Skip to main content

Full text of "Standard telegraphic code"

See other formats


The  Hanover  National  Bank 

OF    THE    CITY    OF    NEW    YORK, 

©    dfc    11    HXrAJSS^TJ    STREET. 

KatabllHhed    ISA  I. 

CAPITAL,       •  $1,000,000 

SURPLUS  AND  PROFITS,  _  -  -       1,900,000 

[AS.   T.   WOODWARD     President.  |AS.    M.    DONALD,  Vice-president. 

W.M.    HALLS,  JR.,    Cashier. 


VKRNON  H.  BROWN  WILLIAM  HALLS,  JR.  ELIJAH  P.  SMITH. 

TAMES  M.  DONALD.  HUDSON  HOAGLAND.  ISADOR  STRACSS. 

SIGOURNEY  W.  F-\Y.  WILLIAM  ROCKEFELLER.  JAMES  T.  WOODWARD. 

MARTIN  S.  FECHHEIMER.  JAMES  STILLMAN. 


W.  H.  GROSSMAN  &  BRO., 


COFFEE  IMPORTERS 


snipping  ill  Commission  Itoclianls.  Etc. 


NEW  YORK  Am  LONDON. 

77  and  79  Broad  Street,  66  Queen  Street, 

New  York.  Cannon  Street, 

London,  E.  C. 

General  Cable  Address:     CROSSMHN. 


CAM 
i  M.V.CJ  AT"' 

MINING   COMPANIES'  AGENTS. 


r 


COPPER, 

Lake,  Electrolytic,  Arizona. 


WIRE  BARS,  CAKES, 
INGOTS. 


Advances  made  on 

Copper,  Matte, 
Ore& 


Tin, 

Spelter,    Lead, 

Etc. 


WORKS  AT 

PAWTUCKET,    R.   I.  NATRONA,   PA. 

For  Treating  Argentiferous  Material. 


ANSONIA,  CONN., 


Refinery. 


Agents  for  the  following  Mining  Compan.es:    Boston  &  Montana  C.  C.  8t  B.  Mining  Co.;  Tamarack  Mining  Co.; 

Butte  &  Boston  Mining  Co.;  Osceola  Consolidated  Mining  Co.;   Arizona  Copper  Co.,  Ltd.; 

Kearsarge   Mining  Co.;    Old   Dominion    Copper    Mining  &   Smelting    Co. 


u 


'V 

(lew  M  Security  am  Trust 


48    WALL    STREET,    NEW    YORK. 


Capital,  $1,000,000.00  Surplus,  $1,000,000.00 

Undivided  Profits,  $186,289.29 


CHARLES  S.  FAIRCHILD,  President. 

WILLIAM  L.  STRONG,  1st  Vice=Pres't.         ABRAM  M.   HYATT,  Secretary. 
JOHN  L.  LAMSON,  2d  Vice-Pres't.  ZELAH  VAN  LOAN,  Ass't  Secretary. 


This  Company  is  authorized  to  act  as  Executor,  Trustee,  Administrator,  Guardian,  Agent,  and 
Receiver.  It  is  a  legal  depository  for  Court  and  Trust  Funds.  Will  take  entire  charge  of  Real  and 
Personal  Estates,  collecting  the  income  and  profits,  and  attending  to  all  such  details  as  an  individual 
in  like  capacity  could  do. 

Receives  deposits  subject  to  sight  drafts,  allowing  interest  on  daily  balances,  and  issues  Certificates 
of  Deposit  bearing  interest.  Acts  as  Registrar  and  Transfer  Agent  of  all  Stocks  and  Bonds. 


Charles  S.   Fairchild. 
William   H.  Appleton 
William  L.  Strong. 
James  J.   HiU< 
WJUiam  F  .Buckley. 


TRUSTEES.  ST. 

Stuart  G.  Nelson.  M.  C.   D.  Borden. 

Hudson  Hoagland.  J.   G.   McCullough. 

James  Stillman.  Inward  Uhl. 

William  A.    Booth.  ^Frederic    R.  Coudert. 

Gibbs.  &  B.  AyraarJ" 


John  W.  Sterling. 
John  A.  McCall. 
H.  Walter  Webb. 
James  A.   Blair.     • 


.- 


59  CEDAR  STREET,  NEW  YORK. 


CAPITAL,  $2,000,000. 


SURPLUS,  $1,OOO,000. 


TRUST  DEPARTMENT. 

This  Company  is  a  legal  depository  for  Court,  Trust  and  State  Funds.     Acts  as  Trustee, 
Registrar,  Transfer  Agent.     Pays  Coupons.     Executes  all  Trusts. 

BANKING   DEPARTMENT. 

This   Company  receives   deposits   subject   to  check    or   on  certificate   and   solicits   the 
accounts  of  Banks,  Bankers,  Corporations  and  Individuals. 

BOND  &  MORTGAGE   DEPARTMENT. 

This  Company  loans  money  on  improved  business  and  residence  property  in  the  principal 
cities  of  this  country  and  has  representatives  in  the  following  cities,  among  others: 


Atlanta, 
Rugusta, 
Buffalo, 
Chicago, 


Cleveland, 


Columbus, 

Denver, 

Detroit, 

Duluth, 

Grand  Rapids. 

Helena, 


Indianapolis, 
Kansas  City. 
Louisville, 


MilwauKee, 


Portland, 
St.  Louis, 
St.  Paul. 
Salt  LaKe  City, 

San 


Seattle. 


Tac^r 
Toie 

Washington- 


MUNICIPAL   BOND    DEPARTMENT. 

In  view  of  the  many  irregularities  in  the  issuance  of  Municipal  Bonds,  this  Company 
suggests  the  following  safeguards  for  the  protection  of  those  interested: 

Certification  of  Securities  by  a  responsible  and  well-Kno'Wn  Trust  Company 
Bonds  engraved  by  a  responsible  and  sKilful  BanK  Note  Company- 
A  convenient  place  of  registration  in  tne  City  of  New  YorK- 
Certificate  of  legality  by  eminent  counsel  endorsed  on  bonds. 
Payment  of  interest  in  New  YorK. 

Bonds  issued  in  this  manner  vs>ould  commarld  a  lower  interest  rate  and  be  Ti\ore  readily  salable 
than  those  issued  without  these  safeguards. 

This  Company  is  prepared  to  take  entire  charge  of  preparing  Bonds  as  indicated. 
Municipal  issues  negotiated. 

REAL  ESTATE  DEPARTMENT. 

Careful  attention  given  to  the  leasing  of  property,  collection  of  rents,  payment  of  taxes, 
supervision  of  repairs,  and  all  other  details  connected  with  efficient  management,  securing 
the  best  possible  return  to  the  owner.  All  rents  collected  are  held  in  trust  to  owner's 
credit,  and  interest  allowed  on  same  from  date  of  collection  to  withdrawal. 


36  Wall  Street,  New  York. 
Will  Remove  to  &(o.  100  ^Broadway,  [May  ist,  1896. 

Capital,  $1,000,000 

Surplus  and   Undivided    Profits,  $900,000 


Acts  as  Trustee,  Registrar,  Transfer  and  Fiscal  Agent  of  Corporations, 
and  as  Executor,  Administrator,  Trustee,  Guardian  and  Commit- 
tee of  Estates.    Will  take  full  charge  of  Real  Estate,  Bonds 
or  other  Securities,  collecting  the   income   or  pro- 
ceeds for  account  of  the  owner. 


ISSUES  CERTIFICATES  OF  DEPOSIT  BEARING  INTEREST. 

DEPOSITS    RECEIVED   SUBJECT  TO   CHECK. 

INTEREST  ALLOWED  ON  DAILY  BALANCES. 

Designated  by  tl^e  Superintendent  of  tl\e  Banking  Department  of  tqe  State  of 
York  as  a  Depository  for  tqe  Reserve  of  State  Banks. 


FRANCIS  S.  BANGS,  President. 

W.  L.  TRENHOLM,/     .  JOHN  Q.  ADAMS,  Secretary. 

WM.  A.  NASH,  MAURICE  S.  DECKER,  Treasurer. 

TRUSTEES 

WILLIS  S.  PAINE,  Ex-Bank  Superintendent,  State  of  New  York. 
HENRY  H.  COOK. 

CHARLES  R.  FLINT,  Flint  &  Co.,  Shipowners  and  Commission  Merchants. 

W.  L.  TRENHOLM,  Ex-Comptroller  of  the  Currency  ;  President  American  Surety  Co. 
WILLIAM  B.  KENDALL,  Bigelow  Carpet  Company. 

WALTER  S.  JOHNSTON,  President  Spanish  American  Light  and  Power  Cc. 
JOSEPH   N.   HALLOCK,  Proprietor  Christian  Work. 

EDWIN  A.  McALPIN,  McAlpin  &  Co.,  Tobacco. 

ANDREW  MILLS,  President  Dry  Dock  Savings  Institution. 

WILLIAM  A.  NASH,  President  Corn  Exchange  Bank. 

GEO.  FOSTER  PEABODV,  Spencer  Trask  &  Co.,  Bankers. 

J.  D.  PROBST,  J.  D.  Probst  &  Co.,  Bankers. 
HENRY  STEERS,  President  Eleventh  Ward  Bank. 

GEO.  W.  QUINTARD,  Proprietor  Quintard  Iron  Works. 

FORREST  H.  PARKER,  President  New  York  Produce  Exchange  Bank. 
CHARLES  SCRIBNER,  Charles  Scribner's  Sons,  Publishers. 
CHARLES  L.  TIFFANY,  Tiffany  &  Co.,  Jeweler*. 

GEORGE  W.  WHITE,  President  Mechanics'  Bank,  Brooklyn,  N.  Y. 
PERCIVAL  KNAUTH,  Knauth,  Hachod  &  Kuhne,  Bankers. 
JOHN  Q.  ADAMS,  Secretary,  36  Wall  Street. 
FRANCIS  S.  BANGS,  President. 

FRANCIS  LYN'DE  STETSON,  Stetson,  Tracy,  Jennings  &  Russell. 
THOMAS  A.  McINTYRE,  Mclntyre  &  Ward  well. 

EDWARD  E.  POOR.  President  Nat.  Park  Bank.  New  York. 


PRANK  0.  ROGERS.  President.  HARRY  ROGERS.  Vlce-Prealdent  J.  A.  McKEE.  C*»hler. 


CAPITAL,  $400,000.         SURPLUS,  $400,000. 


Tradesmens  National  Bank 


PHILADELPHIA. 


T/ 

A  GENERAL  BANKING  BUSINESS  TRANSACTED. 

ACCOUNTS  RECEIVED  ON  THE  MOST  FAVORABLE  TERMS. 
CORRESPONDENCE   INVITED. 

SAFE     DEPOSIT  BOXES  TO  RENT. 


Issues  Travelers'  Letters  of  Credit  flvaiiafile  in  alt  Parts  of  toe  World. 

Foreign  exchange  bought  and  sold.  Drafts  and  Cable  transfers 
sold,  payable  in  the  respective  currencies  of  the  following  countries, 
viz. :  Great  Britain  and  Ireland,  France,  Germany,  Austria,  Russia,  Italy. 
Spain,  Portugal,  Turkey,  Denmark,  Sweden,  Norway,  Swit/erland,  Bel- 
gium, Holland,  Greece  and  all  minor  European  countries ;  China,  Japan, 
India,  North  and  South  Africa,  Australasia,  Mexico,  West  Indies,  South 
and  Central  America  and  Canada. 

Drafts  Drawn  on  all  Parts  of  the  United  States. 


COLLECTIONS   MADE   THROUGHOUT  THE  WORLD  AT  MOST  FAVORABLE  RATES 

Special  attention  is  called  to   our   Circular  Letters  of  Credit  for  Travelers,  which 

are  available  in  all  important  cities  of  both  hemispheres,  and  cover  the 

unexcelled   facilities   offered  by  the   Credit'Lyonnais   in    Paris 

and  London,  and  its  agencies  throughout  Europe. 


1SQ5 
.000,00 


,  .  WEBfi 

^ 


^rv/» 

165  Pearl  Street, 
NEW  YORK, 


REFINERS  OF  AND  DEALERS  IN 


, 


ALCOHOL, 


AND 


Cologne  Spirits, 


USED   BY 


MANUFACTURERS   AND   CHEMISTS   UNIVERSALLY. 


ESPECIALLY  PUT   UP  FOR   EXPORT. 

SEND    FOR  QUOTATIONS. 


ORflNGE   MILLS,   ESTABLISHED   1808. 


LAFLIN  &  RANDPOWDER  COMPANY, 


99    CEIDj^K/    STREET, 

""*  r     '  "\    A.  v 

NEW   YORK,  U.  S.  A. 

Manufacturers  of  Gunpowder. 


Orange  "  Extra"  Rifle  Powder. 

The  best  Black  Powder  made,  for  general  shooting,  with  Shot- 
gun or  Rifle  Manufactured  under  patented  processes.  Very 
Little  Smoke,  which  is  almost  instantly  dissipated  Uniform, 
Strong,  Quick  and  Very  Clean. 

Blasting  and  Mining  Powder 

Of  Superior  Excellence. 


MANUFACTURERS'   AGENTS  FOR 

REPAUNO    CHEMICAL  CO., 

HERCULES   POWDER   CO. 

AND  ATLANTIC   DYNAMITE   CO., 

Manufacturers    of    ATLAS  POWDER,    HERCULES   POWDER,     GIANT   POWDER, 
and  JUDSON   POWDER,    High    Explosives. 

ELECTRIC    BLASTING   APPARATUS   AND   SAFETY    FUSE. 


GEORGE  B.  POST,  Jr.,  W.  ALLSTON  FLAGG. 

Member  N.  Y.  Stock  Exchange.  ALFRED  L.  DENNIS. 


POST  &   FLAGG, 

Bankers, 

44  BROADWAY,  NEW  YORK. 

Telephone  Numbers,  Cable  Address, 

76  BROAD.  81  BROAD.  LITHOTINT. 


BRANCH  OFFICES: 

%  bnr 

NEWARK,  N.  J.  MORRISTOWN,  N.  J. 

Telephone  169.  Telephone  35. 


All  Securities  dealt  in  on  the  New  York  Stock  Exchange  bought  and 

sold  on  commission,  for  cash,  or  against  deposits  of  money 

or  negotiable  securities  as  margin. 


LOANS  NEGOTIATED  AGAINST  AVAILABLE  COLLATERAL  SECURITY. 

ACCOUNTS  OF  CORPORATIONS,  FIRMS  AND  INDIVIDUALS  SOLICITED. 
INVESTMENT  ORDERS  A  SPECIALTY. 


RICKETTS  &  BANKS, 

CABLE  ADDRESS,   "  RICKETTS,"  NEW  YORK.  104    JOHN   ST.,     NEW    YORK,     U.     S.    A. 


P.  OE  P.  RICKETTS,  PH.  D.  Mining  Engineers, 

JOHN  H.  BANKS,  PH.  D,  §fcu  *  .*  >  Metallurgists, 

Public  Assavers. 
E.RENSHAWBUSH,E.M.,  Weights  and 

ASSOCIATE  MINING  ENGINEER.  Samplers 


Ore  Testing  Works,  Waver ly,  N.  J. 

Special  Attention  Paid  to  the  Examination  and  Testing  of  nines  and  mineral  Properties. 

Full  Reports  on  Condition  of  Property  and  Best  Method  for  Treatment  of  Ore,  based  on  1Vt-<>;i.il   »  xamination 
by  our  Engineer,  and  Trial  Runs  in  our  Testing  Works.    •"'.'.  \Vill  contract  as  Advisory  Engineers. 

Chemical  and  metallurgical  Processes  Investigated  and  Reported  Upon. 

Assays  and  Analyses  of  All  Classes  of  Material. 

S<\\!  K   OF   (   II AUC.KS  ON     Vppl  [CAT1 
MUNICIPAL   AND    SCHOOL   BONDS.  STATE,   COUNTY   AND   CITY   WARRANTS. 

OLMSTEAD  &  TAYLOR, 

44  Broad  Street,  New  York. 


\  We  make  a  Specialty  of    \fyT  A  R  R  A  N  T  S 

SUITABLE  FOR   THE  INVESTMENT  OF 

FUNDS  OF  BANKS,  TRUST  COMPANIES  AND   INDIVIDUALS, 

/'TING  FROM  j    TO  8  PER  CENT. 


THE  BANK  OF  TORONTO, 

TORONTO,  CANADA. 

Paid-up  Capital,  $2,000,000. 

Rest,  -     1,800,000. 

D.  COULSON,  General  Manager.  J.  HENDERSON,  Inspector 


AT 

TORONTO,  MONTREAL,  BARRIE,  BROCKVILLB,  COBOURG.  COLLINGWOOD. 

GANANOQUE,         LONDON,         PETERBORO,          PETROI,IA,         PORT  HOPE,         ST.  CATHElUNIio. 


Agents  and  Correspondents  in  Canada  tor  the  li.ink  of  Hamilton.  I.,t  :iion  Bank  of  Halifax, 

People's  Bank  of  Halifax,  aivl  their  • 
Prompt  and  careful  attentioa  given  to  coiiejtions  on  . 


LETTER  COMMENTS  ON 

LIBBER'S  STANDARD  CODE 


National  Bank. 

New  York,  Dec.  24th,  tSqs.^.dreat  care  seems  to  have  been  taken  in  the  compilation  of  your  new 
Code  and  it  appears  to  thoroughly  cover  the  phrases  apt  to  be  used  by  banks. 

The  Canadian  Bank  of  Commerce. 

New  York,  Sept.  2oth,  1895 We  take  pleasure  in  saying  that  your   new  Telegraphic  Code  promises 

to  be  admirably  suited  for  the  use  of  Bankers  and  Merchants. 

W.  H.  Crossmau  &  Bro. 

New  York,  Nov.  26th,  1895 Your  "  STANDARD  "  has  a  more  practical  plan  and  greater  scope  than  we 

have  ever  seen  in  any  other  public  Code  of  this  nature. 

Anaconda  Mining  Company. 

New  York,  October  I4th,  1895 We  have  examined  your  Cable  Code  with  special  reference   to  its 

quali6cations  for  transmission  of  mining  phrases,  and  find  it  complete  in  all  particulars  of  that  business. 

Ricketts  &  Banks. 

New  York,  October  9th,  1895 We  have  pleasure  in   stating  that  we  are  so  well  pleased  with  your 

C  able  Code  that  we  shall  use  it  ourselves  and  recommend  it  to  our  correspondents. 

Biirrill,  Zabriskie  &  Burrill. 

New  York,  December  2oth,  1895 We  have  examined  some  of  the  advance  sheets  of  your  new  Cipher 

Code,  with  reference  to  the  legal  words  and  phrases  it  contains,  and  in  our  opinion  its  completeness  will  render 
it  a  valuable  assistant  to  the  profession. 

We  take  pleasure  in  commending  the  work.  . 

Spencer  Trask  &  Co. 

New  York,  December  i8th,  1895 Having  seen  the  advanced  sheets  of  your  new  Code,  we  take 

pleasure  in  congratulating  you  upon  its  apparent  completeness. 

We  think  it  will  be  the  most  useful  Code  for  those  in  the  Banking  and  Brokerage  business,  of  any  that 
we  have  ever  seen. 

The  Babcock  &  Wilcox  Co. 

New  York,  Dec.  23rd,  1895 As  there  has  been  no  Code  arranged  for  our  business,  we  think  yours 

will  fill  a  long-felt  want.  Having  carefully  examined  that  part  of  your  Code  that  pertains  to  our  particular 
needs,  we  feel  satisfied  that  it  will  be  a  great  assistance  to  us  when  telegraphing,  and  herewith  give  you  an 
order  for  35  copies. 

Kiiowles  Steam  Pump  Works.— Geo.  F.  Blake  Mfg.  Co. 

New  York,  Dec.  24th,  1895 Your  new  Cable  Code  is  one  of  the  best  we  have  yet  seen.     If  it  is  as 

complete  for  other  lines  of  business  as  it  is  for  pumping  and  other  machinery,  it  surpasses  any  of  its  rivals. 

Lidgerwood  Manufacturing  Co. 

New  York,  Dec.  24th,  1895 We  consider  your  new  Cable  Code  a  most  excellent  one  and  a  great  im- 
provement over  that  which  we  now  have  in  use. 

United  States  Mortgage  &  Trust  Co. 

New  York,  Dec.  24th,  1895 From  the  advance  sheets  of  your  Telegraphic  Code  we  are  pleased  to 

endorse  it  as  replete  with  sentences  that  will  be  of  much  service  to  us  in  our  future  telegraphing. 

Davies,  Turner  &  Co. 

New  York,  Dec.  24th,  1895 You  have  covered  our  business  very  thoroughly  and  the    use  of  your 

Standard  Code  will  be  the  means  of  saving  us  much  money  over  the  Codes  we  are  now  using. 

Washburn  &  Moen  Mig.  Co. 

Worcester,  Mass.,  Dec.  24th,  1895 After  a  careful  examination  of  all  the  Codes  in  the  market,  we 

have  decided  to  adopt  yours  and  you  may  send  us  50  copies. 

The  perfect  classification  of  your  sentences  and  the  double  indexing  of  many  of  the  subjects  is  worthy  of 
the  highest  commendation. 

Prank  &  Einstein. 

New  York,  October  28th,  1895 We  find  your  Cipher  Code,  in  every  way  adapted  to  the  Legal  pro- 
fession. We  readily  understand  the  great  gain  to  be  derived  if  we  can  send  telegrams  and  receive  replies  thereto 
secretly  and  economically  and  also  see  the  advantage  of  having  the  names  of  those  using  this  work  before  us. 


V 


LIBBER'S 


STANDARD 


TELEGRAPHIC  COD 


H 
J  . 


BY 


B.  FRANKLIN  LIEBER. 


No  part  of  this  book  can  be  used  without  an  infringement  on  the  whole. 


[ENTERED  AT  STATIONERS  HALL.] 

Copyrighted  in  the  United  States  and  registered  in  Great  Britain  and  Colonies. 


NKW    YORK : 

LIEBER  PUBLISHING  CO. 
1896. 


Purchasers  of  this  u<<>rk  are  entitled  FREE  OF  COST  to  have  thtir  names  entered  in  LIEBER'S  MA.NTAL, 
•in  the  list  of  those  using  LIEBER'S  CODE. 


Entered  according  to  the  Act  of  Congress  in  the  year  1883, 

By  B.  FRANKLIN  LIBBER, 
In  the  office  of  the  Librarian  of  Congress  at  Washington. 

[All  Rights  Reserved.] 


Entered  according  to  the  Act  of  Congress  in  the  year  1888, 

By  B.  FRANKLIN  LIEBER, 
In  the  office  of  the  Librarian  of  Congress  at  Washington. 

[All  Rights  Reserved.] 


Entered  according  to  the  Act  of  Congress  in  the  year  1896, 

By  B.  FRANKLIN  LIBBER, 
In  the  office  of  the  Librarian  of  Congress  at  Washington^ 

[All  Rights  Reserved.] 


NOTICE 


IN  publishing  this  Telegraphic  Code,  we  have  made  it  a  special  object  to  simplify  it  as  much  as  possible, 
and  while  condensing,  to  have  everything  as  distinct  and  well  defined  as  is  practicable  in  such  a  work. 

The  word  "  Cable  "  specifically,  as  such,  has  not  been  used  in  this  book,  since  it  will  probably  be  used 
quite  as  much  in  the  European  and  American  continents  as  between  countries  divided  by  oceans. 

THE  ALPHABETICAL   ARRANGEMENT. 

The  headings  and  phrases  being  arranged  alphabetically,  the  required  sentences  may  be  determined  at  a 
glance.  Not  only  does  this  distinct  and  comprehensive  arrangement  apply  to  the  heading,  but  to  the  entire  plan 
as  well  ;  the  alphabetical  order  even  extending  to  the  third  and  sometimes  to  the  fourth  word  ;  unquestionably  of 
great  value  for  quick  cabling  purposes. 

Phrases  difficult  of  distinct  classification  will  be  found  under  the  heading  of  Miscellaneous. 

In  order  to  facilitate  ready  reference,  the  Table  headings  have  been  arranged  in  the  index  whenever  pos- 
sible under  more  than  one  head  ;  thus  "  Shipping  by  express"  will  be  found  indexed  under  "  Shipping  "  as  well 
as  "  Express,"  and  so  on. 

THE   PROVISION   FOR  CURRENCY. 

In  all  instances  where  Currency  is  provided  for,  it  is  understood  (unless  otherwise  indicated),  that  same 
pertains  to  the  countries  wherein  the  order  or  business  is  executed — thus  Pounds  (£)  for  the  United  Kingdom,  Dol- 
lars ($)  for  the  United  States,  Marks  (M)  for  Germany,  Francs  (Frcs)  for  France,  etc.,  and  those  terms  may  be 
omitted  in  messages,  but  this  explanation  naturally  does  not  refer  to  the  table  of  Currency  on  pages  692  to  696. 

DIRECTIONS. 

It  is  well  to  notice  that  when  a  portion  or  ending  of  a  sentence  is  followed  with  a  dash,  enclosed  in 
brackets  ( — ),  the  bracketed  portion  is  without  effect  unless  followed  by  an  additional  word  or  phrase  in  keeping 
with  the  tenor  of  the  telegram  ;  for  example  of  this,  see  "  Aalmolche,"  page  I . 

It  is  understood  that  when  a  sentence  or  a  word  ends  with  a  dash,  enclosed  in  brackets,  ( — ) ;  as  also, 
with  a  word  enclosed  in  brackets  ;  that  the  word  or  sentence  with  the  dash  is  alone  to  be  used,  provided  the 
required  word  to  replace  the  dash  be  added,  in  which  case  the  word  without  the  dash  becomes  void  ;  but  if  the 
suitable  word  to  replace  the  dash  be  not  used,  then  the  word  without  the  dash  is  intended — as  instance  of  this,  see 
" Aalstachel,"  page  I. 

When  a  sentence  carries  two  words,  or  terms,  each  in  parenthesis,  only  one  is  to  be  used,  and  the  subject 
matter  following  will  readily  indicate  which  one  takes  effect  ;  see  "  Aanspeten,"  page  5. 

Whenever  practicable  the  pronouns  "  I  "  and  ."  We  "  have  been  omitted,  since  they  can  be  safely  dispensed 
with,  and  their  presence  in  a  Code  frequently  interferes  with  proper  alphabetical  arrangement.  For  instance,  from 
the  phrase  "  Will  fill  your  order  next  week,"  it  may  be  understood  that  t he  party  telegraphing  "  will  fill  your  or- 
der," hence  no  occasion  to  precede  the  phrase  with  "  I  "  or  "  We."  The  present  arrangement,  moreover,  gives 
opportunity  to  precede  the  sentences  with  name  of  other  party,  or  matter,  if  desired.  When  necessary,  however, 
to  use  the  pronoun,  we  have  given  the  plural  "  We  "  the  preference,  and  no  one  need  have  any  fear  of  the  message 
being  misinterpreted. 

THE  OFFICIAL  VOCABULARY. 

One  especial  recommendation  of  the  present  work  is  the  fact  that  the  Ciphers  (of  5  to  10  letters)  are  taken 
solely  from  the  "  Berne  Official  Vocabulary,"  which  has  been  declared  as  obligatory  for  preconcerted  telegraphic 
Code-words  to  and  from  Europe  on  and  after  the  first  of  January,  1898.  While  the  introduction  of  a  compulsory 
selection  of  Code  Ciphers  as  projected  by  the  International  Telegraphic  Bureau,  is  in  some  respects  a  public  con- 
venience, the  adoption  of  the  "Official  Vocabulary  "  would  not  be  altogether  safe  apart  from  expert  supervision  of 
the  Ciphers  it  offers  to  cablers.  Its  adoption  means  new  cable  Codes,  and  the  cabling  public  must  buy  them,  but 
extreme  caution  should  be  exercised  in  using  only  such  works  as  offer  the  greatest  safety.  We  claim  that  our 
Code  is  perfectly  safe,  a  result  reached  only  after  careful  supervision  by  some  of  the  best  talent  known  to  in- 
ternational cable  intercourse. 

The  selection  of  Ciphers  alone  has  entailed  a  labor  of  many  months,  including  the  assistance  of  skilled 
experts  thoroughly  versed  in  the  probability  of  ordinary  and  even  extraordinary  mutilation  in  passing  of  messages 
from  one  circuit  to  another,  to  say  nothing  of  the  almost  inevitable  errors  arising  from  frequent  imperfect  working 
of  the  ocean  cables  ;  thus  it  presents  the  all-important  feature  of  containing  only  such  of  the  Ciphers  as  are  most 
likely  to  obviate  chances  of  mutilation,  orconfliction,  to  effect  which  the  compilers  of  this  work  have  exercised  in 
the  most  cautious  manner  the  elimination  of  such  words  as  offered  a  positive  objection  by  their  close  similarity,  not 
differing  either  in  character  or  meaning  to  an  extent  sufficient  to  preclude  the  possibility  of  misconstruction  ;  for 
i;i-t.mce,  we  found  such  words  as  "coll«ding"  and  "colliding";  "conf/ront"  and  "confront";  "citrrons"  and 
"citrons"-  "  cinna/won "  and  "cinnamon";  "  calws"  and  "  calves,"  etc.;  also  "cheap,"  "charge."  "cargo," 
"collect,"  "bimonthly,"  "eighteenth,"  "eleventh,"  etc. ;  also  "a«tomotriz"  should  have  been  "  awtomotriz," 
"  D</nsebunt"  should  be  "  D^nsebunt,"  "  Cwcciolino"  should  be  Cwcciolino,"  and  "  convictive"  was  before  "  con- 
viction "  (out  of  alphabetical  order,  not  to  speak  of  its  close  similarity),  and  many  more  instances  we  could  give  of 
the  great  danger  there  would  have  been  had  the  words  been  used  as  given  in  the  new  "Official  Vocabulary  "  as  pub- 
lished. Words  with  //  have  not  been  employed,  as  were  the  dots(')  to  be  omitted,  the  letter  y  would  be  the  result. 

Although  we  have  used  a  large  number  of  Ciphers  in  this  Code,  only  those  from  "A"  to  "F"  are 
employed,  so  a  large  scope  is  offered  to  cablers  in  the  balance  of  the  words  pertaining  to  the  "  Official  Vocabulary  "  for 
the  purposes  of  arrangement  in  any  manner  that  may  be  dictated  as  suitable  for  additions  for  private  use  and 
tabulating  combinations,  for  which  latter  purpose  each  Cipher  is  numbered. 

THE   WORD  NUMBER. 

The  word  number  given  to  each  and  every  Cipher  has  no  meaning  or  significance  in  connection  with  the 
actual  Code  Cipher — the  word  numbers  simply  supplying  a  system  which  facilitates  arrangements  for  combinations 
now  so  generally  employed  by  the  cabling  public. 

ty  Rubber  Stamp  given  with  each  book  :     "  LIBBER'S  CODE  USED." 


EXAMPLES. 


IN    CIPHER. 
Culpatory,  Cribrosa,  Comploravi,  Dairying.  (4  words.) 

TRANSLATION 

We  offer  to  sell,  reply  reaching  us  Thursday  by  5  P.  M.:  .£34,000  3%  bonds  due  1920  on  a  basis  of  2#j 
per  cent.  .  (30  words.) 

IN  CIPHER. 
Ciotola,  Delaboravi.  (2  words.) 

TRANSLATION. 
Have  bought  for  your  account  400  bales  cotton,  March  delivery,  at  8.34.  (13  words.) 


IN  CIPHER. 
Bausache,  Allweise,  Divergeva.  (3  words.) 

TRANSLATION. 

Discount  of  40,  10,  10,  10  and  10  will  be  allowed  from  price  list.  Terms  ^  cash,  balance  6  months'  note 
with  interest.  (23  words.) 

IN  CIPHER. 
Chenasse,  Coyundadas,  Cubichero,  Couvito,  Cazzavamo,  Aspharasus.  (6  words.) 

TRANSLATION. 

May  we  draw  at  60  days'  sight  £500 -.14: 6,  as  per  our  letter  of  the  I2th  ?  Owing  to  rumors  of  war, 
market  panicky  and  demoralized.  (27  words.) 

IN  CIPHER. 
Angeleckt,  Smith,  Bancheammo,  Adversiore,  Aguassiere.  (5  words.) 

TRANSLATION. 

Failure  of  Smith  very  bad,  assets  will  not  pay  of  liabilities  more  than  20  per  cent.  Advise  creditors  not 
to  prove  claims,  because  after  careful  investigation  are  of  the  opinion  that  debtor  will  in  time  be  in  a  position 
where  a  judgment  against  him  can  either  be  compromised  at  a  good  figure  or  collected  in  full. 

Committee  was  appointed  by  the  creditors  to  examine  the  books  of  the  debtor  and  to  make  an  investigation 
of  his  affairs,  and  report.  (79  words.) 

IN  CIPHER. 
Darebbe,  John  Doe,  Aiialampas.  (3  words.) 

TRANSLATION. 
Send  confirmed  bank  credit  for  .£1,000  in  favor  of  John  Doe.     Sterling  Exchange  $4.87^.         (21  words.) 


IN  CIPHER. 
Constatais,  Divisoire,  Aplastador.  (3  words.) 

TRANSLATION. 

Will  be  at  your  hotel  Saturday  afternoon ;  please  reserve  two  rooms,  bath  and  parlor  connecting,    for 
myself,  wife,  child  and  maid.     Your  rooms  will  be  ready  for  you  on  arrival.  (30  words.) 


IN  CIPHER. 
Acalcanhar,  Artochmes,  Dyscolus.  (3  words.) 

TRANSLATION. 
Arrived  all  right,  will  write.     Send  all  mail  to  me  here  until  February  ist.  (14  words  ) 


J  li  I 

IN    CIPHER. 

Acerique,   City,    Adnbo,    Cracens,  Dytique,    Richard    Roe,    Aiguiseras,    Cremacion, 
Eiufriedeu,  Aikiuite,  Chubilai,  Craccis,  Brown.  (14  words.) 

TRANSLATION. 

Depositors  of  City  Bank  have  stopped  drawing  money  ;  and  it  is  thought  the  run  is  over.  A  check  has 
been  presented  for  $100,  dated  March  i8tb,  bearing  your  name,  to  the  order  of  Richard  Roe  ;  signature  doubt- 
ful, is  it  correct?  Ship  us  $5000.00  currency  in  x's,  2*s,  s's,  ro's  and  2o's  by  American  Express. 

Unable  to  send  you  small  currency  ;  extremely  scarce ;  shall  we  send  large  bills  ?  Collection  for  $95  on 
Brown  sent  in  your  letter  of  the  2d  is  refused  acceptance.  (87  words.) 


IN   CIPHER. 

Disfamerei,  Elysiorum,  Driekloof,  Chiamarono,  Effreuatus,  Doornmntun. 

(6  words.) 
TRANSLATION. 

Buy  for  our  account  and  risk  200  shares  London  &  Northwestern  at  170}^.     Sell  for  our  account  and  risk 
$24,000  Philadelphia  and  Reading  ist  preferred  Incomes,  1958,  at  25  j£.  (38  words.) 


IN   CIPHER. 
Astybias,  Acarrearon,  Doppierai,  Bolinarono.  (4  words.) 

TRANSLATION. 

Have  examined  mine  and  found  representations  substantially  correct.  Assaying  not  less  than  40  ozs.  per 
ton  of  2240  Ibs.  Have  sent  average  samples.  (24  words.) 

IN   CIPHER. 

Emoneam,  Cuspidando,  Chomatuni,  Bendecimos,   Baucalis,  Amphitypr,  Covoiicino, 
Battiate,  Aptitude,  Diseutwine,  Chirur^os.  (n  words.) 

TRANSLATION. 

Ship  via  Lamport  &  Holt's  Line  500  bags  coffee,  6,  7,  8,  9,  good  roasters.  Price  per  cwt.  must  not  ex- 
ceed  .£3.  cost  and  freight.  Effect  insurance  at  once  at  no  higher  rate  than  last.  Shipment  to  be  made  not  later 
than  the  7th. 

Havre  coffee  market  declined  for  the  day  three-quarters  franc  per  fifty  kilos.  (58  words.) 


IN  CIPHER. 
Citroen  via,  Dorsennus.  (2  words.) 

TRANSLATION. 
Buy  ;  order  in  force  until  cancelled,  25,000  bushels  wheat,  May  delivery,  at  64^.  15  words.) 


IN  CIPHER. 

Adapertile,  Borstader,  Brown,  Anfimacro,  Alamanias,  Bloesemde,  Anitrocco,  Smith, 

Boreades,  Aiifipodos.  (10  words.) 

TRANSLATION. 

Business  looks  very  dull  ahead,  shall  I  keep  on  or  return  ?  Another  salesman  is  here;  I  do  not  wish  to  be 
undersold,  so  telegraph  lowest  figures.  Brown  wants  an  extension  of  60  days. 

Use  your  discretion  as  regards  returning  or  remaining,  and  advise  us.  You  had  better  not  urge  sales  to 
Smith,  he  owes  enough.  With  good  security  will  grant  an  extension.  (63  words.) 


IN  CIPHER. 
Chamorreis,  Drymodes,  Doiinone,  Dripstone,  Ackerbohne.  (5  words.) 

TRANSLATION. 

Want  price  and  quickest  delivery  on  500  horse  power  engine,  with  two  250  horse  power  Babcock  &  Wilcox 
Water  Tube  boiler;  complete  with  steam  and  exhaust  pipe,  feed  pumps,  feed  water  heater,  and  all  connections, 
delivered  and  erected  in .  (39  words.) 


IN   CIPHER. 
Enbrami,  Dytique,  Blattobst.  (3  words.) 

TRAXSLATl 
Will  leave  via  White  Star  Line,  March  i8th.     Reserve  best  berth.  (li  words.) 


THE  BABCOCK  &  WILCOX   CO., 

29  CORTLANDT  STREET,  NEW  YORK,  U.  S.  A. 

Directors : 

NAT.  W.  PRATT,  PRESIDENT.  J.  G.  WARD,  TREASURER. 

E.  H.  BENNETT,  VICE-PRESIDENT.  CHAS.  A.  MILLER,  SECRETARY. 

F.  G.  BOURNE.  CHARLES  A.   KNIGHT. 


BRANCH  OFFICES: 


BOSTON,  MASS.,  U.  S.  A. 

8  OLIVER  STREET. 
PHILADELPHIA,  PA.,  U.  S.  A.: 

32  N.  FIFTH  STREET. 
PITTSBURG,  PA.,  U.  S.  A. : 

1014  CARNEGIE  BUILDING. 
CINCINNATI    O.,  U.  S.  A. : 

906  NEAVE  BUILDING. 
ST.  LOUIS,  Mo.,  U.  S.  A. : 

817  SECURITY  BUILDING. 
MONTREAL,  CANADA  : 

415  BOARD  OF  TRADE  BUILDING. 
SAN  FRANCISCO,  CAL.,  U.  S.  A. : 

32  FIRST  STREET. 


CHICAGO,  ILL.,  U.  S.  A. : 

910  MASONIC  TEMPLE. 
MINNEAPOLIS,  MINN.,  U.  S.  A.: 

604  CORN  EXCHANGE. 
CLEVELAND,  O.,  U.  S.  A. : 

CUYAHOGA  BUILDING. 
NEW  ORLEANS,  LA.,  U.  S.  A. : 

339  CARONDELET  STREET. 
HAVANA,  CUBA  : 

n6>£  CALLE  DE  LA  HABANA. 
ATLANTA,  GA.,  U.  S.  A. : 

819  EQUITABLE  BUILDING. 
BUFFALO,  N.  Y.,  U.  S.  A. : 

C.  M.  MORSE. 


CABLE  ADDRESSES:     For  New    York,   "  GLOVEBOXES";     For  Havana,   "BABCOCK: 


BABCOCK  &  WILCOX,  LIMITED, 

147  QUEEN  VICTORIA  STREET,  LONDON,  E.  C. 

Directors : 

ANDREW  STEWART,  CHAIRMAN. 
SIR  WILLIAM  ARROL.  CHAS.  A.  KNIGHT,  MANAGING  DIRECTOR. 

ARTHUR  T.  SIMPSON,  M.I.C.E.,  M.I.M.E.  JAMES  H.  ROSENTHAL,  MGR.,  LONDON. 

I.  G.  MAIR  RUMLEY,  M.I.C.E.,  MEM.  COUNCIL  I.M.E.  WALTER  SHAW,  SECRETARY. 


OFFICES 


LONDON,  ENGLAND: 

147  QUEEN  VICTORIA  STRBET. 
GLASGOW,  SCOTLAND: 

21  BOTHWELL  STREET. 
PARIS,  FRANCB: 

15  RUB  DE  LA  CHAUSEE  D'ANTIN. 


MILAN,  ITALY: 

7  VIA  DANTE. 

BRUSSELS,  BELGIUM: 

68  BOULEVARD  DU  NORD. 
SIDNEY,  N.  S.  W.,  AUSTRALIA: 

83  PITT  STREET. 


REPRESENTATIVES : 


BERLIN,  GERMANY: 

BERLINER  MASCHINENBAU  ACTIEN-GESELLSCHAFT. 

VORMALS   L.    SCHWARTZKOPFF. 

VIENNA,  AUSTRIA: 

ERSTE     BRUNNER    MASCHINEN     FABRIKS-GESHLL- 

SCHAFT. 

THE  HAGUE,  HOLLAND: 

W.    SCHLUSEN. 

COPENHAGEN,  DENMARK: 

C.  H.  D.  ZAHRTMANN. 
CHRISTIANIA,  NORWAY: 

A.  L.  THUNE,  MECHANISK  VAERKSTED. 
HELSINGFORS,  FINLAND: 

FRITZ  WILEN. 


BARCELONA,  SPAIN: 

ALFONSO  FLAQUER. 

FLORENCE,  ITALY: 

A.  EDLMANN. 
SAN  JOSE.  COSTA  RICA,  C.  A. : 

E.  G.  CHAMBERLAIN  : 
BUENOS   AYRES,   ARGENTINE   REPUBLIC: 

AGAR,  CROSS  &  Co. 
COLOMBO,  CEYLON: 

WALKER,  SONS  &  Co.,  LTD. 
TIRHOOT,  EAST  INDIA: 

ARTHUR  BUTLER. 
SOERABAYA,  JAVA: 

J.  GRUNDBL. 


JOHANNESBURG,  TRANSVAAL,  SOUTH  AFRICA  : 
REUNERT  &  LENZ. 


CABLE  ADDRESS:     For  London,   Glasgow,  Paris  and  Brussels,    "  BABCOCfT.' 


INDEX. 


Abide   

Able 

Abscond 

Absence 

Abstract  of  Title 

Accept 

Accept — Table 

Accident 

Accommodation 

Accomplish 

Accordance 

Account 

Account 8, 

Account — Joint 304, 

Acknowledge 

Acquaint 

Acquit 

Act 

Action 

Action — bee  Suit 

Address 

Adit 


Adjournment 12, 

Adjustment 

Administrator 

Admit 

Advance   

Advance — Limit 

Advances  on  Consignment 

Advantage 

Advertise 

Advice 

Advices — You  may  expect 

Advisable 

Advise 

Affairs — Financial 

Affect 

Affidavit 

Afternoon — see  Time 

Agents 

Ago 

Agreement   

Air  Compressor 

All..  


I 

i 
i 
i 

2 
2 

653 
4 
4 


5 

6 

642 


8 
8 
8 

9 

10 

570 

10 
12 

'•  I  _' 
12 
19  i 

r-j 

'  ' 

659 
(6 
t6 

i'. 

[8 

18 
=47 

20 
2O 

24 
24 
24 
26 
26 
26 
27 


Allowance 

Alloy 

Alluvial 

Alterations 

Amalgamation 

Amount - 

Amsterdam  Exchange 

Analysis 

Annual  Interest 

Answer 29 

Antwerp  Exchange MX;,  673 

Appeal 30 

Appearance 32 

Application 32 

Appoint 32 

Appraiser 32 

Appropriate   33 

Appropriation 34 

Approval 34 

Arbitration  and  Award 34 

Arrangement 33 

Arrest 37 


Arrival 38 

Ascertain 3^ 

Asked  Prices 705 

Assays 39 

Assertion - 41 

Assessment 41 

Assets 42 

Assignee 42 

Assignment 43,  642 

Assistance 45 

Assortment 46 

Attachment 4^1,  642 

Attempt 47 

Attention 47 

Attorney  at  Law 48.  642 

Attorney — Power  of 418 

Australian  Mines 780 

Authority 48 

Authority  Expires 657 

Avoid 50 

Await — Letter 685 

Award — see  Arbitration 34 

B 

Bag 683 

Bags 700 

Bags— Limit  ;  Table 689 

Bail 50 

Balance 51 

Bales 700 

Bales— Limit  ;  Table 689 

Rank  Rate 52 

Bank  Statement ' 53 

Bank  of  France   Notes — Table 697 

Bank  of  England  Notes — Table 697 

Bankers'  Credit 14-^ 

Bankers'  Credit — Table ~<>6,  708 

ilnnkers'  Bills — see  Exchange 231 

Banking 52 

Banks  in  Trouble 52 

B;ir  Silver — Table 697 

Bargain    

:rels 700 

Barrels 700 

Barrels— Limit  ;  Table 689 



Basis — Per  cent 704 

Baskets 700 

Batteries 54 

Be — see  Destination 183 



Believe 

Berlin  Exchange 6t> . 

Berth — see  Reserve 

Better 55 

Bid ?-,  642 

Bid— Limit ;  Table 687,  689 

I'.i.l  Prices 705 

Bid— Table  ;  see  Order  Table 699 

Bills bo 

Hill  of  Exchange — see  Exchange 231 

Bill  of  Lading ?7 

Bill  of  Particulars 59 

Bill  of  Sale 59.  643 

Hills — Legislative 57 

Bills — Bankers  ;  see  Exchange 231 

Bills — Money  ;  see  Currency    158 


INDEX. 


Blasting  Caps  ;  see  Detonators 185 

Blasting  Machine 643 

Boat  Loads — Limit ;  Table 689 

Boilers 60 

Bonds 6l 

Bonds 64 

Bonds — Joint  Account 675 

Bonds — Legal 67 

Bonds— Limit ;  Table 689 

Bonds — Miscellaneous 768 

Bonds — Railroad 760 

Bonds — Table 654 

Bonds — Year  due 677 

Bonds — United  States 770 

Bonds — Will  you  take 676 

Books 69 

Books — Transfer 602 

Borrow 70,  643 

Bottom — Mining 692 

Bought 70 

Bought — Bonds 654 

Bought  -Limit;  Table 689 

Bought — Option  Contracts 660 

Bought — Shares 741 

Bought  at  a  limit 689 

y2  Boxes 700 

Boxes 701 

Boxes — Limit;  Table 689 

Brand — see  Mark 330 

Breast — Mining 692 

Bremen  Exchange 669 

Bricks 72 

Broker 72 

Brokerage 72 

Bullion.  ...    73 

Bullion— Table 697 

Bulls  and  Bears 74 

Bundles — Limit ;    Table 689 

Burned  out — see  Fire 250 

Bushels— Limit ;  Table 689 

Business 75 

Business  Credit — see  Financial  Standing 247 

Buy 78,  643 

Buy — Bonds 654 

Buy — Delivery 727 

Buy—  Limit ;  Table 669 

Buy — Option  Contracts 660 

Buy — Shares 741 

Buy — Shipment ;  Table 727 

Buy— Table 727,  728 

Buy  at  a  decline  of 655 

Buy  at  an  advance  of 655 

Buy  Exchange 669 

Buyers 85 

Buying  Rates — Foreign  Money 697 


Cabin 86 

Cable  —see  Telegraph 581 

Cable  Transfers 702 

Calendar 758 

Call 86 

Calls — see  Privileges 429 

Can 88 

Cancel 88 

Capital 89 

Caps — see  Detonators 185 

Carbonate 90 

Care 


90 

Cargo 91 

Carloads — Limit ;  Table 689 

Carload 91 

Carload — Freight  Rates 721 

Carry 91 


Cars 9i 

Case 92 

Cases 701 

Cases— Limit ;  Table 689 

Y*  Cases 700 

Casks— Limit ;  Table 689 

Casks 700 

Cause 92 

Caution 92 

Cents 695 

Certain 93 

Certificate 93 

Chance 94 

Change 94 

Character — see  Financial  Standing 247 

Charge 94 

Charges 95 

Charter 96 

Cheap 98 

Check 98 

Yz  Chests 700 

Chests 701 

Chimney — see  Stack    551 

Chloride 100 

Chute ioo 

Circular  Letter  of  Credit 148,  668 

Circulars 100 

Circumstances 100,  644 

City    ioi 

Claim 106 

Claims ioi,  644 

Clean-up 106 

Clearance 680 

Clients 106 

Close 107 

Coal 108 

Coal  Companies 770 

Coastwise  Shipping — U.  S.  and  Canada 788 

Coastwise  Shipping — British 789 

Code 109 

Coffee  Grades 657 

Coffee — Prices 711 

Coffee — Quality 447,  708 

Coffee — Option  Contracts 660 

Coffee  Market 656 

Collar — Mining 692 

Collateral 109 

Collections no 

Collections— Table 658 

Collision — see  Disaster 188 

Colonial  Government  Securities 777 

Come in 

Commence 112 

Commercial  Paper 395 

Commission 113 

Commission — Per  cent 704 

Commit    115 

Communication 115 

Company 116 

Compel 117 

Compensation 118 

Competent 1 18 

Competition 119 

Complaints 119 

Complaint  or  Declaration 119 

Completion 120 

Compliance 120 

Complication 120 

Comprehensive 121 

Compressor — Air 24 

Compromise 121 

Compromise — see  Settle 529 

Compulsion 121 

Concealment .    121 


INUKX. 


Concede 122 

Concentrates 122 

Concern 123 

Concession 123 

Conclusion ,  124 

Condemn 124 

Condense 125 

Condition 125 

Conditions — As  per  Letter 685 

Confer 1 26 

Conference 126 

Confession 126 

Confession  of  Judgment 127 

Confidence 127 

Confine 128 

Confirm 128 

Conflict 128 

Connection 129 

Consent 1 29 

Consequence 130 

Consideration 130 

Consignee 131 

Consignor 131 

Consignment 131 

Consignment — Table 681 

Consignment — Advances  on 659 

Consolidation 132 

Consols 778 

Constitution 133 

Consular  Invoice — see  Invoice 303 

Consul 133 

Consult 133 

Consumption 134 

Contain 134 

Continue 134 

Contracts 135 

Contracts — Option 660 

Contradict 138 

Contrary 139 

Contribute   .  .      139 

Control 1 39 

Convenient 1 39 

Convince 140 

Conveyance — see  Assignment,  Mortgage,  Deed .  .  . 

Co-operation 140 

Copper 140 


Copy 


141 


Corn — Option  Contracts 660 

Corner 142 

Corporation 142 

Correct 143 

Correspondence 143,  644 

Cost 144 

Cotton — Prices 7 ri 

Cotton — Option  Contracts 660 

Counsellor — see  Attorney  at  Law 48 

Countermand — see  Cancel 88 

Coupons 145 

Court 147 

Cover 148 

Covering — Option  Contracts 660 

Crates— Limit;  Table 689 

Credit 148 

Credit 1 52 

Credit — Bankers 148 

Credit — Bankers  ;  Table 706,  708 

Credit — Business  ;  see  Financial  Standing 247 

Credit — Documentary 668 

Credit — Letter  of 148,  668 

Creditors 1 53 

Creditors'  Meeting 153 

Criminal  Proceedings 1 54 

Crops 154 


Cross-cut 156 

Crucible 158 

Crushing 158 

Currency 158 

Custom 1 59 


Dam 1 50 

Damage 1 59 

Danger 160 

Date 161 

Day — Settling 531 

Days'  Sight 708 

Day — Time  of 593 

Days'  Date 708 

Days  of  the  Month 758 

Days 162 

Debit 163 

Debt 164 

Debtors 164 

Decimals 711 

Decision 165 

Declaration 1 19 

Decline 166 

Decline 167 

Decrease 168 

Deduction 168 

Deed— Trust 606 

Deeds 169 

Defense 1 7<  • 

Defer i  -•  > 

Deficiency 1 70 

Definite 171 

Delay 171 

Delivery 1 72.  645 

Delivery — Table 739 

Delivery — Time  of 173 

Demand  1 76 

Demand 178 

Demurrage 17^ 

Denial i  79 

Departure 1 79 

Dependence 1 80 

Deposit 180,  645 

Deposition 1 82 

Deposits 182 

Depression 183 

Depth 183 

Description 183 

Desirable 183 

Destination 183 

Details 1 84 

Detain 184 

Detonators 185 

Developments 185 

Differences 186 

Difference  of  Time 596 

Difference 186 

Difficulty 186 

Directions 187 

Disadvantage 187 

Disappointment 187 

Disaster 188 

Disbursement 188 

Discharge 189 

Discontinue 190 

Discontinuance 190 

Discount 190 

Discount — Per  cent 703 

Discount — Price  List 193 

Discretion 194 

Disengage 195 

I  >ismiss 195 


XX 


INDEX. 


Dispense 195 

Disposed 195 

Disposition 195 

Dispossess   ....  196 

Disprove 196 

Dispute 196 

Dissolution 196 

Distance 197 

District 197 

Ditches 197 

Dividend 198,  645 

Division 199 

Dock 200 

Doctor — see  Physician 412 

Documentary  Credit 668 

Documents 200 

Documents — Table 707 

Dollars 692 

Done 202 

Double   Percentage 410 

Double  Quotations — see  Double  Percentage 410 

Doubt 204 

Drafts 205 

Draw — Table 653,  707 

Drawees — see  Draw 212 

Drawing 210,  645 

Drawings 214 

Drift 214 

Drills— Rock 500 

Drive 645 

Due 214,  646 

Duplicate 215 

Duty 215 

Dynamite — see  Explosives 243 


Earnings 216 

Earnings — Table 675 

Effect 217 

Effort 218 

Election 218 

Electric  Fuze 259 

Electric  Light  Stocks 776 

Electrical  Exploders — see  Detonators 185 

Elevated  R.  R.  Stocks 773 

Embargo 219 

Embezzle 219 

Employ 219 

Enable 220 

Encouragement 220 

Endanger 220 

Endeavor 220 

Endorsement 220 

Enforce 22t 

Engagements 222 

Engine 223,  646 

Engine — Hoisting 224 

Enterprise 224 

Entitle 224 

Entry — see  Drift 214 

Erasure — see  Signature 546 

Error 225 

Estate 225 

Estimate 226 

Evidence 227 

Examine 228 

Exceed .    229 

Exception 230 

Exceptions 230 

Excess 231 

Exchange 231 

Exchange — Francs 236 

Exchange — Marks 236 

Exchange — Sterling 235 


Exchange — Table 669,  672 

Exchange  Market — Cities 673 

Exchange  Rates 672 

Excitement 236 

Execute 237 

Execution 237 

Executors 238 

Exempt 238 

Existence 238 

Exonerate   238 

Expectations 238 

Expecting  advice 657 

Expecting  reply 657 

Expedite 239 

Expenditure 239 

Expenses 240 

Experience 241 

Experiment 24 1 

Expert 242 

Expires — Our  Authority 657 

Explanation 242 

Explosives 243 

Express  Companies 770 

Express — Shipping 790 

Express  Rates 722 

Extension 243 

Extent 244 

Extradition 244 

Extra  words 641,  649,  650,  651,  652,  769 

793,  794,  795,  79°-  797,  798>  799,  800 


Failure . 
Faith.  . 


Fast  Freight  Lines. 

Fault 

Favor 

Feasible 

Fees.. 


Feet — Per  thousand 

Figures — see  Numerals.  ._ 711, 

Final , 

Financial  Affairs 

Financial  Standing 

Find 

Fire 

Firm 

Firms — Standing  of ;  see  Financial  Standing 

Floor — Mining 

Florins — Exchange ;    Table 

Florins — Table 

Fluctuations 

Flume 

Foot  wall 

Foreclose 

Foreign  Consols 

Foreign  Stocks 

Foreign  money  rates 

Forfeit 

Forgery 

Forget 

Forward — see  Send 

Found 

Foundation   

Fractions 711, 

Francs 

Francs — Exchange 

Francs — Exchange  ;    Table 

Francs — Table 

Frankfort  Exchange 669, 

Fraud 

Freight 

Freight  rates — Ocean 

T-'reight  rates  in  cents — Table 


244 
245 
785 
245 
246 
246 
246 
701 
749 
247 
247 

247 
250 
250 
251 

247 
692 
672 
697 
252 
252 
624 
252 
773 
777 
697 
252 
252 
252 
525 
253 
253 
749 
692 
236 
672 
697 
673 
254 
254 
7r8 


INDEX. 


Fund 

Furnish 

Fuse 

Future 

Fuze — Electric. 


G 


262, 


Galena 

Gallons 

Gallons — Limit ;  Table 

Gangue 

Garnishment 

Gas  Compressor — see  Air  Compressor .  . 

Gas  Stocks 

Gauge 

Get — see  Obtain 

Give 

Go 

Gold 

Gold 

Gold— Table 

Good 

Goods 

Government  Securities   770, 

Grade 

Grades  of  Coffee 

Gravel 

Guarantee 

Guilders — Exchange  ;  Table 

Guilders — Table 

Guilty 

H 

Habeas  Corpus 

Hamburg  Coffee  Market 

Hamburg  Exchange 669, 

Hanging  Wall 

Haul 

Havre  Coffee  Market 

Havre  Exchange 

Have 

Heading — Mining 

Health 

Hear 

Higher  Prices   

Hogsheads 

Hogsheads — Limit ;    Table 

Hoist 

Hoisting  Engine 

Hold 

Holders 

Holiday 

Holland  Exchange 

Home 

Honor 

Horse  Power — see  Power  

Hotel 

Hotel— Table 

Hour — see  Time 

How 

Hurry 

Hydraulic  Mining. .   


I 


Identical. 

Identify. 

If.. 


Ill— see  Health 

Illegal — see  Legality. 

Implicate    

Importance 

Impression 

Improvement 


258 
258 
258 
259 
259 


259 
700 
689 
259 
259 
24 
776 

259 
369 
260 
261 
646 
264 
697 
265 
265 

777 
269 

657 
269 
270 
672 

697 
271 


271 
656 

073 
624 
271 
656 
670 
272 
692 
272 
273 
705 
700 
689 

274 
224 

274 
275 
276 
670 
276 
276 
418 

277 
683 

595 
277 
278 
350 


278 
278 
278 
272 

313 

278 

279 
279 

280 


Inches — Miner's  350 

Include   280 

Increase 280 

Increase — Limit ;  Table 687 

Indebtedness 281 

Indemnification 282 

Indictment 282 

Inducement 282 

Influence 283 

Information 283,  646 

Infringement — see  Patents 400 

Injunction 285 

Injury 286 

Inquiry 286 

Insist 287 

Insolvency 288 

Inspect  . '. 288 

Instalment 289 

Instruction 289 

Instructions — As  per  our  Letter 685 

Insurance 291 

Insurance — Table 684 

Insurance — Life 297 

Interest 298,  646 

Interest — Table 702,  703 

Interest 299 

Interfere 300 

Interview  301 

Introduction — Letter  of 316 

Inventory 301 

Investigate 302 

Investment 302 

Invoice 303 

Iron  Companies 770 

Issue 303 


Joint  Account 304,  646 

Judgment 305 

Judgment — Legal 305 

Judgment — Confession  of 127 

Jurisdiction 306 

Jury 307 


Killed 307 

Kilos— Limit ;  Table 689 

Kind — see  Quality 446 

Know 307 

Kroners — Table 697 


Land  Companies 770 

Land  Disasters — see  Disaster 188 

Landing 308 

Lard — Option  Contracts 660 

Late 308 

Law 309 

Lawyer — see  Attorney  at  Law 48 

Lay  Days 309 

Lead 310 

Lease 311 

Leave 312 

Leaving  via  Railroad 785 

Leaving  via  Steamer 781,  788,  789 

Legality 313 

Lend — see  Loans 321 

Letter— Table 685,  686 

Letter  of  Credit 14^ 

Letter  of  Credit— Table 668 

Letter  of  Introduction 316 

Letter  of  Recommendation 317 

Letter — Prior  to  31  days  back 686 

Letters 3 14,  647 


xxii 


INDEX. 


Level 317 

Liability 317 

Life  Insurance 297 

Limit— Table 687,  689 

Limit  318,  647 

Liquidation 320 

Lires— Table 697 

Litigation 320 

Liverpool  Exchange 670 

Loans 321 

Location 322 

Lode — see  Vein 61 6 

London  Exchange 670,  673 

Loss 322 

Lot 324 

Low 324 

Lower  Prices 705 

M 

Machinery 324 

Made 325 

Mail 326 

Make — see  Manufacture 328 

Management 327 

Manager 327 

Manipulate — see  Market 331 

Manufacture 328 

Many 328 

Margin 329,  647 

Margin — Per  cent 702 

Marine  Disaster — see  Disaster 188 

Mark 330 

Market 331,  647 

Market — Coffee 656 

Market — Exchange 231 

Market — Money 354,  647 

Market — Stock 560 

Marks 692 

Marks — Exchange 236 

Marks — Table , 697 

Material    341 

Matte 341 

Matter 341 

Maturity — see  Due 214 

Meet 343 

Meeting 343 

Meeting — Creditors 153 

Men 344 

Message — see  Telegraphing 581 

Milling 345 

Mine 346 

Mines 773,  779,  780 

Miner's  Inch 350 

Mining  Phrases 690,  692 

Mining — Hydraulic 350 

Miscellaneous  Phrases 791 

Miscellaneous  Bonds 768 

Mismanagement 350 

Misrepresent — see  Representation 489 

Missing 350 

Mistake 350 

Misunderstanding 351 

Money 351 

Money — Currency 158 

Money — Descriptive 353 

Money  Transfer   602 

Money  Rates — Foreign 697 

Money  Market 354,  647 

Money  £  ;  $  ;  Fes  ;  Marks 692 

Month— Days  of 758 

Monthly  Interest 702 

Months 355 

Months'  Date 708 


>ACfi 

Months'  Sight 708 

Morning — see  Time 745 

Mortgage 356,  647 

Motion 358 

Mouth — Mining 692 

N 

Name 359.  647 

Necessary 360 

Necessity 360 

Need 361 

Negotiate 361 

Net — see  Terms 587 

New  Trial    362 

New  York  Coffee  Mai  ket 656 

New  York  Exchange 670,  674 

News 362 

Nickel 363 

Noon — see  Time 745 

Notarial 363 

Notes 363 

Notes— Table 697 

Notes — Bank  ;  see  Currency 158 

Notice 366,  648 

Notices — Transferable 368 

Number 368 

Numerals 711,  749 

O 

Oats — Option  Contracts 660 

Object 368 

Objection 368 

Obligations 368 

Obtain 369 

Ocean  Freight  Rates 718 

Ocean — Shipping 781 

Octaves 700 

Octaves — Limit ;  Table 689 

Offer 369,  648 

Offer— Table 657,  699 

Offer — Shipment  from  New  York 698 

Offer — Shipment  from  London 698 

Offer— Limit ;  Table 687 

Office 374 

Omit 375 

Operation 375 

Opinion 376 

Opportunity 376 

Opposition 377 

Option 377,  648 

Option — Contracts 600 

Order 380,  648 

Order — Table 699 

Order— Limit ;  Table 687 

Ore 388 

Ore  Deposit — see  Vein 616 

Outcrop 393 

Output 393 

Overdrafts 394 

Owe 395 


Packages — Table 700 

Panic 395 

Pans 395 

Paper — Commercial 395 

Papers 396 

£ar.  •  • 397 

Pans  Exchange 671,  674 

Particulars 397 

Partnership 398,  648 

Party 398 

Passenger 399 


Patents . 


400 


INDEX. 


xxiii 


PACK 

Pay  

401,     648 

Pay—  Table  

7O6 

Payable  

4O6 

Payment  

407 

Payment  —  Stop  

409 

Pir  Annum  —  Per  cent  

703 

Per  Cent  

4IO 

Per  Cent.  —  Table  

702,    703,     704 

Percentage  

4" 

Percentage  —  Double  

4io 

Periods  of  Time  

746 

Permission  

4H 

Permit  

412 

Persuade  

412 

Physician  

412 

Pieces  —  Limit  ;  Table  

689 

Pipes  

4" 

Place  

413 

Plan  

4M 

Plans  

414 

Plant  

415 

Points  above  

657 

Points  below  

657 

Policy  

...     416 

Pool   

416 

Population  

416 

Pork  —  Option  Contracts  

660 

Position  

417 

Possession  

417 

Possible   

4'7 

Postpone   

417 

Pounds  (Ibs.)  

701 

Pounds  (Ibs.)—  Limit  ;  Table.. 

689 

Pounds  GO  

692 

Power  

418 

Power  

418 

Power  —  Water  

.    630 

(power  of  Attornev  

418 

Precedent  

419 

Prefer  

410 

Preference  

420 

Premium  

420 

Premium  —  Per  cent  

703 

Preparation  

420 

Present  

421 

Pressure  

421 

Prevent  

422 

Price  



Price  List   

428 

Price  List  —  Discount  

193 

Prices—  Bid  

705 

•d  



Prices  —  Higher  

7": 

Prices  —  Lower  

705 

Prices  —  Amounts  

7" 

Primage  

428 

Privileges  

42') 

Probable  



Proceed  —  see  C-o  

261 

Proceedings  

430 

Proceedings  —  Criminal  

i=4 

Proceeds  ....    

430 

Process  

431 

Procure  

431 

Production  

431 

Profit  

432,   648 

Progress  

433 

Promise  

433 

Promoting  

134 

Proof  

434 

Property  

435 

Proposal  

4" 

pn>pose  

437 

Proposition   438 

Prospecting 438 

Prospects 439 

Prospectus 440 

Protect 440 

Protest 440 

Prove 441 

Provide 441 

Provision 442 

Provisions 442 

Proxy . 


443 

Pumps 443,  649 

Puncheons — Limit ;  Table 689 

Purchase 444 

Purpose              445 

Puts — see  Privileges 429 

Pyrites 446 

Q 

Quality 446 

Quality— Table 708 

Quality  of  Coffee 447 

Quantity 448 

Quantity — Table   700 

Quarantine 450 

Quarterly  Interest 7°2 

Quarters— Limit  ;    Table 689 

Quarters — Table 700 

Quartz 450 

Quicksilver 451 

Quotations 452,  711 

Quotation — Table 699 

Quotations — Double;  see  Double  Percentage....  410 

R 

Rails 

Railroad — Shipping 785 

Railroad  Bonds 760 

Railroad  Stocks 771,   777,  778 

454 

454 

Rate— Bank 52 

Rates — Express 722 

Rates  -Freight  ;  in  Cents 721 

Rates — (Venn 718 

Rates  of  Exchange 672 

Ready 45§ 

Real  Estate 459 

Realize 460 

Reason 460 

Rebate 461 

Rebellion — see  Revolution 498 

Receipt 461 

Receipt — Notarial 363 

Receipts 462 

Receipts — Warehouse 626 

Receive   463 

Received  Letter 685,  686 

Receiver 

Recommendation 465 

Recommendation — Letter  of 317 

Recompense 466 

Reconsider 466 

Record 466 

Recover 467 

Rectified 468 

Redeem 468 

Rediscount — see  Discount 19° 

Redress 468 

Reduce 469 

Reels— Table 701 

Reels— Limit ;    Table 689 

Refer 47" 

Referee..                                                              47i 


XXIV 


INDEX. 


References 472 

Referring  to  Your  Letter 686 

Refining 472 

Refund 472 

Refusal— Table 723 

Refuse 473 

Regard 474 

Register 474 

Reichsmarks — Exchange  ;    Table 672 

Reject 475 

Release 475 

Reliable 47& 

Reliance 4  76 

Relieve 47° 

Remain 476 

Remedy 477 

Remember 478 

Remit — Table 706,  726 

Remittance 478,  649 

Renew 482 

Rent   483 

Repairs 483 

Repay 484 

Repeat 484 

Replace 484 

Replevin 485 

Reply — see  Answer 29 

Reply— Table 657,  725 

Reply — Must  have   726 

Reply— Will  have 726 

Report 486 

Representation 489 

Representative 490 

Request 490 

Requirements 490 

Reserve 491 

Resign 492 

Resources 493 

Responsibility 493 

Results 494 

Resume 495 

Retain 496 

Return 496 

Returns 498 

Revenue 498 

Revolution 498 

Revoke — see  Cancel 88 

Reward 499 

Right 499 

Risk 499 

Robbery 500 

Rock  Drills 500 

Roof — Mining 692 

Rooms — see  Reserve 491 

Rope. 


501 

Roubles— Table 697 

Route 502 

Royalty 502 

Rumor — see  Report 486 


Sacrifice 502 

Safe 503 

Sail 503 

Sale 504 

Sale— Sheriff's 536 

Saleable 507 

Samples 508,  649 

Sanction 509 

Satisfaction 510 

Save 510 

Scarce 511 

Sea  Disaster — see  Disaster 188 


FACE 

Seam — see  Vein 616 

Search 511 

Season 511 

Seats — see  Reserve 49 1 

Secure 512 

Securities — see  Stocks 560 

Securities — Government 770,  777 

Securities — Miscellaneous 778 

Securities — Railway 777,   778 

Security 513,  649 

Security  for  Costs 515 

See 515 

Seize 516 

Sell 517,  649 

Sell  at  an  Advance  of 655 

Sell  at  a  Decline  of 655 

Sell — Bonds 654 

Sell — Delivery 727 

Sell— Limit ;  Table 689,  728 

Sell — Option  Contracts 660 

Sell — Shares 741 

Sell — Shipment 727 

Sell — Table 727,  728 

Sellers 524 

Selling  Rates — Foreign  Money 697 

Semi-annual  Interest 702 

Send 525 

Separate 528 

Service 528 

Settle 529 

Settlement — Stock  Exchange 531 

Shafts 532 

Shareholders 533 

Shares 533 

Shares — Table 741 

Shares — Limit ;  Table  ...    689 

Sheriff's  Sale 536 

Shillings 096 

Ship — Table ;  see  Vessel 728 

Shipment 536 

Shipment — Table 738,  739,  740 

Shipper 540 

Shipping 540 

Shipping — Continental  Ports 733 

Shipping — South  American  Ports 729 

Shipping  Lines — Coastwise  ;  U.  S.  and  Canada  .  .   788 

Shipping  Lines — Coastwise  ;  British 789 

Shipping  Lines — Express 790 

Shipping  Lines — Fast  Freight 785 

Shipping  Lines — Railroads 785 

Shipping  Lines — Ocean 781 

Shipping — United  Kingdom  Ports 731 

Shipping — United  States  Ports 735 

Short  Ribs — Option  Contracts 660 

Sickness — see  Health 272 

Side — Mining 692 

Signature 545 

Silver 547 

Silver 347 

Size 549 

Sluicing 549 

Smelting 550 

Sold 550 

Sold — Bonds 654 

Sold — Limit ;  Table 69  j 

Sold — Option  Contracts 660 

Sold — Shares 741 

Solicitor — see  Attorney  at  Law 48 

South  African  Mines 779 

Sovereigns — Table 697 

Specification 553 

Spreads — see  Privileges 429 

Stack 554 


INDEX. 


Stamps 554 

Standing  of  Firms 247 

Start — see  Go 261 

State  Securities 774 

Statement 555 

Statement  of  Banks 53 

State-room — see  Reserve 491 

Stay 556 

Steamer 557 

Steamer — Table  ;  see  Vessel ...      728 

Steamship  Shipping — Coastwise 788,  789 

Steamship  Shipping — Ocean 

Sterling  (£) 692 

Sterling — Exchange 235 

Sterling  Exchange  ;  Table 672 

Stock  Exchange  Settling  Day 531 

Stock  Market 560 

Stock 558 

Stockholders 560 

Stocks 560,  649 

Stocks — Foreign 777 

Stocks — Miscellaneous 775,  778 

Stocks — Railroad 771 

Stolen 562 

Stop 562 

Stop  Payment 409 

Stope 563 

Store 

Straddles — see  Privileges 429 

Street  Railroad  Stocks 773 

Strike 565 

Subpoena 566 

Subscription 566 

Substitute 567 

Succeed 568 

Success 568 

Sue 569 

Suggest 569 

Suit  or  Action 570 

Sulphurets 572 

Sum — see  Amount 27 

Supplementary  Proceedings 572 

Supplies 573 

Surety 575 

Survey 576 

Suspension 576 

Switzerland  Exchange 671 

Syndicate 577 

System 578 


Time — Difference  of 596 

Time — Periods  of 740 

Time  of  Day 593 

Time  of  Delivery 175 

Tins 701 

Title 596 

Title— Abstract  of 2 

Tonnage 597 

Tons 5<yn,  701 

Tons  -Limit ;  Table 689 

Top — Mining 692 

Trace 598 

Trade 599 

Traffic 600 

Transactions 600 

Transcript 601 

Transferable  Notices 368 

Transfers — Cable 702 

Transfer 601 

Transfer  Books 602 

Transfer  Money 602 

Traveller — see  Agent 20 

Travelling  Credit 148 

Trial 603 

Trial— New 362 

Tribute 604 

Trouble 605 

Trouble — Banks  in 52 

True 605 

Trunk 683 

Trust  Deed 606 

Trustee 606 

Try 607 

Tunnel  607 

Turbine 609 

U 

I '  liable 609 

I   ncei'tain 6lO 

Undersell — see  Sell 517 

l~  ndersold- -see  Sold 550 

U  nclerstand   610 

Undertake 610 

Underwriters 6ll 

Unless 612 

Unsold— see  Sold 550 

Upraise 6l2 

Use 613 

Bonds 77<> 


Tailings 
Take  .  . 


Tanks 

Taxes 

Telegraph  Stocks     770, 

Telegraphing 

Telegraphing — Table 741 ,  742, 

Telephone 

Telephone  Stocks 770, 

Telluride 

Perm 

Terms 

Terms — Table 744, 

Testimony     

Test-word — see  Telegraphing 

Think 

Thousand  (M)  feet 

Ticket 

Tierces 

Tierces — Limit ;  Table 

Timber 

Time  . . 


579 

580 
580 
778 
581 

743 
586 
778 
586 
586 
587 
745 
590 
58i 
590 
701 
591 


Vacancy 614 

Valid (.14 

Valise 683 

Valuation 615 

Vein 6l6 

Venture 619 

Verdict 619 

Verify 62O 

:  620 

i  -Table 728 

Vienna  Exchange 67  , 

Visit 620 

Void 621 

621 

Voucher .  .  .621 


W 


Wages 
Wait  . 


622 

622 

Wall — Mining 692 

Wall— Foot 624 

Wall— Hanging 624 


xxvi 


INDKX. 


Want 624 

War 626 

Warehouse  Receipts 626 

Warrants 626 

Warrants — Table 746 

Washing — see  Sluicing 549 

Watching 628 

Water 628 

Water  Power 630 

Water  Rights 630 

Way  Bills  ...    630 

Weather 631 

Weeks 632 

Weight 632 

Well — see  Health 272 

Wheat — Option  Contracts 660 

Winze 634 


Wire 634 

Withdraw 634 

Witness , ,  , 635 

Wood 635 

Work 636 

Work— Limit  ;  Table 689 

Works 637 

Writ 638 

Writing 638 


Yearly  per  cent   703 

Years 639,  640 

Yield 640 


Zinc. 


640 


INDEX  OF  ADVERTISEMENTS. 


PAGE 

Amy  &  Co. ,  H New  York Inside  back  cover 

Babcock  &  Wilcox  Co New  York xvi 

Bank  of  Toronto Toronto,  Canada ix 

Church  &  Co. ,  H.  B Boston 804 

Grossman  &  Bro. ,  W.  H New  York Inside  front  cover 

Davies,  Turner  &  Co New  York Inside  back  cover 

Davis  &  Co. ,  Samuel  D New  York 804 

Emmons  Associated  Law  Offices Portland,  Oregon   803 

Gaze  &  Sons,  Ltd New  York Inside  back  cover 

Laflin  &  Rand  Powder  Co New  York vii 

Hanover  National  Bank New  York  . Inside  front  cover 

Lewisohn  Brothers New  York ix 

Lidgerwood  Mfg.  Co New  York 801 

Macbeth  &  Co. ,  James New  York 803 

Mackey  &  Small  . .      New  York Inside  back  cover 

Macy  Brothers  &  Herbert New  York 805 

Merchants'  Exchange  National  Bank New  York 805 

Mordecai  &  Gadsden Charleston,  S.  C 805 

New  York  Security  &  Trust  Co New  York ii 

Olmstead  &  Taylor New  York ix 

Post  &  Flagg New  York viii 

Rand  Drill  Co New  York 802 

Ricketts  &  Banks New  York ix 

Rockwell  &  Rupel  Co Chicago 803 

Shaw  &  Co.,  A.  D. .  .    New  York 802 

State  Trust  Co New  York iv 

Tradesmens  National  Bank Philadelphia v 

United  States  Mortgage  &  Trust  Co New  York iii 

Washburn  &  Moen  Mfg.  Co Worcester,  Mass 806 

Webb  &  Son,  Jas.  A New  York vi 

White  &  Co.,  C.  H New  York 802 

Wing  &  Co.,  Chas.  T New  York 804 


*ooooo  Aabam ABIDE. 

00001  Aaboras Must  not  abide  by  —     — . 

00002  Aacliciansi   .    .      "     we  abide  by  -        —  ? 

00003  Aacla Refuse  to  abide  by  —     — . 

00004  Aadur They  must  abide  by  ( —    — )  (it). 

00005  Aaede Will  they  abide  by  ( )  (it)  ? 

00006  Aaf sch "     you  abide  by  ( )  (it)  ? 

00007  Aagtappel  .  . . .  f  "     ( —   — )  abide  by  it  ? 

00008  Aagten ABLE. 

00009  Aahmes As  soon  as  able  to. 

00010  Aaibas Have  been  able  to. 

ooou   Aalar "     not  been  able  to. 

00012  Aalarche "     they  been  able  to  ? 

00013  Aalbanm "     you  been  able  to  ? 

00014  Aalbeere If  you  are  able  to. 

00015  Aalbesing "     "      "  not  able  to. 

00016  Aalboer They  are  able  to. 

00017  Aalboeren  ....      "      "    not  able  to. 

00018  Aalclim Unless  able  (to ). 

00019  Aalclines Will  not  be  able  to. 

00020  Aalcuabes.  .  .  .    You  should  be  able  to. 

00021  Aalense .  .ABSCOND. 

00022  Aalfloete Absconded  (with  the ). 

00023  Aalgabel Are  reported  to  have  absconded. 

00024  Aaltjlactte Have  absconded  (believed  to  be  in ). 

00025  Aalgrondel ....      "     not  absconded. 

00026  Aalharke If  (he)  (they)  should  abscond. 

00027  Aalicht May  abscond. 

00028  Aalkaar Not  true  that  (he)  (they)  absconded. 


00029  Aalkasten —  has  absconded 

00030  Aalkorf has  absconded 

00031  Aalkorven has  absconded 


are  on  his  track,  utmost  secrecy  necessary. 

believed  to  be  on  the  \v 

know  nothing  of  his  whereabouts. 


00032  Aalkrug likely  to  abscond. 

00033  Aalmand .  .ABSENCE. 

00034  Aalmanden.  .  . .  Absent  from  ( —    — )  (office). 

00035  Aalmoes "      from  the  city. 

00036  Aalmoezen  ....  Can  anything  be  done  during  (my)  (the)  absence  (of  —          )? 

00037  Aalmolche  ....     "    we  have  leave  of  absence  (until  -       — )? 

00038  Aalmutter Cannot  grant  leave  of  absence. 

00039  Aalnest "       obtain  leave  of  absence. 

00040  Aalpan During  absence  (of ). 

00041  Aalpannen  ....        "       your  absence. 

00042  Aalpastei Granted  leave  of  absence  (to  —     — ). 

00043  Aalpoel Has  (have)  he  (they)  been  absent  ? 

00044  Aalpoelen Have  been  absent  (for ). 

00045  Aalpuit "     obtained  leave  of  absence. 

00046  Aalpuiten How  long  will  —    —  be  absent  ? 

00047  Aalpuppe "     long  will  you  be  absent  ? 

00048  Aalquabbe  ....  In  the  absence  of . 

00049  Aalreep Is  now  absent ;  can  do  nothing  until  his  return. 

00050  Aalreuse "     "          "      ;  do  nothing  until  his  return. 

00051  Aalsack "     "         "       ;  (in )  will  return  —     — . 

00052  Aalschaar Leave  of  absence  will  be  given. 

00053  Aalshuid "      "        "         "    not  be  given. 

00054  Aalskruik Nothing  can  be  done  during  (your)  absence  (of  -  >. 

00055  Aalsoep On  leave  of  absence. 

00056  Aalsoorten  ....  When  absent. 

00057  Aalsprung  .  .  .  .       "      will  (he)  (they)  be  absent  ? 

00058  Aalstachel.    .  .  .  Who  will  take  charge  during  (my)  absence  (of  >  ? 

00059  Aalstallen Will  be  absent  (about  —      — )  (until  —     — ). 

00060  Aalstein You  may  grant  -         -  leave  of  absence  until  -  if  everything  is  in  proper  order  mean- 

time, and  (he)  (they)  can  be  spared. 

00061  Aalstreif You  may  have  leave  of  absence  (until  — 

00062  Aalstrepen  ....     "       "       "          "     "         "       until—       -  if  everything  can  be  kept  in  proper  order  mean- 

time, and  you  can  be  spared. 

00063  Aalstube will  take  charge  during  (my)  (our)  absence  (of  —     — ). 

00064  Aalsvel wishes  leave  of  absence  until 

00065  Aalsvellen 

00066  Aalszak 

00067  Aalszakken 

*  fiy  The  Word  Numbers  given  to  each  and  every  Cipher  have  no  significance  in  connection  with,  the  actual  Cif  her  word 
unless  for  the  purpose  of  tabulated  combinations  as  may  be  arranged  between  users  of  this  Code. 

t  EXAMPLES  :    "  Aagtappel  "—Will  abide  by  ii.          "  Aajtappcl  JoUn  Doc  "—Will  John  Doe  abide  by  it  ? 


ooo6S  Aaltau ABSTRACT  OF  TITLE.* 

00069  Aalung Abstract  is  correct. 

00070  Aalvangst "        "  not  complete. 

00071  Aalvork "       of  title  contains  flaws. 

00072  Aalvorken "        received. 

00073  Aalvormig  ...         "       sent. 

00074  Aalvrouw "        shows  title  is  vested  in . 

00075  Aalvrouwen  .  .  .  Can  you  send  abstract  of  title? 

00076  Aamborstig  .  .  .  Cannnot  send  abstract  now  will  send  it  about  —     — . 

00077  Aanaarden  ....  Chain  of  title  for  21  years  will  be  searched  (on  —     — ). 

00078  Aanaarding  .  .  .  Does  abstract  of  title  contain  any  flaws  ? 

00079  Aanbad   Forward  abstract  of  title  at  once. 

00080  Aanbaffen Full  and  complete  attested  copy  of  abstract  of  title  must  be  sent. 

00081  Aanbaksel  ....  Have  abstract  of  title  made,  owner's  expense. 

00082  Aanbaren '  "       brought  down  to  date. 

00083  Aanbaring  ....       '  "       (of  —     — •). 

00084  Aanbelang  ....       '  "       of  title  examined  (by  —     — )  and  wire  result. 

00085  Aanbesteed  . .  . .      '  "       of  title  examined  (by )  and  forward  at  once. 

00086  Aanbevelen  ...      '      sent  abstract  of  —     — . 

00087  Aanbidden  ....       '      the  title  examined  by  ( )  (some  competent  person). 

00088  Aanbidding  ...  Is  abstract  of  title  made  ? 

00089  Aanbidster  ....  Record  of  title  is  not  clear. 

00090  Aanbindsel ....  Send  abstract  immediately  (of  —     — ). 

00091  Aanblinken  ...     "          "        of  pleadings. 

00092  Aanbonzen .  . .  .     "      us  the  abstract  of  title  of  loan. 

00093  Aanboorden  . .  .  Submit  abstract  of  title  to . 

00094  Aanbotsing  .  .  .  When  will  examination  of  abstract  (by )  be  completed  ? 

00095  Aanbouw Will  send  abstract  of  title  (by ). 

00096  Aanbouwen 

00097  Aanbouwing 

00098  Aanbouwsel 

00099  Aanbranden 

00100  Aanbrassen 

00101  Aanbreien 

00102  Aanbreisel « , 

00103  Aanbrekend 

00104  Aanbrommen . 

00105  Aanbrullen 

00106  Aandammen 

00107  Aandansen 

00108  Aandienen 

00109  Aandoen 

ooi  10  Aandoening 

ooi  1 1  Aandossen ACCEPT.f  J 

ooi  1 2  Aandraaien  ....  Accept  at  ( ). 

00113  Aandrift '       bill  (for ). 

00114  Aandringen  ...       '        for  account  of . 

00115  Aandruisen  ...        '        for  cash. 

00116  Aandrukken .  . .       '        for  honor  of  drawers. 

00117  Aandurven  .  .  . .       '       for  our  account. 

00118  Aandweilen  ...        '        for  our  account  against  shipping  documents, 
ooi  19  Aaneen if  you  cannot  do  better. 

ooi  20  Aanerven '       subject  to . 

ooi 2 1   Aanerving '       subject  to  approval. 

ooi  22   Aanfluiten  . . .  .  '        under  protest. 

00123  Aanfokken  ...  '        with  the  condition  specified. 

00124  Aangaan Accepted  by . 

00125  Aangapen on  presentation. 

00126  Aangapende. . .  "         subject  to  inspection. 

00127  Aangebaard  . . .  "         under  protest. 

*  See  also  Title. 

t  As  a  "time"  draft  becomes  virtually  a  "  note  "  w!^-  •'-'••— ^ted,  see  also  "  Notes"— "Drafts"— "  Credits. 

t  For  Table,  see  page  653. 


00128  Aangebaft  .  .  . 

00129  Aangebermd  . 

00130  Aangeblaat.  . . 

00131  Aangebotst  . .  . 

00132  Aangebouwd  . 

00133  Aangebrast . .  . 

00134  Aangebreid . . . 

00135  Aangebromd  . 

00136  Aangebruld  .  . 
001*37  Aangedamd  . . 

00138  Aangedicht  .  . 

00139  Aangedost  .  . . 

00140  Aangedrukt  . . 

00141  Aangedurfd  . . 

00142  Aangeerfde  .  . 

00143  Aangefokt  .  .  . 

00144  Aangegaapt . . 

00145  Aangegierd  .  . 

00146  Aangegolfd. .  . 

00147  Aangegonsd.. 

00148  Aangehitst . .  . 

00149  Aangehoogd.. 

00150  Aangehuild.. . 

00151  Aangehuwd  . . 

00152  Aangekalkt . . . 

00153  Aangekeken .  . 
ooi  54  Aangeklopt . . . 

00155  Aangekocht.. . 

00156  Aangekooid  .  . 

00157  Aangekorst .. . 

00158  Aangekruid  . . 

00159  Aangekund... 

00160  Aangeleid .  . .  . 

00161  Aangeloeft .  .  . 

00162  Aangelood  .  .  . 

00163  Aangemaakt.  . 

00164  Aangemeld.  . . 

00165  Aangenamer. . 

00166  Aangenomen  . 

00167  Aangepend  .. . 

00168  Aangeperst . . . 

00169  Aangepiept ... 

00170  Aangeplant.. . 

00171  Aangepord  . . . 
ooi  72  Aangepraat . . . 

00173  Aangepunt 

00174  Aangeraasd  .  . 

00175  Aangeraden. .  . 

00176  Aangereikt  . . . 
ooi  77  Aangerookt . . . 

00178  Aangeslibd.  .  . 

00179  Aangesloft  .  . . 

00180  Aangesmeed . . 
ooi  8 1   Aangespeld . . . 

00182  Aangetast. .  .  . 

00183  Aangetoond  . . 

00184  Aangetrapt.  .  . 
ooi  85  Aangetuigd . . . 

00186  Aangevat 

00187  Aangeveegd  . 

00188  Aangevende.. 

00189  Aangevlakt .. . 

00190  Aangevlamd . . 

00191  Aangevonkt .  . 

00192  Aangevuld  .  .  . 

00193  Aangewaaid . . 

00194  Aangewend . . . 

00195  Aangewerkt . . 

00196  Aangewet.... 

00197  Aangeweven. . 

00198  Aangewipt .  .  . 

00199  Aangewroet  .  . 

00200  Aangewuifd  .  . 


ACCEPT—  Continued. 
.  Advise  acceptance  by  mail. 

"      acceptance  by  telegraph, 
accepting. 

immediately  if  accepted. 
"      you  not  to  accept. 
.  After  acceptance. 
.  Are  we  quite  safe  in  accepting  ? 
.  Cannot  accept. 
.  Continue  accepting. 

•  Decline  to  accept  (without 

(for ). 


less  (than 
more  (than 


until  you  hear  further  from  us. 
Do  they  accept 
' '   you  accept  ? 
For  immediate  acceptance. 
Guarantee  acceptance. 
Has  been  accepted. 
Have  accepted. 

' '        for  your  account, 
instructions  to  accept, 
no  instructions  to  accept. 

not  accepted  (owing  to ). 

they  accepted  ? 
you  accepted  ? 
.  How  much  will  they  accept? 
"       "       "     you  accept  ? 
.  If  accepted. 

.  "        "        (by )  telegraph  immediately. 

"  not  accepted. 
.  "  you  have  accepted. 
.  ' '  you  have  not  accepted. 
.  Is  accepted. 

•  "  not  accepted. 

.  Must  be  accepted. 

Not  accepted  (in  consequence  of ) 

.     "    yet  accepted. 

.  Noted  for  non-acceptance. 

•  Present  again  for  acceptance. 

•  Refuse  acceptance  (of ). 

.  Resume  accepting  for . 

.  Shall  we  accept  for  ( )  (your  account)  ? 

.  Stop  accepting. 

.  Subject  to  immediate  acceptance. 

.  Telegraph  acceptance. 

if  we  may  accept. 

if  you  accept. 
"         only  if  accepted. 
.  They  will  accept. 

"      "     not  accept. 
.  To  be  accepted 

•  U  nless  compromised  accept. 

.  Upon  acceptance  (of ). 

.  We  accept  (provided ). 

.     "    authorize  you  to  accept. 

.     "do  not  accept. 

.     "    quote  for  immediate  acceptance. 

.  When  accepted. 

.  Why  have  they  accepted  ? 

.     "        "       "     not  accepted? 

.     "         "     you  accepted  ? 

.     "        "      "     not  accepted? 

.     '        will  you  not  accept  ? 

.  \\  ill  accept  on  time  with  (certificates)  (documents)  attached. 

"   (your)  behalf  (of ). 

"      (provided ). 

be  accepted. 

"         "        when  presented, 
not  accept  because  not  according  to  catalogue. 

"       "  "         "         ••          "  specification, 

"       "  "         "   as  ordered. 

"       "  "         "   equal  to  sample(s), 


OO20I 
OO2O2 
00203 
OO204 
OO205 
OO2Ob 
00207 
OO2O8 
OO2OQ 
OO2IO 
OO2II 
OO2I2 
OO2I3 
O02I4 
00215 
OO2I6 
OO2I7 
O02I8 
O02lg 
00220 
OO22I 
OO222 
OO223 
OO224 
OO225 
OO226 
00227 
00228 
OO229 
OO23O 
OO23I 
OO232 
OO233 
OO234 
O0235 
OO236 
00237 
00238 
00239 
00240 
OO24I 
00242 
00243 
00244 
OO245 
OO246 
OO247 
00248 
OO249 
OO25O 
OO25I 
OO252 
00253 
OO254 
O0255 
OO256 
00257 
00258 
OO259 
OO2OO 
00261 
OO262 
OO263 
OO264 
OO265 
OO266 
OO267 
OO268 
00269 
00270 
OO27I 
OO272 
00273 


Aangezeild  . . 
Aangezien .  . . 
Aangezoet. .  . 
Aangezogen  . 
Aangiften .  .  . 
Aanglimmen. 
Aangloeien .  . 
Aangluipen . . 
Aangolven  .  . 
Aangordiug  . 
Aangraven  . . 
Aangraving  . 
Aangreep 
Aangrenzen  . 
Aangroei 
Aanhakende. 
Aanhaking  . . 
Aanhalig...  . 
Aanhangen. . 
Aanhangsel  . 
Aanhebben  .. , 
Aanheelen  .  . . 

Aanhef 

Aanheffing  .  .  . 
Aanhelpen  . . . 
Aanhitsing . .  . 
Aanhoeven . . . 
Aanhollen  .  . . 
Aanhoogen . . . 
Aanhoorder  .  . 
Aanhoorig  .  .  . 
Aanhouden  .  . 
Aanhouding. . 
Aankakelen  .  . 
Aankanting  .  . 

Aankap 

Aankappen  .  . 
Aankermen  .  . 
Aanklager  .  . . 
Aanklampen  . 
Aankleeden  .  . 

Aankleef 

Aanklever.  .  .  . 
Aankleving  . . 
Aanklimmen . 
Aanklossen  . 
Aanknielen. .  . 
Aanknoopen  . 
Aankomen  .  .  . 
Aankomende  . 
Aankooping . . 
Aankorsten  .  . 
Aankuieren. .  . 
Aankweeken  . 
Aanlatende  .  . 
Aanleeren.  .  .  . 
Aanlegster  .  .  . 
Aanloeven  .  .  . 
Aanlokking  .  . 
Aanlokster  .  . . 
Aanlooden  . . . 

Aanloop 

Aanmaak 
Aanmaken  .  .  . 
Aanmakende  . 
Aanmarsch .  . . 
Aanmelding . . 
Aanminnig. . . 
Aanmogen  . . . 
Aanmonding  . 
Aannaderen  . . 
Aannemen  .  .  . 
Aannemende  . 


ACCEPT—  Continued. 
Will  not  accept  because  too  late. 

bill. 
'•'       (less  than 


unless  at  a  reduction  (of 
"       "an  increase  (of 
be  accepted. 


refuse  to  accept, 
they  accept  ? 

you  accept  ( 

accept  ? 


because  not  according  to  contract. 


-)  (them) 


.  You  are  quite  safe  in  accepting. 
.     "      "    not  quite  safe  in  accepting. 
.    "     can  accept. 
.     "     cannot  accept. 
.     "     had  better  accept. 
.     "      "        "       not  accept. 
.     "     must  accept. 
.        ACCIDENT.* 

-  A  fatal  accident  has  occurred  (to  ). 

.  Accident  easily,  repaired. 

"         has  been  repaired. 

"         is  more  serious  than  at  first  expected. 

"         "  not  so  serious  as  at  first  expected. 

' '         was  caused  by . 

"         will  take  some  time  to  repair. 

.  An  accident  has  happened  (to ). 

.  Cannot  ascertain  cause  of  accident. 

.  Dreadful  accident  has  happened  (on  the ). 

.  Give  us  further  particulars  of  the  accident  as  soon  as  possible. 
.  Has  an  accident  happened  ? 

-  How  long  will  it  take  to  repair  accident  ? 
.  In  case  of  accident. 

.  Keep  the  cause  of  the  accident  quiet. 
.  No  accident  has  happened. 

.  Owing  to  an  accident  (to ). 

.  What  accident  has  happened  (to ). 

.  When  did  the  accident  happen  ? 
.  Where  did  the  accident  happen  ? 

.  Will  take to  repair  the  accident. 

ACCOnnODATION. 

•  Accommodation  can  be  secured  (on ). 

cannot  be  secured  (on ). 

refused. 

secured. 

.  Can  accommodate. 
.     "    he  (they)  accommodate  ? 
.    "    you  accommodate  ? 

.  Cannot  accommodate  ( )  (you). 

' '       get  accommodation. 
.  Declines  to  accommodate. 
.  Has  been  accommodated. 

•  If  he  (they)  can  accommodate. 

' '    (they)  cannot  accommodate. 

I  (we)  can  accommodate. 

we  cannot  accommodate  (you) . 

you  can  accommodate. 

'    cannot  accommodate. 
.  What  accommodation  can  be  secured  ? 

has  been  secured  ? 

.  When  can  you  get  accommodation  ? 
.  Why  did  he  (they)  not  accommodate  ? 
.    '"     "     you  not  accommodate  ? 
.  Will  be  able  to  get  accommodation. 

'     greatly  accommodate  us  if  you  will. 
.     '       not  be  able  to  get  accommodation. 

.     "       "    accommodate  (more  than •). 

.     "     accommodate? 

.  You  must  accommodate. 
.     ' '     should  accommodate. 
.    '  not  accommodate. 

. will  accommodate. 

will  not  accommodate. 


Sec  also  "  Disaster." 


00274  Aanneming ACCOMPLISH. 

00275  Aanopperen  .  .  .  Are  accomplishing  all  that  is  possible. 

00276  Aanpeil Can  easily  -icn-mplish  what  you  require. 

00277  Aanpersen  ....     '      it  be  accomplished  ? 

00278  Aanpersing. ...     "     they  accomplish  it  ? 

00279  Aanplant "     you  accomplish  —      —(it)? 

00280  Aanplanten  .  .  .  Cannot  accomplish  this  (without ). 

00281  Aanporring. .  .  .        "       be  accomplished. 

00282  Aanporster.  .  .  .  Has  been  accomplished. 

00283  Aanpoten "     not  been  accomplished. 

00284  Aanpraten Have  accomplished  nothing. 

00285  Aanpunten .  .  . .       "     been  unable  to  accomplish  anything  thus  far  ;  particulars  mailed. 

00286  Aanpunting  .  .  .  Hope  to  accomplish. 

00287  Aanraden If  you  can  accomplish  these  results. 

00288  Aanradende  .       "     "    think  it  can  be  accomplished,  telegraph. 

00289  Aanrechten  ..."     "       "      "  cannot  be  accomplished,  telegraph. 

00290  Aanreiken Not  difficult  to  accomplish. 

00291  Aanrit Very  difficult  to  accomplish. 

00292  Aanroeien What  will  they  accomplish  by (it)  ? 

00293  Aanroeping  . .  .       "     have  you  accomplished  ? 

00294  Aanruiling  ....       ••     wjn  you  accomplish  by  (it)?    - 

00295  Aanrukken  ....  When  can  it  be  accomplished  ? 

00296  Aansarren   ....  Will  accomplish. 

00297  Aanschouw  ...     "     not  accomplish. 

00298  Aanslaande. .  .  .  You  will  accomplish  but  little. 

00299  Aanslag ACCORDANCE. 

00300  Aanslappen  ...  Do  you  think  it  will  be  in  accordance  with ? 

00301  Aansleuren.  ...  If  not  in  accordance  with  your  letter  (of ). 

00302  Aanslibsel "    "    "  "  "        "     telegram  (of ». 

00303  Aansloffen  ....  In  accordance  with (orders). 

00304  Aansmeding.  .     "  "     their  instructions. 

00305  Aansmelten  ..."  "     request. 

00306  Aansnellen.  .  .  .  "  '•  "     (our)  suggestion. 

00307  Aansnoeren  ...  Is  in  accordance  with . 

00308  Aanspeling.  ..."  it  in  accordance  with  — 

00309  Aanspeten It  is  not  in  accordance  with  terms  of  (contract)  (agreement). 

00310  Aanspoelen. ..."  will  be  in  accordance  with . 

00311  Aansporing. .  .  .  Must  be  in  accordance  with . 

00312  Aanspreken  .  .  .  Not  in  accordance  with . 

003 1 3  Aanstaande 

00314  Aanstampen 

003 1 5  Aansteken 

00316  Aanstippen 

003 1 7  Aanstokend  ...  

003 1 8  Aanstoot 

00319  Aanstralen 

00320  Aanstuiven 

00321  Aantal 

00322  Aantasting.  ...   

00323  Aantelende 

00324  Aantgich 

00325  Aantocht 

00326  Aantoonen 

00327  Aantooning 

00328  Aantreden 

00329  Aantreffen 

00330  Aantrekken 

00331  Aantuigen 

00332  Aanvaart 


00333  Aanvallig  . 

ACCOUNT. 

\ 

00334  Aanvangen  .  . 
00335  Aanvatting  .  . 
00336  Aanvegende  .  . 
00337  Aanverwant  .  . 
00338  Aanvlakken  .  . 
00339  Aanvliegen.  .  . 
00340  Aanvlotten.  .  . 
00341  Aanvochten  .  . 
00342  Aanvoeling  .  . 
00343  Aanvoer  

.  A  bad  account. 
.  "  good  account. 
Account  closed. 
'  '        current. 
"             "       to  date, 
has  been  forwarded. 

is  correct. 
'    full  of  errors. 
'  '        '    not  correct. 

00344  Aanvoerder  .  . 
00345  Aanvoerend  .  . 
00346  Aanvreten  .  .  . 
00347  Aanvullen  .  .  . 
00348  Aanvulling.  .  . 
00349  Aanvuring  .  .  . 
00350  Aanvuurder  .  . 
00351  Aanwas 

'    overdrawn. 
"        '    satisfactory. 
"        '    unsatisfactory, 
must  be  corrected. 
"      "  examined. 

"            tnf     —  —       \ 

(pi                    ). 

sent  forward. 
"           "      not  correct  •  fresh  one  now  on  the  way. 

00352   Aanwassen... 
00353   Aanwenden  .  . 
00354  Aanwending  . 
00355   Aanwensel  .  .  . 
00356  Aanwerving.  . 
00357  Aanweven  .  .  . 
00358   Aanwevende  . 
00359   Aanwezend  .  . 
00360  Aanwinst 
00361   Aanwitten  .  .  . 
00362   Aanwroeten  .  . 
00363   Aanzagen.  .  .  . 

"         will  be  sent  as  soon  as  possible. 
•  Accounts  are  in  order. 
"          "    made  up  to  date. 

.  Accounts  are  not  in  order. 
"         do  not  show. 

"         have  been  received. 
'*         now  balance. 

00364  Aanzegging  .  . 
00365   Aanzeiling  .  -  . 
00366   Aanzetbuis.  .  . 
00367   Aanzetriem  . 
00368   Aanzetster  .  .  . 
00369   Aanzetting  .  .  . 
00370  Aanzicht  

.  Amount  of  the  account. 
-  As  soon  as  you  render  your  account. 
.  Balance  of  account. 
.  Cannot  allow  account  to  be  overdrawn. 

.  Charge  our  account  and  buy. 
"       "         "          "     credit. 

00371  Aanzichten.  .  . 
00372  Aanziende.  .  .  . 
00373  Aanzittend.  .  . 

"       "         '           "     deposit  with  . 

",.".....'                                  "     for  credit  of  . 

pay  —  —    -. 

00375  Aanzouten  .  .  . 
00376  Aanzuigen  .  .  . 
00377  Aanzweepen  . 
00378  Aanzwellen  .  . 
00379  Aanzwemmen 
00380  Aanzweven  . 

-)• 

"       "         '                            by  telegraph  (to  )  for  (our)  credit  (of  - 

credit  and  advise, 
credit  and  advise. 

"       "         '                     "     our  balance  even  hundreds  to  for  our 

"       "         '           "         "      "         "         "     thousands  to  for  our 
"       "         '           "     return  without  protest. 

"       "         '           "     send  by  express. 

00381  Aarakie  

"         "        (with  •            ) 

00383  Aardachtig  ..  . 
00384  Aardaker 

00385  Aardappel  .  .  . 
00386  Aardbeien  .  .  . 
00387  Aardbeving  .  . 
00388  Aardbezie 
00389  Aardbloem  .  .  . 
00390  Aardbodem  .  . 
00391   Aardboor  .  .  .  . 
00392  Aardboren  .  . 
00393  Aardbrand  .  . 
00394  Aardduivel.  .  . 

.  Duplicate  accounts  will  be  sent. 
.  For  our  account. 
.    "    your  account. 

'  '     charged  your  account. 

00396  Aardebaan  .  .  . 
00397  Aardewerk  .  .  . 
00398  Aardgal 

'•     not  yet  received  itemized  account. 

00399  Aardgeest 
00400   Aardgelei    . 
00401    Aardgewa  . 
00402  Aardgoed  .  . 
00403  Aardgordel  ,  .  . 
00404.  Aardhaling.  .  . 
00405  Aardhars  .  , 
no.irA    Aarrihnmmel   . 

overdrawn  their  account. 

'     sent  itemized  statement  of  accounts. 

"    forwarded  itemized  account? 

Tf  von  Viavp  an  arvnnnt  fwit-Vi  —  A 

ACCOUNT*—  Continued. 

00407  Aardhoop If  you  have  no  account  (with  —     — ). 

00408  Aardhoopen  ...  It  will  be  necessary  that  itemized  account  be  verified. 

00409  Aardiger Mail  here  detailed  statement  of  ( )  account. 

00410  Aardigheid.  ...     "     at  —      —  a  full  statement  of  their  account. 

00411  Aardkleur Make  up  the  accounts  to  date  and  hand  everything  over  (to ;. 

00412  Aardklomp.  . .  .  Must  have  accounts  made  up  (to  —      —  ). 

00413  Aardkluit "        "  "         (not  later  than ). 

00414  Aardkorst New  account. 

00415  Aardkrekel.  . . .  No  accounts  have  been  kept. 

00416  Aardkuil Not  due  on  account. 

00417  Aardkuilen.  . .  .  Old  account. 

00418  Aardkunde.  . .  .  On  joint  account. 

00419  Aardlaag Open  account. 

00420  Aardlagen  ....      "  "       past  due. 

00421  Aardluis "     an  account  (with  —  — ). 

00422  Aardluizen  ....  Our  account  at  bank  is  very  low. 

00423  Aardmeting  .  .  .  Profit  and  loss  account. 

00424  Aardmier Profit  &s  shown  by  the  account. 

00425  Aardnoten  ....  Render  your  account  against  (us  -       — ). 

00426  Aardolie "          "         "        (before ). 

00427  Aardperen  ....        "          "         "        to . 

00428  Aardrook  .    ...  Satisfactory  account. 

00429  Aardsch Send  account. 

00430  Aardschok  ....     "          "       current  (to >. 

00431  Aardschors. ...      "     itemized  account. 

00432  Aardschuit ...      "to detailed  statement  of account. 

00433  Aardsmaak ....  Telegraph  us  here  balance  due  on  ( )  account. 

00434  Aardspin "     "     (to )  balance  due  on  ( : — )  account. 

00435  Aardster They  must  settle  their  account. 

00436  Aardtor This  account  if  paid  at  once  may  be  discounted  (at  the  rate  of ). 

00437  Aardtorren ....  is  not  subject  to  any  discount.  . 

00438  Aardvark "          "        was  due. 

00439  Aardvast "          "        will  be  due. 

00440  Aardveil This  party  says  the  account  is  not  due  (until  -      — ). 

00441  Aardverf To  be  charged  to account. 

00442  Aardvloo Up  to  what  date  are  accounts  made  up  ? 

00443  Aardvorken  .  .  .  We  charge  your  account  (and  deposit  with .) 

00444  Aardvrucht  ...     "   credit  your  account. 

00445  Aardwerken.  ..    '  proceeds  bills  discounted. 

00446  Aardwind What  account  have  you  received  ? 

00447  Aardwolf "     amount  of  accounts  and  notes  are  there  outstanding? 

00448  Aardworm  ....      "     is  date  of  last  item  of  account  ? 

00449  Aardzak "     "  the  state  of  your  bank  account  ? 

00450  Aardzakken  . .  .  When  is  the  account  due  ? 

00451  Aardzwam  ....  Why  have  we  not  received  itemized  account  requested  ;  must  have  it  at  once  ? 

00452  Aaronique Will  forward  itemized  account  at  once. 

00453  Aaronita "    make  up  the  account  as  desired. 

00454  Aaronsstab ....     . .    open  an  account  (with ). 

00455  Aartsdeken ....     ..     not  open  an  account  (with ). 

00456  Aartsdief ••     take  ( )  (them)  for  your  account. 

00457  Aartsdom Your  account  has  no  such  credit. 

00458  Aartsengel  ....  Your  account  is  overdrawn;  remit  immediately  to  cover. 

00459  Aartslui 

00460  Aartsnar 

00461  Aartsvader 

00462  Aartsvrek 

00463  Aarvormig 

00464  Aarzelen 

00465  Aarzelende 

00466  Aarzeling 

00467  Aasblad 

00468  Aasbus 

00469  Aasbussen 

00470  Aasensaal 


*  For  "  Account "  having  a  different  meaning,  «ee  page  3. 


G047I  Aasfiiege ACCOUNT.* 

0*3472  Aasgeier A  bad  account  (of  —  — ). 

00473  Aasgeruch  ....  According  to  accounts. 

00474  Aashaft Account  of  whom  it  may  concern. 

00475  Aasharing  ....         "         very  favorable. 

00476  Aasig Accounts  are  contradictory. 

00477  Aasigkeit "          not  to  be  depended  upon. 

00478  Aaskaefer An  exaggerated  account. 

00479  Aaskopf  .......  Can  account  for  — 

00480  Aaskraehe     ...     "    you  account  for ? 

00481  Aasma "       "    make  allowance  (on  account  of )': 

00482  Aasseite Cannot  account  for 

00483  Aasvlieg "       make  allowance  (on  account  of ). 

00484  Aasvogel Entirely  on  account  of . 

00485  Aasvolk Expect  to  be  able  to  send  account  by . 

00486  Aaszeug (live  account  of  . 

00487  Aattoniche  ...  Have  an  account  of . 

00488  Aattonico  ....      "     no  account  of . 

00489  Aavora "      you  any  account  of ? 

00490  Abaalung How  do  you  account  for ? 

00491  Ababangay   ...  If  account  is  favorable. 

00492  Ababbo "        "        "  unfavorable. 

00493  Ababil No  account  of . 

00494  Ababouine  ....    "    accounts  have  been  kept. 

00495  Ababras Not  on  account  of . 

00496  Ababunculo  . .  .     "      "  our  account. 

00497  Ababuy On  account  (of  —     — ). 

00498  Abacado "    -      — account. 

00499  Abacaena Send  full  account. 

00500  Abacanado ....  Sent  full  account. 

00501  Abacate The  account  is  delayed  (by  —     — ). 

00502  Abacatuaya  .  . .  The  most  reliable  account  to  be  had. 

00503  Abacellar That  accounts  for . 

00504  Abacerias What  accounts  have  you  received  ? 

00505  Abacetes You  must  account  immediately  (for ). 

00506  Abachiera .ACKNOWLEDGE. 

00507  Abaciales Acknowledge  by  mail. 

00508  Abaciscus "  telegraph. 

00509  Abackern Acknowledgement  is  not  required. 

00510  Abacomites  ...  "  "  required  (of ). 

00511  Abactionem  .  . .  Cannot  acknowledge  (on  account  of ). 

00512  Abactoris "       get  any  acknowledgement  (from  — 

00513  Abactorum.  .  . .  Have  as  yet  not  received  any  acknowledgement  (of ) 

00514  Abactum Have  made  a  satisfactory  acknowledgement. 

00515  Abacucco ACQUAINT. 

00516  Abaculus Are  acquainted  with . 

00517  Abadavina  ....     "    you  acquainted  with ? 

00518  Abaddir Have  no  acquaintance  with . 

00519  Abaddon Intimately  acquainted  (with ). 

00520  Abadernais  .  .  .  Not  acquainted  (with ). 

00521  Abadernar  ....  Slightly  acquainted  (with ) 

00522  Abadessa Wish  to  make  the  acquaintance  (of ). 

00523  Abadiato Your  acquaintance  with very  important. 

00524  Abadite .  .ACQUIT. 

00525  Abadiva Acquitted  by  the  ( )  jury. 

00526  Abaechzen  ....  What  are  the  chances  of  acquittal  ? 

00527  Abaelard Will  most  probably  be  acquitted. 

00528  Abaergern  ....     "       "  "          not  be  acquitted., 

00529  Abaesteln was  acquitted  (on  the  charge  of ). 

00530  Abaestuabo  .  .  .  was  acquitted  on  the  charge  of ,  but  rearrested  on  a  charge  c 

00531  Abaestuant.  . . . was  not  acquitted,  the  indictment  was  dismissed. 

00532  Abaestuavi ....  was  not  acquitted,  the  jury  disagreed. 

00533  Abaeugeln 

00534  Abaeussern 

00535  Abaetado 

00536  Abaetzen 

00537  Abafadico 

00538  Abagarus 

00539  Abagio 

*  See  also  page  64^. 


00540  Abagionem ACT. 

00541  Abagionis  ....  Act  according  to 

00542  Abagmentum. 

00543  Abairrar 

00544  Abaisance 


00545  Abaissable 

00546  Abaissais 

00547  Abaissames  . .  . 

00548  Abaissant 

00549  Abaisses 

00550  Abaissiez 

00551  Abaissions 

00552  Abaiter 

00553  Abaixo 

00554  Abakadabra — 

00555  Abakus 


agreement, 
circumstances, 
instructions  in  letter  of  — 


"  instructions  (in  telegram  of 
accordingly. 
as  you  propose. 

as  you  think  best  (in  the  matter  of 

for  us  in  the  matter. 

in  accordance  with . 

in  union  with . 

only  on  legal  advice. 

promptly. 

quickly,  but  be  judicious. 

with  caution. 


00556  Abalamento  .  . .  Acted  according  to  instructions. 

00557  Abalamos "      on  best  judgment. 

00558  Abalanzais  ....  Acting  for  all  parties. 

00559  Abalanzar Acting  in  the  interest  of  . 

00560  Abalanzo Acting  under  instructions  (from )  (of ). 

00561  Abalaron Are  acting  (for ). 

00562  Abaleadas Are  acting  in  your  behalf. 

00563  Abaleado Are  not  acting. 

00564  Abaleareis Are  you  acting  in  our  behalf  ? 

00565  Abalienabo. .  .  .  Can  act  (provided ). 

00566  Abalienava.  .  .  .  Can  you  act  (in  accordance  with  —     — )  ? 

00567  Abaliene Cannot  act  (in  accordance  with ). 

00568  Abalizada Cannot  act  at  present. 

00569  Abalizados  ....  Cannot  act  until  further  instructed. 

00570  Abalizar Claim  to  be  acting  according  to  instructions  (from ). 

00571  Abalizaron Delay  acting  if  possible. 

00572  Abalizo Do  not  act  before  receiving  our  letter  (of  —      — ). 

00573  Aballaba "     "     "       "  "    telegram  (of ). 

00574  Aballestar "     "     "    until  you  hear  from  us. 

00575  Abalon "     "     "    (without  referring  to ). 

00576  Abalorios "     "  approve  of  your  action. 

00577  Abalourdi For  whom  do  you  act  ? 

00578  Abalroa For  whom  do  they  act  ? 

00579  Abalsamaba  . .  .  Have  no  power  to  act. 

00580  Abamadeas  ....  Have  they  acted  according  to  instructions  ? 

00581  Abambulant.  .  .  Have  you  acted  according  to  letter  (of )  ? 

00582  Abamita Have  you  acted  according  to  telegram  (of )? 

00583  Abancarse How  shall  we  act? 

00584  Abancay How  would  you  act  ? 

00585  Abanderar  ....  It  was  a  proper  act. 

00586  Abanderizo. ..."   will  be  necessary  to  have  a  better  acknowledge  if  the  facts  before  we  can  decide  as  to 

acting  for  you. 

00587  Abandero People  here  are  not  ready  to  act. 

00588  Abandoners  .  .  .  Prompt  action  is  most  essential. 

00589  Abandonner.  .  .  Prompt  action  is  not  essent'al. 

00590  Abandono Refuse(s)  to  act  (in  accordance  with ). 

00591  Abanga Shall  act. 

00592  Abangeln Shall  we  act  for  ( )  (you)? 

00593  Abanges Sorry  cannot  act  for  you  in  the  matter. 

00594  Abanicaban  .  .     Tell  them  to  act  according  to  instructions. 

00595  Abanican There  is  no  one  acting  (for ). 

00596  Abanicaras.  .  .  .  They  cannot  act. 

00597  Abanicos They  will  act  (for ). 

00598  Abaniquero.    .  .  They  will  not  act  (for ). 

00599  Abannation  .  .  .  To  act. 

00600  Abanos Want  you,  or  somebody  nuthori/ed.  to  act  for  your  company. 

00601  Abante Want  you  to  act  accordingly. 

00602  Abanteorum.  .  .  We  act  on  your  behalf. 

00603  Abantesma.  .  .  .     "    approve  of  your  actions. 

00604  Abantiades.    .     When  will  you  act  ? 

00605  Abantidas When  you  act,  wire. 

00606  Abaortes When  you  act,  write. 

00607  Abaptista Who  is  acting  for  ( )  (you)  ? 

00608  Abaptiston  .        Why  are  you  not  acting? 

00609  Abaquetado  .  .  .     '  in  accordance  with  letter  (of )  ? 

00610  Abarataba "       "      "     "        "      "  "    telegram  of  ( )? 

00611  Abaratamos  .  .  .  Will  act  for  the  best. 

00612  Abarataran.  .  .  .  Will  act  (on  behalf  of ). 


00613 
00614 
00615 
00616 
00617 
00618 
00619 
00620 
00621 
00622 
00623 
00624 
00625 
00626 
00627 
00628 
00629 
00630 
00631 
00032 
00633 
00634 
00635 
00636 
00637 
00638 
00639 
00640 
00^41 
00642 
00643 
00644 
00645 
00646 
00647 
00648 
00649 
00650 
00651 
00652 
00653 
00654 
00655 
00656 
00657 
00658 
00659 
00660 
00661 
00662 
00663 
00664 
00665 
00666 
00667 
00668 
00669 
00670 
00671 
00672 
00673 
00674 
00675 
00676 
00677 
00678 
00679 
00680 
00681 
00682 
00683 
00684 


Abarbado . .  . 
Abarbar 
Abarbeiten.  . 
Abarbetais. . . 
Abarcamos  . . 
Abarcebunt. . 
Abarcemus  . . 
Abarcerent.. . 
Abarcones.. . 
Abarcueram  . 
Abarcuimus  . 
Abarcuisti . . . 
Abardillar  .. . 

Abarim 

Abarique  . .  . 
Abaritam  . . 
Abaritanae .  . 
Abaritanum  . 
Abarnahas  .  . 
Abarqueros  . 
Abarquilla  .  . 
Abarragano  . 
Abarrancar.  , 
Abarreis 

Abarrer 

Abarrotaba . . 
Abarrotare  .  . 
Abarroto 
Abartamen.  . 
Abarthrose.  . 
Abascantes .  . 
Abasech 
Abashed 
Abashment 
Abasicarpe .  . 
Abasis .  . 
Abasitis 
Abasmar 
Abasoloa .... 
Abasolvas .  .  . 
Abasourdi .  . . 
Abassare.  .  .  . 

Abast 

Abastecer.  .  . 
Abastecias  .  . 
Abastecido .  . 
Abastezco .  . . 
Abastionar .  . 
Abatanabas. . 
Abatanamos . 
Abatanando . 
Abatanare. .  . 

Abatardi 

Abatedor 
Abatiendo. .. 
Abatimos  .  . . 
Abatino 
Abatiremos. . 
Abatissed . .  . 

Abaters 

Abattable . . . 
Abattais 
Abattement  . 
Abatteur.  . . . 
Abattirent. .. 
Abattoir 
Abattrons . . . 
Abatucolo.  . . 

Abatude 

Abaviarum .  . 
Abavorum . . . 
Abaxial . . 


to 

ACT —  Continued. 
Will  act  on  your  instructions. 
"      "   upon  your  judgment. 
"     not  act  on  your  instructions. 

"     you  act  on  (our)  ( )  behalf? 

Wish  you  would  act  for  us  in  the  matter. 

Would  not  act  without  consent  of  ( )  (all  parties). 

"    "         "        good  legal  advice. 
You  are  acting  right. 

wrong. 
"     not  acting. 

"     fully  authorized  to  act  for  (us)  ( ). 

must  act  (for ). 

"      "    immediately,  in  order  to  get  ahead  of  other  creditors,  who  are  moving. 
—  are  not  acting  in  your  behalf, 
is  acting  for  us. 


...ACTION.*! 

Action  has  been  deferred. 

"         "       "     taken  against  us. 
"         "      "         "  "      you. 


'    not  been  taken. 

"       is  advisable. 

"       "  necessary. 

"       "  not  advisable. 

"       will  be  of  no  avail. 
Advise  action  looking  toward  -  . 
Can  take  no  action  (in  regard  to  -  ). 
Do  not  advise  any  immediate  action. 
"     "    approve  of  your  action. 
Have  deferred  action  for  the  present. 

"  "  "      (until  -  ). 

'  '     not  taken  action  (for  the  reason  -  ). 

"     taken  action  (by  -  ). 
If  necessary  take  action  (against  -  ). 
In  the  meantime  suspend  all  further  action. 
Immediate  action  is  necessary. 
No  action  can  be  taken. 
"        "      will  be  taken. 
Prompt  action  is  required. 

Shall  we  suspend  further  action  for  the  present  ? 
Stop  further  action. 
Take  any  action  you  think  best. 

"     no  action  (in  regard  to  -  ). 

"     such  action  as  may  be  necessary  to  fix  liability  on  stockholders. 

"       "         "      «•««««  "  guard  our  interests. 

Think  any  action  unnecessary. 
What  action  do  you  advise  ? 

"         "      has  been  taken? 

'•         "      shall  we  take? 

"         "      will  be  taken  ? 
When  will  action  be  taken  ? 
Will  take  such  action  as  you  advise. 
Would  advise  action  as  follows  : 
Your  action  is  proper. 

"          "      "  unjustifiable. 
...ADDRESS. 
Address  as  before. 

per  advice  (of  -  ). 


can  be  obtained  at 
for  mail  is . 

' '    telegram(s)  is . 

given  (in  your  telegram  of 
(in  your  telegram  of 

"      (in  your  letter  of 

is  unknown. 

"  wanted. 

letter  to  me  personally. 

me  (at )  (care  of 

"    by  mail  or  telegraph, 
to  my  house. 

"    "   office. 


-)  is  insufficient. 
-)  is  unintelligible. 


-)  is  wrong. 


*  For  "  Action  "  as  a  legal  proceeding,  see  "  Suit  or  Action.' 
t  See  also  "  Discontinuance." 


xr 


00685 
00686 
00687 
00688 
00689 
00690 
00691 
00692 


Abaxoide  .  .  . 
Abayados . .  . 
Abayance . . . 
Abayant  .  .  .  . 
Abazones  .  . 
Abbacammo . 
Abbacando. . 
Abbacare  .  . 


ADDRESS—  Continued. 
.  Address in  care  of 


.  Addressed  in  your  care. 

.  Advise  us  of  any  change  in  your  address. 

.  After address  me  at . 

.  Any  alteration  in  address  will  be  duly  advised. 

.  Can  you  give  me  the  address  (of )  ? 

.  Do  not  know  the  address  (of ). 


.  My  telegraphic  address  is  registered  at ,  any  message  sent  there  will  be  forwarded 

to  me  at  once. 

Abbacarono  .  .  .  Post  office  address  will  be . 

Abbacassi Present  address  of  the  person  vou  name  is . 

Abbacato Refuse  to  give  the  address. 

Abbacava Repeat  address. 

Abbacavamo  .  .  Same  address  as  in  our  letter  (of ). 

Abbacchio "         "         ••••••    telegram  (of ). 

Abbacherai  .  . .  Send  your  private  address. 
Abbachero  ....  Telegraph  to  the  following  address. 

Abbachiamo  . .  Telegraphic  address  (of )  (will  be ). 

Abbacinano  .  .  .  Telegraph  mail  address. 
Abbacinate.  .  . .  your  next  address. 

Abbacinava  .  . .  To  what  address  are  letters  to  be  sent  ? 

Abbacken "  "    telegrams  to  be  sent  ? 

Abbackung  .  . .    "       "         "         "  "          and  letters  to  be  sent  ? 

Abbacomite ..."      "         "        shall  we  forward? 

Abbacy Until  advised  address  all  communications  in  care  of . 

Abbadado Up  to  when  shall  we  address  letters  (to )  ? 

Abbade What  is address  ? 

Abbadesque  ...       "      " address,  and  where  is  he  now  ? 

Abbadesse  ....      "     will  your  mail  address  be  (after )  ? 

Abbadiamo  ...  "       "     telegraphic  address  be  (after )  ? 

Abbadiuola  .  .  .  Will  send  you  the  address  (of ). 

Abbaetebam  .  . .  Your  letter  addressed  to has  just  been  received. 

00716  Abbaetemus 

0071 7  Abbaetent 

00718  Abbaeumen 

00719  Abbagliato 

00720  Abbagliori 

00721  Abbahren 

00722  Abbaiatore 

00723  Abbaiatura 

00724  Abbaievole 

00725  Abbainetti 

00726  Abbaione 

00727  Abbaitis 

00728  Abballammo 

00729  Abballando 

00730  Abballassi 

0073 1  Abballato 

00732  Abballini • 

00733  Abballotta 

00734  Abbalordo 

00735  Abbambagia 

00736  Abbambino 

00737  Abbandeln 

00738  Abbaratto 

00739  Abbarbica 


12 


00740  Abbarcasse.  .  . 

..ADIT.* 

00742  Abbassava.  .  . 
00743  Abbassicles.  .  . 
00744  Abbasso  

'    is  driven  upon  the  vein. 

00745  Abbastanza.  .  . 

*    "         in  length 

00748  Abbatounas  .  . 
00749  Abbattemmo  . 
00750  Abbattendo  .  . 
00751  Abbattenza.  .. 

4    level. 
*    requires  but  little  timbering. 
*         "         no  timbering  whatever. 
By  the  intersection  of  the  vein  by  the  deep  adit  the  available  backs  will   be  increased  by 

00753  Abbatteva.  .  .  . 

From  adit. 
New  adit. 
.Old  adit. 
"       "    has  entirely  caved  in. 

00754  Abbauort  .... 

00755  Abbauung  .  .  . 

00758  Abbeeren  .... 

Telegraph  orcsent  length  of  adit. 
"       "     "    and  rate  of  driving  per  month. 
What  are  the  dimensions  of  the  adit  ? 
Workings  consist  simply  of  an  adit  driven  to  intersect  the  vein. 

00759  Abbeichten... 
00760  Abbeissen  .... 

00761  Abbellalo  .... 

00764  Abbellirlo.  .  .  . 

...ADJOURNriENT.t 

00765  Abbellisco  .  .  . 
00766  Abbendarlo  .  . 
00767  Abbenderai  .  .  . 
00768  Abbendiamo.. 
00769  Abberuten.  .  . 
00770  Abbertesco.  .  . 
0077'  Abbeuteln.  .  .  . 

"     "  against  our  interests. 
"               "     "to  our  interests. 
Afraid  of  an  adjournment. 
After  adjournment. 
Before  adjournment. 
Better  have  an  adjournment. 
Call  for  an  adjournment. 
Shall  we  call  for  an  adjournment* 
There  will  be  an  adjournment. 
"         "    not  be  an  adjournment. 
Try  not  to  have  an  adjournment. 
Want  no  adjournment. 
When  will  there  be  an  adjournment  ? 
Will  call  for  an  adjournment. 
..  ADJUSTMENT. 

00772  Abbeverano  .  . 
00773  Abbeverare  .  .  . 
00774  Abbeverava  .  . 
00775  Abbevero  .  .    . 

00776  Abbiadammo  . 
00777  Abbiadando  .  . 
00778  Abbiadare.  .  .  . 

00779  Abbiadassi.  .  . 
00780  Abbiadava.  .  . 

00781  Abbiamo  

A  complete  adjustment. 

00782  Abbicci 

00783  Abbiegung.  .  . 
00784  Abbientato.  .  . 
00785  Abbientava.  .. 
00786  Abbiglialo  .  .  . 
00787  Abbild 

.    "                        that  will  suit  all  parties. 
.    "    amicable  adjustment. 
.  Cannot  complete  the  adjustment. 

00788  Abbinando... 
00789  Abbinarono  .  . 

.  In  course  of  adjustment. 

00791  Abbinavamo.  . 
00792  Abbindolo  .  .  . 
00793   Abbineremo. 
00794  Abbioca  .... 
00795  Abbiocano  .  .  . 
00796  Abbiocasse.  .  . 
00797  Abbiochino.  .  . 
00798  Abbioscio   .  . 

.  Shall  make  an  adjustment. 
.  The  adjustment  is  now  complete. 
'  '  very  satisfactory, 
unsatisfactory. 
.  What  adjustment  do  you  recommend  ? 
will  be  satisfactory  ? 
.  Will  make  a  satisfactory  adjustment. 
'    not  make  a  satisfactory  adjustment 

00799  Abbissogno  . 

.     ADMIT. 

00800  Abbitibe.    .  .  . 

.  Admit  everything 

00801   Abbitte  

"      nothing. 

00802  Abbitterai  .... 
00803  Abbiura  

"      that  you  are  correct. 
.  Are  willing  to  admit. 

00804  Abbiurammo  . 
00805  Abbiurassi  .  .  . 
00806  Abblandire.  .  . 
00807  Abblandito.  .  . 
00808  Abblandiva.  .  . 
00809  Abblasen  
00810  Abboccano.  .  . 
ooSn  Abbocconi  .  .  . 
00812  Abbombammo 

.  Do  not  admit. 
.  Do  they  admit  ? 
.  Do  you  admit  ? 
.  Everything  admitted. 

.  Have  admitted, 
not  admitted. 
"     they  admitted  (that  -            ^ 

"     you  admitted? 

*  See  also  "  Tunnel."  t  See  also  page  642. 


ADHIT—  Continnect. 

00813  Abbombando. .  If  you  admit. 

00814  Abbombare.  .. .  "     "   don't  admit. 

00815  Abbombassi.  .  .  It  has  been  admitted. 

00816  Abbombato  .  .  .  Must  admit. 

00817  Abbombava  .  .  .  Nothing  admitted. 

00818  Abbombo Refuse  to  admit  any  one  not  having  authority. 

00819  Abbonaccia  .    .  Shall  we  admit ? 

00820  Abbonazzo.  .  .  .  They  do  not  admit. 

00821  Abbondano.  ..,  Think  they  will  admit. 

00822  Abbondanza. .  .  We  do  not  admit  (the ). 

00823  Abbondasti.. .  .  Will  admit. 

00824  Abbondiate  ...       '    not  admit. 

00825  Abbondoso  ....        '    admit  ? 

00826  Abbonendo.  ...  You  have  admitted. 

00827  Abbonire '    must  admit. 

00828  Abbonirono  . . .  that  we  are  correct. 

00829  Abbonisco  ....  not  admit. 

00830  Abbonissi '    should  admit. 

00831  Abbonito 

00832  Abbonivamo 

00833  Abbordasse 

00834  Abborracci 

00835  Abborrendo  ...   

00836  Abborriamo 

00837  Abborrire 

00838  Abborriva 

00839  Abbot 

00840  Abbotirsi 

00841  Abbottammo 

00842  Abbottando 

00843  Abbottassi 

00844  Abbottava 

00845  Abbottini 

00846  Abbotto 

00847  Abbozza 

00848  Abbozzammo ADVANCE.* 

00849  Abbozzando.  .  .  A  further  advance. 

00850  Abbozzassi.  ..."  gradual  advance. 

00851  Abbozzerai .  . .  .  "  slight  advance. 

00852  Abbozzino  ....  Advance  caused  by  Brazilians  buying  in  this  market. 

00853  Abbozzola "       "    decrease  in  spot  stock  here. 

00854  Abbraccia at  Rio. 

00855  Abbraciare.  .  .  .  "   Santos. 

00856  Abbraciato.  .  . .  "    Urazil. 

00857  Abbraciava . . .  .  "   visible  supply. 

00858  Abbracio "         "  world's  visible. 

00859  Abbramammo..  '    manipulators  at  Havre. 

00860  Abbramando.. .  "  Hamburg. 

00861  Abbramare. . .  .  and  Havre. 

00862  Abbramassi. .. .  '    panic  in  Havre. 

00863  Abbramato. . . .  "Hamburg. 

00864  Abbramava. . .  .  and  Havre. 

00865  Abbramo "       "       "on  our  Exchange. 

00866  Abbranca "       "   our  coffee  dealers  buying. 

00867  Abbranchi  ....  "       "    political  troubles  in  Brazil. 

00868  Abbreviabo. .. .  '    receipts  of  cable  from  Rib  estimating  present  Rio  crop. 

00869  Abbreviava Santos  and  Rio  crop. 

00870  Abbrezzano  .  .  .  growing  crop  at  Rio. 

00871  Abbrezzare growing  Rio  and  Santos  crop. 

00872  Abbrezzava.  .. .  Santos  estimating  Santos  crop. 

*  See  also  page  659. 


00873 
00874 
ooS75 
00876 
00877 
00878 
00879 
oo88o 
00881 
00882 
00883 
00884 
00885 
00886 
00887 
00888 
00889 
00890 
00891 
00892 
00893 
00894 
00895 
00896 
00897 
00898 
00899 
00900 
00901 
00902 
00903 
00904 
00905 
00906 
00907 
00908 
00909 
00910 
00911 
00912 
00913 
00914 
00915 
00916 
00917 
00918 
00919 
00920 
00921 
00922 
00923 
00924 
00925 
00926 
00927 
00928 
00929 
00930 
00931 
00932 
00933 
00934 

00935 
00936 
00937 
00938 
00939 
00940 
00941 
00942 
00943 
00944 
00945 

Abbriccano  .  .  . 
Abbriccare.  .  . 
Abbriccava.  .  . 
Abbricco 

ADVANCE—  Continued. 
.  Advance  caused  by  receipts  of  cable  from  Santos  estimating  growing  Santos  crop. 
'               "            damage  to  flowering. 
'                             failure  of  Bear  House. 
'              '             light  receipts  at  Rio. 

Abbriglio 

'              '                "         "        "  Santos. 

Abbrivida     .  . 

'                                                  "       "        and  Rio. 

Abbroch   .... 

reports  of  labor  trouble  in  Brazil. 

Abbronzano.  . 
Abbronzare  .  . 
Abbronzava  .  . 
Abbronzo  . 

'               '              small  purchases  for  U.  S. 
"   Europe. 
'               '              unfavorable  weather  for  growing  crops. 
'               '              war  rumors. 

Abbrostire.  .  . 
Abbrostiva.  .  . 
Abbrostola.  .  . 
Abbrunimmo. 
Abbrunire.    .  . 

'           in  sympathy  w  th  advance   n  Havre. 
'         '               Hamburg. 
"                                                          and  Havre. 
Rio. 
'           '           "                        '               Santos. 

Abbrunisco.  .  . 
Abbruniva  .  .  . 
Abbruscalo  .  .  . 
Abbrutisce  . 
Abbuiando.  .  . 
Abbuiarono  .  . 

'         ,                           and  Rio. 
probably  only  temporary. 

what  is  required. 
.  Advances  would  be  unwise. 
.  An  advance  in  price(s). 

Abbuiavamo  . 
Abbuieremo  .  . 
Abburatta  .  .  . 
Abcedaient  .  .  . 
Abcedames  .  .  . 
Abcedant  

.  Can  advance. 
'  '    you  advance  ? 
.     "       "         "         what  is  required  ? 

.  Cannot  advance  more. 

Abcedasse  .  .  . 
Abcederons  .  . 
Abchasien  .  .  . 
Abdachen   .  .  . 
Abdachung  .  .  . 
Abdalas  

"      make  advances. 

.  Caused  an  advance. 
.  Continues  to  advance 

Abdallatif 
Abdallihs  

.  Decline  making  advances. 
"                           "         before  searching  inspection. 

Abdebaraus   .  . 
Abdelari 

*'         without  good  and  sufficient  security. 

Abdelgafer.  .  . 
Abdemur    .  .  . 
Abdenago  .  .  . 
Abderame  .  .  . 
Abderians  .  .  . 
Abderitano    .  . 
Abderologo  .  . 
Abderorum    .  . 
Abderus  

you  advise  making  the  advances  ? 

l(    make  advances  ? 

.  Every  prospect  of  an  advance. 
Get  as  much  advance  as  possible. 
Has  the  advance  been  paid  ? 
.  Have  made  only  small  advances. 
"        "     some  heavy  advances. 
.  Hold  for  an  advance. 
.  How  much  can  we  advance  ? 
'  '  you  advance  ? 

Abdeste      .    . 

Abdicable  .  .  . 
Abdicabunt  .  . 
Abdicamos  .  .  . 
Abdicando  .  .  . 
Abdicants   .  .  . 
Abdicatae  .  .  . 
Abdication  .  .  . 
Abdicatrix  .  .  . 
Abdicavero    .  . 
Abdicavi  

'         '  '        was  advanced  ? 
will  you  advance  on  following  securities  ? 

"         "  property  in  your  hands  ? 
1         "         "       "          "         «  ?nn  \? 

.  In  advance. 
Insist  upon  advance. 

Abdicentur   .  . 
Abdiceris  .... 
Abdicieren.  .  . 
Abdico  

Is  it  generally  thought  prices  will  advance  ? 
.  It  is  generally  thought  prices  will  advance. 
"  not  generally  thought  prices  will  advance. 

Abdideram.  .  . 
Abdidisti 

Abdime  

May  we  advance. 

Abdiquasse  .  .  . 
Abdiquera  .... 
Abdiquiez  .... 

not  ask  for  an  advance. 
"     ask  for  an  advance. 

15 


ADVANCE—  Continued. 


00946 
00947 
00948 
00949 
00950 
00951 
00952 
00953 
00954 
00955 
00956 
00957 
00958 

00959 
00960 
00961 
00962 
00963 
00964 
00965 
00966 
00967 
00968 
00969 
00970 
00971 

00973 
00974 
00975 
00976 
00977 
00978 
00979 
oog  8o 
00981 
00982 
00983 
00984 
00985 

00986 
00987 
00988 
00989 
00990 
00991 
00992 
00993 
00994 

00995 
00996 

00997 
00998 
00999 

OIOOO 
OIOOI 
O1OO2 

01003 
01004 

Abdiquons  .  .  . 
Abditarum  .  .  . 

.  Must  raise  limit  for  an  advance. 
"       "       "       "     "         "         to  compete  with  opponents. 

Abditivos 

.    "   advances  have  been  made. 

Abditivum  .  .  . 
Abdollao 

.    "   prospect  of  an  advance. 
.  On  an  advance. 

Abdominale  .  . 
Abdominous.  . 
Abdominum.  . 
Abdringen  .  .  . 
Abdrohen.  .  .  . 

.    "   whom  shall  we  draw  for  advances  ? 
.  Others  are  making  larger  advances. 
.  Possible  advance. 

.  The  advance  has  been  paid. 

Abdruck  

.    "         "           '    not  been  paid. 

Abdruecken  .  . 
Abducebant  .  . 

.     "         "         will  not  be  paid. 
"     following  advances  have  been  made. 

Think  —  —  —  will  advance  further 

Abduciendo  .  . 
Abducieron.  .  . 
Abducimos  .  . 
Abducing  .  .  .  . 

.  Unable  to  make  advances. 
.  We  do  not  advance. 
.  What  advance  is  required  ? 
"         will  you  make? 

Abducteur  .  .  . 
Abductor  

"           "     "       "      on  consignment  ? 
may  we  advance? 

Abductores.  .  . 
Abducuntur  .  . 
Abduntur    .  .  . 

has  caused  the  advance  in  your  market  ? 

.  \V  11  advance  all  that  is  required. 

"         on  property  in  your  hands. 

Abduzione  .  .  . 
Abeadarias.  .  . 

"            (nn           •        } 

\on              )• 
not  advance  any  more  unless  overdraft,  now  due,  is  paid. 

Abeam  

"         "        unless  secured  by  undoubted  collateral. 

Abeatar  

probably  advance. 

Abeausir  

procure  an  advance. 

Abebeo       .    . 

require  an  advance. 

Abeberar  .    .  . 
Abecedaire  .  .  . 
Abecedario   .  . 
Abecekind  .  .  . 
Abecquant  .  .  . 
Abecquerai  .  .  . 

Abednego 

they  stand  an  advance  ? 
you  procure  an  advance  of  —       -    of  present  value  of  — 

must  advance  more. 
"     be  very  careful  about  advances. 
"     not  advance. 

Abedul 

Abedules. 

Abedulillo  .  .  . 

Abeel  

Abeelblad.. 

Abeel  boom.  . 

Abeelen 

Abeelhout 

Abeelstam  .  . 

Abeeltak  

Abegero  

Abegerunt  . 

Abeggen.  .  .  . 

Abegimus 

Abegisti  

Abegoa  

Abegoaria  .  .  . 

Abeifern  

16 


01005  Abeigh  

..ADVANTAGE. 

\ 

01006  Abeille 

Cannot  see  the  advantage  (of  what  you  propose)  (of 

advance, 
be  firm, 
decline. 

oion  Abelhao  .  . 

Every  advantage  will  be  offered. 
"     "  taken. 
If  there  is  any  advantage  to  be  gained. 
Is  there  any  advantage  to  be  gained? 
It  is  our  mutual  advantage. 
'   will  be  to  our  advantage. 

01012  Abelheira 

01013  Abelhudo  .  .  . 

01014  Abelian  

01015  Abelicea  .  ... 
01016  Abelicorum  .  . 
01017  Abelicum  .... 
01018  Abeliens  

'     "     "   "  their  advantage. 
'     "     "   "  your  advantage. 
'     '  '    not  be  to  your  advantage. 
'     "     "     "   "  their  advantage. 
'     "     "     "   "  our  advantage. 

01019  Abellanae.  .  .  . 

01020  Abellanos.  .  .  . 

01021  Abellinum  .  .  . 
01022  Abellotado  .  .  . 
01023  Abelmosco  .  .  . 
01024  Abelmosk.  .  .  . 

No  advantage  shall  be  taken. 

01025  Abelonian 
01026  Abelonites  .  .  . 
01027  Abelprazer.  .  . 
01028  Abelterium  .  . 

01030  Abemebaraus. 
01031  Abemebant  .  . 
01032  Abemeremus  . 
01033  Abemerent.  .  . 

To  the  best  advantage. 
What  is  the  advantage  ? 
Will  be  of  no  advantage. 

01035  Abemes  

ADVERTISE. 

01036  Abemolamos  . 
01037  Abemolando  . 
01038  Abemolare  .  .  . 
01039  Abemolo  .... 

Advertised  as  you  instructed. 
Do  not  advertise. 
Have  advertised. 
"      not  advertised. 
"      you  advertised? 
"      sent  copy  of  advertisement. 
It  must  be  advertised, 
according  to  law. 

01040  Abemptae  .  .  . 
01041  Abemptorum. 
01042  Abemptos  .  .  . 
01043  Abemptum.  .  . 
01044  Abemuntur  .  . 
01045  Abenaqui 

01046  Abencoar  .... 

"  will  be  advertised. 
'  '  would  not  pay  to  advertise. 
May  we  advertise  ? 
Send  copy  of  advertisement 

01047  Abendasche  .  . 
01048  Abendberg.  .  . 
01049  Abendbild  .  . 

01050  Abendblume  . 
01051  Abendbrot  .  .  . 
01052  Abendfest  .  .  . 
01053  Abendgang  .  . 
01054  Abendgebet  .  . 
01055  Abendglanz  .  . 
01056  Abendgluth  .  . 
01057  Abendgruss  .  . 

To  be  advertised. 
Was  advertised  according  to  law. 
for  sale. 
Will  send  copy  of  advertisement. 
You  may  advertise. 
"    must  advertise. 
"       "      not  advertise. 
ADVICE. 

01058  Abendhauch  . 
01059  Abendhell  .  .  . 
01060  Abendkasse  .  . 
01061  Abendkost  .  .  . 
01062  Abendland... 
01063  Abendlaube  .  . 
01064  Abendlich  .  .  . 
01065  Abendlied  .  .  . 
01066  Abendluft  .  .  . 
01067  Abendmahl  .  . 
01068  Abendmette  .  . 
01069  Abendmilch  .  . 
01070  Abendmond.. 
01071  Abendmusik  . 
01072  Abendnebel  .  . 
01073  Abendopfer  .  . 
01074  Abendpost  .  .  . 
01075  Abendpunkt  . 
01076  Abendquell  .  . 
01077  Abendraum  .  . 
01018  Ahendrede  .  . 

According  to  private  advices. 
Act  upon  advice. 
Acting  under  legal  advice. 
Advice  must  be  sent. 
"       not  received, 
sent. 
'  '        was  by  some  mistake  omitted. 
Advices  are  not  satisfactory. 
4    satisfactory. 
'  '       do  not  agree. 

your  end  have  caused  prices  (rates)  to 

" 

.     "    dependent  upon  your  advices. 

As  per  our  letter  of  advice. 
"     "    your  letter  of  advice. 

OI07Q 
oioSo 
0108 1 
01082 
01083 
01084 
01085 
01086 
01087 

oiosa 
01089 
01090 
01091 
01092 
01093 
01094 
01095 
01096 
01097 
01098 
01099 

01 1  'JO 
OIIOI 
OIIO2 

01103 


oi  105 
ono6 
01107 
01108 
01109 
OHIO 
OIIII 

OIII2 
OIII3 
OIII4 
OIII5 
OIII6 
OIII7 
OIIlS 
OIII9 
OH  20 
OII2I 
OH  22 
OII23 
OII24 
OII25 
OlliiU 

01127 
01128 
01129 
01130 
01131 
01132 
01133 

01134 
01135 

01136 

01137 

01138 

01139 

01140  A  best  is. 


Abendritt. .  . 
Abendroth  . . 
Abendruf .  .  . 

Abends 

Abendsegen . 
Abendseite.  . 
Abendsitz.  .  . 
Abendsonne. 
Abendspid .  . 
Abendstern.. 
Abendsuppe  . 
Abendtafel  . 
Abendtanz  .  . 
Abendthau .  . 
Abendthee  .  . 
Abendthor  .  . 
Abend 
Aben  i 
Abendwind  . 
Abendwolke. 
Abeii'i 

Abendzug. .  . 
Abenteuer. .  . 

Abeona 

Abeonarum. . 
Abeonis  .  .  .  . 
Abeptimia. .  . 
Abequitant  .. 
Aberacht 
Aberant 
Aberbann .  .  . 
Aberdevine. . 
Aberemo. .  .  . 
AbergJaube  . 
Aberhaken  . . 
Aberh.i 
A berk  > 
Aberklaue  .  . 
A  berk' 
Aberhr 
Abern. 
Abername. .  . 
Aberobern  .  . 
Aberpapst. .  . 
Aberrarent  .. 
Aberration  . . 
Aberraute . . . 
Aberravero  .  . 
Aberschach  . 
A!>er-;inn  .  .  . 
Abersinnig.  . 

Abertal 

Aberthon  .  .  . 
Aberturas  .  . 
Aberuncate  . 

.  iile  .  .  . 
Aberwitz  .  .  . 

•.nge  .  . 
Abesantar  .  . 

••mus.  . 


ADVICE—  Continued. 
Await  advices  by  letter  mailed  (on 

"      our  advice  per  first  post. 

Expect  advices  from . 

Favorable  advices. 

Get  best  advice  possible. 

Has  advice  been  sent  ? 

Have  given  the  best  advice  possible. 

"     had  legal  advice. 

' '     no  advice  to  give. 

"     not  had  legal  advice. 

"     private  advice. 

"     received  advice  (of )  (from 

no  advice  as  yet. 

"     sent  advice  by  mail. 

telegraph. 

"     they  had  legal  advice? 

' '     you  any  advice  to  give  ? 
"    had  legal  advice  ? 
"     received  advice  (from )' 


any  later  advice  ? 
If  you  have  later  favorable  advices. 

In  absence  of  advices  from  (you)  ( ). 

"     ( )  (you),  am  unable  to  decide  what  Jo 

"  accordance  with  your  advice. 
Latest  advice  (is \ 


No  a  i                   lund  (since 
"    advice(s)  in  relation  to  - 
Offer  no  advice  (but  think  - 
Our  advice  is  ( )  (to  wait). 


-)  (them). 


Pending  advice  from  (- 
Pending  advice  (from  us). 
"      from  you. 
Send  advices  by  mail. 
"          "         "  telegraph. 

Since  last  advice's)  (from \ 

"      your  last  advice. 

.  Telegraph  latest  advices  (received  from 

.  Their  advice  is  to  wait. 

They  are  waiting  for  advices  (from ). 

have  advice'^)  (from  ). 

"     no  advice's)  (from ). 

.  Unless  we  have  advices  (from ). 

;ces  (from 

'     h:er  favorable  advices. 
"         "        "        "     unfavorable  advices. 
.  Until  further  advice. 
.  Wait  for  further  aclvice(s\ 
.  Waiting  advice  before  actirg. 

,  What  ad  vires  have  jmi  receive..!  about  ( 

When  do  you  ex:  s  (t'rom )? 

