ).
25795 Aumentador. . . Endeavor to obtain an offer (for ) as soon as possible.
25796 Aumentamos . . Entire offer must be accepted, or cancelled.
25797 Aumentando . . Failing to obtain an offer.
25798 Aumentare. . . . " " " " " will again communicate (with ).
25799 Aumentaron. . . Firm offer for reply by night message.
25800 Aumentassi ... " " " immediate reply by wire.
25801 Aumentato. . . . Get offer (of ) (for ).
25802 Aumentava. ... " parties to renew offer (for ).
25803 Aumento Have been offered at sale and bought in.
371
OFFER— Continued.
25804 Aumeries Have been offered (for the ).
25805 Aumery " declined lower offer.
25806 Aumonier " " offer (of ).
25807 Aumussier .... " " the offer long since.
25808 Aunaban " had the offer through another house.
25809 Aunadas " " ' at a lower rate.
25810 Aunado " " " ' on better terms.
25811 Aunalos «... . •• previously, and must give them the preference.
25812 Aunamiento. .. " letter from asking for an offer of .
25813 Aunaria " " offering .
25814 Aunariais " no offer.
25815 Aunariamos ... " prospects of getting another offer as low.
25816 Aunaron ' not been offered yet.
25817 Aunasemos . .. ' " offered.
25818 Auncel " offered.
25819 Auncicammo . . ' submitted your offer.
25820 Auncicando ... " telegram from asking for an offer of .
25821 Auncicassi .... ' telegraphed an offer of for .
25822 Auncicata '• they been offered ?
25823 Auncicavi .... '' written offering for .
25824 Auncichi '' you an offer?
25825 Auncichino ... • " declined our offer (for )?
25826 Auncicollo .... ' offered ?
25827 Auneis " telegraphed an offer of ?
25828 Aunque Hold offer open until to-morrow if possible.
25829 Auntrous How long does your offer remain open ?
25830 Aurabo " much do you offer?
25831 Aurabunt " " may we offer?
25832 Auralite If a firm offer were made we might be inclined to accept.
25833 Aurana " offer is accepted.
25834 Auramenta. ..." " " " confirm immediately and draw (at - — — ).
25835 Auramentis ..." " ' " " immediately.
25836 Auramentum . . " ' " renewed we might come to terms.
25837 Auramus " offered, refer to us.
25838 Aurancio " other offers are bona fide.
25839 Aurantibus ..." our offer is not accepted withdraw it.
25840 Aurantis " you accept the offer.
25841 Aurantium. . . . " " are offered .
25842 Auraremus. . . '• " can make firm offer.
25843 Aurariorura ..." ' " offer.
25844 Aurasius " cannot get a lower offer.
25845 Aurated " " " offer.
25846 Auratilem " ' do not accept offer, telegraph.
25847 Auratilis " " " " " " write.
25848 Auratum " " " '' telegraph, shall conclude you have refused our offer.
25849 Auraune " " get a good offer.
25850 Auraverunt ..." " " " suitable offer.
25851 Auravimus . . . " " have not offered.
25852 Auravissem ..." " " offered.
25853 Auravisti " " repeat the offer.
25854 Aurelianes .... Is now under offer elsewhere ; endeavor to keep the order you have, in hand.
25855 Aurelianum ..." offer accepted?
25856 Aureliorum ..." " still open (in hand)?
25857 Aurelios " under offer, will telegraph as soon as possible.
25858 Aurelium It is not a good offer.
25859 Aurentina " " useless making counter offer ; our ideas are so widely different.
25860 Aureoso Keep offer(s) open (in hand).
25861 Aureras Large amount seems to be offering.
25862 Aurescebam. . . Leave offer in our hands (until ), will do our best.
25863 Aurescimus ... " " " your hands (until ), do the best you can.
25864 Aurescis " ' open as long as possible.
25865 Auresco Made best offer (on ).
25866 Aurescunt Make a counter offer.
25867 Aureux " an offer, cost and freight.
25868 Auribarbe " " " " freight and insurance.
25869 Auricalcos ... " " " free on board.
25870 Auricalpo " best possible offer (by ).
25871 Auricalque . . . . " firm offer (by )
25872 Aurichalco .... further offer(s).
25873 Auricidia " no further offer.
25874 Auricillam .... " us firm offer at reduction of .
25875 Auricoctor .... Must decline your offer.
25876 Auricolare .... " " " " can do better.
25877 Auricomado ... " " price too high.
372
OFFER— Continued.
25878 Auricome Must decline your offer, price too low.
25879 Auricomous . . . No further offer can be obtained.
25880 Auricomum ... " large lots offering.
25881 Auricorne " offer obtainable.
25882 Auriculado. . . . None offering at present.
25883 Auriculari .... " " under considerable higher figures ; please telegraph limit.
25884 Auriere Now under offer with option of refusal (until ).
25885 Auriferas Obtain an offer and telegraph.
25886 Auriferi Offer accepted ; await shipping instructions.
25887 Auriferous .... " ' ; buy more at same price.
25888 Auriferum . . . . " (if ).
25889 Aurificem " provided you will .
25890 Aurificina " providing price will be strictly private.
25891 Auriricium . . . . " ' with the following alterations.
25892 Aurificos herewith repeated.
25893 Aurifique " is declined (might put it through if made ).
25894 Auriflamma . . . ' " good until withdrawn.
25895 Auriflui ' " not — .
25896 Aurifluos " open now.
25897 Aurifluum .... ' it at what you think best.
25898 Aurifodina .... made by this party is — — .
25899 Auriforme .... ' not satisfactory.
25900 Aurifrisio ' ' sufficient inducement.
25901 Auriga ' " suitable.
25902 Aurigabas remains open (until ).
25903 Aurigabo round lot.
25904 Aurigabunt ... ' still open (in hand).
25905 Aurigaire ' subject to immediate .
25906 Aurigalium ... ' " " reply to-morrow.
25907 Aurigandos . . . ' them direct at .
25908 Aurigares ' these goods to arrive.
25909 Aurigarius .... ' to .
25910 Aurigastro .... ' " holds good until .
25911 Aurigation .... ' too high to lead to business, as market is off.
25912 Aurigator ' " high.
25913 Aurigaturi . . . . ' " late.
25914 Aurigavero. ... ' " low.
25915 Aurigero ' us at very lowest price.
25916 Auriginei ' what you think best.
25917 Aurigineos .... ' withdrawn.
25918 Aurigineux. . . . Offered at .
25919 Aurigraphy ... " " no bid.
25920 Aurikel Offers at closing do not exceed .
25921 Aurilave Other offers much higher.
25922 Aurilegulo .... " " " lower.
25923 Aurillard " parties have offered.
25924 Aurirosado .... Others are offering same.
25925 Auriscalp Our offer has not been accepted.
25926 Auriscope Parties may withdraw their offer.
25927 Aurisono Referring to your offer (of ) you may draw (at ) with — - attached.
25928 Aurispicio .... Renew offer for to-morrow.
25929 Auriste " " to-morrow.
25930 Aurited " your offer (of ) (for ).
25931 Auritorum .... Repeats offer, but will not reduce.
25932 Auritulos Saw a telegram from — — offering — — at .
25933 Auritulum .... Secure best firm offer you can.
25934 Aurivore Sellers decline to offer.
25935 Aurivoros " refuse to offer at less price.
25936 Aurizzano Send if offer is accepted.
25937 Aurizzare Shall be glad to receive firm offers when the market settles down.
25938 Aurizzava " we accept offer (of )?
25939 Aurizzi " " make an offer?
25940 Auroclavi " " offer ?
25941 Auroclavos . . . . " " " to arrive ?
25942 Auroclavum . . . Shoulo! they be offered ?
25943 Aurorabo Submit best cash offer.
25944 Auroramus. ... " " offer.
25945 Aurorandos . . . Telegraph acceptance or non-acceptance of this offer.
25946 Auroravero . . . . " rejection of offer.
25947 Aurorens any firm offer you can get.
25948 Aurorescis .... at once as offer only holds good for to-day.
25949 Auroresco " " " " " " " until .
25950 Aurosos best offer stating quantity and rate.
25951 Aurous if your offer still holds good.
373
25952
25953
25954
25955
25956
25957
^5958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
259S9
25990
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
Aurrngadas .
Aurragado . .
Auruginabo .
Auruginas .
Auruginem. .
Auruginoso .
Aurugo
Aurularum. .
Anrulenti . .
Aurulentos. .
Auruncam . .
Aurunci
Auruncorum.
Auruncos . . .
Ausae
Ausarten . . .
Ausathmen .
Ausbaggern .
Ausbaute . . .
Ausberto . . .
Ausbeulen . .
Ausbeute . . .
Ausbeutunp .
Ausbund . . .
Auschisae . . .
Ausci
Auscitaln . . .
Auscorum. . .
Auscos
Ausculor. . . .
Ausculorem .
Ausculoris . .
Auscult
Auscultaba .
Ausculted. . .
Ausculteis . .
Ausculting . .
Ausculum . . .
Ausdauer . . .
Ausdehnen . .
Ausdorren . .
Ausduldcn . .
Ausemund . .
Auseru
Ausentaban .
Ausentadas .
Ausentado . .
Ausentais . . .
Ausentarse . .
Ausentemos .
Ausentes . . .
Ausetanas. . .
Ausetanum .
Ausfahrt. . . .
Ausflucht . . .
Ausfolgen . .
Ausfragen . .
Ausfurchen .
Ausg.-iffen . . .
Ausgebalzt. .
Ausgebeint .
Ausgeheckt .
Ausgeheilt . .
Ausgehcn . . .
Ausgekerbt .
Ausgelacht . .
Ausgeladen .
Ausgemerzt .
Ausgemoost .
Ausgeputzt .
Ausgeraubt .
Ausgereift . .
Ausgerenkt .
Ausgeruht . .
OFFER— Continued.
Telegraph what offers are made.
The offer has been in our market for some time and declined.
There are firm offers here (from ) slightly above our market.
" ( " — ) slightly below our market.
" " " " " ( " ) on a parity with our market.
" " some fresh orders in the market ; make offers.
They state positively they are offered .
will offer .
' ' not make a lower offer.
Think an offer of wili be accepted.
it a good offer.
This is not a firm offer, therefore do not fix until you have our confirmation.
" offer having been made to others, an option cannot be had.
" " is for .
" from a consumer.
" would enable us to offer.
Try to extend offer (of ) (for ).
" " get offer repeated.
" obtain a firm offer for reply to-morrow.
Under offer elsewhere.
" but without compromise.
Very little offering at present.
" much disappointed at your offer.
Waiting answer from you before offering elsewhere.
We are offered regauged and delivered in
cannot offer firm, but with prompt authority could probably do so, as follows.
consider your offer holds good until .
" " (of — • ) (for ) cancelled.
decline your offer.
have, to offer, subject to being sold.
hereby countermand all previous offers.
" offer contained in our letter (of
telegram (of
make an offer cost, freight and insurance, steamer shipments ; delivered weight-
invoice weight —
" " " of cost and freight.
" cost freight and insurance.
" free on board.
you the following offer good for immediate answer by telegraph.
offer subject to your telegraphic acceptance to reach us by .
" " " acceptance by mail to reach us by .
you for prompt telegraphic acceptance.
" flat.
" good until
subject to being sold upon receipt of reply.
— the following goods.
— with accrued interest.
-) (you).
' renew our offer at a reduction of
" offer.
What can you offer (for — — ) ?
':'
have you to offer (cheap in -
is it offered at ?
" the best firm offer you can secure?
" will make?
41 your offer ?
offer will be made?
\\ hich offer was refused ?
\\ hy did you not offer?
offer?
\\ ill accept your offer of .
be offered at next sale.
" " " private sale.
" " " public sale.
" " " Bale t. >-morrow.
" " when opportunity arises,
not accept your offer.
" " offer (made by ).
" offer,
offer.
probably telegraph offer,
telegraph immediately we get an offer,
try to secure you an offer,
withdraw offer unless we hear from you at once.
374
OFFER— Continued.
26026 Ausgesehen . . . Will you accept offer?
26027 Ausgetieft .... " " give us the option of accepting your offer on or before
26028 Ausgetobt .... " " hold offer open ?
26029 Ausgetoent ... " make an offer?
26030 Ausgeuebt .... " offer .
26031 Ausgezackt ... " offer?
26032 Ausgezupft . . . With firm offer we can.
26033 Ausgiebig .... prompt firm offer we can probably place (more) ( ),
26034 Ausgrabung. . . Withdraw offer if it is not satisfactory.
26035 Ausharren . . . Would advise acceptance of the offer of security.
26036 Aushau " be pleased to submit offers.
26037 Aushauchen . . . You can offer.
26038 Aushecheln ... " may offer to consumers only.
26039 Aushecken .... You may accept an offer of .
26040 Aushieb " " offer.
26041 Aushilfe " must accept or refuse this offer at once.
26042 Aushoehnen . . . " " " this offer (by ).
26043 Ausholzen .... Your acceptance of offer came too late.
26044 Aushungern . . . " offer has been submitted.
26045 Aushusten .... " " not been submitted.
26046 Ausiliare 'is under consideration.
26047 Ausi ten " " (of ) is not accepted.
26048 Auskaemmen . . can positively offer.
26049 Auskegeln .... is offering.
26050 Auskehr is the lowest cash offer we can get (for -).
26051 Auskehren .... is the lowest offer we can get on four months.
26052 Auskeltern .... is the lowest offer we can get on .
26053 Auskennen
26054 Auskerben
26055 Auskeuchen ,
26056 Ausklang
26057 Ausladung
26058 Auslaender
26059 Ausland
26060 Auslass
26061 Auslassen
26062 Auslaugung
26063 Auslaut
26064 Auslegung
26065 Auslenken
26066 Auslochen
26067 Auslueften
26068 Auslumpen OFFICE.
26069 Ausmarkten . . . Am at office daily (from to ).
26070 Ausmausen ... At what time can you leave your office?
26071 Ausmelken .... Can you call at our office?
26072 Ausmergeln . . . Cannot call at your office.
26073 Ausmessung . . Did not leave office until .
26074 Ausmiethen . . . Everything at office all right.
26075 Ausmisten .... Have an office in .
26076 Ausmustern ... " no office (at ).
26077 Ausnarben .... How early can I see you at your office?
26078 Ausnaschen ... " late will you be at your office to-day?
26079 Ausonia " soon can you meet me at my office?
26080 Ausoniche .... " " " " " " " 's office?
26081 Ausonico Office address is street.
26082 Ausonidae .... " removed to .
26083 Ausonidis Telegraph me. care , if you will be at your office at
26084 Ausoniorum . . . What are your office hours ?
26085 Ausonius " is office address?
26086 Ausorum Where is 's office ?
26087 Auspex Will arrive at your office at .
37$
OFFICE— Continued.
26088 Auspicabo Will be away from the office to-morrow.
26089 Auspicalem ... for .
26090 Auspicalis .... "at your office on arrival, train leaving here at -
26091 Auspicate " " to-morrow.
26092 Auspicates .... "my office to-morrow up to .
26093 Auspicial " by .
26094 Auspicibus. . . . call at your office.
26095 Auspicien OniT.
26096 Auspicium .... Did you omit (to )?
26097 Auspizio Do not omit (to ).
26098 Ausprablen . . . Have been omitted.
26099 Ausputzen .... " not been omitted.
26100 Ausquaelen ... If you omit to do so.
26101 Ausrammeln . . It has been intentionally omitted ; particulars mailed.
26102 Ausrauben .... " omitted.
26103 Ausrede is necessary to omit .
26104 Ausreichen .... should have been omitted.
26105 Ausreiten " not have been omitted.
26106 Ausrottbar .... was necessary to omit.
26107 Ausrudern .... " not omitted.
26108 Ausrufen will be necessary to omit.
26109 Aussaat Omit that part (of ).
26110 Aussaegen .... Omitted to (mention that • — ).
26111 Aussaetzig .... On account of having been omitted.
26112 Aussageld .... Will be omitted.
26113 Aussalzen " not be omitted.
26114 Aussatzmal . . You have omitted .
26115 Ausschau " must not omit (to ).
26116 Ausschauen OPERATION.
26117 Ausscheren . . . Advise us of all operations (by ).
26118 Ausschuss .... All operations suspended.
26119 Aussengarn . . . Are limiting our operations (to ).
26120 Aussenland . . . Before operations are commenced.
26121 Aussenlehn. . . . Begin operations.
26122 Aussenpfad . . . Can reduce operations.
26123 Aussenraum. . . Cannot begin operations.
26124 Aussenwall ... " defer operations.
26125 Aussenwand .. " repeat the operation.
261 26 Aussenwelt . . . reduce operations.
26127 Aussenzio Continue operations as soon as possible.
26128 Ausserdem .... Defer operations.
26129 Ausserhalb .... " until you hear from us.
26130 Ausseufzen ... Do not think it a good time to operate (in ).
26131 Aussi Expect to resume operations.
26132 Ausspaehen . . . Have begun operations.
26133 Ausspannen . . . " not begun operations.
26134 Ausspotten ... " you begun operations ?
26135 Ausstaitcn .... How soon will you begin operations?
26136 Aussteigen .... Large operations.
26137 Aussterben. . . . Limit operations (to ).
26138 Aussteuer .... No operations to report.
26139 Ausstopfen . . . Now in full operation.
26140 Ausstossen .... Operations are most satisfactory.
26141 Austaga " not satisfactory.
26142 Austagena have resulted in .
26143 Austanzen .... were begun (on ).
26144 Austellos " not begun.
26145 Austellum .... will begin (on ).
20146 Austeralis Postpone all operations.
26147 Austeras Put into operation immediately.
26148 Austerbank . . . Reduce operations.
26149 Austerchen . . . Repeat the operation.
26150 Austeridad .... Report the operation.
26151 Austerita Resume operations as soon as possible.
26152 Austerkamm .. Small operations.
26153 Austero Start operations to-day.
26154 Austeruli Started operations.
26155 Austerulos .... Stop all operations.
26156 Austerulum . . . Try same operation again.
26157 Austerzeit .... When the operation is concluded.
26158 Austesion " were operations begun?
26159 Austheilen .... Will continue operations as soon as possible.
26160 Austiefen .... " if possible repeat the operation.
26161 Austilgbar .... " guarantee successful operation according to
37«'>
OPERATION— Continued.
26162 Austoben Will not begin operations.
26163 Austollen " reduce operations.
26164 Austraeger .... " start operations.
26165 Australene OPINION.
26166 Australian .... A bad opinion.
26167 Australize .... " good opinion.
26168 Austri " legal opion in a similar case.
26169 Austriacas .... Are of the opinion that —
26170 Austriaco Ascertain — opinion (of — — ).
26171 Austrifer Best legal opinion (on ).
26172 Austrinas Can furnish opinion (of ).
26173 Austrini " you get the opinion (of — — )?
26174 Austronoti .... Cannot form an opinion.
26175 Austrorum .... furnish satisfactory attorney's opinion.
261 76 Ausueben . ... " get opinion (of — — ).
26177 Ausugo Do not care to express an opinion (about — \
26178 Ausurorum. . . . Expert's opinion is —
26179 Ausurum . General opinion is .
26180 Auswaehlen . . . Get the best legal opinion (on ).
26181 Ausziehen .... Give your opinion (on ).
26182 Auszucken .... Has anything transpired to change the good opinion formerly held (of - — ) ?
26183 Auszuegler. . . . Have a favorable opinion.
26184 Auszugmehl . . decided opinion (on ).
26185 Auszupfen .... formed a decided opinion.
26186 Auszweigen . . . furnished you the opinion of • .
26187 Autant no decided opinion (but ).
26188 Autarchy not formed an opinion.
26189 Autarcia opinion (of ) (on ).
26190 Autariatae .... you a satisfactory attorney's opinion (of )?
26191 Autariorum ... If it is not your opinion.
26192 Autaritus " " " your opinion.
26193 Autarium " your opinion remains the same.
26194 Autbert In our opinion it is — .
26195 Autcharius . . . . ' ' " "not.
26196 Autem ' ' " " will be .
26197 Autemesia . . . . ' ' not be .
26198 Autenticar . . . . ' ' " there will be .
26199 Autentiche . . . . ' ' " ' not be .
26200 Autenticos .... ' the opinion of • — — .
26201 Auteur Legal opinion (is — — ).
26202 Autharis Let us have your candid opinion, which we will hold in confidence.
26203 Authedon " " know by mail your opinion (on ) (of ).
26204 Authemeris ... " " " " wire your opinion (on ) (of - — ).
26205 Authemerum . . Opinion is .
26206 Authentic© ... ' " based on .
26207 Authepsa " changed.
26208 Authepsis ' " nearly unanimous.
26209 Authocus ' " not worth anything.
26210 Authorem .... ' " unanimous.
26211 Authorial ' rendered against us.
26212 Authoribus. ... ' " in our favor.
26213 Authorism .... Our opinion is (based on ).
26214 Authorless . . . . " " " not made up, meantime do nothing.
26215 Authorling. . . . " " " unchanged.
26216 Authorship . . . Telegraph your opinion (of ).
26217 Authotype .... That is not our opinion.
26218 Autiae " " our opinion.
26219 Autillo Too soon to form an opinion.
26220 Autobulus .... What in your opinion will be ?
26221 Autocanes .... What is the general opinion ?
26222 Autocefalo . . . . " " " legal opinion ?
26223 Autochiria .... " " your opinion (with regard to ) ?
26224 Autochthon ... " reason have you for your opinion ?
26225 Autoclave Whose opinion have you (on ) ?
26226 Autoclyse Will furnish you satisfactory opinion.
26227 Autocracy .... Write fully your opinion (of ).
26228 Autocrata OPPORTUNITY.
26229 Autocratic .... A favorable opportunity.
20230 Autocrator .... " more favorable opportunity.
26231 Autocrazia .... Do not neglect the opportunity.
26232 Autoctonas . . . Have missed a good opportunity.
26233 Autoctono .... Is a good opportunity likely to occur?
26234 Autodidakt . . . Lose no opportunity.
26235 Autogene Lost no opportunity.
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
Autogeiieai .
Autogenous .
Autognose . .
Autognosia .
Autogony. . .
Autografos. .
Autograph . .
Autokles. . . .
Autolatre . . .
Autololes . . .
Autolyci . . .
Autolycus . .
Automalite. .
Automat
Automatico .
Automatism.
Automatize .
Automaton . .
Automatous .
Automatum .
Automedusa
Autometre . .
377
OPPORTUNITY— Continued.
May not have such an opportunity again
No opportunity has occurred.
is likely to occur.
The first opportunity.
" opportunity will be lost unless you telegraph quickly.
There is an excellent opportunity (to — ).
This is our opportunity.
Waiting for an opportunity.
What opportunity is there (for — — ) ?
OPPOSITION.
After considerable opposition we succeeded (in — ).
Do you expect any strong opposition ?
Expect opposition (with — — ) (from — — ).
Have keen opposition (with - — ).
1 no opposition.
not much opposition (with
If there is any opposition.
" "no opposition.
In opposition to our wishes and instructions.
" the wishes of the board.
Opposition came from .
did not come from .
26258 Automnade
26259 Automne
26260 Automobile
26261 Automolite
26262 Automotor
26263 Automotriz
26264 Autonomas
26265 Autonomia
26266 Autonomico
26267 Autonomist
26268 Autonomo
26269 Autopathie
26270 Autophagie
26271 Autophoby
26272 Autophon
26273 Autophonic OPTION.*
26274 Autopiro Advise you to cover your option (before ).
26275 Autopisty As per your authority we have given option.
26276 Autoplasty . . . . " " " " " " ' and will telegraph you when it expires.
26277 Autopsias At (his) (their) option.
26278 Autopsic our option.
26279 Autopsical .... the option of .
26280 Autopsidos .... what price can you buy option (on ) ?
26281 Autopticas ... " " will they give option (for -
26282 Autoptico your option.
26283 Autoptisch .... An option on the .
26284 Autopyri Be sure to have option in writing.
26285 Autopyros .... Buyers' option.
26286 Autorammo . . . Can get option (on ) (till ) for .
26287 Autorarono ... ' have the option (by giving bonds for ).
26288 Autorato ' " " " of .
26289 Autorava option be obtained?
26290 Autoravamo . . . secure option (on ) (for ).
26291 Autorevole ... we get the option ?
26292 Autoricide .... " have the option (of )?
26293 Autoridad you buy option on (until ) ?
26294 Autorisais " extend the time for option ?
26295 Autorisant .... " get option (for )?
26296 Autorise " secure option (on — — ) (for )?
26297 Autorisiez Cannot accept an option.
* See also papc 648.
378
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
Autorisons . .
Autoritaet . .
Autorizado . .
Autorizar . . .
Autorizeis . . .
Autorizzo . . .
Autoro
Autos
Autosaure. .
Autosite ....
Autotelie... .
Autotheism .
Autotoles . . .
Autotolum . .
Autrantine . .
Autrefois
Autrehier . . .
Autrement . .
Autricum . . .
Autrigones . .
Autrigonum .
Autronius. . . ,
Autruche
Autruchon . . .
Autrui
Autuacao
Autumabam . .
Autumandos. .
Autumantis . .
Autumnasco. .
Autumnitas . .
Autumnity . . .
Autumnorum ,
Autunite
Autunno
Autunois
Autura
Auturgy
Auvergnat . . .
Auverniano . .
Auvesque
Auvona
Auxano
Auxencio
Auxeramus. . .
Auxerrois
Auxerunt
Auxese
Auxesia
Auxetic
Auxiliaba
Auxiliador . .
OPTION— Continued.
Cannot allow the option mentioned (but will
extend the option.
get option.
and we hereby withdraw your authority.
hurry ; think it will be in time.
but owners say they would accept firm offer (of — — ).
1 ' promise to entertain a firm offer of — and give prompt reply.
" think owners would accept firm offer of .
except at more money than we could buy for, were we authorized to
make positive offer?
extended.
of , but more, at • • — .
, so please work quickly.
" give option as desired.
; the option, but would accept firm offer of — — , if made at once.
" have the option (of ).
" secure option (on ) (for ).
Could not get option.
" •' " " struck out.
Do not accept an option.
Does not hold to the option.
Endeavor to get the option waived.
Extend option (until ).
Feel certain of closing the option.
For how long can we give option ?
1 does option hold good ?
" " " have you given option ?
" will you extend option?
Get option for immediate telegraphic reply (of at — — ).
" " for .
" " " more at same price.
Give us option at lowest price.
" " " (of ).
Has opt'on expired ?
and is it accepted or still free ?
if so, do nothing until you hear from us.
Have given option in accordance with your authority,
now, will telegraph when it expires.
" (on ).
not the option (of ).
option for immediate reply by telegraph.
" " the day.
' ' (on ) (until ).
struck out.
secured option (on
the option (of
-) (for
of , can you do anything with it ?
you the option of (if so, can you give it to us for
Hold option for us.
" " until recalled.
How long can you retain option ?
If it is absolutely necessary to give option of purchase, it must be at
later than
final decision must be given not
Auxiliaire . .
Auxiliamos.
Auxiliando.
Atixiliante .
Auxiliarem .
Auxiliarly. .
Auxiliaron .
Auxilio ....
Auxiliorum
Auxillam. . .
Auxillarum.
Auxillis. . . .
Auximatum
Auximus . . .
Auxiron . . .
Auxissem . .
Auxisti ....
Auxithalle .
Auxometer .
Auxometro .
offer is not accepted, get option at lowest price.
option was given (until ).
" is insisted upon, we withdraw.
" " not allowed, we withdraw.
you can get an option (of the — — ).
" have not the option (of ).
the option (of ).
will give the option (of •
not give the option (of ).
does not require the option (of ).
requires the option (of ).
Mild crops expected to be large this year and will influence the option market.
" small this year and will influence the option market.
Most active option(s) is (are).
" of trading is in the option.
Must have an option to work the business.
" " authority to close the option or can do nothing.
" *' option (of ).
No option now (at
— longer, if you wish us to carry the business through.
379
26370 Auxonnois . .
26371 Auxquels
OPTION— Continued.
. . Options unchanged, but spot and afloat higher.
" " lower.
26372 Auxuma . . .
. . Option expired.
" for
26375 Auziensem . .
26376 Auziensis . . .
26377 Auziensium .
26378 Auzoles
" " purchase is essential.
. . mentioned cannot be allowed.
26379 Avacado . . .
' is allowed.
26380 Avacari
still in force.
26381 Avaccevole.
26382 Avaccezza .
Options alone advanced owing to — — .
26383 Avacciammo
26384 Avacciando. .
26385 Avaccianza. .
20386 Avacciare .
. . Probably option will be waived.
. . Quietly take option and write.
1 telegraph.
26387 Avacciassi . .
26388 Avacciato . . .
. . Quickly take option and telegraph.
'' ' " write.
26389 Avacciava. . .
. . Quite at your option.
26390 Avaccio ....
26391 Avacha
26392 Avachir
Sellers' option.
26393 Avadavat . . .
. . There was no option.
26395 Available. . .
26396 Availing
26397 Availment . .
26398 Avalaison . . .
26399 Avalanchas. .
26400 Avalanche . .
26401 Avalant . . .
. . Time for negotiating option is essential.
. Try to get option.
, . ' ' hold option.
Upon what terms will you give the option '
26402 Avalasse .
Until when do you leave option in our hands'
26403 Avalentado. .
26404 Avaliacao .
. We extend option as requested.
26406 Avaliste . . .
We give you the option before going elsewhere.
26408 Avallonais .
26409 Avaloraba . .
26410 Avaloramos .
26411 Avalorando .
26412 Avalorar
26413 Avalorases .
26414 Avaloro
" " is required ?
. . What do you advise concerning our option ?
" " " ' ' an additional rate of .
give option as requested.
26415 Avalure . .
'* ** for the day.
26416 Avambrazo. .
26417 Avampies
not allow the option for any consideration.
26418 Avanbracos. .
' give option.
26420 Avancasses. . .
26421 Avancement. .
26422 Avanceriez .
26423 Avances
' * we have the option ?
26425 Avancions . . .
4 ' * ' 4 us option ?
26427 Avantages . .
26429 Avantreno . . .
26430 Avanturine. . ,
26431 Avanzabais. . .
26432 Avanzada
. Would like the option (of — — ).
* cannot have the option (of — — ).
26433 Avanzados . . .
26434 Avanzammo . .
26435 Avanzando . . .
26436 Avanzare . .
26437 Avanzarian. . ,
26438 Avanzarono .
264^0 Avanzatevi ..
26440 Avanzato ORDER.* f
26441 Avanzatore. ... A firm order (or counter offer) of will most probably be accepted.
26442 Avanzava " mistake has been made in your order.
26443 Avanzavamo . . Accept no further orders (from — — ).
26444 Avanzevole ... " order (of ).
26445 Avanzo " " (or counter offer) if you cannot do better.
26446 Avanzollo " " subject to .
26447 Avanzuglio ... " " " " the following alterations.
26448 Avaraccio " your order (for — — ).
26449 Avaramente . . . According to order.
26450 Avaran Advise if order is accepted.
26451 Avare you not to accept order (bid).
26452 Avaretto orders (from — ).
26453 Avarezza " " " " execute orders (from — — \vithoutadequatesecurity).
26454 Avargar " " to accept order (bid), no prospect of doing better.
26455 Avariable " " execute orders (from ).
26456 Avaricensi .... " " " order immediate! y, prices going up.
26457 Avaricieux .... After receipt of order(s).
26458 Avaricioso Agent forwarded your orders ; goods are now on the way.
26459 Avaricious . . . . " " " ; goods will shortly be ready.
26460 Avarientas .... " has not forwarded your orders ; we are looking into it.
26461 Avariento All orders are now executed.
26462 Avarier Alter our order to .
26463 Avarissimo .... Are awaiting orders.
26464 Avaritia " greatly behind on orders.
26465 Avarizzano .... " holding the order for the — •. , shall we ship balance without them ?
26466 Avarizzare " in need of order of ; when will you ship ?
26467 Avarizzava .... " not ready to receive orders.
26468 Avarone " now working on your order.
26469 Avarorum " pleased with the execution of their orders.
26470 Avarous " refusing orders.
26471 Avaruzzo " very much displeased with the execution of their orders.
26472 Avasallado .... " we to understand the order is cancelled ?
26473 Avasallar " working your order and hope to succeed.
26474 Avasallo " you following order(s) ?
26475 Avast As per order.
26476 Avatara " " our order (of -
26477 Avaunt " " your order (of
26478 Avauntance . . . Await orders before
26479 Avaunten Be very particular in the execution of order(s).
26480 Avauntry Before placing order.
26481 Avazana receipt of orders.
26482 Aveaco " the order(s) (is) (are) executed.
26483 Avebas Best firm order we can get.
26484 Avebit Buyers will not increase order.
26485 Avebunt Can execute order (at ).
26486 Avechuchos
26487 Avecillas
26488 Avecindado .. . ,
26489 Avecindar
26490 Avecindeis
26491 Avecindo
26492 Avedoiro . . . .
26493 Aveelzaad
26494 Avegaren
26495 Aveindre
26496 Avelanede
26497 Avelhacado. . . .
26498 Avelhacar
26499 Aveline
26500 Avelinero ....
26501 Avelinier ....
26502 Avella
26503 Avellanado. . .
26504 Avellanas ....
26505 Avellebant . . .
at previous rate.
" your telegraphic order (for ).
extend order for .
" the time for execution of order (until the — ).
make a good point by filling the order,
no doubt do better with firm order in hand,
now execute orders to any extent,
only take the order cash on delivery here, good reference ; shall we close order
order.
for early delivery (say — — ).
procure order(s) (from ).
secure the order at credit, good reference ; shall we close ?
ship immediately upon receipt of order,
the order be executed ?
we safely fill order(s) (from ) ?
you execute last order at previous rate ?
order ?
order(s) (for ) ?
procure order(s) ?
repeat the order ?
26506 Avelleira Cancel all orders not executed.
26507 Avellendos . . . . " " " (on ).
26508 Avellentem. ... " " " until you hear again.
26509 Avellentis " balance of order.
26510 Avellimus " last order.
26511 Avellissem . . . . " order (for ).
26512 Avellistis " " given in letter (of — — ),
26513 Avelludado ..." " " telegram (of
* Compare " Bid " and " Offer." t For Tables, see pages 687, 699. See also page i
ORDER -Continued.
26514 Avelludar Cancel order to buy.
26515 Avellunt " " '' sell.
26516 Aveniaria t . . . . " '' of the .
26517 Avempace . ... " " unless shipped by .
26518 Avemus " our order and wait further instructions.
26519 Avenabas " " " for if you cannot ship by •
26520 Avenabunt . . . . ' •• " shipment to .
26521 Avenaceo " " " " and substitute — — .
26522 Avenaceous ... " remainder of order.
26523 Avenaceum ... " the previous order (and substitute ).
26524 Avenandos . . . . " " unexecuted portion of previous order (and substitute —
26525 Avenant Cancelled the order.
26526 Avenaretis ... (an not accept further orders (from ).
26527 Avenary " " orderlsMi.f ((for ).
26528 Avenates " '' the order(s) as we are quite full.
26529 Avenaveram. . . " attend to your order (for ).
26530 Avenavimus. . . " cancel order.
26531 Avencal " do any business unless we have firm order.
26532 Avenencia .... " duplicate order (at less than ).
26533 Avengeful .... " execute last order at previous rate.
26534 Avengement .. " " order(s) immediately.
26535 Avengeress. ... " " the order(s) at your limit.
26536 Avengeth " '' because .
26537 Avenging " '' " ' for sometime.
26538 Aveniceo " " " '' in time mentioned.
26539 Avenidor " " " " (of ).
26540 Avenidoras ... " " " " (of ) ; have passed them on to - — .
26541 Aveniente . . . . " extend the time for execution of order(s).
26542 Avenimos " fill any more orders (for ).
26543 Avenisteis .... " " your order(s) at present.
26544 Avennicus .... " " '' order to-day, but will probably do so (in a few days) (by -
26545 Avennioni ... " get a better order.
26546 Avenous ' " order(s).
26547 Aventadas .... " " " at present, but may succed later on.
Aventadero . . . " hold order open.
26549 Aventador .... order.
26550 Aventadura . . . " procure order.
26551 Aventario '' renew order(s) of .
26552 Aventiercs .... ' take the order except on following terms.
2O553 Aventinus .... " " " "on terms quoted.
26554 Aventurais. . . . (unless you accept —
26555 Aventuriez. . . . " " " " unless you open a credit in our favor (at — — ).
26556 Aventurina. . . . Change order of to .
26557 Aventuro Combine order
26558 Aventurons . . . Confirm our order.
26559 Avenue. Consider your offer filled unless you hear from us to the contrary to-morrow.
26560 Averagely .... Considering order.
26561 Averbar Continue to order if at better prices.
26562 Averdugado . . . Contrary orders have been received.
26563 Averdupois . . . Contrary to order(s).
26564 Averechts Credit is opened with against order.
26565 Avergoar Delay executing the ordci
26566 Avergonzar . . . Did you execute our order?
26567 Avergot Do not accept the order, but refer to u.-.
26568 Averguenzo . . . " " act on order contained in our letter (of ).
26569 Averiabas ' " fill any more orders (for ).
26570 Aveii.ir-i- " " ' this order until you receive full instructions by mail.
26571 Averiaseis . . . . " ' execute order (until ).
26572 Averiemos . . . . " " lose any orders (for ) on account of price.
26573 Avi :i^'i i.io ..." " order (from ).
26574 Averiguar '' " ship ; we will till orders from here.
26575 Averigueis . . . . • " take the order(s) without cash in full.
26570 Duplicate order (No. ) (if at ).
26577 Avernalem . . . . " telegraphic order of .
26578 Avernalis Endeavor to obtain an order (for ) as soon as possible.
26579 Avernalium . . . Enter order for .
26580 Averon " " " , specifications by mail.
26581 Averred Entire order must be filled or none at all.
26582 Averrhoa Exactly the same as order N — .
26583 Averrhoism . . . Execute order(s) at once.
26584 Averroes " the order(s) of if possible ; it may lead to further business.
26585 Averroismo . . . " " " (of ) with all possible dispatch.
26586 Averrojsta ... " ' " to-morrow if this telegram is too late for to-day's market.
26587 Averrugar " " " when you think best.
382
ORDER— Continued.
26588 Averrugo Expect to finish order(s) in a few days (by the ).
26589 Averrugues . . . Extend the time for executing order(s) if possible.
26590 Averruncis . . . Extensive domestic orders here to buy,
26591 Averrunco .... '• sell
26592 Aversabar .... foreign orders here to buy
26593 Aversabile .... sell.
26594 Aversandum . . Failing to obtain an order.
26595 Aversant ' . will again communicate.
26596 Aversarer Filled your order (for at ).
26597 Aversation . . . . ' " for bought of .
26598 Aversatrix .... Filling of order has been delayed (by ).
26599 Aversely Firm order for reply by night message.
26600 Averseness. . . . Following order is good until countermanded buy at and send insured.
26601 Aversiere buy at - — — and send uninsured.
26602 Aversiones .... (sell at )
26603 Aversively .... ' ' " sell at about ; telegraph price of sale.
26604 Aversoris For further orders.
26605 Aversoru:n. . . . From whom shall we order?
26606 Avertarum .... Gave your agent an order some time ago ; what is being done ?
26607 Avertimes .... Get order of (for ).
26608 Avertir ' ' parties to renew order (for ).
26609 Avertiras Give firm order
26610 Avertiriez ' " '' by telegraph.
26611 Avertiront .... " preference over all others to order of .
26612 Avertisses .... Has our order been shipped yet?
26613 Avesada ' ' the order been executed ?
26614 Avespree .... Have begun execution of order.
26615 Avessimao .... cancelled all orders until further advised.
26616 Avesso your order.
26617 Avestan •' changed order referred to and will ship.
26618 Avestruz '• entered your order (of ) (for ).
26619 Avestruzes .... executed the order(s).
26620 Aveuglait ... . filled your order (in accordance with - — — ).
26621 Aveugle '' following orders (from ) what do you advise?
26622 Aveux orders.
26623 Avezinha forwarded order(s) (to ).
26624 Aviadas had the order through another house.
26625 Aviador ' " " at higher rates.
26626 Aviamento . . . . '' " *' *' on better terms.
26627 Aviaramos .... ' " ' " previously and must give them the preference.
26628 Aviareis increased your order.
26629 Aviarios no order(s) (from ),
26630 Aviary ' prospect of getting another order (bid) as high.
26631 Aviasen not been able to do anything on your order(s) - - ; still trying.
26632 Aviateur ' " " " execute orders.
26633 Aviatici ' begun execution of order(s).
26634 Aviaticos ; only been able to secure as follows against your order.
26635 Aviaticum .... ' orders from .
26636 Avicebron .... in hand for ; telegraph best you can da
26637 Avicellam " " " ; write best you can do.
26638 Avicellis other orders in view.
26639 Avicennia reduced your order (to ).
26640 Avicoles special reasons for filling this order.
26641 Avicule ' submitted your order (bid).
26642 Aviculidae .... suspended shipment of your order (of ).
26643 Aviculinha ... work on your order (of ).
26644 Avidebas taken the order at a reduced price.
26645 Avidebit "an advanced price.
26646 Avidebunt ... " the following orders on our books for you ; are they still in force ?
26647 Avidezes to execute order(s).
26648 Avidezza ' " report the following fresh orders.
26649 Avidious '• you an order (from ) ?
26650 Avidiously .... ' ' any orders (for ) ?
26651 Avidissimo. . . . " ' begun execution of order(s) ?
26652 Avidos ' declined our order (for ) ?
26653 Aviellir " ' entered our order (for )?
26654 Aviemos ' executed my order(s) (to ) ?
26655 Avieni " ' " order(s) (in )?
26656 Avifauna .... ' had any orders (for ) ?
26657 Avigatos ' not received order for ?
26658 Avigoraba .... " • order(s) from ?
26659 Avigoramos ... ' received our order(s) (of • ) ?
26660 Avigorar " " the following order in stock?
26661 Avigoraron . . . Hold for further instructions our order of — — (No. — — >.
ORDER— Continued.
26662 Avigorases .... Hold order open until to-morrow if possible.
26663 Avigoreis " on our order no. for further instructions.
26664 Avigoro Holding your order for shipping instructions,
26665 Avilando .... How long a time will it require to execute order?
26666 Avilantado. ... " " does your order (bid) remain in force ?
26667 Avilantar " (many) (much) will there be left after filling present order(s) ?
26668 Avilanteis .... " soon can order be executed (for ) ?
26669 Avilesas Hurry all back orders.
26670 Avilimes " forward balance of order.
26671 Avilir " our order ; very important.
26672 Aviliront If imperative can fill ahead of some other orders.
26673 Avilissant necessary to take order(s),
26674 Avillanaba .... not executed as ordered.
26675 Avillanare ... order (bid) is accepted, confirm.
26676 Avillone " " " declined, get refusal at lowest price.
26677 Aviltador " " " renewed, we might come to terms.
26678 Avinage ordered by telegraph promptly, we could ship (in ).
26679 Avinagrado ... " immediately.
26680 Avinagrar too late, execute order at opening to-morrow.
26681 Avinagreis .... we order the following , how soon can you ship ?
26682 Avinagro .... you accept ihe order (bid).
26683 Avindor " can execute the order, inform us by telegraph.
26684 Aviner " " " " order(s) (of ).
26685 Avinhado " " get firm order.
26686 Aviniere " cannot execute order(s), telegraph, that we may look about elsewhere.
26687 Avinonesa " ' " the order(s) (of ).
26688 Aviola " " (of ), pass them on to .
26689 Aviones " " whole order, send what you can at once.
26690 Aviorum fill order (no. ) at once, cancel it and telegraph.
26691 Avipedem " * " the order precisely, get it as near as possible.
26692 Avipedibus ... " ' " " " , telegraph at once.
26693 Avipedis "do not accept the order (bid), telegraph.
26694 Avironne . . . . " " " " , write.
26695 Avirostre " " " order.
26696 Avisaban " " " telegraph, shall conclude that you have accepted our order (bid).
26697 Avisanca " have executed the order(s) (of ).
26698 Avisandum ... " " not executed the»order(s) (of ).
26699 Avisaras " will not order.
26700 Avisaremos ... " " order.
26701 Avisariais accepts the order (bid).
26702 Avisaste In addition to previous order(s) (of ).
26703 Avisbrief " compliance with your order (of ).
26704 Avisement .... Increase my order (bid) to .
26705 Avisieren of order depends on prompt shipment.
26706 A visions " order (to — ; ).
26707 Avispaba Instructed to keep the order in hand without compromise.
26708 Avispabais .... Is order (bid) accepted ?
26709 Avispadas .... ' ( " ) still open (in hand) ?
26710 Avispamos .... ' filled ?
26711 Avispando . . . . ' (from ) in addition to previous order ?
26712 Avispar (of ) still in force ?
26713 Avisparian .... ' to buy in addition to previous order?
26714 Avisparon .... ' " sell in addition to previous order ?
26715 Avispeis ' " in addition to previous order?
26716 Avispero the order in cancelled ?
26717 Avispones .... It will require to execute order(s).
26718 Avistaran Keep order (bid) in hands.
26719 Avistaseis " working on order and telegraph us as you proceed; we will wire you when to stop.
26720 Avistemos .... Leave order (bid) in our hands (till ).
26721 Avitailler your hands ; do the best you can.
26722 Avitelado " " " open as long as possible.
26723 Avitiorum .... " " with us ; good to-morrow.
26724 Avitium " ' ; good .
26725 Avito Lower your limit on order to .
26726 Avitolaba Make order to buy.
26727 Avitolamos ... ' sell.
26728 Avitolando. ... " our order to read .
26729 Avitolar Must await your remittance before executing orders).
26730 Avitolaron .... " order through .
26731 Avitolases No further order (oid) can be obtained.
26732 Avitoleis " orders being received.
26733 Avitolo " " " sent.
26734 Avituallar " order (bid) obtainable.
-6735 Avituallo Not according to order.
26736 Avitus ....
26737 Avivaba ....
26738 Avivabamos.
26739 Avivadores. .
26740 Avivando . . .
26741 Avives ....
26742 Avivoir ....
26743 Avizandum .
26744 Avizefull
26745 Avizor
26746 Avizoraban .
26747 Avizorado . .
26748 Avizorais . . .
26749 Avizoraras . .
26750 Avizores. . . .
•-
26751 Avobriga . . .
26752 Avocabunt . .
26753 Avocammu. .
26754 Avocando. . .
26755 Avocantis. . .
26756 Avocare . . .
••
26757 Avocarono . .
26758 Avocassant .
26759 Avocassi. . . .
26760 Avocatero. . .
26761 Avocates
•-
26762 Avocations. .
26763 Avocato
26764 Avocatory . .
26765 Avocatrix. . .
26766 Avocava ....
••
26767 Avocavel . . .
26768 Avocaveram.
26769 Avocavimus .
26770 Avocavisti . .
26771 Avocherai . .
26772 Avocheremo.
26773 Avochino . . .
26774 Avoejar . . .
-
26775 Avogadano. .
26776 Avogadare . .
26777 Avogadava. .
26778 Avogalla
. „
26779 Avogaro ....
26780 Avoiding . . .
26781 Avoiras
••
26782 Avoisinant . .
26783 Avolate
•-
26784 Avolating. . .
26785 Avolcanado .
26786 Avolsionem .
26787 Avolsionis . .
26788 Avolsor ....
26789 Avolsorem . .
26790 Avolsoris . . .
26791 Avoltoio.
••
26792 Avondanca. .
26793 Avondar. . . .
26794 Avondblad . .
26795 Avonddamp.
26796 Avonddauw .
26797 Avondgebed
26798 Avondkerk. .
26799 Avondklok. .
26800 Avondkout. .
26801 Avondlied . .
26802 Avondlucht .
26803 Avondmaal .
26804 Avondoffer. .
26805 Avondpost . .
26806 Avondpreek.
26807 Avondrood. .
26808 Avondrust . .
26809 Avondschot .
ORDER— Continued.
Not in a particular hurry for the order.
Obliged to accept the order(s).
" decline the order(s).
Obtain an order (bid) and telegraph.
On receipt of order(s).
Only part of the order has been filled, could procure no more.
" ( )(part)of the order filled, could procure no more at same figure; (price now
part of the order has been filled, what is the reason?
Order(s) accepted with the following alterations,
arrived too late to act on to-day,
(b d) accepted ; mail instructions.
; provided price will be kept strictly private.
; sell more at same price.
" ; telegraph instructions.
" ; we have no more to sell (for less than ).
" (of )•
declined.
" " , but send order (bid) of and may possibly buy.
(might put it through if made ).
can be executed (in about ).
cancelled.
cannot be countermanded owing to .
" executed.
" " filled on spot, but can to arrive.
" " " " ' , we quote to arrive,
crowd us greatly.
executed and in course of shipment.
"' waiting instructions,
(has) (have) been issued on us (by
for
(has) (have) been issued on you (by — — ).
(has) (have) not arrived ; by what line did you ship ?
from
good this day.
' ' to-day and to-morrow,
(has) (have) been executed.
" placed.
' ' received.
' ' sent,
not been placed.
" " sent,
herewith repeated,
(is) (are^ being executed and cannot be cancelled.
" for your market.
" " doubtful.
1 good until withdrawn.
" " not .
may be cancelled on account of non-shipment,
must be promptly attended to.
(No. ) received (calling for — — ).
not yet executed.
" " received,
of .
' not yet received ; send tracer.
remain(s) in force longer.
" still in force.
will be shipped immediately.
postponed.
received too late for filling to-day ; will ship to-morrow.
' ' ; will answer you definitely by • — — .
" " ship on or about — .
remain(s) open (until ).
still in force.
to be executed.
" buy.
'' " countermanded.
" " will be executed as soon as possible.
" hand.
" " , but cannot proceed without a banker's credit.
" " too late for this season.
" remain in force until .
'• sell.
" " countermanded.
" " will be executed as soon as possible.
385
ORDER— Continued.
26810 Avondspel .... Orders) to — hold(s) guud .
26811 Avondster .... ' too low to lead to business.
26812 Avondvlieg. .. . ' will be filled.
26813 Avondwind ... ' " " promptly attended to.
26814 Avondzegen. .. ' " " sent.
26815 Avonomici .... ' " not be executed ; last bill past due not paid.
26816 Avonomicos. .. ' " " " party's line is full.
26817 Avonomicuin. . ' " " " we do not sell the par ties.
26818 Avonturen . . . . ' placed.
26819 Avonturier. ... ' withdrawn.
26820 Avorio ' additional.
2682 1 Avortero Order and pay (for ).
26822 Avorterunt. . . for— — and ship to us.
26823 Avortissetn .... " at once
26824 Avortistis Ordered in our letter (of — — ).
26825 Avouchable ... " " our telegram (of — — ).
26826 Avouched Our order has not been accepted.
26827 Avouching.... " " of the .
26828 Avouchment .. " " was for .
26829 Avouer Place the order.
26830 Avouerais Postpone orders.
26831 Avouiller Prefer not to accept discretionary orders.
26832 Avouons Procure orders).
26833 Avowable Raise your limit on order (to ).
26834 Avowance .... Received a large order to-day (from ).
26835 Avowedly " an order (from ).
26836 Avowing Receiving fresh orders.
26837 Avowry Reduce limit on order (to — — ).
26838 Avrai " order to —
26839 Avrebbero .... Referring to your order (no. ).
26840 Avremo Refuse further orders.
26841 Avrenches .... Renew order (of ).
26842 Avrianlo " if not executed.
26843 Avrille " (bid) for to-morrow.
26844 Avrollo ' " to-morrow.
26845 Avugo ' mentioned in our letter (of - — ).
26846 Avuguero ' " " telegram (of ).
26847 Avula ' of yesterday good to-day only.
26848 Avulsed ' remainder of order.
26849 Avulserunt ... ' your order of for — — .
26850 Avulsimus .... ' " order(s) (with ).
26851 Avulsisti Repeat your order.
26852 Avulso Repeats order, but will not advance.
26853 Avulsorum .... Reserve your orders for the present.
26854 Avulsun Rush order(s) (by — ).
26855 Avulsuros See no prospect of executing your order(s) at your limits.
26856 Avultado Send by telegraph list of standing orders.
26857 Avuncular .... " order (for the — — ).
26858 Avunculi " tracer for shipment order — .
26859 Avunculos " us a duplicate of our order.
26860 Avunculum ... " " " " order for .
26861 Avuster " "an order and we will do the best we can.
26862 Avutardado ... " if order is accepted.
26863 Avutardas .... Sent orders) by mail.
26864 Avvalersi Shall be glad to receive t'.rm order(s) when your market advances.
26865 Avvallammo . . " require a credit opened before we can execute the orders).
26866 Avvallare " " deposit before we can execute the order(s).
26867 Avvallarlo " transfer the order(s) to - — .
26868 Awallassi .... " we accept order (from -) (for - — ) ?
26869 Awallato " ' cancel the order (in — — )?
26870 Avvallava " ' consider the order open?
26871 Awallo " ' enter order?
26872 Avvalora " ' execute the orders) (of — — ) ?
26873 Avvampammo . " ' fill any more orders (for )?
26874 Avvampando . . " ' " the order?
26875 Avvampare. . . . " ' order (bid)?
26876 Avvampassi . . . Ship at once any portion of order.
26877 Avvampato ... " in addition to previous order.
26878 Avvampava ... " the whole order in one lot.
26879 Avvampo Shipped a good otder.
26880 Awangano .... Standing order(s).
26881 Avvangasse . . State what part of this order you can fill at once.
26882 Avvantarsi .... Submit best cash order.
26881 Avvedersi . " " order.
386
26864
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
20896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
-•6957
Avvedevole . . . Su
Avveduto
Avvegnache . . .
Avvelenano. . . .
Avvelenare. . . .
Avvelenava. . . T.
Avveleno
ORDER— Continued.
spend all orders.
" last order.
' ' shipment of order of
ike order, using best judgment.
: the order, subject to the usual terms.
( this order and cancel order of —
Avvenendo. . . .
Avvenenza . . . . T
Avventammo . . Telegraph acceptance or non-acceptance of this order (bid).
Avventassi .... any firm order (bid) you can get.
Avventizio. .
if last order is executed.
Avventollo ....
Avventore ....
Avventrina . . .
when order was shipped,
whether you can execute order(s) or not.
Avverbiale . . . . T
Avverbio
ic alterations in order have been (or will be) made.
order has been in our market for some time and declined.
" must be filled.
" was executed.
" " not executed,
sooner you order the better,
unexecuted portion of the order is now cancelled,
and going on with the substitution,
icre is no particular hurry for this order ; let it come in regular time.
icy were not ordered.
Avverdendo . . .
Avverdire . . . .
Avverdisce ....
Avverdito . .
Avveriate
Avverifico ....
Avverra T
Avversammo . . T
Avversando . . . T
Avversaria ....
Avversassi ....
Avvertenza ....
Avvertilo T
' your order (bid) will be accepted,
lis completes our order.
; is a repetition, not a fresh order.
" additional to previous order.
' " the same order as that contained in our letter of — • .
' order not to be accepted unless date of delivery guaranteed,
me for execution of the order(s) has expired,
o what amount will they order ?
oo late to postpone order.
1 " " make any alterations in order now.
Avvertivi
Avvezzammo . .
Avvezzare
Avvezzarlo ....
Avvezzassi . . . . T
Avvezzato T
Avvezzava . . . . T
Avvezzo '
Avvezzollo . . . . T
Avviandosi . . . . T
Avviassero .... '
Avviateli '
ran , er our or er o •
' " A l( \
' " " order (bid) repeated,
nable to fill your orders.
Avviavano . . . . U
Avvicenda . . . . U
Avvicinano ....
Avvicinare ....
Avvicinava . . . . U
Awicino
" " " " " without a banker's cfedit, we withdraw it.
otherwise advised, we hold your order good till cancelled,
ntil further orders.
" receipt of order(s).
ait for further orders
Avvidesi W
Awignammo . .
Avvignando . . W
Avvignare . . . . \\
Avvignassi ....
Awignato . . .
Awignava ....
Avvigno
ailing for orders.
re accept order at price(s) named.
" (bid),
are accepting orders.
" refusing orders,
can ship part of your order as follows, and will furnish the balance as soon as possible.
" furnish the following order at once,
cannot accept your order.
" order (bid) , but with prompt authority to close could probably do as follows,
consider all former orders cancelled.
Avvilendo ....
Avvilimmo ....
Avviliremo . . .
Avvilirono ....
Avvilitivo ....
Avvilivamo . . .
Avviluppo ....
Avvina
have shipped the following part of your order and will forward balance soon as possible,
hereby countermand all previous orders (bids) contained in our telegram (of • — ).
" " order (bid) contained in our letter (of ).
hold order for further instructions.
Avvinano
3=7
ORDER— Continued.
26958 Avvinazza We increase order — — to .
26959" Avvinghia .... " reduce order to — — .
26960 Avviollo renew order of for —
26961 Avviossi ' remainder of order.
26962 Avvisaglia .... ' revoke order (of ).
26963 Avvisammo ... ' send order on for — .
26964 Avvisando .... " shipped your order for promptly, via , will send tracer at once.
26965 Awisare '* understand all orders cancelled.
26966 Avvisarono. ... " that previous order is cancelled.
26967 Avvisassi What is the earliest date you can fill our order ?
26968 Avvisateci .... " orders have you now ?
26969 Avvisato When did you execute order ?
26970 Avvisatura .... will goods be shipped that were ordered (on )?
26971 Avvisava Why do you not execute the order(s) (of )?
26972 Avvisavamo . . . " " " ship our order (for )?
26973 Avvisolli " no reply to our order (to )?
26974 Avvisterai was the order not executed?
26975 Avvistiate ... Will be ordered.
26976 Avvivatoio .... ' begin execution of order immediately.
26977 Avvivatore . . . . " cancel your order(s).
26978 Awiziammo . . ' execute the order(s) (of ).
26979 Avviziando. ... ' fill the order.
26950 Avviziare " keep your order good for to-morrow, unless otherwise advised.
26981 Avviziassi " " " until countermanded, unless otherwise advised.
26982 Avviziato " most probably telegraph order (bid).
26983 Awiziava ' not accept your order.
26984 Awizio ' " renew their order.
26985 Awizza ' order from sample.
26986 Avvixzati ' place our order at once for — — if you will deliver on .
26987 Avvoca ' " " " if you will make price .
26988 Avvocano ' send regular order by mail.
26989 Avvocaria telegraph immediately we get order (bid).
26990 Avvocatore. ... " wait for orderfs).
26991 Avvocatura ... ' withdraw order (bid) unless we hear from you at once.
26992 Avvocavi " you accept order (bid) ?
26993 Awolgere " '' give order?
26994 Avvolgerlo ... " " hold order (bid) open ?
26995 Avvolgessi . . . . ' " order?
26996 Avvolgeva .... With firm order (bid) we can.
26997 Avvolgiamo ... '* prompt firm order we can probably buy more.
26938 Awolgo Without further orders.
26999 Awolpina .... You can fill their order(s).
27000 Avvolsero .... " have misunderstood our order (of ) ; it should be .
27001 Awolsi " may fill part of the order.
27002 Avvolta ' " order.
27003 Avvoltando ... " " use your own judgment and discretion in executing this order.
27004 Avvoltato "' should order at once.
27005 Avvolterai .... " will probably receive orders from ; do not accept them (but refer them to ).
^7006 Avvoltiate .... " " receive orders from ; please execute them.
27007 Avvoltossi .... Your balance is not sufficient to execute order.
27008 Await ' letter (of ) received, and have filled order in accordance with same.
27009 Awaked ' order contained in letter (of ) for • can be executed.
•27010 Awakement ... ' ' " " " (" ) for cannot be executed.
27011 Awakening.... ' ' executed at limits.
27012 Awanting .... ' '' (for ) is ready for shipment, and we await your further instructioi -.
27013 Awavu ' ' had been filled before receiving your telegram.
27014 Awash ' ' is too small ; holder will not break lot.
27015 Awatcha ' " " " " to buy at prices named ; holderwill not break lot unlessatanac
27016 Awayward .... ' "of received, which will have our immediate attention.
27017 Awnzems ' " was for .
27018 Aweary ' order(s) on us for .
27019 Aweather ' order entirely ready.
27020 Aweigh Yours (of ) received, but cannot fill order immediately.
27021 Awesome are hereby ordered shipped at once (to ).
27022 Awfulness .... countermands his order for unless filled by to-day or to-morrow.
27023 Awhape has placed stop order for .
27024 Awhaping .... only on hand, but can get balance of order in a few days.
-.7025 Awkly
" 7026 A wkness
-7027 Awkwardly
? 7028 Awl wort
2 — >"r) Awoke
388
27030 Awyakta. . ORE.
27031 Axabo A daily supply of ore sufficient for the mill.
27032 Axabunt • lead and silver ore.
27033 Axamenta ' good breast of ore.
37034 Axamus ' pay streak of ore carrying — ozs. of gold per ton.
27035 Axandos '' '' ' " rich in gold.
27036 Axanthe '' rich streak of ore assaying about — — per ton.
27037 Axantibus .... " ( ) streak of ore has been uncovered.
27038 Axaroar About tons of ore are in stock piles.
27039 Axarquia All ore to be shipped in name of -- — .
27040 Axati " ready to ship ore to the extent of tons.
27041 Axaturos Approximate ore reserves, tons ; cannot estimate value at present-
27042 Axaturum tonnage and value of ore reserves .
27043 Axaverimus . . . Are future runs likely to be better?
27044 Axaverunt .... " in good ore.
27045 Axavissem .... ' " need of ore.
27046 Axearios " now crushing better ore.
27047 Axearium ' " poorer ore.
27048 Axedinem '• putting low-grade ore through the mill.
27049 Axedinis " out of ore.
27050 Axeman As to ore reserves.
27051 Axerasina .... Assorted ore.
27052 Axial Average width of ore is .
27053 Axially At present rate of extraction we should take out the whole of the ore in reserve within .
27054 Axicorne Bearing strictly in view average tonnage and value of ore reserves .
27055 Axiculo Begin stoping ore.
27056 Axiculorum . . . Cannot confirm 's statement respecting amount of ore in sight.
27057 Axieros ' estimate tonnage of ore.
27058 Axifere ' mine sufficient to keep the mill(s) going.
27059 Axiferous ' procure ore (on account of ).
27060 Axifugo Chute of ore.
27061 Axigraphe .... Copper ore containing gold per ton.
27062 Axiladas " ' silver per ton.
27063 Axilares Cost of mining the ore about per ton.
27064 Axileo " ore treatment.
27065 Axillaire " working the ore is very great (owing to — — ).
27066 Axillary Daily product of ore is tons.
27067 Axinado Develop ore reserves, and ship sufficient to cover expenses.
27068 Axinite " " vigorously.
27069 Axinoderme . . . Dimensions of the ore are feet long, feet wide, proved for a depth of feo*.
27070 Axinopalpe . . . Do not slope ore.
27071 Axinophore . . . Drift is in good ore.
27072 Axinotome .... ' now in ore assaying per ton.
27073 Axiocersa Estimate of ore reserves is correct.
27074 Axiocersos .... tons of ore can be blocked out at an expense of in — — .
27075 Axiochus '" reserves of ore at .
27076 Axiomatico . . . the amount of ore in sight at .
27077 Axiomatis .... " " value of ore (at ) (in ).
27078 Axiomatum . . . Estimated tonnage of ore.
27079 Axiome Expect to reach pay ore by .
27080 Axiometre .... " " strike ore body within the next feet.
1.7081 Axiometros . . . Fine body of ore.
27082 Axionicus First-class ore from to per ton.
27083 Axionis '' (will run ).
27084 Axiopene For smelting the ore.
27085 Axiopistie .... " all gold contained in the ore if assay is more than of an oz. per ton.
27086 Axiopolis Free milling ore.
27087 Axiotheate .... Galena ore.
27088 Axiothee Good ore is still being found.
27089 Axiparao ..... " " struck in the tunnel.
27090 Axitiones Grade of ore is very good.
27091 Axitiosi '' ' " not up to expectations.
27092 Axitiosos Gross value of the ore is .
27093 Axitiosum .... Guarantees the ore reserve at tons.
27094 Axius Has developed a large body of high-grade ore.
27095 Axled " " " " " low-grade ore.
27096 Axoideas ' opened up a fine chute of ore.
27097 Axoideo ' the appearance of good body of ore.
27098 Axolophe Have forwarded sample(s) of ore.
27099 Axolotl ' found ore.
27100 Axona ' not shipped any ore (owing to ).
27101 Axonge ' now in stock tons of class ore.
27102 Axonibus ' sent average samples of ore.
27103 Axonope ' shipped tons of ore.
27104 Axonoteche . . ' struck a large body of ore in the --
ORE — Continued.
27106 Axoquen
" ' " small body of ore (in the /.
" * " - — pocket of ore
percent,
jx-i tqo).
27109 Axotomous. . .
27110 Axthammer . .
" ' large body of good ore (in — :.e).
" ' " " " Ixirren material.
27111 Axthieb
" medium grade ore.
27113 Axuchos
27114 Axumite
" " ore of fair quality.
" " pay ore.
" " very rich ore and expect it to continue.
" " " " " (which promises to yield ).
27115 Axungia
27116 Axungiarum .
27117 Axyle
27120 Ayapana
High-grade ore.
How is the ore looking (in the ) ?
" many tons of ore are stored on dump ?
" " " " " have you shipped ?
" much ore in sight in the -
" " " can be mined per day ?
If ore contains zinc, deduct for each per cent.
27121 Ayapanous . .
27122 Ayborzat ....
27123 Aycuraba ....
27124 Aydendron. . .
27125 Ayenward . . .
27126 Aylanthe
27128 Ayloff
— per cent, zinc and above, deduct — ox. for each per cent, above —
" " is too refractory we shall claim a proper deduction.
27129 Aymees
27131 Aynitu
Impossible to estimate reserves of ore.
' ' sample the reserves of ore .
27132 Ayodhia
27134 Ayoubites. . . .
27135 Ayparhu
" whose name has the ore been shipped ?
Interspersed with the ore.
Is the ore suitable for matting?
27136 Ayrampo ....
27137 Ayrant
27138 Aytene
27139 Aytimul
" there any ore in sight ?
It is expected that the tunnel will strike the ore body.
27140 Ayudabais . . .
27143 Ayudadores . .
27144 Ayudantes . . .
27145 Ayudar
Large body of ore.
" '* *' ** insight.
27146 Ayudasemos . .
27147 Ayudasteis . . .
27148 Ayudeis
" low grade ore in sight (in the ).
" ore can be mined.
" has been mined.
27149 Ayuga
27150 Ayugoideo . . .
27151 Ayulate
27152 Ayunador . . .
14 " " yesterday.
" reserves of ore, but of low grade.
27153 Ayunante . . .
27155 Ayunarian
27156 Ayunemos
27157 Ayu n tada
Low grade ore.
27158 Ayuntaran
27159 Ayuntarias
27160 Ayustando
27161 Ayustaren
' only high grade ore.
* " low grade ore.
27164 Azabachado . . .
27165 Azabaches
27166 A^ibaras
27167 Azacan
M ne only enough ore to keep mil! running.
27168 Azacanes
27169 Azacaya
' " " *' " week tons of ore.
27170 Azaches
27171 Azadadas
27172 Azadon
27173 Azadonaba. . .
27174 Azadonadas .
27175 Azadonamos. .
27176 Azadonaron . .
27177 Azadonero
27178 Azadon«Mi
' to-day — tons of ore.
39°
27179 Azafamado.
27180 Azafatas . .
... N
. . . N
ORE — Continued.
o ore in sight,
pay ore in sight.
27181 Azafate. . . .
27183 Azafranaba.
27184 Azafranar .
... N
ot a large reserve of ore.
' sufficient quantity of ore in sight,
othing left in the way of ore reserves.
ow producing large quantities of ore.
" " " rich ore.
27185 Azafraneis .
27186 Azafranero .
27187 Azagador . .
27188 Azagayada .
... N
... N
.'!!N
27190 Azahar
...
27192 Azalais
... o
n account of the refractory nature of the ore.
27194 Azamboado
27195 Azambuza .
, i4 * | P , ^ . .y
27198 Azaniarum .
...
27200 Azanioglan.
27201 Azanite. . . .
...
1 blocked out.
4 body decreasing.
' increasing.
27202 Azanoth .
27203 Azaphie
27205 Azaqui . . . .
" becoming more horizontal.
" vertical. ,
' breakers.
' cannot be worked except by -
1 chamber.
' chimney is pitching.
' chute is - — feet in thickness.
27206 Azaraba
27207 Azarabais . .
27208 Azarabamos
27209 Azaramos . .
27210 Azarando . .
27211 Azarare. . . .
27214 Azarcon . . .
27215 A zarcones .
' continues so far very good.
' crushed in the — mill.
2721 7 Azaro ....
' extracted and forwarded to the mill(s) during the week was — — tons.
4 feeders.
' from face of drift.
4 ' ' stope.
4 " these workings.
' " winze.
' has been sent to the smelting works (at ).
4 " 41 struck in the tunnel.
27218 Azarole
27219 Azaroleiro .
-27220 Azarollos . .
27221 Azarosas. . .
27222 Azarucha . .
27223 Azaucho . . .
27224 Azazel
27225 Azbazareth.
27226 Azditen . . .
' " improved in value throughout the mine.
4 *' to be sent to the testing works (at ).
27227 Azebre . . . .
37228 Azedador
27229 Azedarach .
27230 Azedinha . .
...
* smelting works (at ).
11 sampling works (at ).
i " " »* shipped in the following name(s).
* (}n ) is improving
27231 Azekah
27232 Azele
27233 Azelphage .
27234 Azemar . . .
' in reserve.
' * shaft is improving as it goes down.
27236 Azemeleiro.
27237 Azenegues .
27239 Azephurith.
27240 Azerables .
27243 Azernough .
27244 Azerolier
' ' — . is of good grade.
27245 Azetas. .
...
27247 Azevichar . .
27248 Azevieiro . .
27249 Azevinho . .
27250 Azgad
' ' difficult to treat.
' 4 easy to treat.
' ' getting poorer.
1 high in sulphurets.
27251 Azilis
272^2 Azimech . .
' ' milling better than was e>;nected.
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
ORE— Continued.
Azimita Ore is not very
Azinios
Azimuntier. . . .
Azimuth
Azimuthal . . . .
Azinaban
Azinephore. . .
Azing
Azinghan . . . . ,
Azinhaga
Azinhavre.
Azinheira
Azioncella
Aziumar
Aziume ,
Azizah ,
Azmaveth
Azmon
Aznallo
Azobenzide . . .
Azobenzol
Azocarbure . . .
Azochis
Azogabas ....
Azogada
Azogando. . . .
Azogaramos . .
Azogaran ....
Azogasteis . . .
Azoguejo ....
Azogueria. . . .
Azogueros . . .
Azoicas
Azoico
Azoinar
Azoleique. . . .
Azolitraine . . .
Azolla ,
Azolotli
Azolvaba ....
Azolvabais . . .
Azolvamos . . .
Azolvando . . .
Azolvar
Azolvarian . . .
Azolvaron ....
Azolveis
Azolvo
Azomarate . . .
Azoni .
rich in gold,
shipped to
somewhat refractory.
" suitable for smelting.
" very rich,
mills tolerably free,
must contain at least
now being crushed assays — — .
" " extracted from —
" selling at per unit.
of fair grade.
only suitable for .
pays.
recently struck averages feet wide.
output reduced this month.
" week,
requires concentration.
estimated average per ton.
" have been largely increased by recent developments.
" high grade,
low grade.
" now in sight, estimated tonnage .
shipped has average value of - — per ton.
" this month.
' ' week.
' ' to date amounts to — - tons.
" " smelters.
shows a considerable quantity of — — .
" free gold.
smelted ( ).
struck ; assays show
suitable for the
mill.
per ton.
taken from the croppings (show — ).
that will assay per ton.
" " not pay expenses.
pay expenses of mining and milling.
value per ton or less.
to per ton.
we now have averages in value.
will average
about
mill
yields a profit of
per ton.
gold.
gold and silver.
silver.
per cent. —
per ton.
Azonorum .... Our estimate of the ore in sight is
Azonos Output of pay ore per 24 hours.
Azoodinamo. . . Owing to the ore being very refractory.
Quality of ore is depreciating.
tons, approximate va ue —
Azoodyname .
Azoosas
Azooso
Azooticas
Azootico
Azophore
Azorado . .
improving
quantity decreasing.
; quantity increasing,
quantity also,
quantity decreasing.
Reached pay ore.
the ore chimney.
Azoran Reserves of ore above the
Azoraseis " amount to - — tons.
Azoreira ' below the .
Azorelle " " " between and levels.
Azoreros . . . . Rich ore.
Azorragada
Azorrague
Azorrarse . .
Azorus . . .
Azotabais . .
Azotador . . .
Azotadores .
Azotaina .
' for smelting.
" has been struck in the -
Samples of ore (from ).
Second-class ore from to —
per ton.
" (will run
Selected ore.
Send home samples of the ore.
Several of very rich ore have been found,
Azotar Shall commence to ship ore on —
392
2/327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
-'7337
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
ORE— Continued.
Azotaremos . , . Shall continue to ship high-grade ore
Azotares ' low-grade ore.
Azotariais " we use the ore ?
Azotarian Shipped tons of ore to — — .
Azotide Shipping tons of ore to the mill(s) per day.
Azotifero Shows a body of ore — — wide.
Azotique Smelting ore, assaying — .
Azotisch State approximate value per ton of ore reserves.
Azotito Stop taking out ore.
Azotizado Struck pay ore in — — .
Azotized Sufficient quantity of high-grade ore.
Azotizing " " " low-grade ore.
Azotous " " " average ore.
Azotoxyde .... Take out all the ore you can.
Azoturo " " ore as rapidly as possible.
Azouages Teams cannot haul ore at present (on account of —
Azoufa Telegraph about what quantity of ore In sight.
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27353
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
Azougueiro
Azovalala
Azoxylene
Azoyodicas. . . .
Azoyodico
Azrakiten
Azrasil
Azrikam
Azteken
Azteque
Azubah
Azucar
Azucaradas . . .
Azucarado ....
Azucararon . . .
Azucareros. . . .
Azucares
Azucarillo
Azudero
Azuela
Azufaifas
Azufaifo
Azufraba
Azufrabais ....
Azufradas
Azufrador
Azuframos ....
Azufrando ....
Azufrar
Azufrarian ....
Azufraron. .
amount and net value of ore in sight.
" of pay ore in sight.
" what reserves of ore are available.
The actual reserves of ore are confined to — — tons.
amount of ore in sight is tons (promising a net profit of - per ton).
" " '• shipped, <
body of ore is increasing in width.
" " " " narrowing.
character of the ore(s) .
" " ' " ; sulphurets carrying gold ( — ), sulphurets carrying silver (-
cost of shipping the ore to is .
dip of the ore is .
heavy cost of shipping the ore (to — ).
ore body promises large reserves.
" contains — — per cent, of — .
chute is now giving plenty of ore.
ore is mostly found in pockets.
" " not suitable for matting.
'' " rich, but refractory.
" " suitable for matting.
" pitches to the .
reserves of ore are very laree.
shaft is in good ore at the bottom.
whole of the ore extracted has been put through the mill.
There are tons of ore in sight (in — — ).
no reserves of ore in sight (in
is a very good prospect of finding ore.
" no.ore in sight.
" " pay ore above the level.
" •' " " below the level.
Think future runs will be better.
Azufreis Third-class ore from to —
Azufrosas ' will run .
Azufroso Tonnage and gross value of ore
per ton.
Azulada
Azulam. . . .
Azularen . . .
Azularian . .
milled,
•i .. « .< reserves
' value of ore shipped.
of ore cannot be estimated until
Azulaseis Tons of ore shipped during —
Azulinas Value of ore taken out is .
Azuline " " the ore at present available about
Very rich ore averaging per ton.
We are in need of ore.
of an estimated value of
Azulmate . . .
Azulmique . .
Azumbrada .
Azumbrados.
Azumbre. . . .
Azuriert
Azurion. .
not in need of
now crushing ore (from the
putting high grade ore through the tnill.
low grade ore through the mill
guarantee the ore reserve at tons.
Azuror What are the dimensions of ore body ?
Azurouges . . .
Azuroux
Azurracha .
Azurweiss. .
Azuur
Azuursteen .
Azuvert. . .
Azuzaba . .
is the average width of ore ?
cost of mining and milling ore ?
daily product of ore ?
dip of the ore ?
gross value of the ore ?
length and width of the ore ?
net value of of the ore ?
number of tons of class ore in stock ?
393
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
274"
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
Azuzubais . .
Azuzamos. . .
Azuzando . . .
Azuzadores .
Azuzareis . . .
Azuzaron . . .
Azuzasemos .
Azuzenas . . .
Azuzo
Azuzones . . .
Azygocere . .
Azyme
Azymista . . .
Azymite ....
Azymorum . . .
Azymous . . .
Azzafir
Azzalino . . . .
Azzanna ....
Azzannano . .
Azzannare . .
Azzannasse .
Azzannava . .
Azzardarlo . .
Azzardavi
Azzardollo . . ,
Azzardosa . .
Azzardossi . .
Azzeccammo
Azzeccando . .
Azzeccare .
ORE— Continued.
What is the value of the ore at present available ?
" " " " " " " contents for ?
" " your estimate of the ore in sight ?
' quantity of ore is the mine producing ?
" saving would there be per ton on matting the ore ?
" will ore average in ?
When will you reach pay ore?
Will handle tons of ore per twenty-four hours.
" have to ship the ore to —
You can use the ore.
" must run the mill to best advantage to have sufficient money for the quarter's dividend.
feet from the ore chimney.
in good ore.
of ore can be mined per day.
per cent, of all gold and silver contained in the ore less - per ton.
reach pay ore.
tons are about the average.
tons of ore in sight (assaying ).
tons of ore in the twenty-four hours.
.OUTCROP.
From the outcrop for a depth of
Having a outcrop.
" an outcrop (of ).
Judging from the outcrop.
Outcrop can be traced,
extends .
level.
Ready to outcrop at —
Samples from the outcrop assay
The outcrop in places is wide.
" " is bold and well defined.
There is no outcrop.
27432 Azzeccassi
27433 Azzeccato
27434 Azzeccava
27435 Azzecchino
27436 Azzecco
27437 Azzeruolo
27438 Azzicatore
27439 Azzicca
27440 Azzimando
27441 Azzimare
27442 Azzimarono OUTPUT.
27443 Azzimassi An increased out-put.
27444 Azzimava ... . " output of over .
27445 Azzimavamo . . Assuming an output of —
27446 Azzimella Can increase the output (by }.
27447 Azzimutto .... " you approximately state the output (for )?
27448 Azzirone " " increase the output?
27449 Azzoguidi " " maintain an output of ?
27450 Azzollammo . . Cannot approximately state the output for .
27451 Azzollare " increase the output.
27452 Azzollassi Expect largely increased output from
27453 Azzollato " output will be at least —
27454 Azzollava In order to increase the output.
27455 Azzollo Increase the output.
27456 Azzonzammo . . It is not possible to maintain an output of more (thaft — ).
27457 Azzonzando . . . Output for month ending .
27458 Azzonzare .... ' " year ending -
27459 Azzonzassi .... ' is controlled by —
27460 Azzonzava .... ' less than
27461 Azzonzo ' likely to be .
27462 Azzoppa ' more than —
27463 Azzoppano .... ' satisfactory.
27464 Azzoppendo ... ' unsatisfactory.
27465 Azzopperai . . . . ' .
27466 Azzoppiate .... ' steadily decreasing.
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
Azzoppimmo
Azzoppirci . .
Azzoppolla . .
Azzubeydi . .
Azzuffammo.
Azzuffando. .
Azzuffare .
Azzuffarsi. .
Azzuffava . . . .
Azzuffino . . . ,
Azzuffo
Azzuffossi
394
OUTPUT— Con tin ued.
Output steadily increasing.
" was ( tons).
Probable output.
Should approximate the output at —
The output has been tons in
limited to
present output is at the rate of tons per
To maintain this output we must .
What is the output likely to be ?
" " present output ?
' was the output ?
Will enable us to increase the output to - — - -.
27479 Azzuolo
27480 Azzurigno
27481 Azzurra
27482 Azzurrini
27483 Baadster
27484 Baaivanger
27485 Baaiwinkel
27486 Baaizout
27487 Baalbek
27488 Baaldoek
27489 Baalism
27490 Baaltis
27491 Baanbreker
27492 Baangeld
27493 Baanveger
27494 Baaras OVERDRAFTS.
27495 Baardeloos .... Ask bank to allow overdraft (of - — ).
27496 Baardgerst .... Bank will allow an overdraft (of — — ).
27497 Baardgier Bank(ers) want overdraft reduced.
27498 Baardgras Can we allow to overdraw?
27499 Baardhaar .... " " overdraw (to the extent of — — )?
27500 Baardinan .... Checks presented which will overdraw your accoum ( — — ).
27501 Baardmees . . . . " ( — ); cover by telegraph immediately.
27502 Baardmos " ( — ) ; have you remitted to cover.
27503 Baardtang . . . Do not let overdraw.
27504 Baardvisch .... " " like overdrafts ; would prefer to make loan on good collateral.
27505 Baardvlok Has overdrawn?
27506 Baardvogel. . . . Have arranged protection of overdraft by telegraph.
27507 Baarmoeder . . . " asked bank to allow an overdraft of .
27508 Baarskom " forwarded collateral to protect overdraft.
27509 Baarsmaal .... " overdrawn in error.
27510 Baarsvin " remitted amount to cover overdraft.
27511 Baarwortel .... How much can we overdraw ?
27512 Baarzen Is account overdrawn ?
27513 Baaseiah May we overdraw our account — — (until — — )?
27514 Baasschap . . . Must ask for collateral to cover your overdraft.
27515 Baatzucht Our books show account is not overdrawn.
27516 Babactes Overdraft at bank.
27517 Babador " " " has been reduced.
27518 Babadouro . . . . " has been paid off.
27519 Babaeculi " must be paid off.
27520 Babaeculos .... " not to exceed .
27521 Babaeculum . . . Overdrafts not allowed.
27522 Babatambi .... Telegraph when overdraft is covered.
27523 Babayite Were not aware account was overdrawn ; have remitted amount to cover overdraft.
27524 Babbaccio .... Will guarantee payment of overdraft (of — — ) up to — — .
27525 Babbaleo " not allow further overdraft (until — — ) (unless -
27526 Babbelclub .... " remit — — to cover overdraft.
27527 Babbelkous .... " you assume overdraft of —
27528 Babblement ... " ( ) bank allow an overdraft (of — ) ?
395
OVERDRAFTS— Continued.
27529 Babblishly .... You can allow — — to overdraw, if necessary collateral is deposited with you.
27530 Babbuasso .... " " overdraw (to the extent of ).
27531 Babbuino " have overdrawn your account.
27532 Babbusco " may allow to overdraw ( ).
27533 Babeando Your account is overdrawn — — .
27534 Babear " — ; have you remitted to cover ?
27535 Babeareis " — ; remit to cover immediately by telegraph.
27536 Babeasemos . . . " " shows overdraft on our books.
27537 Babelique " draft (No. — — ) for overdraws your account ; we cannot pay.
27538 Babelisme " overdraft is covered.
27539 Babelot account is not overdrawn.
27540 Babequia has overdrawn.
27541 Baberies have overdrawn their credit.
27542 Babeurre OWE.
27543 Babiana Do they owe you anything ?
27544 Babichon " not owe us anything.
27545 Babichones ... ' " " you anything.
27546 Babiecas How much do they owe us?
27547 Babillage " " " " ' you?
27548 Babilleras " " " you owe ( )?
27549 Babilliez Owe us about — — .
27550 Babillons They owe .
27551 Babilonear . . . . " " us .
27552 Babiloneo " " " still on old account.
27553 Babilonico . . . . " " you .
27554 Babiole We owe them .
27555 Babirosa PANIC.
27556 Babishly A great panic prevails here, caused by the news .
27557 Babishness . . . . " " " " in .
27558 Bablative Almost a panic on the Stock Exchange caused by rumors as to imminence of war (with )
27559 Babokkig Appearances do not indicate approach of panic .
27560 Babordais indicate approach of panic - .
27561 Baboseaba .... Panic has commenced .
27562 Baboseamos ... is expected.
27563 Baboseando . . . may be considered over (in ).
27564 Babosear on the ( ) Exchange.
27565 Babosearon ... " " market.
27566 Baboseases .... prevails (in ) (here).
27567 Baboseira seems to be subsiding (in ).
27568 Baboseo still continues.
27569 Babosilla Stocks have reached panic prices .
2/570 Babosos Think the panic is increasing .
27571 Baboucard ... War-like rumors have caused quite a panic (in ).
27572 Babouiner PANS.
27573 Babouvisme . . . By pan amalgamation.
27574 Babrios Cast-iron for pan(s).
27575 Babuchas Clean-up pan(s).
27576 Babugem Cost of necessary pans.
27577 Babuli " per ton for pan amalgamation.
27578 Babunha For pan(s).
27579 Baburrorum . . . Housing for pan(s).
27580 Baburros Mulleis for pan(s).
27581 Baburrtim Necessary pans and gearing.
27582 Babusche Pan gearing.
27583 Babyhood Pans with settlers.
27584 Babylo " without settlers.
27585 Babylonici .... Power for driving pans.
27586 Babylonish. . . . Yield from pan(s).
27587 Babyrsa COfiriERCIAL PAPER. *
27588 Babyrussa .... At what rate can you use — — ; wire at pur expense?
27589 Babyship Can negotiate time paper (for -).
27590 Babytacae .... " " your paper at a discount of .
27591 Bacabas " you negotiate (our) paper (of — — )?
27592 Bacabo Cannot meet paper due ; will you extend for ?
27593 Bacabunt " negotiate time paper (of ).
27594 Bacalaos " " your paper (for more than — — 1.
27595 Bacalare " take your offering of ; have no funds.
27596 Bacaleria Expect to provide for protested paper immediately.
27597 Bacalhoada ... " you to provide for your protested paper immediately.
27598 Bacalusiae .... Have not provided for paper due.
27599 Bacamarte .... " sent you ne%v accepted paper for draft due.
27600 Bacanales " " " " " " amount due.
27601 Bacandos " you sent accepted paper for draft due?
* Compare "Notes "
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27^)11
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
Bacante
Bacaretis . . .
Bacasson . . ,
Bacaticcio. . ,
Bacatorum . .
Bacatos
Bacbakiri . . .
Baccalar
Baccalares . .
Baccalauro . .
Baccanella . .
Baccarat
Baccarium . .
Baccello
Baccellone . .
Bacchabas . .
Bacchabo . . .
Bacchabunt .
Bacchandos .
Bacchator. . .
Bacchavero .
Baccheggia .
Bacchevole . .
Bacchiacus . .
Bacchiammo
Bacchiarlo . .
Bacchiassi . .
Bacchiato . . .
Bacchic
Bac'chical '. . .
Bacchidem . .
Bacchierai . .
Bacchifero . .
Bacchiollo . .
Bacchiorum .
Bacchisono. .
Bacchista . . .
Bacchuber . .
Bacchylidi . .
Bacciano
Bacciballo . .
Baccifere . . .
Bacciferos . .
Bacciferum .
Bacci forme. .
Baccinarum .
Baccinis
Baccivori . . .
Baccularum .
Baceiro
Bacellada . . .
Bacelleiro . . .
Bacelus
Baceoli
Baceolorum .
Baceolos
Baceolum . . .
Bacera
Bachalik
Bachamsel . .
Bacharel
Bacharelar . .
Bacharm
Bachbett. . . .
Bachbinse. . .
Bachebo
Bachelard . . .
Bacheleria . .
Bachelors . . .
Bacherebbe .
Bacherozzo. .
Baches
Bachfurche. .
Bachhund. .
COnnERCIAL PAPER—
Paper accepted.
" declined.
" not due.
" " paid.
offered not in best repute.
paid.
past due.
runs too long.
should bear interest from date.
" " " " maturity.
" taken up
Protect paper (at ).
Rate of interest on paper too low
Return paper.
Send to Bank due at
" us due at
if not at that rate, don't want it
if not at that rate, don't want it.
new paper,
number —
in your list (of
We accept with your guarantee ; your offering of — — .
" offer you paper of maturing — at — — .
Will send you draft to meet the paper at maturity.
Your paper has passed out of our hands, therefore cannot recall it.
" renew it.
paper not good enough.
..PAPERS.
All needful papers.
" papers are ready and will be sent (as soon as — — ).
" " ready (on — — ).
Are you sure the papers are not in existence ?
Bring all papers mentioned in subpoena.
Don't submit papers yet.
Duplicates of papers wanted.
Funds are deposited in bank awaiting papers and release.
Furnish legal papers (on ).
Has forgotten his papers.
Have no papers here (belonging to ).
: original papers.
received the legal papers.
1 sent all papers (belonging to ).
full legal papers (on
you forwarded the required papers ?
Legal papers being examined (by ).
" " incomplete.
" " sent by last post.
Need more legal papers ; see letter(s).
Payment can be obtained on receipt of papers.
Papers are all in order.
'' on the way by mail.
' ' out of order.
" not entirely correct.
" signed,
have been prepared,
sent (to
and release.
" not been prepared.
must be here (by ).
not yet to hand.
required are .
will be sent by first mail.
Procure for us the papers.
Return legal papers (on ).
" at once the papers of loan.
See ( ) papers.
Send all papers relating to .
" at once all papers and discharge of loan.
" daily papers.
" legal papers (on ).
papers and affidavits referred to in your (
" " statement to-day.
" the papers (to ).
Serve papers.
Sign the paper at once and return (to ).
Stay and prepare legal papers yourself.
Transfer all papers and documents to .
-) letter (to
397
PAPERS— Continued.
27676 Bachiller Usual papers satisfactorily evidencing the legality of the issue.
27677 Bachiocco Wait for papers.
27678 Bachkatze What papers are required ?
27679 Bachkiesel . . . When will you receive papers (in )?
27680 Bachkoenig
27681 Bachminze
send legal papers (on ) ?
can you send us the complete legal papers ?
27682 Bachmuecke. . . W II furnish you full certified papers.
27683 Bachnass .... ' receive papers (in the ) (on ).
27684 Bacholle ' retain papers until I see you.
27685 Bachot ' send legal papers (on the \
27686 Bachotage .... has arrived without any papers, having lost them ; please send duplicates immediately.
27687 Bachrinne .... has arrived without any papers; if not already on the way, send them immediately.
27688 Bachstelze PAR.
27689 Bachsturz Above par.
27690 Bachthal Are to be had at par.
27691 Bachtischu .... At par.
27692 Bachvogel .... Below par.
27693 Bachweide .... On a par.
27694 Bachwelle Will give par for them.
27695 Baciabasso .... " not give par for them.
27696 Baciada PARTICULARS.
27697 Baciamano .... Await receipt of particulars.
27698 Baciamoci .... Awaiting particulars (by ) (at - — ).
27699 Baciamolo .... Cannot give any particulars.
27700 Baciandoci .... Could get no particulars (to ).
27701 Baciandolo .... For particulars see our telegram (of — ).
27702 Baciapile " " " letter (of ).
27703 Baciarlo Full particulars.
27704 Baciarono Further particulars by mail.
27705 Baciasanti .... Furnish (him) (them) with all particulars.
27706 Baciasse Get full particulars (about ).
27707 Baciassimo. . . . Have no further particulars.
27708 Baciatrice " not heard particulars.
27709 Baciavamo. . . . " obtained full particulars (as to ).
27710 Baciavate ' sent for particulars.
27711 Baciazinha .... If all particulars are satisfactory.
27712 Bacicchio More particulars wanted.
27713 Bacieranno. . . . Must be very particular.
27714 Bacieremo .... Particulars are as follows :
27715 Bacieresti Send full particulars (of ).
27716 Bacierollo Shall await particulars.
27717 Baciferas When will particulars be ready ?
27718 Bacilaire Will send particulars (by ).
27719 Bacilarios. .
27720 Bacillabas. .
27721 Bacillary . .
27722 Bacillatum.
27723 Bacillorum .
27724 Bacilus
27725 Bacinella . .
27726 Bacinetas . .
27727 Bacinetta . .
27728 Baciocci . . .
27729 Baciozzo. . .
27730 Baciuccano.
27731 Baciuccare .
27732 Baciuccava.
27733 Backam. . . .
27734 Backapfel. .
27735 Backbirne .
398
27736 Backbiteth PARTNERSHIP.*
27737 Backbiting. . . . All partners in the concern.
27738 Backboards. . . . Are going into partnership (with - — ).
i/739 Backenbart ... "no longer partners.
27740 Backened As soon as the other partner(s) avrive(s).
27741 Backening .... Could only see — partner(s).
.17742 Backenmaus. . . Do you know any of the partners (of ) ?
27743 Backenpaar . . . Going into partnership (with ).
27744 Backenriem . . . Has there been a very recent change in the partnership ?
-27745 Backenroth. . . . " withdrawn from partnership (with — ).
27746 Backensack. . . . Have dissolved partnership ( retires).
-27747 Backenzahn . . . " retires; business continues as formerly.
27748 Backfaller " gone into partnership (with ).
27749 Backfisch Is not a limited partnership.
27750 Backform *' there any change in the partnership ?
27751 Backgabel .... " this a limited partnership ?
27752 Backgammon. . " " party a special, general or silent partner in the firm ?
27753 Backgast No recent change in this partnership.
27754 Backgeld .... One of the partners is now in .
27755 Backhanded . . . Partner objects to .
27756 Backhecht .... Partners of the firm are .
27757 Backhefe Partnership is composed of .
27758 Backhitze was composed of .
27759 Backholz ' dissolved (between --• — ).
27760 Backhouses . . ' formed (between ).
27761 Backkohle w 11 be composed of and .
27762 Backkueche ... ' " dissolved (between ana ).
27763 Backmodel . . . . ' " formed (between — -and— — ).
27764 Backmulde .... The partners of have a rupture between themselves.
27765 Backobst There has been a very recent change in the partnership.
27766 Backofen This is a limited partnership.
27767 Backpfanne ... " " not a limited partnership.
27768 Backracks " party is a general partner of the firm.
27769 Backrad " " " " special partner of the firm.
27770 Backsheesh.. .. " " "" silent partner of the firm.
27771 Backstairs .... We are a firm composed of .
27772 Backstand .... What are the full names of partners of the following firm(s) ?
27773 Backtau Will not enter into partnership (with ).
27774 Backtrog " withdraw from partnership (between and — — ).
27775 Backwardly . . . has been admitted as a partner of the firm.
27776 Backwoods ,
27777 Backworm
27778 Backzwang
27779 Baclage
27780 Bacler
27781 Baclerons
27782 Baclons
27783 Bacobotrys
27784 Bacolino
27785 Bacolo
27786 Bacomyce PARTY.
27787 Baconique .... A party of .
27788 Baconismo .... Cannot ascertain whereabouts of party.
27789 Baconista Do not know name of party
27790 Bacopari Is not a party to it.
27791 Bacorinho " there any other party ?
27792 Bacorote Other parties.
27793 Bacotryon .... " " to be considered.
27794 Bacrionem .... Our parties.
27795 Bacterias ... . Party cannot be found under address given.
27796 Bacterium ' doubtful.
27797 Bactra mentioned in your telegram (of — ) cannot be found.
27798 Bactrelle ' not known.
27799 Bactriarias .... ' to the transaction.
27800 Bactriasme .... ' well known.
* See also " Firm.'' Also page 648.
30Q
PARTY— Continual.
27801 Bactrorum .... There is no other party.
27802 Bacuatae The opposition party.
27803 Bacuccola " party referred to is — .
27804 Baculite " proper parties to see in ( ) (about ) are .
27805 Baculos To party mentioned in .
27806 Bacuntius " " " our telegram (of ).
27807 Badaggio " " ' " letter (of ).
27808 Badalada " " " your telegram (of
27809 Badaleira " " " " letter (of ).
27810 Badalocca Was not a party to it.
2781 1 Badame What is the address of parties ?
27812 Badameco .... Who are the proper parties to see (in ) (about )?
27813 Badanado '' is the party ?
27814 Badano Will join any good party.
27815 Badartsen " not be a party to it.
27816 Badasa PASSENGER.
27817 Badaudage .... All passengers landed safely.
27818 Badauder " must be here by the at the latest.
27819 Badbroek " on board.
27820 Badbroeken . . . Arrange to send passengers forward immediately, or compromise with them.
27821 Baddam " " receive with becoming ceremony the following passengers (per ).
27822 Baddish " with the captain about passengers.
27823 Badearzt Are making arrangements to forward passengers.
27824 Badegast " there any passengers on board (the ) of the following names ?
27825 Badegeld At what rate may we engage passengers ?
27826 Badegewand . . Cabin passengers.
27827 Badehaus Can have the option of taking passengers.
27828 Badehemd .... " only take first cabin passengers.
27829 Badehut " " " " and second cabin passengers.
27830 Badekappe .... " take first and second cabin and steerage passengers.
27831 Badekarren . . . . " " passengers first cabin.
27832 Badekessel . . . . " " passengers second cabin.
27833 Badekleid " " passengers steerage.
27834 Badeknecht ... " you take passengers first cabin?
27835 Badekraut " " " passengers second cabin ?
27836 Badeleben .... " " " passengers steerage ?
27837 Badelust Cannot have the option of taking passengers.
27838 Bademagd .... Do best you can with passengers.
27839 Bademulde. . . . " not engage any passengers.
27840 Badeort " " hurry passengers forward.
27841 Badeplatz Forward passengers saved (from the ) by next steamer.
27842 Badepuppe. . . . " to destination as speedily and as economically as possible.
27843 Badequast .... Has engaged passenger(s).
27844 Badequell " good accommodation for first cabin passengers.
27845 Baderei ' " " first cabin passengers, second cabin passengers.
27846 Badereise " ' first cabin, second cabin, steerage passengers.
27847 Baderla ' " passenger accommodation.
27848 Baderlohn .... ' no passenger accommodation whatever.
27849 Badesaal ' on board first cabin passengers.
27850 Badesaison. . . . ' " " second cabin passengers.
27851 Badesclmrz . . . ' " " steerage passengers.
27852 Badesinter . . . . ' " " first cabin, second cabin passengers.
27853 Badesommer . . ' " " first cabin, second cabin, steerage pnssengers.
27854 Badestuhl Have no first cabin passenger accommodation.
27855 Badestunde ... ' " second cabin passenger accommodation.
27856 Badeteich ' " steerage passenger accommodation.
27857 Badetrog How many passengers are there on board ?
27858 Badewanne. ... " " cabin passengers are there on ?
27859 Kidewasser ... Is there a passenger on board (the ) by the name of — ?
27860 Badezeit " passenger on steamer ?
27861 Badezeug List of passengers has been sent.
27862 Badgasten .... No passengers offering .
27863 Badgeless Number of passengers insufficient.
27864 Badgeman " " " too many.
27865 Badger On what steamer is a passenger ?
27866 Badgering .... Party mentioned is passenger on steamer.
27867 Badgoed Passenger money to be equally divided between and .
27868 Badheiss " accommodation fully engaged.
27869 Badhemden ... " on steamer.
27870 Badhuizen .... Passengers all well .
27871 Badia are all scattered about.
27872 Badiana " arrived all well (except ).
27873 Badichora .... except died on the vovage.
27874 Badigeon — foil overboard and was drowned.
4<x>
PASSENGER— Continued.
27875 Badillon Passengers claiming their expenses.
27876 Badinage
27877 Badinassts .
27878 Badineront.
27879 Badinghiz. .
27880 Badisiden. .
27881 Badissabas .
27882 Badissabo. .
27883 Badissares .
27884 Badissas
27885 Badisso.
coming forward freely
" very slowly.
and cargo forwarded (by - -
" mails forwarded (by
forwarded (by ).
have gone on to (by —
mentioned, not on board.
" on board.
must be on board .
want their tickets cancelled.
27886 Baditidem .... will be sent (via ).
27887 Baditidis Retain passengers on board.
27888 Baditis Require the option of taking passengers.
27889 Badium Return passengers half their fares.
27890 Badiuola " their fares.
27891 Badiuzza Secure what passengers you can.
27892 Badkamers .... See every prospect of passengers.
27893 Badketel " no prospect of passengers.
27894 Badkoets Send list of passengers.
27895 Badkoetsen ... " passengers via .
27896 Badkuipen .... " word to passenger on steamer .
27897 Badkuren Stop the following passenger(s) on board the .
27898 Badlouang .... There are a great many passengers offering for an early vessel to .
27899 Badmantel .... " will be a great number of passengers for a vessel to on or about .
27900 Badmeid Transfer passengers to .
27901 Badminton. . . . What passenger accommodation is there ?
27902 Badmutsen. . . . " passengers have you offering (for )?
27903 Badoaro " prospects have you of passengers?
27904 Badours " shall we do with the passengers ?
27905 Badreich When are the passengers to be on board'
27906 Badschip Who are the cabin passengers ?
27907 Badschwamm. . You may accept first cabin passengers at .
27908 Badseizoen. . . . " " " " " " , second cabin at , steerage at .
27909 Badstoel " " " second cabin passengers at .
27910 Badstoelen. ... " " " steerage passengers at .
27911 Badstoof brought the passengers from .
27912 Badtuch is cabin passenger on .
27913 Baduhennae. . . is not cabin passenger on .
27914 Badulaques . . . picked up ( ) passengers late of the - — — .
27915 Badvermaak PATENTS.
27916 Badvrouw .... Action for infringement will be brought.
27917 Baebiorum .... Advise you to patent (in ).
27918 Baebius Can infringement be proved ?
27919 Baeche Cannot be patented for want of patentable novelty.
27920 Baechlein Cost of patent about .
27921 Baecker Do not operate if there is any risk of infringement.
27922 Baeckerei " " think it worth the expense of a patent.
27923 Baecula " we run risk of infringement ?
27924 Baeffen Endeavor to make satisfactory arrangement regarding patent (with ).
27925 Baehkissen. . . . For said patent, you are authorized to offer .
27926 Baehmittel .... Get allowed and pay final fee to-morrow if possible.
27927 Baehung Give every attention to exploitation of patent.
27928 Baeldeste Have secured the patent (for ).
27929 Baelklein " the patents examined by a competent lawyer.
27930 Baellchen If you do not patent.
27931 Baemmeln .... " " patent.
27932 Baenderig .... Infringement can be proved.
27933 Baenglich Infringing the patent.
27934 Baeraffe Insist upon the patents being obtained.
27935 Baerbchen .... Is not patented.
27936 Baerenfell ...."" " but will be.
27937 Baerenfett .... " patented.
27938 Baerengang . . . Look up title of patent and report to us.
27939 Baerenhaut ... " ' the record and state of the art with reference to patent.
27940 Baerenklee .... Make search and report on validity and scope of patent.
27941 Baerenland. ... " an examination in patent office and report state of the art in reference to patent No.
27942 Baerenmuff . . . No infringement can be proved.
27943 Baerenmuth. . . Number and date of patent.
27944 Baerenohr .... " " " " respective patent(s).
27945 Baerentanz. . . . Our patent.
27946 Baerlappe Owners of patent demand.
27947 Baermuetze ... " " " will not sell.
27948 Baerte " " " " sell.
401
PATENTS— Continued.
27949 Baertelung. . . . Patent is essential.
27950 Baertig ' " not necessary.
27951 Baertlein ' " of no value.
27952 Baerwinde .... Patent(s) all in order.
27953 Baesippo ' have been applied for -
27954 Baestling " •' granted.
27955 Baetebamus ... ' '• not been granted.
27956 Baetebant ' alleged to be an infringement (of —
27957 Baetentem ... sure to be granted.
27958 Baetentis Replying to yours of in regard to the
— patent, would suggest •
imum price for the same; do not think the company would care to give more.
. Secure evidence of infringement of patent.
' ' patent at once in your country.
•' " in the following countries:
. See if you can find any anticipation of patent.
. Send (copy) ( copies) of patent(s) No.
legal report regarding status of patent.
" abstract of the proceedings in Patent Office, and state of art in the matter of patent No. — .
. Several patents are involved.
. Shall not patent (until ).
" we operate, notwithstanding risk of infringement?
. Try to patent.
. Unless you can get patent(s).
. Wait until patented.
. We consider patent infringed.
— not infringed.
i— of doubtful validity.
valid.
27959 Baeteremus
27960 Baeterrae . .
27961 Baethoron .
27962 Baeticati...
27963 Baeticatos .
27964 Baeticatum.
27965 Baetici ....
27966 Baeticola .
27967 Baeticolis . .
27968 Baeticorum
27969 Baeticos . . .
27970 Baeticum . .
27971 Baetigena. .
27972 Baetigenis .
27973 Baetilha . . .
27974 Baetimus . .
27975 Baetorix . . .
27976 Baetulis ' have had a search made on patent No. — by competent attorney, who reports patent valid.
27977 Baetulo ' " " " " " " " No. — by competent attorney, who reports patent in valid.
27978 Baetulorum ... ' run no risk of infringement.
27979 Baetunt ' " risk of infringement.
27980 Baetzchen .... Were there any references cited during the consideration of the application on which the
patent was granted, and, if so, what were they ?
27981 Baeuchlein. . . . What do owners of patent demand?
27982 Baeuerlein .... would be the cost of patent in the following countries ?
27983 Baeumchen . . . Will action for infringement be brought ?
27984 Baeurisch " owners of patent sell ?
27985 Bafagem . . ... Write to in regard to his patent; we might like to purchase it.
27986 Bafam You will run risk of infringement.
27987 Bafari Your patept. .
27988 Baffacci You should secure the opinion of an expert on the subject of infringement.
27989 Baffettini demands payment from us for use of apparatus under his patent.
27990 Baffling
27991 Bafflingiy
27992 Baffone
27993 Baforada
27994 Bafordo
27995 Baforeira
27996 Bafouante
27997 Bafrer
27998 Bagacum
27999 Bagadaones
28000 Bagaeos PAY.*
28001 Bagaffe After you pay.
28002 Bagaglione. . . . Agree(s) to pay.
28003 Bagagliume . . . All paid.
28004 Bagancal Are now paying.
28005 Bagando " paid.
28006 Baganha " paying.
28007 Uagasseiro . . . . " unable to pay.
28008 Bagatelas " we authorized to pay - to
28009 Bagattino Await further instructions before paying
28010 Bagatto Before paying.
28011 Bagaudamm .. Buyers to pay.
28012 Bagaudis Can they pay ?
* See page 406 for " Payment of. etc." See also page 648.
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
2808^
Bagazos . . .
Bagesus . . .
Baggala . . .
Baggerman
Baggernet .
Bagger rad .
Baggerturf .
Baggerung .
Baggianata.
Baggiolano
Baggiolare .
Baggiolava.
Baggiolo . . .
Bagiennos .
Bagienraa. .
Baginarum .
Baginis. . . .
Bagistana. .
Bagistanus .
Baglattea . .
402
PAY- — Continued.
Can pay.
' we pay ?
" " for your account ?
' ' you pay for (our account ) (account of —
Cannot pay balance.
" " more (than - - -).
" to-day ; hope to do so soon.
Continue to pay.
Do not pay any more.
" " " balance.
" " " without
-(till- — ).
" refuse to pay,
Does it pay ?
Has amount been paid ?
" been paid.
" (have) paid.
" not been paid.
paid you on our account ?
Have a telegram apparently from you requesting us to pay
is it all in order and correct ?
Bagliore " instructions to pay.
Bagnaiuolo. ... " no instructions to pay.
Bagnamento . . " not paid balance.
Bagnatura . . . . " " " (us) ( ).
Bagno " " yet paid.
Bagnocci " ' " " ; — cannot be found.
Bagnolet " ' " " ; — - has not called.
Bagnolian .... " ' '• " : have notified party.
Bagoado " p id all costs.
Bagodares ... " balance.
Bagoi " bill.
Bagolaro " for your account.
Bagophanes ... " part.
Bagordammo . . " (to ).
Bagordando ... " to your credit at •- Bank .
Bagordassi .... " and charged to your account.
Bagordato .... " for account of .
Bagordava .... " requested to pay you.
Bagorderai . . . . " telegraphed to pay you.
Bagradas ..... " to pay you the amount asked for.
Bagratiden .... " they paid ?
Bagre " you paid all the costs ?
Bagualada . . . . " " " on our account ?
Baguettant . . . . " " " to ?
Baguette " " " to our bankers ?
Bagulhado .... How do you propose to pay ?
Bagulho " does propose to pay ?
Bahair " much has been paid ?
Baharitas " " shall we pay?
Baharumite . . . " " will be paid?
Bahiahuhn . . . . " " " Pa>"?
Bahianais " will it be paid ?
Bahlul If not already paid, delay payment ; reply by telegraph.
Bahmeni " " paid (by ).
Bahnen " " " do not pay same when presented.
Bahnlaufen ... " we pay, must look to you for same.
Bahnlinie " you can pay.
Bahnung " " cannot pay.
Bahnzug " " don't pay.
Bahorrina " cannot pay.
Bahram " has instructions to pay.
Bahrenhaus . . . 1% has no instructions to pay.
Bahrrecht " will not pay.
Bahuleiro " will pay.
Bahumus Instruct (— • ) by telegraph to pay —
Bahuno Is it paying ?
Bahurim " " safe to pay?
Bahurrero It does not pay.
Bahut It is not all paid.
Bahuteur " " now paid.
Baiaccia " " paying.
Baiante May now be paid.
Baiardino Must be paid.
to your debit
403
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
PAY— Continued.
Baicalite Must be made to pay.
Baierine
Baieta
Baigneras. . . .
Baigneront. . .
Baigniez
Baignions. . . .
Bailabais ....
Bailabamos . .
Bailadeira. . . .
Bailaderos . .
28097 Bailadora
28098
28099
28100
28101
23lO2
20103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
not pay.
we pay
for your account ?
Bailadores . . .
Bailarian ....
Bailarines. . . .
Bailaron
Bailesas
Bailiado
Bailiage
Bailiary
Bailios
Bailiwick ....
Baillaient ....
Bailie
Bailleul
Baillierie ....
Baillival
Baillonne ....
Bailloque ....
Bailomania. . .
Bailonato. . . .
Bailotear ....
Bailoteeis. . . .
Bailoteo
Bailpiece ....
Bainchere ....
Bainheiro ....
Bainien
Bainilha
Baionaccio . . .
Baioncello . . .
Baioque
Baioquelle . . .
Baioquir
Bairakdar ....
Bai rouge ....
Bairrista
Baisaille
Baisancor ....
Baisant
Baisemains . . .
Baisonge ....
Baisotter ....
Baissasses . . .
Baissement. . .
Baisseras ....
Baisserons . . .
Baissoir
Bai tar ie
Baiting
Baitosisme . . .
Baitosite
Baiuca
Baiuqueiro . . .
Baixella
Baixete
Baixinho
Baixura
Baize
Bakacs
Bakbakkar . . .
Bakbeest .
Not all paid up.
paying.
to be paid (before ).
" " " without .
yet paid.
Nothing yet paid.
Notify and pay for our account.
" " " to on proper identification — - for account of - an<: < hurge
us ; take receipt, which forward us.
Omitted before leaving to pay the amount due them, let me know the amount and
I will telegraph in regard to payment.
Omitted before leaving to pay the amount due them, please send them cli-
Others offer to pay more.
Paid after protest.
" flat. :
' ' on account.
; return draft,
through,
to the notary,
to your bankers,
under protest.
1 ay against delivery of .
" " bill of lading and consular invoice.
" " consular invoice.
" " goods.
" notary's receipt.
all charges and debit us .
" expenses and we will reimburse you.
as little as you can in cash.
assessments (on ).
balance.
by installments.
' ' postal money order.
" telegraph.
to
" to
account of .
and charge to our account.
for account of .
" our account .
in case of need,
less usual discount,
more in case of need,
on account.
" the .
part.
" cash, balance in .
the amount to our banker.
' ' difference.
to the order of and charge (our) account (of )t
under protest.
upon identification.
us.
what you consider fair and just.
without delay.
" identification,
yourselves.
account of
— account of
— account of
— account of
— additional.
and charge our account.
at request of .
less charges.
additional to party mentioned in letter (of —
additional to party mentioned in telegram (of — ).
against delivery of .
against delivery of bill of lading and insurance certificate,
against delivery of bill of lading and shipping documents
against delivery of bill(s) of lading .
against delivery of cost insurance and freight documents
against delivery of documents .
against delivery of documents and weigher's certificate.
against delivery of free on board documents .
• against delivery of free on board documents and ship us.
>nd ship us.
PAY — Continued.
281 58 Bakblik Pay and Brother(s) account of .
28159 Bakboord ' and Brother(s) and charge our account.
28160 Bakboorden ... ' and charge account of .
28161 Bakbukiah .... ' and charge our account.
28162 Bakchiaden ... ' and Co. account of
28163 Bakchides ' and Co. and charge our account.
28164 Bakchos ' — and Son(s) account of .
28165 Bakehouse .... ' and Son(s) and charge our account.
28166 Bakelaar ' at street ( block) and charge our account.
28167 Bakelman ' at street ( block) and we will send iunds to cover by tin. mail.
28168 Bakenstok .... ' after arrival.
28169 Bakeries ' for account of .
28170 Bakermoer .... ' for use of .
28171 Bakerstoel .... ' in equivalent of .
28172 Bakgelden .... ' less charges .
28173 Bakkeleien .... ' less charges and cost of telegraphing.
28174 Bakkersdop ... ' less expenses.
28175 Bakmeester. . . . ' less our commission and all expenses including cost of telegraphing.
28176 Bakovengat ... ' on delivery of goods, which hold for instructions.
28177 Bakpan ' on delivery of goods, which send us.
28178 Bakrang ' on demand to to our debit.
28179 Bakschuif ' on and draw on us.
28180 Baksgasten .... ' to .
28181 Bakslede ' to and charge our account.
28182 Eakspier ' to our bankers.
28183 Bakspieren .... ' to the credit of .
28184 Bakstafel .... ' to the order of .
28185 Bakstagen .... ' to-day for interest (of ) (on ) held by them.
28186 Bakstukken ... ' less commission and charge to account of .
28187 Baktanden .... ' less commission and charge to our account.
28188 Baktongen .... ' less commission and cost of telegraphing.
28189 Bakvol ' on application, account of .
28190 Balaam ' on application, and charge to our account.
28191 Balabitene .... ' we have remitted to-day.
28192 Balabundi .... ' we shall remit to-morrow.
28193 Balabundos . . . Payee bears all charges.
28194 Balabundum . . Paying.
28195 Balachong .... " at the rate (of ),
28196 Balacrus " out.
28197 Baladinage. . . . Promise to pay.
28198 Baladine Proposes to pay.
28199 Baladoire Refuse to pay.
28200 Balador Sellers to pay.
28201 Baladoras Shall we pay for your account ?
28202 Baladramos . . . " " " only upon identification ?
28203 Baladrar " " " to your bankers ?
28204 Baladreis " " " without identification ?
28205 Baladrones .... " " " for account of ?
28206 Balaenarum . . . Should be paid.
28207 Balaenides .... " not be paid.
28208 Balafre Telegraph if paid.
28209 Balagar " unpaid.
28210 Balaghat " have paid .
28211 Balaibalan .... name of your banker's agent that we may pay him.
28212 Balaika , to authority to pay (me) (us) .
28213 Balaitiere when paid.
28214 Balalaika " was paid.
28215 Balaleson The telegram to pay is not from us.
28216 Balanagra They can pay.
28217 Balanaire " cannot pay.
28218 Balancant " " " more (than ).
28219 Balanceado ... " have not paid.
28220 Balancelle .... " " paid.
28221 Balancier " must pay.
28222 Balancines .... propose to pay by installments.
28223 Balancons .... " will not pay.
28224 Balandrana ... " pay.
28225 Balandum .... Think it will pay.
28226 Balaneote " that should be paid.
28227 Balanghas .... This sum to be paid (on ).
28228 Balanideo To be paid before .
28229 Balaninus " " " by .
28230 Balanit " " " immediately, (otherwise ).
28231 Balanites " " " in advance.
405
PAY— Continued.
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271:
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
2*297
28298
2*299
28300
26301
28302
28303
=3305
Balanoideo. .
Balanzario . .
•
. ' ' gold.
Balanzon
Balan zones. .
Balapatra . . .
" " completion.
. ' ' " delivery.
Balariamos. .
Balarus
. ' " after arrival at destination.
" ' out of revenue.
Balastaba . . .
under protest.
Balastando. .
Balastaron . .
Balasto
" '' with charges,
pay.
whom shall we pay the amount due ?
Balationum .
Balatronem .
Balatronis . .
Balaustine . . .
Balaustro . . .
" " " " your dividend ?
' ' they paid.
. Until paid.
. Was paid.
Balavistis . . .
. We await further instructions before paying.
Balayement .
Balayerons. . .
Balayette
. " must pay.
. " offer to pay by installments.
Balayeuse. . .
Balayiez ....
' have they paid ?
. ' ' you paid ?
Balayons
Balbantis . . .
' is the most you can pay ?
' shall we pay ?
Balbastre . . .
will they pay ?
Balbaveram .
Balbavimus .
Balbavisti . . .
Balbettare . .
Balbettava . .
Balbillus
(you) ( ) pay ?
. When can you pay ?
' did they pay ?
" you pay ?
' must we pay ?
' paid.
Balborda . . .
shall we pay?
Balbucear . .
will it be paid '
Balbuceo . . .
Balbuciado. .
Balbucions. .
Balbura ....
. Who will pay ?
. Why do you not pay ?
' pay ?
Balburdia . . .
Balbusard. . .
" does it not pay ?
Balbutiate . .
Balbuzie . .
" have they not paid ?
' ' " you not paid ?
Balbuzzano .
Balbuzzare . .
Balbuzzava. .
Balbuzzo . . .
" " " paid ?
" will they not pay ?
. Will be paid in about —
. " " " " cash.
Balcao
. •• ' • (on ).
Balcasar ....
. " " " on presentation.
Balcea
. " have to pay.
Balconata
. ' ' it pay (to ) ?
Balconied. . .
. " not be paid.
Baldabais
Baldachin. . .
" " " " in cash.
. ' " have to pay.
Baldadas. . . .
' " pay more (than ).
Baldadig. . . .
. < " " (to ).
Baldadiger . .
Baldado ....
pay (to • -- )
' at maturity.
Baldadura. . .
' ' balance.
Baldamos . . .
' ' costs.
Baldanza . . .
' draft.
Baldanzoso. .
' ' for (my) (our) account.
Baldasemos .
Baldeacao. . .
' in installments.
' ' on receipt of documents.
Baldeais ....
' only against goods.
Baldearan . . .
' to-morrow.
Baldeaseis . .
Baldensile . .
Baldequin . .
Balderdash. .
Balderich . . .
Balderos ....
' under discount.
' us.
' you .
' probably be paid.
" " to-moirow,
406
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28-, 1 4
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28363
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
Baldicoot . . .
Baldig
Baldigraru . .
Baldo
Baldoairo . . .
Baldock
Baldonabas .
Baldonamofi .
Baldonando .
Baldonar . . .
Baldonaron .
Baldoria
Baldosas
Baldosines . .
Baldpate
Baldrico
Balduque . . .
Balduquesa .
Baldwin
Balearic
Balearicas . . .
Balearicum. .
PAY— Continued.
Will refuse payment.
" they pay ?
' ' you pay ?
" pay?
Without identification pay
— to
(No.
(No.
street) and charge our account,
street) ; will send funds to cover.
' to —
You are authorized to pay
" " to the amount stated.
" have not paid.
" may pay.
" " " confidentially.
" must not pay.
" " " " more (than ).
" Pay-
need not pay.
" will have to pay.
Your telegram to hand ; it is all in order to pay as mentioned, and now confirm same.
have paid us for your credit (for account of ).
offers to pay by installments.
state they h.tve received no instructions from you to pay our bill.
will pay if time is extended.
will pay if time is extended ; advise us.
For payment of Acceptance, see " Acceptance."
" " " Checks, see " Checks."
" " Drafts, see " Drafts."
" •' Exchange, see " Exchange."
" the stop payment of Notes, Checks and Drafts, see " Notes," " Checks" and " Drafts.
Baleeira ...PAYABLE.
Balefully Have principal and interest payable .
Balegoes " sent— — payable to your order.
Baleigour How are they payable?
Baleineau " is it payable ?
Balemcanda ... " " " to be made payable?
Balenando .... It is payable at .
Baleniere " " " to bearer.
Balenosi " " " "order.
Baleote Make (it) (them) payable at .
Balesdens " " " " to bearer.
Balesteiro " " " " " order.
Balestilha " " " " with exchange.
Baleston Payable against invoice.
Balestrano .... " as follows .
Balestrare " at .
Balestrava .... " current rate of exchange.
Baletus ' " destination.
Balexerdie .... " " port of discharge.
Balgerei " " " " loading.
Balgewaad .... " " (the ) bank.
Balgfrucht .... " " the exchange of • .
Balgkopf " by .
Balgnagel " " cable transfer.
Balgonera .... " " demand drafts.
Balhardo " " sight drafts.
Balhoava .... " " sight draft.
Balhuis " cash with order.
Baliaire " entirely in fully paid shares.
Baliano " half on shipment, balance against account sales.
Baliatico remainder on delivery.
Balia\rano " " yearly.
Balibeg " here.
Balicasse " in cash.
Baliemand .... " ' exchange for bills of lading.
Balieremmo . . . " ' " " usual documents.
Baliereste " ' installments (of ).
Baligarab " ' monthly installments.
Baligoule " \ sterling.
Balimbago .... " ' exchange on .
Balimbin " ' gold.
Balimmo " less usual discount.
Balineator .... " on arrival.
Balineorum ... " " completion (of ).
Balineum '* " delivery (of • — ).
Balingasan .... " shipment (of ).
Balioli " part at once, balance on completion.
407
PAYABLE— Continued.
28375 Baliolorum. . . . Payable quarterly.
28376 Baliolos " to .
28377 Balioso " " bearer.
28378 Baliranno " " order.
28379 Balirebbe " " the credit of —
28380 Baliremo '' with exchange and all collection charges.
28381 Balirono .. " " " on .
28382 Balisarde " — on shipment ; remainder on delivery.
28383 Balisaur " with order, in , and balance on completion.
28384 Balisbega " — in cash, and the balance in shares.
28385 Balisci " in cash, and the balance in debentures bearing - interest.
28386 Baliscorne .... Principal and interest payable at home.
28387 Baliscorum. ... "in .
28388 Baliscus The balance payable.
28389 Baliseur To whom is it payable ?
28390 Balisoide When is it payable?
28391 Balissimo Where is it payable ?
28392 Balistaire
28393 Balistario
28394 Balisticos
28395 Balistidae
28396 Balistik
28397 Balitadera
28398 Balitsama
28399 Balivamo
28400 Balizador
28401 Balkanker
28402 Balkapsel . .PAYflENT.*
28403 Balkband Accept part payment.
28404 Balken " upon delivery (of ).
28405 Balkenhoch . . . Advise payment ; party we think quite responsible.
28406 Balkenkopf ... ' . see our letter (of ).
28407 Balkenriss .... ' us of any further payments.
28408 Balkensims ... ' ' " payments made.
28409 Balken werk ... ' ' non-payment by mail.
28410 Balketh ' ' " telegraph.
2841 1 Balkgat ' ' payment by mail.
28412 Balkgaten ' .... telegraph.
28413 Balkhaak After payment.
28414 Balkhaken .... " " of all charges.
28415 Balkhooft Against payment.
28416 Balkingly All deferred payments should be covered by satisfactory endorsees).
28417 Balkostuum . . . Another payment will soon be made.
28418 Balkweger .... Apply for payment to — — .
28419 Ballabimus. . . . Are payments (of - ) met promptly at maturity?
28420 Ballaccia Can we enforce payment ?
28421 Balladelle " you enforce payment ?
28422 Ballader " " extend the time of payment ?
28423 Balladist Cancel payment.
28424 Balladize " " (No. ) advised.
28425 Balladry Cannot comply with your terms of payment ; the best we can do is -
28426 Uallahou " enforce payment.
28427 Ballammo .... " find the party to whom you ordered payment by telegraph.
28428 Ballanche " guarantee payment.
28429 Ballandolo . . . . " refuse payment.
28430 Ballarag Could not get payment.
28431 Ballarlo Defer payment (until - ).
28432 Ballarono Demand payment.
28433 Ballassimo . . . . " " without delivery of goods or documents.
28434 Ballastage .... Do not present for payment.
28435 Ballasting . . . . " " receive payments promptly (from ).
28436 Ballata Enforce payment.
28437 Ballatella Following arrangements made for payment.
28438 Ballationi Future payment(s).
* For Table, see page 706.
PAYflENT— Continue*.
28439 Ballatoon Get partial payment(s) if possible.
28440 Ballatorem .... Give date when payment was made.
28441 Ballatorice .... Guarantee payment ; we will hold you harmless
28442 Ballatoris Has payment been effected ?
28443 Ballavamo .... Hasten payment(s).
28444 Ballematia .... Have arranged for the payment.
28445 Balleranno .... guaranteed payment.
28446 Ballerebbe .... large payments to make.
28447 Balleremo not arranged for the payment.
28448 Balleresti not received payment (of ) (from ).
28449 Ballerina received payment (No. ) (of ) (from ).
28450 Ballerollo they made any payment yet, or have they fixed any date for payment ?
28451 Balliamolo . . . . you arranged for the payment?
28452 Balliarde " received payment (of ) (from ) ?
28453 Balliere How are the payments to be made ?
28454 Ballimong .... If payment has not been made, delay payment until further notice.
28455 Ballingen " " ' " " " , do so at once.
28456 Ballistae " the payment can be enforced.
28457 Ballisters " " " cannot be enforced.
28458 Ballkarte Immediate payment.
28459 Ballkleid " or ample security or satisfactory indemnity.
28460 Ballmacher. ... " requested.
28461 Ballnacht In part payment.
28462 Ballnetz " payment (of • ).
28463 Ballon Insists upon payment.
28464 Ballonchio .... " on full payment.
28465 Ballonneau. . . . Make no payment (till after — — ).
28466 Ballonzano. . . May refuse payment.
28467 Ballonzare .... Monthly payments.
28468 Ballonzava. . . . Must have cash payment.
28469 Ballonzo No arrangement made as to payment.
28470 Ballonzoli No date for payment fixed.
28471 Ballooned Part payment was ready.
28472 Balloonist .... " " will be ready.
28473 Balloonry Payment(s) against account sales.
28474 Ballotant .... can be enforced.
28475 Balloting cannot be enforced.
28476 Ballotist delayed.
28477 Ballottano .... deferred.
28478 Ballottare effected.
28479 Ballottava .... guaranteed.
28480 Ballpiatz in exchange for delivery.
28481 Ballputz in full.
28482 Ballsaal *' " required.
28483 Ballsaison .... " " made.
28484 Ballspiel '' " will be made.
28485 Balltafel must be deferred.
28486 Balltracht " ' made in installments.
28487 Balluari No. should be paid (with ).
28488 Ballucarum . . .' now due.
28489 Ballucis on account.
28490 Balmified '' delivery (at ).
28491 Balmify possible only upon suit.
28492 Balmifying. . . . promised.
28493 Balmisie refused.
28494 Balneal ...... to be made as buyers desire.
28495 Balnearios .... " follows.
28496 Balnearium . . '' ' " sellers desire.
28497 Balneary " ' (by ) (to ).
28498 Balneatico . . . . " ' on delivery of certificate(s).
28499 Balneation .... ' ' goods.
28500 Balneatory . . . . will be enforced.
28501 Balnebas ' not be enforced.
28502 Balnebit '' ' with order.
28503 Balnebunt .... will be made.
28504 Balnentem . . . . « *' " ready (on — — ).
28505 Balneolis '' were made (on .
28506 Balneology ... " " not made (on ).
28507 Balneolem . . . Quarterly payment(s).
28508 Balnet Received payment (of — ).
28509 Balnetis Refuse payment (of ).
28510 Balnetten .... " " ; party we think quite irresponsible.
28511 Balnitor Request indemnification before payment.
2^512 Balnitorem . . . . " identification before payment.
2*513
235M
2*515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
23533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
Balnitoris . . .
Balobo
Balocbaloc . .
Baloccammo
Baloccando .
Baloccassi . .
Baloccato . . .
Baloccava . . .
Balocchi
Baloccone . . .
Balocher ....
Balogia
Baloorig ....
Balooriger . .
Balorderia . .
Balota
Balotades . . .
Baloucador . .
Baloucar ....
Balouco
Balourd
Balroos
Balsaderas . .
Balsam baum
Balsamera . .
Balsameros . .
Balsameum .
Balsamhaft. .
Balsamical . .
409
. Semi-monthly payments.
. Semi-yearly payments.
. Suspend payment immediately.
. Telegraph payment (of — — ).
. This party, it is said, anticipates payments.
'' "" " meets payments promptly at maturity, or anticipa es them.
Unable to learn whether this party does or does not meet payments promptly at maturity.
. Upon application to the following bankers you will receive payment (of - ).
" payment (of - ).
. Weekly payments.
. We agree to terms of payment (apply to — — ).
What are the arrangements for payment ?
When did you make payment ordered by our telegram of
' ' was payment (of ) effected ?
" will payment be made ?
Why was payment (of ) not effected ?
Will delay payment.
" enforce payment(s).
1 guarantee payment.
not insist on full payment ; will allow —
' ' enforce payment(s) .
resume payment,
refuse payment,
resume payment.
' you guarantee payment ?
. Without payment.
. Wrote letter demanding payment.
. Yearly payments.
. refuses payment of draft contained in your tetter (of
be made on arrival of goods.
reply by telegraph?
-) ; claims payment to
28542 Balsamico STOP PAYMENT.*
28543 Balsamizar .... Cannot stop payment.
28544 Balsamo Do not think they will stop payment (of ) (for ).
28545 Balsamorum . . Drawees) have stopped payment.
28546 Balsamous .... Have every reason to believe will stop payment shortly.
28547 Balschoen payment stopped.
28548 Balsemboom . . stopped payment (of ) (for ).
28549 Balsemdoos . . . " ; can we look after your interests ?
28550 Balsemen " you stopped payment?
28551 Balsemende ... It is reported that have stopped payment ; is it so ?
28552 Balsemgeur . . . Must stop payment (unless ).
28553 Balsemhars ... " unless you remit immediately.
28554 Balsemhout.. . . " " support us.
28555 Balseming .... Payment stopped.
28556 Balsemolie .... Request to stop payment of (for ) (dated ).
28557 Balsemriet .... Shall we stop payment of check (No. )(on •) order of for .
28558 Balslaan " draft (No. ) (on ) order of for - — .
28559 Balsturig ' ' note (due ) order of for .
28560 Baltadogi Stop payment of check (No. ) (dated — — ) order of (for ).
28561 Baltadschi .... " (No. ) for on — , signature is a forger)'.
28562 Balteabo " (No. ) (dated ) (for ) have issued duplicate.
28563 Baltearent .... ' letter of credit (No. ) dated (for ).
28564 Baltearios ' circular note(s) No. (for ).
28565 Baltearium . . . . " ' ' draft(s) issued by (for ).
28566 Balteolus " (No. ) on you dated for — — .
28567 Balteorum ' '• (No. ) (dated ) (for ) (order of ) (on ).
28568 Balteus ' (No. ) (dated ) for' .
28569 Balthasar note (for — — ) dated —
28570 Baltischer Think they will stop payment of .
28571 Baltracao Will stop payment.
28572 Baltrakan
28573 Baltzar
28574 Baluardo
28575 Balucibus
28576 Balucis
28577 Baluette
28578 Baluginano
28579 Baluginare
28580 Baluginava
* Compare Checks, Notes, Drafts. Credits and Exchange.
410
PERCENTAGE-DOUBLE.
28582 Balustered . . .
Per Cent.
28592 Balzatore
Per Cent.
XtoiX
/2 tO 1
'A to i%
1A to 2
y^ to 2#
# to 3
X tQ3X
# to 4
K to 4#
K to 5
I tO 2
I tO 2^
i to 3
28605 Bambalio
Per Cent.
I to 3^
i to 4
I to 4^
i to 5
2 to 4
2 to 5
2 to 6
28606 Bambalioni. . .
28607 Bambara
28583 Balustrade ....
28594 Balzellano ....
28608 Bambartigue .
28609 Bambelle ....
28584 Balux
28596 Balzellava
28585 Balventius ....
28586 Balvest
Hto X
}6to #
tfto X
tftol
#to #
#to X
Xtoi
28597 Balzello
28598 Balzerete
28610 Bambiais ....
28611 Bambiaya
28612 Bambinello
28587 Balvormig ....
28588 Balyra
28600 Balzuoli
28613 Bambineria
28589 Balzarine
28602 Bambagia .
28590 Balzasti ......
28603 Bambagino . . .
28604 Bambagioso . . .
28614 Bambinesco
28591 Balzato
. 56
• 57
• 57#
. 58
• 59
. 60
61
62
• 62'4
.63
.64
28615 Bambinetto
28616 Bambino
fc
9
I
%
¥
#
I
l#
Itf
2
2^
3
3'/2
4
4>£
1*
6/2
h
8^
9
9^
10
io#
II
«#
12
12^
13
I3tf
14
I4tf
15
15^
16
i6tf
17
I7#
18
18^
19
*9# ,
20
20^
21
2ltf
22
22^
23
23^
24
2.1 '/
PER CENT
28673 Bandader
25
25X
26
26^
27
21%
28
28^
29
29^
30
30^
31
5f#
32
32^
33
331A
34
34X
35
35^
36
36^
37
37^
38
38^
39
39#
40
40^
4i
4itf
42
42^
43
43^
44
44^
45
45M
46
46^
47
47^
48
48^
49
49^
50
51
52
52^
53
54
l*
28730 Bandvisch . . .
28731 Bandvormig. .
28732 Bandweide . . .
28733 Bandwurm . . .
28734 Banecon
28617 Bambinona . . .
28618 Bamboccio . . . .
28619 Bambochade . .
28620 Bambocher. . . .
28674 Bandados
28675 Bandagist
28676 Bandarino ....
28677 Bandboxes ....
28678 Banddoek
28679 Bandeamos . . .
28680 Bandearian. . . .
28681 Bandearon ....
28682 Bandel
28735 Bangard
28736 Bangemer. . . .
28622 Bamboleado . . .
28623 Bamboleeis. . . .
28624 Bambolina ....
28625 Barabollero . . .
28626 Bambooed ....
28627 Bambooing . . .
28628 Bamboozle ....
28629 Bamborium. . . .
28630 Bambucada . . .
28631 Bambueira ....
28632 Bamburral ....
28633 Bambusaceo. . .
28634 Bambusrohr . .
28737 Bangheid
28738 Bangherzig . .
28739 Banghv
28740 Bangielle ....
28683 Bandelette
28684 Bandellina
28685 Bandellone
28686 Bandendola . . .
28687 Banderaio
28741 Bangigke't
.65
66
. 66#
. 67
28742 Bangonat ....
28743 Bangorian . . .
28744 Bangvoll
28745 Baniahbou . . .
28746 Banianos ....
.67^
. 68
28688 Banderese
28689 Banderines ....
28690 Banderolas
28691 Banderons
28692 Banderuola. . . .
28693 Bandgras
28747 Banistan
- 69
28748 Banisters ....
• 7o
28749 Baniubae ....
28750 Bankaard ....
7i
. 72
28636 Bambycios ....
28637 Bambycium . . .
28638 Bamures
28751 Bankarbeit . . .
287^2 Bankbein
• 72^
• 73
28695 Bandhond
28696 Bandhonden. . .
28697 Bandiamo
28753 Bankboek . . .
28754 Bankboeken . .
28755 Bankeisen . . .
28756 Banketdeeg. . .
28757 Bankets
• 74
• 7S
. 76
• 77
• 77^
28639 Banaanblad . . .
28640 Banaanboom . .
28641 Banadera
28698 Bandicoot
28642 Banaderos ....
28643 Banal idade ....
28644 Banality
28700 Bandinegro . . .
28701 Bandinella
28702 Bandiremmo. . .
28703 Bandirla
28758 Bankgeld
. 78
28759 Bankhalter . . .
28760 Bankhammer .
28761 Bankhouder . .
28762 Bankkasse . . .
28763 Bankless
• 79
. 80
. 81
. 82
. 82 'X
28645 Bananiane ....
28646 Bananista .
28647 Bananivoro . . .
28648 Bananzola , . . .
28649 Banaramos ....
28650 Banarias .
28704 Bandisce
28705 Bandiscono . . .
28706 Banditisme . . .
28707 Banditto
28764 Banknoot
28765 Bankrecht . . .
28766 Bankrout
.83
. 84
.85
28708 Bandkreuz
28652 Banasta
28709 Bandlauf
28767 Bankruptcy . .
28768 Bankschein . .
28769 Banksia
. 86
. 87
. 87#
28653 Banastada . . . .
28710 Bandmuehle. . .
28711 Bandnagel
28712 Bandnerv
28713 Bandog
28655 Banastos
28770 Banksienne . .
28771 Bankthaler . . .
28772 Bankwerker . .
28773 Banlieue
. 88
.89
. 90
. QI
28656 Banausisch
28657 Banaza
28714 Bandoir ......
28658 Banbliksem . . .
28715 Bandoleers....
28716 Bandoleras
28717 Bandolero
28718 Bandoliera
28719 Bandrechen . . .
28774 Bannage
• 92
28775 Bannaltar
• 92^
R, , R .
28776 Bannbier ....
• 93
28662 Bancarrota
28663 Bancheammo . .
28664 Bancheando . . .
28665 Bancheassi
28666 Bancheato
28667 Bancheava
28668 Bancheerai
28669 Banco
28777 Bannbnich...
28778 Bannered ....
• 94
• 95
28721 Bandrekel
28722 Bandrose
28779 Bannerherr. . .
28780 Bannerless . . .
28781 Bannerol
.96
. 97
• 97^
28723 Bandsman
28724 Bandstock
28725 Bandstreif
28726 Bandstuhl
28727 Bandullos
28728 Bandurria
28720 Bnnd'JSiT.
28782 Bannertuch . .
28783 Bannfriede. . .
28784 Banngut
28785 Bannhafer
• <P
• 99
IOO
28670 Bancorum . . . .
28671 Bancroftie . . . .
2867-- Bandachat
28786 r.annheld . .
4H
28787 Banniere PERCENTAGE.* f
28788 Banniment .... A large percentage.
28789 Bannisseur .... " small percentage.
28790 Bannttion Cannot allow — — .
28791 Bannkelter .... Have allowed .
28792 Bannkreis " not allowed .
28793 Bannlich How much per cent, do you require ?
28794 Bannmarkt. . . . " " " " will be allowed ?
28795 Bannmeile .... If cannot be allowed, there is an end to the business.
28796 Bannmuenze . . " is allowed, can proceed with the business.
28797 Bannock Must have .
•28798 Bannofen .... What per cent, (of ) ?
28799 Bannrath " " was the advance ?
28800 Bannreitel .
28801 Bannschaft.
28802 Bannspruch
28803 Bannstrahl .
28804 Bannvogt . .
28805 Bannwald W 11 allow —
not allow
decline ?
will be charged ?
" they allow?
" you charge?
percentage do you estimate ?
28806 Bannwart
28807 Bannwasser . . . You have not allowed .
28808 Banqueros is the utmost that can be allowed.
28809 Banquetnnt . . of one per cent.
28810 Banqueting . . above par.
28811 Banquette below par.
28812 Banquillos .... is not sufficient.
28813 Banquinho .... per annum.
28814 Banquise per day.
28815 Banshee will be allowed.
28816 Banstickle PERHISSION.
28817 Bantamhuhn. . . Can give permission.
28818 Bantineiro .... " you give permission (to )?
28819 Bantinos Cannot give permission (to — — ).
28820 Bantlings " obtain permission (to ).
28821 Banulac Did you grant permission (to ) ?
28822 Banvloek Do not grant permission (to ).
28823 Banvloeken. . . . Give permission to look at the .
28824 Banxring Have permission (of — — ).
28825 Banyan " our permission.
28826 Banza " you permission ?
28827 Banzeiro How can permission be obtained ?
28828 Baobab It was done with permission (of
28829 Baobales Obtain permission (of — ) (to —
28830 Baoneza Permission cannot be given.
28831 Baonilha.
28832 Baorpsor
28833 Baphiorum ....
28834 Baphium
28835 Baphomet . . .
difficult to obtain,
has been obtained (to —
of all parties interested,
to go through —
was not given.
28836 Baphometic . . . Was permission given ?
28837 Baphorhize .... Where is permission to be applied for ?
28838 Baphyrus Will not give permission.
28839 Baptarum ' you give permission (to — - — )?
28840 Bapteme With the full permission and sanction (of
28841 Baptilegio .... " our permission.
28842 Baptiscr Without permission.
28843 Baptism You have full permission (to ).
28844 Baptismum
28845 Baptistic .
28846 Baptizable
28847 Baptizabo
28848 Baptizares
28849 Baptizas
28850 Baptizator
28851 Baptizing
28852 Baqueta
28853 Baquetazos
* For Tables, see pages 702, 703, 704. t See page 410 for amount of per cent.
412
28854 Baqueteado. .
... PERMIT.
28855 Baqueteeis . .
28856 Baqueton
. Cannot permit,
. Did not permit.
28857 Baquetones .
28858 Baquicas. . . .
. " you permit?
. Do not permit.
28859 Baquico ....
. " you permit ?
28860 Barabbas . . .
. Have permit.
28861 Barabu
'' permitted.
28862 Barabuffa . . .
. If it was not permitted.
28863 Baraccasse . .
28864 Baraccata . . .
. " you can permit.
. '.' " cannot permit.
28865 Baracchi
28866 Baracchina . .
28867 Baraccuzza. .
28868 Barachel
. It is not permitted.
. ' " permitted.
28869 Baracinho . . .
. ' must not be permitted.
28870 Baracke ....
. ' was not permitted.
28871 Baracutey. . .
will be permitted.
28872 Baralhador . .
28873 Baralhar
. ' '' not be permitted.
28874 Baralipton . .
28875 Barandales . .
28876 Barandilla . .
28877 Barangay . . .
. Procure permit.
. Special permit not required.
" " required.
. To get a permit.
28878 Barango
28879 Barata
28880 Barateaba . .
. Will not permit.
28881 Barateamos . .
28882 Barateando. .
28883 Baratearon . .
28884 Barateases. . .
. ' permit.
Without permit.
28885 Barateria . . .
. ...PERSUADE.
28886 Barathre
28887 Barathris . . .
. ** they be persuaded (to ) ?
28888 Barathron.. .
28889 Barathrum . .
28892 Barattage .
...PHYSICIAN.
28893 Barattava . . .
. Consult a good physician.
28894 Barattiamo . .
28896 Baraundas . .
28897 Barbabamos .
28898 Barbacole . . .
. Have you sent for a physician ?
28899 Barbacudo . .
28900 Barbadinho .
28901 Barbadoni. ..
28902 Barbaresco . .
28903 Barbarical. . . .
. Must have a physician.
. Physician doubtful as to result.
' gives very little hope,
has arrived,
has been sent for.
28904 Barbaricos. . .
28905 Barbarisch . .
28906 Barbariser. . .
hopeful as to result.
will be sent for.
28907 Barbarity . .
28908 Barbarizar. . .
" " our own physician.
28909 Barbarize . . .
" immediately for best physician.
28910 Barbarizza . . .
28911 Barbarorum
'' " your physician..
...PIPE(S).
28912 Barbarossa . . .
28916 Barbassoro . . .
( ) pipe i$
28918 Barbatana. . . .
* suction pipe is — ,
28920 Barbatella . . .
28921 Barbatoria . . .
28922 Barbatulo .
Gas pipes.
28923 Barbaude
28924 Barbazzale . . .
28925 Barbeadura. . .
28926 Barbearias. . . .
. How long, and what is the size and heights of delivery pipes ?
. Lap welded pipes.
413
PIPE(S)— Continued.
28929 Barbechare .... Length of exhaust pipe is - -
28930 Barbecho " steam pipe is —
28931 Barbecue " suction pipe is —
28932 Barbeemos .... " supply pipe is
28933 Barbeinig '' " water pipe is — — .
28934 Barbeito Light weight or casing pipes.
28935 Barbellae Pipes to discharge gallons per minute.
28936 Barbequim .... " convey the water (from — — ).
28937 Barberesca . . . " will have to be renewed
28938 Barberiles with socket joints.
28939 Barberry '• flanges.
28940 Barbescis Spiral riveted pipes.
28941 Barbesco Steam pipes.
28942 Barbescunt .... State length and diameter of pipes required.
28943 Barbesin Straight riveted pipes.
28944 Barbesolas .... The cost of ( ) pipes will be .
28945 Barbesula There is vacuum on suction pipe of inches.
28946 Barbeta Through the bursting of pipe.
28947 Barbianes What is size and length of suction pipe, and what Is vertical suction ?
28948 Barbicacho .... Wrought iron pipes.
28949 Barbicano pipes ; diameter inches, length feet; thickness , weight , cost .
28950 Barbicava feet of pipe.
28951 Barbicella . .
28952 Barbicina . .
28953 Barbicola . .
28954 Barbicone . .
28955 Barbiebam..
28956 Barbieria . .
28957 Barbifeito. .
28958 Barbiferos. .
28959 Barbigeras .
28960 Barbigerum
28961 Barbilhao . .
28962 Barbilimpo .
28963 Barbilla
28964 Barbillado. .
28965 Barbillera PLACE.*
28966 Barbillos A different place.
28967 Barbilucio .... At the usual loading place.
28968 Barbi negro .... " what place?
28969 Barbipedas ... In a safe place.
28970 Barbipedo .... " this place,
28971 Barbiretnus ..." your place.
28972 Barbirent Is a safe place (for — — ).
28973 Barbirucia " not a safe place (for
28974 Barbiruivo .... " a safe place (for )~i
28975 Barbiteso The place where .
28976 Barbitones .... " same place.
28977 Barbiunt There is no such place.
28978 Barbon " '' •' ' " as stated in your letter (of ).
28979 Barboneo " " ' telegram (of ).
28980 Barbosas What place do you mean ?
28981 Barboteau Can supply the place
28982 Barbottano. . . . " take the place.
28983 Barbottare .... " you give the place to
28984 Barbottava . . . . *' " supply the place (of • )?
28985 Barbozinho . . . Cannot supply the place.
28986 Barbozza Give the place to —
* " Place," having four different meanings, has been arranged under four groups.
414
PLACE— Continued.
28987 Barbuccino. . . . Have no place (for ).
28988 Barbuglia " place for (at ).
28989 Barbuladas .... In the place of .
28990 Barbulam Take the place of .
28991 Barbularum . . . Will be requested to take the place (of — — ).
28992 Barbulis " not give the place to — (prefer ).
28993 Barbullaba .... " you give the place to
28994 Barbullar Takes place on — — .
28995 Barbulleis Took place on — — .
28996 Barbullo When do you expect it will take place ?
28997 Barbullona .... Will not take place (until ).
28998 Barbure " take place (before ).
28999 Barbuzano Are trying our utmost to place —
29000 Barcaccia Can be placed.
29001 Barcaeum .
29002 Barcagem . .
29003 Barcaiuolo ,
29004 Barcarius . ,
29005 Barcarolo . .
29006 Barcasse . .
29007 Barcazas
place (at ).
" more at same figures,
probably place (at ).
you place ?
any more ?
there ?
at same figures ?
29008 Barceiro Cannot place (at ).
29009 Barcellis Did not place.
29010 Barceo " you place?
29011 Barcheggio .... Do you think you can soon place — ?
29012 Barchetta Expect to place.
29013 Barchilla If you can place (at ).
29014 Barcinaba " '' do not think they can place .
29015 Barcinamos ..." " " " " you can place .
29016 Barcinando. ..." " think they can be placed shortly.
29017 Barcinar " " " you can place .
29018 Barcinaron .... Is placed.
29019 Barcinases Might be placed.
29020 Barcinonem . . . Not yet placed.
29021 Barcinonis .... To be placed.
29022 Barcinorum ... " place. "
29023 Barcinos Was placed.
29024 Barcinum When do you think you can place?
29025 Barclaye Wrill be placed.
29026 Barcolas "place .
29027 Barcollano PLAN.
29028 Barcollare A good plan.
29029 Barcollava " bad plan.
29030 Barcollo Approve of your plan.
29031 Barcotta Best plan that can be pursued in the matter (of ) is to
29033 Barcularum. ... '' " to pursue (is ).
29033 Barculis Disapprove of plan suggested.
29034 Bardacca Do not like your plan.
29035 Bardaguera . . . Plans are not yet developed.
29036 Bardaici ' have been changed.
29037 Bardaicos What is the best plan ?
29038 Bardaicum . . . . ' " " " ' to pursue?
29039 Bardandoli . . . . " are your plans ?
29040 Bardaramos . . . Will pursue a different plan.
29041 Bardarias " not pursue a different plan.
29042 Bardariota .... You must pursue a different plan.
29043 Bardash PLANS.
29044 Bardaxi Changes to be made in plans ; have written.
29045 Bardenkoor. . . . Complete plans showing all details.
29046 Bardenlied .... " and measurements mailed.
29047 Bardennes .... From the plans.
29048 Bardenzang. . . . Has (have) sent the plans (of ).
29049 Bardeorum .... Have plans made (of the ).
29050 Barderate " prepared plan and section of mine.
29051 Bardewiek " received plans (but you have not shown ).
29052 Bardezaan It will be seen upon the plans sent.
29053 Bardigle Letter explaining plans forwarded on
29054 Bardiglio Mail plan of proposed works.
29055 Bardisch Plans and specifications.
29056 Bardismic " " section(s) (of the ).
415
PLANS— Co iitit: Mfti.
29057 Bardling . . . i'lans for needed badly ; when will yon send them ?
29058 Bardolf ' of mills and building.
29059 liardoma ' " the different locations.
29060 Bardomera .... to accompany the report.
29061 Bardomiano . showing each level.
29062 Bardosso mailed.
29063 Bardotier were mailed on — .
29064 Hardship ' will be mailed on .
29065 15ardulien See square on plans letter — No. -
29066 Bardyllis Send plan showing position of .
29067 Bardynge " rough plans.
29068 Barefaced .... " tracing of your mine plans (showing - ).
29069 Barefooted ... " us soon plans (of ).
29070 Bareggiano . . . Sketch plans
29071 Bareggiare .... Square on plans indicating position of — — .
29072 Bareggiava. . . . The plans are now in the office.
29073 Bareggio " " (of the ) were sent you (on ).
29074 Baregina There are no good plans (of the ).
29075 Baregnawn. . . . \Ve send another plan.
29076 Bareheaded. . . . When will you send plans ?
29077 Barensnood . Will finish plans as soon as possible
29078 Barensteel ... ' send plans (on ).
29079 Bareodesia .... You will see by the plans (that ).
29080 Baresark
29081 Barfoles
29082 Barfuessig
29083 Barful
29084 Barf uss
29085 Bargagnano
29086 Bargagnare
29087 Bargagnava •
29088 Bargagno
29089 Bargaining
29090 Bargainer
29091 Barganal
29092 Barganelle
29093 Bargante
29094 Bargantear ... ... ,
29095 Bargaret PLANT.
29096 Bargasus .... A large plant.
29097 Bargees " small plant.
29098 Bargella " valuable plant.
29099 Bargellino .... Cost of the plant will be - — .
29100 Barghmote. . . . Including all the plant.
29101 Bargholz Is the plant adequate ?
29102 Barginnae . . . Not including the plant.
29103 Bargoensch . . . Plant consists of .
29104 Barguette " is adequate.
29105 Barguigner . . . . " "inadequate,
29106 Barguilla " " worth .
29107 Bargusios. ... " will have to be erected.
29108 Bargyletae . . . Smelting and refining plant will have to be erected.
29109 Barhand "to treat.
29110 Barhaupt The plant cost — — .
29111 Barhumite .... " necessary plant.
29112 Baricefalo .... plant at a fair valuation is worth -
29113 Baricote • " is almost new.
29114 Baricozia " is in first-rate condition.
29115 Barifonia ' " " not worth anything.
29116 Bariga ' " " old-fashioned and almost worn out.
29117 Barigell \\ hat is the character of the plant?
29118 Barigoule . . " " " extent of the plant '
4i<J
PLANT— Contin ucd.
29119 Barillets What is the plant worth ?
29120 Barilotto ' plant is there ?
29121 Barilozzo " will be the cost of the plant?
29122 Barimetria .... With complete plant.
29123 Barinosia " " and equipment.
29124 Barioler POLICY.
29125 Bariolure A very judicious policy.
29126 Bariphone .... Best policy is .
29127 Barisas Cannot see the policy of doing it.
29128 Baritah " alter our policy.
29129 Bariticas If you think it is policy.
29130 Baritifero It is policy to do it.
29131 Baritiliti *' was bad policy.
29132 Baritina " " good policy.
29133 Baritinico " will be good policy.
29134 Baritom " " " bad policy.
29135 Baritone Our policy is .
29136 Barkaese Policy based upon .
29137 Barkantine . . . . " approved (by ).
29138 Barkening .... ' not approved (by ).
29139 Barkhout See no reason to alter our policy.
29140 Barking The line of policy we recommend you to adopt (is
29141 Barkless " policy to be adopted (is ).
29142 Barkochba .... What is the best policy ?
29143 Barkopf Would not be good policy.
29144 Barkschiff " it be good policy to —
29145 Barkschip POOL.
29146 Barlaamo A pool has been formed (to ).
29147 Barlacchio ....'' " will be formed.
29148 Barlaufen Do not pool with — — unless unavoidable.
29149 Barlavento .... ' — .
29150 Barleibig The pool is buying.
29151 Barleria " " "selling.
29152 Barlettaio " " has sold out.
29153 Barleycorn .... They will join the pool.
29154 Barlione " " not join the pool.
29155 Barloaba. ..... Total pool money charged to us.
29156 Barloabais .... We pooled ; my pool share amounts to .
29157 Barloamos .... Will join the pool.
29158 Barloando ... " not join the pool.
29159 Barloar " you join the pool ?
29160 Barloarian POPULATION.
29161 Barlonco Population (of ) is - - — .
29162 Barlume is increasing fast.
29163 Barmacide .... " not increasing.
29164 Barmaid too small.
29165 Barmhartig . . . What is population (of )?
29166 Barmherzig
29167 Barmilian
29168 Barmkyn
29169 Barmotes
I
291 70 Barmuenze
291 7 1 Barnaba
29172 Barnabita
291 73 Barnache
291 74 Barnadesie
291 75 Barnegal
291 76 Barniz ...
29177 Barnizada
291 78 Barnizados
29179 Barnizando
29180 Barnizar
417
29181 Barnizaron .... . . .POSITION.
29182 Barnizases .... Are they in position
29183 Barocciaio .... " you in a position to
29184 Barocciata. . . . Expect position (of
29185 Baroccio If you are in a position to .
29186 Baroccolo In a dangerous position.
29187 Baroche " " position to .
29188 Barock Is not in a position to .
29189 Barodrome .... Not in a position to .
29190 Barograph . . Occupies position (of ).
29191 Barolite Position good.
29192 Barollee " not good.
29193 Barology Regard our position wit great anxiety.
29194 Barometre .... They are in 'position to .
29195 Barometric.... " " not in position to .
29196 Barometros . . . We fully appreciate your position.
29197 Baronaccio. . . What position do you expect?
29198 Baronammo . . . " " " " occupy?
29199 Baronando . . . . " " " take?
29200 Baronarono ... " will you have ?
29201 Baronassi Will have positiou.
29202 Baronata " take position.
29203 Baronavamo. . . You cannot appreciate our position.
29204 Baronavate .... " do not appreciate our position.
29205 Baroncello POSSESSION.
29206 Baronerai Can give possession (on ).
29207 Baronero Cannot get possession (of ).
29208 Barones Forcible possession (of ).
29209 Baronesco Give possession if possible.
29210 Baronetage. . . " up possession (of • ).
29211 Baronetcy Have taken possession (of — ).
29212 Baronevole. ... " you possession (of )?
29213 Baronial If possession is not given.
29214 Baroniales .... In possession (of ).
29215 Baronibus Must be in our possession.
29216 Baronifier " take possession (of ).
29217 Baronneau .... Not in possession (of ).
29218 Baronschap . . . Possession must be given.
29219 Baropteni will be given.
29220 Baroptenos. . . . " not be given.
29221 Baroptenum. . . Refuse to give up possession (of — — ).
29222 Barosanemo. Take possession (of ).
29223 Baroscope .... To get possession (of ).
29224 Baroscopio ... Took possession (of ).
29225 Barosma When do you expect to get possession (of —
29226 Baroulou " shall we be in possession (of — — ) ?
29227 Barpana you gain possession (of — — ).
29228 Barpours Will give possession (upon receipt of ).
29229 Barque " take possession (on — — ).
29230 Barqueaba POSSIBLE.
29231 Barqueamos. . . As little as possible.
29232 Barqueases. ... " long as possible.
29233 Barquerot '' much as possible.
29234 Barquieu ' soon as possible.
29235 Barquillo Cannot possibly.
29236 Barquinha .... Dp not think it possible.
29237 Barracan How is it possible ?
29238 Barracks If it is not possible.
29239 Barracoon ....'' '' " possible.
29240 Barracuda ... It is not possible.
29241 Barrado May be possible, if .
29242 Barraganes .... Possibly we can.
29243 Barragon Think it possible.
29244 Barralet Will it be possible ?
29245 Barramaque POSTPONE.
29246 Barrancos Better postpone your visit.
29247 Barranqueo . . . Cannot postpone.
29248 Barraquim .... Is postponed (until — — ).
29249 Barrators Postponed indefinitely.
29250 Barratrous .... " on account of .
29251 Barratry Was postponed (until
29252 Barreaux What was the cause of postponement ; wire full particulars ?
29253 Barrederos ... Will be postponed (until — — ).
29254 Barreduras. ... " not postpone.
29255 Barrefosos . . . . " • postpone?
4i8
POSTPONE— Continued.
29256 Barreirar Will try to have it postponed (until — — ).
29257 Barreleiro You must postpone.
29258 Barrelled POWER.
29259 Barrement .... Are doing all in their power.
29260 Barrenabas .... " they doing all in their power?
29261 Barrenado . . . Did all in (his) (their) power.
29262 Barrenasen . . . Do all in your power.
29263 Barrendero. . . . Have great power.
29264 Barrenhao .... " no power.
29265 Barrenillo " the power (to ).
29266 Barrenly If it is in the power (of — ).
29267 Barrenness.... " " " '' your power.
29268 Barrenrind .... " " " not in your power.
29269 Barrenwort . . Is it in your power ?
29270 Barreremos. ... It is in our power.
29271 Barretada " " not in our power.
29272 Barreteais " "in the power of .
29273 Barretean " " not in your power.
29274 Barretero Will do all in their power.
29275 Barretor " '' " " our power.
29276 Barrevoets POWER.
29277 Barriamos .... Effective power .
29278 Barricadas .... Expect to obtain necessary ( ) power.
29279 Barricammo. . . Has necessary ( ) power been obtained?
29280 Barricassi Have not obtained necessary power.
29281 Barricato " obtained necessary power.
29282 Barricava . . . How much ( ) power can be obtained ?
29283 Barrichi " " ( " ) '' is available?
29284 Barrico " " ( ) " "necessary?
29285 Barriens Indicated ( ) power.
29286 Barriera Nominal ( ) power.
29287 Barrieses Obtain necessary ( ) power.
29288 Barrigonas .... Power can be leased.
29289 Barrigudas . . . . ' " " obtained (from ;.
29290 Barrigudo ' cannot be obtained (from ).
29291 Barrileira .... (of ) is .
29292 Barrilete ' required, is .
29293 Barrilinho .... What is the effective ( ) power?
29294 Barrillar ' " " nominal ( ) power?
29295 Barrinorum . . . ' '' " ( ) power (of )?
29296 Barrinos ( ) power can be obtained ?
29297 Barrinum ' ( ) power is required ?
29298 Barriquaut .... power is available.
29299 Barrique power is necessary.
29300 Barrire POWER OF ATTORNEY.
29301 Barriscono .... Apply to for power of attorney.
29302 Barritus Bring power of attorney with you.
29303 Barrizal Cannot send power of attorney.
29304 Barrizales Do not know who has power of attorney.
29305 Barroca Duplicate power of attorney sent (on ).
29306 Barroir Give power of attorney to .
29307 Barrorum Have given power of attorney.
29308 Barrosos " you sent power of attorney ?
29309 Barrotinho .... In the absence of power of attorney.
29310 Barrottar '' whose name is power of attorney to be made?
29311 Barroyer Power of attorney cannot be sent (until ).
29312 Barrueco " " cancelled.
29313 Barrufar " " '' duly signed and acknowledged.
29314 Barrulet " " " has been received.
29315 Barruntado ... ' " " " "' sent.
29316 Barruntar " " '' not yet been sent.
29317 Barrunteis .... in the hands of .
29318 Barrunto *' '' is not required.
29319 Barrutines ....'' ' required.
29320 Barsabas '' " '' must be secured (from — — .
29321 Barsaniens .... " sent at once.
29322 Barsch ' " " not yet to hand, send duplicate.
29323 Barschaft " " now on the way.
29324 Barscher " " sent is of no value.
29325 Barschnetz . . . . " " " " (on ) appointing --
29326 Bartacus " ": '" should be given to — — .
29327 Bartarche " " " '' not be given to • .
29328 Bartavelle " provide for
29329 Bartbecken , . . , " '* to be made in name of —
419
POWER OF ATTORNEY— Continued.
29330 Bartered Power of attorney too limited.
29331 Bartering " " " will be sent as soon as possible.
29332 Bartfaden Send power of attorney (and letter by ).
29333 Bartfedern .... Telegraph if you require power of attorney.
29334 Bartfisch name in full in which power of attorney is to be made out.
29335 Bartgeier .... To whom shall power of attorney be given ?
29336 Bartgerste .... Who has power of attorney ?
29337 Barthaar Will it be necessary to secure power of attorney ?
29338 Barthelemy ... " you send power of attorney?
29339 Barthering . . . You must get power of attorney (from ).
29340 Barthezien .... has power of attorney.
29341 Bartholine PRECEDENT.
29342 Bartidouro .... According to precedent.
29343 Bartimeus . An established precedent.
29344 Bartkrabbe. .Is there any precedent (for )?
29345 Bartlappen. ... It would establish a bad precedent.
29346 Bartmeise Not according to any precedent.
29347 Bartnelke Precedents have been looked up.
29348 Bartnuss The precedent is a good one.
29349 Bartolus There is no well-established precedent.
29350 Bartosz. . .
29351 Bartputzer
29352 Bartram . .
29353 Bartramie.
29354 Bartrobbe.
29355 Bartsalbe .
29356 Bartschaf .
29357 Bartseife. .
29358 Bartsia . .
29359 Bartstern
29360 Bartulos . .
29361 Bartwachs
29362 Bartzange
29363 Baruffa . . .
29364 Barulheiro ....
29365 Barullammo PREFER.
29366 Barullando. . . . All things being equal would prefer —
29367 Barullassi By preference.
29368 Barullato Do not prefer (to — — ).
29369 Barullava " you prefer (to — — )?
29370 Barullerai Has no preference.
29371 Barutu He (they) would not prefer (to — — ).
29372 Barwin " ( " ) would prefer (to ).
29373 Barwood Have a decided preference (for ).
29374 Baryaxes no preference.
29375 Barybas " you any preference ?
29376 Barycere If he (they) prefer.
29377 Barycoia " you do not prefer .
29378 Barygaza .•••••« " prefer .
29379 Baryosma In preference (to — — ).
29380 Barypicros .... Prefer(s) to .
29381 Baryta " " leave it entirely to you.
29382 Barytes Preference is given (to ).
29383 Barytic " not given (to — — ).
29384 Baryton Should give the preference to .
29385 Barytonner . . . There is no preference.
29386 Barytones .... We have the preference.
29387 Barytope " should prefer (to ).
29388 Baryum Which (what) do you prefer?
29389 Baryxyle Would be preferable.
29390 Barzaentes .... " it not b« preferable?
29391 Barzalo " not be preferable.
420
PREFER— Continued.
29392 Barzillai Would not prefer.
29393 Barzonea " prefer (to ) (that ).
29394 Barzoneada ... " recommend you to prefer .
29395 Bazoneare .... " you prefer?
29396 Barzoque You will have the preference.
29397 Basacle PREFERENCE.
29398 Basaloth Can preference be set aside in your opinion, and do you advise proceedings against
29399 Basalt Fear debtor will give preference excluding our client(s).
29400 Basaltglas ... If preferences stand, believe that preferred creditors will absorb the entire assets.
29401 Basaltiche " you think this party will fail, try to get preference for our client.
29402 Basaltique .... The preference given tc creditors under class amounts to — — .
29403 Basaltisch .... There are no preferences.
29404 Basaltite Think debtor will give no preference.
29405 Basaltkeil " " preference including .
29406 Basaltoide .... " " " our client.
29407 Basaltos This party has given preference to secure claim of
29408 Basaltriff Unsecured creditors, if preference be set aside, will probably get .
29409 Basaltrots You will be preferred.
29410 Basaltzuil .... " " not be preferred.
29411 Basamento PREfllUM.
29412 Basaner A heavy premium.
29413 Basaniste " premium is offered.
29414 Basariais " small premium.
29415 Basarida At a premium (of ).
29416 Basasemos .... Cannot get premium increased.
29417 Basasteis " " " reduced.
29418 Basbaque Extra premium to be paid (by ).
29419 Basbaquice. . . . " " will be .
29420 Basbazuin .... Have got premium increased.
29421 Basbrommer . . " " " reduced.
29422 Bascans you got premium increased ?
29423 Bascauda '' " " " reduced?
29424 Bascaudis " (has) premium(s) due been paid ?
29425 Baschenis Is there any premium (on ) ?
29426 Bascia Offer a premium of .
29427 Basconette .... Premium flat.
29428 Bascophile .... " is (will be — ).
29429 Bascosidad .... " too heavy.
29430 Basculas ' " small.
29431 Bascule " paid to
29432 Baselard Send request for change of premium payment (from ).
29433 Baseless " " favor of .
29434 Basellace " " " " " beneficiary.
29435 Basellarum. . . There is a premium of .
29436 Baselle " "no premium (on ) (over ).
29437 Basely Try to get premium increased.
29438 Basenets " " " " reduced.
29439 Baseologie .... What is the premium ?
29440 Baseront " will the extra premium be ?
29441 Basettone Who will pay the extra premium ?
29442 Basfluit has paid premium here, and same is credited your account.
29443 Bashaw is at a premium of over .
29444 Bashemath PREPARATION.
29445 Bashfully Can you prepare?
29446 Basiabas Cannot prepare.
29447 Basiabo Everything is prepared.
29448 Basiabunt Great efforts are being made to prepare (for ).
29449 Basial Have made preparation.
29450 Basiandos ' not made preparation.
29451 Basiantis '' you made any preparation?
29452 Basiantium. . . . " " prepared ?
29453 Basiationi If you can prepare.
29454 Basiator " " cannot prepare.
29455 Basiatorem. ... Is there anything prepared?
20456 Basiatoris .. . . " " time to prepare ?
29457 Basiaveram . . . Make all necessary preparation (to — — ).
29458 Basiavimus ... " no preparation.
29459 Basiavisti Nothing prepared.
29460 Basicerine .... Prepare as quickly as possible.
29461 Basicity " everything (for ).
29462 Basicula " for an emergency.
29463 Basiculis " the following (for ).
29464 Basidium Prepared (for ).
29465 Basificd " " everything.
PREPARATION— Continued.
29466 Basifixe Time enough for preparation.
29467 Basifugal " to make preparation.
29468 Basify What preparation has been made ?
29469 Basifying . ... " should be made ?
29470 Basigenas Will be prepared.
29471 Basigeno make preparation.
29472 Basigyne not be prepared.
29473 Basihyal " prepare — .
29474 Basilary prepare .
29475 Basilco you prepare ?
29476 Basileense prepare ?
29477 Basiliani You must be prepared (for ).
29478 Basilical PRESENT.*
29479 Basilicok If present.
29480 Basil icula Many present.
29481 Basilidien Xo one present.
39482 Basilikum Not many present.
29483 Basilion " present.
29484 Basil iorum .... To be present.
29485 Basilippo Was any one present ?
29486 Basilique " present.
29487 Basilisco Were many present ?
29488 Basiliskus Will be present.
29489 Basilissa ' not be present.
29490 Basilith At present.
29491 Basil ius Cease for the present.
29492 Basilled For the present.
29493 Basilling Not at present.
29494 Basina Up to the present.
29495 Basinervo Do not present.
29496 Basioli Has (have) been presented.
29497 Basiolorum ... " ( ' ) not been presented.
29498 Basiolum . ' ' ' ' Present it (them) to .
29499 Basipetal " " again.
29500 Basique Was it presented ?
29501 Basisolute ... " not presented.
29502 Basissen " presented ?
29503 Basitoxe When presented.
29504 Basketh
29505 Basketry
29506 Basking
29507 Baslard
29508 Basochial
29509 Basoffione
29510 Basoideas
2951 1 Basoideo
29512 Basons
29513 Basorina .
29514 Basqueando
29515 Basquearon
29516 Basqueo
29517 Basquina
29518 Basquish
29519 Bassae PRESSURE.
29520 Bassamente . . Bring all the pressure you can get to bear (upon — — ),
29521 Bassanitae .... Can you bring pressure to bear (on) ?
29522 Bassante " bring pressure to bear (on ).
29523 Bassaraba Cannot bring pressure to bear (on ).
29524 Bassareo Exert all pressure possible.
* " Present," having three different meanings, has been arranged under three groups.
422
29525 Bassarici
29526 Bassaricos . . .
29527 Bassaricum . .
29528 Bassaridis
PRESSURE— Continued.
. If pressure should be brought to bear (on — ).
. Owing to the pressure (put on — ).
. Pressure can be brought to bear (on
was brought to bear (on — — ).
29529 Basseporte . . .
29530 Basseting ....
29531 Bassetspel . . .
29532 Bassgesang . .
29533 Bassglas
. . " will be brought to bear (on — ).
. The heavy pressure.
. Under heavy pressure.
. Will bring pressure to bear (on — — ).
" not bring pressure to bear (on - ;.
29535 Bassianus ...
29^36 Bassiate ....
...PREVENT.*
Can it be prevented ?
29537 Bassicot
. ' ' prevent.
29538 Bassigny . . .
. ' ' you prevent ?
29539 Bassinage ....
29540 Bassist
. Cannot prevent.
. Did all we could to prevent.
29541 Bassisten . .
Do all you can to prevent.
29542 Bassissimo . . .
29543 Bassleutel
. ' ' not prevent.
' ' think it can be prevented.
29544 Bassnaar
. Has not prevented.
29545 Bassombe
. " prevented.
29546 Bassonore .
. Help me to prevent.
29547 Bassoonist . . .
29548 Bassorine . . .
. How can it be prevented ?
. If anything happens to prevent.
29549 Bassoutos
" impossible to prevent.
29550 Basspeler
. " possible to prevent.
29551 Basspfeife . . .
29553 Bassstimme . .
29554 Basston
29555 Bastabile . . . .
. Is there anything to prevent ?
. It can be prevented.
29556 Bastachtig . . .
29557 Bastagario . . .
29558 Bastagis
. " cannot be prevented.
. ' ' could have been prevented.
. " not have been prevented.
29559 Bastantear . . .
29560 Bastanteo
29561 Bastardano . . .
29562 Bastardart . . .
29563 Bastardava . . .
29564 Bastenanos. . .
29565 Baster
. May prevent.
. Prevent if possible.
. There was nothing to prevent.
. To prevent.
. " " others (from— ).
. Was not prevented.
29566 Basterbini . . .
29567 Basterdras . . .
29568 Basterdwol . . .
29569 Basterform. . .
29570 Bastevole . .
. Who has prevented (you) ( ) ?
. W 11 be prevented.
' not prevent.
29571 Basthanf
' prevent.
29572 Bastiano . .
' you prevent ?
29573 Bastidor ....
29574 Bastidores
29575 Bastillado. . .
29576 Bastillar
endeavor to prevent it.
. " " " if possible.
. ' : should not prevent.
29577 Bastille
. " " prevent.
29578 Bastilleis
29579 Bastimento. .
29580 Bastinado
29581 Bastinga
29582 Bastingato . . .
29583 Bastinghi .
29584 Bastionado
29585 Bastionary . .
,
29586 Bastionava . .
29587 Bastioned .
29588 Bastionner . .
*See also " Avoid.'
29589
2959°
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
2g6n
29612
29613
29614
29615
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
20662
Bastiono
PRICE.
Bastlilie A
ibout invoice price.
' ' the same price as last,
idvise you to follow the advance in price(s).
" " " " " decline in price(s).
" " " hold for higher prices,
kll prices subject to special discount(s).
imerican price(s) not yet known.
Basttnatte
Bastollina A
Bastonammo . .
Bastonassi ....
Bastonazo . . . . A
Bastoncico . . . . A
Bastoneaba . . . A
Bastoneo
" quoting lower prices.
" worth the price,
isked too high a price,
it a reasonable price.
Bastonerai ....
Bastoneros . . . . A
Bastonnade . . . A
Bastracone .... '
Bastschuh ....
Bastseil
1 any price.
' ' ' reasonable price.
' average prices.
' extravagant prices.
' former price(s).
' (his) (their) price.
' highest prices.
' increased price(s).
' lowest price(s).
' moderate price(s).
' net list price(s). •
' our price.
' present price(s).
" , do you think there is any risk?
' prices quoted.
' reduced price(s).
Baststrick
Bastulme
Bastulorum . . .
Bastulos
Bastvormig . . .
Bastzeug
Basurero
Basviolen . .
Basvioot
Basyl . .
Basylous
Baszanger ....
Batacazo
Batadoir
Bataillais
' same price.
Bataillant . .
Batailliez
Bataillon
Batalarios
Batalarium ....
Batalla
' " " " " bond?
' * " " " duplicate?
'' " sell and when can you ship ?
Batallabi
Batalladas ....
Batallador ...
Batal lamos ....
Batallando . . . . ]
Batal lante
" ' ' ' was it offered ?
' ' your price.
Jest price(s) already quoted.
' obtainable.
Batal laron ....
Batalleis
" ' ' we can now get.
Setter price(s) expected next month.
" " " week.
Batal lona ]
Batallones ....
Batalloso (
^an duplicate (replace) at the following price(s) :
Batanaba
Batanabais ....
Batanadura . . .
' ' prices be reduced ?
•' reduce price.
' ' repeat at same price.
Batanarian ....
Batanaron ....
Bataneaban . . .
Bataneadas ....
Bataneado . . . . <
Bataneemos . . .
Bataneis
1 ' you reduce price ?
" " " your price(s) ; we are receiving lower quotations from others?
" " " " " " " " ' " " .butwillgive
you the preference if possible.
Cannot accept at the price.
1 ascertain minimum price.
" reserve price,
get more than the prices issued,
quote prices,
reduce price(s).
touch it at the price.
Commands high prices.
Consider present price high.
' " " low.
cry low ; must, we think, go higher.
Considerable increase in price expected.
" reduction in price expected.
Contract price for machinery.
Batanochus . . .
Batardeau
Batardie
Batassammo . .
Batassando ...
Batassassi . . . . (
Batassato
Batassava
Batasserai
Batasso ... .
Batatada . .
424
29664
29665
29666
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29692
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29699
29700
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29707
29708
29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29733
29734
29735
29736
PRICE— Continued.
Batateira Contract price includes all cost of freight.
Batatinha " " to include delivery (at ).
Bataule " " " " erection.
Bataver Correct price is .
Batavian Deduction has been made in the price (of -).
Batavicas Do not advise you to follow the advance in price(s).
Batavico
Batavique. . . .
Batavoduro . .
Batavorum . . .
Batavos
Batayola
Batedouro . . .
Batefolha
Bateira
Batelada
Batelero
Bateleur
Batelinho ....
Batellerie ....
Batero
Batful
Bathed
Bathometer . .
Bathrabbim . .
Bathsebe ....
Bathshua
Bathybius . . .
Bathycles
Bathyergus . . .
Bathylli
Bathyllus
Bathymetry . .
Batiace
Batiarum . .
decline in price(s).
quote prices,
shade list price.
think present prices will be maintained.
" prices are at their highest.
" " " " " lowest.
" there can be much loss at present price(s).
you advise us to follow the advance in price(s) ?
" " " " " decline in price(s) ?
consider present price high ?
" low?
think present prices reliable ?
will be maintained ?
" prices will advance ?
" " decline?
. Does price include ?
" '* " commission(s) ?
. Endeavor to find out the minimum price.
. European price(s) not yet known.
. Expect price(s) to open about — — — — .
. Fear prices will advance.
" " " decline.
. Foregoing prices based upon ; — .
. Fully understand the importance of keeping down prices.
" " • up prices.
. Give us your best price.
. Great increase expected in price.
1 reduction expected in price.
Gross price(s) (less discount).
Batiatus Has there been any change in the price (of
Batibarba " any deduction been made in the price (of — • — • — ) ?
Baticolas Have reduced price(s) (to ).
Baticor the prices changed ?
Baticulo telegraphed asking price of .
Batidera this day changed price (on — — ) (to — — ).
Batideros written asking prices.
Batidores you fixed prices yet ?
Batieras H ighest price (is ).
Batiergos Holder will not name lower price(s), telegraph best offer obtainable.
Batieron Holding off for lower prices.
Batifodagc
Batifolant .
Batiller. . .
Batiment .
Batintines
Batiocarum
Batiocis . .
Bationdeo .
Batiportar
Batiputa . .
Batiras . .
out for higher prices.
. If prices are higher do not buy at present.
" at which goods are sold will admit,
our price is beaten, telegraph us.
the price can be reduced.
" " does not exceed .
cannot be reduced.
' ' prices are moderate.
there is no increase in price.
" " " reduction in price.
they go any higher.
Batisella In consequence of high prices.
Batissable " " low prices.
Batissais Invoice price free on board.
Batissant " " is .
Batissiez Is the price asked (but sellers would probably take —
Batissons " this your best price?
Batisteis It is the highest price paid.
Batisten " " " lowest price paid.
Batisttuch .... Keep the price secret.
Batitures " us informed of important fluctuations in price (of
Batoca " " well advised of prices (of • ).
Batocado Last prices fully maintained.
Batocchio Leave the price to you.
Batocere Limited to same price as before.
Batochaban . . . List price(s).
Batochais Lower prices may be expected.
Batochar Lowest price already quoted.
s
425
29737
29738
29739
2974°
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29/49
29750
29751
29752
29753
29754
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779
29780
29781
29782
29783
29784
29785
29786
29?87
29788
29789
2979°
29791
29793
29794
29795
29796
29797
29798
29799
29800
29801
29802
29803
29804
29805
29806
29807
29808
29809
Batocharas .
Batochemos .
Batolithe . .
Batologia . .
Batologo. . . ,
Batometria . .
Baton
Batonnable. .
Batoque . . .
Batorelha . . .
Batoscele . . .
Batostammo.
Batostando. .
Batostassi . . .
Batostato . .
Batostava . . .
Batosterai. . .
Batosto
Batourner. . .
Batrachian . .
Batrachus. . .
Batracine . . .
Batracios . . .
Batraco
Batracoide . .
Batraquita
Batseba
Battadorr- . . .
Battaglia . .
Battaison .
Battaree
Battellata . .
Battemmo . .
Batteranno. .
Batterebbe . .
Batteresti . . .
Batterons . .
Battessimo . .
Battetevi ....
Battevamo . .
Battevate . .
Battezzano . .
Battezzarc
Battezzava .
Battezzo ....
Battiades . . .
Battiate
Batticoda
Battidem .
Battidis ...
Battiez
Battifolle .
Battifredo .
Battifuoco . .
Battigia ...
Battilano
Battill
Battilled
Battilling .
Battions
Battipalla . . .
Battipalo . .
Battiporto .
Battista
Battistero . . .
Battitrice . . .
Battitura ...
Battituris .
Battledore . .
Battologue . .
Battrant
Battre
Battualia . .
PRICE— Continued.
Lowest price (for ) is
including
price obtainable.
(of ) is
to you is
" " prevailing in this district for -- .
" " will be - .
Mail (here) (to - ) your lowest net price(s) on — — (to
" (to -- ) your lowest net price(s) on all goods (to -
Maintain old price(s).
" your price(s).
Market price is - .
Might shade pricc(s).
Minimum price ;s fixed at - .
Much higher prices.
" lower prices.
Must have them at less price (to
low price ; think we might place it.
highest price (for - ).
" " you will pay (for - ).
lowest price (for - ).
" " you think will be accepted.
" " will sell (at - ).
Net price to you free on board.
" pricr(s).
No alteration as to price(s), although hopes of a better state of things are anticipated.
" change in price(s).
" deduction has been made in the price (of - ).
" more at any price.
Not at same price.
Only low price, easy delivery.
Opponents quote this price.
Original invoice price.
Other prices unchanged.
Our price is -- .
Price(s) advancing
" asked.
' ' reasonable.
" unreasonable.
can be reduced.
* probably be reduced.
cannot be reduced.
cont nue to fall.
" increase.
the downward course.
" upward course.
continued to advance until to-day, when a fall took place which according to pres-
ent aspect promises to continue.
cost and freight.
" , freight and insurance.
declining.
delivered (at - ) (on - ).
crirr age paid alongside vessel in river.
at - dock.
into warehouse.
on quay or wharf.
" rail.
elastic, use your discretion.
ex quay.
" ship.
" vessel off the coast.
" to arrive due about - - .
" " " now about due.
exclusive of -- .
firmer.
for each complete.
" the lot - .
given is free on board at our shops.
gone down all round.
" up all round.
have advanced (to - ).
declined.
, cannot execute order at your limit,
since telegraphing you.
writing you.
4*6
PRICE— Continued.
29810 Battuator Price(s) have declined since telegraphing you.
29811 Battuebant . . . . " " writing you.
29812 Battuendos. . . . " in bond.
29813 Battuentem . . . . " " buyer's favor.
29814 Battuentis .... " includes everything set up in running order (except —
29815 Battuerent .... " issued.
29816 Battuimus .... " lower.
29817 Battuissem . . . . ' must be given in lump sum.
29818 Battuo ' " " " separately.
29819 Battuorum . . . . ' " decline.
29820 Battutella named.
29821 Battuuntur. ... ' " includes interest.
29822 Batuecas ' nominal.
29823 Batuffo ' not declined, but we look for it.
29824 Batuffoli ' " lower (than ).
29825 Batulum ' " tempting buyers.
29826 Batuquerio . . . . ' " yet fixed.
29827 Baturrillo ' now very high.
29828 Batuta ' " " low.
29829 Batzens ' of .
29830 Batzig ' ( " ) free on board .
29831 Bauacker ' " last sale of (made at ))made to — ).
29832 Bauarbeit ' per test.
29833 Baubabar ' " .
29834 Baubandum ... ' " bag.
29835 Baubeamter ... ' " barrel.
29836 Baubling ' " bushel.
29837 Baucalibus .... ' " cubic foot.
29838 Baucalis ' " cwt.
29839 Baucalium ... ' " cord.
29840 Bauchfell ' ' dozen.
29841 Bauchgurt .... " ' foot.
29842 Bauchhaken ... ' ' gross.
29843 Bauchig ' ' inch.
29844 Bauchkette. . . . ' ' mill.
29845 Bauchlaut ' ' metre.
29846 Bauchlos ' ' picul.
29847 Bauchmass. . . . " ' pound.
29848 Bauchrund .... " ' square foot.
29849 Bauchseil " ' ton 2,000 Ibs.
29850 Bauchsohle . . . . " ' " 2,240 Ibs,
29851 Bauchtrog .... ' ' yard.
29852 Bauchweh .... ' ' *4 kilo.
29853 Bauchwolf .... ' '50 kilos.
29854 Baucidem " 50^ kilos.
29855 Bauconica .... " kilos.
29856 Baudekins .... ' " M.
29857 Baudelaire .... ' quoted are .
29858 Baudelio ' " " net.
29859 Baudouiner ... ' " " subject to your usual discount.
29860 Baudroyer .... ' " " " " discount.
29861 Baudruche .... ' " on application.
29662 Bauerace rising every hour.
298^3 Bauerband .... ' should be reduced to .
29864 Bauerbier ' slightly given way.
29865 Bauerei ' steady.
29866 BaUerhamen. . . ' strictly net.
29867 Bauerhufe .... sustained at close.
29868 Bauer kleid .... ' " " opening.
29869 Bauerknopf ... ' tempting buyers.
29870 Bauerkuh ' to include .
29871 Bauerlehen . . . . ' " ' all commission.
29872 Bauerlied ' " ' commission to us.
29873 Bauernadel .... ' too h gh.
29874 Bauerngans ... ' " ' ; must, we think, go lower.
29875 Bauerngut .... ' " ' to find an immediate cash buyer.
29876 Bauernhaus ... " low.
29877 Bauernheer ... unchanged.
29878 Bauernhof .... ' very irregular.
29879 Bauernhund. . . we do not think will be maintained.
29880 Bauernkerl . . . . ' " think, will be higher soon.
29881 Bauernkost ... ' " " " " lower soon.
29882 Bauernlust .... Price does not include .
29883 Bauernmagd . . " includes all commission.
4*7
29884
29885
29886
29887
29889
29890
29891
29892
29893
29894
29895
29896
29897
29898
29899
29901
29902
29903
29904
29905
29906
29907
29908
29909
29910
29911
29912
29913
29914
29915
29916
29917
29918
29919
29920
29921
29922
29923
29924
29925
29926
29927
29928
29929
29930
29931
29932
29933
29934
29935
29936
29937
29938
29939
29940
29941
29942
29943
29944
29945
29946
29947
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29957
Bauernrock .
Bauernrose. .
Bauernsenf
Bauernsitz . .
Bauerntanz
Bauerntuch
Bauernvolk .
Bauerrecht . . .
Bauerrede. .
Bauerring. . .
Bauersame . . .
Bauersfrau .
Bauersmann . .
Bauerspiel . . .
Bauerssohn
Bauerstand. .
Bauerthum . .
Bauerweg
Bauerweib . .
Bauffe
Bauffrer
Baugeist
Baugrund
Bauhof
Bauholz
Baujoch
Baukasten . . .
Bauknecht . . .
Bauland
Baulich
Baulorum .
Baulust
Baulustig . .
Baumachat.
Baumallee. . .
Baumameise
Baumanger
Baumanlage
Baumannie. .
Baumartig .
Baumasche.
Baumast . . .
Baumbrot .
Baumdieb.
Baumeister
Baumeln
Baumes
Baumfest . . .
Baumfink . . .
Baumfloh . . .
Baumfrosch .
Baumfrucht .
Baumgans . .
Baumgarten .
Baumgasse.
Baumhacke .
Baumhoch . .
Baumhonig. .
Baumhuhn .
Baumhupfer.
Bauminsel . .
Baumkahn . .
Baumkantii; .
Baumklette .
Baumknhl. . .
Baumkrebs. .
Baumkrone .
Baumkuchen
Baumlaube. .
Baumlerche .
Baumlilic . . .
Baumloch . . .
Baumlos ....
Baummardcr
PRICE
Price includes delivery.
your commission.
Probable opening price.
Quote bid and asked price(s) (on ).
' ' highest price asked (for ).
lowest possible price.
price by mail free on board.
" telegraph free on board.
; get refusal and telegraph.
; " " " write.
; naming quantity in lot.
with your opinion of the market.
" price(s) (on ).
price(s) by telegraph for the following .
" cost and freight.
" freight and insurance.
ex quay.
" '' ship.
'' (for ).
free on board with freight and insurance.
without freight and insurance.
" in bond.
" including carriage paid to railroad station (at — ).
delivery alongside vessel in the river.
' ' at dock .
" of to( ) (our warehouse).
on quay (at ).
putting on railroad at your end.
Raise your asking price (to ).
Reduce prices of .
Reports show a difference in the price of .
Reserve price is .
Same price as last.
" " " " or less.
Selling price (for ) is .
Send price current (for ).
" price(s) (on ) (of ).
Shall hold for higher prices.
' we hold for higher prices ?
maintain over-price ?
'' " quote prices?
' " ' " and discount?
Should there be no increase in price(s)?
" " " " reduction in the priceis)?
State price and time of delivery.
Telegraph as soon as prices are fixed,
best price you can get.
closing prices.
' for prices when you are in the market.
" highest possible price.
lowest price and weight of - — .
' (for ).
for parties awaiting immediate answer.
" '• " free on board ( ) and how soon you ran ship.
" " you will accept (for ).
'• me (at ) lowest price and quickest delivery of .
net price to syndicate,
opening price,
present price of
with you and prospect of market.
price(s) for future orders.
' you can duplicate order(s).
" and terms you think you can buy at.
obtained (for ).
" us the best price at which you can use (up to
Think present prices are reliable.
" prices will be maintained.
" " worse by the time arrives.
'• " " improve by the time arrives.
" your price high.
would be a fair price.
This is the best price.
" price can probably be reduced.
To place it the price must be very low.
29958
29959
2996°
29961
29962
29963
29964
29^)65
29966
29967
29968
29969
29970
29971
29972
29973
29974
29975
29976
29977
29973
29979
29980
29981
29982
29983
29984
29985
29986
29987
29988
29989
2999°
29991
29993
29994
29995
29996
29997
29998
29999
30000
30001
30002
30003
30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30011
30012
30013
30014
30015
30016
30017
30018
30019
30020
30021
30022
30023
30024
30025
30026
30027
30028
30029
30030
Baummaus . . .
Baummesser.
Baummoos . . .
Baumnuss . . .
Baumnymphe
Baumoel
Baumpappel . .
Baumpfahl . . .
Baumpresse . .
Baumreich . . .
Baumruthe. . .
Baumsaft
Baumsalbe . . .
Baumschaft . .
Baumschilf . . .
Baumschlag . .
Baumschrot . .
Baumschule . .
Baumsegel . . .
Baumspalte . .
Baumstamm. .
Baumstark . . .
Baumstock . . .
Baumsturz . . .
Baumtau
Baumthal
Baumwachs . .
Baumwagen . .
Baumwelt. . . .
Baumwinde . .
Baumzucht. . .
Baumzweig . .
Baunarr
Bauordnung. .
Baupfennig. . .
Bauplan
Bauplatz
Bauquiere
Baurat
Baurecht
Bauriss
Pausache
Eausbacke . . .
Bauschaden . .
Bauschau
Bauschkauf . .
Bauschulen . .
Bauschung . . .
Bauspruch . . .
Bausteuer
Baustoff
Bautheil
Bautismal
Eautismo
Eautizaba
Bautizamos . .
Bautizando . . .
Bautizar
Bautizaron . . .
Bautizeis
Bautizo
Bauung
Bauwesen
Bauxite
Bauzanura . . .
Bauzear
Bavaglino. . .
Bavalite
Bavard
Bavardage . .
Bavardais . . .
Bavardons . .
Bavaroy ....
PRICE— Continued.
To what price(s) can we go?
Total of contract price is
Unable to give better price(s).
Very fair price(s).
Wait for a fall in prices.
" " advance in prices.
Waiting for better prices (than ).
What are the lowest prices prevailing in your district (for
" do you think would be a fair price (to ) ?
is net price to us free on board ?
contract price for ?
the best price you can get (for ) ?
" lowest price we can sell (for ) ?
" " " you will take?
' ' market price (of ) ?
" price (of ) ?
your lowest cash price (for — • ) ?
price is expected ?
price(s) can be got in for ?
you get (for ) ?
do you expect to buy (-
-)at?
sell ( ) at ?
" " must we take to secure order?
. Will any deduction be made in the price (of -r
' ' endeavor to get better prices.
. .' ' not go any higher.
" " name price (for ).
" reduce price(s).
. With the high price (of ).
. Would get a high price (for ).
less than figure named in letter (of —
. Write lowest price(s) at which you can buy.
" your lowest price(s) (for ).
. You may make a cut price (of ) (on —
meet a price (of ) (on
) be taken for •
if so, name bottom price i
is stated to be the minimum price, but this cannot be relied upon,
is stated to be the reserve price, but this cannot be relied upon.
is the price asked, but sellers would no doubt take .
is the price of .
. ...PRICE-LIST.*
. Are getting out a new price-list.
. Discount of will be allowed from price-list.
. Issue at once price-list (for ).
. New price-list will be out by the .
. No discount from price-list can be allowed.
. Not in price-list.
. Price-list has been issued.
" " " sent.
" " not yet ready ; can't say when it will be.
" " will be issued (about ).
. See old price-list.
. " new price-list.
. Send price-list.
. What discount will be made from price-list ?
. When will new price-list be out?
. ...PRIMAGE.
. Better waive primage.
. Cannot allow primage.
" obtain primage.
" waive primage.
. Consignee(s) refuse to pay primage.
. Customary primage.
. Have had to allow primage.
« i< 11 wa;ve primage.
. If you can obtain primage, will accept freight.
. Is there any primage ?
. Must have- primage.
" insist on primage being paid.
. No primage.
. Offers to pay half the primage.
" " " the primage.
. Primage not usual.
" " " in this business.
* For Discounts on Price List, see page 193.
429
PRIMAGE— Continued.
30031 Baveole Primage to be allowed (to ).
30032 Bavera " will not be allowed on any account.
30033 Baverolle " is .
30034 Bavianen Shippers refuse to pay primage.
30035 Bavocheux .... What is the primage?
30036 Bavochure .... Will accept half primage.
30037 Bavolette " divide the primage.
30038 Bavoso With usual primage.
30039 Bawbles " primage.
30040 Bawdrick Without primage.
30041 Bawhorse PRIVILEGES.
30042 Bawrel At what price can you buy Calls on ?
30043 Bawson " Puts on ?
30044 Baxearius " " " Spreads on ?
30045 Baxearum " " " " Straddles on ?
30046 Baxterian " " sell Calls on ?
30047 Baxters ' Puts on
30048 Bayaderas " Spreads on —
30049 Bayamo " Straddles on —
30050 Bayaudier Bought Call on shares.
30051 Bayazed Put on shares.
30052 Bayberry " Spreads on shares.
30053 Bayetas " Straddles on shares.
30054 Bayeton Buy Call on shares.
30055 Bayetones " Put on shares.
30056 Bayette " Spreads on shares.
30057 Bayeusain " Straddles on shares.
30058 Bayifero Can buy Calls on shares at about from market for and commission.
30059 Bayiforme . . . ' ' Puts on shares at about from market for and commission.
30060 Baying " " Spreads on shares at about from market for and commission.
30061 Bayoco ' Straddles on shares at about from market for and commission.
30062 Bayonesas .... " sell Calls on shares at about froai market for and commission.
30063 Bayoneta ' ' Puts on shares at about from market for and commission.
30064 Bayonetazo . . . ' " Spreads on shares at about from market for and commission.
30065 Bayonnais .... ' " Straddles on shares at about from market for and commission.
30066 Bazaentes Sold Call on shares.
30067 Bazardant " Put on shares.
30068 Bazarro " Spreads on shares.
30069 Bazaruco " Straddles on shares.
30070 Bazat
30071 Bazoche
30072 Bazofia
30073 Bazucaba
30074 Bazucabais
30075 Bazucamos ....
30076 Bazucando ....
30077 Bazucare
30078 Bazucarian ...
30079 Bazucaron
30080 Bazuco
30081 Bazuinen
30082 Bazuinstuk
30083 Bazuintoon PROBABLE.
30084 Bazuqueis If it were probable.
30085 Bazzarrano .... Is it probable (that — — — •)?
30086 Bazzarrare .... It is not probable.
30087 Bazzarrava . . . . " " probable (that ).
30088 Bazzecole " seems quite improbable.
,0089 Bazzesco " " " probable.
.,0090 Bazzicammo. . . Not very probable (that ).
00091 Bazzicando. . . . Quite probable.
^0092 Bazzicassi Will probably (be able to ).
430
30093 Bazzicato PROCEEDINGS.
30094 Bazzicava Are now proceeding against .
30095 Bazzichi Avoid legal proceedings.
30096 Beaarding Await proceedings if possible.
30097 Beachten Begin proceedings.
30098 Beachtung .... Can proceedings be suspended ?
30099 Beackern . . . . , Commence proceedings immediately.
30100 Beaconage . . . Conclude proceedings.
30101 Beaconed Continue proceedings.
30102 Beadleism .... Dismiss proceedings.
30103 Beadlery Do not commence proceedings until you hear further (from ).
30104 Beadleship . . . . ' ' proceed against .
30105 Beakers Have proceedings been suspended ?
30106 Beakiron If proceedings are commenced.
30107 Bealiah " ' not commenced.
30108 Bealoth In consequence of legal proceedings.
30109 Beambten Legal proceedings.
30110 Beamful " have been commenced (against — — ).
30111 Beamily May proceed cautiously.
30112 Beamteneid . . . Now ready to proceed with .
30113 Beamter Proceed against .
30114 Beamus Proceedings are illegal.
30115 Beangst can be suspended.
30116 Beantilles have been instituted (by ).
30117 Bearbeiten . . . . ' begun.
30118 Bearberry ' concluded.
30119 Beardy ' dismissed.
30120 Bearetis " " suspended.
30121 Beascht may be suspended .
30122 Beastish not suspended.
30123 Beastlike " yet commenced.
30124 Beata . were suspended.
30125 Beatamente . . . will be begun.
30126 Beatanza " concluded.
30127 Beateria " dismissed.
30128 Beaterios " suspended.
30129 Beatificar Shall we commence proceedings?
30130 Beatificum .... Suspend proceedings until further notice.
30131 Beatific . When will the proceedings commence (vs. )?
30132 Beatifique Will furnish full transcript of proceedings and our attorney's opinion.
30133 Beatifying .... ' proceedings be suspended ?
30134 Beatilla Withdraw proceedings, everything is now arranged.
30135 Beatisimas .... (if ).
30136 Beatisimo (has) (have) commenced proceedings (against ).
30137 Beatitude
30138 Beatonie
30139 Beatrice
30140 Beatuli
30141 Beatulorum ...
30142 Beatulos
30143 Beatulum
30144 Beauceron
30145 Beaucoup
30146 Beaucrier
30147 Beaucuit
30148 Beaufed
30149 Beaumontie ,
301 50 Beaunier
301 5 1 Beaupre
30152 Beauship PROCEEDS.
30153 Beaute About what will be the amount of the net proceeds ?
30154 Beauteous " when may proceeds be expected ?
30155 Beautiless Deposit proceeds to our credit (with ).
431
PROCEEDS— Continued.
30156 Beauvotte Gross proc
30157 Beauxite Have deposited the proceeds to your credit (with
30158 Beaveram Net proceeds (amount to ).
30159 Beaverteen . . . . " " resulting from —
30160 Bebaemlern ..." " show a gain (of — — ).
30161 Bebartet " " " loss (of ).
30162 Bebauen " " to your credit.
30163 Bebearine Proceeds are .
30164 Bebederos " (of the ) are — — .
30165 Bebedizos . ... " will be .
30166 Bebedor " " " more than sufficient (to • j.
30167 Bebedores Remit proceeds (to ).
30168 Bebedouro .... Send (us) the net proceeds (to ).
30169 Bebemos " the net proceeds to our bankers.
30170 Beberaci Telegraph amount of net proceeds.
30171 Beberagem . . . . " proceeds of .
30172 Hebcraspe The proceeds to be devoted to .
30173 Bebereira What is the amount of the proceeds?
30174 Beberias When do you expect to receive the proceeds?
30175 Beberraz PROCESS.
30176 Beberricar .... A new process.
30177 Beberronia .... By an improved process.
30178 Beberrote " what process ?
30179 Bebiais Saving by the new process.
30180 Bebiamos The new process is now at work.
30181 Bebidas " process is — .
30182 Bebido This process is well adapted for .
30183 Bcbiendo What process is most suitable (for — — )?
30184 Bebiente is the best process.
30185 Bebieramos PROCURE.
30186 Bebieron Can be procured (at ) (from ).
30187 Bebinden " procure .
30188 Bebisteis " you procure ?
30189 Beblaard Cannot be procured (at ) (from ).
30190 Bebleeding . . . . " piocure.
30191 Bebloeden .... Do not procure (more than — — ).
30192 Beblooded .... Fraudulently procured.
30193 Beblooding. . . . Have not procured.
30194 Bebloody " procured.
30195 Beblot " you procured ?
30196 Beblotch How (many) (much) can you procure ?
30197 Beblotched. ... If we can procure.
30198 Beblotting . . .
30199 Beblubber
30200 Beboet . . .
30201 Beboeten .
30202 Beboeting. . . .
cannot procure
you can procure
cannot procure
have not procured
procured
30203 Bebooted Must be procured (at ).
30204 Beborroteo. . . . Procure all you can.
30205 Bebouwbaar. . . " if possible.
30206 Bebouwen .... " what is required where you are.
30207 Bebouwing. . . . Shall we procure (at )?
30208 Bebrabo Think you should procure.
30209 Bebrabunt .... To be procured.
30210 Bebraretis Why did you not procure ?
30211 Bebratis Will not procure.
30212 Bebriacum .... " procure.
30213 Bebrinorum . . . " try to procure.
30214 Bebrinos " procure ?
30215 Bebrinum You must not procure.
30216 Bebrorum PRODUCTION.
30217 Bebryces Cannot increase the production (until —
30218 Bebrycios How have you estimated production ?
30219 Bebrycum Increase in the production.
30220 Bebryx Production based upon.
30221 Bebtest
30222 Bebung
30223 Becabunga ....
30224 Becadito
30225 Becafigos .
for the current month will probably exceed .
" will .
has been very large.
fallen off (to
will be increased (to
30226 Becalming .... Rate of production.-
30227 Becanus To increase the production.
30228 Becarda " maintain present rate of production.
30229 Becas What has been your total production (since
30230 Becasseau " is your estimate of production ?
432
30231 Beccaccino PROFIT.*
30232 Beccade A good margin of profit.
30233 Beccafichi " monthly profit of
30234 Beccafico About what profit will there be?
30235 Beccalite Actual realized profit.
30236 Beccamento . . . Afraid there is very little profit to be made.
30237 Beccamorti. . . . Allow liberal margin for profit.
30238 Beccano An annual profit (of ).
30239 Beccarello .... As there is scarcely any profit in it. have given it no attention.
30240 Beccatella At a large profit.
30241 Beccatoio " " profit (of ).
30242 Beccavano .... " " small profit.
30243 Beccheria " what profit can you cover sales.
30244 Becchiamo .... Cannot see any profit (in ).
30245 Becchime Considerable profit remains.
30246 Beccone Did not realize a profit.
30247 Beccorum Do you think there will be any profit ?
30248 Beccuccio Estimated profit.
30249 Becerras we shall make a profit (of — — ).
30250 Becerriles Expect profit (on ) (to be — — ).
30251 Becerrillo " there will be a good profit.
30252 Becerro " " " " small profit.
30253 Becfigue Has been worked at a profit (of — — ).
30254 Bechamel How much profit do we make ?
30255 Bechancing ... If a profit should remain.
30256 Bechard " at a profit.
30257 Becher Impossible to estimate profit.
30258 Becherchen. . . . Last month's profit was .
30259 Becherrand. . . . Leaves a large profit.
30260 Becherweis .... " no profit whatever.
30261 Becherzahl .... Little or no profit.
30262 Becheton " profit remains.
30263 Bechico Net profit for the year is .
30264 Bechique " profits are .
30265 Bechiribus . . . . ' not .
30266 Bechirorum.. . . ' will be .
30267 Bechirum " " " not be .
30268 Bechlec Not sufficiently profitable.
30269 Bechorath Out of the profit.
30270 Bechtileth " " " profits made, we can declare a dividend (at the rate of -
30271 Bechuanas .... Profit and loss account.
30272 Beclipping .... " for the half year.
30273 Beclipt in sight is .
30274 Becloud may be expected to be not less (than
30275 Beclouded " (on ) is .
30276 Beclouding .... " invoice amounts to .
30277 Becometh " the run.
30278 Becoming to be divided between three.
30279 Becomingly ... us.
30280 Becoquin this month will be .
30281 Becoronet.. . . will be .
30282 Becosinho Profits at first will not be large.
30283 Becqueter have been very large.
30284 Becquillon .... Paid a profit last year of .
30285 Becripple " " for last half year.
30286 Becuadrado. . . Realize the profit (of ).
30287 Becuadro " with profit.
30288 Becurl Taking profits on long side.
30289 Becurled " " " short side.
30290 Becurling Telegraph profit or loss on invoice.
30291 Bedaagd the probable net profit for the month (of — — ).
30292 Bedaagder. , . There is no profit ; the earnings are much less than the liabilities.
30293 Bedaarden " " not sufficient profit in it.
30294 Bedabbling ... " "a profit of .
30295 Bedacht " will be no profit in it.
30296 Bedachtsam . . . Unless at a profit (of ).
30297 Bedaechtig .... " there is a fair profit do not bother with it.
30298 Bedaffed What are the net profits ?
30299 Bedagat " " " profits (upon )?
30300 Bedaggling ... " profit will there be ?
30301 Bedaiah " " " " " after all expenses have been paid ?
30302 Bedammen .... " will be the net profits ?
30303 Bedamming . . . Will net profit for the month be ?
30304 Bed ampten. ... " there be any profit ?
30305 Bedankende ... " you agree to divide profit or loss ?
* See also page 648.
433
PROFIT— Conti >iu<;t.
30306 Bedaoui Willing to stand half profit or loss.
30307 Kedarf Withdraw unless you can sell with profit.
30308 Bedarking .... Without profit.
30309 Bedashed PROGRESS.
30310 Bedaubed Are making very slow progress (with -
30311 Bedaubing .... Can make but little progress.
30312 Bedaude ..... Cannot make any progress.
30313 Bedauern Good progress has been made (with — — >.
30314 Bedauernis .... Little progress made.
30315 Bedazzle Make all progress possible.
30316 Beddedeken . . . Making as much progress as can be expected.
30317 Beddegoed .... Making good progress.
30318 Beddekleed . . . Not making much progress af present (owing to ).
30319 Beddekwast . . . What progress has been made ?
30320 Beddelaken ..." " — made?
30321 Beddepan You are making very good progress (with ).
30322 Beddeplank . . . . " " " " poor progress (with ).
30323 Beddestok
30324 Beddestroo
30325 Beddezak. . .
30326 Beddingen..
30327 Bedeaded . .
30328 Bedeading. .
30329 Bedenu
30330 Bedeckung
30331 Bededag . . .
30332 Bededagen
30333 Bedeelen PROfllSE.
30334 Bedeelende. ... A conditional promise.
30335 Bedeeling " verbal promise.
30336 Bedeesder " written promise.
30337 Bedeguar According to promise.
30338 Bedehouse Can promise.
30339 Bedehuis " you fulfill your promise?
30340 Bedehuizen . . . . " " promise?
30341 Bedekken Cannot promise (to - .
30342 Bedekkende . . . Did not promise.
30343 Bedeksel Do not promise.
30344 Bedelares " " think their promise can be relied upon.
30345 Bedelbrief .... Fully expect you will carry out your promise.
30346 Bedelbrok Have failed to fulfill their promise.
30347 Bedelbrood ... " not promised (to — ).
30348 Bedelkerel " promised (to ).
30349 Bedelknaap . . . Hold them to their promise.
30350 Bedellio If (you) (they) faithfully promise us (to - ) we will
30351 Bedelmeid " you think their promise can be relied upon.
30352 Bedelorde " (you) ( ) had not promised.
30353 Bedelpak Not according to promise.
30354 Bedelry Promise has not been fulfilled.
30355 Bedelven " should be kept.
30356 Bedelving " was kept.
30357 Bedemen " will be kept.
30358 Bedenklich " " not be kept.
3°359 Bedenkzeit .... Promises have never been kept (so - ).
30360 Bedeplaats .... " to do all possible.
30361 Bedesman Relying upon your promise.
30362 Bedestond .... Shall hold them to their promise.
30363 Bedeuten " " you to your promise.
30364 Bedeutung .... " we hold them to their promise ?
30365 Bedevaart They have our promise.
30366 Bedevil Think their promise can be relied upon.
30367 Bedevilled We promise you.
30368 Bedew Why have you not carried out your promise?
30369 Bedewing Will not promise.
30370 Bedfast " promise.
•^0371 Bedgang " you promise?
PROMISE- Continued.
30372 Bedgangen . . . Will — — promise ?
30373 Bedgenoot .... Would not promise.
30374 Bedhemel You can promise.
30375 Bediadem ' must not promise ( ) (before ).
30376 Bedienaar .... '' promised (to ).
30377 Bedienende PROMOTING.
30378 Bediening Are strong promoters of .
30379 Bedienter Balance to go to the promoters.
30380 Bedilallen Cannot allow for yourself and promoters more than .
30381 Bedillende .... " the promoters to .
30382 Bedilling " give promoters option.
30383 Bedilziek How much will you accept net and free from all commissions to promoters (on total first
capital ) ?
Bedilzucht .... " '' will you allow us for promoting ?
Bedismal Promoters and underwriters get . •
Bedisselen demand .
Bedizen to get .
Bedizening .... " will not go ahead unless they have an option of .
Bedlamite The promoters of the .
Bedlegerig .... What will you allow promoters ?
Bedoch W 11 allow for promoting.
Bedoelende .... ' give promoters option.
Bedoeling .... ' have to return to promoters .
Bedompt ' not give promoters ( ) option.
Bedompter .... ' ' vou allow for myself and promoters ?
Bedoting PROOF.
Bedottende .... As a proof.
Bedouze Be sure that you have ample proof.
Bedraaien Can give sufficient proof to convince you that ( ).
Bedrabble Have not sufficient proof (of ).
Bedraengen ... " sufficient proof (of ).
Bedragende ... " you any proof (of )?
Bedraggled.... " " legal proof ?
Bedreigden .... If you have not sufficient proof (of ).
Bedreiging ....'* " " sufficient proof (of ).
Bedreinte " " want proof.
Bedremmeld. . . Proof against.
Bedrench " can be procured.
Bedrenched ... '• cannot be had.
Bedriaci '' " " procured.
Bedriacum .... " will be sent.
Bedridden The proof is .
Bedrinken .... '' " "conclusive.
Bedroeven .... " '' '' not conclusive.
Bedroeving . . . There is every proof (that ).
Bedrogenen ... " "no proof (that ).
Bedrohlich .... What proof is there that
30418 Bedroog
30419 Bedropped
30420 Bedropping
30421 Bedruckt
30422 Bedruipen
30423 Bedrukking
30424 Bedsermoen
30425 Bedsteden
30426 Bedstraw
30427 Bedtafel
30428 Beducked :
30429 Beducking
30430 Beduengen
3043 1 Beduerf nis
30432 Beduidende ' .
435
j°433 Beduidsel . .
.PROPERTY.
;c>434 Beduinas . .
30435 Beduine ....
A full description of the property.
. . " most promising property
30436 Beduivelen . .
30437 Bedurfte . . .
. . " interest is offered to us in the property for , shall we accept on your account ~
. . Adjoining property.
30439 Bedusting. . .
. . Am endeavoring to secure property.
30440 Bedvriend. . .
. . " holding property under attachment.
30441 Bedwang . . .
. . " not sufficiently acquainted with the property to answer.
30442 Bedwarfed . .
30443 Bedwarfing .
30444 Bedwelming
30445 Bedwingen . .
30446 Bedwinging .
•50447 Bed ye . .
. . Are you satisfied that the property is worth the price asked ?
. . Can examine both properties at same time.
. . Cannot secure property.
. . Condemn property.
-10448 Bedyeine: . .
. . Consider property is worth .
30449 Beefalen ....
" the property is well worthy of your attention.
30450 Beekforel . . .
. . Conveyed property.
30451 Beeknimf . .
Conveying property.
30452 Beekwater . .
30453 Beekwilg . . .
. . Could you examine both properties at the same time ?
. . Deed to property.
30454 Beelden
. . I )elay on your part is dangerous ; the property should not be lost.
30455 Beeldenaar . .
30456 Beelderig . . .
. . Disposition of the property.
. . Do not consider the property worth having.
30458 Beeldsteen . .
30459 Beeldwerk . .
. . " " care to bid on the property.
. . '* you know the following property ?
30462 Beeltenis. . . .
. . Expert will leave for the property in a few days.
30464 Beemdgras . .
" " " " " '" to-day.
30465 Beemol
30466 Beenaanwas .
30467 Beenachtig . .
. . " " " " " " to-morrow.
. . Has been represented as a very valuable property.
30469 Beenbederf . .
' the property been advertised for sale ?
30470 Beenblok
30471 Beenboor . . .
' " " seized ?
surveyed '
30472 Beenboren . .
30473 Beenbreker. .
30474 Beenbreuk . .
30475 Beendroog . .
30476 Beeneters . . .
. . Have agreed to sell the entire property.
" closed all connection with the property.
" personally inspected property and recommend it on terms stated.
" taken a working bond on the property .
30477 Beengezwel .
30478 Beenhakker .
. . Hold property under attachment.
. . How is the property situated ?
30480 Beenharnas. .
30481 Beenholten..
30482 Beenig
. . Instruct us as to the disposition of property attached to your —
30483 Beeniger ....
. . Is the lowest sum will take for the property.
30484 Beenkenner .
30485 Beenleer ....
. . " ' property worth having ?
. . " there any danger of our losing the property '
30486 Beenloos. . . .
. . It is not as valuable a propertv a^ represented
30487 Beenmolen . .
30488 Beenschaar. .
30489 Beenscheen .
30490 Beenstof ....
. . Know nothing of the propertv.
. . Our property until paid for.
. . Owing to the large extent of the property.
. . Personal property.
30492 Beenuitwas. .
. . Position of the property.
30494 Beenvormig.
30495 Beenvreter . .
30496 Beenworm . .
30497 Beenzuur . . .
30498 Been z wart .
30499 Beerbaum . .
30500 Beerchen . .
30501 Beere.
covered by the concession.
" has been advertised for sale.
" " examined.
" levied upon (by ).
' seized.
" " surveyed.
" specially registered.
" not lx-en advertised for sale.
30502 Beerelim ...
30503 Beerenholz .
30504 Beerenmost .
30505 Beerennuss. .
30506 Beerenobst .
-0507 Beercnsatt .
seized.
is a fair one, and at a moderate figure a good investment.
" " in an excellent district.
PROPERTY— Continued.
30508 Beerenzeit .... Property is in hands of .
30509 Beergruen — district.
30510 Beerhacke " mortgaged.
30511 Beerheide " not known here.
30512 Beerkar " " mortgaged.
30513 Beerkarren .... " " sufficient security.
30514 Beermelde .... ' worth — — .
30515 Beeroth " offered for sale.
30516 Beerrups " " to others; if we conclude at once, believe we can secure it over their heads,
30517 Beerrupsen. ... " situated at — — .
30518 Beershebah ... traced into hands of — — .
30519 Beerving will be advertised for sale.
30520 Beervoetig . . . . " " sold at retail.
30521 Beerwein i« ' «« « "auction.
30522 Beerwortel .... "in bulk.
30523 Beerzapfen . . . . " lot"
30524 Beestig " " " (on ).
30525 Beetgehad .... " not be advertised for sale.
30526 Beethebben . . . Send expert to examine the property.
30527 Beetling Shall we bid on the property (for ) and how much ?
30528 Beetnemen .... Sheriff has not taken possession of the property (of — — ).
30529 Beetpakken ... " " taken possession of property (of ).
30530 Beevors Should you meet with a good property let us know lowest cash price and terms.
30531 Befaamd Store and insure property and sell when you think best.
30532 Befaamder .... Take a lease of the property (for )
30533 Befabamos . . . . " " working bond on the property.
30534 Befaban The actual value of the property is .
30535 Befadura expense of working the property is .
•30536 Befaehigen .... further development of the property is very advisable.
30537 Befago future of the property depends upon .
30538 Befalleth property has not been worked to any great extent.
30539 Befana is a very valuable one.
30540 Befanaccia .... " not worthy of further investigation.
30541 Befaremos .... " situated.
30542 Befariamos. . . . " " " on side of .
30543 Befassen " worth .
30544 Befdrager " " well worthy of further investigation.
30545 Befehl situation of the property is all that can be desired.
30546 Befehlbuch . . . . " " " " "bad.
30547 Befehlsruf .... value of the property is entirely prospective.
30548 Befemos Think it is wise to secure property.
30549 Befestigen .... This party has not conveyed nor encumbered his property.
30550 Befettered .... Thoroughly good property.
30551 Beffabile Transfer of property.
30552 Beffardo Value of real and personal property owned by this party is — — .
30553 Beffasti Visit property again and confirm your report by telegraph.
30554 Beffatore We consider it a most valuable property.
30555 Beffatrice What amount was realized from sale of property ?
30556 Beffeggia does the property consist of ?
30557 Beffen is the property worth ?
30558 Beffevole " value of real and personal property possessed (by ) ?
30559 Beffler price do you intend giving for the property ?
30560 Beffroi " " " think the property will bring if sold at auction ?
30561 Befinden will they take for the property ?
30562 Befitted work has been done on the property ?
30563 Befitting When will the property be sold ?
30564 Beflecken Where is the property situated ?
30565 Befleissen Whom shall I leave in charge of the property?
30566 Beflossen Will give for the property.
30567 Beflowered .... not sell the property (for less than — — ).
30568 Befoaming .... sell the property (for ).
30569 Befoerdern .... send expert to examine the property.
30570 Befogged the property be advertised for sale ?
30571 Befogging .... " " sold in bulk, job lot ; or at retail ?
30572 Befolgen (you) (they) sell the property ?
30573 Befooleth Would adyise creditors to be present, or their representative, to bid on property (on J.
30574 Befooling " " thatcreditorsbeabsentandthattheyauthorizenoonetobidontheproperty(on — )
30575 Beforehand ... " you advise creditors to be represented and to bid for property at the sale ?
30576 Beforetime .... You may represent creditors) and bid for property as high as — — .
30577 Befouled " " " " " " at your discretion.
30578 Befragen claims property.
30579 Befreckled .... has personally examined the property.
30580 Befreien or otherwise conveying property.
30581 Befreiung was realized from sale of property.
30582 Befremdnis PROPOSAL.
30583 Befriedigt A fair and reasonable proposal will have attention.
30584 Befriended .... Accept the propo>al.
30585 Befrilling According to our proposal.
30586 Befringe " your proposal.
30587 Befringing .... Anxiously awaiting your proposal.
30588 Befrizzed Any further proposal.
30589 Befruchten .... Are open to a proposal.
30590 Befuddle Cannot entertain the proposal.
30591 Befug make any proposal.
30592 Befugnis Decline the proposal.
30593 Befurred Do not understand the proposal.
30594 Befurring Have asked to make a proposal.
30595 Befyle . " you any proposal to make ?
30596 Befyling If you can agree to the proposal the business will no doubt be settled.
30597 Begaafder Is the proposal accepted ?
30598 Begaande " there any proposal to be accepted ?
30599 Begaapt Must have a more definite proposal.
30600 Begabnis " modify proposal.
30601 Begabtheit .... Proposal accepted (provided that ).
30602 Begabung " subject to modification.
30603 Begaehnen .... " not sufficiently tempting.
30604 Begaengnis ... " would not be entertained.
30605 Begalled Reconsider the proposal.
30606 Begalling Should the proposal be approved.
30607 Begangen We approve the proposal.
30608 Begaping " make the following proposal.
30609 Begardos Would a proposal be entertained ?
30610 Begauder Your proposal is having every attention ; (will reply ).
30611 Begawd " " " not accepted.
30612 Begawded .... makes the following proposal.
30613 Begawding
30614 Begayant
3061 5 Begebnis
30616 Begeefster .-
3061 7 Begeerder
30618 Begeeriger
30619 Begegnen
30620 Begegnung
30621 Begehr
30622 Begehrlich
30623 Begehrnis PROPOSE.
30624 Begeleid Best we can propose (is .
30625 Begeleiden .... Can propose.
30626 Begemmed .... " you propose anything (for ) ?
30627 Begemming . . . Cannot propose.
30628 Beggaring .... Did not propose.
30629 Begharden .... Do not propose (to ).
30630 Beghino Have nothing to propose.
30631 Begierde If it should be proposed.
30632 Begierig we can propose.
30633 Begierlos you can propose.
30634 Begilding " cannot propose.
30635 Begirded " have not proposed.
30636 Begirdling .... " " proposed.
30637 Beglaring It has been proposed (that ).
30638 Beglasen is not proposed.
30639 Beglaubnis ... "proposed.
30640 Begleit was proposed.
30641 Begleitung . . . . " not proposed.
30642 Beglerbeg will be proposed.
30643 Beglimping. . . . " not be proposed.
30644 Begloom Propose(s) the following
30645 Begloomed ... What do they propose?
30646 Beglooming . . " " you propose?
30647 Beglotzen .... Why did you not propose1
30648 Begluecke " " " propose
30649
30651
30652
30653
30654
30655
30656
30657
30658
30659
30660
30661
30662
30663
30664
30665
30666
30667
30668
33669
30670
30671
30672
30673
30674
30675
30676
30677
30678
30679
30680
30681
30682
30683
30684
30685
30686
30687
30688
30689
30690
30691
30692
30693
30694
30695
30696
30697
30698
30699
30700
30701
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30708
30709
30710
30711
30712
30713
30714
30715
•30716
30717
30718
30719
30720
30721
Beglueckst . .
Begluurder .
Begnade
Begnadest . .
Begnadeten .
Begnadigen .
Begnawing. .
Begnuegen . .
Begnuegung
Begolden . . .
Begoldung . .
Begonia . . . .
438
PROPOSE— Continued.
Will not propose,
you propose ?
' ' propose ?
Would propose to .
.PROPOSITION.
A better proposition.
' ' very fair proposition.
Accept proposition.
Cannot accept proposition.
get definite proposition,
renew proposition.
" say what the proposition will be.
Decline to accept the proposition.
Did refuse (our) ( ) proposition ?
Do not accept proposition.
" ; price too low.
' ' ' approve the proposition.
' " make a proposition to accept less than full amount of claim.
' " understand the proposition.
' you understand the proposition?
Get best proposition and submit it to (us) ( ).
Has proposition been accepted?
Have a proposition to make (as follows ).
no proposition to make.
received the following proposition by telegraph (from ').
sent proposition.
Begooien . .
Begooiende
Begraasd . .
Begrace . . .
Begracing .
Begrafenis .
Begrauwen .
Begraved . .
Begravende
Begrenzen .
Begrenzing.
Begriff
Begriffen . .
Begrime submitted proposition for — to furnish the following, set up and running satisfactorily:
Begriming .... " "to furnish the following named goods at factory for .
Begrindde .... you any other proposition to make ?
Begroan " " proposition to make ?
Begroaned .... " sent proposition ?
Begroaning ... Is proposition acceptable ?
Begrudging ..." accepted ?
Begruenden . . . Keep us posted by telegraph of any proposition made (to ) direct by this party or his
representative or friends.
Begruessen .... Letter agreeing to proposition mailed this day.
Begtashi Make definite proposition.
Begucken No better proposition.
Beguetern Proposition is accepted.
Begueule . . . '. . " not accepted (owing to ).
Beguileth will be accepted (if ).
Beguiling " not be accepted (unless ).
Beguilty Put your proposition in writing.
Beguinant .... Refuse proposition.
Beguinaria .... Refused your proposition.
Beguineas We approve the proposition.
Begummed. ... " understand the proposition (to be ).
Begums What proposition are you willing to make ?
Behaagden .... ' shall we make ?
Behaagziek ... ' will be made (by ) ?
Behaard W 11 not make proposition.
Behadeur " reconsider the proposition.
Behaelter reconsider the proposition.
Behagelen .... renew proposition.
Behagen you renew proposition ?
Behaglich " reconsider the proposition (of ) ?
Behaigne You may accept proposition.
Behamerd Would you consider a proposition for the sale of .
Behangsel ... " " " " " " " purchase of .
Behappen PROSPECTING.
Behappened ... A considerable amount of prospecting has been done with the following results.
Behartigen .... Are prospecting in the hope of discovering .
Behaupten .... Better cease prospecting (until ).
Behauptest .... " limit prospecting to .
Behausung .... Examining and prospecting the .
Behave Have beeu prospecting for .
Behaveth " " since on this vein.
Behaving " prospected .
Behaviour .... How much can we spend in prospecting?
Beheaded Little or no prospecting has been done up to the present time.
Beheading .... Must at once begin prospecting.
Behechio No prospecting has been done.
Beheerder Prospecting (for ) (in ).
Beheerende . " vig-orouslv carried on.
439
PROSPECTING— Continued.
30722 Beheerscht .... Shall cease prospecting (until
30723 Beheerster .... ' commence prospecting at once.
30724 Beheften ' continue prospecting (in — ).
30725 Beheiende " stop prospecting (in ).
30726 Beheksen Stop prospecting.
30727 Beheksende . . . What prospecting has been done?
30728 Beheksing ... When shall you commence prospecting?
30729 Behelmen You can spend in prospecting .
30730 Behelmung PROSPECTS.
30731 Behelsde Are there any prospects (of ) ?
30732 Behelzen As prospects are improving.
30733 Behelzende. ..." " do not improve.
30734 Behemoth Can see no prospect (of ).
30735 Behende Do you think the prospects are favorable?
30736 Behendeste. . . . Every prospect (of ).
30737 Behendig Future prospects are good.
30738 Behendiger . . . Has a good prospect.
30739 Behennuss .... " " prospect (of — — ).
30740 Behenolie " no prospects.
30741 Behept Have you any prospects?
30742 Beherzigen .... If any prospect.
30743 Beherzigst .... " prospects are good.
30744 Behilflich " " " poor.
30745 Behindern ..." there are any prospects?
30746 Behinderst . . . . " " " no prospects.
30747 Behindhand ... Is there any prospect ?
30748 Behither Must have more definite prospects.
30749 Behoedzaam . . No prospect (of ).
30750 Behoeftig ' of our being able (to ).
30751 Behoerde " whatever.
30752 Beholdeth Prospects are
30753 Beholding .
30754 Behoney
30755 Behoneyed .
30756 Behoneying .
30757 Behooren . .
30758 Behoorende
favorable.
" improving.
' unfavorable,
do not seem to improve,
remain unchanged,
very doubtful.
30759 Behooveful. . . . Telegraph your prospects (for sale of — — ).
30760 Behooving .... There seems every prospect (of — — ).
30761 Behorned " " no prospect (of ).
30762 Behorning .... Think there is little prospect.
30763 Behoudende . . Unless prospects improve (would recommend ).
30764 Behoudenis . . . What are the prospects (of ) ?
30765 Behoudsman .. " for the future ?
30766 Behoveable ... do you think of the prospects ?
30767 Behoves prospects are there (of ) ?
30768 Behowl With this prospect in view.
30769 Behowled . . .
30770 Behowling . .
30771 Behruz
30772 Behuisd
30773 Behuizing. . .
30774 Behulp
30775 Behulpzaam .
30776 Behutsam . . .
30777 Behuwdzoon
30778 Beibringen .
30779 Beicada. . . .
30780 Beichtbuch .
3078: Beichtend . .