"      was  advice  - 

receive  advice  telegraph  us. 

Will  act  upon  advice  (from v. 

'     not  act  until  receiving  your  advice(s). 

..:-y  advice. 

With  or  without  advice. 
Without  further  advice. 
You  had  better  have  legal  advice. 

before  acting 

"     must  wait  for  advices  (from *. 

Your  advice  received. 


)  (from 


01147  Abetino 

01148  Abetir   

01149  Abetissant  .  .  . 

01150  Abetting  .... 

01151  Abexim 

01152  Abeyant 

01153  Abfesseln   .  .  . 

01154  Abfliesscn 

01155  Abfluss 

01156  Abfordern 

01157  Abforem 

01158  Abforemus.  . . 

01159  Abforschen  .  .  , 

01160  Abfressen.  . .  . 

01161  Abfuellen   .  . . 

01162  Abfuerimus  . . 

01163  Abfuissent .  .  . 

01164  Abfuturos  .  . . 

01165  Abgabe 

01166  Abgabeln  .... 

01167  Abgaengsel  .  . 

01168  Abgang 

01169  Abgaride  .... 

01170  Abgaukeln  .  .  . 

01171  Abgeben  .... 

01172  Abgebung  .  .  . 

01173  Abgegleist  .  .  . 

01174  Abgehaermt.  . 

01175  Abgeharzt  .  .  . 

01176  Abgehascht  .  . 

01177  Abgehauen   . . 

01178  Abgehext .... 

01179  Abgehoben  .. 

01180  Abgehoert  . . . 

01181  Abgeholfen  .. 

01182  Abgeholzt     .  . 

01183  Abgehorcht  . . 

01184  Abgeimpft . .  . 

01185  Abgeirrt 

01186  Abgeizen  .... 

01187  Abgekaut 

01188  Abgekegelt  .  . 

01189  Abgekehlt  .  . . 

01190  Abgekocht  .  . . 

01191  Abgdagert... 

01192  Abgeiaufen  .. 

01193  Abgemattet  .  . 

01194  Abgepackt  . . . 

01195  Abgequaelt  .  . 

01196  Abgerafft  .... 

01197  Abgerahmt.  .  . 

01198  Abgerodet  .  . . 

01199  Abgerollt  .... 

01200  Abgerufen  .  . . 

01201  Abgesegelt.  .  . 

01202  AbgesteUt  .  .  . 

01203  Abgestuft   . . . 

01204  Abgiessen  .  . . 

01205  Abgipfdn  . . . 

01206  Abglaenzen  . . 

01207  Abglanz 

01208  Abgleichen  .  . 

01209  Abgliedern    . . 

01210  Abgluehen    .  . 

01 21 1  Abgoetter. .  . . 

01212  Abgott 

01213  Abgraben    .  . . 

01214  Abgraemen  .  . 

01215  Abgregabit  .  . 

01216  Abgregatae  .  . 

01217  Abgregatos  .  . 

01218  Abgregatum  . 

01219  Abgregavi  .  .  . 

01220  Abgruebeln  .  . 


18 

...ADVISABLE. 

Consider  it  advisable  (to ). 

Do  not  think  it  advisable. 
Do  you  think  it  advisable  ? 
Should  you  think  it  advisable. 

Will  it  be  advisable  (to )  ? 

...ADVISE. 

Advise  by  mail  (regarding ). 

"         "  telegraph  (regarding 


if  any  change  takes  place, 
(consignees)  (receivers), 
correspondents, 
holding, 
increase, 
owners. 

promptly  in  case  of  any  change, 
them. 

us  in  the  usual  manner, 
us  of  anything  new. 
waiting, 
when  received. 

with . 

you  not  to . 

you  to  hasten  home. 

you  to . 

"  remain. 
your  going  at  once  (to 


the  following  by  letter, 
the  following  by  telegraph. 


Advised  by  mail. 

"  our  lawyer. 
"  "  telegragh. 

"         in  mistake. 

"         on  the . 

Are  advised. 

As  advised  by  you. 

Can  advise  you  better,  as  to  the  exact  time,  later. 

Can  do  nothing  until  you  advise  us. 

Can  you  advise  ? 

Cannot  advise  ( )  (you). 

Cannot  advise,  clients  must  judge  for  themselves. 
Continue  to  advise  regularly. 
Do  as  we  advise. 
Do  not  advise. 

Do  nothing  until  you  advise  (us)  ( ). 

"      we  advise  you. 

Do  you  advise  (accepting )  ? 

Had  we  been  advised. 

Had  we  been  advised  in  time. 

Have  advised  ( )  (them). 

Have  not  advised  ( )  (them). 

Have  nothing  to  advise. 

Have  you  advised  them  ? 

If  advised. 

If  not  advised. 

If  you  advise. 

If  you  do  not  advise. 

Instruct to  advise  (us)  ( ). 

Instruct to  advise  them. 

Keep  us  well  advised  of  progress. 

Keep  us  well  advised  of  your  movements. 

Most  strongly  advise  you. 

Unable  to  advise  you  (regarding ). 

Unless  advised  to  contrary,  will  be  in . 

Unless  otherwise  advised  will  assume  that  — 

Until  advised  differently. 
Was  advised  in  time. 
Was  not  advised  in  time. 

What  do  you  advise  (regarding )  ? 

Will  advise  by  mail. 

"         "       "  telegraph. 

"         "      later  (regarding ). 

"      result. 

"         "      thenv 


19 
ADVISE—  Continued. 

01221  Abgruenden  .  .  Will  advise  you. 

01222  Abguerten  ....     "     keep  you  well  advised. 

01223  Abgunst "     not  advise. 

01224  Abguss "     advise  us? 

01225  Abhacken Would  advise . 

01226  Abhaekeln  .  .  .  .       "  "       you  to  do  it. 

01227  Abhaeuten  .  . .  .      "       not  advise  you  (to ). 

01228  Abhageln "         "       "          '    to  do  it. 

01229  Abhales "       you  advise  ? 

01230  Abhalftern ....      "         "         "      us  to  do  it  ? 

01231  Abhalten You  have  been  well  advised. 

01232  Abharzen "       "        "    very  badly  advised. 

01233  Abhaspeln  .  .  .  .     "     must  advise  us  by  telegraph. 

01234  Abhebung  ....     "     need  not  advise  us  (of )  by  telegraph. 

01235  Abheilen "     should  advise. 

01236  Abhelfen does  not  advise. 

01237  Abhibebam  .  .  . request  us  to  advise  you. 

01238  Abhiberent ADMINISTRATOR. 

01239  Abhira Administrators)  has  (have)  filed  final  account. 

01240  Abhobeln "    (  "   )     "     inventory. 

01241  Abhoebest  . . .  .  "    (  "   )  not  filed  final  account. 

01242  Abhoeren "    (  "   )    "       "    inventory. 

01243  Abhorchen.  . .  .  not  qualified. 

01244  Abhorrais qualified. 

01245  Abhorrant  ....  should  be  removed. 

01246  Abhorrasse .  . .  .  will  be  liable  upon  (his)  (their)  bond. 

01247  Abhorrebam   .  .  "    have  to  give  bonds  in  the  sum  of . 

01248  Abhorremus.  . .  "    qualify. 

01249  Abhorrence  .  . .  Appointed  administrator(s). 

01250  Abhorrerem  . .  .  Have  you  any  objection  to  the  appointment  of as  administrator? 

01251  Abhorrible    ...  In  the  hands  of  administrators). 

01252  Abhorring  ....  Send  certified  copy  of  petition  and  letters  of  administration  on  estate  of  - 

01253  Abhorrions  . .  .  The  administrators)  for . 

01254  Abhorruero  ..."  (of ). 

01255  Abialbon "  will  agree. 

01256  Abiandar "  "  "    not  agree. 

01257  Abianus To  be  administrators). 

01258  Abiasaf WThen  will  administrators)  qualify? 

01259  Abiathar Who  is  administrator? 

01260  Abiatiche "     will  be  appointed  administrator(s). 

01261  Abiatico Whom  do  you  wish  appointed  adminintrator  ? 

01262  Abibe Will  accept  the  appointment  of  administrators). 

01263  Abicado "     be  appointed  administrators)  (of ). 

01264  Abichegam  ...     ''     make  good  administrators). 

01265  Abichiras '      not  accept  the  appointment  of  administrators). 

01260  Abiciebant    ...     '       you  accept  the  appointment  as  administrator  ? 

01267  Abiciemur  ....  Would  not  make  good  administrators). 

01268  Abicieris 

01269  Abicies 

01270  Abiciuntur 

01271  Abidah 

01272  Abidance 

01273  Abidest   

01274  Abiegineae 

01275  Abiegincos 

01276  Abiegineum 

01277  Abienneur 

01278  Abiesino 

01279  Abietarius 

01280  Abietate 

oicSi   Abietinae 

01282  Abietique 


•01283  Abiettiamo AFFECT. 

•01284  Abiezer Affects   us  materially. 

01285  Abiezrite Does  not  affect  us. 

01286  Abigail "    it  affect  us  ? 

01287  Abigarraba  ...  Is  it  likely  to  affect  (you )? 

01288  Abigarrare  ....  It  does  not  affect. 

01289  Abigarum  ....  "  will  not  affect. 

01290  Abigeat "       '    affect. 

01291  Abigeatae.  ....  Not  affected  by  —     — . 

01292  Abigeatos Very  much  affected  by  —     — . 

01293  Abigeatum.  . .  .  Will  it  affect ? 

01294  Abigebamus  ..      "    probably  affect. 

01295  Abigeorum AFFIDAVIT. 

01296  Abigerem Affidavit  has  been  made. 

01297  Abigeremus  .  . .         "         must  be  attached. 

01298  Abigotados  ...  'set  out  all  the  facts  fully. 

01299  Abigoti "        will  be  required. 

01300  Abiguntur  ....  '    not  be  accepted  as  evidence. 

01301  Abihud "          "     "     "  required. 

01302  Abildgaar Attach  affidavit  to  itemized  account  and  forward  at  once 

01303  Abileni Can  get  affidavit  of . 

01304  Abiliate "    make  affidavit  for  client. 

01305  Abiliments. ...     "    you  make  the  necessary  affidavit  for  client  ? 

01306  Abilissimo  ....  Cannot  make  affidavit  for  client. 

01307  Abilitano obtain  affidavit  (of ). 

01308  Abilitated  ....  Declines  to  swear  to  affidavit. 

01309  Abilitava Filed  affidavit  of  merits. 

01310  Abilities   Forward  affidavit  (of )  (concerning ). 

01311  Abillot Have make  affidavit  at  once. 

01312  Abilmente  ....  make  affidavit  and  forward  to  us  here. 

01313  Abimael If  you  can  get  affidavit. 

01314  Abimaient "     "  cannot  obtain  affidavit. 

01315  Abimalic It. will  be  necessary  to  file  an  affidavit. 

01316  Abimant "      '    not  be  necessary  to  file  an  affidavit. 

01317  Abimasse Must  get  affidavit  (of ). 

01318  Abimassent  ....      "     have  affidavit  of  merits. 

01319  Abimassiez  ....  Received  affidavit  and  undertaking. 

01320  Abimelech Send  affidavit  showing  full  facts. 

01321  Abimeriez "     properly  legalized  affidavit. 

01322  Abimerions.  .  .  .  Sworn  affidavit  mailed. 

01323  Abimons To  enable  us  to  make  affidavit  if  necessary. 

01324  Abimpfen Will  it  be  necessary  to  file  an  affidavit  ? 

01325  Abinadab "     make  affidavit. 

OI  $26  Abinoam '       not  make  affidavit. 

01327  Abiogenist With  affidavit. 

01328  Abioliche Without  affidavit. 

01329  Abiolico Would  swear  to  affidavit. 

01330  Abiologhi "  —  swear  to  affidavit? 

01331  Abiologo AGENTS. 

01332  Abiotos A  confidential  agent. 

01333  Abirritate "  special  agent  will  be  sent  immediately. 

01334  Abirrung Advise  a  special  agent  to  be  sent  immediately. 

01335  Abisag Agent(s)  already  appointed. 


01336  Abisares . 


01337  Abiscoitar. .  . . 

01338  Abishalom  .  . . 

01339  Abismabas 

01340  Abismal 

01341  Abismamos  .  . 

01342  Abismando... 

01343  Abismaran.  . . 

01344  Abisontes. 

01345  Abispado  . . 


failed, 
dead. 

of here. 

must  be  appointed. 

not  yet  appointed. 

will  be  appointed. 

"     "    required. 


not  act. 


be  appointed. 


away. 


01346  Abissammo  .  . .  Apply  to  our  agent(s)  (at  —     — ). 

01347  Abissando "  the  agency  (for  —     — )  (of ). 

01348  Abissare "       "    "  agent(s). 

01349  Abissarono.  . .  .  Ascertain  who  is  the  agent  (for ). 

01350  Abissassi Call  on  our  agent  in  ( )  (your  city). 

01351  Abissato Can  establish  an  agency  (for )  (of  • 

01352  Abissava "    secure  the  agency  (for )  (of 

01353  Abissavamo  .  .  .     '  '     your  appointment  as  agent. 

01354  Abissico "    you  recommend  us  an  agent  (in  —     — )  > 

01355  Abisso Cannot  ascertain  the  name  of  the  agent. 

01356  Abitabile "      find  out  who  is  the  agent  (for ). 


AGENTS—  Continued. 

01357  Abitaccio Cannot  recommend  you  an  agent  (in 

01358  Abitacoli "      secure  the  agency  (for )  (of  - 

01359  Abitalhar "          "      your  appointment  as  agent. 

01360  Abitandolo ....  Could  you  secure  the  agency  for  us  (of  — 

01361  Abitanis Do  not  know  the  name  of  the  agent. 

01362  Abitanza "     "    want  the  agency  (for  —     — )  (of  — 

01363  Abitaques Have  appointed —    — as  agent  (at ). 

01364  Abitarvici "      no  agent  (at —  — ). 

01365  Abitassimo Hear  that are  not  satisfied  with  their  agi-ntts)  (here)  (at 

you  can  for  us. 
Abitatori If  this  party  is  doing  business  as  agent,  for  whom  does  he  act  as  >ucli  ? 


In  care  of  our  agent(s). 

Inform  our  agent(s)  (at ). 

Is  the  person,  for  whom  this  party  acts  as  agent,  responsible  ? 

"  acting  as  agent  and  does  business  for . 

Must  settle  with  agent(s). 
"     we  appoint  agent(s)  ? 
Name  of  their  agent  is . 


01366 

01367  Abitatrice. 

01368  Abitazioni. . 

01369  Abitebant.  . 

01370  Abiterebbe, 

01371  Abiterent .  . 

01372  Abitevole . . 

01373  Abitiamoci. 

01374  Abitibe No  agent  is  necessary. 

01375  Abitibus Our  agent  cannot  call  upon  you  this  trip  ;  send  yuur  orders  'iirect. 

01376  Abitigas "       "      informs  us  that . 

01377  Abitionem  ....     "       "      will  call  within  a  few  days  (on  . 

01378  Abitionis "     agent(s)  (at )  will  attend  to  — 

01379  Abitolla "  is  (are) . 

01380  Abiton "  "         will  call  on  you  (at ). 

01381  Abitones Person  for  whom  this  party  acts  as  agent  is  not  considered  responsible. 

01382  Abituale "        "       "         "       "       "     "      "       "    responsible. 

01383  Abitucci Request  your  agent  to  call  upon  ( — 

01384  Abituri Send  agent  (to ). 

01385  Abiturient  ....      "     name  of  your  agent(s)  (in  — 

01386  Abituum  ......      "     through  our  agent. 

01387  Abiud Telegraph  agent  (to ). 

01388  Abiuratore  ...     We  are  the  agents  (for — ). 

01389  Abkargen What  agent  has  charge  (of  —     — )  ? 

01390  Abkazos "     is  the  name  of  the  agent  ? 

01391  Abklaeren Who  are  the  agents  (at )  ? 

01392  Abkochen "      "     "       "        (for—      — )? 

01393  Abkratzen  ....  Will  ascertain  the  name  of  the  agent. 

01394  Ablabera "     send  an  agent  immediately  (to  — 

01395  Ablaca Wish  you  to  act  as  our  agent. 

01396  Ablacion Would  like  the  agency  (for 1 

01397  Ablaciones.  . .  .  not  recommend  him 

01398  Ablactabas.  ...       "        "    trust  to  an  agent. 

01399  Ablactamos  . .  .  You  can  have  the  agency  for  — 

01400  Ablactando. ...     "    must  appoint  agent(s). 
014 "i    Ablactare "    were  appointed  as  ag' 

01402  Ablactemur  .  .  .  are  appointed  agt 

01403  Ablacto —      — 's  agent  is  bankrupt  ;  j  -t  us  the  appointment. 

01404  Ablactory "s  agent  is  dead  ;  j>  ivor  to  get  us  the  appointment. 

01405  Abladen 's  agents  are . 

01400  Abladunp  

01407  Ablaecheln 


01408  Ablaessig  . .  . 

01409  Ablaeutern.  . 

01410  Ablage 

01411  Ablagern  .  .  . 

01412  Ablandadnr  . 

01413  Ablandante  . 

01414  Ablania 

01415  Ablaque 

01416  Ablaqueano. 

01417  Ablaqueate  . . 

01418  Ablasskram 

01419  Ablassofen  . . 


22 

01420  Ablassrohr AGO. 

01421  Ablasstag How  long  ago? 

01422  Ablateur Long  ago. 

01423  Ablativo Not  long  ago. 

01424  Ablativus Some  time  ago. 

01425  Ablatos 

01426  Ablaturi 

01427  Ablaturos 

01428  Ablauben 

01429  Ablauschen 

01430  Ablavius 

01431  Ablazione 

01432  Ablecken 

01433  Ablecteris  . : 

01434  Ablectos 

01435  Ablefaros AGREEMENT. 

01436  Ablegabam  ....  A  conditional  agreement. 

01437  Ablegacion  ....  A  verbal  agreement. 

01438  Ablegant A  written  agreement. 

01439  Ablegarent.  .  .  .  According  to  agreement. 

01440  Ablegatio Agree  to  it. 

01441  Ablegatos "      to  your  proposal. 

01442  Ablegavero. .  . .  Agreed  (to )  (that )  (with ). 

01443  Ablegentur. .  .  .  Agreement  cannot  be  reached. 

01444  Ablegeris (has  been)  (was)  made (with ). 

01445  Ablegespan  ...  is . 

01446  Ablegminas  ...  is  accepted. 

01447  Ablegminum  .  .  is  cancelled. 

01448  Ableness is  signed. 

01449  Ablenkung.  .  .  .  was . 

01450  Ablenne will  be  sent  for  your  signature. 

01451  Ablephare '  will  be  signed. 

01452  Ablepharus. .  .  .  will  not  be  accepted. 

01453  Ablerette will  not  be  cancelled. 

01454  Ablerus will  not  be  signed. 

01455  Ablessia As  soon  as  agreement  is  signed  telegraph. 

01456  Ableugnen  . .  .    Can  you  release  us  from  our  agreement  ? 

01457  Abliefern "    agree. 

01458  Abligates Cancel  the  agreement. 

01459  Abligurrio  ....  Cannot  agree  not  to  accept  remuneration  from  others  in  the  matter. 

01460  Ablinctae to  ( )  (it). 

01461  Ablinctos  .....  abide  by  the  conditions  (of ). 

01462  Ablinctum  ....  indemnify  you  (unless ). 

01463  Ablingebam. .  .  pay  you  a  commission  of per  cent.,  but  offer  ( ). 

01464  Ablingimus  .  . .  sell  your  goods  only. 

01465  Ablingis the  conditions  named. 

01466  Ablingo what  you  ask  ;  but  will  do  the  best  for  your  interests 

01467  Ablingunt your  proposal. 

01468  Ablinxeram  .  .  .  make  a  special  agreement. 

01469  Ablinxi make  any  agreement. 

01470  Ablinximus  .  .  .  Confirm  the  agreement. 

01471  Ablinxisti Copy  of  agreement  now  on  the  way. 

01472  Ablisten "       "         "  will  be  sent  by  first  mail. 

01473  Ablocabam  .  .  .  Could  not  agree  to  ( )  (that). 

01474  Ablocate Did  not  agree  to  ( )  (that). 

01475  Ablocation  .  .  .  Do  not  agree. 

01476  Ablocator '     '     confirm  the  agreement. 

01477  Ablocavi make  an  agreement  with  ( )  (them). 

01478  Ablocken '     '      violate  the  agreement. 

01479  Abloesbar  .  ...     '    you  agree  (to )  (with )? 

01480  Abloeschen  .  ..     '        '       "     to  accept? 

01481  Abloesung  .  .  .  .     '  "     with  us? 

01482  Abloethen  ....     '        '    confirm  the  agreement  ? 

01483  Ablohnen Does  not  agree  (with )  (to )  (that ). 

01484  Ablohnung  .  .  .  Had  we  not  better  agree  ? 

01485  Abloom "     you  not  better  agree  ? 

01486  Abluant Have  no  agreement  with  them. 

01487  Abluchsen  ....      "       "    copy  of  the  agreement. 

01488  Ablude "      not  come  to  any  agreement  (with ). 


01489  Abludeband.  . 
01490  Abluderent  .  . 
01491  Abludimini  .  . 
01492  Abluduntur  .  . 
01493  Abluebamus  . 
01494  Ablueremus  .  . 

AQREEnENT—  Continued. 

.     "         "    come  to  any  agreement  ? 
.     "         "    made  any  agreement  ? 
.     "         "       "      the  best  agreement  possible  r 
.  Hereby  agree  not  to  accept  remuneration  in  the  matter  otherwise  than  from  you. 
"                 that  the  business  shall  go  through  you  only. 

01496  Ablusero  .  .  .  . 

"                  "  indemnify  you. 

01497  Abluserunt  .  . 
01498  Ablusisti  .  .  .  . 
01499  Ablusorum  .  . 

"                 "  sell  your  goods  only. 

01501  Ablusum  .  . 

.  "  everything  is  agreed  upon. 

01502  Ablutarum.  .  . 
01503  Ablutio   

.  "              "      to  it. 

01504  Ablutionem  .  . 
01505  Ablutionis  .  .  . 
01506  Ablutor  

.  "              "       "  sell  our  goods  only. 

to  sell  (  )(it). 

01507  Ablutorem    .  . 
01508  Ablutoris.  .  .  . 
01509  Abluvion.  .  .  . 
01510  Abmachen  .  .  . 
01511  Abmachung  . 
01512  Abmagerung  . 
01513  Abmahlen  .  .  . 
01514  Abraarsch  .  .  . 
01515  Abmauern  .  .  . 
01516  Abmeisseln  .  . 
01517  Abmeldung  .  . 

.  "           have  agreed. 
.  "              "     not  agreed. 
.  "           will  agree  not  to  accept  remuneration  in  the  matter  otherwise  than  from  us. 

.  "                       K.I  indemnify  us. 

.  "                       "     that  the  business  shall  come  through  us  only. 

.  "                     "       "       "  indemnify  us. 

.  "                                      "  pay  a  commission  (of  percent.) 

01518  Abmetzen.  .  .  . 
01519  Abmiethung  . 
01520  Abmindern  .  . 
01521   Abmodelung  . 
01522  Abmodern  .  .  . 
01523  Abmoosen  .  .  . 
01524  Abmorschen  . 
01525  Abmueden  .  .  . 
01526  Abmuenzen  .  . 
01527  Abmurksen  . 
01528  Abnadeln  .  .  . 
01529  Abnagen  .  .  .  . 
01530  Abnahme  .  .  . 
01531   Abnatabo  .  .  . 
01532  Abnatant 

"                     "       "     that  the  business  shall  come  through  us  only. 

.  "   "      "     to  by  all  parties. 
.  "  would  be  a  violation  of  the  agreement. 

.  Make  an  agreement  to  that  effect. 

.  Makes  the  agreement  null  and  void. 
.  Never  made  an  agreement  of  that  kind, 
make  an  agreement  of  that  kind. 
.  No  agreement  can  be  made. 
.    "                       is  necessary. 
.    "                      made. 
.  Not  according  to  agreement. 
"    without  special  agreement. 

01533  Abnatares  .  .  . 
01534  Abnegaban  .  . 
01535  Abnegacion  .  . 
01536  Abnegammo  . 
01537  Abnegando  .  . 
01538  Abnegaras  .  .  . 
01539  Abnegate.  .  .  . 
01540  Abnegarent.  . 
01541  Abnegarono.  . 
01542  Abnegassi 
01543  Abnegates  .  .  . 
01544  Abnegating.  . 
01545  Abnegative  .  . 
01546  Abnegator  .  .  . 
01547  Abnegava  .  .  . 
01548  Abnegavamo 
01549  Abnegentur  .  . 
01550  Abnegeris  .  .  . 
01551   Abnegherai  .  . 
01552  Abneghi  .  .  .  . 
01553  Abneghiamo  . 
01554  Abneghiate  .  . 
01555  Abneghino  .  . 
01556  Abnehmen  .  .  . 
01557  Abneigung.  .  . 
01558  Abnelecten  .  . 
01559  Abnepos  
01560  Abnepotem  .  . 
01561  Abnt-potis.  .  . 

"         not  yet  received. 
.  Send  copy  of  agreement. 

.  They  agree  with  you. 
"     will  agree  to  our  terms. 
"       "    not  confirm  the  agreement. 

.  We  agree. 
.    "       "      to  accept. 

.    "       "       "  the  conditions  named. 

"    cancelled  the  agreement. 
.    "    confirm  the  agreement. 

.    "     "     "    confirm  the  agreement. 
.    "     had  better  agree. 

\Vh    t            1  tlM!                              t    I                 V 

.  When  do  you  expect  agreement  signed  ? 
will  agreement  be  ready  for  signature? 
.  Will  agree. 

.     "     agreement  be  signed  ? 
.     "     make  the  best  agreement  we  can. 

.     "       "       "      that  the  business  shall  go  through  you  only  ;  but  you  shall   have  the  pref- 
erence, ail  things  beiny  t 

01562  Abneptium  .  . 

01563  Abner 

01564  Abnesteln  .  .  . 

01565  Abneto 

01566  Abnoba  

01567  Abnoctobam  .  , 

01568  Abnoctamus  .  . 

01569  Abnoctant.  .  .  . 

01570  Abnoctavi. 

01571  Abnodarent  . . . 

01572  Abnodates 

01573  Abnodavero  .   , 

01574  Abnodentur.  . 

01575  Abnoderis. .  .  . 

01576  Abnominabo  .  . 

01577  Abnominavi .  . 

01578  Abnominem.  . 

01579  Abnorm 

01580  Abnormem  .  .  , 

01581  Abnormibus  .  , 

01582  Abnormis 

01583  Abnormitas .  . 

01584  Abnormium.  .  . 

01585  Abnormous  .  . 

01586  Abnous 

01587  Abnuamur 

01588  Abnuebamus  . 

01589  Abnuendo  .  .  . 

01590  Abnuentiis  . . . 

01591  Abnuentium. . 

01592  Abnueremus .  , 

01593  Abnuerent .  .  . 

01594  Abnues 

0159?  Abnuimus  .  .  . 

01596  Abriuissent. .  . 

01597  Abnuisti 

01598  Abnuitio  .... 

01599  Abnuitioni.  .  . 

01600  Abnuiturae .  . 

01601  Abnuituros. .  . 

01602  Abnuiturum.  . 

01603  Abnumerabo. 

01604  Abnumerant  . 

01605  Abnumeravi  . 

01606  Abnutabant.. 

01607  Abnutaraus  .  . 

01608  Abnutantem  . 

01609  Abnutarent. .  . 

01610  Abnutatote  .  . 

01611  Abnutavero  .  . 

01612  Abnutivae  .  . . 

01613  Abnutivos  .  .  . 

01614  Abnutivum  .  . 

01615  Abnutzbar  .  .  . 

01616  Abnutzen.  . .  . 

01617  Abnutzung... 

01618  Abnuunt . . . . 

01619  Abobabais  .  . . 

01620  Abobaban  .  .  . 

01621  Abobados.  .  .  . 

01622  Abobare 

01623  Abobora  .  .  .  . 

01624  Abobreira.  .  .  . 

01625  Abobrinha  .  .  . 

01626  Abocabas 

01627  Abocadura  .  . . 

01628  Abocais 

01629  Abocamos  .  .  . 

01630  Abocardaba .  . 

01631  Abocardar  .  . . 

01632  Abocaremos.  . 

01633  Abocasteis  .  .  . 

01634  Abocetado  .  .  . 


24 

AOREEriENT—  Continued. 
Will  not  agree  to  sell  your  goods  only. 
"      "       "       "  the  conditions  named. 

"  your  proposition. 
"     only  agree. 
:     probably  agree  to  — 
"     release  us  from  our  agreemi-n4 
"     the —      — agree? 

you  agree  not  to  accept  remuneration  in  the  matter  otherwise  than  from  us? 
that  the  business  shall  come  through  us  only  ? 

''       "       ''      to  abide  by  the  conditions  (of )? 

indemnify  us  ? 
our  terms  ? 

pay  us  a  commission  of  -  per  cent,  in  the  matter  ? 

sell  our  goods  only  ? 
the  conditions  named  ? 
their  terms  ? 


Without  special  agreement. 
You  have  agreed. 

"       "      not  agreed. 

"     must  make  a  special  agreement. 

agrees  to . 

.     AIR  COMPRESSOR. 

Air  compressor  has  (to  have)  capacity  of 


-  cubic  ft.  free  air  per  minute. 

-  rock  drills. 


'    been  shipped. 
to  be  capable  of  maintaining  an  air  pressure  of  - —    —  Ibs. 

"    "  driven  by . 

"  operate  at  an  altitude  of feet. 

will  be  sent, 
with  suitable  receiver. 
Corliss,  cross-compound  air  compressor. 

"         high  pressure  air  compressor. 
Duplex  belt  air  compressor. 
"        steam  air  compressor. 
"        water  power  air  compressor. 
Order  an  air  compressor. 
Require  a  larger  air  compressor. 

' '  new  air  compressor. 
Straight  line  belt  air  compressor. 
"         "    steam  air  compressor. 
"         "    water  power  air  compressor. 
The  air  compressor  is  broken  down. 
"  doing  badly. 

"     "  "  "       "      well. 

"     "  "  inadequate. 

"     "  needs  repairs. 

What  is  the  altitude  ? 

ALL. 
All  except. 
"  but  you. 
"  you  have. 
Almost  all. 
If  all. 
"  not  all. 
In  all. 
Keep  all. 
Not  all. 
Take  all. 
Want  all. 

..ALLOWANCE. 

A  reasonable  allowance  has  been  offered. 
Allowance  demanded  is  unreasonable. 
"         will  be  made. 

Are  not  willing  to  make  an  allowance  (of ). 

"    willing  to  make  a  reasonable  allowance. 

.     "       "         "     "      an  allowance  (of ). 

As  an  allowance  cannot  be  made . 

Can  allow. 

"    we  allow? 
,     "    you  allow  ? 
.  Cannot  allow. 
.  Claim  an  allowance  (of  —     — ). 


25 


oi635 
01636 
01637 
01638 
01639 
01640 
01641 
01642 
01643 
01644 
01645 
01646 
01647 
01648 
01649 
01650 
01651 
01652 
01653 

01654 
01655 
0165^ 

01657 
01658 
01659 
01660 
01661 
01662 
01663 
01664 
01665 
01666 
01667 
01668 
01669 
01670 
01671 
01672 
01673 
01674 
01675 
01676 


Abochornar  . 
Abochorno  . 
Abocinaban. 
Abocinamos. 
Abocinar .  .  . 
Abocinaras.  . 
Abocinaron  . 
Abocinaste.  . 
Abocock .... 

Abodes 

Aboecritus  .  . 
Abofeteado . 
Abofetear.  .  . 

Abofe. 

Abogacias  .  . 
Abogacion  .  . 
Abogadeado 
Abogadeas  . 
Abogadillo  . 
Abogado  .  .  . 
Aboiement  .  . 

Abolani 

Abolboda.  . . 
Abolearis  .  .  . 
Abolebit. . .  . 
Abolefacio  .  . 
Abolefacta .  . 
Abolefeci  .  . 
Aboleimado  . 
Abolemini  .  . 
Abolendi  .  . 
Abolengo  .  .  . 
Abolerem  .  .  . 
Abolescit 
Abolescunt .  . 

Abolete 

Aboletote. .  .  . 
Aboleveram. . 
Aboleveris. .  . 

Abolevi 

Abolevimus . . 
Abolevisti  .  . 


A  LLO  W  ANCE—  Con  tinned. 

.  Debtor  claims  allowance  for  goods  short  of         —  . 
.  Do  not  allow. 

.    "     "       "     this  to  be  neglected. 
.  Fair  allowance  has  been  made. 
.     "  will  be  made. 

.  Full  allowance  has  been  demanded. 
.     "  ....     made. 

Have  not  made  an  allowance. 
"     received  an  allowance. 
.  If  allowance  can  be  made  (we)  (they)  (will    - 

"  you  will  allow  (us  to ). 

"     "    will  not  allow  (us  to ). 

Made  an  allowance  (of ). 

Make  a  reasonable  allowance  (to ). 

'     allowance. 
' '     no  allowance. 

Must  not  be  allowed  (to ). 

.  No  allowance  can  be  made. 

has  been  made  -). 

1'arties  demand  an  allowance  (of  — 
Some  allowance  will  have  to  be  niailr. 

Unless is  allowed. 

we  allow, 
you  allow. 

.  What  allowance  are  you  willing  to  make  ? 
did  you  make  ? 
do  you  claim  ? 

"  will  be  accepted  ? 

.  Why  did  he  allow  ? 

"     "    you  allow ? 

.  Will  allow. 

"     us  (to ). 

"       "     you off  list  prices. 

"    not  allow. 

"     "       "     us  (to 1. 

' '    they  allow  ? 
"    you  allow  ? 

\Vi>h  you  to  make  an  allowance. 
.  You  can  allow. 

"  may  allow,  if  in  your  judgment  it  is  necessary. 
"  must  allow. 

not  allow. 


01677  Abolibile. 


01678  Abolicion. 

01679  Abolieron  . 

01680  Abolimmo. 


01681  Abolimos.  . 

01682  Abolirai.  .  . 

01683  Abolire.. .  . 

01684  Aboliremos 

01685  Abolirono.  . 

01686  Abolisco  . . . 

01687  Abolishest . 

01688  Abolishing  . 

01689  ABolissais . 

01690  Abolissant . 

01691  Abolisseur.. 

01692  Abolissiez.  . 

01693  Abolissons 

01694  Abolitae.  .  . 


26 

01695  Abolitif ALLOY. 

01696  Abolitivo A  native  alloy  of  gold  and  silver. 

01697  Abolitoire An  alloy  of . 

01698  Abolitorum.  .  .  .  Ascertain  composition  of  alloy. 

01699  Abolitum Employ(s)  an  alloy  of . 

01700  Abolituras Suggest  that  you  employ  an  alloy  of . 

01701  Aboliva The  composition  of  alloy  is . 

01702  Abolivamo ALLUVIAL. 

01703  Abolizione Alluvial  contains  dwts.  per  cubic  yard,  but  water  for  sluicing  is  only  available 

months  in  the  year. 

01704  Abolla Alluvial  deposit(s)  occur(s)  on  the  property. 

01705  Abollabais "       is  worthless. 

01706  Abollado "       will  pay. 

01707  Abolladura  ....  Area  covered  by  alluvial acres,  judge  average  depth  of  bed  rock  to  be ft. 

01708  Abollamos Shall  commence  working  on  the  alluvial  at  once. 

01709  Abollaras Test  the  alluvial. 

01710  Abollaron There  are acres  of  alluvial  ;  by  trial  pits  have  proved  depth  to  average  —     —  feet  ; 

by  hand  washing  should  yield  when  sluiced  —    —  per  cubic  yard. 

01711  Abollonaba  . . .  .  Water  for  sluicing  the  alluvial  is  only  available  from month  to month  both  inclusive. 

01712  Abollono What  is  the  value  of  the  alluvial  ? 

01713  Aboma 

01714  Abomasos 

01715  Abomasum 

01716  Abombados 

01717  Abominant 

01718  Abominanza 

01719  Abominatio 

01720  Abominates 

01721  Abominava 

01722  Abominemur 

01723  Abomineris 

01 724  Abominosas 

01725  Abominosum 

01726  Abonabamos 

01727  Abonable 

01728  Abonaron ALTERATIONS. 

01729  Abondait Alterations  have  been  made  in  accordance  with  (your)  (their)  wishes. 

01730  Abondames.  .  .  .  Are  there  any  alterations  to  be  made  ? 

01731  Abondance  ....  Can  make  alterations. 

01732  Abondasse "    the  alterations  be  made? 

01733  Abondement. .  .  Cannot  alter. 

01734  Abonderai make  any  alterations. 

01735  Abonderons. .  .  .  Cost  of  the  alterations  would  be . 

01736  Abonnenten  .  .  .     "     "     "  "      "  about . 

01737  Abonner "     "     "  to  be  borne  by . 

01738  Abonnieren.  .  .  .  Great  alterations  have  been  made. 

01739  Aboon Has  there  been  any  alterations  ? 

01740  Abopus If  it  can  be  altered. 

01741  Aboque If  you  can  alter. 

01742  Aboquillar Make  necessary  alterations. 

01743  Aboquillo "     no  alterations. 

91744  Aboral the  following  alterations. 

01745  Abordaba No  alteration  has  been  made. 

01746  Abordable "    alteration  will  be  made. 

01747  Abordador The  alteration(s)  are  too  costly. 

01748  Abordagem.  .  .  .     "  "    under  consideration. 

01749  Abordaron "     alteration  can  be  made. 

01750  Abordnung. ...     "  cannot  be  made. 

01751  Aboriendae.  . .  .  There  have  been  many  alterations. 

01752  Aboriendos. . .  .       "        "        "     no  alterations. 

01753  Aboriendum  .  . .  We  agree  to  the  alterations. 

01754  Aborientem. ...     "do  not  agree  to  the  alteration?. 

01755  Aborigene What  alteration  can  be  made? 


01756 
01757 
01758 

01759 
01760 
01761 
01762 
01763 
01764 
01765 
01766 
01767 
01768 
01769 
01770 


01772 
01773 
01774 
01775 
01776 
01777 
01778 

01779 
01780 
01781 
01782 
01783 
01784 
01785 
01786 
01787 
01788 
01789 
01790 
01791 
01792 

01793 
01794 
01795 
01796 
01797 
01798 

01799 
oiSoo 
oi  80  1 
01802 
01803 
01804 
01805 
01806 
01807 
oi  808 
01809 
01810 
01811 
01812 
01813 
01814 
01815 
01816 
01817 
01818 
01819 
01820 
01821 
01822 
01823 
01824 
01825 
01826 
01827 
01828 


Aborigenum  , 
Aboriginal. .  , 
Aborimini.  . 
Aborireris  .  . 
Aborisci .... 
Aboriscor  . .  . 
Abornement . 
Aborniello. .  . 
Aborreas  .  .  .  . 
Aborrecias. .  . 
Aborregado.  . 
Aborrezco .  . . 
Aborsam 
Aborsement. . 
Aborsive 
Aborsuum.  .  . 
Abortabas .  .  . 
Abortamos  .  . 
Abortando.  .. 
Abortantis. .  . 
Abortavero  .  . 
Abortiebam. . 
Abortient 
Abortimus.  .  . 
Abortionis .  . . 
Abortivae  .  .  . 
Abortivos  .  .  . 
Abortorum  .  . 
Abortuibus  .  . 
Aborturae.  .  . 
Aborturos .  .  . 

Abosino 

Abostellar .  . . 
Abotagarse  .  . 
Abotargare  .  . 
Abotargo 
Abotinado.  .  . 

Abotis 

Abotoado 
Abotocar.  .  .  . 
Abotonabas . . 
Abotonador. . 
Abotonamos. 
Abotonando  . 
Abotonaron . . 
Abotono 
Abou chant. .  . 
Aboucherai .  . 
Abought 
Aboulaza.  .  .  . 
Aboulomri. .  . 
Abounda. .  .  . 
Abounding  . . 
Abou quant  . . 
Aboutement  . 
Abou  times.  . 
Aboutiras  .  .  . 
Aboutirons .  . 
Abovedabas. . 
Above dado  .  . 
Abovedamos. 
Abovedaron  . 
Abovedo 

Aboyila 

Aboyaient.  .  . 

Aboyar 

Aboyeront. .  . 
Abpaalen.  .  . . 
Abpatrui 
Abpatruos.  . . 
Abpatruum.  . 
Abpfaenclen . . 
Abpf ropfen .  . 


27 

ALTERATIONS—  Continued. 
What  would  be  the  cost  of  the  alteration(s)  ? 
Will  alter. 

"     make  the  necessary  alterations,  particulars  mailed. 
1     not  alter. 
'     they  alter  ? 
"     you  alter? 

Would  it  be  advisable  to  make  alterations  ? 
"      not  be  advisable  to  make  alterations. 
"      be  advisable  to  make  alterations. 
You  can  alter. 
14    cannot  alter. 
"    must  alter. 
"        "     not  alter. 
...AHALQAnATION. 

Electro-silvered  copper  plates  are  required  for  amalgamation. 
Gold  is  fine  and  difficult  to  amalgamate. 
Gold  amalgamates  readily. 
'    amalgam. 
"    is  "  rusty"  and  difficult  to  amalgamate. 

Have  retorted  amalgam,  yield ozs.  retorted  gold. 

Must  have  a  competent  amalgamator. 

Require  amalgamation  pans feet  diameter. 

Send  electro-silvered  copper  plates feet  long  and in.  wide. 

Shall  retort  amalgam  on . 

Silver  amalgam. 

The  yield  is ozs.  of  amalgam,  or  say ozs.  retorted  gold. 

ozs.  of  amalgam. 

AHOUNT.*  f 
A  large  amount  will  be  required. 

"         "    not  be  required. 
"  sufficient  amount  for  us. 
Amount  advanced. 

billed  by  you  (to ). 

can  be  increased. 

deposited  (with ). 

exceeds  the  limit. 

is  correct. 

"  incorrect. 

"  more  than  enough. 

"  not  sufficient. 

"    "    yet  agreed  upon. 

"  reasonable. 

"  sufficient. 

"  unreasonable. 


has  been  refunded, 
not  to  exceed, 

of -. 

offered  is . 

on  hand. 

promised  has  not  come  to  hand. 

required  (is ). 

subscribed  (for  is ). 

will  be  increased. 
"    exceed . 


not  be  increased. 
"    exceed  


Amounts  to . 

Any  reasonable  amount. 
Ascertain  amount  (of 


Can  get  the  amount  increased. 
"      "     "         "        reduced. 
"    increase  the  amount. 
"    obtain  the  total  amount. 
"    secure  the  amount. 
"    you  secure  the  amount  ? 
Cannot  determine  without  knowing  the  amount. 

'       estimate  the  total  amount. 

'       get  the  amount  increased. 

4         <4     '4         "       reduced. 

4       increase  the  amount. 

4       obtain  the  total  amount. 

4       secure  the  amount. 


*  See  also  "Money. 
t  See  also  page  642. 


28 


AHOUNT—  Continued. 

01829  Abpraegen  ....  Cannot  send  to-day  the  amount  you  name. 

01830  Abprellen Does  not  amount  to  much. 

01831  Abquaelen Estimated  amount. 

01832  Abquicken Failure  to  pay  the  amount  means. 

01833  Abracalan For  the  total  amount. 

01834  Abrachie "    what  amount? 

01835  Abradant Have  obtained  the  total  amount. 

01836  Abradantic  ....      "      sent  the  amount. 

01837  Abrade It  amounts  to  —     — . 

01838  Abradebant.. .  .  Impossible  to  estimate  the  amount. 

01839  Abradendi Is  it  a  large  amount  ? 

01840  Abradendum. .  .  It  is  a  large  amount. 

01841  Abradentis  ....  "  "  not  a  large  amount. 

01842  Abraderemo  .  .  .  Must  claim  the  whole  amount. 

01843  Abraderent  . .  .  .      "     increase  the  amount. 

01844  Abradesti Name  the  amount. 

01845  Abradimini ....  Proportionate  amount  of . 

01846  Abrading Repeat  amount. 

01847  Abraendern  ....       "        the  amount  in  your  telegram  of . 

01848  Abraeumen . .  .  .       "         "         "       we  have  to  pay. 

01849  Abraffen Right  amount  (is  —     — ). 

01850  Abragiamo  ....  Telegraph  the  amount. 

01851  Abragiando.  . .  .  "       "         you  require. 

01852  Abragiare The  amount  (of )  has  been  telegraphed  (by  — ). 

01853  Abragiassi "    gross  amount. 

01854  Abragiava "    net  amount. 

01855  Abrahamae  ....  They  can  send  the  amount. 

01856  Abrahamic  ....      "     cannot  secure  the  amount. 

01857  Abrahonais .  . .  .      "     must  secure  the  amount. 

01858  Abrahono "       "      send  the  amount. 

01859  Abraiache "     will  secure  the  amount. 

01860  Abraider "       "    send  the  amount. 

01861  Abramis This  amount  will  be  deposited  subject  to  your  order, 

01862  Abrammeln.  . .  .  To  the  amount  of . 

01863  Abramo "  what  amount  ? 

01864  Abranches Too  large  an  amount. 

01865  Abrangido  . . . .  .     "    small  an  amount. 

01866  Abranken Total  amount  (of )  (is  —     — ). 

01867  Abranquios.  .  . .  Try  to  increase  the  amount. 

01868  Abranzante.  .  .  .     "     "  reduce  the  amount. 

01869  Abraquer What  amount  is  required  ? 

01870  Abrasaba '  "        would  you  require  to  go  into  this  operation  for  us  ? 

01871  Abrasabais  ....  is  the  amount  in  hand? 

01872  Abrasador '       "  "         "        (of )? 

01873  Abrasamos  ....       '       "   "         "        of  the  invoice(s)  ? 

01874  Abrasar '       "   "    gross  amount  (of )? 

01875  Abrascador  ....  "   "    net  amount  (of )  ? 

01876  Abraserunt  .  . .  .       '       "  "    right  amount? 

01877  Abrasilaba '       "   "    total  amount  (of )  ? 

01878  Abrasilo '       "   "       "         "        of  credit  (to )  ? 

01879  Abrasimus '      will  it  amount  to? 

01880  Abrasionis When  amount  is  received,  telegraph  us. 

01881  Abrasionum  . .  .  Will  a  large  amount  be  required  ? 

01882  Abrasisti '     accept  a  small  amount. 

01883  Abrasseln '     amount  to  about . 

01884  Abrasuros '     forward  the  amount. 

01885  Abrasurum  ....      '     increase  the  amount. 

01886  Abrathen '     not  increase  the  amount. 

01887  Abraum '     secure  the  amount. 

01888  Abraxas they  increase  the  amount  ? 

01889  Abraxoide '     you  increase  the  amount  ? 

01890  Abrazadera  ....  You  must  increase  the  amount. 

01891  Abrazite ]^  the  amount. 

01892  Abrazitic K  "         " 

01893  Abreden ^   " 

01894  Abregate ^  " 

01895  Abregeais ^  "         " 

01896  Abregeames  ...  —  "         " 


29 

01897  Abregerai ANALYSIS.* 

01898  Abre.^erons.    .  .  Certificate  gives  the  following  analysis  in  100  parts. 

01899  Abregeur Complete  analysis  should  be  made. 

01900  Abregie/ Having  a  complete  analysis  made. 

01901  Abriini-'-n  ....  The  analysis  is  as  follows: 

01902  Abrelegabo.  .  .  .  What  is  the  result  of  the  analysis  ? 

01903  Abrelegant 

01904  Abrelegavi 

01905  Abrelictae 

01906  Abrelictos 

01907  Abrelictum 

01908  Abrenounce 

01909  Abrenuncio 

01910  Abreptae 

0191 1  Abreption 

01912  Abreptorum 

01913  Abrepturi ANSWER. 

01914  Abreptuum.  .  .  .  Amended  answer  filed. 

01915  Abrepuno served. 

01916  Abretonado.  . .  .  An  answer  is  necessary. 

01917  Abretonas.  .    ..    '  "  not  necessary. 

01918  Abretone Answer  as  soon  as  possible. 

01919  Abreuvage before . 

01920  Abreuvais by  letter  at  once. 

01921  Abreuve our  letter  of  —     — . 

01922  Abreuverai  .  . .  .  "       "    telegram  of . 

01923  Abreuvoir "     night  message. 

01924  Abrevadero.  . .  .  "     telegramatourexpen.se. 

01925  Abrevador '  "  "         as  we  await  your  reply  before  trying  other  parties. 

01926  Abreviabas  ....  (night  message). 

01927  Abreviado '  "         our  last  letter. 

01928  Abreviamos . .  .  .  "         within . 

01929  Abreviaran  ....  filed. 

01930  Abreviatif has  been  sent. 

01931  Abrevie '  not  been  filed. 

01932  Abribonaba . . .  .  "       "       "    received. 

01933  Abribono '          here  all  to-morrow. 

01934  Abric '  "     within . 

01935  Abricotier "         "      a  week. 

01936  Abricotins '         immediately  by  LIBBER'S  CODE. 

01937  Abricots (in  care  of ). 

01938  Abrideros is  not  satisfactory. 

01939  Abridgers '    "    yet  ready. 

01940  Abridgment  ...  "  no. 

01941  Abridor '          "  ready. 

01942  Abriegeln '          "  satisfactory. 

01943  Abriendo '          "  yes. 

01944  Abrigaban '          must  be  filed  on  or  before . 

oii)45   Abri^.ulero  .  . .  .  '          not  understood  ;  repeat  if  important. 

paid. 

01947  Abrigue received. 

01948  Abrikoos stating  what  you  can  send. 

01949  Abrikozen '          served. 

01950  Abriles '          to  demand,  must  lx>  filed  on  or  before -. 

01951  Abrillanto '          whether  you  can  . 

01952  Abrimiento ....        '          will  be  sent. 

01953  Abrimos '         "yes"  or  "no." 

01954  Abringen Answered  fully  by  letter. 

01955  Abriolaban.  .  .  .  "       "   telegram. 

01956  Abroilamos  ....          "         your  letter  as  soon  as  received. 

01957  Abriolaron  ....  "     telegram  as  soon  as  received. 

01958  Abriolaste  ....  Answering  your  letter  (of ). 

01959  Abriolo "    telegram  (of ). 

01960  Abripammo  .  .  .  Are  preparing  answer. 

01961  Abripando  ....  As  soon  as  an  answer  is  receired  (from  ). 

*  See  also  "  Assay." 


01962  Abripare 

ANSWER—  Continued. 

As  soon  as  you  have  an  answer,  telegraph  result. 

01963  Abriparono  .  . 

.  Await  answer. 

01965  Abripato  .... 

.  Can  do  nothing  until  you  answer. 

01967  Abripavamo.  . 
01968  Abripiebam  .  . 
01969  Abripiemur  .  . 
01970  Abripiendo  .  . 
01971  Abripienti  .  .  . 
01972  Abripirent  .  .  . 
01973  Abrippen  .  .  . 
01974  Abripueris  .  .  . 
01975  Abripuero  .  .  . 

.  Cannot  answer  for  a  few  days. 

"           "       to-day. 
"           "       until  I  hear  from  third  party. 

.  Do  not  answer. 
.  Everything  depends  upon  the  answer. 

01977  Abripuisti  .  .  . 
01978  Abriremos  .  .  . 
01979  Abriss  

.  Expecting  a  favorable  answer. 
.  Filed  original  answer. 
Former  answer  conclusive. 
Get  extension  of  time  to  answer. 
Has  amended  answer  been  filed  ? 
"                          "         "     served  ? 
"     answer  been  filed  ? 
"          "         "     served? 

01980  Abritant 

01981  Abritions 

01982  Abrivent 

01983  Abrizam  .  . 

01984  Abroarse  .  . 

01985  Abrobaptos  .  . 

01987  Abrochabas  .  . 
01988  Abrochador  .  . 
01989  Abrochamos.  . 
01990  Abrochaste.  .  . 
01991  Abrocomas.  .  . 
01992  Abrocomo  .  .  . 
01993  Abrodendes  .  . 
01994  Abrogabais  .  . 
01995  Abrogabant  .  . 
01996  Abrogables  .  . 
01997  Abrogammo.  . 
01998  Abrogamos  .  . 
01999  Abrogando.  .  . 
02000  Abrogares  .  .  . 
G2OGI  Abrogarono  .  . 
02002  Abrogation  .  . 
02003  Abrogative.  .  . 

.  Immediate  answer  required. 
.  In  answer  to  your  inquiry. 
.  Is  an  answer  necessary? 

"        "                       "        to  day. 
.  No  answer  required. 
.  Not  prepared  to  answer  at  present. 

.  Put  in  an  answer. 
.  Received  defendant's  reply  to  answer. 

02005  Abrogatori  .  . 
02006  Abrogatura  .  . 
02007  Abrogava  .  .  . 
02008  Abrogavamo  . 
02009  Abrogeable  .  . 
02010  Abrogeant  .  .  . 
02011  Abrogemur  .  . 
020  1  2  Abrogherai  .  . 
02013  Abroghero  .  .  . 

"        "  immediate  answer  by  telegraph. 

.  What  is  your  answer  ? 
"     shall  I  say  in  answer? 
.  When  do  you  think  you  will  be  able  to  answer  ? 
"      was  answer  sent  ? 

02015  Abroghiamo  . 
02016  Abroghiate  .  . 
02017  Abrogo  

.  Whilst  waiting  for  your  answer. 
.  Why  don't  you  answer  our  inquiry  ? 
.  Will  answer  as  soon  as  possible 

02018  Abrohani 

02019  Abrolhado  .  .  . 
02020  Abrolhinho  .  . 
02021  Abrollbar  .  .  . 
02022  Abroncamos  . 
02023  Abroncando  . 
02024  Abroncaste.  .  . 
02025  Abronciare  .  .  . 
02026  Abronciato.  .  . 
02027  Abronciava  .  . 
02028  Abronco  .  .  . 

.     "          "       to-morrow. 
.     "     communicate  as  soon  as  we  get  answer. 

.     '  '    need  not  reply  until  you  can  give  a  positive  answer. 
.  Your  answer  will  be  considered  confidential. 

.   APPEAL. 

02029  Abronias  .  .  . 

.  Appeal  at  once  against  decision 

02030  Abronque.  .  .  . 
02031  Abronychus  . 
02032  Abrooding  .  .  . 
02033  Abrook  .... 

"      has  been  taken. 
"    terminated  favorably, 
unfavorably. 
"      to  the  law. 

02034  Abrooked  .  .  . 
02035  Abroquelar.  .  . 

.  Are  advised  not  to  appeal. 
.     "         "       to  appeal. 

31 

APPEAI Continued. 

02036  Abroquele  ....  Argued  appeal  before  court  of  appeals  ;  decision  reversed. 

02037  Abrosten Can  appeal. 

02038  Abrostino "     they  appeal  ? 

02039  Abrostola   ....     "    you  appeal? 

02040  Abrotal Cannot  appeal. 

02041  Abrotanela .  . .  .       "        be  considered  on  appeal. 

02042  Abrotano Case  cannot  be  heard  on  appeal  until  the  —    —  term. 

02043  Abrotanoid  .  . .  Condition  of  the  appeal  bond  is. 

02044  Abrotone Costs  of  appeal  must  be  paid  (by ). 

02045  Abrotonite  ....  Do  not  appeal. 

02046  Abrotonos  ....    "  you  think  it  advisable  to  appeal  ? 

02047  Abrougir Filed  notice  of  appeal. 

02048  Abrouti Has appealed  ? 

02049  Abroxyde   ....  Have  appealed. 

02050  Abruetteln  ....      "     not  appealed. 

02051  Abrufen "     you  appealed  ? 

02052  Abrumabais   .  .  If  they  can  appeal. 

02053  Abrumaban  . .  .          "     cannot  appeal. 

02054  Abrumamos   .  .        we  lose  the  case  we  shall  appeal. 

02055  Abru manias  .  .  .        you  appeal. 

02056  Abrumas "    can  appeal. 

02057  Abrumpebam  .          "    cannot  appeal. 

02058  Abrumpenti  . .  .          "    do  not  appeal. 

02059  Abrumpimus  . .         "    think  there  is  any  prospect  of  success  appeal  at  once. 

02060  Abrumpo It  is  useless  to  appeal. 

02061  Abrumpunt  .  .  .  Must  we  give  an  undertaking  to  perfect  appeal  in  this  case  and  in  what  sum  ? 

02062  Abrunheiro  . .  .  No  grounds  for  an  appeal. 

02063  Abrupcion  ....    "  undertaking  necessary  to  perfect  appeal  in  this  case. 

02064  Abrupfen Notice  of  appeal  has  been  given. 

02065  Abrupolis Shall  appeal. 

02066  Abrupted "     we  appeal  against  decision  ? 

02067  Abruptio Signed  waiver  of  clerk's  certificate  to  appeal  papers. 

02068  Abruptioni.  . .  .  Stipulation  to  appeal  will  be  entered. 

02069  Abruptness  .  . .  Received  notice  of  appeal. 

02070  Abruserbse  ...        "         papers  of  appeal. 

02071  Abruso They  can  appeal. 

02072  Abrutimes  ....      "     cannot  appeal. 

02073  Abrutir Think  if  we  appeal  the  case  it  will  be  decided  in  our  favor. 

02074  Abrutirai "      it  advisable  to  appeal. 

02075  Abrutiront   . . .  This  case  will  be  heard  on  appeal  (on  the ). 

02076  Abrutschen  . . .  Time  for  hearing  this  case  on  appeal  not  yet  decided. 

02077  Abruzzen    ....  To  perfect  appeal  in  this  case  must  give  an  undertaking  in  the  sum  of 

02078  Absacken    ....  We  would  advise  an  appeal  to  the  higher  courts. 

02079  Absaebeln  ....  What  bond  is  required  on  appeal  ? 

02080  Absalao "      is  the  condition  of  the  appeal  bond? 

02081  Absalzen When  will  this  case  be  heard  on  appeal  ? 

02082  Absammeln  .  .  .  Why  did  they  appeal  ? 

02083  Absanden  ....  "      "    not  appeal  ? 

02084  Absatzweg    ...  "     you  appeal  ? 

02085  Absaugen   ....      "      "       "    not  appeal  ? 

02086  Abscedebam  . .  Will appeal  ? 

02087  Abscedenti .  .  . .      "    appeal. 

02088  Abscedimus    ..      "    not  appeal. 

02089  Abscedo    

02090  Abscess 

02091  Abscessero   

02092  Abscesses 

02093  Abscessum 

02094  Abscharren 

02095  Abschatzen 

02096  Abschied 

02097  Abschroten 

02098  Abschuppen  

02099  Abschur    

02100  Abscidens  .  . 


O2ioi  Abscidero.  .  .  . 

.  ...APPEARANCE. 

02102  Abscidisti.  .  . 

.  According1  to  appearances. 

02103  Abscindere.  .  . 
02104  Abscindeva  .  . 
02105  Abscisioni  .  .  . 
02106  Abscisorum  .  . 
02107  Abscises  

14    very  bad. 
*'             "       '*     good. 

02108  Abscissa 

02109  Abscission  .  .  . 
02110  Abscisurae  .. 
02111  Abscisuros  .. 
02112  Absconsae  .  .  . 
02113  Absconsio  .  .  . 
02114  Absconsori.  .  . 
02115  Absconsos  .  .  . 
02116  Absconsura  .  . 
02117  Absdabam  .  .  . 
02118  Absdamus  .  .  . 
02119  Absdandum  .  . 
02  1  20  Absdatae 

.  Enter  our  appearance. 

.  For  the  sake  of  appearance. 

.  If  you  are  not  pleased  with  appearances,  telegraph  us 

.  "     "       "    pleased  with  appearances,  telegraph  us. 
.  "     "       "         "         "                             write  us. 
.  It  appears. 
.  "  will  appear. 

02121  Absdatum  .  .  . 
02  1  22  Absdatura  .  .  . 
02123  Absdaturos  .  . 
02124  Absdedero  .  .  . 
02125  Absdedi 

.  "     "    not  appear. 
.  Judging  from  the  appearance(s)  of  . 
.  Make  it  appear. 
.  Makes  a  good  appearance. 
"       "  poor  appearance. 

02126  Absdedimus.  . 
02127  Absdedisti  .  .  . 
02128  Absdo  

.  Must  appear. 
.  Serve  notice  of  appearance. 
'  '                                           and  demand 

02129  Absectae 

.  Served  notice  of  appearance 

02130  Absectorum  . 
02131  Absectos  .  .  .  . 

"           "       "                         and  demand. 
.  This  party  has  appeared  by  attorney. 

02132  Absectum  .  .  . 

"        "       "    not  appeared  by  attorney. 

02134  Absegmini  .  . 

.  ..APPLICATION. 

02135  Absentabam  .  . 
02136  Absentamus.  . 
02137  Absentant  .  .  . 
02138  Absentatum  . 
02139  Absentavi 

.  Application  arrived  too  late, 
has  been  made. 
"    not  been  made, 
should  be  made. 

02140  Absentibus  .  . 
02141  Absentiez  .  .  . 
02142  Absentivae.  .  . 
02143  Absentivos.  .  . 
02144  Absentivum  . 

will  be  made. 
"    not  be  made. 
"     receive  attention. 

02146  Absentment  . 
02147  Absetzen  .  .  . 

•\/r~t.<>  ;™  5^  ».    i:  .-:,  t(^.-                \  /»  -,                 \ 

.  No  application  to  be  made 

02148  Absetzlamm  . 
02149  Absida  

.  Shall  we  make  application  ? 
.  To  whom  is  application  to  be  made  ' 

02150  Absidati 

02151  Absidibus  .  .  . 
02152  Absidiole 

APPOINT. 

02153  Absiliebam  .  .  . 
02154  Absilies  

.  Do  not  appoint 

02  j  5  Absilimus  .  .  . 
02156  Absilio  

.  Has  anyone  been  appointed  ? 

02157  Absiliunt  . 

02159  Absimilis  .  .  . 

02  1  Go  Absimilium  .  . 
O2..V/I  Absinnig 

.  Who  has  (have)  been  appointed  ? 

02162  Absinthato.  .  . 

APPRAISER. 

02163  Absinthian.  .  . 
02164  Absintina.  .  .  . 

.  Appraisers  have  been  appointed, 
not  been  appointed 

02165  Absintios    .  .  . 
02166  Absistendo.  .  . 
02167  Absistenti  .  .  . 
02168  Absistimus.  . 
02169  Absisto 

to  be  appointed, 
will  be  appointed. 

"    not  be  appointed. 

02170  Absocer  . 

02171  Absoceris  .  .  . 
02172  Absolina.  .  .  . 

.  How  many  appraisers  to  be  appointed? 
.  Who  are  the  appraisers  <* 

ftfiTi  Ah«r>1nhilf> 

33 


02174  Absolution APPROPRIATE. 

02175  Absolument    .  .  Appropriate  all  if  required. 

02176  Absolutely    .  . .  as  your  judgment  may  dictate. 

02177  Absolutism  .  .  .  Are  already  appropriated. 

02178  Absolutory.  .  .  .  Can  appropriate. 

02179  Absolutura.  . .  .  Cannot  appropriate. 

02180  Absolvable.  .  .  .  Can  you  appropriate? 

02181  Absolvendo  .  .  .  Do  not  appropriate. 

02182  Absolventi    .  . .  Have  appropriated. 

02183  Absolviert  ....      "      not  appropriated. 

02184  Absolving....      "      you  appropriated  ? 

02185  Absolvions.  .  .  .  If  they  approp, 

02186  Absolvisti    ....         "     can  appropriate. 

02187  Ahsnlvitor  ....         "     cannot  appropriate. 

02188  Absolvunt  ....         "     have  not  appropriated. 

02189  Absonabam  ...         "     do  not  appropriate. 
Absonantem  .  .          "     have  appropn. 

02191    Absonarent  .  .  .       you  can  appropriate. 
O2 102    Absonaturo  .  .  .          "    appropi . 

•lentur  ...          "    cannot  appropriate. 

•norum  ...         "    have  appropriated. 

02195  Absonous "    have  not  appropriated. 

02196  Absorbable  . .  .  Not  yet  appropriated. 

02197  Absorbames.  .  .  Shall  appropriate. 

02198  Absorbebit.  . .  .  Why  did  they  not  appropriate? 
i   Absorbed    ....      "        '    you  appropriate  ? 

02200  Absorberas   ...      "       "     "     not  appropriate  ? 

02201  Absorbiez  ....  Will  appropriate. 

02202  Absorbimos  ...     "     not  appropriate. 

02203  Absorbing....     "     appropriate? 

rptive    .  .  .  Would  like  to  appropriate. 

02205  Absorsjnne.  .  .  .  You  can  appropriate. 

02206  Absorus "     must  not  appropriate. 

02207  Absorvente 

02208  Absoudrai 

O22CK)   Absoudre 

02210  Absoudrons 

022 1 1  Absoute 

02212  Abspeisen  .  .  , 

r 

02213  Abspelzen 

02214  Abspiegeln  

0221 5  Absprechen 

02216  Abspringen  ...  

02217  Absque 

02218  Abstained 

02219  Abstaining. 

02220  Abstand 

02221  Abstatiben 

02222  Abstechen 

« 

02223  Abstehlen  

02224  Absteinsse 

02225  Abstemious 

02226  Abstempeln 

02227  Abstenant 

02228  Abstenemos    

02229  Abstencrse 


34 

C2230  Abstenias APPROPRIATION. 

02231  Abstenidos.  ...  A  large  appropriation. 

02232  Abstenir A  small  appropriation. 

02233  Abstenons  ....  Must  have  an  appropriation. 

02234  Abstention ....  No  appropriation  has  been  made. 

02235  Abster There  has  been  an  appropriation  made. 

02236  Absterben  ....      "      will  be  an  appropriation. 

02237  Abstergent....      "         "     "  no  appropriation. 

02238  Absterging.  .  .  .  Waiting  for  the  appropriation. 

02239  Absterrere  ....  What  was  the  appropriation  ? 

02240  Absterrito  ....  When  will  there  be  an  appropriation  ? 

02241  Abstersed Will  depend  upon  the  appropriation. 

02242  Abstersif have  an  appropriation. 

02243  Abstersion  ....        !     the  appropriation  be  made  ? 

02244  Abstersive  ....  Without  the  appropriation. 

02245  Abstersos You  must  ask  for  an  appropriation. 

02246  Absteuern  ....     "     will  not  get  the  appropriation. 

02247  Abstido APPROVAL. 

02248  Abstienes    ....  Awaiting  approval. 

02249  Abstimes Before  the  approval  (of ). 

02250  Abstimmen  .  . .  Cannot  approve. 

02251  Abstinacis  ....  Do  not  approve. 

02252  Abstinax "     "         "         of  your  actions  in  the  matter. 

02253  Abstineam.  ...    "    you  approve  ? 

02254  Abstinebit  .  . .  .    "      "     think will  approve? 

02255  Abstinence.  . .  .  Does  not  meet  with  approval. 

02256  Abstinendo  .  . .  For  your  approval. 

02257  Abstinetur  ....  Has  been  approved  (by ). 

02258  Abstinuero.  ...     "     not  been  approved. 

02259  Abstiteram   ...  If  it  does  not  meet  with  approval  (of  ). 

02260  Abstitimus.  ..."  "  meets  approval  of . 

02261  Abstolles "  you  approve. 

02262  Abstollo Meets  with  approval. 

02263  Abstollunt ....  Should  it  meet  with  approval  (of  —     — ). 

02264  Abstorted Subject  to  approval  (within  }. 

02265  Abstractif  ....  The  approval  of . 

02266  Abstractly  ....  We  approve. 

02267  Abstractos  .  .  .  .    "         "         of  your  action. 

02268  Abstractum  .  .  .    "    do  not  approve  of  your  action. 

02269  Abstrahlen ....  Will  be  approved  (by  —      — ) 

02270  Abstrahunt  ...     "     not  be  approved. 

02271  Abstraiais ARBITRATION  AND  AWARD. 

02272  Abstraigan.  .  .  .  Appeal  from  arbitrator's  award. 

02273  Astraire Arbitration  is  satisfactory. 

02274  Abstraxero  .  . .  .  "  unsatisfactory. 

02275  Abstrayant  ....  Arbitrator's  award  has  been  appealed  from. 

02276  Abstreifen Arbitrators  have  decided  against  us. 

02277  Abstricken  ....  "in  our  favor. 

02278  Abstringe  . .  . , .  "       "  their  favor. 

02279  Abstruding.  . .  .  "       "  your  favor. 

02280  Abstrudunt  .  .  .  make  an  allowance  of . 

02281  Abstrusae Can  appeal  from  award. 

02282  Abstrusely  ....  Cannot  appeal  from  award. 

02283  Abstrusion  .  . .  .        "      arbitrate  for  ( —    — )  (you). 

02284  Abstrusius  ....        "      get  a  competent  person  to  arbitrate. 

02285  Abstrusos Do  not  appeal  from  award. 

02286  Abstufende  ...    "    you  prefer  voluntary  arbitration,  or  under  rule  of  court  ? 

02287  Abstulendo  .  . .  Endeavor  to  get to  act  as  arbitrator. 

02288  Abstulenti Get  a  competent  person  to  arbitrate. 

02289  Abstuleras  ....  Have  appealed  from  award. 

02290  Abstulero "      referred  the  matter  to  arbitration. 

02291  Abstulimus.  ...      "      you  appealed  from  award?   • 

02292  Abstulisse  ....  How  many  arbitrators  do  you  wish  appointed  ? 

02293  Abstulunt If  you  will  not  submit  the  matter  to  arbitration. 

02294  Abstutzen "     "       "    submit  the  matter  to  arbitration. 

02295  Absud "     "       "    not  act  as  arbitrator,  please  ask . 

02296  Absuelves "  cannot  act  as  arbitrator,  please  ask . 

02297  Absuelvo It  is  proposed  to  settle  the  matter  by  arbitration. 

02298  Absumebant  .  .  Name  an  arbitrator  to  represent  you. 

02299  Absumedini .  .  .  No  one  yet  appointed  to  arbitrate. 

02300  Absumemur    .  .  Shall  be  pleased  to  arbitrate  for  you. 

02301  Absumendum  .      "     we  appeal  from  the  arbitration  ? 

02302  Absumens  ....  Submit  it  to  arbitration. 

02303  Absumerent . .  .  Submission  to  arbitration  should  be  revoked. 

02304  Absuming The  arbitration  has  fallen  through. 


35 


ARBITRATION  AND  AWAitD-~C>*4»«A/. 

02305  Absumit The  arbitrators  have  decided  in  favor  of . 

02306  Absumpsero  ...  To  arbitrate. 

02307  Absumpsi Who  is  appointed  to  arbitrate  ? 

02308  Absumptae  ....      "     will  be  appointed  to  arbitrate  ? 

02309  Absumption  .  .  .  Whom  do  you  wish  we  should  appoint  to  arbitrate  ? 

02310  Absumptos. ...       "       have  you  appointed  to  arbitrate  ? 

02311  Absumptura. .  .  Will  arbitrate  for  ( )  (you). 

02312  Absumuntur  .  .  be  appointed  to  arbitrate. 

02313  Absuocera  ....  not  arbitrate. 

02314  Absurde "    appeal  from  award. 

02315  Absurditas  ....  refer  the  matter  to  arbitration. 

02316  Absurdly secure  a  suitable  person  to  arbitrate  for  you. 

02317  Absurdness  .  .  .  submit  the  matter  to  arbitration. 

02318  Absurdorum  ..  you  arbitrate  for  us  ? 

02319  Absurdos "    submit  the  matter  to  arbitration? 

02320  Absyrte arbitrate  ? 

02321  Absyrtidis You  should  submit  the  matter  to  arbitration. 

02322  Absyrtium  ....  has  agreed  to  act  as  arbitrator. 

02323  Absyrtus is  appointed  to  arbitrate. 

02324  Abtaumeln  .... refuses  to  act  as  arbitrator. 

02325  Abteilich wishes  to  know  if  you  will  arbitrate  for  them. 

02326  Abten 

02327  Abthane 

02328  Abtilgen 

02329  Abtischen 

02330  Abtoenen 

0233 1  Abtragbar   

02332  Abtrampeln 

02333  Abtrappen 

02334  Abtrennen 

02335  Abtretbar 

02336  Abtreten 

02337  Abtriefen  

02338  Abtrollen 

02339  Abtruennig 

02340  Abtskappe 

02341  Abtstab ARRANGEHENT. 

02342  Abubillas A  bad  arrangement. 

02343  Abubus "  good  arrangement. 

02344  Abucara "  temporary  arrangement. 

02345  Abucate According  to  arrangement  (of ). 

02346  Abudad "  previous  arrangement. 

02347  Abuelos An  arrangement  has  been  made  for  you  to  inspect  and  report  (upon ). 

02348  Abuis Are  inclined  to  come  to  some  arrangement. 

02349  Abuizen Arrange  as  best  you  can. 

02350  Abulaza for  delivery. 

02351  Abulenses  ....  for  return. 

02352  Abulfeda for (to  come  to  —     — ). 

02353  Abulhabaz  ....  to  meet  me  (at ). 

02354  Abulie on  best  terms. 

02355  Abulites to  use  it. 

02356  Abultabais  ....  with  . 

02357  Abultador Arranged  as  stated  in  our  letter  (of ). 

02358  Abultando "         for . 

02359  Abultaras "         upon—     — . 

02360  Abultaron "         with . 

02361  Abulwalid  ....  Arrangements  approved. 

02362  Abuna are  completed. 

02363  Abundabant.  . .  "   not  concluded  (with  — ). 

02364  Abundamos  .  .  .  "  progressing  satisfactorily. 

02365  Abundandum  .  can  be  made  for 


36 

ARRANQEHENT—  Continual. 
0:366  Abundantes  .  .  .  Arrangements  can  be  ma(k-(t<>  suit    --- 

02367  Abundantly...  "    "        "     at  any  time. 

02368  Abundareis.  .  .  .  cannot  be  made  (for ). 

02369  Abundaron  ....  "       "      "      to  suit  their  purpose. 

02370  Abundatote  .  . .  confirmed. 

02371  Abundavero  . . .  must  be  altered. 

02372  Abundhadio  . .  .  not  confirmed. 
<>_-,73  Abunuelare  ...                           will  be  made. 

02374  Abunuelo "    not  be  made  (until i. 

02375  Aburabais  ....  Better  arrange  to  use . 

02376  Aburabamos  .  .  Can  arrange  with  the —  Bank  (of ). 

02377  Aburacar as  you  suggest. 

02378  Aburar "      (with ). 

02^79  Aburelado  ....  "      without—     — . 

02380  Aburrados  ....  arrangements  be  altered  ? 

Aburrarse make  arrangements.  \ 

02382  Aburres for  exclusive  sale  of  our  goods. 

02383  Aburriamos  .  .  .  they  arrange? 

(.  Aburrias you  arrange  it  (so  that ). 

o.:  05  Aburrido Cannot  arrange  as  you  wish  (but  can ). 

02386  Aburujono  ....       "  "       (unless ). 

02387  Abusable  "  "       with . 

02388  Abusaccio "        make  any  other  arrangements. 

02389  Abusais "  "     satisfactory  arrangements. 

02390  Abusames Can  you  arrange  with  the Bank  (of ). 

.  02391  Abusammo.  .  .  .  Do  not  arrange  (with ). 

02392  Abusando "       '    make  any  arrangements. 

•  02393  Abusaran Everything  has  been  arranged  satisfactory. 

02394  Abusarono  ....  Expect  it  will  be  arranged  by . 

02395  Abusarsene  .  .  .  Has  anything  been  arranged  (about  —   — )  ? 

02396  Abusasses "     been  arranged. 

02397  Abusassimo  .  .  .  Have  arranged  (with ). 

,02398  Abusatene  ....  for  exclusive  sale  of  our  goods  (in ). 

02399  Abusato arrangements  been  confirmed  ? 

.02400  Abusatore been  unable  to  make  satisfactory  arrangements  with  creditors  (or ). 

•.11 1  'i  Abusatrice  ....  made  arrangements  (with ). 

'.  Abusava "               other  arrangements. 

02403  Abusavamo   .  .  .  not  been  able  to  make  any  arrangements. 

(12404  Abuseful '     arranged  with  the Bank  (of ). 

02405  Abuserai If  no  other  arrangement(s)  can  be  made. 

02406  Abuseranno  ...  '  the  arrangements  are  not  satisfactory. 
.(.12407  Abuserebbe  .  .  .  '                                    "    satisfactory. 

02408  Abuserions  ....    '  can  be  made. 

02409  Abusif '  cannot  be  made. 

02410  Abusionis '  we  can  arrange. 

02411  Abusionum  ...    '  you  can  arrange  with . 

02412  Abusively It  is  the  best  arrangement  that  can  be  made. 

fJ4i'3  Abusivos Leave  all  arrangements  to  (us)  ( ). 

02414  Abusivum  ....  Made  satisfactory  arrangements  (with ) ;  have  their  assurance  of  prompt  compliance 

with  your  requirements  ;  have  written  fully. 

02415  Abusorum  ....  Make  an  arrangement  (with )  (by  which ). 

02416  Abuses "     other  arrangements. 

02417  Abusseau May  be  able  to  arrange. 

02418  Abusson Must  arrange  (before  the ). 

02419  Abusurae in  some  way. 

024  io  Abusurus be  arranged  (about ). 

02421  Abutebar before  leaving. 

02422  Abutebaris  ....        '     arrange  with . 

02423  Abutebatur.  .  .  .  No  arrangement  has  yet  been  made. 

•02424  Abutendi "    time  must  be  lost  in  making  the  arrangement. 

02425  Abutendum  ...    "      "     to  make  other  arrangements. 
024 :6  Abutereris  ....  Not  according  to  arrangement. 

024^7  Abutilo Nothing  has  yet  been  arranged. 

024:8  Abutiloide  ....  Only  a  temporary  arrangement. 

02429  Abutimini  ....  Other  arrangements  are  now  made. 

02430  Abution   Present  arrangements  not  satisfactory. 

02431  Abutre Satisfactory  arrangements  will  be  made. 

02432  Abutreiro The  matter  has  been  arranged  ;  please  honor  now. 

02433  Abutting '  present  again. 

02434  Abutuntur  .  . .  .     '  '    not  been  arranged. 

02435  Abuys They  will  not  stand  by  the  arrangement.     * 

02436  Abuzados '  '    stand  by  the  arrangement. 

02437  Abuzz There  was  an  arrangement  made. 

•02438  Abuzzaghi  ....  To  make  arrangement. 


37 

ARRANGEMENT—  Continued. 

02439  Abuzzago Try  to  arrange. 

02440  Abvieren  Unless  you  arrange  at  once  sheriff  will  sell  immediately. 

02441  Abvolated  ....  We  can  arrange  with . 

02442  Abvolation    ...     "    cannot  arrange  with . 

02443  Abwarten What  arrangement  is  proposed  ? 

02444  Abwaschen  . . .  Will  agree  to  the  arrangement. 

02445  Abwasser "     any  arrangement  be  made  ? 

02446  Abweben "     arrange  (with ). 

02447  Abwechseln  ..."  "       if  possible. 

02448  Abydenien  .  . .  .    "     make  other  arrangement(s). 

02449  Abydenos ' '     not  agree  to  the  arrangement. 

02450  Abyeccion  ....    '      they  arrange  ? 

02451  Abyectos '        "     enter  into  any  arrangement  ? 

02452  Abyla "     you  enter  into  an  arrangement  (with )  ? 

02453  Abyme You  may  arrange  with . 

02454  Abyssin "    must  arrange  with  the (of ). 

02455  Abyssique  ....     "    ought  to  arrange  it. 


02456  Abyssorum 

0245  7  Abyssos 

02458  Abziehzeug 

02459  Abzug 

02460  Abzugrinne 

02461  Abzugsrohr ARREST. 

02462  Abzugsweg.  .  . .  Arrest  following  described  party. 

02463  Abzugszoll  .  . .  .       " on  civil  process  if  possible. 

02464  Abzulauern   ...       "      on  receipt  of  warrant. 

02465  Abzwiebeln  .  .  .  Arrested  (by  order  of ). 

02466  Abzwingen  ....  At  the  time  of  arrest. 

02467  Acababais Cannot  be  arrested  as  the  case  now  stands. 

02468  Ac^baban  .  .  ' . .  Can  you  arrest  — 

02469  Acabadores  ...     "       "    obtain  order  of  arrest  ? 

02470  Acabidos "       "       "      warrant  for  arrest  ? 

02471  Acabaiabas.  .  .  .  Description  of  party  to  be  arrested  is  as  follows . 

02472  Acabalamos  .  .  .  Do  not  arrest. 

02473  Acabalaste  ....     "     "       "     without  warrant. 

02474  Acaballado.  .  .  .  From  your  knowledge  of  the  facts  in  the  case,  would  you  advise  order  of  arrest 

02475  Acaballo Has  been  arrested. 

02476  Acabando "    not  been  arrested. 

02477  Acabaras Have  arrested  this  party. 

024-5  Acabili'ado  .  .  . .       "     not  yet  arrested  this  party. 

02479  Acabildais "     secured  the  arrest  of . 

02480  Acabramo "     you  any  knowledge  of  the  present  whereabouts  of  this  party  ;  would  like  to 

order  of  arrest  ? 

02481  Acabrunhar  .  .  .       "     you  arrested  this  party  ? 

02482  Acacalide "        "    obtained  order  of  arrest  ? 

02483  Acacallis "     arrested  for  contempt. 

oJ4~4  Acacalo If  you  have  arre-U'l. 

02485  Acacesius "     "       "    not  arrested. 

02486  Acacetos "     "       "      "    obtained  order  of  arrest. 

Acacheteo "     "       "    have  obtained  order  of  arrrest. 

•^  Acachoar In  case  of  arrest. 

Acaciablad  ....  Is amenable  to  arrest  ? 

024(^0  Acacianos "  liable  to  be  arrested? 

02491   Acaciarum  ....  "   likely  to  l>e  arn- 
02402  Acaciatak "  not  liable  to  be  arrested. 

02493  Acaciens Must  an 

02494  Acacienses  ....       "    not  arrest. 

02495  Acacio On  the  facts  stated  by  us,  can  we  arrest ? 

Academians  . .  .    "     "     "  .1  civil  order  of  arrest  can  i  .of — 

-  Academical....    "     "     "         "        "     "    a  criminal  warrant  to  arrest  can  be  issued  for  the  arrest  of — 
Academicos  .  .  .  Order  of  arrest. 

02499  Academique  .  .  .  Shall  we  arrest ? 

02500  Academists.  ...      "       "  obtain  order  of  ;>r 

02501  Acadialite "       "       "       warrant  to  am-st  ? 

.liien Think  order  of  arrest  ha/anlous. 

02503  Acaecedero.  ...       "       \varrant  to  arrest  hazardous. 

•cer Under  an 

02505  Acaeceras Was  arrested  (becan- 

ocido Why  have  you  arrested  ? 


02507  Acaeciendo  .  . 
02508  Acaecieron  .  .  . 
02509  Acaecimos  .  .  . 
02510  Acaeciste  .  .  .  . 

.  Wh 

.  \Vil 

A  RREST—  Continued 
y  have  you  not  arrested  ? 
I  not  arrest. 
"    be  arrested, 
arrest  this  party, 
your  client  give  undertaking  to  procure  order  of  arrest  for  this  party  ;  undertaking; 

02511  Acaenite  

X 

02512  Acaenitus 
02513  Acaezco  

.  Wo 

uld  advise  order  of  arrest. 
ARRIVAL. 

ew  arrival. 

02514  Acafata  

.  A  n 

Ad\ 

02516  Acafresnas  .  .  . 
02517  Acafroeira  .  .  . 
02518  Acagnarde  .  .  . 

.  Afti 
.  Anr 
.  Are 

:r  arrival. 

expected  to  arrive. 

02520  Acalabroto  .  .  . 
02521    Acalandrus.  .  . 
02522   Acalanthe  .  . 

'       "       "    advise  friends. 
'       "       "    and  will  proceed  at  once. 

02523    Acalanthis  .  .  . 
02524   Acalcanhar.  .  . 
02525   Acalefos  

'       "       "    will  write. 
'       "       "    found  everything  satisfactory. 
1      here  on  Sunday. 
'         "     "    Monday. 
'         "     "    Tuesday. 
'        "     "    Wednesday. 
'         "     "    Thursday. 
'        "     "    Friday. 

'         "     "    Saturday, 
i         11     n   /..._               \ 

02526  Acaleph  
02527   Acalephes  .  .  .  . 

02528  Acalephoid  .  .  . 
02529   Acalical  

02530  Acalicales 

02531   Acalicino 
02532   Acaliculas 

02533   Acalifados  .  .  . 
02534   Acaliptero  .  .  . 

(,on              ;. 
'      safely,  proceed  to-morrow. 

02536  Acallabais  .  .  . 
O2537   Acallaban  .  .    . 

i  <.    /r~                \                                 ' 

'      this  afternoon. 
'       "  morning. 

02538   Acallamos  .  .  . 

02540  Acallaria   .  .  . 

my  arrival, 
your  arrival, 
are  arrival. 

02541    Acallaron  .  .    . 

M 

02542  Acallas  

.  Bef 

Can 

02544   Acalorados  .  .  . 
02545   Acalorare 
02546  Acaloraron  .  .  . 
02547  Acalot  

.  Dai 
.  Dat 

ly  expected  to  arrive, 
e  of  arrival  to  be  guaranteed. 
"      "       cannot  be  guaranteed. 
"      "       not  to  be  guaranteed. 

FvT 

02549  Acalotto 

'         "      "       "      shortly. 

TTvi- 

02552    -\calyphe  .  . 

.  Hai 

re  arrived, 
not  yet  arrived, 
they  arrived  ? 

02553  Acamacu  .  .  .  . 

02554  Acamados  .  .  . 
02555  Acamantem  .  . 
02556  Acamantide  .  . 
02557  Acamarchis  .  . 

•       " 

.  If  they  arrive  in  time. 

'    , 

02559  Acamellado  .  . 
02560  Acampabais  .  . 
02561    Acampaban   .  . 
02562  Acampamos  .  . 
02563  Acampanado  . 

, 

.  Ise 
•  Lar 

T  nr 

^e  arrivals. 

02565  Acamparon  .  .  . 
02566  Acam  pases  .  .  . 
02567  Acampsias  .  .  . 
^2568  Acamptos  .  . 

•  Mu 
.  Not 
•  Sha 

yet  arrived,  why  the  delay? 
.1  await  arrival, 
we  telegraph  on  arrival  ? 
sgraph  immediately  upon  your  arrival. 

vtf>256-)  Acam  u  rear  .  .  . 
02570  Acanacees  .  .  . 

.  Tel 

02572  Acanalaban  .  . 
02573  Acanalador.  . 
02574  Acanalais  .  .  . 

.  Th( 

;y  will  arrive. 
"    not  arrive. 

02575  Acanalamos  . 
02576  Acanalaras  .  . 
02577  Acanalaron  .  . 
02578  Acanavear  .  . 

.  Un 
.Up 
.  Wa 

.  Wh 

on  arrival  will  telegraph  you. 
it  until  we  arrive, 
en  are  they  expected  to  arrive  ? 

Hirl    nrrivp  (nt  N  ? 

39 

ARRIVAL—  Continued. 

02580  Acandilare When  do  you  expect  the  arrival  (of )  ? 

02581  Acandilo '       "     "         "      ( )  to  arrive  ? 

02582  Acanga '      will  you  arrive  (in )  ? 

02583  Acanhado '       "     arrive  ? 

02584  Acaniens W  11  arrive . 

02585  Acanillado  '        "      in  time. 

02586  Acanite '         '      too  late. 

02587  Acanoneis  ....     '  too  soon. 

02588  Acanonemos  .  .     '      probably  arrive. 

02589  Acanonista ....     '      telegraph  arrival  (of ). 

02590  Acansas '      watt  the  arrival  (of ). 

02591  Acantabolo. .  .  .  You  may  expect  them  to  arrive  ( ). 

02592  Acantaceas .  .  .ASCERTAIN. 

02593  Acantacee Ascertain  as  soon  as  possible. 

02594  Aoantalear  ....         "         how  (many)  (much). 

02595  Acantha Can  you  ascertain  ? 

02596  Acanthees Cannot  ascertain  (whereabouts  of )  (anything  about ). 

02597  Acanthice Do  not  fail  to  ascertain  the  exact . 

02598  ->....  Endeavor  to  ascertain  (whereabouts  of ). 

02599  Aca:itii:l!i Have  ascertained  and  particulars  mailed. 

02600  Acanthinos.  ...      "     not  ascertained. 

02601  Acanthinum.  .  .       "     ascertained  (and )  (that ). 

02602  Acanthion  ....       "     you  ascertained? 

02603  Acanthiure.  ...  If  unable  to  ascertain. 

02604  Acanthodes  ..."  you  can  ascertain. 

02605  Acanthous  .  .  .  .  \\  hen  you  ascertain. 

02606  Acanthurus  .  .  .  \\  ill  ascertain. 

02607  Acanthylis  ....        '         "         and  telegraph  result. 

02608  Acanticone  ....       '    not  be  able  to  ascertain. 

02609  Acantilara '    try  to  ascertain. 

02610  Acantile '    you  ascertain  ? 

0261 1  Acantofago 

0261 2  Acantofio 

0261 3  Acantoforo 

02614  Acantoidi 

0261 5  Acaritologo   

02616  Acantonado 

0261 7  Acantor.o 

0261 8  Acanutados 

02619  Acapalti 

02620  Acapalties 

02621  Acaparabas  

02622  Acaparador 

02623  Acaparais 

02624  Acaparamos 

02625  Acaparando 

02626  Acapararon ASSAYS. 

02627  Acaparo A  rough  assay  showed . 

02628  Acaparrado  ...  An  assay  of  ( —    — )  sample(s)  gave per  cent,  in  copper. 

02629  Acaparrara  ....     '       "         '  ( )  sample(s)  gave per  cent,  in  iron. 

02630  Acaparre '       "         '  ( )  sample(s)  gave per  cent,  in  lead. 

02631  Acapitos '      "        '  ( )  sample(s)  gave per  cent,  in  manganese. 

02632  Acapnon '       "         '  ( )  sample(s)  gltve per  cent,  in  nickel. 

02633  Acaponados  .  .  .     '       "         '  ( )  samplers)  gave per  cent,  in  phosphorus. 

02634  Acaramelar  ...     '       "         '  ( )  samplers)  gave per  cent,  in  tin. 

02635  Acaramelo  .  .  .  .     '       "         '  ( )  sample(s)  gave per  cent,  in  zinc. 

02636  Acaramoco.  .  .  .     '       "         '  ( )  sample(s)  gave per  cent,  in . 

02637  Acardiac '       "         '  ( )  sample(s)  gave oz.  in  gold  per  ton  of  2000  Ibs. 

02638  Acardiacos .  .  .  .     '       "         '  ( )  sample(s)  gave oz.  in  gold  per  ton  of  2240  Ibs. 

02639  Acardie '       "         '  ( )  sample(s)  gave oz.  in  silver  per  ton  of  2000  Ibs. 

02640  Acardos '       "         '  ( )  sample(s)  gave oz.  in  silver  per  ton  of  2240  Ibs. 

02641  Acariatre '       "      office  is  available. 


40 


02642 
02643 
02644 
02645 
02646 
02647 

02649 
02650 
02651 
02652 
02653 
02654 
02655 
02656 
02657 
02658 
02659 

O26'JO 

02   l6l 

02663 
63664 


Acariciaba  .  . 
Acaricide  .  . . 
Acaricio  .... 
Acaricola  . .  . 
Acaridan. . . . 

Acarier 

Acarima  .... 
Acaristia .... 
Acaristo  .... 
Acarnania.  .  . 
Acarnanico. . 
Acarnarum  .  . 
Acarnerado  . 
Acaroide .... 
Acarpelle  . .  . 

Acarpia 

Acarpous  .  .  . 
Acarralado  .  . 
Acarralo  .... 
Acarreabas  .  . 
Acarreamos  . 
Acarreando.  . 
Acarreare  .  .  . 
Acarrearon .  . 

Acartum 

Acasement .  . 


ASSAYS— Continued. 
Another  sample  assayed 


Are  the  assays  absolutely  reliable  ? 
Assay  for  copper  by  electrolysis. 
"         "  fire. 

gold- 
iron. 
lead. 

manganese. 
nickel. 
phosphorus. 
silver. 
tin. 
zinc. 
(for 


immediately  and  forward  returns. 
of  pulp  entering  pans. 

"  the  vein  matter  taken  promiscuously  shows 

"  -  concentrates. 

"  value  of  ore  (from  -  )  is  - 


Assaying 


now  being  milled. 

per  cent,  of  lead  but  has  no  value  for  silver. 

per  cent,  of  lead  and ozs.  of  silver. 

not  less  than ozs.  —       —  per  ton  of  2000  Ibs. 

"     "       "      ozs. per  ton  of  2240  Ibs. 


more  than 


per  cent. 


Acasti Assays  are  absolutely  reliable. 

Acastide "       "    not  absolutely  reliable. 

Acastillar from  diamond  drilling. 

Acastillo "      made  from  surface  ore  shows 

Acastorado . .  .  .         "         "      of  the  vein  matter  give 

Acatable  .  .  "of  ore  from foot  level  show 


O2666 
O2667 

02668 
02669 
02670 
02671 
02672 
02673 

02674  Acatado  ......  Average  assay  of  ore  milled  for  month  is  -  . 

02675  Acatamos  .....        "  '      "   "       "         "        "       of  -  is  gold  ---  oz.  per  ton  of  2000  Ibs. 

02676  Acataposi  .....         "  '       "   "       "         "        "       "  -  is  gold  -  oz.  per  ton  of  2240  Ibs. 

02677  Acataramos  ...        "  '       "   "       "         "    last  month,  gold  -  oz.;  silver  -  oz.  per  ton  of  2000  Ibs. 

02678  Acatarias  .....        "  '       "   "       "         «••««       "      gold  -  ozs.;  silver  -  ozs.  per  ton  of  2240  Ibs. 

02679  Acataron  ......        "  '      value  of  ore  in  the  mine  is  -  . 

02680  Acatarraba  .  .  .  .        "  '         "       "     "  is  -  . 
02661  Acatarrare  ....        "        assays  for  last  week  were  -  . 

02682  Acatarsis  .....         "  "       value  of  tailings  -  . 

02683  Acatasteis  .....  Complete  assay  plant  should  be  sent. 

02684  Acatastico  ....  From  the  assay  it  looks  as  if  sample(s)  (has)  (have)  been  salted. 

02685  Acatechili  .....      "       "    result  of  these  assays. 

02686  Acater  ........  Have  forwarded  duplicates  of  samples  for  assay. 

02687  Acatharsia  .  .  .  .      "      not  been  assayed. 

02688  Acathisto  .....      "      samples  reassayed. 

02689  Acathistus  ....  How  much  will  it  assay  (in  —     —  )  ? 

02690  Acatium  ......      "       "  '      "      in  copper? 

02691  Acatonis  ......  '    gold  ? 

02692  Acatry  .......      "  '    iron? 

02693  Acatyres  ......  '    lead  ? 

02694  Acatziren  .....      "       '  '      "       '    manganese? 

02695  Aeaudalaba  ...      "       '  '    nickel? 

02696  Acaudalare  .  .  .  .      "       '  '      "       '    phosphorus? 

02697  Acaudalo  .....      "       '  ««.«.«    silver? 

02698  Acaudillo  .....      "       "  '      "       '    tin? 

02699  Acauline  .....      "       "         '     '      "       '    zinc? 

02700  Acaulous  .....  If  it  assays. 

02701  Acaustos  .....  "   "  does  not  assay. 

02702  Acbari  .......  "  the  assay  is  satisfactory. 

02703  Acbarus  ......  In  consequence  of  there  being  no  assay  office,  the  samples  have  to  be  sent  to  - 

assayed. 

02704  Accablant  .....  It  assays  high  (in  -  ). 

02705  Accablasse  .  .  .  .  "       "       low  (in  -  ). 

02706  Accable  .......  Must  assay  at  least  -  in  —  LOU  of  2000  Ibs. 

02707  Accablerai  ....       "       "  -  in  —  -  per  ton  of  2240  Ibs. 

02708  Accabliez  .....  No  assay  office  is  available. 

02709  Accablons   ....  Ore  on  the  dump  assays  -  . 

02710  Accaddero  ....  Our  assay  agrees  with  you 

02711  Accademia  .  .  .  .      "      "  "       very  closely  with  yours. 

02712  Accademico  .  .  .      "     "       lower  than  yours. 

02713  Accatlendo  ....      "      "       of  lot  is  --  . 

02714  Accadere  .....      "  assays  are  above  yours. 


ASS  A  YS —  Con  tin  ued. 

02715  Accadeva Pulp  assays  at  mill  average. 

02716  Accadevano  . . .  Reassay  confirms  our  first  results. 

02717  Accadevole . . . .        "  "          your  results. 

02718  Accadranno  . . .  Sample  assays  silver ozs.,  lead per  cent.,  copper per  cent.,  electrolytic  ussay. 

02719  Accadrebbe  . .  .  Sample  of  copper  for  assay  contains  moisture  at  212*  Fall. per  tent.;  copper  byelec- 

trolytic  assay per  cent. ;  silver <«:,.  pc  _.,uo  Ibs. ;  gold 

ozs.  per  ton  of  2000  Ibs. 

02720  Accaduto Sample  of  copper  for  assay  contains  moisture  at  212°  Fah. ' ptr  cent. ;  copper  b 

trolytic  assay percent.;  silver  ozs. per  ton  r.t   -2240  Ibs.;  gold- 

ozs.  per  ton  of  2240  Ibs. 

02721  Accaffammo  .  .  .  Sample  to  be  assayed  for . 

02722  Accaffando. . . .  Second  assay  higher  than  first. 

02723  Accaffare "  "      lower  than  first. 

Accaffassi Send  duplicate  sample  to  nearest  reliable  assayer  and  telegraph  result. 

027*25  Accaffo Should  have  been  assayed. 

02726  Accagiono  ....  The  assay  is  satisfactory. 

02727  Accagliare  .  .  .  .     "       "       "  unsatisfactory. 

02728  Accagliava  ....  There  is  a  good  assay  office  at  the  mill . 

02729  Accairas To  determine  dry  assay,  deduct per  cent,  from  wet  assay. 

02730  Accalappio.  .  .  .  Wait  for  telegram  giving  results  of  assay. 

02731  Accalcano  ....  Wet  assay. 

02732  Accalcasse  ....  What  is  your  assay  on  lot  ? 

02733  Accalchino.  . .  .  Why  did  you  not  report  assays  ? 

02734  Accalia Will  assay  at  least —  in per  ton  of  2000  Ibs. 

02735  Accalies ' " in per  ton  of  2240  Ibs. 

02736  Accalmie .ASSERTION. 

02737  Accalora Can  prove  our  assertion. 

02738  Accampammo  .     "       "      their  assertion. 

02739  Accampando  ..    "     you  prove  your  assertion  ? 

02740  Accampare ....     "     they  prove  their  assertion  ? 

02741  Accampassi  .  .  .  Their  assertion  has  no  foundation. 

02742  Accampato  ....  They  cannot  prove  their  assertion. 

02743  Accampava 

02744  Accampioni 

02745  Accampo 

02746  Accanala . 

02747  Accanammo 

02748  Accanarono 

02749  Accanebam 

02750  Accaneggia 

02751  Accanerem 

02752  Accanimus 

02753  Accanirai .  .ASSESSMENT. 

02754  Accanisco An  assessment  nuist  he  made  (of ). 

02755  Accannassi ....    "  should  be  mack-. 

02756  Accannello  ....  Assess  at  lowest  valuation. 

02757  Accano "      on  present  valuation. 

02758  Accantitas  ....       "       "  valuation. 

02759  Accantitem. ...  stockholders . 

02760  Accapaccia  ....      "      the  same  as  bef- 

Accaparais  ....  Assessed  at . 

02762  Accaparant   ...         "         "  lowest  valuation. 

02763  Accaparera "         on  present  valuation. 

02764  Accapareur Assessment  amounts  to . 

02765  Accaparons  . . .  has  been  levied  (on ). 

Accapasse is  soon  to  be  levied  (on ). 

02767  Accapavamo . . .  not  : 

02768  Accaperemo  ...  "     paid. 

02769  Accapezzo yet  known. 

Accapiglia  ....  paid. 

02771  Accapitum  ....  will  be  —     — . 

02772  Accappiato  ....  How  much  will  assessment  be  (on )  ? 

02773  Accapretta  ....  Must  assess  stockholders. 

02774  Accarement  ..."          "  to  raise  money  to  carry  on  the  business. 

02775  Accarezza There  will  be  no  assessment. 


42 

ASSESSnENT—  Continual. 

02776  Accarigoba  . , .  .  There  will  be  an  assessment  (on ). 

02777  Accarions What  is  the  assessment  ? 

02778  Accaron Will  there  be  an  assessment  (on )? 

02779  Accarpiono ASSETS.* 

02780  Accartocci Assets liabilities . 

02781  Accascano estimated . 

02782  Accascerai  ....  including . 

02783  Accascis large. 

02784  Accasermo  ....  not  yet  ascertained. 

02785  Accastille reported  to  be  about  —     — . 

02786  Accatarro scarcely  anything. 

02787  Accatasto will  be  small. 

02788  Accattato "     cover  the  liabilities. 

02789  Accattone "     not  cover  the  liabilities. 

02790  Accavalchi  ....  Cash  assets. 

02791  Accavalcia  ....  Net  assets. 

02792  Accavalco No  assets  in  sight. 

02793  Accaviglio  ....  Realized  assets. 

02794  Accecante What  are  the  expected  assets. 

02795  Accecatoio  ....  Will  take  some  time  to  realize  assets. 

02796  Accecatore 

02797  Accecatura 

02798  Accecherai 

02799  Accechi , 

02800  Accechiamo 

02801  Accechiate 

02802  Accechino 

02803  Accedasses 

02804  Accedemos 

02805  Accedendum 

02806  Accedente 

02807  Accederais 

02808  Accediamos 

02809  Accediendo 

02810  Accedieron 

028 1 1  Accediez 

02812  Accediste 

02813  Acceditis 

02814  Accedons  

0281 5  Accefferai 

02816  Acceffiate ASSIGNEE. 

22817  Acceggie Am  preparing  to  have  assignee  removed. 

02818  Acceia Assignee  has  accepted,  but  has  not  yet  given  bonds. 

02819  Acceiarum  ....  "    filed  inventory. 

02820  Accelerant  ....  "    not  qualified. 

02821  Accelerato  ....  "      "    yet  filed  inventory. 

02822  Accelerava  ....  "    qualified  and  given  bonds  in  the  sum  of  - 

02823  Accelero is  not  selling  the  property. 

02824  Accelerons  ....  "  required  to  give  bonds  in  the  sum  of 

02825  Accellana "  selling  the  property  at  retail. 

02826  Accenciamo ...  "       "        "         "         in  bulk. 

02827  Accenciare  ....  need  not  file  inventory. 

02828  Accenciava.  .  . .  will  not  be  required  to  give  bonds. 

02829  Accencio "    sell  at  auction  (on ). 

02830  Accendent  ....  Can  anything  be  done  to  remove  assignee  ? 

02831  Accenderam.  .  .  Choosing  assignee. 

02832  Accenderis.  .  .  .  Has  assignee  (of )  been  removed  ? 

02833  Accenderla.  ...     "  "         qualified,  and  what  is  amount  of  bond? 

02834  Accendible.  ...     "     new  assignee  (of )  been  appointed  ? 

*  Compare  "  Liabilities.  ' 


02835 
02836 

02837 
02838 
02839 
02840 
02841 
02842 
02843 
02844 
02845 
02846 
02847 
02848 

02849 
02850 
02851 
02852 
02853 
02854 
02855 
02856 
02857 
02858 

02859 
02860 
02861 
02862 
02863 
02864 
02865 
02866 
02867 
02868 
02869 
02870 
02871 
02872 
02873 
02874 
02875 
02876 
02877 
02878 
02879 
02880 
02881 
02882 
02883 
02884 
02885 
02886 
02887 
02888 
02889 
02890 


O2900 
02901 
O29O2 
02903 
02904 
02905 
02906 
O2907 
O2908 


Accendilo. . . 
Accenclimus.  . 
Accendisti  .  .  , 
Accendium. . . 
Accendono. . . 
Accensammo  , 
Accensando. . 
Accensare.  . . , 
Accensassi  . . . 
Accensato 
Accensava  . .  . 
Accensebit . .  . 

Accenser 

Accensione . . . 
Accensors 
Accensuero. .  . 

Accents 

Accentual. . . . 
Accentues. . . . 
Accentuons  . . 
Accentvoll  .  . . 
Acceperant. .  . 
Acceperis. .  . . 
Acceptably  . . . 
Acceptames  .  . 
Acceptant .  . . , 
Acceptarum  . . 
Acceptator . .  . 
Acceptavi 
Accepteras.  .  . 
Accepteur  .  .  . 
Acceptione .  .  . 
Acceptis 
Acceptres.  .  . . 
Acceptrici. .  . . 
Acceptrix 
Accepturam .  . 
Accepturus. .  . 
Accerchio 
Accercion  .  .  . 
Accersebam  .  , 
Accersimus.. , 
Accersitor. .  . 
Accersunt.  .  . 
Accertando. . 
Accertassi  .  . 
Accertava 
Accertelli 
Accerterai  .  . 
Accesibles  .  . 

Accesit 

Accessary .  .  . 
Accesseram  . 
Accesseris  .  . 
Accessible  .  . 
Accession! .  . . 
Accessive.  .  .  . 
Accessoire  .  . 
Accessorio  .  . 
Accessuros .  . 
Accessurum  . 
Accestendo. . 
A<  cestire. .  .  . 
Accestisce  .  . 
Accestito  .  . . 
Accesuolo  .  . 
Accezione  .  . 
Acchetammo 
Accheto  .  .  .  . 
Acchitnta  .  . 
Acchiappo  .  . 
Acchinando  . 
Acchinare  .  . 
Acchinassi  .  . 


43 

ASSIGNEE—  Continued. 

Have  any  steps  been  taken  to  remove  the  assignee  (of 

"     the  assignee  removed  if  possible. 
Is  assignee  collecting  the  accounts,  and  in  what  manner  ? 

running  the  business  ? 

"         "        selling  the  property,  and  in  what  manner  ? 
"    not  a  fit  person  for  assignee. 
No  steps  have  been  taken  to  remove  assignee. 

Object  strongly  to  the  appointment  of as  assignee. 

Steps  have  been  taken  to  remove  assignee. 

There  has  been  no  one  appointed  assignee  (in  place  of 

Value  of  stock  now  held  by  the  assignee  is 


about 


What  amount  of  bond  is  assignee  required  to  give  ? 

"      do  you  thing  estate  will  pay  if  administered  by  assignee  ? 

"      is  assignee  doing  ? 

"      "  the  value  of  the  stock  now  held  by  the  assignee  ? 
Who  has  been  chosen  or  appointed  assignee  (in  place  of )  ? 

' '     is  the  assignee  (of )  ? 

has  been  appointed  assignee  (of ). 


has  been  appointed  assignee  in  place  of 
has  been  chosen  assignee  in  place  of 
has  been  removed  as  assignee, 
has  not  been  removed  as  assignee. 


ASSIGNMENT.* 

Advise  you  to  assign  at  once. 

An  assignment  has  been  made  (by 
(by 
(by 


-)  with  preference(s)  (to 

-)  without  preference(s)  (to 


is  likely  to  be  made  (by 

(of ). 

to . 

Are  we  preferred  in  the  assignment,  if  so,  to  what  amount  ? 

Assignment  (of )  believed  to  be  fraudulent. 

"  (of )  is  defective. 

(of )  is  not  defective. 

(of )  not  considered  fraudulent. 

(of )  in  my  opinion  is  void. 

By  terms  of  the  assignment. 

Do  not  think  assignment  can  be  set  aside. 

you  consider  the  assignment  (of )  defective  ? 

(of )  fraudulent  ? 

(of )  valid  ? 

"    think  the  assignment  (of )  can  be  set  aside  ? 

"       "     will  make  an  assignment  ? 

Has  an  assignment  been  made  (by )? 


Have  you  made  an  assignment  ? 


He  must  assign  and  prefer 

"  "  not  assign  and  prefer 
1 '  will  i\ot  assign  and  prefer  — 
"  "  assign  and  prefer 


with  preference  ? 
without  preference  ? 


without  preferences. 

If  they  assign  (to ). 

"       with  preference. 
"      without  preference, 
can  assign  (to ). 


with  preference. 
"       "        without  preference, 
do  not  assign  (to ). 


with  preference, 
without  preference. 


will  assign  (to 
"         "      with  preference. 
"         "      without  preference. 
"     not  assign  (to ). 


we  assign  (to 


with  preference, 
without  preference. 


with  preference. 
"      without  preference. 

can  assign  (to ). 

"       "       with  preference. 

"       without  preference. 


*  See  also  page  044. 


02909 
02910 
02911 
02912 
02913 
02914 
02915 
02916 
02917 
02918 
02919 
02920 
02921 
02922 
02923 
02924 
02925 
02926 
02927 
02928 
02929 
02930 
02931 
02932 
02933 

02934 
02935 

02936 

02937 

0293$ 
02939 
02940 
02941 
02942 

02943 
02944 
02945 

02946 

02947 

02948 

02949 

02950 
02951 
02952 

02953 
02954 
02955 
02956 
02957 
02958 
02959 

02960 
02961 
0-962 
02963 
02964 
02965 
02966 
02967 
02968 
02969 
02970 

02971 

02972 

02973 
02974 
02975 

02976 

02977 

02978 
0*979 
02980 
02981 


Acchinato  .  . 
Acchinava  . . 
Acchiudere.  . 
Acchiudeva. . 
Acchiudo  . .  . 
Acchiusero.  . 
Acchiusi  .  .  . 
Acciabatto  .  . 
Acciaccano  . 
Acciaccare  .  . 
Acciaccava.  . 
Acciacchi  . . . 
Acciacco 
Acciaccosi  .  . 
Acciaiammo. 
Acciaiano.  . . 
Acciaiare  .  . . 
Acciaiassi.  .  . 
Acciaiava  .  .  . 
Acciaiuoli. . . 
Accialino  . .  . 
Accianam.  .  . 
Accianus  .  .  . 
Acciarpano  . 
Acciarpare  .  . 
Acciarpava.  . 
Acciarpo  .  .  . 
Acciarponi.  . 
Acciassimo.  . 
Accidebant  . 
Accidence. .  . 
Accidento .  . 
Accidenza .  . 
Accideram  .  . 

Accidia 

Accidioso.  . . 
Acciditis.  .  .  . 
Acciduae  . .  . 
Acciduis.  .  .  . 
Acciduum  .  . 
Acciebunt .  . 
Accieco  .... 
Acciemus  .  .  . 
Acciendi.  .  .  . 
Acciendum  . 
Accientem  .  . 
Accieranno  . 
Accierebbe.  . 
Accieremo  .  . 
Accijjliona .  . 
Accignere  .  . 
Accilecchi  .  . 
Accilecco  .  .  . 
Accimini  .  .  . 

Accin 

Accinctae  . 
Accinctos.  .  . 
Accinctura  .  . 
Accinctuum 
Accin  gendo . 
Accin  gen  ti .  . 
Accingessi  .  . 
Accin^eva  .  . 
Accin giamo . 
Accin gigno . 
Accingitur . . 
Accingo 
Accingunt .  . 
Accin sero. . . 
Accintoli .  .  . 
Accinueris  .  . 
Accinuero  .  . 
Accinuisse  .  . 


44 

ASSIGNMENT—  Contin  //.-,/. 

If  you  assign  (to ). 

(to )  with  pi ' 

"       (to )  without  preferenc, . 

do  not  assign  (to ). 


(to 

"     "       "       (to 
will  assign  (to  — 
"       "       (to  — 
(to 


-)  with  preference. 
-)  without  preference. 


not  assign  (to 
"       "       (to 


)  with  preference. 
)  without  preference. 
\ 

)  with  preferences. 

(to )  without  preferences. 


,  In  the  assignment. 

Is  the  assignment  made  (by )  regular  ? 

" preferred  in  the  assignment  ;  if  so,  to  what  amount? 

It  is  believed  that  an  assignment  will  be  made  (by  —     — ). 
No  further  assignment. 
Preparing  to  make  an  assignment. 

The  assignment  (of )  is . 

(to ). 

was  made  (for ). 

"       "     (to- ). 

There  may  be  an  assignment. 

with  preferences." 
without  preferences. 
"     must  be  an  assignment. 

with  preferences, 
without  preferences. 
"     will  be  an  assignment. 

with  preferences, 
without  preferences. 
They  have  not  made  an  assignment  yet,  but  think  they  will. 

"     must  assign  (to ). 

"       "         "       without  preference. 
"       "      not  assign  (to  — — — ). 

with  preferences. 

"       "       "         "      without  preferences. 
Think  assignment  can  be  set  aside, 
valid, 
invalid. 

This  party  assigned  on (to ). 

"         "     has  not  assigned. 
"          "     is  not  likely  to  assign. 
To  whom  was  the  assignment  made  ? 
"        "       will  the  assignment  be  made? 
What  is  the  amount  of  preferences  in  the  assignment  ? 
When  did  this  party  assign  ? 
Wrhy  was  the  assignment  made  ? 

not  made  ? 
Who  are  preferred  in  the  assignment  ? 

Will  assign  (to ). 

"          "       (to )  with  preferences. 

"         "      (to )  without  preferen 

' '     not  assign  (to ). 

"       "        "        (to )  will!  prelorences. 

(to )  without  preferences. 

"     he  (they)  assign  (to ). 

(to )  with  preferences. 

"        "          "       (to )  without  preferences. 

make  an  assignment. 

with  preferenr 
without  preferences. 
not  make  an  assignment. 

with  preferences, 
without  preferences. 

you  assign  (to )  ? 

(to )  with  preferences  ? 

(to )  without  preferences  ? 

You  must  assign  (to ). 

(to )  with  preferences. 

(to )  without  preferences. 

"       "     not  assign  (to ;. 


.- 

ASSIGNMENT—  c  v>«////«, ,/. 

02982  Accinxeram  .  .  .  You  must  not  assign  (to )  without  preferences. 

02983  Accinxisti assigned  to . 

02984  Acciocche assigned  to with  preference. 

02985  Accionabas.  .  . assigned  to without  preference. 

02986  Accionamos  .  .  . has  mat!.-  .m  assignment. 

02987  Accionando.  .  . has  not  :nent  with  preference. 

02988  Accionare .  .  .  .  has  not  made  an  assignment  without  preferences. 

02989  Accionaria  ...     —     —  is  n  .signer  in  the  assignment. 

02990  Accionaron  .  .  .  — is  named  for  trustee  in  the  assignment. 

02991  Acciones ASSISTANCE. 

02992  Accionista  ....  All  the  a>^  lin-d. 

02993  Acciorum Are  giving  all  possible  assistance. 

02994  Acciottolo  ....  Ask  for  assistance. 

02995  Accipenser.     .  .   Assist  ( )  all  you  can. 

02996  Acciperem  ....  Assistance  has  been  offered  and  declined. 

02997  Accipiendo.  .  .  .  :ed  will  be  sufficient. 

02998  Aivipi.'nti.  .  ..  will  be  acceptable. 

)imus  ....  "   rendered  as  soon  as  possible. 

03000  Accipio Can  give  great  assistance. 

Accipiter "       "     little  assistance. 

03002  Accipitote .  ...     "       "     no  assistance. 

03003  Accipitral "     obtain  all  assistance  required  (by  applying  to ). 

Accipitrem.  .  .  .     '       you  assist  us':1 

=.  Accipiunt "        "    manage  without  assistance  (of )? 

<  ismus Cannot  until ). 

03007  Do  not  need  legal  assistance. 

\ccitains "    you  require  legal  assistance  '• 

Vccitamini  .   .  .     '        '     want  assistance? 

03010  Accitanae  .  ...     "    your  n»::iost  to  .issist  us. 

03011  Accitandis  ....  Further  assistance  no,  required. 

03012  Accitanos It  assistance  is  n-pdered,  think  everything  will  come  out  favorable. 

03013  Accitantem  ..."    you  want  assistance. 

03014  Accitanum  ...  It  is  usele  -  r  any  assistance. 

03015  Accitatote.  .  .  .  Must  have  assistance. 

03016  Accitatura  ....  Need  legal  assistance. 

03017  Accitavero  ....  No  assistance. 

03018  Accitavi Only  temporary  assistance. 

03019  Accitem Probably  assistance  can  be  given  later  on,  but  not  now. 

03020  Acciteris Put  in  ( )  for  medical  assistance. 

03021  Accitionem  .  .  .  Require  assistance  of (and )  at  once. 

03022  Acciturae no  assistance. 

03023  Accituros "       temporary  assistance. 

03024  Acciturum  ....  Send  assistance  (by ). 

03025  Acciuffano  .  .  .  .      "    further  assistance  if  possible. 

03026  Acciuffare  ....  Telegraph  if  further  assistance  is  required. 

03027  Acciuffava  ....  Very  little  assistance. 

03028  Acciuffo What  assistance  can  you  give  ? 

03029  Acciuga do  you  want  ? 

03030  Acciughe have  you  received  (from )  ? 

03031  Acciughina  .  . .  Will  do  our  utmost  to  assist  you 

03032  Acciuntur.  ...     "     give  all  the  assistance  required. 

03033  Accivanzo .  ...     "     need  assistance. 

03034  Accivetta "     you  need  assistance? 

03035  Accivimmo  .  .  .     '          '    assist  us? 

03036  Acciviremo  ...     '      assist  you  ? 

03037  Accivirono  .  .  .  Without  assistance. 


03038  Accivisco 

03039  Accivissi 

03041:  Accivivamo  .  . 

03041  Acclaimed  .  .  . 

03042  Acclaiming  .  . 

03043  Acclatu  i 

03044  Acclamammo. 

03045  Acclamamus  . 

03046  Acclamant  .  .  . 

03047  Acclamassi .  .  . 


46 


03048  Acclamatae ASSORTMENT. 

03049  Acclamatif.  ...  A  good  assortment. 

03050  Acclamator .  ..  "  large  assortment. 

0305 1  Acclamava ....  "  poor  assortment. 

03052  Acclamerai .  .  .  Assortment  not  good  enough  for  us. 

03053  Acclames of  sizes. 

03054  Acclamiez  ....  Cannot  make  an  assortment. 

03055  Acclamons. . .  .  Can  you  make  an  assortment  ? 

03056  Acclamper  ....  Make  the  assortment. 

03057  Acclimated.  .  .  .  What  kind  of  an  assortment? 

03058  Acclinal Will  make  an  assortment. 

03059  Acclinando 

03060  Acclinatur 

03061  Acclinem 

03062  Acclineris 

03063  Acclinibus 

03064  Acclinis 

03065  Acclinium 

03066  Acclive 

03067  Acclivia 

03068  Acclivorum 

03069  Acclivous 

03070  Accloy 

03071  Accludemmo 

03072  Accludendo 

03073  Accludere 

03074  Accludessi ATTACHnENT.« 

03075  Accludeva  ....  Am  of  opinion  attachment  should  be  applied  for. 

03076  Accludo "     "       "  "  withdrawn. 

03077  Acclusero An  attachment  has  been  levied  (on ). 

03078  Accoasted  ....  Are  there  any  grounds  for  attachment  ? 

03079  Accoasting ....  Attach  anything  that  you  can. 

03080  Accoccammo  .  .       "       at  once  and  give  bond  ;  indemnity  mailed. 

03081  Accoccando  .  .  .  Attachment  can  be  obtained  on  ground  of  fraud. 

03082  Accoccare  .  ...  "     "         "         "        "       "  non-residence. 

03083  Accoccassi . . .  .  "     "  vacated. 

03084  Accoccato  ....  cannot  be  vacated. 

03085  Accoccava  ....  has  been  levied. 

03086  Accocchero  .  ..  "       "     obtained  (by ). 

03087  Accocchi "       "     vacated. 

03088  Accocco "       "     withdrawn. 

03089  Accoccoli "    not  been  vacated. 

03090  Accocorado  ...  is  dangerous. 

03091  Accodammo.  .  .  was  made  prior  to  record  of  conveyance. 

03092  Accodando.  . .  .  will  be  dissolved  by  assignment  within 

03093  Accodare «'.-'»«  levied  forthwith. 

03094  Accodarono  ...  "     "  vacated. 

03095  Accodassi "     "  withdrawn. 

03096  Accodava "    not  be  vacated. 

03097  Accodavamo  .  .  Better  attach  the  whole  of  the  property. 

03098  Accodo Cannot  levy  an  attachment  (on ). 

03099  Accogli "      see  any  grounds  for  attachment. 

03100  Accogliere  ....  Could  attach. 

03101  Accoglieva. ...  Do  not  attach  (for ). 

03102  Accogli lo '•     "    levy  attachment. 

03103  Accognosco  .  .  .    "  you  advise  attachment  ? 

03104  Accoiled "     "    think  it  advisable  to  retain  attachment? 

03105  Accoincon  ....  Endeavor  to  get  the  attachment(s)  removed. 

03106  Accointera  ....  Fear  an  attachment  will  be  levied. 

03107  Accoise Get  attachment  vacated  as  soon  as  possible. 

03108  Accolarum  ....  Give  bond  to  release  goods  from  attachment. 

03109  Accolebant.  .  .  .  Has  any  attachment  been  issued  (against ). 

*  See  also  page  642. 


47 

ATTACHnENT— Continued. 

03110  Accolement.    ..  Has  been  attached  (for ). 

03111  Accolenti Have  attached  ;  cannot  say  at  this  time  what  the  outcome  will  be. 

03112  Accolerem  ....      "      levied  an  attachment  (on ). 

03113  Accolga "      not  attached  (for ). 

03114  Accolimus  ....      "       "   levied  an  attachment  (on ). 

03115  Accollammo  ...      "     you  attached  (for )? 

03116  Accollare If  necessary  attach  and  we  will  protect  you. 

03117  Accollassi ...    .  Is  it  dangerous  to  attach  ? 

03118  Accollato "  there  anything  to  attach  ? 

03119  Accollava Levy  an  attachment  (on ). 

03120  Accollo Must  give  bond  to  obtain  attachment  (in  sum  of ). 

03121  Accolsero "        "       "      "  release  attachment  (in  sum  of ). 

03122  Accolsi Need  not  give  bond  to  release  attachment. 

03123  Accoltello No  attachment  has  yet  been  issued. 

03124  Accoltolo "    danger  in  attaching. 

03125  Accolueram  ...    "    use  to  levy  an  attachment  (on ). 

03126  Accolueris  ....  Several  attachments  have  been  levied  on  the  property. 

03127  Accoluisti Shall  require otherwise  the  property  will  be  attached 

03128  Accolure "     we  attach? 

03129  Accombant ....  Sheriff  is  in  possession  under  attachment  (against ). 

03130  Accommiato  .  .  .  There  is  really  nothing  to  attach. 

03131  Accomodare  .  .  .  Think  I  have  discovered  good  grounds  for  attachment. 

03132  Accomodato  ...       "      it  best  to  retain  attachment. 

03133  Accomodava.  .  .  To  attach. 

03134  Accomodo Will  attach  (for ). 

03135  Accomplir '     get  attachment  removed  as  soon  as  possible. 

03136  Accompt "     not  attach  (for ). 

03137  Accomptant  .  .  .  Would  advise  attaching. 

03138  Accomunare  .  .  .       "       not  advise  attaching. 

03139  Accomunato ATTEflPT. 

03140  Accomunava.  .  .  An  attempt  was  not  made  ;  it  would  have  done  no  good. 

03141  Accomuno  ....    '  will  be  made. 

03142  Acconcerai  ....  Did  you  succeed  in  the  attempt? 

03143  Acconcezza.  .  .  .  Do  not  attempt  it. 

03144  Acconciamo  .  .  .  Have  made  an  attempt  without  success. 

03145  Acconciate  ....      "     you  made  an  attempt? 

03146  Accone If  an  attempt  should  be  made. 

03147  Accongenti . .  .  .  "  no  attempt  should  be  made. 

03148  Accongeram  .  . .  Make  an  attempt. 

03149  Accongessi ....  No  attempt  has  been  made. 

03150  Accongesto.  .  .  .  Shall  not  attempt  it. 

03151  Accongitur  ....     "     we  attempt  it  ? 

03152  Acconier Succeeded  in  the  attempt. 

03153  Acconiglio  ....  Think  it  is  useless  to  attempt  it  ;  will  try,  nevertheless. 

03154  Acconsento.  .  .  .  Was  an  attempt  made? 

03155  Accontanza.  .  .  .  When  will  you  make  another  attempt  ? 

03156  Accoord We  would  not  attempt. 

03157  Accoppammo  .  .  Will  any  attempt  be  made? 

03158  Accoppassi ....     "     make  the  attempt. 

03159  Accoppiare  .  . .  .     '  '     another  attempt. 

03160  Accoppiava.  ...    "     not  make  another  attempt. 

03161  Accoppio You  must  make  another  attempt. 

03162  Accorage ATTENTION. 

03163  Accordable    . .  .  Attend  to  ( )  (it)  immediately. 

03164  Accordance.  .  .  .  Attention  is  being  given  (to ). 

03165  Accordant "         should  be  given  (to ). 

03166  Accordanza.  . .  .  Better  attend  to  it  in  time. 

03167  Accordasse  ....  Call 's  attention  to . 

03168  Accordelli Can  you  attend  to  it  ? 

03169  Accordeon  ....  Cannot  attend  to (till  after ). 

03170  Accorderas  ....  Exciting  great  attention. 

03171  Accordes "         little  attention. 

03172  Accordeur First  thing  requiring  attention  is . 

03173  Accordiez Have  called 's  attention  to . 

03174  Accordlauf  ....        '     given  every  attention  to . 

03175  Accordoir you  paid  attention  to  ( )  (it)? 

03176  Accoreremo  ...  It  will  have  our  immediate  attention. 

03177  Accorgemmo    .  Is  any  attention  given  (to )  ? 

03178  Accorgendo  ...  No  attention  was  given  (to ) 

03179  Accorgere Pay  no  attention  (to ). 

03180  Accorpati "    particular  attention  (to ). 

03181  Accorporas  ....  Requires  careful  attention. 

03182  Accorporo "         immediate  attention. 

03183  Accorrer "         very  little  attention. 


48 

ATTENTION— c;.«  tin  /  W. 

03184  Accorta Send  everything  requiring  my  attention  (to  —     — ). 

03185  Accortesse  ....  Shall  call 's  attention  to . 

03186  Accortina "     have  every  attention  in  due  course. 

03187  Accorum    Too  ill  to  give  attention  at  present. 

03188  Accosciano  ....  What  attention  are  you  giving  (to )  ? 

03189  Accosciare  ....  Will  have  our  attention. 

03190  Accosciava  ....     "     not  pay  attention  (to )  (it). 

03191  Accoscii "     require  all  our  attention. 

03192  Accostable  ....     "  constant  attention. 

03193  Accostames.  .  .  .  Your  attention  was  called  to 

03194  Accostarci ATTORNEY  AT  LAW.* 

03195  Accostasse  ....  A  lawyer  of  great  experience  in  ( ). 

03196  Accoster Are  employing  a  lawyer  (at  —    ). 

03197  Accosterai Cannot  make  arrangements  with  any  other  lawyer  here. 

03198  Accostiate Consult  a  thoroughly  competent  lawyer. 

03199  Accosting "       "         "  "       and  let  us  know  his  opinion  at  once. 

03200  Accostolo Does  lawyer  give  encouragement  ? 

03201  Accostumi Employ  a  lawyer  if  necessary. 

03202  Accotement  .  .  .  Have  appointed as  (my)  (our)  attorney. 

03203  Accotoir "     made  arrangements  with  other  lawyers  for  all  our  business. 

03204  Accotoni "         "  "     this  matter  only. 

03205  Accotonino . .  .  .       "         "  "  "     lawyer. 

03206  Accottimo Is the  lawyer  (for )  ? 

03207  Accouardi It  is  necessary  to  employ  a  lawyer. 

03208  Accoudais "   "  not  necessary  to  employ  a  lawyer. 

03209  Accouder Lawyer  asks  for  following . 

03210  Accouderas.  .  .  .  Make  arrangements  with  other  lawyers  for  this  matter  only. 

03211  Accouera "  "       "  "         if  you  think  best. 

03212  Accoulins My  lawyer  will  meet  you  (at ). 

03213  Accouplais  .  .  .  .    "         "     .  "       "        "     and  your  purchaser  (at ). 

03214  Accoupled  ....  Our  lawyer  advises . 

03215  Accoupliez  ....     "         "      is  confident  (that ). 

03216  Accoupling.  .  .  .  Place  in  hands  of  our  lawyer  (Mr. )  (in  — ). 

03217  Accouplons.  .  .  .  Send  name  of  competent  lawyer  (in ). 

03218  Accourais Shall  we  employ  a  lawyer? 

03219  Accourant What  does  your  lawyer  advise? 

03220  Accourir When  will  lawyer  report  ? 

03221  Accourons  ....  Who  is  the  lawyer  (for  )? 

03222  Accourt "     "  your  lawyer? 

03223  Accourted Will  employ  a  lawyer  (at ). 

03224  Accourting  ....  is  a  competent  lawyer  (in  —     — ). 

03225  Accourumes  .  .  .  is  a  lawyer  of  bad  repute. 

03226  Accourusse.  .  .  .  is  a  lawyer  of  good  repute. 

03227  Accousiner  ....  is  a  lawyer  of  indifferent  repute. 

03228  Accoutrais  ....  is  not  our  lawyer. 

03229  Accoutriez  ....  is  not  the  lawyer  for . 

03230  Accoutrons.  .  .  .  is  our  lawyer. 

03231  Accoutumer  .  .  .  is  the  lawyer  for . 

03232  Accouver AUTHORITY. 

03233  Accovaccio  ....  Acting  without  authority. 

03234  Accovonano  .  . .  Advise  you  to  revoke  authority. 

03235  Accovonare.  . .  .  Are  not  authorized  (to  —     — ). 

03236  Accovonava  .  . .  Authority  came  too  late. 

03237  Accozza x       for  the  report  is . 

03238  Accozzando  .  . .  has  been  revoked. 

03239  Accozzato "       "      sent  (to ). 

03240  Accozzerai  ....  "     not  been  revoked. 

03241  Accrebbero.  . .  .  is  insufficient. 

03242  Accrebbi "  sufficient. 

03243  Accredebam  ...  "  withdrawn. 

03244  Accredenti  ....  must  be  sent  at  once,  or  it  will  be  too  late. 

03245  Accredimus  ...  to  remain  good  until . 

03246  Accreditum .  . .  .  "       "         "         "      withdrawn 

03247  Accresce will  be  obtained. 

03248  Accrescere  ....  "     "  required  (from ). 

03249  Accresceva  ....  "     "  revoked. 

03250  Accrescimo. .  . .  "     "  sent  (to ). 

03251  Accrespano.  . .  .  "     not  be  revoked. 

03252  Accrespare  ....  Authorize  us  (to ). 

03253  Accretae By  the  authority  of . 

03254  Accretarum   ...    "  what  authority  ? 

03255  Accreting Can  give  you  authority. 

03256  Accretioni "    you  give  authority  ? 

03257  Accretive Cannot  authorize  you  (to ). 


*  See  also  page  642. 


AUTHORITY—  Continued. 

03259  Accreturus  .  .  . 
03260  Accreveris  .  . 

"       give  authority. 
.  Claims  to  be  authorized  (to  ) 

03261  Accrevero  .  . 

.  Do  not  advise  you  to  revoke  authority. 

03262  Accrevi 

.    "     "    operate  without  full  authority. 

03264  Accrezione  .  .  . 
03265  Accroached  .  .  . 
03266  Accrochais  .  .  . 
03267  Accrochant  .  .  . 
03268  Accrochiez  .  .  . 
03260  Accrois  .  .  . 

full  authority  (to  ). 

'      not  authorized. 

03270  Accroissez.  .  .  . 

03274  Accru  .  .  .  . 

"    the  authority  (to  )? 

03275  Accrued  .  .  .  . 

.  How  long  do  you  leave  authority  in  our  hands? 

03276  Accruing  .  . 

.  If  you  will  authorize  us. 

03277  Accrument  .  .  . 
03278  Accrusses 

.  Must  have  full  authority. 
"         "     written  authority. 

03279  Accubabit  .  .  . 
03280  Accubabunt  .  . 
03281  Accubamus.  .  . 
03282  Accubandum  . 
03283  Accubant 

.  Only  with  written  authority. 
.  Our  authority  has  been  revoked. 
.     "           "         will  be  revoked. 

Revoke  their  authority. 

03285  Accubarent.  .  . 
03286  Accubitabo  .  .  . 
03287  Accubitale  .  .  . 
03288  Accubitavi  .  .  . 
03289  Accubito  . 

.  Still  hold(s)  authority. 
.  The  authority  is  good. 
.  Their  authority  has  been  revoked. 
.  They  have  full  authority. 

03290  Accubitori  .  .  . 
03291  Accubuero  .  .  . 
03292  Accudebant  .  . 
03293  Accudenti 
03294  Accuderent  .  .  . 
03295  Accudiamo  .  .  . 
03296  Accudirono.  .  . 
03297  Accudisco  .  .  .  . 

"               no  authority. 

.    "        "      recall  your  authority  to  close. 
.     "    withdraw  authority- 
.  What  authority  have  you  for  your  statement  ? 
.  Will  not  authorize. 
.     "     revoke  's  authority. 

03298  Accudissi 

"          "       your  authority. 

03299  Accudivamo  .  . 
03300  Accuduntur  .  . 
03301  Accueillir  . 

You  have  no  authority  (to  ). 

03302  Acculammo  .  . 
03303  Acculando  .  .  . 

OTUU  Acculant  .  . 

.     "        "     sufficient  authority. 
.  —   -  have  telegraphed  for  instructions  ;  claim  they  cannot  act  without  authorin             —  >. 

(05  Acculava.  .  .  . 

03306  Acculavano.  . 

03307  Acculeremo  . 

03308  Accultae 

03309  Accultarum  . 

\>  cultos 

03311  Accultum  .  .  . 
••  2  Accultura  .  .  . 
1  ;  Acculturus  .  . 
i  i  Accumb  .  .  .  . 
i  s  Accumbency 

03316  Accumbimus 

03317  Accumbing.  . 

03318  Accumoli  .  .  . 

03319  Accumulabo  . 


50 

03320  Accumulant AVOID.* 

03321  Accumulavi  . .  .  Are  sorry,  but  could  not  avoid  it. 

03322  Accumulons  . . .  Could  it  have  been  avoided  ? 

03323  Accuorare "      not  be  avoided. 

03324  Accuorava  ....  Has  been  avoided 

03325  Accuracy   If  it  can  be  avoided. 

03326  Accurante "   "  cannot  be  avoided. 

03327  Accurantia  ....  It  could  have  been  avoided. 

03328  Accurately  .  .  .  .  "       "       "         "         "          if  you  had  been  more  careful. 

03329  Accuratio "       "     not  have  been  avoided. 

03330  Accuratos "  must  be  avoided  in  the  future. 

03331  Accuraturo  ....  "  will  be  avoided. 

03332  Accuravero    .  .  .  Provided  it  is  avoided  in  the  future. 

03333  Accurrenti  ....  To  be  avoided. 

03334  Accurrerem   .  .  .  Try  to  avoid. 

03335  Accurrimus   .  .  .  Will  be  avoided  in  the  future. 

03336  Accurro "     try  to  avoid. 

03337  Accursas You  must  avoid. 

03338  Accursius BAIL. 

03339  Accursum Accept  the  bail  offered  by  (— ). 

03340  Accusabile  ....  Amount  of  bail  required  is  — 

03341  Accusaient  ....  Bail  has  been  forfeited. 

03342  Accusames  ....     "    will  be  accepted. 

03343  Accusamur ....     "     "      "  required. 

03344  Accusant "     "     not  be  accepted. 

03345  Accusasse Can  give  bail. 

03346  Accusation  ....     "     you  give  bail  ? 

03347  Accusativo  ....  Cannot  get  bail. 

03348  Accusatory  ....  Did  not  give  bail  (because  —     — ). 

03349  Accusatrix  ....  Do  not  accept  bail  tendered  (by  --     — ). 

03350  Accusement  ...    "     "    give  bail. 

03351  Accuserai Give  bail. 

03352  Accusiez "      "    (for  —     — )  and  we  will  indemnify  you. 

03353  Accusing Has  bail  been  given  (by )  ? 

03354  Accusions Have  given  bail  (for  —     — ). 

03355  Accusitare    ....  Must  get  bail. 

03356  Accusorum  ....  No  bail  required. 

03357  Accustomed  .  .  .  Provide  bail  immediately. 

03358  Aceaux   Shall  we  give  bail  ? 

03359  Acebedos   They  will  give  bail. 

03360  Acebimus "       "     not  give  bail. 

03361  Acebollado  ....  To  accept  bail. 

03362  Acebos    What  amount  of  bail  is  required  ? 

03363  Acebuchal Why  did  they  not  give  bail  ? 

03364  Acebucheno  ...     "       "    you  not  give  bail? 

03365  Acebunt Will  accept  bail. 

03366  Acechabais  ....     "     bail  be  accepted? 

03367  Acechaban  ....     "       "     "  required? 

03368  Acechadora.  .  . .     "       "     "given? 

03369  Acechamos  ....     "     give  bail. 

03370  Acecharias  ....  "       "       "    if  required. 

03371  Acechases "  not  accept  bail. 

03372  Acecinados  .  . . .  "      "    give  bail  (because ). 

03373  Acecinais "  give  bail  ? 

03374  Acecinando 

03375  Acecinaria 

03376  Acecinaron 

03377  Acedadas  

03378  Acedado 

03379  Acedamos 

03380  Acedan 

03381  Acedarian 

03382  Acedia 

03383  Acediabere 

03384  Acediamini 


*  See  also  "  Prevent." 


=  1 


03385  Acediari BALANCE. 

03386  Acedior Account  made  up  to  date  shows  a  balance  of  —     — . 

03387  Acefalias "        shows  a  balance  to  credit  (of )  (for ). 

03388  Acefalicos "          "       "       "        "  debit  (of )  (for ). 

03389  Acefalismo  ....  Balance  all  accounts  and  pass  them  into  the  hands  of . 

03390  Acefalo "        as  per  last  statement. 

03391  Acefalomia  ....  '    "  statement  (of ). 

03392  Acefalomos .  . . .        "        at  current  exchange. 

03393  Aceitabais "        "  the  exchange  of  —     — . 

03394  Aceitaban drawn  out . 

03395  Aceitadas due  by . 

03396  Aceitamos "          'us. 

03397  Aceitando "         "    you. 

03398  Aceitarias "        goes  to . 

03399  Aceitera "        has  been  transferred  (to ). 

03400  Aceiteros "        in  approved  paper. 

03401  Aceitosos  "  cash. 

03402  Aceitunado  ....        "        is  provided  for. 

03403  Aceitunas " . 

03404  Aceituno "  carried  in bank. 

03405  Aceldama "        not  due. 

03406  Acelerabas  ....        "         "    received. 

03407  Acelerudcn "        of  account. 

03408  Acelerais "        our  account. 

03409  Aceleramos.  .  .  .  outstanding. 

03410  Acelerando  ....  overdue. 

03411  Acelerar "        named  does  not  agree  with  our  books  (by  —  ). 

03412  Aceleraria "        sent  as  directed. 

03413  Acelgas "        sheet  will  be  forwarded  (on  — 

03414  Acelideos "        to  be  divided  betvvrun  —      —  and    -     — . 

03415  Acelio "        "   "  equally  divided. 

03416  Aceluphe "        "   "  held. 

03417  Acemasor "        "   "  invested  (in ). 

03418  Acemetes "       too  large. 

03419  Acemeto "         "    small. 

03420  Acemilas "        will  be  taken  (by ). 

03421  Acemileria withdrawn. 

03422  Acemileros  ....        "        will  follow. 

03423  Acemilon Collect  balance  and  remit. 

03424  Acenales Draw  on  —      —  at  —      —  for  balance. 

03425  Acendrais Expect  to  collect  balance  due  from  —    (about  —     — ). 

03426  Acendraron. . .  .  Give  instructions  to  transfer  to  us  the  balance. 

03427  Acendro Has  no  balance  with  us. 

03428  Aceneras.  ...       Have  drawn  on  you  for  balance. 

03429  Acenicabra  ....      "      given  instructions  to  have  balance  transferred  to  ( —         )  (your  account). 

03430  Acensalis In  whose  favor  is  balance  ? 

03431  Acenser Make  up  balance  sheet  and  mail  same  without  delay. 

03432  Acensuabas.  .  .  .  Pay  over  the  balance  to  my  credit  (to  —     — ). 

03433  Acensuador. . . .  Quite  a  large  balance. 

03434  Acensuamos  ...       "     "  small  balance. 

03435  Acensuando.. .  .  Remit  the  balance  to  ( —    — )  (my  credit). 

03436  Accnsuar "      balance  of  account. 

03437  Acensuaron.  .  .  .  Say  they  will  pay  balance  (in  —     — ). 

03438  Acensuaste  ....  Shall  require  all  outstanding  balances. 

03439  Acenteti Telegraph  to  —      —  balance  due  (on  —  account). 

03440  Acentores There  is  a  balance  on  hand. 

03441  Acentric "      "no  balance  on  hand. 

03442  Acentuadas.  .  .  .  will  be  a  balance  on  hand. 

03443  Acentuado "        "     "  no  balance  on  hand. 

03444  Acentuaria  ....  To  balance. 

03445  Acentuas Their  balance. 

03446  Aceous Transfer  balance  (to ). 

03447  Acepabamos  . .  .  \Ve  remit  the  balance  due  by  telegraph. 

03448  Acepar V\  hat  balance  have  you  ijn  favor  of  —      — )  ? 

Aceparas '  "          "        "    against ? 

03450  Acepariais '      do  you  think  the  balance  will  be? 

03451  Acepasemos. ...        '       is  credit  balance  of  our  account  ? 

03452  Acepasen '       "  balance  in  ( )  bank  ? 

°3453  Acepcion '       "  debit  balance  of  our  account  ? 

03454  Acepciones  ....        '       "  their  balance  ? 

03455  Acephale '       ''  the  balance  (of  your )? 

03456  Acephalist •       "  our  balance  with  you? 

03457  Acephalous.  ...        '      was  our  balance  with  you  at  the  close  of  business  (on }  ? 

03458  Acephela —  A.  M. 

03459  Acepillado '       "       "         "       P.M. 


52 

B  A  LANCE— Continued. 

03460  Acepillais When  can  you  collect  balance  due  ( )  (from 

03461  Acepillara "      was  our  account  last  balanced  ? 

03462  Aceptables  ....  Will  remit  the  balance. 

03463  Aceptacion  ....     "     settle  for  the  balance  soon. 

03464  Aceptados "     the  balance  be  sufficient? 

03465  Aceptais Your  account  balanced. 

03466  Aceptante '    balance  (is ). 

03467  Aceptarias "       is  not  sufficient  to  execute  order, 

03468  Aceptaron "         "       will  not  permit  payment  (of  the  —     — ). 

03469  Acequiabas  ....        '    credit  balance  is . 

03470  Acequiando.  ...        '    debit  balance  is . 

03471  Acequiaron BANKING. 

03472  Accquiaste Through  our  bankers. 

03473  Acequieros  ....  your  bankers. 

03474  Acequio To  be  sent  to  bank. 

03475  Acerabais We  have  placed  in  the  ( )  bank. 

03476  Acerabamos.. .  .  Who  are  your  bankers? 

03477  Accra  ban With  what  bank  do  you  transact  business  ? 

03478  Aceradura You  must  place  in  the  bank . 

03479  Acerandose BANK  RATE. 

03480  Aceranthe Above  bank  rate. 

03481  Acerantos At  bank  rate. 

03482  Aceraremos. . .  .    "      "       "     not  less  than . 

03483  Aceraron .*Bank  has  lowered  rate  to . 

03484  Acerasio "    raised  rate  to . 

03485  Accra tarum. ...      "     rate  advanced. 

03486  Accra tosie "       "    apt  to  remain  unchanged. 

03487  Acerbabit "       "is . 

03488  Acerbadora.  . .  .      "       "    may  advance. 

03489  Acerbammo. ...  decline. 

03490  Acerbamus  ....  '    unchanged. 

03491  Acerbando "  but  think  will  soon  advance. 

03492  Acerbarono.  . .  .  decline. 

03493  Acerbassi Below  bank  rate. 

03494  Acerbated Expect  bank  rate  to  advance. 

03495  Acerbating....  "       "     "  decline. 

03496  Acerbaturo  ....  How  is  the  bank  rate  likely  to  rule? 

03497  Acerbava In  consequence  of  the  reduction  in  the  bank's  rate. 

03498  Acerbavamo  ..."  "    "    rise  in  the  bank's  rate. 

03499  Acerbezza Is  the  bank  rate  likely  to  advance? 

03500  Acerbi "     "       "       "        "       "  decline? 

03501  Acerbi amo Money  between  banks  is . 

03502  Acerbidad One  per  cent,  over  bank  rate. 

03503  Acerbitudo  .  .  .  .     "      "       "        "       "       "     with  a  minimum  of  5  per  cent. 

03504  Acerborum  ....  Private  discount  bank  rate  is . 

03505  Acercabas "  "        "     "  per  cent,  under  bank  rate. 

03506  Acercad Provided  bank  rate  unchanged. 

03507  Acercamos Think  it  will  be  safe  to  base  your  calculations  on  a  continuance  of  present  bank  rates. 

03508  Acercaste "      "     "     "     "     "     "       "  "  "    a  higher  bank  rate. 

03509  Acerdese "      "     "     "     "     "     "       "  "    a  lov/er  bank  rate. 

03510  Acerdesia BANKS  IN  TROUBLE. 

03511  Acerelle A  run  has  commenced  on bank  (of  —      — ). 

03512  Aceremus Are  concerned  in  the  failure  of  —       —  bank. 

03513  Aceribus "    not  concerned  in  the  failure  of  —       —  bank. 

03514  Acerillo "    you  concerned  in  the  failureof  —       —  bank  ? 

03515  Acerineas "    there  rumors  afloat  in  regard  to  —    —  bank  ? 

03516  Acerique Depositors  of bank  have  stopped  drawing  money,  and  it  is  thought  the  run  is  over. 

03517  Acernam Excitement  is  all  over  and  —      —  bank  has  resumed  normal  condition. 

03518  Acernearum  .  .  .  Failure  of bank  is  very  bad. 

03519  Acernus Give  full  particulars  of  the  failure  of  —       —  bank. 

03520  Acero Is  the  suspension  of bank  true  ? 

03521  Acerodon Owing  to  the  failure  of  —       —  bank. 

03522  Acerolar Rumors  are  current  concerning  —      —  bank. 

03523  Acerole Run  on bank  is  of  no  importance. 

03524  Acerolero '        "  bank  is  of  no  importance  as  bank  is  very  strong  and  can  meet  all  demands. 

03525  Acerones '  bank  is  over  and  depositors  are  putting  back  their  money. 

03526  Acerosos The  failure  on bank  was  caused  by . 

03527  Acerqueis There  is  a  run  on  the  —      —  bank. 

03528  Acerquemos  ...       "      has  been  a  very  heavy  bank  failure  (in  —     — ). 

03529  Acerquen "  "      here  to-day  which  will  seriously  affect  our  market. 

03530  Acerrada What  is  the  matter  with bank  of  —      —  ? 

03531  Acerrador —   bank  in  trouble,  but  may  work  through  ;    better  not  publish  ;    particulars  by  mail. 

03532  Acerrarian —  bank  likely  to  suspend. 

03533  Acerrases bank  of has  failed. 

*  Bank  of  England  is  understood  if  the  message  comes  from  England  ;  Bank  of  France  if  from  France,  and  so  on. 


53 


BANKS  IN  TROUBLE—  Continued. 