30782 Beichterin
30783 Beichtgeld .
30784 Beichtkind PROSPECTUS.
30785 Beichtrede .... Advise issue of prospectus.
30786 Beichtsohn .... Defer issuing prospectus (until — — ).
30787 Beicinha Prospectus issued.
30788 Beicote not issued.
30789 Beidelsar will be issued.
30790 Beidemal withdrawn.
30791 Beiderseit Send your prospectus (to — -— ).
30792 Beides " prospectus.
30793 Beierende Sending prospectus.
30794 Beiering Shall we issue prospectus ?
30795 Beifall Withdraw prospectus (until ).
30796 Beifallen PROTECT.
30797 Beifolgend . . . Can you protect us ?
30798 Beigabe Cannot protect it.
30799 Beigegeben ... " " you.
30800 Beigelegen. . . . Every protection has been afforded us (by the — i,
30801 Beigeleit For our protection.
30802 Beigethan .... " whose protection ?
30803 Beigibst Have not protected you.
30804 Beigiessen .... " protected you.
30805 Beiglied " you protected us ?
30806 Beihilfe It will be necessary to protect.
30807 Beilaeufig .... Must be fully protected.
30808 Beilager Not protected (by ).
30809 Beilbrief Protect ourselves against .
30810 Beilfisch Protected by .
30811 Beilhieb ..... Sufficient protection against .
30812 Beilleau Take steps to protect us in case of anything wrong (with — — ).
30813 Beilschlag .... " " " " yourself with — whose credit is doubtful.
30814 Beilstiel The proper protection of our rights.
30815 Beimessen .... There is no protection (against ).
30816 Beimischen . . . To protect.
30817 Beinberge .... What protection is there?
30818 Beinbruch .... Will not protect us.
30819 Beinchen " " " you.
30820 Beinfrass " protect (it) (us) (you).
30821 Beingelenk. . . . " you protect (us) ( )?
30822 Beinglas PROTEST.
30823 Beinhart Charge our account and return without protest.
30824 Beinhose Delay sending protest notices as long as possible.
30825 Beinicht Hold without protest for instructions (by ).
30826 Beinkleid " " " " further instructions due to-day if unpaid
30827 Beinkohle Give telegraphic order to protest.
30828 Beinkrebs Hold without protest .
30829 Beinlaenge. ... In the hands of the notary.
30830 Beinmesser . . . Pay protest fees.
30831 Beinpfeife .... Protest if not accepted.
30832 Beinring " " " paid.
30833 Beinroehre .... " unless makes satisfactory arrangements.
30834 Beinsaege Protested through an oversight or error.
30835 Beinspat Recall without protest, payable .
30836 Beinstab Return " " if dishonored.
30837 Beintasche .... Shall we protest for non-acceptance ?
30838 Beinuebung . . . " " " " non-payment?
30839 Beinwurf Will not pay protest fees.
30840 Beiordnen .... " waive protest.
30841 Beiordnung ... " you waive protest?
30842 Beipf anne has been protested for non-acceptance.
30843 Beiraktar has been protested for non-payment.
30844 Beirame PROTEST.
30845 Beiraminho ... A protest against.
30846 Beisammen ..." " should be made.
30847 Beisass " was entered.
30848 Beischale " " will be made.
30849 Beischiff Comply under protest.
30850 Beischrift Discharge under protest.
30851 Beischub Discharged under protest.
30852 Beischuss Do not protest.
30853 Beisitz Duplicate protest now on the way.
30854 Beisitzen " " will be sent.
30855 Beisorge File protest.
30856 Beispiel Has protest been filed?
30857 Beisprung .... " " " made?
30858 Beissbaer Load under protest.
441
PROTEST— Continued.
30859 Beissen Loaded under protest.
30860 Beissender. . . No use to protest.
30861 Beisskchl . . . . Protest against
30862 Beisskorl .
30863 Beissruebt.
30864 Beisswind . .
30865 Beisswurm . . .
30866 Beisszahn ....
30867 Beisszange. . .
30868 Beistand
30869 Beistehen ....
30870 Beistimmen . .
30871 Beistoss ....
30872 Beistrich.
has been made.
lost or mislaid ; please send duplicate.
of the - to be forwarded (to — ).
to be forwarded to -- >
was filed.
made.
at the time of discharge.
'' ' " " ' shipment.
be filed.
" sent as soon as possible.
30873 Beitelen Send copy of protest.
30874 Beitelende " duplicate protest.
30875 Beithat Shall we protest ?
30876 Beitrag To protest against.
30877 Beitragen Under protest.
30878 Beiwort PROVE.
30879 Beiwuchs Are prepared to prove -
30880 Beiziehen Can prove.
30881 Beizvogel " you prove ?
30882 Bekaadde Cannot prove.
30883 Bekaaid Has been proved (by
to you this mail.
30884 Bekaaider " not been proved (by ).
30885 Bekaden If it can be proved.
30886 Bekalken " " cannot be proved.
30887 Bekalkende ... " we can only prove.
30888 Bekalking .... Incontestably proves.
30889 Bekampen ... It cannot be proved.
30890 Bekampende . . Proves the truth.
30891 Bekamping . . . This has been proved (to be ).
30892 Bekbout Unless it has been proved (that —
30893 Bekeek
30894 Bekeerling
30895 Bekeerster
30896 Bekendheid ...
30897 Bekennen
30898 Bekennende
30899 Bekenntnis
30900 Bekerglas
30901 Bekerzwam
30902 Bekeurder
30903 Bekeuren
30904 Bekeurstok
30905 Bekiss
30906 Bekissing
30907 Bekkenader
30908 Bekkenbeen
30909 Bekkeneel
30910 Bekkenist PROVIDE.
30911 Bekkus Can provide.
30912 Beklaagde . . . . " you provide?
30913 Bekladden .... Cannot provide.
30914 Bekladding . .. '' " more (than — — ).
30915 Bekladster .... Did not provide (owing to ).
30916 Beklagen Do not provide.
30917 Beklagende . . . Everything is provided (for ).
30918 Beklaging .... Has been provided (for ).
30919 Beklagnis Have not provided (against ).
30920 Beklapping . .. " '• ' (for— — V
442
PROVI DE— Continued.
30921 Beklapte Have provided (for ).
30922 Bekleedde .... " you provided (for )?
30923 Bekleedsel .... If we can provide.
30924 Beklinken " cannot provide.
30925 Beklonk you can provide.
30926 Beknave " cannot provide
30927 Beknaving .... " have provided (for ).
30928 Bekneep " " not provided (for ).
30929 Beknit It is necessary to provide.
30930 Beknitted Must provide for -^ .
30931 Beknitting . . Nothing is provided (for )
30932 Beknopter .... Provide against all contingencies.
30933 Beknorren .... " for .
30934 Beknorring . . . what is necessary.
30935 Beknow Shall we provide ?
30936 Beknowing . . . To provide against.
30937 Bekoelen " " " all emergencies.
30938 Bekommerd . . . While providing for .
30939 Bekomst Why did you not provide ?
30940 Bekonkelen ... " " " provide.
30941 Bekookte Will not provide.
30942 Bekoopen " provide.
30943 Bekoopende . . . what is necessary.
30944 Bekoorster .... " you provide ( ) ?
30945 Bekoren " provide (for )?
30946 Bekorende .... You must provide .
30947 Bekoring has provided (for ).
30948 Bekorsting PROVISION.
30949 Bekostigde .... Every provision is made (against -).
30950 Bekrabben .... Has provision been made (for ) ?
30951 Bekrabde Have made provision (for ).
30952 Bekraenzen ... ' not made provision (for ).
30953 Bekransen .... Insufficient provision (for ).
30954 Bekransing . . , Make provision (for ).
30955 Bekrast Provision for .
30956 Bekribbing. ... " has been made (for ).
30957 Bekrompen ... " must be made (for ).
30958 Bekronen " will be made (for ).
30959 Bekronende . . . To make provision (for ).
30960 Bekroning .... What provision has been made (for ) ?
30961 Bekroop have you made (against ) ?
30962 Bekruid will be made?
30963 Bekruiden Will provision be ?
30964 Bekruiende
30965 Bekruiste
30966 Bektachite ,
30967 Bektaschi
30968 Bektuzun ,
30969 Bekuipen
30970 Bekuiping ,
30971 Bekwaam
30972 Bekwamen
30973 Bekweelde
30974 Belaadde
30975 Belaagster
30976 Belabberd
30977 Belabour
30978 Belaboured
30979 Belachen PROVISIONS.
30980 Belachende . . . Cannot send provisions.
30981 Belachtest ... Forward provisions as quickly as possible.
30982 Beladambre . . . Owing to the difficulty of getting provisions.
443
PROVISIONS— Continued.
30983 Beladderen. . . . Provisions have been forwarded.
30984 Beladling left yesterday.
30985 Beladori to hand.
30986 Belady were forwarded to-day.
30987 Belagern will leave as soon as possible (about —
30988 Belagerung . . . Supplied with provisions.
30989 Belait There are plenty of provisions.
30990 Belakking .... " is a scarcity of provisions.
30991 Belamoure .... When can you send provisions ?
30992 Belandde PROXY.
30993 Belandende . . . Have not sent proxy.
30994 Belandra " sent proxy (by • ).
30995 Belandrier .... " sufficient proxies to control.
30996 Belang " you sent proxy ?
30997 Belanglos Proxies in name of have been forwarded.
30998 Belappende . . . Send me your proxy for meeting.
30999 Belastbaar PUMPS.*
31000 Belastende .... Advise the erection of pumps.
31001 Belasteren .... Are not pumping.
31002 Belaud " pumping gallons in 24 hours.
31003 Belaudest ' pumps at work?
31004 Belauscher .... As soon as the water is pumped out.
31005 Belawgiven . . . Available space is feet high wide and - - -• long in
31006 Belbelta Can do nothing until pump(s) arrive(s).
31007 Belbute Cannot do anything without steam pumps.
31008 Belbutina Commence pumping at once.
31009 Belched Condenser must be .
31010 Belching Contract price for engine and pump work.
31011 Beldame " " pumps as per specifications.
31012 Beldenak ' pumps and pump work.
31013 Beldraad Delay of owing to pump(s) being out of order.
31014 Beldrager Estimate for pump(s) (to include ).
31015 Beldroega Examine and report on condition of pump(s).
31016 Beleaguer Fly wheel pump.
31017 Beleaving Have had to stop pumping.
31018 Beleben ' to be constantly pumping.
31019 Belebtheit .... you started pumps?
31020 Belebung How many hours in 24 are pumps at work ?
31021 Belecture Length of suction pipe.
31022 Beleefd Maximum temperature of injection water is .
31023 Beleenbank . . . Must erect pumps at once.
31024 Beleening Plunger hole and case for inch pump(s).
31025 Belegbalk Pump{sl able to cope with all the water we have.
31026 Belegeraar . . . . ' can make strokes per minute.
31027 Belegholz (running) (will have to run) in 24 hours.
31028 Belegklamp . . . delivers the water at level.
31029 Belegstuk for acid water.
31030 Belehrung .... " gritty water.
31031 Beleidigen . . . . ' ' freshwater.
31032 Belelac " saltwater.
31033 Belemcanda . . . '" gaining rapidly on the water.
31034 Belement " in good condition.
31035 Belemitas " shaft.
31036 Belemmerde. . . " keep(s) the water down easily.
31037 Belemnites. . . . " not able to do more (than ).
31038 Belepered ' " keep the water down.
31039 Belepering .... " now raising gallons per hour — — feet.
31040 Belerico '• working,
31041 Belesas to be .
31042 Belestica ' ' " erected by .
31043 Belettende .... ' have .
31044 Beleumden. .. ' (to make) (making) strokes per minute.
31045 Belevende .... ' (must have) (doing) a capacity of gallons against a total static head
of with Ibs. of steam.
31046 Belezos " steam cylinders) water cylinders) stroke .
31047 Belferte to be of the piston pattern.
31048 Belfo " " plunger pattern.
31049 Belfortin ' handle gallons per minute.
31050 Belfried ' operate under a head of feet.
31051 Belghra used while sinking.
31052 Belgians ' very much in need of repair.
31053 Belgicorum . . will cost F. O. B. at .
31054 Belgicum ' working at full capacity.
31055 Belging Pumping charges amount to - per month.
,-c 649.
444
PUMPS— Continued.
31056 Belgravian .... Pumping engine.
31057 Belgziek " and machinery.
31058 Belhamel . . " of capacity of duty.
31059 Beliadis machinery now at work.
31060 Belial " being erected.
31061 Belibel " (will be completed about — — ).
31062 Belibelled the water out of the mine.
31063 Belichamen . . . cylinder.
31064 Belicos Pump-work in shaft.
31065 Belicosos Purchase and erect pump as soon as possible.
31066 Belidam Ship inch bucket lift pumps — — feet stroke.
31067 Belidarum .... " pump.
31068 Beliebig Shall start pump.
31069 Beliefful Space available to place pump is — — by - — .
31070 Beliefs Steam pump.
31071 Beliegen " " will be shipped (on ).
31072 Beliegende. . . . Stroke of pump(s) inches.
31073 Beliegster The pump(s) broken down need — — .
31074 Believable .... " " doing badly.
31075 Believing " " " well.
31076 Beligeras ' inadequate.
31077 Belijdenis ' " need(s) repair to .
31078 Belijmen This pump handles all the water coming (from ).
31079 Belikely , Total cost of the engine and pump work.
31080 Belille Vertical steam pump.
31081 Beliming " suction lift.
31082 Beliophore .... Water has been pumped out.
31083 Belisoire handled by pump(s).
31084 Belisono What do pumping charges amount to per month?
31085 Belitrer is the capacity of your present pump ?
31086 Belitreria " " power and condition of pumps?
31087 Belittle pump do you recommend as best adapted to the following conditions of service?
31088 Belklank pumps have you got?
31089 Eelklepel size condenser do you need (for — — )?
31090 Belkoord ' pump(s) do you require?
31091 Bellabunt will the cost of pump(s) amount to ?
31092 Bellacada Will erect the necessary pump(s).
31093 Bellacem " require new pumps.
31094 Bellacibus " this sum include the pump(s)?
31^95 Bellacity . . Windbore for inch pumps.
31096 Belladonna. . . . Wooden pump-rods inches square.
31097 Bellagarca \Vood-\vork in pump-rods, guides, bearers, etc.
31098 Bellamente. . . . Working barrel inch pumps.
31099 Bellandos Wrought iron pump-rods inches diameter.
3110; Bellaquear .... inch pumps.
31101 Bellaqueo PURCHASE.*
31102 Bellarte Advise purchase (of ).
31103 Bellator All purchases must be completed by .
31104 Bella torio Are not ready to purchase.
31105 Bellatrix " ready to purchase.
31106 Bellatuli " they ready to purchase ?
31107 Bellatulos " you ready to purchase ?
31108 Bellatulum .... Asks authority to purchase.
31109 Bellaveram. . . . Best purchase.
31110 Bella vimus. . . . Can duplicate the purchase.
31111 Bella visti " make the purchase (of ) (at — — ).
31112 Bellearium " you find a purchaser (for ) ?
31113 Seller ic " be purchased there, and at what price?
31114 Bellerophe .... Cancel the purchase.
31115 Bellettosi Cannot advise purchase.
31116 Bellevalie " cancel the purchase (of ).
31117 Bellezas " duplicate the purchase.
31118 Bellezza " get a purchaser (for ).
31119 Bellhammel . . . Completion of the purchase.
31120 Bellhase Confirm the purchase.
31121 Bellhund Consider a good purchase.
31122 Belliatos Do you think the purchases made by this party lately greater than trade would warrant ?
31 123 Belliatum Has purchase been confirmed ?
31124 Bellibone Have cancelled the purchase (of ).
31125 Bellical " duplicated the purchase.
31126 BelHcosi " made no fresh purchases.
31127 Bellicosos " " the following purchases.
31128 Bellicosum. ... It is a very bad purchase.
* See also " Buy" and ' Bought."
445
PURCHASE— Continued.
31129 Bellicous It is a very good purchase.
31130 Bellicrepo .... Proposed purchase.
31131 Bellidis Purchase accepted.
31132 Bellienus can be completed as soon as deeds are ready.
31133 Belliferi has not been confirmed.
31134 Belliferos made under following conditions.
31135 Belliferum .... not authorized.
31136 Bellificas was made wilh the clear understanding that .
31137 Belligerer . ... Purchasers) has (have) money ready.
31138 Belligero to deposit as guarantee.
31139 Bellionis " take at valuation.
31140 Bellique Ready to complete purchase.
31141 Bellirico Shall we draw for purchase(s) ?
31142 Belli scar Telegraph as soon as you are ready to complete purchase.
31143 Bellisoni list of purchases.
31144 Bellisonos .... The purchase complete.
31145 Bellitude ' is on account (of — — ).
31146 Bellium ' " " " joint account.
31147 Belliveti ' " " " your account.
31148 Bellivetus The purchase must be completed (by ).
31149 Bellocchio .... ' " not completed.
31150 Belloccia ' of .
31151 Belloce To complete purchase, money must be paid by -
31152 Bellocoris " " the purchase.
31153 Bellonaire .... Urging immediate purchase.
31154 Bellonarem . . . We authorize the purchase (of ).
31155 Bellorita Will interfere with the purchase.
31156 Bellosos " take purchase money in shares.
31157 Belloteaba ... Would not advise the purchase (of ).
31158 Bellotear " you advise purchase of ?
31159 Belloteras wants to be covered by purchase at present price, but no hurry for shipment.
31 160 Bellotero
31 161 Bellovaci
31162 Bellovacos
31 163 Bellovese
31164 Bellovesus
31 165 Bellowing
31166 Bellows
31167 Belluaire
31 168 Bellucc'o
31169 Belluino
31170 Bellumore . . .PURPOSE.
31171 Belluoso Does it answer the purpose ?
31172 Belmaim " not answer the purpose.
31173 Bclobigen .... For a good purpose.
31174 Belocked " no purpose.
31175 Belocking .... " the purpose (of ).
31176 Beloerder " what purpose ?
31177 Beloeren " " " is it required ?
31178 Beloerende. ... If it is for the purpose (of ).
31179 Beloering " " will answer the purpose.
31180 Belohnbar .... [t will answer the purpose.
31181 Belohnende ..." " not answer the purpose.
31182 Belohnun^ . . . More than needed for the purpose.
31183 Belomancy . . . Not enough for the purpose.
31184 Belommeren .. " good enough for purpose required.
31185 Belongest The purpose is .
31186 Belonite Too good for purpose required.
31187 Belonoide " large for purpose required.
31188 Beloochees .... " small for purpose required.
31189 Beloonde Unfit for the intended purpose.
31190 Beloonster .... Unless for the purpose of .
31191 Beloop Will answer the purpose very well (if we ).
31192 Belophere " it answer the intended purpose ?
31193 Belopteron . . . ' " purpose?
31194 Belording " not answer the purpose.
446
3i 195 Belosepie PYRITES.
31196 Belostemme . . Arsenical pyrites.
31197 Belothrips .... Auriferous pyrites.
31198 Belotter Copper pyrites.
31199 Belovest Iron and copper pyrites.
31200 Belowt ' carrying - — oz. per ton silver,
31201 Belowted ' oz. per ton gold.
31202 Belowting .... " pyrites.
31203 Belphegor .... Pyrites containing copper.
31204 Belsamon " .
31205 Belsazar The gold is contained in the pyrites.
31206 Belsinum ... . " pyrites carry no gold, only a little silver.
31207 Belsire Treatment of pyrites.
31208 Belslede of pyrites.
31209 Beltade QUALITY.
31210 Beltrame A superior quality.
31211 Beltrekker .... According to the quality.
31212 Beltsaw All the same quality.
31213 Belualem Any quality will suit.
31214 Belualibus .... Avoid inferior quality.
31215 Belualis Best quality.
31216 Belualium .... Better quality.
31217 Beluatorum . . . " " than last.
31218 Beluatos " " " sample.
31219 Beluca " " wanted.
31220 Beluinorum . . . Do you want any more of that quality?
31221 Beluinos " " " same quality as last ?
31222 Beluinutn Equal in quality.
31223 Belulco Exact quality unknown.
31224 Belusteau Excellent quality.
31225 Belustheid . . . . " to good quality.
31226 Belustigen . . . . " " middling quality.
31227 Belvale Excepting superior quality.
31228 Belvedere Extra superior quality.
31229 Belvicida Fair average quality.
31230 Belvisiace ' quality.
31231 Belyte ' to good quality.
31232 Belzebuth " " middling quality.
31233 Belzoni Fine quality.
31234 Bemacabado . . First-class quality.
31235 Bemaenteln . . . Good merchantable quality.
31236 Bemalung .... " quality.
31237 Bemangled . . . . " " expected.
31238 Bemangling . . . " " not expected.
31239 Bemannende . . Have enough of that quality.
31240 Bemanning ... If quality is bad.
31241 Bemarsen " " " fair.
31242 Bemartyr " " " good.
31243 Bemartyred . . . Inferior quality.
31244 Bemask I's quality as good as last?
31245 Bemasked .... " " better than last ?
31246 Bemasking. ..." inferior to last?
31247 Bemattered . . . Low, middling quality.
31248 Bemaul Lower quality than last.
31249 Bemauling . . . . " sample.
31250 Bemazed " " will sell as well.
31251 Bemazing Medium quality.
31252 Bembecide .... Might pay a little more for real good quality.
31253 Bembesche. . . . Must have better quality or don't want (them) ( ).
31254 Bembesco No better quality.
31255 Bembeses None of that quality to be had.
31256 Bembex Not the same quality as last.
31257 Bemditoso .... Nothing but choice quality will sell.
31258 Bemdizente ... Of a very superior quality.
31259 Bemeeld " the usual quality.
31260 Bemeeting .... '' " very best quality.
31261 Bemeistern. ... " ordinary quality.
31262 Bemerkbaar . . . Only inferior quality for sale.
31263 Bemerkende. . . " superior quality for sale.
31264 Bemerkten .... Owing to inferior quality buyers rejected the lot
31265 Bemerkung . . . Quality cannot be guaranteed.
31266 Bcmfazer " equal to last shipment.
31267 Bemfeitor .... guaranteed.
31268 Bemguarda ... " equal to sample.
31269 Bemiddelen ... is better (than ).
447
QUALITY— Continued.
31270 Bemingle Quality is fair.
31271 Beminnaar . . . . " ' good.
31272 Beminnares ... ' reported bad.
31273 Bemirement . . . fair.
31274 Bemisted " good.
31275 Bemistung . . . . ' ' unusally good.
31276 Bemitre ' ' very poor.
31277 Bemitring .... ' ' .
31278 Bemnado *' not equal to last shipment.
31279 Bemoan .... sampie.
31280 Bemoanable. . . ' so good as last.
31281 Bemoaned .... '* ' " " (as ).
31282 Bemoaning ... ' ordered not received.
31283 Bemock " to be guaranteed.
31284 Bemodderen .. '' too good for this market.
31285 Bemoedigen . . . " low for this market.
31286 Bemoil " will not suit.
31287 Bemoiled Quite useless to send such quality here.
31288 Bemoiling .... Same quality as last.
31289 Bemolabais ... " " " (order of ) (shipment of ).
31290 Bemolar Second-class quality.
31291 Bemolarian . . . Superfine quality.
31292 Bemolise Superior quality.
31293 Bemonster .... Take care that quality is satisfactory.
31294 Bemoosten . . . . " " " '' and (weight) (measure) are satisfactory.
31295 Bemorsende . . . The only quality.
31296 Bemorsing .... There are no other qualities.
31297 Bemourn " " other qualities.
31298 Bemourned . . . Third-class quality.
31299 Bemourning. . . Use the best quality.
31300 Bemouth Usual quality.
31301 Bemouthed . . . Very best quality.
31302 Bemouthing. . . " low quality.
31303 Bemposto We accept, provided quality is equal to ( ) (sample).
31304 Bemque ' " " the same.
31305 Bemquerer .... What do you think the quality will be?
31306 Bemquerias ... ' is the quality (of )?
31307 Bemquistar ... '' quality do you want ?
31308 Bemquisto . . . . " have you?
31309 Bemsabido .... Will pay more for better quality.
31310 Bemsoante
31311 Bemtevi
31312 Bemuddled
31313 Bemuddling
31314 Bemuehen
31315 Bemuehung
31316 Bemuffle
31317 Bemuffling
31318 Bemurende
31319 Bemurmur
31320 Bemused QUALITY OF COFFEE.
31321 Bemuzzling ... A desirable lot.
31322 Bemvinda. . . . About half dark and half light colors.
31323 Bemvista Aguas.
31324 Benaaiden .... As free from black beans as possible.
31325 Benaccia ' " ' quakers as possible,
31326 Benaccione . . . . " " trash as possible.
31327 Benadeelde. . . . Bourbon coffee.
31328 Benadering . . . Choice washed Rio.
31329 Benaffetto . . .. ' Santos.
31330 Benafouli Clean low grade.
31331 Benageln " " roasts free of quakers.
31332 Benagelung . . . Dark color.
V333 Benamingen .. ' colors preferred.
•,1334 Benanche . . .. ' green colors.
31335 Benarder .... Described as — .
448
31336
31337
31338
31339
3^340
3*341
31342
31343
31344
31345
3I34&
3*347
31348
31349
31350
3I35I
3»352
31353
31354
31355
31356
31357
31358
31359
31360
31361
31362
31363
31364
31365
31366
31367
31368
31369
31372
31373
31374
31375
31376
3*377
31378
31379
31380
31381
31382
31383
31384
31385
31386
31387
31388
31389
31390
3I391
31392
31393
31394
31395
31396
31397
31398
31399
31400
31401
31402
3M03
31404
3M05
31406
31407
31408
Benardheid .
Benauwende
Benauwing. .
Bencao
Bencharnum
Benches ....
Bencina ....
Bencreato . . .
Bendable . . .
Bendatura . .
Bendeciais . .
Bendecimos .
Bendecir. . . .
Bendella ....
Bendicion. . .
Bendidia. . . .
Bendidium . .
Bendidora. . .
Bendigamos .
Bendigas . .
Bendigo ....
Bendlet
Benduccio . .
Beneaped . . .
Beneberak . .
Benedetto. . .
Benedicola . .
Benedicto . . .
Benedictus . .
Benedirete . .
Beneditore . .
Benedixero. .
Beneemster .
Benefacias . .
Benefacio . . .
Benefacti . .
Benefactor . .
Benefatto . . .
Benefe
Beneficano . .
Beneficava . .
Beneficent . .
Benefichi . . .
Beneficiez. . .
Benefizio ....
Benegro ....
Benegroed . .
Benegroing .
Bench m wage
Benemerens .
Benemerito . .
Benennung. .
Benepener . .
Beneplaceo. .
Benesse ....
Benessere . . .
Benestante . .
Benevelde. . .
Beneveling. .
Beneventum.
Beneviso. . . .
Benevivere . .
Benevolous .
Benevolum . .
Benfacente . .
Benfornito . .
Bengalada . .
Bengaleiro . .
Bengalinha. .
Bengelchen
Bengelhaft . .
Benhai!
Beniamino . .
QUALITY OF COFFEE— Continued.
. Described as "a desirable selection."
" " good roasters, but not guaranteed.
" " having roasting merit.
" " medium roasters, but not guaranteed,
" " desirable for polishing.
. Especially selected for roasters requirements.
. Fair roasters.
. Flat bean.
. Free from Aguas.
" " rain damage.
. Good polishers.
' roasters.
' washed Rio.
' " Santos.
. Green and flinty.
' color.
fair roasters.
' good roasters.
. Greenish color preferred.
" fair roasters.
" good roasters.
. Guaranteed good roasters.
. Has appearance of good roasters.
. Hard bean.
" " , desirable for polishing.
. Inferior to sample.
. Large bean.
" " , light colors.
. Light color.
" " good roasters.
" colors difficult to secure.
" " preferred.
" green colors.
. May have been rain damaged, but now well dried.
. Medium color.
" dark color.
' ' light color.
" roasters.
" " guaranteed.
. Mixed Aguas.
. New crop.
. No description given.
. Old crop.
. Pale and -yellowish full bean.
medium bean,
preferred,
fair roasters,
good roasters,
and yellowish good roasters
fair roasters,
. Polished.
. Poor roasters.
. Prime roasters.
. Rain damaged.
. Rio peaberry.
. Roasts free of quakers.
. Santos peaberry.
. Selected for polishing merit.
. Slightly mixed with Aguas.
" rain damaged.
. Stylish.
. Superior to sample.
, . Unpolished.
. Very few quakers.
. Well dried.
. . What is the quality ?
. . Yellow preferred.
'• large bean.
" medium bean.
. . Yellowish preferred.
QUANTITY.*
. . A diminished quantity.
. . " large quantity.
* For tible, see pa;re
31409
31410
3'4H
3I4I2
31426
31459
31460
31461
31462
3M64
3M65
31466
31467
31468
31469
31470
31472
31473
3M74
31475
31476
3M77
31479
31480
31481
31482
Benieuwd . . .
Benight ....
Benighted . . .
Benighting. .
Benignanzu
Benignidad .
Benignity . .
Benignorum .
Benihassan .
Beninu
Benir
Beniras
Benissais . . .
Benissant . .
Benissiez . . .
Benissions . .
Benitier ....
Benmoenga .
Benmontato .
Bennato
Benoemde . .
Benoemende
Benomen
Benommeren
Benoodigd . .
Benoorden . .
Benserade . . .
Benservito . .
Bensilho
Bentang
Bentenuto . .
Benteveo
Bentgeest
Benthamism.
Benthamite .
Bentincks. . . .
Bentinho.
Bentipiaci. . . ,
Bentleus
Bentnaam. . . .
Bentornato . . .
Benumbed . . .
Benumbing . .
Benumbment
Benummern . .
Benvolere. . . .
Benvoluto . . .
Benzamile . . .
Benzedor
Benzedura . . .
Benzenique . . .
Benzhydrol . . .
Benzidine
Benzilate
Benzimento . .
Benzoato
Benzoeboom .
Benzoegom . .
Benzoeharz. . .
Benzoeolie . . .
Benzoezuur . .
Benzoheth . . .
Benzoicas
Benzoico
Benzol
Benzolone . . .
lienzoylate . . .
Benzoyle
Benzule
Benzylene. . . .
Beobachter. .
Beodos
Beoefening. . .
Beoelen. .
QUANTITY— <>«//« ««./.
A large quantity recovered.
" small quantity.
" on hand.
Any quantity now ready.
Arrange quantity (with ).
Arriving in large quantities.
" " moderate quantities.
" " small quantities.
Average quantity on hand.
Can probably get a small quantity at same price.
take any quantity.
Cannot get a less quantity.
Coming forward in large quantities.
" " small quantities.
Considerable quantities.
going forward.
Decrease the quantity.
Double the quantity.
Exact quantity unknown.
Half the quantity.
Have ample quantity.
you ample quantity ?
In different quantities.
equal ( ) quantities.
greater quantities,
large quantities,
small quantities,
the same quantity.
Increase the quantity.
Large quantity expected.
" on hand,
quantities here.
" expected shortly.
Largest quantity required (is • — - ).
" " we can send (is — ).
Moderate quantities going forward.
" on hand.
Only a small quantity can be obtained.
" on hand.
Per barrel.
" bundle.
" cask.
' ' hogshead.
' keg.
11 kilo.
picul.
" pound.
' reel.
" ton of 2,000 Ibs.
" " " 2,240 Ibs.
' 100 Ibs.
" 112 Ibs.
Quantity about .
can be diminished.
" increased,
cannot be diminished.
" increased.
is less (than ).
' more (than
" too large.
" " " small.
must not be less (than - ).
" exceed.
" on hand is very considerable.
" required is
Quantities of -
Same quantity as last.
Small quantities expected.
" going forward.
' ' here.
" on hand.
Smallest quantity that can be sent (is
will answer (is -
Specify quantity and trade number.
450
QUANTITY— Continued.
31483 Beoliende Specify quantity wanted.
31484 Beomyce There is a sufficient quantity.
31485 Beoogde ' " not a sufficient quantity.
31486 Beoogende .... Triple quantity.
31487 Beooging What is the largest quantity you can obtain ?
31488 Beoorloogd ... ",'.'* " send?
31489 Beoosten '' " smallest quantity you can obtain?
31490 Beorage ' send ?
31491 Beorderung . . . quantity?
31492 Beornwulf .... can be obtained ?
31493 Beorthric " you take ?
31494 Beotarca " " dispose of ?
31495 Beotarchie . . . . " " ship per day?
31496 Beotien is expected?
31497 Beotisme " there on hand ?
31498 Beowulf will you require ?
31499 Bepaalbaar. . . . quantities have you remaining ?
31500 Bepaarlde... . " are coming here ?
31501 Bepalende .... Will there be sufficient quantity?
31502 Bepearl the quantity.
31503 Bepearled QUARANTINE.
31504 Bepearling .... Act upon quarantine clause immediately.
31505 Bepeinsde All arrivals from are vigorously refused entrance, and are obliged to put to sea again.
31506 Bepeinzen " vessels arriving (here) (at )withcleanbillsof health willbe detained in quarantine .
31507 Bepeinzing. ... '' vessels arriving (here) (at ) with foul bills of health, will not be admitted.
31508 Bepikte. Arrivals from are now admitted, but subject to ( ) quarantine.
31509 Bepinching. . . . " " are now admitted to free pratique.
31510 Beplakken .... Arrived at quarantine.
31511 Beplakking . . . Came out of quarantine.
31512 Beplaksel Cannot be discharged in quarantine.
31513 Beplakte Detained at quarantine.
31514 Beplaster Get discharge in quarantine if possible.
31515 Beploeging. . . . Has been put into quarantine (for ) (in consequence of — — ).
31516 Beplozen " for calling at .
31517 Bepluisd " " sent to perform quarantine (to ).
31518 Bepluizen How long will she be kept at quarantine ?
31519 Bepolstern .... If there is any detention by quarantine (at — — ) proceed to — — .
31520 Bepommel .... " " " " prospect of quarantine.
31521 Bepootte In event of quarantine.
31522 Bepoten Is expected at quarantine (to-day) ( ).
31523 Bepotende .... " put into quarantine.
31524 Bepoting " still in strict quarantine
31525 Bepowder' .... " there any detention by quarantine at your port ?
31526 Bepowdered . . . " " " prospect of quarantine ?
31527 Bepraat Left at quarantine.
31528 Bepraise Quarantine here (at — — ) on vessels from — — reduced to — — .
31529 Bepraising .... now in force will be abolished on the .
31530 Bepratende. . . ' removed.
31531 Beprayed re-established.
31532 Bepraying .... Reported from quarantine.
31533 Beproeven .... Subject to a vigorous quarantine.
31534 Bepucker There is no quarantine (here) (at ).
31535 Bepuckered . . . Vessels arriving (from ) are no longer subject to quarantine.
31536 Bepuff — must have been at sea, or they will have to wait out-
side to make it up before being admitted.
31 537 Bepuffed " — must have been at sea, to enable them to be admitted.
31538 Bepuffing When is she expected at quarantine ?
31539 Bepurpled .... Will be discharged in quarantine.
31540 Bepurpling. ... ' "be kept at quarantine .
31541 Bequadro ' " out of quarantine (in a few days) ( — — ).
31542 Bequeathal . . . . ' " " " to-morrow.
31543 Bequem ' " put into quarantine.
31544 Bequemen .... ' have to go to to perform quarantine.
31545 Bequemheit . . arrived outside, but in consequence of vigorous quarantine not being allowed to en-
ter, left without delay and proceeded (to — — ).
31546 Bequemlich . . . • quarantine is established (here) (at — — ) against all arrivals from -- — -.
31547 Bequicos quarantine on arrival from and other suspected ports.
31548 Bequillard QUARTZ.
31549 Beraamde Average thickness of the quartz is .
31550 Beraamster. . . . " value of quartz reported to be — — .
31551 Berachah Composed largely of quartz (and ).
31552 Beraining Contains no quartz.
31553 Beraldo From specimens of the quartz.
51554 Beramende. . . . Gold bearing quartz.
451
QUARTZ— Continued.
31555 Beramer Good character of quartz.
31556 Berannite Have now ready — tons of quartz ore in stock ready for the mill.
31557 Berascal Poor character of quartz.
31558 Berated Ouartz carries traces of gold.
31559 Berathung .... " is largely free milling.
31560 Berattling " " charged with
31561 Beraubung. . . . " very rich.
31562 Berbecini " taken from the outcrop assays .
31563 Berbecinos ... " will average about per ton.
31564 Berbecinum . . Rich quartz.
31565 Berberecho. . . . Samples of quartz (from the ).
31566 Berberideo .... Silver bearing quartz.
31567 Berberitze Specimens of the quartz yielded.
31568 Berberross .... The matrix is quartz.
31569 Berbim " only quartz ore available for milling is — 'nns.
31570 Berbiqui " quartz is — feet wide.
31571 Bercada There is no quartz ore available.
31572 Bercail Very little quartz ore.
31573 Berceau " promising quartz.
31574 Bercelita What is the width of the quartz ?
31575 Bercerole " kind of quartz ?
31576 Berceur " quartz ore have you available for milling?
31577 Berchemie .... is now in quartz.
31578 Berciales QUICKSILVER.
31579 Bercianas A quicksilver mine.
31580 Berciano Average consumption of quicksilver per ton of ore milled — — .
31581 Berckheie ..... <'an get quicksilver delivered at mine at per flask.
31582 Bercons Causes a great loss of quicksilver.
31583 Berdindin First-hand quicksilver is per flask.
31584 Bereaving Forward as soon as possible flasks of quicksilver.
31585 Berebere Great difficulty in getting quicksilver.
31586 Berechiah Have ordered flasks of quicksilver.
31587 Berechten How much quicksilver ?
31588 Berechting .... Quicksilver consumed.
31589 Berecyntes ... has fallen considerably ; think it a good time to buy.
31590 Berecyntum ... is quoted per flask.
31591 Beredderde. . . . Second-hand quicksilver is per flask.
31592 Beredtsam ... The loss of quicksilver (per ton of ore is at least •— ).
31593 Bereidsel " quicksilver is found (associated with - )
31594 Bereisbaar .... There is a great loss of quicksilver.
31595 Berekening. . . . What is present price of quicksilver (in - ) ?
31596 Berendans .... " " the consumption of quicksilver?
31597 Berengar You can order flasks of quicksilver.
31 598 Berengario
3 1 599 Berengenas
31600 Berenhok
31601 Berenhuid
31602 Bereniceos
31603 Bereniceum
31604 Berenicis
31605 Berenike
31606 Berenjacht
31607 Berenklauw
31608 Berenland
31609 Berenmuil
31610 Berenmuts
3161 1 Beresina
31612 Bereuender
31613 Bereutest
31614 Bergaarde
31615
31616
31617
31618
31619
31620
31621
31622
31623
31624
31625
31626
31627
31628
31629
3:630
31631
31632
3l633
3l634
31636
31638
31639
31640
31641
31642
31643
31644
31646
3l647
31648
31649
31650
31651
31652
31653
31654
31655
31656
31658
31659
31660
31661
31662
31663
31664
31665
31666
31667
31668
31669
31670
31671
31672
31673
31674
31675
31676
31677
31678
31679
31680
31681
31682
31683
31684
31685
31686
31687
31688
Bergab
Bergacker. .
Bergader. . .
Bergahorn .
Bergalaun . .
Bergaltar . . .
Bergamaske
Bergamota .
Bergamotos
Bergamotto ,
Bergamsel . ,
Bergander . .
Bergapfel . . .
Bergarbeit .
Bergauf
Bergauster .
Bergbach . . .
Bergbaer. . . .
Bergbalsem .
Bergbild
Bergblau . . .
Bergboren . .
Bergbote . . .
Bergbouw . . .
Bergdistel . . .
Berg dorp . . .
Bergduif . . . .
Bergeenden .
Bergegeld . . .
Bergehafen . .
Bergehoch . .
Bergeiche . . .
Bergeisen . . .
Bergengten .
Bergentil . . .
Bergeppe . . .
Bergereich . .
Bergeret
Bergeries . . .
Bergeron . . .
Bergeslast. . .
Bergesrand . .
Bergessaum .
Bergesufer . .
Bergeule. . . .
Bergfahrer . .
Bergfazant . .
Bergfels
Bergfest
Bergfink. . . .
Bergfluth . . .
Bergforel . . .
Bergfrau
Bergfriede . .
Berggarten. .
Berggeist . . .
Berggelb
Berggewand .
Berggipfel . .
Bergglas
Berggodin . .
Berggott
Berggrotte . .
Berggruss. . .
Berggut
Berghalde. . .
Berghaspel . .
Berghaupt . .
Berghenne . .
Berghirsch . .
Berghoehle. .
Berghok
Berghopfen .
Berghuegel .
452
. .QUOTATIONS.*
Above other quotations.
All quotations subject to change without notice.
At the present quotation(s).
' your quotation(s) (as per letter dated — — ).
do not think there is any risk.
Below other quotation(s).
Best quotation in market (is ).
Can get these quotations (provided ).
4 ' you quote ?
Cannot get the quotation(s).
" hold this quotation open.
" quote .
Closing quotations were .
During present condition of the market cannot give quotation(s).
Following are latest quotations.
Give quotations for future deliveries.
' ' quotation (of ).
Have already given quotation(s)
' ' information that is quoted (in ) at —
" letter from asking quotation for
asking quotation for
telegram from -
Highest quotation(s)
If you can improve on previous quotation(s).
" " quote .
1 cannot quote .
Impossible tp give any quotations.
In consequence of accumulating stocks, quotations show a weaker tendency.
Is now quoted at .
' ' your quotation coupon on or off ?
Letter received to-day (from ) quotes • .
Lowest quotation(s) .
Nominal quotations.
Not below your last quotation(s).
" exceeding your last quotation(s).
Opening quotations were .
Quotat on(s) desired (for ) are
do(es) not tempt counter offer(s).
for delivery at .
' ' immediate acceptance,
free on board.
include(s) accrued interest.
" freight and insurance,
(is) (are) with coupon due.
" " without coupon due.
loaded in cars (at ).
' ' on at .
slightly higher,
slightly lower,
too high.
" " for our purpose.
'' " but think business may be done at a reduction (of
" low.
" " but think business may be done at an advance (of
to .
unchanged since last report,
wanted cost and freight.
" " , freight and insurance,
free on board.
Quote and give opinion (on ) (of ).
" price (of ) (on ).
" quick if you cannot buy.
Quoted at discount.
" " premium.
. " " par.
" you.
Send quotations.
Telegraph us best prices you can quote us (on ).
' ' to-day quotations (of ) (for ).
Want lowest possible quotation (for ).
We quote .
" " in reply to your inquiry (of ).
free on board.
you, expecting immediate reply by telegraph.
* For Table see page 699.
453
31690
31691
31692
31693
31694
31695
31696
31697
31698
31699
31700
Berghuette .
Berghund . .
Bergidum . .
Bergimus . .
Berging
Bergistani. .
Bergkalk . .
Bergkamm .
Bergkatze. .
Bergkauw. .
Bergkauwen
Bergkegel. .
QUOTATIONS— Continued.
\Ve quote you for immediate acceptance as follows :
What discount shall we quote ?
' ' is the lowest price we can quote on order for -
" quotations have you given ?
" were the highest quotations?
" " " lowest quotations ?
When do you think you will be able to send quotations in full ?
Will not quote.
" you hold the quotation open ?
" '' quote?
quote ?
will quote.
31701 Bergkerbel
31702 Bergkette
31703 Bergklee.
31704 Bergkloof.
31705
31706
3H07
31708
31709
3i?io
317"
31712
3I7I3
3I7U
3I7I5
31716
31717
3I7I8
3I7I9
31720
3I72I
31722
31723
31724
31725
31726
31727
31728
3H29
31730
3I73I
31732
31733
3^734
3H35
31736
3H37
3i738
3H39
31740
3*741
31742
31743
3H44
31745
31746
U747
3 1 748
U749
:i75o
;i75i
31752
31753
•,1754
1755
',1756
;*757
Bergkluft . . .
Bergkorb . . .
Bergkraai . . .
Bergkunde . .
Bergkundig .
Berglachs . . .
Berglanden .
Berglauch . .
Berglehne . . .
Berglerche . .
Berglied ....
Berglilie ....
Berglinde . . .
Bergloewe . .
Berglook ....
Bergmanite .
Bergmaster. .
Bergmees . . .
Bergmehl . . .
Bergmilch . .
Bergmittel . .
Bergmoench .
Bergmoor . . .
Bergmuizen .
Bergnacht . .
Bergname . . .
Bergnatur. . .
Bergnymphe
Bergochs. . . .
Bergolina . . .
Bergomask. .
Bergomatis. .
Bergomum . .
Bergort . ...
Bergotter . . .
Bergpass ....
Bergpassen . .
Bergpfad . . .
Bergpolei . . .
Bergpulver. .
Bergquell . . .
Bergregal . . .
Bergreiher . .
Bergreise . . .
Bergriegel . .
Bergroth ....
Bergruggen .
Bergruine. . .
Bergrutsch . .
Bergsalie. . . .
Bergsaum. . .
Bergschuh . .
Bergseitc . . .
...RAILS.
Are the rails to be punched for fish-plates ?
" " " " " " " spikes?
" " " " " supplied with fish-plates and bolts ?
Curved rails (radius feet).
Do you require tie rods ?
" " " rail braces ? *
" *" " high switch stands or ground levers ?
" " want plain or angle plates ?
" " " stub or split switches ?
Double track (4 parallel rails)
Have you any chairs with rails ?
If chairs needed, state size.
' ' the rails are .
feet.
New rails (-
Old rails (-
not
- Ibs. per yard).
Ibs. per yard).
Rails may be in customary lengths.
not to be supplied with fish-plates and bolts.
" angle bars and bolts.
of double headed section ( Ibs. per yard).
' ' reversible double headed section ( Ibs. per yard).
to be supplied with angle bars and bolts.
" fish-plates and bolts.
kilos per meter.
" " pounds per lineal yard.
feet gauge.
feet • — inches gauge.
gauge.
inches gauge.
metre gauge.
Relaying rails ( Ibs. per yard).
Single track (2 parallel rails) - - feet.
Slightly defective rails or seconds (-
Straight rails.
Tram rails ( Ibs. per yard).
Want angle plates.
" ground levers.
" high switch stands.
" plain fish-plates.
' ' rail braces.
" split switches.
" stub switches.
" tie rods.
What gauge of track ?
" is the bond hole drilling ?
" " " rail drilling for joints ?
length must the rails be ?
' ' switch do you want ?
' ' number frog do you want ?
" quantity of rails wanted?
' section of rails?
• • wanted?
— Ibs. per yard).
454
RAILS — Continued.
31758 Bergslang What section and quantity of rails wanted ?
31759 Bergslede pounds per yard.
31760 Bergslot RAISE.
31761 Bergspalt Can you raise ?
31762 Bergspecht. . . . " raise.
31763 Bergspitze .... Cannot possibly raise figures.
31764 Bergstab " raise .
31765 Bergstock Do not expect to raise.
31766 Bergstof Expect to raise.
31767 Bergstroom. . . . lias been raised.
31768 Bergstufe " not been raised.
31769 Bergsturz Have you raised ?
31770 Bergsucht How much can you raise ?
31771 Bergsuppe .... If you can raise .
31772 Bergtalg " " cannot raise.
31773 Bergtanne .... Raise as much as possible.
31774 Bergtasche .... " to meet the .
31775 Bergtaube .... Raised last month .
31776 Bergteer " " week.
31777 Bergteufel .... " to-day.
31778 Bergtoppen . . . To raise.
31779 Bergtour Try and raise .
31780 Bergtrog Trying to raise .
31781 Berguil When can you raise?
3-1782 Bergunter Will be raised.
31783 Bergvalk You must raise (for — — ).
31784 Bergvenkel *
31785 Bergviole
31786 Bergvormig ...
31787 Bergwaerts
31788 Bergwasser
31789 Bergwerk
31790 Bergwerker
31791 Bergwesen
31 792 Bergwezcl
31793 Bergwolf
31794 Bergylte . .RATES.*f
31795 Bergzacke A high rate.
31796 Bergzahn " low rate.
31797 Bergzanger. . . . Accept best rate(s) obtainable and avoid delay.
31798 Bergzout " if you think rates will go higher.
31799 Bergzouten . . . . " " " " " " " lower.
31800 Bergzug " rates.
31801 Bergzwaluw. . . Advance of rates.
31802 Berhyme " rates (to ).
31803 Berhyming .... Advanced rates to .
31804 Beribanded. . . . Approximate rates are .
31805 Beribbon for 1000 kilos.
31806 Beribboned . . . 2240 Ibs.
31807 Beriberi 2000 Ibs.
31808 Berichon 40 cubic feet.
31809 Bericht 100 Ibs.
31810 Berieken 112 Ibs (cwt).
31811 Beriekende. . . . Are now charging higher rates.
31812 Beringde " " " lower rates.
31813 Beringela Ask for their rates (on ).
31814 Beririco At a reduction in the rate (of — ).
31815 Berispen an additional rate (of ).
31816 Berispende . . . . any rate.
31817 Berites best rates possible.
31818 Berkeblad comparative equal rates.
31819 Berkeboom current rate(s).
31820 Berkenbast. .., equal rates.
31821 Berkenhout . . . half rate.
* For Table, see pages 718, 721, 722. t See also " Freight."
31822
31823
31824
31825
31826
3*827
31828
31829
31830
31831
31832
31833
3*834
31835
31836
3*837
31838
31839
31840
31841
31842
31843
31845
31846
31847
31848
31849
31850
31851
31852
31853
31854
31855
31856
31857
31858
31859
31860
31861
31862
31863
31864
31865
31866
31867
31868
31869
31870
31871
31872
31873
31874
31876
31877
31878
31879
31880
31881
31882
31883
31884
31885
31886
31887
31888
31889
31890
31891
31892
31893
31894
3*805
Berkenloof . .
Berkenolie . .
Berkensap . .
Berketak
Berkoenen . .
Berlaude
Berlette
Berlinesas. . .
Berlingare . .
Berlingava . .
Berl ingot . . .
Berliques. . .
Bermellon . .
Bermier
Bermudien . .
Bernacho . . .
Bernadet
Bernard ice . .
Bernardo . . .
Bernes
Bernesche . . .
Bernesco. . . .
Bernieggia . .
Berniquer. . .
Bernoccolo . .
Bernsteins . .
Bernulpho . .
Bern ward . . .
Berobbed . . .
Berobbing . .
Beroeensem .
Beroeensis . .
Beroeming . .
Beroepbaar. .
Beroerster . .
Beroesting . .
Beroide
Beronico
Beronien
Beroofde
Beroofster. .
Berook
Berookende .
Berooking . .
Berosomes .
Beroth
Berothah
Berouwende.
Berquinade
Berrador
Berranno .
Berraza
Berrazales . .
Berreabais . .
Berreamos . .
Berreando. . .
Berrearian . .
Berrearon . . .
Berrebbe
Berrebbero. .
Berremo
Berrenchin .
Berrendear. .
Berrendeo.
Berresti
Berrettaio. .
Berrettini . .
Berrettona .
Berrhoea . . .
Berrichon . .
Berridos . . .
Berriondez .
Berriondo .
Ben-oca 1
RATES— Continued.
At increased rate(s).
" lower rate(s).
" medium rates.
" present rate(s).
" , rate(s) are high.
" " " low.
moderate.
rates named,
reduced rate(s).
same rate (as
of freight,
steady rates.
the present rate of increase.
" rate(s) agreed upon.
* * * * f\f ^—— —^—
01
' ' not less than — .
" " " t: more than .
usual rate(s).
very high rate(s).
" " low rates.
' ' what extra rate ?
' rate(s)?
" " " can (you) ( — -)(fix — )?
Balance of equal rates.
Best rate we can offer per sailer is —
" " per steamer is —
By what route does rate apply ?
Calculating freight at current market rates.
Can get a lower rate in a few days.
" " " rate of .
" " about the following rate(s) :
"the following rates (and possibly ).
' ' maintain the present rate (of - ).
1 ' the rate be repeated ?
" we quote a rate of .
" you advance the rate(s) ?
" " get a special rate (for ) ?
" " maintain the present rate (of ')
Cancel the rate.
Cannot accept rates.
get a lower rate.
" " special rate (for ).
(give) (get) the rates you state, but with positive offer may.
increase rate,
reduce rate.
Carload rate(s).
Caused rate(s) to advance.
" " " decline.
Claim to be authorized to quote a rate of —
Close at best rate(s) obtainable.
Closing at best rate(s) obtainable.
Could get better rates if on the spot.
Current rates are .
Cut down the rate(s) immediately.
Do not expect to get better rates.
" you expect to get better rates?
Endeavor to get better rates (to — — ).
Even if higher rates.
" " lower rates.
Expect to get better rates.
Express rates (to ) are
Following may be considered as current rate(s).
Freight rates to are
" " are per 10 Ibs.
" " " are per 112 Ibs.
Get through rate of freight (to ).
. Give rate (to ).
. Good rate(s).
. Good rates and conditions.
. Have obtained market rate(s).
" " your rate(s).
' ' reduced rates (by ).
. Higher rates.
will have to be paid.
31896
31898
31899
31900
31901
31902
31903
31904
31906
31907
31908
31909
31910
31911
31912
3I9I3
RATES — Continued.
Highest possible rate(s).
" rate that can be paid (is — — ).
Hold for lowest rates.
" out for top rates.
Holding for higher rates.
" " lower rates.
How does rate compare with our competitors ?
If loaded at rate to be .
rate cannot be increased, the business will be lost.
" " " reduced, the business will be lost,
the rate can be reduced.
' cannot be reduced,
you can increase the rate(s).
Improvement in rates.
Increase rates (by
("
can probably operate.
do so at once.
3I9I5
31916
31917
31918
319*9
31920
31921
31922
31923
31924
31925
31926
31927
31928
31929
31930
31931
31932
31933
31934
31935
31936
31937
31938
31939
31940
31941
31942
31943
31944
31945
31946
31947
31948
31949
31950
31951
31952
31953
31954
31955
Berrocales . . .
Berroquena . .
Berroviere . . .
Berrugon ....
Berrugones. . .
Berrya
Berserker ....
Berstung ....
Bertalha
Bertauder ....
Bertazine ....
Berteggio ....
Bertello
Bertescano. . .
Bertescava . . .
Bertescone . . .
Berthari ....
Berthing
Bertoldo " the rate ; others are paying more.
Bertolf Less than carload rates.
Bertovello .... Lower rates will have to be accepted.
Bertrana " the rates (to ) (by ) .
Bertuccino .... Lowest rate(s) that can be accepted ( ).
Bertuchies .... " " for .
Beruchter May cause improvement in rate(s).
Beruf Maintain present 'rate(s).
Berufen Much higher rate(s) will have to be paid unless tonnage comes in shortly.
Berufsweg .... " lower rate(s) will have to be accepted unless tonnage is withdrawn and accepted elsewhere.
Berufsziel Must fill car to secure rate.
Beruf ung not go beyond rate(s) agreed upon.
Berularum . . . . <: " ' quoted.
Berulis No advance in rate possible.
Berustende .... " improvement in rates.
Berusting " inducement to pay advanced rates.
Beruzzo Not at present rates.
Beryll " the rates agreed upon.
) (to
) (to
) if possible.
Beryllblau .
Beryl lerde .
Beryllium. .
Berylloid . .
Beryllorum .
Berytensem
Berytensis .
Berytiorum
On measured rates.
Other buyers are offering higher rates.
" sellers are asking lower rates.
Our rates are .
Owing to the heavy freight rates.
Present rate is .
Quote rates, including cost freight and insurance.
Raise the rates as soon as possible (to ).
Berytium Rate can be repeated.
31957
3*958
31959
31960
319')!
31962
31963
31964
31966
3*967
31968
31969
Beryx
Berzammo
Berzarono
Berzasse
Berzassimo . . .
Berzata
Berzavamo . . .
Berzavate. . . .
Berzelius ....
Berzeranno . .
Berzerebbe . .
Berzeremo . . .
Berziate
Berzille
Berzovia
Besachtig
Besacier
Besador ,
Besadores
Besaften
Besagues ....
Besahnmars . .
Besahnmast .
Besai
Besaigue
Besaint
Besainting . . .
Besalamano . .
Besannen . .
reduced,
cannot be repeated.
" " reduced,
does not include delivery.
in the open market is — .
includes delivery.
guaranteed.
must be on gross weight.
' intake weight.
' 40 cubic feet.
' out turn weight.
' 1000 kilos.
imperial measure.
' 2240 Ibs.
2000 Ibs.
" 112 Ibs. (cwt.)
not obtainable now.
of freight is same by all roads.
" agreed upon.
on from to
to be .
" include delivery,
too high.
" " ; can you reduce it ?
" " ; impossible to fix.
' ' low.
" " ; can you improve?
Rates advanced.
31970 Besantado . . .
31971 Besares
RATES— Continued.
. Rates are at your discretion.
" fair
tonnage.
31972 Besaseis
" " falling
31973 Besayle
everywhere
31974 Besbicus
" higher here than there
31975 Bescatter
31976 Beschaamde. .
31977 Beschaming . .
31978 Beschau
' ' lower here than at your end.
' " " " " there.
" " at your end than here.
" not high enough
31979 Bescheid
" '* low enough
31980 Bescheiden. . .
31981 Beschikal
" " sufficient.
' ' rapidly rising.
31982 Beschikte . . . .
" rising.
31983 Beschimpft . .
31984 Beschirmen . .
31985 Beschoeide . . .
31986 Beschonk . . . .
" " steady.
" " sufficient.
" " suitable.
" the same here as with you.
31987 Beschoren . . .
31988 Beschot .
" " " " at all points.
. " very high
31989 Beschouwde. .
31991 Beschroomd. .
31992 Beschuetzt . . .
31993 Beschutsel . . .
31994 Beschutten . . .
" " steamer are above your limits.
31996 Bescorned . . .
31997 Bescorning . .
31998 Bescratch.
" have advanced owing to the scarcity of tonnage.
" " been advanced.
" " " changed.
31999 Bescrawl . . . .
32000 Bescrawled . . .
32001 Bescreen
" " " reduced.
" " '' received.
" given way owing to the large supply of tonnage.
32002 Bescreened . . .
32003 Bescribble . . .
32004 Besdragend . .
32005 Besechana . . .
" " not been received.
' ' keep low, and for the present there is no prospect of improvement.
' may be improved.
' " " but conditions cannot be altered.
32007 Beseeching. . .
32008 Beseemed .
t suit.
" " reduced.
32009 Beseffen
' " '' " but conditions cannot be altered.
32010 Beseffende . . .
moderate.
32012 Beseligen .
quoted are the highest obtainable.
32013 Besenheide. . .
32014 Besenkraut . .
32015 Besenmann . .
32016 Besenruthe. .
32017 Besenstiel. . .
" " " ; advise you to accept
" " that buyers will pay.
" lowest obtainable.
" " ; advise you to accept.
' " that owners will accept.
32018 Besestain . . .
" sellers will accept.
32019 Besetment . .
' reduced.
32022 Beshan
32023 Beshining. . .
' w 11 be advanced.
32024 Beshout ....
' ' changed.
32025 Beshouted . .
32026 Beshouting .
32027 Beshrew ....
' ' " reduced.
' not be advanced.
" * " " changed.
32028 Beshrewing .
" ' " " reduced.
32030 Beshrouded .
32031 Beshutting. .
32032 Besides
" the rate ; others are accepting less.
" to keep out opposition.
32033 Besidery ....
. Repeat rates.
-52034 Besie.gbar. . .
. Reported cutting of rates.
32035 Besieging. . .
•12036 Besinge
. Sailer has just been fixed at this rate.
Same rate can still be obtained.
32037 Besingelde . .
^2038 Besinnzeit . .
-,2039 Besippo . . .
" is -
. Shall be pleased to try counter offers if rates mentioned do no
,2040 Besiren ....
. Special rate fixed.
,2041 Besirened . . .
,2042 Besirentng . .
-J2O43 Besitzen .
. Steady rates.
. . Steamer has just been fixed at this rate.
. Take at any rate.
32044 Besitzlich . .
RATES— Continued.
32046 Besitzthum .
32047 Beslaan . . .
. . " lowest rate(s) of .
32048 Beslaande . .
" rate(s) is (are) not obtainable now.
32049 Beslabber . .
" rise in rates is equal to —
32050 Beslagband
32051 Beslagput.
. . They rate.
32052 Beslagring .
32053 Beslagveer .
32054 Beslagwerk
32055 Beslapende.
32056 Beslaving .
. . Think present rates will hold for a time.
" rates will advance,
decline.
" we have now reached lowest rates,
top rates.
32057 Beslechten .
32058 Beslerie . . .
. . This is the highest rate this season.
. . ' lowest rate this season.
32059 Beslissen .
. . To increase the rate(s).
32060 Beslissing. .
. . " reduce the rate(s).
32061 Beslisster . .
. Try to get a lower rate.
32062 Besliste
32063 Beslon . . .
. . Unless at greatly increased rates.
32064 Besloot . .
reduced rates.
32065 Besluit ....
you expect to get better rates.
32066 Besluiting .
32067 Beslurried .
32068 Beslurry .
. . " " " " " " gross weight.
. '' intake weight
32069 Besmear
. . ' " out-turn weight.
32070 Besmeared .
32071 Besmeerder
32072 Besmerende
32073 Besmirch . .
. . " cancel rate.
.. '' quote the following approximate rates.
. . " " " rates .
. . '' rate.
32074 Besmirched
32075 Besmoking.
32076 Besmooth. .
. . What are berth rates (for - — ) ?
" " current rates ?
" homeward rates, steamer?
32077 Besmoothed
32078 Besmotred .
32079 Besmutting
32080 Besnaarden
32081 Besneed . . .
. . " " '' , sailer ?
' " , steamer and sailer ?
" " "to '
' " ' lowest rate(s) of freight you can get (to- — ~~)'
32082 Besneeuwde.
32083 Besnoeide. .
' " " rates?
" present rates ?
32084 Besnowed . .
' '* ' rates (for )?
32085 Besnuff. . . .
' your rates ?
32086 Besnuffed .
32087 Besnuffing .
'do you think of present rates ?
'is the cause of fall in rates?
32088 Besocken
32089 Besodeiah. .
" rise in rates ?
' ' ' highest rate buyers can give ?
32090 Besogne . . .
you can pay?
32091 Besoigneux
" " ' lowest rate sellers will accept ?
32093 Besoiled . . .
" rates are asked ?
32094 Besoiling . .
' you charging ?
32095 Besolat ....
32096 Besoldung .
32097 Besonnener
32098 Besotment .
32099 Besottedly .
32100 Besought . .
" ' paying?
do you advise ?
. . When you think you have reached lowest rates, operate.
" " " top rate put (it) (them) forward.
. . Will accept the rates, but try to get better conditions.
. . " " your rates.
32101 Besouro . . .
. . " be obliged to offer them at higher rates.
32102 Bespaarder.
32103 Bespaehen .
32104 Bespangle .
32105 Bespanning
32106 Besparen . .
. . ' ' lower rates.
.. " close at best rates obtainable.
. . " do our utmost to improve upon rates quoted, and get best possible terms.
.. " get rates if possible.
' increase rates (to ).
32107 Bespat
32108 Bespeaking .
32109 Bespeckle. .
' " cause improvement in rates,
probably lead to some improvement in rates.
32110 Bespeeched
32111 Bespekken .
32112 Bespekking
32113 Bespelende.
32114 Bespend . . .
' result in firm rates.
4 " " weak rates.
. . You are above the current rates.
. . " " below the current rates.
32115 Bespending
32116 Bespeurder.
32117 Bespeuren .
. . . READY.
. . All ready and awaiting shipment.
. . . Are now getting ready (to - - — \
-159
READY— Continue,!.
32118 Bespeuring. . . Are ready.
32119 Bespieden . . . . ' to receive orders.
32120 Bespieding. . . . " they ready (for )?
32121 Bespikkeld . . . . " you ready (to )?
32122 Bespoedigd ..." " " to receive?
32123 Bespoelen. . ... As soon as ready (will
32124 Bespoke Be ready (for — — ) (to
*j «7-» - - r
32135 Bespurting.
32136 Besputter . .
32137 Bespying . .
32138 Bessalem . .
32125 Bespotted " " upon my arrival.
32126 Bespotting .... Can be ready.
32127 Bespraakt " " " at a moment's notice.
32128 Besprechen.. . " you be ready?
32129 Bespreking. . . Cannot be ready in time (to ) (before
32130 Besprinkle . . ' . Everything is ready (for ).
32131 Besproeide. . . . will be ready when you arrive.
32132 Besprong Get ready by time we arrive.
32133 Bespurt Have about ready.
32134 Bespurted .... ' been ready since .
— '=-- • everything ready.
" to avoid delay on arrive,
some ready.
j _,. you any ( ) ready?
32139 Bessalibus .... If are not ready.
32140 Bessalis " are ready.
32141 Bessariao " you can be ready.
32142 Besseboom. ..." " cannot be ready.
32143 Bessenvla Is everything ready (for — — )?
32144 Besserbar " not ready.
32145 Besserlich Must be ready (by ).
32146 Besserung .... Not being ready in the time stipulated.
32147 Bessorum " yet ready (to ).
32148 Bessos Nothing is ready.
32 1 49 Bestaakte Shall not be ready (to ).
32150 Bestaendig. . . . They are not ready (for • ).
32151 Bestahl " " ready (for ).
32152 Bestain To be ready.
32153 Bestaining .... When will be ready ?
32154 Bestarraz " " (you) (they) be ready (to ) ?
32155 Bestechbar .... " " you have anything ready ?
32156 Besteck Will be ready (by ).
32157 Bestedende . .. " ' " (for ) in about
32158 Besteding " " " if possible.
32159 Besteed " telegraph when ready.
32160 Besteedde " they be ready in time?
32161 Besteeksel .
32162 Bestekamer
32163 Bestelgeld .
32164 Bestelgoed .
32165 Bestelhuis .
32166 Bestellbar. .
32167 Bestellen . .
32168 Bestelling .
32169 Bestemaat .
32170 Bestemde
32171 Bestemmia REAL ESTATE.
32172 Bestemming . . Are there any incumbrances on the real estate ?
32173 Bestengue .... Attach real estate only, if any.
32174 Besteria Can attach real estate.
32175 Besterven .
32176 Besterving
32177 Besteuern.
32178 Bestevaar .
32179 Bestezuela
32180 Bestgarbe.
buy real estate,
secure real estate,
you buy real estate ?
' ' find any real estate ?
" secure real estate ?
" sell real estate ?
32181 Bestiaccia Cannot attach real estate.
32182 Bestiagem ... " buy real estate.
32183 Bestiaje " find any real estate.
460
REAL ESTATE— Continued.
32184 Bestialise Cannot get definite value of the real estate.
32185 Bestialita " secure real estate.
32186 Bestialium .... " sell real estate.
32187 Bestialize Has any transfer of real estate been made recently (Dy — )?
32188 Bestially " he real estate ?
32189 Bestiarian " not recently transferred any real estate.
32190 Bestiarius " real estate (amounting to ).
32191 Bestiary " recently transferred real estate, particulars by mail.
32192 Bestiasse " " " valued (at— — — ) (to — — — )«
32193 Bestiates " " " "to his wife.
32194 Bestiating " transferred real estate within .
32195 Bestiaux Have found real estate.
32196 Bestiaza Is there any real estate ?
32197 Bestibus Real estate is taxed at .
32198 Besticking There are incumbrances on the real estate.
32199 Bestidade " "no incumbrances on the real estate.
32200 Bestievole " is no real estate.
32201 Bestikken Value of real estate is .about .
32202 Bestilled What is the value of the real estate?
32203 Bestimmen REALIZE.
32204 Bestiole After everything is realized.
32205 Bestiolina Can realize (at least ).
32206 Bestippen " " with profit.
32207 Bestir " they realize ?
32208 Bestirring " we realize?
32209 Bestitor " you realize immediately ?
32210 Bestitorem .... Cannot realize (more than ).
32211 Bestitoris Do not think it is a good time to realize.
32212 Bestness " you think this is a good time to realize ?
32213 Bestoof Had better realize at present.
32214 Bestookte Has realized.
32215 Bestopping. . . . Have realized for joint account.
32216 Bestorm " your account.
32217 Bestormed " " with profit
32218 Bestoven How much will be realized ?
32219 Bestowal Ought to realize.
32220 Bestowment . . . Prefer not to realize.
32221 Bestraalde Realize as the last resource.
32222 Bestraddle for joint account.
32223 Bestrafen " our account.
32224 Bestrahlen .... " if you think it wise to do so.
32225 Bestrap Think this is a good time to realize.
32226 Bestrapped .... What amount will be realized ?
32227 Bestraught .... " ought the • to realize?
32228 Bestrawing. . . . will it realize ?
32229 Bestreak Will it realize sufficient ?
32230 Bestreaked .... ' not realize.
32231 Bestrides ' realize (about ).
32232 Bestriding .... " " at least .
32233 Bestritten You can realize.
32234 Bestrode " had better wait (until — ) before realizing.
32235 Bestrooien " will realize.
32236 Bestud REASON.
32237 Bestudded . . . Cannot understand the reason.
32238 Bestudding. . . . Do not know the reason.
32239 Bestuermen ... " you know the reason?
32240 Bestuiven For the following reason.
32241 Bestulpen ..... " " reasons already given.
32242 Bestunto " " " which will be given by letter.
32243 Besturende .... Give reason of delay.
32244 Besturing " " why.
32245 Bestuur Have good reason (to — — ) (for ).
32246 Bestuurde " no good reason (to ).
32247 Besucaba " you any reason (to ) ?
32248 Besucabais . . . . " " " " to believe ?
32249 Besucador .... " > reason to suppose?
32250 Besucamos .... If you have any reason (to --).
32251 Besucando . . . . " " " no reason (to ).
32252 Besucar " " see any reason (to ) (why ).
32253 Besucarian .... Is there any reason (for ) ?
32254 Besucaron .... It is not reasonable.
32255 Besuch Must be a little more reasonable.
32256 Besuchen No reason (for ).
32257 Besuchzeit Our reason is — — — -
461
REASON— Continued.
32258 Besuconas Out of all reason.
32259 Besugadas See a very good reason (to ) (why —
32260 Besugos The reason given is .
32261 Besuguera .... There is every reason to believe .
32262 Besugueros .... " "no reason (to ).
32263 Besuguete What good reason is there (for )?
32264 Besuikerde . . . Without good reason.
32265 Besuqueis You may not understand the reason.
32266 Besvormig REBATE.
32267 Beswaddle .... A rebate (of ).
32268 Beswike Can secure a rebate (of ).
32269 Besyngeti " you secure a rebate (of ) ?
32270 Betaalbaar .... Cannot secure a rebate (of • — — ).
32271 Betaalde Demand a rebate (of ).
32272 Betaalsman . . . Have demanded a rebate (of ).
32273 Betaceorum . . . " not secured a rebate (of ).
32274 Betaceos " secured a rebate (of ).
32275 Betaceum " you secured a rebate (of — - )?
32276 Betaculi Must have a rebate (of ).
32277 Betaculus No rebate can be allowed.
32278 Betadeln Rebate allowed (of ).
32279 Betaeuben .... Subject to rebate (of — — ).
32280 Betaeubung ... " " usual rebate.
32281 Betagged Usual rebate will be allowed.
32282 Betagging .... " must be allowed.
32283 Betagt Will demand a rebate (of ).
32284 Betakclen
32285 Hetalk
32286 Betalking
32287 Betallow
32288 Betallowed
32289 Betaltar
32290 Betarmones
32291 Betaught
32292 Betbruder . .
32293 Beteekende
32294 Beteigeuse
32295 Betelpeper
32296 Betemmende
32297 Betemming
32298 Betencourt
32299 Betender RECEIPT.
32300 Beterhand .... Acknowledge receipt at once (by j (of -
32301 Beterschap .... Advise us of receipt by telegraph.
32302 Betesga Are in receipt (of ).
32303 Betest Ask for a receipt (of ).
32304 Beteugelen .... Do not acknowledge receipt.
32305 Beteuterd " " receipt (the ).
32306 Betglocke " they acknowledge receipt ?
32307 Bethabara. ... " you acknowledge receipt ?
32308 Bethanath Forward the receipt (to ).
32309 Betharabah .... Give date of receipt.
32310 Betharam Have acknowledged receipt.
32311 Betharbel " no receipt.
32312 Bethaus " receipt.
32313 Bethbarah " they receipt(s) ?
32314 Bethbirei On receipt of
32315 Bethdagon .... Receipt genuine.
32316 Bethemek " in full.
32317 Betheuern " is hereby acknowledged.
32318 Bethezel " not yet to hand.
32319 Bethgader " the (bill) ( —
462
32321
32322
32323
32325
32326
32327
32328
32329
32333
32334
32335
32336
32337
32338
32339
32340
32341
32342
32343
32344
32345
32346
32347
32348
32349
32350
32351
32352
32353
32354
32355
32356
32357
32358
32359
32360
32361
32302
32363
32364
32365
32366
32367
32368
32369
32370
32371
32372
32373
32374
32375
32376
32377
32378
32379
32380
32381
32382
32383
32384
32385
32386
32387
32388
32389
32390
32391
32392
32393
Bethgamul . .
Bethhoglah . .
Bethhoron. . .
Bethinking . .
Bethlaeos . . .
Bethlaeum. . .
Bethlemite . .
Bethlomon . .
Bethmeon . . .
Bethnimrah. .
Bethoeren . . .
Bethoron. . . .
Bethpalet . . .
Bethpazzez . .
Bethpeor . . .
Bethphelet . .
Bethrall
Bethrapha . .
Bethrehob . .
Bethsaida . . .
Bethsamos . .
Bethshan . . .
Bethsura. . . .
Bethuel
Bethulia
Bethump. . . .
Bethumped .
Bethumping.
Bethyle
Betichten . . .
Betichting . .
Betiding
Betifiant
Betifier
Betilho
Betimmerde .
Betingbout . .
Betingslag . .
Betise
Betiteltes
Betizabas . . .
Betizabo
Betizabunt . .
Betizamus. . .
Betizas
Betizavera . .
Betizo
Betkammer . .
Betkik
Betoires
Betokened. . .
Betokening. .
Betolius
Betongued . .
Betonguing..
Betonicis . . .
Betonisme . .
Betonlaag . . .
Betonwerk . .
Betoogbaar. .
Betoogen . . .
Betooging . .
Betoonende. .
Betooverde . .
Betossed
Betossing . . .
Betpult
Betraand
Betralien . . ,
Betrapped . .
Betrapping. .
Betrayal
Betraying. . .
Betrayment . ,
RECEIPT— Contin ued.
Shall we receipt (the ) ?
They do not acknowledge receipt.
" have no receipt.
" receipt.
Until receipt of .
When you are in receipt (of — — ).
RECEIPTS.
Do you expect heavy receipts (for — — ) ?
" " " light receipts (for )?
Expect receipts will be less (than — — ).
" " " " more (than - --).
" " " soon be heavier.
" " " " lighter.
" temporary falling off in receipts, in consequence of the decline in prices.
For a part of the receipts.
Gross receipts (were ).
Heavy receipts.
How long will the present scale of receipts probably continue ?
If receipts fall off.
" " increase.
Light receipts.
Net receipts (were ).
Notwithstanding large receipts
Receipts at all the ports.
of .
(at ) to-day .
(" ) will increase, so reported.
(" ) will decrease, so reported.
(" ) are larger to-day owing to coastwise receipts.
curtailed by
during
estimated at .
exceed expenses by .
falling off.
from the sale of .
heavier than usual.
here .
increased by .
increasing.
large.
larger than expected.
lighter than usual.
may continue considerably above
" " " below
moderate.
small.
smaller than expected.
so far .
will be heavy.
' " light.
" probably be .
( ) will probably be.
Send the express receipts.
" " freight receipts.
Telegraph daily receipts until further advised.
each month's receipts,
gross receipts,
net receipts,
probable receipts,
total receipts.
The advance has caused the increased receipts.
" will cause increased receipts.
" decline has caused the falling off in receipts.
Think receipts will continue heavy.
" " " fall off rapidly.
Total receipts are .
We look for falling off in receipts after .
" " " (during ).
' increase in receipts (after )
" " " increased receipts (during ).
What are receipts for ?
" do you think of receipts ?
" is the cause of falling on" in receipts with you ?
403
32394
32395
32396
3=397
32398
32399
32400
32401
32402
32403
Betredende. .
Betreding . .
Betreffnis . .
Betrekster .
Betreurder .
Betriacum .
Betrim . ...
Betrimmed .
Betrimming
Betrock . .
RECEIPTS— Continued.
What is the cause of increase in receipts with you ?
" " " quality of receipts ?
' ' were the receipts (during ) ?
" will probably be the receipts (at ) (for -
at >our port?
When do you look for decreased receipts ?
" " " " " increased recei]>
Will the advance in price affect receipts ?
" " decline in price affect receipts ?
You must try and increase the receipts.
32404 Betrogen
32405 Betrothals
32406 Betrothed
32407 Betroting
32408 Betrouwde
32409 Betrueben ....
32410 Betrug
3241 1 Betrusted
32412 Betrusting
32413 Betsaal
32414 Betselig RECEIVE.
32415 Betstuhl As soon as received.
32416 Betstunde Can receive (on the ).
32417 Bettbank " you receive ?
32418 Bettchen Cannot be received as fast as delivered.
32419 Bettdecke " receive.
32420 Bettelarm " " on account.
32421 Bettelbrod " " them (until ).
32422 Bettelbube .... Did they receive?
32423 Bettelgeld Do not receive .
32424 Bettelhaft Expect to receive (on the ).
32425 Bettelkind .... Has been received.
32426 Bettelkrara .... " ( ) (enclosure) been received (sent )?
32427 Bettellied . ... Have already received .
32428 Bettelmann . . . instructions to receive.
32429 Bettelndes .... not been received.
32430 Bettelrock " received (from ).
32431 Bettelsack .... " yet received (the —
32432 Bettelst received for your account .
32433 Bettelstab " (from ) (the ).
32434 Betteltag " on account.
32435 Bettelthum .... they been received ?
32436 Bettelung " received ?
32437 Bettelvogt .... you received (from )?
32438 Bettelvolk H w many will they receive?
32439 Bettelweib " " you receive?
-,2440 Bettelwort much have they received ?
32441 Betterave " " you received ?
32442 Bettermost .... " will they receive?
32443 Betterness .... " " you receive ?
32444 Bettgesell .... If not received.
32445 Bettgewand . . . received.
32446 Betthalter they can receive
32447 Betthimmel . . " cannot receive.
32448 Bettkissen " do not receive.
32449 Bettleinen .... we can receive.
32450 Bettler " cannot receive.
32451 Bettlerei "do not receive.
32452 Bettmacher ... " receive.
32453 Bettmaus you can receive.
32454 Bettoletta .... ' cannot receive.
32455 Bettoliere ' do not receive.
32456 Bettonica ' have not received.
32457 Bettpfanne . . . . " received.
32458 Bettquaste .... ' receive .
32459 Bettrahmen . . . Must be received.
464
32460 Bettsack
RECEIVE— Continue?.
Must not be received.
Not received,
as expected.
32461 Bettschirm
32462 Bettstatt
32464 Betttisch . . .
" it on our account.
32466 Bettuccio
•12467 Bettune . ,
" only upon condition named (in ours of — ).
Received in bad condition.
" " good condition.
32468 Bettwerk .
32470 Betuigde
32471 Betuigende. . . .
32472 Betuiging
32473 Betulaceas . . . .
Shall be pleased to receive.
" expect to receive.
' ' we receive ?
Telegraph if received.
32475 Betulineo
" have been received.
" not received.
" " received.
" were not received.
To be received.
" " " as fast as they can be delivered.
32476 Betulitas
32477 Betullarum . . .
32478 Betumble ....
32479 Betumbling. . .
32480 Betuminoso. . .
32481 Beturio
32482 Betutor
Until (you) (they) receive.
Very badly received.
" well received.
What has been received ?
32483 Betutored ....
32484 Betutoring . . .
32485 Betweenity . . .
32486 Betwisten ....
32487 Betwisting . . .
32488 Betwoche ....
' can you receive ?
1 did you receive ?
32490 Beudantite . . .
32491 Beugelbaan . . .
32492 Beugelde ....
1 received.
' we receive your letter.
' (were they) (was it) received ?
32493 Beugelspel ....
32494 Beugender. . . .
32495 Beuglaient. . . .
32496 Beuglant
12J.Q7 Beutrle
4 " " our letter.
" " " receive — ?
Will not be received.
" " receive (more than — — ).
" receive daily.
' in your name.
" ' on account,
(on the ).
'" ' them on account (of ).
' ' ' " your account.
' ' you receive ?
32498 Beugsam
72400 Beutrtest
32500 Beugvisch ....
32501 Beukblok
32502 Beukeblad ....
32503 Beukeboom . . .
32504 Beukeikel ....
32505 Beukelaar ....
32506 Beukenasch . . .
32507 Beukenbast . . .
32508 Beukenhaag . .
32509 Beukenhout . .
32510 Beukenlaan . . .
32511 Beukenloof . . .
32512 Beukennoot. . .
32513 Beukenwoud . .
32514 Beuketak
32515 Beukharner
You may receive.
' ' must be prepared to receive.
" " not receive.
" " receive.
RECEIVER.
32516 Beukmot
32517 Beukolie ....
32518 Beukrups
Am preparing papers for use on application for the appointment of a receivei.
Apply for the appointment of a receiver.
Can you agree on receiver ?
" " have receiver removed ?
32519 Beukster
32520 Beulachtig . . .
32521 Beulchen
32522 Beuling . .
Cannot agree on receiver.
32523 Beulschap ....
32524 Beulsmeid ....
32525 Beulsvrouw . . .
32526 Beulswerk ....
32527 Beunhaas
32528 Beurende
32529 Beursblad
32530 Beursdag
32531 Beursklok
32532 Beurskoers . . .
32533 Beursorde ....
Court has appointed a receiver of this party's property in supplementary proceedings.
' • " decided to appoint receiver, but has not yet named him.
' " denied application for appointment of receiver.
1 " not appointed a receiver of this party's property in supplementary proceedings.
' will appoint a receiver of this party's property in supplementary proceedings.
Has the court appointed a receiver of this party's property in supplementary proceedings ?
Have you agreed on receiver ?
Received copy of order appointing receiver and notice of entry.
32534 Beursplein..
32535 Beursspel . .
32536 Beurston
RECEIVER— Continued.
. . Receiver(s) commenced suit to set aside assignment.
" " " " " transfer.
. . have been appointed
1C.
iment.
fer.
32538 Beurszaken .
32539 Beurtia
not yet qualified.
. . Qualified
32540 Beurtman . .
32541 Beurtschip. .
32542 Beurtvaart . .
32543 Beurtzang . .
^2^44 Beurzierer.
should be appointed,
will be appointed.
" commence suit to set aside as
" " " " transfer.
" not commence suit to set aside assi<r
32545 Beutelchen .
32546 Beutelgeld . .
32547 Beutelhund .
32548 Beutellaus . .
32549 Beutelnetz . .
32550 Beutelring . .
32551 Beutelsieb . .
32552 Beuteltuch. .
32553 Beutelust . . .
" " 4. ...... trans
. . Steps have been taken for appointment of a receiver.
. . Take proceedings to remove receivers).
. . What has been done about receiver(s).
32554 Beutelwerk .
32555 Beutelwolf . .
32556 Beutereich .
32557 Beutesucht .
32558 Beutetheil . .
32559 Beutetross . .
32560 Beutewuth
32561 Beutezug .
3*2563 Beuvreau .
RECOnriENDATION.*
32564 Beuzelen
Acting upon his recommendation.
32565 Beuzeling . .
32566 Beuzeltaal . .
32567 Bevaarbaar .
32568 Bevallende .
32569 Bevalling
. Can recommend.
" " you to .
" you recommend him (them) ?
32571 Bevandinu . .
32572 Bevangende
32573 Bevattende .
32574 Bevechten . .
32575 Bevechting .
32576 Bevedering .
32577 Beveiligde . .
32578 Bevelende . .
32579 Bevemmo . .
32580 Bevendolo . .
32581 Beveraggio .
32582 Beveratoio . .
32583 Beverboom .
32584 Beverello . . .
" too strongly recommend — — .
. Do not recommend.
. " " wish to recommend.
. " you recommend ?
. Good recommendation.
. Has been recommended.
" no recommendation.
" the best recommendation.
. Have him bring good recommendation.
" no one to recommend.
" you anyone to recommend ?
. If the recommendation is not acted upon.
. " you cannot recommend —
. " "do not recommend.
32586 Beverhaar . .
32587 Beverhoed . .
32588 Bevernel . . .
. Is it safe to recommend (him) (- ) ?
. Strongly recommend you to .
32589 Beverrat.
. The best recommendation.
32590 Beversch . . .
32591 Bevertand . .
32592 Beverval . .
32593 Bevervet . . .
32594 Bevesse ....
. Upon the recommendation of - .
. Very good recommendation.
. Was not recommended.
. . What would you recommend ?
32595 Bevessimo . .
32596 Bevevamo . .
32597 Bevevate . . .
. . Without recommendation.
. . Wish to recommend.
* Compare " Letter of Recommendation. "'
466
RECOMMEND— Continued.
32598 Beviamolo .... Would not recommend ( ) (it).
32599 Beviate " you recommend ( )(us)r
32600 Bevibile RECOflPENSE.
32601 Bevilacqua . . . Following recompense is expected.
32602 Bevilways How can we recompense (you) ( ) ?
32603 Bevindende . . . No recompense is expected.
32604 Bevinding .... Not sufficient to recompense.
32605 Bevischte Recompense is satisfactory.
32606 Bevisschen ... " will be • .
32607 Bevitrice Should recompense .
32608 Bevitura Very poor recompense.
32609 Bevizione .... We wish no recompense.
32610 Bevlakken .... What recompense do you expect.
32611 Bevlakking . . . " " " " suggest?
32612 Bevloerde . . . . " will be the recompense ?
32613 Bevloering . . . You can recompense (us) ( ) by .
32614 Bevocht " will receive recompense (of ) (by ).
32615 Bevoegt RECONSIDER.
32616 Bevoelkern ... If you will not reconsider.
32617 Bevogten " " " reconsider.
32618 Bevolken It is useless to ask (us) ( ) to reconsider.
32619 Bevolkende ..." would be advisable to reconsider.
32620 Bevoogd Must reconsider.
32621 Bevoogding . . Should reconsider.
32622 Bevor Will not reconsider.
32623 Bevorderde ... " reconsider.
32624 Bevorens Would reconsider ?
32625 Bevorzugen . . . You must reconsider (the ).
32626 Bevraagd
32627 Bevracht ,
32628 Bevragende
32629 Bevredigde
32630 Bevreemdde
3263 1 Bevriezing
32632 Bevroedde
32633 Bevroedeu
32634 Bevroeding
32635 Bevroeg ,
32636 Bevroor
32637 Bevuilde
32638 Bevuilende
32639 Bevuiling
32640 Bewaakten
32641 Bewaard RECORD.
32642 Bewaarder. . . . According to the record.
32643 Bewachung . . . Are we to record ?
32644 Bewaessern . . . Before any record was kept.
32645 Bewahren .... By the record.
32646 Bewailable ... Do not record.
32647 Bewailed Has been recorded.
32648 Bewailing.... " not been recorded.
32649 Bewailment . . . " no record (of ).
32650 Bewaken How does the record stand ?
32651 Bewakende . . . Impossible to find the record you refer to.
32652 Bewaking .... In the record office.
32653 Bewandelde . . Is it on record (that — )?
32654 Bewangden . . " recorded?
32655 Bewapenen ... on record (that — — ).
32656 Bewasemen . . . not recorded.
32657 Bewaseming . . such (a ) on record?
32658 Bewash there any record of — — ?
32659 Bewashed .... - —on record?
467
RECORD— Continued.
) Bewashrng . . . I> on record at ( ) court house ?
32661 Bewateren ... It is recorded (that ).
32662 Beweegbaar . . Keep a strict record (of ).
32663 Beweegpunt . . Let us know if - — is (are) recorded.
32664 Beweegrad . . . Not on record (that — ).
32665 Beweenden . . . On record in the — court house (of - ).
32666 Beweeping . . . Place on record.
32667 Bewrerster . . . Record (of ).
32668 Bewegende . . . Recorded in the official registry.
32669 Beweggrund . . Send us record (of ).
32670 Beweglich .... The official record (of ).
32671 Beweidde There is no record (of ).
32672 Beweidende-. . . To be recorded (not later than - -).
32673 Beweis " record.
32674 Beweisbar .... Was recorded (on the ).
32675 Bewetted We gathered from the records that — — .
32676 Bewetting .... What does the record state?
32677 Bewhisper ... " record is there (of )?
32678 Bewielded .... Write us what record you have.
32679 Bewielding . . . You are not to record.
32680 Bewierp " "to record.
32681 Bewiesch RECOVER.
32682 Bewildered . . . All that can be recovered will be sent (by — — ).
32683 Bewilligen. . . . " will be recovered.
32684 Bewimpelen . . Are doing all that is possible to recover ( ) ; will report as we have news.
32685 Bewimple .... " expected to recover.
32686 Bewindsel .... " not expected to recover.
32687 Bewindsman . . Can recover.
32688 Bewinged . . . . " " of .
32689 Bewinging ..." " (of ) ; balance will be a loss.
32690 Bewinter " they recover?
32691 Bewintered ... " we recover?
32692 Bewitch " you recover (the ) ?
32693 Bewitchery . . . Cannot recover (the ).
32694 Bewitcheth . . . Do not expect to recover.
32695 Bewitchful ... " " think we can recover more (than ).
32696 Bewitching ... " you expect to recover?
32697 Bewoelde Doubtful if we shall ever recover.
32698 Bewoeleride . . . Everything that can be recovered in good condition to be sent forward,
32699 Bewoeling .... must be sold at auction.
32700 Bewoelkt " " '*•..*' " will be sold at auction.
32701 Bewolking. . . . Have been recovered and will be sent on to destination.
32702 Bewonderde . . " not recovered .
32703 Bewonende . . . " recovered (the ).
32704 Bewoning .... " you recovered ?
32705 Bewoog If no more can be recovered.
32706 Bewoonbar ..." they can recover.
32707 Bewoonster . . . " " cannot recover.
32708 Bewoordde ... 'we can recover.
32709 Bework ' " cannot recover.
32710 Beworked .... ' you can recover.
32711 Beworking ... ' " cannot recover.
32712 Bewrap ' " have recovered.
32713 Bewrapped ... ' " " not recovered.
32714 Bewrapping . . Not likely to recover.
32715 Bewrayeth. . . . Nothing recovered.
32716 Bewrays " will be recovered.
32717 Bewreck Ought to recover.
32718 Bewrecked . . . Recover all you can.
32719 Bewrecking. . . " what has been spent if possible.
32720 Bewrought . . . Recovered a considerable portion (of the - — ).
32721 Bewundern . . . Recovery (of ) doubtful, but will do our best.
32722 Bewusst They can recover.
32723 Bexiga " cannot recover.
32724 Bexigoso " must not recover
32725 Bexiguento ... " " recover if possible.
32726 Bexugo '' will not recover.
32727 Beyapuca .... " " recover.
32728 Beygliere Think we will recover.
32729 Beylieure To be recovered.
32730 Beyrichie Very little recovered.
.32731 Beythee " " likely to be recovered.
32732 Bezaaide We must recover.
32733 Bezaaiende ..." " " if possible.
400
RECOVER— Continued.
32734 Bezaanleer. . . . What chance is there to recover ( )?
32735 Bezaansra .... When will they recover?
32736 Bezadigd ' we recover ?
32737 Bezaleel Will be recovered.
32738 Bezanden .... " not recover.
32739 Bezandende. . . " recover.
32740 Bezbriem " try to recover.
32741 Bezegelde .... You must recover ( — — ) if possible.
32742 Bezegeling ... " will not recover.
32743 Bezeilde " " recover.
32744 Bezeilende RECTIFIED.
32745 Bezemheide. . . Can be rectified (by ).
32746 Bezemkruid . . . " it be rectified ?
32747 Bezemmaker . . Cannot be rectified.
32748 Bezemsteel . . . Has been rectified.
32749 Bezendiiog .... " it been rectified ?
32750 Bezerrinha . ... " not been rectified.
32751 Bezestan How can be rectified?
32752 Bezeten If it can be rectified.
32753 Bezetha " " cannot be rec'.iried.
32754 Bezetsel Is it rectified ?
32755 Beziehung .... It cannot be rectified.
32756 Bezielen " has been rectified.
32757 Bezieling " " not been icctified.
32758 Bezigheid " should be rectified.
32759 Bezingen Must be rectified.
32760 Bezin^ende . . . Should it not be rectified?
32761 Bezinksel Will be rectified?
32762 Bezitnemer ... " it be rectified ?
32763 Bezitrecht REDEEM.
32764 Bezitster Do not redeem.
32765 Bezoard Have not redeemed.
32766 Bezoardico . . . . " redeemed.
32767 Bezoargeit .... " they redeemed?
32768 Bezoarhorn .... " you redeemed ?
32769 Bezoarstof . . If not redeemed (within ).
32770 Bezoden " redeemed (within ).
32771 Bezodende .... Is there any risk to redeem ?
32772 Bezoedelen. . . . Must be redeemed (by ).
32773 Bezoek No advantage to redeem.
32774 Bezoekster .... " risk to redeem.
32775 Bezoldigde. . . . Redeem by all means.
32776 Bezolding " entirely at your own risk.
35777 Bezong " immediately at our expense.
32778 Bezonian Shall we redeem ?
32779 Bezonken They have not redeemed.
32780 Bezoodde " " redeemed.
32781 Bezoomende. . . ' must redeem.
32782 Bezorgde need not redeem.
32783 Bezorgende ... " promise to redeem.
32784 Bezote will not redeem.
32785 Bezuchten .... " redeem.
32786 Bezudas Will be redeemed (within ).
32787 Bezudo " not be redeemed.
32788 Bezueglich . . . . " " redeem.
32789 Bezug " redeem.
32790 Bezuiden " they redeem — — ?
32791 Bezuinigde. . . . " you redeem ?
32792 Bezurende .... You must redeem .
32793 Bezwaarnis. ... " need not redeem .
32794 Bezwalking ... " promised to redeem .
32795 Bezwaren . . . .REDRESS.
32796 Bezwarende . . . Are entitled to redress.
32797 Bezwaring .... " (they) ( ) entitled to any redress ?
32798 Bezwecken .... " not entitled to any redress.
32799 Bezweet Can get no redress.
32800 Bezweeten .... Enforce legal redress.
32801 Bezwemmen . . . Has any redress ?
32802 Bezwoer " no redress.
32803 Bezwom " redress.
32804 Bezzichero .... Have you any redress ?
32805 Bezzle If you have any redress.
32806 Bezzling " " " no redress.
32807 Bhadoee Is there any redress >
REDRESS— Continue*.
32808 Bhang Must compel redress.
32809 Bhanou " have redress.
32810 Bharati Only redress open is by an action at law.
32811 Bhikshu Redress refused.
32812 Bhilla " shall be had.
32813 Bhimasena . . . . " the injury.
32814 Bhishma " will be given.
32815 Bhrigu The only redress (will be ).
32816 Bhringa " redress is satisfactory.
32817 Bhuchampac .. ' " will not be satisfactory.
32818 Biacid There is no redress.
32819 Biacumine .... " " redress.
32820 Biadaiolo What redress is there ?
32821 Biadassi Will seek legal redress.
32822 Biadava " " redress.
32823 Biadavano .... You are not entitled to redress.
32824 Biaderemmo. . . " shall have redress.
32825 Biadereste
32826 Biadiamo
32827 Biaduli
32828 Biagio
32829 Biaiser
32830 Biaisement ....
32831 Biambonas
32832 Biambonne
32833 Biancastro
32834 Bianche
32835 Bianchendo
32836 Biancheria ....
32837 Bianchetto
32838 Bianchezza
32839 Bianchiamo
32840 Bianchirai REDUCE.
32841 Bianchisco .... A reduction (of ) is offered.
32842 Bianchissi Agree to reduction.
32843 Biancolino .... " with to reduce.
32844 Biancore Any further reduction should be resisted.
32845 Biancoso At a reduction (of ).
32846 Biancozzo Can get a reduction.
32847 Biancucci ....
32848 Biancume ....
32849 Biandrate ....
32850 Biangular. . . .
32851 Biangulous. . .
32852 Bianor.
32853 Biante.
make a reduction.
(make) (get) some reduction.
reduce.
they make any redaction ?
you make any reduction ?
" not get a reduction ?
" reduce?
32854 Bianual Cannot get a reduction.
32855 Biapicule " make a reduction.
32856 Biarchia " reduce.
32857 Biarchorum ... Do not think there will be any reduction.
32858 Biarchus " you think there will be any reduction ?
32859 Biaristado Endeavor to get a reduction.
32860 Biarmian Great reduction.
32861 Biasciammo ... " will be made (on — : $.
32862 Biasciassi Have agreed to the reduction
32863 Biasciato " insisted upon a reduction but without avail.
32864 Biasciava " not agreed to the reduction.
32865 Biascio " reduced (to ).
72866 Biasimaci " refused to reduce.
^2867 Biasimammo. " you agreed to the reduction ?
32868 Biasimarlo ... If ordered direct, a reduction of .
32869 Biasimassi . " you can Cmake) (get) a reduction.
470
REDUCE— Continued.
32870 Biasimato If you cannot (make) (get) a reduction.
32871 Biasimava .... Insist upon reduction.
32872 Biasimerai .... Instruct to reduce.
32873 Biasimo Intend to reduce.
32874 Biasimocci .... It is expected that some reduction will be made.
32875 Biasimollo . . . . " " " " " further reduction will be made.
32876 Biasimovvi. . . . Make a reduction if possible.
32877 Biasmarono . . . " no reduction.
32878 Biasmata No reduction can be made.
32879 Biasmavamo . . " " will be made.
32880 Biasmavate . . . Reduction can be made.
32881 Biasmiate cannot be made.
32882 Biasness " is required.
32883 Biassed " of to be allowed.
32884 Biassing Refuse to reduce .
32885 Biastado Rumored reduction.
32886 Biatas Same reduction must be made.
32887 Biaude " " will be made.
32888 Biaurelle Should be reduced.
32889 Biavo Small reduction will be made.
32890 Biaxial Some reduction must be made.
32891 Bibace " " will be made.
32892 Bibacious Subject to reduction if not ready by .
32893 Bibaculi They do not ask for a reduction.
32894 Bibaculus " " " think there will be any redaction.
32895 Bibarder •' must reduce.
32896 Bibariarum. . . . Think there will be a reduction (of • ).
32897 Bibars Want you to make a reduction (of — ).
32898 Bibasique We consent to the reduction (of ).
32899 Bibber " must reduce.
32900 Bibberde What reduction can be made ?
32901 Bibberende. . . . " " is offered?
32902 Bibbering " " required?
32903 Bibebant will be made?
32904 Bibebatis Will make a reduction (of ).
32905 Bibelblatt : not allow a reduction.
32906 Bibelchen .... " reduce.
32907 Bibelfest " you allow a reduction (of ) ?
32908 Bibelkunde REFER.
32909 Bibeln Are referred to — — .
32910 Bibelots Can be referred to .
32911 Bibelthum .... " refer you (to — — ).
32912 Bibelvers " you refer us to any house here or elsewhere?
32913 Bibelwort Cannot get reference.
32914 Bibentem " give reference.
32915 Bibentis " " reference (but refers to — — here).
32916 Biberbalg " refer to .
32917 Biberbau " " you to .
32918 Biberemus .... Do(es) not refer to .
32919 Biberfell Do you refer to — — ?
32920 Bibergeil Has no reference (to ).
32921 Biberhaar " reference (to ).
32922 Biberhut Have not been referred to.
32923 Biberique If not referred to .
32924 Biberklee " referred to .
32925 Biberkraut . . . . " we can refer to — — .
32926 Biberlager . . . . " " cannot refer to .
32927 Bibernetz " you can refer to — — .
32928 Biberon " " cannot refer to .
32929 Biberones Is it worth while to refer to ?
32930 Biberratze .... It is not worth while to refer to ( ) (them).
32931 Biberrock " " useless for us to refer to .
32932 Biberstich " " " " you to refer to ( ) (us).
32933 Bibertuch " " worth while to refer to — — .
32934 Bibiaderi " refers to — .
32935 Bibilem May we refer to ( — — ) (you) ?
32936 Bibilibus Must be referred to.
32937 Bibilium " have reference.
32938 Bibinaire Refer to .
32939 Bibissem Referred to you.
32940 Bibition Reference given, satisfactory.
32941 Bibitionem. . . . " unsatisfactory.
32942 Bibitionis Refer(s) to ( ) (us).
32943 Bibitor Require good reference.
REFER— Continued.
32944 Bibitorio Shall we refer to —
32945 Biblaeus Should not be referred to.
32946 Biblically Their references are — — .
32947 Bibliche To be referred to .
32948 Biblicismo ... " what do you refer?
32949 Biblicists " " does (he) (they) refer ?
32950 Biblicos " " " it refer?
32951 Biblinorum. . . . " whom can we refer ?
32952 Biblinum " " " you refer us?
32953 Bibliofilo " " " " refer?
32954 Bibliolite Understand you to refer to
32955 Bibliology .... We do not refer to .
32956 Bibliomany . . . " refer (him) (them) to you.
32957 Bibliopola .... " " to .
32958 Bibliotafo ' " you to our agents.
32959 Biblioteca Were not referred to.
32960 Bibliothek .... " referred to.
32961 Biblique What do they refer to ?
32962 Bibosi " " you refer to ?
32963 Bibosorum .... Who are their references ?
32964 Bibossu Will be referred to.
32965 Bibosum " not be referred to.
32966 Bibracte " " refer to them.
32967 Bibractis " they allow us to refer to ( J(them;?
32968 Bibreuil " you refer to ?
32969 Bibrevem .... With good reference.
32970 Bibrevibus . . . . " reference to.
32971 Bibrevium .... Without further reference.
32972 Bibroci " reference to .
32973 Bibrocorum ... " references of any kind.
32974 Bibrocos Would rather you did not refer to us.
32975 Bibulo You may refer to us.
32976 Bibulous " must first get reference.
32977 Bibunt " " " give reference.
32978 Bicalado " " not refer to them.
33979 Bicalleux ' "us.
32980 Bicallose " " refer to our agents.
33981 Bicameral
32982 Bicancudo ....
32983 Bicapitem
32984 Bicapitis
32985 Bicapsular
32986 Bicarbone
32987 Bicarbure
32988 Bicavitary
32989 Bicchiere
32990 Bicciacuto
33991 Bicefalas REFEREE.
32992 Bicenal Appoint referee(s).
32993 Bicephale Before referee(s).
32994 Biceps Can you agree on referee ?
32995 Bicessem " be referee ?
32996 Bicessibus .... Cannot agree on referee.
32997 Bicessis Consent to as referee.
32998 Bichancros .... Has hearing before referee been noticed ?
32999 Bicharia Have you agreed on referee ?
33000 Bicharoco Hearing before referee begins .
33001 Bicheros " " is noticed for .
33002 Bichinho " " will begin and continue from (by to »hiy.
33003 Bichlore Referee has made a decision in the matter.
33004 Bichoca " " no decision in the matter.
33005 Bichoso Referee(s) have been appointed.
33006 Bichromate. . . " is (are) .
33007 Bichy " should be appointed.
33008 Bicicli " will be appointed.
33009 Bicinium What has been done about referee ?
472
REFEREE— Continued.
33010 Bicipite When will hearing before referee begin?
33011 Bicipitous Will you consent to — — as referee ?
33012 Bickered cannot be referee.
33013 Bickering is (are) referee(s).
33014 Bickerment REFERENCES.
33015 Bicksbeere .... Received copy of order of reference and notice of entry.
33016 Biclave Reference adjourned on account (of ) (to ).
33017 Bicoche.
33018 Bicoccuzza ....
33019 Bicoduli
33020 Bicodulos
33021 Bicodulum ....
33022 Bicollige
33023 Bicolore
" referee's failure to attend.
closed.
to serve subpoenas.
has been attended by all of the parties to the action.
" " postponed until further notice
proceeding from day to day.
will take place to-morrow (at ).
33024 Bicolorine Return subpoena with proof of service.
33025 Bicomibus REFINING.
33026 Bicompose .... After having been refined.
33027 Biconcavas. . . . As soon as it has been refined.
33028 Biconcavo .... Capacity of refining works is — - — .
33029 Biconge Cost of refining is — — .
33030 Biconvexas. ... Is now being refined.
33031 Biconvexo .... It is not refined.
33032 Bicorapia " " refined.
33033 Bicorium Loss in refining is — - — — .
33034 Bicorn Must be refined.
33035 Bicorned Now in charge of refining works.
33036 Bicornelle On completion of refining works.
33037 Bicorniger .... Refining charges.
33038 Bicornous " furnaces.
33039 Bicornuto works.
33040 Bicorpor " " (at ) shut down.
33041 Bicorporal .... Sent (to ) to be refined.
33042 Bicorporeo . . . The expenses of refining.
33043 Bicrenate To be refined.
33044 Bicrural " take charge of refining works.
33045 Bicubitali What is the capacity of refining works ?
33046 Bicuculle " " " cost of refining ?
33047 Bicuda " " " loss in refining?
33048 Bicuiba Yields refined.
33049 Bicuibeira REFUND.
33050 Bicuirasse A refund is demanded (of ).
33051 Bicuspide Can arrangements be made to refund?
33052 Bicyanate " refund.
33053 Bicycle " they be compelled to refund ?
33054 Bicycling Cannot refund.
33055 Bidanet Deem it advisable to refund.
33056 Bidattilo Do not refund.
33057 Bidbank " you insist on a refund ?
33058 Biddende Guarantee to refund.
33059 Biddy Has not been refunded.
33060 Bidelie If you do not refund.
33061 Bidelulf " " refund.
33062 Bidentalis Is a refund advisable ?
33063 Bidenteado. . . . " " " declined?
33064 Bidkapel " " " demanded?
33065 Bidon Must refund .
33066 Bidonner Not necessary to refund.
33067 Bidoublant . . . On condition that it is refunded.
33068 Bidpai Refund amount (spent in ).
33069 Bidplaats at our expense.
33070 Bidstond " has not been made.
33071 Biduanum " immediately.
33072 Bidvertrek .... " is declined.
33073 Bieberite " " made.
33074 Biecht " proceeds.
33075 Biechtdag Refuses to refund.
33076 Biechting Shall we refund ?
33077 Bieder They have not refunded.
33078 Biederauge. ... " promise to refund.
33079 Biederkeit To be refunded (as soon as — — )
33080 Biederlich Unable to refund ( ) (you).
33081 Biedermann . . . Who will refund (the ) ?
33082 Biedermuth . . . Will be compelled to refund.
33083 Biedersinn .... " not refund.
473
REFUND— Continued.
33084 Biederthat .... Will refund as soon as possible.
33085 Bieffe " " ( ) (you).
33086 Biegbar ' they refund ?
33087 Biegig ' you refund ?
33088 Biegsam refund ?
33089 Biegung You cannot be made to refund.
33090 Bieldaban
33091 Bieldare
33092 Bieldaria
33093 Bielemier
33094 Biellouge
33095 Bielmaus
33096 Biembryone
33097 Bienbenido
33098 Bienchen
33099 Bienenart
33100 Bienenbaer
33101 Bienenharz
33102 Bienenhaus
33103 Bienenklee
33104 Bienenkorb ...
33105 Bienenlage ... REFUSE.
33106 Bienennest .... Advise you to refuse.
33107 Bienenruhr .... Are compelled to refuse.
33108 Bienenton Do not advise you to refuse.
33109 Bienenvogt. . . . " " refuse (to ).
33110 Bienenvolk . . . Have been refused.
33111 Bienenwolf . . . . good reasons to refuse.
33112 Bienestar no good reason to refuse.
33113 Bienfamado . . . not been refused.
33114 Bienhecha " refused.
33115 Bienhechor . . . . refused.
33116 Bienmesabe . . . they refused ?
33117 Biennale you refused ?
33118 Biennalis If refused.
33119 Biennalium ... they do not refuse.
33120 Biennially .... we send to-day, will they be refused ?
33121 Biennibus. ... " " will they be refused ?
33122 Biennio you can refuse.
33123 Bienniorum ... " cannot refuse.
33124 Bienquisto . . . . " do not refuse.
33125 Bienseant " have refused.
33126 Bienvenue . . . . " " not refused.
33127 Bienvivias .... refuses).
33128 Bienvivido .... Is not refused.
33129 Bienvivo '" refused.
33130 Biephi May refuse.
33131 Biepille Must refuse.
33132 Biepineux Positively refuses) (to ).
33T33 Bieramsel Refuse to be a party to.
33134 Bierbank " " recognize.
33135 Bierbanken ... " " submit .
33136 Bierbauch Refused less than .
33137 Bierboom " on account of .
33138 Bierbrauer .... Refuses to take up .
33139 Bierbruder .... Refuse(s) to have anything to do with it.
33140 Bierbuik " to .
33141 Bierdrager Shall refuse.
33142 Bierfass " we refuse ?
-53143 Bierflesch Should we refuse ?
33144 Bierfust They do not refuse.
33145 Biergeld " have not refused.
474
REFUSE— Continued.
33146 Bierglas They have refused.
33147 Bierhahn " refuse.
33148 Bierhefe " will refuse.
33149 Bierhevel To refuse.
33150 Bierhuizen .... We do not refuse.
33151 Bierkeller " refuse.
33152 Bierkrug Why did you not refuse ?
33153 Bierlied
do you refuse ?
33154 Bierlucht W 11 be refused.
33155 Biermuthig. . . . not refuse.
33156 Bierpap "be refused.
33157 Bierpfanne . . . . ' you refuse ?
33158 Bierprobe Would advise you to refuse.
33159 Bierrecht You must refuse.
33160 Bierroes REGARD.
33161 Biersatz As regards .
33162 Bierschaum . . . Do not regard it as .
33163 Bierselig How do they regard it ?
33164 Bierslede " " you regard it?
33165 Biersmaak .... Is it regarded as ?
33166 Bierstel It is regarded as .
33167 Bierstimme . . . Pay no regard to — .
33168 Bierstube Regard it as almost hopeless.
33169 Biertapper .... " " " lost.
33170 Biertarief Should be regarded as
33171 Biertonnen .... They do not regard it (as ).
33172 Biervat " regard it (as ).
33173 Biervlieg Without regard to .
33174 Bierwagen
33175 Bierwanst
33176 Bierwirth
33177 Bierwitz
331 78 Bierzeiger
331 79 Bierzuiper
33180 Bierzwang
33181 Biesachtig
33182 Biesband
33183 Biesbosch
33184 Bieskorf
33185 Bieslint ,
33186 Bieslook ,
33187 Biesmerg
33188 Biespinoso REGISTER.
33189 Biespit Are not registered.
33190 Biestboter " registered.
33191 Biestemelk .... Have not registered.
33192 Biester " you registered?
33193 Biesterig How many are registered ?
33194 Biestkaese .... If not registered.
33195 Biestmilch ... In whose name shall we register?
33196 Biestouw Register (them) ( ) in name of —
33197 Biestrahm '' " ( ) in our name.
33198 Biesvormig. ... " the bonds.
33199 Bietebauw .... " " letter.
33200 Bietola " ,- ." (package) ( )
33201 Bietolina Registered at .
33202 Bietolone Send registered (in name of — - ).
33203 Bieusson To be registered.
33204 Bifariorum .... Was not registered.
33205 Bifarius " registered.
33206 Bifendido We send registered.
33207 Bifero Will register.
475
33208 Biferoos REJECT.
33209 Biferricas Advise you to reject (them) (the ).
33210 Biferrico ...... Compelled to reject the .
33211 Bifesti Could not reject the — .
33212 Bifestus Do not reject (them) (the ).
33213 Bifeuille Has rejected the —
33214 Biffage Have been rejected (by — — ).
33215 Biffasses " had to reject .
33216 Bifferas " not rejected — — .
33217 Biffiez " they been rejected ?
33218 Biffions " you rejected — ?
33219 Bifidite If you do not reject.
33220 Bifidos " " have not rejected .
33221 Bifilar " " " rejected .
33222 Bifissile Shall be obliged to reject.
33223 Biflexe " not reject (the ).
33224 Biflorate " we reject them ?
33225 Biflore Will be rejected.
33226 Biflorous " not be rejected.
33227 Bifolca " they be rejected ?
33228 Bifolchi " you reject
33229 Bifoliaceo " reject the ?
33230 Bifoliadas You must reject.
33231 Bifoliate RELEASE.
33232 Bifoliculo Advise releasing .
33233 Biforcato Are not released (from ).
33234 Biforcuta " now released (from ).
33235 Biforide " you released (from )?
3^236 Biforiura Can do nothing without a release.
33237 Biforked " release .
33238 Biformati " you release
33239 Biformatos .... Cannot be released (from ).
33240 Biformatum . . Do not release —
33241 Bifosfato Expect to get release (very shortly) ( ).
33242 Bifosfitos Get release (from ).
33243 Bifosfuros .... Has been released.
33244 Bifrenarie " " on bail.
33245 Bifronted " " under bond.
33246 Biftec " upon guarantee of .
33247 Bifurcacao .... " " our guarantee (of ).
33248 Bifurcado " " " payment of .
33249 Bifurcamos. . . . " " " security being given.
33250 Bifurcaron ... " no authority to release.
33251 Bifurcases ... " not been released.
33252 Bifurcate " on bail.
33253 Bifurcorum ... " " released.
33254 Bifurcous Have you released ?
33255 Bifurqueis .... If we can release .
33256 Bifurquer " cannot release .
33257 Bifurtius you can release — — .
33258 Bigamisch .... ' cannot release .
33259 Bigamorum ... ' have released — — .
33260 Bigamous ' " not released .
33261 Bigarade will release —
33262 Bigardeado. ... ' " not release .
33263 Bigardear Must be released.
33264 Bigardeeis Procure immediate release.
33265 Bigardeo Release (him) (them) (from ).
33266 Bigariorum ... is now on the way.
33267 Bigarios not yet reached here.
33268 Bigaroon the .
33269 Bigarreau " under bond.
33270 Bigattiera " upon payment (of — --).
33271 Bigattolo Released because .
33272 Bigearreyn .... Releases from —
33273 Bigello Secure a release if possible.
33274 Bigelowie Shall we release ?
33275 Bigemas There is a release (from -
33276 Bigeminate. ... " "no release (from ).
332/7 Bigeminis They will not release - — .
33278 Bigemmibus. . . " " release .
33279 Bigemmis To be released.
33280 Bigemmium . . . Why did you not release ?
33281 Bigemo " " " release ?
33282 Bigenere Will be released.
476
RELEASE— Continued.
33283 Bigenerum .... Will not release (you) (the — — ) ( — — ).
33284 Bigential " " " us from our engagement.
33285 Bigerella " release .
33286 Bigerra " " upon approved security.
33287 Bigerrici " '' the upon payment of —
33288 Bigerricus .... " " us from our engagement.
33289 Bigerris ' you release — — ?
33290 Bigerrorum . . . — release ?
33291 Biggah " release us from our engagement ?
33292 Bigge You may release .
33293 Biggelen " must have a release.
33294 Biggelende RELIABLE.
33295 Biggin A reliable .
33296 Biggonet Are not reliable.
33297 Bighellone .... " reliable.
33298 Bigheraio " (they) ( ) reliable?
33299 Bigherata Consider (him) (them) reliable.
33300 Bighorn Do not consider (him) (them) reliable.
33301 Biginti " " " his word reliable.
33302 Bigiognolo .... His word is reliable.
33303 Bigiuccio " " " not reliable.
33304 Bigler Is his word reliable ?
33305 Bigliarda Reliable and safe.
33306 Biglietto RELIANCE.
33307 Biglochide .... Can you rely safely on ?
33308 Biglume Do not rely upon (us) ( ).
33309 Bignonia Every reliance can be placed (in — — ) (on —
33310 Bigode If you rely upon.
33311 Bigodear No reliance can be placed (in ) (on —
33312 Bigodeira .... Not safe to rely upon .
33313 Bigoncetta .... Obliged to rely on .
33314 Bigonciona. . . . Rely on us.
33315 Bigorda Unless you rely upon .
33316 Bigorello We place every reliance upon .
33317 Bigorilha ' no reliance whatever upon .
33318 Bigorneau .... " rely upon you.
33319 Bigornio What reliance can be placed (on ) ?
33320 Bigotedly Will not rely upon (you) ( ).
33321 Bigotelle " rely upon (you) ( ).
33322 Bigoterie You must rely on
33323 Bigotical relies (upon 7.
33324 Bigotisme relies upon your word.
33325 Bigotted RELIEVE.
33326 Bigotto A great relief (to
33327 Bigotuda Before being relieved (of
33328 Bigotudos Can give relief (to ).
33329 Bigoudi " you give us relief?
3333° Bigrement .... Cannot relieve you.
3333 * Bigthana Do not ask to be relieved (but ).
33332 Bigumeo Had hoped to have been relieved (of ).
33333 Bihai Have received relief.
33334 Bihezekh Is there any relief ?
33335 Bihoreau Relief is required.
33336 Bihydrique .... Relieved from .
33337 Bikkelde There is no relief.
33338 Bikkelspel .... To be relieved from — — .
33339 Bikkie Unless we get relief soon, will be obliged to suspend.
33340 Biksteen What relief is required ?
33341 Bikunis Will not relieve them.
33342 Bilabiada ' " " us.
33343 Bilabiados
33344 Bilabie
33345 Bilabrelle
33346 Bilallo.
relieve them.
" us.
send relief immediately,
you relieve them ?
33347 Bilaloes Wishes to be relieved (of ).
33348 Bilamelle Would like to relieve you, but circumstances prevent.
33349 Bilaminado . . . You must send relief immediately.
33350 Bilaminar REMAIN.
33351 Bilaminoso .... Advise you not to remain longer.
33352 Bilamnarum . . . " " to remain longer.
33353 Bilancetta All that remains (of ).
33354 Bilanciano .... Can remain here (until ).
33355 Bilanciava Cannot remain here any longer.
33356 Bilancibus " " until your arrival.
477
REriAIN— Continued.
33357 Bilancione Do not expect to remain.
33358 Bilander " " remain much longer.
33359 Bilateral ' ' wish you to remain.
33300 Bilbainas " you intend to remain ?
33361 Bilbaino Does expect to remain ?
33362 Bilberries " wish you to remain ?
33363 Bilberry Evidently does not intend to remain.
33364 Bilbirebbe " intends to remain.
33365 Bilbirono Have decided to remain.
33366 Bilbisce How long am I to remain ?
33367 Bilbiscono " " do you expect to remain (at )?
33368 Bilbivano " " " " wish to remain ?
33369 Bilbode " " will remain (at ) ?
33370 Bilboquet Intend to remain.
33371 Bilchratte Must remain (until ).
33372 Bildbar Remain as long as necessary.
33373 Bilderbuch .... " (at ) until you hear from (us) ( ).
33374 Bilderform .... " until .
33375 Bilderheft " " further advised.
33376 Bilderkarg .... " " it is settled.
33377 Bilderkram. ... " "we arrive.
33378 Bildernarr .... Remaining on hand.
33379 Bilderreim .... Several of the still remain.
33380 Bildersaal Shall remain in (until ).
33381 Bilderwitz .... " we remain ?
33382 Bilderzug Still remain to be accounted for.
33383 Bildhauer To remain.
33384 Bildkarte Very little remains (of the ).
33385 Bildkraft Will not remain longer (than ).
33386 Bildkunst " probably remain some time.
33387 Bildlich " remain as long as necessary (to — ).
33388 Bildlos (at ) (in ) (until \
33389 Bildnern " " until further advised.
33390 Bildnis " " " it is settled.
33391 Bildpunkt " " " you arrive.
33392 Bildsaeule .... Wishes to remain.
33393 Biidsam you to remain.
33394 Bildsauber .... Wish to remain (until ).
33395 Bildschoen .... You are not to remain (longer than ).
33396 Bildseite " "to remain (until ).
33397 Bildstock " must not remain (owing to )
33398 Bildstumm .... '' should remain (in ) (until ).
33399 Bildung.
33400 Bildwerk
33401 Bildwort
33402 Bileam
33403 Bilecha
33404 Bileduct
33405 Bilgai
33406 Bilhardao
33407 Bilheteiro
33408 Biliation
33409 Bilibra
33410 Bilibrale
3341 1 Bilibralis
33412 Bilibrarum
33413 Bilibrium
33414 Bilicammo REflEDY.
33415 Bilicarono Know of no remedy at the present moment.
33416 Bilicavamo .... The only remedy (for ) is —
33417 Bilicem There is a remedy.
33418 Bilicherai " "no remedy.
479
REMEDY— Continued.
33419 Bilichero There is no remedy but what has already been suggested,
33420 Bilichiamo .... What remedy would you suggest ?
33421 Bilicibus Would suggest — — as a remedy.
33422 Bilicium REMEMBER.
33423 Biliettato Do not remember (the — — ).
33424 Bilieux " you remember (what was said by — — ) ?
33425 Bilifero Do(es) he (they) remember ?
33426 Biligulado .... Don't remember anything about it.
33427 Biligule He (they) remember(s).
33428 Bilihumine .... If you do not remember.
33429 Bilimbing " " remember.
33430 Bilimbinos .... Remember having .
33431 Bilingual We remember what was said.
33432 Bilingue You must remember the facts ; refresh your memory.
33433 Bilinguium . . . . " will remember that .
33434 Bilingnous
33435 Biliorsa...,
33436 Biliosas. . .
33437 Biliosorum
33438 Bilipheine
33439 Bilirubine.
33440 Biliteras . .
33441 Bilitere . . .
33442 Billancher.
33443 Billarder ..
33444 Billarista .REniTTANCE.*
33445 Billbergie A remittance (of ) is required.
33446 Bille . Advice requesting remittance was not received until the
33447 Billeted At what rate can you remit?
33448 Billeteur " " " have you remitted ?
33449 Billharzia Can remit (at ).
33450 Billigen " " on , and on
33451 Billonette ....
33452 Billonnage . . .
33453 Billowy
33454 Billungen ....
33455 Bilobado
33456 Bilobate
send remittance (to ).
we delay remittance (until • )
you remit ?
" " to-day?
' send remittance (to — )?
" wait for remittance ?
33457 Bilophe Cannot credit your remittance.
33458 Biloquer
33459 Bilorot
33460 Bilrar
33461 Bilro
33462 Bilsensame . . .
33463 Bilstuk
33464 Biltrotear ....
33465 Biltroteo
33466 Bilulo
discount your remittance on .
remit by mail as requested ; you can draw on us (at — — ) for
telegraph, but will by mail.
more than
this week.
" (until ).
send remittance (to ) (until ).
wait for remittance by mail, send by telegraph.
(leave for ) (on ).
33467 Bilunule Did you receive remittance from for our credit amounting to — — ?
33468 Bilustre " " remit for use of -as requested in our letter (of the - -•--)?
33469 Bilustris Do not buy any remittance (on ).
33470 Bilustrium . . .
33471 Bilvotain ....
33472 Bilychne
33473 Bilychnis ....
33474 Bilychnium . .
draw ; we remit,
remit.
1 , but buy good bankers' bills.
" , will draw,
require telegraphic remittance, you may remit by mail.
33475 Bilzekruid .... " you require telegraphic remittance ?
33476 Bimacule Expect to remit — — (before ).
33477 Bimalate Give careful estimate of amount you can remit (before — — ).
33478 Bimammios . . . Has been remitted.
33479 Bimammium . . Have not received advice requesting remittance.
33480 Bimana " " " remittance (of ) (you sent ).
33481 Bimanous " " remitted, but will do so.
* For Table, see pages 706, 726. i>ee also page 649.
479
33482
33483
33484
33485
33486
3348?
33488
3348g
33490
33491
33492
33493
33494
33495
33496
33497
33498
33499
33500
33501
33502
33503
33504
33505
33506
33507
33508
33509
335io
335"
33512
33513
33514
33515
33516
33517
33518
33519
33520
33521
33522
33523
33524
33525
33526
33527
33528
33529
33530
33531
33532
33533
33534
33535
33536
33537
33538
33539
33540
33511
33542
33543
33544
33545
33546
33547
33548
33549
33550
33551
33552
33553
33554
Bimarci . . . H<
REniTTANCE— Continued.
ive not remitted, but you may draw.
' " remitted.
" sent remittance.
Bimarcus
Bimaribus ....
Bimaritos
Bimaritum ....
Bimbalhada . . .
' received their remittance.
Bimedial
' by mail.
" telegraph.
Bimerabral ....
Bimembre ....
Bimembrium . .
Bimensuel ....
Bimestrial ....
Bimestrium . . .
Bimetalico ....
Biraetrique ....
' ' ' rem tted any cash this week ?
Bimetros '
" " to-day ?
' " ' draft for *
Bimorphe
' " ' ; if so, how much; telegraph immediately ?
' " rem tted?
' " ' to cover our draft ?
' " received any remittance(s)?
; from whom, and how much?
Bimorum
Bimsen
Bimsstein
Bimu crone ....
Bimulorum. . . .
Bimulum H<
iw much can you remit ?
' " did you remit?
shall we remit ?
they remit.
" do not remit,
you can remit.
" cannot remit.
'• " " immediately, telegraph as requested; will have to close ont your contract.
" remit.
Bimum '
Bimuscular. ... '
Binadura If
Binaerkies .... "
Binaire "
Binariorum ..."
Binaries '*
Binary "
Binascenza . . . . "
Binayi "
will be necessary to remit.
" not be necessary to remit,
ike favorable remittance.
' remittance to-day or it will be too late.
ist be remitted.
' await your remittance before executing order.
> remittance forwarded.
" received from you by this mail, as promised ; telegraph what is the matter,
or we will have to close out your contract.
Binazon "
Bindaxt Mi
Bindebank ....
Mindedraht .... Mi
Bindeglied ....
Bindehaut N<
Bindekalk "
Bindelohn . . . . Nc
Binderiem ....
Bindestein . . . . O^
Bindewort ....
Bindgaren .... Pa
" us of remittance by telegraph,
rners will not remit.
" " remit.
Bindmiddel ... "
Bindolammo . . Pr
Bindolassi .... Re
omised remittance never received,
mit all you can.
' " " "at (— — ^ sipht
Bindolava ....
" " " "by telegraph.
" amount of protested draft(s).
Bindolerai ....
Bindriegel ....
Bindsalade ....
Bindschuss ....
Bindsel
" " balance of our account.
" as requested.
Bindspier
" at once by telegraph unless better exchange is expected.
" " " unless you can get better exchange.
" " your convenience.
" by mail as margin variations on your open contracts.
" " certi ficate of deposit.
Bindteeken ....
Bindtouw
Bind with
Bineril
Binervule
" " express.
480
REMITTANCE— Continued.
33555 Biniflore Remit by mail.
33556 Binionis "to and charge our account ; answer.
33557 Biniou " " " " — for our credit, and charge our account ; aiiswi
33558 Binitrate " " P. O. order.
33559 Binnacle " registered letter.
33560 Binnendeur ... ' " telegraph (to ).
33561 Binnengang ... " to • and charge our account ; answer.
33562 Binnenhof .... for our credit, and charge our account ; answer.
33563 Binnenkant ... " as much as you can (not later than -- — ).
33564 Binnenkiel .... currency.
33565 Binnenkoor ... ' exchange on — — -.
33566 Binnenland . . . . ' for our account.
33567 Binnenluik . . . . " " credit to .
33568 Binnenmeer ... " your bill.
33569 Binnenmuur . . . (in — — ) (on - — ).
33570 Binnennaad ... ' New York Exchange for — .
33571 Binnenpad .... ' London Exchange for —
33572 Binnenraum ... ' on receipt of invoice.
33573 Binnenst only.
33574 Binnenstad .... ' sufficient to meet draft(s) maturing.
33575 Binnentuin .... the balance as soon as you can.
33576 Binnenwerk . . . ' " " (to ).
33577 Binnenzak .... ' " proceeds (by ).
33578 Binnenzoll .... ' to .
33579 Binnenzoom . . . ' " - - and charge our account.
33580 Binnite ' •' for account of .
33581 Binnsohle ' to-day for your bills due on .
33582 Binochon ' us in favorable Exchange.
33583 Binocle ' " "long."
33584 Binocolo ' " " or "short."
33585 Binoctium ' " "short."
33586 Binocular ' Exchange (for — — ).
33587 Binome ' • — — approximate amount to-day.
33588 Binominal ' on receipt of invoice.
33589 Binominium . . . ' —to .
33590 Binominous ... ' to-day.
33591 Binomio Remittance(s) mentioned in your letter (of ).
33592 Binomisch .... " " " (of — — ) not received.
33593 Binotage which it is claimed to have been sent (by — — ) not yet arrived.
33594 Binoxalate ... afloat.
33595 Binoxyde accepted.
33596 Binsenhut are due, to which please attend.
33597 Binsenring .... follow.
33598 Binsicht not received.
33599 Bintamburu . . . received (on ).
33600 Bintangor sent (per ).
33601 Binturong unaccepted.
33602 Binubi ' unpaid.
33603 Binuborum .... Rem tted by last mail .
33604 Binubos " telegraph.
33605 Binubum (on ) (to ).
33606 Binuclear to-day (in — — ).
33607 Binunga yesterday (in •).
33608 Bioac ( ) (in ).
33609 Bioblast Report on our remittance of • — — .
33610 Bioccoli Request by telegraph to remit to the sum of for use of .
33611 Bioccoluto .... to remit us for your credit by telegraph.
33612 Biocelle Requested to remit you for our credit on ; must have miscarried; have wired then
33613 Biochimie Require remittance (of • ).
33614 Biocolyta " telegraphic remittance.
33615 Biocolytis Send account current, and remit balance.
33616 Biodinamia . . . . " " , when we will remit balance.
33617 Biodolo " remittance immediately to cover .
33618 Biodore " * " (to— ).
33619 Biodotos Shall we remit ?
33620 Biodynamic ... " " " for sales ?
33621 Biogenesis .... " "" " or will you draw?
33622 Biogenetic .... Telegraph whether remittance(s) on (have) (has) been accepted.
33623 Biogeny " " (have) (has) been paid.
33624 Biognose " immediately when you remit and how much ?
33625 Biografia " upon receipt of remittance.
33626 Biografico They promised to remit you for credit of on the .
33627 Biografo To be remitted.
33628 Biographic .... Trace remittance (of ---).
4&I
REMITTANCE— Continued.
33629 Biography. . . Usual remittance not received.
33630 Biologic " received.
33631 Biological Wait for remittance.
33632 Biologiser Waiting for remittance.
33633 Biolytic We delay remittance until .
33634 Biombo ' have to remit to — — .
33635 Biometre ' remit by next mail about .
33636 Biometria ... ' " as requested to the sum of — - for use of .
33637 Biometrico ... ' " approximate amount to —
33638 Biondaccio ... ' " in all .
33639 Biondammo . . . only .
33640 Biondarono. . . . What place is most advantageous to remit through?
33641 Biondassi " remittance do you require?
33642 Biondavamo . . . " ' intend sending ?
33643 Biondavate .... When and what can you remit ?
33644 Biondeggia .... " can we rely upon remittance ?
33645 Bionderai " did you last remit, and are you remitting to-day, mention amounts ?
33646 Biondero " " " ren
33647 Biondetta " may we expect additional remittance?
33648 Bionner " was amount remitted ?
33649 P.ionomia " will they remit?
33650 Bionomicas .... " " you remit (for bill of )?
33651 Bionomico .... " " it be remitted ?
33652 Biophilie Which house will you remit through ?
33^53 Biophloee " is the most favorable remittance to — ?
33654 Biophyte Why do you not remit ?
33O55 Bioplasm " don't you remit, shall we draw on you for amount?
33656 Bioplasmic .... " has not remittance been sent (by ) ?
33657 Bioscopie Will be remitted.
33658 Biosografo .... " not make telegraphic remittance.
33659 Biosphere " " remit, amount not due.
33660 Biostatik ' " " ; " " correct.
33661 Biotaxico ' " " further amounts, you can close out our contract :iml we will remit difference
33662 Biotaxique .... ' remit as requested.
33663 Biotaxy ' " " soon as possible.
33664 Biotechnie ' " amount of brokerage due, as soon as we receive statement.
33665 Biothanato .... ' " what is necessary.
33666 Biothea ' " at once ; don't draw.
33667 Biotici ' " again (on ).
33668 Bioticorum .... ' " by first mail.
33669 Bioticos ' " " mail to-morrow.
33670 Bioticum ' ' " P. O. order.
33671 Biotique ' ' " registered letter.
33672 Biotologie ' ' " telegraph.
33673 Biotomie ' ' for your bill of .
33674 Biovule ' ' immediately upon receipt (of X
33675 Bioxalate ' ' in full.
33676 Bioxidos ' ' this week.
33677 Bipaleole ' ' (to ) on the the sum of -
33678 Bipaliorum .... ' exchange.
33679 Bipalium ' " (by ).
33680 Bipalmadas. .. " send remittance.
33681 Bipalmado .... " you await to-day's remittance ; or do you desire remittance by telegraph?
33682 Bipalmibus ... " make telegraphic remittance?
33683 Bipalmis ' " remit?
33684 Biparasito " " wait for remittance ?
33685 Biparietal " remit ?
33686 Bipartendo ... You can rely upon remittance.
33687 Biparti " cannot rely upon remittance.
33688 Bipartiamo .... " may delay remittance until .
33689 Bipartient " " rely upon receiving remittance (by V
33690 Bipartirai " " remit by mail, telegraphic remittance not required.
33691 Bipartisco " " " the Exchange to an amount not exceeding .
33692 Bipartissi " must not rely upon receiving remittance.
33693 Bipatens Your remittance (No. ) has not been paid.
33694 Bipatentem . . . . " ( " — ) has been refused acceptance.
33695 Bipatentis " on (for ) is protested for non-acceptance.
33696 Bipectineo " " " (for ) is protested for non-acceptance becatise shipping
documents are not in order.
33697 Bipedale " (of the \ for inquired about in yours (of the — )not received.
33698 Bipedalis " on (for ) is protested for non-payment.
33699 Bipedalium . ... " " (for ) is protested on account of non-arrival of invoice
33700 Bipedaneum ..." - (for ) is protested owin^ to non-arrival of shipping uocuznentb.
33701 Bipede " " (of the — -:> the - item ;;:- '.istcil.
482
REniTTANCE —Continued.
33702 Bipedios Yours (of the — — ), asking about remittance of -- , received.
33703 Bipelte claims your remittance of — — for credit of. n recei
33704 Bipennated .... have remitted us for credit.
33705 Bipennifer will not remit.
33706 Bipennis will remit you for credit of .
33707 Biperfore will remit you for our credit.
33708 Bipetalas RENEW.*
33709 Bipetalo Amount of renewal desired is - — .
33710 Bipetalous At what rate can you renew — ?
33711 Biphoride Authorize you to renew.
33712 Biphylle Can get renewal (at , shall we accept) ?
33713 Bipinado " they arrange for renewal ?
33714 Bipinnate " you renew?
33715 Bipinnule Cannot be renewed.
33716 Biplex " recommend renewal.
33717 Biplume Do not authorize you to renew.
33718 Bipointu ' " care to renew.
33719 Bipolaire ...... " " depend upon renewal.
33720 Bipolar ' " renew.
33721 Bipolarity .... ' you authorize us to renew ?
33722 Biponctue Have renewed.
33723 Bipont If we can renew.
33724 Bipontinas . . . . " " cannot renew.
33725 Bipontino " you can renew.
33726 Biporeux " " cannot renew.
33727 Biporosas Is renewal desirable ?
33728 Biporoso It can be renewed.
33729 Bipotasica " cannot be renewed.
33730 Biprororum. . . . May they depend on renewal ?
33731 Biproros " we depend on renewal ?
33732 Biprorum " " have renewal papers drawn ?
33733 Bipunctual .... " depend on renewal ?
33734 Bipupille Must be renewed.
33735 Bipustule Provided balance and interest is paid in cash will renew .
33736 Biquadrato .... Refuses to make the renewal.
33737 Biqueira Renew the bond.
33738 Biquejar " " note.
33739 Biquinho " " security.
33740 Biquintile " when delivered.
33741 Biquoque Renewal and interest mailed you.
33742 Biradiated cannot be granted.
33743 Birambrot is declined.
33744 Birasque instructions have been mailed.
33745 Birbantano not desired.
33746 Birbantare " requested.
33747 Birbantava .... promised.
33748 Birbasse Shall we renew ?
33749 Birbonata Terms of renewal are satisfactory.
33750 Birboneria " " " " unsatisfactory.
33751 Birchen Think it desirable to renew.
33752 Biremibus To renew on favorable terms.
33753 Biremium Was it renewed ?
33754 Bireouk " not renewed.
33755 Birgst What is the amount of renewal de.--.ired ?
33756 Biribara When can the renewal be made ?
33757 Biribisso Will be renewed.
33758 Biridem it be renewed ?
33759 Biridibus make the renewal.
33760 Birilli not renew again.
33761 Birimbao " renew.
33762 Birinus renew.
33763 Birkenlohe " ( — ) for a further period of -
33764 Birkenmaus .... " if you will guarantee payment.
33765 Birkenmeth .... " — , you must pay balance.
33766 Birkenreis secure renewal, if possible.
33767 Birkens the bank make the renewal ?
33768 Birkensaft .... they renew ?
33769 Birkfuchs you renew ?
33770 Birkheher " " if part payment is made ?
33771 Birkhenne .... " " note for due- — for period of — .
33772 Birkmeier • renew .
33773 Birkwasser .... You may renew.
33774 Birkwein " " have renewal papers drawn.
* See also " I,o.ins."
RENEW— Continued.
33775 Birkwortel .... You should not renew.
33776 Birlaba " " renew.
33777 Birlabais wishes to renew.
33778 Birlabamos RENT.
33779 Birlamos At a rent.
33780 Birlando Desire to rent.
33781 Birlarian Including rent.
33782 Birlaron Moderate rent.
33783 Birlasteis Must pay rent.
33784 Birleis Rent asked is .
33785 Birliana " is too high.
33786 Birling " " " low.
33787 Birlochos " per .
33788 Birloir To rent.
33789 Birlonga What rent is asked ?
33790 Birmahah Will charge rent at the rate of -
33791 Birnbaum " " " (for ) (from ) (.it
33792 Birnenform ... " not accept rent.
33793 Birnenmost ... " rent.
33794 Birnkopf " " for with prospect of sale.
33795 Birnmuss
33796 Birnperle
33797 Birnstiel
33798 Biroccino
33799 Birolabas
33800 Birolare
33801 Birolaseis
33802 Birolasen
33803 Birolemos
33804 Birolo
33805 Birostrate
33806 Birotine
33807 Birouche
33808 Birousa
33809 Birracchio
33810 Birresche REPAIRS.
33811 Birrettas Can repair .
33812 Birrheto " you repair ?
33813 Birrone Cannot be repaired.
33814 Birsche Commenced repairing .
33815 Birschgeld .... Cost of repairs not to exceed .
33816 Birschhund. ... " " " will be about - — (and require about
33817 Birschpfad .... Delay repairs until ( arrives) ( ).
33818 Birschriem .... Do not repair .
33819 Birschrohr .... Estimate cost of repairs to machinery.
33820 Birschweg .... Estimated cost of repairs is .
33821 Birschzeit Expect repairs will be (finished by ).
33822 Birthdom Finished repairing .
33823 Birthroot Get all the necessary repairs done at once.
33824 Birthwort Had to shut down on account of repairs.
33825 Birullo Have not yet commenced the repairs.
33826 Birzavith " " repaired .
33827 Bisabuelas .... " repaired -
33828 Bisabuelo " " all damage (caused by — ).
33829 Bisaccate .... " you commenced the repairs ?
33830 Bisaceas " " repaired —
33831 Bisaceo How long will it take to complete the repairs?
33832 Bisacquier If you can repair .
33833 Bisadditif ' " cannot repair —
33834 Bisagras " " have not repaired -
33835 Bisague " " " repaired — — .
33836 Bisaieul Is (are) the in good repair ?
484
REPAIRS— Continued.
33837 Bisailler Necessary repairs are being done.
33838 Bisalh'o " have been done.
33839 Bisalpis Most have at once for repairs .
33840 Bisaltae Not to be repaired.
33841 Bisaltarum .... Owing to repairs could not work (the ).
33842 Bisaltidem .... Repairing damages (to ).
33843 Bisaltidis as fast as we can.
33844 Bisam Repairs are being proceeded with as rapidly as possible.
33845 Bisamaffe " not completed (owing to ).
^3846 Bisamapfel .... can be done here.
33847 Bisambiher. . . . have been well done.
33848 Bisambock .... to .
33849 Bisamfuchs. . . . will be finished about .
33850 Bisam katze. ... " take about .
33851 Bisam knopf . . . Send estimate for repairs.
33852 Bisamlauch . . . Shall we repair ?
33853 Bisammaus . . . Shut down for repairs.
33854 Bisamnagel . . . Ship us at once ( ) for repairs for goods sent us —
33855 Bisam ochs .... To repair the damage done.
33856 Bisamratte .... What will be the cost of repairs (to ) ?
33857 Bisamrose When will you finish repairs ?
33858 Bisam thier .... Why did you not repair ?
33859 Bisannual . ... Will be repaired (at once) (about ).
33860 Bisantini " you repair ?
33861 Bisanuos " repair ?
33862 Bisarma is out of repair.
33863 Bisavola will not repair .
33864 Bisbetiche will repair .
33865 Bisbetico REPAY.
33866 Bisbiglio Cannot repay now (but will — — ).
33867 Bisbille In repayment of advance.
33868 Bisbisaba " " " all demands.
33869 Bisbisamos .... It will not repay (us) ( ).
33870 Bisbisando . . . . " " repay (us) ( ).
33871 Bisbisaron .... Repay the cost.
33872 Bisbisases " " expense.
33873 Bisca " " loss.
33874 Biscainho " " .
33875 Biscaiuolo .... Repayment of charges.
33876 Biscapit " the loan.
33877 Biscato This will repay.
33878 Biscazzano .... To enable us to repay
33879 Biscazzare .... Will not repay.
33880 Biscazzava .... " this repay?
33881 Biscazzo " repay as soon as possible (the ).
33882 Bischenza " " the cost.
33883 Bischera " " " expense.
33884 Bischizzo " " " loss.
33885 Bischoefen .... " " " -.
33886 Bischof REPEAT.
33887 Bischofamt. . . . Can only repeat what we previously stated.
33888 Bisciabova . . . . " repeat .
33889 Biscione " you repeat ?
33890 Bisciuola Cannot repeat the —
33891 Biscornu Do not repeat .
33892 Biscoter Have not repeated.
33893 Biscottano " repeated.
33894 Biscottare If you can repeat .
33895 Biscottava . . . . " " cannot repeat .
33896 Biscoutar May we repeat ?
33897 Biscouto Repeat immediately.
33898 Biscroma " the offer.
33899 Biscuiter Shall we repeat .
33900 Biscutelle There can be no repetition.
33901 Bisdecimal .... Will not be repeated.
33QO2 Bisdona " repeat .
33003 Bisecting " you repeat ?
33904 Bisector You must repeat.
33905 Bisectriz REPLACE.
3390(1 Bisegment .... Are not to be replaced.
33907 Bisegolo " to be replaced when a good opportunity offers.
33908 Bisegre At what expense can they be replaced?
33909 Biselliati Can be replaced (at ).
33910 Bisellium. " " " at a good profit.
4*5
REPLACE— Continued.
-,3911 Bisennebel .... Can be replaced at a little expense.
33912 Biser " " " small profit.
33913 Bisergot " " but at great expense.
33914 Biserial replace (at ).
33915 Biserrule " at same price, without any charge except brokerage.
33916 Bisestava — less .
33917 Bisestile " here at lower figure than we paid for stock on hand.
33918 Bisetace " without expense.
33919 Bisexe they be replaced ?
33920 Bisexous you replace?
33921 Bisextiali " " any more, and how much (at - — )?
33922 Bisextorum . . . Cannot be replaced (without — ).
33923 Bisextos " " " at present.
33924 Bisexuadas . . . . " replace at any price.
33925 Bisexual Mas been replaced (by — ).
33926 Bisfliege Have not replaced.
33927 Bisgenero " replaced (at ).
33928 Bishopdom . . . . " they replaced ?
33929 Bishopess "• you replaced - ?
33930 Bishoplike .... If you have not replaced .
33931 Bishoply " " " replaced.
33932 Bishopship. . . . Must be replaced (by ).
33933 Bisiesto Replace the same amount.
33934 Bisilicato Replaced the same amount.
33935 Bisillabo " profitably
33936 Bisilon Think it would be well to replace .
33937 Bisiphite Will be replaced as soon as possible.
33938 Biskri " ' at (our) ( ) expense.
33939 Biskupek " " " " your expense.
33940 Bislaccone .... " they be replaced ?
33941 Bislingua refuses to replace them.
33942 Bisluft will replace them.
33943 Bislungo
33944 Bismarquer
33945 Bismillah"
33946 Bismuthic
33947 Bisnaga
33948 Bisnagilli
33949 Bisnipote
33950 Bisnonno
3395 1 Bisognante
33952 Bisognanza
33953 Bisognasse
33954 Bisognava
1<395 5 Bisognino
33956 Bisogno
33957 Bisognosi
33958 Bisoideo REPLEVIN.
33959 Bisolibus A writ of replevin has been issued (against — — ).
33960 Bisolis Before writ of replevin can be issued (against — ) it will be necessary for you togivesecuri'
33961 Bisolium Can you replevy (my) (our) ?
33962 Bisomorum ... " " sustain replevin ?
33963 Bisoneria Cannot replevy.
33964 Bisonhice " " , goods not being in stock.
33965 Bisonos Creditors will not risk replevin.
33966 Bisonte " " risk replevin.
33967 Bison tin Do not want replevin.
33968 Bisouard " you think there are enough of creditors' goods on hand to risk replevin ?
33969 Bispinose " " want replevin if goods are in stock ''
33970 Bisquain C-oods have been replevied.
;>397i Bissecte " " not been replevied.
j Bissemare " which have been replevied at invoiced cost amount to
486
REPLEVIN— Continued.
33973 Bissezione .... Has any suit in replevin been instituted against this party (since - — )?
33974 Bisshaft Have ( ) goods been replevied ?
33975 Bissig How can I identify goods to be replevied?
33976 Bissigkeit If you can give security here we can issue a writ of replevin (against
33977 Bissigste " ' want to risk replevin, send duplicate invoices, so we can identify good?..
33978 Bissyllabi Issue a writ of replevin (against ).
33979 Bistentano .... No suit in replevin has been instituted against this party (since ).
33980 Bisthum Replevin is dangerous.
33981 Bisticcia Replevy at once (if ).
33982 Bistipuled " immediately on ground of fraudulent purchase ; shipment made —
33983 Bistondano. . . . " (my) (our) — — (from ).
33984 Bistondare .... Suit in replevin has been commenced (by — — ).
33985 Bistondava. . . . Think all of creditor's goods on hand.
33986 Bistonis there are enough of creditor's goods on hand to risk replevin.
33987 Bistourner . . . . " " " not enough of creditor's goods on hand to risk replevin .
33988 Bistrer Want replevin if goods are in stock.
33989 Bistreux What are your grounds of replevin ?
33990 Bisulcatc Will creditors risk replevin ?
33091 Bisulce " you replevy (your )?
33992 Bisulcibus .... Would advise replevin.
33093 Bisulcis not advise replevin.
33994 Bisulcium you advise replevin ?
33995 Bisulcorum. . . . Writ of replevin?
33996 Bisulcous
33997 Bisulfato
33998 Bisulfitos
33999 Bisulque
34000 Bisultor
34001 Bisuntas REPORT.
34002 Bisunto A fair report.
34003 Bisurcadas .... " report has been current that -.
34004 Bisuterias According to our report.
34005 Bitacoras " " your report.
34006 Bitaduras Adverse reports current here (relative to ).
34007 Bitafre Alarming reports received here (that • ).
34008 Bitangent An exaggerated report.
34009 Bitartrato Attach no importance to the report.
34010 Bitemporal. . . . Bank reports .
34011 Bitemporem. . . Be very careful in your report (on ) (to ).
34012 Bitempus But little confidence is placed here in the reoort (of the -•-)•
34013 Biteouk Can confirm 's report.
34014 Biternadas " send report.
34015 Biternate " we contradict the report ?
34016 Bitheism " you report fully, and if so, when, on the following property(ies) ?
34017 Bithron Cannot ascertain origin of the report.
34018 Bithus send report (until — — ).
34019 bithynicus ... " trace the source of the report.
34020 Bithynis " wait your written report ; telegraph.
34021 Bithynium .... Cash report ; total cash to date .
34022 Bitias " " ; " collections to date .
34023 Bitingly Certain unfavorable reports are being circulated (with regard to — — ) (about — — \
34024 Bitinica Confidential reports.
34025 Bitinicos " have reached us.
34026 Bitinio Conflicting reports.
34027 Bitless Contradict the report immediately.
34028 Bitmouth Contradictory reports are current.
34029 Bitoitos Copy of report has been sent (to — — ).
34030 Bitonis Daily reports.
34031 Bitorzolo Detailed report upon .
34032 Bitriche Disquieting reports are floating about.
34033 Bitsheid Do(es) not report.
34034 Bitsigheid Engineers' report (upon - ).
34035 Bitstuk Exchange reports for is favorable.
34036 Bittabend " " — - is unfavorable.
34037 Bittacles Expert has finished the report.
34038 Bittaque " " made a favorable report.
34039 Bittbrief " " " an unfavorable report.
34040 Bittender " " mailed report.
34141 Bitterarm " " telegraphed report
487
34042 Bitterbier . .
34043 Bitterful . .
34044 Bittergift .
34045 Bitterhol/ .
34046
34047
34048
34049
34050
34052
34053
34054
34»55
34056
34057
34058
34059
34060
34061
34062
34063
34064
34065
34066
34067
34068
34069
34070
34071
34072
34073
34074
34075
34076
34077
34078
34079
34080
34081
34082
34083
34084
34085
34086
34087
34088
34089
34090
34091
34092
34003
34(>95
34096
34097
34098
34099
34100
34IOI
34102
34103
34104
34106
34107
34108
34109
341 10
341"
34112
34" 3
Bitterish
Bitterkeit . . .
Bitterklee . . .
Bitterpeen . .
Bittersalz . . .
Bitterstof . . .
Bitterwein. . .
Bitterzout . . .
Bitterzuur . . .
Bittessen
Bittfuhr . . . .
Bittgang
Bittopfer . . .
Bittours
Bittweise . . .
Bittwort
Bituiti
Bituitus
Bitumammo .
Bitumarono .
Bitumassi . . .
Bitumata . . .
Bitumavamo
Bitumavate. .
Bitumerai . . .
Bitumero . . .
Bituminate. .
Bituminavi. .
Bitumineos. .
Bitumineux .
Bituminize . .
Bituminoso. .
Bituminous .
Bitunique. . .
Biturer
Biturgia
Bituricos. . . .
Bituriges . . .
Biturigum . .
Biumbres . . .
Biurato
Biuret
Biurorum . . .
Biuros
Biutare
Biutava
Biutavano . .
Biuteremo . .
Biutereste. . .
Biutoso
Bivalva
Bival vous . . .
Bivalvular . .
Bivascular . .
Bi vaulted . . .
Biventral . . .
Biveronne. . .
Bi vertex
Biverticem . .
Biverticis . . .
Biviaire
Biviario
Bivious
Bivirarum . . .
Bivocale
Bivouack . . .
Bivouaquer .
Bixeiro
Bixine
REPORT— Continued.
Expert will make favorable report.
unfavorable report.
First expert's report (upon ).
Full investigation convinces me that report is unfounded ; will watch closely for develop-
ments ; have written.
" report is sent by mail.
(Jet an expert's report (on - — \
Have contradicted the report.
" deferred sending report until —
" expert make report.
" heard the report.
1 mailed true report respecting (to -
not heard the report.
" reported.
1 reported -.
reports sent you, signed and sworn to as directed in .tuer (of — ) and mail at once.
1 sent instructions (to ) and directed him to report to you.
" telegraphed true report respecting — (to ).
" unfavorable report(s) (of )
you heard the report (that — ) ?
" " made report to (as per ours of ; ?
How long will it take you to report in detail (on — )?
If the report is confirmed.
" " " " not confirmed.
" you do not report.
' have not reported .
1 ' reported.
" " report.
does not report,
reports.
In the first report.
" second report.
Is report on the way ?
" the report true (respecting )?
' that a combination exists to advance prices ?
" " reduce prices ?
" there any truth in the report (that )?
" confirmation of the report(s) (of -)?
" your report favorable or otherwise?
It is reported (that ).
but not fully confirmed (that - )
Make a report.
Market report.
Monthly report.
Must have full report (as to ).
No change since last report.
" " to report.
" doubt the report has reached you.
" foundation for report.
" further report.
" report necessary.
" " published.
Not according to our report.
" your report.
On arrival (of ) please report.
" your confirming 's guaranteed report.
Origin of the report was
Our expert reports — .
" report is — .
Prepare your report and telegraph from first available office.
Previously reported.
Report at — - office at once for further instructions.
' briefly by telegraph and fully by letter on at
1 current with you is true.
' for the week (ending - — ).
' fully and send telegram to -
1 has it that — — .
' if there is any change.
' immediately by mail.
' " " telegraph.
is a vile slander.
" believed.
' " correct.
" denied (that —
488
REPORT— Con tin «,-,/.
Bixtore Report is favorable.
341 1 7
34118
34"9
34120
34121
34122
34123
34124
34125
34126
34127
34128
34129
34130
34I3I
34132
34133
34134
34135
34136
34137
34138
34139
34140
34I4I
34M2
34M3
34M4
34M5
34146
34M7
34148
34149
34150
34I5I
34152
34153
34154
34155
34156
34157
34158
34159
34160
34161
34162
34163
Bizaceni
Bizanthes
Bizantinos . . .
Bizarreaba . . .
Bizarrear
Bizarros
Bizaza
Bizcochado. . .
Bizcochar
Bizcocheis . . .
Bizcocho
Bizcos .......
Bi/incique . . .
Biziure
Bizmaba
Bizmabais . . .
Bizmabamos. .
Bizmamos . . .
Bizmando. . . .
Bizmar
Bizmaron
Bizmasteis . . .
Bizmeis
Bizmo
Biznaga
Biznieta
Biznietos
Bizqueamos . .
Bizqueando . .
Bizquearon . . .
Bizqueeis
Bizqueo
Bizye
Bizzarria
Bizzarre
Bizzochero . . .
Bizzoco. .
' generally believed,
not believed.
1 ' correct.
' yet received,
on the way.
only partly confirmed,
received.
' ' with great caution,
spreading rapidly.
" true.
" unfavorable.
" very doubtful.
" and should be taken with all reserve,
not worth having, information unreliable.
(of the ) seems to be received with confidence.
received and adopted.
" too late,
sprang from — — .
was forwarded by registered mail.
we very much regret, is too true.
would indicate .
Reports follow by telegraph shortly.
(respecting - — ) confirmed.
( " ) false.
( " ) not confirmed.
( " ) well founded.
that .
Send copy of report (to ).
daily report,
further report,
monthly report,
quarterly report,
report.
" every market day.
" immediately.
" only by mail,
weekly report.
Blaakte Separate reports.
Blaam Shall we contradict report ?
Blaasband .... Since the last report .
Blaasboom .... Take no notice of the report.
34165
34166
Blaasbreuk . . .
Blaaserwt ....
Blaasgat
Blaashoorn . . .
Blaaskaken . . .
Blaaskramp . .
Blaaskruid . . .
Blaasslak ....
Blaasspier . . .
Blaassteen . . .
Blaaswerk . . .
Blaasworm. . .
Blaaszenuw . .
Plabbed
Blabbing ....
Blabere
Blach
Blachernen. . . . take the report for what it is worth.
Blachni What are your terms for reporting (on —
Telegraph cost of report.
" preliminary report.
" report in condensed form.
There is a report here (that ).
" "no truth in the report.
" " some truth in the report ; will send particulars later.
This report compares favorably with the last.
Too late to be inserted with report.
Treat this report as confidential.
Try to ascertain the origin of the report.
Unnecessary to contradict report.
We are disposed/ to think the report of the
attach much importance to this report.
" some importance to the report,
do not place much confidence in the last report (of the
a fair and reliable one.
give the report as we get/t ; if confirmed will telegraph at once.
" " " for what it is worth.
Blachstill
Blackamoor
Blackberry .
Blackf riar . .
Blackmail . .
Blackmoors .
Blackness . .
Blacksmith.
Blacterabo .
Blacteras . .
Blacteravi. .
Blactero . . .
Bladage . . .
do you think of the report ?
" does think of the report ?
" " the last,report indicate ?
" is thought of the report ?
" " your report?
When can you report (on ) ?
" will attorney make report?
" " the report be out ?
Why do you not send report?
' ' have you not reported — ?
Will report at an early date.
" " to-day.
" " to-morrow
34190
34I9I
34IQ2
34193
34194
34195
Bladdered . .
Bladdery. . .
Bladerdak. .
Bladerende .
Bladerloos .
Bladgoud . .
Bladgroen .
REPORT— Continued.
You can accept 's report ; he is thought well of here.
" " contradict the report ; it is quite unfounded.
" will probably hear damaging reports; put no faith in them, they will be much exaggerated.
Your expert reports .
" report confirming .
confirms
34196 Bladkever.
Bladkoper .
Bladluis . . .
Bladmos . .
Bladribben.
Bladsteel . .
Bladtabak. .
Bladvormig
Bladwesp . .
Bladzilver. .
' ' (special) received ; secure at once, should attachment or summary measures i -< •
necessary telegraph us fully and we will arrange bond; telegraph immediately,
special report is so urgent that we authorize extreme measures ; if in your judgment
same is safe and necessary lose no time, but secure us fully , if bonds
are required kindly arrange same, we and our clients indemnify \ou
fully ; telegraph answer immediately.
— 's report upon.
— 's report cannot be relied upon.
— 's report conveys an erroneous impression with regard to —
— is the report.
— reports an average .
— reports an average improvement.
— reports an average reduction.
— reports increased.
— reports reduced.
34206 Bladzwam .
34207 Blaehbauch
34208 Blaehen . . .
34209 Blaehung . .
34210 Blaenkeln. .
342H
34212
34213
34214
34215
34216
34217
34218
34219
34220
34221
34222
34223
34224
34225
34226
34227
34228
34229
34230
34231
34232
34233
34234
34235
34236
34237
34238
34239
34240
34241
34242
34243
'4^44
34245
34246
34247
34248
34249
34250
34251
34252
Blaesiano REPRESENTATION.
Blaesius A false representation has been made.
" representation has been made.
Are not represented (at ).
represented (at — ).
unable to let you represent us.
" " represent you.
" . " " " , being interested on the other side.
you represented (at ) ?
" so situated that you could represent us in the matter (against
if (he) (they) will represent (us) ( ).
Blaesorum
Blaesshuhn
Blaesslich .
Blaettern .
Blaeulich .
Blafard . . .
Blafarder. .
Blaffen....
Blaftern Ask
Blagro Can represent you.
Blaguant " "in this matter, not being interested at all or
Blague Cannot represent us (on account of ).
Blagueur " get representation at .
Blaguons Do not misrepresent.
Blaireau " " particularly care to be represented.
Blaisois ' " represent (them) ( ).
Blakerende. . . . " they represent ?
Blakid Does it represent the actual state (of - — ) ?
Blamante If misrepresented.
Blamasses .... " not misrepresented.
Blamefully . ..." this is properly represented (to --).
Blameras It has been represented to us (as - — ).
Blameriez " is not at all what it was represented to be.
Blamerons .... Kindly represent us.
Blameth Made a representation (to ).
Blamons Need no one to represent us.
Blancardo Not represented.
Blancheurs. . . . Representing the company.
Blanchimes . . . Represents a large .
the other side.
-) are substantially correct.
Blanchir Shall we represent you ?
Blanchot The representations made (by
Hlancos " " " were .
Blancura " understanding being that you represent us solely and confidentially.
Blandarum. . . . Think it important that we should be represented officially.
Blandation .... Who will represent ( — ) (us) ?
Blandeemos . . . " " them?
Blandendo .... " " " you ?
Blandengue . . Will misrepresent you.
Blandezas " represent (you> (us) ( ).
Blandices You have misrepresented.
Blandicias " must not misrepresent.
REPRESENTATION— Continued.
34254 Blandiebar .... declines 16 represent you (because - — ).
34255 Blandieron .... does not represent much capital.
34256 Blandifici REPRESENTATIVE.
34257 Blandifluo .... A representative of .
34258 Blandiment ..." will be sent (to — — ).
34259 Blandimrno . . . Apply to 's representative in your town (at ) Mr. — — .
34260 Blandirono. ... " " our representative in your town (at ) Mr. - - — .
34261 Blandisco Cannot send a representative.
34262 Blandise Has (have) been appointed here (at ) as representative (for --).
34263 Blandishes .... Have applied to your representative here (at ).
34264 Blandising . . . . " " " " " (" ), but very unsatisfactory.
34265 Blanditori " no representative.
34266 Blandivamo ... " " appointed in your town (at ).
34267 Blandivate . . . . " you any representative here (at )?
34268 Blandizia Is a representative (of ).
34269 Blandness " not a representative (of - — — }.
34270 Blando Legal representative.
34271 Blandona Our representative will leave —
34272 Blandones " " " be at .
34273 Blandorum . . . . " representative(s) in your town (at — — ) is (are) here.
34274 Blandrata Representative(s) of .
34275 Blandujo See or his representative.
34276 Blandulos Send a representative.
34277 Blandulum. . . . Sole representative.
34278 Blanketing .... When will your representative be (here) (at — ) ?
34279 Blankett Will not send a representative.
34280 Blankhaken ... "try and have representative visit you (in a few days) (- )<
34281 Blankheit Your representative is here.
34282 Blankil " " not here.
34283 Blankkugel . . . is our representative.
34284 Blankleder REQUEST.
34285 Blankvers According to request of
34286 Blankweide. . . . Are not in a position to request them to do it.
34287 Blanqueado ... At our request.
34288 Blanquear .... " your request.
34289 Blanquecer. ... " the request of — - .
34290 Blanqueo Cannot do as requested.
34291 Blanqueria .... Have been requested to — — -•.
34292 Blanquilla " done as requested.
34293 Blanquizal . . . . " requested them to —
34294 Blanquizco. ... " you requested them to — - ?
34295 Blanze If you request.
34296 Blapes Must request you to .
34297 Blapsidae Not at our request.
34298 Blapsite Refused the request.
34299 Blarel Request is unreasonable.
34300 Blariacum . . .
34301 Blarneyed....
34302 Blarneying. . .
34303 Blasco
34304 Blasconem . . .
likely to be -
them to (do it) (
cannot be allowed,
shall be attended to.
will be complied with.
34305 Blasconis Unless you comply with our request.
34306 Blase " " request.
34307 Blasebalg Will do as requested.
34308 Blasebass Your request (to — — ).
34309 Blaselaut You must cornplv with our request.
34310 Blasement REQUIREMENTS.
34311 Blasenbaum . . . All requirements are completed.
34312 Blasenfuss . . . . " " not completed.
34313 Blasengang. . . . Are requirements all completed ?
34314 Blasenhut Can supply your requirements.
34315 Blasenklee .... " you supply our present requirements ?
34316 Blasenkohl .... Cannot comply with your requirements.
34317 Blasenmoos ... " supply your requirements.
34318 Blasenrose .... Do not require (any more) ( — - ).
34319 Blasenzins . . . . " you require (any»more) ( — — -)?
34320 Blasenzug " " " us (to — — )?
34321 Blaserei Does not come up to the requirements.
34322 Blaserohr How (much) (many) do you require ?
34323 Blasfemano. ... If it is required.
34324 Blasfemar " you do not require.
34325 Blasfemava. . . . Meet all requirements.
34326 Blasfemeis .... Not equal to our requirements.
34327 Blasfemo Owners require .
REQUIREHENTS -< ',;«//« W.
34328 Blashorn Require at once.
34329 Blasieren " on or before .
34330 Blasig Requirements are not met.
34331 Blason " .
34332 Blasonaba will be larger than before.
34333 Blasonamus . . " " less than befou.
34334 Blasonaron . . . . " " sent (by ).
34335 Blasonases ... Send particulars of all your requirements.
34336 Blasonicas Should you require more let us know.
34337 Blasonico What are the requirements ?
34338 Blasonista " do you require (for i ?
34339 Blasonner " will you require?
34340 Blasphemie. . . . When will you require ?
34341 Blasphemus . . . Why do you require ?
34342 Blassblau Will be required.
34343 Blassfuchs . . . . ' " " not later than .
34344 Blassgelb ' let you know if we require more.
34345 Blassgruen ... ' no doubt require
34346 Blassheit not be required for some time.
34347 Blassklar ' " require.
34348 Blassroth ' probably meet requirements.
34349 Blassung ' require.
34350 Blastemal .... ' they require?
34351 Blasteux ' you require ?
34352 Blastide ' require?
34353 Blastment
34354 Blastoderm
34355 Blastoidea
34356 Blastomere
34357 Blatant
34358 Blateabas
34359 Blateabo
34360 Blateabunt
34361 Blatende ,
34362 Blatentium
34363 Blateratio ,
34364 Blateratus
34365 Blaterer
34366 Blateronem
34367 Blateronis
34368 Blattaire
34369 Blattaria
34370 Blattarios RESERVE.
34371 Blatterano .... Berth has been reserved.
34372 Blatterare Can reserve.
34373 Blatterava .... Cannot reserve.
34374 Blattero Did not reserve.
34375 Blatteroon .... " you reserve?
34376 Blatterzug .... Do not reserve (for ).
34377 Blattfioh Has been reserved.
34378 Blattgabel .... Have not reserved.
34379 Blattgold " reserved to ourselves the right of -
34380 Blatthaut " " " themselves the right of
34381 Blatthorn " reserved.
34382 Blattien If we can reserve.
34383 Blattinos " " cannot reserve.
34384 Blattkohle .... " you can reserve.
34385 Blattkrebs . . . . " " cannot reserve.
34386 Blattlachs " "do not reserve.
34387 Blattlos " " reserve.
492
RESERVE— Continued.
34388 Blattnagel .... Reserve all you can,
34389 Blattnase " berth in sleeping car (for ).
34390 Blattobst " best berth (on — ).
34391 Blattrippe " state room (on • — ).
34392 Blattseite " for ( )(us).
34393 Blattspalt " room(s) (for — ).
34394 Blattstiel " seats for .
34395 Blattwespe . . . . " until — — .
34396 Blauaeugig. ... " (- ) room(s) in first steamer (for — -).
34397 Blauamsel .... Room(s) has (have) been reserved.
34398 Blauauge Shall we reserve ?
34399 Blaubart They will not reserve.
34400 Blauberg " " reserve.
34401 Blaud We reserve for you.
34402 Blaudeni. .... Why did you not reserve ?
34403 Blaudenus .... Will reserve.
34404 Blaufeuer " all we can.
34405 Blaufuss ' you reserve ?
34406 Blauglanz *- reserve ?
34407 Blaugruen . .
34408 Blauheher
34409 Blauholz
34410 Blauhut
1441 i Blaukopf
3441 2 Blaukraehe
3441 3 Blaukraut
34414 Blaulippig
3441 5 Blaumeise
34416 Blaumuetze
3441 7 Blaurock
3441 8 Blausalz
34419 Blauspecht
34420 Blausucht .. „
34421 Blautaube
Blauvogel RESIGN.
Blauwbes By resigning at the present time.
Blauwde Cannot allow to resign.
Blauwende .... Compelled to resign.
Blauwheid .... Does not intend to resign.
Blauwhout .... Has had to resign.
Blauwkous .... " resigned.
Blauwoog " not resigned.
Blauwoogig . . . Have asked him to resign.
Blauwsteen ... I hereby offer my resignation and request its acceptance.
Blauwstof If he does not resign.
Blauwverf .... Intends to resign.
Blauwvoet .... Is about resigning (on account of —
Blauwzucht ..." resignation (of ) expected?
Blauwzuur .... Must ask to resign.
Blavelle " net resign.
Blavia " resign.
Blaviniste. . . . Resignation has been accepted.
Blavoier " not been accepted.
Blazingly " % will be accepted.
Blazoen " not be accepted.
Blazoned sent in ; have accepted it.
Blazoning " " ; but not accepted.
Blazonment . . . Resigned (because of ).
Blazonreis .... Sent in his resignation.
Blazonry Take his place when he resigns.
Bleachery Was not compelled to resign.
Bleakness " requested to resign.
493
RESIGN— Continued.
34450 Bleated Wish(es) to resign in order to .
34451 Blebby Your resignation is requested.
34452 Blechen has sent in resignation.
34453 Blechfeuer .... has not sent in resignation.
34454 Blechhaube RESOURCES.
34455 Blechlampe ... As a last resource.
34456 Blechleist At the end of our resources.
34457 Blechmass .... How long will your resources hold out?
34458 Blechmusik . . Many resources.
34459 Blechnees Must not count on our resources.
34460 Blechnoide . . . No other resources.
34461 Blechnum ... " resources at hand.
34462 Blechofen Not to exhaust the resources (of ).
34463 Blechonem ... Only resources we have now to depend on (are —
344<>4 Blechonis Other resources.
34465 Blechrohr Present available resources (are ).
34466 Blechrope ... Resource(s) (is ) (are ).
34467 Blechsturz .... " will holdout (until ).
34468 Blechwaare . . . Resources are numerous.
34469 Blechwerk .... " at hand.
34470 Blecourt What are the resources (of ) ?
34471 Bleedeth With (his) (their) present resources
34472 Bleeds " our present resources.
34473 Bleekblauw ... " your present resources.
34474 Bleekende .... have large resources.
34475 Bleekerin have no resources.
34476 Bleekgeel have small resources.
34477 Bleekgroen RESPONSIBILITY.*
34478 Bleekheid Accept any responsibility.
34479 Bleekloon " no responsibility whatever.
34480 Bleekster Acting on our responsibility.
34481 Bleekveld All responsibility has ceased.
34482 Bleekzucht .... Amply responsible.
34483 Blefarico Are not responsible (f jr ).
34484 Blefarite " perfectly responsible (for - — ).
34485 Blefaritis " responsible (for ).
34486 Bleiarbeit " they responsible (for )?
34487 Bleiart Assume the responsibility.
34488 Bleibaum Cannot be responsible.
34489 Bleiben Consider them responsible.
34490 Bleibohne Do not admit any responsibility.
34491 Bleich Full responsibility devolves on — .
34492 Bleichart Give formal notice to hold them responsible.
34493 Bleichkalk .... Have given formal notice holding them responsible.
34494 Bleichplan .... Held responsible (for ).
34495 Bleidach Hold ourselves responsible (for ).
34496 Bleidraht " the owners responsible for .
34497 Bleierz " them responsible (for — ).
34498 Bleiessig " us responsible (for ).
34499 Bleifliege " you responsible (for ).
34500 Bleiform If they are not responsible.
34501 Bleigang.
34502 Bleigesenk . . .
34503 Bleiglanz ....
34504 Bleiglas
34505 Bleigrube ....
34506 Bleihaken .
responsible,
we are not responsible.
" " responsible,
you are not responsible.
' responsible .
are responsible.
34507 Bleiherd Incur no responsibility.
34508 Bleiholz Make him responsible (for ).
34509 Bleihuette. . . . " us responsible (for
34510 Hleikammer ... " you responsible (for ).
34511 Bleikehle Must assume the responsibility.
34512 Bleikeller " be held responsible (for ).
34513 Bleikessel " not be held responsible (for ).
34514 Bleiklar No further responsibility (incurred by - ).
34515 Bleiklotz Not held responsible (for — — ).
34516 Bleikorn " prepared to undertake the responsibility.
34517 Bleimulde " responsible for -
34518 Bleinagel " to be held responsible for
34519 Bleinetz Responsibility ceases on - — .
34520 Bleiocher .... 'lies with (you) ( 1.
34521 Bleiofen now at an end.
34522 Bleiplatte (of — — 1 is — •.
* See also " Financial Standing "
345^3
34524
34525
34526
3452?
34528
34529
34530
34531
34532
34533
34534
34535
34536
34537
34538
34539
34540
34541
34542
34543
34544
34545
34546
34547
34548
34549
34550
34551
34552
34553
34554
34555
34556
34557
34558
34559
34560
3456i
34562
34563
34564
345&S
34566
3456?
34568
34569
34570
34571
34572
34573
34574
34575
34576
34577
34578
34579
3458o
3458i
34582
34583
34584
34585
34586
3458?
34588
34589
3459°
34591
34592
34593
34594
34595
34596
494
RESPONSIBILITY-Ow/VwW.
Bleiprobe Should be held responsible (for )
Bleirad Take full responsibility (for ).
Bleirauch They cannot hold us responsible.
Bleirecht To a good responsible party.
Bleireuse .... Unless are held responsible.
Bleirohr We are held responsible.
authorize you to become responsible (to the extent of ) and we will indemnify y- u.
consider them irresponsible.
hold them responsible (for ).
must hold you responsible.
refuse to be responsible (for
shall be responsible (for
Bleirolle
Bleirost. . .
Bleisalbe. .
Bleisand .
Bleischnur
Bleischrot .
Bleischuss
Bleiseife What is the responsibility of
Bleisinter When does responsibility cease ?
Bleisoldat Where does responsibility lie?
Bleispat Who is responsible (for ) ?
Bleistift " will be responsible (for )
Bleistueck .... Will accept responsibility for them.
Bleitafel " the entire responsibility.
Bleitisch ' be responsible (for ).
Bleituch ' incur no further responsibility.
for non-acceptance of contract.
not be responsible (for •
they hold themselves responsible ?
(you) ( ) be responsible (for -
You are not held responsible (for
' cannot hold us responsible.
' ' will be held responsible (for ).
not be held responsible (for
to be held responsible (for —
Bleiwage . ,
Bleiweiss .
Bleiwurf .
Bkizange .
Bleizucker
Blellum...
Blemir. . . .
Blemished
Blemishing RESULTS.
Blemmyer .... A bad result.
. " good result.
. Anticipated result must be avoided if possible.
. As a final result.
. Cannot tell what will be the result.
. Communicate the result (to ).
. Do not communicate the result (to ).
Expect result will be
Blemometre
Blemyarum
Blendete . . .
Blendeux . .
Blendhaus .
Blendhell . .
Blendkraft .
Blendkugel
Blendkunst.
Blendlampe
Blendlicht .
Blendloch. .
Blendous . .
Blendstarr .
Blendtritt . .
Blendung . .
Blendzeug .
Blennio. . . .
Blennioide .
Blennuria . .
Blenometro
Final result not yet known.
Gave certain results which .
Gives a better result than we expected.
Good results can only be obtained by -
Have not arrived at any result.
If the result
' ' you cannot get a good result.
Investigation has proved the result of -
Is the result satisfactory?
It will result in .
' ' great advantage to them.
" us.
" " " unsatisfactorily.
Mail us the result.
Blenosis No better result can be secured.
Blepharis Result is .
Blephilie.
Blepsias
Bleserait
Blessant
Blessedly
Blesseront . .
Blesseth
Blessieren . . .
Blessons ....
Blestrismo . .
Bletonism. . .
Bletonists . . .
Bleuissant . .
Bleuissoir . . .
Bleuttant . . .
iilewits
Bleyme
Blichmaus . .
Blick . .
beyond expectation.
fair.
in favor of .
just as expected,
most disastrous,
not .
" up to expectation,
very annoying.
" satisfactory.
" uncertain.
" unsatisfactory,
may be
not be
of the negotiations as to
was .
" not .
will be
satisfactory,
not be satisfactory.
RESULTS— Continued.
34597 Blickfeuer .... Resulted in — — .
34598 Blickgold " " our having to —
34599 Blicklos " "the stoppage of .
34600 Blicktest Resulting from our efforts.
34601 Blikschaar .... " the work done.
34602 Bliksem Should the result be satisfactory.
34603 Bliksemen ... " " " not be satisfactory.
34604 Blikseming. . . . Telegraph fully result (of ).
34605 Bliktanden " result of .
34606 Blikvuren The expected result (is ).
34607 Blikwerk result is not yet known.
34608 Blindaal of the action is to .
34609 Blindaba ' experiment (is ).
34610 Blindabais .... ' inquiry.
34611 Blindarian .... " operations.
34612 Blindarla ' trial (is ).
34613 Blindasse " " will be disastrous if against us.
34614 Blindavano. . . . which has been (to ).
34615 Blinddarm .... will be .
34616 Blindfisch " " most prejudicial to our interests.
34617 Blindfold " not be beneficial to you.
34618 Blindingly . . . . " " " serious.
34619 Blindkohle .... There is no doubt as to the result.
34620 Blindmaus .... They will advise results.
34621 Blindsack Think the result will be satisfactory.
34622 Blindside What is the result (of ) ?
34623 Blindslang . . . . ' " " " of the inquiry ?
34624 Blindzeil ' " " " " " negotiations?
34625 Blinkard ' result do you expect ?
34626 Blinked was the result ?
34627 Blinkworm. ... ' will be the result ?
34628 Blinky Which resulted from .
34629 Blinzhaut Will mail you the result.
3.1630 Blinzler " materially affect the result.
34631 Blinzlich " telegraph the result as soon as possible.
34632 Blissful " the result be beneficial to us ?
34633 Blissfully.... " " " serious?
34634 Blissless With no better result (than ).
34635 Blisters " " great result at present.
34636 Blitanthe
34637 Blitheful
34638 Blithely
34639 Blitheness
34640 Blithesome
34641 Blitorum
34642 Blitzauge
34643 Blitzblau f
34644 Blitzbube
34645 Blitzdumm
34646 Blitzen RESUflE.
34647 Blitzender .... Can resume (on ).
34648 Blitzgelb Cannot resume (until ).
34649 Blitzjunge .... Do not think arrangement can be made to resume.
34650 Blitzkerl Have resumed.
34651 Blitzkopf Resumed last week.
34652 Blitzkraft " on .
34653 Blitzlicht " to-day.
34654 Blitzschau .... " yesterday.
34655 Blitztoll Shall we be able to resume ?
34656 Blitzweib To be resumed.
34657 Blitzwort .... When can you resume?
34658 Blocageux .... will (they) (you) resume ?
34659 Blocaille Will not resume.
34660 Bloccammo. ... ' resume next week.
34661 Bloccarlo " " (on the ).
34662 Bloccarono
34663 Bloccassi
34664 Bloccata
_-.\(>(>S Bloccatura
34666 Bloccavamo . .
34667 Bloccavate
34668 Bloccherai . . .
34669 Blocchero ....
34670 Blocchiamo . .
34671 Blockading. . .
34672 Blockbaum. . .
34673 Blockbild
34674 Blockest
34675 Blockform
34676 Blockhaken. . .
34677 Blockhaus . . .
34678 Blockhead
34679 Blockholx
34680 Blockishly . . .
34681 Blocklike ....
34682 Blocknagel
34683 Blocksberg. . .
34684 Blockschuh. . .
34685 Blockstein . . .
34686 Blockthor
34687 Blockwagen . .
34688 Blockwall
34689 Bloecke
34690 Bloedader. . . .
34691 Bloedagaat . . .
34692 Bloedbad ....
34693 Bloedbloem . .
34694 Bloedbreuk . .
34695 Bloedbrood . .
34696 Bloedbuil ....
34697 Bloeddoop . . .
34698 Bloedeloos . . .
34699 Bloeden
34700 Bloedende . . .
34701 Bloederig ....
34702 Bloedfluim . . .
34703 Bloedgang . . .
34704 Bloedgeld ....
34705 Bloedheit ....
34706 Bloedhond . . .
34707 Bloedkleur . . .
34708 Bloedkoek . . .
34709 Bloedlauw . . .
34710 Bloedlelie. . . .
34711 Bloedloop. . . .
34712 Bloedoog
34713 Bloedpeer. . . .
34714 Bloedplas
34715 Bloedraad. . . .
34716 Bloedrecht . . .
34717 Bloedregen. . .
34718 Bloedschuw . .
34719 Bloedsinn. . . .
34720 Bloedspat ....
34721 Bloedsteen . . .
34722 Bloedstof . . .
34723 Bloedvink . .
34724 Bloedvlag
34725 Bloedvrees . . .
34726 Bloedwater. . .
34727 Bloedworst . . .
34728 Bloedzweer. . .
34729 Bloeimaand . .
34730 Bloeisel
34731 Bloeistaat . . . .
34732 Bloembed
34733 Bloembies. . . .
34734 Bloemblad . . .
34735 Bloembodem .
RESUME— Continued.
Will resume this week.
to-day.
" " to-morrow.
...RETAIN.
By retaining.
Can retain.
Cannot retain.
Do not think we can retain.
" you think you can retain ?
Endeavor to retain.
Have not retained.
" retained — — .
" you retained ?
It is not certain that we can retain it, will try.
Must not retain it.
" retain it.
Retain until further orders.
Shall retain.
Think we can retain.
To retain.
Will not be able to retain.
You can retain.
have not been retained.
will be retained.
RETURN.
Absolutely necessary that you should return (by • — — ).
Are they apt to be returned ?
" waiting for the return (of ).
Arrange for my return.
" " return (of — ).
As soon as you are through, return here.
" " " " return (from - — — ). •
Can return.
' ' you return ?
Cannot return unless (you) ( ).
" (until ).
" " until business in hand has been arranged.
Do not delay your return (later than ).
expect to return (before ).
know when will return.
return.
" if any chance of selling,
want them returned.
nothing until I return (about ).
Expect will return (about — — ).
Has returned ?
Have been obliged to return (because of ).
" not returned.
returned.
" they returned ?
If agreeable will not return (until ).
(he) (they) (does) (do) not return.
return(s).
returned, will not be received.
we can return.
" cannot return.
" do not return.
" return,
you can return.
" cannot return,
do not return,
return.
" (them) (the ) you must pay all expenses.
think best, return.
wish me to return, telegraph.
Impossible to return (until ).
Inform' to arrange for return.
Instruct to return immediately.
Intend returning.
May return sooner than expected.
Not necessary to return.
Nothing can be done till returns.
" here requires your return.
On mv return (will —
497
RETURN— Contmutd.
34736 Bloembol On the return of — — .
34737 Bloemengek . . . Return as soon as convenient.
34738 Bloemgodin ... at once ; important matters require you here.
34739 Bloemgras .... by all means.
34740 Bloemhof " the .
34741 Bloemig (it) (them) (to ).
34742 Bloemist No — on - without presenting.
34743 Bloemkelk .... — on - without presenting, but hold documents.
34744 Bloemkever ... sent in our letter (of — ).
34745 Bloemknop. . . . sent in our letter (of ) if not yet disposed of.
34746 Bloemkolf .... Shall return (by — — ) (to ).
34747 Bloemkool . . . . " the - — unless you telegraph other instructions.
34748 Bloemkrans . . . " " (unless ).
34749 Bloemkroon ... " we return ?
34750 Bloernloos Should they not be returned ?
34751 Bloemmarkt. . . The annual returns.
34752 Blocmmeel .... They are apt to be returned.
34753 Bloempap " not apt to be returned.
34754 Bloemriet have been returned.
34755 Bloemsteel . . . . " not been returned.
34756 Bloemtros will not return.
, 34757 Bloemvaas .... ' return.
34758 Bloemwerk. ... " soon be returned.
34759 Bloemwesp. . . . To return.
34760 Bloemzaad .... Until I return.
34761 Bloesemde .... Use your discretion as regards returning or remaining OMt, and advise us.
34762 Blokbeeld When do you intend to return ?
34763 Blokkatrol .... " were they returned ?
34764 Blokkeeren. ... " will you return ( to ;"
34765 Blokkenet Why did you not return?
34766 Blokland " " " return?
34767 Bloklood Will arrange for your return.
34768 Bloknaad ' he (they) return?
34769 Blokrad ' not return (until ).
34770 Blokschaaf .... ' return as soon as possible.
34771 Blokspin ' by way of .
34772 Bloktin ' " ; can do nothing here.
34773 Bloncket ' " (if ) (on the — >.
34774 Blond ' " you .
34775 Blondas ' telegraph you when to return.
34776 Blondheid ' you return (by the )?
34777 Blondjes ' - —return?
34778 Blondkopf .... You had better return (by way of ).
34779 Blondness ' must return here (by - — ).
34780 Blondoyer .... ' need not return (until — ).
34781 Bloodaard to be returned (to the ).
34782 Bloodlet
34783 Bloodshot
34784 Bloodstone
34785 Bloodwort
34786 Blooheid
34787 Bloomary
34788 Bloomerism
34789 Bloometh
34790 Bloomingly
34791 Bloomy
34792 Blooten
34793 Blootstaan
34794 Bloqueada
34795 Bloqueados
34796 Bloqueando
498
34797 Bloquearon RETURNS.
34798 Bloqueases. ... A very poor return.
34799 Bloquera Average returns will be — .
34800 Bloqueront. . . . Can you make a better return?
34801 Bloquicz Estimated returns this month will be
34802 Bloquons .... " next month will be .
34803 Bloss Future monthly returns.
34804 Blosslegen .... returns will be much better.
34805 Blossomed . . . . • " " " not be so good.
34806 Blossoming . . . Gradual increase in the returns may be expected.
34807 Blosyre If the returns do not improve.
34808 Blotches In order to keep up the returns.
34809 Blotching Last month's returns.
34810 Blottingly " returns give (an average of ).
3481 1 Blottirait No returns will be made.
34812 Blottiront Returns for this month and next.
34813 Blouwel .
34814 Blowzed should improve (in consequence of ).
34815 Blozende Telegraph the returns (for ).
34816 Blubber This month's returns.
34817 Blubbering. . . . We could show better returns if .
34818 Blubbing Will have a most beneficial effect on the returns.
34819 Bluehen " not materially affect the returns.
34820 Bluehweiss - .REVENUE.
34821 Blueing Balance of revenue.
34822 Bluely Revenue account.
34823 Bluemchen. . . . derived from .
34824 Bluette falling off.
34825 Bluffing has risen from — — to .
34826 Bluffness in - — — -.
34827 Blufspel increasing.
34828 Bluisnly Should not be charged to revenue.
34829 Bluishness .... The revenue for the current — — .
34830 Blumenauge . . . ' ' past- — -.
34831 Blumenband.. . ' " " " next .
34832 Blumenbaum . . Yields a fair revenue.
34833 Blumenbeet
34834 Blumengang
34835 Blumengeck -
34836 Blumengeld
•
34837 Blumengott
34838 Blumenholz
34839 Blumenkohl
34840 Blumenlaus
34841 Blumenlese
34842 Blumenmagd
.
34843 Blumenmeer
34844 Blumenmoos
34845 Blumennapf
34846 Blumenobst
34847 Blumenraub
34848 Blumenrohr REVOLUTION.
34849 Blumensaft. . . . All alarms about a revolution have ceased.
34850 Blumensame. . . If revolution is expected, confidentially advise us.
34851 Blumensitz. ..." stop all further transactions.
34852 Blumenstab ... In consequence of the revolution.
34853 Blumentag .... Impossible to tell how the the revolution will end.
34854 Blumenthal. . . . Looks as if revolution would soon be over.
34855 Blumenthee . . . " " " " " last for some time.
34856 Blumenuhr. . . . Revolution continues.
34857 Blumenvolk . . . " has broken out (here) (in - — — ).
34858 Blu men weg ... •' " " in — — ,— — has been deposed.
34859 Blumenwelt . . . " been successful.
499
REVOLUTION— Con tinutd.
54860 Blumenwort. . . Revolution is expected (in ).
34861 Blumenzoll . . . . "increasing.
34862 Blumig " quelled.
54863 Blundered.'. ... " now regarded as at an end, business is being resumed.
34864 Blungers will seriously interfere with .
34865 Blurring REWARD.
34866 Blusas A reward (of ) is offered (for ).
34867 Bluschte Advise offering a reward.
34868 Bluschvat As a reward for his services.
•.;869 Blushes Claims a reward.
34870 Blushful Do not advise offering a reward.
34871 Blushfully " " think it advisable to offer a reward.
34872 Blushingly . . . . " you advise offering a reward ?
34873 Blushless Has a reward been offered ?
34874 Blusschen '. . . . How much reward is offered ?
34875 Blusterous No reward is offered.
34876 Blustery Offer a reward (of ).
34877 Blutader Offered a reward for the discovery (of ).
34878 Blutaltar Reward of is offered (for ).
34879 Blutampfer. ... " " is offered for arrest (of ).
34880 Blutarbeit " " is offered for recovery (of ).
34881 Blutarm Think it advisable to offer a reward.
34882 Blutbecher To offer a reward (of ).
34883 Blutbeule We authorize offer of a reward (of J.
34884 Blutbock '' offer a reward of .
34885 Blutbuehne. . . . What reward is offered ?
34886 Blutfahne RIGHT.
34887 Blutfbgge Are they right ?
34888 Blutgarbe " we right?
34889 Blutgeruch. . . . " you right?
34890 Blutgesetz Do what you consider right.
34891 Blutgewand . . . Forfeit our rights.
34892 Blutgierig Have a right (to ).
34893 Bluthengst " no right (to ).
34894 Blutholz " the right (to ).
34895 Bluthund
34896 Bluthusten . . .
34897 Blutkasten . . .
34898 Blutkolik
34899 Blutkraut
on their side.
" " " our side.
they the right (to ) ?
we the right (to ) ?
you the right (to ) ?
34900 Blutkucheu. ... It is all right.
34901 Blutkugel " " not right.
U9°2 Blutlache " will be right.
34903 Blutlauge . ..." " not be right.
34904 Blutlohn Is it all right ?
34905 Blutmahl Our rights must be upheld.
34906 Blutmangel. . . . They are not right.
34907 Blutmensch . . . '' " right.
34008 Blutnacht We are right.
34909 Blutnapf " have no right (to
34910 Blutpfered . . . . " " the right (to
349H Blutqualm .... What right had ?
34912 Blutquell Who has the right ?
34913 Blutreich Will it be right ?
34914 Blutring You are right.
34915 Blutroth " " not right.
34916 Blutruhr " have no right (to
34917 Blutsatiger .... " " the right (to
34918 Blutschaum RISK.
34919 Blutschnee. ... All risks.
34920 Blutschuld .... Are we running any risk ?
34921 Blutspat At our risk.
34922 Blutstein " their risk.
34923 Blutstimme ... " whose risk?
34924 Blutstrahl " your risk.
34925 Blutstrom " 's risk.
34926 Blutsturz Can get nobody to take the risk.
34927 Blutsucht Cannot accept the risk.
34928 Blutthat Do not run any risk.
34929 Blutthier " you think there is any risk?
34930 Bluttrieb If it can be done without risk.
34931 Bluttyrann . . . . " " cannot be done without risk.
~493'2 Blutumlauf ... they do not take the risk.
34933 Blutwasser . . . . " ' take the risk.
500
RISK — Continued.
34934 Blutwelle If we take the risk.
34935 Blutwerk " you do not take the risk.
34936 Blutzger " " take the risk.
34937 Blysme Is not worth the risk.
34938 Blysmus " the risk great ?
34939 Boabdil Must take the risk.
34940 Boabunt Not at our risk.
34941 Boadicea " " your risk
34942 Boalage Take the risk.
34943 Boanerges .... The risk is small.
34944 Boantibus .... " " " too great.
34945 Boardable. ... " " is ,
34946 Boarded There is a risk.
34947 Boarine " " no risk.
34948 Boariorum .... " "a great risk.
34949 Boarios Unless risk is taken.
34950 Boarium What is the risk ?
34951 Boasteth Will accept the risk.
34952 Boastfully . , . . " not take the risk (of — ).
34953 Boastingly . . . . " take the risk (of - ).
34954 Boastive With'out risk.
34955 Boastless " slightest risk.
34956 Boasts You are running no risk.
34957 Beatable " " " great risk.
34958 Boation " " " a little risk.
34959 Boatmea ROBBERY.
34960 Boatorum Have been robbed (of — ).
34961 Boattiere Hear there has been a robbery; is it true?
34962 Boaventura . . . Robbed of .
34963 Boaverimus . . . " last night.
34964 Boaveris " to-day.
34965 Boa/erunt .... Robbers all escaped.
34966 Boaviagem .... " " captured.
34967 Boavissem .... There has been no robbery.
34968 Bobada Was robbed ; loss heavy.
34969 Bobadilla " " ; " light.
34970 Bobalias " robbed ?
34971 Bobalicon Who was robbed ?
34972 Bobamente. . . . You have been robbed (of ).
34973 Bobarron robbers captured.
34974 Bobarronas . . . was robbed by .
34975 Bobartie was robbed last night by - — — .
34976 Bobatico ROCK DRILLS.
34977 Bobbaunce. . . . Complete compressed air rock drilling plant suitable for — — .
34978 Bobbeling .... " rock drilling plant suitable for .
34979 Bobbinets Cost of the drills.
34980 Bobeabas " "a complete drill outfit is .
34981 Bobearamos . . . Diamond drills.
34982 Bobearan " prospecting drill.
34983 Bobeaseis Drills have been sent.
34984 Bobeche " will be sent.
34985 Bobeemos Estimated saving in labor by use of drills.
34986 Bobilla Hope to start rock drills within present week.
34987 Bobillos How many drills are you using.
34988 Bobinas Have started rock drills at .
34989 Bobinator Plain shaft bar(s).
34990 Bobitontos .... Rock drill mounted on column with arm and clamp for mining work.
34991 Boblatsche . . . " " " " plain bar for shaft sinking.
34992 Bobolco " " " " tripod for outside work.
34993 Bobonax " ' size .
34994 Bobonea " " with steels, hose and all necessary attachments ready to connect to pipe.
34995 Bobote " " bore of cylinder.
34996 Bobstay " drills for air.
34997 Bobstick " " " steam.
34998 Bobtailed Send duplicate parts for drill.
34999 Bocacalle " us drills at once.
35000 Bocacaz " rock drilling plant immediately.
35001 Bocacim Set(s) of steel for rock drills.
35002 Bocadinho . . . . " " " " " " for drilling holes feet deep.
35003 Bocados Size of drill depends on depth of holes to be drilled.
35004 Bocamanga ... " " drills 2^ inches bore.
35005 Bocambre " ' 2^ inches bore.
35006 Bocamela " " " 3 inches bore.
35007 Bocamelle .... " " " 3^ inches bore
SOT
ROCK DRILLS— Continued.
35008 Bocardage .... Size of drills 3^ inches bore.
35009 Bocardear ' " " 3^ inches bore.
35010 Bocaronada . . . " " " 3^5 inches bore.
35011 Bocarones .... " " " 4^ inches bore.
35012 Bocarra Sloping bar(s) for rock drills.
35013 Bocateja Slugger drills.
35014 Boccaccio Style of drill and mounting depends on nature of rock and character of \vr>rk.
35015 Boccadoro .... The drills are doing badly.
35016 Boccale " " well.
35017 Boccalepre .... " inadequate.
35018 Boccalino have broken down.
35019 Boccalone need repair.
35020 Boccanegra . . . we are using.
35021 Boccaporto. . . . most suitable drill is .
35022 Boccaris Tripod(s) for rock drills.
35023 Boccetta " with weights complete.
35024 Bocchi Tunnel column(s) with arm(s) and clamp(s).
35025 Bocchiduro . . . We consider drill the best.
35026 Bocchina What drill do you consider the best ?
35027 Bocchoris ..... "is the depth of holes to be drilled ?
35028 Bocchorum ... " kind of drill are you using?
35029 Bocciaro When shall you commence with rock drills.
35030 Boccininga. . . . Which size of drill do you recommend ?
35031 Boccino Would you advise use of rock drills?
35032 Bocciolina .... " advise use of rock drills.
35033 Boccioloso .... rock drill(s), air compressor for belt power and accessories.
35034 Bocciuolo rock drill(s), steam air compressor, boiler and accessories
35°35 Boccolare rock drills and boiler to drive by steam.
35036 Bocconcino . . . sets of steels for rock drills (size ).
35037 Bocconie .... sets of steels for rock drills for holes feet deep.
35038 Boccuccia i inch hose for rock drills.
35039 Boccuzza % inch hose for rock drills.
35040 Bocelaba
35041 Bocelabais. .......
35042 Bocelamos „,.....-
35043 Bocelando
35044 Bocelareis
35045 Bocelaron
35046 Boceleis
35047 Bocereux
35048 Bocetinha
35049 Bocetos
35050 Bochabamos
35051 Bochariais
35052 Bocharian •
35053 Bocharzo
35054 Bochasteis
35055 Bochecha ROPE.
35056 Bochechada . . . Best oakum.
35057 Bochechudo . . . Coils of
35058 Bochelaar Diameter of wire rope .
35059 Bochelde Fine Manila.
35060 Bochelende . . . Hemp.
35061 Bocheltjes .... Iron rope by inches flat.
35062 Bocheron Manila.
35063 Bocheru canal line.
35064 Bochez drilling cables.
35065 Bochinche .... bull ropes.
35066 Bochista hay rope.
35067 Bochornal .... lath-yarn.
35068 Bochornoso . . tubing lines.
35069 Bochrim spun yarn.
502
ROPE— Continued.
•35070 Bochtig Manila sand lines.
35071 Bochtsteek . . . . " sucker rod lines.
35072 Bociamo Navy Oakum.
35073 Bociassi New Zealand.
35074 Bociava Regular Manila.
35075 Bociavamo .... Rope for .
35076 Bocieremmo. . . Russia bolt.
-35077 Bociereste .... Rope feet ; inches circumference.
35078 Bocina " — — " ; " diameter.
35079 Bocinador .... Sisal.
35080 Bocinero " hay.
35081 Bociosas " hide.
35082 Bocioso " lath-yarn.
35083 Bockbcinig. . . . Steel rope inches diameter feet long.
35084 Bockelet " " by inches flat.
35085 Bockelmann. . . Tarred hemp.
35086 Bocker United States Navy Oakum.
35087 Bockfahrt Wire rope by inches flat.
35088 Bockgeruch ... " " feet long inches wide and inches thic;
35089 Bockhart 7 wires to the strand.
35090 Bockhaufen ... 12 wires to the strand.
^5091 Bockhirsch .... 19 wires to the strand.
35092 Bockhuf ROUTE.
35093 Bockkaefer. ... A bad route.
35094 Bockkalb " good route.
35095 Bocklamm .... By the best route possible.
35096 Bockland " what route?
35097 Bocklos Go by route.
35098 Bockmesser . . . " " the shortest route.
35099 Bockmuehle . . . " " " safest route.
35100 Bockpflug .... How many routes are there?
35101 Bockreiter .... The best route is .
35102 Bocksauge .... There are several routes.
35103 Bocksbart " " routes.
35104 Bocksfuss " is but one good route.
35105 Bockshorn .... Which is the best route?
,35106 Bocksitz " route ?
35107 Bocksknie .... would you advise as to take?
35108 Bockskopf . . . . " " will you take?
35109 Bocksleder .... Whichever is the best route.
35110 Bocksmelde . . . Will be the easier route.
35111 Bocksmist .... " take route.
351 [2 Bocksnasc ROYALTY.
35113 Bocksnatur . . . Amount of royalty is .
35114 Bocksohr Has royalty been paid ?
35115 Bocksspie! .... " — - drawn his royalty?
351 16 Bocksprung . . . How much royalty will (I) ( ) receive?
3SU7 Bockstern Maximum royalty will be .
3$u8 Bockstueck . . . Minimum royalty will be .
35119 Bocman No royalty due ( ---- - — — ) (you).
35120 Bocotter Royalty for supplying complete plans.
35121 Bocoya ,
35122 Bocquet
35123 Bocquillot ....
35124 Bocuement. . . .
35125 Bodach
35126 Bodalha
35127 Boddaert
has been paid.
" not been paid,
not yet due.
will be due on
" " paid,
not be paid.
35128 Boddice What amount of royalty is due ( ) (us).
35129 Bodeambt " is amount of royalty ?
35130 Bodegas " royalty will (you) ( — — ) pay ?
35131 Bodegon Will allow a royalty of — .
35132 Bodegonero . . . " pay a royalty (of - — -).
35133 Bodegones .... " royalty be paid ?
35134 Bodemde amount of royalty is due ( — — ) (you).
35135 Bodemduig . . . has drawn his royalty.
35136 Bodemende. . . . " not drawn his royalty.
35137 Bodement the best royalty we can allow.
35138 Bodemfries SACRIFICE.
35139 Bodemhamer . . Advise making a sacrifice.
35140 Bodemhout . . . Are apt to be sacrificed.
35 j 4 1 Bodemrand ... " not apt to be sacrificed.
35142 Bodemstuk. . . . " they apt to be sacrificed ?
35143 Bodemtap Can only be done at a sacrifice.
503
SACRIFICE— Continued.
35144 Boden Do not make an unnecessary sacrifice.
35145 Bodenbauer . . . " " sacrifice (them) (the )
35146 Bodenbrood ... " you wish them sacrificed, if they will not yield cost?
35147 Bodendraht. . . . Had to sacrifice (it) (them).
35148 Bodenhoehe . . . Have made an unnecessary sacrifice.
35149 Bodenholz .... If they are sacrificed.
35150 Bodenlehen ... It was necessary to sacrifice (it) (them).
35151 Bodenloch .... Not worth the sacrifice
35152 Bodcnlos Sacrifice them if they cannot otherwise be disposed of.
35153 Bodenluke . . . Well worth the sacrifice.
35154 Bodenkamer. . . Were not sacrificed.
35155 Bodenkraut ... " sacrificed.
35156 Bodennagel . . . " they sacrificed ?
35157 Bodenrad Why did you sacrifice (them) (the — )?
35158 Bodenraum . . . Will be sacrificed if sold now.
35159 Bodenrecht SAFE.
35160 Bodenriss Are now quite safe.
35161 Bodensatz ... " you safe?
35162 Bodenstein. . . . Do not think it safe.
35163 Bodequim .... " you consider it safe?
35164 Bodianite " " think they are safe.
35165 Bodices If you consider it safe.
35166 Bodigo Is it safe?
35167 Bodiless It is not safe (to ).
35168 Bodiliness " " safe (to ).
35169 Bodingly " may now be considered safe.
35170 Bodinure Safe to the extent of .
35171 Bodleyan Think they are safe.
35172 Bodocal " you are quite safe in holding .
35173 Bodocazo We consider it (them) safe.
35174 Bodoque You can safely.
35175 Bodoquera " will be quite safe.
35176 Bodotria .
35177 Bodoum
35178 Bodrato
351 79 Bodrizer
35180 Bodying
35181 Bodzantha
35182 Boebeidem
35183 Boebeidis
35184 Boebeiorum
35185 Boebesee
35186 Boedel
35187 Boedelhuis
35188 Boedelrol
35189 Boedromien
35190 Boefachtig
35191 Boefsch SAIL.
35192 Boeganker .... Can sail .
35193 Boegbanden. . . Cannot sail (before ).
35194 Boegde " " by steamer you name ; hope to sail —
35195 Boegende " " " " " " : will come by neu stc.imer.
35196 Boeghouten . . Date of sailing cannot be guaranteed.
35197 Boeglegger. . . . " " " not to be guaranteed.
35198 Boegslag " " " to be guaranteed.
35199 Boegspriet .... Do not sail (until — ).
35200 Boegsteng .... " " " until you receive further advice.
35201 Boegstuk Expect to sail (for ) about the .
35202 Boehmeria . . . Expected to sail in a few days.
35203 Boeibord Sail(s) on the .
35204 Boeiden Sailing postponed (until ).
35205 Boeiklamp .... Shall be ready to sail as agreed.
504
SAIL — Continued.
35206 Boeiplank Shall not be ready to sail (before
35207 Boeira To sail not later than -- — .
35208 Boeisel " " on or before —
35209 Boeitang When does — — sail ?
35210 Boekachtig. . . . Will not sail for some time yet.
35211 Boekband " sail for on S. S. — — .
35212 Boekbeslag. . . . sailed to-day (for — ).
35213 Boekbinden . . . sailed yesterday (for ).
35214 Boekdeel
35215 Boekengek
35216 Boekenkast
3521 7 Boekensmid
35218 Boekenzaal
35219 Boekhaak . ..... .SALE.
35220 Boekhandel ... A bad sale.
35221 Boekhouden. . . " forced sale.
35222 Boeklinnen ..." further sale is advertised (for ).
35223 Boeknieuws ..." good opportunity for a sale.
35224 Boekschuld. ..." sale (of ) can be made.
35225 Boekstaven ..." very good sale.
35226 Boekweit Account sales.
35227 Boekweiten.. . . ' " have been sent .
35228 Boekwinkel. . . . ' " is found correct .
35229 Boekworm . . . . ' " " " incorrect.
35230 Boekzifter .... ' " will be sent.
35231 Boeleerder .... Adv se sale of .
35232 Boelhuis All sales to be completed (by ).
35233 Boeller Among the sales more directly bearing on ( ) (this) market, we men'ion —
35234 Boemund Amount of sales to date .
35235 Boenders Anxiously awaiting advice of sales.
35236 Boenhase Are able to cover sales?
35237 Boenlap " able to cover sales.
35238 Boenoa " for sale.
35239 Boenster " not able to cover sales.
35240 Boenwas " " for sale.
35241 Boeoti " there any being offered for sale ?
35242 Boeotici " you able to cover sales ?
35243 Boeoticos At what hour does sale take place ?
35244 Boeoticum .... " " loss can you cover sales?
35245 Boeotidem .... Attend next ( ) sale (at ) (on ).
35246 Boeotidis Auction sales.
35247 Boeotien " " closed.
35248 Boeotorum . . . . " " progressing.
35249 Boeotos Before you effect any sales, telegraph prices(s).
35250 Boerachtig .... By private sale.
35251 Boerendans ... " public sale.
35252 Boerendorp.. . . Can cover sales at — - loss.
35253 Boereneppe . . " " " " - — profit.
35254 Boerenhond . . . " make sale.
35255 Boerenhuis. ... " transfer your sales.
35256 Boerenhut .... " you attend sale (at — — ) (in — — ?
35257 Boerenkar " " make a sale (of ) (at — — -)?
35258 Boerenkers. . . . " " transfer sale(s) ?
35259 Boerenknol . . . Cannot accomplish the sale.
35260 Boerenkost.
35261 Boerenlied .
35262 Boerenmeid
35263 Boerenpak .
35264 Boerenroos.
35265 Boerenspel
cancel the sale.
force sale(s) at over .
" sales unless at a loss,
make sale,
transfer your sales.
at your figures.
35266 Boerentaal .... Come home after sale.
35267 Boerenvolk. . . , Compulsory sale under mortgage.
35268 Boerenwerk . . . Condition of sale will be forwarded as soon as possible.
35269 Boerenzoon.. . . Condition(s) of sale .
35270 Boerhaavie .... Confirm sale by letter.
35271 Boerste ...... " " " telegraph.
35272 Boertende " " when we will telegraph name of purchaser.
35273 Boesaeugig. . . . Continues dull of sale.
35274 Boesartig Deny having — — for sale.
5" 5
SALE — Ci»i!nuit-:i.
35275 Boeschen Do not believe we we will be able to make tin- -
35276 Boeschung .... " " force sal e(s).
35277 Boesewicht ... " " " sales at present ; tendency is for higher prices.
35278 Boesfertig .... " " make any sales (of ) less than list until ymi telegraph ligures and we
35279 Boeslistig " " replace sales at present.
35280 Boetarque .... " the best you can, but make the sale at any cost.
35281 Boetedronk ... " you advise a sale (of ) ?
35282 Boeteling " " agree to sale (of )?
35283 Boetest Expect to finish the sale(s) on or about .
35284 Boetgebed .... For the sale of .
35285 Boetgewaad . . . Force sale(s), but at not less than : — .
35286 Boetgezang. . . . " " even at a loss.
35287 Boetgordel .... Getting on only fairly well with the sale.
35288 Boethemd .... " " poorly with the sale.
35289 Boethorum. . . . " " well with the sale.
35290 Boethos Go on with the sale.
35291 Boethum Has sale been confirmed ?
35292 Boethuntes. ... " the sale commenced ?
35293 Boeting Have bought to cover sales.
35294 Boetius . cancelled the sale.
35295 Boetkleed commenced the sale(s).
35296 Boetpreek " " and going on well.
35297 Boetpsalm .... .in but proceeding very slowly
35298 Boetseerde .... completed the sale (of ).
35299 Boettcher covered all sales.
35300 Boeuvonage .. . finished the sale(s).
35301 Boevenklok . . . for sale.
35302 Boevennet .... got on with the sale(s) as far as .
35303 Boevenstuk ... no sales to advise.
35304 Boezelaar none for sale under , nor do we know of any for sale at less.
35305 Boezem not completed the sale.
35306 Boezemwees. . . " covered all sales.
35307 Boezeroen .... sale postponed.
35308 Boezuelo transferred your sales.
35309 Bofarinhas .... withdrawn the sale.
35310 Bofelhas you any more for sale ?
35311 Bofetada " " sale for ?
35312 Bofeton " bought to cover sales ?
35313 Bofetones " finished the sale(s) ?
35314 Bofferd How are you getting on with the sales ?
35315 Boffoi If placed with us for sale on commission, might do somewhat better.
35316 Bofonchia .... ' the sale is effected.
35317 Bofonchino ... ' you are able to cover sales .
35318 Bogabais ' " not able to cover sales.
35319 Bogabamos ... ' can effect a sale (of ).
35320 Bogadas ... ' have commenced the sale(s).
35321 Bogara ' " finished the sale(s).
35322 Bogarian " " not commenced the sale(s).
35323 Bogarmiles. . . . " " " finished the sale(s).
35324 Bogaron " are able to cover sales.
35325 Bogasteis " are not able to cover sales.
35326 Bogavante .... Immediate sales are difficult.
35327 Bogenfisch .... In the event of sale taking place.
35328 Bogenkampf. . . " treaty for the sale (of ).
35329 Bogenkette. ... It is a good sale.
35330 Bogenkorb .... Know of none for sale at less (than ).
35331 Bogenlaube . . . Large receipts have made sales difficult.
35332 Bogenleder. . . . Last sale netted (us) ( ).
35333 Bogenlinie . . . . " " was made (to ) at
35334 Bogenlohn " " " .
35335 Bogenmauer . . " sales were made (from }to .
35336 Bogenrolle .... Learn of no sales here for some time past.
35337 Bogensaege . . . Loss on sale of .
35338 Bogenwand . . . Most of the public sales have been postponed (in consequence of ).
35339 Bogenweise . . . No auction sales to-day.
35340 Bogenwurf. ... " sales of interest to report.
35341 Bogey ism None for sale at present.
35342 Boggling Not yet commenced the sale(s).
35343 Bogglish Notice mailed postponement of sale.
35344 Boggy Now for private sale.
35345 Bogies " " public sale.
35346 Bogislaw ... . Only a moderate sale (for ).
35347 Boglione Other sales at same price.
35348 Bogmare Plenty for sale just at present.
506
^5^40 Bosroris .
SALE — Continued.
. . Public sales commenced to-day
3535° Bogotanas . .
establish a reduction of .
35353 Bogudis ....
" take place every - — .
35354 Bogueira . . .
35355 Bogumilen . .
35356 Bohadschie. .
35357 Bohaeddin . .
35358 Bohamaker.
15T5Q Boheique. .
. . Push sales (of - ).
; sell at cost if best you can do, as we can replace at lower pi ices here.
. . Quick sales.
35360 Bohemian . .
35jM Bohemicas . .
35362 Bohemico . . .
35363 Bohemios . . .
. . Recommend prompt sale (of — --).
. . Remit for sales at once.
. . Replace recent sales (up to a holding of — ).
. . Reported sales are as follows
35364 Bohemiser . .
35365 Bohio
. . Reserve your sales for the present.
. . Sale advertised takes place (at — )
35366 Bohlengeld. .
35367 Bohlenholz. .
35368 Bohnaxt ....
35369 Bohnenbaum
35370 Bohnenkern .
35371 Bohnenlied. .
35372 Bohnenlore .
35373 Bohnenmehl .
35374 Bohnstroh . .
. . " by sealed bids.
1 cannot be postponed.
. . : has been postponed (to ).
. . ' '' not been confirmed,
is certain.
. . ' '' confirmed.
. . ' "in operation.
. . '• ' on.
. . " ' uncertain.
<• Q£
35377 Bohrahl . . .
1 property to company will be assured.
35378 Bohrbank . . .
' * the company's property,
35380 Bohrkaefer . .
35381 Bohrkopf
. . ' ' open bidding.
35382 Bohrloch
35383 Bohrmehl .
' under order of the court.
35384 Bohrmuehle .
35385 Bohrrolle . .
35386 Bohrschuss .
35387 Bohrspan . . .
35388 Bohrspind . .
35389 Bohrstange .
35390 Bohrthurm . .
, . " will be postponed .
. . ' ' not take place.
. . ' ' take place (at — - -).
. . Sale(s) chiefly confined to small parcels.
" do(es) not come off (until — ).
" falling off.
" few and prices low.
35392 Bohrwinde . .
35303 Bohrzeugf . .
' week amount to •
35394 Bohrzieher . .
35396 Boiadeiro . .
, . improving.
35397 Boiardo ....
, . inactive
35398 Boiarien
, . increasing.
35399 Boicorum . . . ,
made of large parcels.
35400 Boicos
, . ' " small parcels.
35401 Boicuaba
, . put off.
35402 Boicum
, . very bad.
35403 Boidanha
" ' good.
35404 Boieiro . ...
, . moderate.
Tidos Boiessa .
Sales to arrive are difficult
35406 Boiffer ....
" were made.
35408 Boihemi . . .
" sales.
35409 Boihemum . .
35410 Boilary
'' by mail condition of sale.
'' detail of sales by letter.
35411 Boileries .
. Shall we buv to cover sales ?
35412 Boilingly.
' ' force sale(s) ;
35413 Boiobi. . .
, . " ' ' remit for sales ?
35414 Boiorix
' ' replace recent sale ?
35415 Boiquira
. . Speculative sale(s).
35416 Boire
. Stop sale immediately.
35417 Boirons
35418 Boisement . . .
35419 Boiser ...
sale(s) until further notice.
, . Subject to previous sale.
. Suspend sales until you receive further instruction.
35420 Boiseux
, . Telegraph all sales you have made.
35421 Boisillier
35422 Boislandry . . .
" condition of salt-.
'• full particulars of sales.
507
SALE— Continued.
35423 Boismesle Telegraph sales you have made.
35424 Boisseau The sale of at the price named.
35425 Boisselon " " produced.
35426 Boisterous .... There have been no public sales ; bat privately a moderate Imsiness at steady prices.
35427 Boistous " " " " sales of importance.
35428 Boistously .... " is a good sale (for ).
35429 Boitant " " " ready sale (for ).
35430 Boitard " "no sale (for ).
35431 Boiteras " will be a large sale (of — — ).
35432 Boitiez " " " " sheriff's sale (on ).
35433 Boitillon " " soon be for sale .
35434 Bokeler Think it best to wait a short time before covering siues.
35435 Bokgestel " we will be able to make the sale.
35436 Bokkebaard . . . To effect sale must have a very low figure.
35437 Bokkenhaar . . . Total sales (to ).
35438 Bokkenhuid . . . " " amount to .
35439 Bokkenleer. ... " secured week ending .
35440 Bokkenreuk . . . Total value of unfilled sales orders on hand week ending - — .
35441 Bokkenvet .... We authorize the sale (of ).
35442 Bokkig " confirm sale (of ).
35443 Bokkigheid ... " consider it a good sale.
35444 Bokkingkop . . . " discover an error in account sales.
35445 Bokkingman . . "do not accept your sales.
35446 Bokkingvel ... " recommend sale (of ).
35447 Boksblok " sold out before sale (of ) for - — .
35448 Boksboon .... What -ire the conditions of sale?
35449 Boksdoorn . . . . " do you think of covering sales.
35450 Bokseife " have you for sale ?
35451 Bokshoef " is the total of sales for — — district for —
35452 Boksoor was the net profit on last sale of - to — ?
35453 Bokspoot " " last sale?
35454 Boksreep " will there be for sale ?
35455 Boksvoet When sale has been confirmed, telegraph a; once.
35456 Bolacha " will the sale take place ?
35457 Bolachinha. . . . ' they be for sale ?
35458 Bolaire " you finish the sale(s)?
35459 Bolanorum .... Will be for sale (about ).
35460 Bolanthe " " " " in a few days.
35461 Bolanum " " to-day.
35462 Bolarmeno . . . . ' to-morrow.
35463 Bolazos " commence the sale(s;.
35464 Bolbecais " finish the sale(s).
35465 Bolbene " forward immediately comiitio:;'/,,! «;f sale by mail.
35466 Bolbilho " not be for sale.
35467 Bolbitica " " commence the sale(s) until (--
35468 Bolbitinum. . . . " " finish the sale(s) (until ).
35469 Bolbitis Withdrawn from private sale.
35470 Bolbiton " public sale.
35471 Bolbloem Who is apt to have them for sale ?
35472 Bolbocere Would not advise sale (of — — ).
35473 Bolbonach .... " " find a ready sale.
35474 Bolborum " now find a ready sale.
35475 Bolbos " you advise sale (of )?
35476 Bolbum Write us sales (of ) and stock on hand.
35477 Bolchei You confirmed sale.
35478 Bolcionano. ... " had better not urge sales (to ) they owe us enough,
35479 Bolcionare .... is we think a sale.
35480 Bolcionava .... we think is not a sale.
35481 Bolciono
35482 Bolders
35483 Boldragend
35484 Boldronaio ...
35485 Boldroni
35486 Bolducie SALEABLE.
35487 Boleabais Are not saleable. .
35488 Boleador " they saleable?
35489 Boleamos " saleable.
35490 Boleando If they are saleable.
35491 Boleariai* " we could buy at they would be saleable at a fair margin of profit.
Bolearian .. " vou think saleable, let us know.
SALEABLE— Continued.
35493 Boleasemos . . . Saleable at present.
35494 Boleasteis They are not saleable at any time.
35495 Bolection " " " " " present.
35496 Boleima What is there in the market that is saleable?
35497 Bolenia SAMPLES.*
35498 Bolentium .... A first-class sample.
35499 Boleros. All your samples should be taken in duplicate.
35500 Boletaban An average sample ot — — .
35501 Boletace " inferior sample.
35502 Boletado Are equal to sample.
35503 Boletaras " not equal to sample.
35504 Boletarium. ... " they equal to sample?
35505 Boletique Can you forward a duplicate sample (of — — )?
35506 Boletoide Cannot get samples off to-day.
35507 Boletorum ... " obtain another sample.
35508 Bolgeta " " sample(s).
35509 Bolgewas order from sample so send smallest quantity possible, but not less than
35510 Bolgios " send sample.
35511 Bolhante Equal to sample.
35512 Bolheid Get samples on dock.
35513 Bolhelho Have arranged to get ( ) sample crushed at a cost of .
35514 Bolichadas .... been sampled.
35515 Bolichero ' expressed samples.
35516 Boliches no duplicate sample to send.
35517 Bolicoso " reason to believe that the samples were salted.
35518 Bolidem " sample to send.
35519 Bolidibus not sent sample(s).
35520 Bolin ' reason to believe that the samples were salted.
35521 Bolinammo. ... ' sample(s) properly secured and sealed ?
35522 Bolinaronoj. ... ' sent average samples (of ).
35523 Bolinassi '• duplicate sample.
35524 Bolinavamo ... ' taken an average sample of
35525 Bolinavate .... ' you any suspicions that the samples were salted ?
35526 Bolineaba ' " sent sample(s) ?
35527 Bolineador .... ' " the samples ?
35528 Bolineamos . . . ' quantity like sample sent.
35529 Bolineando. ... If they are equal to sample.
35530 Bolinearon . . . . " " " not equal to sample.
35531 Bolinerai May we get samples on dock ?
35532 Bolinga Most of samples received.
35533 Bolinholo Must be fully equal to sample.
35534 Bolitaine " see the sample.
35535 Bolitobie " " " " first.
35536 Bolitofago .... New samples must be better than what we have.
35537 Bolitogyre .... No more like samples.
35538 Bolivar " samples enclosed.
35539 Bolko " " received.
35540 Bolkruis Not equal to sample.
35541 Bollandist .... On samples.
35542 Bollario " " sent by express.
35543 Bollava " sealed samples.
35544 Bollavano Order from samples.
35545 Bollebole Package to hand but no sample.
35546 Bolleboos Plenty like sample sent.
35547 Bolleremmo . . . Retain duplicate sample.
35548 Bollereste Samples) asked for sent.
35549 Bollero marked.
35550 Bolletrie ' must be at leasl — — .
35551 Bollettone not satisfactory .
35552 Bollevercq . . . . not yet received.
35553 Bollicella out of town ; have telegraphed for them.
35554 Bollichio received.
35555 Bollicoso " will be assayed and results forwarded (to ).
35556 Bollimento .... satisfactory.
35557 Boilings sent.
35558 Bollitura to be assayed are marked.
35559 Bollizione " marked.
35560 Bollonadas. . . ' hand but useless.
35561 Bollonado .... ' telegraph what quantity you have.
35562 Bollorino ' the estimated value is —
35563 Bolluzza ' will report in a day or two.
35564 Bolognese .... very inferior.
35565 Bolognino .... we had have been destroyed.
35566 Bolomanzia . . . will be properly secured and sealed.
* See also page 649.
50Q
SAMPLES— Continued.
35567 Bolonae Samplers) will be sent as soon as possible.
35568 Bolonarum .... " •• reach you on or about • .
35569 Bolonesas Send a large sample.
35570 Bolonios " another sample.
35371 Bolorecer " average sample(s) (of - — ).
35572 Bolorento " duplicate sample.
35573 Bolotada " sample(s) at once to the Government Office to be assayed.
35574 Bolplant " ' by express.
35575 Bolrond " "mail.
35576 Bolsaggine . . . . " ' for approval.,
35577 Bolsas.'. " " testing.
35578 Bolsazinha " ' in our name to - — .
35579 Bolsillos " ' " your name to —
35580 Bolsines " ' (of ) to .
35581 Bolsinho " ' of exactly what they want.
35582 Bolsistas " ' " the shipment by mail.
35583 Bolstaand " ' via .
35584 Bolsteren " ' with lowest price and full particulars.
35585 Bolstering .... " us a sample about — — of —
35586 Bolteth Subject to approval of samples.
35587 Boltonia Take fair average sample ; retain ^ and forward the rest (to -
35588 Bolvanger ...."" " " ; retain '/$ and forward the rest (to ).
35589 Bolvedouro .. " " " " ; " and forward the rest (to — -- ).
35590 Bolvormig .... There can be no doubt that the samples that were mailed (on - — ) were salted.
35591 Bolwangig .... Wants samples.
35592 Bolwasser " " returned.
35593 Bolwerken .... We authorize you to get samples on dock.
35594 Bolworm " have taken samples on dock.
35595 Bolzen " send sample(s) (of ) by express.
35596 Bolzgrade " " " (" ) by mail.
35597 Bolzkugel " " (via ).
35598 Bolzonammo . . What would be the cost of having a sample crushed ?
35599 Bolzonando . . . When was sample sent ?
35600 Bolzonassi .... will you send sample ?
35601 Bolzone Will not be able to send sample.
35602 Bolzonerai .... " send sample(s).
35603 Bomarin " " " to-morrow.
35604 Bombababa ... " you send sample(s)?
35605 Bombaceae. . . . Wish to see samplers).
35606 Bombachas. . . . You will have to take every precaution that the samples are not salted.
35607 Bombacho
35608 Bombammen
35609 Bombanza
35610 Bombardato
3561 1 Bombardava
35612 Bombarding
3561 3 Bombardon
35614 Bombarie
3561 5 Bombasine
35616 Bombastico
35617 Bombastry SANCTION.
35618 Bombazette . . . Act without their sanction,
35619 Bombazijn .... Can you obtain (his) (their) sanction ?
3562") Bombazina .... Cannot give our sanction (unless ).
3562; Bombeaba . . . . " obtain (his) (their) sanction (to - ).
35622 Bombeabais ... " " sanction of the authorities (to ).
35623 Bombeamos . . . Do you sanction ?
35624 Bombeando . . . Has not been sanctioned by -
35625 Bombearian . . Have obtained (his) (their) sanction.
35626 Bombearon. ... If you can obtain sanction.
35627 Bombement ..." " cannot obtain sanction.
35628 Bombenfest ... Is sanction necessary?
35629 Bombenwurf . . " their sanction necessary?
35630 Bomberie Obtain owner's sanction (to - — ).
35631 Bombette " sanction of the authorities (to - ).
Bombicaho .... Their sanction is necessary.
SANCTION— Con tin utd.
Bombicamus . . Their sanction is unnecessary.
35634 Bombicia .... " " had better be obtained.
35635 Bombicorum . . Was done without sanction.
35636 Bombiebant . . . Will not give their sanction (to ).
35637 Bombientem .. ' you kindly sanction ?
35638 Bombilated . . . With the sanction (of ).
35639 Bombilious. . . . Without our sanction.
35640 Bombillas " the sanction (of — — ).
35641 Bombille You have the sanction of the board.
35642 Bombilo " " (our) (the) sanction (of ).
35643 Bombimus SATISFACTION.
35644 Bombisce Are not satisfied (with ).
35645 Bombiscono . . . " quite satisfied (with ).
35646 Bombitator. . . . Can get no satisfaction (from ).
35647 Bombiunt Continues to give satisfaction.
35648 Bombizatio. . . . Endeavor all you can to give satisfaction.
35649 Bombizebit. . . . Everything is now satisfactory.
35650 Bombizemus . . Expect it will be made satisfactory very soon.
35651 Bomboletta . . . Gives great satisfaction.
35652 Bombonne , ... If it is not satisfactory, advise at once.
35653 Bombulio " " " satisfactory.
35654 Bombulioni ..." not satisfactory, will be refused.
35655 Bombycal " you are satisfied (with - — -).
35656 Bombycidae ..." " consider it satisfactory.
35657 Bombylibus ..." are satisfied.
35658 Bombylier .... " are not satisfied.
35659 Bombyx Is it satisfactory ?
35660 Bomgat " satisfied ?
35661 Bomgieter .... It is not satisfactory.
35662 Bomhaak " " quite satisfactory (to ).
35663 Bomienses .... " will be difficult to satisfy .
35664 Bomilcarem ..." " not satisfy .
35665 Bomilcaris .... " would be more than satisfactory if .
35666 Bomisci May be considered satisfactory.
35667 Bomiscos Much satisfaction was derived.
35668 Bomiscum .... " " given.
35669 Bomketel Not satisfactory (to — — ).
35670 Bommelgat. . . . Personally satisfied (with ).
35671 Bomonicae .... Satisfactory to (both parties) ( ).
35672 Bompresso .... Telegraph whether it is satisfactory or not.
35673 Bomschuit .... The whole thing has been satisfactorily carried out.
35674 Bomynable. . . . To our satisfaction.
35675 Bonacciare .... " satisfy .
35676 Bonacciosi .... " the satisfaction of (all) ( ).
35677 Bonachao Very little satisfaction to be obtained.
35678 Bonachonas . . . Was it satisfactory?
35679 Bonagra What will satisfy (you) (them) ( ).
35680 Bonair When it is made satisfactory, advise at once.
35681 Bonamente. . . . will it be satisfactory.
35682 Bonancible. . . . Why is it not satisfactory ?
35683 Bonarieta Will be satisfactory.
35684 Bonasorum. ... " " satisfied (if ).
35685 Bonasse ' endeavor to give satisfaction.
35686 Bonassus " not give satisfaction.
35687 Bonasum " satisfy all parties.
35688 Bonaverie you try and satisfy ?
35689 Bonbon Would this be satisfactory?
35690 Bonchicf SAVE.
35691 Boncinelle .... A great deal can be saved (by ).
35692 Bondades Do not save anything (by ).
35693 Bondadosas ... " " " more (than ).
35694 Bondadoso . . . . " you save anything (by • )?
35695 Bondaeers .... Everything saved.
35696 Bondboek lias anything been saved, wire particulars ?
35697 Bondbreker . . . Nearly all has been saved.
35698 Bondbreuk .... Nothing can be saved.
35699 Bondfolk " further can be saved.
35700 Bondgenoot ... " saved.
35701 Bondigheid . . . Save what you can.
35702 Bondiras Saved all (but ).
35703 Bondissais .... " the most of (it) (the ).
35704 Bondissant. . . . Some few things have been saved and will be sold.
35705 Bondkist The have been saved.
35706 Bondmaid " saving that has been effected (by ).
5"
SAVE— Continued.
35707 Bondonner .... There it nothing saved (by ).
35708 Bondree Unless it saves .
35709 Bondsakte .... Was unable to save anything.
35710 Bondsleger .... Will save what we can.
35711 Bondsvloot. . . . Very little expected to be saved.
35712 Bondszegel . . . will probably be saved.
35713 Bonduque SCARCE.
35714 Bonetadas .... Are not so very scarce.
357^5 Bonetazo " sure to be scarce.
35716 Bonetillo Continue scarce and in demand.
35717 Bonetta Do you think they will be scarce ?
35718 Bonetvisch .... From the scarcity of .
35719 Bongardie Gradually getting more scarce.
35720 Bonheur How long do you think they will be scarce ?
35721 Bonhomme. ... If there is a scarcity you should .
35722 Bonhommeau . . " " "" " " " not .
35723 Bonifacius .... Owing to the scarcity (of ).
35724 Bonificaba .... Scarce and difficult to buy at fair prices.
35725 Bonificare Should a scarcity arise.
35726 Bonificato There is no scarcity (of ).
35727 Bonifico Very scarce and few to be had.
35728 Bonifieras " " (on account of ).
35729 Bonifique Will be scarce for some time.
35730 Bonifrate SEARCH.
35731 Bonify A strict search.
35732 Bonifying After a thorough search found .
35733 Boniloquio .... Are now searching (for ).
35734 Boniloquus. . . . The search was fruitless.
35735 Bonisimas To search for .
35736 Bonissier Will search.
35737 Bonissimo .... You must search (for ).
35738 Bonitalo
35739 Bonitatem
35740 Boniteras
35741 Bonitos
35742 Bonizo
35743 Bonjour
35744 Bonlando
35745 Bonnaci
35746 Bonnacorum ...
35747 Bonnacos
35748 Bonnacum
.
35749 Bonnaye
_
35750 Bonnecroy
35751 Bonnement
35752 Bonneterie
35753 Bonnibel SEASON.
35754 Bonnilass About the middle of the season.
35755 Bonnily Beginning of the season.
35756 Bonomo During the ( — — ) season.
35757 Bononia Earlier in the season.
35758 Bononiensi .... Early in the season.
35759 Bonosien End of the season.
35760 Bonpland For the season (ot ).
35761 Bonplandie. . . . How has the season been?
35762 Bonsoir Is now the season (to ).
35763 Bontade " the season early ?
35764 Bontadioso. . . . " " " late?
35765 Bontchouk .... Last season.
35766 Bontekraai .... Late in the season.
^5767 Bontheid . ... Later in the season.
^5768 Bontmuts Let us have them early in the season.
512
35769 Bontobrica , . . .
35770 Bontwerk
35771 Bonusculis . . . ,
35772 Bonvivant.
35773 Bonzerie
35774 Boobies ,
35775 Boobook
35776 Boobyish
35777 Boodschap
35778 Boogbrug
35779 Booggewelf . .
35780 Booghout
35781 Boogmaker . . .
35782 Boogpees
35783 Boogrib
35784 Boogschaaf . .
35785 Boogschot
35786 Boogsprong . .
35787 Boogvormig . .
35788 Boogzaag
35789 Bookbinder . .
35790 Booklet
35791 Bookmates . . .
35792 Bookseller . . .
35793 Bookwright . .
35794 Boomagaat . . .
35795 Boomage
35796 Boombloem . .
35797 Boomboor. . . .
35798 Boombrand . .
35799 Boomerang . .
35800 Boomeuvel . . .
35801 Boomgaard . .
35802 Boomgewas . .
35803 Boomgodin . .
35804 Boomhakker. .
35805 Boomhevel . . .
35806 Boomigheid . .
35807 Boomkenner..
35808 Boomklok. . . .
35809 Boomknoest . .
35810 Boomknop . . .
35811 Boomknuist . .
35812 Boomkrekel . .
35813 Boomladder ..
35814 Boomlinze. . . .
35815 Boomloof
35816 Boomlooper..
35817 Boommarter. .
35818 Boommos....
35819 Boommusch..
35820 Boomnoot . . .
35821 Boomoester . .
35822 Boomolie
35823 Boomooft
35824 Boompaal
35825 Boompieper . .
35826 Boompikker . .
35827 Boompoter . . .
35828 Boomprieel. . .
35829 Boomschaar . .
35830 Boomschool . .
35831 Boomschors . .
35832 Boomslang...
35833 Boomsnip....
35834 Boomspecht . .
35835 Boomstain . . .
35836 Boomsterk . . .
35837 Boomstomp . .
35838 Boomstronk . .
35839 Boomuilen . . .
35840 Boomvormig .
35841 Boomvrucht . .
35842 Boomwagen . .
SEASON — Continued.
May do for this season.
Must be in season.
Next season.
Not this season.
Out of season.
Perfectly useless for this season.
Proper season (is ).
Prospects for the season average ,
" " " " good.
" " " " not good.
Season began early.
late,
closed early.
" late,
has closed,
is now open.
" not yet open,
will begin early.
" late.
" close early.
" " late.
Should the season prove —
The dry season now prevails.
most favorable season.
" unfavorable season.
only season of the year (when ).
present season.
season has turned out a comparative failure,
is favorable.
" not enough advanced.
" too far advanced.
" unfavorable,
opened badly.
" well,
opens badly.
" well.
was — .
will be -
stormy season is now upon us.
wet season now prevails.
This season.
Too early in the season.
" late in the season.
Towards end of the season.
What is the. proper season ?
Will be the season (to — - ).
...SECURE.
Are trying to secure .
Can be secured.
" " if a deposit (of ) is paid at once.
" " for , on payment of — — in cash.
secure more if you wish.
" the •.
you secure ?
secure ?
Cannot secure any more.
" (any ).
anything (for ).
" " on . •
Consider it best to secure.
" " perfectly secure.
Do not secure.
" you consider it secure ?
Endeavor to secure.
Endeavoring to secure a first-class
Expect to secure about .
Has been secured (for ).
Have not secured.
" secured a first-class -.
" (you)( ).
1 they secured ?
" you secured ?
Hope to secure.
How much can you secure?
5J3
SECURE— Continutd.
35843 Boomwas How much do you wish secured ?
35844 Boomworm. ... If can secure.
35845 Boomwortel . . . ( ) secured.
35846 Boomzalf they are not secured.
35847 Boomzwam.... " " secured.
35848 Boonakker .... we can secure .
35849 Booneboom . . . you can secure — — telegraph at once.
35850 Boonenhalm . . cannot secure .
35851 Boonensoep . . . do not secure .
35852 Boonenstok . . have secured .
35853 Boonenveld ... " not secured .
35854 Boonenworm . . secure the .
35855 Boonrafels .... wish to secure (them) ( ) there is no time to Jose.
35856 Boonschil In case you cannot secure.
35857 Boopaa " " " can secure.
35858 Boope Not secured.
35859 Boopide Nothing has been secured.
35860 Boordde Ought to have secured .
35861 Boordende Secure it immediately.
35862 Boordevol " all you can.
35863 Boordlint " " the you can, and fill up with —
35864 Boordplank ... " as much as you can.
35865 Boorgat " nothing at present (until ).
35866 Boorishly " the .
35867 Boorlepel Secured before your advice reached us.
35868 Boornouse .... Shall secure all we can.
35869 Boorploeg .... " we secure ?
35870 Boorpriem .... Think it advisable to secure (it) (them) at once.
35871 Boorsmid What have you secured ?
35872 Boorspanen . . . Why did you not secure
35873 Boorstoel Will secure .
35874 Boorwesp You must secure .
35875 Boosaardig
35876 Boosdoener
35877 Boosheid
35878 Bootes
35879 Boothage
35880 Bootikin
35881 Bootlessly
35882 Bootsanker
35883 Bootsbank ....
•
35884 Bootshaak
35885 Bootshout SECURITY.*
35886 Bootsgezel .... Are not secured.
35887 Bootsklamp ... . " secured (to the extent of - — ).
35888 Bootsklaue .... " they secured ?
35889 Bootsmann .... " you secured ?
35890 Bootsring As security.
35891 Bootstouw .... Bad security.
35892 Bootsvolk .... Better security required.
35893 Boozer Can get security.
35894 Bopyre ' give security (for — ).
35895 Boqueaba ' offer bill(s) as security.
35896 Boqueabais. ... ' " as security.
35897 Boqueamos. . . ' " shares (in the - ) as security.
35898 Boqueando.. ' you get security ?
35899 Boquear ' give security (for
35900 Boquearian. . . . Cannot accept the security offered.
35901 Boqueeis ' be better secured.
35902 Boqueinio ' do it without good security.
35903 Boquelho ' get security.
35904 Boqueo ' give the security unless we are covered.
35905 Boqueron ' obtain security mentioned.
35906 Boqucrones Collateral security will do in lieu of cash deposit.
35907 Boqueteau . . Decline security.
35908 Boquettier . Doubtful security.
* See also page 649.
SECURITY— Contin ued.
35909 Boquiancho . . . Endeavor to obtain convertible security.
35910 Boquicheio .... " " " material security.
35911 Boquiduras. . . . First class security required.
35912 Boquiduro .... Fully secured.
35913 Boquilargo .... Get money or security.
35914 Boquile Give security.
35915 Boquillon " " , we will hold you harmless.
35916 Boquimolle. . . . " " on our behalf.
35917 Boquinegro ... " the necessary security.
35918 Boquinha Good security.
35919 Boquiroto " " required.
35920 Boquiseco Have given the necessary security.
35921 Boquitorto . . . . " good security.
35922 Borable " no security to offer.
35923 Boracico ' obtained good security (up to ).
35924 Boracique satisfactory security.
35925 Boramez " security.
35926 Boratos Hold good security.
35927 Boraxglas " as security (in the ).
35928 Boraxperle .... How can we be secured ?
35929 Borbigi If, in your judgment, security offered is ample, accept it.
35930 Borboleta " no better security can be had.
35931 Borbollado . . . . " not secured.
35932 Borbollar " security is acceptable, will fill order..
35933 Borbolleis " they deposit collateral security.
35934 Borbollo Is the security good ?
35935 Borbonicas . . . . " secured?
35936 Borbonico .... It is good security (for ).
35937 Borborigmo . . . Must decline security offered.
35938 Borborinha. . . . give good security.
35939 Borboriti have better security.
35940 Borborygme. . . " further security.
35941 Borbotaba .... " good security.
35942 Borbotamos ... " security (for at least ).
35943 Borbotando ... " some security.
35944 Borbotar No probability of obtaining security.
35945 Borbotaron . . . . " security against .
35946 Borbotases . . . . " " required.
35947 Borboteis Not sufficient security.
35948 Borboto Obtain best security possible.
35949 Borbottato .... Offers first-class security.
35950 Borbottone .... " security on compromise.
35951 Borbulha " but in our opinion it is inadequate.
35952 Borbulhoso. . . . Offer(s) as security .
35953 Borcegui Offered as security note(s) due (endorsed by ).
35954 Borceguies .... Require good ample security.
35955 Borceos Retain all possible security.
35956 Borchiaio Security has been given (by ).
35957 Bordabais is given.
35958 Bordabamos . . . " not given.
35959 Bordadillo .... offered is ample.
35960 Bordadores . . . . " " not sufficient.
Bordados " " .
Bordadura .... " will be accepted.
Bordaglia ' not be accepted.
Bordaille received amounts to .
Bordais we hold is ample.
Bordalengo . . . . " " " not sufficient.
Bordalo will be given.
Bordammo .... Shall have good security.
Bordanker .... The security is accepted.
Bordarian " " "at the bank (of ).
Bordatura " " " not accepted.
Bordavamo. . . . Think we ought to be secured (against — - — ).
Bordavate .... To what extent are we secured ?
Bordeabas . . . . " " " " you secured.
Bordeara Try to get security for this claim.
Bordeaste We hold bills as security.
Bordelaise .... ' ' convertible security.
Borderanno . . . ' ' material security.
Borderau ' : mortgage on real estate as security.
Borderebbe . . . . * " " personal property as security.
35981 Borderesti ' ' shares in the as security.
35982 Borderons ' must give security (in the sum of ).
515
SECURITY— Continued.
35983 Bordhaken .... What is the security ?
35984 Bordiez " security can offer ?
35985 Bordmann " " do you hold ?
35986 Bordo What security do you require ?
35987 Bordoada " " will they give ?
35988 Bordonadas . . . Will debtor pay or is he willing to give good security ?
35989 Bordoneado ..." " give first class security ?
35990 Bordonear .... " deposit as security the following.
35991 Bordoneo " give as security .
35992 Bordoneria . . . . " " satisfactory security.
35993 Bordoyer " " the necessary security.
35994 Bordpapier .... " not give mortgage, trust deed or confess judgment to secure our client.
35995 Bordraging. ... " give mortgage, trust deed or confess judgment to secure our client
35996 Bordstein " not give security.
35997 Bordurende ... " offer no security on compromise.
35998 Borduursel .... " they give security ?
35999 Bordzange .... " you give security?
36000 Boreades With good security.
36001 Borealibus .... Without good security.
36002 Borealium. ... " sufficient security.
36003 Boreaphile .... You are not secured.
36004 Boreasme " will have good security.
36005 Borecole " " " ample security.
36006 Borellie SECURITY FOR COSTS.
36007 Boreotidem . . . Can furnish security for costs.
36008 Boreotidis .... " give security for the costs in the action.
36009 Boreotis " you give security for the costs in the action?
36010 Borethyle Compel plaintiff to give security for costs.
36011 Borgaard Give security for costs for (me) ( ).
36012 Borgaggio .... Have telegraphed to give security for costs.
36013 Borgaige If security for costs is not given .
36014 Borgata Must give security for the costs in the action.
36015 Borghese " I be present to furnish security for costs ?
36016 Borghesia Obtain security for costs.
36017 Borghetto Security for costs has been given.
36018 Borgnat " " " not required.
36019 Borgne " " " (to amount of ) required.
36020 Borgodi will furnish security for costs.
36021 Borgolino will not furnish security for costs.
36022 Borgononas
36023 Borgonota
36024 Borgsegel
36025 Borgster
36026 Borgstrop
36027 Borgtocht
36028 Borgwant
36029 Boricorum
36030 Borinage
36031 Borings
36032 Boriosita SEE.
36033 Borique Can be seen.
36034 Boriuzza " they be seen ?
36035 Boriwoi " you see ?
36036 Borkenkahn . . . Cannot be seen.
36037 Borkfloete " see our way (to ).
36038 Borkhaus Did not see .
36039 Borkhausie .... Do not expect to see — — .
36040 Borlador " you expect to see ?
36041 Borlasie " " see your way (to )?
36042 Borleta Expect to see .
36043 Bormanum .... Go and see .
36044 Bormonis .... Has seen • ?
36045 Bornager Have not yet seen (the ).
36046 Borneadizo . . " seen .
36047 Borneando ... " they been seen ?
36048 Borneenne .... you seen ?
516
SEE— Continued.
36049 Borneira If — - has not seen .
36050 Borneol ' has seen .
36051 Borneras ' sees (you) ( ).
36052 Bornero ' they have not seen .
36053 Borneront ' " " seen .
36054 Borniez ' you can see your way (to ).
36055 Borniola ' " do not see .
36056 Bornknecht . . . . ' " have seen .
36057 Bornouse It will be seen .
36058 Bornoyeur See about .
36059 Bornput " " it at once.
36060 Bornquell ' if can .
36061 Borocere ' ' will .
36062 Borochoir ' ' it is all right.
36063 Borona ' ' they can.
36064 Boroughs ' ' " will.
36065 Borquilhas . . . . ' ' you can .
36066 Borracal ' them immediately.
36067 Borraccino .... ' to it without delay.
36068 Borraceiro .... ' what is wrong.
36069 Borracheo ' at once (in regard to •).
36070 Borrachice .... Should be seen.
36071 Borrachona .... Wait to see .
36072 Borraciere When you see .
36073 Borraggine .... Why have you not seen .
36074 Borragineo .... Will be seen.
36075 Borraremos ... " see about it.
36076 Borrascas " " to it at once.
36077 Borrascoso ... You may expect to see on or about — — .
36078 Borraste " must at once see and inform him (that
36079 Borratello " will see that .
36080 Borregada
3608 1 Borregosas
36082 Borregoso
36083 Borreguero
36084 Borreguil
36085 Borrel
36086 Borrelho
36087 Borrelist
36088 Borrelly
36089 Borrento ...
36090 Borreria
36091 Borretear .SEIZE.
36092 Borricones Better seize .
36093 Borriebant Can be seized ?
36094 Borrientem .... " seize .
36095 Borrientis Cannot seize .
36096 Borrifada Do not seize .
36097 Borrifar Have not seized.
36098 Borrifo " seized.
36099 Borrimus If there is no risk of being seized.
36100 Borriquero .... " you can seize .
36101 Borriquete . . . . " " cannot seize .
36102 Borriremus. ..." " have not seized.
36103 Borriscada . . . . " " " seized.
36104 Borrisco Is there any risk of - being seized ?
36105 Borriunt Liable to ,be seized.
36106 Borroneara . . . . " " " " and confiscated.
36107 Borrones Seize immediately.
36108 Borrosas Shall we seize ?
3610') Borrowed There is great risk of — — — being seized.
36110 Borrowing " "no risk of being seized.
361 1 1 Borsaccia Why have you not seized ?
361 12 Borsaiuolo " " seized ?
36114
36116
36117
36118
36119
36120
16121
36122
36123
36124
36125
36126
36127
36128
36129
36130
36131
36132
36133
36135
36136
36138
36139
36140
36141
36142
36143
36144
36146
36147
36148
36149
36150
36151
36152
36155
36156
36157
36158
36159
36160
36161
36162
36163
36164
36165
_;6i66
36167
36168
36169
36170
36171
36172
36174
36175
36176
36178
36179
-.6180
36181
36182
36183
36184
36185
36186
Borsdorfer . .
Borsellino. . .
Borsello
Borsenien . .
Borsippa. . .
Borsone
Borsotto
Borstader . . .
Borstbesen . .
Borstbezie. . .
Borstboom . .
Borstelde... .
Borsteling . .
Borstglas. . .
Borstholte . .
Borsthonig . .
Borstig
Borstjes
Borstklier. .
Borstknoop. ,
Borstkwaal . .
Borstlap
Borst meter . .
Borstpijn . . .
Borstpil
Borstplaat . .
Borstriem . .
Borstrok
Borstspeld. . .
Borststuk . . .
Borst vlies . . .
Borst water .
Borst zenuw.
Borst zweer .
Bortam
Borte
Bortenhut. . .
Bortenwerk.
Bortrole
Borure
Borysthene. .
Borzeguim . .
Borzoleta.. . .
Bosard
Bosboque . . .
Boscager. . . ,
Boscaiuolo . .
Boscarejo . . .
Boschbezie . .
Bosch boom. .
Bosch brand .
Boschdrop . .
Boschdruif . .
Bosch etto . . .
Bosch god . . .
Bosch godin .
Boschhond . .
Bosch icre . . .
Bosch igno. . .
Bosch ivo. . . .
Boschjes
Bosch kever. .
Bosch loof . . .
Boschnimf . .
Bosch rank. . .
Bosch slang. .
Boschspin. . .
Bosch varen .
Bosch wezen .
Bosch winde ,
Boscidem . .
Boscidis
Boscosi
Bosea. .
5H
SELL.*
Advise selling, market looks like top.
you not to sell
" to sell at best possible price.
(at ).
" immediately.
" " " when stock reaches .
Another salesman is here; I do not wish to be undersold, so telegraph lowest figures.
Are inclined to sell.
" " insiders " selling out ?
" not selling.
" selling at good prices.
" the following rates.
" a loss (of - — ).
(at ).
cautiously,
slowly,
well.
" they selling ?
" trying to sell.
" you selling ?
" " " at good prices ?
As soon as we can sell, will advise.
At what price and quantity may we sell ?
' ' to what extent can you sell ••
are you selling ?
can we sell ?
'•* " ' " you resell ?
" " sell (for account of
for present delivery ?
" our account ?
" future delivery ?
free on board without freight and insurance ?
cost and fi eight ?
cost, freight and insurance ?
ex ship ?
ex quay ?
ex vessel off the coast now about due ?
" " " " " (due about )?
" " " "in bond ?
" may we sell ?
profit can you sell ?
rate can you sell ?
Awaiting your permission to sell.
Better postpone selling.
Can now sell at better price.
" " " same price,
only sell at a loss,
probably sell ( ) (at ).
sell
at a profit.
for our joint account,
you.
shall we do so ?
prices you name.
cost.
(par)(
-)(at
balance,
but at very little profit,
cost and freight.
" , freight and insurance.
ex ship,
for future delivery.
" immediate delivery.
" less.
" (you) ( ).
free on board.
in bond.
" store.
more at same price and conditions.
" " " rate,
now.
on commission.
readily (at ).
* For Tables, see pages 717, 728. See also page 649.
518
SELL — Continued.
36187 Boselaphe Can sell to arrive (due about ).
36188 Boshaft " " " now about due.
36189 Boskage " " net investor .
36190 Boskop " " — — -, but think we had better sell some one else.
36191 Bosky " without a sample.
36192 Bosniaque " .
36193 Bosniascas .... we sell (at ) ?
36194 Bosniasco you sell ?
36195 Bosomed " ' any more (at )?
36196 Bosoming " ' " " at the same rate ?
36197 Bosora " ' " " " " " price and conditions ?
36198 Bosphore " ' at a fair profit ?
36199 Bosphorien . . . . " ' ""profit?
36200 Bospori " ' cost and freight ?
36201 Bosporios " ' " , freight and insurance ?
36202 Bosporum " ' for future delivery ?
36203 Bosquiline .... " ' " immediate delivery ?
36204 Bosschage .... " ' free on board.
36203 Bosselage " ' ex ship'
36206 Bosselbahn . . . . " ' ex quay ?
36207 Bosseler " ' in bond ?
36208 Bossenhaus ... " ' to arrive at ?
36209 Bosser " ' " " (due about ).
36210 Bossewerk " ' " " now about due ?
36211 Bossillon " ' without loss?
36212 Bossolaio " ' a sample.
36213 Bossoyer Cannot now sell at prices previously advised, as market has declined.
36214 Bossuetien .... sell as you direct.
36215 Bostangi " any more at same price.
36216 Bosteiro " " " " " " and conditions.
36217 Bostella ' (at ).
36218 Bostelloso ' at over .
36219 Bostezaba ' " a profit.
36220 Bostezador .... ' par.
36221 Bostezamos ... ' present.
36222 Bostezando. ... ' prices you name.
36223 Bostezar ' the prices issued.
36224 Bostezaron .... ' your limit.
36225 Bostezases . . . . ' " " lower prices offering on the market
36226 Bostezeis ' limit (but can do so at ).
36227 Bostezo ' (but might at ).
36228 Bostonien ' balance.
36229 Bostreni ' cost and freight.
36230 Bostrenos ' " , freight and insurance.
36231 Bostrenum .... 'ex ship.
36232 Bostrichus ' except at a loss.
36233 Bostrico 'ex quay.
36234 Bostrychie .... ' for cash.
36235 Bostrychos . . . . ' '' future delivery.
36236 Bostrychum ... ' " immediate delivery.
36237 Boswellian . . . . ' " less (than ).
36238 Boswellie ' free on board.
36239 Botachus 'in bond.
36240 Botador ' just now.
36241 Botafogo 'no demand.
36242 Botafora 'to arrive (due about ).
36243 Botafuego .... ' " " now about due.
36244 Botaguena .... ' the damaged cargo.
36245 Botalones ' without a sample.
36246 Botamen ' at .
36247 Botanical Clique seems to be selling .
36248 Botanicos Commission houses are selling .
36249 Botanicum .... Continue selling.
36250 Botanik " steadily trying to improve prices.
36251 Botaniker Could not sell any more.
36252 Botanisch Dealers will sell (at ).
36253 Botanismos . . . Delay selling as long as possible.
36254 Botanizest .... Did not sell.
36255 Botanizing.... " you sell ?
36256 Botanofilo .... Difficult to sell except at a decline.
36257 Botanology . . . Do not be too stiff in your prices; you maysell on basis for- rather than miss sale.
36258 Botanoteca ..." " sell any more goods until their account is reduced.
36259 Botaozinho. . . . ' ' care to sell (except at ).
36260 Botaratada . . . . " " let them undersell you.
519
36261
36262
36263
36264
36265
36266
36267
36268
36269
36270
36271
36272
36273
36274
36275
36276
36277
36278
36279
36280
36281
36282
36283
36284
36285
36286
36287
36288
36289
36290
36291
36292
36293
36294
36295
36296
36297
36298
36299
36300
36301
36302
36303
36304
36305
36306
36307
36308
36309
36310
3631 1
36312
36313
36314
36315
36316
36317
36318
36319
36320
36321
36322
36323
36324
36325
36326
36327
36328
36329
36330
36331
36332
36333
SELL — Continue'.
Botareles ..... Do not object to your selling (at -- ).
Botaremos .... ' " permit - to sell below — - -- .
Botargue ..... ' " " - to undersell us.
Botasilla ..... ' " sell any of the cargo (until - ).
Botaure ....... ' " " " more.
Botaurus ...... ' " ' at a loss.
Botavante .... ' " ' " over limits.
Botboer ...... % " " less than - .
Botched ...... ' " " present.
Botched ly .... ' " " prices you name.
Botching ...... ' " (at - ).
Botelheiro .... ' " beyond - .
Botellas ...... ' " but store.
Botellon ...... ' " cost and freight.
Botellones ..... ' " " , freight and insurance.
Botellorura . . . . ' " ex ship.
Botellum ..... ' " ex quay.
Botenbrot ..... ' " for joint account.
Botengang ....'" " our account.
Botengeld ..... • " free on board.
Botenlauf ..... ' hold for a profit.
Botenpost .... ' " in advance.
Botenstab .... ' " " " for joint account.
Botentour ....'" " " " our account.
Botenweg ..... ' " in bond.
Botequin ...... ' " on our account.
Boterbloem ... ' " " any account until further advised.
Boterboom . . . . ' " our consignment (per — — ).
Boterbord ..... ' " to arrive.
Boterde ....... ' " " " due about -
Boterdeeg ..... ' " •' " now about due.
Boterdief ...... ' " too much.
Boterdoos .... ' " unless you can j,-ct our price.
Boterende ..... ' " until - .
Botergebak . . . . ' " " further advised.
Botergeel ..... ' " without a profit (of — — X
Boterham ..... ' " th nk it best to sell at present prices.
Boterhuis ..... ' " ' that we can sell.
Boterkoek ..... ' " ' this a favorable time to sell.
Boterlucht ..... ' " w sh to sell (the — — ).
Botermarkt. ... ' you agree to sell at prices named ?
Boteros ....... ' " intend to sell ?
Boterpot ...... ' " recommend selling?
Boterstof ..... ' " th nk that they will sell ?
Boterton ...... ' " ' this is a favorable time to sell ?
Botervat ...... ' " ' you can sell ?
Botervisch . . . . * " ' " insiders " are selling ?
Botervlieg .... ' " wish to sell (the -- )?
Botervloot .... ' " " " " the --- and at what price ?
Boterwaag .... Expect to sell at your limits soon.
Boterzuur ..... Find no apparent chance to sell here : will clinch a deal if possible.
Botherment . . . For our guidance in selling.
Bothild ....... " your guidance in selling.
Bothnic ....... Good selling of --
Bothridie ..... " to sell.
Bothrion ...... Have agreed to sell.
Bothrops ..... ' been selling.
Bothyne ...... " good information to sell.
Bothynorum . . " no wish to sell (the — — ), but if you can make a fair wffet, it shall have attention.
Bothynos ..... ' not been selling.
Bothynum .... " " yet succeeded in selling.
Boticarios ..... " stopped selling.
Botiche ....... " " " for the present.
Botidoux ..... " tried the market thoroughly ; impossible to sell.
Botifarras ..... *' you any prospects of selling?
Botilleria ..... " " " — to sell ; if so. telegraph immediately lowest price?
Botillero ...... " " executed my order to sell ?
Botiqueiro . . . . " " received my order to sell ?
Botiquincs . . . . " " " your orders to sell ?
Botirao ....... Heavy selling by leading " bear " operators).
Botivoleo ..... How can you sell ?
Botmaessig. ... " many shall we sell ?
Botmuil ...... " (many) (much) ( - ) can you sell ?
Botoar ........ " much have you to Fell 7
520
36335
36336
36337
36338
36339
36340
36341
36342
36343
36344
36345
36346
36347
36348
36349
36350
36351
36352
36353
36354
36355
36356
36357
36353
36359
36360
36361
36362
36363
36364
36365
36366
36367
36368
36369
36370
36371
36372
36373
36374
36375
36376
36377
36378
36379
36380
36381
36382
36383
36384
36385
36386
36387
36388
36389
3639°
36391
36393
36395
36396
36397
36398
36399
36400
36401
36402
36403
36404
36405
36406
36407
36408
Botoeira ,
Botolino
Botonadura . . .
Botonaxo
Botoneras
Botontinos
Botontones. . . .
Botoque
Botoral .
Botrillo
Botriolite
Botrita
Botritica
Botrobatys
Botrodus
Botrophis
Botruosi
Botruosos
Botruosum
Botrusse
Botrychium . . .
Botrydine
Botryogen
Botryoid
Botryoidal
Botryon
Botryonem
Botryonis
Botrys
Botrytique
Botschaft
Botschka
Botschuit
Botsen
Botsende
Botsing
Botstaart
Botstouw
Bottaccino
Bottarga
Botteau
Bottegaio
Botteghe
Botteghina
Bottegone
Bottegu/,za. . . .
Botteler
Bottelhuis
Bottelli
Botteloir
Bottelroos
Botthammer. . .
Bottiaesis
Botticella
Bottich
Botticina
Bottiere
Bottiglia v
Bbtrlihg? •:..::':
Bottomed
Bottoming
Bottomless
Bottomry
Bottoniera
Bottos ,
Bottschtih.
Botularios
Botularium. . . ,
Botuli ,
Botuliform
Botulorum
Botulos
Botvieren
Botwayee
SELL— Conti nued.
How much shall we sell ?
If unable to sell at our figure, sell at what you think beBt.
we can sell more at the same rate, shall we do so ?
" cannot sell more at the same rate, shall we reduce the limit?
" now sell.
" sell for him, will have to divide brokerage,
you can sell.
" " " cost and freight.
" " " " , freight and insurance.
" " " ex ship.
" " " " quay.
" " " free on board.
" " in bond.
" " to arrive.
" " " " now about due.
cannot do better, sell at quotation,
sell.
at limit, telegraph an offer.
1 ' our price ; do not operate,
cost and freight.
" , freight and insurance.
ex ship.
" quay,
free on board.
to arrive (due about ).
" " , now about due.
care to sell.
do not sell before .
" " " telegraph,
sell.
think best, you may sell.
Impossible to sell against Exchange.
" " (better than ).
In order to sell the stock.
" Insiders " selling out.
Intend to sell.
" " " at auction.
Is it a good time to sell ?
" selling (at ).
" there any prospect of selling ?
" your order to sell, still in force?
It will sell well.
" would be better to sell.
Keep on selling (at ).
Let them undersell you.
Make order to sell.
Market advancing ; don't sell.
" declining ; sell quick.
May we sell at — ; others are reported selling at this price.
Might possibly sell at — .
"" sell to arrive.
" " " " at your price.
Must not be allowed to sell.
" sell promptly.
to avoid further loss.
Name lowest price you will sell at, and if we can get more will you give us the benefit?
No one authorized to sell but you.
Not selling now.
" •' willing" to sell on any terms
Now is the time to sell.
Obliged to sell.
Order to sell is hereby countermanded.
Our advice is not to sell at present rate(s).
" " "to sell at present rate(s).
Outsiders are buying and selling.
" ; '" " selling.
Prefer your selling, but if you cannot succeed, deliver to .
Quietly sell .
Quote immediately if you cannot sell.
Raise the limit for selling (to ).
Reduce the limit for selling to .
Remit the margin immediately or we will sell out and close your account. '-'
Reported selling below our price list.
See no chance of selling.
521
SELL — Continued.
36410 Bouade
' all my stock.
' " you can.
• and borrow stock for delivery.
' guarantee conditions.
36411 Bouaya
36412 Boubac
36413 Boubouler ....
36415 Boucanade ....
36416 Boucassin
" quickly as possible all my shares.
36417 Boucharder . . .
36418 Bouchardon . . .
36419 Bouchasses ....
36420 Bouche
" " " " hear of .
" you think best.
36422 Boucheront . . .
36423 Bouchonne. . . .
36424 Bouciaux ....
36425 Bouciquant . . .
36426 Boucler
' "a fair profit.
' " " decline (of ).
" profit only.
' " " small loss.
36427 Boucque
36428 Boudant
' " " your quotations.
36429 Boudeloire ....
36430 Bouderie. .
' 'any price.
' ' best offer.
' ' best price.
' "call," best terms.
' ' cost or a small profit.
36431 Bouderont ....
36432 Boudiez
36433 Boudinade ....
36434 Boudions
36435 Boadousque. . .
36436 Boudriere
' market price.
' ' not under .
36437 Boueux
36438 Bouffarde
36439 Bouffoir
' ' opening.
' ' our limits.
36440 Bouffon
36441 Bou ffonner . . . .
36442 Bouganese ....
36443 Bougeais
' " par.
' ' same price.
' ' the invoice price.
' price you named.
36444 Bougeoir . . . .
36445 Bougeotte
36446 Bougcront ....
36447 Boughoue
' ' " quotation.
36449 Bougonnant . .
36450 Bougrement . . .
36451 Bouhati
1 ' above par.
36452 Bouillage
' balance, if possible.
' by private sale.
' " public auction.
' carefully without breaking the market.
' cost and freight.
" , freight and insurance.
36453 Bouilliait
36454 Bouisson
36455 Boulanger ....
36456 Boulbene
36457 Boulboul
36459 Boulenois
' even at a loss if necessary.
' ex ship.
" quay.
' for a quick return.
36460 Boulereau
36461 Boulevard
36462 Bouleverse ....
36464 Bouligon
' " cash.
1 " " ; or on time, interest added.
" joint account.
" our account and telegraph price,
' " " write price.
" risk.
' " at best rates.
" very best limits.
1 " if you approve.
36465 Boulimique . . .
36466 Bouliner
36467 Boulingrin ....
36468 Boullam
36469 Boulonner ....
36470 Boulour ....
36471 Boulteau
36472 Bouncingly . . .
36475 Bounteous ....
36476 Bounties
' free on board.
' freely ; the market, we think, will be lower.
' if any improvement.
' ' ' foreign advices are lower.
" "no material change.
" ' the market is strong.
" " " " " weak,
you are certain of the facts.
36477 Bountiful
36478 Bountihead . . .
36479 Bountihood . . .
36480 Bouquiner ....
^6481 Bouraque
-,6482 Bourasaha ....
522
36483 Bourbelier . . . . S<
36484 Bourbier
36485 Bourbeuses . . .,
36486 Bourbondir . . .
36487 Bourbotte
SELL — Continued.
:11 if you can do no better.
' cannot ship immediately.
' can without loss,
immediately at best rate,
even at a loss.
on arrival.
in advance,
for joint account.
" our account.
" bond.
" your market to arrive at best prices.
36488 Bourbouil
36489 Bourcette
36490 Bourdalou ....
36491 Bourding
36492 Bourdonne ....
36493 Bourelage
36495 Bourgelas
just enough to cover engagements.
36496 Bourgeois
36497 Bourgeonne . . .
36498 Bourgeron ....
36499 Bourgrave ....
36500 Bourguiere . . . .
36501 Bourichon ....
36502 Bourignian ....
36503 Bournais . .
" keep the market down,
largely,
on arrival without delay.
" " if you can sell at .
" "call."
" our account.
' ' the best terms.
' present excitement at best prices you can get.
" samples.
our shares at once,
out when you can without loss, including charges,
part, if not all.
provided goods are unsold on receipt of your telegram,
quickly,
if you anticipate a fall in the market.
; prices will be lower,
sparingly,
subject to confirmation.
" " inspection,
the same amount,
them as they are.
36504 Bournobile ....
36505 Bournonite ....
36506 Bournous
36507 Bourock .
36508 Bourreau
36509 Bourrelle
365 10 Bourriche
36511 Bourriquet ....
36512 Bourrillon ....
26513 Bourroir . .
36514 Boursicaut ....
36515 Boursier
36516 Boursiller
36518 Bousculais . . . .
36519 Bousculant. . .
36520 Bouscules
" " now about due.
to-day at the best price you can get.
to stop loss.
36521 Bousculiez ....
36522 Bousculons . . . .
what you think advisable.
36524 Bousineur
you think the market has reached bottom.
" " can make a profit,
whenever stock reaches al'out — — .
36525 Bousingot
36526 Bousqueurs . . .
36528 Houssard
without reserve.
36529 Bousserade. . . .
36531 Boutadeux ....
36532 Boutanche ....
36535 Bouteille
36537 Boutende
36538 Boutereau S<
lling against shipments.
" at good price(s) at present.
" " poor price(s) at present.
" (at
36539 Bouterolle ....
36540 Boutgat
36511 Boutinoux . . . .
36542 Boutiquant Se
36543 Boutique SI
Val " " ' ')•
nd particulars of what you have to sell,
lall, no doubt, be able to replace advantageously a little later on.
•' sell for account of whom it may concern.
' they sell ?
' we sell in advance for joint account ?
' your account?
' any more ?
' " for your account ?
' " " joint account?
sell?
36544 Boutisale
36545 Boutkogel ....
36546 Boutonnais. . . .
36547 Boutonner
36548 Boutonnons . . .
36549 Bouttang
36550 Bouturais
36551 Boutureras . . . .
36552 Souturiez
36553 Bouturons ....
36554 Bouveron
3655^ Bouvet
4 " " ship?
' " " wait until there is a fair demand?
' " out the purchases ?
" the damaged cargo ?
36556 Bouvettes
523
36557 Bouvreuil . . .
Sli
SELL— Continued.
all we sell to arrive ?
eculative selling,
op selling.
" and state what has been done.
" at a loss.
" until further instructions,
rongly advise you to sell immediately,
ike advantage of present favorable moment to sell,
•legraph if you will sell.
:legraphed you to sell ; why don't you icport sale?
icre is a good prospect of selling by waiting a little.
" an anxiety to sell.
" no prospect of selling.
" " at your price.
" some prospect of selling,
nk " insiders" are selling.
" " not selling,
it best to wait a short time before selling out.
" is a good time to sell.
" will not sell,
market is at its highest, and advise you to sell,
they will sell.
36558 Bouwgrond
36559 Bouwheer. . .
36560 Bouwhout .
..sF
. . St
36561 Bouwhuis . .
,
36562 Bouwing
,
36563 Bouwknecht.
36564 Bouwkosten .
36565 Bouwkunde .
36566 Bouwkundig
36567 Bouwland. . .
. . St
. T;
. /e
. . T<
Tl
36568 Bouwiust
36569 Bouworde
36570 Bouwplaats .
36571 Bouwstof . . .
36572 Bouwtrant . .
36573 Bouwval ....
. T}
36574 Bouwvallig. .
36575 Bouwwerk . .
36576 Bouwziek
36577 Bouwzucht . .
36578 Bouzemont. .
36580 Bovarina. . . .
' " "on more favorable terms by waiting.
1 " " some more.
' cannot sell.
' could sell.
' had better sell all we can at cost, if we cannot do better ; what do you advise ?
sell,
e your discretion as to selling, but we recommend you not to accept present prices.
36581 Bovarius. . . .
36582 Bovedas . . .
36583 Bovedillas . .
36584 Bovenarm...
36585 Bovenbaas . .
36586 Bovenblad . .
36587 Bovenbroek .
36588 Bovenbuur . .
36589 Bovendeel . .
. Tc
. Us
'. Ve
W
" your selling at once,
ry great quantity selling now.
' little selling now.
36591 Bovendeken .
36592 Boveneinde .
36593 Bovengevel .
36594 Bovengoed . .
36595 Bovenhemel .
36596 Bovenhuis . .
. W
' W
: stop selling,
understand that we can sell (at ) ; answer.
do you think of selling?
have you to sell ?
36598 Bovenin . . .
months would you advise us to sell ?
quantity have you to sell ?
36599 Bovenkamer
36600 Bovenkies . .
36601 Bovenkorst .
36602 Bovenkous . .
36603 Bovenlaken .
36604 Bovenlast . .
. W
! w
do you intend to sell ?
icn you sell, telegraph.
' " think stock has reached highest point, sell all my shares.
10 has been selling?
' is selling ?
ly did you sell ?
' do you not sell ?
ill be ready to sell at a moment's notice.
" selling,
have to sell as they arc.
' most probably sell.
not sell any more.
36605 Bovenlip
W
36606 Bovenlucht..
36607 Bovenmate . .
36608 Bovenmatig.
36609 Bovenmouw .
36610 Bovenmuts. .
36611 Bovenop .
. \v
! w
36612 Bovenplaat .
36613 Bovenraam..
36614 Bovenrand . .
•««*«/ ) (Dar)
36616 Bovenschip. .
36617 Bovensnede .
36618 Boventoon . .
36619 Bovenuit . . .
" " your party on time, without good endorser,
notify you when ready to sell.
probably sell better.
" be able to sell,
sell at any price.
" frvjrl ( ... ^
36620 Bovenlak . . .
36621 Bovenwal . . .
36622 Bovenza.il . .
36623 Bovianorum .
ipan v >•
" reduced prices.
36625 Bovicida
(at • ) interest added
36626 Bovicidium .
36627 Bovideos . . .
36628 Boviform . . .
36629 Bovile
' as soon as possible,
for cash.
• tt~. \
5=4
SELL — Continued.
Bovillae Will sell on your order.
36631
36632 Bovillani ' to net investor — .
36633 Bovillanos .... " you the whole lot, but cannot sell part.
36634 Bovillanum.. . . " " ( ), what will you offer ?
36635 Bovillorum. . . . " you sell ?
36636 Bovillos " " " , part cash, and part on time?
36637 Bovinabar .... Willing to sell.
36638 Bovinandum . . Wish you would sell on my account.
36639 Bovinaris Withdraw unless you can sell with profit.
36640 Bovinator Would advise selling.
36641 Bovino " not advise you to sell except for spot cash.
36642 Bowable " or on approved security.
36643 Bowdlerize. ... " selling.
36644 Bowelled " " sell very well just now.
36645 Bowelless " rather not sell.
36646 Bowelling " you advise us to sell (to — — ) ?
36647 Bowery You are authorized to sell.
36648 Bowesies " " selling too cheap ; you should have gotten at least — — for — - , do not self
under that as a basis until further advised by us.
36649 Bowge " can sell them to the extent of more.
36650 Bowging " " " shares (at ).
36651 Bowingly " " " ( ) all they want.
36652 Bowssened .... ' had better sell ; market will decline.
36653 Bowssening . . <: may continue selling.
36654 Bowtell " " sell at price named.
36655 Boxeado ' ' ( ) at ; if any one can do better, forego the sale.
36656 Boxeadores ... " " sell.
36657 Boxeases ..... " must not sell.
36658 Boxed is dangerous to sell "short," are afraid of "corner."
36659 Boxiana is selling here.
36660 Boyaramos .... is selling and buying here.
36661 Boyarie selling against importations from
36662 Boyarines selling against shipments.
36663 Boyauderie. . . . too slow to sell ; advise buying on weak "spots."
36664 Boycott SELLERS.
36665 Boycotted Advise seller(s) to register sale so as to avoid possible liability.
36666 Boycotting .... At present we are not sellers.
36667 Boyeriza Caused seller(s) to advance rate(s).
36668 Boyerizos Chief seller(s) .
36669 Boyezuelo .... Hold the sellers responsible for — — .
36670 Boyishly Is seller, but does not want to be known until further advised by us.
36671 Boyishness. . . . Lowest price seller will name, but would accept offer of— — I think.
36672 Boyleaux More sellers than buyers.
36673 Boymie Name the seller.
36674 Boyne No sellers.
36675 Boyship Refer your seller(s) to •.
36676 Boyunas Sell seller's option.
36677 Boyuno Seller flat.
36678 Bozzacchio. . . . " held us responsible.
36679 Bozzaccia : might make concession for sharp cash or shorter time.
36680 Bozzagro " must take the risk.
36681 Bozzale " not to be held responsible (for ).
36682 Bozze : to be held responsible (for ).
36683 Bozzello " will be held responsible.
36684 Bozzeria ' not make any concession in price or terms
36685 Bozzetto " " " " " " " " ; might on terms.'
36686 Bozzolammo . . Sellers are firm.
36687 Bozzolaro " " giving way.
36688 Bozzolassi .... ;' offering higher rates than you quote.
36689 Bozzolava " " principally second hands.
36690 Bozzolerai .... " can have the option.
36691 Bozzolo " " " " " to cover.
36692 Bozzolosi " cannot have the option to cancel.
36693 Braadaal " have cancelled.
36694 Braadappel ... " " not cancelled.
36695 Braadboter. . . . must give way.
36696 Braadde of yesterday are buyers of to-day.
36697 Braadoven .... " option.
36698 Braadpan " should take the risk.
36699 Braadspil " to have the option to cancel.
36700 Braadstuk .... " " " " " of delivering any brand (of — — ).
36701 Braadvuur .... " " " " privilege.
36702 Braadworst ... " want to stop .
36703 Braaf ...... " " " " goods in transit.
SELLERS -CcHtinued.
36704 Braafheid Sellers w 11 cancel.
36705 Braakdrank ... " ' give us the preference at the same price.
36706 Braakjaar " ' not cancel.
36707 Braakland .... " ' " state brand.
36708 Braakloop " ' " take the risk.
36709 Braaklust Sold seller .
36710 Braaknoot .... There are no sellers (under - — ).
3671 1 Braaksel Think sellers will accept if offer is renewed.
36712 Braakten Very few sellers.
36713 Braalier What are sellers asking (for — ) ?
36714 Braambezie ... Who is (are) the chief sellers) ?
3671 5 Braambosch
36716 Braamheg
167 i 7 Brabancon
36718 Brabantico
36719 Brabantine
36720 Brabeion
36721 Brabeorum ,
36722 Brabeutam
36723 Brabilla
36724 Brabillis
36725 Brabyle . .SEND.
36726 Bracalone Advise sending.
36727 Bracalotes .... Are inclined to send
36728 Bracamarte ... " not sending.
36729 Bracaria • ' sending.
36730 Bracarios " " as little as possible.
36731 Bracariura . . . . " " " much as possible.
36732 Bracatorum ... " you sending?
36733 Bracatos Can send (by ).
36734 Bracatura " " either to - or
36735 Braccano '• they send?
36736 Braccasse " we send ?
36737 Braccati " you send ?
36738 Braccavano ... " send ?
36739 Braccesco. . . . Cannot be sent (until ).
36740 Braccherei .... " send (by ).
36741 Bracchi " " any ( ) at present.
36742 Bracciamo .... " . " at once (but will do so by ).
36743 Bracciando. . . . Cost of sending will be — .
36744 Bracciassi Could have been sent.
36745 Bracciava " not have been sent.
36746 Braccierai " send (you — ).
36747 Braccione Did not send (until ).
36748 Bracciuolo .... " you send by ( ) (express; as promised ?
36749 Braceabais Do not advise you to send.
36750 Braceada send (until ).
36751 Braceamos .... " (unless ).
36752 Bracear " unless prices are lower.
36753 Bracearian .... " " " " higher.
36754 Bracearon " until you hear again.
36755 Bracelones Expect to send (about - — ).
36756 Braceo Has it been sent ?
36757 Braceral " not been sent.
36758 Braceth Have all been sent (excepting )?
36759 Brachelie arranged to send (by -- ).
36760 Brachen been sent.
36761 Brachheu forgotten to send.
36762 Brachiados .... no means of sending.
36763 Brachial " substitute that we can send.
36764 Brachialis not yet been sent.
36765 Brachiato " sent.
36766 Brachioli sent a competent and responsible person.
36767 Brachiolum ... " in the care of — — .
36768 Bracbion us. ... " to (your) address (of - ).
36769 Brachipnea . . . " by mail.
526
36770
36771
36772
36773
36774
36775
36776
36777
3&77S
36779
36780
36781
36782
36783
36784
36785
36787
36788
36789
36790
36791
36792
36793
3&794
36795
36796
36797
36798
36799
36800
36801
36802
36803
36804
36805
36806
36807
36808
36809
36810
368n
36812
36813
36814
36815
36816
36817
36818
36819
36820
36821
36822
36823
36824
36825
36826
36827
36828
36829
36830
36831
36832
36833
36834
36835
36836
36837
36838
36839
36840
36841
36842
36843
Brachipoti . .
Brachirino . .
Brachjahr . . .
Brachland . .
Brachmeier .
Brachonyx . .
Brachruebe .
Brachtest . . .
Brachvogel .
Brachybame.
Brachycome .
Brachygene .
Brachyllas . .
Brachylobe. .
Brachylogy .
Brachynose .
Brachyope . .
Brachyoura. .
Brachyride . .
Brachys
Brachysire . .
Brachytele . .
Brachyural . .
Bracibus
Bracicorto . .
Bracillos
Bracinho. . . .
Bracketing . .
Brackherde .
Brackschaf . .
Brackvieh . . .
Bracmanico .
Bracmene . . .
Braconide. . .
Braconnais . .
Braconnons .
Bracteadas . .
Bracteares . .
Bractearum .
Bracteati . . .
Bracteator . .
Bracteola . . .
Bracteolis . . .
Bracudo
Braddleye. . .
Bradipesia . .
Bradipo
Bradonem . .
Bradonibus .
Bradonis . . .
Bradoons . . .
Brady bates. .
Bradybene . .
Bradypipte. .
Bradypod . . .
Bradypus . . .
Bradytes. . . .
Bradyurie. . .
Braechten. . .
Braedahl
Braeune
Braeutigam .
Braeutlich . .
Bragada
Bragadino . .
Bragados . . .
Bragadura . .
Bragazas . . .
Braggartry . .
Bragging . . .
Braggingly. .
Braghesse . . .
Braghetta . . .
Bragly
SEND— Continued.
Have sent you by Government Transfer.
" " to-day.
" via .
they sent ?
to send the (to ).
sent ?
How are we to send ?
many have been sent (
" will be sent ?
much can you send ?
' ' has been sent ?
' ' shall we send ?
shall we send ?
If he will send,
we can send.
" cannot send,
not sent.
sent.
they can be sent,
cannot be sent.
do not send,
have not been sent, cancel the order.
( ) ( ) have not been sent.
( ) ( ) have not sent.
you have not sent.
" sent.
intend sending, must do so at once.
send,
will send.
— can send.
— cannot send.
— have sent .
Instead of sending (to ).
Instruct to send by next steamer.
It is impossible to send.
I ,et us know when you intend to send
Must be sent as soon as possible.
' ' send to (for the ).
Not to be sent.
Nothing has been sent.
" is being sent.
Obtain from ( ) and send (me) (-
from
and send.
Propose sending.
Recommend sending.
" " a competent and responsible person immedialely.
Remainder to be sent forward.
Send a few .
(on —
according to instructions —
all you can.
as little as possible.
' ' soon as possible.
by Government Transfer.
by ( ) express.
" ( ) express immediately (we are out of
" quickest route,
duplicate(s).
for .
full particulars.
half here and half to .
' ' to and half to .
if you can.
in care of .
1 ' the usual way.
nothing (until ).
one competent to take charge (of ).
part if not all to-day, sure.
same as last.
the immediately (to ).
" express receipts.
" whole lot here.
" " " (to ).
through -.
527
36846
36847
36848
36849
36850
36851
36852
36853
36854
36855
36856
36857
36858
36859
36860
3&86i
36862
36863
36864
36865
36866
36867
36868
36869
36870
36871
36872
36873
36874
36875
36876
36877
36878
36879
36880
36881
36882
36883
36884
36885
36886
36887
36888
36889
36890
36891
36892
36893
36894
36895
36896
36897
36898
36899
36900
39901
36902
36903
36904
36905
36906
36907
36908
36909
36910
36911
36912
36913
36914
36915
',6916
36917
Bragmarder .
Bragot
Braguerie
Braguero
Bragueta
Bragueton . . ,
Braguilha
Braguillas . . ,
Bragwort
Brahaigne . .
Brahma . . . .
Brahmadika . .
Brahmaique . ,
Brahmanas. . .
Brahmanism .
Brahmanya . .
Brahmins
Braillerie
Braire ,
Braisiere
Braitassi
Braitiamo
Brakenier
Brakheid
Braking
Bramabamos ,
Bramabile . . ,
Bramadera . . ,
Bramaderos . .
Bramadores . .
Bramando . . .
Bramante
Bramantip . . ,
Bramaputra . ,
Bramarbas . . .
Bramariais . .
Bramarian . .
Bramaron
Bramasse
Bramassimo. ,
Brambalie . . ,
Brambly
Brameis
Brameranno.
Bramerebbe. .
Brameresti . .
Bramidos
Braminic
Braminical . .
Bramkaper. . ,
Brammast . . ,
Bramosia
Bramoso
Bramreep
Bramschoot .
Bramsegel . . .
Bramtop.
Bramtuch. . . ,
Bramval
Bramzeil ....
Brancagem . .
Brancard . . .
Branchage . .
Branchiate . .
Branchless . .
Branchlet . . .
Branchy ....
Brancicano. .
Brancicare . .
Brancicava. .
Brancolano .
Brancolare . .
Brancolava. .
Brancone . .
SEND— Continued.
Send to .
total of
(us) (—
via
without fail,
you to-day.
to —
and
to
- here and remainder to •
- instead (of ).
- instead of as advised.
- now, and the balance on
--) at once (to — — ).
Sending all we possibly can.
Sent by .
" " express.
' ' in care of -
-) particulars mailed.
to the address of
" you (on the
Shall not send (until —
" send unless you inform us to the contrary.
" we send?
Should be sent (by ).
" " " not earlier than .
'' " " " later than .
1 ' have been sent.
" not have been sent.
Stop sending.
Telegraph when you send.
The best way to send.
They will not send .
" " send .
To be sent by mail (to ).
" " " (not earlier than ).
" " " not later than .
" " " to address.
" " " immediately.
There is nothing being sent.
Was sent by mistake.
" " to (on ).
We now send to -
propose sending (-
-) (you).
' send you to-day by express (-
" " " " " mail ( }
What can you send ?
" did they send?
' ' has been sent ?
" will be sent?
When can you send ?
4 did you send ?
4 shall we send ?
' was it sent ?
4 were they sent ?
' will they be sent ?
Where are we to send ?
Why did you not send ?
" 4 ' " send ?
4 ' do you not send ?
44 have you not sent ?
Will send ?
44 be sent to your address.
11 41 4< as soon as possible.
" " (via ).
1 4< " by fast freight to-day.
44 not send.
" 4t '4 unless you telegraph.
4 4 you send ( ) ?
41 send to take charge.
by express to-day.
at once by express.
" " " mail.
as fast as bought.
by freight unless ordered by express.
41 next mail (about ).
44 4l steamer.
SEND— Continued.
36918 Brancoso Will send in a few days.
36919 Branda " " next week.
36920 Brandaba ' " one competent to take charge.
36921 Brandaras . . . . ' " this week.
36922 Brandaste " " to ( ) (you1).
36023 Brandblase Would like you to send the following .
36924 Brandello You are sending too fast.
36925 Brandemmer . . " " " " slow.
36926 Brandfest " may send (per — — ).
36927 Brandfink " them.
36928 Brandfleck .... asks me to send following.
36929 Brandfuchs . . . promises to send.
36930 Brandgans SEPARATE.
36931 Brandgeier. . . . Are keeping them separate.
36932 Brandglas .... Can be had separate.
36933 Brandhaak . . . . " " separated.
36934 Brand hafer. ... " you separate?
36935 Brandhaken . . . Cannot be had separate.
36936 Brand harz .... " " kept separate.
36937 Brandholz .... " " separated.
36938 Brand hout .... Do not separate.
36939 Brandhuhn. ... " you wish to keep them separate?
36940 Brandiloco .... If not separated.
36941 Brandiltis " separated.
36942 Brandimes .... " you can separate.
36943 Brandiront. ..." " cannot separate.
36944 Brandisher .... Instruct to separate — — from -
36945 Brandisite .... Keep ( ) (them) separate (from — — ).
36946 Brandkeil Must be had separate.
36947 Brandklok .... " " kept separate.
36948 Brand koren . . , Separate them if possible.
36949 Brandkugel . . . Separated by .
36950 Brandlatuw . . . Shall we separate?
36951 Brandleder. . . . Should be kept separate (owing to - — — ).
36952 Brandling They will separate.
36953 Brandloch .... Why did you not separate?
36954 Brandmal " " " separate?
36955 Brandmauer. . . Will be kept separate.
36956 Brandmeise ... ' not separate.
36957 Brandonner ... " separate.
36958 Brandons " you separate ?
36959 Brandoog
36960 Brandopfer
36961 Brandort
36962 Brandoven
36963 Brandpfahl
36964 Brandpfeil
36965 Brandpunt
36966 Brandqualm
36967 Brandregen
36968 Brandrette
36969 Brandreuk
36970 Brandrohr
36971 Brandroof
36972 Brandrost . (
36973 Brandruine
36974 Brandruthe SERVICE.
36975 Brandsalbe .... Amount claimed for service rendered
36976 Brandsatz Are at your service.
36977 Brandschip . . . Can be made serviceable.
36978 Brandslang ... " they be made serviceable?
36079 Frandsohle. ... " we be of service (to
52Q
SERVICE— Cuntinutd.
36980 Brandspuit. . . . Cannot be made serviceable.
36981 Brandstatt ... Charge for services will be -
36982 Brandstoff .... Consider value of service rendered to be — .
36983 Brandverf For service rendered.
36984 Brandvlieg .... If serviceable.
36985 Brandvogel ... In the service of — .
36986 Brandwacht . . . May we offer our services?
36987 Brandwagen .. " " rely upon your services?
36988 Brandweer. . . . No longer in the service of (the company) ( — \
36989 Brandwolke ... Of what service ?
36990 Brandwond . . . To accept service (of ).
36991 Brandy Value of services rendered are .
36992 Brandzalf What is the value of services rendered ?
36993 Brandzeug . . . Will be of great service.
36994 Brandzool .... " " " no service.
36995 Hrangles You are welcome to our services.
36996 Brandling " can be of no great service.
36997 Branlait SETTLE.
36998 Branlantes .... Advise terms on which you would undertake settlement (for ) with his creditors.
36999 Branlement ... " you to settle.
37000 Branieront ... .-Ml propositions for settlement are withdrawn.
37001 Branlin Any offer of settlement will be accepted (by — ).
37002 Branloire Are endeavoring to settle.
37003 Brannte " " " with creditors) ; shall we act for yctf?
37004 Branntest " not willing to settle.
37005 Branntwein . . " willing to settle.
37006 Branquerin As soon as n settlement has been arranged.
37007 Branqueta "a basis of settlement.
37008 Branqui<-ido . . Attempt to obtain settlement.
37009 Branquias . . Basis of settlement (is ).
37010 Branquidor . . . Can be settled.
37011 Branular " it be settled (for )?
37012 Braque " settle (for ).
37013 Braquemart ... " you settle (for )?
37014 Braquiales .... Cannot be settled.
37015 Braquilogo. . . . " say whether this party will or will not m.nke a proposition for «;e«fiMnent(with ).
37016 Brasblok " settle (for ).
37017 Brasem " " on any terms.
37018 Brasero " " with .
37019 Brashoek " undertake settlement for this party.
37020 Brasier " OB terms named by you.
37021 Brasileine .... Delay settlement until .
37022 Brasileiro Difficult to settle.
37023 Brasilete Do any proceedings which have been instituted by you or oar client* prevent us from
attempting settlement with creditors (for — )?
37024 Brasiletto " not make any settlement (without — - ).
37025 Brasillant ... . " " settle except on our terms.
37026 Brasillet " " " (for ).
37027 Brasmaal " " take note offered in settlement.
37028 Brasmatiae. . . . " " think any but cash settlement will be accepted.
37029 Brassavole .... " you think satisfactory settlement will be made?
37030 Brassement . . . Endeavor to settle it in a friendly manner.
37031 Brasserie " ; if you don't succeed^ take W-j-nd *»eans at once.
37032 Brasserons .... Everything is now settled.
37033 Brasseyer must be settled (before ).
37034 Brassiage ' first (before ).
37035 Brassica will be settled upon application (to — — -).
37036 Brassicis Expect it will be settled.
37037 Brassiness .... Has been settled.
37038 Brassique " not been settled.
37039 Brassons " settlement been made ?
37040 Bratapfel " been settled ?
3704 r Bratensaft .... Have agreed to settle.
37042 Brathecht " an offer to settle this (for - ).
37043 Bratkueche. ... " finally settled (with ).
37044 Bratofen " hadseveral interviewswiththispartyandtheTery'best he wiltdoio f0H settlement i-
37045 Bratpfanne. ... " not settled (with ).
37046 Bratroehre ... " settled (for ).
37047 Bratrost " you settled with (for — ) ?
37048 Bratsche How can it be settled ?
37049 Bratspiess . .. " much will it require to settle?
37050 Brattt-ato If endeavoring to settle with creditors, please act for us.
37051 Bratteolam. ..." (receiver) (assignee) approves, believe creditors will aoc<:pt settlement.
37052 Brauch " ( " If } does not approve, we fear creditor? will r.ol settle.
530
SETTLE— Continued.
37053 Brauchbar If they can settle (for — — ).
37054 Braugelte ' cannot settle (for ).
37055 Brauherr ' will not settle.
37056 Braukessel .... ' " settle.
37057 Braule you can settle.
37058 Braulion ' " " at less (than ) do so.
37059 Braunbeere ... ' cannot settle.
37060 Braunelle ' have not settled.
37061 Braunerz ' " settled.
37062 Braunfuchs . . ' will not settle.
37063 Braungeier. . . . ' " settle.
37064 Braungelb .... Important to settle.
37065 Braunheil Impossible to settle.
37066 Braunholz .... Is it settled?
37067 Braunkehle ..." settlement to be dependent upon acceptance by all creditors?
37068 Braunkohl .... " this best settlement possible?
37069 Braunkopf .... It can be settled (for ).
37070 Brauntiger . ..." cannot possibly be settled.
37071 Brauron •' is not settled.
37072 Brauronem. ..." " settled (as follows ).
37073 Brauronis. .... •*' will be the means, I think, of forcing a good settlement.
37074 Brausebart .... Make best settlement possible.
37075 Brausehahn . . . May we settle (for )?
37076 Brausemost . . . Must be settled (previous to ).
37077 Braustube .... " have everything settled (by — — ).
37078 Braut " " " before leaving.
37079 Brautabend . . . Name lowest sum for which you will settle.
37080 Brautaltar .... No offer to settle will be accepted.
37081 Brautbote " prospect of a settlement.
37082 Brautgabe .... " settlement yet arranged.
37083 Brautgift Not yet settled.
37084 Brauthaus .... Offered as a settlement.
37685 Brauthemd . . . . Offer of settlement will be accepted.
37086 Brauthuhn . . . . " " " not be accepted.
37087 Brautkleid .... Proceedings which have been institutedwill not prevent you from attempting settlement (for — ).
37080 Brautkranz. . . . " " " " " prevent you from attempting settlement (for ).
37089 Brautleute .... Prospects of settlement are favorable.
37090 Brautliebe .... Receiver's (assignee's) assistance is important in effecting settlement.
37091 Brautmesse . . . Refuse to settle.
370.92 Brautnacht. . . . Settle at .
37093 Brautpferd . . . . " " your discretion.
37094 Brautputz " by .
37095 Brautrede " everything.
37096 Brautring " if possible.
37097 Brautschau. ... " the difference.
37098 Brautstaat .... " " matter.
37099 Brautstand .... " (with ) (for ).
37100 Brautstahl Settled at last.
37101 Brautsuppe ... " (for ).
37102 Br'auttanz " in a friendly manner.
37103 Brautwagen . . . Settlement can be made.
37104 Brautzeit has been made on basis of .
37105 Brautzug ' is accepted.
37106 Bravaccio. . .-. . must be net to creditor, attorney's fees and cost must be paid by debtor.
37107 Bravader offered is not accepted.
37108 Bravadoing ... " to be secured.
37109 Bravamente . . . Shall be settled.
37110 Bravammo . . . . " we attempt to secure settlement ?
37111 Bravando " " accept note in settlement ?
37112 Bravant " " " the offer of the other side to settle (at ) ?
37113 Bravarono . . . . " " this in settlement ?
37114 Bravasses .... " " settle (for )?
37115 Bravatas Should be settled.
37116 Bravatorio. ... <l not be settled.
37117 Bravavamo. . . . Take note offered in settlement.
37118 Bravavate Telegraph offer of settlement,
37119 Bravazzi The accounts are settled.
37120 Bravazzone ... " dispute has been settled.
37121 Braveaban .... " settlement of .
37122 Braveado This is best settlement possible.
37123 Bravean " we think is not best settlement possible ; unless you can get .
37124 Braveases To be settled.
37125 Braveaste Try to settle at not less than .
37126 Braveerde Until settlement is arrived pt.
531
SETT L E — Co n tin uetl.
37127 Braveggia .... Unless settlement be made (by ).
37128 Braveras Upon what terms can you settle ?
37129 Braverebbe . . . Was informed by receivers of settlement.
37130 Braveremo . . . We advise to settle with those accepting, and letting others alone for present.
37131 Braverons .... " think we can, if arrangements be made with us for such purpose, effect a settlement f
this party with all his creditors here and elsewhere; please see him and explain th:r
our facilities for obtaining settlements are of the best, and that our good will ano
stance can help him to a speedy and successful settlement with creditors.
37132 Bravheit What is the best settlement that can be made ?
37133 Braviero " offer in settlement has been made by this party.
37134 Bravingly " will they settle (for ) ?
37135 liravinium . . . . " " you settle at?
37136 Bravissimo. . . . When is settlement to be paid ?
37137 Bravodoed . . . . " will settlement be made ?
37138 Bravone ' you mail settlement, as per statement No. — .
37139 Bravucon Why did (he) (they) not settle?
37140 Bravucones ..." " " " settle.
37141 Brawlingly. . . . ' " you not settle?
37142 Brawniness ..." " " settle?
37143 Brayage Will accept an offer of settlement.
37144 Brayer " be settled.
37145 Brazadas " " " very soon.
37146 Brazado " consider any offer of settlement.
37147 Brazalete " debtor give first-class security on the settlement offer he makes ?
37148 Brazed " have everything settled before leaving.
37149 Brazenly " make a proposition for settlement shortly.
37150 Brazenness. ... " not be settled.
37151 Braziletto " " settle on basis proposed.
37152 Brazilian " " " (for — ).
37153 Brazlawo " offer be all in cash or in part ; if part in notes they must be satisfactorily endor^-
37154 Brazola " receiver (assignee) advise creditors to accept offer?
:-'7i55 Brazonar " settle at .
-7156 Brazuelo " " (for ).
37157 Brazzetti " they settle by ?
37158 Breadberry. ... " this party make a proposition for settlement to all creditors?
37159 Breadmeal . . . . " undertake settlement for this party (if ).
37160 Breadstuff . . . . " " " " " " on terms named by ypu.
37161 Breadth " you settle (for ) ?
37162 Breakable " " undertake settlement for this party (on )?
37163 Breakshare .... Without settlement.
37164 Breakwater . . . You can settle (for ).
37165 Breamante . . . " cannot settle.
37166 Breamflat " may offer to settle.
37167 Breathable ... " " settle.
37168 Breathless " must not settle.
37169 Breaune " will be advised immediately the matter is settled.
37170 Brebage has not yet made a proposition for settlement.
37171 Brebir may make a proposition for settlement shortly.
37172 Brecciated promises to make a proposition for settlement with all creditors.
37173 Brecciato. . will be necessary to settle.
37174 Brecham SETTLEMENT— STOCK EXCHANGE.
57175 Brechbar A Stock Exchange settlement has been granted.
37176 Brechbaum. ..." " " " refused until following information has beensuppiied:
37177 Brechhebel. . . . Deliver for next settling day.
57178 Brechhut " shares for next settling day.
37179 Brechil Last settlement.
'.•>7i8o Brechkamm . . . Next settlement.
37181 Brechlich Provided you will apply for a Stock Exchange settlement.
37182 Brechnuss .... Receive for next settling day.
37183 Brechpalme ... " for next settling day •
37184 Brechreif Until a Stock Exchange settlement has been granted.
37185 Brechtanne
37186 Breckan
37187 Brecolera
37188 Brecourt
37189 Brectorura
37190 Bredaler
37191 Brcdindino
~tg2 Bredos
532
37193
37194
37*95
37196
37197
37I98
37199
37200
372QI
37202
37203
37204
37205
37206
37207
37208
Bredouille SHAFTS.
Breeches A prospecting shaft.
Breeddoek Air shaft is necessary.
An accident to the air shaft.
At the bottom of the (
Breedhamer . .
Breedling ....
Breefok
Breegang ....
-) shaft.
lowest point reached in ( ) shaft, viz., - feet.
Average speed of sinking ( ) shaft — inches per 24 hours.
Breekal By means of a shaft.
372io
372"
37212
37213
37214
37215
372 16
37217
37218
37219
37220
37221
37222
37223
37224
37225
37226
37227
37228
37229
37230
37231
37232
37233
37234
37235
37236
37237
37238
37239
37240
37241
37242
37243
37244
37245
37246
37247
37248
37249
37250
37251
37252
37253
37254
37255
37256
37257
37258
37259
37260
37261
37262
37263
37264
37265
37266
37267
Breekbaar .
Breekkam . . .
Breekstang.
Breektuig . .
Breeuwen . . .
Breeuwende .
Breeuwhaak ,
Breeuwing . .
Breemvmes .
Breezeless. .
-) shaft.
Connections must be made with the (-
Cost of sinking ( ) shaft per foot.
Depth of the ( ) shaft is .
" " ( ) shaft below the level is • .
Dimensions of the ( ) shaft within timbers are by
Do not propose to sink ( ) shaft any further.
Estimate that repairs to the ( ) shaft will cost about -
the cost of sinking ( ) shaft at
time required to straighten the shaft
From the shaft.
Breezy Has been prospected by a shaft to the depth of
Brefock Have been connected by a shaft.
Bregasteis " commenced sinking the shaft.
Bregetio let contract for sinking the ( ) shaft (to
Bregma " sunk a shaft.
approximate cost —
feet.
-)(at
Bregmatis . .
Bregmatium.
Breguois . . .
Breguigao . .
Brehaigne . . .
Brehons. . .
" prospecting shaft
How long will it take to repair the (-
In the of the shaft.
" " main shaft.
" " ( ) shaft.
feet deep.
) shaft and what will be the approximate cost?
shaft between
level and
level.
) shaft (at
Breiapfel Lack of funds compelled stopping the (•
Breidelde Main shaft is down.
Breideling " " has been sunk to a depth of feet.
Breidine Near the shaft mouth.
Breiende Now connected by a shaft.
Breigaren " retimbering ( ) shaft.
Breigeld Propose sinking { ) shaft at once (about — — ).
Breigoed to sink a shaft.
Breihahn Samples from ( ) shafl assayed.
Breihout Shaft has reached a depth of feet.
Breikatoen
Breikind
BrHklos
Breikoker
Breikunst
Breinaad
Breinapf
Breinloos
Breinvlies
Breischool
Breislauch
Breisling
Breister
Breitastig
Breitaxt
Breitfuss
Breitgang
Breitholz
Breithorn
Breitlachs
Breitlippe
Breitmaul
Breitnase
Breitnasig
Breitstahl
Breitzahn
Breivrouw
Breiwerk
Breiwinkel
Breizak
Brekebeen
Brekespel
Brelander . .
been sunk to a depth of feet.
is being repaired.
divided into compartments.
full of water.
free of water.
in bad condition.
" good condition.
inclined and fitted with skip(s).
repaired.
round and diameter.
vertical and fitted with double cage.
" " " single cage.
" for a depth of feet and is then inclined on the vein —
very much in need of repairs.
" repairs now in progress.
" will shortly be completed (to a depth of ).
Shall begin to repair shaft as soon as .
" sink a shaft.
Sink a ( ) shaft for developing .
" " ( ) shaft and open up at lower level.
Sinking a ( ) shaft to connect with .
The angle of the ( ) shaft is .
first thing is to sink a shaft.
new shaft is projected to intersect the ore body at a depth of feet.
two shafts are now connected.
( ) shaft.
( ) shaft is choked with debris.
( ) shaft is not accessable for inspection
( • — ) shaft is perpendicular.
( ) shaft must be continued another feet.
There are shafts on the ( — — ) mine.
feet.
— shafts sunk on the vein varying in depth from ft. to — ft.
is a good deal of ground to be cut in order to straighten the ( ) shaft.
Breloque To connect with the ( ) shaft.
Bremenium ... " sink ( ) shaft.
Bremerblau . . . Total depth sunk in the ( ) shaft since has been f.-ei..
533
37263 Dremois SHAFTS— Continued.
37269 Bremontera. . . . Until the ( ) shaft has been completed.
37270 Bremraap What are the dimensions of the ( ) sliaf i
37271 Bremse " is the condition of the ( — — ) shaft ?
37272 Bremsschuh . . . " " " depth of ( — — ) shaft (below the level)?
37273 Brenage " " speed at which you are now sinking ( — — ) shaft ?
37274 Brenales " " your estimate of cost of repairs to ( ) shaft ?
37275 Brendice " " " " " " per foot for sinking ( — —) shaft (for
37276 Breneux When do you propose to commence sinking ( — — ) shaft ?
37277 Brenging " will you commence the repairs to the ( ) shaft?
37278 Breniquet Will be connected by a shaft.
37279 Brenneisen. . . . shaft now — — feet deep.
37280 Brennglas shaft will be cut.
37281 Brennheiss SHAREHOLDERS.
37282 Brennhitze .... A list of shareholders will be sent.
37283 Brennholz .... At a conference of the principal shareholders it was decided (to) (tiiat ).
37284 Brennicos " " meeting of shareholder (it was determined to — ).
37285 Brennicum .... " " shareholder's meeting held the following officers were elected.
37286 Brenningly. ... "an annual meeting of the shareholders.
37287 Brennkohle. . . . Do not fail to be present at shareholders' meet;
37288 Brennlinie Meeting of shareholders (will be held on
37289 Brennofen .... Must have a list of shareholders.
37290 Brennpunkt . . . One of the largest shareholders (in — — ) (is — — ).
37291 Brennspan .... Shareholders are demanding a committee of inquiry.
37292 Brennstahl .... " getting anxious.
37293 Brennstein .... will not agree (to ).
37294 Brennstoff .... Shareholder's meeting took place on the —
37295 Brenosos " will take place on the .
37296 Brentgans Special meeting of the shareholders.
37297 Brenzocher. . . . The shareholders do not want promises, but dividends.
37298 Brenzsalz When will there be a meeting of shareholders?
37299 Brequin
37300 Brequinha
37301 Bresague
37302 Breschmine
37303 Brescianas
37304 Bresciano
37305 Bresicato
37306 Bresilien
37307 Bresiller
37308 Breslingue
37309 Bresoler SHARES.
37310 Bresolles A call of per share has been made.
37311 Bressan ' per share is likely to be made.
37312 Bresschot " prospectus is issued of the with a capital of in — — share-
37313 Bresthaft Accept shares at cost for their interest.
37314 Bresummer. . . . Additional margin on our shares mailed to-day.
37315 Bretagnina. . . . Advise disposing of shares at market price.
37316 Bretannus . . . . " " " shares at any rate.
37317 Bretelgesp .... Against shares issued.
37318 Bretelle Agree to transfer shares to Trustees for debenture holder to r.itr oqual to
debentures sold (in ) (on ).
37319 Bretofred All shares taken up.
37320 Breton Apply for shares (in the ) on our account.
37321 Bretonas Are not open to take shares (in the ).
37322 Bretter Arranged that shares can be transferred both in — — and — .
37323 Bretterweg. . . . Before any shares can be issued.
37324 Brettgeige .... Believe the shares are worth , but in the present selling state of market are unsaleable-.
37325 Brettklotz Better buy ( ) shares, as they are certain to rise.
37326 Brettnagel .... Business in shares very dull.
37327 Brettsaege " " shares very good.
37328 Brettspiel Buy following shares immediately.
37329 Brettstamm
37330 Brettstuhl. . . .
37331 Brettzahl
37332 Bretwalda. . . .
.37333 Breuiller
for us and hold for a raise shares.
" our account shares (at ).
shares at , and we will take a interest in the venture.
— shares in your market at best price, and draw through ! — 1 bank, attaching certiOcates.
shares of
534
37334 Breukband . .
37335 Breukkruid .
37336 Breukspalk. .
SHARES— Continued.
. " protect your shares.
37338 Breunis
37339 Breunorum. .
37340 Brevedad . . .
hold your shares
37341 Brevetcy. . . .
protect your shares.
37342 Breveter ....
* sell your shares.
37345 Breviabunt. . .
37346 Breviamus . .
37347 Breviaries. . .
37348 Breviarium. .
37349 Breviary ....
" ( — — ) shares will be ready on — .
. Close your share list.
. Decline to accept shares.
" " deliver shares.
37350 Breviating . .
. Deferred shares.
37352 Breviavero . .
37354 Brevicaudo. .
37358 Breviculos . .
37359 Breviculum .
37360 Brevifolie
. Do(es) not hold a single share.
37361 Brevipedo. . .
. First issue of shares has been all taken up ?
37362 Breviscape . .
37363 Brevisete
. Fully paid shares.
37364 Brevissima . .
. Great demand for the shares.
3/366 Brevitatem . .
37367 Breweries . . .
. Have any shares been issued ?
37371 Brezel
'* not been able to get any ( — — ) shares (for — — ).
37372 Brezelholz . .
37373 Brezelteig. . .
'* sold all your shares (at prices varying from — to - — — )•
1*7** 7 ^ Tirezza
37376 Brezzeggia . .
37377 Brezzolina. . .
. Hold the shares or sell at your discretion.
37378 Brezzolone . .
37379 Briachezza . .
37380 Briaco
M '* " pending further instructions.
' ' " ' * to my order.
37381 Briacone....
. How many shares can you borrow ?
37383 Briaga
** *' ' " '* control.
37384 Brianite
* '* ' dispose of, and at what price ?
37385 Briarean
'* %4 * have you bought for my account ?
37386 Briareus
37387 Bribable ....
* ' * * 4 ' * ' £ obtained (for ) ?
. . i4 ' sold (for )?
37388 Brjbeth
** *' * " " ** for my account?
37391 Brihonada.
. If shares are not issued.
37392 Briboneado..
37393
37395 Bricchetto . .
37400 Bricio
. . New shares.
37401 Briciolino. .
37402 Bricklayer . .
. No demand for the shares.
. . " market for shares here.
37404 Brickniaker .
37405 Brickwork . .
37406 Bricoier . . TT .
37407 Bricoteaux . .
. . On our shares.
. . Original shares.
535
37408
37409
37410
374"
374"
37413
37414
37415
37416
374^7
37419
37420
37421
37422
37423
37424
37425
37426
37427
37428
37429
37430
37431
37432
37433
37434
37435
37436
37437
37438
37439
37440
37441
37442
37443
37444
37445
37446
37447
37448
37449
37450
37451
37452
37453
37454
37455
37456
37457
37458
37459
3746o
3746i
37462
37463
37464
37465
37466
3746?
37463
37469
374/0
3747J
37472
37473
37474
37475
37476
37477
374/8
37479
3748o
3748i
Bridable
Bridalty
Bridegroom . .
Brideraent. . . .
Briderons
Bridescake if*.
Bridesmaid . . .
Bridesman . . .
Brideuse
Bridewells . . .
Bridgeless. . . .
Bridgesie
Bridgy
Bridions
Bridles
Bridling
Bridoir
Bridoon
Bridorum
Bridum
Bridure
Briedelies
Brief
Briefadel
Briefblatt
Briefhogen . . .
Briefbote
Briefed
Briefgeld
Brief karte
Briefman
Briefmarke. . .
Briefouwel . . .
Bricfport
Briefpriem . . .
Briefsnoer . . .
Briefstil
Brieftaube . . .
Briefvorm . . .
Briefwachs . . .
Briefweger . . .
Briefweise . . .
Brief zwang. . .
Brieschen
Briesching . . .
Brievenbus . . .
Brievenzak . . .
Brifaud
Brifauder
Brifeuse
Brigaded
Brigadelle . . .
Brigadiere . .
Brigador
Brigammo . . .
Brigandage . .
Brigandais . . .
Brigandons . .
Brigantine . . .
Brigantium . .
Brigarono
Brigatella
Brigatore
Brigavamo . . .
Brigavate
Brigbarca
Brigbote
Briggsegel . . .
Brighella
Brigherai
Brigheremo . .
Brightened . .
Brightness
Brightsome . .
per cent, of — — each.
SHARES— Continued.
Pay no more (than ) for our shares
' ' the call on our shares.
Per share.
Prefer our share in pool.
Preference shares of
Preferred shares.
Present buying price per share is .
' ' low price of shares is owing to market speculation ; without any reference to intrinsic value.
Present selling price per share is .
Price of shares .
Provided the shares are pooled.
Register shares at once (in name of ).
" " " " in our name.
Sell at once for us ( ) shares, and apply sum realized to payment of — - .
" following shares immediately.
' ' our shares (in ) .
" shares at best price obtainable, and telegraph result.
Send the shares here and draw for the amount.
Shall we apply for shares for your account ; if so, please telegraph instructions.
" " buy shares ?
" " sell shares ?
Share certificates to bearer.
" list closes.
" " opens.
Shares appropriated to you in the .
" are at (for ).
" " " par.
" " being quoted.
" " selling at .
" " not quoted.
" " worth .
as part payment.
can be issued.
cannot be bought for less (than ).
" " issued (until ).
eagerly sought after here.
falling rapidly.
fully paid up, and company registered with limited liability.
" " " , company not yet registered.
have been allotted to ( ) (you).
lodged in bank against overdraft.
" not been delivered.
must not be sold (without ).
not obtainable at all.
now obtainable here.
" quoted at cumulative dividend.
obtainable here at par.
ex-cumulative dividend.
of stock,
only
premium.
paid up.
quoted under par.
" stand in the name of
" taken up.
" transferred (to ).
Strongly recommend you to buy
The first issue of shares,
new issue of shares,
second issue of shares,
shares are being largely dealt in —
to which are entitled.
- shares.
have been assessed with --
cannot be assessed with any further amount
were taken up as soon as issued,
are all taken up.
- shares are transferred (to — ).
There will be no share for you (in ).
To receive shares.
Total shares of company will be
Transfer ( ) snares (to ).
shares standing in the name of — to
Was obliged to sell your shares.
margin being exhausted.
We have declined to accept the shares (because —
SHARES
37482 Brigiosum .... We hold — — shares.
37483 Brigitte What are — — shares worth ?
37484 Brigittine ' is our share?
37485 Briglia ' " the present buying price per share (of )'
37486 Brigliaio ' " " " selling price per share (of ) ?
37487 Briglietta " your share ?
37488 Briglione ' price did the shares realize ; and how many did you sdi <•
37489 Brigliozzo When does the share list open ?
37490 Brignole " shall we close the share list ?
37491 Brigobanne . . . Will hold your shares.
37492 Brigola " mail you immediately additional margin on our shares.
37493 Brigoso " protect your shares.
37494 Brigot Would take shares in part payment of — — .
37495 Brigoule You can buy shares (at ).
37496 Briguais " " sell shares (at ).
37497 Briguant Your share (in ) is .
37498 Briguento shares have been alloted to you -
37499 Brigueront SHERIFF'S SALE.
37500 Briguiez Attend sheriff's sale .
37501 Briguigao ..... Bid in the property at sheriff's sale.
37502 Briguons Can sheriff's sale be adjourned?
37503 Brikstuig " " "enjoined?
37504 Brikzeilen Has sheriff's sale been adjourned ?
37505 Brildeksel " " " " enjoined?
37506 Brileend Have sheriff's sale adjourned.
37507 Brilessus ' enjoined.
37508 Brilgat " stopped.
37509 Brilhador " someone attend sheriff's sale.
37510 Briliacum Is sheriff's sale invalid ?
37511 Brilkruid " " regular?
37512 Brillabais Property of has been sold at sheriff's sale.
37513 Brillada " " will be sold at sheriff's sale .
37514 Brilladura Sheriff has been withdrawn.
37515 Brillamos " is in possession under attachment.
37516 Brillantes ' confessed judgment.
37517 Brillarian ' execution.
37518 Brillasse Sheriff's sale has been adjourned (to ).
37519 Brillatoio ; enjoined.
37520 Brilledoos '• . " not been adjourned.
37521 Brilleglas ' " " " enjoined.
37522 Briller 'is invalid.
37523 Brilleras " regular.
37524 Brilleront will be adjourned (to ).
37525 Brilliancy " enjoined.
37526 Brilliants ' not be adjourned.
37527 Brilliez " "enjoined.
37528 Brillo Will sheriffs sale be adjourned ?
37529 Brillofen " " "enjoined?
37530 Brillons
37531 Brilneus
37532 Brilschans
37533 Brilslang
37534 Brilvormig
37535 Brimbala
37536 Brimbelle
37537 Brimborion
37538 Brimborium
37539 Brimfill
37540 Brimfilled SHIPflENT.*
37541 Brimming A large shipment.
37542 Brimsey " small shipment.
37543 Brimstony .... Advise you to delay shipment.
37544 Brinato After shipment.
37545 Brinatosa Against shipment(s) (of ) (per — — ).
* For Tables, see pages 729, 739, 740.
537
SHIPMENT— Continued.
37546 Brincaban .... Agree to shipment in advance of time contracted.
37547 Brincador Alter shipment from sailing vessel to steamer.
37548 Brincamos " " steamer to sailing vessel.
37549 Brincar Applies only to the shipment of tin .
37550 Brincaria Are making following shipments for >
37551 Brincaron ' not making any shipments for (accou: on).
37552 Brindabas. ... " you making any shipment for (account ot ) (us)?
37553 Brindara Autumn shipments.
37554 Brindarais .... Before shipment.
37555 Brindilla By what route was shipment made ?
37556 Brindled Can arrange for immediate shipment.
37557 Brindon ' duplicate last shipment.
37558 Brinerebbe .... ' make no shipment till the — — .
37559 Bringabala . . . . ' " shipment (inside of ).
37560 Bringegeld .... ' we rely on prompt shipment of our order as promised ?
37561 Bringen ' you arrange for immediate shipment ?
37562 Bringing ' " duplicate last shipment ?
37563 Briniatum Cannot arrange for immediate shipment.
37564 Brinque " duplicate last shipment at lower prices (than — — ).
37565 Brinquedo " " il " (unless at an udvai; — \
37566 Brinqueis " guarantee shipment.
37567 Brinquinho. ... " make further shipments.
37568 Brinoso Commence shipment as soon as possible.
37569 Briochain Daily shipments.
37570 Brioes " until further advised.
37571 Briofago Divide th s shipment into two lots on separate bills of lading.
37572 Briolette " ' " " three lots on separate bills of lading.
37573 Briologia " ' " four lots on separate bills of lading.
37574 Briosetto " ' " five lots on separate bills of lading.
37575 Briotte " ' " lots on separate bills of lading.
37576 Briquetage .... Duplicate last shipment to (care ) and ship as soon as possible.
37577 Briquette During the shipment.
37578 Brisadas Each shipment to be considered and treated as separate interests.
37579 Brisaeorum . . . Early shipment(s).
37580 Brisarum " Autumn shipments.
37581 Brisasses .... " Spring shipments.
37582 Briscabais " Summer shipments,
37583 Briscado " Winter shipments.
37584 Briscarian Every indication of suspension of shipments).
37585 Briseida Expedite shipments as soon as possible.
37586 Briseidos Extend time of shipment (to ).
37587 Brisement Few shipments made (of ^ < tl — ).
37588 Brisent First shipment will be made.
37589 Briserais Follow shipment with tracer.
37590 Brisiacus For shipments).
37591 Brisiez " " as late as possible ; how late will this be ?
37592 Brisions Forward shipment.
37593 Briskly Get ready for immediate shipment.
37594 Briskness Hasten the shipment (of — — ).
37595 Brisquen .... Have completed shipment.
37596 Brissoides ' delivered the entire shipment.
37597 Bristling ' not been advised of shipment.
37598 Bristly ' " received shipment(s).
37599 Britanicos ' received entire shipment.
37600 Britannico .... ' shipments.
37601 Britannos ' small quantity ready for shipment.
37602 Britannum .... ' suspended shipment of order (of ).
37603 Brithope ' you on hand for immediate shipment ?
37604 Brithric ' for shipment.
37605 Britiniano ' tons approximate value ready for shipment.
37606 Britomaris .... Hold for instructions the shipment ordered for .
37607 Britomarti .... " shipment until .
37608 Britonem How long will shipment be delayed ?
37609 Britonibus .... " much have you for shipment ?
37610 Brits " soon can you make first shipment ?
37611 Britsen Hurry shipments, following up with tracers.
37612 Britsende " the shipment (of ).
37613 Brittola If for immediate shipment.
37614 Brivido not for immediate shipment.
37615 Brixelli shipment is delayed.
37616 Brixellum " " not delayed.
37617 Brixiani " not already made, add to order for the following >
37618 Brixianos " " " " , hold order for further instructions.
37619 Brixianum .... this order is accepted, shipment ran be made (per — — ).
37620
37^21
37622
37623
37624
37625
37626
37627
37628
37629
37630
37631
37632
37633
37634
37635
37636
37637
37638
37639
37&40
37641
37642
37643
37644
37&4S
37646
37647
37648
37649
37650
37651
37652
37653
37654
37655
37656
37657
37658
37659
37660
3?66i
37662
37663
37664
37665
3?666
37667
37668
3766g
37&70
37671
37672
37673
37674
37675
37676
37677
SHIPflENT— Continued.
Brixillani Immediate shipment.
Brixillo In event of non-shipment.
Brizna " future shipments.
Briznosas Keep us well advised of shipments.
Briznoso Large shipment(s) arriving.
Brizomante ... " going out.
Brizopyre Last season's shipment.
Brizure " shipment not satisfactory.
Brizzolato Late shipment.
Broached " Autumn shipments.
Broaching .... " Spring shipments.
Broadcast " Summer shipments.
Broadened .... " Winter shipments.
Broadening . . . Moderate shipments from ( ) (here).
Broadly Monthly shipment.
Broadside Name day of shipment.
Broadsword . . . Net value of shipment is .
Broadwise .... Next season's shipment.
Broakit " shipment about the .
Broase No hurry for the shipment.
Brocaded Not for shipment.
Brocantage. . . . " yet ready for shipment.
Brocanteur .... Notify us when our order (for
Brocardo Now in course of shipment.
Brocateles .... " ready for shipment.
Brocaum On whose account (is) (are) the shipment(s) ?
Brocca Owners will allow the shipment (of ).
-) is ready for shipment, and we will give instructions.
(of-
(of
Broccatino
Brocchi ....
Brocchiero .
Brocchinie .
Brocchorum
Brocchos . .
Brocchum . .
Broccolo Route shipment via
Broccolosa .... Secure shipment without advance.
Broccosa Shall hold shipment (of ).
Broccuto Shipment(s) all in order.
-) at comparative equal rates.
) upon consideration of
\
" " not allow the shipment (of
Ready for shipment by ( ) (about ).
Refuse further shipments.
Report tonnage and approximate value ready for shipment.
Resume shipment at once (of ).
37679
3?68o
37681
37682
37683
37684
37685
37686
37687
37688
37689
37690
37691
376g2
37693
Brocense .
Brochados
Brochadura . . .
Brochais
Brochales
Brochazo
Broche
Brocheton
Brochette
Brochuela
Brochurier
Brocken
Brockish
Brockperle
Brocolos
Brocottes
Broculi
Brodaiuolo
Brodant
Brodasses
Broddelaar
Broddelen
Brodelte
Brodemrohr . . .
Brodequin
Erodes
Brodettato
Brodeuse
Brodiglia
Brodio
Brodista
Brodolosa.
Brodone
Broeckelig
Broederkus . . .
Broeibak .
already completed.
and insurance to be effected by (you) ( — — ).
any time next month.
at once if you desire.
being expedited as much as possible.
by sailer to with option of
steamer to
with option of
preferred.
can be made (by the ).
delayed (because of ).
distributed over .
during will amount to
" will amount to
first half of —
early next month,
either this month or next.
first half of .
for in equal quantities.
( " ) went forward (by — — ).
half completed.
(has) (have) already been forwarded.
" " been arranged by sailer —
— gross returns
— net returns -
and last half of — .
steamer
" " " delayed (by
" " not yet arrived which was made or. the -
heavy,
insufficient.
last half of this month and first half of next,
late this month.
made (through ).
must be made by — .
regularly,
next month.
" week,
not satisfactory.
" yet arrived.
expects to sail.
- ; expects to sail.
37694
37695
37696
376Q7
37698
37700
37701
37702
37703
37704
37705
37706
37707
37708
37709
377io
377"
377"
37713
37714
37715
377i6
37717
37718
37719
37720
37721
37722
37723
37724
37725
37726
37727
37728
37729
37730
37731
37732
37733
37734
37735
37736
37737
37738
37739
37740
37741
37742
37743
37744
37745
37746
37747
3774»
37749
37750
37751
37752
37753
37754
37755
37756
37757
37758
37759
3776o
37761
37762
37763
37764
37765
37766
377^7
Broeigans . . .
Broeihen . .
Broeikas ...
Broeikooi . . .
Broeikuip . . .
Broeinest . . .
Broeioven . . .
Broeisch ....
Broekeloos . .
Broekgalg. . .
Broekgesp . .
Broekland. . .
Broeklint . . .
Broekstuk. . .
Broekzak . . .
Broella
Broggled . . .
Broggling. . .
Brogiotto . . .
Brogitari . . .
Brogitarus . .
Brogliammo.
Brogliando . .
Brogliassi . . .
Brogliava . . .
Broglierai . .
Broglio
Broideress . .
Broidery ....
Broileth
Broil las
Broillot
Broinha ....
Brokenly . . .
Brokenness .
Broking
Brokkelde . .
Brokkelig . . .
Broksteen . .
Brolamento .
Brolhar
Bromabas . . .
Bromacide .
Bromais ....
Bromamyle .
Bromanisol .
Bromaramos
Bromaran . . .
Bromaseis . .
Brombeere . .
Bromeaba. . .
Broraeabais .
Bromeamos .
Bromeando .
Bromearian .
Bromearon. .
Bromellia . . .
Bromerus . . .
Bromethyle .
Bromfeldie. .
Bromhuhn . .
Bromialem .
Bromialis .
Bromibase . .
Bromicos . .
Bromido ....
Bromidrose .
Bromifere. . .
Bromiorum .
Bromique . . .
Bromista . . .
Bromizing . .
Bromkevrr . .
Bromlitc .
SHIPMENT— Continued.
Shipment(s) now being realized ; will report as MX>H *s jxissible.
" " suspended.
" ; awaiting further instructions.
on account of .
" "or after .
befmv
" our account.
(of ) (per ).
our option (any time during — ).
" " " " next month.
" " " " this month.
paralyzed (in consequence of ).
per first sailing vessel (from - — ).
" " steamer (from ).
preferred by .
prompt by sailer due at port of destination ;ibout —
" " steamer due at port of destination about
retarded in consequence of bad weather.
' ' (in consequence of ).
satisfactory.
second half of .
soon as possible.
stopped in consequence of riots.
this month.
" week.
to be effected by (-
' made during
strikes.
-) (you) ; we do the insurance.
this month,
stopped (at without extra charge).
' which you refer is .
' " " " will be —
' to have realized —
will be commenced about —
" " made (from ).
" end about .
" not be delayed,
within a fortnight.
" " week.
'* '' month.
your option any time during —
" " " " next month.
" " " " this month.
'' option,
apart.
Slacken shipments.
Some little time must lapse before shipments are renewed.
Spring shipments.
Statement of all shipments.
Stop all shipments.
" as soon as shipment shall have been effected.
Summer shipments.
Suspend shipment of order.
Telegraph shipments made (since — — ).
There is the chance of shipments being embargoed.
stopped (by — ).
" " '' " " ' " " by blockade.
This season's shipments.
Through whom was shipment made?
Total shipments (since ) amount to
parts, each by separate vessd.
to be divided into
Trace shipment (of — — ).
Unless you sacrifice all shipments (to V
Value of shipments for the present month will amount to
Very extensive shipments from ( ) (he-
" small shipment from ( ) (here..
Was last shipment satisfactory ?
We have on hand for immediate shipment.
" quote shipment from stock.
" in .
Weekly shipment.
What do the total shipments (since ) amount to?
" has become of the shipment (pt- )?
37768
37769
37770
37771
37772
37773
37774
37775
37776
37777
37778
37779
3778o
3778i
37782
37783
37784
37785
37786
37787
37788
37789
3779°
37791
37792
37793
37794
37795
37796
37797
37798
37799
37800
37801
37802
378o?
37804
37805
37806
37807
378o8
37809
378io
37811
37812
378i3
37814
37815
37816
37817
37818
37819
37820
37821
37822
37823
37824
37825
37826
37827
37828
37829
37830
37831
37832
37833
Brommende .
Brommig
Bromocyane
Bromo forme
Bromografo .
Bromoide
Bromologia .
Bromorcine .
Bromosel
Bromosqrum
Bromosos
Brompot
Bromsalz
Bromtol
Bromvlieg . .
Bromyrite . .
Bronader
Bronarts
Bronceaba . . .
Bronceamos . .
Bronceando . .
Bronceare
Broncearon . ,
Broncerias . .
Bronchade . .
Broncheal. . .
Bronchique .
Bronchisme .
Bronchite
Bronchitis . . .
Broncineo . . ,
Broncistas . . ,
Broncocele . . ,
Broncotomo. ,
Bronfeest
Brongast
Brongod
Brongraver . .
Bronnimf
Bronqueado .
Bronquedad .
Bronqueo
Bronquier. . .
Bronquios . .
Brons ,
Bronskleur . .
Bronstende .
Bronstig
Bronsttijd . . .
Brontearum .
Bronteo
Brontias
Brontinus
Brontolano. . .
Brontolare . .
Brontolava . .
Brontolith . .
Brontolo ....
540
SHIPHENT— Continued.
What has caused delay of shipment ?
have shipments (to ) realized ?
is net value of shipment ?
" the amount of shipments (for the past ) (
" the earliest shipment you can make?
" " latest shipment you can make?
quantity have you ready for shipment ?
When do you advise shipment?
ready for shipment, telegraph,
was shipment made ?
will shipment be made ?
" you realize shipments ?
you can make shipment (of — — ).
Who is to effect shipment and insurance?
Why are shipments so low (at )?
Will duplicate last shipment,
effect shipment.
" . shipment and insurance ; our charge for these will be
guarantee date of shipment, but not of delivery.
" shipment (not later than ).
keep you well advised of shipments,
not guarantee shipment.
owners allow the shipment (of — — ) ?
shipment be made this week ?
you guarantee shipment ?
Winter shipments.
You may rely on prompt shipment.
" should arrange for shipments before to the value of -
' ' to effect the shipment free .
Your shipment(s) per
from commission (of
exporters offering future shipments below spot parity.
. .SHIPPER.
At shipper's expense and ship's risk.
risk.
" " " and expense.
" " ship's expense.
Hold the shippers responsible (for —
Inform shippers of per
that their goods remain unclaimed.
per
Shippers held us responsible,
must take the risk,
not to be held responsible (for
should take the risk,
to be held responsible (for —
will not take the risk.
" take the risk.
" be responsible.
Who are the shippers ?
that their goods will be sold forthwith if not claimed.
Brontology .
Brontontis . .
Brontozoum
Bron water . .
Bronzage . . ,
Bronzeuhr . .
Bronzezeit . ,
Bronzified .
...SHIPPING.
An accident will prevent shipping (until
Are not being shipped now.
" shipping all we can.
" " by express.
" " " freight,
(by ).
541
SHIPPING— Continued.
37834 Bronzify Are you shipping ?
37835 Bronzino At ship's expense.
37836 Bronzista " what rate can you ship?
37837 Bronzite Await shipping instructions.
37838 Brooch Awaiting shipping instructions.
37839 Brooches By what line will you ship?
37840 Broodbak Can be shipped at once.
37841 Broodboom ... " " (in ).
37842 Broodbord .... begin shipping at once and complete same in .
37843 Brooddeeg .... ship at once from stock if advised immediately.
37844 Brooddief " " " upon receipt of order.
37845 Brooded " " " ( — — ) have entered order ; please confirm.
37846 Broodeloos "by sailer at following rate.
37847 Broodgeld .... '* " steamer at following rate.
37848 Broodkast .... " in about — from receipt of letter.
37849 Broodkoek .... " " , probably less if time is important
37850 Broodkorf " (in ) (by ).
37851 Broodkruim ... " on or before .
37852 Broodmand ... " to-day if we hear in time.
37853 Broodmes " within one week from receipt of order if advised at once.
37854 Broodnijd " " two weeks from receipt of order if advised at once.
37855 Broodoffer .... " after receipt of orders.
37856 Broodpap " from stock, and the balance .
37857 Broodplank ... " ( ) to-morrow.
37858 Broodprijs .... they be shipped immediately ?
37859 Broodrat " ship?
37860 Broodsmaak ... we safely ship another lot ?
37861 Broodsoep .... " ship?
37862 Broodwater ... " " on through bill of lading?
37863 Brookite you sh p ?
37864 Brooklets " ' immediately?
37865 Broomstaff .... " ' with draft attached?
37860 Broomstick ... " ' within a few davs ?
37867 Broosheid " ' ( ) on or before ?
37868 Broquelaba ... " spare any ; if so, ship (at once) (by )?
37869 Broquelero. . . . Cannot be shipped (until ).
37870 Broquelin ' " " i;i less than (to 1.
37871 Broquento .... possibly ship the whole lot by first steamer.
37872 Broquin " " shall we therefore wait for the next and
send it all together ?
37873 Brosamen ship at present (but expect to be able about ».
37874 Brosimum .... ' (before ) have written.
37875 Brosmius 'by sailer at present ; will a steamer do ?
37876 Brosque ' " steamer just at present ; will a first-class sailer do?
37877 Brossais 'in Jess than (to — — ).
37878 Brossant ' for .
37879 Brossasses .... ' ( ) will send advice by mail.
37880 Brosseront .... Continue shipping until further orders.
37881 Brosseurs Contract provides that we shall not ship later than .
37882 Brossiez Could probable ship in about .
37883 Brosten Did you ship as pronrsed ?
37884 Brotacion " " "by express or freight ?
37885 Brotadura Discontinue shipping (after the ).
37886 Brotamento . . . Do not break the lot ; wait iruil all is ready before you ship.
37887 Brotases ship any more.
37888 Brotaste "of this order until all is ready to come.
37889 Brotasteis " (unless ).
37890 Brotbahre at present rates of freight.
37891 Brotbann before hearing from us.
37892 Brotbaum by the following line(s) if you can avoid it.
37893 Brotbeutel .... on consignment.
37894 Brotdieb unless prices are lower.
37895 Broteas (unless
37896 Broteroa until ordered.
37897 Brotfink " prices are higher.
37898 Brotherly " " ' lower.
37899 Brotherr .... Endeavor your utmost to ship the entire quantity required with best possible dispatch.
37900 Brotkammer . . Expect to ship early next week.
37901 Brotkorb ' " " before — at least — — .
37902 Brotlehcn .... ' " " in a few days.
37903 Brotlos ' " " the last of this week.
37904 Brotmangel . . . Hare all been shipped (excepting — — ;.
37905 Brotmarkt .... ' arranged to ship by first sailing vessel.
37906 Brotmesser. . . . ' " »•«'*« •• steamer.
542
SHIPPING— Continued.
37907 Brotmuss Have been shipped (to ).
37908 Brotoeja " " unable to ship.
37909 Brotpfeife .... " made time contract and goods must be shipped (on or before
37910 Brotratte ' no means of shipping.
37911 Brotreigen .... ' not shipped ordered (for )
37912 Brotrinde "yet been shipped as ordered (to —
37913 Brotsack ' shipped as per directions.
37914 Brotsatz " by express.
37915 Brotschau " freighi.
37916 Brotspeise rail.
37917 Brotstab " registered mail.
37918 Brotsuppe . . . . " sailing vessel.
37919 Brottafel steamer.
37920 Brottaxe " to your o'rder.
37921 Brotteig " " side.
37922 Brottisch
37923 Brotwagen ....
37924 Brotwurm .... ordered (for ).
37925 Brotzeln " (since ).
37926 Brotzucker. . . . " stopped shipping.
37927 Brouailles " you shipped ?
37928 Broubrou " " " — ordered (for — — ).
37929 Brouette " shipped.
37930 Brouetteur .... How did you ship ( ordered) (for — — ) ?
37931 Broughams ... " much can you ship ?
37932 Brought " " did you ship?
37933 Brouhaha " shall we ship ( ordered) (for — — )?
37934 Brouillard .... " soon can you ship the following if ordered immediately ?
37935 Brouillez " " shall weship?
37936 Brouillons .... " were they shipped ?
37937 Broussais If no sailing vessel up ship by steamer.
37938 Brousse " " steamer up ship by sailing vessel.
37939 Broutement ..." not shipped.
37940 Brouteront. . . . " " " hold for further orders.
37941 Btoutille If shipped.
37942 Brouwde " they have not been shipped cancel the order.
37943 Brouwerij " you can ship (at —
37944 Brouwketel ..." ' cannot ship.
37945 Brouwkuip. . . . " ' " " at once do not enter order.
37946 Brouwkunst . . . " ' " " " " .telegraph.
37947 Brouwloon . . . . " ' " " in time named advise by telegraph.
37948 Brouwster " ' ' " " cancel order.
37949 Browallie " ' have not shipped.
37950 Browbeat " ' " " hold for future advice.
37951 Browbeater . . . " ' " " " the when can we expect (it) (then) ?
37952 Brownetere ..." ' " shipped.
37953 Brownlowie . . . " ' intend shipping.
37954 Brownson .... Important to have shipped (by ).
37955 Brownwort ... In addition to what has been shipped.
37956 Browsed " whose name shall we ship ?
37957 Browsing Instruct to ship us direct.
37958 Broyage Insure and ship under notarials per registered mail.
37959 Broyeras Intend shipping (you ).
37960 Broyerons .... Is the ship ready ?
37961 Broyon It can be shipped at once.
37962 Brozabamos. . . May we ship in bulk (or ) ?
37963 Brozaban Must be shipped direct (to ).
37964 Brozara " " immediately.
37965 Brozariais " " " to-day or parties will cancel order,
37966 Brozen No hurry about shipping.
37967 Brozoso " received ; did you ship ; if so, trace ?
37968 Brozzoloso .... None in stock ; cannot ship (for — - - ).
37969 Bruaca Not shipped as advised yesterday, will ship -
37970 Brubru " " " " " , being attended to to-day.
37971 Brucato Notify to attend to carting and shipping.
37972 Brucatore Prepare to ship and hold pending our instructions.
37973 Bruchacker. Providing you can ship (at ).
37974 Brucharzt Ready to ship (from ).
37975 Bruchbeere . . . Same shipping directions as formerly.
37976 Brucherete Send shipping directions for your order now ready.
,7977 Bruchhafer " " instructions.
37978 Bruchhase Shall not be able to ship more.
; 7979 Bruchion " ship ( ).
•3 7980 Bruchkalk .... " " in a few days by express (to ).
543
37981 Bruchkolik SI
SHIPPING— Contin:
37983 Bruchorum. . . .
*' in (tn
37985 Bruchstein ....
37986 Bruchtheil
37989 Bruciaglia ....
37990 Bruciatura ....
37991 Brucina
«< *.rt
" we ship?
" " all rail?
" " by freight or express ?
" " " steamer or sailing vessel ?
" " on consignment ?
" " per rail or steamer ?
lip all you possibly can.
37992 Bruciolato ....
1700^ Brucique .
37994 Bruckle
37995 Brucolaque. . . .
37996 Brucolino . . . . S
37998 Bructeros .
' and draw.
' " " with bill of lading attached.
' as soon as navigation opens.
37999 Brudenell ....
38000 Bruder
38001 Bruderhand . . .
38002 Bruderherz. . . .
38003 Brudermord . . .
38004 Brudersinn. . . .
38005 Brudersohn . . .
38006 Brudertrug. . . .
38007 Bruderwort . . .
38008 Bruechig ....
1 at earliest convenience.
' " once by quickest route.
* " " tn (w\ ( . ^
IO (Ub) ( ).
" your discretion.
' " " quotation.
' before navigation closes.
' by canal.
' " " and lake.
1 " cheap steamer.
' " cheapest route.
38009 Bruecke
38010 Bruehheiss ....
38011 Bruehkaese ...
38012 Bruehsuppe . . .
38013 Bruelez
' " every steamer until further advised.
38014. Bruellaffe
3801 5 Bruellen
C. O. D.
' " fast freight.
' " " or mail steamer.
38016 Bruellochs
38017 Bruenstig
38018 Bruenzel
38019 Bruesten
' " following line(s) if convenient.
' " freight immediately.
' " mail (to • - )
38020 BrUestung ....
38022 Bruetplatz
38023 Brugbalk ... .
38024 Brugeles
' " quickest route.
' " rail and lake.
' " sailing vessel.
38026 Bruggegeld . . .
38027 Bruggeman . . .
38028 Brughiera
' ' steamer every fortnight until further advised.
' ' " month until further advised.
" week until further advised.
38029 Brugiamos ....
38030 Brugido
' if you can do so at a reasonable rate.
38031 Brugidores . . . .
38034 Brugmans ....
38035 Brugmansia . . .
11 " month (to ).
38037 Brugpaal
1 direct, draw direct.
38038 Bru^sch
38039 Brugschaal ....
^8040 Bruguet
38041 Bruidegom ....
38042 Bruidsbcil
' half per steamer ; balance by sail.
38043 Bruidschat ....
38044 Bruidsgift ....
38045 Bruidsgoed. . . .
38046 Bruidspaar ....
38047 Bruidsstuk ....
38048 Bruikbaar ....
38049 Bruikleen . .
' *' this week ; half next.
" " " for which we will send regular orders by mall.
' n addition to previous order.
' ' barrels.
1 bags.
' carload lots.
' cases.
1 • bulk.
38050 Bruiloft
38051 Bruineux
38052 Bruingeel
38053 Bruingrauw . . .
14 Infc r»f .
38055
38056
38057
38058
38059
38060
38061
38062
38063
38064
38065
38066
38067
38068
38069
38070
38071
38072
38073
38074
38075
38076
38077
38078
38079
38080
38081
38082
38083
38084
38085
38086
38087
38088
38089
38090
38091
38092
38093
38094
38095
38096
38097
38098
38099
38100
38101
38102
38103
38104
38105
38106
38107
38108
38109
38110
38111
38112
38113
38114
38115
38116
38117
38118
38119
38120
38121
38122
38123
38124
38125
38126
38127
38128
Bruinharig . . .
Bruinheid . . .
Bruinkalk . . .
Bruinkool . . ,
Bruinoog . . . ,
Bruinoogig. .
Bruinrood . . .
Bruinsteen . .
Bruinvisch . . .
Bruinwerk. . .
Bruinzwart. . .
Bruire ,
Bruises
Bruisewort . .
Bruising
Bruissant
Brulable
Brulais
Brulantes
Brulazzo
Brulement . .
Brulerons
Brulicammo . .
Brulicando . . .
Brulicassi
Brulicato ....
Brulicava . . .
Brulichio . . .
Brulico
Bruliez
Brullende . . .
Brulling ....
Bruloff
Brulons
Brulote
Brulotier
Brulotto
Brumaille . . .
Brumaire. .. .
Brumales . . .
Brumalium. .
Bruniario . . .
Brumasser . .
Brumasto . . .
Brumazon . . .
Brumazones .
Brumeux. . . .
Brummagem
Brummbass .
Brummeisen.
Brummkatze
Brummochs .
Bruin m stall .
Brummtest . .
Brummtopf ..
Brummvogel.
Brumoso. . . .
Brumous. . . .
Brunda
Brundisina . .
Brundisium .
Brundulus . .
Brunduzio . .
Brunellier. . .
Bruneteau . .
Brunettino . .
Brunfelsie. . .
Brunhild . . .
Bruniamo. . .
Brunibarbe .
Brunicorne. .
Brunidoras . .
Brunieron . . .
Brunion . .
SHIPPING- Continued.
Ship in .
" is not ready.
" ready,
monthly (in lots of
part at once, remainder to follow,
part if not all, to-day sure.
" in bulk and part in bags,
per - — .
the most urgent requirements (viz., the )
the at once ; the other articles to follow.
through via Liverpool.
(via — ).
to our order, notify .
by steamer, the rest by sailer.
your order, notify -
(care of
London.
New York.
weekly (in lots of — — ).
what you have ready and let the balance' follo'w as soon as possible.
will not be ready until .
with draft attached.
" our order No. .
papers.
by
to
(via
Shipped as advised yesterday.
and charged to .
" consigned to
at the risk of .
entirely at your risk.
for account of .
our account.
(their) (your) account.
carloads.
cwt. (112 Ibs.).
— bushels.
bags.
barrels.
cubic feet.
kilos.
tons, 2000 Ibs.
tons, 2240 Ibs.
same as last .
the last
this month.
" week.
' ' year,
to-day —
to you (on the
yesterday
your order ^on ).
ago and are tracing.
Shipping instructions by letter.
" " telegraph (later on) (-- — ).
Should we ship?
Stop shipping.
Telegraph at once when you can ship.
name of vessel by which you ship, and date of departure.
To be shipped as merchandise,
at .
- s convenience
by direct steamer.
every .
per sail,
to order (of
via Liverpool.
Too late to ship to-day.
Unless you can ship by first steamer do not execute the order.
" " " " the whole quantity don't operate.
What are you shipping ?
" can you ship ?
' ' have you shipped ?
on our order (for — ) ?
545
SHIPPING— Continued.
38129 Bruniremmo . . What quantity can you ship ?
38130 Bruniremos ... " " (of ) have you shipped (since 1 and what is
38131 Brunismo ... . When and how did you ship?
38132 Brunissant .... " can you ship?
38133 Brunissi " " " " ; we want to make time contract ; answer by
38134 Brunitoio " did you ship?
38135 Bruniva " " " " ordered (for )?
38136 Brunivano .... " " " " our order?
38137 Brunnader .... " shall we ship?
38138 Brunnenort ... " " " " ordered (for )?
38139 Brunnenrad . . . shipped, telegraph.
38140 Brunnquell. ... " were they shipped ?
38141 Brunnrohr . . . . " will you ship ( for )?
38142 Brunolique . . . . " " " " on our order (No. — )?
38143 Brunone " " " " ordered (for )?
38144 Brunonian .... Why did you not ship?
38145 Brunoyer " " " ship ?
38146 Brunstane .... " do you not ship?
38147 Brunstzeit . . . Will be delayed shipping .
38148 Brunsvigia .... " " shipped at once as ordered (to ).
38149 Brunulfe " " " (on — ) by .
38150 Bruscadera . . . . " " " this month.
38151 Bruschetto . . . . " " " " week.
38152 Bruschezza . . . . " " " as ordered.
38153 Bruschi " it be in time if shipped to-day ?
38154 Bruscolo " not be shipped.
38155 Bruscos " " ship .
38156 Bruselense .... " sh p all we can and will telegraph you how much we can ship each wee! .
38157 Brushest " ' as directed.
38158 Brushiness .... " ' " soon as landed.
38159 Brushwood.... " ' " " " possible.
38160 Brushy " ' at least on or before .
38161 Brusquant .... " ' direct early next week.
38162 Brusque " ' first opportunity as much as possible.
38163 Brusquedad ... " ' in two weeks.
38164 Brusquiez " ' last of next week.
38165 Brusquons .... " this week.
38166 Brussarole . . . . " ' middle of this week.
38167 Brussoles " ' " or last of next week,
38168 Brustader ' ' next month .
38169 Brustalant .... ' ' " week.
38170 Brustbein ' ' to you (on -).
38171 Brustbild ' ' when advised of sale.
38172 Brustfell ' ' within .
38173 Brustgang .... ' they ship ?
38174 Brusthecke. ... ' you ship ?
38175 Brustholz " ship?
38176 Brustkette .... Wish to ship you.
38177 Brustkrebs .... You are shipping too fast.
38178 Brustlatz " " " " many.
38179 Brustlehne . . . . " " " " slow.
38180 Brustnadel .... " can ship at your convenience ; order to be — — .
38181 Brustring " may safely ship another !<>;.
38182 Brustsims .... " ' ship on through bill of lading.
38183 Brustton " " " them.
38184 Brusttuch ' provided you do so immediately.
38185 Brustwerk " must ship promptly.
38186 Brutaglia " " " quickly by steamer.
38187 Brutalibus are hereby ordered shipped at once (to X
38188 Brutalidad
38189 Brutalism ...
38190 Brutalita
38191 Brutalize
38192 Brutbiene
38193 Bruteggia SIGNATURE.
38194 Brutety All signatures must be notarially attested
38195 Bruteness Before signing insist upon
38196 Brutescis " " shall require .
38197 Brutesco By whom should it be signed ?
546
38198
38199
38200
38201
38202
38203
38204
38205
38206
38207
38208
38209
38210
38211
38212
38213
38214
38215
38216
38217
38218
38219
38220
38221
38222
38223
38224
38225
38226
38227
38228
38229
38230
38231
38232
38233
38234
38235
38236
38237
38238
38239
38240
38241
38242
38243
38244
38245
38246
38247
38248
38249
38250
38251
38252
38253
38254
38255
38256
38257
38258
38259
38260
38261
38262
38263
38264
38265
38266
38267
38268
38269
38270
38271
SIGNATURE -Continued.
By whom was it signed ?
Can sign .
you sign —
Cannot sign (without
Brutescunt . .
Brutheiss . . .
Bruthitze.. . .
Brutidade . . .
Brutidius " " without guarantee.
Brutifier Did not sign (because ).
Brutinho " yon sign ?
Brutinorum . . . Do not guarantee signature (of ).
Brutinos " " sign.
Brutish " " " for (me) (us).
Brutishly ' " " without security.
Brutknospe ... " you guarantee signature (of ) ?
Brutmast Document(s) referred to having apparently (my) (our) signature (is) (arel false.
Bruto Following signature(s) required.
Brutpest Get the signature of
Bruttatum
Bruttezza. . . .
Bruttiani
Bruttianos . . .
Bruttianum. . .
Bruttiorum . . .
Bruttomark . .
Bruttura
Bruxanelli . . .
Bruxaria
Bruxellois
Bruxolear
Bruyammenl .
Guarantee (erasure) (signature) (endorsement) on .
" missing (signature) (endorsement) on .
Guarantee signature.
Have not signed .
" " because cannot get required security.
" " " " guarantee,
protected your signature.
signed .
" on your behalf.
stopped — — bearing your name, signature very doubtful,
the signature(s) of
you the signature(s) of
signed ?
Bruyant If you can sign
Bruyeres.
Bruyn
Bruzabas . . .
Bruzador . . .
Bruzadoras . .
Bruzaran . . .
Bruzaremos .
Bruzasteis . . .
Bruzemos . .
cannot sign
have signed
not signed
sign, your signature will be well protected.
" you must see that you are safely covered,
is (his) (their) signature.
' ' the signature of -i .
should be signed by — .
was signed (by — — )
Bruzzaglia No authority to sign.
Bruzzolo Not properly signed.
Bryanthe " signed.
Bryarum Only signed under guarantee.
Bryaxe Pay our (No. ) without signature.
Bryce " draft signed by — we forward signature.
Brycus Protect (my) (our) signature.
Bryennius .... Refuses to sign unless he receives .
Brylla Shall we pay your without signature?
Bryobie Shall we sign ?
Bryochare " " ' for you ?
Bryoclade .... Sign for (me) (us).
Bryocle " under protest.
Bryocoris Signature does not correspond.
Bryoidine is all right.
Bryologie ' forgery.
Bryone ' guaranteed.
Bryoniarum .
Bryonitine . .
Bryophile . . .
Bryopogon . .
Bryopsis ....
Bryozoan . . .
Brysakis ....
Bryseae
Brytoleo ....
Buaccio ....
Buaccioli . . .
Buaggine . . .
Buaille
Buanderie . . .
Buansu
Buansuah . .
Bubacene . . .
Bubalidos. . .
Bubalion. .
promised.
' not recorded.
' " proper, payment declined.
' lacking.
' apparently yours.
not yours.
to (draft) (check) (note) referred to is not (mine) (ours); we know nothing of it
will be given when promises are fulfilled.
Signed (because — — ) (owing to ).
" under protest.
Was compelled to sign.
We have not signature of .
Why did you sign ( -) ?
" " " not sign ( )?
Will not sign.
require the signature (of —
" your signature.
sign .
they sign ?
547
SIGNATURE— Continued.
38272 Bubalornis .... Will you sign ?
38273 Bubalorum .... " sign ?
38274 Bubasidis With the signature.
38275 Bubassium .... Without the signature.
38276 Bubastites You can sign for .
38277 Bubaticas Your (draft) (check) signed by ; signature not on file, shall we pay/
38278 Bubble " signature will be properly cared for.
38279 Bubbling " " receive no further protection from (me >
38280 Bubbolammo . . '* is required.
38281 Bubbolando . . . presented having apparently your signature ; is it all in order?
38282 Bubbolassi SILVER.
38283 Bubbolato A native alloy of gold and silver.
38284 Bubbolava .... " silver gain of .
38285 Bubbolerai .... Antimonial sulphide of silver.
38286 Bubbolo Argentiferous blende.
38287 Bubecias galena.
38288 Bubelette grey copper.
38289 Bubenhaus .... Arsenical sulphide of silver.
38290 Bubensack .... Based on ( ) quotation of silver at .
38291 Bubenschuh. . . Buy at market value of silver with no deduction.
38292 Bubentross ... '• " below market quotations of silver for all the silver.
38293 Bubeti Chloride of silver.
38294 Bubetiorum . . . Deduct from silver contents ozs. because of and buy at per oz. for balance.
38295 Bubetius " " " " ozs. because of and buy at market value of silver
for balance.
38296 Bubilibus " oz. silver for each per cent, copper above -
38297 Bubilis " oz. silver for each per cent, zinc above r-
38298 Bubinabas .... Figure silver at per ounce.
38299 Bubinabo Horn silver.
38300 Bubinabunt ... Is a very rich silver ore.
38301 Bubinandos . . Native silver.
38302 Bubinares Ounces of silver pe'r ton of 2000 Ibs.
38303 Bubinavero. . . . " " " " " " 2240 Ibs.
38304 Bublarius Ruby silver.
38305 Bubonalgie. . . . Silver bullion.
38306 Bubrelo " lead ore.
38307 Bubroma " ore.
38308 Bubrones Sulphide of silver (associated with ).
38309 Bubsequa The deposit is very rich in silver, but is pockety.
38310 Bubsequis ' enclosing matrix of the silver ore is .
38311 Bubukle ' silver has been sold at per ounce.
38312 Bubulabunt ... ' ' is valued at per ounce.
38313 Bubulamus. . . ' fine.
38314 Bubularios .... ' occurs in carbonate of lead.
38315 Bubulavero . . . ' ' " " galena.
38316 Bubulcata What is the present price of silver per ounce ?
38317 Bubulcimus ... " price shall we allow for silver ?
38318 Bubulcis bars of silver bullion.
38319 Bubulcitor .... ingots cf silver, weight — — ounces.
38320 Bubulcorum . . tons of silver ore.
38321 Bubulin tons of silver lead ore containing — — ozs. of silver.
38322 Bubulinos
38323 Bubulinum
38324 Bucaccia
38325 Bucaedam
38326 Bucaedarum
38327 Bucaedis
38328 Bucanero
38329 Bucaneve
38330 Bucaral
38331 Bucardier SILVER.
38332 Bucarditas .... Against silver shipments.
38333 Bucare " " purchases.
38334 Bucava Anticipate a decline in silver.
58335 Buccarum an advance in silver.
548
SILVER— Continued.
38336 Buccelinus .... Bar silver in London higher per ounce.
38337 Buccella ' — lower per ounce.
38338 Buccellari " " " " pence per ounce.
38339 Buccellato .... Based on London quotation of silver at .
38340 Bucciardo " " New York quotation of silver at .
38341 Buccinando . . . Commercial bar silver cents per ounce.
38342 Buccinassi " " higher per ounce.
38343 Buccinator.... " " lower per ounce.
38344 Buccinava .... Do you anticipate a decline in silver?
38345 Buccinidae " " " an advance in silver?
38346 Buccinoide " " wish us to forward silver?
38347 Bucciolina .... Dore'bars.
38348 Bucciuolo Figure silver at London market quotations.
38349 Buccoide " " " New York market quotations.
38350 Buccoinees . . . . " " " market quotations.
38351 Buccoliche .... Fine silver bars.
38352 Buccolico Forward silver.
38353 Bucconibus . . . Government assay bars per ounce.
38354 Bucconis Have forwarded silver (to the amount of ) (to ).
38355 Bucculam " shipped per steamer ozs. silver.
383^6 Buccularum . . . " you forwarded silver?
38357 Buccule How much silver do you require?
38358 Bucculine " " " " " wish us to forward ?
38359 Buceaba Make us a shipment of silver (on the ).
38360 Buceabamos. . . Order for silver has been forwarded by ( ) express.
38361 Buceando " sent: you for silver is hereby countermanded.
38362 Bucearias Price bar silver pence per ounce.
38363 Bucearon Quote the prices of American silver dollars.
38364 Buceasteis . . . . " " " " " for ;^s, Xs ancl dimes.
38365 Buceeis ' " " " British silver coin.
38366 Bucefalo ' " " ' French silver coin.
38367 Bucelario '*••*? ' German silver coin.
38368 Bucentauro . . . ' " " ' Mexican dollars.
38369 Bucentorio . . . . ' " " ' silver.
38370 Buceo i i. i. . silver coin.
38371 Bucephalon . . . Quotations of the day for silver is per ounce.
38372 Buceriorum ... Require in silver.
38373 Bucerium Send silver (if at ).
38374 Buceros " silver gold bank notes.
38375 Bucerosie Shall we make a shipment of silver?
38376 Bucetorum .... Ship the silver.
38377 Bucetum us by ( ) express in silver as follows.
38378 Buchadel " in nickels by ( ) express.
38379 Buo'rrais " in pennies by ( — --) express.
38380 Buchant dollars.
38381 Buchapfel in half dollars.
38382 Buchbinder . . . — in quarter dollars.
38383 Buchdecke .... — in 10 cent pieces.
38384 Buchdruck .... in 5 cent pieces.
38385 Buchement. . . . $ — silver, and charge our account.
38386 Buchengang. . . Silver bullion.
38387 Buchenhain . . " coin.
38388 Buchenlaub . . " has advanced ( — per oz.).
38389 Buchenwald. . . " " been forwarded.
38390 Bucherasse. ... " fallen ( per oz.).
38391 Bucherata s advancing.
38392 Bucheremmo . . " 'declining.
38393 Buchererei ... ' quoted at .
38394 Bucherero " ' steady.
38395 Buchetium .... " ' unsettled.
38396 Bucheule " required (for \
38397 Buchfink " shipments.
3839-; Buch halter .... " market firm.
38399 Buchiamo firmer.
38400 Buchiez " " weak.
38401 Buchille " " weaker.
38402 Buchions " '" unchanged.
38403 Buchmarder. . . " looks like advancing.
38404 Buchmaus . . . . " " " declining.
38405 Buchmensch . . Slightly above.
38406 Buchmoden ... " below.
384 ) 7 Buchnuss Telegraph price at which you can buy - — Mexican dollars.
38408 Buchoel ' sell — Mexican dollars.
38409 Bucholzite .... The following silver has been shipped from here (to - ).
549
SILVER— Continued.
38410 Buchsbaum . . . The following silver has been shipped from (to — ).
38411 Buchschuld . . . We ship per steamer — — ozs. silver .
38412 Buchsdorn .... " you by express to-day silver.
38413 Buchsring .... quote American silver dollars at .
38414 Buchstaben . . . British silver coin at .
;-i4i 5 Buchzedel French silver coin at .
-53416 Buciacchio .... German silver coin at .
58417 Bucinabo Mexican dollars at .
58418 Bucinabunt ... the price of silver.
38419 Bucinamus " silver coin.
38420 Bucinatore SIZE.
58421 Bucinavero. . . . From the size and appearance (of ).
•^8422 Bucioche Largest size (is ).
V'423 Bucitreria Owing to the large size (of -
38424 Buckelig " small size (of ).
38425 Buckelochs Smallest size (is ).
38426 Bucketful The best size (is — — ).
38427 Bucklandia " size (of )(is ).
38428 Buckles Want size.
38429 Buckling What is the largest size?
38430 Buckmast ' size (of )?
38431 Bucksheish ' smallest size ?
38432 Buckthorn ' size do you want ?
38433 Buckwheat ... SLUICING.
38434 Bucola As soon as sluices are prepared.
3S435 Bucolare " " "we get the new sluice boxes in position,
38436 Bucoliasmo . . . Being the proceeds of feet sluices.
38437 Bucolical Blasting out for ground sluice in bed rock.
38438 Bucolicos Can you not increase the length of sluices ?
38439 Bucolicum .... Cannot increase length of sluices (owing to ).
38440 Bucolion Cleaning up ground sluice.
38441 Bucolique Commenced sluicing on .
38442 Bucolista Ground sluice is being carried up to the gravel bank.
38443 Bucolistis " feet long.
38444 Bucosidad feet wjde.
38445 Bucquetie sluicing.
18446 Bucrania Length of sluices feet.
38447 Bucranium Propose to add feet of new sluice boxes.
38448 Bucriorum Shall clean up sluicing boxes on —
38449 Bucrios " commence sluicing on (at ).
38450 Bucrium " increase length of sluices (as soon as — ).
38451 Bucures Sluice at grade of -
38452 Bucuribus box being robbed by clay.
38453 Budalia inches wide.
38454 Buddhism.. .. ' inches deep.
38455 Buddhistic boxes require renewal.
38456 Buddhists are saving all the gold.
38457 Budding ' too small.
38458 Buddlee Sluicing stopped on account of -.
38459 Budellame .... Sluices are running at their full capacity.
38460 Budellino What length of sluices have you ?
38461 Budengeld .... When shall you commence sluicing?
38462 Budenkram
38463 Budenreihe
38464 Budenspiel
38465 Budgerow
38466 Budgetaire
38467 Budgets
38468 Budging
38469 Budinarios
38470 Budinarium
3847 1 Budismo
38472 Budissin
38473 Budista
38474 Budlet
550
38473 Budmash SMELTING.
38476 Budmashes . . . Add smelting cost of per ton.
38477 Budoris Can only be smelted.
38478 Budorum Capacity of smelting wovks to be — — -.
38479 Budowec Cost of smelting (is — — ).
38480 Budriere Deduct smelting cost of per ton.
38481 Budyte Flux for smelting.
38482 Buebisch Fluxes for smelting
38483 Bueceye From this must be deducted smelter's charges.
38484 Buecherohr . . . Have not received any return from smelters.
38455 Buechse " received the following return from smelters.
38486 Bueckie " to srnelt.
38487 Bueffel " you included smelter's charges?
38488 Bueffelkuh . . . . " " received any return from smelters?
38489 Buegelfest .... Including smelter's charges ?
38490 Buegellos Inclusive of smelter's charges.
38491 Buegeln It is not advisable to erect smelting works.
38492 Buegelriem. ..." " proposed to erect smelting works.
38493 Buegelrock. ..." will be advisable to erect smelting works.
38494 Bueggerai " would cost to erect smelting works.
38495 Bueggiammo . . Lead for smelting.
38496 Bueggiando . . . Loss in copper per cent, in smelting.
38497 Bueggiassi .... " " gold per cent, in smelting.
38498 Bueggiato " " lead per cent, in smelting.
38499 Bueggiava .... " " silver per cent, in smelting.
38500 Bueggio " " per cent, in smelting.
38501 Buehne Must be smelted.
38502 Buehnloch .... Not having to smelt.
38503 Buenamente. . . Now smelting tons per 24 hours.
38504 Buendnis Profit on smelting.
38505 Buerden Rates for smelting.
38506 Buergereid .... Returns from smelting works.
38507 Buergerton .... Sent to be smelted (at ).
38508 Buettel Shall commence to smelt about .
38509 Bueyada Shipped to the smelting works (at — — ).
38510 Bueyes Smelting and refining works.
38511 Bufados
38512 Bufaleggia ....
38513 Bufalinas
38514 Bufalino
38515 Bufanda
charges,
furnace,
operations.
works.
tons per 24 hours.
38516 Bufardas The nearest smelting works are situated at — distance — — miles.
38517 Bufariais To smelt tons per 24 hours.
38518 Bufarroneo. . . . What is the proposed capacity of smelting works ?
38519 Buffaloes " " " total cost of smelting per ton ?
38520 Buffalokuh .... When do you commence to smelt ?
38521 BufFammo .... Will pay to smelt.
38522 Buffarono Would not pay for smelting.
38523 Buffasse
38524 Buffassimo
38525 Buffavamo
38526 Buffavate
38527 Buffbohne
38528 Buffelkalf SOLD.
38529 Buffelkoe .... A large number has been sold.
38530 Buffelleer All condemned to be sold
38531 Bufferebbe .... Are being undersold by others in the market.
38532 Bufferemo . . . . " " " (on ).
38533 Bufferesti " not being undersold.
38534 Buffero " sold here.
38535 Buffet '' you being undersold ?
38536 Buffeted At what price can (they) ( ) be sold?
38537 Buffeteur Balance unsold.
38538 BufTettano . . . Can be sold (at ).
38539 Buffettare .... Cannot be sold at your limits.
38540 Buffettava " " " here (at ).
38541 Bufflesse " " " now at any rate.
38542 Bufflonne . " " sold.
38543 Buffole Could not be sold.
38544 Buffonammo . . Do not think any can be sold.
3854'' Buffonando . . . " " " there will be any unsold ?
551
38546
38547
38548
38549
38550
38551
38552
38553
38554
38555
38556
38557
38558
38559
38560
38561
38562
38563
38564
38565
38566
38567
38568
38569
38570
38571
38572
38573
38574
38575
38576
38577
38578
38579
38580
38581
38582
38583
38584
38585
38586
38587
38588
38589
38590
38591
38592
38593
38594
38595
38596
38597
38598
38599
38600
38601
38602
38603
38604
38605
38606
38607
38608
38609
38610
38611
38612
38613
38614
38615
38616
38617
18618
Buffonassi . .
Buffonato . . .
Buffonava . . .
Buffoncino . .
Buffonerai . .
Buffonesco. .
Buffooned . .
Buffoonery . .
Buffoonish . .
Bufolaccio . .
Bufolata
Bufonchio . .
Bufonibus . .
Bufonidae . .
Bufonite. . . .
Buftalmo . .
Bugaboo. . . .
Bugaletto . . .
Bugalho
Buganker . . .
Bugbearing .
Buggalow . . .
Bugginess . .
Huggy
Bugholz
Bugia
Bugiaccia . . .
Bugiardino .
Bugiardo . . .
Bugiarias . . .
Bugietta . . . .
Bugiganga . .
P.ugigatto. . .
Bugillonis . .
Bugillonum .
Buginico. . . .
Bugione . . . .
Bugiuzza . . .
Buglahm
Bugliolo
Bugloss
Buglossos. . .
Bugnolina . .
Bugnolone . .
Pugoniarum .
Bugrane
Bugsieren . . .
Bugspriet . . ,
Bugstueck . .
Bugula
Bugwort
Buhedera
Buhedo
Buhlsucht. . .
Buhlteufel. . .
Buhlwork . . ,
Buhoneria. . ,
Buhonero .
Buhos
Buhotier . . .
Buhrstone. .
Buhurd ....
Buiachtig. . .
Btiidel ....
Buidclbecr. .
Buidelmees.
Buidelrat. . . ,
Buietto
Buigen
Buigende . .
Buignard. . .
Buigpunt . .
Buigspier . .
SOLD— Continued.
Do not think they should be sold at present.
" you think there will be any unsold?
" " " they will be sold?
Everything is sold (except ).
remains unsold ; prices too high.
" to be sold.
For how much were they sold ?
Had been sold as expected.
4 ' sold before your letter reached.
Has been sold at auction.
(to ).
" sold ?
Have already sold.
" been sold at a considerable advance.
" " " by private contract.
(for )(at ).
' , shall sell the rest.
" not been sold.
" " sold any.
" " " your purchases.
consignment (for
yet sold your stock ; am awaiting a reply (from
definitely to-morrow ; if so, will promptly tekgraph you.
sold (at ).
" at limit.
" " flat.
" " particulars mailed.
" " an advance of .
" " a decline of .
" " your figures.
" " all we had.
" above your limits.
" conditionally.
" cost and freight.
" " freight and insurance.
" ex-ship.
ex-quay.
for future delivery.
" immediate delivery.
" your account and risk.
free on board.
here.
in advance.
" " for joint account.
" your account.
" bond.
just sufficient to cover engagements.
on samples.
only .
our purchases.
profitably.
out and absconded.
slightly beyond your limits.
subject to immediate delivery, confirm by telegraph.
" confirmation by telegraph (reaching us by ).
" " legality.
the goods (to ).
" same amount.
to arrive (due about
-) ; will probably know
now about due.
the following extent -
your consignment (per
" purchases.
-Mat
full particulars mailed,
at — to ship direct with draft.
to
await shipping instructions.
" they been sold ?
' ' you sold ?
" " " or stored?
How much have you sold ?
" " remains unsold after filling this order ?
" " will rem.iin '.i tr-
ail d copy of papers.
552
38619
38620
38621
38622
38623
38624
38625
38626
38627
38628
38629
38630
38631
38632
38633
38634
38635
38636
38637
38638
38639
38640
38641
38642
38643
38644
38645
38646
38647
38648
38649
38650
38651
38652
38653
38654
38655
38656
38657
38658
SOLD— Continued.
Buigster If not sold, telegraph best price.
" " await further advice,
sold, buy back.
" by you, withdraw from
Buigtang.
Buigzaam
Buikband . . .
Buikgordel . . .
Buikholte ....
Buikig
Buikigheid
Buikloop
Buikloopig
Buikpasser
Buikspek
Buikvin. . .
" now, what would be the loss?
they have not sold ?
" " sold.
unsold on receipt of your answer,
you have not sold.
" " sold.
" are about being undersold get option and telegraph us*
have not sold.
have sold.
Buikvlies May be sold before you can reply.
Buikwee Must be sold.
Buikwond " " " at any price.
Buikworm " " " "auction.
Buikzenuw .... " " " by private contract.
Buildress " not be sold.
Builkamer None sold at a sacrifice.
Builkist Not to be sold at auction.
Builmolen. . . . . "" " " " (for ).
Builtrog " yet sold.
Builzolder " sold.
Buiore Part have been sold.
Buisgat " might be sold, but think it doubtful.
Buiskoraal .... " sold, buyers very inactive.
Buispoliep ' " , remainder retained for following sale.
Buisson ' very few buyers.
38660
3366i
38662
38663
38664
38665
38666
38667
38668
38669
38670
38671
38672
38673
38674
38675
38676
38677
38678
38679
38680
38681
38682
38683
38684
38685
38686
38687
38689
38690
38691
38692
Buissonner. . . .
Buissures
Buisvormig.. . .
Buitelaar
Buitengoed. . . .
Buitenhof
Buitenhuid
Buitenkiel
Buitenland
Buitenmeid
Buitenmurr. . . .
Buitenstad. . .
Buitenwal
Buitenweg
Buitenzoom.. . .
Buitenzwei. . . .
Buitgeld
Buitmaken
Buitreras
Buitrero ,
Buitron
Buitvones.
Buizerds
Bukardit
Bukhephafa . .
Bukkiah . . . :..
Bukoleon, ....
Bukolisch
Buksboom. . . .
Bukshee
Bukshout
Buksschot. . . .
Bulacan
Bulangam ....
Bulapathun. . .
Bulario
Bularque..
Bulbacei
Bulbaceous. . .
Bulbaceum. . . ,
Bulbaire
Bulbetto
Bulbettino
Bulbifere
Bulhiferos. .
Prospects of there being unsold.
Reported sold privately.
Sold above par.
all (of the ).
" your stock,
as follows.
" per instructions,
at a sacrifice,
auction,
better prices,
broker's valuation,
fair prices,
former prices,
good (prices) (rates),
high prices,
lowest prices,
par.
private sale,
reduced prices,
sheriff's sale,
very low prices,
your limits.
because .
before your telegram received.
below par.
" broker's valuation,
buyer,
by order of the court.
" (the ).
for account of owners.
' " " underwriters.
1 ' whom it may concern.
' cash.
' delivery.
' joint account.
' account (of ).
(for,- l)(to ).
largely (for ).
on account.
private terms,
speculative account,
the following terms,
per medio liquidation.
' ultimo liquidation,
short."
553
SOLD— Continued.
38693 Bulbiforme. . . . Sold since last report.
38694 Bulbilis " slowly at a reduction of - — -.
38695 Bulbipare " the last at .
38696 Bulbo " ' remainder.
38697 Bulbocode . . . . " to-day.
38698 Bulbocodio. . . . ' very freely.
38699 Bulbomania . . . " " slowly.
38700 Bulbonac " yesterday.
38701 Bulbosa Telegraph if they have sold.
38702 Bulbosorura . . . what you have sold and prices obtained.
38703 Bulbosos " " " sold.
38704 Bulbous when was sold.
38705 Bulderaar There remains unsold.
38706 Bulderde Think there will be unsold.
38707 Bulebule " they will be sold.
38708 Bulephore To be sold at cost.
38709 Buleteau once.
38710 Buleutarum . . . auction.
38711 Buleutis ( ).
38712 Bulgaric same rate.
38713 Bulgeth by order of the court.
38714 Bulgeways .... private contract.
38715 Bulhafre the .
38716 Bulhom on guarantee.
38717 Bulicame whom were they sold ?
38718 Buliensem What are the prospects of any being sold?
38719 Buliensis " there being sold ?
38720 Buliferas " " any sold?
38721 Bulimabunt . . have they sold ?
38722 Bulimacola. ... " you sold ?
38723 Bulimamus. . . . will be the loss if sold now ?
38724 Bulime When must they be sold ?
38725 Bulimosi should they be sold ?
38726 Bulimosos sold, buy back same at a decline of .
38727 Bulimosum were they sold ?
38728 Bulimum will they be sold ?
38729 Bulinerei Why have they not been sold ?
38730 Bulionibus .... " you sold?
38731 Bulista " " " not sold?
38732 Bulkiness " should they not be sold ?
38733 Bulking Will be sold at auction.
38734 Bullantic ' , unless otherwise instructed.
38735 Bullaries ' " next sale.
38736 Bullatio ' (by ) (for ).
38737 Bullatique ' " private contract.
38738 Bullatius ' for your account.
38739 Bulldoze ' ' account for whom it may concern.
38740 Bulldozing ' most likely be sold.
38741 Bullebulle " not be sold (for ).
38742 Bullegeld " probably be sold.
38743 Bullenadel " soon be sold.
38744 Bullenkopf can be sold to you delivered (at ).
38745 Bullepecs can be sold to you free on board (at ).
38746 Bullescis remains unsold.
38747 Bullesco remains unsold ; prices too high.
38748 Bullescunt
38749 Bulletin
38750 Bulletouw
38751 Bullettame
38752 Bullettano
38753 Bullettava
38754 Bulleux SPECIFICATION.
38755 Bullfinch A complete specification.
38756 Bullfrosch According to plans and specifications.
38757 Bullicio Clause in the specification.
38758 Bullicioso Have sent specification.
38759 Bullidura " you sent specification (of )?
38760 Bulliebam In accordance with the specification.
38761 Bulliendos .... Plans and specification.
38762 Bullientem Received specification (of ) (from ).
554
SPECIFICATION- Continued.
38763 Bullieras Send estimate of specifications with drawings.
38764 Bullieron " full specification (of ).
38765 Bullimus " specification.
38766 Bullinorum. . . . Specification is not complete.
38767 Bulliones (of ) sent.
38768 Bullioud Telegraph specification.
38769 Bulliremos .... When will you send specification ?
38770 Bulliria Will send specification.
38771 Bullituros STACK.
38772 Bullivero How high is the smoke stack ?
38773 Bullivi No stack required.
38774 Bullivimus .... Send iron stack complete for .
38775 Bullivisse Smoke stack.
38776 Bullkalb feet high.
38777 Bullularum. . . . " " inches diameter.
38778 Bullulis Stack for .
38779 Bulossen " to be made of No. iron Birmingham W. G.
38780 Bulrushes What diameter smoke stack required ?
38781 Bulsino " kind of smoke stack ?
38782 Bulsters
38783 Bultachtig
38784 Bultel
38785 Bultenaar
38786 Bultigheid
38787 Bultow
38788 Bulwarked
38789 Bumammi ,
38790 Bumammorum ,
38791 Bumammos
38792 Bumammum ,
38793 Bumasti
38795 Bumastos
38796 Bumastum
38797 Bumbazed . . .STAMPS.
38798 Bumbledom ... By putting up more stamps.
38799 Bumboat Brass wire screens for stamps ( ).
38800 Bumejiarum . . . Cost of erecting stamps would be .
38801 Bumes Do not recommend putting up more stamps at present.
38802 Bumkins " you recommend putting up more stamps at present ?
38803 Bummalo Have had to hang up stamps.
38804 Bummaloti. ... " batteries of stamps, each running —
38805 Bummel " head of stamps running.
38806 Bummelhose . . Hope to have the new stamps running within the next —
38807 Bummetzug . . . How many stamps have you now running?
38808 Bumodus " " " of the mill ?
38809 Bumperize Height of drop.
38810 Bumping If more stamps are put up.
38811 Bumpkinly. . . . Must increase the number of stamps.
38812 Bumptious .... Number of drops per minute.
38813 Butnskeller. . . . Ordinary California stamp mill.
38814 Bumsstill " Colorado stamp mill.
38815 Bunburyes .... Pneumatic stamps.
38816 Bunchiness. . . . Punched, copper screens for stamps ^ ).
38817 Bundehesch . . . Recommend putting up more stamps at once.
38818 Bundesakt .... Russian sheet iron screens for stamps ( ).
38819 Bundesbaum. . . Shall be working with more stamps (by ).
38820 Bundeslied. . . . " have to hang up stamps.
38821 Bundesrath. . . . Slot punched screens for stamps ( ).
38822 Bundestag Stamp head(s).
38823 Bundholz . ... " screens.
38824 Bundriem Stamps are now working on .
555
STAMPS— Continued.
38825 Bundschuh. . . . Stamps are running — — .
38826 Bundsmann ... " have inches drop.
38827 Bungalon " hung up on account of .
38828 Bungalows.... " of Ibs. each.
38829 Bungarus Steam stamps.
38830 Bungled The large reserves of ore would justify putting up more stamps.
38831 Bunglingly. . . . " new stamps are working well.
38832 Bungo There is work enough for stamps.
38833 Buniadis To enable us to put up more stamps.
38834 Bunigoni We are employing stamps.
38835 Bunioide Weight of stamp head complete .
38836 Bunions What is the drop given to stamps ?
38837 Bunogastre . . . . " weight of stamp head are you using ?
38838 Bunogenia .... When will the new stamps be working ?
38839 Bunolera Will provide — — to put up more stamps.
38840 Bunolerias .... " require to put up more stamps.
38841 Bunoleros Wire woven screens for stamps.
38842 Bunomea Would not suggest the erection of more stamps at present.
38843 Bunschuit " suggest the erection of stamps as soon as possible.
38844 Buntaal " you suggest erection of more stamps ; if so, how many ?
38845 Buntbarsch . . . heads of stamps running yielded ounces of bullion.
38846 Bunterlei stamps running .
38847 Buntine — stamps running — crushed — tons, yield of retorted amalgam gold — ozs., silver — ozs.
38848 Buntlappig STATEHENT.
38849 Buntspecht. ... A denial of the statement should be made.
38850 Buntwcrk " false statement.
38851 Bunuelos " statement has been made (that ).
38852 Bunvisch " " is being made.
38853 Bunyon " true statement.
38854 Bunzing Accompanied with statement (of - ).
38855 Bunzingval. . . . According to our statement.
38856 Buonaccio .... " your statement.
38857 Buonamano . . . An official statement has been made.
38858 Buondato As already stated.
38859 Buondi Believe the statement.
38860 Buonomae Can confirm — — 's statement (except with regard to ).
38861 Buoyantly " state with certainty.
38862 Buoyed " you confirm — 's statement ?
38863 Buoying Cannot confirm 's statement (with regard to ).
38864 Bupaeda " state.
38865 Bupaedarum. . . Confirm the statement.
38866 Bupariti Contradictory statements are abroad.
38867 Buphagus. . . . Correct statement is now on the way.
38868 Buphone " " will be sent
38869 Euphonies Deny the statement.
38870 Buphthalme . . . Detailed statement follows.
38871 Bupleuron Do not believe the statement (that — ).
38872 Buplevre " you believe the statement /
38873 Buprasium .... Draw up a statement as soon as possible.
38874 Buprestidi .... Expect statement (on ).
38875 Bupresto Forward statement of facts.
38876 Buque General statement.
38877 Buquette statements as set forth are approximately correct and can be fairly borne out by
evidence and existing facts.
38878 Burache Has any official statement been made ?
38879 Buraicus Have drawn up a statement.
38660 Buranese
38681 Buraquinho
38882 Burattello. .
38883 BuratU-ri.i. .
38884 Burattino . .
38885 Burbanza . .
38886 Burbanzano
38887 Burbanzarc.
38888 Burbanznva
38889 Burbanzoso
38890 Burberir.o Hurry forward all statements (for ).
38891 Burbots " now due.
38892 Burchana If you can confirm 's statement.
38893 Burchifllo .... Investigate what truth there is in the statement (that ).
38894 Burdachie It has been stated that .
38895 Burdegano . . . . " " " repeatedly stated.
38896 Burdening .... Make up general statement.
38897 Burdenous .... Must add to your statement (list of ).
heard the statement.
no itemized statement of account.
" statement (on ).
not heard the statement.
" received the statement,
sent for ofiicial statement.
" official statement.
" you statement of account (of ).
you heard the statement ?
" received the statement ?
556
38898
38899
38900
38901
38902
38903
38904
38905
38906
38907
38908
38909
38910
38911
38912
38913
38914
38915
38916
38917
38918
38919
38920
38921
38922
38923
38924
38925
38926
38927
38928
38929
38930
38931
38932
33933
38934
38935
38936
38937
38938
38939
38940
38941
38942
38943
38944
38945
38946
38947
38948
38949
38950
38951
38952
38953
38954
38955
38956
3Sg57
38958
38959
STATEFIBNT—
Burdens Must have statement for prospectus.
Burdensome . . . No official statement has been made.
Burdigala Not according to statement.
Burdillin Official statement (was — — ).
Burdina Present state of — — .
Burdinaire .... Send a statement of the account (of -
" account to date.
full statement (of ).
corrected statement.
official statement.
your statement up to date.
(up to ).
-) (to -
Burdinalla ....
Burdista
Burdobasta. . . .
Burdock
Burdonario. . . .
Burdone
Burdonibus . . . Shall we deny the statement ?
Burdonis State how you propose to — — .
Burdoun " positively that — .
Burdunculi. . . . Statement ncorrect and misleading.
Bureaucrat .... s confirmed.
Burengue contradicted.
Burettier correct.
Burevin credited.
Burgage exaggerated.
Burgalesas .... false.
Burgalese not credited.
Burgalhao not correct.
Burgaltan " exaggerated.
Burgarios " official.
Burgaudine . . . official.
Burgee true.
Burgeined .... made (by ).
Burgeining. .
Burgerhuis ..
Burgerkind. .
Burger klok. .
Burgerlied . .
Burgerman. .
Burgerpot . . .
Burgervolk . ,
Burger wet . ,
Burgerzin . . ,
Burgerzoon ,
Burgesses Telegraph amount of statement (No.
Burggraben . . . There is a mistake in your statement.
Burghal " "no truth in the statement.
Burgherr . ... Unless 's statement can be confirmed.
Burgho Verify ( ) statement if payment is demanded.
Burgholder . . . Want an approximate statement.
Burgkeller .... We emphatically deny the (statement) (charges).
is quite at variance with facts,
must be full and complete.
' proved to your satisfaction.
" " accompanied by vouchers,
of account.
" facts.
" the company's position.
sent (by ).
to be verified.
" date.
you have sent (is
Burglarian
Burglars . . .
Burglehen .
Burgmauer ,
Burgonet . .
Burgorum . .
Burgplatz . .
Burgravio . .
Burgrecht . .
Burgsaal . . .
Burgsthurm
maintain our previous statement.
' retract our previous statement.
What is official statement (on ) ?
" " the statement?
When can I expect statement (for )?
will you send statement ?
W II draw up statement as soon as possible,
(and ).
38961
38962
38963
38964
38965
38967
38968
38969
38970
send statement of account (of
' ' statement.
With regard to statement(s).
Burgthor You do not state .
Burguesia " must state .
Burgunder .... Your statement fails to show credit to — .
Burgundies STAY.
Burgvogt A stay of proceedings.
Burgwache .... Can obtain stay of proceedings.
Burgweg " stay of proceedings be obtained ?
Burhine " " '.' " vacated?
Buriasso " you obtain a stay of proceedings ?
Buribus Cannot obtain a stay of proceedings.
Buricco Have obtained a stay of proceedings.
Burielado How can stay of proceedings be obtained ?
Burilabais In this case, there may be a stay of execution of
Burilada No stay allowed.
Buriladura .... Stay of proceedings can be obtained.
Burilamos. . . " " " cannot be obtained.
557
STAY — Continued.
38972 Burilando Stay of proceedings can be vac.- ted.
38973 Burilaron " " cannot be vacated.
38974 Burileque " " has been obtained.
38975 Buriles " " " " vacated.
38976 Burilo " " " " refused.
38977 Burineur " " " not been obtained.
38978 Burked " " " " " vacated.
38979 Burking " " will be obtained.
38980 Burkism " " " " vacated.
38981 Burlaban " " " not be obtained.
38982 Burladeras . . . . " " •»••«< vacated.
38983 Burladero Stay proceedings.
38984 Burlado " until (my) arrival (of -
38985 Burladora " " " receipt of advice by
38986 Burlap Why was stay of proceedings vacated ?
38987 Burlaremos. . . . Will obtain a stay of proceedings.
38988 Burlassi
38989 Burlatore
38990 Burlava
38991 Burlavano
38992 Burleremmo
38993 Burlereste
38994 Burlesche
38995 Burlesco
38996 Burlevole
38997 Burliamo
38998 Burlona ......... STEAMER.
38999 Burlones ...... A -- steamer to — — .
39000 Burmannie .... And thence by steamer to — — .
39001 Burnable ..... By next steamer.
39002 Burnaes ...... " steamer arriving -
39003 Burnette ...... " " sailing — — .
39004 Burnettize ... Can you give name of steamer ?
39005 Burnishing .... Express steamer(s).
39006 Burocracia . . . . Has been shut out of steamer.
39007 Buronnier ..... Have steamer here now, loading (for ).
39008 Burraceo ...... " you a steamer loading (for — — )?
39009 Burrada ...... Missed the steamer (will sail by - — ).
39010 Burranica ..... Our next steamer for — — will be the now here discharging.
39011 Burranique. ..." " " " - will be the — sailing about the
39012 Burrasca ...... Regular steamers.
39013 Burrattano .... Send by steamer (leaving -- ).
39014 Burrattare .... " " " -- of — .
39015 Burrattava .... Ship by steamer (of- — ).
39016 Burratto ...... Shipped by steamer.
39017 Burrels ....... Steamer destroyed by fire.
39018 Burrhinon .... for - left -- .
39019 Burricada ..... " • — will leave — — .
39020 Burrichos ..... has arrived.
39021 Burrichum .... " put back.
39022 Burricorum ... is full.
39023 Burriebant .... now overdue.
39024 Burrienus ..... sailed (on the ).
39025 Burrinha ...... " to-day.
39026 Burrirent ..... " yesterday.
39027 Burrocks ..... will be due about — .
39028 Burroso ...... " sail on t ht
39029 Burrstein .... " " to-day
39030 Burruchear. . . . " " to-morrow.
39031 Burrucheo .... - overdue.
39032 Bursarie ...... Telegraph departure next direct steamer (for ).
39033 Bursarship .... when steamer arrives (from -- ).
39034 Bursatellc ..... " leaves (for - — ).
39035 Bursatil ...... There will soon be a daily steamer (to
39036 Burschikos ... To be sent by steamer (to — ).
39037 Bursera ....... Tramp steamer.
558
Burserace .
Burserina .
Bursicule .
Bursiform .
Bursting . .
Burthen . .
39038
39°39
39040
39°4i
39042
39043
39044 Burthened . .
39045 Burundanga ,
STEArtER— Continued.
. . What steamer sails on the
. . When will steamer be due ?
" " sail (for •
. . Will send by steamer (of ).
telegraph when steamer arrives,
sails.
39047 Bursardas
39048 Busart
39049 Busbaccano . . .
STOCK.*
39050 Busbaccare ....
39051 Busbaccava . . .
39O53 Busby
' " " on hand.
39054 Buscabais
39055 Buscabamos . . .
' small stock.
' " " on hand.
39057 Buscadora ....
39058 Buscalfana ....
39059 Buscamos
" taking stock.
Can buy the stock cheap.
39061 Buscaron ....
39062 Buscasteis ....
39063 Buscavidas ....
" supply from stock.
Cannot buy the stock cheap.
39065 Buschhahn
39066 Buschherd ....
39067 Buschholz
39068 Buschnelke. . . .
39069 Buschratte ....
39070 Buschwall
39071 Buschweide . . .
" " increase stock.
Good stock on hand, but no inquiry.
" " '' " with good inquiry.
Have sufficient stock.
" not sufficient stock.
39075 Busecchia
39076 Buselini
— and can be delivered .
" just bought a considerable stock (of ).
' ' more stock here.
39O77 Buselinon
39078 Busenkind . . . .
39080 Busennadel . . .
39081 Busento
" not (it) (them) in stock, but could get (it) (them) ready for delivery by - and
" " received the stock.
" now filled up our stock.
" received the stock.
" the following nearly suitable in stock.
" you forwarded the stock ?
" " in stock the following?
" " (it) (them) in stock ; if so, telegraph price?
; " and time required for delivery?
" " received the stock ?
Hold a considerable stock in reserve.
39082 Busentuch
39083 Buseray
39084 Busgieter
39085 Bushelage
39086 Bushelman
39087 Bushman
39088 Bushments
39089 Busied
39090 Busiridem
39093 Buskined
39094 Buskruit
39095 Busmeester. . . .
If (it) (they) cannot be supplied from stock, let the matter rest.
' " " " " " " , put in hand at once to make.
' not in stock, do not enter order.
3QOQ7 Buspina .
' " " " , make as soon as possible.
39099 Busquiere
39100 Bussamento . . .
39101 Bussatrice
39102 Busschot
39103 Busselde
' , telegraph and wait our instructions.
' you can supply from stock.
' " cannot supply from stock.
' " have anything nearly suitable in stock, telegraph par' ir-..i,irs.
39104 Busselende
* For " Stock," referring to " Securities," see page 560
559
39105
39IQ6
39*07
39108
39109
39110
39111
39112
39"3
39"4
39"5
39116
39H7
39118
39"9
39120
39121
39122
39123
39124
39125
39126
39127
39128
39129
STOCK— Continued.
Busseling In stock.
Busseo Increase your stock (of —
Busserolle Keep no stock of (it) (-
Bussestube .... Nearest we have in stock (is ).
Busseth New stock.
Bussgewand . . . No stock here.
Busslied Not sufficient stock in hand.
Bussolante .... Nothing suitable in stock we can ship (to-day) ( ).
Bussolotto .... Of what does the stock of this party consist ?
Busssinn Old stock.
Busstag On what terms do you think you could secure the whole stock ?
Busstalar Only a small stock of .
Bussuebung . . . Part in stock.
Bussweg Plenty of stock here ready.
Busszeit Present stock amounts to
Bustaccio . .
Bustamite . .
Bustaribus .
Busticetis .
Busticetum.
Bustionis . .
Bustirape . .
Bustirapum
Bustoliza .
Provide a sufficient stock (of )
Push , we have a large stock.
Reduce your stock (of
Says he is overstocked to the extent of at least
Send us memorandum of your stock.
Short of stock.
Small stock on hand, with good inquiry.
" " " " " no inquiry.
Spot stock (of ) in .
Bustos Stock (of ) amounts to
39*31
39132
39133
39134
39135
39136
39137
39138
39139
39140
39142
39M3
39144
39145
39146
39147
39148
39149
39150
39I5I
39152
39153
39154
39155
39156
39157
39158
39159
39160
39161
39162
39163
39164
39165
39166
39167
39168
39169
39170
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
(of
-) has been increased.
-) has been reduced.
-) has been taken.
-) is almost exhausted.
-) is ample.
-) is diminishing.
-) is exhausted.
-) is good.
-) is increasing.
-) is light.
-) is of choice quality.
-) is of good quality.
-) is of inferior quality.
-) is of ordinary quality.
-) is of prime quality.
-) is said to be .
-) is to be incre.i-
-) is to be reduced.
-) is worthless.
-) (it) can be found (at ).
-) much reduced here ; prices will materially advance.
-) must be reduced.
-) not here.
-) (this party) consists of .
Bustrofeda . . .
Bustrophe ....
Bustuaire ....
Bustualis ....
Bustualium . .
Bustuario ....
Bustum
Busy-bodies . .
Busybody ....
Busying
Butalis
Butargas ....
Butavand ....
Butchered . . .
Butcheries . . .
Butchering . . .
Butcherly ....
Butenhafen . .
Butenland . . .
Buteonem ....
Buteonis
Butergo
Buthide
Buthroti
Buthrotius . . .
Buthrotum . . .
Kuthyreus . . .
Buthysie " " sold unless goods are seized by process of the court.
Butici Sufficient stock on hand.
Buticorum .... The market is about cleared of old stock.
Butiebamus. . . . There is great demand for , but little in stock.
Butiebant " will be stock on hand.
Butifarra They have sufficient stock.
Butignot Value of stock now held by the trustee is about .
Butinaient Visible stock of for .
Butinant Want stock of .
Butineront .... What have you in stock?
on hand.
will be forwarded (by
" " " from
)(on
by
39172
39173
39174
39175
Butionibus . . .
Butirato . . .
Butiremus .
Butirico . . .
Butirina . . .
Butirrosi . . .
Butlerage . .
Butleress . .
Butlership. .
Butments . .
Butomaceae
is the quantity afloat for the -
spot stock of at
stock of for
" value of stock now in the hands of tru-tee?
" visible supply of for ?
there in stock ?
stock have they on hand ?
When can you forward the stock ?
will there be any stock on hand ?
" you have in stock?
Where can a stock of ( ) (it) be found ?
Butomon Will forward stock (by — ).
56o
STOCK— Conti nutd.
39179 Butonic Will have full stock after sale to-day.
39180 Butorde " " " " " " to-morrow.
39181 Butorderie " " in stock on .
39182 Butorides " not forward stock by (on ).
39183 Butrino " probably have in stock next week.
39184 Butrotus STOCKHOLDERS.
39185 Butsineour .... Can stockholders be held liable for this claim ?
39186 Butskop Do you think stockholders liable?
39187 Buttafuoco .... List of stockholders.
39188 Buttafuori Statutory liability of stockholders is — — .
39189 Buttage " amount unpaid on par value of stock
39190 Buttagra " " " of indebtedness of the corpon.iicn,
39191 Buttalmia " " stock subscribed.
39192 Buttasella " " double amount of stock subscribed.
39193 Buttasti Stockholders can be held liable for this claim.
39194 Buttelrose cannot be held liable for this claim.
39195 Butterata Stockholders' meeting.
39196 Butterbrot The statutory liability of stockholders is .
39197 Buttercup .... What is the statutory liability of stockholders of this corporation ?
39198 Butterfass Who is the leading stockholder (in ) ?
39199 Buttergelb
39200 Butteries
39201 Buttermagd
39202 Buttern .
39203 Butterosi
39204 Butterteig
39205 Butterweib
39206 Butterwort
39207 Butterzahn
39208 Butterzeug
39209 Butterzopf STOCKS.*
39210 Butthans A dividend paying stock.
39211 Butthorn Against stock deposited with us.
39212 Buttlerien .... " " " " (you) ( ).
39213 Buttoir All stocks left off at a decided advance.
39214 Buttoning " " " " " " " fall.
39215 Buttressed . . . . Amount of capital 4stock.
39216 Buttuti Any part of the capital stock.
39217 Butubatta Are forwarding (by ) (on — — ) the stock.
39218 Butumbo Ascertain price of stock.
39219 Butylamine. . . . Bank stock.
39220 Butyle Buy following stock.
39221 Butylique Can buy the stock (at — ).
39222 Butyric " " " " cheap.
39223 Butyro " use stock as collateral if instructed.
39224 Butyrone " we have your proxy of stock to vote at —
39225 Butyrorum .... Cannot buy the stock at any price.
39226 Butyrous " " " " cheap.
39227 Butyryle " forward (by ) (on — — (the stock.
39228 Butzbirne " quote security ; has no market here.
39229 Butzenmann . . . Capital stock (is — — ).
39230 Butzkopf " " is all paid in.
39231 Butzwinkel ... Certificate(s) of stock.
39232 Buurjongen . . . Common stock.
39233 Buurlieden ... " " scrip.
39234 Buurman " stock.
39235 Buurschap .... Control of the stock is in the hands of — — .
39236 Buurt Debenture stock.
39237 Buurtboek .... Do not exceed for stock.
39238 Buurtheer " " forward (by ) (on ) the stock.
39239 Buurtzaak .. . " " increase stock.
39240 Buurvrouw .... " " know the value of the security.
39241 Buvable Expect the stock will be delivered.
39242 Buvais For how much will you sell your stock ?
39243 Buvant Forward by alternate steamers the stock.
39244 Buverage " the stock.
* ;-ec a'sii page 649.
56i
STOCKS— Continued.
39245 Buveur' Forward the stock as quickly as possible
39246 Buvinda " " " at your convenience .
39247 Buvions " " stock.
39248 Buvotter " " stock due .
39249 Buxantem Gilt edge stock.
39250 Buxantibus. . . . Give quotations of "s stock.
39251 Buxantis Good security, but will sell slowly.
39252 Buxantium .... Had bought stock before your letter reached us.
39253 Buxentinos. . . . " " " " " telegram reached us.
39254 Buxentinum ... " sold stock before your letter reached us.
39255 Buxentius " " " " " telegram reached us.
39256 Buxeous Have been able to place stock.
39257 Buxetorum .... " forwarded (by ) (on ) the stock.
39258 Buxiarios " more stock here.
39259 Buxiarium .... " notfbeen able to place stock.
39260 Buxifer " " received the stock.
39261 Buxiferos " " yet sold your stock; awaiting a reply (from - ill probably know definitely
to-morrow ; if so, will telegraph you.
39262 Buxiferum .... received the stock.
39263 Buxinees " you bought the stock ?
39264 Buxomly " forwarded the stock ?
39265 Buxomness. . . . ' received the stock ?
39266 Buxosi " " sold the stock?
39267 Buxosorum. . . . Hold the stock until further instructed.
39268 Buxosos How is stock signed ?
39269 Buxosum " much stock have you (in ) ?
39270 Buxtula will stock be forwarded ?
39271 Buxmlarum . . . Impossible to borrow any stock.
^59272 Buxtulis " loan any stock.
39273 Buyandiere. . . . Indifferent stock of only speculative value,
39274 Buyeth Insurance stock.
39275 Buzabais Is. the stock being manipulated ?
39276 Buzagha " stock listed ?
39277 Buzamiento. . . . Large amount of stock offering.
39278 Buzamos Long of stock.
39279 Buzarate Most of stock placed.
39280 Buzareis Name lowest price of (- ) stock net to u».
39281 Buzariamos . . . New issue of stock.
39282 Buzcorona None of the stock placed.
39283 Buzina No change in price of securities to-day.
39284 Buziosinho .... Part of the stock placed.
39285 Buzon Preferred stoclT
39286 Buzoneras is entitled to dividend.
39287 Buzotin " " scrip.
39288 Buzurg Price of stock.
39289 Buzygen advancing.
39290 Buzzards declining.
39291 Buzzed " included dividend.
39292 Buzzicare Proxy for stock forwarded.
39293 Buzzichio Quote best rate for stock(s).
39294 Buzzing Receive stock from .
39295 Buzzingly Renewal of stock(s).
39296 Buzzo Retain stock as collateral.
39297 Byard the stock(s) (due — — ).
39298 Byblidis Sell following stock.
39299 Byblis Send stock according to instruction (by ) (on - — ).
39300 Byceres " ' to for registration in name of —
39301 Byceribus Shall we forward the stock ?
39302 Bycerum " " have stock transferred in name of -
39303 Bycocket Short of stock.
39304 Bylandcrs Stock all subscribed.
39305 Bylazora
39306 Byllioncx
39307 Byomye . . .
39308 Byronien . .
39309 Byrrhidae . .
39310 Byrrorum . .
39311 Byrros. ...
39312 Byrrum.
refused.
down on rumor of increase of bonded debt.
found.
has been hypothecated.
" taken.
off the list.
" large industrial merits.
39313 Byrsa " not yet come to hand.
39314 Byrseus is being manipulated.
39315 Byrsicorum ... " bought.
39316 Byrsicos "in litigation.
39317 Byrsicum « " " irregular.
stock
562
STOCKS — Continued.
39318 Byrsocarpe .... Stock is listed.
39319 Byrsonyme .. . . " " not being manipulated.
39320 Byrsopage .... " " " listed.
39321 Byrsops " " quoted at .
39322 Byssace " " selling freely.
39323 Byssaceous . . . . " "sold.
39324 Byssicarum ... " " to be increased.
39325 Byssifere " issued.
39326 Byssinorum ... " lost.
39327 Byssinos " not here.
39328 Byssinum " (of ) is said to be .
39329 Bysso " transferred.
39330 Byssoide " will be forwarded (by ) (on — — ).
39331 Byssolithe .... " " " " (from ) (by ).
39332 Byssomie " " " listed.
39333 Byssus " " not be listed.
39334 Bystrom Stocks are falling.
39335 Bythoscope . . . " " low and prices rule high.
39336 Bytownite " " rising.
39337 Byttnerie " " scarce.
39338 Byture " " " send at once.
39339 Byzaceni " up on rumor of cash dividend.
39340 Byzacenos ... " " " " " scrip dividend.
39341 Byzacenum. . . . The stock has been manipulated.
39342 Byzaciorum. . . . " " is good.
39343 Byzantiaci .... " " " lending at .
39344 Byzantin " " "worthless.
39345 Byzantium .... This stock not safe to touch.
39346 B yzenus Thoroughly good stock and likely to rise.
39347 Byzeres To control the stock.
39348 Caaba Treasury stock.
39349 Caaigora Value of stock now held by this party is now about
39350 Caaiguaru " " "is .
39351 Caanthus Watered stock.
39352 Caaopia What is the amount of capital stock ?
39353 Caapeba " " " value of stock now in hands of trustee(s)?
39354 Caaste When can you forward the stock(s) ?
39355 Caathites " is the stock payable ?
39356 Cabacalli " were the stocks sent?
39357 Cabades Where is the stock payable?
393 5 S Cabale Will agree to division of stock on basis cf —
39359 Cabalette " buy to cover stock out of next sales.
39360 Cabalgador. ... " forward stock (by ) (on — ).
39361 Cabalgamos ... " not forward stock (by ) (on — • ).
39362 Cabalgaron. . . . You must forward (by ) (on ) the stock.
39363 Cabalgases .... informs us that stocks are likely to — -
39364 Cabalgatas .... of capital stock is paid in.
39365 Cabalgo stock has gone down.
39366 Cabalgue stock has gone up.
39367 Cabalistic Trust Co.'s stock.
39368 Cabalists 1st preferred stock.
39369 Cabalizado .... 2nd preferred stock.
39370 Cabalizas STOLEN.
39371 Cabalizing .... A good deal of the missing was no doubt stolen.
39372 Caballeado Do not think they have been stolen.
39373 Caballeros .... " you think they have been stolen ?
39374 Caballicas Have been stolen.
39375 Caballion " not been stolen.
39376 Caballos " they been stolen ?
39377 Cabalmente . . . Must have been stolen.
39378 Cabanal Stolen in transit (from the ).
39379 Cabandha Supposed to have been stolen.
39380 Cabaneria The stolen has been recovered.
39381 Cabanero " " has been traced.
39382 Cabannarum. . . has been stolen,
39383 Cabannis has not stolen ; we have every reason to thinl .
39384 Cabanon — has stolen.
39385 Cabanuelas. . . . we have good reason to think has stolen.
39386 Cabareter STOP.
39387 Cabarranda . . . Can stop (at ).
39388 Cabasseur " you stop at ?
39389 Cabassou Cannot stop (at
39390 Cabazinho Derided not to stop (at
39391 Cabbaging .... Did not stop (at ).
563
STOP— Continued.
39392 Cabbed Did you stop (at ) ?
39393 Cabbing Do not know where is stopping (most probably .it —
39394 Cabecalho " " " "I shall stop, bat will wire vou in ilue >•
39395 Cabecao ' ' stop any longer.
39396 Cabeceaba . . . . ' (at ).
39397 Cabeceamos ... " you know where is stopping ?
3939^ Cabeceando . . For how long a time shall we stop (at — — 0 ?
39399 Cabecearon ' will stop with you ?
39400 Cabcceeis Give order to stop.
39401 Cabecequia. ... If you can stop (at —
39402 Cabecin ha " ' cannot stop (at — — ).
394°3 Cabedelo In order to put a stop to .
39404 Cabeiric ...... Must stop at .
39405 Cabeiritic Not necessary for you to stop (at ).
39406 Cabeliau " stopped.
39407 Cabellera " stopping at .
39408 Cabellinho .... Shall stop at .
39409 Cabellosas Stop as long as you think necessary.
39410 Cabdloso at on your return (from ).
39411 Cabelludas by wire.
39412 Cabensibus. . . . until .
39413 Cabernelle .... you receive further instructions.
39414 Cabestan Stopped (at ).
39415 Cabestroje at and .
39416 Cabestreo Stopping at .
39417 Cabestros When did you stop (at ) ?
39418 Cabeza Where will you stop (at ) ?
39419 Cabezada Why did you not stop (at ) ?
39420 Cabezales ' stop (at ) ?
39421 Cabezcaido. . . . Will not stop any longer.
39422 Cabezones .... (at ).
39423 Cabezorro stop (at ).
39424 Cabezudas 'at on our return (from ).
39425 Cabezudo wire you when to stop.
39426 Cabezuelos you stop at
39427 Cabidola stop (at -
39428 Cabildante Would suggest your stopping (at ).
39429 Cabildeado You may stop (at =—).
39430 Cabildeeis ' must not stop (at -
39431 Cabildo stop (at - — ).
39432 Cabillona put a stop to —
39433 Cabillonum . .
39434 Cabined
39435 Cabinetted
39436 Cabiride
39437 Cabirorum
39438 Cabisalva
39439 Cabiscaido
39440 Cabistorto
39441 Cabizondo
39442 Cabman
39443 Cabobs
39444 Caboceer
39445 Caboched
39446 Caboclo
39447 Cabooleat
39448 Caborgne STORE.
39449 Cabosser A sample from the slope has assayed.
39450 Caboz Ml the slopes are generally about the same — — .
39451 Cabrait An underhand stope.
39452 Cabreadas .... At present rate of extraction stope will last.
39453 Cabreado Can you not begin to stope ?
564
STORE— Continued.
39454 Cabremos Commenced to slope at .
39455 Cabrerizo sloping.
39456 Cabreront Draw on the slopes.
39457 Cabrcstao Entirely stoped out.
39458 Cabriais From the stope at .
39459 Cabriamos . . . . " " " " level.
39460 Cabriaux Have commenced to stope.
39461 Cabrillear Hope to commence to stope not later than
39462 Cabrillet How are the slopes looking?
39463 Cabriolado .... " is the stope looking ?
39464 Cabriole In the back of the stope.
39465 Cabrioleur .... " (the) (this) stope.
39466 Cabriteras .... No sloping has been done.
39467 Cabritilla Overhead sloping.
39468 Cabritinho . . . . " slope.
39469 Cabrilos Promises lo become a very fine stope.
39470 Cabritunas Shall commence to stope as soon as
39471 Cabrituno Stope averages tons of ore per .
39472 Cabronada . . . . " above .
39473 Cabrouet " in the is now producing ore worth per ton.
39474 Cabroueler. ... " is becoming very poor and will be abandoned.
39475 Caburc Slopes looking very well.
39476 Cabureiba Sloping up for a height of feet.
39477 Caburrum .... The ore in the stope now measures feet by
slopes above the level are practically exhausted.
are looking if anything better.
" " rather worse.
above level.
at are showing good ore.
generally are .
has widened.
39478 Cabusiere .
39479 Cacababas . . .
39480 Cacababo ....
39481 Cacababunt . .
39482 Cacabavero . .
39483 Cacaber ,
39484 Cacaboson ....
39485 Cacagogo There is a very fine stope of ore at .
39486 Cacahuate This refers to stope (at '• — ).
39487 Cacalaca To stope.
39488 Cacaloro Underhand sloping.
39489 Cacamaglie . . . We have not stoped any part of the vein.
39490 Cacaoboorn . . . When are you likely to begin to stope ?
39491 Cacaoboter. . . . Yield from slopes continues about the average (•-
39492 Cacaobrood STORE.
394 ;3 Cacaoeiro Are stored at .
39494 Cacaomolen ... At present in store.
39495 Cacaoolie " what rate can you get storage ?
39496 Cacaoschil .... Can be stored in .
39497 Cacaotal " get storage (at ).
39498 Cacaoyer Cannot get storage (for less than ).
39499 Cacaozeep .... Do not store.
39500 Cacapar Have not yet been stored.
39501 Cacapinho .
39502 Cacaranado .
39503 Cacareaba. .
39504 Cacareador. .
395°5 Cacareamos. .
nothing in storage for (you) (-
to store.
stored.
they been stored ?
in storage for (you) ( ).
39506 Cacareando ... If not stored.
39507 Cacarear " " " , sell.
39508 Cacarearon " stored (at ).
39509 Cacareeis " you cannot get our price, store.
39510 Cacareo Is the storage above or below ground?
39511 Cacarizo " " " fireproof?
39512 Cacasangue ..." " " masonry or wood ?
39513 Cacasodo ..... Must be stored above ground.
39514 Cacaspiste .... No more can be taken on storage at present.
39515 Cacastol Not at present in store.
39516 Cacaloes Price in store is .
39517 Cacalua Rale of storage for firsi monlhs covering labor and storage.
39518 Cacatuinae. . . . " " " " subsequent months .
39519 Cacaxtlero .... Renew' storage.
39520 Caccabacei .... Shall we store?
39521 Caccabati " " " or sell at best price obtainable ?
39522 Caccabatos. . . . Storage and insurance expires on •
39523 Caccabatum. . . expires .
39524 Caccabi is above ground.
39525 Caccaborum. . . " below ground
39526 Caccabos " fireproof.
39527 Caccabuli " masonry.
STORE— Contin ued.
39528 Caccabulos. . . . Storage is not fireproof.
39529 Caccabulum ... ' " too high ; don't store until time is up.
39530 Caccabum .... ' " " " ; try to sell ex-dock, but don't let them be taken to public warehouse.
39531 Cacciamali . . . . ' " " " ; try to sell ex -ship at less.
39532 Cacciammo ... ' " wood.
39533 Cacciando .... ' on per month.
39534 Cacciarono. . . . Store and insure in bond.
39535 Cacciassi " " " " name of .
39536 Cacciata " " " " our name.
39537 Cacciavamo . . . Store as soon as received.
39538 Cacciavate .... " in bond.
39539 Caccierai " " name of .
39540 Cacciero " " our name.
39541 Cacciti " near office.
39542 Caccitorum ... ' receiving point.
39543 Caccitos " " shipping point.
39544 Caccitum " next the roof.
39545 Cacciuola " where ventilation is good.
39546 Caceabais There is no room to store more.
39547 Caceabamos. . . " " nothing over to store.
39548 Caceadas They have been put in store.
39549 Caceado What have you in storage for (us) ( )?
39550 Cacearon " is date of expiration of storage?
39551 Cacemphati ... ••««•« "storage?
39552 Cacetada " " the price in store?
39553 Cachaceira . . . . " " " rate of storage ?
39554 Cachaemia .... " " there to store ?
39555 Cachais When do storage and insurance expire?
39556 Cachalss Where are they stored ?
39557 Cachalot Will there be an^r over to store ?
39558 Cachando
39559 Cacharian
39560 Cacharrero
39561 Cacharros
39562 Cachasemos
39563 Cachasses
39564 Cachavas
39565 Cachazudas
39566 Cachazudo
39567 Cachectic
39568 Cachemira STRIKE.
39569 Cacheriez A strike has been ordered (by the ).
39570 Cacherons .... Advise accepting strikers' conditions.
39571 Cachessia At a meeting of the employers it was determined to resist the strike.
39572 Cachetage .... "" " " " men it was determined to continue the str
39573 Cachetinas .... Better clear out all the strikers.
39574 Cachetudo .... Caused by strike of .
39575 Cachexy Do not see how we can escape giving in to the strikers.
39576 Cachia " " think strike will last long.
39577 Cachicamo .... Employers have given in and reopened their works.
39578 Cachicanes .... Extensive strike.
39579 Cachiez General strike,
39580 Cachifollo .... Have given in so the strike is at an end.
39581 Cachigordo ... " notice of a strike.
39582 Cachimanha. . . struck against propos:d reduction in wages.
39583 Cachimbar .... " at the dictation of the Union.
39584 Cachimbos .... " for higher wages.
39585 Cachimorra ... " " less hours.
39586 Cachinada .... How long is the strike likely to last ?
39587 Cachinho In event of strike.
39588 Cachinnabo ... Is the strike expected to last long?
39589 Cachinnant ... It is feared the strike will become general.
39590 Cachinnose . . . No probability of a strike.
39591 Cachipolla . . . . " strike.
39592 Cachiporro .... On strike.
39593 Cachirulo Reason of the strike is .
566
STRIKE — Continued.
39594 Cachivache. . . . Strike anticipated (at ).
39395 Cachizo " averted, but think will again have trouble.
39596 Cachlarum .... " began to-day.
395Q7 Cacho yesterday.
39598 Cachoeira " continues.
39599 Cacholice " ended.
39600 Cacholong .... " " and strikers have resumed work.
39601 Cacho ndez .... " expected to last some time.
39602 Cachondo " likely to cause us much trouble.
39603 Cachopinha . . . " " " be prolonged.
39604 Cachopucho . . . " " " " settled soon.
39605 Cachorra " not expected to last long.
39606 Cachorrada ... " now on (at ).
39607 Cachorros .... ' " off (at ).
39608 Cachotter ' originated with .
79609 Cachry over and business resumed.
39610 Cachryos terms of payment agreed to.
39611 Cachuchero ... ' " we have had to .
39612 Cachuela threatened (at ) (by ).
39613 Cachuelos .... was caused by .
39614 Cachulera will begin next week.
39615 Cachumbo .... ' " " to-morrow.
39616 Cachupin Strikers demand increase in wages.
39617 Cachupines. . . . Telegraph any new strike at once.
39618 Cachutique. ... To prevent the strike it will be necessary to .
39619 Caciaia Will concede to all strikers' demands.
39620 Caciaiuolo " not give in to the strikers.
39621 Cacicato says strike declared off.
39622 Cacicazco says strike is apt to last some time.
39623 Cacifeiro says no change in strike.
39624 Cacillabas SUBPGEN A.
39625 Cacillas Are we to subpoena?
39626 Cacillo Can subpoena.
39627 Cacimba Cannot subpoena.
39628 Cacimbeiro. . . . He is not subpoenaed.
39629 Cacinus " " subpoenaed.
39630 Caciolino Have not subpoenaed.
39631 Caciquismo. ... " subpoenaed.
39632 Caciz How many witnesses have you subpoenaed •
39633 Cackerels " " will it be necessary to subpoena f
39634 Cackling If you can subpoena.
39635 Cacoador " " cannot subpoena.
39636 Cacoante Is he (are they) subpoenaed ?
39637 Cacoaria Subpoena for .
39638 Cacochilia .... " duces tecum.
39639 Cacochymic ... To subpoena.
39640 Cacochymy . . . Will be necessary to subpoena.
39641 Cacocolia " " subpoenaed.
39642 Cacocroo " see that (he is) (they are) subpoenaed.
39643 Cacodaemon . . . You are not subpoenaed.
39644 Cacodossia .... ' subpoenaed.
39645 Cacodossia .... " must subpoena.
39646 Cacodyl SUBSCRIPTION.
39647 Cacoete A subscription list has been opened.
39648 Cacoetico Amount not yet subscribed.
39649 Cacofagas '' of subscription is .
39650 Cacof ago " " will probably reach .
39651 Cacof onia " subscribed for is .
39652 Cacof onico .... " will be subscribed.
39653 Cacografia .... Capital already subscribed.
39654 Cacomnemon.. " was subscribed twice over.
39655 Cacomuthie . . Enough money has been subscribed.
39656 Cacopatia Enter subscription for (our) account (of - — ).
39657 Cacophaton . . . Has been subscribed.
39658 Cacophemia . . . Have subscribed.
39659 Cacophonic . . . How ipuch will you subscribe?
39660 Cacop hony .... " " has been subscribed ?
39661 Cacopragia .... If you have not already subscribed.
39662 Cacoquemo . . More was subscribed than was wanted.
39663 Cacoquili:i .... Nothing as yet has been subscribed.
39664 Cacosfisia Put my name down as a subscriber (for ).
39665 Cacositia Subscribed twice over.
39666 Cacostome .... " times over.
39667 Cacotechny . . . Subscription has been opened here (for — — ).
SUBSCRIPTION— Continued.
39668 Cacotimia Subscription has been opened here (for ; and \vc have given — .
39669 Cacotrofia " " " " ( " ), shall we put you down for anything?
39670 Cacotrophy. . price is .
39671 Cacoula was not well taken up.
39672 Cacouro Subscr ptions are coming in fairly well
39673 Cacoxene " " " slowly.
39674 Cacoxenite .... " " " quickly.
39675 Cacozelia invited for .
39676 Cacride were times the amount asked for.
39677 Cacrium The full amount will be subscribed.
39678 Cactaceous . . " subscribers to the loan.
39679 Cadi floro " " " syndicate.
39680 Cactin " " " " .
39681 Cactussen Was privately subscribed.
39682 Caculo ' quickly subscribed.
39683 Cacumen What is the amount of subscription?
39684 Cacuminal.... " " " total subscription ?
39685 Cacyparis Will be offered for subscription.
39686 Cadalecho .... " (it) (they) ( ) be offered for subscription ?
39687 Cadalsos " not be offered for subscription.
39688 Cadalus " subscribe to the extent of .
39689 Cadamba
39690 Cadamoni
39691 Cadamosto
39693 Cadanero
39693 Cadanetas
39694 Cadarzo
39695 Cadaste
39696 Cadastral
39697 Cadaverico
39698 Cadaverini
39699 Cadaveroso
39700 Cadaverous
39701 Cadaverum SUBSTITUTE.
39702 Cadavre A substitute will be sent. "
39703 Caddero Agree to allow you to substitute for
39704 Caddice Are now substituting.
39705 Caddor By the substitution of — — .
39706 Caddy Can substitute for .
39707 Cadeazinha. . . " we substitute?
39708 Cadebatis " you substitute ?
39709 Cadeiraca Cannot allow you to substitute.
39710 Cadeirinha .... " substitute.
39711 Cadeixo Did not substitute (owing to ).
39712 Cadelari For the old we shall substitute .
39713 Cadeleure. ... Have no substitute that we can send.
39714 Cadella " not substituted.
39715 Cadellinha .... " substituted (for ).
39716 Cademmo " you substituted?
39717 Cadenario If you have not substituted.
39718 Cadenasser. ..." " " substituted .
39719 Cadencant . . . " can be substituted.
39720 Cadencing ... " can substitute.
39721 Cadencioso ..." cannot be substituted.
39722 Cadency " cannot substitute.
39723 Cadenilla .... May we substitute?
39724 Cadeno Send substitute immediately.
39725 Cadenser Shall we substitute ?
.39726 Caderemus. . . . Substituted for .
39727 Caderillas. . . What can you substitute?
39728 Cadescebam. .- Why did you not substitute?
39729 Cadescis " " " substitute ?
3073*
39732
39733
39734
39735
39736
39737
39738
39739
39740
39741
39742
39743
39744
39745
39746
39747
39743
39749
39750
39751
39752
39753
39754
39755
39756
39757
39758
39759
39760
39761
39762
39763
39764
39765
39766
39767
39768
39769
39770
39771
39772
39773
39774
39775
39776
39777
39778
39779
3978i
39782
39783
39734
39/85
39786
39787
39788
39789
39790
39791
39792
39793
39794
39795
39796
39797
39798
39799
39800
39801
39802
39803
Cadescitis. . .
Cadessimo . .
Cadet
Cadetada . . .
Cadetship. . .
Cadevamo . .
Cadevate . . .
Cadevole . . .
Cadge
Cadgeth
Cadging ....
Cadialibus . .
Cadialis
Cadialium . .
Cadilesker . .
Cadillar
Cadimus. . . .
Cadinhos . . .
Cadisque . . .
Cadivorum . .
Cadivos ....
Cadivum . . .
Cadlenus . . .
Cadmearum
Cadmeidos . .
Cadmeiorum.
Cadmia
Cadmifere . .
Cadmilus . . .
Cadmione. . .
Cadmique. . .
Cadmium . .
Cadmogena .
Cadoche
Cadoreux . . .
Cadozete. . . .
Cadranno . . .
Cadrans
Cadrebbe . . .
Cadrebbero .
Cadres
Cadriye
Caducaba . . .
Caducabais .
Caducamos. .
Caducando . .
Caducar
Caducareis . .
Caducarios . .
Caducarium .
Caducaron . .
Caduceador
Caduceatus. .
Caduceorum .
Caduceus . . .
Caduciary. . .
Caducidad . .
Caducifere . .
Caducity . . .
Caduque. . . .
Caduqueis . .
Cadurci . . . .
Cadurcorum .
Cadurcos . . .
Cadusios. . . .
Cadutella . . .
Cadytis
Caecabam . . .
Caecabis . . .
Caecally
Caecati
Caecatos. . . .
Caecaturi . . .
Caeca vero. .
for
SUBSTITUTE— Continued.
. Will not substitute.
. " substitute.
. ' ' you allow us to substitute —
. You can substitute .
. " cannot substitute.
. " may substitute.
. " must not substitute.
. " should substitute.
SUCCEED.
. As soon as we have succeeded.
. Can succeed (in ) (at -).
. Cannot succeed (except by ^.
" " in .
. Did not succeed (in ).
. Do not expect to succeed.
. Expect to succeed (in ).
. Fear we shall not succeed (in ).
" will not succeed (in ).
. Have not succeeded.
" " yet succeeded, but still hope to do so.
" succeeded beyond our expectations.
" they succeeded?
" you succeeded ?
. Hope you will succeed (in ).
" will succeed (in — — ).
. If it succeeds.
they do not succeed.
" have not succeeded.
" " succeeded.
we do not succeed it will be on account of —
" succeed.
— . have not succeeded.
have succeeded.
does not succeed .
. In order to succeed.
. Likely to succeed.
. Should be succeeded by
" you not succeed.
" " succeed.
. Succeeded in obtaining .
by .,
. To be succeeded (by '-}.
. " succeed.
. We shall succeed.
. When do you expect to succeed ?
. Will be succeeded (by ).
" not be succeeded.
" " succeed.
' ' probably be succeeded (by ).
. ...SUCCESS.
. A complete success.
. Can make it a great success.
. Confident of success.
. Had great success (with ).
. " no success (with )
. Has been a great success.
. ' ' not been successful.
. " been successful (in )?
. . Have been successful (in ).
. If it should not be a success,
. ' ' you are not successful.
. Important to the success of .
. In order to make it a success.
. It will be a success.
. " " not be a success.
. May expect moderate success.
. Must make it a success.
. Not a great success.
. " likely to be successful.
. " so successful (as ).
, . Should we have success we will wire.
11 not have success we will wire.
, . Success cannot be depended upon.
" is assured (if ).
SUCCESS— Continued.
39804 Caecavisse .... Success is very doubtful.
39805 Caeciforme. . . . Think it will be a success.
39806 Caecigeni " " not be a success.
39807 Caecilia Was a success.
39808 Caeciliani
39809 Caecilium. . . .
39810 Caeciorem . . .
39811 Gaecioris ....
39812 Caecitas
39813 Caecitatis. . . .
it a success ?
not a success.
" at first successful,
successfully (carried out) (completed),
ultimately successful .
very successful in the past.
39814 Caecitudo What success has been met with ?
39815 Caecorum Will it be a success ?
39816 Caecubi SUE.*
39817 Caecuborum . . Cannot learn whether (this) (he) has been suefl.
39818 Caecubum .... Do not sue.
39819 Caecultabo. . . . Has been sued.
39820 Caecultas " " '% by -(for ).
39821 Caeculto " " " ; notify creditors.
39822 Caecutio " not been sued.
39823 Caecutioni .... Have not yet sued on claim (of -).
39824 Caederera ....
3982? Caedizas
39826 Caedmon
39827 Caedri
39828 Caedrorum
to set aside conveyance.
sued on claim (of )
" them.
us.
you sued on (this) claim (of — ) ?
39829 Caedros . : . . . Sue at once.
39830 Caedrum " " " , check mailed to cover costs.
39831 Caedura " " " ; for what amount should check be sent to cover costs :
39832 Gaelaminis " if not paid at once.
39833 Caelas Sued.
39834 Caelatorem ... " and judgment(s) taken against them.
39835 Caelatum Will any of the creditors sue to set aside conveyance (of -- — )?
39836 Caelatura . . .
39837 Caelestem. .
39838 Caelestini . . .
39839 Caelestior . . .
39840 Caeli
39841 Caelibalis . . .
39842 Caelibatus . .
39843 Caelici
39844 Caelicolis . . .
39845 Caelicorum .
39846 Caelicos
39847 Caelicum . . .
39848 Caelifer . . . .
39849 Caeliferos
jy.-5o Caeliferum SUGGEST.
39051 Caeliflui Acted on your suggestion.
39852 Caelifluos At suggestion.
39853 Caelifluum .... " our suggestion.
39854 Caeligenos .... Can do as suggested
39855 Caeligenum ... ' only suggest.
39856 Caeligeri " you do as suggested ?
39857 Gaelioli " " suggest any ?
39858 Caeliolus Cannot do as suggested.
39859 Gael itibus " suggest anything .
39860 Caelorum Do you suggest ?
39861 Caelum Glad to receive any suggestion.
39862 Caementa Has it been suggested ?
39863 Caementis .... Have nothing better to suggest.
39864 Caementum ... ' suggested.
39865 Caemos you anything better to suggest ?
*Se«also "Suit."
570
39866
39867
39868
39869
39870
39871
39873
3Q874
39^75
39876
39877
39878
39879
39880
39881
39882
39883
39884
39885
39886
3988?
39889
Caena
Caenarum . . .
Caenepolis . .
Caeneus
Caenez
Caen ides. . . .
Caeninorum .
Caeninos. • . .
Caenositas . .
Caenosorum.
Caenosos . . .
Caenosum . .
Caenulenti . .
Caeomure. . .
Caeparius. . .
Caepio
Caeporide. . .
Caerebinae. .
Caerefolio . .
Caeremos . . .
Caeretani . . .
Caeretanos . .
Caeretanum .
Caerimonia .
SUGGEST— Continued.
If you cannot suggest any better way.
" " will suggest.
' not suggest.
" suggests.
It has been suggested to (us) ( ) (thai — ).
" is not suggested.
" should be suggested.
" was not suggested.
" " suggested (by ).
Suggest to .
Suggestion is impracticable.
They do not suggest.
' ' suggest.
Think the suggestion a good one.
Was it suggested ?
We suggested to them .
What would you suggest ?
Will consider your suggestion.
" do as suggested.
Would not suggest (that .
" suggest (that ).
You had better not suggest.
" " " suggest.
Your suggestion shall have our best consideration.
39890 Caerulans.
39891 Caerule
39892 Caerulean .
39893 Caerulosi
39894 Caerulosos . .
. . SUIT OR ACTION.*
39895 Caerulosum .
39896 Caesalibus . .
39897 Caesalium . . .
. A suit has been commenced.
." " will be commenced.
. Abandon the suit.
39899 Caesapon . . .
. Advise suit.
39901 Caesareano. .
39902 Caesareos . .
39903 Caesariani . .
39904 Caesarinus . .
39905 Caesarism . .
39906 Caesena ....
" " " " cannot undertake a suit against .
threatened with a suit.
" " " if we do so.
' " not comply,
vou so situated that you can undertake a suit against '
39907 Caesenatem .
39908 Caesenatis . .
39909 Caesiciam. . .
39910 Caesicios . . .
39911 Caesionem . .
39912 Caesiorum . .
39913 Caesious ....
. Avoid a suit if possible.
. Can suit be settled ?
. Cannot avoid action.
" make suit returnable at thi^ term of court.
39914 Caesium ....
" settle suit.
39916 Caesorem . . .
39917 Caesoriaco . .
39918 Caesoribus..
. Defend the suit (action),
. Do not bring suit.
. " you advise suit ?
39920 Caespes . . .
39921 Caespitabo..
39922 Caespitis . . .
39923 Caespito . . .
39924 Caespitous . .
39925 Caesposi ....
. Find no record of any such suit.
. Has suit (action) been brought?
" " (action) been discontinued ?
" " (action) been dismissed?
39926 Caesposos . .
39927 Caesposum..
39928 Caestus
. Have abandoned suit.
39929 Caesullae . . .
39930 Caesullis. . . .
" discontinued suit.
39932 Caesurarum .
39933 Caesuratim .
* The Ciphers for the description of the Suit will be found on next page.
571
39934
39935
39936
39937
39938
39939
39940
39941
39942
SUIT OR
Caesuur ...... If necessary, bring suit.
39944
Caetobrix .
Caetratus
Caeturus
Cafaggiano . .
Cafaggiare . . .
Cafaggiava
Cafaggio . . .
Cafagnammo
Cafagnando .
Cafagnassi .
possible, avoid suit.
" suit (action) should be brought.
" " (action) should not be brought.
Immediate action may secure claim,
In the event of a suit (action) being brought.
' recent suit (action).
suit (action) now pending (between
and
' view of the heavy expenses of such a suit(actiofij think it would be advisable not to brin^ >•
" your opinion, can a suit be maintained on the facts stated ?
Inform us at once of the expenses of a suit (action) by attachment or arrest or such pi-,-
ceeding as you think proper (against — — ).
39945 Cafagnato ... Inform us by next mail the exact condition of the suit (action) (against —
39946 Cafagnava . . Involved in a suit (action).
39947 Cafagnerai .... It will be impossible to handle suit (action) against the party you name.
39948 Cafard Kindly remit court costs of suit (action) (which will be — — ).
39949 Cafarder Let us know at once whether we have cause of action on the facts stated in our letter(of —
39950 Cafarderie .... " telegram(of — ).
39951 Cafarotte " '• " the status of suit.
39952 Cafarreiro .... Must insist upon suit (action) being disposed of before closing title.
39953 Cafarro No suit has been commenced.
39954 Cafeato " " will be commenced.
39955 Cafeico Only an ordinary suit.
39956 Cafeiforme. . . . Other creditors brought suit. „
39957 Cafeina " will bring suit.
39958 Cafeique Our opinion is that suit can be brought on facts stated.
39959 Cafeometro . . . '* " " " '' cannot be brought on facts stated.
39960 Cafeone Postpone action until you receive letter (of ).
39961 Caferana Prepare for suit.
39962 Cafetales Push the suit (against ) (for ).
39963 Cafeteros Right of action barred by Statute of Limitation.
39964 Cafetines Settle suit.
39965 Caf etucho Shall we commence suit ?
39966 Cafezal " " discontinue suit ?
39967 Caffassi Suit (action) for conversion of —
39968 Caffava ' (action) for foreclosure of a mortgage.
39969 Caffavano ' (action) for goods sold.
39970 Caffeic (action) for money loaned.
39971 Cafferemmo ... ' (action) for services.
39972 Caffereste ' faction) on a bond.
39973 Caffettano .... ' (action) on a guarantee.
39974 Caffiamo (action) to enforce a lien.
39975 Caffuter ' (action) to enforce liability of stockholders.
39976 Cafre ' (action) to recover on note.
39977 Cafrice ' (action) to recover personal property valued at — — ,
39978 Caf tares ' (action) to replevy (articles) of the value of —
39979 Cageling ' (action) to set aside conveyance
39980 Caggendo ' (action) to set aside judgment.
39981 Caggente ' (action) to set aside bill of sale.
39982 Caggitorio .... ' (action) to set aside the assignment.
39983 Cagionammo . . ' (action) to set aside transfer.
39984 Cagionando . . . Suit brought now would greatly embarrass.
39985 Cagionassi ..." " " needlessly embarrass.
39986 Cagionato .... " " " dangerously embarrass.
39987 Cagionava ... " can be settled.
39988 Cagionerai .... cannot be settled.
39989 Cagionosi " dismissed at defendant's cost.
39990 Cagionuzza . . " " plaintiff's cost.
39991 Cagiuti ' " , costs are .
39992 Cagliando . . " without prejudice.
39993 Cagliato " has been brought (for by ).
39994 Cagliava " " " " and property attached to amount of .
39995 Caglio ' dismissed.
39996 Cagliostro ... " " discontinued.
39997 Cagna " " settled.
39998 Cagnaccia " not been brought.
39999 Cagnard " " " dismissed.
40000 Cagnarder ..." " " discontinued.
40001 Cagnazzo " " " settled.
40002 Cagneggia .... ' is now pending.
40003 Cagnesche .... " must be brought before or claim will be outlawed.
40004 Cagnesco " will be brought.
40005 Cagnina " " " dismissed.
* These Ciphers can b« used in connection with the other sentences.
572
SUIT OR ACTION— Continued.
40006 Cagnoletto. . . . Suit will be discontinued.
40007 Cagnolini " settled.
40008 Cagnolo not be brought.
40009 Cagnotte " " discontinued.
40010 Cagnuccio .... " " dismissed.
40011 Cagolage ..... " " settled.
40012 Cagoleur T ink an action in proper.
40013 Cagosanga .... ' " " " replevin proper.
40014 Cagoterie * any suit (action) unnecessary ; see letter.
40015 Cagotisme .... ' action by attachment proper.
40016 Cagoule Threaten them with a suit (action).
40017 Cagui Threaten(s) suit.
40018 Cahideiro The action will be in — .
40019 Cahimento .... Was suit brought?
40020 Cahoot We abandon the suit (action).
40021 Cahorde What has been done in the suit (action) (of ) ?
40022 Cahoter When will suit (action) be brought ?
40023 Cahraman .... Which claim do you think best to prosecute as a test suit ? •
40024 Cahtanides .... Will avoid a suit (action) if possible.
40025 Caiage " proceed with suit on and finish about ^— — — .
40026 Caiaphas Would advise suit (action) as follows :
40027 Caibro " not advise suit.
40028 Caicilha You must abandon the suit (action).
40029 Caicinus threatens suit (action) against us.
40030 Caigamos SULPHURETS.
40031 Caignon Advisable to erect plant to treat sulphurets.
40032 Cailanie Can treat the sulphurets.
40033 Cailleteau " sulphurets be economically concentrated?
40034 Caillou Cannot treat the sulphurets.
40035 Cailloutis .... Cost of treating the sulphurets .
40036 Caimacam .... Not prepared for treating sulphurets.
40037 Caimbra Ore becoming sulphuretted with depth.
40038 Caimitier " carries considerable sulphurets
40039 Caincetine .... " " little sulphurets.
40040 Cainofrica " contains sulphurets.
40041 Cainozoic Percentage of sulphurets in the ore is increasing .
40042 Caiphaeos Plant for treating the sulphurets.
40043 Caiphaeum. . . . Presence of sulphurets is indicated .
40044 Caipora Ship sulphurets.
40045 Cairelaba Sulphurets assay — in gold.
40046 Cairelamos in silver.
40047 Cairelar " in copper.
40048 Cairelaron .... " > in lead.
40049 Cairelases " in zinc.
40050 Cairngorm .... cause trouble in treatment.
40051 Cairns contain .
40052 Caisserie in the ore must be concentrated by .
40053 Caissette interfere with amalgamation.
40054 Caissoon The sulphurets can only be treated by .
40055 Caitiffly There are no visible sulphurets in the ore.
40056 Caitiftee Yield from treatment of sulphurets (is ).
40057 Caitivel process for treating sulphurets.
40058 Caixaria pounds of sulphurets.
40059 Caixeiro SUPPLEflENTARY PROCEEDINGS.
40060 Caixetim Can obtain order for examination in supplementary proceedings (against — ).
40061 Caixilho this debtor be arrested for contempt in supplementary proceedings ?
40062 Caixote " you obtain order for examination of in supplementary proceedings (against — r )?
40063 Caixotinha .... Cannot obtain order for examination in supplementary proceedings (of ).
40064 Cakala " say whether there is or not property which could be reached by supplementary pro-
ceedings.
40065 Cakiline Debtor can be arrested for contempt in supplementary proceedings.
40066 Calabacero .... ' cannot be arrested for contempt in supplementary proceedings.
40067 Calabashes. ... " will probably leave Slate to avoid payment of judgment, and creditors should insti-
tute supplementary proceedings at once.
40068 Calabaza Examination in supplementary proceedings has been adjourned indefinitely.
40069 Calabazada. . . . (until ).
40070 Calabazazo. ... in supplementary proceedings will take place on - - .
40071 Calabazon .... has been closed.
40072 Calabide Has no property which can be reached by supplementary proceedings to apply to payment
of judgment.
40073 Calabobos .... Have not obtained order for examination (of ), but will proceed '.o do so at once
unless advised to the contrary.
40074 Calabocero .... *' obtained order for examination (of ).
573
SUPPLEMENTARY PROCEEDINGS— Continue*.
40075 Calaboose Have you obtained order for examination (of - — ) in supplementary. proceedings ; if
so, when will examination take place?
40076 Calabouco .... Probable cost of examination in supplementary proceedings will be —
40077 Calabrais Think there is property which could be forced by supplementary proceedings to apply to
payment of judgment.
40078 Calabrear What will be the probable cost for examination in supplementary proceedings'
40079 Calabresas .... Will debtor leave State to avoid supplementary proceedings?
40080 Calabriada .... Would advise examination in supplementary proceedings.
40081 Calabricis " (my) (our) interests be furthered by instituting supplementary proceedings?
40082 Calabricum. . . . not advise examination in supplementary proceedings.
40083 Calabrion " you advise examination in supplementary proceedings ?
40084 Calabrisme
40085 Calabrone
40086 Calabrorum
40087 Calacaria
40088 Calacear
40089 Calaceiro
40090 Calachon
40091 Calacorda
40092 Calactini
40093 Calactinos
40094 Calactinum
40095 Calacuerda
40096 Caladion
40097 Caladium SUPPLIES.
40098 Calafatano A further supply is required.
40099 Calafatarc .... " large supply.
40100 Calafatava .... " moderate supply.
40101 Calafateo " small supply.
40102 Calagnone .... Actual supply exceeds .
40103 Calagrana " " last year (by ).
40104 Calaguala " " is less than last year (by ).
40105 Calagurris .... Are holding back supplies.
40106 Calahorra " hurrying forward supplies.
40107 Calaim " not yet supplied.
40108 Calaison " they fully supplied (with )?
40109 Calaluz " you likely to be supplied (with ) ?
40110 Calamaco " " sure you can supply , if so, wire ?
40111 Calamaire " " well supplied (with )?
40112 Calamansay . . . " well supplied (with ).
40113 Calamaria At what price and how soon can you supply —
40114 Calamrios " " can you supply?
40115 Calambac " " " cost and freight ?
40116 Calambour. ..." " " " , freight and insurant
40117 Calambucco . . . " " " " " " ex quay?
40118 Calamedon " " " " " " " ship?
40119 Calamee " " " " " " " vessel off the coast ?
40120 Calamuggia . . . " " " " " " " " to arrive (due about : — )?
40121 Calamelli " " " " •' " " " " " now about due ?
40122 Calamellos ...." " " " " " free on board (without freight an< I insurance)?
40123 Calamellum . . . " " " " " " in bond ?
40124 Calamentis. . . . " " " " " " to arrive?
40125 Calamento .... Bad weather will retard supplies.
40126 Calamklad .... Can supply ?
40127 Calamifere .... be supplied at same rate as before.
40128 Calamisci supply ( ) (at ).
40129 Calamiscos. . . . at rate named.
40130 Calamist cost and freight at .
40131 Calamistro .... " , ireight and insurance at — — — .
40132 Calamitano. . . . ex vessel at .
40133 Calamitare .... free on board.
40134 Calamitava. ... in bond.
40135 Calamitoso. . . . ex quay.
40136 Calamitous.... ' " " ship.
574
SUPPLIES— Continued.
40137 Calamobie .... Can supply ex-vessel off the coast.
40138 Calamocano ... " to arrive at .
40139 Calamocar " you (with ).
40140 Calamochni . . . you supply ?
40141 Calamopore . . . at figures named?
40142 Calamorum ... ' free on board?
40143 Calanchoe .... (us) ( ) (with ) ?
40144 Calandra on ?
40145 Calandrajo .... on short time with first-class collateral ?
40146 Calandrone. ... ' the extra — — needed (to — — )?
40147 Calaneses Cannot be supplied at same rate as before.
40148 Calangage .... supply.
40149 Calangay at figures named.
40150 Calangue " free on board.
40151 Calantium .... " " you (with ).
40152 Calaos Continue to forward supplies.
40153 Calapitte Do not supply.
40154 Calappio Expect a temporary falling off of supplies in consequence of decline in prices.
40155 Calardrote .... new supplies to be ready about .
40156 Calaremus .... " supplies.
40157 Calaritano .... will increase as soon as prices improve.
40158 Calarus Fair supply
40159 Calasanze Further supplies will be sent.
40160 Calascione .... Have a good supply on hand.
40161 Calashes " " light supply on hand.
40162 Calasibus " arranged for a supply (of ) at a cost of — — .
40163 Calaspire no supplies.
40164 Calastici " not supplied.
40165 Calastra " supplied .
40166 Calastrino .... you supplied ?
40167 Calathana " supplied all that is wanted.
40168 Calathisci How does present visible supply compare with same time last yt-ar '
40169 Calathium .... " much can you supply?
40170 Calathoidi If not supplied on receipt of your answer.
40171 Calathorum . . . you are not yet supplied.
40172 Calatiana ' can supply free on board.
40173 Calatiarum .... " " us (with — — ).
40174 Calatoide ' cannot supply us (with ).
40175 Calatorium. . . . ' have not supplied.
40176 Calatravas .... ' " supplied.
40177 Calatravo ..... ( ) (they) have not supplied.
40178 Calauria ( ) (they) have supplied.
40179 Calauticis In want of supplies.
40180 Calaverada .... Large supplies are going forward.
40181 Calaverear . . . coming to hand.
40182 Calaveron expected.
40183 Calavissem. ... in the market.
40184 Calavius Likely to be supplied (with ).
40185 Calayiacay .... Market poorly supplied.
40186 Calazio with better grades.
40187 Calbei " lower grades.
40188 Calbeorum .... " well supplied with all grades.
40189 Calbeos Moderate supplies are going forward.
40190 Calbeum " coming to hand.
40191 Calbiensem ... " in the market.
40192 Calbiensis Must be supplied (with ).
40193 Calbote " have a good supply (of — — ).
40194 Calbotin " supply.
40195 Calcaba New have been supplied.
40196 Calcabais Not likely to be supplied (with ).
40197 Calcabamos . Opponents offer , but those rates do not tempt supplies to come in.
40198 Calcabile Present supplies exceed our requirements.
40199 Calcabilis Send a large supply (of — — ).
40200 Calcador " " small supply (of — — ).
40201 Calcadores .... Shall be well supplied (with ).
40202 Calcadouro. . . . Short supply of — — .
40203 Calcagnano . . . Small supplies are going forward.
40204 Calcagnare .... " coming to hand.
40205 Calcagnava. ... " " in the market.
40206 Calcagno Sufficient supply of .
40207 Calcagus Supply exceeds demand.
40208 Calcainar .... " falls short of demand.
40209 Calcamos " is abundant.
40210 Calcandos .... " " small.
575
SUPPLIES— Continued.
40211 Calcaneal Supply satisfies demand.
40212 Calcaneum . . . . " us with .
40213 Calcanuelo .... Supplied (with )(by ).
40214 Calcar Supplies are falling off.
40215 Calcareous.... " " larger than usual.
40216 Calcarian " " very short.
40217 Calcaribus .... " do not come in very freely.
402 1 S Calcarono " " " meet requirements.
40219 Calcasse
40220 Calcassimo
40221 Calcasteis. .
40222 Calcatorio .
40223 Calcatrice.
40224 Calcavamo .
40225 Calcavate . .
and prices are strongly upheld
coming in quickly.
" " slowly,
cannot be furnished.
exceed requirements and quotations are barely maintained
have to be hauled,
in consequence of advance in prices.
40226 Calcavella . . . . " " decline in prices.
40227 Calcaveram ... " not yet to hand.
40228 Culcavimus. ... " will be furnished.
40229 Calcavisti " " ready.
40230 Calceabas " " not be furnished.
40231 Calceabo The advance in prices will bring forth increased supplies.
40232 Calceabunt. . .
40233 Calceares . . .
40234 Calcearium . . .
40233 Calceated ....
40236 Calceatore . . .
40237 Calccdon
decline in prices will cause a falling off in supplies,
increase of the visible supply (for — — ) for past
world's visible supply for past
supply appears inexhaustible.
will be -
world's visible supply
40238 Calccdonix. . . . There are no supplies in sight.
40239 Calcendix Total visible supply exceeds -
40240 Calceolate " is .
40241 Calceole " " " " less than
40242 Calceolos Waiting for supplies.
40243 Calceteras We hereby undertake to supply at the lowest current prices.
40244 Calceteria Well supplied (with ).
40245 Calcetero What can you supply ?
40246 Calcettone . . . . " is the increase of the visible supply (of — — Mfor — )?
40247 Calceutica .... " " " " ' " world's visible supply (for - >?
40248 Calchantis .... " " " total visible supply ?
40249 Calchedoni. . . . ' world's visible supply ?
40250 Calcherai ' supplies are you likely to have ?
40251 Calcheremo. . . do you expect to have ?
40252 Calchero " " have you ?
40253 Calciante When may we look for further supplies ?
40254 Calcidico " will the new supplies be ready ?
40255 Calcified Why have you not supplied ?
40256 Calciform Will endeavor to supply.
40257 Calcifrage ' ' not supply.
40258 Calcifying ... " supply.
40259 Calcigene ' " at figures named.
40260 Calcinaba ' you undertake to supply mt the lowest current prices ?
40261 Calcinaio is in good supply.
40262 Calcinammo. . . is in small supply.
40263 Calcinamos
40264 Calcinando
40265 Calcinar
40266 Calcinaron
40267 Calcinassi
40268 Calcineis SURETY.
40269 Calcining A surety company can go on the bond or undertaking
Calcique " " not acceptable under the laws of this ot.it'-! (cit\ >.
40271 Calcitrano Arrange with ( ) surety company* to give bond or undert.i.
40272 Calcitrare Ask to become surety for us.
40273 Calcitrava Can sureties offered justify in double amount of bond ?
40274 Calcitro " you arrange with surety coiiipany to give bond or unden,--
40275 Calcitrosi Give name and residence of proposed sureties,
40276 Calcofono Have sureties justify.
\ U77 Calcografo .... How many sureties are required?
40278 Calcolammo. One surety must be a freeholder ; the other may be a householder.
40279 Calcolando . . . bhall I ask -- to become surety for you ?
40280 Calcolassi " " employ (a) (the ) surety company to make the bond ?
576
SURETY— Conti » ufrf.
40281 Calcolava Specify what security is offered (the) ( ) surety company.
40282 Calcolerai Sureties can be present for justification on — —
40283 Calcolosa ' have justified.
40284 Calcomania. . . . ' " nofjustified.
40285 Calcosa must be able to justify in — — .
40286 Calcottero .... ' " " freeholders.
40287 Calculable .... ' " or householders.
40288 Calculamos. . . . ' " " householders.
40289 Calculando. . . . Surety company will charge .
40290 Calcularon " ' not execute bond.
40291 Calculatif We offer shares of stock of company as collateral to the surety compjny.
40292 Calculator .... What is the financial standing of the sureties ?
40293 Calculeis " security will surety company require on giving bond or undertaking ?
40294 Calculeras " will surety company charge for giving bond or undertaking ?
40295 Calculeux When can sureties justify ?
40296 Calculiez " must sureties justify ?
40297 Calcu lions .... Whom can I ask to become surety for you ?
40298 Calculista sureties are required.
40299 Calculonem. . . . surety company will be accepted as sole surety on the bond.
40300 Calculonis .... surety company not licensed in this state ; - — surety company Is.
40301 Calculosos SURVEY.
40302 Calculosum . . . Advantages of survey.
40303 Calculous Arrange to have survey made at once t.of ).
40304 Calcurary Cannot commence surveying (until —
40305 Calcurriar Complete survey.
40306 Caldaiuola .... Cost of survey.
40307 Caldamenti .... Forward tracings of survey as soon as possible.
40308 Caldanino Geological survey.
40309 Caldano Has been surveyed by Government Surveyor.
40310 Caldanuzzo. ... " survey been made ?
40311 Caldaria Is it necessary to have survey made ?
40312 Caldarios " shown by survey .
40313 Caldearas " there any correct survey (of ')?
40314 Caldearian .... Make survey.
40315 Caldeasen Maps and details of survey of .
40316 Caldeggi No survey whatever has been made.
40317 Caldeirao Not necessary to have survey made.
40318 Calderadas .... Owing to inaccuracy of survey.
40319 Calderello Preliminary survey.
40320 Caldereria .... Secured services of surveyor.
40321 Caldereros .... Send full particulars of your survey.
40322 Calderilla Shall commence survey within .
40323 Calderita Survey for patent.
40324 Calderon ' " railroad.
40325 Calderones .... ' " mill site.
40326 Calderotto .... " tramway.
40327 Caldesing " tunnel site.
49328 Caldinho " dam site.
40329 Caldissima .... has been made.
40330 Caldoribus .... includes — .
40331 Caldosas not satisfactory.
40332 Caldoso now being made expect to complete about
40333 Caldouach of boundary.
4°334 Caldrons " country shows .
40335 Calduccio " line of ditch.
40336 Calducho " pipe line.
4°337 Caldunum .... shows we are .
40338 Caleacte " is
40339 Calebasse will be completed within .
40340 Calebit Surveyor not available.
40341 Calebunt " " satisfactory.
40342 Calecandam . . . Topographical survey.
40343 Calecannon . . . When can you commence survey (of — — ) ?
40344 Calecon " wHl survey be completed (of )?
40345 Calectasie SUSPENSION.
40346 Caledonian .... Have not suspended.
40347 Caledonios . . . . " suspended.
40348 Calefactas " it is believed.
40349 Calefactio " only temporarily.
40350 Calefactor Likely to suspend.
40351 Caleffammo . . . Not likely to suspend.
40352 Caleffando .... On account of the suspension (of ).
40353 Caleffassi Suspension of .
40354 Caleffava The suspension of -.
57;
SUSPENSION— Continued.
The suspension of has been annoui:.
has been rejjorted ; i - i' true ?
— has caused quite a p
- is hourly expected.
— is not true.
— is quite true.
— must cause a decline (in —
— must cause an advance (in
40355 Calefferai
40356 Calefied
40357 Celefreter. . . .
40358 Calefrios
40359 Calefy
40360 Calefying
40361 Caleggioli
40362 Calemar
40363 Culemberre
40364 Calemiye
40365 Calendarum
40366 Calende
40367 Calendule
40368 Calentaban
40369 Calentadas
40370 Calentador
40371 Calentara
40372 Calentemos
40373 Calentito ....
40374 Calentones
40375 Calenturas
40376 Calenzuolo
40377 Calepin
40378 Calepodio SYNDICATE.
40379 Calepteryx .... A powerful syndicate.
40380 Calescebam . . . small syndicate.
40381 Calescence . . . . " " might be formed.
40382 Calescimus .... syndicate being formed to .
40383 Calesera " has been formed (to ).
40384 Caleseros " " purchased all (of ).
40385 Calesinero " to provide, say — — .
40386 Calesines Are you in the syndicate ?
40387 Calesius " in the syndicate.
40388 Calesjam Bought from syndicate (at ).
40389 Calessino " in for syndicate (by ).
40390 Calestro Endeavoring to form a syndicate.
40391 Caletor Find we cannot use the ; be careful not to get left orj syndicate.
40392 Caletorum .... Form a syndicate.
40393 Calettasse Fresh syndicate has been formed.
40394 Caletterei Have been sold to a syndicate.
40395 Calettero In the hands of a syndicate.
40396 Calfatage Is in the syndicate ?
40397 Calfater " in the syndicate.
40398 Calfeutre " it possible for us to obtain a small interest in the :-;.n'lirate?
40399 Calfiebant .... " suitable for a syndicate.
40400 Calfio It would be best to form a syndicate.
40401 Caliadne Join syndicate.
40402 Caliandri No use going in unless others do.
40403 Caliandrurn . . Not obtained by the syndicate.
40404 Calibari Obtained by the syndicate.
40405 Calibering .... Ought to be bought by a syndicate who would deve! ,
40406 Calibrador .... Represent(s) a syndicate (of ).
40407 Calibrammo . . . Shall I take it into syndicate ?
40408 Calibramos . . . Share in the syndicate.
40409 Calibrando .... Sold to syndicate (at ).
40410 Calibraron .... Synd cate being formed (at ).
4041 1 Calibrassi distribution takes place.
40412 Calibrate for prospecting and develop-ng.
40413 Calibrava has been dissolved.
40414 Calibrerai " bought the concession.
40415 Caliburn " expended.
40416 Calicamus " obtained the COOL t
578
SYNDICATE— Continued.
40417 Calicanto Syndicate has purchased .
40418 Calicarpe " sent out.
40419 Calicata " taken— — .
40420 Calicelli is buying up (the ) (at ).
40421 Calicellum .... must be prepared to .
40422 Caliche " send out .
40423 Calichon price is ( — — ).
40424 Caliciera to explore.
40425 Calicione " take up aland concession (in ).
40426 Calicipare was not successful.
40427 Calicisti will— .
40428 Caliciuzzo " be formed.
40429 Caliclario " not .
40430 Caliculo " " purchase .
40431 Calidad " purchase .
40432 Calidge with a capital of in shares.
40433 Calidiorem . . . . " " small capital.
40434 Calidioris Telegraph net price to syndicate.
40435 Caliduct The syndicate gets .
40436 Caliductos . . . . " "in cash and shares respectively .
40437 Califfo. . " "no cash, only shares.
40438 Calificado " " " shares, only cash.
40439 Calificar Think syndicate will .
40440 Califique We are getting up a syndicate in ; would you care for a interest ?
40441 Caligaris " " " " " " to purchase — ; would you care for small interest in It?
40442 Caligarum .... What do you think the syndicate will do ?
40443 Caligation .... Who are in the ( ) syndicate ?
4044; Caligatos SYSTEM.
40445 Caligavero .... A better system (of • — ).
40446 Caligidae A different system.
40447 Caliginabo .... " " " will be adopted.
40448 Caligineos .... A new system.
40449 Caligineux .... " " " will be adopted.
40450 Caligino Advise no change in system.
40451 Caliginoso .... Better not change system.
40452 Caliginous .... By the new system we expect to save.
40453 Caligo Cannot get a better system.
40454 Caligosi Change the system immediately.
40455 Caligosos Continue system now in use.
40456 Caligosum .... Have adopted a new system.
40457 Caligrafia Is the system adapted for (our) ?
40458 Caligrafos Must alter the system (of ).
40459 Caligraphy . . . . " have a better system.
40460 Caligula " " " different system.
40461 Caligulis Present system can be greatly improved.
40462 Calinage cannot be improved on.
40463 Calinda System must be changed at once.
40464 Calinosas The change from the old system to the new.
40465 Calinoso new system will not be adopted.
40466 Calinotade .... old system.
40467 Caliorna " " will be contined.
40468 Calipash same system.
40469 Calipedico .... saving effected by the system.
40470 Caliphates .... system.
40471 Caliphship .... " has been changed.
40472 Calipicas " is bad.
40473 Calippico " " good.
40474 Calipteria " " not adapted for ~ — .
40475 Caliptris There has been an entire want of system.
40476 Calisaya Under the old system.
40477 Calisayine What system ?
40478 Calisperme .... " " is in use?
40479 Calittra " " will be adopted ?
40480 Caliver TAILINGS.
43481 Calixtine Average sample of tailings (yield by assay ).
40482 Callabas By process of treating the tailings.
40483 Callaeci Can treat tons of tailings every 24 hours.
40484 Callaecos Cost of treating the tailings.
40485 Callaecum . . . Dump for tailings.
40486 Callaietta Estimate tailings on hand to be tons.
40487 Callaiuola " " " " " " worth .
40488 Callandito .... Have tried process for treating the tailings.
40489 Callapatis How much can you save by further treatment of the tailings?
40490 Callaseis Lost in the tailings.
579
TAILINGS— Continued.
40491 Callatebus .... No attention has been paid to saving tailings
40492 Callebam Plenty of room for tailings.
40493 Callemos Slime mill for treating tailings.
40494 Callentem Tailings are being carried into the river.
40495 Callentium ... from vanners.
40496 Callialtas " will not pay to work.
40497 Callialto " " pay to work.
40498 Calliandro .... The best way of treating the tailings.
40499 Callianira ' tailings from mill.
40500 Callias ' " would be worth working.
40501 Callicarpa Treating tailings by the process.
40502 Callicere
40503 Callicerus
40504 Callichore
40505 Callicles
40506 Callicocca
40507 Callicome
40508 Callicoque
40509 Callicorum
40510 Callicrate
405 1 1 Callidamus
40512 Callidice
40513 Callidora
40514 Callidromi ....
405 1 5 Callifarum
405 16 Callifis
40517 Calligenie TAKE.
40518 Calligraaf A great deal has been taken (from ).
40519 Calligrafo Can probably take —
40520 Callilogia " take (up to ).
40521 Callimacho. . . . " you take — — ?
40522 Callimala ' " anymore?
40523 Callimaque. . . . Cannot take — — .
40524 Callimi ' more (than ).
40525 Callimorfa .... ' less (than — — ).
40526 Callimus Do not take .
40527 Callinicus ' " less.
40528 Callinote ' more.
40529 Calliodon .... " you think they will take — ?
40530 Callionymo. . . . Has it been taken ?
40531 Calliope Have forgotten to take.
40532 Calliopeio taken out (the ).
4°533 Callipeple How long will it take (you) ( — - ) ?