03534  Acerre bank  of has  resumed. 

03535  Acerreis bank  of is  in  a  precarious  condition. 

03536  Acerrimae.  .  .  .    bank  of is  in  a  precarious  condition  caused  by  b:ul  1< 

03537  Acerrimos bank  of is  in  the  hands  of  a  receiver. 

03538  Acertained bank  of is  in  trouble  ; reported  short  in  the  accounts: 

03539  Acertase bank  of is  only  temporarily  embarrassed. 

03540  Acertello bank  of is  sound  ;  no  truth  in  reports. 

03541  Acertemos —    —  bank  closed  to-day  ;  examiner  in  charge. 

03542  Aceruelos bank  has  suspended. 

03543  Aceruntia BANK  STATE/IENT. 

03544  Acervabunt. . .  .  Bank  statement  shows  a  decrease  in  reserve  of  about . 

03545  Acervalis '  '       an  increase  in  reserve  of  about . 

03546  Acervalium .  .  . .      "          "  '        "         "        "  deposits  of  about . 

03547  Acervamur  .  .  .  .      "  '       a  decrease  in  deposits  of  about . 

03548  Acervantia "          "  L       an  increase  in  loans  and  deposits  of  about  $ . 

03549  Acervaret "  '        a  decrease  in  loans  and  discounts  of  about  $ . 

03550  Acervat "  "  '        an  increase  in  deposits  of  $ —     —  and  decrease  in  loan 

and  increase  in  reserve  of  $ . 

03551  Acervation Bank  statement  shows  a  decrease  in  deposits  of  $ and  increase  in  ! 

and  decrease  in  reserve  of  $ . 

03552  Acervatos Bank  statement  shows  a  decrease  in  deposits  of  $ and  decrease  in  loans 

and  decrease  in  reserve  of  $ . 

03553  Acervatura  ....  How  is  the  bank  statement  ? 

03554  Acervavit Weekly  bank  statement. 

03555  Acerverai "         "  favorable. 

03556  Acerves "         "  "          unfavorable. 

03557  Acerviate 

03558  Acervolo 

03559  Acervose 

03560  Acervule 

03561  Acesamenus 

03562  Acescebat 

03563  Acescencia 

03564  Acescendo 

03565  Acescente 

03566  Acescimus 

03567  Acescit 

03568  Acescunt 

03569  Acesidas 

03570  Acesilade 

03571  Acesim 

03572  Acesinem 

°3573  Acesinorum BARGAIN. 

03574  Acesius A  bad  bargain. 

03575  Acesodino "  good  bargain. 

03576  Acesseo Bargain  is  very  one-sided. 

03577  Acestida Best  bargain  we  can  make  (is ). 

03578  Acestinus Better  bargain  can  be  made. 

03579  Acestorio "  "        cannot  be  made. 

03580  Acestride Cannot  you  make  a  better  bargain  ? 

03581  Acetabit If  you  can  make  a  better  bargain. 

03582  Acetable "    "    cannot  make  any  better  bargain. 

03583  Acetabolo Is  it  a  bargain  ? 

03584  Acetabula It  is  no  bargain. 

03585  Acetabulos.    . .  .  Make  the  best  bargain  possible. 

03586  Acetabulum  .  .  .  Opponents  are  making  better  bargain. 

03587  Acetado Think  it  a  bargain. 

03588  Acetamides.  . .  .  We  are  making  better  bargain  than  opponents. 

03589  Acetandas You  are  making  better  bargain  than  opponents. 

03590  Acetantes "    can  make  a  better  bargain. 

03591  Acetantium . . . .     "    cannot  make  a  better  bargain. 


54 


03 592  Acetarious BASIS. 

03593  Acetary A  firm  basis. 

03594  Acctascabo  ....  "   reliable  basis. 

03595  Acetascant "  weak  basis. 

'1351^1   Acetascavi An  unreliable  basis. 

03597  Acetatorum.  . .  .  On  the  basis  of  — 

03598  Acetates "  what  basis  can  the  business  be  done  ? 

03599  Acetaveris "      "       "          '    we  get  a  contract  ? 

03000  Acetavero "      "       "  an  option  ? 

03601  Acetavi That  will  be  the  basis. 

03602  Acetene "       "    not  be  the  basis. 

03603  Acetentur The  basis  will  be  —     — . 

03604  Aceteris What  basis  have  you  (for  —      — )  ? 

03605  Aceteuse "        "      is  there  (for )? 

03606  Aceticos "      will  be  the  basis  ? 

03607  Acetidine Without  a  good  basis. 

03608  Acetificar "         any  basis. 

03609  Acetifico BATTERIES. 

03610  Acetifier A  —      —  head  battery  complete  with  engine,  boiler,  gearing  and  amalgamated  copper  plates. 

03611  Acetifique Battery  will  crush tons  of  stone  per  day  of  twenty-four  hour-,. 

03612  Acetify Can  purchase  a  —      —  head  battery  complete  for  — 

03613  Acetimetry  ....  Condition  of  battery  is  very  bad. 

03614  Acetique good. 

03615  Acetolades We  require  a  set  of  shoes  and  dies  of  iron  for  battery. 

03616  Acetolat "         "       "   "    "      "       "       "     "  steel  for  battery. 

03617  Acetolatif "         " new  iron  shoes  for  battery. 

03618  Acetoles "         "      new  steel  shoes  for  battery. 

03619  Acetolique "         "      new  iron  dies  for  battery. 

03620  Acetometer.  ...     "         "      new  steel  dies  for  battery. 

03621  Acetonate "  new  tappets  for  battery. 

03622  Acetone "         "      new  cams  for  battery. 

03623  Acetopathy.  ...     "         "        new  lifters  for  battery. 

03624  Acetorum .  .BELIEVE. 

03625  Acetosidad  ....  Cannot  believe. 

03626  Acetosilla Do  not  believe. 

03627  Acetosity "    they  believe? 

03628  Acetous "    you  believe? 

03629  Acetum Have  every  reason  to  believe. 

03630  Acetyle "      no  reason  to  believe. 

03631  Acetylene If  we  can  believe. 

03632  Acetylure "  you  believe. 

03633  Achacabais  .  . .  .  "     "    do  not  believe. 

03634  Achacadas Is  there  any  reason  to  believe  ? 

03635  Achacadizo  ....  It  is  generally  believed. 

03636  Achacamos  ....  We  believe. 

03637  Achacana "    do  not  believe. 

03638  Achacareis You  cannot  believe  what  —      —  say(s). 

03639  Achacaron 

03640  Achacosas 

03641  Achacoso 

03642  Achadouro 

03643  Achaemenes 

03644  Achaemenio 

03645  Achaeorum 

03646  Achaeos 

03647  Achaflanar 

03648  Achaflano  

03649  Achagual 

03650  Achaiadem 

0365 1  Achaian 

03652  Achaicus 

03653  Achaidum 

03654  Achalander 


55 

03655  Achalm BETTER. 

03656  Achamantis.  .  . .  Better  than  nothing. 

03657  Acliamas Decidedly  better. 

03658  Achamento  ....  Is  better. 

03659  Achanaca "  no  better. 

03660  Achaparrar  ....  The  better  way  is  to. 

03661  Achaparro There  is  nothing  better. 

03662  Achaque Think  you  had  better. 

03663  Achaqueis "        "       "       "       not. 

03664  Achaquemos.  .  .  Very  little  better. 

03665  Achaquero "    much  better. 

03666  Achar You  had  better. 

03667  Acharenses ....     "      "       "       not. 

03668  Achareus BID.*f 

03669  Acharitem Accept  best  bid  obtainable. 

03670  Acharitis "         "      "    as  per  advice  of . 

03671  Acharnanos. .  .  .       "         "        '    obtainable,  giving  preference  to    

03672  Acharnant "        bid  subject  to . 

03673  Acharnarum  ...       "        the  bid  (of ). 

03674  Acharneos Advise  if  bid  is  accepted. 

03675  Acharnerai  ....       "       the  best  bid  you  can  obtain  (for ). 

03676  Acharneum.  .  .  .  Are  bid  cash  or with  interest  added. 

03677  Acharnons '     "      "     "     without  interest  added. 

03678  Acharolado.  ...      '     "      "     (for ). 

03679  Acharolan '     "     subject  to  immediate  acceptance. 

03680  Achataba '     "     usual  terms. 

03681  Achatapfel '     " 90  days  ;  interest  after  60  days. 

03682  Achatareis '     "     90  days'  basis  ;  cash  as  removed. 

03683  Achathorn "     "     (x>  days'  basis  ;  cash  as  removed. 

03684  Achatie "     " less  2  per  cent.  cash. 

03685  Achatina "     "     less  I  ^  per  cent.  cash. 

03686  Achatkugel ...     "     " net  cash. 

03687  Achatring "     "     flat.  • 

03688  Achatstein "     "     regauged  and  delivered  in  . 

03689  Achbor "     they  bidding  against  us  ? 

03690  Achega Best  bid  for  —    —  is ;  shall  we  sell  ? 

03691  Acheilary "       "we  can  get  (is )  (for ). 

03692  Acheiro "       make  (is )  (for ). 

03693  Acheked  .  .^  .  .  .    "     firm  bid  we  can  get  (make)  (is )  (on ). 

03694  Acheloiadi Bid  a . 

Oj6g5  Acheloiam  ....     "  direct  (or ). 

03696  Acheloides  ....     "of is . 

03697  Acheloos Bidding  instructions  mailed. 

03698  Achelor Bids  rejected,  will  readvertise. 

03699  Achelorium  .  .  .  Can  bid  you  firm  (you  sellers)  subject  to  immediate  reply. 

03700  Achemene  ....     "    you  not  increase  your  bid  ? 

03701  Achemenide.  .  .     "      "     "    get  better  bid  ? 

03702  Acheminais  .  .  .     "       "    repeat  bid? 

03703  Acheminant.  .  .     "       "    telegraph  us  bid  (for )  ? 

03704  Achemines  .  .  .  Cancel  bid. 

03705  Acheminiez.  .  .  Cannot  accept  the  bid  (for ). 

03706  Acheminons  .  .        "      get  a  better  bid. 

03707  Achemon "      increase  our  bid. 

03708  Achenese "      obtain  a  bid  (for  —         ). 

03709  Achenion Cut  down  your  biu. 

03710  Acherdi Deny  having  bid. 

03711  Achernar Do  not  accept  bid. 

03712  Acherontem  .  .    "     "    advise  bidding. 

03713  Acherontis  ....    "    you  think  the  bid  is  genuine  ? 

03714  Acheronzii  ....  Had  we  not  closed  at  their  bid,  they  would  have  withdrawn. 

03715  Acheros Have  a  bid  of (for ) ;  shall  we  sell  ? 

03716  Acherset "     "   "    (of ). 

03717  Acherunte  .  .  ..      "     bid  them. 

03718  Acherusiae .  . .  .      "     declined  higher  bids. 

03719  Acherusidi    ...      "  "       the  bid. 

93720  Acherusios.  ...      "     increased  bid  (to ). 

03721  Acherusium  .  .      "     not  submitted  bid. 

03722  Achetam "     submitted  bid. 

03723  Achetasses  ...      "     written making  a  bid  of for . 

03724  Achetides "     you  declined  our  bid  ? 

03725  Achetiez "       "    submitted  bid? 

03726  Achetoir "       "    telegraphed  a  bid  (order)  of for . 

03727  Achevait Hold  bid  open  until  to-morrow  if  possible. 

03728  Achevaler If  other  bids  are  bona  fide. 

*  Compare  "offer,"  as  "bid"  should  only  be  used  when  wishing  to  buy,  and  "offer"  when  wishing  to  sell;  compare  also 
"order." 

t  Sec  also  page  643. 


03729  Achevement.  . 

03730  Acheveras  .  .  . 

03731  Acheveront .  . 

03732  Achevions  .  .  . 

03733  Achfasch  .... 

03734  Achicaban  .  .  . 
°3735  Achicador  .  .  . 

03736  Achicadura  .  . 

03737  Achicais 

03738  Achicharro.  .  . 
°3739  Achicorias  .  . . 

03740  Achievable.  .  . 

03741  Achievance  .  . 

03742  Achieving  .  . . 
°3743  Achilleidi.  .  .  . 

03744  Achilleion  .  .  . 

03745  Achilleo 

03746  Achillidae.  .  . 

03747  Achimelech.  . 

03748  Achimenes  .  . 

03749  Achinado .... 

03750  Achinelado  .  . 

03751  Achior 

03752  Achiotes 

03753  Achira 

03754  Achiranto. .  .  . 

03755  Achirite 

03756  Achirofora  .  .  . 
°3757  Achironia. 
03753  Achispabas  . .  . 

03759  Achispado 

03760  Achispais  .  .  .  . 

03761  Achispamos. . . 

03762  Achispar  .  .  . .  , 

03763  Achisparia 

03764  Achisparon  .  .  . 

03765  Achispo 

03766  Achitob 

03767  Achitonio 

03768  Achivi 

03769  Achivorum.  .  .  . 

03770  Achivos 

03771  Achizar 

03772  Achladaeus  .  .  . 

03773  Achlamyde  .  .  . 

03774  Achlysie 

03775  Achmatite 

03776  Achmed 

03777  Achmetha 

03778  Achnanthe 

03779  Achnodonte.  .  . 

03780  Achocabas 

03781  Achocadura.  .  . 

03782  Achocando.  .  .  . 

03783  Achochamos  .  . 

03784  Achochar 

03785  Achocharas  .  .  . 

03786  Achocharon  .  .  . 

03787  Acholla  .  ...... 

03788  Achopper 

03789  Achoques 

03790  Achorem 

03791  Achoreus 

03792  Achorion 

03793  Achoriste 

03794  Achorizado  .  .  . 

°3795  Achorute 

03796  Achradem 
03/97  Achradina  .  .  .  . 

03798  Achras 

03799  Achroite 

03800  Achroma 

03801  Achromasie  .  .  . 

03802  Achromatic  .  . . 


56 

BID—  Continued. 
If  you  can  bid  (order). 
"    cannot  bid  (order). 
"         "      get  a  good  bid. 
"    get  a  good  bid. 
"     "    repeat  the  bid. 
Impossible  to  obtain  any  fair  bid. 
Increase  your  bid. 
It  is  useless  to  bid  less. 
Know  of  no  higher  bid  at  present. 
Local  party  bids. 
Make  best  bid  cost  and  freight. 
"       "        "by  telegraph. 

"       "       "(for ). 

"in  store"  terms. 

"      us  a  bid  at  an  increase  of . 

May  we  submit  bid  (on )? 

No  bid  except  at  considerable  decline  ;  please  telegraph  limit. 

"    bidders  ; is  the  price  asked. 

Offered  at but  no  bid. 

Other  parties  have  bid. 
' '     bids  much  higher. 
"       "         "     lower. 

Our  letter  (of )  authorizing  you  to  present  bid  as  agent  for  —     — . 

Quote  bid  and  asked  prices  (for  ). 

Report  best  bid  (for ). 

Shall  we  make  a  bid  ? 

Solicit  bid  of "in  store"  terms. 

"         "   "  cost  and  freight. 

"      a  counter  bid. 

Telegraph  best  counter  bid  obtainable  if  you  can  place  goods  at  the  price  offered. 
The  bid  is  genuine. 
They  are  bidding  against  you. 
"     will  bid. 

"       "    not  make  a  better  bid. 
We  accept  your  bid. 

bid flat. 

' '    subject  to  supply  before  your  reply, 
decline  your  bid. 
do  not  bid. 

make  bid  of . 

"     you  the  following  bid  good  for  immediate  answer, 
submit  the  following  bid  for  securities  named  below, 
think  the  bid  is  genuine, 
withdraw  our  bid. 

What  can  you  bid  (for )  ? 

"     did  your  bid  cover  ? 

' '     is  the  best  bid  (for )  (on )  ? 

' '     was  bid  (for )  ? 

Who  made  bid  (of )  (for • — )  ? 

Will  bid. 

"     bid  off . 

not  bid. 

renew  our  bid  at  an  increase  of . 

"     send  bid  to . 

direct  bid  to . 

"     double  bid  to . 

you  make  a  bid  ? 
Withdraw  your  bid. 

;  arranged  representation, 
less  cost  and  freight. 


Would  bid  — 

You  may  accept  a  bid  of  — 

"     bid. 
must  accept  or  refuse  this  bid  at  once. 

this  bid  by . 

Your  bid  is  all  right. 
"  declined. 
"  accepted. 
'    has  been  submitted. 
"     "    not  been  submitted. 
"        "is  under  consideration. 
—  are  bidding  against  us. 
are  not  bidding  against  us. 


—  is  bid  for 


sometimes  bids  ;  see  him. 


57 

03803  Achronic BILL  (LEGISLATIVE). 

03804  Achronical.  .  .  .  Bill  i> 

03805  Achsel is  likely  to  pass. 

03806  Achselband  ...          "  now  before  —     — . 

03807  Achselbein.  . .  .          not  likely  to  pass. 

03808  Achselig was  amended. 

03809  Achselloch  ...  '  not  amended. 

03810  Achsenrad  .  . .  .  '    "    signed. 

03811  Achsenring  .  .  .  '  passed. 

03812  Achshaph '  rejected. 

03813  Achsnagel ....  '  signed. 

03814  Achtbaar will  not  pass. 

03815  Achtbeenig  ...  If  bill  passes  (the ). 

03816  Achtbladig.  .  .  .  Think  bill  will  pass. 

03817  Achtdik When  is  bill  likely  to  pass  5 

03818  Achteling 

03819  Achteloos 

03820  Achtende 

03821  Achtendeel 

03822  Achterbank 

03823  Achterbeen  .  .  

03824  Achterboom 

03825  Achterbout 

03826  Achterbuur 

03827  Achterdeck 

03828  Achterdeur BILL  OF  LADING. 

03829  Achtereb A  mistake  has  been  made  in  bill  of  lading. 

03830  Achtereind ....  Always  attach  bilHs)  of  lading  to  draft(s). 

03831  Achtererve  ....  Are  bills  of  lading  signed  ;  (if  not,  do  not  sign  them  unless  — 

03832  Achtergaan  ...  As  per  bill  of  lading. 

03833  Achterhals  ....  At  what  rate  of  freight  are  bills  of  lading  signed  ? 

03834  Achterhand  .  .  .  Bill(s)  of  lading  accompany  advice  of  dra> 

03835  Achterhoef .  .  .  .  document(s). 

03836  Achterkant.  .  .  .  drat' 

03837  Achterkiel  ....  "        and  policy. 

03838  Achterklap.  .  .  .  and  manifest  not  to  hand. 

^03839  Achterkoor.  ...  attached  to  draft  (on  —     — )  not  indorsed  bv  shippers,  shall  we  indorse  ? 

03840  Achterkop     ...  "     "      (on )  not  indorsed  by  you,  shall  we  indorse7 

03841  Achterleer  ....  for  us  not  indorsed  ;  see  shippers  and  get  their  written  aul  their 

agents  to  deliver  on  unindorsed  bilHs)  of  la 

03842  Achterloop  ...  '     (for )  not  indorsed. 

03843  Achterluik  .'.".'.  '     (  "  )  not  indorsed,  send  duplicate  at  once. 

03844  Achtermast .  ..  '     ("  -       — )  not  received. 

03845  Achtermond  .  .  forwarded  by  first  post. 

03846  Achternaad  .  . '     from  point  of  shipment  to  be  dated  on  or  before  —     — . 

03847  Achterom in  our  name. 

03848  Achterover  "  the  hands  of . 

03849  Achterpaal  ...  is  shipper's  order. 

03850  Achterpad  ...  lost  or  mislaid. 

03851  Achterpoot.  .  .  .  not  gone  forward. 

03852  Achterruim  ...  'of  the  form  required  now  on  the 

03853  Achterstuk.  .  .  .  "                       read(s)  shippers  order,  will  you  indemnify  if  we  deliver? 

03854  Achtertau  received. 

03855  Achtertros  .  .  .  but  not  indorsed. 

03856  Achterweg ....  '     sent  forward  (is)  (are)  not  i;                                                          rder. 

03857  Achterwoud.  .  .  sent  (us)  ( ). 

03858  Achtcrwulf  ...  '    S.  S.  ;  duplicate  goes  forward  by  next  mail. 

03859  Achterzaal    .  .  .  '     shows  that  goods  were  shipped  (on  —     ---'. 

03860  Achterzak  ....  to  be  dated  not  earlier  than . 

03861  Achtest "    later  than . 

03862  Achtfuss  ....  "   made  out  to  order. 

03863  Achtgesang  ...  ' '  sent  us. 

03864  Achthoek "  hand  but  not  in  order. 

03865  Achthoekig .  ..  "       ''        "     "  order  of  — 

03866  Achtkant Cannot  forward  bill(s)  of  lading. 

03867  Achtlobbig.  ...  "                                                   until  f                   .-- actually  on  board. 

03868  Achtlos Could  you  not  manage  to  send  bill(s)  of  lading  before  the  goods  are  actually  on  board  ? 


03869  Achtloser  .  .  . 

03870  Achtmal 

03871  Achtmannig. 

03872  Achtmeilig.  . 

03873  Achtnamig.  . 

03874  Achtpaarig. . 

03875  Achtponder  . 

03876  Achtpootig . 

03877  Achtpuntig  . 


58 

BILL  OF  LADING—  Continued. 
Deliver  bill(s)  of  lading  against  broker  s  engagement. 

or  documents  upon  payment  of  obligation. 
"  "  without  payment  of  obligation. 

to . 

"  good  broker  ;  have  him  sell  the  goods  and  pay  you  proceeds  for 

our  account, 
upon  acceptance. 
"      payment. 

to  ( )  against  payment(s)  of . 

bill  of  lading  (No. ) ;  the  bill  of  lading  sent  is  unin- 


the  goods  per 

dorsed  ;  a  duplicate,  indorsed,  will  be  sent. 

03878  Achtreihig  ....       "         goods  per bill  of  lading(No. )  to ;  the  bill  of  lading  sent  is  unindorsed. 

03879  Achtrippig  .  .  .  without  bill  of  lading. 

03880  Achtsam "         to as  per  bill  of  lading. 

03881  Achtsamig  ....  Delivery  stopped  for  bi)l(s)  of  lading  ;  forward  immediately. 
0*3882  Achtsnarig   .  .  .  Do  not  deliver  bill(s)  of  lading  if  you  think  there  is  any  risk. 

03883  Achtspann  .  .  .  .    '  "      without  acceptance  of  draft. 

03884  Achtste '  "      full  security. 

03885  Achtstrahl  ....""         "         "       "       "      (without ). 

03886  Achttaegig  ...    "     "    part  with  bill(s)  of  lading  without  payment  in  cash. 

03887  Achttallen  ....  Duplicate  bill(s)  of  lading. 

03888  Achttandig  .  . .  properly  endorsed  is  (are)  now  on  the  way. 

03889  Achttien Forward  bill(s)  of  lading. 

03890  Achttiende.  .  .  .  Guarantee  for  us  bill(s)  of  lading. 

03891  Achtton Hand  bill(s)  of  lading  and  other  documents  over  (to ). 

03892  Achturig Have  attached  bill(s)  of  lading  to  draft(s). 

03893  Achtvlack  ....       "     no  bill(s)  of  lading  of  the  form  mentioned  ;  please  send  a  supply. 

03894  Achtvoetig  ...        '     sent  bill(s)  of  lading  No.  of  our  shipment  per to  the  consignee  unin- 

dorsed ;  will  you  please  telegraph  your  agents  to  deliver  the  goods  (to  —     — )  pend- 
ing  arrival  of  the  properly  indorsed  bill(s)  of  lading. 

03895  Achtvoud "     sent  duplicate  bill(s)  of  lading. 

03896  Achtvoudig  ...       "     you  any  instructions  with  regard  to  bill(s)  of  lading? 

03897  Achtwielig.  . .  .       "       "    received  bill(s)  of  lading  ? 

03898  Achtzadig  ....       "       "    sent  bill(s)  of  lading? 

03899  Achtzamer  .  .   .  Hold  bill(s)  of  lading  for  instructions. 

03900  Achubascas  .  . .  How  is  (are)  bill(s)  of  lading  made  out  ? 

03901  Achubasco  ...      "     many  bill(s)  of  lading  are  there  ? 

03902  Achubasque ...      "         "        "       "       "      do  you  want  ? 

03903  Achuchabas  ...  In  exchange  for  bill(s)  of  lading. 

03904  Achuchado.  .  .  .  Make  bill  of  lading  for  each  shipment. 

03905  Achucharan . .  .      "        "     "       "       "       "     100  tons. 

03906  Achucharia .  "        "     "       "       "       "       50  tons. 

03907  Achuchas  .  ...      "      bill(s)  of  lading  (for ). 

03908  Achucho "      out sets  of  bills  of  lading. 

03909  Achuchones. .  .  for  the  cargo  in  equal  quantities. 

03910  Achuladas  ....  Not  a  through  bill  of  lading. 

03911  Achulado "    on  a  through  bill  of  lading. 

03912  Achupalla  ...  On  a  through  bill  of  lading. 

03913  Achurus "no  account  deliver  the  following  goods  without  proper  bill(s)  of  lading. 

03914  Achymose  ....  Refuse  to  accept  bill(s)  of  lading  (unless  —     — ). 

0391 5  Achyrastre  ...       "         "  deliver  bill(s)  of  lading  (unless ). 

03916  Achyrocome  .  .       "         "  sign  bill(s)  of  lading  (unless ). 

03917  Achyronie.  .  .  .  Refused  for  want  of  bill(s)  of  lading. 

03918  Achzib Retain  bill(s)  of  lading. 

03919  Aciagos "       draft  under  protest  with  bill  of  lading. 

03920  Acianthe Send  duplicate  bill  of  lading,  original  lost. 

03921  Acianto "  "  "    "       "       (to ). 

03922  Aciarum "     indorsed  bill  of  lading. 

03923  Acibar "     original  bill(s)  of  lading  (to ). 

03924  Acibarabas.  .  .  .  Shall  we  deliver  bill(s)  of  lading? 

03925  Acibarado  ....  Shippers  of  goods  per bill(s)  of  lading  No.  —       —  to  order  request  us  to  telegraph 

you  to  deliver  said  goods  to ,  the  bill(s)  of  lading  having  gone  forward  unin- 
dorsed ;  we  have  no  objection. 

03926  Acibarais Shippers  of  goods  per bill(s)  of  lading  No.  —     —  to  order,  request  us  to  instruct 

you  to  only  deliver  the  goods  in  exchange  for  properly  indorsed  bill(s)  of  lading. 

03927  Acibaramos.  .  .  This  party  shows  bill(s)  of  lading  for  the  goods. 

03928  Acibararon.  . .  .  Use  bill(s)  of  lading  forms  marked  : . 

03929  Acibaroso We  will  indemnify  you  on  delivery  of  bill(s)  of  lading. 

03930  Aciberaba  ....  What  is  the  date  of  bill(s)  of  lading. 

03931  Aciberando  .  .  .  Where  is  (are)  the  bill(s)  of  lading? 

03932  Aciberar Who  holds  bill(s)  of  lading  ? 

03933  Aciberaria  ....  Will  deliver  bill(s)  of  lading  upon  acceptance  of  draft. 

03934  Aciberases  ....     "     not  deliver  bill(s)  of  lading  (without ). 

03935  Acibero "      "         "         "       "       "      upon  acceptance  of  draft  only. 


59 

BILL  OF  LADING—  Continued. 

03936  Acicalador  ....  Will  not  sign  bill(s)  of  lading  (because ). 

03937  Acicalabas  ....     "     not  accept  unless  bill(s)  of  lading  is  (are)  delivered. 

03938  Acicalamos  .  ..     "     send  bill(s)  of  lading. 

03939  Acicalan You  failed  to  attach  bill(s)  of  lading  to  draft(s). 

03940  Acicalaria "     may  deliver  bill(s)  of  lading  upon  acceptance  of  draft. 

03941  Acicalaron  .  . .  .     "       "  "      without  payment  of  draft. 

03942  Acicales "       "  the  following  goods  without  bill(s)  of  lading;  we  hold  guarantee. 

03943  Acicalo You  may  deliver  bill(s)  of  lading  in  payment  (of  —     — ). 

03944  Acicarphe  ....  —       —  has  arrived,  consignees  have  not  received  bill(s)  of  lading  ;  please  see  shippers. 

03945  Acicate has  arrived,  no  bill(s)  of  lading  received. 

03946  Acichorius  ....  has  arrived,  no  bill(s)  of  lading  received  ;  see  owners and  get   them  to  tele- 

graph permission  to  deliver  cargo. 

03947  Acicole have  telegraphed  to  deliver  cargo  pending  arrival  of  bills  of  lading. 

03948  Aciculadas ....  have  telegraphed  out  to  deliver  cargo  without  bills  of  lading. 

03949  Aciculae to  be  paid  on  signing  bill  of  lading. 

03950  Acicubire  BILL  OF  PARTICULARS. 

03951  Acicularly  ....  Bill  of  particulars  hied. 

03952  Acicularum  ...     "    '  has  been  sent. 

03953  Aciculated  .  .  . .     "    '  '    not  been  filed. 

03954  Acidalias  ...."'  received. 

03955  Acidalii "    '  is  not  full  enough. 

03956  Acidalium  ...."'  "   "    ready. 

03957  Acidaro "    '  "  ready. 

03958  Acidates "    '  received. 

03959  Acidetta "    '  must  be  served. 

03960  Acidifere "    '  "  verified. 

03961  Acidiferos .  .  ..    "    '  will  be  sent.  , 

03962  Acidifiant Get  further  time  to  serve  bill  of  particulars. 

03963  Acidificar Has  bill  of  particulars  been  filed  ? 

03964  Acidifico "     received? 

03965  Acidifier '  sent  ? 

03966  Acidifique .  ..."      "    "  "     served? 

03967  Acidifying.  .  .  .  Obtained  ( days)  further  time  to  serve  bill  of  particulars. 

03968  Acidimeter.  .  .  .  Send  items  for  bill  of  particulars. 

03969  Acidimetry. .  .  .  Served  bill  of  particulars. 

03970  Acidinorum 

03971  Acidinus 

03972  Acidiser 

03973  Aciditati 

03974  Acidonte 

03975  Acidorum 

03976  Acidotone 

03977  Acidulado 

03978  Acidulae 

03979  Acidulante 

03980  Acidularas BILL  OF  SALE.* 

03981  Acidulorum  .  .  .  Are  informed  that  there  is  a  bill  of  sale,  but  it  does  not  appear  to  be  registered 

03982  Acidulous.  .   . .  Better  take  bill  of  sale. 

03983  Acidulum Bill  of  sale. 

03984  Acidume '  '    forwarded. 

03985  Acidurgia '  '    has  been  filed. 

03986  Acierant '  'set  aside. 

03987  Acieration  ....""      'is  held  by . 

03988  Aciereux "  '    must  be  sent. 

03989  Acieris "  '    not  required. 

03990  Aciertas wanted  here  before . 

03991  Acies "     "     "    will  be  required. 

03992  Acifillas Bring  suit  to  set  aside  bill  of  sale. 

03993  Aciforeas Can  bill  of  sale  be  set  aside? 

03994  Aciform Complete  bill  of  sale. 

03995  Aciformes Conditional  bill  of  sale. 

03996  Acigne Execute  bill  of  sale. 

03997  Aciguataba. .  .  .  File  bill  of  sale. 

03998  Aciguato Forward  bill  of  sale. 

03999  Acilia Get  bill  of  sale  from . 

04000  Acilianae Has  bill  of  sale  been  filed  ? 

04001  Acilianos "      "    "    "       "     forwarded? 


*  Sec  also  page  643. 


6o 

BILL  OF  SALE—  Continued. 

04002  Aciliorum Have  bill  of  sale. 

04003  Acilisene '     commenced  suit  to  set  rmidr  hill  of  sale 

04004  Acilius "     not  sent  bill  of  sale. 

04005  Acillitano Is  there  a  bill  of  sale? 

04006  Aciminci "      "     "    "    "     "        and  if  so,  is  it  registered  ? 

04007  Acimincum ....  Must  have  a  bill  of  sale. 

04008  Acimita No  bill  of  sale. 

04009  Acinaceous.  ...    "     "     "     "    required. 

04010  Acinaces Send  bill  of  sale. 

04011  Acinacium  ....  There  does  not  appear  to  be  any  bill  of  sale. 

04012  Acinage "      is  a  bill  of  sale. 

04013  Acinaire To  give  a  bill  of  sale. 

04014  Acinaria Who  holds  bill  of  sale  ? 

04015  Acincum Will  bill  of  sale  be  required  ? 

04016  Acindino "     give  bill  of  sale. 

04017  Acindynus  ....     "     not  give  bill  of  sale. 

04018  Acineta "     send  bill  of  sale. 

04019  Acineux "     they  give  bill  of  sale? 

04020  Aciniformi  ....  —       —  has  given  bill  of  sale  of  his  business  (to 


04021  Acinippo —       —  has  transferred  his  entire  stock  by  bill  of  sale  (to 

04022  Acinoideas  ....  —       —  holds  bill  of  sale. 

04023  Acinopes —       —  is  covered  by  a  conditional  bill  of  sale. 

04024  Acinopo offers  to  execute  bill  of  sale  (to ). 

04025  Acinosae BILLS. 

04026  Acinosarum  .  .  .  Bill(s)  amounts  to . 

04027  Acinosos paid. 

04028  Acinosum "      has  (have)  not  been  paid. 

04029  Acintado "      correct. 

04030  Acintli "      not  correct. 

04031  Acinule must  be  paid  promptly. 

04032  Acinulos "      not  presented  yet. 

04033  Acioa "      presented. 

04034  Aciocas "      not  paid  promptly. 

04035  Aciotis Collect  bill  (from ). 

04036  Acipadas Creditors  agree  to  date  bill  (from ). 

04037  Acipenseri  ....  Did  you  send  bill  (to )  ? 

04038  Acipensium  .  .  .  Do  not  present  bill  (to ). 

04039  Acipha Have  not  paid  their  bill. 

04040  Aciphore "       "     received  bill. 

04041  Aciphylle "     presented  bill. 

04042  Acipipeiro  ....      "     presented  bill. 

04043  Acirates "     received  bill. 

04044  Acirologia "     you  presented  bill  ? 

04045  Acisantera  .  .  .  .      "       "    received  bill  ? 

04046  Acisba "       "    sent  bill  (to )  ? 

04047  Acisculi   Have paid  their  bill  ? 

04048  Acisculum  ....  In  order  to  meet  the  bill. 

04049  Acisele See ;  they  are  behind  on  bill. 

04050  Acisperme  ....  Send  bill. 

04051  Acistico "     duplicate  bill. 

04052  Acitabulum  .  .  .  Settle  the  bill  at  once. 

04053  Acitho Shall  we  present  bill  ? 

04054  Acitron The  bill  is  due  (on ). 

04055  Aciurgy What  is  the  amount  of  bill  ? 

04056  Acker Will  present  bill. 

04057  Ackerbaum.  . .  .  Would  advise  you  to  present  a  bill. 

04058  Ackerbeere  ....  You  will  present  bill. 

04059  Ackerbeet BOILERS. 

04060  Ackerbohne  .  .  .  Babcock  &  Wilcox  water  tube  boilers. 

04061  Ackergalle  ....  Boiler  is  out  of  order. 

04062  Ackergaul " horse-power,  condition  is . 

04063  Ackergras "      power  will  have  to  be  increased  (to —     — ). 

04064  Ackerhaken  ...      "      required  for  compound  condensing  engine. 

04065  Ackerhof "  engine. 

04066  Ackerholz "  "    condensing  engine. 

04067  Ackerhuhn  ....  '    plain  engine. 

04068  Ackerklee "    triple  compound  engine. 

04069  Ackerkohl "      suitable  for  burning  wood. 

04070  Ackerland "  "     or  coal. 

04071  Ackerleine  ....       "      to  be  sectionalized;  no  piece  to  weigh  over 

04072  Ackermann.  .  .  .  Cannot  get  adequate  boiler  (for ). 

04073  Ackermass  ....  Cornish  boiler. 

04074  Ackermeier.  . . .  Forward  new  grate  bars  for  boiler(s). 

04075  Ackerminze  . . .  tubes  for  boiler(s). 


Ci 


BOI LERS—  Continued. 

04076  Ackerochs Horizontal  tubular  boiler  of  —       —  horse-power. 

04077  Ackerpferd  ....  Locomotive  boiler  of horse-power. 

04078  AckerpHug  ....  Our  boiler  power  is  only  sufficient  for . 

04079  Ackerrabe Portable  boiler. 

04080  Ackerraute ....         "  "       on  wheels. 

04081  Ackerrecht ....  Require  new  boilers  (for ). 

04082  Ackerrodel  ....        "         horse-power  boiler  (for ). 

04083  Ackerrose Sectional  boiler. 

04084  Ackersalat  ....  Send  complete  specification  of horse-power  — boiler  with  time  of  delivery  an<; 

cost  free  on  board. 

04085  Ackersenf Send  full  specification  of  boiler. 

04086  Ackersporn ....      '      new  pressure  gage  for  boiler(s). 

04087  Ackerstier '      set  of  boiler  tubes  for  —   boiler. 

04088  Ackertheil '      safety  valve(s)  for  boilen  s). 

04009  Ackerung '      horse-power  horizontal  tubular  boiler. 

Ackerviole  ....      '      horse-power  upright  tubular  boiler. 

04091   Ackervogel  ....      ' locomotive  boiler. 

0409.:  Ackervogt Size  of  boiler actual  horse-power. 

04093  Ackerweg "     "      "      nominal  horse-power. 

04094  Ackerweide.  . .  .  The  boiler  pressure  is pounds  per  square  inch. 

04095  Ackerwirth  ....  There  (is)  (are) boiler(s). 

0401/1)  Ackerzeug  ....  Tubular  boiler  — feet  long  by inches  diameter. 

04097  Ackerzins Vertical  tubular  boiler. 

Acketon "  "        of horse-power. 

04099  Acladas Water  tube  boiler  of  —       —  horse-power. 

04100  Aclade What  horse-power  boiler  is  required  ? 

04101  Acladios "     is  the  horse-power  and  condition  of  boiler? 

04102  Acladodea boilers  in  battery, horse-power  each. 

04103  Aclamabais.  .  .  . horse-power  boiler  is  required. 

04104  Aclamacion  .  .  .  safety  boiler. 

04105  Aclamador 

04106  Aclamamos 

04107  Aclamar 

04108  Aclamarias 

04109  Aclamaron  ...     

04110  Aclamases 

041 1 1  Aclamaste 

041 12  Aclamiden      

04113  Aclamo 

041 14  Aclarabas 

04115  Aclarado 

04116  Aclasto 

041 1 7  Aclavelado 

04118  Aclavillas 

041 19  Acleia 

04120  Acleidiano BONDS.* 

04121  Acleidien  ....  well. 

04122  Aclimataba.  .  .  .  Hoard  of  education. 

04123  Aclimatan Hridge. 

04124  Aclinico Car  trust. 

04125  Acliode City  bridge. 

04126  Aclisia '      deficiency. 

04127  Aclocabais  ....     '       funding. 

04128  Aclocado '      hall. 

04129  Aclocais '         "    and  jail. 

04130  Aclocamos  ....    '      jail. 

04131  Aclocar '      road. 

04132  Aclocarias '      refunding. 

04133  Acloco '      sewer. 

04134  A  elope '      street  improvement. 

04135  Acloquemos  . . .     '      park. 

04136  Acloquen City. 

04137  Aclouet "     water. 

*  For  Table,  see  pages  654,  675. 


62 

BONDS—  Continued. 

04138  Aclydem Cistern. 

04139  Aclydibus Collateral  trust. 

04140  Aclydis County  bridge. 

041  j i  Aclydium ditch. 

04142  Aclys court  house. 

04143  Acmanite deficiency. 

04144  Acmastico jail. 

04145  Acmastique  .  . .  judgment. 

04146  Acmelias infirmary. 

04147  Acmelle refunding. 

04148  Acmena County. 

04149  Acmenes Court  House. 

04150  Acmenidi ••         "         and  Jail. 

04151  Acmeodere  ....  Coupon. 

04152  Acmocere "        of each. 

04153  Acmonensem  . .  Consolidated  mortgage. 

04151  Acmonensis  . .  .  sinking  fund  mortgage. 

04155  Acmoniae Corporation  Water  Works. 

04156  Acmonidis Corporation. 

04157  Acnatero Convertible. 

04158  Acnephale    Current  expense. 

04159  Acnestis Currency. 

04160  Acniste Dollar. 

04161  Acnodanto Drainage  district. 

04162  Acnuam Drainage. 

04163  Acnuarum  ....  Debenture. 

04164  Acoalto Deficiency. 

04165  Acobardaba  .  . .  Ditch. 

04166  Acobardare.  . .  .  Drawn. 

04167  Acobardo Electric  light. 

04168  Acobertar Electric  Light  Company. 

04169  Acocat Electric  Street  Railway  Co. 

04170  Acoceador Equipment. 

04171  Acocephale mortgage. 

04172  Acochabais  . .  .  .  Extension. 

04173  Acocheis Fire  Department. 

04174  Acochemos ....     "     Engine. 

04175  Acocheton  ....  First  mortgage. 

04176  Acochinais  ....  with  land  grant. 

04177  Acochino 3  per  cent. 

04178  Acochlides  ....  3.65  per  cent. 

04179  Acodalabas.  . .  .  4  per  cent. 

04180  Acodalado  ....  4^2  per  cent. 

04181  Acodalamos  ...  5  per  cent. 

04182  Acodalaron. ...  6  per  cent. 

04183  Acodalas 7  per  cent. 

04184  Acodalo 5  per  cent,  coupon. 

04185  Acoderar .  6  per  cent,  coupon. 

04186  Acoderaran.  ...  7  per  cent,  coupon. 

04187  Acodillara 5  per  cent.  gold. 

04188  Acodilles 6  per  cent.  gold. 

04189  Acodillo 7  per  cent.  gold. 

04190  Acoello 5  per  cent,  registered. 

04191  Acoemetae  ....  6  per  cent,  registered. 

04192  Acoemetro  ....  7  per  cent,  registered. 

04193  Acoenoneti.  .  .  .  Funding. 

04194  Acoetes General  mortgage. 

04195  Acogedizas ....  Gold. 

04196  Acogedizo Government. 

04197  Acogedor Gravel  road. 

04198  Acogeis Guaranteed. 

04199  Acogeremos  .  .  .  General  average. 

04200  Acogiais Improvement. 

04201  Acogiamos  ....  Income. 

04202  Acogidas Independent  School  District  (No. ), 

04203  Acogierais  ....  Internal  improvement. 

04204  Acognosie Irrigation. 

04205  Acogollaba. . . .  Company. 

04206  Acogollar District. 

04207  Acogolleis  ....  Issue  of . 

04208  Acogollo Jail. 

04209  Acogombrar.  .  .  Judgment. 

04210  Acogombro. .  .  .  Land  grant. 

04211  Acogotador.  . .  .       "         "     mortgage. 


county,  State  of 


63 


04212 
04213 
04214 
04215 
04216 
04217 
04218 
04219 
04220 
04221 

04223 
04224 
04225 
04226 
04227 
04228 
04229 
04230 
04231 
04232 
04233 
04234 
04235 
04236 

04237 
04238 
04239 
04240 
04241 
04242 
04243 
04244 
04245 
04246 
04247 
04248 
04249 
04250 
04251 
04252 
04253 
04254 
04255 
04256 
04257 
04258 
04259 
04260 
04261 
04262 
04263 
04264 
04265 
04266 
04267 
04268 
04269 
04270 
04271 
04272 
04273 

04274 
04275 
04276 
04277 

04278 


Acogotais  .  .  . 
Acogotar.  .  .  . 
Acografia  .  .  . 
Acografico  .  . 
Acographie.  . 
Acogullado.  . 

Acohos  

Acoimador  .  . 
Acolabais  .  .  . 
Acolabamos  . 
Acolalen  .... 
Acolamos  .  . . 
Acolareraos.  . 

Acolasia 

Acolaste 

Acolastro  .  .  . 
Acolchadas  .  . 
Acolchado.  .  . 
Acolchais 
Acolchamos  . 
Acolcharia  .  .  , 

Acolchi 

Acolchidi 
Acolgabas.  .  .  . 
Acolgando  .  . 
Acolgareis  .  .  . 
Acolgaste 
Acolhedor.  . .  . 
Acolheita 
Acolhuaner.  .  . 
Acolitazgo  .  .  . 

Acollaba 

Acollador 
Acollaraba  .  .  . 
Acollarias 

Acollaro 

Acollas    

Acolle 

Acollonaba  .  .  . 

Acollono 

Acologico 

Acologie 

Acologique.  .  . 

Acoluthi 

Acoluthos 
Acoluthum  .  .  . 

Acolytat 

Acolythist 

Acomas 

Acomato 

Acomber 

Acomberi  ng .  . 
Acometamos. . 
Acometedor  .  . 
Acometer 
Acometeras.  . . 
Acometido  .  .  , 
Acomodable  . 
Acomodador. 
Acomodamos 
Acomodando 
Acomodar.  .  . 
Acomodaria  . 
Acomodaron .  . 
Acorn  panado  . 
Acompanais  .  . 
Acompanaje  .  . 


Mortgage. 
Mun  cipal. 


building. 
and  railroad. 
purposes. 

—  water. 

—  electric  lijjht. 

—  funding. 

—  sewers. 

—  paving. 

—  public  building. 

—  lire  department. 
Non  assented. 

Paving. 

Permanent  improvement. 

Poor  farm. 

Public  Building. 

Public  Building  and  Bridge. 

Railroad. 

Registered  and  Coupon. 

Railroad  account. 

"         Company. 
Refunding. 

railroad  account. 
school. 
water. 

water  works. 
Registered. 
Road. 

"      and  Bridge. 
"      and  Improvement. 
Second  mortgage. 

"  "  with  land  jrant 

School. 

"      district  (No.  -  ). 
Sewer. 
Sidewalk. 
Sinking  fund. 

"         "       mortgage. 
Small. 

Special  assessment. 
State. 

State  capital. 
State  funding. 
Sterling. 

"        and  dollar. 
Street. 
Street  improvement. 

"      railroad. 
Temporary  loan. 
Territorial. 
Third  moru 
Town. 
Township. 
Turnpike. 
Water. 

works. 
company. 
works   company. 

gravity  system. 
"       pumping  system. 
"       first  mortgage. 

•  percent,  consolidated  mortgage. 

•  convertible. 


per  cent, 
mortgage. 


04279  Acompano  .  . 

04280  Acompasaba. 

04281  Acompasas .  . 

04282  Acompsie  . .  . 


64 


04283 

04284 
04285 
04286 
04287 
04288 
04289 
04290 
04291 
04292 
04293 
04294 
04295 
04296 
04297 
04298 
04299 
O43°° 

04301 
04302 

04303 
04304 

04305 
04306 
04307 
04308 
04309 
04310 
04311 
04312 
04313 
04314 

04315 
04316 

04317 
04318 
04319 
04320 
04321 
04322 
04323 
04324 

04325 
04326 
04327 
04328 
04329 
04330 
04331 
04332 
04333 
04334 
04335 
04336 
04337 
04338 
04339 
04340 
04341 
04342 

04343 
04344 
04345 
04346 

04347 
04348 
04349 
04350 
04351 
04352 
04353 
04354 
04355 
04356 

Acomys  

BONDS.*! 

Aconate  Al 

1  railroad  bonds  offered  are  secured  by  first  mortga                    lend  paying  properties, 
nerican  bond  holders, 
e  bonds  city  obligations  ? 

Aconcagua  .  .  .  .  Ar 
Aconchabas  .  .  .  Ar 
Aconchando.  .  .     " 
Aconcharon  ...     ' 
Aconchaste  ...     " 

likely  to  default  ? 
straight  city  obligations  ? 

Acondylous  ... 
Aconeine  
Aconion  As 

bonds  ready  for  immediate  delivery  ? 

sented  bond(s). 

Aconitatos.  ...    ' 
Aconitelle  .  .  .  .  Bl 
Aconiticos  ....  Bo 
Aconitina 

"            "         "         "      <-rl'l  (fnr\  <                 \  (a*\                    bonds' 

'     blanks  will  be  furnished  at  our  expense. 
'     holders. 
'     issue  on  existing  railway  and  present  or  future  rolling  stock  will  be  confined  to  
if  necessary  you  can  sell  accordingly, 
nd  market  active. 
"        only  moderately  active. 
'          "        very  dull. 
'     subscription  closed, 
nds  are  depressed  on  rumors  that  they  will  default  on  the  interest, 
due. 

Aconitique  ....      ' 
Aconogono  ... 

Aconteceis  ....  Bo 
Acontecia  .              ' 

Acontecido  ....      ' 
Acontezco  ....      ' 
Acontiadae.  .  .     Bo 
Acontiarum  .  .  . 

Aeon  tie 

'        '  '    in  escrow. 
"  litigation. 
'        "    irregular  in  issue. 
•        "     legal. 
'        "     likely  to  default. 

Acontistas  .... 
Acontizabo  .  .  . 
Acontizant   .  .  . 
Acontoboli  .  .  . 

Aconzia  
Acoonosi  

"    not  city  obligations. 
"     "    legal. 

Acopaba  

Acopabamos  .  . 
Acopador  

'    likely  to  default. 
'        "     "    straight  city  obligations. 
'    prepared  and  executed. 

Acopadores  .  .  . 
Acopamos  .... 
Acoparas     .... 

'        "    registered. 
'        "    scarce. 
'        "    straight  city  obligations. 
'       "    too  high. 

Acoparemos.  .  . 
Acopasteis  .... 
Acopetadas  .  .  . 

Acopiabas  .... 
Acopiando  .... 
Acopiareis  .... 

"       by  waiving  legality. 
'       can  be  bought  at  private  sale. 

Acopicas 

convertible  into  stock  at  par. 
found, 
have  been  examined  (by  —  ). 

Acoplabais.  .  .  . 
Acoplado  

Acoplan  
Acoplaria  
Acoplaron  .... 
Acoplaste  . 

i         ii        it           11          (bv              )  and  were  found  not  legal  qnrl  disapproved. 

'         "         "     offered  here  before. 
'         "      resumed  payment  of  coupon. 
'         "      —             to  run 

Acopon      

lost. 
'       must  be  lithographed. 
'         "       "  taken  up  here. 
'       not  suited  for  any  particular  market. 
'        "    to  be  registered. 

Acoposos      .  .  . 

Acopum      .... 

Acoquinaba  .  .  . 
Acoquinant  .  .  . 
Acoquine  
Acoquineis.  .  .  . 
Acoraceae  .... 
Acoralados  .... 
Acorazadas  .  .  . 
Acorazado  .... 
Acorazamos  .  .  . 
Acorazan  

'          "       "   "  lower. 

'       "   "  taken  up. 
'       "  take  the  place  of  commercial  paper. 
'      undesirable  ;  will  make  no  effort. 

Acorazaria  .... 
Acorazases  .... 

will  be  advertised. 

Acorcaar  
Acorcaaras  .... 
Acorchaba  .... 
Acorchetar  .... 

'         "         due. 

'         "         printed. 

*  For  Bonds,  "  Legal,"  see  page  67.    f  For  Tables,  see  pages  654,  675. 


Acorcheto  .  . 
Acordabais.  . 
Acordacion  . 
Acordadas  .  . 
Acordado .  .  . 
Acordamos.  . 
Acordancia.  . 
Acordat 
Acordelaban 
Acordelado  . 
Acordelar. .  . 
Acordonaba . 
Acordono  . .  . 
Acoribus  .  .  . 
Acorides.  .  . 
Acorimbado . 
Acori: 
Acorn. 
Acormose.  . 
Acornada.  .  . 
Acornados  .  . 
Acorn earia.  . 
Acornearon  . 
Acorneo 
Acorocoar  .  . 
Acoroideas.  . 
Acoronus.  . . . 


BONDS—  Continued. 
Bonds  will  be  readvertised. 
"         "    cost  net. 

"     likely  resume  payment  of  coupons. 
"    not  be  delivered. 

"      with  all  coupons  must  be  attached,  (due 
Bought  bonds  before  your  letter  (of )  reached. 


and  after 


fat 


telegram  (of 


-)  reached. 


Acorralado . 
Acorralara  . 
Acorralo  . .  . 
Acorrilhar  . 
Acortad  .  .  . 
Acortadizo 
Acortais  . . . 
Acortarias  . 
Acoruchado 
Acorullaba. 
Acorullare  . 
Acorullo  . .  . 
Acorus  .... 
Acorutos  .  . 
Acorynus . . 
Acosado  . . . 
Acosadora  . 
Acosases.  .  . 
Acosmecias 
Acosmetie  . 
Acosmion .  . 
Acosmism  . 
Acosmistic . 
Acosmo  .  . 


Buy  bonds  at 

"   lowest  market  price. 
Can  bonds  take  the  place  of  commercial  paper  ? 

"     buy  for  you bonds  at firm  offer  for  immediate  reply 

"     "    bonds  at subject  to  previous  purchase. 

"     "( )  bonds  (at ). 

' '     choice  bonds  be  had  at  good  rates  ? 

"     forward  the  bonds  (by )(on ). 

'     offer  you  A  1  bonds. 

"     possibly  purchase  bonds  for  immediate  delivery. 
"     purchase  bonds  to  be  delivered. 

"     sell  for  you  ( )  bonds  (at ). 

"       "     "      "     bonds  at firm  offer  for  immediate  reply  (by  —      — ); 

'•     "     "     bonds  at subject  to  previous  purchase. 

"     use  bonds  as  collateral  if  instructed. 

' '     you  buy  the  bonds  at  private  sale  ? 

'    offer  any  gilt  edge  bonds  ? 

"      "    good  bonds  paying  well  ? 

"    suggest  semi-speculative  bonds  reasonably  sure  to  pay  interest  and  to  appreciate 
in  price  ? 

Cannot  forward  the  bonds  (by )  (on ). 

Choice  bonds  may  be  obtained  from  (us)  (them)  at  good  rates. 

Consider a  desirable  bond. 

an  undesirable  bond. 

1 '         bonds  good  purchase  (at ). 

Date  of  bond(s). 

Do  not  forward  the  bonds  (by  —      — )  (on  -      — ). 

"    sign  general  average  bonds. 
' '    you  wish  coupon  or  registered  bonds  ? 
Don't  want  the  bonds. 
Expect  that  bond(s)  will  be  delivered. 
Find  v.-e  cannot  use  bonds. 
For  what  were  original  bonds  issued  ? 
Forward  the  bonds  at  once. 

' '  your  convenience, 
(by )  (on )  (due 


04416 
04417 
04418 
04419 
04420 
04421 
04422 
04423 
04424 

04425 
04426 
04427 
04428 


Acostaba  .  .  . 
Acostabais  .  . 
Acostemos  .  . 
Acostumbro . 
Acotaban  .  .  . 
Acotacion . .  . 
Acotada 

Acotai 

Acotaria 
Acotiledon  .  . 
Acotulado  .  . 

Acotyle 

Acotyledon  . 
Acouchy. . .  . 
Acouedin  . .  . 
Acougue.  .  . 
Acoumeter .  . 

Acoup 

Acoupir 
Acouroa 
Acousmate . 


alternate  steamers. 
Funded  coupon  bonds. 

Further  issue  (of  — )  bonds  soon  to  be  made. 

Get  bonds  on  direct  bid. 

Gilt  edge  bonds. 

Good  bonds  scarce. 

Govern  your  action  by  other  houses. 

Have   all  railroad   bonds  offered  been  secured   by  first   mortgagees)  on   dividend   p 

property  ? 
Have  bought  the  bonds  subject  to  approval  of  attorney  as  to  their  legality. 

"     forwarded  the  bonds  (by  —  )  (on ). 

' '     no  description  of  bonds. 

"  place  for  the  bonds. 
' '     not  forwarded  the  bonds. 
"       "   received  the  bonds. 
"     place  for  the  bonds  ;  get  all  you  can. 

' '     purchased  bonds  (offered)  (at ). 

Government  bonds  as  directed. 

Municipal  bonds  offered. 

Railroad  and  Municipal  bonds  offered. 

"        bonds  offered. 
"     received  the  bonds. 

' '     sold  the  bonds  (at ). 

"     you  forwarded  the  bonds? 

"       "     purchased  the bonds  ? 

"      "     received  the  bonds? 
"      "     secured  the  bonds  (at 


signed  general  average  bonds  ? 

"      "     sold  the  bonds  (at )? 

.  Hold  the  bonds  until  further  instructed. 


66 


04429  Acousmatic  . 
04430  Acoustical  .  . 
04431  Acoutador  .  . 
04432  Acoutar 

BONDS—  Continued. 

,.     "       "  the  bonds  signed  ? 
.     '  '      will  the  bonds  be  forwarded  ? 
.  .     "        "     "        "      "  sold? 

04433  Acoyundara  . 
04434  Acoyundo  .  . 
04435  Acoyuntado  . 
04436  Acoyuntare.  .  , 

"         "we  forward  the  bonds 
.If  bonds  are  city  obligations. 
.  "  you  have  not  signed  general  average  bond,  please  do  so, 
.  Investigate  disposition  to  be  made  of  proceeds  of  bonds. 

04438  Acozeabais.  .  . 
04439  Acozeadora  .  . 
04440  Acozeamos.  .  , 
04441   Acozeando.  .  . 
04442  Acozearias  .  .  . 
04443  Acozearon  .  .  , 

.  Let  the  other  parties  have  the  bonds. 

.  Must  have  new  bonds  printed. 

.  Original  bonds  issued  for. 

04.415  Acozeases 

.  Per  bond(s). 

04447  Acquaccia  .  . 
04448  Acquaderno  . 
04449  Acquainted  . 
04450  Acquaiuolo  .  , 
04451  Acquando. 

.  Register  the  bonds  immediately. 

41           or  coupon  bcnd;.s). 
.  .  Renewal  of  bond(s) 

04453  Acquarono  .  .  . 
04454  Acquassimo  .  . 
04455  Acquatiche.  .  . 
04456  Acquativa  .  .  . 
04457  Acquattano  .  . 
04458  Acquattare  .  .  . 
04459  Acquavamo  .  . 
04460  Acquavate  .  .  . 
04461  Acquazione  .  . 
04462  Acquazzoso  .  . 
04463  Acquerant  .  .  . 
04464  Acquerebbe  .  . 
04465  Acquerella  .  .  . 
04466  Acqueresse.  .  . 

.  Secure  bonds  under  contract. 

.     "        "      at  best  market  price. 

«         "  "  '*„           b  /••--»-?£•    •//•                c              \    '" 

.  Shall  we  forward  the  bonds  ? 
.  Ship  bonds  and  draw. 

.  Sign  general  average  bond  if  requested. 
.  Sold  bonds  before  your  letter  reached  us. 
"       "           "         "     telegram  reached  us. 

.     "         "         "    less  than  one  year  to  run. 
.     "         "      offered  are  of  the  highest  grade. 

04468  Acquerons  .  .  . 
o  1469  Acquerrai  .  .  .  . 

.  Very  anxious  to  obtain  these  bonds. 
.  Want  some  bonds. 

"         "         "      to  "ell  (at              ) 

04471  Acquet  .  . 

.  Were  bonds  advertised  ? 

04472  Acqueter  .  .  .  . 

.  What  do  bonds  cost  us  > 

04473  Acquetions  .  . 
04474  Acquettina.  .  . 
04475  Acquidoso  .  .  . 
04476  Acquidotto.  .  . 
04477  Acquiers 

.  When  and  where  are  the  bonds  deliverable  ? 
"     are  bonds  to  be  taken  up  ? 
"       "    the  bonds  payable  ? 
must  bonds  be  taken  up  ? 

04478  Acquiesced  .  .  . 

"     were  the  bonds  sent  ? 

04480  Acquietos 

"        "    bonds  be  printed  ? 

04481  Acquietum  .  .  . 
04482  Acquievero  .  . 
04483  Acquirable.  .  . 
04484  Acquirendo  .  . 

"        "        "       "  due? 
'         "        "       "     "   forwarded? 
.  Where  are  the  bonds  payable  ? 

04486  Acquirimus  .  . 
04487  Acquiring  .  .  . 

.      "     holds  the  bond(s)  ? 

04489  Acquisitae  .  .  . 

1    buy  the  bonds  subject  to  approval  of  Attorney  as  to  their  legality. 

04491  Acquisitos  .  .  . 
04492  Acquisitum  .  . 

«            *-  (               -^  /K                         \  (                            \ 

04494  Acquistare  .  .  . 
04495  Acquistava  .  .  . 

04496  Acquisto  

•*                    *   *U~    n~A   /K.,                       \  /««                        -\ 

04497  Acquitment  .  . 

04498  Acquitrino  .  .  . 

OUQQ  Acquittais.  .  . 

67 

04500  Acquittunt BONDS. 

04501  Acquittes A  bond  for . 

04502  Acquittiez  ....  "  must  be  given. 

04503  Acquitting ....  "  was  given.  v 

04504  Acquittons.  ..."  will  be  given. 
14505  Acquivento  ..."     "       "    not  be  given. 

'4506  Acquolina  ....  "  good  bond. 

4507  Acquoso Advise  letting  bond  expire. 

:.<45o8  Acradinasn  ....  An  acceptable  bond. 

04509  Acraeorum ....  Arrange  bond  and  we  will  take  action  directed. 

04510  Acraeos Ask to  go  on  bond. 

i   Acraepheus  ...  "     for  extension  of  bond  (for V 

'i.\~iz  Acraeum Bond  can  be  secured  (for ). 

04513  Acragnas '     only  be  secured  ut)on  following  terms  and  conditions  : 

045:4  Acraleuce "       "        "     "  renewed  on  condition  that. 

04515  Acranie "    cannot  be  renewed  without  payment  of. 

04516  Acranteros.  ...  "     for  a  year. 

04517  Acrasing "     "  -    . 

04518  Acratero "     has  been  given. 

04519  Acratisme  ....  "      "    not  been  given. 

04520  Acratomeli.  ...  "    must  be  extended  (for ). 

04521  Acratopote.  .  .  .  "  "  for . 

04522  Acratus "  here,  so  we  can  act  at  a  moment's  notice. 

04523  Acraux '    of  indemnity  has  been  given. 

04524  Acreable "     "          "  "       "     made. 

04525  Acreceis "    will  be  forfeited. 

04526  Acrecemos  ....      "    is  not  good. 

04527  Acrecentar  .  .  .  .      "     "    "  sufficient. 

04528  Acrecento Can  arrange  bond  here  for  all  clients. 

04529  Acrecer "         "  '    (for  —      — ). 

04530  Acreciais "    clients  have  responsible  merchants  or  others  here  give  bond   for  them;    if  so,   give 

name  of  party. 

04531  Acreciamos  .  .  .  Can  clients  have  their  bank  arrange  with  bank  here,  to  give  bond  ? 

04532  Acrecidas "    get  no  one  to  go  on  the  bond. 

04533  Acrecieron  ....     "     "    a  bond  on  the  property. 

04534  Acred "     have  bond  furnished  by  bank  in  your  city  through  our  bank  here,  if  you  will  give  us 

the  amount  required. 

Acredine Can  secure  the  bond. 

Acredinis "    sign  bond  for  client(s). 

Acreditado.  ...     "     trustee  be  required  to  give  bond  for  benefit  of  creditors  ? 

Acreditais  ....     "     you  arrange  bond  in  this  case  for  (all  clients)  ( )? 

Acreditar '  for  this  party  ;  we  indemnifying  you  by  —  bond  ? 

Acredito "     "     furnish  bond  (on )  (for )  ? 

Acredulum.  .  .  .     "     "          "         "      on  attachment  ? 

Acredulis "     "          "         "      "  dissolving  attachment  ? 

Acreedor "     "          "         "       "  arrest  ? 

Acreedores .  . .  .     "     "          •'         "      "  appeal. 

Acreeras "     "          "         "       "  injunction? 

Acreeremos  .  .  .     "     "          "         "       "  replevin? 

Acreias "     "          "      counterbond  on  attachment  ? 

Acremente  ....""  "  replevin? 

Acremonion.  .  .     "     " 

Acreter "     "  "      bond  for  attachment  in  behalf  of ;  if  so,  we  will  hold  you  har: 

from  loss  or  expense  in  any  manner  whatsoever. 

04551  Acrezza Can  you  secure  the  bond  ? 

04552  Acribaban  ....     "      "    get  a  bond  on  the  property? 

04553  Acribadora.  ...     "      "    give  or  procure  bond  tor  this  party  ;  we  indemnifying  you  by  —  bond  ? 

04554  Acribais Cannot  accept  bond. 

04555  Acribar "       arrange  bond  for  (any  clients)  ( ). 

04556  Acribarias  ....        "       furnish  bond  as  requested. 

04557  Acribaron "       get  a  bond  on  the  property. 

04558  Acribaseis  ....        "       go  on  the  bond. 

04559  Acribelle  "       obtain  bond. 

04560  Acribillar "       renew  bond. 

04561  Acribillo "       recommend  bond  ;  would  advise  you  to  have  deed  in  escrow. 

04562  Acribo "       secure  bond. 

04563  Acribus "       sign  bond  for  client(s). 

04564  Acriculae Client(s)  bank  has  arranged  bond  as  requested,  and  \  m  i-an  get  same  by  calling  on 

04565  Acriculum  . . . .        "         cannot  arrange  bond  as  suggested. 

04566  Acridia "         have  arranged  and  you  can  get  bond  by  calling  (on 

04567  Acridianos  ....        "         must  give  bond  in  beginning  such  action  (in  sum  of  -      — ). 

04568  Acridites "         need  not  give  bond  in  beginning  such  action. 

04509  Acridity "         unable  to  arrange  bond  through  their  bank  as  suggested. 

04370  Acridium Do  not  advise  to  let  bond  expire. 

04571   Acridness "     "    accept  bond. 


68 


04572 
04573 
04574 
04575 
04576 
04577 
04578 
(>4?7'J 
04580 
04581 
04582 
04583 
04584 


Acridofago . 
Acridogene 
Acridotere. . 
Acrifoliae  .  . 
Acrifolios  .  . 
Acrifolium. . 
Acriminaba. 
Acriminare  . 
Acrimoneas. 
Acrimoniam 
Acrimonico. 
Acrimonie.  . 
Acrior  .  . 


BONDS—  Cun  tinned. 
Do  not  give  bond. 

"    renew  bond. 
"    you  need  bond  (on 


04585   Acripecios. 


04586 
04587 
04588 

04589 
04590 

04591 
04592 
04593 
04594 
04595 
04596 

04597 
04598 

04599 
04600 
04601 
04602 
04603 
04604 


Acripena  .  . 
Acripodos  . 
Acrisiones . 
Acrisolado. 
Acrisolar .  . 
Acrisolo. . . 
Acrissimo  . 
Acrisy 
Acritan  .  .  . 
Acritical  . . 
Acritico.  . . 
Acritud  .  .  . 
Acritudes.  . 
Acrium  .  .  . 
Acrivias . .  . 
Acri  violas  . 
Acrivocem. 
Acrivocis.  . 
Acrivox .  . 


04605  Acroama  .... 


04606 
04607 
04608 
04609 
04610 
04611 
04612 
04013 
04614 
04615 
04616 
04617 
04618 
04619 
04620 
04621 
04622 
04623 
04624 
04625 
04626 

04627 
04628 
04629 
04630 
04631 
04632 

04633 
04634 

04635 
04636 
04637 
04638 


Acroamata. . 
Acroamatic . 
Acroasis. .  .  . 
Acroathon .  . 
Acroaticas. . 
Acroaticum . 
Acrobaphe. . 
Acrobaptos . 
Acrobatas  .  . 
Acrobatico. . 
Acrobato.  .  . 
Acrobistia .  . 
Acrobrias .  . . 
Acrobrye. . 
Acrocarpe  .  . 
Acrocarpia. . 
Acrocarpos . 
Acrocentre  . 
Acrocera . .  . 
Acroceride. . 
Acrochete  .  . 

Acrocineos  . 
Acrocolias.  . 
Acrocolo  . .  . 
Acrocomia . . 
Acrocordon . 
Acrodinea.  . 
Acrodonte.  . 
Acrodus.  .  . . 
Acrodynie .  . 
Acrogene  . . 
Acrogenous. 
Acrogyre.  .  . 


attachment  1 
appeal  1 
arrest  1 

dissolving  attachment ''. 
injunction? 
replevin  ? 

"     "       "      counterbond  on  attachment  ? 
"    replevin? 

Extension  of  bond  can  be  obtained  (for )  on  payment  of . 

Furnish  an  attachment  bond  to attorney,  case  of for and   we  will 

hold  you  harmless. 

Furnish  bonds  in  case vs.  for and  we  will  hold  you  harmless  from 

all  loss  or  damage  thereby  and  guarantee  payment  of  all  costs  ; is  the  at- 

attorney. 

Get  a  bond  subject  to  examination,  and  report  being  satisfactory. 
'    "  bond. 

' '  working  bond  for . 

Give  the  necessary  bond  ;  we  will  guarantee  you. 
Has  bond  been  approved  ? 
Have  asked  for  extension  of  bond. 
1     given  bond  on  attachment. 
"       "  arrest. 
"  appeal. 

"        '  "       "  dissolving  attachment. 

'  "       "  injunction. 

'  "       "  replevin. 

'        bond. 

'         counterbond  on  attachment. 
"  replevin. 

made  the  bond  for  clients  (through ). 

obtained  the  bond  for . 

you  given  bond  ? 

' '     your  bank  telegraph here  to  furnish  bonds  for in  case vs. 

guaranteeing  them  against  loss  or  damage  (confirming  same  by  first  mail)  and  give 
our  name  as  attorney  in  the  case. 

Have  telegraphed of  your  city  to  furnish  bonds  for —  in  case 

guaranteeing  them  against  loss  or  damage  ;  please  call  on  bank  for  same  at  once. 

If will  not  give  the  necessary  bond  (apply  to  —     — ). 

In  order  to  renew  the  bond. 
Insist  upon  having  a  bond. 

Is  it  necessary  in  beginning  such  action  for  clients  to  give  bond  and  in  what  sum  ? 
' '  bond  good  ? 
"     sufficient? 

' '  good  for  bond  of . 

Must  furnish  bond  on  appeal. 
'    arrest. 
'    attachment. 
'    dissolving  attachment. 
'    injunction. 
'    replevin. 

counterbond  on  replevin. 

' '    attachment, 
give  a  bond, 
have  a  bond. 

securities  on  bond. 

No  bond  required. 

was  given.  . 

Procure  for  us  in  the  matter  of  the  prosecution  of  our  clients  against bonds  or 

undertakings  for  such  amounts  as  may  be  necessary. 

Property  has  been  bonded  (to )  (for ). 

Renew  the  bond. 

Sureties  on  bond  must  justify  (in ). 

Shall  we  counterbond  ? 
The  bond  is  approved. 

"  disapproved. 
"       "      "  rejected. 

"      on  the  property. 

'     date  of  bond  is . 

There  is  no  bond. 

This  party  positively  refuses  to  give  bond  for  client(s)  in  this  case. 
'    will  make  it  necessary  to  renew  bond. 


69 

BON  DS— Conti - <<ed. 

04639  Acrol To  give  bond  (for  —     — ). 

04640  Acroleine "     "       "      on  the  property. 

04641  Acroleique "  whom  has  the  property  been  bonded  ? 

04642  Acrolenio Trustee  can  be  required  to  give  bond  for  the  benefit  of  creditors 

04643  Acrolepis "       cannot  be  required  to  give  bond  for  the  benefit  of  creditors. 

04644  Acrolete Try  and  obtain  a  bond  to  purchase. 

04645  Acrolithan We  guarantee  bond. 

04646  Acrolithc What  is  the  date  of  bond  ? 

04647  Acrolithus Who  will  give  the  necessary  bond  ? 

04648  Aerolites Will  accept  a  bond. 

04649  Acrologia "     agree  to  extension  of  bond  (if          — ). 

04650  Acrologico "     bond  be  required  ? 

04651  Acrolophe "     furnish  bonds  as  requested. 

04652  Acromatica ....     "     give  bond. 

04653  Acromi-1 "     go  on  the  bond(s). 

04654  Acromiano  ....    "     insist  upon  having  a  bond. 

04655  Acromion "     not  accept  a  bond. 

04656  Acromphale.. . .     "       "    give  a  bond. 

04657  Acronfalos "       "    go  on  the  bond. 

Acronicto "       "    insist  upon  having  a  bond. 

04659  Acronistc "     you  give  bond  ? 

04660  Acronoma "     give  bond. 

04661  Acronos "     (you)  (they)  go  on  our  bond  as  security  for  costs  in  the  case  (against  — 

04662  Acronum Yes,  forward bond  immediately  ;  see  that  two  responsible   firms  in  your  city  sign 

in  addition  to  clients  and  yourself. 

04663  Acronycal You  must  get  client's  bank  to  arrange  with  bank  here  for  bond,  and  as  soon  as  done, 

advise  by  telegraph  what  bank  here  to  call  on  for  same. 

04664  Acronycte "    must  give  bond. 

04665  Acronyque bonds  are  legal  for . 

04666  Acropathie  ....  has  telegraphed of  your  city  to  furnish  bonds  for  —    —  in  case -vs. 

and  guarantee  him  against  loss  or  damage  and  all  costs  ;  please  call  on 

him  for  same. 

04667  Acropathos  .... of  this  place  will  bond  for  your  clients  if  telegraphed  to  do  so  (by  —       - ). 

04668  Acropatia will  give  the  necessary  bond. 

04669  Acropere — . will  not  give  the  necessary  bond. 

04670  Acropetal BOOKS. 

04671  Acrophore Attach  affidavit  to,  and  forward  at  once  copy  of  your  books  of  original  entry  (against  — 

04672  Acropode Books  are  correct. 

04673  Acropolis "       "    not  correct. 

04674  Acroporos "     can  be  examined  at  any  time. 

04675  Acroria Bring  your  books  of  original  entry  with  you. 

<  Acroribus Closed  our  books  (on ). 

Acrosaurus  ....  Do  your  books  agree  with  ours  (as  follows )  ? 

04678  Acrosofia Examine  books. 

04679  Acrospermo. .  .  .         "  "      and  report  if  correct. 

04680  Acrospired Our  books  agree  with  yours. 

04(>M   Acrostiche Refuse  to  have  books  examined. 

04682  Acrosticos Send  at  once  full  copy  of  your  account  from  books  of  original  entry  against 

\crostide "     minute  book  of  company. 

04684  Acrostique When  did  you  close  your  books  ? 

Acrostole "      will  you  close  your  books? 

04686  Acrostolio "  ....       for  the  last  month  ? 

04687  Acrostomos . .  .  .       "         "     "       "         "         "        "     "    present  fiscal  year  ? 

04688  Acrotamnio 

04689  Acrotarsc 

04690  Acrotatus 

04691  Acroterial 

04692  Acroterium 

04693  Acrothoi 

04694  Acrothoon 

04695  Acrothoum 

04696  Acrotic 

04697  Acrotismic 

04698  Acrotismo 

04699  Acrotomous  ...     


70 

04700  Acroy BORROW.* 

04701  Acroyes Advise  you  not  to  borrow. 

04702  Acrufolius At  what  rate  can  we  borrow  ? 

04703  Acrylate "       "       "      "  you  borrow? 

04704  Acrylique Borrow  as  little  as  possible. 

04705  Acsaph "      enough. 

04706  Actable "      for  our  account  and  ii  i 

04707  Actaeonem  ....  Borrowing  rate  is . 

04708  Actaeonis Can  borrow. 

04709  Actaeus "    you  borrow  ? 

04710  Actefilas Cannot  borrow. 

04711  Actemite "  "         without  difficulty. 

04712  Acteografo  ....  Have  borrowed. 

04713  Acteometro.  ...       "     tried  to  borrow. 

04714  Actephile How  much  can  you  borrow  ? 

04715  Actiacae If  we  can  borrow. 

04716  Actiacorum.  ..."  you  can  borrow. 

04717  Actiacus "     "    cannot  borrow. 

04718  Actiadem The  stock  can  be  borrowed  (at ). 

04719  Actibus To  borrow. 

04720  Actidion We  must  try  to  borrow. 

04721  Actigee Will  borrow. 

04722  Actinantas "    not  borrow. 

04723  Actinecto You  can  borrow  ( )  at  —     — . 

04724  Actinerie 

04725  Acting 

04726  Actiniario 

04727  Actiniform 

04728  Actininos 

04729  Actinique BOUGHT. f 

04730  Actinism All  bought  up. 

04731  Actinocero "         "         "  before  your  telegram  came  to  hand. 

04732  Actinofito At  what  price  can —  be  bought  ? 

°4733  Actinoide "       "        "     hav c  you  benight  ? 

04734  Actinolita Bought  according  to  instructions. 

04735  Actinology  ....  about . 

04736  Actinosae '  at  an  advance  (of ). 

04737  Actinosoma. . .  .  '  "    "  average  (of ). 

04738  Actinosos '  "    a  decline  (of ). 

04739  Actinosum '  "    best  prices  possible. 

04740  Actinotas '  "    high  price. 

04741  Actinote '  "    last  quotation(s). 

04742  Actinotico '  "    low  price. 

04743  Actinotosa '  "    market  price. 

04744  Actinozoes '  "    small  advance  over  your  limit. 

04745  Actinozoon  .  .  .  .  '  "       "      decline  over  your  limit. 

04746  Actionable '  "    your  limits. 

04747  Actionary '  balance. 

04748  Actionem '  for  our  account 

04749  Actionibus "   your  account  and  risk. 

04750  Actionices "      "         "       (as  per  your  order  of  -      — ). 

04751  Actionist '  ;  if  buyer  is  satisfactory  send  name  for  contract. 

04752  Actionless '  in . 

04753  Actionnant  ....  '  "  bond. 

04754  Actionne '  largely  (for ). 

04755  Actiosus '  on  arrival. 

04756  Actiously '  "   "stop  order." 

04757  Actisanes '  "the  basis  of . 

04758  Actitadero '  " . 

04759  Actitud '  per  medio  in  liquidation. 

04760  Actitudes '  "    ultimo  in  liquidation. 

04761  Actiuncula '  slightly  under  limit. 

04762  Activaba '  subject  to  your  confirmation  (before ). 

04763  Activabais '  up  the  market. 

04764  Activadas '  and  will  send . 

04765  Activais Broker  has  bought ;  you  need  not  trouble  yourself  (about  the  ). 

04766  Activamos Can  be  bought  (at  about ). 

04767  Activando "     "       "        at  cost. 


*  See  also  page  643.  t  See  also  "  Purchase.'' 


). 


BOUGHT—  Continued. 

04768  Activar Can  be  bought  for  less  (than 

04769  Activareis "     "        "         here  (for ). 

04770  Activaron Cannot  be  bought  at  any  price. 

04771  Activement.  ..."  "  your  limit. 

04772  Activeness "        "  (for ). 

04773  Activeront Do  not  think  any  can  be  bought  here. 

04774  Actividad Had  bought  before  receiving  your  telegram. 

04775  Activiez "         "  "       your  letter  reached  u«. 

04776  Activitate Has bought? 

04777  Activorum Have  bought  all  we  could  obtain. 

04778  Actives "  "     (and  drawn  on  you  at — ). 

04779  Activum "  "     and  are  shipping. 

04780  Actodrome "  and  shipped. 

04781  Actores "  and  stored. 

04782  Actoriarum   .  .  .      "  '     at . 

04783  Actorides   "  "     at  par . 

04784  Actorios "  "     "  same  price  as  before. 

04785  Actorium "  "     "  your  limit. 

04786  Actresses "  "     cost  and  freight. 

04787  Actricibus "  "       "    freight  and  insurance. 

04788  Actricium "  ••     for  account 'of  —     — . 

04789  Actriz "  "  cash. 

04790  Actuabais ••  "  delivery. 

04791  Actuabamos  .  .  .      ••  "  immediate  delivery. 

04792  Actuaban .  shipment. 

04793  Actuacion •  "  your  account. 

04794  Actuaire «  «•     free  on  board. 

04795  Actualem .  •«     of . 

04796  Actualibus .  "on  sample. 

04797  Actualidad «  ••     only  sufficient  to  cover  engagement. 

04798  Actualise •     same  quality  and  at  same  price. 

04799  Actuality •  •     subject  to  your  confirmation  by  telegraph  reaching  us  by  — 

04800  Actualness .  -to  arrive. 

04801  Actuamos .....       .  vesse|  due  about  — 

04802  Actuantes    ....       «  •     "      "  "      now  due. 

04803  Actuariais ;  at  a  decline  of  —     — . 

04804  Actuariola «  •      at  an  advance  of . 

04805  Actuaron •  •      and  will  keep  here  until  further  notice. 

04806  Actuasteis «  «      at . 

04807  Actuation »  at and  shipped  per  steamer. 

04808  Actuator .r  •      at and  we  draw  as  desired. 

04809  Actuo <  •      at before  your  dispatch  arrived. 

04810  Actuosarum  ...       »  •      for  joint  account. 

04811  Actuosi «  .  in  advance. 

04812  Actuosity •  •      in  advance  for  joint  account. 

04813  Actuosos .      not  bought. 

04814  Acturae •       "         "         as  we  think  it  better  to  wait  for  a  few  days. 

04815  Acturience •       «<        ••         '•    "        "    prices  will  go  lower. 

04816  Actutum <      they  been  bought  ? 

04817  Actyle •        ••     bought? 

04818  Acuadrillo •      you  bought  ? 

04819  Acur.libus How  much  have  you  bought  ? 

04820  Acualis If  bought,  sell  out  (at  an  advance  of  — 

04821  Acualium  .      .  .       they  can  be  bought. 

04822  Acuamotor  ....         "     had  not  been  bought. 

04823  Acuanita "     have  bought. 

04824  Acuanites "       "     not  bought. 

04825  Acuarcias you  have  bought. 

03820   Acuariorum. .  .  .          "      "     not  bought. 

04827  Acuarios Mail  particulars  to-night  of  all  you  want  bought  in. 

04828  Acuartelo Rebought  here. 

04829  Acuartillo They  have  bought. 

04830  Acuaticas "        "     not  bought. 

04831  Acuatico "        "     been  bought. 

04832  Acuatil "         "     not  been  bought. 

04833  Acuatiles To  be  bought. 

04834  Acuatismo Unless  they  can  be  bought  on  the  basi 

04835  Acubadas Was  bought  before  your  telegram  arrived. 

04836  Acubetado What  have  they  bought  ? 

04837  Acubus "        "     you  bought? 

04838  Acucella When  bought,  sell  same  at  advance  of 

04839  Acucharado "  '     (stop  order)  at  declir..- 

04840  Acuchillar "  "       telegraph. 

04841  Acuchillo Who  bought  ? 


BOUGHT—  Continued. 

04842  Acudido Why  have  you  bought  ? 

04843  Acudieras "       "       "    not  bought  ? 

04844  Acudieron You  have  bought. 

04845  Acudir BRICKS. 

04846  Acudiremos . . .  .  Fire  brick. 

04847  Acudisteis '  '     and  sufficient  clay. 

04848  Acuebamus.  ...     "     clay. 
.  i  Acuebant Lime. 

04850  Acueducho  ....  Red  brick. 

04851  Acueductos .  . .  .     '         "      and  sufficient  lime. 

04852  Acuemur Send red  bricks. 

04853  Acuendo ist  quality  fire  bricks. 

04854  Acuentibus.  .  .  .  ist  quality  fire  bricks  and  sufficient  fire  clay  for  setting 

04855  Acuerdas \Yith  the  necessary  fire  bricks  and  fire  clay. 

04856  Acueremus •  red  bricks  will  be  sent. 

04857  Acuerunt ist  quality  fire  bricks  will  be  sent. 

04858  Acuestas 1st  quality  fire  bricks  and  necessary  fire  clay  will  be  sent. 

04859  Acugular BROKER. 

04860  Acuimmo Broker(s)  cannot  be  found. 

04861  Acuimus "         is  (are) . 

04862  Acuire Can  recommend as  a  good  broker. 

04863  Acuirebbe "    you  recommend  a  good  broker  ? 

04864  Acuirono '        "   secure  a  good  broker? 

04865  Acuisco Have  secured  a  good  broker. 

04866  Acuissemus. ...  In  the  hands  of  a  broker. 

04867  Acuition Is  broker  for . 

04868  Acuitivo Not  in  the  hands  of  brokers. 

04869  Acuity On  broker's  certificate. 

04870  Acuiva '  classification. 

04871  Acuivamo "         "        valuation. 

04872  Aculador Our  broker(s) . 

04873  Aculeated Their  broker(s) . 

04874  Aculeatos  ....  Unable  to  secure  a  good  broker. 
04-75  Aculeatum  ....  Who  is  (are)  his  (their)  broker(s)  ? 

04876  Aculebraba  .  .  .  Will  act  as  broker(s)  (for ). 

04877  Acuk-brar ' ;     secure  good  broker. 

04878  Aculebro '       you  secure  a  good  broker? 

04879  Aculeiform 

04880  Aculeolate 

04881  Aculeorum 

04882  Aculeosa 

04883  Aculeosos 

04884  Aculeous 

04885  Aculeum 

04886  Aculla     ' 

04887  Acumbante 

04888  Acumeli 


04889  Acumetro.  .  . 

04890  Acuminadas. 

04891  Acuminando 

04892  Acuminanti  . 

04893  Acuminates  . 


04894  Acuminemur BROKERAGE. 

04895  Acumineo  ....  Brokerage  divided  in  half  with  you. 


04896  Acumineris 

04897  Acuminibus  .   . 

04898  Acuminous  .  .  . 

04899  Acumuladas. .  . 

04900  Acumulado  .  .  . 

04901  Acumulais 

04902  Acumulamos  .  . 


"  thirds  with  you. 


one  to  — 

-)  (will  be 


two  to  us. 
one  to  us. 
and  two  between 


to  be  equally  divided. 
"    "  paid  by  you. 


04903  Acumular.  .  .  . 

04904  Acumularon  . 

04905  Acumulo  .... 

04906  Acunaba 

04907  Acunabais  .  . . 

04908  Acunabamos. 

04909  Acunacion  .  .  . 

04910  Acunami. 

04911  Acunando  .  .  . 

04912  Acunaras  .... 

04913  Acunculae  .  .  . 

04914  Acunculis.  .  .  . 

04915  Acunum 

04916  Acunzador . . . 

04917  Acuorum.  . 

04918  Acuosas  

04919  Acuosidad  .  .  . 

04920  Acupaga 

04921  Acupalpe  .... 

04922  Acupedia.  .  .  . 

04923  Acupedios  .  .  . 

04924  Acupedium  .  . 

04925  Acuphis 

04926  Acupictae.  .  .  . 

04927  Acupictos.  .  .  . 

04928  Acupictum.  .  . 

04929  Acupictura.  .  . 

04930  Acupress  .... 

04931  Acupuntura .  . 

04932  Acurrucado  .  . 

04933  Acurrucar  .  .  . 

04934  Acurruque  .  .  . 

04935  Acusables.  .  .  . 

04936  Acusadas  .... 

04937  Acusadores  .  . 

04938  Acusan 

04939  Acusariais. .  .  . 

04940  Acusaseis  .  . . 

04941  Acusaste 

04942  Acusativos  .  . . 

04943  Acusatorio    . . 

04944  Acusemos. 

04945  Acusica 

04946  Acusicos.    .    . 

04947  Acusilas 

04948  Acusma 

04949  Acusmatico .  . 

04950  Acusmato. .  .  . 

04951  Acusones.  . . . 

04952  Acustiche. . . . 

04953  Acustico 

04954  Acutalem 

04955  Acutalibus.  .  . 

04956  Acutalium  .  .  . 

04957  Acutamente.  . 

04958  Acutangle  .  . . 

04959  Acutangolo.  . 

04960  Acutatae  .  .  . 

04961  Acutatorum  . 

04962  Acutatos . .  .  . 

04963  Acutatum 

04964  Acutesse 

04965  Acutiator 

04966  Acuticaude.  .  . 

04967  Acuticorne.  .  . 

04968  Acuticu- 

04969  Acutifloro.  .  . . 

04970  Acutifolie. .  .  . 

04971  Acutilar 

04972  Acutilobe 

04973  Acutipenne.  . 

04974  Acutos 

04975  Acutulae  .  .  .  . 

04976  Acutulorum .  . 


BROKERAGE—  Continued. 
Brokerage  to  be  paid  by  us. 

out  of  your  share  of  the  commission. 

"us. 

"  you. 

should  be  divided. 

will  be  divided. 

will  be . 

"     "  paid  (by ). 

Buyers  pay  brokerage. 

"       will  not  pay  brokerage. 
Exclusive  of  brokerage. 
Free  of  brokerage. 
Have  to  divide  brokerage  with  others  ;  cannot  possibly  allow  you  more  than 

with 

Including  brokerage. 
Must  not  pay  the  brokerage. 
Must  pay  the  brokerage. 
No  brokerage  can  be  allowed. 

"     "  paid. 

Outside  (or  extra)  brokerage. 
Owners  pay  brokerage. 
Sellers  pay  brokerage. 

"       will  not  pay  brokerage. 
Usual  brokerage. 

and  commission. 

We  do  not  get  any  brokerage  on  this ;  arrange  accordingly. 
"    pay  brokerage. 
What  brokerage  do  you  charge  ? 

' '         is  chargeable  (to  —     — •)  ? 
' '     will  be  the  brokerage  ? 
Who  will  pay  the  brokerage  ? 
Will  divide  the  brokerage. 
'    guarantee  the  brokerage. 
'    not  divide  brokerage. 
1     "    guarantee  brokerage. 

"    pay  brokerage. 
'     "    stand  two  brokerages. 
'    pay  the  brokerage. 
• '    you  divide  the  brokerage  ? 
"      "    pay  brokerage  (of  — 
With  brokerage. 
Without  brokerage. 

per  cent,  brokerage  due  us. 

•  will  pay  brokerage. 

—  brokerage  to  us. 

—  brokerage  to  you. 

—  brokerage  due  us. 
BULLION. 

Actual  realized  value  of  the  bullion. 
Approximate  value  of  the  bullion. 
Assay  value  of  the  bullion. 

Base  bullion  assaying . 

Bullion  has  been  attached  by 


Can  buy 


is  shipped  to  the  mint, 
(amounting  to 


bullion  at 


you  attach  bullion  ? 

"  attach  bullion. 

Following  bullion  operations  have  taken  place. 
Has bullion  on  board  for  your  port. 

"    bullion  on  board  to  your  consignment. 

Have  shipped bars  of  bullion  worth 


If  the  base  bullion  contains  anything  refractory  we  shall  claim  proper  deduction. 
Make  no  further  bullion  shipments  until  further  instructions. 
No  bullion  on  hand. 

"        "       operations  to  report . 
Refined  bullion . 

Send  bullion  to bank  (of ). 

Shall  ship  bullion  (on ). 

Ship  all  the  bullion  you  possibly  can  (before ). 

"     no  more  bullion  until  ordered. 
Shipment  of  bullion. 
Steamer  sailed  to-day,  taking  — 
"  "      taking - 


bars  of  bullion,  lots  • 
-  bars  of  bullion,  lots 


to 
-  to 


both  inclusive, 
both  inclusive. 


74 

BULLION—  Continued 

04977  Acutulos Suggest  you  ship  all  available  bullion  before — . 

04978  Acuturarum .  .  .  The  bullion  is  sent  to  be  refined. 

04979  Acuturum  ....     "    shipment  of  bullion  has  realized . 

04980  Acuuntur Value  of  bullion  is  —     — . 

04981  Acvamedha.  ..  What  bullion  are  you  shipping  ? 

04982  Acvatara do  you  estimate  the  bullion  at  produced  since  last  shipment  ? 

04983  Acvattha "      is  the  total  value  of  the  bullion? 

04984  Acvina '    amount  of  bullion  ? 

04985  Acyclic When  will  you  ship  bullion  and  how  much? 

04986  Acyde Will  be  able  to  ship  —      —  bars  bullion  on . 

04987  Acylla "    ship  bullion  amounting  to . 

04988  Acylorum 

04989  Acylos 

04990  Acystie 

04991  Adaca 

04992  Adacilla , 

04993  Adacquammo 

04994  Adacquando 

04995  Adacquare 

04996  Adacquassi 

04997  Adacquato 

04998  Adacquava BULLS  AND  BEARS. 

04999  Adacquo A  bear  interest  in — . 

05000  Adactarum.    .  .  "     "     movement  in . 

05001  Adacted "     "  "  ( )  shares  is  likely  to  take  place. 

05002  Adactibus "  bull  interest  in . 

05003  Adactilos "     "    movement  in . 

05004  Adaction "  bull  movement  in  ( )  shares  is  likely  to  take  place. 

05005  Adactionem  ..."  strong  bear  movement  in — . 

05006  Adactionis.  ..."        "      bull  movement  in . 

05007  Adactuum  ....  Bear  movement  on  stock. 

05008  Adactyle "    operations. 

05009  Adadah '    pool  in . 

05010  Adadhir Bears  are  active. 

05011  Adaequamus  .  .      "       "  endeavoring  to . 

05012  Adaequanti .  "       "  gaining  followers. 

05013  Adaequatio  .  .  .      "        "  losing  their  following. 

05014  Adaerabant .  ..      "        "  overstocked, 

05015  Adaerandum  .  .      "        "  selling. 

05016  Adaerares "  very  strong. 

05017  Adaeratae "  weak. 

05018  Adaeratos "      covering  their  short  sales. 

05019  Adaeratum.  . .  .  have  been  caught  short. 

05020  Adaeravero  ...      "         "     forced  down . 

05021  Adaestuare .    ..      "         "     succeeded  in  their  operations. 

05022  Adaeus "      selling  to  cover  their  sales. 

05023  Adafina "         "        "  depress  the  market. 

051-24  Adaggerant.  .  .  Bull  movement  in  the  ( )  shares. 

05025  Adagial "    operations. 

05026  Adagiammo.  . .     "    pool  in . 

05027  Adagiando.  . .  .  Bulls  are  active. 

05028  Adagiarono.  .  .      "  gaining  followers. 

05029  Adagiassi  .  .     .      "  endeavoring  to . 

05030  Adagiato losing  followers. 

05031  Adagiava overstocked. 

05032  Adagiavamo  .  .  selling. 

05033  Adagieremo.  ..      "  very  strong. 

05034  Adagione "  weak. 

05035  Adagionum  ...      "     buying  to  sustain  the  market. 

05036  Adagiosatz. ...      "     have  run  the  shares  up  (to ). 

05037  Adagnitae  .  ...      "     selling  out  their  purchases. 

05038  Adagnitio succeeded  in  their  operations. 

05039  Adagnitos.  ...  In  consequence  of  bears  operating. 

05040  Adagnoscam  .  .    '  "   bulls  operating. 

05041  Adagnosces  ...  Is  the  crowd  bullish  or  bearish  ? 


05042 
05043 
05044 
05045 
05046 
05047 
05048 
05049 
05050 
05051 
05052 
05053 
05054 
05055 
05056 

05057 
05058 

05059 
05060 
05061 
05062 
05063 
05064 
05065 
05066 
05067 
05068 
05069 
05070 
05071 
05072 

05073 
05074 

05075 
05076 
05077 
05078 
05079 
05080 
05081 
05082 
05083 
05084 
05085 
05086 
05087 
05088 
05089 
05090 
05091 
05092 

05093 
05094 
05095 
05096 
05097 
05098 
05099 
05100 
05101 
05102 
05103 
05104 
05105 
05106 
05107 
05108 
05109 
05110 
05111 
05112 
05113 
05114 


Adagnovero.  . 
Adagnovi  .  .  . 
Adagueiro  .  .  . 
Adaguinha.  .  . 
Adalardo.  .  .  . 
Adalberga  .  .  . 
Adalberon  .  .  . 
Adalbold 

Adalgar 

A  ( la  1  hard 

Adaliah 

Adalid 

Adalingue  .  . 
Adalligabo.  . 

Adallind 

Adaltrud .... 
Adalwin  .... 

Adaly 

Adamabant  .  . 
Adamabimus  . 
Adamadas.  .  . 
Adamagier.  .  . 
Adamandum  . 
Adamantaea  . 
Adamantem.  . 
Adamanteus  . 
Adamantoid .  . 
Adamareris  .  . 
Adamares.  .  .  . 
Adamaretur . 

Adamas 

Adamascado  . 
Adamascais  .  . 
Adamasco.  .  . 
Adamasques  . 
Adamastos . .  . 
Adamatarum  . 
Adamatorem  . 
Adamatote  .  . 
Adamaveris.  . 
Adamavero . . . 
Adamavi  . .  .  . 
Adambulans . 
Adambulat.  .  . 
Adambules.  .  . 
Adamianos.  . . 

Adamica 

Adamique  .  .  . 
Adamisme  .  .  . 
Adamitarum. . 
Adamitic 
Adampliabo.  . 
Adampliata  .  . 
Adampliavi  .  . 
Adamsholz.  .  . 
Adamsite 
Adamskind. . . 
Adamssohn  .  . 
Adansonias  .  . 
Adansonie  .  .  . 
Adaperies.  . .  . 
Adaperimus  . 
Adaperirem.  . 
Adaperiunt.  . 
Adapertile.  .  . 
Adapertos.  .  . 
Adapertum  .  . 
Adaperuero  . . 

Adapis 

Adaptabais  .  . 
Adapt abo  .  .  . 
Adaptabunt  . 

Adaptais 

Adaptames. . . 


75 

BULLS  AND  BEARS—  Continued. 
Leading  bears  have  turned  bulls. 
"        bulls  have  turned  bears. 

Principal  bear(s)  is  (are) . 

bull(s)  is  (are) 

Strong  bear  party  selling. 
The  bears  are  furious. 
"    bulls  are  furious. 
There  are  a  good  many  weak  bears. 
"      bulls. 
"      is  said  to  be  a  bear  movement  (on  - 

' bull  movement  (on 

To  bear  the  shares. 
"    bull  the  shares. 
We  are  bulls  at  present. 
"      "    bears  at  present. 
Who  is  bearing  the  market  ? 
"     "  bulling  the  market? 
.BUSINESS. 
A  creditable  business. 

Advise  you  to  close  the  business  and  return. 
Affects  our  business  more  than  — 
A  general  falling  off  of  business. 
A  good  business  has  been  done  at  full  rates. 
"  heavy  business  has  been  transacted  during  the  week. 
"  large  business  can  be  dor,  — ). 

has  been  done  (in  — 

"  moderate  business  has  been  done   (in ). 

A  profitable  business. 

can  be  done. 
"  safe  business. 

can  be  done. 
"  small  business. 
"  speculative  business. 

is  being  done  (in  —     — ). 
All  speculative  business  stopped  by  strike. 
An  unprofitable  business. 
"  unsafe  business. 

Are  doing  the  business  through  another  house. 
"    endeavoring  to  do  the  business  (with  —     — ). 
"   extending  our  business. 
'    having  sharp  competition  in  this  business. 
"    inclined  to  give  the  business  attention  (if  you  —      — ). 
"    not  acquainted  with  the  business. 
' '   reducing  our  business. 

"    unable  to  do  business  (with ). 

"    working  the  business  and  have  every  prospect  of  success. 
As  you  did  not  telegraph,  the  business  has  fallen  through. 
Attend  to  the  business. 
Business  at  a  stand-still. 
"        closed. 
"        concluded. 
"        continues  very  active. 

"      dull. 

going  on  as  usual, 
has  been  given  up  as  impracticable, 
is  confined  within  very  narrow  limits. 
"  declining. 
"  dull. 
"  entirely  stopped  owing  to  the  excitement  caused  by  the  outbreak  of  the  rebellion. 

"  falling  off  (because ). 

'  neglected  owing  to  the  excitement  caused  by  the  election. 
"  now  commencing. 
"  reviving. 

"  very  unsettled  owing  to  rumors  of  war. 
"         looks  very  dull  ahead,  shall  I  keep  on  or  return  ? 
manager  absent. 

matters  are  in  good  shape  here,  so  that  you  will  not  be  needed  before . 

"        in  excellent  condition. 

of  an  important  nature  demands . 

prevents  leaving, 
prospects  good, 
poor. 

"        referred  to  is  not  open. 
"         "   "  still  open. 


05116  Adaptandum  . 

05117  Adaptarent.  .  . 

05118  Adaptasse.  . .  . 

05119  Adaptatae.  .  . . 

05120  Adaptation.  .  . 

05121  Adaptatos.  .  . 

05122  Adaptem.  .  .  . 

05123  Adaptentur  .  . 

05124  Adapteris.  .  .  . 

05125  Adapterons  .  . 

05126  Adaption.  .  .  . 

05127  Adaptly 

05128  Adaptness 

05129  Adaptorial 

05130  Adaquabat.  .  .  . 

05131  Adaquabis 

05132  Adaquabunt . . . 

05133  Adaquandum. 

05134  Adaquante.  .  . 

05135  Adaquantur.  . 

05136  Adaquat.  .  .  . 

05137  Adaquavit.  .  . 

05138  Adaquetur  .  .  . 

05139  Adarajas 

05140  Adarariae.  .  . 

05141  Adararius.  .  .  . 

05142  Adarcarum.  .  . 

05143  Adarce 

05144  Adarcon 

05145  Adarconim... 

05146  Adarescam.  . . 

05147  Adaresces.  .  .  . 

05148  Adargas 

05149  Adargue 

05150  Adargueros  .  . 

05151  Adarguinha.  . 

05152  Adarmes  .  .  .  . 

05153  Adaruero.  .  .  . 

05154  Adaruerunt.   . 

05155  Adarui 

05156  Adaruimus.  . . 

05157  Adaruissem.  . 

05158  Adaruisti.  .  .  . 

05159  Adasperano  .  . 

05160  Adasperare  .  . 

05161  Adasperava  . . 

05162  Adaspero.  .  .  . 

05163  Adaspiens  .  . . 

05164  Adastammo  .  . 

05165  Adastando  .  .  . 

05166  Adastare  .  .  .  . 

05167  Adastarono  . . 

05168  Adastassi  .  .  . 

05169  Adastato 

05170  Adastavamo  .  . 

05171  Adastra , 

05172  Adataide. 

05173  Adattabile. .  . 

05174  Adattalo  .... 

05175  Adattata  .... 

05176  Adatteremo  . 

05177  Adattevole  .  . 

05178  Adattossi  . .  . 

05179  Adauctae  .  .  . 

05180  Adauctando  . 

05181  Adauctanti .  . 

05182  Adauctares .  . 

05183  Adauctatos  .  . 

05184  Adauctemur  . 

05185  Adauctoris  .  . 

05186  Adauctorum  . 

05187  Adauctos.  . .  . 

05 1 88  Adauctum .  . . 

05189  Adaucturae. . 


76 

BUSINESS— Continued. 

Business  will  pass  into  opponent's  hands  unless  you  go  much  lower. 
Can  do  a  good  business  (with  —     — ). 
"     "  the  business. 
"    only  accept  business  proposed  on  terms  already  stated. 

"    put  the  following  business  in  ( )  (your)  hands. 

"    undertake  the  business. 
"    the  business  be  done  ? 
"    you  do  any  business  (with  —     — ) "'. 
"      "     "  the  business  ? 
"      "    undertake  the  business  ? 
Cannot  accept  business  proposed. 
"      do  any  business. 
"  the  business. 

"       "     "         "        on  your  terms. 
•«       ....         ..         "       "       "       DUt  propose  the  following  . 

"      expect  much  business  (at  such  — ). 

leave  the  business, 
sell  out  the  business, 
transfer  the  business. 
Close  the  business. 
Closed  the  business. 

Complete  the  business  as  soon  as  possible. 
Consider  the  business  safe. 
Continue  to  do  the  business  as  hitherto. 
Decline  further  business. 

"      to  do  business  (with -). 

Do  a  large  business. 
"  small  business, 
not  consider  the  business  safe. 
"    lose  the  business. 
"    wish  to  engage  in  any  business, 
you  think  the  business  safe  ? 
not  think  your  party  means  business. 

"       "      our  party  means  business. 
Endeavor  to  keep  the  business  in  hand. 

"         "  secure  the  business. 
Entirely  out  of  business. 
Expect  to  do  a  good  business. 
Give  us  the  best  houses  to  do  business  with. 
Given  up  business. 
Going  into  business. 

"      out  of  business. 

Have  every  facility  for  doing  the  business. 
"     no  business  in  hand. 
"     other  business  in  hand. 

How  much  do  you  think  could  be  made  on  the  business  ? 
If  absolutely  necessary  to  secure  the  business,  you  may  go  as  low  as 
' '  business  does  not  improve. 
"        "        improves. 
' '  you  can  do  the  business. 
"     "    cannot  do  the  business. 
"    "    have  any  other  business. 
Is at  business  now  ? 


' '  away  from  business  at  present. 


will  return  in  a  few  days. 


.  "  it  a  profitable  business? 

.  ' '  there  any  prospect  of  business  ? 

.  It  cannot  interfere  with  your  business. 

.  "  is  a  business  of  considerable  importance. 

.  "  "  "  profitable  business. 

.  "  "  not  a  profitable  business. 

....    «  suitable  to  do  the  business  through  another  house. 
.  "  "  the  same  business  as  referred  to  in  letter  (of  —      — ). 
.  "  "   "       "  "         "       •'         "   "  telegram  of  —     — ). 

.  "  may  interfere  with  your  business. 
.  "     "     lead  to  business. 
.  "  must  not  interfere  with  business. 
.  "  will  interfere  with  business. 
.  "     "    not  interfere  with  business. 
.  Just  gone  into  business. 
.  Leave  the  business  as  it  is. 

"        "       '  "        in  (our  hands)  (the  hands  of ), 

.  No  business  can  be  done. 
.    "         "         is  done. 


77 

BUSINESS—  ( \-nfiHued. 

05190  Adaucturos.  .  .  .  No  business  on  account  of . 

05191  Adaudiendo  .  .  .    "  "holiday. 

05192  Adaudienti  .  .        "  "  weather 

05193  Adaudieris  ...    "    special  business. 

05194  Adaudirent.  .  .  .  Not  a  very  creditable  business. 

05195  Adaudissem  .    .  Our  party  means  business. 

05196  Adauditae Owing  to  other  business. 

05197  Adauditos "        "  press  of  business. 

05198  Adauditum.  .  .  .  Prefer  leaving  the  business  in  your  hands  ;  do  the  best  you  can. 

05199  Adaudituro.  .  .  .  Put  the  business  into  the  hands  of  — 

05200  Adaudivero.  .  .  .  Rather  than  lose  the  business. 

05201  Adaudivi Refuse  to  do  the  business. 

05202  Adaugeam  ....  Reluctantly  compelled  to  relinquish  the  business. 

05203  Adaugeamur.  .  .  See  very  little  prospect  of  business. 

05204  Adaugearis  ....  Sell  out  the  business. 

05205  Adaugebit Shall  transfer  the  business  (to  —     — i. 

05206  Adaugebunt  .  .  .  Shall  we  do  the  business  ? 

05207  Adaugemini  .  .  .  Some  little  time  must  elapse  before  business  i>  roiurvcd. 

05208  Adaugendum  .  .  Special  business. 

05209  Adaugerent  .  .  .  Suggest  that  you  send  your  business  to  some  one  else. 

05210  Adaugesces.  .  .  .  Take  it  that  you  leave  the  business  in  our  hands. 

05211  Adaugmen  ....       "     "     "       "       "        "         "         "    "        "       unless  ve  hear  to  t: 

05212  Adaugminis  .    .  Telegraph  ( —    — )  or  the  business  may  fall  through. 

05213  Adaugminum  .  .  direct  if  any  business . 

05214  Adaunt if  business  is  done. 

65215  Adauxeris quickly  as  other  houses  are  treating  for  the  business. 

05216  Adauxerunt  .  .  .  The  business  can  be  done. 

05217  Adauxi "         "        does  not  suit  us. 

05218  Adauximus  ....      "          "        has  been  offered  us  through  another  house. 

05219  Adauxissem  ...      "         "         is  transferred  to . 

05220  Adauxisti "          "         "  lost  owing  to  your  not  telegraphing  promptly. 

05221  Adavunculo  .    .      "         "        "  well  worth  the  expense  of  telegraphing. 

05222  Adawing "         "         "  not  worth  the  expense  of  telegraphing. 

05223  Adawlet "         "        will  pay. 

05224  Adaxint "  extent  of  the  business. 

05225  Adays "  nature  of  the  business. 

05226  Adazas There  is  every  prospect  of  business. 

05227  Adbeel  "      "  very  little  prospect  of  doing  the  business. 

05228  Adbibebam.  .  .  .  They  can  do  the  business. 

05229  Adbibentis  ....      "      cannot  do  the  business. 

05230  Adbiberunt.  ...      "      intend  doing  a  conservative  busin 

05231  Adbibes Transfer  the  business  (to ). 

05232  Adbibimus  ...  Try  to  do  business  (with ). 

05233  Adbibissem ....  Very  important  business. 

05234  Adbibisti We  accept  the  business  proposed. 

05235  Adbibo "   decline  to  do  this  business. 

05236  Adbibunt "    do  not  do  business  in  that  way. 

05237  Adbitebat "    leave  the  business  in  your  hands  ;  please  do  your  best  for  our  interests. 

05238  Adbitendi "    transact  business  at —bank. 

05239  Adbiteres What  are  the  prospects  of  business  ? 

05240  Adbitet "      business  are  you  doing  ? 

05241  Adblatered  .  .  .  .      "      is  the  extent  of  your  business  ? 

05242  Adblateros  ....      "      "    "    nature  of  the  business  ? 

05243  Adcense Why  has  business  not  been  done  ? 

05244  Addable Will do  the  business? 

05245  Addacem "    do  the  business. 

05246  Addacibus  ....     "    not  resume  business. 

05247  Addacis "    not  do  the  business. 

05248  Addanaiato.  .  .  .     "    resume  business. 

05249  Addaziammo  .  .     "    sellout  the  business. 

05250  Addaziando  ...     "    the  business  pay  ? 

05251  Addaziare "    transfer  the  business. 

05252  Addaziassi  ....  Would  you  advise  business  (with ) ': 

05253  Addaziato You  evidently  do  not  care  for  the  business. 

05254  Addaziava "     had  better  do  the  business. 

05255  Addazio "       "       "       not  do  the  business. 

05256  Addebas Your  representative  refuses  to  do  business  with  us. 

05257  Addebolire  ....  has  done  our  business  for  years. 

05258  Addebolito 

05259  Addeboliva 

05260  Addecimare 

0=261  Addecimato  .  .  


78 

05262  Addecimava BUY.*f 

05263  Addecimo A  good  many  buying  on  speculation. 

05264  Addecte Advise  buying  at  to-night's  closing. 

05265  Addeemed "  (at ). 

05266  Addeeming.  . .  .  would  favor . 

05267  Addendorum  .  .  lowest  price(s)  you  can  buy. 

05268  Addendos All  we  could  buy  at  the  limit. 

05269  Addendum  ....  Are  buying  at  —  — . 

05270  Addensando  .  .  .     '  "  reduced  prices. 

05271  Addensanti.  .  .  .     '  heavily  to  hold. 

05272  Addensares.  .  .  .     '  "       up  small  parcels  to  complete  (your)  ( )  orders. 

05273  Addensatos.  ...      '    not  buying  at  present. 

05274  Addenseat  ....      '    trying  to  buy  (at ). 

05275  Addensebas  ...      '     unable  to  buy. 

05276  Addenseris  ....      '    you  buying  ? 

05277  Addentello  ....  '     open  to  buy? 

05278  Addentem '  willing  to  buy  for  us  on  joint  account  ? 

05279  Addentibus.  ...  As  soon  as  we  can  buy  will  advise. 

05280  Addentis At  what  price  can  you  buy  ? 

05281  Adderbeet "  for  future  shipment  ? 

05282  Addergif '  '        '".','       "      "    immediate  shipment? 

05283  Adderkop "  "       "      "      "    joint  account? 

05284  Addeikruid.  ...    '  and  to  what  extent  can  you  buy ? 

05285  Adderruid "       '  can  you  buy  cost  and  freight  ? 

05286  Adders '  "       "     "       "     freight  and  insurance  ? 

05287  Adderslang.  ...  ex  ship? 

05288  Adderster ex  quay  ? 

05289  Addertong  ....  "       "     "     ex  vessel  off  the  coast  ? 

05290  Addervaren  ...  to  arrive,  now  about  due  ? 

05291  Addestrano.  . .  .  (due  about  —     — ) 

05292  Addestrare  .  . .  .  "     free  on  board? 

05293  Addestrava .  . .  .  in  bond. 

05294  Addestro —  ex  warehouse? 

05295  Addetto could  you  buy  for  future  delivery  ? 

05296  Addiaccio 'in  fair  quantity  — 

05297  Addibility rate  can  you  buy  for  our  account  ? 

05298  Addicam "    (can)  (will) you  buy? 

05299  Addicendo  ....  Await  instructions  before  buying. 

05300  Addicerent  ....  Before  buying  watch  the  market  closely. 

05301  Addicessi Begin  buying. 

05302  Addiceva Being  unable  to  buy  at  limit,  have  bought  at  —  — . 

05303  Addicevamo  .  . .  Believe  decline  culminating,  advise  buying  ( —    — ). 

05304  Addiciamo  ....  Buy  all. 

05305  Addicimini ....     '       "    you  can. 

05306  Addicted "     and  forward  by  cheapest  route. 

05307  Addicting '  '    sailing  vessel. 

05308  Addictioni  ....     '  "    steamer. 

05309  Addictorum  .  .  .     '  "    quickest  route. 

05310  Addictos "        '    hold. 

05311  Addicturae  .  .  .  .     ',  "     for  future  instructions. 

05312  Addicturos  .  .  .  .    '        "    send  insured. 

05313  Addicuntur. . . .    '  "     uninsured. 

05314  Addideras '        "    ship  at  once  (by ). 

05315  Addidicero  ....     "     any  cheap  lot  that  offers. 

05316  Addidici '        "     off  grade  quality  that  may  do. 

05317  Addidissem.  ...     "     as  best  you  can. 

05318  Addidistis '       "  market  permits. 

05319  Addiettivo  .  . .  .     '       ''  much  as  you  can  (of  —      — )  (at —     — ). 

05320  Addimando. ...     '       "  (much)  (many)  as  you  can  (at — ). 

05321  Addimur "     at  a  decline  from  opening  (of  —    ). 

05322  Addire '       "an  advance  (of ). 

05323  Addirizzo '      "  about . 

05324  Addiscebas  ....     '       "  any  price. 

05325  Addiscente  . . .  .     '      "  best  price. 

05326  Addisceres  ....     '       "a  fair  price. 

05327  Addiscet '       "  former  quotations. 

05328  Addiscis '       "  last  limits. 

05329  Addissero '        '     "    price. 

05330  Additam '       "  lowest  price. 

05331  Additamela. . . .    "     "      "       to  close. 

05332  Additament  ...     "     "  market  price. 

05333  Additare '       "  not  over —  — . 

05334  Additarono.  ...     "     "     "     "     quotations  in  telegram  (of ). 

05335  Additarum  . . .  .     "     "     "     "  "  letter  (of* ). 

*  See  also  "  Purchase."    t  See  also  page  643. 


79 


05336 
05337 
05333 
05339 
05340 
05341 
05342 
'-^5343 
f->5344 
05345 
05346 

05347 
05343 
05349 
05350 
05351 
05352 
05353 
05354 
05355 
05356 
05357 
05358 

05359 
05360 
05361 
05362 

05363 
05364 

05365 
05366 
05367 
05368 
05369 
05370 
05371 
05372 

05373 
05374 
05375 
05376 

05377 
05378 

05379 
05380 
05381 
05382 

05383 
05384 

05385 
05386 
05387 
05388 

05389 
05390 

05391 
05392 

05393 
05394 
05395 
05396 

05397 
05398 
05399 
05400 
05401 
05402 

05403 
05404 

05405 
05406 

05407 
05408 
05409 


Additasse 

Additato 

Additatore  .  .  . 
Additavano.  .  . 
Additavate  .  .  . 
Additiciae.  .  .  . 
Additicios.  .  .  . 
Additicium  .  .  . 
Additionum  .  . 
Additorial 

Additory 

Addixero 

Addixerunt .  .  . 

Addixi 

Addixisti 

Addobbammo . 
Addobbando. . 
Addobbare  .  . 
Addobbassi.  .  . 
Addobbato  .  .  . 
Addobbava . . . 

Addobbo 

Addoceam.  .  .  . 
Addocebit 
Addocebunt  .  . 
Addocendam  . 
Addocendos  .  . 
Addocente  .  .  . 
Addocentur  .  . 
Addoceor 
Addocerent .  .  . 
Addoctarum  .  . 

Addoctas 

Addocto 

Addocturas.  .  . 
Addocueram .  . 
Addocueris  .  . 
Addocuimos  .  . 
Addocuisti  .  .  . 
Addogato 

Addoglia 

Addogliano.  .  . 
Addolcendo  .  . 
Addolcimmo.  . 
Addolcire 
Addolcisco  .  .  . 
Addolcissi 
Addolcito 
Addolciva 
Addolorano  .  . 
Addolorare  .  .  . 
Addolorava.  .  . 

Addoloro 

Addon  

Addoom 

Addoomed  .  .  . 
Addooming  .  . 
Addoparsi 
Addormento . . 
Addormimmo. 
Addormimus  . 
Addormire  .  .  . 
Addormisco  .  . 
Addormissi.  .  . 
Addormiva  .  .  . 
Addormo 
Addottrino  .  .  . 
Addrappano  .  . 
Addrappare  .  . 
Addrappava  .  . 
Addrappo 
Addressee 
Addressful  .  .  . 
Addressing .  .  . 


BUY—  Continued. 
Buy  at  once,  even  at  a  sacrifice. 
"     "  reduced  prices. 
"     "  opening. 

last  price  if  possible. 
"  the  price  you  named. 

' '  your  discretion  (but  not  above ). 

"     "  and  draw  at  sight. 

"     "  and  draw  at days'  sight. 

"  and  draw  on  us  at  short  sight. 

"     "  and  draw  on  us  at  long  sight. 

-  and  draw  on  us  at  long  or  short  sight. 


(at 

balance  if  possible. 

best  quality. 

"         "         only, 
better  quality, 
cautiously  and  closely. 

"    don't  hurry. 

"         ,  don't  hurry  ;  look  about  for  cheap  lots, 
cheap  grades, 
cost  and  freight. 

"    freight  and  insurance, 
double  the  quantity, 
ex  quay. 
"    ship. 

' '    vessel  off  the  coast. 

following  as  per  your  quotations  or  less  if  possible, 
for  a  quick  turn. 

' '   account  of . 

' '    arbitrage. 

' '    backward  delivery. 

' '    cash  (at  not  over 


less  usual  discount,  if  no  better  can  be  done, 
joint  account, 
our  account  (and  forward  to ). 

"         "        and  hold  subject  to  order. 

"         "          "    risk  . 


us  at 


'    prompt  delivery, 
free  on  board. 

if  about . 

"  at  previous  price. 

' '  no  change  since  yesterday. 

"  possible. 

' '  the  market  is  strong. 

"  weak. 

"  you  cannot  do  better, 
in  advance. 


if  not  above 

"  you  approve, 
unless  you  think  they  can  be  purchased  lower  (in 


"  advance  for  our  account. 

"  joint  account. 
"  arbitrage. 
"  bond. 

"  preference  low  running  lots. 
"          "          better  grades. 

it  (at ). 

just  enough  to  keep  the  market  up. 
medium  quality, 
no  more  at  present, 
on  best  terms  possible. 

"     "        "  "         at  your  discretion. 

"  last  terms  or  lower  if  possible. 

"  time. 

"  if  no  better  can  be  done. 

"  4  months,  interest  added,  if  no  better  can  be  done. 
"   "       "       ,  without  interest  added,  if  no  better  can  be  done, 
only . 

"     the  quantity. 

promptly, 
quickly. 

"         if  you  anticipate  a  rise  in  the  market, 
sample  package. 


05410  Addritto 

0541 1  Adduam 

05412  Addubitabo  .  . 

05413  Addubitant.  .  . 

05414  Addubitavi  .  .  . 

05415  Adduced  

05416  Adducendu> 

05417  Adducendo  .  .  . 

05418  Adducing  .... 

05419  Adclucitore  .  .  . 

05420  Adduce 

05421  Adducono. . . . 

05422  Adductioni .  .  . 

05423  Adductius.  .  .  . 

05424  Adductorum.  . 

05425  Adductum  .  .  . 

05426  Adducuntur  . . 

05427  Addulce 

05428  Addulcin^  .  .  . 

05429  Addurammo.  . 

05430  Addurare  .... 

05431  Addurarono  .  . 

05432  Addurato  .... 

05433  Addurranno  .  . 

05434  Addussi 

05435  Adduxerit .... 

05436  Adduxissem  .  . 

05437  Adduxistis  .  .  . 

05438  Adeccnandu  .  . 

05439  Adecenar  .... 

05440  Adecenaras.  .  . 

05441  Adecenaria  .  .  . 

05442  Adecenaron  .  . 

05443  Adeceno  

05444  Adecentado  . . 

05445  Adecentara.  .  . 

05446  Adecentes 

05447  Adecuabais.  . . 

05448  Adecuacion.  . . 

05449  Adecuadas  .  . . 

05450  Adecuado 

05451  Adecuamos.  .  . 

05452  Adecuareis  .  .  . 

05453  Adedalado  .  .  . 

05454  Adedebamus.  . 

05455  Adedebant  .  .  . 

05456  Adedendas  . . . 

05457  Adedendum  .  . 

05458  Adedenti 

05459  Adederemus  .  . 

05460  Adederent.  .  .  . 

05461  Adedissent.  .  . 

05462  Adedisti 

05463  Adeduntur  .  .  . 

05464  Adefaghi 

05465  Adefagia 

05466  Adefago 

05467  Adef esios 

05468  Adeganas 

05469  Adegerant  .  .  . 

05470  Adegerimus . . 

05471  Adegistis 

05472  Adegueiro  .  .  . 

05473  Adehesadas  .  . 

05474  Adehesado  .  . . 

05475  Adehesais. .  .  . 

05476  Adehesamos.  . 

05477  Adehesar 

05478  Adehesaron  . . 

05479  Adeheso 

05480  Adeimantos  .  . 

05481  Adelaar 

05482  Adelantaba  .  . 

05483  Adelanto 


80 

BUY —  Continued. 
Buy  slowly. 

"     sufficient  to  cover  engagements. 
"     the  lot  mentioned  (in  your  letter  of 


to  arrive  (- 


(  "  our  letter  of 

(  "  your  telegram  of 

(  "  our  telegram  of 


now  about  due. 
"      "      vessel  due  about  — 
"  cover. 

"       "      future  deliveries. 
"       "      sales. 

' '  order  of . 

"  stop  loss. 

until  the  stock  reaches . 

up  to  the  limit. 

weekly 

what  you  can. 

when  you  think  the  market  has  reached  bottom. 

with  privilege  of  lot. 

without  further  orders. 

and  advise  purchase  by  telegraph. 

and  draw  at  sight. 

and  draw  at . 


Buying  stopped. 

to  fill. 

"      very  little. 
Can  buy  about 


and  hold  for  our  account, 
and  ship  per  steamer, 
as  you  find  opportunity. 

at  least ,  not  above  — 

at  your  quotation. 

immediately. 

in  small  lots  as  you  get  a  chance. 

shares  of to-day  without  fail  for  our  account 


any  quantity  at . 

up  to. 

at  about . 

"  prices  you  name. 

offered  net  to  holder. 

"  private  sale. 

(at ). 

balance. 

cheaper  here  (or  in  —     — ). 

cost  and  freight. 
"    freight  and  insurance. 

ex  quay. 

"  ship. 

' '  vessel  off  the  coast. 

for  cash. 

free  on  board. 

in  bond. 

it  at  par. 

"  below  par. 

more  at  same  price. 

on  commission  for  (you)  ( 

"  time  if  party  is  satisfactory. 

option  on —  till (for 

to  arrive. 

"       "      now  about  due. 

"      "      vessel  due  about 

to-day  (at ). 

at . 

here  (at ). 


more  at  about  same  price 
shares  of (at -). 


only  buy. 

"        "     a  small  quantity, 
possibly  buy  at 


probably  buy  for  you. 


(at 


'    for  our  joint  account, 
rebuy  again  (at ). 


8i 


BUY-  Continued. 


05485  Adelboek  . 

"     "limit;  if  not  at  what  price  ? 
'      "      "    "  price  offered  net  to  holder  ? 
"    "  private  sale? 
1      "      "    cost  and  freight  ? 
'       "      "      "  ,  freight  and  insurance  ? 
1      "      "ex  quay  ? 

05486  Adelboeken  .  .  . 
05487  Adelborst   .... 
05488  Adelbrief  .    ... 

05489  Adeldom     .... 

05490  Adelfadas  .... 

05492   Adelficas  

'    vessel  off  the  coast  ? 
'      "      "    free  on  board  ? 
1      "      "in  bond  ? 

05493  Adelfico  

05494  Adelfillas  

05495   Adelfixia  
05496  Adelgazaba  .  .  . 
05497  Adelgazare.  .  .  . 

'      " 

'    it  at  par  ? 

«      ,, 

4  '        '  *     at  the  same  price  ? 

05499  Adelgis 

'  '    to  arrive  ? 

05500  Adelgonda.  .  .  . 
05501   Adelgras  
0550'"'  Adelheid 

ancel  ord 
annot  bu 

"Cat            1 

05503  Adelide  C 

er  to  buy. 
y  and  ship  immediately. 

05504  Adeline  .      .  .  .  C 

05505  Adeliparie  .... 
05506  Adellehn 

any  cheaper. 
'    more. 

O55O7  Adelocere  

05508  Adeloderme  .  .  . 
05509  Adelog  
05510  Adelopode  .... 

!!     ', 

"    quantity  at  this  price, 
as  you  wish. 

05512  Adelostome  .  .  . 

05514  Adelphides.    .  . 
05515  Adelphidum   .  . 
05516  Adelphixie  .... 
05517  Adelphoe 

"      rel 
'ease  buy 
'lique  see 
'ommenc* 
'ommissk 
'ontinue 

^ould  pro 
dealers  w 
)elay  bm 

"  telegram  (of  ). 

'  '  private  sale. 
"  that  figure  ;  can't  you  do  better  ? 

05518  Adelphorum   .  . 
05519  Adelphous  .... 
05520  Adelsbank  .... 
05521    Adelsbrief  .... 
05522   Adelsgeist  .... 
05523   Adelsheld 

balance, 
below, 
cost  and  freight. 
"   ,  freight  and  insurance, 
ex  quay. 
"  ship. 
'  '  vessel  off  the  coast, 
for  future  delivery, 
free  on  board, 
for  immediate  delivery, 
in  bond, 
it  at  par. 
"  below  par. 
;  none  in  the  maiket. 
on  better  terms  than  advised. 
"  terms  mentioned. 
"  time. 

(fnr                    ^ 

05524   Adelsperle  .... 
05525  Adelsrecht  .... 
05526  Adelsstamm.  .  . 
05527   Adelsstand.  .  .  . 
05528   Adelswald  .... 
05529   Adeltrots  
05530  Adelvolk 

O553I    Ademabas  .... 
05532  Ademaces  
°5533   Ademador  .... 
°5534   Ademaramos  .  . 
°5535   Ademaran  .... 
05536  Adembuis  .... 
O5537   Adembuizen  .  . 
05538   Adementaba  .  . 
°5539   Adementar.  .  .  . 
05540   Ademerunt  .  .  .  . 

quickly, 
to  arrive. 

05542   Ademgaten.  .  .  . 
05543   Ademhalen.  .  . 
05544   Ademhaling  .  .  .  C 
O5545   Ademissent  .  .  .  ( 
05546   Ademisti             C 

now  at  prices  previously  advised,  as  they  have  gone  up. 
)uy. 
ing  for  the  present, 
ms  to  be  buying. 
:  buying. 
)n  houses  are  buying, 
auying. 
"       at  any  price. 
"  our  limit. 
"  close  market  value. 

055*17   Ademloos            I 

05548   Ademmeter  .  .  .  C 
05549   Ademonias  .... 
05550  Ademonie  . 

05551   Adempibile  .  .  . 
05552   Adempiendo  .  . 
O5553   Adempimmo  .  . 

44       until  otherwise  instructed. 

05555   Adempire  1 
05556  Adempirono.  .  .  ] 
O5557  Adempissi  .... 

ing  as  long  as  possible. 
'      if  you  anticipate  a  fall  in  the  market. 

05558 
05559 
05560 
05561 
05562 
05563 
05564 
05565 
05566 
05567 
05568 
05569 
05570 
05571 
05572 
05573 
05574 
05575 
05576 
05577 
05578 
05579 
05580 
05581 
05582 

05583 
05584 
05585 
05586 
05587 
05588 
05589 
05590 
05591 
05592 
05593 
05594 
05595 
05  596 
05597 
05598 
05599 
05600 
05601 
05602 
05603 
05604 

05605 
05606 
05607 
05608 
05609 
05610 
05611 
05612 
05613 
05614 
05615 
05616 

05617 
05618 
05619 
05620 
05621 
05622 
05623 
05624 
05625 
05626 
05627 
05628 
05629 
05630 


Adempitore  . 
Adempiuto .  . 
Adempiva . .  . 
Adempivamo 
Adempt  .... 
Ademptae.  .  . 
Ademptarum 
Ademption.  . 
Ademptor 
Ademptorem  . 
Ademtocht .  .  . 
Adenalgias.  .  . 
Adenalgico.  .  , 
Adenalgie.  .  . . 
Adenandre  .  . 
Adenere 
Adeniform  .  . 
Adenileme  .  . 
Adenocarpo  . 
Adenoda 
Adenodos 
Adenografo  . 
Adenoideo  .  . 
Adenolin 
Adenology  .  . 
Adenoncose  .  . 
Adenoncus .  .  , 
Adenophore  . 
Adenopode.  . 
Adenosis 
Adenosme  .  . 
Adenostilo  .  . 
Adenostomo.  , 
Adenostyle . .  . 
Adenotomie  . 
Adenous 
Adentellar  .  . , 
Adentello 

Adenter 

Adentro 

Adeona 

Adephage 
Adephagus .  .  . 

Adeptist 

Adeptos 

Adeptum 
Adepturae  .  .  . 

Adepturos  .  . 
Adepturum .  . 
Adequately.  . 
Adequation  . 
Adequate 
Adequitans.  . 
Adequitato  .  . 
Adequites  . .  . 
Aderachtig  .  . 
Aderbreuk  .  . 
Aderenza 
Aderezabas.  .  . 
Aderezamos  .  . 
Aderezaria  . . . 
Aderezaron  . . 

Aderezo 

Adergezwel  . 
Aderhaut 

Aderig 

Aderigkeit  .  . 
Aderimento  . 
Aderimus 
Aderirebbe .  . 
Aderiremo  .  . 
Aderisco 
Aderisse  .  . 


82 

BUY —  Continued. 
Demand  light  and  but  few  buyers. 
Did  you  buy  — 


for 


account  ? 


for  our  account  ? 
for  your  account  ? 


Do  not  advise  your  buying  for  our  market, 
buy  any  more  on  our  account. 

at  limit  named  in  letter  (of ). 


"  tetegram  (of 


cost  and  freight. 

' '  ,  freight  and  insurance, 
ex  quay. 
"  ship. 

"  vessel  off  the  coast, 
for  forward  delivery. 
"  joint  account. 
' '  our  account. 
' '  prompt  delivery, 
free  on  board. 

if  it  cannot  be  shipped  at  once, 
in  advance. 

"        for  our  account. 
"  bond, 
to  arrive. 

unless . 

until  you  have  received  a  letter  from  us  (dated ). 

(from ). 

think  this  is  a  favorable  time  to  buy. 
want  to  buy. 

wish  to  buy  at  price(s)  mentioned, 
you  think  this  is  a  favorable  time  to  buy  ? 

' '    wish  to  buy  ? 
your  best  to  buy. 
Doing  our  best  to  buy,  but  slow  work. 
Europe  is  buying  and  selling. 

"       "       "       here. 
For  our  guidance  in  buying. 
"    your  guidance  in  buying. 

Good  buying  (of ).  • 

"     to  buy. 
Hard  to  buy. 

"      "     "     at  quotations. 
Havre  buying  here  and  selling  in  Havre. 
Have  ceased  buying. 
"     commenced  buying. 

' '      examined  the and  can  recommend  buying  for  the  price  of on  condi- 
tion that  a  working  capital  of be  provided. 

Have  examined  the and  can  recommend  buying  at  :he  price. 

good  information  to  buy. 

found  a  buyer  for      • » • — . 

had  to  buy  against  you  in  consequence  of  goods  not  coming  forward. 

"     "     "         "         "    (in  consequence  of ). 

not  yet  succeeded  in  buying, 
you  executed  our  order  to  buy  ? 
How  can  you  buy? 

"     "    rebuy? 
cheaply  can  you  buy  ? 

(many)  (much)  can  -you  buy  (at )  ? 

( 

( 
( 


)  can  we  buy  ? 
)  (    "     )  did  they  buy? 

)  (    "    )  shall  we  buy  (at ;  ? 

)  (    "    )  do  you  wish  us  to  buy  for  your  account  ? 
)  shares  (of )  did  you  buy  ? 


much  shall  we  buy  ? 
If  no  one  else  is  buying  for  this  market, 
others  are  buying  for  this  market. 

sold,  buy  back  (at  a  decline  of ). 

{  they  buy. 

"     do  no*,  buy. 

unable  to  buy  at  our  figure  do  the  best  you  can. 
we  buy,  will  telegraph  you. 
you  can  buy. 
"     "       "     at  our  limits. 


S3 


05631 
05632 
05633 
05634 
05635 
05636 

05637 
05638 
05639 
05640 
05641 
05642 

05643 
05644 
05645 
05646 
05647 
05648 
05649 
05650 
05651 
05652 

05653 
05654 
05655 
05656 

05657 
05658 
05659 
05660 
05661 
05662 
05663 
05664 
05665 
05666 
05667 
05668 
05669 
05670 
05671 
05672 
05673 
05674 
05675 
05676 
05677 
05678 

05679 
05680 
05681 
05682 
05683 
05684 
05685 
05686 
05687 
05688 
05689 
05690 
05691 
05692 
05693 
05694 
05695 
05696 

05697 
05698 
05699 
05700 
05701 
05/02 
05703 
05704 


Adenssimo.  . 
Aderivano  .  . 
Aderlading.  . 
Aderlass 
Aderlaten  . .  . 
Aderlilie 
Aderpols.  .  .  . 
Aderrabant. 
Aderrandum 
Aderrantem  . 

Aderras 

Aderratura  .  . 
Aderrost 
Aderslag 
Aderslagen . . 
Aderspiel  .  .  . 
Adersteen .  .  . 
Adervlecht .  . 
Adervlies  .    . 
Adervormig. 
Aderwater  .  . 
Adescabit . .  . 
Adescabunt  . 
Adescammo  . 
Adescando  .  . 
Adescantis  . 
Adescare. 
Adescarent 
Adescarono  . 
Adescassi    . 
Adescatore  .  . 
Adescaturo.  . 
Adescava  . 
Adescavamo 
Adescherai  . 
Adeschero  . 
Adeschiamo  . 

Adesco 

Adesenario .  . 
Adesivo 
Adesmace.  .  . 
Adesmie 

Adesos 

Adesurae  .  .  . 
Adesurarum  . 
Adesuries  .  .  . 
Adesurimus  . 
Adesurirem  . 
Adesuriunt. 
Adesuros  .  .  . 
Adestrador .  . 
Adeudabais  . 
Adeudadas  .  . 
Adeudado.  .  . 
Adeudais  . .  . 
Adeudamos  . 
Adeudar 
Adeudarias.  . 
Adeudaron  .  . 

Adeudo 

Adeundos . .  . 
Adeundum  .  . 

Adeunt 

Adeuntur  .  .  . 

Adextre 

Adfiliated  . .  . 
Adfluxion  . .  . 
Adforent.  .  .  . 
Adforetis  .  .  . 
Adformant .  . 
Adfuerint .  .  . 
Adfuisses  .  .  . 
Adfuturam .  . 
Adfuturus  .  . 


—  Continued. 
I  f  v    u  can  buy  at  our  quotations  or  less. 
"     "     "       "     "  a  reduction  on  last  price. 
"     "     "       "     cost  and  freight. 

"  ,  freight  and  insurance. 
"     •'     "       "     free  on  board. 
1     ex  quay. 
"    ship. 

"     "     "       "     "   vessel  off  the  coast. 
in  bond. 
to  arrive. 

vessel  now  about  due. 

due  about  - 

"     "   cannot  buy. 


at  our  limit,  telegraph  best  you  can  do. 

telegraph, 
tdegraph  us  what  you  can  buy  at. 


"  our  price(s)  do  not  operate. 
"     "        "          "     cost  and  freight. 

"       "  ,  freight  and  insurance. 
"     "        "         "     ex  quay. 
"     "        "         "      "  ship. 
"     "        "          "      "  vessel  off  th;_  coast. 
"     "        "         "     in  bond. 
"     "        "          "     to  arrive. 

vessel  now  about  due. 

due  abou1 

"        "         "     free  on  board. 
"     "        "       do  better,  buy  at  quotation. 
"     "    do  not  buy,  telegraph. 
"     "    think  it  safe  to  stock  up,  buy. 
"     "    will  buy. 

'    .  telegraph. 
"     "     "     not  buy. 

"     "     "     buy  now,  great  bargains  may  be  secured. 
"      "    wish  us  to  buy,  telegraph. 
Impossible  to  buy  cheaper  than  our  offer. 
Is  it  a  good  time  to  buy  ? 
1  ' '  safe  to  buy  ? 

"   "a  good  buy  fat )  ? 

It  is  not  a  good  time  to  buy  ? 
"   "a  good  time  to  buy. 
' '  will  not  do  to  buy. 
Let  them  buy  elsewhere. 
London  is  buying. 

Lowest  can  buy  at . 

"        "     "     on  spot. 

"        "     "     at  to  arrive  afloat  by  steamer  to 

sail  to 


"     "     ''  for  prompt  shipment  by  steamer   u> 

"        '        "  "          "  sail  to 

Make  order  to  buy. 
Might  buy  to  ?rrive. 

"      possibly  buy  (at  —     — ). 
New  York  is  buying. 
Not  buying  at  present. 

Nothing  less  (than -)  will  buy. 

Now  is  the  best  time  for  buying. 
On  the  point  of  buying. 
"   what  margin  will  you  buy? 
"       "    terms  can  you  buy  ? 
Order  to  buy  is  countermanded. 
Our  advice  is  not  to  buy  at  present. 

"         "      "    ' "         rates. 

Outsiders  are  buying. 

"         "       and  selling 

Parties  are  A  1,  but  will  only  buy  on  time. 
Prefer  not  to  buy  at  present. 
Quietly  buy. 

Quote  immediately  if  you  cannot  buy. 
Rebuy  again, 
there. 
Recommend  you  to  buy. 

"     promptly. 
See  no  chance  of  buying. 


84 


BUY—  Conti  nucd. 


05705  Adgustal 

Shall  have  to  buy  against  you  in  consequence  of  goods  not  coming  forward. 

05707  Adhaerebit  .  .  . 
05708   Adhaerendo  .  . 
05709   Adhaerenti  .  .  . 
05710   Adhaeresco.  .  . 
05711    Adhaeretur.  .  . 
05712    Adhaesae 
05713    Adhaeserat  .  .  . 
05714    Adhaesimus  .  . 
05715    Adhaesioni.  .  . 
05716   Adhaesisti  .  .  . 
05717    Adhaesos 
05718    Adhaesum  .  .  . 
05719   Adhaesuram.  . 
057^0   Adhaesuri 

'      we  buy  ? 
for  cash  less  usual  discount,  if  no  better  can  be  done  ? 
'                       "    joint  account? 
'                       "    your  account  ? 
'                     in  advance  for  your  account  ? 
'                      '  '  your  name  ? 
'                     more  ? 

.      '                    the  lot  ? 
.  Speculative  buying. 

.     "         "       ;  how  much  have  you  bought? 
"         "        until  you  hear  from  us. 

05721    Adhaesurus  .  . 
05722    Adhalabunt  .  . 
05723    Adhalandum  . 
05724   Adhalanti 
05725    Adhalarent.  .  . 

"         "            "    prices  are  lower. 
.  Take  advantage  of  present  weak  market  to  buy. 
•  Telegraph  us  the  amount  you  buy. 
•  Telegraphed  you  to  buy,  why  don't  you  report  purchasefsW 

05727  Adhalatum  .  .  . 
05728  Adhalaturo  .  . 
05729  Adhalavero  .  .  . 
05730  Adhalavi 

"    buying  is  purely  speculative. 
•  There  has  been  active  buying. 
"        "       "    strong  buying. 
"        "        '    very  slow  buying 

05731    Adhalentur.. 
05732    Adhaler       .  .  . 

"      is  an  entire  absence  of  speculative  buying. 

°5733    Adhaleris  .  .  . 
05734   Adhatoda    .  . 

'  '      this  is  a  favorable  time  to  buy. 

05736  Adherant 

"        "     "     "     on  more  favorable  terms  bv  waiting. 

c>5737   Adherasses.. 
05738    Adherbal 

05739   Adherencia  .  . 
05740   Adherently.. 
05741    Adhereront.  . 
05742   Adheriais 

•  Too  high  to  buy  at  present  prices. 
.  Unable  to  buy  more. 
•  United  States  is  buying 

05743  Adheriamos  . 
05744  Adherido 

"                                    and  selling. 
•  Use  your  own  judgment  in  buying 

05745  Adheriez 

.  \Vait  further  instructions  before  buying. 

05746  Adheriter 

•  Want  further  instructions  before  buying. 

05747  Adhesion 

05748  Adhesiones.  . 
05749  Adhesivas 

.  Watch  the  market  closely  before  buying. 
W^c  may  be  able  to  buy  cheaper. 

05750  Adhesively.  . 
05751  Adhesivite  .  . 
05752  Adhibeamur  . 
05753  Adhibearis  .  . 
05754  Adhibebit 

.     '     rebuy  again. 
.  .     '         "      here. 

.  -     '     stop  buying. 
.  •     '     will  buy  joint  account  with  you 

O5755  Adhibendum. 
05756  Adh  bentem  . 
O5757  Adhibentis  .  . 
05758  Adhiberent  .  . 

"     are  your  terms  for  buying  ? 
"     can  you  buy  ? 

05760  Adhibiting.  .  . 

"     "  the  lowest  price  you  can  buy  at  ? 

05761  Adhibitos  .  .  . 

"     "  there  to  buy' 

05762  Adhibituro  . 
05763  Adhibueram  . 
05764  Adhibuimus  . 
05765   Adhibuisti.  .  . 

"     months  would  you  advise  us  to  buy  ? 
"     shall  we  buy? 
"         "     "     "     to  cover  sales  ? 
.  .  When  is  the  best  time  for  buying  ? 

05766  Adhiero 

05768  Adhinnimus  . 
05769  Adhinnio.  .  .  . 

"      will  you  buy? 
"      you  buy   telegraph,  giving  the  price. 

05770  Adhinnivi  .  .  . 

.  .  \Vhere  shall  we  buy  ' 

05771  Adhirieron.  .  . 

.  .  Will  buy 

05772  Adholee  

"      "     as  soon  as  there  is  an  opportunity. 

O5773  Adhortamen  . 
05774  Adhortando.  . 
05775  Adhortanti  .  . 

05776  Adhortaris.  .  . 
°5777  Adhortator  .  . 

.  .     "       "     at  price  named. 
"              "  reduced  prices. 
"       "     but  does  not  want  to  be  known  ;  will  guarantee  you  against  risk,  if  vr>\t  will 
low  use  of  your  name. 
.  .  Will  not  buy. 
"     telegraph  you  when  to  buy. 

(d. 


WJY— Continue*. 

05778  Adhorted Will  watch  the  market  closely  before  buying. 

05779  Adhorting you  buy? 

05780  Adhortor With  the  option  of  buying, 

05781  Adhospitas  ....  Would  buy. 

05782  Adhospito '       not  buy. 

05783  Adhucine '       you  buy  ? 

05784  Adiabatic You  can  buy  (at ). 

05785  Adiabenica    ...  may  buy  (at ). 

05786  Adiabenos "      "     small  quantities,  if  prices  are  low. 

05787  Adiabenum ....  "     go  on  buying  to  the  extent  of  —     — . 

05788  Adiacente must  buy  on  better  terms  or  cease  for  the  pre- 
05789   Adiacenza to  buy. 

05790  Adiactinic buys  your . 

05791  Adiado is  a  security  we  do  not  wish  to  buy  on  margin  ;  must  be  paid  for  in  full. 

05792  Adiafano is  buying. 

05793  Adiaforesi is,  we  think,  a  purchase. 

05794  Adiaforia sometimes  buys,  see  him. 

05795  Adiaforo 

05796  Adiafrosis 

05797  Adiantaceo 

05798  Adiantador 

05799  Adiantitas 

05800  Adiantoide BUYERS. 

05801  Adiantorum. .  .  .  Are  buyers  (of ). 

05802  Adiantos "    not  buyers  (of ). 

05803  Adiaphane "    there  any  buyers? 

05804  Adiaphory.  .    ..    "    you  buyers  (of )? 

05805  Adiaptoto Buyer days. 

05806  Adiarrea "      days  flat. 

05807  Adiarrhee Buyers  and  sellers  too  far  apart  to  come  to  business. 

05808  Adiatomus '       are  cautious. 

05809  Adiatorigi '        '    coming  forward  freely, 

05810  Adibant '         '         "         in  from  interior. 

05811  Adibaris '        '    few. 

05812  Adibatur '    filled. 

05813  Adibilem '        '    holding  back. 

'         "  of  the  opinion  in  view  of  heavy  receipts  that  further  arrivals  will  have  to  b 

05814  Adibilibus at  lower  rates. 

05815  Adibouddha  ...  '        "  offering  lower  rates  than  you  quote. 

05816  Adiceiro '         "         "       higher  rates  than  you  quote. 

05817  Adiciamini  ....  '         '    plenty. 

05818  Adiciebare '         '    principally  speculating  for  a  fall. 

05819  Adiciendis '         '                                             "   "rise. 

05820  Adiciendum. ...  '         '                        speculators. 

05821  Adicient '         '    very  limited  for  this  class  of  goods. 

05822  Adicientes '         '      "     shy. 

05823  Adicimur '  buying  freely  and  shipping  to  your  market. 

05824  Adicion '  can  have  the  option  to  cancel. 

05825  Adicionado ....  '  cannot  have  the  option  to  cancel. 

05826  Adicionais '  do  not  require . 

05827  Adiciones '  have  cancelled. 

05828  Adiciremus  .  . .  .  '          "     not  cancelled. 

05829  Adicires '  held  responsible. 

05830  Adicit '  here  are  posted. 

05831  Adicto '         "      "  not  posted. 

05832  Adideva '  hold  us  to  the  contract. 

05833  Adierunt '  insist  upon  having  (them)  ( ). 

05834  Adiestrado '  might  advance  for  longer  time,  but  will  not  on  terms  you  hold  to. 

05835  Adiestrara '  must  take  the  risk. 

05836  Adiestre '  not  to  be  held  responsible  (for ). 

05837  Adietaba '  now  here. 

05838  Adietabais '  of  yesterday  are  the  sellers  to-day. 

05839  Adietamos '  option  . 

05840  Adietando '  ought  to  take  hold  now. 

05841  Adietar '  prefer . 

05842  Adietaras require . 

05843  Adieux showing  no  disposition  to  operate  (unless  at ). 

05844  Adigatur '  to  be  held  responsible  (for ). 

05845  Adiefe '        "  have  the  option  to  cancel. 


BUYERS—  Continued. 

05846  Adigebamur  .  . .  Buyers  will  be  responsible. 

05847  Adigebaris "         "    cancel. 

05848  Adigebas "         "    complete  purchase. 

05849  Adigege "         "    not  cancel. 

05850  Adigendos "         "      "    confirm. 

05851  Adigentem "          "       "     complete  purchase  (until  ). 

05852  Adigentium. .  .  .       "         "      "    increase  bill, 

05853  Adigeremur. .  .  .       "         "      "    take  the  risk. 

05854  Adigeres Can  your  buyers  await  arrival  (of  —     — )  ? 

05855  Adigimur Caused  buyers  to  hold  back. 

05856  Adikara Competition  between  buyers  caused  prices  to  advance. 

05857  Adikos Do  your  buyers  take  them  ;  answer  quick  ? 

05858  Adimam Doubt  if  we  can  find  buyers  (for  —      — ). 

05859  Adimammo.  .  .  .  Have  buyers  cancelled? 

05860  Adimando "         "      (for  — -— - — ). 

05861  Adimantus  ....       "     several  buyers  waiting. 

05862  Adimare Hold  the  buyers  responsible  (for  —     — ). 

05863  Adimarono  ....  If  you  cannot  find  buyers  (for )  send  half  the  goods  to  —      —  and  half  to  —     — . 

05864  Adimassi "     "       "  (" )  send  half  the  goods  to —     — . 

05865  Adimava "     "       "         "         "       (" )  send  the  goods  to . 

05866  Adimavamo. ...  In  view  of  further  receipts  being  expected,  buyers  hold  back  a  little  and  do  not  meet  hold- 

ers' ideas. 