40534 Callipers ' (much) (many) has been taken (from - ) ?
4°535 Callipeva ' (much) (many) will it take (to — - ) ?
40536 Calliphlox .... If it takes much longer.
40537 Calliphon " we can take .
40538 Callipolem . . . . " " cannot take —
40539 Callipolis " you can take .
40540 Callipygem . . ' "it, telegraph.
40541 Callipygis " " " more, telegraph.
40542 Callique " " cannot take — — .
40543 Calliroa " can take — — .
40544 Calliscis " - — cannot taki
40545 Calliscunt Is beginning to take
40546 Callisia " now Uiking well.
40547 Callisto It has been taken (be> ).
40548 Callithea " " not been taken (because ).
40549 Callitrica " will not take much longer.
40550 Callittio " " only take .
40551 Calliule " " take too long.
40552 Callixene " " "at
4=>553
4°554
4°555
40556
4°557
4°559
40560
40561
40502
40563
40564
40565
40566
40568
40569
40570
40571
40572
40573
4°574
4°575
40576
40577
40578
40579
40580
40581
40582
40583
40584
40585
40586
40588
40589
40590
40591
40592
40593
40594
40595
40596
40597
40598
40599
40600
40601
40602
40603
40604
40605
40606
40607
40608
40609
40610
40611
40612
40613
40614
40615
40616
40617
40618
40619
40620
40621
40622
40623
40624
40625
40626
Callixenus . .
Callizone . . .
Calli mye . . .
Calloijitis
Callosidad . .
Callosity
Callosius.
Callosoma . .
Callosorum. .
Callosos
Callot
Callotti
Callously
Calmaban . .
Calmados
Calmais
Calmarais . .
Calmaremos
Calmava . . .
Calmavano .
Calmazo . . .
Calmelio . . .
Calmella
Calmeremmo
Calmeriez
Calmeront . .
Calmest
Calmiamo
Calming ....
Calmons
Calmuccano .
Calmuccare .
Calmuccava .
Calmucco
Calmucks
Calobate
Calocampe . .
Calocero
Calochroa
Calocitte
Calocladie
Calocnemis . .
Calodrome . .
Calodryon . .
Caloenas ....
Calofillo
Calofriar ....
Calofrio ....
Calognathe . .
Calography . .
Calogyne. . . .
Calomarda . .
Calombre . . .
Calomelano . .
Calomelas . . .
Calomicre . . .
Calommate . .
Calomniais . .
Calomniant .
Calomnions. .
Calonibus
Calopappe . .
Calophar.e . .
Calopodem . .
Calopodium .
Calopteros . .
Calopus ....
Caloramphe .
Caloratos . . .
Caloratum . .
Calorhabde. .
Calorhexie . .
Caloria
Caloriche . .
TAKE — Con tin ued.
. It will take some time to .
. Must not take -.
. Necessary to take .
. Take what you can get.
. To be taken as wanted.
. " take place.
. Very little has been taken (from -
. What will you take?
. When will it take place?
. Why did you not take ?
. " " " take ?
Will be compelled to take
most probably take .
not take long.
" " place (until )
" " (it) (them),
take.
" a long time.
" place.
" (them) (it) subject to —
" what you offer,
you take — — ?
" " (it) (them)?
take ?
. You may take
. .TANKS.
feet.
feet long, by — — feet wide.
. Condition of tanks.
. Construction of tanks.
. Cost of necessary tanks.
. Have completed tanks.
. Leakage of tanks.
. Now erecting tanks.
. Tank(s) for .
" to hold gallons.
' ' feet diameter —
" cubic feet.
' ' feet deep, by —
. Trouble, with the tanks.
. Water tank at level.
. What is the capacity of tank ?
.TAXES.
. A heavy tax.
. Accumulated taxes amount to .
. Amount required to pay taxes to date is .
" " " redeem tax sale for is .
. Better let us pay ( ) taxes (for ) and draw on you with tax receipt ar:
. City tax.
. County tax.
. Have the taxes been paid ?
. If taxes are not paid (by — - ) the property will be sold.
. Income tax levied on .
" "on profits.
Intends to do away with the tax (on ).
" " levy a tax (on ).
. Must get the tax reduced.
. Paid taxes.
. Pay the taxes (on ).
. Property has been sold for taxes.
. Quit claim of tax deed can be purchased for .
. Report amount required to pay taxes to date.
" condition of taxes on loan.
. School tax.
. Shall we pay taxes.
. State tax.
. Tax deed has issued.
. Tax is levied (on ).
. " must be paid.
. " sale certificate is outstanding for taxes of — — .
. " " " must be redeemed or tax deed will shortly issue.
. " sales.
. Taxes and insurance.
" are all paid to date.
" " due.
" " delinquent for the year and subsequent years.
TAXES— Continued.
40627 Caloricity Taxes are levied only on abutted property ; holders have no otner recourse.
40628 Calorico
40629 Caloriduct . . .
40630 Calorifere ....
40631 Calorifico ....
40632 Calorique ...
40633 Calorist
40634 Calorophe. . . .
40635 Calorosita . . .
40636 Caloruccio . . .
40637 Calosaure ....
40638 Caloscia
40639 Calosme
40640 Calospize ....
40641 Calostemme . .
40642 Calostros ....
40643 Calotear
; officials claim city liable K special taxes KIM:
" paid for the year - — and prior years.
' ' very high.
" low.
have been confirmed.
" " paid.
" not been paid,
long past due.
must be paid.
(by the — — -) ; if not, property will be sold to cover same.
now due on the property.
on
(amounting to ) and should be paid.
should be paid (before the ).
were confirmed on
immediately.
40644 Caloteiro To cover the taxes.
40645 Calotheque " meet this tax.
40646 Calothorax ... " pay the taxes (on ).
40647 Calothyrse .... Transfer tax.
40648 Calotismo Try and collect the taxes due (or. property).
40649 Calotropis Valuation for taxes.
40650 Calotte We strongly recommend paying taxes.
40651 Calottists What is the valuation upon which taxes will be assessed?
40652 Calotypie " " tax rate?
40653 Calotypist " taxes will there be?
40654 Calouasse When are the taxes due ?
40655 Caloubouli .... " were taxes confirmed ?
40656 Calouro Without taxing too heavily.
40657 Calovius
40658 Caloyer
40659 Calpandrie
40660 Calparis
40661 Calparum
40662 Calpestano
40663 Calpestare
40664 Calpestava
40665 Calpesto
40666 Calpetani
40667 Calpetanos ,
40668 Calpetanum
40669 Calpicarpe
40670 Calpurne
40671 Calpurnius
40672 Calquage
40674 Calqueron
40675 Calquin TELEGRAPHING.*
40676 Calquoir A telegram (from — — ) announcing
40677 Calsinter According to telegram(s) (from — — ) (of
40678 Calspato Address tek-gram(s) (to ) (care of
40679 Calsquisto .... Advise by tek-graph full rate.
40680 Calteriamo .... " " half rate.
40681 Calterisco .... " telegraphing (to ) as follows:
40682 Calterissi After receipt of telegram(s) (from —
40683 Calterito Am going to ~ — (and expect to reach there ; ) telegrams sent there care of-
will reach me promptly.
40684 Calteriva Answer by telegraph (in care of — — ).
40685 Caltha Answered your telegram as soon as received.
40686 Caltharum .... Anxiously awaiting reply to our telegram (of ).
* For Tables, sec pages 741, 743, 743, 744.
582
40687 Calthis
TELEGRAPHING— Continued.
40688 Calthoide . . .
40689 Calthule
. . Are you in receipt of (my) (our) telegram (of - — ) ?
. As soon as you have an answer, telegraph
40690 Caltrops ....
. . " " , telegraph.
40694 Calumammo .
40695 Calumando . .
40696 Calumarono .
. . Can read your telegram by code, but do not understand it.
. . Cannot afford to spend so much money in telegraphing.
40698 Calumavamo
40699 Calumavate .
40700 Caluraerai. . .
see the use of your spending money telegraphing ; you have our final decision.
" telegraph
40701 Calumet
. . all of the particulars because they are not yet known
to —
40702 Calumiate
the money
40703 Calummis
understand your telegram from code ' repeat, using plain language
40704 Calumniabo .
40705 Calumniada .
40706 Calumnieis . .
40707 Calumnious .
. . Communicate this dispatch to .
" telegram.
. . Consider strictly confidential, the tenor of this telegram.
40710 Calunniano. .
40711 Calunniare . .
40712 Calunniava. .
. . Could not telegraph sooner on account of .
. . Depend upon you to telegraph.
it to you.
40714 Calunniosi . .
40715 Calusidius . .
40716 Calusium . . .
40717 Calvaire ....
. . " ' send us a message yesterday ; if so, repeat it ; if not, answer " No.'
, . * * answer by telegraph * answer by letter.
40718 Calvardine . .
40719 Calvaries . .
. . * * hesitate to telegraph freely if necessary.
* ' telegraph in anv case.
40721 Calvariola. . .
*' you understand the telegram ?
40722 Calvastros . .
40723 Calvatique . .
. . For immediate answer by telegraph.
40725 Calveamus . .
' attended to your telegram.
40727 Calvebo
just answered their telegram as follows.
40728 Calvello
40730 Calverizas. .
your telegram of yesterday.
40732 Calves .
' ' telegraphed before.
40734 Calvesco . .
" — and have been requested to forward
4°735 Calvescunt . .
" your telegram and remittance made as requested.
40737 Calviile
40738 Calvinisme . .
40739 Calvinize . . .
40740 Calviorem. . .
40741 Calvioris
telegram(s) here addressed to you, where shall we send (it) (them)^
40742 Calvisiano .
' " (to }
40744 Calvissimo . .
40745 Calvitie
40747 Calvorum
1 received my telegrams to date ?
40748 Calybion
40749 Calybita . .
* telegraphed us to-day ?
40751 Calycadnus. .
40752 Calycem ....
. If answered by telegraph immediately.
' convenient, telegraph replv.
40753 Calycibus . . .
. ' so, telegraph.
40754 Calyciform .,
40755 Calycinal. . . .
. ' you accept telegraph at once.
40756 Calycium . . .
40757 Calycoid ....
. ' can telegraph.
. ' cannot telegraph.
40758 Calycopis . .
40759 Calyculate . .
40760 Calyculos . . .
. ' immediately.
. ' ' telegraph.
40761
40762
40763
40764
40765
40766
40767
40768
40769
40770
40771
40772
40773
40774
40775
40776
40777
40778
40779
40780
40781
40782
40783
40784
40785
40786
40787
40788
40789
40790
40791
40792
40793
40794
40795
40796
40797
40798
40799
40800
40801
40802
40803
40804
40805
40806
40807
40808
40809
40810
40811
40812
40813
40814
40815
40816
40817
40818
40819
40820
40821
40822
40823
40824
40825
40826
40827
40828
40829
40830
40831
40832
40833
40834
Calydna
Calydon
Calydoneus. . .
Calydoniam . .
Calylophe . . .
Calymelle
Calymmam. . .
Calymmarum .
Calymnodon .
Calypogee . . .
Calypso
Calypsus
Calyptobie . . .
Calyptra
Calypture
Calystegia . . .
Calythrix
Calyx
Calzaccia
Calzadera
Calzaio
Calzaiuolo . . .
Calzandoli . . .
Calzaramos. . .
Calzaran
Calzarini
Calzatoia
Calzeis
Calzerone
Calzetta
Calzettaio]. . . .
Calzillas
Calzolaio
Calzoleria
Calzonazos . . .
Calzoncino . . .
Calzoneras . . .
Calzones
Calzonetto . . .
Calzoons
Camacan
Camacari
Camachico . . .
Carnage
Camaieux
Camalanga . . .
Camaldoli
Camaldule . . .
Camaloduni . .
Camnmilla . . .
Catnanbaya. . .
Camanduleo . .
Camangiare . .
Camaradas . . .
Camarade
Camarco
Camarerias . . .
Camargue
Camarines . . .
Camarinhas .
Camarinum. .
Camarista . . .
Caraarlengo .
Camarlinga .
Camaroja ....
Caraaronero .
Camarose . . .
Camarosis . . .
Camarotide. .
Camartello . . ,
Camasena. . . .
Camassia
Camastron . .
Camatammo .
5*3
TELEGRAPHING— Continued.
Instruct us to telegraph you.
It was announced by telegram.
Last telegram received from you was dau-«l
to you was dated
and our last telegram was dated -
Let us know by telegraph whether .
No telegram from (you) ( ) yet.
Not according to telegram (of ).
" necessary to answer by telegraph.
" receiving any telegram.
Open telegram(s) and telegraph contents (to —
Our answer to your telegraph inquiry is " No."
" " " Yes."
" last telegram (should read — — ).
" telegram correct,
incorrect.
(of )(to ).
" " to of explains.
was dated
Put in your telegram .
Repeat telegram, using proper secret key.
(to ).
the whole of this telegram that we may know you have received it correctly.
Retain telegram until I arrive.
Send after deciphering to .
all telegrams to me here (at ) (until — ).
" until further advised to me (here) (at ).
answer " collect."
, important he should see it.
contents of this telegram to
following telegram (of ) (to
full particulars immediately by telegraph, full rate.
" , half rate,
telegram on the (as follows ).
us by telegraph
to
Shall do so, unless you telegraph.
' ' we telegraph ?
So far this telegram refers to
now go on to
Telegram(s) came to hand too late ; business cancelled.
' ; therefore could not follow instructions.
" too late for me to get train.
" "to take train ; shall I come on next train ?
coming very slowly,
" " through very badly,
correct.
(for ) should reach here not later than — .
evidently intercepted somewhere.
" now here for .
of yesterday referred to
(of ) referred to
received, and in accordance with instructions.
, " shall have our immediate attention
, " we reply that .
(at ).
, cannot comply with your wishes ; will write,
too late.
" " for business.
, which reads — — .
, will do as requested,
to hand, and it (they) has (have) every attention, but cannot reply ju~
to-day to says .
just received, contains words ; is that correct ?
" " (from ).
was (were) not sent (on the ).
" ( " ) sent (on the ).
wrong, should read — — .
unintelligible; you must be using code-words that have not yet reached us
Telegraph after .
" daily report.
as soon as possible (if
at once, am waiting in telegraph office.
" " (in care of ).
" " in case of .
584
TELEGRAPHING—
40835 Camatando. . . . Telegraph before — — .
40836 Camatarono ... by day message.
40837 Camatassi " night message.
40838 Camatavamo . . line.
40839 Camatavate . . . either "yes" or " no."
40840 Camaterai .... for two days to .
40841 Camatiate to .
40842 Camauro ...'.. frequently and keep us posted.
40843 Camayeu fully (as to — — ).
40844 Cambadella . . . here.
40845 Cambaico ... . (his) (their) agents.
40846 Cambalache ... , if in order.
40847 Cambalhota ... . " not in order.
40848 Cambalidus . . . , " " received (by ).
40849 Cambarcar .... , " possible.
40850 Cambaules .... immediately, if all right..
40851 Cambellage ... , " not all right.
40852 Cambera how many.
40853 Cambiaba on receipt.
40854 Cambiabile ... in any case.
40855 Cambiabunt . . . " care of .
40856 Cambiadizo ... " cipher.
40857 Cambiador .... " plain words, not per code.
40858 Cambiamos. . . . line (between here and ) is in working order.
40859 Cambiando ... ' ( and — — ) is interrupted.
40860 Cambianome . . ' from here to will commence working —
40861 Cambiaron .... me there.
40862 Cambiases .... "at — — .
40863 Cambiavero . . . only, if absolutely necessary.
40864 Cambievole . . . our agent.
40865 Cambistry .... " office.
40866 Cambium promptly or you may lose the opportunity.
40867 Camboata reply to me at .
40868 Cambodunum. . so as to show dispatch.
40869 Cambolim the closing of — — .
40870 Cambooses .... ' facts.
40871 Cambouis " opening of .
40872 Camboulas .... them direct.
40873 Cambraieta. . . . to-morrow early.
40874 Cambrasine ... us (as follows ).
40875 Cambrayon. ... " (at ) (if ).
40876 Cambrer " here (at ).
40877 Cambrico " , we paying the cose.
40878 Cambriels what train you expect to arrive by.
40879 Cambroes .... " we are to do (with — — ).
40880 Cambron whether you can .
40881 Cambronera . . . within .
40882 Cambrouze . . , „ your wishes.
40883 Cambulhada. . . they paying the cost.
40884 Cambullon .... ( ) what you do.
40885 Cambunios .... what to do.
40886 Cambuser Telegraphic communication is now restored.
40887 Cambysem .... Telegraphed you this morning.
40888 Cambysis ' yesterday.
40889 Camedrio to communicate with (you) ( ).
40890 Camelabais . . . Testword is .
40891 Camelamos ... " wrong.
40892 Camelareis .... not being used, will not act on your telegram.
40893 Camelarios .... ' should be .
40894 Camelaron .... was omitted ; did not think it necessary.
40895 Cameleon from your telegram.
40896 Cameleoner . . The numerals in our telegram should be — .
40897 Camelete in your telegram are unintelligible.
^0898 Cameliace ' steamer specially engaged to carry telegrams (to ) will leave on • -
40899 Camelicas ' telegram you refer to has not reached us.
40900 Camelines .... " word is the name of .
40901 Camelinum ... " used in its plain sense, not code.
40902 Camellario .... There are no cipher words in this telegram.
40903 Camelleria . . . . " is no telegraphic communication with — — .
40904 Camellero " " " use telegraphing.
40905 Camellos They telegraph .
40906 Camelopard ..." us direct as follows — .
40907 Camelotant . .. Think we have made a mistake in our telegram, having omitted to keep a copy; it snouldread-
40908 Camelotero . .. " you have misunderstood our telegram, we therefore repeat.
40909
40910
40911
40912
40913
40914
4091 5
40916
40917
40918
40919
40920
40921
40922
40923
40924
40925
40926
40927
40928
40929
40930
40931
40932
40933
40934
40935
40936
4^937
40938
4°939
4(J940
40941
40942
40943
40944
40945
40946
40947
40948
40949
40950
40951
40952
40953
40954
.10955
40956
40957
40958
40959
40960
40961
40962
40963
40964
40965
40966
40967
40968
40969
40970
40971
40972
40973
40974
40975
40976
40977
40978
40979
40980
40981
40982
Camelries ....
Camelry
Camenas
Camensibus . .
Cameotype . .
Camephis ....
Cameraccia . .
Cameracum . .
Camerarius . . .
Cameration . .
Cameravero . .
Camerella
Camerich ....
Cameriera . . .
Cameronian . .
Camerotto . . .
Camertem ....
Camertibus . .
Camertium . . .
Caracruzza . . .
Caruestres . . .
Camicetta. . . .
Camicino ....
Camicione . . .
Catniciuola. . .
Camicus
Camillas
Camillorum . .
Caminaba. . . .
Caminabais . .
Caminadora . .
Camineis ....
Caraineros . . .
Caminole ....
Camiones ....
Camionnage. .
Camionneur . .
Camirion ....
Camisadoes . .
Camisao ....
Camisards . . .
Camisetas . .
Camisiarum . .
Camisolas. . . .
Camisolin. . . .
Camisotes. . . .
Camissares.
Camleted ....
Camletteen . .
Cammagenae .
Cammnri ....
Cammaron . . .
Cammarorum.
Cammeino . . .
Cammellino . .
Cammeo
Camminammo
Camminando .
Camminassi .
Camminato . .
Camminava . .
Camminerai . .
Cammucis . .
Camocan ...
Camocanes. . .
Camodador . .
Camoissie. . .
Camomille . . .
Camoncillo.
Camorreado . .
Camorrear .
Camorreo ....
Camorrista . . .
Camosci.nno . .
TELEGRAPHING— Continued.
This telegram comes via —
has been seen by
refers to letters which have not yet reached you ; wait arrival of the mail,
sent in duplicate ; act but once.
To what telegram do you refer ?
" be of any use you must telegraph immediately.
Too late to see party to-day ; will telegraph you in the morning.
Up to what date have you regularly been receiv-M g our telegrams?
" time can we have for telegraphing (to — — )
Upon receipt of your telegram will (leave for
Understand the telegram all right
Unless you telegraph otherwise.
Use telegraph at our expense, if too lute to use mail.
Useless telegraphing unless definite answer.
Use the following test word.
We acquiesce in subject matter of your telegram.
collect here for telegraph sent (by ;.
confirm our last telegram.
" " telegram of to— — .
" " this date.
did not telegraph,
do not acquiesce in subject matter of your telegram.
telegraphed you (on ).
at your expense.
What is the meaning of word in your code book ?
" was the date of your last telegram to us
When did you telegraph ?
" we receive your telegram.
" you telegraph do so by , as it is the best.
" not send via .
" " receive our telegram.
Why don't you telegraph ?
Will be telegraphed.
" call at for telegrams.
" " " for telegrams which should be forwarded not later than —
' telegraph reply as soon as we can see our party,
whether we can or not.
you (at ) (on ).
" immediately anything offers.
' ' in any case.
" later.
" to-morrow morning.
. Withdraw our telegram (of ).
. You have misunderstood our tel«gram.
. Your last telegram.
" telegram confirming .
the report received.
" " only just received.
" " " " ; wires out of order.
" " received to-day, yesterday holiday.
. " " (of ).
announcing ( received).
is understood.
reached us too late to act.
received after market had closed.
" too late to attend to it to-day
(of ) received.
(of ) not received.
will the first thing in the morning.
received and complied with.
" to hand, and acted accordingly.
" " " " forwarded by mail.
" " " ; is not satisfactory.
" " " ; just in time.
" " must have crossed ours ; we now confirm latter.
" " ; we cannot conform to contents.
" " ; we conform to contents.
" was received in time
" not received in time.
" evidently intercepted somewhere,
undated telegram,
usual telegram not to hand.
— has instructions to telegraph you.
— is the only word in cipher in this telegram.
— is the nearest telegraph station.
586
40983
40984
40985
40986
40987
40988
40989
40990
40991
40992
40993
40994
40995
40996
40997
40998
40999
4IOOO
4iooi
4IO02
41003
41004
41005
41006
41007
41008
41009
41010
41011
41012
41013
41014
41015
Camosciare . .
Camosciava . .
Camoscio
Camouard . . .
Camouche . . .
Camoucos. . . .
Camouflet. . . .
Camoys
Camozza
Campado
Campagne . . .
Campagnol . .
Campagorum .
Campagos . . .
Campaigned. .
Campainha. . .
Campaiuolo . .
Campamento .
Campanace . .
Campanaro . .
Campanella . .
Campaneros. .
Campanetta . .
Campanici . . .
Campanicum .
Campanone . ,
Campant . . .
Campanular .
Campanuzza
Camparesco .
Campaspe . . .
Campasses . . ,
Campassimo ,
TELEGRAPHING— Continued.
telegraphs as follows .
telegraphs from as follows
requested us to telegraph you as follows —
TELEPHONE.
Answer by telephone.
Call me up on telephone.
Cannot get you by telephone.
" telephone you (before ).
Cost of erection of telephone line would be .
Have contracted for construction of telephone line.
" sent estimate(s) for telephone connection.
Is transaction sufficiently important for us to telephone ?
Long distance telephone.
Referring to your telephonic inquiry.
Telephone not working.
" now in working order.
" to ( ) (my family) regarding (my movements) (-
" (my home) ( ).
us at
We desire to talk with you over the telephone.
What would be the cost of telephone line between
When will you call us by telephone ?
Will call you by telephone (at ).
...TELLURIDE.
A rich telluride ore.
" telluride mine.
Difficulty in treatment owing to presence of telluride.
The gold is chiefly as telluride.
" sample contains telluride of gold.
" vein carries telluride of gold.
Telluride of gold.
" " " and silver.
" " " , silver and lead.
and
41016 Campatois
4101 7 Campechano
41018 Campeche
41019 Campecopee
41020 Campensia
41021 Campensium
41022 Campeones
41023 Campephage
41024 Camperanno
41025 Camperebbe
41026 Camperello
41027 Camperesti
41028 Camperont
41029 Campesinas
41030 Campesino
41031 Campestral TERM.
41032 Campestror ... A definite term.
41033 Campetto " future term.
41034 Camphimide .. " long term.
41035 Camphique. ..." short term.
41036 Camphiring ..." term of .
41037 Campholone. . . An indefinite term.
41038 Camphora .... For a fixed term (of — — ).
41039 Camphorada .. " ' ' of not less than -
41040 Camphorato. . " " " ' more than
41041 Camphorico ... " the term of .
41042 Camphorone . . How long a term ?
41043 Camphrene . . . Limit of the term is .
41044 Camphrier .... The last term.
58?
TERri— Continued.
41045 Camphylene. . . The next term.
41046 Campicelli .... " term is too long.
41047 Campicole . . . . " " " " short.
41048 Campigeni . . . . " " (is) .
41049 Campigenos. . . What is the limit of the term?
41050 Campigiana TERMS.*
41051 Campilan Accede to their terms
41052 Campions Accept the terms.
41053 Campirano . . . . " " " , provided credit is satisfactory.
41054 Camposcie .... According to our terms (of ).
41055 Campsabo ..., " " the terms (of ).
41056 Campsabunt .. " " your terms (of ).
41057 Campsaces ... Advise you to accept the terms offered.
41058 Campsamus . . . All in cash.
41059 Campsanema . . " " notes ; secured, balance unsecured.
41060 Campsaria .... " " " ; amply secured.
41061 Campsavero ... " spot cash F. O. B. at shop.
41062 Camptoseme . . Are endeavoring to obtain your terms.
41063 Camptosore . . . " terms satisfactory ?
41064 Campuli " the best terms we can give.
41065 Campuloa " trying to obtain better terms.
41066 Campulorum . . " you likely to come to terms (with )?
7 Campulus Balance by well secured interest-bearing notes in after (- ) trial.
41068 Campylite .... Best terms that can be given (are - ).
41069 Campyneme . . . Better terms offered (by ).
41070 Camuffasse. ... " " should be had (considering ).
41071 Camuffata .... Can obtain much better terms than you offer.
41072 Camufferei .... " satisfactory terms.
41073 Camuffero .... " offer much better terms.
41074 Camuffi " you offer better terms?
41075 Camuloduni . . . Cannot accede to the terms.
41076 Camurca " accept the terms.
41077 Camurcado. ... " improve terms.
41078 Camuserie ... " obtain satisfactory terms.
41079 Camuso " offer better terms.
41080 Camwood Cash before delivery.
41081 Canaan " (in ).
41082 Canaanite in with interest after 30 days.
41083 Canabarum ... " " exchange for delivery order.
41084 Canabensem . . " " documents.
41085 Canabetum ... " less .
41086 Canabou " " legal interest for unexpired time.
41087 Canabraz " on receipt of goods.
41088 Canabulis " invoice.
41089 Canacapole ... " " " " bill of lading.
41090 Canaceas " or — with interest added.
41091 Canacheni .... " sight draft, bill of lading attached.
41092 Canachenos . . . " with the (certificates) (documents).
-} i " , ; Canadian 30 days without interest.
41094 Canadiella .... 30 days without interest; buyers' option to \r\\ note with interest.
41095 Canadiense. . . . " 30 days without interest ; sellers' option to tak. note with interest.
41096 Canafrecha. . . Close on same terms as last.
41097 Canaglia " " terms stated (excepting ).
41098 Canagliume . . " the best terms possible.
41099 Canagua " " " following terms.
41100 Canaille Cost and freight.
41101 Canaiuola . . . . " " " with commission.
41102 Canakin " " " without commission.
41103 Canaleras " , freight and insurance.
41104 Canaletto Could get better terms had we the business firm in hand.
41105 Canalibus Dictate your own terms.
41106 Canalicios .... Did not accept the terms.
41107 Canalicium. ... " (you) (they) accept the terms?
41108 Canalicule .... Do not accede to their terms.
41109 Canalillo " " accept the terms.
41 no Canalini " " expect to get better terms.
41 ii i Canaliser " " mention terms.
41 1 12 Canalizada .... " (you) (they) accept the terms ?
41113 Canalizar " you expect to get better terms ?
41114 Canalizeis Endeavor to come to terms with — — (respecting ).
41115 Canalize " " get better terms.
41116 Canallas Expect to get better terms.
41117 Canalon Ex-quay.
* For Table, sec pages 744, 745.
4Hi8
41*19
41120
41121
41122
41123
41124
41125
41126
41127
41128
41129
41130
4U3I
41132
4^133
4H34
4H35
41136
4"37
41138
4H39
41140
41141
41142
4H43
41144
4H45
41146
41147
41148
41149
41150
4H5I
41152
4"53
4H54
4"55
41156
4H57
41158
4"59
41160
41161
41162
41163
41164
41165
41166
41167
41168
41169
41170
41171
41172
4"73
41174
4H75
41176
41177
41178
41179
41180
41181
41182
41183
41184
41185
41186
41187
41188
41189
41190
41191
Canaluccio ....'.
Canamacero . . . '.
Canamazo . . . . '.
Canameiro ....
Canamelar ....
Canamones . . . ]
Canamos
Canango i
Canaparius. . .
Canaparola. . . .
Canapello
TERflS— Continued.
7ixed on private terms.
7ree on board,
-lave been offered better terms,
it on the most favorable term?.
" offered belter terms,
-lope for better terms.
Canapiglia ....
Canapuccia . . .
Canapule
Canarder
Canardiere . . .
Canariorum . . .
Canaries
our terms are obtainable,
terms are impracticable, telegraph best that can be done,
the terms are accepted, telegraph.
" " " favorable,
(they) ( •• ) do not accept t!~c terms
Canarriego ....
Canarying ....
Canasteros ....
Canastilla . . .
to be had on easy terms,
you accede to the terms, telegraph immediately,
cannot get the terms, do your best, but do not lose the business.
" " " " we do not care for the business.
" make better terms close.
do not accept the terms,
will not accept the terms.
Canasto
Canastron ....
Canatha
Canathus
Canatico
Canattiera ....
Canavaccio. . . . ]
Canaveal . . . . ]
Canaverero. . . . ]
Canazo I
nform us immediately if you accept the terms.
Banded weights.
Condon terms.
.,ow terms.
Cancacento . . . ]
Cancamo ]
Cancamorum . . ]
Cancamusa. . . . ]
Cancanias. ... I
flake the best terms possible.
Moderate terms,
tf ore on same terms,
flust come to our terras.
" " " terms.
sTet cash, after freight is paid.
" " cost and freight.
" " " , freight and insurance.
Cancnnilla . . . . ]
Cancativo . . 1
Canceira . ...
Cancelamos . . . ]
Cancelando . . .
Cancelaron ....
Cancelases ....
Cancellava ....
Cancelloso ....
Cancellous . .
Cancelo T
" to them.
" "us.
" " you.
sTew York terms.
NTO hope of better terms.
s ot according to the terms.
' as good terms offered.
' knowing the terms.
' ' on same terms as last.
)ffered better terms .
" on better terms.
)n almost any terms.
' any terms .
" confidential terms.
" different terms.
" equal terms ; would give you the business.
" lowest terms.
" lump sum.
" moderate terms.
" our terms.
' ' private terms.
' ' same terms (as ).
" satisfactory terms.
" terms same as last.
" the best terms.
" " following terms.
" " usual terms.
" their terms.
" very easy terms.
Cancer 1
Canceraban . . . ]
Canceradas. . . .
Cancerado . .
Cancerais
Cancerarse . . . . (
Cancerasco. . . .
Cancerate . . C
Canceratos ....
Cancerbero. . . .
Cancerisme . . .
Cancerosos ....
Cancerous ....
Cancherino . . .
Canchero
Cancherosi ....
Canchitra . . .
Canciller
Canciloso . . .
Cancion
Cancioneta. . . .
Cancred
Cancrelas
Cancrenare. . . .
Cancrenato ....
41192 Cancrenava .
41193 Cancrenosa .
41194 Cancriform. .
41195 Cancrinita . .
41196 Cancrofago .
41197 Cancroid. . . .
TERMS— Continued.
. On your terms.
. Reject the terms.
. . Secure best terms you can.
. . Telegraph acceptance of terms.
41198 Cancroideo. .
" or rejection of terms.
41200 Cancromati .
41201 Candado . . .
" the best terms of payment you will accept for —
. . Terms accepted
41202 Candaliza . .
41203 Candamius . .
41204 Candarchi . .
41205 Candarene . .
41206 Candaron . . .
41207 Candaule . . .
" and conditions to be kept strictly private. •
. . " fixed.
" not fixed.
" too high.
" " indefinite.
41208 Candavia . .
" " low.
41209 Candeales . .
41210 Candebas . .
" " severe.
" can be made satisfactory.
41211 Candebit....
" cannot be altered.
41212 Candebunt . .
41213 Candefacio .
41214 Candeiada . .
41215 Candeinha . .
41216 Candelabra. .
41217 Candelaria . .
41218 Candelecho .
" not mentioned.
" " to be mentioned.
" of the agreement.
" " " proposition.
" satisfactory.
" suitable.
" unsatisfactory.
41220 Candelita . . .
41221 Candellaia . .
41222 Candelotto .
41223 Candeluzza. .
41224 Candencia . .
41225 Canderos . . .
" " " made satisfactory
. . The price and terms herein mentioned apply to this, case only
. . Unless terms are accepted immediately.
" " " complied with immediately.
" vou can get better terms.
41226 Candescis . .
41227 Candesco . .
" " expect so get better terms.
Useless to try to get better terms.
41228 Candescunt .
41229 Candetorum .
41230 Candetum . .
41231 Candicabo . .
41232 Candicamus.
41233 Candicant . .
41234 Candidabam.
41235 Candidacy . .
41236 Candidaret..
41237 Candidates. .
41238 Candidetti . .
41239 Candidezza .
41240 Candidinr . . .
41241 Candidius. . .
. . Usual terms.
. . We agree to terms.
.. " " " accept the following terms of payment.
' ' " highest terms ?
' " lowest terms ?
' most favorable terms on which you can secure
" terms offered?
' your terms for buying ?
' " " for selling ?
is the limit of the terms ?
terms will t^ey accept ?
' you accept ?
41242 Candidness..
41243 Candidore . .
4 1 244 Candidorum .
41245 Candiduli. . .
. . " accept the terms.
. . " " your terms.
. . ' come to terms.
41246 Candidulos. .
41247 Candidulum.
41248 Candificas . .
41249 Candifichi . .
41250 Candificum .
41251 Candified . . .
. . '' make terms.
. . ' " the best terms possible.
. . " not accede to the terms.
. . ' " accept the terms.
.. ' " " your terms of payment.
. . ' " come to terms.
41252 Candify
' ' make terms.
41253 Candifying. .
41254 Candilada. . .
. . " the terms suit?
' they accept the terms '
41255 Candilazo. . .
'• you accept the following terms'
41257 Canditeer . . .
. . ' " terms?
. . You may accede to the terms.
41258 Candlemas . .
41259 Candlewood .
41260 Candonga. . .
41261 Candongos . .
41262 Candongueo.
41263 Candoribus .
41264 Candorin . . .
d.126^ C'.aridorosa
. . " must accede to our terms.
.. " " not accede to the terms.
" " " too high.
" " " " low.
" " can be obtained.
. . " " cannot be obtained.
contract.
590
TERMS— Continued.
41266 Candorosos . . . cash, balance in notes unsecured.
41267 Candosocco . . . date draft.
41268 Candroy • months' note with interest, or seller's option, cash in
41269 Canduimus. . . . • - • offers the following terms of payment.
41270 Canduisti sight draft.
41271 Candybus upon receipt of material
41272 Candying upon shipment of material.
41273 Candy s 30 days' note.
41274 Candytuft .... 60 days' note.
41275 Canebam 90 days' note.
41276 Canebamus. . . . days' note.
41277 Canecillo 4 months'.
41278 Canefora 4 months' note.
41279 Caneiro months' note.
41280 Canelados 4 months' with interest.
41281 Canellace 4 months' with interest after .
41282 Canelleira cash, after — — trial.
41283 Canelones .... cash with order.
41284 Canentem — date draft attached to bill of lading.
41285 Canentibus. . , . sight draft attached to bill of lading.
41286 Canentis TESTIMONY.
41287 Canentium .... Adjourn to take further testimony.
$1288 Canephori .... Adjourned to take testimony.
41289 Canephorus . . . Before whom will the testimony be taken ?
41290 Canequin .... Can give no testimony in this matter.
41291 Caneremus. ... " you attend taking of testimony in — — case on — — ?
41292 Caneria " " furnish necessary testimony ?
41293 Canescebam . . . Defendant can give no testimony in this matter
41294 Canescemus . Have sent the testimony.
41295 Canescent .... His (their) testimony.
41296 Canethus Is the testimony all in ?
41297 Canevas " " " correct?
41298 Caneviere " " ready?
41299 Canfogeno .... Looking up testimony.
41300 Canforato Must remain behind to give testimony.
41301 Canforiche .... Read the testimony.
41302 Canforico " " and inform us by mail if correct.
41303 Canforosma ... " " ' telegraph if correct
41304 Cangacaes .... Send us substance of testimony.
41305 Cangado " " the testimony.
41306 Cangalhas .... Testimony s all in.
41307 Cangeant ' correct.
41308 Cangiabile .... ' incompetent.
41309 Cangiammo ... ' not ready.
41310 Cangiando .... ' ready.
41311 Cangiarono ... 'sufficient.
41312 Cangiavamo . . . " not all in.
41313 Cangiavate : . . . The testimony is insufficient.
41314 Cangierai We need no testimony. %
41315 Cangiero What time shall we set for Mking testimony >
41316 Cangirao Will send you the testimony.
41317 Cangoeira .... Your testimony.
41318 Cangorum .... — — notice must be given to take testimony
41319 Ganges THINK.
41320 Cangreja As you think best.
41321 Cangrejos Do not think it is true.
41322 Cangticu ' " " (that ).
41323 Canguinhas . . . ' " " they have.
41324 Canhamaco ... ' " we can.
41325 Canhambola. . . ' " " " could.
41326 Canhameta. . . . ' " " " have.
41327 Canhamica . . . . ' " " " will.
41328 Canhao ' " " " " be able (to — — ).
41329 Canhenho ' what you think best.
41330 Canhonaco .... ' you think ?
41331 Canhonear . . . . ' " ' it is true?
41332 Canhoneira. ... ' " ' "" well to ?
41333 Canhoto ' " ' we can ?
41334 Canibal ' " ' " could?
41335 Canibales ' " ' you can ?
41336 Canicada ....'" ' " could?
41337 Canicalha ' " ' " have?
41338 Canicarum . . . . " " " " will?
41339 Caniche " " " " " be able to ?
SQI
41340 Canichon . .
41341 Canicidio . . .
THINK— Continued.
. If you think best.
. . " " " it will lead to a good result.
41343 Canicolare . .
41344 Canicoso . . .
. " " " well of it.
41345 Canicular . . .
41346 Canicule .
•T._| u ;f .. »u:_l.
. There is some reason to think.
41348 Canificabo . .
4^349 Canificat. . . .
. . They will not think.
" " think.
41350 Canificavi...
41351 Caniformem.
41352 Caniformis . .
ir '.^T Caniio. .
TV* t V, h 1 U V* *rt
" it advisable.
" "is true.
' " prudent.
41354 Canilavado. .
41355 Canillada . . .
41356 Canilleras. . .
41357 Caninage . . .
• " will
' they have.
' we can.
41358 Caninefas . . .
41359 Caninero. . . .
' " " art it i-\t — .. . '\
' " " " " cheaper.
41360 Caninga . .
' " cannot
41361 Caninium
' " could.
41362 Caniparum .
4^363 Caniple
' ' ' have.
' " will.
41364 Canipreto . .
' well of (it) ( ).
41366 Caniram . . .
.' you can.
41367 Canistello . .
41368 Canisters . .
" " have.
" correct.
41370 Canistrum .
41371 Canitudini .
41372 Canitudo . .
41373 Canizie . . .
ThinL-fcl th-\t -
" think .
" (i it doubtful.
41374 Cankeredly.
41375 Canker fret .
41376 Cankering .
41377 Cannabam .
41378 Cannabibus
" " th-it -,
41380 Cannabine
41381 Cannabinos
41382 Cannabinum
41383 Cannacore
41384 Cannaio
41385 Cannaiuola
41386 Cannamele .
41387 Cannarum .
41388 Cannata . .
41389 Cannavear .
41390 Canneggia .
41391 Canneler. . .
41392 Cannellina
t .
41393 Cannellone.
TICKET.
41394 Cannelloso .
41395 Cannelure. .
. . . " use ticket.
41396 Cannetorum
41397 Cannibally .
41398 Canniccio. .
41399 Canniciae . .
41400 Cannilee . . .
4(401 Cannocchio
. . . Ticket(s) extended as desired.
592
TICKET— Continued.
41402 Cannofori Ticket(s) forwarded.
41403 Cannoforos . . . found.
41404 Cannomois. . . . good.
41405 Cannonade.... " lost.
41406 Cannonammo . " runout.
41407 Cannonandb .. " transferred, as desired.
41408 Canncnato .... When can you send ticket(s) (from : to —
41409 Cannonassi . . . What is the price of a ticket (to )?
41410 Cannonava .... Will reserve you ticket(s).
41411 Cannoning.... " send you ticket(s).
41412 Cannoso
41413 Cannuccie ,
41414 Cannuccina
41415 Cannular
41416 Cannularum ;
41417 Cannuzza
41418 Canny
41419 Canobicum . . . ,
41420 Canocchia
41421 Canoeros
41422 Canoes
41423 Canoists
41424 Canolire ,
41425 Canonarca TlflBER.
41426 Canonazo All timber has to be imported.
41427 Canonem Can timber be secured in the locality and cheaply ?
41428 Canoneria Does your estimate include timbering?
41429 Canonero Estimate cost of timbering at —
41430 Canonesses . . . does not include timbering.
41431 Canongia " includes timbering.
41432 Canongible . . . Green timber.
41433 Canonial Hard timber.
41434 Canonibus .... Have contracted for a sufficient supply of timber (for — — ).
41435 Canonica " finished timbering.
41436 Canonicals .... " timbered the .
41437 Canoniche .... New timbers throughout.
41438 Canonicity .... Now putting in new timbers.
41439 Canonicum. . . . Old timbers likely to give out.
41440 Canoniesse .... Plenty of timber here.
41441 Canonigos ... Seasoned timber.
41442 Canonique .... Shall commence to re-timber on — .
41443 Canoniser Size of timbers required.
41444 Canonist Soft timber.
41445 Canonistic .... Suitable timber for — — .
41446 Canonizado . . . The extreme length of timbers.
41447 Canonizant. ... " mine timbers (between and — levels) are altogether decayed.
41448 Canonizavi .... " old timbers are not safe ; we must put new ones in.
41449 Canonizing ... " right of cutting timber.
41450 Canonnable ... " shaft(s) require fresh timbers.
41451 Canonry " timbers still sound.
41452 Canonship .... " " quite rotten.
41453 Canopic " timber on the property is worth — — .
41454 Canopicam . . . . " " " " " " practice lly of no value.
41455 Canopicis There is a plentiful supply of timber (or mining purposes.
41456 Canopitano ... " "no timber for mining purposes in the district.
41457 Canopying... " " " " on the property.
41458 Canpro " "a plentiful supply of timber (for —
41459 Canorous Timber bulkhead.
41460 Canosas " can be obtained in the locality, but is rather expensive.
41461 Canotage " cribs.
41462 Canotilho " has to be brought a long distance to the mine.
41463 Canoura " is scarce.
41464 Canovaio " very plentiful in the locality and fairly cheap.
41465 Canque " on the property costs — - .
41466 Cansabais " plentiful, but will require ,
41467 Cansabamos. . . Timbering commenced
593
414^8 Cansacento
41469 Cansados . . .
41470 Cansancio
TinBER— Continued.
. Timbering must be done at once,
throughout,
will be a heavy item in the cost owing t<
> the scarcity of wood,
es.
41471 Cansariais . .
41472 Cansarian
. . Timbers all in good condition.
41475 Cansasteis . .
41476 Cansatoia
" — ^— by - inches
41477 Cansava
. . Time required to put in new timbers about
41478 Cansavano . .
414711 Canschy . .
. . What do you estimate new timbers in the shaft will cost?
will be the cost of timbering'
41480 Canscore..
. ^Vill require timbering
41549 Cantilupo
415^0 Cantimaron . . .
41551 Cantinen.s
41552 Cantinero
41553 Cantinirf.i . . .
41554 Cantingly. . .
4.15 P.
4-30
4-45
5.00
5-15
?-30
5-45
6.00
6.15
6. 30
6.45
7.00
7-15
7-30
7-45
8.00
8.15
8.30
8.45
9.00
9.15
9-30
9-45
10. OO
10. 15
10.30
io-45
11.00
IT. IS
11.30
H-45
12. OO
ng toackm
; if prrvio
41481 Canseis
. . ' not require timbering
41482 Canseremmo
41483 Cansereste . .
. . When shall you commence to retimber ?
41484 Cansiamo . .
. . .TiriE OF DAY.*
M.
>wJ-
usiy
41485 Canstick . . .
..12 1 5 A.M. ' 41517 Cantavisti 8 15 A. M.
41486 Canstrise
12 30 41518 Cantaz?ano 8 30 "
41487 Cantabank .
41488 Cantabilem .
41489 Cantabili1
..12.45 41519 Cantazzare .... 8.45 "
. . i.oo ' 41520 Cantazzava. ... 9.00 "
. 1.15 41521 Cantazzo 9 15 '*
41490 Cantabrian. .
41491 Cantabrico . .
41492 Cantabundo
41493 Cantador .
i 30 41522 Cantea . 9 30 "
.. 1.45 " 41523 Canteabas .... 9.45 "
. . 2.00 41524 Cantearan . . 10.00 '*
41555 Cantinierc
41556 Cantione'M . . . .
4!557 Cantionis
. 2 15 41525 Canteaseis 10 15 "
41494 Cantadoras.
41495 Cantafera . . .
.. 2.30 '* 41526 Cantelemos ... 10.30 "
.. 2.45 " 41527 Cantering 10.45 "
41558 Cantipula
41559 Cantique
41560 Cantitabat
41496 Cantaiuolo
41497 Cantaloups.
41498 Cantaloupe.
41499 Cantamento
41500 Cantandos .
41501 Cantante. . .
.. 3.00 " 4i5''8 Canterios . li.oo "
. . 3-15 41529 Cantero . . 11 15 '*
41561 Cantitabis ....
41562 Cantitares
.. 3.30 41530 Canthara n 30
3-45 4I53I Cantharide .... 11.45 "
.. 4.00 41532 Cantharulo. . . . I2.OOM.
. . 4.15 " 41533 Canthi. . . 12. 15 p. M.
41563 Cantitatur
41564 Cantonados . . .
41565 Cantonal
41502 Cantantium
41503 Cantarada
41504 Cantarano .
41505 Cantarello .
41506 Cantaremos
41507 Cantareriu .
41508 Cantaridas
41509 Cantarolar .
41510 Cantaros
. . 4.30 41534 Canthook 12.30
41566 Cantoncino . . .
41567 Cantoni
.. 4-45 41535 Canthorum. . . . 12.45
.. 5.00 41536 Canthyllis ... i.oo "
.. 5.15 " 4*537 Cantibay. i 15 "
41568 Cantoniera . . .
41569 Cantonment . . .
41570 Cantonner
41571 Cantonuto
41572 Cantores
. . 5 . 30 41 538 Canticio i . 30 "
. . s; . 45 41539 Can ti cos i .45 "
.. 6. CO 41540 Canticultim ... 2.00
.. 6.15 " 41541 Cantidades . . . . 2.15 "
6 30 41542 Cantiere 2 30 "
41573 Cantraip
41574 Cantref .
41511 Cantatorem.
41512 Cantatoris .
41513 Cantatrice .
41514 Cantatur
.. 6.45 " 41543 Cantilabo . 2.45
41575 Cantrioem
41576 Cantriciu::i. . . .
41577 Cantrips
41578 Cantsar.u
41579 Cantuccir.o. . . .
<ii^3o Cantueso . .
.. 7.00 " 41544 Cantilamus. ... 3.00 "
.. 7.15 41545 Cantilenis. 3-J5
. . 7 30 41546 Cantilever 3 30
41515 Cantaveram
41516 Cantavimus
* K9~ When telcgr
edge the receipt of a
arranged by tne fart it
.. 7-45 " 41547 Cantillate . ... V45
. 8.00 " 41548 Cantilo 4 oo "
aphing the time this messac e is s,-nt place the cipher word at the end of telegram; when wish
message (to which this is the answer), place the cipher word at beginning of telegram
s telegraphing.
41581 Cantuli
TiriE.t
41582 Cantulorum
41583 Cantunlia . .
. . A great waste of time.
. . " short time ago.
41584 Canturiunt .
41585 Canturriar .
41586 Canturrio
41587 Canuae ....
. . After the time
41588 Canudinho .
41589 Canulaire . .
. . Another time.
. . Any time (on the )
41590 Canulette .
to-day
41591 Canusinati .
41592 Canusine . .
. . " " to-morrow.
. . Appoint some other time.
41593 Canusinos. .
. . As long as possible.
41594 Canusium. .
41595 Canutezza. .
.. " soon as possible.
. . . " " "we can.
41597 Canute ....
. . . At same time.
41108 Canutola. .
. " some future time.
+ For Table, see pages 745, 7*6.
504
TWUB.—Cantimttct.
41599 Canvassed .... At time of discharge.
41600 Canvassing. ... " what time?
.11601 Canziana Be careful to record the time occupied.
4(602 Canzoada Before long.
41603 Canzoncina ... " the time.
41604 Canzonetta. . . . Beginning of .
41605 Canzoniere Can extend the time (until - — ).
41606 Caobos " get the time extended.
41607 Caolin " the time be changed ?
41608 Caonabo " time be extended (for — ) ?
41609 Caosinho " you appoint a time ?
41610 Caotico Cannot arrive in time.
41611 Caoup " fix a time.
41612 Caoutchine. ... " get the time extended.
41613 Caoutchouc. ... " give longer time.
41614 Capability " take much longer time.
41615 Capabilium . . . Do not lose time.
41616 Capaceaba .... Don't waste any more time over it.
41617 Capacearnos. . . Endeavor to get time extended.
41618 Capaceando . . . Expect to be in time (for - — ).
41619 Capacearon . . . Extend time for reply.
41620 Capaceases. . . . First half of — — .
41621 Capaceo. For some time past.
41622 Capacha " " " to come.
41623 Capachos From this time forward.
41624 Capacidacl .... Get all the time you can.
41625 Capacify Give further time.
41626 Capacitano .... Hardly expect to be in time.
41627 Capacitare .... Have but limited time in which to give reply.
41628 Capacitava .... " plenty of time (to — ).
41629 Capadocias. . . . How long a time will be required (to )?
41630 Capadocio .... " " before ?
41631 Capaiva " much time can you give ?
41632 Capaneorum . . . "' " " will be required ?
41633 Capannella. ... If at any time.
41634 Capannetto ..." for a long time.
41635 Capannola .... " time can be extended.
41636 Capapelle " " will permit.
41637 Caparacon .... In about .
41638 Caparbio " due time.
41639 Caparideas .... "" less than .
41640 Caparoeiro .... " the time mentioned.
41641 Caparrosa It is now a good time.
41642 Capassone ...."" " " very bad time (to — — ).
41643 Capataco « «• « >« <• gOO(j time (to : ).
41644 Capataz " will be a long time.
41645 Capatazia ..... Last half of — — .
41646 Capazmente . . . Leave the time to us.
41647 Capcastel Likely to occupy considerable time.
41648 Capciosas .'.... Long enough.
41649 Capcioso "'• time ago.
41650 Capeabas ..... Longer than — .
41651 Capeadores. . . . Lose no time.
41652 Capearan ....... Lost time.
41653 Capearemos . -. . Make the time — — .
41654 Capeasteis .... More time must be given.
41655 Capecchio Must have more time.
41656 Capedonem ... " " time (to ).
41657 Capedonis .... Next time.
4r6s8 Capefique Not having arrived in time.
41659 Capeirao " later than .
41660 Capeirete " long enough.
41661 Capelade " much longer.
41662 Capelladas .... " sooner than
41663 Capellan Now is the best time.
41664 Capellarum ... '• " " worst time.
41665 Capelliera Our tim£ can be more profitably employed.
41666 Capelludo Present time.
41667 Capenatem .... Previous time.
41668 Capenatis .... Reduction of time.
41669 Caperabo Shall not have time (to ).
41670 Caperabunt . . . Short time ago.
4T&7I Caperamus .... Should time and circumstances permit.
41672 Caperavero. ... So that no time may be lost.
595
, y ajKM-cotia .... Some future time will do.
41674 Capernaum. . . . Sufficient time must be given.
41675 Caperolan ..... The best time.
41676 Caperonie ..... " time expires.
41677 Caperuceta ---- " " was carefully recorded.
41678 Capesoulde. . . . " " " not recorded.
41679 Capessebam . . . ' " will be carefully recorded.
41680 Capessimus . . . There is not sufficient time allowed.
41681 Capessis ...... " will be time enough.
4 1682 Capessivi ..... They should give more time.
41683 Capessunt .... " will give longer time.
41684 Capetian ...... " " " reasonable time.
41685 Capet i nger .... " not give any time.
41686 Capetonada . . . This time.
41687 Capezzale ..... Time allowed is too short.
41688 Capful ........ " can be changed.
41689 Caphar ....... " extended as you wish.
[[690 Caphareos ..... " " " reduced as you wish.
11691 Caphareum . . . . " cannot be changed.
.41692 Capharidem ... ' extended to - .
41693 Capharidis .... ' has expired.
, i Capharnaum . . 'is all important.
41695 Caphaurus .... ' " insufficient.
41696 Caphenatha ... ' " too short.
41697 Caphira ....... ' " your own, therefore do not worry.
41698 Caphisos ...... " must be limited (to - ).
41699 Caphtorim .... " not to be earlier than -- .
41700 Capialzado . . . . " " " " later than ---
41701 Capialzar ..... " occupied (in --- ).
41702 Capialzeis ..... " to commence - .
41703 Capialzo ...... " " terminate - .
41704 Capiamo ...... " wished for is too long.
41705 Capibaras ..... To be in time.
41706 Capicerio ..... " fill up the time.
41707 Capicholas .... Unless -- can get time extended.
41708 Capiciorum . . . Until the time has expired.
41709 Capidengue . . . Usu.d time.
41710 Capidibus ..... We extend time until we telegraph.
41711 Capidoglia . . . . " " " (until - ).
41712 Capidula ...... What is the best time that can be given ?
41713 Capidulis ..... " " " latest time that can be given ?
41714 Capiebamus ... " time can you get?
;iyi5 Capifosso ..... " " do parties want ?
41716 Capifrecce .... " " has been given ?
41717 Capifuoco ..... " " will (they) (you) give ?
41718 Capiglia ...... " " " you - ?
41719 Capigorron. . . . When the time commences.
41720 Capilaceos .... " " " expires.
41721 Capilar ....... Will be in time.
41722 Capile ........ " extend the time (to - ).
41723 Capillaceo .... " not be in time.
41724 Capilladas ..... " " " long.
41725 Capillaire ..... " " extend the time (beyond - ).
41726 Capillary ...... " " require a long time.
41727 Capillasco .... " require a long time.
41728 Capillizio ..... " take a good while longer.
41729 Capillose ..... " they be in time?
41730 Capillosos ..... " you have time (to - ) ?
41731 Capillosutn. . . . " - extend the time (to - )?
41732 Capilluli ...... Within a given time.
41733 Capillulos ..... " the time mentioned.
41734 Capillulum ... " " next— — .
41735 Capim ........ You are not taking enough time.
41736 Capimento .... " " taking too much time.
41737 Capimus ...... " have plenty of time.
41738 Capineiro ..... " must get the time extended.
4 '739 Capingot ..... Your time can be more profitably employed.
41740 Capioglan ..... i hour.
41741 Capip.ute ..... 2 hours.
41742 Capipopolo. ... 3
41743 Capiremmo. ... 4
41744 Capiremus .... 5
41745 Capireste ..... 6
41746 Capirotazo .... 7
5Q6
TIME — Continued.
41747 Capirotero .... 8 hours.
41748 Capirotes ..... g '
41749 Capisayos ..... 10 '
41750 Capiscol ...... u '
41751 Capiscolia ..... 12 '
41752 Capisoldo .... 13 '
41753 Capisteiro ..... 14 '
41754 Capistelli ..... 15 '
41755 Capistras ..... 16 '
41756 Capistravi ..... 17
41757 Capistre ...... 18
41758 Capistrum ..... 19 '
41759 Capitagna ..... 20 '
41760 Capitales ..... 21 '
41761 Capitalize ..... 22 '
41762 Capitalled ..... 23 '
41763 Capitally ...... 24 '
41764 Capitanare ....... DIFFERENCE OF TIME.
41765 Capitanato .... Take advantage of the difference in time between your point and this.
41766 Capitanava. . . . "
41767 Capitarios ..... " " - and - .
41768 Capitarium. . . . There are - hours difference in time between this point and
41769 Capitation,.... " " -- hours difference in time between - and
41770 Capitellis ..... Will take advantage of the difference in time between this point and - .
41771 Capitello ...... " " " " " " - and - .
41772 Capiteux ...... What difference in time is there between this point and - ?
41773 Capitiluve ........ TITLE.*
41774 Capitol ....... Abstract shows a good merchantable title.
4*775 Capitolano .... A minute examination of the title(s) must be made at once.
41776 Capitolare ..... Are there any outstanding tax titles ?
41777 Capitolava ..... As soon as title has been amended.
41778 Capitonem .... Can give perfect title.
41779 Capitorum ..... Cannot do anything until we are satisfied as to title.
41780 Capitudini .... " get a good title.
41781 Capitulird .... " " " sound title.
41782 Capituler ..... Do not lose any time in registering the title.
41783 Capitulons . . . . " " examine into title of -
41784 Capituto ...... Examine into the title (of -- )and furnish us name and address of the best legal anthoritf-
41785 Capivano ..... Get a reliable lawyer to examine the title(s).
41786 Capivard ...... Has an equitable title to the land.
41787 Capivi ........ Have arranged to have titles examined.
41788 Capiygoua . . . . " posted full record of title.
41789 Capizio ...... In reference to the title.
41790 Caplanier ...... " the event of the titles being all in order
41791 Caplatorem ... " your (State) (Country) how many years adverse possession gives a title ?
41792 Caplatoris ..... Is ( - ) title to the property good?
41793 Capmore ...... It is a question of title
41794 Capneleon .... Owing to a flaw in the title deeds.
41795 Capniorum. . . . ' (to - ).
41796 Capnios ....... " " " dispute as to title.
41797 Capnitidem. . . . " " defective title must decline the property.
41798 Capnitidis ..... Pending settlement of dispute as to title.
41799 Capnoide ...... Proof of title not necessaiy in this action.
41800 Capnomargo. . . Provided that the titles are in perfect order.
41801 Capnomore ..... Question of title cannot be tried in - court.
41802 Capocaccia. . . . Record show the title to be now in - .
41803 Capocchia ..... Searching examination of title must be paid.
41804 Capocenso ..... So as to prove the title.
41805 Capoches ...... The flaw in title is only formal and can be easily remedied.
41806 Capoching . . . . ' " " " will cause a delay (of — ).
41807 Capocollo ..... ' title is not sound.
41808 Capocroce .... ' " " now in perfect order.
41809 Capocuoco . . . . ' " " quite good.
41810 Capodieci ...... ' " to the property is under Government lease.
41811 Capo fi la ...... There is a slight modification required as to tiue.
41812 Capogatto .... Title(s) certified by -- .
41813 Capogirlo ..... " deed not on record.
41814 Capolavoro. ... ' disputed.
41815 Capolevano ... * guaranteed by -- .
,41816 Capolevare. . . . ' held direct from -- .
41817 Capolevava . . .. ' " under U. S. patent.
41818 Capolevo .... ' " " - patent.
41819 Capoluoghi ... ' has (have) been examined and are in perfect order.
* See also " Abstract of Title."
597
TITLE— Continued.
41820 Capoloogo .... Title(s) has (have) been examined and are not good.
41821 Capomastro . . . ' " " " " , flaws slight, can be amended, but will take
41822 Caponaba ' is (are) .
41823 Caponabais ... ' must be good in every respect.
41824 Caponamos ... ' perfectly safe with title insurance.
41825 Caponando. ... ' " without title insurance.
41826 Caponar To clear up the title.
41827 Caponarian . . . Trouble about title(s) will cause delay.
41828 Caponaron .... Under what title is the property held ?
41829 Caponcello .... Undertakes to convey a clear and perfect title.
41830 Caponeis. . . . Unless you can get a better title.
41831 Caponeria " " " " " sound title.
41832 Caponner Validity of the title is questioned.
41833 Capons We have clear title.
41834 Capopiede " must make strict proof of title in this action.
41835 Capopurgio . . . What is the title?
41836 Capoquero .... Will arrange to give a sound title.
41837 Caporal close title(s) on .
41838 Caporales give a proper title.
41839 Caporano not obtain title insurance against defects noted ?
41840 Caporiccio .... obtain title insurance against defects noted.
41841 Caporiona you obtain title insurance against defects noted ?
41842 Caporosso ... Would not recommend accepting title even with title insurance.
41843 Caposcuola. . . ' recommend accepting title.
41844 Capotasto ' ' with title insurance.
41845 Capotero
41846 Capotillo
41847 Capotones
41848 Capotorto
41 849 Capotruppa
41850 Capotted
41851 Capotting
41852 Capouch
41853 Capouched
41854 Capovolto
41855 Capozucca
41856 Cappadine
41857 Cappadoces ,
41858 Cappadocum
41859 Cappadox
41860 Cappararum TONNAGE.
41861 Capparibus . . . Are open for tonnage.
41862 Capparone .... Can secure more tonnage.
41863 Cappasasso . . . . ' " " " on better terms.
41864 Cappautas .... ' the same terms and conditions.
41865 Cappeggia . . . . ' " the necessary tonnage.
41866 Cappellano. . . . ' " tonnage up to - — .
41867 Cappellone .... ' you secure more tonnage?
41868 Cappelluta . . . . ' " " " on the same terms and conditions ?
41869 Capperclaw . . . ' " " tonnage?
41870 Capperidee. . . . Cannot secure the necessary tonnage.
41871 Cappietto Gross tonnage.
41872 Cappiolino. . . . " , net tonnage .
41873 Capponaia .... Have not secured the necessary tonnage.
41874 Capponessa ... " secured the necessary tonnage.
41875 Capponico .... " you secured the necessary tonnage?
41876 Capponiera ... Is there any demand for tonnage ?
41877 Cappotta More than sufficient tonnage on the spot fur requirement.
41878 Cappottina .... Net tonnage.
41879 Cappucci No demand for tonnage.
41880 Cappuccino . . . Only moderate demand for tori;
41881 Cappudo Secure the necessary tonnage.
TONNAGE— Continued.
41882 Cappudonis . . . Shall require sailing tonnage up to quarters.
-1(883 Cappuleur . . . . " —tons.
-i 1 884 Capraggine .....-' steam tonnage up to — — quarters.
41885 Capraginos. ..." " " " tons.
41886 Capraginum. . . Sufficient tonnage on the spot for requirements.
41887 Caprago Supply of tonnage greatly below requirements.
41888 Capramide .... " " " " in excess of requirements.
41889 Caprario There is a good demand for tonnage.
41890 Capratinae .... " "no doubt we can secure all the tonnage required.
41891 Capreidis Tonnage is abundant.
41892 Capreolate . . . . " " scarce and a good demand prevails
41893 Capresta Want tonnage for — — .
41894 Caprettina .... What is the tonnage and value of ?
41895 Capretto " "" " (of )?
41806 Capriabo TONS.
41897 Capriabunt. ... At per ton.
41898 Capriamus .... Can ship — tons per day.
41899 Capricci ' tons per week.
41900 Capricer ' " tons per month.
41901 Caprichio . ... ' " tons.
41902 Caprichoso. . . . ' you secure tons at ?
41903 Caprichudo ... ' secure tons (at ).
41904 Capricious .... Estimated number of tons.
41905 Capricorne .... How many tons can you contract for ?
41906 Caprid " " " " " ship per day?
41907 Caprifico " " '' '* " " " week?
41908 Caprificus " " " " '' '' " month?
41909 Caprifier ' have you shipped ?
41910 Caprifole On each ton.
41911 Caprigeno .... Shall require tons.
41912 Caprilibus .... Ship at once tons.
41913 Caprilium Ton of 2000 Ibs.
41914 Caprimulge ... " " 2240 Ibs.
41915 Caprineum .... Tons of .
41916 Caprinos " raised last month.
41917 Capriolare .... " " this month.
41918 Capriolava .... " raised.
41919 Capripede tons per day can be produced.
41920 Capriuola — tons per day treated.
41921 Caprizante .... • tons per day shipped.
41922 Capromys
41923 Caprona
41924 Capronarum
41925 Caproncino
41926 Capronique
41927 Capronyle
•
41928 Caprorum
41929 Caprotino
41930 Caproxlyon ...»
41931 Capruginus
41932 Caprulini
41933 Caprulinos
41934 Caprulinum TRACE.
41935 Caprylene A trace of .
41936 Capsacarum. . . All trace is effectually destroyed.
41937 Capsaces Better trace from that end.
41938 Capsaire Can be traced.
41939 Capsariuin .... " find no trace of (matter) (party) ( ) mentioned in your telegram '(of --
41940 Capselle " trace — up to .
41941 Capsellis " you trace ?
41942 Capsensium . . . Cannot be traced.
41943 Capsilago Do not think it necessary to trace.
599
4IQ44
41945
41946
41947
41948
4I95I
41952
41953
41954
41955
41956
41957
41958
41959
41960
41961
41962
41963
41964
41965
41966
41967
41968
41969
41970
41971
41972
41973
41974
41975
41976
41977
41978
41979
41980
41981
41982
41984
41985
41986
41987
41988
41989
41990
41991
41992
41993
41994
41995
41996
41997
41998
41999
42000
42001
42002
42003
42004
42005
42006
42007
42008
42009
42010
42011
42012
42013
42014
42015
42016
42017
Capsitani
Capsitanos . .
Capsitanum .
Capsizing
Capsoide
Capsorum . . .
Capsulage. . .
Capsulary. . .
Capsuler. . . .
Captabais
Captabamos. .
Captabo
Captabunt . .
Captage
Captaincy. . . ,
Captainess . . ,
Captamus
Captandos. . .
Captantium .
Captaremus .
Captariais. . .
Captaseis . . .
Captatela
Captatelis. . .
Captatorio . .
Captatrix
Captaveram . .
Captavimus .
Captavisti
Captentula . .
Captieux
Captio
Captionem . . .
Captionis
Captiosi
Captiosos
Captiosum . . .
Captitatis . ...
Captivabis .
Captivance . .
Captivate . . .
Captivatio . .
Captiving. . .
Captivitas. . .
Captivorum . .
Captives
Captivum
Captors
Captoribus . .
Captorios
Captorium . . .
Captricem . .
Captricis
Captricium. .
Captrix
Capturada. . .
Capturamos .
Capturando .
Capturar . . .
Capturaron .
Capturases . .
Capture ....
Captureis
Captureras . .
Capturing. . .
Capturons. . .
Capturoru m .
Capuan.is . . .
Capunni
Capua norum
Capuanum . .
Capuccio . . .
Capuc!
Capuchinas .
TRACE— Continued.
Found traces of .
Have been traced (to
not been traced.
(railroad) (express co.) (telegraph co.) (post office
sent ( ) tracer as requested.
traced ( ) but no results so far.
you traced ?
If possible destroy all trace of .
" you can trace .
cannot trace -
Lost all trace (of —
No reply from our (-
" trace of — — .
Send tracer after
-Mat— -).
— ) tracer (of the
-); have you received it?
it has not arrived, and we have no track of it from tins end.
Spare no effort to trace.
Telegraph any trace to -
To trace.
— detective agency.
Use all means regardless of expense to trace
Was traced for a short distance.
Who stands the expense of tracing ?
Will not trace.
' ' try to trace to .
Your tracer not yet received.
" tracer of the received.
...TRADE.
Are doing a large trade (with
" moderate trade (with ).
" " small trade (with ).
not doing any trade (with - -).
" willing to trade.
trading mostly in .
they willing to trade?
willing to trade ?
you doing a large trade (with ) ?
" " any trade with ?
" willing to trade?
Customer seeking information rather than trading.
Do you think trade will improve any ?
" " " you can make a trade ?
Does a large trade (in ).
Doing considerable trade in (with — ).
" very little trade in — — (with -
Have no trade for (them) ( — — ).
In consequence of the brisk trade.
" " .... dull trade.
Is any trade to be done ?
" there any trade in ?
No trade to be done.
Owing to the depression of trade.
Prospects of a dull trade.
" " " fair trade.
The trade is now off.
" trade.
There is a fair tnuie >i
" " " good trade (in — ).
They are trading mostly in .
Trade continues brisk.
dull.
" is dull and likely to continue so.
but likely to improve shortly
' generally improving.
' gradually clecre i
increasing.
very active.
" brisk.
" dull.
11 fair.
Very little doing in :
What do you think of trade?
' ' is the prospect of trade ?
" months are they trading most in ?
Will make a trade (on f — ).
boo
TRADE— Continued.
42018 Capuchon Will not make a trade.
42019 Capuchones . . . Would trade the goods.
42020 Capucinade. ... " you make a trade?
42021 Capucine TRAFFIC.
42022 Capudones .... Traffic all blocked.
42023 Capuensem . . . expected to resume .
42024 Capuensis not expected to resume (until ).
42025 Capulabunt. .. . resumed.
42026 Capulaire suspended.
42027 Capulamas .... will be resumed shortly.
42028 Capulator When was traffic resumed ?
42029 Capullos " will traffic be resumed ?
42030 Caputalia TRANSACTIONS.
42031 Caputvada .... All transactions.
42032 Capyraba Any transactions.
42033 Capys Cannot be transacted.
42034 Capytium Do not let know anything about the transaction.
42035 Caquectico .... " " " them know you are connected with the transaction.
42036 Caqueirada. . . . Have had no transactions (with — — ).
42037 Caqueiro " " transactions (with ).
42038 Caquelotte . . . . '' no further transactions (with — — )
42039 Caquetage .... " you had any transactions with —
42040 Caqueter In all our transactions (with ).
42041 Caquexias It would be a legitimate transaction.
42042 Carabasion .... Knows nothing about the transaction ; keep quiet.
42043 Carabasse Large transactions in .
42044 Carabelas Mixed up in several doubtful transactions.
42045 Carabico No transactions in .
42046 Carabidae " to report.
42047 Carabinade. . . . Report transactions by mail.
42048 Carabinazo. . . . ' telegraph.
42049 Carabinero .... Small transactions in — — .
42050 Caraboid Stop all transactions.
42051 Caracal The transaction is not recorded.
42052 Caracalla " " recorded.
42053 Caracallis There have been some heavy transactions.
42054 Caracciolo .... The only transaction was — — .
42055 Caracha Transactions are heavy.
42056 Carachento " light.
42057 Carachupa do not exceed.
42058 Carack exceed.
42059 Caracolant .... have been mostly of a speculative character.
42060 Caracolejo .... What transactions have there been (in — — )?
42061 Caracoling " " " you had (with )?
42062 Caracoly Would it be a legitimate transaction ?
42063 Caracoras . . .
42064 Caractacus . ,
42065 Caracteres .
42066 Caradoc
42067 Caradrio ...
42068 Caraeus . . .
42069 Caraffino. . .
42070 Caraffone . .
42071 Carafon . . .
42072 Caragach . .
42073 Caragana . .
42074 Caragenine.
42075 Caragheens
42076 Caragiorum
42077 Caragium . .
42078 Caragns . . .
601
43079
42080
42081
42082
42083
42084
42085
42086
42087
42088
42089
42000
42091
42092
42093
42094
42095
42096
42097
42098
42099
42100
42101
42102
42103
42104
42105
42106
42107
42108
42109
42110
42111
42112
42113
42114
42115
42116
42117
42118
42119
42120
42121
42122
42123
42124
42125
42126
42127
42128
42129
42130
42131
42132
42133
42134
42135
42136
42137
42138
42139
42140
42141
42142
42143
42144
42145
42146
42M7
42148
42149
42150
42151
12152
42153
Caragnole . . .
Caragoata . . .
Caragogi
Caragogos . .
Caraibe
Caraiche ....
Carajuru ....
Caralampo . .
Caralibus . . .
('.ir.il is
Caralitano. . .
Caralitis ....
Carnlium . . .
Carallume. . .
Caramalus . .
Caramansa . .
Caramathe . .
Carambano. .
Carambicon .
Caramboler .
Caramella . . .
Caramelos . .
Caramente. . .
Caramiello . .
Caramillar . .
Caramillos . .
Caramogio . .
Caramousal .
Carampao. . .
Caramunha. .
Caramuru . . .
Caramuzal . . ,
Carangamrno .
Carangando . .
Carangassi . . .
Carangato
Carangava . . ,
Caranghi
Carango
Caranguer. . .
Caranitis
Carantano. . .
Carantonha. .
Carapacho. . .
Carapana
Carapat
Carapetos
Carapichee . . ,
Carapinha. . . .
Carapuca
Carapulli
Carapulo
Caraquenas. . .
Caraqueno. . . .
Carariorum. . .
Cararios
Carastelle
Carats
Carattere
Caratula
Carat u lad o . .
Caratules
Carausius
Caravaggio. . .
Caravanero . . .
Caravonada . .
Caraway
Caraxabunt . .
Caraxamus . . .
Caraxandos . .
Caraxavero . .
Carayanca. . .
Carbamide . .
Carbas
Carbasei . .
.TRANSCRIPT.
Cannot send transcript.
" " immediately.
" " " of the record.
File transcript with clerk (of ).
Have sent transcript.
" " " of the record.
Send transcript.
immediately.
" of judgment.
" " of the record.
Transcript of the record.
" record sent is not full e
sent is faulty.
" was filed.
Will send transcript.
" " " of the record.
. . .TRANSFER.
Advise you not to transfer.
" "to cover or transfer.
" " " transfer.
All are transferred.
As soon as the — -- is transferred.
" " "transfer is completed.
" " " " " recorded.
Can it be transferred ?
' ' transfer.
" you transfer —
" " " to name of —
Cannot be transferred (to
Delay in the transfer is owing to -
Do not transfer (to ).
Everything is transferred (to — — ).
Expect transfer to be completed (soon) (
Give us name for transfer.
Hasten completion of transfer.
Have been transferred (to ).
" not been transferred (to ).
" " yet transferred.
1 ' telegraphed to transfer —
" the been transferred ?
" " transferred to -
transferred all.
you transferred
their rights (in — ).
transferred
If not transferred (to
they will not transfer —
" " transfer
transferred (to — ).
we can transfer .
cannot transfer
you can transfer — .
' cannot transfer
" have not transferred
" " transferred
have not transferred,
have transferred,
will not transfer,
will transfer.
Quotation should read on transferring.
Send signed and witnessed transfer to
" " transfer for — — .
Shall we transfer ?
Signed transfer (for ) is sent.
The are transferred (to — ).
To be transferred (to ).
" whom shall we transfer ?
Transfer at once.
cannot be registered.
has been registered.
" not been made.
in name of .
is irregular.
" not obtained.
points loss instead of profit
OO2
42154 Carbaseum .
42155 Carbasinos .
42156 Carbasinum
42157 Carbasorum
TRANSFER— Continued.
. . Transfer is obtained .
" " " " " over points loss.
" into months showing most profit.
42158 Carbasus , .
42159 Carbatinus .
42160 Carbazotic .
42161 Carbineer . .
42162 Carbolique .
42163 Carbonados
42164 Carbonaia. .
•-
the least loss.
" not properly executed.
" to our name.
" " your name.
" was made last week.
" " " ("rm "»
42165 Carbonario .
42166 Carbonaron
42167 Carbonases.
42168 Carbonatar .
42169 Carbonchio.
42170 Carboncle .
'.'. Tr
.. Ui
. Ui
V,on )•
to-day.
" yesterday.
idertake(s) to transfer,
itil transfer is completed.
42171 Carboncolo.
42172 Carbonella .
42173 Carbonesco.
42174 Carboniche .
42175 Carbonico. .
42176 Carbonigia .
42177 Carbonis
'.'. w
.. w
.. w
.. w
lat is delay in the transfer due to ?
icn will the transfer be completed ?
' " " transfer — — ?
ill agree to the transfer on the following conditions :
be transferred next week.
" " (tn . . 1
42178 Carboniser . .
42179 Carbonizza .
42180 Carbono . . .
\IO ).
to-day,
to-morrow,
not agree to the transfer.
" be transferred (until - — ).
" give transfer.
' ' transfer .
42181 Carbonoso . .
42182 Carbonous .
42183 Carbouille .
42184 Carbuncles .
••
42186 Carbunculo.
42187 Carburado
42188 Carburet
send as soon as transferred .
they transfer ?
42189 Carburetor..
" all their rights.
42190 Carburize . .
42193 Carcabuezo .
42194 Carcacola . .
42195 Carcailler . .
.. Yc
. . As
.TRANSFER BOOKS.
certain when transfer books close.
" " open.
42196 Carcaillot. . . .
42197 Carcamal . .
.. Bo
42199 Carcasonem
42200 Carcasonis .
42201 Carcassa . . .
.'. Ca
nnot ascertain when transfer books close.
" " " " " open.
Cl
42204 Carcavon . . .
.. Oi
>en transfer books on the — .
ansfer books are closed for annual meeting.
42205 Carcelage . . .
rt
42206 Carcelario. .
42207 Carceleras . .
" " " " " election.
42209 Carceragem .
42210 Carceramus.
" will be closed.
42212 Carceriere. .
" " " opened,
ben do transfer books close ?
' " " " open ?
TRANSFER— MONEY.
42213 Carcerular .
42214 Carchamis .
42215 Carcharias .
.. w
42216 Carcharos . .
.. A
telegraphic transfer.
42217 Carchedon
42218 Carchesio . .
42219 Carcinie . . .
.. At
.. Ca
.. Ca
n you make telegraphic transfer ?
nriot send a telegraphic transfer (of — ) but will open a credit (of — ); p/ease apply, to —
" " " " " tnf \ Ifnr -• \
42220 Carcinodes .
42221 Carcinona . .
(Ol ••• -•-) {IOT' — ).
transfer(s).
) not want transfer,
ve the address of the payee of your cable transfer,
ive applied for telegraphic transfer and all is in order.
" as advised, but agents know nothing about it.
42222 Carcinorum
42223 Carcinose . .
42224 Carcinosos .
42225 Carciofaia ..
42226 Carciofino . .
..D<
..Gi
.. H
42228
4222Q
42230
42231
42232
42233
42234
42235
42236
42237
42238
42239
TRANSFER— MONEY— Continued
Carcomamos. . . Have sent transfers).
Carcomer ' transferred by telegraph.
Carcomeran . . . Make telegraphic transfer (for --).
Carcomidas . . . May we make telegraphic transfer ?
Carcomido .... Notify by wire and hold at disposal of — - — for accoun' < .?
Carcomiera. . . Receive from for our credit and telegraph advice.
Carcythe ' ' • for our credit • transferred by — cable advice.
Cardacibus .... Sen*' a telegraphic transfer of — (for ).
Cardacum ' teietrraphic transfer for (through — — ).
Cardaderia . . " " " through my banker.
Cardaduras . . " transfer(s)
Cardaire Telegram to hand apparently from you requesting us to transfer to —
telegraph if this is in order and quite correct.
please
42240 Cardamene . ,
42241 Cardaminde. .
The telegraphic transfer referred to in your telegram is in order and quite correct.
" \vas not advised by us ; we know
nothing about it.
42242 Cardaminis. . . . Transfer — — by telegraph to — — for account c f
42243 Cardamomo . . ' to for account of
42244 Cardamorum. . . - to to (our) debit (of —
42245 Cardamouri . . . to .
42246 Cardanus ..... to London.
42247 Cardarais to — New York.
42248 Cardaremos ... by mail to — — bank of — — for account of — and charge us.
42249 Cardatore " telegraph for our account (to ).
42250 Cardatura credit to .
42251 Cardboard .... from to our account.
42252 Cardecu " our account to credit of - — .
42253 Cardeggia to hand.
42254 Cardelem " us by telegraph.
42255 Cardelibus .... We offer transfer (at ).
42256 Cardellino " transfer to you by telegraph.
4221,7 Cardenales .... Will not give transfer.
42258 Cardenchal .... " send telegraphic transfer (through - - ).
42259 Cardenillo .... ' to-day.
42260 Cardiaco " " to-morrow.
42261 Cardialgy ' " transfers).
42262 Cardiandre . . . ' transfer to you by telegraph.
42263 Cardianos Your telegraphic transfer to hand.
42264 Cardianum ...
42265 Cardimona .
42266 Cardimonis ....
42267 Cardinaio
42268 Cardinalat
.
42269 Cardinatos
42270 Cardinulo
42271 Cardinulus
42272 Cardiocele
42273 Cardiogme '
42274 Cardioid
42275 Cardioliti
42276 Cardiology TRIAL.*
42277 Cardionose Adjourn trial.
42278 Cardissa After trial.
42279 Carditide Be at court at with all witnesses, case commences to-day.
42280 Carditique .... " " " " with all witnesses, case commences to-morrow.
42281 Cardizal " " " " • with all witnesses, case commences on the —
42282 Cardoon Before trial.
42283 Cardopate Can put trial off as desired.
42284 Cardophagi ... " you put trial off (until
42285 Cardosanto. . . . Cannot put trial off becu.
* Compare "New Trial."
604
TRIAL — Continued.
42286 Cardousses . . . Cannot say when this case will be reached for trial.
42287 Carduccio " " now, how long trial will last.
42288 Carducha Case can be postponed.
42289 Carduele " cannot be postponed.
42290 Carduelis " has been dismissed on the ground of no cause of action.
42291 Cardytus " " " postponed (until — — ).
42292 Careaba " " " tried and decision handed down in favor of
42293 Careacao ' is not on calendar.
42294 Careador " "on calendar to be tried on the — — .
42295 Carearas " " not tried.
42296 Carebarie ' " settled.
42297 Carecereis ' " specially assigned for trial on the .
42298 Carecido ' not reached for trial.
42299 Carecieron ' number— — on calendar for .
42300 Careciste ' on calendar for to-morrow.
42301 Carecte ' will be reached for trial on the — — .
42302 Carectis ' " not be tried.
42303 Carectorum ... ' " " come up for trial until .
42304 Carectum Engaged trying a case here ; other case(s) must gt> over Cuntil ).
42305 Careemos " on trial of case.
42306 Careenage .... Engagements prevent me from arguing the case of — — ; can it be postponed ?
42307 Careening Get case assigned for as early a day as possible.
42308 Careiche Have adjourned case.
42309 Carelessly How long will trial last ?
42310 Careme If possible adjourn case (until ).
42311 Carenaban .... Is it necessary for witness to be present at the trial of this case, if so, when ?
42312 Carenaggio. ... Is this case on the calendar?
42313 Carenamos .... It is unnecessary for witness to be present at the trial of this case.
42314 Carenando " necessary for witness to be present at the trial of this case ; they should be here on
42315 Carenareis .... Th s case has been set for trial on the — — .
42316 Carency ' " will be reached for trial on the —
42317 Carenorum .... Tr al adjourned (until ).
42318 Carentane began on the .
42319 Caressais - " yesterday.
42320 Caressante .... begins to-day.
42321 Caressions .... by arbitrators.
42322 Carestia " commission.
42323 Careys " jury.
42324 Carezcamos . . . concluded (on the — ).
42325 Carezcas " result : .
42326 Carezco " verdict guilty.
42327 Carezzano " not guilty.
42328 Carezzare is set for the next term.
42329 Carezzava " " " this term.
42330 Carfia " not yet concluded.
42331 Carfiathis of case adjourned.
42332 Carfiathum. . . . very satisfactory.
42333 Carfologia .... " unsatisfactory.
42334 Cargada will be held the present term of court.
42335 Cargaderos. . . . ' begin on the .
42336 Cargadilla .... ' " to-morrow.
42337 Cargadoor .... ' occupy more.
42338 Cargadores . . . . ' terminate to-day,
42339 Cargaison ' " to-morrow.
42340 Cargamon When will case be reached for trial ?
42341 Cargaremes ... " " the trial terminate ?
42342 Cargases " " this case be reached for trial ?
42343 Cargillie TRIBUTE.
42344 Cargoose Advise you to renew tributer's contract.
42345 Cargueiro .... Are willing to let the miners work on a tribute of ,
42346 Cargues " you willing to let the on tribute ?
42347 Carguiez Can be let on tribute.
42348 Carguio Decline to work on tribute.
42349 Carguions Give notice to tributers to terminate contract.
42350 Cariacedo Have leased workings on a tribute of .
42351 Cariacu " miners working on the tribute
42352 Carialegre .... How many miners have you working on tribute ?
42353 Carianchas .... Offer to work on tribute.
42354 Cariancho On a tribute of .
42355 Cariantis Tributer's contract terminates on — — , shall we renew?
42356 Cariantium. ... " have given notice to terminate contract.
42357 Carianto What is the tribute ?
42358 Cariated Would not renew tributer's contract.
42359 Caribari TROUBLE.
42360 Caribea Advise fully by mail if there is any trouble (with — — ).
42361 Cariblanco ... All this trouble might have been avoided.
42362 Caribobo Are in trouble ?
42363 Caricativo Avoid trouble.
42364 Caricature .... Danger of trouble.
42365 Caricherei .... Has been the cause of much trouble.
42366 Carichero " given great trouble.
42367 Carichi " not given any trouble.
42368 Caricibus Have met with trouble.
42369 Caricoide not met with serious trouble.
42370 Caricortos .... If not too much trouble.
42371 Caricou In trouble, but may pull through ; be careful about publishing this information.
42372 Caricuerdo .... It will be little trouble.
42373 Caridades " " " no trouble.
41374 Caridibus May cause some trouble.
42375 Cariglione .... No danger of trouble.
42376 Carignane .... " trouble.
42377 Carigordo Reported in trouble.
42378 Carilargas .... Telegraph us fully what the trouble is.
42379 Carilargo The trouble has been (to ).
42380 Carillenos There is great trouble (in ).
42381 Carillon " " much trouble (with ).
42382 Carilucias " "no trouble (with ).
42383 Carilucio .... " will be trouble.
42384 Carinace " " " no trouble (in ).
42385 Carinaria To avoid trouble.
42386 Carinaros " " " in the future.
42387 Carinegros .... Trouble imminent.
42388 Carinosas " is imminent unless we agree.
42389 Carinoso " (with ).
42390 Carinthine .... " likely to be (caused by ).
42391 Carinule Very sorry to trouble you.
42392 Cariofillo .... We expect to have considerable trouble (with — •).
42393 Cariopse " had trouble at first (with the ).
42394 Cariopside .... Will cause no trouble.
42395 Cariorem " " trouble.
42396 Canons Will it be much trouble ?
42397 Cariotarum ... " " not be too much trouble?
42398 Carique Will there be any trouble (in ) ?
42399 Cariqueux . . Write us fully what the trouble is.
42400 Carirraido .... are in trouble.
42401 Carisma are not in trouble.
42402 Carismocho . . . will get into trouble (if ).
42403 Carissanum
42404 Carisse ....
42405 Carissimi . .
42406 Carissimos
42407 Carissimum
42408 Caristade . .
42409 Caristum . .
42410 Carisula . . .
42411 Carisulis .. .
42412 Caritativo. .
42413 Caritel
42414 Caritenho . .
42415 Caritevole
42416 Caritone . . .
42417 Caritosi
42418 Carivaldo TRUE.
42419 Carkas Do not think it is true (that — — ).
42420 Carlanca If it is not true.
42421 Carlancona. ..." " " true.
000
TRUE— Continued,
\ \i.i Carlequim .... Tf it should be true.
42423 Carlinas ......" " " not be true
42424 Carlismo Is it true (that ) ?
42425 Carlistas It is not true (that
42426 Carlota " " true (that ).
42427 Carlylian Telegraph the true version.
42428 Carlylism The true version is — — .
42429 Carmagnole . . . What is the true version ?
42430 Carmaniam ... was stated is quite true.
42431 Carmanor " not true.
42432 Carmanorum . . Will not vouch for the truth (of — — -••).
42433 Carmeador .... " vouch for the truth (of i ).
42434 Carmelitas .... doubts the truth.
42435 Carmelite TRUST DEED.
42436 Carmenado. . . . Do you think the trust deed given by this party can he s-jt aside ?
42437 Carmenaron . . . Has given trust deed for — — .
42438 Carmenases ... " trust deed been recorded ?
42439 Carmeneis .... If trust deed is not set aside.
4.2440 Carmeno " " set aside.
42441 Carmentale ... Is trust deed given for benefit of all creditors ?
42442 Carmides Modification in trust deed will be agreed to.
42443 Carmin Powers given to trustee in trust deed are as follows .
42444 Carminabo .... Think the trust dead can be set aside.
42445 Carminamus . . " cannot be set aside.
42446 Carminated . . . Trust deed gives no power to trustee to .
42447 Carminator. ... " " has been recorded.
42448 Carmineos .... '• " " not been recorded.
42449 Camiinibus . . "is given for benefit of all creditors.
42450 Carminio " " " " " " " creditor(s) only.
42451 Carmonensi . . . What powers are given to trustee in deed of trust ?
42452 Carmoni has for the purpose of securing creditors given trust deed.
42453 Carnable intends for the purpose of securing creditors to give trust deed to
42454 Carnaccia TRUSTEE.
42455 Carnadura .... Can anything be done to remove trustee?
42456 Carnaggio .... " trustee be required to give bond for benefit of creditors?
42457 Carnagione . . . Cannot remove trustee on the ground named.
42458 Carnahuba .... Choosing trustee.
42459 Carnaim Has been removed as trustee.
42460 Carnaiuolo .... ' ; not been removed as trustee.
42461 Carnalette . . . . " trustee been removed ?
42462 Carnalibus .... ' qualified ?
42463 Carnalidad .... Have any steps been taken to remove the trustee (of — — ) ?
42464 Carnalino Is trustee collecting the accounts, and in what manner ?
42465 Carnalism " running the business?
42466 Carnalists " selling the property, and in what manner ?
42467 Carnalites Make trustee account (for ).
42468 Carnally No steps have been taken to remove trustee.
42469 Carnardine. . . . Object strongly to the appointment of as trustee.
42470 Carnarie Party named as trustee declines to (accept) (serve).
42471 Carnarium .... is not a fit person for trustee.
42472 Carnassier .... Steps are being taken to remove trustee.
42473 Carnatara have been taken to remove trustee.
42474 Carnation .... There has been no one appointed trustee in place of — • -.
42475 Carnatite Trustee has accepted.
42476 Carnatorum . . ,
42477 Carnatos ,
42478 Carnaval
42479 Carnavales . . .
42480 Carneadis ....
42481 Carnecoita . . .
42482 Catnefice ....
42483 Carnegao
accounted for .
filed inventory.
not accounted for
' filed inventory.
" qualified,
qualified.
rendered his account,
resigned.
42484 Carnei is accounting (for ).
42485 Carneillou .... " not selling the property.
42486 Carneole " running the business.
42487 Carnerada .... " , " selling the property at retail.
42488 Carneril " " " " " in bulk.
42489 Carneros need not file inventory.
42490 Carneruno .... not yet appointed.
42491 Carneus of this party is — .
42492 Carneying .... will be required to give bonds.
42493 Carnibus not be required to give bonds.
42494 Carniceros .... Trustee's account has been allowed.
42495 Carnichot " " " not been allowed.
007
;^49° Carnicina
TRUSTEE— Continued.
What is trustee doing'
42497 Carnicol . . .
. . Who has been chosen or appointed trustee (in place of — - — ) '
4*408 Carnificar
42501 Carnifique . .
42502 Carnifying . .
42503 Carniger.
TRY.
42504 Carnigerum . ,
.12505 Carnillet
, . Are not trying ; not worth while.
, . ' " " • particulars mailed.
42506 Carnillis
42508 Carnivores . . .
42509 Carnivorum . .
42510 Carnosa
. Do not try.
. ' " again
42 5 1 1 Carnosidad . . .
42512 Carnosity . . . .
. Have tried.
1 not try
42513 Carnosorum .
. Shall we try elsewhere ?
" " " (tn »
42515 Carnufices . . .
42516 Carnulento. . .
42517 Carnuntum . .
42518 Carnuteni
. There is no use of trying.
. They are not trying (to — — ).
. Tried everything in our power
42519 Carnutenos ..
42520 Carnutibus. . .
42521 Carnuto
. Try again.
. " elsewhere.
. " everything in your power
42522 Caroavel
" other parties
42523 Carobilium. . .
42524 Carochaba . . .
42525 Carochamos . .
42526 Carochando . .
42527 Carocharon . .
42528 Caroc bases. ..
. " the experiment.
. " to do without.
. " " get it lower.
. " " carry it through if possible.
. " what you can do.
42530 Carochupa . . .
42531 Carocolle
. Wil» have to try elsewhere.
" not try it.
42532 Carol
" " " (to • - • •-)
42533 Carolarono . . .
42534 Carolavamo . .
42535 Carolavate . . .
42536 Caroliate
' try again soon.
il in a day or two.
. " " to-morrow.
" " (to )
42537 Carolinian . . .
42538 Carolling
' you try?
. You can try.
42539 Carol ytic
" must try.
42540 Caromomia . .
42541 Caroncule
42542 Carontico
42543 Caroons
42544 Caroquero . . .
42545 Carorritmo . . .
42546 Caroscepi
42547 Carosello .
42553 Caroticos
42554 Caroticum
42555 Carotidal . . .
. . .TUNNEL.
425 56 Carotter . .
. A tunnel driven on the vein for feet.
6o8
42558 Carousing . . .
42559 Carovana
42560 Carovella
42561 Caroxyle
42562 Carpacco
42563 Carpadele. . . .
42564 Carpalime. . . .
42565 Carpanthe . .
42566 Carpasis
42567 Carpaso
42568 Carpasorum . .
42569 Carpathian...
42570 Carpathos.. .
42571 Carpazio
42572 Carpeau
42573 Carpebamus. .
42574 Carpellary . . .
42575 Carpellum . . .
42576 Carpendu ....
42577 Carpento
42578 Carpentry....
42579 Carperemus . .
42580 Carpetanas. . .
42581 Carpetazos . . .
42582 Carpeting
42583 Carpette
42584 Carphalee. . . .
42585 Carpholite . . .
42586 Carphology . .
42587 Carphos
42588 Carphure
42589 Carpiano
42590 Carpideira . .
42591 Carpidium .
42592 Carpilio
42593 Carpi lions . .
42594 Carpi nella . .
42595 Carpinetti
42596 Carpi ngly
42597 Carpinorum .
42598 Carpintear . .
42599 Carpi ntero . .
42600 Carpi rete . . .
42601 Carpi sclis . . .
42602 Carpisclum .
42603 Carpistam . .
42604 Carpistes . . .
42605 Carp meals . .
42606 Carpobole. . .
42607 Carpocapsa .
42608 Carpodete. . .
42609 Carpofagia . .
42610 Carpoforo . . .
42611 Carpolepis . .
42612 Carpologia . .
42613 Carpomanie .
42614 Carpomyze .
42615 Carpophage .
42616 Carpophore .
42617 Carpopode . .
42618 Carpottosi . .
42619 Carpseris . . .
42620 Carpsero ....
42621 Carpserunt . .
42622 Carpsissem . .
42623 Carpsisti ....
42624 Carpteur ....
42625 Carptim ....
42626 Carptor
42627 Carptorem . .
42628 Carptoris . . .
42629 Carpturus. . .
42630 Carpusculi . .
42631 Carqueron . .
TUNNEL— Continued.
Abandon all work in tunnel.
At what depth will the tunnel strike the -
Cost of driving tunnel.
Cross-cut from the tunnel.
Deep tunnel.
" " is draining water from .
Dimensions of tunnel are by feet.
Double track railway tunnel.
East and west of the tunnel.
Estimated length of the tunnel is feet.
Find it necessary to tunnel.
, From mouth of tunnel.
the face of the tunnel to the surface.
" intersection of the vein by the tunnel.
Have crossed vein in tunnel,
driven a tunnel.
" in the tunnel from the mouth — - feet.
" through vein in the tunnel ; it is feet wide.
let contract to drive tunnel at per
not cut vein in the tunnel.
tunnelled through .
you cut vein in the tunnel ?
How long will it take to complete tunnel ?
" " must the tunnel be ?
Is the tunnel being driven by machine drill ?
Keep a separate statement of tunnel cost.
Main tunnel.
North and south of the tunnel.
Old tunnel.
Several tunnels have been driven into the hill.
Single track railway tunnel.
Stop driving tunnel.
n....T
ie roc
tun
o driv
k is difficult to tunnel through.
" soft to tunnel through,
nel has caved in for a considerable .ength.
is being driven by hand labor.
" " " " machine drill
s . . . .
a ....
i . . . .
1
jm . . .
ir . . . .
•o . . . .
T
f
* a tunnel.
Tunnel being driven at rate of
has been commenced.
" " driven
feet.
feet per day.
' cut vein,
for sluice boxes,
has cut vein below water level.
" " " feet below mouth of shaft.
" " " feet below surface
" not yet been commenced.
is driven on the vein feet.
" finished.
" flooded by water.
feet, no ore.
feet, shows ore all along.
mouth.
must be completed (by
now being driven through
rights include.
" included,
stopped for lack of funds.
" " the present.
" until .
to be driven from both ends.
•' " " " one end only.
" cut vein below water level.
' ' meet .
through .
was commenced .
-) (in -
country rock.
609
42632 Carquexia.
42633 Carquois. . . .
42634 Carrabat . . .
42635 Carracaria
42636 Carracutio . .
42637 Carradore . . .
TUNNEL— Continued.
. Tunnel will be a complete success.
" " " commenced.
" " " driven with all possible speed.
" " start in ore.
. What are the dimensions of the tunnel '
42638 Carragheen .
42639 Carraginem .
42640 Carraginis . .
42641 Carralero . . .
do tunnel rights in the district include ?
" is the total length of tunnel ?
" progress do you make with the tunnel ?
When will tunnel be commenced ?
42642 Carrancada. .
42643 Carrancudo
42644 Carrapata . . .
42645 Carrapito . . .
42646 Carraque. . . .
. " keep a separate statement of cost of funnel.
. Work at tunnel has been stopped.
42648 Carravum . . .
. . .TURBINE(S).
42649 Car rascal. . .
. Duplicate wheel for turbine.
42650 Carrascon. . . .
42651 Carraspada. . .
42652 Carratello
. Have completed erection of turbine(s).
. High pressure turbine.
42653 Carraways . . .
42654 Carrebo
. Low pressure turbine.
. Pressure box(es) for turbine.
42655 Carredava
42656 Carrefour
Turbine and machinery running satisfactorily
42657 Carrega
for electric lighting
42658 Carregado . . .
42660 Carregume . . .
42661 Carreignon . .
42662 Carrelage
" drive.
42663 Carreler
. What will be the available horse power developed by the turbine?
42664 Carrement . . .
...UNABLE.
42665 Carrerita. . . .
. Are unable.
42666 Carresines . .
42667 Carretagem
42668 Carreteaba . .
42670 Carreteria. . .
. *' " to do so, telegraph.
42671 Carreteros . .
42672 Carretilla
. " " should be unable.
42673 Carrettano . . .
42674 Carrettare
. May be unable.
42675 Carrettava . .
42676 Carriable
" " " at present.
42677 Carriaggio . . .
42678 Carribbean. . .
42679 Carribbee
. Unable at present to comply (with — — )
attend.
42680 Carricello
' do more.
42681 Carricinha. . . .
42682 Carricoche . . .
42683 Carriego
42684 Carrillada. . . .
" what is required.
" better.
' reply at present.
42685 Carrilons
42686 Carriotam . .
42687 Carriuola
42688 Carrizos
42689 Carroccia
42690 Carrocin
42601 Carrocines . . .
42692 Carroco
42693 Carroconem .
42694 Carroconis
42695 Carrodunum.
42606 Carrollite .
6io
42697 Carromato UNCERTAIN.
42698 Carrona Are they uncertain ?
42699 Carronabas. ... " uncertain.
42700 Carronada .... Continues very uncertain.
42701 Carronemos ... If they are uncertain.
42702 Carrossage .... " you are uncertain.
42703 Carroton It is quite uncertain.
42704 Carrousel " " very uncertain.
42705 Carrows Owing to the great uncertainty.
42706 Carrozas Still uncertain.
42707 Carrozzano. . . . The uncertainty of the .
42708 Carrozzare .... " which we feel as to .
42709 Carrozzava .... Too uncertain.
42710 Carruajero .... Uncertain how long it may last.
42711 Carrubbio' . . . . " what to do.
42712 Carrucage Very uncertain whether .
42713 Carrucham .... Will be very uncertain.
42714 Carruchis UNDERSTAND.
42715 Carruli According to our understanding (of ) (with }
42716 Carrulorum. . . . Are we to understand that ?
42-717 Carrulos " very sorry to understand .
42718 Carrulum As far as we can understand.
42719 Carseolano .... By an understanding with .
42720 Carseolis Can thoroughly understand (why ).
42721 Carshena '' you understand (why )?
42722 Carsulae Cannot be made to understand.
42723 Carsulani ' come to any understanding (with ).
42724 Carsulanos . . . . " understand (why they ).
42725 Carsularum ... " why they take such a position
42726 Carta " " your communicadon(s).
42727 Cartable Clearly understood (from ) that .
42728 Carta buxa .... Do we understand ?
42729 Cartacea " not understand (why ).
42730 Cartaceos " they understand ?
42731 Cartageant .... " you understand ?
42732 Cartalias Fully understood (by — — ).
42733 Cartalli Give them to understand.
42734 Cartallos Have had a partial understanding with this party.
43735 Cartallum " not come to a satisfactory understanding (with —
42736 Carta mica '" " " " any understanding (with ).
42737 Cartamicos. . . " you come to a satisfactory understanding (with —
42738 Cartamo " " effected a satisfactory understanding ?
42739 Cartapacio .... If they do not understand.
42740 Cartapel " " understand.
42741 Cartapesta .... " you do not quite understand, please let us know.
42742 Cartarum " " " understand.
42743 Carta ude " " understand.
42744 Carta yer Is there any understanding between and — — ?
42745 Carteara Let it be clearly understood.
42746 Carteares Must have a clear understanding (before we can — — ).
42747 Carteggi Never understood this.
42748 Cartel lano .... Original understanding was — .
42749 Cartellare Quite understand, but cannot do anything at present.
42750 Cartellava .... There has been no understanding (between and
42751 Cartelones .... " ''an understanding (between and -
42752 Carte nus ' was no such understanding.
42753 Carterique .... " is some private understanding between them.
42754 Carterly The understanding between us.
42755 Carteron They do not understand.
42756 Carteronyx. ... " understand.
42757 Cartesiana .... Understand from .
42758 Cartesien that unless .
42759 Carteux Understanding is, that .
42760 Carthada " was, that
42761 Carthaeios . . . Understood by both parties.
42762 Carthaeium . . . Was understood to refer to .
42763 Carthagini .... We upderstand.
42764 Carthame .... " that you have .
42765 Carthamus . . . . " ' are in the market.
42766 Carthea With respect to the part you do not understand.
42767 Carthode You are to understand (that ).
42768 Carthusian UNDERTAKE.
42769 Cartiborum. . . . Can • undertake ?
42770 Cartibulis Can undertake .
42771 Carticino " you undertake (to ) ?
6f|
UNDERTAKE — Continued.
42772 Cartiglia Cannot possibly undertake (to — ).
42773 Cartilage " undertake what you ask.
42774 Cartilis Confirm the undertaking.
42775 Cartimpolo. . . . Do not undertake.
42776 Cartists If does not undertake (to — ).
42777 Cartocci ' undertake(s).
42778 Cartoccino .... ' will not undertake.
42779 Cartografo . . . . ' they undertake.
42780 Cartolaio ' " will not undertake.
42781 Cartolammo . . . ' you can undertake (to ).
42782 Cartolando. ... ' " cannot undertake (to ).
42783 Cartoleria Must not undertake.
42784 Cartolo undertake (to ).
42785 Cartoneme " at his own cost to .
42786 Cartonnage ... " not to .
42787 Cartorario .... Shall we undertake ?
42788 Cartou They will not undertake.
42789 Cartouche They will undertake.
42790 Cartounal Unless undertakes to .
42791 Cartuccia We do not undertake.
42792 Cartuchera .... " undertake.
42793 Cartuchos. . . . Why did you not undertake ?
42794 Cartulario " " undertake?
42795 Cartulina will you not undertake ?
42796 Cartuxame . . . . W 1 undertake ?
42797 Cartuxeira .... most probably undertake.
42798 Cartuzza not undertake (to ).
42799 Cartwright .... " " it (unless ).
42800 Carucarum .... they undertake ?
42801 Carugem undertake (to ).
42802 Carum " what you ask.
42803 Caruncho you undertake ?
42804 Carunchoso
42805 Caruncida
42806 Caruncles v
42807 Caruncular
42808 Carved
42809 Carvels
42810 Carventana
4281 1 Carvifolie
42812 Carvilius
42813 Caryanda
42814 Caryarum
42815 Caryatibus
42816 Caryatic
42817 Caryatides
42818 Carychion
42819 Caryedon UNDERWRITERS.
42820 Caryinos Abandon everything to underwriters.
42821 Caryitae " " " underwriters' agent.
42822 Caryitarum. . . . " claim to underwriters and claim total lost.
42823 Caryobore Are the underwriters liable for the loss?
42824 Caryocar Can get underwritten.
42825 Caryopse " you get underwritten?
42826 Caryopsis Cannot insure with first-class underwriters (unless • ).
42827 Caryotaxe For account of underwriters.
42828 Caryotidem . . . Give underwriters notice of .
42829 Caryotidis .... Has been underwritten.
42830 Caryotorum . . . Let underwriters' agent take full charge.
-?-^3t Carysteus ..... Make known to underwriters.
42132 Carystium .... Not all underwritten.
42833 Carystos Notify underwriters.
612
UNDERWRITERS— Continued.
42834 Casabundi Notify underwriters and all companies interested.
42835 Casabundos . . . " " that we abandon to them.
42836 Casabundum . . The remainder will be underwritten.
42837 Casacca There is no reason for underwriters refusing.
42838 Casacche Underwriters accept abandonment.
42839 Casaccio acknowledge claim.
42840 Casaccone " , but repudiated amount.
42841 Casadera agree (to ).
42842 Casado " are .
42843 Casadouro .... " sending a representative to look after the (wreck) (ship).
42844 Casalasque .... " " " " " ; act independently
of him and look after ship's interest.
42845 Casalingo " "a representative to look after the (wreck) (ship) ; be led by his adv.ce.
42846 Casalinghe .... ask extra premium.
42847 Casalone authorize you to .
42848 Casamatado . . . desire you to take possession on their behalf.
42849 Casamatta .... have decided that .
42850 Casamiento ... " " failed; re-insure.
428 5 1 Casanici " " ; shall we re-insure.
42852 Casanicos " instructed to take possession ; have you any instruction ?
42853 Casanicum .... " " to take possession ; abandon everything to them.
42854 Casantibus ... " not yet come to any decision.
42855 Casantra must not insure a grain cargo by her.
42856 Casapuerta .... repudiate claim.
42857 Casaquin will not insure.
42858 Casaramos . . . . " " " her at lowest rate.
42859 Casaretis ;1 accept abandonment.
42860 Casariorum ... " insure deck load ; can you cover it?
42861 Casarios " " "a grain cargo by her, but there would be no difficulty
about ; shall we submit offer ?
42862 Casarium " " take risks.
42863 Casasses ' send some one to take charge.
42864 Casatella Underwritten at a commission of .
42865 Casatienda . . . Waiting underwriters' instructions.
42866 Casaubonus . . . Will underwrite.
42867 Casaux ' you or underwriters send some one to take charge r1
42868 Casaverunt. . . . Who are the underwriters?
42869 Casavissem UNLESS.
42870 Casbah Unless it be to .
42871 Cascaban there is .
42872 Cascabeleo . . . . " has been .
42873 Cascabillo they .
42874 Cascadant " are.
42875 Cascaggine . . . . " can.
42876 Cascalho " cannot.
42877 Cascalitra " have.
42878 Cascammo ... " have not.
42879 Cascamorto . . . will.
42880 Cascando we are.
42881 Cascanoque ... ' able to .
42882 Cascarela .... " can.
42883 Cascareros .... " .
42884 Cascarille you are.
42885 Cascaron " " able.
42886 Cascaroso " can.
42887 Cascarrias " have.
42888 Cascarudo .... " will.
42889 Cascatoio " .
42890 Cascavamo . . Will not, unless .
42891 Cascavate UPRAISE.
42892 Cascherai An average sample from the upraise assays .
42893 Cascheremo . . . Above the upraise driven from level.
42894 Caschetto Are you driving an upraise above ?
42895 Casciaia At the highest point reached in upraise, viz. — — feet.
42896 Cascinaio By means of an upraise.
42897 Cascinotto .... Cost of driving upraise per foot.
42898 Cascio Driving an upraise to connect with .
42899 Cascotes Do not propose to drive upraise any further.
42900 Cascudos Estimate the cost of driving upraise at .
42901 Casculho Have commenced upraise in level.
42902 Caseadeira .... " been connected by an upraise.
42903 Casearie " driven an upraise.
42904 Casearius upraised to .
.42905 Caseatorum ..." " level above.
613
UPRAISE — Continued.
42906 Caseatos Have upraised to — level.
42907 Casebre " " winze in .
42908 Caseggiato .... Height of heading of upraise is .
42909 Caseico " " " " " above the level is .
42910 Caseiforme. ... In the heading of upraise.
42911 Casellarum . . . . " " upraise between and— —levels.
42912 Casellino " upraise — — .
42913 Casemented . . . Now connected by an upraise.
42914 Caseolaire Propose to drive an upraise.
42915 Caseoli Samples from upraise assayed.
42916 Caseolorum . . . Shall drive an upraise.
.12917 Caseolos " have to upraise to .
42918 Caseolum The upraise has advanced feet for the week ending .
42919 Caseoso ' feet (since ).
42920 Caser ' (in ) (from ).
42921 Caserio ' (from ) is now completed.
42922 Caseraas To connect with upraise (at ).
42923 Caserones Upraise driven entirely in ore.
42924 Caseront from level.
42925 Casettino has been driven to a height of feet.
42926 Cashiclaws. ... is now within feet (of from ).
42927 Cashiered so far shows nothing of value.
42928 Cashiering .... to , so as to get better ventilation.
42929 Casicciola What is the height of upraise ?
42930 Casigliano .... " " " " " " above the level?
42931 Casignete Will be connected by an upraise.
42932 Casilini " connect with the upraise (at ).
42933 Casilinos
42934 Casilinum
42935 Casillas
42936 Casimire
42937 Casimiroa
42938 Casinaccio
42939 Casinatem
42940 Casinatium
12941 Casinobal
42942 Casions
42943 Casipola
42944 Casirato
42945 Casisperme
42946 Casissimo
42947 Casistica
42948 Casitabo USE.
42949 Casitabunt .... Advise you not to use — — .
42950 Casitamus .... " " to use .
42951 Casitas Are able to use at present prices.
42952 Casitavero " now using.
-42953 Casketing " of no use here.
42954 Casknets Can make good use of .
42955 Casmenae " use .
42956 Casmila " you make any use of - ?
42957 Casnares " " use ?
42958 Casnoidee Cannot make any use of -
42959 Casnonie " use .
42960 Casoar Did not make use of (because ).
42961 Casoccia For the use of .
42962 Casolana Have no use for (it) (them).
42963 Casotta " not used.
: Casphon " use for (it) (them).
42965 Caspiaci used.
12966 Caspiacos " you any use for (it) (them)?
42967 Caspiacum .... If you can use.
614
USE — Continued.
42968 Caspita If you cannot use.
42969 Casposas " " do not use.
42970 Casqueis " " use.
42971 Casquemos. ... It will be of no use.
42972 Casquento Made use of (because — — ).
42973 Casquetels .... Might be of use (in the event of ).
42974 Casquette Necessitating the use of .
42975 Casquillon .... No use for — .
42976 Cassabam " " now.
42977 Cassabamus.. . . Now in use.
42978 Cassable Of much use.
42979 Cassabundo ... "no use whatever.
429^0 Cassacao " what use ?
42981 Cassacou " " " will it be ?
42982 Cassaille The proper use.
42983 Cassamadia. . . . There is no use for — — .
42984 Cassander They can use.
42985 Cassandro " cannot use.
42986 Cassante Use no more than absolutely necessary.
4.2987 Cassapanca. . . . " other means.
42988 Cassatie " what you require.
42989 Cassating What is the use of ?
42990 Cassatoio When do you think you can use ?
42991 Cassaturos .... Why did you make use of ?
42992 Cassarurum. ... " don't you make use of ?
42993 Casseretto .... Will be of some use.
42994 Cassero " have to use.
42995 Casserole " use.
42996 Casseruola VACANCY.
42997 Cassescis. A vacancy has occurred.
42998 Cassesco " is not expected to occur.
42999 Cassescunt .... " will occur.
43000 Cassettaio How soon will a vacancy occur?
43001 Cassettina If there is a vacancy.
43002 Cassia " "no vacancy.
43003 Cassianos " should be a vacancy.
43004 Cassianum . . . . " " "no vacancy.
43005 Cassican Is there a vacancy ?
43006 Cassicule There is a vacancy.
43007 Cassiculos "no vacancy.
43008 Cassiculum. . . . will be a vacancy.
43009 Cassidaire " " " no vacancy.
43010 Cassideous
43011 Cassidibus
43012 Cassidile
43013 Cassidilis
43014 Cassidony
4301 5 Cassigiat
43016 Cassilleux
4301 7 Cassimere
43018 Cassiodori
43019 Cassioide
43020 Cassiopam
4302 1 Cassiopeia
43022 Cassiotico
43023 Cassiphone
43024 Cassireepe
43025 Cassitabam VALID.
43026 Cassitabis Can it be made valid?
43027 Cassitat If it is not valid.
43028 Cassilero " " " valid.
43029 Cas''i-'s " " should not prove to be valid.
VALID— Continued.
43030 Cassocked .... If it should prove to be valid.
43031 Cassoilos Is it valid?
43032 Cassolette It can be made valid.
43033 Cassonade
43034 Cassoncino .
43035 Cassone
43036 Cassoons
43037 Cassorum
43038 Cassoton.
not be made valid,
is not valid.
" valid.
would be valid.
" not be valid under any circumstances.
(unless ).
43039 Cassowary .... Not valid.
43040 Cassulare The validity has been established.
43041 Cassularia. . . . " " is doubtful.
43042 Cassulato To make it valid.
43043 Cassumunar . . . Valid in any court of law.
43044 Cassupa Validity unimpeachable.
43045 Cassythace VALUATION.
43046 Cassythe Absolutely valueless.
43047 Castadour. . . . Actual value.
43048 Castagnaio .... Assessed valuation is — — per cent, of real.
43049 Castagneti " valuation (is ).
43050 Castagnolo .... " value for of City of was
43051 Castagnon " — of County of was -
43052 Castahana " " " of School District was —
43053 Castaldire " — of State of was —
43054 Castalides " of Town of was —
43055 Castaneteo .... At a fair valuation.
43056 Castanets " " valuation of .
43057 Castanhoso. ... " our valuation.
43058 Castanuela .... " their own valuation.
43059 Castelage " what valuation ?
43060 Castical " your valuation.
43061 Castico Are valued at • (by — — ).
43062 Castidad Can any value be put on (them) ( — — ) ?
43063 Castificas " ascertain the value.
43064 Castificum " you ascertain the value?
43065 Castigadas .... Cannot ascertain the value.
43066 Castigador . . . . " " value of ( — — ) stock.
43067 Castigammo . . . Consider the value to be — — .
43068 Castigamos. . . . Considered to be very valuable.
43069 Castigando .... Could be realized at our valuation.
43070 Castigar Declared value is .
43071 Castigaron .... Do not know the value.
43072 Castigassi " you know the value ?
43°73 Castigava Estimated value (of
43074 Castigavel For one-half the value.
43075 Castighi " one-quarter the value.
43076 Castilian " one-third the value.
43077 Castilloa " three-quarter the value.
43078 Castimonia . . . . " two-third the value.
43079 Castiores " the value.
43080 Castissima .... Have set too high a valuation (on
43081 Castitudo If realized at our valuation.
43082 Castiza Impossible to estimate value (of ).
43083 Castlery Invoice value.
43084 Castlets Is it considered valuable ?
43085 Castocks " likely to become more valuable.
43086 Castorates " not as valuable as stated.
43087 Castoreum .... It is considered valuable
43088 Castoribus . . . . " " not considered valuable.
43089 Castoridae " " valuable (for )
43090 Castorinis " " the full value.
43091 Castorinum.. . . " " valuable (for ).
43092 Castorique .... Least valuable.
43093 Castrafica Make the value as high as possible.
43094 Castrais ' low as possible.
43095 Castraltie Market value.
43096 Castrensem .... May be of very great value.
43097 Castrensis Most valuable.
43098 Castrorum Net valuation is .
43099 Castulis No value declared.
43100 Castulonem. ... " " can be put on (them) ( —
43101 Castulonis Nominal value.
43102 Casualidad .... Not considered of any valne.
43103 Capitalism Of grc.it vilue.
6i6
VALUATION— Continued,
43104 Casualists Of greater value than estimated.
43105 Casualita " " " last, owing to advance in the market.
43106 Casualness .... less value than last, owing to decline in the market.
43107 Casuario no practical value.
43108 Casuarius " value.
43109 Casuccina the greatest value at the present moment.
43110 Casucha very little value.
43111 Casuel Our valuation is based upon .
43112 Casuista Real valuation.
43113 Casuisting Reduces its value very much.
43114 Casuistry State the value as near as possible.
43115 Casullas Taken at a low valuation.
43116 Casulo The actual realized or realizable value (is -- — ).
43117 Casulosas " greater part of the value is in .
43118 Casurorum . . . . " least valuable part of .
43119 Catabanos " nominal value is ; doubt if it would realize this.
43120 Catabanum. . . . " value of — (is ).
43121 Catabasion .... They will increase in value.
43122 Catabasis " " not increase in value.
43123 Catabathmi. . . . To be taken over at a valuation of — .
43124 Catableme .... " make market value.
43125 Catabolis " the value of .
43126 Catabolo Valuation to be agreed upon.
43127 Catabrose " " " assured.
43128 Catacaldos .... " " " assessed.
43129 Catacanthe. . . . Value not to be less than .
43130 Catacasma " " " exceed .
43131 Catacausis " of assets , value of liabilities —
43132 Catacem '• " package at .
43133 Catachanna. ... " to be determined (according to ).
43134 Catachrese .... We value them at .
43*35 Catachyse What do you consider the value of assets and extent of liabilities?
43136 Catacibus " " " " " " " goods on hand ?
43137 Catacium " " " think true valuation (of ) ?
43138 Cataclase " is the assessed value ?
43139 Cataclasia " ' real value?
43140 Cataclidio " ' declared value ?
43141 Cataclino ' net value ?
43142 Cataclismo .... ' value (of )?
43143 Cataclysmi . . . . " ' " of stock now held by (this party) (- )?
43144 Catacois " value of stock now held by debtor ?
43145 C'atacolto per cent, is assessed valuation to real ?
43146 Catacombe .... was the last assessed valuation of your City ?
43147 Catacumba . . . . " " County?
43148 Catacumbis. . . . " " " School District ?
43149 Catadrome .... State?
43150 Catadromos . . . Town?
43151 Catadromum. . . Will become very valuable.
43152 Catadru Your valuation too high.
43*53 Catadupe
43 1 54 Catadupis
43155 Cataebates
43156 Cataegidem.
43* 57 Cataegidis .
43*58 Cataegis ...VEIN.
43*59 Catafalchi A belt of veins dipping.
43160 Catafalco " " " running.
43161 Catafalque blanket vein.
43162 Catafascio contact vein.
43163 Catafora fissure vein.
43164 Catafracta gash vein.
43165 Catafrigi regular net work of veins .
43166 Catagmatic. . . . true and well defined ( — — ) vein running .
43167 Catagramme. . " fissure vein.
43168 Catagraphe. . . . vein of ore.
43169 Catagusa vein has been struck.
43*7o Catalase vein containing .
43171 Catalauni vein (with a dip of ).
43172 Catalaunos .... Adit has cut the vein after driving .
43173 Cataldo " " " " " -feet below the outcrop.
617
VEIN— Continued.
43174 Catalectas Adit is being driven to cut the vein.
43175 Catalecto Average dip of the vein will take it outside of the property (at tlic- depth of feet).
43176 Catalepsie value of the vein may be taken at
43177 Cataleptic " width of the vein feet.
43178 Catalessia Begin to doubt whether we are upon the vein.
43179 Catalobe ....... Beyond this, vein becomes broken up.
43180 Catalogado. . . . Continue to follow the vein both ways .
43181 Catalogize .... Direction of the vein is and it dips
43182 Catalogo Distinct mineral veins.
43183 Catalogues .... Expect to cut the vein within the next .
43184 Catalonas Following the course of the vein.
43185 Catalotico " outcrop of the vein.
43186 Catalpa Foot wall of the vein is .
43187 Cataluffa Hanging wall of the vein is .
43188 Catalysis Have commenced driving on the vein.
43189 Catamaran .... cut the vein but it is barren.
43190 Catamenial . . . . " " " by the .
43191 Catamiste followed the course of the vein — — feet.
43192 Catamiti now driven feet on the vein.
43193 Catamitus struck the vein ( ).
43194 Catamount .... " a horse (in ).
43195 Catanais you struck the vein ?
43196 Catananche. ... In addition to veins.
43197 Catanensis .... " order to the vein.
43198 Catanittro Is it a true fissure vein ?
43199 Cataon " located on the same vein.
43200 Cataonibus. ..." one of the best veins in the district.
43201 Cataonien " supposed to be a continuation of the ( ) vein.
43202 Catapan " visible throughout the vein.
43203 Catapazia Matrix of the vein.
43204 Catapelte Mother vein.
43205 Cataphagas. . . . On account of a change in the inclination of the vein.
43206 Cataphage " the course of the vein.
43207 Cataphasis .... Only development on the vein consists of .
43208 Cataphonic .... Out-crop of the vein may be traced for a distance of
43209 Cataphora Outside the vein.
43210 Cataphract .... Owing to the vein having faulted.
43211 Catapieste Report as soon as you can assay the samples from the vein.
43212 Catapione Send full particulars of vein cut.
43213 Cataplasme. . . . Shall begin immediately to drive on the vein.
43214 Catapleon " commence to drive on the vein (on ).
43215 Cataplexie Side vein.
43216 Cataplorum . . . Sink upon the vein.
43217 Cataplos Telegraph the character of the vein.
43218 Catapotium. . . . when you strike the vein.
43219 Catapsyxie .... There are veins on the property.
43220 Cataptose " is every indication that the vein will .
43221 Catapult " "no vein, the ore being all in pockets.
43222 Catapultic .... This should cut the vein at a vertical depth of feet.
43223 Catapuzza " will prove the vein to a depth of feet.
43224 Catapycne .... Tributary vein.
43225 Cataractis Two veins appear to merge into each other (in — — ) (at — —7-).
43226 Cataratas " " diverge (in ) (at — ).
43227 Cataratta Vein appears to have divided into — branches.
43228 Catarhine averages in value.
43229 Catariamos. ... — feet in width.
43230 Catarian bearing.
43231 Catarrhal " about degrees east of north.
43232 Catarrhe " degrees west of north.
43233 Catarrhous .... can be seen on the surface coursing the whole length of the claim.
43234 Catarrhum ... " " traced at the surface for a distance of yards and trends .
43235 Catarrone " " worked to a depth of feet by means of a tunnel feet long.
43236 Catarrosas carries a litttle —
43237 Catarroso contains many chutes and chimneys of ore.
43238 Catartiche continues very low grade.
43239 Catarticos. . . dips at angle of — — degrees to the .
43240 Catartina " degrees (at ) (in ).
43241 Catartisme .... does not yield sufficient value to pay for working.
43242 Catasarca has all the appearance of being permanent.
43243 Catasarque ... been developed only by a tunnel (present — — feet).
43244 Catascasmo ... Driven upon feet.
43245 Catascopia lost.
43246 Catasemos .... prospected for a length of — .
43247 Catastammo. . . proved to a depth of feet.
VEIN— Continued.
43248 Catastando .... Vein has been proved to a length of - - feet.
43249 Catastassi ' ' " thrown— — feet to the — — .
43250 Catastato ' ' every appearance of being permanent in depth.
43251 Catastava ' ' faulted.
43252 Cataste ' ' now been developed to a depth of — —feet.
43253 Catasterai ' ' not pinched.
43254 Catastomus . . . . ' ' pinched.
43255 Catastrofe ' ' split at —
43256 Catastroma. ... ' ' widened out to - — .
43257 Catatao ' in the — — is — — feet wide and carries .
43258 Catatechni . . . . ' " " — iswelldefinedandofapromisingnature.carryingore — in.wideofgoodquality
43259 Catatoni ' lower level is not so — — as in the upper levels, it being — — .
43260 Catatonos ' " " level is — , a large portion of it being very low grade.
43261 Cataviento ' " - — is well defined and regular.
43262 Catavinos — is low grade and at present — — .
43263 Catawba ' " — yields by assay —
43264 Catcalled ' is a one.
43265 Catcalling ' " almost horizontal.
43266 Catchable ' " barren.
43267 Catchup, ' " becoming .
43268 Catechese ' " beginning to .
43269 Catechetic ' " being prospected in depth by a shaft already sunk - feet
43270 Catechises ' " between walls of .
43271 Catechisme .... ' " compact and well denned.
43272 Catechizas ' " composed of .
43273 Catechizza ... ' " getting poorer in depth.
43274 Catechumen.. . . " improving in depth.
43275 Catecismos .... " increasing in size.
43276 Catecumeno ... ' " much broken and disturbed.
43277 Catedrales ' " narrow but rich.
43278 Catedras ' " " , not over inches wide.
43279 Catedrilla ' " not over — feet wide.
43280 Categoreme . . . . ' " now full width of the (viz.— -).
43281 Categorico ' " strong and well denned.
43282 Categorise .... ' " undoubtedly improving.
43283 Catelet ' "vertical.
43284 Catellam ' " very thin and ill defined.
43285 Catellino ' " " irregular.
43286 Catellone ' " " much pinched.
43287 Catellorum . . . . ' " " wide, but low grade.
43288 Catelluli ' " well defined (but — ).
43289 Catellulos ' " .
43290 Catellulum .... ' maintains its size and value.
43291 Catenabo ' of gold-bearing quartz.
43292 Catenabunt ... ' " .
43293 Catenaccia ' runs east and west.
43294 Catenamus. . .. ' " " " " , dipping northward.
43295 Catenandos ... ' " " " " , " Mjuthward.
43296 Catenaries ' " north and south.
43297 Catenarium . . . . ' " " " " , dipping eastward.
43298 Ca'.enary ' " " " " , " westward.
43299 Catenate ' " degrees east of north.
43300 Catenation .... ' " degrees west of north.
43301 Catenavero .... ' shows a marked falling-off in value of ore.
43302 Catenelle. ..... ' so far has improved in value with increased depth.
433°3 Catenipore . . . . ' " " " not improved in value with increased depth.
43304 Catenosi Veins are .
43305 Catenosos ' " irregular and much mixed with country rock.
43306 Catenulate . . . . " of various widths (largest averaging ).
433°7 Catenuzza " smallest averaging .
43308 Catephe at present yield a very low grade of ore.
43309 Catequesis .... ' crossing at an angle of degrees.
43310 Catequismo ... ' running parallel to the main vein.
43311 Catequista . . .. ' feet thick.
43312 Catequizar .... Walls of the vein are composed of — — .
433J3 Catequizo What is the average width of the vein ?
43314 Cateresis " " " dip of the vein ?
43315 Cateretico When will you commence to drive on the vein ?
43316 Caterole Width of the vein is — — feet.
4331? Caterva " " " " " not yet determined.
43318 Catervaire Will the tunnel drain the vein ?
43319 Catervarum . . . bearing vein (runs ).
43320 Catervatim .... bearing vein can be traced for a long distance.
43321 Caterwaul VENTURE.
43322 Catesbee Can get to join in the venture.
43323 Cateter " you get to join in the venture r
43324 Catetos Cannot get to join in the venture.
43325 Cateux " join in the venture.
43326 Cathante Do not care to venture.
43327 Cathariste " " venture.
43328 Cathartes Have no objection to join in the venture.
43329 Cathartics " " " "take shares in the venture.
43330 Catharum If you do not join in the venture.
43331 Cathedra " " join in the venture.
43332 Cathedris It is considered a good venture.
43333 Cathemerin. ..." " too risky a venture.
43334 Catheretic " " worth while to venture.
43335 Cathestus The venture leaves a loss.
43336 Catheteris " " " "profit.
43337 Cathetorum . . . Think it a safe venture.
43338 Cathetum .... "an unsafe venture.
43339 Catheture W 11 join in the venture.
43340 Cathidryse ' not join in the venture.
43341 Cathimie ' they join in the venture ?
43342 Cathlamah .... ' venture.
43343 Catholical .... you join in the venture ?
43344 Catholici Would like to venture.
43345 Catholicly " not venture.
43346 Catholico'n VERDICT.
43347 Catholicum .... Have obtained verdict for • — -.
43348 Catholique JUT cannot agree upon a verdict.
43349 Catholiser Sealed verdict ordered.
43350 Cathood The common verdict is
43351 Catiani " popular verdict is .
43352 Catianus Telegraph the moment you know the verdict.
43353 Catidrisi Verdict against is .
43354 Catilina ' " (me) (us) (is — ) (for ).
43355 Catilinism ' expected to-day.
43356 Catillabo ' " to-morrow.
43357 Catillac ' guilty.
43358 Catillaire ' in favor of (for ).
43359 Catillamus .... ' ' (my) (our) favor.
43360 Catillanos s given in (my) (our) favor, the other side to pay all costs.
43361 Catillonem .... ' ' " " (my) (our) favor, each side paying its own costs.
43362 Catillonis ' ' " against (me) (us), and to pay all costs.
43363 Catillus i ... i< (me) (us), each side paying its own costs.
43364 Catimarus ' justifiable homicide.
43365 Catimbao ' murder first degree.
43366 Catimuron .... not guilty.
433O7 Catinaio ' " yet rendered.
43368 Catinga ' of
43369 Catinorum .... ' " embezzlement.
43370 Catinulos ' " forgery.
43371 Catinnlum .... ' " fraud.
43372 Catinuzzo ' rendered to-day.
43373 Catisseur What was the verdict?
43374 Catissoirs
43375 Cativeiro
43376 Catlastri
43377 Catlinite
43378 Catlitioni
43379 Catmint
43380 Catnip
43381 Catoblepas
43382 Catocale
43383 Catocharum
43384 Catochite
JTT?C Cntochitas
43386 Catoclesie VERIFY.
43387 Catodonte Be careful to verify.
43388 Catolethre Can certainly verify.
43389 Catolica Cannot be verified.
43390 Catolicos " ''verify.
43391 Catolizado .... If you can verify — — report.
43392 Catolizar In full verification of -
43393 Catolizeis Is not verified (by ).
43394 Catolizo " verified (by ).
43395 Catomidias .... Must be verified.
43396 Catomidio " " " and legally attested.
43397 Catomisme .... To be verified (by — ).
43398 Catonem When can it be verified ?
43399 Catonianos .... Will be verified.
43400 Catonianura VESSEL.*
43401 Catoniere Any vessel will do,
43402 Catopode Backward vessels command higher rates.
43403 Catopsis lower rates.
43404 Catopter " — rates.
43405 Catoptriti Better secure vessel (for ) at lowest possible rate.
43406 Catoptron Buyers insist on size as per contract.
43407 Catopyge By a first-class vessel.
43408 Catorbia " what vessel have you shipped ?
43409 Catorce Can you give name of vessel ?
43410 Catorcena Cannot find vessel of right size to suit contract.
43411 Catorcenos . . . . " get a suitable vessel upon conditions offered.
43412 Catorthose Forward by sailing vessel.
43413 Catorzava vessels command higher rates.
43414 Catorzavos .... " lower rates.
43415 Catotol " rates.
43416 Catoxanthe .... P'or discharging the vessel.
43417 Catrafasso " loading the vessel
43418 Catraia Give preference to vessels with fewest lay days.
43419 Catraieiro " " most lay days.
43420 Catrame Has been shut out of vessel.
43421 Catrapos " the vessel sailed yet ?
43422 Catricofre Have sent by sailing vessel.
43423 Catriosso Inward vessels command -- — rates.
43424 Catso Name of vessel (is ).
43425 Cattano to be given on or before — .
43426 Cattatorio " " " " signing contract.
43427 Cattequi " " unknown.
43428 Cattish No damage to vessel.
43429 Cattivammo. . . Sailing vessel now overdue.
43430 Cattivando .... Send by first vessel leaving for — -.
43431 Cattivassi " " sailing vessel.
43432 Cattivava Size of vessel proposed will do.
43433 Cattivello Telegraph arrival of ship.
43434 Cattiverai name of vessel and date of departure.
43435 Cattivezza Vessel carries about under contract, will buyer accept?
expected to sail about the
has arrived.
" put back,
to be ready on or about
will sail (on ).
" arrive about .
is loaded and will sail
43436 Cattivita
43437 Cattivuzzo . . .
43438 Cattleye
43439 Cattoliche. . . .
43440 Cattologie. . . .
43441 Catturammo . .
43442 Catturando . . .
43443 Catturassi. . . .
43444 Catturato
43445 Catturava ....
43446 Catturerai Want sailing vessel for the following.
43447 Catty What is the name of the vessel (for —
43448 Catty war When and from where did vessel sail ?
43449 Catualda " will vessel sail ?
43450 Catubee " " arrive ?
43451 Catulaire " " be ready to receive?
43452 Catularia VISIT.
43453 Catuliebam. . . . After you have visited.
43454 Catuligeni Cannot visit at present.
43455 Catulimus .... Had no time to visit (the ).
43456 Catulinos Have never visited the place.
43157 'Catulinum .... visited.
-t.3458 Catulio " you visited the place ?
43459 Catulirent If possible will visit the .
* For Table, see pare 7-58.
under contract, will buyer accept if we will allow —
over contract, will buyer accept ?
over contract, will buyer accept if we will allow - — ?
621
VISIT— Continued.
43460 Catulli If you have time, visit the — — . '
43461 Catulliano On the occasion of each visit.
43462 Catullus Visit as soon as you can.
43463 Catulotici When do you expect to visit ?
43464 Catumeis Will visit.
43465 Catumeum . . .VOID.
43466 Catupinaca .... Has become void by lapse of time.
43467 Catureiro To become void.
43468 Caturiges Will become void.
43469 Caturigum ' make void.
43470 Caturra ' not make void.
43471 Caturrice " this make void ?
43472 Catuvolcus .... ... VOTES.
43473 Cauana A close vote.
43474 Caucabeni " large vote polled.
43475 Caucanthe " majority of the votes.
43476 Caucao " plurality of the votes.
43477 Caucasea Board of Directors voted increase to-day of
43478 Caucaseos Executive Committee did not vote on the matter yeftcn'ay.
43479 Caucasian . . . . Few votes were polled.
43480 Caucasico Has a majority of the votes.
43481 Caucasius Have votes promised.
43482 Caucement How many votes?
43483 Cauchemar .... Illegal issue ; no vote taken.
43484 Cauchois Many votes.
43485 Cauciage Need more votes.
43486 Caucionado . . . Vote against bonds.
43487 Caucionar for .
43488 Caucioneis . . . . " bonds.
43489 Cauciono 'on issue illegal.
43490 Caucorum .... Voting commenced.
43491 Caucula postponed.
43492 Caucularum.. . will commence.
43493 Cauculis When will voting commence?
43494 Caudal
43495 Caudalosa
43496 Caudalosos
43497 Caudarum
43498 Caudatario
43499 Caudebec
43500 Caudexes
43501 Caudiau
43502 Caudicaire
43503 Caudicalis .
43504 Caudicarum
43505 Caudices
43506 Caudicule
43507 Caudilhar
43508 Caudillos
43509 Caudimane. .... . .VOUCHER.
43510 Caudiner Bring all the vouchers with you.
43511 Caudisone Cannot vouch (for ).
43512 Cauditi Cash voucher.
43513 Cauditorum . . For your voucher.
43514 Cauditos Have sent on all the vouchers.
43515 Caudling Send all the vouchers.
43516 Caudree The vouchees).
43517 Caufferie Voucher in favor of
43518 Caufles Voucher (s) will follow by next mail.
43519 Caulator Want the vouchers (for —
43520 Caulatorem . Will bring a)l the vouchers with me.
43521 Caulatoris ... Your last month's voucher number.
022
VOUCHER— Continued.
43522 Cauleoso Your this month's voucher number.
43523 Caulerpe " voucher for the month of
43524 Caulescent WAGES.
43525 Caulescis About when wages are low.
43526 Caulicinal Are demanding more wages.
43527 Caulicles " getting very high wages.
43528 Caulicole " now paying wages.
43529 Cauliculi Can reduce wages (to the extent of ).
43530 Cauliculos .... " you reduce wages ?
43531 Cauliculum . .. ( Cannot safely reduce wages.
43532 Caulifloro Could not wages be reduced ?
43533 Cauliform Expect to have to advance wages very soon.
43534 Caulium Future wages have been assigned (to ).
43535 Caulker Have given notice of a reduction of wages.
43536 Caullae ....... How much do the wages amount to ?
43537 Caullarum .... It is not a question of wages.
43538 Caulobulbe. . . . Low wages.
43539 Caulocarpe Must have — — to pay the wages (of ).
43540 Caulodis Owing to high wages.
43541 Caulodium .... Present rate of wages are — • .
43542 Cauloniam .... Reduction of wages.
43543 Caultelle Shall have to increase wages to retain men.
43544 Caumaliter .... The wages of competent are per day.
43545 Caunien To reduce the wages.
43546 Caupilli Wages amount to —
43547 Caupillos arc very high at present.
43548 Caupillum .... " low at present.
43549 Caupo have been advanced (to ).
43550 Cauponamur .. " " " reduced (to ).
43551 Cauponario . . . per day.
43552 Cauponate .... ' " of twelve hours.
43553 Cauponibus . . . hours.
43554 Cauponiser. . . . sheet per month amounts to • .
43555 Cauponized . . . What do the wages amount to ?
43556 Cauponor " is the rate of wages ?
43557 Cauponula .... wages do you pay (for -).
43558 Caupuncula WAIT.
43559 Caurale Advise waiting (for — — ).
43560 Caurcourou . . . Agrees to wait.
43561 Caurette Are all ready, only waiting for .
43562 Cauricrepi .... " anxiously waiting.
43563 Cauriebam .... " not waiting.
43564 Caurienses .... " they waiting (for ) ?
43565 Caurimus " waiting (for ).
43566 Caurinorum . . . Can do better by waiting.
43567 Caurinos " they wait (until ) ?
43568 Caurinum .... " wait (until ).
43569 Cauriole " you wait (until ) ?
43570 Cauriremus . . . Cannot wait?
43571 Caurirent do any better by waiting.
43572 Caurorum wait any longer.
43573 Causadora .... " longer than .
43574 Causalibus .... to hear from .
43575 Causalite " " (until ) (for ).
43576 Causalium .... Desires us to wait (until ).
43577 Causamela .... Do not wait any longer (unless ).
43578 Causaran " " " (for ).
43579 Causaremur . . . Have no objection to waiting (for ).
43580 Causarias Hope to do better by waiting.
43581 Causation How long can they wait?
43582 Causative " " " (you) ( ) wait?
43583 Causativos . . . . " " must (we) ( ) wait for ?
43584 Causativum ... If we have to wait (for ).
43585 Causatrice . . . . ' you can wait.
43586 Causemos ' ' cannot wait.
do not wish us to wait, telegraph.
will wait.
wish us to wait, telegraph.
43587 Causeras.
43588 Causeriez
43589 Causerons ....
43590 Causeuse
435.91 Causeway
43592 Causey Is there any use in waiting longer?
43593 Causidical .... It will be best to wait a while.
43594 Causidici " " " " " " as there are signs of improvement
43595 Causidicos .... Must wait a few days
• can wait,
•cannot wait.
623
4,596 Causidicum . .
WAIT— Continued.
" " (until • • • • )
13598 Causificor. . . .
. No reason to wait longer.
43599 Causotter . . . .
. Not to wait.
43600 Caussanel . . .
. Prefer waiting a few days.
" " (until )
43602 Causticos
43603 Causticum . . .
43604 Caustifier
43605 Caustique. . . .
43606 Cautela
. Shall they wait ?
" we wait ?
. Should wait.
. Telegraph us whether you can wait.
. There is nothing to be gained by waiting longer.
43607 Cautelaban . . .
43608 Cautelammo .
43609 Cautelarum . .
43610 Cautelassi. . . .
. They will not wait.
. " " wait.
. Think an advantage can be gained by waiting.
. To wait.
43611 Cautelato . . .
43612 Cautelava. . .
. Too long to wait.
. Wait a few days.
43613 Cautelerai . . .
43614 Cauteleux. . . .
as long as you can.
for ( \ (u~\ (at ^
43616 Cautelosos . .
43618 Cauteriabo . .
43619 Cauteriavi . .
43620 Cauteribus . .
43621 Cauteries . . .
" it is over.
" you are sure.
. Waited as long as possible.
" " hope of
43623 Cauterism . .
43624 Cauterizar . .
43625 Cautezza . . . .
. What are they waiting for ?
' ' is there to wait for ?
43626 Cautionary.
43627 Cautionest . .
43628 Cautionize . .
43629 Cautionne . .
43630 Cautiorem . .
43631 Cautiously . .
43632 Cautissima. .
43633 Cautivabas . .
43634 Cautivada. . .
43635 Cautivamos .
Why are you waiting ?
" did you not wait ?
" " " wait ?
" do you wait ?
. Will improve by waiting.
. ' not improve by waiting.
. ' " wait.
. ' ' any longer.
. ' wait as long as possible.
1 to hear from (you) ( )
43O37 Cautivaron . .
43638 Cautiveis . . .
43639 Cautiverio . .
43640 Cautividad . .
43641 Cautore
' you wait ?
Would advise you to wait, think you can do better.
43642 Cautroma .
43643 Cautromati. .
43644 Cautuli
43645 Cautulorum .
43646 Cautulos. . . .
43647 Cautulum. . .
43648 Cauzi
43649 Cavabimus
43650 Cavaborra
43651 Cavade
43652 Cavadenti
43653 Cavadi/as
4.^6*6 Cavneriola .
624
43657 Cavalcade FOOT WALL.
43658 Cavalcammo . . Against the foot wall.
43659 Cavalcando . . . Along the foot wall.
43660 Cavalcavia .... Are following the foot wall.
43661 Cavalciato . . . Close against the foot wall.
43662 Cavalciavi .... Cross-cut to the foot wall.
43663 Cavalero Follow the foot wall.
43664 Cavalheiro .... Foot wall is well denned.
43665 Cavalierly From the foot wall.
43666 Cavaline Have a good foot wall, but have not discovered ;my hanging wall.
43667 Cavallaria " so far not reached the foot wall. ,
43668 Cavalletta In the foot wall.
43669 Cavallini No true foot wall yet discovered.
43670 Cavallone On the foot wall.
43671 Cavalquet " " " " of the vein.
43672 Cavamen Samples from foot wall average .
43673 Cavaminis .... The distance to the foot wall is - - feet.
43674 Cavandely .... " foot wall is .
43675 Cavandogli . . . . " " " "becoming .
43676 Cavandorum . . " mineral is mainly upon the foot wall.
43677 Cavandos To the foot wall.
43678 Cavannum .... What is the foot wall ?
43679 Cavaquinho HANGING WALL.
43680 Cavaremus ... Against the hanging wall.
43681 Cavarono Along the hanging wall.
43682 Cavassimo .... Are following the hanging wall.
43683 Cavatappi Close against the hanging wall.
43684 Cavaterie Cross-cut to the hanging wall.
43685 Cavaticcio .... Follow the hanging wall.
43686 Cavaticis Foot wall is well denned.
43687 Cavaticum .... From the hanging wall.
43688 Cavatillo Have a good hanging wall but have not discovered any foot wall.
43689 Cavationem ... " so far not reached the hanging wall.
43690 Cavatorem .... In the hanging wall.
43691 Cavatoris It has been necessary to put in timber to secure the hanging wall.
43692 Cavavamo .... No true hanging wall yet discovered.
43693 Cavazon On the hanging wall.
43694 Caveached ...."" " " of the vein.
43695 Caveaching . . . Samples from hanging wall average .
43696 Caveale The distance to the hanging wall is feet.
43697 Cavealibus .... " hanging wall is feet.
43698 Cavealis " becoming .
43699 Caveator " well defined.
43700 Caveatorum. . . ' mineral is mainly upon the hanging wall.
43701 Caveatum To the hanging wall.
43702 Cavech What is the hanging wall ?
43703 Cavechuel WANT.
43704 Cavecon Apply to for your wants.
43705 Cavefacio Are badly wanted ; make every effort.
43706 Cavehane "in want of —
43707 Cavemus " likely to want.
43708 Caventibus. ... " not in want (of — — ).
43709 Caveramus . . . . ' wanted.
43710 Caveranno .... " wanted elsewhere.
43711 Caveremo " " here (at ).
43712 Caveresti " " immediately.
437T3 Cavernabas . . . Dealers not in want (of ).
43714 Cavernabo .... Do not understand what you want.
437T5 Cavernares. . . . " " want (any more) ( ).
43716 Caverneux . . . . ' ' ( " " )( ) at present.
43717 Cavernosa . . . . ' " " any .
43718 Cavernosos ... " they want (them) ( )?
43719 Cavernosum .. " you want (any — — ) (at )?
43720 Cavernula .... " ' " anymore?
43721 Cavernulis . . . . " ' " in exchange for — - ?
43722 Cavernuzza. . . . " ' " (them) ( )'
43723 Cavezons " ' " us to —
43724 Cavezzine From'want of •
43725 Cavezzuola .... Greatly in want (of — — ).
43726 Caviaires How do you want ?
43727 Cavicchio " (much) (many) do you want ?
43728 Cavicornia .... " ( " )( " ) more do you want /
43729 Caviglione .... If in want (of — — ) answer by day message.
43730 Cavilabais .... "" " (of — ) answer by night message
43731 Cavilacion . . " they do not want.
625
WANT— Continued.
43732 Cavilamos .... If they want.
43733 Cavilando we know what is wanted.
43734 Cavilaron " should be in want (of ).
43735 Cavillacao you do not want.
43736 Cavil lador " only want.
43737 Cavil lammo ... " want.
43738 Cavillassi does not want.
43739 Cavillerai wants.
43740 Cavil lita In case you want.
43741 Cavilloso " want of .
43742 Cavillosum. ... Let us know what is wanted.
43743 Cavillous May be wanted elsewhere.
43744 Cavillula More are wanted.
43745 Cavillulis Much in want of .
43746 Cavilosas Shall want about .
43747 Cavirostre •• " more (than ).
43748 Cavissem They do not want.
43749 Cavistis " want.
43750 Cavitaries " " immediately.
43751 Cavitary Unless we know what is wanted.
43752 Cavitied Very few now wanted.
43753 Cavitionis " ( " ) (little) wanted.
43754 Cavolaccio Want all we can get.
43755 Cavolaia " if possible (to - — ),
43756 Cavolesco " too much.
43757 Cavolfiore " you if possible (to ).
43758 Cavolone «• "to .
43759 Cavositati Want(s) to .
43760 Cavoucar " immediately.
43761 Cavouco Wanted immediately, when will you ship ; answer is td>:j;raph ?
43762 Cavriola We still want to make up.
43763 Cavriuolo " understand you want .
43764 Cavron What are you likely to want ?
43765 Cawquaw " length wanted.
43766 Caxton " did want?
43767 Cayahoga " Js wanted ?
43768 Cayambouc ... " do you want?
43769 Cayaponie When do you want ?
43770 Caycorum Where do you want - ?
43771 Caycus Which do you want?
43772 Cayelac Will advise you, should we want more.
43773 Cayennais ' be wanted shortly.
43774 Cayeput • most probably be wanted.
43775 Caylusee • not be wanted.
43776 Caymand • soon be wanted.
43777 Cayou ' want .
43778 Cayra — __ ;s principally wanted.
43779 Cayratie
43780 Cayster
43781 Caystrius
43782 Caystros
43783 Caystrurn
43784 Cayuco
43785 Cayuga
43786 Cazaba
43787 Cazaderos
43788 Cazadora
43789 Cazallero
43790 Cazarete
43791 Cazcaleado
43792 Cazcalear
43793 Cazcaleo
626
43794 Cazcarrias WAR.
43795 Gazelle A war must seriously affect us.
43796 Caziosa After the war.
43797 Cazique All prospects of an immediate war are abandoned.
43798 Cazoleros Before the war.
43799 Cazoleta Do you think there will be any war ?
43800 Cazudo During the war.
43801 Cazuelas Expect the war to continue for some time.
43802 Cazula " war will soon be declared (with — — ).
43803 Caxumbrado. . . " over.
43804 Cazumbrar .... Has war been declared (with — — ) ?
43805 Cazumbreis . . . Have you anything new to report about the war ?
43806 Cazumbro If war ceases, the indemnity will no doubt be a tax on
43807 Cazurra " " should not be declared.
43808 Cazurros. ..... In the event of war being delared.
43809 Caxzarono .... Intend to levy a war tax.
43810 Cazzassimo. . Is there any prospect of war (with — — ) ?
43811 Cazzata Nothing can be done, owing to the rumor of war.
43812 Cazzatello On all sides war is believed to be inevitable. .
43813 Cazzavamo .... Owing to rumors of war.
43814 Cazzavate .... " " " " " , trade is in extreme depression.
43815 Cazzavela " " the war.
43816 Cazzeranno . . . The seat of war is - — .
43817 Cazzerebbe. ... " war scare caused a panic.
43818 Cazzerella " " " has subsided.
43819 Cazzeremo .... There are rumors of war.
43820 Cazzeresti ' is a prospect of renewal of the war.
43821 Cazziate ' " every prospect of conclusion of thewai.
43822 Cazzoletta .... ' "no foundation for rumors of war.
43823 Cazzon ' " " prospect of the renewal of the war.
43824 Cazzottano. . . . ' " " " " war.
43825 Cazzottare. ... Unless war should be declared.
43826 Cazzottava .... War between — and averted.
43827 Cazzotto " continues.
43828 Cazzuolo " continues with increased vigor.
43829 Ceades " declared (with — ).
43830 Ceadrag " has been declared between- — — and — — .
43831 Cead walla "is inevitable.
43832 Ceanothus .... " " very probable (between — — and — - ),
43833 Ceanoto " " virtually ended.
43834 Ceaseless " party is apparently getting stronger.
43835 Ceaseth " threatened between -' and • —
43836 Ceawlin " with .
43837 Cebabais " " is not probable.
43838 Cebadazo " " is probable.
43839 Cebadille Warlike preparations are progressing.
43840 Cebadizos What are the prospects of a cessation of hostilities ?
43841 Cebaduras " " " " " the war continuing ?
43842 Ceballinus .... — — has been declared contraband of war.
43843 Cebando — — has declared war against (us) ( ).
43844 Cebarenses WAREHOUSE RECEIPTS.
43845 Cebathe Can not advance more than on the warehouse receipts.
43846 Cebellina . ... " " make advances on warehouse receipts named.
43847 Cebenna How much will you advance on warehouse receipts covering — stored — with — in — ?
43848 Cebennici Upon receipt of warehouse receipts properly transferred will remit you .
43849 Cebennicos. . . " telegraph you to draw for — .
43850 Cebipara Warehouse receipts received, but no policy of insurance ; shall we insure ?
43851 Cebollados . . . . " " improperly endorsed; returned them for correction (by — ).
43852 Cebolletas .... " unendorsed; have returned them for correction (by — ).
43853 Cebollino Will advance on warehouse receipts covering stored with .
43854 Cebollon Will you advance on warehouse receipts covering ?
43855 Cebollones WARRANTS.*
43856 Ceboludo ... . Are the warrants within the legal limit of indebtedness ?
43857 Cebones Bridge.
43858 Cebradas Building fund.
43859 Cebrado Buyers insist upon having warrants.
43860 Cebren Capital building fund.
43861 Cebrenidos .... Certificate of that they are within the legal limit.
43862 Cebrenis City.
43863 Cebrion Contingent fund.
43864 Cebriones County.
43865 Cebrunos Current expense.
43866 Cebrus " " and redemption.
43867 Cebugale Endorsements on warrants are defective ; we cannot accept them.
* For Table, see pages 746, 747, 748.
627
WARRANTS— Continued.
43868 Cebyura Gas.
43869 Cecalyphe .... " and water.
43870 Cecaumeni .... General fund.
43871 Cecaumenos. . . Hospital.
43872 Cecaumenum. . How long do warrants run ?
43873 Cecearamos . . . Interest ceased on last call — — warrants —
43874 Cecearian Judgment.
43875 Ceceaste License money contingent.
43876 Ceceosa Military fund.
43877 Ceceosos , Number of last warrant called - — date
43878 Ceceprete Ordinary county revenue- fund.
43879 Cecerello Our attorney refuses to pass the- warrants.
43880 Cechezza Poor fund.
43881 Ceciarello Redemption.
43882 Cecidissem. . . . Road.
43883 Cecidisti " and bridge.
43884 Cecidomyie . . . Salary.
43885 Ceciliade School.
43886 Cecilius " district (No. ).
43887 Cecinerunt .... Send warrants for endorsement.
43888 Cecinimus .... " - warrants for endorsement, partial payment.
43889 Cecografia .... " for collection of interest numbers — .
43890 Cecografo Sewer.
43891 Cecolina Sidewalk.
43892 Cecoziente .... Special contingent,
43893 Cecracte " fund.
43894 Cecropes State.
43895 Cecropides .... " certificate of indebtedness.
43896 Cectoria " "industrial school vouchers.
43897 Cectoriale " legislative vouchers.
43898 Cecubo " penitentiary vouchers.
43899 Cecutiency .... vouchers.
43900 Cedaceria Straight city obligation.
43901 Cedacero Street fund.
43902 Cedacillo " grade warrants.
43903 Cedalion " improvements.
43004 Cedazos Telegraph amount of warrant debt.
43905 Cedazuelos. . . . Territorial.
43906 Cede bam Too late to be cancelled ; warrants already bought.
43907 Cedebamus . . Town.
43908 Cedentem Treasurer has called all warrants from to both inclusive ; inuie>
43909 Cedentibus. . . . — warrants registered prior to — — ; interest ceases
43910 Cedentis University Building Fund.
43911 Cedentium .... Up to what date of registration are — — warrants called ?
43912 Cedenza ' " " and number are — — warrants called ?
43913 Cederas Warrant debt amounts to — — .
43914 Cederbast Warrants are within the legal limit.
43915 Cederboom. . . . will run about .
43916 Cederbosch . . . and can be bought ,11 — and intri'
43917 Cederemmo ... " — and can be bought .:'. — flat.
43918 Cederhars When are warrants registered ?
43919 Cederhout " does the interest cease on last call for — -- warrants ?
43920 Cederiamos. . . will treasurer make his next call for warrants?
43921 Cederian With warrants attached.
43922 Cedernadel
43923 Cedernwald
43924 Cederolie
43925 Cederont . .
43926 Cederwoud
4392 7 Cedeva
43928 Cedevano
43929 Cedevole
43930 Cediamo
4393 1 Cedierais
43932 Cedimento
43933 Ceding
628
43^34 Cedions .......... WATCHING.
43935 Cedolone ..... Are being closely watched.
43936 Cedrammo .... " keeping a strict watch (on - ).
....
43937 Cedrangola. ... " you keeping a strict watch (on
43938 Cedrarono ..... Better watch closely.
43939 Cedrassimo. . . . Cannot watch.
43940 Cedratier ...... Careful watch must be kept.
43041 Cedravamo . . . . " " \villbekept.
43942 Cedravate ..... Extreme watchfulness is necessary.
43943 Cedrelace ..... Have carefully watched.
43944 Cedreleae ..... If not watched.
43945 Cedreleon ..... Inform - that (he is) (they are) being watched.
43946 Cedreranno . . . Keep careful watch (on - ).
43947 Cedrerebbe . . . Must keep a strict watch on - .
43948 Cedreremo. . . . Watch carefully what is being done.
49349 Cedridibus. . . . Will watch.
43950 Cedrinos ...... You are being watched.
43951 Cediinum ..... " may stop watching -- .
43952 Cedriorum .... " must watch - .
43953 Cedrirete
43954 Cedriuolo
43955 Cedron
43956 Cedronelle
43957 Cedrosie
43958 Cedrosorum WATER.
43959 Cedrosos A good deal of water in the shaft.
43960 Cedrostis A head of water of feet can be obtained.
43961 Cedulas Above the water level.
4^962 Ceduntur Amount of water at command is inches.
43963 Ceduous " " " " " " — ^ inches, with head of feet.
43964 Cefalalgia At the water level.
43965 Cefalea Barely sufficient water to — .
43966 Cef.ileos Below the water level.
43967 Cefalico Calculating at the lowest flow of water in the dry season.
43968 Cefalidios " " present flow of water.
43969 Cefalina Can handle the water
43970 Cefalitis Cannot examine mine on account of water.
43971 Cefaloideo " handle the water.
43972 Cefiro Could see nothing, the mine being full of water.
43973 Cegaria Depth of water is .
43974 Cegarrita ..... Do not go to unless you hear the water has been taken out of the mine.
43975 Cegata Doubt whether we shall be able to cope with the water.
43976 Cegatosa Expect to reach the water level (in ).
43977 Cegatosos Fall of water will be feet.
43978 Ceginus For how many stamps have you water?
43979 Ceglusa Free of water.
43980 Cegonha From the scarcity of water.
43981 Ceguecillo .... " " water level downward.
43982 Ceguezuelo ... " " " level.
43983 Ceguidade .... " want of water.
43984 Ceguinho Full of water.
43985 Ceiceiro Have arranged for a supply of water.
43986 Ceifado " not yet reached the water level.
43987 Ceignais " you reached the water level ?
43988 Ceienant " " sufficient water (for )?
43989 Ceigniez Head of water is .
43990 Ceignons In order to keep the water back shall require -.
43991 Ceilinged Is the mine free from water?
43992 Ceindras " there much water in the mine ?
43993 Ceindrons " " " " " " shaft?
43994 Ceintrage " " plenty of water on the place ?
43995 Ceintrer It will take and cost to get water out of the mine.
43996 Ceinture Mine flooded with water, and will require pumps to cope with it.
43997 Ceinturon " is 'free from water.
43998 Ceitil " will be free from water on or about .
43999 Ceixapura Not much water on the place.
44000 Celabas Owing to want of water.
44001 Celabo Quantity of water is .
44002 Celabunt Require at least feet head of water.
44003 Celachtig Shall commence at once to get the water out of the lo%ver workings.
44004 Celadores Stopped for want of water.
44005
44006
44007
44008
44009
44010
44011
44012
44013
44014
44015
44016
44017
44018
44019
44020
44021
44022
44023
44024
44025
44026
44027
44028
44029
44030
4403 *
44032
44033
44034
44035
44036
44037
44038
44039
44040
44041
44042
44043
44044
44045
44046
44047
44048
44049
44050
44051
44052
44053
44054
44055
44056
44057
44058
44059
44060
44061
44062
44063
44064
44065
44066
44067
44068
44069
44070
44071
44072
44073
44074
44075
44076
44077
44078
Celadurias . .
Calaenaeo. . .
Calaeneus . . .
Celagem ....
Celandine. . .
Celantes ....
Celanthere . .
Celantibus . .
Cclaster
Celastro
Gelation ....
Celator
Ceiatoris ....
Celaurite . . .
Celaverunt . .
Celavimus . .
Celavissem. .
Celavisti. . . .
Celdillas
Celeb rable . .
Celebrado. . .
Celebramos .
Celebraron . .
Cebbrases . . .
Celebrated . .
Ce;ebreis . . .
Celebrer. . . .
Celebreras . .
Celebridad . .
Celebriez . . .
Celeb rons. . .
Celedates . . .
Celedones. . .
Celeiatum. . .
Celeminada .
Celemine. . . .
Celeminero. .
Celemna. . . .
Celenderis . .
Celenus ....
Celerabam . .
Celerabis . . .
Celerandi . . .
Celerandos. .
Celerandum .
Celerarem . . .
Celeratos . . .
Celeratum . . .
Celeraturo . .
Celerers ....
Celeriac
Celerifero. .
Celerior
Celeriorem . .
Celerioris . . .
Celeripede . .
Celeritudo . .
Celerivoli . . .
Celeste
Celestiale . . .
Celestify. . . .
Celestino . . .
Celestrini . . .
Celetrum . . .
Celeumar . . .
Celeumatis. .
Celeumatum.
Celeusme . . .
Celeustica. . .
Celeuthea . . .
Celiaccia
Celiaco
Celiasti
Celiatore. .
629
WATER— Continued,
Storage of water.
" " rain water in reservoir.
Sufficient water available to run all the machinery.
The average water supply is about — — .
cost of water is - per miner's inch,
fall of water between and - is —
feet.
mine is always free of water,
property has no water upon it.
" water on it.
" is close to water.
" "far from water.
upper workings are now completely drained of water,
water from the mine.
" has risen in — — .
" is brought in a leat (from ).
" " " " pipes a distance of — miles.
" " " " " (from -
" " not sufficient for motive power, but is enough for —
" " now out of the ( ) shaft .
" " still rising.
" pipes will have to be renewed (at a cost of ).
river distant would give ample water (for — -
There is a good supply of water (for ).
" " always a great scarcity of water.
" " " plenty of water in the creek.
" " ample water and fall for power purposes.
" "an ample supply of water at , a distance of
" " generally an abundant water supply.
" " plenty of water all the year round.
To reach the water level.
Under a feet head of water.
" " full head of water.
Very little water in the mine.
" " " " " " shaft.
Volume of water (at ) is .
miles.
in summer is .
" winter is • .
Water can be brought.
" " kept down without difficulty,
for concentrating purposes.
" milling purposes,
getting low.
has to be brought a distance of
in any quantity obtainable from a water company at
" the shaft is now up to within feet of —
increasing.
is available for .
is available (from the • — ).
" gaining on the pumps.
" giving much trouble.
11 highly charged with acid,
level has been reached.
pipes required inches diameter.
rapidly corrodes the pumps.
scarce from to
to be lifted estimated at —
very scarce.
will be out of the mine (in
gallons per hour.
)(on
not interfere with the working of the mine
would have to be brought from a distance (of
What depth of water is there ?
" does water cost ?
" fall of water have you ?
" is the head of water and quantity?
' " minimum water power during dry season.
' " volume of water at ?
" " " " " " in summer?
it « ii ii K ii .. wjnter ?
" would it cost to obtain a sufficient supply of water?
When will the mine be free from water?
Will get the water out of the mine.
" give us feet fall of water.
Would give us a head of water of feet.
has seen the mine free of \v
630
WATER— Continued.
44079 Celibatist gallons of water per hour.
44080 Celibates gallons of water per minute to be lifted feet.
44081 Celibites WATER POWER.
44082 Celicola A water power is available — — .
44083 Celidonia An expenditure of — — is necessary for the construction of pipe line before water power
can be utilized.
44084 Celierete " expenditure of — is necessary for the construction of ditch before water power can
be utilized.
44085 Celima Available water power is sufficient for all present demands.
44086 Celindrate " " ample for all demands, but still require — — to develop.
44087 Celinotte Can water power be used ?
44088 Celivure Have contracted for water power.
44089 Celkoraal Require full particulars as to water power.
44090 Cella The water power could conveniently be used for working — — .
44091 Cellaio " " " is available during .
44092 Cellamare There is water power sufficient for .
44093 Cellarage " " " " to run stamps.
44094 Cellarers «... • < <« .1 ., in addition to stamps.
44095 Cellaribus Water for power purposes does not materially diminish in the dry season.
44096 Cellariolo " obtainable for power purposes is approximately — gallons per minute, head — feet.
44097 Cellaritam power available is gallons per minute, head feet.
44098 Cellarman capacity is .
44099 Cellarous " " is not available in the dry season.
44100 Cellendis " " varies from horse-power available in the wet season to - - horse-
power in the dry season.
44101 Cellepore 'is theoretically — — horse-power.
44102 Celleraia '' ample to run — • stamps.
44103 Cellereiro " not enough for all demands.
44104 Celleremus .... " sufficient for all demands.
44105 Celletta ' can be used.
44106 Cellicole " " " not be used.
44107 Cellionem What is the volume of water available (for — — )?
44108 Cellionis WATER RIGHTS.
44109 Cellist Are we running any risk as to water rights ?
44110 Cellolina Cannot secure water rights.
44111 Celloria Does the property under consideration include water rights ?
44112 Cellospiel Have completed survey for water rights.
44113 Cellulage secured water rights.
44114 Cellulair " " " ; there will be no possible chance of future litigation.
44115 Cellulanos " you legally secured water rights to company?
44116 Cellulanum .... In addition to water rights.
441 17- Cellulares It will be necessary to secure the water rights to — — .
44118 Cellule Not running any risk as to water rights.
44119 Celluleux Now engaged on survey for water rights.
44120 Cellulique Property has a good water right.
44121 Cellulite " "no water right.
44122 Cellulose Secure water rights.
44123 Cellulosic " an option on water rights.
44124 Celluzza The property under consideration does not include water rights.
44125 Celmisie Unless you can secure water rights.
44126 Celocasie can secure the necessary water rights.
44127 Celoce " can secure the necessary water rights, there will be considerable risk (of — ).
44128 Celocis Valuable water rights.
44129 Celocula Water rights can be bought (for - - ).
44130 Celoculis fully protected.
44131 Celonaio have been bought (for - — ).
44132 Celosa " " " secured.
44*33 Celosias must be secured.
44134 Celosome " " will cost — — .
44135 Celostomy What will water rights cost?
44136 Celotipia When will you complete survey for water rights?
44137 Celotomico .... Will complete survey for water rights (within - — ) (by — — ).
44138 Celotomie — — owns the property under consideration, including water rights.
44139 Celsiorem WAYBILLS.
44140 Celsioris Add to waybill.
44141 Celsissimo Change our waybill to read -•--.
44142 Celsitude " 'waybill.
44143 Celsorum
44144 Celsum . .
44145 Celtarum.
44146 Celtes.
to read Back Charges.
Local Charges.
" " Prepaid Charges.
" " Total to collect.
44147 Celtiber Copies of waybill.
44148 Celtiberia Deduct from waybill.
44149 Celticas . , Deliver free of duty and all charges waybill.
44150
44I5I
44152
44153
44154
44155
44156
44157
44I5S
44159
-Hi'"'
4411-2
44163
44164
44165
44166
44167
44168
44169
44170
44171
44172
44173
44174
44175
44176
44177
44178
Celticfsmer.
Celticorum . .
Celtilluv
Celtiorum . . .
Celtique
Celtisch
Celtista
Celtomane . .
Celtomania . .
Celtophile . . .
Celuino
Celulada
Celulados . . .
Celulifero . . .
Celulosos . . .
Celured
Celweefsel. . .
Celyphe. . . .
Cembolisma .
Cembolone . .
Cembra
Cemdobrar . .
Cementadas. .
Cementamos.
Cementaron .
Cementava . .
Cementeux . .
Cementosa . .
Cementosos. .
WAYBILLS— Continued.
Foreign waybill.
Freight waybill.
Give number and date of waybill(s).
Local waybill.
Memo waybill.
Money waybill.
Original waybill.
Our waybill.
Over on waybill.
" waybill (from ) (to — — ).
Returned waybill.
Send no more express matter until further notice.
Short on waybill.
Their waybills.
Through waybills.
" waybilling.
Total to collect.
Waybill dated .
Waybilled from .
" through .
via .
Wa\ bills direct.
forwarded.
from .
on .
through .
to .
via
Your waybills.
44179 Cementvuur
44180 Cemeteries ....
44181 Cemeterial
44182 Cemeterio
44183 Cemmenus ....
441 84 Cempennano
44185 Cempennare
44186 Cempennava
44187 Cempenno
44188 Cenabamos
44189 Cenachos
44190 Cenacolo
44191 Cenaculato
44192 Cenaculos
44193 Cenangion
44K)4 Cenasti WEATHER.
44195 Cenatical A few weeks of good weather will (remedy this) ( ).
44196 Cenationem ... As soon as the weather permits.
44197 Cenationis Delayed by bad weather
44198 Cenatorem Depends upon the state of the weather.
44199 Cenatorium. . . . Dry weather seems to have set in.
44200 Cenaturos " " wanted.
44201 Cenaturum .... How is the weather (for — ) ?
44202 Cenavisses In consequence of wet weather damage has been done.
44203 Cencerello " the event of bad weather
44204 Cencerrada .... Owing to the severity of the wi-ather.
44205 Cencerreo Should wet weather continue the harvest will be very late.
44206 Cencerril The bad weather has made it impossible to —
44207 Cencerros There is a favorable change in the weather.
44208 Cenchet Thermometer degrees below zero.
44209 Cenchramo .... has been down to — degrees.
44210 Cenchrea " " up to --• - degrees.
44211 Cenchreum .... Very cold weather set in, thermometer down to - degrees.
44212 Cenchridem. . . Weather continues favorable.
632
WEATHER— Continued.
44213 Cenchroma .... Weather continues unfavorable.
44 .'14 Cetichrus " is cold for this time of the year.
4 |?I5 Cenciosi " " favorable for .
•!42:(> Cenciuccio " the growing crops.
\\2\~i Cencitime " "fine.
41218 Cencrita " " less favorable.
44219 Cencro " " more favorable.
44220 Cendebeus " spring-like.
44T2I Cendrille "stormy.
44222 Cendrillon .... " " too cold.
44223 Cendrure " " unfavorable for .
44224 Ceneangia " the growing crops.
44225 Cenegild " " unsettled.
44226 Ceneraccio " " warm and pleasant.
44227 Cenerario " " " for this time of year.
442 :tf Cenerata " " more settled.
44229 Cenerella ^' "showery.
44230 Cenerino " too rough to do anything.
44231 Cenerone " ' very much against us.
44232 Ceneroso " wet and cold.
44233 Cenerume WEEKS.
44234 Cenespolis .... A week is required.
44235 Cenestesia About a week.
44236 Cenhegi Before the first of the week.
44237 Cenia By the end of the week.
44238 Ceniamos During the last two weeks.
44239 Cenicienta Early next week.
44240 Cenidor First of next week.
44241 Ceniglas " week (in — •• ).
44^42 Ceniglo For some weeks.
44243 Cenimagni .... " the next two weeks.
44244 Ceniriais " weeks.
44245 Cenismo How many weeks.
44246 Cenitabas " " can you give.
44247 Cenitabo " " " does it take.
44248 Cenitabunt .... In a week's time.
44249 Cenitares " about a week.
44250 Cenitavero " " — weeks.
44251 Cenizales " " a week or ten days.
44252 Cenizas It is bi-weekly.
44253 Cenizosa " " semi-weekly.
44254 Cenizosos Last of this week.
44255 Cennamella. . . . " " '' " or early part of next.
44256 Cennamo " " next week.
44257 Cenobial " week (in ).
44258 Cenobiarca .... Make the time one week.
44259 Cenobion " " ' weeks.
44206 Cenobitic Middle of next week.
44261 Cenobitism . . . . " " this week.
44262 Cenoby Next week.
44263 Cenocoque Second week (in — ).
44264 Cenodoxia Third week (in ).
44265 Cenogastre This week.
44266 Cenojil Two weeks are required.
44267 Cenologico .... Within a week.
44268 Cenologie I week.
44269 Cenologo 2 weeks.
44270 Cenolophon. ... 3
44271 Cenomyce 4
44272 Cenopegias .... 5
44273 Cenopode 6
44274 Cenotafios. . . . 7
44275 Cenotaphio 8
4-4276 Cenotico 9
44277 Cenotique 10
44278 Cenrada n
44279 Censable 12
44280 Censatario .... — — weeks required.
44281 Censebit WEIGHT.
44282 Censed Any weight up to .
44283 Censemus Average weight .
44284 Censendos Cannot account for increase in weight.
44285 Censentium. " " " loss in weight.
44286 Censionem .... " give shipping weight.
WEIGHT— Continued.
44287 Censitioni . . . . Certified weight account will be sent.
44288 Censitorem .... Does not weigh more than .
44289 Censitoris Estimated weight .
44290 Censor Full weight guaranteed.
44291 Censorinos .... " " to be guaranteed.
44292 Censorinum. . . . Give the size and weight.
44203 Censorio Gross weight.
44294 Censorship .... Invoice weight.
442<j? Censualis Loss of weight .
44296 Censualium. ... ' " " may be taken at .
44297 Censuammo . . . Must not weigh more than — .
44298 Censuario Net invoice weight.
44299 Censuarono .... " weight.
44300 Censuavate . ... " " ; gross weight — .
44301 Censuero No piece weighs more than — — .
44302 Censuissem .... Not to be responsible for weight.
44303 Censuisti On the gross weight.
44304 Censuo " " net weight.
44305 Censurably .... Per hundred weight.
44306 Censurados .... " ton weight.
44307 Censurammo. . . Send certified weight account.
44308 Censurando. . . . " weight account.
44309 Censurar Shipping weight is —
44310 Censuraron. . . . The greatest weight.
44311 Censurassi. . . . There is a gain in the weight (of — ).
44312 Censurato " " " loss in the weight (of -—).
44313 Censurava To be responsible for weight.
44314 Censurerai Total weight.
44315 Centafolho .... Take care that (weight) (measure) is satisfactory.
44316 Centaretus Weight cwt.
44317 Centarque ' kilos.
44318 Centaurine ... ' pounds.
44319 Centavos ' gross tons.
44320 Centellare ' net tons.
44321 Centellava ' cannot be guaranteed.
44322 Ccntelle ' must not exceed .
44323 Centenada ' no object.
44324 Centenaire ' per (of ) (is — — ).
44325 Centenilla ' unknown.
44326 Centenorum . . . What is the gross weight (of ) ?
44327 Centenos " ' net and gross weight (of
44328 Centenosos . . . . ' ' ' " weight (of )?
44329 Centerboor .... ' ' ' shipping weight (of ) ?
44330 Centesimal .... ' ' ' total weight (of ) ?
44331 Centesimi ' ' • weight (of )?
44332 Centesimos . . . . ' ' ' " per ?
44333 Centesimum ... ' weight is required ?
44334 Centgraf ' will be the weight of — — ?
44335 Centgrafen
44336 Centiarea
44337 Centiceps
44338 Centifidi
44339 Centifidos
44340 Centifidum
44341 Centifolio
44342 Centigrade
44343 Centigramo
44344 Centigyne . . .
44345 Centilitre . .
44346 Centiloquy
44347 Centimalis
44348 Centimano
44349 Centime
4435° Centimetre WINZE.
44351 Centinode Are you sinking a winze below —
44352 Centipedal .... At the lowest point reached in winze, viz., feet.
44353 Centipedes .... By means of a winze.
44354 Centistere Cost of sinking winze per foot.
44355 Centobrica .... Depth of winze below the level is — — .
44356 Centoculo " is .
44357 Centogambe . . . Do not propose to sink winze any further.
44358 Centoist Estimate the cost of sinking winze at — — •.
44359 Centolla Have been connected by a winze.
44360 Centomani " commenced winze in • —'level.
44361 Centonario .... " sunk a winze.
44362 Centonchio .... In the bottom of winze.
44363 Centonem " " winze between — — and — — level.
44364 Centonibus .... " winze .
44365 Centonism .... Now connected by a winze.
44366 Centonizza .... Propose to sink a winze.
44367 Centopelle .... Shall sink a winze.
44368 Centrales Sinking a winze to connect with — — -.
44369 Centralism To connect with winze.
44370 Centralizo .... Until the winze has been completed.
44371 Centrapale .... \Vhat is the depth of winze ?
44372 Centration .... " " " " " " below the — — level?
44373 Centreggia .... Will be connected by a winze.
44374 Centriarum .... Winze from level.
44375 Centriche " " level down feet.
44376 Centricity " has been sunk to a depth of — • feet.
44377 Centricos " sunk is entirely in ore.
44378 Centrifuge WIRE.
44379 Centripete Annunciator.
44380 Centrisco Bare copper.
44381 Centriscus .... Compound-insulated.
44382 Centrocere Connecting wire.
44383 Centrolobe .... Cotton-covered leading wire.
44384 Centrolofo Compound.
44385 Centronius Galvanized iron telegraph.
44386 Ccntrope Gas fixture.
44387 Centropomo. . . . German silver resistance.
44388 Centropyge .... Gutta-percha covered leading wire.
44389 Centrorum Hard-drawn copper telegraph.
44390 Centrosos Insulated B. B. galvanized iron.
44391 Centrovale Lead-encased.
44392 Centrum Leading.
44393 Centumpeda . . . Magnet.
44394 Centumvir Office.
44395 Centunclis Underwriters.
44396 Centunclo " line.
44397 Centunculi .... Weatherproof.
44398 Centunviro .... line.
44399 Centuplant WITHDRAW.
44400 Centuplico .... Advise them to withdraw.
44401 Centupling .... " you to withdraw.
44402 Centuplos Agreed to withdraw.
44403 Centurial Better to withdraw from .
44404 Centuriano Can withdraw.
44405 Centurione " you withdraw?
44406 Centuripin Cannot withdraw.
44407 Centussis Do not advise (you) (them) to withdraw.
44408 Centussium . . . . " " think they will withdraw.
44409 Centwin " " wish to withdraw.
44410 Cenularum " " withdraw.
44411 Cenulento " you think they are apt to withdraw?
44412 Cenulis Has been withdrawn.
44413 Cenuzza Have not withdrawn (from — — ).
44414 Cenzalinos " withdrawn (demand for — — ).
44415 Cenzalos " you withdrawn (from ) ?
44416 Ceocephale If you do not withdraw.
44417 Ceode " "'withdraw.
44418 Ceolwulf It should be withdrawn.
44419 Ceomure " " not be withdrawn.
44420 Ceonyx Proposes to withdraw.
44421 Ceophylle Shall we withdraw from the market?
44422 Ceorle Think they will withdraw.
44423 Cepace " you had better withdraw ; but use your own judgment.
44424 Cepaceos Too late to withdraw.
WITHDRAW
44425 Cepaearum . . . Want to withdraw.
44426 Cepam ..... •. . We withdraw our
44427 Ceparios ..... When will they be withdrawn ?
444-n Cepastre ...... " " you withdraw .'
44429 Cepeiral ...... Will be withdrawn.
4413>> Cepejon ...... " not withdraw.
• M43i Cepellon ...... " withdraw.
444 >-' ' I'l'L-ndant . . . . Withdraw from
444 .i i Cepevorous ... the market.
4 j.j i } Cephalagre ... " unless you can sell with profit.
44435 Cephalalgy. . . . You cannot withdraw.
44436 Cephalata withdraw(s) for .
444 i 7 Cephalicum . . . withdraw(s) from
44 } ;^ Cephalion withdrawn for .
44439 Cephalocle WITNESS.
14 \ \ > Cephaloid Am called as a witness for ( ).
44441 Cephalopod. . . Can you procure witnesses to testify.
I K 1 2 Cephalops .... Can get the witness (by ).
44 U3 Cephaloxis. . . . Cannot get the witness (until ).
44444 Cephalus Examination of witnesses has begun.
44445 Cepheidos .... " " will begin.
44 1 }i> Cephenibus . . . Have witnesses ?
44447 Cephenorum . . " secured a witness ?
44448 Cephenus " " the required witness(es).
44449 Cepheos " the witnesses at — — on ?
44450 Cepheum " you any witness(es; ?
44451 Cephisiade ... " your witnesses here (on — — ).
44452 Cephisidem . . . How many witnesses have you i1
44453 Cephisidis .... Is a good witness.
44454 Cephisio Is the principal witness.
44455 Cephissi Name and address of witness are.
44456 Cephissos Names and addresses of witnesses are .
44457 Cephren There are plenty of witnesses to prove.
44458 Cepicium Want the witnesses on tli'j .
44459 Cepillamos. . . . What are full name and address of witness ?
44460 Cepillar names and addresses of witnesses?
44461 Cepillaron ... When can you get the witnesses ?
44462 Cepina do you want the witnesses ?
44463 Cepinarum .... Where are your witnesses ?
44464 Cepinho Who are your witnesses ?
44465 Cepinis Will have to take witness" testimony on commission.
44466 Cepionides . . . Witnesses are (at ).
44467 Cepionidum. . You are wanted as a witness for — — .
44468 Cepissem
44469 Cepissemus ...
44470 Cepitidis
444 71 Cepola
44472 Cepolidae
44473 Cepolindro .
444 74 Cepotafio . .
44475 Ceppaia
44476 Ceppatello : . . . .
44477 Cepphic
4447^ Ceppo
44479 Cepulam
44480 Cepurici
44481 Cepuricos
44482 Cepuricum. . . ....
44483 Cepurorum WOOD.
444^4 Cepuros. Annual cost for wood alone has hitherto been —
444^5 Ceraceous Circular saw for wood inches diameter.
44486 Cerachis Cost of cutting wood.
630
WOOD— Continued.
.14487 Ceradia ....... Cost of hauling wood.
44488 Cerafolio ..... " wood delivered to the mine per cord is
44489 Ceragata ...... " " " is only the hauling charges.
44490 Ceraisto ....... Is there plenty of wood for fuel and mining purposes?
44491 Ceraiuolo ...... Owing to the scarcity of wood.
44492 Ceralacca ...... The nearest wood to the property is - miles.
44493 Ceramanthe. . . . There is a great scarcity of wood for fuel.
44494 Cerambi ....... " sufficient wood for all our needs (at — --) (in -; - ).
44495 Cerambicos. . . . We consume - cords of wood per — •- --- .
44496 Cerambus ..... Wood for fuel consists of - — .
44497 Cerambycin ....... WORK.
44498 Cerambyx ..... A great amount of surface work has been done.
44499 Cerame ....... " deal of the work has been done.
44500 Ceramiche ..... " " " work will have to be done (before - ).
44501 Ceramicos . . . . All are now fairly at work.
44502 Ceramidium . . . Amount of work in progress.
44503 Ceramique .... Are at present only working — days per month.
44504 Ceramium ..... " not in good working order.
44505 Ceramops ..... " progressing fairly with the work.
44506 Cerando ....... Arrange to work continuously day and night.
44507 Cerandrie ..... Before you commence the work of - .
44508 Ceraphron ..... Begin work at once.
44509 Cerapteryx .... Can be worked at a cost of - .
44510 Cerapus ....... " only work - months in the year.
44511 Ceraretis ...... " work - to a better advantage.
44512 Cerasifere ..... " you induce - to continue this work ?
445*3 Cerasine ....... Cannot finish the work (until - ) (owing to — - ).
44514 Cerasinous ..... " get the - to work.
44515 Ceras:num ..... " now work to a profit.
44516 Cerasphore .... Could probably work at an increase of - : — '-.
44517 Cerasta ....... Do not begin work until you hear from (us) ( -- ).
44518 Cerastium ..... " " defer the work a moment.
44519 Cerasuntem. . . . Everything is working all right.
44520 Cerabuntis ..... Expect to finish the work in about — ' •••-.
44521 Cerataula ...... " have everything in good working order in - .
44522 Cerataules ..... " " resume work on --- .
44523 Ceratiarum . . . From this working we expect to obtain - " "'.
44524 Ceration ...... Have begun work.
44525 Ceratites ...... ' had to suspend work since — - -- .
44526 Cerato ........ ' not yet begun work.
44527 Ceratocele ..... ' resumed work (at - ^-).
44528 Ceratodon ..... ' stopped work because — - --- .
44529 Ceratodus ..... ' suspended work as requested.
44530 Ceratofiti ...... How is work progressing ?
44531 Ceratoide ..... If you have commenced work.
44532 Ceratolobe ..... " finished the work.
44533 Ceratonia ...... " " " not commenced work.
44534 Ceratonyx ..... " " " " finished the work.
44535 Ceratophye .... It would be better if we could work together.
44536 Ceratotomo. . . . Must have -- to do the necessary work.
44537 Ceratupis ...... ' stop working unless we are provided with more funds.
44538 Ceraturge ..... Necessary preliminary work being completed.
44539 Ceraula ....... No work is being done on the mine.
44540 Ceraularum .... Preliminary work should not cost more than - — .
44541 Ceraunics ...... " will cost at least - .
44542 Ceraunilia ..... Provide for the proper working of -- -.
44543 Ceraunita ..... Push the work forward as much as possible.
44544 Ceraunium .... Reduction of work.
44545 Cerauno ...... Resume work (on - ).
44546 Cerausius ...... Stop all work upon - .
44547 Cerbatana ..... Suspension of all work.
44548 Cerbereo ...... The first work to be done will be - .
44549 Cerbereus
44550 Cerbiatto
44551 Cerbinorum
44552 Cerbonea
44553 Cerbottana
44554 Cercamare
44555 Cercamento . . .
44556 Cercaphus .....
only work at present carried on.
whole of the work that has been done.
" " " " to be done.
vwork done on the place is of the most meagre description and of no practical value.
is now finished.
" to be done by
equal to the best.
working expenses for the month of - were
44557 Cercaria ....... This work will be done during the present week.
44558 Cercarians ..... To commence work within - .
44559 Cercasorum. . . . Too much work.
44560 Cercaspis ..... What will be the cost of preliminary work ?
637
WORK— Contint^i.
44561 Cercatura When will the work be finished ?
44562 Cercenaba " " " " begin?
44563 Cercenados .... " " you have everything in good working order ?
44564 Cercenando. . . . Why have you stopped work?
565 Cerceneis Will crowd this work as much as possible.
44566 Cercerelle " not resume work (owing to ).
44567 Cerceta " " " " on the basis of .
44568 Cerchiammo . . . Wish to begin work at once.
44569 Cerchiando .... Work day and night if necessary.
44570 Cerchiassi " has progressed to a distance of .
44571 Cerchiava " stopped.
44572 Cerchio is being pushed ahead.
44573 Cerchione " entirely stopped in consequence of
44574 Cercinata " going on with all possible speed.
44575 Cercinitis " progressing fast.
44576 Cercinium " slowly.
44577 Cercioraba " satisfactory.
44578 Cerciorar " stopped by bad weather.
44579 Cercioreis " unsatisfactory.
44580 Cercioro " on .
44581 Cercitidem " " is progressing favorably.
44582 Cercitidis " only hours a day.
44533 Cercitis " practically stopped during the winter months.
44584 Cerclage " should be commenced immediately.
44585 Cercocebo " suspended (owing to ).
44586 Cercocebus .... " will be resumed.
44587 Cercolabes " " begin (at once) ( ).
44588 Cercolas Worked to (its) (their) utmost capacity.
44589 Cercolopis Working hard to obtain.
44590 Cercomys You should work together.
44591 Cerconecte WORKS.
44592 Cerconicus Believe these works will open up a mine worth .
44593 Cercopibus .... Full description of the surface works.
44594 Cercosaure How long will the works be closed ?
44595 Cercosome Immediately the works open.
44596 Cercueil Open the works.
44597 Cercuri Smelting and refining works will cost — .
44598 Cercurorum. . . . Stoppage of all works ordered.
44599 Cercuros Take over the whole works as they stand.
44600 Cercurum The works have been carried on economically.
44601 Cercydion Works are not properly constructed.
44602 Cercyon closed in consequence of .
44603 Cercyonem .... " on account of holiday.
44604 Cercyoneus .... " until about the .
44605 Cercyrus " have been continued regardless of cost.
44606 Cerdano " " a capacity of .
44607 Cerdeaba " " been designed for the treatment o .
44608 Cerdeabais. . . .
44609 Cerdeamoa. ...
44610 Cerdeando
4461 1 Cerdearon
44612 Cerdeeis
not closed ; report false.
require .
will be closed.
" " completed about
44 include.
44613 Cerdo
44614 Cerdocyon ,
4461 5 Cerdonem
44616 Cerdonibus
44617 Cerdosa
44618 Cerdosos
44619 Cerdous.
44620 Cerdudos
44621 Cerdylium
44622 Cereal
44623 Cerealien
44624 Cerealious
44625 Cerealitas
44626 Cereasorus
44627 Cereatini ...
638
44628 Cerebel WRIT.
44629 Cerebello A writ (of ) has been issued.
44630 Cerebeloso Attorneys have accepted service of writ.
44631 Cerebrales Better not issue a writ until — — .
44632 Cerebrosas Final service of writ has not been made.
44633 Cerebrosuni. . . . lias (have) been served with a writ.
44634 Cerebrote " " issued a writ against .
44635 Cerebrum " " not yet been served with a writ.
44636 Cerecloth " writ (of ) been issued ?
44637 Cerefolium .... Have issued writ of .
44638 Cereiba Issue a writ at once.
44639 Cereiforme . . . . " " " " " attaching property if possible.
44640 Ceremonial .... Shall we issue a writ ?
44<>4i Ceremonie Trustee writ.
44642 Cerenico When will writ be issued ?
44643 Cereolorum. . . . Will you authorize acceptance of service of writ.
44644 Cereolos Writ has been served on trustee, but not on defendant.
44645 Cereolum " " not been served.
44646 Cereopse " " yet been served.
44647 Cereopsis of attachment.
44648 Cererio " certiorari.
44649 Ceresion " " ejectment.
44650 Cereux " " entry.
44651 Cerevis " " error.
44652 Cerevisia " " habeas corpus.
44653 Cerezas " " mandamus
44654 Cerfennia " " prohibition.
44655 Cerfoglio " " quo warranto.
44656 Cerfouette " " replevin.
44657 Cerialem " " scire facias.
44658 Ceriama " (of ) has been issued.
44659 Cerifere " will be issued.
44660 Cerificabo " " not be issued
44661 Cerificas WRITING.
44662 Cerificavi Are writing you fully.
44663 Cerifico Better put it in writing.
44664 Cerifolho Deferred writing (until • — — -).
44665 Cerifori Has been written to on the subject.
44666 Ceriforos " he (she) written ?
44667 Ceriforum Have both written and wired, but can get no reply.
44668 Cerilla " not written.
44669 Cerillarum " they written ?
44670 Cerimonio .... " written confidentially.
44671 Cerineus " " fully, explaining .
44672 Ceriolaris " " you in care of (at — --).
44673 Ceriomyce " " " to-day (at ).
44674 Ceriopore " " (to ).
44675 Ceriornis " you written ?
44676 Ceriph No use to write, telegraph.
44677 Ceriphasie They will write you (on — — ).
44678 Cerirostre " wrote you (on — — ).
44679 Ceriseroth When did you write ?
44680 Cerisette " will you write ?
44681 Cerithium " writing you last, we omitted to send — — ; it will be sent with our next
44682 Cerium Will not write further ; not necessary.
44683 Ceriuolo " write as soon as .
44684 Cermali " " immediately (on receipt of ).
44685 Cermalorum . . . " " to-morrow (at ).
44686 Cermalos " " with particulars, to-day.
44687 Cermalum Write as soon as you .
44688 Cermatide care of (at ).
44689 Cermoise " full particulars by next mail, what has been done (about • — — ).
44690 Cernadero " " regarding outlook, and what is being done (in — — -).
44691 Cerneau " fully (to ) at once.
44692 Cernebamus . . . " " to-night (in regard to — — ).
44693 Cernecchio .... " me (there) to .
44694 Cernelha ", promptly if any change occurs.
44695 Cernendum. . . . " regularly.
44696 Cernentem " to-morrow (to ).
44697 Cerneremus. ... " (to ).
44698 Cernerent " for particulars.
44699 Cernerons Writing you at .
44700 Cerniais " " by next steamer.
44701 Cernicalo Wrote on and await your answer.
44702 Cerniculis " you on the .
639
44/03 Cerniculum . .
WRITING— Continued.
Wrote you yesterday.
44705 Cernidos ....
' wrote
ss he has communicated with
you direct.
- -^
44708 Cerniez
. ...YEARS
44746
44747
4474^
44749
4475<>
447?'
44752
44753
44754
44755
44756
44757
44758
44759
44760
44761
44762
44763
44764
44765
44766
44767
44768
44769
44770
44771
44772
44773
44774
44775
44776
44777
44778
44779
4478o
4478i
4478a
Ceropique
1927.
1928.
1929.
igjo.
I93i-
1932.
1933-
1934-
1935-
1936.
I937-
1938.
1939-
1940.
1941.
1942.
1943-
1944-
1945.
1946.
1947-
1948.
1949-
1950.
1951.
1952.
1953-
1954-
1955-
1956.
I957-
1958.
1959-
1960.
1961 .
1962.
1963.
44783
44784
44785
44786
44787
44788
44789
44790
44791
44792
44793
44794
44795
44796
44797
44/98
44799
44800
44801
44802
44803
44804
44»05
44806
44807
44808
44809
44810
44811
44812
44813
44814
44815
44816
44817
44818
44819
Cerritulos . .
Cerritulum . .
Cerrojas
Cerrolino. . . .
1964.
1965.
. 1966.
. 1967.
44709 Cernitoio. . . .
. 1800.
44710 Cernitcirc . . .
. 1891 .
Ceropisse
447 1 1 Cernophora .
44712 Cernuabam . .
44713 Cernuabi^
. 1892.
. 1893.
• 1894
Ceroplaste . . .
Ceropogon . . .
'^orum . . .
( 'cio.stoma . .
Cerrones . .
I068
44714 Cernuarem . .
44715 Cernuati
. 1895.
1896
Cerronum
[O6Q
Cerosus . . .
Cerniane .
IQ7O
44716 Cernuatos . .
44717 Cernuavero . .
\\- \ S Ceruulabo . . .
. 1897.
. 1898.
i ><)()
Cerotarium . . .
Cerotic
Certabam
IQ7I
Certabundi . .
Certalles ....
• 1972.
. 1073
Cerottino
44719 Cernulamus. .
44720 Cernulas . . .
. 1900.
. 1901
Ceroulas
Certamenes. .
Certamente. .
Certantes .
• 1974.
- 1975-
1076
Ceroxylon
44721 Cernulavi. .
1902
Ceroys
44722 Cernulo
. . 1903.
Cerozodie . .
Certationi . . .
. 1977
44723 Cernulorum. .
44724 Cernuous..
. 1904.
. . loos
Cerozza . . . .
Certator ....
, . 1978.
Cerpheres
Ccrcatorem . .
Certatoris . . .
. . 1979-
, 1 080
44725 Cerobate
1006
Cerqueiro
44726 Cerocale
. . 1907.
Cerquita
Certaveras. . .
Certaverit ...
... 1981.
. 1982.
44727 Cerochete . . .
. 1908.
Cerrabamos. . .
Cerracao ....
44728 Cerocoma . .
. IQOQ.
Certavisse . . .
. 1983
44729 Ceroeno
. IQIO.
Cerradas
Certazione.". .
1984
44730 Ceroessa . . .
. IQII .
Cerradizo.
Certcro
ro8s
44" li Cerofora
IQI2
Ceriadura
Certeza. .
IO86
44732 Cerography. .
44733 Ceroide
. . 1913-
. IQI4.
Cerrare
Certhiole. . . .
. IQ87.
Cerrava ....
Certhionyx'. .
Certiticat. .'. .
. . 1988.
. . T98q
44734 Cerolithe.. .
. IQI5.
Cerravano
44735 Cerollas
Iol6
Cerrazon
Certifichi ' .
. IQQO
44736 Cerollo
. 1917.
Cerrefeu
Certified
. . 1991.
44737 Ceroma
1918
Cerreremmo . .
Cerrereste
Certifique
IQQ2
44738 Ceromancy . .
44739 Ceromanzia..
44740 Ceromatico . .
44741 Ceromatis . . .
• ig'g-
. 1920.
. 1921.
. 1922.
Certifying:.
. IQQ3.
Cerrial
Certima ...'..
, . IQQ4
Cerrillado
Certiorem . .
Certioris ....
Certissimo". . .
• . 1995.
. . 1996.
. . IQQ7.
Cerrillare
44742 Ceropache.
. 1923.
Cerrillo . .
44743 Ceropale .
- IQ24.
Cerrinus.
Certonium. . .
. . 1008
44744 Cerophore
. IQ25 .
Cerritanus
Certonus . ] . .
Certosino.
• 1999-
. 2OOO.
4474!> Cerophvse
IQ26
Cerrituli.
44820 Ceruche
44821 Ceruchis
• Ceruchorum
44823 Ceruchum . . .
44824 Ceruleine
44825 Ceruleo
44826 Ceruleous
44827 Cerulific
44828 Cerulipede
44829 Ceruminoso
44830 Ceruque
44831 Ceruride
44832 Cerusico
44833 Cerussarum. . .
44834 Cerussator. . . .
14815 Cerussite. .
640
44836 Cervantico YEARS.
44837 Cervariolo About the beginning of next year.
44838 Cervarios " " end of last year.
44839 Cervarium Cannot last more than (a) ( ) year(s\
44840 Cerveceria During next year.
44841 Cervecero " the last ( ) year(s).
44842 Cervellata " " year.
44843 Cervelle Early in the year.
44844 Cervellino For a term of years.
44845 Cervellone " one year.
44846 Cerveque " several years past.
44847 Cerverano " the current year.
44848 Cervetta ' " past year.
44849 Cervettino " " year.
44850 Cervezas " years.
44851 Cervicabra How many years?
44852 Cervicapre In one year.
44853 Cervicatos " the course of the year.
44854 Cervicatum . . . . " " year.
44855 Cervice " years.
44856 Cervicibus Last year.
44857 Cervicine Next year.
44858 Cervicorne Over a number of years.
44859 Cervicoso Per annum.
44860 Cervicule Semi-annually.
44861 Cervigudo The average of last ( > yearvs .
44862 Cervinorum .... i year.
44863 Cervinos 2 years.
44864 Cerviotto 3
44865 Cervisca 4
44866 Cerviscis 5
44867 Cervispine 6
44868 Cervogia 7
44869 Cervoise 8
44870 Cervona 9
44871 Cervos ID
44872 Cervulos YIELD.
44873 Cervuno Average yield ( ) per ton.
44874 Ceryce Believe this will increase immensely the yield (of - — ).
44875 Ceryceon Can yield.
44876 Ceryceum Cannot yield.
44877 Ceryciorum. . . . Estimate the yield (at • ).
44878 Cerycius Future yield will depend upon •
44879 Cerylique Gross days yield free gold • .
44880 Cerymica " " " sulphurets .
44881 Ceryomide " " " .
44882 Cerzia " yield per ton .
44883 Cerziorano Net yield per ton .
44884 Cerziorare " " — .
44885 Cerziorava .... Not yielding any profit.
44886 Cerzioro Probable gross yield (for ) will be • .
44887 C«6alpinie " net yield (for ) will be
44888 Cesantes The average yield in gold and silver.
44889 Cesareo " gross yield being .
44890 Cesariano. .... " yield (from ) has been —
44891 Cesarias " has averaged .
44892 Cesarismo ' oz. gold.
44893 Cesellammo ' ' - oz. gold, oz. silver and per cent.
44894 Cesellando ' ' per cent, copper.
44895 Cesellassi ' ' per cent. lead.
44896 Cesellerai ' ' oz. silver.
44897 Cesicolle What is the average yield ?
44898 Cesidio " will be the probable yield (of ) ?
44899 Cesiomore Which will yield per ton by treatment — .
44900 Cesionario Will yield.
44901 Cesious " " a large return.
44902 Cesped "% not yield.
44903 Cespicasse Yielded per cent, of -f"^' •••.
44904 Cespichero ZINC.
44905 Cespichi Auriferous zinc blende.
44go6 Cespitator Carbonate of zinc.
44907 Cespiteux For zinc pay for each per cent.
44908 Cespitibus " " " for each per cent, less —percent.
44909 Cespitoso " " " for each per cent, above - — per cent.
44910 Cespitum " " " for each per cent above per cent, less —
64 1
ZINC— Continual.
44911 Cespuglio Granulated zinc.
44912 Cessabunt Highest contents of zinc is .
44913 Cessaiuola Metallic zinc.
44914 Cessamento. . . . Owing to the presence of a considerable amount 01
44915 Cessames Pay nothing for zinc.
44'>n> ( Vss.mdos Present price for zinc is — — .
44917 (.'essan/.n Reduction of zinc ore.
44918 Cessaretis Silicate of zinc.
44919 Cessasses Smelters deduct per ton for each per cent, of zinc.
44920 Cessateur Sulphide of zinc.
44921 Cessationi Supply of zinc.
44922 Cessator What is the average contents of zinc ?
44923 Cessatorem .... " " " highest contents of zinc ?
44924 (.'cssatoris " " " present price of zinc?
44925 Cessatrix Will average about per cent, of zinc.
44926 Cessaveram .... Zinc blende.
4( >J7 Cessavisti ' " occurs with — — .
•^ Cessazione ' by volumetric determination.
44929 Cesserons ' is advancing.
44930 Cesserunt " declining.
44931 Cessicios ' " quoted to-day at — .
44932 Cessicium ' " steady.
44933 Cessionary ' "unsettled.
44934 Cessione ' furnace.
44935 Cessionis process.
44936 Cessissem per cent. zinc.
44937 Cessisti
44938 Cessons
44939 Cessurorum
44940 Cestaccia
44941 Cestarolo
44942 Cestas
44943 Cesticille
44944 Cestifero
44945 Cestinha
44946 Cestiphore
44947 Cestoide
44948 Cestoidean
44949 Cestolina
44950 Cestonada
4495 1 Cestonamos
44952 Cestonar
44953 Cestonaron
44954 Cestoneis
44955 Cestotta
44956 Cestracion
44957 Cestrinus
44958 Cestrorhin
44959 Cestros
44960 Cestrotos
44901 Cestuto
44962 Cesuras
44963 Cetab
441)64 Cetaceen
642
SUPPLEMENTARY SENTENCES.*
44965 Cetaceous ACCOUNT.
44966 Cetariarum .... Arrange to take up your account.
44967 Cetarina Charge account of -.
44968 Cetarius Credit account of .
44969 Cetenyle For syndicate account.
44970 Ceterach Your account is now " long."
44971 Ceterando " " " " "short."
44972 Ceterarono .... ADJOURNHENT.
44973 Ceteratoio If an adjournment can be had, we think the matter can be settled.
44974 Ceteratore If you wish an adjournment, send necessary affidavits.
44975 Ceteravamo . . . Oppose an adjournment.
44976 Ceteravate Will an adjournment be to our interest?
44977 Ceterero has asked for an adjournment.
44978 Ceteiista AMOUNT.
44979 Ceteroquin .... A limited amount.
44980 Ceterorum " large amount.
44981 Ceteros " very large amount.
44982 Cethegi " " small amount.
44983 Cethegus ASSIGNMENT.
44984 Cethosie Assignment is not valid.
44985 Cetiosaure " "valid.
44986 Cetocine " was dated • .
44987 Cetologie " made to defraud creditors.
44988 Cetologist Court will not assign case for trial on
44989 Cetoniadae .... " has assigned case for trial as requested.
44990 Cetonien Date of assignment is .
44991 Cetophage .... Have not yet sued for clients attacking assignment (of — - — ).
44992 Cetopire " you sued for clients attacking assignment (of ) ?
44993 Cetosarum None of the creditors will sue attacking assignment (of ).
44994 Cetotolite Will any creditors sue attacking assignment of ?
44995 Cetracca " commence suit attacking assignment of .
44996 Cetraire is preferred in the assignment.
44997 Cetrarum ATTACHHENT.
44998 Cetratorum .... Attach and put in keeper.
44999 Cetrerias Attachment is not good.
45000 Cettois was made .
45001 Cetylic Cannot get attachment.
45002 Ceutrones Dissolve attachment on receipt of bond.
45003 Ceutronica .... Do not dissolve attachment till satisfactory bond is given.
45004 Ceutronum .... Have released attachment.
45005 Cevadinha Release attachment.
45006 Cevadique Withdraw attachment.
45007 Cevallie ATTORNEY- AT-LAW.
45008 Cevebara Can get another lawyer.
45009 Cevebamus .... Have put whole matter in hands of my lawyer ; you must consult him.
45010 Cevechel Lawyer gives no encouragement.
45011 Cevendum " " encouragement.
45012 Cevennol " (reports ).
45013 Ceycem " requires a retainer.
45014 Ceycis Lawyer's report will be ready (on ).
45015 Ceylanite Our lawyer is away ; will let you know on his relurn.
45016 Ceylonese Will meet you and your lawyer.
45017 Chaalit " you and your lawyer meet us ; if so, when and where ?
45018 Chabacano .... " your lawyer meet (me) (us) at ?
45019 Chabandar
45020 Chabasca
45021 Chabasite
45022 Chaberus
45023 Chabiau ,
45024 Chable BID.
45025 Chablon A bid might bring .
45026 Chablure Add to bid price the following number of hundredths of one per cent.
45027 Chabnam All bids rejected.
45028 Chaborra Bid accepted.
45029 Chabot " declined.
45030 Chabouk " price.
45031 Chabrana Bidding very light.
* Phrases compiled too late to be placed on previous pages.
"H3
BID — Continued.
45032 Chabraque . . . Can we bid up to ?
45°33 Chabrillan Cannot bid, but think can use if offered at
45034 Chabrotere .... Certified check must accompany bid.
45035 C'haca Do not care to bid.
45036 Chacahout " you care to bid (for — — )?
45037 Chacacina Have withdrawn our bid.
45038 Chacamel If you can make firm bid, will see what can be done.
45039 Chacandur .... Make bid subject to our satisfaction of legality of issue.
45040 Chacaranda. . . . Telegraph at once if you want to bid.
45041 Chacarrear .... Unable to bid for .
45042 Chacarreo Will try to obtain a bid.
45043 Chacelaban. . . . declines bid for — — .
45044 Chachalaga. . . . bid us - for .
45045 Chachara bid offered at
45046 Chacharear BILL OF SALE.
45047 Chachos Bill of sale is not valid.
45048 Chacinador . . . . " " " "valid.
45049 Chacoloteo . . . . " " " was made to defraud creditors.
45050 Chaconada .... Date of bill of sale is .
45051 Chaconista .... Do you consider bill of sale made (by — — ) to be valid ?
45052 Chaconne Have not yet sued for clients attacking bill of sale (of
45053 Chacoteado .... " you sued for clients attacking bill of sale (of — ) ?
45054 Chacoteis No such bill of sale filed here.
45055 Chacoteros .... None of the creditors will sue attacking bill of sale (of — — ).
45056 Chacrelas Will any creditor sue attacking bill of sale (of )?
45057 Chacueco " commence suit attacking Bill of sale (of ).
45058 Chacun BLASTING flACHINE.
45059 Chacuniere .... Battery testing lamp complete.
45060 Chadam No. i Victor blasting machine.
45061 Chadidja "Pull-up" blasting machine No. 3.
45062 Chadouf " 4-
45063 Chadwick Send electric battery with suitable fuzes.
45064 Chaem Smith blasting machine No. 3.
45065 Chaerephon ... 4.
45066 Chaerippus .... " United States Standard" blasting machine.
45067 Chaerolas BORROW.
45068 Chaeron Can borrow at .
45069 Chaeroneia . . . . ' " for a few days.
45070 Chaetium " you borrow for a few days ?
45071 Chaetodon .... Difficult to borrow.
45072 Chaetopoda . . . Easy to borrow.
45073 Chafabamos . . . Have you borrowed ?
45074 Chafada If you have borrowed.
45075 Chafadora " " " not borrowed.
45076 Chafadores .... Shall we borrow?
45077 Chafaduras .... We charge your account for borrowing.
45078 Chafaldita Where can you borrow ?
45079 Chafallado
45080 Chafallar
45081 Chafalleis
4 5082 Chafallo
\ 5083 Chafallona
45084 Chafando BUY.
45085 Chafariais At what price did you buy?
45086 Chafarotes ..." " " will you buy?
45087 C'hafarruz Buy any part.
45088 Chafaudier .... " at discretion ; you select the stock.
45089 Chafeita ' back, if already sold.
45000 Chafferer " on stop order.
45091 Chaffinch " quickly as possible, without limit.
45092 Chaffless " to support market.
45093 Chaffrons (Jan buy at ; what is your opinion ?
45094 Chaflan Cannot buy at price named, but think can buy at
45095 Chaflanada .... Could not buy.
45096 Chaflanes Do not be in a hurry to buy.
45097 Chaflanote . . . . " " buy at any price.
450*98 Chafouin Expect cheap buying
45099 (,'hafrioler If we do not buy.
45100 Chafundar " you buy at our limit.
45101 Chafurda " " " put a stop order at -
64-4
-^Continued.
45102 Chagador Lowest price at which we can buy is —
45103 Chagazinha. . . . Strong parties are buying.
45104 Chagnelaie .... What do you think is best to buy ?
45105 Chagnoto " is the prospect of buying?
45106 Chagrinais .... " would you think of our buying?
45107 Chagrinant .... When executed, buy.
45108 Chagrining CIRCUMSTANCES.
45109 Chagrinons. . . . Will circumstances ?
45110 Chaguento .... " admit?
45111 Chagueres Unforeseen circumstances.
45112 Chahut CLAinS.
45113 Chahuter Can claim be collected in full ?
45114 Chaideur " " " " by suit?
45115 Chaillat " " " " without suit?
45116 Chainage Cannot collect claim without suit.
45117 Chainha Claim(s) exorbitant.
45118 Chainless
45119 Chaique
45120 Chairs
45121 Chaitya
45122 Chalabas
45123 Chalabunt
45124 Chalaceos
extortionate,
not allowed.
' ' presented.
" proven.
amounting to have been -
presented,
proven.
45125 Chalado Debtor will not give security on claim.
45126 Chalamide .... Dispute claim(s).
45127 Chaland Do not dispute clalm(s).
45128 Chalandise . . . . " " prove claim(s).
45129 Chalaneado. . . . Go at once (to — — ) and offer in settlement of claim(s).
45130 Chalaneria .... Have brought suit on claim(s).
45131 Chalanero " " " " " , and attached — - — .
45132 Chalantium . . . . " " " " " , .and trusteed — — .
45133 Chalarion If claim(s) be not proven.
45134 Chalasie " " " " sued.
45135 Chalastico Insist on security for the claim(s).
45136 Chalavegao .... Is (are) claim(s) outlawed ?
45J37 Chalavimus. ... It is useless to press claim(s) now.
45138 Chalavisti Offer(s) in settlement of claim(s).
45139 Chalazion " as security for claim(s).
45140 Chalazium No other claim(s).
45141 Chalbane Other claims.
45142 Chalcanthi .... Particulars of claim must be supplied.
45143 Chalcaspis .... Shall we prove claim(s)?
45144 Chalcedony.... " " settle claim(s) according to offer of settlement submitted ?
45145 Chalceorum ... " " sue on claim(s) ?
45146 Chalceta '* " bring suit on claim(s) ?
45147 Chalcetis " bring suit on claim unless settlement is made.
45148 Chalcidene . . . . " " " " " " otherwise ordered.
45149 Chalcinus Think claim(s) can be successfully resisted.
45150 Chalcioeci Think no claim should be made.
45151 Chalciope " claim should be proved.
45152 Chalcodite Waiting instructions as to claim(s).
45r53 Chalcon We (I) cannot get security on this claim.
45154 Chalconote . . . . " " " " claim of .
45155 Chalcosine .... What claims have you ?
45156 Chalcosome. . . . Why don't you press the claim(s)?
45157 Chaldaei
45158 Chaldaeos
45159 Chaldaeum
45160 Chaldaisme
45161 Chaldean
45162 Chaldee CORRESPONDENCE.
45163 Chaldesed Are you in correspondence with ?
45164 Chaleira " in correspondence with — — .
45165 Chalemee " not in correspondence with .
45166 Chalestra Have just opened correspondence with —
45167 Chalet Have sent copies of correspondence to you.
45168 Chaletier " sent correspondence or letters from
45169 Chaletos " " original correspondence to you.
45170 Chaleur Pay no attention to — correspondence, but send it to us for answer.
645
CORRESPONDENCE— Continued.
45171 Chalicomys. . . . Send all correspondence (relating to the — ) to us
45172 Chalicore You need not correspond with —
45173 Chalkideus DELIVERY.
45174 Chalkidike .... Future deliveries have advanced.
45175 Chalkiness . . . . " " declined.
45176 Chalking DEPOSIT.
451 77 Chalky Can you deposit for our credit ?
45178 Challa Deposit at .
45179 Challenger .... How much will you deposit ?
45180 Challicit When did you deposit —
45181 Challis " will you deposit ?
45182 Challoung Your deposit was not received.
45183 Challula " " " received.
45184 Chaloir DIVIDENDS.
45185 Chalombe Cash dividend.
45186 Chalonnais .... Cumulative dividend.
45187 Chalosse Extra dividend.
45188 Chaloupant. . . . Has dividend (on ) been declared?
45189 Chaloupe Have collected dividend.
45190 Chalquero " you collected dividend ?
45191 Chalumeau .... Large dividend.
45192 Chalupas Non-cumulative dividend.
45193 Chalupero Scrip dividend.
45194 Chalutage Small dividend.
45195 Chalutier Stock dividend.
45196 Chalybeios .... Usual dividend.
45197 Chalybeium . . . Will declare dividend.
45198 Chalybite " dividend be declared (on - •) ?
45199 Chalybon ' " " passed?
45200 Chamadura .... " pass dividend.
45201 Chamaecte . ... " you collect dividend (on — )?
45202 Chamaedrys DRAW.
45203 Chamaelygi .... Are drawing with bonds attached.
45204 Chamaerops . . . Draw at sight with bonds attached.
45205 Chamaesyce ... If you draw.
45206 Chamaezeli .... Shall we draw with bonds attached ?
45207 Chamaille We make sight draft for .
45208 Chamalion Will they draw ?
45209 Chamamento. . . With draft attached.
45210 Chamanisme
45211 Chamarasca
45212 Chamariz
45213 Chamaroch
45214 Chamaron
45215 Chamarreta DRIVE.
45216 Chamarrure . . . Are driving.
45217 Chamavelle. ... " now driving feet per day.
45218 Chamavorum . . " you driving?
45219 Chamavos " " " — on the vein ?
45220 Chamaz As soon as we reach a further depth of feet we shall commence to drive.
45221 Chambacal . . . . " " " " have driven an additional — —feet.
45222 Chambellan . . . Being driven.
45223 Chambequin . . . Commence to drive on .
45224 Chamberder . . . Driven to the hanging wall.
45225 Chambered. ... " " connect.
45226 Chambergos ... " " the footwall.
45227 Chambleted ... " feet.
45228 Chamboice .... Driving in both directions.
45229 Chambonage . . . " through .
45230 Cham bones. ... " towards .
45231 Chambrana. . . . Estimate that we have still — — feet more to drive to reach .
45232 Chambre Has (have) been driven.
45233 Chambreas .... Have commenced driving.
45234 Chambreule . . .
45235 Chameau
45236 Chamebuxe. . . .
45237 Chamedoris . . .
45238 Chamedrys ....
45239 Chameiris
driven (in ) (along ).
since the last month feet.
through the
feet on vein (since ).
feet in since .
feet in barren country rock.
646
45240 Chamelaea . . .
45241 Chamelots
DRIVE— Continued.
" not commenced driving.
45242 Chamenema . .
45243 Chamenure . . .
45244 Chamepelie. . .
45245 Chamepeuce . .
45246 Chamepite . . .
45247 Chamepitis . . .
45248 Chamerepe . . .
45249 Chameret .
45250 Chamerhode . .
45251 Chamerluco . .
45252 Chamerube . . .
45253 Chamesyce . . .
45254 Chameunia .. .
45255 Chamfering...
45256 Chamfrets. . . .
" you commenced to drive ?
" " driven ?
. How far have you driven ?
" " is there yet to drive ?
' many feet have you driven ?
. In which direction are you driving ?
. Now driving at the rate of .
. Propose driving at the average trend of .
. Should be driven.
. To drive.
. We ought to drive at least —
45257 Chamfron
45258 Chamicera. . . .
. Will be driven.
45259 Chamiceros .
45260 Chamicos . . . .
" drive.
. DUE.
45261 Chamilly
. Average maturity .
45264 Chamizos
ENGINE.
45265 Chamlagu . . . .
. Automatic cut-off engine
45266 Chamoaldo . . .
45267 Chamoisage. . .
45268 Chamoiser . .
- horse-power,
pumps, feed water
. High pressure cylinder.
. . speed engine
45269 Chamomile . .
45270 Chamomilla . .
45271 Chamorchis . .
45272 Chamorrado . .
45273 Chamorreis. . .
45274 Chamorro
45275 Chamostree. . .
45276 Chamotitn . . . .
. Indicated horse-power.
. Low pressure cylinder.
. Quadruple expansion.
. Vertical compound.
. Want price and quickest delivery on horse-power engine, with —
. .GOLD.
. Gold exports not probable.
" " probable
45277 Chamouria . . .
45278 Champac . . . .
" imports probable.
" " not probable
45279 Champagner. .
45280 Champanes . . .
45281 Champartel. . .
45282 Champarty . . .
45283 Champaye. . .
. Will ship gold bv steamer.
INFORMATION.
45284 Champelure..
45285 Champertor. .
45286 Champest . . .
. . Additional information.
has not been received.
45287 Chatnpetre . . ,
. ...INTEREST.
45288 Champignon..
45289 Championed..
45290 Champ isse . . .
45291 Champleve . . .
45292 Champmesle..
45293 Champoreau . .
45294 Champriche . .
45295 Chamuchina . .
. Allow no interest.
. Has interest been paid ?
. Interest may be registered.
" not paid.
" paid,
payable in gold.
45296 Chamulci
45297 Chamulcos . . ,
45298 Chamulcum . .
45299 Chamulque. . .
45300 Chamuscado. .
45301 Chamuscar . . .
JOINT ACCOUNT.
45302 Chamusco
453°3 Chamuscona . .
45304 Chamusques . ,
45305 Chananaei . . . ,
. Are offered for joint account.
. Can offer for joint account.
. For joint account.
. . Shall offer for joint account.
647
45306 Chananaeos LETTERS.
45307 Chananaeum . . . Act on our letter at once.
45308 Chananitis Await receipt of your letter.
45309 Chancard Cannot reply at once to your letter.
45310 Chancarona ... Do not act on our letter (referring to — — ).
45311 Chanceably. . . . Go to post-office the last thing before leaving town for letters).
45312 Chanceados . . . Have an important letter for you, where shall we send it ?
45313 Chanceando . . . Have no letter here from .
45314 Chancearon . . . Keep us informed by letter.
45315 Chanceases .... Several letters are here, what shall we do with them ?
45316 Chanceful LIMITS.
453r7 Chancelais .... Can we lower limit.
45318 Chancelant " " raise limit?
45319 Chancellor Limit nearly reached.
45320 Chanceries .... " not reached.
45321 Chanceth Place limit at .
45322 Chanceux Shall we put limit on —
45323 Chanchullo We advise advancing limit.
45324 Chancil " " placing limit on .
45325 Chancleteo . . . . " " reducing limit.
45326 Chanclos HARQIN.
45327 Chancrelle Do not care to buy on margin.
45328 Chandelier .... " " " " sell on margin.
45329 Chandlerly .... Margin too small for us to buy or sell more on.
45330 Chandui per cent, margin only on your account now.
45331 Chanelette flARKET.
45332 Chanesie Advance is caused by ?
45333 Chanette Excellent investment buying.
45334 Chaneveau .... Has only a limited market.
45335 Chanfaina Is market going higher?
45336 Chanflon .." " " lower?
45337 Chanflonas .... It is simply a traders' market.
45338 Chanfrador .... London market is strong.
45339 Chanfretas .... " " "weak
45340 Chanfrin Market is at present without feature.
45341 Chanfro.
45342 Changador .
45343 Changalla . .
45344 Changame..
45345 Changarro . .
45346 Changeling. ,
45347 Cbangement
45348 Changerai . .
' barely steady.
' being raided.
' selling off slightly.
' strong on American buying.
' " " London buying.
1 weak on American buying.
' " " London buying,
seems to be strengthening all around.
45349 Changeriez .... No cause for advance.
4535° Changouin .... Short interest is large. /
45351 Changueado . . . " " " small. /
45352 Changuear .... Should sudden drop occur in market could not find buyers for a quantity of stock.
45353 Changueeis. . . . Support withdrawn.
45354 Chaninat HONEY MARKET.
45355 Chanissimo. . . . Course of money market uncertain.
45356 Channelled .... Do you expect cheap money ?
45357 Channuneus . . . " " " dear money?
45358 Chanoine Indications in money market favor high rates.
45359 Chanorgado . . . " lower rates.
45360 Chanorgar Money easy.
45361 Chanqueta in fair supply.
45362 Chansa " tight.
45363 Chansonner ' . . Uneasv feeling in money market.
45364 Chantagem flORTQAQE.
45365 Chantais Can offer a mortgage on as security.
45366 Chantant " " " " " real estate as security.
45367 Chantasses . . . . " " '' '' " personal property as security.
45368 Chanteront NAHE.
45369 Chanteur Last name is — — .
45370 Chantimpre . . . List of names.
45371 Chantlate Name is withheld for the preser. t.
45372 Chantoeira
45373 Chantons
45374 Chantries
45375 Chanvenon
45376 Chanvrard
648
45377 Chanvre NOTICE.
45378 Chanzoneta. . . . Days notice.
45379 Chaodine. .... Due notice.
45380 Chaologie Insufficient notice.
45381 Chaomancie . . . Notice has been received.
45382 Chaonibus Take particular notice.
45383 Chaoniorum . . . Unusual notice.
15384 Chaonitis OFFER.
45385 Chaonum Do you advise — —to accept offer?
45386 Chaotique Suggest you offer subject to confirmation at - — .
45387 Chaouch We offer subject to previous sale.
45388 Chaoury When does offer expire ?
45389 Chapaban Withdraw offering.
45390 Chapairo OPTION.
4539! Chapando Can you renew option (on ) ?
45392 Chapaleado. . . . Cannot renew option (on — — )?
45393 Chapalear Have you secured option (on — — )?
45394 Chapapote .... Optional after - — .
45395 Chapara " " date.
45396 Chaparais We give you telegraphic option subject to your replying within
45397 Chaparder " have an option (on — — ).
45398 Chaparemos ... " will renew the option (on ).
45399 Chaparrear .... Will you renew option (on )? ;
45400 Chaparron ORDERS.
45401 Chapatal Are orders in force ?
45402 Chapataleo ... Can fill your order in a few days.
45403 Chapatesta .... Do not overlook standing orders.
45404 Chapeaba " nothing until further orders.
45405 Chapeabais .... Does this cancel order to buy ?
45406 Chapeador .... " " " " " sell?
45407 Chapearian .... Execution of either cancels balance.
45408 Chapearon .... Order almost sure.
45409 Chapeau Order good for this week.
4',4to Chapeirao Recapitulate all orders by mail.
45411 Chapeleira " " " telegraph,
45412 Chapelinho .... Shall we continue order to buy ?
45413 Chapellany . . . . " " " " " sell?
45414 Chapelle This is a most particular order.
45415 Chapelries We consider order off for the day.
desire a positive order,
do not expect to be able to fill your order,
expect to be able to fill your order,
still hold your order,
will continue your order in force,
do nothing until further orders.
45416 Chapelry
45417 Chaperoned ..
45418 Chapetas
45419 Chapeteado. . .
45420 Chapeton ....
45421 Chapfallen
45422 Chapifou. WThen order was received was selling at — .
45423 Chapinada You now have standing orders as follows.
45424 Chapinazo PARTNERSHIP.
45425 Chapinero Partnership debts (amount to — ).
45426 Chapinete dissolved by death of — — .
45427 Chapitrant . . " withdrawal of ; business continued at old stand by -
under name of .
45428 Chapitre PAY.
45429 Chapitriez Cancel the order to pay — — — to .
45430 Chapitrons .... Cash the (bill) (check) of .
45431 Chaplaincy .... Have you paid to as ordered (by — -•)?
45432 Chapler Pay for our account bill of , due at your office - — , for .
45433 Chapless ' " " due at on— — , for — — .
45434 Chapleted ' (bill) (check) of for — — .
45435 Chapleting . . . . " " to upon his being identified , taking his receipt.
45436 Chaploir PROFIT.
45437 Chapodado .... Think we ought to realize more profit.
45438 Chapodamos. . . Will be satisfied with a profit of .
45439 Chapodar
45440 Chapodaron
45441 Chapodases
45442 Chapodeis
45443 Chapodo
45444 Chaponneau
45445 Chapoteada
649
45446 Chapournet PUflPS.
45447 Chappin Cased with diameter casing to a depth of .
45448 Chapsal Depth of well - — .
45449 Chaptalie Diameter at top .
45450 Chaptering .... " " bottom .
45451 Chapuceado . . . Distance from surface to water level when pumped - feet.
45452 Chapucear .... " " well to tank or reservoir feet.
45453 Chapuceo " air compressor to well feet.
45454 Chapuceria .... Greatest depth of water in well or spring - — feet.
45455 Chapuceros .... Height or lift from top of well to top of tank or surface feet.
45456 Chapullete Quantity of water required per hour — — .
. 45457 Chapurrado REMITTANCES.
45458 Chapurro Do not remit less than .
45459 Chapuz Must have banker's telegraphic advice of remittance.
45460 Chapuzamos . . . We have received no remittance from you.
45461 Chapuzando . . . When shall we remit ?
45462 Chapuzare SAMPLES.
45463 Chapuzaron . . . Have sampled the gravel banks.
45464 Chapuzases .... Samples obtained by ground sluicing.
45465 Chapwoman ... " panning.
45466 Chaquetado . . . show gold is coarse.
45467 Chaquetas " " " fine.
45468 Chaquete taken from the gravel banks.
45469 Chaqueton .... from assays — — .
45470 Chaqueue SECURITY.
45471 Charabarat .... Security required of • for replevin.
45472 Characatos .... " — for attachment.
45473 Characatum SELL.
45474 Characias Can sell only at a loss.
45475 Characino " you sell to net us ?
45476 Characmoba . . . Sell at discretion ; you select the stock.
45477 Characoma . . . . ' everything
45478 Charade ' if price is higher.
45479 Charadista .... on stop order.
45480 Charadra out, if already bought.
45481 Charadrius .... quickly as possible without limit.
45482 Charaeadas .... short for my account.
45483 Charakter the damaged cargo without delay.
45484 Charamusca. . . . with all faults.
45485 Charancon .... Shall we sell out the purchases ?
45486 Charangas Strong parties are selling.
45487 Chararum Think it not advisable to sell.
45488 Charashim .... We do not expect to sell.
45489 Charatone " sell to you.
45490 Charaxabas .... When executed, sell.
45491 Charaxabo STOCKS.
45492 Charaxanda . . . All my stocks.
45493 Charaxas Large amount of stock offering.
45494 Charbeille Small amount of stock offering.
45495 Charbonne .... Stocks generally seem to have changed from strong to weak hands.
45496 Charbucle " " weak to strong hands.
45497 Charcanas
45498 Charcos
45499 Charcutant
45500 Charcutier
45501 Charcutons
45 502 Chardenal
455°3 Chardonnet
45504 Chardousse
45505 Chardry
45506 Charelete
45507 Charentais
45508 Charesmier
45509 Charfron
45510 Chargeable
45511 Chargeames
45512 Chargeant
45513 Chargeful
45514 Chargeless
45515 Chargeoir
45516 Chargerons
45517 Chargeship
45518 Charibde
45519 Charibert
45520 Chariclee
45521 Chariclo
45522 Charideme
45523 Charidemos
45524 Charidotes
45525 Charien
45526 Charikles
45527 Charilaos
45528 Charinda
45529 Chariness
45530 Charinote
45531 Charioted
45532 Charioting
45533 Chariptere
45534 Charisium
45535 Charism
45536 Chariston
45537 Charitably
45538 Charitatif
45539 Charities
45540 Charitois
45541 Charivari
45542 Charixena
45543 Charlabais .
45544 Charlador
45545 Charlamos
45546 Charlarian
45547 Charlaron
45548 Charlatan
45549 Charlock
45550 Charmadas
45551 Charmais. . .
45552 Charmant
::
65r
45553 Charmasses
45554 Charmelo
45555 Charmeriez ....
45556 Charmidor
45557 Charmingly
45558 Charmione
45559 Charmon
45560 Charmosyne
45561 Charmothas. ...
45562 Charmuth
45563 Charnalite
45564 Charnico
45565 Charnides
45566 Charniere
45567 Charnoca
45568 Charodos
45569 Charolada
45570 Charolare
45571 Charonien
45572 Charonium
45573 Charontem
45574 Charontis
45575 Charopios
45576 Charpabas
45577 Charpaseis
45578 Charpasen
45579 Charpoy
45580 Charqueiro
45581 Charqueo
45582 Charqui
45583 Charradas
45584 Charranada
45585 Charrancha
45586 Charraneo
45587 Charrasca
45588 Charrasson
45589 Charretera
45590 Charreton
45591 Charrette
45592 Charriage
45593 Charrier
45594 Charroas
45595 Charroye
652
4559^ Chartacei
45597 Chartaceum
45598 Chartam
45599 Chartatico ;
45600 Charteorum
45601 Chartopola
45602 Chartrain
45603 Chartreuse
45604 Chartula
45605 Chartulary
45606 Chartulis
45607 Charvaka
45608 Charwoche
45609 Charybdis
45610 Chasalie
45611 Chascado
45612 Chascais
45613 Chascanon
45614 Chascaran
45615 Chascarias
45616 Chasdin
4561 7 Chaseba
45618 Chasibles
45619 Chasidaeer
45620 Chasidim ...'...
4562 1 Chasing
45622 Chasmatias
45623 Chasmatum
45624 Chasponazo
45625 Chasqueado
45626 Chasquear
45627 Chasqueeis
45628 Chasquen
45629 Chassasses
45630 Chasse
45631 Chasselas
45632 Chasseriez
45633 Chasserons
45634 Chasseur
45635 Chassona
45636 Chastelet
45637 Chasteness
45638 Chastening
653
ACCEPTANCE.
At then Tahiti do not run alphabetically, pleast consult tke Index.
Accept.
Do not accept. May we -i
Will you accept?
Cables
WORD NO.
45639 Chastiax
WORD NO.
45666 Chaucios ....
45667 Chaucium....
45668 Chaud
WORD NO.
45693 Chavarigte . .
45694 Chavascal . . .
45695 Chavasson . .
45696 Chaveco ....
45697 Chaveira ...
45698 Chaveiroso . .
45699 Chavelhao . . .
4570" ....
45701 il.a . .
45702 C havic.i
WORD NO.
45720 Chazaren. . . .
45721 C ha/arias . . .
45722 Chazas
Dcinanc
At 3d:
" 30
" 60
!! 9°
" 10
" 30
" 60
' 72
! 9°
' i mo
' 2
' 3
' 4
" 5
" 6
' i
' 2
' 3
' 4
' 5
' 6
1
45640 Chastiseth . . .
45641 Chastising. . .
45642 Chasuble ....
45643 C'hata
ivs siirht . .
45669 Chaudel
45723 Cheapen
45724 Cheapened . .
45725 Cheaply. . . .
45726 Cheapness. . .
45727 Cheatable . . .
45728 Chebec
• .
45670 Chaudelait . .
45671 Chaudrons . .
45672 C'haufer ....
45673 ChaufTage . . .
45674 Chaufferas. . .
45675 Chauffeur . . .
45676 Chauffions. . .
45677 Chaugoun . . .
45678 Chaulmage . .
45679 Chaulme ....
45680 Chaulmugra .
45681 Chaumard . . .
45682 Chauraeret . .
45683 Chaunornis . .
45684 Chaunters . . .
45685 Chaunts
41
45644 Chataigne . . .
45645 Chatarra ....
45646 Chatarrero. . .
45647 Chateaugay . .
43048 Chateaux. . . .
45649 Chatelain . . .
45650 Chatellany. . .
45651 Chatignos . . .
45652 Chatiment. .
45653 Chatiron ....
45654 Chaton ....
45655 Chatonne . . .
45656 Chatouille . . .
45657 Chatoyante . .
45658 Chatramis . . .
45659 Chattelism . .
45660 Chattered . . .
45661 Chattering . .
45662 Chattiness . . .
45663 Chattorum. . .
45664 Chattos
45665 Chauciorum..
date
<•
4=; "29 Cheboli
• <
457°3 Chavique. . .
45704 Chavirage . .
457O5 Chavirais
45706 Chavirer
457O7 Chaviriez. . . .
45708 Chavoche . .
45709 Chavones . . .
45710 Chavreau. . . .
45711 Chawcers. . . .
45712 Chawdron . . .
45713 Chaymas ....
45714 Chayote. . . .
45715 Chayotera . . .
45716 Chaytonie . . .
45717 Chazador
4573O Chebulc
ii
«
45732 Checchia
45733 Checked
45734 Checking . .
45735 Chedeaux . .
45736 Cheerfully . .
45737 Cheerily ' . . .
45738 Cheering. . . .
45 730 Cheering! y
45740 Cheetah
nth's sight
date
45686 Chaussais . . .
45687 Chaussette . .
45688 Chaussure . . .
45689 Chauvete . . .
45690 Chauvinist . .
45691 Chauvir . . .
45741 Cheffecier . .
45742 Chefferic
45743 Chefia
45744 Chegadico . . .
45745 Chegoes
45718 Chazamos . . .
45719 Chazaramos..
45692 Chavantes . . .
45746 Chegros
DRAW.
Do not draw.
Draw.
May we draw ?
Have drawn.
Cables
WORD NO.
45747 Cheilante. . . .
45748 Cheilocace. . .
45749 Cheilomene . .
4575O Cheilopoda
45751 Cheilose . . .
45752 Cheilotome . .
45753 Cheirador . . .
45754 Cheirapsie. . .
45755 Cheirology . .
45756 Cheiromiso . .
45757 Cheiromys . .
45758 Cheiropter. . .
45759 Cheizuran . . .
45760 Chekere.
WORD NO.
45778 Chelluh
WORD NO.
45809 Chenamyche.
45810 Chenani
WORD NO.
45840 Cheramide. . .
45841 Cherancoir . .
45842 Cherchage . . .
. \ Chercher ....
4- ~44 Chercheras . .
45845 Cherchiez . . .
45846 Cherchions . .
45847 Chercolee . . .
45848 Cherconea . . .
45849 Cherement . .
45850 Cherethims . .
45851 Cherfaix
45852 Cherichino. . .
45853 Cher cone . . .
45854 Crrjricuto . . .
5 rhericuzzo . .
4--S6 Cherimes. . . .
45857 Cherimole . . .
45858 Cherimoyer . .
45859 Cherion
45860 Cheripo
45861 Cherir
Demand.
45779 Chelmia. . . .
45780 Chelmon ....
45781 Chelodere . . .
45782 Chelodonti . .
45783 Chelonatas . .
45784 Chelonia ....
45785 Chelonian^ . .
45786 Chelonid;u
45787 Chelonium .
45788 Chelopode. . .
45789 Chelosse . .
45790 Cheloup ....
.K7QI Cheloa
At 3 da
" 30
' 60
" 90
' 1 20
' 10
' 30
' 60
' 72
1 90
' 120
i mo
' 2
3
4
5
6
' i
2
' 3
4
" 5
" 6
pssig
I
|
da
nth's
ht
le
si;
da
45811 Chenaniah. .
45812 Chenapan . . .
45813 Chenasse ....
45814 Chenavard . .
45815 Chene ....
45816 Chenerotes . .
45817 Cheneviere . .
45818 Chenille
45819 Chenillon .
45820 Chenique. . . .
45821 Chenocarpe. .
45822 Chenolee. . . .
45823 Chenopodio .
45824 Chenosure. . .
45825 Chenument . .
45826 Cheobule. . . .
45827 Cheopes . . .
45828 Chepewyan..
45829 Cheppia
45830 Cheptel
45831 Cheptelier . . .
4^832 Chepu
...
45761 Chekey
45762 Chekoa
45763 Chelaire ....
45764 Chelande. . . .
45765 Chelason ....
45766 Chelaundre. .
45767 Chelcias
45768 Cheledonio . .
45769 Chelem
45770 Chelicerae . . .
45771 Chelidis
45772 Chelidoine . .
45773 Chelidonio . .
45774 Chelifere ....
45775 Cheliform . . .
45776 Chelingue . .
57477 Chelipalpe. . .
45792 Chelubai ...
45793 Chelure
45794 Cheluridae . .
45795 Chelydidae . .
45796 Chelydorea . .
45797 Chelydre . . .
45798 Chelys
rht....
te
45799 Chemarins . .
45800 Chembalis . . .
45801 Chembel ....
45802 Chemerage . .
45803 Chemically . .
45804 Chemicking..
45805 Chemisette . .
45806 Chemitypy . .
45807 Chemmis. . . .
45808 Chemosis . . .
45862 Cheriras ....
45863 Cherished . . .
45864 Cherishing . .
45865 Cherish ....
45866 Cherisophe . .
45867 Cherissais . . .
45868 Cherissant. . .
45869 Cherisses. . . .
45870 Cherissiez . . .
; Chepynge . . .
45854 Chequering . .
45835 Chequers. . . .
45836 Chequey ...
45837 Cheradame . .
45838 Cheragra ....
45839 Cheragris. . . .
EX A MPLES:
/»— Will you accept at 4 months' date ? Ckerc kagt— Have drawn at 3 days' sight ?
654
BONDS.
AMOUNTS.
Buy for our account
and risk.
Sell for our account
and risk.
Have bought for your
account and risk.
Have sold for your ac-
count and ribk.
* 100
WORD NO.
45871 Cherissons
WORD NO.
45937 Chevaux . . .
WORD NO.
46003 Chiavaccio
WORD NO.
46069 Chidden
500
45872 Cherkeses
45938 Cheveche .
46004 Chiavaio ....
46070 Chider
i ooo
45873 Cherlite
45Q1Q Chevelasre
46005 Chiavarda
46071 Chideress
2,OOO
45874 Chermes .
45940 Cheveleux . . .
46006 Chiavaste. . . .
46072 Chidester
1.OOO. .
45875 Chermisi . . .
45941 Cheveril
46007 Chiavetta . . .
16073 Chiding
4 OOO
45876 Chermisino
45942 Cheveron
46008 Chiavicina. . .
46074 Chidingly
5.OOO. .
45877 Chernitidi .
45943 Cheveronny .
46009 Chiavicoi.c . .
46075 Chiedemmo
6 ooo
45878 Chernito
45944 Chevesaile
46010 Chiavorie .
7,000. .
45879 Cherocampe
45945 Chevillage. . .
46011 Chiazzasse . .
46077 Cluederai
8 ooo
45880 Cheroots
45946 Cheviller
46012 Chiazzata . .
g OOO
45881 Cherope
45947 Chevillot .
46013 Chiazzerei
10,000
45882 Cherophon
45948 Chevisance . .
46014 Chiazzero. . . .
46080 Chiedevate
II OOO
45883 Cherpille
45949 Chevreuil
46015 Chiazzi
46081 Chiedibile
12 OOO
45884 Cherrafis
45050 Chevronels
46016 Chibados
13 ooo
45885 Chersidro
45951 Chevrota°re
46017 Chibalet .
46083 Chiefless
14,000
45886 Chersinos
45052 Chevying: .
46018 Chibanca. . . .
^6084 Chiefly
15,000
45887 Chersinum
45953 Chewed
46019 Chibantice . .
46085 Chieftain
16,000
45888 Chersipho
45954 Chewing . . .
46020 Chibarrada . .
46086 Chieggia
17,000
45889 Chersobate
45955 Chevvstick
46021 Chibarro ....
46087 Chienne
18,000
45890 Chersotide
45956 Cheylete
46022 Chibatada . . .
46088 Chieregato
Ig OOO
45891 Chersydri
45957 Chezib
46023 Chibbal
20 ooo ...
45892 Chersydros
4595^ Chiadura
46024 Chibcha
21 OOO
45^93 Chersydrum
45959 Chiaito
46025 Chibouks. . . .
46091 Chiesastra
22 OOO
46026 Chibuce
23 ooo
45895 Cherubinic
45961 Chiamando
46027 Chicaboud . .
46093 Chievetain
24 ooo
45896 Cherusci
45962 Chiamarono
46028 Chicalhar. . . .
46094 Chifansja
25 ooo
45897 Cheruscos
45963 Chiamassi
46029 Chicalote. . . .
46095 Chifarote
26 ooo
46030 Chicanant
46096 Chifello
27 ooo
45899 Chesiade
45965 Cniamatore
46031 Chicaneras .
46097 Chiffard
28 ooo
45900 Chesibles
45966 Chiamavamo
46032 Chicanes ....
46098 Chiffe
45001 Cheslen
45967 Chiamavate
46033 Chicanons . , .
46099 Chiffon
30 ooo
45902 Chesmines
45968 Chiamerai
46034 Chicardeau . .
46100 Chiffrais
31 ooo
459O3 Chesnaye
45969 Chiampin
46035 Chicassois . . .
46101 Chiffrant
32 ooo
45904 Chessal
45970 Chiaoux
46036 Chicca
46102 Chiffreur
11.OOO
45905 Chessalon
45971 Chiapanes
46037 Chicchera . . .
46103 Chiffrons
34 ooo
45906 Chessom
45972 Chiaopammo
46038 Chicharo ....
46104 Chifla
35. OOO. .
45907 Chessylite
45071 Chiaooando
46039 Chicharra. . . .
46105 Chiflabas
36,000
45908 Chested
45974 Chiappassi
46040 Chicharron . .
46106 Chiflada
17 OOO. .
45909 Chesting
45975 Chiappava
46041 Chicheado . . .
46107 Chifladora
45910 Chesulloth
45976 Chiapperai
46042 Chicheamos. .
46108 Chiflare
on ooo
45911 Chetamente
46043 Chicheases.
46109 Chiflaseis
40 ooo
45912 Chetamrno
45978 Chiappoli
46044 Chichelada . .
46110 Chiflato
41 ooo
45913 Chetando
45979 Chiarbatar
46045 Chichement. .
46111 Chiflido
42 ooo
45914 Chetarono
45980 Chiarendo
46046 Chichicate. . .
46112 Chiglia
43 ooo
459^5 Chetasse
46047 Chichimeca . .
46113 Chignolle
44 ooo
45916 Chetassimo
46048 Chichisbeo
<i5,ooo. .
45917 Chetata
45983 Chiarirai
46049 Chichon
46115 Chigoe
46,000
45918 Chetavamo
45984 Chiariro
46050 Chichonera . .
46116 Chigomier
4.7. OOO
45919 Chetavate
45985 Chiarirono
46051 Chichorro . . .
46117 Chiguirre
48,000
45920 Cheferebbe
45986 Chiarisco
46052 Chickadee . . .
46118 Chikary
4Q.OOO
45921 Cheteremo
45987 Chiarissi
46053 Chickarees. . .
46119 Chilalgie
50 ooo
46054 Chickens . . .
60,000
45923 Chetero
45989 Chiarivate
46055 Chickling. . . .
46121 Chilcao
70,000
45924 Chetezza
45990 Chiarore
46056 Chiclanero . .
46122 Childage
75. OOO
45925 Chethum
45991 Chiaroso
46057 Chicoinee . . .
46123 Childebert
80,000
45926 Chetodonte
45992 Chiasma
46058 Chicoleado . .
46124 Childerich
90,000
45927 Chetone
45993 Chiasmos
46059 Chicolear . . .
46125 Childhood
100,000
45928 Chettik
45994 Ohiasmum
46060 Chicoleeis . . .
46126 Childish
200,000
45929 Chetvert ....
45995 Chiassammo
46061 Chicoleo ....
46127 Childishly
250,000
45930 Cheurron. . . .
45996 Chiassando .
46062 Chicoraceo . .
46128 Childkind
300,000
45931- Cheval
45997 Chiassassi
46063 Chicotada . . .
46129 Childless
400,000
45932 Chevalier
45998 Chiassato
46064 Chicotazo . . .
46130 Childlike
500,000
45933 Chevaline
45999 Chiassava
46065 Chicote
46131 Childly
750,000
45934 Chevanton. . .
46000 Chiasserai . . .
46066 Chicoteara. . .
46132 Childwit ....
1,000,000
45935 Chevassine
46001 Chiausso
46067 Chicotinho . .
46133 Chileite
45936 Chevaucher
46002 Chiava . . .
46068 Chicuelo ....
46134 Chilena
* The currency to be that of the country where order is executed unless followed by a word designating a different currency.
655
Buy at an
Advance of.
Buy at a
Decline of.
Sell at an
Advance of.
Sell at a
Decline of.
JL .
WORD NO.
46135 Chilenos
WORD NO.
46200 Chiniliam .
WORD NO.
46265 Chiniate
WORD NO.
M
46136 Chiliade
46201 Chimiatre . .
46266 Chinking
46331 Chiqueter
A
46137 Chiliagon
46203 Chimiatria
46267 Chinned .
46332 Chiquilla
0
46138 Chiliarchy
46203 Chimica
46268 Chinneroth
46333 Chiquillos
A
46130 Chili.'irque
46204 Chimiche
46269 Chinnook
S
46205 Chimie.
46270 Chinoidina
2
46141 Chiliastic
46206 Chiminage
46271 Chinois
S
46142 Chiluluga
46207 Chimique .
46272 Chinoiser
46^17 Chiracre
?
46143 Chilifero
46208 Chimiste .
46273 Chinoho .
46338 Chiragrico
11
46144 Chilitica
46209 Chimitypie
46274 Chinquapin
?;
46145 Chiligono
46210 Chimney
46275 Chinqueis .
46340 Chirayte
a/..
46146 Chilindrao
46211 Chimneyed . .
46276 Chintana. . . .
46341 Chirchhawe
ft-.
46147 Chiliombe
46212 Chimoine. . . .
46277 Chintila. . .
46342 Chirchreve
a
46148 Chiliotric
46213 Chimophile . .
46278 Chioccaci. . . .
46343 Chiretta
}•- .
46140 Chilismo
46214 Chimorrado.
46279 Chioccammo
46344 Chiriatre
i
46150 Chilladiza
46215 Chimorrar . . .
46280 Chioccando . .
46345 Chiribitas
iu .,
46151 Chillando
46216 Chimorreis . .
46281 Chioccarla. . .
46346 Chiricles
*v.
46152 Chillaras
46217 Chinipanze ..
46282 Chioccassi. . .
46347 Chiriclo
i^
46153 Chillaste
46218 Chi ID par ....
46283 Chioccato . .
46348 Chiricote
ij^. .
46154 Chilleron
46219 Chinaapfel
46284 Chiocchi ....
46349 Chiridotos
i?s-
46155 Chillidos
46220 Chinage
4628^ Chiocciano
46350 Chiridotum
14?.
46156 Chilliness
46221 Chinalaph
46286 Chiocciava
46351 Chiriello
i&.
46157 Chillones
46222 Chinammo . .
46287 Chiocciola . . .
46352 Chirigaita
2
46158 Chillouk
46223 Chinampero
46288 Chiocco
46353 Chirimbolo
2\i .
46159 Chills
46224 Chinando
46289 Chioccocci
4^354 Chirimia
2$
46160 Chilmad
46225 Chinarinde . .
46290 Chioccolla. . .
4^355 Chirimoya
4
46161 Chilmole
46226 Chinarono. .
46291 Chioccotli. . .
46356 Chirimovos
2%
46162 Chilnogath
46227 Chinarrazo. . .
46292 Chioccovvi . .
46357 Chirinola
2#
46163 Chilocage . .
46228 Chinarron. . .
46293 Chiococa ....
46358 Chirintana
2%
46164 Chilocarpe. .
46229 Chinasselo. . .
46294 Chiocoque. . .
46359 Chiripeaba
2%
46165 Chilocore
46230 Chinassimo . .
46295 Chiodame . . .
46360 Chiripear
3
46166 Chilodon .
46231 Chinateado . .
46296 Chioderia . . .
46361 Chiripeeis
31^
46167 Chilolitro
46232 Chinatezza .
46297 Chiomato . . .
46362 Chiripeo
3J/
46168 Chilolobe . .
46233 Chinatore . . .
46298 Chiomora . . .
46363 Chiriperos
31$:
46169 Chiloma
46234 Chinatura . . .
46299 Chioppine . . .
46364 Chiripones
•\y.
46170 Chilometro
46235 Chinavamo . .
46300 Chiosammo. .
46365 Chiriqui
J/2
35^
46171 Chilopeia
46236 Chinavate
46301 Chiosando . . .
46366 Chirivias
J/8
35/
46172 Chilopod
46237 Chinavvare
46302 Chiosarla. . . .
46367 Chirks
J74
3^
46173 Chilopside
46238 Chinazo. . .
46303 Chiosarono . .
46368 Chirlatado'
4
46174 Chilosi
46239 Chincaglia . .
46304 Chiosassi ....
46369 Chirlatar
4'X-.
46175 Chilostero
46240 Chincapin . .
46305 Chiosata ....
46370 Chirlateis
4$. .
46176 Chilote
40241 Chinchaban
46306 Chiosatore . .
46371 Chirocarpe
15
46177 Chilotreme . .
46242 Chinchais . . .
46307 Chiosavamo .
46372 Chirocmeta
TI
4 U
46178 Chilrada
46243 Chinchemos .
46308 Chiosavate . .
46373 Chirocole
4S/
46179 Chilreador
46244 Chinchero . .
40309 Chioserai. . . .
46374 Chirodamas
4i/
46180 Chilreiro
46245 Chinchesia .
46310 Chiosero ....
46375 Chirodote
4z£
46181 Chilterpin
46246 Chinchona .
46311 Chiosiate. . . .
46376 Chirodytos
5
46182 Chiltrudis . . .
46247 Chinchorro . .
46312 Chiostrino. . .
46377 Chirognomv
5 1/
46183 Chimaereos .
46248 Chindeni. . . .
46313 Chiourme . . .
46378 Chirografo.
>'^,
5i2
46184 Chimaereum .
46249 Chinela
46314 Chiovaia ....
46379 Chirologie
5^
46185 Chimaeroid
46250 Chinelada .
46315 Chiovano. . . .
46380 Chiromancy
6 ....
46186 Cliimaphile
46251 Chiuclazo
46316 Chiovarlo . . .
46381 Chirometre
6j£
46187 Chimarus
46252 Chincleiro
46317 Chiovatura .
46382 Chironeos
7
46188 Chimaze
46253 Chinerai
46318 Chiovello
46383 Chironeum
iVt-.
46189 Chimbador . .
46254 Chineranno. .
46319 Chiovi
46384 Chironici
8 ..
46190 Chimbeu
46255 Chinerebbe..
46320 Chiovola . . .
46385 Chironic
8W..
46191 Chimborazo .
46256 Chineremo . .
46321 Chiozzo . . .
46386 Chironicum
q
46192 Chimeneas . .
46257 Chinero
46322 Chipante ....
46387 Chironome . .
9K--
46193 Chimerical . .
46258 Chinerollo. . .
46323 Chipmucks . .
46388 Chironomia..
10
46194 Chimeriche . .
46259 Chinesco .
46324 Chipolain . . .
46389 Chironomus .
46195 Chimerico . . .
46260 Chineuccia. . .
46125 Chipotames.
46390 Chiroplast. . .
46196 Chimerine . . .
46261 Chinevole . . .
46326 Chipoter .
46391 Chiropod. . . .
46197 Chimerinos . .
46262 Chinflaina . . .
46327 Chipotrais. . .
46392 Chiroptera . .
46198 Chimeriser
46263 Chinfrao
46328 Chipotrons . .
46393 Chirota
46100 Chimerizza . .
46264 Chiniamolo. .
46329 Chippest . .
46304 Chirotrmv
EXAMPLES: Chilindrao— Buy at an advance of \. Ckioccki— Sell at an advance of
656
•8
.S
"u x
•O-O
•
c ffl 2 ? 2 g 3 £ : S • a *
^JS^J^^ 3 ^ J2 J i C C S'S
o'CJ CJ O O 5 U 0 O U U U O
"•>,£ i^co OO >-> PI e<^rJ->DvO f— oo OO
O
Q; rt
'
JuixuuuuSucjuuuSuuucju
6'2;':co.-.u-)oi-- w iDO r~
O.r?.Qvrtvntnr;onvrt»j^OvOorir5rS
dva
day.
mbu
for
.
p-CJ U U U U U U CJ U U U U U U U U
.r-^oo OO"-iP>t^. rfiDOt^co OOi-iPJ
gN PI PI -------
¥rl-
y O v
gx
&&&tf&sala.l33S I .s .2
15 M PI e^> *$• IDO t^ao O O >-" P> CO ^t tDvO
MMM'MN_eit<nMCic4
'o a, a. cu'C 'u! 'C 'u 'C 'C u
ui-i.i-i-'-'-i-1-1-'1-'
XXX
MMM MPINPIPJC^flCOCO
U
U
U-
a,
8
Y
k
5~s
•£
Sfe
bcx
2 0s O^ O^
oooooooooooooooocsooo
-C.S.C.C.S.S.C.£;,i=_G.-:.CJ=.£:.C.C-C:_=J=.r:.iL
o ^ O C_> U O '^ '_^ '«> O '_) U '« ' '-J U O ^ O ^ '^ '_. '_
^DO l^»oo OO *-< PI e^'^'iDO I^«OO OO *-• ^' r^>-fLT.
Qt^r^t^i^t-coc/jcocococtcO'/jcocxD OOC"
& O O O o'
-r i- -r T
1/1
o. §< a) Si ^" 2 2i u • " - — ^ -^ c « x '5 2 'J;
e£2£2S2225Sg'-§"Sfn'i'i;i:'rt'3'S'rt
(j<jyouoou.yuoi
ir>ir>mu^»r)inir>ir)mir>ir)inir>ir)'
E.S
u bt
ffi
illfiliJillfl^lllliH
i-rtrtrtrtrt-Qi) b/)-- .-.-.-.« ^: o O o C O O
IdLdVtfrMt^kM^WVMMMlMt-IMlwMM'
O O O O O O^O^^O^OjO^O^O^Ojj O^Q
" "~! la ^3
G p C '^ ^ '^
^ J3 ^ J .1 ^ JT J!i S^-2^^^-2^^^^^-2
COFFEE GRADES.
WORD NO.
46617 Cho
46618 Cho
46619 Cho
46620 Cho
46621 Chi
46622 Cho
46623 Cho
46624 Cho
4662 5 Cho
46626 Cho
46627 Cho
46628 Cho
46629 Cho
46630 Cho
46631 Cho
46632 Cho
46633 Cho
46634 Cho
46635 Cho
46636 Cho
liamb
1, 4
WORD >
46637
46638
4663Q
46640
46641
46642
46643
46644
46645
46646
46647
46648
46649
46650
46651
46652
46653
46654
46655
46656
0.
Chondribus
Chondrify
liambos
liba . . .
. 3, 4, 5
.4, 5
Chondrille
lipe . .
. 4, 5, 6
Chondrine
lique . .
. 5, 6
Chondritis.
litcs
. 5, 6, 7. . . .
Chondrium
Choniates
Iniski .
loepe. .
6, 7 .
v
. 6, 7, 8
Chonover .
lorrhee
lose . . .
7, 8
Chonsu
. 7, 8, g. .
Chonuphis
Chooseth. .
mable .
. 8, 9
mais . .
. 3, 4, 5, 6 . . .
Choosing. .
massent
4, 5 6. 7
Choosingly
Chopness .
matibus
matum
mer . . .
. 5, 6, 7, 8 ...
. 6, 7, 8, 9
Choppant .
. t, 4, 5, 6, 7
Choppy . .
merons
miez . .
• 4, 5, 6. 7, 8.
Chopstick .
. 5, 6, 7, 8, 9.
Choquant .
Choque . .
mons . .
• 3. 4, 5, 6, 7,
fc. . . .
ndre . .
. 4, 5, 6, 7, 8,
Q. .
Choqueab;i
.
POINTS
ABOVE.
BELOW. j| POINTS. ABOVE.
BELOW.
5
10 . . .
IS
20 . . . .
25 ....
30 .
35
40 . ...
45
50
•WORD NO.
46657 Choqueamos.
46658 Choqueando .
46659 Choquear . .
46660 Choquenron .
46661 Choqueases. .
46662 Choqueeis . .
46663 Choqueiro...
46664 Choquons . . .
46665 Choradeira . .
46666 Choragic ....
WORD NO.
46667 Choragium 55
46668 Choragorur.i . 60 .
46669 Choragos. . . 65
46670 Chorally .... 70
46671 Choraltar ... 75..
46672 Choralwort . . 80 .
46673 Choramigns 85 ..
46674 Chorarum . . 9O .
46675 Chorashan . 95
46676 Chorasmier . .
WORD N
. . 46677
.. 46678
46679
46680
. . 46681
. 46682
. . 46683
.. 46684
. . 46685
. . 46686
Choraule ...
Choraulico . .
Choraulis . . .
Chorazin ....
Chorchola . . .
Chordaire . . .
Chordam ....
Chordapse . . .
Chordapsos . .
Chordapsum .
WORD NO.
46687 Chordorum. .
46688 Chorfrau
46689 Chorgebet. . .
46690 Chorgeld. . .
46691 Chorgesang .
46692 Chorgewand .
46693 Chorhemd. . .
46694 Chorherr ...
46695 Choriamb . .
46696 Choriceria . . .
REPLY.
OFFER. AUTHORITY.
For reply by
wire reaching
us by
This offer void unless
accepted by reply
reaching us by .
Our authority
expires at .
You may expect
reply (ur further
advices) by .
To-day
WORD NO.
46697 Choriceros
WOKI'
46717 Chor probe
WORD Nil.
46737 Chosroes
WORD NO. '
46757 Chousset
To-day forenoon
46698 Choi iside
46718 Chorpult
46738 Cho^ru
46758 Choutador
This afternoon
46699 Chorisma
46719 Chorraum
46739 Chotba
46759 Chouteiro
This evening
46700 Chorispore
46720 Chorreado
46740 Choteckie
46760 Chovedico
To-morrow
46701 Choristic
46721 Chorreamos
46741 Chotte . .
46761 Choviscar
To-morrow forenoon ....
To-morrow afternoon . . .
To-morrow night
46702 Choristope . .
46703 Chorizeme. . .
46704 Chorkappe
46722 Chorrear ....
46723 Chorrearon . .
46724 Chorreases.
46742 C'hounn
46743 Chouanisme .
46744 Choucador
46762 Chowanski . .
46763 Chowry . ...
46764 Chowter
Monday forenoon
4670^ *. horkleid
46725 Chorreeis
46745 Choucalle .
46765 Chowtered
Monday afternoon
46706 Chorknabe
46726 Chorrock. . . .
46746 Choucari ....
46766 Chowtering .
Tuesday forenoon
4(1707 Chorlied
46727 Chorsingen . .
46747 Chouguet . . .
46767 Chozaban . .
Tuesday afternoon
Wednesday forenoon ....
Wednesday afternoon . . .
Thursday forenoon
46708 Chorlitos. . . .
46709 Chorobates . .
46710 Chorograph..
46711 Choroide . .
46728 Chorstimme .
46729 Chorstuhl . . .
46730 Chortanz ....
46731 Chortinos . . .
46748 rhoiiltry ....
46749 Choupana . . .
46750 Chotiper ....
467^1 Choupo
46768 Chozar
46769 Chozaremo- .
46770 Chozaria
i Chozari.iis
Thursday afternoon
Friday forenoon
46712 C horology . . .
46713 Chorometry
46732 Chorton
46733 Chorume ....
46752 O>< nirica ....
46753 Chouricada . .
46772 Chozeba
46773 Chozerrio
Friday afternoon.
46714 Choronnaei .
4 Chosameus . .
i Chourin
46774 Chozuci.i
Saturday forenoon
46715 Chororo.
46735 Chose
46755 Chouriner
46775 Chramnt1
Saturday afternoon
46716 Chorozema . .
46736 Chosette ....
....
46776 Chremet ..
EXAM/'LE: CAtnti not— "This, offer void unless accepted by reply reaching us by Thursday forenoon.
658
COLLECTIONS.
I 11 t' (N
for on "ent
DATE
in 1 (
is accepted.
paid (accepted) >
is not paid.
is refused acceptance.
1.
WORD NO.
46777 Chremetes
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
2
46778 Chremylus
46871 Chubilai
3
4^779 Chrese
46810 Chromion
46872 Chucero
4
46780 Chresibus
5
46781 Chresimon
6
46782 Chresiphon
7...
46783 Chresium . .
46814 Chromolith
8
46784 Chreston
9
46785 Chrismal
10
46786 Chrismatis
46817 Chromroth
46848 Chrysoche
11..
46787 Chrismeu
46818 Chromule
46880 Chuchotes
12...
46788 Chrisome
46881 Chuchotiez
13...
46780 Chrisopras
14..
46790 Christbaum
15
46791 Christdom
46822 Chronio
46884 Chucklest
16
46792 Christdorn
17...
46793 Christen
46886 Chufarda
18
46794 Christened
46825 Chronisch
46856 Chrysolite
46887 Chuferos
19...
46795 Christengo
46826 Chronogram
46857 Chrysology
46888 Chuffily
20...
46796 Christifer
46827 Chronorama
46858 Chrysomelo
46889 Chufletear
21..
46797 Christina
46828 Chroolepe
46859 Chryson
46890 Chufleteo
22...
46798 Christkind
46829 Chroom?out
46860 Chrysonoe
46891 Chuinc
23...
46799 Christlich
46830 Chroomzuur
46861 Chrysopidi
46892 Chuintant
24...
46800 Christmas
46831 Chrottarum
46862 Chrysorthe
25...
46801 Christmon
46832 Chryomye
46863 Chrysotoxe
46894 Chulan
26...
46802 Christofle
46833 Chrysa
27...
46803 Christovao
46834 Chrysalide
46865 Chuana
46896 Chuleada
28...
46804 Chrodegang
46835 Chrysallia
29
46805 Chromate
46836 Chrysantas
46867 Chubarba
30. ...
46806 Chrome
46837 Chrysaore
46868 Chubascoso
31
46807 Chromgelb
46838 Chrysaoris
46869 Chubbed
i • •>
C 11 f (N
f"r -p f
f ' t
y tion ii p.
DATE.
• 1 >» t
1 4 ^
i I. (
milled ?
is paid.
is remitted.
(acceptance) payment?
1
WORD NO.
46901 Chulice
WORD NO.
46932 Chupatismo
WORD NO.
46963 Churrus
WORD NO.
46994 Chylorum
2
46902 Chulista ....
46933 Chupativa .
46964 Churruscon . .
46995 Chylous . . .
3
46903 Chulpe
46934 Chupativos
46965 Chuscada .
46996 Chylum
4
46904 Chulpizara . .
46935 Chupatties .
46966 Chusco
46997 Chylurie
5
46905 Chumacera . .
46936 Chupatty. .
46967 Chusmas . . .
46998 Chymbe
6
46906 Chumacete . .
46937 Chupeta
46968 Chuspa
46999 Chymiati
7..
46907 Chumar
46938 Chupeteado
46969 Chusquee
47000 Chymiatos.
8...
46908 Chumbada. . .
46939 Chupetear
46970 Chutant
47001 Chymiatum
9..,
46909 Chumbeira . .
46940 Chupeteeis
46971 Chute
47002 Chymics. .
10. .
46910 Chumbin ....
46941 Chupetilla
46972 Chutnees. . . .
47003 Chymo. ....
11..
46911 Chumbos ....
46942 Chupeton . . .
46973 Chutney ....
47004 Chynche
12
46912 Chummage . .
46943 Chupetones .
46974 Chuveiro ....
47005 Chvndonax
13...
46913 Chummed . . .
46944 Chupiri ....
46975 Chuzazos, . .
47006 Chyphus .
14..
46914 Chumming . .
46945 Chupona ....
46976 Chuzo ....
47007 Chypriot .
15...
46915 Chumship . . .
46946 Chupones . . .
46977 Chuzonada . .
47008 Chyraite .
16.
46916 Chunchos. . . .
46947 Chuquelas
46978 Chydaei
47009 Chytlon.
17..
46917 Chuncoa
46948 Chuquette . . .
46979 Chvdaeorum .
47010 Chytraeus . .
18...
46918 Chunguera. . .
46949 Chuquiraga. .
46980 Chydaeos . . .
47011 Chytre ...."..
19...
46919 Chungueros..
46950 Churcaruga. .
46981 Chydaeum . .
47012 Chy trope. . . .
20...
46920 Chunorum . . .
46951 Churched . . .
46982 Chylaceous . .
47013 Chytropodi . .
21..
46921 Chunos
46952 Churching. . .
46983 Chylemoth . .
47014 Chytropus . . .
22...
46922 Chupada ....
46953 Churchism. . .
46984 Chyleux
47015 Ciabattaio. . .
23...
46923 Chupadella . .
46954 Churchless . .
46985 Chylifere. . .
47016 Ciabattava. . .
24
46924 Chupadera. . .
46955 Churchly. . . .
46986 Chylify .'
47017 Ciabatture
25...
46925 Chupaderos. .
46956 Churchman. .
46987 Chylifyirig . .
47018 Ciaboga
26...
46926 Chupador . . .
46957 Churchship. .
46988 Chylise
47019 Ciagisi
27..
46927 Chupamel . . .
46958 Churlishly . .
46989 Chvlisma. . . .
47020 Ciakeiak
28...
46928 Chupamirto. .
46959 Churns
46990 Chylismati . .
47021 Cialcuite ....
29. .
46929 Chupamos . . .
46960 Churriento .
46991 Chylivore . .
47022 Cialda
30. .
46930 Chuparamos .
46961 Churrupear. .
46992 Chylodie ....
47023 Cialdetta ....
31..
46031 Chuparan. .
46962 Churrupeo . .
46993 Chylodores . .
47024 Cialdonaio. .
659
ADVANCES ON CONSIGNHENTS.
If you advance — —
on consignment.
Risk too great ; cannot
advance over .
Will you advance
on consignment ?
Cannot advance more
than — on consignment.
Full value .
WORD NO.
47025 Cialtrona
WORD NO.
47050 Cianico
WORD NO.
47O7S Ciaroame
WORD NO.
47100 Cibdelos
95 per cent
47026 Ciambella . . .
47051 Cianitide ....
47076 Ciarperia
47101 Ciberolli
oo
47027 Ciambolano. .
47052 Cianogeno. . .
47077 Ciarpone
47102 Ciberuela. . . .
85
47028 Ciambolava. .
47053 Cianoleuco . .
47078 Ciascuno ....
47103 Cibiamoli. . . .
80
47029 Ciambolo. . .
47054 Cianomela. . .
47079 Ciaticas . . .
47104 Cibicida
7C
47030 Ciambolone..
47055 Cianometro. .
47080 Ciatiforme . .
47105 Cibicidis ...
7O
47031 Ciampicato
47056 Cianos
47081 Ciavoga
47106 Cibola
65
47032 Ciampicava. .
47057 Cianosis
47082 Cibaccio. ....
47107 Ciboriums...
60
47033 Ciampichi . . .
47058 Cianuri
47083 Cibaccola
47108 Ciboso
50
47034 Ciampico. . . .
47059 Cianuricas'.
47084 Cibaire
47109 Cibotium. . . .
A3
47035 Cianato ... .
47060 Cianurico. . . .
47085 Cibalarum
47110 Ciboulette. . .
40
47036 Cianceria. . . .
47061 Cianuros ....
47086 Cibaldo
47111 Cibyrates. . . .
T5
47037 Cianciammo .
47062 Ciappa
47087 Cibalita .
47112 Cibyratico. . .
ao
47038 Cianciando . .
47063 Ciapperone . .
47088 Cibandoli. .
47113 Cicadarum . .
2S
47039 Cianciassi . . .
47064 Ciappola ....
47089 Cibantibus
47114 Cicadidae ...
47065 Ciaramella . .
47115 Cicadis
47066 Ciarlarono. . .
47116 Cicalaccia
47042 Ciancione
47067 Ciarlassi ....
47117 Cicalammo .
47068 Ciarlata
47118 Cicalarono
47069 Ciarlatano. . .
47119 Cicalassi
47045 Cianella
47070 Ciarlatore . . .
47120 Cicalatore
47046 Cianfarda
47071 Ciarlavamo . .
47096 Cibavissem . .
47121 Cicalaturo . .
47047 Ciangolano
47072 Ciarlavate . .
47097 Cibazione
47122 Cicala vamo
47048 Ciangolare.
47073 Ciarlerai
47008 Cibdeli
47123 Cicala vate
47049 Ciangolava .
47074 Ciarliate. . . .
47099 Cibdelorum
4-124 Cicaleccio
Will advance
Market does not justify
Others are willing to
on consignment.
advance.
advance .
Full value
WORD NO.
47125 Cicalero
WORD NO.
47150 Cicerculum .
WORD NO.
47175 Cicloidale
WORD NO.
47200 Cicurolla
47126 Cicaliera ....
47151 Cicerico
47176 Cicloide
47201 Cicutaire . . .
47127 Cicalona ....
47152 Cicerique. . . .
47177 Cicloliti
47202 Cicutaria
85
47128 Cicaluzza. . . .
47*53 Cicerokopf . .
47203 Cicuticen
80
47129 Cicaronem. .
47154 Cicerole
47204 Cicuticina
•te
47130 Cicaronis
47^55 Ciceronien
47205 Cicutina
7O
47131 Cicateaba. . . .
47156 Cichloide. . . .
47206 Cicutrenna. . .
65
47132 Cicateamos . .
47157 Cichoree ....
47207 Cicynethus .
60
47^33 Cicatearon
47158 Cichorium...
47208 Cidaridae.
CO
47134 Cicateases
471^9 Cichyrus
47209 Ciderappel. •
45
47J35 Cicatrice
47160 Cicigna
47210 Ciderhefe. . . .
40
47136 Cicatricor
47161 Cicilendro . . .
47211 Ciderkuip. . . .
•35
47137 Cicatriser
47162 Cicimandri . .
47212 Cidoniato. .
^O
47138 Cicatrizar.
47163 Cicindela
47213 Cidre ....
25
47139 Cicatrizza .
47164 Cicindelis . . .
47214 Cidreries ....
47140 Cicatrose
47165 Cicipa
47215 Ciebit
47141 Cicciaio
47166 Cicirri
47216 Ciebunt
47142 Cicciola
47167 Cicirrus
47217 Ciecamente
47143 Ciccorum. . .
47168 Cicisbeano . .
47218 Ciechesi
47144 Cicendia
47169 Cicisbeava . .
47219 Ciechita ....
47145 Cicendula
47170 Cicisbee.
47220 Ciecolina. . . .
47146 Cicendulis
4~i~i (. iclatones
47196 Cicurerei ....
47221 Cielo
47147 Cicerbita
4-172 Cicler
47197 Cicuria. . . .
4"222 Ciempies ....
47148 Cicerchina. .
4~ 1 73 Ciclico
47198 Cicuribus. . . .
Cienasras . .
47149 Cicerculis.
- ; riclidio
47199 Cicurium
4722.1 Ciencias
66o
OPTION CONTRACTS.
[It is clearly understood that orders sent by this table to be subject to the rules of the Exchange on which the order is executed/)
JANUARY.*
CON-
TRACT.
Buy for our
account.
Buy at your
discretion.
Buy; order in force till
cancelled.
Have bought for your
account.
Have sold for your
account.
i
I . . . .
2
3
4
5....
6
7
8....
9
10. . . .
ii. . . ,
12
I«
WOKD NO.
47225 Ciendos .
WORD NO.
47242 Cifrandola. . .
47243 Cifrarian
47244 Cifrarla
WORD NO.
47259 Cigarrero. . . .
47260 Cigarrillo. . . .
47261 Cigarrista . . .
47262 Cigarrones. . .
47263 Ciglionano . .
47264 Ciglionare. . .
47265 Ciglionava. . .
47266 Cigliono
47267 Cigliuto
WORD NO.
47276 Cigonuela . . .
47277 Ciguatera. . . .
47278 Ciguayos. . . .
47279 Cijn/en
WORD NO.
47293 Ciliegetta . . .
47294 Ciliegiaio.. . .
47295 Cilifere
47226 Cientanal. . . .
47227 Cientifico. . . .
47228 Cierge
47245 Cifrassela. . . .
47246 Cifrasti
47247 Cifrerete
47248 Cifrerolla.. . .
47249 Cifriamola. . .
47250 Cifrolla
47296 Ciliform
47297 Cilindrava. . .
47298 Cilindrica . . .
47299 Cilindro
47229 Ciergier
47280 Cilantros. . . .
47281 Cilbiens
47230 Cierras
47231 Ciervos
47282 Cilercoa
47232 Ciesologia. . .
47233 Cieurgien. . . .
47234 Cieux
47283 Ciliary . .
47300 Ciliograda . . ..
47301 Cilionibus . . .
47284 Ciliated
47251 Ciganaria. . . .
47252 Cigano
47268 Cignato . .
47285 Cilibantis . . .
47286 Cilibantum .
47287 Ciliciense. . . .
47288 Cilicino
47235 Cifalone. . . .
47269 Cigni
47303 Ciliorum . . .
47304 Cilissa .
47236 Ciferista
47253 Cigarette
47254 Cigareuse. . . .
47255 Cigarille
47256 Cigaiotype . .
47257 Cigarrales . . .
47258 Cigarras
47270 Cignoli
47237 Cifonismo . . .
47238 Cifrabais
47239 Cifrada
47271 Cignorum . . .
47272 Cigolano ....
47273 Cigolasse. . . .
47274 Cigolavano . .
47275 Cigonino
47305 Cillazgo ....
47306 Cillebamus . ..
47307 Cillement . . ..
47308 Cilknon
47309 Cillerero ....
47289 Ciliciolis
47290 Ciliciolum . . .
47291 Cilicious
47292 Cilicum ....
20
25-...
30....
47240 Ciframos ....
47241 Cifrando ....
CON-
TRACT.
Sell for our
account.
Sell at your
discretion.
Sell ; order in force till
cancelled.
Would you advise
covering the ?
Would you advise us
!
I. ...
2. ...
3 ...
4
5.-..
6....
7
8....
9. ...
10. . . .
ii
12
15 ...
20
25....
30....
WORD NO.
47310 Cillibante . . .
47311 Cillibarum. . .
47312 Cillibe
WORD NO.
47327 Cimaremos . .
47328 Cimarono . . .
47329 Cimarre
WORD NO.
47344 Cimbelspel . .
47345 Cimbicide . . .
47346 Cimbiforme .
47347 Cimbottolo . .
47348 Cimbreaba. . .
47349 Cimbreamos .
47350 Cimbreando. .
47351 Cimbrear. . . .
47352 Cimbrearon. .
47353 Cimbreases . .
47354 Cimbrique. . .
47355 Cimbrorum..
47356 Cimeliarch. . .
47357 Citnent. . . .
WOKD NO.
47361 Cimenter ....
47362 Cimentoso . .
47363 Cimepaye . . .
47364 Cimeranno. . .
473t>5 Cimerebbe. . .
47366 Cimeremo . . .
47367 Cimeterre . . .
47368 Cimiate
WORD NO.
47378 Ciminati ....
47379 Ciminatos . . .
47380 Ciminatum . .
47381 Ciminiorum. ..
47382 Ciminosma . .
47383 Cimitarra. . . .
47384 Cimmerian . .
47385 Cimmerus . . ,
47386 Cimmole . . . ..
47387 Cimofana. . . ..
47388 Cirnoliorum .
47389 Cimolium . . .
47390 Cimolus
47391 Cimonem . . .
4.7392 Cimonis
47313 Cillibis
4733° Cimarrona. . .
47331 Cimarrones . .
47332 Cimassimo. . .
47333 Cimasteis . . .
47334 Cimatura. . . .
47335 Cimavamo. . .
47336 Cimavate . . .
47337 Cimbalaria . .
47338 Cimbalillo.. .
47339 Cimbece ....
47340 Cimbellano . .
47341 Cimbellare.. .
47342 Cimbellava . .
47343 Cimbello ....
47314 Cillonem ....
47315 Cillorum ....
47316 Cillose
473*7 Cillosis
47318 Cilnius
47369 Cimicaire . . .
47370 Cimiciaio. . . .
47371 Cimicibus . . .
4/372 Cimicidae . . .
47373 Cimicifuge. . .
47374 Cimiciotto. . .
47375 Cimicique.. . .
47376 Cimicoide . . .
47377 Cimientos. . .
47319 Cilotrorum . .
47320 Cilotros
47321 Cimabais . . .
47322 Cimabue ....
47323 Cimammo . . .
47324 Cimamos ....
47325 Cimando ....
47326 Cimandorlo. .
47358 Cimentaban..
47359 Cimentais . . .
47360 Cimentaras . .
47393 Cimotra
47394 Cimosa .....
FEBRUARY.
CON-
TRACT.
Buy for our
account.
Buy at your
discretion.
Buy; order in force
till cancelled.
Have bought for your
account.
Have sold for your
account.
1
I. ...
2. ...
3
4
5...-
6....
7 ...
8 ...
9 ...
10
ii
12
15....
20. .. .
25....
30....
WOKD NO.
47395 Cimurro
47396 Cimussa
47397 Cimussabo. . .
47398 Cimussamus .
47399 Cimussarum .
47400 Cimussator . .
47401 Cimussis ....
47402 Cinabarino. .
47403 Cinabrese ....
47404 Cinabrio . . .
47405 Cinadon
47406 Cinaedici ....
47407 Cinaedicos . .
47408 Cinaedicum .
47409 Cinaedorum .
47410 Cinaedos ....
4741: Cinaedulis. . .
WOKD NO.
47412 Cinaedulo . . .
47413 Cinaedum . . .
47414 Cinaethon . . .
47415 Cinanche. . . .
47416 Cinara . .
WOKU NO.
47429 Cinchonic . . .
47430 Cinchonism. .
47431 Cinchuela . . .
47432 Cinciglio ....
47433 Cincinnano . .
47434 Cincinnava . .
47435 Cincinno ....
47436 Cincinnoli. . .
47437 Cincinnulo. . .
47438 Cincinnus . . .
47439 Cincischio . . .
47440 Cincle
WORD NO.
47446 Cinctionis . . .
47447 Cinctorium .
47448 Cincture ....
47449 Cincturis ....
47450 Cinctutos . . .
47451 Cinctutum . .
47452 Cincuenton . .
47453 Cindering . . .
47454 Cinderous . . .
47455 Cinebene. . . .
47456 Cinefacti ....
47457 Cinefactos. . .
47458 Cinefactum. .
47459 Cinegetico. . .
47460 Cinematica . .
47461 Cinenchyma .
47462 Cinephene. . .
WOKD NO.
47463 Cineracci. . . .
47464 Cineracfos . .
47465 Cineradon . .
47466 Cineraire. . . .
47467 Cineramos...
47468 Cinerarios
47469 Cinerarium..
47470 Cineresco. . . ,
47471 Cineritas
47472 Cinerizio ....
47473 Cinerosos... .
47474 Cinerosum . .
47475 Cinerotis .
47476 Cinerulent . _
47477 Cinethon
47478 Cinetmica . . .
47479 Cingalais. . . .
47417 Cinaradas . . .
47418 Cinararum. . .
47419 Cinaroide. . . .
47420 Cincelada. . . .
47421 Cincelador . .
47422 Cincelaras . . .
47423 Cincelete ....
47424 Cinchadura . .
47425 Cinchamos . .
47426 Cincharian . .
47427 Cincharon . . .
47428 Cinchona. . . .
47441 Cinclides ....
47442 Cinclinae. . . .
47443 Cinclosoma . .
47444 Cincticulo . . .
47445 Cinctionem . .
* When the transaction is for Liverpool Cotton, this table should read Jan. — Feb., and so, relatively, with theoClicr eleven
months.
t If the blank is used, then the quantity must be given in separate cipher.
%g- This table can be used either for Coffee, Cotton, Wheat, Corn, Oats, Short Ribs. Pork or Lard.
One contract in United States in Coffee is 250 bags — 32,500 Ibs.; Cotton, 100 bales = 50,000 Ibs.; Wheat, $,ocx> bushels -
Corn, 5,000 bushels; Oats, 5,000 bushels; Short Ribs, 50,000 Ibs.; Pork, 250 barrels ; Lard, 250 tierces.
In Hamburg, Antwerp, Havre, London, i contract in Coffee = 500 bags.
In Liverpool, i contract in Cotton is 100 bales = 47,200 Ihs ; i n Havre, 100 bales = 22,000 kilos.
I:. Liverpool, i contract in Wheat. Corn and Oats is 5,000 centals.
66i
me
OPTION CONTRACTS— Continued.
FEBRUARY— Continn,;i.
CON-
TRACT.
Sell for our
account.
Sell at your
discretion.
Sell : order in force till
cancelled.
Would you advise
covering the ?
Would you advise us
to sell out the ?
I. . . .
2
WORD NO.
47480 Cingebamus .
47481 Cingemmo...
47482 Cingentem. . .
47483 Cingentis
WORD NO.
47497 Cinghiassi. . .
47498 Cinghiava . . .
47499 Cinghierai. . .
47500 Cingiate
WORD NO.
47514 Cingottano . .
475J5 Cingottare. . .
47516 Cingottava . .
47517 Cingotto ....
WORD NO.
47531 Cinnabaric .
47532 Cinnadon . . .
4753J Cinnamal . . .
47534 Cinnamei . . .
WORD NO.
47548 Cinodesmio..
47549 Cinodina ....
47550 Cinodone . . .
47551 Cinoe
47484 Cingentium
47501 Cingidouro . .
47518 Cingula
47535 Cinnameum .
475'»2 Cinoease . .
5.-..
6....
?....
8....
47485 Cingeranno . .
47486 Cingerebbe . .
47487 Cingeremo . .
47488 Cingeresti . . .
47489 Cingesse . . .
47502 Cingillis ....
47503 Cingillum . . .
47504 Cingimento..
47505 Cingimus. . .
47506 Cinglasses . . .
47519 Cingulani . . .
47520 Cingulanos . .
47521 Cingularum .
47522 Cingulum . . .
47523 Cinicos
47536 Cinnamico . .
47537 Cinnamolgi..
47538 Cinnamomo .
47539 Cinnamyle . .
47540 Cinnor
47553 Cinogralia. ..
47554 Cinolissa
47555 Cinomolgo ..
47556 Cinoressia. . .
47557 Cinoreste. . . .
10
47490 Cingessimo
47507 Cingler
47524 Ciniflonem . .
47541 Cinnorum . . .
47558 Cinosura . .
ii
47491 Cingetorix
47508 Cingleras. . . .
47525 Ciniflonis . .
47542 Cinnum . .
47559 Cinolomia
12
47492 Cingevamo
47509 Cingleriez . . .
47526 Cinigia . . .
47543 Cinnyle . .
47560 Cinotomo
1C
47401 Cinjrevate
47510 Cingliez
47527 Cinisculis . .
47544 (. innvlique.
47561 Cinquadea ,
2O
26
47494 Cinghiale . . .
47495 Cinghiamo .
47511 Cingoletto. . .
47512 Cingolo
47528 Cinisculum . .
47529 Cinixyde ....
47545 Cinnyride . . .
47546 Cinocefalo. . .
47562 Cinquieme ..
47563 Cinquinho..
30....
47496 Cinghiando . .
47513 Cingonius . . .
47530 Cinnabar. . . .
47547 Cinocrambe .
47564 Cinsero
MARCH.
CON-
TRACT.
Buy for our
account.
Buy at your
discretion.
Buy; order in force till
cancelled.
Have bought <or your
account.
Have sold for your
account.
iVORD NO.
47565 Cintadero . . .
WORD NO.
47582 Cinyras
WORD NO.
47599 Cioncando
WORD NO.
47616 Cioppone
WORD NO.
47633 Ciottolava . .
I
•2
3
47566 Cintagorda . .
47567 Cintareado . .
47568 Cintarear. . . .
47583 Cinyreios. . .
47584 Cinyreium . . .
47585 Cinyreorum..
47600 Cioncarono . .
47601 Cioncassi ....
47602 Cioncatore . .
47617 Ciortone
47618 Ciosamente . .
47619 Ciosmis
47634 Ciottolo
47635 Ciottolone . . .
47636 Cipadesse . . .
4. . . .
47569 Cintareeis . . .
47586 Cinzento ....
47603 Cioncavamo
47620 Ciotola
47637 Ciparisso
5
47570 Cintareo ....
47587 Cinzilla
47604 Cioncavate
47621 Ciotoletta
47638 Cipaye ....
*....
7....
8....
9....
10. . . .
ii
12. . .
15- . . .
47571 Cinteada ....
47572 Cinteados . . .
47573 Cinthius
47574 Cintillos ...
47575 Cintolino
4/576 Cinxeris ....
47577 Cinxerunt. . .
47578 Cinxia
47588 Ciocchetta. . .
47589 Ciocciamo . . .
47590 Ciocciando. . .
47591 Ciocciassi. . . .
47592 Cioccierai . . .
47593 Cioccolina. . .
47594 Ciocoque ....
47595 Ciolle
47605 Cioncherai . .
47606 Cionchero . . .
47607 Cionchiamo . .
47608 Cioncolano . .
47609 Cioncolare . .
47610 Cioncolava . .
47611 Cioncolo
47612 Ciondoli
47622 Ciotolone . . .
47623 Ciottammo . .
47624 Ciottando . . .
47625 Ciottarono. . .
47626 Ciottassi ....
47627 Ciottata
47628 Ciottavamo . .
47629 Ciottavate
47639 Cipayos ....
47640 Ciperaceas . .
47641 Ciperoide . . .
47642 Ciphering . . .
47643 Cipherood . . .
47644 Cipigliano. . .
47645 Cipigliare . . .
47646 Cipigliava . . .
20
25....
30. ...
47579 Cinxisti
47580 Cinyphios . . .
47581 Cinyphium . .
47596 Ciomperia . . .
47597 Ciompo
47598 Cioncammo. .
47613 Ciondolone . .
47614 Cionelle
47615 Cioppetta . . .
47630 Ciotterai ....
47631 Ciottero
47632 Ciottolano. . .
47647 Cipiglio
47648 Cipigliosi . . .
47649 Cipipa
CON-
Sell for our
Sell at your
Sell ; order in force till
Would you advise
Would you advise us
WORD NO.
47650 Cipoal
WORD NO.
47667 Cirais .
WORD NO.
47684 Circinale
WORD NO.
47701 Circoncido. . .
WORD NO.
47718 Circuivate . .
I
2
3--.-
4....
5----
6-...
7....
8
47651 Cipolletta . . .
47652 Cipollino ....
47653 Cipollone . . .
47654 Cipolloso. . . .
47655 Cipollotto . . .
47656 Ciponime. . . .
47657 Cipporum . . .
47658 Ciprea
47668 Cirandagem. .
47669 Cirasses
47670 Circabo
47671 Circaeum . . .
47672 Circamus. . . .
47673 Circandos . . .
47674 Circaretis . . .
47675 Circasiana
47685 Circinatur . . .
47686 Circingles . . .
47687 Circinibus . . .
47688 Circitabam . .
47689 Circitaret. . . .
47690 Circitor
47691 Circitorem. . .
47692 Circitoris
47702 Circoncis ....
47703 Circondano . .
47704 Circondavi . .
47705 Circondi ....
47706 Circonduco . .
47707 Circonfuso . .
47708 Circuiais ....
477O9 Circuicao
47719 Circulable . . .
irculais ...
47721 Circulamus .
irculant ....
ircularly . . .
477 J4 Circulator . . .
irculemos .
47726 Circular ....
47659 Cipresino . . .
47676 Circassian . . .
47693 Circius ....
47710 Circuimmo . .
irculeras . . .
10
ii. ...
47660 Cipresseto . .
47661 Cipressi
47677 Circaveram . .
47678 Circelli
47694 Circling
47695 Circolammo.
47711 Circuiro
47712 Circuirono . . .
47728 Circuletto . .
47729 Circulons .
12. . . .
IS---.
20
25....
30....
47662 Cipressina. . .
47663 Ciprigna ....
47664 Ciprino
47665 Ciprinoide...
47666 Cipripedio. .
47679 Circellos ....
47680 Circensian . . .
47681 Circeoide ....
47682 Circesium . . .
47683 Circinabo . . .
47696 Circolando . .
47697 Circolato ....
47698 Circolassi . . .
47699 Circolava ....
47700 Circolerai . . .
47713 Circuisco. . . .
47714 Circuited . . .
47715 Circuition . . .
47716 Circuitos ....
ircuivamo . .
47730 Circulorun. .
47731 Circumaras .
47732 Circumdedi .
47733 Circumdolo . .
47734 Circumegi . .
662
OPTION CONTRACTS— Continued.
APRIL.
CON-
TRACT.
Buy for our
account.
Buy at your
discretion.
Buy; order in force till
cancelled
Have bought for your
account.
Have sold for your
account.
WORD NO.
47735 Circumfer . . .
WORD NO.
47752 Circumputa. .
WORD NO.
477O9 Cirenaico. . . .
WORD NO.
47786 Cirral
WORD NO.
47803 Cirropodos . .
I. ...
47736 Circumfigo . .
47753 Circumrode. .
47770 Cires
47787 Cirratorum .
47804 Cirroso
2. ...
47737 Circumflex . .
47754 Circumsail. . .
47771 Cireux . .
47788 Cirratos
47805 Cirrostomi. . .
3. ...
47738 Circumflo . . .
47755 Circumsept . .
47772 Cirgilim
47789 Cirrha
47806 Cirseles
4. ...
47739 Circumfuse . .
47756 Circumsido . .
47773 Ciriegetto . . .
47790 Cirrhipede. . .
47807 Cirsio
5....
6
47740 Circumgelo . .
47741 Circumgyre. .
47757 Circuratere . .
47758 Circumvagi . .
47774 Cirindone . . .
47775 Cirineo
47791 Cirrhonose . .
47792 Cirrhopoda . .
47808 Cirsocele ....
47809 Cirsonfalo . . .
7. ...
47742 Circumicio . .
47759 Circumvent . .
47776 Cirinose
47793 Cirrhose ....
47810 Cirtandra. . . .
8....
47743 Circumiens . .
47760 Circumvola . .
47777 Ciriuola
47794 Cirrhosis ....
47811 Cirtensium . .
o. .
47744 Circumimus .
47761 Circundada . .
47778 Cirkelboog . .
47795 Cirrhotic ....
47812 Cirtoma
10. . . .
47745 Circumiret . .
47762 Circundar . . .
47779 Cirkellijn ....
47796 Cirridibus . . .
47813 Ciruelas
ii
47746 Circumitor
47763 Circundeis .
47780 Cirkelzaag
47797 Cirridium
47814 Ciruelo
12 ...
47747 Circumluis, . .
47764 Circunfusa . .
47781 Cirolane ....
47798 Cirriform ....
47815 Cirugia
15 ...
47748 Circumluo . . .
47765 Circunvalo . .
47782 Ciropedia . . .
47799 Cirrigrade . . .
47816 Cirzeta
2O. ...
47749 Circummeat. .
47766 Circuyamos. .
47783 Ciropedico. . .
47800 Cirriped
47817 Cirzidura ....
25. . . .
47750 Circummure .
47767 Circuyendo . .
47784 Cirque
47801 Cirripedia . . .
47818 Cisailles. . . .
30
47751 Circumpono .
47768 Cirenaicas . . .
47785 Cirraeatum . .
47802 Cirrites
47819 Cisailleur. . . .
CON-
Sell for our
Sell at your
Sell ; order in force till
Would you advise
Would you advise us
I ...
WORD NO.
47820 Cisalpinas . . .
47821 Cisalpino ....
WORD NO.
47837 Cispicoso
47838 Cispius
WORD NO.
47854 Cistellula. . ..
47855 Cistenrose . . .
WORD NO.
47871 Citadores. . . .
47872 Citamente . .
WORD NO.
47888 Citavisti
47889 Citeras
2
47822 Cisamus
47839 Cisquero . . . .
47856 Cisteolite ....
47873 Citandos . .
47890 Citerdraad.
3. . . .
47823 Cisco
4riS4O Cisrhenano . .
47857 Cistercian ...
47874 Citantibus . . .
47891 Citeriez ....
4. . . .
47824 Ciscranna . . .
47841 Cissaea
47858 Cisternino . . .
47875 Citantium . . .
47892 Citeriorem. . .
5. . . .
47825 Ciselant
47842 Cisseus
47859 Cisthorum ...
47876 Citarais
47893 Citerioris. . . .
6
47826 Ciselet
47843 Cissidas
47860 Cisticerco . . .
47877 Citareaba. . . .
47894 Citerneau . . .
7. ..,
8
47827 Cisiarium. . . .
47828 Cisides
47844 Cissitidem . . .
47845 Cissitidis
47861 Cistiferum . .
47862 Cistoboci. . . .
47878 Citaredo ....
47879 Citareggia. . .
47895 Citerons ....
47896 Citerpen. ....
o .
47829 Cismatica . . .
47846 Cissoessa
47863 Cistofori ....
47880 Citarista
47897 Citersnaar. . .
10
47830 Cismaticos
47847 Cissoid
47864 Cistoides
47881 Citat
47898 Citerspel
ii
12
47831 Cismontano . .
47832 Cisoria .
47848 Cissoidal
47849 Cissurarum
47865 Cistotomia . .
47866 Cistotomo
47882 Citatoire ....
47883 Citator
47899 Citertoon . .
47900 Citesses .
15
20. . . .
25
30-...
47833 Cisoriorum . .
47834 Cispadana . . .
47835 Cispadanos . .
47836 Cispardo ....
47850 Cissuris
47851 Cissybium . . .
47852 Cistaceae
47853 Cistarios . . .
47867 Cistularum . .
47868 Citable
47869 Citaciones. . .
47870 Citadellen . . .
47884 Citatorio ....
47885 Citaturos
47886 Citaverunt . .
47887 Citavimus . . .
47901 Cithaeron . . .
47902 Cithara ....
47903 Cithararum. .
47904 Citharede
riAY.
CON-
TRACT.
Buy for our
account.
Buy at your
discretion.
Buy; order in force till
cancelled.
Have bought for your
account.
Have sold for your
account.
I. ...
WORD NO.
47905 Citharicen . . .
47906 Cithariser . . .
WORD NO.
47922 Citissime ....
47923 Citizenize . . .
WORD NO.
47939 Citrinezza . . .
47940 Citrique
WORD NO.
47956 Cittadella . . .
47957 Cittadina. . . .
WORD NO.
47973 Ciufolotto . . .
47974 Ciume
2
3-...
4. . . ,
5-...
6....
?....
8 ...
47907 Citharizas . . .
47908 Citharizo ....
47909 Citharoeda . .
47910 Citharum. . . .
47911 Cithelas
47912 Citheronem. .
47913 Citheronis. . .
47924 Citizenry. . . .
47925 Citocacio. . . .
47926 Citolegie ....
47927 Citoyenne . . .
47928 Citraggine. . .
47929 Citraginem . .
4793O Citraginis . . .
47941 Citroen
47942 Citroensap . .
47943 Citroentje . . .
47944 Citroenvla. . .
47945 Citronella . . .
47946 Citroniera . . .
47947 Citronner . . .
47958 Cittadone . . .
47959 Cittaduzza. . .
47960 Cittiensia . . .
47961 Cittolello. . . .
47962 Citurorum . . .
47963 Citurum
47964 Ciuca
47975 Ciurletto
47976 Ciurmaglia . .
47977 Ciurmammo .
47978 Ciurmarono .
47979 Ciurmassi . . .
47980 Ciurmata ....
47981 Ciurmatore . .
47914 Citicisms. . . .
470'XI Citraeron . .
47948 Citronyle. . . .
47965 Ciuchi
47982 Ciurmavamo .
10. ...
ii ...
47915 Citiense
47916 Citiensis ....
47932 Citramide . . .
47933 Citrato
47949 Citrosme ....
4795° Citrosorum . .
47966 Ciudadania . .
47967 Ciudadanos. .
47983 Ciurmavate . ..
47984 Ciurmerai . . .
12 ...
TC
47917 Citiensium . .
47918 Citigrade
47934 Citrean
47935 Citreiro
47951 Citrouille . . .
47952 Citrule ....
47968 Ciudadelas . .
47969 Ciudades.
47985 Ciurmero. . . .
47986 Ciurmiate
2O
47919 Citillo
47936 Citricique
47953 Citrullo . ...
47970 CiufTagno
47987 Ciuschero
2«;
47920 Citims
47037 Citrico
47954 Citrullus ....
47971 CiufTetto ....
47988 Civadeira
30.'. . .
47921 Citiso
47938 Citricole ....
47955 Citser
47972 Ciuffole
47989 Civeris
C63
OPTION CONTRACTS— Continued.
M A Y — Contin ued.
CON-
TRACT.
Sell for our
account.
Sell at your
discretion.
Sell ; order in force till
cancelled.
Would you advise
covering the >
Would you advise us
to sell out the ?
WOPD NO.
47990 Civerunt
WORD NO.
48007 Civicos
WORD NO.
48024 Civilorden. . .
WORD NO.
48041 Cizanador . . .
WORD NO.
48058 Clacche . .
I. . . .
47991 Civetboom
48008 Civieler .
48025 Civilta
43042 Cizanamos . .
48059 Clachan.
2. . . .
47992 Civetdier
48009 Civilation
48026 Civique ... .
48043 Cizanando. . .
48060 Cladgy
3-...
4
5- ...
47993 Civetkat ....
47994 Civettammo .
47995 Civettando . .
48010 Civilians
48011 Civilibus ....
48012 Civilior . ...
48027 Civismos ....
48028 Civitatem . . .
48029 Civitatis ....
48044 Cizanarian . .
48045 Cizanaron . . .
48046 Cizaneis . . .
48061 Cladibus ....
48062 Cladiones . . .
48063 Cladis
6....
7. ...
47996 Civettassi . . .
47997 Civettato . .
48013 Civiliorem. . .
48014 Civilioris. . . .
48030 Civitatula . . .
48031 Civium
48047 Cizanero ....
48048 Cizania
48064 Cladium ....
48065 Cladobate . .
8
47998 Civettava
48015 Civil isant . .
48032 Civoado
48049 Cizano
48066 Cladobion . .
Q. .
47999 Civettini
48016 Civilisiez . . .
48033 Cizalladas . . .
48050 Cizirao
48067 Cladocarpe
10
II ....
48000 Civettismo . .
48001 Civetto
48017 Civilities ....
48018 Civilium ....
48034 Cizallado
48035 Cizallamos . .
48051 Claametis . . .
48052 Clabaudage. .
48068 Cladodial . . .
48069 Cladolabe . . .
12. ...
48002 Civettone ....
48019 Civilizado . . .
48036 Cizallar ....
48053 Clabauder . . .
48070 Cladole
IS-
48003 Civettuoia .
48020 Civilize
48037 Cizallaron . . .
48054 Clabber
48071 Cladophile . .
20. ...
25. ...
48004 Civettuzza . . .
48005 Civical
48021 Civilizing . . .
48022 Civilizzi .
48038 Cizalleis
48039 Cizanaba. . . .
48055 Clabulare . . .
49056 Clabularis .
48072 Cladopode. . .
48073 Cladotric .
30....
48006 Civicorum . . .
48023 Civilmente . .
48040 Cizanabais . .
48057 Clacachi ....
48074 Cladraste . . .
JUNE.
COH-
TKACT.
Buy for our
account.
Buy at your
discretion.
Buy ; order in force till
cancelled.
Have bought for your
account.
Have sold for your
account.
WORD NO.
48075 Cladyodon
WORD NO.
48092 Clamatores
WORD NO.
48109 Clamoreado
WORD NO.
48126 Clanculum
WORD NO.
48141 Claoet
I ....
48076 Clafouti
48093 Clamatorio .
48110 Clamorear .
48127 Clandestin. . .
48144 Clapoire. . . .
2. ...
48077 Claimants . .
48094 Clamaveram .
48111 Clamoreeis
48128 Clangebam . .
48145 Clapotis. . .
3....
4....
5....
6
48078 Claimest
48079 Claiming. . . .
48080 Claimless . . .
48081 Claircage . . .
48095 Clamavimus..
48096 Clamavisti . .
48097 Clamazione . .
48098 Clamben
48112 Clamoreo....
48113 Clamoribus. .
48114 Clamorosa . . .
48115 Clamorosos
48129 Clangentem..
48130 Clangentis . .
48131 Clangerent . .
48132 Clangimus . .
48146 Claquade. . . .
48147 Claquedent . .
48148 Claquefaim..
48149 Claquemure
7- •
48082 Claircer
48099 Clambering .
48116 Clamorous
48133 Clangis .
48150 Claqueront
8
48083 Clairet
48100 Clameur
48117 Clamosior
48134 Clangore
48151 Claquesoif
9....
10
II. ...
12
15
2O. ...
25....
30
48084 Clairiere ....
48085 Clairon
48086 Clamabunt . .
48087 Clamamus ...
48088 Clamander . .
48089 Clamant
48090 Clamaretis . . .
48091 Clamation...
48101 Clamidia ....
48102 Clamitabo. . .
48103 Clamitamus .
48104 Clamito
48105 Clammereth .
48106 Clammily . . .
48107 Clamminess .
48108 Clammy ....
48118 Clamosorum .
48119 Clamosos. . . .
48120 Clamoured . .
48121 Clamouring. .
48122 Clamourist. . .
48123 Clampin ....
48124 Clamys
48125 Clancular . . . .
48135 Clangoris . . .
48136 Clangorous. .
48137 Clangule ....
48138 Clannishly. ..
48139 Clanoventa ..
48140 Clanship
48141 Clanum
48142 Claoxylon . . .
48152 Claquons. . . .
48153 Claraboia . . .
48154 Claraboyas . .
48155 Clarandum . .
48156 Clararetur .. .
48157 Claraturi ....
48158 Claraturos.. .
48159 Claravero . . .
CON-
TRACT.
Sell for our
account.
Sell at your
discretion.
Sell; order in force till
cancelled.
Would you advise
covering the ?
Would you advise us
to sell out the ?
WORD NO.
48160 Claravisse . . .
WORD NO.
48177 Clarescis
WORD NO,
48194 Clarigavi ....
WORD NO.
48211 Clarita
WORD NO.
48228 Classammo. .
I. ...
2. ...
3-...
4-.-.
5..-.
6....
7....
8....
9....
10
ii ...
48161 Clareabais. . .
48162 Clareamos...
48163 Clareando . . .
48164 Clarear
48165 Clarearian . . .
48166 Clarebit
48167 Clarebunt . . .
48168 Claredinem .
48169 Claredinis . . .
48170 Clareeis
48171 Clarembald. .
48178 Claresco
48179 Clarescunt . .
48180 Claribella . . .
48181 Claricabo. . . .
48182 Claricamus . .
48183 Claricas
48184 Clarichord. . .
48185 Claridad ....
48186 Clarificar
48187 Clarifico
48188 Clarifier
48195 Clarigebit . . .
48196 Clarigenos . .
48197 Clarigenum..
48198 Clarigitas . . .
48199 Clarigito ....
48200 Clarilla
48201 Clarinados . . .
48202 Clarinero. . . .
48203 Clarinette . . .
48204 Clarionea . . .
48205 Clariorum
48212 Claritatem. . .
48213 Claritatis. . . .
48214 Claritudo. . . .
48215 Clarkie
48216 Clarores
48217 Clarucha ....
48218 Claruchos . . .
48219 Claruisti ....
48220 Clashes
48221 dashingly . .
48222 Clasica
48229 Classando . . .
48230 Classant ....
48231 Classarono . .
48232 Classassi ....
48233 Classavamo. .
48234 Classavate . . .
48235 Classeorum..
48236 Classeos ....
48237 Classeront. . .
48238 Classeum
48239 Classiate ...
12. . . .
48172 Claremus . . .
48189 Clarifv
48206 Claripenne . .
48223 Clasicismo. .
48240 Classible ....
I5-...
2O
48173 Clarencio ....
48174 Clareo
48190 Clarifying . . .
48191 Clarigaret
48207 Clarisoni ....
48208 Clarisonos
48224 Clasifique . . .
1822^ Claso .
48241 Classicaal . . .
48242 Classici
25
30
48175 Clareotae . .
48176 Clarequet . .
48192 Clarigate. . .
48193 Clarigatur . .
48209 Clarisonum..
48210 C'.arissimo. . .
48226 Clasper
48227 Claspered
48243 Classicism . . .
48244 Classicos ....
664
OPTION CONTRACTS— Continued.
JULY.
CON-
TRACT.
Buy for our
account.
Buy at your
discretion.
Buy ; order in force till
cancelled.
Have bought for your
account.
Have sold for your
account.
WORD NO.
48245 Classicula . .
WORD NO.
48262 Clatsop
WORD NO.
48279 Claudiorum. .
WORD NO.
48296 Clavabamos
WORD NO.
48313 Clavavi
I
2
48246 Classicum . . .
48247 Classified . . .
48263 Clattereth . . .
48264 Claudebam . .
48280 Claudium . . .
48281 Clause
48297 Clavaduras . .
48298 Clavalithe. .
48314 Clavazones . .
48315 Clavecin
•5
48248 Classique . . .
48265 Claudebis . . .
48282 Clausentum .
48299 Clavamento. .
48316 Claveis ....
4
48249 Classens ....
48250 Clastidium . .
48266 Claudendos. .
48267 Claudent ....
48283 Clausibile . . .
48284 Clausile
48300 Clavamos . . .
48301 Clavandum
48317 Clavelade . . .
48318 Claveliser
6....
7
8
48251 Claterna ....
48252 Clathrate
48253 Clatir
48268 Claudentem .
48269 Claudiale. . . .
48270 Claudialis . . .
48285 Clausion ....
48286 Clausissem . .
48287 Clausivero. . .
48302 Clavaria
48303 Clavariais . . .
48304 Clavaron ....
48319 Clavellina . . .
48320 Clavellos ....
48321 Clavelones . .
9...
10. . .
ii
12
15....
20
26
48254 Clatrabas . . .
48255 Clatrabo ....
48256 Clatrabunt . .
48257 Clatrandos . .
48258 Clatratos. . . .
48259 Clatravero . . .
48260 Clatrorum . . .
48271 Claudiano . . .
48272 Claudicant . .
48273 Claudicato. . .
48274 Claudicava . .
48275 Claudichi
48276 Claudico ....
48277 Claudigini. . .
48288 Clausola
48289 Clausolona . .
48290 Claustral ....
48291 Claustros. . . .
48292 Clausulado . .
48293 Clausular . . .
48294 Clausura ....
48305 Clavasteis . . .
48306 Clavated ....
48307 Clavateur . . .
48308 Clavation . . .
48309 Clavatorum. .
48310 Clavatule. . . .
48311 Clavaturos. . .
48322 Claveque. . . .
48323 Clavering . . .
48324 Claveteado . .
48325 Clavetear. . . .
48326 Claveteeis . . .
48327 Claveteo ....
48328 Clavette
30 ...
48261 Clatros
48278 Claudimus . .
48295 Clausurum . .
48312 Clavavero . . .
48329 Clavicati ....
CON-
Sell for our
Sell at your
Sell ; order in force till
Would you advise
Would you advise us
covering t c
WORD NO.
48330 Clavicatos . . .
WORD NO.
48347 Clavula
WORD NO.
48364 Cleansable . .
WORD NO.
48381 Clemenza
WORD NO.
48331 Claviceps . . .
48348 Clavulare . . .
48365 Cleanthis. . . .
48382 Cleobis ....
2;:::
3....
48332 Clavichord . .
48333 Clavicle
48334 Clavicola. . . .
48349 Clavularis . . .
48350 Clavulorum . .
48351 Clawed
48366 Clearance . . .
48367 Clearchus . . .
48368 Clearidas. . . .
48383 Cleobulina . .
48384 Cleochares . .
4838 f, Cleochus . . .
48400 Cleonymus . .
48401 Cleopatre . . .
48402 Cleopatris
48335 Clavicular
48352 Clawing
48369 Clearque ....
48386 Cleodaeus . .
A
4^353 Clawsick
48370 Clears
48387 Cleodara
48404 Cleophile
48337 Claviforme
48354 Claxendici. .
48371 Cleddyo
48388 Cleodorus
48405 Cleopholus
8
48338 Clavigerum..
4^339 Clavillo
48355 Claymore. . . .
48356 Clayonner . . .
48372 Cledeobie . . .
48373 Cledonismo. .
48389 Cleodoxa. . . .
48390 Cieodulpho . .
48406 Cleophon. . . .
48407 Cleopiceti
10
48340 Clavineiro . . .
48341 Ciavioboe . . .
48357 Claytonie. . . .
48358 Clazomenae. .
48374 Cledonius . . .
48375 Cleinopus . . .
48391 Cleogenes . . .
48392 Cleola
48408 Cleopompe . .
12
IS----
2O
48342 Clavipalp . . .
48343 Clavipede . . .
48^4.4. Clavo
48359 Clazomenio. .
48360 Cleaenetus. . .
48361 Clean
48376 Cleitamie. . . .
48377 Cleithral
48378 Clemangis...
48393 Cleolaus ....
48394 Cleomantis . .
48395 Cleombroto. .
48410 Cleothere
48411 Cleoxenus . . .
48412 Clepebam
25....
30....
48345 Clavole
48346 Clavolis
48362 Cleander ....
48363 Cleanlily ....
48379 Clematis ....
48380 Clemently . . .
48396 Cleomedon . .
48397 Cleomelle . . .
48413 Clepebamus. ,
48414 Clepentem . .
AUGUST.
CON-
TRACT.
Buy for our
account.
Buy at your
discretion.
Buy ; order in force till
cancelled.
Have bought for your
account.
Have sold for your
account.
WORD NO.
48415 Clepentis
WORD NO.
48432 Clerao
WORD NO.
48449 Clerumenoe . .
WORD NO.
48466 Cliduchos. . .
WOKD NO.
48483 Climacidos. .
I. ...
48416 Clepentium..
48433 Clerecias ....
484^4 Clergical
48450 Clesides
48451 Cleson
48467 Clientela. . . .
48468 Clientelis . . .
48484 Climacter. . .
48485 Climatal. . . .
3----
48418 Clephti
48435 Clergified . . .
_i8.n6 Clereifv
48452 Cletabeni. . ..
48453 Clethra
48469 Clienten ....
48470 Clientibus. . .
48486 Climatical. . .
48487 Climatize. . ..
4. ...
484.17 Clerjrvable .
48454 Cletor
48471 Clientship . ..
48488 Climb
....
6...
7....
8....
48421 Clepsammia .
48422 Clepsidra. . . .
48423 Clepsissem . .
48438 Clergyman . .
48439 Cleriadus. . . .
48440 Clericalis. . . .
48455 Cleuasmo . . .
48456 Cleverish . . .
48457 Cleverness ..
48458 Cleyere
48472 Clientuli. . . .
48473 Clientulos. . .
48474 Clientulum. .
48475 Cliffy .
48489 Climbable . .
48490 Climbeth.. . .
48491 Climbing . . .
48492 Climeno . .
9
10. . . .
ii
12
15.-..
20. . . .
25....
30
48425 Clepsydris. . .
48426 Cleptabas . . .
48427 Cleptavero . .
48428 Cleptavi
48429 Cleptorum . . .
48430 Cleptos
48431 Clepturos. . . .
48442 Clericity ....
48443 Clerisy
48444 Clerizonte. . .
48445 Clerkless. . . .
48446 Clerkship
48447 Cleromante. .
48448 Cleruchial . . .
48459 Clianthus. . .
48460 Clicheur. . . .
48461 Clickets
48462 Clidemus . . .
48463 Clidicus . .
48464 Clidion
48465 Cliduchi ....
48476 Cliftonie. . . .
48477 Clignais ....
48478 Cligner
48479 Cligneras . . .
48480 Clignons. . . .
48481 Clignot
48482 Climacida. . .
48493 Clinabo
48494 Clinaminis..
48495 Clinantium. .
48496 Clinanto. . . .
48497 Clinarete. . . .
48498 Clinaretis. . .
48499 Clinavero . . .
666
OPTION CONTRACTS— Continued.
AUGUST— Continued.
CON- Sell for our
TRACT. account.
Sell at your
discretion.
Sell ; order in force till
cancelled.
Would you advise
covering the f
Would you advise us
I ....
2. ...
3-...
4
5-...
6
7....
8....
9
10
ii. ...
12. ...
15....
20. ...
25....
30. ...
WORD NO.
48500 Clinavisti . . .
48501 Clinches ....
48502 Clingamur . .
48503 Clingebas...
48504 Clingendos. .
48505 Clingendum.
48506 Clingeres . . .
48507 Cliniades. . . .
48508 Clinias
WORD NO.
48517 Clinopale . . .
48518 Clinopodio . .
48519 Clionidae . . .
48520 Cliophorus . .
48521 Clipeabas . . .
48522 Clipeabunt.. .
48523 Clipeaci
WOKU NO.
48534 Cliquish.
WOKU NO.
48551 Clisthenis . . .
48552 Clistrer
WORD NO.
48568 Clitorium . . .
48569 Clitum.
48535 Clisaban
48536 Clisador
48537 Clisagra
48538 Clisan
48553 Clitarchi ....
48554 Clitarchus. . .
48555 Clitarum
48556 Clitched
48557 ditching. . . .
48558 Clitellae
48559 Clitellis. . . .
48570 Clitumni . . .
48571 Clitumnos. ..
48572 Clitumnum. .
48573 Clivable
48539 Clisando
48540 Clisarais ....
48541 Clisaremos . .
48542 Clisiade
48574 Clivaggio . . .
4^575 Cliviorum. . .
'48576 divides.
48524 Clipeandos. .
48525 Clipeato
48526 Clipcaturo . .
48527 Clipeavero . .
48528 Clipei
48509 Clinically . . .
48510 Clinicorum..
48511 Clinicos. . .
48543 Clisithera. . . .
48544 Clismatica. . .
48545 Clisobomba. .
48546 Clisobra
48547 Clisophus . . .
48548 Clisson
48549 Clisterizo . . .
48550 Clisthenem. .
48560 Cliternia ....
48561 Cliternini . . .
48562 Clitodemus .
48563 Clitomacho..
48564 Clitonymus..
48565 Clitophon . . .
48566 Clitor.
48577 Clivity
48578 Clivosi
48579 Clivosorum..
^8580 Clivosos
'48581 Clivosum . . .
48582 Clivulo
48512 Clinisch ....
48513 Clinkant
48514 Clinoid
48529 Clipeolis. . . .
48530 Clipeolum. . .
48531 Clipeos
48515 Clinometer. .
48516 Clinometry. .
48532 Clipsy . .
d8c8-» Cltvn1ii<5
48533 Cliquette. . . .
48567 Clitoria 48584 Clizia
SEPTEflBER.
Have sold for your
account.
CON-
TRACT.
Buy for our
account.
Buy at your Buy; order in force till Have bought for your
discretion. cancelled. account.
WORD NO.
48585 Cloaca
WORD NO.
48602 Clocitabas . . .
48603 Clocitando. . .
48604 Clocito
WORD NO.
48619 Clodianus. . . .
48620 Clodicabas. . .
48621 Clodicabo. . . .
48622 Clodicas
WORD NO.
48636 Cloghead
48637 Cloisonner . . .
48638 Cloistered
48639 Cloistress ....
48640 Cloitre
WORD NO.
48653 Cloquear ....
48654 Cloqueeis. . . .
48655 Cloquero ....
48656 Cloranto
48657 Clorati
I. ...
2
3-...
4
5-...
6....
7
8....
9....
10
ii
12. ...
IS---
20
25....
30...
48586 Cloacabo
48587 Cloacabunt . .
48588 Cloacalis . . . .
48589 Cloacandi . . .
48590 Cloacandos . .
48591 Cloacaturi .. .
48592 Cloacavero.
48593 Cloacinos. . . .
48594 Cloaculis. . . .
48595 Cloaistre ....
48596 Cloakedly. . .
18507 Cloaque . .
48605 Clodandi
48606 Clodandos. . .
48607 Clodandum . .
48608 Clodatos
48609 Clodatum.. . .
48610 Clodaturi. . . .
48611 Clodaturos. . .
48612 Clodaturum. .
48613 Cloddish
48614 Clodebam.. . .
48615 Clodebamus. .
48616 Cloderent
48617 Clodhopper . .
48618 Clodiana
48623 Clodiorum. . .
48624 Clodius
48641 Clomperton . .
48642 Cloni
48658 Clorinda
48625 Clodoaldo
48626 Clodones ....
48627 Clodoveu. . . .
48628 Clodpoll
48650 Clorio. . .
48643 Clonico ..
48660 Clorofane. . . .
48661 Clorofilla
48662 Cloroformo . .
48663 Cloropigio . . .
48664 Cloropo
48644 Clonorum . . .
48645 Clones
48629 Clodunt
48646 Clopemania . .
48647 Clopinais ....
48648 Clopinante . . .
48649 Cloporte .
48630 Cloelier
48631 Cloeliorum. . .
48632 Cloelios..
48665 Clororinco. . .
48666 Clorosis
48667 Clorossilo. . . .
48668 Clorotico
48669 Closener
48598 Clochant
48599 Cloche
48611 Clofve. . .
48650 Cloquage
48651 Cloqueabas . .
48652 Cloqucamos. .
48600 Clocherait.. . .
48601 Clocheteur. . .
48634 Clogged
48635 Clogging
CON-
TRACT.
Sell for our
account.
Sell at your
discretion.
Sell ; order in force til!
cancelled.
Would you advise
Would you advise us
I. ...
2. ...
3-...
4 ••
5
6....
7
8....
9....
10
ii
12
IS-...
30
25....
30
WORD •
48670 Closing
WOKIi
48687 Cloudily...
48688 Clouding
48689 Cloudless. . . .
48690 Cloudlet
48704 Cloyless
48705 Cloyment. . . .
48706 Cluacinam . . .
48707 Clubbable . . .
'.ubbing. . . .
iubbish ....
lubione....
4871 1 Clubiste
48721 Cluciatos. . . .
48722 Cluciaturo . . .
48723 Cluciavero. . .
48724 Clucidati
48725 Clucidatos. . .
48726 ("lucidatum. .
48727 Clucio
WOKU NO.
48738 Cluduntur. . .
48739 Cluebit
48671 Closoire ....
48672 Clostellis
48673 Clostellum . .
48674 Clostrorum . .
48675 Clothed
48676 Clotho
48740 Cluebunt ....
48741 Clueco
48691 Cloueras ....
48692 Cloueriez. . . .
48693 Clouerions. . .
48694 Clouiez
48695 Clouons
48696 Clouquer ....
48697 Clouter
48698 Clovisse
48699 Clownage . . .
48700 Clownery ....
48701 Clownishly . .
48702 Clowns
48742 Cluemus ....
48743 Cluentios . . .
48744 Clugnie
48745 Cluilio
48677 Clotildes
48678 Cloturais
48679 Cloture
18728 Cludamus . . .
48729 Cludebas ....
48730 Cludendis . . .
48731 Cludendo . . .
48732 Cludiforme . .
48733 Cludina . . .
48712 Clubman ....
48713 Clubmaster . .
48714 Clubs
48746 Cluilius
48747 Cluiorum . . .
48748 Clumpered . .
48749 Clumpering .
48750 Clumsy
48751 Clunabulis . .
48752 Clunabulum .
48753 Clunaclis. . . .
48754 Clunaclum .
48680 Cloturiez ....
48681 Cloturions. . .
48682 Clouacam ....
48683 Clouage
48684 Clouais
48715 duciabas
48716 Cluciabo ....
48717 Cluciabunt. . .
48718 Cluciamli. . .
48719 Cluciandos. . .
48720 Clucia'
48734 Cludinibus . .
48735 Cludinum . . .
48736 Cluditur ....
48737 Cludovcra. . .
48685 Clouasses ....
48686 Cloudberry . .
48703 Cloyere
666
OPTION CONTRACTS— Continued.
OCTOBER.
CON-
TRACT.
Buy for our
account.
Buy at your
discretion.
Buy ; order in force till
cancelled.
Have bought for your
account.
Have sold for your
account.
WORD NO.
48755 Clunale
WORD NO.
48772 Clurinos
WORD NO
48789 Clusuram....
WORD NO.
48806 Clyndus
WORD NO.
48823 Cnagia
I ....
48756 Clunalgia . .
48773 Clusaris
48790 Clutcheth . . .
48807 Clypeaster
48824 Cnazon .
2
48757 Clunalibus .
48774 Cluseau
48791 Clutching . . .
48808 Clypeate
48825 Cneci
a
48758 Clunch
48775 Clusiace
48792 Cluva
48809 Clypeiform
48826 Cnecions .
4 .
48759 Cluniac
48776 Clusilia
48793 Cluviani ....
48810 Clvpeole
48827 Cnecorum
5
48760 Clunicula . . .
48777 Clusilibus . . .
48794 Cluvianos . . .
48811 Clypeus. . . .
48828 Cnecos
6
7. .
48761 Clunipede . . .
48762 Clupanodon .
48778 Clusilium . . .
48779 Clusiolum . .
48795 Cluvianum . .
48796 Cluvior
48812 Clysmian
48813 Clysmoruni
48829 Cnemalobe . .
48830 Cnemarge .
8....
o. .
48763 Clupeanos...
48764 Clupearum . .
48780 Clusium ....
48781 Clusivia
48797 Cluviorem. . .
48798 Cluvioris ....
48814 Clysmos ....
48815 Clysonymus
48831 Cnemecele . .
48832 Cnemides . . .
IO. . . .
48765 Clupeas
48782 Clusivios. . . .
48799 Cluzelle
48816 Clytie
48833 Cnemidibus .
II
48766 Clupeidae . .
48783 Clusor
48800 Clybatem . . .
48817 Clytius
48834 Cnemidion
12
15. . . .
48767 'Clupelido
48768'Clupeoide ...
48784 Clusorem . . .
48785 Clusoribus . .
48801 Clybatis ....
48802 Clymene ....
48818 Clytodora . . .
48819 Clytomedes
48835 Cnemidote . .
48836 Cnemis
2O. ...
48769 Clurarum . . .
48786 Clusoris
48803 Clymeneidi . .
48820 Clytoneus .
48837 Cneori
25....
30....
48770 Clurini
48771 Clurinoium. .
48787 Clustered . . .
48788 Clustering. . .
48804 Clymenia....
48805 Clymenos . . .
48821 Cnacalus. . . .
48822 Cnaeum
48838 Cneoron ....
48839 Cnesmone . . .
CON-
Sell for our
Sell at your
Sell ; order in force till
Would you advise
Would you advise us
coienngt e
I. ...
2
WORD NO.
48840 Cnestide ....
48841 Cnestron ....
48842 Cnicelee ....
WORD NO.
48857 Cnodacium . .
48858 Cnodalion . . .
48859 Cnodax
WORD NO.
48874 Coacervado. .
48875 Coacervate . .
48876 Coacervavi
WORD NO.
48891 Coacticio. . . .
48892 Coacticius . . .
48893 Coactilium . .
WORD NO.
48908 Coacuisti ....
48909 Coacusada . . .
48910 Coacusados.
•a
48843 Cnidae
48860 Cnopus
48877 Coacerveis
48894 Coactionem .
48911 Coadapter .
48844 Cnidinomm
48861 Cnosia
48878 Coacescis
48895 Coactionis
48012 Coaddebam
5-...
6
7
48845 Cnidinos ....
48846 Cnidinum . . .
48847 Cnidion
48862 Cnosorum . . .
48863 Cnosos
48864 Cnossus
48879 Coacesco ....
48880 Coacescunt . .
48881 Coaches.
48896 Coactively. . .
48897 Coactivos . . .
48898 Coactorem . .
48913 Coaddentem .
48914 Coaddentis . .
48915 Coadderunt
8....
48848 Cnidoscole . .
48849 Cnidose
48865 Coabitammo.
48866 Coabitando . .
48882 Coachful
48883 Coaching
48899 Coactoris. . . .
48900 Coactricem .
48916 Coaddimus . .
48917 Coaddis
IO
48850 Cnique
48867 Coabitassi . . .
48884 Coacreedor
48901 Coactricis . .
48918 Coaddissem
ii ....
48851 Cniquier ....
48868 Coabitato . . .
48885 Coact
48902 Coactrix ....
48919 Coaddistis. . .
12. . . .
ie
48852 Cnisarum . . .
48853 Cnivet
48869 Coabitava . . .
48870 Coabiterai. . .
48886 Coactabo
48887 Coactabunt
48903 Coacturi ....
48904 Coacturos . . .
48920 Coadditura . .
48921 Coaddo
20
25-...
30
48854 Cnodacem . . .
48855 Cnodacibus. .
48856 Cnodacis ....
48871 Coabito
48872 Coaccion. . . .
48873 Coaccuse ....
48888 Coactamus . .
48889 Coactavero . .
48890 Coacted
48905 Coacueris . . .
48906 Coacuerunt . .
48907 Coacuissem. .
48922 Coadduntur .
48923 Coadeira ....
48924 Coadiuvare. .
NOVEMBER.
CON-
TRACT.
Buy for onr
account
Buy at your
discretion.
Buy ; order in force till
cancelled.
Have bought for your
account.
Have sold for your
account.
I
2
3
4
5
6....
7-...
8
WORD NO.
48925 Coadiuvato . .
48926 Coadiuvava . .
48927 Coadjust ....
48928 Coadnation . .
48929 Coadolesco . .
48930 Coador
48931 Coadorabo . .
48932 Coadoramus .
48933 Coadoras ....
48934 Coadunaban
WORD NO.
48942 Coadyuveis . .
48943 Coadyuvo . . .
48944 Coaegrotas . .
48945 Coaegroto . . .
48946 Coaequale . . .
48947 Coaequamus .
48948 Coaequando .
48949 Coaequo ....
48950 Coaerico ....
48951 Coaestimas
WORD NO.
48959 Coaevorum . .
48960 Coaevos
48961 Coaevum ....
48962 Coafforest. . . .
48963 Coagency . . •.
48964 Coagente. . . .
48965 Coaggerabo .
48966 Coaggeras. . .
48967 Coaggero . . .
48968 Coagitabas
WORD NO.
48976 Coagulamos .
48977 Coagulando .
48978 Coagularon. .
48979 Coagulases . .
48980 Coagulated . .
48981 Coagulatio . .
48982 Coagulator . .
48983 Coagulava. . .
48984 Coaguleis . . .
48985 Coaguler
WORD NO.
48993 Coalemus . . .
48994 Coalentium. .
48995 Coaleremus..
48996 Coaleries
48997 Coalescent . .
48998 Coalescing . .
48999 Coalescis. . . .
49000 Coalhado. . . .
49001 Coalhadura . .
49002 Coalho
IO
n. . . .
12
I5-...
2O. . .
48935 Coadunasse. .
48936 Coadunate. . .
48937 Coadunemos .
48938 Coadunerei . .
48939 Coadunero
48952 Coaestimo. . .
48953 Coaetabant . .
48954 Coaetanei . . .
48955 Coaetaneos . .
48956 Coaetaneum
48969 Coagitabo . . .
48970 Coagitated . .
48971 Coagitatos . .
48972 Coagito
48973 Coagmented
48986 Coagulo ....
48987 Coagulorum .
48988 Coagulosa. . .
48989 Coagulosos . .
48990 Coaille
49003 Coaliciono . .
49004 Coaligada . . .
49005 Coaligados . .
49006 Coaligando . .
49007 Coaligaron , .
25. ...
48940 Coadyuvado
48957 Coaetatis . . .
48974 Coagmento
48991 Coaita
49008 Coaligue . . .
30
48941 Coadyuvar . .
48958 Coaevi
48975 Coagulable .
48992 Coalebamus .
49009 Coaligueis . .
66?
OPTION CONTRACTS— Continued.
NOVEHBER— Continued.
CON-
TRACT.
Sell for our
account.
Sell at your
discretion.
Sell ; order in force till
cancelled.
Would you advise
Would you advise us
I. ...
2. ...
3-...
4....
5....
6
7....
8....
9....
10
11. ...
12. . .
15....
20
25....
30. ...
WORD NO.
49010 Coalisante . . .
4901 1 Coalitorum . .
49012 Coalites
WORD NO.
49027 Coambulavi. .
49028 Coambulo . . .
49029 Coangustas . .
49030 Coangusto . . .
49031 Coannex
WOKD NO.
49044 Coarctatio . . .
49045 Coarguebam .
49046 Coarguimus . .
49047 Coarguis ....
49048 Coarguo
WORD NO.
49061 Coartasen . . .
49062 Coartassi ....
49063 Coartata
WORD NO.
49078 Coastal
49079 Coasts
49080 Coastwards . .
49081 Coati
49013 Coalituri
49014 Coalituros . . .
49015 Coalliers
49016 Coalsey
49064 Coartavamo . .
49065 Coartavate . . .
49066 Coartemos . . .
49067 Coarterai ....
49068 Coartero ....
49069 Coartiate ....
49070 Coarticulo . . .
49071 Coasociado . .
49072 Coassaient . . .
49073 Coasser
49082 Coatimondi . .
49083 Coatrae
49032 Coanne.xed
49033 Coannexing. .
49034 Coapia
49049 Coargutos . . .
49050 Coargutum . .
49051 Coarguturi. . .
49052 Coarmio
49084 Coatrarum . . .
49085 Coatris
49017 Coalterna. . . .
49018 Coalternos . . .
49019 Coalueris
49020 Coaluero ....
49021 Coaluerunt . .
49022 Coaluissem . .
49023 Coalunt
49035 Coapostol . . .
49036 Coaptacion . .
49037 Coaptandi . . .
49038 Coaptati. .
49086 Coattivo.
49053 Coarmionem..
49054 Coarmionis . .
49055 Coarsening . .
49056 Coartabas . . .
49057 Coartado ....
49058 Coartammo . .
49059 Coartamur . . .
49060 Coartarono . .
49087 Coatto
49088 Coauctio
49089 Coauctioni . . .
49090 Coaxacao ....
49091 Coaxar
49039 Coaptatos . . .
49040 Coaptatum . . .
49041 Coaptaturo . .
49042 Coapto
49074 Coassessor. . .
49075 Coassocie. . . .
49076 Coassume . . .
49077 Coassuming. .
49024 Coaly
49092 Coaxaretis . . .
49093 Coaxationi . . .
49094 Coaxatis
49025 Coambulabo. .
49026 Coambulas . .
49043 Coarctate. . . .
DECEHBER.
CON-
TRACT.
Buy for our
account.
Buy at your
discretion.
Buy; order in force till
cancelled.
Have bought for your
account.
Have sold for your
account.
I..'.'.
2. ...
3
4
5
6....
7
8
9....
10
ii. ...
12
15....
20. ...
25....
30
WORD NO.
49095 Coaxavimus. .
49096 Coaxavisti . . .
49097 Coaxest
WORD NO.
49112 Cobcals
WOKD NO.
49129 Cobradero
49130 Cobrador ....
49131 Cobramos . . .
49132 Cobrando . . .
49133 Cobranza
49134 Cobrariais . . .
49135 Cobrarian
49136 Cobraron ....
49137 Cobrasteis
49138 Cobratorio . . .
49139 Cobra vel
WORD NO.
49146 Cobro ....
WORD NO.
49163 Cocarareis . . .
49164 Cocararon . . .
49165 Cocarases . . . .
49166 Cocarde
49113 Cobcoal
49147 Cobstone.
49148 Coburgie ....
49149 Cobwebbed. .
49150 Cobwebbery .
49151 Cocaban ....
49152 Cocadella. . . .
49153 Cocadura. . . .
49154 Cocagne ....
49155 Cocain
491 14 Cobertera
49115 Cobertizo. . . .
49116 Cobertor ....
49117 Cobertores. . .
49118 Coberturas. . .
491 19 Cobham
49098 Coaxingly . . .
49099 Coazione ....
49100 Cobalos
49167 Cocaremos . .
49168 Cocasserie . . .
49169 Coccaire ....
49170 Coccarion . . .
49171 Coccarola . . .
49172 Cocchetta . .
49173 Cocchione. . .
49174 Cocchiume . .
49175 Coccides. . . .
49176 Coccidium ...
49177 Coccidule. . . .
49178 Coccige
49101 Cobaltado . . .
49102 Cobaltica ....
49103 Cobalticos . . .
49104 Cobaltiser . . .
49105 Cobardeado. .
49106 Cobardear . . .
49107 Cobardeeis . .
49108 Cobble
49120 Cobicante . . .
49121 Cobion
49122 Cobiorum . . .
49123 Cobitide
49156 Cocalides . . .
49157 Cocalon
49158 Cocanas
49140 Cobreleira . . .
49141 Cobrelo
49142 Cobresce ....
49143 Cobricama. . .
49144 Cobrina
49124 Cobooses. . . .
49125 Cobraba. . . .
49159 Cocaraba.
49160 Cocarabais . .
49161 Cocarais ....
49162 Cocarando...
49109 Cobbleth ....
49110 Cobbling ....
491 1 1 Cobbola
49126 Cobrabamos. .
49127 Cobrable ....
49128 Cobraderas . .
49145 Cobrizo
49179 Coccinatos . .
CON-
TRACT.
Sell for our
account.
Sell at your
discretion.
Sell ; order in force till
cancelled.
Would you advise
Would you advise us
I ....
2. ...
3
4
5
6
7
8....
9 ..
10. . . .
ii. ...
12. ...
IS.---
20. ...
25....
30
WORD NO.
49180 Coccinatum. .
49181 Coccinela. . . .
49182 Coccinello. . .
49183 Cocciones.. . .
49184 Cocciuto ....
49185 Cocco
WORD NO.
49197 Coccotric. . . .
49198 Cocculaire. . .
49199 Cocculus ....
49200 Coccus
WORD NO.
49214 Cocederas . . .
49215 Cocedero
WORD NO.
49231 Cochilla
WORD NO.
49248 Cociculo ....
49249 Cocido
49232 Cochineal . . .
49233 Cochlaeus . . .
49234 Cochlearis. . .
49235 Cochleated . .
49236 Cochleatos. . .
49237 Cochleis ....
49238 Cochleolis . . .
49239 Cochleous . . .
49240 Cochlidem . . .
49241 Cochoir
49242 Cochylide . . .
49243 Cociais
49244 Cociamos . . .
49245 Cocibile
49246 Cocibilis ....
V)247 Cocibilium .
49216 Cocegas
49250 Cociendo. . . .
49251 Cocieramos .
49252 Cocieras ....
49253 Cocieron ....
49254 Cocimiento . .
49255 Cocinabais . .
49256 Cocinada ....
49257 Cocinados . . .
49258 Cocinarian . .
49259 Cocinaron . . .
49260 Cocineros . . .
49261 Cocinic
49262 Cocinillas . . .
49263 Cocionato . . .
49264 Cocionatur . .
49217 Coceguento. .
49218 Cocereis ....
49219 Cocnambre . .
49220 Cocharrada . .
49221 Cocheabas...
49222 Cocheasen . ..
49223 Cocheemos . . .
49224 Cochenille
49225 Cocherones . .
49226 Cochevira. . . .
49227 Cochicat ....
49228 Cochicho. . . .
49229 Cochichola. . .
49230 Cochifrito . ..!
49201 Coccycue. . . .
49202 Coccygeal . . .
49203 Coccygibus . .
49204 Coccymelis . .
49205 Coccymelum .
49206 Coccyste ....
49207 Coccyze. . . .
49208 Coceaba ....
49209 Coceadora. . .
49210 Coceaduras . .
49211 Cocearias.. . .
492 1 2 Coceasteis . . .
49213 Cocebiais.
49186 Coccobole . . . .
49187 Coccola
49188 Coccolina . . .
49189 Coccolithe. . .
49190 Coccoloba . ..
49191 Coccolobis . .
49192 Coccomilia . .
49193 Coccophage. .
49194 Coccorum . . .
49195 Coccosome.. .
49196 Coccosteus. . .
668
CREDITS.
Documentary
Credit.
Letter oi
Credit.
Circular Letter
of Credit.
j
* 100
WORD NO.
49265 Cocioneris. . .
WORD NO.
49326 Coculum ....
WORD NO.
49387 Codicioso . . .
WORD NO.
49448 Coelhinho
2OO ... ....
49266 Cocionibus
49327 Cocum
49388 Codiculi ....
49449 Coelho
2^O . .
49267 Cocionis
49328 Cocumiglia . .
49389 Codiculum . .
49450 Coeliacos
^OO
49268 Cocionor
40320 Cocuruta ....
49390 Codieranno. .
49451 Coeliacum
4OO ... ....
49269 Cocirarado
49330 Cocuyo
49391 Codierebbe
49452 Coelianis
COO. . .
49270 Cocitoio ....
49331 Cocuzzolo . . .
49392 Codieremo
49453 Coeliano
6OO
49271 Cockaigne . .
49332 Cocytie
49393 Codieresti . . .
49454 Coelibaire
7OO . .
49272 Cockapert .
49333 Cocytius ....
49394 Codificara . . .
4945^ Coelibat .
TCO . .
49273 Cockatoo. . . .
49334 Cocytorum . .
49395 Codifier
49456 Coelibibus
8OO
49274 Cockatrice
49335 Codacciuto . .
49396 Codifiques. . .
49457 Coelicolam
gOO
49275 Cockchafer
49336 Codadura. . . .
49397 Codifying . . .
49458 Coelicole .
I OOO
49276 Cockish . .
49337 Codamine . . .
49398 Codiglio
49459 Coeliculus
I 250
49277 Cocknefy
49338 Codanorum. .
4Q3QQ Codieos . .
49460 Coelifero .
I 5OO . .
49278 Cockneydom
49339 Codanos
49400 Codille
49461 Coelifluis
I 75O. . .
49279 Cockneyed . .
49340 Codapail ....
49401 Codilungo. . .
49462 Coelifluo ....
2.OOO
49280 Cockneying. .
49341 Codardia ....
49402 Codimozzo. .
19463 Coeligeno . . .
2 25O. . .
49281 Cockneyish ..
49342 Codardo ....
49403 Codinero ....
49464 Coeligenus . .
2 SOO.
49282 Cockroach . . .
49343 Codardone . . .
49404 Codiopsis . .
49465 Coeliger ....
2 75O.
49283 Cockscomb . .
49344 Codaspro. . . .
49405 Codirector. . .
49466 Coeliode
3 OOO.
49284 Cockshead .
49345 Codazo .
49406 Codirosso . . .
49467 Coeliolis
•3,500. . .
49285 Cockspur. . . .
49346 Codazza
49407 Codocere ....
49468 Coeliotico . . .
4.OOO. . .
49286 Cockswain . .
49347 Codeabamos .
49408 Codognata . .
49469 Coelitem ....
45OO
49287 Cocktail ....
49348 Codeadas
49409 Codolo
494?o Coelocrate. . .
5 OOO
49288 Coclea .
49349 Codeazinha
49410 Codomannus
49471 Coelodont
5,500
49289 Coclearia. . . .
49350 Codebiteur . .
49411 Codonante ..
49472 Coelogenys . .
6 ooo
49290 Cocleato .
49351 Codeceira
49412 Codonoforo
49473 Coelome.
6,500
49291 Cocolla
49352 Codeique. . . .
49413 Codorniz ....
49474 Coelopne. . . .
7,000
49292 Cocollato . . .
49353 Codepute. . . .
49414 Codornizao . .
49475 Coelopyre . . .
7,500
49293 Cocolobis . . .
49354 Coderino . . .
49415 Codornizes . .
49476 Coeloside. . . .
8,000.
49294 Cocoma
49355 Coderone
49416 Codostome . .
49477 Coelosperm
8,500. .
49295 Cocomeraio .
49356 Codesto
49417 Codrato
49478 Coelospore
q.ooo. . .
49296 Cocomerini . .
49357 Codetarum . .
49418 Codrizzo ....
49479 Coemebam. . .
0,500. . .
49297 Cocomerone .
49358 Codetentor . .
49419 Codromene . .
49480 Coemendos .
10,000.
49298 Coconas. . . .
49359 Codetenu
49420 Codropolis.
49481 Coement .
15 ooo
49299 Coconner
49360 Codeudor
49421 Codrus
49482 Coementem
20,000
49300 Cocoonery. . .
49361 Codex
49422 Codylide
49483 Coementis...
25,000
49301 Cocorum ....
49362 Codfish
49423 Coebi
49484 Coementium .
30,000
49302 Cocotales . . .
49363 Codiammo. .
49424 Coeborum . . .
49485 Coemeremus.
35,000
493O3 Coctanis
49364 Codiando . .
49425 Coebus
49486 Coemerunt. . .
40,000
49304 Coctible
49365 Codiarono . .
49426 Coecilius ....
49487 Coemis
45,000
493O5 Coctilicio . . .
49366 Codiasse
49427 Coecoa
49488 Coemissem
50,000
49306 Coctilium. . . .
49367 Codiassimo .
49428 Coefficacy
49489 Coemption
60,000
49307 Coctionem . .
49368 Codiata
49429 Coegal ....
49490 Coemptis
70,000
49308 Coctitabas. . .
49369 Codiatore . . .
49430 Coegalite. . . .
49491 Coempto .
75,000
49309 Coctitando. . .
4937° Codiavamo
4943 1 Coegeris
49492 Coemptores
100,000.. .
49310 Coctitas ....
49371 Codiavate
49432 Coegero
49493 Coemtorum
125,000
49311 Coctitatos
49372 Codibianco .
49433 Coegerunt
49494 Coempturis
150,000
49312 Coctitatum . .
49373 Codical
49434 Coegissem . .
49495 Coempturo
175,000
49313 Coctive
49374 Codicalca.
49435 Coeguale
49496 Coenabas
200,000
49314 Coctivorum. .
49375 Codicarios. . .
49436 Coehorn . .
49497 Coenaculi
250,000
49315 Coctivos
49376 Codice
49437 Coela
49498 Coenaretis
300,000
49316 Coctivum . . .
49377 Codiciada . . .
49438 Coelanthe
49499 Coenatico
400,000
49317 Coctor
49378 Codiciados . .
49439 Coelastre
49500 Coenaticus
500,000
49318 Coctoribus
49379 Codiciando . .
49440 Coelecti
49501 Coenatorio
750,000
49319 Coctoris
49380 Codiciaron. . .
49441 Coelector
49502 Coenaveram
[,000,000
49320 Cocturam
49381 Codiciases
49442 Coelectum
49503 Coendoo
49321 Cocturorum
49382 Codicibus
49443 Coelestin
49504 Coenitabam..
49383 Codicille
49444 Coelestius
495O5 Coenitabis
49323 Coculis
49384 Codicillum
.1Q4J.1; Coelesvria
49506 Coenitarem .
49324 Coculon
49385 Codicilos
49446 Coeletae
49507 Coenobiali. . .
49325 Coculorum
49386 Codiciosas
49447 Coelheira
49508 Coenobiolo . .
* Credits to be in the currency of the country where paid
filial i
0
vano
'w
OUIIU
•§ '5
acd
>
V
«
S 4
: : o
. -. ]
1
2o
zione
X
5s 5e be be Sc s bebobeiebcoebebobctebibe
ooooco o o o o o o o oo o o o
'-J U "0 '-J O "-J '^ "«J '-> '~> U 'O '-J U "J "«J "<J 'vJ
fuiO r»ao ONQ -1 N co^fmO
c^ t«^ c»> f^ r^ e^ 'S- *J- ^r TJ- -t -)• -r
O O O^ o OOOOOOOOO
s O^ O^ O^ 0s 0s O^ O^ O1^ O^ O^ ^ CT* O^
ii
o
U
I
•J
a
o
U
be
o
'-J
cs rt a « « c« v X
8 » w 8> 0 9 u .3
k- t- u U U — U *-
"o "o
s
1 -g
i t F
•
1
oooooo
'
'-J
m o ^*^ oo O^ O *^
i o 5 o o o >-< i-i
'??? ?
bcbcbcbobebobobebcbebebcbctooe
ooooooooooooooo
U U U) y "-J U '_ '-/ '^ '^ O "^ '-^ U U
r- oo
W N
^ ?
>O
O*
o «
o o
i
3
w v u u v y •-
p .5 _o o .c .o .5
«
o o
'.J '•J
o o
'-J D
P't*>
O O
O O
C^ O*
1 -5 B 1 g 2
u C C E C •
- • '
'«J
f**CO 0s O ^* N
IA W> ir»O O O
in m \r> in in \o
U
tf
m
?
U '-J
«-• e»
'->
1 1
+*^
S8
'-» '-J
'->
">
•1
- s
O 3 T3 3
^) ja c a
2 2 rt 2
'J
; .
52
Islll
' pO
.,
f
.
670
S
«
I
o
z
<
I
u
: s
•
tn •§ .1 .= .2
« 3 3 3 3
Ji cr cr cr cr
c c c c c
u
3
S
o
0-
_tn
fl
rt
2
S
£
O
I
ssine .
1
.-='
i
tioneni
.—
_o
1'
uccio .
1 'SU3A
O O O O 0
o CJ CJ CJ CJ CJ
tn T m o r-
o
CJ
00
0
CJ
0
CJ
0
o
M
a
tN
o
CJ
en
O
CJ
0
U
in
,0
O
0
CJ
o
U
<x>
o
ON
o
CJ
0
o
CJ
o
CJ
O
U
en
g oo co oo oo oo
CO
ON
co
ON
co
ON
co
00
00
00
ON
CO
ON
CO
ON
CO
ON
CO
ON
00
ON
CO
ON
oo
ON
CO
ON
CO
ON
•o
1
4>
rt £o
43 rt >> 15 .„
S
3
S
tn
c
43
o
rt
i*
<n
'5
,c
O
§
'rt
•o
W
•u
rt
•o
O
^
O
O
•o
C
d
4)
3
cr
V
>
O C C 3 -2
tc be b/i be 3
42
_3
S
o
U
C
U
g
g
u
a
g
"c
•
C
Jl
fi
o o o o o
6 CJ O CJ CJ U
tN en 'I- in NO
g CO 00 00 CO CO
a
co
0
CJ
CO
co
o
CJ
ON
oo
O
CJ
SN
O
CJ
M
r
O
CJ
0>
o
CJ
en
ON
0
U
ON
a
in
ON
0
CJ
ON
O
CJ
ON
o
CJ
CO
ON
o
CJ
0
CJ
o
CJ
o
O
CJ
o
i ^ ?P ^ $ s
ON
?
i
ON
ON
ON
ON
ON
ON
$
ON
ON
1
1
ON
1
o
"O • en -•
'5 « tn' 43 J3
§ E rt 41 41
jg rt 43 43 43
1
4)
43
beremus .
2
4)
43
buerunt . .
buissem .
I
U
U
_4>
tj
erimus . .
tn
i
tn
4)
1
fcc
tn
'2
te
o
1
1
I
i
rt
J3
d
O O O 0 O
o CJ CJ CJ CJ CJ
w vN en rf m
M vO <O NO NO NO
O
CJ
NO
NO
o
CJ
NO
O
U
CO
o
CJ
NO*
o
CJ
O
O
CJ
O
CJ
tN
o
CJ
en
0
CJ
It
O
CJ
O
CJ
O
0
CJ
o
CJ
co
o
CJ
ON
O
CJ
o
oo
o
CJ
oo
ON ON ON ON ON
9 rt rt rf rf rj-
ON
ON
ON
O-
ON
*
ON
2
ON
*t
ON
ON
ON
ON
ON
O-
ON
ON
ON
n
u . u
S en' 2 8 |
1 'I 1 1 S
O
tn
•
O
u
tn
4)
e
_tn
"rt
tamus
c
rt
_O
rt
4)
£
tn
I
B
41
'5.
.2
%
41
W
i
|
F
I
•o
'F
rt
•o
'F
We can s
00000
43 43 45 43 43
O O O O O
o CJ CJ CJ CJ U
O - N en rt
1 S S JL • ft S
O
1
O
in
•ef
O
1
U
NO
o
•§
CJ
o
o
CJ
co
o
•8
CJ
ON
o
o
U
O
in
O
O
CJ
M
in
O
O
CJ
tN
in
0
1
CJ
en
0
o
CJ
Tf
in
0
o
o
in
in
3
O
CJ
NO
in
1
CJ
r-
W>
1
CJ
CO
in
o
U
ON
in
1
u-
S
ON ON ON ON ON
> *t *t "t rt rt
i
?
?
$
3
ON
ON
ON
ON
T
ON
ON
ON
-t
ON
ON
ON
r}-
S
1
% S : c :
1 "2 .a .2 o
g g « u -a
rt
u
4)
C
8
4)
41
1
O
8
3
limus .
_tn
'rt
C
_o
'o
rt
tn
O
1
0
•o
c
rt
a
.2
*n
rt
p
rt
rt
i
43 43 43 43 43
43
43
42
43
43
43
43
•^
43
0
43
O
42
0
42
O
43
O
43
0
rt
u
V
43 43 43 43 43
00000
o i CJ CJ CJ CJ CJ
-j M tN tN tN tN
O
CJ
tN
1
CJ
in
c<
O
CJ
O
CJ
r-
Cl
a
00
tN
O
CJ
ON
1
CJ
1
O
CJ
en
O
CJ
en
O
CJ
en
0
CJ
en
O
CJ
en
O
CJ
NO
tn
O
CJ
r-
en
O
CJ
CO
en
O
CJ
ON
en
0 ON 3 ON ON ON
ON
?
1
ON
2
g
ON
3
ON
ON
ON
1
3
ON
ON
|
5
o
X
D °*
2=5
w UJ
1
S I * 2 -8
t: d 43 £ c
S g J .g .3
S % 8 S 8
43 43 43 J3 43
00000
d CJ CJ CJ CJ CJ
CO ON O M tN
S NO" NO* R R R
03 Cohechar. . . .
04 Cohecharon .
05 Cohechases . .
06 Cohecheis . . .
07 Coherald
08 Coheredado . .
09 Coheredar . . .
10 Coheredeis . .
1 1 Coherency . . .
12 Cohering. . . .
13 Cohesible . . .
14 Cohesiva
1 5 Cohesively . .
1 6 Cohesivos . . .
17 Cohetero
1 8 Cohibebunt. .
<
9 ON ON ON ON ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
1
ON
*
ON
ON
ON
ON
ON
o
Is
si
•c 8 * ••= S
Be S K £
"o o o o 2
j
1
rt
•o
_rt
•
_tu
labitabo . .
tabitant . .
1
1
42
8
laereres . .
laeresco . .
"8
rt
laesion . . .
laesisti . . .
laesuri . . .
rt 3"
If
i
o o o o o
d CJ CJ CJ CJ CJ
r-- co ON O w
Q r^ r^ t-^ co oo
* NO NO O NO NO
ON ON O- ON ON
S Tt tf T^- rt rf
be • b£ • *-" ** • *^ • **
O
CJ
tN
CO
NO
ON
U
en
CO
NO
ON
rt
a
*
oo
NO
1
0
CJ
in
oo
NO
ON
rf
O
CJ
NO
oo
NO
ON
•o
U
r^
co
NO
ON
Tt
•s
CJ
co
co
vO
ON
•*
i
CJ
ON
CO
NO
ON
o
CJ
1
o
o
0
CJ
£
o
CJ
tN
ON
NO
ON
0
CJ
en
f
ON
c
O
CJ
ON
§
0
CJ
in
ON
•o
CJ
NO
ON
NO
ON
0
CJ
r^.
g
ON
I
5 : Ji : a JJ : U : a
l^lfrt' « :rt :rt
~ w^ .wjj. a • a « a
W5JK </) "_g -w"
C- C"r^C- C Xfl E *— C
o^o^o o.|fo^§
4>rt4>*24> 4>- 4>entu
OJ5"O bfl~ 8JO bo "> M >~- W
CoGoctie^erte
rto rt ONrt43 rt™ «* ^ rt
43 ^ J3 /] 43 C*43 ^3 43 0 43
g-%33.g'B g'c*g££
u: w w W w W
4=
: o
'3! rt
o
en rt
tn o
"° tJ
0
'Z rt
en rt
"° W
O^ rt
W
"Ei ^
'3i *
• o
: "°
•o ^
"0 S
r^ rt
"O bj
' S3
.£* C
en rt
rt
671
tr.
s p s 2
S-f a> «
V VC b£
C <A
Si XJ
rt rt
•5
rt
u
•a
i
C
</i
!J2
i
M
s
'&
I
0£
hedeira
o
"v
herada.
hereiro
IhimenU
O O O O
o O U CJ 0
Z O HI M f>
a m in m m
o o
CJ CJ
-t ir,
in m
g g
O
CJ
in
1
O
CJ
in
1
o
CJ
CO
m
1
o
CJ
s;
g
O
CJ
a
i
0
CJ
o
CJ
i
O
CJ
0
CJ
in
1
o
CJ
3
i
0
CJ
CO
0
CJ
o
U
V
8 " i §
1 S'l 1
5 5 4> 4)
1 i
eremmo . .
V
1
.S
i
1
.2"
\
escebam . .
1/1
'si
i
escunt
rt
tn
V
i
g
i
*
S"o o o
CJ CJ CJ
* a o M w
* ON ON O> ON
g ON ON ON ON
0 *0
CJ CJ
o
CJ
5
O
CJ
<»
a
o
CJ
CO
0
CJ
Oj
a
o
CJ
0
CJ
M
$
o
CJ
a
2
o
CJ
in
O
CJ
2
o
CJ
o
CO
a
1
Tf
•i
"> rt S
£ -r P
o a g S
rt "rt
o
rt
aron. .
"rt
'C
•i
O
lorum.
•j
tn
'->
1)
I
1
£
C (C M
qj i> i; ^
§° &
u1
4?
bo
if
tf
•-;
E
1)
t>
S
<u
\
8
8
8
i
5
«
"o "o o o
o CJ CJ CJ CJ
CO ON O HI
"o o
CJ CJ
CM cn
o
CJ
O
CJ
in
o
CJ
a
i~»
o
CJ
CO
o
CJ
ON
o
CJ
fi
o
CJ
a
N
o
CJ
en
O
CJ
a
in
o
y
O
CJ
o
CO
^
1 1 1 1 1
1 1
1
1
1
1
-f
rf
Tf
2
g
§
ON
1
I
1
1
1
e
=§ 1 1 §
j: 4= ^= x
V <U
§ §
4= J=
chorum . .
i
3
8
0
•o
</l
B
•a
rt
•s
V
1
u
tfl
rt
.a
1)
ecciono . .
ecere. . . .
rt
ecticio. . .
•I
ectivos . .
i
S
£
o o o o
o CJ CJ CJ CJ
l-» CO ON Q
CO CO CO ON
55 CO CO CO CO
2 ON ON ON ON
a a
ON O-
OO CO
ON ON
o
CJ
ON
co
ON
a
ON
CO
ON
o
CJ
ON
CO
ON
a
o>
CO
o>
o
CJ
r^
ON
^
O
CJ
CO
ON
co
ON
o
CJ
ON
CO
I
o
CJ
o
M
o
CJ
O
CJ
1
o
CJ
-f
o
CJ
in
o
CJ
o
CJ
1
X
s
4f • i :
8 § 2 2
8 fi
.i "o
8
U
.2
3
j
tr.
1
.52
.2
.a'
1
4>
t-
0
fl
licina. .
(A
8
a
CJ
12
c
rt « rt rt
rt rt
15
'a
rt
rt
9
|
1
u
u
1
g
1
V
O O O O
o CJ CJ CJ CJ
fl O r~ co ON
0 *0
U CJ
O HI
o
CJ
o
CJ
o
U
a
o
CJ
0
CJ
r^
o
CJ
CO
o
CJ
o
CJ
O
CJ
o
CJ
O
CJ
O
CJ
0
CJ
in
o
CJ
S? co co co co
CO OO
ON ON
CO
0>
CO
ON
CO
ON
CO
ON
CO
CO
ON
CO
ON
CO
CO
ON
CO
O
co
00
ON
00
ON
CO
ON
CO
ON
§
! ' ! c
g
IN
1-
£3
•a §° » 1
So bi -S2 c
1 1
G C
rt rt
Jt
'a
antibus
antium
"o.
.8
"o.
1
"5.
1
0.
1
a
V>
°G
VI
'a.
rt
i
~
rt
C
2
rt
%
rt
arias . .
I/I
'a.
%
1
rt
At what n
sell
o o o o
o CJ CJ CJ CJ
in \o f^* CO
g CO CO CO CO
^ °r ? 1- °P
O O
CJ CJ
CO CO
? °p
o
CJ
CO
0
CJ
CO
o
CJ
CO
a
CO
a
in
CO
'o
CJ
o
CO
o
CJ
CO
0
CJ
CO
CO
o
CJ
CO
ON
0
CJ
N8
CO
o
CJ
NO
CO
ON
O
CJ
O
CO
ON
a
CO
o
CJ
CO
ON
0
CJ
in
O
CO
ON
1
|s
11
1 1 1 1
1 1 T S
1 1
aborado . .
2
I
1
abrisme . .
O
I
'S
3
43
§
1
|
acionar . .
actaneo . .
4
rt
V
•o
rt
tn
2
1
O
'5.
aj
rt
(C
rt
2,2
3£
*JB
<
e? a a a a
-f in \O f**
a CJ C) CM CNI
g CO CO CO OO
* t rt T t
"o "o
CJ CJ
CO O>
M CM
CO CO
a
0
CO
a
M
GO
6
«
CO
a
CO
3
CO
O
CJ
CO
O
CJ
CO
O
CJ
00
2
o
CJ
CO
<n
CO
ON
2
0
CJ
ON
CO
ON
2
a
CO
r
a
T
CO
ON
-T
o
CJ
CM
C*
?
O
CJ
T
CO
0
CJ
.?
I
— . u . rt . rt .
O -O • „ • ., .
> • > ~ -c • -c •
rt . rt
V) . t/1
8 :
8 «
II
if
S
rt
rt
rt .
rt .
rt •
u _M * Tcil ! zl •'
C ' G "*°~
c^c^cJejJN
a U ii —
; '7 o "y,
?t •-• u £>
E — £ —
3-^ -i
x 0*
-2 ju
8>rt
rt "O
ll
5
/) >>
JS C
£
>
c
5
if
!«
1
If
•
672
EXCHANGE.
Offer you firm.
At what rate will you
buy from us?
At what rate will you
sell us?
We will buy.
Sterling cables
WORD NO.
49971 Colhozeh. . . .
49972 Coliambo ....
49973 Coliandrus. . .
49974 Coliart . . .
WORD NO. WORD NO.
49997 Coligan ' enn?i Cnllahnr
WORD NO.
50049 Collassimo. . .
50050 Collatable . . .
50051 Collated
" sisrht . .
49998 Coligaren. . . .
49999 Colagaseis. . .
50000 Coliguemos. .
50001 Colilla ....
50024 Collaboras . . .
50025 Collaborer . . .
50026 Coliacioun . . .
50027 Collacrimo. . .
50028 Collactei ....
50029 Collacteos.. . .
50030 Collacteurn . .
50031 Collaetari. . . .
50032 Coilaevem. . .
50033 Collames ....
50034 Collamino . . .
50035 Collando ....
50036 Collanella . . .
50037 Collanone . . .
50038 Collante
" 60 days
" oo days
50052 Collatero ....
50053 Collaticio. . . .
50054 Collatif
" documents for
acceptance. . .
" documents for
payment
4QQ75 Colibeto. . .
49976 Colibri
50002 Colimaces . . .
50003 Colimacon. . .
50004 Colinaro.
49977 Colicana
50055 Collationi. . . .
50056 Collativus
50057 Collatoris. . . .
50058 Collatorum. ..
50059 Collatrabo
50060 Collatrata . . .
50061 Collatravi . . .
50062 Collaudava . „
50063 Collauded . . .
50064 Collauding . ,.
50065 Collavate. . . „
50066 Collaxabas. . „
50067 Collaxabo . . .
50068 Collaxandi. . ..
50069 Collaxatos
50070 Collaziona. . ..
50071 Colleague
50072 Colleccao. . . »
50073 Collectais. . . »
50074 Collectant . . .
'* cheques
49978 Colicanos. . . .
49979 Coliche
60 days
50005 Colindante. . .
50006 Colioles
oo days
49980 Colicitant . . .
49981 Colickal
' ' documents for
acceptance. . .
" documents for
payment . .
50007 Coliphime . . .
50008 Coliqueux . . .
50009 Colirio ......
49982 Colicos . . .
Reichsmarks, cables ....
cheques . . .
60 days ....
90 days . . .
documents
for acceptance . .
documents
for payment . . .
Guilders, short
49983 Colicuaba . . .
49984 Colicuamos. .
49985 Colicuando . .
49986 Colicuar. . . .
49987 Colicuaron. . .
49988 Colicuases. . .
49989 Colicueis ....
49990 Colicum
50010 Colis
50011 Coliseos
50012 Colitigant . . .
50013 Colitorem . . .
50014 Colitoris
50039 Collanuzza. . .
50040 Collapsi
50015 Collabasco. . .
50016 Collabebar. . .
50017 Collabefio . . .
50018 Collabello . . .
50019 Collabendo .
50020 Collaberis . . .
50021 Collabetur. . .
50022 Collabion. . . .
50041 Collapsing..
50042 Collapses ....
50043 Collapsuri . . .
50044 Collarete ....
50045 Collarette . . .
50046 Collaribus . . .
50047 Collarono. . . .
; 50048 Col lasses. . . .
" long
" documents for
acceptance . . .
" documents for
payment
49991 Colifichet. . . .
49992 Coliflor
Florins, short
" l°ng
49993 Coliflores ....
49994 Coligabas. . . .
49995 Coligacion. . .
49996 Coligado ....
' ' documents for
acceptance. . .
documents for
payment
We will sell.
We have bought.
We have sold.
WORD NO.
50075 Collectes ....
50076 Collecteur . . .
50077 Collectons. . .
50078 Collegammo .
50079 Collegando . .
50080 Colleganza. . .
50081 Collegassi . .
50082 Collcgava . . .
50083 Collegial ....
50084 Collegians. . .
50085 Collego
WORD NO.
50095 Colleriez ....
50096 Collerones. . .
50097 Colleruzza. . .
50098 Coll etc
WORD NO.
50115 Collibravi . . .
50116 Collibuit ....
50117 Collicello. . . .
50118 Colliciari ....
50119 Collicimus. . .
50120 Collicini. . . .
WORD NO.
50135 Colligebam . ,
50136 Colligemus . .
50137 Colliger
50138 Collilungo. . .
50139 Collimates. . .
50140 Coltimator. . ,
50141 Collinear
50142 Collinenda. . .
50143 Collinglv
50144 Collinguai . . „
50145 Collinorum . .
50146 Collions
50147 Collippo ,
50148 Colliquano. .~
50149 Colliquava. . »
50150 Colliquo. . . . .
50151 Coliisione . . »
50152 Collisive .
50153 Collisos
50154 Collisuro. .
" sisrht . .
60 days
" no davs . .
documents for
acceptance.
" documents for
payment
50099 Colletici .
50100 Colleticos . . .
50101 Colleticum. . .
50102 Collettore. . . .
50103 Collevamus. .
50104 Colleveis ....
50105 Collevero. . . .
50106 Collevisti. . . .
50107 Collevita ....
50108 Collevitis. . . .
50109 Collevo. . .
Francs, cables
50121 Collicio
cheques
50122 Colliculos. . . .
50123 Coliiculum. . .
50124 Collidendo. . .
50125 Colliderem. . .
50126 Collidest ....
50127 Colliding. . . .
50128 Collieries. . . .
50129 Colliery
50130 Colliez
60 days
" oo days
documents for
acceptance .
documents for
payment
Reichsmarks, cables
cheques . . .
60 days ...
go days ....
documents for
acceptance. .
" documents for
payment. . . .
Guilders, short
50086 Colleirado.. . .
50087 Collematis . . .
50088 Colleppola. . .
50089 Colleproso. . .
50090 Collerai
50091 Colleranno. . .
50092 Collerebbe . . .
50093 Colleremo. . . .
<?ooo4 Colleriche. . .
50110 Colliate
50111 Colliberts.. . .
50112 Collibitum . .
50113 Collibrabo. . .
^0114 Collibras . .
50131 Colligabis . . .
50132 Colligabo. . . .
50133 Colli'rafao
" lone .
501^4 Colliravi . .
673
EXCHANGE— Continued.
We will sell.
We have bought.
We have sold.
Guilders, documents for
acceptance
WORD NO.
50155 Collisurus
WORD NO.
50161 Collocamus
WORD NO.
50167 Colloco
WORD NO.
50173 Colloguing
documents for
payment ....
50156 Collitigar
50162 Collocando . .
50168 Collocutio . . .
50174 Colloid
Florins, short
50157 Collitura
50163 Collocassi
50169 Collocutor . . .
50175 Colloidal
" long
50158 Collituros . . .
50164 Collocate. . . .
50170 Collodie ....
50176 Colloquist . . .
documents for
acceptance. . . .
" documents for
payment
50159 Colliturum . .
50160 Collocammo .
50165 Collocava . . .
50166 Collodii
50171 Collodion . . .
50172 Collogue ....
50177 Colloquium. .
501 78 Colloquize . . .
EXCHANGE ON.
Berlin, Hamburg or
Frankfort.
Amsterdam.
Antwerp.
London.
WORD NU.
50179 Colloquons. .
50180 Colloquor . . .
50181 Colloquy. . . .
50182 Collotorto . . .
50183 Collottola . . .
50184 Collubus ....
50185 Collucabat . .
50186 Collucavis. . .
50187 Collucemus. .
50188 Collucendo . .
50189 Colluceo ....
50190 Collucesco . .
50191 Colluctor. . . .
50192 Colludebam .
50193 Colluder ....
50194 Colluendos . .
50195 Colluendum .
50196 Colluentis . . .
50197 Colluerent. . .
50198 Collugenti. . .
50199 Collugerem. .
50200 Colluimus . . .
50201 Colluissem . .
50202 Colluistis. . . .
50203 Colluminas . .
50204 Collumino. . .
50205 Colluo
VVOKD NU.
50228 Collyricos . . .
50229 Collyridis . . .
50230 Collyrite ....
50231 Collyrium . . .
50232 Colmaramos .
50233 Colmaras. . . .
50234 Colmarian . . .
50235 Colmataban .
50236 Colmatais . . .
50237 Colmataje . . .
50238 Colmatar ....
50339 Colmatemos .
50240 Colmato ....
50241 Colmatore. . .
50242 Colmatura. . .
50243 Colmeieiro . .
50244 Colmeiro ....
50245 Colmenares , .
50246 Colmeneros. .
50247 Colmenilla . .
50248 Colmerete . . .
50249 Colmilhoso . .
50250 Colmillar. . . .
50251 Colmillazo. . .
50252 Colmillo . . .
50253 Colminiana..
50254 Colobachne. .
50255 Colobathri. ..
50256 Colobero ....
50257 Colobici ....
50258 Colobicos . . .
50259 Colobiorum .
50260 Colobique . . .
50261 Coloboma . . .
50262 Colobos
50263 Colobreta . . .
50264 Colocabais
5026? Culocados . . .
50266 Colocarian. . .
50267 Colocaron . . .
50268 Colocase ....
50269 Colocasia ....
50270 Colocirium. . .
50271 Colocola ...
50272 Colocolle. . .
50273 Colocynthi
50274 Colodra ....
50275 Colodm/.go .
crv>Tfi Pr»'r>Hri1t«
WORD NO.
50277 Coloenis
50278 Coloephiam. .
50279 Colofonia . . .
50280 Coloforo
50281 Cologania. . .
50282 Colomba
50283 Colombaio...
50284 Colombella . .
50285 Colombiano .
50286 Colombine. . .
50287 Colombinos .
50288 Colombrono .
50289 Colomim. . . .
50290 Colonalgie. .
50291 Colonario . . .
50292 Colonche. . . .
50293 Colonelcy . . .
50294 Colon iales . . .
50295 Colonicum . .
50296 Colonisait . . .
50297 Colonisiez . . .
50298 Colonisons . .
50299 Colonist
: WORD NO.
50326 Coloradas . . .
50327 Colorandas . .
50328 Colorarios. . .
50329 Colorarium . .
50330 Colorarono . .
50331 Colorasen . . .
50332 Coloration...
50333 Colorativo. . .
50334 Colorator. . . .
50335 Colorature. .
50336 Coloravamo .
50337 Coloravate . .
50338 Colorearan . .
50339 Coloremos. .
50340 Colorer
50341 Coloreras . . .
50342 Coloreront . .
50343 Coloriate. . . .
50344 Coloribus . .
50345 Colorific
50346 Colorista ....
50347 Coloritore . . .
50348 Colorons ....
50349 Colosskis . . .
50350 Colossico. . . .
50351 Colossinos. .
50352 Colossinum..
50353 Colostrati . . .
50354 Colostrum . . .
50355 Colotarum . .
50356 Colotyphus . .
50357 Colourable . .
50358 Coloured. . . .
50359 Colouring . . .
50360 Colourist. . . .
50361 Colourless. . .
50362 Colourman .
50363 Colovocero .
50364 Colpabile . . .
50365 Colpeggia . .
50366 Colpendo . . .
50367 Colpendolo . .
50368 Colpettino. . .
50369 Colpetto ....
50370 Colpevole . . .
50371 Colpiamolo . .
50372 Colpimmo. . .
50373 Colpiranno . .
Active
' and strong
Advancing
; scarcity of
commercial bills
Are buying
1 selling .
" sending
" "at your limit. . . .
' ' sell
Cannot buy at your limit.
Declining
Demoralized
Don't pay or accept first .
" " " " second
Dull
' ' and heavy
Easier
Feverish
Firm
50300 Colon ids
50301 Colon izado . .
50302 Colon izeis . .
50303 Colonizing . .
50304 Colonnade. . .
50305 Colonnammo.
50306 Colonnando. .
50307 Colonnarla . .
50308 Colonnassi . .
50309 Colonnato . . .
50310 Colonnava. . .
50311 Colonnello . .
50312 Colonnolla . .
50313 Colony
50314 Colophene. . .
50315 Colopholk . .
50316 Colophon. . .
50317 Colophonem
50318 Coloque
" , but little doing.. . .
Give rate
Has more tone
Have bought
50206 Collurie
50207 Collusao ....
50208 Collusive . .
50209 Collusoris . . .
50210 Collusory.
50211 Collustras . . .
50212 Collustrio . . .
50213 Collusura . . .
50214 Collutorio . . .
50215 Collutos
50216 Colluturr. . . .
50217 Colluturi ....
50218 Colluvies. . . .
50219 Colluvio ....
50220 Collybi
50221 Collybist ....
50222 Collyborum
50223 Collybos ...
50224 Collybum . . .
50225 Collyrarum .
50226 Collyre
£/•>•>•>•? PrtMvriri
" at your limit
Have remitted . .
" sent . . .
" sold
"at yourlimit. . .
Higher
How is the market ? ...
If exchange is favor-
If exchange is unfavor-
" likely to rule high. . . .
" low
" too high
" " low
Limited
50319 Coloqueis . . .
50320 Coloquinta . .
50321 Coloquios . . .
50322 Colorabili . .
503*3 Colorabo ...
50324 Colorabunt . .
Moderate
Nominal. . .
Nothing doing
Quiet
EXCHANGE ON— Continued.
Berlin, Hamburg or
Frankfort.
Amsterdam.
Antwerp.
London.
Rising
WORD NO.
5O375 Colpiremo. . .
50376 Colpiresti . . .
50377 Colpirlo
WORD NO.
50396 Colpusa
WORD NO.
50417 Coltrarlo
50418 Coltravano . .
50419 Coltri
WORD NO.
50438 Columbary . .
50439 Columbium..
50440 Columbrado .
50441 Columbrar .
50442 Columbreis .
50443 Columbro . . .
50444 Columbuli. .
50445 Columbulos .
50446 Columbuhim.
50447 Columel . , .
50448 Columelar. . .
! 5°449 Columnated. .
50450 Columnatos .
50451 Columnatum.
i 50452 Columniaco, .
50453 Columnifer . .
! 5O454 Columnioso. .
50455 Columnula . .
50456 Columpiado. .
50457 Columpiar. . .
50458 Columpieis. .
50397 Colquide ....
50398 Colsero
" and in demand .
Send
50378 Colpirono . . .
50379 Colpiscici . .
50380 Colpisse
50399 Colstaff
50420 Col trice
50400 Coltellato . . .
50401 Coltellini ....
50402 Coltello
50421 Coltricina . . .
50422 Coltrollo ....
50423 Coltrone ....
50424 Coltruolo . . .
50425 Coltura
Steady ...
50381 Colpissimo . .
50382 Colpita . . .
Steadier. ...
50403 Coltellone . .
50404 Coltishly ....
50405 Coltissimo. . .
50406 Coltivammo .
50407 Coltivando . .
50408 Coltivarla . . .
50409 Coltivassi . . .
50410 Coltivato
50411 Coltivava. . . .
50412 Coltiverai . . .
50413 Coltivo
50414 Coltivolla . . .
50415 Col tore
Strong
50383 Colpivamo. . .
50384 Colpivate . . .
50385 Colpocele . . .
50386 Colpoda ....
50387 Colpoon ....
50388 Colportage . .
50389 Colportais . . .
50390 Colportes . . .
50391 Colporteur . .
50392 Colportiez. . .
50393 Colportons . .
50394 Colposo . .
" but dull
50426 Colubridae . .
50427 Colubrilla . . .
50428 Colubrine . . .
50429 Coiubrinos . .
50430 Colubrinum .
50431 Colubrosi . . .
50432 Colubrosos . .
50433 Colubrosum .
50434 Coluccio ....
50435 Colueram. . . .
50436 Coluissent. . .
50437 Columbacei..
" with advancing
tendency
Telegraph rates of . .
Too high
' low
Unsettled and nominal. . .
Very weak
' strong ...
Weak . .
" and dull
\Vill likely go down
" "up
50395 Colpotomie..
50416 Coltrano . . .
Paris.
New York.
Vienna.
WORD NO.
50459 Columpio . . .
50460 Colurno
WORD NO.
50498 Comandato . .
50499 Comandava . .
50500 Comanderai. .
50501 Comandigia. .
50502 Comandita. . .
50503 Comando . . .
50504 Comantibus. .
50505 Comantis. . . .
50506 Comarca ....
50507 Comarcaban..
50508 Comarcais. . .
50509 Comarcanos .
50510 Comarcante. .
50511 Comarchi . . .
50512 Comarchos . .
50513 Comarchum. .
50514 Comaretis . . .
50515 Comari
WORD NO.
5°537 Combadura. .
50538 Combalido . .
50539 Combason. . .
50540 Combassu . . .
50541 Combatable..
50542 Combated . . .
50543 Combatidor .
50544 Combatiera..
50545 Combatimos .
50546 Combating . .
50547 Combatiras . .
50548 Combattais . .
50549 Combattant .
50550 Combattiez . .
50551 Combattono .
50552 Combattre . .
5O553 Combattuto..
50554 Combemos . .
50555 Combibbia. . .
50556 Combibendo .
50557 Combiberem .
50558 Combibimus.
50559 Combibiolo. .
50560 Combibonem.
50561 Combibonis. .
50562 Combien ....
50562 Combinammo
50564 Combinamus.
50565 Combinandi .
50566 Combinaron .
50567 Combinassi. .
50568 Combinate. . .
50569 Combinava . .
50570 Combinedly. .
50571 Combinerai. .
50572 Combinons . .
50573 Comblames...
50574 Comblasses. .
50575 Combler ....
WORD NO.
50576 Combleras . .
50577 Combliez. . . .
50578 Comblions. . .
505 79 Comboiador. .
50580 Comboiante. .
50581 Comboieiro..
50582 Comboloio. . .
50583 Comborco . . .
50584 Combretum .
50585 Combuger. . .
50586 Combullio. . .
50587 Comburant . .
50588 Comburebam
50589 Combussero .
50590 Combustion. .
50591 Combustos . .
50592 Comcausa . . .
5O593 Comecador . .
50594 Comecar ....
5O595 Comeco
Active . .
' ' and strong
50461 Colurnus ....
50462 Colurorum . .
50463 Colusor
Advancing
; scarcity of
commercial bills
50464 Colusorias. . .
50465 Colusorio . . .
50466 Colutea
Are buying ,
" selling .
' sending
50467 Coluteoide. . .
50468 Coluthia ....
50469 Colutorios. . .
50470 Colyfia
" " at your limit . . .
" sell
Cannot buy at your limit.
50471 Colyfiarum . .
50472 Colyma
50473 Colymatis . . .
50474 Colymbete. . .
50475 Colymbidae. .
50476 Colymborum.
50477 Colyphiam . .
50478 Colyttos ....
50479 Comabo . . .
Declining
Demoralized
Don't pay or accept first.
" " " " second
Dull
50516 Comaron ....
50517 Comarossa . .
50518 Comarque . . .
50519 Comarqueis .
50520 Comaruccia. .
50521 Comarum . . .
50522 Comasco ....
50523 Comatorios . .
50524 Comatorium .
50525 Comatose . . .
50526 Comatula . . '.
50527 Comaturos . .
50528 Comaverunt .
50529 Comavimus. .
50530 Comavissem. .
50531 Comavisti . . .
50532 Combabus. . .
5°533 Combaciano .
50534 Combaciare .
5°535 Combaciava .
50536 Combacy. . . .
' ' and heavy
50596 Comedebam .
50597 Comedentem.
50598 Comederent. .
50599 Comedians . .
50600 Comedie ....
50601 Comedimus. .
50602 Comedistis . .
50603 Comedora . . .
50604 Comelily ....
50605 Comeliness . .
50606 Comelings. . .
50607 Comenamate.
50608 Comenate . . .
50609 Comendador.
50610 Comendorum
50611 Comensal.. . .
50612 Comensales..
50613 Comensem. . .
50614 Comensibus. .
Kasier
50480 Comabunt. . .
50481 Comacina . . .
50482 Comacorum. .
50483 Comadrazgo .
50484 Comadreado .
50485 Comadrear . .
50486 Comadreeis. .
50487 Comadreros. .
50488 Comadron...
50489 Comadrones..
50490 Comageni . . .
50491 Comagenos. .
50492 Comama ....
50493 Comamus . . .
50494 Comandados .
50495 Comandanza.
50496 Comandaron .
50497 Comandassi .
Feverish
Firm
" , but little doing. . .
Give rate
Has more tone
Have bought
" " at your limit
Have remitted
' ' sent
' ' sold
" "at your limit. .
Higher
How is the market ?
If exchange is favorable
If exchange is unfavor-
" likely to rule high. . . .
675
EXCHANGE ON— Continued.
Paris.
New York. Vienna.
Is likely to rule low ....
WORD NO.
50615 Comensium..
50616 Comentaba .
50617 Comentamos.
50618 Comentar. . . .
50619 Comentario. .
50620 Comentaron .
50621 Comenteis. . .
50622 Comenzaban.
50623 Comenzada. .
50624 Comenzares. .
50625 Comephorus.
50626 Comequin. . .
50627 Comerciado..
50628 Comerciar . . .
50629 Comercieis . . .
50630 Comercio. . . .
50631 Comeremos..
50632 Comerzinho. .
50633 Comesator . .
50634 Comesinho . .
50635 Comesoris . . .
50636 Comesperma.
50637 Comessatio . .
50638 Comestible . .
50639 Comestio ....
50640 Comestioni . .
50641 Comestore. . .
50642 Cotneta
WORD NO.
50646 Cometocore . .
50647 Cometoide . .
50648 Cometology..
50649 Comezana . . .
50650 Comezon ....
50651 Comezones . .
50652 Comfitest . . .
50653 Comfiting . . .
50654 Comforted . . .
50655 Comfortful . .
50656 Comforting..
50657 Comfrey ....
50658 Comicality . .
50659 Comichoso . .
50660 Comicios ....
50661 Comicorum..
50662 Comicry.
WORD KO.
50677 Cominearon. .
50678 Corninella . . .
50679 Cominheiro. .
50680 Cominh"
50681 Cominillo . . .
50682 Comiorem . . .
50683 Comioribus. .
50684 Comioris ....
50685 Comisabas . .
50686 Comisarios . .
50687 Coraisaseis .
50688 Comisasen . . .
50689 Comisionar . .
50690 Comisiono. . .
50691 Comisorias . .
50692 Comisono . . .
50693 Comissator . .
50694 Comisseris . .
50695 Comissimos..
50696 Comissimum.
50697 Comissorum .
50698 Comissum . . .
50699 Comisteis . . .
50700 Comitabunt .
50701 Comitares . . .
50702 Comitative . .
50703 Comitato ....
50704 Comitavero. .
50705 Comites
\VOKD N
50708 Comitialis. . .
50709 Comitiatur . .
50710 Comitibus . . .
50711 Comitior ....
50712 Comitiorum..
50713 Comitivos. . .
50714 Comitivum . .
50715 Comiziale
50716 Comizio
" " low
Limited . .
Moderate
Nominal
Nothing doing
Quiet
50717 Commaceras .
50718 Commacero. .
50719 Commacolo. .
50720 Commaculas .
50721 Commadebit .
50722 Commagenos
50723 Commalaxas .
50724 Commalleo..
50725 Commandais.
50726 Commandes .
50727 Commandear
50728 Commandoes
50729 Commanduco
50730 Commanendo
50731 Commanens. .
50732 Commaneo . .
50733 Commansos..
50734 Commansum.
50735 Commargino.
50736 Command
50737 Commaritos..
507^8 Commaritum.
Rising
Scarce
" and in demand. ...
Send
Steady at
Steady
Steadier
50663 Comidas ....
50664 Comienzas . .
50665 Comienzo . . .
50666 Comiesemos .
50667 Comignolo. . .
50668 Comilao ....
50669 Comilona . . .
50670 Cominciano .
50671 Cominciare . .
50672 Cominciava..
50673 Comincio . . .
50674 Comineaba . .
50675 Comineamos .
50676 Comineando .
Strong
" but dull
" with advancing
tendency
Too high
" low
Unsettled and nominal . .
Very weak
' strong
Weak
" and dull
50643 Cometaccia . .
50644 Cometado . . .
50645 Cometarium .
"Will likely go down ....
" " " UD. .
50706 Comitiacos . .
50707 Comitiacum. .
EARNINGS.
.
Increased.
Dccreasc-J.
1 WORD NO.
' 50739 Commartvr
WORD NO.
50751 Commeator. .
'2 Commeavero.
3 Commediano.
50754 Commediare .
5O755 Commediava.
50756 Commediola .
50757 Commeditor .
50758 Commeletas
50759 Commeleto .
50760 Commembri-
50761 Commemora
50762 Commemoro .
50740 Commasculo
. ^0741 Commastico
4th week of
^0742 Commatical
^0743 Commaticos
"0744 Commaticum.
=0745 Commatism
Net for quarter ending
•0746 Comrneabile
Gross for six months
"''74T Commeabunt.
Net for six months
^0748 Commcasure
Ciross for year
^0749 Commeatali
^0750 Commeatio
BONDS.
We will take on joint account
Per
Cent.
City.
County.
School.
State.
Governments.
iiid
4-. ..
4>A ..
5-. .-
6.. ..
7-. ..
S.. ..
WORD, NO.
50763 Commenca . .
50764 Commencais.
50765 Commencant.
50766 Commencaux
50767 Commences. .
50768 Commend . . .
50769 Commendano
50770 Commendavi.
50771 Commentons.
WORD NO.
50772 Commentor..
50773 Commenty. . .
50774 Commerage. .
50775 Commercer..
50776 Commercial. .
50777 Commercium
1 ommercons.
50779 Commerebas.
50786 Commerendi .
WORD NO.
50781 Commeritum.
50782 Commersen..
50783 Commescolo .
50784 Commetamus
50785 Corametiris. .
50786 Commettiez. .
50787 Commettono..
50788 Commettre. . .
50789 Commictile . .
WORD NO.
50790 Commiezen..
50791 Commigrabo.
50792 Commigrate .
50793 Commigravi .
4 Commiles . . .
f Commilitem .
50796 Commtlitis. . .
50797 Commi'tton. .
50798 Commilobe . .
WORD .V
50799 Comminasse
50800 Comminator
50801 Coraminau .
50802 Comminerci.
50803 Commingle.
50804 Commingnnt
50805 Comminuero
5oSo6 Comminuted
50807 Commisceo .
BONDS— Continued.
We will take on joint account , we carrying -
Per
Cent.
City.
County.
School.
State.
Governments.
ajfck.
T
WORD NO.
50808 Commischia .
50809 Commisisti
WORD NO.
50817 Commixes . . .
50818 Commixion
WORD NO.
50826 Commodarite.
50827 Commodely
WORD NO.
50835 Commolebam
50836 Commolimus
WORD NO.
50844 Commonendo.
?>A...
4
50810 Commissary .
50811 Commissive.
50819 Commixtos..
50828 Commode ves.
50829 Commodious
50837 Commolior . .
50838 Commolire
50846 Commonness.
4#...
5
<)
7 ....
50812 Commissor. . .
50813 Commistura .
50814 Commitigas. .
50815 Commitigo
50821 Commixtum .
50822 Commixture .
50823 Commobile . .
50830 Commodity. .
50831 Commodorum
50832 Commodulis .
50839 Commonable.
50840 Commonage .
50841 Commonalty.
50848 Common weal .
50849 Commorando.
50850 Commorant. .
H
50816 Commitment.
50825 Commodabo .
50834 Commoenivi .
50843 Commonebit.
50852 Commordens.
We will take on joint account
-, each carrying half.
Per
Cent.
City.
County.
School.
State. Governments.
#...
jip'l
x'.".
WORD NO.
50853 Commorerai .
50854 Commorsito .
50855 Commortuos.
50856 Commortuum
50857 Commotabam
50858 Commotabis .
50859 Commotandi.
50860 Commotaret .
50861 Commoted. . .
WORD NO. WORD NO.
50862 Commotemus: 50871 Commove. . . .
50863 Commoties . .50872 Commovebis .
50864 Commoting. . 50873 Commovebo. .
50865 Commotivo . . 50874 Commovendi.
50866 Commotor. . .50875 Commoving. .
50867 Commotorem 50876 Commozione .
50868 Commotoris. . 50877 Commuait . . .
50869 Commoturos. 50878 Commuer ..
50870 Commouvoir. '50879 Commueras. .
WORD NO.
50880 Commueront.
50881 Commugebit.
50882 Commugeo . .
50883 Commuiez. . .
50884 Commukato .
50885 Commulcens .
50886 Commulsero .
50887 Commulsi . . .
50888 Cotnmundari .
WORD NO.
50889 Commundato.
50890 Commundes .
50891 Communeruio
50892 Cooimunetn. .
50893 Communeux..
50894 Commungar . .
50895 Communibu-.
50896 Communing .
50897 Communions.
. .
Will you take with us on joint account?
Per
cent.
City.
County.
School.
State.
Governments.
>>/;...
5
WORD NO.
50898 Communirai .
50899 Communisco.
WORD NO.
50907 Commutamus
50908 Commutandi .
WORD NO.
50916 Comodin ....
50917 Comodines . .
WORD NO.
50925 Comoedos. .
50926 Comoedum .
WORD NO.
50934 Compaction.
50935 Compaclivo.
1'A.
50900 Communism
50909 Commutes .
50918 Comodo
50927 Comophore .
•50936 Compaclcs
\
50901 Communissi .
50910 Comnium. . . .
50919 Comodoro . . .
50928 Comopolem.
50937 Compacture.
\>/2...
50902 Communiva. .
50903 Commuons . .
50904 Commurmuro
50911 Comnosco . . .
50912 Comocladia. .
50913 Comodables .
50920 Comoduccio. .
50921 Comoedi ....
50022 Comoedici . . .
50929 Comopolis .
50930 Comopolium
50931 Comosorum.
50938 Compadecer.
50939 Compadezco
50940 Compadrean
J
50905 Commutabo .
50914 Comodatore .
50923 Comoedicos. .
50932 Comosperme
150941 Compadrice
5
50906 Commutador.
50915 Comodidad . .
50924 Comoedicum .
50933 Compacted .
50942 Com pad rone
Per
cent.
City.
County.
School.
State.
Governments.
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
2j£.,..
50943
Compaganos .
50952
Compalpari . .
5O96I
Comparando .
50970
Comparezca. .
50979
Compartito .
3
50944
Compaganum
50953
Compalpo . . .
5O962
Comparant . .
50971
Comparicao. .
50980
Compartner.
*tf.,.
50945
Compage ....
50954
Companator .
50963
Compararon. .
50972
Comparilem. . ,50981
Comparto . .
4
50946
Compagibus .
50955
Companeras. .
50964
Comparassi .
50973
Comparilis . . 50982
Comparvero.
4&.;.
50947
Compaginar .
50956
Companies. .
50965
Comparatif . .
50974
Comparing . .'50983
Compasaban
50948
Compagnie . .
50957
Comparaba . .
50966
Comparcis. . .
50975
Comparison. 150984
Compasadas
6
50949
Compagnino.
50958
Comparador. .
50967
Comparcunt .
50976
Comparons . .50985
Compasado.
7
50950
Compagorum
50959
Comparammo
50968
Comparecen .
50977
Comparsuri . .150986
Compasco . .
8. ...
50951
Compaixao . .
50960
Comparamos .
50969
Comparemus.
50978
Comparted . . 50987
Compascui .
Will vnn tnlr*» with n« r»n inint arrmint von rflrrvtnp- 9
Per
cent.
City. County.
School. State.
Governments.
*&.':.
3
*%'..
4. . .
4>/2 . -
5- •-
6. ..
7
8
WORD NO.
50988 Compascuos .
50989 Compascuum.
50990 Compasiva . .
50991 Compasivos. .
50992 Compassano .
50993 Compassava. .
50994 Compassivo. .
50995 Compastor. . .
sooqfi Compastum . .
WORD NO.
50997 Compatibly. .
50998 Compatimur .
50999 Compatir . . .
51000 Compatisse. .
51001 Compatriot . .
51002 Compatrono .
51003 Compattato. .
51004 Compauper. .
51005 Compavesco .
WORD NO.
51006 Compaviti . . .
51007 Compavitos. .
51008 Compavitum.
51009 Compe
51010 Compectos . .
51011 Compedias . .
51012 Compedimus .
51013 Compeditum .
=;roT4 Compedorum.
WORD NO.
51015 Compedos . ..
51016 Compedum . .
51017 Compeers. . . .
51018 Compegero . .
51019 Compelaras. .
51020 Compelia. . . .
51021 Compellabo..
51022 Compellavi . .
5102" Compelled. . .
WORD NO.
51024 Compelling. .
51025 Compello. ... .
51026 Compellunt. .
51027 Compendant,
51028 Compendia!'. .
51029 Compendium.
51030 Compenetra. .
51031 Compensada .
eio^2 Compensavi.
BONDS.
Payable
in.
a>i
3
3*
WORD NO.
WORD '
WORD
WORD NO.
r896..
51033 Compenses . .
51101 Complevero. .
51169 Composteur. .
51237 C<
vSgy..
51034 Compensing .
51102 Complexabo .
51170 Composto . . .
51238 C(
1898..
51035 Compensons .
51103 Complexati. .
51171 Compostura. .
51239 C(
1899..
51036 Compercam..
51104 Complexion..
51172 Composuero .
51240 Q
fgoo. .
51037 Comperebit. .
51105 Complexiva. .
51173 Compotator. . ,51241 C
i 901. .
51038 Compermuto.
51106 Complexly. . .
51174 Compotibus. .
51242 C<
1902. .
51039 Compernium. (51107 Complexos. . .
51175 Compotier. . .
51243 C<
1903..
51040 Comperturo. .
5110^ Complexuro. .
51176 Compotioni. .
51244 C(
,904..
51041 Compescing. .
51109 Compilable . .
51177 Compotoris..
51245 C<
1905..
51042 Compescunt .
51110 Compliance..
51178 Compotorum.
51246 C<
1906. .
51043 Competebam.
51111 Complicacy..
51179 Compotrici ..
51247 C
1907..
51044 Competemmo
51112 Complicano..
51180 Compotrix. . .
51248 C
1908. .
51045 Competency .
51113 Complicava. .
51181 Compound. ..
51249 C
1909..
51046 Competenza. .
51114 Complicity. . .
51182 Compounded.
51250 G
rgio. .
51047 Competerai . .
51115 Complico. . . .
51183 Comprabais. .151251 C<
1911. .
51048 Competible .. 51116 Complied....
51184 Compradas . .
51252 C
1912. .
51049 Competiero . . 51117 Compliment .
51185 Comprador .
51253 c
1913..
51050 Competiras . 51118 Compliques..
51186 Compran ....
51254 c
1914..
51051 Competitor . .51119 Complish....
51187 Compraran . .
51255 C
1915..
51052 Competunt. .. 51120 Complished . .
51188 Comprarias . .
51256 C
1916 .
51053 Compiacere..
51121 Complodis...
51189 Compravel. . .
51257 c
1917..
51054 Compiaceva. . 151122 Complodo . . .
51190 Comprecari. .
51258 C
1918. .
51055 Compianta. . .151123 Complodunt .
51191 Comprecato. .
51259 C
1919..
51056 Compiegato. .
5 1 1 24 Complorabo. .
51192 Comprecor. . .
51260 C
1920. .
51057 Compiegavi. .
51125 Comploravi. .
51193 Comprehend.
51261 C
1921. .
51058 Compieghi. . .
51126 Complored ..
51194 Compremos. . 51262 C
1922. .
51059 Compieta. . . .
51127 Complosos. . .
51195 Comprenais.. 51263 C
1923..
51060 Compiglio . . .
51128 Complosum..
51196 Comprenant . 51264 C
1924. .
51061 Compilamus .
51129 Complosuro. .
51197 Comprendo. . 51265 C
1925..
51062 Compilando. .
5 1 1 30 Coniplotais . .
51198 Comprendre . 51266 C
1926. .
51063 Compilator . .
51131 Complotera. .
51199 Comprensum. 51267 C
1927..
51064 Compimento.
51132 Complotiez . .
51200 Compresero . . 5 1 268 C
1928..
51065 Compinches. .
51133 Complotons. .
51201 Compresi. . . . 51269 C
1929..
51066 Compingo . . .
51134 Complotted..
51202 Compresion.. 51270 C
1930. .
5 1067 Compinxero. .151135 Compluebam .
51203 Compresivo. . 51271 C
I93L.
51068 Compiremmo.
51136 Complumes. .
51204 Compressif . . 51272 C<
1932..
51069 Compireste . .
51137 Compluo ....
51205 Compridaco. . 51273 C<
1933 ••
51070 Compitasse . .
51138 Complutor. . .
51206 Compridete. .
51274 C(
I934-.
51071 Compitata. . .
51139 Complutum..
51207 Comprimes . .
51275 c«
I935-.
51072 Compiterei . .
51140 Compluvium.
51208 Comprimido .
51276 C<
1936. .
51073 Compitero...
51141 Complying . .
51209 Comprimo. . .
« i 277 C<
I937-.
51074 Compitezza . .
51142 Compondero.
51210 Comprimons.
51278 Cc
1938..
51075 Compitore. . .
51143 Compondras. J5I2H Comprimunt.
51279 C<
1939- •
51076 Compitorum .
51144 Compondre. . 51212 Comprinted. . 151280 C<
1940. .
51077 Compitura. . .
51145 Componebami5i2i3 Comprisal . . . :5i28i C<
1941 • •
51078 Compivano..
51146 Componemos 151214 Comprisses . . 51282 C<
1942..
51079 Complacent..
51147 Componency. 51215 Comprobado. [51283 C<
IQ43-.
51080 Complacian. .
51148 Componer. . .51216 Comprobar . .
51284 C<
f>44..
51081 Complacido. .
51149 Componessi. .
51217 Comprobeis. .
51285 C«
i 945-.
51082 Complairas . .
51150 Compongais .
51218 Comprometo.
51286 C«
i (46..
51083 Complaire . . .
51151 Compongo. . .
51219 Compromisi. .
51287 C<
1947..
51084 Complaisez . .
51152 Componiamo.
5 1 220 Comprovano .
51288 C<
1948..
51085 Complanavi. .
51153 Componible. .
51221 Comprovare. .
51289 C(
I949--
51086 Complantas..
51154 Componing. .
51222 Comprovava .
51290 C<
1950..
51087 Complanter. .
51155 Componista .
51223 Comprovo . . .
51291 ('(
! )5I..
51088 Complazco. . .
51156 Componunt..
51224 Cotnpruebas .
51292 C<
' )?- •
51089 Complease...
51157 Compor
51225 Compruebo. .
51293 C<
1953. .
51090 Complebas,..
51158 Comporrai. . .
51226 Compsa. . . .
SI2U4 ( '<
1954 ••
51091 Complebit . . .
51159 Comportaba .
51227 Compsani . .
J 7~
51295 C<
I955-.
51092 Complebunt .
5ir6o Comportano .
1 ompsanos . .
51296 C<
1956..
51093 Compleicao..
51161 Comportare. .
51229 Compsanum .
51297 C<
I957-.
51094 Complesso...
51162 Comportons .
51230 Compseio. . . .
51298 Cc
1958..
51095 Completaba..
51163 Composant .. 151231 Compserunt. .
51299 C(
1959- •
51096 Completant..
51164 Composedly . 151232 Compsimus. .
51300 C<
1960. .
51097 Completeis . .
51165 Composeras .151233 Compsissem .
51301 C<
1961. .
51098 Completing. .
51166 Composero . . 51234 Compsisti . . .
51302 C<
1962. .
51099 Completive . .
51167 Composions. .151235 Comptant . . .
51303 C<
1963..
51100 Completori . .
51168 Compositor. .
51236 Comptasses. .
Comptera>. . .
Compteriez . .
Compterons. .
Compteur . . .
Comptible. . .
Comptly . . .
Comptness . .
Comptoir
Comptrol
Comptuli. . . .
Comptulos. . .
Comptulum. .
Compuertas. .
Compuesto . .
Compulero. . .
Compulimus .
Compulisti. . .
Compulsano .
Compulsare. .
Compuise . . .
Compulsion. .
Compulsive. .
Compulsor. . .
Compuncion .
Compuncted .
Compunctos .
Compunctum
Com pun gam.
Compungere.
Compungido.
Compungiva.
Compuntivo .
Compurgabo.
Compurgas . .
Comp;;
Compusiera. .
Compusiste . .
Computable. .
Computamos.
Computando.
Computaron .
Computases. .
Computated .
Computeis. . .
Computer. . . .
Compulesco..
Computing . .
Computista. .
Compu
Computorum.
Comradery . .
Comtadin. . . .
Comtt--
Comtifier. . . .
Comtism
Comulgamos.
Comulgada . .
Comulgando.
Comulgar. . . .
Comulgaron .
Comulgueis. .
Comunale . . .
Comunanza. .
Comunella. . .
Comuneros . .
Comunicado .
Comunicare. .
Comunicava .
WORD K
51305
51306
J5I307
(51308
,51309
51310
5I3H
51312
5I3I3
5I3H
5I3I5
51316
5I3I7
5I3I3
5I3I9
51320
51321
51322
'51323
51324
51325
51326
51327
51328
51329
51330
5I33I
51332
51333
51334
51335
51336
51337
51338
51339
51340
5I34I
51342
|5I343
51344
!5I345
151346
151347
51348
51349
51350
5I35I
51352
51353
51354
51355
51356
51357
Comunico .
Comuniques .
Comunisroo .
Comunista .
Comunmi
Comunqui-
Comvoso
Conabilem . .
Conabilis
Conabitur . .
Conabundos .
Conabundum.
Conabuntur .
Conacre .....
Conacring . . .
Conamen
Conamentis. .
Conamentum.
Conamur ....
Conaritc . . .
Conationcm. .
Conationis. .
Conaton:m . .
Conaturi ....
Conaturi'?. . . .
Conauditis . .
Conauditum .
Concacabo . .
Concadebam .
Concadenar.
Concadeir
Contadunt. . .
Concaedem . .
Concalebit. . .
Concaleiio . . .
Concalemus. .
Concalendi . .
Concalesco . .
Concaluero . .
Concanibio . .
Concamcras. .
Concapibus. .
Concapis ....
Concapiunt . .
Concaptivo . .
Concarnabo .
Concarnata . .
Concarnavi . .
Concastigo . .
Concatenas . .
('oncateni . . .
151359
51360
51361
51362
151363
(51364
151365
; 51366
51367
•51368
51369
51370
51371
51372
imo
< 'onrav;:mus .
Coin
( 'oncava\.i . .
Concaved. . .
Concavely . . .
Concavidad..
Concaving . .
Concavoium.
Concavous . .
Concealed . . .
Concealing . .
Concebible . .
Concebimos. .
678
BON DS— Con tinned.
Payable
In.
kx
3
3>£
4
»H
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
1964..
51373 Concebir
51410 Concerpes . . .
51447 Conchever. . .
51484 Concientem .
51521 Conciteis. . . .
196*. •
51374 Concebiras . .
51411 Concerpo. . . .
51448 Conchibus. . .
51485 Concientis. .. 51522 Concitemus. ,
1966..
51375 Concedamus..
51412 Concerpsis . .
51449 Conchitlis . . .
51486 Concierai. . . .51523 Conciting. . . .
1967..
51376 Concedence. .
51413 Concerptum. .
51450 Conchicola. . .
51487 Concierto. . . . (51524 Concitori
1968..
51377 Concedendo .
51414 Concertaba . .
51451 Conchifera. . .151488 Conciliabo ..151525 Concitorum .
1969..
51378 Concedessi . .
51415 Concertano . .
51452 Conchiform .(51489 Conciliant. .. 151526 Concitoycn . .
1970. .
51379 Concediamo. .
51416 Concertare. . .
51453 Conchiglia ..151490 Concilieis.. ..51527 Concivem . . .
1971
51380 Concedidas . .
51417 Concertiez . .
51454 Conchinien . .151491 Concilions. . .51528 Concivero . . .
1972..
51381 Conceding . .
51418 Concertons . .
51455 Conchitam. . .
51492 Concinamus . 51529 Concivihus . .
I973-.
51382 Concedions..
51419 Concertor . . .
51456 Conchitic . . .
51493 Concinat .... '51530 Concivisti . . .
1974-
51383 Conceituar. . .
51420 Concessabo. .
51457 Conchiudo . .
51494 Concinendo. . 51531 Conclamabo .
I975-.
51384 Cor.ceiveth . .
51421 Concessero . .
51458 Conchiusi . . .
51495 Concineres ..;5i532 Conclamas ..
1976.
51385 Conceiving . .
51422 Concession . .
51459 Conchoid. . . .
51496 Concingis . . .
51533 Conclamavi . .
1977. .
51386 Concejo
51423 Concessive...
51460 Conchoidal . .
51497 Concingo . . .
51534 Conclamito . .
1978..
51387 Concelabas . .
51424 Concessory . .
51461 Conchology. .
51498 Concingunt..
51535 Conclamo . . .
1979..
51388 Concelas
51425 Concessos . . .
51462 Conchosos. . .
51499 Concinnous. .
51536 Conclavio . .
1980. .
51389 Concelebro . .
51426 Concettino. . .
51463 Conchula. . . .
51500 Concinnum . .
51537 Conclavist. . .
1981. .
51390 Concellita . . .
51427 Concettism . .
51464 Conchulis. . . .
51501 Concinuero..
51538 Coriclerico. . .
1982. .
51391 Concenatio . .
51428 Concettone .. (51465 Conchylium .
51502 Concionano. .
51539 Conclimatc . .
1983--
51392 Concentful . .
51429 Concettosi. . .
51466 Conchy te. . . .
51503 Concionate . .
51540 Concluant . . .
1984..
5x393 Concenti ....
51430 Concevable..
51467 Conciando...
51504 Concionis . . .
51541 Concludent . .
1985..
5 1 394 Concentosi . . .
51431 Concevais . . .
51468 Conciarla . . .
51505 Concipilo. . . .
51542 Concludeva. .
1986. .
51395 Concentrer . .
51432 Concevant. . .
51469 Conciarono . .
51506 Concipimus. .
51543 Concluding. .
1987..
51396 Concentro. . .
51433 Concevoir . . .
51470 Conciassi. . . .
51507 Concipiunt . .
51544 Concluida . . .
1988..
51397 Concentus . . .
51434 Conchabar . .
51471 Conciata ....
51508 Concisa
51545 Concluidos . .
1989..
51398 Concepiro . . .
51435 Conchabeis . .
51472 Conciator . . .
51509 Concisions . .
51546 Concluir
1990. .
51399 Concepisse . .
51436 Conchaceos..
51473 Conciatura . .
51510 Concisor ....
51547 Concluiste. . }
1991
51400 Concepita . . .
51437 Conchacil . . .
51474 Conciavamo . 151511 Concisoris . . .
51548 Coriclurons .
I992..;5i4oi Conceptabo. .
51438 Conchalim ..51475 Conciavate . .
51512 Concistoro. .. .51549 Conclusero ..
1993 -•
51402 Conceptavi . .
51439 Concharia . . .
51476 Concibiera . .
51513 Concisura . . .'51550 Conclusif. . . .
1994. .
51403 Concepteo . . .
51440 Conchatos . . .
51477 Concibo
51514 Concitaba . . . :5i55i Conclusive .
1995- •
51404 Conceptivo . .
51441 Conchegado. .
51478 Conciclam. . .
51515 Concitador . .(51552 Conclusory . j
1996--
51405 Conceptos . . .
51442 Conchego . . .
51479 Concidero . . .
51516 Concitamos . . 51553 Conclusos . . .
1997.-
51406 Conceptual . .
51443 Conchellos . .
51480 Concidisti . . .
51517 Concitando . . 51554 Conclusses . .
1998..
51407 Concerarum. .
51444 Concheorum..
51481 Conciebit . . .
51518 Concitaron. . . 51555 Conclusura . .
1999..
51408 Concernant . .
51445 Conchetta . . .
51482 Conciebunt..
51519 Concitases. . .'51556 Concluyes . . .
2OOO. .
51409 Concerning..
51446 Concheum. . .
51483 Conciencia . .
51520 Concited . . . .(51557 Concluyo . . .
Payable
in.
5
6
7
8
!
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
1896..
51558 Concocted. . .
51586 Concosse. . . .
51614 Concreted . . .
51642 Concupere . .
51670 Condannar.o .
1897-.
51559 Concoction . .
51587 Concourant..
51615 Concretely . .
51643 Concupisce. .
51671 Condannarc .
1898..
51560 Concoctos. . .
51588 Concouriez . .
51616 Concreting . .151644 Concupitos . .
51672 Condannavc; .
1899..
51561 Concof rade . .
51589 Concoxero. . .
51617 Concretive . .
51645 Concupitum . 151673 Condanno . . .
1900. .
51562 Concoideo. . .
51590 Concoximus .
51618 Concrete ....
51646 Concupivi . . . ^1674. Condate. . _ . .
1901 . .
51563 Concoive ....
51591 Concoxisti. . .
51619 Concretura . .
51647 Concurabat. .
51675 Condecet
1902. .
51564 Concolega . . .
51592 Concozione . .
51620 Concrevero . .
51648 Concurandi..
51676 Condeclino . .
1903..
51565 Concolerus . .
5I593 Concrassas . .
51621 Concrevi ....
5 1 649 Concuraret . .
51677 Condecorar . .
1904..
51566 Concolone. . .
51594 Concrasso . . .
51622 Concrispas . .
51650 Concurator . .
51678 Condecoro. . .
1905..
51567 Concolorem. .
51595 Concreabo. . .
51623 Concrispo . . .
51651 Concurrais . .
51679 Condecurio . .
11906. .
51568 Concoloris . .
51596 Concreamus .
51624 Concrucio . . .
51652 Concurrido . .
51680 Condemnab .
1907..
51569 Concolour. . .
51597 Concreasse . .
51625 Concubabo . .
51653 Concurrir . . .
51681 Condemnav: .
1908. .
51570 Concombre . .
51598 Concrecion . .
51626 Concubam . .
51654 Concurro. . . .
51682 Condemned .
1909..
51571 Concomitor..
51599 Concredere . .
51627 Concubamus.
51655 Concursaba. .
51683 Condemning.
1910.
51572 Concoquis. . .
51600 Concredeva..
51628 Concubaria . .
51656 Concursuri . .
51684 Condenada . .
jgn. .
5J573 Concoquo . . .
51601 Concredono .
51629 Concubuero .
51657 Concurvabo .
51685 Condenados .
1912. .
51574 Concoquunt. .
51602 Concreduas. .
51630 Concubui . . .
51658 Concurvat. . .
51686 Condenando .
1913..
51575 Concordaba . .
51603 Concredunt..
51631 Concuerdo . .
51659 Concussano. .
51687 Condenaron .
jgi4- •
51576 Concordance.
51604 Concreerei . .
51632 Conculcado..
51660 Concussava..
51688 Condenases.
1915. -
51577 Concordare . .
51605 Concrefier . . .
51633 Conculcare . .
51661 Concussivo . .
51689 Condensado .
1916. .
51578 Concordia . . .
51606 Concremat . .
51634 Conculcava . .
51662 Concusso. . . .
51690 Condenseur. .
1917. .
51579 Concordly . . .
51607 Concremavi .
51635 Conculchi . . .
51663 Concutimus .
51691 Condensum . .
1918. .
51580 Concorpora. .
51608 Concrepare . .
51636 Conculco. . . .
51664 Concutiunt . .
51692 Condepsis . . .
1919. .
51581 Concorrere. . .
51609 Concrepito . .
51637 Conculques. .
51665 Condaga ....
51693 Condepsunt .
1920 . .
51582 Concorreva . .
51610 Concrepuis . .
51638 Cpnculti
51666 Condales ....
51694 Condes
1921. .
51583 Concorri
51611 Concrescis . .
51639 Concumbat . .
51667 Condamnais .
51695 Condescend .
1922. .
51584 Concorrono. .
51612 Concresco .. .151640 Concuocere . .
51668 Condamnant.
51696 Condesceso . .
1923. .
51585 Concorso. . . .
51613 Concretado .. 151641 Concuoceva .
51669 Connamnons. [51607 Condesinho . .
679
BONDS— Contin
minued,.
Payable
in.
s
6
7
8
WORD
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
1924..
51698 Condiacono. .
51766 Conducteur. .
51834 Confeicao . . .
51902 Confingir . . .
51970 Confocal ...
1925-
5 1 699 Condicao ....
51767 Conductivo. .
51835 Confeicoar . .
51903 Confinity . . .
51971 Confodiero . .
1926. .
5 1 700 Condicebam .
51768 Conductory. .
51836 Conferba. . . .
51904 Confinium. . .
51972 Confodio . . .
1927..
? i 701 Condidoni . .
51769 Conductrix . .
51837 Confercies. . .
51905 Confinxit
51973 Confodirem . .
1928..
•2 Condiderit . .
51770 Conduiriez . .
51838 Conferebam .
51906 Confions ....
51974 Confoditis. . .
1929..
51703 Condignas. . .
51771 Cone!'.
51839 Conferenza . .
51907 Confirmado .
51975 Confodiunt . .
1930- •
51704 Condiloide . .
51772 Conduits ....
51840 Conferiais . . .
51908 Confirmar . . .
51976 Confoedabo .
1931..
51703 Condi loma . .
51773 Condulcabo .
51841 Conferida . . .
51909 Confirmeis . .
51977 Confoedata. .
1932..
51706 Condilos
51774 Condulcavi . .
51842 Conferimos . .
51910 Confirmons. .
51978 Confoedavi .
1933 • •
51707 Condiremus .
51775 Condulco. . . .
51843 Confermano .
51911 Confiront . . .
51979 Con fondant. .
1934 ••
51708 Condiscit. . . .
51776 Condulorum .
onfermare. .
51912 Confiscado. . .
51980 Confondeva .
1935-
51709 Condisti
51777 Condum . . . .
51845 Confermava. .
51913 Confiscate . . .
51981 Confondi . . .
1936..
51710 Conditaneo . .
51778 Conduplico . .
51846 Confermo . . .
51914 Confiscavi . . .
51982 Confondiez..
I937-
51711 Conditivi. . . .
51779 Condurabas .
51847 Conferons. . .
51915 Confisorum..
51983 Confondono .
1938..
51712 Conditivos . .
51780 Condurango .
5 1 848 Confersero . .
51916 Confisque . .
51984 Conforaneo. .
1930 ••
51713 ConJitivum. .
51781 Condurdis . . .
51849 Confertos . .
51917 Confisses. . . .
51985 Conform . . .
1940 .
51714 Conditoire. . .
51782 Condurdum .
51850 Conferunt . . .
51918 Confitaban . .
51986 Conforiiur . .
1941..
51715 Conditor
51783 Condurem. . .
51851 Conferve
51919 Canfitan . . .
51987 Conformada .
I94-1 •
51716 Conditorem..
517*4 Condurrai . . .
51852 Confervebo. ,
51920 Confitares . . .
51988 Conformity..
1943 •
51717 Conditoris. . .
51785 Condutizio . .
51853 Confervite. . .
51921 Confitebor . .
51989 Confornico . .
1944. .
51718 Conditrix. . . .
51786 Conduttore . .
51854 Confervoid . .
51922 Confitente. . .
51990 Confortare . .
I945-.
51719 Condituros . .
51787 Conduxerit . .
51855 Confesadas . .
51923 Confixed ....
51991 Confortato . .
I94(>--
51720 Condiveris. . .
51788 Conduzcas . .
51856 Confesado...
51924 Confixile. . . .
51992 Confossior. . .
1947 -.
51721 Condi vero . . .
51789 Conduzco . . .
51857 Confesasen . .
51925 Confixilis . . .
51993 Confossis . . .
1948..
51722 Condixisti . . .
51790 Conduzione. .
51858 Confesores . .
51926 Confixing . . .
51994 Confosso. . . .
1 04') •
51723 Condizente . .
51791 Condylea. . . .
51859 Confessano . .
51927 Confixuros . .
51995 Confoti
*^T:7
1Q5O. .
51724 Condocebas
51792 Condylitis. . .
51860 Confessava . .
51928 Confixurum. .
51996 Confotos ....
*yj
1951..
51725 Condocebit . .
51793 Condyloid. . .
51861 Confessed . . .
51929 Conflabas . . .
51997 Confotum . . .
1952.
51726 Condoceo . . .
51794 Condylopod .
51862 Confessons . .
51930 Conflabunt .
51998 Confoturi . . .
1953 ••
51727 Condocuero .
51795 Conectaba. . .
51863 Confessor . . .
51931 Conflacion . .
51999 Confoturos. .
1954 •
51728 Condocui . . .
51796 Conectamos .
51864 Confessuro . .
51932 Conflagras . .
52000 Confoturum .
I955-.
51729 Condolebo . .
51797 Conectando. .
51865 Confestly . . .
51933 Conflagro . . .
52001 Confovebas. .
1956. -
51730 Condoleis . . .
5 1 798 Conectar ....
51866 Confettava . .
51934 Conflammo..
52002 Confovebit .
I957-.
51731 Condolence. .
5 1 799 Conectaron . .
51867 Confetto
51935 Conflando . . .
52003 Confoveres . .
IQ58. .
51732 Condolesco
51800 Conectases . .
51868 Confettura . .
51936 Conflas
52004 Confract ....
* v»*
1959.
51733 Condoliais . .
51801 Conectebam .
51869 Confeziona . .
51937 Conflatil ...
52005 Confractos . .
1960. .
51734 Condoluto. . .
51802 Conectimus. .
51870 Confiabais. . .
51938 Conflation. . .
52006 Confragoso..
1061. .
5*735 Condominio .
51803 Conecto
51871 Confiance . . .
51939 Conflator. . .
52007 Confregero . .
v^ .
1962. .
51736 Condonaban .
51804 Conectunt. . .
51872 Confiant
51940 Conflavero . .
52008 Confremis. . .
1963.-
5*737 Condonasse .
51805 Conenchyma.
51873 Confiasses . . .
51941 Conflexi . . .
[52009 Confremo . . .
1964..
51738 Condonata . .
51806 Conestas
51874 Confibula . . .
51942 Conflexos . . .
52010 Confremui.t .
I9r>5.-
51739 Condonatum.
51807 Conexidad. . .
51875 Conficcano . .
51943 Conflexure . .
52011 Confrere ....
1966..
51740 Condonemos.
51808 Conexion . . .
51876 Conficcare. . .
51944 Conflicted . . .
52012 Confriabit . . .
1967. .
51741 Condonerei . .
51809 Conexionem .
51877 Conficcava .
51945 Conflictos . . .
52013 Confriamus..
1968..
51742 Condonero ..
51810 Conexionis . .
51878 Conficco . . . .
51946 Confligas. . . .
52014 Confriando..
1969..
5 1 743 Condones . . .
51811 Conexivos . . .
57879 Conficiens...
51947 Confligium . .
5 Confrica
1970. .
51744 Condormivi . .
51812 Confab
51880 Conficimus . .
51948 Confligo
52016 Confricabo . .
19.1
51745 Condorum. . .
51813 Confabbed. . .
51881 Conficiunt...
51949 Confligunt . .
52017 Confricata. . .
IQ72
5 1 746 Condottano . .
51814 Confabbing
51882 Confictabo. . .
51950 Conflit
52018 Confrices . . .
*v/ • •
1973..
51747 Condottare . .
51815 Confabuler . .
51883 Confictavi . .
51951 Confloreo . . .
52019 Confrigit. . . .
1974..
51748 Condottava . .
51816 Confabulo . . .
51884 Confidammo.
51952 Conflorere. .
52020 Confrixuti . . .
IQ75. .
51749 Condrilla ....
51817 Confacenza . .
51885 Confidando. .
51953 Conflow. . . .
52021 Confronted . .
"V / J • '
1976. .
51750 Condrillis . .
51818 Confaecato . .
51886 Confidassi. . .
51954 Conflowed . . .
52022 Confucian . . .
1077
51751 Condrin
51819 Confalons . . .
51887 Confidato . . .
51955 Conflowing. .
52023 Confucius . . .
*y / / • •
1978..
51752 Condrusi ....
51820 Confamuli. . .
51888 Confidenza .
51956 Confluctuo .
52024 Confuderis . .
I979-.
51753 Condrusos. . .
51821 Confamulos .
51889 Confiderai. . .
51957 Confluebam. .
52025 Confudisti. . .
!<) + •>. .
51754 Conducendo .
51822 Confamulum.
51890 Confieriez . . .
51958 Confluence . .
52026 Confugarum .
I98I. .
51755 Conduct-
51823 Confarrano . .
51891 Confiero
51959 Confluenza . .
52027 Confugela. .
1982. .
51756 Conducia'
51824 Confarrare . .
51892 Confierons . .
51960 Conflugae . . .
52028 Confuggi . . .
1981. .
5r757 Conduciamo
51825 Confarr.iva .
51893 Confiez . . .
51961 Confluido . . .
52029 Confuggi
-•y-'J •
1984..
51758 Conduci!
51826 Confeccion . .
51894 Configam . . .
51962 Confluiras. .
52030 Confuggi\; .
1985..
5r759 Conduci* :
51827 Confr
51895 Configurar . .
51963 Confluiria
52031 Com .
Ig86..
51760 Conduciera . .
51828 Confr.
51896 <
51964 Coufluis
52032 Confugkr
I987..
51761 Conducir. . .
1 .infect
'onfinais . . .
51965 Confluorum. .
52033 Confugimt.s. .
I98 ..
51762 Conduci
51830 Corifected . . .
51898 Confinaran . .
51966 Confluvium. .
52034 Confugir ....
1989..
•iduco ....
51831 <
51899 Con fin
;nfluyais. . .
52035 Confugii ;
1990..
51764 Conducted . .
51832 Confectrix. . .
51900 Confin
51968 Confluye ....
52036 Confulci"
IQ()I
51765 Conduc'
51833 Confederar . .
51901 Con fir.
51969 Confluyere . .
52037 Confulcirc. . .
68o
BON DS— Continued.
Payable
in.
5
6
7
8
1992..
*993 •
1994..
1995 -
1996..
1997..
1998..
1999..
20OO. .
WORD NO.
52038 Confulgeam .
52039 Confulgebo. .
52040 Confulges . . .
52041 Confulti ....
52042 Confultos . . .
52043 Confultum. . .
52044 Confulturo . .
52045 Confundais. .
52046 Confundido ..
52047 Confundir. .
WOKD NO.
52053 Confusicio . .
52054 Confusive . . .
52055 Confusuri . . .
52056 Confusuros . .
52057 Confusurum .
52058 Confutamus .
52059 Confutandi . .
52060 Confutatio . .
52061 Confutator . .
52062 Confutavel
WORl)
52068 Congavisi . . .
52069 Conga visos . .
52070 Conga visum .
52071 Congeable. . .
52072 Congealed. . .
52073 Congealing . .
52074 Congediais . .
52075 Congedions..
52076 Congegnano .
52077 Congegnare
WORD NO.
52083 Congelamos .
52084 Congelando. .
52085 Congelaron..
52086 Congelasco. .
52087 Congelases..
52088 Congelavel . .
52089 Congeleis . . .
52090 Congemam . .
52091 Congemebam
52092 Congemimus
WORD NO.
52098 Congeniare. .
52099 Congenious. .
52100 Congenita. . .
52101 Congenitos. .
52102 Congenitum .
52103 Congentili . .
52104 Congenuclo .
52105 Congerebat. .
52106 Congeretis. . .
52048 Confundo . . .
52063 Confuter
52078 Congegnava
52093 Congemino
52049 Confuneras. .
52064 Confute
52079 Congegno
52050 Confusa ....
52065 Congarriam
52080 Congelada
52095 Congemuero
52110 Conijestabo
52051 Confusedly..
52066 Congaudeam
52081 Congelador
52096 Congeneric
52111 Congestavi
52052 Confusero. . .
52067 Congaudebo .
52082 Congelait . . .
52097 Congeniado. .
52112 Congested. . .
CLEARANCE.
BY STEAHER.
First half of.
Second half of.
During.
January
WORD NO,
52113 Congestion .
WORD NO.
52125 Congiurano .
WORD NO.
52137 Conglutina .
WORD NO.
^2ido Con2rreerado
February
52114 Congestive
52126 Congiurare
52138 Congoleno
^2 mo Conereiravi
March
52115 Congesto ...
52127 Congiurava
52139 Congorsa
52151 Congrego
April
52116 Congiaire . .
52128 Congiuro
52140 Congracio
52152 Congregues
May
52117 Congialis . . .
52129 Congius
52141 Congradi....
52153 Congresion .
June
52118 Congialium
52130 Conglacio
52142 Congrados
52154 Congresos
July
52119 Congiario
52131 Congliscis
52143 Congradum.
52155 Congresso
Aueust .
52120 Congiary
52132 Conglobado
52144 Congraecas
52156 Congreve
September
52121 Congio
52133 Conglobate .
52145 Congraeco. . .
52157 Congrionem.
October
52122 Congiungo . .
52134 Conglobeis . .
52146 Congrator . . .
52158 Congrionis
November
52123 Congiunsi . . .
52135 Conglobing. .
52147 Congratulo . .
52159 Congrorum
December. . ,
52124 Congiunta. . .
52136 Conglomere .
52148 Congredior . .
52160 Congru . . .
BY SAILER.
First half of.
Second half of.
During.
January
WORD NO.
52161 Congruamus.
WORD NO.
52173 Conhecenca .
WORD NO.
52185 Conicirent. . .
WOKD NO.
52197 Conilarum
February
52162 Congruely. . .
52174 Conhecente .
52186 Conicity ....
52198 Conilis. . .
March
52163 Congruing . .
52175 Conhecido. .
52187 Conidium . . .
52199 Coniller
April
52164 Congruismo .
52176 Conhecivel
52188 Coniferes. . . .
52200 Conimbrica.
May
52165 Congruisti . .
52177 Coniaci ... .
52189 Coniferous . .
52201 Coniocvst
June
52166 Conguaglio. .
52178 Coniarlo . . .
52190 Conifloro. . . .
52202 Conioforo
July . .
52167 Conguez . . .
52179 Coniatore . .
52191 Coniforme...
52203 Coniollo
August
52168 Congyrabo . .
52180 Coniava. . . .
52102 Conigeros . .
52204 Coniopside .
September
52169 Congyramus .
52181 Conicas ... .
52193 Coniglia ....
52205 Coniotheca
October
52170 Congyras. . . .
52182 Coniciebam .
52194 Conigliera. . .
52206 Conipore . .
November
52171 Congyro ....
52183 Coniciendo .
52195 Coniglobe .. .
52207 Coniroster. .
December.
52172 Conhecedor
52184 Conicimus.
52196 Conila
52208 Conirostro
68 1
-
s
z
2
53
z
o
o
e
e
JS
C
E
O
i
u
tn
g
U:
•i
O
J
1
1
._'
S
3
|
1
£
VI
a
£
'£.
H.
S
H.
G
3
0.
c
£
u
§
d
cr
a
vO
3
cr
§
CJ
CO
1
O
CJ
i
a
9
1
a
M
3
cr
O
CJ
d
f
a
CO
O
CJ
T
a
m
'S
o
CJ
i
a
O
CJ
CO
5!
J
|
O
CJ
0
•1
i
o
u
3
c
o
CJ
CO
S!
3
1
o
CJ
S!
c
o
CJ
o
a
2
M
I
CO
m
CO
tn
CO
d
in
co
d
m
CO
d
in
CO
d
in
CO
d
in
CO
d
in
1?
in
CO
d
m
CO
d
in
CO
d
m
CO
d
m
CO
d
• r.
CO
d
in
co
d
tn
co
d
m
CO
d
in
co
d
in
CO
d
in
CO
d
in
C - -
•
0
S
V
O
S
£
3
'3
S
13
1
£
si
c
g
u
be
°u
1
£
X
"rt
•o
T>
O
•o
O
<C
2
Shall we ship c
signment
0
d
3
a
m
CO
co
d
in
1
0
CO
co
in
i
o
CJ
CO
co
d
in
i
a
CO
CO
CO
d
in
S
o
CJ
CO
CO
d
in
N
O
§
CJ
d
in
1
0
CJ
CO
d
in
cr
d
co
d
in
3
cr
S
CO
CO
fl
in
1
o
CJ
CO
d
in
cr
0
CJ
in
to
d
m
cr
§
CJ
o
-r
co
d
•Li,
cr
§
CJ
<T
co
d
m
cr
o
CJ
CO
co
d
m
cr
0
'J
-r
CO
d
m
3
cr
a
o
U
o
in
CO
d
in
cr
§
CJ
in
co
d
m
3
cr
o
CJ
d
in
CO
d
m
cr
j
CO
in
co
in
3
cr
o
CJ
in
CO
in
cr
c
o
CJ
in
in
to
d
in
- It is not advisable to
ship at present on con-
signment more than — .
d
z
s
*
52314 Conocido
52315 Conocieron . .
52316 Conodont . . .
-3
'i
o
CJ
CO
d
in
52318 Conoidic
52319 Conominee . .
52320 Cononiah . . .
52321 Conooketh . .
52322 Conopalpe. . .
1
§
CJ
CO
d
CO
d
in
52324 Conopeorum.
52325 Conopial
52326 Conoplee. . . .
52327 Conopofago .
i.
§
CJ
CO
d
CO
d
in
52329 Conoscendo..
52330 Conoscenza .
'z
V
§
U
CO
CO
d
in
. 52332 Conoscessi . .
52333 Conosceva . . .
'52334 Conosciamo .
If you ship on consign
ment to arrive
here .
p'
a
x
p
52293 Connotate . .
52294 Connoteis . .
52295 Connoting. .
52296 Connovicio .
52297 Connubiale .
52298 Connubio . .
52299 Connumerar
52300 Connumero.
52301 Connumes. .
<n
1
CJ
d
9s
d
in
52303 Connusance
52304 Connusant .
52305 Connusses. .
52306 Conocarp. . .
52307 Conocedor . .
52308 Conoceis . . .
52309 Conocer. . . .
52310 Conociais. . .
52311 Conociamos.
52312 Conocian. . .
152313 Conocible . .
It}'
'x
exivum .
S
X
:xuero .
exuros .
:xurum.
1
t
2
temur .
r
rt
I
&>
IS
venza. .
I
bo
o
1
o
1
S
S
3
>taron . .
M
5!
3
you cannot
tract, we <
nsignment
account -
p
Q
1
d
c
o
CJ
to
c
G
O
CJ
m
e
8
o
CJ
a
o
CJ
CO
c
o
CJ
c
o
CJ
=§
C
O
CJ
co
G
O
CJ
d
co
s
s
o
CJ
co
00
c
o
CJ
-r
oo
i
CJ
in
co
a
3
0
co
c
e
o
CJ
r—
CO
1
a
CO
CO
c
a
CO
1
8-
o
CJ
3>
3
o
Sg8
•J
in
in
in
in
in
m
in
m
in
in
in
in
m
in
m
in
in
tn
in
,
•
8 '
c
0
3
'a
o
S
1
j
V
R
1
1
•3
S
>
•f,
O
4J
rt
S
4)
o
O
ave shipped o
signment —
O
O
3
E
a
in
I
c
o
CJ
in
1
o
CJ
CO
in
254 Conmut
1
o
CJ
in
in
d
1
§
CJ
in
d
1
CJ
m
d
/
1
CO
in
d
1
O
CJ
in
d
rt
a
o
Q
C
§
U
3
I
CJ
d
O
u
1
CO
o
d
2
a
I
§
CJ
in
C
o
CJ
C
o
CJ
d
§
CJ
CO
d
1
CJ
&
d
x
V
0
CJ
271 Connex
i *
*
in
in
ITi
d
d
in
d
m
d
in
d
in
in
in
d
in
d
in
m
d
m
d
m
d
in
d
in
d
in
d
tn
in
e •
' 1
H
en
jj
S
i
rt
O
i
o
jmorar .
ensure .
o
O
•B
rt
namos.
u
C
naron .
rt
3
_O
O
0
i
in
;«
if.
V
si
«
V
3
3
3
F
F
F
F
p
1
F
F
E
F
F
F
E
E
Do not ship (
ment more
1
Q
K
C
J
R
d
d
in
O
CJ
CO
d
d
in
a
d
CO
d
d
in
a
3
CO
co
d
d
in
S
0
CJ
CO
d
d
in
O
CJ
m
CO
d
d
\r,
C
O
CJ
0
CO
d
d
o
CJ
r-
co
d
d
in
c
o
CJ
CO
co
d
d
in
o
CJ
o>
CO
d
d
in
§
CJ
|
m
J
d
in
a
i
d
d
in
0
CJ
CO
T
d
d
in
o
CJ
3
d
d
in
o
CJ
in
-r
d
d
in
§
CJ
in
o
CJ
d
d
in
a
CO
1
d
m
o
CJ
ft
d
in
§
CJ
o
in
d
d
in
1/1
1
1
sorum . .
1
in
sterio. . .
V.
suros . . .
1
•f
V
ugammo
1
1
1
'~
C
1
rt
I
"t
O
be
3
=
-
rt
"3
a
p
3
N
6
c
3
O
O
§
CJ
e
o
CJ
§
CJ
CO
§
CJ
s
a
in
O
CJ
o
J
CO
C
O
CJ
o-
3
o
\
CJ
1
CJ
d
O
CO
5
T
O
CJ
m
O
CJ
§
CJ
o
CJ
CO
C
3
o
p
d
in
d
d
in
d
d
in
B,
d
d
m
d
d
in
d
d
m
d
d
in
d
d
in
d
d
m
N
d
m
d
d
in
d
d
tn
d
d
d
Cl
d
d
in
d
C4
d
d
d
d
m
d
d
in
•
682
8 3
§J
1
« .2
•O o>
U V)
•3 g
•si
I I
tn
O ra
I 'I
o ^
1 !•
« .<£
•9 -°
rt eti
fr 5S
G C
- rt
C G
J2 c
t« o
E :
5 3'
g g
&&.
"See
sis
gf»
>•
WORD NO.
52524 Conso
O O
tn 7i
C C
O O
CJ CJ
m O
d d
m in
d d
m in
0 O
f- in
C 3
0 0
U CJ
r~ co
d d
m m
d d
in in
0 0
CJ CJ
d en
m m
d d
•si in
§ §
U _
-< PI
en en
in in
d d
in >n
7; 'SI
0 0
'-/ CJ
rn -t
en eo
in in
d d
in in
i H
G C
O O
CJ CJ
in O
en en
m m
d d
u-, m
9 I
3 3
I-~ CO
en en
in m
d d
in us
!2 ">
0 §
CJ CJ
0s O
en ^>
in m
d d
m m
in </]
§ §
CJ CJ
M d
f -r
in in
d d
in in
o c
in in
C C
0 O
CJ CJ
in in
in in
o
u
V
tarum. .
'3 d
0 >
g 2
O
G
'> -°
§ 1
V) -.1
0 ._
-0 >
in
.2 'C
** X
1 1
1 8
G G
_rt Jj
•s §
G u
'tn e!
71 >
rt rt
|
3 U
yi
0
d CJ
en
'S> V)
G c
0 0
CJ CJ
-f m
G C
0 0
CJ CJ
o r->
•j> in
C G
O O
CJ CJ
0 0
V) V)
C G
O 0
CJ CJ
O M
71 i/i
C G
O O
CJ CJ
d en
in in
G 3
O O
0 CJ
-t in
S S
3 C
0 0
•~J 0
O r^"
71 tn
G C
O O
CJ CJ
co O
0 0
O 1-1
71 7)
§ §
CJ CJ
d en
||
: p?
£ m
m in
d d
m in
in in
d d
in in
in in
PI PI
in m
in in
d d
in in
in m
d d
in m
in m
d d
m in
m m
d d
m m
in in
d d
in in
m in
d d
in in
in in
d d
in in
bo
1 •
o
u
1/5
0
i-
U
•22 .2
S> "So
O
rt C3
3 G
60 t*
4) '.~Z
So §>
.£? o
g, &
O .„•
ai .2
0 •-'
1 Z
.g .0
u .
'% 'S.
.2
7: tc
1 £
tn 7i
g^-
1
o O
9 5
1 S
o o
CJ CJ
en -r
CO OO
tn 'Si
§ 3
CJ CJ
in O
oo oo
V) V)
S C
O O
•CJ CJ
r- co
co co
S S
o o
a u
O Q
CO O*
§ 3
CJ CJ
1-1 d
in in
C C
0 O
CJ CJ
en -f
-t -t
in t/i
o 5
CJ CJ
m o
4 4
71 71
C S
O 0
CJ O
r^ oo
G C
O p
CJ CJ
0 0
C*1 O
t in
71 <S,
§ §
CJ CJ
0 C
£
£ in
in in
in in
in in
in m
m in
in m
in in
in in
in in
d PI
m in
<«
^3 b'o'"
in
a
3
i- '•£
O 3
3 3
•§ g
G .2
2 1
3 g
*-• rt
« e*.
s. '-i.
% .2
O 3
'i §
71
i 'i
! X3
• a
cu
tn O
%> rt *j
I Its
« 5&1
^j ^S-2"
cr
o a
cr cr
Si S5
§ §
CJ CJ
d en
<D CU
in in
C G
-° .°
-f «n
K %
c c
0 0
CJ CJ
O r-»
» 8
G G
a a
oo O
V ai
g. „
0 0
CJ CJ
O M
2 Conser
3 Conser
U i<
71 71
S G
O 0
CJ CJ
-J- in
i> i>
7) 7)
C C
O O
CJ CJ
O I~-
G C
0 O
Cv C_/
cc c-
"2 .—
'35 '35
G c
O 0
CJ CJ
O •"•
tn — =
§ s-
? in
^f Tf"
d d
in in
rf -t-
d d
in in
-t -r
d d
m m
ri ri
m m
*r -f
d d
in in
-r -r
d PI
-t 1-
d d
t -r
d PI
in in
•1- T
d d
in in
-r -r
d PI
in in
CONSIGNMENT
We advise you to shif
on consignment .
i
WORD NO.
52440 Conseil
52441 Conseiller. . .
52442 Conselha. . .
52443 Conselos . . .
52444 C-onsemini . .
52445 Conseminos .
5244(1 Conseminum
52447 Consenesco.
52448 C'onsenior. . .
52449 Consension .
52450 Consensual .
52451 C'onsented...
52452 Consentito. .
52453 Consentivi. .
52454 Consepelio. .
52455 C'onsepirem.
52456 Consepiunt .
52457 Consepolto .
52458 Conseptam..
52459 Conseptus. .
52460 Consepulti. .
fe accept on
consignment.
RD NO.
H9 Conscritti. . .
.20 Conscrivi . . .
,21 Consecamus.
[22 Conseco ....
t23 Consecrabo .
\2i\ Consecrate. .
.25 Consecravi. .
.26 Consectary. .
.27 Consecuero. .
.28 Consecuos . .
.29 Consecutif . .
30 Consecuum . .
.31 Consedabo. . .
^32 Consedebas .
t33 Consedebit. .
34 Consedendi. .
.35 Consedonem.
t36 Consedonis .
.37 Conseguire. .
38 Conseguito. .
39 Conseguiva. .
*•
o pi
Z in
d d
in in
d d
in m
d PI
in in
d pT
in m
d d
in in
d d
in in
d d
in ' in
p» PI
in in
d d
in in
d d
in m
r
ii
&§
•3
c
<u
4 1
3 C
W (U
g 1
I \
; 5
o o
•" i/i
% 3
— tn
V)
7. 7.
•Si 'SI
E c'
3 G
% 5
£ -n
$ 5
i i
O '.
O. *J
S8
88
§S
.S-.2,
I
G
O
O ^»)
Q %
0 U
in en
G G
0 0
O O
Ji in"
S G
O O
CJ CJ
M PI
1 1
o o
CJ CJ
en -r
C Si
-° -°,
O CJ
in o
'J '"*
.0 ,0
r^ oo
V) X
5 o
CJ CJ
c? 2
o u
77 71
C G
C 0
CJ U
M d
% g
s c
0 O
CJ CJ
en -1-
0 0
71 71
C O
CJ CJ
in o
u o
71 VI
C C
0 0
CJ CJ
r-« co
" en
> N
f in
en •*
d d
in m
P» d
m in
-r -r
d d
in m
d d
urj i/-.
4 i
d PI
in in
i 5-
d d
'/•; 10
f "I"
d n
m in
-1- •*•
d d
in in
Pi d
in in
d d
in in
WORD NO.
• • 52377 Consagrado.
. . 52378 Consagrar . .
• • 52379 Consagrejs .
. . 52380 Consagro. . .
. 52381 Consalutas..
. . 52382 Consaluto . .
. . 52383 Consanando.
. . 52384 Consanas . .
• • 52385 Consanguin
.. 52386 Consanuero.
. . 52387 Consaijum .
. . 52388 Consaputo .
. . 52389 Consarcino .
. . 52390 Consarcire .
.. 52391 Consarriam .
. . 52392 Consato ....
• • 52393 Consaturis . .
•• 52394 Consavimus.
• • 52395 Consavio. . .
. . 52396 Consaviunt . .
• • 52397 Conscelero..
: :
683
WILL BE AT YOUR HOTEL*— PLEASE RESERVE.
FOR
i room.
2 rooms.
3 rooms.
i room with bath.
2 connecting rooms
with bath.
Myself
WORD NO.
52545 Consonuero..
WORD NO.
52553 Consorting .
WORD NO.
52561 Conspergam.
WORD NO.
52569 Conspicuum .
WORD NO.
52577 Conspisso
Self and wife,
Self, wife and
child
52546 Consopiate . .
52547 Consopimus..
52554 Consorzio . . .
52555 Conspargis . .
52562 Conspersi . . .
52563 Conspersos . .
52570 Conspiraba. ..
52571 Conspiracy . .
52578 Co'nspolias. . .
52579 Conspolium.
2 adults
52548 Consopirem. .
52556 Conspars. . . .
52564 Conspersum .
52572 Conspirant . .
52580 Conspondi .
3 adults
52549 Consopited .
52557 Conspatior . . .
52565 Conspexero. .
52573 Conspireis. . .
52581 Consponsos
4 adults
52550 Consopivi
52558 Conspect. . . .
52566 Conspiciam. .
52574 Conspiring . .
52582 Consponsum
Self, wife,
child & maid
Self, wife,
children and
maid
52551 Consorce ....
525^2 Consorella
52559 Conspectos . .
52560 Conspectum .
52567 Conspicua . .
52568 Conspicuos. . .
52575 Conspirons. .
52576 Conspissas.
52583 Conspue
52584 Conspuebam
i room, bath and
2 rooms, bath and
3 rooms, bath and
3 connecting rooms
parlor connecting.
parlor connecting.
parlor connecting.
and bath.
Myself
WORD NO.
52585 Conspuero. .
WORD NO.
52597 Constagno .
WORD NO.
52609 Consterner .. .
WORD NO.
52621 Constringe. . .
WOKL> NO..
52633 Consuasit
Self and wife.
Self, wife and
child
52586 Conspuimus..
52587 Conspurcar. .
52598 Constamos...
52^99 Constancia . .
52610 Consterno . . .
52611 Constipado . .
52622 Constrinxi . ..
52623 Construias. . .
52634 Consuasori . .
52635 Consuaviani
2 adults . ...
52588 Conspurco...
52600 Constant ....
52612 Constipeis. . .
52624 Construing..
52636 Consuavioi
3 adults
52589 Consputabo. .
52601 Constantem..
52613 Constitue. . ..
52625 Construyen . .
52637 Consubigis
4 adults
52590 Consputavi . .
52602 Constantly . .
52614 Constituvo . .
52626 Construyo. . .
52638 Consubigo .
5 adults . . . .
52591 Consputi ....
52603 Constarian . .
52615 Consto
52627 Consuadeas. .
52639 Consubrini
6 adults . ...
Self, wife,
child & maid
Self, wife,
children and
maid
52592 Consputos. . .
52593 Consputum. .
52594 Constaba . . .
52604 Constaron . . .
52605 Constatais. . .
52606 Constating . .
52616 Constraint. . .
52617 Constratos. . .
52618 Constratum . .
52628 Consuadeo...
52629 Consualia . . .
52630 Consualium..
52640 Consubsido. .
52641 Consubsist . .
52642 Consudasco
troupe . .
52596 Constagnas. .
52608 Constelle. . . .
52620 Constrepis. . .
52632 Consuasero. .
52644 Consuegras..
* For the time, see pages 745, 746, 758.
TRUNK. BAG. VALISE.
Trunk.
Valise.
Cannot be found
Cannot be traced
where did you leave it ?
please give further particulars
WORD NO.
52645 Consuegre. .
52646 Consuelda. .
-), with bill, my 52647 Consuelo. . .
52648 Consueris
Forward by express (to
Forward by express
Forward by express, with bill 52649 Consuescis .
— to us 52650 Consuetude .
) 52651 Consuevero . ,
Hotel with bill 52652 Consuevi
52653 Consulage. . ,
Forwarded (to —
Forwarded to —
Found ; awaiting instructions how to send
lias been traced ; sent on wrong road, you will re-
ceive it in a day or two (about )
Held for hotel bill (of - — )
How did you send my
How much does
52654 Consulaire. .
52655 Consularem.
WORD NO.
52666 Consulteur. .
52667 Consultiez. .
52668 Consultive. .
52669 Consulto . . .
52670 Consultons .
52671 Consul tore. .
52672 Consultrix. .
52673 Consulturo .
52674 Consumaba..
WORD NO.
52687 Consummabo
52688 Consummar..
52689 Consummavi.
52690 Consumpsi . .
52691 Consumpt. . .
52692 Consum]
52693 Consumptum
52694 Consumunt . .
52695 Consuncion. .
• ? 52656 Consularis. . . 52677 l 'onsumato . .
owe on — ? 52657 Consulates. . . 52678 Consumerai. .
52675 Consumable.. 52696 Consunta. . .
52676 Consumammo 52697 Consuntivo .
Not received 52658 Consulazo . .
Received in damaged condition; will forward as soon|
as repaired (by )
Repaired and sent to-day by express
Sent (to )
Shipped (by ) . . .
When did you send my
Will be forwarded (to —
Will be sent C. O. D..
52659 Consules
52660 Consulibus . .
52661 Consulship . .
52662 Consultaclo .
? 52663 Consultais . .
52664 Consultant . .
52665 Consultary . ,
52679 Consumeth . .
526?!,
52681
52682
52683
[52684
52685
52686
Consum ia . .
Consumiais.
Consumido .
Cnnsumiera.
Ci>n*umions.
Consumiran.
Consumivel .
52698 Consuocero
52699 Consuonano .
52700 Consuonare. .
52701
52702
52703
52704
52705
52706
52707
Consuonava.
Consurgis . .
Consurgo. . .
Consurgunt.
Consurrexi. .
Consusurro .
Consutile. .
and child.
EXAMPLE: Consfargit Divisoire — Vf\\\ be a~t your hotel Saturday afternoon, please reserve 2 rooms for myself, wife
634
OJ
o
D
z
nsured.
•sUllJ*
•5 S
1-3
n <u
.5 3 2'w * «^^^ 5 '§ ^ ^ ji i'^"2"S ^ ^ ^ fc*-" •-•---'"£ 2 s 3 be bio §0 2
1
C C B G C B C
O O O O O O O
d O O O O O O O
§§
OO
EGCECCCCCCCCECCCCCCCCGCGCCCCCCBGGCG
ooooooooooooooooooooooooooooooooooo
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
»
55 o^ o* o* O1* c* ^ o
c« d e* d d d d
> m m u~i m m ui u~>
r-^co
ON ON
in in
vnmininininininininininininininininininininini/'iininminininininininin
V
2 IS S 1 o 3
•o -5 "2 "2 § fc -
G 2
2 2
'(U.SH^'ocaOui^^^ '^ -^ri . -c .g • .^ . . . .g . . -^oo
3333333
3 3
333333333333333333333333 '•§ y^" Eh^r'^^r'
o
1
V
C B C B B B C
O O 0 0 O 0 O
6 OCJOOOOO
CO O* O w M c*% rf
2J 0\ Qs O* O^ C^ O ^
d d d d M d d
> in in u"» in m in in
C C
O 0
OO
C*"l C*")
CGEECCGCGCCCCCCCCCCGCCCCCCGCCCCCGCC
OOOOOOOOOOCOOrOO,OOOOOOOOOOOOOOOOOOOrO
r^co ON O ^* C4 to *?f in ^0 r^ co ON O *"* C4 CO ^T in vO I^»CO ON O ** C4 co ^f in O f^* co ON O *"*
ininininminininininininininininininininininininminmininininmininin
i
p.2 §,2 c § o
be 3 rt cs u _Q .£3
1_ u U U U I- U
1"2
yi^-CO <(^^ ' iO i.^'^O^ 1-j^BuO ' *Q '_-.c/)^-^jO 'cSGo
§
V
B B B B G G B
O O O O O 0 O
o OOOOOOO
C G
O O
OO
I-C f)
CCCCCECCGECCCCCCCGCCCCCCCGCGCCBCCCC
oooooooooooooooocoooooooooooooooooo
co "^* in O r^1 co ON O w c< co "^ in \o r**1 CO O*N O ** N co ^ m o I"** co ON O w CJ to *^ in O t^
* cococococococo
i£ inininininmin
CO CO
in in
ininininininininininmininininininininininininininvnininininininininin
I
*••
0
Illliil
M S
2 2
iiiJlil^lliillilliiiitljiiillllili
ou cann
C C C C C C C
OOOOOOO
o OOOOOOO
C G
O 0
OO
r^oo
CCCCCCGCEGCCCCCCCCCECCGGCCGGCCGSCCC
ooooooooooooooooooooooooooooooooooo
OOOOOOO OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
* cococococococo
co co
N N
in in
cococococococococococoaocococococococococococococococococococo'-ocococo
ininininminininininininininininininininininminininininininininininin
§
°5 S 1) 4) O 3 rt
ft* ii- OT M « (A ^
U t/l </5 t/5 C/l I/) I/I
0 ID V V v 4l il
estate. .
estons .
• 3 ' fi *C G ^^^-'""Oo <cn ' !_R ' ! '^3c/i4~'t/N'>^c^!y)-SN [ ^ .-.' O
2S5i'5ti3N'S"Sl'<S-E.tiEBNC-G3333^"<i3i;iU btX £ 3 3 3 3 E E
4il>2SSl>uu'Juoyul)1'1>^'^^''J"^*''''!:::::':::"cc:C"C"C
s
§
C G C E C G C
OOOOOOO
o OOOOOOO
\O I*** CO 0s Q ** W
O O^ O O O O O
t^* r*» r*« F--CO co co
° d d d d d d d
E C
0 0
CO •*
o o
CO CO
in in
BBBEEBBBBEBEEEEEESEBBBEBEBEBBEEEBEE
ooooooooooorooorooooroooooo ,00000000000
mo r^-co ONQ w N co^mNO r^co o*O •"• ci co*1*mO r^co ONO >-• ci co~1*ino r^co ON
cocococoaococococococococococococococococococococococo co'co'co co co co co co
ininininininininininininininininmininininininininmininminininininin
i
Usillf
S'P
•2bo2o3 • H • • t> 5 tn .^ BJ <n • -O.-._'o "° 'Sl>Oo ' ' •" ' '
(n5JS^o«3tfi^gOfc>2«!OE • ••a>^>>^c ' 5 •" 6 S 'S »» S- •" i
O 1; u C" 4J" U U
I
G B G E B C B
OOOOOOO
o OOOOOOO
Q \n in m m m m m
G E
0 0
OO
m\c
EGEGGGGGEGEEEEEECEEEEEGCGGEEGECGSES
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
•-> CJ co-1-inO r-co ONO « N to^mO r-ao O^O "-1 f> co-J-mo r~-co OO i-1 o co-1-m
§ £££££££
CJ Cl
in in
inininminininininininininininininininininminininininmininininininin
.ai §§!•£§
~ 2 3 3 rt rt l>
O 3
•3:ll ol a gl i'11-s & g i § I II.r.11 il^ g-I o § «:l i 1 * I
1
3 3 3 3 cs rt rt
rt g
^^rtrtrt^^^^i°c^i0itl§0w0iC§0i0'l'IIrtl?^rtrtnrtrtrtlrtrtcS
X
G B fi C C G C
OOOOOOO
§§
GGEEEEBEEGGGBEEEEEESECGCECEEEEEEEGE
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
e
o OOOOOOO
oo 0s O t~t d c*^ ^
= C'P^'-'P.1-1^"
in NO
r*>co ONO "^ tN co^mNO t^co ONO ^ CJ to^TinNO r^-co CNC ** ci coTinO I — co ONQ M
o • • - ^ • : • ..
in m
in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in m m in m in in in in in in in in in in
3
0 : • " 6 fc : !
o . : £ * — . u
-. . 2 5
• ~^ <
' «j rt C
3
i ; «
X. 2«»»»»«--»-»««---«»- ------------
^3 bt • atS en :
v .5 ' o -.^ • !
• u 'H .--,-------.----.,-------.
||| |^
: J! 8 «
W
sbc 5
2 ' £
fll-S S-SJI-i
cd "• N?:>'s*s5?x?<sS?'bS'sS? S5?N*^'S5'VS?^'X?? ^^^f^st ^•N?^N*
66s
LETTER.
These Tables refer to letters within 31 days.
All other conditions as
All other conditions as
per our letter of .
per your letter of — .
I. .
3..
3
4--
5
6..
I::
9
10.
1 1
13. .
WORD NO.
53016 Conversada. .
53017 Conversant . .
53018 Conversely . .
53019 Conversing- . .
53020 Conversivo . .
53021 Conversons. .
53022 Convertida . .
53023 Converter . . .
53024 Convesci ....
53025 Convescor. . .
53026 Convessita . .
53027 Convesso . . .
WORD NO.
53047 Convicimus..
53048 Convicioso . .
53049 Convicious . .
53050 Convicisti . . .
53051 Convicted. . .
53052 Conviction . .
53O53 Convictive . .
53054 Convictor. . . .
53°55 Convicturo . .
53056 Convidaba . .
53057 Convidadas. .
53058 Convidador.
WORD NO.
53078 Convisendo. .
53079 Convisimus..
53080 Convissuto . .
53081 Convisunt . . .
53082 Convitammo.
53083 Convitando. .
53084 Convitassi. . .
53085 Convitato . . .
53086 Conviterai. . .
53087 Convites ....
53088 Convitiavi. . .
^3089 Convito
WORD NO.
53109 Convocar . . .
53110 Convocaron .
53111 Convocatie . .
53112 Convocato. . .
53113 Convocava . .
53114 Convochi . . .
53115 Convoco ....
53116 Convoglio. . .
53117 C'onvoiter . . .
53118 Convoiteux. .
53119 Convoitise . .
53120 Convoitons . .
WORD NO.
53140 Convoquons .
53141 Convorabor .
53142 Convoratam..
53143 Convorati.. . .
53144 Convoratos . .
53145 Convorso... .
53146 Convorsuro. .
53147 Convorsus...
53148 Convotos. . . .
53149 Convotum . . .
53150 Convoturi . . .
53151 Convoturos. .
13
M .
15
16 .
:i
19
20
31.
33..
*3
53028 Convexabas. .
53029 Convexando .
53030 Convexedly ..
53031 Convexidad. .
53032 Conveximus .
53033 Convexness. .
53034 Convexorum.
53O35 Convexule. . .
53036 Conveyable. .
53037 Conveyance. .
53038 Convez .
53059 Convidamos .
53060 Convidaron . .
53061 Conviendra . .
53062 Convieriez. . .
53063 Convierons . .
53064 Conviertes . .
53065 Convincing. .
53066 Convincis . . .
53067 Convincunt..
53068 Conviniere . .
53069 Convinsero..
53090 Convittore. . .
53091 Convivabas . .
53092 Convivabo...
53093 Convivant...
53094 Convivator . .
53095 Convivendo..
53096 Convivessi . .
53097 Conviveva. . .
53098 Convivial. . . .
53099 Conviviamo. .
53100 Convixeram .
53121 Convoking . .
53122 Convolabat..
53123 Convolant. . .
53124 Convolasse . .
53125 Convolemus .
53126 Convolerei . .
53127 Convolero . . .
53128 Convolgere . .
53129 Convolgeva. .
53130 Convolgi. . . .
53131 Convolgono .
53152 Convoturum .
53153 Convovebat. .
53154 Convovebis. .
53I55 Cortvovemus.
53156 Convovisti . .
53157 Convoyaban .
53158 Convoyadas .
53159 Convoyado . .
53160 Convoyais. . .
53161 Convoyeur . .
53162 Convoys ,. . .
*4
35..
36.
»:
39.
53039 Convibrabo..
53040 Convibras . . .
53041 Convibro. . . .
53042 Convicani . . .
53043 Convicanos..
53044 Convicanum .
53070 Convinsses . .
53071 Conviolabo . .
53072 Conviolas . . .
53073 Conviolavi . .
53074 Conviolo ....
53075 Convir
53101 Convixisse . .
53102 Convizinho. .
53103 Convizio ....
53104 Conviziosa . .
53105 Convocable..
53106 Convocammo
53132 Convolute . . .
53133 Convolutor . .
53134 Convolving. .
53135 Convolvuli . .
53136 Convomendo
53137 Convomunt. .
53163 Convulsaba. .
53164 Convulsao. . .
53165 Convulsif . . .
53166 Conylure. . . .
53167 Conyzarum . .
53168 Conyze ....
30..