05867  Adimebamus. .  .  More  active  ;  buyers  plenty. 

05868  Adimebant  ....       "     buyers  than  sellers. 

05869  Adimeranno  .  .  .  Must  have  buyers'  name  before  confirming. 

05870  Adimerebbe. . .  .  No  buyers  (of ). 

05871  Adimeremus  ...    "    doubt  we  can  find  buyers  (for ). 

05872  Adimerent Only  a  small  portion  of  the  supply  found  buyers. 

05873  Adimini Our  buyers  will  not  buy  from . 

05874  Adimonia "         "      are  well  supplied. 

°5875  Adimoranza  ..."         "      do  not  like  quality  or  brand. 

05876  Adimplebit ....  Refer  your  buyer(s)  to . 

05877  Adimplemus.  . .  Sell  buyer . 

05878  Adimpletio  ....    "    buyer's  option. 

05879  Adimplevi Sold  buyer 7-  days. 

05880  Adimuntur  ....  There  are  buyers  (for 


05881  Adinamicas .  . .  .        "      "    no  buyers  (over ). 

05882  Adinamico Think  buyers  will  accept,  if  offer  is  renewed. 

05883  Adinamo Very  few  buyers. 

05884  Adincresco  ....  Who  are  buyers  (for )  ? 

05885  Adindam "     is  the  chief  buyer  ? 

05886  Adindebant ....  You  had  better  see  buyer  at  once. 

05887  Adindendum. .  .  Your  buyers  had  better  take  it. 

05888  Adinderent .... are  the  buyers. 

05889  Adinditae is  principal  buyer. 

05890  Adinditos is  the  only  buyer. 

05891  Adinditum CABIN. 

05892  Adindituro  ....  All  cabin  accommodation  is  at  your  disposal. 

05893  Adinduntur. .  .  .    "       "  "  engaged. 

05894  Adineradas  ....    "    second  cabin  accommodation  is  at  your  disposal. 

05895  Adinerado "        "  "  engaged. 

05896  Adineramos. .  .  .  Cabin  accommodation. 

05897  Adinerar '  reserved  (for ). 

05898  Adinflabit  ....    Engage  first  cabin. 

05899  Adinflando  ....         "       second  cabin. 

05900  Adinflanti "       third  cabin. 

05901  Adinflasse First  cabin. 

05902  Adingeram  ....       "        "       accommodation  (on )  (for ). 

05903  Adingeres Following  cabin  accommodation  at  your  disposal. 

05904  'Adingerunt.  .  .  .  Has  cabin  accommodation  (for ). 

05905  Adingesti "     no  cabin  accommodation. 

05906  Adingestos  ....  Reserve  cabin  accommodation  for . 

05907  Adingestum  ...       "         first  cabin  accommodation  on for 

05908  Adingredi "         second  cabin  accommodation  on for  - 

05909  Adinola Second  cabin. 

05910  Adinstar Third  cabin. 

0591 1  Adinsurges  ....  What  cabin  ? 

05912  Adinsurgo "         "      accommodation  has  the ? 

05913  Adintelado CALL. 

05914  Adinvenire  ....  Call  after . 

05915  Adinventae  ....     '       at  your  earliest  convenience. 

05916  Adinventos  ....     "     "  . 

05917  Adinventum.  ..    "     "  the  office  of . 

05918  Adioristo "     has  been  made  of per  share. 


CALL —  Contin  ued. 

05919  Adipalem Call  if  convenient  on  —  (at ) 

05920  Adipalibus "     on . 

05921  Adipalis "      "  when  you  are  in . 

05922  Adipalium "     upon  ( )  (at ). 

05923  Adipatae Called  to-day. 

05924  Adipatorum . .    .  yesterday. 

05925  Adipatos "      upon  (us)  ( ). 

05926  Adipearum  ....  Can call  (upon )  ? 

05927  Adipeux "    you  call  (upon )  (at )  ? 

05928  Adipibus Cannot  call  (upon ). 

05929  Adipique Do  not  call  any  more  (on ). 

05930  Adipiscere   ....    "     "     "    upon . 

05931  Adipiscor Has called  on  ( )  (you)  ? 

05932  Adipoceras  ....  Have  arranged  for to  call  (at . 

05933  Adipocire been  unable  to  call  (upon ). 

05934  Adiposas "     called  on (at ). 

05935  Adiposisad  ....       "     issued  call  for . 

05936  Adiposo not  called  (upon ). 

05937  Adippe "     you  called  (upon )  ? 

05938  Adipsia If  you  are  going  as  far  as you  might  call  (on ). 

05939  Adipsous "      '    cannot  call  upon (at ). 

05940  Adiradetto "    "    call  (upon )  (at ). 

05941  Adirement Must  make  a  call  of per  share. 

05942  Adiremus "       "      "  further  call  (of ). 

05943  Adirent Next  call  is  payable  (on ). 

05944  Adirosi No  further  call  will  be  made  (until — — ). 

05945  Aditabunt Shall  we  call  (upon )  ? 

05946  Aditamento. .  .  .  Telegraph  them  when  you  will  call. 

05947  Aditandum  ....  When  did  you  call  (on )  ? 

05948  Aditar will  you  call  (on )? 

05949  Aditaremus.  .  .  .  you  call  (on )  telegraph. 

05950  Aditarent '    (on )  write. 

05951  Aditassent Why  did  they  not  call  (upon )  ? 

05952  Aditatum "    you  call  (upon )  ? 


05953  Aditaturos. 


05954  Aditaturum.  ...  W  11  arrange  for to  make  the  call  at 


05955  Aditaveris. 

05956  Aditavero  . 

05957  Aditavi 


not  call  (upon )  > 


call  at  the  office  (of ). 

"   immediately  (on )  (at 

issue  call  for . 


05958  Aditavimus.  ...       '     — call  upon ? 

05959  Adithaim not  call  upon  you. 

05960  Aditialem you  call  (upon )  ? 

05961  Aditialis You  must  not  call  (on ). 

05962  Aditibus "    need  not  call  (on ). 


05963  Aditicias  . . . 

05964  Aditicio.  .  . . 

05965  Aditiculae .  . 

05966  Aditione 

05967  Aditya 

05968  Adiusias  . . . 

05969  Adiutorio  .  . 

05970  Adiutrice.  . . 

05971  Adivinable  . 

05972  Adivinadas  . 

05973  Adivinador  . 

05974  Adivinais.. . 
°5975  Adivinamos. 

05976  Adivinando. 

05977  Adivinar  . . . 

05978  Adivinaria. . 


05979  Adivinaron CAN. 

05980  Adivino Anyone  can. 

05981  Adizzammo.  .  .  .  Can  be. 

05982  Adizzando "    he? 

05983  Adizzare "    only. 

05984  Adizzarono  .  .  .  .     "    they? 

05985  Adizzassi "    we? 

05986  Adizzato "    you  ? 

05987  Adizzava Cannot  be. 

05988  Adizzavamo  ...  If  (they)  (I)  can. 

05989  Adizzo "  (    "  )  (")  cannot. 

05990  Adlateres "  we  can. 

05991  Adler "    "    cannot. 

05992  Adlerauge  ....  "  (you)  (they)  can. 

05993  Adlerbaum .  . .  .  "  (  "  )(  "   )  cannot. 

05994  Adlerbeize  ....  They  can. 

05995  Adlerblick ....      "     cannot. 

05996  Adlereule You  can. 

05997  Adlerfahne.  ...      "    cannot. 

05998  Adlergang  ....  We  can. 

05999  Adlergeist  ....    "    cannot. 

06000  Adlerholz When  can  you  ? 

06001  Adlerkuehn  .  . .  Where  can  you  ? 

06002  Adlernase 

06003  Adlernasig 

06004  Adlerorden 

06005  Adlerpfad   

06006  Adlerroche 

06007  Adlerstein 

06008  Adlerwirth 

06009  Adlerzange   

06010  Adlocution 

0601 1  Adlumia 

0601 2  Admah 

06013  Admansit 

06014  Admatha 

0601 5  Admaturabo  .  .   

06016  Admaturatu 

06017  Admaturavi CANCEL. 

06018  Admaturem  .  . .  Advise  you  to  cancel. 

06019  Admeabunt  .  . .  Can  cancel. 

06020  Admeamus   ...     "    have  the  option  to  cancel  (if ). 

06021  Admeant "    you  cancel  ? 

06022  Admearemus  .  .     "    not  have  the  option  to  cancel  (if ). 

06023  Admearent.  .  .  .  Cancel if  not  paid  (by ). 

06024  Admeasure....       "       if  not  paid. 

06025  Admeatum.  ...      "       payment  (No. ). 

06026  Admeaturi ....       "       the  charter. 

06027  Admeaturum  .  .  No.  advised. 

06028  Admeaveris  .  .  .  Cannot  be  cancelled. 

06029  Admeavero  .  . .  cancel. 

06030  Admedera  ....  Confirm  by  telegraph  cancellation  of . 

06031  Admemordit  .  .  Did  not  cancel. 

06032  Admensae  ....  Do  not  cancel. 

06033  Admensos  ....  Execution  of  either  cancels  the  other. 

06034  Admensum  .  . .  Good  until  cancelled. 

06035  Admensurae  .  .  Has cancelled  ? 

06036  Admensuros  .  .     "    been  cancelled. 

06037  Admensurum.  .  Have  cancelled. 

06038  Admentatio  ...        '     decided  to  cancel. 

06039  Admentiare  ...         :     not  cancelled. 

06040  Admentior  ....      "     they  cancelled  ? 


39 


06041  Admentiris.  .  . 
06042  Admeti  

CANCEL—  Continued. 
.  Have  you  cancelled  ? 
.  If  it  can  be  cancelled. 

06043^  Admetiatur  .  . 
06044  Admetiendo.  . 
06045  Admetiri 
06046  Admetos  

.  "   "  cannot  be  cancelled. 
.  "  "  has  been  cancelled. 
.  "  "   "    not  been  cancelled. 
.  Is  hereby  cancelled. 

06047   Admettant  .  .  . 
06048  Admettons  .  .  . 
06049  Admettrai 
06050  Admigramus 
06051   Admigrando  .  . 
06052   Admigrante  .  . 
06053   Admigrem  .  .  . 
06054  Adminiculo  .  . 
06055   Admin  istro.  .  . 
06056   Admirabas  .  .  . 
06057   Admirably  .  .  . 
06058   Admirabor  .  .  . 
06059  Admiracion  .  . 
06060   Admiradora  .  . 
06061    Admirals  . 
06062   Admiramos  .  . 
06063   Admirance.  .  . 
06064  Admirandos.  . 
06065   Admirandum. 
06066  Admirant  .... 

.  "  it  too  late  to  cancel  ? 
Must  be  cancelled. 
"     not  be  cancelled. 
.  Not  too  late  to  cancel. 
.  On  what  terms  can  it  be  cancelled  ? 
.  Order  to  cancel  came  too  late. 
.  Shall  we  cancel  .' 
.  Too  late  to  be  cancelled  ;   -    —  already  bought. 

Why  was  it  cancelled  ? 
.     "      "     "  not  cancelled  ? 

Will                     rinrvl  ^ 

'    cancel. 
'    not  cancel. 
.     '  '    they  cancel  ? 
'  '    you  cancel  ? 
.  You  can  have  the  option  to  cancel. 
.     '  '        '    not  have  the  option  to  cancel  . 

.  CAPITAL. 

06067  Admiraron... 
06068   Admirateur  . 
06069  Admirativo  .  . 
06070  Admiratura  .  . 
06071   Admireras  .  .  . 
06072  Admirerons  .  . 

.  A  fully  paid  capital. 
.  "  very  large  capital. 
.  "     **     small  capital. 
.  All  the  capital  is  underwritten. 

06074  Admiringly  .  . 
06075   Admiromane  . 
06076  Admisceam  .  . 
06077  Admiscebit.  .  . 
06078  Admiscemus  . 
06079  Admiscendo.  . 
06080  Admiscenti   .  . 
06081   Admiscerem 
06082  Admiscuero  .  . 

.  Cap  tal  is  nominal. 
41  too  large. 
"    '*  small. 

subscribed. 

06085  Admiserunt  .  . 
06086  Admisissem  .  . 
06087  Admisisti  ... 
06088  Admissae 

.  Enough  capital  has  been  subscribed. 

.  How  much  of  capital  stock  is  paid  in  ? 

06089  Admissario.  .  . 
06090  Admissibly.  .  . 

06091  Admissibus  .  . 
06092  Admissio  .... 

(in                    \  f 

V.m                   )  • 
Impossible  to  obtain  local  capital. 

.  Must  increase  amount  of  worlAng  capital,    p* 

06093  Admissione  .  . 
06094  Admissivae  .  . 
06095  Admissivos  .  . 
06096  Admissivum  . 
06097  Admissor 

"     reduce  amount  of  working  capital. 
.  No  capital. 
.  Nominal  capital  must  not  exceed. 
.  Of  the  capital  stock. 
On  capital  account 

06098  Admissoris.  .  . 
06099  Admissum  .    . 
06100  Admissurae  .  . 
06101  Admissuros  .  . 
06102  Admissurum  . 
06103  Admistam  .  .  . 
06104  Admistus  .... 

.  Over  capitalized. 

.  Sufficient  capital. 
.  The  whole  of  the  capital. 
.  There  will  be  much  difficulty  in  obtaining  local  capital. 
"  no  difficulty  in  obtaining  local  capital. 

06105  Admitamos  .  . 
06106  Admitidas  .  .  . 

.  What  amount  of  capital  is  required  ? 

06108    \dmitir 

06109  Admitiran  . 
06110  Admitireis  .  .  . 

06111  Admito 

44      is  amount  of  capital  ? 
What  is  the  lowest  capitalization  (including  franchise)  for  which  you  will  j^rant  an  exci 

06112   Admittable   .  . 

.  Who  finds  the  capital  ? 

06113  Admittance  .  . 

06114  Admittendo .  . 


on  a  capitalization  (including  franchise)  of 


06115 
06116 
06117 
06118 
06119 
06120 
06121 
06122 
06123 
06124 
06125 
06126 
06127 
06128 
06129 
06130 
06131 
06132 
06133 
06134 
06135 
06136 

06137 
06138 
06139 
06140 
06141 
06142 

06143 
06144 
06145 
06146 

06147 
06148 
06149 
06150 
06151 
06152 
06153 
06154 
06155 
06156 


Admittenti  .  .  . 
Admitterem  .  . 
Admittimus  .  . 

Admittit 

Admittunt  .  .  . 
Admixed  .... 
Admixing. .  .  . 
Admixtioni.  .. 
Admixtos  .... 
Admixtum  .  .  . 
Admixturas  .  . 
Admixturi  .  .  . 
Admoderate . . 
Admodulari .  . 
Admodulato.  . 
Admodulor  .  . 
Admodum  .  .  . 
Admoenies.  .  . 
Admoenimus  . 
Admoenio  .  .  . 
Admoenirem  . 
Admoliamur  . 
Admolienda.  . 
Admolior  .... 
Admoliris.  .  .  . 
Admolitos  .  .  . 
Admolitum  . 
Admolituro  .  . 
Admoneam  . 
Admonebar  .  . 
Admonebunt  . 
Admonemus  . 
Admonendae  . 
Admonendos  . 
Admonendum 
Admonentem . 
Admonerent  . 
Admonester.  . 
Admonicion .  . 
Admonish  .  .  . 
Admonisher.  . 
Admoniteur.  . 


CAPITA! Continued. 

Will  not  grant  an  exclusive  franchise  for 

less  than . 

Will  you  be  satisfied   with  a  company  with   a  capital  (including  franchise)  of  not   more 

than . 

Working  capital  (of ). 

You  must  raise  from  local  subscriptions  — 
more  (than ). 


—  finds  the  capital  required, 
of  the  capital. 


06157  Admonitive  .  . 

06158  Admonitory.  . 

06159  Admonitrix  .  . 

06160  Admonitura . . 

06161  Admonueram. 

06162  Admonui  .... 

06163  Admonuimus. 

06164  Admonuisti  . . 

06165  Admordebit.  . 

06166  Admordendi  . 

06167  Admordent  . . 

06168  Admorderem  . 

06169  Admordetur. 

06170  Admorsae.  .  . 

06171  Admorsibus. 

06172  Admorsos  . . 


CARBONATE. 

Carbonate  of  copper. 
"          "  lead. 
"          "  lime. 

'     and  magnesia. 
"          ''  iron. 
"  soda. 

"  lead  with  silver. 
"  zinc. 
.CARE. 
Are  very  careful. 

Be  careful  (how  you ). 

"      "       not  to  commit. 

"      "       of . 

"       "        that  you  are  riot  deceived  (in ). 

"  most  careful  (not  to  —     — ). 

Can  take  care  (of — }. 

"     you  take  care  (of ). 

Cannot  take  care  (of ). 

Extra  care  has  been  taken. 

"       "    must  be  taken  (in  order  that  —     — ). 

Have  taken  care  (of )  (to — ). 

' '      you  taken  care  (to )  (of  —          )  ? 

If  you  do  not  take  care  (of ). 

"    "    cannot  take  care  (of ). 

In  care  of . 

"   our  care. 
' '    your  care. 

Must  take  care  (of ). 

Take  care  (of )  (that ). 

They  are  very  careful. 
Why  are  you  not  more  careful  ? 
Will  be  very  careful. 
"    have  to  be  more  careful. 

' '    take  care  (of ). 

You  must  be  careful  whom  you  appoint. 
"     should  be  more  careful  (in )  (regarding 


06173  Admorsum... 

.  .  CARGO. 

offer 

i  carload, 
es. 

06174  Admorsurae. 
06175   Admorsuros.  . 
06176  Admorsurum. 

A  full  and  complete  cargo  (of  ). 
Cannot  recover  the  cargo. 
Can  recover  the  cargo. 

06178  Admotif  

'      you  recover  the  cargo  ? 
"     you  secure  full  cargo  (for  —         )  ? 

06179   Admotionem  . 
06180  Admotionis  .  . 

06182   Admotos  .... 

"      "  now  released. 

06183   Admotum 

06184  Admoturae.  .  . 
06183   Admoturos.  .  . 
06186  Admoturum.  . 
06187   Admoveamus. 
00188   Admoveant  .  . 
06189  Admovebam  . 
06190  Admovebare  . 
06191    Admoventi... 
06192   Admoventur  . 
06193   Admoveor  .  .  . 
06194   Admoverunt   . 
06195   Admovissem  . 
06196  Admovisti  .  .  . 
06197   Admugiebam. 

Have  you  recovered  the  cargo? 
"      not  recovered  the  cargo. 
How  much  is  the  cargo  ? 
Other  cargo  at  current  market  rate(s). 
"        "      "  proportionate  rate(s). 

Part  cargo  at  highest  rates. 
"       "       "    slight  reduction. 
Recovered  the  cargo. 
Sell  the  damaged  cargo  without  delay. 

You  must  recover  the  cargo. 
CARLOAD. 

06198   Admugies  . 
06199   Admugimus.  . 
06200   Admugirent.  . 
06201    Admugissem  . 
06202   Admugivero. 
06203   Admugivit  .  .  . 
06204   Admulceare  . 
06205   Admulcebit  . 
06206  Adraulcendo  . 
06207   Admulcent.. 
06208   Admulcerem  . 
06209   Admulcetur  .  . 
06210  Admulsae.  .  .  . 

"    you  arrange  to  send  carload  for  trial  ? 

"  24,000  Ibs. 
"  20,000  Ibs. 
"  12,000  Ibs. 
ordered  has  been  shipped. 

Carloads  and  less. 
Do  you  want  a  carload  ? 
Has  carload  been  shipped  ? 
In  carload  lots. 
Less  than  carloads, 
of  24,000  Ibs. 
"       "           "         "  20,000  Ibs. 
"       "           "         "   12,000  Ibs. 

06211    Admulseram  . 
06212   Admulsimus 
06213   Admulsisti.  .  . 
06214   Admulsos.  .  .  . 

06215   Admulsum    .  . 
06216   Admulsurae.. 
06217   Admulsuros.  . 
06218  Admulsurum  . 
06219  Admuniebam. 
06220  Admunieris  .  . 
06221    Admuniisse  .  . 

Ship  carload  immediately  at  lowest  freight  rat 
When  can  you  have  a  carload  ready  ? 
Will  have  a  carload. 
Will  not  sell  less  than  carload. 
Will  ship  a  carload. 
...CARRY. 

06222   Admunirent  .  . 
06223   Admunitae... 
06224   Admunitos.  .  . 
06225   Admunitum... 
06226  Admunituro.  . 
06227   Admunivi    .  .  . 
06228   Admurmuras  . 
06229  Admurmurem 
06230  Admutilato  .  . 
06231   Admutilavi.  .  . 
06232   Admutileris  .  . 
06233   Adnabunt  .  .  . 
06234  Adnandum  .  .  . 
06235   Adnant 

Can  carry. 
4  '     she  carry  ? 

Cannot  carry  the  quantity. 
Carry  all  you  can. 
For  carrying. 
How  much  can  she  carry  ? 
Is  expected  to  carry. 
"  guaranteed  to  carry  ? 
She  must  carry. 

06236  Adnantem  .  .  . 
06237   Adnantibus  .  . 

CARS. 

06238  Adnantis  .... 
06239  Adnaremus  .  . 
06240  Adnarent  .... 

Box  car(s). 

Cannot  secure  cars  required. 

06242   Adnasales  .  .  . 
06243   Adnasceris.  .  . 
06244   Adnascitur.  .  . 
06245   Adnascor  ... 
06246  Adnatabo.  .  .  . 
06247   Adnatabunt.  . 

.  Car(s)  arrived  containing  shipment  of  . 
.  Drawing  room  car(s). 
.  Have  you  received  car(s)  ? 
How  many  cars  will  be  required  ? 
Passenger  car(s). 
.  Platform  car(s). 

CARS—  Continued. 

06248  Adnatamus  .  .  .  Secure box  car(s). 

06249  Adnatandos ...       "       car(s). 

06250  Adnatandum  .  .       "       drawing  room  car(s). 

06251  Adnatantem .  . .       "       freight  car(s). 

06252  Adnatantis.  ...       "          passenger  car(s). 

06253  Adnatarent  ...       "  platform  car(s). 

06254  Adnatavero  ...       " sleeping  car(s). 

06255  Adnately Sleeping  car(s). 

06256  Adnatote Telegraph  car  number. 

06257  Adnaturos  .  .  .  .  "         number  of  car(s)  and  route  shipped. 

06258  Adnaturum  .  .  .  car(s)  will  be  required. 

06259  Adnaveris  ....  . .  .CASE. 

06260  Adnaverunt .  .  .  Entirely  alters  the  case. 

06261  Adnavi In  any  case. 

06262  Adnavigabo.  .  .    "  case  (of ). 

06263  Adnavigant  ...    "no  case. 

06264  Adnavigavi  ...    "  such  a  case. 

06265  Adnavimus  ...    "  which  case. 

06266  Adnavissem  ...  Is  considered  a  hopeless  case. 

06267  Adnavisti "  a  very  serious  case. 

06268  Adnectenti ....  It  does  not  alter  the  case. 

06269  Adnecterem  .  .  .  The  case  is  without  precedent. 

06270  Adnecteris CAUSE. 

06271  Adnectit Arising  from  any  cause. 

06272  Adnectitur  ....  Can  trace  it  to  no  other  cause. 

06273  Adnectunt  ....  Cause  unknown. 

06274  Adnepotem  .  .  .  Has  been  caused  by 

06275  Adnepotis  ....  Is  not  the  cause. 

06276  Adnepotium  ..  "  there  any  cause  ? 

06277  Adneptes May  cause . 

06278  Adneptibus  .  .  .  The  cause  is . 

06279  Adnexae There  is  cause  (for ). 

06280  Adnexerunt  ...       "      "no  cause  (for ). 

06281  Adnexissem  .  . .       "       "  "  longer  any  cause  (for —    ). 

06282  Adnexistis  ....  What  is  the  cause  (of )  ? 

06283  Adnexos Will  cause. 

06284  Adnexuimus  ..     "     not  cause. 

06285  Adnexuisse  ...     "     trace  the  cause. 


06286  Adnexuisti. 

06287  Adnexum.  . 

06288  Adnexurae. 

06289  Adnexurus. 

06290  Adnictando 

06291  Adnictant.  . 

06292  Adnictasse  . 

06293  Adnictatur. 

06294  Adnihilabo. 

06295  Adnihilavi  . 

06296  Adnihilem  . 

06297  Adnisae  . . . 

06298  Adnisos  .  . . 

06299  Adnisum  .  . 

06300  Adnitebar.  . 


06301  Adnitendos CAUTION. 

06302  Adnitendum  .  .  Act  with  great  caution. 

06303  Adnitentem  .  .  .  Advise  caution  (in  dealing  with  — •• ). 

06304  Adnitentis  ....  Are  acting  with  great  caution. 

06305  Adnitor "    not  very  cautious. 

06306  Adnituntur.  ...  Be  very  cautious  in  expressing  your  opinion. 

06307  Adnixas "     "  "         "  your  dealings  (with  ). 

06308  Adnixorum.  . .  .  Caution against — . 

06309  Adnixuram ....         "       not  necessary. 


93 


06310  Adnomen  

CA 

Due  en 
Have  a 
In  spiu 
Very  ca 
We  can 
Will  ac 
CEI 

LJTION—  Continued. 

tirely  to  want  of  caution, 
cted  with  caution. 
:  of  all  the  caution, 
utious,  think  it  useless  to  try  persuasion, 
not  be  too  cautious, 
t  with  caution. 
fcTAIN. 
i  certain  ? 
certain, 
not  certain, 
•tain, 
t  certain, 
crtain. 
certain. 
e  quite  certain. 

06311  Adnominatu 
06312  Adnominum     . 
06313  Adnotacion  . 
06314  Adnotatori 
06315  Adnoun  

06316  Adnubilabo  .  . 

06317  Adnubilavi.  .  .  . 
06318  Adnubilem.  .  .  . 
06319  Adobado  

Are  yoi 
If  it  is 

It  is  ce 
"  "  no 
Is  not  c 
"  quite 
Mustb 
No  cert 
U  nless 
When  3 
You  mi 
CE 

06320  Adobaran  

06321  Adobaremos  .  . 
06322  Adobares  

06323  Adobasteis.  .  . 
06324  Adobe  .... 

06326  Adobruebam  .  . 
06327  Adobruenti  .  .  . 
06328  Adobruerem  .  .  . 
06329  Adobrueris.  .  . 

rou  are  certain, 
ist  be  certain. 
RTIFICATE. 

certificates, 
any  certificate  can  be  issued, 
's  certificate, 
s  certificate. 

06330  Adobruisti 
06331  Adobruitur.  .  .  . 
06332  Adobrutae 
06333  Adobrutos 
06334  Adobrutum  .  .  . 
06335  Adobrutura  .  .  . 
06336  Adobruunt.  .  .  . 

All  the 
Before 
Builder 
Broker 
Can  ge 
"    yo 

Cannot 
Certific 

Chemi 
Consu 
Have  . 
i 
"     ( 
If  you 

In  whc 
.  Insura 

.  Must  1 

"           "          with 

06338  Adocchiano  .  .  . 
06339  Adocchiare.  .  .  . 
06340  Adocchiava  .  .  . 
06341   Adocchio  
06342  Adocenabas  .  .  . 
06343  Adocenais 
06344  Adocenemos  .  . 
06345  Adoctrinar.  .  .  . 
06346  Adoctrino       .  . 

ate(s)  cancelled, 
quite  useless, 
must  be  made  out  in  (our)  name  (of          —  ). 

number(s). 
of  discharge, 
election, 
membership, 
stock. 
quality  required, 
origin  must  accompany  the  goods, 
will  be  sent, 
accompanies  the  goods. 
"      was  sent  with  the  goods  ;  must  have  gone  astray  ;  duplicate  now 
on  the  way. 
not  yet  to  hand, 
suspended, 
will  be  sent  as  soon  as  possible. 

06347  Adoentado  .  .  . 
06348  Adoentar  .... 

06349  Adolario  .  .  . 

06350  Adolebas 

06351  Adolebimus.  . 
06352  \dolebit 

06353  Adolebunt  .  .  . 
06354  Adoleceras.  .  . 
06355  Adolecia  

06356  Adoleciais  .  .  . 
06357  Adoleciera  .  .  . 
06358  Adolent  

issued, 
must  be  issued, 
to  bearer, 
will  be  issued. 
*     "  sent, 
it's  certificate, 
ar  certificate, 
i  first-class  certificate, 
lot  a  first-class  certificate, 
obtained  a  certificate, 
can  get  certificate, 
cannot  get  certificate. 
>se  name  must  certificate  be  made  out  ? 
nee  certificate, 
lave  certificate  of  origin. 
"     a  first-class  certificate. 

06359  Adolentem.  .  . 
06360  Adolentis  .... 

06361  Adolentium  .  . 
06362  Adolerent 

06363  Adolescent  .  .  . 
06364  Adoleveram  .  . 
06365  Adolevi  

06366  Adolevimus  .  . 
06367  Adolevisse  .  .  . 
06368  Adolevisti  .  .  . 
06369  Adolezco  .... 
06370  Adolias  

06371  Adolode  

06372  Adolpho 

No  cei 
.  Send  c 
"    c 

06374  Adoluerunt  .  . 
06375  Adoluimus.  .  . 
06376  Adoluissem  .  . 

•tificate  required. 

fficial  certificate. 

06378  Adotnbrammo 
06379  Adombrando  . 
06380  Adombrare.  .  . 
06381   Adombrassi  .  . 
06382  Adombrato.  .  . 

-  Scrip  certificates). 
.  The  certificates  are  ready  to  issue. 
.  Weigher's  certificate. 
What  is  the  number  of  the  certificate  ? 
.  Will  do  better  without  certificate. 

94 

CERTIFICATE—  Continued. 

06383  Adombrava  .  .  .  Will  get  certificate. 

06384  Adombro "     not  be  admitted  without  certificate  of  origin. 

06385  Adonammo  ..."      "    require  certificate. 

06386  Adonando  ....     "     require  cei  tificate  (of — ). 

06387  Adonare "     you  require  certificate  ? 

06388  Adonarono.  .  .  .  Wish  certificate  made  out  in  the  name  of  - 

06389  Adonassi You  must  get  certificate. 

06390  Adonassimo CHANCE. 

06391  Adonato Can  you  see  any  chance  (of 

06392  Adonava   Chances  are  favorable, 

06393  Adonavamo  ...  "    unfavorable. 

06394  Adonean Do  not  leave  anything  to  chance. 

06395  Adonerebbe  ...    '       "    care  to  take  chances. 

06396  Adonesto Give  (you)  (  -    —  )  the  first  chance. 

06397  Adoniade Have  had  no  chance  yet. 

06398  Adoniarum   ...  Is  there  any  chance  (of  —  — }  ? 

06399  Adonibezek  .  .  .  The  first  chance  you  have. 

06400  Adonico What  are  the  chances  ? 

06401  Adonidas Will  take  chances. 

06402  Adonidem  ....      "    you  take  your  chances? 

06403  Adonidiae CHANGE. 

06404  Adonidios  ....  A  change  would  be  advisable. 

06405  Adonidium.  ..."  very  great  change. 

06406  Adonique Advise  us  of  any  change(s). 

06407  Adonisant  ....       "       you  not  to  change. 

06408  Adonisrose ....       "         "    to  change. 

06409  Adoniste Can  change. 

06410  Adonius "     you  change  ? 

06411  Adonize Cannot  change. 

06412  Adonner Change  is  likely  to  take  place  (in 


06413  Adonnerai  ....  Do  not  think  a  change  would  be  advisable. 

06414  Adonniez "  you  think  change  (in )  is  apt  to  occur  soon  ? 

06415  Adonques If  we  can  change. 

06416  Adontoso "    "  cannot  change. 

06417  Adoors "  you  can  change. 

06418  Adopcianos  .  .  .  "     "    cannot  change. 

06419  Adopcion Is  there  any  change? 

06420  Adopciones  .  .  .  No  change  of  importance. 

06421  Adoperabar  .  . .  Telegraph  if  any  change. 

06422  Adoperano.  . .  .  There  is  a  favorable  change. 

06423  Adoperturi.  ...       "      "an  unfavorable  change. 

06424  Adopinando.  ..      "      "  no  change. 

06425  Adopinaris.  ...       "       "  not  apt  to  be  any  change  soon. 

06426  Adopinatur  .  .  .  Unless  there  is  a  change  for  the  better. 

06427  Adopinor What  change  do  you  advise? 

06428  Adoppiammo.  .  When  there  is  a  change,  telegraph. 

06429  Adoppiano .  .  .  .       "         "     "  "      "      '  write. 

06430  Adoppiare  ....  Why  did  you  change  ? 

06431  Adoppiassi .  .  . .      "       "      "    not  change? 

06432  Adoppiava  ....  Will  be  obliged  to  change. 

06433  Adoppio "     change. 

06434  Adoptabant  .  . .     "     make  the  change  on  condition  (that  —     — ). 

06435  Adoptabile.  ...     "     not  change. 

06436  Adoptables  ...     "     telegraph  immediately  if  there  is  any  change. 

06437  Adoptacion  ...     "     you  change? 

06438  Adoptadas  ....     "     change? 

06439  Adoptadora  .  .  .  Would  like  to  change. 

06440  Adoptandam  .  .  You  cannot  change. 

06441  Adoptantur  ...     "     may  change. 

06442  Adoptaret  ....    "     will  be  obliged  to  change. 

06443  Adoptarias CHARGE. 

06444  Adoptaron  ....  A  competent  person  will  be  sent  to  take  charge. 

06445  Adoptassem .  .  .  Are  in  charge  (of ). 

06446  Adoptatam ....     "    not  in  charge. 

06447  Adoptatore.  .  .  .  Cannot  take  charge. 

06448  Adoptaturi ...  Has  been  in  charge  (of ). 

06449  Adoptedly  ....  Have  taken  charge  (of ). 

06450  Adopteras  ....  Leave  a  responsible  person  in  charge. 

06451  Adopterez  ....  Left  in  charge  (of ). 

06452  Adopteront  .  . .  No  one  was  in  charge. 

06453  Adoptes Send  a  competent  person  to  take  charge. 

06454  Adoptetur  ....  Take  charge  (of )  (until }. 

06455  Adoptainer.  .  .  .  We  relinquish  charge. 

06456  Adopting Who  is  in  charge? 


06457 
06458 

06459 
06460 
06461 
06462 
06463 
06464 


Adopt  ionem . 
Adoptionis.  . 
Adoptious  .  . 
Adoptivos  .  . 
Adoptivum.  . 

Adopto 

Adoptons  .  .  . 
Adoptuli.  .  .  . 


95 

CH  A  RQE—  Continued. 
Who  will  take  charge  ? 

Will  take  charge  (of ). 

' '     not  take  charge  (of ). 

You  had  better  remain  in  charge. 

had  better  not  remain  in  charge. 

had  better  remain  in  charge. 

not  in  charge. 

to  take  charge  (until arrives). 


06465  Adoptulos 

06466  Adoptulum   

06467  Adoquin , 

06468  Adoquinais  ...  

06469  Adoquines 

06470  Adorabilem 

06471  Adorabilis 

06472  Adorably 

06473  Adoramento 

06474  Adorant 

06475  Adorantes 

06476  Adoraras 

06477  Adorarem 

06478  Adorassent ....  

06479  Adoration  

06480  Adorativae  ....  .  .  .CHARGES.* 

06481  Adoratory  ....  Account  of  charges  sent  by  post. 

06482  Adoraturae.  .  .  .        "         "       "       will  be  sent  as  soon  as  possible. 

06483  Adoratus After  all  charges  are  paid. 

06484  Adoraveris  .      .  Against  charges. 

06485  Adoravit All  charges  for  freight,  etc. 

06486  Adorbital "         "       to  go  forward. 

06487  Adorement.  .  .  .    "    extra  charges. 

06488  Adoremos  ....  Before  paying  charges. 

06489  Adoreorum    .  .  .  Charges  are . 

06490  Adoreront  ....  "    about . 

06491  Adoreum "    excessive. 

06492  Adorevole  ....  "    heavy. 

06493  Adoriarum  ....  "    trifling. 

06494  Adorias deducted. 

06495  Adoriebare.  .  .  .  considered  unreasonable  ;  payment  declined. 

06496  Adoriendae  .  .  .  unavoidable. 

06497  Adoring Deduct  charges. 

06498  Adoringly  .  .       Did  you  charge  our  account  as  requested  (in  ours  of  - 

06499  Adoriremus  ...  Do  not  charge  them  (with  —     — ). 

06500  Adorirer "     "    pay  the  charges. 

of>5oi    Adormeado         Kxclusive  of  charges. 

06502  Adormecen  .       Express  charges  will  follow. 

06503  Adormecias  ...         "  "        deducted. 

06504  Adormezco.  .  .  .  Kxtra  charges  to  be  paid  (by  — 

06505  Adormidera  .    .  For  all  charges. 

06506  Adormilaba  .    .  Free  of  charges. 

06507  Adormilo Freight  charges  deducted. 

06508  Adornabais  .  . .  Have  charged  your  account  and  paid  to       fen 

06509  Adorna ban.  ...  incurred  charges  amounting  to —    — . 

06510  Adornado "     no  notice  of  charges. 

06511  Adornamos  .  . .       "     not  paid  charges. 

06512  Adornandos.  ..       "     paid  charges. 

06513  Adornandum.  .  If  we  charge. 

06514  Adornanza  ....  "  you  can  charge. 

06515  Adornarias.  ..."     "      "    pay  charges. 

06516  Adornaron  . . .  .  "     "      "    not  charge. 


*  See  also  "  Debit.' 


CHARGES— Continued. 

06517  Adornases If  you  cannot  pay  charges. 

06518  Adornaste "      '     charge. 

06519  Adornatae "    ''     do  not  charge. 

06520  Adornatos "  your  charges  are  not  too  high. 

06521  Adornaturi ....  Including  charges. 

06522  Adornavero  .  .  .  Inclusive  of  all  charges. 

06523  Adornentur. .  .  .  Less  charges. 

06524  Adorons Let  the  charge  be  as  reasonable  as  possible. 

06525  Adosabais "     "    charges  follow. 

06526  Adosabamos.  .  .  Must  charge. 

06527  Adosada No  extra  charges  to  be  made  (in  case  of  ,>. 

06528  Adosamos On  payment  of  all  charges. 

06529  Adosarias Ought  to  be  charged  (to ). 

06530  Adosaron Our  charges  will  be (for ). 

06531  Adosculari    ...  Pay  the  charges. 

06532  Adosculato    ...  Paying  extra  charges. 

06533  Adosculor Port  charges  will  be  about . 

06534  Adosinde "         "  "     "  heavy,  but  cannot  give  estimate. 

06535  Adossais "         "  "     "  light,  but  cannot  give  estimate. 

06536  Adossasses ....  Send  account  of  charges. 

06537  Adosse Shall  we  pay  charges  ? 

06538  Adossement .  .  .  Ship  paying  customary  charges. 

06539  Adosserons ....  Should be  charged  with  ? 

06540  Adossette "      not  charge  more  (than ). 

06541  Adossiez Subject  to  the  usual  charge(s). 

06542  Adossons Their  charge(s)  will  be . 

06543  Adottativa  ....  There  will  be  no  charge(s). 

06544  Adottivo Unless charges for . 

06545  Adoube "      charges  are  paid. 

06546  Adoucimes  ....  We  were  not  to  pay  charges. 

06547  Adoucir '          ;     to  pay  charges. 

06548  Adoucirai What  are  the  charges  (to )  (for  —     — )  ? 

06549  Adoucirons. . .  .  charges  have  you  incurred  ? 

06550  Adoucisses. ...  is  the  amount  of  the  charges  ? 

06551  Adoxae will  be  about  the  port  charges? 

06552  Adoxos '    you  charge  (for    )? 

06553  Adoxum Who  will  pay  charges  ? 

06554  Adoziani "    the  extra  charges? 

06555  Adozione Will  not  pay  charges. 

06556  Adpao '  "    the  extra  charges. 

06557  Adpatrui '       pay  charges. 

06558  Adpatruos "       ''     the  extra  charges. 

06559  Adpatruum.  ...     "      you  pay  charges  ? 

06560  Adpressed You  are  not  to  pay  charges. 

06561  Adquieres "     "to  pay  charges. 

06562  Adquiero '    cannot  charge. 

0^563  Adquiescit  ....       '    may  charge. 

06564  Adquietus Your  account  stands  charged. 

06565  Adquievit "     charge  to . 

06566  Adquiraris  ....      "     charges  are  too  high. 

06567  Adquirebas 

06568  Adquirenda 

06569  Adquirente 

06570  Adquiretur 


06571  Adquirias 

06572  Adquiridos CHARTER. 

06573  Adquirir Are  chartering. 

06574  Adquisitam. ...     "    not  chartering. 

06575  Adquisivit "    you  chartering  at  present  ? 

06576  Adquo At  what  rate  can  you  charter  sailer  (about tons  dead  weight)  ? 

06577  Adrachle "       "       "       "      "         "  "      tons  net  register  ? 

06578  Adradebant .  . . .    "       "       "       "      "         "          "      for  the  following  ? 

06579  Adradendos  .  .  .    "       "       "       "      "         "       steamer  (about tons  dead  weight)? 

06580  Adradendum  .  .    "       "       "       "      "         "  "  '' tons  net  register  ? 

06581  Adradentem .  .  .    "       "       "       "      "         "  "       for  the  following : 

06582  Adradentis  .  .  .  .    "       "       "       "      "    re -charter? 

06583  Adraderent. ..."       "       "    per  ton  can  you  charter  sailer  for —      —  to  carry? 

06584  Adraditur Can  charter. 

06585  Adraduntur  .  .  .     '  be  repeated? 

06586  Adra^anta '  sailer  about tons  dead  weight. 


97 

CHARTER—  Continued. 

06587  Adraha Can  charter  sailer  about tons  net  register. 

06588  Adramelech  .  .  .     "          "         "     as  required  (at  about ). 

06589  Adramites '  "       steamer  about tons  dead  weight. 

06590  Adramytteo  ..."  "as  required  (at  about ). 

06591  Adramyttus  ...     '      not  charter  sailer  as  required  (at  about ). 

06592  Adranon    "       "        "        steamer  as  required  (at  about ). 

06593  Adrariza Cannot  charter. 

06594  Adraserunt    ...  Can  they  charter  ? 

06595  Adrasissem   ...     "     you  charter? 

06596  Adrasisti "  a  vessel  for ,  if  so,  name  rate  and  capacity? 

06597  Adrastia "  a  sailer  about tons  dead  weight  ? 

06598  Adrastos "  "     "         "      tons  net  register  ? 

06599  Adrasum "  a  steamer  about tons  dead  weight? 

06600  Adrasurae "  "  "      tons  net  register  ? 

06601  Adrasuros.    . . .  Cease  chartering  unless  at  or  under . 

06602  Adrasurum.  ...      "  until  you  hear  from  us. 

06603  Adreamt Charter  another  vessel. 

06604  Adrectaria "       as  per  our  advice  of . 

06605  Adrede '    your  advice  of . 

06606  Adremigabo  ...  at  once  unless  you  think  we  shall  do  better  by  waiting. 

06607  Adremigas  ....        "       and  dispatch  as  quick  as  possible. 

06608  Adremigavi. ...        "       can  be  repeated. 

06609  Adreptam "       cancelled  because  vessel  arrived  too  late. 

06610  Adreptus "       cannot  be  repeated. 

06611  Adreskaart  .  .  . .        '•       immediately  (through ). 

06612  Adressais "       on  best  terms  possible. 

06613  Adressbuch. ...        "        "  your  side,  you  can  do  better  than  we  can. 

06614  Adressen "       sailer  (for ). 

06615  Adresserai "       sailing  tonnage  up  to tons. 

06616  Adressiez steam  tonnage  up  to tons. 

06617  Adressions    ...        "       steamer  (for -). 

06618  Adrett "       will  not  admit. 

06619  Adriacam Charterers  are  considered  first-class. 

06620  Adriacus have  a  bad  repute. 

06621  Adriana Chartering  has  now  ceased  for  the  season. 

06622  Adrianista is  not  in  our  hands. 

06623  Adrianus Charters  offer  freely. 

06624  Adriatico Copy  of  charter  sent  to . 

06625  Adriatique.    .    .      "      "       "         "      you. 

06626  Adrimetum ....  Do  not  charter. 

06627  Adrizabais  .    .  .    '       "        "        on  your  side,  can  do  better  here. 

06628  Adrizar Following  open  for  charter. 

06629  Adrizaras Have  chartered. 

06630  Adroaldo '  the now  here  (will  leave  about ). 

06631  Adrobolo '       no  sailers  open  for  charter  at  present. 

06632  Adrogated  ....  "   steamer(s)  open  for  charter  at  present. 

06633  Adrogation ....      '       not  chartered. 

06634  Adrogeant. ...        '       the  following  sailer(s)  open  for  charter. 

06635  Adrogeons  .  .  .  .      '        "         "          steamer(s)  open  for  charter. 

06636  Adroitness  . .          '       you  chartered  ? 

06637  Adrostral  ....     If  you  can  charter. 

06638  Adruebamus.      "    "      "         "       a  sailer. 

06639  Adruebant  .  .  .  .  "     "      "         "       "  steamer. 

06640  Adruendos  .  .  .  .  "     "      "    re-charter  without  loss,  do  so. 

06641  Adruentem.  ..."     "    cannot  charter. 

06642  Adruentis ' '     ' '         "  "         a  sailer. 

06643  Adruentium  .       "     "        "  "        "  steamer. 

06644  Adrueremus  .  .  .  Last  charter  (for -)  (was  at ). 

06643  Adruimus Repeat  charter  (for ). 

06646  Adruissent ....  Send  copy  of  charter  (to ). 

06647  Adruisti     Shall  we  charter? 

06648  Adrumeti  ....    There  is  very  little  disposition  to  charter. 

06649  Adrumetino  .  .  .  What  is  the  smallest  vessel  you  can  charter? 

06650  Adrutae When  you  charter,  please  telegraph  particulars.. 

06651  Adrutos Why  did  they  charter? 

06652  Adrututn "       "       "     not  charter? 

06653  Adruturae "       "     you  charter  ? 

06654  Adruturos "       "      "    not  charter? 

06655  Adruturum.  .  . .  Will  accept  charter. 

06656  Adruuntur  ....     "     not  accept  charter  (in  consequence  of ). 

06657  Adryadem "     charter? 

06658  Adryadis.  . . .    .     "     charter. 

06659  Adryas "     not  charter. 

06660  Adrymetion  . . .  You  may  charter. 


98 

06661  Adscapeal CHEAP. 

06662  Adscapulo.      . .  Are  selling  cheap. 

06663  Adschebeg  ....     "    very  cheap. 

06664  Adscribias Cheaper  the  better 

06665  Adscriptos  ....  Do  you  consider  them  cheap  ? 

06666  Adsideltas "     "     think  they  will  be  cheaper? 

06667  Adsignify If  it  is  cheap 

06668  Adsint It  is  cheaper  to . 

06669  Adsitis "   ''  not  cheap. 

06670  Adsunto "  would  be  cheaper  to . 

06671  Aduanabas  ....  Think  we  can  get  them  cheaper. 

06672  Aduanais Will  be  cheaper. 

06673  Aduanamos. ...     "    not  be  cheaper. 

06674  Aduanando.. .     You  must  get  them  cheaper. 

06675  Aduanar 

06676  Aduanareis 

06677  Aduane 

06678  Aduaneros 

06679  Aduanistas 

06680  Aduares CHECK.* 

06681  Aduatica A  check  for . 

06682  Adubo "       "      has  been  presented  (by — )  (No.  )  for —  ;  dated  —      —  bearing 

your  name,  to  the  order  of ;  signature  doubtful,  is  it  correct  ? 

06683  Aducciones.  .  .  .  Amount  of  check  is . 

o66P4  Aducir Can  send  check  for . 

06685  Aduciremos  ...     "     you  send  check  for ? 

06686  Aducirias Cancel  circular  check  (No. )  for . 

06687  Adueiro Cannot  certify  check  by  telegraph. 

06688  Aduel "       O.  K.  for  future  presentation. 

06689  Aduella "       send  check  (before ). 

06690  Aduggiammo. .        "  "     for 

06691  Aduggiando. .  .  Cashier's  check. 

06692  Aduggiare  ....  Certified  check. 

06693  Aduggiassi .  . .  .         "  "       has  been  sent. 

06694  Aduggiato  ....  Check  ;  amount  correct,  as  written  in  body. 

06695  Aduggiava .  .  .  .      "      ;  -....<  fjg.ures 

06696  Aduggio "         dated 

06697  Adulabam "         dishonored. 

06698  Adulabilem. ...      "         for  —      —  has  been  presented. 

06699  Adulabilis "  —  has  been  presented  and  stopped. 

06700  Adulador "  —  has  not  been  paid. 

06701  Aduladoras . . .  .       "  "  has  not  been  presented. 

06702  Adulaire "  ''  mailed  to-day. 

06703  Adulandos  .  . .  .       "  —(on—     — )  is  paid. 

06704  Adulant "  on  us  is  paid. 

06705  Adulantem.  ..."  —  sent  in  yours  (of )  (on  —     — )  has  apparently  been  lost  or  stolen 

since  we  forwarded  it. 

06706  Adulantis "       for . 

06707  Adularan "  goes  to  protest. 

06708  Adularetur.  ...  "  has  been  lost. 

06709  Adularia "  '      "             or  mislaid. 

06710  Adulasse "  '      "     presented. 

06711  Adulatae <:  "     protested. 

06712  Adulateur "  ''     stolen. 

06713  Adulating "  not  been  paid. 

06714  Adulationi  . . . .  '     ''       ''     presented. 

06715  Adulatoire  ....  "  ''     *'       ''     protested. 

06716  Adulatorio  ....  "  inquired  for  is  good  now,  and  we  deem  the  party  amply  responsible. 

06717  Adulatote "       is  for . 

06718  Adulatress  . .  .  .  '  '    good. 

06719  Adulatrici ''  '       '      if  signature  is  correct. 

06720  Adulatrix "  '    improperly  endorsed. 

06721  Adulaturae.  . .  .  "  '    not  good. 

06722  Adulaturos.    .  .  ",  '     "       "     now. 

06723  Adulavero ''  '    post-dated. 

06724  Adulavi "  ''  returned  to  you. 

06725  Adulavimus  ...  "  lacks  endorsement  (of ). 

06726  Adulavisti..  . .  "       (No. )  inquired  for  is  good  now  (for  —     —). 

06727  Adulemur. ...  '*       (No. )  on  you  for has-  been  mislaid  or  stolen  ;  do  not  pay  if  presented. 


*  Stop-payment  of  checks  will  be  under  "  Stop  Payments." 


CHECK—  Continual. 

-  j  AdullamiU- 
06731    Adultcrava 
06732   Adulterino  .  . 
06733   Adultivo  
06734  Adultorum    . 
06735   Adultos.        .  . 

received  too  late  for  presentation  to-day. 
*'       returned  not  good  ;  unless  immediately  paid  judgment  will  be  entered  ;  answer. 

06736  Adumbrabam  . 
06737  Adumbrant.  . 
06738   Adumbratim  . 
06739   Adumbravi.  .  . 
06740  Adumbremur. 
06741    Adummim  .  .  . 
06742   Adunabant... 

sent, 
signed. 
"       to  bearer. 
was  not  enclosed  in  letter. 
41      will  be  sent. 

06744  Adunamento  . 
06745   Adunandas.  .  . 

.  Checks  dated  respectively. 
.  Circular  check. 

06747   Adunanu 

.  Dividend  check 

06748   Adunanubi.  .  . 

.  Do  not  accept  check  dated  ahead. 

06750  Adunaret 

'  '    check 

06751   Adunasses  .  .  . 
06752  Adunat 

.    "     "     present  check. 
.    "     '                        '        until  you  have  further  instructions 

06753  Adunatam.  .  .  . 

06754  Adunatarum.  . 
06755  Adunatione  .  .  . 
06756  Adunatore.    . 

put  up  check  unless  officials  consent  to  the  condition  that  legality  is  subject  to  ex- 
amination. 

.  Get  certified  check. 
(  mvernrnent  check 

06757  Adunatrice.  .  . 
06758  Adunaturo  .  .  . 
06759  Adunaveras  . 

.  Has  check  been  protested  ? 

06761   Aduncabant. 
06762  Aduncammo. 
06763  Aduncandos.  . 
06764  Aduncandum. 
06765  Aduncantem.  . 
06766  Aduncantis.  .  . 
06767  Aduncarent  .  . 
06768  Aduncarono.  . 

mailed  check  to-day. 

06770  Aduncatos  .  .  . 
06771   Aduncaturi  .  . 

"     bank  telegraph  bank  here  certification  of  my  check  payable  to  . 

06773  Aduncavamo  . 
06774  Aduncentur  . 
06775  Aduncherai.  .  . 

06777  Adunchiamo.  . 
06778  Adunchino.  .  . 

.  Party  has  more  than  amount  mentioned  to  (his)  (their)  credit  ;  cannot  certify  check  by  tele- 
graph. 
.  Pay  check. 

06780  Adunco 

06781  Aduncorum  .  . 
06782  Aduncous 

.  Payment  of  check  guaranteed. 

06783  Adunes 

06784  Adunghiare  .  . 
06785  Adunghiava  .  . 
06786  Adunghio.  .  .  . 

.  Pension  check. 
.  Present  check  as  soon  as  possible. 
.  Protest  check 

06787  Adunque.    . 

and  hand  to  your  attorney  for  collection 

06788  Aduplas  

.  Protested  check 

06789  Adurentium  .  . 
06790  Adurently 

Railroad  pay  check. 

06791  Adureremus  .  . 

06793  Adurgeamur.  . 
06794  Adurgearis.  .  . 
06795  Adurgebas  .  .  . 
06796  Adurgebit 
06797  Adurgebunt  . 
06798  Adurgendae  .  . 

06700   AdurcrenHn*: 

"         '                     "  order  (for  —  —  ). 

100 

CHECK—  Continued. 

06800  Adurgendum  .  .  Shall  \vi-  pay check  for ? 

06801  Adurgentem . .  .     "      "     "    your  check  (No. )  for presented  without  signature  ? 

06802  Adurgerent. .  .  .  Should  your  check  be  presented  we  will  act  as  you  desire. 

06803  Adursae Signature  to  check  referred  to  is  not  ours  ;  we  know  nothing  of  it. 

06804  Adurserunt. .  .  .          "         "       "  "         "   "  quite  correct ;  please  protect  same. 

06805  Adursimus ....  We  send  you  by  to-day's  mail  our  check  for to  pay  bill. 

06806  Adursissem . . .  .    "      "      "     "        "          "       "       "       "    to  cover  outlay  for  our  account. 

06807  Adursisti Will  get  certified  check. 

06808  Adursos "     not  pay  check. 

06809  Adursum "     pay  check  drawn  by  —      —  in  favor  of for- . 

06810  Adursurae "     protect  check. 

06811  Adursuros "     send  check  in  a  few  days. 

06812  Adursurum. ...     "     you  pay  check  drawn  by in  favor  of for ? 

06813  Adurunt "      "      "    check  on  your  bank  in  our  favor  for  — 

06814  Adusserant. . . .  You  may  accept  check  dated . 

06815  Adusseris Your  check  is  refused  payment;  please  send  amount. 

06816  Adussistis "         "       (No.  )  reads  in  body figures  disagree  ;  advise  correct  amount. 

06817  Adussit "         "       was  not  protested. 

06818  Adustao has  handed  us  check  for . 

06819  Adustezza of  your  city  wants  check  on  you  for cashed  ;  answer. 

06820  Adustible CHLORIDE. 

06821  Adustion Chloride  of  gold. 

06822  Adustionem  ...        "         "  silver. 

06823  Adustionis  ....        "         "  sodium. 

06824  Adustiora CHUTE. 

06825  Adustiorum. .  .  .  Chute  above level. 

06826  Adustiva "      at level. 

06827  Adustivel "      below level. 

06828  Adusturae Cannot  say  yet  what  the  character  of  the  chute  will  be. 

06829  Adusturos Dimensions  of  the  ore  chute  are  • —  — . 

06830  Aduterinas  ....  From  this  chute  we  are  extracting  — . 

06831  Aduzcamos-  .  .  .      "       "        "       "   expect  to  get *i 

06832  Aduzcan "       "        "       "    have  extracted . 

06833  Advancer Pay  chute  averages per  ton. 

06834  Advectabam  .  .  .  Ore  chute  has  petered  out. 

06835  Advectatur  . . . .    "       "      is  narrowing. 

06836  Advectavi There  is  a  chute  of  pay  rock  about feet  long,  average  width  — 

06837  Advecticio This  chute  is  widening  out. 

06838  Advectio "       "      will  prove  a  valuable  addition. 

06839  Advectioni ....  Think  this  chute  will  place  us  in  possession  of  valuable  reserves. 

06840  Advector What  are  the  dimensions  of  ore  chute  ? 

06841  Advectorem  ...      "      is  the  length  and  width  of  pay  chute  ? 

06842  Advectoris  ....      "      "  average  assay  of  pay  chute  ? 

06843  Advecturae.  ...      "      "  the  present  dip  of  the  ore  chute  ? 

06844  Advecturos.  .  .  .  tons  from  pay  chute  averages . 

06845  Advecturum CIRCULARS. 

06846  Advehebant  .  .  .  Can  you  furnish  us  with  circulars  ? 

06847  Advehendos  . .  .  Circularize  the  town. 

06848  Advehendum  .  .  Circulars  cannot  be  sent  (until ). 

06849  Advehentem .  .  .  Do  not  think  it  will  pay  to  distribute  circulars. 

06850  Advehentis   ...  Mail  circulars  (to ). 

06851  Adveherent. .  .  .  Think  it  will  pay  to  distribute  circulars. 

06852  Advehes When  were  circulars  sent? 

06853  Advehimus .  . . .       "      will  circulars  be  sent  ? 

06854  Advehuntur  .  . .  Will  furnish  you  with  all  the  circulars  you  can  use. 

06855  Advelabunt CIRCUMSTANCES.* 

06856  Advelandae  . .  .  According  to  circumstances. 

06857  Advelandos. . .  .  Are  there  any  extenuating  circumstances? 

06858  Advelandum. .  .  Cannot  be  had  under  any  circumstances. 

06859  Advelantem  . .  .  Circumstances  are 


06860  Advelantis 

06861  Advelarent .  , 

06862  Advelassem. , 

06863  Advelatae .  . 

06864  Advelatos .  . 

06865  Advelaturo  . 

06866  Advelavi... 

06867  Advelo 

06868  Advenais. . . 


favorable. 

not . 

unfavorable. 


do  not  allow . 

over  which  we  have  no  control, 
prevent  our  getting  them. 


were  favorable. 
' '     unfavorable. 


representing  you  in  this  matter. 


06869  Advenant Considering  the  circumstances. 

06870  Advenarum. ...  If  circumstances  will  allow. 

06871  Advenedizo. ..."  there  are  any  extenuating  circumstances. 

06872  Advenerans  ..."     "       "    no  extenuating  circumstances. 

06873  Adveneror It  depends  entirely  upon  circumstances. 

*  See  also  pag«;  644. 


lot 

ClRCUnSTANCES—  Continued. 

06874  Advenidero.  .  .  Owing  to  circumstances. 

06875  Adveniebas  .  .  .  Reconsider  the  circumstances. 

06876  Advenicram  . .  .  There  are  extenuating  circumstances. 

06877  Advenieris  .  .  .       "       "    no  extenuating  circumstances. 

06878  Adveniez Under  no  circumstances. 

06879  Advenir "       the  circumstances. 

06880  Advenissem.  .  .  will. 

06881  Advenitur not. 

06882  Advenons it  will  be  necessary  (to ). 

06883  Adventabam. .  .  "    most  favorable  circumstances. 

06884  Adventae "         "      "      unfavorable  circumstances. 

06885  Adventasse  .  .  .  Were  there  any  extenuating  circumstances  ? 

06886  Adventicio.  .  .  .  What  are  the  circumstances? 

06887  Adventinos  .     .  Will  depend  upon  circumstances. 

06888  Adventorem .  .  .  You  must  depend  upon  circumstances. 

06889  Adven ton's CITY. 

06890  Adventry City  of . 

06891  Adventum '      has  a  population  of . 

06892  Adventuro  ....  In  the  city  (of ). 

06893  Adventzeit  ....  Including  the  city  (of  -        — ). 

06894  Adveracion  .  .  .  Is  a  large  city. 

06895  Adverb "  "  small  city. 

06896  Adverberas  .  .  .  What  population  has  the  city  (of )  ? 

06897  Adverbero 

06898  Adverbiado ...  

06899  Adverbiali 

06900  Adverbisch 

06901  Advergebam 

06902  Advergenti 

06903  Advergimus 

06904  Advergit 

06905  Advergunt 

06906  Adverremus 

06907  Adverret 

06908  Adversant 

06909  Adversario 

06910  Adversativ 

0691 1  Adversator 

06912  Adversavi CLAIMS.* 

06913  Adversely Accept  debtor's  proposition  ;  i.  f.,  claim  in  full,  less . 

06914  Adversidad  .  .  .  Admits  the  justice  of  our  claim. 

06915  Adversioni  .  .   .       "         "         "      "  your  claim. 

06916  Adversiore  ....  Advise  creditors)  not  to  prove  claim,  because  after  careful  investigation  are  of  the  opinior, 

that  debtor  will,  in  time,  be  in  a  position  where  a  judgment  against  him  can  either 
be  compromised  at  a  good  figure  or  collected  in  full. 

06917  Adversisse  ....  Advise  creditor(s)  to  prove  claim  and  accept  dividend. 

06918  Adversitas  ....       "       you  to  buy  claim(s)  (of ). 

06919  Adversuros. .  .  .  All  of  preferred  claims  believed  to  be  bona  Jide. 

06920  Advertebas   .    .    "    "  "   "  fraudulent. 

06921  Advertency  .  .  .  Allow  the  claim  if  correct. 

06922  Advertente.  .  .  .       "       "       "      "  not  excessive. 

06923  Adverting Amount  of  claim  does  not  exceed  . 

06924  Advertiras  .  .  .  .        "        "      "      exceeds —     — •. 

06925  Advexero "         "  is . 

06926  Advexerunt .  .  .  Answer  letter  in  regard  to  this  claim  (dated ). 

06927  Adveximus  ...        "       telegram  in  regard  to  this  claim  (dated  —  ). 

06928  Adviabilem  .  .  .  Any  lawful  claim. 

06929  Adviabilis Are  any  of  the  preferred  claims  believed  to  be  fraudulent  ? 

06930  Adviendrai.  ...     "    prepared  to  handle  claim  of  your  subscribers  if  you  forward  particulars  herewith. 

06931  Adviennes  ....  As  payment  on  account  of  this  claim,  shall  we  accept ? 

06932  Advientos. .  .  .*.  Attorney  here  has  another  claim  against  this  party  amounting  to . 

06933  Ad viertan "      "     other  claims  against  this  party  aggregating . 

*  See  also  pag-c  644. 


06934  Adviesboot.  . 

06935  Adviezen  .  .  . 

06936  Advigilabo.  . 

06937  Advigilavi  .  . 

06938  Advigilotu  .  . 

06939  Advinmes. .  . 

06940  Advinsses.  . 

0694 1  Advir tamos . 

06942  Advirtiere. .  . 

06943  Advirtio .... 

06944  Advivebant  . 

06945  Adviverent.  . 

06946  Advivimus .  . 

06947  Advixerat. .  . 

06948  Advixeris. . . . 

06949  Advixerunt.  . 

06950  Advixi 

06951  Advixissem . 

06952  Advixisti .  .  . 

06953  Advocaat 

06954  Advocabam.  , 

06955  Advocacion  . , 

06956  Advocandae. 

06957  Advocandos.  , 

06958  Advocandum  . 

06959  Advocantem. . 

06960  Advocarent .  . 

06961  Advocatess.  .  . 

06962  Advocating  .  . 

06963  Advocates. .  . . 

06964  Advocavero.  . 

06965  Advocemur  .  . 

06966  Advokatur  .  .  . 

06967  Advokes 

06968  Advolandam. . 

06969  Advolandis. . . 

06970  Advolantes. .  . 

06971  Advolaret. .  .  . 

06972  Advolassem  . . 

06973  Advolavit.  .  .  . 

06974  Advolent 

06975  Advolitabo.  . . 

06976  Advolitant .  . . 

06977  Advolitavi. .  .  . 

06978  Advol vebas . . . 

06979  Advolvemur. . 

06980  Advolvendo  .  . 

06981  Advol vens  .  . . 

06982  Advolveram.. 

06983  Advolveris  .  . . 

06984  Advolvisti  .  . . 

06985  Advol vunt .  .  . 

06986  Advorsae.  .  . . 

06987  Advorsius. .  .  . 

06988  Advorsos.   .  .  . 

06989  Advorsum. . . . 

06990  Advorsuram . . 

06991  Advorsuris .  .  . 

06992  Advortebam.  . 

06993  Advortimus.  . 

06994  Advortisti. .  . . 

06995  Advowee  .  . . . 

06996  Advowson  .  . . 

06997  Advoyer 

06998  Adyacencia. . . 

06999  Adyacentes  .  . 

07000  Adynamique  . 

07001  Adynamon... 

07002  Adyseton.  . .  . 

07003  Adyta 

07004  Adyticulum . . 

07005  Adytis 

07006  Adytorum. .  . . 


CLAinS—  Continued. 

Await  claim(s)  sent  you  by  mail  (care  —          ). 
Before  your  departure  leave  claim(s)  with  good  attorney  with  authority  to  settle  Y2  cash, 

balance  good  endorsed  paper  short  time,  if  no  better  can  be  done. 
Buy  as  many  claims  as  you  can. 
By  whom  is  the  claim  made  ? 
Can  hold  liable  for  this  claim,  special  partner. 
'    make  collection  of  this  claim. 
'    represent  claim  named. 

'    see  no  chance  to  make  claim  (except  possibly  by         — ). 
'    the  amount  of  the  claim  be  settled  ? 

"    claim  be  compromised  ? 
'    you  get  security  for  this  claim  ? 

hold  liable  for  this  claim,  special  partner  —      —  ? 
;     make  collection  of  this  claim  ? 

1     represent  claim  (of )  ? 

Cannot  hold  liable  for  this  claim  special  partner, 
make  collection  of  this  claim, 
represent  claim  named. 

say  at  this  time  whether  claims  are  secured  or  not. 
Claim(s)  admitted. 

(against )  not  received. 

(     "        )  received, 


allowed, 
amount(s)  to  — 
can  be  enforced. 


"    settled. 
"    "    sustained, 
cannot  be  admitted, 
"       "    enforced. 

"    settled. 
"       "    sustained, 
disputed, 
doubtful, 
filed. 

forfeited  (on  account  of  —      — ). 
fully  secured, 
fraudulent, 
good. 

have  been  assigned  (to  —     — ). 
illegal. 

in  accordance  with  - —  — . 
"  danger. 
"  judgment. 
"  no  immediate  danger. 
"  suit, 
indisputable, 
just, 
legal, 
likely  to  be  jeopardized. 

made  by . 

may  be  secured  by  attachment. 

must  be  presented  (on  or  before  —     — ). 

need  not  be  sworn  to. 

not  in  accordance  with  (the  agreement)  (—      — ). 

' '    made  (by ). 

"    likely  to  be  jeopardized. 

of vs.  . 

outlawed. 

received  and  will  advise  when  anything  to  communicate. 

'    have  immediate  attention, 
should  be  secured  by  attachment. 
"       "  sworn  to. 

"       "  presented  to  commissioners). 
"  assignee. 
"  receiver. 

to  the  amount  of  —    —  have  already  been  presented, 
unjust, 
will  be  enforced. 


"  forfeited  unless 

"  good. 

"  urged. 

"  outlawed  on  • — 


103 


07007  Adytum 

07008  Adzelabare.  . 

07009  Adzelamini  . 

07010  Adzelandum. 

07011  Adzelans.. .  . 


07012 
07013 
07014 
07015 
07016 
07017 
07018 
07019 
07020 
07021 
07022 
07023 
07024 
07025 
07026 
07027 
07028 
07029 
07030 
07031 
07032 

07033 
07034 

07035 
07036 

07037 
07038 
07039 
07040 

07041 
07042 

07043 
07044 
07045 
07046 
07047 
07048 
07049 
07050 
07051 
07052 

07053 
07054 

07055 
07056 
07057 
07058 
07059 
07060 
07061 
07062 

07063 
07064 
07065 
07066 
07067 
07068 
07069 
07070 
07071 
07072 

07073 
07074 
07075 
07076 

07077 


Adzelantem . 
Adzelentur.  . 
Adzeleris.  .  . 

Adzelor 

Aeacideio.  .  . 
Aeacideius  .  . 
Aeacides. . .  . 
Aeacidinae  . . 
Aeacidinos.  . 
Aeacidinum  . 
Aeacium .... 

Aeacus 

Aeanteum. .  . 
Aean tides.  .  . 

Aebte 

Aebtin 

Aebtisch .... 
Aebtissin  . .  . 
Aebtlein.  .  .  . 

Aebura 

Aebutiam .  .  . 
Aebutius.. .  . 
Aeceditote  .  . 
Aecetiam .  .  . 
Aechabamos. 
Aechadero  .  . 
Aechador  .  .  . 

Aechais 

Aecharon .  .  . 

Aechasteis  .  . 
Aechmodus  . 

Aecho 

Aechslein  .  .  . 
Aechzen 
Aechzers  .  .  . 
Aecianos  .  .  . 

Accidie 

Aeckerchen . 
Aeckerling.  . 
Aeclanense.  . 
Aeclano 
Aeculani  .  .  . 
Aeculanos.    . 
Aeculanum  . 
Aedelite 
Aedemone .  . . 
Aedepsus.. .  . 
Aederchen  .  . 
Aedesios.  . .  . 

Aedias 

Aediculam  .  . 


Aedicule.  . 
Aediculis  .  . 
Aedifex. . . . 
Aedificabo 
Aedificatu. . 
Aedificem. . 
Aedificial.  . 
Aedificium 
Aedilatus  .  . 
Aediles.  . . . 
Aediliciam  . 
Aedilicius. . 
Aedilitas.. . 
Aedilitios . . 
Aedilitium  , 


CLAinS  -Continued. 
Claim(s)  will  not  be  enforced. 

"     "     "  urged. 
"        withdrawn. 
"       worthless. 
Clients  advise  that  they  have  information  that  debtor  has  settled  this  claim  with  you  ;  is  it 

true  ;  if  so,  remit  at  once  and  explain. 
Collection  of  claim  mentioned  we  think  doubtful. 
Company  allows  the  claim. 

"        disallows  the  claim. 
Consider  claim  forfeited. 

"         claim(s)  partially  secured. 
"  "       secured. 

Consolidate  all  claims. 

Could  a  claim  against less  than be  collected  ? 

Creditors  are  advised  to  look  after  their  claims  immediately. 

"         "    pressing  claim  (against ). 

Debtor  has  not  paid  balance  of  claim. 
'  "     "    yet  paid  this  claim. 

'  "    paid  balance  of  claim. 

'  "       "    nothing  on  account  of  this  claim. 

"       "on  account  of  this  claim : . 

'         will  give  as  security  for  claim . 

'  •«•«««         «          "        •«      interest  bearing  notes . 

Did  debtor  pay  this  claim  ? 
Do  not  admit  the  justice  of  your  claim. 
"    advise  creditors  to  prove  claim. 

"          "       "     their  claims  and  accept  dividend. 
"    claim. 

"   urge  the  claim. 

you  advise  creditors  to  prove  their  claim  and  accept  dividend  ? 
"    consider  the  claim  secured  ? 
Disputes  our  claim. 
Endeavor  to  compromise  claim(s). 
Enforce  theclaim(s). 
For  special  reasons  it  is  important  that  we  have  an  immediate  report  on   this  claim  ;  write 

fully  by  next  mail  without  fail. 

Forward  claims  immediately,  prompt  action  may  protect  client. 
Get  assignment  of  as  many  claims  as  possible. 

"    clients  to  assign  all  their  claims  to  one  creditor,  so  one  suit  can  be  brought. 
"  .extension  of  time  for  presenting  claim(s)  if  possible. 

Give  full  report  on  claim(s)  now  in  your  hands  (against ). 

"       "        "       "  this  claim  at  once. 

Go  at  once  (to )  and  protect  this  claim. 

Has  debtor  ever  paid  anything  on  this  claim? 
"         "      paid  balance  of  claim  ? 

Have  a  claim  (against ). 

"     accepted  on  account  of  this  claim,  the  following  security. 
"     agreed  to  pay  the  claim. 

' '     had  several  interviews,  and  the  very  best  that  can  be  done  in  full  settlement  of  claim  is . 

"     issued  claims. 

"     joined  this  claim  with  other  claims  and  will  press  them  all. 

left  claim(s)  with . 

"     made  a  claim. 

"         "no  further  progress  in  claim(s)  sent  us  for  collection. 

' '     mailed  claims  to  attorney  (from ). 

"       "  you  (from ). 

' '     no  claim(s). 

"     not  remitted,  because  they  have  been  unable  to  collect  ;  will  remit  as  soon  as  they 

can  get  payment  of  claim. 
"     not  made  a  claim. 

"    taken  action  on  this  claim  (owing  to ). 

"    yet  -eceived  claim 

"     "         "  "         mailed  by  you  (on ). 

"     "    succeeded  in  getting  payment  or  security  on  this  claim. 
"     offset  to  the  claim! s). 

received  claim(s)  mailed  by  you  (on ). 

"     succeeded  in  getting  good  security  on  this  claim. 

"     taken  action  on  this  claim  (as  follows ). 

you  any  claim  ? 
"    made  a  claim? 


,  if  not,  do  so  at  once? 
received  this  claim  ? 

"        claim(s)  mailed  from  here  ^on  - 
succeeded  in  sjettin'-T  naymont  or  security  on  this  claim  ? 


-V? 


104 

CLAiriS—  Continued. 

07078  Aeditimi How  many  creditors  of  this  party  in  this  city,  and  in  round  numbers  what  is  the  aggrc 

gate  of  their  claims? 

07079  Aeditimum.  ...  If  a  claim  is  made. 

07080  Aedituabam.  .  .  "  "     "       "  not  made. 

07081  Aedituale "  "  lawful  claim. 

07082  Aeditualia  ....  "  claim  is  correct  it  will  be  allowed. 

07083  Aedituam "       '       "  not  paid. 

07084  Aedituamus  .       "  claim(s)  (is)  (are)  not  settled  legally  enforce  (it)  (them). 

07085  Aedituis "        "  shall  we  take  legal  steps  to  enforce  (it)  (them)? 

07086  Aeditumari ....  "  creditors  decide  not  to  prove  claim,  are  the  future  prospects  of  the  debtor  such  as  would 

warrant  you   in  believing  that   a   judgment  against  him  could  be   eventually 
collected? 

07087  Aeditumor  ...  "  debtor  has  paid  you,  refund  and  return  claim. 

07088  Aedon "  the  claim(s)  cannot  be  resisted,  settle  on  best  terms  possible. 

07089  Aedonem "  this  claim  is  sent  you,  can  you  go  at  once  to  debtor's  place  of  residence  and  take  action  ? 

07090  Aedoniae "  you  are  unable  to  make  collection  of  this  claim  in   full,  try  to  get  offer  of  compromise 

and  submit  it. 

07091  Aedonios "     "    cannot  collect,  secure  the  claim  as  well  as  possible  (against ). 

07092  Aedonium ; '      '     forward  claim  immediately  will  go  at  once  to  debtor's  place  of  residence  and  take 

any  action  requested  or  advisable. 

07093  Aedues Impossible  to  get  any  security  whatever  on  this  claim. 

07094  Aeduorum  ....  "  handle  this  claim  (owing  to ). 

07095  Aeduum In  as  much  as  you  have  been  retained  by  debtor,  kindly  turn  claim  over  to . 

07096  Aeetaeorum  ..."   our  opinion  this  debtor  will  never  be  in  a  position  where  a  judgment  against  him  can  be 

either  compromised  or  collected;  we  advise  creditors  to  prove  claim  and  take  dividend. 

07097  Aeetaeos Inquire  at  post-office  for  letter  containing  important  claim. 

07098  Aeetaeum Insist  upon  the  claim. 

07099  Aeetam Is  claim  against  —  (for )  good  ? 

07100  Aeetiadem  .  .  .  .  "       "     in  danger? 

07101  Aeetiadis "       "     likely  to  be  jeopardized  ? 

07102  Aefauld "  there  any  offset  to  claim  ? 

07103  Aeffchen "      "      "   other  claim? 

07104  Aeffin It  is  necessary  to  file  claim  to  participate  in  the  proceeds  realized  from  the  estate. 

07105  Aeffisch "  "  unnecessary  to  file  claim  to  participate  in  the  proceeds  realized  from  the  estate. 

07106  Aeflianus Join  this  claim  with  others  now  in  your  hands. 

07107  Aefula Leave  the  claim(s)  to  be  settled  by  ( )  (the  agents). 

07108  Aefulanae Make  a  claim  (for )  (on ). 

07109  Aefulanos No  claim  filed. 

07110  Aefulanum.  ...    "       "     has  been  made  (because ). 

071 1 1  Aegaeae "    claim(s)  (has)  (have)  been  made. 

07112  Aegaearum.  .  .  .  None  of  preferred  claims  believed  to  be  fraudulent. 
07113.  Aegaeon Not  sufficient  to  make  a  claim. 

07114  Aegaeonem  .  .  .  Notice  has  been  received  that  claims  must  be  presented  on  or  before . 

07115  Aegaeonis "       must  be  given  to  all  claimants. 

07116  Aegagrus Offer  to  pay  any  reasonable  claim. 

07117  Aegaleos "     "     "    in  full  of  all  claims. 

07118  Aegaleum Offers  to  pay  any  reasonable  claim. 

07119  Aegatibus Our  attorney  here  has  another  claim  (amounting  to ). 

07120  Aegatium "    claim  (against )  has  not  been  paid ;  inquire  into  the  matter  and  report  at  your  discretion. 

07121  Aegeadae "    claim  (against )  has  not  been  paid  ;  inquire  into  the  matter  and  report  by  half- 

rate  message. 

07122  Aegeleon Particulars  of  claim  against  this  party  are  as  follows . 

07123  Aegensem Party  reported  in  trouble  ;  you  already  have  our  claim  ;  telegraph  immediately  advising  us 

what  action,  if  any,  you  have  taken  to  protect  our  interests  and  what   may 
yet  be  done,  if  further  action  is  required  ;  follow  this  with  a  letter. 

07124  Aegensis Prospects  of  claim  are  good. 

07125  Aegensium  .  ..  "        "      "       "    not  very  good. 

07126  Aegerie Prove  claim  without  delay. 

07127  Aegertling  ....  Push  forward  the  claim(s). 

07128  Aegesta Put  the  claim(s)  in  hands  of  a  good  lawyer. 

07129  Aegialeos Received  proof  of  claim  (of )  (for ). 

07130  Aegialeum  ....  Refuse  to  admit  the  claim. 

07131  Aegialis Release  claim  against . 

07132  Aegicere Report  at  once  on  this  claim,  which  has  now  been  in  your  hands  without  report  for . 

07133  Aegicores Return  claim. 

07134  Aegicrane <<l          "      (of ),  amount  paid. 

07135  Aegida See  clients  immediately  and  have  them  consolidate  all  their  claims  by  assignment  to  our 

creditor  so  one  suit  can  be  brought. 

07136  Aagidius Secure  claim  immediately. 

07137  Aegidouque.  .  .  Send  itemized  account  of  this  claim. 

07138  Aegikoreis  ....      "     particulars  of  the  claim. 

07139  Aegilia "     verified  claim. 

07140  Aegilipem  ....  Settle  the  claim  on  best  terms  possible. 

07141  Aegilopia Shall  we  admit  the  claim  ? 


IDS 

CLAIMS—  Continued. 
•  7142  Aegilopium.  .  .  Shall  we  resist  the  claim  ? 

07143  Aegimoros  ....  Some  of  preferred  claims  believed  to  be  fraudulent. 

07144  Aegimuri Telegraph  at  once  the  condition  of  claim  ( vs. )  sent  you  for  collection. 

07145  Aegimurus.  .  .  .  The  claim(s)  cannot  be  resisted. 

07146  Aeginense "          "        (is)  (are)  very  heavy. 

07147  Aeginensis .  .  .  .     "          "          "      "       "    trifling. 

07148  Aeginetae "     following  have  claims  ;  get  all  you  can  and  mail  sa;i 

07149  Aeginetico  .  .  .  .     "  ' '      "    telegraph  same. 

07150  Aegion There  are  many  claims  against  this  party  represented  here. 

07151  Aegionis "  other  claims. 

07152  Aegipan (is)  (are)  no  other  claimts). 

07153  Aegipanos  ....       "      will  be  no  contest  over  any  claim  that  has  been  filed. 

07154  Aegiphile Think  claim  can  be  compromised. 

07155  Aegiroessa.  .  .  .  had  better  be  paid. 

07156  Aegisonae  ....       "  most  unreasonable. 

07157  Aegisonos and  cannot  be  admitted. 

07158  Aegisonum . . .  .  reasonable. 

07159  Aegisthi and  should  be  allowed. 

07160  Aegithale "  should  be  resisted. 

07161  Aegithos "       it  would  be  best  to  press  claim. 

07162  Aegium This  party  has  given  preference  to  secure  claim  (of ). 

07163  Aegleis promises  to  make  a  proposition  for  settlement  of  this  claim. 

07164  Aeglefin refuses  to  pay  claim  (at ). 

07165  Aegobole says  will  pay  claim  when  due  ;   positively  declines  doing  anything  else. 

07166  Aegobolus  ....      "  will  make  no  proposition  for  settlement  of  this  claim. 

07167  Aegocerati.  ..."       '         "     not  pay  until  maturity  of  claim  ;  says  will  pay  when  due. 

07168  Aegoceros Time  for  presentation  of  claim(s)  has  expired. 

07169  Aegolethri ....      "       "  will  expire . 

07170  Aegomia Try  to  get  security  for  this  claim. 

07171  Aegosthena  .  .  .  Unless  the  claim  is  satisfied. 

07172  Aegrebas Urge  the  claim  (of ). 

07173  Aegrebimus.  .  .  Use  best  judgment  in  securing  claim  (against ). 

07174  Aegrebit "  "  settlement  of  claim. 

07175  Aegrebunt  ....  We  claim  everything  called  for  in  the  contract. 

07176  Aegrent "       no  more  than  we  are  entitled  to. 

07177  Aegrentem .  .  .  .  that . 

07178  Aegrentis the  right. 

07179  Aegrentium.  ..          dispute  the  claim. 

07180  Aegreremus  ...          do  not  claim  that . 

07181  Aegrerent have  a  claim  upon. 

07182  Aegresces, shall  insist  upon  the  claim. 

07183  Aegrescunt  .  .  .  What  action,  if  any,  have  you  taken  on  this  claim  ? 

07184  Aegrimonia  .  .  .  are  particulars  of  claim  against  this  party  ? 

07185  Aegritas "       "    the  prospects  of  making  clair 

07186  Aegritatem  .  .  .  claims  have  been  made  ? 

07187  Aegritatis "      is  the  amount  of  the  claim  ? 

07188  Aegritudo "   claim  (for )  ? 

07189  Aegroribus  .  ..      "      "    "    nature  of  the  claim  ? 

07190  Aegroris progress  are  you  making  with  claim  (of —  )  ? 

07191  Aegrotamus.  .  .  Which  one  of  the  claims  against  this  debtor  do  you  think  best  to  prosecute  as  a  test  case  ? 

07192  Aegrotanti  ....  Who  makes  the  claim  ? 

07193  Aegrotasse.  .  .  .  Why  don't  you  make  a  claim  ? 

07194  Aegrotat Will  leave  claim(s)  here  (with ). 

07195  Aegrotatio  ....     "     pay  any  lawful  claim. 

07196  Aegrotos "     the  claim  be  urged  ? 

07197  Aegypsus "     this  party  make  proposition  for  settlement  of  this  claim? 

07198  Aegyptiace.  .  .  .  Withdraw  the  claim(s). 

07199  Aegyptii You  must  admit  the  justice  of  our  claim. 

07200  Aegyptilla  ....  claim(s)  everything. 

07201  Aegyptios claim(s)  full  amount. 

07202  Aegyptum  ...     claim(s)  the  right. 

07203  Aehneln claim(s)  the . 

07204  Aehnlich closed  by  execution  ;  scvun-  d:iims  immediately  ;  particulars  m.iil-d. 

07205  Aehrchen —    of  preferred  claims  believed  to  be  fraudulent. 

67206  Aehre 

07207  Aehrenlese 

07208  Aehrenmeer 

07209  Aehrig 

07210  Aeimnestos 


io6 

07211  Aelfgive CLAIMS. 

07212  Aelfride Claim  has  been  surveyed. 

07213  Aelianae Claim  is  one  of  the  best  prospects  in  the  district. 

07214  Aelianus Claim(s)  must  be  patented. 

07215  Aello Deep  level  claim(s). 

07216  Aellope Dimension(s)  of  the  claim(s). 

07217  Aellopus Fear  claim(s)  will  be  jumped. 

07218  Aellus Have  claim  surveyed. 

07219  Aelpler "     done  sufficient  work  to  hold  (all)  the  claim(s). 

07220  Aelplerin "     claim(s)  been  patented  ? 

07221  Aelteln How  many  claims  are  patented  and  how  many  unpatented? 

07222  Aeltester It  is  very  important  to  buy  the  adjoining  claim(s). 

07223  Aeltlich "  claim,  as  the  vein  runs  into  it  ;  the  ownerCs- 

(are)  not  aware  of  this. 

07224  Aeluri Length  of  claim feet  by feet. 

07225  Aelurorum  .  .  .  Mining  claim. 

07226  Aeluros Plan  of  claims  has  been  sent. 

07227  Aemathiam .   .  .  Send  plan  of  claims. 

07228  Aemere Spare  no  expense  to  locate  claim(s). 

07229  Aemidae The  adjoining  claim(s). 

07230  Aemidos The  claim  is feet  by feet. 

07231  Aemiliae The  claim(s)  has  (have)  been  jumped. 


07232  Aemiliani .  .  . 

07233  Aemilianus.. 

07234  Aemiliorum  . 

07235  Aemilium.  .  . 

07236  Aemimonti.. 


will  be  jumped, 
owner(s)  of  the  adjoining  claim(s). 


claim  is feet  long  by feet  wide,  located . 


property  consists  of  one  claim feet  by feel. 

"  "         " claims. 


07237  Aemimontus. .  .  There  is  (are) claim(s) feet  by feet. 

07238  Aemmerling.  .  .  Unpatented  claims. 

07239  Aemona You  must  do  sufficient  work  to  hold  all  the  claims. 

07240  Aemoniam  ....  claims  are  patented  and unpatented. 

07241  Aemonidum CLEAN=UP. 

07242  Aemonis After  our  next  clean-up. 

07243  Aemtchen "     tons  were  crushed  the  clean-up  gave . 

07244  Aemter Clean-up  after  days,  24  hours,  using inches  of  water,  cost  of  labor  — 

cost  of  material ,  general  expenses ,  profit  . 

07245  Aemulabare  . .  .  Clean-up  after  crushing —     —  tons  of  quartz  ;  gross  yield  being ,  cost  of  labor - 

cost  of  material ,  general  expenses ,  profit . 

07246  Aemulabor.  .  .  .  Clean-up  from  pans  yielded . 

07247  Aemulandae .  .  .         "         (on )  and  telegraph  results. 

07248  Aemulans "         yielded. 

07249  Aemulantem. .  .  Defer  clean-up  (until ). 

07250  Aemularis Do  not  intend  to  clean-up  (until ). 

07251  Aemulatos  ....  Found  on  cleaning-up  (that 


07252  Aemulatrix. .  .  .  Have  cleaned-up  after  crushing tons  of  quartz    gross  yield . 

07253  Aemulaturi.. .  .  Partial  clean-up. 

07254  Aemuletur  ....  Result  of  last  clean-up  was . 

07255  Aemulor Shall  arrange  to  clean-up. 

07256  Aemulorum  ...        '     clean-up. 

07257  Aenare "     not  clean-up  this  month  (on  account  of ). 

07258  Aenariam Suggest  cleaning-up. 

07259  Aenatores  ....  This  clean-up  fairly  indicated  the  value  of  the  ore. 

07260  Aenatorum.  .  .  .  Until  clean-up  cannot  give  actual  results  of -. 

07261  Aenderbar  ....  When  do  you  intend  to  clean-up? 

07262  Aenderlich CLIENTS. 

07263  Aendern Advise  clients . 

07264  Aenderung.  .  .  .  Ask  this  client  to  telegraph  us,  or  to  authorize  you  to  do  so. 

07265  Aeneadae Can  one  of  client's  firm  come  immediately;  no  one  but  principal  may  sign  neces 

07266  Aeneam Cannot  advise,  clients  must  judge  for  themselves. 

07267  Aeneanicae.. .  .  Client(s)  advise 


07268  Aeneanicos. . . 

07269  Aeneanicum. . 

07270  Aeneatarum.  . 

07271  Aeneateur. .  .  . 

07272  Aeneatorem  .  . 

07273  Aeneatoris 

07274  Aeneatum. .  .  . 

07275  Aeneicolle. .  . . 

07276  Aeneide 

07277  Aeneidos 

07278  Aeneolae. 


left  to-day  (for ). 


instruct . 

on  his  way  (to ). 

out  of  town,  impossible  to  state  to-day. 

must  be  prepared  for  a  hard  fight. 

will  buy  if  funds  can  be  secured  for  the  purpose. 

entertain  proposition. 

investigate. 

not  entertain  proposition. 

leave  ( )  (for ). 

reply. 


07279  Aeneolarum.  .  .  Have  advised  all  clients. 

07280  Aeneolos "      suggested  to  clients  as  advised. 

07281  Aeneolum Net  to  clients. 

07282  Aengstigen. .  .  .  Notify  clients  immediately. 


107 


CLIENTS—  Continued. 

07283  Aengstlich  ....  Suggest  to  client(s) . 

07284  Aenianes To  accomplish  anything,  client(s)  must  act  promptly  ;  there  is  no  time  to  spare. 

07285  Aenianibus.  . .  .  Will  your  client(s)  investigate? 

07286  Aenianum Would  advise  client(s)  to  risk  expense. 

07287  Aenicus "       not  advise  client(s)  to  risk  any  expense  in  the  matter. 

07288  Aenidam "         "       "  "         "     "     the  expense  for  such  purpose. 

07289  Aenidarum  ...       "       you  advise  client(s)  to  risk  any  expense  for  such  purpose? 

07290  Aenigma 

07291  Aenigmata 

07292  Aenigmatis 

07293  Aenipedis 

07294  Aenipes 

07295  Aenobarbi 

07296  Aenobarbus 

07297  Aenona 

07298  Aenulo 

07299  Aenus 

07300  Aeolanthe 

07301  Aeolensem 

07302  Aeolensis 

07303  Aeolensium 

07304  Aeoliam 

07305  Aeolibus CLOSE. 

07306  Aeolides After  the  close  (of ). 

07307  Aeoliorum  ....  Before  the  close  (of ). 

07308  Aeolios Better  close  immediately. 

07309  Aeolipilae Can  close  (at ). 

07310  Aeolodicon. ...  "     without  loss. 

07311  Aeolophon.  .  .  .  only  close  upon  (at ). 

07312  Aeolsharfe  ....  you  close (at )  ? 

07313  Aeora  .  .  .  "       "     without  loss  ? 

07314  Aeorotone "       "on  our  terms? 

07315  Aepeta "       "      "     "       "        ;  if  not,  what  is  the  best  you  can  do  ? 

07316  Aepfelchen.  .  .  .  Cannot  close  on  your  terms. 

07317  Aepfelmann.  .  .       "  "      (until ). 

07318  Aepfelpaar. .  .  .       "  "      without  loss. 

07319  Aephnidie Close  all  departments  (for ). 

07320  Aepioretus  ....      "      at profit. 

07321  Aepiornis "      "  the  price  and  terms  named,  if  no  better  can  be  done. 

07322  Aepium immediately  (with ). 

07323  Aepolus "      upon  best  terms  possible. 

07324  Aepytus out  everything. 

07325  Aequabilis  ....      "       "  "  and  return  here. 

07326  Aequabo "       "     the  sale. 

07327  Aequabunt.  .  .  .      "        "     without  loss  if  possible. 

07328  Aequae Closed  at  the  price  offered. 

07329  Aequaevae  ....      "       by  order  of  — 

07330  Aequaevos  .  .  .  .       "       "       "      "  the  court. 

07331  Aequaevum  ...      "       for  repairs. 

07332  Aequalia "        "  the  present. 

07333  Aequalibus.  ...      "        "    "  season. 

°7334  Aequalitas  ....  "  in  consequence  of . 

°7335  Aequaliter  ....  '  out  at  a  good  profit. 

07336  Aequamenta. .  .  '  "    "  "loss. 

°7337  Aequamus  .  . . .  '  "    "  the  top  of  the  market. 

07338  Aequana '  ••••••  bottom  of  the  market. 

07339  Aequandae.  ...  'as  instructed. 

07340  Aequandos.  ...  "  "   everything. 

07341  Aequanimis  ...  "  "    (for ). 

07342  Aequantium.  .  .  "  "    without  loss. 
°7343  Aequaremus  .  .  Do  not  close  yet. 

07344  Aequarent  .  .  .  .    "     "       "     until  you  hear  from  us. 


io8 


07345  Aequatae. 

07346  Aequateur 

07347  Aequatio 

07348  Aequatione. .  . 

07349  Aequator 

07350  Aequatoris    .  . 

07351  Aequatum.    .  . 

07352  Aequaturae . . 

07353  Aequaturos.. . 

07354  Aequaturum. . 

07355  Aequaveram. . 

07356  Aequaveris.  .  . 

07357  Aequavi 

07358  Aequavimus.  . 

07359  Aequavisse .  . . 

07360  Aequeicoli  .  . . 

07361  Aequibilem . . . 

07362  Aequicae 

07363  Aequicoli.  .  . . 

07364  Aequicorum  . . 

07365  Aequicos 

07366  Aequiculos.  . . 

07367  Aequicum. .  . . 

07368  Aequidiano . . . 

07369  Aequidicae.  . . 

07370  Aequidicos.  . . 

07371  Aequidicum.. 

07372  Aequilance.  .  . 

07373  Aequilavio  .  .  . 

07374  Aequimanae.  . 
°7375  Aequimanos.  . 

07376  Aequimanum. 

07377  Aequimelio. .  . 

07378  Aequior 

07379  Aequiorem.  .  . 

07380  Aequioris.  .  .  . 

07381  Aequiparas.  .  . 

07382  Aequiparo. .  . . 

07383  Aequipedae  .  . 

07384  Aequipedos  .  . 

07385  Aequipedum. . 
07586  Aequipes  .... 

07387  Aequisonae  .  . 

07388  Aequisonos  .  . 

07389  Aequisonum  . 

07390  Aequitas 

07391  Aequitatem  .  . 

07392  Aequitatis  .  .  . 

07393  Aequiterno.  .  . 

07394  Aequivaleo.  .  . 

07395  Aequivocae  .  . 

07396  Aequivocos  .  . 

07397  Aequivocum  . 

07398  Aequoreae  .  .  . 

07399  Aequoreos  .  .  . 

07400  Aequoreum  .  . 

07401  Aequoribus  .  . 

07402  Aequos 

07403  Aerabam  .... 

07404  Aerable 

07405  Aeraciae 

07406  Aeraciorum  .  . 

07407  Aeracios 

07408  Aeracium  .... 

07409  Aeramenta  .  . . 

07410  Aeramentis  . . 

07411  Aeraminum  .  . 

07412  Aerandae 

07413  Aerandos  .... 

07414  Aeranearum.. 

07415  Aeranthe 

07416  Aerantibus.  .  . 

07417  Aerantium  .  .  . 

07418  Aeraremus    . . 


CLOSE— Continued. 
Do  not  close  (under 


Feel  certain  of  closing  (in  —      — ] 
"         "       "       "        this  week. 
Have  closed. 

"     not  closed. 

' '     you  closed  ? 

"     been  closed. 
If  you  can  close. 
"    "    cannot  close. 
"    "    close. 

"     "    do  not  close  (before 

Is  being  closed  out  (by ). 

Not  ready  to  close. 
Ready  to  close. 
Shall  we  close  ? 
They  will  close. 
When  will  they  close  ? 
you  close  ? 


you  close  inform  (us)  (- 
Why  did  you  close  ? 

"      "      "    not  close? 
Will  close  on  best  terms  possible. 
"     be  closed. 
"     not  close. 
You  can  close. 

"     had  better  authorize  us  to  close. 
...COAL. 
Anthracite  coal. 

Are  not  open  to  contract  to  supply  all  your  coal  requirements. 
'    open  to  contract  to  supply  all  your  coal  requirements. 
'    you  open  to  contract  to  supply  all  our  coal  requirements  ? 


for  coal  for 
At  what  price  can  the  coal  be  sold  ? 
"       "       "       "    you  contract  for  coal  (for 
Bituminous  coal. 
Cannot  entertain  a  contract  fo 


price 


Coal  can  be  delivered  at  the  mine  for  • 

"       "     "  produced  at . 

"     in  the  district. 

"     is  a  good  hard  coal. 

brought  from . 

not  at  all  suitable  (for ). 

soft. 

very  bad. 
"     good. 


tons  of  coal  as  mentioned  (but  can  offer  — — 
per  ton. 


suitable  (for 


per  ton  of  2,000  Ibs. 
per  ton  of  2,240  Ibs. 


lies  between  beds  of 


mines. 
Consume  about 


Consumption  of  coal. 

Cost  of  coal  freights  to 

Have  produced  this  month 


tons  of  coal  of  2,000  Ibs.  per  day. 
tons  of  coal  of  2,240  Ibs.  per  day. 


1     sufficient  coal. 

It  is  cheaper  to  burn  coal  than  wood. 
"   "         "       "     "     wood  than  coal. 

Might  entertain  a  coal  contract  for  ( )  (at 

Not  open  to  contract  for  coal. 

Present  price  of  coal  is per  ton  of  2,000  Ibs. 


tons  of  coal  of  2,000  Ibs.  (at  a  cost  of 
tons  of  coal  of  2,240  Ibs.  (at  a  cost  of 


Send 


tons  of  (- 


per  ton  of  2,240  Ibs. 


-)  coal. 


Telegraph  description  and  price  of  coal  you  can  supply. 

The  coal  extends  over acres. 

"  '  high  price  of  coal. 
"     low  price  of  coal. 
What  is  the  consumption  of  coal  ? 
"     "  present  price  of  coal  ? 

quantity  of  coal  is  required  (for )  ? 

W  11  entertain  a  contract  for  —      —  tons  of  coal  as  mentioned  ;  send  further  particulars, 
require  about tons  of  coal  of  2,000  Ibs. 


tons  of  coal  of  2,240  Ibs. 


tons   of  2.000  Ibs.  of  coal  (at 
tons  of  2,240  Ibs.    of  coal    (at 


-)  in 


-)  in 


109 

CO  A  L —  Contin  ued. 

07419  Aerarian Will  you  entertain  contract  to  deliver 

monthly  quantities? 

07420  Aerasses "     you  entertain  contract  to  deliver 

monthly  quantities  ? 

07421  Aerateur CODE. 

07422  Aerator Advise to  obtain  a  copy  of  LIEBER'S  CODE. 

07423  Aeratorem  ....  Code  book  received. 

07424  Aeratoris "     words  inserted  as  per  letter  of . 

074 -'5  Aeraturos Coded  message  correctly  ;  error  has  occurred  in  transmission  ;  we  now  repeat. 

07426  Aeraveris Find  no  such  word  as in  our  code. 

07427  Aeravero Following  is  nut  per  code. 

07428  Aeruverunt.  ...  "          word  stands  for  the  numerals  to  the  left  of  the  code  word. 

07429  Aeravi Forward  us  at  once  a  copy  of  LIEI.KK'S  CODE. 

07430  Aeravimus  .  .  .     Have  forwarded  a  copy  of  LIEBER'S  CODE  as  per  your  instructions. 

07431  Aeravissem  .  .  .  Have  you  received  our  code  book? 

07432  Aeravisti "        LlEBER's  Coin., 

07433  Aerelavina    ...       "     LIKBER'S  CODE,  if  not,  send  copy  ? 

07434  Aeremoto "     LlEBER's  CODE,  if  not,  advise  them  to  get  one  ? 

07435  Aerenique  ....  Instruct  Messrs.  --       —  to  obtain  one  of  LIEBER'S  CODES,  and  to  telegraph  us  when  they 

are  in  possession  of  same,  as  we  wish  to  communicate  with  them  through  it. 

07436  Aerentur Instruct  Messrs.    to  obtain  one  of  LiEbER's  CODES,  as  we  wish  to  communicate 


with  them  through  it. 

07437  Aereorum Mail  at  once  (a  copy)  ( copies)  of  our  code  (to ). 

07438  Aereous Obtain  one  of  LIEKER'S  CODES,  and  forward  it  to as  from  us. 

07439  Aererai "         "    "         "  "       "  "  as  from  us,   and  advise  us   by 

telegraph  when  sent. 

07440  Aererons Preceding  is  not  per  code. 

07441  Aereum     Price  of  LIEBER'S  CODE  is  $10.00  (for  sale  by ). 

07442  Aergerlich  ....  Recommend  LIEBER'S  COOK,  as  it  is  by  far  the  best  in  the  market,  especially  as  there  is 

bi-monthly  published  a  list  of  those  using  it. 

07443  Aergernis Used  the  following  mentioned  code . 

07444  Aerial What  code  did  you  use  in  sending  message  just  received  ? 

07445  Aerially "       "     would  you  recommend  us  to  use? 

07446  Aeribus   "     is  the  price  of  LIEBER'S  CODE  ? 

07447  Aericole Where  can  I  obtain  a  copy  of  LIEBER'S  CODE? 

07448  Aeriducte Why  don't  you  make  use  of  code  page  ? 

07449  Aeriferae You  have  incorrectly  coded  your  message  ;  cannot  make  it  out ;  telegraph  again. 

07450  Aeriferous Your  coded  messages  are  coming  to  hand  very  badly  ;  please  write  them  plainly. 

07451  Aeriferum 

07452  Aerificaba 

07453  Aerificare 

07454  Aerified 

07455  Aerifiques 

07456  Aeriform     

07457  Aeriformes 

07458  Aerify 

07459  Aerifying 

07460  Aerimanzia  . 

07461  Aerimetria 

07462  Aerinae 

07463  Aerinarum 

07464  Aerinos 

07465  Aeripedem 

07466  Aeripedium COLLATERAL. 

07467  Aeriser Additional  collateral  required  has  ln-ui  sent. 

07468  Aerionae   Cannot  send  collateral  required. 

i    Aerisonos Collateral  has  been  sold. 

07470  Aerisonum  ....  bought  in. 

07471  Aerivagae received. 

07472  Aerivagos   .      .  "         but  not  sufficient  ;  must  have more. 

07473  Aerivagum .  .  .  .  '          not  received. 

07474  Aerivore "  sufficient. 


COLLATERAL—  Continued. 

07476  Aerizusam  .  . 
07477  Aermchen  .  . 
07478  Aermel  

will  be  required. 
.  .  Have  all  the  collateral  necessary. 
"     no  collateral  to  send. 

07479  Aermelchen  . 
07480  Aermlich  .  .  . 

you  sent  collateral  requested  ? 
.  .  Necessary  collateral  has  been  sent. 

07481   Aermster  .  .  . 

.  .  Shall  have  to  sell  collateral. 

07483   Aerobios 

What  collateral  do  you  require  ' 

07484   Aerocome 

"             "        have  you  ' 

\Vith                collateral 

07487   Aero  f  anas  .  . 

COLLECTIONS.* 

07488   Aerofane 

Amount  has  been  collected. 

07489  Aerofisas 

"      •  "    not  been  collected. 

07490  Aerofito  .  .  .  . 

.  .  Are  collecting 

07491    Aerofobia 

Can  be  collected 

07493    Aerogastro.  .  . 
07494   Aerognosy  .  .  . 
07495    Aerografia  .  .  . 
07496   Aerografos.  .  . 
07497   Aerography  .  . 
07498   Aerohidros.  .  . 
07499   Aeroidem 
07500   Aeroidibus.  .  . 

"      report  on  collection  as  yet. 
.  Collect  all  you  can. 

"        "    remit. 
"        "    retain. 
"      everything. 

"        "  our  account. 

07502  Aerole  

"      if  possible. 

07504  Aerolitos 

"       "       "          •  use  no  harsh  measures. 

07505   Aerologie  .  k  .  . 
07506   Aerologist  .  .  , 
07507   Aeromancy  .  . 
07508   Aeromele 
07509   Aerometras  .  . 
07510   Aerometry  .  .  . 
07511   Aeromoteur  .  . 
07512   Aeronanta  .  .  . 
07513    Aeronautic.  .  . 
07514   Aeronaval  .  .  . 

"         of  the  claim  mentioned  we  think  doubtful. 
.  Collections  easy, 
on  account  of  contract(s). 
tight. 

07516  Aerophane  .  .  . 
07517  Aerophites  .  .  . 
07518   Aerophobia  .  . 
07519   Aerophobes.. 

.  Do  not  depend  upon  collections. 
.    '        '    think  the  amount  named  can  be  collected. 
.  Doubtful  if  we  will  be  able  to  collect  sufficient  (to  pay          —  ). 

07521    Aerosarum.  .  . 
07522   Aeroscepsy  .  . 
07523    Aeroscopy  .  .  . 
07524  Aerosite  

.  Following  collections  are  paid  : 

'     following  collections  been  paid  ? 

07526   Aerosphere  .  . 
07527   Aerostatas  .  .  . 
07528   Aerostatic  .  .  . 

44     you  collected  amount? 

.  How  much  can  you  collect  ? 

07530  Aerosum  

.  Inform  us  by  telegraph  as  soon  as  you  have  collected  (from  —     —  ) 

07531    Aerotono 

Is  duly  collected. 

07534   Aerucarum... 
°7535   Aeruginabo  . 
07536   Aeruginavi.  .  . 
°7537   Aeruginis  .    .  . 

.  It  all  depends  upon  the  collections. 
.  "  is  necessary  to  collect. 

07538   Aerugino 

.  "  "  too  soon  to  collect. 

°7539  Aeruginosa  .  . 
07540  Aeruginous  .  . 
07541   Aerugo  

.  "  will  be  very  difficult  to  collect. 

push  your  collection. 

07543   Aerumnarum. 
07544  Aerumnosae.  . 
07545   Aerumnosos.  . 
07546  Aerumnosum. 
07547  Aerumnulam  . 
07548  Aeruscabam.  . 

.  Return  without  protest  recent  collection(s). 
.  See  no  chance  to  make  collection(s)  in  full. 
.  Send  for  collection. 
.  Sent  for  collection. 
.  Send  us  for  collection  the  papers  of  loan. 
.  Shall  they  collect  ? 

*  For  table,  see  page  658. 


COLLECTIONS—  Continued. 

07549  Aeruscamus.  . .  Shall  we  collect? 

07550  Aeruscandi.  ...      "      "  protest  collection  (No.  -      — )  on  — 

07551  Aeruscas Telegraph  us  what  you  have  collected. 

07552  Aeruscator  ....  They  will  not  pay  collection  sent  ( —    — ). 

07553  Aeruscavi "      "    pay  collection  sent  ( ). 

07554  Aerusco Think  the  amount  named  might  be  collected  or  secured. 

07555  Aerzte Try  to  collect  all  expenses  and  fees  from  debtor. 

07556  Aerztin What  do  collections  amount  to  ? 

07557  Aemlich "     shall  we  do  if  we  cannot  collect? 

07558  Aesacos When  can  you  collect  balance  due  (from  —     — )? 

07559  Aesalide Why  have  you  not  collected? 

07560  Aesalon "     no  report  on  our  collection  (No. )  (on  — 

07561  Aesalonis Will  not  pay  collection  sent. 

07562  Aesapus remit  as  soon  as  collected. 

07563  Aesarearum  .  .  .  take  it  for  collection. 

07564  Aesaribus they  pay  collection  sent  ? 

07565  Aescher try  to  collect. 

07566  Aescherig you  collect? 

07567  Aeschinem.  ...  "    pay  collection  sent? 

07568  Aeschinis    ....  Would  you  advise  collection  ? 

07569  Aeschrio You  are  slow  in  collecting. 

07570  Aeschrione.  ...     "     had  better  collect. 

07571  Aeschrote Your  collection  (No.  )  on has  been  protested. 

07572  Aeschyleae 

07573  Aeschyleum 

07574  Aeschylos 

07575  Aeschynite 

07576  Aesculamur 

°7577  Aesculando 

07578  Aesculani 

07579  Aescularis 

07580  Aesculeae 

07581  Aesculnium 

07582  Aesculor COME. 

07583  Aesculus As  soon  as  you  can  come. 

07584  Aeserniam  ...      "      "     "  come(s)  things  can  be  definitely  settled. 

07585  Aeserninae.  . .  .  Can  come. 

07586  Aeserninos.  ...     "    you  come  (to )  ? 

07587  Aeserninum.  . .  Cannot  come. 

07588  Aesica "      leave  until comes. 

07589  Aesim Come  as  soon  as  possible. 

07590  Aesinas "     if  you  can. 

07591  Aesinatem  ....      "     in  time  (for )  (to ). 

07592  Aesinatis "     when  you . 

07593  Aesion Decline  to  come. 

07594  Aeskulap Do  not  come  (without ). 

07595  Aesna Expect  you  to  come. 

07596  Aesonem Have  decided  not  to  come. 

07597  Aesonides  ...      "          "       to  come. 

07598  Aesonios How  many  will  come  ? 

07599  Aesopeae "    soon  can  you  come? 

07600  Aesopeorum   .  .  If  all  come. 

07601  Aesopeum  ....  "  any  come. 

07602  Aesopo "  you  can  come. 

07603  Aespe "     "   cannot  come. 

07604  Aesquiliae  ....  Is  it  important  that  we  should  come? 

07605  Aestas Must  come. 

07606  Aestatem Not  expected  to  come. 

07607  Aestatibus  ....    "    ready  to  come. 

07608  Aestatis Ready  to  come. 

07609  Aestchen Shall  we  come  (to )  ? 

07610  Aestheme Strongly  advise  you  to  come. 

07611  Aesthetic Telegraph  if  (you)  (they)  are  cominp. 

07612  Aesthuant  ....  Tell to  come  as  soon  as  possible. 

07613  Aestiferae  ....  Until  you  come. 


— Continued. 

07614  Aestiferos  ....  Want  your  help  ;  come  here  at  once  ;  leave  —       —  in  charge  of  everything. 

07615  Aestiferum.  .  .  .  What  day  most  convenient  to  come? 

07616  Aestifluae When  can  you  come  ? 

07617  Aestifluos "      is coming? 

07618  Aestiiluum.  ...       "      will  you  come  ? 

07619  Aestig Why  do  you  not  come  ? 

07620  Aestigkeit  .  .  .  .      "     do(es)  (he)  (they)  not  come? 

07621  Aestimabam   .  .  Will  come. 

07622  Aestimamus    .  .      "       "      as  soon  as  I  have  finished. 

07623  Aestimator.  ...      "       "      at  once  if  want<  <1. 

07624  Aestimavi "       "      if  possible 

07625  Aestimeris  ....        '    not  come. 

07626  Aestimiae.  ...        "    you  come? 

07627  Aestimium  ....  —  come  ? 

07628  Aestimo You  can  come. 

07629  Aestiorum  ....     "    cannot  come. 

07630  Aestivabat  ....     "    must  come. 

07631  Aestivabis  ....     '          "     not  come. 

07632  Aestivandi  ....  —       —  is  comimg. 

07633  Aestivaret  ....  —       —  is  coming,  wait  for  him. 

07634  Aestivemus  ...  —       —  is  coming,  you  need  not  wait  for  him  unless  you  deem  it  necessary. 

07635  Aestivitas '. 

07636  Aestivos 

07637  Aestivosae 

07638  Aestivosos 

07639  Aestivosum 

07640  Aestivum 

07641  Aestling 

07642  Aestrith 


07644  Aestuandos 

07645  Aestuandum COMMENCE. 

07646  Aestuantem  .  .  .  Already  commenced. 

07647  Aestuantur  .  . .  Can  commence. 

07648  Aestuarent ....     "    you  commence  ? 

07649  Aestuas Cannot  commence  (until  --'). 

07650  Aestuatio "  because . 

07651  Aestuatos Commence  about . 

07652  Aestuaturi  ....  as  soon  as  possible. 

07653  Aestuavero.  .  .  .  at  the  beginning. 

07654  Aestuavi Could  not  commence  in  time. 

07655  Aestubus Do  not  commence. 

07656  Aestuetur "      "  until  you  hear  from  ( )  (us). 

07657  Aestuo Expect  to  commence  (about  —     — ). 

07658  Aestuosae  ....        "       "  "         in  a  day  or  two. 

07659  Aestuosos Has  it  been  commenced  ? 

07660  Aestuosum.  .  .  .  Have  commenced. 

07661  Aesulae "     not  commenced. 

07662  Aesyetes If  it  can  be  commenced. 

07663  Aesyme   "   "  cannot  be  commenced. 

07664  Aesymnetae. .  .  "  you  have  commenced. 

07665  Aesymnus  ....  "  not  commenced. 

07666  Aetalulam  ....  Is  it  commenced  ? 

07667  Aetatum It  was  commenced 

07668  Aetea '        '    not  commenced. 

07669  Aeternabam.  .  .  Shall  commence  —     — . 

07670  Aeternalia  ....  we  commence  ? 

07671  Aeternamus  .  .  .  To  commence. 

07672  Aeternandi      .  .  Too  late  to  commence  now. 

07673  Aeternante  ....  Was  commenced  (by  —     — ). 

07674  Aeternavi When  can  it  be  commenced? 

07675  Aeternitas  ....       "      shall  we  commence  ? 

07676  Aeterno "      should  it  be  commenced  ? 

07677  Aeternorum  .  .         "      was  it  commenced  ? 

07678  Aethachate.  . .  .  Why  did  you  commence  ? 


CO/THENCE—  Continued. 

07679  Aethalides  ....  Why  did  you  not  commence  ? 

07680  Aethalorum  . . .  Will commence  ? 

07681  Aethalos "     commence  (on  the . 

07682  Aethalum "    (he)  (they)  commence  ? 

07683  Aethelbald ....     "    not  commence. 

07684  Aethelbert  ....  You  mav  commence. 

07685  Aethelred COMMISSION.* 

07686  Aethelstan  ....  A  good  commission  will  be  paid. 

07687  Aethelwold  ...  "     "  "    have  to  be  paid. 

07688  Aether Add  commission. 

07689  Aetherauge  .  .  .  After  deducting  a  commission. 

07690  Aetherblau.  .  .        '  all  commission. 

07691  Aetherie Agent's  commission  to  you. 

07692  Aetheriore  ....  All  commission  must  be  paid  (by  — 

07693  Aetherisch  ....  Allowing  a  commission  (of ). 

07694  Aethermeer  ...         "         "  return  commission  (of  — 

07695  Aetherrein  ....  Are  there  any  commissions  ? 

07696  Aethersaum  .  .  .  Bank  commission. 

07697  Aethilus Buyer  must  pay  the  commission. 

07698  Aethion "      will  not  pay  commission. 

07699  Aethioneme  .  .  .       "       "     pay  the  commission. 

07700  Aethiopes "      to  pay  half  the  commission,  seller  to  pay  half. 

07701  Aethiopum.  .  .  .  Can  allow  you  commission  (of  —    ). 

07702  Aethra "    get  the  business  carried  through  for  a  commission  (of  — 

07703  Aethusam.  .  . .    Cannot  allow  commission  (of  —     — ). 

07704  Aethuse "       higher  commission. 

07705  Aetiens "      charge  commission. 

07706  Aetiologia  ....        "      divide  commission. 

07707  Aetionis make  any  return  on  commission. 

07708  Aetitidem pay  more  than commission. 

07709  Aetitidis Charge  commission. 

07710  Aetnaeos Collect  commission. 

07711  Aetnam Commission  advanced. 

07712  Aetnensem.  .  .  .  agreed  upon  (is  —     — ). 

07713  Aetnensis allowed. 

07714  Aetnes and  delcredere. 

07715  Aetoli "    over  price  divided. 

07716  Aetoliam ......      for  us. 

07717  Aetolicae "       "       "        "    you. 

07718  Aetolicos deducted. 

07719  Aetolidis from  both  sides. 

07720  Aetolorum  ....  "     you. 

07721  Aetolos included. 

07722  Aetomam is  fixed  (at ). 

07723  Aetzammon  ...  "  not  paid. 

07724  Aetzgrund  .  . .  .  "    "  sufficient. 

07725  Aetzkalk "  paid. 

07726  Aetzlauge reduced. 

07727  Aetznadel to  be  divided  (between  —      —  and ). 

07728  Aetzplatte  .  .  .  .  "   "    paid  out  of  your  share  of  the  brokerage. 

07729  Aetzstein will  be  allowed  (of  —      — ). 

07730  Aetzung ....  divided. 

07731  Aetzvogel "     "  paid. 

07732  Aetzwasser  ...  ....  returned. 

07733  Aeuglein "    not  be  paid. 

07734  Aeusserbar.  .    .  Commission(s)  and  brokerage. 
°7735  Aeussern "  will  be . 

07736  Aeusserung.  .  .  Contingent  commission. 

07737  Aevitas Decline  to  accept  such  a  small  comnn 

07738  Aevitatem  ....  Deduct  commission  from  invoice. 
°7739  Aevitatis "  (of ). 

07740  Aeviternae  ....  Deducting  commission  (of  —      — ). 

07741  Aeviternos  ....  Divide  the  commission. 

07742  Aeviternum  .  .  .  Does  not  include 's  commission. 

07743  Aevorum "      "       "         any  commission. 

07744  Aevum "      "       "         our  commission. 

07745  Aex i mines  ....      "      "       "         your  commission. 

07746  Aexone Equal  commission. 

07747  Aexonides  ....  Extra  commission  (will  be  —  ). 

07748  Aextchen Free  of  commission. 

07749  Aexte Full  commission. 

07750  Aezani If  the  business  is  carried  through  will  pay  a  commission  (of.  

07751  Afabilidad "  there  is  no  profit  in  it  will  you  forego  commission  ? 

07752  Afabuar Includes  a  commission  (of ). 

*  For  Table,  see  page  704. 


114 


COnniSSION—  Continued. 

07753  Aface  .........  Includes  our  commission. 

07754  Afagadeiro  .  .  .  .         "         your  commission. 

07755  Afagar  ........  It  will  not  allow  of  any  commission. 

07756  Afagueiro  .....  May  we  promise  commission  on  the  increase  of  stock  here 

07757  Afakite  .......  Must  have  a  commission  (of  -  ). 

07758  Afamaban  .....      "       "      full  commission. 

07759  Afamaras  .....      "      "      net  and  free  from  all  commissions. 

07760  Afamasemos.  ..  No  commission. 

07761  Afamaste  ......    "  agreed  upon. 

07762  Afamemos  .....    "  due. 

07763  Afamen  .......    '  will  be  charged. 

07764  Afanabais  .....  Our  commission  for  buying. 

07765  Afanabamos  .  .  .     '  '    doing  the  business. 

07766  Afanado  ......     "  "    selling. 

07767  Afanadoras  ...     '  included. 

07768  Afanantemo  .  .  .     "  will  be  -  . 

07769  Afanarias  .....     "  not  included. 

07770  Afanaron  .....  Over  price  your  commission. 

07771  Afanases  .....  Owner  will  pay  the  commission. 

07772  Afanasteis  .  .  .     Paying  a  commission  (of  -  ). 
°7773   Afanchonar  .  .  .  Regular  commission  (is  ---  ). 
07774  Afanes  .......  Require  a  share  of  the  commission. 

°7775   Afanesos  .....         "       return  commission  (of  -  ). 

07776  Afaniptero  ....  Reserve  us  a  commission  (of  -  ). 

07777  Afanismo  .....  Reserving  us  a  commission  (of  -  ). 

07778  Afanita  .......  Return  a  commission. 

07779  Afaniticas  ....  Seller  must  pay  commission. 

07780  Afanosas  ......      "      will  not  pay  commission. 

07781  Afanostefa  .  .  .  .      "      will  pay  commission. 

07782  Afaquita  ......  Subject  to  a  commission  (of  -  ). 

07783  Afasias  .......  The  business  will  bear  a  good  commission. 

07784  Afastado  ......     "         "  "    not  afford  much  commission. 

07785  Afazendado  ...     "     whole  of  the  commission  to  be  returned. 

07786  Afazer  ........  There  will  be  commissions. 

07787  Afazimento  .  .  .  They  charge  commission. 

07788  Afbabbelen  .  .  .  This  price  does  not  include  commission. 

07789  Afbakenen  ....       "       "     includes  a  commission  (of  --  ). 

07790  Afbeelden  ....  Total  commission  we  obtain  is  -  . 

07791  Afbetaald  .....      "  (will  be  -  ). 

07792  Afbeuken  .....  Usual  commission  (is  -  ). 

07793  Afbiddende  ..."  "  -  ,  but  will  accept  -  . 

07794  Afbiggelen.  .  .  .       "  will  be  paid. 

07795  Afbladeren.  .  .  .  We  allow  a  commission  (of  --  ). 

07796  Afboekende  ...    "    ask  a  commission  (of  -  ). 

07797  Afboenen  .....    "    expect  a  share  of  commission. 

07798  Afbonzende  ...    "    have  to  divide  the  commission. 

07799  Afboomen  .....    "    shall  charge  a  commission  for  doing  the  business. 

07800  Afborduren  ...    "    will  divide  commission  with  you. 

07801  Afborgen  .....  What  amount  of  commission  ? 

07802  Afbottelen  ....      "     commission  are  we  to  collect? 

07803  Afbraden  .....      "  "         can  we  pay  ? 

07804  Afbradende  ..."  "    you  allow  ? 

07805  Afbrenging  ..."  do  you  allow  ? 

07806  Afbreuk  ......       "  "     "    charge? 

07807  Afbrouwen   ..."  "    ."    expect? 

07808  Afdalen  ......      "  "     "    pay? 

07809  Afdalende  ....      "  "         shall  we  charge  ? 

07810  Afdammende..       "  "         will  -  allow? 

07811  Afdankende  .  .  .       "  "    be  returned  ? 

07812  Afdauwen  ....       "  "    they  allow  ? 

07813  Afdeinzen  .  .  .  .       "  "     you  have  to  pay  ? 

07814  Afdekker  .....       "     is  the  usual  commission  in  such  cases  ? 

07815  Afdekking  .  .  .  .      "     will  be  the  commission(s)  ? 

07816  Afdingen  .....      "       "     "  their  commission  for  doing  the  business  ? 

07817  Afdingende  .  .  .       "       "     "  your  commission  for  buying  ? 

07818  Afdingster  .  .  :  .       "       "     "     "  "    doing  the  business  ? 

07819  Afdisselen  ....       «•,«<<««  ««  .<    selling? 

07820  Afdoend  ......  Who  will  pay  our  commission  ? 

07821  Afdokken  .....  W7ill  accept  the  commission  offered. 
07^22   Afdonderen  ...      "    collect  commission  from  buyer. 

07823  Afdorschen.  .  .  .     "       "  "     seller. 

07824  Afdraaiing  .  .  .  .      "    divide  commission. 

07825  Afdrinken  ....      "    pay  a  commission  (of  —      —  ). 

07826  Afdrogen  .....      "    return  -  of  the  commission. 


COMMISSION—  Continued. 

07827  Afdruipen  ....  Will  return  commission  be  allowed  ? 

07828  Afdruiping     .  .     "        "      the  whole  of  the  commission 

07829  Afdruk "    take  no  commission. 

07830  Afdruk>cl "    divide  commissiim. 

07831  Afduas "    pay  a  commission  (of )  ? 

07832  Afdunnen \\  ithout  commission. 

07833  Afdwalen You  may  promise  commission. 

07834  Afdwalende  .  .  .     "    must  arrange  for  a  commission . 

07835  Afdwingen.  .  .  .     '  decrease  commission. 

07836  Afeabais "       '      get  a  commission  (from 


07837  Afeabamos  ....     '  from  the  other  side. 

07838  Afeadas "       "     increase  commission. 

07839  Afeamiento  .  .  .     "       "     obtain  your  commission  out  of . 

07840  Afeamos Your  commission  is  included. 

07841  Afeard "  "  not  included. 

07842  Afeariais "  (is )  (will  be ). 

07843  Afearon "  to  be  added. 

07844  Afecciones  .... of  the  commission  to  be  returned. 

07845  Afectabais  ...    commission  must  be  allowed. 

07846  Afectaban   .    .  .  commission  on  the  purchase  money. 

07847  Afectacion  ....  commission  will  satisfy  ( )  (us). 

07848  Afectamos COnniT. 

07849  Afectando  ....  Do  not  commit  yourself  (with  —  — )  until  hearing  further  from  us. 

07850  Afectara Will  not  commit  ourselves  (until  we  —     — ). 

07851  Afectarias "     "          '        themselves. 

07852  Afectaron 

07853  Afectases 

07854  Afectivas 

07855  Afectivo 

07856  Afecto 

07857  Afectuosas 

07858  Afectuoso 

07859  Afeggen 

07860  Afeggende 

07861  Afeischen 


07862  Afeitado COMMUNICATION. 

07863  Afeitadora  ....  Address  the  communication  to . 

07864  Afeitais Advise  you  to  communicate  direct  (with  —     — ). 

07865  Afeitanar All  communications  cut. 

07866  Afeitar "  telegraphic  communications  stopped  (on  account  of          — ). 

07867  Afeitareis Are  in  communication  (with ). 

07868  Afeitarian "    there  any  means  of  communication  ? 

07869  Afeitasen "    they  in  communication  (with  —     — )  ? 

07870  Afelato Can  communicate  with  (your  agent)  ( —     — ). 

07871  Afelopos "    we  communicate  with ? 

07872  Afeloquiro  .  .  .  .    "    you  communicate  with  ( —    — )  (our  agent)  ? 

07873  Afelpabais  ....  Cannot  communicate  (with )  (for  the  reason ). 

07874  Afelpadas Communicate  contents  of  letter  (to ). 

07875  Afelpado "        "  telegram  (to ). 

07876  Afelpar immediately  with  ( )  (us). 

07877  Afelparias  ....  in  future  direct  (with ). 

07878  Afelpeis the  following  to . 

07879  Afeminadas  ...  to . 

07880  Afeminado.  .  .  .  with  ( )  (them). 

07881  Afeminamos  .  "     our  agents  (at 


07882  Afeminaria.  ...  " and  report. 

07883  Afeminaron  .  .  .  Do  not  communicate  with  ( )  (them). 

07884  Afemines Have  communicated  with  ( —    — )  (them)  and  — 

07885  Afemino "     instructed to  communicate  with  (you)  ( — 

07886  Aferentes "     no  communication. 

07887  Aferesis "      "  desire  to  communicate. 

07888  Aferramos  ....       "     only  postal  communication  (with ). 

07889  Aferrando "     telegraphic  communication  (with  —     — ). 

07890  Aferraron "     they  communicated  with  — 

07891  Aferretoar  .  .  .  .       "       "  >ur  agent  ? 

07892  Aferrolhar  ....       "     tried  to  communicate. 


n6 


07893 
07894 
07895 
07896 
07897 
07898 
07899 
07900 
07901 
07902 
07903 
07904 
07905 
07906 
07907 
07908 
07909 
07910 
07911 
07912 

079*3 
07914 

0/915 
07916 
07917 
07918 
07919 
07920 
07921 
07922 
07923 
07924 

07925 
07926 
07927 
07928 
07929 
07930 
07931 
07932 
07933 
07934 
07935 
07936 
07937 
07938 
07939 
07940 
07941 
07942 
07943 
07944 
07945 
07946 

07947 
07948 

07949 
07950 

07951 
07952 

07953 
07954 
07955 
07956 

07957 
07958 

07959 
07960 
07961 
07962 
07963 
07964 

07965 
07966 


Afesia 

Afestonado . . 
Afetende  .  .  . 
Affabamini.  . 
Affabilem.  .  . 

Affabilis 

Affability  .  .  . 
Affabilium  .  . 
Affabrae  .... 
Affabrorum  . 
Affabrous . . . 
Affabrum  . .  . 
Affacamar. .  . 
Affaccetto  .  . 
Affacchina .  . 
Affaceiano  .  . 
Affacciare. . . 
Affacciava. . . 
Affacilito. .  . . 

Affadir 

Affagiano . . . 
Affagotta  . . . 

Affaibli , 

Affaire  

Affaireux  . .  . 
Affaisage  . .  . 
Affaissais .  . . 
Affaissant.  . . 
Affaisses .... 
Affaissiez  . . . 
Affaissons  . . 
Affaitammo  .  . 
Affaitando  . . . 

Affaitare 

Affaitassi 
Affaitato. 
Affaitava 
Affaiteur.  .  .  . 

Affaito 

Affaldammo. 
Affaldando.  . 
Affaldare  .  .  . 
Affaldassi . .  . 
Affaldato. .  .  . 
Affaldava 
Affaldello 

Affaldo 

Affamable.  .  . 
Affamatore.  .  . 
Affamendo  . . 
Affamer 
Affamiglio  .  .  . 
Affamimmo  . 
Affamished.  . 
Affamissi  . .  . 
Affandos .... 
Affandum .  .  . 
Affangammo 
Affangando. . 
Affangare  . .  . 
Affangassi  .  . 
Affangato . .  . 
Affangava.  .  . 
Affanghi.  . .  . 
Affanghino.  . 
Affango  .... 
Affaniarum  . 
Affannone  .  . 
Affannoso  . . 
Affanure.  .  .  . 
Affaracci  .  .  . 
Affardella . .  . 
Affaretur  .  .  . 
Affarino  .  . 


COnnUNICATION—  Continue,!. 
Have  you  communicated  with  — 
If  (you)  (they)  can  communicate  with  -       — . 

"  (  "  )  (  "  )  cannot  communicate  with . 

"     wish  to  communicate  with  them,  telegraph  to 

"  we  can  communicate  with . 

"    "  cannot  communicate  with . 

No  communication(s)  yet  (from  —     — ). 
"   means  of  communication  (between  —     —  ). 

Shall  we  communicate  with ? 

Should  you  not  be  able  to  communicate  with  - 

Telegraph to  communicate  with  (- 

Telegraphic  communication  between 


(care  of  - — y 


and 


entirely  stopped  (with 

resumed. 

seriously  impeded. 
There  are  means  of  communication. 

"       "  no  means  of  communication. 
To  whom  will  the  communication  be  addressed  ? 

Until  we  can  communicate  with . 

What  communication  have  you  ? 

When  you  have  communication  with  them,  write. 

telegraph. 
Why  did  (you)  (they)  communicate  with  — 

"       "  (  "  )(  "    )  not  communicate  with ? 

Will  communicate  immediately  (with ). 

with  ( )  (you). 

'    try  to  communicate. 
'     you  communicate  ? 
With  whom  should  we  communicate  ? 

You  had  better  communicate  with  ( )  (us). 

promised  to  communicate  with  (you)  (us). 

..COMPANY. 
A  company  of 


(apply  to ). 

-)  (you). 

•  is  interrupted. 


to  purchase. 
"  good  company. 
"  limited  company. 
"  small  company. 
' '  subsidiary  company. 
"  very  large  company. 
"  worthless  company. 
An  independent  company. 
Are  members  of  the  company. 
Can  organize  a  company. 

"    you  organize  a  company  ? 
Cannot  organize  a  company. 
Company  comprises shareholders. 

decline  to . 

has  a  capital  of 


been  reconstructed. 

registered. 
"       "     successfully  floated. 

' '     not  enough . 

in  difficulties, 
liquidation, 
s  already  formed. 
'  being  formed  (to  —     — ). 

'     ' '      organized  (for ). 

'  composed  of  • . 

'  dissolved. 

1  full. 

'  fully  organized. 

'  greatly  over-capitalized. 

'  not  organized. 

now  formed, 
limited, 
must  go  into  liquidation. 

will  be  organized  (about ). 

"    not  be  organized. 
Company's  shares. 

(solicitors)  (lawyers). 
Directors  of  the  company  are  —     — . 
Dividend  paying  company. 

Do  not  recommend  the  formation  of  a  company. 
Existing  company. 


COHPANY  -Continued. 

07967  Affaris If  you  can  organize  a  company. 

07968  Affaruccio  .  . .  .  "      '     cannot  organize  a  company. 

07969  Affascino In  the  hands  of  a  company. 

07970  Affastello It  is  suggested  that  a  company  be  organized  (for ). 

07971  Affatam Limited  liability  company. 

07972  Affatappio  ....  Name  of  the  company  is . 

07973  Affatarono  ....  Non-dividend  paying  company. 

07974  Affatasse Object  of  the  company  is . 

07975  Affatavamo  ...  Of  whom  is  the  company  composed? 

07976  Affaterai Prior  to  the  company  taking  it  over. 

07977  Affateremo.  .  .  .  Recommend  formation  of  a  company. 

07978  Affationem ....  Shall  we  organize  a  company  ? 

07979  Affationis The  board  of  the  company  comprises . 

07980  Affatuate "     first  meeting  of  the  company. 

07981  Affaturam  ....    "     parent  company. 

07982  Affaturis "     statutory  meeting  of  the  company. 

07983  Affautos To  what  extent  is  the  company  bonded  ? 

07984  Affautum Transfer  of  the  property  of  the  company. 

07985  Affauturae  ....         "         "    "         "          to  the  company  must  be  registered. 

07986  Affauturos  ....  Trying  to  wreck  the  company. 

07987  Affauturum  .  .  .  Very  sound  company. 

07988  AfTaveamur.  .  .  What  amount  of  capital  has  the  company? 

07989  Affavearis  ....  is  the  name  of  the  company  ? 

07990  Affavebas "     "   "    object  of  the  company  ? 

07991  Affavebit When  will  the  company  be  organized  ? 

07992  Affavebunt.  . .  .  Who  are  the  parties  and  their  individual  names  connected  with  the  proposed  company 

07993  Affavel Will  organize  the  company. 

07994  Affavendae. .  ..    "     you  organize  a  company  ? 

07995  Affavendos .  .  .COMPEL. 

07996  Affavendum .  .  .  Are  you  compelled  (to )  ? 

07997  Affaverent  ....  Can  they  be  compelled  (to )  ? 

07998  Affavetur "     we  be  compelled  (to )  ? 

07999  Affavissem ....  Cannot  compel  (them)  (us)  (to ). 

08000  Affavisti "  " to . 

08001  Affazzono Compel  them  to  take . 

08002  Affeage Compelled  to  take  legal  proceedings. 

08003  Affeagiste  ....  Could  you  not  compel to ? 

08004  Affeceris Have  been  compelled  (to  ). 

08005  Affecero How  can  you  compel  ( )  (them)  ? 

08006  Affecisti    If  compelled  (to ). 

08007  Affectais "  not  compelled  (to ). 

08008  Affectatio Ought  to  compel (to ). 

08009  Affectatos Shall  be  compelled  (to ). 

08010  Affecteras They  can  compel  (us)  ( )  (to ). 

08011  Affecting This  would  compel  (us)  ( )  (to ). 

08012  Affectiosa Unless  you  are  compelled  (to ). 

08013  Affectivae Wants  to  compel  us  (to ). 

08014  Affectivos Will  compel  them. 

08015  Affectivum.  .  .  .     "     not  compel  them. 

08016  Affectons "     try  to  compel  them. 

08017  Affectoria "     you  be  compelled  (to )  .•• 

08018  Affectueux.  . .  .  You  must  compel  them. 

08019  Affectuous 

08020  Affecturae 

08021  Affecturos 

08022  Affecturum 

08023  Affeerment 

08024  Affeicoar 

08025  Affektion 

08026  Affektvoll 

08027  Affemmir 

08028  Affenage 

08029  Affenartig 

08030  Affenbank 

0^031   Affcnhaft  .  .  


08032  Affenmaul  ........  COMPENSATION. 

08033  Affennase  .....  A  compensation  (of  --  )  has  been  paid. 

08034  Affenoir  ......  "  liberal  compensation. 

08035  Affenseil  ......  "  reasonable  compensation. 

08036  Affen  spiel  .....  Compensation  is  claimed. 

08037  Affenstein  .....  will  be  allowed. 

08038  Affentanz  .....  "    have  to  be  allowed 

08039  Affen  volk  .....  "be  paid. 

08040  Affenweise.  .  .  .  "    not  be  allowed. 

08041  Affenwerk  .....  "     "     "  paid 

08042  Afferebant  ....  Demand  compensation. 

08043  Afferendos  ....  Expect  no  compensation. 

08044  Afferent  ......  Have  agreed  to  give  compensation. 

08045  Afferentem.  ...      "     been  compensated. 

08046  Afferentis  .....       '     demanded  compensation. 

08047  Affereris  ......       '     not  been  compensated. 

08048  Affereur  ......  you  been  compensated  ? 

08049  Afferimus  .....  Heavy  compensation. 

08050  Afferir  ........  Light  compensation. 

08051  Affermable.  .  .  .  Must  have  compensation  (for  -  > 

08052  Affermage  .....  No  compensation  is  claimed. 

08053  Affermimes..  .  .    "  offered. 

08054  Afferon  .......  Our  compensation  will  be  -  . 

08055  Afferrala  ......  The  compensation  required  will  be    -     —  . 

08056  Afferrano  .....  What  compensation  has  been  made? 

08057  Afferravi  .....  is  to  be  the  compensation  ? 

08058  Afferrollo  .....  Will  be  compensated. 
08059-  Affertur  .......    "     not  be  compensated. 

08060  Afferunt  ......     "     require  heavy  compensation. 

08061  Afferuntur  ....  Without  any  compensation. 

08062  Affestinas  ........  COMPETENT. 

08063  Affestinem  ....  A  competent  and  reliable  engineer. 

08064  Affete  ........  "         "  "         "         expert. 

08065  Affeterie  ......  "  "to  examine  and  report  upon 

08066  Affettivo  ......  "  manager. 

08067  Affettuosi  .....  Are  you  competent  (in  -  )? 

08068  Affeutrer  ......  Competent  and  reliable. 

08069  Affeziono  .....  for  -  . 

08070  Affholder  .....  to  advise. 

08071  Affiammano.  .  .  '  conduct. 

08072  Affiammare..  .  .  "  perform. 

08073  Affiammava.  ..  "  take  charge  (of  -  ). 

08074  Affiancing  .....  Do  not  feel  competent. 

08075  Affibbiano  ....  Do  you  consider  him  competent  ? 

08076  Affibbiare  .....  Feel  competent. 

08077  Affibbiava  .....  Is  competent. 

08078  Affibbio  ......  "  not  competent. 

08079  Afficerent  .....  Very  competent. 

08080  Affichage  .....  Will  send  a  competent  person. 

08081  Affichais  ......     "     you  send  a  competent  person  ? 


08082  Affiche 

08083  Afficheras 

08084  Affichiez 

08085  Affichons 

08086  Afficiebam 

08087  Afficimini 

08088  Afficit 

08089  Afficiunt 

08090  Affictam 

08091  Afficticia 

08092  Affictis 

08093  Afficturam 

08094  Afficturis 

08095  Affidanza 


08096  Affidarono COMPETITION. 

08097  Affidasse Are  in  competition  (with ). 

08098  Affidation "    ready  to  compete  (with ). 

08099  Affidature "    competing  with  you  (at )( 

08100  Affidavamo. .  .  .  Can  compete  (with ). 

08101  Affidavate "     you  compete  (with  — )? 

08102  Affideremo. .  .  .  Cannot  compete  (with ). 

08103  Affienisce Challenge  competition. 

08104  Arfier Competition  strong. 

08105  Affigentem.  ...  Is  there  any  competition? 

08106  Affigentis No  fear  of  competition. 

08107  Affiges Our  competitors. 

08108  Affigga The  (price)  (rate)  does  not  enable  us  to  compete  (with ;. 

08109  Affiggero "     (")(")  must  enable  us  to  compete  (with ). 

08110  Affiggevi There  is  much  competition. 

08111  Affiggono "      "  no  competition. 

08112  Affigurare To  compete  (with ). 

08113  Affigurava  ....  With  whom  are  you  competing  ? 

08114  Affiguro You  cannot  compete  (with ). 

08115  Affilais "     must  compete  (with ). 

08116  Afnlammo COflPLAINT  OR  DECLARATION. 

08117  Affilando Am  preparing  complaint  (for )  (to  —    — ). 

08118  Affilare Amended  complaint  (declaration)  tii- 

08119  Affilasses (       "  )  served. 

08120  Affilato Attended  court,  complaint  dismissed. 

08121  Affilatore Complaint  (declaration)  filed. 

08122  Affilatura (         "         )  has  been  dismissed. 

08123  Affilava (         "         )    "      "     sent. 

08124  Affilerons (  )    "  not  been  filed. 

08125  Affiliable (         "         )    "    "      "      received. 

08126  Affiliez (         "         )  is  for . 

08127  Affilo (         "         )  "  not  yet  ready. 

08128  Affiloir (         "         )  "ready. 

08129  Affiloires (         "         )  must  be  filed. 

08130  Affimento (         "         )  served. 

08131  Affinatoio "          (         "         )  will  he  sent. 

08132  Affinerons Get  extension  of  time  to  file  complaint  (declaration). 

08133  Affineuse "  "         "     "     "  serve  complaint. 

08134  Affingebas  ....  Have  mailed  copy  of  complaint. 

08135  Affingent "     obtained  extension  of  —        -  to  file  complaint. 

08136  Affingis. "         "  —  to  tilt:  amended  complaint. 

08137  Affinibus Send  complaint  verified. 

08138  Affinities "     copy  of  complaint. 

08139  Affinition Time  to  file  complaint  cannot  be  extend,-!. 

08140  Affinxeras "      "    "  has  been  extei,< 

08141  Affinxerit "  will  be  extended. 

08142  Affinxisse "      "    "  "    not  be  extended. 

08143  Affinxit "      "  serve  complaint  has  been  extended. 

08144  Affiocammo  ...      "      "     "  will  be  extended. 

08145  Affiocando    ...      "      "     "  "    not  be  extended. 

08146  Affiocare Will  have  to  amend  complaint. 

08147  Affiocassi "     send  complaint  for  verification. 

08148  Affiocava "        "  "         verified. 

08149  Affiochi "       "     copy  of  complaint. 

08150  Affiochino COMPLAINTS. 

08151  Affioco Advise  what  to  do  about  the  complaints. 

08152  Affiora Are  receiving  complaints  (from ). 

08153  Affiorerai Complain  because . 

08154  Affioriamo  ...  Complains  (of )  (to ). 

08155  Affioriate Complaint  will  be  made  (by .) 

08156  Affiquage Customers  make  the  following  complaints. 

08157  Affiquet Do  not  complain. 

08158  Affirmable  ....  Has  anyone  complained  (of )  (to 


08159  Affirmais "    not  complained  (of )  (to ). 

08160  Affirmance. .  .  .  Have  complained  (of )  (to ). 

08161  Affirmativ "     they  complained  (of )  (to ). 

08162  Affirmed "     you  received  any  other  somplaint(s)  ? 

08163  Affirmeris If  complaint  will  be  made. 

08164  Affirming "  "    not  be  made. 

08165  Affirmons Ignore  the  complaint(s). 

08166  Affisano In  reference  to  the  complaint(s)  would  advise. 

08167  Affissammo  .    .  Meet  the  complaints  as  best  you  can. 

08168  Affissando No  complaint(s)  as  yet. 

08169  Affissare "    one  has  complained  (of )  (to ). 

08170  Affissassi "    other  complaints. 


120 


COMPLAINTS—  Continued. 

08171  Affissava No  reason  to  complain. 

08172  Affissero Of  what  do  you  complain  ? 

08173  Affissi Refer  the  complaint(s)  to  —     — . 

08174  Affissione State  specifically  what  (is)  (are)  the  compl.iint(s). 

08175  Affistole The  complaint  is  (that  —     — ). 

08176  Am  xal "  "          "  made  by . 

08177  Affixeram  ....     "    complaint(s)  is  (are)  in  my  (our)  opinion  well  foundec 

08178  Affixionem. . .  .     "  "     "     trivial. 

08179  Affixionis There  is  great  complaint  (about ). 

08180  Affixissem  ....  They  cannot  complain. 

08181  Affixture We  do  not  complain. 

08182  Affixurae What  is  the  complaint? 

08183  Amxurum When  was  the  complaint  made  ? 

08184  Afflabam Who  has  complained  (of— )  (to  —     — ). 

08185  Afflabamus.  . .  .  Will  make  complaint. 

08186  Afflachi "    not  make  complaint. 

08187  Afflagrans '    you  make  complaint  ? 

08188  Afflamine You  can  not  complain. 

08189  Afflandam "     should  not  complain. 

08190  Afflandis COMPLETION. 

08191  Afflante A  complete  set  (of ). 

08192  Afflarent After  the  completion  (of ). 

08193  Afflassent Almost  complete. 

08194  Afflatibus Are  complete. 

08195  Afflatorem  ....    "     not  complete. 

08196  Afflatoris Before  the  completion  (of ). 

08197  Afflaturae Complete  as  soon  as  possible. 

08198  Afflaturos Completed  on  or  before. 

08199  Afflaturum  ....  Expect  to  complete. 

08200  Afflaveram  ....  Full  and  complete. 

08201  Afflaveris Have  been  completed. 

08202  Afflavi "     not  been  completed. 

08203  Afflavimus  ....  If  completed  (by ). 

08204  Afflavisti "  not  completed  (by ). 

08205  Afflebas In  order  to  complete. 

08206  Afflendae "  time  to  complete. 

08207  Afflendos Must  be  complete. 

08208  Afferent "      "  completed  (by ). 

08209  Afflessent None  yet  completed. 

08210  Affletam On  the  completion  (of ). 

08211  Affleturas Unless  you  can  complete. 

08212  Affleturo When  will  ( )  (it)  (they)  be  completed  ? 

08213  Affleurage Will  be  completed  (by ). 

08214  Affleveras "     not  be  completed  (by ). 

08215  Affleverit COMPLIANCE. 

08216  Afflevit Cannot  comply  (with  the  condition  of  ) 

08217  Afflexae Compliance  with. 

08218  Afflexeram  ....  "     your  request  is  impossible. 

08219  Affleximus  ....  Comply  if  possible. 

08220  Afflexisti "       immediately. 

08221  Afflexos "       with  every  reasonable  condition. 

08222  Afflexum demand. 

08223  Afflexurae Could  not  comply. 

08224  Afflexuros Have  complied. 

08225  Afflexurum.  ...  If  they  comply. 

08226  Afflictabo "  they  do  not  comply. 

08227  Afflictavi "  you  are  willing  to  comply. 

08228  Afflicted Must  comply  (with ). 

08229  Afflictif Not  in  compliance  with 

08230  Afflictor Notify  us  of  compliance  (with 

08231  Afflictrix Should  be  in  compliance  (with 

08232  Afflicturo When  will  you  comply? 

08233  Afflige Will  comply. 

08234  Affiigeais '    not  comply. 

08235  Affligeant '    you  comply  ? 

08236  Affligebam COMPLICATION. 

08237  Affligente A  serious  complication  (has 


08238  Affligeons All  complications  at  an  end. 

08239  Affliggeva Complicated  (by )  (in  the 

08240  Affliggo Complication  of . 

08241  Affligiez Complications  growing  worse. 

08242  Affligimus have  arisen. 

08243  Afflisse Do  not  complicate. 

08244  Afflittano Has  not  been  complicated  (by  — 


COMPLICATION-  -<  •«. 

08245  Afflittare If  complicated. 

08246  Afflittava "  not  complicated. 

08247  Afflittivo It  will  complicate. 

08248  Afflitto "       '    not  complicate. 

08249  Afflizione Might  cause  complication(s). 

08250  Affloscire Not  very  complicated. 

08251  Affloscito Should  complications  arise  ? 

08252  Afflosciva There  can  be  no  compile  ations. 

08253  Afflouage    ....  »s  too  much  complication. 

08254  Afflouer "      might  be  a  serious  .-.  .-tip lication. 

08255  Affloxar Very  complicated. 

08256  Affluait Will  it  complicate  ? 

08257  Affluebant COHPREHENSIVE. 

08258  Affluence Cannot  be  made  more  comprehensive. 

08259  Affluendos  ....  It  is  not  sufficiently  comprehensive 

08260  Affluendum  ..."   "  very  comprehensive. 

08261  Affluently "  was  comprehensive. 

08262  Affluenza "  will  be  full  and  comprehensive. 

08263  Affluera Make  it  full  and  comprehensive. 

08264  Afflueront Not  fully  comprehensive. 

08265  Affluiamo Should  be  made  more  comprehensive. 

08266  Affluiez conpRonisE. 

08267  Affluitas Are  compromised. 

08268  Affluos "    not  compromised. 

08269  Affluum "    they  compromised  ? 

08270  Affluxam If  it  can  be  done  without  compromising. 

08271  Affluxion '         "  not  be  done  without  compromising. 

08272  Affluxuram. ...    '  they  are  compromised. 

08273  Affluxuris '     "      "    not  compromised. 

08274  Affocarono.  ...    '  you  are  compromised. 

08275  Affocasse '     "     "    not  compromised. 

08276  Affocavamo  .  .  .  Unless  absolutely  compromised. 

08277  Affocherai Will  you  be  compromised? 


08278  Affochiate. . 

08279  Affodebant. 

08280  Affodendae. 

08281  Affodendos. 

08282  Affodendum 

08283  Affodentem. 

08284  Affoderent  . 

08285  Affoderis.  . . 

08286  Affodill 

08287  Affodillen  .  . 

08288  Affodio  .  . 


oo         4  a    j- 

08289  Anodissem 


08290  Affoduntur 

08291  Affogacoes 

08292  AfTogatura 

08293  Affogliamo COflPULSION. 

08294  Affogliare Acted  upon  compulsion. 

08295  Affogliava Compulsion  must  be  used  if  necessary. 

08296  Affoglio was  necessary. 

08297  Affoler Do  not  use  compulsion  unless  necessary. 

08298  Affoltano There  was  no  compulsion. 

08299  Affoltavi Through  compulsion. 

08300  Affondammo  .  .  Upon  compulsion. 

08301  Affondando.. .     Without  compulsion. 

08302  Affondare CONCEALMENT. 

08303  Affondassi Are  in  concealment. 

08304  Affondato "    not  in  concealment. 

08305  Affondava "   they  in  concealment  ? 

08306  Afforage Can  conceal. 


122 


08307 
08308 
08309 
08310 
08311 
08312 
08313 
08314 
08315 
08316 

08317 
08318 
08319 
08320 
08321 
08322 
08323 
08324 
08325 
08326 
08327 
08328 
08329 
08330 
08331 
08332 
08333 
08334 
08335 
08336 
08337 
08338 
08339 
08340 
08341 
08342 
08343 
08344 
08345 
08346 
08347 
,08348 

08349 
08350 

08351 
08352 
08353 
08354 
08355 
08356 
08357 
08358 

08359 
08360 
08361 
08362 
08363 
08364 
08365 
08366 
08367 
08368 
08369 
08370 
08371 
08372 


CONCEALMENT—  Continued. 

Affording Cannot  conceal. 

Affordment. .  .  .  Desires  to  conceal. 

Afforerai Does  not  constitute  a  concealment  within  the  meaning  of  the  law. 

Afforest Has  not  concealed  anything. 

Afforested Have  nothing  to  conceal. 

Afformidas.  ...  If  there  is  anything  concealed. 

Affornello "  "  nothing  concealed. 

Affortendo  ....  "  you  can  conceal. 
Affortimmo.. .  .  "     "    cannot  conceal. 

Affortire Is  a  concealment  within  the  meaning  of  the  law. 

Affortisco No  desire  to  conceal. 

Affortissi Place  of  concealment. 

Affortito Should  conceal. 

Affortiva There  is  nothing  concealed. 

Affoscammo  . .  .  Think  it  best  to  conceal. 
Affoscando .  . .  .       "      unwise  to  conceal. 

Affoscare To  be  concealed. 

Affoscassi Try  to  discover  place  of  concealment. 

Affoscava Will  conceal. 

Affoschino  ....     "     not  conceal. 

Affosco You  may  find  it  concealed  (at  —     — ). 

Affossae CONCEDE. 

Affossos Concede  the  point. 

Affossurae Do  not  concede  the  point. 

Affossuros Everything  conceded. 

Affossurum ....  If  they  concede. 

Affouille "     "     will  concede 

Affourche "     "       "   not  concede. 

Affractae Nothing  conceded. 

Affracturo They  concede. 

Affraiche To  concede. 

Affralendo Will  concede. 


Affralimmo.. . . 

Affralisco 

Affralissi 

Affralito 

Affranchis. .  . 


everything. 

nothing, 
they  concede  ? 
not  concede, 
you  concede  ? 


Affrantura You  must  concede. 

Affrap "         nothing. 

Affrappano.  ...  "  "         everything. 

Affrappare CONCENTRATES. 

Affrappava ....  Are  now  sending  concentrates  (to 
Affrappo Assay  value  of  concentrates 


Affrayment.  .  . .  Concentrates  are  in  the  proportion  of 


Affregerit 

Affregisse .... 

Affreight 

Affremendo. .  . 
Affrementi  .  . . 
Affremitis. .  .  . 

Affremo 

Affremunt. .  .  . 
Affrenammo. . 
Affrenando. . . 
Affrenare  .... 
Affrenassi.  .  .  . 
Affrenato  .... 
Affrenava  .... 
Affrescare.  .  .  . 
Affrescava. . . . 

Affreschi 

Affresco 

Affret 

Affretant 

Affrettoso .... 
Affreusete.  .  .  . 

Affreux 

Affriabant. .  .  . 

Affriabis 

Affriandae. .  .  . 
Affriandos. .  .  . 
Affriandum. .  . 
Affriantem  . . 


worked  raw  in  pans. 

assaying . 

average . 

from  the  ores . 


of  original  ore. 


pans 

tailings  - 
vanners 


have  been  sent  to  the  smelting  works  (at 

in  transit. 

on  hand. 

sent  to  smelters. 

shipped  have  realized . 

should  assay. 

sold  to . 

to  be  smelted. 

"  "  sent  to  the  smelting  works  (at 

"  the  value  of . 

weighing and  valued  at . 


will  be  smelted. 
Concentration  after  amalgamation. 

before  amalgamation. 

is  absolutely  necessary. 

"  employed. 

"  useless. 

works  are  absolutely  necessary. 
Gold  in  concentrates . 


08374 

08375 

08376 

08377 

08378  Affriandum. . .  .  Have 

08379 

08380  Affriaret High  proportion  of  concentrates. 


tons  of  ore  that  will  concentrate 

shipped  — tons  of  concentrates. 


123 

CONCENTRATES—  Continued. 

08381  Affriat How  many  tons  of  original  stuff  would  give  you  one  ton  of  concentrates  ? 

08382  Affriaturi Lead  in  concentrates. 

08383  AflFricabam  ....  Loss  in  concentrates. 

08384  Affricatae "     "  the  realization  of  concentrates. 

08385  Affricates Moisture  in  concentrates  estimated  at — . 

08386  Affricatur "         "  concentrates. 

08387  Affriceris Net  weight  of  concentrates. 

08388  Aff richer Percentage  of  gold  and  silver  in  concentrates. 

08389  Affricogno  ....  Realized  (realizable)  value  of  concentrates. 

08390  Affriction Refiners'  charges  on  smelting  concentrates  (are ). 

08391  Affricuero Returns  of  concentrates. 

08392  Affriemus Sacks  of  concentrates  (weighing ). 

08393  Affriended  ....  Sale  of  concentrates. 

08394  Affrighted Silver  in  concentrates. 

08395  Affringo Stock  of  concentrates  is  say tons,  worth  say . 

08396  Affriolant What  is  (your)  ( )  opinion  as  to  concentration  ? 

08397  Affriole "     stock  of  concentrates  have  you,  and  what  is  the  approximate  value  ? 

08398  Affrontais Would  expect  to  get  one  ton  of  concentrates  from tons  of  stuff. 

08399  Affrontano 

08400  Affrontava 

08401  Affronter 

08402  Affrontiez 

\ 

08403  Aff rontive 


08404  Affronto 

08405  Affrontons 

08406  Affruitant 

08407  Affublais 

08408  Affublant 

08409  Affubleras 

08410  Affubliez 

0841 1  Affublons , 

08412  Affudero 

08413  Affuderunt 

08414  Affudissem CONCERN. 

0841 5  Affudisti Does  not  concern. 

08416  Affuiten Do  not  be  concerned. 

08417  Affulgeam If  it  concerns. 

08418  Affulgebas  ....  It  concerns. 

08419  Affulgebit "  does  not  concern. 

08420  Affulgendo.  ...  If  it  does  not  concern. 

08421  Affulseram    ..."  they  are  concerned. 

08422  Affulsisse "     "       '    not  concerned. 

08423  Affumicata  ....  "  you  are  concerned. 

08424  Affumma Unless  you  are  concerned. 

08425  Affummando  .  .       "        they  are  concerned. 

08426  Affummiamo  .  .  Will  not  concern . 

08427  Affundemur  .  .  .  Were  concerned  (in ). 

08428  Affunderem  ...      "     not  concerned  (in ). 

08429  Affunderis Will  be  concerned  (in ). 

08430  Affurcillo "     not  be  concerned  (in 


08431  Affusant Were  they  concerned  (in )  ? 

Affusolano CONCESSION. 

Affusolare A  good  concession 

0^434  Affusolava "  great  concession. 

08435  Affusolo "  small  concession. 

;t">  Affusos Ask  a  big  price  for  the  concession. 

08437  Affusurae By  the  concession  (of ). 

08438  Affusuros Can  you  make  tiny  concession  ? 

08439  Affusurum Cannot  get  a  concession  (from 

08440  Affutage "       make  any  concessions. 

08441  Affuteur Concession  has  been  bought. 

08442  Affyle "      "     granted. 


124 

CONCESSION— Continued. 

08443  Afganos Concession  has  been  sold. 

08444  Afgebakend  .  .  .  includes  an  area  of  -     — -. 

08445  Afgebedeld. ...  "         of  great  value. 

08446  Afgebeukt "         "  no  value. 

08447  Afgeblazen .  . .  .  "         estimated  to  be  worth. 

08448  Afgeblikt Get  a  concession  (for ). 

08449  Afgeboend  ....  Has  a  concession  been  made  ? 

08450  Afgeboomd. ...     "    given  for  the  concession  — 

08451  Afgeborgd  ....  Have  a  concession  (for ). 

08452  Afgebraden. .  .  .       "     granted  no  concessions. 

08453  Afgebroken. ...  If  we  get  the  concession. 

08454  Afgebrouwd.  .  .  In  exchange  for  the  concession. 

08455  Afgedaald It  is  necessary  to  get  a  concession  (from ). 

08456  Afgedankt Made  concession(s)  (of ). 

08457  Afgedauwd.  ...       "     no  concession(s). 

08458  Afgedeinsd.  .  .  .  Make  no  concession. 

08459  Afgedekt Must  make  concessions. 

08460  Afgedongen .  .  .  No  concession(s)  can  be  made. 

08461  Afgedord To  make  a  concession. 

08462  Afgedraaid ....  Very  valuable  concession. 

08463  Afgedreven. .  .  .  What  does  (he)  (they)  get  for  the  concession? 

08464  Afgedroogd  .  .  .  Who  has  the  concession  ? 

08465  Afgedropen  ...      "     is  the  concession  from  ? 

08466  Afgedrupt Will  arrange  to  get  a  concession  (for ). 

08467  Afgedund "    make  a  concession. 

08468  Afgedwaald  ...      "        "     no  concession. 

08469  Afgeefster CONCLUSION. 

08470  Afgeegd After  the  conclusion  (of — -). 

08471  Afgeeischt  ....  Are  not  conclusive. 

08472  Afgeerende  ....  At  the  conclusion  (of  —      — ). 

08473  Afgegeten Before  the  conclusion  (of ). 

08474  Afgegleden ...    Can  conclude. 

08475  Afgeglipt Cannot  arrive  at  any  conclusion. 

08476  Afgegooid "       conclude  (until ). 

08477  Afgegraasd  ....  Conclusions  have  been  drawn. 

08478  Afgegrauwd .  .  .  Do  not  regard  it  as  conclusive. 

08479  Afgegrepen. ...    "  you  regard  it  as  conclusive  ? 
Afgegrond  ....  Full  and  conclusive. 

5 1  Afgegutst Have  come  to  the  conclusion  (that  —     — ). 

08482  Afgehakt not  arrived  at  any  conclusion. 

08483  Afgehamerd  .  .         "     they  come  to  any  conclusion  ? 

08484  Afgehangen  ...       "     you  come  to  any  conclusion? 

08485  Afgeheind If  concluded. 

08486  Afgehoefd If  it  is  conclusive. 

08487  Afgeholpen. ...  "   "  should  not  be  conclusive. 

08488  Afgehuifd If  not  concluded. 

08489  Afgekaatst ....  In  a  great  hurry  to  conclude. 

08490  Afgekakeld. ...    "no  hurry  to  conclude, 

08491  Afgekalfd Is  conclusive. 

08492  Afgekamd Must  be  concluded. 

08493  Afgekant "     conclude. 

08494  Afgekeven  ....  Not  at  all  conclusive. 

08495  Afgeklad "    yet  concluded. 

08496  Af geklapt Regard  it  as  conclusive. 

08497  Af gekleurd ....  Should  be  conclusive. 

08498  Afgekloofd.  .  .  .  Telegraph  what  conclusions  you  have  arrived  at  (about 

08499  Afgekloven ....  The  conclusion. 

08500  Af geknauwd . .  .     "    following  conclusions. 

08501  Afgeknoeid. .  .  .  There  is  no  other  conclusion. 

08502  Afgeknot To  be  concluded. 

08503  Afgekoeld "     "conclusive. 

08504  Afgekookt Upon  the  conclusion  (of ). 

08505  Afgekregen. .  . .  Was  conclusive. 

08506  Afgekroond  ...     "    not  conclusive. 

08507  Afgekuierd.  . .  .  What  is  the  conclusion? 

08508  Afgelangd Will  be  concluded. 

08509  Afgelast "     "  conclusive. 

08510  Afgelasten  ....      "    not  be  concluded. 

08511  Afgeleefd "      "    "conclusive. 

08512  Afgelept You  can  draw  your  own  conclusion(s). 

08513  Afgeleverd CONDEHN. 

08514  Afgelonkt Are  condemned  as  worthless. 

08515  Afgeloogd "    not  condemned. 

08516  Afgeluid Condemn  the  entire  thing. 


125 

CON  DEHN—  Continued. 

08517  Afgemalen  ....  Condemned  and  sold. 

08518  Afgemat Get  (it)  (them)  condemned  if  possibl- 

08519  Afgemend Has  been  condemned. 

08520  Afgemest If  condemned. 

08521  Afgemolken  ..."  not  condemned. 

08522  Afgemolmd  ...  Is  not  likely  to  be.  condemned. 

08523  Afgemuurd. .  .  .  Should  be  condemned. 

08524  Afgenageld.. . .        "      not  be  condemned. 

08525  Afgeolied To  be  condemned. 

08526  Afgeoogd Will  be  condemned. 

08527  Afgepacht "   probably  be  condemned. 

08528  Afgepeild Would  condemn  it. 

08529  Afgepeinsd .  .  .  .       "      not  condemn  it. 

08530  Afgeperkt CONDENSE. 

08531  Afgeplakt Condense  as  much  as  possible. 

08532  Afgepleit Can  be  condensed. 

08533  Afgeploft Cannot  be  condensed. 

08534  Afgeplooid  ....  If  you  can  condense. 

08535  Afgeploot "     "    cannot  condense. 

08536  Afgepluisd  ....  Must  be  condensed. 

08537  Afgepoetst ....  Not  sufficiently  condensed. 

08538  Afgepompt.  .  .  .  Too  condensed. 

08539  Afgepreekt.  .  .  .  Will  be  condensed. 

08540  Afgeproefd.  ...      "    condense  as  much  as  possible. 

00541   Afgeraapt 

08542  Afgerand 

08543  Afgerekend 

08544  Afgerekt 

08545  Afgerepeld 

08546  Afgericht 

08547  Afgeroepen 

08548  Afgeroest < 

08549  Afgeroomd 

08550  Afgerot 

08551  Afgeruid 

08552  Afgesabeld 

08553  Afgeseind 

08554  Afgeslecht    

08555  Afgeslepen 

08556  Afgesleurd CONDITION. 

08557  Afgeslonst  ....  Accept  conditions. 

08558  Afgesloopt.  .  .  .  Best  conditions  obtainable. 

08559  Afgesloten  ....  Can  conditions  be  set  aside  ? 

08560  Afgeslurpt  .  .  . .     "  "    modified? 

08561  Afgesmeekt  .  .  .     "  "    improved? 

08562  Afgesnoeid.  .  .  .  Cannot  agree  to  the  conditions. 

08563  Afgesnoept.  ...        "      improve  the  conditions. 

08564  Afgesnoten.  .  . .  Cond  tions  can  be  depended  upon. 

08565  Afgesold cannot  be  set  aside. 

08566  Afgespaad "  depended  upon. 

08567  Afgespoeld . .  .  .  "       "modified. 

08568  Afgesponst.  ...  "       "  improved. 

08569  Afgespoord  ...  "       "  complied  with. 

08570  Afgestipt improved. 

08571  Afgestolen  ....  may  be  modified  (if    ). 

08572  Afgestompt .  .  .  might  be  improved  (if — \ 

08573  Afgestookt .  .  .  .  must  be  complied  with 

08574  Afgestoven  .  . .  not  satisfactory. 

08575  Afgestraat  ....  satisfactory. 

08576  Afgestrikt  ....  unchanged. 

08577  Afgestuit  ....  worse. 

08578  Afgestuurd  .  .  .  Do  not  agree  to  the  conditions. 


126 

CONDITION— Continued. 

08579  Afgetukeld.  .  .  .  Have  been  received  in  satisfactory  condition. 

08580  Afgetapt If  conditions  can  be  depended  upon. 

08581  Afgetarnd  ....  "     "    agreed  to . 

08582  Afgetogen  ....       in  good  condition. 

08583  Afgetond not  in  good  condition. 

08584  Afgetorst our  conditions  cannot  be  obtained  cancel  the  offer  made. 

08585  Afgetouwd.  .  .  .         "  •!..!.    and  substitute  the  following : 

08586  Afgetreden.  .  .  .       you  will  agree  to  the  conditions. 

08587  Afgetroeft  ....  '    not  agree  to  the  condition  . 

08588  Afgetromd.  ...  In  a  damaged  condition. 

08589  Afgeturfd fair  condition. 

08590  Afgevallen.  .  .  .        good  condition. 

08591  Afgevangen.  .  .        its  present  condition. 

08592  Afgeveend  .  .  .  ,        very  bad  condition. 

08593  Afgevergd  ....        what  condition  (is )  ? 

08594  Afgevezeld.  .  .  .        worthless  condition. 

08595  Afgevild It  will  be  necessary  for  you  to  agree  to  our  conditions. 

08596  Afgevleesd.  .  .  .  Liberal  conditions. 

08597  Afgevloekt.  . .  .  Make  the  conditions  as  easy  as  possible. 

08598  Afgevloerd.  .  .  .  Must  be  conditional  (upon ). 

08599  Afgevlogen  ...       "    confine  yourself  strictly  to  the  conditions 

08600  Afgevormd ....  On  condition  that  modifications  are  made. 

08601  Afgevraagd  ...    "no  other  condition. 

08602  Afgevroren  ...    "the  usual  condition. 

08603  Afgewacht ....  Present  condition  of  affairs. 

08604  Afgewald Realize  the  condition  and  act  accordingly. 

08605  Afgeweekt  ....  Same  conditions  as  ( )  (before  --     — ). 

08606  Afgewelfd  ....  Should  be  conditional  (upon ). 

08607  Afgewischt  . .  .  Subject  to  the  conditions  named. 

08608  Afgewoeld  ....  There  is  no  change  in  the  condition(s). 

08609  Afgewonden  . .  Under  favorable  conditions. 

08610  Afgeworpen.  ..       "       unfavorable  conditions. 

08611  Afgewreven  . .  .  Usual  conditions. 

08612  Afgewrikt We  agree  to  the  conditions  named. 

08613  Afgezaagd  ....  What  are  the  conditions  (of )  ? 

08614  Afgezanten  .  . .  Will  be  conditional  upon. 

08615  Afgezeemd.  ...     "     (you)  (they)  agree  to  the  conditions  ? 

08616  Afgezegeld.  .  .  .  You  do  not  realize  the  condition. 

08617  Afgezoend CONFER. 

08618  Afgezongen  . .  .  Confer  with (and ) 

08619  Afgezweept  .  .  .  Do  not  confer  with . 

08620  Afgezwoegd .  . .  Expect  to  confer  with . 

08621  Afghan Have  conferred  (with ). 

08622  Afgieter "     not  conferred  (with ). 

08623  Afgieting To  be  conferred  (upon  ). 

08624  Afgietsel Will  confer  with . 

08625  Afglippen  ....  not  be  able  to  confer  with  (-      — )  (him)  (until  -       — )  as  he  is  now  away 

08626  Afgod "       "     confer  with . 

08627  Afgoden Would  like  to  confer  with  you  here. 

08628  Afgodinnen CONFERENCE. 

08629  Afgodisch  ....  A  conference  was  held. 

08630  Afgrauwen.  ..."  "         will  be  held  (at  -       — ). 

08631  Afgrazen "  "    decide  the  matter. 

08632  Afgrommen  ..."  friendly  conference. 

08633  Afgrond Advise  the  holding  of  a  conference. 

08634  Afgronden  ....  At  a  conference  (of ). 

08635  Afgunst Conference  resulted  in . 

08636  Afgunstig was  held  for -. 

08637  Afgutsen "  with . 

08638  Afhakking  ....  Have  had  a  conference  with — -  (and  they          —  ). 

08639  Af haling Is  a  conference  necessary? 

08640  Afhandelen  ...  It  will  be  necessary  to  hold  a  conference. 

08641  Afhangende.  . .  No  conference  necessary. 

08642  Afhappen Result  of  the  conference  was  —   — -. 

08643  Afhaspelen.  .  .  .  Should  a  conference  be  held  ? 

08644  Afhechting.  .  .  .  There  will  be  a  conference  on  the  question. 

08645  Afheinen "         "     "  no  conference. 

08646  Afheinende  .  .  .  What  was  the  result  of  the  conference  ? 

08647  Afheining CONFESSION. 

08648  Afhellen Has  made  a  confession. 

08649  Afhellende    ...     "     not  made  a  confession. 

08650  Afhelling '      made  a  confession  ? 

08651  Afhengelen  .  .  .  Must  not  make  a  confession. 

08652  Afhompelen  . .  .  Think  - will  confess. 


CONFESSION— (.until 

08653  Afhooring  ....  Try  and  get  a  confession  (from  — 

08654  Afhouwen  ....  Will  make  a  confession. 

08655  Afhuiven "     not  make  a  confession. 

08656  Afhuren CONFESSION  OF  JUDGTIENT. 

08657  Afhurende  ....  Confess  judgment  in  favor  of . 

08658  Afhuurster  ...     Do  you  think  the  judgment  confessed  by  this  party  can  be  vacated  ? 

08659  Afianzadas  ....  Get  confession  of  judgment  (from ). 

08660  Afianzais Has  confessed  judgment  for  the  purpose  of  securing  creditors. 

08661  Afianzamos  ..."  in  favor  of for . 

08662  Afianzando.  .  .  .  Have  confessed  judgment. 

08663  Afianzaria  ....  This  party  has  confessed  judgment  (in  favor  of ). 

08664  Afianzaron.  ..."         "     will  confess  judgment  in  favor  of  our  client. 

08665  Afianzo "         "       "    not  confess  judgment  in  favor  of  our  client. 

08666  Aficion Think  the  confessed  judgment  can  be  vacated. 

08667  Aficionado ....       "       "  cannot  be  vacated. 

08668  Aficionais Will  this  party  confess  judgment  to  our  client? 

08669  Aficionan 

08670  Afidalgado 

08671  Afidicas 

08672  Afidifago 

08673  Afidineos 

08674  Afidios 

08675  Afidrosi  

08676  Afield 

08677  Afigeno 

08678  Afigenosis 

08679  Afilaba 

08680  Afilabais 

08681  Afilabamos 

08682  Afiladeras 

08683  Afiladores  

08684  Afilados 

08685  Afiladura .  .  .CONFIDENCE. 

08686  Afilager A  misplaced  confidence  (in  -       — ). 

08687  Afilaras Am  confident. 

08688  Afilaremos  .  .  .  .    "         "  of  the  result. 

08689  Afilaron Are  by  no  means  confident. 

08690  Afiliacion "   regaining  confidence. 

08691  Afiliadas "    you  confident  ? 

08692  Afiliado Can  we  have  confidence  in ? 

08693  Afiliais Confidence  appears  to  be  completely  restored. 

08694  Afiliamos has  been  greatly  shaken. 

08695  Afiliaran is  not  yet  restored. 

08696  Afiligrano Desire  no  confidential  relations  with . 

08697  Afiling Do  not  be  too  confident. 

08698  Afilla "     "    confide  in . 

08699  Afilo "     "   place  any  confidence  in  -      — . 

08700  Afinabas Have  full  confidence  in . 

08701  Afinamos "     great  confidence  in . 

08702  Afinara "     lost  confidence  in . 

08703  Afinariais "     no  confidence  in . 

08704  Afinasteis "     you  confidence  in ? 

08705  Afincables  ....  If  you  are  confident. 

08706  Afincais In  confidence. 

08707  Afinidad our  confidence. 

08708  Afinqueis their  confidence. 

08709  Afinquemos  .  .  .  view  of  the  confidential  relations  existing  between  -    and  — 

08710  Afinquen "     "    "                               "           with . 

08711  Afion whom  you  can  place  every  confidence. 

08712  Afiones '       "       "       "       "     no  confidence. 

08713  Afiostomo  ....  Must  be  understood  as  confidential. 


128 

CONFIDENCE—  Continued. 

08714  Afioume Not  confident. 

08715  Afire Shall  we  confide  in ? 

08716  Afirmacion.  . .  .  To  be  kept  confidential. 

08717  Afirmado Unless  you  are  confident. 

08718  Afirrnadora. .  .  .  Unworthy  of  confidence. 

08719  Afirmamos  ....  Very  little  confidence  here. 

08720  Afirman What  confidence  have  you  in ? 

08721  Afirmaran  ....  Will  receive  every  confidence. 

08722  Afirmarias  ....  Worthy  of  every  confidence. 

08723  Afirmativo  ....  You  can  confide  in . 

08724  Afistolaba CONFINE. 

08725  Afistolar Confine  yourself  to . 

08726  Afistoleis Do  not  confine  yourself  to . 

08727  Afistolo If  you  can  confine  yourself  to . 

08728  Afiteia "      "    cannot  confine  yourself  to . 

08729  Afivellar "     "   are  confined  to . 

08730  Afkaatsen ''     "     "    not  confined  to . 

08731  Afkaatsing  ....  It  will  be  necessary  for  you  to  confine  yourself  to  —     — . 

08732  Afkabbelen  .  .  .  Should  be  confined  to . 

08733  Afkalven "      not  be  confined  (to ). 

08734  Afkammen  .  .  .  They  cannot  be  confined  (to ). 

08735  Afkamming  .  .  .  Will  be  confined  (to ). 

08736  Afkantelen  ....     "     not  be  confined  (to ). 

08737  Afkanten You  must  not  confine  yourself  to  -       — . 

08738  Afkappende CONFIRH. 

08739  Afkapping  ....  Are  yet  without  confirmation. 

08740  Afkeer As  soon  as  confirmation  is  received. 

08741  Afkeerig Confirm  by  letter. 

08742  Afkeurende  .  .  "          '    telegraph. 

08743  Afkeuring  ....  Confirmation  declined. 

08744  Afkladden  ....  doubtful. 

08745  Afklappen  ....  impossible. 

08746  Afkletsen necessary  before  further  action  can  be  taken. 

08747  Afkleuren not  received. 

08748  Afklooven  of  our  remittance  (of  the  — )  not  received. 

08749  Afklopper  ....  "  the  report(s)  (of ). 

08750  Afklopping  .  .  .  received. 

08751  Afklopster  ....  Depends  upon  confirmation. 

08752  Afkluiven Forward  confirmation  by  telegraph. 

08753  Afknagen Have  confirmed. 

08754  Afknaging  ....  If  confirmed. 

08755  Afknakken.  ..."  not  confirmed. 

08756  Afknakking  ...  In  confirmation  (of ). 

08757  Afknallen Is  it  confirmed  ? 

08758  Afknauwen  .  .  .  Must  be  confirmed. 

08759  Afknevelen  .  .  .  Refuse  to  confirm. 

08760  Afknippen  ....  Shall  we  confirm  ? 

08761  Afknotten  ....  Should  be  confirmed. 

08762  Afknotting.  .  .  .  not  be  confirmed. 

08763  Afkoelen Subject  to  confirmation. 

08764  Afkoelende.  ...  by  telegraph. 

08765  Afkoking "       "  the  confirmation  of  the  report(s)  (of  ;. 

08766  Afkomeling  .  .  .  Telegraph  confirmation  or  rejection. 

08767  Afkomstig  ....  They  have  confirmed. 

08768  Afkondigen  ...  not  confirmed. 

08769  Afkooksel To  be  confirmed. 

08770  Afkoopbaar  .  .  .  Waiting  confirmation  of  ( )  (report). 

08771  Afkoopen We  hereby  confirm. 

08772  Afkoopers  ....  Will  be  confirmed. 

08773  Afkoopgeld  . .  .     "     not  be  confirmed. 

08774  Afkoopsom  ...     "     they  confirm? 

08775  Afkoopster.  .  .  .     "     you  con  firm? 

08776  Afkoppelen CONFLICT. 

08777  Afkrabster  ....  Conflicts  with  what  we  have. 

08778  Afkrapping  .  .  .  Conflicting  with  each  other. 

08779  Afkronen If  it  will  conflict  (with ). 

08780  Afkuipende  ..."  "  •"    not  conflict  (with ). 

08781  Afkunnende   .  .  In  conflict  (with ). 

08782  Aflaatgeld  ....  It  cannot  conflict  (with  —     — ). 

08783  Aflame "  must  not  conflict  (with ). 

08784  Aflangen "  will  conflict  (with ). 

08785  Aflaunt They  will  conflict  (with ). 

08786  Aflaveeren  . . . .      "        "    not  conflict  (with ). 

08787  Aflecado Will  they  conflict  (with )' 


I2Q 


087^8  Afleencn     .  .  . 

.CONNECTION. 

.  A  connection  cannot  be  established. 

08780  Afleening 

has  been  established. 

08790  Afleenster  .  .  . 
08791   Afleggende  .  . 

08793  Aflekende.  .  .  . 

.     *  *    you  connect  ? 

08795   Afleuraar  .  .  .  . 

Established  connection  with  

08802   Aflighting  .  .  . 
08803   Afligiamos  .  .  . 
08804  Afligiendo  .  .  . 
08805  Aflikken 

u                        •           •  u 

"     now  connected. 

08806  Aflikking 

08807  Afloerder 

08809  Afloerende  .  .  . 

oSSi2  Afloodende... 

08814  Afloopend 

08815  Afloopster 

08816  Aflosbaar 

08817  Aflosser 

08818  Aflossing 

08819  Aflow    

08820  Afluebamus  .  . 

08821  Afluebas 

08822  Afluencias  .  .  . 

08823  Afluentes 

08824  Afluentium  .  . 

08825  Afluidende  .  .  . 

08826  Afluido  

08827  Afluir  

08828  Afluiremos 

08829  Afluirias    .  .  .  . 

CONSENT. 

08830  Afluisteis 

.  By  consent 

08831    Afluitis 

08832   Afluyais  

"    you  get  the  consent  (of          —  )  ' 

08833  Afluyamos  .  .  . 

08835   Afluyo 

08836  Afmaaien 
08837   Afmaaiende  .  . 
08838   Afraaakster  .  . 
08839  Afmaling  .  .  .  . 

14       (of  —  —  )  will  not  be  necessary. 

**           tr*       -  .. 

.  Did  you  consent  ? 
Do  not  consent 

08840  Afmarmeren  . 
08841   Afmattend  .  .  . 
08842  Afmeetbaar  .  . 
08843  Afmeetster.  .  . 
08844   Afmergelen  .  . 
08845   Afmesten 
08846  A  f  meting 
08847  Afmetingen  .  . 
08848  Afmetselen  .  .  . 

«S8,ln     Afmilrlron 

.    "  you  consent  (to              )  ? 

.  Give  us  your  consent. 
.  Have  consented. 
"     given  consent. 
"     not  consented. 
"     the  consent  (of  -       —  ). 

.  If  we  consent  (to  

130 

CONSENT—  Continued. 

08850  Afmikkende. . .  If  you  do  not  consent. 

08851  Afraolmen  ....  "  will  consent. 

08852  Afmolmende  . .  ''  will  not  consent. 

08853  Afnagelen  ....  Let  us  know  if  you  consent. 

08854  Afneuzen Should not  consent  (to v 

08855  Afneuzing  ....  Waiting  to  get  consent  (of ). 

08856  Afnommeren  .  .  Why  will  you  not  consent  ? 

08857  Afoara   Will  consent. 

08858  Afocinhar "     get  the  consent  (of ). 

08859  Afodias   '      not  consent. 

08860  Afodio "     (you)  ( )  consent  ? 

08861  Afofabais With  our  consent. 

08862  Afof abamos  ...      "     the  consent  (of ). 

08063  Afofado "     your  consent. 

08864  Afofais Without  our  consent. 

08865  Afofamos the  consent  (of  —   — ). 

08866  Afofar ''        your  consent. 

08867  Afofaras  ......  You  must  consent. 

08868  Afofaremos  ...     '          "     not  consent. 

08869  Afofariais '      should  consent. 

08870  Afofaron '  "       not  consent. 

08871  Afofo CONSEQUENCE. 

08872  Afogaraban  .  . .  Consequences  may  be  serious. 

08873  Afogarar will  be  — 

08874  Afogararon  ...  "   not  be . 

08875  Afogarases. .  .  .  Consequences  are  not  serious. 

08876  Afogaraste .  .  .  .  "  serious. 

08877  Afogaro Has  the  consequence  been  serious  ? 

08878  Afoguear In  consequence  of . 

08879  Afolien Of  consequence  only  to . 

e383o  Afollonaba.  . .  .    "  great  consequence. 

08881  Afollonar "  very  little  consequence. 

08882  Afolioneis  ....  Serious  consequence(s)  may  result. 

08883  Afollono What  was  the  consequence  ? 

u-si).  Afonia "     will  be  the  consequence  ? 

08885  Afonicas Will  take  the  consequence. 

08886  Afoogen You  will  have  to  bear  the  consequence  of 

08887  Afoogende CONSIDERATION. 

08888  Aforabas A  sufficient  consideration. 

08889  Aforacom After  careful  consideration. 

08890  Aforaramos  .  .  .  An  important  consideration. 

08891  Aforegoing  .  .  .  Beyond  all  consideration. 

08892  Aforehand  ....  Consider  it  advisable. 

08893  Aforenamed.  .  .        "         "  very  doubtful. 

08894  Aforesaid well  before  you  act. 

08895  Aforetime   ....  Considered  fair. 

08896  Aforina good  (for ). 

08897  Aforisma Considering  all  things  it  is  the  best  we  can  do. 

08898  Aforismos  ....  "       "       "  will  not  pay. 

08899  Aforistico Do  not  consider. 

08900  Afortunada.  .  .    "    you  consider  it ? 

08901  Afosaba Fully  considered  and  not  thought  advisable. 

08902  Afosan "  "     thought  advisable. 

08903  Afosaran "  in  all  its  bearings. 

08904  Afosarias Have  you  considered  ? 

08905  Afosases "       "    taken  everything  into  consideration  ? 

08906  Afoscabais. .  .  .       "       "         "     into  consideration  ? 

08907  Afoscaban  ....  If  it  is  considered. 

08908  Afoscamos  .  .  .  .  "  "  "  not  considered. 

08909  Afoscarias  .  . .  .  "   "  should  be  considered. 

08910  Afoscaron  ....""       "      not  be  considered. 

08911  Afoscarse "  you  consider  it . 

08912  Afosco ''    "    do  not  consider  it . 

08913  Afosque In  consideration  (of ). 

08914  Afosqueis.  ....  It  is  considered. 

08915  Afosquemos? .  .  "   "  not  considered. 

08916  Afotistas "  mtfst  be  considered. 

08917  Afoucado "  was  considered. 

08918  Afoul ''     "    not  considered. 

08919  Afpachten  ....  "  will  be  considered. 

08920  Afpakker "     "    not  be  considered. 

08921  Afpeilen No  consideration. 

08922  Afpeilende  ....  Not  worth  consideration. 

08923  Afpeinzen  ....  Taking  into  consideration. 


08924 

08925 

08926 

08927 

08928 

08929 

08930 

08931 

08932 

08933 

08934 

08935 

08936 

08937 

08938 

08939 

08940 

08941 

08942 

08943 

08944 


Afpelingen.  . 
Afpelster  .  . 
Atpennende. 
Afperking  . 
Afpeuteren.  . 
Afpeuzelen.  . 
Afpikken  .  .  . 
Afplakkcn  . 
Afplatting  .  . 
Afpleiten  .  .  . 
Afploffen  .  .  . 
Afplooien.  .  . 
Afploten  .... 
Afplukking  . 
Afplukster  .  . 
Afpoederen 
Afpoetsen  .  . 
Afpoetsing.  . 
Afpolderen.  . 
Afprachen  .  . 
Afpreeken  .  . 
Afprevelen 
Afproeven  .  . 
Afpuntende  . 
Afraadster  .  . 
Afrabbelen.  . 
Afrac  ...... 


CONSIDERATION —Continued. 

.  Under  consideration 

.  Upon  consideration  (of  — 

\\  c  consider. 
.  .     "do  not  consider. 
.     "    have  to  consider  before  we  de< 
.  You  must  consider. 
CONSIGNEE. 

.  At  consignee's  risk  and  expense 
.  Consignee  advises  consignor  as  folio  • 
not  known. 
'*    mentioned, 
refuses  to  act. 
will  take  the  risk. 
.  Consignors  hold  us  responsible. 

not  to  be  held  responsible  (for  — 

to  be  held  responsible  (for ). 

.  Get to  telegraph  (his)  (their)  consignee. 

.  Name  of  consignee  is  -      — . 
consignor  is 


.  Original  consignees  have  failed. 
.  See  the  consignee(s). 
"     "    consignors). 
.  Telegraph  instructions  to  consign'.',. 
name  of  consignt-e. 
your  consignee  instructions. 
.  Who  is  the  consignee(s)  ? 
"     "    "  consignors)? 


08946 
08947 
08948 
08949 
08950 

0895  1  Afragar  .......  .................................. 

08952  Afragatado   ........................................... 

08953  Afraid  ...........  ...................................... 

08954  Afraking  ......  ......................................... 

08955  Aframmelen  .............................................. 

08956  Afrancesar  ............................................... 

08957  Afranceso  .................................. 

08958  Afranden  ................................................ 

08959  Afranding  ......................................... 

08960  Afraniorum  .............................................. 

08961  Afranios  ................................................. 

08962  Afranium  ................................................ 

08963  Afranselen  .............................................. 

08964  Afrapen  ................................................. 

08965  Afrasiab  ................................................. 

08966  Af  rasping   .......  CONSIGNHENT.* 

08967  Atrasteren  ....  A  consignment  of  -  . 

08968  Afrechadas.  ..."  similar  consignment  has  been  sent  (to  —    ---  >. 

08969  Afreeden  .....  Advise  you  not  to  send  consignment  (of  -  ). 

08970  Afreehekel  ....       "          "    to  send  consignment  (of  -  )  to  — 

08971  Afregenen  .  .  .    After  consignment  (of  -  ). 

08972  Afreguezar.  .  .  .  Against  consignment  (of  -  ). 

08973  Afreis  ........  Another  house  has  claimed  the  consignment  (of  - 

08974  Afreizen  ......  Are  consigned  (to  --  ). 

08975  Afrekken  .....    "    consigning  (to  -  ). 

08976  Afrenillar  .....    "    sending  consignment  to  another  house. 

08977  Afrenillo  .....    "         "         you  a  consignment  (of  —      —  ). 

08978  Afrentabas.  .  .  .    "         "  "    consignment  bv 

08979  Afrentais  .....  Before  consignment  (of  — 

08980  Afrentamos  .  .  .  Can  be  consigned. 

08981  Afrentaron.  .  .  .    "    send  regular  consignment  (of  - 

08982  Afrento   ......  Cannot  advance  on  consignment 

08983  Afrentosas  .  .  .  .       "        be  consigned. 

08984  Afrepelen  .....        "        take  consignment  (of 

08985  Afresh  .......  Consign  (them)  (to  —     —  ). 

*  For  Tables,  see  pages  65*5,  681. 


132 

CONSIGNMENT—  Continued. 

08986  Afrianani Consigned  to  order. 

08987  Africain Consigned  to . 

08988  Africander  ....  Consignment  arranged  cannot  be  altered 

08989  Africanism ....  made  to-day. 

08990  Africanize  ....  Consignment(s)  of . 

08991  Africarum  ....  Do  not  care  about  the  consignment. 

08992  Af  rich  ting  ....    "     "    consign  them  to  ( —    — )  (us). 

08993  Africiam "     "    make  a  consignment. 

08994  Af ricogni "    you  advise  consignment  (of )  ? 

08995  Africos Further  consignments. 

08996  Afrisonado. . .  .  Give  consignment  to . 

08997  Afrite Have  closed  out  your  consignment  (per  —     — ). 

08998  Afrizite "      consigned  them  to  ( )  (you). 

08999  Afrodina "      the  consignment  of . 

09000  Afrodisie Have  you  closed  out  consignment  (per  -      — )  ? 

09001  Afroepen If  you  can  consign. 

09002  Afroepende  ..."     "    cannot  consign. 

09003  Afroepster  .  .  .  .  "     "    have  any  consignment  to  make  (send  to 1. 

09004  Afroesten In  lieu  of  consignment. 

09005  Afroffelen ''  order  to  obtain  consigment. 

09006  Afrogala "       "     "  secure  consignments,  must  advance  more  freely. 

09007  Afrolitos Intend  making  you  a  consignment  (of ). 

09008  Afrollende  ....  Is  to  be  consigned  (to ). 

09009  Afrolling Make  consignment  to  cover  last  order. 

09010  Afronatro Mostly  being  sent  on  consignment. 

090x1  Afrondende  .  .  .  Offered  on  consignment. 

09012  Afronding  ....  Prefer  not  to  have  the  consignment. 

09013  Afronesi Regular  consignment(s). 

09014  Afrontaban  .  .  .  Retain  consignment  (until ). 

09015  Afrontadas.  . .  .       "  until  further  orders. 

09016  Afrontar Send  on  consignment. 

09017  Afronteis    ....  Shall  we  consign  them  to  ( )  (you)  ? 

09018  Afrontemos  .  . .  To  your  consignment. 

09019  Afroomen Transfer  consignment  (to  —     — ). 

09020  Afrooming  ....  What  will  you  advance  on  a  consignment  (of )  ? 

09021  Afrorum Will  accept  the  consignment. 

09022  Afros "    advance on  consignment. 

09023  Afrosalina  ....       '    consign  vessel  to . 

09024  Af  rosinia '  "        to  ( )  (you). 

09025  Afrotten "    make  further  consignments  (if ). 

09026  Afrottende  ....     "    not  make  any  further  consignments. 

09027  Afrotting "    take  it  on  consignment. 

09028  Afrousa "    you  take  a  consignment  (of )  ? 

09029  Afrouxar You  may  consign  to  us. 

09030  Afruien has  instruction  and  authority  to  use  his  discretion  with  regard  to  consignment. 

09031  Afruiende CONSOLIDATION. 

09032  Afruischen  ....  Agree  to  consolidate. 

09033  Afrukkende  .  . .  Can  be  consolidated. 

09034  Afsabelen "    consolidate. 

09035  Afsabeling  .  .  .  .     "    we  consolidate  ? 

09036  Afschaffen  ....  Cannot  be  consolidated. 

09037  Afschansen  .  .  .  Consolidation  has  been  effected. 

09038  Afschaving  . .  .  "    not  been  effected. 

09039  Afscheid of  the . 

09040  Afschellen  ....  Do  not  consolidate  (the ). 

09041  Afscherven.  .  .  .  Has  been  consolidated. 

09042  Afschin   "     not  been  consolidated. 

09043  Afschooien .  .  . .     "     the  consolidation  been  effected  ? 

09044  Afschoppen  .  .  .  Have  you  consolidated  ? 

09045  Afschot If  consolidated. 

09046  Afschouwen . .  .  "  not  consolidated. 

09047  Afschrapen  .  .     "  the  consolidation  should  be  effected. 

09048  Afschudden ..."     "  "       not  be  effected. 

09049  Afschulpen  ..."  you  will  consolidate. 

09050  Afschuring. .  .  .  "     "      "    not  consolidate. 

09051  Afschutsel  ....  Must  be  consolidated. 

09052  Afschuw Shall  we  consolidate  ? 

09053  Afseinen Should  be  consolidated. 

09054  Afseinende. .  . .  They  will  agree  to  consolidate . 

09055  Afsingelen  .  . .  .      "        "    not  agree  to  consolidate . 

09056  Afslagers To  be  consolidated. 

09057  Afslechten  ....  When  will  the  consolidation  be  effected  ? 

09058  Afsleeping  ....  Will  be  consolidated. 

09059  Afslieren "    consolidate  on  the  terms. 


133 
CONSOLIDATION— Continued. 

09060  Afslonzert Will  not  be  consolidated. 

00061  Afslonzing .  .  .  .      "      "    consolidate  on  the  proposed  terms. 

09062  Afsloopen  ....      "    you  consolidate  on  the  proposed  terms  ? 

09063  Afsloving "       "  (with )? 

09064  Afsluiting CONSTITUTION. 

09065  Afslurpen According  to  the  constitution. 

09066  Afsmeeken.  .  .  .  Can  the  constitution  be  amended  ? 

09067  Afsmijting  ....  Has  the  constitution  been  amended  ? 

09068  Afsnauwen.  .  .  .  Have  the  constitution  amended. 

09069  Afsnede The  constitution  can  be  amended. 

09070  Afsnijbank.  .  .  .  cannot  be  amended. 

09071  Afsnijdsel has  been  amended. 

09072  Afsnoepen  ....  is  unsatisfactory. 

09073  Afsollen is  satisfactory. 

09074  Afspelen will  be  satisfactory. 

09075  Afspinnen  ....  Under  the  existing  constitution. 

09076  Afspoeling.  . .  .  Unless  the  constitution  can  be  amended. 

09077  Afsponsen CONSUL. 

09078  Afsporen Apply  to  the  consul  immediately. 

09079  Afspouwen ....  Arrange  with  the  consul. 

09080  Afstaarten  ....  Consul  has  taken  entire  charge. 

09081  Afstammen  .  .  .  (here)  (at )  has  received  orders 

09082  Afstamming  .  .  is  bound  to  help  you. 

09083  Afstapelen  ....  refuses  to  assist. 

09084  Afstekend  ....  "       "  interfere. 

09085  Afstel will  assist  you. 

09086  Afstelen "    receive  instruction. 

09087  Afstelling "   . 

09088  Af stemming.  .  .  Demand  assistance  from  the  consul. 

09089  Afsterven If  the  consul  should . 

09090  Afsterving  .  .  .  .  "    "        "  "      not . 

09091  Afstevenen.  .  .  .  Name  of  consul  is . 

09092  Afstoffing The  consul  must  give  you  all  the  assistance  required. 

09093  Afstoken "         "     look  after  the  business. 

09094  Afstoking  ....       '    consul. 

09095  Afstompen   .  .  .  Who  is consul  at ? 

09096  Afstomping  ...      "    "  consul  to ? 

09097  Afstootend 

09098  Afstormen 

09099  Afstorting 

09100  Afstoven 

09101  Afstraffen 

09102  Afstraten 

09103  Afstrijden 

09104  Afstrooper 

09105  Afstuit 

09106  Afstuiten 

09107  Afsukkelen 

09108  Aftakelen 

09109  Aftakeling 

091 10  Aftalosa 

091 1 1  Aftandsch 

09112  Aftap 

09113  Aftapkraan CONSULT. 

09114  Aftappen A  consultation  was  held. 

09115  Aftapping  ....  After  consulting. 

09116  Aftapster At  a  consultation  held  (it  was  decided  that ). 

091 1 7  Aftarnen Before  consulting. 

09118  Aftcastle Can  you  be  present  at  the  consultation  ? 

09119  Afteekenen   .  .  .  Cannot  be  present  at  the  consultation. 

09120  Aftelling Consult before . 

09121  Afteradel "       us  before  acting. 

09122  Afterahorn  ....        "       with . 


134 

CON  SULT—  Continued. 

0^123  Afteralaun  ....  Consultation  will  be  held. 
0,1124  Afterarzt Do  not  consult  with . 

09125  Afterbiene  ....  Do  nothing  without  lirst  consulting 

09126  Afterbild Has  consulted  us  with  respect  to . 

09127  Afterbinse  ....  Have  consulted . 

0^128  Afterblatt with and  it  appears  about  the  best  thing  to  do  u> 

•  i')i2g  Afteren not  consulted  —   . 

09130  Aftererbe Must  be  consulted. 

09131  Afterfuss "     consult before  acting. 

09132  Aftergame  ....  Should  be  consulted. 

09133  Aftergott There  were  present  at  the  consultation. 

09134  Aftergut "      will  be  no  consultation. 

09135  Afterhase To  be  consulted. 

09136  Afterholz Was  consulted. 

09137  Afterings not  consulted. 

09138  Afterkalb When  will  the  consultation  be  held  ? 

09139  Afterkegel Where  will  the  consultation  be  held  ? 

09140  Afterkind Whom  had  we  better  consult? 

09141  Afterkohle  ....  Will  be  present  at  the  consultation. 

09142  Afterkorn '    consult  you  before  acting. 

09143  Afterleder '    not  consult  with  us. 

09144  Aftermath You  had' therefore  better  consult. 

09145  Aftermoewe CONSUMPTION. 

09146  Aftermost Advance  will  cause  a  decreased  consumption. 

09147  Aftermuse Average  consumption  is  steady. 

09148  Aftermusik.  ...  (of  the ). 

09149  Afterness Can  the  consumption  be  increased  ? 

09150  Afternoon Consumption  (of )  for  past . 

09151  Afterpacht .  .  .  .  will  (be ). 

09152  Afterpapst  ....  Daily  consumption. 

09153  Afterpfand.  .  .  .  Diminished  consumption  (owing  to ). 

09154  Afterpoem  ....  Estimated  consumption. 

09155  Afterprosa  ....  Foreign  consumption. 

09156  Afterrede For  home  consumption. 

09157  Aftersieg "    the  consumption  of . 

09158  Aftersonne  ....  How  will  the  present  price  affect  consumption  (in )? 

09159  Aftertopas  ....  Increased  consumption  (owing  to ). 

09160  Aftervater Increasing  the  consumption  (of ). 

09161  Afterwards.  ...  Is  the  consumption  increasing  or  decreasing? 

09162  Afterwelt Monthly  consumption. 

09163  Afterwespe.  .  .  .  Present  price  will  affect  consumption  to  the  extent  of , 

09164  Afterwitz The  decline  will  cause  an  increased  consumption. 

09165  Afterzeit To  diminish  the  consumption. 

09166  Afterzins "    increase  the  consumption. 

09167  Aftiegen Weekly  consumption. 

09168  Aftillende What  has  been  the  consumption  (of )  ? 

09169  Aftimmeren.  ..        '     is  the  consumption ? 

09170  Aftmost ;<    average  consumption  (of  the )? 

09171  Af  tabbing '    present  consumption  ? 

09172  Aftochten "    "    monthly  consumption  of > 

09173  Aftonnen '     will  be  the  consumption  ? 

09174  Aftonning CONTAIN. 

09175  Aftoppen Contains  all  that  is  necessary. 

09176  Aftorsen •'         less  than . 

09177  Aftosa "        more  than . 

09178  Aftosos Does  it  contain  (any)  ( )  ? 

09179  Aftouwen "    not  contain. 

09180  Aftredende.  .  .  .  How  (much)  (many)  does  it  contain  ? 

09181  Aftreding If  it  contains. 

09182  Aftrekking.    .  .  "  "  does  not  contain. 

09183  Aftrekrol It  contains. 

09184  Aftreksel "  does  not  contain. 

09185  Aftroeven ''  should  contain. 

09186  Aftrommen. .       To  contain. 

09187  Aftrooning.  .    .  What  does  it  contain? 

09188  Aftuigende.  ...      "      will  it  contain? 

09189  Aftuimelen CONTINUE. 

09190  Afturven  ......  Cannot  continue. 

09191  Afueras Continue  if  you  can. 

09192  Afugerrtar "         till . 

09193  Afunilar Do  not  continue. 

09194  Afuroado Have  (you)  (they)  promised  to  continue  ? 

09195  Afusionado.  .       Promised  to  continue. 

09196  Afusionais Shall  continue. 


135 

CONTINUE— CW»W«/. 

09197  Afusionan To  continue  (the ). 

09198  Afusioncs Will  continue. 

09199  Afustes You  must  continue  (to ). 

09200  Afvaarten "       "      not  continue  (to ). 

09201  Afvallende 

09202  Afvarende 

09203  Afvergende 

09204  Afverging 

09205  Afvezelen 

09206  Afvilling 

09207  Afvisschen 

09208  Afvleezen 

09209  Afvlieting.    . 

09210  Afvloeken 

0921  r  Afvlotting 

09212  Afvluchten .  . 

09213  Afvoegen  

092 14  Af voerbank 

092 1 5  Af voerrol 


09216  Afvoerweg CONTRACTS. 

09217  Afvollen A  favorable  contract. 

09218  Afvorderen. ..."  mistake  has  been  made  in  the  contract. 

09219  Afvormen "  private  contract. 

09220  Afvormende. . .  Accept  contract. 

09221  Af  vragende. .  .  .        "  "         conditional  on  its  being  satisfactory. 

09222  Afvraging "  "         provided  credit  is  satisfactory. 

09223  Afvreting According  to  contract. 

09224  Afwaarts Advise  covering  short  contracts. 

09225  Afwachten  ....  After  completion  of  contract. 

09226  Afwachting. ...       "     signing  contract. 

09227  Afwaggelen  .  .  .  An  unfavorable  contract. 

09228  Afwallende. . . .  Annul  all  contracts. 

09229  Afwandelen  .  .  .  Are  making  forward  contracts. 


09230  Afwapperen 

09231  Afwasschen 

09232  Afwateren. . 

09233  Af  watering. 

09234  Af weegster . 

09235  Afweeken.  . 


not  making  forward  contracts. 
"  sure  of  contract, 
sure  of  contract, 
unwilling  to  contract, 
willing  to  contract, 
you  sure  of  contract  ? 


09236  Afwcekende.  .  .  As  required  by  the  contract. 

09237  Afweer "we  have  a  contract  (with ). 

09238  Af  weerder Before  commencement  of  contract. 

09239  Afwegingen. . .      "       execution  of  contract. 

09240  Afwelven "       signing  contract. 

09241  Afwelvende  ...  By  the  terms  of  the  contract. 

09242  Afwentclen. . .  .  Can  arrange  to  extend  time  on contract  (until ). 

09243  Afwerpen "    contract  with  party  here. 


Afwerpende 


fvvezig 


09246  Afwiegelen  . 

09247  Afwindende  . 

09248  Afwindster.  . 

09249  Afwippende 

09250  Afwisselen  .  . 

09251  Afwittende. 

09252  Afwoekeren  . 

09253  Afwoelen  .  .  . 

09254  Afwoelende  . 

09255  Afwrikken.  . 

09256  Afwringing. 


make  contract  (for ). 

for  sale  of  — 
"     forward  contracts, 
repeat  the  contract, 
secure  contract, 
sub-contract. 


at  a  profit  (of-- 


you  arrange  for  extension  of  time contract  ? 

contract  ? 

get  better  terms  of  payment  for contract  ? 

make  contract  in  your  own  name  (with )? 

' '      forward  contracts  ? 
sub-contract  ? 


09257  Afzaaiende. . .  .  Cancel  all  contracts  (for ). 

09258  Afzadelen "      ''  contracts  for  the  present. 


136 


09259 
09260 

09261 
09262 

09263 
00264 

09265 


01)267 
09268 
09269 
09270 
09271 
09272 
09273 
09274 
09275 
09276 
09277 
09278 
09279 
09280 
09281 
09282 
09283 
09284 
09285 
09286 
09287 
09288 
09289 
09290 
09291 
09292 
09293 
09294 
09295 
09296 
09297 
09298 
09299 
09300 
09301 
09302 
09303 
09304 
09305 
09306 
09307 
09308 
09309 
09310 

09311 
09312 

09313 
09314 
09315 
09316 
09317 
09318 
09319 
09320 
09321 
09322 
09323 
09324 

09325 
09326 
09327 
09328 
09329 
09330 
09331 
09332 


Afzaging. .  .  . 
Afzakkende  . 
Afzeemen  .  .  . 
Afzeemende . 
Af  zegelen .  .  . 
Afzeggende  . 

Afzelie 

Afzenden  .  . . 
Afzettende  .  . 
Afzetzaag. .  . 
Afzeulende.  . 
Afzichtig. .  .  . 
Afzienbaar .  . 
Afzoeking. .  . 
Afzoenen  . .  . 
Afzoenende  . 
Afzonderen. . 
Afzoutende. . 
Afzvveerder. . 
Afzweren  .  .  . 
Afzwerende  . 
Afzwoegen.  . 

Agaat 

Agaathoorn. . 
Agaathout. .  . 
Agaatkogel .  . 
Agaatroos.  .  . 
Agabachado . 
Agabanee.  .  . 

Agabio 

Agabus 

Agacais 

Agacasses . .  . 
Agacefalo. .  . 
Agacement . . 
Agacephale. . 

Agacer 

Agaceras.  . . . 
Agacerie.  .  . . 
Agacerons. .  . 
Agachabais . . 
Agachaban. . 
Agachadiza. . 
Agachamos. . 
Agachar 
Agacharias . . 
Agacharon  .  . 

Agacho 

Agaciez 

Agaclytus.  . . 
Agacons 
Agafanhar  .  . 

Agafita 

Agagam 
Agagarum. .  . 

Agagis 

Agagropila.  . 
Agagulae. . . . 
Agagularum . 
Agagulis. . . . 
Agaillardi..  .. 
Again  say  .  . . 
Again  stand. . 
Agalactia  . .  . 
Agalancee. .. 
Agalassa. . . . 
Agalattia. . . . 
Agalaxie.  .  .  . 
Agalbanado  . 
Agalerabas . . 
Agalerais  . . . 
Agalerando. . 
Agalerar.  .  . . 
Agaleraria. . . 


CONTRACTS—  Continued. 

Cancel  the  contract  (for ). 

Cannot  accept  contract  at  that  price. 

approve  --      —  contract  (unless ) 

make  contract  (for ). 

forward  contract(s). 

repeat  the  contract. 

secure  contract. 

sub-contract. 

without  showing  a  loss  (of 
Close  up  contract  without  delay. 

Closing  contract  depends  (on ). 

Completion  of  the  contract  (will  be ). 

Confirm  the  contract. 
Considered  good  for  contracts. 

Contract  immediately  for . 

Contract(s)  accepted. 


approved  and  order  placed  with 

awarded. 

cancelled. 

confirmed. 

concluded. 

executed. 

fallen  through. 

for . 

' '    — — —  accepted,  but  signatures  have  not  yet  been  attached. 
("    -    )  accepted  conditionally. 

"    next  season's  delivery  (is)  (are)  being  made, 
forwarded  in  accordance  with  your  wishes. 

given  (to ). 

had  already  been  closed  before  receiving  your  telegram. 

has  been  closed,  subject  to . 

must  be  executed, 
nearly  run  out, 
not  accepted. 
"  executed. 
"  signed, 
now  all  closed. 


provide(s)  that  we  shall  ship  not  later  than . 

signed, 
to  be  dated, 
thrown  up. 
void. 

will  be  awarded  (to ). 

"  executed  (by ). 

"  mailed. 

'    not  be  executed  (by ). 

"     "     "  signed. 

Copy  of  contract  with . 

Cover  all  contracts  as  you  think  best. 
"         "         immediately. 

"     contract(s)  (for )  as  you  think  best. 

"   delivery. 

" shipment. 

Date  of  contract  is . 

Do  not  accept  notes  in  payment  except  as  a  last  resort  to  secure  contract. 

close  the  contract  (till .) 

contract. 

duplicate  contract, 
sign  contract  on  our  account, 
sub-contract. 

think  it  advisable  to  make  forward  contract(s). 
Draw  up  contract  very  carefully  with  penalties  for  nonfulfillment  of  each  clause. 
During  the  execution  of  contract. 

Endeavor  to  make  contract  (with ). 

Expect  you  here  to  close  contract  ;  some  changes  required  which  can  be  arranged. 
Fulfillment  of  contract  will  be  insisted  upon. 

Give  the  contract  to . 

Had  to  close  out  your  contracts,  not  having  heard  from  you  with  margins. 
Have  closed  contract  for . 


with 


cancelled  all  contracts  until  further  advised. 

' '         the  contract(s)  (of )  (for 

closed  contract  subject  to  your  approval. 
"  "  "         "  approval  of 


137 

CONTRACTS—  Continued. 

09333  Agalero Have  closed  contract  subject  to  your  confirmation  by  telegraph 

09334  Agalgadas "     contracted  for . 

09335  Agalgado "     let  a  contract  for 

09336  Agalivabas .  . 

09337  Agalivamos  . 

09338  Agalivaria. .  . 

09339  Agalivaron.. 

09340  Agalivo 

09341  Agal  lade- 


made  a  contract  in  favor  of ;  same  terms  as  last. 

"  our  name  (with  —     -  -). 
(with  )  (for 


contract  for  a  supply  (of 
to  deliver. 
' '  t.-ike  up. 


09342  Agallas '    new  contract. 

09343  Agallato "    sub-contract(s). 

09344  Agalloche "     no  contract  (with 1. 

09345  Agallochum  .  . .       "     not  cancelled  the  contract(s)  of (for ) 

09346  Agalloco "      "    made  a  contract. 

09347  Agallones "       "        "     "sub-contract. 

09348  Agalma "     thrown  up  the  contract. 

09349  Agaloue "     you  a  contract  (with )  ? 

09350  Agaloxitas  ....       "       "     made  a  contract  ? 

09351  Agaloxo "       "    received  contract  papers  (for /yet? 

09352  Agaluces Hold  you  to  the  contract. 

09353  Agalysien Holds  us  to  the  contract. 

09354  Agamae How  much  can  you  contract  for  ? 

09355  Agamedem.  ...  If  the  contract  has  not  been  executed. 

09356  Agamedis "  you  can  contract. 

09357  Agamemno.  ..."     "      "    make  forward  contract(s). 

09358  Agamemnoni .     ' sub-contract  at  a  profit,  do  so. 

09359  Agametor "     "    cannot  contract. 

09360  Agamic "     "         "      make  forward  contracts. 

09361  Agamitabas  ..."     "          "       remit  us  immediately  by  telegraph  as  requested,  will   have  to  close  out  your 

contracts. 

09362  Agamitamos. .  .  "  (is)  (are)  making  forward  contract(s). 

09363  Agamitaria.  ..."  (is)  (are)  not  making  forward  contract(s). 

09364  Agamitaron  ...  In  accordance  with  terms  of  contract. 

09365  Agamito "  view  of  anticipated  contract(s). 

09366  Agamoid Insist  upon  contract  being  fulfilled. 

09367  Agamuzadas. .  .  Is  it  now  a  good  time  to  contract? 

09368  Agamuzado.  .  .   "  the  contract  signed ? 

09369  Agamuzamos.  .  It  is  a  breach  of  contract. 

09370  Agamuzar "   "  not  a  breach  of  contract. 

09371  Agamuzaria  ..."   "     "   "  good  time  to  contract. 

09372  Agamuzaron. .  .  "   "  now  a  good  time  to  contract. 

09373  Agamuz.) Make  a  contract  (with )  (at  rate  of ). 

09374  Aganais '     "  new  contract. 

09375  Agar.chadas  ...       "     contract  (for )  (at ). 

09376  Aganchado.  ...      "     no  new  contract(s). 

09377  Agangrenar  ...       "     the  contract  binding. 

09378  Agangreno.  .  .  .  Must  be  provided  with  power  of  attorney,  so  that  I  may  sign  contract. 

09379  Aganides New  contract  has  been  sent  you. 

09380  Aganipidas.  .  .  .  No  contract  has  been  made. 

09381  Aganippe "         "        possible  just  now. 

09382  Aganippeae  ...    "    remittance  received  from  you  by  this  mail  as  promised  ;  telegraph  us  what  is  the  matter 

or  we  will  have  to  close  out  your  contract(s). 

09383  Aganippeos  .  .  .  Not  according  to  contract. 

09384  Aganippeum. .  .  On  completion  of  contract. 

09385  Aganippidi.  .  .  .  Owing  to  alleged  breach  of  contract. 

09386  Aganisie "        "  the  contract  (between and — ). 

09387  Aganistos Proposed  contract. 

09388  Aganzaga Quite  according  to  contract. 

09389  Agaon Send  proposed  contract  as  soon  as  possible 

09390  Agaones us  a  copy  of  contract  (with ). 

09391  Agapa " here  by  first  train  to  assist  us  in  closing  contract. 

09392  Agapanthe.  .  .  .  Shall  we  repeat  the  contract? 

09393  Agapanthus  ...       "      "  sign  contract  on  your  account? 

09394  Agapantos  ....  Sign  contract. 

09395  Agapemone  ...     •'         "         on  our  account. 

09396  Agapenor Signed  contract. 

09397  Agapes Sold  by  private  contract. 

09398  Agapetarum .  .  .  Sub-contract  on  best  terms  you  can. 
09  99  Agapetas Terms  of  contract  will  not  suit . 

09400  Agaphite "        •'         "  '    suit. 

09401  Agapito The  terms  of  the  contract. 

09402  Agapotita '      work  is  all  being  done  on  contract. 

09403  Agapornis Think  it  advisable  to  make  forward  contract(s). 

09404  Agaptoleme  . .  .  This  contract  will  be  closed  before ;  be  on  hand  to  take  care  of  your  interests. 


CONTRACTS—  Continued. 

09405  Agaraei To  be  executed  by  contract. 

09406  Agarban/ar  ...    "  whom  shall  we  give  the  contract? 

09407  Agarbanzo  ....  Total  amount  of  contract  (closed  to  —     — ). 

09408  Agarbillar "     value  of  new  contracts  secured  (week  ending  —    — •). 

09409  Agarbillo Understand  that  a  contract  has  been  made  between  —  and  , 

09410  Agardhie Upon  expiration  of  contract. 

09411  Agarenas "     signing  contract. 

09412  Agarenien "      the  execution  of  contract. 

09413  Agareno Use  your  own  judgment  in  making  contract(s)  ;  we  cannot  form  a  decision. 

09414  Agaricados.  .  .  .  Useless  to  insist  upon  fulfillment  of  contract. 

09415  Agaricias We  are  personally  liable  for  the  fulfillment  of  contract. 

09416  Agaricino "  object  to  your  closing  contract  on  the  terms  mentioned. 

09417  Agaricoide  ....    "  ought  to  con  tract  immediately  for  —     — . 

09418  Agaricorum  .  .  .  What  is  the  reason  for  delay  in  signing  contract? 

09419  Agaricos "     "    "    total  amount  of  contracts  closed  (to )  ? 

09420  Agaristo ''     will  you  make  a  contract  for? 

09421  Agarrabais ....      '      work  are  you  doing  by  contract? 

09422  Agarrada When  was  the  contract  executed? 

09423  Agarradero.  .  .  .  Will  accept  contract. 

09424  Agarradora. .  .  .     "         ''  "         on  the  regular  printed  terms. 

09425  Agarraras "  ''         only  upon  condition  that  credit  is  satisfactory. 

09426  Agarrochar.  .  .  .    "         "  "         provided  buyer  will  guarantee. 

09427  Agarrocho "     make  a  contract  (for ). 

09428  Agarrotaba.  .  .  .     "     not  remit  any  further  amounts  ;  you  can  close  out  our  contracts,   and  we  will  remit 

difference. 

09429  Agarrotare  ....    "     not  remit  any  further  amounts;  you  can  close  out  our  contract(s),  and  telegraph  us 

our  debit,  and  we  will  reimburse  you  (by ). 

09430  Agarroto "     not  sign  contract  (because •). 

09431  Agasalhar "     give  contract. 

09432  Agasias "      not  give  contract. 

09433  Agasicles You  can  contract. 

09434  Agasillis "     cannot  contract. 

09435  Agasonem "     may  duplicate  the  contract. 

09436  Agasonis "       "     repeat  the  contract. 

0.9437  Agassin CONTRADICT. 

09438  Agasso Cannot  be  contradicted. 

09439  Agasthenes. . .  .  Contradicted  (by ). 

09440  Agastraire Has  been  contradicted. 

09441  Agastrario  ....     "     it  been  contradicted  ? 

09442  Agastrical ...'..     "     not  been  contradicted. 

09443  Agastya If  contradicted. 

09444  Agasus "  not  contradicted. 

09445  Agatadas Should  be  contradicted. 

09446  Agatado Will  be  contradicted. 

09447  Agatarchia  .  . .  .     "     not  be  contradicted. 


09448  Agatelepos  . 

09449  Agathais . . . 

09450  Agatham. .  . 

09451  Agatharque 

09452  Agathidie .  . 

09453  Agathinus. . 


•"  '  

09454  Agathoclem 


09455  Agathoclis  .  . 

09456  Agathode  . .  . 

09457  Agathoerge. . 

09458  Agathonico. . 

09459  Agathopus  .  . 

09460  Agathosma.  . 

09461  Agathyrnae. . 

09462  Agathyrnum. 

09463  Agathyrsen. . 


139 


09464 
09465 
09466 
09467 
09468 
09469 
09470 
09471 
09472 

°9473 
09474 

09475 
09476 

09477 
09478 
09479 
09480 
09481 
09482 
09483 
09484 

09485 

094^6 
094^7 


09489 
09490 
09491 
09492 

09493 
09494 
09495 
09496 

09497 
09498 
09499 
09500 
09501 
09502 
09503 
09504 
09505 
09506 
09507 
00508 
09509 
09510 
09511 
09512 
09513 
09514 
09515 
09516 
09517 
09518 
09519 
09520 
09521 
09522 
09523 
09524 

09525 
09526 
09527 
09528 
09529 
09530 

09531 
09532 

09533 
09534 
09535 
09536 
09537 
09538 


Agathyrsus . . 
Agatidias  .  .  . 
Agatiferas. .  . 
Agatifere  .  .  . 
Agatifiant.  .  . 
Agatificar.  .  . 

Agatina 

Agatirsos  .  . . 
Agatisait. 
Agatistega  .  . 
Agatizado.  .  . 
Agatized.  .  . 
Agatizing .  .  . 
Agatoergio .  . 
Agafofillo.  .  . 
Agatoiedeo.  . 
Agatone  .... 
Agatonimo .  . 

Agatoso 

Agatstein 
Agattiger 

Agaty 

Agaveas 

Agavillaba  .  .  . 
Agavillare. .  .  . 

Agavillo 

Agazapada .  .  . 
Agazapados  .  . 
Agazapare. .  .  . 
Agazaparia.  . 
Agazaparon  . 

Agazapo 

Agazed 

Agazuado.  .  . 
Agazzammo . 
Agazzare. 
Agazzarono. . 
Agazzassi.  .    . 

Agazzato 

Agazzava  . .  . 
Agazzavamo. 

Agazzo 

Agazzone  .  .  . 
Agbatana  .  . 

Agbia 

Agdt  stium  .  . 
Agdistis  .... 
Agcarum.  .  .  . 
Agebamus. .  . 
Agebant  .... 
Agecchendo . 
Agecchimmo 
Agecchire. . . 
Agecchissi. .  . 
Agecchito. .  . 
Agecchiva. .  . 
Agedincum. . 

Agedly 

Agedness  .  .  . 
Agedoite 

Ageirar 

Ageladas ... 

Agelaia 

Agelastus  . 

Agelea 

Ageless 

Agellorum  . 

Agelluli 

Agellulos  .    . 
Agellulum  . 
Agellum  .... 
Agelochia.  .  . 

Agelos 

Agelvine .... 
Agematibus  . 


.CONTRARY. 

Contrary  to . 

"         "  custom. 

"  our  advices. 
"         "    "  ideas. 

If  contrary  to . 

4 '  not  contrary  to . 

On  the  contrary. 

Should  not  be  contrary  to  —     — . 
Unless  contrary  to  — 
Will  be  contrary  to  — 
"     not  be  contrary  to 

CONTRIBUTE. 
Can  you  contribute  ? 
Cannot  contribute. 

Contribution  received  (from ). 

Do  not  contribute. 
Have  contributed. 

"     not  contributed. 

How  much  are  you  willing  to  contribute  ? 
Should  contribute. 

Will contribute,  and  if  so,  how  much  ? 

"    contribute  (about ). 

"     not  contribute. 
"     you  contribute  ? 
CONTROL. 

Beyond  control  (of ). 

Can control  ? 


be  controlled  by 

control. 

have  control  (of 


Cannot  be  controlled  by . 

"       control. 

"       have  control  (of ). 

Controlled  by  — — — . 
Entirely  beyond  control. 

Give  control  (of ). 

Have  control  (of ). 

"      no  control. 

"      you  the  control  (of  —     — ) 
If  controlled  by 


not  controlled  by 


you  will  give  control  (of — ). 

"     "      "   not  give  control  (of ). 

In  order  to  get  control  (of ). 

Is  controlled  by . 

"  not  controlled  by . 

It  is  imperative  that  we  should  have  entire  control 

Must  be  controlled  by . 

' '      have  control  (of ). 

"      not  have  control  (of ). 

Over  which  we  have  no  control. 

Should  be  controlled  by . 

"       not  be  controlled  by . 

"         "    have  control  (of ). 

They  control. 

To  be  controlled  by . 

"   control  the . 

Under  our  control. 

the  control  (of ). 

your  control. 
' '     sole  control  and  management. 

W  11  be  controlled  by . 

give  control  (of ). 

not  be  controlled  by . 

1 '   give  control  (of ). 

"      "     them  control, 
you  give  them  control  ? 
Who  has  the  control  at  present  ? 
...CONVENIENT. 
As  soon  as  convenient. 
If  it  is  convenient. 
"  "  "  not  convenient. 
It  is  convenient. 
"  "  not  convenient. 


140 


O9539  Agematis 

Tt  \ 

CONVENIENT—  Continued. 
nil  be  convenient. 
"    not  be  convenient, 
y  convenient, 
atever  will  be  most  convenient  to  you. 
en  will  it  be  convenient  ? 
CONVINCE. 
not  convinced, 
thoroughly  convinced, 
i  be  convinced, 
mot  be  convinced, 
rou  can  convince. 
'    cannot  convince. 
st  be  convinced, 
uld  be  convinced. 
'  to  convince. 
1  be  convinced, 
not  be  convinced. 

09540  Agemi  
09541  Agenatha  .... 
09542  Agencais  
09543  Agencant 

'.  Ver 
.  Wh 
Wh 

09544  Agencasses  .  .  . 
09545  Agenceras. 
09546  Agenceront.  . 
09547  Agences  
09548  Agenceur 

.  Are 
.  Are 
.  Car 
Car 

09549  Agenciabas.  .  . 
09550  Agenciador.  .  . 
09551  Agenciamos  .  . 
09552  Agenciaria  .  .  . 
O9553  Agenciaron.  . 
09554  Agencons  .    . 

Hi 

.  Mu 
.  She 
Try 
Wil 

09555  Agendas 

Yoi 

O9557  Agendicum.  .  . 
09558  Agendum  . 

CO-OPERATION. 

iperation  not  necessary, 
will  be  necessary, 
©operation  necessary  ? 
st  cooperate. 

09559  Ageneien. 

Coc 

09560  Ageneiose.    . 

09561  Agenez 

Ts  r 

09562  Agenor 

Mil 

Pro 

09564  Agenoreum  .  .  . 
09565  Agenoridam  .  . 
09566  Agenosome.  .  . 
09567  Agenouille  .  .  . 
09568  Agentem  

.  Wi 
We 

cooperate, 
not  cooperate, 
you  cooperate? 
should  cooperate, 
will  cooperate. 
1  they  cooperate  ? 
COPPER.* 

09569  Agential 

09570  Agentibus. 

Wi 

09571  Agentship. 

09572  Agenzammo.  . 
09573  Agenzando.  .  . 
00.^74  Ajrenzare 

.  Ac 

.  Bla 
Bin 

ck  oxide  of  copper, 
e  and  green  carbonate  of  copper, 
bonate  of  copper. 

09575  Agenzarono  .  . 

.  Car 
Cor 

09579  Agenzavamo.  . 

09581  Agerasias 

Coi 

iverter  bars. 
'  '          copper. 

09582  Agerasie 

Co] 

09584  Ageratoire 

contents, 
n  process  in  refinery, 
s  advancing. 
'  declining, 

09585  Ageratoni 
09586  Ageratum.  .  .  . 

09587  Agereris  

09589  Agermanaba.  . 
09590  Agermanare.  . 
09591   Agermano.  .  .  . 
09592  Agermennig  .  . 
09593  Agermund  .  .  . 
09594  Ageronia  

'  unsettled. 
plates. 
silver  plates, 
pyrites. 

in  New  York,  Lake. 
"     "         "      casting. 
"     "         "      electrolytic. 
"  London,  G.  M.  B. 
"        "         best  selected. 

,.  I^f'L  i 

09595  Agersbeere.  .  . 
09596  Ageru  

09597  Agesander. 

09598  Agesias  

09599  Agesidamus  .  . 

Do 

09601  Agesi  nates  .  .  . 

.  Electrolytic  copper. 

09603  Agestado  

"        ready  for  casting. 

Foi 

09605  Agevolano  .  .  . 

" 

09608  Agevolezza.  .  . 

09610  Aggallato  .  .  .  . 
09611  Agganciano  .  . 

.  If  the  copper  contains  anything  refractory  we  shall  claim  proper  deduction. 
.  "     "   price  of  best  selected  in  London  goes  below  we  must  deduct  from  prices  named- 

*  Compare  "  Matte.' 


COPPER—  Continued. 

09612  Aggancio If  the  priceof  G.  M.  1!.  in  I .ondoajjoes  below we  must  deduct  from  prices  named  — 

09613  Agganghero. .  .  "    "    priceof  ingot  copper  in  New  York  goes  below we  mustjdeduct  from  prices  ' 

09614  Aggarbammo.  .  Ingot  copper. 

09615  Aggarbando.  .  .       "  "        selling  in  New  York  at  . 

09616  Aggarbassi.  .  .  .  Made  of  copper. 

09617  Aggarries Pay  nothing  for  copper. 

09618  Aggarrimus  .  .  .  Percentage  of  copper. 

09619  Aggarrio Price  is  based  upon  price  of  ingot  copper  in  New  York  not  going  below  . 

09620  Aggarrirem ....  Pig  copper. 

09621  Aggarriunt.  .  .  .  Telegraph  firm  offer  of  anode  copper. 

09622  Aggarzono .  .  .  .  "  electrolytic  copper. 

09623  Aggattammo  .  .  "  ingot  copper. 

09624  Aggattando  ...  "  Lake  copper. 

09625  Aggattare The  copper  matte  contains lead,  and  lead  to  be  paid  for  at . 

09626  Aggattassi Wire  bars. 

09627  Aggattava You  may  figure  copper  up  to in . 

09628  Aggatto per  Ib.  of  fine  copper. 

09629  Aggattoni 

09630  Aggaudebas 

09631  Aggaudebit 

09632  Aggauderem 

09633  Aggavetta 

09634  Aggavigno 

09635  Aggavisae 

09636  Aggavisos 

09637  Aggavisum 

09638  Aggavisuri 

00639  Aggedule 

"V    JV       *&& 

09640  Aggelammo 

09641  Aggelando 

09042  AggeJare 

09643  Aggelarono 

09644  Aggelassi .   COPY. 

09645  Aggelation ....  A  copy  (of  —      — ), 

09646  Aggelato Can  get  you  ( copies)  (copy)  (of  -      — ). 

09647  Aggelava "    you  get  ( copies)  copy  (of  — 

09648  Aggelavamo. .  .  Cannot  get  (copy)  ( copies)  (of). 

09649  Aggelo "         "   certified  copy  of  register. 

09650  Aggemebam. .  .  Certified  copy  'of  —     — ). 

09651  Aggemendae. .  .  Copy  has  been  lost. 

09652  Aggemendos  .  .      "      "       "  please  send  another. 
°9°53  Aggementem  .  .      "     is  now  on  the  way. 

09654  Aggemitis "     must  be  wrong. 

09655  Aggemueram .  .      "     of . 

09656  Aggemueris ...      "      "  invoice. 

09657  Aggemunt Forward copies  (of  —      — )  immediately. 

09658  Aggenerabo.  .  .  Have  no  copies. 

09659  Aggeneras "     requested  —      —  to  send  you  .1  . 

09660  Aggeneravi ....       "     sent  by  mail  a  copy  (of  —   ). 

09661  Aggenero "       "    certified  copy  of  register. 

09662  Aggenus "     you  a  copy  (of  —    )? 

09663  Aggerabit How  many  copies  can  you  get  ? 

09664  Aggerabunt .  .  .      "       "          "      do  you  want? 

09665  Aggeramus. . .  .  Make  ( )  (copy)  ( —     —  copies)  of . 

09666  Aggerandos  .  . .  Send  another  copy. 

09667  Aggerandum  .  .      "    copy  of  correspondence. 

09668  Aggerantem .  . .       "       "     "  manifest  as  soon  as  possible. 

09669  Aggerassem  ...       "  "  register  as  soon  as  possible. 

09670  Aggerate "       "     "  catalogue  to  — 

09671  Aggeraturi ....       "     fresh  copy. 

00672  Aggerebat "     immediately  a  copy  (of )  by  mail. 


09673 
09674 
09675 

09676 

09677 

09678 

09679 

og68o 
09681 
09682 
09683 
09684 
09685 
09686 
09687 
09688 
09689 
09690 
09691 
09692 
09693 
09694 
09695 
09696 
09697 
09698 
09699 
09700 
09701 
09702 
09703 
09704 
09705 
09706 
09707 
09708 
09709 

09710 
09711 
09712 
09713 
09714 
09715 
09716 
09717 
09718 
09719 
09720 
09721 
09722 
09723 
09724 
09725 
09726 
09727 
09728 
09729 
09730 
09731 
09732 
09733 


Aggerendis. .  . 
Aggerentia.  .  . 
Aggerentur. .  . 

Aggereret 

Aggerose 

Affgesseram  .  . 

Aggessi 

Aggessimus  .  . 
Aggessisse  .  .  . 
Aggessisti. .  .  . 

Aggestae 

Aggestibus.  .  . 
Aggestione .  . . 
Aggestum 
Aggesturae.  .  . 
Aggesturos.  .  , 
Aggesturum. . 
Aggettivo.  .  .  . 

Aggeu 

Agghiadano  .  . 
Agghiadare . .  . 
Agghiadava  .  . 
Agghiado  .  .  .  . 
Aggiacenza. .  . 
Aggiacesse . .  . 
Aggiardino . .  . 
Aggiogammo. 
Aggiogando.  . 

Aggiogare 

Aggiogassi.  .  . 
Aggiogava .  .  . 

Aggioghi 

Aggioghinc  .  , 

Aggiogo 

Aggiorna 
Aggiratore  .  .  . 
Aggireremo  .  . 

Aggiudichi .  .  . 
Aggiudico  .  .  . 
Aggiungere  .  . 
Aggiungeva .  . 
Aggiungo.  .  .  . 
Aggiunsero. .  . 

Aggiunsi 

Aggiunta 
Aggiuntura  .  . 
Aggiustare.  .  . 
Aggiustato.  .  . 
Aggiustava  .  . 

Aggiusto 

Aggleston  .  .  . 
Agglobammo. 
Agglobando.  . 
Agglobare  . .  . 
Agglobassi .  .  . 
Agglobato  .  .  . 
Agglobava  .  .  . 

Agglobo 

Agglorneras  .  . 
Agglomero.  .  . 
Agglutiner .  .  . 


COPY— Continued. 

Send  us  certified  copy  (of 

( )  (copy)  copies  of 


Served  copy  answer. 
Will  send  by  mail 


a  copy  (of 

certified  copy  of  register. 
CORNER. 

Are  trying  to  get  a  corner  in  —     — . 

Can  corner . 

Can  you  corner 

Cannot  be  cornered. 
Corner  cannot  be  broken. 

"       is  broken. 

"       the  market. 

Do  not  corner  the  (stock)  ( ). 

Has  been  cornered. 

Is  there  a  corner  (in  —      — )  ? 

Must  be  cornered. 

' '     not  be  cornered. 
There  is  a  corner  in . 


no  corner  in 


Trying  to  corner  the  stock. 

are  trying  to  corner  the  (market)  ( ). 

CORPORATION(S). 

Are  claims  or  debts  of  any  nature  made  a  first  lien  upon  corporation  property  in 

Business  of  (the)  (this)  corporation  will  be . 

Capital  stock  of  this  corporation  has  been  paid  in. 

is . 

divided  into shares  ;  par  value  of  each  share  is  • 


.  Character  of  the  corporation  is 

.  Company  expects  to  incorporate  on  the . 

' '         has  not  been  incorporated  as  yet. 

is  now  incorporated. 

.  Copy  of  memorandum  and  articles  of  association. 
.  Has  the  corporation  an  office  in ? 


any  property  in ? 

Have  sent  copy  charter  or  incorporation  papers. 

Into  how  many  shares  is  the  capital  stock  of  the  corporation  divided,  and  what  is  par  value 

of  each  share  ? 
Is  this  a  corporation  ? 
"  the  property  of  the  corporation  encumbered  ;  if  so,  to  what  amount  • 

Name  of  the  corporation  is  . 

No  important  difference  between  formation  of  "  General  Corporations  "  and  this  class. 

Object  of  the  corporation  is . 

Present  acting  officers  of  this  corporation  are . 

Principal  difference  between  organization  of  "  General  Corporations"  and  this  class  is . 

"         business  office  of  the  corporation  is  located  at  —     — . 
Secure  copy  of  minutes  of  company. 
Send  copy  of  resolutions. 

"       "      charter  or  incorporation  papers. 
Statutory  liability  of  stockholders  is  amount  of  indebtedness  of  the  corporation. 

"         "  stockholder  is  the  par  value  of  his  stock. 
The  corporation  has  been  dissolved. 

will  be  dissolved. 
This  company  was  incorporated and  charter  terminates  —     — . 


under  laws  of 


09734  Aggobbendo 


09735 
09736 
09737 
09738 
09739 
09740 
09741 
09742 


Aggobbimmo 
Aggobbire  .  . . 
Aggobbisco  . . 
Aggobbissi  .  . 
Aggobbito  .  .  . 
Aggobbiva . .  . 
Aggocciola.  . . 
Aggomitolo  .  . 


;     corporation  has  no  agent  upon  whom  service  of  legal  process  can  be  made  in  —     — . 
is  a  corporation. 

"  not  a  corporation  (but -). 

Unable  to  learn  amount  of  capital  stock  paid  in. 

"     what  amount  of  capital  stock  of  this  corporation  has  been  subscribed. 
Under  the  laws  of  what  State  is  this  company  incorporated  ? 

"       "       "     "  your  State  relating  to  the   organization  of   corporations,  is  this  class 
included  under  "General  Corporations "  or  is  it  treated  separately  ;  if  the  latter 
is  true,  state  what  principal  differences  exist  and  furnish  statutory  reference? 
Very  important  difference  between  formation  of  "General  Corporations"  and   this  class; 

see statutes  of  this  State,  chapter ,  section . 

We  are  a corporation. 

What  amount  of  the  capital  stock  of  the  corporation  has  been  paid  in  ? 

"       "     "         "         "      "  this  corporation  has  been  subscribed  ? 
"     are  full  names  of  the  present  acting  officers  of  this  corporation? 
"       "    the  statutory  provisions  in  regard  to  the  service  of  process  upon  corporation  in  — 
What  is  amount  of  capital  stock  of  the  corporation  not  paid  in? 

'     obligations,  if  any,  are  the  stockholders  of  the  corporation  individually  liable  for  ? 
is  amount  of  capital  stock  of  this  corporation  ? 


09743 
09744 
09745 
09746 
09747 
09748 
09749 


09751 
09752 
09753 
09754 
09755 
09756 
09757 
09758 
09759 
09760 
09761 
09762 

09763 
09764 
09765 
09766 
0^767 
09768 
09769 


09771 
09772 
09773 
09774 
09775 
09776 
09777 
09778 
09779 
09780 
09781 
09782 


Aggracing  .  .  . 
Aggradammo 
Aggradendo.  . 
Aggradire. .  .  . 
Aggradissi .  .  . 
Aggradito  .  . . 
Aggradiva  .  . . 

Aggrado 

Aggraflare  .  .  . 
AggrafFato  .  .  . 
Aggraffava.  . . 
Aggraffo 
Aggrammes.  . 

Aggrana 

Aggrancire  .  . 
Aggrancito  .  . 
Aggranciva  .  . 
Aggrandize  .  . 
Aggrappes  .  .  . 
Aggrappolo  .  . 

Aggrated 

Aggravabam  . 
Aggravable  .  . 
Aggravammo. 
Aggravando. ' 
Aggravant  .  .  . 
Aggravarla .  . . 
Aggravassi.  . . 
Aggravates  .  . 
Aggravavi  .  .  . 
Aggraveras  .  . 
Aggraves 
Aggravesco  .  . 
Aggravezzo  .  . 
Aggraviez  .  . . 
Aggravions. .  . 
Aggravollo.  .  . 
Aggraziano  .  . 
Aggraziare .  . . 
Aggraziava  .  . 


143 

CORPORATION(S)—  Continued. 
What  is  the  character  of  the  corporation  ? 

"     "    "  date  of  incorporation  and  termination  of  charter  of  this  company? 

"     "    "  name  of  the  corporation  ? 

"     "    "  statutory  liability  of  stockholders  of  this  corporation  ? 
When  is  the  company  expected  to  be  incorporated  ? 
Where  is  the  principal  business  office  of  the  corporation  located  ? 

Who,  if  any,  is  the  agent  of  this  corporation  in  this  State  upon  whom  process  can  be  servec 
Will  send  copy  charter  or  incorporation  papers. 

is  a corporation. 

is  agent  of  this  corporation  on  whom  process  may  be  served  (at    -      — ;. 

of  capital  stock  of  this  corporation  has  been  paid  In 

"     "  "  "       "     subscribed. 


CORRECT. 

All  correct. 
Are  we  correct  ? 

' '    not  correct  (as  to  • 
Can  you  correct  ? 

"    correct. 
Cannot  correct. 
Correct  immediately. 
Have  sent  a  correct  — 


"     been  corrected. 

' '     not  been  corrected. 
Is  it  correct? 
It  is  correct. 
If  correct. 
4 '  not  correct. 
It  is  not  correct. 
Make  the  necessary  corrections. 
Must  be  correct. 

Send  us  a  correct 

Telegraph  us  if  we  are  correct. 

"  "  "    "   not  correct. 
The  necessary  corrections  have  been  made. 
They  are  correct. 
To  correct. 
Will  be  corrected. 
Will  be  required  to  correct. 
You  are  correct. 
"      "    not  correct. 


09783  Aggrazio 

09784  Aggrediere 

09785  Aggredimus 

09786  Aggredio 

09787  Aggredirem • 

09788  Aggredisco 

09789  Aggrediunt 

09790  Aggregated 

09791  Aggregatio 

09792  Aggregator 

09793  Aggreggio 

09794  Aggreghi 

09795  Aggreghino 

09796  Aggression 

°9797  Aggressive 

09798  Aggressuri CORRESPONDENCE.* 

09799  Aggrezzire  ....  All  correspondence  between  us  must  be  considered  strictly  private. 

09800  Aggrezzito .  .  .  .    "  "  closed. 

09801  Aggrezziva.  .  .  .  Correspond  with (in  regard  to ). 

09802  Aggriccio "     us  (in  regard  to ). 

09803  Aggrieved  ....  Do  not  correspond  with until  you  hear  from  us  again. 

09804  Aggrieving  .  .  .  Have  closed  all  correspondence  (with ). 

*  See  also  Dace  64*. 


144 


CORRESPONDENCE—  Continued. 

09805  Aggronda  ....  Have  corresponded  with (in  regard  to  -      — ). 

09806  Aggrondano  ..       "     no  correspondence  (with —     — ). 

09807  Aggroup Our  correspondent  (is )  (at  —     — ). 

09808  Aggrouped.  .  .  .  Refer  you  to  our  correspondent  fat          — ). 

09809  Aggro uping  . .  .  Shall  we  correspond  (with  —          )  fin  regard  to  —        ). 

09810  Aggrumando  .  .  Who  is  your  correspondent  (at  — 

09811  Aggrumare  .  .  .  "With  whom  shall  we  correspond  (in  regard  to )  ? 

09812  Aggrumato COST. 

09813  Aggrumava  .  .  .  All  reasonable  costs  to  be  allowed. 

09814  Aggrumolo  .  ..    "  "  "     will  be  allowed. 

09815  Aggruzzolo  ...    "    your  costs  to  be  refunded. 

09816  Agguaglio  ....  Amount  mailed  to  cover  costs. 

09817  Agguantano.  ..  Approximate  cost --      — . 

09818  Agguantare  ...  At  cost. 

09819  Agguantava.  .  .    "  our  cost. 

09820  Agguanto "  your  cost. 

09821  Agguardano  .  .  Average  cost  per . 

09822  Agguardare  .  .  .  Balance  of  cost  required  to  complete. 

09823  Agguardava.  .  .         "        "     "    yet  to  be  paid. 

09824  Agguardo Barely  covers  the  cost . 

09825  Aggubernas  . .  .  Cannot  at  present  ascertain  the  cost. 

09826  Aggubernem  . .        "       estimate  the  cost  (until ). 

09827  Agguerrire.  .  .  .  Condemned  to  pay  cost. 

09828  Agguerrito.  . .  .  Cost  aboard. 

09829  Agguerriva  ...     "         "         must  not  exceed  • . 

09830  Agguindolo  ...     ' :     about . 

09831  Aggusta "     and  freight. 

09832  Aggustando  . .  .     "       "         "        must  not  exceed . 

09833  Aggustasse  .  ..     "     free  alongside  (must  not  exceed —   — ). 

09834  Aghanee "       "     on  board  (must  not  exceed  - —   — ). 

09835  Aghettone  ....     "     freight  and  insurance  (must  not  exceed )„ 

09836  Aghiforme  ....     "     in  bond  (must  not  exceed  —     — ). 

09837  Aghirone "     "  warehouse  (must  not  exceed  —  — ). 

09838  Aghori "     must  not  exeed. 

09839  Agia  men  to ....     "     of  erecting. 

09840  Agiasmas "     "  insurance  and  commission. 

09841  Agiatello "     "  repairs  will  be —  — . 

09842  Agiatezza "     "  right  of  way  (will  be  --   ). 

09843  Agiatis "     "  the  litigation. 

09844  Agibile "     per . 

09845  Agibilibus  ....     "     price. 

09846  Agidae '       to  us. 

09847  Agigantado  ...     '       up  to  the  present  has  been  • —  — . 

09848  Agilberto "     will  be . 

09849  Agilement  ....     '       will  not  be  less  than  —  — . 

09850  Agileness "       "        '    exceed . 

09851  Agilibus Costs  will  probably  amount  to  — 

09852  Agilidad Difficulty  of  estimating  the  cost  arises  from  — 

09853  Agilidades  ....  Estimate  the  cost  (of  —  — )  (at  —     — ). 

09854  Agilipenne.  .  .  .  Estimated  cost  (about  —     — ). 

09855  Agilitare "         that  the  additional  cost  would  be  - 

09856  Agilltatis Free  of  cost. 

09857  Agilizabas  ....  Full  information  as  to  cost. 

09858  Agilizamos.  .  .  .  Future  cost  will  be . 

09859  Agilizaria Greater  part  of  the  cost  is  already  paid. 

09860  Agilizaron  ....  Have  remitted  court  costs. 

09861  Agilulf "     taxed  the  costs  at  —     — . 

09862  Agimmo How  is  the  total  cost  made  up? 

09863  Agimus "     much  will  costs  amount  to? 

09864  Aginabat If  it  costs. 

09865  Aginamus  .  ...  "   "  does  not  cost. 

09866  Aginandam  ..."  the  cost  is  likely  to  exceed  — 

09867  Aginant "     "     "     "  not  likely  to  exceed  — 

09868  Aginarios "     "     "     "  too  much. 

09869  Aginator In  future  the  cost  (of  - — -   — )  will  be  — 

09870  Aginaveras  ..."    your  estimate  of  cost  do  you  include  —      — -  ? 

09871  Aginaverit ....  It  costs. 

09872  Aginavit "  is  impossible  to  estimate  the  cost  (of •). 

09873  Aginiani No  costs  allowed. 

09874  Aginianos  ....  Probable  cost  when  finished. 

09875  Agiografia  ....  Regardless  of  cost. 

09876  Agiografo  ....  Send —  to  cover  costs  in  the  action. 

09877  Agiologico  ....       "    to  cover  court  costs. 

09878  Agionites Telegraph  cost  abroad. 


145 

COST — ( 'ontinued. 

09879  Agiossilo Telegraph  cost  and  freight. 

09880  Agiotage "     free  on  board. 

09881  Agipedibus  ...  "     freight  and  insurance. 

09882  Agipedis "in  bond. 

09883  Agipedum  ...  "     "  warehouse. 

09884  Agipes These  items  cannot  be  taxed  as  costs. 

09835  Agirebbero  .  .  .  This  item  can  be  taxed  as  costs. 

09886  Agiremo To  which  add  the  cost  of  —     — . 

09887  Agisco Total  cost  (including ). 

09888  Agissement  .  .  .       "        "     including  delivery. 

09889  Agissi "        "  freight. 

09890  Agissons "       "     is  made  up  as  follows . 

09891  Agistator "       "     which  will  be  incurred  (by ). 

09892  Agistment  ....  What  has  been  the  cost  (of )  ? 

09893  Agitabamos  ...      '        is  the  cost  (of )  ? 

09894  Agitables '        "  your  estimate  of  cost  ? 

09895  Agitabunt  ....      '        will  be  the  costs  in  the  action  ? 

09896  Agitadas •          "     "    "    cost  (of )? 

09897  Agitadora  ....      '          "it  cost  (to  )? 

09898  Agitadores  ....  Who  will  pay  costs  ? 

09899  Agitais "       "       "    the  costs  of  the  action  ? 

09900  Agitammo  ....  Will  cost . 

09901  Agitanado  ....      '       "    more  (than ). 

09902  Agitandos  ....      '       "    too  much. 

09903  Agitantem  ....      '     cover  the  cost. 

09904  Agitantis '     it  cost ? 

09905  Agitantium  ...      '     more  than  cover  the  cost. 

09906  Agitaremos  ...      '     not  cover  the  cost. 

09907  Agitariais '       "    pay  costs. 

09908  Agitarono  ....      '     pay  the  costs  of  the  action. 

09909  Agitassi '     tax  the  costs  at . 

09910  Agitative You  must  advance  costs  of  action. 

09911  Agitators You  must  advance  court  costs. 

09912  Agitatorum  ...     "     will  recover  all  your  costs  from 

09913  Agitatrix 

09914  Agitaturae 

0991 5  Agitaturos 

09916  Agitava 

0991 7  Agitaveram 

09918  Agitavimus 

09919  Agitavisse 

09920  Agitedum 

0992 1  Agiterai 

09922  Agiteriez 

09923  Agiterons COUPONS. 

09924  Agitiez Are  forwarding  (by  —   )  (on )  the  coupon(s). 

09925  Agito Bought  coupon  off  —  . 

09926  Agitons "  "       on 

09927  Agivamo Buy  coupons  if  at  — 

09928  Aglabite "    no  more  coupons. 

09929  Aglaisma Cannot  forward  <by  —      —  )  ion )  the  coupon(s). 

09930  Aglaofenia.  .  .  .  Coupon(s). 

09931  Aglaoneme  .  .  .  off. 

09932  Aglaonice  ....  on. 

09933  Aglaope are  not  paid. 

09934  Aglaophon ....  due  January  and  July. 

09935  Aglaopis February  and  Acgust. 

09936  Aglaspides ....  March  and  September. 

09937  Aglaure April  and  October. 

09938  Aglauridas ....  May  and  November. 

09939  Aglauros June  and  December. 

09940  Agliaio of each. 

09941  Agliettino  ....  will  be  paid. 

09942  Aglist "    not  be  paid, 

09943  Aglobabais          Cumulative  coupon(s). 

09944  Aglobamos          Currency  coupon(s). 


09945 
09946 
09947 
09948 
09949 


09951 
09952 
09953 
09954 
09955 
09956 
09957 
09958 

09959 
09960 
09961 
09962 
09963 
09964 
09965 
09966 
09967 
09968 
09969 
09970 
09971 
09972 

09973 
09974 
09975 
09976 
09977 
09978 
09979 
09980 
09981 
09982 
09983 
09984 

09985 
09986 

09987 
09988 
09989 
09990 
09991 
09992 
09993 
09994 
09995 
09996 
09997 
09998 
09999 


Aglobar 

Aglobarias .  .  . 
Aglobaron  .  .  . 

Aglobo 

Aglomeraba.  . 
Aglomereis  .  . 
Aglomero. . .  . 

Aglossa 

Aglow 

Aglutinado  .  . 
Aglutinare .  .  . 
Aglutition  .  .  . 

Aglyphe 

Agmenelle  .  .  . 
Agmentis 
Agmentorum . 
Agminalem  .  . 
Agminalis. .  .  . 
Agminalium  . 
Agminated.  .  . 
Agminating  .  . 
Agminum  .  .  . 
Agnaciones  .  . 

Agnados 

Agnail 

Agnalia 

Agnalium 
Agnano 
Agnanthe 
Agnascare  . . . 
Agnascitur.  .  . 
Agnascor 

Agnatic 

Agnatical 
Agnaticias  .  .  . 
Agnaticium  .  . 
Agnationem.  . 
Agnationis.  .  . 
Agnatique  .  . . 
Agnatisch  .  . . 
Agnatizio 
Agnatorum  . . 
Agnazione  .  .  . 

Agneau 

Agnelement.  . 
Agnelinas  .  . . 
Agnellaio 
Agnellinae .  . . 
Agnel linos.  . . 
Agnellinum  .  . 
Agnel  lorum.  . 
Agnellos  .  .  . . 
Agnellotto .  . . 
Agnelons 

Agnels 

Agnette 

Agnicao 

Agnicelli .  .  .  . 
Agnicellos  .  .  , 
Agnicellum  .  . 
Agnilibus.  .  .  . 

Agnilis , 

Agninos 
Agninum. .  .  . 
Agnistiche  .  . 
Agnistico  .  .  . 
Agnitorem  .  . 
Agnitoris  .  .  . 
Agniturae . .  . 
Agnituros.  .  . 
Agniturum .  . 

Agnize 

Agnocastos.. , 
Agnodemus  . 


COUPONS—  Continued. 
Detach  coupon(s). 
Did  you  buy  coupon  off  ? 
"       on  ? 

Do  not  forward  the  coupon(s)  (by 
Dollar  coupons. 
Ex  coupon. 
Excluding  coupons. 
Forward  by  alternate  steamers  the  coupons. 

"         the  coupons  as  quickly  as  possible, 
at  your  convenience. 


coupons  due 


—  (to ). 


-)(on 


Funded  coupon(s). 

Gold  coupon(s). 

Has  the  last  coupon  been  paid  ? 

Have  bought  coupons  (at ). 

forwarded  the  coupons  (by  — 
not  received  the  coupon(s). 
received  the  coupon(s). 

sold  coupons  (at ). 

you  forwarded  the  coupons  ? 
"    received  the  coupons  ? 

remitted  the  necessary  funds  for  payment  of  coupons  ? 

Hold  coupon(s)  until  further  instructed. 
How  shall  we  forward  the  coupon(s)  ? 

"     will  the coupon(s)  be  forwarded  ? 

Including  coupon(s). 
Inclusive  of  coupon(s). 
Is  the  last  coupon(s)  paid  ? 

there  any  doubt  about  the  payment  of  its  coupons  (by )< 

quotation  for  coupon  off  ? 
"      on  ? 
"         cumulative  or  ex  last  coupon  ? 

paying  its  coupons  ? 

It  is  doubtful  whether  coupons  will  be  paid. 

Last  coupons  on . 

"         "        paid. 
"         "        unpaid. 
Matured  coupon. 
Mortgage  coupon. 
Per  coupon. 
Price  of  coupon  is 


Quotation  is  cumulative  coupon  due. 
"         "ex  coupon  due. 

"         "  for  coupon  on — . 

"      off. 
Registered  coupon(s). 

Return  coupon(s)  to . 

' '      the  ( )  coupon  (due ). 

Sell  coupon(s)  if  at . 

"    no  more  coupons. 
Send  coupons  insured. 

not  insured. 

' '     the  coupon(s)  according  to  instructions  (by )  (on 

Shall  we  forward  coupon(s)  ? 
Sold  coupon  off. 
"         "        on. 

Some  doubt  about  the  payment  of  -   coupons. 

There  is  no  doubt  but  what  —      —  will  pay  its  coupon(s). 
Unpaid  coupons. 

What  is  the  price  of coupons  ? 

When  are  the coupons  payable  ? 

can  you  forward  the  coupons  ? 

were  the coupons  sent  ? 

' '      will coupons  be  forwarded  ? 

Where  are  ( )  coupons  payable? 

Which  coupon  must  be  attached  ? 

Why  is not  paying  its  coupons  ? 

Will  be  forwarded  by (on ). 

"          from (by ). 


coupon  be  paid? 

not  forward  coupon  (by 


AA'ith  all  unpaid  coupons  attached. 
;     coupons  (from ). 

(of >  C-n ) 


.)  (on ). 


COUPONS—  Continue. 

10019  Agnodice Without  coupon(s). 

10020  Agnodorus.  .  .  .  You  must  forward  coupons  (by )  (on ). 

10021  Agnoetes has  defaulted  coupon. 

10022  Agnoiology  ...  —    has  last  coupon  attached. 

10023  Agnoitae has  not  paid  coupon. 

10024  Agnolino has  paid  its  coupon. 

10025  Agnomen have  not  remitted  funds  for  payment  of  coupons. 

10026  Agnomentis  . .  .  have  remitted  fund  for  payment  of  coupon. 

10027  Agnominate.  .  .  must  be  attached  (to ). 

10028  Agnomonie...  .  is  not  paying  coupon. 

10029  Agnonia is  paying  its  coupon. 

10030  Agnonides 

10031  Agnorum 

10032  Agnoscebam 

10033  Agnoscerem 

10034  Agnosceris 

10035  Agnosces 

10036  Agnoscitur 

10037  Agnossent 

10038  Agnoste 

10039  Agnotheos 

10040  Agnothetae COURT. 

10041  Agnotinae Appeal  the  case  to Court. 

10042  Agnoveris Attended  court  and  argued  in  opposition,  submitted  brief. 

10043  Agnovero Be  at  court  promptly  (at ). 

10044  Agnovimus. . .  .  Can  case  be  tried  this  term  of  court  ? 

10045  Agnovissem  .  .  .  Can  you  remove  case  into  U.  S.  Circuit  Court  ? 

10046  Agnovisti Cannot  remove  case  into  U.  S.  Circuit  Court. 

10047  Agnuarum  ....  Case  must  be  tried  in Court. 

10048  Agnusdei "      "      "      "     this  term  of  court. 

10049  Agobard Circuit  Court. 

10050  Agobiabais.  .  .  .  City  Court. 

10051  Agobiado Commissioner's  Court. 

10052  Agobiamos. .  .  .  County  Criminal  Court. 

10053  Agobiar "      Court. 

10054  Agobiarias  ....  Court  adjourns  without  reaching  the  matter. 

10055  Agobiaron  ....        '     costs  will  amount  to . 

10056  Agobilles '     has  adjourned  for  the  term  ;  will  not  hear  cases  until 

10057  Agobio '      "  decided  in  favor  of  defendant  in  the  case  of 

10058  Agoge '      "         '        "      "     "  plaintiff  in  the  case  of . 

10059  Agoggled '     of . 

10060  Agogico '          Appeals. 

10061  Agognammo  .  .        '          Chancery. 

10062  Agognando.. .  .        '          Common  Pleas. 

10063  Agognare '          General  Sessions. 

10064  Agognarono. .  .        '          Ordinary. 

10065  Agognassi '         Oyer  and  Terminer. 

10066  Agognato '     will  adjourn  for  the  term  on  - 

10067  Agognatore  ...        '       "be  held  at on  the of 

10068  Agognava Criminal  Circuit  Court. 

10069  Agognavamo  .  .  Decision  of  the  Lower  Court  reversed. 

10070  Agoing "         "     "       "  "        sustained. 

10071  Agolorum District  Court. 

10072  Agolpaba Engaged  in  Court. 

10073  Agolpabais.  .  .  .  Have  brought  action  in  State  Court. 

10074  Agolpamos.  ..."  "       "  U.  S.  Court. 

10075  Agolpar   "     removed  case  into  U.  S.  Circuit  Court. 

10076  Agolparias  ....  If  court  sustains  us,  clients  may  get  about . 

10077  Agolparon  ....."     "  "          "         "       will  get  their  money  in  full. 

10078  Agolpases In  the  court  of . 

10079  Agolpo "  what  court  ? 

10080  Agolum "     "         "       will  the  case  be  tried? 

10081  Agomar It  will  be  necessary  for  you  to  attend  court  ;  be  thcr 

10082  Agomphe Justice's  Court. 

10083  Agomphose  .  .  .  'Orphan's  Court. 


148 

COURT—  Continued. 

10084  Agonales Probate  Court. 

10085  Agonalibus.. .  .  Remove  case  to  U.  S.  Circuit  Court. 

10086  Agonalium.  .  .  .  Superior  Court. 

10087  Agonarca Supreme  Court. 

10088  Agonatos of  Appeals. 

10089  Agonaux "  Errors. 

10090  Agonensem  .  . .  and  Appeals. 

10091  Agonensis Telegraph  name  of  court  and  case  in  which  you  are  witness. 

1009:;  Agonfiasis  ....  Territorial  District  Court. 

10093  Agoniarum.  .  .  .  The  court  has  taken  the  matter  under  advisement. 

10094  Agonicae "       "      will  be  held. 

10095  Agonicliti Under  the  protection  of  the  court. 

10096  Agonicorum.  .  .  United  States  Circuit  Court. 

10097  Agonicos of  appeals. 

10098  Agonicum Court  of  claims. 

10099  Agoniosas  ....  "      District  Court. 

10100  Agonioso Supreme  Court. 

toioi  Agonisant  ....  Want  to  bring  action  in  U.  S.  Court  ;  try  to  get  claim  of  over  $2,000 

10102  Agonism When  does  the Court  convene  in  your  State? 

10103  Agonisters  ....      "      will  the  court  be  held  ? 

10104  Agonistico ....  Will  remove  case  into  U.  S.  Circuit  Court. 

10105  Agonizabas COVER. 

10106  Agonizabit ....  Advise  covering  immediately. 

10107  Agonizamos  . .  .  Can  cover  short  interest. 
toioS  Agonizando.. .  .     "    you  cover  short  interest  ? 

10109  Agonizante.  . .  .  Cannot  now  cover  short  interest. 
toiio  Agonizaria  ....  Cover  and  draw  again. 

tour  Agonizaron. .  .  .  our  short  interest. 

10112  Agonizavi our . 

10113  Agonizing Covers  all  outlay. 

10114  Agonizzano  ...        "      our  share  (in ). 

10115  Agonizzare.  .  .  .  Do  you  think  we  had  better  cover? 

10116  Agonizzava. . .  .  Fully  covers  the  ground. 

10117  Agonizzo If  you  can  cover,  do  so. 

10118  Agonodeme  ..."     "    cannot  cover. 

10110  Agonografo  .  .  .  Short  interest  covered. 
10120  Agonosome.. .  .  can  be  covered. 
iei2i  Agonoteta cannot  be  covered. 

10122  Agonrais Think  it  advisable  to  cover  (before  • ). 

1012  }  Agonus Would  advise  you  to  cover  and  go  long. 

10124  Agony "  short. 

10125  Agonyelito.  .  .  .  not  advise  covering  (before ). 

10126  Agood Will  cover  your  short  interest. 

10127  Agopuntura 

10128  Agoraba 

101 29  Agorabais 

101 30  Agorabamos 

10131  Agoraio 

10132  Agoranax 

10133  Agoranis 

101 34  Agoranome 

10135  Agoranomia 

101 36  Agoranomos 


IOI37  Agoraremos CREDIT.* 

1013^  Agorarque  ....  A  credit  in  your  favor  has  been  telegraphed. 

10139  Agoreen Advice  of  credit  to  be  in  my  (our)  favor. 

10140  Agoreras "        "      "       "   "    "  the  favor  of  —      — . 

10141  Agorero Advise by  mail  that  we  open  a  credit  for  — 

10142  Agoresus "      —    —  by  mail  that  you  open  a  credit  for  —       —  (account  of  —        -  ). 

10143  Agosidad " by  telegraph  that  we  open  a  credit  for  —     — . 

10144  Agostadero.  ...        "  by  telegraph  that  you  open  a  credit  for  —       -  (account  of  —      — ). 

10145  Agostando  ....  Are  waiting  advice  of  credit  opened. 

10146  Agostare Arrange  by  telegraph  a  credit  for  (me)  (us). 

10147  Agostarono. .  .  .         "        fresh  credit. 

10148  Agostasse Banker's  (Bank's)  credit. 

*  For  "  Credit  "  having  a  different  meaning,  see  page  152. 


14') 


CREDIT—  Continued. 


i  o  i  40  Agosta  va  . 

.  Bankers  (  Banks  )  do(es)  not  require  credit. 

i  o  1  50  A  gosta  vano  .  .  . 
10151   Agostinha 

(             )  have  cancelled  credit  (in  favor  of  ). 
)     "     credit  with  us 

'0152  Agostizas  . 

mailed  credit  as  requested 

10153  Agostizo  . 

opened  credit  (in  favor  of  ) 

10154  Agotabas  .    . 

(             )     '       placed  to  the  credit  of  

10155  Agotamos. 

)       '     sent  letter  of  credit 

10156  Agotaramos  .  . 

)     "     telegraphed  credit  as  requested. 

10158  Agoten  

.  Can  we  issue  credit  ' 

•>  Agotkon  

41     you  issue  credit? 

10162  Agourar  
10163  Agoureiro.  .  .  . 
10164  Agourento  .  .  . 
10165  Agouta  

"     favor  of  and  advise  all  concerned, 
letter  of  credit  (No.  ). 

10160   Agoyate  
10167  Agracenos. 

the  credit    opened  in  favor  of  

10168  Agracera  

"       unused  credit 

10169  Agraciadas  .  .  . 
10170  Agraciado 

.  Cannot  arrange  a  credit, 
draw  as  requested  unless  the  banker  you  name  will  telegraph  us  immediately  ^ivirtg 

10171    Agraciamos  .  . 
10172  Agraciaria. 

that  he  will  accept  our  60  days'  draft  for  the  amount  named  by  (us)  (  
"      draw  on  you  as  requested  unless  you  give  us  a  banker's  credit,  letting  the  banker 
at  the  same  time  telegraph  us  that  he  will  accept  our  draft  at  60  days  for  . 
draw  on  you  as  requested  '  give  us  a  banker's  credit 

10173  Agraciaron.  .  . 
10174  Agracillo  

send  credit,  particulars  mailed. 
,  Circular  letter  of  ciedit  cannot  be  sent. 

10176  Agradabais.  .  . 
10177  Agradadas  .  .  . 
10178  Agradado 

"            "      "       '-      now  on  the  way. 
"            "      "       "      will  be  sent  (for  ). 
.  Confirm  credit  by  mail. 

10179  Agradamos.  .  . 

"           "       "    telegraph. 

10181  Agradaron  .  .  . 

10183  Agradecias  .  .  . 
101  84  Agradecido  .  .  . 
10185   Agrado  

.  Credit  advice  not  yet  received. 
'          "      sent  forward. 

10186  Agrafais  

"       to  hand. 

10187  Agrafant  

advised  is  not  good. 

10188  Agrafasses  .  .  . 

'       exhausted  ;  please  telegraph  another. 

10190  Agraferons  .  .  . 
10191  Agragas  

found, 
has  expired. 

10192  Agraire  

in  force. 

10193  Agrairien  .  .  .  . 

increased. 

10194  Agralem  

'       is  exhausted. 

10197  Agralium 

'       lost. 

10198  Agramabas.  .  . 
10199  Agramadera  .  . 
10200  Agramador.  .  . 
10201   Agramareis  .  .  . 
10202  Agramemos  .  . 
10203  Agramilaba  .  .  . 
10204  Agramilare.  .  . 
10205  Agramilo  

j  .       ""  nfl  •/^f                  ^  ...:.u 

"       is  insufficient  ;  (increase  it  to  —         > 

'               "          not  received. 
'       renewed. 

10206  Agramiza  .  .  . 

'       still  in  force. 

10207  Agrammatos. 
10208  Agraraon  .... 

telegraphed, 
will  soon  be  exhausted  ;  please  telegraph  another. 

10209  Agrandados  . 
10210  Agrandaria.  . 
102  1  1  Agrandimes  . 
1  02  1  2  Agrindir   . 

.     "       "    receive  the  credit  ? 
.  Do  not  increase  credit. 
"    like  the  bankers  given  us  ;   name  some  other  bankers  and  let  them  telegraph  us: 

10213  Agrandirai  .  . 
10214  A^randisse.. 
10215  Agranelais  .  . 
'0216  Agranitada.  . 
.-0217  Agraphi- 

.    *4      *4     pay  circular  letter  of  credit  (No.  -           ). 
.    "      "      4i    letter  of  credit  (No.  ). 

'      of  our  cre-Ji-   '                      dat'                         -r  of      for      . 

150 


3O2i8 

J02IQ 
JO220 
102  2 1 
JO222 
10223 
J0224 
10225 
IO226 
IO227 
J0228 


Agrapim .  .  . 
Agrariat  .  .  . 
Agrariensi. . 
Agrariorum. 
Agrarios  .  . . 
Agrarisch  .  . 
Agraspes . . . 
Agrassole . . 
Agratica  . . . 
Agraticis  . . . 
Agraticum  . 


CREDIT—  Continued. 
For  what  amount  shall  we  open  credit  ? 
Former  credit  renewed. 

for  same  amount  and  telegraphed. 
Forward  us  letter  of  credit. 
Has  credit  been  released  ? 
"     letter  of  credit  been  sent  ? 

Have  called  upon 's  agents  and  they  have  no  credit  advice  in  our  favor. 

"      cancelled  our  circular  letter  of  credit  No.  dated . 


the  credit  opened  in  favor  of 


your  favor, 
a  credit  for against  documents  ava;-.  ifts  upon 


10229  Agraula. . . . 

10230  Agraulias  .  . 

10231  Agraulos .. . 


10232 

10233 
10234 
10235 
10236 
10237 
10238 
10239 
10240 
10241 
10242 
10243 
10244 
10245 
10246 
10247 
10248 
10249 
10250 
10251 
10252 
10253 
10254 
10255 
10256 
10257 
10258 
10259 

10260 
10261 
10262 
10263 
10264 
10265 
10266 


30267 
10268 
10269 
10270 
10271 
10272 
10273 
10274 
10275 
10276 
10277 
10278 


Agravacion  . 
Agravadora  . 
Agravara  .  .  . 
Agravarian  . 
Agravaseis  . 
Agraviaba.  . 
Agraviador. 
Agravian  .  .  . 
Agraviando. 
Agraviaras  . 
Agravicis  .  . 
Agraviemos 
Agraviosas  . 
Agravioso.  . 
Agraylee  .  .  . 
Agraz  ..... 
Agrazada  .  . 
Agrazaudo  . 
Agrazarais  . 
Agrazaran.  . 
Agreables.  . 
Agreais  ..... 
Agreant.  .  .  .  . 


confirmed  to  — 
you  at  — 
former  credit  renewed  for  same  amount  and  telegraphed. 

issued  a  credit  on  you  in  the  usual  form  No. for  — 

for  account  of drafts  with  documents  at . 

issued  a  credit  on  you  in  the  usual  form  No.  for  — 

for  account  of drafts  with  documents  for a 

issued  credit  (through ). 

letter  of  credit  issued  for in  favor  of  — 

lost  my  letter  of  credit. 

"     ;  please  notify  my  bankers, 
not  opened  a  credit. 

(in  favor  of ). 

with  you  in  favor  of  —      -    . 
us  in  favor  of  • —  — . 

'   "  your  favor. 
'    received  letter  of  credit. 

how  did  you  address  it  ? 
opened  a  credit. 

as  desired  (through )  (for 


in  favor  of 
in  favor  of 


against  our  guarantee. 


in  favor  of 


you  can  draw  at  once, 
with . 


"  order  to  avoid . 

"  your  favor  with ;  please  apply -to  their  agents  — 

with  us  in  favor  of . 


Agredon 
Agredulam  .  . 
Agredulis..  . 
Agreeingly  . 

Agreeras 
Agreeront  .  .  . 
Agreeur  ..... 
Agrefous 
Agregareis  .  . 
Agregaste.  .  . 
Agregatif  .  .  . 


Agregation . 
Agregativo . 
Agregions. . 
Agregueis . . 
Agremanes. 
Agrementer 
Agremiadas 
Agremian  . . 
Agremiase. . 
Agrenas  . . . 
Agreons  .  . . 
Agresiones  . 


you  in  favor  of . 

"     as  in  your  favor. 

telegraphed  a  credit  in  your  favor  with . 

credit. 

you  opened  a  credit  in  my  (our)  favor  with 

with  (me)  (us)  in  favor  of 


letter  of  credit  as  requested  ;  telegraph  reply  ? 
How  much  do  you  want  a  credit  opened  for? 

4 '      have  you  drawn  on  our  letter  of  credit  ? 
If  you  have  no  objection,  please  have  former  credit  renewed  for  same  amoun:  an<l 

graphed. 
In  whose  name  is  credit  to  be  opened  ? 

Increase  letter  of  credit  No. by . 

Is  credit  still  in  force  favor  of ? 

Letter  of  credit  (expires ). 

"      has  expired. 
"       "       "      is  not  honored. 
May  we  accept  drafts  under  letter  of  credit  No. 


-,  the  relative  bill(s)  of  lading  havii: 


been  made  out  to  the  order  and  blank  endorsed  instead   of  in  accordance  wil.- 
the  terms  of  the  letter  of  credit. 
Must  have  a  confirmed  banker's  credit. 

"        "     credit  (upon ). 

Nothing  can  be  done  until  a  credit  is  opened. 

"          "     "     "         "     your  credit  remittance  has  been  received. 

Open  a  credit  in  favor  of for  —    —  on  our  guarantee. 

"     "     "       "       "     " (for ). 

"     "     "       "       "     " (for )  to  our  debit. 

"     "     "       "       "     " for for  account  of . 


' '  our  favor  (for 

"     "      to  avoid . 

banker's  credit  (in  favor  of )  (through 


in  our  favor  by  telegraph  for  sum  of 


•;  telegraph  us  when  opened. 


10279  Agresivas  . . 

10280  Agresora.    . 
50281  Agresser  .. . 

10082  Agre^sion .  . 


credit. 


stating  through  whom  it  was  issued,  as  I  wish  to  draw  against  it 
at  once. 

"     "  our  favor;  telegraph  to  us  when  it  is  opened,  giving  amount 
through  whom  it  was  issued,  and  send  credit  by  mail. 


in  our  favor  by  telegraph  through 


for  sum  of 


ir  ;,-c  sum 


10283  Agrestammo. 


C  RE  DIT—  Conti n  ucd. 
.  Open  credit  in  our  favor  by   telegraph  through 


for  the  sum  of 


10284 
10285 
10286 
10287 
10288 
10289 
10290 
10291 
10292 
10293 
10294 
10295 
10296 

10297 
10298 
10299 
10300 
10301 
10302 
10303 
10304 

10305 
10306 
10307 
10308 
10309 
10310 
1031 1 
10312 
10313 
10314 
10315 
10316 
10317 
10318 


Agrestando . 
Agrestare  .  . 
Agrestassi. . 
Agrestato. . . 
Agrestava .  . 
Agrestezza  . 
Agrestial . . . 
Agrestibus  . 
Agrestinos  . 
Agrestinum 
Agresto .... 
Agrestosi  .  . 
Agreta 

Agrettino  .  .  . 
Agreutere .  .  , 
Agreyeur  .  .  . 
Agraibais  . .  . 
Agriabamos . 
.•\Kriamente  . 
Agrianes 
Agrianome .  . 

Agrianthe.  .  . 
Agriarais. .  .  . 
Agriarian  .  .  . 
Agricior 
Agriciorem .  . 
Agricioris . .  . 
Agricolare. . 
Agricolist . .  . 
Agricolor.. .  , 
Agricolous  . 
Agricultor  . 
Agridulces.. . 
Agrielcose  .  . 
Agrielea 


us  when  it  is  opened,  as  we  wish  to  draw  against  it  at  one*. 

credit  to  the  amount  of . 

for  me  credit  by  telegraph  at 


telegraph 


.  .  Procure  letter  of  credit  and  send  it  to  me  (at ). 

"  "      "       "     in  favor  of for-      -  --  payable . 

.  .  Refer  to  credit. 

"       "      "       telegraphed  (from ). 

.  Referring  to  our  letter  of  credit  No. . 

"         "  your  letter  of  credit  No. 
.  .  Renew  credit. 

"       letter  of  credit. 
.  Require  a  credit  upon  — 

"       confirmed  bank  credit  (for  -). 

letter  of  credit  for  -  -  ;  please  arrange  for  issue  of  same  by  telegraph  as  soon 

as  possible. 
.  Sell  for  my  account  and  send  letter  of  credit  for  approximate  proceeds. 

.  Send  circular  letter  of  credit  (for ). 

' '     credit  by  mail  (care  of ). 

"     "       "    to  us  at  this  place . 

.      '  "(at ). 

letter  of  credit  to for in  my  name  (through ). 

.  Stop  payment  on  our  circular  letter  of  credit  No.  dated . 

.  Telegram  to  hand  apparently  from  you  requesting  us  to  open  a  credit  of 

of ;  please  telegraph,  is  this  correct  and  in  order  ? 

.  Telegraph  credit. 


in  favor 


erf 


for  our  use  to 


Bank. 


have  opened  a  credit  in  our  name  with  you. 


when  and  with  whom  you  open  a  credit. 
.  The  credit  referred  to  in  your  telegram  is  quite  correct  and  all  in  order. 
.     "          "  was  not  advised  by  us  ;  \ve  know  nothing  of  it. 

.     "    unused  balance  of  your  credit  (No.  )  is . 

.  Through  whom  have  you  issued  credit  ? 

.  Transfer  credit  to . 

.  We  herewith  open  a  credit  fpr 


10319  Agrietaba  . . 

10320  Agrietamos 

10321  Agrietando. 

10322  Agrietare  .  . 

10323  Agrietaron  . 

10324  Agrietases  . 


favor  of 
favor  of 
favor  of  • 
favor  of 


account  of 
account  of 


10325 
1032(1 


Agrieto . .  . 
Agrievanc?. 


10327  Agriffant   . 


10328 
10329 

10330 
10331 


Agriffe.. 
Agrifillo 


Agrifoglio  . 
Agrifolios  . , 


10332  Agrigent  . 
i<>333  Agrigentin 

10334  Agrikultur 

10335  Agrile 


10336 


10338 
10339 
10340 
10341 
10342 


Agrilhoar. . 
Agrilites  . .  , 
Agrilium  . 
Agrillaba. . 
Agrillados. 
Agrillando 
April  laron 
Agri liases  . 


hold 


to  the  credit  of 


against days'  draft. 

against days'  draft  with  documents 

against  shipment  of . 

favor  of against  60  days'  draft   with  documents 

against  shipment  of . 

—  favor  of against  Co  days'  draft. 

—  favor  of against  90  days'  draft. 

favor  of against  90  days'  draft  with  documents 

against  shipment  of . 

—  favor  of against  .-.  months'  draft. 

favor  of against  4  months'  draft  with  documents 

against  shipment  <>•          -    . 

favor  of  —  —  against  6  montlis'  draft. 

—  favor  of against  6  months'  draft  with  documents 

against  shipment  of  - 

—  favor  of account  of  against  —    -  days'  draft 

with  document  against  shipment  of  - 

favor  of account  of      —  against  60  days'  draft. 

favor  of account  of  against    60  days'   draft 

with  document                    ipmentof- 
favor  of account  of against  90  days'   draft. 

favor  of account  of aj^inst  yo  days'    clralt 

with  documents  against  shipment  of 

favor   >f account  of against  4  months'  draf1. 

favor  of account  of  -        against  4  months'  drat 

with  documents  against  shipment  of  - 

favor  of account  of against  6  months'  <:• 

favor  of account  of aga::.'St  6  month's  dr^il 

with  documents  against  shipment  of . 


"  open  credit,  good  till  revoked,  favor  of 

(for ). 

"  revoke  credit. 


.  What  amount  of  credit  has  been  used  ? 
"  "       "      "      have  you  used  "> 

is  the  amount  of  the  unu«< ••'  f  our  creel 

"     credit  do  you  refer  to  ? 


CREDIT— Continued. 

10344  Agrilleis  ..'....  When  was  letter  of  credit  sent  ? 

10345  Agrillo '      will  letter  of  credit  be  sent  ? 

10346  Agrilorino  ....  W  11  open  a  credit  ( —    — )  please  apply  to  -       — . 

10347  Agrimani '      send' credit  by  next  mail. 

10348  Agrimensor.. .  .     '      you  extend  time  for  credit  No.  ? 

10349  Agrimony '         "    require  banker's  credit  ? 

10350  Agriodafne.  . .  .  With  whom  is  credit  opened  ? 

10351  Agriodos Would  require  a  banker's  credit. 

10352  Agriofagos  ....  You  may  accept  against  credit  No.  —  now  on  the  way. 

10353  Agriology Your  credit  to . 

10354  Agrionia advise  us  that  they  have  opened  a  credit  with  you  in  our  favor  ;  please  confirm. 

10355  Agrionjos draws  clean  under  credit  No.  for . 

16356  Agtiophago  .  .  .  draws  in  accordance  with  credit  but  only  sends  bill  of  lading. 

10357  Agriopus  ..... draws  in  accordance  with  credit  No. but  omits  to  attach  bill  of  lading. 

10358  Agriornis : —  draws  in  accordance  with  credit  No.  but  omits  to  attach  policy  of  insurance. 

10359  Agriotier draws  in  accordance  with  credit  No. but  omits  to  attach  • . 

10360  Agriotimia  ....  drews  without  a  credit  account against  documents  for . 

10361  Agriotipos draws  —      —  in  excess  credit  No. shall  we  accept? 

10362  Agriotype —      —  draws  —      —  under  credit  No.  without  attaching  documents. 

10363  Agripalmas  ...  —       —  has  been  drawn  under  credit  No.  which  is  expired  ;    shall  we  accept  ? 

10364  Agripas...  .....  has  (have)  cancelled  the  credit  in  my  favor. 

10365  Agripaume  .Y.  .  has  (have)  cancelled  the  credit  opened  in  your  favor. 

10366  Agripenno. .  . .    : placed  to  your  credit  account  of . 

10367  Agripersa : , 

10368  Agriphylle 

10369  Agripnias 

10370  Agripper   ...  

10371  Agrippeum 

10372  Agrippiana 

10373  Agrippinam , 

10374  Agrisabas 

10375  Agrisais 

10376  Agrisando  '.  .  .  . 

10377  Agrisar CREDIT. 

10378  Agrisarais Can  credit. 

10379  Agrisaran: "    you  credit  ? 

10380  Agrisope Cannot  credit. 

10381  Agrivianes  ....  Credit  account  of  -  ,  we  remit. 

10382  Agrodolce due. 

10383  Agrodromo.  .  .  .  has  been  entered. 

10384  Agroecia made. 

10385  Agrolle  .  '. "      necessary. 

10386  Agrologia not  due. 

10387  Agrologo on  account. 

10388  Agrom "      our  account. 

10389  Agromane  ....       "      should  have  been  made,  but  overlooked. 

10390  Agromania.  ...       "      the  account  of on  your  books  and  charge  our  account. 

10391  Agromanos.. . .  their  account. 

10392  Agromyze   ....  Did  you  credit  the  account  as  requested  ? 

10393  Agronomial  .  . .  Do  not  credit. 
.10394  Agronomico  . .  .    '       "    require  credit. 

10395  Agronomist...    "    you  credit? 

10396  Agronomo "      "    want  credit  ? 

10397  Agrophile Give  credit  (for ). 

10398  Agropyron  .  .  .  .     "         "      to—  (to  the  amount  of ). 

10399  Agrorum Have  credit  with  us. 

10400  Agrosae credited  your  account. 

10401  Agrosorum    ...          -   not  credited  —     — . 

10402  Agrosos   placed  to  the  credit  of . 

10403  Agrosteas they  credited  ? 

10404  Agrostemma  .  .  you  credited  our  account? 

10405  Agrostic How  about  credit  item  of in  ours  of  the ? 

10406  Agrostideo  ....      "     long  credit  can  we  give  ? 

10407  Agrosum Must  have  credit  (upon ). 

10408  Agrotera   On  credit. 


133 

CREDIT—  CviitutufJ. 

10409  Agrotto On  the  credit  of  — 

10410  Agrouelle    ...  Pass  to  the  credit  (of ), 

10411  Agruma Place  to  tlie  credit  of 


•0412  \grumaba 

"  our  credit. 

10413  Agrumaras  . 

"     "  your  credit  . 

10414   Agrumaron  . 
11-41;    Agnimasse  .  . 
10416  Agrumetar  .  . 
•  •)  .(  i  7    Agrupabais  . 
10418  Agrupacion.  . 
.^niji.-ulu-     . 

rr\AOr\  A  frmi^aTrw^ 

.  .   1  hev  have  credited  
"     will  credit. 
.  .  To  our  credit. 
.  .    "    their  credit. 
.  .    "    your  credit. 
.  .  Want  credit  as  before. 

"              "         Inf                     \ 

10421  Agrupan What  is  (our)  (their)  credit  ? 

10422  Agrupara Will  credit. 

10423  Agryle "     not  credit. 

10424  Agrypne "     they  credit  ? 

10425  Agrypniam.  ...     "     you  credit  ? 

10426  Agrypnis You  did  not  credit. 

10427  Agrypnode  . .  .  .     "     should  credit. 

10428  Agrypnotic CREDITORS. 

10429  Aguabais Advise  creditors  to  secure  immediately,  claims  against  this  party. 

10430  Aguabamos  .  .  .  All  creiii 

10431  Aguabresa  ....  Any  creditor. 

10432  Aguacatal Cannot  see  any  way  of  securing  creditors  at  present. 

10433  Aguaceta Confidential  creditors  here  caucusing  with  debtors. 

10434  Aguachirle  ....  Creditor  agreed  to  date  bill  from . 

10435  Aguadas "        did  not  agree  to  give  any  dating. 

10436  Aguaderas Creditors  are  advised  to  look  after  ( )  (their  — ). 

10437  Aguadilha  ....          "        if  defeated,  will  only  be  liable  for  the  actual  value  of  goods  taken  and  court  costs. 

10438  Aguador "        will  not  grant  extension  (for .) 

10439  Aguadores Has  no  creditors  outside  your  city  with  whom  you  will  have  to  treat  for  settlement. 

10440  Aguadura Have  not  yet  taken  steps  to  protect  creditors,  but  will  act  with  that  end  in  view  (against  —     • — ). 

10441  Aguagem "      taken  steps  to  protect  creditors  (against ). 

10442  Aguagoma  ....       "      you  taken  steps  to  protect  creditors  ? 

10443  Aguamala  ....  How  many  creditors  of  this  party  is  it  necessary  to  see  ? 

10444  Aguamanil  .. .  .      "         "  "        "     "       "      outside  of  this  city  and  where  are  they  located  ? 

10445  Aguamanos  ...  Is  in  trouble  and  being  pressed  by  creditors. 

10446  Aguamar It  will  be  worth  while  for  this  creditor  to  authorize  us  to  act  for  him. 

10447  Aguamarina  . . .  Large  creditors). 

10448  Aguamelado.  .  .  Many  creditors  represented  by  attorneys  here. 

10449  Aguamiel "      representatives  of  creditors  here. 

10450  Aguamos None  of  creditors  will  sue  to  attack  conveyance  of  this  party. 

10451  Aguanafa Offers  all  preferred  creditors  . 

10452  Aguanieves  ...       "       "    unsecured  creditors . 

10453  Aguantable  .  .  .  Other  creditors  have  filed  bill  to  set  aside. 

10454  Aguantado  ....  Principal  creditors)  is  (are) . 

10455  Aguan tamos.  .  .  Protect  creditor  and  report  situation  and  prospects. 

10456  Aguantaron  .  .  .  Seems  to  have  purchased  largely  in  the  various  markets,  more  than  trade  or  prospects  would 

warrant,  and  in  our  opinion  it  would  be  well  for  creditors  to  look  after  their  interests. 

10457  Aguantases. .  .  .  Several  representatives  of  creditors  here. 

10458  Aguanteis The  number  of  creditors  necessary  for  you  to  see  is . 

10459  Aguapie Think  all  of  creditors'  goods  on  hand. 

10460  Aguardada  ....       "      this  creditor  should  authorize  us  to  act  for  him important. 

10461  Aguardador  .  . .  What  dating  was  agreed  to,  to  be  given  by  creditor? 

10462  Aguardamos  ..      "      offer  does  this  party  make  to  preferred  creditors  ? 

10463  Aguardando.  .  .      "         "      "       "       "        "       "  unsecured  creditors ? 

10464  Aguardare Who  are  the  principal  creditors  ? 

10465  Aguardaron  .  .  .  creditors  in  your  city  to  whom  he  owes  about . 

10466  Aguardases. .  .  .  "        outside  of  your  city  located  at . 

10467  Aguardeis lias  asked  creditors  for  extension  to  be  paid  as  follows . 

10468  Aguardo CREDITORS'  MEETING. 

10469  Aguaricas A  meeting  of  the  creditors  (of  —      — )  will  be  held  (on  the  -        — ). 

10470  Aguaron At  a  meeting  of  the  creditors  (of )  a  payment  of has  been  accepted. 

10471  Aguarradas.  .  .  .    ""        "        "    "  "        (of )  a  payment  of —    —  has  been  offered. 

10472  Aguarras "  meeting  of  creditors. 

10473  Aguashi "  this  meeting  of  creditors,  would  like  you  to  represent  the  claim  of . 

10474  Aguassiere  ....  Committee  was  appointed  by  the  creditors  to  examine  the  books  of  the  debtor,  and  to  make 

an  investigation  of  his  affairs  and  report. 

10475  Aguatero Creditors'  committee  are  investigating  affairs  of . 

10476  Aguatles "  has  not  yet  made  any  report. 

10477  Aguaverde  .  .  .  .         "  "   been  indefinitely  postponed. 

10478  Aguazul recommend  creditors  to  accept. 

10479  Agucadeira. .  .  to  choose  assignee  has  been  postponed  to . 

10480  Agucador "  to  take  action  on  the  failure  of willbeheldat —     — on . 


154 

CREDITORS'  MEETING— Continue*. 

10481  Agucchiano  .  .  .  Creditors'  committee  will  not  be  held  until  —     —  . 

10482  Agucchiare  ....  First  meeting  of  creditors  to  choose  assignee  will  be  held  on  -      — . 

10483  Agucchiava. .  .  .  Has  there  been  a  meeting  of  creditors  of-     —held  in  your  city;  if  so  state  what  was  the  result? 

10484  Agucchio When  and  where  will  creditors'  meeting  be  held  (for  purpose  of  -      — )? 

10485  Agudamente. . .       "     will  first  meeting  of  creditors  to  choose  assignee  be  held  ? 

10486  Agudar Will  creditors  meet  to  take  action  on  failure  of  - 

10487  Agudezas CRIMINAL  PROCEEDINGS. 

10488  Agudilho Can  criminal  proceedings  be  dismissed  ? 

10489  Agudo "         "  "    taken  ? 

10490  Agueda Criminal  proceedings  have  been  begun  against  (-  ). 

10491  Aguerrias "     dismissed. 

10492  Aguerrido   ....  postponed. 

10493  Aguerrimos .. .  .  "     suspended. 

10494  Aguerrir not  beer,  begun  (against  —     — ). 

10495  Aguerriras . . .  .         "  "       "       "     dismissed. 

10496  Aguerrisse  ....  will  be  dismissed. 

10497  Aguets "  "    "  taken. 

10498  Agueusti "  "  not  be  dismissed. 

10499  Agugella "     "     "  taken. 

10500  Aguglia Discontinue  criminal  proceedings. 

10501  Aguglione Facts  insufficient  to  warrant  criminal  proceedings. 

10502  Agugliotto  ....  From  your  knowledge  of  the  facts,  would  you  advise  criminal  proceedings  ? 

10503  Aguicher Have  criminal  proceedings  been  begun  (against  —     — )  ? 

10504  Aguilas "         "  "      dismissed  ? 

10505  Aguilena ".„.**  "      postponed? 

10506  Aguilhada  ....       "         "  "  "      suspended  ? 

10507  Aguilhoar If  criminal  proceedings  are  to  be  taken,  you  must  make  the  complain'. 

10508  Aguillamos.  ..."         "  xvere  instituted,  could  you  secure  conviction  ': 

10509  Aguillando  ....  No  criminal  proceedings  have  been  taken. 

10510  Aguillar On  which  claim  do  you  advise  criminal  proceedings  as  a  test  case? 

10511  Aguillaron  ....  Opinion  is  that  criminal  proceedings  can  be  maintained. 

10512  Aguillases  .  . .  .         "        "     "         "  cannot  be  maintained. 

10513  Aguillot Other  parties  have  instituted  criminal  proceedings. 

10514  Aguilon Prepare  for  criminal  proceedings. 

10515  Aguimpant. .  .  .  Push  the  criminal  proceedings. 

10516  Aguimpe Shall  we  institute  criminal  proceedings? 

10517  Aguinaldos. ...  Take  criminal  proceedings  against —    — . 

10518  Aguinha "         "  "  for—     — . 

10519  Aguirino "  unless  the  case  is  hopeless. 

10520  Aguishness. .  .  .  What  shall  we  do  to  institute  criminal  proceedings? 

10521  Aguize Who  instituted  criminal  proceedings? 

10522  Aguizing Would  advise  criminal  proceedings. 

10523  Agulheiro criminal  proceedings  in  your  judgment  effect  a  settlement? 

10524  Agulheta like  to  take  criminal  proceedings  (against  —      — ) ;  can  you  locate  him? 

10525  Agulhinha not  advise  criminal  proceedings. 


10526  Aguntur 

10527  Aguosos 

10528  Agupis 

10529  Agusanaba 

10530  Agusanadas 

10531  Agusanamos 

10532  Agusanar 


10533  Agusanaron 


10534  Agustale 

10535  Agustite 

10536  Agutello  .........  CROPS. 

10537  Agutetto  ......  A  large  crop. 

10538  Agutiguepa.  ...  A  small  crop. 

10539  Agutoli  .......  About  -  of  the  crop  has  been  marketed. 

10540  Aguyug  ......  Accounts  of  the  crops  very  encouraging. 

10541  Aguzadera  ....  Are  crop  estimates  being  changed. 

10542  Aguzaderos  .  .  .  Buy  in  preference  old  crop. 

10543  Aguzaduras  ...     "  new  crop. 

10544  Aguzais   ......  Condition  of  the  new  crop  arriving  is  bad. 

10545  Aguzanieve.  .  .  .  "  fair 


155 


10546  Aguzaras.  .    .  . 

CROPS—  Continued. 
.  Condition  of  the  new  crop  arriving  is  good. 

10547  Aguzariais  .  .  . 
Vguzemos. 

.  Crop  accounts  are  conflicting. 
"          "    irood. 

10540    \guzza  .        .  . 

continue  bad. 

10550  Aguzzali 

"         jrood. 

10551    Aguzzando  .  . 
10552    \guzzaste 

generally  improving. 
"         unfavorable. 

10553  Aguzzata.  .  .  . 
10554  Aguzzatore.  .  . 
10555  Aguzzatura  .  . 
10556  Aguzzerai  .  .  . 
IO557  Aguz/eremo.. 
10558  Agu/zino..    . 

entirely  destroyed. 

"  be  heavier  (than  ). 

"     has  a  good  start. 
"    not  been  damaged  (bv  .). 

10562  Agyllaeus  .  .  . 

10^64  Agylleum 

"     is  abundant. 

10565   Agyllinae. 

"  an  average  one. 

10566  Agyllinos  .  .  . 

"  backward. 

10567  Agyllinum  ..  . 
10568  Agynaire.  .  . 

.             "          "         owing  to  la-,  e  planting  and  unfavorable  weather. 
"  below  the  average. 

10569  Agynico  .... 

"  early. 

10571   Agynique  ..  . 
10572  Agynous.  .  .  . 

"  "  early  this  season. 
'     "  late  this  season. 

10573  Agyrinae...  . 
10574  Agyrinensi  .  . 

.      •'     "                   "  "  light. 
"  very  heavy. 

"      "         "                       late 

10577  Agyrrhius.  .  . 

\gyrtes  

"  reported  damaged  (by             -). 
looks  bad. 

IO579  Ahalarum  .  .  . 
10580  Ahalis 

"    well, 
of  better  quality  than  la*t 

10581   Ahaner    .    .  . 

"  poorer  quality  than  last. 

1058°    \harhel 

10583  Aharna  

produced  will  be  much  greater  than  estimate  made. 

10584  Ahasja  

"     fall  far  short  of  estimate. 

^hasverus.  .  . 

proves  to  be  a  failure  thi*-  season. 

10588    .\huziah 

10591   Ahebrado..  .  . 

"     greatly  damaged. 

\hegast  

have  been  injured  by  the-  late  rains. 

10593  Aheisjht  

"        "         "         "         "     "    severe  drought. 

10594  Ahemere     .  . 

.  Crop(s)  coming  in  poorly 

10595   Aheneorum.. 
10596  Aheneos 

.       "              "        "  well, 
much  wor^e  than  anticipated 

10597  Aheneum 
10598  Aherrojare  .  . 
10599  Aherrumbro.  . 
10600  Ahervorado.  . 
10601   Aherv 
10602  Ahetule.  .  .  . 

not  so  bad  as  anticipated, 
slightly  damaged  (by  ). 

"        too  much  advanced  to  suffer  much  damage. 
.  Do  the  receipts  warrant  any  chanw  in  crop  estimates  ? 
.    "    you  change  your  crop  estiir 

10603  Ahiezer 

'  '    mean  old  or  new  crop  ' 

10604  Ahihud  .  .  . 

Entire  crop  may  now  be  consic'                    .  ing  come  to  market 

10605  Ahikam.  . 

"        "       "      "           "           "         "          "      "        "       .  son 

come  forward,  but  will  be  of  no  consequence. 

10606  Ahim.. .1  Kstimat(i  of  the  crop  at  the  highest  is  —     — . 

10607  Ahimoth "          "     "    lowest  is . 

10608  Ahinadab "          "  — . 

10609  Alii..      .  Fair  average  quality  of  crop. 

10610  Ahincar Kirst  of  the  new  crop. 

10611  Ahinoam "     samples  of  the  new  crop  exhibited  here  to-day. 

10612  Ahinojado Future  en 

10613  Ahisamach General  estimate  of  the  crop  is . 

10614  Ahishahar.    .  .  .  Government  crop  report  shows  (on  — 

10615  Ahisham Great  portion  of  the  crop(s)  destroyed  (by >. 

10616  Ahita Has  the  crop  been  damaged  (by  — 

10617  Ahithophel  . .  .  .      "  by  overflows? 

1061  -  Ahitob.  cent  drought  injured  the  crop? 


some  few  parct-1 


10623 
10624 
10625 
10626 
10627 
10628 
10629 
10630 
10631 
10632 
10633 
10634 
10635 
10636 
10637 
10638 
10639 
10640 
10641 
10642 
10643 
10644 

10645 
10646 
10647 
10648 
10649 
10650 
10651 
10652 
10653 
10654 
10655 
10656 
10657 
10658 
10659 
10660 
10661 
10662 
10663 
10664 
10665 
10666 
10667 
10668 
10669 
10670 
10671 
10672 
10673 
10674 
10675 
10676 
10677 
10678 
10679 
10680 
10681 
10682 
10683 
10684 
10685 
10686 
10687 
10688 
10689 
10690 
10691 


Ahlab 

Ahlchen 

Ahlenstich  .  . 
Ahlkirsche  .  . 