53045 Conviciari
53076 Conviresco
53107 Convocamos
53138 Convoquais..
mi 60 Convzis .
31
53046 Conviciata. . .
53O77 Conviscero . .
53108 Convocando .
53139 Convoque. . .
53170 Conyzoide. . .
Follow instructions as
per letter of .
Have you received let-
ter of ?
No letter received from
you since that dated — .
Our letter of the .
I. .
WORD NO.
WORD NO.
53202 Cooptarnos
WORD NO.
53233 Copaibeira
WORD NO.
53264 Copertoio . .
3 . .
53234 Copaifera
53265 Coperturo
3..
mi7i Cooblie'e
53204 Cooptandos
53235 Copalchi . .
53266 Coperueris . .
4 •
53174 Coodibile
53205 Cooptarian
53236 Copalite
53267 Copesmate .
5 •
^3175 Coodibilis
53206 Cooptation
m2i7 Copallin
53268 Copestone . . .
6
53176 Cookery
53207 Cooptaturo
53238 Copalxo
53269 Copetuda . . .
7.. ,
53208 Coopteis
53239 Coparcener .
53270 Copetudos. . .
8
^31 78 Coolness
53209 Coopter
51240 Copartager .
53271 Cophaeus . . .
9 ...
53179 Coomb
53210 Coopto
53241 Coparted . .
53272 Cophineau . . .
10. . .
53180 Coonestano
^3211 Coordenada
^1242 Copartiner .
53273 Cophose . . .
II . . .
53181 Coonestare
53212 Coordinar
53243 Copartment,
53274 Cophosis ....
13.. .
^^244 Cooartnerv .
53275 Copiarnur . . .
13 .
53183 Coonesto
53214 Coordinavi
53245 Copasen ....
53276 Copiandi ....
53246 Copatain
53277 Copiant
15..
53185 Cooperammo
53216 Coordonne
51247 Copaver . .
53278 Copiapite . . .
,6
53186 Cooperando
^3217 Cooriaris
S12<i8 Copazio. .
53279 Copiarium. . .
17. .
53187 Cooperaron
53218 Coorimur .
53249 Copeaux ....
53280 Copiasses . . .
i A
53188 Cooperassi
53219 Cooriremur
S12SO Copeiro .
53281 Copiasti
19 . .
53189 Cooperatif
53220 Coortaste ..
53251 Copelacion . .
53282 Copiataruni . .
3O . .
53190 Cooperate .
53221 Coorti ....
53252 Copelado. . .
53283 Copiatore . . .
31 . .
53191 Cooperava
53222 Coortino
53253 Copelamos . .
53284 Copidibus . . .
33 . .
53192 Cooperculo
53223 Coortoruni
53254 Copelarian. . .
53285 Copidis
33 . .
55193 Coopereis
53224 Coortos
53255 Copelaron . . .
53286 Copieriez ....
34 . .
mio4 Coooerer
53225 Coorturos
53256 Copepodes . .
53287 Copieroas . .
35
53IQ5 Cooperimus
53226 Coorum
53257 Coperchio . . .
53288 Copiglia . . .
?6
mi 06 Coooerinp'
53227 Coorza
53258 Coperculis. . .
53289 Copillus
37
53107 Cooperturi
53228 Copadiorurn
53259 Coperculum .
53290 Copiolarum . .
P
53198 Cooperuero
53229 Copadium
53260 Coperiamus .
53291 Copiolis
39
53199 Cooptaba . .
53230 Copado . . .
53261 Copernican . .
53292 Copiosi
30
53200 Cooptabais .
53231 Copahu
53262 Coperos
53293 Copiosior . . .
31
«;i2oi Cooptabunt ..
S1212 Copaiba .
53263 Copertina . . .
53294 Copiosi ta. . . .
C86
L ETT E R — Con tin ued.
These Tables refer to letters within 31 days.
Refer to your (copy of)
letter of .
Your letter of -
received.
I
WORD NO.
53295 Copiosius
WORD NO.
53326 Coprearum
WORD NO.
51157 Coptaturi
3
53296 Copiosos .
51127 Coprendo
53358 Coptaturos
3
53297 Copisma
53328 Copreneur
^11^0 Coote .
4
53298 Copisteria
53329 Copresence
53360 Coptemus
« .
53299 Copistuzzo
53361 Coptide . . . .
6 :: ::.:
533°o Coplanted
53331 Coprimento
53362 Coptisant
7 .
53301 Coplanting . .
= 3332 Copriranno
53363 Coptiteur
8 ..:
53302 Coplazinha
51111 Coprirebbe
51164 Cootos
533°3 Copolinas
51114 Coprirerno
53365 Copulabunt
10
5 1104 Copoluto .
e-j-ioe Copriresti .
53366 Copulatnmo . .
II
51105 Coponasre
511l6 Coprisse .
53367 Copulance
12
53306 Coponibus
51117 Coprissirno
53368 Copulando
i*
533O7 Coponiorum
51118 Copritore . ,
^3369 Copularono
14
53308 Coponios
51110 Copritura .
5337° Copulassi
IS .
511OQ Cooonium .
53340 Coprivamo
51171 Copulatif .
9
16
53310 Coportion
5114.1 Coprivate
53372 Copulativa
17 . .
53311 Copossede
5114.2 Coprolite
51171 Copulatrix
i? .: ::.
53312 Copozinho
51141 Coprolitic
• 53374 Copulaturi
IO
51113 Coppaiva .
51144 Coprophaeri .
53375 Copulavamo
3O
53314 Copparosa. .
53345 Coprosma
53376 Copulavate
31 ...
53315 Coppellare . ....
51146 Copses.
51177 Copulerai
33
533i6 Coppellava
53347 Copsing
53378 Copuliate ...
33
53317 Coppello
53348 Copsiscine
53379 Copyhold ...
34 . ,
53318 Coppering
53349 Copsyque
53380 Copyholder. .
35 . .
53319 Copperish
5335° Coptabat
53381 Copyist
36
53320 Coppetta
53351 Coptam
53382 Copyright ...
37 . .
53321 Coppettone
53352 Coptandis
53383 Coquallin . . .
a!::.:::
53322 Coppiere
53353 Coptandum
53384 Coquard ....
39
53323 Coppino
53354 Coptaret ,
53385 Coquasse. . .
30
53324 Copponi
53355 Coptarion
53386 Coquebam..
31
53325 Coprea
53356 Coptationi
53387 Coquecule
LETTER.
These Tables refer to letters prior to 31 days back.
No letter received from
As per our letter
As per your letter
Awaiting reply to our
Your letter of the
you s nee
•
I ..
2..
WORD NO.
53388 Coqueiral . . .
53389 Coquelicot . .
WORD NO.
53419 Coraciadae . .
53420 Coracibus . . .
WORD NO.
53450 Coramvobis .
53451 Coranich ....
WORD NO.
53481 Corbel lavi . . .
53482 Corbelled . . .
WORD NO.
53512 Corchetero . .
53513 Corcho
3..
4-
5.-
6..
1::
9-.
10
53390 Coqueliner . .
53391 Coqueluche. .
53392 Coquereau. . .
53393 Coquerent . . .
53394 Coquetry
53395 Coquettish . .
53396 Coquibile . . .
53397 Coquibilis
53421 Coracici
53422 Coracicos . . .
53423 Coracinabo . .
53424 Coracinavi . .
53425 Coracoid ....
53426 Coracoideo . .
53427 Coracudo. . . .
53428 Coragem
53452 Coranico ....
53453 Coranique . . .
53454 Coranorum . .
53455 Coranto
53456 Corarius ....
53457 Corassiae . . .
53458 Coraule
53459 Corazil . . .
53483 Corbelling. . .
53484 Corbellone . .
53485 Corbetto
53486 Corbezzola . .
53487 Corbibus ....
53488 Corbicino . . .
53489 Corbicrave . .
53490 Corbicula
53514 Corchore
53515 Corchoris . . .
53516 Corchorous . .
53517 Corchorum . .
53518 Corchosos . . .
53519 Corcillis
53520 Corcillum . .
53521 Corcinabor
II ..
12..
13..
14..
I5-.
16..
i?..
18..
19 .
20 .
21 .
23 .
33.
*4
35
53398 Coquillage . .
53399 Coquillier . . .
53400 Coquimus . . .
53401 Coquinabo . .
53402 Coquinamus .
53403 Coquinandi. .
53404 Coquiner. . . .
53405 Coquinerie . .
53406 Coquinisme .
53407 Coquinorum .
53408 Coquinos. . . .
53409 Coquinum . . .
53410 Coquitabat . .
53411 Coquitando. .
53412 Coquitaret. . .
53429 Coraggio. . . .
53430 Coraggiosa . .
53431 Corail
53432 Coraleira. . . .
53433 Coraleros. . . .
53434 Coralifero . . .
53435 Coraligena . .
53436 Coralillo ....
53437 Coralino ....
53438 Coraliorum . .
53439 Coralithas . . .
53440 Coralium. . . .
53441 Corallessa . . .
53442 Corallidem . .
53443 Corallina . . . .
53460 Corazon
53461 Corazonada. .
53462 Corazones . . .
53463 Corazzammo.
53464 Corazzando. .
53465 Corazzassi . . .
53466 Corazzato . . .
53467 Corazzava . . .
53468 Corazzerai. . .
53469 Corazzo
53470 Corazzone . . .
53471 Corbaccio . . .
53472 Corbachada. .
53473 Corbacho . . .
53474 Corbatas ....
53491 Corbiculis . . .
53492 Corbillard. . .
53493 Corbionera . .
53494 Corbionis . . .
53495 Corbiral
53496 Corbitarum. .
53497 Corblet
53498 Corbona ....
53499 Corbonis ....
53500 Corbuche . . .
53501 Corbulam . . .
53502 Corbulonem .
535O3 Corbulonis . .
53504 Corcesca ....
535O5 Corchabais . .
53522 Corcinando. .
53523 Corcinari. . . .
53524 Corcles
53525 Corcodilus . .
53526 Corcova
53527 Corcovada. . .
53528 Corcovados..
53529 Corcovaron. .
5353° Corcovear . . .
5353 i Corcoveo. . . .
53S32 Corculher . . .
53533 Corculo
53534 Corculorum .
53535 Corcunda . . .
53536 Corcus
26.
a-
53413 Coquitavi . . .'
53414 Coquito
53415 Coquorum. . .
53444 Coralloid
53445 Coralmente. .
53446 Coralrag ....
53475 Corbatin
53476 Corbatines . .
53477 Corbe
53506 Corchador. . .
53507 Corchamos
53508 Corchar
53537 Corcusida . . .
53538 Corcusidos . .
53539 Corcusir
20
514i6 COQUOS . .
53447 Coram . .
53478 Cofbeau
53509 Corcharian
53540 Corey ra .
30.
31
53417 Coracesia . . .
53418 Coracesium. .
53448 Corambrero .
53449 Corambres . .
53479 Corbeil
53480 Corbellato. . .
53510 Corcharon . . .
53511 Corcheis ....
53541 Corcyraeis. . .
53542 Corcyraeum .
LIHITS.
Advance limit.
Limit too high by .
Limit too low by .
Make us firm bid (give
u* firm order) at an
increase of .
JL
WORD NO.
53543 Cordaiuolo
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
J*..
53544 Cordalioni
53598 Cordwainer
A
51 545 Cordao
;«:..
5354^ Cordapso. . . .
53600 Cordyle
v...
51547 Cordasson .
53601 Cordyline
53655 Coridon
53548 Cordated . .
53602 Cordyloide
53549 Cordately
3
5355° Cordatorum .
53604 Coreare
53658 Corileto
53712 Cornetorurn
A.
53551 Cordelados
53605 Coreathe
JL
53552 Cordelazo
*.
53553 Cordeleio
2
53554 Cordeleria
53608 Corectasie
53662 Corinthien
53716 Cornfield
I?..
53555 Cordelier..
ci7n C"ornflatr
535*6 Cordellate
53610 Coregent
53664 Corio
53718 Corniale
53557 Cordellina
U
53558 Corderas
ft
53559 Corderia
51611 Corecrcriola
.ii..
53560 Corderuelo
53668 Coriotte
X
53561 Corderunas
II
53562 Cordesco
53616 Coregrafia
53724 Cornicinis
TI
53563 Cordewanes
53617 Coreixa
53725 Cornicione
;•', . .
53564 Cordezuela
53618 Coreless
53726 Cornicole
§
53565 Cordiaca
n
53566 Cordialita
53620 Coremion
53674 Corista
53728 Corniculis
]/..
53567 Cordialize
53621 Coreodes
53675 Coristado
53729 Cornifero
i «.
53568 Cordially
53622 Coreografo
53676 Corithaix
53730 Cornifrons
2
53569 Cordials
53623 Coreoncio
53677 Coriude
53731 Cornigacho
2:
5357O Cordicella
53624 Coreope
$1712 Cornitrer
i
53571 Cordiceps
53625 Coreopsis
51711 Cornitreram
2
53572 Cordicina
53626 Coreosrna
53680 Corlain
53734 Cornigeros
53573 Cordicitus .
53627 Coresa ....
53681 Cormasa
51715 Corn inc. . .
53574 Cordierite
53628 Coresse
53682 Cormier
53736 Corninho
5
53575 Cordiforme . .
53629 Coressus ....
53683 Cormigone
53737 Cornipedas*. .
_J_ of i per cent
53576 Cordillera
53630 Corethre
53738 Cornipede
1A '
53577 Cordiner .
53631 Coretomie
53685 Cormophyte
53739 Cornished . . .
K" '
53578 Cordoalha
53632 Coretus
53686 Corrnoran
53740 Cornisolo. . . .
**. '
53579 Cordobes
53633 Corfinium
53687 Cornaboux
^ I7.li Cornmudein
K ' "
53580 Cordoeiro.. . .
53634 Corfiote ....
33688 Cornadillo
53742 Cornocchio . .
X '
5358i Cordoglio.
53635 Corfutes
53689 Cornaline
53743 Cornomozzo .
X ' "
53582 Cordojoso
53636 Corgnoule
53690 Cornamute
53744 Cornopean...
i per cent
53583 Cordolia
53637 Coriacei
53691 Cornant . .
537_15 Cornouelle. . .
!«/" " .
53584 Cordolium
53638 Coriaceum
53692 Cornaquino
53746 Cornualis.
i^" " .
53585 Cordonazo
53639 Coriagine
53693 Cornardise.
53 ~4~ Cornualium. .
i4/" " .
53586 Cordoncico
53640 Coriaginis
53694 Cornassi. .
53748 Cornuchet. . .
2 '
53587 Cordonero
53641 Coriaire
53695 Cornatella
53749 Cornucopie .
2>£" " ..
53588 Cordonnet
53642 Coriambe
53696 Cornatore
53750 Cornulorum. .
3 '
53589 Cordonnier .
53643 Coriambico
53697 Cornava. .
53751 Cornulum . . .
4 " "
53590 Cordouan
53644 Coriandolo
53698 Corn bras
53752 Cornupetis . .
- " "
6 " ••
53591 Cordovao. . . .
535Q2 Cordoveias
53645 Coriandrum. .
53646 Coriano
53699 Corncrake . . .
53700 Cornejlle
53753 Cornupeto...
Cornutam . . .
7 " "
53593 Cordubensi .
53647 Coriaria
53701 Corneillon . . .
53755 Cornutie ....
8 " "
5359-1 Corduene. . . .
53648 Coribante. . ..
53702 Cornelians . . .
53756 Corollet
9 " "
53595 Corduenos
53649 Coribantio. . .
53703 Cornement . .
53596 Corduroy
53650 Coricae . . .
53704 Cornemuse . .
Make us firm offer at a
Reduce limit.
We advance limit.
We reduce limit.
reduction 01 .
Vt--
WORD NO.
53757 Coroazinha
WORD NO.
53768 Corollary
WORD NO.
53779 Coronamus .
WORD NO.
53790 Coronerai. . . .
s
53758 Corobate .
53769 Corollist . . .
53780 Coronando. . .
53791 Coroneting . .
g
5175Q Corocha. .
53770 Coromanis. . .
53781 Coronareis. . .
53792 Coroniate. . . .
S
53760 Corocore
53771 Coronabunt. .
53782 Coronarios. . .
53793 Coroniform . .
A-
53761 Corocottas
53772 Coronacion . .
53783 Coronarono. .
53794 Coronilla. . . .
A
53762 Coroebe. . .
53773 Coronada . . . .
1 "oronaturi. . .
53795 Coronisme...
A-..
53763 Coroebus . .
53774 Coronaeos . . .
5378* Coronavamo.
53796 Coronoid ....
X ,
53764 Coroidea .
^3775 Coronaio ....
53786 Coronavate..
53797 Coronopo. . . .
A-.
53765 Coroideos . . .
53776 Coronaire. . . .
"oroncina . . .
53798 Coronopodi..
J_. .
53766 Corolario. . . .
53777 Coronamen. .
53788 Coroncione . .
53799 Coronopus. ..
*
53767 Corollace. . . .
53778 Coronammo, .
53789 Coronelias. . .
i 53800 Coronta
1
(88
LIMITS— Continued.
Make us firm oger at a
reduction of .
Reduce limit.
We advance limit.
We reduce limit.
,v.
WORD NO.
53801 Corpaccio. . . .
53802 Corpanchon..
53803 Corpettino . . .
53804 Corpezuelo . .
53805 Corpicello . . .
53806 Corpicino . . .
53807 Corpili
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
53918 Corrimao. . . .
53919 Corriola. . . .
53920 Corrione ....
53921 Corripitur . .
53922 Corripuero. . .
y .
53841 Corrasuris. . .
53842 Correaria. . . .
53843 Correazo ....
53844 Correccion . . .
53845 Corrected. . . .
53846 Correcting...
53847 Correctory. . .
53848 Correctos. . . .
53849 Corredammo.
53850 Corredando. .
53851 Corredassi. . .
53852 Corredato. . . .
53853 Correderai. . .
53854 Corredizas. . .
53855 Corredizo. . . .
53856 Corredores. . .
53857 Corredouro . .
53858 C^rreduria. . .
53859 Correggere . .
53860 Correggeva . .
53861 Correggi ....
53862 Correggono. .
53863 Corregiais . . .
53864 Corregidor. . .
53865 Corregimos. .
53866 Corregir
53880 Correosos . . .
53881 Correpant . .
53882 Corrependo. .
53883 Correpsero. . .
53884 Correptivo. . .
53885 Correptum. . .
53886 Correranno . .
53887 Correrebbe . .
53888 Correremo. . .
53889 Correresti . . .
53890 Correrete. . . .
53891 Correrian. ... .
53892 Correspond . .
53893 Corressimo . .
53894 Corretagem..
53895 Correteado. . .
53896 Corretear. . . .
53897 Correteeis . . .
53898 Correttora . . .
53899 Correvamo. . .
53900 Correvate. . . .
53901 Correveras. . .
53902 Correxeris. . .
53903 Correxero . . .
53904 Correxi
& :::
£
1
MI. .
H . .
53924 Corrisodo. . . .
53925 Corritrice. . . .
53926 Corrivabo . . .
53927 Corrivalis. . . .
, 53928 Corrivalry . . .
53929 Corrixorem . .
i 53930 Corrixoris . . .
53931 Corrobla ....
53932 Corroborer . .
53933 Corroboro . . .
53934 Corroconem . .
53935 Corroconis. . .
53936 Corrodeth . . .
53937 Corrodeva . . .
53938 Corrodible. . .
53939 Corroding . . .
53940 Corroeis
A,
53808 Corpino
1 5
55809 Corporales . . .
53810 Corporally. . .
53811 Corporamus . .
53812 Corporando. .
53813 Corporasco . .
53814 Corporator . .
53815 Corporeity...
53816 Corporeous . .
53817 Corporibus . .
53818 Corporizo . . .
K
1 i
jr
§
IP.*.-.
44
3 .
it •
I
2
•J . .
53820 Corporosi. . . .
53821 Corporosos . .
53822 Corporosum..
53823 Corposant . . .
53824 Corpozinho..
53825 Corps
4 .
c .
,V of i per cent
X ' " '
X ' " '
53941 CorroganinK. .
53942 Corrogamus. .
53943 Corrogassi. . .
53944 Corrogato . .
53945 Corrcghi ....
53946 Corroiais ....
53947 Corroian ....
53948 Corroida ....
53949 Corroidos. . . .
53950 Corrompais. .
53951 Corrompeva .
53952 Corrompi ....
53953 Corrompido..
53Q54 Corrompono .
53955 Corrompre. .
53956 Corrosao ....
&'•"""•
53826 Corpulency . .
53827 Corpulenza..
53828 Corpusance. .
53829 Corpuscle . . .
53830 Corpuscolo . .
53831 Corpuzzo. . . .
53832 Corracles. . . .
53833 Corraded
53834 Corrademus. .
53835 Corradial
53836 Corrado
5 ' " '
53905 Correziens. . .
53906 Corricoche. . .
53907 Corridebit . . .
53908 Corridoio. . . .
53909 Corrie
# •" '
53867 Corregiste . . .
53868 Corregnabo. .
53869 Corregnata . .
53870 Corregnavi . .
53871 Correicao. . . .
53872 Correiro ....
53873 Correlatif. . . .
53874 Corremmo. . .
53875 Correntao . . .
53876 Correnteza. . .
53877 Correntia. . . .
53878 Correntone . .
# * " '
i per cent
i-/" '
ij- '
53910 Corriente. . . .
53911 Corrigent. . . .
53912 Corrigeur. . . .
53913 Corrigible . . .
53914 Corrigiola . . .
53915 Corrigivel . . .
53916 Corrillero. . . .
53917 Corrimaca . . .
i|/"
2
2^ " '
3
4 " '
53837 Corralled
53838 Corralling . . .
53839 Corraseram . .
5 " '
We could probably
work at an increase
of .
We renew »ur bid (or-
der) at an increase
of
We renew our offer at a
reduction of .
A-..
WORD NO.
53957 Corrosif
53958 Corrosivel . . .
53959 Corrosive. . . .
53960 Corrosos ....
53961 Corrosuri. . . .
53962 Corrosuros . .
53963 Corrottivo. . .
WOKD NO.
53980 Corrugorum .
53981 Corrumped . .
53982 Corrumpo . . .
53983 Corrupio ....
53984 Corrupisti . . .
53985 Corruppero . .
53986 Corruppi ....
53987 Corruptela. . .
53988 Corruptful . . .
53989 Corruption. . .
53990 Corruptivo. . .
53991 Corruptora . .
53992 Corruptrix. . .
53993 Corrupturo . .
53994 Corruscado . .
53995 Corruscare, . .
53996 Corruscava . .
53997 Corrusco ....
53998 Corrusque . . .
53999 Corruttore. . .
54000 Corruttura. . .
54001 Corruunt. . . .
54002 Corruzione . .
WORD NO.
WOKD NO.
s ... ''
54004 Corsaire
54027 Corsote
*
54005 Corsaletto . . .
54006 Corsaresco. . .
54007 Corsarios. . . .
54008 Corseaba ....
54009 Corseabais. . .
54010 Corseamos . .
54011 Corseando. . .
54012 Corseareis . . .
54013 Corsearon . . .
54014 Corsero ....
54015 Corseteros. . .
54016 Corsicani. . . .
54017 Corsicanos. . .
54018 Corsicanum..
54019 Corsicorum. .
54020 Corsidem ....
54021 Corsidibus. . .
54022 Corsiera
54023 Corsivo
54024 Corsnaed ....
54025 Corsoide ....
54028 Cortaban ....
54029 Cortadillo . . .
54030 Cortaf erro . . .
54031 Cortaf ogo . . .
54032 Cortaldo ....
^4033 Cortale
s
A
A...
A..
3
s
53965 Corroyage . . .
53966 Corroyendo. .
53967 Corroyer ....
53968 Corroyeres. . .
53969 Corroyeron . .
53970 Corruccio. . . .
53971 Corruda
54034 Cortamalha..
54035 Cortamenle. .
54036 Cortantes. . . .
54037 Cortapies. . . .
54038 Cortariais . . .
54039 Cortasemos .
54040 Corteccia ....
54041 Cortedad ....
54042 Cortedades . .
54043 Cortelino. . . .
54044 Corterate. . . .
54045 Corteseggi . . .
54046 Cor t€sias ....
54047 Cortezao ....
54048 Cortezudo . . .
A..
A -
*
i/
A
A
2
5397? Corrudarum .
53973 Corrudis ....
53974 Corruero ....
53975 Corrues
53976 Corrugated . .
53977 Corrugator . .
53978 Corrugavi . . .
53979 Corrugibus . .
H. .
u
n
J^..
A...
3
68g
LIM ITS— Continued.
We could probably
work at an increase
of .
We renew our bid
(order)
at an increase of .
We renew our offer
at a reduction of .
H .
WORD NO.
54040 Cortezuela
WORD NO.
54076 Gortons
WORD NO.
54103 Corveteaba
WORD NO.
54130 Corytorum
g
54050 Cortezza.
54077 Cortumio . . .
54104 Corvettavi
54 n i Corymb .
a
54051 Corticales
54078 Cortumioni . .
54105 Corvette
^4132 Corymbeux
II .' .
54052 Corticatos
54079 Cortusa
54106 C'orviculeo
54133 Corymbifer
ii
54053 Corticatum
54080 Cortynia
54107 Corvidae
54134 Corymbiole
i
"54054 Corticibus
54081 Corucho ....
54108 Corvideos
54135 Corymbion
2
54055 Corticifer.
54082 Corudam ....
54109 Corvillo
54136 Corym bites.
•j
54056 Corticine
54083 Corulus ....
54110 Corvino
54137 Corymborum.
4
54057 Corticinho. . .
54084 Coruncanio. .
54111 Corvoyeur.
54138 Corymb' •
c ....
54058 Corticosos . .
54085 Coruncanus . .
54112 Corvultur
54139 Corynida. . .
J~ of I per cent
54059 Corticosum
54086 Corunes
54113 Coryanthe
54140 Corynodes
,/ , <. ,,
54060 Corticulum
54087 Coruscabo
54114 Corybant
54141 Coryphaena
g ... .. .. •
54061 Cortieus
54088 Coruscacao
54115 Corybantic
54142 Corvphaeos
H '
./ ... ..
54062 Cortiletto. . . .
54063 Cortilhar
54089 Coruscalis . . .
54090 Coruscamus.
54116 Corycarpe . . .
54117 Corycion
54143 Coryphaeum .
^4 i4-l Corvohia
s£
54064 Cortilone
54091 Coruscandi
54118 Corycius
^4i4S Corvohodon
3/ ' " " "
54065 Cortiluzzo
54092 Coruscant
54119 Corycos
54146 Corystes
i per cent
54066 Cortimento
54093 Coruscifer
54120 Corydale
54147 Corystidae
1 1/' " .
54067 Cortinado
54094 Coruscis
54121 Corydalina
54148 Corvthi
i'X'
54068 Cortinal
54095 Coruscorum
54122 Corydallus
<;4I4Q Corvthoois
* 7*
IV" "
54069 Cortinilla.
54096 Corutilho. . . .
54123 Corydalos .
54150 Corythum
2 '
54070 Cortinula
54097 Corvadura .
54124 Corylaceae
^4151 Corzinha . .
2^' " .
54071 Cortinulis
54098 Corvata .
54125 Coryletis
541^2 Corzuelo
3 '
54072 Cortique.
54099 Corvattino. . .
54126 Coryleum . . .
54153 Cosacos
4 ' "
54073 Cortiqueux
54100 Corveable . .
54127 Corylo
54154 Cosalite ....
5 ' "
54074 Cortissimo
54101 Corvecito
54128 Corylophe
54155 Cosanorum .
54075 Cortonensi
54102 Corvee
54129 Corylopsis
54156 Cosanum
LIMITS.
NUMBER OF
Buy at our limit.
Can buy at your limit.
Can sell at your limit.
Have bought at your
limit.
Article and quantity to
fol low
WORD NO.
54157 Cosaque
54158 Cosaria
54159 Cosciale
54160 Coscienza . . .
54161 Cosciotto. . . .
54162 Cosconas. . . .
54163 Coscorao ....
54164 Coscorna. . . .
54165 Coscorobo. . .
54166 Coscorron . . .
54167 Coscuzeiro . .
54168 Cosecante . . .
54169 Cosechaban..
54170 Cosechais . . .
54171 Cosechemos .
54172 Cosechera . . .
54173 Coseigneur . .
54 1 74 Coseismal . . .
54175 Cosellina ....
54170 ('osenos
41 77 C'osentient . .
54178 Cosetana ...
54179 Cosetanos . . .
54180 Cosherings .
54181 Coshery
54182 Cosiais
WORD NO.
54183 Cosian . .
WORD NO.
54209 Cosm^labe . .
54210 Cosmolabio. .
54211 Cosmolatry..
54212 Cosmologia..
54213 Cosmologos .
54214. Cosmometry .
54215 Cosmopeia ..
54216 Cosmorama..
54217 Cosmoramic .
54218 Cosmydor . . .
54219 Cosoffiola . . .
54220 Cosone
54221 Cospargere . .
54222 Cospargeva . .
54223 Cospargi ....
54224 Cospargono .
54225 Cosparsero . .
54226 Gospel
54227 Cospetto ....
54228 Cospettone . .
54229 Cospicuita. . .
54230 Cospicuo ....
54231 Cospillo
54232 Cospiramrao .
54233 Cospirando . .
54234 Cospirassi . . .
WORD NO.
54235 Cospirava .
54236 Cospirerai . .
54237 Cospiro
54238 Cosquillas. .
54239 Cosquilleo. .
54240 Cossas ...
54184 Cosible
54185 Cosicche
54186 Cosierais. . . .
54187 Cosily
Bales of
54188 Cosimo
54189 Cosinelle. . . .
54241 Cosseira
54242 Cosselete. . . .
54243 Cossendite . .
54244 Cossical
54245 I ossigeras .
54246 Cossigero . . .
54247 Cossignie . . .
54248 Cosson
54249 Cossonides . .
54250 Cossonu>. . . .
54251 Cossorum . . .
54252 Cossouro. . . .
54253 Cossument . .
54254 Cossyphe
54255 Cossyphin. .
54256 Costabas
54257 Costaggiu.. .
54258 Costalada . . .
54259 Costalazo . . .
54260 Costaleros. . .
54191 Costnelie ....
54192 Cosmetical . .
54193 Cosmeticos . .
54194 Cosmetorio . .
54195 Cosmianos . .
54196 Cosmianum .
54197 Cosmibuene .
54198 Cosmica ....
54199 Cosmically . .
54200 Cosmicorum .
54201 Cosmine ....
54202 Cosmique . . .
54203 Cosmitome..
54204 Cosmocere . .
54205 Cosmocrata. .
54206 Cosmognose .
54207 Cosmogone. .
54208 Cosmografo .
Casks of • ••
Hogsheads of — ....
Kilos of
Octaves (}i)of -..
Reels of ....
6yo
LI HITS— Continued.
NUMBER OF
Cannot buy at your limit.
Cannot sell at your limit.
Have sold at your limit.
Sell at our limit.
Article and quantity to
follow
WORD NO.
54261 Costalgie. . . .
54262 Costamomis .
54263 Costamomum
54264 Costaneras . .
54265 Costanero . . .
54266 Costanilla . . .
54267 Costanzo ....
54268 Costaremos . .
5 1269 Costassu ....
54270 Costasteis . . .
54271 Costatorum . .
54272 Costayer ....
54273 Costeando. . .
54274 Costeaning . .
54.275 Costeares . . .
54276 Costearias. . .
54277 Costereau . . .
54278 Costerella . . .
54279 Costernato . .
54280 Costezuela . .
WORD NO.
54287 Costinci
WORD NO.
54313 Costulis
WORD NO.
54339 Cotarnique . .
54340 Cotarrera . . .
54341 Cotazinha . . .
54342 Cotelard
54343 Cotelette . . .
543-14 Cotennone . .
54345 Cotennoso. . .
54346 Cotepalis. . . .
54347 Cotestui
54288 Costipasse. . .
54289 Costipata . .
54290 Costiperei . . .
54291 Costipero. . . .
54292 Costituire . . .
54293 Costituito . . .
54294 Costituiva.. . .
54295 Costlew
54314 Costum
Bales of
54315 Costumagem.
54316 Costumant . .
54317 Costumanza .
54318 Costumassi . .
54319 Costumava . .
54320 Costumbres .
54321 Costumier . . .
54322 Costumons . .
54323 Costureras . .
54324 Costureria. . .
54325 Costuron. . . .
54326 Cosuccia ....
54327 Cosumaron . .
54328 Cosuzza
54296 Costliness . . .
54297 Costmary . . .
54298 Costoboci . . .
54299 Costola
54348 Cotete
54349 Coteux
54350 Cotevets
54351 Cothon
54352 Cothonea. . . .
54353 Cothonihus
54354 Cothonis
54355 Cothurnate . .
54356 Cothurne. . .
54357 Cothurnus. . .
54358 Cotiaeum . . .
54359 Cotibus
54360 Coticchia. . . .
54361 Coticcio
Crates of •••
54300 Costoliere . . .
54301 Costolone . . .
54302 Costoluto . . .
54303 Costosos ....
54304 Costotome . .
54305 Costresse. . . .
54306 Costroso ....
54307 Costruendo . .
54308 Costruimmo .
54309 Costruissi . . .
54310 Costrutto . . .
54311 Costularum..
^4312 Costule
Kilos of
54329 Cosyndic ....
5433O Cosvra . .
54331 Cotaal
54333 Cotalone ....
54334 Cotangente . .
54335 Cotanilho . . .
54336 Cotanto
Reels of
54282 Costiforme . .
54283 Costilatos . . .
54284 Costilatum . .
54285 Costilla .
Shares of
54362 Coticula
54363 Coticulis
54364 Cotidal
Tons of
54337 Cotardie ....
54338 Cctariarum . .
54286 Costilludo . . .
niNING PHRASES.
Confirm information
respecting .
Give especial attention
to . -
Report by telegraph as
Adjacent mines
WORD NO.
WORD NO.
SA^m Cotocnolo
WOKU NO.
54425 Cottanis ....
Altitude climate etc.
544^6 Cottanorum
Amount of ore in sight
54397 Cotonaque
54427 Cottardita . . .
Any other conditions
54398 Cotoncillo
54428 Cotteo
Assays of the ore - ...
54429 Cotterell . . .
Average width of vein
54400 Cotoneorum
54430 Cottianos
54401 Cotoneos
54431 Cottianum
Character of foot wall
54402 Cotonia
54432 Cottierism
54373 Cotiloide
54403 Cotonnage .
54433 Cottised ....
C4434 Cottonade.
c;4.4^'i Cottonarv .
Character of country rock
54406 Cotopaxi
54436 Cottoning .
Character of gangue
54377 Cotinusa
54407 Cotoriam .
54437 Cottonous . . .
Character of ore deposit
54408 Cotornice
54438 Cottowns
54409 Cotorreado
^4.410 Cottrel . .
54410 Cotorrear
54440 Cotubanama .
Cost of fuel . . . ...
54411 Cotorreria
54441 Cotunnite . .
Cost of mining or extraction of ore
^4382 Cotisation
54412 Cotovelada . .
54442 Coturnato . . .
Cost of timber and lumber
54383 Cotiseras
54413 Cotovelo ....
54443 Coturnix ....
Cost of reduction of ore
54384 Cotiseriez
54414 Cotoyais ....
^4444 Coturno
Cost of transportation
543^5 Cotiseront
54415 Cotoyant....
54445 Cotutelle ....
Course and trend of ore bodies . . . . .
54386 Cotisiez
54416 Cotoyasses
=54446 Cotuteur ....
Description of mine :
54387 Cotisons
54417 Cotoyeriez. . .
54447 Cotyaion ....
Development work done
54388 Cotissa
54418 Cotoyeront . .
54448 Cotyaium . . .
Dimensions of claims
54389 Cotissato
54419 Cotoyons. . . .
54449 Cotyleus ....
Dip of vein
54390 Cotisses
54420 Cotrim
54450 Cotylifere . . .
Distance to water
54391 Cotissure
54421 Cotrone
54451 Cotyliform . .
54392 Gotland
54422 Cottabium. . .
54452 Cotyloide . . .
Distance to ore market
54101 Cotoernato
54423 Cottagely ....
54453 Cotyora
Distance to steamer
54394 Cotognina
54424 Cottagers. . . .
54454 Cotyorus. . . .
6ol
MINING PHRASES— <>///«//«/.
Confirm information
respecting .
Give especial attention
to .
Report by telegraph
as to .
Drainage facilities
WORD NO.
WORD NO.
NO.
1 irainage requirements
Extent of outcrop . . . ... ...
Facilities
54579 Counette
General details .
54580 Courriau
Geographical position
( iciicrai stores and supplies
54523 Councillor
54583 Courrou •
1 1 istory
54525 Counselled
545^5 Court
Improvements
54466 Couchancy
54526 Counsels
54586 Courteous
Machinery
54587 Courtesied
Management
54468 Couchasses
54528 Counteract
54588 Courtisane
Map-; and sections .
54529 Counterman
545^9 Courtledge
Metallurgical requirements
54530 Countersea
51590 Courtlike
Method of reduction
54591 Courton
Mining district
54472 Couchions
^.1^2 Counting
54592 Courtship
Nearest important town
54473 Couchoir
54533 Countries
54593 Couriimcs
Nearest railway
54474 Coucoide
^45.1.1 Countrifv
54594 Courussc •-
Nearest wagon road
54535 Countryman
54595 Cousailler
Opinion
54476 Coucoupie
54526 Coupable
54596 Cousambi
Ore prices at nearest market
54477 Coucourde
^4^37 Couoava
54507 Cousapier
Ore worked
54478 Coudel
54538 Coupeillon
54598 Couscousou
Other base metallic contents.
54539 Coupelard
54599 Cousiner
Particulars of underground workings
54480 Couderle
54540 Couperas
^4600 Cousinhood . .
Pay chutes
54481 Coudiou
54541 Couperose
54601 Cousinly .
Preliminary operations
54482 Coudoyais
54542 Coupes
^4602 Cousinship
Present title
54483 Coudoyant
e ic i-j Coupille
54603 Cousisses
Price asked
54484 Coudoyes
(i4:i44 Coupions . .
54604 Coussapoa. . .
Probable profit on future operations
54485 Coudoyiez
54545 Coupleter
54605 Coussinet . . .
Probable value of mine
54486 Coudovons
54546 Coupole
=.4<xj6 Coussou ....
Profit on present working
54487 Crmdr^n
54547 Couauaril
54607 Cousue
Profit on previous operations
54/188 C<">iidr^ns.
54548 Couque
54608 Coutamento'.
Property
54480 Couendou
54549 Couraceiro. . .
54609 Coutaria ....
Proportion of developed to undeveloped ground.
Prospective value of mineral belt
54490 Couenne ....
54491 Couenneux
54550 Couradoux . .
54551 Courageous..
54610 Coutebar. . . .
54611 Couteharis . .
Reduction works
54492 Couepi
^4^2 Courayeux
54612 Coutebatur
Situation, location, etc
54493 Couesse
54553 Couramment.
54613 Couteiro ....
Surface works
54494 Coufflee
5455.1 Courant
54614 Coutele
Timber supply .
54495 Couffourd
54555 Courantier
54615 Couteront . . .
Timbering required .
54496 Cougars
54556 Courayer
54616 Coutha
Time and terms of bond ....
54557 Courbasses .
54617 Couti
Tonnage and value of ore extracted to date
54558 Courbatu
54618 Coutiau
Tonnage and value of ore extracted and not
worked
54499 Cougourde
54559 Courbature . .
54619 Coutillade . . .
Topocrraphv
54500 Couinement
54560 Courberais . .
54620 Coulisse ....
Transportation
54501 Coukeel
54561 Courberiez
^4621 Coutitur ....
Value of ore in sight
54502 Coulacissi
54562 Courberons. .
54622 Couiouille. . .
Vein matter
545O3 Couladoux
54563 Courbes. . . .
54623 Coutrillon . . .
Ventilation
54504 Coulait . .
54564 Courbotte . .
54624 Coutume ....
Wages
54505 Goulards
54565 Courbure . . .
^4625 Coutumiere. .
Water supply
54506 Coulekin ....
54566 Courcelle. . . .
54626 Couturer ....
Water underground
54507 Coulemelle
54567 Courcin .
_ ~ Couvade ....
54508 Couleront
54568 Couriers ....
54628 Couvaison. . .
54509 Couleur
54569 Courinha . . .
54629 Couvent . . .
54510 Couleuvre
54570 Courions . . .
54630 Couvercle . . .
54511 Couleuvrin
54571 Courir
54631 Couverture . .
54512 Couliavan
54572 Couronnais . .
54632 Couveuse. . . .
54513 Coulicou
54573 Couronnant .
54633 Couvreur. . . .
54514 Coulinage . . .
54574 Couronne . . .
54634 Convriras . . .
692
HINING PHRASES— Continued.
T
rom e e.
Bottom
WORD NO.
54635 Couvririez . . .
WORD NO.
54645 Covatoio ....
WORD NO.
54655 Covenimus . .
WORD NO.
54665 Covetinglv
Breast
54636 Couvrirons . .
54646 Covazinha. . .
54656 Covenistis
54666 Covetise
Collar . .
54637 Couvrisses
54647 Covazione . . .
54657 Coventuri
54667 Covetously
Floor
54638 Couvrons
54648 Covelline. . . .
54658 Coventuros
54668 Covets
Heading ....
54639 Couyance
54649 Covenably. . .
54659 Coverchief
54669 Covezuelas
Mouth
54640 Covaccino. . .
54650 Covenanted. .
54660 Coverete ....
54670 Coviello. .
Roof
54641 Covacciolo . .
54651 Covenantor ..
54661 Coverlid ....
54671 Coviglio
Side
54642 Covacha ....
54652 Covendeur. . .
54662 Covertly . .
54672 Covilheira . .
Top
54643 Covachuela . .
54653 Coveniebam
54663 Covertness
54673 Covilhete
Wall
54644 Covasti
54654 Coveniero . .
54664 Covetable . . .
54674 Covinaire . . .
MONEY.*
Pounds (£,).
Dollars.
Francs.
Marks.
%
I
2 . . •
WORD NO.
54675 Covinnorum .
54676 Coviveur ....
WORD NO.
54723 Cozenage. . . .
54724 Cozened ....
WORD NO.
54771 Craignant . . .
54772 Craigniez . . .
WORD NO.
54819 Crapulassi. . .
54820 Crapulato . . .
WORD NO.
54867 Crataegoni . .
54868 Crataegus . . .
54822 Crapuler
4
54679 Covoy
54775 Craindre
54823 Crapulerai
54871 Crataeva
5
54680 Cowardice. .
54728 Cozione
54776 Craindrons .
54824 Crapulone . .
54872 Cratesjine
6
54681 Cowardlike
^4777 Craint
54825 Crapuloso
54873 Cratellis
7. •
54682 Cowardly
54778 Craintif
54826 Crapulous
54874 Craterites
8
54683 Cowardous
54779 Crakouse
54827 Craquant
q
54684 Cowardship.
^4780 Crakvs. .
54828 Craquele . .
^4876 Craters
IO
54685 Cowry
54781 Cramadis ..
54829 Crares . ...
54877 Crathidem
15
54686 Cowslip
54782 Cramal . .
54830 Crasamente
54878 Craticius
2O
54687 Coxagre
547^3 Crambus
54831 Crasane .
54879 Craticula
25 •
54688 Coxalgia
54784 Crambutis
54832 Crascitado
•3Q .
54785 Cramignon
54881 Cratiebam
•36 .
54786 Crammed
54882 Cratiendi
ao .
54787 Cramming
54835 Cra'cito
54883 Cratiendos
45
54692 Coxendice. . .
54740 Crabite
54788 Cramoisi . . .
54836 Crashing . . .
54884 Cratiendum ..
eo
54693 Coxendicis .
547^9 Crampiller
^4837 Crasitud
54885 Cratippi
<e. ....
54694 Coxendicum
54790 Crampon
54838 Craspedio
54886 Cratippus
60
54887 Cratiunt
6s •
54888 Cratome
70
54697 Coxero
54745 Crabronis
54793 Cranage . . .
54841 Crassament
54889 Cratylus . . .
75-----
80
85
54698 Coxerunt ....
54699 Coxigabunt . .
54700 Coxigamus . .
54746 Crabsidle . . .
54747 Crabstick . . .
54748 Cracca
54794 Cranberry. . .
54795 Crancelin . . .
54796 Craneos
54842 Crassamus. . .
54843 Crassedo ....
54844 Crassedoni . .
54890 Craunched . .
54891 Craunching..
54892 Cravacao . .
90
95
IOO
125
150
i?5
200. . . .
225
250
275
3OO
54701 Coxigando . .
54702 Coxigas
54703 Coxigaturi . . .
54704 Coximus ....
54705 Coxisti
54706 Coxodynie . .
54707 Coxonem . . .
54708 Coxonibus . .
54709 Coxonis
54710 Coxswain. . . .
54711 Coyer
54749 Craccarum . .
54750 Craccis
54751 Cracens . ...
54752 Cracentem . .
54753 Cracentis. . . .
54754 Cracentium. .
54755 Crachoir ....
54756 Cracidae ....
54757 Crackle
54758 Crackling . . .
547^9 Cracovien
54797 Crangon
54798 Craniano. . . .
54799 Cranichide . .
54800 Craniology . .
54801 Craniorum . .
54802 Craniotome. .
54803 Cranique . . .
54804 Craniste ....
54805 Crankness. . .
54806 Crannied . . .
54807 Crannoge . . .
54845 Crasser
54846 Crassescis . . .
54847 Crassesco . . .
54848 Crasseux ....
54849 Crassezza . . .
54850 Crassianos . .
54851 Crassianum..
54852 Crassicapo . .
54853 Crassiceps .. .
54854 Crassidade . .
54855 Crassifico . . .
54893 Cravache ....
54894 Cravador. . . .
54895 Cravadura. . .
54896 Cravagem . .
54897 Cravao
54898 Cravichon . . .
54899 Cravingly . . .
54900 Cravinosa . .
54901 Cravista ....
54902 Cravoaria . . .
= 4903 Crawled ....
125
54712 Coyly
54760 Cracowes
54808 Cranoir
54856 Crassiorem . .
54904 Crawling...
350
375
54713 Coyolcos ....
54714 Coyote
54761 Cradias
54762 Craffe
54809 Crantara ....
54810 Crantorem . .
54857 Crassioris . . .
54858 Crassipes. . . .
54905 Crawlingly . .
54906 Craxabo ....
400
425
450
475
500
550
54715 Coypou
54716 Coysevox . . . >.
54717 Coyunda
54718 Coyundada..
54719 Coyundados .
54720 Coyuntura
54763 Crafordie . . .
54764 Craftiness . . .
54765 Craftsman...
54766 Cragaleus . . .
54767 Cragginess . .
S4768 Crahate
548 i 1 Crantoris. . . .
54812 Craosha
54813 Craouille. . . .
54814 Crapathus . . .
54815 Crapaud ....
54816 Crapaudine
54859 Crassizio ....
54860 Crassorum...
54861 Crassos
54862 Crassundia . .
54863 Crassuvie . . .
54864 Crastino
54907 Craxabunt...
54908 Craxamus . . .
54909 Craxandi. . . .
54910 Craxandos. . .
54911 Craxaremus. .
54912 Craxas
600
650. .
54721 Cozcojita. . . .
54722 Cozedura
54769 Craieux
54817 Crapulammo.
54818 Crapulando
54865 Crastoul ....
54866 Crataego
54913 Craxirex . . .
^.1014 Craxo . .
* For complete set of Numerals, see page 749
693
MONEY— Continued.
Pounds C£).
Dollars.
Francs.
Marks.
7OO
WORD NO.
54QI5 Graver
WORD NO.
54983 Crecimos. . . .
WORD NO.
55051 Cremiorum . .
WORD NO.
55119 Crepidon . . .
WORD NO.
55187 Crestaia. . .
75°
54916 Crayfish ....
54984 Crecio
55052 Cremisino . . .
55120 Crepidula . . .
55188 Crestelle ....
800
850
900
QCQ
54917 Crayoned . . .
54918 Crayoning . .
54919 Crazes
54920 Craziness
54985 Credebamus .
54986 Credebare . . .
54987 Credendura. .
54988 Credent
55°53 Cremium. . . .
55054 Cremmyon . .
55055 Cremmyonis .
55056 Cremocarp. . .
55121 Crepissoir . . .
55122 Crepitaba . . .
55123 Crepitacle .. .
55124 Crepi tamos
55189 Cresting
55190 Crestone ....
55191 Crestoso ....
55102 Cresvlol
,OOO
.IOO
,2OO
,3OO
.100
54921 Creabamos . .
54922 Creabilis ....
54923 Creabilium . .
54924 Creabitur . . .
54925 Creaciones
54989 Credential . . .
54990 Credenza ....
54991 Crederemur . .
54992 Crederent . . .
54993 Crediamoli. . .
55057 Cremones . . .
55058 Cremonesas..
55059 Cremorem. . .
55060 Cremoribus..
55061 Cremosine. . .
55125 Crepitando . .
55126 Crepitaron. . .
55127 Crepitate
55128 Crepitava
55129 Crepitus
55193 Cretaceous .
55194 Cretaeus . . .
55195 Cretanarum
55196 Cretano ....
55197 Cretarius . .
.500
,600
54926 Creadores . . .
54927 Creagra
54994 Credibilis. . . .
540Q5 Credibly. . .
55062 Cremutio. . . .
55063 Cremutius. . .
55130 Ciepolando . .
55131 Crepolato. . . .
55198 Cretarum. . .
55199 Cretatos. . . .
.700
54928 Creagrarum ,.
54996 Credideris . . .
55064 Crenacus ....
55132 Crepolava . . .
55200 Creteler
,800
5.1Q2Q Creasris
54.007 Credidero . .
5 5065 Crenado
55133 Creporiger. . .
55201 Cretensium .
ooo
54930 Creaked
54998 Credidisti
55066 Crenata
55134 Creporum . . .
55202 Crethidam . .
2.OOO
2.IOO
2.2OO
54931 Creaking
54932 Creameries . .
54933 Creamery
54999 Creditable . . .
55000 Creditabo . . .
55001 Creditatis . . .
55067 Crenatula . . .
55060 Crenchas. . . .
55069 Crencle
55135 Crepuero
55136 Crepuissem. .
55137 Crepuitis ....
55203 Crethides. . .
55204 Crethmi. . . .
55205 Crethmos. . . .
2 IOO
54934 Creamiento
55002 Crediting
55070 Creneau
55138 Crepuli.
55206 Creticism
2,400
2.5OO
54935 Creaminess . .
54936 Creamos
55003 Creditorio . . .
55004 Creditress
55071 Crenellate . . .
55072 Creniax
55139 Crepulorum. .
55140 Crepulos ....
55207 Creticus
55208 Cretineux .
2,6OO
54937 Creance
55005 Creditrix ....
55073 Crenides ....
55141 Crepulum . . .
55209 Cretinisme
2,700
2,8OO
54938 Creancier . . .
54939 Creanza
55006 Credituros. . .
55007 Credul
55074 Crentense . . .
55075 Crenulated. . .
55142 Crepusculo . .
55143 Crescemmo . .
55210 Cretinos
55211 Cretionem. . .
2,90O
l.ooo
54940 Creanzato . . .
54941 Creanzuta
55008 Credulidad. . .
55009 Credulita
55076 Creobore ....
55077 Creofagia
55144 Crescendo . . .
55145 Crescentic..
55212 Cretionis
55213 Cretique. . . .
3,100
3,200
•? loo
54942 Crearem ....
54943 Crearon ....
54944 Creasses
55010 Credulorum. .
55011 Credulous . .
55012 Creederas
55078 Creogenie . . .
55079 Creoison ....
55080 Creolean .
55146 Crescenza . . .
55147 Crescenzio. . .
55148 Crescessi
55214 Cretois
.55215 Cretopolis . . .
55216 Cretosos.
1,400
54945 Creatinine.
55013 Creedora ....
55081 Creolise
5 5 1 49 Crescevamo . .
55217 Cretosum . . .
1,500
54946 Creational
55014 Creeds . . .
55082 Creole
55150 Crescevate. . .
55218 Cretularum . .
•* 600
£4947 Creationem
55015 Creencia
55083 Creontem. . .
55151 Crescida . . .
55219 Cretulis
3,700
54948 Creator
55016 Creephole . . .
55084 Creontis
55152 Crescimir . . .
55220 Creusage
3 800
54949 Creatoris
1501 7 Creeoin£r
55085 Creophage
55153 Crescitore
55221 Creusais
3,90°
4,000
54350 Creatorum . .
54951 Creatress. . . .
55018 Creepingly. . .
55019 Creeples ....
55086 Creophile. . . .
55087 Creophylus . .
55154 Cresciuta . .
55155 Cresco
55222 Creusasses. .
55223 Creuserais . .
4,100
54952 Creatrice
55020 Creeras
55088 Creopolus . . .
55156 Cresentina. . .
55224 Creuseront. .
4,200
54953 Creatricis
55021 Creeriez . . .
55089 Creor
55157 Cresieu
55225 Creuset
4. IOO
54954 Creatrix.
55022 Creeront
55090 Creosotage. . .
55158 Cresilas ....
55226 Creusons. . . .
4 4OO
54955 Creaturely
55023 Crehuela
55091 Creosote
55159 Cresimammo.
55227 Crevaille
4.5OO
54956 Creaturina . .
55024 Creibles
55092 Crepabas. . . .
55160 Cresimando. .
55228 Crevaison . . .
4,600
4,700
4,8OO
54957 Creaturize. . .
54958 Crebbero
54959 Crebbi
55025 Cremabare. . .
55026 Cremabatur..
55027 Cremabo . .
55093 Crepabatis. . .
55094 Crepaccio
55()95 Crepacem . . .
55161 Cresimassi . .
55162 Crcsimato . . .
55163 Cresimava. . .
55229 Crevassant . .
55230 Crevasse
55231 Creverimus . .
4,000
5,000
C.5OO
54960 Creberrimo . .
54961 Crebrandum .
54962 Crebras
55028 Cremabunt .
55029 Cremacion. . .
55030 Cremaillon
55096 Crepacibus . .
55097 Crepacium. . .
55098 Crepacuore . .
55164 Cresimerai. . .
55165 Cresmeau. . . .
55166 Cresol
55232 Crevette
55233 Crevicing . . .
55234 Crevissem . .
6,000
54963 Crebratis
55031 Cremallera
55OQQ Creoasre .
55167 Cresotique. .
55235 Creyeremos.
6,500
7,000
7,500
8,000
54964 Crebrescis . . .
54965 Crebresco . . .
54966 Crebrinodo . .
54967 Crebriorem . .
55032 Cremamus...
55°33 Cremandi. . . .
55034 Cremandos . .
55O35 Cremaremus .
55100 Crepance. . . .
5 510 1 Crepandos. . .
55102 Crepanella. . .
55103 Creparemus. .
55168 Crespaba. . . .
55169 Cresparaos. . .
55170 Crespando. . .
55I7T Cresnar
55236 Creyeres ...
55237 Criadeira. . .
55238 Criaderos. . . .
55239 Criadillas. . . .
8,500
54968 Crebrioris . . .
55036 Cremarent. . .
55104 Crepationi . . .
55172 Crespareis . .
55240 Criado
Q.OOO
54969 Crebrisuri . . .
55O37 Cremason . . .
55105 Crepatis
55173 Cresparon . . .
55241 Criadoras
9,5OO
54970 Crebritude. . .
55038 Cremasque . .
55106 Crepato
55174 Crespeis
55242 Criaduela . .
lO.OOO
II.OOO
54971 Crebrorum. . .
54972 Crebrous . . . .
55039 Cremating. . .
55040 Crematoris. . .
55107 Crepatura . . .
55108 Crepe
55175 Crespello. . . .
55176 Cresoezza.
55243 Criaduelos.
55244 Criailler. .
12.OOO
54Q71 Crebruero . .
55041 Crematory. . .
55109 Crepeline.
55177 Cresphonte .
55245 Criais ....
I3,OOO
14,OOO
I5,OOO
l6,OOO
I7.0OO
l8,OOO
, 19,000
20,000
2T.OOO
54974 Crebruimus. .
54975 Crecedera . . .
54976 Crecederos. . .
54977 Crecencias. . .
54978 Creceremos..
54979 Crecerian
54980 Creciendo . . .
54981 Creciente. . . .
54982 Crecierais . . .
55042 Crematurum .
55043 Cremaveris .
55044 Cremavero . .
55045 Crembale. . . .
55046 Crementabo .
55047 Crementata..
55048 Crementavi . .
55049 Cremerensi . .
55050 Cremialis. . . .
55110 Creperete. . . .
55111 Creperorum..
55112 Crepiculis . . .
55113 Crepiculum. .
55114 Crepidarum..
55115 Crepidati
55116 Crepidatos . .
55117 Crepidinem. .
55118 Crepidinis. . .
55178 Crespidao . . .
55179 Crespina
55180 Crespolina. . .
55181 Crespolo
'55182 Cresposa
55183 Crrsputo
55184 Cresson
55185 Crestado
55186 Crestadura . .
55246 Cribados ....
55247 Cribellabo. . .
55248 Cribellata . . .
55249 Cribellavi . . .
55250 Cribellis
55251 Criblais
55252 Cribleriez . . .
55253 Criblerons . .
55254 Cribliez
694
MONEY— Continued.
Pounds G£).
Dollars.
Francs.
Marks.
22,000
23,000
24,000
25,000
26,000
27,000
28,000
29,000
30,000
31,000
32,000
33,000
34,000
35,000
36,000
37,000
38,000
39,000
40,000
41,000
42,000
43,000
44,000
45,000
46,000
47,000
48,000
49,000
50,000
51,000
52,000
53,000
54,000
55,000
56,000
57,000
58,000
59,000
60,000
61,000
62,000
63,000
64,000
65,000
66,000
67,000
68,000
69,000
70,000
71,000
72 ooo
73,000
74,000
75,ooo
76,000
77,000
78,000
79,000
80,000
81,000
82,000
83,000
84,000
85,000
86,000
87,000
88,000
89,000
WORD NO.
55255 Criblons
55256 Cribrabas . . .
55257 Cribrabo. . . .
55258 Cribracao . . .
55259 Cribraire. . . .
55260 Cribrandos . .
55261 Cribrantis. . .
55262 Cribrate
55263 Cribration. . .
55264 Cribremur . . .
55265 Cribriform . .
55266 Cribrorum. . .
55267 Cribrosa
55268 Cricchia
55269 Cricchiano . .
55270 Cricchiare . . .
552*71 Cricchiava . .
55272 Criceto
WORD NO.
55323 Criniere. . . .
WORD NO.
55391 Crisoles
WOKD NO.
55459 Criticarle . . .
55460 Criticaron . . .
55461 Ciiticavel . . .
55462 Criticised
55463 Criticismo ...
55464 Criticonas ...
55465 Criticone ....
55466 Criticorum . .
55467 Cridcum ....
55468 Critiquais . . .
55469 Critiquiez . . .
55470 Critiquizo . . .
55471 Critiquons . .
55472 Critisch .
WOKt) NO.
55527 Crochons
55528 Croci
55324 Crinifero. . . .
55325 Crinigeros. . .
55326 Crinigerum. .
55327 Crinippus . .
55328 Crinirem ....
55329 Crinis
55392 Crisolista . . .
55393 Crisologa . . .
55394 Crisologos...
55395 Crisomania . .
55396 Crisopazzo . .
55397 Crisopeya . . .
55398 Crisopia ....
55399 Crisoprasa . .
55400 Crisoptera. . .
55401 Crisostomo . .
55402 Crisottero . . .
554O3 Crispa
55529 Crociarla. . . .
55530 Crociarono . .
55531 Crociary
55532 Crocidato . . .
55533 Crocidava ...
55534 Crocidem.. . .
55535 Crocidismo . .
55536 Crociebam . .
55537 Crociendum .
55538 Crocierai. .. .
55539 Crociero. . .
55540 Crocifere ...
55541 Crocifisso. . . .
55542 Croci forme . .
55543 Crocinorum. .
55544 Crocinos
55545 Crociolla
55546 Crocione
55547 Crocique
55548 Crociremus . .
55549 Crocitabas. . .
5555O Croci tando . .
55551 Crocitares . . .
55552 Crociunt
55553 Crocodibus . .
55554 Crocodile
55555 Crocodilia . . .
55556 Crocodilon. . .
55557 Crocoisite . . .
55558 Crocomagma.
55559 Crocon
55330 Crinisus
55331 Crinitorum . .
55332 Criniunt
55333 Criniveris . . .
55334 Crinivero . . .
55335 Crinocere . . .
55336 Crinoide
55337 Crinolinas. . .
55338 Crinoline
55339 Crinomiro .. .
55340 Crinophile . .
55341 Crinorum . . .
55342 Crinuta
55404 Crispabam . .
554O5 Crispais
55473 Critobule... .
55474 Critobulus . .
55475 Critofaghi. . .
55476 Critofago . . .
55477 Critolai
55406 Crispamur. . .
55407 Crispandos . .
55408 Crispant
55409 Crispassem . .
55410 Crispation. . .
55411 Crispatos
55412 Crispatura . .
55413 Crisperait . . .
55414 Crisperiez . . .
55415 Crisperont . .
55416 Crispiamos . .
55417 Crispicans. . .
55418 Crispieses . . .
55419 Crispiez
55273 Cricetus
55274 Cricketer. . . .
55275 Cricketing . .
55276 Cricoide ....
55277 Cricolabi. . . .
55278 Cricolabus . .
55279 Cridda
55478 Critolaus. . . .
55479 Critonem .. . .
55480 Crittocero . . .
55481 Crivel
55343 Criobolio. . .
55344 Criocca
55345 Criodion ....
55346 Criolite
55482 Crivellano . . .
55483 Crivellare . . .
55484 Crivellava . . .
cc/i85 Crixi
55347 Criollas
55280 Crierais
55348 Criomyxe
55349 Criontius. . . .
55350 Criophore . . .
55351 ^riorhine . . .
55352 Criosanthe . .
55353 Criosphinx . .
5 51 54 Crinart .
55281 Crimeful ....
55282 Crimeless . . .
55283 Crimenes. . . .
55486 Crixus
55487 Cri/zel . . .
55284 Crimenlese . .
55285 Crimeza ....
55286 Criminabo. . .
55287 Criminally . .
55288 Criminammo.
55289 Criminassi . .
55290 Criminavi . . .
55291 Criminel ....
55292 Criminerai . .
55293 Criminibus . .
55294 Crimino ....
55295 Criminosos . .
55296 Criminosum..
55297 Crimisa
55420 Crispiorem . .
55421 Crispioris . . .
55422 Crispiria . . .
55423 Crispitudo . .
55424 Crisply .
55488 Crizzeling . . .
55489 Croasser ....
5^490 Croata . .
55355 Crippling . . .
55356 Cripside
55357 Criptogame. .
55358 Criptonimo . .
55359 Criptopodi . .
55360 Cripturo ....
55161 Crioue
55491 Crobialus . . .
55492 Crobylorum .
55493 Crobylos. . . .
55/104 Crobvzi .
55560 Crocorum . . .
55561 Crocotarum..
55562 Crocottam...
55563 Crocotula. . . .
55564 Crocotulis . . .
55565 Crocuta ....
55425 Crispons
55426 Crispor
55427 Crisporum . .
55428 Crissabat. . . .
55429 Crissat
55495 Crocabo ....
55496 Crocabunt. . .
55497 Crocalite. . . .
55498 Crocalle . . .
55362 Criqure
55430 Crissatico . . .
55431 Crissavi
55432 Crissure ....
55433 Cristales ....
55434 Cristallin. . . .
55435 Cristallo ....
55436 Cristianar . . .
55437 Cristiano. . . .
55438 Cristicolo . . .
55439 Cristigero . . .
55440 Cristis
55566 Crocylea ....
55567 Crodunum . .
55568 Croesiorum..
55569 Croesio . .
553^3 Crisaeorum . .
55364 Crisaeos ....
55365 Crisaeum ....
55366 Crisalidas . . .
55367 Crisalide ....
55368 Crisamus. . . .
55369 Crisantemo. .
55370 Crisaspidi . . .
55371 Criserpie
55372 Crisiacio
55373 Crisiaque
55374 Criside
55499 Crocallidi . . .
55500 Crocandos. . .
55501 Crocante ....
55502 Crocaremur..
55503 Crocaretis . . .
55504 Crocationi. . .
55505 Crocatorum..
55506 Crocatos ....
55507 Crocaturos . .
55508 Crocavero . .
55509 Crocavimus..
55510 Crocavisti. . .
55511 Croccasse . . .
55512 Croccherei . .
55513 Crocchero
55514 Crocchiavi . .
55515 Crocchione . .
55516 Crocellina ....
55517 Croceous.
55518 Crocesigna . . .
55519 Crocetine
55520 Crocevia
55521 Crochasses . .
55522 Crocherais . .
55523 Crocheriez. . .
55524 Crochetage . .
55525 Crocheteur . .
55526 Crochiez ....
55298 Crimissi ....
55299 Crimissus . . .
55300 Crimode ....
55301 Crimofilo . . .
55302 Crimosin. . . .
553°3 Crimples ....
55304 Crinacus ....
553O5 Crinagoras . .
55306 Crinale
55570 Croesium. . . .
55571 Crofter..
55572 Crogiolano . .
55573 Crogiolava. . .
55574 Crogiolo ....
55575 Crogiolone . .
55576 Croirait
55577 Croirions. . . .
55578 Croisade
55579 Croiseriez . . .
55580 Croiseront. . .
55581 Croisier
55441 Cristoforo . . .
55442 Cristofue. . . .
55443 Cristoliti ....
55444 Cristula
553O7 Crinalibus. . .
55308 Crinalis . ...
55375 Crisimos ....
55376 Crisitrice. . . .
55377 Crismaba
55378 Crismabais . .
55379 Crismacion . .
55380 Crismamos . .
55381 Crismando . .
55382 Crismar. . . .
55309 Crinalium . . .
55310 Crinantemo. .
55311 Crincrin ....
55312 Crinette ....
55313 Crineux
55445 Crisuela
55446 Crisuro
55582 Croisillon
55583 Croissance. . .
55584 Croissant.. . .
55585 Croix
55447 Crita
55448 Critalla
55449 Critame
55314 Crinibus ....
55315 Crinicorne . .
55316 Criniculi ....
553r7 Criniculos. . .
55318 Criniebam. . .
55319 Criniendi .. . .
55320 Criniendos . .
55321 Criniendum ..
55322 Criniemur . . .
55450 Criteria
55586 Croizat
55383 Crismaron. . .
55384 Crismeis ....
55385 Crismera. . . .
55386 Crisobato . . .
55387 Crisocolla .. .
55388 Crisocoma . .
55389 Crisofride . . .
55390 Crisolada. . . .
55451 Criterion ....
55452 Critheis
55453 Crithote ....
55454 Criticada. . . .
55455 Criticador . . .
55456 Critically.,. .
55457 Criticamos . .
55458 Criticando . .
55587 Crokard
55588 Crollarlo
55589 Crollassi
55590 Crollated. . . .
55591 Crollato
55592 Crollava ....
55593 Crolliamo . . .
55594 Crollo
695
MONEY— Continued.
Pounds GO.
Dollars.
Francs.
Marks.
90,000
91,000
92,000
93,000
94,000
95,00
96,000
97,000
98,000
09,000
IOO.OOO
250,000
500,000
750,000
1.000,000
WORD NO.
55595 Cromados . .
55596 Cromaticas .
55597 Cromatico. . .
55598 Cromatismo .
55599 Cromeruach .
55600 Cromico
55601 Cromitis ....
55602 Cromlech . . .
55603 Crommo ....
55604 Crommyon . .
55605 Crommyu . . .
55606 Cromorna . . .
55607 Cromos
WORD NO.
55613 Cronicidad . .
55614 Cronicones . .
55615 Cronistas . . .
55616 Cronografo . .
55617 Cronologia . .
55618 Cronologo. . .
55619 Cronometro .
55620 Crookened . .
55621 Crooning . . .
55622 Cropping . . .
55623 Croppy
WORD NO.
55631 Crosciassi . . .
55632 Crosciato . . .
55633 Crosciava . . .
55634 Crossarque . .
55635 Crosses
WORD NO.
55649 Crostero ....
55650 Crosto
WORD NO.
55667 Crotonica . . .
55668 Crotonicos . .
55669 Crotoninas . .
55670 Crotophaga .
55671 Crotopias . . .
55672 Crotopos. . . .
55673 Crotoraba . . .
55674 Crotoramos. .
55675 Crotorando. .
55676 Crotorar
55677 Crotoraron . .
55678 Crotorases. . .
55679 Crotoreis. . . .
55680 Crottles.
55651 Crostolla ....
55652 Crostosa ....
55653 Crotafito
55654 Crotal
55636 Crosslets ....
55637 Crossope
55638 Crossure
55639 Crosswise . . .
55640 Crostaceo . . .
55641 Crostammo..
55642 Crostarla
55643 Crostarono .
55644 Crostassi
55645 Crostata
55646 Crostavamo .
55647 Crostavate . .
55648 Crosterai. . . .
55655 Crotalaria . . .
55656 Crotalia
55657 Crotalidae. . .
55658 Crotalisso . . .
55659 Crotalorum . .
55660 Crotaluro . . .
55661 Crotaphal . . .
55662 Crotaphe. . . .
55663 Crotaphos. . .
55664 Crotaphum . .
55665 Crotcheted . .
55666 Crotofago . . .
5^624 Cropsia . .
55625 Croquet
55608 Cromyonem .
55609 Cronaca ....
55610 Cronache . . .
55611 Cronation . . .
55612 Cronheiro . . .
55626 Croquettes . .
55627 Croquinhas. .
55628 Crosazzo
55629 Crosciammo .
55630 Crosciando . .
55681 Crotus
55682 Crouanie
55683 Crouches
55684 Croulants . . .
CENTS.
o
10
20
30
40
I ...
WORD NO.
55685 Crouler
55686 Crouleront
WORD NO.
55695 Crowstone . .
55696 Croyais
WORD NO.
55705 Crucciamo . .
WORD NO.
55715 Cruche
55716 Cruciabili
WORD NO.
55725 Crucifico
55726 Crucifigis . . .
2 ...
55687 Croupiers
55717 Cruciamus
55727 Crucifique
•». .
55688 Croupion
55698 Croyiez
55708 Cruccierai
55718 Cruciarios
55728 Crucifixes . . .
i .
55689 Croustade
55699 Croyons
557^9 Cruccio
55719 Cruciarium
55729 Crucifixor . . .
K. .
55690 Croustille
55700 Crozier
55710 Crucciosa
55720 Cruciating
55730 Crucifixum
6
55691 Crouton
55711 Cruceria
55721 Cruciator
55731 Crucifying
7
55692 Crowbar
55722 Cruciferae
^712 Cruciirera
8
55693 Crowding
55703 Cruaute
557J3 Cruceta
55723 Crucifiant
55733 Crucigeros . .
9
55694 Crowfoot
55704 Cruccevole
55714 Cruchato
55724 Crucificar
S5714 Crucilla . .
50
60
70
So
90
I
WORD NO.
55735 Crucillos
55736 Cruciorum
WORD NO.
55745 Cruddled
55746 Cruddling
WORD NO.
55755 Crudescunt. .
55756 Crudetto
WORD NO.
55765 Crudivi
55766 Crudivoro . .
WORD NO.
55775 Crueira
55776 Crueldad
2
53737 Crucisalo
55747 Crudelem
55757 Crude/7a
55767 Crudivos
55777 Crueldades
1. .
55738 Crucium
55748 Crudelesco
55768 Crudivum
S5778 Cruelly
A
5S7'5o Cruco
55749 Crudeletto
55769 Crudos
55779 Cruelmente
e. .
55740 Crudamente
55750 Crudelezza
55770 Crudueris
55780 Cruel ness
6
55741 Crudarios
55751 Crudelibus
55761 Crudit'i
55771 Cruduero
55781 Cruentando
7. .
55742 Crudarium
55752 Crudeliter
55762 Cruditando
55772 Cruduerunt
55782 Cruentine
8
=i574i Crudastros
55753 Crudescis
55763 Cruditatem
55773 Cruduissem
55783 Cruentior
9
55744 Crudastrum .
55754 Crudesco
55764 Cruditatis
55774 Cruduisti
55784 Cruentorum
696
SHILLINGS.
o
i
a
3
4
I ...
WORD NO.
55785 Cruentous. . .
55786 Crufia ....
WORD NO.
55797 Crummy
55798 Crumpet ....
WORD NO.
55809 Crusader ....
55810 Crusado
WORD NO.
55821 Crussions. . . .
55822 Crustabas
WORD NO.
55833 Crustific . . .
55^34 Crustosi
2
55787 Cruised
55799 Crumple ....
55811 Crusadoes . . .
55823 Crustabo
55835 Crustosos
3
55788 Cruising ....
55800 Crunches . . .
55812 Crusca
55824 Crustabunt
55836 Crustosum
4
55789 Crumbed. . . .
55801 Crunio
55813 Cruscaio . .
55825 Crustacea
55837 Crustulis
5
55790 Crumbling . .
55802 Crunk
55814 Cruscone. . . .
55826 Crustaceos
55838 Crustumeri
6
55791 Crumbly ....
55803 Crunkle
55815 Crusculis. . . .
55827 Crustalogy
55839 Crustumium
7
55792 Crumenal . . .
55804 Crunkling...
55816 Crusmatico . .
55828 Crustares
55840 Cruta
8
55793 Crumenarum.
55805 Cruoribus . . .
55817 Crusmatis . . .
55829 Crustarios
55841 Cruzabamos
Q. .
55794 Crumilla ....
55806 Cruorico ....
55818 Crusmatum..
55830 Crustarium
55842 Cruzabicco
IO
55795 Crumillis
55807 Cruorine
55819 Crussent.
55831 Crustation
55^43 Cruzados
II
55796 Cruminam . .
55808 Crupales ....
55820 Crussiez
55832 Crustavero.
55844 Cruzando
5
6
7
8
9
WORD NO.
55845 Cruzar
WORD NO.
55857 Crypsirine
WORD NO.
55869 Crystallos
WORD NO.
55881 Ctesiphon
WORD NO.
55893 Cuadrareis
I
55846 Cruzariais . . .
55858 Cryptarios
55870 Cteatus
55882 Ctesippus
55894 Cuadraron
2
55847 Cruzaron. . . .
55859 Cryptarium . .
55871 Cteneme . . .
55883 Ctesius.
55895 Cuadratura . .
a
55848 Cruzeiro ....
55860 Crvote . .
55872 Ctenidion
55884 Ctesylla
55896 Cuadreis
4
55849 Cruzinha ....
55861 Crypterpe . . .
55873 Ctenoid
55885 Cteticos
55897 Cuadricula
5.
5 5 8 50 Crvals . .
55862 Crvotic
55874 Ctenoidei
55886 Cuaderna
55898 Cuadrienal
6
55851 Crymode ....
55863 Cryptode. . . .
55875 Ctenoidian
55887 Cuadernos
55899 Cuadrienio
7
55852 Cryobie
55864 Cryptogamy .
55876 Ctenomys
55888 Cuadra.
55900 Cuadriles
8 ....
55853 Crvoohore
55865 Cryptoline
55877 Ctenophora
55889 Cuadrabais
55901 Cuadrillas
Q. .
55854 Cryophorus. .
55866 Cryptology . .
55878 Ctesibins
55890 Cuadrados
55002 Cuadrivufro
IO
55855 Cryphie
55867 Cryptonix . . .
55879 Ctesicles
55891 Cuadrando
55903 Cuadros
ii ....
55856 Crvohvon
55868 Cryptunn
"55880 Ctesilaus
55892 Cuadrante
10
n
it
13
14
WORD NO.
55905 Cuadrupedo.
WORD NO.
55917 Cuarta
WORD NO.
55929 Cuathus
WOKD NO.
55941 Cubatory
WORD NO.
55053 Cubicando
i . .
55906 Cuadruple
55918 Cuartanas
5593O Cuatrillon
55942 Cubatto
55954 Cubicareis
2
55907 Cuadniplos . .
55919 Cuartazos . . .
55931 Cuatropea . . .
55943 Cubatura. . . .
55955 Cubicarono . .
•i
55908 Cuakeri«mo .
55920 Cuarteaba .
55932 Cubabo
55944 Cubebina
55956 Cubicata
4. .
55909 Cuakeros. . .
55921 Cuarteamos. .
55933 Cubain . . .
55945 Cubello
55957 Cubicavamo .
5. .
55910 Cualidades . .
55922 Cuartearon . .
55934 Cubam
55946 Cubetas
55958 Cubicavel . . .
6
55911 Cualquiera . .
55923 Cuarteeis. . . .
55935 Cubanos ....
55947 Cubia
55959 Cubichero . . .
7. .
55912 Cuantiosa . . .
55924 Cuartelado . .
5-936 Cubantium . .
55948 Cubicabais . .
55960 Cubichete . . .
8
55913 Cuantiosos . .
55925 Cuartero ....
55937 Cubaremus . .
55949 Cubicacion . .
55961 Cubichiamo. .
Q
55914 Cuarcita . . . .
55926 Cuarterola. . .
55938 Cubationem .
55950 Cubicados . . .
55962 Cubico
IO ...
55915 Cuarenta ....
55927 Cuartos
55939 Cubationis . .
55951 Cubically . . .
55963 Cubicollo . . .
II
55916 Cuarentavo . .
55928 Cuarzosos . . .
55940 Cubatoris . . .
55952 Cubicammo .
55964 Cubicorum . .
15
16
17
18
19
WORD NO.
55965 Cubicoso
WORD NO.
55977 Cubilis. .
WORD NO.
55989 Cubituros
WORD NO.
56001 Cubreplato
WORD NO.
56013 Cucanheiro
I
55966 Cubiculari. . .
55978 Cubilose . . . .
55990 Cubiturum
56002 Cubrias
56014 Cucarachas . .
2
55967 Cubiculum . .
C5979 Cubique
55991 Cubitus .
56003 Cubricion . . .
56015 Cucarda
-I. .
55968 Cubierta ....
55980 Cubiqueis . . .
55992 Cuboid. .
56004 Cubrieras . . .
56016 Cuccagna. . . .
4
55969 Cubiertos . . .
55981 Cubitabunt . .
55993 Cuboidal . .
56005 Cubrieron . . .
56017 Cuccetla
5
55970 Cubiform . . .
55982 Cubitales. . . .
55994 Cuborum
56006 Cubrimos . . .
56018 Cucchiaia . . .
6
55971 Cubilabas
55983 Cubitalium .
55995 Cubrecama
56007 Cubrireis
56019 Cucchiaino .
7
55972 Cubilaseis . .
55984 Cubitatum .
5 5996 Cubrecaras
56008 Cubriremos
56020 Cucciavano
8
55973 Cubilasen . . .
55985 Cubitavero . .
55997 Cubrellave .
56009 Cubueris ....
56021 Cuccierei. . . .
55974 Cubile
55986 Cubitionum. .
55998 Cubrenuca
56010 Cubuerunt .
56022 Cucciolino
9. . .
TO . . . .
55975 Cubilemos. .
55987 Cubitissim. . .
55999 Cubrepan
5601 1 Cucamonas
56023 Cucciolo
II
55976 Cubiletero. . .
55988 Cubitorios. . .
56000 Cubrepies
56012 Cucanero . .
56024 Cuccobeone. .
6Q7
HONEY RATES— BULLION AND FOREIGN.
.
We will buy
We will sell
yuo < ng rate o
Bank of England notes. .
Bank of France notes. . .
Bar Silver
WORD NO.
56025 Cuccubio. . . .
56026 Cuccuino. .
56027 Cuccurrire
WORD NO.
56045 Cuchipanda .
56046 Cuchivano. . .
56047 Cuchlia
WORD NO.
56065 Cuciranno. . .
56066 Cucirebbe . . .
56067 Cuciremo
WORD NO.
56085 Cuculiassi . .
56086 Cuculiava . . .
56087 Cuculidae
English Sovereigns
56028 Cuccurrito
56048 Cuchufleta
56068 Cuciresti
56088 Cuculio
Florins (Austria)
56029 Cuccurriva
56060 Cucirono
56089 Cuculionem
Guilders (Holland)
56030 Cucendo
56070 Cucisse
56090 Cuculionis
Kroners (Denmark, Swe-
den and Norway)
56031 Cuceron
56051 Cucinando
56071 Cucissimo
56091 Cucullano
Lires (Italy)
56032 Cucharada
56052 Cucinarla
56072 Cucitore
56092 Cucullare
Marks, gold
56033 Cucharales
56053 Cucinarono
56073 Cucitrice
56093 Cucullaris
" , paper. .
56034 Cucharazo
56054 Cucinassi
56074 Cucitura
56094 Cuculle
Roubles (Russia).
56035 Cuchareros
56055 Cucinatore
56075 Cucivamo
56095 Cuculloruni
United States Gold
56036 Cucharilla
56076 Cuckows
56096 Cucullos
20 francs pieces
56037 Cucharon
56057 Cucinavamo
56077 Cuclien
56097 Cucumarum
56038 Cucharones. .
56058 Cucinavate . .
56078 Cucubali ....
56098 Cucumella. . .
56039 Cuchichear . .
56059 Cucinerai . . .
56079 Cucubalos . . .
56099 Cucumellis. . .
56040 Cuchicheo. . .
56060 Cucini
56080 Cucubalum . .
56100 Cucumelo . . .
56041 Cuchilla
56061 Cuciniate
56081 Cucubirent . .
56101 Cucumiforni
56042 Cuchillada
56062 Cucinolla
56082 Cucubis .
56102 Cucumis
56043 Cuchillero . . .
56063 Cucinorum . .
56083 Cucufate ....
56103 Cucuphato . .
56044 Cuchillos ....
56064 Cucinuzza . . .
56084 Cuculiando . .
56104 Cucuphe . . . .
NOTES.
Can you get — note dis-
Cannot accept note
Will accept note pay-
Will not accept note at
Will you accept note
payao e in
FLAT.
30 days .
60 "
90 "
4 mos . .
5 " -.
6 " ..
WORD NO.
56105 Cucurbital. . .
56106 Cucurbite . . .
56107 Cucurecheo . .
56108 Cucuri . . .
WORD .NO.
56119 Cudgelled . . .
56120 Cudgelling . .
56121 Cudonem. . . .
56122 Cudonibus. . .
56123 Cudonis
WORD NO.
56133 Cuentera ...
56134 Cuenteros . . .
56135 Cuentos
WORD NO.
56147 Cuestaron . . .
56148 Cuestion . . , .
56149 Cuestoso ....
56150 Cuferion . . .
56151 Cuffiammo. . .
56152 Cuffiando. . . .
56153 Cuffiarono. . .
56154 Cuffiassi
56155 Cuffiate
56156 Cuffiavamo . .
56157 Cuffiavate . . .
56158 Cuffierai
561 59 Cufliero
56160 Cufolite
WORD NO.
56161 Cugernorum .
5(>lf>2 ("ugcri
56163 Cuginomo . .
56164 Cuguar
56165 Cugu.irdo. . .
56166 Cugulla
56136 Cuercina ....
56137 Cuerda
56109 Cucurrero . . .
56110 Cucurrimus. .
56111 Cucurristi . . .
56112 Cucuruta. . . .
56113 Cucuzza
56114 Cudebam. . . .
56115 Cudebamus..
56116 Cudendi
56117 Cudendos . . .
= iii i - Cuderent. . . .
56124 Cutlrang
56125 Cueillant. . . .
56126 Cueillarie . . .
56127 Cueille
56128 Cueillons. . . .
56129 Cueirinho . . .
56130 Cuelguen. . . .
56131 Cuellecito . . .
56132 Cuello
56138 Cuerdos. . . .
56139 Cuerzuelo . . .
56140 Cuestaba ....
56141 Cuestabais. . .
56142 Cuestacion . .
56143 Cuestamos . .
56144 Cuestando. . .
56145 Cuestar
56146 Cuestarian . .
56167 Cuguminho. .
56168 Cuicacoche . .
56169 Cuicuimodi . .
56170 Cuidaban. . . .
56171 Cuidada
56172 Cuidadora . . .
56173 Cuidadores . .
56174 Cuiil
WITH
INTEREST.
30 days .
60 "
90 "
4 mos. .
5 " ••
6 " ..
Will you discount our
Will you discount
Will accept note
Will you accept
will discount
FLAT.
30 days .
60 "
90 "
4 mos . .
5 " -•
6 " ..
WORD NO.
56175 Cuidarais. . . .
56176 Cuidaremos. .
56177 Cuidases . . .
56178 Cuigne. . .
WORD NO.
56189 Cuisson ....
56190 Cuitadas ....
56191 Cuitado
56192 Cuitezeira . . .
56193 Cuitlahuac. . .
56194 Cuiusso
56195 Cuivrate
56196 Cuivrerie. . . .
56197 Cuivreux ....
56198 Culaccino . . .
56199 Culapada ....
56200 Cularo
WORD SO.
56203 Culatazos. . . .
56204 Culave
WORD NO.
56217 Culdee
WORD NO.
56231 Culeggio...
56232 Culerage ....
56233 Culibabao . . .
56234 Culicare
56235 Culicaris ....
56236 Culicellos . . .
56237 Culicidae. . . .
56238 Culiciform . . .
56239 Culicoide. . . .
56240 Culignarum .
56241 Culignis
56242 Culinarily . . .
56243 Culinarios . .
56244 Culinarium . .
56218 Culearem. . . .
56219 Culearibus. . .
56220 Culearis
56221 Culebra
56222 Culebrazo . . .
56223 Culebrear . . .
56224 Culebreeis. . .
56225 Culebrilla . . .
56226 Culebriuas. . .
56227 Culebron
56228 Culeggiano. .
56229 Culeggiare. . .
56230 Culeggiava . .
56205 Culbianco . . .
56206 Culbuter ....
56207 Culbutons. . .
56208 Culcarni
56209 Culcitarum . .
56210 Culcitella. . . .
56211 Culcitis
56212 Culcitosi
56213 Culcitosos . . .
56214 Culcitosum . .
56215 Culcitram . . .
56216 Culcitulis. . . .
56179 Cuillere
56180 Cuilleron. . . .
56181 Cuimodi
56182 Cuipiam. . . .
56183 Cuirassier . . .
56184 Cuirons
56185 Cuishes
56186 Cuisine
WITH
INTEREST.
30 days .
60 "
90 "
4 mos . .
5 " .-
6 " ..
56187 Cuisiniere . . .
56188 Cuisinions. . .
56201 Culasse ....
56202 Culatadas. . . .
• •
698
ta-
li.
L.
o
O
U.
H
UJ
MJ
UUUUUUUUOU
.2 o 2 -a w .2 <o .2 o 3
o-ancuu"'*--Sz3
o'UUCJUUUUUUU
u->vO t^co O O i-1 N ^ 't
Q r^t^.t-~t^i^coaoaoooco
g C4MNNf)NC<NC«<N
•cStirtrtrtrta!
cccooao.a,a.a.
3333333333
o O U U 1O U U 0 p
='£ J^ J J^ j= J J
"3 3 3'33'3"3"3 3*3
d UUUUUCJUUUU
o
Q
o
o
u.
H
UJ
I
rt c] rt 3 2
S6SBEESSEE
3 3 3 a 3 3 3
1 1 '£ "B || 1 1 fi-|
"3 "3 "s "3 "3 "3 3 "3 "3 "3
dOPPPPPOPCJP
8's.s:
3333333333
rf P O P Q P P P U U P
-!
C O W W O »> -CSNC
Ci-Xi-t-ij^uu^fl),^
rtnialBirtcsiuii.S.ii
§S §«i!.2 :-£o|
— 2rtSSc'Crt6'«
•g fc jjj S .2 .2 .2 .B-.| .2
. 'S's's's'B's's'B'B'S
o PCJCJUUCJPPPU
699
OFFER.
DATE.
Send us an offer to
reach us on the morn-
ing of.
Send us a quotation to
reach us on the morn-
ing of.
This offer is in forte
for reply to arrive here
on or before.
This offer is in force
for reply to be sent off
on or before.
I
2.. . .
•WORD NO.
56365 Cumberemus.
56366 Cumbering . .
WORD NO.
56396 Cumpliesen . .
56397 Cumplirian . .
WORD NO.
56427 Cunctale ....
56428 Cuntalis
WORD NO.
56458 Cunegundes .
56459 Cuneoli
WORD NO.
56489 Cunningly...
56490 Cunolite ....
56367 Cumberless . .
56398 Cumprime
56429 Cunctalium
56460 Cuneolorum
56491 Cunonia. . . .
4-...
5.. .
56368 Cumbersome.
56369 Cumbrously .
56399 Cumprimis . .
56400 Cumquibus . .
56430 Cunctandum.
56431 Cunctation . .
56461 Cuneolos. . . .
56462 Cuneolum . . .
56492 Cunquam . . .
56493 Cunulac
6
56370 Cumbuca. . . .
56401 Cumshaw. . .
56432 Cunctatrix . .
56463 Cunger
56494 Cunularum . .
56371 Cumbularutn
56402 Cumulabo
56413 Cunctaturo
56461 Cungros
56495 Cunzia
....
9.
56372 Cumbulis . . .
56373 Cumcros . . .
56403 Cumulabunt. .
56404 Cumulamus.
56434 Cuncticino . .
56435 Cunctor
56465 Cungrum. . . .
56466 Cunhadia .
56496 Cunziera ....
56497 Cuocemmo
10.. .
ii . . .
12
13
14
»:::
\l
19
20
5637.) Cumiuda
56375 Cumieira ....
56376 Cuminato . . .
56377 Cuminatus . .
56378 Cuminorum ..
56379 Cummati. . . .
56380 Cummatorum
56381 Cummatos. . .
56.182 Cummaxime .
56383 Cummeus . . .
56384 Cummibus
56405 Cumulandos .
56406 Cumulanter..
56407 Cumulard . . .
56408 Cumulation. .
56409 Cumulative. .
56410 Cumulatore. .
56411 Cumulaturi . .
56412 Cumulavero. .
56413 Cumulorum..
56414 Cumulose . . .
56415 Cumulus ....
56436 Cunctorum . .
56437 Cundida ....
56438 Cundierais .. .
56439 Cundiere ....
56440 Cundiesen . . .
56441 Cuneabais . . .
56442 Cuneabamos .
56443 Cuneabo ....
56444 Cuneabunt . .
56445 Cuneal
56446 Cuneamos . . .
56467 Cunhagem. . .
56468 Cunhete ....
56469 Cuniculato . .
56470 Cumculous . .
56471 Cuniebam . . .
56472 Cuniebamus .
56473 Cunientcm . .
56474 C'unientis. . . .
56475 Cunientium..
56476 Cunierunt . . .
56477 Cunifer
56498 Cuocendo . . .
56499 Cuocendone..
56500 Cuoceranno. .
56501 Cuocerebbe. .
56502 Cuoceremo . .
56503 Cuoceresti . . .
56504 Cuocesse ....
56505 Cuocessimo. .
56506 Cuocevamo . .
56507 Cuocevate . . .
56508 Cuociate ....
21 ...
22
56385 Cumminamus
56186 Cumminandi
56416 Cumuna ....
56417 Cumvl . .
56447 Cuneando . . .
56448 Cuneareis . . .
56478 Cuniferos . . .
56479 Cuniferum .
56509 Cuocitura . . .
56510 Cuore
23 ...
24 ...
25 ...
56387 CumminoM . .
56388 Cumminosos
56389 Cumminosum
56418 Cunabula ....
56419 Cunabulum . .
56420 Cunado . . .
56449 Cuneariais. . .
56450 Cunearon . . .
56451 Cuneatic ....
56480 Cunilagini. . .
56481 Cunilago ....
56482 Cunilarum. . .
56511 Cuoretto ....
56512 Cuoricino . . .
56513 Cupaiba
26 ...
11:.:
29 ...
56390 Cummitio . . .
56391 Cummitioni .
56392 Cumplase . . .
56393 Cumpleanos .
56421 Cunariarum. .
56422 Cunarum. . .
56423 Cunaxa ....
"16424 Cunchi
56452 Cuneationi . .
56453 Cuneaturos . .
56454 Cuneaturum .
56455 Cuneavero. . .
56483 Cunimus ....
56484 Cuninam ....
56485 Cuniremus . .
56486 Cuniveris. . . .
56514 Cupameni . . .
56515 Cupariorum. .
56516 Cuparius ....
56517 Cupavo
30...
31 .
56394 C'umplidor . .
56395 Cumpliendo. .
56425 Cunctabare . .
56426 Cunctabor. . .
56456 Cuneavisti . . .
56457 Cunegonda . .
56487 Cunivero ....
56488 Cunnilingo . .
56518 Cupboarded..
56519 Cupediarum .
ORDER.
DATE.
As per our order
As per your order
This bid (order) is in
force for reply to arrive
here on or before.
This bid (order) is in
force for reply to be
sent off on or before.
1 . . .
2 . . .
3
4 ...
5 ...
6 ...
I::
9
10 . ..
ii . ..
12 ...
13
14 ...
3:::
»::
19...
20 ...
21 .. .
22 ...
23 ...
24 ...
25...
26 ...
27
28 ...
39 ...
30...
31...
NO.
56520 Cupedem. . . .
56521 Cupcdinem . .
56522 Cupedinis . . .
56523 Cupedis
56594 * upel . .
WORD NO.
56551 Cupiscimus . .
56552 Cupiscis ....
56553 Cupisco
56554 Cupiscunt . . .
56555 Cupissimo . . .
56556 Cupitoris. . . .
56557 Cupitosa
56558 Cupiverunt . .
56559 Cupivimus...
56560 Cupivissem . .
56561 Cupivisti ....
56562 Cupola
WORD NO.
56582 Cuprifero —
56583 Cuprinorum. .
56584 Cuprique
^6^85 Cuoro . .
WORD NO.
56613 Curandera. . .
56614 Curanderos . .
56615 Curantibus . .
56616 Curapatuba. .
56617 Curaporti . . .
56618 Curara
WORD NO.
56644 Curbariles. . .
56645 Curbed
56646 Curbing
56647 Curcu'ios . . .
56648 Curcuma ....
56649 Curcumaceo .
56650 Curcumina . .
56651 Curcurito . . .
56652 Curcusilla . . .
56653 Curdled
56654 Curdling ...
56655 Curdog
56656 Curenas
56657 Curensibus . .
56658 Curialium . . .
56659 Curialstyl .
56660 Curianos ....
56661 Curianum . .
56662 Curicta ... .
56663 Curictici
56664 Curicticos . . .
56665 Curicticum . .
56666 Curieux
56667 Curimate ....
56668 Curinil
56586 Cuproide. . . .
56587 Cupulares . . .
56588 Cupularum . .
56589 Cupule
56590 Cupulifero . .
56591 Cupulinc. . . .
56592 Cupulite ....
56593 Cupupeba . . .
56594 Cuquiada. . . .
56595 Cuquillero. . .
56596 Cuquillo ....
56597 Curabile ....
56598 Curability . . .
56599 Curabilium . .
56600 Curabuntur. .
56601 Curacies ....
56602 Curacion ....
56603 Curacy
56604 Curador
56605 Curaduria . . .
56606 Curagione . . .
56607 Curagua
56608 Curaguli ....
56609 Curagulus . . .
56610 Curalio
56611 Curalius ....
56612 Curandaio. . .
56525 Cupella
56526 Cupellis
56527 Cuperosa. . . .
56528 Cupertoie . . .
56529 Cupezza
56530 Cuphea
56531 Cupidaccio . .
56532 Cupidetto . . .
56533 Cupidezza . . .
56534 Cupidi^ia. . .
56535 Cupidineos . .
56536 Cupidinum . .
56537 Cupidior . .
56538 Cupidiorem . .
56539 Cupidioris . . .
56540 Cupidit.iti . . .
56541 Cupidorum . .
56542 Cupiebant . . .
56543 Cupiemus . . .
56544 Cupiemlos. . .
56545 Cupiendum . .
56546 Cupierais. . . .
56547 Cupieramos. .
56548 Cupieron ....
56549 Cupimos ....
56550 Cupiscebam. .
56619 Curaremus . .
56620 Curarico ....
56621 Curarine
56622 Curarique . . .
56623 Curassow .. . .
56624 Curatelle ....
56625 Curate-ship . .
56626 Curationem . .
56627 Curationis. . .
56628 Curativa . . .
56629 Curativos . . .
56630 Curatoren . . .
56631 Curatoriam . .
56632 Curatoris. . . .
56633 Curatos
56634 Curatricem . .
56635 Curatricis . . .
56636 Curatrix
56637 Curatum ....
56638 Curaturam. . .
56639 Curaturos . . .
56640 Curaveris . . .
56641 Curaverunt . .
56642 Curavissem . .
56643 Curbable
56563 Cupolaed. . .
upolato ....
56565 Cupolini ....
56566 Cuppedia . . .
56567 Cuppedini . .
56568 Cuppedium . .
56569 Cuppers ....
56570 Cuppilay ....
56571 Cupping ....
56572 Cuppulam. . .
56573 Cuprate
56574 Cupreous. . . .
56575 Cupresinas . .
56576 Cupres<i-i
56577 Cupresseos . .
56578 Cupreum ...
56579 Cupru
56580 Cuprico
56581 Cupriferas . . .
56669 Curiologic . . .
56670 Curionati ...
56671 Curionatos . .
56672 Curionatum.
56673 Curionibus .
56674 Curioseado. .
700
is is — '.3 ;3 :3 '.s e "c us fl 2 • °C o *> "O t>/iJ3 cxJS — J2 2o J2 i- u c T:
T3~"o~~«/^3cCc1'i:rt«Nt8i' Sin -T ^i ^i ^5 uc — •*" rt i> t2
222222222|i3g-g-c3fc&>.£ §8333 3 & w> .2 JJ := a S
i/ltntncntfi^i!/iini/)*-!*-I<-i»;*J42 tT«3 S 'S 'C 'S °C °£ 'S °*3 «-> 'S '£ 'S 'S
o'UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU U UU U UUUU
co^mOr^ooc^O'^Wcorfin'Or^coo^O^Nco^ m or^- co OOMN
QWWH-MMIMMMMMCINMCIN W WW CN NtOCOCO ....
O^ 0s O^ O*1 O^ O^ O*1 O^ 0s O^
in inm m m*nmm mininin
lift! Hi!
3333 3333
UUUU UUUU
co co co co
.Hi-'^i>u.— ^..-jCc *o "S.ScuE^^^^
~= 3 3333 3 -c s •§ -I' £ (| S 2 rt n •? 3 ^ ."§ ^
£UC
• S S : = c -C
• u 4> «g 1) U 1)
jTlJ;.2 22S2 2222
o
^cocccxDcoaococococococococococococoaocoooaoao
^inininininmininininininininininininininmin
00 O
CO CO
CO CO
\O vO
O M
O
3333
uuou
CO rf
O C> O O
co co co oo
cfl to c/1
3333
UCJUU
m»o i~-co
C7* O^ O^ O^
CO CO CO CO
O O O O
\n in in in
i/i en t/i in
3333
CJUUU
O O
w , ' B : o a,' : u> w' • ; ba • rt ' E J rt' S « • i~
fkl-S g s e:s s'S % s Jl-s-s §2 s Sjga
£ * >t
JH £ O,
B
§ « .g 5
fi-
3 3
U UU U UUUU UUUU
inO r^co
M M M M
co co eo co
co co co co
O O O O
in in in in
• j-i tn O
i 2 S 5
rt u s S
> >• -c ™
CS C8 (U if
3333
UUUU
CO rj- inO
N M o w
co ao co co
O O •£> O
in in m in
^
i N en *f
oooooooooooiiisi:ii.:iii:icu.::pc&'
3333333333333333333333
iUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
U
el
33
U U
•S £ «»• E
J2 JS=y)^: CCC
CJ
J> O>
i O O O v
I O s
.. a cs cu
u u t- u
I- U U U
3333
UUUU
>-l N CO •*
O O O O
3333
UUUCJ
t fc t
3333
UUUU
in in in in
< l.gj
• m T3 .2"
• • • U *1
3
. .Q .
3
e
JB j- C
Lrlf
. </)
: :9 : :
*j • O
: : « s
• E .5
^~
c
£
"
*J =n ca
f J S !
^^
'
e" ^2
fe"2^
• « ^ s
^ nr._ H'uj
s c
il
4
-c
.]
(2
3 §2 0
c '^" -^
3 D tn tu T
** « S. !! i
: S —
^S: 1
[> «
i< en : : <
K 3
: c
2 >
4
-i
•> :
2
tnJ.S ""
5 .b a >-S
S5^^
701
: ~ 5 •= j» g g
S -o So &'So o 3
B v P v 4) O u
• • • • a <« : g .<£
***** ' " 4) * * " t/i 5 £- •£
IJlllllillliJIJ
£ tDiDiDiDiDiDiD
CO CO CO CO CO CO CO CO CO O*
MMMI-IMMI-IMI-II-I
IDlDlDlDlDlDlDlDIDlDlDlDIDlDID
."2 E E E
c c c c
ro u 6*6*
»* W M »-l t-l >-» M M H- H- ^- ^ *HC4M
.h w- -c
oooo
E g E E
oooo
cccc
6*6"^ 6"
O^ O >- N
o>5oo
cj cj cj u
ID «D in «D
CO rt «DO
oooo
MMMC4
i^r^-t~-r~
IDtDIDtD 1D«D»DID
« 5i *3 -^ ^: •_
z
'-'McO'riDvOr^
°cOcocorOcococo
:CiDiDiDiDiDiDiD
COtO^Ti^*J;T}-'J'-T'1-ThTflDlDID
IDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDID
ID ID ID ID
ID ID ID
6CJ 6*0 CJ CJ CJ CJ CJ CJ 6\J 6*6* CJ CJ'O'CJ'CJ'O'CJ'CJ'CJ"
co^fiDO r»oo O>O M c* CO^IDO r--cO o^O M M co ^
28xov8voo8'oM22£222222«r:MMM
il
•£ '.S
rt rt
E S
>-. X
CJ U
Jill
rt RJ nj ca
^2 ^3 ^2 U3
E £ E E
X >.>>>-,
U U U U
E|
rt rt « ci
J3 £* & J3
E E
cj cj cj cj
9F.F.
> ID ID ID ID IDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDID
ID XD ID ID
CJCJCJCJ
t^» co 0s O
N W N CO
ID ID ID ID
es,
s.
55
sc
•C
i
C
Ji
U
o
<
^
<
.
.J J 4) h • 3 g
•sl 1 lifl
o o o o o o o
S-S-S.2
o. o. a. a,
OOOO
c • E
|.sS
m
OO3
i 5^ 5s ^ 5s ^* ^ 2^ ^ ^ 5^ o^ o^ 57s c?^ ^ o^ o> o^ o^ o^ o o o o o oooo oo
£ \riir>in\r>mm\r>u^tnir)ir>u~t»n»rj
lDlDlDlDlD»Dir>
ID ID ID ID
CJCJCJCJ CJCJCJCJ
O^> O M P« CO Tf IDO
o o oooo
IDIDIDID IDIDIDID
-1 -i u rt u ^ jj t3 o
&S|liL|8.ElE3 : .
< fc «SS EC E ffi SOx!
702
CABLE TRANSFERS.
c.
Francs.
Marks.
Dollars.
At what Can you buy. . . .
WORD NO.
57207 Cynopis
WORD NO.
57228 Cyparissum. .
WORD NO.
57249 Cyphonote . .
57250 Cyphotico . . .
57251 Cyphotique .
57252 Cypiram ....
57253 Cypirarum . .
57254 Cypraeidae . .
57255 Cypreadie . . .
57256 Cyprearum . .
57257 Cypreide ....
57258 Cypreo
57259 Cypreovule . .
57260 Cypresblad . .
57261 Cypresboom .
57262 Cypresgras . .
57263 Cypressen . . .
57264 Cypressos . . .
57265 Cypressum . .
57266 Cypriacos . . .
57267 Cypriacum . .
57268 Cyprianis . . .
57269 Cypriano ....
WORD NO.
57270 Cypriaque . . .
57271 Cypriarcha . .
57272 Cypricorum .
57273 Cypridae . . .
57274 Cypridelle. . .
57275 Cypriere ....
57276 Cyprinarum
57277 Cyprinidae . .
57278 Cypriota . . .
57279 Cyprique
57280 Cypsela
' sell . . .
Buy .
57208 Cyncpsole. . .
57209 Cynorexia . . .
57210 Cynorrhoda .
57211 Cynortas ...
57212 Cynortion . .
57213 Cynosarges ..
57214 Cynosbati . .
57215 Cynosbatos . .
57216 Cynosdexia ..
57217 Cynosone . . .
57218 Cynospasti . .
57219 Cynossema . .
57220 Cynosure. . . .
57221 Cynosurus . . .
57222 Cynozoli ....
57223 Cynozolon . .
57224 Cynric
57220. Cypasis
57230 Cypassidem. .
57231 Cypassidis. . .
57232 Cypellon ....
57233 Cyperaceae . .
57234 Cyperbaum . .
57235 Cypere
Cable transfer in de-
mand
Cable transfer not in de-
mand
Cable transfer offered at.
Can buy cable transfer . .
" sell " " ..
Can we make a cable
57236 Cypergras . ..
57237 Cyperhund . .
57238 Cyperidis . . .
57239 Cyperkater . .
57240 Cyperkatze . .
57241 Cyperkruid . .
572.42 Cyphers ...
57243 Cyphidion. . .
57244 Cyphirrhin . .
57245 Cyphocrane .
57246 Cyphoite ....
57247 Cyphonidae .
57248 Cyphonism . .
Do not make cable trans-
Have bought cable trans-
fer for
Have made cable transfer
for
57281 Cypselidae . .
57282 Cypsnagra . .
57283 Cyptocoris . .
57284 Cyptonismo- ,
57285 Cypture
Have not received cable
transfer for. ...
Have received cable trans-
fer for
Have sent cable transfer
for
Have sold cable transfer
for
Sell
57286 Cyrama . ...
Send us cable transfer for-
Shall we sell a cable
57287 Cyraunis ....
57288 Cyrenaeico . .
57289 Cyrenaeo. . . .
57290 Cyrenaica . . .
57225 Cynthiorum .
57226 Cynthum. . . .
57227 Cynurenses . .
Shall we buy a cable
You may make cable
transfer for
INTEREST AND PERCENTAGE TABLES.
Per
Cent.
Semi-annual Interest.
Per
Cent.
Margin.
Per
Cent.
Per Month Interest.
Per
Cent.
Quarterly Interest.
X..
**:.
I ....
•kil
'#•
ij(.?
2. ...
*#..
z&;
3
3#.-
4....
4#o
5-.-.
6....
7-...
8....
9 ...
10
WORD NO.
57291 Cyrenaicos . .
57292 Cyrenarum . .
57293 Cyrenius ....
57294 Cyrenoide . . .
57295 Cyreschata . .
57296 Cyreste
I ....
2. ...
3
4....
5 ...
6
WORD NO.
57312 Cyrtiano ....
57313 Cyrtocatpe . .
57314 Cyrtochile. . .
57315 Cyrtodon . . .
57316 Cyrtometro. .
57317 Cyrtona
57318 Cyrtope
57319 Cyrtopode. . .
57320 Cyrtostyle. . .
57321 Cyssuntem . .
57322 Cyssuntis . . .
57323 Cyssus
57324 Cystica
57325 Cysticle
57326 Cystidia
57327 Cystine
ft::
t:
|:
gv.
&•
%\.
i. ...
ifr.
2. ...
*k,.
3...-
WORD NO.
57335 Cystocope.. .
57336 Cystolithe . . .
57337 Cystose
57^38 Cystosire . .
#..
%..
%•,
I ....
WORD NO.
57351 Cytheriaco . .
57352 Cytheridem. .-
57353 Cytheridis. . .
57354 Cytheron
57355 Cytherorum. .
57356 Cythnos ....
57357 Cythnum
57358 Cytinaceae . .
57359 Cytinium. . . .
57360 Cytinorum .
57361 Cytispore . . .
57362 Cytissorus. . .
57303 Cytisus
57364 Cytoblast . . .
57365 Cytode
57366 Cytogeny . . .
57367 Cytoplasme .
57368 Cytoriacis . . .
57339 Cysturite. . . .
57340 Cytaeidem . .
57341 Cytaeidis. . . .
57142 Cvtaeis . .
I*--
*#..
Itf..
2. ...
57297 Cyriaca
57298 Cyriades
7
8
57299 Cyrillic
57300 Cyrillo
57301 Cyrino
9....
10. . . .
ii. ...
57343 Cytaeo
57344 Cytaeorum . .
57345 Cytaine
57346 Cytarum ....
57347 Cytheraea . . .
57348 Cythere
57349 Cytherean . . .
5735O Cythereias . .
2*;.
2^..
23/..
3
3H-
4
4#.-
5...-
57302 Cyriologic . . .
57303 Cyrnos
57304 Cyropedie . . .
57305 Cyropolis . . .
57306 Cyrraei . . .
12
13 .-.
14 ...
15
16 ...
57307 Cyrrhadae. . .
57308 Cyrsilus
17....
18
57328 Cystineux . . .
57329 Cystinurie
57309 Cyrtaeorum .
57310 Cyrtaeos ....
57311 Cyrtandre . . .
19
20. . . .
57330 Cystiole
57331 Cystique
57332 Cystitomes . .
57333 Cystocarp . . .
57334 Cystocele . . .
733
INTEREST AND PERCENTAGE— Continued.
Per Cent.
Per Annum Interest.
Per Cent.
Discount.
Per Cent.
Premium.
V..
WORD NO.
57369 Cytoriacum..
JL..
WORD NO.
57426 Dacelo
'
WORD NO.
57488 Dactylicum. .
57489 Dactylidem..
57490 Dactylion . . .
57491 Dactyl is ....
57492 Dactylists . . .
57493 Dactylo
57494 Dactylosa . . .
57495 Dactylosis . .
57496 Dadaces ...
57497 Dadastana . .
57498 Daddovero . .
57499 Dadeggiano. .
57500 Dadeggiare. .
57501 Dadeggiava .
57502 Dadeggio . . .
57503 Dadelboom. .
57504 Dadelbosch..
57505 Dadelolie . . .
57506 Dadelpit ....
57507 Dadelpruim. .
57508 Daderessen . .
575^9 Dadicae
5 .
JJ
57427 Dachbalken .
57428 Dachdecker .
57429 Dachfahne
s ., .,
V
3j
I
57372 Cyttarie
#
it*
57373 Cyziceni
57374 Cyzicenos . . .
57375 Cyzicenum . .
57376 Cyzici
£7177 CVziros
57430 Dachgicbel
i*
I /
%
17.1'} i Dacherat
*2
iY
g
57432 Dachhaken
V
2
57433 Dachholz
2
2V- ...
#
i
57434 Dachkasten.
57435 Dachkehle. . .
57436 Dachloch . . .
57437 Dachluke . . .
57438 Dachmarder .
57439 Dachnouehle .
57440 Dachnase . . .
57441 Dachpfanne. .
57442 Dachrecht
57378 Cyzicum ....
2V
^. . .
573 80 Czapko
I V"
•7 I/
57381 Czarewitz
Jl£
-i/
57382 Czarewna . . .
57383 Czariano ....
57384 Czarina
57385 Czarinnen . . .
57386 Czarish
J I/
&
3V
1 5f»
i::::::::
4. ...
;#
4 14 • •
2
57443 Dachreihe
V
4V
57387 Czarnkowo . .
57388 Czech
2lZ
57444 Dachrohr . .
57445 Dachsaeule
5
2l/
I
5X
57389 Czeches
2r£
57446 Dachsbau
l y
57390 Czirwenka. . .
57391 Daadzaak . . .
57392 Daagde . ...
»#'.!!
57447 Dachsbeil
I1/
5V
2#....
57448 Dachshaube .
57449 Dachsims
IM
57510 Dadiva
57511 Dadivosa. . . .
57512 Dadivosos. . .
57513 Dadora
6
i v
57393 Daagsch
57394 Daagster
27Z
57450 Dachskohl . .
57451 Dachslager
-3
dy.
3
i V
6V
57395 Daalders. . . .
57396 Daaraan ....
57397 Daarachter . .
57398 Daarbinnen .
57399 Daarboven . .
57400 Daarheen . . .
57452 Dachspitz
i ^A
57514 Dadotto
57515 Dadoxylon . .
57516 Daduchorum.
57517 Daduchos . . .
57518 Daduchum . .
57519 Dadurch ....
57520 Daechtest . . .
57521 Daedala
7. ...
., i/
57453 Dachsschaf
„'
3fs
57454 Dachstein
2/
«!/
3 1/
57455 Dachstube . .
57456 Dachstuhl
or/
7V
3%
2y
8..
•ji/
57457 Dacianos
214
8#
57401 Daarlangs. . .
57402 Daarlaten . . .
3%
57458 Dacicorum
2{/
4
57459 Dacicum .
2{/
8V...
5 7403 Daarmede . . .
57404 Daarnaar . . .
57405 Daarnevens .
57406 Daarom
57460 Daciscani
°7/
57522 Daedalici . . .
57523 Daedalicos . .
57524 Daedalicum .
57525 Daedalion . . .
57526 Daedalis ....
57527 Daedalorum .
57528 Daedalous. . .
57529 Daeramerton.
57530 Daemmerung
57531 Daemon ....
57532 Daemoniaco .
57533 Daemonici . .
57534 Daemonum . .
57535 Daempfen . . .
57536 Daempfung. .
57537 Daenisch ....
57538 Daeumling. . .
57539 Daeva
9
41/
57461 Daciscanos
3
4%
57462 Daciscarum .
57463 Dacisco
3'A
qi/
5
9V
57407 Daaronder . .
57408 Daarover. . . .
57409 Daartegen. .
57410 Daaruit ....
57464 Dacoits
3*1
10
5 y
57465 Dacos
-?/
^>y
57466 Dacrigelo
3fl
ii
6..
57467 Daci iodea
3 &
57411 Daarvoor . . .
57412 Dabais
6i/
= 7468 Dacriodeos
-7s
12
6'/
57469 Dacriolina
4
I2J4. .
57413 Dabamos. . . .
57414 Dabareh ....
6V..
57470 Dacrioma
13. ..
7. ...
57471 Dacriopeas . .
57472 Dacriopeo
4X
57415 Dabbenezza .
57416 Dabbling. . .
57417 Dabbingly . .
57418 Dabbudda. . .
7X
14
57473 Dacrydium
- 1/
14'
7V
^7474 Dacrvmycc
.^
15
•rti.;
57475 Dacryne
, •
18
57419 Dabchick . . .
57420 Dabei
57476 Dacryoide
JSz
24
8l4
57477 Dacryome
5
57421 Dabeocia. . . .
8V
57478 Dactilada
57540 Dafnefagi . . .
57541 Dafnite.
9
57479 Dactilados . .
57480 Dactili
- i
57422 Daberath. . . .
0 l*i . .
. ^
57542 Dafnoide ....
57543 Daftness
57544 Dafuer
10. .
57481 Dactilicas
5il
57423 Dablarum . . .
57424 Dabunt
57482 Dactilico. . . .
57483 Dactilitis. .. ,
57484 Dactiloide. . .
57485 Dactilorum. .
57486 Dactylici
57487 Dactylicos . .
,2
5V
57545 Dagasira
57546 Dagbericht . .
57547 Dagblinden. .
57548 Dagbloem . . .
57549 Dagbloemen .
57550 Dagboek
6
57425 Dacarath
g
704
INTEREST AND PERCENTAGE— Continued.
Per Cent.
Commission.
Per Cent.
Basis.
Per Cent.
,
WORD NO.
157551 Dagboeken . .
I
WORD NO.
57613 Daignerais.
WORD NO.
57552 Dagboog ....
l*A
57614 Daigneriez. . .
57674 Dalmania
i
57553 Dagcirkels . .
l^
57615 Daikoku
2
575^4 Dagdief
132
57616 Daily
57675 Dalmanutha
V
57555 Dagdienst . . .
ilA
57617 Daimachus .
^
57556 Dagdieven . ..
i&
57618 Djimio
57676 Daimate
V
57557 Dagegen ....
iX
57619 Daimoni.
^. •
57558 Dagental ....
i?A
57620 Dainaca . .
57677 Dalmatensi
y...
57559 Dageraad. . . .
2
57621 Daintified
%
57560 Daggebed . . .
%1A
57622 Daintify
57678 Dalmaticos
3/
57561 Daggelder . . .
2%..
57623 Daintiness. . .
#
57562 Daggers
23A- •
57624 Daintrel ....
57679 Dalmaticum
I
57563 Daghescia . . .
•2V2.. .
57625 Daiphantos
I# •
57564 Daghetta ....
»#..
57626 Daiphron . . .
57680 Dalmatique
Ij/. .
57565 Daghinazzo . .
2V"..
57627 Dairyhouse
1^..
57566 Daghuurder. .
2?A- .
57628 Dairying .
57681 Dalmium
I&v.
57567 Dagkwaal . . .
3
57629 Dairymaid
!#..
57568 Daglelie ....
3*A.-
57630 Dairyman
57682 Dalnimf.
I?/..
57569 Daglicht
3«/..
57631 Dairvroom.
!«!. .
57570 Daglooners . .
33A.
57632 Dakbord
57683 Dalnimfen
2
57571 Dagmar
3*A
57633 Dakborden
*1A •
57572 Dagmarsch . .
$*A
57634 Dakbos
57684 Dalophide . . .
2)4
57573 Dagnieuws. . .
33/
57635 Dakdicht . .
23A- . . .
57574 Dagoberto . . .
3^
57636 Dakdrop
57685 Dalpade
2]4.
57575 Dagops
4
<;76^7 Dakffoot
2%.
57576 Dagorder ....
4'A
57638 Dakhaak
57686 Dalphon
2V
57577 Dagoussa. . . .
4%. •
57639 Daklatten. . .
27/&.
57578 Dagoutan. . . .
43A
57640 Dakleien
57687 Dalriad
3
57579 Dagreis
4*A..
57641 Dakoit
3#.. -.
57580 Dagreizen . . .
4$£ .
57642 Dakplat
57688 Dalriadic.
3>/
57581 Dagronde. . . .
43/
57643 Dakrib
33A---
57582 Dagscholen . .
47A .
57644 Dakribben
57689 Daltoniano
•\y>
57583 Dagschool . . .
5
57645 Dakriet
3sg
57584 Dagschot. . . .
sl/»
5 7646 Dakspar .
57690 Dal tonic. .
33/
57585 Dagschuit . . .
5J^
57647 Daksparren
3^
57586 Dagslaap ....
cii
57648 Dakstoel
57691 Daltonisme
4 ...
57587 Dagslaper . .
5^
57649 Dakstoelen
4i/..
57588 Dagstar
5^
57650 Dakvenster
57692 Damaarde
4J^
57589 Dagtoorts. . . .
53?.,.
57651 Dakvorst .
43/. .
5759O Daguerre .
57^
57652 Dakvorsten
57693 Damados
5
57591 Daguerrean. .
6
57653 Dakwerken
55/..
57592 Daguil
6'/£
57654 Dalacenga
5 7694 Damage .
•>/*
5*4
57593 Dagvaarden. .
6%..
57655 Dalapax. . . .
537
5 7 504 Dasrverhaal
(>3A
57656 Dalarnite
57695 Damageable..
6
57595 Dagvlieg ....
b'A. .
57657 Dalatias
6«/..
57596 Dagvlinder . .
65£.
57658 Dalbergia.
57606 Damagetus . .
(>1A..
57597 Dagvorstin . .
6¥.
57659 Dalbewoner . .
6-k
57598 Dagwacht
674
57600 Dalbic
57697 Damaging . . .
7
57599 Dagwachten..
7
57661 Dalcanthe
7i/..
57600 Dagwerker. . .
71A .
57662 Daleau
57698 Damaliger. . .
7J£
57601 Dagzichtig. . .
' /*
7>/. .
57663 Dalekarlen.
7tfv.
57602 Dagzwaluw. .
i3A .
57664 Daleth
57699 Damalio
8
57603 Dahabieh. . . .
' /5
iVi. •
57665 Dalhousie .
8>(
57604 Daharum....
7SA..
57666 Dalibarde
57700 Damalionem .
BJiVi
57605 Daher
73/. .
57667 Dalippo ... .
83/
57606 Dahereilen
77A
57668 Dalivos
57701 Damalionis . .
9
57607 Dahertoben . .
8
57669 Dalivum . . .
Ql£ .
57608 Dahingabe.
57702 Damals
10
57609 Dahinleben . .
57670 Dallato
15. . . .
57610 Dahinten .
57703 Damaretus. . .
20
57611 Daigndis ....
57671 Dallieden. . . .
2C
57612 Daignasses
57704 Damasanio .
57672 Dalmacio. . . .
57705 Damascados .
57673 Dalmahoy . . .
57706 Damascammo
57707 Damascando.
.
705
BID AND ASKED PRICES.
liul.
Ask d
ed.
NO.
57708 Damascarla . .
57701; 1 i.i
WliKD NO.
57748 Damerino. . . .
57749 Danicscoupe
S1A--
WORI'
57788 Damnosi ....
57789 1 'amnosior
WORD NO.
57828 Dampkring. .
57829 Dampkuur
1,
57710 I)amascato. . .
57750 Damlu-rtcn.
S'/
5779'1 'rum.
57830 Damplank. . .
&
577II I ).HlKlM-aV.I
57751 Darnliout
*y* .
57791 Danmo1-
57831 Damplanken
%"
5771 ' MOS .
57752 Damliouten
t.y,
57792 ! '.iimi'isum . .
57832 Dampmeter. .
\t
5771^ h.iiii i txnum.
57753 Damirmista
5^- • •
57793 Dainnum. . .
57833 Dampmijn
I/
57714 I >amascliino .
57754 Damice
53/
57794 I lamoclean .
^7834 Dampness . . .
7A .
^7715 Damascius. . .
5/755 Damigella . . . '
5*6
57795 Damoclida'^
57835 Damsels
57716 Damascolla . .
57756 I)anii"iana.
6
57796 Damocr.;'
57836 Damson
,
57717 Damasippe . .
57757 Damippus
t>lA
57797 I 'am<>riv"n . .
57837 Damspeler. . .
I
57718 Damasippus .
57758 I >amiscla ....
6%
57798 1 'aiuniscau. . .
57838 Damtiegel . . .
y*
57719 Damasiton. . .
57759 Damithales . .
644
57799 Damolique. . .
57839 Damuzza. . .
*4 .
57720 Damasked . . .
57760 Damiurgen . .
6^
57800 Damonicus . .
57840 Dam wild
57721 Damasking . .
57761 I)amiurgos . .
6H
57801 Damophila. . .
57841 Damyrias . . .
S7722 Damasonie. . .
57762 Damiuujum. .
6^
57802 Damopliilus. .
57842 Danacion. . . .
*7A.
57723 1 >amasonion .
57763 Damlooper . .
6#
^7803 Damoplion ..
57843 Danat-accac . .
2
57724 Damasquine .
^77(14 I tamniarin . . .
7
57804 Damose-1 . . .
1 1 ).uiaeio . . . .
• ' .
57725 Damassade . .
57765 Dammatique.
1%
57805 Damotimus . .
57845 Danaeites . . .
> I >amassin. . . .
57766 Dammbau . . .
7"/
57806 Damouch. . . .
57846 Danai
2*4
57727 I lamast
^7767 Damrnen
7^ -
57807 Damouritc. .
57847 Danaiaccio .
•'/o
2*4 .
57728 Damastwerk .
57768 Dammgeld.. .
7^
57808 Darnpbad ....
57848 Danaiale
>*.
57729 Dambezie. . . .
57769 Darnmhirsch . ;
7^-
57809 Dampbaden. .
57849 Danaidarum .
2 a/
=,7730 Dambonite . .
57770 Dammmeise .
73/- •
57810 Dampening. .
57850 Danaidum . .
•2.TA.
5773- Dambord. . . .
57771 Dammularum
77A.
57811 Dampf
57851 Danaioso. .
57732 Damborden. .
57772 Dammulis . . .
8
57812 Dampfhub . .
57852 Danamiento .
3*A--
57733 Dameggi ....
57773 Dammweg. . .
8>6
-;Si3 Dampfkraft. .
57853 Danaorum
•\\i
57734 Dameggiavi..
57774 Dammweide. .
8X
57814 Dampf kugel .
57854 Danaran. . .
alk
57735 Damelopre...
57775 Damnabo. . . .
8*6. .
57815 Dampfloch . .
57855 Danaruzzo .
•*7»
3l<. .
57736 Damenflor. . .
57776 Damnabunt . .
$
57816 Dampfmasse
57856 Danburyte
•zi£ .
57737 Damengunst
57777 Damnaretur. .
8#
57817 Dampfmeer. .
57857 Danchada... .
ol/.
57738 Damenhut. . .
57778 Damnas
57818 Dampfnudel
57858 Danchados. . .
->™.
17A.
57739 Damenkleiil.
57779 Damnaticio . .
ST/S
57819 Dampf of (ii
57859 Dancing. . .
^
57740 Damenkopf..
57780 Damnation! . .
9
57820 Dampfrolir . .
57860 Dandaridae
$%• • • •
^7741 Damenpf.
57781 Damnatoris . .
9>£
57821 Dampf wagen
^7861 Dandaridis .
4\
57742 Damenrock
57782 Damnaturos..
57822 Dampf wolke .
57862 Dandaxina .
4$i
^7743 Damenrolle . .
^7783 Damnaturum.
ni^ .
57823 Dampfzug. . .
57863 Dandelion .
*V- .
57744 Damenschuh.
57784 1 'amnavero . .
9^
57824 Dampiere . . .
57864 Pandihed . . .
±ti
57745 Damenthee . .
57785 I)amnavimus.
9^
57825 Dampiger . . .
57865 Dandifying..
57746 Damenuhr. . .
57786 Damnavisti . .
9^
57826 Dampigheid .
57866 Dandinant .
57747 Damenwelt . .
57787 Damnificar . .
o#
57827 Dampishly . .
57867 Dandrelin..
PRICES.
Lower
>icr.
WORI>
57868 Dandruff
57869 Dandy izc. . . .
57870 Dandysme. . .
57871 Daneben ....
57872 Datu^eld . . .
57873 Dam-wort . . .
57874 Dangrreux . .
57875 Dangering.. .
5787* icnt .
57877 Danielem . . .
57878 Daniclis
57879 Daninho ....
57880 Danistici ....
- - , x , :
WORD ti
57882
57883
57884
57885
57886
57887
57888
57889
57890
57891
57892
57893
57894
o.
Danistis
4
WOKD NO.
57896 Dankpreck
57897 Dankrcidi . . .
57898 Dankruf
5781)')
57900 1 >ank< i^nng .
57(901 d . .
57902 Dank tag
57903 Dankuren . . .
57904 Dankwort . . .
57905 Dannani!
57906 Dannarlo. . . .
57907 Daiuiassi . . .
g>S
Dankadras
e
]
I
1 hmkaltar . . .
Dankamt
6
7
'/.
Dankbaarst . .
Dankhar
-,y.
....
8
2
Dankblick . . .
Dankd
Danken
Dankfeest . . .
Dankgebet . .
Danklicd
Danklos
Dnnkopfer. . .
9
10
I2j£. .
74
1 . .
15
2O
25
2^.-
Lower.
WORI'
57908 Datiii.
57909 Daimavann . .
; 'annebrog . .
5791 1 Danncrcmmo
57912 Dannereste . .
;, Dannevolc. . .
j Danniamo. . .
; 3 Danniamolo .
' 5791? Dannollo. . . .
^7917 Dani-i-
57918 Dansais
57919 Dansante. . . .
7o6
CREDITS— PAYMENTS.
Unless otherwise stated, the currency will be of the country where the order is executed.
Have opened |
confirmed bank credit
for with
in favor of r
Have opened credit
for with
in favor of .
Send Banker's credit
for
in favor of .
Send confirmed Bank-
er's credit for
in favor of .
Amount referred to or to
follow
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
100
150
57922 Danserons
58018 Darbo
2OO
57923 Dansfiguur
57987 Dapibus
25O
^7924 Danshuis
57988 Dapico
58020 Darbtest
300. . .
57925 Dansiez
57957 Danzando
57989 Dapifer
400
57926 Dansker ....
57958 Danzar
57990 Dapiferos
58022 Dardada
500. .
57927 Danslessen
600
57928 Dansmaat
7OO. . .
57929 Dansrnuggen
800
57930 Dansons
QOO. . .
57931 Dansotter
579^3 Danzatrice
58027 Dardiller
I,OOO
1J7QT2 Dansnas
58028 Darebbe
1,500
57933 Danspassen
57965 Danzerebbe
2,OOO
<?7o^j. Dansooo
3,OOO
57935 Danspoppen .
57967 Danzeresti .
57999 Dapinavero
58031 Dargtorf
4.OOO. .
57936 Dansrei
58032 Dariabadit
5,OOO
57937 Dansreien . .
57969 Daones
58001 Dapperling
58O33 Dariamos
IO.OOO
57938 Dansschoen .
57970 Dapalibus
58002 Dappiede
58034 Dariange
I5,OOO
57939 Dansschool ..
57971 Dapalis ....
58003 Dappled ....
58035 Daricus .
2O.OOO
57940 Dansvlieg
57972 Dapatical
58004 Dappoco
58036 Daringness
25,000
57941 Dansziekte
58005 Dappoi
58037 Dariole
3O,OOO
57942 Danszucht
58006 Dappoiche
58038 Pariorifum
35.OOO. ...
57943 Dantellado
58007 Dapsile
58039 Dariorum
4O,OOO
57944 Dantesca
^8008 Dapsiliter
58040 Darivette
5O,OOO
57945 Dantescos.
^7077 Daohne
58009 Daraise
58041 Darkling
6o,OOO
57946 Dantesque
58010 Daranalis
58042 Darlegen
7O,OOO
57947 Danthonie
57979 Daphnensis
58011 Darandela
58043 Darleihung
75.OOO
57948 Dantibus
57980 Daphnicos
58012 Daranum
58044 Darrnader
80,000
57949 Dantium . .
5 "98 1 Daphnidea .
58013 Darapti
58045 Darmaderen .
9O,OOO . .
57950 Dantonisme
57982 Daphnikon
58014 Daraufgeld
58046 Darmalge
IOO.OOO
57951 Danubian . . .
57983 Daphnoiden .
58015 Darbabasi . . .
58047 Darmbein . . .
Send London Banker's
confirmed credit
for
in favor of .
Send credit for
in favor of .
Please pay (remit)
amount of .
Have paid (remitted)
amount of .
Amount referred to or to
follow
WORD NO.
58048 Darmbeiss . . .
WORD NO.
58080 Darrsucht ...
WORD NO.
58112 Dastarded. . .
WORD NO.
58144 Datarios
100
58049 Darmbreuk
58081 Darscillo
58113 Dastardize.
58145 Dataturi.
150. ..
58050 Darmfell ....
58082 Darsenas . . .
58114 Dasycere. . . .
58146 Dataturos . . .
200
58051 Darmfieber
58083 Darstellen
58115 Dasychire
58147 Dataturum
2 SO . .
58052 Darmfistel
58084 Dartars .
58116 Dasyclade
58148 Dataveram
3OO. . .
58053 Darmhaspel .
58085 Dartel . . .
58117 Dasyglotte. . .
58149 Datavissem. .
4OO. . .
53054 Darmkanal . .
58086 Dartelde
58118 Dasylome . . .
58150 Datavisti . . . .
loo.. .
58°55 Darmklier . . .
58087 Darteux
58119 Dasylophe. . .
58151 Dateerende . .
OOO
58056 Darmleer . .
58088 Darthun ....
58120 Dasymalle . . .
58152 Dateering . . .
7OO
58057 Darmnaht....
58089 Dartiero
58121 Dasymeter. . .
58153 Dateriez
80O
58058 Darmnetz. . . .
58090 Darwinie. . . .
58122 Dasyneure...
58154 Daterons. . . .
OOO ...
58059 Darmroehre .
58091 Darwin isme. .
58123 Dasyomme . .
58155 Datgene
I OOO
58060 Darmsaft. . . .
58092 Daschur
58124 Dasyornis . . .
58156 Dathemah. . .
I 5OO
58061 Darmscheel. .
58093 Dascusa
58125 Dasypalpe. . .
58157 Dathiatis. . .
2 OOO
58062 Darmsnaren .
58094 Dascyleum. . .
58126 Dasypeltis . .
58158 Dathiatum.
3 OOO
53063 Darmsnede . .
58095 Dascylitis . . .
58127 Dasypidae. . .
58159 Datholite.
4 ooo
58064 Darmtering . .
58096 Daseins
58128 Dasypleure . .
58160 Datidis
5 ooo
58065 Darmvet ....
5809-7 Dashond . . .
58129 Dasypodem..
58161 Datilada
IO OOO.
58066 Darmvlies. . .
58098 Dashpot
58130 Dasypodis. . .
58162 Datilados. . .
15 ooo
58067 Darmvloed . .
58099 Dasicero ....
58131 Dasypogon . .
58163 Dationem.. . .
20,000
58068 Darmwinde. .
58100 Dasimma. . . .
58132 Dasyprocta..
58164 Dationis
25 ooo.
5 8069 Darm worst . . .
58101 Dasiuro
581-23 Dasyptile. . .
58165 Datiscine. . . .
30,000
58070 Darmziekte. .
58102 Daskon
58134 Dasypus ....
58166 Datisque. . . .
35,000
58071 Darnach ....
58103 Daskyleion . .
58135 Dasystyle . . ,
58167 Dativos
40,000
58072 Darob
58104 Dassaiezza. . .
58136 Dasyure
58168 Datolithe
50,000
58073 Daroeira ....
58105 Dasselbe ....
58137 Dasyurinae..
58169 Datoribus.. . .
60,000,
58074 Darrhaus ....
58106 Dassenhaar. .
58138 Databamos . .
58170 Datrice
70,000
58075 Darrholz
58107 Dassenhol. . .
58139 Databas
58171 Dattelbaum..
75,000
58076 Darrofen
58108 Dassenhuid.
58140 Datais
58172 Dattelhain. . .
80,000
58077 Darrrost
58109 Dassennet. . .
58141 Datantibus . .
58173 Dattelkern.. .
90,000
58078 Darrsohle . . .
58110 Dassenval . . .
58142 Datariais. . . .
58174 Dattero
.00
58070 Parrstaub . . .
5 8 1 T T Passezzo ....
58143 Datariorum . .
58175 Dattilide
707
DRAW.
JCST" Unless otherwise stated, the currency will be of the country where the order is executed.
Have drawn upon you
for .
May we draw upon
you for •
You may draw upon us
for .
Amount referred to or to
follow
WOKD NO.
58176 Dattilogia
58211 Daurises
NO.
58246 Dayman
WORD NO.
58281 Deamaturum.
25
58177 I)attorno
cR247 Davneeo
58282 Deamavero . .
50
58178 Datumsuhr
58248 Dayroom
58283 Deamavimus.
7<;. . .
58X79 Datura
58214 Dauwelen
58249 Dayschool
58284 Deamavisti .
100
58180 Daturina
58285 Deambulano
150
58181 Daturos
58216 Dauvvende
58251 Dayspring
58286 Deambulava..
2OO
58182 Daubenholy
58217 Dauwmeting
58252 Daytime
58287 Deambuler. ..
2SO. . .
58183 Daubenye
58288 Deanatos.
300.
58184 Daubing
58254 Daywork
58289 Deaneries
ISO. . .
58185 Dauciforme
58220 Davallia
58255 Dazarian
58290 Dearborn.
4OC, . .
58186 Daucus
58221 Davalos
58256 Dazed
58291 Deargentas
45C. . .
58187 Dauerhaft
58222 Davantage
58257 Dazing
58292 Deargento.
SOt'. . .
58188 Dauerlauf
58258 Dazumal
^8201 Dearlinp
6oc.
58189 Dauermuth
58259 Dazzling
58294 Dearmaban
7OC. . .
58190 Dauern
58005 David
58260 Dazzlin°rly
58295 Dearmavit
8oc
58191 Dauerobst
58226 Davidde
58261 Deacinatos
58296 Dearniem
ooo. . .
58192 Dauerruebe
58227 Davidiche
58297 Dearmemus
I OOO
58193 Daughterly
58228 Davidici
58298 Dearrezoar
I 500
58194 Dauli
58399 Deartuabo
2 OOO
3.OOC- . .
58196 Daulida
58231 Davidist
58301 Deartuandi
4,000,
58197 Daulidis
58232 Davilla
58302 Deartuas
5. OOO. . .
58198 Datimennetz
58233 Davyum
5^303 Deartuo
IO OOO
58234 Dawdled
58260 Deadlihood
1 5 ooo. . .
20,000
58201 Daumstock
58236 Dawish
58271 Dealbabo
58306 Deathify
25,000
58202 Daunenbett
58237 Dawned
58272 Dealbabunt
58307 Deathless
30 ooo. . . .
58203 Daunia
58238 Dawning
58308 Deathlike
35,000
58204 Dauniaci
58239 Daybed
58274 Dealbar
58309 Death ward
40,000
58205 Dauniacos
58240 Daybreak
58275 Dealbation
58310 Deaurabunt
50,000
58206 Dauniacutn
58241 Davcoal
58276 Dealbirnur
60,000. ... ...
70,000. . . .
58208 Dauniadis
75,000
58209 Dauphiness
58244 Daylong
58289 Deamaturi
^8314 Deauration
100,000
^8210 Dauphinois
^8245 Daymaid
58280 Deamaturos
58315 Deaurator
DOCUMENTS.
— sight, documents
against acceptance.
date, documents
against acceptance.
•
against payment, if
before due date, under
discount.
against payment, if
before due dale, under
discount.
WORD NO.
58316 Deauravero. .
58317 Debaccammo
58318 Debaccando..
58329 Debaccassi.. .
58320 Debaccato. . .
58321 Debaccava. . .
58322 Debacchare . .
58323 Debacchor. . .
58324 Debacco
58325 Debacle
58326 Debacleur . .
58327 Debadiner. . .
58328 Debagouler. .
58339 Debaignee. . .
58330 Debaixo
58331 Deballage . . .
58332 Deballais. . . .
58333 Deballeur . . .
58334 Deballons . . .
WORD NO.
58335 Debandade . .
58336 Dcbanque....
58337 Debaptise
58338 Debarber
58349 Debardant. . .
58340 Debarquage .
58341 Debarquant. .
58342 Debarques...
58343 Debarquons .
58344 Debarring . . .
58345 Debased
58346 Debasement..
58347 Debasing.. . .
58348 Debasingly . .
58349 Debassaire. . .
58350 Debatant. . . .
58351 Debateable . .
58352 Debatedura. .
58353 Debateful . . .
WORD NO.
58354 Debates
58355 Debatidico. . .
58356 Debatido. . . .
58357 Debatiras . . .
58358 Debatiria. . . .
58359 Debattre ....
58360 Debattrons .
58361 Debauche
58362 Debavure. . . .
58363 Debebamus. .
58364 Debebit
58365 Debebunt . . .
58366 Debelacion . .
58367 Debelador. . .
58368 Debelaseis . .
58369 Debalsen ...
58370 Debelemos. . .
58371 Debellando . .
58372 Debellasse. ..
WORD NO.
58373 Debellata
58374 Debellator. . .
58375 Debellerei. . .
58376 Debellero
58377 Debelli
58378 Debellollo . . .
58379 Debelo
58380 Debendi
58381 Debentem . . .
58382 Debentibus .
58383 Debentured.
58384 Deberas
58385 Debesillcr . .
58386 Debibebam .
58387 Debibcntem..
58388 Debibentis. . .
58389 Debibis
58390 Debibitur. . . .
58391 Debicar
Demand
I day .
, J
3 days
8 "
10 "
14 "
IS '
2O '
30
60 '
70 '
72 '
QO '
I month
2 months. .
1 "
4
(> ' '
7o3
CREDITS.
sight, approved
ni.^lit, approved
Banker's credit.
lirinod by <
WORD NO.
WORD NO.
58415 Debitrix
\, OHD NO.
58438 Deboluzzo
WORD NO.
58461 Deboursais
] 'ernand
58393 Dcbileme .: . .
58416 Debituolo . .
58439 Debonair. .
58462 Peboursant. .
r day
58394 Debilibus
58417 Debituri
58440 Debonairly
58463 Peboursiez
3 days
58395 Debilidad. ..
58418 Debituros. . . .
58441 Debonarita
58464 Peboursons
3 '
58396 Pebiliorem
58419 Debiturum. . .
58442 Debonder
58465 Pebraiser
10 ' .
58397 Debilioris
58420 Debituzzo . . .
^8443 Debonneter
58466 Pebraquer
14 ' .......
58398 Debilitaba
58421 Deblai
58444 Deboqueter
58467 Pebriabo
15 '. . ...
58399 Debilitano
58422 Deblanchi . . .
5^445 Debordant
58468 Pebriabunt
20 ' . . .
58400 Debilitare
58423 Deblaterer . .
58446 Pebosquage
58469 Pebriamus
30 '
58401 Debilito
58424 Debiatero. . . .
58447 Debosseler
58470 Pebriandos
60 '
58402 Debiner
58425 Deblaver . . .
5R41S Pebosser
58471 Pebriavero
7O '
58403 Debir . .
58426 Deblayant
58449 Pebotte
58472 Pebricoler
72 '
58404 Debitant
58427 Deblayerai.
58450 Pebouch
58473 Pebriorum
go '
58405 Debitasses .
58428 Deblayons...
58451 Debouchais
58474 Pebrios
I month
58406 Debiterons.
58429 Deblocage . . .
58452 Debouchiez
58475 Pebrocher
2 months
58407 Debiteur ....
58430 Debloquer . . .
58453 Pebouchons
58476 Pebruar
3 "
58408 Debitionem
58431 Debochar. . . .
58454 Debouchure
58477 Pebrucos
4 "
58409 Debitionis
58432 Deboitage . . .
58455 Deboucler
58478 Pebruised
6 "
58410 Debitorem
58433 Debolar
58456 Debouillir
58479 Pebrum
58411 Debitoris
58434 Debole
58457 Deboulonne
58480 Pebtless
58412 Debitos
58435 Deboletto.
58458 Debouque
58481 Pebucher
58413 Debitricem
58436 Debolezza . . .
58459 Debourbage
58482 Pebucinata
58414 Debitricis
58437 Debolmente. .
58460 Debourrer
58483 Pebuero
QUALITY.
Don't ship unless it is
h >
T y
About half the size
About twice the size. . . .
Above the average
WOKD NO.
58484 Pebuerunt...
58485 Pebuimus. . .
58486 Pebulha
WOKL> NO.
58508 Pecadibus. . .
58509 Pecaduchi . . .
58510 Pecaedra
WORD NO.
58532 Decalcify. . . .
58533 Decalitres . . .
58534 Decalitre
WOKD NO.
58556 Decameter. . .
58557 Decametro. . .
58558 Decampaban.
Average quality of the
season
58487 Pebulhador
58511 Pecaedros
58535 Decalobo. . . .
58559 Decampais. . .
Below the average
58488 Pebursed
58512 Pecaemos
58536 Decalogist. . .
58560 Decampando.
Better.
58489" Pebursinij
58513 Decaeras
58537 Decalogos . . .
58561 Decampassi..
Brighter color
Certificated
58490 Pebusquer. . .
58491 Pebutais
58514 Decaeremos..
58515 Decafido
58538 Decalquer. . .
58539 Decalvaci. . . .
58562 Decampato . .
58563 Decampava..
Choice ...
58492 Debuterais
58516 Decagini
58540 Decalvammo.
58564 Decampemos.
Clean . ,
58493 Debuteriez
58517 Decagonal
58541 Decalvamos. .
58565 Decamper . . .
Condition guaranteed . . .
Condition imperfect
Condition uncertain
Condition undoubted. . . .
Pecidedly better than —
Pesirable
58494 Debutons.. . .
58495 Debuut
58496 Pebuxador . .
58497 Pebuxante. . .
58498 Pecacanto. . .
58499 Pecacheter
58518 Decagonos...
58519 Decagonum..
58520 Pecagramma.
58521 Decagyn ....
58522 Pecagynia. . .
58523 Pecagynous .
58542 Decalvando..
58543 Decalvar ....
58544 Decalvarla. . .
58545 Decalvaron . .
58546 Decalvassi . . .
58547 Decalvava. . .
58566 Decamping. .
58567 Decampment.
58568 Decanato. . . .
58569 Decandria . . .
58570 Decandrous..
58571 Decanebam. .
Dirty. .
58500 Pecachinno
58524 Pecahedral . .
58548 Decalverai. . .
58572 Decanentem .
Equal to description. . . .
Equal to last shipment. .
Equal to sample .
58501 Pecachord. . .
58502 Pecacordo. . .
58525 Pecahedron. .
58526 Pecaiais
58527 Pecaiamos
58549 Decalvo
58550 Decalvocci. . .
58551 Decalvolla. . .
58573 Decanentis . .
58574 Decarierent . .
58575 Decangular. .
Fair average
58504 Pecadal
58528 Pecaigan. . . .
58552 Decalvotti. . .
58576 Decaniam . . .
Fair average at time of
shipment
58505 Pecadario
58529 Decaimento
58553 Decalvovvi . .
58577 Dec&nici ....
Fair quality
5^530 Decaisnea
58554 Decameride..
58578 Decanicos . . .
Fair to good
58507 Pecadenza
58531 Decaissant
58555 Decameron . .
58579 Decanicum . .
Tog
QUA LIT Y— Continued.
Don't ship unless it is
quality.
Don't ship quality.
If the quality is .
Is the quality ?
Fancy
WORD NO.
58580 Decanimus .
WORD NO.
58629 Deceitless
WORD NO.
58678 Deceptivos
WORl>
58727 Decharmed
Kine
58581 Decaniorum
58630 Deceivably
58679 Deceptivum
58728 Decharming
Good average
58583 Decantammo.
'58632 Deceiving
58681 Decermina.
58730 Dechausser
Good quality
58584 Decantamos .
58633 Decelea
58682 Decerminum
^8731 Decheai *
Guaranteed
58585 Decantar ....
58634 Decelerais
58683 Decern.
58732 Decheteu\
Inferior to —
58586 Decantarla
58635 Deceleriez
58684 Decernais
58733 Dechiffrer
Medium
58587 Decantaron
58636 Deceleront
58685 Decernebam
58734 Dechirai-
More flat
58588 Decantassi. .
58^137 Decelicum
58686 Decerned .
58735 Dechirant
More preferable
58589 Decantatio. . .
58638 Deceliez.
58687 Decernimus
58736 Dechire
Much brighter color ....
Mustv
58590 Decantava. . .
^8591 Decanterai
50639 Decelions. . . .
58640 Decellendo
58688 Decerning. . .
58689 Decernunt
58737 Dechirons . . .
58738 Deciani
Nearly clean ....
58592 Decantolla
58641 Decellimus
58690 Decerpam
5^739 Decianorum
Not quite equal to. ...
5^593 Decapeler
^8642 Decellis
58691 Decerpamus
58740 Decianum
Not quite so round.
S8594 Decapitado
58643 Decellunt
58692 Decerpendi
58741 Deciaria
Not up to standard
Of higher grades
58595 Decapitate. .
58596 Decapitavi. .
58644 Decemberly..
58645 Decembrio
58693 Decerpsero . .
58694. Decerpsi ....
58742 Deciatine
58743 Decidamus
Of lower grades
58597 Decapitera.
58646 Decemfid
58695 Decerpt
58744 Decidasses
Of medium grades .
58598 Decapodal
58647 Decemmodio
58696 Decerption
58745 Decidebere
Ordinary quality
58599 Decapod!
^8648 Decempedal
58697 Decerptos
58746 Decidcbor
Preferable
58600 Decapodous
58649 Decemplex
58698 Decerpturi
Round
58601 Decapolf
58650 Decemplici
58699 Decertandi
58748 Decidence
Same as
Same quality
Same quality as last ....
58602 Decapolis. . . .
58603 Decaproti . . .
58604 Decaprotos . .
58651 Decemreme. .
58652 Decemremis .
58653 Decemviral . .
58700 Decertator. . .
58701 Decertatum. .
58702 Decertavis. . .
58749 Decidendo. . .
58750 Decideros . . .
58751 Decidevamo .
Short
58606 Decard
58655 Decenales
58704 Decertem
587^ Decidiamos
Slightly better than
Slightly darker
Slightly smaller . .
58607 Decarded. . .
58608 Decarding . . .
58609 Decargyri
58656 Decenario . . .
58657 Decenio. . . .
58658 Decennale
58705 Decerteti
58706 Decerveler. . .
58707 Decessero
58754 DecidiatL
= Decidida ....
•' Decididora
Small
58610 Decargyros .
58659 Decennalis
58708 Decessimus
~ Decidieron
Smaller
5861 1 Decargyrum .
58660 Decennarv
58709 Decessio . .
•> Decidinglv
Snow white
Something better
58612 Decarnabo . . .
58613 Decarnamus
58661 Decennial . . .
' Deccnnibus
58710 Decessisti . . .
58711 Decessor
'•) Decidiu;
''• Decidissem
Something poorer .
58614 Decarnanda
58663 Decennium
58712 Decessorem
!c! tur
Somewhat dirtv
s86i5 Decarreler
^8664 Decennovnl
58713 Decessoris
0
Specially fine
58616 Decaseni<
58665 Decennovio.
^8714 J tecessus ....
58763 Decidons
Square .
58617 Decasemuw
58666 1 'creates
58/15 Derevais
^8764 Decidora
Superior to shipment
58618 Decaser
58667 Dccentius
58716 Decevant. . . .
^8765 Deciiluitv
Trashy
58619 Decasilabo.
58668 Deccntii*
58717 Deceviez
58766 Deciduorum
Tale qualc
58620 Decastait
58669 Decentr:1
58718 Decevons
58767 Deciduous
Unsuited to the market..
Very dark
Yerv dirtv
58621 Decastero . . .
58622 Decastyle. . . .
58623 Decastylos. .
58670 Decentrer . . .
58671 Deccnylene. .
58672 Decenza
58719 Decevront. . .
58720 Decezione . . .
58"2I 1 V< i: ill'
58768 Dedgram
58769 Deciliter ....
~ * Decilitres. . .
Very good . .
58624 Decaulesco . .
58673 Decepado.
58722 Dechainer . . .
" i Deciller
foreign matter
58625 Decavin< .
58674 Deceperis
58723 Dechainiez
58772 Decillion
58626 Decays
58675 Deceptible
58724 Dechant
58773 Decimabile
58627 Decebalus
58676 Deceptioso .
58725 Dechanter. .
58774 Decimabunt .
58628 Deceditis
58677 Deccptivi
58726 Dechargiez
=. Decimacao
Quality.
Quality in;i->t !>e .
Quality shipped is .
We want quality .
About half the sixe
About twice the size. . .
Above the average
WORD NO.
58776 Decimalism..
- Decimali/e . .
78 Decimally
WORD
58783 Decimation..
58784 Decimator. . .
58785 Decimatrus
WORD NO.
58790 Decimole . .
58791 Decimonono .
58792 Decimorum
WORD NO.
58797 Decipimur. . .
18 Decircinas. . .
58700 Decirer
Average qualify of the
season
~'i Decimant
~i Decinerati
, Deci^ao
Below the average
' Decimari.i
cimavel
) Decintrer
r Decisiones
Better
58781 Decimarios
58788 l>ecirri
iperent
^ 8802 Decisively
Brighter color
58782 Decimarium
58789 Decimifero
58796 Deciphered
58803 Decisive
QUALITY— Continued.
Quality.
Quality must be .
Quality shipped is .
We want quality .
Certificated
WORD NO.
58804 Decisory ....
58805 Decisos
WORD NO.
58868 Declinator. . .
58869 Declinavel. . .
58870 Dedinibus. . .
58871 Decliniez. . . .
58872 Declinio. . .
58873 Declinions . .
58874 Declive
WORD NO.
58932 D^condis . . .
58933 Deconditum .
58934 Decondo ....
58935 Decontorem .
58936 Decoped ....
58937 Decoquebam.
58938 Decoquimus .
58939 Decoquis. . . .
58940 Decoquo ....
58941 Decorabais . .
58942 Decoracao. . .
58943 Decoradas . .
58944 Decoradora..
58945 Decorament. .
58946 Decoramos . .
58947 Decorandi. . .
5894 ^ Decorandum.
58949 Decorarono..
58950 Decorata ....
58951 Decoratifs. . .
58952 Decoration . .
58953 Decorative. . .
58954 Decorator . . .
58955 Decora vamo .
58956 Decoriez ....
58957 Decornant. . .
58958 Decorons. . . .
58959 Decorosos . . .
58960 Decorosum . .
58961 Decorously . .
58962 Decortico. . . .
58963 Decostumer..
58964 Decotador. . .
58965 Decote
WORD NO.
58996 Decoxisti. . . .
58997 Decoyed
Choice
Clean
58806 Decisteri
58807 Decisurum. . .
58808 Decitabam. . .
58809 Decitabis
58810 Decitarem. . .
58811 Decitas
58998 Decoying
58999 Decozione . . .
59000 Decrasser. . . .
59001 Decravater. . .
59002 Decreased . . .
59003 Decreasing . .
59004 Decreation. . .
59005 Decreceras. . .
59006 Decreciera . . .
59007 Decrecio ....
59008 Decrediter. . .
59009 Decreeable . .
59010 Decreeing . . .
59011 Decreement. .
59012 Decremabas .
59013 Decremage . .
59014 Decremando .
59015 Decremento. .
59016 Decremer. . . .
59017 Decrepitad. . .
59018 Decrepitos. . .
59019 Decrepity . . .
59020 Decrescere. . .
59021 Decresceva . .
59022 Decrescono . .
59023 Decretacao . .
59024 Decretale. . . .
59025 Decretalis . . .
59026 Decretata. . . .
59027 Decretemos. .
59028 Decretero . . .
59029 Decretorio . . .
59030 Decretum . . .
59031 Decreturos. . .
59032 Decreveris. . .
59033 Decrevero . . .
^QOTA Decrevi
Condition guaranteed. . .
Condition imperfect
Condition uncertain
Condition undoubted. . . .
Decidedly better than —
Desirable
58875 Declivia .
58812 Decitemus. . .
58813 Decium
58876 Declividad . .
58877 Declivitas . . .
58878 Declivium. . .
58879 Declivorum..
58880 Declivous . . .
58881 Decloitrer . . .
58882 Declore
58883 Declouais . . .
58884 Declouant . . .
58885 Declouiez
58886 Declouons. . .
58887 Decoada
58888 Decoaguler . .
58889 Decorcao . . .
58890 Decocerent . .
58891 Decocetivo . .
58892 Decochant. . .
58893 Decoctible . .
58894 Decocting . . .
58895 Decoctive . . .
58896 Decoctor ....
58897 Decoctoris. . .
58898 Decocturos . .
58899 Decoiffer ....
58900 Decoincer . . .
58901 Decolabis . . .
58902 Decolabunt..
58903 Decolandos. .
58904 Decolemus . .
58905 Decollais. . . .
58906 Decollammo .
58907 Decollando..
58908 Decollassi . . .
58909 Decollato . . .
58910 Decolleter. . .
58911 Decolliez. . . .
58912 Decollo
Dintrv
Dirty
58814 Decivilize . . .
58815 Deckbalken. .
58816 Deckbarer. . .
58817 Deckbett
58818 Deckblatt . . .
58819 Deckelglas. . .
58820 Deckelkorb . .
58821 Deckelnase . .
58822 Deckend
58823 Deckenhoch .
58824 Deckenriss. . .
58825 Deckenzeug..
58826 Deckfisch
58827 Deckgarn
58828 Deckgrund . .
58829 Deckhaar
58830 Deckhammer.
58831 Deckklappe. .
58832 Deckkohle. ..
58833 Deckleder . . .
58834 Decklehm . . .
58835 Deckmantel. .
58836 Deckmasse . .
58837 Deckplanke..
58838 Deckplatte. . .
58839 Deckrasen. . .
58840 Deckstueck. .
58841 Deckzange. . .
58842 Declaimed. . .
58843 Declamammo
58844 Declamamos.
58845 Declamar . . .
58846 Declamassi .
58847 Declamava. . .
58848 Declamerai . ,
58849 Declamito . . .
58850 Declamo ....
58851 Declamons . .
58852 Declaraban . .
58853 Declaradas . .
58854 Declarado . . .
58855 Declarant . . .
58856 Declararem. .
58857 Declaredly. . .
58858 Declaremos . .
58859 Declareras. . .
58860 Declaring . . .
58861 Declarions. . .
58862 Declasser
58863 Declension . .
58864 Declimater . .
58865 Declinaras. . .
58866 Declinas
58867 Declinasen . .
Equal to description. . . .
Equal to last shipment. .
Equal to sample
Fair average
Fair average at time of
shipment
Fair quality
Fair to good
Fancy
Fine
Good average
Good quality
Guaranteed
Medium
More flat
More preferable
Much brighter color ....
Musty
Nearly clean
Not quite equal to
Not quite so round
Not up to standard
Of higher grades
58966 Decotter
58967 Decottino . . .
58968 Decottore . . .
58969 Decottura . . .
58970 Decouchais . .
58971 Decouchant..
58972 Decouchiez . .
58973 Decouchons. .
58974 Decoudrais . .
58975 Decoudre. . . .
58976 Dacoudrons. .
58977 Decouler ....
58978 Decoupais. . .
58979 Decoupant. . .
58980 Decouple. . . .
58981 Decoupons . .
58982 Decourager. .
58983 Decourt
Of lower grades
Of medium grades
Ordinary quality
Preferable
Round
59035 Decrewed. . . .
59036 Decrewing. . .
59037 Decrezcais. . .
59038 Decrezco ....
Same quality
Same quality as last
Short
59040 Decriers.
Slightly better than
Slightly darker
58913 Decolorabo . .
58914 Decolorais. . .
58915 Decolorant . .
58916 Decoloring . .
58917 Decombler. . .
58918 Decombrant .
58919 Decomplex . .
58920 Decompongo,
58921 Decomporre .
58922 Decomposer .
58923 Decomposto .
58924 Decompound
58925 Decomptant .
58926 Decomptiez. .
58927 Decomptons .
58928 Deconclure . .
58929 Decondebam.
58930 Decondencli. .
58931 Decondimur .
59041 Decrirais ....
59042 Decririez ....
59043 Drcririons. . .
59044 Decrivant. . . .
59045 Decrivimes . .
59046 Decrivons . . .
59047 Decrochais . .
59048 Decrocher. . .
59049 Decrochoir. . .
59050 Decroiser. . . .
59051 Decroutage. .
59052 Decrouter . . .
59053 Decrown ....
59054 Decrowncd . .
59055 Decrowning .
59056 Decrueur. . . .
59057 Decrusant...
59058 Decubabunt .
59059 Decubaturi . .
Slightly smaller
Small
Smaller
Snow white
Something better
Something poorer
58984 Decourted. . .
58985 Decourting..
58986 Decousiez . . .
58987 Decousimes..
58988 Decousions . .
58989 Decouvrant. .
58990 Decouvriez . .
58991 Decouvrir . . .
58992 Decouvrons. .
58993 Decoxero. . . .
58994 Decoxi
Somewhat dirty
Specially fine
Square
Superior to shipment
Tale quale
Trashy
Unsuited to the market. .
Very dark
Very dirty
Very good . .
58995 Decoximus . .
foreign matter
e'ill
ll->: S I .::s §-c
- ' '
|l| 3-8 I II f
" ~ * • - -
<n .
32j|j
"
CO CO CO
~
irt ui u">
Ill
.2 jjH
o a
C— -•
gj]
UyytSCVVvVVVUtlVVV
GGGGQGGGGGGGGGGGGG
r- co CT> o "-1 PI co -T uiO r-oo OO « PI co-fir,
: • g i x. J
•S « u rt o —
2 s c -a c c
> Q IV V V
•'
IJ 8 El ill alll.3 «'«-'^--5-s^ 3 |4^| ;-i i S S
£2J3 d ^i JS *> *> £ £•£'£' S ESSSSEEScccc c "c.'o.'a.'o.
-•GGGGGGGGGGGGGGGQa
'----^--;-5'c--^= ;-:'•:=--;
712
- !•: •- '- f -•
=«*=o*=r
B2eS&
-i H H
» III 'I fe
•0-0 bX> W> bfi bJO bfi-
rt~ S c
Is II
-o >^« o
-j o •- C
h f« j* 3
oQQQQGQQQGGQG
•/.
ino r^oo C> O M
G G G G 1^1 r~~i G G G G G G G G G G G G G G
Ov O i
,
03 c u g
So.5 -t: £
p 3 3 3
• i- *" ,
0*2 2 5
</> l/l </> d
3333
u u ii tl«
QGQ ^
u> « u? £ ' ~4
S g S 2 | J H I
33333 .S/'.S*^
.S .12 3 -0
C .- • 4^
1> "2 P r
C 1> -
O >• f
U O y
« O 3
u u -o
3 3 re
>O w Cl cOTtmO r^co OO >-» c> rn
i'l 8
6 *.
!"8
OOOOOOOO33333333333
t/i' <n 3 3 3'3
5v2^2^2t2^2v2^2>2>S>2'SlSv2^2t2^2'2^2>5£'O>£'5
oQGQQQQQQQQQQQQGGGQQGGQGGQGQQQQQQQ
O f^»cO C>Q *H N ^^"^P^ C^^ O^O ^ N co^1~mO 1 — CO OO M c^ co^inO r^cc C^O w M co-fmO
in in in in in in m m in in in in xn in in in in in in in in m in 10 in in in vn m m in in in in in in in in m m in
* Tt-T)-'3-'3-Tt-Tr^-inih
P OOO^OOOO "
S S rt
£ £
£ £
u
a e e
\-A • '. » £ : •' s o ^
: 4 g" g. g " g g -e -3
fUU.^01"^?™;^0-^
i<U4>l>"-OO33uo
>>XXX!«!XXCJtJ
icccccc'Cccqicncccnce
oQQQQQGGGCGGGGQGGQQGQQQGQGGGGGGQQQQGGQGQQQQQG |
z
Q\ Q M c^ co ~t* m o i — co ^ O |—1 c^ co ~^t" m o r~^ co c^» O *~i w co T m o t*^ co CT^ O *~* w co *^ in vo r^> co o^ O *~* ci '
| £ in in in m xn ~
a><ui>ijiJ^(ui>^^(uw<iJC^(UiJii)'u<u4>iJi)(U'L)<utU(U<u<uii><iJ|U(U(ui)(u<L)a>iiiC><i)(ij<ija>
oGQGQCGQGQGQGQQQQQQQQGGQQQQQQQQQQQQQQQQGGQGQQ
f>Tj-invO r-oo
,GQQGQQQQGGQGQQQQCGQGQGQGGGCGGCGGGQQQQGGGQCQQ
cGQQQGCGG-::::-
£inm»n\ninminininininin
>cflrtrtc8«ni).:=bT:_
_ . . .
oGQQQQQGQQGQQ
ininininininininmininin
8 V V "V " W *V V 4> 1> 4* V V V V V ^ y 5 5J C W O 4> 4*
QGGGGGGGZGGGGGG---Z,GGC--
S|S|||.g|118gj!-Sl|| :ilPlJ5Sl
a j3 j= 12 .H .- .ii .H .ii .- .s .h o « ~ N J> o o o tj o u u o
<e ic <c u
9 co CO OOOOOOOOO- _
Kcococooocoaococococccoco C
« f en -t
-
o
1
a
_
E 2 g rt
.
— <n = C
555-n5c^-.^
CU H« 3 *<E *.C 73 '£ -2 S
333333333
E'g
ce «
b0bi0bxibx>bx>bxibx)bx>bxibxbxibx>
fifzGGGGGGQQG
z
^ r*« oo O* o "^ e>j en ™ f m o r^ co
i-- r^
G~C,GQCGQQCCGC-C-C.-CZ.^.
z
t-tcxien<rfmor">oocNOwMen*^'inor^oooO'^cien*-
CovOOOOOOOO t^-t^t-~t^r^r--r--r~-t^t->-ao<»co<»cccjOooao
gcociocoaooociooocococoejoaocococooocoejocoejoeiocoece/:/ / r
r^ao O^O w c*
J : 1 8 J 3 ^ : c g : :« : 3 § | "> I : :; j S *: g s :
:-i<
', -n x; J= xi .c
jpCGCGCQGGCQQGGGCGGGGCGC:-
i r» o r-*co C^O *-* ^' co *1- 10 o r»ao OO *-* c* «o -^* m O r^-'X! (?*Q
— ' co cO CO co CO co "T "T ""T "^" ™t* *^" 'T **f "T *"!" u~> u~i u^ \t i u™> ir> i/^ \n in in o
gc^<X)OOCOCOCOCOOOC»CCCCCOCOCCCCQOOCaOa)OOC»CCCOOOCOC^
^ m ID m ID l/~» ID ID ID ID ID ID »D ID ID ID ID ID tD ID ID ID U . i/ » iD ID ID »D
|S||§|-
oQQCCGCQGGGGG
en -t ir.O t^cO C1 O "-1 N en •}•
?^>r^.^P ? P O O
' o r
U «> V 4; V V "A> O V V V 4> V 4) V U V V V 4> V V 4> D V
-GGGGCCGGGQQQQGGCCCGC-: -
3.2 SO.S-S S 2 fc ££ 22
D«UX(/1^)l/)I/)</)I/!4-i_ii
CCCCCCCCCCCC
ijlj^OflJCJlJDOJUl;!;
:/. -L -!. -f. :r -r ix tX) tx :£ re u;
bX bX1 -'
w M fi-t-mo r^co O^O M
Jcoaocftcocococccoco
•r ^ O O «o O O O O
^ O* O^
pGCGGCC±i^±GGQCCi---i^-C-Hi
O ^< w co*^*ir>vO t^co O'O •*• CM co^ir^O r^-co CSO M ci cO"t"iDO
^ iDU^lDlDlDlDlDlDlDlDlDlDiDlDlDlDlDintDiDinininiDlDlDlD
.~.::.— OOO3
oGQGGGCCGCGCG
f y y v v y v & v W v.f 9 f if <F v v
Q P PPPl QPPOP P P P fi
or^ ~~
tnnr
^t-^x^o^eP^
&&&&&£
M .£ J .S .£ .S .£ .S .S .S .S .5 .£ .£ .5 .£ .£ .£ .S .£ i •£ .S .S .S .S .£ .£ .£ .£ .£ .2 .2r'.2'.2'.2'.2".H'.t: .s .£ .t: .S J .H
dQCQQQQQQQQQQPGCGqQQCQQQQCQGCGGQQGQGQQQQQQQQQ
y_
•O I*"* co o O n w co *t" *^* ^O r*^ co o O w N c^i T^ m \O 1*"* co O O ^ w co "T m o r** co o O w w to ^~ m vO r**" co CT*
dQQQQQQQQOaQQQQQQQQQOGQQQSQQQQaQQQQQQGGCCQQPQ
t^-co O*O M
r-^oo C*O »H
oo co co oo co oo co cxu oo
O •-*
c^ O^
^ O ^ *O vO *O O vO 'O vO O "O
O O O vQ "O 'O O O vO *O vO 'O O O O O ^O ^ ^O *O vO O vO O vO *O ^O
1
I
t«
1**
2
o c-;
-
QQQQQQCQpQQGQQGCGGCGGGGGGGGCGCQGQQGQQQQGGGQQ
8^< N co ^ m O r** co O O w w ro ^ tn O r^«
OOOOOCOOO'-''-'ww»H)-.h-<M
QOOOOQOOOOCOOOOOQQ
vC O O O vO O O O O vO *O O O >O vO O O ^O
l
«l ii 1 1 il- er
™
ii 1 »li I II
GGQQQQQQGGGQQCQQCQGQQGQGGQQQGQCQGQCQQQCQGQQQ
;GGGQQQQGQGGQQGGQCQQGGQQGGCCGGGGGGGQCCQQQGQQQ
O t~~cO OO w fi co-±inO r— oo OO M
acoooooco oooooooooor •
•* O O O O O O O O O O O O O O I
tn O t~-co OC " N
l-ii-ii-ii-iMC'INN
OOOCOOOO
---
oaQCQQOCQGCQQQCCOaQCCCQQOGGQQQCQCQCqCQOQQQOQQ
2
in ir> i
o o o o
•j&yCfiuGfiDBCDuBBBvBfiBBBu
QQGQQQGQGQQQQCCQGQQQCGG
<U </)
</l V
OO6S6666660
SEEEEEEEEEEEE
yCvvCBuCCuCyy
dQQGQQGCCGGGGQ
z
* u">tr>ir>iniouiir>mir>uiinw>ir>
? NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO
J vO O NO NO NO NO NO NO NO NO
o.r' cccccccccccc
H ^EEEEEEEEEEEEEellEElslEEEEEl
M AluCuCXlUAJilUUUilVttJ " " • ' "
1
g
O
I
a
E'E'E'E'E'E E'E'E'E'E E s
VVVVVVVVVVVVV
cQQGQQQQCGQQGQ
ir>inmmir>«nvn«n«ni/^vn«nm
% O NO O NO vO O NO vO *O vO O *O NO
E C «
s > u
tn E
• C . • p
in sft tn in
SSSEEEESEEESE
vvwOCCCOOB&BB
oQGQGGQQQQQQQQ
CO OO M CNI cn^J-u^O t^co o>O
-CNOOOOOOOOOOO«
r*u~i-"-
c £
'. ~ ' O ; ._' ' <S
. .2 ." .o. in > '
3 3 _3 3J3J3 3 JJ ^ _3 J3 ^2,^2.2.2.2,^
^GGGQGQQQ
QCQCQQGGGQQQG
E £ E E s s E
VyvUyUVClwfivUU
oGGGGCGQQQQQQQ
»DNO r^oo OO •-" e» c^rfuio r^
goococooooo oooooooo
--'
J \O NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO O NO NO NO NO NO NO O NO NO NO O NO
UUUflJ
;QQQGGGGGGGG£GGGGGGGCGGGQGQQQ
•si o 2:'« :-gJ rt: >' i I J.oS g| N
S rt •? t> O O "3 O O 5 .E _O rt " "• •> ** '
N M N; N N N
B S'C
c § = 3
v u"aj D u"u \u w 4)"4>"u u 4)"<u"i)"i)"{u u'tS'ij'aj'C'S ti u"a3 i> a>
0-QGGQGGGQGQQQGGGGQGQQQQQQQQQQ
ZOO OO « f> r^-tmNO 1^.00 OO"-i IN c^Tf-«r>NO t^co OO <-> N to^-m
Qr-r^coaoooooaocooocoaoao OOOOOOOOOOO O C O O O
gCN»NNMWCNlCNlCN|CN|tN|CN)CN)CNlMCNllNCN|CNICNlCNlCNllNC^rOP^C^C^CO
^ NO Nt5 NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO vO NO NO NO NO NO *O NO NO NO NO NO NO NO NO
gTj-Tf^-'S'Tf^'r'^'-^-'S-Tl-^-Tj-
^ NO NO NO NO NO NO Nt5 NO NO NO NO NO NO
EEESEEEEESEEE
vVVvvvyyvyvuA)
dGQGGGGGGQQQQQ
z
d co Tf- U"»NO r^oo o O *•* N to ~f
- - ~ - ^^ oooococo
31 T t t
5Tf-t-1-Tj--t--1--rrt--f-t-t
M w w *9 »v V ••* •* —* ^ ••*•**
.M.M.MintAMtAtfitnpQwv
Jr_UU-t.l_l-l_i..U.t/)»-.4->
SElEEEESEEEEE
I 3 g .-
^- -' 3 — • —
K *^ H ' ^fl f* ^ c H ^ j7-
.S .ti .= rt ^3 -Q y y v u .= .= r:
ece^u^u>C.'°uD£f&0 &0'-
Illllllllllll
— __— . G . _
NO NO
7i6
0000
C C C C
C <U G U
oQCGG
*• I 9 :
2 :a
b"5in!nc:"rt"c3rta;aJ<Dfc.iia ••;=;^c-2.2<u-:~g5>^fH'GoocsD:3Ni!irtJ?iJJJ
C3 Cu <U QJ • •— St 3 S 3 X X Si " O *Q i*2 C •*-**-* K" *•* *^ .-Q — - C V) c/l c/) •*-> +->•*-»•*-» N "^ ••n C O O
X SS£1*sSSKS2 55 2J>3fS§S«SS£«S« ««$K$«««>S •«•-•*:•-
t> V V V V
GCGCG
U <U 0>
O O O C C O !-.
aaeeeaeaeeeceeeaeeaeeeaeeeeeeea
•i > i. -i i -i. -i.
v i>
MMcOTl-inOt^cO O"
JOOOOOOOOO
;cococococococococo
GGGGGGGGGG~;ZGCGGQGGGGGGQQQQQQQGdGQQ
O '-' w co *^" tn o r^» co o^ O w w co *?t" m O !""• CO O^ O *•"* C*l to *"t* tn O t^- co O* O *^ W to ~f
'XMMaoca^ooa^McacocGXcc^xrafCM^XMaocacoxcoaSfaaOffj'^a^fniXi
CO'
o o
cccecccccs
a>(L»4>iu<y<ya>o<ucu
iQGGGQGQGGG
£ O O O O O O O O vO O O O O O O O O O VO O O vO O vO O O O O vO O O O vO O O O O O O O O O O O
« & 2J « § o • 2 „; § g u 2 0- „ ;
5 .2 a •§.-& S 5 ^ -§ £ -B -5 2 S •§ -5 :
&OOOOOc8rtc3rtc<a!rta!u3-r
•5-5^-5^-5 g?^8»^Sf1^iBS0'S0l
c
i ; ~ «§ o : e -| s j .»
£ 23 --a 3 . K •«-« .S '» -2 J?
0 0 .^ 0 0 3 3 rt -3 g 3
bJD cjo bfl t/l t/3 b/) b*^: .^ .i .S
!go':;g'.;:'
3a"el22a'H : p;t 1
^22222^^ S^-s^
o bjoo£bjotjcbcfcjctctfi: > N
sill
.* ^! ^ J<
H
sacasgccGGCCsccsc:
c c
-
3
c a a a c c =
a a
C
S S
c
a a a c a a
a a a a
.-'— ~ — — < ~r —> — — <G-^-^ — — i — C.C.Z.
G ~
—
~,
Q Q G G C G G
— —
G
G G
G
G G G G G G
G G G G
z to -f >n o l~- '-'-' C^ C M a co -t m o t^ so C>
~ M
CI
f
-^-ino r-co O O
11 0)
<^
Tf t/l
O
r^so c> O w P)
co "t vno
C « „, _ _, M *J _i CI C! CI M C) CI <N CI <N (N
to co
'0
CO CO CO CO CO tO T)
-t -t
-T
-t -+
-t-
Tf Tf rf vn in in
in »n tn tr>
^ooooooooooooooooo
S 0
Q
0
O O O 'O O O O O O
Q
>c
O O
o o
3S3S3333S33
° c o J .-' S • •" '• • S • iyi • •— •
a3cjni2>2 • c . ^5.^,30-0 .
c :
in
0
g
S 53 3 ' ' ' '
ii P
in
2 •
s
O „, « 1> 3
| fi^rt V
-;^3r^~~'Zl'-"'^ 1> CL,^ O (/) S 2 rt rt
•§•••3
5
-
ri
CS "§ '0 8 0 ? S
U "-•
S S
bfi=
re i>
^c
Jslli'l
•i •£ ."2 .12
o o o 'o
gg222253'5^SfeSSSSfe
cS cs
rt rt S rt rt "5 1«
C5 "O
•c -o -o
~ " ~ T3 "O T3
SSESaEcacccsacacc
a —
^;
C
a c a c a a a
a a
a a
c
a a c a a c
a a a a
• i
1> O 1) O) <L) U
0-GaQGaQQGQC---~C,GCG
^ ^>
-4 M
Q
0
GCCC--Z,
GQ
^
C-G
GGCQCG
GGQQ
^ C. O w f CO -t >nO t^co O* O M M to •* in
co oo"
S
r?
O M ci to -t in O
o> o^
|
RS
CI
0
co -t- mo r~-co
O O O O O O
o o « c^
O >-< M 1—
*lovovo^'o'o'ovo>o"o'o'ovS'o>o>o"o
o o
O O
o
a
0
O
vO vO O O O O O
o o o o o o o
f«
. . . . • . e a-c- ••••••4-.-,nt/)^, .."1o---*-'tn.
• '" — v- 3r/ic:-4-1t •• S-^.m-r"^!/). N'--rnf!Pi<v. • -* 73 • w • a O rt
cuobo ma.«]3 ... ^ <n o a 3 rt—ois^n '"uS .nlbb-^rb'O a;! i -K n b i, u C
• ii •— -2 o3*-S .O 5s O 3- C. S *•'•«>••!• i-.- C. f P ca 'rs.iJO !J 3 3 J3 C «> "• 5 ^ 'S 2
o^^" 's^^sr;Tju.-^55. 2 00333^0-- -•^^'Faart-^'rvr1 5-^-2— '-*1'-"
•-I'-l'-t'-l^-.'-i^t^'^'"'. ^•~1r^l-1^-l— :^r'~I^^^- "^ ^^3'-;^-^r5^-^1^'^^^'~;"^!^j-", >-l'-i*-!'-!»-t
3333333
3 1 s
3333333333333
SSSSaESSESSSESSSEEE
aEaaaasaeaaasSSaESaESSSESEaEEEESEESa^^^
.QiGQGGGGGGGGGGGGGGGGGCGQGQGGQGQGQQQGCQGGGG
33^33
SSSSS
il>il>(D
GG
»r>o r— co c>O n
Q o ci d ci IN to to;
— o o o
_ OOOOOOOOOOOOOOOOOO'
OOOOOOOOOOOOOOOOOQO
J5 u, .52 tn w w • _;-. ; ^ •
c d oo'o o o o o 0*0, „ — .
ui)uaaaaasaaa£aEsasEassasEEse
CCGQQGGGGQQQQQQQQGQQQQQCQQGGGG
J»— * ?i c*^ *^- mO r^» cc o** O ^^ ^' ^o "^~ i/~> O r *• co O O ^ f1' ^o "r1
OOOOCOOOO'-t'-''-'M1-''-'t-'|-''-'"^^^^vo
^3535335333v§5355v85535llillllllllllllSl535S^35
§;f|-3 v v « « « v
^QQaGGGCGGG
SV
-'----i------l-
OOOOCOOOOOOOO
sssESEEaasaas
oGQQQQQQQQGGGQQGQQQQG
•7
r^co o^O. M M co-t-mO i~rco C7--O >-• c< to-!-
in in
Li V V v v 4> ; u u t>
0,0.0.0.0,0.0.0.0.0.0,0.0.0.0.^0.0.0.^
QOOOOOOOOOO r^r^t^i^r^r^i^r-t^f^cococ/DcoccaococOcoco O^^c^O^C^cSoC^c?*'
go ooooooppppcpopoopooooppppppooScooocc
? o o o o o
1
•r. N
u'g 5,:-r
I/)
e rt
S i_- _~ V/2 -r - V
, -3 j^ — *- •*•
1> V U
.0.0.0.0,0.0.0.0,
.r: .i; ~ Z. ~ 3
.
!**• CO C^ O *•* CI f^ "°f l/^ O f^- C/D O^ O ^" CI CO *T ^> O '^- rf^ "~" "" ^ O r^* CO O O l~)
-. - _, _ c-j M cs N ci TI cj ci c< IN f, commroc^rotoc^cn-r^r'r-r-r-t--T-T-r-Tir>ir>
^ooooooooooooooooooooooooooooooooooo
o o o o o
I
a
: £
u ._• c
S x
V.
. 4> 4) ._• O "C 3 -SSSj^rS-^O^So-^6
^ --^.!i:jyci;X = i=i;!r, -s S 2 ^ •= t
o^z-l'S^^
*J << jQ ^3 -* - — '
E c -C
O O O O
•I) 11 1> t>
QOQQ
x 5 ^ " 5
^iT(U4jirvir:J"^jajo-ui>4iu4j5J'5J'<u4>flJ
C = C = G
•j o u
-' 2. 2. £. 2.
3QQf5QQQQQQ(5f5QQQC43QMOQQ
Illv
-r-r-r-r-r-r-t«n«nui«r>ir, iii
^oc>oc>oc^c>^ooc>o
355^ :
oopoopoooc
5 o ft a 6 ^ i
Ot ^ ^ ^* ^ O* ^ C^ C^1 ^ O ~
r^*
1
•- rt O
• g • w u ^^-
«!' Ei-S-Sf^s
•^ ~n 'r • a
e c c c
i1 i
J. • • . :
£ t/
Is3.fl
UJ
3 = 3
^1 c^
. ^ ^. r^ T" O
O rt rt t« c« r;
•= -S'5 —
S
J2 '3 > C —
rt c — ~
J2 -U C C
U 4> W W
3333
C C S C
5* -
2. — — — — — Z. —
f>o>
• 8 -a * • : '«« 'SSJ ' ' « §r.'£4»rt« ' : ^ :^c iJJSS.SoS -3 = .-
«£^4>^ : o .2 5 * s 5 js S J S 5 x c s a ™ •? * 9 "sc-=^ : E § — w 5 s -csg s;
T -C S 3 C S 2 P 5 C.5 !2 ^ S .3.S p U O S t '§ « ^! 3rt~13.^:u333^i3tiJ]fc •»
: § "B 2 1 £ f 5 S 2 B 2 3 5 2 3 2 "I "2 1i £ 2 I i '3 -s -s '£ ' '= £ ~z '1 5 'S ^ S ~
€i4JUVC*l>C* O
1> 4J ^> 41 O
«r>o r^co O^O "
i -f iri • "> -f \n
~ - - -t
- -r «->vC
§33:
.oo333oo3o3 3
?.*-£,
7i8
2rt rt rt rt rt rt rt rt rt rt ef(fijO.Q*Q*avp,OdO«p
M%i«fMM*«KMHG*«t"<^fWMMHMWM_,
V ' y y ' V ^v V y O y V y y JU ' V U y* y V O if ^ y
•S a H a
41 4> 4> 41
. - - _ <-> Vt t>0-- •«
O'O4l4>4>i<4>4>
*- fc. *.UUU,ul.k.UUtfc.
4>4I4>4>4>4>SJ4141CJCJ41
r^-co O^O «
r^-co O O n ci
"^ '** f*, rt
-
.£ .2 .2 £
3 3
O O
41 41
;QQ
41 4)
QQ
8=1
. °oS.
333333333333^
GGGQGGGCGQQQQ
QQ
OO OO 00 CO
QG
o o
G G G
> TT m o
O O O
GQGGGGGGGGQiQ
rt 3
3 S
.2 3
u. ^
£ C
•c.s
o'QQ
333333
OOOOOO
41 41 41 41 41 41
QQGGGG
be w
33
0,0,
3 rt 5 .2 3
bo to.iS ^i^iJ2J£^£J2^2 c
333333333333
OOOOOO.OOOO.O.O
41 4) U
I-Sliia
rt rt rt rt rt n
g 4)
r. rt rt .-. 41
S 0> {9
e '.£ o J2
to to-- "o
33333333
GCGGQGCGGGG
41 41 41 4)
I - 'C C^ O « P) CO -t ""'
S 3 3 3 3 3
' O O O O.
V y ,y 4)
^ C: C Cj
fl " 3 0)
/-y '^ ** W*\
0,0.0,
41 4) 4)
dGQG
O,O,O,
4>4)4>
GGQ
,O,O,
4)4)
QQ
O,O,
5J4>
QQ
O,O,
4>4)
QG
,O,O,
4)t>
QG
O,O,O,OO,
jflilyll
^3 So Eooir; s
S S S S S S oS
oooooooo
u i- u -
u 2 -' <» 3
I -
rt -^
O O 3 3 3 rt
a,a,cxG4a*cxa,OH
_ ODCJ4)iU<UV4J
QQG)QQQQCQQQQQG
__ ___ .„
4;4)i>4)4)<D
.0,0,
4)4)
GG
B O o o O o o o o M 14 M M M jrt ^4 . M • M M 01 01 01 M ot 01 01 n -ci ot~-. n ct ct <o v?k o n n
gcococococococococococococococococococococococococ^cocococOfOcocococococo
O,OO
QQQ
<x> a\ o
CO CO •*
co co co
• rt 4) 1-. O
.!= £ = jx >
o I J « I -a rt
TD C C u i- « >•
rt rt rt rt rt rt rt
§ §
, o o
41 41
QQ
GQ
o o,
4> 41
QG
•a := "a
41 41 C
rt rt rt
OOOOOOcLo,
4)4)4141414)4141
QQQQQQQQ
§ g S •* <a «
as : •- • -
rt rt rt rt rt
0,0,00,0,
41 41 41 41 41
QQQ QQ
4>4i4>4l4>4>4)414l4>4>4>
00,
4>4)
QQ
0,0,
4141
QC
0.0.0,
414>4»
GQG
0,0
iy<LJ
QG
0,0,
414>
GQ
0,0,0,
4)4'4>
QGG
000,0,0,
41 4> 41 4) 41
QQQQQ
> \O
• o c •
o" 8 s »
i^liSh
C B
5b.2 -i -S .2 2 2 5 3 "3 "3 •
CcCCCCCCOOOu
OOOOOOOOOOOO
0.00,00.0,0.0,0,0.0.0,
4> °
rt 4)
rt .5 o
V- 1- L.
41 41 D
c «
s §
3-QQQQGQQQQQQQCQQQQQGQQGQCGQQQQQQ
' ' *t >n \O t-^oo O>O i-1 P' co T}- in O I^co OO i-1 C* co^inO t^co OO •-" C< cO1^
j oi t( c* .« oi 01 01. oi oi ft 01 oi oi a oi n o| oT oT oi el oi oi c* n oi ^ o*' oi n ei oi
S-S : -S js^ 6 5
'Z; 4) rt rt O 3 -3 >>
.— n ^j 4^ ^ar 44 u A
(/)C/)t/)tf)C/5tOt/l*J
OOOOOOOO
OOOOO.OO.O
QQQQQQQQ
NP»P»MP)P»PJC<
c « .-%
: 8 ' : a '• o :
• 3 <« C C ^. g «
OOO3333333333
oQ
0,0.
41 4)
G G
00.
4) 41
Q Q
. O O
4> 41
QQ
o c o "c "o 'o "o
o o o o o o o.
OOOOOO O. OOOOOO,
414141414>4>4>4)4>4)4>4>4>4>
QQGGQCQQQQQQGQ
ooooooo
oooooooooo o o o o o
000
414)41
GCQ
coooooo
00,000,0000000.0,
41414)4>414»4>414>414)414>
GQQGQGQQGGGQQ
I »j O
c— tx
I «.t! S
i^i-si
h U
g 4J. a-a
l^go
£ o o£
e J3 v. o
2ga-
«fc°>
Cu^w
c .22 c
o rt rt
t/i tn
^ fe § I 1 .2 • a i .g .« ^ g>
CJ325^I^3O3 -rtrt4)-S
rtouu<U4)bobo-ti-"*:!4-J-^
.2533
— O O 3
• • • u -6 • — .
• 8 s S « S SLS
l_> ff. Q **J *T *i C C
.g.s.Sdacqdgrff3fleBOrig1S*3 r , ^u,™^^ * « » *
rt rt rt rt rt rt rt rt rt rt rtJ2 rtj2JHJ3JS rt 4> 4) 4)_4>-4> 4i_4)_4> 4) _o _j> ~ -.j -j •— O O O ,0 O O
"o,"o,"o,'H,"Oi "o,"o, o,"o."5,"o, o o, o"o"o,"o, o, o."o,"o,"o,"o,"o, o o"o,"o, o, o o"o o, o"o,
4)414>4>4)4)414)414)4>4)41414l4>4)a>4)4)4l4t4l41414)41414l4l414)4>4>414)414141
oQQGGGQQQQQQQQQQCQGQQGQQQQQGQGGQQQQQQQGQ
So
& *
w o
CU H
719
.- o • u -a u .12
t ^ rt .2 S 2 S
03333_t»2S22u
iU^ii9lJlll1i«;l{1ililifl
M m ftt «i r\ _ll *• -O -Jj ^J Tj i_ ^ r" • - •_ rt H <-^ "^ rt W 4> 4)
o- 3 3 Z "
4>4>4)4>4>4)4)4>4>4>4)i>4)U
iGQQQQQQGCCOGQG
rt rt rt
yi yi yi
999999 -
GGGCCGQ
u-»o r*»ao O* O n ci co *r u-» o r-*oo O* O ** W co •* *r»O t"-oo O»Q n
rj r; ^ r;:
Ci4)4)i;ti4i4)l>to4
GCCCQCQOOOG
»t in o t-*
0000
^^^^^riiti'>
?OOOOOOOOOO«OOOQ o O O O O O O OOOOOOOOOOOOOOOOOO
_ -•••«•«. 6 • „ *• . . . „ b 8 e
§4>c3 * "- •4»MOCiC4>C.2 •-nt«tf!Oe3rt1'^ ••2<*O4»«-^-§E°
rtrtrtrtrtrtrtrtrt
oCC-G-GGGGGG^GGCC~CGG^GG£f-' l-l-l lo&CjG
>OOOOOOOOO OOOOOOOOOOOOOOOOOOO OOOOOOOOOOO
1
.
a
H
o
-
a
-.
o o o o o o
S O O O O O O O
oo
o o o o o o
zc: «
1
^ M at
4> .i
• u •£ .•» « o p rt 3 • o .„• t - . rf « • • - - 0 i- S .3 u- j: S "S "5 -a g : <5 o c
E§«rtSiml"§2£3^2«c'li=|^>"§<l:i.52S=||'§|gg.'2.«
b/) CjO *, ^ O O D C C CM O* Cl. O* O-i *W*J*J J3 Jf; ^ S^**^ <l> "i> ,0 ^ « *O ^ Jj *C ,2 ^Q fQ _-ft ,O .^ pQ ^
*-^*-»333O3S323ZJ33r333^>>5?5^Nrt"r^r;r;" trt^irtc?
i-i-i— i— w-i-<u.v-*— t-1—i-u.i— ^-^-t-t-i_.i— ^-t-*— t- tr t/j x {/i y. x v. cr t/; ;/) ET. crt !/i (/) («
|r V ^ u V v V 6 fi V G o fi O tf ^ 9 V Jl) tt 4^ v 4^ V V V i) V v lr V 0 v y 9 0 v V 0
fGGGGGGGGCCQGQGQQGGGGGGCCCGQCCCGGCCGGGG-
O M
O M
r^oo a^O «
_ -1- in O t^ „ ^,.
^ o o o o o o o o o o o o o o o o o o o' o o o o o o o o o o o o o o" o o o o o o
> o O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O <£. O O O O O O
So
i*
pJ3Bca«-3(ou{u^~3t:Crt SgjBgCiJs'l'SjjJ :Sow^^^4i.Sf>«-o^^
~SJ5 2 •3^^3323'S'5'o2£j!££ii^J2:S .2. 2 :2.£ = £££:£§•£&
•2.-.ii.-.2.::oooPooo >poooO3333p3p3334)4ij3.Ji.s.£r
ec«oIiill^iIiiiiiii = Ii*iliiiliMifIiill
^QGCCCCGCCCGCCCQQCCCGGGGGQCCCGCCCGGCGQCQ
\n\o r^co ^O i-« N cOT^no i^-oo O^O *« Cl corf-mo r**ao
^r-^r^r^r-^r^'OOcooocococcooQOoooo o^o^c^oo^OO^C^O^
*inu^u^\nu^u^u^uou^\ninu^ir>ir)u^u^\r>u^%ninir>iriinu~>
0s O ^ d c**i ^ *A O r*** co 0s O ** ct c^
^J< 99C)95?fi95J?Ml^>HM
O O O ^O O O O O O *O ^D >O O O O
**
£2
: I 8 8 -B .>
I. C E « j> M
rig
O «9 C
Z > rt
ui .„ . «-; 4)
?, be <"
5 tO t£
2 £
4) U
GG
2 2
3c
ppooop
JB £
o o
i O
§•8
4)4>4l4)
GQQG
4>4)4>
CGG
U y v v
G G
4>4>4)4>4)4)4I4)
^'GGG'^'~'G'^
5 2
II
4>4>4)4)4>
GGGGG
4) 41 _
G G G
3 •§ 63-3
c rt -a 'S '5
eegm
4) 41 4) 4)
QGGG
U^ IT) IT>
ir>vnir>\r»i/~»tnOOOOOOOOOO r^r^r^l^-r^
u•>u^u^lnu^»r*^nu^lnu^u^\/^lnu^u^u^\n^ntn^nlrilJ^tntou^»r>lnu^u^lnl/^u^u^u^
f O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O
ill ic^:jj •uHnilifljliHllll ^Ijiiii
^ rt rt v ^ aj"o rtt>"^"^ rt rt^^rtrt c .^ 5 o'o C c o S S ,8 .2 .0 £ Z *g**& & M
Wt->L-k«»u^k.l-t«k.t.L-^U.l«l_Cb«L>U.L-.L»'— ^U.U.^L-^l-11— l—k*WU« — _ _
P B B B V fi U w W fl n D •> w U •) U I P V V V V V V V 9 9 9 V B B U U B B
•GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG-IG
r^-ao C^O ^ ci c^^mo r^oo O^O w w c«"v^\r»o r*co C^C "-1 ci t**i T m O r^*co OO « c* c^^-u-i
"^ 0s OOOOOOOOOO^^"^*^**^** ^«k-* >-*fc«-ofdCic<ctC4Cioicic< c^ c*^ co co co co
* ^T~ ^^»Au^w^»otnw^ininw^tf>\riininiriinu^i/^inir»u^u^iou^u^«/^u^totAu^
OOOOOOOOOOOOOOOOOO OOOOOOOOOOOOOOOOOOO
8
2-S "S
Cd o
C, H
35^81
: «r: £
— O 3
•O -O T3
C C C
.s c: /
S|lll-Jiiil1l
;GGGG
4> o 5 5 -t: '7 S o .„ u S y t; li 32
.Lrg"^^^^^!^ P* ? 5 S .".^.^.Sf.S-
BBBOByyuyt>v€)ui>uv
^zd« — «"^««« — ^«*^ -s^s-s
JJI^
3 o
O. an
s.2 s 8
-e -3 5
J 2
c c
o u
- G
_
Q in in v5
s^n" 3-
' - - .:
B g I e
.2 § •« 2
5 £ 4 ««
« rt « rt
rr m o
C" C^ C"*
-f •*• •*
~ O O O -O O O O O O O
O O O O O
720
^ 8 $ : £ •§ 2 « o 3 ° i 2 i = •§ fc-" .2 • c § J
352S~5cJ<-J<->SScr£aj222£i:)e~u
CU £U Q, & CU £- i- u. i- i-, u. Ui^-nCi^^C: 5 -" C
O<U'3JU(1>*'<L>U4>4JCJCJ .'"I -ii • «•* «TH .ZS •« •«-• •« .« •"
U-- O O'-'O O ^ U O O O Q U O O w w O ' O O O O • U
yivl'v!tf)wyJ^v/v}v)v)v?V/wV7v*v?V)¥)V7WyJ
V V' V' V V " 'V V * V V V V V ~ V' V V V V V' V V V
::GGGGGQCGQCGGGQQGQGGGGG
^tf.ujl
rt (L> •_ tr .2
UV'eju'<JU*o.U*(Ju
bois rt ' o 'C
rt s & -5 -9 -9
o rt
4> 41
GG
41 41
QQ
., i/. 'f! tn in in
" 4> 4>
QQ
41 4) 4> 4)
G G G
o o-o S o
u u u -J O o o U
- tn in m in tn
4>4>4>4>4 4/414)
QQQQQGGQ
^i^co OO >-i d en^'no r-co OO M d ^^-mO r^
;;0>C?O>OVo'o'oVOVOVO o'o'oo'o'o'tS'o'o'o'o
JciClddddddddddddddddddd
co o O M ci en
r--r^.aocococo
oooooo
d Cl d Cl Cl M
O O O O O O
O
O O M d en -t- in o r-
cococococo OOOOOOOO
oooooooooocoo
d Cl Ct Cl d Cl Cl U Cl Cl Cl d
O O O O O O O O O O O O
^*|pg.f9i-<i'Sfi'fifi'3-3w&
C • » O- O 3 C 3CUl^utriXl^l-iU
rtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrt
utSouoooooQcjoocjo
rt s .
-o -x; 4>
33 =
G £ £ G
........ in in in in in tn
4>4>4)4>4>4>4>4>4>4>4>4)4>
r~ CO O O "
§s M
; C
oooobooooooooooooooooqoocco
d Cl d Cl d d Cl Cl d d Cl d d Cl d d d C) Cl d d d d d d Cl Cl
"OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
oco
ft Cl CH
OOO
rt O .S ^
-3 T3 -a rs
C S3 C C
4> 4) 4> 4*
o u o o
'/. 'f. •/. X
U 4> D 41
3 O
-TT~riD
oooo
fl « M CM
O in X --> ~
J S | •= i
C Z.
4) 4>
u) -A ~f.
ooooo
N Cl ei IN Cl
£5
CQ v^ Qfi
ill
c u a
"O .22 rt ^ ^* o ~
rt 4> -ft rt "rt 41 4i
3 3 " Xi XI Xi -Q
fe h 3 « rt rt rt
V T3 4=
cjc^cJrt
OOOO
•a J
U CT* N N S3 S3
o -j u o o u
2. SL
rt rt
te M
<U 1)
C C «
,i2 rt rt rt O
T3 22
rt 41
•O -O
au= e c c c
4> rt
tn .— u
rt O S
-O T3 £
cd ct od
rt r; ri rj
(/;(/)«</)
* J2: w -,
H^ I— < hH f— '
O U 1) '-)
jQQGGQGGGQ
V 41 4) 41 ^ V V V v 4> 4> 49 4J
GGGGGQQGQQGQQ
iO r^co OO t-" ci cnTinO r^co OO
icnenencn-3--j--r--t--T
\ o o o
M d en-1-mo i^co OO i-1 ci en-1-mo t^co OO n d f;-t
JJj Vj tj
rt O
LIV-/-\M^rtr-'«; *-i^.-* t~i
•rtrt^-So £JH^C rt4)0-r
->"?;'Snrt.rt.?'*J. <4 ^^^tr
rt rt S S .H -^ .S .S .b .2 "o "o o ; a £ S 2J a 3 s s
0-^-^3
3 3
rt
.0 'o
rt rt .
3 > > >
rt rt
N N
rtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtri
tnint/jtntnajinmtntntninintntntnintntnintntn'yiin
> >
a J 8
rt rt rt
> > >
rtrtrtrtrtrtrtrt
GO en in tn tn in OT ulfl
4) 4) 4) 41
rt rt
3iGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGCGGGGGGGGGGG
£
OO M ^ co-ttnor^co OO "-" ci co-f»nO i^co OO «-• wen
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O"
CO CO c/5 c/D O3
i-1 M c»-i*1-«'>O
OOOOOO
O O O O O O
> O O
t fc | | |
^OC.i£rtO4iOrt4l<iJu
S 2 " "5 '5 -a '5 -S o '
« u • »} ->-b« 'c ' ^ P
D.v5 -2 ?o o 2 e c o J ^ ^ 3
^^^^.__ ooo"Ortrtrtb/)WL-Vfc-v-^
t»NNrtl><UV1J CJC &C *f •>-< -^i '^- v^ ^ •— • /. y>
M^WWWjBmAWMlntAwwwwCAwlfl
pJcTJrtrtrtrtoJcrjnJrtrtciJrtcJrtcTjc^cJciS
-.(/Jtnc/lC/iC/ltflt/lWWt/l^l/lCOt/lt/Jtftt/JUlf/l,,-.- ,.-_,
-•QQGQQCQQQQQQCQGQGQQGGQGCQGGGGGGGGQGGGQ
t/i « (/) en t/i 4-* *J
rt rt rt -
S -3 I d rt cS 3 g § « g
^rtrt-rt^^'^
rt rt
rt rt rt rt rt rt
• co O O «
• co o O 11 N en
i O i^ co
,.,.,-. — . ~_w. -,....--_---__ -. — - — —v*Hden"3-mOl^>coOO>-(d
gcococococococococococococococococococococococococococococococo<»cocococOcoi»
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
rt O
e s
rt O O • .S
p-S -3 «g .4)
2 2 rt 41 c
rt rt rt 4) .- O u
S S S S S 6 '3
s ?.s
™ — ».
aJalc3r3c«rtrtrtrtrtrtrtrtrtrtr3rtrtc!rtcnrtcJrtrtrtrtrtclci3aJrtc3
V)t/)W^t/)C/)yiC/3WVl(/5C/)t/)^^^^VJ^t^^CO(/)C/lC/JC/3r/)^i(/;(/)yii/)u'j'y]
aQS^SaGQCCGQQGaGQG^GQQCGCGQC ^
tu
w
-. ., oJ nj rt i
<p tf) tn tfl t/;
___ V 4> 4i 4) 4)
GGGGGGGGG
M c^ co^iJ^O r-*co OO M c< co*^w^O r^-oo OO *-* N co^»r>O r**co OO »-* M co-^mO r-*c/} OO ^*
gcococooO(»c»cococococoa3cocococo<^cocoaocococo<»
^OOOOOOOOOOOOOOOOOOOvOOOOOOO'OOOvCO'OOOOO'OOOOO.
Per ton measurement
(40 cubic ft.), with
five percent, primage
to be added.
•Ort ' ' • O • O >- ' O o o ° 3 ,' « M ' <n o rt ' ' '
§ |!n 2 u ^n linn iii ii §i si o
SSSSSSESSSSSSSSScSScc'c'ca'cfcfc1
rtrtc3rtrtc3rtrtrtrtrtciJrtrtrtrtr3rtc3rtrjrtc1rtaJrtrt
ncnmnnn«nnmMMnnnnnnMnglnM«n«M
tU(Utt)l>t)4)<U<U'l)Dl^U<Ul^i't><yi>(UDUD'DDUUD
o-QQQGQGGGQQGQQQQGGGGGGGQQQGG
Q M w cO ""t" w* O t^* cO O O w N CO, "^ u"> O i"** co O O *~* W cO *"t* i/^ O
797 Desanidaba .
798 Desanimado.
799 Desanimeis. .
Soo Desannabo . .
3oi Desannatis. .
3o2 Desannexar .
803 Desanoblir . .
804 Desanuda . . .
II
rt rt
tn in
4) 4>
i— 1 Q
<? O
co co
• 1-
O/5.
rt rt
in in
4) 4>
G G
r^co
O O
CO CO
3og Desapiolar . .
Jio Desapiolo . .
So'oo'o'oooo'o'ooooooooooooooooo'o
00
VO
o
0
0
o
0
00
P&
tdQ
P-.J-,
O 1 O 1 O • O 1 O 1 O 1 O I O t O 1 O 1 O I O 1 O I O
en rf *!• «~" vn o O r^i^-coco OOO d m r-~ o d >r>r^o d in !->• o ci
cncnenencnencncnencnenencn-1-T-1--1-in\nir>inOOOO t^r-
m t-^ O
r^ t--cO
• •
721
FREIGHT RATES IN CENTS PER 100 LBS.
Rates per
Quantity 24,000 Ibs.
Quantity less than
Rates per
Quantity 24,000 Ibs.
Quantity less than
too Ibs.
(carload) and over.
24,000 Ibs.
100 Ibs.
(carload; and over.
24,000 Ibs.
.05...
WORD NO.
62098 Descodear . . .
WORD NO.
62165 Desdecias . . .
.11...
WORD NO.
62232 Desemplir . .
WORD NO.
62299 Desentono. . .
.06...
62099 Descogollo . .
62166 Desdemona..
•73...
62233 Desempoar . .
62300 Desentrave . .
.07...
62100 Descolcho . . .
62167 Desdenados. .
.74...
62234 Desempolvo .
62301 Desentulho. .
.08.. .
62101 Descolgaba . .
62168 Desdenes. . . .
•75...
62235 Desemposto .
62302 Desen vaino . .
.09..
62102 Descollado . .
62169 Desdenhozo. .
.76...
62236 Desempotra .
62303 Desen v.-;
.10. ..
62103 Descolleis. . .
62 1 70 I )esden taba . .
.77...
62237 Desencabar. .
62304 Desen vi :
.IT. . .
62104 Descolmes. . .
62171 Desik-ntar . . .
.78...
62238 Desencallo. . .
62305 Desenvolto . .
. 12 . .
62105 Descombrar. .
62172 Desde vanar. .
.79-.-
62239 Desencanto. .
62306 Desenvolvi . .
.13.
62106 Descombro . .
62173 Desdevano. . .
.80...
62240 Desencarna. .
62307 Desequipe
.14.
62107 Descommodo
62174 Desdicen ....
.81...
62241 Desencaste . .
62308 Desercao ...
.IS---
62108 Descompor . .
621/5 Desdichado. .
.82...
62242 Desencoger . .
62309 Deserendos . .
.16. . .
62109 Descompuso .
62176 Desdichas . . .
.83...
62243 Desenconas..
62310 Deseres
17
62 1 1 o Desconches . .
62177 Desdita
.84..
62244 Desencone. . .
6231 1 Desergote .
• / • • •
.18. ..
62111 Descorioci . . .
62178 Desditado... .
. v^ . . .
.85...
62245 Desencorvo .
62312 Deseritis
.19...
62112 Desconozco..
62179 Desditoso. . . .
.86...
62246 Desencovar. .
62313 Deserpam . . .
. 20 ...
621 13 Desconsolo . .
62180 Desdizer ....
.87...
62247 Desencuelo . .
62314 Deserpamus .
.21 ...
62114 Desconteis. . .
62181 Desdoblaba .
.88...
62248 Desenduire. .
62315 Deserpendi . .
.22.
62115 Descoques. . .
62182 Desdoblar . . .
.89...
62249 Desenduit. . .
62316 Deserrada . .
.23...
62116 Descorado. . .
62183 Desdobleis . .
.90...
62250 Desenescis. .
62317 Desertabas. . .
.24...
62 1 1 7 Descorchar . .
62184 Desdoblo. . . .
.91...
62251 Desenesco. . .
62318 Desertado . . .
.25-..
62 1 1 8 Descorche . . .
62185 Desdoirar . . .
.92...
62252 Desenfardo..
62319 Desertemos..
.2f>.
62119 Descorria. . . .
62186 Desdorado. . .
.93...
62253 Desenfaxar . .
62320 Desertitas . . .
.27..
62120 Descoser ....
62187 Desdoreis . . .
. 94 ...
62254 Desenfilas. . .
62321 Desertless . . .
.28...
62121 Descosidos . .
62188 Deseabais . . .
•95...
62255 Desenfouir . .
62322 Desertorem . .
20.
62122 Descosiera. . .
62189 Deseada
.96..
62256 Desenfumer. .
62323 Desertoris . .
• v •
.30.
62123 Descostrar. . .
62190 Deseados. . . .
. -y — • •
.97...
62257 Desengacar. .
62324 Desertrice. . .
-SI--
62124 Descostro . . .
62191 Deseando. . . .
.98...
62258 Desengalgo. .
62325 Deserturus . .
.32...
62125 Descotoar . . .
62192 Desearon. . . .
.99...
62259 Desengano . .
62326 Deserueris . .
•33...
62126 Descoyunto. .
62193 Desecabo. . . .
$I.OO. . .
62260 Desengarze. .
62327 Deserved. . . .
•34...
62127 Descravar . . .
62194 Desecabunt..
1.05...
62261 Desengasta . .
62328 Deservedly . .
.35-..
62128 Descredito. . .
62195 Desecacion . .
I. 10. . .
62262 Desengonco .
62329 Deservermis .
.36.--
62129 Descreemos .
62196 Desecadas...
.15...
62263 Desengrosa. .
62330 Deserving . . .
•37...
62130 Descreiais . . .
62197 Deseccacao . .
.20. ..
62264 Desengrucia. .
62331 Deserzionc . .
.33...
62131 Descrepar . . .
62198 Deseccado. . .
.25...
62265 Desengue . . .
62332 Desespanto..
-39-.
62132 Descreyera . .
62199 Deseccante . .
.30...
62266 Desenhebro. .
62333 Desesperei . .
.40. .
62133 Described . . .
62200 Desechaba. . .
.35..
62267 Desenho ....
62334 Desessum . . .
.41
62134 Describias. . .
62201 Desechados. .
.40...
62268 Desenhorno. .
62335 Desestanco . .
.42...
62135 Describing . .
62202 Desecharon . .
.45...
62269 Desenivrer. . .
62336 Desestera. . . .
. 43 ...
62136 Descrier
62203 Desecheis . . .
. 50. .
62270 Desenlace . . .
62337 Desestibc- . . .
-44..
62137 Descripsis. . .
62204 Desecratur. . .
•55-..
62271 Desenlaidi. . .
62338 Desestin
•45...
62138 Descripto. . . .
62205 Desectioni . . .
.60...
62272 Desenlazo . . .
62339 Desestopar . .
.46...
62139 Descrismar . .
62206 Desectorum. .
.65...
62273 Desenkar .
62340 Desetablii . . .
.47
62140 Descrismo. . .
62207 Desectos ....
.70...
62274 Desenlodar . .
62341 Desfacedor . .
62141 Descrivere. . .
62208 Desectum . . .
•75...
62275 Desenlodo. . .
62342 Desfaka
-49..
62142 Descriveva . .
62209 Desecuimus. .
.80...
62276 Desenlosa . . .
62343 Desfalcar . .
.50...
62143 Descrivono . .
62210 Desedemnt. .
.85...
62277 Desenioses . .
62344 Desfallece. . .
. 51 ...
62 1 44 Descrobabo . .
62211 Desegurar. . .
.00.
62278 Desenlutar . .
62345 Desfalls
. 52 ...
62145 Descrobata .
62212 Desemballe. .
y '
•95...
62279 Desenluto . . .
62346 Desfalque . . .
• 53-. •
62146 Descrobavi . .
62213 Desembarga .
2.OO. . .
62280 Desennui. . . .
62347 Desfasti.
-54...
62147 Descryin
62214 Desembattu .
2.O5. ..
62281 Desennuyer.
62348 Desfazednr . .
•55...
62148 Descubrias . .
62215 Dtsembaulo .
2.IO. . .
62282 Desenredar. .
62349 Desfazer ....
.56...
62149 Descubrir . .
62216 Desembocar .
2.15...
62283 Desenredo. . .
62350 Desfeito
.57-..
62150 Descubro. . . .
62217 Desemboco..
2.2O. . .
62284 Desenrocar . .
62351 Desfiado . . .
.58...
62151 Descuelgo. . .
62218 Desembolso. .
2.25. ..
62285 Desenroco. . .
62352 Desfigurar. . .
• 59- •
62152 Descuelgue. .
62219 Desembosca .
2.3O. . .
62286 Desenroque. .
62353 Desfigur
.60...
62153 Descuidaba..
62220 Desembotes. .
2.;
62287 Desenrosca . .
i I 'csfilada. . . .
.61...
62154 Descuida. . . .
62221 Desemboza . .
-.40. ..
62288 Desenrouer..
62355 Desfilamos. . .
.62...
62155 Descuideis. .
62222 Desembrago .
2.45...
62289 Desenrugar. .
M Desfilar . .
.63...
62156 Descuido. . . .
62223 Desembraye .
2.50. . .
62290 Desensebes. .
62357 Desfilaron . .
.64...
62157 Descuidoso . .
62224 Desembraza .
2.55...
62291 Desensillo. . .
62358 Desfileis ...
.65...
62158 Desculpa. . . .
62225 Desembucho.
2.60...
62292 I 'e^ensjno. . .
62359 Desfivebr . .
.66...
62159 Descumunal..
62226 Desempache .
2.65...
62293 I'c-cntablo . .
62360 Desflecnd. . .
.67...
62160 Descuree ....
62227 Dest-mparar. .
2.70...
62294 Desenteria. . .
62361 Desflein a . .
.68...
62161 Descurioso. .
I k-iempeco. .
2.-
62295 Desentesar . .
62362 Desflenia ....
.69...
62162 Descurso. . . .
62229 1 '•.•-:•:: :])'-tlre .
2 . 80 ...
62296 Desentete . . .
62363 Desflemada . .
.70..
62163 Descyphoso. .
62230 Desempenho.
2.85-.
62297 Desentoado..
62364 Desflemes . . .
.71. ..
62164 Desde
62231 1 V'-rnipcrna
2.90. . .
>8 Desentoile. . .
62365 Desflorar. . . .
722
EXPRESS RATES.
PRICES.
Per ioo Ibs.
Per $1,000.
Per ioo Kilos.
25 .
WORD NO.
62366 Desfloreis . . .
62367 Desflorido. . .
62368 Desfloro ....
62369 Desfogado . .
62370 Desfogonar. .
62371 Desfogono . .
62372 Desfogue . . .
62373 Desfogueis . .
62374 Desfolha ....
62375 Desfollono . .
62376 Desfondado..
62377 Desfondar. . .
62378 Desfondeis . .
62379 Desfondo. . . .
62380 Desforme. . . .
62381 Desforra ....
62382 Desfraldar . .
62383 Desfranzir. . .
62384 Desgabador. .
62385 Desgabar . . .
62386 Desgaire ....
62387 Desgalgada. .
62388 Desgalgar . . .
62389 Desganaban..
62390 Desganados. .
62391 Desganais . . .
62392 Desganemos .
62393 Desgarbado .
62394 Desgargolo . .
62395 Desgarraba . .
62396 Desgarrao . . .
62397 Desgarre. . . .
62398 Desgarreis. . .
62399 Desgastado. .
62400 Desgastar . . .
62401 Desgelar ....
62402 Desgenen . . .
62403 Desglosada . .
62404 Desglosar . . .
62405 Desglose ....
62406 Desgloseis. . .
62407 Desgolleto . .
62408 Desgornir . . .
62409 Desgosto ....
62410 Desgostoso . .
62411 Desgoverno..
62412 Desgracado. .
62413 Desgraciar. . .
62414 Desgracio . . .
6241 5 Desgranara . .
62416 Desgrano. . . .
62417 Desgrasa. . . .
62418 Desgrasada .
62419 Desgraseis . .
62420 Desgrenar. . .
62421 Desgrene . . .
62422 Desgrudar. . .
62423 Desguindar. .
62424 Desguindo . .
62425 Deshabille . .
62426 Deshabito . . .
62427 Deshacemos .
WORD NO.
62428 Deshacer. . . .
62429 Deshacias . .
62430 Deshagan . . .
62431 Desharas ....
62432 Desharia ....
WORD NO.
62490 Desidious . . .
62491 Desierta ....
62492 Desiertos . . .
62493 Desierunt . . .
62494 Designable . .
62495 Designacao. .
62496 Designador. .
62497 Designamos .
62498 Designaron. .
62499 Designated . .
62500 Designedly . .
62501 Designeis . . .
62502 Designeras . .
62503 Designing. . .
62504 Desigual ....
62505 Desigualar . .
62506 Desilitis ....
62507 Desiliunt . . .
62508 Desilusion. . .
62509 Desilvered . .
62510 Desimagino..
62511 Desimpedir. .
62512 Desimponer. .
62513 Desimpongo.
62514 Desinatore . .
62515 Desincar ....
62516 Desinchino . .
62517 Desinemus . .
62518 Desinence...
62519 Desinendos. .
62520 Desinendum .
62521 Desinenza. . .
62522 Desinfecte . .
62523 Desinflada . .
62524 Desinflamo . .
62525 Desinflar ....
62526 Desinfleis . . .
62527 Desinflo ....
62528 Desingie ....
62529 Desinteret. . .
62530 Desinviter. . .
62531 Desinvolte . .
62532 Desioculi. . . .
62533 Desioculos . . .
62534 Desioculum..
62535 Desioso
WORD NO.
62552 Desistebam..
62553 Desistente. . .
62554 Desisterei . . .
62555 Desistero . . .
62556 Desistida. . . .
62557 Desistidos. . .
62558 Desistiras . . .
62559 Desistive. . .
62560 Desisto ....
62561 Desistunt. . . .
62562 Desition ....
62563 Desitionem . .
62564 Desitionis . . .
1O. .
•1C
4O
.45
.50
.55
62434 Deshebillo . .
62435 Deshechizo . .
62436 Deshelada . . .
62437 Deshelados . .
62438 Deshelar ....
62439 Deshelaron . .
62440 Deshelases . . .
62441 Desheleis . . .
62442 Desherbado . .
62443 Desherbeis . .
62444 Desheredar . .
62445 Desheredo...
62446 Desherence . .
62447 Deshermano.
62448 Desherrada . .
62449 Desheurer...
60
.65
70
7C
80
85 .
QO. .
05 .
62566 Desituram . .
62567 De^ituri
.$1 .OO
I 25
62568 Desituros . . .
62569 Desivabunt . .
62570 Desivaturo . .
62571 Deslacar
62572 Deslastre. . . .
62573 Deslealtad . . .
62574 Deslechugo. .
62575 Desleida ....
62576 Desleidos . ..
62577 Desleidura. ..
62578 Desleir
I 5O. .
I 75
2 OO .
2 25
2. 5O
2. 75
1.OO. .
62451 Deshiciera . .
62452 Deshiciste . . .
62453 Deshielo ....
62454 Deshilaban . .
62455 Deshilacho . .
62456 Deshiladas . .
62457 Deshilado . . .
62458 Deshilemos..
62459 Deshilvano . .
62460 Deshincha. . .
62461 Deshinches . .
62462 Deshollino. . .
62463 Deshonesto . .
62464 Deshonor. . . .
62465 Deshonorar. .
62466 Deshonrado. .
62467 Deshonreis . .
62468 Deshonra . . .
62469 Deshoras. . . .
62470 Deshorne. .. .
62471 Deshuesado. .
62472 Deshuesar. . .
62473 Deshueseis . .
62474 Deshueso . . .
62475 Deshuiler . . .
62476 Deshydrate. .
62477 Desiabile. . . .
62478 Desiccamus..
62479 Desiccandi . .
62480 Desiccas ....
62481 Desicco
1.25. .
•3 CO. .
1.75. .
4.OO. .
62579 Desleiras. . . .
62580 Deslembrar. .
62581 Deslendear . .
62582 Deslenguo. . .
62583 Desliabais . . .
62584 Desliadas. . . .
62585 Desliamos. . .
62586 Desliarian . . .
62587 Desliaron. . . .
62588 Deslieis
42^..
4. 5O. .
A. 75. .
c oo. .
C 2^. .
C CO. .
c 7* . .
6 oo
0.2*1 .
6. ^o. .
62589 Desligaban . .
62590 Desligada . . .
62591 Desligados . .
62592 Desligar
6.75
7.00
7.25
7.50
62593 Desligueis. . .
62594 Deslindado . .
62595 Deslindeis. . .
62596 Deslindo ....
62597 Deslio
7.75.
8.00
8.25
8.50
8.75
62536 Desipiebam .
62537 Desipient. . . .
62538 Desipimus. . .
62539 Desipueris. . .
62540 Desipuero . . .
62541 Desirais ....
62598 Deslivrar. . . .
62599 Deslizador. . .
62600 Deslizaras . . .
62601 Deslizasen. . .
62602 Deslize.
Q.OO. .
Q. 5O. .
IO.OO
10. 50
I I . OO
62603 Deslocar ....
62604 Deslomada . .
62605 Deslomando .
62606 Deslomaron . .
62607 Deslomases. .
62608 Deslombar. . .
62609 Deslomeis . . .
626 jo Deslucian . . .
62611 Deslucida . . .
62612 Deslucidos. . .
62613 Deslumbrar. .
II . 5O
62542 Desirasses . . .
625^3 Desirerais . . .
6254.4 Desireriez . . .
62545 Desirerons. . .
62546 Desiriado.. . .
62547 Desiring ....
62548 Desirmanar..
62549 Desirous ....
62550 Desirously. . .
62551 Desistamos . .
12. OO
12. 5O
62482 Desidebas . . .
62483 Desiderabo . .
62484 Desiderata . .
62485 Desideravi . .
62486 Desideroso . .
62487 Desidia
62488 Desidiosos. . .
62489 Desidiosum .
I3.OO
I4.OO
I5.OO
16.00
I7.OO
-
723
REFUSAL.
It is understood that the limit will expire according to the standard time of city sending telegram.
As per your
authority we have given
refusal until.
At what price
can you give refusal
until?
Can in all probability-
close it at if you'
give us refusal until.
Cannot give refusal but
would probably accept
if in hand by .
12 M. to-day
WORD NO.
62614 Deslumbro . .
WORD NO.
62640 Desmedir ....
WORD NO.
62666 Desmiucar. ..
WORD NO.
62692 Desmouto . . .
i P. M. "
62615 Deslustres. . .
62641 Desmedrado .
62667 Desmobrya . .
62693 Desmusico. ..
2 P M. " . .
62616 Deslustro. . . .
62642 Desmelaba. . .
62668 Desmocarpe .
62694 Desnacer. . . .
3 p M. "
62617 Desluzido . . .
62643 Desmelando..
62669 Desmocere
62695 Desnamorar . .
10 A M to-morrow
62618 Desluzir
62644 Desmelare. . .
62670 Desmochado.
62696 Desnarignr . .
ii A. M.
12 M.
i P. M.
2 P. M.
3 P. M.
62619 Desmaginar..
62620 Desmalhar. .
62621 Desmamono .
62622 Desmanchar .
62623 Desmandado.
62645 Desmeleno...
62646 Desraembro . .
62647 Desmemorie .
62648 Desmengua. .
62649 Desmentida . .
62671 Desmocheis . .
62672 Desmocho. . .
62673 Desmoderar. .
62674 Desmodium . .
62675 Desmodynie .
62697 Desnarigo . . .
62698 Desnevaba . . .
62699 Desnevando .
62700 Desninhar. . .
62701 Desnivel .
Monday A. M
62625 Desmando . . .
62651 Desmenuzo..
62677 Desmogamos.
62703 Desnodado . .
«' p. M
62626 Desmanga. . .
62652 Desmeollar .
62678 Desmogando.
62704 Desnodoso. ..
Tuesday A. M
62627 Desmangara .
62653 Desmeollo
62679 Desmogases .
62705 Desnoivar . . .
P M
62628 Desmangues .
62654 Desmerecer
62680 Desmogues .
62706 Desnoods. . . ,
Wednesday A. M
62629 Desmanhoso .
62655 Desmerezco .
62681 Desmoid ....
62707 Desnorte.ir . .
P. M
62630 Desmaranar .
626*6 Desmesurar .
62682 Desmologia . .
62708 Desnucaba...
Thursday A. M
62631 Desmarano .
62657 Desmesuro
62683 Desmonote .
62709 Desnucadas . .
P. M
62632 Desmatadas . .
62658 Desmidian . . .
62684 Desmonque . .
62710 Desnucamos .
Friday A. M
62633 Desmatodon .
626^9 Desmidie . . .
62685 Desmoprion..
6271 i Desnucaron . .
" P. M
62634 Desmayada .
62660 Desmientes .
62686 Desmoronar..
62712 Desnudaban .
Saturday A. M
62635 Desmavados
62661 Desmigajo . .
62687 Desmorono . .
62713 Desnudados. .
P. M
62636 Desraavaras . .
62662 Desmintio . . .
62688 Desmosome . .
62714 Desnudez. . . .
62637 Desmazelo . .
62663 Desmiolado. .
62689 Desmotornia .
62715 Desnudo ....
62638 Desmedidas . .
62664 Desmiolar . . .
62690 Desmouchar .
62716 Desnuque . . .
62639 Desmedimos .
62665 Desmiphore . .
62691 Desmoutar . .
62717 Desnuq"
Can only give refusal
until.
Can you extend refusal
until?
Can you
get refusal until ?
Have given refusal
until.
12 M to-day
WORD NO.
62718 Desobedeci
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
i P M
2 P. M. "
62720 Desobeir
62 746 Desoldado
62772 Desordenar
62798 Despajan
3 P. M. "
62721 Desobeiras ..
62747 Desoldara
62773 Desores
62799 Despajase
10 A. M. to-morrow. . . .
ii A. M.
12 M.
i P. M.
2 P. M.
3 P. M.
62722 Desobligar . . .
62723 Desobriga . . .
62724 Desobstrui . . .
62725 Desoccuper..
62726 Desocupado..
62727 Desocupar. . .
62748 Desoldases . . .
62749 Desolerai. . . .
62750 Desoleriez. . .
62751 Desoleront . . .
62752 Desoliate. . . .
62753 Desollando . .
62774 Desoiiento. ..
62775 Desorillar . . .
62776 Desormais. . .
62777 Desornar. . . .
62778 Desossego. . .
62779 Desoufrage . .
62800 Despalhar . .
62801 Despaliii
62802 Despalmado .
62803 Despalmeis . .
62804 Despalmo . . .
62805 Despan.pano.
Monday A. M
62729 L)esocupo
62755 Desolutum
62781 Desovillo
62807 Desparrar
P. M
62730 Desoeuvre
62782 Desoxidaba
62808 Despatch
Tuesday A. M •
62731 Desoiamos .
62757 Desolvebam
62783 Desoxideis
62809 Despatched
P. M
62732 Desoigais.
62758 Desolvimus
62784 De^oxigeno
62810 Despatille
Wednesday A. M
62733 Desoigo. .
62759 Desolvis
62785 Desoxydar
peabas
P. M
62734 Desoiran
62786 Desoyera
62812 Despeado
Thursday A. M.. . .
62735 Desoisteis
62813 Despeatlura
P. M
62736 Desolabunt
62762 Desonerar
62788 Despabilar
62814 Despear
Friday A. M
62737 Desolacao
62763 Desopilar
62789 Despabilo
62815 Despechada
" P. M
62738 Desolados
62764 Desopileis
62790 Despacha
62816 Despechugo
Saturday A. M
62739 Desolammo . .
62765 Desopilo
62791 Uespachara
62817 Despectabo
62740 Desolant
62766 Desopina
62792 Despaches
62818 Despectas
62741 Desolasst
62767 Desopinado
62793 Despacio
62819 Despecteni
62742 Desolately
62768 Desopines
6270*1 Desoair
62820 Despectrix
62743 Desolatory .
62769 Desoprimir
62795 Despaired
62821 Despecturo
724
REFUSAL— Continued.
Have refusal only
until.
Leave refusal open
until.
May we give refusal
until?
Must get refusal
until.
12 M. to-day
WORD NO.
62822 Despedacar . .
62823 Despedazo . . .
62824 Despedida. . .
62825 Despedidos . .
62826 Despedrar. . .
62827 Despedrego . .
62828 Despegaba . .
62829 Despegamos .
62830 Despegando .
62831 Despegueis..
62832 Despeinado. .
62833 Despeinais . .
62834 Despelotar. . .
62835 Despeloto . . .
62836 Despeluza . . .
62837 Despeluzes . .
62838 Despenara. . .
62839 Despender . . .
62840 Despenemos .
62841 Despenho . . .
62842 Desperezes . .
62843 Desperfilo . . .
62844 Despertaba . .
62845 Desperteis. . .
62846 Desperto ....
62847 Despestano. .
WORD NO.