Ahmen 

Ahnden 

Ahndevoll  .  . 
Ahnenbild. .  . 
Ahnenkraft. . 
Ahnenprobe. 
Ahnenreich  . . 
Ahnenreihe  . 
Ahnenrein. .  . 
Ahnensaal. .  . 
Ahnenstolz.  . 
Ahnentafel .  . 
Ahnenwerk.  . 
Ahnenzahl. .  . 
Ahnenzeug  . . 
Ahnherr 
Ahnmutter .  . 
Ahnvater .... 
Ahocinamos . 
Ahocinarse . . 
Ahogabais. .  . 
Ahogabamos. 

Ahogadero  .  . 
Ahogadizas . . 

Ahogar 

Ahogariais  .  . 
Ahogaron  . .  . 

Ahohite 

Aholbah 

Ahold 

Aholiab 

Aholibamah  . 
Ahondadas . . 
Ahondado  .  . 
Ahondadora  . 
Ahondareis . . 
Ahondaren  . . 
Ahondemos . . 
Ahonden 
Ahonque.  .  .  . 
Ahontant 
Ahonte 
Ahorcabais  . . 
Ahorcada. . .  . 
Ahorcadora. . 
Ahorcadizo.  . 
Ahorcajo. .  .  . 
Ahorcando  .  . 

Ahorcar 

Ahorcareis  .  . 
Ahorcarian.  . 
Ahorcaron. .  . 
Ahorcases.  .  . 

Ahorco 

Ahorma 

Ahormabas.  . 
Ahormare  . .  . 
Ahormaseis  . 
Ahormasen.  . 
Ahormemos  . 
Ahornaban  . . 
Ahornarias . . 
Ahornbast. .  . 
Ahornbaum  . 
Ahornblad  .  . 
Ahornboom  . 
Ahornchen . . 
Ahornes 
Ahorneule.  . 


C  ROPS—  Con  tin  ued. 
Have  heavy  rains  damaged  the  crop  ? 

"     now  commenced  gathering  the  new  crop. 
How  does  (do)  the  new  crop(s)  promise  ? 
"     much  earlier  is  the  crop  than  last  season  ? 
"         "     later  is  the  crop  than  last  season  ? 

If  new  crop  quality  is . 

"       "    obtainable, 
not,  then  ship  new  crop. 
"       "       "    old  crop. 

old  crop  quality  is . 

"      "     obtainable, 
perfectly  sound  old  crop  will  answer. 
Immediately  the  new  crop  is  ready. 
Is  new  crop  in  market  yet? 
"  there  any  change  in  crop  prospects? 
Last  crop. 

Little  of  the  new  crop  arriving. 
New  crop. 

"         "     —  are  in  market. 

"         "     (of—     — )  is  a  fair  average. 
"         "     (of  —      — )  is  very  fine. 


is  expected  to  be  ready  about 
it  is  estimated  will  average  — 
now  arriving  freely, 
(of )  very  poor. 


bushels  per  acre. 


.     "         "     will  shortly  be  arriving  more  freely  from  the  districts  and  we  may  expect  to  see 

the  export  trade  in  full  swing. 
.  Next  crop. 

.  No  change  in  crop  prospects. 
.    "    new  crop  in  market  yet. 
.  Old  crop. 

.  Our  crop  is . 

.  Present  crop. 

.  Prospects  for  crop(s)  are . 

.  Quality  of  new  crop  -         —  is . 

"       "  old  crop 


"  the  crop  is . 

"       "     "    new  crop. 
"       "    "     "       "     as  good  as  expected. 
"       "     "     "       "     is  inferior  to  last  year's. 
"       "     "     "       "     "  superior  to  last  year's 
"       "     "     "       "     preferred. 
"       "     "    old  crop. 
"       "     "     "      "     preferred. 
Reports  about  injury  to  crops  is  discredited. 

Reported  damage  to  crops  (by ). 

Samples  exhibited  of  the  new  crop  look  —     — . 

Ship  crop  of . 

"    new  crop  ( )  only. 

"     old  crop  ( )  only. 

The  proportion  of  the  new  crops  in  arrivals  is 

"     whole  of  the  crop  has  been  marketed. 
Think  the  crop  will  be  —     — . 
Very  little  of  the  crop  now  left. 

We  expect  new  crop  about  the  — . 

"  increase  our  crop  estimates  to . 

reduce  our  crop  estimates  to 


Weather  favorable  for  the  growing  crop. 

What  are  the  crop  advices  from 

"     "      "     prospects  in ? 

does  the  last  report  indicate  as  to  condition  of  crops  ? 
is  the  estimate  of  the  crop  in  your  (State)  (Country)  ? 

"         "    "  present  crop  ? 
opinion  of  the  current  crop  estimates  ? 
present  condition  of  the  growing  crop  ? 
prospect  for  the  present  crop  ? 
quality  of  new  crop  ? 
"       "  old  crop  ? 

your  opinion  of  probable  quality  of  crop  ? 
.  When  do  you  expect  new  crop  ? 
.  ...CROSS-CUT. 
.  Are  at  present  cross-cutting. 

.     "    are  now  driving  a  cross-cut  (from ). 

.  As  soon  as  we  reach  a  depth  of  —      —  ft.  shall  drive  a  cross-cut  to  vein. 


CROSS-CUT— f ,  mtinued. 

10692  Ahornlaub  ....  Cross-cut  begins. 

10693  Ahornloof "         driven  to  intercept  —     — . 

10694  Ahornsap "         ends. 

10695  Ahornwald  ....  from  level  is  driven  feet. 

10696  Ahornzuur  ....  "         from . 

10697  Ahorqueis has  advanced feet. 

10698  Ahorquemos  .  .  "  reached  the  foot-wall. 

10699  Ahorquillo .  .  .  .  "        "          "    hanging-wall. 

10700  Ahorradas "        "         "    side  vein. 

10701  Ahorraren in level. 

10702  Ahorraria  ....  "  shoot. 

10703  Ahorraste "         intercepts at  --  . 

10704  Ahorrativo  ....  is  making  good  headway. 

10705  Ahotaras "         "  laid  with  a  double  track. 

10706  Ahotas "         "  now  getting  into . 

10707  Ahotasteis "in . 

10708  Ahotemos now  being  run. 

10709  Ahoyador to  intercept  this  vein. 

10710  Ahoyaduras  ...  "    level. 

10711  Ahoyan no . 

10712  Ahoyando should  be  driven. 

10713  Ahoyaste to  side  vein. 

10714  Ahoye — . 

10715  Ahriman "          "  the  vein. 

10716  Ahuai "          "be  extended. 

10717  Ahuaras "         "  the  hanging-wall. 

10718  Ahuchaba "          "     "    foot-wall. 

10719  Ahuchabais. .  .  .  "         "  prove  the  walls  (driven). 

10720  Ahuchadora  ...  "         which  has  been  driven. 

10721  Ahuchamos.. .  .  "         will  intercept  or  cut  — 

10722  Ahuchando.  ...  "         within  about feet  of  point. 

10723  Ahuchar "        feet  from  shaft. 

10724  Ahucharian  . . . .  "         feet of shaft. 

10725  Ahucharon  ....  Cross-cutting  the  vein  at  points  between  —      —  and . 

10726  Ahucheis Cross-cuts  at  intervals  of . 

10727  Ahuecaba to  test  the  vein. 

10728  Ahuecabais. .  .  .  have  been  driven. 

10729  Ahuecadas  ....  to  prove  the  ground. 

10730  Ahuecadora  .  . .  Direction  of  cross-cut. 

10731  Ahuecamos. .  . .  Drive  a  cross-cut  (to ). 

10732  Ahuecando.  .  . .       "     "         "         to  prove  the  walls. 

10733  Ahuecar Expect  to  cross-cut  vein  in feet. 

10734  Ahuecareis  ....  days. 

10735  Ahuecarian.  .  .  .  Have  cross-cut  the  vein  at  intervals  (of ). 

10736  Ahuecaron  .  .  . .      "  "  points  between  —      —  and . 

10737  Ahueco "      cut vein  in  cross-cut. 

10738  Ahuehue "      driven  cross-cut  (to  —      -  ). 

10739  Ahuehuetes. .  .  .  How  far  has  cross-cut  advanced  ? 

10740  Ahuetabas "   have  vou  to  drive  to  cross-cut  vein  ? 

10741  Ahuetado Length  of  cross-cut. 

10742  Ahuetare Of  great  importance  to  cross-cut. 

10743  Ahullabais  ....  Position  of  cross-cut  shown  on  map. 

10744  Ahullamos  ....  Running  cross-cut  to  connect  with  — 

10745  Ahullando Shall  commence  cross-cutting. 

10746  Ahullar "     drive  a  cross-cut  (to  —     — ). 

10747  Ahullareis Think  you  should  drive  cross-cuts. 

10748  Ahullarian We  recommend  that  a  cross-cut  should  be  driven. 

10749  Ahulleis "  "     cross-cuts  should  be  driven  at  intervals  of 

10750  Ahullo When  do  you  expect  to  cut  vein  in  cross-cut  ? 

10751  Ahumada "       will  cross-cut  enter ? 

10752  Ahumadoras. .  .  Where  cross-cut  will  cut  or  intercept . 

10753  Ahumados  ....  '    has  cut  —     — . 

10754  Ahumare '    should  cut  or  intercept 

10755  Ahumaseis  ....  does  cross-cut  begin  and  end? 

10756  Ahumasen will  cross-cut  intercept  or  cut  — 

10757  Ahumemos 

10758  Ahurir 

10759  Ahurissant  

10760  Ahusabn 

10761  Ahusal 


153 

10762  Ahusando CRUCIBLE. 

10763  Ahusaramos  .  .  .  Clay  crucibles. 

10764  Ahusarias Crucibles  for  fluxing. 

10765  Ahusaron "        round  clay. 

10766  Ahusasteis  ....          "        salamander. 

10767  Ahuseis Forward  at  once  —      —  crucibles. 

10768  Ahuyentaba  .  .  .  Plumbago  crucibles  (No. ). 

10769  Ahuyentare. .  .  .  Send  as  soon  as  possible  —      —  salamander  crucibles  No.  —       —  for  melti 

10770  Ahuyento CRUSHING. 

10771  Ahuzam About  to  commence  crushing. 

10772  Ahuzzah Are  crushing  at  the  rate  of  —       —  tons  per  day. 

10773  Ahwaz "    having  quartz  crushed. 

10774  Aiaias "    sending  out  a  crusher. 

10775  Aiales Can  crush . 

10776  Aiantide "        "      tons  (per ). 

10777  Aiath Cannot  crush  more  (than tons). 

10778  Aidais Crush  only  average  grade  ore. 

10779  Aidance Crush  only  high  grade  ore. 

10780  Aidant "       "      low  grade  ore. 

10781  Aidasses Crushed  during  the  last  —      —  days tons. 

10782  Aidassiez "  '     week tons,  yielding—     — . 

10783  Aidassions  . . .  .         "  '    month —    tons,  yielding ,   expenses —     -     concentrates 

10784  Aidepuxa Crushing  cost per  ton. 

10785  Aideras "         is  a  failure. 

10786  Aides During  week mill  crushed tons,  yielding ,  expenses  — 

10787  Aidful First  week's  crushing. 

10788  Aidfully "     month's  crushing. 

10789  Aiding Get  quartz  crushed. 

10790  Aidless How  many  tons  can  you  crush  per  week  ? 

10791  Aidoneus Let  us  know  tonnage  crushed. 

10792  Aidons "     "     "  and  average  value  of  ore. 

10793  Aiduca Require additional  crusher(s). 

10794  Aiduranca Second  week's  crushing. 

10795  Aiebamus The  mill(s)  crush(es) tons. 

10796  Aieule "     ore  we  are  now  crushing. 

10797  Aifanas This  month's  crushing. 

10798  Aigasse Total  amount  crushed  is tons. 

10799  Aiglefin Trial  crushings  show to  the  ton. 

10800  Aiglette What  is  price  and  size  of  Cornish  rolls,  capacity  —       —  tons  per  day  of  10  hours  ? 

10801  Aigleucos "     "     "       "      "     "  crusher,  capacity tons  per  day  of  10  hours  ? 

10802  Aiglian CURRENCY. 

10803  Aigrement  ....  Currency  has  been  forwarded. 

10804  Aigremoine. . .  .         "          required  (for ). 

10805  Aigriotte Do  you  wish  us  to  forward  currency  ? 

10806  Aigrirai Forward  $ currency. 

10807  Aigrirons Have  forwarded  currency  (to  the  amount  of ). 

10808  Aigrissais "      received  your  despatch  ordering  currency. 

10809  Aigrissant "      you  forwarded  currency? 

10810  Aigrissez How  much  currency  do  you  require  ? 

10811  Aigrissons Make  us  a  shipment  of  currency  on  the . 

10812  Aigrites Order  for  currency  has  been  forwarded  by  express. 

10813  Aigron "       "         "          "       "  "    mail. 

10814  Aiguade "       "         "         sent  ( )  is  hereby  countermanded. 

10815  Aiguadier Require  $ in  currency. 

10816  Aiguail Send  the  currency. 

10817  Aiguarolle  ....      "     us  by  registered  mail  currency  and  charge  same  to  our  account. 

10818  Aiguayant "      "  currency  for  our  balance. 

10819  Aiguaye "     silver gold bank  notes. 

10820  Aiguayeur Ship  $ in  $1.00  bills. 

10821  Aiguiere "     $ in  $2.00  bills. 

10822  Aiguillage "     $ in  $5.00  bills. 

10823  Aiguillat "     $ in  $10.00  bills. 

10824  Aiguillon "     $ —     —  in  $20.00  bills. 

10825  Aiguisable  ....       '     $ in  $50.00  bills. 

10826  Aiguisage '     $ in  $100.00  bills. 

10827  Aiguisais '     $ in  $500.00  bills. 

10828  Aiguisant '     $ in  $1,000.00  bills 

10829  Aiguiseras  ....       '     us  $ currency  in  I's,  2's,  5's,  ro's  and  2o's  by  ( )  express. 

10830  Aiguiserie '        *  $ currency  in  5's,  ID'S  and  2o's  by  ( )  express. 

10831  Aiguises '          $ currency  in  s's,  ro's  and  2o's  by  first  train  ( )  express. 

10832  Aiguisiez '          $ currency  in  2's,  s's,  ID'S  and  2o's  by  first  train  ( )  express. 

10833  Aiguisoir '          $ currency  in  2's,  5's,  xo's  and  2o's  by express. 

10834  Aigulets $ currency  in  r's,  2's,  5's,  lo's  and  2o's  by  first  train  ( express). 

10835  Aigument '          by  express  $ . 

10836  Aikinite Unable  to  send  you  small  currency  ;  extremely  scarce  ;  shall  we  send  large  bills  ? 


159 


CURRENCY— Continued. 

10837  Ailanhim When  shall  we  make  you  a  shipment  of  currency  ? 

10838  Ailanthus Will  make  you  a  shipment  of  currency  on  the . 

10839  Ailantine You  need  not  make  us  a  shipment  of  currency. 

10840  Ailantos Your  despatch  ordering  currency  received  too  late  to-day  ,  will  ship  to-morrow. 

10841  Ailfers GUSTO/I. 

10842  Aillade According  to  the  custom  (of ). 

10843  Ailles It  is  the  custom. 

10844  Ailleurs "  "  not  the  custom. 

10845  Aillolise The  general  custom  is -. 

10846  Aillosse What  is  the  custom  ? 

10847  Ailments DAM. 

10848  Ailurus A  new  dam  must  be  erected. 

10849  Aimabilite Cost  of  new  dam. 

10850  Aimable "     "     "    tailing  dam. 

[0851   Aimait Dam  for  holding  back  water. 

10852  Aimames "      "  reservoir. 

10853  Aimantant  .  . .  .      "    will  be  erected. 

10854  Aimaras "       "     "  finished  about . 

10855  Aimeric Estimate  the  cost  of  erecting  dam  (at ). 

10856  Aiming It  will  be  necessary  to  erect  a  dam. 

10857  Aimlessly Tailing  dam. 

10858  Aimylus What  would  be  the  cost  of  ( )  dam  ? 

10859  Aindiadas When  will  the  dam  be  finished  ? 

10860  Aindiado 

10861  Ainsivarii 

10862  Ainsliee 

10863  Aiophylle 

10864  Aiphane 

10865  Aipiri 

10866  Aipysure 

10867  Airadas 

10868  Airain 

10869  Airamiento 

10870  Airapadam 

10871  Aireaba 

10872  Aireabais 

10873  Aireabamos 

10874  Aireados 

10875  Aireando DAflAGE. 

10876  Aireariais Actual  amount  of  damage  done  cannot  be  ascertained  (before ) 

10877  Airearian Account  of  damage  much  exaggerated. 

10878  Airearon Amount  of  damage  done. 

10879  Aireasemcs  .  . .  Appears  to  have  sustained  little  damage. 

10880  Aireasteis Are  returning as  it  is  much  damaged. 

10881  Aireeis "    they  damaged  ? 

10882  Airigne "      "         "  seriously  ? 

10883  Airily Can  recover  the  damages. 

10884  Airiness "    you  recover  the  damages  ? 

10885  Airling Cannot  repair  damage  (under ), 

10886  Airochloe "       recover  the  damages. 

10887  Airopsis Claim  for  the  damage. 

10888  Airosa Damage  means  an  actual  money  loss  of ;  the  loss  of  time  wii!  bo  — 

10889  Airosidad ascertained,  reported  to  be . 

10890  Airosos is  covered  by  insurance. 

10891  Airwards '  greater  than  was  at  first  anticipated. 

10892  Aisceau '  irrepairable. 

10893  Aiselle '  less  than  was  at  at  first  anticipated. 

10894  Aisement '  not  covered  by  insurance. 

10895  Aislabamos.  ...  '  nothing. 

10896  Aislables '  serious. 

10897  Aisladora '  slight. 

10898  Aisladores  ....  must  be  repaired. 


DAHAGE — Continued. 

10899  Aislados Damage  not  yet  ascertained. 

10900  Aislare "         "     "    repaired. 

10901  Aislareis "        repaired. 

10902  Aislariais "        will  not  exceed 


10903  Aislarian "         "     probably  amount  to . 

10904  Aisled Damaged  in . 

10905  Aislo Damages  are  estimated  to  be  about  — 

10906  Aismabas Do  not  pay  the  damage. 

10907  Aismais Doing  considerable  damage  (to ). 

10908  Aismaramos.  .  .  Extent  of  damage  cannot  be  ascertained  yet. 

10909  Aismaseis   ....""         "  "   ,  but  it  is  rather  serious. 

10910  Aismasen '«•.,*'  •'  probably  not  serious 

10911  Aismemos  ....  Great  damage  has  occurred  (to -). 

10912  Aissade Has  any  damage  been  done? 

10913  Aissaugue  ....     "     done  considerable  damage. 

10914  Aisselette "     sufficient  damage  been  done  to  reduce  estimate?  "f. 

10915  Aisselier Have  you  recovered  the  damages? 

10916  Aistulf "      not  recovered  the  damages. 

10917  Aitchbone  ....      "     recovered  the  damages. 

10918  Aitemona If  any  damage  should  be  caused  (by  — 

10919  Aithalem "  damages  will  exceed . 

10920  Aithalis "         "  not  exceed . 

10921  Aitiology "  they  should  be  damaged. 

10922  Aitonie "     "         "       not  be  damaged. 

10923  Aitre Is damaged  ? 

10924  Aiudorios "  there  any  damage? 

10925  Aiuga It  is  too  late  to  do  much  damage. 

10926  Aiulado "  will  do  us  serious  damage. 

10927  Aiulan No  damage  (by ). 

10928  Aiulara "         "       reported. 

10929  Aiularais         ..    "  further  damage  apprehended. 

10930  Aiularemos.  . .  .    "  serious  damage  so  far. 

10931  Aiulases Not  damaged  enough  to  claim  insurance. 

10932  Aiulaste Notify  insurance  company's  agent  of  damage. 

10933  Aiunt Owing  to  the  damage  done  (by ). 

10934  Aiuola Pay  the  damage. 

10935  Aiutammo  ....  Repair  the  damage. 

10936  Aiutando Serious  damage  (by ). 

10937  Aiutarello Slight  damage  has  occurred  (to }. 

10938  Aiutarono   ....  Sue  for  the  damage  if  it  cannot  be  obtained  (without -). 

10939  Aiutassi Sustained  serious  damage. 

10940  Aiutativo "        slight  damage. 

10941  Aiutatore There  is  no  damage. 

10942  Aiutatorio  ....       "      "  some  damage. 

10943  Aiutavamo  ....  They  are  damaged  (to  the  extent  of ). 

10944  Aiutevole Unavoidable  damage. 

10945  Aiutuzzo Was  damaged 

10946  Aiveca   Was damaged  ? 

10947  Aixois Was  not  damaged. 

10948  Aixolenia What  is  the  extent  of  damage  (by )  ? 

10949  Aizoa "     "     "  approximate  cost  of  damage  done  and  time  required  to  repair? 

10950  Aizoide What  was  the  cause  of  damage  ? 

10951  Aizoideos W  11  be  damaged. 


seriously  damaged. 
"    slightly  damaged, 
not  be  damaged, 
telegraph  as  soon  as  damage  is  ascertained. 


10952  Aizoon 

10953  Aizoops     . 

10954  Aizzatore  . 

10955  Aizzatrice. 

10956  Aizzeranno.  .  .  .  With  damage  to 

10957  Aizzerebbe  ....  Without  proof  of  actual  damage. 

10958  Aizzeremo  ....  You  must  recover  the  damage. 

10959  Aizzoso has  arrived  damaged. 

10960  Akalakas.  ....  is  damaged. 

10961  Akanthite is  not  damaged. 

10962  Akanthos DANGER. 

10963  Akarnanien  .  .  .  Danger  not  yet  over. 
10904  Akaroa "       passed. 

10965  Akebie Dangerous  to . 

10966  Akeesia Do  you  think  there  is  any  danger  ? 

10967  Akehorns If  it  is  dangerous. 

10968  Akelig  "   "  "  not  too  dangerous. 

10969  Akeliger "  there  is  any  danger  (of 

10970  Akengis "      "     "no  danger. 

10971  Akenocarpe  ...  In  danger  of  . 

10972  Akenside It  is  dangerous/ 


DANGER—  Continued. 

Akeratos It  is  not  dangerous. 

Akerblad "  "  very  dangerous  (to ). 

Akerene "  will  be  dangerous. 

Akerspek "     "    not  be  dangerous. 

Akesines Is  there  any  danger  ? 

Aketons Out  of  danger. 

Akharnar The  danger  is . 

Akicere '  "       "not . 

Akichorios  .  .    .     "         "       arising  (from ). 

Akimbo To  avert  the  danger  (of ). 

Akimites There  is  no  danger  (of ). 

Akindschi.      .  "  much  danger  (of ). 

Akkal "no  danger  in  regard  to . 

Akkeraarde  ...       "     will  be  no  danger  of . 

Akkerbouw  .  . .  What  is  the  danger? 
Akkerbrem.  .  .  .  Will  it  be  dangerous? 
Akkerkers  ....     '      there  be  any  danger  ? 

10990  Akkermaat 

10991  Akkerpaard 

10992  Akkerveld 

10993  Akkervoor 

10994  Akkerwet 

10995  Akkerwinde 

10996  Akkon    

10997  Akkoord 

10998  Akkub 

10999  Akneme 

nooo  Aknemia DATE. 

11001  Akodon Any  date  will  do. 

1 1002  Akoimeten  ....  As  soon  as  the  date  is  fixed. 

11003  Akoluth At  a  late  date. 

11004  Akoniet "an  earlier  date. 

11005  Akonieten  ....    "  some  future  date. 

11006  Akouan   "  the  date  of  receiving. 

11007  Akouthor "     "     "     "  writing. 

11008  Akrabblm "  what  date  ? 

11009  Akragas "      "       "     can  he ? 

11010  Akrama "      "        "       "     you ? 

lion   Akrisios "      "        "     did  he ? 

11012  Akrobat "      "        "       "    you  ? 

11013  Akropolita  .  .  .  .    "      "       "     do  you  intend  (to ). 

11014  Akroura "      "       "     shall  we ? 

11015  Akschidide.  .  .  .    "      "         '     will  he ? 

11016  Aktard "  date. 

11017  Akten Can  date  be  extended? 

11018  Akten  blatt ....     "       "     "  shortened? 

11019  Akten  rodel.  .  .  .  Cancel  the  date. 

11020  Akten staub  .  .  .  Cannot  appoint  a  later  date. 

11021  Akten  stock  ...         "  "        an  earlier  date. 

11022  Aktenwagen  ..         "       fix  the  date  (until ). 

11023  Akten  wall  ....  Date  can  be  extended. 

11024  Aktenwurm...     "       "     "shortened. 

11025  Aktionaer "      cannot  be  extended. 

11026  Aktionist "          "        "  shortened. 

11027  Aktiv "      left  to  you. 

11028  Aktivitate "      must  be  punctually  kept. 

i  Aktlich "      (of )  (is ). 

11030  Aktschluss  ....    "      of  last  item  of  account  is . 

11031  Aktuar "      "  not . 

11032  Aktuarius "      will  be  about  . 

11033  Akusilaos Date(s)  from . 

11034  Akustik Did  not  agree  to  give  any  dating. 

11035  Akustisch Do  not  fix  the  date. 

11036  Akyrologie.  .  .  .  Extend  due  date  of until . 

11037  Akystique  ....  From  this  date  (up  to ). 

11038  Alaaf Give  date  of . 


162 

DATE—  Continued. 

11039  Alababas Give  date  when  delivered. 

1 1040  Alabado "       "        "      payment  was  made. 

11041  Alabadora  ....  Have  following  dates  open . 

11042  Alabais "      you  received dated ? 

11043  Alabamien.  ...  If  the  date  is  correct. 

11044  Alabancero. ...  Is  date  correct? 

1 1045  Alabancias  ....  Must  appoint  a  later  date. 

11046  Alabandeae  ...      "  "       an  earlier  date. 

11047  Alabandeos  ...      "      have  a  cancelling  date. 

11048  Alabandeum  .  .  No  date  fixed  (for ). 

11049  Alabandina  .  . .  Not  later  than  the  date  named. 

11050  Alabanza Telegraph  date arrived. 

11051  Alabaramos  .  . .  "     left. 

11052  Alabarcas "         probable  date  (of ). 

11053  Alabarches.  . . .  The  correct  date. 

11054  Alabardaza.  ..       "    earliest  date. 

11055  Alabardero.  . .  .     "    date  fixed  is . 

11056  Alabardinas  ...     "       "     has  been  fixed  (for ). 

11057  Alabariais "       "       "    not  been  fixed  for . 

11058  Alabaron "       "     was . 

11059  Alabasteis  ....     "       "       "    cancelled. 

11060  Alabastros  ....     "       "       "    correct. 

11061  Alabastrum  ..."       "       "    fixed. 

11062  Alabeaba     ....     "       "       "    not  correct. 

11063  Alabeabais  ....     "    latest  date  is . 

11064  Alabeaste "    probable  date  (of )  is . 

11065  Alabeta   To  date. 

11066  Alabetarum  .  . .  What  date  do  you  propose  ? 

11067  Alabiados "        "     has  been  fixed  (for 


11068  Alabris "     dating  was  agreed  to  be  given  by  creditors  ? 

11069  Alabrum "     is  the  date  (of )  ? 

11070  Alacalet "     "    "    earliest  date  ? 

11071  Alacayo "     "    "    latest  date? 

11072  Alacenas "     was  the  date  (of )  ? 

11073  Alacernina  ....       "     will  be  the  date  (of )  ? 

11074  Alacheros Will  fix  the  date? 

11075  Alachingar.  ...     "     not  fix  the  date 

11076  Alachingo  ....     "       "  release  canceling  date. 

11077  Alachis You  must  fix  a  date. 

11078  Alack "       "     name  a  later  date. 

11079  Alackaday  ....     "       "         "     an  earlier  date. 
noSo  Alacoque DAYS. 

11081  Alacran   About  what  day  next  month  ? 

11082  Alacranado  ...       "          "       "     this  month? 

11083  Alacranera  ....  All  day  to-day. 

11084  Alacria During  the  day. 

11085  Alacribus "         "  last  few  days. 

11086  Alacrified "         "  next  few  days. 

11087  Alacrify For days. 

11088  Alacrious From to days. 

11089  Alacritas How  many  days  ? 

1 1090  Alacrium "         "         "      can  you  give  ? 

11091  Alactaga "         "         "      does  it  take? 

11092  Aladdinist  ....     "         "         "      will  be  required  ? 

11093  Aladierna "         "      per  day  ? 

11094  Aladores In  a  day  or  two. 

11095  Alados "  "  few  days. 

11096  Aladraba "  about days. 

11097  Aladrabais  ....    "  the  course  of  a  few  days. 

11098  Aladramao.  ...    "  days. 

11099  Aladramos  ....  Must  have  at  least — -  days. 

moo  Aladrareis  ....  On  what  day? 

11101  Aladrarian  ....  Per  day  of  24  hours. 

11102  Aladraron  ....  To-day  or  to-morrow. 

11103  Aladreis To-morrow  or  next  day. 

11104  Aladroado  ....  days  can  be  allowed. 

11105  Aladroque  .... —  days'  grace. 

11106  Alaeddin days'  sight. 

T  1 107  Alaesa i  day. 

moS  Alaesus 2  days. 

11109   Alafdhal 3     " 

lino  Alafrec 4     " 

inn  Alaftas 5     " 

11112  Alagaba 6     " 


163 

DAYS-  Continued. 

1 1113  Alagabai.-> 7  days. 

11114  Alagabamos- .  . .     8     " 
.1115    Alagadeira  .  .  .  .    g     •• 

1116  Alagadizos.  .  .  .  10  '• 

11117  Alagamos n  " 

11118  Alagarcis 12  " 

IIIIQ  Alagartado.  .  .     13  " 

rii2O  Alagartar 14  " 

ii  121  Alagasen 15  " 

11122  Alaggio 16  " 

11123  Ala^on 17  " 

11124  Alagonia 18  '• 

1 1 125  Alagoso i<)  " 

1 1 120  Alaguen 20  " 

11127  Alahilca 21  " 

11128  Alaisage 22  " 

11129  Alaiserai 23  " 

11130  Alaisienne  ....  24  " 

11131  Alaisoir   25  " 

11132  Alajor 26  " 

11133  Alalarga 27  " 

11134  Alalata 28  '• 

11135  Alalcterio 29  '• 

11136  Alalonga 30  '• 

11137  Alamanias  ....  60  " 

11138  Alamanie 90  " 

1 1 1 39  Alamannico 

1 1 140  Alamannos 

11141  Alamannum    

1 1 142  Alamarado 

1 1 143  Alamaro 

1 1 144  Alamhic 

1 1 145  Alambicaba 

1 1 146  Alambicado 

11147  Alambicare 

1 1 148  Alambiquer 

11149  Alamborado DEBIT.* 

11150  Alamborar  ....  Amount  of  your  debit  is . 

11151  Alambraba.  .  .  .  Debit  all  charges  to . 

11152  Alambradas  .  . .  balance. 

11153  Alambramos  .  .  has  been  entered. 

11154  Alambrando.  .  .  our  account  (for ). 

11155  Alambraron  .  . .  the  account  of on  your  book  and  credit  our  account 

11156  Alambreis  ....  the  amoun:  to. 

11157  Alambro Did  not  debit  (you)  ( ). 

11158  Alambucha.  ...  Do  not  debit  (us)  ( )  with  ( ). 

11159  Alaminazgo  .  .  .  Have  not  debited, 
moo  Alamire   Have  they  debited  ? 

11161   Alammelech.  . .  Have  you  debited  (our  account)  ( )? 

ii  162   Alamodas Place  to  the  debit  of . 

11163  Alamoth Shall  we  debit  you  ? 

1 1164  Alampabas  ....  Should  be  debited  to  ( ).  , 

11165  Alampan They  have  debited. 

11166  Alampando  .  . .  They  will  debit. 

11167  Alampareis  .  . .  What  is  the  amount  of  debit? 

11168  Alampasen.  .  .  .       "       '    "         "      to  our  debit? 

1 1 169  Alampe Will  debit  (you)  ( )  ? 

11170  Alampemos  . . .     "     they  debit  ? 

11171  Alamud "     you  debit? 

11172  Alanaban You  can  debit  us  (with ). 

11173  Alanando You  did  not  debit. 

11174  Alanaremos  .  . .  Your  account  has  no  such  debit. 

11175  Alanarias "         "  "    received  debit  with  them. 

11176  Alancabais  ....      "     statement  fails  to  show  debit. 

*  See  also  "  Charge." 


I64 


IT 1 77  Alancaria DEBT. 

11178  Alandeado  ....  Are  heavily  in  debt. 

in  79  Alander "in  debt  (to ). 

II 1 80  Alandro "    not  in  debt  (to  —     — ). 

IliSi   Alangari "     "    responsible  for  the  debt(s). 

11182  Alangiace "    responsible  for  the  debt(s). 

11183  Alangiadas.  . .  .  Bond  debt(s)  amount  to . 

11184  Alangiado  ....  Bonded  debt  amounts  to . 

11185  Alangion Debt  incurred  in  consequence  of . 

11186  Alangouri  ....      "     must  be  paid  off  before  we  can  do  anything. 

11187  Alangui Debts  (of )  are  in  excess  of  assets. 

11188  Alanguilan    ...  Do  not  pay  the  debt. 

11189  Alanine Does  not  owe  the  debt. 

11190  Alano Have  paid  the  debt. 

11191  Alanorum If  debt  is  not  paid  (before j. 

11192  Alanqueis Incur  no  debt(s). 

11193  Alanquemos.  . .  Is  the  debt  good  ? 

11194  Alanson Net  debt. 

11195  Alantapfel     .  .  .  Owes  the  debt. 

11196  Alantinas Pay  the  debt. 

11197  Alantmost  ....  School  debt  is  —  — . 

11198  Alantoideo  ....  Special  assessment  debt. 

11199  Alantoina The  amount  of  debt  will  exceed . 

11200  Alantsbier    ...    '  <•«•..     not  exceed  • . 

11201  Alantsolie  ....    "    debt  is  good. 

11202  Alantstof "  "  not  good. 

11203  Alantwein  . . . .     '  will  be  due  on . 

11204  Alapabit To  clear  off  the  debt. 

11205  Alapandae  ....  Total  debt. 

11206  Alapandos    . .  .  Water  debt  is . 

11207  Alapandum  .  . .  We  understand  that  (he  is)  (they  are)  accumulating  debts. 

11208  Alapantem  . . . .    '  "     you  are  accumulating  debts. 

11209  Alapar What  is  net  debt  ? 

11210  Alapardar "          present  debt  ? 

1 12 1 1  Alapassent ....      "          school  debt  ? 

1 12 1 2  Alapator special  assessment  debt  ? 

11213  Alapatorem  .  . .  the  amount  of  the  debt  ? 

11214  Alapatoris  ....  water  debt? 

11215  Alapaturae.  . . .  When  will  the  debt  become  due? 

11216  Alapaturos 

11217  Alapaturum 

11218  Alapaveram  ...   

11219  Alapaveris 

11220  Alapavisti 

1 122 i  Alapentur  

1 1222  Alaperis 

11223  Alapis 

11224  Alapistas 

11225  Alapisti 

11226  Alaque  

11227  Alaqueques 

11228  Alaquero 

11229  Alarbia 

11230  Alarbios 

11231  Alarconia DEBTORS. 

11232  Alarcos Are  the  debtors  responsible  ? 

11233  Alardeaba "    there  many  debtors  ? 

11234  Alardeadas.  . . .  Debtor  promises  to  pay  by  installments  as  follows  : 

11235  Alardeamos  ...        "      will  neither  pay  nor  secure 

11236  Alardeando  . . .  Did  debtor  make  statement  of  his  financial  standing ;  is  same  in  writing  and  by  whom  signed  ? 

11237  Alardearon. . . .  Has  debtor  paid  balance  of  claim? 

11238  Alardeeis No  truth  in  report  of  debtor's  intended  departure  from  State. 


11239 
11240 
r  i  ->4  1 
11242 
11243 
11244 
11245 


11247 
11248 

11249 
11250 
11251 
11252 

11253 
11254 
11255 

11256 

11257 
11258 
11259 

I  I26o 
H26l 
II262 
II263 
II264 
II265 
II266 
II267 
II268 
11269 
II270 
II27I 
II272 
II273 
II274 

H275 

I  127') 

11277 
11278 

H279 
11280 
11281 
11282 
11283 
11284 
11285 
11286 
11287 
11288 
11289 
11290 
11291 
11292 
11293 
11294 
11295 
11296 
11297 
11298 
11299 
11300 
1301 
1302 

11303 
1304 

1305 

1306 

1307 

11308 

11309 

11310 

11311 

II1I2 


Alardoador.  . 
Alardosas  .    . 
Alardoso 
Alargabais  .  . 
Alargadora.  . 
Alargama .  . . 
Alargarian  .  . 
Alarged 
Alarguemos  . 
Alarguer.  . .  . 

Alariae 

Alarico 

Alaricus 
Alaridos 
Alarifadgo  .  . 
Alarifes  .  .  .  . 
Alarmador  .  . 
Alarmais . 
Alarmantes. . 
Alarmaseis.  . 
Alarmasen  .  . 
Alarm ega. .  . 
Alarmemos  . 
Alarmeras  .  . 
Alarmeront  . 
Alarm  fluit  . . 
Alarm  huis  .  . 
Alarming  . .  . 
Alarmingly  . 
Alarmions  .  . 
Alarm istas  . . 
Alarm  iste  . . . 
Alarmklok  .  . 
Alarmkreet  . 
Alarmpeil .  .  . 
Alarmposi  .  . 

Alarms 

Alarmschot  . 
Alarmsein  .  . 
Alarmstang  . 
Alarmtrom.  . 
Alarquia.  .  .  . 

Alarve  

Alarvia 

Alasalet 
Alasceite  .  .  . 
Alaschil 
Alaschraf .  .  . 
Alaserub  .  .  . 

Alasias 

Alasmides.  . . 
Alasmodon  . 
Alassmai. . .  . 

Alastor 

A  las  tores  .  .  . 
Alastrol 
Alatamaha  .  . 
Alataneo  .  .  . 
Alaterne. . . . 
Alaternus  . .  . 
Alatitas  .  .  .  . 

Alatli 

Alaton- 
Alatoribus  .  . 
Alatoris 
Alatorum  .  .  . 
Alatriorum.  . 
Ala.trium  .  . 
Alatron   .  .  .  . 
Alaudae 
Alaudarum  . 
Alaudidae  . 
Alaudidees.  . 
Alaudio  . 


DEBTORS—  Continued. 
Report  that  debtor  has  paid  is  false. 

The  debtors  are . 

.    "         "         "    not  responsible. 
,     "         "          "    responsible. 
There  are  few  debtors. 
"       "  many  debtors. 
"       "no  debtors. 

"      seems  to  be  some  ground  for  belief  that  debtor  will  leave  State. 
Who  are  the  debtors  ? 
...DECISION. 
Abide  by  our  decision. 

An  early  decision  (will ). 

As  soon  as  we  get  your  decision. 
"      "     "  you  decide,  telegraph  us. 
Awaiting  your  decision. 
Board  has  decided. 
Can  be  decided. 

Cannot  be  decided  (until ). 

"       decide  either  way. 

Decide  in  favor  of . 

one  way  or  the  other. 
"      quickly  or  will  lose  the  chance. 

Decided  against . 

"        in  favor  of . 

Decision  in  our  favor. 


against 

final, 
for  — 


us  (in  the  case  of 


in  our  favor  (in  the  case  of ). 

only  partly  in  our  favor,  will  write  particulars, 
pending. 
Do  not  decide  at  present. 

in  favor  of . 

until . 

"     "        "         "     you  hear  from  ( )  (us). 

"    you  think  it  will  be  decided  shortly  and  how? 

Expect  it  will  be  decided  on  the . 

"      "     "    not  be  decided  before . 

Final  decision  (is  to ). 

Has  been  decided  in  favor  of  — 

"     decided  us  (to ). 

Have  decided  not  to . 

"         "          "    "  stop  (at  - 

(that ). 

"         to  decline. 

to . 

to  accept. 

"          "  go  on  with  the  business, 
not  decided. 

"        "        .vhether  or  not  to 

' '     you  decided  (to )  ? 

If  it  has  been  decided. 
"     "    not  been  decided, 
the  decision  should  be . 


-)  as  another  salesman  has  been  ahead  of  me. 


not  be 


they  have  decided, 
you  decide. 
"    do  not  decide. 
"     "     "       "       promptly,  another  party  will  take  it  up. 

"    have  decided  (to  ). 

"       "     not  decided  (to ). 

Is  it  decided  ? 

"  the  decision  final? 

It  has  been  decided  against  you. 

"       (that ). 

"       in  your  favor. 

"    not  been  decided. 

yet  been  decided. 

"  was  decided  by  arbitration. 

"       (on  ). 

Must  be  decided. 

"     have  final  decision  (on  or  before 


"313 
"314 
"315 
11316 
"317 


11319 
1  1320 
11321 
11322 

"323 
11324 
11325 
11326 
11327 
11328 
11329 
"33" 
11331 
"33- 
"333 
"334 
"335 
"336 
"337 
"333 
"339 
"340 


11342 
"343 
"344 
"345 

11346 

"347 

11348 

"349 

11350 

"35i 
"352 
"353 
"354 
"355 
"356 
"357 
"35» 

"359 
11360 
11361 
11362 
11363 
11364 
"365 
11366 
11367 
11368 
11369 
11370 


"372 
"373 
"374 
"375 
11376 

"377 
"378 
"379 
11380 
11381 

"332 

11383 


"335 


Alaunartig .  . 
Alaungar  .  .  . 
Alaunhalde  . 
Alaunig 
Alaunlauge  . 
Alaunmehl .  . 
Alaunoch . . . 
Alaunsalz.  .  , 
Alaunstein .  . 
Alaunthon  .  . 

Alaurat 

Alavao  

Alavenses.  ,( 
Alavoeiro . . . 

Alazan 

Alazones  .  .  . 
Alazonibus.  . 
Albacaras.  . . 
Albaceas  .  . . 
Albaceazgo  . 
Albaceteno.  . 
Albacigas.  .  . 
Albacore  .  .  . 
Albacoron  .  . 

Albada  

Albadara  .  .  . 

Albafar 

Albafora.  . .  . 
Albagia  .... 
Albagioso  . . 
Albahacas  .  . 
Albalafero  . . 
Albamen  .  . . 
Albamentum 
Albaminis  .  . 
Albanabas  .  . 
Albanado  . . . 
Albanais. . . . 
Albanalero.  . 
Albanales.  .  . 
Albanamos.  . 
Albanaron  .  . 
Albanasen  .  . 
Albaneando . 
Alba,neaste.  . 
Albanella.  .  . 
Albaneria.  . . 

Albanil 

Albanorum  . 
Albanos  .... 
Albanum  .  .  . 
Albaquia  . .  . 

Albaras 

Albarazos.  .  . 
Albarca .... 
Albardado  .  . 
Albardamos. 
Albardaron  . 
Albardases.  . 
Albardeis . .  . 
Albardeola.  . 
Albardilha .  . 
Albareque  .  . 
Albariarum  . 
Albarillos  .  . 
Albarinas  .  .  . 
Albarium  . .  . 
Albarizos  .  .  . 
Albarran  .  .  . 
Albarraneo.  . 
Albarranos. . 
Albarrazes  .  . 
Albasch  . 


166 

DECISION—  Continued. 
.  Must  leave  it  to  you  to  decide. 
.  Not  yet  decided. 

.  Nothing  as  yet  has  been  decided  (with  respect  to 
.  Pending  the  decision. 
.  Refuse  to  abide  by  the  decision. 
.  Should  be  decided  (before ). 

"      not  be  decided  (until ). 


decide  not  to 
decide  to 


.  Telegraph  as  soon  as  it  is  decided. 

your  decision. 
.  The  decision  has  been  reversed  (by 


sustained  (by ). 

of  the  arbitrators. 
'    board. 
"    committee. 
' '    court. 
'    referree. 
will  be  rendered. 
.  To  be  decided. 
.    "    decide. 
.    ' '   enable  us  to  decide. 

.  Unless  you  can  decide  by — . 

.  What  decision,  if  any,  has  been  rendered  (in  case  or  —      —  )  ? 

' '     has  been  decided  (regarding )  ? 

' '     shall  we  decide  upon  ? 
.  When  will  the  decision  be  rendered  ? 
.  Will  advise  you  as  soon  as  decided. 
.    "        "         "    "     "      "  possible. 
.    ••         -'       (on ). 

.    '  us. 

.    "     not  be  decided  (until  —       — ). 

.    "      "   decide. 

.  ...DECLINE.* 

.  A  decline  of . 

.  All  owing  to  the  decline. 
.  Anticipate  a  decline  (in  —     — ). 
.  Be  careful  of  a  decline. 
.  Can  decline. 
.  Continues  to  decline. 

.  Decline  caused  by  Brazilians  selling  in  this  market. 
"       "   failure  of  coffee  dealers  here. 

increase  of  short  stock  at  Brazil. 

"       "       "         "     ''   Hamburg. 
''  '        "       "         "     "   Havre. 

"        '        "     "  New  York. 

"       '   Rio. 
"       "       ''         "     "  Santos. 

' '  spot  stock  at  Brazil. 
''       ''     "       "       "  Hamburg. 
"  ''        "     "       "       "  Havre. 

'*  "       "     "        ''       ''  New  York. 

''       '        "       "  Rio. 

"  '       "     "         '        '  vSantos. 

''  !•<••<  here. 

''       ''  visible  supply. 
''  world's  visible. 
"  local  coffee  dealers  selling, 
manipulators  at  Hamburg. 
"  Havre. 

"       "       and  Hamburg. 
"  panic  in  Hamburg. 

"          and  Havre. 
' '   Havre. 

political  troubles  in  Brazil. 

''  receipt  of  cable  from  Rio  estimating  present  Rio  crop. 

growing  Rio  crop. 

"    and  Santos  crop. 
''  present  Santos  and  Rir  crop. 

''     Santos  estimating  present  Santos  crop. 

;/  "        "        "  "        ''  growing  Santos  crop. 

':  the  improved  condition  of  September  flowering. 
''  January  flowering. 


*  For  "  Decline  "  having  a  different  meaning,  see  page  167. 


167 

DECLINE—  Continued. 

11386  Albast Decline  caused  by  the  large  receipts  of  coil 

11387  Albasten "  H.ivre. 

11388  Albatico '  New  \ 

11389  Albation 

11390  Albatores i  Santos. 

11391  Albatozas "       "       "Santos. 

11392  Albatre "     "    anticipation  of  large  deliveries  being  made  on  the  nearby  options. 

11393  Albatrino in  sympathy  with  decline  in  Hamburg. 

11394  Albatross '     Havre. 

11395  Albayaldes.  ...  '         "      and  Hamburg. 

11396  Albaycin '     Rio. 

11397  Alba/anos  ....  '    Santos. 

11398  Albazarina .  .  . .          '        '  "  '         "       and  Rio. 

11399  Albazo Do  you  think  they  will  decline  ? 

11400  Albazzano  ....  Has  declined. 

11401  Albebas DECLINE. 

11402  Albebit Advise  you  to  decline. 

11403  Albebitis Cannot  decline. 

11404  Albebunt Continue  to  decline. 

11405  Albedriaba.  .  .  .  Do  not  decline. 

11406  Albedriare  ....  Has  (he)  (they)  ( )  declined? 

11407  Albedrijf Have  declined. 

11408  Albedrio '     not  declined. 

11409  Albegaba "     you  declined  (to )? 

11410  Albegabais.  ...  If  you  have  declined. 

11411  Albegarian .  .  .  .    "    "     "      not  declined. 

11412  Albeggiare.  . .  .    "     "  should  decline. 

11413  Albeggiava  .  .  .    '  "       not  decline. 

11414  Albegmina  . . .  .    "     "  think  they  will  decline. 

11415  Albegueis " declines. 

11416  Albeitar "  —    —  (has)  (have)  declined. 

11417  Albeiteria ''  (has)  (have)  not  declined. 

11418  Albenderas  ...  In  the  event  of  your  declining. 

11419  Albendum  ....  Is  this  declined  ? 

11420  Albengalas.  . .  .  May  decline. 

11421  Albennuss  .  .  .  .      "    not  decline. 

11422  Albensia Shall  we  decline  ? 

11423  Albensibus  .  .  .  Should  decline. 

11424  Albensium  .  .  .  .        "       not  decline. 

11425  Albentolas.  .  .  .  Therefore  must  decline. 

1 1426  Albeo They  must  decline. 

11427  Albeogo Think  ( )  (they)  will  decline. 

11428  Alberaccio  .  \  .  .      "  "       "    not  decline 

11429  Alberatura  ....  To  decline. 

11430  Alberchigo..  .  .  We  decline. 

11431  Alberello \\hy  do  they  decline  ? 

11432  Albereses '     "    you  decline? 

11433  Albergagem .  .  .  not  decline? 

11434  Albergammo  .  .  \Vill  decline. 

11435  Albergare not  decline. 

11436  Albergaria  ....       '     you  decline? 

11437  Albergassi ....  You  can  decline. 

11438  Albergava  ....      "    cannot  decline. 

1 1439  Alberghino 

1 1440  Albergier 

1 1441  Alberguen 

11442  Alberguero 

1 1443  Alberia 

11444  Alberich 

11445  Alberner 

11446  Albernheii 

1 1447  Alberos 

11448  Albertinia  

11440  Alberto 


i6S 

11450  Alberzarin DECREASE. 

11451  Albescam By  which  means  we  hope  to  decrease. 

11452  Albescebam.  . .  Daily  decrease  over  last  year  is  —     — . 

11453  Albescence.  .  . .  Decrease  arises  from . 

11454  Albescerem  .  .  .  Decreasing  returns  and  increasing  expenses. 

11455  Albesces Has  not  decreased. 

11456  Albeschik Has  there  been  any  decrease  ? 

11457  Albescimus  .  .  .  Have  decreased. 

11458  Albesco How  do  you  account  for  decrease? 

1 1459  Albescunt  ....  Monthly  decrease  over  last  year  is . 

11460  Albestuur Steadily  decreasing. 

11461  Albianis There  has  been  a  great  decrease  (in  ). 

11462  Albianum ''      "    no  decrease. 

11463  Albicabunt. . .  .  will  be  a  considerable  decrease. 

11464  Albicandae.  ...       "        "    "     '  slight  decrease. 

11465  Albicandum  . .  .  Was  decreased. 

11466  Albicantem  ...      "    not  decreased. 

11467  Albicarent  ....  Weekly  decrease  over  last  year  is . 

11468  Albicascit What  has  caused  the  decrease  ? 

11469  Albicassem. .  .  .  Will  be  decreased. 

11470  Albicatae "    not  be  decreased. 

11471  Albicatos You  must  try  to  decrease  the . 

1 1472  Albicaudos 

1 1473  Albicaulo 

1 1474  Albicavero 

11475  Albicavi 

1 1476  Albiccio 

1 1477  Albicem 

1 1478  Albicentur 

1 1479  Albiceps 

1 1480  Albicerato 

1 1481  Albiceros 

11482  Albicocchi DEDUCTION. 

1 1483  Albicocco A  deduction  has  been  made  (in ). 

11484  Albicolos "  '          of has  been  made. 

11485  Albicomae  .  .  .  .  "  '  "  may  be  allowed. 

11486  Albicomum  ..."  '  " must  be  allowed. 

11487  Albicorce "  "   must  be  claimed. 

11488  Albicorneo   ..."  '         will  be  made. 

11489  Albicoro "  small  deduction  allowed. 

11490  Albicus "       "  "         may  be  allowed. 

11491  Albidradas.  . .  .  After  deducting. 

11492  Albidrado  ....       "  what  is  due. 

11493  Albidulae "     deduction  (of ). 

11494  Albidulos Allowing  a  deduction  (of ). 

11495  Albidulum  ....         "         all  deduction. 

11496  Albifloros Balance  after  deduction  (of ). 

11497  Albigaunum  .  .  Before  the  deduction  (of ). 

11498  Albigenser ....  Cannot  allow  a  deduction  (of ). 

11499  Albigeois .'....        "  "     any  deduction. 

11500  Albihar Deduct  for         -  . 

11501  Albilabros  ....         "      the  amount  (from ;. 

11502  Albillas Deducted  from  the  amount. 

11503  Albillo Deduction  claimed. 

11504  Albimaide correct. 

11505  Albimano too  much. 

11506  Albinaggio.  . .  .  will  be . 

11507  Albinazza "     "  heavy. 

11508  Albineos "     "  light. 

11509  Albinerveo.  ...  "    not  be  heavy. 

11510  Albingauni  .  .  .  Do  not  deduct. 

11511  Albinger Has  any  deduction  been  made  ? 

11512  Albiniana "     been  deducted  (from ). 

11513  Albinique Have  you  deducted  anything  (for ) 

11514  Albinisme If  a  deduction  can  be  allowed. 

11515  Albinismos  .  .  .  "  no  deduction  is  allowed. 

11516  Albinoes "  they  will  deduct. 


DEDUCTION— Continued 

11517  Albinoism  ....  No  deduction  claimed. 

11518  Albinovano  ...    "         "         has  been  made. 

11519  Albiona "         "         will  be  made. 

1 1 3  20  Albionien Not  deducting  anything  (for ). 

11521  Albipedos   ....  Shall  have  to  deduct. 

11522  Albipenneo  . .  .  To  be  deducted  (from ). 

11523  Albiplume  . .  .  .    "  deduct. 

11524  Albiplumis. . .  .  What  deduction  can  be  allowed  ? 
U5J5    Albique '  "    we  allow  ' 

1 152  )   Albirostro  '  is  required  ? 

1 1527  Albiscebas  ....        '  will  be  allowed  ? 

1 1528  Albiscent '     do  you  think  the  deduction  will  be  ? 

11529  Albitana Will  allow  deduction. 

11530  Albitarso "      any  deduction  be  made  ? 

r  1531   Albite Without  deduction. 

11532  Albitorno "  of  any  kind. 

11533  Albitudine DEEDS.* 

11534  Albitudo All  the  deeds  are  in  our  hands. 

11535  Albiventre  ....  Are  the  deeds  ready  ? 

11536  Albling "     "       "      recorded? 

11537  Alboaire As  soon  as  deeds  are  transferred. 

11538  Albock Bank  will  hold  the  deeds  (until ). 

11539  Albogalero.  .  .  .  Can  we  have  the  deed  (by  —     — )  ? 

11540  Albogilvae  ....  Date  of  deed  is . 

1 1541  Albogilvos  ....  Deed(s)  cannot  be  found. 

11542  Albogilvum  .  .  .        '        deposited  in  escrow. 

11543  Albogue '        duly  executed  and  placed  on  record. 

11544  Albogueaba.  .  .        '  "      ,  placed  on  record,  and  forwarded  to  ( )  (you). 

11545  Albogueras  ...        '  "   recorded  (and  placed  in  the  hands  of  — 

11546  Alboguero  .  . .  .        '        executed. 

11547  Albohezas  .  . .  .        '         (has)  (have)  been  delivered. 

11548  Alboldigas  .  .  .  .       "          "        "         "     made. 

T  1549   Albolga "       made  by  this  party  believed  to  be  defective. 

11550  Alboqueron  .  .  .        "  "         "    "   fraudulent. 

11551  Alboques "  "       "     "       "  "         "    "   valid. 

1 1552  Alborada "       must  be  attested  at  the  consulate. 

H553   Alboratare  .  . .  .         '  "     "  deposited  (with ). 

11554  Alborbola "          "     "  properly  recorded. 

11555  Alborear '       not  yet  recorded. 

11556  Alborescia "       of  no  value. 

11557  Alborezco "       "  this  party  (has)  (have)  been  attacked. 

11558  Alborgas "  "         by  many  creditors. 

11559  Alboribus "       "     "       "      will  be  attacked  (by  -     — ). 

11560  Albornoz "       ready  for  delivery. 

11561  Albornozes. . . .        "       was  made  to  defraud  creditors. 

i  1562   Alborocera  ....        "       will  be  duly  recorded  as  requested,  and  sent  you  by  mail  soon  as  possible  afterv  irds. 

11563  Alboronias  ....  Deliver  deed(s)  (to ). 

11564  Alboroques  ....  Do  not  deliver  deed(s). 

11565  Alborotado.  . .  .    "     "    make  deed(«)  (to ). 

11566  Alboroteis "     "       "         "        unless  title  is  clear. 

11567  Alboroto "     "       "         "        until  title  is  clear. 

11568  Alboroza "    you  consider  deed  made  by  this  party  to  be  valid. 

11569  Alborozada  ....  Has  (have)  handed  over  deeds  to . 

11570  Albotin Have  deeds  made  out  and  placed  in  escrow,  subject  to  following  conditions  : 

11571  /tlbotras "     not  yet  sued  for  clients  attacking  the  deed  of  this  party. 

11572  Alboyo "     you  sued  for  clients  attacking  the  deed  of  this  party  ? 

11573  Albran Hold  deed(s)  until  receipt  of  letter  (of 

11574  Albrandie Holds  the  deeds. 

11575  Albrausch "        "       "       in  escrow. 

11576  Albrecht Make  deed(s)  and  deliver  to to  hold  in  escrow. 

11577  Albriciaba "  '        as  directed  in  my  letter  (dated  -  ). 

11578  Albricias "  '        from  to . 

11579  Albrunae "          '        in  name  of . 

11580  Albtraufe "  '       (to ). 

11581  Albuca "  '        when  title  is  clear. 

11582  Albucasis No  such  deed  recorded  here. 

11583  Albucilla None  of  the  creditors  will  sue  attacking  deeds  of  this  party. 

11584  Albucor Record  the  deed. 

11585  Albucum Recorded  deed. 

11586  Albudega Send  certified  copy  of  deed — . 

11587  Albuelis The  deeds  are  deposited  in  the  bank  (of  -  ). 

1 1588  Albuelium  ....  What  is  date  of  deed  ? 

11589  Albufera When  deeds  have  been  recorded. 

*  Compare  "Trust  Deed." 


170 

DEEDS—  Continued. 

11590  Albugem When  was  ( )  deed  recorded? 

1 1591  Albuginado. . . .  Why  are  the  deeds  not  yet  recorded  ? 

11592  Albugineo "     have  the  deeds  not  yet  been  executed  ? 

11593  Albugineux. . .  .  Will  any  creditors  sue  attacking  deed  of  this  party  ? 

11594  Albuginite  ....    "     commence  suit  attacking  deed  of  this  party. 

11595  Albuginoso. . .  .    "     hold  the  deeds  until . 

11596  Albuginous. .  .  .  Would  recommend  you  to  have  deed(s)  made  out  and  placed  in  escrow. 

11597  Albulorum  .... has  given  a  deed  of  trust  amounting  to . 

11598  Albulos DEFENSE. 

11599  Albumenize  ...  A  good  defense. 

11600  Albumenta. ..."  valid  defense. 

11601  Albumentis.. . .  Defense  will  be. 

11602  Albumentum  .  .  Have  no  defense. 

11603  Albuminada. .  .      "     you  a  good  defense  ? 

11604  Albumine No  defense  will  be  made. 

11605  Albuminim  ....  The  defense  is . 

11606  Albuminosa. . . .     "         "        will  not  stand. 

11607  Albunens There  can  be  no  defense. 

11608  Albureras What  will  the  defense  be  ? 

1 1609  Alburero DEFER. 

11610  Albures Cannot  be  deferred. 

11611  Alburnitas  . . . .        "      defer  (to ). 

11612  Alburnoide. . . .  Defer  until . 

11613  Alburnos "         "     you  hear  from  us. 

11614  Alburnum Do  not  defer. 

11615  Albutius Has  been  deferred. 

11616  Alcabalas  ....    If  deferred. 

11617  Alcabalero  . . . .  "  not  deferred. 

11618  Alcabitius Must  be  deferred. 

11619  Alcabor Should  be  deferred. 

11620  Alcabores Was  deferred  (until  • ). 

11621  Alcabrith We  wish  you  to  defer. 

11622  Alcabuco Will  be  deferred  (until 


11623  Alcabuz Will  not  defer  until  we  hear  from  (you)  (- 

11624  Alcacena DEFICIENCY. 

11625  Alcachengi.  .  .  .  Deficiency  has  been  made  good. 

1 1 626  Alcachofas  ....  is . 

11627  Alcacora "          should  be  made  good. 

11628  Alcadefe "         will  be  made  good. 

11629  Alcafial Deficient  in . 

11630  Alcaforada  ....  Have  been  found  deficient. 

11631  Alcahazaba.  ...  Is  there  any  deficiency  (in )? 

11632  Alcahazar Nothing  deficient. 

11633  Alcahazeis  ....  There  is  a  great  deficiency  (in ). 

11634  Alcahest "no  deficiency  (in ). 

11635  Alcahuetas  . . . .       "      seems  to  be  a  deficiency  (of  - 

11636  Alcahuetea.  . .  .  What  is  the  deficiency  (in  —         )? 


1 1637  Alcahueton ,  . . . 

1 1638  Alca'cos 

1 1639  Alcaicum '•' 

1 1640  Alcaidaria L 

11641  Alcaidiado 

11642  Alcalainas 

1 1643  Alcalaino 

1 1644  Alcaldadas 

1 1645  Alcaldes 

11646  Alcaldias 

11647  Alcali 

11648  Alcalicite 4. 

1 1649  Alcaligeno 

1 1650  Alcalinita 

11651  Alcalirculo 


1 1652  Aicalise DEFINITE. 

11653  Alcalizado Arrange  something  definite  (with  regard  tu 

11654  Alcalizare Be  more  definite. 

11655  Alcalizza Can  give  nothing  more  definite  at  present. 

11656  Alcalleria "    get  nothing  definite  (from ). 

11657  Alcaloidi Has  anything  definite  been  agreed  upon  ? 

11658  Alcamenem. ...  If  you  can  do  something  definite. 

11659  Alcamenis  ....  Is  there  anything  definite  ? 

11660  Alcanavy May  be  able  to  do  something  definite  soon. 

11661  Alcancador.  .  .  .  Must  be  more  definite. 

11662  Alcances "     have  something  more  definite. 

11663  Alcandigas.  ...       "     know  definitely  (in  regard  to  —    — ). 

11664  Alcandora  .         Not  definite  enough. 

11665  Alcanfeno Nothing  definite  agreed  upon  (by ). 

11666  Alcanfor "  "       can  be  done. 

11667  Alcanforas  .  .  "  "       has  been  heard  (of ). 

11668  Alcanna "        more  definite  at  present. 

11669  Alcantil   ere  is  nothing  definite  to  report  (in  regard  to 

11670  Alcantilar DELAY. 

11671  Alcanzadas.  .  . 

11672  Alcanzado  .  . . 

11673  Alcanzamos  . . 

11674  Alcanzo  

11675  Alcaparras  .  .  . 


\  delay  of . 

further  delay  unavoidable, 
long  delay, 
serious  delay, 
short  delay. 


11676  Alcaparron.  .  .  .  Advise  delaying  (until ). 

11677  Alcaraceno.  .  .  .  Allowing  for  necessary  delay. 

11678  Alcaravan An  unnecessary  delay. 

11679  Alcaraveas  ....  Any  further  delay  will  ruin  the  whole  affair. 

11680  Alcarcenal  ....  Are  delayed  for  want  of . 

11681  Alcarone Cannot  delay  any  longer. 

11682  Alcarran Cause  of  the  delay  (is ). 

11683  Alcarrazas  ....  Causing  a  delay  (of 


11684  Alcarrenas  ...         "       further  delay  and  expense. 

11685  Alcarreno Complains  of  delay  in  this  matter. 

11686  Alcarsina Delay  arising  from  any  cause  whatever. 


11687  Alcassar 

11688  Alcathoem  .  .  . 

11689  Alcathous. .    . 

11690  Alcatifa 

11691  Alcatrax 

11692  Alcatrazes  . .  . 

11693  Alcatreaba  . 

11694  Alcatreare  .  .  . 

11695  Alcatreiro.  .  . 

1 1696  Alcaucique . .  . 

11697  Alcaudon  .... 

11698  Alcaudones 


caused  by 

has  been  caused  in  consequence  (of ). 

is  dangerous, 
unavoidable. 

until . 

further  advice(s). 

until  we  write  you  particulars. 

"      "  telegraph  you  particulars, 
will  be  about . 


explained  by  letter, 
fatal. 


until arrives. 

1 1699  Alcavala Delayed  (here )  (by —        ). 

11700  Alcaveta "       on  account  of  accident. 

11701  Alcaviaque  ....  Do  not  delay. 

11702  Alcaxas Estimated  delay  about . 

11703  Alcayatas Have  been  delayed. 

11704  Alcayoba Have  delayed. 

11705  Alcazar Hope  there  will  be  no  delay. 

11706  Alcazares How  long  will  the  delay  last? 

11707  Alcea If  there  is  any  delay. 

11708  Alcearum "      "     "    "    further  delay. 

11709  Alcedideas  ....  If  you  should  not  be  delayed. 

11710  Akedinem  ....  No  further  delay. 

11711  Alcedinis Not  responsible  for  delay  (arising  from  —  — ). 

11712  Alcelafo Responsible  for  delay. 

11713  Alcelaphe There  must  be  a  delay  (until 

11714  Alcemerope  ...  "no  delay. 

117^5  Alcenor This  means  a  delay  of  — 

11716  Alceos To  avoid  delay. 

11/17  Alcestidem  ....  Unless  you  delay. 

U7I3   Alcestidis Very  much  delayed  (by  ). 

11719  Alcestis What  is  the  cause  of  the  delay? 

11720  Alchandes  ....  Why  has been  delayed  ? 

11721  Alcharad  .    ...Will delay? 

11722  Alchatim "    be  delayed. 

11723  Alchemille  ....      "    delay. 

11724  Alchemize     ...      "    explain  delay  by  letter. 

11725  Alcherba '    it  occasion  any  delay? 

11726  Alchethed.  "    not  delay. 


I  72 

DELAY—  Continued. 

11727  Alchilil Will  occasion  a  delay  (of  -     — ). 

11728  Alchimia "  no  delay. 

11729  Alchimiato  ....  Without  delay. 

11730  Alchimiche.  ...         "       unnecessary  delay. 

11731  Alchimizzo.  .  .  .  Would  not  pay  for  the  cLlay. 

11732  Alchiron Your  delay  in  answering  our  telegram  is  unfortunate  :  it  is  now  withdrawn. 

11733  Alchymical DELIVERY.* 

11734  Alcicorne  ....    Advise  about  delivery. 

11735  Alcidamas  ....  After  delivery. 

11736  Alcidemi Against  delivery. 

11737  Alc'dion    w . , . .  Apply  for  delivery  order  (to ). 

11738  Alcidocus  ...    .  Are  to  be  delivered. 

11739  Alcimachus  .  .  .  Autumn  delivery. 

11740  Alcimaque  ....  Be  careful  to  whom  you  deliver. 

11741  Alcimedon  ....  Before  delivery. 

11742  Alcimenes  ....  By  what  time  can  we  contract  to  deliver  (at  —     —  ^  ? 

11743  Alcimod '  "  a  duplicate  of  last  shipment  to  that  point? 

11744  Alcimum Can  deliver. 

11745  Alcinous '  in ,  free  on  board. 

11746  Alcionadas  ....     "  in ,  balance  in . 

11747  Alcionado '       we  contract  to  deliver to by ? 

11748  Alcioncela  ....     '      you  deliver? 

1 1 749  Alcione '         "         "       in free  on  board  ? 

11750  Alcionidee  ....  Cannot  deliver  (free  to ). 

11751  Alcionidio  ....  by  railway  at  the  price 

11752  Alcionio "  "        "  steamer  at  the  price  —      — -. 

11753  Alciphron "  free  alongside . 

11754  Alcippe   "  "      onboard. 

11755  Alcippus "  "       but  free  to  the  dock  or  wharf. 

11756  Alciteles to  railway  station  at  our  end. 

11757  Alcithoe "  "  your  end. 

11758  Alcitoes "         get  delivery  (until  ). 

11759  Alcmaeonio  ...       "         give  delivery  order  (to )  (without  — ). 

11760  Alcmaico "         guarantee  delivery  (before          — ). 

11761  Alcmaique  ....       "         obtain  delivery  order. 

11762  Alcmaneo "         send  delivery  order. 

11763  Alcmanicas  .  .  .  Commence  delivery  as  soon  as  possible. 

11764  Alcmanicon  .  . .  Cost  of  delivery  (will  be)  ( —    — ). 

11765  Alcmanien  ....  Deliveries  large,  as  several  steamers  are  discharging  coffee  for  direct  shipment  to  the  interior. 

11766  Alcmanium  ...  Daily  delivery. 

11767  Alcmena Date  of  delivery  cannot  be  guaranteed. 

11768  Alcmenon "     "       "         not  to  be  guaranteed. 

11769  Alcobas "     "       "         to  be  guaranteed. 

11770  Alcobillas Delay  delivery  as  long  as  possible. 

11771  Alcocarra Deliver  against  payment  of  all  charges,  exclusive  of  invoice. 

11772  Alcocer "  "        (of — 

11773  Alcohate "  "        of  all  charges. 

11774  Alcohating .  . .  .       "  "        "   balance. 

11775  Alcoholaba.  ...       "        as  before. 

11776  Alcoholes "        "  late  as . 

11777  Alcoholism....       '•        here  by  registered  mail,  cost  of  insurance  to  be  borne  by  us  and  we  paying  our 

draft  in funds. 

11778  Alcoholiza  ....  "        here  (at )  by or  will  be  thrown  on  our  hands. 

11779  Alcoholo "          "    (  " )  by  —      —  or  will  be  thrown  on  your  joauus. 

11780  Alcolcaz "          "    not  later  than . 

11781  Alcolizzo "          "    within . 

11782  Alcollas "  immediately. 

11783  Alcomenae  ....  "  in  case  all  expenses  are  paid. 

11784  Alcomenias. .  .  .  "        "  ,  payable  in  New  York  Exchange. 

11785  Alconcilla "        "  ,  payable  by  draft  on  London. 

11786  Alconem "        in shipment. 

11787  Alconeras "         "  . 

11788  Allconeria  ....  "  the  portion  required  to  commence  with  at  once. 

11789  Alconero "       to (the  following ). 

11790  Alconis "       "  (our)  order  (of ). 

11791  Alcool Deliverable. in  instalments,  as  funds  are  required  making  payments  on  —     —  , 

11792  Alcoolide if  possible,  but  at  any  time  at  our  option. 

11793  Alcooliser "  possible. 

11794  Alcoolotif and  payable  in  -  — . 

11795  Alcoomel Delivered  and  payable  here. 

11796  Alcoometer  ...  "            "         "         in . 

11797  Alcoometry  ...  "         at  ( )  your  place. 

11798  Alcoranic "  free  alongside  at  —    — . 

11799  Alcoran  isch  ...  "  here  (at  —     — ). 

*  See  also  page  645. 


173 


DELIVERY—  Continued. 

11800  Alcornee Delivered  free  alongside  in . 

11801  Alcornocal  ....         '  'on  board  (at ). 

11802  Alcornoque  .  .  '  '  "     freight  prepaid. 

11803  Alcorques '  '     "       "     here  (at • — ). 

11804  Alcorza '  .....     less  freight. 

11805  Alcorzadas  ....         '  '     "       "     seller  allowing  freight  at  rate  of . 

1 1 806  Alcorzado '  'to  dock  or  wharf. 

11807  Alcorzamos  ...         '  '     "  your  (port)  (place), 
ri  808  Alcorzaron  ....         '           here. 

11809  Alcorzeis here,  we  paying  our  draft  in funds. 

1 1 SID  Alcotana '          or  not  delivered. 

ri8n  Alcoviste Deliveries  are  manipulated  by  roasters  and  (or)  dealers  changing  large  quantities  of  coffee 

from  public  to  private  warehouses. 

11812  Alcoyanas  ....  Delivery  after . 

11813  Alcoyano '  before. 

11814  Alcrebite '          can  be  made. 

11815  Alcribis '  cannot  be  made. 

11816  Alcubilla '  during  first  half  of . 

11817  Alcubrich '  "      last  half  of . 

11818  Alcuceros '  of-  and  first  half  of  -      — . 

11819  Alcumaeo '          every  month. 

11820  Alcumena '  "     2  months. 

11821  Alcumeus '  "     3  months. 

11822  Alcunhado  .  .  .  .         '  "     . 

11823  Alcuno expected  to  commence. 

11824  Alcupetor guaranteed. 

11825  Alcurnias '  has  taken  place. 

11326  Alcuzada '  here  within . 

11827  Alcuzcuz '  must  be  guaranteed. 

11828  Alcyonaria  ....         '  next  week. 

11829  Alcyon not  guaranteed. 

11830  Alcyoneos  ....  "  specified. 

11831  Alcyonidae.  . .  .         '  on  arrival. 

11832  Alcyonium  .  . .  .         '  "  or  after. 

11833  Alcyonoid  ....         '  "    "before . 

11834  Aldabada '  our  expense. 

11835  Aldabazos  ....         '  refused. 

11836  Aldaheabas  ...         '  same  as  before. 

11837  Aldabeado  ....         '  soon  as  possible. 

11838  Aldabeamos.  . .         '  their  expense. 

11839  Aldabear '  this  week. 

11840  Aldabearia  ....         '  to  be  completed  by . 

11841  Aldabearon  ...         '  "  begin  (on ). 

11842  Aldabeo will  be  made. 

11843  Aldame "    not  be  made. 

11844  Aldeanas '  within . 

11845  Aldeaniego.  ..."  —  every . 

11846  Aldeano    ' per  day. 

11847  Aldeas Do  not  deliver  (to ). 

11848  Aldeazinha.  .  .  .  During  delivery. 

11849  Aldebagin  ....  Early  delivery. 

11850  Aldebaram  ....       "     spring  de'ivery. 

11851  Aldebul "     summer  delivery. 

11852  Aldcgonde  .  . .  .       "     autumn  delivery. 

11853  Aldegrever  . .  . .       "     winter  delivery. 

11854  Aklegundes  .  .  .  Expect  that will  be  delivered. 

11855  Aldehuelas  ....  For  delivery  (at )  before . 

11856  Aldehydate.  ..."          "        here  (before ). 

11857  Aldehyde "    future  delivery. 

11858  Aldeidico Forward  delivery. 

11859  Aldemamel.  .  .  .  Give  date  when  delivered. 

11860  Aldeola Guarantee  delivery  (before ). 

11861  Aldeorrio Hand  delivery  order  to  — 

11862  Aldermancy.  .  .  Have  delivered  —     — . 

11863  Aldermanic. ...  "         for  your  account. 

11864  Aklerney "         on  contract. 

11865  Alderugi easy  deliveries. 

11866  Aldescus given  delivery  order  (to ). 

11867  Aldfried not  been  delivered. 

11868  Aldgythe obtained  delivery  order. 

11869  Aldhelm promised  delivery  here  (on ). 

11870  Aldiana "         delivery. 

11871  Aldien ready  for  delivery  against  contnirt 

11872  Aldionaire sent  delivery  order  (to  — 


174 


DELIVERY—  Continued. 
Aldisia Have  you  delivered  ? 

11874  Aldonza How  many  can  you  deliver  now  ? 

11875  Aldorta If  ( )  (they)  can  deliver. 

11876  Aldovrando. ..."  ( )  (they)  cannot  deliver. 

11877  Aldraba "  delivered. 

11878  Aldrabada "  not  delivered. 

11879  Aldred "  we  can  deliver. 

11880  Aldrian "     "  cannot  deliver. 

11881  Aldrico "  you  can  deliver. 

11882  Aldrovando . . .  .  "     "    cannot  deliver. 

11883  Aldudes "     "   deliver. 

11884  Aleaba "     "    do  not  deliver. 

11885  Aleacion Immediate  delivery. 

11886  Aleaciones    ...  Instruct  —      —  to  deliver. 

11887  Alealdar Late  delivery. 

11888  Aleanzaron.  . .  .     "     spring  delivery. 

11889  Alearibus "     summer  delivery. 

( 1890  Aleatica "     autumn  delivery. 

11891  Aleatoire "     winter  delivery. 

11892  Aleatorias   ....  Make  arrangement  for  taking  delivery  or  landing  charges  will  be  incurred. 

11893  Aleatorium.  . .  .       "     delivery  to . 

11894  Aleatory Monthly  delivery. 

11895  Aleaume Must  guarantee  delivery  (before ). 

11896  Aleavement  ...       "     have  delivery  (of )  by  the . 

11897  Alebant Not  delivered. 

11898  Alebion "    yet  ready  for  delivery. 

11899  Alebrenne  ....  Nothing  has  been  delivered. 

11900  Alebronaba  ...  On  final  delivery. 

11901  Alebronare.  . .  .  Prompt  delivery. 

11902  Alebrono Ready  for  delivery  (by  -    — )  (about ). 

11903  Alecampane  . .  .  Refuse  delivery. 

11904  Aleccionar Reserve  your  deliveries  for  the  present. 

11905  Alecciono Send  delivery  order. 

11906  Alechugaba Shall  we  deliver? 

11907  Alechugar Special  delivery. 

11908  Alechugo Spring  delivery. 

11909  Alechugues  .  .  .  Summer  delivery. 

11910  Alecrim Stop  delivery  (of  -     — )  until  you  hear  from  us. 

11911  Alectelias of  cargo  until  you  get  security  for  freight. 

11912  Alector "  the  following  to . 

11913  Alectoriam. ...     "  "        until  you  hear  from  us. 

11914  Alectorido Telegraph  to  whom  we  are  to  deliver. 

11915  Alectre To  be  collected  on  delivery. 

11916  Alectrides "         delnered  (in ). 

11917  Alec tryon "  early  next  month. 

11918  Aledram "'    this  month. 

11919  Aleemos in  quantities  of . 

1 1920  Aleer latter  end  of  this  month 

11921  Alefangine not  earlier  than . 

11922  Alefbeto '  '    later  than . 

11923  Aleficammo  '  on  the  quay. 

11924  Aleficando Was  delivered  (to ). 

11925  Aleficare "    not  delivered  (to ). 

11926  Aleficassi Weekly  delivery. 

11027  Aleficava What  deliveries  can  you  get  ? 

11928  Alefichino has  been  delivered  ? 

11929  Alefico have  you  delivered  ? 

11930  Alefris will  be  the  cost  of  delivery  (from )  (to )  ? 

11931  Alegados When  can  you  deliver  balance  (of )  ? 

11932  Alegambe "      "    get  delivery? 

11933  Alegara could  they  deliver? 

11934  Alegariais is  delivery  expected  to  be  finished  ? 

11935  Alegasemos  . . .  "        "  "         "commence? 

1 1936  Alegasteis was delivered  (to )  ? 

11937  Alegeaunce  ...  "    delivery  made  (of )? 

1 1938  Alegge will  delivery  be  made  (of )  ? 

11939  Aleggiano .   "    you  deliver  balance  ? 

11940  Aleggiasse "be  prepared  to  take  up  delivery  ? 

11941  Alegoria "    commence  to  deliver  ? 

11942  Alegorico "    deliver ? 

11943  Alegorizar Where  can  you  deliver? 

11944  Alegraban Why  did  you  deliver? 

11945  Alegrado "       "    '"    not  deliver? 

11946  Alegradora Will  be  ready  for  delivery  (on . 


H947 
11948 

1 1949 
11950 

H95I 
11952 

"953 
ti954 
"955 
11956 

11957 
H958 
11959 
11960 
11961 
11962 
1 1963 
11964 
11965 
11966 
11967 
11968 
11969 
11970 
11971 
11972 
11973 
"974 
"975 
11976 


Alegramos 
Alegrarias 
Alegraron 

Alegraste 

Alegreis 

Alegrillas 

Alegrinho 

Alegrones 

Aleguemos 

Alegustre 

Aleiorum 

Aleius 

Aleixo 

Alekto 

Alela 

Alelaban 

Alelaramos.  .  .  . 

Alelaras 

Alelase 

Aleluyas 

Aleman 

Alemanas 

Alemanesas  .  .  . 
Alemanisco. . . . 
Alemannic 
Alembdar  .  . 


175 

DELIVERY—  Continued. 

Will  commence  to  deliver  about . 

deliver  (in ). 

free  alongside  in  your  place. 


(at- 


-)  but  our  responsibility  I 


at  (port)  (place)  named,  cost  freight  and  in-. 
on  board. 

"       "    ,  but  will  not  allow  freight. 
"       "    ,    "    our  responsibility  to  cease  at 
to  railway  station  at  our  end. 
"       "  "      "  your  end. 

but  our  responsibility  to  cease  at 


guarantee  date  of  delivery  if  such  guarantee  is  necessary  to  tlie  securing  of  contract. 

delivery  (on  or  before ). 

shipment  but  not  of  delivery, 
not  be  delivered. 
"    guarantee  delivery. 

deliver? 

send  delivery  order. 

you  del  ver  free  at  —         but  responsibility  to  cease  upon  ship: 
delver? 

free  (to )  ? 


alongside  here  (at 
on  board  ? 


'    to  railway  station  at  this  end  ? 
"  "     "        "  "       "  your  end? 

guarantee  delivery  ? 

Alembert W  nter  delivery. 

Alembical W  thin  what  time  is  delivery  required  ? 

Alembranza  .  .  .  Wrong  delivery  caused  by . 

Alembroth  ...  You  can  deliver. 


1 1977  Alemeth 

1 1978  Alemonae 

11979  Alemonides 

1 1980  Alemonis 

11981  Alenassimo 

1 1982  Alenavano  

1 1983  Alenavi 

1 1984  Alenbock  

11985  Alendos 

11986  Alenendo 

11987  Aleneranno DELIVERY. 

Seller's  option,  unless  otherwise  suited. 

11988  Alenerebbe   . . .  January. 

11989  Aleneremo  ....        "         and  February. 

11990  Alenguando  ...        "       ,  February  and  March. 

11991  Alenguar Last  half  January. 

11992  Alenguaron. . . .  First  half  January. 

11993  Alenguases.  .  . .  February. 

11994  Alengueis "         ,  March  and  April. 

11995  Alenguo "         and  March. 

11996  Alenissi First  half  February. 

11997  Alenois Last  half  February. 

11998  Alentaba March. 

11999  Alentabais  .  . .  .       "       and  April. 

12000  Alentamos  ....      "      ,  April  and  May. 

12001  Alentareis First  half  March. 

12002  Alentarian  ....  Last  half  March 

12003  Alentaron April. 

12004  Alenteis "      and  May. 

12005  Alentir ''     ,  May  and  June. 

12006  Alentium First  half  April. 

12007  Alentour Last  half  April. 

12008  Aleocaros May. 

12009  Aleochare ''      and  June. 

12010  Aleoutiens  ....      "     ,  June  and  July. 

1 201 1  Alepase First  half  May. 


176 

DELIVERY—  Continued. 

12012  Alepida Last  half  May. 

12013  Alepiro, June. 

12014  Alepisaure  ....        '     ;*nd  July. 

12015  Alepyre ,  July  and  August. 

12016  Alequeadas  .  .  .  First  half  June. 

12017  Aleremus Last  half  June. 

12018  Alerion July. 

12019  Aleriones '     and  August. 

1 2020  Aleros "    ,  August  and  September. 

r 202 1  Alertabas First  half  July. 

12022  Alertaran Last  half  July. 

12023  Alertas August. 

12024  Alertemos  ....  and  September. 

12025  Alesam "      ,  September  and  October. 

12026  Alescebas First  half  August. 

12027  Alescendum  . . .  Last  half  August. 

12028  Alescent September. 

12029  Alescentem  .  .  .  and  October. 

12030  Alescentis  ....  ,  October  and  November. 

12031  Alesnabais  ....  First  half  September. 

12032  Alesnaban  ....  Last  half  September. 

12033  Alesnado October. 

12034  Alesnan "        and  November. 

12035  Alesnases "       ,  November  and  December. 

12036  Alesnaste First  half  October. 

12037  Alesoire Last  half  October. 

12038  Alessandro November. 

12039  Alessio and  December. 

12040  Alesures ,  December  and  January. 

12041  Alesus First  half  November. 

12042  Aletadas Last  half  November. 

12043  Aletargaba ....  December. 

12044  Aletargar and  January. 

12045  Aletargo ,  January  and  February. 

12046  Aletargues  ....  First  half  December. 

12047  Aletazos Last  half  December. 

12048  Aleteada First  ten  days  in . 

12049  Aleteados twenty  days  in . 

12050  Aletean "     week  in . 

12051  Aleteando  ....  Immediate. 

12052  Aleteareis Last  ten  days  in . 

12053  Aletearian  ....  twenty  days  in  • . 

12054  Aletides  . "     week  in . 

12055  Aletofilo Next  week. 

12056  Aletologia  ....  Regular. 

12057  Aletride 

12058  Aletrinas 

12059  Aletrium   

12060  Alettoria 

12061  Alettoridi 

12062  Alettra 

12063  Alettrione 

12064  Aletudinem 

12065  Aletudinis .  .  .DEMAND.* 

12066  Aletum A  fair  export  demand. 

12067  Aleuades "  good  demand  has  continued  to  prevail. 

12068  Aleudando.  ..."  large  export  demand. 

12069  Aleudareis  ....  "  poor  demand  has  continued  to  prevail. 

12070  Aleudarian. ..."  sudden  demand  is  springing  up. 

12071  Aleudasen  ...."•"  "        "         "  "  and  buyers  coming  forward  freely. 

12072  Aleurie Active  demand  at  full  price. 

12073  Aleurisma  ....        "  "        "  well-supported  rates,  owing  to  the  scantiness  of  desirable  parcels. 

12074  Aleurites An  improved  demand  looked  for  (in ). 

12075  Aleurode Average  local  demand  (for  —     — ). 

12076  Alevadouro  .  .  .  Both  the  demand  and  prices  (of — )  are  better,  in  consequence  of  more  favorable  advices. 

*  For  "  Demand  ''  having  a  different  meaning,  see  page  178. 


177 

DEMAND—  Continued. 

12077  Alevillas Brisk  demand  (for ). 

12078  Alevinaba Considerable  demand  expected. 

12079  Alevinases  ....  Continues  in  demand. 

12080  Alevineis Demand  active  and  prices  advancing. 

12081  Alevinero "        chiefly  for 

12082  AJevosas "        does  not  exceed  supply. 

12083  Alevosia ,,        exceeds  supply. 

12084  Alevoso "        fair  and  prices  firmer. 

12085  Alevrite "        good. 

12086  Alewife "        has  fallen  off  (for ). 

12087  Alexamenes  ...        "        is  caused  by . 

12088  Alexandrum..          "          'declining. 

12089  Alexanor "          '  fair. 

12090  Alexarchus.  ...        "          '  genuine. 

12091  Alexiare "          'increasing. 

12092  Alexicaco "          '  not  yet  satisfied. 

12093  Alexicacus  ....        "          '  now  satisfied. 

12094  Alexidem "          '  moderate. 

12095  Alexidis "          '  short,  owing  to  large  quantities  on  han.-J 

12096  Alexie "          '  speculative. 

12097  Alexikles "          '  still  very  limited. 

12098  Alexinus "          '  too  great. 

12099  Alexion "        still  continues,  though  not  quite  so  brisk. 

12100  Alexippus Do  not  expect  demand  (for ). 

12101  Alexirhoe Fair  demand,  price  in  seller's  favor. 

12102  Alexitereo  ....  Good  demand  for (at -). 

12103  Alexiteric "         "         expected. 

12104  Aleyrode  .     ...      "         "         just  now  (for )  to  cover  speculative  sales. 

12105  Alezan Great  demand  for  inferior  sorts. 

12106  Alfabacas "  "         "   superior  sorts. 

12107  Alfabacero  ....      "     local  demand. 

12108  Alfabeta Have  been  in  demand. 

12109  Alfabetare  ....      "     you  any  demand  for 

121 10  Alfabetava  ....  If  there  is  a  demand  (for ). 

I2IH  Alfabetico  ....  "       "     "  no  demand. 

121 12  Alfabetos Improved  demand  expected. 

12113  Alfabetum  ....  In  consequence  of  the  demand. 

12114  Alfacinha "   demand  and  selling  fast  (for ). 

12115  Alfacos "    fair  demand,  higher  prices  paid. 

12116  Alfader "   less  demand. 

12117  Alfagde "    more  demand. 

12118  Alfageme Is  demand  likely  to  continue  ? 

12119  Alfagias "        "  "       "decline? 

12120  Alfahai "        "  "       "improve? 

12121  Alfalfa "  the  demand  genuine? 

12122  Alfalfales "    "        "         speculative  ? 

12123  Alfalfic "  there  demand  (for  —   — )  ? 

12124  Alfamista Large  speculative  demand,  prices  advancing. 

12125  Alfana Less  demand  expected. 

12126  Alfandegas.  . .  .  Limited  demand  (for ). 

12127  Alfaneiro Moderate  demand. 

12128  Alfaneques.  .  .  .  More  than  enough  to  meet  demands. 

12129  Alfanica No  demand  (for ). 

12130  Alfanzer "   export  demand. 

12131  Alfaquaras ....    "    local  demand. 

12132  Alfaqueque.  . .  .    "    speculative  demand. 

12133  Alfaqui Poor  demand  (for  —   — ). 

12134  Alfar "          "         for  inferior  sorts. 

12135  Alfarabi "  "  superior  sorts. 

12136  Alfaraz Present  demand  is  not  urgent. 

12137  Alfardon Scarcely  any  demand. 

12138  Alfaremes Strong  demand. 

12139  Alfareras There  is  a  good  demand  (for ). 

12140  Alfarero "      "  "     "         "         for  floating  cargoes. 

12141  Alfarra "      ""  moderate  demand  for  floating  cargoes. 

12142  Alfarrazar "      "  demand  for  coast  cargoes. 

12143  Alfarrazo "      "  little  demand  (for ). 

12144  Alfaterna "      "no  demand  (for ). 

12145  Alfath ' '        for  coast  cargoes. 

12146  Alfatides floating  cargoes. 

12147  Alfavaca Very  brisk  demand. 

12148  Alfazaque What  causes  the  demand  ? 

12141)  Alfazema "      demand  have  you  (for )  ? 

12150  Alfeire "      is  the  prospective  r*e-nand? 


178 

r2i si  Alfeirero DEMAND. 

12152  Alfeizar Can  meet  all  immediate  demands. 

12153  Alfeizares Cannot  accede  to  demands. 

12154  Alfeloa Demand  immediately  (from ). 

12155  Alfeloeiro Do  not  demand. 

12156  Alfenheira Have  demanded. 

12157  Alfenides "  nothing  but  what  is  fair. 

12158  Alfenim "    not  demanded. 

12159  Alfeniques  .  . .  .       "    you  demanded  ? 

12160  Alfenus He  (they)  demand(s). 

12161  Alferazgos  ....  If  the  demands  are  pressed. 


12162  Alferecia. 

12163  Alferez 

12164  Alferezes  .  . . . 

12165  Alfergany . . .  . 

12166  Alferza 


1  they  demand. 

'     "     do  not  demand. 

'  you  demand. 

'    "do  dot  demand. 

' has  demanded. 


12167  Alfescera In  full  of  all  demands. 

12168  Alfiere Make  demand  (for  — ). 

12169  Alfiler On  demand. 

12170  Alfilerado Refuses  our  demand. 

12171  Alfilerar "        your  demand. 

12172  Alfilereis Should demand  ? 

12173  Alfilerito The  demand  is  reasonable. 

12174  Alfiletero "         "        "  unreasonable. 

12175  Alfiletes What  is  the  amount  of  the  demand  ? 

12176  Alfinetada  ....       "     "    "    nature  of  the  demand  ? 

12177  Alfiorum When  will  you  demand? 

12178  Alfitidone Will  demand. 

12179  Alfitone "    not  demand. 

12180  Alfitras You  must  demand. 

12181  Alfobre .DEHURRAGE. 

12182  Alfoli Avoid  demurrage. 

12183  Alfoliero Cannot  get  demurrage  settled. 

12184  Alfolies Days  on  demurrage. 

12185  Alfombrado  .  . .  Demurrage  amounts  to 


at  port  of  loading  has  been  paid. 

"    not  been  paid, 
can  be  arranged  amicably, 
has  been  paid, 
has  not  been  paid, 
is  being  paid  day  by  day. 

not  to  be  reckoned  (until ). 

to  be  paid  at  the  rate  of  —       —  per  day. 
"    "     "     day  by  day. 
will  be  incurred, 
will  be  paid. 


per  gross  register  ton  per  day. 
per  register  ton  per  day. 


12186  Alfombrare .. . 

12187  Alfombro  .... 

12188  Alfoncigo .... 

12189  Alfondega  .  . . 

12190  Alfonseado.  .. 

12191  Alfonseare  . . . 

12192  Alfonseo 

12193  Alfonsi 

12194  Alfonsinas  . . . 

12195  Alfonsino.  .  . 

12196  Alforfiao 

12197  Alforfon 

12198  Alforrecas . . . . , 

12199  Alforria Do  not  expect  to  avoid  demurrage. 

12200  Alforzaba Enforce  payment  of  demurrage. 

12201  Alforzaran.  .  . .  Expect  to  be  able  to  avoid  demurrage. 

12202  Alforzemos. .  . .  Has  the  demurrage  been  paid? 

12203  Alfoufe "      "  '*     at  port  of  loading  ? 

12204  Alfredias If  absolutely  impossible  to  get  payment  of  demurrage. 

12205  Alfredie "  let  the  cargo  go. 

12206  Alfredo "  any  demurrage  is  incurred. 

12207  Alfridaria "  not  discharged  within hours  after  the  vessel  is  ready  to  deliver,  demurrage  to  ac- 

crue at  the  rate  of per  hour. 

12208  Algaceos "     "  "      hours  after  the  vessel  is  ready  to  deliver,  demurrage  to  ac- 

crue at  the  rate  of  —  per  day,  portions  of  days  to  count  as  such. 

12209  Algalaba In  the  event  of  demurrage  the  charterers  to  have  the  option  of  discharging  on  Sundays  and 

holidays,  all  extra  expenses  to  be  paid  by  thc.u. 

12210  Algalia "     "    event  of  demurrage  the  charterers  to  have  the  optiun  of  loading  on  Sundays   .ind 

holidays,  all  extra  expenses  to  be  paid  by  them. 

12211  Algaliadas.  ..."     "    event  of  demurrage  the  charterers  to  have  the  option  of  loading  or  discharging  on 

Sundays  or  holidays,  all  extra  expenses  to  be  paid  by  them. 

12212  Algaliado Leave  the  demurrage  to  be  settled  by  ( )  (the  agent.) 

12213  Algalivaba.  .  . .  Make  a  claim  for  demurrage. 

12214  Algalivare.  ..         "    '"     "       "  day  by  day. 

12215  Alganon "     "     "       "    demurrage. 

12216  Algarabias  ....  No  demurrage  incurred. 

12217  Algaradas Not  responsible  for  demurrage  caused  (by  —   -— ). 

12218  Algarade Pay  the  demurrage. 

12219  Algareaba Protest  against  the  demurrage. 

12220  Algareador.  .  .  .  Refuse  to  pay  the  demurrage. 


DEnURRAGE—  Continued. 

12221  Algareamos.  .. .  Retain  sufficient  cargo  to  enforce  payment  of  demurrage, 

12222  Algareando.  .. .  Take  legal  steps  for  the  recovery  of  the  demurrage  immediately. 
'•  222 3  Algareare Thus  save  demurrage. 

T  2224  Algarearon. . .  .  What  is  the  amount  of  demurrage? 

2225  Algareases  ....  Will  have  to  pay  demurrage. 
:  2226  Algarfe -      —  claims  for  • demurrage. 

2227  Algarismo  ....  claims  demurrage  (of 

-  Algaroso has  incurred  demurrage. 

'.2229  Algaroth DENIAL. 

12230  Algarrobas \  denial  is  necessary. 

12231  Algarrobo Cannot  deny. 

12232  Algatrane Denial  has  been  made. 

12233  Algavaro "       is  useless. 

12234  Algazafan  ....  Deny  everything. 

12235  Algazarena. . . .  Do  not  deny. 

12236  Algazella "    you  deny? 

12237  Algazul If  they  will  deny. 

12238  Algebimus  .  .  .  .  "     "       "    not  deny. 

12239  Algebit No  denial  necessary. 

12240  Algebraico  ....    "       "       will  be  made. 

12241  Algebraist There  has  been  no  denial. 

12242  Algebraize  ....  They  cannot  deny. 

12243  Algebrique.  ...       "     deny. 

12244  Algebrista  ....       "     do  not  deny. 

12245  Algebunt "     emphatically  deny. 

12246  Algedo .  Unless  denial  is  made. 

12247  Algeheel We  do  not  deny. 

12248  Algela "    emphatically  deny. 

12249  Algemar Will  accept  no  denial. 

12250  Algemeener ...     "     deny. 

12251  Algemiado  .  . . .     "     not  deny. 


12252  Algenezend 

12253  Algenib 

12254  Algensem 

12255  Algensis 

12256  Algensium 

12257  Algente 

12258  Algentibus 

1 2259  Algerent 

1 2260  Algerevia 

»  12261  Algerina 
12262  Algerines 
12263  Algerot 
1 2264  Algescam 

12265  Algescebam 


12266  Algescerem 

12267  Algesces DEPARTURE. 

12268  Algescimus  .  .  .  After  departure  (of ). 

12269  Algescunt At  the  time  of  departure. 

12270  Algezes Before  departure  (of ). 

12271  Algeziras Date  of  departure  is  fixed  (for ). 

12272  Algico "     "          "         not  yet  fixed. 

12273  Algid "     "  "         uncertain. 

12274  Algidensem  .  .     Delay  departure  if  necessary. 

12275  Algidensis  ....      "  "          until  you  hear  from  us. 

12276  Algidity "      the  departure  (of )  (until ). 

12277  Algidness Departure  cannot  be  postponed. 

12278  Algidorum  ....  "         is  very  uncertain. 

12279  Algific "         postponed  for  a  few  days. 

:22So  Algificae "  "   "  week. 

1:281  Algificos...  "  (until >. 

12282  Algihcum.  ...  ;  will  telegraph  what  date  T 


i8o 


DEPARTURE—  Continued. 

1 2283  Algiras Departure  postponed  ;  will  write  what  date  I  leave. 

12284  Algodoaria ....  "         will  take  place . 

12285  Algodon Do  not  hasten  your  departure. 

12286  Algodonada  .  .  .  Expects  to  depart  (for ). 

12287  Algodonal Hasten  departure  (of ). 

1228!)  Algodonero. ...  If  they  have  departed. 
12289  Algodonoso  .  .  .  "     "       "     not  departed. 
1229 ••>  Algofra "  you  depart  (for  —     — ). 

1 229 1  Algoidal "     "    do  not  depart  (for — ). 

12292  Algoideo Telegraph  date  of  departure  (from ). 

12293  Algologico .  . . .  "        and  probable  date  of  arrival  at  - 

12294  Algology Will  telegraph  date  of  departure. 

12295  Algomago  ....  You  must  hasten  departure. 

12295  Algomeiza DEPENDENCE. 

12297  Algonquino  .  .  .  Can  be  depended  upon. 

I22(/^  Algontine "    we  depend  upon ? 

1229 •)  Algonum Cannot  depend  upon. 

12300  Algorab Depends  entirely  upon  (circumstances)  ( ). 

12301  Algorabao  ....  Do  not  depend  upon . 

123-  2,  Algoribus If  you  can  depend  upon. 

123   3  Algorin "     "   cannot  depend  upon. 

12304  Algorismo  .  .  . .  "     "  depend  upon . 

123'  ')  Algoroba Is  there  any  dependence  to  be  placed  (upon  —     — )? 

12306  Algosae It  will  not  depend  upon. 

12307  Algosos May  depend  upon. 

12308  Algous Must  not  be  depended  upon. 

12309  Algrim No  dependence  is  to  be  placed  (on ). 

12310  Algrimical  ....  To  depend  upon. 

12311  Alguaciles  ....  We  depend  upon  ( )  (you). 

12312  Alguandre What  can  we  depend  upon  ? 

12313  Alguarin Will  depend  upon  ( )  (you). 

12314  Alguaza You  can  depend  upon  ( )  us. 

12315  Alguazil "     cannot  depend  upon  ( )  us. 

12316  Alguergado 

12317  Alguette 

123 1 3  Alguidar 

12319  Alguinios 

12320  Algunos  

12321  Alhabor  

12322  Alhafiz 

12323  Alhagi 

.12324  Alhakam 

.12325  Alhaioth 

12326  Alhalme DEPOSIT.* 

12327  Alhamares A  large  deposit. 

12328  Alhambraic. ..."  small  deposit. 

12329  Alhandal Average  deposits  (of )  are . 

12330  Alhandik Be  sure  to  make  deposit  to-day  (in  —    — ). 

12331  Alharacas Can  deposit  (about  —     -— ). 

12332  Alhassar Cannot  deposit  more  than . 

12333  Alhavara "      do  business  without  cash  deposit. 

12334  Alhayot "      give  a  cash  deposit,  but  offer  security. 

12335  Alheelend Demand  a  deposit  of on  the  value. 

••12336  Alheitham Deposit  by  telegraph  to  our  credit  with bank and  charge  same  to  our  account. 

12337  Alhenaba "  "         with for  credit  of •  and  charge  our  account. 

12338  Alhenabais  ....  can  be  made  with  • —  — . 

12339  Alhenamos  ....  for  account  of  —       —  the  sum  of  -         -  with    -     — . 

12340  Alhenando  ....  "   our  account with . 

12341  Alhenarian  . .  . .  "    safekeeping. 

12342  Alhenaron in . 

12343  Alheneis is  all  in  order. 

12344  Alheno must  be  made. 

12345  Alhidade offered  is  not  sufficient. 

12346  Alhoewel "       will  be  accepted. 

12147  Alholvas referred  to  in  your  telegram  is  quite  correct  and  all  in  order. 

*  See  Also  page  645. 


1-1 


DEPOSIT— Continued. 


i-o4o  Alhondigas.  .  . 

.  Deposit  referred  to  in  your  telegram  was  not  advised  by  us  ;  we  know  nothing  of  it. 

12350  Alhonsoles  .  .  . 

"         "    whole  amount. 

i  .2352   Alhoy  

"       "  their  credit. 

12353  Alhucema.  .  .  . 
1  2354  Alhucenas  .  .  . 
1  2355  Aliabamos.  .  .  . 

"       with  Assistant  Treasurer  U.  S.  account  5  per  cent  fund. 
"           "                             "              "            "        "  Transfer  of  Funds." 
"          "                                          "    at  $  ;  ask  him  to  telegraph  Assistant  Tre-v- 

12356  Aliabierto.  .  .  . 
12357  Aliable  

12358  Aliacanado.  .  . 
12359  Aliacmon.   ... 

urer  at  like  amount;  payable  in  *  to  this  ban!  . 

"           "    our  bankers. 

«           i< 

12363   Aliamentis  .  .  . 
12364   Aliamentum.  . 

it 

12366   Aliando  

.  Deposits  are  on  the  decrease. 

12367   Alianzaban.  .  . 

14          "    '*    **    increase. 

12360   Alianzas  

.  Do  not  deposit. 

12370  Alianzasen..  .  . 

.  Have  deposited  as  you  requested. 
'*             *             with  (us.}  (•      -     ^ 

12372   Alianzemos.. 

**            *                         with  (thcrn)  (           •  ) 

12378  Aliatis 

12379  Alibamban  .  .  . 
12380  Alibammo  .  .  . 

12381   Alibando  

"     no  advice  of  deposit  ;  have  parties  with  whom  it  was  made  telegraph   us  that   llicv 
have  placed  it  to  our  credit. 
"     no  deposit  with  us. 

12382  Alibare    

.            not  deposited  to  your  credit 

12383  Alibarono 

'    made  a  deposit. 

12384  Alibassi  

they  deposited  ' 

12385   Alibassimo  .  .  . 
12386  Alibato 

"     you  deposited  ? 
"        '                       as  requested  ' 

12387   Alibaud 

balance  ' 

12388  Alibava  

proceeds  ? 

12389  Alibavamo  .  .  . 
12390  Aliberanno  .  .  . 
12391   Aliberebbe  .  .  . 

"        '                        to  our  credit  (with  -        ---)? 

12397  Alibilium 

.  How  are  deposits  ' 

12398  Aliboron  

large  a  deposit  is  necessary  ' 

12399  Aliboufier.  .  .  . 
12400  Alibro   

1     much  can  you  deposit? 
"        "     did  they  deposit' 

12401   Alicacabis.  .  .  . 

.  If  deposit  is  made 

12402  Alicacabum  .  . 
12403  Alicahido 

.  '    no  deposit  is  made. 
.  '    unable  to  avoid  deposit,  make  it  as  small  as  possible 

12404  Alicaire 

.  '    you  have  not  deposited   do  so  at  once 

12405  Alicancano.  .  . 
12406  Alicantara  .  .  . 
12407  Alicantes 

.  '      "       "       "          "          .  you  need  not  do  so. 

.  Insist  upon  having  a  deposit. 

12408  Alicantino  .  .  . 
12409  Alicnrii  

.  Make  deposit  read  —    —  to  be  forfeited  if  bond  is  not  taken  up  as  per  contract. 
.  Must  demand  deposit(s)  (from  —    —  ) 

12410  Alicarios  

'     deposit  enough  to  cover  all  contingencies 

12412  Alicastra 

12413  Alicastris 
12414  Alicastrum.  .  . 
12415  Alicatadas  ... 
12416  Alicatado 
12417  Alicbangon  .  . 
12418  Alicerce  

"       "     "  further  deposit. 

.  No  deposit  has  been  made  yet. 
.  On  deposit. 
.  Shall  we  demand  deposit  ? 
"     "   deposit  (with  )? 

*  State  whether  "  Lecra!  Tenders"  or  "Silver  "or  "Gold." 


182 


DEPOSITS—  Continued. 
12419  Alicette State  average  deposits  (of 


J242O  Alicientes Telegram  apparently  from  you  stating  that  -        -  has  deposited  on   oar 

account ;  is  this  correct  and  all  in  order  ? 

12421  Alicore They  will  deposit. 

12422  Alicornio To  deposit. 

12423  Alictera To-day's  deposit  will  be  sufficient. 

12424  Alicuanta We  offer  a  deposit  of . 

12425  Alicubi What  deposit  is  required  ? 

12426  Alicujus is  the  amount  of  the  deposit  ? 

12427  Aliculaire "     was  the  amount  of  the  last  deposit  (in bank)  ? 

12428  Alicularia When  can  you  make  next  deposit  to  our  credit? 

12429  Aliculis deposit  has  been  made  sufficient  to  cover  amount,  telegraph. 

12430  Alicunde will  they  make  a  deposit  ? 

12431  Alicuyas "      you  deposit,  telegraph  fully. 

12432  Alidadas   Where  shall  we  deposit  ? 

12433  Alidamente   .  .  .  Will  have  to  make  a  deposit. 

12434  Alidensem  ....     "     make  deposit  about  —      —  (of  —     — ). 

12435  Alidensis "     not  make  a  deposit. 

12436  Alidorato \Vith  whom  do  you  deposit  ? 

12437  Alidosi "         "     is  deposit  to  be  made  ? 

12438  Alidre have  demanded  deposit. 

12439  Aliena have  deposited and  want  —     — . 

12440  Alienaba refuses  to  make  a  deposit. 

12441  Alienabile  ....  -       —  will  deposit with  you  for  creoMt  of -. 

12442  Alienables  ....  —     — will  denosit  —    —  with  you  for  our  credit. 

12443  Alienabunt DEPOSITS. 

12444  Alienammo  ...  A  rich,  goid-bearing  deposit. 

12445  Alienamos  ....  "  small  deposit  of  —     — . 

12446  Alienandos.  .  .  .  Large  deposits  of . 

12447  Alienandum.  .  .  Superficial  deposits. 

12448  Alienantem  .  . .  The  extent  of  the  deposit  is  —  . 

12449  Alienantis DEPOSITION. 

12450  Alienarono.  .  .  .  Before  whom  would  you  advise  that  this  deposition  be  taken  ? 

12451  AJienasses  ....  Can  be  present  when  this  deposition  is  taken. 

12452  Alienated Can  get  deposition  of . 

12453  Alienation  ....  Can be  present  when  this  deposition  is  taken  ? 

12454  Alienatore  ....  Can  you  attend  taking  of  deposition? 

12455  Alienava "       "  get  deposition  of ? 

12456  Alienavamo  .  .  .  Cannot  be  present  when  this  deposition  is  taken. 

12457  Alien  en  tur  ....  Cannot  get  deposition  of ? 

12458  Alieneras Commission  has  been  obtained  to  take  deposition  of  this  party  before of  your  place  (on ). 

12459  Alieneront ....  Commission  to  take  deposition  has  been  issued. 

12460  Alienigena.  .  .  .  "     "  "  "    not  yet  been  issued. 

12461  Alienions Commissioner  of  this  State  in  your  place  authorized  to  take  deposition  is . 

12462  Alienisme Deposition(s)  cannot  be  used. 

12463  Alienor not  used. 

12464  Alieutica has  been  closed  and  mailed. 

12465  Alifabas  ......  may  be  taken  before (at  —     — ). 

12466  Alifado not  required. 

12467  AHfaran to  perpetuate  testimony. 

12468  Alifaremos.  .  .  .  Forward  deposition. 

12469  Alifariais Give  name  and  address  of  party  before  whom  this  deposition  can  be  taken. 

12470  Alifaseis "        "       "         "         "    witness,  and  advise  before  whom  deposition  shall  be  taken  ? 

12471  Alifates "        "       "     office  address  of  commissioner  here  appointed  by  the  Governor  of  your 

State  to  take  deposition. 

12472  Alifemos Give  notice  of  taking  deposition  of  —  . 

12473  Aliferous Hasten  deposition. 

12474  Alifiorito Have  mailed  commission  to  take  deposition. 

12475  Alifo "     you  had  commission  issued  to  take  testimony  of  witnesses  in  this  case? 

12476  Aliforme It  will  be  necessary  to  get  deposition  of . 

12477  Aligaban "     "     "         "  "  take  deposition  of  witness  to  prove  case. 

12478  Aligacion "     "    not  be  necessary  to  take  deposition  of  witness  in  thi<  case. 

12479  Aligador Mail  as  soon  as  possible  commission  to  take  deposition  of  witness. 

12480  Aligadoras  ....  Name  and  address  of  witness  is and  deposition  may  be  taken  before  - — -  (at ). 

12481  Aligaramos  .  . .  Obtainpropercommissiontotakedepositionof  this  party  before —     — of  this  place  (on —    — ) 

and  telegraph  when  obtained,  so  that  we  can  inform  all  parties  interested. 

12482  Aligases Send  names  of  witnesses  whose  deposition  is  to  be  taken. 

12483  Aligaste "     statement  to  enable  me  to  prepare  interrogatories  for  deposition. 

12484  Aligeradas  ....  The  other  side  can  put  cross  interrogatories  on  taking  deposition. 

12485  Aligerado "       "        "    will  join  by  cross  interrogatories  on  taking  deposition. 

12486  Aligerae "       "        "       "    not  put  in  any  cross  interrogatories  on  taking  deposition. 

12487  Aligerares  ....  This  party  can  be  present  when  this  deposition  is  taken. 

12488  Aligeremos  ...      "       "      cannot  be  present  when  this  deposition  is  taken. 

12489  Alicrernus.    .  .  .  When  r-n  vn-i  <ret  deoosition  ^f ^  "> 


183 
DEPOSITION—  Continued. 

12490  Aligerorum     .  .  Will  have  to  take  witness's  testimony  on  commission 

12491  Aligerum '    it  be  necessary  to  take  deposition  of  witnesses  in  this  case  ? 

12492  Alighieri '    other  side  put  in  any  cross  interrogatories  on  taking  deposition  ? 

12493  Alighted Would  advise  that  this  deposition  be  taken  before . 

12494  Alighting DEPRESSION. 

12495  Alignais Depressed  on  account  of  . 

12496  Alignant "  rumors  affecting  the  credit  of . 

12497  Alignasses  ....  "       that  company  will  pass  the  usual  dividend. 

12498  Alignerai Greatly  depressed. 

12499  Alignerons  ....  Has  a  depressing  effect  (on ). 

12500  Alignes Not  greatly  depressed. 

12501  Aligneur Owing  to  the  depressed  state  of 

12502  Aligniez What  has  caused  the  depression  ? 

12503  Alignment DEPTH. 

12504  Alignoir At  a  depth  of feet. 

12505  Alignons Depth  attained  to  date. 

12506  Aligonias "      of  incline. 

12507  Aligonos Has  reached  a  depth  of feet. 

12508  Aligulada Must  be  sunk  to  a  depth  of . 

12509  Alikruik They  ceased  work  at  a  depth  of feet. 

12510  Alikruiken  ....  To  a  depth  of . 

12511  Alilitan What  depth  is  the ? 

12512  Alilongo DESCRIPTION. 

12513  Alimaceas  ....  According  to  the  description. 

12514  Alimana Description  is  not  satisfactory. 

12515  Alimango is  satisfactory. 

12516  Alimasag you  have  given 


12517  Alimental Full  description  will  be  sent  as  soon  as  possible. 

12518  Alimentano  .  .  .  Give  a  description. 

12519  Alimentava  .    .  Must  have  a  full  description  (of  the ). 

12520  Alimenteis  ....  Not  according  to  description. 

12521  Alimenter Nothing  like  the  description. 

12522  Alimcntiez.  .  .  .  Send  full  description  (of 

12523  Alimentons  .  .  .  There  is  no  description. 

12524  Alimentoso  ...  ...DESIRABLE. 

12525  Alimmata Are  they  desirable  • 

12526  Alimmatis Are  desirable. 

12527  Alimmatum  .  . .  Desirable  for 

12528  Alimoches  ....  If  desirable. 

12529  Alimodi If  not  desirable. 

12530  Alimoniae  ....  Not  desirable. 

12531  Alimonious  .  . .  Will  be  desirable. 

12532  Alimonium.  .  .  .  Will  not  be  desirable. 

12533  Alimoranin 

12534  Alimpav  el 

12535  Alimurgia , 

12536  Alimus 

12537  Alinante 

12538  Alinatro 

12539  Alindaba 

12540  Alindar 

12541  Alindaras 

1 2542  Alindaria 

12543  Alindaron   

12544  Alinea 

12545  Alineaire  

12546  Alinegro 

12547  Alinevoso.  .      

12548  Alinhavar DESTINATION.* 

12549  Alinsanay Can  be  at . 

t25«;o  Alinuda "     "  there. 

•-•  also  "  I  c. 


1 3.; 

DESTINATION— Continued. 

12551  Aliogac Can  you  be  there? 

12552  Alioli Cannot  be  at . 

12553  Alionines "       "    there  (until ). 

12554  Alioquin Could  not  be  at —  to-day. 

12555  Aliorsum Destination  is . 

12556  Aliosso must  not  be  known. 

12557  Aliotide "          of  ( )  not  yet  fixed. 

12558  Alioversum  .  . .  unknown. 

12559  Aliparos Expect  him  here  (from ). 

12560  Alipedibus. ...        "         "      "    (on ). 

12561  Alipedo "       to  be  in about . 

12562  Aliphera "    "   "  place  you  name  about . 

12563  Aliph-rus "        "  reach  destination . 

12564  Alipilario Have  arrived  at  destination. 

12565  Alipili Is  now  on  the  way  to . 

12566  Alipilos What  is  the  destination  ? 

12567  Alipilum When  do  you  expect  to  reach  your  destination  ? 

12568  Alipivre "     will  you  be  in  ? 

12569  Alipone Where  to  next  ? 

12570  Alipotente  ....         "     will  you  be  on ? 

12571  Aliptarum  ....  Will  arrive  at  destination . 

12572  Alipterion  ....      "    be  here  until . 

12573  Aliptica "     "    in on . 

12574  Aliptique "     "    "  from to . 

12575  Aliptis "    "  on ;  answer  to-day's  (letter)  (telegram)  there. 

12576  Aliquandae  ...      "       '    "  on ;  answer  to-day's  letter  there  ;  telegrams  will  reach  me  here. 

12577  Aliquando  ....      "    be  in on . 

12578  Aliquandum  .  .      "    telegraph  destination  as  soon  as  possible. 

12579  Aliquantos  ....  You  may  expect will  arrive  about . 

12580  Aliquavis DETAILS. 

12581  Aliquebrar  ....  Cannot  give  details. 

12582  Aliquem "      send  to  you  details  yet ;  will  in  a  few  days. 

12583  Aliquibus Details  by  letter. 

12584  Aliquiebro  ....        "      not  necessary. 

12585  Aliquis "      should  be  sent. 

12586  Aliquorum  ....        "      were  sent. 

12587  Aliquota Have  no  details. 

12588  Aliquoties '     sent  you  details  (of  the —     — ). 

12589  Alisabamos  ...       "     telegraphed  full  details. 

12590  Alisander "     written  details  (to ). 

12591  Alisariais If  you  can  get  details. 

12592  Alisasen "     "  cannot  get  details. 

12593  Alisferia Must  have  details  immediately. 

12594  Alish "         "     fuller  details. 

12595  Alisicarpo  ....  No  details. 

12596  Alisidio Send  full  details. 

12597  Alisier "     details  (of ). 

12598  Alisios The  details  are  important. 

12599  Alismaceo  ....     "         "       "    unimportant. 

12600  Alismeos Want  further  details  by  telegraph  (as  to ). 

12601  Alismo When  can  you  send  details  (of )  ? 

12602  Alismoidea.  .  .  .  Will  furnish  you  with  all  the  details. 

12603  Alisoideas  ....     "    send  you  details. 

12604  Alisoideo can  give  full  details. 

12605  Alisonite DETAIN. 

12606  Alistadora  ....  Are  detained  here  (by ). 

12607  Alistaras Can  be  detained  (if ). 

12608  Alistase "    detain  (if ). 

12609  Alistra "    only  be  detained  (if  —  — ). 

12610  Alitantium.  ...     "    you  detain ? 

12611  Alitaptapa  ....  Cannot  be  detained  (unless  -      — ). 

12612  Alitarga Detain until  arrival  (of ). 

12613  Alitarquia  ....       "       until  you  hear  from  us. 

12614  Alitaturae "       as  long  as  possible. 

12615  Alitaturos "       if  possible. 

12616  Alitaturum. . .  .       ">      on  account  of . 

12617  Alitavero Detained  here  by  imperative  engagements. 


12618  Alitavisse . 

12619  Alitem 

12620  Alitemur 

12621  Alitosporo  .... 

12622  Alitrofo 

12623  Alitronc 


for  want  of  money, 
through  illness  (of ). 


on  account  of 
through  having  missed  railroad  connections, 
unexpectedly  ;  will  explain  by  letter, 
until . 


12624  Alitroncos  .    .  .  Do  not  detain 


DETAIN— Continued. 

12625  Alittica Do  not  let  anything  detain  you. 

12626  Alitudinem. . .  .  How  long  will  you  be  detained  ? 

12627  Alitudinis If  you  can  detain . 

12628  Alituosa "    "    cannot  detain . 

12629  Aliturae Should  you  be  detained. 

12630  Alituros This  will  detain . 

12631  Aliunde "       "    not  detain . 

12632  Aliusmodi  ....  Was  detained  (by ). 

12633  Alivadoira  ....  Will  be  detained . 

12634'  Aliveloz "    detain  us  some  days. 

12635  Aliviaba "       "       ( )  (them)  as  long  as  possible. 

12636  Aliviabais "     this  detain. 

12637  Aliviamos DETONATORS. 

12638  Aliviando Box(es)  of  detonators. 

12639  Aliviar Detonators  not  yet  shipped. 

12640  Aliviarian suitable  for . 

12641  Aliviaron were  shipped  on . 

12642  Aliviativo will  be  shipped  on . 

12643  Alivieis Forward  promptly force  detonators. 

12644  Alixanter strong  enough  to  fire  blasting  gelatine. 

12645  Alixares Have  no force  detonators  in  stock  can  supply  you  with  force. 

12646  Alizaba "     you  shipped  the  detonators  ? 

12647  Alizarate When  can  you  ship  the  ( )  detonators  ? 

12648  Alizaricas DEVELOP/IENTS. 

12649  Alizarico After  the  development  (of ). 

12650  Alizarina Await  further  developments. 

12651  Alizite Before  the  development  of . 

12652  Alizzato Better  hold  off  for  the  present,  and  await  further  developments. 

12653  Alkadir Cannot  await  further  developments. 

12654  Alkaeos Developments  expected  every  day. 

12655  Alkahest have  proved. 

12656  Alkahestic  ....  promise  well. 

12657  Alkakengi ....  How  are  the  developments  progressing  ? 

12658  Alkalden  If  there  are  any  further  developments. 

12659  Alkalify "      "       "no  further  developments. 

12660  Alkalimide  ....  In  order  to  develop must  have . 

12661  Alkaline Later  developments  show . 

12662  Alkalinity Must  await  further  developments. 

12663  Alkalious New  developments. 

12664  Alkalisalz No  further  developments. 

12665  Alkalisch Should  there  be  any  further  developments. 

12666  Alkalizing "          "       "  no  further  developments. 

12667  Alkaloid To  the  development  of . 

12668  Alkameluz  ....  What  development  work  has  been  done  ? 

12669  Alkamil Will  await  further  developments. 

12670  Alkanet 

12671  Alkannas  

12672  Alkaraza 

12673  Alkari 

1 2674  Alkarsine 

12675  Alkermes 

12676  Alketas 

12677  Alkibiades 

12678  Alkidas 

12679  Alkindi 

1 2680  Alkinoos 

1 2681  Alkmaeon 

1 2682  Alkman 

1 2683  Alkoof  

12684  Alkuin 

12685  Allababo 


1 86 


12686  Allababunt  .......  DIFFERENCE. 

12687  Allabandae.      .A  difference  exists  between  -      --  and  (- 

12688  Allabandos.  ..."  great  difference. 

12689  Allabandum  .    .  Can  see  very  little  difference. 

12690  Aliabassem.  ...     "    settle  difference. 

12691  Allabatae  .....  Cannot  settle  the  difference. 

12692  Allabatos  .....        "       the  difference  be  arranged  ' 

12693  Allabaturi 


-)  (us). 


12694  Allabavero 


Cause  of  difference  is  large  demand  from  the  interior  for  No.  7  and  better  quality,  these  grades 
being  scarce  on  the  market,  while  we  have  a  large  supply  inferior  to  No.  7. 
"       "  difference  is  a  scarcity  of  coffees  grading  from  No.  7  (Exchange  basis)  and  better 
quality. 

12695  Allabends Difference  between and  ( )  (them)  is  — 

12696  Allaborabo.  .  .  .  between  No.  7  on  spot  (actual)  and  the  Exchange  option  is          — . 

12697  Allacchire has  been  adjusted. 

12698  Allacchito is . 

12699  Allacchiva "  made  up  (by ). 

12700  Allacciano  ....  "  of  no  consequence. 

12701  Allacciare to  be  paid  for. 

12702  Allacciava was . 

12703  Allaccio '    not . 

12704  Allactabit will  not  be  more  (than  —          ). 

12705  Allactandi If  you  can  settle  the  difference. 

12706  Allactares Is  there  any  difference  ? 

12707  Allagitish It  makes  a  great  difference  (to )  (us). 

12708  Allainval "  will  make  a  difference  (of  —          ). 

12709  Allaise "     "  no  difference. 

12710  Allaitant Must  make  some  difference. 

12711  Allambes No  difference  exists  between  —          and  (-      -  )  (us). 

12712  Allambiero.  .  .  .  Offer  to  split  the  difference. 

12713  Allambisse  ....  Owing  to  the  difference  between  seller(s)  and  buyer(s). 

12714  Allambitos.  .  .  .  There  will  be  no  difference. 

12715  Allambitum  .  .  .  Very  little  difference  (between —  and  —     — ). 

12716  Allambunt  ....  What  difference  do  you  make  (on  the )? 

12717  Allamia "     will  be  the  difference  ? 

12718  Allampammo 

12719  Allampando 

12720  Allampare 

12721  Allampassi 

T2722  Allamoava 

12722  Allampava 

12723  Allampo 

12724  Allanabais 

12725  Allanadora 

12726  Allanaria 

12727  Allancialo 

12728  Allanciavi 

12729  Allantites 

12730  Allantodip 

12731  Allantoic 

12732  Allappa 

12733  Allappante 

12734  Allapsae DIFFICULTY. 

12735  Allapsos Anticipate  no  difficulty. 

12736  Allapsum Avoid  any  difficulty. 

12737  Allapsurae  ....  Did  you  have  any  difficulty  (with )? 

12738  Allapsuros  ....  Difficult  to  make. 

12739  Allapsurum  .  .  .  Difficulties  have  arisen. 

12740  Allardammo.  .  .  "     been  overcome. 

12741  Allardare Difficulty  cannot  be  —     — . 

12742  Allardassi is —     — . 

12743  Allardato only  partly  removed. 

12744  Allardava was  —    — . 

12745  Allardo will  be . 

17246  Allargali    Following  difficulties  have  arisen,  please  wire  instructions. 


DIFFICULTY—  Confined. 

12747  Allargarlo Greatest  difficulty  we  have  to  encounter  (is  —      — ). 

i27.p  Allargossi Had  great  difficulty  (but 1. 

12749  Allarma Have  great  difficulty  (with  the ). 

12750  Allarmerai  ....       "     no  difficulty  (with  the ). 

12751  Allarmiate  ...  If  you  have  any  difficulty  (with ). 

12752  Allassa Is  there  any  difficulty? 

12753  Allassano It  will  be  difficult  (to ). 

12754  Allass  i-.se "     "    not  be  difficult  (to ). 

12755  Allasserai J*Jot  difficult  (to ). 

12756  Allasses Overcome  the  difficulties. 

12757  Allassiez Shall  have  great  difficulty. 

12758  Allassions "      "     no  difficulty. 

12759  Allasson Telegraph  how  we  shall  settle  this  difficulty. 

12760  Allassonti The  difficulty  can  be . 

12761  Allatinano  ....  To  avoid  difficulty. 

12762  Allatos Very  difficult  to  decide. 

12763  Allatrabo "  "       "  work. 

12764  Allatrasse What  difficulty  do  you  anticipate? 

12765  Allatratae "     is  the  difficulty  ? 

12766  Allatratur "     was  the  difficulty  ? 

12767  Allattali Will  have  no  difficulty. 

12768  Allattante "        "     some  difficulty. 

Allattiamo  ....      "     it  be  difficult  ? 

12770  Allatum "     there  be  any  difficulty  ? 

12771  Allaturae With  great  difficulty. 

12772  Allaturos Without  difficulty. 

12773  Allaudando DIRECTIONS. 

12774  Allaudatae  ....  Directions  as  heretofore. 

12775  Allaudatos  ....  "         have  been  given  (to ). 

12776  Allaudemur  ...  "         received  (from ). 

12777  Allauderis "         should  be  given  (to 


12778  Allauding "         will  be  given  (to ). 

12779  Allauds Follow  the  directions  (of ). 

12780  Allayment  ....  Have  you  received  directions  (from         — )? 

12781  Allbelebt If  directions  are  given. 

12782  Allbereits "  no  directions  are  given. 

12783  Allda No  directions  have  been  given. 

12784  Alleanza "  "          received. 

12785  Allebotant Will  follow  directions. 

12786  Allebote "     you  give  directions  (to  -  )? 

12787  Allecati DISADVANTAGE. 

12788  Allecatum A  great  disadvantage. 

>  Allechais If  it  is  a  disadvantage. 

12790  Allechant "  "  will  be  no  disadvantage. 

12791  Alleches [t  will  be  no  disadvantage. 

12792  Aliechiez Labor  under  the  disadvantage  (of          —  ). 

12793  Allechons The  disadvantage  will  be  too  great. 

12794  Allecret Will  it  be  a  disadvantage  ? 

12795  Allectando  ....  Without  disadvantage. 

,  Allectatae DISAPPOINT/IENT. 

12797  Allectatos Are  very  much  disappointed  (in ). 

12798  Allectavi Being  disappointed. 

12799  Allected Cannot owing  to  being  disappointed  (in  -  ) 

12800  Allectemur  ....  Disappointment  is  expected. 
Allectio Do  not  disappoint  us. 

•  Allectioni "   you  expect  to  be  disappointed  ? 

12803  Allective Having  been  disappointed. 

;  Allectoris "       disappointed  us. 

12805  Allecula If  disappointed. 


12806  Allcculis , 

12807  Alledius  .... 

12808  Alleenspel. .  . 

12809  AlleenwaM.  . 

12810  Allefica.. 


not  disappointed, 
they  disappoint  us. 

1     do  not  disappoint  us. 
you  disappoint  us. 

do  not  disappoint  us. 


12811  Alleficato May  be  compelled  to  disappoint  you. 

12812  Alleficavi Much  disappointment  is  felt. 

12813  Allegabam  ....  Must  not  be  disappointed. 

12814  Allegabile "       "    disappoint 

12815  Allegaccio Not  disappointed  (in  —     — ). 

12816  All(-.;:ul.i- Will  be  disappoi 

12817  Alleicadixo       ..  "     disappoint . 

12818  Allegares "     not  be  disappointed. 

Hsappoint  you. 


I2S20  Aliegaste DISASTER. 

12821  Allegation A  reported  collision  with . 

12822  Allegeable All  hands  lost. 

12823  Allegeance  . . .  .    "       "       saved. 

12824  Allegeasse "      "       supposed  to  be  lost. 

12825  Allegement.. .  .  At  the  time  of  the  accident  (it  was ). 

'.  2826  Allegendis  ....  Captain  and of  crew  were  lost. 

12827  Allegeras "         "    of  crew  were  saved. 

12828  Allegeriez "         "  first  officer  and of  crew  were  lost. 

12829  Allegerons ....        "         "     "         "        "    -        —  of  crew  were  saved. 

12830  Allegerunt  ....        "      was  lost. 

12831  Alleggiamo.. .  .        "         "  saved. 

12832  Alleggio Conduct  of was  very  praiseworthy. 

12833  Alleging Crew  were  completely  demoralized. 

12834  Allegingly Following  are  missing  :  — = officers crew. 

12835  Allegissem  . . . .  "         "       passengers officers crew. 

12816  Allegorice "         of  the  crew  of were  picked  up  at  sea. 

12837  Allegorist "         were  saved  : passengers officers —  crew. 

12838  Allegorize Forward  passenger  list ;  steamer . 

12839  Allegory Give  us  full  particulars  of  the  disaster  by  first  mail. 

12840  Allegrammo. ..     "      "     "  "     "         "         "telegraph. 

12841  Allegrando. . .  .  Names  of  the  lost  are  as  follows . 

12842  Allegranza  ....        "       "     "   saved  are  as  follows . 

12843  Allegrare One  boat  landed  with officers  and passengers  aboard. 

12844  Allegrato Passengers  were  safely  landed  at . 

12845  Allegrava Pieces  of  wreck  have  been  picked  up  marked . 

12846  Allegresse Send  all  particulars  of  the  disaster  as  soon  as  possible. 

12847  Allegro "    list  steerage  passengers  ;  steamer . 

12848  Alleguais Telegraph  full  particulars  about  lost  and  saved. 

12849  Alleguant The  accident  occurred  at . 

12850  Allegueras  ....     "         "         was  unavoidable. 

12851  Allegues The  following  are  lost. 

12852  Alleguiez The  steamer  had  on  board persons,  of  whom were  officers  and  crew, cabin 

passengers,  and steerage  passengers;  of  the  passengers were  children. 

12853  Alleguons There  has  been  a  collision  between and . 

12854  Allein Unable  to  say  who  was  aboard  steamer ,  as  we  do  not  receive  passenger  lists  before 

arrival  of  steamer. 

12855  Alleinherr Were  any  of  the  passengers  lost  ? 

12856  Alleinig "  "    ;  if  so,  telegraph  names? 

12857  Alleinkauf '       "    "     "  saved? 

12858  Alleluchie ''       "    "     "  "      ;  if  so,  telegraph  names. 

12859  Alleluiah ''    passengers  safely  landed  at ? 

12860  Allemannic Will  send  list. 

12861  Allenarly has  been  abandoned  at  sea,  and  all  crew  brought  here  (by  the ). 

12862  Allendee has  been  abandoned  at  sea  ;  all  the  crew  were  saved  except  —      —  and  survivors 

were  brought  here  by  the 

12863  Allenfalls has  been  abandoned  at  sea;  all  the  crew  were  saved  by  the  — 

12864  Allenimmo  .... has  been  abandoned  at  sea  ;  all  the  crew  except were  lost ;  the  survivors 

were  brought  here  by  the 

12865  Allenirono  .... has  met  with  a  serious  accident. 

12866  Allenisco —      —  has  met  with  an  accident  and  will  return. 

1 2867  Allenisse DISBURSEHENT. 

12868  Alleniva Add  disbursements  (to ). 

12869  Allenivamo. .  .  .  Against  disbursements. 

12870  Allentanza  ....  Amount  of  the  disbursements  unknown. 

12871  Allenthalb "         "     "  will  be . 

12872  Allenthese "         "     "  "    exceed . 

12873  Allenzato "         "     "  "    not  exceed  —     — . 

12874  Allenziamo. . .  .  Can  be  disbursed. 

12875  Allenzo Cannot  be  disbursed. 

12876  Allepperai Charge  disbursements  to  ( )  (us). 

12877  Alleppiate Disbursement  account  will  be  sent  as  soon  as  possible. 

12878  Allerhande  ....  Disbursements  are  heavy. 


light, 
begun, 
completed. 

last  month  were 

this  month  have  been 
will  be  about . 


12879  Allerion. 

12880  Allerlei , 

12881  Allerletzt 

12882  Allerseits 

12883  Allerwegen. . . 

12884  Allesammt 

12885  Allestendo  ....  Do  not  disburse. 

12886  Allestire "     "    pay  the  disbursement(s). 

12887  Allestisco Draw  (upon )  for  the  disbursement. 

12888  Allestiva   Forward  disbursement  account(s). 

12889  Alleszini Tf  disbursed. 

12890  Allettero "  not  disbursed. 


i89 

DISBURSEMENT-  Continued. 

12891  Allevabas Must  be  disbursed. 

12892  Allevandae  ....       "     not  be  disbursed. 

12893  Allevandos  ....  On  account  of  heavy  disbursements  (for  — 

12894  Allevandum  ...    "    whom  shall  we  draw  for  the  disbursements  ? 

12895  Allevaret Shall  we  pay  the  disbursements. 

12896  Allevasem Should  be  disbursed. 

12897  Allevatam "      not  be  disbursed. 

12898  Allevatore To  disburse. 

12899  Allevaturi Was  not  disbursed. 

12900  Allevavero  ....  What  will  be  the  amount  of  the  disbursements  ? 

12901  Allevent When  will  it  be  disbursed  ? 

12902  Alleviamo Who  will  disburse  the  money? 

12903  Alleviando  ....  Will  be  disbursed. 

12904  Allevias "     not  be  disbursed. 

12905  Alleviator "      "    pay  the  disbursements. 

12906  Alleviavi "     pav  the  disbursements. 

12907  Alleviemur DISCHARGE. 

12908  Allevieris Can  discharge. 

12909  Allevio Cannot  discharge. 

12910  Allevisti Discharge  all  the  hands  not  absolutely  needed. 

12911  Allexerant "         as  quickly  as  possible. 

12912  Allexisset "         entire  force. 

12913  Allexistis Discharged  (by )  (on ). 

12914  Allezzare in  bad  condition. 

12915  Allezzassi "  good  condition. 

12916  Allezzava Do  not  discharge. 

12917  Allfertig "     "  until  arrival  of  —     — . 

12918  Allgeist "     "  until  you  receive  our  letter  (dated  - 

12919  Allgemein Finished  discharging  (to-day)  ( ). 

12920  Allgenug yesterday. 

12921  Allgesang Have  been  discharged  (for ). 

12922  Allgewalt "        "     obliged  to  discharge (for  —          ). 

12923  Allgoetter "     discharged  ( hands)  ( ). 

12924  Allgott not  discharged. 

12925  Allgueltig "     you  discharged  ? 

12926  Allhier If  you  can  discharge. 

12927  Alliable "     "    cannot  discharge. 

12928  Alliaceous Notice  of  discharge. 

12929  Alliage Shall  gradually  discharge. 

12930  Alliaire To  be  discharged  at  the  rate  of  —    —  per . 

12931  Alliamenti "     "  "  risk  of  consignee  within  -       — after  ready  to  discharge  01  pay 

per  hour  demurrage. 

12932  Alliancing '  (at ). 

12933  Alliant '  in after  arrival. 

12934  Alliatorum  ....  Were  discharged  for . 

12935  Alliatos What  number  of  hands  have  you  discharged  ? 

12936  Alliatum When  will  the be  discharged  ? 

12937  Allibbendo.  .  .  .  Will  be  discharged  as  quickly  as  possible. 

12938  Allibbimmo  .  .  .     "     "  (on  or  about ). 

12939  Allibbire You  may  discharge  or  retain whichever  you  think  best. 

12940  Allibbisco 

12941  Allibbissi 

12942  Allibbito 

12943  Allibbiva 

12944  Allibescam 

12945  Allibescis 

12946  Allibrammo 

12947  Allibrando      

12948  Allibrare 

12949  Allibrassi 

12950  Allibrato 

12951  Allibrava 

12952  Allibro 

12953  Allicefac 


190 

I2y54  Allicem DISCONTINUANCE. 

12955  Alliciebam  ....  Action  must  be  discontinued. 

12956  Alliciency will  be  discontinued. 

12957  Allicies "        "    not  be  discontinued. 

12958  Alliciunt Discontinue  action  on . 

1 2959  Allidendos  ....  Do  not  discontinue  action. 

12960  Allider Entered  order  and  consent  of  discontinuance  and  served  copies. 

12961  Alliensem Had  order  of  discontinuance  signed,  and  entered  in  —  county. 

12962  Alliensis Shall  we  discontinue  action? 

12963  Alliensium DISCONTINUE. 

1 2964  Allierait Advise to  discontinue. 

12965  Allierons Can  be  discontinued  (if ). 

1 2966  Allietammo ....  Cannot  be  discontinued  (unless ). 

12967  Allietassi Discontinue  at  once. 

12968  Allifanae Discontinued  because  of . 

12969  Allifanos Do  not  discontinue. 

1 2970  Allifis Every  prospect  of  being  discontinued. 

12971  Alligabo Has discontinued  ? 

12972  Alligamine.  . .  .  Has  been  discontinued. 

12973  Alligandae Has  discontinued. 

12974  Alligandum  . . .  Have  you  discontinued? 

12975  Alligantem .  . .  .       "      not  discontinued. 

12976  Alligarta If  discontinued. 

12977  Alligating If  not  discontinued. 

12978  Alligator Must  be  discontinued. 

12979  Alligavero '    not  be  discontinued. 

12980  Alligentur No  prospect  of  being  discontinued. 

12981  Allindammo. .  .  Shall  we  discontinue? 

12982  Allindando.  .  .  .  Should  be  discontinued. 

12983  Allindare Was  discontinued. 

12984  Allindassi Why  have  you  discontinued  ? 

12985  Allindato Why  was  it  not  discontinued  ? 

12986  Allindava Will  be  discontinued. 

12987  Allindo Will  not  be  discontinued. 

12988  Alliniamus  ....  Will  you  discontinue  ? 

12989  Alliniant 

12990  Allinires 

1 2991  Allions 

12992  Alliphae 

12993  Allipharum 

12994  Alliphis 

12995  Alliquido 

1 2996  Allirarono 

1 2997  Allirerai 

12998  Allireremo 

12999  Alliriate DISCOUNT. 

13000  Allisae All  discount  allowed  to  be  credited  (to ). 

13001  Allisimus Allowed discount. 

13002  Allision Are  unwilling  to  discount. 

13003  Allisionis  ....    At  a  discount  of 


13004  Allisissem. . 

13005  Allisisti 


13006  Allisorum  .... 

13007  Allisos 

13008  Allisurae 

13009  Allisuros. 


'  the  present  rate  of  discount, 
what  rate  of  discount  ? 


will  you  buy  ? 
"     "    sell? 

"    will  you  discount  ( )  ? 

rate  of  discount. 


13010  Alliterer Authorize  you  to  discount  notes  (of 

13011  Allium Bank  refuses  to  discount. 

13012  Allivescit Bears  a  heavy  discount. 

13013  Allividire "     "  small  discount. 

13014  Allividito Can  be  discounted  at  the  usual  rate. 


13015  Allividiva  .... 

13016  Allivrer 

13017  Allkraft.  .  . . 

13018  Allliebe 

13019  Allmacht.  .  . 

13020  Allmorgens. 


discount  at  very  low  rates. 

"        for  you  (to  the  extent  of 


only 


(get)  rediscount(ed)  for  you. 

only  discount  the  bill(s)  mentioned  ;  if  you  will  endorse  it  (theirs). 


DISCOUNT—  Continued. 

3022  Allobo   .  .  . 

you  discount  ? 
"        for  our  account  ? 
1     (get)  rediscount(ed)  for  us  to  the  extent  ot  —  .  secured  commercial  paper,  one  name  ? 
'     (get)  rediscount(ed)  for  us  to  the  extent  of  —  ,  unsecured  commercial  paper,  one  name? 
'      (get)  rediscount(ed)  for  us  to  the  extent  of  —  ,  secured  commercial  paper,  two  names  ? 
'      (get)rediscount(ed)forustotheextentof  —  ,  unsecured  commercial  paper,  two  names? 
not  allow  any  discount, 
be  discounted  at  the  usual  rate, 
change  present  rate  of  discount. 

[3023  Allobroger  . 
•  3024  Allobrogo    . 

'3025  Allobrox.  .  . 

13026  Allocaran  .  . 

13027  Allocarias 

13028  Allocation 

Can 

13029  Alloccato  .  .  . 

1  3030  Alloccavi  .  .  . 

13032  Allocere  .  .  .  . 

'*        the  bill(s)  mentioned  at  any  rate. 
"        unless  at  high  rates, 
(get)  rediscount(ed)  for  you. 

13033  Allochezie.  .  . 

13034  Allochroe  .  .  . 

I3°37  Allocutiva.  .  . 

..  Did 

not  discount, 
ount  advanced, 
allowed, 
and  place  proceeds  to  our  account, 
charged, 
flat, 
for  cash, 
for  spot  cash, 
for  cash  30  days, 
has  been  made, 
is  easy. 
'  likely  to  be  advanced. 
"      "   "  lowered. 
'  stiff. 

13038  Allocutore.  .  . 

.  .  Disc 

13039  Allocutum  .  . 
13040  Allocuturi  .  . 
'3041  Allodape.  .  .  . 

'3042  Allodiale.  .  .  . 

i3°43  Allodially  .  .  . 

13044  Allodium  .  .  . 

13045  Allodola 

13046  Allodrome.  .  . 

13047  Allofana  

13048  Allotillo  

13049  Allogato 

13050  Allogatore.  .  . 

13052  Alloggia 

'  lowered, 
market  very  unsettled  (owing  to  -           ). 
not  advanced. 
"    allowed, 
on  delivery, 
rate  has  fallen 
'       "    risen. 
4       s  high. 
4       '  higher. 
4       4   low. 
4       '    lower 
'   steady, 
requirements  are  very  moderate. 

13053  Alloggiavi  .  . 
13054  Allogliato   .  . 

13055   Allograph.  .  . 

13056  Alloite  

13057  Allolalia 

13058  Allombardo  . 
13059  Allomorfia  .  . 
13060  Allomorphe  . 
13061    Allongeais  .  . 
13062   Allongeant.. 
13063  Allongeons.  . 
13064  Allongeras  .  . 

•• 

13066  Allonging.  .  . 

.  .  Disc 

ount(s)  (is)  (are)  small, 
ounting  of  note(s)  will  be  attended  to. 
tot  care  to  discount  paper,  unsatisfactory. 
"    discount. 
44    quote  discount. 
set  a  higher  discount  market. 
44  lower  discount  market, 
any  discount  been  made  ? 
e  discounted, 
the  paper  enclosed  in  your  letter  (of  —  ). 
is  your  open  market  for  discount  ? 
scounted. 
>t  discounted. 
>u  can  discount. 
>u  cannot  discount, 
scount  likely  to  be  higher  ? 
"           4<      4<    "  lower  ? 
the  customary  discount. 
44    usual  discount. 
t  probably  a  moderate  discount  would  induce  payment  in  cash, 
t  be  discounted, 
discount, 
not  be  discounted. 
not  discount, 
jscount. 
'  '        charged. 
41        for  cash. 
'  '        has  been  made, 
i  market  discount  about                                     rnte. 

13067  Allonvmo..  .  . 

.  .  Disc 

13068  Allopathic  .  . 
(3069   Allopathy  . 

..Dor 

13070  Allopatia  .  .  . 

« 

13071    Allopatico.  .  . 

.  Exp 

13072  Allophane  .  . 
13073  Allophylae  .  . 
[3074  Allophylos.  .  . 

'.'.  Has 
..  Hav 

13075   Allophylum  . 
13076  Alloplecte. 

IIo\\ 

13077  Allopore 

..  If  di 

£3078   Alloporin..  .  . 

.  .    "    IK 

13079  Alloppiano  .  . 
13080  Alloppiava  .  . 
13081    Alloppichi.  .  . 

..  "  yc 
.  .  "  yc 
.  .  Is  di 

13082  Alloj'i 

13083  Alloptere.  .  .  . 

..  Less 

13084  Alloquamur  . 
13085  Alloquebar  .  . 
13086  Alloqueris  .  . 
13087  Alloques 

.  .  Mos 

.  .  Mus 

13088  Alloquium  .  . 
13089  Alloquor.... 

" 

13090  Allora  

..  Noc 

13091   Alloriaba  .  .  . 
1  3092  Alloriamos  .  . 
13093  Alloriando  .  . 
13094  Alloriare.  .  .  . 

.    Opei 

DISCOUNT—  Contin  ued. 

13095  Alloriaron Owing  to  the  diminution  in  the  demand  for  discount. 

13096  Alloriases "        "     "    increase  in  the  demand  for  discount. 

13097  Allorino Party  mentioned  has  no  discount  with  ( )  (us). 

13098  Allosperme.  . . .  Quote  prices  with  discount. 

13099  Allotment Rate  of  discount  has  a  downward  tendency. 

13100  Allotrete "     '  "          "an  upward  tendency. 

13101  Allotriges is  too  high. 

13102  Allotropie "     '  "         "    "  low. 

13103  Allottammo  .  .  .      "     '  "         " . 

13104  Allottando  ....      "     '  "       will  be . 

13105  Allottassi Regular  standard  discount  —  — . 

13106  Allottery Requires  discount  of . 

13107  Allouange  ....  Requires  discount  of —  for  cash. 

13108  Allouant Shall  we  discount  ? 

13109  Allowed "      "  quote  prices  and  discount? 

13110  Allowedly  ....  Should  be  discounted  (at  the  rate  of  —     — ). 

13111  Allowing "       "  at  the  usual  rate. 

13112  Allowingly.  . . .  discount. 

13113  Alloxan "      not  be  discounted. 

13114  Alloxanate Standard  discounts  apply. 

13115  Alloxantin  ....  Telegraph  rate  of  bank  discount. 

13116  Alloyage "  open  market  and  bank  discount. 

13117  Alloyers "     "       "         "       discount. 

13118  Alloys "  private  discount. 

13119  Allozares The  discount  is  small. 

13120  Allozos There  is  a  fair  demand  for  discount  at  the  bank  rates. 

13121  Allrunes They  will  discount. 

13122  Allseits '    not  discount. 

13123  Allselig To  be  discounted. 

13124  Allsichtig Trade  discount. 

13125  Allston Was  discounted  (at  the  rate  of ). 

13126  Alltaegig '  at  the  usual  rate. 

13127  Alltagsehe  ....     '      not  discounted. 

13128  Allthing We  discount  paper  as  requested. 

13129  Alluantur What  discount  did  you  make  ? 

13130  Allubentia "         is  required  ? 

13131  Allubescam. .  . .  "         shall  we  quote  ? 

13132  Allucebas "         will  be  allowed  for  cash  ? 

13133  Allucebunt  ....  "    you  allow  us  (on  —    )  ? 

13134  Allucendae  ....      "     is  the  discount  ? 

13135  Allucendos.  . . .       "     "    "    rate  of  discount  ? 

13136  Allucent Will  allow  (you) discount. 

13137  Allucentem. .  . .     "     be  allowed  as  discount. 

13138  Alluchon "      "  discounted  (at  the  rate  of  — ). 

13139  Alluciammo    .  .     "      "  at  the  usual  rate. 

13140  Alluciando  . . . .      '     discount. 

13141  Alluciare '  bill(s)  on  —     — . 

13142  Alluciassi '  for  cash. 

13143  Alluciato "    you. 

13144  Alluciava '  — satisfactory  commercial  notes. 

13145  Allucina with  endorsement  of . 

13146  Allucinano  ....      '  the  bill(s)  you  mention  (at  —     — ). 

13147  Allucinavi  ....  your  note with  good  collateral. 

13148  Alluctaris '     endorse  the  bill(s)  if  you  will  discount  (it)  (them). 

13149  Alluctemur.  ...      '     not  be  discounted. 

13150  Alludebant '       "   allow  any  discount. 

13151  Alludello '       "    discount  bill(s)  on . 

13152  Alludendis  .  .  . .     "       "    discount. 

13153  Alluderemo. .  .  .     "     pay  under  discount. 

13154  Alludevamo  ...     "     they  discount  ? 

13155  Alluding "     you  discount? 

13156  Alludingly '          bill(s)  on  - 

13157  Alludono '       "  '          for  us  ? 

13158  Alludunt '       "  '          the  following  bill(s)  on  —      — ? 

13159  Alluduntur  ....      '     dscount? 

13160  Alluebamus  ...      '     discount  for  us? 

13161  Alluebare Without  discount. 

13162  Alluebat Would  like  to  have  you  discount  and  remit  proceeds. 

13163  Allueram "      not  object  to  discount  for  cash. 

13164  Allueres discount  will  be  allowed  for  cash. 

13165  Allugabas will  not  discount  for  (us)  (you). 

13166  Allugada 

13167  Allugarian 


'igaron  .    . 