62848 Despezonar. .
62849 Despezono. . .
62850 Despiadoso . .
62851 Despicable.. .
62852 Despicador . .
62853 Despicarum..
62854 Despicatur. . .
62855 Despicitis . . .
62856 Despiciunt. . .
62857 Despides. . . .
62858 Despiedade . .
62859 Despiertas. . .
62860 Despimento. .
62861 Despinzaba. .
62862 Despinzar . . .
62863 Despinzeis. . .
62864 Despiolhar. . .
62865 Despising . . .
62866 Despiteful. . .
62867 Desplegaba. .
62868 Desplegare . .
62869 Desplomado .
62870 Desplumais..
62871 Desplumo . . .
62872 Despoblado. .
62873 Despoblar. . .
WORD NO.
62874 Despobleis . .
62875 Despoiled . . .
62876 Despoiling. . .
62877 Despoliabo . .
62878 Despoliavi. . .
62879 Despolvaba. .
62880 Despolvar . . .
62881 Despondeam.
62882 Desponded . .
62883 Desponsage. .
62884 Desponsori . .
62885 Desponsuro..
62886 Desposaba. . .
62887 Desposamos .
62888 Desposando. .
62889 Desposaron..
62890 Desposases . .
62891 Desposicao . .
62892 Desposorio . .
62893 Despossado. .
62894 Despossar . . .
62895 Despotat . . .
62896 Despotical . . .
62897 Despotisme. .
62898 Despotizar. . .
62899 Despovoar. . .
WORD NO.
62900 Desprazer . . .
62901 Desprezo. . . _
62902 Desprimor . . .
62903 Desproreer . .
62904 Desprovido . .
62905 Despuenda . .
62906 Despuimus . .
62907 Despumabas .
62908 Despumandi .
62909 Despuntais . .
62910 Despunten. . _
6291 1 Despuo ,
i P. M. "
2 P. M. "
3 P. M. "
10 A. M. to-morrow. . . .
ii A. M.
12 M. ....
i P. M.
2 P. M.
3P.M.
Monday A. M
P. M
62912 Desputorum .
62913 Desputos. . . ..
62914 Desputum...
62915 Desputuram ..
62916 Desputuri . . .
62917 Desputuros..
62918 Desquamabo,
62919 Desquamate
62920 Desquamavi .
62921 Desque
Tuesday A. M .......
P. M
Wednesday A. M
P. M
Thursday A. M
P. M
Friday A. M
P. M.
Saturday A. M
P. M
62922 Desqueixar . .
62923 Desquelles. . .
62924 Desquiciar. . .
62925 Desquicio . . .
Must have refusal
until.
Refusal in force until.
Will you give refusal
until ?
Want refusal at lowest
price until .
12 M to-day
WOKD NO.
62926 Desquilato. . .
62927 Desquitado . .
62928 Desquitar . . .
62929 Desquiteis. . .
62930 Desrabotar. . .
62931 Desraboto . . .
62932 Desramar. . . .
62933 Desrazoado. .
62934 Desregrado . .
62935 Desregrar . . .
62936 Desrizamos . .
62937 Desrizando . .
62938 Desrizaron. . .
62939 Desrizases. . .
62940 Desrizeis ....
62941 Desrizo
WORD NO.
62952 Dessentir. . . .
62953 Desserrage. . .
62954 Desserrais. . .
62955 Desserre
WORD NO.
62978 Dessuinter. . .
62979 Dessuisser. . .
62980 Destacabas . .
62981 Destacais. . . .
62982 Destacamos..
62983 Destacando. .
62984 Destallar
62985 Destalle
WORD NO.
63004 Destemor. . . ,
63005 Destempera. .
63006 Destemplar. .
63007 Destemplo. . .
63008 Destenias. . . ..
63009 Desternis. . . .
63010 Desterrado . .
63011 Desthronar . .
63012 Destiamolo . .
63013 Destiate . .
i P. M. "
2 P. M. "
3 p M "
10 A M. to-morrow. . . .
ii A. M.
12 M. ....
i P. M.
2 P. M.
3 P. M.
62956 Desserrons . .
62957 Desservico. . .
62958 Desserviez. . .
62959 Desshalb ....
62960 Dessiatine. . .
62961 Dessille
62962 Dessimar. . . .
62963 Dessinasse. . .
62964 Dessineras. . .
62965 Dessiniez. . . .
62966 Dessinons . . .
62967 Dessocegar . .
62968 Dessolacao . .
62969 Dessoldar . . .
62970 Dessouche. . .
62971 Dessouci ....
62972 Dessouder. . .
62973 Dessouffle . . .
62974 Dessoufrer. . .
62975 Dessovado...
62976 Dessovar ....
62977 Dessucre ....
62986 Destalonar. . .
62987 Destalono . . .
62988 Destampado .
62989 Destampar. . .
62990 Destapan ....
62991 Destapaste. . .
62992 Destapiada . .
62993 Destapieis. . .
62994 Destaques . . .
62995 Destazaba . . .
62996 Destazaran . .
62997 Destazases. . .
62998 Destazo
62999 Destechen . . .
63000 Destellaba. . .
63001 Destelleis . . .
63002 Destemidez..
63003 Destemido. . .
63014 Desticamus. .
63015 Desticando . .
6301 6 Destierras . . .
63017 Destierro. . . .
63018 Destilada.. . .
63019 Destilados. . .
63020 Destilar
63021 Destilaron. . .
63022 Destileis ....
63023 Destillavi. . . .
63024 Destilo
P M
Tuesday A M
P M
Wednesday A M.
P. M
62942 Dessaber ....
62943 Dessacre ....
62944 Dessaigne . . .
62945 Dessangrar . .
62946 Dessaque ....
62947 • Dessar
62948 Dessazonar . .
62949 Dessechais. . .
62950 Dessechant . .
62951 Dessellar. .
Thursday A. M
P. M
Friday A. M
P. M
Saturday A. M
63025 Destinable. . .
63026 Destinabo . . .
63027 Destinacao . .
63028 Destinador .
63029 Destinammo.
P. M
7*5
REPLY.
DATE.
For reply by If we do got get
telegraph reaching us a reply by .shall con-
by . sidcr negotiations off.
If you do not get a
reply by , you may
consider negotiations
off.
In reply to our letter Reply to our letter
of . of .
I....
3....
3
4....
I...
I::::
9.
10
ii ...
la. .. .
\3
14.. . .
'z-'-'
18....
19...-
30 ...
31 . ..
33 ...
33.
34 ...
35 ...
36...
3:::
39..
30..
3* ...
WORD NO.
63030 Destinamos . .
63031 Destinated. . .
63032 Destingir. . . .
63033 Destinist. . . .
63034 Destinons . . .
63035 Destitero
63036 Destitorera . .
63037 Destitoris . . .
63038 Destituait . . .
65039 Destituito . . .
63040 Destituivi . . .
63041 Destitutes. . .
63042 Destitutum . .
63043 Destituyan. . .
63044 Destomehr . .
63045 Destorroar. .
63046 Destoucar . . .
63047 Destra .
WOKD NO.
. >estroying . .
63062 Destruct ....
63063 Destructed . .
63064 Destructor. . .
63065 Destruebam. .
63066 Destruenda. .
63067 Destruicao . .
63068 Destruimus. .
63069 Destruis
WOXI> NO.
! 'esudamos. .
63093 Desudareis . .
63004 Desudas
WOKD NO.
63123 Desulcando .
63124 Desulcares . .
63125 Desulfure . . .
63126 Desuliam . . .
63127 Desuliamus. .
63128 Desulires . . .
63129 Desultabam .
63130 Desultaret . .
63131 Desultem . .
63132 Desultemus .
63133 Desultoire . .
63134 Desultory . . .
63135 Desultrici . . .
63136 Desultrix . . .
63137 Desululabo..
63138 Desum
63139 Desumebam .
63140 Desumesse . .
63141 Desumevano.
63142 Desumir ....
63143 Desumono . .
63144 Desumpsero .
63145 DesUmpsi . . .
63146 Desumptos . .
63147 Desumptum .
63148 Desunciais . .
63149 Desuncir. . . .
63150 Desunciran. .
63151 Desunciria . .
(-3152 Desunhar . . .
63153 Desuniao . .
NO.
63154 Desuniera. . ,
63155 Desunimes . .
63156 Desuniriez . .
63157 Desuniront . .
63158 Desunisses . .
63159 Desuniste . . .
63160 Desurcaba . .
63161 Desurcamos .
63162 Desurcare . . .
63 1 63 Desurcaron . .
63164 Desurcases . .
63165 Desurco ....
63166 Desurdiera . .
63167 Desure
63168 Desurgam . .
63169 Desurgemus.
63170 Dcsurtf'.'ndi..
63171 Desurque . . .
63172 Desurqueis . ..
63173 Desurrexis ..
63174 Desursum . ,.
63175 Desusabas . ,
63176 Desusar
63177 Desutorum . .
63178 Desutos ...„/•
63179 Desutura. . . .
63180 Desuturam . .
63181 Desuturi
63182 Desuturos. . .
63183 Desuxeram . .
63184 Desuxeris . . .
63095 Desudascis . .
63096 Desudasco . . .
63097 Desudation . .
63098 Desudaturi . .
63099 Desudesce . . .
63100 Desuebat. . .
63101 Desuebatis . .
63102 Desuefacio . .
63103 Desuefacta . .
63104 Desuefeci . . .
63105 Desuella ....
63106 Desuendos...
63107 Desuendum..
63108 Desuerent . . .
63109 Desueretis...
63110 Desuescis. . . .
63111 Desuesco ....
63112 Desuescunt..
63113 Desuetorum .
63114 Desuetos. . . .
63115 Desuetude. . .
63116 Desuetum . . .
63117 Desueturi . . .
63118 Desueturos . .
63119 Desuevero. . .
63120 Desuevi
63070 Destrunfar. . .
63071 Destruxero . .
63072 Desuadebas..
63073 Desuadebit : .
63074 Desuadeo. . . .
63075 Desuadir ....
63076 Desuasero . . .
63077 Desuasi
63078 Desuasimus. .
63079 Desuasorum .
63080 Desuasuram .
63081 Desuasuri . . .
63082 Desuasuros . .
63083 Desubito ....
63084 Desubulata . .
63085 Desubulavi . .
63086 Desuctarum. .
63087 Desuctis ....
63088 Desucto
63048 Destrancar. . .
63049 Destratar. . . .
63050 Destratum . . .
63051 Destravero . .
63052 Destreggia . .
63053 Destreine. . . .
63054 Destreza ....
63055 Destricti ....
63056 Destrictos . . .
63057 Destrictum . .
63058 Destringo . . .
63059 Destrinxit . . .
63060 Destroyed . . .
63089 Desuctwis. . .
63090 Desuddba . . .
63091 Desudabais . .
63121 Desuevimus .
63122 Desulcabas. .
DATE.
Reply to our telegram
of .
Time for repry is
extended until
inclusive.
Time for reply is
extended until noon
Of' .
You may expect
reply (further advices)
by .
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
WOKD NO.
WORD NO.
I ...
>3i8s Desvairado. .
63216 Deswillen . . .
63247 Detailed ....
63278 Deteint . ...
63309 Deterge
3 ...
63186 Desvairar . . .
63217 Desyerras . . .
63248 Detailing . . .
63279 Detelais ....
63310 Detergebat . .
3
63187 Desvaire ....
63218 Desyerro
63249 Detaillons. . .
63280 Detellerez . . .
63311 Detergemus .
4-..
63188 Desvaler ....
63219 Deszaf raba . .
63250 Detaineth . . .
63261 Detelons. . . .
63312 Dete.gency..
J ...
63189 Desvalida . . .
63220 Deszafrar . . .
63251 Detainment .
63262 Detemporas .
63313 Detergerai . .
6 ...
63190 Desvalidos . .
63221 Deszaf reis ...
63252 Detalant ....
63283 Detemporo. .
63314 Detergiamo .
I-
63191 Desvanecer..
63222 Deszafro ....
63253 Detaleriez .. .
63284 Detencao . . .
63315 Deteriorar. . .
8...
63192 Desvanezco .
63223 Deszelfs
63254 Detaleront . .
63285 Detencoso...
63316 Deterioro . . .
9
63193 Desvariado . .
63224 Deszocaba . .
63255 Detales
63286 Detendant . .
6331" Deterius ....
10 ...
63194 Desvarieis. . .
63225 Deszocados. .
63256 Detalhar
63287 Detendebam.
63318 Determents .
ii ...
63195 Desvauxie. . .
63226 Deszocando .
63257 Detaliez ....
63288 Detender.da .
63319 Determined .
13 ...
63196 Desvelaban..
63227 Deszocar ....
63258 Detalions . . .
63289 Detendis ....
63320 Determine ..
13
63197 Desvelado. . .
63228 Deszocaron..
63259 Detallaba . . .
63290 Detendras . . .
63321 Deterrebas ,.
14 ...
63198 Desvelemos .
63229 Deszoqueis . .
63260 Detallados . .
63291 Detendria . . .
63322 Deterrence . .
15.
63199 Desvelo
63230 Deszumados .
63261 Detallaron . .
63292 Detengo ....
63323 Deterritum . .
16 ...
63200 Desvendaba .
63231 Deszumando.
63262 Detallases. . .
63293 Deteniais . . .
63324 Detersao
17...
63201 Desvenosas..
63232 Deszumar . . .
63263 Detalleis ....
63294 Deteniamos .
63325 Deterseris. . .
18 ...
63202 Desventa ....
63233 Deszumaron.
63264 Detapisser . .
63295 Detenidos . . .
63326 Detersioni . . .
19
63203 Desventes. . .
63234 Deszumases .
63265 Detardanca..
63296 Detenir
63327 Detersiva . . .
30 ...
63204 Desvestir . . .
63235 Deszumeis . .
63266 Detarium. . . .
63297 Detensor. . . .
63328 Detersives . .
31 .. .
63205 Desviaban . .
63236 Detachage . .
63267 Detaxer
63298 Detentamus .
63329 Detersos ....
33 ...
63206 Desviacion . .
63237 Detacheras . .
63268 Detected
63299 Detentandi . .
63330 Detestaba . .
33 ...
63207 Desviados. . .
63238 Detaching . .
63269 Detectible. . .
63300 Detenteur. . .
63331 Detestabor .
34 ...
63208 Desviarais. . .
63239 Detachions..
63270 Detection! . .
63301 Detemura. . .
63332 Detestacao . .
35 ...
63209 Desviaria . . .
63240 Detachment .
63271 Detector
63302 Detenzione. .
63333 Detestadas .
36 ...
63210 Desvirtude . .
63241 Detachoir . . .
63272 Detectorem. .
63303 Detepescis . .
63334 Detestamos . .
37...
63211 Desvirtuo . . .
63242 Detaffer ....
63273 Detegenda . .
63304 Detepesco...
63335 Detestamur .
38 ...
63212 Desvivimos .
63243 Detagliano . .
63274 Detegendos .
63305 Deter .
63336 Detestaron . .
39 ...
63213 Desviviras . .
63244 Detagliare. . .
63275 Detegerent . .
63306 Deterendis . .
63337 Detestate . . .
30.
63214 Desvolvado. .
63245 Detagliava . .
63276 Deteignit . . .
63307 Deterendum.
63338 Detestavei . .
31.
63215 Deswege
63246 Detaglio ....
I >eteindra . . .
63308 Deterentia . .
63J39 Detesterei . . .
726
1
cccecccc
oooooooo
I
._' ; e • ; ; ; ;
|t! 1* 1* $ -g •§. 3
U w A) ttl U •— .3r.~
cEEZj|jHC£
i
• £ • . • • <" e- be
. x *^ ^- — ~* *~ Xt
« JJ « lecsCcn.^c^ii^!
8^ .S • ~ o .-2 S S = •- s .£ =5 $
"O o C x "r* ^ o o o o CJ". x, K j-
b* 'cti W.~ ^:CCCCCCCCi_u
oOGQGDPOQ
oQ G Q Q C G Q Q
D
=s
• (2 J /S /S /S Q /§ £ /§ (S (S (5 clo e
0?
O>HNen'J'>'iOt^
OOOCCODOOOOCCOOOO
genenenenenenenen
Penenenencnenenen
2
_>Hpjen-1-u-iOi^oooi>O'-cien-Tu-i
P enenenenenenenenenenenenenencn
X
•u V) c • b$ "- • '
'o P 4> ' C u L. •
J-J ^ c! 4> -2 "T*
V U C NJ S ** ^
•O T3 1» •— •- G C O
cccceccc
£
clfs! §11
.c .£ .5 crtJ x t> u
emitted.
Illlil^lUlliii
1
£
oGQGGQCCQ
z
."2
oGQQGGQCQ
z
O i P< en f u~>o r-»
«t
O r^co OO i w cn^iTiO r^cri OO
Kencnenenenenenen
gtnenencnenenenen
P en en en en en en en en en en en en en en en
ts ' . '• ' ' • " C i .
I§e1»ls'l
X
o ' >, o ^ * ' '
1
V
£ « ; : j ; : x- ^ ; : : £ g rt
333333 = 33333 = 33
Thursd
oGGCGGCQQ
rj-u^o r— oo o^ O M
Thursd
cSQGGQGCCG
z
o
o
Q
oQGQCCQGCCGGCCQC
»-i N en^inO r^>cX) OO *" e^ en^fv^
genencnenenenenen
^^S1O>^S>OOvOOOOO^OvCOO^O
•SOOOOvCOOO
•
^ « '
"S 3S : : : :
ti 5 ^- "O 4_, • *
;§» :-sic§
*S5 T3 ^
_tn
X
X
|
ellHlSl
oooooo22
a
I :
•o
V
oQQGCCGQQ
Z ON O M
m
e
•o
V
oGGGGGQGQ
H
tno | M PI >nO | ;
OinmminvOOvOvO
gOOOOOOiw
s—
<;.......-.,..-
ifl^HIII
<
°enenenenenenenen
*_
tu
5 • .-• o j • • •? "5 2 £ t> 'G S •
1 '-r P IJPJ :
Cio^^JjgCu
XI
S 1
flp-iiis
'3
^ u u rt . • g S 3 4J vc X w; —
OO333 •.22^£ii!l"l>«3
||l!|sll||f|fT|
Tuesday.
oGQGCGGGQ '
Zoo OO - N «^ •* JJ^
—
Id
rt ^^
o
Tuesday.
g* C S § § 2 1 €
oooooooo
6QCGGCGCQ
z
1
oGQQQGCCGCCCGCGQ
Z ^
® CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO
1
g en en en en en en p en
«j«: jjl-Sg' ! !J i :^3-? g
1!
8
.^5 O c/i u *J^ u •« ?•* *^ *r" cj t) o O
• :^'^ ;s:
X
. to . . p
.- a * Sft G *^ y}
OS • o a a •— o
•s
0 0 1 1 '*§ "f ? 'g g g ^ 3 3 3 3
1
111 Jjj if J
Thursda
X
g
1
— c 4) *S *^ .O, ,O O
g 1 II i I i 1
£0000002
Have re
oGGGCGGGCGGCGGCQ
z
w PJ en*fu"i*o r»co OO M P» en-rm
S
z
O M W C*"j *T ^^ *«O r^*
"5.
z
l^s$S^^^§^SS^S
ms§§§§§
;ust have r
* tn en en en en en en en
g enenenenenenenen
\
M
7s
o
c
o
oCCGGGGGCGGCQGQQ
z
: : ^ssss
Detonabtt
ssssissss
Q
O r^ co O O i P) en "^ */^ O 1^*00 O O
5 enenenentn-enenenenenenenenenen
•< < •< ft.' &,' ft.' C- PH'
*s
<««PH-»;p;p;p;
£ *J
M M M pi en •* >"
^
TTTTTT'T'T
'35
GCCCCCCC
Ef^^^^^B
P
cccecccc
|J"RS8.8 SWRgg
KW^^KKKW
^^^C^XKC
cjC-<
727
BUY.
At what can
you buy ( ) for
shipment ?
At what can
you buy ( ) for
delivery?
Can buy
( ) for de-
livery.
Can buy
( ) for ship-
ment.
Beginning
WOKD NO.
63526 Deurblad
WORD NO.
63550 Deusseris
WORD NO.
63574 Deuvekater
WORD NO.
63 598 Devastador
Immediate.
63528 Deurboomen.
63552 Deustorum
63576 Devagabar
63600 Devas tamos
In 2 weeks ... ...
63529 Deurdorpel
63553 Deusturam
6m 77 Devayari
63601 Devastando
In 3 weeks . .
63530 Deurduim
63554 Deusturi
63578 Devagatum
63602 Devastaron
In 4 weeks
63531 Deurduimen
63555 Deusurarum..
63579 Devalabas
63603 Devastassi
Last week of this month.
Next month
63532 Deurebamus.
63533 Deurendum.
63556 Deutebar. . . .
63557 Deutebaris.
63580 Pevalado. . . .
63581 Devale
63604 Devastatis . . .
63605 Dcvastava
This month
^3534 Deureremus .
63558 Deutebatur..
63582 Devalement.
63606 Devasting
This week . ...
63535 Deurerent
63559 Deuten
63583 Devalemos
63607 Devectabas
Week after next
63536 Deurhamer..
63560 Deutergie . . .
63584 Devalisant
63608 Devectando
ist week of next month. .
ist week of this month . .
2d week of next month. .
2d week of this month. . .
3d week of next month . .
3d week of this month. . .
63537 Deuriopus...
63538 Deurklink . . .
63539 Deurknop. . .
63540 Deurkoord. . .
63541 Deurkruk. . ..
63542 Deurpaneel..
63561 Deuteria ....
63562 Deuterios . . .
63563 Deuterium. . .
63564 Deuterose . . .
63565 Deutestab. . .
63566 Deutewort. . .
63585 Devaliseur. . .
63586 Devaluto. . . .
63587 Devanagari..
63588 Devanarias . .
63589 Devanaste. . .
63590 Devancais. . .
63609 Devec tares . .
63610 Devectas. . . .
63611 Devehendo . .
63612 Devehentis .
63613 Deveherent. .
63614 Deveho
4th week of next month..
4th week of this month . .
First 2 weeks of this
month
63543 Deurpost. . . .
63544 Deurring. . . .
63545 Deurschel . . .
63567 Deutoplasm. .
63568 Deutossido . .
63569 Deutoxyde . .
63591 Devance ....
63592 Devancons . .
63 593 Devassacao
63615 Develamus . .
63616 Develandos. .
63617 Develatum
Last 2 weeks of this
month
63546 Deurslot
63570 Deutpfahl . . .
63 594 Devassado .
63618 Develavero
First 2 weeks of next
month
63547 Deurwas
63571 Deutsch
63595 Devassante
63619 Develin
Last 2 weeks of next
month
63548 Deusi
63572 Deutsches . . .
63596 Devasso. . . .
63620 Devellendo
63549 Deusos
6T>71 Deutuntr
63^07 Devast
63621 Devellitis.
SELL.
At what can
you sell ( ) for
shipment ?
At what can
you sell ( ) for
delivery ?
Can sell
( ) for de-
livery ?
Can sell
( ) for ship-
ment.
Beginning
WORD NO.
63622 Developed. . .
63623 Developing. .
63624 Developper. .
63625 Devenais. . . .
63626 Devenant. . . .
63627 Devenerari . .
63628 Devenerato. .
63629 Deveneror. . .
63630 Devengado . .
63631 Devengamos.
63632 Devengar. . . .
63633 Devengaron .
63634 Devengueis..
63635 Deveniendi . .
63636 Deveniero. . .
63637 Deveniez. . . .
63638 Devenions...
63639 Devenir
63640 Devenirent . .
63641 Devenitis. . . .
63642 Deventum . . .
63643 Devenustas. .
63644 Devenusto. . .
63645 Deverdir . . .
WORD NO.
63646 Devergitur . .
63647 Devergo
63648 Devergonde .
63649 Deverrant . . .
63650 Deverrebat . .
63651 Deverrendi . .
63652 Deverretur . .
63653 I )eversabor . .
63654 Deversimus. .
63655 Deversito... .
63656 Deversor ....
63657 Deversoris. . .
63658 Deversuram. .
63659 Deversuros . .
63660 Devertam . . .
63661 Devertebas . .
63662 Devescebar . .
63663 Devescendo. .
63664 Devesci
63665 Devescitur. . .
63666 Devescor. . . .
63667 Devesso
63668 Devestimus . .
63669 Devestitum . .
WORD NO.
63670 Devestiunt . .
63671 Devestivos . .
63672 Deveuver. . . .
63673 Deveuvons.,.
63674 Devexerunt . .
63675 Devexities. . .
63676 Devexos
63677 Devezal
63678 Deviarono. . .
63679 Deviasse ....
63680 Deviassimo..
63681 Deviated ....
63682 Deviateur . . .
63683 Deviaturos . .
63684 Deviaturum. .
63685 Deviavamo . .
63686 Deviavate . . .
63687 Deviavisti . . .
63688 Deviazione . .
63689 Devicerunt . .
63690 Devicimus.. .
63691 Devicti
WORD NO.
63694 Devictum . .
63695 Devicturam . .
63696 Devicturi. . . .
63697 Devidage....
63698 Devidais
63699 Deviderais. . .
63700 Devier
Immediate
In 2 weeks
In 3 weeks
In 4 weeks
Last week of this month.
Next month
63701 Devieranno. .
63702 Devierebbe . .
63703 Devieremo. . .
63704 Devieresti . . .
63705 Devigescis. . .
63706 Devigesco. . .
63707 Devigogner. .
63708 Devilishly . .
63709 Devilline. . .
63710 Devilment. . .
63711 Devincendo .
63712 Devinciam .
63713 Devincires . .
63714 Devincis
63715 Devincitur . .
63716 Devincto
63717 Devincturo .
This month
This week
Week after next
ist week of next month .
ist week of this month . .
2d week of next month . .
2d week of this month. . .
3d week of next month . .
3d week of this month . .
4th week of this month . .
4th week of next month .
First 2 weeks of this
month .
Last 2 weeks of this
month .... ....
First 2 weeks of next
month ....
Last 2 weeks of next
month ....
63692 Devictorum . .
63693 Devictos ....
723
BUYING— SELLING.
DATE.
Cannot buy at
limit named in tele-
gram of .
Cannot buy at
limit named in letter
of .
Cannot sell at
limit named in tele-
gram of .
Cannot sell at
limit named in letter
of .
I
a
WORD NO.
63718 Devinctus .. .
63719 Devincunt. .
WORD NO.
63749 Devolveis. . ..
63750 Devolvemos..
WORD NO.
63780 Devouasses ..
63781 Devouement .
WORD NO.
63811 Dewelke
63812 Dewfall
WORD NO.
63842 Dextumus . . .
63843 Deyeuxie.
3.
4....
I:
63720 Devineriez...
63721 Devinette . . .
63722 Deviorum . . .
63723 Deviously . . .
63751 Devolvero . . .
63752 Devolviais. . .
63753 Devoraerent .
63754 Devomimus .
63782 Devouerais . .
63783 Devoueriez .
63784 Devoueront..
63785 Devouiez. . . .
63813 Dewiness . . .
63814 Dexamenus..
63815 Dexamine . . .
63816 Dexiaire . .
63844 Dezena ... .
63845 Dezmatorio..
63846 Dezmeria . . .
63847 Dezoito ....
I::::
9- .. .
63724 Devirage
63725 Devirolage . .
63726 Devisable . . .
63755 Devomis
63756 Devonian . . .
63757 Devorabas . .
63786 Devouloir . .
63787 Devouons. . . .
63788 Devouring. . .
63817 Dexippos . . .
63818 Dexithee
63819 Dexius
63848 Dezulke ....
63849 Dezumada . .
63850 Dholes
10
63727 Devisager . . .
63758 Devorabili . .
63789 Devoutful . .
63820 Dextans . .
63851 Dhows
ii
63728 Deviseiro . . .
63759 Devorador . .
63790 Devoutless . .
63821 Dextantis .
63852 Dhurra. . . .
13
63729 Devissage . . .
63760 Devoramur . .
63791 Devovebas. . .
63822 Dextantium . .
63853 Diabao . ...
13
63730 Devisser
63761 Devorants. . .
63792 Devovebit . . .
63823 Dextella.
63854 Diabase . ...
14....
15....
16
17
63731 Devitabo. . . .
63732 Devitabunt . .
63733 Devitares . . .
63734 Devitatura . .
63762 Devoraran. .
63763 Devorarias. .
63764 Devoratrix . .
63765 Devorgilla. . .
63793 Devovendos .
63794 Devovero. . . .
63795 Devoverunt .
63796 Devoves
63824 Dextellis
63825 Dexterite . . .
63826 Dextimam. . .
63827 Dextirnarum
63855 Diabathris. . .
63856 Diabathrum .
63857 Diabelha
63858 Diabetarum. .
IS. ,
63735 Devium
63766 Devorso
63797 Devow
63828 Dextimi .
63859 Diabetical . .
19 ..
30... .
63736 Devocabunt . .
63737 Devocamus . .
63767 Devorsuro . . .
63768 Devorsurus . .
63798 Devowed. . . .
63799 Devowing
63829 Dextimos . . .
63830 Dextral
63860 Diaheticos. . .
63861 Diabinho . .
31. ...
63 73 8 Devocandos . .
63769 Devorsus ....
63800 Devrais
63831 Dextralis. . . .
63862 Diabieamos. .
33 ....
63739 Devocao ....
63770 Devortimus . .
63801 Devriez
63832 Dextrality . . .
63863 Diableando . .
33....
34....
35....
36. ...
37. . .
63740 Devocatum..
63741 Devocavero..
63742 Devociones . .
63743 Devoileras . .
63744 Devoir
63771 Devotabor . ..
63772 Devotaries . .
63773 Devotary....
63774 Devotional . .
63775 Devotorum
63802 Devriller ....
63803 Devuelves . . .
63804 Devuelvo. . . .
63805 Devulsuri . . .
63806 Devulsuros
63833 Dextralium . .
63834 Dcxtrario. . . .
63835 Dextrator. . . .
63836 Dextrinas . . .
63837 Dextrogyre
63864 Diablearon . .
63865 Diableases . .
63866 Diablery ....
63867 Diables ....
63868 Diablezot
38....
39....
30
63745 Devolandi...
63746 Devolucao . .
63747 Devoluting . .
63776 Devoturam . .
63777 Devoturi ....
63778 Devoturos
63807 Dewanny . . .
63808 Dewberries . .
63809 Dewberry
63838 Dextrorsal. . .
63839 Dextrorsu . . ,
63840 Dextros .
63869 Diablilla ....
63870 Diablillos. . .
63871 Diablintos
3L...
63748 Devolutivo . .
63779 Devouais. . . .
63810 Dewdrop. . . .
63841 Dextrously . .
63871 Diablintum. .
VESSEL.
DATE.
Vessel sailed.
Vessel arrived.
Vessel will sail
(wind and weather
permitting).
Vessel resailed.
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO. iWORU NO.
WORD NO.
I
63873 Diablon
63904 Diacheto ....
63935 Diacrea
63966 Diaetarium . .
63997 Diakria
3
63874 Diabloteau . .
63905 Diachilone . . .
63936 Diacrise
63967 Diaeteta
63998 Dialacca
3... - 163875 Diablura
63906 Diachlylon . .
63937 Diacrisis . . . . j 63968 Diaetetico. . .
63999 Dialagoon. . .
4-...
63876 Diaboli
63907 Diachlyum . .
63938 Diacritico . . . (63969 Diaetis
64000 Dialecte
5-...
63877 Diabolical. . .
63908 Diachrista. . .
63939 Diactoros. . . .
63970 Diafanas ....
64001 Dialectica . . .
6....
63878 Diabolicos . .
63909 Diachrome . .
63940 Diacustica . . .
63971 Diafanidad . .
64002 Dialector. . . .
7....
63879 Diabolify . . .
63910 Diachylao . . .
63941 Diacyminon .
63972 Diafanita . . .
64003 Dialectra. . . .
8....
63880 Diabolique . .
63911 Diachyme . . .
63942 Diadeem ....
63973 Diafenico . . .
64004 Dialectrum . .
9 .
63881 Diabolisch. . .
63912 Diachyton. . .
63943 Diadele
63974 Diaforesis . . .
64005 Dialeimme . .
10... .
63882 Diabolorum..
63913 Diacidonio . .
63944 Diadelfico . . .
63975 Diagalves . . .
64006 Dialeipira . . .
u ... .
63883 Diabolos
63914 Diacidrao . . .
63945 Diadelfo ....
63976 Diaglaucio. . .
64007 Dialemmati . .
13... .
63884 Diabolum . . .
63915 Diacimino. . .
63946 Diadelphia . .
63977 Diaglifica . . .
64008 Dialepidos. . .
13
63885 Diabotano.. .
63916 Diacira
63947 Diademado . .
63978 Diaglyph . . .
64009 Dialepse ....
14... .163886 Diabrinha . ..
63917 Diaclase
63948 Diademas . . .
63979 Diaglyphic . .
64010 Dialeucos . . .
15... . 163887 Diabrose
63918 Diaclastie . . .
63949 Diadenion. . .
63980 Diagnosis . . .
64011 Dialibanon . .
16....
63888 Diabrosis
63919 Diacodion . . .
63950 Diadexie ....
63981 Diagnostic...
64012 Dialima
17..--
63889 Diabrotico. . .
63920 Diaconal ....
63951 Diadochen. . .
63982 Diagometer .
64013 Dialiorum . . .
18....
63890 Diabrura. . . .
63921 Diaconarum..
63952 Diadochos. . .
63983 Diagonales . .
64014 Dialisis
19.. ..
63891 Diacadmie . .
63922 Diaconato . . .
63953 Diadoco ....
63984 Diagraiia. . . .
64015 Dialist
20 ...
63892 Diacalcite . . .
63923 Diaconessa . .
63954 Diadota
63985 Diagrafo ....
64016 Dialitica
31 ...
63893 Diacalpe ....
63924 Diaconibus . .
63955 Diadotarum .
63986 Diagramma. .
64017 Dialiticos . . .
33 ...
63894 Diacanto ....
63925 Diaconie ....
63956 Diadotis. . . . .
63987 Diagraph. . . .
64018 Dializaba. . . .
33...
63895 Diacartamo. .
63926 Diaconique . .
63957 Diadrom ....
63988 Diagraphic . .
64019 Dializador. . .
34...
63896 Diacaryon. . .
63927 Diaconizar. ..
63958 Diadumene..
63989 Diagrede. . . .
64020 Dializamos . .
35 ...
63897 Diacasse ....
63928 Diacono ....
63959 Diadumenos .
63990 Diagridio. . . .
64021 Dializando . .
36 . . . 63898 Diacatocho . .
63929 Diacope
63960 Diadumenum
63991 Diagrydion . .
64022 Dializaron. . .
37...
63899 Diacaustic. . .
63930 Diacopena. . .
63961 Diaeresis ....
63992 Diahexaple . .
64023 Dializas
38 ...
63900 Diacenisme . .
63931 Diacoporum..
63962 Diaeresium . .
63993 Diaire
64024 Diallage . , .
39 ...
63901 Diacentros. . .
63932 Diacopos.
63963 Diaet . . .
63994 Diaireos
64025 Diallaggio. . .
3O ...
63902 Diacetine. . . .
63933 Diacooron. . .
63964 Diaetarcha
hinciC. Diakon. .
64026 Dialling
31 ...
63903 Diachee
63934 Diacoresi ....
63965 Diaetarios . . . 63996 Diakones. . . .
64027 Diallogite . . .
72)
SHIP (to ) (from ).
(SOUTH AMERICAN PORTS.
Bahia.
Buenos Ayres.
Montevideo.
Pernambuco.
•
Articles and quantities to
follow this Code word.
Bags of . .
WORD NO.
64028 Diallus
WORD KG.
64054 Diamanter . . .
64055 Diamantino. .
64056 Diamaserae . .
64057 Diamela
WOKD
64080 Diandrous . . .
64081 Dianelle ....
64082 Dianemo ....
64083 Dianenbaum.
64084 Dianios
WOKD NO.
64106 Diaphoenix..
64107 Diaphonics . .
64108 Diaphonie. . .
64109 Diaphorese . .
64110 Diaphragme .
64111 Diaphthora . .
64112 Diaphylle . . .
64113 Diaphyse . . .
64114 Diapia
64115 Diapietici . .
64116 Diaplasi
64029 Diallyle
Bale" of
64030 Dialogados . .
64031 Dialogammo.
64032 Dialogaron . .
64033 Dialogassi . . .
64034 Dialogato . . .
64035 Dialogava . . .
64036 Dialoghi ....
64037 Dialogical . . .
64038 Dialogico ... .
64039 Dialogismo . .
64040 Dialogista . . .
64041 Dialogorum. .
64042 Dialogos
64043 Dialogue ....
64044 Dialogueis . . .
64045 Dialoguing . .
64046 Dialose . . .
64058 Diameliti. . . .
64059 Diameliton . .
64060 Diametric . . .
64061 Diametros. . .
64062 Diamirton . . .
64063 Diaraisyos. . .
64064 Diamonded . .
64065 Diamoron . . .
64066 Diamorphe . .
64067 Diamotose . .
64068 Diarausco . . .
64069 Diamyle ....
64070 Diamylene . .
64071 Dianacasmo .
64072 Dianarios . . .
64073 Dianarium . . .
64074 Dianatic ....
64075 Dianaticos . . .
64076 Dianaticum . .
64077 Diander
64085 Dianium ....
64086 Dianoetic . . .
64087 Dianous ....
64088 Dianteiro . . .
64089 Diantera ....
64090 Dianthus ....
64091 Dianuco ....
64092 Diaorigani . .
64093 Diapaltne . . .
64094 Diapanton . . .
64095 Diapasma . . .
64096 Diapasmata. .
64097 Diapasones . .
64098 Diapedesis . .
64099 Diapeganon .
64100 Diapenidio . .
64101 Diapering . . .
64102 Diaphanic. . .
64103 Diaphano . . .
64104 Diaphanous. .
64105 Diaphlyxie. . .
64117- Diaplastic . .
64118 Diapnoe
64119 Diapnoic
64120 Diapontius .
64121 Diaporesis .
64122 Diaprassio. .
64123 Diapreada . . .
64124 Diapreados . .
64125 Diaprerie. . .
64126 Diapruno. . . .
64127 Diapsalma . . .
64 1 28 D iaps y chon .
64129 Diapterne . .
64130 Diaptose ....
64131 Diaptosis
64047 Dialthea ....
64048 Dialutensi. . .
64049 Dialysant . . .
64050 Dialytic
Reels of •
Tons of -
64051 Dialyze
64052 Diaraannis . .
64053 Diamant ....
64078 Diandrico . . .
64079 Diandrique . .
Rio de Janeiro.
Santos.
Valparaiso.
Para.
Articles and quantities to
follow this Code word.
WORD NO.
64132 Diapyeme . . .
64133 Diapyetic . . .
64134 Diaquilao . . .
64135 Diarachine. . .
64136 Diarchy
WORD NO.
64158 Diasena
WORD NO.
64184 Diasulfuro . .
64185 Diasyrme. . . .
64186 Diasyrtico. . .
64187 Diatem.
WORD NO.
64210 Diatrion
64211 Diatritaei . .
64212 Diatritum . .
64213 Diatrypeze . .
64214 Diaturbith . .
64215 Diatypose . . .
'•-i"i6 Diaugia
64159 Diasies.
Bales of
64160 Diasmyrni. . .
64161 Diasmyrnon .
64162 Diasome . .
64163 Diasostica . . .
64164 Diaspasme. . .
64165 Diasphage...
64166 Diaspinel. . . .
64167 Diaspore ....
64168 Diaspros ....
64169 Diastaltic . . .
'.4170 Diastase ....
64171 Diastasis . . .
64172 Diastatops. . .
64173 Diasteaton .
64174 Diastema . . .
64175 Diastemati . .
64176 Diasticte ....
64177 Diastilos ....
64178 Diastoleis . . .
64179 Diastoleum . .
64180 Diastolico . . .
64181 Diastremmo. .
64182 Diastrofia . . .
64183 Diastylo
64188 Diatermico . .
64189 Diatesaron. . .
64190 Diatesica ....
64191 Diatesicos . . .
64192 Diatesis . . .
64137 Diarhodi ....
64138 Diarial . .
64139 Diariorum. . .
64140 Diarmait ....
64141 Diarrage ....
64142 Diarrena ....
64143 Diarrhodon. .
64144 Diarrhoea . . .
6414; Diarrhoeis. . .
64146 Diarrhytus. . .
64147 Diarthron . . .
64148 Diarthrose. . .
64149 Diartrosis . . .
64150 Diary
64217 Diauleio:
64218 Diaulorum . .
64219 1 >iaulo>
64193 Diatheon. . . .
64194 Diathermal . .
64195 Diathese ....
64196 Diathesis. . . .
64197 Diathyrum . .
64198 Diatomique. .
64199 Diatomous. . .
64200 Diatonica . . .
64201 Diatonicos . .
64202 Diatonicum. .
64203 Diatonis ....
64204 Diatonorum .
64205 Diatonum . . .
64206 Diatreti
64207 Diatreto-
64208 Diatretum . . .
64209 Diatribist . . .
64220 Diavola
64221 Diavoleria.
64222 I >iavolesco. . .
64223 Diavoleto .
64224 Diavolone
64225 Diazeuctic
64226 Diazeuxis . . .
64227 Diazografo .
64228 Diazomata . .
64229 Diazomatis . .
64230 Dibalabo ....
64231 Dibalabunt .
64232 Dibalamus . .
64233 Dibalas
64234 Dibalo
64235 Dibaphi
64151 Diasaponio . .
64152 Diascane ....
64153 Diasceve ....
64154 Diaschisma . .
64155 Diascordio. . .
64156 Diasebesto. . .
64157 Diasemie. . . .
Reel" of
— — — in ballast
730
HAVE SHIPPED (to -) (from
(SOUTH AMERICAN PORTS.)
Bahia.
Buenos Ayres.
Montevideo.
Pernambuco.
Articles and quantities to
follow this Code word.
WORD NO.
64236 Dibaphorum.
64237 Dibaphos . . .
64238 Dibaphum . . .
64239 Dibaptiste. . .
64240 Dibaradane..
64241 Dibastasse. . .
64242 Dibasteire . . .
64243 Dibastero . . .
64244 Dibasti
WORD NO.
64264 Dibottero . . .
64265 Dibotti
WORD NO.
64292 Dicacity. . .
WORD NO.
64320 Dicelyphe . . .
64321 Dicendomi. . .
64322 Dicentibus. . .
64323 Dicentium...
64324 Dicentre . . .
64325 Dicerati
64293 Dicacium ....
64294 Dicaculos. . ..
64295 Dicaculum . . .
64296 Dicaearcho . .
64297 Dicaele
Bales of
64266 Dibra
64267 Dibrachys . . .
64268 Dibranche...
64269 Dibraque. . . .
64270 Dibrucammo.
64271 Dibrucando. .
64272 Dibrucassi . . .
64273 Dibrucato. . .
64274 Dibrucava...
64275 Dibruchi
Bundles of — -^—
Bushels of -
64298 Dicaeology . .
64299 Dicalchon . . .
64300 Dicalice
64327 Diceriuzza. . .
64328 Dicervella . . .
64329 Dicevano. . . .
64330 Dicevole ....
64331 Dicharacho . .
64332 Dichas
64333 Dichastic. . . .
64334 Dichelops. . . .
64335 Dichelyme . . .
64336 Dichiarano. . .
64337 Dichiarare. . .
64338 Dichiarava . . .
64339 Dichiaro
Cases of
64245 Dibattuta . . .
64246 Dibidivi
64302 Dicapetalo . . .
64303 Dicarchi
64247 Diblaim
64248 Diblath
64249 Diblathaim . .
64250 Diboccasse . .
64251 Dibocchi ....
64252 Dibolie
64304 Dicarpee ....
64305 Dicarpelle. . .
64306 Dicarpo
64277 Dibstone
64278 Dibuccio ....
64279 Dibucinabo. .
64280 Dibucinas . . .
64281 Dibucinavi . .
64282 Dibucino. . . .
64283 Dibutyrine . .
64284 Dibuxo
Kilos of
64307 Dicastere . . . .
64308 Dicasterio . . .
64309 Dicatorum . . .
64310 Dicatto .
Mats of
Packages of
64253 Diboscammo.
64254 Diboscando..
64255 Diboscassi . . .
64256 Diboscato . .
64257 Diboscava . . .
64258 Diboschi
64259 Dibosco
Pounds of
64311 Diccao .
64312 Dicciones. . . .
64313 Dicearchus . .
64314 Dicebamus . .
64315 Dicebare ....
64316 Dicefala
64340 Dichinammo.
64341 Dichinando . .
64342 Dichinassi . . .
64343 Dichinato. . . .
64344 Dichinava . . .
64345 Dichinerai. . .
64346 Dichino
64285 Dicabula
64286 Dicabulis. . . .
64287 Dicacem
Reel" of
64260 Dibothrian . .
64261 Dibottasse. . .
64262 Dibottata. . . .
64263 Dibotterei . . .
64288 Dicacidad . . .
64289 Dicacious . . . .
64290 Dicacis
64317 Dicefalos. . . .
64318 Dicelias
- in ballast
64291 Dicacitas ....
64319 Dicelista ....
64347 Dichlorie ....
Rio de Janeiro.
Santos.
Valparaiso.
Para.
Articles and quantities to
follow this code word .
WORD NO.
64348 Dichobune. . .
64349 Dichocrine. . .
64350 Dichodon. . . .
64351 Dichogamy..
64352 Dicholophe . .
64353 Dichoneuta . .
64354 Dichoptere. . .
64355 Dichoreum . .
64356 Dichosa
WORD NO.
64376 Dichtvuur . . .
64377 Dichtwerk. .
64378 Diciamo
WORD NO.
64404 Dickste
WORD NO.
64432 Dicranille . .
64433 Dicranio ....
64434 Dicranops . . .
64435 Dicranure . . .
64436 Dicroa
64405 Dickthaler. . .
64406 Dickthuer . . .
64407 Dickwadig . . .
64408 Dickwalken . .
64409 Dickwanst . . .
64410 Dickzirkel . . .
64411 Diclapode . .
64412 Diclesium . . .
64413 Diclidure. . . .
64414 Diclinate ....
64415 Diclinisme . . .
64416 Diclinous. . . .
64417 Diclittera. . . .
64418 Dicocca ....
Rnlrr nf ,
64380 Dicibilium . . .
64381 Dicible
64437 Dicroismos . .
64438 Dicromyic. . .
64439 Dicrono
64382 Dicibulam . . .
64383 Dicimento...
64384 Dicimenza. . .
64385 Dicimonium .
64386 Dicioccato. . .
64387 Dicioccavi . . .
Cases of
64440 Dicrotic
Casks of •
64357 Dichosps ....
64358 Dichote
64441 Dicrotisme. ..
64442 Dicrotorum . .
64443 Dicrotos
64444 Dicrudasse . .
64445 Dicrudata . . .
64446 Dicruderei . . .
64447 Dicrudero . . .
64448 Dicrudi . .
64359 Dichotomos..
64360 Dichotomy . .
64361 Dichroe
64389 Dicis
Kilos of
64362 Dichroique . .
64363 Dichroisme . .
64364 Dichromene . .
64365 Dichronos . . .
64366 Dichronum . .
64367 Dichrure ....
64368 Dichteres ....
64369 Dichtheid . . .
64370 Dichtkunst . .
64371 Dichtluim . . .
64372 Dichtmaat. . .
64373 Dichtregel. . .
64374 Dichtstuk
64375 Dichtung. . . .
64390 Dicitis
64391 Dicitore
64419 Dicoccous . . .
64420 Diccoelous. . .
64421 Dicofia
64392 Dicitura
64393 Dickbeinig. ..
64394 Dickdarm . . .
64395 Dickhals ....
64396 Dickicht
64397 Dickkopf. . ,
64398 Dicklaubig. . .
64399 Dicknervig . .
64400 Dickrippe . . .
64401 Dickruebe . . .
64402 Dicksaft
64403 Dicksonie . . .
64449 Dicrurinae . . .
64450 Dictabamos . .
64451 Dictabunt . . .
64452 Dictadas ....
64453 Dictadores . . .
64454 Dicta'iura . . .
64455 Dicta earum..
64456 Dictaeum ....
64457 Dictais ....
64422 Dicomas. .
64423 Diconangie . .
64424 Diconque ....
64425 Dicordio ....
64426 Dicoreo
64427 Dicoryphe...
64428 Dicotomia. . .
64429 Dicotomo ....
64430 Dicotyles. . . .
64431 Dicrane
Reels of
64458 Dictamen ....
64459 Dictaranis . . .
SHIP (to ) (from
(UNITED KINQDOH.)
Glasgow.
Hull.
Liverpool.
London.
Articles and quantity to
follow this code word .
WORD NO.
64460 Dictamno . . .
WORD SO.
64487 Dictitandi . . .
64488 Dictitatum. ..
64489 Dictito
WORD NO.
64514 Didacticos. . .
64515 Didactique. ..
64516 Didactyle" . ..
64517 Didam
WORD NO.
64541 Diderme ....
64542 Didespiter. . .
64543 Didiaccia. . . .
64544 Didiceris. . . .
64545 Didicero
64546 Didicerunt. . ,
64547 Dididae
Bales of
(-4462 Dictariais. . ..
64463 Dictarian ....
64464 Dictaron ....
t)44(>5 Dictasses. . . .
64466 Dictating. . . .
64467 Dictatorat . . .
64468 Dictatorio . . .
64469 Dictatress . . .
64470 Dictatrix . . .
64471 Dictaturos. . .
64472 Dictatuur. . ..
64473 Dictavero. . . .
64474 Dictavimus . .
64475 Dictavisti . . . .
64476 Dictee .
Barrels of — — —
64490 Dictons
64491 Dictoribus. . .
64492 Dicturimus . .
64493 Dicturio
64494 Dicturiunt. . .
64495 Dictyaire. . . .
64496 Dictycie
64497 Dictyleme . . .
64498 Dictynnaeo . .
64499 Dictynne. . . .
64500 Dictynnies . . .
64501 Dictyode ....
64502 Dictyogen . . .
64503 Dictyopsie. . .
64504 Dictyure ....
64505 Dicuocemmo.
64506 Dicuocendo. .
64507 Dicuocerai . . .
64508 Dicuocessi. . .
64509 Dicyanique . .
64510 Dicynodon...
64511 Dicyrte
64518 Didamur ...
64519 Didapper. . . .
64520 Didascale. . . .
64521 Didascalia. . .
64522 Didatis
Bushels of
64548 Dididimus. . .
64549 Didimalgia . .
64550 Didimandra . .
64551 Didimele. . . .
64552 Didinamas. ..
64553 Didinamo . . .
64554 Didintriam . .
64555 Didintris. . . .
64556 Didiorum . . . ,
64557 Didiplase
64558 Didisque
64559 Didituram. . .
64560 Didituri
64523 Didattiche . . .
64524 Didattico. . . .
64525 Didattili
64526 Dideau
64527 Didebamur . .
64528 Didebar
64529 Didebaris. . ..
64530 Didelfide
64531 Didelphids. ..
64532 Didelpho. . . .
64533 Didelphys . . .
64534 Didelta
In ballast ••
Keg" of
64477 I 'icterais ....
64478 Dicteriez ....
64479 Dicterios ....
64480 Dicterons. . ..
64481 Dicticorum . .
Kilo- of
Mats of -
64561 Didituros. . . .
64562 Didoethi ....
64563 Didonem. . . .
64564 Didrimite . . .
64565 Diducebam. .
64566 Diducentem .
64567 Diducerent . .
64535 Didemna ....
64536 Didendarum .
64537 Didendis ....
64538 Didendo
64539 Dideneces . . .
64540 Dideremur...
Reels of -
64483 Dictionary...
64484 Dictionem . . .
64485 Dictiosos. . . .
64486 Dictiosum . . .
64512 Dicyrtome. . .
64513 Didactical . . .
Manchester.
Cork for orders.
Southampton.
Bristol.
Articles and quantity to
follow this code word .
WORD NO.
64568 Diducimus . .
WORD NO.
64595 Diebsgriff . . .
64596 Diebsgruss . .
64597 Diebskluft. . .
64598 Diebskunde. .
64599 Diebslicht . . .
64600 Diebsloch . . .
64601 Diebsnest . . .
64602 Diebspock. . .
64603 Diebsthat . . .
64604 Diebsthurm4 .
64605 Diebsvogel . .
64606 Diebswirth..
64607 Diebszahn . .
64608 Diebszeug . .
WORD NO.
64622 Dienende . . .
64623 Dienerhaft . .
64624 Dienerisch . .
64625 Dienerlos . . .
64626 Dienst
WORD NO.
64649 Dieplood ....
64650 Dieplooden . .
64651 Diepold
Bales of
64570 Diduco
64571 Diductorum .
64572 Diductos. . . .
64573 Diductum. . .
64574 Diducturara .
64575 Diducturos. .
64576 Diduncule . .
64577 Didunculus .
64578 DiduxerO . . .
64579 Diduxerunt .
64580 Didymaei . . .
64581 Didymaeos . .
64582 Didymaeum .
64583 Didymalgia .
64584 Didymandre.
64585 Didyme
64652 Dieppois. . . .
64653 Diepsels ....
64(54 Diepzinnig . .
6.16^5 Dieraire
64627 Dienstadel . .
64628 Dienstag. . . .
64629 Dienstbode .
64630 Dienstfrau . .
64631 Dienstfuhr . .
64632 Dienstgeld . .
64633 Dienstherr .
64634 Diensthof . . .
64635 Dienstlauf . .
64636 Dienstlich . . .
64637 Dienstlohn . .
64638 Dienstmagd .
64639 Dienstritt . . .
64640 Dienstvolk . .
64641 Dienstzaum .
64642 Dienstzeit. . .
64643 Diepachtig . .
64644 Dieper
64645 Diepgaand . .
64646 Diepgang. . .
64647 Diepholz. . . .
64648 Dieping ....
64656 Dierbaar ....
6465 7 Dierbaarst . .
64658 Dierbachie . .
64659 Dierectos . . .
64660 Dierectum . .
64661 Diereneter . .
64662 Dierenhuid . .
64663 Dierenleer . .
64664 Dierese
Cwt of ••• —
64610 Diectasite. . .
64611 Diectomis. . .
64612 Diecularum .
64613 Diecule
64614 Dieculis ....
6461 5 Diefachtig . .
64616 Diefkelder . .
64617 Diefstal
64618 Dielectric . . .
64619 Dielenkopf . .
64620 Dielytra ....
64621 Diemiten . .
64665 Dieresif
Kegs of •
64666 Dieresique . .
64667 Diereticas . . .
64668 Dieretico . . .
64669 Diergaarde . .
64670 Diergraphe . .
64671 Diericke ....
64672 Diermensch .
64673 Dieron
64674 Diersoort . . .
64675 Dervilla ....
tf ilnT nf
64586 Didymion . . .
64587 Didymoneme
64588 Didymous. . .
64589 Didyname. . .
64590 Didynamia . .
64591 Didynamico .
64592 Didynamous.
64593 Diebisch ....
64594 Diebsbande .
Rcclr of
732
HAVE SHIPPED (to — ) (from
(UNITED KINGDOM.)
Glasgow.
Hull.
Manchester.
Liverpool.
Articles and quantity to
follow this code word .
Bags of
WORD NO.
64676 Diervormig .
64677 Diesant. ....
WORD NO.
64701 Dievenpak . .
64702 Dievenrot. . .
WORD NO.
64726 Difensivo . . .
64727 Uifensore . . .
WORD NO.
64751 Diffamava. . .
64752 Diffamerai . .
Bales of
64678 Diesemnach .
64703 Dieventaal . .
64728 Diferencia. . .
64753 Diffamo ....
Boatloads of
64680 Diesmal
64705 Diezmada
64730 Diferiamos
64755 Diftamolla .
64756 Diffamotti
Bundles of
64682 Diespitris . . .
64707 Diezmales. . .
64732 Difesi
64757 Diffamovvi . .
64758 Differenca
64734 Difetterei
64759 Difter^ndo
64736 Difetti
64761 Differirai
64737 Difettosa
64762 Differisco
64688 Dietato
64713 Difaldasse
64738 Difettuzzo
64^63 Differissi
Hogsheads of • . . .
64689 Dieterice. . . .
64714 Difaldata . . .
64739 Diffalca.no . .
64764 Differito ....
64765 Differons
64716 Difaldero
64741 Diffalchi
64766 Diffia
Kilos of
64717 Difaldi
64742 Diffalco
64767 Diffibulas
Mats of -
64603 Dietetist
64718 Difamada
64743 Diftaltavi
64768 Diffibulo
64694 Diethyline
64719 Difamados
64744 Diffalti . .
64769 DifFicilis
64745 Diffamable
64770 Difficolta
64771 Difficti
Reels of
64697 Dieutelet
64722 Difendendo
64747 Diffamador
64772 Diffictos . . .
Tierces of
64698 Dieveo°ge
64723 Difendessi
64748 DifFamammo
64773 Diffictum .
Tons of
64699 Dieven . ...
64724 Difendeva. . .
64.749 Diffamante . .
64774 Diffidente . . .
64700 Dievenhol. . .
64725 Difensione . .
64750 Diffamarla . .
64775 Diffidenza. . .
London.
Cork for orders.
Southampton.
Bristol.
Articles and quantity to
follow this code word .
Bags of
WORD NO.
64776 Diffidimus . .
WORD NO.
64801 Difflorain . . .
64802 Diffluamus
WORD NO.
64826 Diffringis . . .
64827 Diffringo
WORD NO.
64851 Difilavamo . .
64852 Difilavate
64828 Diftugero
64853 Ditilerai
64829 Diffugimus
64854 Defilero
64830 Diffugiunt
64855 Defilleia
64806 Difflugie
64831 Diffulguro
64856 Defillidia
64782 Diffiniunt
64807 Diffluorum
64832 Diffulmino .
64857 Defilolli
Bushels of • • ••
64808 Diffluvias
64833 Diffundir
64858 Difluane
64809 Diffluvio
64834 Diffundito
64859 Difluimos
64810 Diffluxero
64835 Diffundo
64860 Difluiria
64811 Diffluxuri
64836 Diffusao
64861 Difluyera
64787 Diffisso
64812 Diffondere
64837 Diffusedly
64862 Difluyo
64788 Diffissuro
64813 Diffondeva
64838 Diffusible
('4863 Difraccion
64814 Diffondi
64839 Diffusif
64 8 64 D i frige
64840 Diffusive
64865 Difteln
Kegs of
64841 Diffusor
64 866 Dif tericas
Kilos of
64792 Diffiteri
64817 Diffonnava
64842 Diftusoris . . .
64867 Difterico. . . .
Mats of —
64793 Difflabas
64818 Difformite
64843 Diffusorum
64868 Difteritis.
f>^H j/l Diffnsnri
64869 Difundiais .
Pounds of
64820 Diffortem
64845 Diffusuros
64870 Difundida
64846 Diffututi
64871 Difundidos
64797 Difflation
64822 Diffortium
64847 Diffututos . .
64872 Difunta
Tierces of '< ••
64798 Difflaturo
64823 Diffraccao
64848 Diffututum . .
64873 Difuntos ....
Tons of
64799 Diffletos ....
64824 Diffractif
64849 Dificultad. . .
64874 Difusas
64800 Diffletum . . .
64825 Diff range . . .
64850 Difilata
64875 Difusiones . .
733
SHIP (to -) (from
(CONTINENTAL PORTS.
Antwerp.
Bordeaux.
Bremen.
Marseilles.
Articles and quantity to
follow this code word .
Bags of —
WORD NO.
64876 Difusivas . . .
64877 Digamiam . .
64878 Digammon . .
64879 Digamo
WORD NO.
64902 Digessimus. .
64903 Digestao ....
64904 Digested ....
64905 Digestedly. . .
6.4906 Digestible. . .
64907 Digestif ....
64908 Digestione . .
64909 Digestirei . . .
64910 Digestirlo . . .
64911 Digestivas. . .
64912 Digestive . . .
64913 Digester ....
64914 Digestoris. . .
6491 5 Digestorum . .
64916 Digesturam..
64917 Digesturi. . . .
64918 Digesturos . .
64919 Diggable. . . .
6.1020 Differ
WORD NO.
64928 Digitately . . .
64929 Digitation . . .
64930 Digitatos . . .
64931 Digitavano . .
64932 Digitellis . . .
64933 Digitello ....
6.101.1 Dip-iti
WORD NO.
64954 Diglosse ....
64955 Diglotto
"Ralpc nf
64956 Diglyphe. . .
64957 Diglyphide . .
64958 Dignabamos .
64959 Dignabilis. . .
64960 IHgnabunt ..
64961 Dignacion . . .
64962 Dignada ....
64963 Dignados . . .
64964 Dignamus . . .
64965 Dignando . . .
64966 Dignareis . . .
64967 Dignariais. . .
64968 Dignaron. . . .
64969 Dignaturam .
64970 Dignaturos . .
6jo7l Dip'ne
64880 Digastrico. . .
64881 Digenesis . . .
64882 Digenisme . .
64883 Digentia ....
64884 Digerable . . .
64885 Digerant . .
64886 Digerendum .
64887 Digereras . . .
64888 Digereriez. . .
64889 Digereront . .
64890 Digereur ....
64891 Digeridos . . .
64892 Digeritnmo . .
64893 Digerions . . .
64894 Digerirono . .
64895 Digerisco . . .
64896 Digerissi ....
64897 Digeritore. . .
64898 Digerivamo..
64899 Digerivate .
64900 Digerivel ....
64901 Digessero . . .
Boxes of ...
64935 Digitifere . . .
64936 Digitiform . . .
O4937 Digitilla
Cargo of — — —
Cases of
64938 Digitine
64939 Digitorium. .
In ballast
64942 Digitulos. . . .
64943 Digitulum. . .
64944 I 'igiunammo,
64945 Digiunando. .
649.16 Digiunassi. . .
64047 Dtgiunato . . .
64948 Digiunava . .
64949 Digiunerai. . .
64950 Digladiari. . .
64951 Digladiata. . .
64952 Diglene. . . .
64953 Diglifo
Kegs of
Kilos of
Mats of .
Pieces of
64972 Digneis
64921 Digicia. . . .
64922 Digieres
64973 Dignidad ....
64974 Dignidades . .
64975 Dignifico. . . .
64976 I>ignitaire . .
64977 Dignitario . . .
64978 Dignitatem . .
64979 Dignities. . . .
Quarters of
Reels of •
64923 Digitabulo . .
64924 Digitacao ....
64925 Digitalico . . .
64926 Digitalis ....
64927 Digitano ....
Tins of ....
Tons of
Genoa.
Hamburg.
Havre.
Lisbon.
Articles and quantity to
follow this code word .
WORD NO.
64980 Dignitosi. . . .
64981 Dignitosos. . .
6.1982 Dignitosum . .
64983 Dignorum . . .
64984 Dignotion . . .
64985 Dignum
WORD NO.
65006 Digradollo. ..
65007 Digramme . . .
65008 Digrappola . .
65009 Digrassano . .
65010 Digrassare . . .
65011 Digrassava . .
65012 Digrasso ....
65013 I>igre<lendo . .
65014 Digredenti. ..
65015 Digredimmo .
65016 1 >igredisco. . .
65017 Digredissi . .
65018 Digredito. . . .
65019 Digreditur. . .
65020 Digrediva . . .
65021 I >igrcssao . . .
65022 1 'i-rt^seur. . .
65023 Dii;
65024 I ti^ri---;os. . . .
65025 Digrignano. .
65026 I 'i^ri^iiare . .
65027 I )igrignava . .
65028 Digrigno ....
^ rossato . . .
65030 Digrossavi . .
65031 Digrossi
WORD NO.
65032 Digrumasse . .
65033 Digrumerei. .
65034 Digrumero . .
65035 Digrumi ....
65036 Diguazzano. .
65037 Diguazzare . .
65038 Diguazzava. .
65039 I 'i_'.u.t.'/o. . . .
65040 Pig'itment . .
65041 Dirtier
WORD NO.
65058 I'igyncus . . .
65059 Dihalon .
65060 Dihedral. . . .
65061 Dihedron. . . .
65062 Dihemation . .
65063 Dihexaedre . .
65064* Dikachtig . . .
65065 Dikaeos
Bales of
Boxes of
64986 Digocciano . .
64987 Digocciare. . .
64988 Digocciava .
64989 I Mgoccio ....
64990 Digocciola, . .
64991 Digonous. . . .
64992 I >igozzammo.
64993 I >igozzando . .
64994 Digozzarla. . .
64995 Digozzassi . . .
64996 Digozzato . . .
1 >i^ozzava. . .
64998 Digozzerai. . .
i I 'i^ozzo
65000 Digozzolla. . .
65001 Digradarlo .
65002 Digradasse . .
65003 Digradata . . .
65004 Digraderei . . .
65005 Digradero . . .
Bushels of
65066 Dikamalli . . .
65067 Dikbaard ...
65068 Dikbaardig. .
65069 Dikbek
Cases of
65042 Digtiial
Crates of
nisammo.
65044 Digiiisiiiiilo . .
;nisarla. . .
6504' — i . . .
j ;iisato . . .
. i Piguiserai. . .
_;;iiso
65051 I 'i^uivoila. . .
iMO . .
.re . .
.
iisdo ....
65056 IMgynia
- Higyno
65070 Dikbekkig. . .
65071 Dikbloedig...
65072 Dikbuik
65073 Pikbuikig. . .
65074 Dikhalzig . . .
65075 Pikhari^
65076 Dikkerd
65077 Dikkoonig. . .
65078 Dikkop
65079 Dikkoppig. ..
65080 Diklippig
65081 Diklobbig. .
65082 Dikmaals
65083 Dikmuil
Kill", of
^ [~_°nC
Reels of • -
Tin^ of
734
HAVE SHIPPED (to ) (from
(CONTINENTAL PORTS.)
Antwerp.
Bordeaux.
Bremen.
Marseilles.
Articles and quantity to
follow this code word .
Bags of
WORD NO.
65084 Dikmuilig. . .
65085 Dikneuzig. .
65086 Dikribbig . . .
65087 Dikruggig...
65088 Dikschalig...
65089 Diktys
WORD NO.
65110 Dilacerant. . .
65111 Dilacereis . . .
65112 Dilaciones. . .
65113 Dilamano. . . .
65114 Dilamasse . . .
65115 Dilamavano. .
65116 Dilamerei . . .
65117 Dilaminata . .
65118 Dilancinas. . .
65119 Dilancino. . . .
65120 Dilaniamus. .
65121 Dilaniando . .
65122 Dilaniate. . . .
65123 Dilapidais . . .
&5F24 Dilapidano ..
65125 Dilapidava . .
65126 Dilapider. . . .
65127 Dilapidiez . . .
65128 Dilapido ....
65129 Dilapidons . .
65130 Dilappoli. . . .
65131 Dilapsi
WORD NO,
65136 Dilapsuram..
65137 Dilapsuros. . .
65138 Dilargi
WORD NO.
65162 Dilatride
65163 Dilaturam . . .
65164 Dilaudamus. .
65165 Dilaudas
65166 Dilaudatum..
65167 Dilaudo
Bales of
65139 Dilargimur . .
65140 Dilargiris. . . .
65141 Dilatabile. . . .
65142 Dilatacao. . . .
65143 Dilatada
Boxes of
Bundles of
65090 Dikvleezig. . .
65091 Dikvoetig . . .
65092 Dikwangig . .
65093 Dikwerf
65168 Dilayer
Bushels of
65169 Dilectarum . .
65170 Dilection. . . .
65171 Dilectorem . .
65172 Dilectoris . . .
65173 Dilecturi
65174 Dilecturos. . .
65175 Dileggiano . .
65176 Dileggiare. . .
65177 Dileggiava. . .
65178 Dilemmata . .
65179 Dilemmatic..
65180 Dilepide
65181 Dileptium . . .
65182 Dilepyrum, . .
65183 Dileticano. . .
65184 Dileticare . . .
65185 Dileticava . . .
65186 Diletico
65144 Dilataient . . .
65145 Dilatamos . . .
65146 Dilatandi. . . .
65147 Dilatandos. . .
65148 Dilatandum. .
65149 Dilatanza. . . .
65150 Dilatarian . . .
65151 Dilatation . . .
65152 Dilatativo . . .
65153 Dilatatura . . .
65154 Dilatavel ....
65155 Dilateront . . .
65156 Dilating
Carloads of
Cases of
65094 Dikzakken...
65095 Dilabebar . . .
65096 Dilabendi. . . .
65097 Dilabendum .
65098 Dilabidos. . . .
65099 Dilabitur. . . .
65100 Dilabor
Crates of
Kilos of
65101 Dilabuntur . .
65102 Dilacao
Pieces of
65103 Dilaccammo .
65104 Dilaccando . .
65105 Dilaccassi . . .
65106 Dilaccava. . . .
65107 Dilacciato . .
65108 Dilacciavi . . .
65109 Dilacerado. . .
Reels of
65157 Dilationem . .
65158 Dilationis . . .
65159 Dilator
65132 Dilapsioni . . .
65133 Dilapsorum. .
65134 Dilapsos ....
65135 Dilapsum . . .
Tins of
65160 Dilatorily. . . .
65161 Dilatorio ....
65187 Dilettant
Genoa.
Hamburg.
Havre.
Lisbon.
Articles and quantity to
follow this code word .
WORD NO.
65188 Dilexerunt. . .
65189 Dilezione. . . .
65190 Dilidebam. . .
65191 Dilidendos. . .
65192 Diliderent . . .
65193 Dilidimus . . .
65194 Dilidis
WORD NO.
65214 Dilochie
WORD NO.
65240 Dilucidos. . . .
65241 Diluciones. . .
65242 Dilucule. . . .
65243 Diluculis ....
65244 Diluculum. . .
65245 Diludiorum . .
65246 Diludium. . . .
65247 Diluebamus. .
65248 Diluendo. . . .
65249 Diluendola . .
65250 Diluentis. . . .
65251 Diluer
WORD NO.
65266 Dilungata . . .
65267 Dilunghero . .
65268 Dilunghi
65269 Dilutedly. . . .
65270 Diluteness. . .
65271 Dilutions . . .
65272 Dilutes
65215 Dilofo.
&5''i6 Dilogies
Bales of
6^217 Dilofv
65218 Dilombammo
65219 Dilombando .
65220 Dilombassi . .
65221 Dilombato. . .
65222 Dilombava. . .
65223 Dilomberai . .
65224 Dilombo
65225 Diloricabo. . .
65226 Diloricas . . .
65227 Diloricavi . . .
65228 Dilorico
Boxes of
Bundles of > —
Bushels of
65195 Dilido
65273 Diluturi. .
65274 Diluviaba. . . .
65275 Diluviammo .
65276 Diluviamus. .
65277 Diluviando . .
65278 Diluvianos. . .
65279 Diluviar. ....
65280 Diluviaron. . .
65281 Diluviassi . . .
65282 Diluvierai . . .
65283 Diluvionem..
65284 Diluvionis. . .
65285 Diluviorum..
65286 Diluviosa. . . .
65287 Diluxeras. . . .
65288 Diluxissem . .
65289 Dimachaeri. .
65290 Dimacharun_
65291 Dimachero.
65196 Diligamur. . .
65197 Diligebar. . . .
65198 Diligenter. . .
65199 Diligently. . .
65200 Diligenza. . . .
65201 Dilimento . . .
65202 Diliscasse . . .
65203 Dilischero . . .
65204 Dilischi
Carloads of
Cases of
Crates of
65252 Dilueremus. .
65253 Diluerent. . . .
65254 Diluicao
65255 Diluimmo . . .
65256 Diluirebbe. .
65257 Diluiremo . . .
65258 Diluiresti. . . .
65259 Diluirla
65260 Diluirono. . . .
65261 Diluisse
65262 Diluissimo. . .
65263 Diluivamo . . .
65264 Diluivate. . . .
65265 Dilungasse .
Tn ballast
TCegs of
Kilos of
65230 Dilucebit. . . .
65231 Dilucebunt . .
65232 Dilucemus. . .
65233 Dilucescis . . .
65234 Dilucesco. . . .
65235 Dilucidaba. . .
65236 Dilucidano. . .
65237 Dilucidare. . .
65238 Dilucide
65239 Dilucidity . . .
65205 Diliturate. . . .
65206 Dilivaire ....
65207 Dilkah
Pieces of
Pounds of
65208 Dillenia
65209 Dillening. . . .
Reels of
Tierces of — - •
Tins of
65211 Dilobeia
65212 Dilobure ....
65213 Dilocchero. . .
Tons of
735
SHIP (to -) (from
(UNITED STATES.)
Baltimore.
Boston
Charleston.
Galveston.
Articles and quantity to
follow this Code word.
WORD NO.
65292 Dimachi
WORD NO.
65318 Dimenassi. . .
65319 Dimenata. . . .
65320 Dimenavamo.
65321 Dimenerai. . .
65322 Dimensao. . . .
65323 Dimensity. . .
65324 Dimensivel . .
65325 Dimensorio..
65326 Dimensos. . . .
65327 Dimensuram.
65328 Dimensuri. . .
65329 Dimensuros. .
WORD NO.
65344 Dimetitur . . .
65345 Dimetopie. . .
65346 Dimetor
WORD NO.
65370 Dimidiaron . .
65371 Dimidiate . . .
65372 Dimidiorum..
65373 Dimidium . .
65374 Diminished. .
' 65375 Diminuant. . .
65376 Diminuendo .
65377 Diminueras..
65378 Diminuiez. . .
65379 Diminuimmo.
65380 Diminuisco..
65381 Diminuiva. . .
65382 Diminuons . .
65383 Diminutely . .
65384 Diminution. .
65385 Dimisimus. . .
65386 Dimisiones . .
65387 Dimisorias. . .
65388 Dimissao. . . .
, 65389 Dimissory . . .
65390 Dimissuram .
65391 Dimissuros . .
65392 Dimitiais. . . .
65393 Dimitidas . . .
i 65394 Dimitido. . . .
65395 Dimitieron . .
65293 Dimadescis . .
65294 Dimaduero . .
65295 Dimaduimus.
65296 Dimagrammo
65297 Dimagrando .
65298 Dimagrassi . .
65299 Dimagrato. . .
65300 Dimagrava . .
65301 Dimagrerai . .
65302 Dimagro ....
65303 Dimanacao . .
65304 Dimanados . .
65305 Dimanamus. .
65306 Dimanar ....
65307 Dimanasen . .
65308 Dimanavero .
65309 Dimanche . . .
65310 Dimanemos..
65311 Dimaneseis . .
65312 Dimaque ....
65313 Dimbfounds .
65314 Dimble
Bales of
65347 Dimetra
65348 Dimetrorum .
65349 Dimettendo. .
65350 Dimetterai. . .
65351 Dimettessi. . .
65352 Dimitteva . . .
65353 Dimettiamo..
65354 Dimezzammo
65355 Dimezzando .
65356 Dimezzassi . .
65357 Dimezzato. . .
65358 Dimezzava. . .
65359 Dimezzerai . .
65360 Dimezzo
65331 Dimentichi . .
65332 Dimentico. . .
65333 Dimerede. . . .
65334 Dimergola. . .
65335 Dimerous. . . .
65336 Dimestica . . .
65337 Dimetabunt. .
65338 Dimetandos. .
65339 Dimetatum . .
65340 Dimethyle. . .
65341 Dimetiebar . .
65342 Dimetiendo. .
65343 Dimetiens . . .
Kilos of
Mats of
65361 Dimicabunt..
65362 Dimicamus . .
65363 Dimicandos . .
Pieces of —
Reels of
65365 Dimication . .
65366 Dimico. . .
Tierces of — — —
65315 Dimenaramo.
65316 Dimenando..
65317 Dimenarono .
65367 Dimidiaba...
65368 Dimidiamos. .
65369 Dimidiando..
Tons of
Hampton Roads or
Delaware Breakwater, New Orleans,
for orders.
New York.
Philadelphia.
Articles and quantity to
follow this Code word.
Bales of
WORD NO.
65396 Dimittebam. .
65397 Dimittenda . .
65398 Dimittir
WORD NO.
65422 Dimoturam. .
65423 Dimoturi ....
65424 Dimoturos. . .
65425 Dimovebit...
65426 Dimovemus. .
65427 Dimovendi . .
65428 Dimovendos.
65429 Dimovendum
65430 Dimovero . . .
65431 Dimyaire. . . .
65432 Dimylus
WORD NO.
65448 Dinasero ....
65449 Dinaso
WORD NO.
65474 Dinetical
65475 Dineto
65450 Dinasses
65476 Dingbank . . .
6^477 Dintren
65451 Dinassiez. . . .
65452 Dinassions. . .
65453 Dinastias. . . .
65454 Dinastica. . . .
65455 Dinasticos . . .
65456 Dinastismo . .
65457 Dinderlino. . .
65458 Dinderlo ....
65459 Dindon
65400 Dimminuam .
65401 Dimocarpe . .
65402 Dimodoche . .
65403 Dimoerie. . . .
65404 Dimoiammo .
65405 Dimoiando . .
65406 Dimoiarono. .
65407 Dimoiassi . . .
65408 Dimoiavamo.
65409 Dimoiavate . .
65410 Dimoierai . . .
65411 Dimoio
65478 Dingende. . . .
65479 Dingfest ....
65480 Dinggraf ....
65481 Dinghof
65482 Dinghy
Carloads of —
65483 Dinginess. . . .
65484 Dingkauf. . . .
65485 Dingname . . .
65486 Dingrodel . . .
65487 Dingspel ....
65488 Dingster . .
65489 Dingstuhl . . .
65490 Dinglaal ....
65491 Dingthrift . . .
65492 Dinguarum . .
65493 Dingwart. . . .
65494 Dinhabah. . .
65495 Dinheirada . .
65496 Dinheirao . . .
65497 Dinheiroso. . .
65498 Dinidade ....
65499 Diniez
Cases of
Crates of
65433 Dinamarca . .
65434 Dinamica. . . .
65435 Dinamicos. . .
65436 Dinandois . . .
65437 Dinantais . . .
65438 Dinarchi ....
65439 Dinarchus. . .
65440 Dinarde
65441 Dinasammo. .
65442 Dinasando...
65443 Dinasarono . .
65444 Dinasassi. . . .
65445 Dinasavamo. .
65446 Dinasavate. .
65447 Dinaserai. . . .
65460 Dindonne. . . .
65461 Dindyma ....
65462 Dindymorum.
65463 Dindymus . . .
65464 Dinelytron. . .
65465 Dinema
Kegs of
65412 Dimonah. . . .
65413 Dimorano . . .
65414 Dimorfos. . . .
65415 Dimorphic. . .
65416 Dimorphism .
65417 Dimorpho. . .
65418 Dimotorum..
65419 Dimotos
65420 Diraottato. . .
65421 Dimottava. . .
Mats of
65466 Dinemature..
65467 Dinemuro . . .
65468 Dinerada ....
65469 Dinerales. . . .
65470 Dineriez
65471 Dinerosa ....
65472 Dinerosos . . .
65473 Dineruelo. . . .
Reels of
Ol I If ^IrU ' ) ^11 Vlll * j.
(UNITED STATES.)
San Francisco
Savannah.
1
Pcnsacola. Mobile.
Articles and quantity to
follow this code word .
WORD NO.
65500 Dinigrar
WORD NO.
65526 Dinoscebam .
65527 Dinoscenda. .
65528 Dinoscimus. .
WORD NO.
65552 Dinumero . . .
65553 Dir.ummium .
65554 Diobolare. . . .
65555 Diobolario. . .
65556 Diobol0
WORD NO.
655/8 Diofante
65579 Dioftalmo . . _
65580 Diogene
65501 Dinions . .
Bales of
65502 Dinizulu .
65503 Dinkelkorn . .
65504 Dinnerless. . .
65505 Dinnerly ....
65506 Dinobryen. . .
65507 Dinoccammo.
65508 Dinoccando. .
65509 Dinoccassi. . .
65510 Dinoccato . .
65511 Dinoccava . . .
65512 Dinocco
65581 Diogenia ....
65582 Diogenique . .
65583 Diogeniser. .
65584 Diogenium . .
65585 Dioggots ....
65586 Diogmitas . . .
65587 Diognetus...
65588 Dioicas
65530 Dinothere . . .
65531 Dinoverunt . .
65532 Dinovi
65557 Diocesain.. . .
65558 Diocesanos . .
65559 Diocese
65533 Dinoxide. . . .
65534 Dintelamos..
65535 Dintelases. . .
65536 Dinteles
65560 Diocharem . .
65561 Diocharino . .
65562 Diocharis. . . .
65563 Diocletien . . .
65564 Diocmitae . . .
65565 Diocmitis. . . .
65566 Dioctaedre. . .
65567 Dioctonal. . . .
65568 Dioctrie
Cases of
65537 Dintenfass. . .
65538 Dintenhorn . .
65539 Dintenmann .
65540 Dintensatz. . .
65541 Dintentopf. . .
65542 Dintenzeug. .
65543 Dinteraron. . .
65544 Dintig
65589 Dioicous ....
65590 Diokles
65513 Dinocharis. . .
65514 Dinocoris. . . .
65515 Dinocratem . .
65516 Dinocratis . . .
65^17 Dinode . . .
65591 Diolindum. . .
65592 Diomedeae. . .
65593 Diomedeos. . .
65594 Diomedon . . .
65595 Diomphale. . .
65596 Diomus
Kilos of
65569 Diodarro ....
65570 Diodemus . . .
65571 Diodonte. . . .
65572 Diodorus. . . .
65573 Dioecesano . .
65574 Dioeceseos...
65575 Dioecetae. . . .
65576 Dioecious. . . .
65577 Dioecism ....
Pieces of .
65518 Dinogetia. . . .
65519 Dinolochus . .
65520 Dinomache . .
65521 Dinomenes . .
65522 Dinomorphe..
65523 Dinops
65545 Dintless
65597 Dionaeorum .
65598 Dionaeos. . . .
65599 Dioncose ....
65600 Dionychus. . .
65601 Dionymorum.
65602 Dionymos . . .
65603 Dion y mum . .
65546 Dintornano . .
65547 Dintornava . .
65548 Dintorno ....
65549 Dinumerabo .
65550 Dinumeras. . .
65551 Dinumeravi..
Reels of
Tins of -
65524 Dinornis ....
65525 Dinosauria, . .
HAVE SHIPP
PH ftn \ ffrnm ^
(UNITED STATES.)
Baltimore.
Boston.
Charleston.
Galveston.
Articles and quantity to
follow this code word .
WORD NO.
65604 Dionyseos. . .
65605 Dionysia ....
65606 Dionysiaco . .
65607 Dionysiade . .
65608 Dionysion . . .
WORD NO.
65630 Dioristic
65631 Diorite
WORD NO.
65656 Diostede ....
65657 Diostilo
65658 Diostomee. . .
65659 Diota
WORD NO.
65682 Dipellammo. .
65683 Dipellando. ..
65684 Dipellassi . . .
65685 Dipellato
65686 Dipellava
65687 Dipellerai . . .
65688 Dipello
65689 Dipetale .
65690 Dipetalous . . .
65691 Diphanite . . .
65692 Diphaque. . . „
65693 Diphda
65694 Diphilium . . .
65695 Diphlebe . . .
65696 Diphoridas . .
65697 Diphrygis . .
65698 Diphtalyle . .
65699 Diphtheria
65700 Diphtong. .
65701 Diphycerc. .
65702 Diphydae. . . .
65703 Diphyllide. . .
65704 Diphyllous .
65705 Diphylo. .. .
65706 Diphyodont . ..
65707 Diphysciori . .
65632 Dioritique . . .
65633 Diorrhese. . . .
65634 Diorthose. . . .
65635 Diorthotic . . .
65636 Diortosis ....
65637 Dioryche ....
65638 Diorygibus . .
65639 Diorygis
65640 Diorymere. . .
65641 Dioryx
65660 Diotarum. . . .
65661 Diothonee . . .
65662 Diotimus ....
65663 Diotogene . . .
65664 Diotrephes. . .
65665 Diottaedro. . .
65666 Diottofima. . .
65667 Diottra
65610 Diopatre ....
65611 Diopeithes. . .
65612 Diophanem . .
65613 Diophorus. . .
65614 Diophrys. . . .
65615 Diopolis
65616 Diopside ....
65617 Dioptase ....
65618 Dioptasio. . . .
65619 Diopter
65620 Dioptra
65621 Dioptrarum . .
65622 Dioptrical . . .
65623 Dioptricos . . .
65624 Dioptrique. . .
65625 Dioptrismo . .
65626 Dioramic. . . .
65627 Diorchite. . . .
65628 Dioresis
65629 Diorism
Crates of . .
Gallon1" of — ~
65642 Dioscodion . .
65643 Dioscorea . . .
65644 Dioscoride. . .
65645 Dioscorum. . .
65646 Dioscuri
65647 Dioskurias. . .
65648 Dioskuros . . .
65649 Diosma
65650 Diospage. . . .
65651 Diospiro
65652 Diospneuma .
65653 Diospolis. . . .
65654 Diospyre ....
65655 Diospyros . . .
65668 Diottrica ....
65669 Diottrsmo. . .
65670 Diouloufet. . .
65671 Dioxides ....
65672 Dioxie
Kilos of
65673 Dipanarono . .
65674 Dipanata . . .
65675 Dipanavamo .
65676 Dipanavate . .
65677 Dipanero. . . .
65678 Dipartenza. ..
65679 Dipartiro. . . .
65680 Dipartita ....
65681 Dipaschal . . .
Reel" of
Tins of
737
HAVE SHIPPED (to ) (from
UNITED STATES.)
Hampton Roads or
Delaware Breakwater New Orleans. New York,
for orders.
Philadelphia.
Articles and quantity to
follow this code word .
WORD NO.
65708 Diphysis . . .
65709 Dipingemmo.
65710 Dipingendo..
65711 Dipingessi . ..
65712 Dipingeva . . .
6?"7ii Dininfo
WORD NO.
65734 Diploedro . . .
65735 Diplogenic . . .
65736 Diplogonie . .
657^7 Diploide
WORD MO.
65760 Diplozoon . . .
65761 Dipneumone .
65762 Dipnoi
WORD MO.
65786 Dipsector..
65787 Dipsenide . . .
65788 Dipsetico. . . .
65789 Dipsomanie. .
65790 Dipsosis
65791 Dipterace. . . .
65792 Dipteriens . . .
65793 Dipterique. ..
65794 Dipterous . .
65795 Dipteryx ...
65796 Diptongado. .
65797 Diptongar . .
65798 Diptongo. . . .
65799 Diptongues .
65800 Diptychis. . ..
65801 Diptychum .
65802 Diptyco
Bales of
65738 Diploidis . . .
65739 Diploique. . . .
65740 Diplolepe. . ..
65741 Diplorn
65764 Dipodiarum . .
65765 Dipodiens . . .
65766 Dipodomys . .
65767 Dipoena. . . .
65768 Dipogonie . . .
65769 Dipoinos ....
65770 Dipolis
Bundles of
65714 Dipinta
65715 Dipintore. . ..
65716 Dipintrice . . .
65717 Dipintura. . ..
65718 Diplandre . . .
65719 Diplarrena . . .
65720 Diplasie . . .
Carsro of — — — . .
65742 Diplomacy . . .
65743 Diplomatic . .
65744 Diplomate. . .
65745 Diplomatis. ..
65746 Diplomazia . .
65747 Diplomitre. ..
65748 Diplonyque . .
65749 Diplopode . . .
65750 Diplopogon..
65751 Diploptera. ..
65752 Diplorhine. .,
65753 Diplospore. ..
65754 Diplostege. . .
65755 Diplostome . .
65756 Diplotaxis . . .
65757 Diplothrix . . .
65758 Diplotteri. . ..
65759 Diploxys ....
65771 Dipondio. . .
65772 Dipondius . . .
6CT71 Dinorto
Gallons of
65721 Diplasios. . . .
65722 Diplasium . . .
65723 Diplazion. . . .
65724 Diplectron . ..
65774 Diposide ....
65775 Diposorex . . .
65776 Diprope
Kilos of
65777 Diprosope . . .
65778 Diprotodon . .
65779 Dipsaceae . . .
65780 Dipsacorum . .
65781 Dipsacos ....
65782 Dipsadem . . .
65783 Dipsadiens. . .
65784 Dipsamore . . .
65785 Dipsas
65803 Diptyque.. .
65804 Dipundios...
65805 Dipundium . .
65806 Diputacion . . .
65807 Diputada. . .
65808 Diputadora .
65809 Diputaseis. . .
65810 Diputes
65726 Diplerion. . . .
65727 Diplinthio . . .
65728 Diplinto
65729 Diplobase . . .
65730 Diplochile . . .
65731 Diplocope . . .
65732 Diploderme. .
65733 Diplodon. . . .
Pounds of
Tons of
65811 Dipylon .
San Francisco. Savannah.
Pensacola.
Mobile.
Articles and quantity to
follow this code word
WORD NO.
65812 Dipvre
WORD NO.
65838 Dirapiebam..
65839 Dirapienda . .
65840 Dirapti
WORD NO.
65864 Directrix ....
65865 Direfully
65866 Direiteza ....
65867 Diremos ... .
WORD NO.
65890 Dirhythmos..
65891 Dirhythmum.
65892 Diribebit ....
65893 Diribebunt. .
65894 Diribemus . . .
65895 Diribendo . . .
65896 Diribiteur . . .
65897 Diribitor ....
65898 Diribuero ....
155899 Diriltui
65813 Dipyrene. . .
65814 Dipyrenous . .
65815 Dipyrorum...
65816 Dipvros
Bales of — — —
Barrels of
65841 Dirarabam . ..
65842 Dirarata
Boatloads of — — —
65868 Diremption . .
65869 Diremptos. . .
65870 Dirempturo. .
65871 Direptarum . .
65872 Direptioni . . .
65873 Direptis
65817 Diradasse. . ..
65818 Diradavano . .
65819 Diradebam. ..
65820 Diraderei. . . .
65821 Diradi
65843 Diraremus . . .
65844 Dirazzammo .
65845 Dirazzando . .
65846 Dirazzassi . . .
65847 Dirazzato ....
65848 Dirazzava. . . .
65849 Dirazzerai . . .
65850 Dirazzo
65822 Diradicano. . .
65823 Diradicare . . .
65824 Diradicava. . .
65825 Diradico
65874 Direptorem . .
65875 Direptoris . . .
65876 Direpturos. . .
65877 Direttivo ....
65878 Direttore . . .
65879 Direttorio . . .
65880 Direttrice. . ..
65881 Direxerunt . ..
65882 Direximus. . .
65883 Dirgefu!
65884 Direzione ...
65885 Dirhacode . . .
65886 Dirhage
65887 Dirhem
65900 Diribuimus . .
65901 Diribuisti. . . .
65902 Dirigaug ....
65903 Dirigeable. . .
65904 Dirigeant ....
65905 Dirigebam...
65906 Dirigrnda . . .
65907 Dirigeons. . ..
65908 Dirigeriez . . .
65909 Dirigeront. . .
65851 Dircaeorum..
65852 Dircaeos
65826 Diragnammo.
65827 Diragnando .
65828 Diragnassi. . .
65829 Diragnato . . .
65830 Diragnava. . .
65831 Diragnerai. .
65832 Diragno
65833 Diramaste . . .
65834 Dirancasse . . .
65835 Diranchero . .
65836 Dirandella .
65837 Diraphie
65853 Dircenna ....
65854 Dircislaw. . . .
f)?ci> 1 >ireccao
KCilnn nf
65856 Direct
65857 Directario . . .
65858 Directed
65859 Direction. . . .
65860 Directivas . . .
65861 Directoire . . .
65862 Directorat. .
65863 Directres-
Keels of • •
6591 1 Dirigescam . .
65912 Dirigibile. . . .
65913 Dirigidos. . . .
65914 Dirigieren . . .
65915 Dirigiez
65888 Dirhynque. . .
65889 Dirhythmi. .
733
SHIPHENT
BY STEAHER.
Any time during two
months, ending.
Any time during three
months, ending.
During.
During first week of.
January
WORD NO.
65916 Dirigiras
WOKD NO.
65928 Diripiam ....
WORD NO.
65940 Dirizzone . .
WOKD NO.
65952 Dirottammo. .
February
^SQi? Dirimamos
65929 Diripiamus
65941 Dirking
6r953 Dirottando . .
March
65918 Dirimebar
65930 Diripueris
65942 Diroccia. ...
65954 Dirottassi
April
65919 Dirimendos
65931 Diritatis.
65943 Dirocciano . . .
65955 Dirotterai . .
May. .
65920 Dirimendum
65932 Diritta
65944 Dirocciare .
65956 Dirozzasse
June
65921 Dirimido
65933 Dirittanza
65945 Dirocciava. .
65957 Dirozzata.
July
65922 Dirimiera
65934 Dirittone
65946 Dirompendo .
65958 Dirozzero .
August
65923 Dirimimur
65935 Dirittura
65947 Dirompessi
65959 Dirozzi . .
September
65924 Dirimireis
65936 Dirivabas
65948 Dirompeva
65960 Dirphys
October
65925 Dirions
65937 Dirivatis
65949 Dirompiamo .
65961 Dirtily ....
November
65926 Diriorem
65938 Dirivavero
65950 Dirompo ....
65962 Dirtiness
December
65927 Dirioris
65939 Dirivieni
6595 1 Dirorum
65963 Diruam.
During- second week of.
During third week of.
During last week of.
January
WORD NO.
65964 Diruamus
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
66000 Disaccordo
February
^59^5 Dirucchia
65977 Diruptif
66001 Disacidify
March
65966 Diruebam
66002 Disacryle
April
65967 Dirueremus
65991 Disabito
66003 Disadatto
May
65968 Diruero
66004 Disadorna
June
65969 Dirumpebam
65981 Dirupturis
65993 Disabused
66005 Disaduggia
July..
65970 Dirumpenda
66006 Disadvance
August
65971 Dirumpimus
65983 Dirupuis
65995 Disaccerto
66007 Disadvise . . .
September
65972 Dirumpis
65984 Dirutionem
65996 Disacchero
66008 Disagevole
October
65973 Dirumpunt
65985 Dirutionis
65997 Disacchi
66009 Disaggrada
November
65974 Dirupa
65986 Diruturam
65998 Disaccium
66010 Disagiammo
December
65975 Diruppero
65987 Disabilita
6^999 Disaccolla
66011 Disagiando
BY SAILING VESSEL.
Any time during two
months, ending.
Any time during three
months, ending.
During.
During first week of.
January
WORD NO.
66012 Disagiarla
WORD NO.
66024 Disalberga . .
WORD NO.
66036 Disamabile . .
WOKD NO.
66048 Disanagogo
February
66013 Disagiassi. . .
66025 Disalliege . , .
66037 Disamarono .
66049 Disanchor
March
66014 Disagiato . .
66026 Disallowed . .
66038 Disamatore. .
66050 Disancora.
April
66015 Disagiava. . .
66027 Disallying . .
66039 Disamavate .
66051 Disanimate
May
66016 Disagierai. . .
66028 Disalmammo
66040 Disamenita. .
66052 Disannex .
June.
66017 Disagio
66029 Disalmando .
66041 Disamis ....
66053 Disannexed
July . .
66018 Disagiolla. . .
66030 Disalmarla . .
66042 Disamista . . .
66054 Disannul. . . .
August
66019 Disagiosa . . .
66031 Disalmassi . .
66043 Disamorano .
66055 Disanoint . .
September
66020 Disagiuzzo .
66032 Disalmava . .
66044 Disamorare .
66056 Disappara. . .
October
66021 Disaiutato . .
66033 Disalmerai . .
66045 Disamorava .
66057 Disapparel . .
November
66022 Disaiutavi . . .
66034 Disalmo ....
66046 Disamoro . . .
66058 Disapplica . .
December
66023 Disaiuti. . . .
66035 Disalmolla . .
66047 Disamcrosa .
66059 Disappreso . .
During second week of.
During third week of.
During last week of.
January . .
WORD NO.
66060 Disappunto
WORD NO.
66072 Disasprire. . .
WORD NO.
66084 Disautori . . .
WORD NO.
66096 Disbadito . . .
February
66061 Disargini
66073 Disasprito. . .
66085 Disavanzo...
66097 Disbadiva. . .
March
66062 Disarmarlo .
66074 Disaspriva . .
66086 Disavorra . . .
66098 Disbanded . .
April
66063 Disarmed . .
66075 Disassedia . .
66087 Disa vouch . .
66099 Disbanding .
May
66064 Disarming .
66076 Disassent . . .
66088 Disavowal .
66100 Disbarate . . .
June
66065 Disarmocci . .
66077 Disasterly. . .
66089 Disavvezza . .
66101 Disbarazza. .
Tuly . .
66066 Disarmollo . .
66078 Disastrano . .
66090 Disavviene . .
66102 Disbarbano .
August
66067 Disarmotti
66079 Disastrava
66091 Disbadendo
66103 Disbarbare . .
September
66068 Disarmovvi
66080 Disastro . .
66092 Disbadimmo.
66104 Disbarbava. .
October
66069 Disarrange
66081 Disattach .
66093 Disbadirai . .
66105 Disbarbo. . . .
November
66070 Disascondi
66082 Disattune .
66094 Disbadisco . .
66106 Disbarks ....
December
66071 Disascoso
66083 Disaugura.
66095 Disbadissi . .
66107 Disbecome . .
739
EXTEND TIME OF SHIPMENT NOT LATER THAN.
BY STEAHER. BY SAILING VESSEL.
January . . .
February .
March . . .
April.
WOKD NO.
66108 Disbench . . .
66109 Disbenched .
66110 Disblaming .
66m Disborded . .
WORD NO.
66120 Disbudded . .
66121 Disbudding .
66122 Disburdens. .
66123 Disburgeon .
January . . .
February. .
March ....
April . .
WORl>
66132 Discamped . .
66133 Discander. . .
66134 Discapezza . .
66135 Discapito
WORD
66144 Discaveo....
66145 Discebamor .
66146 Discedebam .
69147 Discedendi
May
66112 Disbording. .
66124 Disbursing . .
May . .
66136 Discarcera
66148 Disceder
June
66113 Disbramano .
66125 Disburthen. .
June
66137 Discarded
Tulv
66114 Disbramare
66126 Discaccia . . .
July . .
66138 Discarding
66115 Disbramava
66127 Discal
August . .
66130 Discarica
September.
October . . .
November.
December .
66116 Disbrando . .
66117 Disbrigato . .
66118 Disbrigavi . .
66119 Disbrode. . .
66128 Discaler ....
66129 Discalza ....
60130 Discamera . .
66131 Discamp . . . . ,
September .
October . . .
November .
December .
66140 Diseases ....
66141 Discavalca . .
66142 Discavemus .
66143 Discavendo. .
66152 Discensivo..
66153 Discensore . .
66154 Discentia .. .
66155 Discepolo.. .
SHIPMENT.
SELLER'S OPTION.
When single month column is used it is to denote that it is the preferred month's shipment of the buyer.
MONTHS.
BUYERS
PREFER.
BUYERS
PREFER.
•WORD NO.
66156 Disceptato . .
Jan. — Feb. . .
WORD NO.
66168 Discertabo . .
January . .
WORD NO.
66180 Dischidion
February
66157 Discepter . . .
Feb. — Mar . .
66169 Discertas . . .
February. . . .
66181 Dischiero . . .
March . . .
66158 Disceremur .
Mar. — Apr ...
66170 Discertavi. . .
March
66182 Dischioma
April
66159 Discernais . .
Apr. — May. .
66171 Discerto ....
April
66183 Dischisme
May
66160 Discerned . . .
May. — Tune .
66172 Discesero . . .
May
66184 Dtechiuda .
June
66161 Discernons.
June — Tulv.
66173 Discession . .
Tune. .
66185 Dischiuso
Tulv
66162 Discernunt . .
Tuly — AUJT . .
66174 Discessuri . . .
July
66186 Dischurch
Ausrust
66163 Discerpani
Aug. — Sept.
66175 Discharger . .
August .
66187 Discicole
66164 Discerpere. .
66165 Discerpeva . .
66166 Discerpono. .
66167 Discerptos . .
Sept.— Oct..
Oct. — Nov . .
Nov. — Dec . .
Dec. — Jan.. .
66176 Discharity . .
66177 Dischdoek . .
66178 Dischevele . .
66179 Dischezia . . .
September. . .
October
November . . .
December . . .
66188 Discidam . . .
66189 Disci debam .
66190 Discidenda . .
66191 Discidero . . .
October
November. . .
December . . .
January
DELIVERY.
SELLER'S OPTION.
When single month column is used it is to denote that it is the preferred month's delivery of the buyer.
MONTHS.
BUYERS
PREFER.
BUYERS
PREFER.
WORD NO.
66192 Discides ....
66193 Discidimus .
Jan.— Feb...
Feb.— Mar . .
WORD NO.
66204 Discingunt . .
66205 Discinta ....
January
February. . . .
WORD NO.
66216 Discloses . . .
66217 Disclosure . .
February. . . .
March
Mar — Apr
66206 Disci nxero
March . . . .
66218 Discloud
April
66195 Disc if ere
Apr. — May. .
66207 Disciolsi .
April
66219 Disclouded. .
May
66196 Disciflore
May — June
66208 Disciolto
May. .
66220 Disci udis . . .
June
66197 Disci forme
Tune — Tulv
66209 Discipula
June. .
66221 Disci udo. . . .
"Julv. .
66198 Disciglia
Tulv — AuiT
66210 Discipulos
Tuly
69222 Discludunt . .
August. . . .
66199 Discigyne
Aug — Sept.
66211 Discissi
August
66223 Disclusero . .
September
66200 Discincti. . . .
66201 Discinesia. . .
66202 Discingir . . .
66203 Discingo
Sept.— Oct..
Oct. — Nov . .
Nov. — Dec..
Dec. — Jan.. .
66212 Discissuro . .
66213 Discitamus. .
66214 Discitando . .
66215 Disclaimed. .
September. . .
October
November. . .
December . . .
66224 Disclusi ....
66225 Disclusion . .
66226 Disclusos . . .
66227 Disclusuri. . .
October . .
November.
December . .
January. . .
740
SHIPMENTS.
DATE.
Advised in letter of
Advised in telegram
Shipments will com-
Shipments will finish
•
WORD NO.
66228 Disco
WORD NO.
66259 Discopriva.
WORD NO.
66290 Discrepava . .
WOKD NO.
66321 Disculcio
2
66229 Discoasted
66260 Discoquis . .
66291 Discrepo
66322 Disculmina
I
66230 Discobinem
66261 Discoquo .
66292 Discresce . . .
66323 Disculpado
4
6623 1 Discobolo
66262 Discoquunt
66293 Discrescis . .
66324 Disculpara
5 • •
66232 Discobolus
66263 Discordabo .
66294 Discrespa. . . .
66325 Disculpeis
6
66233 Discocarp
66264 Discordavi . .
66295 Discreted. . . .
66326 Disculper
7 • •
66234 Discocti
66265 Discordes . .
66296 Discretion . .
66327 Discum
8
66235 Discoctos
66266 Discordful
66297 Discretivo . . .
66328 Discum ber
9
66236 Discoctum
66267 Discording .
66298 Discretos
66329 Discumbo
10
66237 Discocturo
66268 Discordous
66299 Discrevero . .
66330 Discur.eato
i 1
66238 Discofo
66269 Discoriata .
66300 Discrevit ....
66331 Discuneavi
i2
66239 Discoidal
66270 Discorrer. . . .
66301 Discribis ....
66332 Discunei
13..
66240 Discolithe
66271 Discorrevi
66302 Discribunt.
66333 Discuoiano
14
66241 Discolore . . .
66272 Discorrono . .
66303 Discrimen . . .
66334 Discuoiare
15 .
66242 Discolours...
66273 Discorsivo. . .
66304 Discripsit . . .
66335 Discuoiava
16
66243 Discolpano. .
66274 Discorso ....
66305 Discriptum . .
66336 Discuoio .
17.. .
66244 Discolpare
66275 Discosceso. .
66306 Discroia ....
66337 Discupita
,8 :::
66245 Discolpava .
66276 Discoscia ....
66307 Discropsia. . .
66338 Discupitos
19
66246 Discolpo
66277 Discosome...
66308 Discrowned..
66339 Discupitum
20
66247 Discomeres
66278 Discostato. . .
66309 Discrucias . . .
66340 Discupivit
31
66248 Discomfort
66279 Discounsel. . .
66310 Discrucio . . . .
66341 Discurrent
23
66249 Discommend
66280 Discourir. . . .
66311 Discubitio. . .
66342 Discurrero
23
66250 Discommons.
66281 Discourons . .
66312 Discubitus. . .
66343 Discurrias . .
24
66251 Disconduco
66282 Discovered
66313 Discubui. . . .
66344 Discursaba
25
66252 Disconfida .
66283 Discoxero . . .
66314 Discucendo. .
66345 Discursif . .
26
66253 Disconsola. .
66284 Discoximus. .
66315 Discucimmo..
66346 Discursory. .
27 . .
66254 Disconvir. .
66285 Discradle . . .
66316 Discucirla . . .
66347 Discursos .
2?
66255 Discoperto. .
66286 Discrebili . . .
6631 7 Discucito ....
66348 Discursuro
29
66256 Discophore
66287 Discredito . . .
66318 Discuciva. . . .
66349 Discussao . .
30 . .
66257 Discopora
66288 Discreetly . . .
66319 Discucurri . . .
66350 Discussed .
31
66258 Discoprire. . .
66289 Discrepano . .
66320 Disculcias . . .
66351 Discussivo. . .
DATE.
Shipments will be ready
Shipments to be made
To be made not earlier
To be made not lattr
1 .
WORD NO.
66352 Discusses . . .
WORD NO.
66383 Disdizio ....
WORD NO.
66414 DiselUtsse
WORD NO.
66445 Disenslave.
3
66353 Discussura. . .
66384 Disdorammo.
6641 5 Disellata .
66446 Disenso
3
66354 Discutable . .
66385 Disdorando. .
66416 Disellerei
66447 Disentir
4
66355 Discutamos. .
66386 Disdorarla . .
66417 Disellero . .
66448 Disentitle.
5
66356 Discuter
66387 Disdorassi . . .
66418 Disellollo.
66449 Disentomb. .
6
66357 Discutessi. . .
66388 Disdorato . . .
66419 Diselmide . . .
66450 Disentrail . . .
66358 Discuteva. . .
66389 Disdorava . . .
66420 Disembark. . .
66451 Disentwine . .
;::
66359 Discutiamo . .
66390 Disdorerai . . .
66421 Disembayed .
66452 Diserbammo.
9
66360 Discutidos . .
66391 Disdoro
66422 Disembody . .
66453 Diserbando. .
10
66361 Discutiera . . .
66392 Disdorolla. . .
66423 Disembosom .
66454 Diserbassi . . .
II
66362 Discutivel . . .
66393 Disdottora. . .
66424 Disembroil . .
66455 Diserbato . . .
13
66363 Discuto
66394 Disebbria. . . .
66425 Disemia
66456 Diserbava . . .
13
66364 Disdained . . .
66395 Disecaba . . .
66426 Diseminado. .
66457 Diserberai. . .
14
66365 Disdainful . .
66396 Disecabais . .
66427 Diseminar .
66458 Diserctio. . . .
15
66366 Disdaining . .
66397 Disecamos. . .
66428 Disemino . . .
66459 Disertaban .
16
66367 Disdainous . .
66398 Disecarian . .
66429 Disemme. . . .
66460 Disertacao
17
66368 Disdamus . . .
66399 Disecaron . . .
66430 Disemorrea . .
66461 Disertaras . . .
18
66369 Disdebamur .
66400 Diseccarlo . . .
66431 Disemploy. . .
66462 Disertaste . . .
*9
20
66370 Disdebant. . .
66371 Disdegnano..
66401 Diseccollo . . .
66402 Diseccrisi . . .
66432 Disenable . . .
66433 Disencharm. .
66463 Disertiori . . .
66464 Disertore ....
31
66372 Disdegnare . .
66403 Disectores . . .
66434 Disencrese. . .
6646*; Diservendo . .
3 3
66373 Disdegnava. .
66404 Disedging...
66435 Disendow . . .
66466 Diserviamo . ..
33
66374 Disdegno . . .
66405 Disedified . . .
66436 Disendowed .
66467 Diservigio . . .
34 . .
66375 Disdegnosa. .
66406 Disegnarlo . .
66437 Disenfiano. . .
66468 Diservirai . .
35 . .
66376 Disdenda. . . .
66407 Disegnasse . .
664.38 Disenfiare . . .
66469 Diservito. . .
36
66377 Disdendus. . .
66408 Disegnata . . .
66439 Disenfiava. . .
66470 Diservo
66378 Disdetto
66409 Disegnerei. . .
66440 Disenfio
66471 Diserzione . .
66379 Disdicenza. . .
66410 Disegnero . . .
66441 Disengages . .
66472 Disespouse . .
39
66380 Disdiceva . . .
6641 i Disegni
66442 Disennoble . .
66473 Disesteem . . .
3O
66381 Disdiciamo . .
66412 Disegnollo. . .
66443 Disenos
66474 Disesteria . . .
31
66382 Disdireste . . .
66413 Disellarlo . . .
66444 Disenroll . . .
66475 Disette
741
SHARES.
Shares.
Buy for our account
and risk.
Have bought for your
account and risk.
Have told for your ac-
count and risk.
Sell for our account
and risk.
10.
re
WORD NO.
66476 Disetteux. . . .
66477 Diseur . . .
WORD NO.
66518 Disforno ....
66519 Disfranca
WORD NO.
66560 Disgravato. . .
WORD NO.
66602 Disidentes. . .
WORD NO.
66644 Dislealta ....
66645 Disleanza
2O.
66478 Disfacemmo..
66520 Disfraz
66562 Disgrazia
66604 Disidimo-
66646 Disleghi
25.
66479 Disfacendo . .
66521 Disfrazado. . .
66563 Disgregado . .
66605 Disidria
66647 Dislikable . . .
50.
66480 Djsfacessi . . .
66522 Disf razar ....
66564 Disgregate. . .
66606 Disiento
66648 Dislimbed . . .
75-
6648 1 Disfamasse . .
66523 Disfrazeis . . .
66565 Disgregavi. . .
66607 Disilaba
66649 Dislimbing . .
IOO.
66482 Disfamata . . .
66524 Disfriar . . .
66566 Disgregues.
66608 Disilabos.
66650 Dislink
200.
300.
66483 Disfamerei . .
66484 Disfamero . . .
66525 Disfriared . . .
66526 Disfrutado .
66567 Disgregum. . .
66568 Disgroppa
66609 Disilicate. . . .
66610 Disimbarca
66651 Dislinked.. . .
66652 Dislives . .
4OO
66485 Disfami
66527 Disfruteis
66653 Dislocacao
5OO.
66486 Disfancied. . .
66528 Disfruto
66570 Disguaglia. . .
66612 Disimpiego
66654 Dislocados. . .
6OO.
7OO.
800.
QOO.
I.OOO.
66487 Disfancy
66488 Disfarcado. . .
66489 Disfarcar. . .
66490 Disfarce ....
66491 Disfarsene. . .
66529 Disfurnish . . .
66530 Disgambano .
66531 Disgambare. .
66532 Disgambava .
66533 Disgarbo ....
66571 Disguises. . . .
66572 Disguising. . .
665/3 Disgustano . .
66574 Disgustava . .
66575 Disgusted . .
66613 Disimprime.
66614 Disimprove . .
66615 Disimulado . .
66616 Disimular . . .
66617 Disimuleis
66655 Dicolsammo .
66656 Dislocaron. . .
66657 Dislocassi
66658 Dislocava. . . .
66659 Dislochi. .
I.IOO.
I.2OO.
I IOO
66492 Disfascia. . . .
66493 Disfashion . . .
66494 Disfatto
66534 Disgarland . .
66535 Disgarnish. . .
66536 Disgavel.
66576 Disgusteis. . .
66577 Disgustful. . .
66578 Disgustoso
66618 Disincanta. . .
66619 Disincline . . .
66620 Disinclose
66660 Dislodata ....
66661 Disloderei . . .
66662 Disloden >
I,4OO.
I,5OO.
66495 Disfavilla
66496 Disfecela ....
66537 Disgenio ....
66538 Disgensia. . . .
66579 Dishabited. . .
66580 Disharmony .
66621 Disinfinsi. . . .
66622 Disinfinto . .
66663 Dislodge
66664 Dislodi ...
1, 6OO.
1,700.
I, 800.
66497 Disferma. . . .
66498 Disfermano. .
66499 Disfermare . .
66539 Disgesting. . .
66540 Disgiova . . .
66541 Disgiovano . .
66581 Dishaunt . . . .
66582 Dishaunted . .
66583 Disheir
66623 Disinganna . .
66624 Disinherit . . .
66625 Disinhume . . .
66665 Dislog^ia. . . .
66666 Disloiyi;....
66667 Disloi-med. . .
1,900.
2.OOO.
2.IOO.
2,200.
2,300.
2,4OO.
2,5OO.
66500 Disfermava. .
66501 Disferrato . . .
66502 Disferravi . . .
66503 Disfibbia ....
66504 Disfiorano...
66505 Disfiorare . . .
66506 Disfiorava. . .
66542 Disgiovare. . .
66543 Disgiovava. . .
66544 Disgiungo . . .
66545 Disgiunsi. . . .
66546 Disgiunto . . .
66547 Disciorify . . .
66548 Disglorv.'. . . .
66584 Disheired. . . .
66585 Disheiring. . .
66586 Disherison..
66587 Disherited . . .
66588 Disheritor . . .
66589 Disheroing. . .
66590 Dishevel
66626 Disinteso. . . .
66627 Disinure ....
66628 Disinuring. . .
66629 Disinvolto. . .
66630 Disipables. . .
66631 Disipacion. . .
66632 Disipada ....
66668 Disloquartt. . .
66669 Disloque ....
66670 Dislooueis. . .
66671 Disloyally . . .
66672 Dislunga
66673 Dismagammo
66674 Disma^ando .
3 ooo
66507 Disfioro
66549 Disglutino
66591 Dishful
66633 Disipadora
66675 Dismay. i -
-J.CQO.
66508 Disflesh
66550 Disgombra. . .
66^92 Dishiascis
66634 Disipando . . .
66676 Dismagato. . .
4,000.
4.6OO.
66509 Disfleshed. . .
66510 Disfoglia. . . .
66551 Disgontla. . . .
66552 Disgorgare
66593 Dishiasco. . . .
66^94 Dishorned
66635 Disipantes. . .
66636 Disipar
66677 Dismngava .
66678 Dismaghi
5,000.
5,500.
6,000.
66511 Disfonia
66512 Disformavi . .
66513 Disformi
66553 Disgorgava . .
66554 Disgorging • •
66555 Disgospel. . . .
66595 Dishorning . .
66596 Disiciebam . .
66597 Disicienda
66637 Disipareis . . .
66638 Disiparon. . . .
66639 Disipeis
66679 Dismagi)
66680 Dismalasst .
66681 Dismalat:i
6,500.
66514 Disformita. . .
66556 Disgostar. . . .
66598 Disicies
66640 Disistima. . . .
66682 Dismak-rei . .
7,000.
7,500.
665 1 5 Disfornano .
66516 Disfornare . .
66557 Disgradano..
66558 Disgradava . .
66599 Disicimus . . .
; 66600 Disicio
66641 Diskoswurf . .
66642 Dislading. . . .
6(683 Dismalc:
66684 Dismal ness .
10,000
66517 Disfornava . .
66559 Disgrado
66601 Disidencia . . .
66643 Dislalia
66685 Dismantavi .
IN YOUR TELEGRAM OF.
Yesterday.
This day.
date.
The word is not in our cipher
WORD NO.
666S6 Dismarried . .
66687 Dismarry. . . .
66688 Dismarshal . .
66689 Dismask
66690 Dismasked. . .
66691 Dismasking..
66692 Dismayed . . .
66693 Disinayf ul . . .
66694 Dismaying. . .
66695 Dismegiste . .
66696 Dismember . .
66697 Dismembra . .
66698 Dismesso. . . .
66699 Dismettled. . .
66700 Dismidolla. . .
66701 Disminuido. .
66702 Disminuyan .
66703 Disminuyes. .
66704 Dismissed . . .
66705 Dismission. . .
66706 Dismissive. . .
66707 Dismisura . . .
66708 Dismonaca. . .
66709 Dismontano. .
66710 Dismontare . .
WORD NO.
667 1 1 Dismontava . .
66712 Dismonto.. . .
66713 Dismorba. . . .
66714 Dismorbano. .
66715 Dismorbare..
66716 Dismorbava . .
66717 Dismordevi . .
66718 Dismbrdono .
66719 Dismossero . .
66720 Dismotos. . . .
66721 Dismoturam .
66722 Dismoturi . . .
66723 Dismoturos..
66724 Dismounted. .
66725 Dismovebit . .
66726 Dismovemus.
66727 Dismovero. . .
66728 Dismuoveva .
66729 Dismuovi ....
66730 Dismuovono..
66731 Disnatured. . .
66732 Disnebbia . . .
66733 Disnerva ....
66734 Disnervare
66735 Disnerva va . .
WORD WO.
66736 Disnes:
66737 Disnested . . .
66738 Disnesting.. .
66739 Disnetto
00740 Disnidammo .
. i I »isnidando .
66742 Disnida--
66743 Disnidato. . . .
66744 Disnid:i\
66745 Disniderai . . .
-nido
66747 Disobbli
66748 r>isobey>
66749 1 >i>«>bc\ ing. .
• Disoccu;
66751 Disoda
66752 Disodile
66753 Disodio
66754 Disolatur.i . . .
66755 Disoluhie. . . .
66756 Disolucion. . .
66757 Disolutiva . . .
66758 Disoluto
66759 Disolvente. . .
66760 Disolveras . . .
Please repeat first word ....
Please repeat second word . . ...
1 'lease repeat third word . .
I'lease repeat fourth word
I'lease repeat fifth word
I'lease repeat sixth word
I'lease repeat seventh word
Please repeat eighth word
Please repeat ninth word
Please repeat tenth word
Please repeat eleventh word
I'lease repeat twelfth word
I'lease repeat thirteenth word
Please repeat fourteenth word
Please repeat fifteenth word
Please repeat — — — word
Mease repeat first two words
'lease repeat first three words
'lease repeat first four words
'lease repeat last two words
Mease repeat last three words
Mease repeat last four words
Please repeat last five words
EXAMPLES: Dimas.k— Please repeat the third word in your telegram of yesterday,
telegram of Monday please repeat the fifth word.
Disniaando* Monday — In vour
742
IN OUR TELEGRAM OF.
Yesterday.
This day.
WORD NO.
66761 Disolvimos . .
66762 Disomarum . .
66763 Disomatous. .
WORD NO.
66820 Disparaban . .
66821 Disparador . .
66822 Disparamos. .
66823 Disparasco. . .
66824 Disparebam. .
66825 Disparebis. . .
66826 Dispareil ....
66827 Disparenza . .
66828 Disparerem..
66829 Disparges . . .
66830 Disparidad. . .
66831 Disparilis. . . .
66832 Disparirei . . .
66833 Dispariro. . . .
66834 Disparked . . .
66835 Disparking . .
66836 Disparkles...
66837 Disparlano . .
66838 Disparlare...
66839 Disparlava. . .
66840 Disparvero. . .
66841 Dispassion. . .
66842 Dispastoia . . .
66843 Dispatebas . .
66844 Dispatendo . .
66845 Dispateo ....
66846 Dispatetis . . .
66847 Dispathy ....
66848 Dispauper. . .
66849 Inspector. . . .
66850 Dispecturi. . .
66851 Dispegnano. .
66852 Dispegnare . .
i 66853 Dispegnava. .
66854 Dispegno. . . .
66855 Dispelled
66856 Dispelling. . .
66857 Dispendio. . .
(66858 Dispensaba..
66859 Dispensary..
! 66860 Dispensas . . .
66861 Dispensato . .
66862 Dispensavi. . .
1 66863 Dispensing . .
66864 Dispensons . .
66865 Disperanza .
66866 Disperata . . .
66867 Disperdito. . .
66868 Disperdono. .
66869 Disperemus .
66870 Dispergere. . .
66871 Disperide
66872 Dispermo. . . .
66873 Dispermous..
66874 Disperpled . .
66875 Dispersado . .
66876 Dispersals . . .
66877 Dispersar. . . .
66878 Disperse ....
WORD NO.
66879 Dispersore. . .
66880 Dispertivi . . .
66881 Dispescunt . .
66882 Dispessura. . .
66883 Dispesti
Cancel .
Cancel the whole
66766 Disomose. . . .
66767 Disonaba. . . .
66768 Disonabais. . .
66769 Disorvamos . .
66770 Disonancia. . .
66771 Disonareis. . .
66772 Disonaion . . .
66884 Dispestos
66885 Dispesturo. . .
66886 Dispettare. . .
66887 Dispettosa. . .
66888 Dispexeris. . .
66889 Dispexero . . .
66890 Dispezzano . ..
66891 Dispezzare . . ,
66892 Dispezzava . .
66893 Dispezzo ....
66894 Disphenie . . .
66895 Dispiacere. . .
66896 Dispianato. . .
66897 Dispianavi. . .
66898 Dispiani
Cancel all * read instead
66774 Disonesto. . . .
66775 Disoniria. . . .
66776 Disonorato . .
66777 Disonoravi. . .
66778 Disopinion . .
66779 Disoppila. . . .
66780 Disorderly. . .
66781 Disordine. . . .
66782 Disoressia . . .
66783 Disorient. . . .
66784 Disornasse. . .
66785 Disornata. . . .
66786 Disornerei. . .
66787 Disornero . . .
66788 Disorni
Insert between 4th and 5th words. . . .
Insert between 5th and 6th words. . . .
Insert between 8th and gth words. . . .
66899 Dispiccano . .
66900 Dispiccare. . .
66901 Dispiccava. . .
66902 Dispicchi ....
66903 Dispicco ....
66904 Dispicies ....
66905 Dispiciunt. . .
66906 Dispionia. . . .
Insert between loth and nth words. .
Insert between I2th and I3th words. .
Insert between I4th and I5th words. .
The first word should be
The second word should be
66789 Disorpella . . .
66790 Disospito. . . .
66791 Disossammo .
667; 2 Disossassi . . .
66793 Disossato. . . .
66794 Disossava. . . .
66795 Disosserai.. .
The third word should be
66908 Dispirited . . .
66909 Dispitous. . . .
66910 Displanted. . .
66911 Displaying . .
66912 Displicabo. . .
66913 Displicavi . . .
! 66914 Displico
66915 Displicui. . . .
66916 Displing
The fourth word should be
The fifth word should be
The sixth word should be
The seventh word should be
The eighth word should be
The ninth word should be •
The tenth word should be
66797 Disostosi. . . .
66798 Disottano. . . .
66799 Disotterra . . .
66800 Disovolato. . .
66801 Disowned . . .
66802 Disowning. . .
1 66803 Disownment .
66804 Disoxidate. . .
66805 Dispaccia. . . .
66806 Dispaced ....
66807 Dispacing . . .
66808 Dispaiammo .
66809 Dispaiando . .
66810 Dispaiassi . . .
66811 Dispaiato. . . .
66812 Dispaiava. . . .
66813 Dispaierai . . .
66814 Dispalamus. .
66815 Dispaiando . .
66816 Dispandero. .
66817 Dispansion . .
66818 Dispansos . . .
66819 Dispansuro. .
The eleventh word should be
The twelfth word should be
66917 Displode
66918 Disploding. . .
66919 Displodis. . . .
66920 Displodunt . .
66921 Displosion. . .
66922 Displosive. . .
66923 Displosos. . . .
66924 Displosuri. . .
66925 Displumed. . .
66926 Displuming. .
66927 Dispnoicus . .
6692 $ Dispodesta . .
66929 Dispoetico . . .
66.J3O Dispoglio. . . .
66931 Dispoliabo. . .
66^32 Dispolias. . . .
66933 Dispolpato . .
66934 Dispolpavi. . .
66935 Dispolpi
66936 Dispondee. . .
66937 Dispondcos..
The thirteenth word should be
The and words should be
The — word should be
There were words
First two words should be
First three words should be
First four words should be
First five words should be ...
Last two words should be
Last three words should be ...
Last four words should be
Last five words should be
743
TELEGRAPHING.
DATE.
All other conditions as
per our telegram
of .
All other conditions as
per your telegram
of .
As per our telegram
of .
As per your telegram
of .
Await telegram of -
I. ...
WORD NO.
66938 Dispondeum.
WOKU f.O.
66969 Disprize
WORD NO.
67000 Disputava . . .
WORD NO.
67031 Disrating
WORD NO.
67062 Disscatter
3
3
4....
*::
66939 Dispondras . .
66940 Uispondria . .
66941 Uisponebam .
66942 Disponenda. .
66943 Disponer . . .
66970 Disprizing. . .
66971 Disprofana . .
66972 Disprofess . . .
66973 Disproof ...
66974 Disproving . .
67001 Disputavel. . .
67002 Disputerez. . .
67003 Disputeur . . .
67004 Disputiamo. .
67005 Disputing
67032 Disregular. . .
67033 Disrepair. . . .
67034 Disrobing . . .
67035 Disrooted
67036 Disrooting
67063 Dissecable .
67064 Dissecador.
67065 Dissecamus
67066 Dissecando .
67067 Dissecar .
2::
9
66944 Disponessi. . .
66945 Disponev
66946 Dispongas. . .
66975 Disprunano..
66976 Disprunare . .
66977 Disprunava. .
67006 Disputons . . .
67007 Disqualify. . .
67008 Disquarta. . .
67037 Disruggina . .
67038 Disrulily ....
67039 Disruly ....
67068 Dissection . . .
67069 Dissectist ....
67070 Dissector ....
to.. .
ii ...
66947 Disponging..
66948 Disponiamo. .
66978 Dispruno.. .
66970 Dispuduit . .
67009 Disquassa . . .
67010 Disquietal. . .
67040 Disrumpam..
67041 Disrumpes . .
67071 Dissecuero . . .
12
13
66949 Dis|x>niraus. .
66950 Disponivel. . .
66980 Dispuesta.
66981 Dispuestos. . . '
67011 Disquietly. . .
67012 Disquilla ....
67042 Disrupted . . .
67043 Disruption.
67073 Disseised ....
67074 Disseize
14. . .
66951 Dispopola .
66982 Dispulasse. . .
67013 Disquiro
67044 I Hsrupture
67075 Disseizing . . .
15
16
»:::
19
66952 Disported . . .
66953 Disporting. . .
66954 Disposable. . .
66955 Disposeras. . .
66956 Disposicao. . .
66983 Dispulerei . . .
66984 Dispulero ... I
66985 Dispulimus. .
66986 Dispulsos . . . 1
66987 Dispunct . . .
67014 Disquirunt . .
67015 Disquisito. . .
67016 Disradica. . . .
67017 Disiagiona ..
6701 8 Disramasse . .
67045 Dissabor ....
67046 Dissacrano. . .
67047 Dissacrare. . .
67048 Dissacrava. .
67049 Dissacro
67076 Disseizor ....
67077 Disselboom. .
67078 Disselbout . .
67079 Disselcia ....
67080 Disselhaak. . .
20
31 ...
33 ...
23 ...
66957 Dispositor. . .
66958 Dispositum . .
66959 Disposons . .
66960 Dispossess
66988 Dispuncted . .
66989 Dispunctum .
66990 Dispunges. . .
66991 Dispungunt
67019 Disramata . . .
67020 Disramerei. . .
67021 Disramero. .
67022 Disrami . .
67050 Dissaepsi ....
67051 Dissaeptos. . .
67052 Dissaeptum..
67O(ii Dissasri
67081 Disselpin ....
67082 Disseltang. .
67083 Dissembler .
67084 Disseminar
34 .
35 .
20
66961 Disposto ....
66962 Disposure . .
66963 Dispotiche . . .
66992 Dispunxero. .
66993 Dispurpose . .
66594 Dispusiera. . .
67023 Disranked . . .
67024 Disranking . .
67025 Disrapiant. . .
67054 Dissalammo..
67055 Dissalerai. . ..
67056 Dissalo
67085 Dissension . . .
67086 Dissentany . . .
67087 Dissenting. . .
11
39
30 ..
66964 Dispotismo . .
66965 Dispraised . . .
6696 > Dispregia. . . .
66967 Disprezza
66995 Dispusimos..
66996 Dispusiste. . .
66997 Disputado . .
66998 Disputamos
67026 Disrarabo . . .
67027 Disraramur..
67028 Disrarares . . .
67029 Disraro
67057 Dissangua . . .
67058 Dissaviabo . . .
67059 Dissavias . . .
67060 Dissaviavi
67088 Dissentiva. . .
67089 Dissepale. . .
67090 Disseparo. . .
67091 Dissepimus . .
31 ...
66968 Disprison
66999 Disputaron
67030 Disrate
67061 Dissavio
67092 Dissepiunt. . .
DATE.
Awaiting reply to our
telegram of .
Follow instructions as
per telegram of .
Have you received
telegram of ?
No telegram received
from you since mat
dated .
Our telegram of
the .
1
WORD NO.
67093 Dissepturo . . .
WOKD NO .
67 1 24 Dissight
WORD NO.
67155 Dissolvido . . .
WOKD NO.
67186 Dissuendi
WORD NO.
67217 Distacco
3 ...
3
4 ...
5
67094 Dissequant . .
67095 Disserebam . .
67096 Disserrano. . .
67097 Disserrare
67125 Dissigilla. . . .
67126 Dissignabo. ..
67127 Dissijjnas. . . .
67128 Dissignavi
67156 Dissolviez . . .
67157 Dissolve
67158 Dissolvono. ..
67159 Dissonamus .
67187 Dissuendos . .
67188 Dissuendum .
67189 Dissuentem . .
67190 Dissuerent
67218 Distachye. . . .
67219 Distackle. . . .
67220 Distaglia ....
67221 Distally . . .
6
67098 Disserrava . . .
6709^ Disserro
67129 Dissigne
67130 Dissilient
67160 Dissonancy . .
67161 Dissonanza . .
67191 Dissuescis . .
67192 Dissuetudo ..
67222 Distamos ....
67223 Distanced....
...
9
67100 Dissertais . . . .
67101 Dissertata
67131 Dissilitis
67132 Dissillabo
67162 Dissonar
67163 Dissonnano
67193 Dissuimus . . .
67194 Dissuis . .
67224 Distancing...
67225 Distangano . .
10
M
13 ...
67102 Dissertiez. . ..
67103 Dissertori . . .
67104 Disservice . . .
67133 Dissiluero . . .
67134 Dissiluit
67135 Dissimbolo .
67164 Dissonnare. ..
67165 Dissonnava . .
67166 Dissono
67195 Dissulcabo . . .
67196 Dissulcavi . . .
67197 Dissulcum . . .
67226 Distangare. . .
67227 Distangava . . .
67228 Distango ....
13
67105 Dissetaci . . .
67136 Dissimilar
67167 Dissonoro . . .
67198 Dissuliam
67229 Distante
14 .
15
16
17
67106 Dissetammo. .
67107 Dissetando. ..
67108 Dissetassi
67109 Dissetato
67137 Dissimile ....
67138 Dissimulo. . ..
67139 Dissipado . . ..
67140 Dissioar
67168 Dissonuero. ..
67169 Dissonuis. . . .
67170 Dissortis
67171 Dissortium
67199 Dissulturo. . .
67200 Dissupabat. .
67201 Dissupabis. . .
67202 Dissuparet
67230 Distantial. . . .
67231 Distantium . .
67232 Distantly ....
67233 Distanza
•§;:;
19 ...
3O . .
67110 Dissetava. . . .
67111 Disseterai
67112 Disseto
67141 Dissipavel . . .
67142 Dissiperei. . ..
67172 Dissoudras . ..
67173 Dissoudre. . ..
67174 Dissous
67203 Dissupes
67204 Dissutorum . .
67205 Dissutos
67234 Distaramos . .
67235 Distarias
67236 Distassem . . .
31 .. .
33 ...
33
34 ...
11
11
39
30
31
67113 Dissettled. . ..
67114 Dissettore . . .
67115 Dissevered. . .
67116 Disshipped. ..
67117 Disshiver
67118 Dissicabam . .
67119 Dissictrem . . .
67120 Dissidebit. . . .
67121 Dissidemus . .
67122 Dissidio
67123 Dissidiosa . . .
67144 Dissipiez . . . .
67145 Dissipions . . .
67146 Dissociabo. . .
67147 Dissodon
67148 Dtssologia . . .
i 1 'issolucao. . .
67150 Dissolutos . . .
67151 Dissolutum . .
67152 Dissolnvel . . .
67153 Dissolvais. . . .
67154 Dissolve
67175 Disspirits . . .
67176 Dissuadant. ..
67177 Dissuadebo . .
67178 Dissuadeva
67179 Dissuading . .
67180 Dissuadono . .
67181 Dissuasao . . . .
-2 Dissuasif . . . .
- 3 Dissuasive . . .
67184 Dissuasor. . . .
= Pissuaviem . .
67206 Dissuturam .
67207 Dissuturi
67208 Dissuturos . . .
67209 Dissweeten . .
67210 Dissyllabo. . .
6721 1 Distabamus. .
67212 Distaban . . .
67213 Distabuero . .
67214 Distaccano . .
67215 Diataccare . . .
67216 Distaccava. . .
67237 Distasted . . .
67238 Distasting . . .
67239 Distavimus. ..
1 Mstegoia ....
67241 Diste-^us
67242 Disteira
67243 Distelnsia
167244 Distelbrrt . . .
67245 Distelisr
67246 Distelirer. . . .
67247 Distell.ohl . . .
744
TELEQ R A PH ING— Continued.
DATE.
Refer to our telegram
of .
Refer to your (copy of)
telegram of .
Referring to your tele-
gram of .
Telegram of is
hereby car.celled.
Your telegram of
received.
I. . . .
3
3-
4....
5-...
6....
8.'.'.'.
9. .
10..
1 1. ...
12. ...
13..
14....
15...-
16 ...
17..-.
18....
19....
30
31
23... .
23...
24....
25-. ..
26....
37. ...
38. ...
39.\ . .
30 .
31
WORD NO.
67248 Distelkopf . . .
67249 Distelland . . .
67250 Distelvink . . .
67251 Distelwege . ..
67252 Distemessi. . .
67253 Distemme. . ..
67254 Distemone . . .
67255 Distempera . .
67256 Distender . . ..
67257 Distending. ..
67258 Distenebra . . .
67259 Distensao
67260 Distensive . . .
67261 Disterebam . .
67262 Disterenda. . .
67263 Disterimus . . ,
67264 Distermina . . .
67265 Disternunt. . .
67266 Disterred ....
67267 Disterring . . .
67268 Distessere . . .
67269 Distesseva. . .
67270 Distessono . . .
67271 Distexamus. .
67272 Distexas
67273 Distexebat . . .
67274 Distexendi . . .
67275 Distextos. . . .
67276 Distexturi . . .
67277 Disthene ....
67278 Disthrone . . .
WORD NO.
67279 Disticado. . ..
67280 Distichon. . . .
67281 Distichous. ..
67282 Distichum. . .
67283 Disticos
WORD NO.
67310 Distiverai. . ..
67311 Distocia
WORD NO.
67341 Distrayiez. . .
67312 Distrayons . .
O7343 Distribuyo . .
67344 Districtly . . .
67345 District^ ....
67346 Distrigano . .
67347 Distrigava . .
67348 Distrigue . . .
67349 Distrincar. .
67350 Distritos. . . .
67351 Distrofia. . . .
67352 Distrofo ....
67353 Distrouble . .
67354 Distrugge . . .
67355 Distruncas . .
67356 Distrunco . . .
67357 Distrussi
67358 Distrutto. . . .
67359 Distulero . . .
67360 Distulimus . .
6736: Distunjng. . .
67362 Disturbare . .
67363 Disturbava . .
67364 Disturbing . .
67365 Distutored . .
67366 Distyle
WORll NO.
67372 Disuasion . . .
67373 Disuasivas . .
67374 Disudendo . .
67375 Disudimmo .
67376 Disudirai . . .
67377 Disudirono..
67378 Disudivamo .
67379 Disudivate . .
67380 Disuelta ....
67381 Disuena ....
67382 Disugnemmo
67383 Disugnendo .
67384 Disugnerai . .
67385 Disugnessi . .
67386 Disugneva . .
67387 Disuguale . . .
67388 Disulcamus .
67389 Disulcandi . .
67390 Disulcas ....
67391 Disulco
67312 Distoglie. . . .
67313 Distoma
67314 Distoppano..
67315 Distoppare . .
67316 Distoppava . .
67317 Distoppo
67318 Distorcono...
67319 Distordito . . .
67320 Distordre. . . .
67321 Distornavi. . .
67322 Distorqueo . .
67323 Distorrai ....
67324 Distortion . . .
67325 Distortive . . .
67326 Distorter. . . .
67327 Distorturo. . .
67328 Distraccao. . .
67329 Distracted . . .
67330 Distractor . . .
67331 Distraemmo..
67332 Distraendo...
f>7333 Distrahido . . .
67334 Distrahir ....
67335 Distraidos . . .
67336 Distraigan. . .
67337 Distrainor . . .
67338 Distrairas. . ..
67339 Distraire
67340 Distrarla ....
67284 Distigme ....
67285 Distillano . . .
67286 Distillare. . . .
67287 Distillava
67288 Distilling
67289 Distillons. . . .
67290 Distilment. . .
67291 Distimulas. ..
67292 Distimulo. . ..
67293 Distinccao. . .
67294 Distincion . . .
67295 Distinctif . . ..
67296 Distinctly....
67297 Distincto ....
67298 Distinemus . .
67299 Distingued . .
6n3OO Distinsero . . .
67301 Distinsi
67392 Disulfate
67393 Disulfure . . .
67394 Disumanare .
67395 Disumanava .
67396 Disunibile .
67397 Disuniform. .
67398 Disunione. .
67399 Disuniting . .
67400 Disuresia . . .
67401 Disusano . . .
67402 Disusanza. .
67302 Distinxis ....
67303 Distique
67304 Distituir ....
67305 Distivala ....
67306 Distivammo . .
67307 Distivando . . .
67308 Distivassi. . ..
67309 Distivato ....
67367 Disuadidas . .
67368 Disuadido. . .
67369 Disuadimos .
67370 Disuadiria . .
67371 Disuado ....
TERflS.
DATE.
In terms of our letter
^t
In terms of our tele-
In terms of your letter
In terms of your tele-
WORD NO.
WORD NO.
WORD NO.
WOKD NO.
WORD NO.
I.. . .
67403 Disusasse . . .
67434 Disviziava . .
67465 Ditaxion ....
67496 Ditmaal ....
67527 Dittongare . .
3.. . .
67404 Disusavano .
67435 Disvizio ....
67466 Ditaxis
67497 Ditola
67528 Dittongava. .
3... .
67405 Disuserei . . .
67436 Disvoglio . . .
67467 Ditenitore. . .
67408 Ditomite ....
67529 Dityle
4... .
67406 Disutile
67437 Disvolemmo .
67468 Diterebene . .
67499 Ditono
67530 Diuca
5-...
67407 Disutilita . . .
67438 Disvolendo . .
67469 Ditescebam .
67500 Ditonorum . .
67531 Diunarium . .
6....
67408 Disutilize . . .
67439 Disvolessi . . .
67470 Ditescendi . .
67501 Ditossia ....
67532 Diunviri
7.. . .
67409 Disutilone . .
67440 Disvollero. . .
67471 Ditescis ....
67502 Ditrappano. .
67533 Diuque
8. ...
67410 Disvalere . . .
67441 Disvolta ....
67472 Ditesco
67503 Ditrappare . .
67534 Diurelle ...
9..
6741 1 Disyaleva . . .
67442 Disvorrai . . .
67473 Ditescunt. . . .
67504 Ditrappava. .
67535 Diurese
IO... .
67412 Disvedemmo.
67443 Disvouched .
67474 Ditetryle. . . .
67505 Ditrappo. . . .
67536 Diuretici ....
II ....
67413 Disvedessi . .
67444 Disvuoi
67475 Dithalasso. . .
67506 Ditrazione . .
67537 Diureticos .
12... .
67414 Disvedo ....
67445 Diswarned . .
67476 Dithecal ....
67507 Ditreme ....
67538 Diureticuni,. .
13..
67415 Disventure . .
67446 Diswarning .
67477 Ditheismo . . .
67508 Ditriglifo . . .
67539 Diurnaires . . .
14
67416 Disvestiva . .
67447 Diswont ....
67478 Ditheistic . . .
67509 Ditriglyph . .
67540 Diuarnalist . .
IS---.
67417 Disvestono. .
67448 Diswonted . .
67479 Ditheists ....
67510 Ditriucia. . . .
67541 Diurnally .. . .
16....
67418 Disvezzano. .
67449 Diswonting .
67480 Dithionate . .
67511 Ditrochean . .
67542 Diurnario . .
17. ...
67419 Disvezzare . .
67450 Disworth . . .
67481 Dithricum. . .
67512 Ditrochee . . .
67543 Diurnation.. .
18. . . .
67420 Disyezzava . .
67451 Disworthed .
67482 Dithyrambo .
67513 Ditropide . . .
67544 Diurno
19 ....
67421 Disvezzo ....
67452 Disyllabi. . . .
67483 Dithyre
67514 Ditroque. . . .
67545 Diuscule ....
20 ...
67422 Disviano ....
67453 Disyllabos. . .
67484 Ditificabo . . .
67515 Ditrupe
67546 Diutinorum .
21 ...
67423 Disviasse . . .
67454 Dissyllabum .
67485 Ditificas ....
67516 Dittander . . .
67547 Diutinos ....
22 ...
6742,4 Disviatore. .
67455 Disyoked . . .
67486 Ditificavi . . .
67517 Dittatore. . . .
67548 Diutinum . . .
23
67425 Disviavano . .
67456 Disyoking. . .
67487 Ditifico
67518 Dittatura . . .
67549 Diutissime .
24 ...
67426 Disvidero . . .
67457 Disyuncion. .
67488 Ditinho
67519 Ditteiste ....
67550 Diutule
35 ...
67427 Disvierai ....
67458 Disyuntiva . .
67489 Ditiole
67520 Ditterigio. . .
67551 Di'uturnal. .
36 ...
67428., Disviluppa . .
67459 Ditamus ....
67490 Ditioribus. . .
67521 Dittiode ....
67552 Diuturnos . .
37 ...
67429 Disviscera. . .
67460 Ditandorum .
67491 Ditiorum. . . .
67522 Dittiopsia .. .
57553 Divagabais . .
28 ...
67430 Disvischia. . .
67461 Ditartrate . . .
67492 Ditirambo. . .
67523 Ditto
67554 Divagacao ..
29
67431 Disvisto ....
67462 Ditassa
67493 Ditissimi. . . .
67524 Dittology . . .
67555 Divagammo .
30 ...
67432 Disviziano . .
67463 Ditata
67494 Ditissimos . .
67525 Dittonga. . . .
67556 Divagamur .
31
67433 Disviziare . . .
67464 Ditatorum . .
67495 Ditissimum .
67526 Dittongano. .
67557 Divagant . .
745
TERMS.
BALANCE.
H
Cash.
K
Cash.
*
Cash.
K
Cash.
15 days
WORD NO.
67558 Divagantem..
WORD NO.
67577 Divallava . . .
WOKU NO.
67596 Divarico
WOKD NO.
67615 Diveltolla .
•IQ " .
6y55g Divagarian
67578 Divampasse
60 "
67560 Divagarono .
67579 Divamperei .
67598 Divarum
67617 Divendenda
<K> " .
67561 Divagassi . . .
67580 Divampero . .
67599 Divastabas
67618 Divendetur
67562 Divagation .
67581 Divampi .
67600 Divastatum
67619 Divenditos
6 "
67563 Divagavamo .
67582 Divan
67601 Divavali
30 days' note with interest
45 "
60 " " "
go " " "
4 months' note with in-
terest
67564 Divagavate . .
67565 Divagherai . .
67566 Divaghero . .
67567 Divaghiamo .
67568 Divagor ....
67583 Divanisti. . . .
67584 Divanzammo
67585 Divanzando..
67586 Divanzarla . .
67587 Divanzassi . .
67602 Divecchia. . . .
67603 Divedapper .
67604 Divellebam. .
67605 Divellenda . .
67606 Divelliamo
67621 Divengono. ..
67622 Divenivano ..
67623 Diventero —
67624 Diventilas....
67625 Diverbio
5 months' note with in-
terest
67569 Divaguer . . .
67588 Divanzato. . .
67607 Divellimus
67626 Divergeant
6 months' note with in-
terest
67570 Divaguerai .
67589 Divanzava . .
67608 Divellunt
67627 Divergeva
30 days' note endorsed . .
60 "
67571 Divalibus . . .
67572 Divalis -.
67590 Divanzerai . .
67591 Divanzolla . .
67609 Divelsero . . .
67610 Diveltammo
67628 Divergiria. . .
67629 Diversabar
OO " " "
O7573 Divalium
67592 Divara
67611 Diveltando
67630 Diversamur
4 months' note endorsed
6
67574 Divallando . .
67575 Divallare
67576 Divallato
67593 Divaricabo . .
67594 Divaricas
67595 Divaricavi. . .
67612 Diveltarla . . .
67613 Diveltato
67614 Diveltava ....
67631 Diversando. .
67632 Diversare . . .
67633 Diversasse. . .
BALANCE.
*
Cash.
K
Cash.
H
Cash.
1 5 days
WORD NO.
67634 Diversato . . .
WORD NO.
67653 Divexamus . .
WORD NO.
67672 Dividedly
WORD NO.
67691 Diviesos
30 " .
67635 Diversava . .
67654 Divexandos. .
67673 Dividendus .
67692 Divietarli
60 "
67636 Diversidad .
67655 Divexas
67674 Dividerent.
67693 Divietolli
QO "
67637 Diversion!.
67656 Divexatum
67675 Dividerli
4 months
67638 Diversitor . . .
67657 Divexaturo . .
67676 Divideste. . .
67695 Divinacao
6 "
67639 Diversivo . . .
67658 Divexorum . .
67677 Dividevole. .
67696 Divinaculo
30 days' note with interest
45 '
60 •
go " " "
4 months' note with in-
terest
67640 Divertenda . .
67641 Divertian. . . .
67642 Diver tidos. . .
67643 Divertirla . . .
67644 Divertises .
67659 Divexum. . . .
67660 Divezzarle . . .
67661 Divezzata . . .
67662 Divezzerei . . .
67663 Divezzero . . .
67678 Dividiamos..
67679 Dividiarum..
67680 Dividiera ....
67681 Dividingly. . .
67682 Dividiras. . . .
67697 Divinaglia. . .
67698 Divinale
67699 Divinamus . .
67700 Divinandos. .
67701 Divinarlo.
5 months' note with in-
terest
67645 Divertive .
67664 Divezzi
67683 Dividiri.
67702 Divination
6 months' note with in-
terest
67646 Divested
67663 Divezzolle
67684 Dividitore
30 days' note endorsed. .
60
oO " " "
67647 Divestible . . .
67648 Divesting . . .
67649 Divestment
67666 Diviamento . .
67667 Divicias ....
67668 Divico
67685 Dividuallv. . .
67686 Dividuel "...
67687 Dividuitas
67704 Divinatrix. . .
67705 Divinaturo . .
67706 Divincola
4 months' note endorsed
6 "
67650 Divettarle . . .
67651 Divettolle. . .
67652 Divexabunt..
67669 Dividable . . .
67670 Dividant ....
67671 Dividebam . .
67688 Dividuorum .
67689 Dividuou: . . .
67690 Diviertes. . . .
67707 Divinement. .
67708 Divinely
67709 Divineness . .
TIIIE.
Morning.
Noon.
Afternoon.
This
WORD NO.
67710 Divinidad
WORD NO.
67720 Divinize
WORD NO.
67730 Diviserais . . .
WORD NO.
67740 Divisuram
To-morrow
67711 Diviniora
67721 Divinizeis
67731 Diviserunt. . .
67741 Divisuri. .
Yesterday
67712 Diviniores
t>7~22 l)ivinizza
67732 Divisiate ....
67742 Divisuros
Monday
67713 Diviniorum .
67723 Divinollo
67733 Divisibile . . .
67743 Divitabis
Tuesday
67714 Divinisant..
67724 Divinos
67734 Divisiez
: | Divitandum
Wednesday
67715 Divinistre
67725 Divisados
67735 Divisional
67745 Divitarem
Thursday
67716 Divinitati
67726 Divisaseis
67736 Divisions. . . .
67746 Divitas.
Friday
67717 Divinities
67727 Divisata
67737 Divisivel
67747 Divitatus
Saturday
67718 Divinizado .
67728 Divisavate
67738 Divisoire. . . .
67748 Divitem
Sunday
67719 Divinizar. .
67729 Diviseiro
67739 Divisorio. . .
67749 Divitiacus. . .
746
1
2 :::::::::: :g ::::::::::
-< Soi • • • •
X
M
8 ll l£.s: I o « g 1 S-g o 1-8 «: S: d-'l S'l S i
Jlltllilll I||:S;||;1| 1 1 £ § I 1
"o
•«
M
1
8jDoooooooo^ooi^oo^o^o^o£^o^obcb8
8
G
3
X
g o-o>ONO>oo^ONO^^^o^^o>o^o>o>oo>CNOi-aN^o
c-
£000000000000000 000 000000
o
1
a
X
«
i s U iliJf ||| s i S| Ifl li'fl|
unaique.
Dociment
1
z
c |--^ r^ t~* i^* r^. co co cc oo co co co co co co ^ o^ ^ C^ O O1- O^1 O^ O^
gcococococococococococooooocococococococococococo
i
at 8 A. M.;
&000000000000000000000000
0
a
•3
X
rt
3
£
J2J2^2j-ji^±^i±Ji^iH^^"c'o"o'o"o'c"o"c 2 2
o/oooocooco'oooooo^ooc"oocoo
z
gcocococococococococococococococococccocococococo
874 Dobramente
ivoltain means— Moi
5 o o o o o o ^o o o o o o o o o o o o o o o o o o
0
3
•
::: '• • ^ • ^ ^ — -^
— fo . 13 •— w *r . . rt rt
tn
r-
Thursday.
• • • • 2 ' h c c 3 a..H IB res E
; °p N J u' ' 1 j?'~ Q5Su-C!nN _C-C(UCSC8-"^O
.~.-^£'H DO"OOOOOOOOOOOOOOCO
pGCMGGGGGGGGQQQGGQGCCGCCQ
io\O r-» co o^ O M c^ co *f *J^ O r^* co 0s O M w co ^ i/^ O r^* oo
g co cocoaococooocooococococo co'co cococococococccoco
$4<) Doblador
ht or left column
^ARRAN'
&000000000000000000000000
0
M
'u
^
j ^
A
X
a
1
Qutn IJrii 'Ji2 ' o 'yJo^^'C.i: 'b .'r:171
~s~5~3 3 5 .p g o a ~ "« '3 u .5 .§ .5 ,5 .5 .S .2 .2 x x 'x
izziness.
u
£
'C
§
3
o S S 5 S o 5 o a S 5 S S 5 5'5 5 5 Q b a o Q <5 Q
z
G
3*
1
gcococococococococococococococococccoaocococoaoco
co
Sooooo oo ooooo oo oooooooooo
O
JS
*
X
illio|||i||i2 :ii|^l|sl8'g
'55
1
y
OOOOOOOCOOOOOOO333333333
3
3
H
Z
ino t^-oo c> O « ci en -t u->o t^-co o\ O i-1 M en -r ir>o r-co
Q
stand fo
L^c££§^&S££S£SSS5J5£S£S;
0
•s
— C ... in . . o' . r\
o
i
fi p 8 • I-'S- ' " -2 S ° „• c .j : g i 2
g
H
JB
X
rt
•o
.2.-2.2.2-o^^*ij;^^:^:^ § 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
.t;.t;.t;.t:o'oo"o"o"o"o"o'oooooooooooo
2
o
j
o
dQ Q Q Q Q Q Q Q Q G Q Q (5 Q Q Q C Q Q G G C C Q
z
5
NATIO
^000000000000000000000000
r—
O
^
^ ::::::::: :g^ :::::::::::
^
~ e. cn^-vno r.« ^O = e« « cs en * -r,O t-ao ^O - cj
s the
uation of
>
Q. tfj g 4> O
•3 tl S <- U
•s a -5 5 g
o a -c -c -s
rinos. . . .
What i
ssessed va
your —
O W O 0 O
o o o c o
0-QQGGQ
inO i^co O*
3 vo 10 in if) ir>
* o O^ C^ C^ O^
D
3
'3
o
^OOvOOO
o
u
e make you firm offe
for at .
' i ioc: :
5 ±-= £ S
"S "S S t «
t- ra Cw r; •—
•—•„•„ i_ i_
0 0 0 C 0
o t3 t! t5 u
^o o o c o
p G G G G Q
ffv O w M CO
g -r \r> \n \n \n
% O^O^O^G^O*
054 Doctorly . . .
£
^OOvOOO
0
w on
for
attached.
ii :-U
.iliig
orados. .
1*
; ^l7?'
^25
§'?
u u u u o
0 0 0 O 0
^ ^ ^, ^» -^
3 — r^ rH M M
z co -t- in o r^
g c> c> c^ c^ o
%
G
-f
S
X
? o o o o o
vO
u
>2
o t; £ •' :
S g.«-2-S
° ° o § g
isonos .
^e bid you -
O U 0 U O
O O O O O
0-GGGCG
* r^co o o w
5 to en m -r -f
g o o o o o
8
Q
M
rf
ON
•>
? o o o o o
O
Treasurer has
lade a call for
No to
inclusive.
1 fe'3 « 3
1 1 £. £ S
U U u U U
o o o o o
0-GGCGG
^ M e» c<^ -r in
2 c^ f> c^ c^ co
g O O O C? O
V
cr
1C
1
Q
o
en
O
^O O O O O
O
S
I
§
X
c
a
3KD NO.
'925 Docimus. . .
'926 Dockage . . .
'927 Docketing..
^928 Dockyard...
^929 Docophore . .
rg30 Docquets . . .
U
^ o o o o o
0
a
<
z
School District. . .
City
State
County
Local Assessment
747
WARRANTS.
We bid you for.
PRICE
State.
County.
City.
School.
Local Assessment.
oo
WORD NO.
67061 Docturos
YVOKD NO.
67992 Dodooren .
WORD NO.
68023 Doezel
WORD NO.
68054 Doghero
; WORD NO.
'68085 Dokimos
90^.
91 . .
67962 Documentor .
67963 Documinis...
67993 Dodrans ....
67994 Dodrantali . .
68024 Doezel de . .
68025 Doezelende .
68055 Doghole
68056 Doglau
; 68086 Dokkende.. .
68087 Dokmas
W/2
92.
67964 Documinum .
67965 Docura
67995 Dodrantem.
67996 Dodrantis . . .
68026 Doezel ing . . .
68027 Doffigheid . .
68057 Doglianza ...
68058 Doglietto . . .
68088 Dokmerken .
68089 Dokschaal
02 '/£
67966 Dodaars
67997 Dodrantium .
68028 Doffing
68059 Doglinge
68090 Doktcrcn
Ql
67967 Dodanim
67998 Dodue
68029 Doftknie
68060 Doglioso
68091 Doktor
93K-
94...
nil/
67968 Dodartie ....
67969 Rodavah ....
67970 Dodderig
67999 Doedels ....
68000 Doedelzak . .
68001 DoefTte
68030 Doftknieen. .
68031 Doftwegers .
68032 Dogado
68061 Dogmatibus..
68062 Dogmatical . .
68063 Dogmaticos
,68092 Doktoreid. ..
68093 Doktorhut . .
68094 Doktorlohn
95-
95)4-
96. .
96*.
97. -.
97K
98. .
67971 Dodderiger...
67972 Dodecaedre..
67973 Dodecafido . .
67974 Dodecagono.
67975 Dodecagyn...
67976 Dodecathei ..
67977 Dodecimo
68002 Doeglique. . .
68003 Doekmaker . .
68004 Doekspeld.-.
68005 Doekster ....
68006 Doeleinde ,...
68007 Doelloos ....
68008 Doelloozer. ..
68033 Dogammo . .
68034 Doganale . . .
68035 Doganiere. . .
68036 Dogarono . . .
68037 Dogasse ....
68038 Dogassimo...
68039 Dogavamo . .
68064 Dogmaticum.
68065 Dogmatismo.
68066 Dogmatiste. .
68067 Dogmatizar..
68068 Dogmatory . .
68069 Dogme
68070 Dogos
68095 Doktorrock..
68096 Doktorzeug. .
68097 Dokument ..
,68098 Dolabella . . .
68099 Dolabellis. . .
68100 Dolabra
68101 Dolabrarum
98#.
OQ
67978 Dodecuplo ...
67979 Dodeieren
68009 Doelmatig...
68010 Doelwit. . . .
68040 Dogavate ....
68041 Dogbane ....
68071 Dogrebanc . .
68072 Dogrebot
68102 Dolabrati . . .
6S 1 03 Dola bra t os
99' •
67980 Dodeliner —
68011 Doemlust
68042 Dogberry —
68073 Dogship
68104 Dolage
TOO. . .
iool4
67981 Dodgeries....
67982 Dodgery
68012 Doenca
68013 Doencio
68043 Dogcheap . . .
68044 Dogeate ....
68074 Dogskin
68075 Doguezinho
68105 D&laminis...
68106 Dolandola
IOI
67983 Dodicennio .
68014 Doente
68045 Dogenwahl . .
68076 Dogweary
• 68107 Dolantibus
101^.
IO2 . . .
67984 Dodicesimo..
67985 Dodicina ....
68015 Doentinho . .
68016 Doerfer
68046 Doggedly....
68047 Doggerboot .
68077 Dogwood....
68078 Dohnengarn
>8 Dolaspiste . .
68109 Dolatile
102)4.
103 ...
IO3j4 •
67986 Dodman ....
67987 Dodonaei
67988 Dodonaeus...
68017 Doerren
68018 Doerrofen
68019 Doerrstube...
68048 Doggerman..
68049 Doggrels. . . .
68050 Dogheranno .
68079 Dohnensteg
68080 Dohocarpe . .
68081 Doigt
to Dolatilis
6Sin Dolatilium . .
68112 Dolationem
104. . .
67989 Dodonigena .
68020 Doestador . . .
68051 Dogherebbe .
68082 Doigter .
68113 Dolatoris
104^4.
67990 Dodonio ....
68021 Doestar
68052 Dogheremo. .
68083 Doives
4 Dolatorium
105. . .
67991 Dodoor...
68022 Doesto
68053 Dogheresti . .
68084 Doketen
68115 Dolavissern
We offer for sale.
PRICE
State.
County.
City.
School.
Local Assessment.
OO
WORD NO.
68116 Dolbeau . . . .
WORD NO.
68147 Dolentulos . .
WORD NO.
68178 Dolieron ....
WORD NO.
68209 Doloire
WORD NO.
68240 Domabatis
oo'/i
68117 Dolboord . .
68148 Dolentulum .
68179 Dolimare . . .
68210 Dololla
68241 Domabile
QI
68118 Dolboorden .
68149 Dolenza
68180 Doliolis
68211 Dolomede...
68242 Domaci
yi . . .
91 >4-
92. ..
92 >4-
93-..
93 >4-
68119 Dolcezza
68120 Dolch
68121 Dolchstich . .
68122 Dolchstock . .
68123 Dolchstoss . .
68124 Dolch wort
68150 Doleretis. . . .
68151 Doleritic
68152 Dolesome . . .
68153 Dolesomely .
68154 Doletevi
68155 Dolgat
68181 Dolioloide...
68182 Doliolorum. .
68183 Doliolum. ...
68184 Doliones ....
68185 Dolionius . . .
68186 Doliope
68212 Dolomia ....
68213 Dolomitic . . .
68214 Dolonker . . .
68215 Dolopeidis. . .
68216 Dolophone . .
68217 Dolopie
68243 Domado. . . .
68244 Domadora. . .
68245 Domaduras..
68246 Domaines . . .
68247 Domandosi . .
68248 Domaniale
94- • •
94 >4-
95-..
9554-
96...
9&M-
97...
07*4
68125 Dolciato ....
68126 Dolcichino . .
68127 Dolcirkhi . . .
68128 Dolcifico. . . .
68129 Dolcione. . . .
68130 Dolcissimo .
68131 Dolciume
68156 Dolgaten. . . .
68157 DolgeUy
68158 Dolhuizen . . .
68159 Doliamoci . . .
68160 Doliamos. . . .
68161 Doliaribus. . .
68162 Doliaris
68187 Dolisteis
68188 Dolitabunt . .
68189 Dolitamus. . .
68190 Dolitandum. .
68191 Dolitavero. . .
68192 Dolituram. . .
68193 Dolius
68218 Dolopion . . .
68219 Doloranza. . .
68220 Dolorestes. . .
68221 Doloretto. . . .
68222 Doloribu-; .
68223 Dolorida ....
68224 Dolorifero. . .
68249 Domaniste . .
68250 Domarat ....
68251 Domaretis . .
68252 Domarian . . .
68253 Domarlo ....
68254 Domaron . . .
68255 I>oimsti
98...
98)4 -
99 ...
99>4-
100. . .
100)4.
IOI. . .
ioi)4.
102 . . .
102%.
103...
«>3)4.
104
68132 Dolcore
68133 Dolden
68134 Doldenrebe .
68135 Doldigen . . .
68136 Doldriest . . .
68137 Doldriftig. . .
68138 Doldrums . . .
68139 Doleance. . . .
68140 Dolebitis. . . .
68141 Doleful
68142 Dolemment .
68143 Dolendosi . . .
('M 44 Dolenter
68163 Doliarium. . .
68164 Dolichaon...
68165 Dolichene . . .
68166 Dolichlase. . .
68167 Dolichode. . .
68168 Dolichonyx .
68169 Dolichorum..
68170 Dolichure . . .
68171 Dolichurus .
68172 Dolicolito . . .
68173 Dolicopo. .. .
68174 Dolicopodi . .
68175 Dolida ..
68194 Dolklampen..
68195 Dolkop
68196 Dolkoppig. ..
68107 Dolkruid. . .
68198 Dolksteken. .
68199 Dolkvormig .
68200 Dolkwesp . . .
68201 Dolkwtrspen .
68202 Dollaro
68203 Dollbaum . . .
68204 Dolligheid . . .
68205 Dollinere. . .
68206 Dolmanda
68225 Dolorifuge. . .
68226 Dolorosa ....
68227 Dolorosos . . .
68228 Dolorosum . .
68229 Dolorously . .
68230 Doloruzzo . . .
68231 Dolosarum. . .
68232 Dolosif ....
68233 Dolositas . . .
68234 Dolosos
68235 Dolosum ....
68236 Dolphinets . .
68237 Dolueris ....
68256 Domatizza.. .
68257 Domatori. . . .
68258 Domattina . .
68259 Domavel
68260 Dombau ....
68261 Dombeya . . .
68262 Dombeyace..
68263 Dombiste. . . .
68264 Dombour . . .
68265 Domdeken . .
68266 Domefacti . . .
68267 Domefactos .
68268 Domefactum
104^ .
105...
68145 Dolentiam . .
68146 Dolentuli . . .
68176 Dolidos
68177 Dolieramos. .
68207 Dolmens . . .
68208 Dolmetsch.
68238 Dolzinni^
68239 Doraabamus .
68269 Domemen. . .
68270 Domeingoed.
WARRANTS.
Probable
Life.
County.
City.
State.
Months.
i. ...
WORD NO.
68271 Domenicale. .
WORD NO.
68297 Domifie
WORD NO.
68323 Dominiez. . . .
2. ...
68272 Domenicano .
68298 Domifying . .
68324 Dominioso . .
3- ...
68273 Domenico . . .
68299 Domina
68325 Dominium. . .
4
68274 Domesman . .
68300 Dominabais..
68326 Dominoes . . .
«;
68275 Domestical. . .
68301 Dominacion .
68327 Dominolla 1 .
6
68276 Domestici. . .
68302 Dominadora .
68328 Dominotier. .
7
68277 Domesticos. .
68303. Dominados. .
68329 Domiporta...
8....
68278 Domesticum .
68304 Dominais . . .
68330 Domiportis. .
9....
68279 Domestique . .
68305 Dominammo.
68331 Domiseda . . .
10. . . .
68280 Domevole . . .
68306 Dominance . .
68332 Domisedis . .
ii
68281 Domeykite . .
68307 Dominando . .
68333 Domitable .
12
68282 Domfassade .
68308 Dominant . . .
68334 Domitabunt .
is-.ii1-
68283 Domfenster .
68309 Dominarian .
68335 Domitatis . . .
14 —
68284 Domglocke. .
68310 Dominarono.
68336 Domitianus .
15....
68285 Domherr. . . .
68311 Dominassi . .
68337 Domitilla. . . .
16....
68286 Domherren..
68312 Dominating .
68338 Domitionem .
17....
68287 Domhof ....
68313 Dominativo . .
68339 Domitionis . .
18
68288 Domhofes . . .
68314 Dominator . .
68340 Domitique. . .
19....
68289 Domiamolo..
68315 Dominatrix .
68341 Domitius ....
20. . . .
68290 Domicenium,
68316 Dominavamo
68342 Domitos ....
•21
68291 Domicia, ....
68317 Domina vate .
68343 Domitricem. .
22.
68292 Domicilier . .
68318 Domineriez. .
68344 Domitricis . .
23....
68293 Domicoenia. .
68319 Dominero . . .
68345 Domitrix. ... .
24....
68294 Domicurius .
68320 Domineront .
68346 Domituros . .
68295 Domiduca. . .
68321 Dominguero .
68347 Domiziano . .
68296 Domiducus . .
68322 Dominicide. .
68348 Domkapelle
School.
WOKb
68349 Domkerk . . .
68350 Domkerken . .
68351 Domkirche . .
68352 Domklokken.
68353 Domkoppen .
68354 Domkoster . .
68355 Dommasco . .
68356 Dommel
68357 Dommelende
68358 Dommel iger .
68359 Dommerik. . .
68360 Dommigheid.
68361 Dommoudah.
68362 Domnaedius .
68363 Domnarum. .
68364 Domnica. . . .
68365 Domnicos . . .
68366 Domnifunda,
68367 Domnotinum
68368 Domnulam . .
68369 Domnulorum
68370 Domnulus . .
68371 Domnus
68372 Domoide. . . .
Local Assessment.
WOKI> NO.
68375 Dompelde. . .
68376 Dompeldoop.
,68377 Dompen
68378 Dompfaff
,68379 Dompigst . . .
,68380 Domplatz . . .
68381 Dompneus. .
68382 Dompneuzen.
(68383 Domproost . .
168384 Domptable . .
68385 Domptage . .
68386 Dompteront..
68387 Domptons. . .
68388 Domschule. .
168389 Domspitze. . .
(68390 Domstift. . . .
i 68391 Domthuerme.
168392 Domuerimus.
168393 Dojmierunt. .
68394 Domuimus . .
68395 Domuitio . . .
68396 Domuncula. .
68397 Domunculis .
68398 Domusculam.
68373 Domollo .... 68399 Domusionem.
68374 Dompelaar . . 68400 Domusionis. .
WORD NO.
68401 Domvogt . . .
WORD NO.
68416 Donatary. . ..
WORD NO.
68431 Doncellita. .'.
WORD NO.
68446 Donicello-
68402 Domwerk . . .
68417 Donaticos . . .
68432 Dondeche
68447 Donicum .
68403 Donabamur .
68418 Donaticum . .
68433 Donderbui...
68448 Donificabo
68404 Donabar ....
68419 Donatif .
68434 Donderdag...
68449 Donificas
68405 Donabaris. . .
68420 Donationem
68435 Dondergoud .
68450 Donificavi
68406 Donabilium . .
68421 Donationis .
68436 Donderslag. .
68451 Donilaus
68407 Donacia ....
68422 Donatistic
68437 Donderstar . .
68452 Donillage
68408 Donaciones. .
68423 Donatore
68438 Donderwolk .
68453 Donillero
68409 Donadello . ..
68424 Donatorum . .
68439 Dondolammo
68454 Donilleux
68410 Donairear . . .
68425 Donatrici. . . .
68440 Dondolando .
68455 Doninha
68411 Donairosa. . .
68426 Donaught . . .
68441 Dondolassi . .
68456 Donkerder. .
68412 Donairosos . .
68427 Donaustrom .
68442 Dondolava . .
68457 Donkergeel . .
68413 Donandorum
68428 Donax
68443 Dondunque . .
68458 Donkerheid
68414 Donario
68429 Donceles. . . .
68444 Donee
68459 Donkerrood
68415 Donariorum..
68430 Doncellas . . .
68445 Donholz
68460 Donnaccine. .
NUHERALS.
WORD NO.
68461 Donnais
WORD NO.
68465 Donneraxt
WORD NO.
WORD NO.
r»T- •
ITS- •
A...
68462 Donnaiuolo . .
68463 Donnasses. . .
68464 Donnerais . .
A---
*:::
68466 Donnerbart . .
68467 Donnerblau . .
68468 Donnergang .
A
*•••
A---
68470 Donnergrau . .
68471 Donnerhall . .
68472 Donnerhand .
68474 Donnerions .
68475 Donnerkeil. . .
68476 Donnerlaut
*
TABLE OF NUMERALS.
TO BE USED EITHER FOR QUANTITY, RATES, EXCHANGE, INTEREST OR PRICE,
AS THE OCCASION REQUIRES.
0
i
2
3
4
*.
X-
*/
1A-
X.
X-
X-
WORD NO.
68477 Donnerlied. ..
68478 Donnerrebe,.
68479 Donnerrohr. .
68480 Donnerrose . .
68481 Donnerstag. .
68482 Donnertod . . .
68483 Donnervoll . .
68484 Donnerwort . .
.WORD NO.
68485 Donaesche. ..
68486 Donnesco. . . .
68487 Donneur ....
68488 Donnicida . . .
68489 Pennine
68490 Donnish
68491 Donnola
68492 Donnoletta . .
WORD NO.
68493 Donnone ....
68494 Donnuccia . . .
68495 Donoratico . .
68496 Donosidad . . .
68497 Donoso
WORD NO.
68501 Donsganzen .
68502 Donsinho. . . .
68503 Dontfon ....
68504 Dontostome .
68505 Donuca
WORD NO.
68509 Donville ....
68510 Donysa
• X
•X
• X
• X
• X
• X
•X
68511 Donzel
68512 Donzella ....
68513 Donzellice. . .
68514 Donzelona. . .
68515 Dooab
68498, Donosura. . . .
68499 Donsachtig . .
68500 Donsgans . . .
68506 Donum
68507 Donussa ....
68508 Donuzzo ....
68516 Doodakten . .
1A-
X-
t
$:
X-
5
6 7
8
9
• X
•X
•X
• X
• X
• X
•X
WORD .'•
6^517 Doodarm. . . .
68518 Doodattest'. .
68519 Doodbaar . . .
68520 Doodboek . . .
68521 Doodbrief . . .
68522 Doodbussen .
68523 Doodceel . -. .
68524 Doodceelen . .
WORD NO.
68525 Dooddoener .
68526 Doodendans .
68527 Doodenmis . .
68528 Doodeters . . .
68529 Doodgooien .
68530 Doodgraver. .
68531 Doodie
WORD NO.
68533 Doodkisten . .
68534 Doodkleed . ..
68535 Doodkoud. . .
68536 Doodkrank . .
68537 Doodkruid. ..
68538 Doodlaken. ..
68539 Doodlied
68540 Doodmaal . . .
WORD NO.
68541 Doodmalen . .
68542 Doodmoede . .
68543 Doodop
WORD NO.
68549 Doodsengel. .
68530 Doodshoofd .
68551 Doodskleur. .
68552 Doodskop . . .
68553 L>oodslaan. . .
68554 Doodslager..
68555 Doodsnood . .
68556 Doodsslaap. .
68544 Doodsangst..
68545 Doodsbeen . .
68546 Doodsbleek. .
68547 Doodscher. . .
68548 Doodschuld .
68532 Doodkist
3:
X-
x.
H-
*:
10
i
IX
za
13 14
1
•X
X
*
WORD NO.
68557 Doodssnik . .
68558 Doodsstond..
68559 Doodsstuip . .
68560 Doodsteken . .
68561 Doodstroom.
68562 Doodsuur . . .
68563 Doodszweet..
68564 Doodvallen . .
WORD NO.
68565 Doodverf. . . .
68566 Doodvlag
68567 Doodvonnis..
68568 Doodvreter . .
68569 Doodwade. . .
68570 Doodwerk. . .
68571 Doodwond. ..
68572 Doodziekte . .
WORD NO.
68573 Doodzonden .
68574 Doofheid
68575 Doofkool
68576 Doofpot
68577 Doofpotten . .
68578 Doofst
WORD NO.
68581 Dooiweer
68582 Doolde
68583 Doolhof
68584 Doolhoven . .
68585 Doolpaden . .
68586 Doolweg ....
68587 Doomster . . .
68588 Doonga
WORD NO.
68589 Doopakte ...
68590 Doopbaars . .
68591 Doopdag ....
68592 Doopers
68593 Doopfeest . . .
68594 Doopgoed . . .
68595 Doopheffer . .
68596 Doophek
68579 Doofstom. . ..
68580 Doofstomme.
'i
i;
\
ft-
13
16
*7
18
»9
1
•X
•%
• X
•X
WORD NO.
68597 Doophemd . .
68598 Doophemden.
68599 Doophuis
68600 Doophuizen . .
68601 Doopkan ....
68602 Doopkannen.
68603 Doopkapel . .
68604 Doopkelk . . .
WORD NO.
68605 Doopkelken. .
68606 Doopkussen .
68607 Doopmoeder.
68608 Doopmutsje .
68609 Doopnamen .
68610 Dooprede. . . .
6861 1 Doopsel
68612 Dooputta. . . .
WORD NO.
6861 3 Doopvaders . .
68614 Doopvisch...
6861 5 Doopvont . . .
68616 Doopvonten .
68617 Doopwater . .
68618 Doorademen.
68619 Doorbakken .
68620 Doorbillen . . .
WORD NO.
68621 Doorbinden..
68622 Doorblazen . .
68623 Doorboomen .
68624 Doorboorde . .
68625 Doorboring. .
68626 Doorbossen . .
68627 Doorbraak. . .
68628 Doorbuigen. .
WORD NO.
68629 I^oorbulken . .
68630 Doordammen
68631 Doordansen..
68632 Doordat
68633 Doordelven . .
68634 Doordooien . .
68635 Doordoppen .
68636 Doordrogen..
-V. £. — E.\TLA.VA T!ON : The first word in each column represents the amount immediately above ; the subsequent words
stand for the fijfures at the top with the fractions on the extreme right or left added.
EXAMPLES: Doitmerrete is * ; DottKone * ; Dons fans »%.
750
TABLE OF NUMERALS— Continued.
I
#.
x.
t
7A-
20
2i
22
a.5
at
-'s
-X
•#
-X
• X
• X
•7A
WORD NO.
68637 Doorduwen..
68638 Doordwalen .
68639 Doorebben . .
68640 Dooretende .
68641 Doorezelen . .
68642 Docrgalmen .
68643 Doorgang . . .
68644 Doorgapen . .
WORD NO.
68645 Doorgegaan..
68646 Doorgepoot . .
68647 Doorgeven...
68648 Doorgoed . . .
68649 Doorgonzen .
68650 Doorgooien.
68651 Doorgraven . .
68652 Doorhaling . .
WORD NO.
68653 Doorheien . . .
68654 Doorhinken . .
68655 Doorhollen . .
68656 Doorhoozen . .
68657 Doorhouwen.
68658 Doorkarnen..
68659 Doorkeeper. .
68660 Doorkeffen . .
WORD NO.
68661 Doorklagen..
68662 Doorkneden .
68663 Door kneed . .
68664 Doorkoken . .
68665 Doorkolven..
68666 Doorkomst . .
68667 Doorkoud . . .
68668 Doorkruid . . .
WORD NO.
68669 Doorkuchen .
68670 Doorkuipen..
68671 Doorlaat
68672 Doorladen . . .
[68673 Doorleefde . .
68674 Doorlezing . .
68675 Doorliepen . .
68676 Doorloeren . .
f:
1
#•
X-
3*.
25
26
27
28
29
•%
:**
•l/2
•n
• x
• H
WORD NO.
68677 Doorloopen..
68678 Doorloten . . .
68679 Doormarsch .
68680 Doormauwen
68681 Doormokken.
68682 Doormorsen .
68683 Doormunten.
68684 Doom
WORD NO.
68685 Doornangel..
68686 Doornappel . .
68687 Doornatten . .
68688 Doornbes ....
68689 Doornbosch . .
68690 Doornheg . . .
68691 Doorniger...
68692 Qoornstok. . .
WORD NO.
68(93 Doorntak ....
68694 Doornuizen. .
68695 Doorolien . . .
68696 Doorpauken .
68697 Doorpersen..
68698 Doorpeuren . .
68699 Doorpoffen . .
68700 Doorpompen.
WUKU NIJ .
68701 Doorraken . . .
68702 Doorraspen..
68703 Doorreis
68704 Doorreizen . .
68705 Doorristen . . .
68706 Doorronken..
68707 Doorrooker . .
68708 Doorrotten . .
WORD NO.
68709 Doorruilen. . .
68710 Doorsausen..
68711 Doorseinen . .
68712 Doorslaand..
68713 Doorslepen..
68714 Doorsmalen..
68715 Doorsnede. ..
68716 Doorsnood. ..
30
3i
32
33
34
• %
-x
8
,#
-X
• H
#•
£
#•
#.
#•
ff.
WORD NO.
68717 Doorstaren . .
68718 Doorsuffen . .
68719 Doortappen..
68720 Doorteuten . .
68721 Doortobben. .
68722 Doortocht . . .
68723 Doortonnen..
68724 Doortorsen . .
WORD NO.
68725 Doortrapt. . .
68726 Doortuinen..
68727 Doorverven..
68728 Doorvet
68729 Doorvoeden .
68730 Doorvoer . . .
68731 Doorvullen . .
68732 Doorvuren. ..
WORD NO.
68733 Doorwaden. .
68734 Doorwalsen..
68735 Doorwippen .
68736 Doorwrocht..
68737 Doorwuiven .
68738 Doorzalven..
68739 Doorzeilen . .
68740 Doorzetter. ..
WORD NO.
68741 Doorzicht . . .
68742 Doorziften. ..
68743 Doorzoeken . .
68744 Doorzoogen .
68745 Doorzuigen . .
68746 Doorzulten. .
68747 Doorzwepen .
68748 Doovenetel . .
WORD NO.
68749 Dooving
68750 Doozen
68751 Dopatrion . . .
68752 Dopoche
68753 Doppelbahn .
68754 Doppelbaum.
68755 Doppelbild . .
68756 Doppelehe. ..
?•
#'
-f
#•
X.
ft-
35
36
37 38 39
.#
•l/4
;#
!#
:$
:#
WORD NO.
68757 Doppelfest . .
68758 Doppelgold .
68759 Doppelhub . .
68760 Doppelloch. .
68761 Doppelmark .
68762 Doppelmord .
68763 Doppeln . . .
68764 Doppelnaht .
WORD NO.
68765 Doppelnetz..
68766 Doppelofen..
68767 Doppelpaar. .
68768 Doppelpult . .
68769 Doppelrad . ..
68770 Doppelring. .
68771 Doppelrock..
68772 Doppelrose. .
WORD NO.
68773 Doppelsalz. .
68774 Doppelsinn. .
68775 Doppelsold. .
68776 Doppelspat. .
68777 Doppelspur. .
68778 Doppelstab. .
68779 Doppelthor. .
68780 Doppelwand.
WORD NO. WOKD NO.
68781 Doppelweg. . 68789 Doppiarono .
68782 Doppelwurf . 168790 Doppiassi . . .
68783 Doppelzahl. . 68791 Doppiata ..,
68784 Doppelzoll. ..68792 Doppiatoio..
68785 Doppelzug. .. 68793 Doppiatura. .
68786 Doppende . . . 68794 Doppiavamo.
68787 Doppiammo . 68795 Doppiavate. .
68788 Doppiando . . 68796 Doppieggia . .
~~
x>
%
%<
t
%•
40
4i
42
43 44
.*
•X
.*
• 1A
•*,
•X
IX
WORD NO.
68797 Doppierai . . .
68798 Doppiero . . .
68799 Doppione . . .
68800 Doquiera . . .
68801 Dorachtig . . .
68802 Dorade
WORD NO.
68805 Doradone . . .
68806 Doradores. . .
68807 Doratomyce .
68808 Doratrice
68809 Dorcadibus. .
68810 Dorcadion .
68811 Dorcadis ....
68812 Dorcasome . .
WORD NO.
68813 Dorcea
WORD NO.
68821 Doreyene . . .
68822 Dorfbier
68823 Dorffahne . . .
68824 Dorfgalgen.
68825 Dorfgarten. .
68826 Dorfgeruch. .
68827 Dorfgesang .
68828 Dorfglocke.
WORD NO.
68829 Dorfgrenze . .
68830 Dorfhirt
68831 Dorfhuegel ..
68832 Dorfhuette . .
68833 Dorfkind ....
68834 Dorfkirche .
68835 Dorfknabe . .
68836 Dorfknecht. .
68814 Dorcoceras . .
68815 Dordion
68816 Dorella
68817 Doreme
68818 Dorerais
68819 Doreria
68803 Doradille . . .
68804 Doradillos . ..
68820 Dorerons. . . .
I'
%.
*/
X-
H-
45
46
47
48
49
£
.*
•l/2
3
•7A
WORD NO.
68837 Dorfkrug
68838 Dorfleben. . .
68839 Dorfleute . . .
68840 Dorflinde . . .
68841 Dorfluft
68842 Dorfmenge ..
68843 Dorfmusik . .
68844 Dorfname. .
WORD NO.
68845 Dorfnarr ....
68846 Dorfochs
68847 Dorfpferd . . .
68848 Dorfplatz
68849 Dorfredner . .
68850 Dorfsass ....
68851 Dorfschaft. . .
68852 Dorfschule . .
WORD NO.
68853 Dorfsitte
68854 Dorfspiel . . .
68855 Dorfspiess. ..
68856 Dorfteufel. . .
68857 Dorfuhr
68858 Dorfvieh
68859 Dorfvogel . . .
68860 Dorfvogt
WORD NO.
68861 Dorfvolk
68862 Dorfwache. . .
68863 Dorfweg ....
68864 Dorfweise . . .
68865 Dorheid
68866 Doric
WORD NO.
68869 Derides
68870 Dorienne. . . .
68871 Dorienses . . .
68872 Doriensium . .
68873 Doriez ....
68874 Dorifora ....
68875 Dorimachos .
68876 Dorimene . . .
68867 Doriche
68868 Doricismo. . .
TABLE OF NUMERALS— Continued.
30
51
5.
53
54
$•
WORD NO.
68877 Dorippe
68878 Dorippien. . .
68879 Dorique
WORD NO.
68885 Dorizzando. .
68886 Dorizzassi . . .
68887 Dorizzato. . . .
WORD NO.
68893 Dormars ....
68894 Dormendo . .
68895 Dormente . . .
WORD NO.
68901 Dormidero. . .
68902 Dormidoiro .
68903 Dormidor . . .
WORD NO.
68909 Dormilosa . .
68910 Dormimmo..
68911 Dorminhoco .
• X
•i
%
68880 Doriskos
68881 Dorislaus
68888 Dorizzava . . .
68889 Dorizzerai
68896 Dormeuse . . .
68897 Dormicao
68904 Dormientis . .
68905 Dormierunt
68912 Dormions . . .
68913 Dormir ... .
• <s
'-,
%
68882 Dorisra
68890 Dorizzo
68898 Dormicchia. .
68906 Dormiglia . . .
68914 Dormirais . ..
• X
M
68883 Doritis
68891 Dorloter . . .
68899 Dormidas . . .
68907 Dormillon . . .
68915 Dormirebbe .
v
7A-
68884 Dorizzammo.
68892 Dormancy . .
68900 Dormideras . .
68908 Dormilones . .
68916 Dormiremos .
•H
55
56
57
5«
59
I
#•
*4
WORD NO.
68917 Dormirla. . . .
68918 Dormirono . .
68919 Dormiscunt..
68920 Dormisse . . .
68921 Dormissimo
WORD NO.
68925 Dormitaron. .
68926 Dormitases . .
68927 Dormitioni . .
68928 Dormitivas . .
68929 Dormitory . .
WORD NO.
68933 Dormivamo. .
68934 Dormivate . .
68935 Dormiveris . .
68936 Dormizione . .
68937 Dorna
WORD NO.
68941 Dornenast . .
68942 Dornenbahn .
68943 Dornenkind .
68944 Dornenlos . .
68945 Dornenpfad
WOKIi NO.
68949 Dornhecke . .
68950 Dornhopfen .
68951 Dornick
68952 Dornkaper. . .
68953 Dornkasten .
1
$:
7A-
68922 Dormitaba. . .
68923 Dormitando .
68924 Dormitar . . .
68930 Dormitrice .
68931 Dormitum. . .
68932 Dormitura . .
68938 Dornapfel . . .
68939 Dornbesen. . .
68940 Dornbusch . .
68946 Dornenreis . .
68947 Dornenweg. .
68948 Dornhai ....
68954 Dornknopf . .
68955 Dornlilie ....
68956 Dornnadel . .
• #
• X
•H
60
61
62
63
64
WOKD NO.
68957 Dornquaste .
WORD NO.
68965 Dornspind. . .
WORD NO.
68973 Dornwand . .
WORD NO.
68981 Dorper
WORD NO.
68989 Dorpsleven. .
t
X-
l:
%.
68958 Dornritzen . .
68959 Dornroche . .
68960 Dornrohr ....
68961 Dornrose ....
68962 Dornsaeule . .
68963 Dornschere. .
68g&4 Dornschlag. .
68966 Dornstab ....
68967 Dornstein . . .
68968 Domstich . . .
68969 Dornstock . . .
68970 Dorntraber . .
68971 Dorntreter. .
68972 Dornwall . . .
68974 Dornzweig . .
68975 Doronnico...
68976 Dorophago . .
68977 Dorostolum. .
68978 Dorotea ....
68979 Dorpachtig . .
68980 Dorpeling . . .
68982 Dorperheid . .
68983 Dorpsheer. . .
68984 Dorpshuis. . .
68985 Dorpskerk . .
68986 Dorpsklok . .
68987 Dorpskroeg..
68988 Dorpsland . .
68990 Dorpslui
68991 Dorpsrecht . .
68992 Dorschtijd . .
68993 Dorsennus . .
68994 Dorsiferas. . .
68995 Dorsifero . . .
68996 Dorsipare . . .
i
• X
•$
•X
• H
65
66
67
68
69
I
$
WORD NO.
68997 Dorsiparos . .
68998 Dorsodynie .
68999 Dorsorum . . .
69000 Dorstene. . . .
69001 Dorstenia
WORD NO.
69005 Dorsualium .
69006 Dorsuarios . .
69007 Dorsuosis . . .
69008 Dorsuosum . .
69009 Dortaus
WORD NO.
69013 Dortigen. . . .
69014 Dortmanne . .
69015 Dortour ....
69016 Dortures ....
69017 Dorvalie . .
WORD NO.
6902 1 Dorycere ....
69022 Doryclidas .
69023 Dorycnion . .
69024 Dorydion . . .
69025 Dorylaeos
WORD NO.
69029 Dorylenses . .
69030 Dorymenes . .
69031 Dory note . . .
69032 Doryphori . .
69033 Doryphoros
•$
• X
14
'«
69002 Dorstiger
69010 Dorther
69018 Dorvillie
69026 Dorylaeum
69034 Dorvphorum
H
2
69003 Dorsuaire . . .
6901 1 Dorthesie . . .
69019 Doryaspide. .
69027 Dorylas
69035 Doryscele . . .
V
'4
69004 Dorsualis . . .
69012 Dorticum . . .
69020 Dorvbole. . . .
69028 Doryle
69036 Doryssus . . .
%
70
7i
7«
73
74
WORD NO.
69037 Dory tome . . .
WORD NO.
69045 Dosimetrie . .
WORD NO.
69053 Dosythee . . .
WORD NO.
69061 Dotard
WOKD NO.
69069 Dotibus
?'
69038 Dosable ....
69039 Dosage
69046 Dositheen . . .
69047 Dositheus. . .
69054 Dotabas ....
69055 Dotabatis . . .
69062 Dotardly ....
69063 Dotasteis . . .
69070 Dotingly ....
60071 Dotkins
•$
H
69040 Dosalvas
69048 Dossello
69056 Dotaciones
69064 Dotataire
69072 Dotspinner
34
g:
M
69041 Dosalvo ....
69042 Doselera ....
69049 Dossenus . . .
69050 Dossiera ....
69057 Dotadas ....
69058 Dotaggio . . .
69065 Dotaverunt..
69066 Doterais ....
69073 Dottanza. . . .
69074 Dotter
•X
H
¥
69043 Dosenbaum
69051 Dossils
69059 Dotait
69067 Doterions . . .
69075 Dotterbrot . .
v
$:
69044 Dosiadas ....
69052 Dossologia . .
69060 Dotamento . .
69068 Dothidine . . .
60076 Dotterel ....
• H
75
76
77
78
79
#.
x.
H.
#.
I:
WORD NO.
69077 Dottergelb . .
69078 Dottersame. .
69079 Dottifico ....
69080 Dottorammo.
69081 Dottorassi. . .
69082 Dottorato . . .
69083 Dottorava . . .
69084 Dottorello. . .
WORD NO.
69085 Dottorerai. . .
69086 Dottorismo. .
69087 Dottoro
69088 Dottrina
69089 Dottrinaio . .
69090 Douaire
69091 Douaisien . . .
69092 Douane
WORD NO.
69093 Douanier . . .
69094 Doubla
69095 Doublage . . .
69096 Doublais ....
69097 Doublasses . .
69098 Doubleau . . .
69099 Doublement .
69100 Doublerais . .
WORD NO.
69101 Doubleriez . .
69102 Doublenms .
69103 Doublons . . .\
69104 Doubloon . . . |
69105 Doubtable . .
69106 Doubted
69107 Doubtingly..
69108 Doubtous
WOKD NO.
69109 Douceatre. . .
69110 Doucement. .
69111 Doucereuse. .
» 1 1 1 2 I kmceur ....
69113 Doucker ....
"ji 14 Doudarrao . .
69115 Doudete ....
69116 Doudice . . . .
l
•M
•#
•X
• H
752
TABLE OF NUMERALS— Continued.
so
81
82
83
84
WORD NO.
69117 Doudinho . . .
WORD NO.
69125 Douilleux . . .
WORD NO.
69133 Douradeiro . .
WORD NO.
69141 Doutamente .
WORD NO.
69149 Douto
ft.
I/
69118 Doudivanes .
69119 Douelliere. .
69126 Douillon ....
69127 Doulcin
69134 Douradinha .
69 1 3 5 Dourad o
69142 Doutance . . .
69150 Doutons ....
•ft
\/
ft
69120 Douer
69128 Doulebsai . . .
69136 Douradura
•/4
v/
I<
60121 Dougerelle .
69129 Doulia
69137 Douramento
• 74
I/
X.
&
ft.
69122 Doughtily. . .
69123 Douidjaha . .
69124 Douilles ....
69130 Douloureux .
69131 Doumbai. . . .
69132 Doupion ....
69138 Dourar . ...
69139 Dourgam . . .
69140 Doussin ....
69146 Douteuses. . .
69147 Douteux ....
69148 Doutiva. . . .
69154 Douverret. . .
69155 Douzenier. . .
69156 Doveche ....
• 72
•X
•X
• ft
85
86
87
88
89
WORD NO.
69157 Dovelabais
WORD NO.
69165 Dovelet
WORD NO.
69173 Dovevamo
WORD NO.
69181 Dovresti
WORD NO.
#.
V.
69158 Dovelada . . .
69159 Dovelados . .
69166 Dovemmo. . .
69167 Dovendo. . . .
69174 Dovevate . . .
69175 Dovizia
69182 Dovunque. . .
69183 Dowdyish .
69190 Downhill . . .
:%
ft.
ft-
ft
69160 Dovelando . .
69161 Dovelar ....
69162 Dovelaron...
69168 Dovendomi..
69169 Doveroso . . .
69170 Dovership. . .
69176 Dovizioso . . .
69177 Dovranno . . .
69178 Dovrebbe . . .
69184 Dowering . . .
69185 Dower less. . .
69186 Dowery
69192 Down looked.
69193 Downpour. . .
69194 Downsteepy
$
&£
&
7/B-
69163 Dpyelases . . .
69164 Doveleis ....
69171 Dovessimo ...
69172 Dovettero . . .
69179 Dovrebbero .
69180 Dovremo. . . .
69187 Downbeard .
69188 Downcome . .
69195 Downthrow .
69196 Downweed . .
•#
•ft
90
3*
9«
93
.4
WORD NO.
69197 Downweicrht
WORD NO.
69205 Doyley . ,
WORD NO.
69213 Draadbed
WORD NO.
69221 Draadtak
WORD NO.
ft-
X-
#
i2
69198 Dowsing ....
69199 Doxander . . .
69200 Doxocoque . .
69201 Doxologia .
69206 Dozavada . . .
69207 Dozavados . .
69208 Dozavos ....
69209 Dozeno
69214 Draadkever. .
69215 Draadkogel..
69216 Draadmaat . .
69217 Draadmolen
69222 Draadworm .
69223 Draafde ...
69224 Draagbalk . .
69225 Draagband
69230 Draagklamp .
69231 Draagkorf...
69232 Draagpunt . .
.ft
.%
•ft
i/
&
tf
69202 Doxologize. .
69203 Doyat
69210 Dozenth ....
69211 Dozzina ....
69218 Draadnagel..
69219 Draadpop
69226 Draagboom .
69227 Draaggeld
69234 Draagspaak .
•ft
«
ft
69204 Doyens
69212 Dozzinale . . .
69220 Draadslang. .
69228 Draaghemel .
69236 Draagsteen
%«
95
96
97
98
99
ft.
%.
ft.
y*.
^
WORD NO.
69237 Draagstoel . .
69238 Draagstok. . .
69239 Draagtouw . .
69240 Draagzadel . .
69241 Draagzeel . . .
69242 Draaibas ....
WORD NO.
69245 Draaibout. . .
69246 Draaibrug. . .
69247 Draaierig . . .
69248 Draaihaak. . .
69249 Draaikap. . . .
69250 Draaikolk . . .
WORD NO.
69253 Draaipaal . . .
69254 Draaipen . . .
69255 Draairaam . .
69256 Draaispant. . .
69257 Draaispil . . . .
69258 Draaister . . .
WORD NO.
69261 Draaiwesp . .
69262 Draaiwind . .
69263 Draaizaag. . .
69264 Draalden. . . .
69265 Draalsters. . .
69266 Drabbe . ...
WORD NO.
69269 Drachma
69270 Drachmarum.
69271 Drachmis
69272 Drachtig
69273 Drachumam .
69274 Dracicos
•ft
:|
•ft
*6
v\
69243 Draaiblok. . .
69251 Draaikooi . . .
69259 Draaistok . . .
69267 Drabbets. . . .
69275 Dracina ....
' ,
i£
ft.
69244 Draaibord...
69252 Draaikunst . .
69260 Draaitol
69268 Drabbig
69276 Dracique . . . .
•ft
IOO
IOX
103
103
104
WORD NO.
69277 Dracmas ....
WORD NO.
69285 Draconteos . .
WORD NO.
69293 Dracosaure . .
WORD NO.
69301 Draffish
WORD NO.
69309 Dragaremos
V*
69278 Draco
69286 Draconteum .
69294 Dracunculo .
69302 Drafted . . . .
69310 Drageifier
'•ft
X-
ft.
V2
69279 Draconcule . .
69280 Draconem . .
69281 Draconibus . .
69287 Dracontico. . .
69288 Dracontita . ..
69289 Dracontius . .
69295 Dracylique. . .
69296 Draderigst. . .
69297 Dradiger
69303 Drafting ....
69304 Draftsman . . .
69305 Dragaban . . .
69311 Dragende. . . .
69312 Drageonner. .
69313 Dragged. . . .
•*
• ft
'<
'*/
V\
69282 Draconian.. .
69283 Draconipes . .
69290 Draconyle . . .
69291 Draconzio . . .
69298 Diaehten ....
69299 Draengeln...
69306 Dragadas . .
69307 Dragamos . . .
69314 Draghetto . . .
69315 Dragiste
f;
'7/s
69284 Draconon
69292 Dracopide . . .
69300 Draengnis . . .
69308 Dragao
69316 Draglia
7/a.
105
106
207
108
109
\
WORD NO.
69317 Dragmen
WORD NO.
69325 Dragonish
WORD NO.
69333 Draht
WORD NO.
69341 Drahtnagel .
WORD NO.
69349 Drahtspind
ft.
x.
ft.
y*.
g
x-
ft.
69318 Dragoeira. . ..
69319 Dragoman. . .
69320 Dragomanno.
69321 Dragonadas . .
69322 Dragonale. . .
69323 Dragonario . .
69324 Dragonder. . .
69326 Dragontea. . .
69327 Dragontino . .
69328 Dragooning..
69329 Draguelles . . .
69330 Drahem
69331 Drahomir. . . .
69332 Drahonus
69334 Drahtbauer . .
69335 Drahtfaden . .
69336 Drahthaus. . .
69337 Drahtkette . . .
69338 Drahtkugel . .
69339 Drahtlehre . . .
69340 Drahtmass. . .
69342 Drahtnetz . . .
69343 Drahtpuppe..
69344 Drahtreif . . . .
69345 Drahtring . . .
69346 Drahtrohr . . .
69347 Drahtrolle . . .
69348 Drahtseil . . . .
69350 Drahtstahl. . .
69351 Drahtstift . . .
69352 Drahtwinde..
69353 Drahtzange..
69354 Drahtzug. . . .
69355 Drainage. . . .
69356 Draineur . . . .
:H
• ft
:%
• X
•ft
753
TABLE OF NUHERALS— Continued.
no
HZ
xxa
"3
"4
WOKD NO.
69357 Draineuses . .
WORD NO.
69365 Dramatique. .
WORD NO.
69373 Dramomano .
WORD NO.
69381 Drangst. . . .
WORD NO.
69389 Drankwet . .
Hi.
69358 Draisienne. . .
69366 Dramatiser . .
69374 Dramsaeule. .
69382 Drangvoll . . .
69390 Drapais
"K
69359 Draisine
69367 Dramatist .
69375 Drancae
69383 Drangweise
69391 Drapement
i/
8:
X-
69360 Drakenboom.
69361 Drakenkop . .
69362 Drakenoog...
69363 Dramatibus..
69368 Dramatizar . .
69369 Dramatize. . .
69370 Dramaturge. .
69371 Drames
69376 Drancarum . .
69377 E>rangiana. . .
69378 Drangreden . .
69379 Drangsal
69384 Drangzeit . . .
69385 Drankhuis . . .
69386 Drankoffer . . .
69387 Drankvat
69392 Draperies....
69393 Draperions . .
69394 Drapetarum.
69395 Drapiezie
-H
ft».
69364 Dramaticos . .
69372 Drammbaum.
69380 Drangselig . .
69388 Drankweger .
69396 Drapons. . . .
A
"5
1x6
1x7
xx8
119
WORD NO.
69397 Drappammo
WORD NO.
69405 Drappiate
WORD NO.
69413 Draucorum
WORD NO.
69421 Dravidien
WORD NO.
69429 Drazel
i^
69398 Drappando . .
69406 Drappo ....
69414 Draucos
69422 Dravidique .
69430 Dreadingly . .
i/
-Jjj-
69399 Drapparono . .
69400 Drappassi
69407 Drassiger ....
69408 Drastica
69415 Draucum. . . .
69416 Draughty. . ..
69423 Dravidisme . .
69424 Drawbridge . .
69431 Dreamery....
69432 Dreaminess . .
• X
3
69401 Drappavamo
69409 Drastiche
69417 Draulee
69425 Drawcansir .
69433 E) rear i head . .
\£
I:
69402 Drappavatc .
69403 Drappella . . .
69404 Drapperai
69410 Drasticos. . . .
694 1 1 Draubac
69412 Drauci
69418 Draupadi. . . .
69419 Draussen. . . .
69420 Dravidico. .
69426 Drawgloves . .
69427 Drawlingly . .
69428 Drayage
69434 Drearihood . .
69435 Drearily
69436 Dreariment . .
\
xao
zax
xaa
IZ3
124
WORD NO.
69437 Drearisome . .
WOKD NO.
'•9445 Dreelite
WOKD NO.
69453 Dregnetten . .
WORD NO.
69461 Drehgriff. . . .
WORD NO.
69469 Drehorgel . . .
L£
69438 Drecher
69446 Dregeur
69454 Dregtouw . . .
69462 Drehhaus....
69470 Drehpfahl . .
1Z
1
69439 Drechsler ....
69440 Dreckfink . . .
69441 Dreckkalt . . .
69442 Dreckweg
69447 Dregganker..
69448 Dreggende...
69449 Dregghaken .
694^0 Dregginess.
69455 Dregtouwen .
69456 Drehbahn . . .
69457 Drehbank . . .
69458 Drehen
69463 Drehkaefer . .
69464 Drehkappe . . .
69465 Drehkopf ....
69466 Drehloch. . . .
6947: Drehplatz . . .
69472 Drehpult ....
69473 Drehpumpe..
(19474 Drehrad
.1
V.
694^3 Dredged
69451 Dreghaak. . . .
69459 Dreherei
69467 Drehmandel .
")47^ Drehreep. . . .
'jy
69444 Dredeeman . .
60452 Dreenet. .
69460 Drehgelenk . .
60468 Drehnadel . .
69476 Drehrost .
xas
xa6
137
138
xa9
%
WORD NO.
69477 Drehrund. . . .
69478 Drehschaf
WORD NO.
69485 Dreiangel . . .
WOKD NO.
69493 Dreierlei ....
WORD NO
69501 Dreikohl ....
69502 Dreiling
WOKD .M>.
69509 Dreipaarig . . .
69510 Dreipass . . .
*4
69479 Drehspan. . ..
69480 Drehstelze. . .
69481 Drehstern . . .
69482 Drehtisch . . .
69483 Drehuebung .
69484 Drehzapfen . .
69487 Dreibalkig. . .
69488 Dreibein . . .
69489 Dreiblatt. . . .
69490 Dreidistel . . .
69491 Dreieinig. . . .
69492 Dreierherr. . .
69495 Dreigender . .
69496 Dreigesang . .
69497 Dreigsters . . .
69498 Dreikantig.. .
69499 Dreiklaiii; . . .
69500 Dreikoenig . .
69503 Dreimast . . .
69504 Dreimaster . .
69505 Dreimeilig . ..
69506 Dreinamig . . .
69507 Dreinarbig. ..
69508 E)reinervig. . .
69511 Drciprofil . . .
69512 Dreireich. . . .
69513 Drcircihig . . .
69514 Dreirippig. . .
69515 Dreisamig . . .
69516 Dreisa z
1
NUflERALS.
WORD
69517
69518
69519
69520
*952i
69522
69523
69524
69525
69526
69527
69528
69529
69530
69531
69532
69533
69534
6QST5
NO.
Dreischlag . .
Dreispitz . . .
Dreissene. .
I >reist ....
. 130
• I30}£
• HI
WORD
69536
69537
69538
69539
69540
69541
69542
69543
69544
69545
69546
69547
69548
69549
69550
69551
69552
69553
6Q554
NO.
Drentelaar . .
Drentelde . .
1 >re[>ann. . . .
J )repanidie .
Drepanis . . .
I >repanoide .
Drepanum. .
I >n-timent .^
1 >IVM hzeit. .
isses. .
Dresseerde .
I irc'-sement.
Dresserais. .
I >r<^seront .
I 'rcssieren. .
I "rcssmaker. .
>irs. . . .
Dreumels . .
• l3i)l/2
14"
141
142
142^
143
M3K
M4
I 14'.-
145
I45.'2
146
M6K
147
I47#
fc»8
WOKD
69555
69556
69557
69558
69559
69560
69561
69562
69563
69564
69565
69566
69567
69568
69569
69570
69571
69572
NO.
Dreunende .
Dreuning . .
Dreuningen.
1 (revelbout .
I irevelgat . .
1 >rcadeos. . .
Dribblelaar .
Dribbelde. .
Dribblets.. .
Drica .
. 149
• X49><
. ISO
. I5i
. 152
. 153
. i:4
. 155
156
157
153
159
100
161
162
163
164
165
TOO
WOKU
69574
« ; 69575
69576
69577
C95/8
69579
, 69580
. 69581
! 69582
69583
; 69584
: 69585
69586
6958?
69588
69590
69591
69592
NO.
Drichoekig . .
Drichuizig. . .
I >riekant
Driekloof. . . .
Driekoppig. .
Drielingen. . .
Drierrnal. . . .
Dricmalig . . .
Drieman
Dricmannen .
Drieoogig. . .
Drieponder. .
Driepuntig . .
Drieribbig. . .
Driesel
167
1 63
169
170
172
173
171
175
17"
1/7
178
179
i- •
182
IC4
135
Dreister. . . .
Dreisteren. .
Dreitaegig. .
Dreizack . .
E)reizahl. . .
Drempel . .
Drenches . .
I >reny;age . .
Drenkbak . .
Drenkeling .
I >renkgebit .
Drensamus
Drensando. .
Drenser ....
Drenso . .
. 132
• I32K
. 133
. 133^
. 134
• 134J4
• 135
• '35K
. 136
• I36K
- 137
. I37X
' 138,
. I3Q
Driebladig. .
I >m-bloem. .
1 >i iedeelen .
Driedekker .
Driedik
Driedubbel .
I >riegdraad .
Driehelmig .
Driehock. .
I 'rieslag ....
Drieslagen . .
Driespleet . . .
E)riesprong . .
754
NUMERALS— Continued.
WUKU -N
69593
69594
69595
69596
69597
6o5o8
Driestapel . . .
Driestheid. . .
Driestrik
Drietallen . . .
Drietandig. . .
Drieteenig. . .
1 86
187
188
189
190
IQI
WORD N
69663
69664
69665
69666
69667
69668
0.
Drivelling. . .
Drivonette. . .
Drizzarono . .
Drizzavamo .
1 >ri/z:»vate. . .
Drizzero
256
257
258
259
260
261
WORD 1>
69733
69734
69735
69736
69737
6Q7l8
0.
Droogmaken.
Droogovens. .
Droogplnnk. .
Droograam . .
Droogramen .
Droogrek. . . .
326
327
328
329
330
111
WORD >
69803
69804
69805
69806
69807
69808
O.
Drudenmehl .
Drudenwind.
I >rudgingly. .
Druecken . . .
Druentici. . . .
I )ruenticos
396
397
398
399
400
40 1
69599
69600
6960 1
69602
Drieurig
Drievakkig . .
Drievoet
Drievoetig. . .
192
193
194
IQ5
61)669
69670
69671
69672
Drizziamo . .
Drizzling . . .
Drobetae ....
Drock
262
263
264
69739
69740
69741
6074.2
Droogstok. . .
Droogstoof . .
Droogten. . . .
Droogtouw . .
332
333
334
115
69809
69810
69811
69812
Druenticum .
Drugged ....
Druggerman.
Druiadis . . .
402
403
404
IOC
69603
69604
69605
69606
69607
69608
Drievoudig. .
Driemldig . .
Driewerf ....
Driezadig . . .
Driftage
Driften
196
197
198
199
2OO
2OI
69673
69674
69675
69676
69677
69678
Droefenis . .
Droefheid . . .
Droehnende .
Droeling ....
Droesem ....
Droesemig
266
267
268
269
270
271
69743
69744
69745
69746
69747
6o7J.8
Droogvoets. .
Droombeeld .
Droomerig . .
Droomgod. . .
Droomster. . .
Drooped
336
337
338
339
340
141
69813
69814
698X5
6Q8l6
OgSl?
69818
Druidarum . .
Druidessa . . .
Druidesses . .
Druidibus . . .
Druidicos . . .
Druidique
406
407
408
409
410
ATI
69609
69610
69611
69612
Drittholz. . . .
Driftrecht . . .
Drilboren . . .
Drilchhose . .
2O2
2O3
204
2O5
69679
69680
69681
69682
Droevigst . . .
Droeziger . . .
Drorland ....
Drogail
272
273
274
275
69749
69750
69751
69752
Droopende . .
Drooping . . .
Droopingly. .
Dropacamus .
342
343
344
145
69819
69820
69821
69822
Druidisme . .
Dmidiza ....
Druifbol
Druifhals
412
413
414
415
69613
69614
69615
Drilgaten . . .
Drilkunst. . . .
Drillard
206
207
208
69683
69684
69685
Drogaria ....
Drogbeeld . . .
Droghe
276
277
278
69753
69754
69755
Dropacando .
Dropacas. . . .
Dropacator. .
346
347
348
69823
69824
69825
Druiling ....
Druiloor . . .
Druiloorig . .
416
417
418
69616
Drille
2Og
69686
Drogheria
6Q756
Dropace
69826
69617
Drilleux
2IO
69687
Droghetto
280
607^7
Dropacibus
**r,O
6o827
Druil^ter
420
69618
60610
Drillhaus. . . .
Drillich
211
212
69688
69689
Droghing . . .
Drogman. . . .
28l
282
69758
6o7clQ
Dropacismo. .
Dropacista . .
351
TC2
69828
6Q82Q
Druipbad . . .
Druipende
421
422
69620
69621
69622
Drillnuss. . . .
Drillopota. . .
Drillpflug . . .
213
214
215
69690
69691
69692
Drogmanat. .
Drogoveu . . .
Droguant . . .
283
284
285
69760
69761
69762
Dropbad
Dropbaden . .
Dropen
353
354
69830
69831
Druipkorf . . .
Druipplank. .
Druiprek .
423
424
69623
Driilplatz . . .
216
6o6o1
Droguerie
286
69763
Droplet
356
6C)S'^
Druiptrog . .
426
69624
69625
Drillstern . . .
Drilo
217
218
69694
6o6o5
Droguero. . . .
Droguista
287
288
69764
69765
Droppelen. . .
Dropsied. . . .
357
158
69834
6q8l5
Druischen . . .
Druisching
427
A'' 8
69626
69627
69628
Drilschool. . .
Drimacus . . .
Drimifagia . .
219
220
221
69696
69697
69698
Drohbrief . . .
Drohlich
Drohne
289
290
2QI
69766
69767
69768
Dropwater. .
Dropwise. . . .
Dropwortel. .
359
360
361
69836
69837
69838
Druiveblad . .
Druiveboom .
Druiven ....
429
430
4.11
69629
Drimofila. . . .
222
6O699
Drohrede.
2Q2
60760
Drosch
162
6o8lQ
Druivengod.
69630
Drimya
221
6O7OO
Drohtest
2Q^
60770
Drosera
161
69840
Druivennat
411
69631
69632
Drimytique.
Drindrabo. .
224
225
69701
&Q7O2
Drohwort . . .
Droitschka
294
69771
60772
Droserace . . .
Drosky
364
165
69841
6o84.2
Druivepit . . .
Drukbal .
434
69633
69634
6061 s
Drindramus.
Drindras . . .
Drindro. . . .
226
227
228
69703
69704
6Q7O5
Droiture ....
Droiturier. . .
Drolleries
296
297
298
69773
69774
60775
Drosolitho. . .
Drosometer. .
Drosometro.
366
367
368
69843
69844
6084^
Drukballen
Drukbank . . .
Drukdoeken
436
437
Al8
60616
Dringende. .
22Q
69706
Droliig. .
2QQ
69776
Drosophile . .
360
69846
Drukfeil ....
A1Q
69637
69638
Dringendst .
Dringola . .
230
211
69707
6Q7O8
Drolliger. . . .
Drollingly
3OO
1OI
69777
60778
Drossaard. . .
Drossel
370
171
69847
69848
Drukfeilen . .
Drukinkt
440
69639
69640
69641
Drinkbeker. .
Drinkgeld. . .
Drinkgezel . .
232
233
2^4.
69709
69710
6o7II
Drolsuiker. . .
Dromedario. .
Dromia
3O2
303
1OA
69779
69780
60781
Drostambt. . .
Drostinnen . .
Droumy
372
373
a 74
69849
69850
69851
Drukkende . .
Drukkogel . .
Drukkosten
442
443
69642
6r»6A1
Drinkhoorn. .
Drinking
235
216
69712
6o7H
Dromiana . . .
Dromianos
305
306
69782
60781
Drousser. . . .
Drover .
375
^76
69852
6o851
Drukkunst . .
Diuklelter
445
69644
69645
69646
69647
69648
69649
Drinkkamer .
Drinkkop. . .
Drinkkroes .
Drinkpot. . .
Drinkvaas. .
Drinkvazen.
237
238
239
240
241
242
69714
69715
69716
69717
69718
60710
Dromicie. . . .
Drommels. . .
Drommete. . .
Dromonario .
Dromonem . .
Dromonis . .
307
308
309
310
311
312
69784
69785
69786
69787
69788
60780
Drowned
Drowning . . .
Drowsihead. .
Drowsily. . . .
Drowsiness. .
Drowze
377
378
379
380
382
6Q854
69855
69856
69857
69858
Diukloon. . . .
Drukloonen. .
Dnikpapier. .
Drukpers . . .
Drukpersen .
Drukplaat . .
447
448
449
450
69650
69651
6o652
Drinkwater.
Drinkzucht .
Drinonem . .
243
244
245
69720
69721
69722
Dromornito. .
Drongear. . . .
Drongo
313
314
1IC
69790
69791
60702
Drubber
Drubetis
Druckbild. . .
383
384
385
69860
69861
69862
Drukpomp . .
Drukpompen
Drukproef . .
453
454
Aee
69653
69654
Jo655
Drinonis . . .
Driodones. .
Driopides . .
246
247
248
69723
69724
69725
Droning ....
Dronishly . . .
Dronkaard. . .
316
317
318
69793
69794
60705
Druckerei . . .
Druckform.. .
Druckhebel. .
386
387
188
69863
69864
69865
Drukring. . . .
Drukringen .
Drukro! .....
456
457
d=;8
69656
69657
69658
Dripade ....
Dripstone . .
Drittarten . .
Drittel ....
249
250
251
69726
69727
69728
60720
Dronte. . . . . .
Droogbuis.T:
Droogdoek . .
Drooghaard
319
320
321
122
69796
69797
69798
60700
Druckmodel .
Druckort
Druckstock. .
Drucktuch .
389
39«
T.Q2
69866
69867
69868
69869
Drukrollen . .
Druksel
Drukwerken .
Drumbles
459
460
461
462
69660
69661
69662
Drittelrad . .
Drittmann. .
Drivelled . . .
253
254
255
69730
69731
69732
Droogheid. . .
Droogkamer .
Droogkas. . . .
323
324
325
69800
69801
69802
Druckwalze. .
Druckwerk . .
Drudenfuss .
393
394
395
69870
69871
69872
Drummed . . .
Drumming . .
Drummsaege
463
464
465
755
NUflERALS— Continued.
WORD NO.
69873 Drungaire 466
WORD NO.
69943 Dualists .... 536
WORD NO.
70013 Ducliekie . . 606
WORD NO.
70083 Duenos 676
69874 Drungorum. . 467
69875 Drungos .... 468
< 1^76 Drungum . . . 469
*.;^77 Drunkard . . . 470
0)878 Drupaceous . 471
1^879 Drupatride 472
69944 Dualitatis . . . 537
69945 Duarchy 538
69946 Dubbelhaak . 539
69947 Dubbelhuid.. 540
69948 Dubbeling... 541
69949 Dubbelkelk . . 542
70014 Duchemme .. 607
70015 Duchesco . . . 608
70016 DUC-IH--N.I. . . . 609
70017 Duchesses. . . 610
70018 Duchetto ... 611
70019 Duchtiger. . . 612
70084 Duenstobst . . 677
70085 Duerfen 678
70086 Duerftig .... 671)
70087 Duerftigen . , 680
70088 Duermevela. . 68 1
70089 Duermo. .... ( - •
j )88o Drupels 473
69950 Dubbelloof . . 543
70020 Duciani 613
70090 Duerrband.
_>)88i Drupcole 474
60051 Dubbelnap . . 544
70021 1 Hicianorum . 614
70091 Duerre 684
-> Drupermin . . 475
1 Drupifere . . . 476
09884 Drupose 477
69952 Dubbelpunt . 545
69953 Dubbelzien. . 546
69954 Dubbelzout . . 547
70022 Ducianum... 615
70023 Ducklings... 616
70024 Ducoys ... .617
70092 Duerrobst ... . 685
70093 Duersten .... 686
70094 Ductanti . 687
69885 Drupparum 478
69955 Dubbing .... 548
70025 Ducroire .... 618
70095 Duete 688
') Druppis 479
69956 Dubbiosita . . 549
70026 Ductabam. . . 619
70096 Duetenforra. . 689
69887 Druselle 480
6)388 Drusenraum . 481
0)889 Drusiforme. . 482
69890 Drusini 483
69957 Dubbioso ... 550
69958 Dubenorum . 551
69959 Dubenos .... 552
69960 Dubenum ... 553
70027 Ductandi.... 620
70028 Ductaturo... 621
70029 Ductaturus . . 622
70030 Ductibte .... 623
70097 Dufouree .... 690
70098 Dufrenite. ... 691
70099 Dufsteen .... 692
70100 Duften 693
69891 Drusinorum . 484
69892 Dnisinos. . . . 485
69961 Dubiamente . 554
69962 Dubiedade . . 555
70031 Ductilely. . . . 624
70032 Ductiles .... 625
70101 Duftender . . . 694
70102 Duftige 695
69893 Drusinum . . . 486
69894 Druxey 487
69895 Dryadas 488
69963 Dubietatis . .. 556
69964 Dubinarum .. 557
69965 Dubiosi 558
70033 Ductilibus. . . 626
70034 Ductilidad . . 627
70035 Ductiliura. . . 628
70103 Duftreich. . . . 696
70104 Duftrein .... 697
70105 Duftroethe 698
69896 Dryade 489
69966 Dubiosity ... 559
70036 Duction 629
70106 Duftvoll 609
69897 Dryander . . . 490
69893 Dryandra . . . 491
69899 Dryantides . . 492
69967 Dubiosorura . 560
69968 Dubiosos .... 561
69969 Dubitabas. . . 562
70037 Ductitamus . . 630
70038 Ductitando . . 631
70039 Ductorum. . . 632
70107 Duftwolke... 700
70108 Duglassie. . . . 701
70109 Dugong 702
69900 Drybeat . 493
69970 Dubitabili . . . 563
70040 Ductrix 633
70110 Duidade. 703
69901 Dryinide .... 494
69902 Dryiophis . . . 495
69903 Dryitidem . . . 496
69904 Dryitidis .... 497
69905 Drymaea 498
69971 Dubitabunt. . 564
69972 Dubitacion . . 565
69973 Dubitancy . . 566
69974 Dubitando . . 567
69975 Dubitanza. . . 568
70047. Ducturarum.. 634
70042 Ducture .... 635
70043 Dudabais. . . . 636
70044 Dudabamos.. 637
70045 Dudado 638
70111 Duidentem . . 704
70112 Duighout. . . . 705
70113 Duigmal .... 706
70114 Duigmallen.. 707
70115 Duikeenden ~o8
69906 Drymaire. . .. 499
69907 Drymodes . . . 500
69908 Drymoique . . 501
69909 Dryinonax 502
69976 Dubitarono. . 569
69977 Dubitassi . . . 570
69978 Dubitativo . . 571
69979 Dubitaturo . . 572
70046 Dudarian. . . . 639
70047 Dudaron .... 640
70048 Dudasteis ... 641
70049 Dudeln 642
701 1 6 Duikelde .... 709
70117 Duikeling . . . 710
70118 Duikergans. . 711
70119 Duikerhoen 712
69910 Dryobate . . . 503
69911 Dryocope . . . 504
69912 Dryoctene. . 505
69980 Dubitavamo . 573
69981 Dubitavel ... 574
69982 Dubiterai ... 575
70050 Dudelsack . . 643
70051 Dudentopf . . 644
70052 Dudka 645
70120 Duikerklok . . 713
7JI2I Duikmeerle.. 714
70122 Duilium.., 715
69913 Dryomyze . 506
69983 Dubitero . . . . 576
70053 Dudosos .... 646
70123 Duillia 716
69914 Dryope 507
69984 Dubitiarao . . . 577
70054 Duellammo . . 647
69915 Dryophono.. 508
69916 Dryopibus . . 509
69917 Dryopteris . . 510
69918 Dryopum ... 511
69919 Dryospize 512
69985 Dubitiate. . .. 578
69986 Dubloen .... 579
69987 Dubloenen . . 580
69988 Duboisie. ... 581
69989 Dubrar 582
70055 Duellando . . 648
70056 Duellarono . . 649
70057 Duellassi. . . . 650
70058 Duellavamo . 651
70059 Duellavate . . 652
70125 Duimdik .... 718
70126 Duimkoord.. 719
70127 Duimkruid . . 720
70128 Duimleder. . . 721
70129 Duimringen , 722
69920 Dryotome 513
69990 Ducaliter . . . 583
70060 Duelled 653
70130 Duimspier 723
69921 Drypetis 514
60001 Ducallv.. . «;84
70061 Dueilerai . . . 654
70131 Duimstok. 724
69922 Dryptite 515
69923 Drysaltery . . 516
69992 Ducandorum. 585
69993 Ducao 586
70062 Duellero .... 655
70063 Duelliate. . . . 656
70132 Duinachtig . . 725
70133 Duinarios. . . . 726
69924 Drysnaea . . . 517
69925 Dryudelle . . . 518
69926 Dryxo 519
69994 Ducaretis. . . . 587
69995 Ducassier ... 588
(*)<)' )(> Ducatao 589
70064 Duellicos. . .. 657
70065 Duellieren. . . 658
70066 Duellista. . . . 659
70134 Dtiingras ... 727
70135 Duingrond . . 728
70136 Duinlielm 729
69927 Dschafur ... 520
69928 Dschagatai . . 521
69929 Dschami .... 522
69930 Dschemali . . 523
69931 Dschinn .... 524
69932 Dschuneid . . 525
~, Dseren 526
</ Ducatella.,. . 590
69998 Ducationera.. 591
/•) Ducationis . . 592
70000 Ducatoon . . . 593
70001 Ducatorem . . 594
70002 Ducatricem. . 595
70003 Ducatricis. . . 596
70067 Duellona .... 660
70068 Duellwuth . . 661
70069 Duelsome . . . 662
70070 Duemmste . . 663
70071 Duenenrose. . 664
70072 1 Hieiu-nsanil . 665
70073 Duonemvelt . 666
70137 Duinhelmen . 730
70138 Duinkant. . . . 731
70139 Duinrnaaier. . 732
70140 Duinrozen . . . 733
70141 Duinstrand . . 734
7.1142 Duinwilg.. . . 735
-<>i_n Duinzand. . . . 736
69934 Dsilan 527
70004 Ducaturam .. 597
\ 1 )ueneniug . . 667
70144 Duipedem... 737
69935 Dsubian .... 528
69936 Duabanga. . . 529
69937 Duacense . . . 530
70005 Ducuveris . . . 598
70006 Ducavero.... 599
70x207 Ducavissem. . 600
70075 Duennaxt . 668
70076 Duennbier. . . 669
70077 Duenndarm. . 670
;; Duipedibus. . 738
70140 Duipcdis .... 73g
71 • i 47 Duipes. . . .
69938 Duale 531
70008 Ducenarium . 601
70078 Duennfuss. . 671
70148 Duister.
69939 Dualidade.. . 532
69940 Dualine . 533
70009 Ducentario . . toj
70010 Ducentenos . . 603
70079 Duennio .... 672
70080 Duennoel . . . 673
. ) 1 >uisternis . . . 742
"oi^o Duistgras 743
67941 Dualismo . . . 534
69942 Dualismus. 535
7001 1 Ducetius .... 604
70012 Ducha 605
70081 Duennsaft... 674
70082 Duenntuch . . 675
70151 Duitage 744
70152 Duitarum -745
750
NUM ER A LS— Continued.
WORD NO.
70153 Duitatem.... 746
WORD NO.
70223 Dulcimodi. . . 816
WORD NO.
70293 Dumolard . . . 886
WORD NO.
70363 Dupais 956"
70154 Duitatis .... 747
70155 Duitendief . . 748
70224 Dulcimodos. . 817
70225 Dulcimodum. 818
70294 Dumorum . . . 887
70295 Dumosorum . 888
70364 Dupeable. . . 957
70365 Duped 95&
70156 Uuivebek. . . . 749
70157 Duivegat .... 750
70226 Dulcinervi. . . 819
70227 Dulcing 820
70296 Dumosos. . . . 889
70297 Dumpishly . 890
70366 Duperais 959
70367 Duperiez g6o>
70158 Duivegaten.. 751
70159 Duivekop. . . . 752
70228 Dulciniste ... 821
70229 Dulciola 822
70298 Dumtaxat . . . 891
70299 Dumulorum. . 892
70368 Duperion.s . . . 961
70160 Duoerv . 062;
70160 Duivelsch . . . 753
70230 Dulciolis .... 823
70300 Dumulos .... 893
70370 Dupiez 963.
70161 Duivelskop . . 754
70162 Duivenboon . 755
70163 Duivenei .... 756
70164 Duivenhok. . . 757
70231 Dulciorum... 824
70232 Dulcisona . . . 825
70233 Dulcisonos . . 826
70234 Dulcisonum. . 827
70301 Dumulum . . . 894
70302 Dunaima . . . . 895
70303 Dunamis .... 896
70304 Dunas 897
70371 Duplabamus. 964
70372 Duplabo . . . 965,
7°373 Duplabunt . . 966-
70374 Duplada 967
70165 Duivenkorf . . 758
70166 Duivenmand. 759
70235 Dulcitatis . . . 828
70236 Dulcite 829
70305 Dunbeenig . . 898
70306 Dunbird 899
7O375 Duplados . . . 968-
70376 Duplamus . 969
70167 Duivenpost. . 760
70168 Duivenslag . . 761
70237 Dulcitude. . . . 830
70238 Dulcor 831
70307 Dunbuik .... 900
70308 Dunbuikig. . . 901
70377 Duplandi . . . 970
70378 Duplaretis . 971
70169 Duiventil. . . . 762
70170 Duivenvoer. . 763
70171 Duivepoot. . . 764
70172 Duizelde .... 765
70239 Dulcorabo. . . 832
70240 Dulcorammo. 833
70241 Dulcorate . . . 834
70242 Dulcorava. . . 835
70309 Duncedom. . 902
70310 Duncified. . . . 903
70311 Duncifying . . 904
70312 Dunder 905
70379 Duplaribus.. 972-
70380 Duplatorum . 973-
70381 Duplaturam . 9/4
70382 Duplaturos . 975
-70173 Duizelende . . 766
70174 Duizeliger. . . 767
70175 Duizendste . . 768
70176 Duizendtal. . . 769
70177 Dukaten 770
70243 Duldbar 836
70244 Duldbarer... 837
70245 Duldeloos . . . 838
70246 Duldersinn . . 839
70247 Duldetest. . . 840
70313 Dunderhead . 906
70314 Dunderpate.. 907
70315 Dundoek . . . . 908
70316 Dundubie . . . 909
70317 Dungaree. . 910
70383 Duplavero . . 976
70384 Duplavimus . 977
70385 Duplicacao . . 978
70386 Duplicado. . . 979
70387 Dupiicammo. 980
70178 Dukatons. . . . 771
70179 Dukdalf 772
70248 Duldmuth . . . 841
70249 Duldsam . . . 842
70318 Dungeoning. 911
70319 Dungfliege 912
70388 Duplicamos . 981
70389 Duplicaron . . 982.
70180 Dukdalven. . . 773
70181 Dukeling . . . 774
70250 Duldsters.. . . 843
70251 Dulero 844
70320 Dunggrube . . 913
70^21 Dunirifah . QIJ.
70390 Duplicassi . . . 983
70391 Duplicatif . . . 984
70182 Dukeship. . . . 775
70183 Duketios .... 776
70252 Dulgubnios. . 845
70253 Dulia 846
70322 Dungkarren. . 915
70323 Dungmeer. . . 916
70392 Duplicava . . . 985
70393 Duplichi .... 986
70184 Duktil 777
70254 Dulice . . 847
70324 Dungstatt 9*7
70394 Duplicibus 987
70185 Dulcabunt. . . 778
70255 Dulichie 848
70325 Dunharig. . . . 918
70305 Duplicidad . . 988
70186 Dulcacidi. . . . 779
70256 Dulimano . . . 849
70326 Dunhoornig. . 919
70396 Duplik 989
70187 Dulcacidos. . . 780
70188 Dulcacidum. . 781
70189 Dulcaina ... 782
70190 Dulcamarin . 783
70257 Dullardism . . 850
70258 Dulocracia. . . 851
70259 Dulopolis . . 852
70260 Dulorestes 853
70327 Duniwassal. . 920
70328 Dunkelmann. 921
70329 Dunniness. . . 922
70330 Dunribbig ()°3
70397 Duplionem . . 990
70398 Duplionis.. . . 991
70399 Dupliquer... 992
70400 Duplo .... 993
70191 Dulcando. . . . 784
70192 Dulcaremus. . 785
70261 Dulterio .... 854
70262 Dulzarron . . 855
70331 Dunselbed.. 924
70332 Dunsets 925
70401 Duplorum... 994
70402 Dupondius . . 995
70193 Dulcassi 786
70194 Dulcator .... 787
70263 Dulzurado. . . 856
70264 Dumaetha . 8C7
70333 Dunstan .... 926
70334 Dunstbild . . . 927
70403 Dupontie . . . 996
70404 Duquel 997
70195 Dulc;itoris. . . 788
70196 Dulcatorum. . 789
70197 Dulcaturi . . . 790
70198 Uulcaturos . . 791
70199 Dulcedonem . 792
70200 Dulcedonis . . 793
70201 Dulcemente. . 794
70265 Dumalibus. . . 858
70266 Dumalium... 859
70267 Dumbledor . 860
70268 Dumectum . . 861
70260 Dumerilie . . . 862
70270 Dumescebam. 863
70271 Dumescimus 864
7O335 Dunstkreis. . . 928
70336 Dunstkugel. . 929
70337 Dunstloch... 930
70338 Dunstmasse. . 931
70339 Dunstring. . . 932
70340 Dunstrohr . . . 933
70341 Dunte 934
70405 Duquesas . . 99&
70406 Duqueza .... 999
70407 Duquezinho . ,000
70408 Durabilita. . ,100
70409 Durabilium . ,2Ot>
70410 Durabitis . . . ,300-
70411 Duracao .... ,400-
70202 Dulceness . . . 795
70203 Du cera . . 706
70272 Dumescis. . . . 865
70273 Dumesco 866
70342 Dunvoetig. . . 935
70343 Duocenteni 936
70412 Duracinos... ,5oo>
70413 Duracinum . ,6cx>
70204 Dulceros . 707
70274 Durnescunt 867
70344 Duodecadem 937
70414 Duracla ,?o»
70205 Dulcesco .... 798
70206 Dulcescunt . . 799
70207 Dulciana .... 800
70208 Dulciarios . . . 801
70209 Dulcibus .... 802
70210 Dulciculi. . . . 803
70211 Dulciculos. . . 804
70212 Dulciculum . . 805
70213 Dulcidaon . . . 806
70214 Dulcifere. . . . 807
70275 Dumetorum. . 868
70276 Dumetose . . . 869
70277 Dumfound. . . 870
70278 Dumicole . . . 871
70279 Dumicolis . . . 872
70280 Dummador . . 873
70281 Dummbart . . 874
70282 Dummerer. . . 875
70283 Dummkopf . . 876
70284 Dummkuehn 877
70345 Duodecadis. . 938
70346 Duodecies . . . 939
70347 Duodecimal. . 940
70348 Duodecimos . 941
70349 Duodenary . . 942
70350 Duodenitis . . 943
70351 Duodennium. 944
70352 Duodrama . . 945
7O353 Duoliteral . . . 946
7O354 Duomesino . 947
70415 Duraderos . . ,800
70416 Duradouro . . ,9°°
70417 Durarnadre.. 2,OCK>
70418 Duramentis . 2,100-
70419 Durammo . . . 2,200-
70420 Durandorum. 2,300
70421 Duranius . . . 2,400
70422 Durantibus. . 2,500
70423 Durarono . . . 2, 600
70424 Durasse 2,700
70215 Dulciferos. . . 808
70285 Dummodo 878
7O555 Duoni 948
70425 Durassimo . . 2, 800-
70216 Dulcificar . . . 809
70217 Dulciflui 810
70218 Dulcifluos. . . 8n
70219 Dulcifluum . . 812
70220 Dulcifying... 813
70221 Dulciloquo . . 814
70222 Dulcimer.... 815
70286 Dummsack . 879
70287 Dummsinnig. 880
70288 Dummstolz . . 881
70289 Dummtoll . . . 882
70290 Dumnon .... 883
70291 Dumnorigem. 884*
70292 Dumnorigis. . 885
70356 Duonorum . . 949
70357 Duonos 950
70358 Duonum .... 951
70359 Duopondia . . 952
70360 Duopondium 953
70361 Duoviginti . . 954
70362 Duovir 955
70426 Durastro .... 2,900
70427 Durata 3.°°°
70428 Durateorum . 3.IO:>
70429 Durateos. . . . 3,2O'>
70430 Durateum. . . 3 3°°
70431 Durativo. . . . 3»4f °
70432 Duratorem . . 3. BOO
757
N UM E R A LS— Continued.
70433 Duratoris 3,600
70434 Duratricem 3.7OO
70435 Duratricis 3,800
70436 Duraturo 3,900
70437 Duravamo 4,000
70438 Duravel 4, loo
70439 Duravissem 4,200
70440 Durazione 4,3°o
70441 Duraznero 4,400
70442 Duraznilla 4,5oo
70443 Durchaus 4,600
70444 Durchbeben 4,700
70445 Durchbeizt 4,800
70446 Durchfall 4,900
70447 Durchrluss S.ooo
70448 Durchfuhr 5,ioo
70449 Durchgang 5, 200
70450 Durchguss 5, 300
70451 Durchlesen 5,400
70452 Durchnagte 5, 500
70453 Durchnahme 5, 600
70454 Durchoelen 5, 700
70455 Durchreise 5, 800
70456 Durchschau 5.900
70457 Durchtoben 6,000
70458 Durchtrieb 6,100
70459 Durchtrift 6,200
70460 Durchwachs 6,300
70461 Durchwurf 6,400
70462 Durchzug 6,500
70463 Durcirait 6,600
70464 Durciront 6,700
70465 Durcissant 6,800
70466 Durebas 6,900
70467 Durebimus 7,ooo
70468 Dureiro 7,ioo
70469 Dureless 7, 200
70470 Durerait 7.3OO
70471 Dureranno 7,400
70472 Durerebbe 7, 500
70473 Dureresti 7. boo
70474 Dureront 7, 700
70475 Durescimus 7,800
70476 Durescunt 7,900
70477 Duressed 8,000
70478 Duressing 8, too
70479 Duressor 8,200
70480 Duretarum 8,300
70481 Durevole 8,400
70482 Dureza 8, 500
70483 Durfal 8,( oo
70484 Durfniet 8,700
70485 Durgande 8,800
70486 Duriao 8,900
70487 Duriarum 9,000
70488 Duriccio 9, 100
70489 Duricordis 9,200
70490 Duricorio 9,300
70491 Durilla 9,400
70492 Durillon 9,500
70493 Durindana 9,600
70494 During 9, 700
70495 Durioribus 9,800
70496 Durissime 9,900
70497 Durissimos 10,000
70498 Durissimum 11,000
70499 Duritatem 12,000
70500 Duritatis 13,000
70501 Duritiam 14,000
70502 Duritiola 15,000
WORD NO.
70503 Duritudini 16,000
70504 Duritudo 17,000
70505 Duriusculo 18,000
70506 Durmamos 19,000
70507 Durmast 20,000
70508 Durmieron 21,000
70509 Durobrivae 22,000
70510 Duroia 23,000
70511 Durostorum 24,000
70512 Durotto 25,000
70513 Durovernum 26,000
70514 Durst 27,000
70515 Durstig 28,000
70516 Durstiger 29,000
70517 Durton 30,000
70518 Duruerunt 31,000
70519 Duruimus 32,000
70520 Durvende 33,ooo
70521 Duryodhana 34,000
70522 Dusae 35,ooo
70523 Dusdanig 36,000
70524 Duselhans 37,ooo
70525 Dusicyon 38,000
70526 Dusiorum 39,000
70527 Duskened 40,000
70528 Duskening 41,000
70529 Duskily 42,000
70530 Duskiness 43,000
70531 Duskishly 44,000
70532 Dusmosarum .... 45,000
70533 Dusmoso 46,000
7°534 Dusmosus 47,000
70535 Dusmum 48,000
70536 Dusodyle 49,000
70537 Dussia 50,000
70538 Dussiez 51,000
70539 Dussions 52,000
70540 Dustoorie 53,ooo
70541 Dusttheil 54,ooo
70542 Dutched 55,ooo
70543 Dutching 56,000
70544 Dutchka 57.OOO
70545 Duteously 58,000
70546 Dutgen 59,000
70547 Dutiable 60,000
70548 Duttile 61,000
70549 Duttilita 62,000
70550 Duttolosa 63,000
70551 Duturo 64,000
70552 Dutzenduhr 65,000
70553 Duumviral 66,000
70554 Duumvirato 67,000
70555 Duumviri 68,000
70556 Duumviros 69,000
"O557 Duurkoop 70,000
70558 Duurzaam 71,000
70559 Duurzamer 72,000
70560 Duvete 73,ooo
70561 Duveteux 74,ooo
70562 Duvida 75,ooo
70563 Duvidador 76,000
70564 Duvidoso 77,ooo
70565 Duwock 78,000
70566 Duxeramus ..... 79,000
70567 Duximus 80,000
70568 Duyongs 8r,ooo
70569 Duyter 82,000
70570 Duzbruder 83,000
70571 Duzfuss 84.000
70572 Duzgenosse 85,000
70573 Duzia
70574 Dwaalde . . .
70575 Dwaalgeest.
70576 Dwaalleer . .
70577 Dwaallicht
86,000
87,000
88,000
89,000
90,000
70578 Dwaalspoor y 1,000
70579 Dwaaltuin 92,000
70580 Dwaashoofd 93,000
70581 Dwang 94,000
70582 Dwangbevel 95,000
70583 Dwanggezag 96,000
70584 Dwangmolen .... 97,000
70585 Dwangnagel 98 ooo
70586 Dwangoven 99,000
70587 Dwangrecht 100,000
70588 Dwarfed 125,000
70589 Dwarfing 150,000
70590 Dwarfingly 175,000
70591 Dwarrishly 200,000
70592 Dwarrel 225,000
70593 Dwarrelde 250,000
70594 Dwarreling 275,000
70595 Dwarsarm 300,000
70596 Dwarsbalk 325,000
70597 Dwarsboom 350,000
70598 Dwarsdraad 375,000
70599 Dwarsnuit 400,000
70600 Dwarsheid 425,000
70601 Dwarshout 450,000
70602 Dwarskoers 475,000
70603 Dwarskop 500,000
70604 Dwarslage 550,000
70605 Dwarslat 600,000
70606 Dwarsmuur 650,000
70607 Dwarsnaht 700,000
70608 Dwarspaal 750,000
70609 Dwarspad 800,000
70610 Dwarspaden . ... 850,000
70611 Dwarsrib 900,001.
70612 Dwarsroede 950,000
70613 Dwarsschot . ... 1,000,0011
70614 Dwarsslag 1,250,000
70615 Dwarssloot 1,500,000
70616 Dwarssnede 1,750,000
70617 Dwarsspaan 2,000.000
70618 Dwarsspier 2,500,000
70619 Dwarsstuk ..... 3,000,000
70620 Dwarsvoor 3,500,000
70621 Dwarswind 4,000,000
70622 Dwarszees 4,500,000
70623 Dweepster 5,000,000
70624 Dweepte 1 0,000, ooo
70625 Dweep/iek 15,000,000
70626 Dweepzucht 20,000,000
70627 Dweilen 25,000,000
70628 Dweilstok 50, 000,000
70629 Dwepende 75,000,00?)
70630 Dwergberk 100,000,000
70631 Dwergboom
70632 Dwergeend .... .
70633 Dwergeik
70634 Dwergpaard
70635 Dwindling
70636 Dwingcland
758
JSJSJS^ • J • J= J O • ; -N C I '
' 3 5»K ft 2 -S 3 r9 5 15 W«J • &3 £ e
•£ O M M N JS t?>— 3 N .2 _C C • .E G . .0
lloilSa^silll,
si
ooooooooo
w +<* v M
* - :n c c
+-* (i> ^— -wqjfli •* • • a r* • • ¥> • , »
f| 2 <u • ^^ £ "2 « • • o 5 • >- £ .s £ ~ •
uOa.N5£wrt.S31 — -N£ ' " .5 S*.S S « cs -O T3 .S ,S .*5 .!= .S .2 J « N "o w "C G G S J OjO 3 3 « b£S '« £
S S g g I 2 EP-S^-g £5|° S^S §S^c|cc3333 3^-s-S 2 2 2 g g»^| g « ^^-g-sl^
ua;4)5JuC4»«JU3JUi,i)ttJ?JlJ.2.2.^.^^^^^^^^^^0QOQOOOOOOOCOQ
oooccoooo
X).a.o.a.a,3-£2-iJ-£3
IODodcoaoooaooocococooocococooD
ooooooooooooooo
• v v
•Is
« ' ' Si 2 Si .!=' « 8 • s : £ :
G • • Sr J> ^K rt -M'S -o •o*j
POPOOPPOOOPPPPPPPPPPPPPP
O O O O O
ooaoooco ooaococooooocccocooococococoaDcc
O O O O P^p^PO^PP^PPPOOOOCOO
. •*••[{) XA"^ "O -^ G . • to • . ! '.
ucfi"S:/!:fl3r>rt^
^g-^gox: '<ox-
.^'i ep s u-Sl^o*^
:^i^l^£Hcooo"oo
I Q QQ Q G Q Q G Q Q Q G G G C 'GQQGQ
4J 3 £ •"
u c/i tn
: «' S-2.2
• -S - B M
c 3
O O G O O Cu dc
Gfl 'OT- M m (» CO U3 CO CA CO (O JO CA 03 {6 U)
C'Q^GG'G>G>C%G'Q>Q'G>C"£'£'£'£
rf »r>O r^co o^ P M M to rf mo r^oo
UOOCOCOOOOOOD o^O^OO^o^O^O^O^O^
0- ^Q \^ \Q \o \O ^O O O *O O vO O *O ^O O
°OOPOPPOPP_PPPPPO
SMUco^mot^aooNpi-iN
PPOPPOOOP'-'-''-'
POPPPOPPPPOPO
tOrtmO r^oo C*P -i N c"l-^-u">O r^cc
i_MMi-iH^i-iC4C4NC4C4CMMCSC4
PPPPOPPPPOOPPOPP
5* v S : S
C 3 -a w c
u S. a *a S
bo.a o-g-o
G -o to " c
*i? d rt oJ rt
w S •
s2 «
1---
: ^ J 8 1 s -s s
«j x >» J: -c
o • —
p -a • : : u* :
uc: .-rt4)gJ5« • -uw^
g .2 : v v .2 .2 2 .2 Si. o A .» w « g S
r:«ae!=ec3CGGc3-*r<*T>Cj!fT!
•S--a&1 is is I s 8 s s§ 11 i n £ 8 5*2.2.2 3
•SGee^SS^^rt^rtnJrtcSrtrtrtrtrtOTJC^^^o
oo.S.££££££cccccccccccGopa.c.at
QQQQQQQ p 000 o
M cO'TxovO i^ao OO IH N cOTfmo r^ao Ovp >- CM rOTru^O r^co p> o M
„ t^oo o^ O M
9 to CO eo •<*• '
¥0000
P O O O P
«2 « „ -
S a '5 =5^
c.S -5 o o
y o o u u
w n M to a)
ppppppppppp
». « ~» '"* rr, ^ -— f. ~ *- j/J bfl«»« * fci
;;:;•. :"* ^ c o • .=
^TJ-ot:~ir:~~-r;'::7:7:~~7:wt:7:c:7: SJ-UTJ'S'S'S'S'S'S'S * ~ ^ •£ -5 -5 •£ ^ "5 ^ "5 ~ "Sc."x £ -*=> i
— ^- _ — « ,-, M ,M ft C4 .C4 C4 C4 Cf C9 N 04 d CO CO M m M M c( 01 M M M ~ ci £Z *^ *-* -^ »
I 3llllllllllllllllllllllilliilllllllll1]lllij|||
V youoocjcjoojjoouu " "£^ cjcjocjuucjcj^ij^juuo "u "u u o o u'G'O u ^ ^ o '_, ^ '.j ^ r^
^ U^ ^- — X
Q z
co C^O *"" w c*^*t*i/^'O r-^co O'O ^ f* c^*t~»/^O i^*cc ^C •* N c*^"^ir)O r^*co O^O w ci c*^*fu^O r**co O-O *-• c* t*\ *t
— *r i" u"> ID *r> in \r> IT* m \n m m o O O O ^O O O ^O *O ^O t~**« t^* r*» r^» r^ r-» i^* r*"» t**> t**c& co co co co cO co CO co CO CT* O"
OMMM^4MMMM^4MMMMMM^MNt^4M*MkMMMMV4MMMMMMMN4p4MMMIMMfc4M
• : u' s u « g : :
• " c* £t K ^™ D <U
rt ^ "^5 T: J^ K •- •.- « _r c p — -r •>; « .- u rt n o> T
I
UUUUUUU utjUOUUw
o'^^
Z 2
04 c*^*^\r^O 1^*00 C^O •-• f cOrfu^O r^cc O^ 0 *•* w c^^i/^O t^co C*O ^ 01 c*^*fxr". o f^cC C*O *-* 0* r^i^irtO r^
gOOOCCOOO*--" — — — -< — ~ — MCI fiNNC«c<MO4c<c^m c^c^c«^t<^c^cne^ip%-r-r-r — -T-r-r-r
• jj • • J 2 = : " <^ r y : J : J 2 « ^ j J J « : • : J-^" j : v '• • »r • ^' J : «: :.« : -:
a "S § ' " 5 S.'S.'Ufi 2 2 o -o S -i -2 Ti. = « 1 .i § § -5 g S § -3 S 3 = : ^ ji -5 .= n £ : = .S .2 .;
« 2^; £ s 'e -e^u u u-OT3 tf br ijc- M -j o Q. o. c. X er-Sja-otsteJSxc ~; = :xutxur:
(S^s^^BEBgacccgccoga.Q.etiCu o«"u v-^i-::!3325H£r-r: — "-
O O """^ "3 ^ l~"~^'~ '""-' ^r--.-^N-i-,--..p-H ^ H- ^ F-^— -^.-. ^
Q m in in in m o O O O o O O o O O ^* r** i^** r^» t"» r** r^* r** i^* r*"» co co co co co co cc cc cc co ^ ^ ^ o^ ^ r ~
gooooooooooooooooooooooooocopooooooooooSoSooo
^
Hi^\g|lSylg:iis:j |'!lfi-Ji^ :.---,^
z> C >-. >s— « « l«|<il«'!w«>OH2KaO.£wCScngC-C V
: j= jc ^: .t: .t; .t: .t: .r .t; - .-i t; " t; r: . - ^i J£ £ — c 'C >. u •- •- •- o 3 >> «
uuuuuuouuyououoo'Juuuuuu" "~ —
OOOUOOOOUUWUUOOOUUUUUOU ___ ______ _ _ ^_
g- gHHjMMHHHHwwHMwWU((4(4HwHH(dP4MHwMHUM y^u^ — -^'^ _
O^ o *-* 01 c*^ ^ w^ \o f>*oo ^ o IM ^ c*"i ^ *^ ^O r^* co ^ o ** w c*^ *^ i/~>\o r^« co o^ O ** w **^ ^
p p p o p i <3 p o o o" c
£
STOCKS,
76o
LIST OF
UNITED STATES
BONDS, SECURITIES,
ETC.
WORD NO.
7H95
7II96
7II97
7II98
7II99
7I2OO
7I2OI
7I2O2
71203
71204
71205
71206
71207
71208
71209
7I2IO
7I2II
7I2I2
7I2I3
7I2I4
7I2I5
7I2I6
7I2I7
7I2I8
7I2I9
7I22O
7I22I
71222
71223
71224
71225
71226
71227
71228
71229
71230
7I23I
71232
71233
71255
71256
71257
71258
71259
71260
Eckhaus. . .
Eckkegel . .
Ecklade. . .
Ecklonie . .
Eckplatz . .
Ecksaal . . .
Ecksaeulen
Eckschuh .
Eckstamm.
Eckstein . .
Eckthor. . .
Ecktisch . .
Eckzahn . .
Eclactisme.
Eclaffer . . .
Eclairons. .
Eclampsy .
Eclanche. .
Eclandre. .
Eclapsia. . .
Eclapside. .
Eciatable. .
Eclatais . . .
Eclaieriez .
Eclatons . .
Ecleche . . .
Eclecticos .
Eclectique.
Eclectiser .
Eclectisme.
Eclectizar .
Eciegma . .
Eclepsis. . .
Eclesiarca.
Eclettismo.
Eclidon . . .
Ecligmata.
Ecligmatis.
Eclingure .
Eclipsable.
Eclipsais . .
Eclipsar. . .
Eclipsaron.
Eclipsons .
Eclipticus .
Eclissage. .
Eclissando.
Eclissassi. .
Eclissava. .
Eclisser. . .
Eclisso. . . .
Eclittica. . .
Eclogarius.
Eclogarum
Eclopper . .
Eclore
Ecloses . . .
Eclosion . .
Eclusa ....
Eclusement
Ecmatyrie.
Ecmelia. . .
Ecnephias .
Ecnomus. .
Ecobuer. . .
Ecochelage
RAILROAD BONDS.
Alabama Midland ist gtd g. . . 1928
Alabama & V'sburg Consol. s's.
" " 2d5's.
Ann Arbor ist g 4's 1995
Atch Topeka & S Fe gen g 4*5, 1989
" " registered
eng Trust Co certfs
registered
2d S 3"4>s Class A, 1989
eng Tr Cocfs ist ins pd
2d registered.
2d g 4's Class B. . 1989
2d g 4*s eng Tr C cfs ist ins pd
' ' registered
income g s's 1989
equip trust Series A g s's 1902
Chicago & St Louis ist 6's. . 1915
Colorado Midland ist g 6's. . 1936
" eng Tr Co cfs of depst
' con g 4's stamped gtd .. 1940
' ' eng Tr Co cfs of depst
Atchison & Pike's Peak ist 6's.
Atlanta & Char. Air L. ist 7's, 1907
" " " ist 7's.
Atlantic Av of Bklyn imp g s's 1934
Atlantic & Pacific gtd ist g 4*5 1937
" 2d W divgtd g sink fd 6's 1907
" Western division income 1910
" " " " small
" Central division income .. 1922
Bait & O ist 6's Parkersb br. . 1919
" gS's 1885-1925
registered
" con g s's 1988
registered
extended 4's.
consolidated s's.
(P&C) s's 1925
(East Side) 5*s.
(Staten Island) 5's.
-{ Baltimore Belt ist g s's int gtd 1990
W Virginia & Pitts ist g s's 1990
B & O Sw RR ist gtd g 4>£'s 1990
" " " Ry ist con g 4^'s 1993
" " ist inc g s's Series A 2043
" " " " " B 2043
" " Sw Ter Co gtd g s's 1942
Mon'gahela Riv ist gtd g s's 1919
Cent O Reorg ist con g 4^'s 1930
Ak&Chi Jun ist gtd int g s's 1930
B. & O. Southw'n ist inc g s's, 1990
" 2d I99O
" 3d " 1990
Baltimore & Potomac ist 6's.
(Tunnel) 6's.
Belleville & Eldorado ist 7*3.
" " 2d 6's.
Boston & Maine 4^'s 1944
B'way & 7th Av ist con g s's. . 1943
" " " " " registered
Brooklyn City ist con s's 1941
Brooklyn Elevated ist g 6's. . . 1924
2d g 5's... 1915
Seaside & Bkln Bge i gtgs's 1942
Union Elevated ist gtd g 6's 1937
Brunswick & Western ist g 4's 1938
WORD NO.
71261 Ecocheler .
71262 Ecoeurant.
71263 Ecoeurer . .
71264 Ecofora . . .
71265 Ecofrai . . .
71266 Ecoica. . . .
71267 Ecoicos . . .
71268 Ecoincon .
71269 Ecolage. . .
71270 Ecole
71271 Ecolerer. . .
71272 Ecoliers. . .
71273 Ecometria.
71274 Ecometro .
71275 Econduirai
71276 Economat .
71277 Economico
71278 Economize.
71279 Econtrario.
71280 E con verso.
71281 Ecoper. . . .
71282 Ecoperche.
71283 Ecoquer. . .
71284 Ecorcage. .
71285 Ecorchant.
71286 Ecorchasse
71287 Ecorcheler.
71288 Ecorchiez. .
71289 Ecorcons. .
71290 Ecornifle. .
71291 Ecossain . .
71292 Ecossaises.
71293 Ecossoneux
71294 Ecotado. . .
71295 Ecotant . . .
71296 Ecotard . . .
71297 Ecouailles.
71298 Ecouanette
71299 Ecouchures
71300 Ecoulard . .
71301 Ecoulera . .
71302 Ecoulerait.
7 1 303 Ecourgee . .
71304 Ecourgeon
71305 Ecourtant .
71306 Ecoussage.
71307 Ecoutames.
71308 Ecoutasses.
71309 Ecouterais.
71310 Ecouterons
71311 Ecouteur. .
71312 Ecoutille. .
71313 Ecoutillon.
71314 Ecoutoir . .
71315 Ecouvette .
71316 Ecphasis . .
71317 Ecphlysis .
71318 Ecphoneme
71319 Ecphonesis
71320 Ecphora. . .
71321 Ecphoris .
71322 Ecphorome
71323 Ecphractic.
71324 Ecphraste .
71325 Ecphyma. .
71326 Ecphymote
71327 Ecphyse . .
71328 Ecphysese.
RAILROAD BONDS— Con.
Buffalo Roch & Pitts gen g 5'$ 1937
Rochester & Pitts ist 6's. ... 1921
' con ist 6's 1922
Clearfield & Mah ist gtd g s's 1943
Buffalo & Susquehanna istg c's 1913
registered
Burl'gton Ced Rap & Nor ist s's 1906
f con ist & coll tr g s's 1934
" registered
Minneap & St L ist gtd g 7's 1927
Iowa City & West ist g 7's. 1909
C Rap la Falls & Nw ist g 6's 1920
" " " " ist s's 1921
California Pacific istMtg4^'s.
" .d Mtgguartd.
Canada Southern ist int gtd s's 1908
2d s's 1913
' ' registered
CentRR&BkgCoofGacolgs's 1937
( Chat Rome & Colum gtdg s's 1937
•< Savan & Wes ist con gtdg s's 1929
( " " eng Trust Co certfs
Central of New Jersey ist con 7's 1899
ist conv y's 1902
conv deb 6's 1908
gen g 5's 1987
registered
-j Lehigh & Wil Coal con ass 7's 1900
5's 1912
Am Dock& ImprovemtCo 5's 1921
[ N J Southern int gtd 6's .... 1899
Central Pacific g 6's 1896
{ " " 1897
' 1898
San Joaq'n branchg6's 1900
gtdg 5's 1939
land grant g 5's 1900
C & O div ext g s's. . . 1918
Western Pacific 6's 1899
North Ry of Cal ist gtd g 6's 1907
" gtd g 5's 1938
Charleston & Savannah 1st g 7's 1936
Ches & O pur money fund g 6's 1898
g 6's Series A 1908
g 6's 191 1
ist con g s's 1939
registered
gen g 4>^'s 1992
registered
R & A div ist con g 4*3 . 1989
" " " " 2dcong4's.. 1989
Craig Valley ist g s's. . . . 1940
Warm Spgs Val ist g s's. 1941
Eliz Lex & Big S'dy gtd g s's 1902
Ches Ohio & Southwestern 6's. 1911
( " 2d 6's 1911
) Ohio Val gen con ist gtd g s's 1938
Chicago & Alton sink'g fund 6's 1903
(Louisiana & Mo River ist 7's 1900
" 2d 7's 1900
St L Jacksonve & C 2d gtd 7's 1 898
Miss R B ist sink fund g 6's 1912
Chicago Burl & Northern ist 5's 1926
debenture 6's 1896
Chicago Burl & Quincy con 7*5 1903
sinking fund s's 1901
debenture s's 1913
convertible 5's 1903
WORD NO.
71329
71330
7I33I
71332
71333
71334
71335
71336
71337
71333
71339
71340
7I34I
71342
71343
71344
71345
71346
71347
71348
71349
71350
7I35I
71352
71353
71354
71355
71356
71357
71358
71359
71360
7I36I
71362
71363
71364
71365
71366
71368
71369
71370
7I37I
71372
71373
71374
71375
713/6
71377
71378
71379
71380
7I38I
71382
71333
71334
71385
71386
71387
71388
71389
71390
7I39I
71392
7T393
71394
71395
71396
71397
71398
71399
Ecpiema . .
Ecpiesme. .
Ecpleope . .
Ecplerome.
Ecplessia. .
Ecplexie . .
Ecpnoe . . .
Ecpyeme. .
Ecpyesis . .
Ecpyetique
Ecpyrosis .
Ecqui
Ecquod . . .
Ecrabouir .
Ecrache. . .
Ecraigne . .
Ecrainier. .
Ecrapette. .
Ecrasable. .
Ecrasais. . .
Ecraser . . .
Ecraserais .
Ecraseriez .
Ecrasiez. . .
Ecrasure . .
Ecremaison
Ecremer. . .
Ecremillon
Ecremoire .
Ecrevisse. .
Ecrhexis . .
Ecriames. .
Ecrieront. .
Ecrille ....
Ecrirons . .
Ecrise . . .
Ecriteau. . .
Ecritmo . . .
Ecritoire . .
Ecriturer. .
Ecrivaille. .
Ecrivimes .
Ecroe
Ecroistre. .
Ecrouellet.
Ecrouir . . .
Ecroutage .
Ecrysie. . . .
Ecsarcome.
Ecstacy . . .
Ecstasize. .
Ecstatic. . .
Ecstatical .
Ectadion . .
Ectatique. .
Ectatops . .
Ectenes . . .
Ecthese . . .
Ecthesien .
Ecthlimme
Ecthlipse..
Ecthlipsis .
Ecthyma . .
Ecthymose
Ecthymosis
Ectilotici..
Ectimosi . .
Ectipo
Ectobie . .
Ectoblast.
Ectocarpe .
RAILROAD BONDS -Con.
Chicago, Burlington £ Quincy.
Iowa div sink fund s's 1919
" 4's 1919
Denver div 4*5 1922
4's 1921
Chic £ Iowa div s's. . 1927
Nebraska extension 4's 1927
" " registered
Hannibal £ St Joseph con 6's 1911
Chic £ E 111 ist sink fd cur 6's 1907
" " S F Coll trust ist,
1 ist con g 6's 1934
' gen con ist s's 1937
registered
Chic & Ind Coal Railway ist s's 1936
Chicago £ Canada Southern ist.
Chicago & Grand Trunk ist 6's, 1900
" " " 2d s's, 1922
Chicago Milwaukee £ St Paul.
"Mil. & St Paul Jst S's P D. . 1898
2d?3-ioPD 1898
ist 7's $ gold R D. . 1902
ist 7's £ " . . 1902
ist Iowa& M 7's.. . 1897
ist Iowa & D 7's. . . 1899
ist C & M 7's 1903
Chic Mil & St Paul con 7's. . 1905
ist i & D ext 7's. . . 1908
ist Southw div 6's. . 1909
ist La C & Dav s's. 1919
ist So Min div 6's. . 1910
ist H & D div 7's. . 1910
S's. . 1910
Chic & Pac div 6's. . 1910
Dub. Div 1920
ist C & Pac VV g s's 1921
Chi £ Mo Riv div s's 1926
Mineral Point div s's 1910
C & L Sup div g s's 1921
Wis& Minn div g s's 1921
terminal g s's 1914
Far & So assu g 6's. 1924
cont sinking fund s's 1916
Dak&GtSothngs's 1916
gen g 4's series A . . 1989
registered
Mil & North ist main line 6s 1910
ist con 6's 1913
Chicago & Northwestern con 7's 1915
gold 7's 1902
" " registered
sink'g fund 6's 1879-1929
" " " registered
sink'g fund s's 1879-1929
" ' ' registered
ist 7's Mad. Ext. ... 1911
Menominee Ext. . . . 1911
sink'g fund deb s's. . 1933
" " " registered
debenture s's 1909
" registered
debenture s's 1921
registered
extension 4's. . 1886-1926
" " registered
Escanaba £ Lake Sup ist 6's 1901
Des Moines & Minn ist 7's. 1907
Iowa Midland ist S's 1900
Peninsula ist conv 7's 1898
Chicago £ Milwaukee ist 7's 1898
Winona £ St Peters 2d 7's . .
71460
71461
Ectocyste .
Ectoderme.
Ectolitro . .
Ectometro .
Ectonstero.
Ectopage . .
Ectopagia .
Ectophy te .
Ectopia . . .
Ectopones.
Ectosarc . .
Ectosmie. .
Ectozoa . . .
Ectrogenie
Ectromata.
Ectromatis
Ectrome. . .
Ectropical .
Ectropio . .
Ectrotico. .
Ectrotique.
Ectylotic . .
Ectypal . . .
Ectype. . . .
Ectypique .
Ectyporum
Ecuable. . .
Ecuacion . .
Ecuanteur.
Ecubier . . .
Ecueil
Ecuiage. . .
Eculeo
Ecumais. . .
Ecumant. .
Ecumenical
Ecumenico
Ecumeresse
Ecumeront
Ecumeux. .
Ecumions .
Ecumoire. .
Ecunemica
Ecuorea . . .
Ecuoreos. .
Ecureuil. . .
Ecusson. . .
Ecussonne .
Ecvolorum.
Kcvolus. . .
Etiacidade.
Edacious. .
Edaciously
Edacissimo
Edacitatis .
Edacite . . .
Eddaic ....
Eddas
Kddered. . .
laddering. .
Eddoes . . .
Edealogia .
Edeatros . .
Edecan. . . .
Edecanes. .
Edecimavi .
Edelaardig
Edeldame .
Edelerde . .
Edelfest...
Edelfink. .
RAILROAD BONDS— Con.
Chicago £ Northwestern.
Milwaukee £ Madison 1st 6's 1905
Ottumwa C F £ St P 1st s's 1909
Northern Illinois ist s's .... 1910
Mil L Sho £ West'n ist g 6's 1921
' convertible debenture s's 1907
' ext £ impt sink fund g s's 1929
• Michigan div ist g 6's. . 1924
' Ashland div ist g 6's. . 1925
" incomes 1911
Chicago Rock I £ Pacific 6's. . 1917
" " " registered
' ext £ collateral s's 1934
" " " " registered
' debenture s's 1921
" registered
j Des Moines £F Dodge 1st 4's 1905
' ISt 2>£'S 1905
' extension 4's 1905
Keokuk £ Des Moines ist s's 1923
( " " " " small
Chic St PI Minn £ Om con 6's, 1930
( Chic St Paul £ Minn ist 6's, 1918
•j North Wisconsin ist 6's, 1930
( St PI £ Sioux City ist g 6's, 1919
Chic £ Wn Ind ist s'k f d g 6's, 1919
" gen g 6's, 1932
Chic £ W Mich Ry s's, 1921
coupons off
Cin Ham £ Day con s'k f d 7's, 1905
' 2dg4y2's, 1937
Cin Day £ I'ton istgtd g s's, 1941
Cin. Lafayette £ Chic. 1st 7's, 1901
Cin Van W £ Mich Cent div ist.
Cin£ Sp2d7'sGuarCCC£ I.
City £ Surb Ry Bait ist g s's, 1922
Clev Akron £ Col eq £ 2d g 6's, 1930
Cleveland £ Canton 1st s's, 1917
Clev Cin Chic £ St L gen g 4's, 1993
f" " " Cairo div ist g 4's. 1939
St Lou div ist col trust g 4's, 1990
" " " " registered
Springfi'd £ Col div ist g 4's, 1940
White W Yal div ist g 4's,
I in Wab£ Mich div ist g4's, 1991
"| Cin Ind St Lou £ C ist g 4's, 1930
registered
' " con 6's, 1920
(in >an £ Cleve con ist g =;
j Peoria £ Eastern ist con 4's, 1940
{ " " " income 4's, 1990
Cleve C C £ Ind ist s'k fd 7's, 1899
" con 1914
•• " con s'k fd /'s, 1914
' gen con g 6's,
I " registered
[Cin £ Sp ist M C C £ I 7's, 1901
Cleve Lor £ Whig con ist s's, 1933
Cleve £ Mahoning Valley g s's, 1938
' " " " registered
Colu £ Ninth ave ist gtd g s's, 1993
registered
lock'g Val £ Tol con g s's, 1931
gen g 6's, 1904
Col £ Cin Mid ist ext 4>£'s, 1939
Conn £ Passump Rivs ist g 4's, 1943
Cons. R. of \'t. ist s's 1913
Delaware I.a-k iV Western 7's, 1907
racuse Bing £ N V ist /'s, 1906
Morris £ Essex ist 7's, 1914
7's, 1900
7's. 1871-1901
762
7I47I
71472
7M73
-1474
7M75
71476
7M77
71478
7M79
71480
71481
7M82
71483
71484
71485
71486
71487
71488
71489
71490
71491
71492
7M93
7U94
71495
71497
71498
71499
71500
71501
71502
7*503
71504
71505
71506
71507
71508
71509
7I5IQ
715"
71512
7I5I3
Edelfisch . .
Edelfrau . .
Edelfuchs .
Edelgarbe .
Edelhengst
Edelhof . . .
Edelknabe .
Edelknecht
Edelkrebs .
Edellehen .
Edelmann .
Edelmarder
Edelmass. .
Edelmuth .
Edelopal . .
Edelraut . .
Edelreis. . .
Edelrose . .
Edelschoen
Edelsinn . .
Edelsinnig
Edelstahl..
Edelstolz .
Edelthat . .
Edeithier .
Edelvrouw
Edelweiss .
Edematico.
Edematoso
Edematous
Edemera . .
Edenique .
Edenisch. .
Edenize. . .
Edenizing.
Edenruine.
Edental . . .
Edentalous
Edentation
Edento
Edentula. .
Edentulus .
Edeopalmo
71514 Edepoe . . .
71515 Edera
71516
7I5I7
7I5I9
71520
71521
71522
71523
Ederaceo .
Ederaceus
Ederato. .
Ederoso. .
Edesio. . .
Edesseno
Edessenus
Edesside .
71524 Edetana
71525
71526
71527
71528
71529
71530
7I53I
71532
71533
71534
71535
71536
71537
Edetanos . .
Edgar
Edgeless . .
Edgewise .
Edgythe. . .
Edharz
Edhemite. .
Edibility . .
Edible
Edibleness
Edicaria. . .
Edicendum
Edichio . .
RAILROAD BONDS— Con.
Delaware, Lackawanna it Western.
- Morris& Essex ist con gtd 7's, 1915
" " " " " registered
N Y Lack & Western ist 6's, 1921
" " construction s's, 1923
Warren 2d 7's 1900
Del & Hudson ist Penn div 7's, 1917
" " " " " registered
Albany & Sus ist con gtd 7's, 1906
" " " " " registered
" " " 6's, 1906
registered
RensTr & Saratoga ist 7's, 1921
" " " " registered
Denver City Cable Ry ist g 6's, 1908
Den Cons Tramwy Co ist g 6's, 1933
j Denv Tramway Co con g 6's, 1910
\ Metpoln Ry Co ist gtd g 6's, 1911
Den & Rio Grande ist con g 4's 1936
" " " " ist g 7's, 1900
' improvements g 5*3, 1928
Det Mack & Mar gt 3^ S A... 1911
" " " ist.
" " " " Income.
Detroit & Mack ist lien g 4's. . 1995
g 4's 1995
Duluth & Iron Range ist 5's. . 1937
registered
Duluth Red Wing £ Sn ist g 5's 1928
Duluth So Shore & Atlantic g 5's 1937
Eastern ist 6's 1906
Erie & Pittsburg con. 7's 1898
Erie ist ext 7's 1897
" 2d ext g S's I9I9
' 3d ext g 4^'s 1923
" 4th ext g s's 1920
" 5th ext g 4's 1928
" ist con g 7's 1920
" ist con g fund "'s 1920
" reorganization ist lien 6's 1908
Long Dock con g 6's 1935
Buffalo N Y & Erie ist 7's. . 1916
N Y L E & W new 2d con 6's 1969
" J P M &Co(or D M & Co }
stamped) certfs of deposit \
" fund coupon s's . . . 1885-1969
" " J P M&Co(orDM&|
Co stamped) ctfs of depos f
" collateral trust 6's 1922
Buff & Southwestern g 6's . . 1908
" small.
Jefferson R R ist gtd g s's. . 1909
Chicago & Erie ist g 4-5's . . 1982
" income s's 1982
" " JPM&Cenctsofdep
N Y L E & Wn Coal & R R )
Co ist currency gtd 6's \ '
N Y L E & Wn Dock Imp
Co ist currency 6's . . . )
?- '
Eureka Springs ist g 6's ...... 1933
Evansville & T H ist con g 6's 1921
" ist gen g s's ......... 1942
Mt Vernon ist 6's. . . . 1923
" Sul Co Bch ist g 5's. . 1930
Evanv & Ind ist con gtd g 6's, 1926
Flint & Pere Marquette g 6's. . 1920
ist con g 5's ........... 1939
" Pt Huron d ist g 5's. .. 1939
Fla Cent & Peninsular ist g s's 1918
ist land grant ext g s's 1930
cong 5's ............ 1943
Florida R & N Con Gold Bds.
WORD NO.
71538 Edicola . . .
71539 Edictabam.
71540 Edictabis .
71541 Edictalium
71542 Edictamus
71543 Edictarem .
71544 Edictavi . .
71545 Edictione .
71546 Edictionis .
71547 Edictorum
71548 Edicule . . .
71549 Ediderunt.
71550 Edidici . . .
71551 Edidicimus
71552 Edidisti. . .
71553 Edifiant . .
71554 Edificaban
71555 Edificacao.
71556 Edificada .
71557 Edificados.
71558 Edificao . .
.71559 Edifice. . . .
71560 Edificios . .
71561 Edifiement
71562 Edifieras . .
71563 Edifieriez .
71564 Edifieront .
71565 Edifiques..
71566 Edifizio . . .
71567 Edifying . .
71568 Edifyingly
71569 Edikt
71570 Edilberto .
71571 Edileship .
71572 Edilicio . . .
71573 Edilidade. .
71574 Edilita. . . .
71575 Edilitaire .
71576 Ediografia
71577 Ediologia. .
71578 Ediosmo . .
71579 Ediotide . .
71580 Ediotomia.
71581 Edisaro . . .
71582 Edisma . . .
71583 Edisseris . .
71584 Edisserto .
71585 Editeur . . .
71586 Editicia. . .
71587 Editioned .
71588 Editioning.
71589 Editores . .
71590 Editoribus
71591 Editorship
71592 Editress . .
71593 Editresses.
71594 Edituate . .
71595 Edituating
71596 Edixerimus
71597 Edixi .
71598 Ediximus .
71599 Edixissem.
71600 Edizione . .
71601 Edmondie.
71602 Edmundo .
71603 Edoardo . .
71604 Edocenter.
71605 Edocephale
71606 Edoctum. .
71607 Edocuerunt
71608 Edocui . . .
RAILROAD BONDS— Con.
Fort St Un Depot Co istg4^'s 1941
Fort Worth & Denv C ist g 6's 1921
" eng Trust Co certfs of deposit
Ft Worth & Rio Grande istg s's 1928
Gal Harrisburg & S A ist g 6's 1910
" 2d g 7's 1905
" Mex & Pac div ist g 5's. 1931
Ga Car & Northern ist gtd g s's 1929
Galv'n H & H of 1882 ist 5's, 1913
Grand Rapids & Indiana gen s's 1924.
registered 1924
ist 7's 1899
ist gtd 7's 1899
ist ex. land 7's, 1899
coupon off J. & J.
G Bay Win & St P ist con g s's 191 1
2d income 4's 1906
Housatonic R con g s's 1937
-j New Haven & Derby con s's igiS
Houston & T C ist Waco & N 7*3 1903
'• ist g 5's interest gtd. . 1937
" con g 6's interest gtd. 1912
" gen g 4*s interest gtd . 1921
" deb 6's prin & int gtd. 1897
" deb 4's " " . 1897
Illinois Central ist g 4's 195 1
registered
ist g 3>£'s . . . 1951
registered
g 4's 1952
registered
g4's 1953
registered
West Line ist g 4's 1951
registered
Cairo Bridge g 4's 1950
" registered
Springfield div 6's 1898
Middle div reg s's 1921
Chi St L & N O Tenn lien 7's 1897
" " " ist con 7's 1897
g s's 1951
" " " g s's registered.
" " Mem div ist g 4's 1951
" " " registered
Cedar Falls & Minn ist 7's. . 1907
Ind Decatur & Sp'gfield ist 7's 1906
" " " trust receipts
Ind Decatur & Western 2d g s's 1943
" " Met Trust Co receipts
" " income bonds.
" " Met Trust Co receipts
Indiana Illinois & la ist g 4's 1939
ist ext g s's 1943
In'national & Gt Nor ist g 6's 1919
" 2d g4>4-5's 1909
3d g 4's. . 1921
" 2d income, 1909
Iowa Central ist g s's 1938
Jackson, Lan & Sag ist ex 5's, 1901
K C & M R & B Co ist gtd g s's 1929
K. C. St. Jo. & C. B. ist 7's, 1907
K. C. Springfield & Mem. 6's.
Kan City Wyan & Nthw ist s's 1938
Kingston & Pembroke ist Mtg.
Kings Co El Series A ist g s's 1925
-{ Fulton El ist gtd g s's Series A 1920
Lake Erie & Western ist g 5's 193?
2d g S's 194:
Lake Shore & Michigan Southern.
( Buffalo & Erie new B 7's ... 1898
Det Monroe & Toledo ist 7's 1906
763
WORD NO.
I
I.
.ak
71609 Edocuisti .
L
71610 Edolandi. .
711-11 Kdolandos
71612 Edolandum
71613 Edolatum .
71614 Edolavisti .
C
71615 Edolien . . .
K
71616 Edomitas .
.M
71617 Edomitavi.
I
-eh
71618 Edomiter .
1
,eh
71619 Edoner . . .
'
71620 Edonio . . .
I
.eh
71621 Edonismo .
1
71622 Edonorum
I
,eh
71623 Edormisco
'
71624 Edossage .
I
.ex
71625 Edostome .
"
71626 Edredon . .
I
,itc
71627 Edredones
I
,itt
71628 Edris
I
All
71629 Edrisiden .
"
71630 Edrum . . .
L
on
71631 Educacao. .
'
71632 Educadores
71633 Educados .
71634 Educateur.
71635 Educative .
71636 Educatore .
N
71637 Educatrix .
71638 Educatum.
N
71639 Educaturi .
N
71640 Educaturos
B
71641 Educavano
71642 Educavisti
L
71643 Educavit . .
N
71644 Educeret . .
L.M
71645 Educeretis
I
A'il
71646 Educhiamo
"
71647 Eductor. . .
"
71648 Edulcare . .
I
-OU
71649 Edulcorado
71650 Edulcorant
71651 Edulcoreis
71652 Edulica . . .
71653 Edulious . .
71654 Edulis ....
71655 Edumia . . .
71656 Eduquant .
71657 Eduquemos
71658 Eduques . .
71659 Edurescis .
71660 Edurorum.
71661 Edwardsie
71662 Edwarsite .
71663 Edwig. . . .
71664 Edyllium .
71665 Edzard . . .
L
71666 Eedbrekers
X
71667 Eedbreuk .
S'
71668 Eedgespan
K
71669 Eegaas . . .
I
Oc\
71670 Eekhakker
L
vil
71671 Eekhandel.
"
71672 Eekhoren..
"
71673 Eelbuck.. .
I
've
71674 Eelpot
L
ou
71675 Eelspear . .
L
ou
71676 Eeltachtig.
71677 Eelterig. . .
>
Ian
71678 Eeltzweer .
"
71679 Eenbladig.
>
Ian
RAILROAD BONDS— Con.
iV Michigan Southern.
Lake Shore div 7's 1899
con ist 7's ICJCKJ
registered
con 2d 7's 1903
registered
Cin & SpxstgtdLS&M S ;'s 1901
Kal AllegiVGK ist gtd c 5's 1938
Mahoning Coal R R ist s's, 1934
Lehigh Val N V istgldg4^'s 1940
Lehigh Val T Ry ist gtd g s's 1941
" ' registered
Lehigh Val Coal Co istgtdgs's 1933
" registered 1933
Lehigh & N Y ist gtd g 4's. . . 1945
' ' registered .
Lex av & Pav Ferry ist gtd g 5's 1993
" registered.
Litch Carrolton & W ist g 6's 1916
& Ft. Sth ist 7's, 1905
Little Rock & Memphis istg s's 1937
eng Cent Tr Co certificates
Long Island ist 7's 1898
st con g 5's 1931
gen g 4's 1938
ferry ist g 4^'s. . 1922
g4's 1932
deb g s's 1934
N Y & Rckwy Bch ist g s's. 1927
" " 2d income 1927
N Y & Manhttn Bch ist 7's, 1897
N Y Bkln & M B ist con g s's 1935
Brooklyn & Montauk ist 6's, 1911
" " ist s's, 1911
LI RRNShbchistc'ng'd5'si932
N Y Bay Ext R ist gtd g s's 1943
Montauk Extension gtd g s's 1945
Lville Ev&StL Con i st con g 5*51939
eng Trust Co certfs of deposit
gen g 4's 1943
Louisville & Nashville con 7's. . 1898
Cecilian branch 7's 1907
N O & Mobile ist g 6's 1930
" " " 2d 6's. . . 1930
E H & Nshvlle ist g 6's 1919
" " " gen g6's 1930
" Pensacola div 6's 1920
St Louis div ist g 6's. . 1921
" " " 2d g 3's . . 1980
Nashville & Dec ist 7's 1900
sink fd (S & N Ala) 6's 1910
ten-forty g 6's 1924
gold s's 1937
unified g 4's 1940
" " registered
Pens & All ist gtd g 6's 1921
collateral trust g S's . . . 1931
L&N&Mob&Mgistg4>£'s 1945
Nshv Flor & Shf ist gtd g s's 1937
S'th & N'th Ala con gtd g s's 1936
Kentucky Central g 4's 1987
Lo& Jffrsnvle Bge Co gtd g 4's 1945
Lville New Alb & Chic ist 6's . 1910
" " con g 6's 1916
" " " geng s's 1940
L've N A & O ist6'sC£Idiv.
Louisville R'y Co ist con g s's 1930
Louisville St L & Tex ist g 6's 1917
" " ist con g s's 1942
Manhattan Railway con g 4's. . 1990
4's nos. 14,1661023,090.1990
Manitoba Swn colonizat'n g s's 1934
WORD NO.
71680
Kendebout. >
7I68I
Eendenei . . N
71682
Eendenhok
71683
Kendennest
71684
Kendenroer A
71685
Kencler. . . .
71686
Kcmlcveder ^
7I687
Eendracht .
71688
Eendvogels
71689
Eengrepig. \
7l690
Eenhandig. A
7*691
Eenheid. . .
7l6g2
Eenhelmig.
71693
Eenhoekig
71694
Eenhoofdig N
7l695
Eenhoorn .
71696
Eenhoornig ^
71697
Eenhuizig.
71698
Eenigerlei.
7X699
Eenkennig
71700
Eenkleurig •
7I70I
Eenlobbig.
71702
Eenoog . .
71703
Eenoogig. .
71704
Eenschalig ^
71705
Eensdeels . h
71706
Eensgezind jN
71707
Eensklaps . A
71708
Eensnarig .
71709
Eenspan . .
7I7IO
Eenvakkig
7I7II
Eenvervig.
7I7I2
Eenvinnig. \
7I7I3
Eenvoetig . \
7I7M
Eenvoud . . A
71715
Eenvoudig \
7I7I6
Eenzaam . . ^
71717
Eenzelvig . 1
7I7I3
Eeotomous
7I7I9
Eerambt . J
71720
Eerbetoon . j
7I72I
Eereboog .
71722
Eeredegen [
71723
Eeredienst ^
71724
Eeregraf . . A
71725
Eerekrans .
71726
Eerekroon .
71727
Ecremantel
71728
Eereplaats.
71729
Eerepoort .
71730
Eerepost . .
7I73I
Eereposten
71732
Eeresabels. -
71733
Eereschot .
71734
Eerestoel. .
71735
Eeretempel
71736
Eeretitels..
71737
Eeretrap . .
71738
Eerewacht.
71739
Eerewapen
71740
Eerewoord. \
7I74I
Eergevoel . \
71742
Eergierig.. (
71743
Eerloozcr. . •<
71/44
Eermetaal . f
7'745
Eernamen . A
71746
Eerpenning \
71/47
Eerroof . . .
7I74S
Eerroovend M
RAILROAD BONDS— Con.
Market Street Cal.k- Ry 1st 6's 1913
Memphis <fc Charleston g 6's. . . 19^4
1st con g Tenn lien 7's 1915
con. bonds.
.Metropolitan Elevated 1st g's. .1908
2d 6s . .1899
Mexican Central con g 4's 191 1
1st con income g 3*3 1939
2d con income g 3*5 . 1939
Mexican International ist g 4's 1942
Mexican National ist g 6's .... 1927
" 2d income 6's A 1927
' " coupon stamped
" 2d income 6's B 1917
Mexican Northern ist g 6's. . . . 1910
" registered
Michigan Central ist con 7*3 ... 1902
' ist con s's. . . 1902
6's 1909
5's 1931
" registered
4*s 1940
' " registered
[ Bat C & Sturgis ist gtd g 3*5 1986
Mich. & Ohio ist Mtge Bonds.
Mil. & St. Paul ist H. & D. 7's, 1903
Mo. K. & T. & Neosho ist 7's, 1903
Minneapolis & St Louis istg 7*s 1927
ist con g s's 1934
Iowa ex ist g 7's. 1909
Southw ex ist g 7*5 1910
Pacific ex ist g 6's 1921
Minn & Pacific ist s's 1936 |
stamped 4's payment of int gtd \
Minn SS M & Atla'c ist g 4's 1926 [
stamped payment of int gtd. . . . }
Min St 1' cV SS M ist con g 4's 1938 [
stamped payment of int gtd. . . . )
Minneap'sStr't Ryistcongs's 1919
Missouri Kan ..V Texas ist g 4's 1990
2d g 4's 1990
ist extn g 5's 1044
j Mo K & Tex of T ist gtd g s's 1942
( Kansas City & Pacific ist g 4*3 1990
Dallas & Waco ist gtd g s's 1940
Booneville Bdg Co gtd 7's. . 1906
Mo Kan & East'n ist gtd g s's. 1942
Missouri Pacific ist con g 6's.. 1920
3d 7's 1906
trust g s's 1917
" registered
ist collateral g s's. . . 1920
registered
Pacific R of Mo ist extd g 4's 1938
" 2d extended g s's. ... 1938
Verdigris Vy Ind & \V ist s's 1926
Leroy & Caney Val A L ist s's 1926
St L & Iron Mount'n ist ex s's 1897
2d 7's 1897
Arkansas branch ext s's 1935
Cairo Ark & T ist 7's.. 1897
gen con ry & landgrt s's 1931
gen con stamped gtd g s's 1931
Mob le & Birmingham ist g s's 1937
Mob le & Ohio new g 6's. . . . 1927
" ist extension 6's 1927
" gen g 4's 1938
St Louis & Cairo gtd g 4's. . 1931
Montgomery & Florida ist Mtg.
Morgan's La & Texas ist g 6 s 1920
ist 7's 1918
Nashville Chat 6iSt Louis ist 7's 1913
764
WOKL)
NO.
X
71749
J>
Eershalve .
71750
Eerstdaags
7I75I
Eervol ....
71752
Eervoller. .
71753
Eerwaarde
71754
Eerwaardig Is
71755
Eerzamer . IS
71756
Eerzucht . . Is
71757
Eerzuchtig
71758
Eesting . . .
71759
Eestmout . .
71760
Eetbak ...
7I76I
Eethuis . . .
71762
Eethuizen .
71763
Eetion. . . .
71764
Eetionem . .
71765
Eetkamers.
71766
Eetlepels . .
71767
Eetlust
71768
Eetmalen. .
71769
Eetplaats. .
71770
Eetregel. . .
7I77I
Eetsters. . . -
71772
Eettafel . . .
71773
Eetwaar. . .
71774
Eetzaal. . . .
71775
Eeuwen . . .
71776
Eeuwfeest.
71777
Eeuwspel .
71778 Eeuwzangen
71779
Efantel . . .
71780
Efaufile. . .
71781
Efectuado .
71782
Efectuaron
71783
Efectuases.
71784
Efectueis . .
71785
Efedra. . . .
71786
Efemerides IS
71787
Efemerie . .
71788
Efemerina. Is
71789
Efesias.. . .
71790
P'fesio .... Is
71791
Efestite . . .
71792
Efetico IS
71793
Effable....
71794
Effacable.. Is
71795
Effacage . .
71796
Effacais . . .
71797
Effacasses . IN
71798
Effacerais . Is
71799
Effaceriez. .
71800
Effacerons.
71801
Effacest. . . Is
71802
Effacing. . .
71803
Effacons . .
71804
Effaecata. .
71805
Effaecatus.
71806
Effaner . . .
71807
Effanures. .
71808
Effarcimus Is
71809
Effarcio. . . >
71810
Effarciunt .
71811
Effarement
71812
Effarvatte .
7't8l3
Effatio
71814
Effatione. .
71815
Effatorum . h
71816
Effauce . . .
71817
Effaumer. .
RAILROAD BONDS— a™.
Nashville, Chattanooga & St. Louis.
2d 6's 1901
1st con g 5's 1928
ist 6's T & P b 1917
ist6'sMcMMW£Al 1917
ist g 6's Jasper Bch. 1923
N'b'g, D'chess&Conn Inc bds.
N O & N East'n prior lien g 6's 1915
N Y C & Hudson River ist 7's 1903
registered
debenture 5's of. ..1884 1904
registered
reg debenture 5's of 1889-1904
debenture g 4's. . . 1890-1905
registered
debt certificates extg4's 1905
registered
Harlem ist 7's 1900
registered
N J Junction R gtd ist 4's. 1986
registered certificates
West Shore ist 4's gtd 2361
registered
Beech Creek ist gtd g 4*3. . . 1936
registered
2d gtd g 5's 1936
registered
Clearfi'd Bituminous Coal Corpn )
ist s f int gtdg4'sser A 1940 f
small bonds Series B.
Gouv & Os'chie ist gtd g s's 1942
Rome W & Og con ist ext s's
1922 coupon g bond currency
Nor & Montreal ist gtdg 5's 1916
R W & O Ter R ist gtdg 5's 1918
Oswego & Rome 2dgtd g 5's 1915
Utica & Black River gtd g 4's 1922
Moh'k & Malone ist gtd g 4's 1991
Carthage & Ad ist gtd g 4's 1981
N Y & Put ist con gtd g 4's 1993
N Y Chic & St Louis ist g. 4's 1937
registered.
N Y Elevated deb 5's gtd by Man Co.
" ist 7's 1906
N. Y. & Greenwood L. ist Mtg.
2d Mtg.
N. Y. & New England ist 7's, 1905
ist 6's 1905
N Y N Haven & H ist reg. 4*5, 1903
con. deb. cert's $1,000.
' ' small cert's $100.
N. Y. & Northern ist g. 5's. . 1927
N Y Ontario & W con istg s's, 1939
" refunding ist g 4's, 1992
" registered $5,000 only ..
N Y Sus & W ist refunding s's 1937
2d4)^'s 1937
gen g s's 1940
terminal ist g s's. ... 1943
" registered 5,000 each
Wilkesb&E. ist gt'd g. s's, 1942
Midland R. of N. J. 1st 6's, 1910
N Y Texas & Mex gt'd ist 4's, 1912
Northern Central 4^'s.
currency 6's, 1900
gold 6's 1900
6's 1904
S's series A.
s's series B.
N Pgen ist R R & L G S F g 6's 1921
registered
2dRR& L G SFg6's 1933
WORD NO.
R
71818 Effeccao . .
Jorl
71819 Effecerim..
"
71820 Effecissem.
"
71821 Effectible. .
"
71822 Effectif . . .
"
71823 Effectione.
"
71824 Effective. .
"
71825 Effectivus .
"
71826 Effectless..
"
71827 Effectrix .
"
71828 Eflectuais .
"
71829 Effectuar. .
"
71830 Effectuose.
J'>
71831 Effecundo.
Sf
71832 Effeiance. .
St
71833 Effeito
-
71834 Effeituoso .
H
71835 Effelure. . .
D
71836 Effeminar .
71837 Effeminava
71838 Effeminize.
71839 Effendi . . .
71840 Effenende .
71841 Effenheid. .
N
71842 Effening . .
71843 Efferascis .
71844 Efferasco. .
Cc
71845 Efferatio . .
71846 Efferatus. .
Ct
71847 Efferous.. .
71848 Effersimus.
Cl
71849 Effersisti . .
71850 Effervens. .
Se
71851 Efferveo. . .
71852 -Effervesce .
I
JP
71853 Effestria . .
I
vTP
71854 Effestuer. .
I
srorf
71855- Effete. . . .
r
fori
71856 Effettore . .
r
71857 Effettrice. .
71858 Effettuato .
71859 Effettuavi .
71860 Effeuiller..
71861 Effezione. .
•
71862 Efficacia. . .
71863 Efficaz ....
71864 Efficiency .
R
71865 Effidenza. .
Cc
71866 Efficta
.Sc
71867 Effictorum.
r
vor
71868 Effictum. . .
c
)gd
71869 Effierced . .
'
71870 Effiercing. .
'
71871 Effigiado. .
c
)hic
71872 Effigiar.. . .
"
71873 Effigiassi. .
"
71874 Effigiava. .
"
71875 Effigie....
"
71876 Effigierai. .
c
)hic
71877 Effiloche. .
* '
71878 Effiloquer.
c
)hic
71879 Effimero . .
"
71880 Effindere. .
c
)ma
71881 Efflagitas. .
71882 Efflagito . .
"
71883 Efflanque..
c
)rai
71884 Efflation . .
c
)reg
71885 Efflatos ...
c
)re§
71886 Effleurais..
* *
71887 Effleure . . .
c
)reg
71888 Efflevisti . .
RAILROAD BONDS— ( •../.-.
Northern Pacific.
" gen 2d R R & L G S F g 6's reg'd
3d RR& LGSFg6's 1937
" " " registered
" reg. eng. Tr. Co. ctf's.
" land grant con. g. s's 1989
registered
eng. Tr. Co. certf's
" dividend scrip.
" ext.
" collatral trust 6's g. notes, 1898
registered .
rec. cer. 6'sg J'y I 1897
J'm'sR Val istg6'sTrCocf's, 1936
Spok &. P eng cf's ist s f g 6's 1936
St Paul & Nor Pac. gen g. 6's 1923
" " reg. certificates
Helena & R Mount, istg. 6's 1937
Duluth & Manitoba ist g. 6's, 1936
stamped coupons,
eng Tr Co cf s of dep stmpd
Dak'tadiv ist S F go's 1937
" stamped coupons.
" enTrCocfs of depstd
N. Pac. Terminal Co istg 6's 1933
& Montana ist g. 6's, 1938
eng Tr. Cocrtfs of deposit
Cceurd'Alene ist g. 6's 1916
gen. ist g. 6's, 1938
Central Washington ist g 6's 1938
Knick Trust Co eng certfs.
Chic. &Nor. Pacific istg. s's 1940
U.S. Trust Co. eng. certfs.
Seattle L S&E'st ist gt'd g6's 1931
trust receipts
NPRRCo(Pd'Odiv)istmt6's.
N P RR Co(Mo div) ist mtg 6's.
Norfolk & Southern ist g. 5's, 1941
Norfolk & Western gen. 6's. . . 1931
New River ist 6's 1932
improv. & ext. g. 6's. . 1934
adjustment g. 7's 1924
equipment g. 5's 1908
gold s's 1990
numbers above 10,000
Clinch V. div ist g. s's 1957
Md& Wash div istg s's 1941
Roanoke & So. ist gt'd g. s's 1922
Col Conn & Term ist gt'd g s's 1922
Scioto Val & N E ist ijt'd g4*s 1989
Northwestern Union ist 7's. . . 1917
Ogdensb&L. Cham ist con. 6's 1920
" income .... 1920
" " small. ...
Ohio & M ss con sink fund 7's. 1898
con 7's 1898
2d con y's 1911
ist Spfield div 7's 1905
ist gen s's 1932
Ohio River Railroad ist g s's. 1936
&en g s's 1937
Ohio Southern ist 6's 1921
gen R 4's 1921
Omaha & St Louis Ry ist 4's . 1937
eng Tr Co cfs.
ex fund coupons.
Orange Belt ist.
Oreg & California ist gtd g s's 1927
Oreg Improvement Co ist g 6's 1910
" con g s's 1939
Oreg Rl & Nav ist sink fd g 6's 1909
" con g s's
765
71889 Efflictim . .
71890 Effloreo. . .
71891 Effloremus.
71892 Effloresce .
71893 Efflorui . . .
71894 Efflower. . .
71895 Effluencia.
71896 Effluente. .
71897 Effluescis. .
71898 Effluvial. . .
71899
71900
71901
71902
71903
71904
71905
71906
71907
71908
71909
71910
71911
71913
7I9I3
71914
7I9I5
71916
71917
71918
71919
71920
71921
71922
71923
71924
71925
71926
71927
71928
71929
71930
71932
71933
71934
71935
71936
71937
71938
71939
71940
71941
71942
71943
71944
71945
71946
71947
71948
71949
71950
71951
71952
71953
71954
71955
71956
71957
Effluvio. ..
Effluvioso .
Effluxed. . .
Effluxing. .
Effluxorum
Effocare. . .
Effoderunt.
Effodimus.
Effodisti . .
Effoedis. . .
Effoedo . . .
Effondrait.
Effondront
Effor
Efforcais. .
Efforcant..
Efforcing. .
Efforcions.
Efforeria . .
Efformed. .
Efformier. .
Effortless. .
Effossioni .
Effossum. .
Effouage . .
Effoueil. . .
Effractor. .
Effracture.
Effrange . .
Effrayable.
Effrayer. . .
Eff ray eras.
Effrayiez . .
Effrayons..
Effreement
Effrenatio .
Effrenatus.
Effrenibus.
Effrenis. . .
Effricare . .
Effricatum
Effrico
EfTrique. . .
Effriter . . .
Effrixisti . .
Effroisser .
KtTruitant .
Effrutico . .
Effugio . . .
Effugisti . .
Effugitos. .
Effugiunt. .
Effulcrate .
Effulge . . .
Effulgence.
Effulgent ..
Effulgetis. .
Effulsio . . .
Effulsioni .
RAILROAD BONDS— Con.
Oreg Rl & Nav con eng Tr Co cfs.
" collateral trust g s's. . 1919
" " " eng Tr Co cfs.
Paducah Tenn & Ala ist 5's. . . 1920
" issue of 1890
" " issue of 1892
Panama sink fund subsidy g 6's 1910
Pennsylvania Co.
Penn Co gtd ist 4^'s 1921
" " " registered.
Pitts C C & St L con gtd g 4>^'s }
Series A 1940 \
" " " Series B gtd 1942
" " " Series C gtd 1 042
Pitts C & St L ist 7's 1900
" " " " registered
Pitts Ft W & Chic ist 7's. . . 1912
" 2d 7's. .. 1912
" " " 3d 7's. . . 1912
Chic St L & Pitts ist con g 5's 1932
' • " registered
Cleve & Pitts con sink fd 7's 1900
" gen gtdg4^'s Series A 1942
" Series B 1942
St L Van & T H ist gtd 7's 1897
2d 7's 1898
" " " " 2d gtd 7's 1898
G Rap&Indexistgtdg4>£'s 1941
Penn R R Co 1st real est g 4's 1923
" " " con sterl g 6's 1905
" " " con cur 6's reg 1905
" " " con g 5's 1919
" " " " " registered
" " con g4's 1943
Cleve & Mar 1st gtd g 4>£'s 1935
U N J RH & Can Co gen 4's 1944
Peoria Dec & Evans tst g 6's. . 1920
" Evansville div ist g 6's 1920
2d g 5's 1926
" " eng Tr Co cfs of dep
Peoria & Eastern.
j Ind Bloom & \V ist pfd 7's. 1900
* Ohio Ind & West ist pfd s's 1938
Peoria & Pekin Union ist g 6's 1921
" " " " 2dg 4>£'s 1921
Phil & Read gen g 4's 1958
registered.
" eng Tr Co cfs.
" " " " " unstpd
ist pref income 1958
2d " " .... 1958
3d " .... 1958
3d ' conv 1958
con 6's 1911
" registered.
7's 19"
7's, registered,
improvement 6's. .. 1897
defd inc irredeemable,
small.
Pine Creek registered gtd 6's. . 1932
Fittsburg Cleve & Toledo ist 6's 1922
Pitts, Cin'ti & St L ist Con 7's.
" " " 2d Con 7's.
Pittsburgh: Connellsville ist 7's.
Consol 6's (B & O gtd).
Pittsburg Junction ist 6's 1922
I' \ I E 2d g 5's Series A & H 1928
Pitts McK & Yough ist gtd 6's 1932
j " " " " 2d gtd 6's 1934
I McKeesp& Belle Ver ist g 6's 1918
Pitts Painsv & Fairport ist g 5's 1916
71958 Effultorum
71959 Effultus...
71960 Effumable.
71961 Effumant. .
71962 Effumigare
71963 Effuming. .
71964 Effundica .
71965 Effundir . .
71966 Effundo. . .
71967 Effusive. . .
71968 Effusively .
71969 Effusoris . .
71970 Effusorum.
71971 Effuticius .
71972 Effutile . . .
71973 Effutilis. . .
71974 Effutilium .
71975 Efialte. . . .
71976 Eficiencia .
71977 Efigies... .
71978 Eflagelle. .
71979 Efourceau.
71980 Efraimo. . .
71981 Efusal . . .
71982 Egagre... .
71983 Egagropilo
71984 Egailler. . .
71985 Egalement.
71986 Egalisage .
71987 Egaliser. . .
71988 Egaliseras.
71989 Egalisons .
71990 Egalitaire .
71991 Egalite, . . .
71992 Egancette .
71993 Egarerais. .
71994 Egareriez. .
71995 Egareront.
71996 Egariez . . .
71997 Egarons. . .
71998 Egarrotte. .
71999 Egauler . . .
72000 Egayantes.
72001 Egayasses .
72002 Egayer. . . .
72003 Egayeras . .
72004 Egayions. .
72005 Egberto. . .
72006 Egdauama.
72007 Egeenne .
72008 Egeirino . .
72009 Egelamus .
72010 Egelantier.
72011 Egelbeere .
72012 Egelgras . .
72013 Egelidas . .
72014 Kgelkrtiid .
72015 Egelochus.
72016 Egentium .
72017 Egerane. . .
72018 Egermage .
72019 Egersimon
72020 Egesaretus
72021 Egesippe. .
72022 Egestas . . .
72023 Egestione .
72024 Furstionis.
7202? F.^i'Storum
72026 Fgt-tosi . .
72027 Egestosus .
72028 Egestuum
72029 Eggaree. . .
RAILROAD BONDS— Con.
1'itts Shenango& L Erie ist g s's 1940
ist cons 5's. . 1943
Pittsburg & Western ist g 4's. 1917
g 5's 1891-1941
Pitts Ygstn & Ash ist con s's. . 1927
Preset & Arizona Centl ist g 6's 1916
" " " " coupon off
'• " " 2d income 6's 1916
Quincy, Missouri & Pacific ist.
" " income.
Rio Grand Western 1st g 4's. . 1939
Rio Grande Junct ist gtd g s's. 1939
Rio Grande South'n ist g 3-4*5 1940
Rome & Decatur ist Mortgage.
Salt Lake City ist g sink fd 6's 1913
St Joseph & G'd Isld ist 6's. 1925
" Cent Trust Co ctfs of deposit
2d income 1925
" " " coupons off
Kan City & Omaha ist g s's 1927
St L Alton &T H ist& tergs's 1914.
f " " " registered
Belleville & So 111 R ist S's. 1896
Belleville & C'arodt ist 6's . . 1923
Chic St L cV Pad ist gtd g 5's 1917
St Louis Southn ist gtd g 4*3 1931
" " " 2d income 5's 1931
" " " ist con 5's. . 1939
Carbond & Shawtn ist g 4's. 1932
St. Louis& Chicago ist Mtg6's, 1915
St L & San I* 2d g 6's Class A 1906
" 2d g 6's Class B 1906
" 2d g 6's Class C 1906
" ist g 6's Pierce C & O. . . 1919
" gen g 6's 1931
" gen g s's 1931
" ist trust g 5's 1987
" con gtd g 4's 1990
Kan I'ity & Suuthw is g 6's. 1916
Ft Smith ,\: Van B Bg ist g 6's 1910
St L Kan <!v; Soutlnvn 1st 6's 1910
Kansas Midland ist g 4's. . . 1937
St Louis Southw tstg4'sbdctfs 1989
" 2d g 4's income bd ctfs igS.j
St Paul City Ry Cable con g s's 1937
" " ' gtdg s's 1937
St 1'aul & Duluth ist s's 1931
2d s's 1917
St I'aul E Grand Trunk 1st 6's.
St Paul M inn <$; Manitoba 1st 7's 1907
" " " " small
" 2d 6's 1909
44 Dakota extension g 6's 191. >
44 ist con 6's 1933
44 " '4 '4 registered
reduc'dtog4)^'s
14 " registered
44 Montana ext ist g 4's 1937
44 registered
Minneapolis Union 1st 6's. . 192--
Montana Centl ist gtd g 6's. 1937
44 4t 44 registered
ist gtdg 5's. 1937
44 4< register^ 1
Eastern Minn ist div ist g s's igo>
' " registered
\Villmar .S: Sioux Falls istgs's 193$
[ " " " " " registered
San An \ A ran Pass istgtdg4's 1943
San 1 ist sink fdg s's 1919
Sav Florida A: Wn 1st con g 6's 1934
Seaboard & Roanoke ist s's. . . 1926
766
72030 Eggehakeii
72031 Eggement.
72032 Eggen ....
72033 Eggerigst.
72034 Eggerling.
72035 Eggiger...
72036 Eggigheid.
72037 Eghiazar. .
72038 Egialus . . .
72039 Egidio. . . .
72040 Egifila. . . .
72041 Egignere. .
72042 Egilopical .
72043 Eginetique
72044 Eginopside
7 2045 Egiochus . .
72046 Egipciana.
72047 Egipcios . .
72048 Egipiro . . .
72049 Egiptologo
72050 Egirine . . .
72051 Egissent . .
72052 Egiziache .
72053 Eglogiste .
72054 Egloguista
72055 Eglon
72056 Egmond . .
72057 Egnatia. . .
72058 Egnatius. .
72059 Egoarico. .
72060 Egoasinha.
72061 Egobole . .
72062 Egobuer . .
72063 Egofonia. .
72064 Egoger . . .
72065 Egohine . .
72066 Egoical . .
72067 Egoismar .
72068 Egoismo . .
72069 Egoistical .
72070 Egoistique.
72071 Egoity. . . .
72072 Egoletro . .
72073 Egologie . .
72074 Egologique
72075 Egomet . . .
72076 Egomiste .
72077 Egophone .
72078 Egopodio .
72079 Egopogono
72080
72081
72082
72083
72084
72085
72086
72087
72088
72089
72090
72091
72092
72093
72094
72095
72096
•72097
72098
72099
72100
Egoprico. .
Egorgeoir .
Egorgeront
Egorgille .
Egosiller . .
Egotheism.
Egothele . .
Egotistic . .
Egotizing .
Egout
Egoutier . .
Egouttage .
Egraffigne
Egrageure
Egrainage.
Egrainoir .
Egramente
Egraminer
Egrappage
Egrapper .
Egratigner
RAILROAD BONDS— Con.
Sodus Bay & Southern ist g. s's 1924
So Carolina & Georgia istg s's 1919
So Pac. of Ariz, gt'd 1st 6's, 1909-10
[So. Pac. of Cal. istg. 6's, 1905-12
I " '' " " g 5's, 1888-1938
' " " " ist con gt'd g 5's 1937
[ Austin & Northw ist gt'd g s's 1941
South Pac. Coast 1st gt'd g. 4*5 1937
Southn Pac. of New Mex ist 6's 1911
" Railway ist con. g. 5's, 1994
" " " registered
E. Tenn. reorg. lien g. 4-5's 1938
" " " registered
Alabama Central R. ist 6's, 1918
Atl & Char Air Line ist pd 7's 1897
" " " " income, 1900
Colum & Greenville ist 5-6's, 1916
East Tenn. Va. &Ga. ist 7's, 1900
" " " divisional g 5's 1930
" " " con. istg. 5's 1956
Georgia Pac. Ry ist g. 5-6's 1922
Knoxville & Ohio ist g. 6's, 1925
Rich. & Danv. con. g. 6's.. . 1915
" equipment sink fd g s's 1909
" deb. s's stamped 1927
Virginia Mid serial ser. A 6's 1906
" small
B 6's 1911
" small
C 6's 1916
" small
ser D 4-5's 1921
" small
E S's 1926
" small
F 5's 1931
" gen 5's 1936
" gt'd stamped 1936
Wash Ohio &W ist cy gt'd 4's 1924
[ Westn Nor. Car ist con g. 6's 1914
Staten Island Ry ist gt'd g4^'s 1943
Tenn. C. I. & Ry. Con. 6's.. . 1901
" South Pitts, ist, 1902
Term. Asnof St. L. ist g 4^'s 1939
" " ist con g s's 1894-1944
-J StL Merc. Bge Ter gt'd g s's 1930
Texas & New Orleans ist 7's . . 1905
" Sabine div ist 6's 1912
con g. S's 1943
Tex & Pac Ry E. div ist g 6's 1905 |
from Tex to Ft Worth \
" ist g. s's 2000
" 2d g. income s's 2000
Third Avenue ist g. s's 1937
Toledo & Ohio Central istg. s's 1935
| " Western div. ist g. s's 1935
> Kanawha & Mich ist gt'd g 4's 1990
Toledo Peoria& Westn istg 4's 1917
" StL & Kan City istg 6's 1916
' ' eng Trust Co certfs of deposit
Ulster & Delaware ist con g s's 1928
Union Pacific ist 6's 1896
" 1897
ist 6's 1898
" 1899
coll tr 6's 1908
S's 1907
g 4^'s 1918
" eng tr co cfs
g notes 6's . 1 894
" stamped
ext sink fund g S's 1899
72101
72102
72103
72104
72105
72106
72107
72108
72109
72110
72111
72112
72113
72114
72115
72116
72117
72118
72119
72120
72121
72122
72123
72124
72125
72126
72127
72128
72129
72130
72131
72132
72133
72134
72135
72136
72137
72138
72139
72140
72141
72142
72143
72144
72145
Egravoir . .
Egregiat . .
Egregious.
K^rcgores.
Egressao. .
Egressed. .
Egressing .
Egribos. . .
Egrillard . .
Egriot ....
Egrisage . .
Egritude. .
Egrotant. .
Egsmeden .
Egsmid . .
Egtand . . .
Egtanden .
Egualendo.
Egualezza .
Egualimmo
Egualirai .
Egualisco .
Egualissi .
Egualito . .
Egueille . .
Eguerunt .
Eguilles . .
Eguimus. .
Eguisier . .
Eguisti . . .
Egularum .
Egurgito. .
Egypciaco
Egypius . .
Egyptiaque
Egyptien . .
Egyptology
Ehamote . .
Ehebett . . .
Ehebruch .
Ehebund. .
Ehefrau . .
Ehegatte..
Ehegeld . .
Ehegemahl
72146 Ehegericht
72147 Ehegestern
72148 Ehehaelfte.
72149 Eheklage .
72150 Eheleben .
72151 Eheleute. .
72152 Eheliebe . .
72153 Ehelos. . . .
72154 Ehemals . .
72155 Ehemann .
72156 Ehepaar . .
72157 Ehepfand .
72158 Eherecht. .
72159 Ehering . .
72160 Eheringen.
RAILROAD BONDS— Con.
Union Pacific.
Kan. Pacific ist 6's 1895
" ist 6's 1896
Den div assd 6's 1899
ist con 6's 1919
" eng Tr Co cfs
Cen bch U P fund coup "j's 1895
Atch, Col & Pacific ist 6's. . 1905
Atch, Jewell Co & W ist 6's. 1905
U P Linc'n&Col ist gtd g s's 1918
U P Den & Gulf ist con g s's 1939
Or S L & Ut N con gtd g s's 1919
" " eng Tr Co cfs.
" " " coll trust g s's 1919
Oregon Sh L ist 6's 1922
Tr Co cfs of deposit
Utah & Northern ist 7's. ... 1908
g 5's 1926
Utah Southern gen 7's 1909
" ext ist 7's. . . 1909
Valley Railway of O con g 6's. 1921
coupon off
Vicksburg & Meridian ist 6's.
Wabash Railroad Co ist g s's. 1939
" 2d g s's.. 1939
debent series A 1939
" B 1939
ist g 5's Det & Chi Ex 1941
[StLKC&NStChasB ist 6's 1908
Wabash.West. istOttumwadiv.
West End Street Railway s's, 1902
" 4^'s, 1914
Western N Y & Penn ist g s's 1937
" Warren & Frank ist 7's 1896
' geng 2-3-4's 1943
." inc 5's 1943
West Va Cent & Pitts ist g 6's 1911
West Virginia ist Mortgage 6's.
Wheeling & Lake Erie ist s's. 1926
" Wheeling div istg s's 1928
extension & imp g s's 1930
con g 4's 1992
Winona &St. Peter ist Ext. 7's, 1916
Wis Cent Co ist trust g 5's ... 1937
" eng Tr Co certfs.
" income s's 1937
767
WORD NO.
72161 Ehern
RAILROAD BONDS— Con.
WORD NO.
72197 Ehrenrock
RAILROAD BONDS-
72162 Eheschatz.
72198 Ehrenruf
72163 Eheschuld
72199 Ehrensaal i
72164 Ehesegen .
72200 Ehrensitz
72165 Ehestifter .
72201 Ehrensold.
72166 Ehestunde
72202 Ehrenstufe
72167 Ehevater .
72203 Ehrentag
72168 Ehevogt . .
72204 Ehrentanz
72160 Eheweib . .
72205 Ehrenthat .
72170 Ehewunsch
72206 Ehrentheil.
72171 Ehodum
72207 Ehrenthron
72172 Ehoupper .
72208 Ehrentitel.
72173 Ehrbarer..
72209 Ehrentod
72174 Ehrenamt .
72210 Ehrenvoll .
72175 Ehrenbahn
73211 Ehrenwein
72176 Ehrenbett .
72212 Ehremvort.
72177 Ehrenbild .
72213 Ehrenzeit .
72178 Ehrengabe
72214 Ehretia . . .
72179 Ehrengift .
72215 Ehrfurcht .
72180 Ehrengrab.
72216 Ehrgeiz . . .
72181 Ehrengruss
72217 Ehrgeizig
72182 Ehrenhaft .
• 72218 Ehrlich.. . .
72183 Ehrenkerze
72219 Ehrliebig .
72184 Ehrenkette
72220 Ehrsucht. .
72185 Ehrenkranz
72221 Ehrtrieb . .
72186 Ehrenkreuz
72222 Eiagada . .
72187 Ehrenlied .
72223 Eibisch . . .
72188 Ehrenlohn.
72224 Eiceti ....
72189 Ehrenluege
72225 Eichapfel .
72190 Ehrenmahl
72226 Eichelganz
72191 Ehrenpaar.
72227 Eichelmast
72192 Ehrenplatz
72228 Eichelmaus
72193 Ehrenpreis
72229 Eichelnapf
72194 Ehrenrauch
72230 Eichen
72195 Ehrenrecht
72231 Eichenast .
72196 Ehrenreim.
72232 Eichenhain
768
WORD NO.
72233 Eichenlaub
72234 Eichenlohe
72235 Eichennest
72236 Eichenreis
72237 Eichenrose
72238 Eichhase . .
MISCELLANEOUS BONDS.
Am. Cotton Oil deb. gold 8's. . 1900
Am. Water Works Co. ist6's. . . 1907
1st con. g. 5's, 1907
Barney & Smith C. Co. ist g. 6's 1942
B'ton U Gas ist cert, sk.fd 2d 5's 1939
B'kl'n Wharf & Wh. Co ist g 5's 1945
WORD NO.
72300 Eiertanz . .
72301 Eierteig . .
72302 Eiertiegel..
72303 Eiertreter .
72304 Eiervla . . .
72305 Eiervrouw.
niSCELLANEOUS BONDS.
Pleasant Valley Coal istg. 6's, 1920
Proctor & Gamble ist g. 6's. . 1940
Rochester R'y s's con. mtge. . . 1930
S YubaW Co of N Y con. g. 6's 1923
Spring Valley Works ist 6's. . . 1906
Standard Rope & Twine Co. ist 6's.
72240 Eichkatze
Cass Ave & F G R 5's 1912
72307 Eierzins
" inc. 5 s.
Sunday Creek Coal ist g sk fd 1912
72241 Eichkranz.
72242 Eichnuss. .
72243 Eichochs. .
72244 Eichstab . .
Chicago Board of Trade 5's .
Chicago City Ry 4^'s.
Chicago Dock Co s's.
Chic. Gas & Coke ist gt'd g. 5's, 1937
72308 Eifergeist .
72309 Eiferheiss .
72310 Eiferliebe .
72311 Eifermuth.
Tea C In &R Tendiv. istg. 6's 1917
" Birming. div. ist con. 6's 1917
Union R'way ist mortg'e s's, 1942
Union Traction 4*5 1945
72245 Eichtraube
72246 Eicimus . .
72247 Eidechse . .
Chic. J. & Stock Y'ds col. g. s's, igiz
C & So S R T R R ist 5's 1929
" exts's 1933
72312 Eifern ....
72313 Eiferopfer.
72314 Eifersucht
U S Leather C sink fd deb g. 6's 1913
U. S. Illuminating 6's coup.
West Chicago Street R R ist s's 1928
72249 Eiderdaune
72250 Eiderdons.
72251 Eidereend.
72252 Eidergans.
72253 Eidervogel
72254 Eidesmann
72255 Eidfest . . .
Col. Coal & Iron ist con. g. 6's 1900
" "£ Iron Dev Co gt'd g s's 1909
Colorado Fuel Co. gen. g. 6's, 1919
Col. & Hock'gCoal& Irong. 6*51917
Consolidation Coal Conv. 6's, 1897
Con. GCoof Chic, istgt'dg. 5*51936
Cahaba Coal. Min. Co. ist g't'd
72316 Eifrig ....
72317 Eigendunk
72318 Eigenen .
72319 Eigengut. .
72320 Eigenheit .
72321 Eigenhilfe.
72322 Eigening. .
72323 Eigenleben
' ' deb 6 s .
Western Union deb. 7's, 1875-1900
" " " registered.
" " " 1884-1900
" " " registered.
" coll. tr. cur. s's, 1938
Wheel LE&PC'ICo. istg. s's 1919
Whiteb. Fuel gen. sk. fd. 6's, 1908
\Vestchester ist mortg. s's 1943
72256 Eidgenosse
72257 Eidgesell . .
Con. Traction of New Jersey 5's 1933
Den. C'y Water W. gen. g. 5's, 1910
72324 Eigenlob . .
72258 Eidograph
72259 Eidolon. . .
Detroit Gas Co. Con. istg. 5's, 1918
De Bardeleben C- & I. Co. gt'd
72325 Eigenname
g. 6's . . IQIO
72260 Eidopsare .
Edison Elec. 111. N.Y. istconv.
72326 Eigennatur
jr. S'S . IQIO
72261 Eidothee . .
Edison Brooklyn ist g. 5's. ... 1940
72327 Eigennutz.
72262 Eidotrope
registered.
72263 Eierapfel .
Eq. Gas Light Co. N.Y. ist con.
72328 Eigenrache
£• S's. . . 1932
72264 Eierbier
Eq. G. & F'l Chic ist gt'd g. Cs 1905
72329 Eigenruhm
72265 Eierblume.
72266 Eierbrot
Gen. Elec. Co. debent g. s's, 1922
Grand River C & Coke ist g. 6's 1919
72330 Eigenschap
72267 Eierdooier
72268 Eierdoop. .
Hakens'ck Water Reor istg. s's 1926
Hend'sn Br'geCo ist sk fd g. 6's 1931
72331 Eigensinn
72269 Eiergerste .
72270 Eierkanaal
Hoboken Land &Improv. g. s's 1910
Illinois Steel Co. debenture 5's, 1913
72332 Eigentlich
72271 Eierketel
conv. deb. 5's 1910
72272 Eierkoek .
Indianapolis Pass. Ry. Co. 5's. I9~3
72333 Eigenwaan
72273 Eierkooper
72274 Eierkramer
Iron Steamboat Company 6's, IQOI
Iiit Conduit & Ins Co g. deb. 6's 1925
72334 Eigenwelt .
72275 Eierkugel .
72276 Eierlage . .
Lac G. C. of St. Louis ist g. s's 1919
small bonds.
72335 Eigenwerth
72277 Eiermand
Lake St Elevated s's 1928
72278 Eiermarkt.
Madison Square G'den istg. s's 1919
72336 Eigenwijs .
72279 Eiermelk. .
72280 Eiermilch .
Manh Bch H & L lim. gen. g 4's 1940
Metropolitan Elevated 5's 1942
72337 Eigenwille.
72281 Eiermuss .
72282 Eiernapf . .
Met. Tel. & Tel. istsk. fdg. 5's 1918
" registered.
72338 Eightfold.
72283 Eiernudel .
72284 Eierpruim .
Michigan Penins C. Co istg. s's 1942
Mutual Union Tel.sk. fd. C's, 1911
72339 Eighthly .
72285 Eiersack . .
72286 Eiersalat .
Nat. Starch Mfg. Co. 1st g. 6's igao
Newark Pass, s's 1930
72340 Eightscore.
72287 Eiersaus . .
Newport News Shipb'g & Dry
Dock s's .... ... 1890-1990
72341 Eigilbert
72288 Eierschaal
N. J. Con. Traction s's *933
72289 Eierschaum
N.Y. & N. J. Tel. gen. g. s's con. 1920
72342 Eigilwich. .
72290 Eierschuit .
72291 Eierslak . .
N. Y. & Ontario Land ist g. 6's 1910
N. O. Pacific Land Grant.
72343 Eihaut. . . .
72292 Eiersoep . .
72293 Eierspeise .
North Chicago Street R R ist s's.
North River Construction Co. Scrip.
72344 Eikeblad
72294 Eierstab . .
72295 Eierstein. .
North Western Telegraph 7's. . 1904
Peo G & C'ke Co C ist gt'd g. 6's 1904
72345 Eikeboom .
72296 Eierstock..
'' 2d gt'd g. 6's 19^4
72297 Eierstruif..
ist. con. g. 6's ^943
72^46 Eikekrans
72298 Eiersuppe .
Peoples' Traction 4's. 194 3
72299 Eiertaart . .
Peoria Water Co. g. 6's. . 1889-1919
72347 Eikekroors
769
WORD NO.
72348 Eikelaars. .
WORD NO.
72384 Einaeugig.
72349 Eikeldop . .
72385 Einander. .
72350 Eikelmuis .
72386 Einarmig..
72351 Eikeloof. . .
72387 Einathmen
72352 Eikeloogst.
72388 Einballen. .
72353 Eikels ....
72389 Einband. .
72354 Eikelsteen.
72390 Einbandeln
72355 Eikenappel
72391 Einbein . . .
72356 Eikenbast .
72392 Einbeinig .
72357 Eikenbosch
72393 Einbetteln .
72358 Eikenhout
72394 Einbildsam
72359 Eikenlaan
72395 Einbildung
72360 Eikenmos
72396 Einbinden .
72361 Eikenplant
72397 Einblatt. .
72362 Eikenvaren
72398 Einblick. . .
72363 Eikenwoud
72399 Einddoel . .
72364 Eikon
72400 Eindeloos .
72365 Eilaender. .
72401 Eindigheid
72366 Eilamides .
72402 Eindiging .
72367 Eiland ....
72403 Eindklank.
72368 Eilbote. . . .
72404 Eindletter
72369 Eileithyia .
72405 Eindorren .
72370 Eilfertig . .
72406 Eindpaal
72371 Eilmarsch
72407 Eindruck
72372 Eiloof
72408 Eindteeken
72373 Eilpost. . . .
72400 Eindvonnis
72374 Eilritt
724 if Eincrhand
72375 Eilwagen .
72411 Einfaedeln
72176 Eilzue
""'412 Einfesselr.
72^77 Eimer
72378 Eimerbank
72414 Einfleckcn .
72379 Eimerkette
7°4il Einfiug
72380 Eimerwvi^e
7°4l6 Einfluss
72381 Einachsig
72417 Einfoermig
72382 Einackern
72418 Einfordern
7238'? Einaetzen. .
724io Einformcn.
770
WORD NO.
72420 Einfrage . .
72421 Einfrieden.
72422 Einfuhr . . .
72423 Einfurchen
72424 Eingabe. . .
EXPRESS COMPANIES.
Adams.
American.
United States.
Wells Fargo.
WORD NO.
72471 Einliefern .
72472 Einlochen .
72473 Einloesung
72474 Einmahlen.
72475 Einmaster.
72476 Einmeilig .
72477 Einmelken.
i "2^78 Einmischen
72479 Einnahme .
72480 Einnarben.
72481 Einnesteln.
72482 Einnisten. .
72483 Einoede. . .
72484 Einoelen . .
72485 Einomenie.
72486 Einpaarig .
72487 Einpacken.
72488 Einpichen .
72489 Einpoekeln
72490 Einpraegen
72491 Einraffen..
72492 Einrahmen
72493 Einraunen.
72494 Einreiten . .
72495 Einrippig..
72496 Einrollbar.
72497 Einrosten .
72498 Einrudern.
72499 Einsalzend.
72500 Einsam
TELEPHONE & TELEGRAPH
STOCKS.
American Bell Telephone.
District Telegraph.
Tel. & Cable Co.
Bankers' & Merchants' Telegraph.
Central & South American Tel.
Columbia & Panama.
Commercial Cable Co.
Erie Telegraph & Telephone Co.
Gold & Stock Telegraph Co.
Harlem District Telegraph Co.
Hudson River.
Manhattan Telegraph,
ist 7's.
" incomes.
Metropolitan.
Mexican Telephone Co.
New Eng. Telephone & Teleg. Co.
New York & New Jersey Telephone
New York & Pennsylvania.
N. Amer. Underg'd Tel. & Elec- Co.
North Western Telegraph.
Postal Telegraph Cable Co.
Pennock Und'g'd C't & S T Co of N J
" " " of NY
Southern Telegraph Co.
Bell.
" & Atlantic Telegraph.
Western Union Telegraph Co.
West Electric.
72425 Eingaengig
72426 Eingaukeln
72427 Eingehaust
72428 Eingehend.
72429 Eingeholt .
72430 Eingeimpft
72431 Eingekauft
72432 Eingekehrt
72433 Eingekerbt
72434 Eingelangt
72435 Eingelegt .
72436 Eingelenkt
72437 Eingelocht.
72438 Eingeloest.
72439 Eingelullt .
72440 Eingenaeht
72441 Eingeoelt. .
72442 Eingepackt
72443 Eingepicht
72444 Eingerafft .
72445 Eingesalbt.
72446 Eingesandt
72447 Eingesehen
72448 Eingesetzt.
72449 Eingittern.
72450 Eingreifen.
COAL & IRON COMPANIES.
American Coal.
Colorado C. & I. Dev. Co.
" " pfd.
" Fuel & Iron Co.
» " pfd.
Columbus & Hocking C. & I. Co.
pfd.
Consolidated Coal of Maryland.
Cambria.
Central Coal & Coke.
" pfd 5% cert's.
Lehigh & \V. Coal Co.
Maryland Coal Co. pfd.
Minnesota Iron.
New Central Coal.
Pennsylvania Coal.
Pleasant Valley Coal Co.
Sunday Creek Coal, pfd.
Tenn. Coal, I. & R. Co.
" pfd.
Texas & Pacific Coal Co.
Whitebreast Fuel Co.
72501 Einsamig
72502 Einsargen.
72503 Einsatz. . .
72504 Einschlag .
72505 Einschlupf.
72^06 Einseifen. .
72452 Einhaekeln
72453 Einhaeusig
72454 Einhageln.
72455 Einhard. . .
72456 Einharken.
72457 Einhegen. .
72458 Einheizen .
72459 Einhellig. .
72460 Einhergang
72461 Einhuellen
72462 Einimpfen.
72463 Einkeltern.
72464 Einkrachen
72465 Einladung.
72466 Einlangen .
72467 Einlappen .
72468 Einlassen .
72469 Einlaut
72507 Einsetzen .
72508 Einspruch.
72509 Einsteigen.
72510 Einstig. . . .
72511 Einstmals .
72512 Einstopfen.
72513 Einstreu. . .
72514 Einstreuen.
7.2515 Einstutzen.
72516 Eintaegig. .
72517 Eintausch .
72518 Eintoenig .
72519 Eintracht. .
72520 Einungstag
72521 Einwaerts .
72522 Einzaehlig.
72523 Einzahl
LAND COMPANIES.
Boston.
" W. P.
Brunswick Co.
Brookline.
Canton Co., Baltimore.
East Boston.
Manhattan Beach Co.
Texas Pacific Land Trust.
West End Land.
GOVERNMENT SECURITIES.
U. S. 2*s registered . . Optional
4*s registered 1907
4's coupon 1907
4*s registered 1925
4*s coupon 1925
5's registered 1904
5's coupon 1904
6's currency 1896
6's " 1897
6's " 1898
6's 1 890
Cherokee 4's 1896
" 4's 1897
" 4's 1898
" Vs. . 1899
72524 Einzahlung
72525 Einzelbach
72526 Einzelbild.
72470 Einlautig. .
771
WORD NO.
72527 Einzeln . . .
72528 Einzelwort
72529 Einzelzug. .
72530 Einzieher. .
72531 Einzig
72532 Eioneous. .
72533 Eiradego . .
72534 Eirenarch .
72535 Eirund
72536 Eisachat. . .
72537 Eisbaelle. .
72538 Eisbaertig.
72539 Eisbahn. . .
72540 Eisbank. .
72541 Eisbccher..
72542 Eisberg . . .
72543 Eisbergen .
72544 Eisblock . .
72545 Eisblume. .
72546 Eisch
72547 Eischende .
72548 Eiseiche.. .
72549 Eisenader .
72550 Eisenalaun
72551 Eisenbarre.
72552 Eisenerz. . .
72553 Eisenfest. .
72554 Eisenfleck.
72555 Eisengang.
72556 Eisengeld .
72557 Eisenglanz
72558 Eisengrube
72559 Eisenhaken
72560 Eisenholz .
72561 Eisenhose .
72562 Eisenkalk .
72563 Eisenkeil. .
72564 Eisenklaue
72565 Eisenmauer
72566 Eisenmohr.
72567 Eisenmulm
72568 Eisennuss .
72569 Eisenocher.
72570 Eisenofen .
72571 Eisenopal .
72572 Eisenprobe
72573 Eisenrahm.
72574 Eisenring .
72575 Eisenrost. .
72576 Eisensalz. .
72577 Eisensand .
72578 Eisenschuh
72579 Eisenspitz.
72580 Eisensporn
72581 Eisenstark.
72582 Eisenstaub
72583 Eisenstich.
72584 Kisenstufe.
72585 Eisenthor. .
72586 Eisenthurm
72587 Eisentritt. .
72588 Eisentnihe.
72589 Eisenwaare
72590 Eisenwaffe.
72591 Eisenzahn .
72592 Eisenzeit . .
72593 Eisenzeug.
72594 Eisenzoll. .
72595 Eiseshauch
72596 Eisfloh
72597 Eisfuchs . .
72598 Eisgang. . .
RAILROAD STOCKS.
Albany & Susquehana.
Ann Arbor R. R. Co.
pfd.
Atchison, Topeka & Santa Fe.
pfd.
Atlanta & Charlotte Air Line.
Atlantic & Pacific.
Baltimore & Ohio.
" " S. Western, pfd.
Bangor & Aroostook.
Beech Creek R. R., gtd. 4 per cent.
Belleville & Southern Illinois.
pfd.
Boston & Albany.
Boston & Maine.
Boston & N V Air L. pfd gtd 4 p c.
Buffalo, Rochester & Pittsburg.
pfd.
Burlington, Cedar Rap. & Northern.
California Pacific.
Canada Southern.
Canadian Pacific.
Cedar Falls & Minnesota.
Central Massachusetts.
pfd.
Central of New Jersey.
Central Pacific.
Central Railway of Georgia Co.
Chesapeake & Ohio.
Chicago & Alton.
pfd.
Chicago, Burlington & Quincy.
Chicago & Eastern Illinois.
" pfd.
Chic, Gt Western, 4 p ct deb stock.
" " " 5 percent, pfd. A.
Chicago, Milwaukee & St. Paul.
pfd.
Chicago & Northwestern.
" " " pfd.
Chicago, Rock Island & Pacific.
Chicago, St Paul, Minn & Omaha.
pfd.
Chicago & Grand Trunk.
Chicago, Burlington £ Northern.
C. J. R. &S. Y.
Cincinnati, Sandusky & Cleve, pfd.
Cincinnati, New Orleans & Tex Pac.
Cleveland, Canton & Southern.
Cleve, Cin., Chicago & St Louis.
pfd.
Cleveland, Lorain & Whig.
pfd.
Cleveland & Mahoning Valley.
Cleveland & Pittsburg, gtd.
Columbus, Hock'g V'y & Toledo.
" pfd.
Delaware, Lackawanna & Western.
Delaware £ Hudson Canal Co.
Denver & Rio Grande.
pfd.
Des Moines & Fort Dodge.
pfd.
Duluth, So. Shore & Atlantic.
" pfd.
Duluth & Iron Range.
Erie & Pittsburg.
Evansville & Terre Haute.
pfd.
Erie.
" ist pfd.
" 2d pfd.
72599
72600
72601
72602
72603
72604
72605
72607
72608
72609
72610
72611
72612
72613
72614
72615
72616
72617
72618
72619
72620
72621
72622
72623
72624
72625
72626
72627
72628
72629
72630
72631
72632
72633
72634
72635
72636
72637
72638
72639
72640
72641
72642
72643
72644
72645
72646
72647
72648
72649
72650
72651
72652
-2653
72654
72655
72656
72657
72658
72659
72660
72661
72662
72663
72664
72665
72666
72067
72668
72669
72670
Eisgipfel . .
Eisgrau . . .
Eishoehle. .
Eishund. . .
Eisinsel. . .
Eiskaelte. .
Eiskegel. .
Eiskeller . .
1- iskessel .
Eiskluft.. .
Eislaeufer .
Eisloch . . .
Eismeer. . .
Eismoewe .
Eismonat. .
Eismuetze.
Eisnadel . .
Eisnetz . . .
Eispalast. .
Eispflug. . .
Eispnoique
Eispol ....
Eispunkt. .
Eisrechen .
Eisrevier . .
Eisriegel . .
Eisrinde. . .
E'ssamp. . .
Eissaugue .
Eisschuh . .
Eisspitzen.
Eissporn . .
Eisstoss. . .
Eisstrom .
Eissturz. . .
Eistafel . . .
Eistanz. . .
Eisteddfod.
Eisthau . . .
Kisthurm . .
Eistropfen .
Eisufer. . .
Eisvogel . .
Kisxvand . .
Kiswasser .
E is welt. . .
Kiswolke. .
Kiswurm . .
Kiszacken .
Eiszapfen .
Eiszone . . .
Eitelhans. .
Eitelkeit. . .
Eitelsucht .
Eiterbeule.
Eiterblase .
Eiterig. . .
Eiterperle .
Eiulaztone.
F.iv, >1
Eivormig. .
Eiweiss . . .
Eiwit
Eiwitstof . .
Eiwitten . .
Eixerdar . .
Ekbatana. .
Ekdemos. .
Ekelgeiuch
Ekellos . . .
Ekevin. . . .
Ekiam . .
RAILROAD STOCKS— Con,
Fitchburg pfd.
Flint & Pierre Marquette.
pfd.
Florida C't'l & Pen. cum. 4 p. c. pfd
Great Northern pfd .
Green Bay, Winona & St. Paul.
ton & Tex. Cent. Ry. old stock.
Illinois Cent'l.
leased line 4 p.c. stock.
Indiana, Decatui & Western.
Indiana, Illinois & Iowa.
Iowa Central.
pfd.
Joliet & Chicago.
Kanawha & Michigan.
Kansas City, Pittsburg & Gulf.
Kansas City, Wyan & Northwestern.
Kan. City, Ft. Scott & Gulf.
" pfd.
Clinton & Springfield.
Springfield & Memphi-.
Fort Scott & Memphis
Kentucky Central.
Keokuk & Des Moines.
pfd.
Keokuk & Western.
Lake Erie & Western.
pfd.
Lake Shore & Michigan Southern.
Little Rock & Fort Smith.
Lehigh Valley.
Lehigh Coal \ Navigation Co.
Long Island.
Louisville & Nashville.
" Evansv. &: S. L. Con.
" •' pf.'.
New Albany & Chic.
" ?'
St. Louis & Texas.
Mahoning Coal R. R.
•• pfd.
Maine Central.
Marquette, Houghton & Ont.
pM.
Mexican Central.
Mexican National Construction pf<!.
Mexican National trust certificates.
Michigan Central.
Milwaukee M L. Winnebago.
pfd.
Minn. St. Paul ,V Saulte Ste. M.
P.':-
Minneapolis & St. Louis.
" ist pfd.
2dpfd.
Missouri, Kansas & Texas.
pfd.
Missouri Pacific.
Mobile & Ohio assented.
Morris .S: Essex.
Nashville, Chat. \- St. Louis.
New Jersey & New York.
pfd.
" consol.
I New London Northern.
New England.
" pfd.
;>ort News ,V Miss. Valley Co.
N V Brooklyn \ Man. B. pfd.
N V. Central & Hudson River.
Chicago & St. Louis.
" istpft'..
772
V.'ORD NO.
72671 Eklektus . .
72672 Ekloge. . . .
72673 Ekmannite
72674 Eknomos. .
72675 Ekrebel . . .
72676 Ekron
72677 Eksternest.
72678 Eksteroog .
72679 Elabitur. . .
72680 Elabor
72681 Elaborable.
72682 Elaboracao
72683 Elaborados
72684 Elaboraron
72685 Elaborassi.
72686 Elaboratio.
72687 Elaboratus.
72688 Elaborava.
72689 Elaborerai.
72690 Elacao
72691 Elacatarum
72692 Elacaties . .
72693 Elacheste. .
7269.1 Elachie. . . .
72695 Elactesco..
72696 Eladah
72697 Elaeodique
72698 Elaeococca
72699 Elaeolithe .
72700 Elaeometre
72701 Elaeon. . . .
73702 Elaeoptene.
72703 Elaeothese.
72704 Elaerine. . .
72705 Elaeusa . . .
72706 Elafabosco
72707 Elafro
72708 Elagabal . .
72709 Elagabalus
72710 Elagage. . .
72711 Elaguer . . .
72712 Elahioun. .
72713 Elaidate. . .
72714 Elaidique. .
72715 Elaiodic. . .
72716 Elaiodo . . .
72717 Elaiometer.
72718 Elaique . . .
72719 Elaise
72720 Elambis. . .
72721 Elamene .
72722 Elancais. . .
72723 Elancant . .
72724 Elancerons
72725 Elanceur . .
72726 Elancons . .
72727 Elanddier .
72728 Elangide . .
72729 Elanguesco
72730 Elangueur.
72731 Elanion . . .
72732 Elaolite . . .
72733 Elaopten . .
72734 Elaphidion
72735 Elaphinis. .
72736 Elaphocere
72737 Elaphoide.
73738 Elaphopsis
72739 Elaphro. . .
72740 Elaphrope.
72741 Elapidae . .
72742 Elapoidite.
RAILROAD STOCKS— Con.
N. Y., Chicago & St. Louis, 2d pfd.
& Harlem.
" pfd.
Lackawanna & Western.
New Haven & Hartford.
Ontario & Western.
& Rockaway Beach.
Susquehanna & Western.
" pfd.
No folk & Southern.
' & Western.
" pfd.
North Pennsylvania.
Northern Central.
Northern Pacific.
" pfd.
Norwich & Worcester.
Ohio Southern.
Old Colony.
Omaha & St. Louis pfd.
Oregon Improvement Co.
" pfd.
" Railway and Navigation.
" Short Line & Utah Nor.
Oswego & Syracuse.
Panama.
Pennsylvania.
Peoria & Eastern.
' ' Decatur & Evansville.
Philadelphia & Erie.
Philadelphia & Reading.
Pitts., Cin., Chicago & St. Louis.
pfd.
Ft. Wayne & Chic. gtd.
special.
McKeesport & Yough. gtd.
& Western.
" pfd.
Youngstown & Ashtab.
pfd.
Rensselaer & Saratoga.
Rio Grande Western.
pfd.
Rome, Watertown & Ogdensburg.
St. Joseph & Grand Island.
St. Louis, Alton & Terre Haute.
Southern.
Southwestern.
pfd.
St. Paul & Duluth.
" pfd.
" Minn. & Manitoba.
Southern Pacific Co.
Southern Ry.
" pfd.
Texas Central.
pfd.
Texas Pacific.
Toledo & Ohio Central.
" pfd.
" Peoria & Western.
St. Louis £ Kan. City.
" pfd.
Ulster & Delaware.
United N. J. Railway & Canal.
Union Pacific.
" Denver & Gulf.
Utica Si Black River gtd.
Virginia Midland.
Wabash.
" pfd.
Warren.
WORD NO.
72743 Elapsion . .
72744 Elaqueatos
72745 Elargendo.
72746 Elargiamo.
72747 Elargimes .
72748 Elargior. . .
72749 Elargiront.
72750 Elargisco. .
72751 Elargissi
72752 Elargita
72753 Elargitus
72754 Elargivate.
72755 Elasme
72756 Elasmia
72757 Elasmodon
72758 Elasmose
72759 Elassesco
72760 Elassonyx .
72761 Elasterio
72762 Elastical . .
72763 Elasticity
72764 Elasticos
72765 Elastique
72766 Elatche
72767 Elatedly
72768 Elatedness.
72769 Elateius
72770 Elateridae.
72771 Elaterion
72772 Elaterium .
72773 Elatine
72774 Elationis
72775 Elatostema
72776 Elatrabis
! 72777 Elatrabo
72778 Elatramus.
72779 Elatrarem .
72780 Elatras
72781 Elautum
72782 Elavavi
on . .
;atos
ndo.
amo.
mes .
Jr. . .
ront.
5CO. .
;si
RAILROAD STOCKS— Con.
West Virginia.
" pfd.
Western N. Y. & Pennsylvania.
West Va. Central & Pitts.
Wheeling £ Lake Erie.
" pfd.
Wisconsin Cent. Co.
" pfd.
ta.. .
us
/ate
a
)don
DSC.
SCO
io
al
itv
ue
e
|v
ness.
s. .
dae
on
um
lis
ema
ais. .
)O . .
nus
em .
m. . .
i . .
773
WORD NO.
72783 Elavavisti .
72784 Elaveuse . .
72785 Elavo ....
STREET AND ELEVATED
R. R. STOCKS.
Alley "L."
Baltimore Traction.
Brooklyn Elevated.
WORD NO.
72841 Elegance. .
72842 Elegancias
72843 Elegantiae
72844 Elegantly .
MINING STOCKS— Con.
Calumet & Hecla.
;• Creek.
C hollar.
Chrvsalite.
72786 Elbae
Traction.
72845 Elegaverim
Comstock.
72787 Elberich. . .
72788 Elbeuvien .
72789 Elbidorum.
72790 Elbidus . . .
72791 Elbkahn. . .
72792 Elblachs . .
72793 Elbnachen
pfd.
Buffalo City Pass. Ry.
Citizens St. Ry. Co. of Indianapolis.
Consolidated Traction of N. J.
Duquesne Traction.
Electric Traction.
Hestonville & Pass R'y Co.
72846 Elegavisti .
72847 Elegeion . .
72848 Elegendo .
72849 Eleggerei .
72850 Eleggerla .
72851 Eleggono .
72852 Elegiacal. .
Con. Imperial.
Consolidated.
Cripple Creek Con.
Con. Crown Point.
Deadwood.
Kl Cristo.
Enterprise
72794 Elborum . .
72795 Elbowed . .
72796 Elbowing. .
7°797 Elcate . . .
" " " " pfd.
Kings County Elevated.
Lake St. " L."
Long Island Traction.
72854 Elegiaque.
72855 Elegiast . .
72856 Elegibles .
F. De Smet.
Franklin.
(iil>son.
72798 Elcathorax.
72799 Elcesaite. .
72800 Elciaro. . . .
72801 Elcidrio. . .
72802 Elcisma. . .
72803 Elcoma . . .
72804 Elderitz. . .
72805 Elders ....
72806 Elderwort.
72807 Eldorado .
72808 Eleagno.. .
Manhattan Consolidated.
Metropolitan Elevated.
Metropolitan Traction.
North Chicago Street Railway.
Peoples' Traction.
Philadelphia Traction.
Rochester Passenger R'y Co.
Union Railway.
Union Traction.
West Chicago Street Railway.
West End Street R'y, Boston.
72857 Elegidas . .
72858 Elegidion .
72859 Elegidores
72860 Elegimos. .
72861 Elegir ....
72862 Elegiremos
72863 Elegisch . .
72864 Elegiuzza .
72865 Elegivel . .
72866 Elegize . . .
72867 Elegizing .
72868 Elegorum
Gold & Globe.
Gould & Curry.
Hale & Norcross.
Homestake.
Horn Silver.
Iron Silver.
Isabella.
Kearsage.
Lacrosse.
Leadville.
Little Chief.
72801; Eleanthe . .
72810 Eleasah
pfd.
72869 Eleicao . . .
72870 Eleidis . . .
Mexican.
Mollie.
72811 Eleates. . . .
72871 Eleiotide. .
72872 Eleison . . .
Mono.
Moulton.
72812 Elecampe
72873 Eleito ....
72874 Eleitorado.
Napa Quicksilver.
Or. & Miller.
72813 Eleccion
72875 Eleituario .
72876 Elektoral .
Osceoia .
Ontario.
72814 Elecciones
72877 Elektra . . .
72878 Eleleide...
Ophir.
Pharmacist.
72815 Elecebra . .
72879 Elementary
72880 Elementen
Phenix of Arizona.
Plymouth.
72816 Elecebris. .
72881 Elementos
72882 Elementum
Portland .
Potasi .
72817 Electamus
72883 Elemieira .
72884 Elemifere .
Quicksilver.
pfd.
72818 Electarium
72885 Elemina . .
72886 Elemisalbe
Quincy.
' ' scrip .
72819 Electeur . .
72887 Elemosina.
72888 Elemporia.
Savage .
Sierra Nevada.
72820 Electicism
72821 Electilis . .
72822 Elective!)- .
72823 Electivite .
72824 Electorat. .
72825 Electoress.
72826 Electrical .
72827 Electricos .
72828 Electrify. .
MINING STOCKS.
Adams.
Alice.
Alouez.
Alta.
Atlantic.
Argentum.
Argentum-Juniata.
Anaconda.
Aspen.
72889 Elenchical.
72890 Elenchie . .
72891 Elenchos. .
72892 Elenctici . .
72893 Elencticus
72894 Elenctique
72895 Elend ....
72896 Elendbalg.
72897 Elender.. .
72898 Elendesten
72899 Elendmeer
Small Hopes.
Standard .
Tamarack .
Jr.
Tioga.
Union Con.
Utah.
Victor.
Wolverine .
Yellow Jacket.
72829 Electrique.
72830 Electrisch .
Barcelona.
Belcher.
72900 Elendrecht
72831 Electrise .
72832 Electrode .
Belmont.
r.i>t & Belcher.
72901 Elendshof
72833 Electrum .
72834 Electuaire.
Bodie Consolidated.
Boston & Montana.
72902 Elendsring
72835 Electuary .
72836 Eleescier..
Breece.
Brunswick.
72903 Elenhirsch
72837 Elefanta . .
72838 Elefantes .
Bulwer.
Butte& Boston.
72904 Elenthier
72839 Elefantino
72840 Elefas . . .
Caledonia.
Cal. & Va.
72905 Eleocarpe .
774
WORD NO.
72906 Eleocharis .
MINING STOCKS— Con.
WORD NO.
72942 Eleusinian
72943 Eleusinius.
STATE SECURITIES.
Alabama Class A 4 & 5, 1906.
72907 Eleodendre
72944 Eleusippo .
72945 Eleusis . . .
" B s's, 1906.
" C 4's 1906
72908 Eleodon . .
72946 Eleuthere .
72947 Eleutheria.
" currency funding 4's, ri)2(j,
Arkansas 6's funded 1899-1900)
72QOQ Eleoeari . .
72948 Eleutherus
Non-Holford. £
Holford
72910 Eleogarum
72949 Eleutho. . .
72950 Elevacion .
" 7's L. R. & Fort Smith.
" 7's Memphis & L. R.
72911 Eleogoma .
72951 Elevada. . .
72952 Elevadico .
7's L. R. P. B. & N. (X
" 7's Miss. Ouac. & R. R.
72912 Eleolate . .
72953 Elevados. .
72954 Elevando .
7's Ark. Central R. R.
Delaware 3*5, 1897-1907.
72913 Eleolique .
72955 Elevareis. .
72956 Elevarem .
4's, 1895-1901.
" 4*5, 1895-1905
72914 Eleolithe . .
72957 Elevaremus
72958 Elevariais
District of Columbia 3-65's, 1924.
small bonds.
72915 Eleomeli . .
72959 Elevarono .
72960 Elevassem
registered.
' " fund, s's, 1899.
72916 Eleoneme .
72961 Elevassimo
72962 Elevateur .
" small,
reg.
72917 Eleonore . .
72963 Elevate/za
72964 Elevating .
Georgia 4*4's, 1915.
Louisiana "j's con 1914.
72918 Eleontum .
72965 Elevator. . .
72966 Elevatoris .
stamped 4's.
" small bonds.
72919 Eleopliage .
72967 Elevatrice.
72968 Elevavamo
new 4's con., 1914.
" small bonds.
72920 Eleopoli . .
72969 Elevavate .
72970 Elevazione
Missouri fdg bonds due 189.4-1895.
New Jersey 6's R. & C., 1897-1902.
72921 Eleosponde
72971 Eleveranno
72972 Eleverebbe
" State Ex. 6's R . &C . 1 894.
North Carolina 6's old, 1886-1898.
72922 Eleotesio. .
72973 Eleveremo
72974 Eleveresti .
' fund, act, 1866-1900,
" 1868-1898.
72923 Eleothese .
72975 Elevero . . .
72976 Eleverunt .
' new bdsj&ji892-i898.
' " " A. & O.
72924 Eleozoma .
72977 Eleves ....
72978 Eleveurs . .
' Chatham R. R.
' special tax Class I.
72925 Eleozomus.
72979 Elevimus .
72980 Elevriez . .
" Class 2.
toW. N.C.R.
72926 Elephancia
72981 Elezionano
72982 Elezionare
Western R. R.
' \Vil. C.&Ru.R_
72927 Elephantin
72983 Elezionava
72984 Eleziono . .
' West. & Tar. R.
' con 4's, 1910.
72928 Elephenor.
72985 Elfbladig .
72986 Elfdaagsch
' " small.
' ' 6's, 1919.
72929 Elephoro. .
72987 Elfdehalf .
72988 Elfderlei . .
Pennsylvania 4's R., 1894-1904.
" " ' 1912.
72930 Elesbao. . .
72989 Elfenbein .
72990 Elfenbusch
3^'s '| 1912.
South Carolina 4^'s 20-40, 1933.
72931 Elesmatis .
72991 Elfenmaus
" " 6's Act Mar 23, 1869, )
non-fde, 1888. f
72932 Elesyces . .
72992 Elfenspuk .
72993 Elfenweiss
Tennessee 6's old, 1890-2-8.
' 6's new bds, 1892-8-1900.
72933 Elettari . . .
72994 Elferberg .
72995 Elfgesantr .
" new series, 1914.
' compromise 3-4-5-6's. 1912.
72934 Elettivo. . .
72996 Elfhelmig .
72997 Elfhoek. . .
' redemption 4*5 1907.
' '" 4}4's, 1913.
72935 Elettorale .
72998 Elfhoekig..
72999 Elfin
' penitentiary 4^'s, 1913.
' new settlement, 3*5. 1913.
72936 Elettorato .
73000 Elfmaal. . .
73001 Elfmeilig .
small bonds.
Virg nia new 3's.
72937 Elettore . .
73002 Elfrank . . .
73003 Elfreihig. .
' Riddleberger 2—3 per cents.
' century.
72938 Elettriche.
73004 Elfrippig. .
7 005 Elftaegig .
' fund, debt 2-3*5 of 1991.
1 registered.
72939 Elettrico . .
73006 Elftal ....
73007 Elfnet . . .
" 6's deferred bonds.
" trust rec. stamped.
72940 Eleuchadio
73008 Elfvoud
72941 Elculaleus
73009 Elfvoiulirr
775
A'OHD NO.
73010 Elhanan . .
STATE SECURITIES— Co//.
WORD NO.
73046 Eligius . . .
73047 Eligma . . .
73048 Elihoreph .
73049 Elihu
niSCELLANEOUS STOCKS.
Acetylene L. H. & P. Co.
American Spirits Manuf. Co.
" Preferred.
Cotton Oil Co.
• ' Preferred
Sugar Refining Co.
Preferred.
Tobacco Co.
Preferred.
Strawboard.
Barney & Smith Car Co.
" " " " pfd. 8 p. c. cum.
Brooklyn Wharf & Warehouse Co.
pfd. scries A.
B.
Canal & Dock .
Can. Welsbach.
Cal. \ ( . C. ,V D.
Chicago June. R'y & St'k Yds.
pfd.
" 1 unction.
• pfd.
Chi. Brew. & Malt.
Preferred.
" P. & P. Co.
Preferred.
" City Railway.
Choctaw.
Con. Kan. City S. & Refining Co.
Diamond Match.
Electric Storage Battery Co.
" " Preferred
Electro Pneumatic .
Henderson Bridge Co.
Huntington i; Broad top.
" " " " Preferred.
Illinois Steel Co.
Iron Steamboat Co.
Ktely Motor.
London & N. Y. Invest. Cor. Lim. t
(A London Corporation), f
P. Lorillard Co. Preferred .
Michigan Peninsula Car Co.
pfd. 8 per cent. )
cuir.u ative. )
Milwaukee & Chicago Brewing.
" " ! referred.
National Linseed Oil.
Lead.
' ' Preferred .
Starch.
" i't preferred.
' ' 2d preferred .
Rail'
North Chicago Street R. R.
North American Co.
New York Biscuit.
Pacilic Mail.
Penn Steel (ni'.v >.
' Preferred.
" Heat, Light Power Co.
Proctor & Gamble C .
" " " pfd 8 p. c. cumul.
Pullman's Palace Car Co.
K. I. iVrkins Horse Shoe Co.
73011 Eliacus. , . .
73012 Eliahba . . .
73050 Klikah ....
73051 Elimant . .
73052 Elimassem
73053 Elimasti . .
73054 Elimatius .
73055 Elimatos. .
73056 Elimavisti.
73057 Elimberis .
73058 Eliminacao
73059 Eliminant .
73060 Eliminaron
73o6j Eliminassi
73062 Eliminava.
73063 Eliminiez .
73064 Eliminons.
73065 Elimiotis. .
73066 Elimpidas .
73067 Elimpidavi
73068 Elimpido .
73069 Elingo. .
73070 Elinguatio
73071 Elinguavi .
73072 Elinguibus
73073 Elinguid . .
73074 Elinxerunt
73075 Elinxi ....
73076 Eliocarpo .
73077 Eliocomela
73078 Eliocroca .
73079 Eliofobia. .
73080 Eliolite . . .
73081 Eliometro .
73082 Eiionure . .
73083 Elioscopio
73064 Eliose ....
73085 Eliostato. .
73086 Eliota ....
73087 Eliotropia.
73068 Eliphalet. .
73089 Elipsoide .
73090 Eliquati . .
73091 Eliquation
73092 Eliquescis.
73093 Eliquesco .
73094 Eliquia. . . .
73095 Eliquium..
73096 Elirait ....
73097 Eliront. . . .
73098 Elisabeth. .
73099 Elisachar. .
73100 Elisaeus. . .
73101 Eliseos . . .
73102 Eliserunt. .
73103 Elisf erica..
73104 Elishamah.
73105 Elishaphat.
73106 Elisheba. . .
73107 Elision. . . .
73108 Elisionis . .
73109 Elisirvite. .
73110 Elisissem. .
73111 Elisisti. . . .
731 12 Klisor
73113 Elisorum. .
731 14 Elissaeo. . .
73115 Eliss::eus. .
73013 Eliakim . . .
73014 Eliantemo.
73015 Eliasaph . .
73016 Eliashib . .
73017 Eliathah . .
73018 Eliberamus
73019 Eliberas . .
73020 Elibero . . .
73021 Elicaon . . .
73022 Kliciano
73023 Eliciendos.
73024 Eliciendum
73025 Elicited
73026 Eliciting
73027 Elicito
73028 Elicosofia .
73029 Elicuerunt.
73030 Elicuimus.
73031 Elicuisti . .
.
73032 Elidemmo.
73033 Elidendo
73034 Elidesse
73035 Elidevamo.
73036 Elidevate
73037 Elienai .
73038 Eliezer . . .
73039 Eligam . .
73040 Eligendi .
73041 Eligendos.
73042 Eligendum
73043 Eligere . .
Silver Bullion Certificates.
Southern Cotton Oil Co.
Standard Rope & Twine.
Street's West Cable Car.
United Rubber Co.
" Preferred.
73044 Eligibly . .
73045 Eligieron .
776
WORD NO.
73116 Elisseen.. .
73117 Elitraria . .
73118 Elitrocele. .
73119 Elittiche . .
niSCELLANEOUS STOCKS.
United Leather Co.
" " " Preferred.
Union Ferry Co.
Western Stone.
WORD NO.
73154 Ellenijker .
73155 Ellenmass.
73156 Ellenprinz.
73757 Ellenstab
GAS AND ELECTRIC LIGHT
STOCKS.
Baltimore Consolidated Gas.
Bay State Gas.
Boston Gas Light.
Brooklyn Gas
73121 Elixaca(-
73158 Ellen waare
73159 Ellenzahl
Chartiers Valley Gas Co.
Chicago Gas Co
73160 Ellepijp. . .
73161 Ellepijpen
Cleveland Electric 111. Co.
" " " " Pfd
73123 Elixate
73162 Elleridder .
73163 Ellerina
Citizens Gas Co., Brooklyn.
Consolidated Gas Co
73124 Elixat-ion
73164 Ellesque. . .
73165 Ellewaar
Detroit Gas Co.
Edison Electric 111 Co of N Y
73125 Elixatura
73166 Ellewinkel.
73167 Ellicott
Edison Electric 111. Co. of B'klyn.
Edison Electric Light Co of Phila
73126 Elixaturis
73168 Ellinge
73169 Ellipanthe
Edison European.
Equitable Gas Light Co
73127 Elixing
73170 Ellipsaire. .
73171 Ellipsis
General Electric Co.
" Pfd
73128 Elixires . . .
73172 Ellipsoid . .
73173 Elliptical. .
Interior Conduit & Insulation Co.
Laclede Gas Light Co. of St. Louis.
73129 Elixorum..
73174 Elliptico . .
73175 Elliptisch
" " " " Pfd.
Metropolitan, Brooklyn.
73130 Elixura . . .
73176 Ellisia ....
73177 Ellissoide
Nassau, Brooklyn.
N. Y. Mutual Gas Light Co
73131 Elizaphan .
73178 Ellkatze...
73179 Ellobie
People's, Brooklyn.
People's, Jersey City.
73132 Eliziario. . .
73180 Ellwand. . .
73181 Ellvchnie
Philadelphia Co.
Rochester Gas Co.
73133 Elizur
73182 Ellychnium
73183 Elmakin
Standard Gas Co.
" " Pfd.
73134 Eljen
73184 Elmigere. .
73185 Elminti
United States Illuminating Co.
United Gas Improvement Co.
73135 Elkaite. . .
73186 Elmintiasi.
73187 Elmintico
Western Gas.
Westinghouse E. & M Co. Assg
73136 Elkander
73188 Elminzia .
Westinghouse Electric & Mfg. Co. )
ist Pref. 7 per cent, cumulative )
73137 Elkesaite. .
73189 Elmodam. .
73190 Elmsfeuer
Welsbach Light.
Welsbach Commercial.
73138 Elkosh
73191 Elmsley. . .
73192 Elocandi
Pfd.
Williamsburgh Gas Co.
73139 Ellagique. .
73193 Elocandum
73140 Ellagite . . .
73194 Elocavimus
73141 Ellanodici .
73^95 Elocavisti
73142 Ellasar. . . .
73196 Elocher
73143 Ellbogen . .
73197 Elocucao
73144 Ellbuth
73198 Eloculaire
73145 Elleboog . .
73199 Elocular
73146 Elleborina
73200 Elocutive
73147 Ellemaat
73201 Elocutrix
73148 Ellendig
73202 Elocuzione
73149 Ellenhard
73203 Eloendro
73150 Ellenhoch .
73204 Elogiaba
73151 Elleni
73205 Elogiabais
73152 Elleniche. .
73206 Elogiadas
73153 Ellenico. . .
73207 Elogiadora
777
LIST OF
ENGLISH, COLONIAL AND FOREIGN
STOCKS, SECURITIES, ETC.
WORD NO.
FOREIGN STOCKS.
WORD NO.
COL. GOVT. SECURITIES.
73208 Elogiamos.
73209 Elogiandos
Argentine $%, 1886.
S%, Funding.
73271 Elternlust .
73272 Elternmord
Canada 4% Stock, Registered.
" 3% Stock, Registered.
73210 Elogiar . . .
73211 Elogiarian.
6%, Funding.
4/4%> Internal.
73273 Elternpaar.
73274 Eltolad.. . .
Cape 4% Cons Stock, Insc.
73212 Elogiaron .
73213 Elogieux . .
73214 Elogiorum.
73215 Elogium . .
B. A. Water 4%.
Cedulas B. (National).
Austrian 4%, Gold.
5%, Silver.
73275 Eluacrus . .
73276 Eluandu . .
73277 Elubies . . .
73278 Elucemus .
Ceylon 4% Insc. Stock.
Mauritius 4% Insc.
Natal 4% Cons., 1937.
73216 Elohim. . . .
<•>%, Paper.
73279 Elucens. . .
3)4%-
73217 Elohistic . .
Braz 1 4%, 1889.
73280 Elucentis..
N. S. Wales 4% Insc.
73218 Eloignais. .
73219 Eloigne . . .
4)4%, 1888.
" W. of Minas.
73281 Elucescis. .
73282 Elucesco . .
" " 3)4% Insc., 1924.
New Zealand 4% Cons.
73220 Eloigniez..
73221 Eloignons.
Buenos Ayres 6%, 1882-86.
" Cedulas P.
73283 Elucidacao.
73284 Elucidamos
" 3)4% Insc.
Queensland 4% Insc.
73222 Eloinating.
73223 Eloinment.
Bulgarian 6%, 1888.
6%, 1892.
73285 Elucidares.
73286 Elucidario.
3/4% Insc.
S. Australian 4%, Registered.
73224 Elongacao.
73225 Elongamus
73226 Elongation
Chilian 4)4%, 1886.
" 5%. 1892.
Colombia 4^%.
73287 Elucidaron
73288 Elucidate. .
73289 Elucidator.
3)4% Insc.
Tasmania 3)4%, Insc.
Victoria 4%, Insc., 1885.
73227 Elongavi . .
73228 Elongis . . .
Cordova (Prov.) (>% Certificates.
Costa Rica A.
73290 Elucideis. .
73291 Elucificas .
3%%, Insc.
West Australia 4%, Insc.
73229 Elonion . . .
" B.
f A
73292 Elucifico
73230 Elopement.
ll.Clld.QOI .
73231 Elophile . .
Egypt 4%, Unified.
73293 Elucorum .
73232 t-iopiens . .
440- •''• JJomain.
73233 Eloquence.
" 4%, New Daira.
" o I/ O/
73294 Eluctabere.
73234 Eloquencia
73235 Eloquently
3/2/0-
Entre Rios 6%, 1888.
73295 Eluctabili
73236 Eloqueris..
r rencn 3/z/o» *^**ntes.
73237 Eloquio . . .
3%, Rentes.
73296 Eluctamur.
73238 Eloquitur. .
73239 Eloquor. . .
3/Qi Rentes Amort.
German 3%.
Cir*»^lr c O/ rAft*
73297 Eluctaris
73241 Elorus. . . .
73242 Eloth
OicCK 3/0 , 1004.
" 4%, Monopoly.
Guatemala 4%.
FOREIGN RAILWAY SECUR-
73243 Elotorum..
Honduras.
ITIES.
73244 E lotos ....
73245 Elotototl . .
73246 Elovies . . .
73247 Elpalet
73248 Elpenbeen.
73249 Elpenor. . .
73250 Elpenorem
73251 Elpenoris. .
73252 Elphegee. .
73253 Elpidius . .
73254 Elpinice. . .
73255 Elsbeere . .
73256 Elsenbach.
73257 Elsenmoor.
73258 Elsewhere .
73259 Elsewisc. . .
73260 Elskoopers
73261 Elsmakers.
Hungarian 4%, Gold.
Italian 5%, 1861.
Mexican 6%, 1888.
3%. Internal.
Paraguay, 1886.
Peruvian Corp. Ord.
Pref. (accum. 6%).
6% Bonds.
Portuguese 3%.
Russian 4%, 1889.
Santa Fe 6%, 1883-84.
" and Reconquista 5%.
Spanish 4%.
Swedish 4%, 1880.
Transvaal 5%.
Tucuman 6\.
Turkish New Converted.
New Defence 4%.
73298 Eluctati. . .
73299 Eluctation.
73300 Eluctatos. .
73301 Eluctaturo.
73302 Elucubrado
1 73303 Elucubrar .
j 73304 Elucubreis.
| 73305 Elucum . . .
73306 Eludable . .
73307 Eludais . . .
73308 Eludamus .
73309 Eludebar. .
73310 Eluderais. .
73311 Eluderiez..
73312 Eluderont
73313 Eludeva. . .
73314 Eludiamo. .
Bahia & San Francisco.
Buenos Ayres & Rosario.
Buenos Ayres Great Southern.
Buenos Ayres Western.
Central Argentine.
Central Uruguay.
Inter-Ocean Mexican Deb.
Mex can Ordinary,
ist Pref. 8%.
2d Pref. 6%.
ist Income Bonds.
Mexican National " A."
Nitrate Railway Shares.
N. W. Uruguay ist Pref.
" 2d Pref.
Recife & San Francisco.
San Paulo (Brazil).
73262 Elster
Priority 4%.
73263 Elsvormig.
Group I. (A).
73264 Elsynge. . .
II. (B).
73316 Eludidos
73265 Eltach ....
III. (C).
73266 Eltekeh . . .
" IV. (D).
73317 Eludiera.
73267 Eltekon . . .
Uruguay 3)4%.
73268 Elterlich . .
Venezuela, 1881.
73318 Eludieron
73269 Elternauge
73270 Elternlos.
733*9 Eludions . .
73320 Eludiremos
7/8
WORD NO.
73321 Eludirias. .
73322 Eluditur. . .
73323 Eludorica .
73324 Eludorique
73325 Eiuebam . .
73326 Eluentibus
73327 Eluero ....
73328 Eluerunt
CONSOLS, ETC.
Bank of England Stock.
Bank of Ireland Stock.
Birmingham ?>l/2%.
Consols "2%% (Goschens) Money.
" 2^%.
Egypt 3% Guaranteed.
India 3% Stock.
" ll/2%-
WORD NO.
73369 Eluxating .
73370 Eluxerimus
73371 Eluximus.
73372 Eluxisti. ..
73373 Eluxuriari.
73374 Eluxurior. .
73375 Eluzai
73376 Elvan
COLONIAL RAILWAYS.
Bengal Nagpur 4% Guaranteed.
Bombay Baroda 5% Guaranteed.
Canada Pacific.
East Indian 4% Guar. Def. Ann.
Grand Trunk of Canada.
" " " ist Pref.
2d Pref
3d Pref
73329 Elugeas. . .
73330 Elugebant.
73331 Elugendos.
73332 Elugentis".
73333 Elugeo
" 1%% Enfaced Paper.
Leeds 4%.
Liverpool 3^%".
Local Loans Stock.
Manchester 4%.
Metropolitan Consolidated 3^%.
73377 Elvellace. .
73378 Elvelle. . . .
73379 Elvenich . .
73380 Elvina ....
73381 Elvishly . .
4% Guar.
Great Indian Pen. 5% Guaranteed.
Madras 5% Guaranteed.
Scinde, Pun. & Del. " B."
73335 Elulaeus . .
ii > i ,, q/
3/0-
73382 Elvisure. . .
73383 Elwandou .
73384 Elwands . .
73385 Elxine ....
BRITISH RAILWAYS.
73341 Elusam
73386 Elyabs
73387 Elyces ....
Barry. .
Caledonian, Ord.
73342 Elusarum. .
73343 Eluscabas .
73344 Eluscas . . .
73345 Eluscatis . .
73346 Eluscatum.
73347 Eluscavero
73348 Eluseramus
73349 Elusione . .
TELEGRAPH AND TELE-
PHONE SECURITIES.
Anglo-American .
" " Preferred .
" " Deferred.
Direct U. S. Cable.
Eastern.
Eastern Extension.
National Telephone.
Western & Brazilian.
73388 Elydoric . .
73389 Elymaeer .
73390 Elymaeos .
73391 Elymaide. .
73392 Elymaidis .
73393 Elymeo . . .
73394 Elymeotide
73395 Elymi ....
73396 Elymiote. .
73397 Elynanthe.
73398 Elyomys . .
73399 Elyonuro .
73400 Elysaeisch
" Converted Def.
Pref.
East London.
Furness.
Glasgow & South-West.
Great Eastern.
Great Northern, Pref. Ord.
Def. Ord.
A.
Great Western.
Hull & Barnsley.
Lane. & Yorkshire.
London & Brighton, Ord.
73401 Elysee. . . .
73402 Elysiadae .
Def.
London, Ch. & Dover. Ord.
73403 Elysio ....
73404 Elysiorum.
4%, Pref.
London & North-Western
73405 Elytraire . .
73406 Elytriform.
London & South Western.
" " " Preferred.
73354 Elutionem.
73355 Elutionis. .
73356 Elutriabas.
73357 Elutriares.
73358 Elutriate . .
73359 Elutriatum
73360 Elutriavi. .
rilSCELLANEOUS SECUR-
ITIES.
S. Allsopp & Sons, Ord.
Guinness & Son, Ord.
Imperial Ottoman Bank.
Lombard Shares.
Ottoman Bank.
Rio Tinto Shares.
Suez Canal Shares.
" " Pref.
73407 Elytngie . .
73408 Elytrite. . .
73409 Elytro
73410 Elytrodon .
73411 Elytroide .
73412 Elytropia .
73413 Elytrotome
73414 Elzabad. . .
73415 Elzaphan .
73416 Elzeblad . .
73417 Elzebladen
73418 Elzen ....
" " " Deferred.
London, Tilb & Southend.
Man., Shef. & Lire.
" " " " Deferred.
Metropolitan.
Metropolitan District.
Midland.
North British, Preferred.
" " Deferred.
North Eastern Consolidated.
North Staffordshire.
South Eastern, Ord.
73419 Elzenbast .
73420 Elzenbosch
" " Deferred.
Taff Vale.
73421 Elzenhout
73422 Elzenstaak.
73423 Elzenzaad .
73424 Elzerine . .
73368 Eluxated
73426 Elzetak
779
WORD NO.
73427 Elzetakken
73428 Elzevir . . .
73429 Elzewortel.
73430 Emacate . .
73431 Emacerata.
73432 Emaceratis
73433 Emaciacao.
73434 Emaciado .
73435 Emaciamus
73436 Emaciated.
73437 Emacibus .
73438 Emacrescis
73439 Emacidares
73440 Emaculate
73441 Emafobia. .
73442 Emageat . .
73443 Emagogi
73444 Email
73445 Emaillage .
73446 Emailleur .
73447 Emailloide
73448 Emailsatz .
73449 Emailzahn.
73450 Emalhar . .
7345 I Emalopia .
73452 Emanaban.
73453 Emanacao.
73454 Emanadas.
73455 Emanarais
73456 Emanarono
73457 Emanata . .
73458 Emanation
73459 Emanative
73400 Emanatory
73461 Emanaturo
73462 Emanavate
73463 Emancabas
73464 Emancares
73465 Emanche. .
73466 Emanentis.
73467 Emaneresti
73468 Emaniste..
73469 Emanseur .
73470 Emansionis
73471 Emansor..
73472 Emansoris
73473 Emansuri .
73474 Emansuros
73475 Emanuele .
73476 Emarcescis
73477 Emarcesco
73478 Emarcid .
7347 » Emarcos . .
73480 Etnarcuis .
73481 Emarge . . .
73482 Emarginate
73 (83 Emarginavi
73484 Emarginule
734^.5 Emasculas.
73486 Emasculavi
73487 Ematemesi
73488 Emathidis.
73489 Emathion .
73490 Ematico. . .
73491 Ematocele.
73492 Ematochisi
73493 Ematologia
73494 Ematoncia.
73495 Ematopo. .
73496 Ematopsia
73497 Ematossilo
SOUTH AFRICAN rilNES,
ETC.
African Estates.
Anglo-French Expl.
Barnato Bank.
Barrett (lo/- shares).
Bechuanaland.
Bonanza.
Buffelsdoorn Estate.
Cassel Coal.
Champ d'Or (French).
Champ d'Or Deep.
Chartered B. S. A.
Chimes (new).
City & Suburban.
Clewer Estate (new).
O.n. Goldfields Def.
Cons. Deep Level.
Croesus (new).
Crown Deep.
Crown Reef.
De Beers.
f>% debentures.
Sl/2% Bultfontein Obs.
Durban Roodepoort.
Eastleigh.
East Rand Proprietary.
Eerste Fabrik.
Exploration 4/- pd.
Ferreira.
G. Eastern Colleries.
Geldenhuis Estate.
Geldenhuis Deep.
Geldenhuis M;.in Reef.
George Goch.
Ginsberg Gold Mining.
Glencairn.
Goldfields Deep.
Henry Nourse.
Heriot (new).
Jagersfontein ^5 shares.
Johannesburg Pioneer.
Johannesburg Con. Invest
Johannesburg Water, etc.
Jubilee.
Jumpers.
Kimberley Roodepoort.
Kleinfontein (new).
Langlaagte Estate.
Langlaagte Block B.
Langlaagte Royal.
Langlaagte United.
L. Orange F. S. C.
London Paris Cor.
L. S. A. Expl.
Luipaards Vlei.
Main Reef.
Matabele Gold Rfs.
Mashonaland Ag'y.
May Consolidated.
Metropolitan
Meyer & Chariton.
Modderfontein.
Mozambique.
Nigel.
Nigel Deep.
Nourse Deep.
Oceana.
Orion (new).
Paarl Centra!.
Primrose (new).
Princess Estate.
Hand Mines.
WORD MO.
73498 Ematurares
73499 Ematuresco
73500 Ematuria..
73501 Ematurui..
73502 Emaux . . .
73503 Emayer. . .
73504 Emayoler..
735°5 Embabacar
73506 Embabille.
73507 Embacador
73508 Embacellar
73509 Embachais
73510 Embacho. .
73511 Embacle . .
73512 Embada. ..
73513 Embadalis
73514 Embadazar
73515 Embadios .
73516 Embague .
73517 Embainhar
73518 Embaixada
73519 Embalabas
73520 Embalado.
73521 Embalasen
73522 Embaldoso
73523 Embalemos
73524 Embales . .
73525 Emballais .
73526 Emballesto
73527 Emballeurs
73528 Emballiez .
73529 Emballions
73530 Embalment
73531 Embalming
73532 Embalo
SOUTH AFRICAN MINES,
ETC — Con.
Randfontein (new).
Rhodesia Expl.
Rietfontein (new).
Robinson Bank.
Robinson (^5 shares;.
Roodepoort Deep Level.
Roodepoort United.
Rose Deep.
Salisbury.
Shcba.
Simmer & Jack.
>|)i.-i Hona (new).
Stanhope.
S. A. Gold Trust.
Transvaal Gold.
Trans. Devi.
Trans. Genl. A>-MI.
Trans. Gold Fields.
United Ivy.
United Rhodesia.
Van Ryn.
Village Main.
Wemmer.
Witwatersrandt (Knight's).
Wolhuter.
Willoughby.
Worcester.
73533 Embalsamo
73534 Embalsases
73535 Embalumar
73536 Embanasto
73537 Embander.
73538 Embanquer
73539 Embaraco .
73540 Embarazes
73541 Embarbillo
73542 Embarcado
73543 Embardage
73544 Embardais
73545 Embargada
73546 Embargoed
780
WORD NO.
73547 Embarille .
AUSTRALASIAN MINES,
ETC.
Bayley's Reward.
WORD NO.
73597 Embetant.
73548 Embarks . .
73549 Embarraras
Broken Hill Prop.
Golconda.
73598 Embetergar
73550 Embarrasse
73551 Embarrelar
Hampton Lands.
Plains.
73599 Embeterie
73552 Embarrilo.
73553 Embarullar
Kapanga (i9/6pd).
L. & W. Aust. Expl.
73600 Embetunar
73554 Embarullo
73555 Embasing .
Mawson's Reward.
Mills' Day Dawn.
73601 Embetuno
73556 Embasmer
73557 Embassies
Mount Morgan.
Waihi.
73602 Embeurre
73558 Embassy. .
73559 Embastille.
Wentworth.
W. Aus. Gold Fields.
73603 Embevecer.
73560 Embataille
73561 Embaterie.
Expl. & Fin.
" Conces.
73604 Embezzle
73562 Embateur .
White Feather.
73605 Embicador
73563 Embathing
73606 Embigada
73564 Embatre . .
73607 Embillow
73565 Embattled
73608 Embiocar
73566 Embatum .
73609 Embiriba
73567 Embauche
73610 Embirrante
73568 Embaulas .
73611 Embittered
73569 Embausser
73612 Emblaison
73570 Embayed..
73613 Emblavage
73571 Embeam . .
73614 Emblay
73572 Embeamed
71S73 Embeber . .
MISCELLANEOUS MINES.
Alaska Treadwell
73616 Emblazin^
73574 Embebezco
73575 Embebiais.
Champion Reef.
Cape Copper
73617 Emblazon
73576 Embebimos
7^t;77 Embecque
De Lamar.
Elkhorn
73618 Emblemata
73578 Embed. . . .
73579 Embedded.
Frontino.
Goldfields of Mysore
73619 Embleme
73580 Embedding
73581 Embeguaca
Mason & Barry.
Mysore
73582 Embeleco .
735^3 Embelesar.
Nundydroog.
Oor'gum Ordinary
73621 Emblemize
73584 Embeleseis
73585 Embelie. .
" Preference.
Rio Tinto.
73622 Emblique.
73586 Embellecer
73587 Embellezco
St. John del Rey.
Tharsis.
736/T3 Embloom
73588 Embellir
7362.1 Emblossom
73589 Embelliras
73625 Emblouse
73590 Emberbele
73626 Emblure
73591 Embergans
73627 Embobado
73^92 Emberiza.
73628 Embobaron
73594 Embestida
73630 Emboborar
73595 Embestidor
73631 Embocadas
73596 Embestir . .
73632 Embocare .
78l
SHIPPING LINES.*
STEAHSHIP LINES— OCEAN, ETC.
African S. S. Co
Have shipped
(am leaving) via.
Ship
(cannot leave) via.
Will ship
(will leave) via.
WORE NO.
73633 Embodying. .
WtlKI) NO.
73700 Embreamos. .
73701 Embreareis . .
73702 Embrearon . .
73703 Embrecelat. .
73704 Embrelant. . .
WOKD MO.
73767 Emendos. . . .
73768 Ementario...
73769 Ementem . . .
73770 Ementiatur. .
73771 Ementibus...
73772 Ementiebar. .
73773 Emensionis. .
73774 Emenso
73775 Kmentium . .
73776 Kmentituro. .
73777 Emeraldine. .
73778 Emeralopia. .
73779 Emeraude . . .
73780 Emercamur. .
73781 Emercatum. .
73782 Emerebas . . .
73783 Emerebunt . .
73784 Emergence . .
73785 Emergenza . .
73786 Emergerai . . .
73787 Emergessi. . .
73788 Emergiamo. .
73789 Emergiate. . .
73790 Emerico
73791 Emerigon . . .
73792 Emerillon . . .
73793 Emeritense. .
73794 Emerituros . .
73795 Emersao . . .
73796 Emerseris . . .
73797 Emersos ....
73798 Emersuri. . . .
73799 Emeruisti . . .
73800 Emery
Allan
Allan-State ... .
73635 Embogue. . . .
73636 Emboguing. .
73637 Emboire ....
73638 Emboitais . . .
73639 Emboitant . . .
73640 Emboiteur...
73641 Emboitons . .
73642 Embolada . . .
73643 Embolaseis . .
73644 Emboldriar . .
73645 Embolemos..
73646 Embolha ....
73647 Emboliaria . .
73648 Embolias....
73649 Embolique. . .
73650 Embolismal..
73651 Embolismo . .
73652 Embolite
73653 Embolium. . .
73654 Emboloide. . .
73655 Embolon. . . .
73656 Embolsaba . .
73657 Embolsar. . . .
73658 Embolso ....
73659 Embonecar..
73660 Emboque. . . .
73661 Emboquillo. .
73662 Embora
American
American & African
\nglo-Australasian
73706 Embricato. . .
73707 Embricho . . .
73708 Embridar. . . .
73709 Embrideis . . .
73710 Embright. . . .
73711 Embricn ....
73712 Embriones. . .
73713 Embrithe.. . .
73714 Embriulco. . .
73715 Embrocate...
73716 Embrocco . . .
73717 Embrocha...
73718 Embroglie...
73719 Embroiled. . .
73720 Embroiling..
73721 Embrollar. . .
73722 Embrollo. . . .
73723 Embrulho . . .
73724 Embruni ....
73725 Embryao ....
73726 Embryous . . .
\rkell & Douglas's Merchants
Atlas . .
Australian Mutual Shipping Co
Austrian Lloyd
Pfihanifl* S, S, Co ,
Bailey & Leetham
Baltic
Bea Bellido & Co
Beaver
Ben
Bibby
Black Star
Blue Cross
Blue Flag Line
73728 Embucato . . .
73729 Embuchar. . .
73730 Embuche. . . .
Bordeaux ...
73663 Emborraze. . .
73664 Emborrizo. . .
73665 Emborrono . .
73666 Emboscada . .
73667 Emboscher . .
73668 Embosco ....
73669 Embosom . . .
73670 Embosques . .
73671 Embossage..
73672 Embossed . . .
73673 Embossing . .
73674 Embostar . . .
73675 Embotello. . .
73676 Embothrie. . .
73677 Embottled. . .
73678 Embottling. .
73679 Emboucle . . .
73680 Emboulas . . .
73681 Embouquer. .
73682 Embourbe. . .
73683 Embouter . . .
73684 Embouvete . .
73685 Emboxing. . .
73686 Embozais . . .
73687 Embozaras . .
73688 Embraced . . .
73689 Embraceor. . .
73690 Embracery . .
73691 Embracive. . .
73692 Embragaba. .
73693 Embragar . . .
73694 Embraid ....
73695 Embranhar . .
73696 Embraser . . .
73697 Embrasors. . .
t 73698 Embraye ....
73699 Embreado . . .
Boston Fruit Co 's Line
Bristol City
73732 Embudar. . . .
73733 Embudillo. . .
73734 Embuffle ....
73735 Embugh
73736 Emburrar . . .
73737 Embusied . . .
73738 Embusque. . .
73739 Embustear. . .
73740 Embusteeis. .
73741 Embusteria. .
73742 Embustero . .
73743 Embusy
73744 Embusying. .
73745 Embutidas . .
73746 Embutidor . .
73747 Embutiera...
73748 Embuvage . .
73749 Emeantibus..
73750 Emeareti
73751 Emeatum . . .
73752 Emeaturi. . . .
73753 Emebam ....
73754 Emeditati . . .
73755 Emeditatos. .
73756 Emelraet. . . .
73757 Emenadie . . .
73758 Emenda ....
73759 Emendabas. .
73760 Emendatif . .
73761 Emendator . .
73762 Emenda vel . .
73763 Emender. . . .
73764 Emenderei . .
73765 Emendicas . .
73766 Emendico . . .
British & African . .
British India. . .
73801 Emesinum. . .
73802 Emessurus . .
73803 Emetebam. . .
73804 Emetenda . . .
73805 Emetical ....
73806 Emetically . .
73807 Kmetiebere. .
73808 Emetina ....
73809 Emetiser ....
73810 Emetizado . .
73811 Emetizar
73812 Emeto . . .
British Colonial Steam Navigation Co
Brocklebank
Bullard's
Canada <Sr Newfoundland
Canadian-Australian Royal Mail S. S. Co
Canadian Pacific .
Cape Natal & East African
Cardiff
Carribean Line . .
Castle
Central American
Charguers Reunis
73813 Emetology . .
i Kmetteur'. . .
73815 Emettre. . . .
73816 Emeulage . .
73817 Emeuler.
73818 Emeute ... .
Chesapeake & Ohio S. S. Co . .
China Navigation Co
City. .
Clan
Clyde's
Colonial ....
73819 Emeuterais . .
73820 Emeuterie* . .
73821 Emeutition. .
73822 Emhastado . .
73823 Emiaule . . .
73824 Emicabas
73825 Kmicant
Columbian
Compania Transatlantica (Spanish)
Compagnie Generale Transatlantique (French). .
Compagnie Havraise Peninsulaire de Nav. avap.
Continental
Continental-Australian & New Zealand Despatch
Costa Rica & Honduras ....
73826 Emicares. . . .
73827 Kmicas. . . .
Cuban
Cunard
73828 Emicationi . .
73829 Emicatum. . .
73830 Emicaturos..
73831 Kmiciclia
73832 Kmiciclios. . .
73833 Emiciclium .
I >e Freitas & Co. (South Brazil)
Demerara & Berbice
Demerara S. S. Line
Devitt & Moore
Direct Line to West Indies
* Pages 781-789 admit of reference to merchandise shipments or individual passage.
75-J
SHIPPING LINES— Continued.
STEAHSHIP LINES— OCEAN, ETC.
Have shipped
(am leaving) via.
Ship
(cannot leave) Tin.
Will ship
(will leave) via.
Dominion
WORD NO.
73834 Emiciclo
••VOIU) NO.
739^1 Emitropia
WORD NO.
Donaldson
73^35 Emiditon
739^9 Emostasi
Ducal
73^30 Emiettais
739O3 Emittir
73070 Emostatico
E-istern & Australian
73837 Emigrados
73971 Emotional
73838 Emigrais
73905 Emmailler
Elder Dempster
73973 Emottisia
Empire ,.
73974 Emottoir
Empreza Insulana
73841 Emigrated
73975 Emouchets
Empreza Nacional
73842 Emigrator
7397^' Emoulage
Fabre .
73977 Emoussage
Fisher Renwick & Co
72978 Emoussait
Florio ....
739~9 Emousserai
Forbe's Australasian
7^980 Emouvais
Forenedes Gulf Baltic Line
73847 Emiliano
73914 Emrnelia
73981 Emouvant
Forwood Bros
73848 Emilienne
73915 Emmeliez
73982 Emouviez .
Fraissinet & Co
73983 Emouvons
Punch Edye & Co
73984 Ernovfcbit
Furness
73851 Eminada
73918 Ernmenta
7398 e Emovebunt
General Steam Navigation Co
73852 Emincer
73919 Emmeram
73gS6 Emovendos .
German East African ...
73853 Eminchez
73920 Emmerling
73987 Emozione . .
Germ an- Australian S. S. Co
73854 Eminebit
73921 Emmerzeil
73988 Empacassa
Gibson
73855 Eminences
73922 Emmetrage
73989 Empar'ezar
Glasgow Shipping Co
73856 Eminentem
73923 Emmetrope
73990 Empadrono. .
Glen
73857 Eminential
739^4 Emmeuble
73991 Empaillage
Hall's
73858 Eminently
73925 Emmewed
73992 Empaistic
Hamburg-American . .
73926 Emmewing
73993 Empakasse
Hansa .
73927 Emmitrant
73994 Empalacao
Hansal
73861 Eminiscere
73928 Emmoldar
73995 Empalados . .
Harrison
73862 Eminiscor
73929 Emmonite
73996 Empalagar . .
Harrison & Star
73863 Eminuli
7393O Emmostar
73997 Etnpalago . . .
Harwich
73864 Eminulos. . . .
73931 Emmoufler . .
73998 Empalange..
Hayti Mail Steamship
73865 Eminulum
73932 Emmure
73999 Empalizada. .
Henderson's
73866 Emiolia
73933 Emmusnue
74000 Empalmo. . . .
Holland S. S. Co
73867 Emiolion
73934 Emoderari
74001 Empampre . .
Houlder Bros
73868 Emionite
73935 Emoderor
74002 Em panache. .
Houston ...
73860 Emiope
73936 Emodulari
74003 Empanaron..
Howden & Co
73870 Emiopsia
73937 Emodulor . . .
74004 Empandillo. .
Hull-Gothenburg
73871 Emipagia
73938 Emofobo
74005 Empanoply. .
Hudson's Bay Line
73872 Emipepto
73939 Emolarum . .
74006 Empantano. .
Insular Navigation Co
73873 Emiplegia
73940 Emolientis. . .
74007 Empapabas. .
International Navigation Co
73874 Emipteri
73941 Emolirer ....
74008 Empapada. . .
Italian Navigation
73875 Emisferio . . .
73942 Emolitos ....
74009 Empaparais. .
Japan (Nippon Yusha Keisha)
73876 Emision ....
73943 Emolituri . . .
74010 Empapare . . .
Johnston
73877 Emisivo ....
73944 Emollescis. . .
74011 Empapelo . . .
Johnston- Munson
73878 Emisperion.
73945 Emollient . . .
74012 Empapucar. .
Joseph Hoult
73879 Emissaculo.
73946 Emollition. . .
74013 Emparadise. .
Kangaroo
73880 Emissaire
73947 Emollivero . .
74014 Emparasses . .
Kirsten
73881 Emissao.
73948 Emolo
74015 Emparchar . .
Knott's Prince Line
73882 Emissaries
73949 Emonderas . .
74016 Emparcheis. .
Kosmos
73883 Emissario
73950 Emondeur...
74017 Emparcho. ..
Laming's
73884 Emissicios
73951 Emondoir . . .
74018 Emparedar . .
Lamport & Holt
73885 Emissicium
73952 Emoneam . . .
74019 Emparer ....
Langridge's
73886 Emissor . .
73953 Emoneatur . .
74020 Emparerais . .
Leith, Hull & Hamburg Steam Packet Co
Leith & Iceland
73887 Emissoris . . .
73888 Emistichio. . .
73954 Emonebat . . .
73955 Emonuetas . .
74021 Empariez. . . .
74022 Emparons . . .
Leyland
73889 Emistrofeo . .
73956 Emonuis ....
74023 Emparran . . .
Linha de Vapores Portuguezes
73890 Emitescis . . .
73957 Emorcele ....
74024 Emparrillo . .
Liverpool, Brazil & River Plate
73891 Emitesco. . . .
73958 Emortilage . .
74025 Empascoar . .
Liverpool & Hamburg
73892 Emitescunt. .
73959 Emorfiler. . . .
74026 Empasser. . . .
London '.
73893 Emitias
73960 Emoriebar . .
74027 Empastelar . .
Lord
73894 Emitida ....
73961 Emoroidale. .
74028 Empastelo...
Lund's
73895 Emitieron . . .
73962 Emorragia . .
74029 Empataban..
MacAndrew
73896 Emitigabo . .
73963 Emorroidi . . .
74030 Empatage . . .
Maclver & Co
73897 Emttigatis. . .
73964 Emorroissa . .
74031 Empataras. . .
Manhanset
73898 Emitimos. . . .
73965 Emortualis . .
74032 Empataseis..
Mark Golinsky S. S. Line
73899 Emitireis. . . .
73966 Emortui
74033 Empateline..
Matina Banana S. S. Line
73900 Emitritea. . . .
73967 Emortuum. . .
74034 Empateur . . .
SHIPPING LMES—Confiuuftt.
STEAMSHIP LINES-OCEAN, ETC.
Have shipped
(am leaving) via.
WORD NO.
Mediterranean & New York Steamship Co 74035 Empaume . .
Mendota S. S. Co 74036 Empaveseis .
Merchant's 74037 Empaveso . .
Messageries Maritimes , 74038 Empavezar .
Morgan 74039 Empavorir. .
Moss 74-240 Empawned .
Munson 74041 Empeaches .
Natal 74042 Empearls. . .
National "4043 Empecado. .
Nelson 74044 Empechais. .
Neptune 74045 Empechant .
Netherlands S. S. Co. . . 74046 Empechiez. .
Netherlands-American Steam Navigation Co. . ' 74047 Empechons.
N. Orleans, Belize, Royal Mail&C. A. S. S. Co. 74048 Empecilho. .
New York \: Porto Rico 74049 Empecivel. .
New York iV Hayti Packet Line 74050 Empeco. . . .
New York & Central American 74051 Empedrada .
New York & Cuba Mail 74052 Empedus . . .
New Zealand S. S. Co 74053 Empegunto.
Nord Ostsee Rhederei 74054 Empeigne . .
Nordenfjeldske ; 74055 Empeinosa .
Norge 74056 Empelazgar.
North American Transport "4057 Empelazgo .
North German Lloyd 74058 Empelecho .
Northern Pacific S. S. Co 74059 Empellicar. .
Norton 74060 Empellon. . .
Occidental & Oriental 74061 Empellones.
Ocean S. S. Co 74062 Empelota. . .
Oceanic Steam Navigation Co ' 74063 Empeloteis .
Oceanic S. S. Co ' 74064 Empeltre. . .
Orient ! 74065 Empena ....
Ostlandske Lloyd 74066 Empenant. .
Oteri Pioneer 74067 Empennar. .
Pacific ' 74068 Empenoir . .
Pacific Coast S. S. Line ' 74069 Empeople . .
Pacific Mail 74070 Empeorado .
Pacific Steam Nav. Co 74071 Empeoraria.
Palgrave, Murphy & Co 74072 Emperatriz .
Panama S. S. Co 74073 Empercher. .
Papayanni 74074 Emperezar. .
Peabody's 74075 Emperezeis .
Peninsular & Oriental • 74076 Emperiil . . .
People's 74077 Emperrarse .
Perlbach 74078 Emperro . . .
Perry's 74079 Empertigar .
Pickford & Black 74080 Empesage . .
Pioneer 74081 Empesais. . .
Plant 74082 Empesgar . .
Portuguese 74083 Empesiez . . .
Prince "4084 Empessivel .
Puritan ! 74085 Empestai t . .
Quebec S. C. Co 74086 Empetrace. .
Red Cross 74oSy Empetroir . .
Red " D " 74088 Empeure . . .
Red Star 74089 Empezaras. .
Reynolds 74090 Empezasen .
Ringrose 74091 Emphase. . .
River Plate 74092 Emphasiste.
Ross 74°93 Emphasize. .
Rotterdam Lloyd's Co 74094 Emphatical .
Royal Dutch West India 74095 Emphatico. .
Royal Mail Steam Packet Co 74096 Emphlysis. .
Russian Steam Nav. Co 74097 Emphractic.
Ryley & Co ' 74098 Emphraxie .
Scrutton's Line I 74099 Emphrensy.
Seine & Mersey S. S. Co 74100 Emphyma . .
Shaw, Savill & Albion Co 74101 Empiamo. . .
Ship
(cannot leave
woki-
74102 Empiastro. . .
74103 Empiauler. . .
74104 Empicoris . . .
74105 Empicotar. . .
74106 Empicoto. . . .
74107 Empidae
74108 Empiege
74109 Empierce. . . .
74110 Empiercing..
74111 Empierrer . . .
74112 Empietant. . .
74113 Empieteras . .
74114 Empietiez . . .
74115 Empietons. . ,
74116 Empiffrer . . .
74117 Empifondo . .
74118 Empight
74U9 Empilhar. . . ,
74120 Empiliez
74121 Empilons. . . .
74122 Empimento. .
74123 Empinasen . .
74124 Empioller . . .
74125 Empipeur . . .
74126 Empirait
74127 Empirance. ..
74128 Empiricism..
74129 Empiricos . . .
74130 Empirique. . .
74131 Empirtigar . .
74132 Empiscar. . . .
74133 Empitura.. . .
74134 Empivano . . .
74J35 Empizarrar..
74136 Empizarro. . .
74137 Emplaigner..
74138 Emplantar .
74139 Emplasta. . . .
74140 Emplastico . .
74i4r Emplastrer . .
74M2 Emplatrant. .
74143 Emplatre
74144 Emplazada . .
74145 Emplazar. . . .
74146 Emplazo
74147 Empleabais. .
74148 Empleads . . .
74149 Empleamos..
74150 Emplearias . .
74151 Emplecton. . .
74152 Emplectum..
74153 Empleuro . . .
74154 Emplevre . . .
74155 Emplissage..
74156 Emp'i
74157 Emploceos . .
74158 Emplocies ..
74159 Emploi
74160 Emplores . . .
74161 Employais . .
74162 Employeur . .
74163 Employons. .
74164 Emplumer. . .
74165 Emplunge . .
74166 Empocher. . .
74167 Empoclus . .
74168 Empoeirar. . .
Win ship
(will leave) via.
WOKO NO.
74169 Empofia . . .
74170 Empoignes.
74171 Kmpninter .
74172 Knip
74173 Kniji
74174 hmpolado. .
74175 Kmpolhar . .
74176 limpullada .
74177 Knipolvado.
74178 Empulveis .
74179 Kmpulvo. . .
74180 Emponema.
74181 Empopar . .
741-- Empoparas.
74183 Emporetic .
74184 Emporflug .
74185 Emporiae . .
74186 Emporicus .
74187 Emporique .
74188 Emporitain.
74189 Emporos. . .
74190 Emportais .
74191 Emporteur .
74192 Emporweg .
74193 Emposicao .
741-94 Emposieux .
74195 Empossar . .
74196 Empostura .
74197 Empotage .
.74198 Empoter. ..
74199 Empotrada
74200 Empotrare. .
74201 Empoudrer.
74202 Empouille..
74203 Empounds .
742' >4 Kmpoupe . .
74205 Empourpre.
74206 Empozaba. .
74207 Empozaron.
74208 Emprazar . .
74209 Empregado.
74210 Emprego. . .
74211 Empreita . .
74212 Empreitada.
74213 Emprendia .
74214 Empress . . .
74215 Empressais.
74-T- Impresses..
74217 Empressiez.
74218 Emprestito .
74219 Empreza. . .
! imprisons. .
74221 Emproado. .
74222 Emprunt. . .
74223 Empticios . .
74224 Emption . . .
74225 Emptionis. .
74226 Emptitas. . .
74227 Emptivos . .
74228 Emptivum. .
74229 Emptoique .
74230 Emptoris . . .
74231 Emptorum..
74232 Emptos ....
74233 Emptricem .
74234 Emptricis . .
74235 Emptrix . . .
784
SHIPPING LINES— Continued.
STEAMSHIP LINES— OCEAN, ETC.
Have shipped
(am leaving) -via.
Ship
v. cannot leave) via.
Will ship
(will leave) via.
Shire
WORD NO.
74236 Kmpturam
WORD NO.
74293 Ernungerei
WOKD NO.
74350 Knarboleis
Sloman's
7J.2^7 Emotvintr
7.1204 Emunpi
South American (West Coast)
74238 Emotysis..
74295 Emungitur
7^352 Enarbre
South African . .
74239 Empuanti
74296 Emurgono
South Brazil (De Freitas & Co.)
74240 Empulgado
74297 Emungunt
South & East African Mail
74241 Empulgue.
74298 Emuniatis
74355 Enardecer
Southern Pacific
74242 Empulum . .
74299 Emuniebat
74356 Enardecias
Spanish & Portuguese
74243 Empunare
74300 Emunivero
74357 Enardecido
Spreckel's
74244 Empuntais.
74301 Emunivi
74358 Enardezco
Staley, Radford & Co
74245 Empurple
74302 Ernuntorio
Star
74246 Empurrao .
74303 Emunxi
74360 Enarenada
Stettin Lloyd
74247 Empusaire.
74304 Emuscandi
74361 Enargiam
St. Lawrence
74248 Eiupuse
74305 Emutabas
74362 Enarmonie
Stockholm S. S. Co
74249 Empuzzle
74306 Emutares
74363 Enarmono
Stott
74250 Empyema
74307 Emutas
74364 Enarrable
Sumner
74251 Empvesis
74308 Emutatum
74365 Enarracao
Sutton & Co
"4252 Empyici
74309 Emxara
74366 Enarration
I asmanian
74253 Empyicos
74310 Enixercar
74367 Enarravero
Taurus
74254 Empyicum
74311 Emydibus
74368 Enarrher
Tegner, Price & Co
74255 Empyocele . .
74312 Emydidae .
74369 Enarro
Texas
74256 Empyreal . . .
74313 Emydine. .
74370 Enarthrose . .
Thetis
74257 Empvreo. . . .
74314 Emygidio .
74371 Enartrosis
Thewfikieh Nile Navigation Co
74258 Empyrical. . .
74315 Emvsaure
74372 Enarvorar
Thingvalla
74259 Empyrosis
74316 Enaceitaba
74^7^ Enarva
Thompson
74260 Emsiger
74317 Enaceitar
74374 Enascebere
Thule
74261 Emsigkeit . .
74318 Enaceiteis .
74375 Enascuntur. .
Trident
74262 Emsigsten
74376 Enaser
Trinidad
74263 Emugientis
74320 Enaciada
74377 Enastado
Tyne . .
74264 Emugimus
74321 Enaciados
74378 Enastamos.
T
1 yser
74265 Emugiunt .
74322 Enacted.
74379 Enastillar
Uhlmann & Co
74266 Emulaba
7di2i Enacting
74380 Enatabatis
United States & Brazil Mail S. S. Co
74267 Emulable....
74324 Emdelphie .
74381 Enatamus . . .
United S. S. Co
74268 Emuladora
74325 Enader
74382 Enataretis
Union
74269 Emulammo
74326 Enaesimus
74383 Enati .
Union Direct Hamburg
74270 Emularono . .
74327 Enaguacho
74384 Enatorum . . .
Union Clan
74271 Emulating.
74328 Ena°uazeis
743>5 Enatum .
Victoria . . . .
74272 Emulatress
74329 Enakskind
74386 Enauoher.
Vogemann
74273 Emulavate
74330 Enalbardar
74387 Enauzo . . .
Ward's
74274 Emulcentis
74331 Enalbardo
74388 Enaverunt
Warren
74275 Emuled
74332 Enalcide .
74389 Enavigabas. .
Weems
74276 Emuleremo. .
74333 Enalhear . .
74390 Enavigates . .
West Australian
74277 Emuleresti . .
74334 Enaliosaur.
74391 Enbeurer. . . .
West Coast
74278 Emulgebat . .
74335 Enailage ....
74392 Enboheme. . .
West India & Pacific S. S. Co ...
74270 Emulgebis
7433^ Enallaxis
74393 Enbolla
White Star
74280 Emulgent
74337 Enaluron
74394 Enbrami . .
Wilson
74281 Emuling ....
74338 Enambue. . . .
74395 Encabaly:ir. .
Wilson-Hill
74282 Emulously. . .
74339 Enambush.
74396 Encabecar. . .
Zeeland S S Co . i
74283 Emulsao
74340 Enamelar
743Q7 Encabestro . .
74284 Emulsarum .
74341 Enamelled. . .
74398 Encabezeis . .
74285 Emulsif
74342 Enamelling
74399 Encablure . . .
74286 Emulsified
74343 Enamellist.
74400 Encacho
74287 Emulsify
74344 Enamoraba. .
74401 Encacia
74288 Emulsionar
74345 Enanthesis
74402 Encaddire . . .
74289 Emulsivas
74346 Enantho ....
74403 Encadear ....
74290 Emulsivo
74347 Enantiose
74404 Encadeno . . .
74291 Ernunctum
74348 Enantiosis
74405 Encadrais . . .
74292 Emundatio
74349 Enarbolar. .
•4406 Encadre
SHIPPING LINES— Continual.
RAILROAD & FAST FREIGHT LINES.
Adriatic .
Have chipped Ship
(am leaving) via. (cannot leave) t »* ,/ y
Will ship
'*>!
WORD NO.
74407 Encadreur. . .
74408 Encadrons.. .
74409 Encaeniabo. .
74410 Encaeniant . . ,
7441 1 Encaeniavi . .
74412 Encafurnar . .
74413 Encaged ....
74414 Encageons. . .
74415 Encageront. .
74416 Encaging. . . .
74417 Encaibrar . . .
74418 Encaissage . .
74419 Encaissais. . .
74420 Encaisse ....
74421 Encaisseur. . .
74422 Encaissons . .
74423 Encaixai ...
74424 Encaixotar . .
74425 Encajada. . . .
74426 Encalabozo. .
74427 Encalendar. .
74428 Encalhacao. .
WOKU NO.
74474 Encapillo. . . .
74475 Encapota. . .
74476 Encapote*. . .
74477 Encauiicho..
7447-* Kncaijiicr. . . .
74471; Ki.carcelar. . .
74480 Encaicx-:«
74481 Encan] ion. . .
WORD NO.
745-*!
Atchison Topeka & Santa Fe
7454:
7454''
74:.4:
7454 1
Atlantic Coast
Austrian Northwestern .
Baden State
Baltimore & Ohio
Baltimore & Ohio S. W
Bavarian Stale
74483 Encarecida . .
74484 Encarecio . . .
74485 Encarezcas . .
74486 Encargadab . .
74487 Encargado. .
74488 Encargue. . . .
74489 Encargueis . .
74490 Encaniicar . .
74491 Encai nizes. . .
74492 Encarnizo . . .
74493 Encarochar . .
.Uo. .
745:'
745r
745<"
7450- Enccnir
745«'.-
i
74 5 (->
74566 Enceper
ephale. .
74;7t •
74574 En'
74575 Ein
74576 Encerntdor . .
74579 En.
74580 En
74581 Eii.
745 1-
74589 Ei..
74590 Enchani
• > Enchas'
.cheering..
•i Encheireze . .
7 Enchelida . . .
Belfast & Northern Counties
Blue
Boston & Albany
Boston & Maine
Buffalo Rochester & Pittsburg
Burlington Cedar Rapids & Northern
Caledonian
California fast Freight
California Southern .
Canada Atlantic .
Canada Southern
Canadian Pacific . .
74495 Encarpetar . .
74496 Encarpeto . . .
74497 Encarpis ....
74498 Encarrade. . .
74499 Encarregar . .
74500 Encarrego. . .
74501 Encarrilar. . .
74502 Encarrile. . . .
745O3 Encart
Central States Dispatch
Central Vermont .
74430 Encallada . . .
74431 Encallaran. . .
74432 Encalleces. . .
74433 Encallezca.. .
74434 Encalmar. . . .
74435 Encalmine...
74436 Encalvecer . .
74437 Encalvezco . .
74438 Encalypte . . .
74439 Encamaban . .
74440 Encamadas .
74441 Encamais. . . .
74442 Encamino . . .
74443 Encamped...
74444 Encamping. .
74445 Encan
Central R. R of N. J
Chesapeake & Ohio
Chicago & Alton
Chicago & North Western
Chicago, Burlington & Northern
Chicago Burlington & Quincy
Chicago & Grand Trunk.
74504 Encartacao . .
74505 Encartage . . .
74506 Encartar.i
74507 Encarten. . . .
74508 Encarvcar . . .
74509 Encases
Chicago, Milwaukee & St. Paul
Chicago, Rock Island & Pacific
Chicago, St. Paul & Minneapolis
Chicago & Eastern Illinois
Chicago & Erie
Chicago Great Western
74510 Encasqneto. .
74511 Encassure . . .
74512 Encastele. . . .
74513 Encastoar . . .
74514 Encastrer . . .
74515 Encathisma. .
74516 Encausado, ..
745 1 7 Encausaron . .
74518 Encaustica. . .
74519 Encaustos . . .
74520 Encaustum . .
74521 Encautario . .
74522 Encauzada. . .
74523 Encauzare. . .
74524 Encava. . .
Cincinnati, Hamilton & Dayton
Cincinnati, Indianapolis, St. Louis & Chicago. .
Cincinnati New Orleans & Texas Pacific
74446 Encanaille . . .
74447 Encanalizo . .
74448 Encanara. . . .
74449 Encanarias . .
74450 Encanastas . .
74451 Encanaste. . .
74452 Encandecer..
74453 Encandilar . .
74454 Encanelado. .
74455 Encanelar . . .
74456 Encanezco. . .
74457 Encangar. . . .
74458 Encanillo. . . .
74459 Encanizada. .
74460 Encanker. . . .
74461 Encanonar. . .
74462 Encanoneis. .
74463 Encanono . . .
74464 Encantado. . .
74465 Encantaron..
74466 Encantases . .
74467 Encanteur. . .
74468 Encanthidi . .
74469 Encanthys . . .
74470 Encanutes. . .
74471 Encapacho. . .
74472 Encapeler . . .
i 74473 Encapellar. . .
Cincinnati, Jackson & Mackinaw
Cleveland & Pittsburgh
Cleveland Akron & Columbus
Cleveland, Cincinnati, Chicago & St. Louis. . . .
Commercial Express
Continental
Delaware, Lackawanna & Western
Delaware & II udson
Denver & Rio Grande
Detroit, Grand Haven & Milwaukee
Detroit, Lansing & Northern
Duluth, South Shore & Atlantic
74525 Encavabais . .
74526 Encavalgar . .
74527 Encavamos. .
74528 Encavarian . .
74529 Encavaron . .
74530 Encavarse . . .
74531 Encaver.;
74532 Encaveriez. . .
74533 Encaveroos. .
74534 Encavilh
74535 Encavon
74536 Enceada-
74537 Encebad
74538 Encebadeis . .
74539 Encefaldo . . .
74540 Encefalico. . .
East Prussian ....
East Tennessee, Virginia & Georgia
Empire
Erie Railway
Est
Etat
Fitchburg R. R
Frankfort Royal
Glasgow & Southwestern
Grand Trunk ...
Grand Russian Railway
Great Eastern
Great Southern Despatch
Great Western
786
SHIPPING LINE5— Continued.
RAILROAD & FAST FREIGHT LINES.
Have shipped
(am leaving) via.
Ship
(cannot leave) via.
Will ship
(will leave) via.
Great Northern.
WORD NO.
74608 Enchelya
VVUKI) NO.
74675 Enclume
WOKD NO.
7474° Encourons
Green Bay Winona & St. Paul
74600 Enchelyde
74743 Encourront
Gulf, Colorado & Santa Fe
74610 Enchelyope
74677 Encoaches
74744 Encouteiro .
Hannibal & St. Joe
74745 Encouto
Hanover Royal
74746 Encouturer
Harlem
74613 Encherir
74747 Encradle
Hesse Louis
74614 Kncheville
74681 Encocoro
74748 Encradling
Hoosac Tunnel
74615 Enchidion
74682 Encocure
74749 Encranio. .
Houston & Texas Central
74616 Enchido
74683 Encoffrait
74750 Encrasser . . .
Hungarian State
74684 Encoffrer
74751 Encratitas
Illinois Central ....
74618 Enchiridio
74685 Enccffiicz
74752 Encratiti
Indiana, Illinois & Iowa . .
74686 Encoffrons
74753 Encravar
Intercolonial
"4687 Encogeis
74754 Encravo
International & Great Northern.
74621 Enchorios
74688 Encoger
74755 1' ncreases
Interstate Dispatch .....
74689 Encogeras
74756 Encrepe
Iron Mountain
74623 Enchroite
74690 Encoiffer
74757 Encrespar . .
Jura Simplon
74624 Enchufado
74691 Encolabas
74758 Encrespeis . .
Kanawha Dispatch
74625 Enchufar
74692 Lncolden
74759 Encrespo. . . .
Kansas City, Fort Scott & Memphis
74626 Enchufases
74693 Encoldened
74760 Encresta ....
Kansas City, St. Joe & Council Bluffs
74627 Enchufeis
74694 Encolerizo
74761 Encrestada . .
Lake Krie & Western
74628 Enchylene
74695 Encollarcd
74762 Encrimson . .
Lake Shore & Michigan Southern
74620 Enchylion
74696 Encoller
74763 Encrinic ....
Lancaster & Yorkshire
74630 Enchvme
74697 Encolpc
74764 Encrinital . . .
Lehigh Valley
74631 Enchytos
74698 Encolpias
74765 Encrisped . . .
Lehigh Valley & Wabash Despatch
74632 Enchytrie
74609 Encolpisme
74766 Encristado . .
Little Rock & Fort Smith
7|(>33 Enchvtum
~'7'"O Encolpite
74767 Encrivore . . .
Little Rock & Memphis
74634 Encias
""4701 Encombers
74768 Encroach . . .
London & Northwestern
74635 Encicliche
74.702 Encomiaba . .
74769 Encroise ....
London & Southeastern ,
74636 Enciendes
74703 Encomi.'ir
-4770 Encrotter . . .
London & Southwestern. . . .
74^37 Encierras
74704 Encomiasci
74771 Encruar
London, Brighton & South Coast
74638 Encierro . . .
74705 Encomiasta..
74772 Encruecer . .
London, Chatham & Dover
74639 Encimada
74706 Encomiato . .
74773 Encubado . . .
London, Tilbury & Southend
74640 Encinares
74707 Encomio
74774 Encubar
Louisville, Evansville & St. Louis
74641 Encincture .
74708 Encomions . .
74775 Encubrir ...
Louisville, New Albany & Chicago
74642 Encindered
74709 Encompass .
74776 EncuenT:
Louisville, New Orleans & Texas
74643 Encintado
74710 Encontre ....
74777 Encuerda. . . .
Louisville Short Line
74644 Encintar . . .
74711 Encontreis . .
-4778 Encuirer ....
Louisville & Nashville
74645 Encintaron
74712 Encontron.
74779 Enculasse . . .
Madrid, Saragossa & Alicante
74646 Encintrada
74713 Encopetais . .
74780 Encumbro. . .
Magdeburg State
74647 Encintreis
74714 Encopetar . . .
-4781 Encumear . . .
Maine Central
74648 Encircling.
74715 Encooure . .
74782 Encunare. . . .
Mediterranean
74649 Encisos
74716 Encorazar. . .
74783 Encunasen. . .
Merchants'
74650 Encistici . .
74717 Encorazeis . .
74784 Encurralar. . .
Merchants' Despatch Trans. Co
74651 Enclabre ....
-4718 Encorchar. . .
74785 Encurtain . . .
Mexican Central
74652 Enclancher .
74719 Encorcheis . .
74786 Encurtir ....
Mexican International
74653 Enclasped.
74720 Encorcho . . .
74787 Encurtiras . . .
Mexican National
74654 Enclasping
74721 Encordage . .
74788 Encuvage. . . .
Michigan Central
74655 Enclavant .
74722 Encordais . . .
74789 Encyanthe. . .
Midi ... . .
74656 Enclavasen
74723 Encoring . . .
74790 Encycle
Midland
74657 Enclavure.
74724 Encorneter . .
74791 Encyclia
Milwaukee, Lake Shore & Western .
74658 Enclenche. .
74725 Encornure . .
74792 Encyclical. . .
Minn. St. Paul & Sault Ste. Marie
74659 Enclestre . . .
74726 Encoroza. . . .
74793 Encyclics . . .
Missouri Pacific ,
74660 Encliandre .
74727 Encorozes. . .
74794 Encyclon. . . .
Missouri, Kansas & Texas
74661 Encligner . .
74728 Encorreeis . .
74795 Encymon. . . .
Nashville Chattanooga & St. Louis
74662 Enclimata
74729 Encortinar . .
74796 Encyrte
National Despatch
74663 Enclimatis . .
74730 Encortino . . .
74797 Encvrtite.. . .
74664 Enclin
74731 Encorvado
74798 Encytis
New York Central & Hudson River.
74665 Enclitic
74732 Encorvar. . . .
74799 Encyto
New York, Chicago & St. Louis
74666 Enclitical . . .
74733 Encorvases . .
74800 Endacin. . . .
New York, New Haven & Hartford
74667 Encliticos . . .
74734 Encotyle ....
74801 Endagrie. . . .
New York, Ontario & Western
74668 Encliticum . .
74735 Encouardi. . .
74802 Endamage. . .
New York, Susquehanna & Western
74669 Encloister. . .
74736 Encoubert. . .
74803 Endark .....
New York & New England
74670 Enclosed. . . .
74737 Encouloir . . .
74804 Endarken. . . .
New Orleans & Vera Cruz
74671 Enclosing . . .
74738 Encourager. .
74805 Endarking. . .
Nickel Plate
74672 Encloture . . .
74739 Encourais . . .
74806 Endazeh ....
Nord
74673 Enclouage. .
74740 Encourar. . . .
74807 Endebles. . . .
Norfolk & Western
74674 Encloueur . . .
74741 Encouriez . . .
74808 Endecader. . .
787
SHIPPING LINES— Continued.
RAILROAD & FAST FREIGHT LINES.
North British
Have shipped
(am leaving) via.
Ship Will *hip
(cannot lea-., (will lea v<
WOKl
74809 Endechar. . . .
74810 Endecheis. . .
74811 Endechoso. . .
74812 Endehesar.. .
74813 Endeictic. . . .
74814 Endeixis ....
WORD NO.
74874 EndophK
74875 Endophore . .
74876 Endoplast . .
74877 Endoptcr
74878 Endoptil-
WOKl> NO.
74939 Encbrinas . . .
7494'
74941 Eru
74942 Entreating . . .
74943 Enecatru
74944 Enecatrix. . . .
North Eastern
Northern Pacific
Northern R. R. of N. J
Northern R R of Spain
Ogdensburg Transit Co
Ohio Central
74880 Endorhizal . .
74881 Endorhizo. . . ;
74882 Endorm;.
74883 Endormant . . ,
74884 Endormeur . .
74885 Endormez .'.".]
74886 Endormi ....
74887 Endorsing. . .
74888 Endosarc. . . .
74889 Endosas
Ohio Southern
74816 Endemial . . .
74817 Endemico . . .
74 i S Endemic ....
74819 Endenize. . . .
74320 Endenizing..
74821 Endentado. . .
74822 Endenteis . . .
74823 Endenture...
74824 Endeonose. . .
74825 Endeosar. . . .
74826 Endeque ....
74827 Enderecar . . .
74828 Endereco.. . .
74829 Endermic. . . .
74946 Enecturi ....
Km-ctur-
• . uero. .
Ontario Dispatch
Oregon Railway & Navigation Co
Oregon Short
Quest .
Palatinate
Palmetto Freight
74952 Enemion
74Q33 Enemibtas. . .
Panama R R Co . ,
Paris Lyon & Mediterranean
Peipher's
74890 Endoselar . .
74891 Endosmic . . .
74892 Endospore . .
74893 Endossed. . . .
74894 Endossiez . . .
74895 Endosso ....
74896 Endossons. . .
74897 Endotric ....
74898 Endplatte . . .
74899 Endpunkt . . .
74900 Endracco. . .
74955 Eneoptere . . .
74956 Eneorema . . .
74957 Energema . .
74958 Energetico. .
74959 Energical .
74960 Energiche . . .
74961 Energi/ar . . .
Pennsylvania
People's
Philadelphia & Reading
Philadelphia Wilmington & Baltimore
Piedmont Air
Pittsburw & Western
74831 Enderum. . . .
74832 Endettiez. . . .
74833 Endever ....
Pittsburg Fort Wayne & Chicago
Pittsburg & Lake Erie
74963 Enervais ....
74964 Enervar.i
74965 Enervant. . . .
74966 Enervaron . . .
74967 Enervas-
74968 Enervative . .
74969 Enervaturo . .
74970 Enervavero. .
i Enerverais. . .
2 Enerveront . .
74973 Enervibus . . .
74974 Enerviez
74975 Enervons. . . .
74076 Eneti .
Pittsburg Cinn., Chicago & St. Louis
Power's
74835 Endiable ....
Prussian Roval
Railroad Agent care of
74837 Endiandre. . .
74838 Endiaper. . .
74902 Endreim . . .
74903 Endressie . . .
74904 Endrevelo . . .
74905 Endriago. . . .
74906 Endrinas ....
74907 Endrispe ....
74908 Endrivet ....
74909 Endroguet. . .
Red
Richmond & Allegheny
Rome Watertown & Ogdensburg.
74840 Endicuzza. . .
San Antonio & Aransas Pass
Savannah Florida & Western . ...
74842 Endilgada. . .
74843 Endilgar ....
74844 Endilgaron . .
74845 Endilgases. . .
74846 Endilgueis. . .
74847 Endiosado. . .
74848 Endiosaion..
74849 Endiosases . .
74850 Endioseis. . . .
Saxony State
Scioto Valley R. R
Seaboard Air. . . .
Soo
7491 1 Endrudge . . .
74912 Endsilbe ....
74913 Endspitz ....
74914 Endstuhl . . .
74915 Enduisiez . . .
74916 Enduisons. . .
74917 Endulzado. . .
74918 Endulzais . . .
74919 Endulzo ....
74920 Endurais ....
74921 Endurant . . .
74922 Endurer
South Austrian
7JQ77 Enever. .
South Eastern
74978 Enfadeis ....
74979 Enfagoter . . .
74980 Enfaixar
74981 Enfaldada. . .
74982 Enfaldarc. . .
;.imar . . .
•amined . .
74985 Enfancon. . . .
7 (986 Enfangada. . .
74987 Enfardelo . . .
M Enfarelar
74989 Enfarinait. . .
74990 Enfascie. . .
Southern Pacific . .
Star Union
St Gothard ...
St Louis & Omaha
74852 Endireitar. . .
74853 Endive
St Louis & San Francisco
St Paul & Duluth
Sunset Route
Texas Pacific
74855 Endknospe . .
74856 Endkopf ....
74857 Endlessly
74858 Fndlich
Toledo & Ohio Central
Toledo, Ann Arbor & N. Mich
74923 Enduring. . .
74924 Enduringly. .
74925 Endurons . . .
74926 Endways ....
74927 Endwise ....
74028 Endyalite . .
74929 Endymion. . .
7.ioio Endvtis . .
74859 Endoblado . .
74860 Endocarp . . .
74861 Endocarpei..
74862 Endoceras. . .
74863 Endochroa. . .
74864 Endocladie . .
74865 Endocrane. . .
74866 Endocus ....
74867 Endocyme . . .
74868 Endocyst
74869 Endodaque. .
74870 Endoderme..
74871 Endoencas. . .
74872 Endogamy. . .
74873 Enoogene . . .
Union Despatch . ...
Union Pacific ... . ....
74991 Enfatico. . . .
74992 Enfects . . . .
Vandal ia . .
Wabash Lake
74<>q.3 EnfeebU-
74994 Knfeitat!
leiticar . . .
•
i cloned . . .
74998 Enfeoff
74999 Enfeoffed ....
75000 Enfeoff ing. . .
75001 Enfermar. . .
j Knfermiez. . .
75003 Enfenr.i.
Wabash
West Shore
West Shore Line . .
74931 Endziel . . .
Western Express
74932 Endzweck. . .
74933 Eneadas ...
74934 Eneaginias . .
74935 Eneagona . . .
74936 Eneagonos . .
74937 Eneandria. . .
74938 Enebral
Western Transit
White Line
Wisconsin Central
Wurtemburg State
788
SHIPPING LINES— Cm finutJ.
STEAMSHIP LINES— COASTWISE.
(United States and Canada.)
Have shipped
(am leaving) via.
Ship
(cannot leave) via.
Will ship
(will leave) via.
Hay of Fundy S. S. Co
WORD NO.
75004 Enfermizo. .
WORD NO.
7c;o';i Enfoirado
WORD NO.
75102 Kn'racar
Benner
75005 Enfermons .
75054 Enfolier
Boston & Bangor S. S. Co
Boston & Philadelphia S. S. Line
Canada Atlantic & Plant
75006 Enfernizar. . .
75007 Enferrure . . .
75008 Enfesta
75055 Enfoncage. . .
75056 Enfoncais . . .
75057 Enforcing
75104 Engaco ....
75105 Engageais. . .
Clyde's
75009 Enfezatlo. . . .
75058 Enforcive .
Cromwell's
75010 Enfiada
75059 Enforms .
International S. S. Co
75011 Enfiadura . . .
75060 Enfouir .
[ohnston
75012 Enfiando . . .
75061 Enfouiras .
Kennebec Steamboat Line
75013 Enfiarono . . .
75062 Enfourchi
75111 Fngalado
Maine S S Co
75014 Enfiassimo . .
75063 Enfourrer
Mallory's . . ...
75015 Enfiatello . . .
7^064 Enfraile
Merchants' & Miners' Transportation Co
75016 Enfiativo. . . .
75065 Eufranger . . .
75114 Engalla
Merchants'
75017 Enfiavate. . .
75066 Enfrassia
75115 Fno'allador
Metropolitan Outside to Boston ....
7^018 Enfiazione
75067 Enfratico
Morgan's
75019 Enficeler . . . .
75068 Enf reader . . .
75117 Engancho
Neptune
75020 Enfierced. . . .
75069 Enfrear
75118 F.nganeis
New England & Savannah S. S. Co
New York & Baltimore Transportation. . .
75021 Enfiercing. . .
75022 Enfieremo. . .
75070 Enfrenaba. . .
75071 Enfriabais. . .
75119 Enganifa. . . .
75120 Enganoso
Norfolk & Washington, D. C., Steamboat Co. .
Ocean S S Co
75023 Enfieresti . . .
75024 Enfiero
75072 Enfriado ....
75°73 Enfriamos. . .
75121 Engantant. . .
75122 Enganzar
Old Dominion
75025 Enfiladed . . .
75074 Enfriarian. . .
75123 Engaols. . . .
Philadelphia & Baltimore Steamboat Co
75026 Enfilading. . .
75075 Enfriaron. . . .
75124 Engaraire
Philadelphia Shipping Co . .
75027 Enfilado ....
75076 Enfronhar. . .
75125 Engarbaba
Portland Steam Packet Co
75028 Enfilais . ...
75°'77 Enfroquer . .
75126 Engarboil
Quebec S. S. Co
75029 Enfilamos . . .
75078 Enfueirar . . .
75127 Engarce
Ray's
750^0 Enfilant
75079 Enfuisses . . .
75128 Engaritado . .
Savannah Fast Freight & Passenger Line
75031 Enfilasses . . .
75080 Enfumado. . .
75129 Engariteis. . .
Sutton
75032 Enfileirar . . .
75081 Enfumar ....
75130 Engarland.
Texas
75033 Enfilerais . . .
75082 Enfumoirs. . .
75131 Engarrafar .
Yarmouth S. S. Co . . .
7^034 Enfiliez
75083 Enfundado . .
75132 Engarrafo
75035 Enfilons
75084 Enfundeis. . .
75133 Engarrison . .
75036 Enfiring ....
75085 Enfunester . .
75134 Engarzamos .
75037 Enfisema. . . .
75086 Enfunilar . . .
75135 Engarzaron..
75038 Enfitar
75087 Enfurece ....
75136 Engarzases . .
75039 Enfiteusis . . .
75088 Enfurecida . .
75137 Engarzeis . . .
75040 Enfiteuta. . . .
75089 Enfurecio . . .
75138 Engarzo
75041 Enfivelar. . . .
75090 Enfurezca . . .
75139 Engasgado . .
75042 Enflais
75091 Enfuriar ....
75140 Engastaban. .
75043 Enflautar. . . .
75092 Enfusa
75141 Engastada. . .
75044 Enflauteis . . .
75093 Enfuscado. . .
75142 Engasto
75045 Enflauto ....
75094 Enfuscar ....
75143 Engathmig . .
75046 Enflerez
75095 Enfuster ....
75144 Engatillo
75047 Enfleront . . .
75096 Enfutage. . . .
75145 Engatinhar . .
75048 Enfleshed . . .
75097 Enfuyais ....
75146 Engatusado. .
75049 Enfleshing. . .
75098 Enfuyant. . . .
75147 Engatusar. . .
75050 Enfleurant. . .
75099 Enfuyiez ....
75148 Engatuseis . .
75051 Enfleuri
75100 Enfuyons . . .
75149 Engaver
75052 Enflorar ....
75101 Engabelar. . .
75150 Engazonner. .
789
SHIPPING LINES— Continued.
STEAflSHIP LINES— COASTWISE.
(British.)
Have shipped
(am leaving) via.
Ship (cannot leave) via.
Will ship
(will leave) via.
Aberdeen Steam Nav. Co
WORD NO.
75151 Engbloem
WORD NO.
75192 Engendront
WORD NO.
7S211 En^luajre .
Belfast S. S. Co
75152 Engbloemen
7^21.1 Enerlued
British & Irish Steam Packet Co
7^ i si Entrborsticr
75194 Engenharia
75235 Engluemcnt .
Burns G. & J
75216 Kncrluin£"r
City of Cork S. S. Co
752^7 Enfmaschip'
City of Dublin Steam Packet Co
75156 Engeira
75197 Engenhoso
75238 Engnet/
Clyde's Shipping Co
75157 Engeitado
75198 Engeoleur
7S21Q Enerobajre
Dundee, Perth & London
7«ie8 Ene'el
7SIQQ Enc'erav
75240 Engodario
Dublin & Glasgow Steam Packet Co
75159 Engelbert
75200 Engerbage
7S2.ii Encrodar
General Steam Nav. Co
75160 Engelbild
75201 Engerber
75242 Engodativo
Isle of Man . .
75161 Engelblume
75202 Engessar
75243 Engolfaba
Laird's ....
7S2O1 Enp'orasse
75244 Engolfamos
London & Edinburgh Shipping Co
7^161 En^elpras
7S2O4 En£Therzicr
75245 Entrolfando
London Liverpool & Manchester . . .
75164 Engelhar
75205 Engibate
75246 Engolfaron
Royal Mail ....
75165 Engelknabe
75206 Engibatis
75247 Engolfases
Wilson
75207 Engihoul
75248 Engolfe'-
75167 Engelmesse
75208 Engimelgar
75249 En^olosino
7 5 1 68 E ngelmiene.
75209 Engimelgo . .
75250 Engomaba . .
75169 Engelmund
75210 Enginadure
75251 Engomabais .
75170 Engelname
75211 Engineman
75252 Engomadas. .
75171 Engelrein
75212 Enginery. . . .
75253 Engomadura.
75172 Engelroche
75213 Enginous
75254 Engomamos .
75173 Engelsauge. .
75214 Engirdle ....
75255 Engomarian
75174 Engelsch
75215 Engirdling . .
75256 Engomaron .
75175 Engelschar . .
75216 Engiscopio..
75257 Engomeis . . .
75176 Engelseele
75217 Engisome .
75258 Engommant .
75177 Engelskind
75218 Englad
75259 Engonasi. . . .
75178 Engelskopf
75219 Engladded . .
75260 Engoncar . . .
75179 Engelstand
75220 Engladding .
75261 Engordaron .
75180 Engelstill
75221 Englaender..
75262 Engordasen .
75181 Engelsweib
75222 Englaine ....
75263 Engordurar..
75182 Engelthal
75223 English
75264 Engorgeant. .
75183 Engeltrude
75224 Englished . . .
75265 Engorgeth .
75184 Engelure
75225 Englishing .
75266 Engorgitar . .
75185 Engelwelt
75226 Englishman .
75267 Engorlador . .
75186 Engelzoet
75227 Englishry . . .
75268 Engorlar
75187 Engenceant .
75228 Englobar. . . .
75269 Engorroso. . .
75188 Engendered .
75229 Engloom. . . .
75270 Engouar
75189 Engendrais..
75230 Engloomed..
i Engouffre . . .
75190 Engersdrer . .
75231 Englooroing .
75272 Engourdir. . .
75191 Engcndriez..
75232 Engloutir . . .
75273 Engoznabas .
SHIPPING LINE5— Continuttf.
EXPRESS LINES.
Have shipped via.
Ship via.
Will ship via.
WOKU NO.
WORD NO.
•\VOKD NO.
-f.-0-o Vncrvim
75373 Fnhabile
Baldwin Bros & Co
Canadian
75277 Engpaessen
75326 Engrotar
75375 linhache
iJavies Turner & Co *
7=;^77 Pnhalp
Denver & Rio Grande
75378 Enhal<^iri'T
Downing's Foreign Express
75°7Q Fnhanccd
7^381 Enharbour
75382 Enhardened
Hensel Bruckman & Ix)rbacher
International
7^T*^ En^sinn
75384 Erihardirns
Morris's European & American
75387 Enharineis
National
75388 Enharino
New York & Boston Despatch
Northern Pacific ,.*••
^534^ Enguantada
7539^ Enharnache
Pitt & Scott
75301 Enhayeur
Pacific
75302 Enliearten
Richard & Co C B
Scandinavian
Southern .
75296 Engrappled .
75343 Engueuser. . .
75346 En^uia
75394 Enhebrado .
Stesjlich & Baese's European Parcel
Ter K.uile's Transatlantic
United States
75301 Engrases
7535° Eno"uiche
V^TQO Enheds'ed
United States & Canada
Wells Fargo & Co ....
Wheatley & Co Geo W
7 5 30 5 E ngrau lis
7^i^d EnpuizEfo
75403 Enhestador
7 5 306 E ngravery
7^1'; Enpuizfue
75404 Enhestamos
753O7 Engravure
75356 Engulfed
754°5 Enhestar
7tl!;7 Fn mil fin or
7 ^ ^oo Enorecer
75358 Engulfment
75407 Enhestases
7^10 Enerejrffe
75359 Engulho . .
75408 Enheuder
75311 Engreimos. .
75360 Engulidor
75409 Enhielado
75312 E ngreiran
75361 Engulipar
75410 Enhielar
7 ^ ^ i ^ En creireis
75362 Engulir
75411 Enhielo
7^14 Entrrelar
"5363 Engulliais
75412 Enhoramala
7 5 3 * 5 Engrenhar. .
7 ^64 Engullidas
75413 Enhorts . .
75316 Engrescado. .
75365 Engulliste
75414 Enhuche ....
75317 Engrescar . . .
75366 Engurria
75415 Enhuerado . .
75318 Engresques. .
75367 Engweg
75416 Enhueraron. .
75319 Engrieves . . .
75S68 Enevi , .
75417 Enhuiler ....
75320 Engrimanco
7^160 Enc'von
75418 Enhunger . .
7 m 2 1 E nPTOPrne
7^170 Ensrvscooe
75419 Enhungered .
75322 Engrosado
7m7i Ens'vstome
75420 Enhydridem .
791
MISCELLANEOUS.
75421 Enhydro Absolutely impossible.
75422 Enhydrobie. . . . Adaptability.
75423 Enhydrorum. . . Advise — — of your whereabouts.
75424 Enhygros " us of the whereabouts of
75425 Enicabant After washing we have cleaned up value from which you must deduct expenses.
75426 Enicabimus . . . Aggressively.
75427 Enicocere All my stocks.
75428 Enicode All or any part.
75429 Eniconette Allotment is .
75430 Eniconevre. . . . Anticipate difficulty in carrying out instructions.
75431 Enicostome. . . . Are conditions satisfactory?
75432 Enicotarse Are not in the market at present.
75433 Enicure Are there any indications of ?
75434 Enidride Area is square miles.
75435 Eniellagc As follows .
75436 Enigmar Assessed valuation is too high.
75437 Enigmatico. . . . Assets will be sacrificed if closed out now.
75438 P^nigmatist .... Balance by .
75439 Enigmatize. . . . Bank committee meets on .
75440 Enigme Board of Directors.
75441 Enimous Boxed up.
75442 Enimvero Can turn out per day.
75443 Eniousses Can you secure any quantity (of ), if so, at what price?
75444 Enipei Civil engineer.
75445 Enipcos Commencement.
75446 Enipeum Competent and reliable engineer.
75447 Enisurorum. . . Congratulations on success.
75448 Enitebaris Construction.
75449 Enitebatur .... Consumptive .
75450 Enitebunt Date of the instrument is .
75451 Enitentem " " " will is .
75452 Enitentis Denomination(s).
75453 Enithare Detachable.
75454 Enivrant Died last night.
75455 Enivrantes .... " this morning.
75456 Enivrerais Displacement.
75457 Enivrons Disposition.
75458 Enixarum Do not care to increase line.
75459 Enixionem .... Elected director(s).
75460 Enixionis Estimated earnings.
75461 Enixo Everything O. K. and running smoothly.
75462 Enjabegaba. . . . looks encouraging.
75463 Enjabegues. . . . Faulty in construction.
75464 Enkelinnen. . . . For quick small turn.
75465 Enkels For syndicate account.
75466 Enkelvoud From your list number.
75467 Enkennel Future runs.
75468 Enkernels Get and send immediately all data (concerning ).
75469 Enkindling. . . . Gibraltar for orders.
75470 Enklauw Have good nibble ; will stay to develop it.
75471 Enklauwen .... " no report on .
75472 Enkratiten .... " you any inquiries in this vicinity that I can look up?
75473 Enkrinit " you any second-hand ; if so, telegraph price?
75474 Enkystado Heads of departments.
75475 Enkyste How about ?
75476 Enlabiado " are you progressing?
75477 Enlabiamos. ... " do you feel about ?
75478 Enlabiar " few?
75479 Enlabiaron .... " much can you turn out per day?
75480 Enlabiases If disagrees with you, telegraph reason.
75481 Enlabusar Immediate steps must be taken.
75482 Enlacador Impediments.
7548;, Enlacadura . . . . Impracticable.
75484 Enlacement. . . . Impractical.
75485 Enlacerait In exchange for .
75486 Enlaceriez In view of .
75487 Enlacons Incompatible.
75488 Enladrillo Incomprehensible.
75489 Enlaidir Inconsiderate.
75490 Enlaidisse Increasing the capacity of ,
75491 Enlaidites Indestructible.
794
MISCELLANEOUS— Continued.
75492 Enlaivar Inexplicable.
75493 Enlaminar Interminable.
75494 Enlangour .... Intermission.
75495 Enlapado Interruption.
75496 Enlarding Introduction.
75497 Enlargedly .... Is in ?
75498 Enlarme Keep us advised of your whereabouts so that we can reach you at a moment's notice.
75499 Enlarmure .... Knocked down.
75500 Enlassure Lake navigation will be open about .
75501 Enlazadas Lisbon for orders.
75502 Enlazadora. . . . Long contracts).
75503 Enlazaseis .... Lumber for flume.
75504 Enlazasen Manipulated.
75505 Enlazemos Manipulating.
75506 Enleague Manipulation(s) .
75507 Enleaguing. . . . Manipulator(s).
75508 Enleiar Manufacturing Company.
75509 Enleio Must take radical measures.
75510 Enlengthen.. . . Navigation closed.
75511 Enlenzaba delayed.
75512 Enlenzados. . . . will open about „
75513 Enlenzando . . . Nevertheless.
75514 Enlenzaron. . . . No change of importance.
75515 Enlenzases .... No quotation since .
75516 Enlenzeis Non-arrival.
75517 Enlerdar Not positive.
75518 Enlevaceo Notwithstanding.
75519 Enlevag Now on cars here.
75520 Enlevais Now delivery.
75521 Enlevasses . . . . O. K.
75522 Enlevront Ordinance incomplete.
75523 Enliasse Others follow quickly.
75524 Enlico Our line is exhausted.
75525 Enlight Our share is .
75526 Enlighting .... Outlook is disappointing.
75527 Enligner " "reassuring.
75528 Enlink Owing to irregularity.
75529 Enlinked Part, if not all.
75530 Enlinking. . . . Port Said for orders.
75531 Enlisting Present crisis.
75532 Enlistment.. . Principal may be registered.
75533 Enlivened Prosecutions.
75534 Enlivening .... Purchasable .
75535 Enlodabais ... Pushing forward.
75536 Enlodadas Put him off until I get home.
75537 Enlodado Recital unsatisfactory.
75538 Enlodamos. . . . Reconsider the situation.
75539 Enlodar Redeemable in .
75540 Enlodarian . . . . Reopening of navigation delayed.
75541 Enlodaron Resolution must be passed.
75542 Enlodeis " need not be passed.
75543 Enloquecer .... Result of new trial same as that of former trial.
75544 Enloquezco . . . Scaffolding.
75545 Enlosados Secretary of the treasury.
75546 Enloso Secure accommodations for party consisting of at on ,
75547 Enlourecer . . . Send my salary and expenses to date to , care of .
75548 Enlouzar Several telegrams have arrived, what shall we do with them?
75549 Enlumineur . . . Shall not finish here to-day.
75550 Enluminons ... " finish here to-day.
75551 Enlutabais ... " we ?
75552 Enlutado Share and share alike.
75553 Enlutamos .... Short contracts).
75554 Enlutar Show this to .
75555 Enlutarian .... Specimens of .
75556 Enlutaron Speculation(s).
75557 Enmaderare . . . Speculators.
75558 Enmadraba. . . . Solicitation(s).
75559 Enmadrados . . . Straight bonds ; no right of redemption.
75560 Enmadraron . . . There are indications of .
75561 Enmagrecia. ... " is no foundation for .
75562 Enmagrezca . . . These are equally good.
75563 Enmallaban. . . . Things here are looking very much more favorable than when I last wrote.
75564 Enmallado .... This is vital.
75565 Enmallar To last about .
793
MISCELLANEOUS-CWm**/
75566 Enmallemos . . Too small a deal to warrant credit.
75567 Enmangaban . . Transatlantic.
75568 Enmangado . . . Transferable.
75569 Enmangar Transferred.
75570 Enmantada. . . . Transhipped.
75571 Enmantando. . . Translation(s) .
75572 Enmantare .... Understand that you are in the market.
75573 Enmantases . . . United States mint.
75574 Enmaranado. . . Unnavigable.
75575 Enmaranar .... Very few.
75576 Enmaraneis. . . We are entirely out of .
75577 Enmarble " " asking.
75578 Enmaromado . . " " very much crowded.
75579 Enmaromar. ... " fear we will not be in it ; can't you raise figure?
75580 Enmaromeis. . . What are principal industries ?
75581 Enmaromo . . . . ' denominations?
75582 Enmascaro . . . . ' is the allotment ?
75583 Enmendaba ... ' is the ?
75584 Enmendador. . . ' shall I say (to ) ?
75585 Enmendamos . . \\ ho is the president of ?
75586 Enmendaron. ' ' secretary of ?
75587 Enmentres .... " " treasurer of ?
75588 Enmews \V hy don't you keep us posted of your whereabouts ?
75589 Enmienda Will be glad to meet committee.
75590 Enmities be glad to meet committee ; notify us of time of coming.
75591 Enmoheceis. . . . arrive on train, send some one to meet me at station.
75592 Enmohecer .... finish by .
75593 Enmohecido. . . have to make.
75594 Enmoves not bear investigation.
75595 Enmudecias . . . run about .
75596 Enmudecido. . . you finish there to-day?
75597 Enmudezco. . . . you ?
75598 Enmured Within the next .
75599 Enmuring Would like him to .
75600 Ennaeorum. . . . is not in .
75601 Ennaeos wishes to know where he can meet you between now and .
75602 Ennaeteris
75603 Ennaeum
75604 Ennarrheur
75605 Ennasser
75006 Ennastrar
75607 Ennatar
75608 Ennation
75609 Enneacanto
75610 Enneacordo
7561 1 Enneacruno
75612 Enneadici
75613 Enneadicos
75614 Enneaeteri
7561 5 Enneafillo
75616 Enneagonal
75617 Enneagono
7561 S Enneander
75619 Enneandria
75620 Enneandro
794
MISCELLANEOUS— Continued.
75621 Enneapogon
75622 Enneapyle
75623 Enneatic
75624 Enneatical
75625 Ennegrecer
75626 Ennegrezco
75627 Enneige
75628 Ennemi
75629 Ennense
75630 Ennensibus
75631 Ennensis
75632 Ennensium
75633 Enneoctone
75634 Ennevoar
75635 Ennia
.55636 Ennianista
75637 Enniano
75638 Ennianorum
75639 Ennoblecer
75640 Ennoblezco.
75641 Ennoblir
75642 Ennobliras
75643 Ennoblites „
75644 Ennodius
75645 Ennoeme
75646 Ennoergie
75647 Ennoicyle
75648 Ennoitar
75649 Ennomus
75650 Ennosigaeo
75651 Ennovelar
75652 Ennoyage
75653 Ennuvear. .... ,
75654 Ennuyais
75655 Ennuyante
75656 Ennuyasses
75657 Ennuyerais
795
MISCELLANEOUS— Continued.
•75658 Ennuyeux
75659 Knimyons
75660 Ennychie
75661 Enod.ihumus
75662 Enodabilis A
75663 Enodandos
75664 Enodantium
75665 Enodaremus
75666 Enodation
75667 Enodator
75668 Enodatoris
75669 Enodatorum
75670 Enodaturam .
75671 Enodaturos
75672 Enodaveris . . .
75673 Enodavero
75674 Enoding.
75675 Enodios
75676 Enoiseler
75677 Enologia
75678 Enologista
75679 Enomancia
75680 Enometro
7568 1 Enomotarch ,
75682 Enomphalo
75683 Enoncer ,
7568.) Enonceriez ,
75685 Enoncerons ,
75686 Enonciatif ,
75687 Enonciez
75688 Enophilo
75689 Enophobia ,
75690 Enophorias
75691 Enopliens
75&(,2 Enoplocere
75693 Enoplops
75604 Enopta
796
MISCELLANEOUS— Continued.
75695 Enorchibus
75696 Enorme
75697 Enormement
75698 Enormezza
75699 Enormidade t
75700 Enormiorem
75701 Enormioris
75702 Enormous
75703 Enormously
75704 Enoscopio
75705 Enostose
75706 Enotabamur
75707 Enotaremur „
75708 Enotatas
75709 Enotatura
75710 Enotaturis
75711 Enotescis
75712 Enotesco
75713 Enotomies
75714 Enotomy
75715 Enotria
75716 Enotuerunt
75717 Enouage
75718 Enoueur
75719 Enouricar
75720 Enpatron
75721 Enpatroned
75722 Enpierces
75723 Enquerais
75724 Enquerant
75725 Enquerir
75726 Enquerriez ,
75727 Enquerront
75728 Enqueter :
75729 Enquiciado
75730 Enquiciar
75731 Enquicieis
797
niSCELLANEOUS— Continued.
75732 Enquicio
75733 Enquicken
75734 Enquiers
75735 Enquimes
75736 Enquistado
75737 Enquistar
75738 Enquisto
75739 Enraciner
75740 Enrageais
75741 Enrageant
75742 Enragions
75743 Enraivecer
75744 Enraleceis
75745 Enraleci
75746 Enramabais.
75747 Enramada .
75748 Enramados
75749 Enramando
75750 Enramarian
75751 Enramaron
75752 Enrameis
75753 Enramer
75754 Enrancar
75755 Enranciado ,
75756 Enrancieis
75757 Enrancio
75758 Enrange
75759 Enranked
75760 Enranking
75761 Enraps
75762 Enrareces
75763 Enrarccias
75764 Enrarecido
75765 Enrarezco
75766 Enrastraba
75767 Enrastrar
75768 Enrastro
MISCELLANEOUS— Continued.
75769 Enravish
75770 Enravished
75771 Enrayement
75772 Enrayemos
75773 Enrayeras
75774 Enrayo
75775 Enrayoir
75776 Enredaba
75777 Enredadera. . . ;
75778 Enredamos
75779 Enredarian
75780 Enredeis
75781 Enredosas
75782 Enredoso
75783 Enregelar
75784 Enrenant
75785 Enrenoire
75786 Enresinado
75787 Enresinar
75788 Enrestar
75789 Enrevesado
75790 Enrheum
75791 Enrheumed
75792 Enrheuming
75793 Enrhumais
75794 Enrhumiez
75795 Enrhumions
75796 Enrhythmos
75797 Enrichetta >.
75798 Enrichimes
75799 Enrichir ,
75800 Enrichiras
75801 Enrichment
75802 Enrielados ,
75803 Enrielaron
75804 Enrielases '.
75805 Enrieleis
799
niSCELLANEOUS— Continued.
75806 Enripen
75807 Enripenecl
75808 Enripening
75809 Enripiadas ....
75810 Enripiado
75811 Enripiar ...
75812 Enripiasen
75813 Enripiemos. . .
75814 Enripio
75815 Enriquecer
75816 Enriquezco
75817 Enriscadas
75818 Enriscado. . .
75819 Enriscamos
75820 Enrisque
75821 Enrisqueis
75822 Enristreis
75823 Enritmo
75824 Enrived
75825 Enriving
75826 Enrobage
75827 Enrobing
75828 Enrocabas
75829 Enrocado
75830 Enrocaseis
75831 Enrocher
75832 Enrockment
75833 Enroco
75834 Enrodabais ....
75835 Enrodada
75836 Enrodaron
75837 Enrodelado
75838 Enrodilhar
75839 Enrodrigar
75840 Enrodrigo
75841 Enrol
75842 Enrolar
8oo
MISCELLANEOUS— Continued.
75843 Enroleriez
75844 Enroleront
75845 Enrolions
75846 Enrolladas
75847 Enrolled
75848 Enrolleis
75849 Enrolling
75850 Enrolment
75851 Enronqueci
75852 Enroot
75853 Enrooted
75854 Enrooting
75855 Enroque
75856 Enroqueis
75857 Enroquemos
75858 Enroscada
75859 Enroscados
75860 Enroscando
75861 Enroscare
75862 Enroscaron
75863 Enroscases
75864 Enrosques
75865 Enrosser
75866 Enrouais
75867 Enrouames
75868 Enrouement
75869 Enrouille ...
75870 Enroulage
75871 Enrouler
75872 Enrouleras
75873 Enrouliez
75874 Enroulons
75875 Enrounded
75876 Enrounding
75877 Enroupar
75878 Enrubanais
For the full list of extra, ciphers see " EXTRA CIPHERS " in the Index.
- .1
toJD
73
00 C
~ —
o
C/5
t^
U
or
a
a
•_
_:
22
^
cc
o
>-
^
PJ
GO
a:
CD
U
c
•g
o
I
0
be
•U
802
ROCK DRILLS
— AND —
AIR COMPRESSORS
For all Purposes and Conditions
RAND DRILL CO.,
23 IF.A.:R,:K:
NEW YORK, U. 5. A.
~ ALEX. D. SHAW & CO.
58 BROAD ST. NEW YORK.
Louis Roederer, Rein\s
Duff Gordon & Co., Port St. Mary's
Off ley, Forrester & Co., Oporto
Cossart, Gordor\ & Co., Madeira
BisqUit Duboucne S: Co., Cognac
Robertson & Baxter, Glasgov
<^. H. Wusteqberq, Bordeaux
AGENTS FOR
Champagnes
Sherries
, Palern\o
S. Dartl^ez, Reus
Ports Scnoltz Bros., Malaga
Madeira Wines
Sicily Wines
Spanish Wines
Spanish Wines
L B. Foster 5 Sons, London Bass's Ale, Guinness's Stout
Fine Brandies E. H. Keeling & Son, London Jamaica Rums
Scotch Whiskies :; S. R. Maas, Schiedam Gins
Clarets |; Bev^ley & Draper, Dublin Ginger Ale
C. H. WHITE & CO.,
oo 7
•—•••* i J
Bankers,
72 BROADWAY, NEW YORK.
Dealers in Listed and Unlisted First Mortgage Railroad Securities, and desirable
Municipal Bonds. Lists mailed. Quotations furnished. Whole or fractional
issues purchased outright.
EMMONS ASSOCIATED LAW _OFFICES
SAN FRANCISCO-PORTLAND— SEATTLE— TACOMA.
EMMONS <&. EMMONS,
ATTORNEYS,
SAN FRANCISCO, CAL.
McCLURE A. BASS,
ATTORNEYS,
SEATTLE. WASHINGTON.
EMMONS A EMMONS,
ATTORNEYS,
PORTLAND, OREGON.
MURRAY & CHRISTIAN,
ATTORNEYS,
TACOMA, WASHINGTON.
W« arc ready to gtart for any part of California, Oregon, Washington, Idaho or flontana, and commence proceed-
ings, advancing bonds and costs on telegraphic orders.
ELECTRIC BLASTIN
VICTOR ELECTRIC PLATINUM FUSES.
Superior to all others for exploding any make of dynamite or
blasting powder. Each fuse folded separately and packed in neat
paper boxes of 50 each. All tested and warranted. Single and
double strength, with any leugth of wires.
"PULL UP" BLASTINC MACHINE.
The strongest and most powerful machine ever made for electric
blasting^ No. 3 fires 30 holes. No. 4 fires 50 holes. No. 5 fires 100
holes. They are especially adapted for submarine blasting, large
railroad quarrying, and milling works.
VICTOR BLASTINC MACHINE.
No. 1 fires 5 to 8 holes: weighs only 15 Ibs.; adapted for prospect-
Ing, stump blasting, well sinking, etc.
Standard Electric Fuse and Blast Tester, Wire Reels,
new design, I/eading and Connecting Wire.
MANUFACTURED ONLY BY
JAMES MACBETH & CO., 128 Maiden Lane, New York City.
*r>o*»cxc*c^rxc
Copying Presses
Steel-Tron-Ulbcel and Cepcr
138 Style* and Sixes.
Letter filing Cabinets
156 Styles and Rizes.
This product is from the best equipped Foundry
and Factory in the world.
The most complete, Illustrated, Catalogues ever
issued to be had for tbe asking.
ROCKWELL fc RUPEL CO., Manufacturers
CHICAGO. ILL., - U.S.A.
804
088 A 3HOJMM3
'
AHflUM
Samuel D. Davis & Co,,
BANKERS,
INVESTMENT SECURITIES,
40 Wall St.
Samuel D. Davis.
Charles B. Van Nostrand.
CABLE ADDRESS: NEMORUS, NEW YORK.
IUWITA
CHAS. T. WING& CO.
Bonbs,
FRANK E. WING.
HENRY A. GLASSFORD. 18 Wall Street,
EDWARD N. GIBBS, wc«/ \7f\niS
Special. NEW YORK.
HERBERT B. CHURCH fir CO.,
BANKERS,
53 CONGRESS STREET, BOSTON, MASS.
IV
MUNICIPAL AND CORPORATION BONDS. WARRANTS I STATE. COUNTY. CITY AND SCHOOL.
CORRESPONDENCE INVITED.
805
CHARLL-S A. MACY, Jr., FRANCIS H. MACY, Jr. W1LLIAH HERBERT.
Member N. Y. .Stock. Exchange.
Macy Brothers & Herbert,
BANKERS AND BROKERS,
No. 1 1 PINE STREET, NEW YORK, U. S. A.
Cable Address : "PHRASING, NEW YORK."
IvfORDECAI & GAD S D E N'7
attorney at Xaw,
CHARLESTON, S C.
Practice in State and
Federal Courts.
Spec/a/ attention to Collections, Real Estate, Corporation,
Commercial and Insurance Law.
REFERENCES: President or Cashier of any Charleston Bank; Nat. Park Bank, U. S. Nat. Bank, J. H. Parker, Esq., 41 Wall St.,
Postal Tel. Cable Co., all of New York ; Armour & Co., Chicago.
COUNSEL STATE SAVINGS BANK.
MERCHANTS' EXCHANGE
NATIONAL BANK
OF THE CITY OK NEW YORK.
PHINEAS C. LOUNSBURY, President. ALLEN S. APGAR, Vice Pres't * Cashier
EDWARD V. GAM BIER, Ass't Cashier.
COLLECTIONS MADE IN ALL ACCESSIBLE POINTS.
ACCOUNTS SOLICITED.
Established 1831.
WORCESTER, MASS,
MAKERS OF IRON, STEEL AND COPPER.
WIRE ROPES AND CABLES FOR MINES, SHIP'S RIGGING, STREET RAILWAYS
TELEGRAPH AND TELEPHONE WIRES OF HIGHEST QUALITY,
BARE AND INSULATED WIRES AND CABLES OF ALL KINDS,
ALL DIMENSIONS, SHAPES AND QUALITIES OF WIRE,
LEAD ENCASED AND ARMORED CABLES,
STEEL PIANO WIRE, STEEL CARD WIRE,
SPRINGS OF EVERY DESCRIPTION,
WIRE BALE TIES,
BARBED WIRE.
. .' .. : 'I • • ;
NEW YORK,
PHILADELPHIA,
OFFICES :
rlUT
CHICAGO, SAN FRANCISCO,
PITTSBURC, HOUSTON,
WORKS AT
WORCESTER. WAUKECAN, ILL. SAN FRANCISCO.
H. AMY & CO.,
BANKERS,
31 NASSAU STREET,
NEW YORK,
MEMBERS N. Y. STOCK EXCHANGE.
Special Attention Given to Investments.
BILLS OF EXCHANGE. LkTTERS OF
New York.
Direft Connet
TR A VEL
II vou want a. SHORT TO
If you require
Whether you are going
It
OAZE'S HOTEL COUPO
Universal Touris
CHIEF
LONDON.
CABLE Ar>r>R
DAVIES
Ci
rH
•
§
PPI
•
-a
q
•
o
•H
|
LI
tH
O
•
CO
L
0
University of Toronto
Library
DO NOT
REMOVE
I THE
CARD
FROM
THIS
POCKET
Acme Library Card Pocket
Tat. "Kef. Index File"
Made by LIBRARY BUREAU
>5"97 Front St.
L,
ies and American
'HERE!!!
w,i-.t an KSCftKIKI) Tol'K
KAMKK BKRTH.
• to better than
FULL YOUR WANTS.
much.
rs,
r All Chief Lines,
\V YORK.
Ml-..
I 1 HI
:Kn
>. (
YORK, U. 5. A
Foreign Express and Freight Forwarders
— CUSTOMS BROKERS
Invoices collected against delivery of goods. Shipments from various shippers combined
and shipped under one bill of lading.