DISCOUNT—  PRICE 

193 
LIST. 

Per  Cent. 

13169  Allugue  

Per  i 

•     5  ^ 

13242  Almacantar.  . 
13243  Almacenado. 

•    41)4    I 

13170  Allugueis  

•     5  <^  ' 

13244  Almacenaje.  . 

1"  '  • 

13171  Alluguemos  .  . 
13172  Alluissent.  .  .  . 

•     5  ^ 
.     5  <S:  10 

13245  Almaceneis  . 
13246  Almacerias  .. 

.  .   5O  ic  2 

13173  Alluistis  

.  10  ,\ 

13247  Almachio  .  .  . 

v  3 

131  74  Allulla  

.  10  &  10 

13248  Almachtig. 

.  .  ^o  ic  5 

13175  Allumage  

.   IO,   IO  ic  1O 

13249  Almacigara 

•  50,  5  ic  2 

13176  Allumais  

.   15  ic  2 

132^0  Almacigues.  . 

.     s;o,  5  ic  5 

13177  Allumano.... 

.   IS  ,- 

132^1   Almadaini.    . 

5°  >• 

1  3  1  78  Allumarono  .  . 
i  Allumatore.  .  . 

•   15,   5  &  2 

•  X5  &  7/4 

13252  Almadaoeta  . 
132*3  Almadi.i 

:'.• 

13180  Allumelle  

15  &'lu 

13254    \lmadiado 

''  Si  2 

i    Allumerai 
13182  Allumeriez  .  .  . 
13183  Allumerons  .. 
i  -  1  ~4  Allumes  

.  15,  10  &  5 

.  2O  &  2^ 

.  20  ic  5 

.  2O  ic  I') 

13255  Almadieras  .  . 
13256  Almadraba.  .  . 
13257  Almadraque.  . 
13258  Almadrena.  .  . 

•  5O,  : 
.  50,  10  \  f 

•   5O,    I" 

.  50,  10  &  10 

13185  Allumiez  

.  2O,   I' 

13259  Almafega.  .  .  . 

.  «;o,  10,  10  &  5 

13186  Alluminor.  .  .  . 

.  25  &  zYz 

13260  Almagesto.  . 

.  50,  10,  !«• 

~  Alluminoso.  .  . 

.  25  ic  5 

13261   Almagral  .  .  .  . 

.  50  &  20 

J8  Allumnaba  ..  . 
13189  Allumnar  .  .  .  . 

-   25,   5  ic  2 
.   25  ic  IO 

13262  Almagramos  . 
13263  Almagrando  . 

.  50,  20  &  5 

.   50,   2O  ic   ]'> 

>  Allumneis  .  .  . 
i-i()i   Allungammo  . 
2  Allungando  .  . 
13193  Allungare 

.   25,   10  ic  2 

.  25,  10  .S;  5 
.  25,  10  &  10 
.  25  ic  2; 

13264  Almagraqua.  . 
13265  Almagraron.  . 
13266  Almagrases  .  . 
13267  Almagreras  .  . 

.    52^   &  2/j 

-  52/4  fc  5 
.  52  #  &to 

131114  Allungassi  .  .  . 
13195  Allungato  .  .  .  . 

25  &  33% 

13268  Almahalla  .  .  . 
13269  Almahdi  

.  55  &  3 
.  55  &  5 

13196  Allungava     .  . 

.  27>£  ic  5 

13270  Almainha.  .  .  . 

.  55  &  10 

13197  Allunghero 

.  27^  &  10 

13271  Almaizal  

.  55,  10  ic  3 

13198  Allunghi 

.   3O  ic  2 

13272  Almalafas  .  .  . 

•  55,  J' 

13199  Allungo  . 

.  3O  &  2^£ 

J3273  Almalaques 

55,  10  cc  10 

13200  Allunyabas.  .  . 
13201  Allunvan  

•  30  &  5 

.  30  &  10 

13274  Almaleque  .  .  . 
13275  Almallos  

.  55  &  20 

13202  Allunyaria.  .  .  . 

.  30,  10  &  5 

13276  Almamun.  .  .  . 

"-  V  &  5 

13203  Allunyaste  .  .  . 
13204  Allunyemos  .  . 
13205  Allurement.. 

.  30,  10  &  10 

•  32/4  &  2>£ 
32  1A  &  5 

13277  Almanacchi  .  . 
13278  Almanacco.  .  . 
13279  Almanach 

.  57/4  &  10 
.  57,  10  k  5 
60  ic  2 

1320(3  Allusero 

^2  14  &  IO 

13280  Almanakken 

13207  Allusinghi 

13281  Almancebe.  .  . 

.  60  ic  = 

13208  Allusingo 

-  33/4  &  5 

13282  Almanchar.  .  . 

60,  5  ic  ^ 

13209  Allusions 

.  "\"\y\  &  10 

13283  Almandache 

60  &  6 

13210  Allusionum..  . 

•  33/4»  10  ic  2 

13284  Almandra.  .  .  . 

.  60  &  lYi 

13211  Allusis 

•  33/4  IO  &  IO 

13285  Almandres 

&    10 

13212  Allusively. 

335/j  &  25 

13286  Almanias 

63,   IO  &  2 

13213  Alluso 

35  &  2% 

13287  Almanio 

60,  10  &  5 

13214  Allusory  

.  35  &  5 

13288  Almansor.  .  .  . 

.  60,  10  &  10 

13215  Allusuram 

.  35  &  10 

13289  Almarada 

6O,    IO,    IO  &  2 

13216  Allusuris  .    .  . 

.  35,  10  ic  5 

13290  Almarbatar 

60,  10,  ic 

13217  Alluvial  

13291  Almarbato 

60,  10,  10  it  5 

13218  Alluviando  .  .  . 

•   37/4   &    '- 

13292  Almarcha 

.  6o&  15 

13219  Alluviasse     .  . 
13220  Alluviava.  . 

.  37^  ic  10 

.  4O  ic   2 

13293  Almarraes  .  .  . 
13294  Almarrega 

.  60  &  20 
60,  20  &  5 

13221   Alluvion  

.  40  &  2*£ 

13295  Almartagas 

60,  20  &  10 

13222  Alluvious 

.  40  is:  5 

13296  Almastica.  .  .  . 

.  60,  6.  - 

13223  Alluvium 

.  40,  5  &  2 

13297  Almatero 

13224  Allux  

.  40,  5  &  5 

13298  Almatriche.  .  . 

62^  ic  5 

13225  Alluximus.  .  . 

.  40  &  7j£ 

13299  Almaturos  .  .  . 

62J^  it  IO 

13226  Alluxissem  .  .  . 
13227  Alluxisti  

.  40  &  10 
.  40,  10  &  5 

13300  Almazaquen.. 
13301  Almazaras 

.  62,  10  &  5 

65  ic  2 

13228  Allvater  

.  40,  10,  10  &  10 

13302  Almazarero 

65  ii:  2}4 

13229  Allweise  .... 

40,  10,  10,  10  &  10 

13303  Almazarron 

65  &  5 

13230  Allwo  

40  &  12)4 

13304  Almazem 

d~  &  IO 

13231  Allyatem.. 

40  &  15 

13305  Almazini 

65,  10  ic  5 

i  "2  32  Allyattis  

.  40,  1  5  &  5 

13306  Almehrab.  .  .  . 

.  66%  &  10 

13233  Allyl  

.  40  &  20 

13307  Almeice  

.  66%,  10  ^  ;<> 

1-3234  Allylamine  ..  . 
13235  Allvlene  

.  42J4  &  2^ 

.  42%  &  5 

13308  Almeideas  .  .  . 
13309  Almeitiga   .  .  . 

.  66%,  3.'1,  C  2 

.     67  j£     v 

13236  Allyrio  

42)4  &  10 

13310  Almejas  

.  bl',4  &  5 

13237  Allzualt  .  . 

.  45  &  2 

13311   Almelik  

.  67  ;4  &  10 

13238  Allzugut  
13239  Allzulang 
13240  Almacaeras  .  . 
13241   Almacaero  .  . 

.  45&2# 
•  45  &  5 
.  45  &  10 
•  45,  10  &  5 

13312  Almenabais  .  . 
13313  Almenadas... 
13314  Almenado  .  .  . 
~   Almenamos  .  . 

'.  7°  « 
.  70,  5 

-  \-  - 

.'3316 

'3317 
13318 

I33I9 
13320 
13321 
13322 
13323 
13324 
13325 
13326 

13327 
13328 
13329 
13330 
I333I 
13332 
13333 
13334 
13335 
13336 
13337 
13338 
13339 
13340 
I334I 
13342 
13343 
13344 
13345 
13346 
13347 
13343 
13349 
13350 
I335I 
13352 


Almenarian  . 
Almenaron.  . 
Almendolon. 
Almendrada. 
Almendrero  . 
Almendrica  . 
Almendron. . 
Almendruco. 
Almeneis  . . . 
Almenillas  .  . 
Almerio 
Almezos 
Almibar 
Almibarado  . 
Almibarar  .  . 
Almibareis  .  . 
Almicelera  . . 
Almichlec. . . 
Almidon. . . . 
Almidonar  . . 
Almidoneis.  . 
Almifluae . . . 
Almifluos . . . 
Almifluum  .  . 
Almillas 
Aim  i  race  .  . . 
Almirantes.  . 
Almiscar  .  .  . 
Almitantem  . 
Almitatis  .  . . 
Almities 
Almizadir.  . . 
Almizclaba.  . 
Almizclar  .  .  . 
Almizcle. . . . 
Almizcleis  .  . 
Almizqueno . 


DISCOUNT 

Per  Cent. 

70  &  7^ 

70  &  10 

70,  10  &  3 

70,  10  &  5 

70,  10  &  10 
,  70,  10,  10  &  10 
,  70  &  20 

70,  20  &  5 

70,  20  &  10 

70  &  25 

-"  &214 


—PRICE  LIST-  (,;;//;/// 


&  10 
75  &  2^ 
75  &  5 
75  &  10 
75,  ro  &  5 
75,  10  &  10 
75,  10  &  -2.y2 
75  &  «X 
75  &  20 
75  &  75 


&  5 
lll/2  &  10 
80  &  2^ 
80  &  5 
80,  5  &  5 
80  &  7^ 
80  &  10 
80,  10  &  5 
80,  10  &  10 
80  &  20 
80  &  15 
80  &  25 
80  &  30 

^  &  2^ 


13353 
133:4 
13355 
13356 
13357 
13353 

13359 
13360 
13361 
13362 
13363 
13364 
13365 
13366 

13367 
13368 

13369 
13370 
13371 

13372 

13373 
13374 
13375 
13376 


Almocacien .  . 
Almocafres.  . 
Almocalla.  .  . 
Almocat .... 
Almocedas  .  . 
Almocrate  .  . 
Almocrebes  . 
Almocrevar  . 
Almocris  .  .  . 
Almodovar.  . 
Almodrote  .  . 

Almoeff 

Almofalate.  . 
Almofar  .... 
Almogamas  . 
Almogavar.  . 
Almogend  .  . 
Almogotes  .  . 
Almohadado 
Almohadas.  . 
Almohadon  . 
Almohaza.  .  . 
Almohazaba. 
Almohazare  . 


Per  C.'li  t. 

.  82  >/2  ,V  3 
82^,  5  &  5 
&2'/,  &  TO 
8s'&2# 
.85  &  5 
85  &  to 
85,  10  &  10 
85  &  25 


&  5 
.     &  10 

.  90  &  2*4 
.  90  &  5 
.  90  &  10 
.  90  &  25 
.  90  &  40 
.  90  &  50 
.  90,  50  &  ro 


&  10 
95  &  2# 
95  &  5 
95  &  10 


13377  Almojaya  . 

13378  Almokaffa 


13379  Almometros. 

13380  Almondine.  . 

13381  Almoneda  .  . 

13382  Almonedaba 

13383  Almonry.  . .  . 


13384  Almopes DISCRETION. 

13385  Almoravide  .  .  .  Act  with  discretion. 

13386  Almoronia  ....  Allow  us  to  use  our  discretion. 

13387  Almorrefa  ....  At  our  discretion. 

13388  Almorta At  the  discretion  of . 

13389  Almorzabas  ...  At  your  discretion. 

13390  Almorzador  .  .  .  Cannot  allow  you  any  discretion. 

13391  Almorzar Have  no  discretion  in  the  matter. 

13392  Almorzaran  .  . .  Have  you  discretion  in  the  matter? 
*3393  Almorzaria.  ...  If  you  will  leave  it  to  our  discretion. 
13394  Almorze Shall  we  use  our  discretion  ? 

J3395  Almosen Tell to  use  their  own  discretion. 

13396  Almosenamt  .  .  You  must  act  on  your  own  discretion. 

13397  Almosner must  use  their  own  discretion. 

13398  Almostali 

13399  Almotacen 

1 3400  Almotalafe 

13401  Almotolia 

1 3402  Almozarabe 

1 3403  Almquist 

1 3404  Almry 

1 3405  Almsgi ver % 

13406  Almsgiving 

1 3407  Almuazzam 

13408  Almucavar 

13409  Almucedie 


195 

13410  Almucella DISENGAGE. 

13411  Almudada  ....  Are  you  disengaged  ? 

13412  Almude Are  disengaged. 

5  Almudelin  ....     "     not  disengaged  now  (but  will  be ). 

3414  Almudelios  ...  If  disengaged. 

Altnudero If  not  disengaged. 

;  jiG  Almuedano  .  . .  Unless  you  an-  disengaged. 

13417  Almuerzas  ....  When  will  you  be  discn^  . 

13418  Alrauerzo When  will  they  be  disengaged  ? 

[3419  Almugio Will  be  disengaged  on . 

13420  Almukanna DISMISS. 

13421  Almuktadi  ....  Dismiss  ;ill  the . 

13422  Almustain  ....  Dismi    ••••!  (for ). 

13423  Almutakki  ....  Do  not  dismiss. 
i  Almyrode If  dismissed. 

:34^5  Alnados "    not  dismissed. 

13426  Alnager Must  be  dismissed. 

13427  Alnath Should  be  dismissed. 

13428  Alnathan Was  dismissed  (on  account  of  —       -). 

13429  Alnedo "     not  dismissed  (on  account  of ). 

13430  Alnpeke Why  was  he  dismissed  ? 

13431  Aloarias "       "     "  not  dismissed  ? 

13432  Alobadado  ....  Will  be  dismissed. 

13433  Alobroges DISPENSE. 

13434  Alobrogico.  . .  .  Can  dispense  with . 

13435  Alobunada  ....     "     it  be  dispensed  with? 

13436  Alocadas "     you  dispense  with ? 

13437  Alocasias Cannot  dispense  with  -       — . 

13438  Alocasie Have  dispensed  with . 

13439  Aloceros If  dispensed  with . 

13440  Alocroitas  .  . .  .  "  it  can  be  dispensed  with. 

13441  Alodio "  you  cannot  dispense  with  . 

13442  Alodroma "     "   dispense  with . 

13443  Aloeboom  .  . . .  "     "   do  not  dispense  with . 

13444  Aloeboomen  .  .  Must  be  dispensed  with. 

13445  Aloeen Should  dispense  with. 

13446  Aloeholz Will  be  dispensed  with. 

13447  Aloepland  ....     "     not  be  dispensed  with. 

13448  Aloessilo "     it  be  dispensed  with  ? 

13449  Aloetiche DISPOSED. 

13450  Aloetico Are  disposed  to . 

13451  Aloetique "    not  disposed  to . 

13452  Aloexilos If  disposed  to . 

13453  Aloexyle "  not  disposed  to . 

1 3454  Aloexylum  ....  "  you  are  disposed  to . 

13455  Alofila "     "      "    not  disposed  to . 

13456  Alogador May  be  disposed  to . 

13457  Alogeanos DISPOSITION. 

13458  Alogiabare.  ...  At  our  disposal. 

13459  Alogiaris "  the  disposal  of . 

>  Alogiemur  ....    "  your  disposal. 

13461  Alogiens "  whose  disposal  ? 

13462  Alogique Can  dispose  (of 


13463  Alogista "     make  no  disposition  of  it. 

13464  Alogos "     place  at  your  disposal. 

13465  Alografia "     you  dispose  (of )  ? 

13466  Aloguero "       "    place  at  our  disposal  ? 

1 3467  Alogy Cannot  dispose  (of ). 

13468  Aloico "       place  at  your  disposal. 

Aloina Have  disposed  of . 

13470  Aloineas placed  at  (your)  (the)  disposal  (of ) 

1  ^471    Aloinical "     they  disposed  of ? 

Aloiques "     not  disposed  of . 

13473  Alomabais  ....      "     you  disposed  of ? 

13474  Alomabamos  .  .  How  can  you  dispose  of ? 

13475  Alomais "     much  can  you  dispose  of? 

13476  Alomamos  ....  If  you  can  dispose  (of ). 

'3477  Aloman "      "    cannot  dispose  (of ). 

Alomantico  ..."     "    dispose  of . 

13479  Alomarian  ....  Instruct  us  as  to  the  disposition  of (per  -    ). 

13480  Alomation  ....  Keep  at  (y  /ur)  (the)  disposal  (of ). 

(3481   Alombrados  . .  .  May  be  disposed  of. 

3482  Alomeabas.  .  .  .  Must  be  disposed  of. 

;  Alomeaste  ....  Not  likely  to  be  disposed  of. 

Vlomes Should  not  dispose  of . 


I  go 

DISPOSITION—  Continued. 

13485  Alompra To  be  immediately  disposed  of. 

13486  Alomye "    dispose  of. 

13487  Alondras Unless  you  can  dispose  of. 

13488  Along What  disposition  can  you  make  of  — ? 

13489  Alongado When  will  they  dispose  of ? 

13490  Alonganza  ....       "      you  have  disposed  of. 

13491  Alongaran  ....  Will  be  disposed  of  (by ). 

I34<)2  Alongarias  .  .  .  .     "     place  at  your  disposal  (if ). 

134^3  Alongshore  .  .  .  Would  place  at  your  disposal. 

13494  Alongside DISPOSSESS. 

13495  Alonitro Can  be  dispossessed. 

13496  Alonsoa Cannot  be  dispossessed. 

13497  Alonzo Dispossess  him  (unless ). 

13498  Aloofness unless  payment  is  satisfactory. 

13499  Alopatica they  give  security  satisfactory  to  you. 

13500  Alopaticos  ....  Dispossessed  for . 

13501  Alopatizar  ....  "    non-payment  of  rent. 

13502  Alopatizo "    non-payment  of  rent  and  taxes. 

13503  Alopecides  ....  Execution  of  warrant  to  dispossess  can  be  stayed. 

13504  Alopecioso  ....  has  been  stayed. 

13505  Alopecique.  . .  .  Has  been  dispossessed. 

13506  Alopecurus.  ...     "     not  been  dispossessed 

13507  Alopecy If  dispossessed. 

13508  Alopezias  ...    .  "  not  dispossessed. 

13509  Alophe Should  be  dispossessed. 

13510  Alophion Warrant  to  dispossess  has  been  refused. 

13511  Alophore "         "         "  "       "     signed. 

13512  Alopiadas "         "         "  "       "         "       and  is  in  the  hands  of  officer  for  execution.. 

13513  Alopiado Was  dispossessed. 

13514  Aloragide Will  be  dispossessed. 

13515  Aloritae "     not  be  dispossessed. 

13516  Aloros DISPROVE. 

13517  Alosanto Can  be  disproved. 

13518  Alosare Cannot  be  disproved. 

13519  Alosasen If  disproved. 

13520  Aloseau "  not  disproved. 

13521  Alotaba Is  disproved. 

13522  Alotadas "  not  disproved. 

13523  Alotaren May  be  disproved. 

13524  Alotasemos.  .  .  .  Must  be  disproved. 

13525  Alotecnia Was  disproved. 

13526  Alotessera  ....      "    not  disproved. 

13527  Alotrico Will  be  disproved. 

13528  Aloudheid  ....     "     not  be  disproved. 

13529  Alouette DISPUTE. 

13530  Aloumere Avoid  dispute  if  possible. 

13531  Alourdie Can  be  disputed. 

13532  Alourdimes. ...     "    you  settle  the  dispute  ? 

13533  Alourdirai Cannot  be  disputed. 

13534  Alourdisse  ....        "      settle  the  dispute. 

13535  Alouzza Dispute  arises  from . 

13536  Aloxe "       is  not  yet  settled. 

13537  Aloyage "       "  now  settled. 

13538  Aloyau "       should  be  settled  before  you  leave. 

13539  Aloyons Do  you  dispute  ? 

13540  Aloysia If  disputed. 

13541  Alpabarda "  not  disputed. 

13542  Alpagere In  event  of  dispute  (to  be  referred  to ). 

13543  Alpam "       "      "        "       to  be  referred  to  two  competent  persons. 

13544  Alpandi Is  disputed. 

13545  Alparavas "  it  your  intention  to  dispute  ? 

13546  Alpargatas  ....  "  not  disputed. 

13547  Alpargato Leave  the  dispute  to  be  settled  (by ). 

13548  Alparvoso  ....  Settle  the  dispute  if  possible. 

13549  Alpechin There  is  now  a  dispute  about (between •  and ). 

13550  Alpenaar Was  disputed. 

13551  Alpenbach  ....  What  is  the  nature  of  the  dispute  ? 

13552  Alpenberge  .  .  .  Will  be  disputed. 

13553  Alpenbild You  must  dispute. 

J3554  Alpenbirke ....      "       "      not  dispute. 

13555  Alpendes DISSOLUTION. 

J3556  Alpendrada. .  .     Dissolution  is  expected. 
13557  Alpengluth.  ...  "  not  expected. 

1355,8  Alpenhauch  ...  of  corporation. 


DISSOLUTION—  Continued. 

13559  Alpenhirt Dissolution  of  co-partnership  (between and :  '.nr.uunced. 

13560  Alpenhoehe  ...  "  partnership. 

13561  Alpeninsel  ....  "  . 

13562  Alpenkelch. ...  Do  you  expect  a  dissolution  (of )? 

13563  Alpenklee In  the  event  of  the  dissolution  of  the  co-partnership. 

13564  Alpenkohl .Must  be  dissolved. 

13565  Alpenland Proceeding  for  voluntary  dissolution  of  corporation. 

13566  Alpenluft Suit  for  dissolution  of  corporation. 

13567  Alpenmaus.  ...  "  partnership. 

13568  Alpenpass  ....  There  will  be  a  dissolution  of  the  co-partnership  (between  — and  - 

13569  Alpenraaf Will  be  dissolved. 

13570  Alpenroos  ....     "     not  be  dissolved. 

13571  Alpenslede DISTANCE. 

13572  Alpensohn  ....  A  long  distance  (from ). 

13573  Alpenspitz  ....  "  short  distance  from. 

13574  Alpenstab "  distance  of . 

13575  Alpenstall The  distance  is . 

13576  Alpenstich  . . . .    "  "       "  about . 

J3577  Alpenstock  ....  What  is  the  distance  (from to )? 

13578  Alpenthal DISTRICT. 

X3579  Alpentrift  ....  Belongs  in  the district. 

13580  Alpenvink In  the  ( )  district. 

13581  Alpenvolk  ....    "  what  district  ? 

13582  Alpenwall  ....  School  district  covers  entire  city  and  adjacent  territory. 

13583  Alpenzug "         "      city. 

13584  Alpeos  "          "       No.  . 

13585  Alpercate The  district  covered  by . 

13586  Alpericos "          "       extends  to . 

13587  Alpes "          "       is  bounded  by . 

13588  Alpestre "    whole  district. 

13589  Alpes  trine To  the  ( )  district. 

13590  Alpfahrt "  what  district  does belong? 

13591  Alpfuss What  territory  does  school  district  cover? 

13592  Alpgegend DITCHES. 

13593  Alpgras A  ditch  to  bring  in  water  (from )  would  cost , 

13594  Alphabetic  ....  Apportion for  the  repair  of  ditches. 

*3595  Alphard As  soon  as  the  necessary  ditch(es)  (is)  (are)  completed. 

13596  Alpheiadem  . .  .  Cost  of  ditch  and  flumes  will  amount  to . 

13597  Alpheios Ditch(es)  beyond  repairing. 

13598  Alphenic "        much  in  need  of  repair. 

13599  Alphenor Have  commenced  to  repair  breach  in  the  side  of  the  ditch. 

13600  Alpherat "     completed  repairs  to  ditch. 

13601  Alphesibee ....  How  much  do  you  apportion  for  repair  of  ditches  ? 

13602  Alpheta Owing  to  the  sides  of  the  ditch  having  given  away. 

13603  Alpheum There  are yards  of  ditches  on  the  property. 

13604  Alphionie    ....  We  could  bring  in  water  from to  the  property  by  means  of  a  ditch. 

13605  Alphitedon.  . .  .     "   have  now    -  feet  of  ditches. 

13606  Alphitis What  would  be  the  cost  of  a  ditch  to  bring  in  the  water  (from )  ? 

13607  Alphito 

13608  Alphitobie 

1 3609  Alphitorum 

1 3610  Alphonsin 

13611  Alphorn 

13612  Alpibus  

13613  Alpicien 

1 3614  Alpicola 

13615  Alpicos 

1 3616  Alpigene   

13617  Alpiggine 

13618  Alpigiano 

1 3619  Alpigno 

1 3620  Alpinam 

1 3621  Alpinery 


198 


.3622  Alpiniadas DIVIDEND.* 

13623  Alpiniado Accept  the  offered  dividend  (of ). 

13624  Alpinias Advanced  on  belief  that  company  will  resume  payment  ot  dividend 

13625  Alpique After  declaration  of  dividend. 

[3626  Alpista "     payment  of  dividend. 

13627  Alpistela Annual  dividends. 

13628  Alpisteros Are  expected  to  declare  a  dividend  at  the  rate  of . 

(of  ). 


13629  Alpkraehe. 

13630  Alpmeier. . 

13631  Alpoldras. 
^3632  Alporama  . 

13633  Alporizado 

13634  Alporizar  . 

13635  Alporizeis. 


"  larger  dividend  than  last. 
"  smaller  dividend  than  last. 
Balance  left  after  paying  dividend- 


Before  the  declaration  of  a  dividend. 
Bought  dividend  off. 
"  "        on. 

13636  Alporizo Can  you  pay  a  dividend  ? 

13637  Alpratte Cannot  accept  dividend  offered. 

13638  Alprauch "      pay  dividend  offered. 

13639  Alprozen recommend  dividend  of  more  (than ). 

13640  Alptekin Depressed  on  belief  that  the  company  will  pass  the  usual  dividend. 

13641  Alptraum Did  you  buy  dividend  off? 

13642  Alpuj  arras '  on  ? 

13643  Alpurnaba. .  . . .    "        '    sell  dividend  off ? 

13644  Alpurnamos  ...    ' 

13645  Alpurnando  .. .  Dividend  announced  is  considered  favorable. 

at  the  rate  of . 

for  half  year. 


off 


Alpurnar 

13647  Alpurnaron. . . 

13648  Alpurnases. . . 
13640  Alpurneis  .... 

13650  Alpzeit 

13651  Alpzopf 

13652  Alquanto 

13653  Alquantuni ... 

13654  Alquebrado. . . 

13655  Alqueirar 

13656  Alqueive 

13657  Alquerias  .... 

13658  Alquerques.  . . 

13659  Alquez 

13660  Alquicel 

13661  Alquifol 

13662  Alquifoux  ,.  . . 

13663  Alquilaba  .... 

13664  Alquilador  .  .  . 

13665  Alquilamos  . . 

13666  Alquilando  .  .. 

13667  Alquilaron  .  .  . 

13668  Alquilases  .  .  . 

13669  Alquilo 

13670  Alquilones  .  .  . 

13671  Alquimia  .... 
,13672  Alquimicas.  . . 
13673  Alquimico  .  .  . 
J3&74  Alquimilla. .  . . 
1367^.   Alquimista  .  .  . 

13676  Alquinal 

13677  Alquitaras  ....  Dividends  offered. 
13670  Alquitira 

1367  )  Alquitrano  .  . . 


next  quarter, 
present  quarter, 
quarter  ending 


has  deen  declared  (on ). 

is  certain  not  to  be  more  (than 

"      to  be  at  least . 

the  rate  of  — 


"  not  satisfactory. 
"  passed  (on 


"  quite  satisfactory. 

of . 

' '  per  share. 

-  per  cent,  declared. 


paid, 
probable, 
reported, 
to  be  paid, 
will  be 


declared. 

less  (than ). 

only  at  the  rate  of  — 

more  (than ). 

paid, 
passed. 


not  be  less  (than  - 
more  (than 
paid. 


(on 


will  be  larger. 


-)  are  payable  at 


1368)  Alquorques  . . .  Do  you  think 

13681  Alradhi "      "       " 

13682  Alramech Ex-dividend. 

13683  Alraun Expect 

13684  Alrededor "      a  dividend  of 


will  pass  the  next  dividend  ? 
will  pay  the  next  dividend  ? 

stock  will  pay  an  annual  dividend  of 


per  cent. 


13685  Alrota Expected  to  declare  a  dividend  (of ). 

13686  Alsacianas  ....          "         "         "      "  larger  dividend  than  last 

13687  Alsaciano "         "         "      "  smaller  dividend  than  last 

13688  Alsacien Have  declared  a  dividend  (of ). 

13689  Alsarda "  ,    resolved  to  recommend  a  dividend  (of ). 

13690  Alsarum If  no  dividend  is  paid. 

13691  Alsbaldig "  we  cannot  declare  a  dividend  of  more  than . 

J36ga  Alsdann "    "do  not  declare  a  dividend. 

13693  Alsebran "    "  pay  a  dividend. 

.13694  Alsem In  order  to  pay  a  dividend  shall  want  . 

.33695  Alsembeker. ..."       "      "    "    this  dividend  you  must  remit . 

13696  Alsemdrank  .  .  .  Including  dividend. 

*  See  also  pape  645. 


IQ9 

DIVIDEND—  C  intinufj. 

13697  Alsemolie Is  it  dividend  paying  ? 

13698  Alsemsap "  there  any  dividend  due  (on  —     --•)  ? 

13699  Alsemsmaak  ..."  your  quotation  for  dividend  off? 

13700  Alsemzuur "     "  "         "         on? 

13701  Alseodafne  ....  It  is  dividend  paying. 

13702  Alserimus "  "  likely  company  will  pass  dividend. 

13703  Alserunt "   "  not  dividend  paying. 

13704  Alseuosmie.  .  .  .  "   "    "    likely  company  will  pass  dividend. 

13705  Alsidie Last  dividend  was  paid  (on ). 

13706  Alsiensem Monthly  dividends. 

13707  Alsiensis Must  pass  dividends. 

13708  Alsimus Next  dividend  is  payable  on  the-        — . 

13709  Alsina No  dividend  has  been  paid  (for ). 

13710  Alsinelle "          "       will  be  declared. 

13711  Alsiosae On  payment  of  dividend. 

13712  Alsiosos Probable  dividend. 

13713  Alsissemus  ....  Propose  to  pay  a  dividend  (of ). 

13714  Alsissent Quarterly  dividend. 

13715  Alsisti Quotation  is  for  dividend  off. 

13716  Alsitabam "    "         "         on. 

13717  Alsitamus Rumored  that will  pass  dividend. 

13718  Alsitaret Semi-annual  dividend. 

13719  Alsitasset Shall  we  accept  dividend  on  your  behalf? 

13720  Alsitavero Sold  dividend  off. 

13721  Alsitavi "         on. 

13722  Alsites There  is  no  dividend  due  (on ). 

13723  Alsium What  dividend  is  declared  ? 

13724  Alsmede "  "         "expected? 

13725  Alsnog "     is  the  next  dividend  likely  to  be  ? 

13726  Also  bald "     rate  of  dividend  are  they  paying? 

13727  Alsodeas "       "    "         "          "    you  paying  ? 

13728  Alsof \Vhen  is  the  next  dividend  payable  ? 

13729  Alsofort "      was  last  dividend  payable  ? 

13730  Alsogleich "      will  dividend  be  declared  ? 

13731  Alsomitre "        "  "  paid? 

13732  Alsophila Where  are  the  dividends  payable  (on )? 

13733  Alstoen Will  have  to  stop  paying  dividends  (as ). 

13734  Alstonite "     it  pay  a  dividend  ? 

'3735  Altaarboek  ....  "  not  pay  a  dividend  (of ). 

13736  Altaarstuk  ....  "  pay  a  dividend  (of ). 

13737  Altaartovi '  "        for  the  half  year,  of  — 

13738  Altabaixo "  "    "  first  and  only  dividend  (of 


13739  Altabo dividend  for  the  year,  of  — 

13740  Altabunt '         "        at  the  rate  of . 

13741  Altaclave '       probably  pay  a  dividend. 

13742  Altaforma has  passed  regular  dividend. 

'3743  Altaich offer  a  dividend  of . 


1 3744  Altaique 

13745  Altalena 

13746  Altalenato 

13747  Altalenava 

13748  Altalevo 

13749  Altambour DIVISION. 

13750  Altamente An  equal  division. 

13751  Altameron   ....     "  unequal  division. 

13752  Altamira Being  divided. 

13753  Altanchen   ....  Can  divide. 

13754  Altandos "    you  divide. 

*3755  Altanerias Cannot  divide. 

13756  Altanero Divided  into . 

'3757  Altaneus "       among . 

13758  Altanquia Division  is  net  satisfactory. 

13759  Altantis "         will  be . 

13760  Altantium..      .         "  "     "  satisfactory. 

13761  Altanum "  "    not  be  satisfactory. 

13762  Altarbild Has  agreed  to  divide. 

13763  Altarblatt "     it  been  divided  ? 

13764  Altareros Have  been  divided. 

13765  Altargebet "     not  been  divided. 

13766  Altarinho If  you  can  divide. 


DIVISION—  Continued. 

13767  Altariste If  you  cannot  divide. 

13768  Altarkelch "     "do  not  divide. 

13769  Altarkerze "     "    will  divide. 

13770  Altarstufe "     "       "    not  divide. 

13771  Altartuch In  case  of  a  division. 

13772  Altaruzzo "  the  division  of  —     — . 

13773  Altaschith Is  apparently  divided. 

13774  Altatae May  cause  a  division  of . 

13775  Altatos Should  be  divided. 

13776  Altatur "       "  equally  divided. 

r3777  Altaturam "      not  be  divided. 

13778  Altaturis Subject  to  the  division. 

13779  Altavela There  will  be  a  division  (of  —     — ). 

13780  Altavelle To  be  divided. 

13781  Altaverunt Unless  they  will  divide. 

13782  Altavi "      you  can  divide. 

13783  Altavissem "        "   will  divide. 

13784  Altazimuth  ....  Were  divided. 

13785  Altbart "     not  divided. 

13786  Altbinder What  will  be  the  division  (of )  ? 

13787  Altdeutsch  ....  When  will  you  divide  ? 

13788  Alteabas Will  be  divided. 

13789  Alteabamos  ...       ;     cause  a  division. 

13790  Altearan '     divide. 

13791  Alteare "     it  be  necessary  to  divide  ? 

13792  Altearemos  ....     "     not  be  divided. 
J3793  Alteasteis "     they  divide? 

13794  Altegradio "     you  divide? 

13795  Altellae "     divide  (the ). 

13796  Altellos You  may  divide,. 

13797  Altenesch "    must  divide. 

13798  Altenias "    should  divide. 

13799  Altentheil DOCK. 

13800  Alteo Alongside  the  dock. 

13801  Alteraban Ample  dock  accommodation  here  (at  — 

13802  Alterabile Arrange  for  docking  upon  arrival  (of  — 

13803  Alterables Docking  of . 

13804  Alteracion Expected  to  reach  dock  at . 

13805  Alteradas Is  not  in  dock. 

13806  Alterador Must  go  to for  docking. 

13807  Alterammo No  dock  accommodation  whatever  here  (at ). 

13808  Alterando Outside  the  dock. 

13809  Alterant Reached  her  dock  (at ). 

13810  Alterarono Send to immediately  for  docking. 

13811  Alteraseis There  is  not  sufficient  dock  accommodation  here  (at 

13812  Alterassem  ....  Unless  absolutely  necessary,  avoid  docking. 

13813  Alteraste What  dock  accommodations  are  there  (at )  ? 

13814  Alterativo "         "  have  you  ? 

13815  Alteravamo  ....  When  is  she  expected  to  reach  dock  ? 

13816  Altercabam  ....  W'ill  be  obliged  to  dock. 

13817  Altercamos "     dock. 

13818  Altercante 

13819  Altercaria 

1 3820  Altercaron 

13821  Altercatio 

13822  Altercavi 

13823  Alterchi 

13824  Alterchino  ....     

13825  Altercula 

13826  Alterculis .' 

13827  Alterculum 

13828  Altercum DOCUMENTS. 

13829  Alterezza Against  documents. 

13830  Alterieren All  documents 


13831   Alterigia "  forwarded. 


13832 
13833 
13834 
13835 
13836 

13837 
13838 

13839 
13840 

13845 
13846 
13847 
13848 
13849 

13850 
13851 
13852 
13853 
13854 

13855 
13856 
13857 
13858 

13859 
X386o 
13861 
13862 
13863 
13864 
13865 
13866 
13867 
13868 
13869 
13870 
I387I 
13872 

13873 
13874 
13875 
13876 
13877 
13878 

13879 
13880 
13881 
13882 
13883 
13884 
13885 
13886 
13887 
13888 
13889 
13890 
13891 
13892 
13893 
13894 
13895 
13896 
13897 
13898 
13899 
13900 
1 3901 
13902 
13903 


Altering . . 
Alternaba . 
Alternally 
Alternance 
Alternasen 


DOCUMENTS—  Continued. 
All  documents  must  be  legalized. 

received. 

Are  anxiously  awaiting  documents. 
Call  (at )  for  necessary  documents. 


Can  do  without  the  documents  (now)  (until 

Alterner Cannot  send  documents  (until ). 

Alternerai  ....  Deliver  all  documents  and  papers  (to 


Alterniate. . . . 

Alterniez 

Alternity 

Alternos 

Alterosa 

Alterosos 
Alterplex 
Alterqueis  . . . 
Alterquen. . . . 

Alterreif 

Altersgrau  .  . . 


documents  against 


(to 
(to 


acceptance. 
payment. 


-)  against  payment  of 


to 


to  drawees  upon  acceptance. 
document(s)  (per  -  )  against  acceptance. 
document(s)  (per  -  )  against  payment. 
document(s)  per  -  against  trust  receipt. 
document(s)  per  -  upon    undertaking   to   land,   store   and    insure, 


handing  you  ware-house  receipt  and  certificate  of  insurance. 

"       "  documents  (per )upon  undertaking;  to  pay  you  proceeds  not  less  than . 

Alterthum  ....  Do  not  deliver  documents  (except  upon  payment  of ). 

Alterutram.  . .  .    "  "       the  documents. 

Alterutri "          send  the  documents. 

Alterwolke. ...    "          surrender  documents  attached  (to )  except  on  payment. 

Altesse "  "        (to >  except  on  payment  or  satisfactory  guar- 

antee with  acceptance. 
Altezza Documents  are  all  in  order. 


Altfrau 

Altfuchs 

Altgeige 

Althaeam 

Althaeis 

Althans 

Altheilig 

Althepus 

Altherr 

Althionate  . . . 
Although 
Altiboanti  . . . 
Alticincto.  . . . 
Alticomam. . . 
Alt!comis 

Alticope 

Altificare 
Altificem 

Altified 

Altifrons 

Altify 

Altifying 
Altilaneae  .  . . 
Altilaneos. .  . . 
Altilaneum.  .  . 

Altilem 

Altiliario 
Altilium  . . 


and  you  can  go  on  with  the  business, 
in  our  hands. 

"  the  hands  of . 

"     "       "      " held  against  ( )  claim  for  advances. 


are  not  in  order  ;  please  send  corrected  ones. 
' '   worthless, 
attached. 

to  draft  not  endorsed, 
follow  drafts  by  next  mail, 
have  arrived  ;  we  await  your  instructions. 
"    been  forwarded. 
"       "     returned. 
"    not  been  forwarded, 
lost. 

must  be  recorded. 
"     "  returned, 
not  complete. 
"  completed. 
'•  endorsed. 

by  shipper. 
"   received, 
received. 

sent  are  not  in  order,  corrected  ones  now  on  the  way. 
to  accompany  draft, 
wanted, 
will  be  forwarded. 

by  next  mail. 

"     "   handed  to  you  (by ). 

Altilla Duplicate  documents  going  forward. 

Altillos  . .        . .  Endeavor  to  obtain  the  documents. 


Altilocuos  . 
Altiloque  .  , 
Altiloquio. 
Altimetria 
Altimetros 
Altimurado 
Altincar  . . , 
Altingat . . , 
Altinum  . . . 
Altipetace 


Following  documents  are  required. 

Forward  all  documents  for  our  approval  before  (signing)  (- 

Have  attached  documents  to  draft(s). 

documents  been  forwarded  ? 

found  the  missing  documents. 

given  up  the  documents  (to  • 


not  given  up  the  documents. 

you  found  the  missing  documents  ? 
"   received  the  documents? 

"   surrendered  documents  attached  (to ^? 

Altipetam In  exchange  for  documents. 

Altipetis "   whose  hands  are  the  documents  ? 

Altipiano Insist  upon  delivery  of  documents  against  acceptance. 

Altique Must  have  documents. 

Altirostre "        "  before  we  can  do  anything. 

Altiscope Neither  shipping  documents  nor  goods  have  yet  arrived. 

Altisimos    ....  On  payment  of  bill  deliver  documents  (to ). 

Altisonae  ...    .    "    receipt  of  documents. 


DOCUHENTS—  Continued. 

13904  Altisonans  ....  Proper  documents  must  accompany  the  goods. 

13905  Altisono Refuses  to  give  up  the  documents. 

13906  Altisonous  ....  Retain  documents. 

13907  Altissimo Return  the  documents. 

13908  Altistin Send  documents  immediately  (to ), 

13909  Altithrono  "  in  duplicate. 

13910  Altitudine  ....      "    duplicate  shipping  documents. 

13911  Altitudo Shall  we  deliver  documents  ? 

13912  Altituscule.  ...  on  acceptance  of  collection  ? 

13913  Altiva to  drawees  upon  acceptance  ' 

13914  Altivago '    guarantee  production  of  documents? 

13915  Altiveceis '    send  the  documents? 

13916  Altivecer '    surrender  documents  on  acceptance  of  draft  on received  in  your  letter  (of  — -)  i 

13917  Altivecian  ....  Shipping  documents  forwarded  through. 

13918  Altivecido  ....  Sign  and  send  ( )  documents. 

13919  Altivezas Surrender  documents  (to and  advise). 

13920  Altivezco Unless  we  get  the  documents. 

13921  Altivolant  ....  Until  we  receive  the  documents. 

13922  Altivole you  receive  the  documents. 

13923  Altivolis What  disposition  shall  we  make  of  documents? 

13924  Altkoenig   ....       "     documents  are  required  ? 

13925  Altlehn When  may  we  expect  to  have  documents  ? 

13926  Altmark Why  do  you  not  send  documents? 

13927  Altmeister  ....  Will  furnish  you  with  the  necessary  documents. 

13928  Altmond "     only  accept  upon  delivery  of  documents. 

13929  Altnote "     you  send  the  documents  ? 

13930  Altoccio You  can  use  your  discretion  as  to  delivery  of  documents. 

13931  Altoris "     may  surrender  documents  (upon  payment  of ). 

13932  Altorum 

13933  Altozano 

13934  Altposaune 

13935  Altramuz 

13936  Altramuzes 

13937  Altreise DONE. 

13938  Altreisser Answer  by  telegraph  what  will  be  done. 

13939  Altricem Best  we  can  do  (is ). 

13940  Altricis Better  be  done  immediately. 

13941  Altriplex But  little  can  be  done. 

13942  Altronde Can  only  be  done  at  a  sacrifice  ? 

13943  Altrorsus '      be  done. 

13944  Altrotale "     do  better. 

13945  Altrove '       "      "      elsewhere. 

13946  Altrui '       "  nothing  to-day. 

13947  Altruisme '  until - 

13948  Altruistic '      it  be  done  safely? 

13949  Altsaenger '      they  do  anything  (about  —    )  ? 

13950  Altsaessig  ....     '         "     "it? 

13951  Altsleutel '      we  do  better? 

13952  Altsnaar '        "    "  the  same? 

13953  Altspeler '      you  do  better  ? 

13954  Altstadt Cannot  be  done. 

13955  Altstimme  ....        "       "    safely  done. 

13956  Altsucht "       do  better. 

13957  Alturetta "       possibly  do  as  you  request. 

13958  Alturiere Can't  possibly  do  anything  (in )  until  I  return. 

13959  Altviola Do  all  you  can. 

13960  Altwald "    everything  you  can. 

13961  Altwasser "    not. 

13962  Altwin "     "    think  it  can  be  done. 

1 3963  Altzanger "    nothing. 

13964  Aluatta "         "        in  the  matter  (of )  until  you  hear  (from  —          ). 

13965  Aluccia "         "        until  you  hear  from (us). 

13966  Aluciaban  ....    "    the  best  you  can. 

13967  Aluciado "    they? 

13968  Aluciares "    you? 

13969  Aluciarias "    your  utmost  to  assist  us. 

13970  Aluciaron "    whatever  you  think  best. 

13971  Aluciemos  ....  Fear  that  nothing  can  be  done  ;  too  late  to  accomplish  anything. 

13972  Alucinabas.  .  .  .  Go  ahead  and  do  the  best  yen  can. 

13973  Alucinador.  .  .  .  Has  anything  been  done  ? 


13974  Alucinaria  .  . 
13975   Alucinaste  .  . 
13976  Alucinatos  .  . 
Vlucines.  .  .  . 

DONE—  Continued. 
.  .  Has  been  done  at  a  great  sacrifice. 
.  .  Have  done  nothing. 
"       "     our  utmost. 
.  .                "     their  utmost. 

Alucinor 
'3979  Alucitam 

you  done  anything  in  relation  to  

Alucite  

"       "     as  directed  in  the  matter  (of 

13981  Alucos  
13982  Aludes  

"       "      "       "         (in  regard  to  ). 
.  .  Hope  to  do  better. 

13983  Aludiamos  .  . 
13984  Aludiendo  .  . 
I39^5  Aludieran.. 

"     something  can  be  done. 
.  .  How  can  it  be  done? 
If  anything  is  to  be  done. 

13986  Aludiras  .... 

best  you  can  do. 

13987  Aludiriais 

it  can  be  done. 

13988  Aludiste  .... 

'     "      "      without  sacrifice. 

13989  Aludo  

"      immediately. 

13990  Aluguel  .... 

'    "    "   safely  done. 

13991   Aluinaarde.  . 

'  '  cannot  be  done. 

13992  Aluinbad 
13993  Aluinbaden  . 
13994  Aluinerts  .  .  . 
13995  Aluingaar.  .  . 

without  a  sacrifice. 
"  is  done. 
"  "  not  done. 
"  cannot  be  safely  done. 

13996  Aluingeest.  . 
13997  Aluinketel  .  . 
13998  Aluinkoker.  . 
13999  Aluinkool.  .  . 

you  cannot  do  better. 
"    can  do  better. 
"    do. 
"     "  not. 

14000  Aluinkuip  .  . 
I4roi   Aluin  maker  . 
14002  Aluinmeel  .  .  . 

.  .  Impossible  to  do  this  well. 
"   "    anythin^  in  so  short  a  time. 

14003  Aluinmijn  .  . 
14004  Aluinrood  .  . 
14005   Aluinvat 

.  .  Is  this  best  you  can  do  ? 
.  It  can  be  done  safely. 
"  cannot  be  done  safely. 

14006  Aluinwater. 
14007  Aluinzout.  .  . 

.  May  be  done. 
"    decline  to  do  it. 

14008  Aluissemus  . 
14009  Alula  

"    do  so  later. 
.  Must  be  done. 

14010  Alumbra.  .  .  . 

"     "      "     even  at  a  sacrifice. 

14011   Alumbrabas  . 
14012  Alumbrado  . 
14013  Alumbrante  . 
14014  Alumbrasen. 
14015  Alumbremos 

"     "       "     without  sacrifice. 
"     "       "     at  any  sacrifice. 
.  Not  yet  done. 
.  Nothing  can  be  done  (owing  to  ). 

14017  Alumelle 

"       will  be  done. 

14018  Alumero.... 

.  .  Probably  can  do  better. 

14019  Alumiane.  .  . 

.  .  Provided  it  can  be  done  cheaply. 

14020  Aluminario  . 

.  .  See  that  it  is  done. 

14022  Aluminatos  . 
14023  Alumineux.  . 
14024  Aluminicas.  . 
14025   Aluminides  . 
14026  Aluminico  .  . 
14027  Aluminique  . 
14028  Aluminite   .  . 

.  .  Should  be  done. 
"       have  been  done. 
"        not  be  done. 
"         "   have  been  done. 
.  .  Telegraph  if  you  want  to  do  anything, 
promptly  what  you  wish  us  to  do. 
when  you  do  anything. 

14029  Aluminous.  . 
14030  Alumish  .... 

what  you  can  do. 
whether  you  can  do  it  or  not. 

14031   Alumnat    .    . 

what  you  have  done. 

14032  Alumnatus.  . 
14033  Alumnus 

.  .  They  do. 
"     "  not. 

14034  Alunabas  .  .  . 

.  .  Think  that  the  following  can  be  done. 

14035  Alunage  .... 

"      we  can  do  better  by  waiting. 

14036  Alunamento. 
14037  Alunaran  .  .  . 

.  .  To  be  done. 
.  .  Too  late  to  do  anything. 

14038  Alunarias  . 

.  .  Unless  done. 

14039  Alunasteis  .  . 
14040  Alunation 
14041    Alunen  
14042  Alunerie.  .  .  . 

"      it  can  be  done, 
you  can  do  better. 
"    cannot  do  better. 
.  .  Very  little  can  be  done. 

14044  Aluniere 

"      has  been  done. 

14045  Aluniferas  .  . 
14046  Alunifero  .  .  . 
14047  Alunogen  .  .  . 

•  •     much  has  been  done. 
.  We  do. 
...     "     "    not. 

204 

DONE—  Continued. 

14048  Aluntium Was  done. 

14049  Alurne "       "     in  a  satisfactory  manner. 

14050  Alurgide "    not  done. 

14051  Alusiones What  do  you  think  can  be  done  ? 

14052  Alusiva "      "     "    want  done? 

14053  Alusivos "     had  better  be  done ? 

14054  Alustraba "     has  been  done  (with )? 

14055  Alustramos  . .  .       "     is  being  done  (with )? 

14056  Alustrando. . . .      "     "     "         "     in  the  matter  (of 

14057  Alustrar "     "  to  be  done  with ? 

14058  Alustraron  ....  "  the  very  best  you  can  do? 

14059  Alustreis "     shall  we  do? 

14060  Alustro When  can  it  be  done  ? 

14061  Alutaceous. . .  .      "      do  they? 

14062  Alutaciae "        "you? 

14063  Alutacios Whether  done  or  not? 

14064  Alutacium  ....          "       you  do  or  not. 

14065  Alutarii   Why  has  it  not  been  done  ? 

14066  Alutere Will  anything  be  done  ? 

14067  Alutiarum  . . .  .      "    be  done. 

14068  Alutiis "    doit. 

14069  Aluviales "     "  the  best  we  can. 

14070  Aluvion "     "  nothing  until  we  hear  from  you. 

14071  Alvaca "     "  very  well. 

14072  Alvanie "   endeavor  to  get  it  done  ? 

14073  Alvarado "    not  be  done. 

14074  Alvareques. . .  .      "    "   do  so  unless  you  telegraph. 

14075  Alvaro   "    "    doit. 

14076  Alvassus "    see  that  it  is  done. 

14077  Alvazil "   telegraph  what  we  have  done. 

14078  Alvearios "   they  do  it? 

14079  Alvearium  ....      "    we  have  it  done  ? 

14080  Alveated "   you  do  it? 

14081  Alveatos You  do. 

14082  Alveatum "     "    not. 

14083  Alveitaria "  have  done . 

14084  Alveolado is  doing. 

14085  Alveolaire DOUBT. 

14086  Alveolary Beyond  a  doubt. 

14087  Alveoli Can  there  be  any  doubt  about  it  ? 

14088  Alveoline Do  not  doubt  you. 

14089  Alveolitos Do  you  think  it  doubtful  ? 

14090  Alveolus Doubt  if  we  can  (do ). 

14091  Alvermogen. . .  Have  no  doubt. 

14092  Alveus "     you  any  doubt  (that )  ? 

14093  Alvicaras If  there  is  any  doubt  about  it. 

14094  Alviduco "      "     "no  doubt  about  it. 

14095  Alvinos Is  considered  doubtful. 

14096  Alvleesch There  is  a  doubt  about  it. 

14097  Alvorens "no  doubt  about  it. 

14098  Alvorocar Think  it  very  doubtful. 

14099  Alwakidi Unless  there  is  some  doubt  about  it. 

14100  Alwathik Will  there  be  any  doubt  about  it  ? 


14101  Alweder 

14102  Alwetend 

14103  Alyattes 

14104  Alyba 

14105  Alycaea 

14106  Alymnie 

14107  Alymphie 

14108  Alypon 

14109  Alypus 

14110  Alyseidion 

14111  Alysicarpe 


205 


I4H2 
I4"3 


Alysius DRAFT(S).*fJ 

Alysme A  draft  has  been  presented  (by 


)   fur 


to  the  order  of bearing  your 


name,  signature  doubtful ;  do  you  know  anything  about  it.' 
Alyspherie  ....  Accept  draft(s)  and  we  will  protect  (it)  (them). 


14127 


Alyssoide  . 

Alyssum 

Alytarchem  .  . 
Alytharque  .  . 

Alyxie 

Alyxothoe  . . . 

Alyzea  

Alzabamos .  . . 

Alzabile 

Alzacuello  . . . 

Alzada 

Alzaderas. .  . . 
Alzadora  .... 
Alzamiento  .  . 

Alzamos 

Alzando 

Alzapanos  .  . 

Alzapies 

Alzaprimar.  .  . 
Alzaprimo  .  .  . 
Alzapuerta  .  .  . 


as  per  arrangement, 
drawn  at . 


draft(s). 


under  credit. 


drawn  by 

for  account  of . 

mentioned  in  your  telegram. 

"  our  telegram. 

only  against  bill  of  lading  and  guarantee  to  hand  you  policy  of  insurance. 
"         "         "    "  lading. 

and  policy  of  insurance, 
documents  as  mentioned  in  our  credit, 
up  to 


when  presented. 

"       of  invoice 

our  draft  for (on  - 

payment  of 
sight  draft. 


drawn  under  credit. 


against  draft. 


30  days'  sight  draft. 
60  days'  sight  draft. 
90  days'  sight  draft. 

days'  sight  draft. 


Alzaras Acceptance  of  draft  guaranteed. 


Alzare refused. 

Alzarian 

Alzarono 

Alzassi 

Alzassimo  .... 

Alzateas 

Alzatie 

Alzatura 

Alzava 

Alzavamo 

Alzavola 

Alzegenaar.  .  .  . 

Alzeranno  ....  Amount  of  draft  is 

Alzerebbe Are  advised  that  our  draft  has  been  protested. 

Alziend Ascertain  if  draft  for 

Alzofar Avoid  buying  draft(s)  (of 

Alzoo  .  .  "         "  "        on  • 


because  documents  are  not  in  order, 
not  surrendered. 

but  will  pay  for . 

;  documents  missing. 

;  not  endorsed. 

(for )  but  will  accept  for 


no  advice. 

"  orders. 

''  reason  given. 

telegraph  instructions. 

wish  to  inspect  goods  ;  shall  we  permit  it  ? 


-,  drawn  by 


will  be  paid. 


Alzulk Can  only  accept  draft(s)  for 


Amabas 
Amabilem  .  . 
Amabilisme  . 
Amabilita.  .  . 
Amabilium. . 


send  draft  for 
(on 


up  to 


Cannot  accept  draft(s)  (for 


you  send  draft  for  - 
•       44       4.        ..      ^Qn 

Amabit Cancel  draft(s)  advised. 

Amacare "  "       (No. 

Amacayos  .  .  . 
Amacenos  .  .  . 

Amache 

Amaciar 

Amacino  .... 
Amacollado  .  . 
Amacollar  .  .  . 
Amacolleis.  .  . 
Amacollo .... 
Amacores.  .  .  . 
Amacosque  .  . 
Amacoztic  .  .  . 
Amacratic  .  .  . 
Amadamadas . 
Amadamado  . 
Amadatha  .  .  . 
Amadathus  .  . 


advised  on  the 
have  written. 


without 


without  bilUs)  of  lading  attached, 
documents  attached, 
security, 
your  draft  (until ). 


send  draft  (for 


sight  draft. 


Correct  amount  of  our  draft  (No. 
Decline  to  accept  a  draft  on 


for 


-)  is 


your  draft  for 
Delay  paying  draft(s). 
Did  you  issue  draft  (No.  )  on 


I  ank  favor 


for 


14179 
14180 
14181 
14182 
14183 


Amadeistas 
Amadeiste  . 
Amadelfo . . 
Amadelphe 

Amadinas  .  . 


at  our  expense  ;  holder  is  waiting  ? 

Do  not  accept  any  further  drafts  (under  credit  No.  

"     "        "      draft(s)  advised  on  the . 

drawn  by under  credit. 

(unless ). 

until  you  receive  our  letter  (of  - 


answer  quick 


:  :>  vrr.ents  of  drafts  will  be  under  "  Stop  Payment." 


t  See  also  "  Exchange.* 


;  See  also  page  645. 


206 


1 

14184  Amadisant  ....  Do 
14185  Amadischen.  .  . 
14186  Amadocus  .... 
14187  Amadotier  .... 
14188  Amadotta  
14189  Amadouant  .  .  . 
14190  Amadouons  .  .  . 
14191   Amadourier  .  .  . 
14192  Amadriade.  .  .  . 
14193  Amadrigado  .  . 
14194  Amadrigar.  .  .  . 
14195  Amadrigo  .... 
14196  Amadrina  .... 
14197  Amadrinada.  .  .  Dra 
14198  Amadrines  ....        ' 
14199  Amadronado  .  .        ' 
14200  Amadurecer.  .  . 
14201  Amaestrado  ...        ' 
14202  Amaestrar  ....         ' 
14203  Amaestreis.  ...        ' 

t)RAFT(S)—  Continued. 

particula' 

to  hand  ? 
advice. 

n  direct. 

*'       Hr-ift/V^  ffnr                   ^  f"NTr>                     "\ 

"       for  acceptance  draft  for  on  sent  you  ; 

4        having  guaranteed  delivery. 
"       of  missing  documents. 

*       advised  (has)  (have)  been  received. 

*       at 

14205   Amafinius  .... 
14206  Amagabas  ....         ' 
14207  Amagalacte  ...         ' 
14208  Amagando.  .  .  .         ' 
14209  Amagaramos  .  . 
14210  Amagaria  ' 

(              .   ,     ,                  x 

*             30  days'  sight. 
'            60  days'  sight. 
*            90  days1  sight. 

by  mail. 

14211   Amagariais  .  ..         ' 
14212  Amagostaba  .  .        ' 
14213  Araagostar.  .  .  . 
14214  Amagosteis  .  .  . 
14215   Amagosto   .... 
14216  Amagotado  .  .  . 
14217  Amagrecer  .  .  .  . 
14218  Amagrecian  .  .  . 
14219  Amagrecido  .  .  . 
14220  Amagrezcas  .  .  . 
14221   Amagrezco  .... 
14222  Amaguemos.  .  . 

1       for  approximate  amount  forwarded  this  day. 

14225   Amainadas.  .  .  . 
14226  Amainado  .... 
14227   Amainamos  .  .  . 
14228    Amainarian  .  .  . 
14229  Amaioua  

'       (has)  (have)  all  been  met. 
'      been  accepted. 
'  '    presented  for  acceptance. 
"  payment. 

14230  Amairade  

14231    Amaitinado  .  .  . 
14232   Amaitinar  

14233   Amaitineis  .... 
14234   Amaitino  

exceeded  their  account. 
"        your  account, 
not  been  presented  for  acceptance. 

14235   Amakousa  .... 
14236  Amalabamos  .  . 

14237   Amalaban  
14238  Amalaberga  .  .  . 

'   payment. 
'         '         "    yet  been  accepted. 

14240  Amaladir  

'       in  question  claimed  to  have  been  lost  or  stolen. 

14242   Amalarich   .... 
14243   Amalaseis   .... 

'                       in  order, 
not  advised, 
payable. 
'                        returned. 
'        mentioned  out  of  order  ;  please  refuse. 
"         quite  correct  ;  please  protect  same, 
must  be  paid  promptly. 

14244   Amalasemos.  .  . 
14245    Amalasonte  .  .  . 
14246   Amalech  

14247   Amalecitas.  .  .  . 
14248   Amalekiter  
14249  Amalfitain  .... 
14250  Amalgamado  .  . 
14251   Amalgamava  .  . 
14252   Amal  gamer  .  .  . 
1:4253   Amalgamize.  .  . 
14254  Amalgamo  .... 
14255   Amalhoar  
14256  Amalias  

'        not  correct  ;   will  remit. 

'          "    yet  presented. 
'        now  accepted. 

14257  Amaligue  

Amalloa  .... 
Amallocere.  . 
Amallopode  . 
Amalmaica.  . 
Amalocia  . .  . 
Amalouasse  . 
Amalphitan  . 
Amalthee 
Amaltheum  . 
Amaltocero  . 
Amalusta 
Amamantado 
Amamantar  . 
Amamanteis. 
Amamanto .  . 
Amamblucea  . 

Amame 

Amanares.  .  .  . 
Araanaste 
Amancebado 
Amancebar.  .  . 
Amancebeis  .  . 
Amancebo  .  .  . 
Amancillar.  .  . 
Amancillo  .  .  . 
Amancio 


14258 
14259 
14260 
14261 
14262 
14263 
14264 
14265 
14266 
14267 
14268 
14269 
14270 
14271 
14272 
14273 
M274 
14275 
14276 
14277 
14278 
14279 
14280 
14281 
14282 
14283 

14284  Amandabunt  .  . 

14285  Amandaie 

14286  Amandam 

14287  Amandandos  . 

14288  Amandandum 

14289  Amandantem  . 

14290  Amandantis  . . 

14291  Amandassem  . 

14292  Amandavero.. 

14293  Amandavi.    . . 

14294  Amandel 

14295  Amandeldop  . 

14296  Amandelen. . . 

14297  Amandelgom  . 

14298  Amandelpid.. 

14299  Amandentur  . 

14300  Amanderis  .  .  . 

14301  Amanderons  . 

14302  Amandical  . . . 

14303  Amandier .... 

14304  Amandolata .  . 

14305  Amandolino .  . 

14306  Amandons  .  . . 

14307  Amandouri.  .  . 

14308  Amanebas  .  .  . 

14309  Amanebimus  . , 

14310  Amanebit  .... 

14311  Amanebunt  .. 

14312  Amaneciais   .  . 

14313  Amanecian  .  . . 

14314  Amanecidas  .  . 

14315  Amanemos.  . .  . 

14316  Amanendum  . 

14317  Amaneraba  .. 

14318  Amaneramos  . 

14319  Amanerare  .  . . 

14320  Amaneraron.  . 

14321  Amanerases  .  . 

14322  Amanezco  .  .  . 

14323  Amanicos .... 

14324  Amanicum  .  .  . 

14325  Amanique  .  .  . 

14326  Amanite 

14327  Amnnitine  .  .  . 

14328  Amanoa 

14329  Amansabais  .  . 

14330  Amansadura  . 


DRAFT(S)—  Continued. 

Draft(s)  (on )  did  not  reach  us. 

"       on  us  for . 

(on )  will  be  paid. 

"       (on )  will  not  be  honored  unless  bill(s)  of  lading  (is)  (are)  rele;. 

"       referred  to  (has)  (have)  not  yet  turned  up  ;  will  bear  your  instructions  in  mind. 
"      turned  up  for  acceptance  ;  have  referred  holders  to  you. 
"       "  not  paid. 
"       "  paid. 

"       "  will  have  every  care. 
"       refused  acceptance. 

and  protested. 

,  telegraph  instructions. 
returned, 
sent  all  in  order. 

"     by  you  (has)  (have)  been  dishonored,  but  taken  up  by for  honor  of  drawer. 

"          "     "     "       "         "        "      refused;  will  be  noted  and  returned. 
"         "     you  by  last  mail  (is)  (are)  not  endorsed  ;  duplic.it'  .  sent. 

"        to  bearer. 
"        "  be  on  a  first-class  banking  house. 

"        "  hand  without  documents. 

"       under  this  credit  must  be  accompanied  with 


bill  of  lading. 


consular  invoice. 
"       was  (were)  not  protested. 

"        "      on  the . 

"       will  be  accepted  on  presentation. 

"         "    "  drawn  upon . 

"         "    "  honored  (to  the  extent  of ). 

"          "    "  paid  at  maturity. 

"          "    "     "on  presentation. 

"         "    "  returned  unless  you  provide  for  (it)  (them). 

"         "  not  be  accepted. 

;  no  advance  at  hand. 
"         "     "    "    honored. 

"         "     "    "         "        because  invoice  is  incorrect. 
"         "     "    "    paid  because  documents  are  irregular. 

"        (it)  (they)  exceed(s)  balance  due. 

"    would  leave  insufficient  margin  on  hand. 
"         "     "    "      "         "        papers  are  not  endorsed. 
"       you  sent  (is)  (are)  not  endorsed  ;  please  send  duplicate(s)  in  order. 

"       go(es)  to  protest  for  non-payment. 

"       sent  refused  acceptance,  and  noted. 

Duplicate  draft(s)  (has)  (have)  been  issued. 

For  what  amount  will  you  honor  our  draft  against  funds  now  in  your  hands? 

property  in  your  hands  ? 

Give  us  correct  amount  of  your  draft  (No.  )  on in  favor  of 

Have  you  received  draft  ? 
Heavy  drafts  falling  due. 

Has  draft  (for )  (on )  been  accepted  ? 

"       "      ("   )  (on )  sent  in  ours  of been  paid  ? 

("    )  (on )  sent  in  yours  of been  paid  ? 


and  insurance  certificate. 

"    consular  invoice, 
insurance  certificate  and 


(No. 
(of 


-)  drawn  by 
-)  been  protested  ? 


for 


been  paid  ? 


'  (have)  draft(s)  been  paid? 

"  "      the  following  draft(s)  been  accepted  ? 

"    our  draft  (No.  )  for been  paid  ? 

"      "      "    (  "     )  on for been  paid? 

"    of draft  (No.  )  on  you  been  paid  ? 

Have  accepted  dr.< 

"  advised  you  of  draft(s)  in  letter  not  yet  received  by  you. 

"  bank  hold  your  draft(s). 

"  draft(s)  been  protested? 

"  duly  protected  your  draft(s). 

"  honored  your  draft(s). 

"     draft  (for ),  but  make  no  further  drafts. 

"  not  accepted  draft(s). 

"  "    issued  any  such  draft(s). 

"  "    sent  draft(s). 

'  "    yet  received  draft(s) ;  will  look  out  for  same  and  demand  payment  promptly. 

"  received  draft(s)  from  bank  and  demanded  payment. 


203 


14331 
14332 
14333 
14334 
14335 
14336 
14337 
14338 

14339 
14340 

14341 
14342 
14343 
14344 
14345 
14346 
14347 
14348 
14349 
14350 
14351 
14352 

14353 
14354 
14355 
14356 
14357 
14358 

14359 
14360 
14361 

14362 

14363 


Amansamos  .  . 

Amansar 

Amansareis  .  . 
Amanserat .  . . 
Amanserunt. . 
Amansissem .  . 
Amansum  .  .  . 

Amant 

Amantais 
Amantaras  .  .  . 
Amanteler  .  . . 
Amanten 
Amantesche  .  . 
Amantesco  .  .  . 
Amanthon  .  . . 
Amantianos  .  . 
Amantianum  . 
Amantibus .  . . 
Amantillas  .  .  . 
Amantille.  .  .  . 
Amanuensem. 
Amanuensis.  . 


DRAFT(S)—  Continued. 
Have  refused  payment  on  your  draft  (No.  )  for 


returned  draft  and  drawn  on  you  for  the  amount, 
sent  draft(s)  (on ). 


you  accepted  draft  ? 

"        "    paid  our  draft(s)  (No.  

"        "    protected  our  draf t(s)  y 

"        "   remitted  draft  (for ) 

"        "    sent  draft? 
Hold  draft(s)  until  further  advised. 
Honor  draft(s). 

"         against  shipment  of  - 
"  "         for drawn  by 


-)  for 


(dated 


and  place  same  to  our  debir. 


until  goods  arrive, 
our  draft(s)  by  the  debit  of 


drawn  by  us,  and  we  will  protect  (it)  (them). 


If  any  difficulty  with  our  draft(s)  upon 


will  you  kindly  protect  our  interests  ? 


Amanza  .... 
Amaper  .... 
Amapola.  . . . 
Amapolaba.  . 
Amapoladas. 
Amapolamos 
Amapolare  .  . 
Amapolaron. 
Amaracarpo . 
Amaracino  .  . 
Amaracus.  . 


your  draft(s),  will  take  them  up  for  your  account. 

draft sent  you  is  refused  acceptance. 

have  it  protested. 

"    (No. )drawn  by for has  not  been  paid,  do  not  paysamewhen  nresented. 

"    of for is  not  paid,  protest  and  hand  to  good  attorney  for  collection. 

draft(s)  sent  you  (is)  (are)  refused  acceptance  by  drawee,  present  (it)  (them)  to \vho 

will  take  (it)  (them)  up  for  honor  of  drawers, 
(he)  (they)  send  draft(s). 

our  draft  No. for has  not  already  been  paid,  do  not  pay  same  when  presented. 

you  cannot  send  draft  (for ). 


do  not  send  draft(s). 
"     "    send  draf t(s)  (for 
Is  draft  accepted  (for  — 
"      "     for on  — 


|  Xo. 


paid  ? 


-)  all  right  ? 


It  is  not  safe  to  take  draft(s)  upon 

will  be  quite  safe  to  take  draft(s)  upon 


Letter  addressed  to  us  dated 


14364  Amarague.  . 


has  gone  astray  containing  a  draft  upon  you  for 

;  please  do  not  accept  it  but  refer  to  us  if  it  turns  up. 

sent  by  us  to ,  dated ,  has  gone  astray  containing  a  draft  upon  you 


for 


14365 
14366 

14367 
14368 

14369 
14370 
I437I 
14372 
14373 
14374 
M375 
14376 
14377 
14378 

14379 
14380 
14381 
14382 
14383 
14384 
14385 
14386 
14337 
14388 
14389 


14392 
14393 
M394 


14396 
14397 
14398 


Amarantace  . 
Amaranthus . 
Amarantina  . 
Amarasca . .  . 
Amarella  . . . 
Amarelos  . . . 
Amarena  .  .  . 
Amarendo  .  . 
Amarescent  . 
Amarezzano . 
Amarezzare  . 
Amarezzava  . 
Amarezzo  . .  . 
Amargado  . . 
Amargarias.  . 
Amargaza .  . . 
Amargon  . . . 
Amargones  . 
Amargosas.  . 
Amargoso. . . 
Amarguras . . 
Amaricabam 
Amaricadas  . 
Amaricado  .  . 
Amaricandi  . 
Amaricante  . 
Amaricaret.  . 
Amaricatos.  . 
Amaricatum. 
Amaricavi  .  . 
Amaricemur. 
Amariceris  .  . 
Amaricose. .  . 
Amarides  .  . 


-;  please  do  not  accept  it  but  refer  to  us  if  it  turns  up. 


Mail  us  draft  for  balance. 

Make  draft  on  us  for  necessary  expenses. 

May  we  accept  draft(s)  drawn  by under  credit  ? 

"      "       "  "  "       "  ;  we  have  no  advice  of  credit  ? 

Must  accept  draft(s)  (for ). 

"     pay  draft(s)  (for ). 


send  draft(s)  (for 


we  protect  draft(s)  (for :  ? 

Name  the  amount  of  draft(s). 

Original  draft  only  has  been  issued. 

Pay  all  you  possibly  can  on  draft(s)  and  draw  on  us  for  balance. 

"    and  return  draft(s). 

"    draft(s)  when  presented. 

"    draft  (No. )  (for ). 

"    for  our  account  draft(s)  referred  to  in  your  telegram  (of ). 


'    holder  of  draft(s). 
Payment  of  draft  for 


only. 


refused,  but  will  pay  for 


14309  Amarielle  .  . 
14400  Amarificas  . 


guaranteed. 

refused  because  documents  not  surrendered. 

,  but  will  pay . 

,  documents  missing. 
,  not  endorsed, 

not  in  order, 
no  advice. 
"  orders. 
"  reason  given. 

(on ). 

telegraph  instructions. 

wish  to  inspect  goods  ;  shall  we  permit  it? 

your  draft  for dated without  number  appears  irregular. 

Present  draft  again  for  acceptance. 

"         "       "    payment. 

"        draft(s)  again  (on );  the  difficulty  which  has  caused  (non-acceptance)  (non- 
payment) has  been  removed. 

' '       draf t(s)  for  acceptance  (to ). 

"        "   payment  (to X 


1440 1 
[4402 

14403 

14400 
14410 
14411 
1441-: 
14413 
14414 
14415 
14416 

14417 
14413 
14419 

•  44-  ' 
I442I 
14422 
14423 
14424 
M425 
14420 

14427 
1442-5 
14429 
14430 
I443I 
1443-' 
14433 
M434 
14435 
14430 
M437 
1443= 
14439 
14440 
M44! 
M442 
M443 
M444 
M445 
14446 
14447 
I444S 
14449 
14450 
I445I 
M452 
14453 
14454 
14455 
14456 
14457 
1445* 
M459 
14460 
14461 
14462 
I44&3 
14464 
14465 
14466 
14467 
14468 
14469 
144/0 
'4471 
14472 
M473 
M474 


Amaritichi  .  .  . 

•!CO  .    .    .    . 

Amurillazo  .  .  . 
Amari!i 
Amarilleo. .  .  . 
Amarilleza  .  .  . 
Amarillita. .  .  . 
Amarimmo.  .  . 
Amarinabus  .  . 
Amarh; 
Amarinascu  .  . 
Ainarinemos. . 

Amarire 

Amarirono  .  .  . 

Amarissi 

Amaritatem  .  . 
Amaritatis  .  .  . 

Amariter 

Amaritiam  .  .  . 

Amarito 

Amaritoso. .  .  . 
Amaritude  .  .  . 

Amariva 

Amarivamo . . . 
Amarorem. .  .  . 

Amaroris 

Amarou 

Amarques.  .  .  . 
Amarraco 
Amarradura.  . 
Amarrammo.  . 
Amarrando.  .  . 
Amarraria.  .  .  . 
Amarrarono  . . 
Amarrassi 
Amarrato 
Amarrava 
Araarravamo 
Amarrazon  . . 

Amarreta 

Amartelado  . 
Amartelare  . . . 

Amartelo 

Amartillan  .  . 

Amartus 

Amarulento  . 
Amarum  .... 
Amarygme .  . 
Amaryllide.  . 
Amarynceus. 
Amarynthem 
Amarynthus. 
Amarysse  .  .  . 
Amarythrim. 
Amasadera  . . 
Amasaremos. 
Amasasen 
Amascebas .  . 
Amascimus. . 
Amascunt.  .  . 
Araashiah  . .  .  . 
Amasienne .  .  . 
Amasonie 
Amasperme  . 
Amassable  .  .  . 
Amassases  .  . 
Amasserai  .  . 
Amasseront  .  . 
Amasseur 

Amassiez 

Amassment. . 
Amassobio .  . 
Amasthenic  . 
Amastriaco.  . 


DRAFTvS)—  Continued. 
Present  sight  draft(s). 
Protest  draft(s)  and  deliver  documents  to  - — 

"  y«.ur  attorney  for  collection. 
"    store  goods  for  our  account  in  warehouse. 

(on )  for -. 

,  secure  documents  attached,  for  us. 
,  sell  goods  attached  to  same,  for  our  .a  count. 
,    "    securities  attached  to  same,  for  our  account'. 
"     ,  take  legal  or  other  necessary  steps  to  protect  our  interest. 

and  hold  documents. 

"  "         "       "  "          subject  to  our  future  instruct! 

Protested  draft(s). 
Provide  for  draft(s). 
Receive  part  payment  and  deliver  fair  proportion  of  documents. 

"    hold  documents  until  balance  of  draft  is  paid, 
on  draft  and  hold  for  instructions. 
Refuse  draft. 

Regret  cannot  accept  draft(s). 
Remit  amount  of  protested  draft. 
Return  dishonored  draft(s). 
"       draft  if  accepted. 

"    "  not  accepted. 

"   (No.  )  on without  presenting,  with  all  documents. 

'    sent  by  mail  for  your  acceptance. 
"    under  protest  after  goods  are.  stored  in  our  name. 

and  deliver  documents  (to ). 

;  hold  goods  to  our  order. 
;     "    securities  to  our  order. 

(on ). 

;  sell  goods  for  our  account. 

with  bill  of  lading. 
"      without  presenting. 

draf  t(s)  (on ). 

"       without  protesting,  and  deliver  documents  to . 

' '         without  protest  draft  (on  —     — ). 
Send  draft  for  - —  — . 

"     to . 

draft(s)  as  soon  as  possible. 

London  draft  for . 

New  York  draft  for . 

"      draft  upon 


draft  for 


Shall  accept  draft(s)  (for 
"         "          "         for  - 


favor  of 


'    your  account. 
not  accept  your  draft(s). 
' '    honor  your  draft, 
we  accept  draft(s)  (for  —   — )  ? 
"       "  "       for favor  of 


'    your  account  ? 
with  documents? 
without  documents? 
•  depend  upon  your  sending  draft(s)  ? 
guarantee  endorsement  of  draft  for  — 
have  draft  (No.  —      — )  protested  (on  — 
honor  draft  ? 
issue  draft  (on  —  — •)  ? 
pay  draft  (No.  )  for  —  favor 


—  in  your  letter  of 


-)  received  in  your  letter  (of 


receive  part  payment  on  draft  ? 
"      "    return  without  protest  draft  (on 
.  Sight  draft(s). 

.  Supply  missing  endorsements  to  documents  att.n  li.  J  to  draft  — ;  we  guarantee. 

.  Telegraph  correct  amount  of  our  draft  to . 

your  draft  (No. ). 


if  we  may  accept  draft  against  — 
us  to  hold  draft  until 


drawn  by 


to  hold  draft  until 


.  The  draft  is  not  complete. 

.  Through  Clearing  House  sight  draft  or  demand  draft. 

Unless  funds  are  provided  draft  will  be  returned. 

.  Until  further  orders,  do  not  present  drafts)  (of ). 

.  Upon  their  accepting  draft  sent. 

Want  to  make  draft  on  your  c<  ,   will  YOU  arrange  for 

.  We  must  protect  draft(s}. 


210 


14475 
14476 
14477 
I447& 
14479 
14480 
I44SI 
I44S2 
I44S3 


M485 
I44S6 
1448? 
I443S 

14489 
1449° 
14491 
I4492 
14493 
14494 
M495 
I449& 
U497 
14498 

14499 
I45QO 
I45QI 
14502 
14503 
14504 
14505 
I45o6 
1450? 
14508 
14509 


I45H 
14512 

I45I3 
I45I4 
I45I5 


M5I7 

I45IS 

145*9 
14520 

I452I 

T4522 

14523 
14524 
M525 
14526 
14527 
14528 
14529 


Amastridem  . 
Amastridis  . . 
Amastris.  .  .  . 
Amatam 
Aniatalotar.  . 
Amalelote. .  . 
Amateur 
Amateurish . . 
Amathiie.. .  . 
Amathunta.  . 
Amathuntis  . 
Amathusia . . 
Amatilhar  . . 
Amatinant . . 
Amationem . . 
Amationis. .  . 

Amatir 

Amatissimo . . 
Amatistado  . 
Amatividad  . 
Amativite . .  . 
Amativo 
Amatode. . . . 
Amatorculi.  . 
Amatorial . .  . 
Amatorio 
Amatorious. . 
Amatrice  .  .  . 
Amaturam  .  . 
Amaturies. .  . 
Amaturimus . 
Amaturiunt  . 
Amatzautli .  . 
Amauronie.  . 
Amaurosis  .  . 
Amaurotico. , 
Amaurus. . .  . 

Amaury 

Amausite  .  .  . 
Amaverunt.  . 
Amavias 
Amavistis.  .  . 
Amaxantia  . . 
Amaxarum.  . 

Amaxia 

Amaxobi 
Amazedly. .  . 
Amazedness. 
Amazeful  .  .  . 
Amazement  . 
Amaziah 
Amazing. . .  . 
Amazingly  .  . 
Amazione.  .  . 
Amazolaban . 


DRAFT(S)— Continued. 
We  send  you  by  to-day's  mail  our  draft   for 


you  draft  (upon 


draft(s)for to  reimburse  you  for  outlay  on  our  account 


What  date  will  draf  t(s)  be  due  ? 
When  is  draft  payable? 

"      was  draft  presented? 
Why  have  you  not  honored  the  draft  drawn  on  you  (by )  ? 

"     is  acceptance  of  draft  refused  ? 

Will  accept  a  draft  (on  —     — )  for . 

draft(s)  drawn  upon  us  (by ;  up  to  —     — . 

"     (if )- 

if  you  guarantee, 
your  draft. 

sight  draft. 

deposit  sight  draft  on  you  to-day  unless  advised  to  the  contrary  for 

honor  your  draft  for . 

instruct  them  to  hold  draft  as  requested. 

it  be  safe  to  take  draft(s)  upon 

not  pay  draft(s). 

only  accept  draft(s)  for (up  to  —     — ). 

pay  draft  drawn  by for . 

"    the  draft(s)  in  due  course, 
send  draft(s)  as  soon  as  possible. 
' '     you  draft  to  meet  the  paper  at  maturity. 

"       "    draft(s)  (upon ). 

they  accept  the  draft  ? 

you  accept  a  draft  on for ? 

draft  ? 

draft(s)  at for  balance  due  us  ? 


our  draft  (for 
sight  draft  ? 


for  balance  due  you  ? 


honor  draft  (for 


sight  draft  ? 


our  draft  against 
the  draft  of 


for 


for 


Would  like  to  make  draft  on  your  Company  on  —    at  —     — . 

You  may  accept  draft(s)  (by ). 

"     must  protect  draft(s). 

"        "     provide  for  payment  of  draft(s)  on  —       —  without  fail. 

"        "     take  care  of  draft  due  (on )  without  fail  ;  do  not  depend  upon  renewal. 

"      need  not  protect  draft(s). 

Your  draft  (No.  —     — )  for  —  has  been  paid. 

"         "     (  "    )  for has  not  been  paid. 


was  not  protested, 
will  be  honored  (by 


-)  (for 


draft(s)  not  correct,  consequently  not  accepted. 
"   covered. 

protected  (by  • — ). 

of not  correct. 

will  be  covered. 

"   not  be  honored  (unless ). 

"     "    "        "       ;  you  have  already  overdrawn, 
draft  now  falling  due  and  not  provided  for. 
have  refused  to  accept  your  draft. 


14530  Amazoladas 

14531  Amazolado. 


14532  Amazolais. 

14533  Amazolar  . 


14534 
14535 
14536 
14537 
14538 
14539 
14540 
14541 
14542 
14543 
14544 


Amazolemos. . 
Amazonas. . . . 
Amozonicum  . 
Amazonidem  . 
Amazonidis  .  . 
Amazonien.  . 
Amazonios.  . 
Amazonisch  . 
Ambacht  .  . . 
Ambachten . . 
Ambactcs . .  . 


...DRAWING.*! 

Advise  drawing  at  sight. 


)(on 


*  Sec  also  pa.^e  645. 


us  on  whom  we  shall  draw  in  accordance  with  terms  of  payment. 
Against  this  order  you  can  draw  for  ----  —  . 
Are  authorized  to  draw. 

'  '    we  to  draw  on  (you)  (  ---  )  ? 
Arrange  to  draw  upon  -  . 
At  what  can  you  draw  on  us  "  long"  and  what  amount? 

"       "       "      "        "       "    "  "  short  "  and  what  amount  ? 

t  Fur  Table,  S'.-e  p*ge  ^53- 


211 


14545  Ambactum  .  .  . 

14546  Ambadtxies  . 

14547  Ambadcdo  .  .  . 

14548  Ambadcdunt  . 

14549  Ambage 

14550  Ambagicux. .  . 

14551  Ambagincm  .  . 
1455-i  AinLu;Jiiia  .  .  . 

14553  Aiub-i^iosas .  . 

14554  Ambagioso.  .  . 

14555  Arabagitory  .  . 

14556  Arabaibas.  .  .  . 

14557  Ambaitingt  .  . 
14553  Ambalao 

14559  Ambalard.  .  .  . 

14560  Ambapaia.  .  .  . 

14561  Ambaraba. .  .  . 
14502  Ambarabais  .  . 

14563  Ambaradas.  .  . 

14564  Arnbaramos  .  . 
^  Ambarar 

14566  Ambararian  .  . 

14567  Ambararon.  . . 

14568  Ambarillas  .  .  . 
14509  Ambarinato  .  . 

14570  Ambarrcs  .    . . 

14571  Ambarrorum  . 

14572  Ambarvales. . . 

14573  Ambary 

14574  Ambascia 

14575  Ambasciano.. 

14576  Ambasciare . . . 
M577  Ambasciava .  . 

14578  Ambascioso  . . 

14579  Ambassade.  .  . 
14500  Ambassador.. 
14581  Ambatage.... 

-  Ambauvas. .  .  . 
:  Ambaxium .  .  . 
;  Ambecisus  .  .  . 
14585  Ambedebant  . 
•  Ambedemur.  . 
7  Ambedendos.. 

14588  Ambedendum. 

14589  Ambedentem  . 

14590  Ambedentis  .  . 

14591  Ambederent.  . 

14592  Ambedissem. . 

14593  Ambedunt. . .  . 

14594  Ambeduntur . . 

14595  Ambegeris  .  . . 

14596  Ambel 

14597  Ambelanicr.. . 

14598  Ambenus  .... 

14599  Amberbaum  . . 

14600  Amberbloem. . 

14601  Amberboom .  . 

14602  Ambered  .... 

14603  Amberfett .... 

14604  Ambergeel .  .  . 

14605  Ambergris. .  .  . 

14606  Amberhars  .  .  . 

14607  Amberhout.  .  . 

14608  Ambering.  .  .  . 

14609  Amber kleur  .  . 

14610  Amberkruid  .  . 

14611  Amberolie. .  .  . 

14612  Amberreuk.  . 

14613  Amberzuur.  . 

14614  Ambestrix. .  .  . 

14615  Ambesum .... 

14616  Ambesuram  .  . 

14617  Ambesuris  .  .  . 
I4*T*  Ambiadura.  . 


DRAWING—  Continued. 
At  what  date  shall  we  draw  ? 
"      "     sight  may  we  draw? 
"      "     time  are  we  to  draw  ? 

Can  be  drawn  on . 

' '    we  draw  ? 

"      "      "      on  you  (for )  ': 

"      "  "     "    for  margin  variations  on  your  open  contr.irt. 

"      "      "       "     "     in  excess  of  our  balance  to  the  extent  ot 

"    you  draw  (on )  ? 

Cannot  be  drawn  (on ). 

"       draw  (on ). 

"     without  a  bank  credit. 
Cover  and  draw  again. 
Do  not  draw  at  sight. 

"     for  more  than of  invoice  ( —        ;. 

' '     upon  us  (until  ). 

"     until  you  hear  again. 

"    ;  we  remit. 

"    ;  will  remit  to-day. 


remit  ;  we  draw  (for 


.  Draw  against  this  shipment  (on 


-Mat 


as  little  as  possible. 

"  much  as  poji: 

"  usual. 

at  as  long  a  time  as  possible. 

"  "  short  a  time  as  possible. 

"  sight  with  bill(s)  of  lading  attached. 

• '     "     without  bill(s)  of  lading  attached. 

" date. 

" sight. 

' ' sight  with  bill  of  lading  attached. 

sight  without  bill  of  lading  attached. 


equivalent  of 
for  account  of 


(on 


amount  of  invoice  (on 
our  account  "  long  "  sight  on 


or  "  short"  sight  on . 

"    "          "        "  short  "  sight  on .  „ 

"    "         "       on . 

"    "         "         "   for  either  long  or  short  sight  as  may  be  most  profitable. 

"    our  account  per  telegraphic  transfer  (on ). 

"   the  amount  attaching  certificates. 

"   attaching  certificates). 

if  convenient, 
in  preference, 
on  demand. 
"  us  for  investment, 
"    "    "  the  fee. 

the  correspondents  of . 

us  at  sight  for . 

"  for  amount  of  your  brokerage  statement, 
the  advances. 

"  (for ). 

"long." 
"         "        or  "-short." 


per  telegraphic  transfei . 

short. 

when  you  forward  the  bonds. 

"   securities 

for  amount  due. 

for  the  advance. 


(on 
(on 
(on 
(on 
(on 
(on 


-)  at  sight  for . 

-)  at  30  days'  sight  for 

-)  at  60  days'  sight  for  —   — . 

-)  at  90  days'  sight  for . 

-)  at sight  for . 


-)for 


payable  with  (- 
to  our  order. 
' '  the  order  of 


-)  exchange. 


212 


14619  Ambiani  

DRAWING—  Continued. 
.  Draw  upon  us  in  any  way  you  think  best. 

14620  Ambianorum  . 
14621  Ambianular  .  . 
14622  Ambiassero  .  .  . 
14623  Ambiatinus.  .  . 
14624  Ambibares  .  .  . 
14625  Ambibarios... 
14626  Ambibas  

''     with  documents  attached. 
"     warehouse  receipts  attached  to  draft, 
without  documents  attached. 
.  Drawee  refuses  to  accept  unless  documents  are  surrendered. 
.  Drawees  insist  upon  delivery  of  bill  of  lading  upon  acceptance. 
"       "  documents  upon  acceptance. 
.  Drawn  from  bank  this  day 

14627  Ambicem 
14628  Ambicionar..  . 
14629  Ambiciono  .  .  . 
14630  Ambiciosas  .  .  . 

'    week. 

"             <«     Kv  ,  

oy 

us  by 

14632  Ambidente  .  .  . 
14633  Ambidexter  .  . 
14634  Ambidextro  .  . 
14635  Ambidraves  .  . 
14636  Ambieggia  .  .  . 
14637  Ambiegne  .  .  . 
14638  Ambiegnos.  , 
14639  Ambiegnum.  . 
14640  Ambiendum.  . 
14641   Ambienter  .  .  . 
14642  Ambiently 
14643  Ambieremo  .  .  . 
14644  Ambierle.. 

*  '            "                       hv 

°y 

payable  to  bearer. 

"     drawn  as  desired. 
"         "      at  sight  for  the  amount  of  invoice. 

«                 "            «           <>         /*„_                         •>  /^n                          \ 

(on  ). 

.,         lt       .,                 in  or  er   o  icep  faomg. 

hearing  nothing  from  you  to  the  contrary. 

14645  Ambifariae  .  .  . 
14646  Ambifarios  .  .  . 
14647  Ambifarium  .  . 
14648  Ambigatus  .  .  . 
14649  Ambigebant  .  . 
14650  Ambigemur.  .  . 
H65i  Ambigenal    .  . 
14652  Ambigendae  . 
14653  Ambigendos  . 
14654  Ambigendum. 
14655  Ambigeno.  .  . 

in  all  —  —  . 

"                       you  for  amount  of  bill. 
"         '•              "    ffnr              > 

"         "              "    in  error. 
"    with  bill  of  lading  attached. 
"                       your  bankers. 

,,             ,<          ,                           '      j        ,                  f^Zji*  /*!                         \c  

"                  "  short  "  sight  by  to-day's  steamer  on  you  for  -  —  —  . 
"        in  error. 

14657  Ambiguedad.  . 
14658  Ambiguite  .  .  . 
14659  Ambigument  . 
14660  Ambiguntur.  . 
14661  Ambilatres  .  .  . 
14662  Ambilevous  .  . 

enough  already  running  on  these  drawees, 
and  must  have  other  remittance. 

"        **        '*       fon  -             \?     ' 

14665  Ambiloquy.  .  . 
14666  Ambilustro.  .  . 
14667  Ambinux  

.  How  much  can  we  draw  for  ? 
'         "do  you  contemplate  drawing  ? 
'         '  '      have  you  drawn  ? 

14669  Ambiopsias.  .  . 
14670  Ambiorigem  . 
14671  Ambiorigis.  .  . 

"      more  do  you  contemplate  drawing  ''. 
'      shall  we  draw  ? 

14673  Ambipare 

14675  Ambitextae  .  .  . 
14676  Ambitextos  .  . 
14677  Ambitextum  . 

.  "     "    find  it  necessary  to  draw  on  us  advise  by  telegraph. 
.  It  is  useless  to  draw  on  us. 
.  May  we  draw  at  sight  (on  —  —  )  ?    • 
"       "       "     "  •              date' 

14679  Ambitionem  .  . 
14680  Ambitionis.  .  . 
14681  Ambitiosae.  .  . 

.     "       "       "     "  sight? 

14683  Ambitiosum  .  . 
14684  Ambitious.  .  .  . 
14685  Ambitorem  .  .  . 

.  Not  authorized  to  draw. 

.    "        "      shall  we  draw  ? 

14687  Ambitos  

'     on  you  with  exchange  or  will  you  remit  ' 

14688  Ambitrebio  .  . 
14689  Ambitudine  .  . 
14690  Ambitudo.  .  . 

"       "       "      "  you  ? 

"           "           "        Inn                       \~) 

.  Stop  drawing. 

213 


14693  Ambiverat  .  .  . 
14694  Ambiveris  .  .  . 
14695   Ambiveruut.  . 
14696  Ambivissem.  . 
14697   Ambizione  .  .  . 
14698   Ambizioso. 

DRAWING—  Continued. 
.  They  cannot  draw  (on  —          ). 
"     have  drawn  (on  -     ). 

.  T 

what  amount  do  you  wish  to  draw  ? 
•  '         "        have  you  drawn  ? 
"         "        may  we  draw  ? 
rait  orders  to  draw. 

14699  Amblabamos. 
14700  Amblabas.  .  .  . 

\\ 

M 

14702   Ambladura.  .  . 
14703   Amblakene... 

\\ 

14704    Amblant  
14705    Amblaran  .  .  . 
•    Amblarci! 

i 

shall  draw  on  you  (for 

•*    Amblariais    .  . 

4         have  you  drawn  for  ? 
hen  shall  we  draw  ? 
"      you  draw  telegraph  fully, 
hy  have  you  drawn  ? 
'        "       "     not  drawn  ? 
ill  advise  you  when  to  draw, 
draw. 
'                "long." 
"      on  you. 
per  telegraphic  transfer. 

14709   Amblasteis.  .  . 

\\ 

14710  Amblemide  .  . 
14711    Ambleos  

V, 

14712   Amblestis 

14713   Amblia  

\\ 

14714   Amblicarpo  .  . 
14713    Ambliceros  .  . 
14716   Ambligonio  .  . 
14717   Ambligonos.  . 

14719   Ambliopias.  .  . 
14720   Ambliosmo.  .  . 
14721    Ambliranfo  .  . 
I47'72    Amblirion. 

\\ 
Y 

*  *   (               \  (vn\\} 

\          )  \y°u)' 

not  draw, 
th  orders  to  draw  on  us. 

Amblitero.  .  .  . 

14724    Amblodon  .  .  . 
14725    Amblose  

u  are  drawing  too  close. 

14726   Amblotical  .  .  . 

14728    Amblotique  .  . 
14729   Ambluareta  .  . 
14730   Amblycarpe.  . 
14731    Amblycere  .  .  . 
14732    Amblychele... 
14733   Amblygonal  . 
14734   Amblygone  .  . 
14735    Amblymere    . 
14736   Amblyode  .  .  . 
14737   Amblyophis.  . 
14738   Amblyopy  .  .  . 
14739   Amblypogon  . 
14740   Amblyptere  .  . 
i  JTII    Amblypus  .  .  . 
14742    Amblyrhin  .   . 
14743   Amblyure  .  .  . 
14744    Ambologera.  . 
14*45    Atnbonic  

(                             ~~"                    )• 

1  •      f  nr 

draw  too  often. 

"       "      <•     •«      tnn  .  \ 

"  30  days'  sight  for  . 

'  '  60  days  sight  for  . 

'  '  90  days  sight  for  . 

"       "     on  demand. 

"         ''        "   (  -    ..  -      ^  (i\f\  fnr     ..      -- 

\             >  \l")  lor               • 

must  not  draw  on  us. 

Ambon  icaJ  .  .  . 

14748   Ambotiv 

14749   Ambotrace  .  .  . 

14750  Ambracane  .  . 
14751    Ambracirus    . 
14752   Ambracien  .  .  . 
M753   Ambraciota  .  . 
14754   Ambracique.  . 
'4755   Ambracium     . 
14756  Ambracus  .  .  . 
M757  Ambrafisch.  .  . 
14758  Ambrakia 

the  parties  ;  do  you  advise  payment. 

u»«f  ,i™».!!            •  .   fca                ^   lBen    li^^Sr  !  :  .     —»:  ...•..-> 

14759  Ambrassi 

14760  Ambreical. 

14761  Ambreique.  .  . 

14762  Ambreoso.  .  . 

{47^3  Ambresin 

.    .  DRAWINGS.* 

to  the  foot 
the  inch. 

from  
et  level  is  - 

14764  Ambreta     .  . 

.  As  shown  on  drawing. 

14765  Ambrevada.. 
14766  Ambriamo  .  . 
14767  Ambrices  .  .  . 
14768  Ambricum  .  . 
14769  Ambrodax  .  . 
14770  Ambrogetta  . 
147^1  Ambroise  .  .  . 

.  Drawing(s)  mailed, 
not  to  hand, 
must  be  to  the  scale  of  inches 

or  tracings, 
to  be  free  of  charge. 

14772  Ambroma.    . 
14773  Ambronibus  . 
14774  Ambronum  . 
14775  Ambros'ch  .  . 
14776  Ambrosiaco  . 
14777  Ambrosial  .  . 
14778  Ambrosiana. 
14779  Ambrosien  .. 
14780  Ambrosinia  .  . 
14781  Ambrosisch  . 
14782  Ambrostolo  . 
14783  Ambrotype  . 
14784  Ambrotypic  . 
14785  Ambrussum 

"    "  in  complete  detail. 
.  Get  us  some  drawing  however  rough. 
.  If  you  send  drawings. 

.  In  accordance  with  drawing(s). 
.  Must  have  sectional  drawing(s). 
.  Neglect  the  drawings  and  work  to  specifications. 
.  Not  in  accordance  with  drawings. 

.  Will  not  pay  for  drawing(s). 
.    "     pay  for  drawing(s). 
.  Work  to  drawing(s). 
.  Working  drawing(s). 
DRIFT. 

14786  Ambryon  .  .  . 

.  A  sample  taken  from  the  drift  assayed. 

14787  Ambrysi  .  .  . 
14788  Ambryssus.  . 
14789  Ambrysum.  . 
14790  Ambteloos  .  . 
14791  Ambtenaar.  . 
14792  Ambtgenoot  . 
14793  Ambtlieden  . 
14794  Ambtman  .  .  . 

.  Cost  of  drifting  per  foot  is  —  . 
.  Difficulty  in  extending  drift. 
.  Drift  connecting  (  and  shaft). 

level 

shaft 

14796  Ambtshalve  . 
14797  Ambtskleed  . 
14798  Ambtsnaam  .  . 
14799  Ambtstitel  .  .  . 
14800  Ambtswapen  . 
14801   Ambtszegel  . 
14802  Ambubaies.  . 
14803  Ambulaban  . 
14804  Ambulabile  . 
14805  Ambulabunt. 
14806  Ambulacral  . 
14807  Ambulacrum  . 

"    been  run  in. 
"    tapped  a  flood  of  water.  - 

on  side  vein. 

.  Floor  of  drift. 

.  Heading  of  the  drift  is  now  less  than  feet 
Hope  to  have  drift  completed  within 

14809  Ambulakren.  . 
14810  Ambulammo  . 
14811  Ambulancia  .  . 
14812  Ambulandos  . 
14813  Ambulandum 
14814  Ambulanza.  .  . 
14815  Ambulares.  .. 
14816  Ambularono  . 
14817  Ambulaseis.  .  . 
14818  Ambulated.  . 
14819  Ambulating  . 
14820  Ambulative  .  . 
14821   Ambulatos..  . 
14822  Ambulatrix.  .  . 
14823  Ambulavamo 
14824  Ambulavi.  .  .  . 
14825  Ambulemos  . 

.  How  is  drift  looking  ? 
"     "  the  lower  drift  looking? 
.  It  only  appears  at  the  floor  of  the  drift. 
.  No  work  is  being  done  on  drift. 
.  Now  connected  by  a  drift. 
.  Ore  exposures  in  drift. 
.  Roof  of  drift. 

.  Side  of  drift. 

.  What  is  the  cost  of  drifting  per  foot  ? 
**      "    "    total  length  of  the  drift? 

.  Work  has  been  discontinued  in  this  drift. 

.DUE.f 

14826  Ambules  .  .  . 
14827  Ambuling  .  . 
14828  Ambulinha  . 
14829  Ambulipedo. 
14830  Ambulon  .  .  . 

.    '  '    yesterday. 
.    '  '    this  morning. 
.     '  '    to-morrow. 
.    "    next  month. 

14831   Amburaras  .  . 
14832  Amburasen.  . 
14833  Amburbale   . 
14834  Amburbial  .  . 
14835  Amburbio  .  . 
14836  Amburebas.. 
14837  Amburendos. 

.    "'      "     week. 
.    '  '    in  . 

.  "  they  are  due  . 

*  See  also  "  Specifications"  and  "  Plans.- 


t  See  also  page  646. 


215 


14838 
14839 
14840 
14841 
14842 
14843 
14844 
14845 

14846 

14847 
14848 
14849 
14850 
14851 
14852 
14853 
14854 

14855 
14856 
14857 
14858 

M859 
14860 
14861 


Amburendum 
Amburentem  . 
Amburentis  .  . 
Amburerent.  . 
Amburimus  .  . 
Amburunt  .  .  . 

Ambury 

Ambushable  . 
Ambushing.  . 
Ambushment. 
Ambusserat. .. 
Ambusseris  .  . 
Ambustae  .  .  . 
Ambustione  . . 
Ambustos  .  .  . 
Ambustum  . . . 
Ambusturain  . 
Ambusturis  . . 

Ambyze 

Ameaca 

Ameacador.  .  . 

Amealhar 

Amebeas 

Amebeo  . . 


DUE—  Continued. 

.  Is  due  them. 

.  Not  due  (until ). 

.     "    yet  due. 
.  Now  about  due. 
.     "     due. 
.  When  it  is  due. 

"     "  '•    "  ,  it  will  be  taken  care  of. 

"     was  it  due? 

"     will  it  be  due? 

.  Will  be  due . 

.     .   DUPLICATE. 

.  A  duplicate  has  been  issued  (to ). 

.  Can  supply  you  with  a  duplicate. 
.  Cannot  supply  you  with  a  duplicate. 
.  Duplicate  has  been  sent. 

required. 
"         under  way. 

"        "     triplicate  in  our  hands. 
.  Everything  in  duplicate. 

"          will  be  in  duplicate. 
.  Have  no  duplicate. 

"     you  a  duplicate  ? 
.  No  duplicate  has  been  issued. 
.  Send  duplicate  at  once  (of ). 


14862  Amecant  . 


14863  Amechaba  .  . 

14864  Amechadas  . 

14865  Amechan.  .  . 

14866  Amechando  . 

14867  Amechares  . . 

14868  Amecharian  . 

14869  Amechemos. 

14870  Amechtig.  .  . 

14871  Amechtiger.. 

14872  Amedano...  . 


14873  Amedatha  . 

14874  Amedee 

14875  Amedrentar 

14876  Amedrento. 


14877 

14878 

14879 

14880 
14881 
14882 
14883 


14885 
148-6 
14887 
14888 
14889 
14890 
14891 
14892 
14893 


14895 
14896 
14897 

14898 


Ameiar 

Ameilhon . . . 
Ameischen . 
Ameisenbad . 
Ameisenei. . . 
Ameivas 
Ameivoideo  . 
Ameixiera. .  . 
Amelanche.  . 
Amelgado. . . 
Amelgarias  . 
Amelgues.  .  . 
Amcliorais .  . 
Ameliorant . 
Ameliores  .  . 
Amelioriez . . 
Ameliorons., 
Amelkorn .  .  . 
Amellau 
Amelloide  .  . 
Amellos 
Amellum. .  . 


.    .DUTY. 

A  heavy  export  duty  will  no  doubt  be  put  on  . 

"  light  export  duty  will  no  doubt  be  put  on . 

Amount  of  duty  is . 

"        "      "     paid . 

An  extra  duty  levied  (on  account  of ). 

Are  extra  duties  levied  ? 
Custom  duties. 

Do  your  best  to  get  goods  passed  ;  prefer  you  to  reship  them  if  not  passed  reasonable. 
"    not  pay  the  duty  until  further  orders. 
Duty  has  been  paid. 

"      "     reduced. 
"    not  been  paid, 
increased, 
is  as  follows  : 
"  expected  to  be  lowered. 
"        "        "    "  raised. 


)  is  now  abolished. 

)  will  be  abolished  (on  and  after 

too  high  (should  be  classified  as ). 

will  be  lowered  on  and  after  — 


2*6 


14899 

149°° 
149°  J 
14902 

M9°3 
14904 

M905 
14906 
14907 
14908 
14909 
14910 
14911 
14912 


14914 
14915 
14916 
14917 
14918 
14919 
14920 
14921 
14922 
14923 
14924 

I4925 
14926 
14927 
14928 
14929 
14930 
I493I 
14932 

14933 
14934 
14935 
14936 


Amelon  .... 
Amelonadas . 
Amelonado  . 
Amelroado  . . 
Amemos .    .  . 
Amenageant 
Amenaging. 
Amenance  .  . 
Amenant.. .  . 
Amenanus  . . 
Amenasses.  . 
Amenazaba. . 
Amenazador. 
Amenazamos 
Amenazando 
Amenazaron  . 
Amenazases  . 
Amenazeis.. . 
Amenazo.. . . 
Amendable  . 
Amendatory . 
Amendeur. . . 
Amendful 
Amendfully . 
Amend  ions.. 
Amendoado  . 
Amendoeira . 
Amendoim.  . 
Amendrugue 
Amenduinas. 
Amenemha  . , 
Ameneras 
Amenguaban , 
Amenguadas  , 
Amenguado.  , 
Amenguais . . 
Amenguemos 
Amenhotep . . . 


DUTY—  Continued. 

.  Duty  will  be  paid. 

"     "  raised  on  and  after 
"       "    not  be  paid. 

.  Export  rate  of  duty  is . 

.  Has  duty  been  paid  ? 

.  How  much  duty  was  paid  ? 

.  If  consigned,  will  goods  pass  at 

.  ' '  goods  pass  at . 

.  ' '  you  have  not  paid  duty. 
.  "     "       "     paid  duty. 
.  Import  rate  of  duty  is 


.  Is  it  true  that  the  duty  will  be  abolished  (on 

.    "  there  any  duty  (on )  ? 

.  It  is  not  true  that  the  duty  will  be  abolished  (on 
"  "  true  that  the  duty  will  be  abolished  (on 


.  Money  must  be  advanced  for  the  duty  (amounting  to 
.  New  duty  comes  into  operation 


will  be  raised  on  and  after 


.  Our  prices  are  correct ;  you  must  insist  on  getting  goods  passed  as  invoiced. 

.  Pay  duty  (on ). 

.     ' '    the  duty  immediately. 

.  Propose  abolishing  the  duty  (on ). 

' '        levying  duty  on . 

.  §ihall  we  pay  duty  ? 

"      "     "       "     or  bond  ? 

.  The  duty  for  account  of -. 

.  There  is  a  duty  (on ). 

"      "no  duty  (on ). 

.  Will  pay  the  duty. 
.  Were  compelled  to  pay  the  duty. 
.  What  is  the  amount  of  duty  ? 
' '  duty  (on  —     — )  ? 

"     "    "  export  rate  of  duty  ? 

"     "    "  import  rate  of  duty  ? 

"     "    "  rate  of  duty. 

.  When  will  the  new  duty  come  into  operation  ? 
.  Who  will  pay  the  duty  ? 
.  Without  duty. 


14937  Amenidad 

14938  Ameniez 

14939  Amenissimo 

14940  Amenista 

1 4941  Amenities 

14942  Amenity , 

14943  Amenizaban 

14944  Amenizadas , 

14945  Amenizado 

14946  Amenizar 

14947  Amenomania 

14948  Amenophis 

14949  Amenorrea 

14950  Amenorrhee 

14951  Amentabas 

14952  Amentabunt EARNINGS.* 

14953  Amentaceo.  .  .  .  Decrease  of  earnings  caused  by  —   — ^. 

14954  Amentandos  .  .  Do  you  look  for  increased  earnings? 

14955  Amentandum.  .  Earned on  stock. 

14956  Amentantem  .  .  Earnings  for  last  year  were  —     — . 

14957  Amentara "        : —  week  of decreased 

14958  Amentasset.  .  .          "         week  of increased 

*  For  table,  see  page  675. 


14959 
14960 
14961 
14962 

I4963 
14964 


14966 

M967 
14968 
14969 
14970 
14971 
14972 
14973 
M974 
M975 
14976 

14977 

14978 

M979 
14980 
14981 
14982 

14983 
14984 

I49S5 
14986 
14987 
14988 
14989 
14900 
14991 
14992 
M903 
H094 
14995 
14996 

M997 
14998 
14999 
15000 
15001 
15002 
15003 
15004 
15005 
15006 
15007 
15008 
15009 

1501  1 
15012 
15013 
15014 
15015 
15016 
15017 
15018 
15019 
15020 
15021 
15022 
15023 
15024 
15025 
"15026 
15027 
15028 
15029 
15030 
15031 
15032 


Amentatae  .  . 
Amentavero . 
Amentavi.. .  . 
Amentemos.. 
Amentevoir. . 
Amenthes.  .  . 
Amentiarum 
Amentifere.  . 
Amentilho  .  . 
Amenuisant. 
Amenusing. . 
Amerceable  . 
Amercing . .  . 
Amerement. . 
Amerengado. 
Amerhin .... 
Americima  .  . 

Amerim 

Amerimnon  . 
Amerinos.. . 
Amerinutn  .  . 
Ameriola. .  .  . 
Amerolla  .  .  . 
Amertume  .  . 
Amestrant  .  . 
Amestratus  . 
Amestris  .  .  . 
Ametabola  .  . 
Ametalado  .  . 
Amethystus  . 
Ametistca.  .  . 
Ametistino.  . 
Ametrallar  .  . 
Ametrallo.  . . 
Ametrie  .... 
Ametrope.  .  . 

Amette 

Ameubler.  . . 
Ameulonne  . 
Ameutablc .  . 
Ameutais  .  .  . 
Ameutant.  .  . 
Ameutasses  . 
Ameutement 
Ameuteras .  . 
Ameuterons  . 
Ameutiez  .  .  . 
Ameutons  .  . 
Ameyas  .... 
Amezendar.  . 
Amfioen  .... 
Amdexos  . . . 
Amflexum  .  . 
Amgulatim.  . 
Amharical  .  . 
Amharique .  . 
Amherst .... 
Amherstia  .  . 
Amiability  .  . 
Amiamoci  . . 
Aminntaceo  . 
Amianthoid  . 
Amianthus.  . 
Amiantita.  .  . 
Amiantoide  . 
Amiantos  .  .  . 
Arnianus .... 
Amibraris.  .  . 
Amicabile. .  . 
Amicabilis  .  . 
Amicably  .  . . 
Amicalibus.  . 
Amicalium  . . 
Amicandae.  . 


EARNINGS—  Continued. 
Fixed  charges  fully  earned. 

"  "       not  earned. 

Future  earnings  have  been  assigned  (to 
Gross  earnings  for  month. 

"        (for ). 

show  increase. 

"  "  "      decrease. 

How  are  earnings  ? 


for 


week  of  — 


-1. 


'   gross  earnings  for  month  of 
"      "       "  "         "    six  months 3 

"         "a  year  ? 
"         <4    quarter  ending -- 

"    net  earnings  for  month  of — ? 

"    six  months  ? 

"       "     "         "          "    a  year? 
"       "     "         "          "    quarter  ending? 

Increase  of  earnings  caused  by . 

Monthly  earnings  of estimated  at  — 

Net  earnings  for  month. 

"        (for ). 

Surplus  was  fixed  charges  of . 

Telegraph  monthly  earnings  (of ) 

' '         earnings. 
"          yearly  earnings  (of  - 
"         weekly  earnings  (of  —     — ). 
We  look  for  increased  earnings. 

What  are  gross  earnings  for of 

"      "    net  earnings  for of ? 

"       "    the  earnings  of  (your  company1)  ( — 

"     is  decrease  caused  by ? 

"     "  increase  caused  by ? 

Yearly  earnings  (of )  estimated  at  • — 

.EFFECT. 

A  disastrous  effect. 

Cannot  say  what  the  effect  will  be. 

Carried  into  effect. 

Do  you  think  it  will  have  the  desired  effect  ? 

Done  for  effect. 

Had  the  desired  effect. 

How  did  it  effect ? 

' '     will  it  effect ? 

If  it  does  not  effect. 

"  you  can  effect. 

"     "   cannot  effect. 

It  does  not  effect. 

"  will  not  effect. 

"     "      "       "      the  end  desired. 

"     "    effect. 

May  have  no  effect. 

"    some  effect. 
"    the  effect. 
"       "      "  same  effect. 

Not  to  take  effect  (until ). 

"   yet  carried  into  effect. 
Of  no  effect. 
Should  be  effected. 
"      not  be  effected. 

The  effect  upon  the . 

"       "    was . 


wll 


not 


be  bad. 
"  good, 
not 


Think  it  will  have  the  desired  effect. 
This  will  have  the  effect  (of  —  ). 
To  take  effect  at  once. 

"      "       "     on  and  after . 

"      "       "      "  or  before . 

"    the  effect  (that ). 

"   same  effect. 
Unable  to  effect. 
Was  effected. 


15033 
15034 
15035 
15036 
15037 
15038 

15039 
15040 
1 504 1 
15042 
15043 
15044 
15045 
15046 

15047 
15048 
15049 
15050 
15051 
15052 
15053 
15054 
15055 
15056 

15057 
15058 

15059 
15060 
15061 
15062 
15063 
15064 
15065 
15066 
15067 
1 5068 
15069 


Amicandos  .  . 
Amicantium.  . 
Araicaverat  .  . 
Arnica visse.  .  . 
Amicentur  .  . . 
Amichevole  .  . 

Amicie 

Amiciebas  .  .  . 
Amiciendos  . . 
Amiciendum  . 
Amicientem.  . 
Amicientis . .  . 
Amicimen  . . . 
Amicinos 
Amicirculo.  . , 
Amicirent 
Amicissimo  . 
Amicizia. . . . 
Amicorum  . . 

Amicos 

Amicosae  -  . . 
Amicosus  .  . . 
Amicticas.  . . 
Amictico. . . . 
Amictoire .  . . 
Amictoriis  .  . 
Amictorium  . 
Amictum  .  . . 
Amicturam.  . 
Amicuerat  . . 
Amicuerunt  . 
Amicuissem  . 
Amiculatae.  . 
Amiculatos.  . 
Amiculatum 
Amidalique  . 
Amidogene  . 


218 

EFFECT—  Continued. 
Was  not  effected. 

We  now  begin  to  feel  the  effect  (of  - 
What  does  it  effect  ? 

"     was  the  effect  ? 

"     will  be  the  effect  ? 
Whom  wilt  it  effect  ? 
Will  be  carried  into  effect. 

'    have  no  effect. 

'       "    some  effect. 

'       "    the  desired  effect. 

'    it  be  carried  into  effect  ? 

'    not  be  carried  into  effect. 

'      "    "   likely  to  effect. 

'      "  have  the  desired  effect. 

'       "  take  effect  before -. 

1    take  effect. 

'    you  effect  ? 
.  ...EFFORT. 
.  All  efforts  are  in  vain. 


An  effort  must  be  made  (to ). 

"        "      was  made  (to ). 

"  "  will  be  made  (to 

Are  making  every  effort  (to 

no  effort  (to  — ). 


Cannot  be  done  without  great  effort. 

Did  you  make  an  effort  ? 

Every  effort  has  been  made  (to ). 

"          "     should  be  made  (to ). 

"  "     will  be  made  (to  — ). 

Has  an  effort  been  made  ? 

If  an  effort  should  be  made. 

It  is  useless  to  make  an  effort. 

No  effort  was  made. 

Our  efforts  are  beginning  to  have  efiert. 

"         "     have  met  with  success. 
Shall  make  no  further  effort. 
Will  appreciate  your  efforts  in  our  behalf. 


1 5070  Amidole 

1 5071  Amidoniser 

1 5072  Amidonnais 

1 5073  Amidonnant 

1 5074  Amidonnes 

15075  Amidonniez 

1 5076  Amidonnons .  - 

1 5077  Amidoso 

1 5078  Amidships 

1 5079  Amidward 

1 5080  Amieiral 

15081  Amiendos 

15082  Amienois 

15083  Amiere 

15084  Amiesta 

15085  Amigabais ELECTION. 

15086  Amigabamos  .  .  A  general  election  is  imminent. 

15087  Amigacho After  the  election  (of ). 

15088  Amigamos At  the  general  election  the  following  were  elected 

15089  Amigando  ....  During  the  election. 

15090  Amigare Elected  by . 

15091  Amigaremos  .  .  Election  illegal. 

15092  Amigarias of  officers  was  held  on  the . 

15093  Amigdala "        was  held  (on ). 

15094  Amigdalino  . . .  will  be  held  (on  — 


219 


ELECTION  -Continued. 

15095  Amigdaliti  ...     Has  been  elected. 

15096  Amigdolato  ...      "    not  been  elected. 

15097  Amignarder  .    .  Result  of  election  as  follows 


15098  Amigoni Should  be  elected  (by ). 

15099  Amigrabunt        The  election  of as  —  by 

15100  Amigrandum  .  .     "     election  will  shortly  take  place. 

15101  Amigrantem  .  .  Trouble  is  expected  at  the  coming  election. 

15102  Amigrantis.  .  .  .  When  was  election  held? 

15103  Amigraret  ....       "      will  election  be  held  ' 

15104  Amigravero  .  .  .  Who  has  been  elected  (to )? 

15105  Amigres EMBARGO. 

15106  Amiguinho  .  .  .  Cannot  remove  the  embargo  (until  - 

15107  Amilaceas  ....  Embargo  has  been  put  upon 


not  been  put  upon, 
will  be  removed  as  soon  as  possible. 


(upon  condition  that  - 


is  removed. 


as  soon  as 


15108  Amilaceo 

15109  Amilanaba  .  . 

15110  Amilanamos 

15111  Amilanare  . 

15112  Amilanaron  . 

15113  Amilanases.  .  .    Endeavor  to  get  embargo  removed. 

15114  Amilano Has  embargo  been  put  upon ? 

15115  Amilcare If  embargo  be  placed  upon . 

15116  Amilidas Place  an  embargo  upon . 

15117  Amillaraba.  .  .  .  Removal  of  embargo. 

15118  Amillarar Remove  the  embargo  immediately. 

15119  Amillareis  ....  You  may  remove  the  embargo  (upon  condition  that  —  — ). 

15120  Amillonado EMBEZZLE. 

15121  Amilonina  ....  A  large  amount'has  been  embezzled  (by  — 

15122  Amimado "  small  amount  has  been  embezzled  (by >. 

15123  Aminadab  ....  Arrest on  charge  of  embezzlement. 

15124  Aminatos Embezzlement  has  been  adjusted. 

15125  Amincimes.  .  .  .  "  of  the  funds  is  charged. 

15126  Amincirai Embezzlement  of  the  funds  is  suspected. 

15127  Aminciriez.  .  .  .  Embezzler  has  been  arrested. 

15128  Aminciront  ...  "  not  been  arrested. 

15129  Amincisses.  .  .  .  Has  embezzled  (to  the  extent  of ). 

15130  Amineen What  is  the  amount  of  embezzlement? 

15131  Aminoraba.  . .  .  has  been  arrested  for  embezzlement. 

15132  Aminoradas  .  .  . has  been  embezzled  (by  —  \. 

15133  Aminoramos  .  . is  wanted  for  embezzlement. 

.5134  Aminorar • —  is  wanted  for  embezzlement  ;  think  he  may  be  in 

Aminoraron  .  .  .  has  disappeared  under  suspicious  circumstances  ;  tmbt  cted. 

Amincreis EMPLOY. 

15137  Aminoro Are  employed  chiefly  (at  —     — ). 

15138  Aminticas  ....     "   now  employing. 

15139  Amintico At  what  is  he  employed  ? 

15140  Aminulae Authorize  you  to  employ. 

^5141  Amique Can  be  employed. 

15142  Amiral "     "         "         to  better  purpose. 

15143  Amirantes  ....     "    employ. 

;  Amirdovalt  ...     "    you  employ? 

15145  Amirida Cannot  be  employed. 

i  - 1 46  Amirole Do  not  employ. 

i;i47  Amisalle "     "         "         anyone  unless  he  is  fully  competent. 

15148  Amisena "     "    know  by  whom  employed. 

15149  Amiseratis  ....  Employ  on  our  behalf. 

15150  Amisiam Has  been  employed  (by          — ). 

15151  Amisissent ....     "     not  been  employed  (by  —     — ). 

15152  Amissibile  ....  If  you  can  employ. 

15153  ArnUsibles  .  .  .  .  "     "    cannot  employ. 

15154  Amissione  .  .  .  .  "     "    have  employed. 

15155  Amissuro "     "      "      not  employed. 

15156  Amistabais.  ...  In  the  event  of  employing. 

15157  Amistad "    our  employment. 

15158  Amistades  ....  "    whose  employment  was  he? 

15159  Amistamos.  ...  Is  employed  (by         — ). 

15160  Amistando   ...  It  will  be  necessary  to  employ. 

15161  Amistanza  ....  May  be  employed  (by ). 

15162  Amistareis  ....  Must  be  employed. 

15163  Amistarian.  ...      "     not  be  employed. 

15164  Amistaron  ....  Natives  are  employed. 

15165  Amistei? Shall  we  employ? 

15166  Amistosas  ....  Should  be  employed. 

15167  Amistoso "      not  be  employed. 

15168  Amitarum The  terms  of  his  employment. 


220 


15169  Amiternos 

15170  Amitieux 

15171  Amitinae 

15172  Amitros 

15173  Amittai 

15174  Amittebas 

15175  Amittentem  .  . . 

15176  Amittentis 

15177  Amitterent.  .  .  . 

15178  Amittiche 

15179  Amittico 

15180  Amittimini.  . . . 

15181  Amittuntur  .  . . 

15182  Amiudar 

15183  Amixeramus  .  . 

15184  Amixerit 

15185  Amixisti 

15186  Amizadinha  . . . 

15187  Ammaccamrao. 

15188  Ammaccand-o. . 

15189  Ammaccare  . . . 

15190  Ammaccassi. . . 

15191  Ammaccava  . . . 

15192  Ammacchi 

15193  Ammacchino  . . 

15194  Ammacco 

15195  Ammaedara  .  . . 

15196  Ammaenner.  . . 

15197  Ammaestro  .  .  . 

15198  Ammagliare.  . . 

15199  Ammagliava  .  . 

15200  Ammagra 

15201  Ammagrasse  .  . 

15202  Ammagrendo.  . 

15203  Ammagrerai .  . . 

15204  Am  magnate.  . . 

15205  Ammagrimmo. 

15206  Ammagrito  .  . . 

15207  Ammagriva  .  . . 

15208  Ammah 

15209  Ammainammo. 

15210  Ammainando.  . 

15211  Ammainare  .  . . 

15212  Ammainassi.  . . 

15213  Ammainato  .  . . 

15214  Ammainava  .  . . 

15215  Ammaino 

15216  Ammalano  .  .  . . 

1521 7  Ammalatire  . . . 

15218  Ammalatito  .  .  . 

15219  Ammalativa  . .  . 

15220  Ammalerai 

15221  Ammaliate 

15222  Ammalizio 

15223  Ammalossi .  . . . 

15224  Ammanarono.  . 

15225  Ammanasse  .  . . 

15226  Ammandorlo  .  , 

15227  Ammandrio  . . , 

15228  Ammaneremo  . 

15229  Amraanetta  . . . 

15230  Ammaniero  . . . 

15231  Ammanime  ... 

15232  Ammanipolo  . 

15233  Ammanites  .  . . 

15234  Ammann 

15235  Ammannaio . . 

15236  Ammannie  .  .  . 

15237  Ammansendo. 

15238  Ammansimmo 

15239  Ammansire  .  . 

15240  Ammansissi.  .. 

15241  Ammansito  .  . 

15242  Ammansiva  .  . 


EMPLOY—  Continued. 
Think  of  employing. 
Was  employed  (by )  (in 

"     not  employed  (by  -  )  (in 

Why  have  you  employed  —    —  ? 

"       "       "     not  employed 

Will  employ. 

"     not  employ. 

"     you  employ? 

" employ? 

.ENABLE. 
Can  enable  you  to . 

"     you  enable  us  (to )  ? 

Cannot  enable  you  to . 

Enabling  (him)  (them)  (to ). 

"          us  to . 


you  to 


Has  enabled  us  to  — 

To  enable to 

Will  enable  us  (to  — 
"        "       you  to  — 
"     not  enable  you 
this  enable 


. .  .ENCOURAGEMENT. 

Can  hold  out  every  encouragement. 

"     you  give  any  encouragement  ? 
Cannot  give  any  encouragement. 
Have  received  encouragement. 

no  encouragement. 

"      you  received  any  encouragement  ? 
Holds  out  every  encouragement. 
If  you  can  give  us  any  encouragement. 
Meets  with  very  little  encouragement. 
"         "     good  encouragement. 

The  encouragement  of . 

Without  any  encouragement. 
...ENDANGER. 

Endangered  (by ). 

Must  not  endanger. 

Not  endangered  (by ). 

Should  not  endanger. 

"        "be  endangered  (by ). 

Will  be  endangered  (by  —     — ). 

' '     endanger. 

"     it  endanger? 

' '     not  be  endangered  (by  — — — ). 

"       "    endanger. 
.ENDEAVOR. 

Are  now  endeavoring  (to  • ). 

Do  not  endeavor  to  —     —  . 

Endeavor  to . 

Have  been  endeavoring  to  --     — . 

' '     you  endeavored  to ? 

If  they  endeavor  to . 

"    you  endeavor  to . 

Use  your  best  endeavors. 
Will  not  endeavor  to  -- 


ENDORSEHENT. 

By  whom  endorsed  ? 
Cannot  endorse. 
Do  not  endorse. 

' '    you  guarantee  endoi  sement  ? 
Endorse  and  return. 

' '         for  us  we  guarantee  you  harmless. 

Endorsed  by . 

Endorsement  accepted. 

declined. 

guaranteed. 

irregular. 

is  not  good. 

is  forgery. 

"  good. 

made. 

necessary. 

not  properly  witnessed. 


221 


15243 
15244 
15245 
15246 
15247 
15248 
15249 
15250 
I525I 

15252 

15253 
15254 
15255 
15256 

15257 
I525S 

15259 
15260 
15261 
15262 
15263 
15264 
15265 
15266 
15267 
15268 
15269 
15270 
I527I 
15272 
15273 
15274 


Ammarcendo.  . 
Ammarcimmo  . 
Ammarcire.  .  . 
Ammarcissi  .  . 
Ammarcito.  .  .  . 
Ammarciva  .  . . 
Ammarino 
Ammartello  .  .  . 
Ammassammo. 
Ammassando .  . 
Ammassare  .  . . 
Ammassassi .  . . 
Ammassato  .  .  . 
Ammassava .  . . 
Ammassicci  .  . . 
Ammatammo .  . 
Ammatassa  .  . . 
Ammatava  . .  .  . 
Ammatavamo  . 

Ammazza 

Ammazzano.  . 
Ammazzavi  .  . . 
Aramazzolo  .  . . 
Arameddatha.  . 
Ammeistre .... 
Ammelide  . . . . 
Ammelmammo 
Ammelmando  . 
Ammelinare 
Ammelmassi  .  . 
Ammelmato.  .  . 
Ammelmava  . 


ENDORSEMENT     Continued. 
Endorsement  must  be  guaranteed, 
promised, 
wanted. 

Endorser  cannot  be  found. 
'         claims  he  is  released. 

is  good. 

•         is  not  good, 
must  pay. 
not  here. 
Guarantee  all  endorsements. 

endorsement  (of ). 

our  endorsement. 
Have  endorsed. 

"     been  endorsed  (by    — 
"     not  endorsed. 
If  the  endorsement  is . 


not 


Not  endorsed  (by 

Personal  endorsement  required. 

Release  endorser. 

Require  endorsement  (of ). 

Shall  we  guarantee  endorsement? 

"     "    endorse  (for )  ? 

"     "         "       for  them  ? 

"     "         "        "    you? 
They  (he)  will  endorse. 
We  confirm  your  endorsement. 
Will  endorse  only  to  the  extent  of 
when  presented. 

'    not  endorse. 

require  your  endorsement  (of  • 


you  endorse  for  us  (to  the  extent  of 


15275  Ammelmo 

15276  Ammenano 

15277  Ammencino 

15278  Ammancisce 

15279  Ammendavi 

15280  Ammenderai 

15281  Ammendi 

15282  Ammendiate 

15283  Ammenhaft 

15284  Ammenlied 

15285  Ammenlohn 

1 5286  Ammenmilch 

15287  Ammentis 

15288  Ammentum 

15289  Ammessi 

15290  Ammcttendo ENFORCE. 

15291  Ammettevi.  .  .  .  Cannot  be  enforced. 

15292  Ammetto Can  you  enforce  ? 

15293  Amraezzammo.    "    be  enforced. 

15294  Ammezzando. .    "    it  be  enforced  ? 

15295  Ammezzare  ...  Do  not  enforce. 

15296  Ammezzassi.  .  .  Have  you  enforced  ? 

15297  Ammezzisce.  .  .      "     enforced. 

15298  Ammezzo not  enforced. 

15299  Ammiano If  you  can  enforce. 

15300  Ammianus  .  .  .  .  "     '*    cannot  enforce. 

15301  Ammicca Must  be  enforced. 

15302  Ammidioi Need  not  be  enforced. 

15303  Amtniel Shall  we  enforce  ? 

15304  Ammihud To  be  enforced. 


222 


15305 
15306 
1530? 
15308 
15309 
15310 

I53H 
15312 

15313 


I53I5 
15316 

15317 
1531* 
153^9 
15320 
15321 
15322 
15323 
15324 
15325 
15326 

15327 
15328 
15329 
15330 
I533I 
15332 


15334 


15336 
15337 
15338 
15339 
15340 


Ammineas  .  . . 
Amminicolo .  . 
Amministro  .  . 
Amminorare  . 
Amminorato  . 
Amminorava  . 
Amminoro  .  . . 
Amminuendo . 
Amminuhnmo 
Amminuire.  .  . 
Amminuisco  . 
Amminuissi .  . 
Amminuito. .  . 
Amminuiva  .  . 
Amminuta  .  .  . 
Amminutuvi.  . 

Ammira 

Ammirabile  .  . 
Ammiraglia  .  . 
Ammiralita.  .  . 
Ammirante.  . . 
Ammiranza.  .  . 
Ammirativo  .  . 
Ammiratore  .  . 
Ammiserano. . 
Ammiserare .  . 
Ammiserava. . 
Ammisero. .  . . 
Ammistione . . 
Ammisura  .  .  . 
Ammisuravi. . 

Ammites 

Ammobate . . . 
Ammocete  .  .  . 
Ammochisia.  . 
Ammochryse  . 
Ammocoetes  . 
Ammocriso .  .  . 
Ammoderno.  . 
Ammodes  .... 
Ammodesta  .  . 
Ammodrome  . 
Ammodum.  . . 
Ammodytes  .  . 
Ammofila .... 
Ammogeton  .  . 
Ammoggia .  .  . 
Ammoggiano . 
Ammoggiare  . 
Ammoggiava  . 
Ammogliato.  . 
Ammogliavi .  . 
Ammoglio  .  . 
Ammoina  .... 
Ammoinasse  . 
Ammoitierai .  . 
Ammoiniate .  . 
Ammolique  .  . 
AmraoHammo 
Ammollando  .  . 
Ammollare.  . . 
Ammollassi  .  . 
Ammollato. .  . 
Ammollava. . . 
Ammollisco  .  . 

Ammollo 

Ammon 

Ammonace.  .  . 
Ammonalum  . 
Ammon  endo  . 
Ammoniacal .  . 
Ammoniacum . 
Ammoniak  .  .  . 
Ammonimmo . 


ENFORCE—  Continued. 
.  Will  it  be  enforced  ? 

"    be  enforced. 

'    not  be  enforced. 
.  You  can  enforce. 
.  You  cannot  enforce. 
.You  must  enforce  on  — 


the  necessity  of 


..  ENQAGEHENTS. 

A  matter  of  urgent  necessity  prevented  keeping  engagement  (for  —    — ). 

A  pressing  engagement. 

All  engagements  to  date  to  be  cancelled. 

An  engagement  is  expected  (shortly)  ( -. 

Approve  of  the  engagement. 

Are  engaged  (in ). 

"    not  engaged  (in ). 

'    open  for  further  engagement, 
under  an  engagement  (to 


Arrangements  are  such  that  it  will  be  impossible  to  keep  engagements  (with 

As  regards  the  engagements  (of ). 

Better  engage  immediately. 
Can  engage. 
"          "        here. 


.)  (for ). 


'     you  engage? 

"       "    make  an  engagement  with  (- 

Cancel  the  engagement. 

Cannot  engage  anything  here. 

' '       keep  the  engagement. 

make  an  engagement  with  you  (for  - 
Carry  out  engagements. 
Did  engage. 

Do  not  engage  less  (than ). 

"     "         "      more  (than ). 

"     "         "      (to ). 

'    make  any  engagement  (for ). 


-')  (us)  (for  - 


Engage 


more  engagements. 

—  (at  —     — )  (from  —     — )  (to  —     — ). 
Engaged  temporarily. 

"         the  service  of  —      — . 
Engagement  binding. 

not  binding. 

of . 

Following  are  our  present  engagements. 
Has  broken  the  engagement. 

Have  an  engagement  (for ). 

"      been  engaged. 
' '      no  engagement  (for  —      — ). 
not  been  engaged. 

"        "    engaged . 

now  closed  all  engagements. 

you  any  engagement  (for )  ? 

"        "    engaged ? 

If  you  can  engage. 
"     "    cannot  engage. 

1    do  not  keep  the  engagement. 
"     "    have  engaged. 

"     no  engagement. 
"     "        "     not  engaged. 
May  be  engaged. 

More  engagements  than  can  possibly  be  carried  out 
Must  engage. 

"       immediately  or  lose  the  opportunity. 
No  engagement  has  been  made. 
"    new  engagements  made. 
"    positive  engagements  made  yet. 
Permanently  engaged. 
Should  engage. 

"       not  be  engaged. 
Theycan  be  engaged. 

"     cannot  be  engaged. 
To  be  engaged. 
"   engage. 

"   make  an  engagement. 
Under  engagement. 

What  can  you  engage  (for )  ? 

"     engagement  have  you  (for )? 


223 


15379 


15382 
15383 

15385 
15386 
1538? 
15388 
I533Q 
15390 
I5391 
15392 
15393 
15394 
15395 
15396 
15397 


Aramonire  .  . . 
Ammonisco  .  . 
Ammonissi.  .  . 
Ammonitus  .  . 
Ammonitron  . 
Ammonium  .  . 
Ammoniurct  . 
Ammonoide  .  . 
Ammonshorn . 
Ammontichi.  . 
Ammontico  .  . 
Ammophiln. .  . 
Ammophore.  . 
Ammorbammo 
Ammorbiuido. 
Ammorbarc  .  . 
Ammo, ! 
Ammorbalo  .  .  . 
Ammo  i ' 


ENGAGEnENTS—  Continued. 
What  engagements  have  you  made  ? 

Why  did  you  engage ? 

"       "     "    not  engage . 

Will  be  engaged. 

engage , 

keep  the  engagement, 
make  an  engagement 

with  you  (for 
not  be  engaged. 
"   c-.igage. 

"  keep  the  engagement. 
"   make  an  engagement. 

you  engage ? 

\\  ithout  engagement(s). 

You  may  engage more  (at ] 


must  keep  the  engagement, 
t-n  ;.iged  for  export, 
engaged  for  shipment  to  this  country. 


—  has  imperative  prior  engagements. 


15398  Ammorbido 

15399  Ammorbo.  . 

15400  Ammorbosi 


Ammorsa 


1 5402  Ammorserai . 

15403  Ammorsiate  . 

15404  Ammortano  . 

15405  Ammortasse. 


1  5406 
15407 
15408 


15410 
15411 
I54I2 
I54I3 

1541  1 

15416 
I54I7 
I54I3 

15419 

154-Ji 
154^.5 

15426 
154^7 
15428 

15429 
15430 
I543I 
15432 

'5436 

15437 

'5439 

I544I 
"544= 

15445 


Ammorzate  .  . 
Ammorzavi. .  . 
Ammoscendo . 
Ammoscimmo 
Ammoscire.  .  . 
Ammoscissi  .  . 
Amm.,scito.  .  . 
Ammoscivu  .  . 
Ammostammo 
Ammostando . 
Ammothee  .  .  . 
Ammotinare.  . 
Ammotinato.  . 
Ammotinava  . 
Ammotino  .  .  . 
Ammotta  .... 
Aramottato.  .  . 
Ammozzichi.  . 
Ammozzico. .  . 
Ammozzolo  .  . 
Ammucchio  .  . 
Ammucidire.  . 
Ammudates  .  . 
Ammunition  . 
Ammuriccia .  . 
Ainmuriclii  .  . 
Ammurico  .  . . 
Ammusarsi.  . . 
Ammutendo. . 
Ammutircmo  . 
Amimitirono. . 
Ammutolire  .  . 
Ammutolito.  . 
Ammutoliva. . 
Aminyrsine  .  . 

Amnacum.  .  .  . 

Amnem 

Amnensium  .  . 
Amm 


.ENGINE.* 

At  what  speed  do  you  wish  the  engine  to  run  ? 
Compound  engine  condensing. 

"  "       non-condensing. 

Cost  of  erecting  engine  would  be . 

Engine  and  boiler  in  good  condition. 

at  the  mill. 

cylinder inches,  incnes  stroke. 


has  been  moved  (from  ). 

in  good  condition  but  boiler  quite  out  of  repair. 

is  broken  down. 

"  doing  well. 

"       "      badly. 

"  in  bad  condition. 

"   "  good  condition. 

"  inadequate. 

"  not  sufficiently  powerful. 

"  situated feet  from  boiler. 

of horse-power. 

"  horse-power  and  boiler  to  suit. 

"  inches  bore  by inches  stroke. 


per  minute. 


to  be  standard  speed. 

nominal  American  horse-power. 

nominal  English  horse-power. 

Full  working  power  of  engine  is horse-power. 

High  pressure  condensing  engine. 

non-condensing  engine. 

It  would  be  necessary  to  have engines. 

Must  have  new  engine. 

Number  of  engine  is . 

"         "        "      refers  to catalogue. 

Portable  engine  of horse-power. 


Pumping  and  winding  engine  is  one  of 

engine  of horsepower. 

Repairs  to  the  engine. 

Requires horse-power  engine. 

Shrill  we  replace  the  engine  ? 

Ship  at  once  the  following  parts  for  engine  N 

Shop  number  of  engine  is . 

Speed  of  engine  is revolutions  per  minute. 


se-povver. 


646. 


224 

.  .  .ENGINE—  Continued. 

15446  Amnestial Speed  the  engine  to  —      —  revolutions. 

15447  Aranestica  ....  Triple  expansion  engine  condensing. 

15448  Amnestique ...       "  non-condensing. 

15449  Amnestying.  .  .  Want  an  engine  similar  to  No.  —  cat.? 

15450  Amnias What  is  horse-power  of  engine 

15451  Amnicalae  ....      "     "  No.  of  engine? 

15452  Amnicis "  the  power  and  condition  of  the  engine  ? 

15453  Amnicola "     "  shop  number  of  engine? 

15454  Amniculus  ....  Will  replace  the  engine. 

15455  Amnigenos HOISTING  ENGINE.* 

15456  Amniorrhee  .  .  .  Diameter  of  drum(s)  inches . 

15457  Amnios Double  cylinder  double  drum  reversible  hoisting  engine-. 

15458  Amnioticas.  . .  .  friction  drum  hoisting  engine. 

15459  Amniotique  .  .  .  single  friction  drum  hoisting  engine. 

15460  Amnique drum  reversible  hoisting  engine. 

15461  Amnisiades.  .  .  .  Engine  capable  of  hoisting tons. 

1 5462  Amniotate  ....        "       to  have  jaw  clutch(es)  on  pinion(s). 

15463  Amnistiado.  .  .  .  Face  of  drum(s)  inches . 

15464  Amnistiant.  .  .  .  First  motion  hoisting  engine. 

15465  Amnistie Hoisting  engine  (of horse-power). 

15466  Amnistieis  ....  Number  of  hoisting  engine,  Lidgerwood  catalogue. 

15467  Amnisus "        "        "  " catalogue. 

15468  Amnium Placing  hoisting  engine  in  position. 

15469  Amoabais Speed  of  hoist feet  per  minute  —     — . 

15470  Amoabamos .  .  .  Total  amount  of  rope  to  be  wound  on  drum  —    — -  feet. 

15471  Amoais We  propose  to  place  hoisting  engine  in . 

15472  Amoamos When  will  hoisting  engine  be  ready  to  start  ? 

15473  Amoando With  brake. 

154/4  Amoaras "     foot  brake. 

15475  Amoarian Without  brake. 

15476  Amoaron "        foot  brake. 

15477  Amoasteis ENTERPRISE. 

15478  Amobatas  ....  A  most  important  enterprise. 

1 5479  Amobios "  risky  enterprise. 

15480  Amobudu "  successful  enterprise. 

15481  Amocaban  ....  An  unsuccessful  enterprise. 

15482  Amocadas  ....  Abandon  the  enterprise. 

15483  Amocado Cannot  join  the  enterprise. 

15484  Amocara Does  not  approve  of  the  enterprise. 

15485  Amocaramos  .  .  If  they  take  up  the  enterprise  they  will  carry  it  through. 

15486  Amocares "  you  will  join  the  enterprise. 

15487  Amocariais.  .  .  .  "     "      "    not  join  the  enterprise. 

15488  Amocaste Is  it  a  risky  enterprise  ? 

1 5489  Amocegar The  enterprise  is  one  which . 

1 5490  Amocosia "  was  a  failure. 

15491  Amocrisp "  "  "  success. 

15492  Amodendron  ..    "    object  of  the  enterprise. 

15493  Amodiais "    result  of  the  enterprise. 

15494  Amodiant Think  well  of  the  enterprise. 

15495  Amodiasses. .  .  .  What  do  you  think  of  the  enterprise? 

15496  Amodiation. ...       "     was  the  result  of  the  enterprise? 
*5497  Amodieras Will  join  the  enterprise. 

15498  Amodierons  ...     "    not  join  the  enterprise. 

15499  Amodions "    you  join  the  enterprise? 

15500  Amodorrado ENTITLE. 

15501  Amodorrar  ....  Are  entitled  to  (them)  (it)  (the ). 

15502  Amodorreis  ...    "   not  entitled  to  (them)  (it)  (the ) 

15503  Amodorro "    they  entitled  to ? 

15504  Amodromos  ...    "    you  entitled  to ? 

15505  Amoeba "    we  entitled  to (it)  (theirO  ? 

15506  Amoebaeis  ....  Cannot  be  entitled  to  (it)  (them)  ( •—•). 

15507  Amoebean  ....  Entitled  under . 

15508  Amoebous  ....        "  "      the  agreement. 

15509  Amoedar "  "        "    clause. 

15510  Amoeme Fully  entitled  to  ( )  (it)  (them). 

15511  Amoenabam.  . .  Has  entitled to . 

15512  Amoenandae. .  .  If  not  entitled  (to ). 

15513  Amoenandos. .  .  "    they  are  entitled  to(thejn)  (it)  ( ). 

15514  Amoenandum. .  "  you  are  entitled  to  (it)  (them)  (- 


15515  Amoenantem  .  .  •'  "  not  entitled  to  (it)  (them)  ^ 

15516  Amoenaret ....  Is entitled  to  (it)  (them)  ( — -  )  ? 

15517  Amoenasset .  .  .  May  be  entitled  to  (it)  (them)  ( ). 

15518  Amoenaturi  .  .  .  Not  entitled  to  more  (than ). 

*  See  also  "  Engine  "  and  "  Hoist." 


--'5 

ENTITLE—  Continued. 

15519  Amoenavero.  .  .  Should  be  entitled  to  —     — . 

15520  Amoenavi This  will  entitle  you  to  —     — . 

15521  Amoenifera  .  .  .  Was  entitled  to . 

15522  Amoeniorem  ..     '      not  entitled  to . 

15523  Amoenioris. .  .  .  \V  ill  be  entitled  to . 

15524  Amoenit :-.s  .      .  not  be  entitled  to  — 

15525  Amoenorum   .  .       '       "    erititle . 

15526  Amoerrt '     this  entitle ? 

15527  Amoftla* You  are  entitled  to  (it)  (thenn  i 

15528  Amofilo "      '    not  entitled  to  (it)  (them)  ( — 

15529  Amolinador ERROR. 

15530  Amofmar A  serious  error. 

15531  Amoforos "  slight  error. 

15532  Amogotadas. .    Advised  in  error. 

15533  Amogotado  .  .  .  An  error  on  the  part  (of ). 

15534  Amoguics "        "     "  our  part. 

15535  Amohinaba. .  .  .  Are  we  in  error? 

15536  Amohinamos  .  .  As  a  result  of  the  error. 

15537  Amohinando  .  .  Can  correct  the  error. 

15538  Amohinar "    you  correct  the  error  ? 

15539  Amohinaron.  .  .  Cannot  correct  the  error. 

15540  Amohinases  ...        "       find  any  error. 

15541  Amohineis  ....  Correct  the  error  at  once. 

1 5542  Amohino Has  an  error  been  made  ? 

15543  Amoindri Have  corrected  the  error. 

15544  Amoindrira. .  .  .  How  did  the  error  occur? 

15545  Amojamaba  ...  Is  there  an  error  ? 

15546  Amolabas Owing  to  an  error. 

15547  Amolacao Shall  we  correct  the  error  ? 

15540  Amolador The  error  has  been  corrected. 

15549  Amoladura.  ..."        "is  of  no  consequence. 

15550  Amolareis "        "    (is)  (was)  with . 

15551  Amolaria There  is  no  error. 

15552  Amoldaba They  are  not  in  error. 

15553  Amoldabais  .  .  .  Think  you  have  made  an  error  (in  —     — ). 

15554  Amoldadas.  .  .  .  Was  an  error. 

15555  Amoldado We  are  in  error. 

15556  Amoldamos  ...    "    much  regret  the  error. 

15557  Amoldarian  .  .  .  Where  is  the  error  to  which  you  refer? 

15558  Amoldaron.  .  .  . admits  the  error. 

!5559  Amolega   does  not  admit  the  error. 

15560  Amolegabas 

15561  Amolegare 

1 5562  Amolegasen 

15563  Amolegues 

1 5564  Amolemos 

1 5565  Amoletis 

1 5566  Amoletorum 

1 5567  Amolgado 

15568  Amoliebare 

15569  Amoliendae 

15570  Amoliendum 

15571  Amolientem 

15572  Amolimento 

15573  Amolinas ESTATE. 

*5574  Amolissant.  .  .  .  Administration  has  not  yet  been  taken  out  on  the  CM 

15575  Amolisses Cannot  at  present  tell  what  dividend  the  estate  will  pay  ;  it  will  depend  upon  amount  of 

claims  filed. 

15576  Amolitae Claim(s)  filed  against  estate  amount  to . 

15577  Amolition "  "         "        the  estate,  which  will  be  contested,  amounting  U>  — 

15578  Amolituram  ...        "       (of )  against  the  estate  will  be  contested. 

*5579  Amolituris  ....        "       (of  —          )  against  the  estate  will  be  paid. 
15580  Amoliuntur  .  .  .  Did leave  any  estate  ? 

I55S:  Amollada Estate  can  be  bought,  very  cheaply  iiow. 


Es 

Ha 
He 
Im 

Pei 
Re 
To 
Wl 

ESTATE—  Continued. 

15583  Amollando  .  .  . 
15584  Amollantes  .  . 
15585  Amollarias  .  .  . 
15586  Amollaseis  .  .  . 
15587  Amolleceis  .  .  . 
15588  Amollecian.  .  . 
15589  Amollecido.  .  . 
15590  Amollentar.  .  . 

has  been  fully  distributed. 
"       "      settled. 
"       "     partially  distributed. 
"    not  yet  been  distributed. 

"     "     "      "      settled. 

nothing. 

not  more  than  

15593  Amolletado.  .  . 
J5594  Amollezcas.  .  . 
15595  Amollezco  .  .  . 
15596  Amollimes  .  .  . 
15597  Amollirai  .... 

"                                                       "                 "         nothing. 

"  entailed. 
"  for  sale. 
"  heavily  mortgaged. 
"  in  excellent  condition. 

15598  Amolliront  .  .  . 
15599  Amomenmark 
15600  Amometus  .  .  . 
15601  Amomidem.  .  . 
15602  Amomidis  .  .  . 
15603  Amomocarpo  . 
1  5604  Amomos  

"  mortgaged. 
'  '  not  for  sale. 
"  not  in  the  possession  of  —    . 
"  solvent. 
"  very  much  in  debt, 
of  life  tenant  can  be  bought. 
"      "      "        cannot  be  bought. 

i  5605  Amomum  .... 

15606  Amonaceas.  .  . 

15608  Amoncelais  .  . 
15609  Amoncelant  .  . 
15610  Amonceliez.  .  . 
15611  Amoncelons.  . 
15612  Amondongad  . 
15613  Amonedamos  . 
15614  Amonedando  . 
15615  Amonedar  .  .  . 
15616  Amonedaron.  . 
15617  Amonedases.  . 

15618  Amonedo 

'  escheat. 

'  pay- 

'    everything. 
'     "    nothing. 

ve  any  claims  been  filed  against  the  estate,  the  payment  of  which  will  be  contested  ~> 
w  much  will  the  estate  pay  1 
possible  to  say  at  this  moment  whether  creditors  will  or  will  not  unite  in  enforcing  their 

•sonal  estate, 
al  estate, 
participate  in  the  proceeds  realized  from  the  estate,  it  is  necessary  to  file  claim(s). 
lat  dividend  do  you  think  the  estate  will  pay  1 
'     do  you  think  the  estate  will  pay  if  administered  by  assignee  ? 

15619  Amonesta 

15620  Amonestado  .  . 
15621  Araonestara  .  . 
15622  Araonestes  .  .  . 
15623  Amonesting  .  . 
15624  Amongeaba  .  . 
15625  Amoniacado.  . 
15626  Amoniaco.  .  .  . 

'  '    trustee  1 

'  '  pref  erence(s)  be  set  aside  1 
is  amount  of  claim(s)  filed  against  the  estate  1 
'  '  the  condition  of  the  estate  1 
'     will  be  the  probable  expense  of  administering  the  estate  ? 
ESTIMATE. 

15627  Amoniada  .  .  . 
15628  Amoniatos  .  .  . 

15629  Amonideas  .  . 
15630  Amonizeis.  .  .  . 
15631  Amonoideos.  . 
15632  Amontay  .... 

An 
Ar 
At 

Ca 
Ca 
Do 

Do 
.  Es 

5  the  figures  in  estimate  correct  1 
a  very  high  estimate. 
"    "    low  estimate. 

15633  Amontayes.  .  . 
15634  Amontions  .  .  . 
15635  Amontoacao.  . 
15636  Amontoador.  . 
15637  Amontonado  . 
15638  Amontonar.  .  . 
15639  Amontoneis  .  . 
15640  Amonturar.  .  . 
15641  Amoquemos.  . 
15642  Amorabundo  . 
15643  Amoramento.  . 
15644  Amoranza  .  .  . 
15645  Amorataba  .  .  . 
15646  Amora  tamos  . 
15647  Amoratando  . 
15648  Amorataron  .  . 
15649  Amoratases  .  . 
15650  Amorateis.  .  .  . 

a  be  estimated, 
you  estimate? 
nnot  be  estimated. 
"       estimate  as  yet. 
not  estimate. 

and  forward  at  once. 
'         cannot  be  accepted. 
'         is  based  upon. 
'         "  not  based  upon. 
'  *       "  reasonable. 
'          '  '  too  high. 
'         "     '  low. 

15652  Amorcais  .... 
15653  Amorcante  .  .  . 
r?6=;4  Amorcasses  .  . 

sent. 

227 

ESTIMATE—  Continued. 

15655  Araorceras  ....  Estimate  sent  covers  a  discount  of  - 

15656  Amorceront  . . .          '  "     is  net 

15657  Amorcillo '         the  expenses  at 

15658  Amorcoir  ... 

15659  Amordazado. 

15660  Amordazar  .  . 

15661  Amordazeis 


to  be. 

"    value  (of )  at 

was  sent  by  last  mail. 


will  be  sent  by  next  mail. 


15662  Amordazo  ....  Estimates  for 

15663  Amordique.  . .  .  given  (by )  are  too  high. 

15664  Amorean "     (by )  are  too  low. 

15665  Amoreceras  .  .  .  Estimate(s)  cannot  be  relied  upon. 

15666  Amoreceria  .  .  .  accepted. 

15667  Amoreces not  yet  to  hand. 

15668  Amorecio to  hand  and  having  attention. 

15669  Amoregaban  .  .  will  have  to  be  increased. 

15670  Amoregada  ...  '    "  reduced. 

15671  Amoregais  ....  Get  an  estimate  (from ). 

15672  Amoregaras  .  .  .  Have  included  in  the  estimate. 

15673  Amoregaria  ...      "     not  included  in  the  estimate. 

15674  Amoreggio  .  .  .  .      "     you  sent  estimate  ? 

15675  Amoreguen  ...  If  estimate  is  not  here  by it  will  be  useless. 

15676  Arnoreira "  you  can  estimate. 

15677  Amoreuxie  .  . .  .  "     "    cannot  estimate. 

15678  Amorevole    .  .  .  Make  an  estimate. 

15679  Amorezcais  .  .  .  Not  so  much  as  original  estimate. 

15680  Amorfo Obtain  estimates)  as  soon  as  possible  and  telegraph  here  (at  —         ). 

15681  Amorfocero  .  .  .  Rather  more  than  original  estimate. 

15682  Amorfofalo  .  .  .  Send  approximate  estimate  (on ). 

15683  Amorfofito  .  .  .  .       '    by  mail estimate  (on ). 

15684  Amorfosis     ...      "    detailed  estimate  (for ). 

15685  Amorfosomo  ..      "    estimate  immediately  (for ). 

15686  Amorgi   "    estimates  for  the  following  ;  cost,  freight  and  insurance. 

15687  Amorgos "        ;  delivered  free  on  board. 

15688  Amoribus Shall  send  estimate  (for ). 

15689  Amoricones  .  .  .  Should  be  estimated  (at ). 

15690  Amorifer Telegraph  ( )  (us)  estimate  (on  —          ). 

15691  Amorificus  ....          "         what  discount  estimate  covers. 

15692  Amorinen To  be  estimated. 

15693  Amorinhos  ....  Upon  a  moderate  estimate. 

15694  Amoristic "     the  basis  of  your  estimate. 

15695  Amorites We  think  it  will  be  safe  to  estimate. 

15696  Amorium Were  estimated. 

15697  Amormadas  .  .  .  What  do  you  estimate  ? 

1 5698  Amormado  ....       "     was  your  total  estimate  ? 

15699  Amormio When  can  you  send  estimate  (for  —      — )  ? 

15700  Amorosanza  . .  .  Will  be  estimated. 

15701  Amorosas "    send  an  estimate  (on  —     — ). 

15702  Amorosello.  .  .  .  Would  estimate  (it)  (them)  (at  -  -         ). 


1 5703  Amorosien 

1 5704  Amorosino 

1 5705  Amorously  ....  

1 5706  Amorphe  

15707  Amorphic 

15708  Amorphical 

1 5709  Amorphisch 

15710  Amorphope 

15711  Amorphotae 

15712  Amorphous 

15713  Amorraron    EVIDENCE. 

15714  Amorras Are  getting  evidence  of  —     — . 

15715  Amorrasen  ....  Can  evidence  (of  —  — )  be  secured  ? 

15716  Amorrheens  . . .  Cannot  secure  evidence  (of  —     — ). 

15717  Amorronaba.  .  .  Circumstantial  evidence. 

15718  Amorronado   .  .  Documentary  evidence. 

15719  Amorronar  ....  Evidence  can  be  secured. 

15720  Amorroneis  ...          "          "     "  produced  that  will  prove 


228 


EVIDENCE—  Continued. 

15721  Amorrono  ....  Evidence  cannot  be  secured. 

15722  Amortiguar  ...         "        has  been  secured. 

15723  Amortiguo  ....          "          "      "     withheld. 

15724  Amortimes  ....         "         in  favor  of  defendant. 

15725  Amortir "          '        "     "  plaintiff. 

13726  Amortirai "          s . 

15727  Amortiriez  ....          "  being  secured. 

15728  Amortirons  .  .  .  good. 

15729  Amortiza "  in  favor  of . 

15730  Amortizara.  . .  .  not  reliable. 

15731  Amortizing  ...  "   sufficient. 

15732  Amoscabas.  ...         "  reliable. 

15733  Amoscada sufficient. 

15734  Amoscando  .  .  .  too  strong  to  overcome. 

15735  Amoscarian  ...         "  very  strong. 

15736  Amoscina "  worthless. 

15737  Amosques  ....         "        to  prove . 

15738  Amostazado.  ..          "        of  guilt. 

15739  Amostazar Get  all  the  favorable  evidence  possible. 

15740  Amostazo Has  conclusive  evidence  (that ). 

15741  Amostrinha.. .  .      "    not  conclusive  evidence  (that ). 

15742  Amotina    Have  documentary  evidence. 

15743  Amotinado  ....        '     evidence. 

15744  Amotinaria.  ...       :     no  evidence. 

15745  Amotinemos.  .  .  you  any  evidence? 

15746  Amotiones  ....  How  does  the  evidence  look? 

15747  Amoturis Is  there  any  evidence? 

15748  Amouillant.  .  .  .  Must  have  more  evidence. 

15749  Amouille New  evidence. 

15750  Amour '  of  great  importance  has  come  to  light  since  last  trial 

15751  Amouracher.  .  .  Old  evidence. 

15752  Amoureux  ....  Secure  all  the  evidence  you  can. 

15753  Amovendum   ..  Take  evidence  (of —  — ). 

15754  Amoveres There  is  evidence  of . 

15755  Amovibles  ....       "     "no  evidence  of . 

15756  Amoving "     will  be  sufficient  evidence. 

15757  Amovissem   .    .  '    not  be  sufficient  evidence. 

15758  Amoxaridas  .  .  .  Think  the  evidence  had  better  be  withheld. 

15759  Ampac What  evidence  is  there  (of )  ? 

15760  Ampacos Will  withhold  evidence. 

15761  Ampalaba EXAfllNE. 

15762  Ampanon A  careful  examination  was  not  made. 

15763  Ampanyres   .  .  .  After  making  searching  examination. 

15764  Amparabas  ...         ;     the  examination  (of ). 

15765  Amparare    ....  As  soon  as  an  examination  can  be  made. 

15766  Amparasen. ...    '  has  been  made. 

15767  Amparemos  ...    "     "      "  you  have  completed  examination. 

15768  Amparlerie.  . .     Before  the  examination  (of ). 

15769  Ampafres Can  examine  the (about ). 

15770  Ampechone  ...     "    make  an  examination  (of )  (on ). 

15771  Ampelchen.  . .  .  Cannot  make  an  examination  (of  —   — )  (on  account  of ). 

15772  Ampelicos  ....  Certificate  of  examination  by  first  mail. 
J5773  Ampelideas  ...        "  wanted. 
15774  Ampelideo  ....  Cost  of  examination  and  report. 
J5775  Ampelina During  the  examination. 

15776  Ampelique  ....  Examination  by  competent  expert. 
T5777  Ampelitas is  apparently  worthless. 

15778  Ampelopsis  ...  "  being  made. 

15779  Ampelus   of  the . 

15780  Ampelusia  ....  "    finished;  report  written  and  sent;  fees  and  expenses  amount  to . 

15781  Amperlo "   finished  ;  shall  leave  for (on ). 

15782  Ampersand  .  .  .  under  oath  will  be  necessary. 

15783  Amphacanto  .  .  was  thorough. 

15784  Amphanthe. .  .  .  "    worthless. 

15785  Amphasie    ....  will  be  made  as  soon  as  possible. 

15786  Ampheia "    not  begin  until . 

15787  Ampherephe  .  .  Examine and  report  by  letter. 

15788  Amphiale and  report  by  telegraph. 

15789  Amphialus the  —  (situatedin — ),  and  send  synopsis  of  report  by  telegraph  and  full  report  by  mail. 

15790  Amphianax  .  .  .  Expert  has  finished  examination. 

15791  Amphiao For  examination  (of )  my  fees  and  expenses  Will  be . 

15792  Amphiaraos  ...     "    examining  (the )  my  fees  will  be . 

T5793  Amphiarees  .  .  .     "    future  examination. 

15794  Amphibalis  .  .  .  Has  an  examination  been  made? 


15795  Amphibalum  , 

15796  Amphibia 

15797  Amphibiens  . 

15798  Amphibious. 

15799  Amphibium  .  . 

15800  Amphibole  .  . 

15801  Amphibolic  .  , 

15802  Amphicarpe  . 

15803  Amphiclea  .  . 

15804  Amphiclus  .  .  . 

15805  Amphicolae  .  . 

15806  Amphicome  .  . 


15807  Amphicrane  .  , 

15808  Amphictene  .  . 

15809  Amphictyon. 

15810  Amphicycle  .  . 

15811  Amphidase  . . . 

15812  Amphidenne  . 

15813  Amphidete  .    . 

15814  Amphidial  .  .  . 

15815  Amphidicus  .  . 

15816  Amphidisc  .  .  . 

15817  Amphidoli  .  .  . 

15818  Amphidonax  . 

15819  Ampbidonte.  . 

15820  Amphidoxus. . 

15821  Amphidura.    . 

15822  Amphigames  . 

15823  Amphigean  .. 

15824  Amphigeneo  . 

15825  Amphigenia  . . 

15826  Amphigoric  .  . 

15827  Amphigouri . . 

15828  Amphilasie.  . . 

15829  Amphilepte. . . 

15830  Amphilochi. .  . 

15831  Amphilogy.  .  . 

15832  Amphilome. .  . 

15833  Amphilophe. 

15834  Amphilytus.. 

15835  Amphimacer. 

15836  Amphimacro  . 

15837  Amphimalle . . 

15838  Amphimarus  . 

15839  Amphimedon. 

15840  Amphimeres.. 

15841  Amphinomus. 

15842  Amphiodon... 

15843  Amphion 

1 5844  Amphipagos . . 

15845  Amphiphon  .  . 

1 5846  Amphipode  .  . 

15847  Amphipolis  .  . 

15848  Amphipyros.  . 

15849  Amphirhoe.  .  . 

15850  Amphisarca  .  . 

15851  Amphisbena.. 

15852  Amphisceps  .  . 

15853  Amphiscian  .  . 

15854  Amphiscios  .  . 

15855  Amphise 

15856  Amphisile. .  . . 

15857  Amphissa.  .  . . 


2*) 

EXAfllNE—  Continued. 
Has  arranged  that  you  examine  and  report  (upon 

Have  examined  (the )  and  can  recommend  (it)  (them). 

"          (the )  but  cannot  recommend  (it)  (them). 

made  a  very  careful  examination  (and  report ). 

returned  from  making  a  thorough  examination  (of  ——• — — ). 
sent  one  competent  to  examine, 
you  made  a  thorough  examination  ? 
If  a  careful  examination  has  been  made. 

"   not  been  made. 
Let go  at  once  to  examine. 


Make  a  thorough  examination. 
"      searching  examination  (of 


-),  extent  of  property,  workings,  machinery,  facilities 


for  working,  labor,  material,  water  reserves,  prospects,  method  and  cost  of 
working,  and  value  of  produce,  and  advise  on  improvements,  and  future 
developments  ;  latter  important. 

Must  have before  leaving  for  examination  (of ). 

No  examination  has  yet  been  made, 
will  be  made. 

On  examination  (have  found ). 

were  found  satisfactory. 
"         "      unsatisfactory. 

you  will  find . 

Permission  to  examine . 

Permit to  examine  the  report. 


to  examine 


Previously  examined  and  reported  upon  (by  - 

Report  of  examination. 

Searching  examination  will  be  made. 

Send  expert  to  examine . 

Should  make  an  examination. 
Subject  to  examination  and  approval. 
Telegraph  report  of  examination. 

The you  will  have  to  examine  is  in  - 

They  have  been  examined. 

"       "     not  been  examined. 
Upon  examination  it  is  found. 
Wants  you  to  examine  and  report  on  the  — 
Was  a  careful  examination  made  ? 
We  must  rely  on  your  examination. 
When examined  the . 


i  in 


start  to  examine  (the  —         )  ? 


1    you  make  an  examination  ? 
"      examined  will  report. 

making  the  examination  (of  —          ). 
Will  be  a  matter  for  examination. 
"     examination  be  made  ? 

guarantee  expense  of  examination. 
"     make  an  examination. 
"     not  require  an  examination. 

Wish  you  to  make  the  most  thorough  examination  (of 
You  will  make  examination  immediately. 


EXCEED. 

Are  rapidly  exceeding. 
Do  not  exceed. 
Exceeded  the  cost. 
"    last. 


230 

EXCEED—  Continued. 

15858  Amphissus  ....  Exceeded  what  we  expected. 

15859  Amphitane  ....  Exceeding  all  previous . 

15860  Amphitapa.  .  .  .  last  month's. 

15861  Amphitapos  .  .  .  "    week's. 

15862  Amphitemis.  ..  Has  been  exceeded  (by  —     — ). 

15863  Amphithea  ....  If  it  does  not  exceed. 

15864  Amphithoe  .  .  .  "   "  should  exceed. 

15865  Amphitruo  ....  Must  exceed. 

15866  Amphitype.  ...      "      not  exceed. 

15867  Amphiuma  .  .  .  Should  exceed. 

15868  Amphode "      not  exceed . 

15869  Amphonix  ....  Will  exceed. 

15870  Amphorario.  ..      "     not  exceed. 

15871  Amphorulis  .  .  .  Without  exceeding. 

15872  Amphoteric EXCEPTION. 

15873  Amphotide.  .  .  .  Cannot  make  any  exception. 

15874  Amphrysi Exception  has  been  taken. 

15875  Amphrysus  .  ..  "         must  be  taken. 

15876  Ampiamente. .  .  "         should  be  taken. 

15877  Ampiezza "         will  be  taken. 

15878  Ampioletos.  ...  If  exception  is  taken. 

15879  Ampissimo  ....  "  no  exception  is  taken. 

15880  Amplectabo  .  . .  Make  an  exception  in  this  case. 

15881  Amplectant  .  ..      "      no  exception. 

15882  Amplectif No  exception  has  been  taken. 

15883  Amplectivo  ...    "  to  the  rule. 

15884  Amplecurt  ....    "  was  taken. 

15885  Amplement  ...    "  will  be  taken. 

15886  Ampleness  ....  Sundays  and  holidays  excepted. 

15887  Amplesso There  can  be  no  exception. 

15888  Ampleur "      is  no  exception.. 

15889  Amplexatil  ....  What  exception  was  there  ? 

15890  Amplexos Will  make  an  exception  in  this  case. 

15891  Ampliabais.  ...    '      you  make  an  exception? 

15892  Ampliabam. .  .  .  With  few  exceptions. 

15893  Ampliacion  .  ..      "     the  exception  of . 

15894  Ampliadas  ....  Without  exception. 

1 5895  Ampliador 

15896  Ampliammo 

15897  Ampliamos 

1 5898  Ampliandos 

15899  Ampliant 

1 5900  Ampliarian 

1 5901  Ampliarono 

1 5902  Ampliassi 

15903  Ampliateur 

1 5904  Ampliativo 

15905  Ampliatore 

1 5906  Ampliava 

1 5907  Ampliavamo 

1 5908  Amplidao 

1 5909  Amplieremo 

15910  Amplificar EXCEPTIONS. 

15911  Amplifichi Case  goes  up  on  exceptions. 

15912  Amplifico Exceptions  adjudged  frivolous  and  costs  imposed. 

15913  Amplifier allowed. 

15914  Amplifions  ....  must  be  filed. 

15915  Amplifique  . . .  .  overruled. 

15916  Amplifying.. ..  sustained. 

15917  Ampliloco  ....  "          ;  new  trial  ordered 

15918  Amplipenne..  .  were  taken. 

15919  Amplitudes. .  .  .  File  a  bill  of  exceptions. 


15920 
I592I 
15922 
I5923 
I5924 
15925 
15926 
I5927 
15928 
15929 
15930 
1 593 1 
15932 
15933 
15934 
15935 
15936 
15937 
I593S 
15939 
15940 
I594I 
15942 

15943 
15944 
15945 
15946 
15947 
15948 
15949 
15950 
I595I 
15952 
15953 
15954 
15955 
15956 
15957 
15958 
15959 
15960 
15961 
15962 
15963 
15964 
15965 
15966 

15967 
15968 

15969 
15970 
1597* 
15972 


Amplius 

Amply 

Ampolla 

Ampolladas  .  . 
Ampollamos .  . 
Ampollaron  . 
Ampolletas.  .  . 
Ampolletta  .  . 
Ampollosas. . 
Ampolloso  .  .  . 
Ampolluzza. . 
Ampondre. .  . 

Ampotis 

Ampoule.  .  .  . 
Amprabamos  . 
Ampraban  .  .  . 

Ampran 

Amprando  .  .  . 
Amprarais. .  .  . 

Ampraste 

Ampsacum  .  . 
Ampsagas  .  . 
Ampsancti  .  . . 
Ampsanctus  . . 
Amptruandi  .  . 
Amptrues 
Amptruo  .  .  . . 
Ampulacec .  .  . 
Ampulacern  .  . 
Ampularias  . 
Ampul  lace  .  .  . 
Ampullagio  . . 
Ampullaire.  .  . 
Ampullaria.  . 
Ampullis  .  .  .  , 
Ampulloide.. 
Ampullor 
Ampulosas  .  . 
Ampuloso  .  . 
Amputadas.  . 
Amputado. .  . 
Amputais.. .  . 
Amputammo 
Amputandi .  . 
Amputandos. 
Amputar. . . . 
Amputarlo.  . 
Amputarono. , 
Ampu  lasses  . 
Amputating . 
Amputative  . 
Amputate . . . 
Amputatrix. . 


231 

EXCEPTIONS—  Continual. 
If  exceptions  are  filed. 
"  no  exceptions  are  filed. 
No  exceptions  have  been  filed. 
"  "          were  taken, 

will  be  filed. 

Serve  notice  of  exception. 
Served  notice  of  exception. 
Will  exceptions  be  filed? 

..EXCESS. 

Excess  to  be  paid  for  (at  the  rate  of  — • 
"       "   "      "     "at  the  same  rate. 

Forward  any  excess  (to ). 

If  there  is  any  excess. 
"       "     "no  excess. 

In  excess  (of ). 

Owing  to  the  excess  (of ). 

There  is  an  excess  (of ). 

"     "no  excess. 
Use  the  excess  (for 


What  shall  we  do  with  the  excess? 

Will  there  be  any  excess? 

..   EXCHANGE. *f 

Accept  bill(s)  for  honor  of  drawer. 

Approved  bill(s). 

Are  buying  exchange  on . 

' '   paying for  exchange  on  ~     —  . 

"    quite  unable  to  assist  you  to  meet  the  bill(s). 

"   selling  exchange  on . 

"    sending  exchange  to-day  for 


London  exchange  to-day  for 

"         "        New  York  exchange  to-day  for  — 
"          "        you  ample  means  to  retire  bill(s). 
"   unable  to  meet  the  bill(s). 
At  current  rate  of  exchange. 


for  bankers 


the  exchange  of . 

"    present  rate  of  exchange. 

what  rate  can  you  sell  us  bill(s)  (on 

"      "      "     "     buy  from  us  bill(s)  (on 

"       "    will  you  buy  exchange  (on 

"      "      "     "     sell  us  exchange  (on  — 
"      "      "     "     buy  exchange  on 


sight  bills  on 


Bankers'  bills  on  Berlin. 

Frankfort. 

Hamburg. 

London. 

Vienna. 

New  York. 

Paris. 


—  per  $1,000? 

—  per ? 


Bill(s)  amount  to 


-)  has  (have)  been   refused   acceptance;  shall  we  take  it 


15973  Araputava. .  . 


15974 
15975 
15976 
15977 
15973 


15980 
15981 
15982 


15984 
15985 
15986 


Amputavamo  . 
Amputerai  .  . . 
Amputeront . . 
Amputieren  .  . 
Amputiez 

Amputo 

Amputollo  .  .  . 
Amputons  .  .  . 

Ampyci    

Ampycides  . . . 
Ampycus 

Ampyx , 

Amrum  .  . 


drawn  by  you  (upon  - 

(them)  up  for  your  account  ? 
drawn  by  you  (upon )  has  (have)  been  dishonored  ;  shall  we  take  it  (them)  up 

for  your  account  ? 
falling  due  unprovided  for. 
due  (on ). 


-  not  accepted  ;  no  advice. 

-  not  accepted  ;  documents  not  arrived  yet. 

not  accepted  because  documents  are  not  in  order. 


15987  Amraphel  .  . 

15988  Amrita.  ., . . 

15989  Amritons  . .  . 

*  See  also  "  Drafts. 


negotiated. 

now  renewed  (for ). 

of  exchange  (No.  )  on 

(No. )  on 

of  exchange  No. on  — 

of  exchange. 

on . 

(on )  reported  as  not  accepted,  are  now  accepted. 

(on )  reported  as  not  paid,  are  now  paid. 

provided  for. 

sent  by  you  has  (have)  been  refused  acceptance  by  drawee,  but  taken  up  by 

for  honor  of  drawer. 
'      to  a  large  amount  are  offering  here. 

ymi  advise  quite  correct ;  please  protect  same. 
'        "    send  are  very  doubtful. 

t  For  Tables,  sec  pages  669  and  673. 


232 


EXCHANGE—  Continued. 

15990  Amrulkais Bill(s)  you  send  are  very  doubtful  ;  do  not  sepd  any  more  of  the  same  land. 

15991  Amsanctus  .  . .  .      "  "   first-class. 

15992  Amsdorficn . . .  .      "         "       "       "   perfectly  worthless. 

15993  Amsegetes  ....      "      drawn  upon  us  ;  no  advice  to  jiand  ;  awaiting  instructions, 

15994  Amsel Buy  cautiously  bills  drawn  (on )  (against ). 

15995  Amselbeere  ...     "     exchange. 

15996  Amseichen  ....  Buyers  of  exchange  require  security. 

15997  Amselmoewe  .  .  By  approved  b  11  payable   n  London  at date. 

15998  Amsonies '  "  three  months'  date. 

15999  Amtei '  New  York  at date. 

16000  Amtgesell '  "  three  months  date. 

16001  Amthaus '  —  at date. 

16002  Amtieren '  '  at  three  months'  date. 

16003  Amtlich Calculate  the  exchange  at . 

16004  Amtlos Can  buy  exchange  (on )  at . 

16005  Amtsadel "     purchase  good  bill(s)  on —  (at ) 

16006  Amtsaessig.  ...     "     sell  exchange  on (at — ). 

16007  Amtsalter "       "    good  bill(s)  on (at  —  ). 

16008  Amtsarbeit ....     "     use  exchange. 

16009  Amtsbart Cannot  buy  exchange  on (at ). 

16010  Amtsbauer  ....  meet  bill(s)  unless  you  remit. 

16011  Amtsblatt "      the  bill(s). 

16012  Amtsbote negotiate  exchange  on  the  banks  yqu  name ;  you  must  give  us  another  banker 

16013  Amtsbruder  . . .  obtain  bill(s)  here. 

16014  Amtseld sell  exchange  at  your  limit. 

16015  Amtsgang  ....  Cle  n  commercial  bills  on  Berlin,  30  days. 

16016  Amtsherr '  60  days. 

16017  Amtsholz '  90  days. 

16018  Amtskeller  . .  .  .      '  — : sight. 

16019  Amtskette '  Frankfort,  30  days. 

16020  Amtsknecht  .  .  .       '  60  days. 

16021  Amtslast '  90  days. 

16022  Amtslohn '  — : sight. 

16023  Amtsmacht  .  .  .       '  "  London,  30  days. 

16024  Amtsmerkur  . .       '  '60  days. 

16025  Amtsmiene. . . .       '  "  '         90  days. 

16026  Amtsname  '  '  '         — sight. 

16027  Amtsorge '  '  Paris,  30  days. 

16028  Amtspass '  60  days. 

16029  Amtspfanne. . .  90  days. 

16030  Amtspflege . . . .      '  '  "      — — : — sight. 

16031  Amtsplan '  "  Vienna,  30  day:-- 

16032  Amtsrath '  60  days. 

16033  Amtsreise 90  days. 

16034  Amtsritt '  "  " 

16035  Amtsrock '  "  30  days. 

16036  Amtsrolle '  "  60  days. 

16037  Amtssache  '  —  90  days. 

16038  Amtssass '  " sight. 

16039  Amtssiegel ....  Difference  is  equivalent  to per  cent,  per  annum. 

16040  Amtsstube  ....  " . 

16041  Amtstag Did  you  send  bill(s)  to ? 

16042  Amtstalar Do  not  buy  any  bills  on . 

16043  Amtstitel '      '      "      "      "   of . 

16044  Amtstracht. .  -  ,     '       '  pay  any  bills  on . 

16045  Amtstreue '       '  present  bill(s)  (on ). 

16046  Amtszeit '       '  protest  bill(s)  (on ). 

16047  Amucabais. ...      '       '  think  it  safe  to  take  bills  upon . 

16048  Amucabamos  . .  Documentary  commercial  bills  on  Berlin,  30  days. 

16049  Amucamos .  . .  .  "  "       6c  days. 

16050  Amucando  .  . . .  "  "       90  days. 

16051  Amucare sight. 

16052  Amucarian  ....  Frankfort,  30  days. 

16053  Amucaron  ....  60  cjays. 

16054  Amuchada  ....  90  days. 

16055  Amuchan sight. 

16056  Amucharas.  . .  .         >  '  London,  30  days. 

16057  Amuchemos ...  '  60  days. 

16058  Amuchinguo  . .  '90  days. 

16059  Amuco '  "  —  sight. 

16060  Amueblaba  ...  "          Paris,  30  days. 

16061  Amueblamos  . .  "  "      60  days. 

16062  Amueblando  . .  "  ''      90  days. 

16063  Amueblar —  sight. 


EXCHANGE—  Continued. 


16064  Amueblaron. 
16065  Amueblases  . 
16066  Amuebleis  .  . 

.  .  Documentary  commercial  bills  on  Yieaa^,  30  4|y% 
'              "      "          "       60  days. 
"      "          "       90  days. 
'                                        '  '       '  '         '  '          i            sip'ht 

16068  Amuesieren  . 
16069  Amufaban  .  . 

'                                        '  •       "                  sipht 

16072  Amufaras 

.  Duplicate  bills  endorsed  and  in  mder,  now  on  the  way. 

16073  Amufaremos 
16074  Amufariais  .  . 
16075  Amufaseis  .  . 
16076  Amufemos  . 
16077  Amugronaba 
16078  Amugronar  . 
16079  Amugroneis. 
16080  Amugrono  .  . 
16081  Amularum  .  . 
16082  Amulatadas  . 
16083  Amulatado  .  . 
16084  Amuletic  .  .  . 
16085  Amulette  .  .  . 
16086  Amulis  . 

"         is  at  a  discount. 
"  "  "  premium, 
on  with  documents  attached  ;  documents  to  be  surrendered  on,  acceptance. 
on  with  documents  attached  ;  documents  to  be  surrendered  on  ; 
"         on  with  documents  attached  :  to  be  drawn  under  letter  of  credit  No.  . 
.  .  Expect  higher  rates  of  exchange. 
"      lower  rates  of  exchange. 
.  .  First  of  exchange  lost  or  stolen. 
.  .  Firsts  sent  for  acceptance  on  not  accepted  on  account  of  non-arrival  of  au  . 
"        "      "                        "  not  accepted  because  of  non-arrival  of  shipping  docu  i! 

.  .  Get  bill(s)  protested. 
.  .    '                 renewed. 

16087  Amumiado  .  . 
16088  Araumuqui.  . 
16089  Amunculae.  . 
16000  Araunculis  .  . 
16091  Amunecadas. 
16092  Amunecado  . 
16093  'V.munios 

.  .    "     holder  to  retain  the  bills. 
.  .  Have  no  duplicate  bill(s),  you  must  return  yours  for  endorsement. 

"    received  bill(s). 

'     received  bills. 
.  .             refused  to  honor  your  bill 

16094  Amuquen  .  .  . 
16095  Amurados  .  . 
16096  Amurallado  . 
16097  Amurallare.  . 
16098  Amurat 

'     sold  against  exchange. 

.  .  Holders  of  bill(s)  will  wait  pending  instructions. 
.  .  If  exchange  is  favorable 

16099  Amurcaban  . 
16100  Amurcarias  . 
16101  Amurcario  .  . 
16102  Amurcaseis  . 

16103  Amurcosity  . 
16104  Amurcous.  .  . 

.  .  "         "         "  unfavorable. 
.  .  "  the  bill  is  accepted. 
.  .  '  •     "     "    "  not  accepted. 

who  will  accept  for  honov  of  drawer. 
.  .  "             "      sent  you  (is)  (are)  refused  acceptance,  have  .it)  (them)  noted  and  returned. 
.  Impossible  to  buy  exchange. 

16105  Amurcously 
16106  Amurgue 

at  your  limit. 
'  '  sell  exchange 

16107  Amurilla  .  .  . 
16108  Araurqueis  .  . 
16109  Amurquemos 
\murriaba  .  . 
16111   Amurriamos. 
16112  Amurriando 
16113  Amurriare  .  . 
161  1  \  Amurriaron  . 
16115  Amurriases 
16116  Amurrio  .  . 

at  your  limit. 
.  .  In  order  to  meet  the  bill(s). 
.  "       "      "  renew  the  bill(s). 
.  .  Is  exchange  likely  to  be  higher  ? 
.  .  "                       "      "    "  lower  ? 
"         offered  freely  ? 
.  .  "         "         scarce? 

•  Negotiate  bill(s)  immediately 

16117  Amusable  .  . 
•\tnusais 

.  .  No  change  in  rates  of  exchange. 

16119  Amusante. 
16120  .  \musasses  .  . 
16121   Amuserais  .  . 
16122  Amuserons.  . 
\musgabais  . 
i  ''i  24  Amusgada  .  . 
16123    ^musgamos  . 
Vmusgando  . 
16127  Airusgareis  . 
16128  Ar-.usgaron  . 
16129  Amusgases.  . 
Ymusgues  .  . 
16131  Amusinrum 
16132  Amusiez  .  .  . 

.  .  Pay  (accept)  only  first  of  exchange. 
.  .     "          "         "    second  of  exchange. 

.  .  Present  bill(s)  immediately. 
"       rate  of  exchange  is  too  high. 
"     "         "                   low. 
.  .  Prime  bankers'  bills  on  Berlin,  checks. 
30  days, 
'                                                60  days. 
oo  days. 

•  •                                                                     sight. 
"   Frankfort,  checks. 
"            "                                              V3  da  vs 

16133  Amusingly  . 
16134  Amusoire  .  .  . 
16135  Amusons  .  .  . 
16136  Amussat  .. 

60  days. 
90  days. 

"           "                        London,  checks. 

16137 
16138 
16139 
16140 
16141 
16142 
16143 
16144 
16145 
16146 
16147 
16148 
16149 
16150 
16151 
16152 

16153 
16154 

16155 
16156 
16157 
16158 
16159 
16160 
16161 
16162 
16163 
16164 
16165 
16166 
16167 
16168 
16169 
16170 
16171 
16172 
16173 
16174 
16175 
16176 
16177 
16178 
16179 
16180 
16181 
16182 
16183 
16184 
16185 
16186 
16187 
16188 
16189 
16190 
16191 
16192 
16193 
16194 
16195 
16196 
16197 
16198 
16199 
16200 
16201 
16202 
16203 
16204 
16205 
16206 
16207 
16208 
16209 
16210 


Amussitato.  . 
Amuyon 
Amuyones  .  . 
Amycleen  . .  . 
Amyclides  .  . 
Amyctere .  .  . 
Amycticos  .  . 
Amycticum  . 
Amyctique.  . 
Amydete  .  . . 
Amyelie 
Amyelous.  .  . 
Amygdala  te . 
Amygdale  .  . 
Amygdaleus 
Amygdaloid. 
Amylaceous. 
Amylamine  . 
Amylaminic. 

Amyle   

Amyliaque  .  . 
Amylicabo  .  . 
Amylicamus. 
Amylicavi  .  . 
Amyloide  .  .  . 
Amymone  .  . 
Amymonius. 
Amynander  . 
Amyntas  .  . . 
Amynthie.  .  . 
Amyntiades  . 
Amyntico.  . . 
Amynticus  .  . 
Amyraldism . 
Amyraut .... 
Amyrtaeos  .  . 
Amystis  .... 
Amythaon  .  . 

Amyto 

Amyzon  .... 
Anabaptist.  . 
Anabaptize  . 
Anabase  .... 
Anabasidae  . 
Anabasien  .  . 
Anabasitos.  . 
Anabathmi.  . 
Anabathmus 
Anabatine  .  . 
Anabatique  . 
Anabatoide  . 
Anabibazon  . 
Anabios  .... 
Anablepo .  .  . 
Anableptic  .  . 
Anabola  .... 
Anaboladio  . 
Anabolicus.  . 
Anabolium.  . . 
Anabrose  .  .  . 
Anabrosis.  .  . 
Anabrotico.  . 
Anabura.  .  .  . 
Anacadeiro.  . 
Anacaea  .... 
Anacalipte  .  . 
Anacalise .  .  . 
Anacalo  .... 
Anacamptic  . 
Anacamptos . 
Anacampyle. 
Anacandaia  . 
Anacaona . . . 
Anacaradas  . 


234 

EXCHANGE—  Continued. 
Pr  me  bankers'  bills  on  London,  30  days. 

60  days. 


90  days. 


sight. 


Paris  checks. 
30  days. 
60  days. 
90  days. 

sight. 

Vienna,  checks. 
30  days. 
' '        60  days. 
90  days. 

sight. 

checks. 

30  days. 

60  days. 

90  days. 

sight. 


Protect  our  bills,  if  acceptance  is  refused. 

Rate  of  exchange  is . 

Refuse  call  of  second  exchange. 

to  pay  or  accept  first  of  exchange. 
"       "     "     "       "      second  of  exchange. 
Remit  us  in  favorable  exchange. 
Retain  the  bill(s). 

Return  the  dishonored  bill(s)  to  us. 
Second  of  exchange  lost  or  stolen. 
Sell  against  exchange. 

"    exchange. 
Send  duplicate  bill(s). 

"      first  of  exchange  to . 

"      the  bill  to  us. 

"       "    dishonored  bill(s)  to . 

Shall  we  present  bill  (on ). 

Short  exchange  upon is . 

Strongly  advise  you  not  to  take  bills  upon  — 

(upon 


-)  without  ample  security. 


Take  up  bill(s)  now  in  the  hands  of for  our  account,  drawee  having  refused  to  accept. 

now  in  the  hands  of  —  for  our  account,  drawee  having  failed  to  meet  (it)  (them) 
Telegraph  if  the  bills  are  accepted  or  not. 
To  place  a  round  amount  would  depress  the  market. 
"    purchase  a  round  amount  would  put  up  the  market. 
Upon  whom  (is)  (are)  the  bills  drawn  ? 
"      will  the  bills  be  drawn  ? 
Usance  as  before. 
"        "  usual. 

Wait  for  a  fall  in  the  rate  of  exchange. 
"      "   "  rise  in  the  rate  of  exchange. 
We  accept  bill  for  honor  of  drawer. 
"    must  renew  the  bill(s). 
'    send  in  exchange  to-day. 

What  can  you  get  for cotton  bill(s)  ? 

"     "     " grain  bill(s)  ? 

"      is  the  amount  of  bill(s). 

What  is  the  difference  between  remitting  60  days  and  remitting  at  sight. 

drawing  at  60  days  and  drawing  at  sight  ? 

remitting  —  and  drawing  at —  ? 

"        drawing and  drawing  at ? 

present  rate  of  exchange  on ? 

rate  on  Banker's  Sterling  sight  ? 

60  days  nominal  ? 
"         "     "      actual  ? 

'   your  opinion  of  the  immediate  future  of  the  exchange  market  ? 
will  be  the  probable  rate  of  exchange? 
W  11  not  renew  the  bill. 

renew  the  bill(s)  (for ). 

sell  exchange  on at  discount  of per  $1,000. 

"  at  discount  of per  —  — . 


take  bill(s)  at 


at  par. 


you  renew  the  bill(s)  ? 
Would  prefer  that  you  do  not  remit  any  more  exchange  at  present. 


235 


EXCHANGE— Continued. 


1  02  1  1  Anacaraao  .  .  . 
16212  Anacarde  .... 
16213  Anacardic  .  .  . 
16214  Anacardium.. 
16215  Anacardos  .  .  . 
16216  Anacatarsi  .  . 
16217  Anaceion  .  .  . 

YOU  may  rem 
"    must  ren 
Your  bill(s)  o 
"      > 
ist  of  exchan 
2nd  of  exchar 
3rd  of  exchan 

it  tne  excnange  inuicaiea, 
ew  the  bill(s). 

jrotested  for  non-acceptance. 

?e. 
ige. 
?e- 

16220  Anacharsis 

.  EXCHAt 

^GE—  STERLING. 

16279  Anaforicas  .... 
16280  Anaforico 

4*83^ 
4.83^ 
4-83V 
4-83% 
4.84 

4-*4X 
4.84^3 
4.84^ 

4-'  84V 
4-84% 
4.85 

t'ssV 
4-85*5 
4-85^ 

tssV 

4-85K 
4.86 
4-86^ 

4^86*3 
4.86y2 

4^86^ 
4-86% 
4-87 
4-87^ 
4-87V 

4"-  87,^ 
4-87^ 

4-87% 
4.88 
4-88^ 

4'^? 

4.88tf 

4-83# 
4-88V 

4-89 
4-89^ 

4*89^ 
4-89# 
4-89V 
4-89% 
4.90 

4W 
49°  *» 
4-90^2 

16339  Analluvion.  .  . 
16340  Analog  

.  4.00% 
.  4.90%     • 

16221  Anachite  .  .  . 

16222  Anachorets.  .  . 

16223  Anachorism 
16224  Anachronic 
16225  Anacibus 

.  4.70 

16282  Anafrodita  .... 
16283  Anagal  

16342  Analogical  .  .  . 
16343  Analogicum.. 
1  6344  Analogies 

•  4-9i# 

16284  Anagalida  .... 
16285   Anagallide  .  . 
16286  Anagazas 

16345  Analogismo  .  . 
16346  Analogize.  .  .  . 

-  4.91^ 

.   4.QI&1 

16226  Anaciclico  .  . 
16227  Anaciclo  .... 

4-70^ 

.  A  71 

16287  Anagenita 
16288  Anagiride  

16347  Analogous  .  .  . 
16348  Analysable.  .  . 
16349  Analysais  .  .  .  . 

4  •  '  '  '  "^-i 

.  4.91^ 
4.92 

16228  Anacinemas  .  . 
16229  Anacineme  . 
16230  Anaclasis  .... 
16231  Anaclastic  .  .  . 
16232  Anacletico  .  .  . 
16233  Anacleto  

•  4.72 
.  4.72^ 
.  4.73 

.4.73^ 

•   \  "4 

16289  Anaglati 

16290  Anaglifo 

16350  Analysant.  .  . 

16291   Anaglyphe 
16292  Anaglyphic  .  .  . 
16293   Anaglypto 
16294  Anagninum  .  .  . 
16295  Anagnostes  .  .  . 
16296  Anagnosto 
16297  Anagoa 

16351  Analyseras  .  .  . 
16352  Analysing  .  .  . 
16353  Analysions  .  .  . 
16354  Analyticis  .  .  . 
16355  Analytique.  .  . 
16356  Anamelech.  .  . 
16357  Anamese 

-  4-92V 
4.92*5 
-  4.92^ 

•  4-92V 
•  4-93 

16234  Anacletus  .  .  . 

•  4-74/4 

16235  \naclitos 

4-7^ 

16236  Anaclomeno.. 
16237  Anacolemo.  .  . 
16238  Anacolleme  .  . 
16239  Anacoluppe  . 
16240  Anacoluta 

•4-75^ 
•  4.76 
•  4-76V 
.  4.76^ 

16298  Anagoge  
16299  Anagogico 
16300  Anagogique  .  .  . 
16301   Anagonis  
16302  Anagramma.  .  . 
16303  Anagraph      .  . 

16358  Anamesite  .  .  . 
16359  Anamirtate.  .  . 
16360  Anamnesia  .  .  . 
16361  Anamnestic  .  . 
16362  Anamniotic  .  . 
16363  Anamorfico  .  . 
16364  Anamorfosi  .  . 
16365  Ananael  

4.93* 

.  4-93# 
-  4-93^ 
-  4-93V 
•  4-93^6 
•  4-94 

16241  Anacoluthi  .  .  . 
16242  Anacomido.  .  . 
16243  Anacomptis  .  . 
16244  Anacondas  .  .  . 
16245  Anacope  

•  4-77 

•4-77V 
-  4-77^2 
•  4-  77V 

16304  Anagvros 

16305    -\nahan 

16246  Anacoretas.  .  . 
16247  Anacrisis 
16248  Anacronico 
16249  Anacrousis 
16250  Anactees 

•  4-7»V 
•  4-7^ 

4-79 
•  4-79^ 

16306  Anaharath 
16307  Anahuac 

16366  Ananapla  .  .  .  . 

.  4.94^6 

16367  Ananassa 

.  4.  94V 

16308  Anaiticos 

16368  Anancaeum  .  . 
16369  Ananchit.i 
16370  Ananchytes  . 
16371   Anandrario  .  . 
16372  Anandrine  .  .  . 
16373  Anandrique    . 
16374  Anandrous   .  . 
16375  Anangular    .  . 
16376  Ananias  
16377  Ananicar 
16378  Ananisaptu 
16379  Anankern 

4-94:4 
.  4-94% 
4-95 
.  4-95# 
-  4-95V 
-  4-95H 
.  4-95^ 
•  4-95# 
t.QS  :4 

16309  Anaiticum 
16310  Anaitidem 
16311   Anaklet   

16251  Anactorium  .  . 
16252  Anadeamos  .  . 
16253  Anadeando.  .  . 
16254  Anadeases  .  . 
16255  Anademo  .  .  .  . 

•  4-79^ 
•  4-  79V 
.  4.80 

4.^0  '4 

16312  Anakoluth 
16313  Anakreon  
16314  Anaktorion  .  .  . 
16315  Analabos 

16256  Anadenie 

16316  Analampa^   .  .  . 
16317  Analampe 
16318  Analcima 

16257  Anadesmus  .  . 
16258  Anadiais  

.  4  8of£ 

16259  Anadido  .  . 

4  ;oi. 

16319  Analect 

16260  Anadidura  .  .  . 
16261  Anadieron 
16262  Anadiplosi  .  .  . 
16263  Anadiremos  .  . 
16264  Anadirias 

.  4.80% 
.  4.81 

16320  Analecteur 
16321  Analejo     .    .  .  . 

16380  Anantherix  .  . 
16381  Ananthope.  .  . 

16382  Anapaesten  .  . 
16383  Anapaestum  . 
16384  Anapale  .... 
16385  Anapausie 
16386  Anapclo  
16387  Anapestico 

4-96 

16322  Annlekten 
16323  Analema<; 

16324  Analemma 
16325  Analeptico 
16326  Analeptris 
16327  Analettica 
16328  Analgesia  
16329  Analj^ia   

16265  Anadose  

^  I  i/* 

16266  Anadosis 

4  8iMi 

16267  Anadrome  .  .  . 
16268  Anadromous  . 
16269  An.idyomene  . 
16270  Annel  . 

•4.8iV 

.  4.82 
.  4.  82  Mi 

16330  Anali^ta 

16271  Anaemic  

t       -i  'T    I/ 

16331  Analiticos 

16388  Anapezia 

.  Less  ^ 

16272  Anafayas 
16273  Anafeste   . 

•  4-S2# 
.  4  82  J4 

16332  Analiznd 
16333  Analizamos  .  .  . 
16334  Analizeis  
16335  Analizzano.  .  .  . 
16336  Analizzare 
16337  Analizzava  .  .  .  . 
16338  Analtzzo.  . 

16389  Anaphlasme.  . 
16390  Anaphlyste  .  . 
16391  Anaphonesi  .  . 
16392  Anaphora.  .  .  . 
16393  Anaphorico  .  . 
16394  Anaphorous  .  . 
16395  Anaphysema  . 

Ht 
$1.00 
Plus  fa 

'     Si.oo 

16274  Anafestus.  .  . 
16275  Anafileiro.  .  . 
16276  Anafiles  

4>-<4 

16277  Anafonesis  .  . 
16278  Anafora  . 

.4.83 
.4.83^ 

236 


16397  Anapius  .  .  .  . 

16414  Anarchical  .  .  . 
16415  Anarchico  .  .  . 
16416  Anarchists  .  .  . 
16417  Anarchize.  .  .  . 

•  5.19*6 
.  5.20 

16434  Anarropico  .  . 
^6435  Anarthre  .... 

5-30% 
5-31* 

S-33& 

5-34^ 
5-35 

16398  Anaplastic  .  . 

16436  Anarthrous  .  . 
16437  Anartium 

16399  Anaplasty  .  . 

16418  Anarchos 

•    5-  20  5^ 

16438  Anasarcous  .  .  . 
16439  Anasarque  .  .  . 

16400  Anaplecte.  .  . 

16419  Anarete  

.   5.2IJ/ 

16401  Anaplerosi  .  . 
16402  Anapnoique  . 

..  5.10 

16421  Anarhynquc.  . 
16422  Anarquias  .  .  . 
16423  Anarquicos  .  . 
16424  Anarquismo.  . 
16425  Anarquista.  .  . 

•   5.22)4 
•   5.23% 
•   5-23^ 

•   5.25 

16441  Anascotes.  .  .  . 

16442  Anaseh  

16403  Anapoli 
16404  Anaptisia  .  .  . 

"  5  11% 

16443  Anaspammo 

16405  Anaptotic.  .  . 

-  I2^/ 

16444  Anaspando... 

i/ 

16407  Anaquel  .  .  .  . 

•  •  5.  133^ 

16427  Anarreico 

•25>8 

.  5.26^ 

16445  Anasparono  .  . 
16446  Anaspassi.  .  .  . 

16408  Anaqueles  .  . 
16409  Anaquisto  .  . 
16410  Anarabaque. 
16411  Anaraides 

-.  |.'«4H 

.-  5-15 

16428  Anarrhexis;.  .  . 

.  5.26% 

16430  Aparrhopic  .  . 
16131  Anarrhysis.  .  . 
16432  Anarrinon  .  .  . 
T  6,1  n    An.Trrnnia 

•  5.27^ 

'.  s-2%% 

5  3° 

16447  Anaspato  .  .  . 

Less  ^  % 

Plus  £ 
ft 

16448  Anaspava  .... 

16412  Anararria  .  .  . 

5  16^ 

16449  Anaspavamo  . 
16450  Anaspo  

16413  Anarazel 

5  i?K 

-,-,->                      r 

16451  Anastaltic 

.    .  EXCHA 

SQE—  HARKS. 

16471  Anatocisme  .  . 
16472  Anatolique  .  .  . 
16473  Anatolius    .  .  . 

•  94ft 
•  94>< 
•  94ft 

16494  Anauni    .      .  . 

95% 

96 

96ft 

96* 

96ft 
96% 

96JJ 

16452  Anastasio  .  .  . 

16453  Anastatica  .  . 

16496  Anauxite  

16475  Anatomical  .  . 
16476  Anatomicos  .  . 
16477  Anatomisch  .  . 
16478  Anatomise  .  .  . 
16479  Anatomizar..  . 
16480  Anatomize  .  .  . 
16481  Anatonum  .  .  . 
16482  Anatrando  .  .  . 

•  94>8 
•  94H 
•  94?{ 

•  94% 
•  94{f 
•  95 
-  95ft 
.  95% 

16498  Anaxabo  

16455  Anastomize  . 

16499  Anaxagoras  .  . 
16500  Anaxandos.  .  . 
16501  Anaxandre  .  .  . 
16502  Anaxarchi  .  . 

16456  Anastomoso. 
16457  Anastrophy  . 
16458  Anatarios    .  . 

•  •  93ft 

16503  Anaxarchus  .  . 
16504  Anaxares  . 

16459  Anatarium  .  . 
16460  Anatemas  .  .  . 
16461  Anatemiz/jo  . 

•  •  9?r 

16505  Anaxarque  .  .  . 

16484  Anatrarono  ..  . 

•lit 

16506  Anaxatre  .... 

16463  Anaticulae  .  . 
16464  Anatidae.  .  .  . 

••  93% 
•  •  93H 
.  .  04 

16486  Anatreptic  .  .  . 
16487  Anatresia 
16488  Anatripsis  .  .  . 
16489  Anatronic.  .  .  . 

•  95% 
•  95ft 
•  95^ 

16507  Anaxeton  .... 

16508  Anaxetum   .  .  . 

16465  Anatideas  .  .  . 

yt- 
.  .  Q47V 

16466  Anatifera  .  .  . 

16509  Anaxias  

nC  5/i 

16468  Anatili  . 

•  •  94  lie 
•  •  945^ 

16491  Anatropo  . 

16510  Anaxibios.  .  .  . 

Less  % 

;;  ft 

16469  Anatipede.  .  . 

.    .    O4-TTT 

16492  Anaudia  

•  95  3^ 

16511   Anaxidamus.  . 
16512  Anaxilaus  .... 

16470  Anatique  .  .  . 

0434 

16/101    A  nan  lane   . 

•  9541 

'                    i          ~r''~' 

16513  Anaximenes 

.EXCITE 

MENT. 

ttle  excitement, 
excitement. 

16514  Anaxipolis  .  . 
16515  Anaxippus  .  . 

.  .  Caused  but  li 
"       great 

16517  Anaxithee.  .  . 

h 

ere  is  intense, 
over, 
quieting  down, 
over  and  business  back  to  its  normal  state. 

16518  Anaxo  

16519  Anaxyride  .  . 
16520  Anazetesis  .  . 
16521  Anazotique.  . 
16522  Anbaulos  .  .  . 

.  .  Great  exciten 
.  .  In  the  excitei 

nent. 
i  excitement  ? 
lent  continues  to  prevail  and  all  business  is  stopped, 
it  here. 

16523  Anbaute  .... 

.  .  Is  there  mucl 

16524  Anbeginn  .  .  . 

.  .  Much  exciten 

16525  Anbei  

.  .  No  excitemei 

There  is  little 

16529  Ancacciuto.  . 

.  .      "        "    lit 

.       "   .               ,\ 

_\ 

ntage  of  the  excitement 
iich  excitement  ? 
2  cause  of  the  excitement 

in  -            > 

16531  Ancaesis  .... 

.  .  Was  there  m 

p 

16532  Ancaesorum. 
16533  Ancalae 

.  .  What  was  th 

16534  Ancalarum  .  . 

i6m;  Ancanthie.  . 

io530  Ancelle EXECUTE. 

16537  Ancesseur Already  executed. 

16538  Ancestor Can  be  executed  (by ). 

16539  Ancestral "    it  be  executed  ? 

16540  Ancestress Cannot  be  executed  (at  less  than ). 

16541  Ancestry "         "        ;  market  has  advanced. 

16542  Ancetres Do  not  execute . 

16543  Ancette Execute  immediately. 

16544  Anchamente.  . .  Has  been  badly  executed. 

16545  Ancharius '        "     very  well  executed. 

16546  Ancheau '       it  been  executed  J 

16547  Ancheggia  ....  If  it  can  be  executed. 

16548  Anchemole.  ..."  "  cannot  be  executed. 

16549  Anchemolus.  .  .  "  "  has  been  executed. 

16550  Anchesmius  .  .  .  "  executed. 

16551  Anchialus It  has  been  executed. 

16552  Anchicorto  ....  "  will  be  executed. 

16553  Anchiflure  ...."     "   not  be  executed. 

16554  Anchilops May  be  executed. 

16555  Anchin Must  be  executed. 

16556  Anchinoe  .    ...  Should  be  executed. 

16557  Anchisam To  be  executed. 

16558  Anchises Was  not  executed. 

16559  Anchistris When  will  it  be  executed  ? 

16560  Anchistrum  . .  .  Will  it  be  executed  ? 

16561  Anchithere 

16562  Anchoitee 

16563  Ancholie 

16564  Anchomene 

16565  Anchomenus 

16566  Anchone 

16567  Anchorelle 

16568  Anchoretic 

16569  Anchoring 

16570  Anchorites 


16571  Anchovies EXECUTION. 

16572  Anchry Arrange  indemnity  and  levy  execution. 

16573  Anchura Countermand  execution. 

16574  Anchurosas  .  .  .  Do  not  issue  execution. 

16575  Anchuroso  ....  Execution  has  been  countermanded. 


16576  Anchurus 

16577  Anchusate  .  .  . 

16578  Anchusine  .  .  . 

16579  Anchylose  .  . . 

16580  Anchylosis.  .  . 

16581  Anchylotic  .  .  . 

16582  Ancianas  .... 

16583  Ancianidad  .  . 

16584  Ancianismo  . . 

16585  Anciano 

16586  Anciennete.  .  . 

16587  Ancilias 


issued  (against ). 

"      fully  satisfied. 
"      partially  satisfied. 
"      stayed, 
not  been  issued, 
must  be  issued, 
returned  unsatisfied, 
satisfied. 

still  in  the  sherriff's  hands, 
was  issued. 
will  he  issued. 
"     "  returned, 


16588  Ancilibus "    not  be  issued. 

16589  Ancilie Executions  amounting  to estimated  value  of  stock 

16590  Ancilium have  been  issued  (against )  and  sheriff  Is  in  possession  (of  ). 

16591  Ancillnlx) Get  a  stay  of  execution. 

16592  Ancilhdes  ....  Has  execution  been  issued  ? 

16593  Ancillar "    this  execution  been  returned  unsatisfied  ? 

16594  Ancillatos "      "  "     countermanded? 

16595  Ar.cillatur Have  execution  returned. 

16596  Ancillnvi If  execution  has  been  issued. 

16597  Ancillula "  "    not  been  issued. 

16598  Ancilomele.  ...  In  this  case  there  may  be  a  stay  of  execution  (of  ). 

16599  Ancilos Is  there  any  stay  of  execution  allowed  in  this  c. 

16600  Ancilotomo  . .  .  Issue  execution. 

16601  Ancioso  . ,      , .  Issued  execution  to  sheriff. 


238 

EXECUTION—  Continued. 

16602  Ancipitado  ....  This  execution  has  been  returned  "  nulla  bona." 

16603  Ancipital "    party  has  been  closed  up  by  sheriff. 

16604  Ancipitera When  was  execution  issued? 

16605  Ancipitous  ....       "      will  execution  be  issued? 

16606  Anciroide EXECUTORS. 

16607  Ancisionem  .  .  .  Are  the  executors  liable? 

16608  Ancistrote  ....  Executors  are  —     — . 

16609  Anclabamos  ...  "    liable. 

16610  Anclabre "   not  liable. 

16611  Anclabrum  .  .  .  .  have  been  removed. 

16612  Ancladas '      compromised. 

16613  Ancladeros . . . .  '      not  yet  qualified. 

16614  Ancladura '      obtained  license  to  sell. 

16615  Anclamos "       "  sue. 

16616  Anclando '      sued  (and  attached ). 

16617  Anclariais must  give  bonds. 

16618  Anclarian named  in  will,  declined  to  serve. 

16619  Anclaron need  not  give  bonds. 

16620  Anclasemos. ...  of  the  estate  of . 

16621  Anclasteis will  agree  (to ). 

16622  Anclon "    not  agree  (to ). 

16623  Anclotes The  will  gives  executors  power  to  mortgage  real  estate. 

16624  Ancoeur "      "       "  "       "  sell  real  estate. 

16625  Ancolle To  the  executors. 

16626  Anconada Who  are  the  executors  ? 

16627  Anconeo With  the  consent  of  the  executors. 

16628  Anconeous  ....  Without  the  consent  of  the  executors. 

16629  Anconibus EXEMPT. 

16630  Anconies Are  exempt. 

16631  Anconitain  . . .  .     "    not  exempt. 

16632  Anconitano  .  .  .  Exempt  because  of  —     — . 

16633  Anconocace  . .  .  Should  be  exempt. 

16634  Ancorache  .  . .  .        "      not  be  exempt. 

16635  Ancoraggio  . .  .  To  be  exempt. 

16636  Ancoralis Would  be  exempt. 

16637  Ancoralium  ...        "      not  be  exempt. 

16638  Ancorammo  .  .  .  Why  should  they  be  exempt  ? 

16639  Ancorando EXISTENCE. 

16640  Ancorare Are  in  existence. 

16641  Ancorarios  ....     "    not  in  existence. 

16642  Ancorarono  .  .  .  Can prove  existence  of ? 

16643  Ancorassi If  in  existence. 

16644  Ancoratela  ....  "  not  in  existence. 

16645  Ancorato   They  must  be  in  existence. 

16646  Ancorava should  be  in  existence. 

16647  Ancoravamo.  .  .  To  prove  existence  of . 

16648  Ancorel EXONERATE. 

16649  Ancoreles Cannot  be  exonerated. 

16650  Ancorist Has  been  entirely  exonerated. 

16651  Ancrage If  entirely  exonerated. 

16652  Ancramita "  not  entirely  exonerated. 

16653  Ancriso Must  be  entirely  exonerated. 

16654  Ancroia Should  be  entirely  exonerated. 

16655  Ancudine "      not  be  entirely  exonerated. 

16656  Anculabit Will  be  entirely  exonerated. 

16657  Anculandos  ...     "     not  be  exonerated. 

16658  Anculatur "     (he)  (they)  be  exonerated  ? 

16659  Anculorum EXPECTATIONS. 

16660  Anculote  ....    All  that  can  be  expected. 

16661  Ancum "      "    couid  be  expected. 

16662  Ancusato Are  any  expected  ? 

16663  Ancylae "   expected. 

16664  Ancyleque  .  . .  .     '  "         any  time. 

16665  Ancylis As  was  expected. 

16666  Ancylodon  ....  Been  expected  about . 

16667  Ancyloide.    .  .  .  Contrary  to  expectations. 

16668  Ancylomete  .  .  .  Do  not  expect  to . 

16669  Ancylopere.  ..."     "         "      (us). 

16670  Ancylotome  ...    "    you  expect  (to )  ? 

16671  Ancyra Expect  you  (to ). 

16672  Ancy ranis "       for  you. 

16673  Ancyranum  .  .  .  Expectations  have  been  realized. 

16674  Ancyroides "     not  been  realized. 

16675  Ancyromagi . . .  Expected  before  now ;  please  forward  without  delay. 


239 

EXPECTATIONS—  Continued. 

16676  Ancyron Fully  expected  to  finish  here  by  — 

16677  Andabais Generally  expected. 

16678  Andabatae  ....  Greatly  exceed(s)  our  expectations. 

16679  Andabatism  .  .  .  How  many  do  you  expect  ? 

16680  Andabobas.  ...  If  you  do  not  expect. 

16681  Andachten  .  . . .  "      "    expect. 

16682  Andaderas Less  than  was  expected. 

16683  Andadero More  expected. 

16684  Andador than  was  expected. 

16685  Andadores  ....  No  more  expected. 

16686  Andadura Not  expected  (until  —     — ). 

16687  Andaechtig  .  .  .  There  is  nothing  expected. 

16688  Andaillot Turning  out  better  than  was  expected. 

16689  Andaimaria  .  .  .  We  do  not  expect. 

16690  Andaina "    expect. 

16691  Andalou Were  expected. 

16692  Andalusier  .  . .  .       "     not  expected. 

16693  Andaluz What  are  the  expectations  ? 

16694  Andaluzada  ...      "      do  you  expect  ? 

16695  Andaluzes  ....  When  may  we  expect  —          ? 

16696  Andaluzzo  ....  Will  expect. 

16697  Andamento  .  . .  You  must  expect. 

16698  Andamiada.  .  .  .     "  not  expect. 

16699  Andamiados EXPEDITE. 

16700  Andamiando  .  .  Can  be  expedited  (by ). 

16701  Andamiar "   it  be  expedited  (by — )? 

16702  Andamiaron  . .  .  Cannot  be  expedited  (by  -  ). 

16703  Andamiases  ...  If  you  can  expedite. 

16704  Andamieis  ....  "     "    cannot  expedite. 

16705  Andamio   May  expedite. 

16706  Andancia Must  expedite. 

16707  Andandovi ....  Should  expedite. 

16708  Andante Will  be  expedited  (by ). 

16709  Andantesco  ...     "    not  expedite. 

16710  Andantino 

1671 1  Andaraya 

16712  Andaremos 

16713  Andarese 

16714  Andariamos 

16715  Andariegas 

16716  Andariego 

16717  Andarilho 

16718  Andarivel 

16719  Andaronvi 

1 6720  Andarsene 

16721  Andarvici 

16722  Andasseci 

16723  Andassimo 


1 6724  Andateci 

16725  Andatevene EXPENDITURE. 

16726  Andatore A  judicious  expenditure  (of  —     — ). 

16727  Andatosene  ...  By  a  small  expenditure. 

16728  Andatura How  great  an  expenditure  will  be  required  ? 

16729  Andavano  ...     If  it  will  not  require  an  expenditure  (of ). 

16730  Andavi "  "     "    require  an  expenditure  (of ). 

16731  Andayha Justifying  the  expenditure  (of ). 

16732  Andazzo The  expenditure  on  the  —     — . 

16733  Andeca "    prospects  do  not  justify  the  expenditure  (of --     — ). 

16734  Andecavi Too  great  an  expenditure. 

16735  Andecavos Total  expenditure  for  the  month  (of  —     — ). 

16736  Andecavum  ...       "  must  not  exceed  —     — . 

16737  Andego "  will  be . 


240 


EXPEN  DITURE—  Con  tin  ued. 

16738  Andeiro Will  require  an  expenditure  of  — 

16739  Andelane "         "       "  "  about—     — . 

16740  Andenes "          "        "  "  less  than  - 

16741  Andenken  ....      "  "  more  than — 

16742  Andeolo EXPENSES. 

16743  Anderdeels.  .  . .  All  expenses. 

16744  Anderhalf '         "         must  be  paid  (out  of  —     — ). 

16745  Anderida   '         "         paid. 

16746  Anderlei At  a  heavy  expense. 

10747  Andersonie..  .  .       "  reasonable  expense. 

16748  Anderswo "  trifling  expense. 

16749  Anderszins.  ...        our  expense. 

16750  Anderwerf  ....       whose  expense? 

16751  Andeuten your  expense. 

16752  Andeutung.  . .  .  Cannot  afford  the  expense  (of  —     - — ). 

16753  Andibus "       defray  expense  (of  —      — ). 

16754  Andinos "       reduce  expenses. 

16755  Andirine Charge  the  expense  (to  —  — -). 

16756  Andlaw   Decline(s)  to  pay  expenses  (of  —      — ). 

16757  Andoche Defray  all  expenses  and  send  bill  for  same  (to  —     — ). 

16758  Andochio "       "    necessary  expenses  (of — ). 

16759  Andokides  ....  Estimated  expense. 

16760  Andorga Expense  is  no  object  (with  —     — ). 

16761  Andorinhao. . .  .  Expenses  are  not  to  exceed  • —  — . 

16762  Andorn '        deducted. 

16763  Andorran '        exceed  receipts  (by  —     — ). 

16764  Andorranas  ...  for  the  month  (of )  are . 

16765  Andorreado  .  .  .  have  been  guaranteed. 

16766  Andorreara. .  .  .  must  be  paid  (by •). 

16767  Andorzinho  .  .  .  necessary  (to ). 

16768  Andoscas not  defrayed  by . 

16769  Andosco (of  —     — )  should  be  charged  (to ). 

16770  Andouille ought  to  be  paid  (by  —     — ). 

16771  Andovvi per  —       —  (are ). 

16772  Andracne this  month  very  heavy.. 

16773  Andraemon  ...  to  be  divided  (between  —     — ). 

16774  Andraengen.  .  .  were  not  paid  (by  —     — ). 

16775  Andragoras  . .  .  paid  (by  —  — ). 

16776  Andrang will  be . 

16777  Andranno about —     — . 

16778  Andrassene  .  . .  allowed. 

16779  Andreace heavy. 

16780  Andreaceas  .  .  .  light. 

16781  Andreanoff .  . . .  paid  (by —     — ). 

16782  Andrebbe too  heavy. 

16783  Andremmas  .  . .  very  heavy. 

16784  Andremmo.  . .  .  not  be  allowed. 

16785  Andrenete  ....  "  very  heavy. 

16786  Andrenidae  .  .  .  General  expenses. 

16787  Andrenoide  .  . .  Have  expenses  been  defrayed  by  —    — •? 

16788  Andreolita  ....  How  are  expenses  to  be  paid  ? 

16789  Andreossi If  the  expense(s)  do  not  exceed . 

16790  Andri "     "  exceed  — -. 

16791  Andriague  ....  "  you  can  afford  expense  (of ). 

16792  Andrias "     "    will  defray  expenses  (of ). 

16793  Andrienne  ....  In  order  to  avoid  expenses. 

16794  Andrieuxie.  ..."    your  estimated  value  of  working  expenses  did  you  include 

16795  Andriolo Including  expenses. 

16796  Andrirau Increase  in  the  expenses. 

16797  Andrisco Incur  no  further  expense(s)  (on ). 

16798  Andriscus It  will  be  necessary  to  defray  the  expenses  (of ). 

16799  Andri vello  ....  Keep  expenses  down  as  much  as  possible. 

16800  Androbius  ....  Legal  expenses  (will  amount  to ). 

16801  Androbulus  .  .  .  Make  expenses  as  light  as  possible. 

16802  Androcci Must  reduce  expenses. 

16803  Androcee No  expense  to  be  incurred  (in ). 

16804  Androclus  ....  Not  very  expensive. 

16805  Androcrate.  . .  .  Pay  necessary  expenses. 

16806  Androcydes  .  .  .  Should  not  defray  the  expense  (of — ). 

16807  Androdamas  .  .  Telegraph  (us)  ( )  for  expenses  (for ). 

16808  Androdus The  extra  expenses  to  be  provided  for  (by  —     — ). 

16809  Androecium . . .     "     working  expenses  should  not  exceed —     — . 

16810  Androfobia  .  .  .  Think  the  expenses  can  be  reduced  (by ). 

16811  Androfobo  ....  To  defray  the  expenses  (of ). 


241 

EXPENSES—  Co 


16812  Androgeos  ....  To  meet  the  expense(s)  (of  —     —  ). 

16813  Androginia.  .  .  .  Travelling  expenses. 

16814  Androgynal  .  .  .  "         will  be  allowed. 

16815  Andogyne  ....  "    not  be  allowed. 

16816  Androides     ...  What  will  be  about  the  month's  expenses? 

16817  Andromache  ..       "       "     "  the  expenses)  (of  --  )? 

16818  Andromanie.  .  .  Who  will  be  responsible  (or  the  expense(s)  ? 

16819  Andromaque  .  .      "      "    pay  the  expense(s)  ? 

16820  Andromeda  .  .  .  Will  be  responsible  for  the  expense(s). 


16821  Andromedeo 

16822  Androminas.  . 

16823  Andrommene. 

16824  Androna 

16825  Androniae  .  .  . 

16826  Andronicio.  .  . 

16827  Andronicus  .  . 

16828  Andropade . . . 

16829  Androphore  .  . 

16830  Andropogon  . 

16831  Androsage 


defray  the  expenses  (of ). 

entail  very  considerable  expense. 

expenses  be  allowed  ? 

not  be  responsible  for  the  expense(s). 

"    pay  expenses, 
pay  any  extra  expenses  incurred. 

"    expenses, 
reduce  expenses, 
share  the  expenses  with  you. 
they  be  responsible  for  the  expenses? 
you  defray  the  expenses  (of }  ? 


16832  Androsemas.  .  .  Willing  to  divide  the  expense. 

16833  Androsemo  .  .  .  Without  expen- 

16834  Androspore  .  .  .  You  will  have  to  p:iy  your  own  expenses. 

16835  Androtion EXPERIENCE. 

16836  Androtomas. .  .  Has  had  much  experience. 

16837  Androtomia  .  .  .     "     he  had  much  experience? 

16838  Androuet "     not  had  much  experience. 

16839  Andrugue Have  you  had  much  experience  (in  —      — )? 

16840  Andrum If  experienced. 

16841  Andrunculi  ..."  not  experienced. 

16842  Anduften "  you  have  had  enough  experience. 

16843  Andulan "     "      "      not  had  enough  experience. 

16844  Andulanes  ....  What  was  vour  experience  (in )? 

16845  Andularios EXPERIMENT. 

16846  Andulencia  .   .  .  Do  not  try  the  experiment. 

16847  Andurinas  ....  Expect  to  make  experiments  (on ). 

16848  Anduvieron  .  .  .  Experiments  cannot  be  made  (on  —     — )  until  — 

16849  Anduviesen  .  .  .  now  being  made  (on ). 

16850  Anduvimos.  .  .  .  Greatly  encouraged  over  experiments  (with  —     — ). 

16851  Anduzeiro   ....  If  it  is  an  experiment. 

16852  Aneagas "  "  "  not  an  experiment. 

16853  Aneal   It  is  an  experiment. 

16854  Aneantimes  ..."   "  not  an  experiment. 

16855  Aneantir "  was  an  experiment. 

16856  Aneantiras  .  .  .  .  "  will  be  an  experiment. 

16857  Anebit Only  as  an  experiment. 

16858  Anecatos Should  try  the  experiment. 


16859  Anecatum 

16860  Anecdotal 

16861  Anecdotier 

16862  Aneciaba 

16863  Aneciabais 

16864  Aneciamos 

16865  Aneciando 

16866  Aneciaron   

16867  Aneciases 

16868  Anecieis 

16869  Anecio  . 

16870  Anecpieto 

16871  Anectasie 

16872  Anecte 

16873  Aneddoto 


242 

:S74  Auidiar  ..........  EXPERT. 

.0875  Anedoctico.  ...  A  competent  and  reliable  expert. 

:687&  Anedoe  .......  Cannot  send  expert. 

16877  Anegaban   ....        "         "         "       to  examine. 

16878  Anegadas  .....  Competent  and  reliable  expert  to  examine  and  report  on  -  . 

16879  Anegadizas  .  .  .  Do  not  know  who  the  expert  will  be. 

16880  Anegares  .....  Employ  the  best  expert. 

16881  Anegase  ......  Expert  has  arrived. 

16882  Anegaseis  .....      "         "    finished. 

16883  Anegazione  ...      "        will  be  there. 

16884  Anegociado  ...      "  "    charge  -  . 

16885  Anegueis  .....      "  "    leave  -  . 

16886  Aneignen  .....  Expert's  charges  are  exorbitant. 

16887  Aneileme  .....        "  "         "    light. 

16888  Aneilesis  .....        "  "         "    moderate. 

16889  Aneimie  ......        "        report  is  -  . 

16890  Anelace  ......        "  "      received  (is  -  ). 

16891  Anelanza  .....  Has  expert  arrived  ? 

16892  Anelectric  .....     "         "      finished? 

16893  Anelidario  ....  If  not  very  expert. 

16894  Anelidos  ......  "  the  expert  makes  a  favorable  report. 

16895  Aneling  ......  "     "       "          "      an  unfavorable  report. 

16896  Anelitro  ......  "  very  expert. 

16897  Anellaccio  .....  Is  not  regarded  as  a  first-class  expert. 

16898  Anellario  .....  "  regarded  as  a  first-class  expert. 

16899  Anellarius  ....  Must  be  a  first-class  expert. 

16900  Anellato  ......  Our  expert. 

16901  Anellatura  ....  Sead  expert  as  soon  as  possible  (to  -  ). 

16902  Anellone.  ....  Shall  we  send  expert  ? 

16903  Anelloso  ......  The  advice  of  the  best  expert. 

16904  Anelontis  .....     "    expert  is  --  . 

16905  Aneloptero.  ...     "    opinion  of  every  expert  in  the  country. 

16906  Anemasia  .....  What  expert  do  you  prefer? 

16907  Anemias  ......      "     will  the  expert  charge  ? 

16908  Anemicos  .....  When  will  expert  arrive  ? 

16909  Anemio  .......  Who  is  the  expert  ? 

16910  Anemique   ....  Will  customer  pay  for  expert  supervision  ? 

16911  Anemobate.  .  .  .     "     not  pay  for  expert  supervision. 

16912  Anemocordo  .  .     "     pay  for  expert  supervision. 

16913  Anemodrome  .  .     "     send  an  expert  as  soon  as  possible. 

16914  Anemograph  ................................................................................  , 

1691  5  Anemolia  ................................................................................... 

16916  Anemology  ................................................................................. 

16917  Anemometer  .....................................  .  .......................................... 

16918  Anemometry  ................................................................................ 

16919  Anemomilo  ....................................................  ............................. 

16920  Anemonas  .................................................................................. 

16921  Anemonelle  ...............  •.  .................................................................  , 

16922  Anemonic  ...................................................................................  , 

16923  Anemonical  ................................................................................. 


16924  Anemonicos 

16925  Anemoon 

16926  Anemoonbed 

16927  Anemoonbol 


16928  Anemoria 

16929  Anemoscope  ......  EXPLANATION. 

16930  Anemotropo.  .  .  Can  explain. 

16931  Anemuriuno.  .  .     "    you  give  satisfactory  explanation  ? 

16932  Anencefalo.  .  .  .  Cannot  explain. 

16933  Anenchelon  .  .  .        "  "       ;  await  letter. 

16934  Anendum  .....  Demand  explanation  (from  -  ). 

16935  Anenst  .......  Explain  fully. 

16936  Anentera  ......  Explanations  are  not  satisfactory. 


243 

EXPLANATION—  Continued. 
\( .";37  Anentereos.  .  .  .  Explanations  are  very  satisfactory. 

1 0938  Anenterous  .  .  .  Give  full  explanation  (to ). 

i '  i)3Q  Anequin "    no  explanation  (to ). 

,  1940  Anequines  ....  Has  never  been  satisfactorily  explained. 
i'>94i  Aneretiche  ....  Have  no  explanation. 

T  >942  Aneretico "     satisfactorily  explained  (to ). 

;   943  Ancretismo  ...  If  you  can  explain. 
i**>944  Aneroestes  . .  .  .  "     "    cannot  explain. 

•.    945  Aneroidal May  be  explained  (by ). 

:<>946  Aneroide Must  be  explained  (by ). 

•''947  Anerveos Send  full  explanation  (to ). 

16948  Anervia Should  be  explained  (by )  (to ). 

•  6949  Anesidore  .....  Telegraph  full  explanation. 
16950  Anesipome  ....  We  explain  fully  by  letter. 

.  '1951  Anesorhize  ....  What  explanation  can  (they)  ( )  give  ? 

;  6952  Anesse "  "    you  give  ? 

•>953  Anestadura  ...      "  has  been  given  ? 

16954  Anestesico  ....  Will  be  explained. 

16955  Anesthesie  .  . . .     "     not  explain. 

16956  Anesthete You  must  give  satisfactory  explanation. 

16957  Anesthetic  ....     "     will  get  the  explanation  of  this  telegram  in  a  few  days  by  mail. 

16958  Anesychie  .... explanation  is . 

16959  Anete EXPLOSIVES. 

16960  Anethene Atlas  powder. 

16961  Anethinos  ....  Gelatine  dynamite inches per  cent. 

16962  Anethinum  .  .  .  *Have  shipped cases  (50  Ibs.  case)  of  dynamite inches,  per  cent,  regular. 

16963  Anethum "         "         cases  (25  Ibs.  case)  of  dynamite inches, per  cent,  regu'.ir. 

16964  Anetiche "         "         cases  (50  Ibs.  case)  of  gelatine  dynamite  —  inches  —  per  cent.  r«.-_ 

16965  Anetico "         "         cases  (25  Ibs.  case)  of  gelatine  dynamite  —  inches  —  per  cent,  regular. 

16966  Anetique Hercules  powder. 

16967  Anetor Ship cases  (50  Ibs.  case)  of  dynamite inches per  cent,  regular. 


cases  (25  Ibs.  case)  of  dynamite inches per  cent,  regular. 

cases  (25  Ibs.  case)  of  gelatine  dynamite inches per  cent,  regular. 

cases  (50  Ibs.  case)  of  gelatine  dynamite inches per  cent,  regular. 

cases  (50  Ibs.  case) inches per  cent,  ammonia  powder. 

cases  (50  Ibs.  case) inches per  cent,  special  N.  G.  powder. 


16968  Aneugmene  .  . 

:  6969  Aneuras 

16970  Aneure 

•  r>97i  Aneurism .... 
i  >972  Aneurismal  .. 

16973  Aneurisque  .. 

16974  Anexidades  . .  . 

16975  Anexiones  .... 

16976  Anexir 

16977  Anfacantos EXTENSION. 

16978  Anfahren Can  an  extension  be  granted? 

16979  Anfahrgeld . . .  .     "    you  extend  ? 

16980  Anfanammo  . .  .  Cannot  get  further  extension. 

16981  Anfanando. ...        "       learn  whether  creditors  have,  or  have  not  granted  extension  asked  (by 

16982  Anfanarono.. .  .  Creditors  will  not  grant  extension  asked  (by ). 

16983  Anfanassi Do  not  know  whether  creditors  have  been  asked  to  give  an  extension  (to 

16984  Anfanato Extension  cannot  be  granted. 

16985  Anfanava "         granted. 

16986  Anfanavamo  . .  Has  an  extension  of . 

.0987  Anfaneggia  ...    "     asked  creditors  for  extension  to  be  paid  as  follows  —     — . 

16988  Anfangstag. .  .  .    "     not  asked  creditors  for  extension. 

16989  Anfanie "     asked  creditors  for  extension,  if  so,  on  what  terms  ? 

16990  Anfano Have  asked extension. 

16991  Anfesibena. . . .      "     been  extended. 

16992  Anfeuchten  ...      "     creditors  granted  extension  asked  for? 

16993  Anfeuern "       "   ;  if  so,  on  what  terms  ? 

16994  Anfibalo "     not  been  extended. 

16995  Anfibias If  an  extension  (of )  is  given  will  pay . 

16996  Anfibio ''  extended. 

16997  Anfibol "  you  cannot  extend. 

16998  Anfiboles ''     "          '      get  an  extension  (of ). 

16999  Anfibolico "     "    will  extend. 

17000  Anfibolita  .  .  .  .  '"     "      "    not  extend. 

17001  Anfibracas  ....  It  is  said  that  creditors  have  granted  extension  asked  (by ). 

17002  Anfibraco May  be  extended. 

17003  Anficarpas  ....     ''     get  an  extension  (of  - 

17004  Anficarpo Must  get  an  extension  (of 

17005  Anficefalo  ....      "      not  be  extended. 

17006  Anficirto "      have  further  extension  (of ). 

17007  Anfiction Not  to  extend 

T  7008  Anfidromia  .  .  .  Provided will  extend  the  time. 

1 7009  Anfigena Receivers  and  trustees  deem  it  impossible  to  grant  extension. 

7310  Anfigenico .  .  .  .  "         "        will  readily  grant  extension. 

*  Unless  otherwise  ordered,  >;  sh.irt  "  cases  will  be  shipped. 


244 


EXTENSION—  Continued. 

17011  Anfigenita  ....  Should  extend. 

17012  Anfigenos "      not  extend. 

17013  Anfimacro Wants  an  extension  (of ). 

17014  Anfimallo Will  extend. 

17015  Anfimerina.  .  . .     "     not  extend. 

37016  Anfinome "       "    grant  extension  (of 


17017  Anfipneuma  ...     "     get  extension  (of ). 

17018  Anfipodos  ....     "     grant  an  extension  (of ). 

17019  Anfipogono  ...     "     grant  extension  (of ) 

17020  Anfisbena You  may  give  an  extension  (of ). 

17021  Anfisci EXTENT. 

17022  Anfiscios Can  you  give  the  extent  of —  ? 

17023  Anfismilo Cannot  give  the  extent  of . 

17024  Anfistoma  ....  Do  not  go  to  the  extent  of — . 

17025  Anfitalamo. ...  Go  to  the  full  extent  (of 


17026  Anfiteatro The  extent  is  not  known  yet. 

17027  Anfiterios To  the  extent  of . 

17028  Anfitrite "     "    fullest  extent. 

17029  Anfizioni "  what  extent  are  we  concerned  ? 

17030  Anfluthen "       "         "        "    you  concerned  ? 

17031  Anforetta What  is  the  extent  of ? 

17032  Anfotidi You  mav  go  to  the  extent  of . 

17033  Anfracture EXTRADITION. 

17034  Anfratto Can  be  extradited. 

17035  Anfremden.  . . .     "    this  party  be  extradited  ? 

17036  Anfunkeln  ....  Cannot  be  extradited. 

17037  Anfussen Extradition  treaty  does  not  cover. 

17038  Angadda If  there  is  extradition  between and  . 

17039  Angadresme.  . .  "       "     "  no  extradition  between and . 

17040  Angaehnen.  ...  Is  there  extradition  between and  ? 

17041  Angaha There  is  extradition. 

17042  Angarialem. .  .  .        "     "  no  extradition. 

17043  Angarialis  ....  will  be  extradited. 

17044  Angariamino FAILURE. 

17045  Angariamus  ...  A  very  heavy  failure. 

17046  Angariando  . .  .  Affected  by  the  failure  (of ). 

17047  Angariato Are  concerned  in  the  failure  (of ). 

17048  Angariava  .  .  ..     "  an         <•      (of )  to  the  extent  of 

17049  Angarier "    we  concerned  in  the  failure  (of )  ? 

17050  Angarillas "    you  concerned  in  the  failure  (of )? 

17051  Angaripota.  .  .  .  Cause  of  the  failure  unknown. 

17052  Angato Do  all  you  can  to  prevent  failures). 

17053  Angazos "    not  think likely  to  fail. 

17054  Angebaeude.  . .    "    you  think likely  to  fail  ? 

17055  Angeberei Failed  (for 1. 

17056  Angehaucht  ...      "     ;  assets  reported ,  liabilities  reported 

17057  Angeheimt .  . . .      "      hopelessly. 

17058  Angehends.  .  .  .  •    "      in  consequence  of  . 

17059  Angehenkt  ....  once  but  settled  honorably. 

17060  Angehustet  ...       "      owing  to  the  decline  in 


17061  Angeial "      previously,  settlements  not  satisfactory. 

17062  Angeifern Failure(s)  (of )  brought  about  by  speculation  (in 


(of )  confirmed. 

(of )  contradicted. 

(of )  due  to . 

(of )  not  a  bad  one  ;  assets  will  pay  of  liabilities  about 

(of )  not  expected. 

(of )  not  looked  upon  as  bad. 

(of )  very  bad,  assets  will  not  pay  of  liabilities  more  than 

(of )  will  prove  very  bad. 

of . 

reported  of 


17063  Angekeucht  . 

1 7064  Angekok ... 

17065  Angela    . .  . 

17066  Angelage  .  . 

17067  Angelartig  . 

17068  Angelaume. 

17069  Angeleckt   . 

17070  Angelesche 

17071  Angelesco  . 

17072  Angeletta  . . , 

17073  Angelfest From  your  knowledge  (of )  do  you  apprehend  failure  or  embarrassment  ?' 

17074  Angelhaken  .  .  .  Give  particulars  of  the  failure. 

17075  Angelhood  ....  Has  not  before  failed  or  been  embarrassed  as  far  as  we  can  learn. 

17076  Angelicize "    there  been  a  failure  ? 

17077  Angelicum    ...     "    ( )  (this  party)  failed  ;  if  so,  give  particulars. 

17078  Angelines "    ( )  (this  party)  previously  failed,  or  been  embarrassed  ? 

17079  Angelino Have  failed  ;  are  you  secured  ? 

17080  Angelique "         "        but  it  is  probable  claims  may  be  secured  by  prompt  action. 

17081  Angelisant . . .  .       "     not  failed. 

17082  Angeiizing  .  . .  .       "       "    heard  of  the  failure  (of N 

17083  Angellos If  it  does  not  prove  a  failure. 


245 

FAILURE— Continued. 

17084  Angelmaus.  ...  If  it  proves  a  failure. 

17085  Angelology. ..."  you  think  this  party  will  fail,  try  to  get  prefer  :ents. 

17086  Angelot In  consequence  of  anticipated  failures. 

17087  Angelpunkt  ..."  "  recent  failure(s). 

17088  Angelroede. ...  Is  about  to  fail,  send  claim(s)  at  once  (to 

17089  Angelruthe. ..."  report  of  ( 's)  failure  correct  ? 

17090  Angelstern  ....  It  is  difficult  to  form  an  opinion  ;  this  party  may  or  may  \\<>\  : 

17091  Angeluccio.  ..."   "  not  a  failure. 

17092  Angel winde  .  . .  Mail  particulars  of  the  failure. 

17093  Angelyle No  truth  in  the  reported  failure  (of  —      — ). 

17094  Angemme Not  interested  in  the  failure  (of ). 

17095  An^emuthet . .  .  Numerous  failures  (here)  (at ). 

17096  Angenehm  ....  Owing  to  the  failure(s)  of . 

17097  Angennes Regret  to  announce  the  failure  (of ). 

17098  Angeordnet  .  . .  Reported  to  have  failed. 

17099  Angeperlt Says  he  will  not  fail. 

17100  Angepufft See  nothing  to  prevent  our  failing  unless  we  receive  immediate  assistance. 

17101  Angerblume.  . .  Several  failures  have  occurred. 

17102  Angerbode  ....  Some  heavy  failures  expected. 

17103  Angerling  ....  Telegraph  particulars  of  the  failure 

17104  Angerness There   has  been  a  heavy  failure  here  to-day,  which  caused  a  very  panicky  feeling. 


17105  Angerona  . 

17106  Angerrecht.  . 

17107  Anger weide  . 

17108  Angevin 


"  very  heavy  bank  failure  here  to-day  which  will  seriously  affect  our  market. 


have  been  heavy  failures  (in ). 

"        "     no  failures. 

17109  Angheria Think  you  will  hear  soon  of  the  failure  of 

17110  Angianthe "      likely  to  fail. 

17111  Angidion To  avoid  failure. 

17112  Angielcose  ....  What  was  the  cause  of  the  failure? 

17113  Angiliae Will  do  all  we  can  to  prevent  failure. 

17114  Angiltrude  ....  You  are  not  concerned  in  the  failure  (of  — 

17115  Anginarum 

17116  Anginas 

17117  Angineux 

17118  Anginosas 

17119  Anginoso 

1 7120  Angiocarpa  ...     

17121  Angiogenie 

17122  Angiografo 

1 7123  Angiohemie 

17124  Angiola 

17125  Angioletta 

17126  Angiolino 

17127  Angiologue 

1 7128  Angionose 


(in )  (here ). 


17129  Angiopiria 

17130  Angioploce FAITH. 

17131  Angioptere.  . .  .  Are  beginning  to  lose  faith  (in ). 

17132  Angiopyrie.  . .  .  Have  no  faith  (in ). 

17133  Angiorrea "      not  lost  faith  (in ). 

17134  Angiorrhee.  ...      ''      you  any  faith  (in )? 

17135  Angioscope FAULT. 

17136  Angiosis Are  decidedly  in  fault. 

17137  Angiosperm  . .  .  Can  the  fault  be  remedied  ? 

17138  Angiospore. . .  .  Great  fault  is  found  (with ). 

17139  Angiostome  .  .  .  Have  no  fault  to  find  with  ( —    — )  (you). 

17140  Angiotenia  ....  If  the  fault  can  be  remedied. 

17141  Angiove "     "      "     cannot  be  remedied 

17142  Angiporto Is  it  any  fault  of  ( —    — )  yours7 

17143  Angistrum  ....  It  does  not  appear  to  be  any  one's  fault 

17144  Angitudo  .    ..."  is  no  fault  of  ours. 

17145  Anglano "  "   "      "     "  yours. 

»  See  "  Banks  in  Trouble.1' 


246 


FAULT—  Continued. 

17146  Anglards It  is  the  fault  of  —     — . 

17147  Angleissen  .  . . .  "  was  not  the  fault  of . 

17148  Anglemeter  .  . .  No  fault  can  be  found  (with ). 

17149  Angletisa The  fault  can  be  remedied. 

17150  Anglican cannot  be  remedied. 

17151  Anglicanas.  .  .  .  has  been  remedied. 

17152  Anglicify "    not  been  remedied. 

17153  Anglicismo  ....  is  not  very  serious. 

17154  Anglicize must  be  on  your  side. 

17155  Anglify should  be  charged  (to ). 

17156  Anglios was  neither  yours  nor  ours  (but 

17157  Anglisant  .  .  . .  "    ours  not  yours. 

17158  Anglium will  be  remedied  immediately. 

17159  Anglomanas.  . .  Think  you  are  decidedly  at  fault. 

17160  Anglometre  .  .  .  Through  no  fault  of . 

17161  Anglone "        the  fault  of . 

17162  Anglophile  ....  Was  in  fault. 

17163  Anglotzen What  is  the  fault  ? 

17104  Angnail Will  endeavor  to  remedy  the  fault. 

£7165   Angobates  ....  Whose  fault  is  it? 

1711)6  Angofora You  must  endeavor  to  remedy  the  fault. 

i7i-">7   Angoissant.  ...     "    should  not  find  fault  with  us. 

i7it)S  Angoisses FAVOR. 

171  > )  Angoissiez  ....  Are  in  favor  of . 

17170  Angoissons. ...     "   not  in  favor  of . 

171 71  Angolam "   you  in  favor  of ? 

171 72  Angolare Can  you  favor  ( )  (us)  ? 

17173  Angolato Do  not  favor  them. 

17174  Angolden Favor  them  if  possible. 

17175  Angolo If  in  favor  of . 

17176  Angolosi "  our  favor. 

17177  Angophore.  . .  .       you  are  in  favor  (of ). 

17178  Angoscia "     "    not  in  favor  (of ). 

17179  Angosciare  ....         "   can  favor  us. 

17180  Angosciato .  . . .          "    cannot  favor  us. 

17181  Angosciava  ...  In  favor  of . 

17182  Angostador . . .  .     '  our  favor. 

17183  Angostas '  whose  favor? 

17184  Angostura  ...       '  your  favor. 

17185  Angoumois   ...  Is  not  in  favor  of . 

17186  Angourie It  should  be  in  favor  of — . 

17187  Angoxa. »; Must  be  in  favor  of . 

17:88   Angraecum  .  .  .  Not  in  favor  of . 

17189  Angrec Shall  we  favor  them? 

17190  Angrenzen  ....  Should  be  in  favor  of . 

17191  Angriff The  favor  is  all  one  sided. 

17192  Angrivarii  ....     "        '.'     "  mutual. 

17193  Angrodas Think  it  will  be  in  our  favor. 

17194  Angrois Through  the  favor  of . 

17195  Angrollen Unless  in  favor  of  —  — . 

17196  Angst Very  much  regret  cannot  favor  you. 

17197  Angstbild Will  be  in  favor  of . 

17198  Angsthaft "     do  the  favor  requested. 

17199  Angstkind "     you  favor  us  ? 

17200  Angstkreet FEASIBLE. 

17201  Angstmiene  . .  .  Even  if  feasible  do  not  think  it  advisable. 

17202  Angstruf If  it  is  feasible. 

17203  Angstthau "  "   "  not  feasible. 

17204  Angstvoll Is  it  feasible  ? 

17205  Angstwuth.  ...  It  is  feasible. 

17206  Angstzweet  ...  "  "  not  feasible. 

17207  Anguarinas  . .  .  Not  so  feasible. 

17208  Angueos Would  it  be  feasible. 

17209  Anguicite    FEES. 

17210  Anguicomum.  .  A  large  fee. 

17211  Anguiculus  ..."  small  fee. 

17212  Anguier Contingent  fee. 

17213  Anguiferum  . .  .  Do  not  pay  the  fee. 

17214  Anguiforme  ...  Fees  deducted. 

17215  Anguilazos.  . .  .  Fee  for  inspection  and  report. 

17216  Anguileros  ....  How  much  is  the  fee. 

37217  Anguilla If  the  fee  is . 

,17218  Anguillade  .  . . .  "    "      "  "not . 

17219  Anguiloide  ....  Must  charge  a  fee  (of X 


247 


FE  ES — Continued. 

17220  Anguilulas.  .  .  .  My  fee  is per  day  and  expenses. 

17221  Anguimano       .    "      "   will  be- . 

17222  Anguimanus  .     No  fees  charged. 

17223  Anguinaria  .    .    "      "    paid. 

1 7224  Anguineos  .    .  .  Pay  the  fee. 

17225  Anguineum  .  .  .  Received  trial  fee. 

17226  Anguinoide  .    .  The  fee  is . 

17227  Anguinole  ....     "     "    "  excessive. 

17228  Anguipede "    "  moderate. 

17229  Anguishing    ..     "     "    will  be  be  about  —  •  — . 

17230  Anguitia Try  to  get  fees  in  addition. 

17231  Angulaire  . .    .  .  What  is  your  fee? 

17232  Angulandum  .  .      "     will  be  the  amount  of  the  fee  ? 

17233  Angularite  ....  Will  charge  a  fee  (of ) 

17234  Angularius.  ...       '     not  pay  a  fee  (of ). 

17235  Angulatile  ....      '       "     "    fee  and  expenses. 

17236  Angulation.      .  pay  a  liberal  fee. 

17237  Angulemas.  ...       '       "    "  reasonable  fee. 

17238  Anguleux '      "fee  and  expenses. 

17239  Angulicolo FINAL. 

17240  Angulifero  ....  Do  not  take  it  as  final. 

17241  Angulithe Is  this  final  ? 

17242  Angulosa Not  final. 

17243  Angulosity  ....  This  is  final. 

17244  Angulosos  ....  We  take  it  as  final. 

17245  Angulous FINANCIAL  AFFAIRS. 

17246  Anguria Financial  affairs  (are ). 

17247  Angustammo . .  '  '        critical. 

17248  Angustando  .  . .  '        greatly  embarrassed. 

17249  Angustare  ....  '        improved  ;  confidence  returning. 

17250  Angustassi ....  '        improving. 

17251  Angustato in  a  very  healthy  condition. 

17252  Angustava .  . . .  '         ""     "     unhealthy  condition. 

17253  Angustiado  ...  '        less  favorable. 

17254  Angustiar '        more  favorable. 

17255  Angustie '        unchanged. 

17256  Angustioso  ....  How  are  financial  affairs  with  you  ? 

17257  Angustitas 

1 7258  Angustos 

1 7259  Angustura 

1 7260  Anguzu  

1 7261  Angystome 

1 7262  Anhaengsel 

1 7263  Anhaeuf en 

17264  Anhalonie   

1 7265  Anhamme   

17266  Anhandahy 

17267  Anhang 

17268  Anhanged 

1 7269  Anhaphie 

1 7270  Anharmonic 

17271  Anhau 

17272  Anhauchen FINANCIAL  STANDING.* 

17273  Anheim Advise  cash  transaction  only  ;  particulars  mailed. 

17274  Anheimeln  ....        "      us  concerning  —    —(of );  they  arc 

17275  Anheischig.  ...        "        "  per  mail  standing  of . 

17276  Anhelaba "       "      '   telegraph  standing  of  — 

17277  Anhelabais An  old  established  house. 

17278  Anhelacion.  . .  .  Are  informed  that is  embarrassed,  investigate  the  matter  and  report. 

17279  Anheladas "   not  embarrassed. 

17280  Anhelandi "     "   insolvent. 


*  See  also  "  Responsibility." 


248 


FINANCIAL  STANDING— Continued. 

17281  Anhelareis  ....  Are  reported  insolvent. 

17282  Anhelarian "   they  embarrassed  ? 

17283  Anhelaron "   very  much  embarrassed. 

17284  Anhelavi "   you  sure  —      —  stands  well ;  we  have  unfavorable  rumors  about  (him)  (them). 

17285  Anheled ''   embarrassed  ? 

17286  Anheleux "   insolvent? 

17287  Anheling. .....  Bankruptcy  proceedings  commenced. 

17288  Anhelmen  ....  Be  careful  (of ). 

1 7289  Anhelosas  ....  Bears  the  reputation  of  a  sharper. 

17290  Anheloso Believe  credit  may  be  safely  entended  for  any  amount  asked. 

17291  Anhemase Can  be  trusted  for  all  they  want. 

17292  Anhematose. .  .     "    buy?'!  they  want  here,  think  them  good. 

17293  Anherage "    learn  nothing  to  their  credit,  and  advise  caution. 

17294  Anherreise  ....    "    they  be  trusted  for  all  they  want? 

17295  Anhetzen "    we  safely  fill  order(s)  (from )? 

17296  Anhidrita Cannot  fnd  out  anything  about  them. 

1 7297  Anhidro give  an  opinion  as  to  the  financial  condition  of  this  party. 

17298  Anhilado "     any  reference. 

17299  Anhilasen "     further  credit. 

17300  Anhilemos  ....  learn  anything  satisfactory  about  them. 

17301  Anhiles "     that  this  party  has  been  financially  embarrassed  before. 

17302  Anhinga   recommend  this  party  for  credit  named. 

17303  Anhingabe  . . .  .  "       "      under  any  circumstances. 

17304  Anhoehe Character  and  habits  good,  but  not  business  capacity. 

17305  Anhomomere. .  ,  habits  and  business  capacity  good. 

17306  Anhub "        would  not  justify  credit. 

17307  Anhusten as  to  honesty,  bad. 

17308  Anhydre "  "        "         unquestionable. 

17309  Anhydride.  ...  is  good. 

17310  Anhydrique. .  .  "  not  good. 

17311  Anhydrous.  . . .  Cons  dered  good  (for ). 

17312  Aniaga "     for  the  amount  named. 

17313  Aniam safe  (but  said  to  be  engaged  in ). 

17314  Anibrosios.  ...  '   but  said  to  be  engaged  in  large  speculative  business. 

17315  Aniceton doubtful. 

17316  Anicetus Credit  is  bad. 

17317  Anichini impaired. 

17318  Anicia '        of  this  party  is . 

17319  Anicillo '        "     "       "      not  good  ;  advise  only  cash  dealing. 

17320  Anicium '        "     "       "      of  the  best. 

17321  Anicroche  ....      '        recommended  (to ). 

17322  Aniculare '        unimpaired. 

17323  Anidaria Decline  to  furnish  statement. 

17324  Anidasemos  . . .  Do  not  give  further  credit  (to ). 

17325  Anidasteis  . . . .    "     "    know  that  the  party  is  embarrassed. 

17326  Anidianos  ....    "     '*    stand  well. 

17327  Anidiens '    you  consider  them  good? 

17328  Anidrose "     ''          " good  (for )? 

17329  Anienicola  .  . . .    "     "    recommend  credit  (to )  (for )  ? 

17330  Aniented Doing  a  good  business. 

17331  Anienting  ....       "      "     "  and  pays  promptly. 

17332  Anientise "      "     "  "         but  not  careful  of  credit. 

17333  Anights "      too  much  business  for  capital. 

17334  Anigrides Embarrassment  has  been  caused  (by ). 

17335  Anigros Entirely  unworthy  of  credit. 

17336  Anilan Estimated  net  worth  of . 

17337  Anilaramos. . .  .  "         capital  of . 

17338  Anilibus Financial  standing  and  credit  of  this  party  is . 

17339  Anilique "  ''         furnished  by  Bradstreet  on is . 

17340  Anilitando ....         "  "         "    Dun  on is . 

17341  Anilitemur. . .  .  Financially  embarrassed. 

1 7342  Anility First  ^ate  as  to  character,  good  means. 

17343  Anillabais  ....      "       "    "    "         "       ,  little  means. 

17344  Anillada Give references  (for ). 

1 7345  Anillamos  ....  Good  for  a  reasonable  amount. 

17346  Anillando "     %|f  small  credit. 

17347  Anillare "    opinion,  of  this  party  formerly  held,  is  changed. 

17348  Anillarian "  "         "    "       "  "     "unchanged. 

17349  Anillaron "     references  required. 

17350  Anilocre Gone  into  voluntary  liquidation. 

17351  Aniluree Has  a  reputation  of  being . 

17352  Animables  ....       '    not  had  any  experience  in  the  business. 

17353  Animacion  ....       '    nothing  so  far  as  can  be  learned. 

Animado "    this  party  at  any  time  been  financially  embarrassed? 


17355 
17356 
17357 
T7358 

17359 
I73&0 
17361 

17362 
17363 
17364 
17365 
17366 
17367 
17368 
7369 
-7370 
17371 
17372 


Animaequus 
Animalados  . 
Animalcule. . 
Animaleria.  . 
Animalesco. . 
Animaletto.  . 
Animalidad  . 

Animalisch.  . 
Animaliser.  . 
Animalita. .  . 
Animalizar.  . 
Animalize  .  . 
Animalizzo. . 
Animalone  . . 
Animandosi.. 
Animandum 
Animante  . .  . 
Animarias. .  . 


M9 

FINANCIAL  STANDING— Continued. 

Has  too  much  of  his  means  invested  outside  of  his  business. 

Have  interviewed  this  party  and  he  absolutely  declines  to  commit  himself. 

'  "  "        "       "     "   claims  to  be  able  to  meet  all  demands. 

'    fair  capital,  but  reported  specula1 

'      nothing  to  do  with  (them)  ( ). 

'      quit  selling  ( )  they  arc  too  slow. 


reason  to  believe  that 


i  *  embarrassed  ;  creditors  should   be  on   their 


and  claims  should  be  forwarded  immediately. 
Honest  and  prompt  in  payments. 

How  is credit  ? 

"     long  credit  can  we  give  ? 
In  fair  credit. 

"  good  credit  but  not  much  known  of  their  means. 
"  the  hands  of  the  sheriff. 

Inform  us  by  next  mail  how stand. 

"       "    "  telegraph  whether are  considered  good  (for ). 

Interview as  to  ability  to  meet  outstanding  obligations,  and  report. 


Is  rumor  affecting  credit  of 


true? 


-)  ;  clients  say  unsatisfactory 


;  7373  Aniraasses  . 
77374  Animastico. 
;  7375  Animateur  . 
.  7376  Animatevi. . 
17377  Animatore  . 


•7378 
!7379 
77380 


'7382 


(7384 


,7386 
'7387 
17388 

17389 
17390 

'7391 
7392 
7393 
'7394 
17395 
17396 
17397 
17398 
17399 
17400 
17401 
17402 
17403 
[7404 
17405 
17406 
17407 
17408 
17409 
17410 
17411 
17412 

I74I3 
17414 

I74I5 
17416 

I74I7 
17418 


Animatrix 
Animaux  . . . 
Animazione  . 
Animellato. . 
Animemos  . . 
Animen 
Animeras  . . . 
Animerons  .  . 
Animetta. . .  . 
Animiamoci.. 
Animically  .  . 
Animidad  . . . 
Animieren..  . 
Animiez 
Animimmo.  . 
Animiranno. 
Animirebbe., 
Animirono  .  . 
Animisme . .  . 
Animissimo. 
Animistic  .  .  . 
Animitelo . .  . 

Animito 

Animiva 
Animivamo  . 
Animosas  . .  . 
Animosidad. 
Animosita. .  . 
Animoso. . . , 
Animuccia  . 
Animula  . . . 

Animus 

Animuzzo.  . 
Anineras  ..  . 
Aniquilado . 
Aniquilais. . 
Aniquilar  .  . 
Anisactis. .  . 
Anisada. .  . . 
Anisados . . . 
Anisamate  . 


there  any  cause  for  apprehension  of  trouble  (with  - 
in  payments  ;  give  us  full  information? 

"  ( )  (this  party)  financially  embarrassed  ? 

It  is  intimated  that is . 

Just  commenced  business  ;  credit  not  established. 

Left  for  parts  unknown. 

Look  up  carefully  the  parties  under  consideration,  and  advise  us  fully  regarding  their 

standing  morally  and  financially. 
Means  and  standing  fair, 
good, 
very  fair. 

"         "  "    good, 

limited  ;  standing  fair, 
good, 
poor. 

"  "         very  fair. 

"  "  "    good, 

small  but  credit  good. 
Name  not  known  here. 
Never  failed  in  business. 
No  property  outside  of  business. 

Not  always  prompt  on  open  accounts,  but  pays  his  notes  promptly. 
"    considered  good  for  amount  named. 
"    economical. 

"    known  to  be  worth  anything. 
Obtain  information  about  standing  and  character  of  — 

"      written  statement  of  financial  standing  before  granting  credit. 
Of  intemperate  habits. 
Only  a  short  time  in  business. 

Opinion  as  to  capacity  and  character  (of )  is  good. 

,  Owing  to being  insolvent. 

Owns  unencumbered  property  outside  of  business. 

Owes  enough  for  the  present. 

Party  doubtful ;  obtain  something  as  security. 

"     inquired  about,  so  far  as  we  can  learn,  owes  about . 

'"          "  "       owes  nothing  here  as  far  as  we  can  learn. 

,  People  here  consider  this  party  perfectly  good. 

"         "  "         "       "      shaky. 

.  Pressed  by  creditors  and  failure  apprehended. 
.  Real  estate  not  held  in  his  own  name. 
.  Recommend  caution. 

this  party  for  credit  (to  amount  of ). 

.  Refers  to in  New  York. 

"      " in  London. 


References  are  declined  (by 

Report  by  mail  on  alleged  embarrassment  of 


telegraph  on  alleged  embarrassment  of 
immediately  the  financial  condition  (of 


17419  Anisamique 

17420  Anisanthe.. 

17421  Anisapfel... 

1 7422  Anisartig  .  . 

1 7423  Anisatum .  . 


-),  stating  the  amount  of  assets  and 

liabilities ;  also  if  there  are  any  mortgages,  judgments  or  other  liens  against 
the  property,  with  any  facts  likely  to  interest  us. 
Reports  are  conflicting  as  to  the  financial  standing  of  this  party. 
Respectable,  but  small  means. 

Rumors  (about )  are  false. 

"       (about )  are  true. 

Seeking  a  compromise. 


25O 

17424  Aniseed FINANCIAL  STANDING— Continued. 

17425  Aniseie Sell for  cash  only. 

17426  Aniseya Send  us  references  as  to  your  financial  standing,  or  shall  we  ship  with   draft  attached 

to  bill  of  lading? 

17427  Anisidine Seriously  embarrassed  (by ). 

17428  Aniskerbel  ....  Somewhat  short,  but  no  danger  apprehended. 

17429  Aniskuchen  .  . .  Stands  well  with  the  merchants  here. 

17430  Anisoate Statement  for  securing  credit  declined. 

17431  Anisobrye Stop  in  transit  and  take  into  your  possession  all  goods  marked  as  the  property  of 

;  particulars  by  mail. 

17432  Anisocere Strangers  here,  but  have  created  a  favorable  impression. 

17433  Anisocicli an  unfavorable  impression. 

17434  Anisocyclo  ....  Telegraph  at  once  if of owes  much  in  your  city. 

17435  Anisodonte  ...  "  our  expense  a  short  report  of  financial  standing  of  and  full  par- 

ticulars by  mail. 

17436  Anisoique "  our  expense  the  financial  standing  and  reliability  of  ;  follow  telegram 

by  mail  report ;  we  will  remit  any  necessary  incidental  expenses. 

17437  Anisoleme  ....  estimated  worth  of  —     — . 

17438  Anisomeric   .  .  .  immediately  credit  and  responsibility  of -. 

17439  Anisonico true  state  of  affairs. 

17440  Anisonyx There  are  rumors  about ;  are  they  true? 

17441  Anisopappe  ...       "      is  a  rumor  here  affecting  credit  of . 

17442  Anisopelme  .  .  .  They  are  weak,  but  honest  and  prudent. 

17443  Anisops "    have  failed, 

17444  Anisoptere  ....  Think  they  are  embarrassed. 

17445  Anisorum Until  you  hear  from  us  do  not  give  any  further  credit  (to ). 

17446  Anisotarse  ....  Was  discharged  in  bankruptcy. 

17447  Anisotique  ....  We  give  ( )  a  credit  of  —    — -. 

1 7448  Anisotoma  ....  What  is  the  credit  and  standing  of —  ? 

17449  Aniso trope  ....  Will  injure  your  credit. 

17450  Anispa "     not  sell on  time. 

17451  Anisulmine .  .  . .     "     sell on only. 

17452  Anisum Would  not  advise  credit  for  amount  named ;  would  consider  party  good  for  not  exceeding . 

17453  Anisurique  .  .  . .        "      rate  them  very  low. 

17454  Anitorgis Write  us  by  first  mail  full  particulars  regarding  —     — . 

17455  Anitraccia "      estimated  worth  of . 

17456  Anitrella You  can  safely  fill  their  order. 

17457  Anitrente "      "    sell  • all  they  want. 

17458  Anitrina "      "       "    them  to  the  extent  of . 

17459  Anitrocco "    had  better  not  urge  sales  (to—      — )  they  owe  us  enough 

17460  Anittangio  ...  Your  financial  standing  being  unknown,  will  send  goods  C.  O.  D.  unless  otherwise  instructed. 

17461  Ankampf in  trouble,  but  may  work  through,  better  not  publish,  particulars  by  mail. 

17462  Ankerarm  .      .  .  is  insolvent. 

1 7463  Ankerarmen  .  .  .  is  solvent. 

17464  Ankerbalk likely  to  suspend. 

17465  Ankerband  ....  sent  an  order  for  goods  amounting  to is  it  in  your  opinion  safe  to  extend 

this  amount  of  credit ;  if  not,  how  much? 

17466  Ankerblad FIND. 

17467  Ankerbloem  ...  As  soon  as  (you)  (we)  find. 

17468  Ankerchen  ....  Can  find. 

17469  Ankerdreg  ....     "    you  find? 

17470  Ankerende Cannot  find . 

17471  Ankergeld "         "    out. 

17472  Ankergrund  .  .  .  Have  been  unable  to  find  (any    — ). 

17473  Ankerhaak If  they  find  (that ). 

17474  Ankerhals "  we  find  (that ). 

!7475   Ankerites "  you  cannot  find. 

17476  Ankerkette "     "     find. 

17477  Ankerklaue  ....  Must  find. 

17478  Ankerkreu/.  .  .  .  Use  every  means  to  find. 

17479  Ankerkruis  ....  We  do  not  find. 

17480  Ankerneut    ....  Where  shall  we  find  ? 

17481  Ankernuss   ...  Wherever  you  can  find  (it)  (them). 

17482  Ankeroog Will  find. 

17483  Ankeroogen. .  .  .     "       "     out. 

17484  Ankerplatz You  must  find. 

17485  Ankerring "    will  find  (that ). 

17486  Ankerruthe FIRE. 

17487  Ankerschuh —  Burned  out  ;  fully  insured. 

17488  Ankerseil "        "    ;  loss . 

17489  Ankerslof "        "    ;  loss  trifling. 

17490  Ankerspaak  ...        "        "    ;  no  insurance. 

17491  Ankerspil    ....        "        "    ;  partly  insured 

17492  Ankerstang.. .  .  Cause  of  the  fire  (unkno-vn 


251 


17493  Ankersteel 
17494  Ankerstich 
17495  Ankerstock.  .  .  . 
17496  Ankertau.  . 

FIRE—  Continued. 

"     not  been  burned  out. 
How  will  fire  affect  this  party? 
Is  still  burning. 
Partially  burned. 
Was  burned  down. 
What  was  the  cause  of  the  fire  ? 
"    burned  down  ? 

FiRn.* 

A  member  of  the  firm  will  be  ready  to  come  immediately  upon  being  advised. 
Do  you  know  the  following  firm(s)  ? 
Have  an  understanding  with  the  representative  of  the  firm  who  is  on  the  ground,  and  will 
act  in  conjunction  with  him. 
Impossible  for  any  member  of  the  firm  to  come,  do  what  you  can. 

17497  Ankertol  . 

17498  Ankeruhr  
17499  Ankerwinde  .  .  . 
17500  Ankerzahn 
17501  Ankerzoll  
17502  Ankerzug  
175c>3  Anketteln  .  . 

17504  Ankeuchen  .    . 
17505  Ankitten   . 

17506  Anklage  ... 

17507  Ankriechen  .  .  . 
17508  Ankylocore.  .  .  . 

17511   Ankylotic  

Send  member  of  your  firm  here  at  once. 
Some  member  of  the  firm  should  be  ready  to  come  here,  immediately  upon  being  advised. 

17512  Ankyra  

17513  Anlaces  
17514  Anlachen 

Think  this  firm  will  dissolve. 
This  firm  has  asked  arbitrators  to  settle  dispute. 

17515  Anland  

17516  Anlass  
17517  Anlechzen  

'       "       "         '      the  court  to  appoint  receiver. 
'        "     gone  into  liquidation, 
is  about  to  dissolve. 

17518  Anlegesteg.  .  .  . 

17520  Anlocken  
17521  Anlockung  .... 
17522  Anmaesten.  .  .  . 
17523  Anmasslich.  .  .  . 
17524  Anmassung  .  . 
17525  Anmelden   
17526  Anmelderin  .  .  . 
17527  Anmit  

*      will  ask  arbitrators  to  settle  dispute. 
'         "      '     court  to  appoint  receiver. 
Until  further  advised  it  will  not  be  necessary  for  any  member  of  the  firm  to  come  here. 
What  are  the  full  names  of  individuals  composing  this  firm  ? 
What  is  the  name  of  the  firm  ? 
was  the  name  of  the  firm  ? 
"      will  be  the  name  of  the  firm  ? 

17528  Anmuth 

17529  Anmuthig 
17530  Annacqua  
17531  Annaehern 
17532  Annaffiano 
17533  Annaffiare 
17534  Annaffiava  ... 
J  7535  Annaffio 

.  _P       __,  c  tU    c_              ' 

I7537  Annaliste  

17538  Annalistic 



17539  Annalize 

17540  Annalizing    . 

17541  Annamatia 

17542  Annamitas 

17543  Annamite 

17544  Annarias 

17545  Annasano  . 

17546  Annasarlo 
17547  Annascor 
17548  Annaseremo.  .  . 
17549    ^nnasiate 

17550  Annasollo 

*  See  "  Partnership." 

252 

17553  Annatio FLUCTUATIONS. 

17554  Annavi Considerable  fluctuation. 

J7555  Annealed Fluctuations  in are  about . 

17556  Annealing How  can  the  fluctuations  be  avoided  ? 

17557  Annebbiamo. .  .  In  order  to  check  the  fluctuations. 

17558  Annebbiare.. .  .  It  is  very  important  that  the  fluctuations  should  be  checked. 
J7559  Annebbiava.. .  .  Keep  us  informed  by  wire  of  important  fluctuations  (in  —     — ). 

17560  Annebbio "       "         "         "  letter  of  important  fluctuations  (in ). 

17561  Annectimus...  .  The  effect  of  these  repeated  fluctuations  is . 

17562  Annehmbar  . .  .  These  fluctuations  have  a  most  prejudicial  effect. 

17563  Annehmlich  . .  .  Very  little  fluctuation. 

17564  Anneianum. . .  .  We  wish  these  fluctuations  could  be  avoided. 

17565  Anneiro FLUME. 

17566  Annelant Are  now  vigorously  engaged  on  the  flumes. 

17567  Annelides Flume  burst. 

17568  Annelinho Flume(s)  in  fair  order. 

17569  Annerarlo  ....         "          "  first  rate  order. 

17570  Annerarono  ...         "         altogether  out  of  repair. 

17571  Annerateli  . . . .         "         completely  destroyed. 

17572  Anneravamo  .  .         "         partially  destroyed. 

17573  Annerisce Will  have  to  construct feet  of  flume. 

17574  Anneritura FORECLOSE. 

17575  Annerollo Can  be  foreclosed. 

17576  Annervasse  .  . .  Cannot  be  foreclosed. 

17577  Annetzen Do  not  foreclose. 

17578  Annetzung.  .  .  .  Has  been  foreclosed. 

17579  Annexable  ....     "        "     sold  under  foreclosure. 

17580  Annexary "    not  been  foreclosed. 

17581  Annexation  ...  If  it  should  be  necessary  to  foreclose. 

17582  Annexed "   "       "       not  be  necessary  to  foreclose. 

17583  Annexion Must  not  be  foreclosed. 

17584  Annexment  .  .  .  Sale  under  foreclosure  is  advertised  (for ). 

17585  Annianus Send  us  for  foreclosure  the  papers  of   -     — . 

17586  Annibale Taking  steps  to  foreclose. 

17587  Annicerios  .  . . .        "          "     "  prevent  foreclosure. 

17588  Annichilo Threaten  to  foreclose. 

17589  Annichori To  be  foreclosed. 

17590  Annictabo "    foreclose. 

17591  Annictamus  .  .  .  Will  be  compelled  to  foreclose. 

17592  Annictavi "      "  foreclosed. 

J7593  Anniculos "      "  sold  under  foreclosure. 

17594  Annicuns "    not  be  foreclosed. 

17595  Annicut has  bought  in  under  foreclosure. 

17596  Annifero FORFEIT. 

17597  Annihilant.  .  .  .  Been  forfeited. 

17598  Annikeris Forfeit  all  right  or  claim  (to ). 

17599  Anninnammo. .  Has  forfeited  all  right  (to ). 

17600  Anninnando. .  .  Have  forfeited. 

17601  Anninnare  ....  They  will  forfeit. 

17602  Anninnassi.  ...      "        "    not  forfeit. 

17603  Anninnato  ....  To  be  forfeited  (if ). 

17604  Anninnava  ....  Will  forfeit. 

17605  Anninno "    not  forfeit. 

17606  Annisae "    they  forfeit? 

17607  Annitemur FORGERY. 

17608  Annitendos. ...  A  forgery  has  taken  place. 

17609  Annitor Amount  of  forgery  is  insignificant. 

17610  Anniverse ''        "        "       "  large. 

17611  Annixos Claim  it  is  a  forgery. 

17612  Annixum Forgery  has  been  made  good. 

17613  Annobilire "       is  suspected. 

17614  Annobilito  ....  Has  been  forged. 

17615  Annobiliva "        "     guilty  of  forgery. 

17616  Annocciola.  ...     "     there  been  a  forgery? 

17617  Annodammo. .  .  Item  received  in  yours  (of )  is  forged  (for )  (on ) 

17618  Annodarlo  ....  Large  forgeries  have  been  detected  (in ). 

17619  Annodarono. .  .  There  has  been  no  forgery. 

17620  Annodated  ....  What  was  the  amount  of  forgery  ? 

17621  Annodateli. . . .  not  suspected  of  forgery. 

T  7622  Annodato suspected  of  forgery. 

17623  Annodatura FORGET. 

17624  Annodavamo  .  .  Do  not  forget  this  ;  it  is  very  important. 

17625  Annodollo  ....    "     "         "      (to —  — ). 

17626  Annoieremo.  ..    "     "         "      to  go  to . 

17627  Annoisance. . .  .  Have  forgotten  (to ). 


253 


FORGET—  Continued. 

17628  Annomano.  .  . .  Have  not  forgotten. 

17629  Annomatelo.  . .      "      you  forgotten  (to )? 

17630  Annominate.  .  .  If  you  do  not  forget. 

17631  Annonabit  .  .  . .  "     "    forget. 

17632  Annonacees  .  .  .  Shall  not  forget. 

17633  Annonaire FOUND. 

17634  Annonares  ....  Can  be  found  (at ). 

17635  Annonarius  .  .  .  Cannot  be  found  (at ). 

17636  Annonatur  ....  Found  everything  all  right. 

17637  Annonavi "      nothing. 

17638  Annoncais  ....  Has found  ? 

17639  Annoncerai  ...     "    been  found. 

17640  Annonces "    not  been  found. 

17641  Annonciade  ...  '    found. 

17642  Annoncons.  .  .  .  Have  found . 

17643  Annonerie  ....      "      they  been  found? 

17644  Annorum "    you  found  ? 

17645  Annositas If  found. 

17646  Annotaiano  ..."  not  found. 

17647  Annotaiare.  ..."  you  have  found. 

17648  Annotaiava. .  .  .  "     "       "     not  found. 

17649  Annotais Is  there  a  possibility  of  their  being  found  ? 

17650  Annotant Must  be  found. 

17651  Annotasses.  .  .  .  Not  yet  found. 

17652  Annotatif Very  little  possibility  of  their  being  found. 

17653  Annotation.  .  .  .  Was  found  to  be . 

17654  Annotatore.  .  .  .  Were  found. 

1 765  5  Annoterai 

17656  Annoteront 

17657  Annotes 

17658  Annotinae 

17659  Annotinous 

17660  Annotons 

17661  Annottarsi 

17662  Announcing 

17663  Annoverare 

17604  Annoverato 

1 7665  Annoverava 

17666  Annovero 

1 7667  Annoyable 

1 7668  Annoyed 

1 7669  Annoyous 

17670  Annuaire FOUNDATION. 

17671  Annualem Are  obliged  to  build  from  foundation. 

17672  Annualite Foundation(s)  all  right. 

17673  Annually bad. 

17674  Annualrent. .  .  .  completed. 

17675  Annuary giving  way. 

17676  Annuatum  ....  included  in  estimate. 

17677  Annubiles  ....  not  complete. 

17678  Annubilo "    included  in  estimate. 

17679  Annuccio of . 

17680  Annuel ready  and  waiting. 

17681  Annueller will  be  completed . 

17682  Annuemus  ....  ''  cost . 

17683  Annuenza If  the  foundations  are  not  read;.- 

17684  Annuitaire  ....""  "    ready. 

17685  Annuitant Is  foundation  completed  ? 

17686  Annuities "  included  in  estimate  ? 

17687  Annul  able  ....  Laying  the  foundation  (of ). 

17688  Annulais    Will  start  foundation . 

17689  Annularis  .    ...  With  foundation. 


17600 

17692 

.693 

;6g4 

7695 

7696 

-7697 

7698 

17699 

•7700 

1  7701 

17702 

17703 
17704 

:?705 
17706 
^707 
17708 
17709 
17710 
17711 
17712 
I77I3 
I77U 
I77I5 
17716 
17717 
17718 
17719 
17720 
17721 
17722 
17723 
17724 

17725 
17726 

17727 
17728 
17729 
17730 
I773I 
17732 
17733 
17734 
17735 
17736 

17737 
17738 
17739 
17740 
I774I 
17742 

17743 
17744 
17745 
17746 

17747 
17748 

17749 
17750 
I775I 
17752 
17753 
17754 
17755 
17756 
17757 
17758 

17759 
17760 


17762 
7763 


Ar.nulated  . . 
Annulation.  . 
Annuletty.  .  . 
Annul  if  ere  .  . . 
Annulipede  .  . 
Annul  lammo  . 
Annul lando  .  . 
Annullassi  .  . . 
Annullato. .  . . 
Annul  lava  .  . . 

Annulled 

Annulling. .  . . 
Annullo 
Annulment.  .  . 
Annulosa 
Annulosas  .  . . 
Annumerate .  . 
Annunciate  .  . 
Annuntiam.  . 
Annunziano  . 
Annunziare  . . 
Annunziava  .  . 
Annutabis  . .  . 
Annutares. .  .  . 
Annutativo.  .  . 
Annuities 
Annutrio 
Annuus 
Annuvolare. . 
Anobion 
Anobium 
Anoblimes  .  . 
Anoblir 
Anobliras 
Anobliriez  .  . 
Anobliront .  . 
Anoblisses  . . 
Anocarpe 
Anoche 
Anochecian  . 
Anochecido  . 
Anochezcas  . 
Anochezco  .  . 
Anodesi 
Anodinia 
Anodonte 
Anodynie 
Anodynon  . . 
Anodynous. . 
Anoeme 
Anoeree 
Anogcodes  .  . 
Anogeisse. .  . 
Anogloque  . . 
Anogre 
Anohemie. .  . 
Anohren 
Anoiled 
Anoiling 
Anointment . 
Anoitecer 
Anoleique 
Anolepte 
Anolithe 
Anomalecia  . 
Anomalidad . 
Anomaliped  . 
Anomalism.  . 
Anomalite  .  . 
Anomalon  .  . 
Anomalous.  . 
Anomalure .  . 
Anomaux  .  .  . 
Anomeomero 


.FRAUD. 

.  Acquitted  of  fraud. 

.  Charge  (him)  (them)  with  fraud. 

.  Charged  with  fraud. 

.  Done  with  a  fradulent  intent. 

.  Entirely  avoids  fraud. 

.  Fraud  has  been  discovered. 

.  If  fraud  should  be  discovered. 

.  Is  charged  with  fraud. 

.  ' '  committed  for  fraud. 

.  "  there  any  fraud  ? 

.  Leaves  a  great  margin  for  fraud. 

.  No  fraud  is  charged. 

.  The  fraud  will  be  investigated. 

.     "    whole  thing  is  a  regular  fraud  from  beginning  to  end. 

.  There  is  a  suspicion  of  fraud. 

"      "  no  opportunity  for  fraud. 
"      "    "  suspicion  of  fraud. 
.  Think  a  charge  of  fraud  could  be  sustained. 
.  Unless  fraud  should  be  discovered. 
.  Will  be  charged  with  fraud. 

.     "     not  be  charged  with  fraud  (because  of ). 

.    .FREIGHT.* 

.  A  return  freight  can  be  secured. 

.  Accept  freight  in  case  of  vacancy. 

.  Additional  freight  to  be  paid. 

.  Against  the  freighters. 

.  Allowing  for  freight  and  charges. 

.  Amount  of  freight  is . 

.  Are  the  freighters  a  responsible  house  ? 
.  At  a  high  rate  of  freight. 

"  low  rate  of  freight. 

same  rate  of  freight  as  if  ordered  direct. 

what  rate  can  you  make  contract  for  freight  (for 

"       "    of  freight. 


can  you  offer  a  first-class  steamer  (for 

"      "     "     "  sailer  (for )  ? 

Based  on  the  present  rates  of  freight. 

"       "  rates  of  freight. 

Before  settlement  of  freight. 
Calculating  freight  at  current  market  rates. 
Came  by  freight. 
Can  a  return  freight  be  secured  ? 
be  sent  by  freight. 
"  taken  freight-free. 

engage  freight  for . 

"       on  your  terms. 
' '       per  sailer. 
"         "  steamer. 

give  you  a  freight  to . 

offer  you  a  return  freight  (to — ). 

"       "     freight  for ? 

you  get  a  special  rate  of  freight  ? 

' '    offer  us  freight  for ? 

"    secure  a  freight  to ? 

"         "     "  return  freight  (to )? 

' '    send  by  freight  ? 
Cannot  be  sent  by  freight. 

"    taken  freight-free. 

engage  freight  for • 

"        on  your  terms. 
"  "       per  sailer. 

"  "         "    steamer. 

get  freight  room  for . 

"         "  "     by . 

give  you  a  freight  to 


obtain  through  freight  to 
offer  you  a  freight  (to 


return  freight  (to ). 

take  the  freight. 
Cargo  not  to  be  parted  with  until  freight  is  paid. 

"       "    yet  delivered,  to  be  held  for  freight. 
Charges  for  freight  added. 
Claim  for  dead  freight. 


*  See  also  "  Rates." 


255 


FREIGHT—  Continued. 


17765  Anommate  ....  Cut 
17766  Anomoean  ....  Dea 
17767  Anomoeus  ....      " 
17768  Anomomasto  .  .  Dec 
1  7769  Anomoure  ....        ' 
17770  Anomphal  ....  Do 
17771  Anomural  ' 

down  rate  of  freight  if  opposition, 
d  freight  not  to  be  paid, 
"       to  be  paid, 
uct  freight. 
'       from  freight  for  short  delivery, 
not  pay  the  freight. 
'     "    dead  freight  unless  absolutely  compelled. 
'    prepay  freight. 
'    reduce  rate(s)  of  freight  on  any  account. 
'   submit  to  a  reduction  in  freight. 

'  necessary. 

subject  to  official  classification. 
subject  to  official  classification. 
«  —  subject  to  official  classification. 
subject  to  official  classification. 
subject  toofficial  classification. 

1  7772  Anomy  ' 

•  7773  Anona  

.7774  Anonaceas  .... 

-  7775  Anonaceo  ' 
1  7776  Anonadaban  .  .  Dot 
17777  Anonadadas  .  .  .  Enc 
17778  Anonadado.  .  .  . 
17779  Anonadais  ....  Eng 
17780  Anonademos  .  . 

ibtful  if  a  return  freight  can  be  secured, 
eavor  to  get  all  freight  in  gold. 
"  secure  the  freight. 

1  7782  Anonnement  .  . 
1  7783  Anonneur  

"       on  terms  mentioned. 
1           *'        "  next  steamer. 

17784  Anonychie  ....  Fre 
17785  Anonymat  ....        ' 
17786  Anonymisch  ..        ' 
17787  Anonymity....        ' 
17788  Anonymous...        ' 

and  all  charges  will  be  paid  here. 

*       at  current  exchange. 

17790  Anophyta  ' 

'       by  all  rail  in  carload  lots  per  100  Ibs.  is  

17791  Anophytes  .  .  .  .        ' 
17792  Anopisthe  ' 

'        '    canal  and  lake  in  less  than  carload  lots  per  100  11 

17793  Anoplanthe  .  .  .        ' 
17794  Anoplis  ' 

'        '    lake  and  rail  in  less  than  carload  lots  per  too  lb« 

17795  Anoploure  ....        ' 

1  7707  Anoosia.  .                   4 

'       charges  are  light. 
"         "   moderate. 
"          "    very  heavy. 
"        will  have  to  be  paid. 

17798  Anorchide  ....        ' 
17799  Anordir  ' 

1  7800  Anorecti  ' 

17801  Anorectum  .  .  .  .        ' 
1  7802  Anorexy  

'       duty  and  insurance. 
"         right  up  to  the  mine. 
'         "       "           "         to  port  of  discharge. 

1  7803  Anorgique  .... 
1  7804  Anorgisrae  .... 
1  7805  Anorhynque  .  .  . 
:  7806  Anormal  

"         "  steamer  (sailing  about  ). 
'         expressage  and  cartage. 

i  7807  Anormales  .... 

:  7809  Anorrhopie  .... 

17811  Anorthic   

'         "  too  high. 
"     "    low. 
'         market  continues  dull  with  very  little  inquiry. 
"      is  brisk. 
'         must  be  paid. 
'            "     "  prepaid. 
"     not  be  paid. 

17812  Anorthose  

1  7813  Anorthura  .... 
1  7814  Anosia   . 

17815  Anosmie  

17816  Anospore  
17817  Anossi  

17818  Anostomo 

17819  Anotador  

'        paid  at  port  of  shipment. 
"     here. 
'        payable  in  gold. 
"       on  gross  intake  weight. 
'        per  ton. 

17820  Anotaremos  .  .  . 
17821  Anotariais  

17822  Anotaste  

17823  Anoteis  

17825  Anouki  

'        to  be  net. 
'                  paid  against  certificate  of  delivery. 

1  7826  Anourelle  

:  7827  Anousvara  .... 
'7828  Anouvaka 

'                           "  the  discharge  progresses. 
'                          before  sailing  of  the  vessel. 
'                            by  shipper. 

17829  Anoxemie  

1  7830  Anoxoluin  .... 
17831  Anperlen  .    ... 
17832  Anpfeifen  
17833  Anpflanzen.  .  .  . 
1  7834  Anprobe  

4                                  (hv       •          .\ 

\°y           )• 

in  exchange  for  bills  of  lading. 
'                            on  the  arrival  of  the  vessel. 
'                            "  delivery  without  deduction  of  any  kind. 
'                            "  delivery. 
'                            '  '   the  gross  weight. 

17835  Anpuffen  
17836  Anputz  

17837  Anquellen  

256 

FREIGHT—  Continued. 

17838  Anquerita Freight  to  be  paid  on  the  net  weight. 

17839  Anquilopes. .  .  .         "  •       "     "     "  quantity  landed. 

17840  Anquilosar   ...         "  '      "     "     "         "         shipped. 

17841  Anquiloso "  '       "     "  shipment. 

17842  Anquina    "  '      "     ship  lost  or  not  lost. 

17843  Anquinhas ....        "  '    reduced. 

17844  Anquiremus.  .  .  will  be  higher  (after ). 

17845  Anquiro "          "     "    lower  (after ). 

17846  Anquisecas   .  .  .  Freights  are  advancing. 

17847  Anquiseco  ....         "  '    against  us. 

17848  Anquisitos  .  . . .         "         "    firm  and  will  probably  advance. 

17849  Anquisivit  ....  '    weak. 

17850  Anredere "         "        "     and  will  probably  decline. 

17851  Anregen "        by are . 

17852  Anreiz "        "    steamer  and  sailer  about  the  same. 

17853  Anrique "        declining. 

17854  Anritzen "        firm. 

17855  Anruck "        to are . 

17856  Anruehmen  . . .         ''         "  have  advanced. 

17857  Ansaat "          '  have  declined. 

17858  Ansaessig "        very  steady  ;  cannot  cut. 

17859  Ansaeuseln.  .  .  .  Get  the  freight  as  high  as  you  can 

17860  Ansalben "     "       "         "  low  as  you  can. 

17861  Ansareas '     through  rate  of  freight. 

17862  Ansarerias  ....  Give  rate  of  freight  (of )  to . 

17863  Ansarero "       "     "       "       ("  )  to in  carload  lots. 

17864  Ansarieh "     a  coal  freight  (to    ). 

17865  Ansarinos Gross  freight  (is )  (will  be ). 

17866  Ansated Half  freight  to  be  paid  on  signing  bills  of  lading. 

17867  Ansatos Have  been  sent  by  freight. 

17868  Ansatzrohr .  .  .  .        '     engaged  freight  (for ). 

17869  Ansbaum '  on  your  terms. 

17870  Anschaire '  "       per  sailer. 

17871  Anscheines '  "         "  steamer. 

17872  Anschueren  ...        '     insured  freight  at . 

17873  Anseatiche .  . .  .        '  "       per . 

17874  Ansegise made  contract  for  freight  to  include  all  charges  (to ). 

17875  Ansegisil '     paid  freight  on  this  sale. 

17876  Ansellia '     you  freight  (for )? 

17877  Anselmo '     tons  freight  (for ). 

17878  Ansemund  ....  Homeward  freights  are . 

17879  Anser How  long  a  rate  of  freight  can  you  get  (on )? 

17880  Anseranas  ....      "     much  freight  is  there? 

17881  Anserarius  ....  If  freight  by  steam  is  not  above . 

17882  Anseratim  ....  ''  they  can  be  taken  freight  free. 

17883  Anserculi ''      "     cannot  be  taken  freight  free. 

17884  Anserculos.  ..."  you  can  get  freight. 

17885  Anserina In  excess  of  freight. 

17886  Anserinum. ..."    want  of  freight  to . 

17887  Anseripede.  . .  .  Instructed  to  keep  the  freight  in  hana  without  compromise. 

17888  Anserous Insure  freight  at . 

17889  Ansfried "          "        per . 

17890  Ansgard Is  the  freight  you  offered  still  open? 

17891  Ansiaba Keep  the  freight  in  hand. 

17892  Ansiabais Less  freight. 

17893  Ansiadade  ....     "     tariff  rate  of  freight. 

17894  Ansiamos Look  out  for  homeward  freight  and  report. 

17895  Ansiarian "       "     "    some  light  freight. 

17896  Ansiaron Lowest  rate  of  freight  at  present  (to )  is  . 

17897  Ansiasemos  ...        "         "     "       "     per  steamer  for —  from  (here)  ( )  to 

17898  Ansiasteis  ....        "         "     "       "       "    sailer  for from  (here)  ( )  to  — 

17899  Ansiaux Net  freight  (is )  (will  be ). 

17900  Ansibarier  ....  No  additional  freight  required. 

17901  Ansichtig freight  can  be  obtained. 

17902  Ansidee "       offering  here  for , 

17903  Ansiedades  .  . .         improvement  in  freight. 

17904  Ansiedler other  freight  offering  here  for . 

17905  Ansiedlung  .  .  .         return  freight  can  be  secured. 

17906  Ansieta Only  at  a  cheap  freight. 

17907  Ansille Outward  freights  are . 

17908  Ansio Prepay  freight. 

17909  Ansiosas "  "        and  charge  us. 

17910  Ansiosi Procure  as  low  freight  as  possible. 

17911  Anskar Quote  freight  by  steamer. 


257 


179*2  Anslaight  .    . 

FREIGHT—  Continued. 
•  •  Quote  freight  by  steamer  and  rail. 

"          "       bv 

17014  Anspect  . 

•  •                          from  your  port 

1  79  1  5  A  nspessade  .  . 
17916  Anspiessen.  . 
171)17  Anspom    .  .  . 

4      freights  by  sailer. 
•          "        /fnr             \ 

)• 
.  ,        '          "        for  Europe. 

17918  Anspornen.  . 

"    United  States. 

17920  Anspreizen.  . 
17921  Ansprudeln  . 
17922  Anstaendig  . 

.  .  Quoted  a  special  rate  of  freight. 
"       lowest  terms  of  freight. 

17924  Anstarren.  .  . 
17925  Anstaunen  .  . 
17926  Ansteigend  . 

17927  Anstellig  .  .  . 

17928  Anstey  

..'***       *'                  "        is  . 

17931  Anstuerzt  ,. 

.  .  Secure  best  freight  offering. 

"       "        "            "        (for               )"> 

17934  Answerable  . 
17935  Answered 

.  Should  be  '".ent  by  freight  if  possible 

1  7936  Answering  .  . 
17937  Answerless.  . 
17938  Antacanthe  . 
17939  Antachates.  . 

.  .  Telegraph  before  engaging  freight, 
the  highest  rate  of  freight  you  can  (gi/e)  (get). 
"    lowest  rate  of  freight  you  will  accept. 

17940  Antacids.  .  .  . 

"   to  per  sailer  from  (  )  (your  port). 

17942  Antaeus  .... 

.  .  The  freighters  are  a  first-class  house. 

17943  Antagallar  .  . 
1  7944  Antagailo  .  . 

"   not  to  be  trusted. 
"        cannot  be  found. 

i7Q4'i  Antatrojre  . 

"        have  committed  fraud. 

17946  Antagonico  . 
17947  Antagonism. 
17948  Antagonize  . 
I7O4Q  Antaeronv.  . 

"     failed. 

.  .  There  is  no  freight  offering. 
.  .  This  week's  steamer  already  full  ;  shall  we  engage  freight  bv  the  next  ? 

17950  Antagoras  .  . 
17951  Antahpoura  . 
17952  Antalcidas  .  . 
17953  Antalgiche.  . 
17954  Antalgique.  . 
17955  Antalkali  .  .  . 

.  .  Total  amount  of  freight. 
.  .  Upon  settlement  of  freight. 
.  .  Very  good  freight  offering  for  •  — 
.  Wait  until  the  freight  is  higher. 
"       "      "         "      "  lower. 
.  .  Was  sent  by  freight. 

17956  Antalkidas  .  . 
17957  Antamba  .  .  . 

.  .  What  amount  of  freight  can  you  guarantee  ? 
"     are  the  freight  charges  ? 

17958  Antamilla.  .  . 
17959  Antanagoge  . 
17960  Antandri  .  .  . 

"     freight  can  you  get  ? 

"     is  rate  of  freight  ? 

17961  Antandros  .  . 
17962  Antannaire.  . 
17963  Antanonas  .  . 
17964  Antanos  .  .  . 

"     '    the  freight? 
"     '      "        "        and  insurance  ? 
gross  freight  ? 
*'     '      "    lowest  contract  rate  of  freight  you  can  obtain  on  bv  fist  freight  ? 

17965  Antapocha  .  . 

4      4t    net  freight? 
1       '      '4    rate  of  freight  to       -       ner  hundred  pounds' 

17967  Antara  

'             "       "     "        "       per  sailer  (to  )? 

17968  Antaradus  .  . 
17969  Antarchism  . 
17970  Antarctico  .  . 

14       "     "        "       direct  steamer  (to  )? 

17972  Antartiche  .  . 
17973  Antasten 

.  .      '•     4       i4        "           "        "   steamer  (for  )? 

17974  Antauge  .  .  .  . 

44     light  freight  is  required  ? 

17975  Antavares.  .  . 

.  .  Who  are  the  freighters  ? 

17976  Anteaban  .  .  . 

"    will  pay  freight  charges? 

\\  ;'l  allow  freight  (to  ) 

17978  Anteadas  .  .  . 

"        "          "       to  any  point  east  of  . 

17979  Anteado 
17980  Antealtar  .  .  . 

44        "      reduction  in  freight. 

17981  Anteambulo. 
17982  Anteantano  . 
17983  Anteantier  .  . 
17984  Antebois  .  .  . 
17985  Antebrazo  .  . 

"    not  agree  to  freight  being  paid  on  — 
"    pay  freight  charges. 
"    send  by  freight. 
14    take  the  freight. 
"    telegraph  before  en?                    u 

258 

FREIGHT—  Continued. 

17986  Antecalvo Without  charge  for  freight. 

17987  Antecama Withhold  the  freight  until  all  the  cargo  is  delivered. 

17988  Antecamara  .  . .  You  have  nothing  to  pay  for  freight. 

1 7989  Antecapio  ....  Your  terms  for  freight  are  too  high. 

17990  Antecas freight  to  be  advanced  at  port  of  loading. 

17991  Antecedere FUND. 

1 7992  Antecedeva  ...  A  reserve  fund  of  —     — . 

17993  Antecedo An  accumulated  fund  (of ). 

17994  Antecellis Fund  amounted  to 

17995  Antecello . . 

1 7996  Antecessim  . 

1 7997  Antecessor . 

17998  Antecessus. 

17999  Antecoger 


for 

should  amount  to  - 

was  exhausted  (by 

will  amount  to 

"    be  exhausted. 


iSooo  Antecogido  .  .  .  Has  the  fund  been  exhausted  ? 

18001  Antecoros How  was  the  fund  exhausted  ? 

18002  Antecristo  ....  If  the  fund  does  not  amount  to . 

18003  Antecuarto . . .  .  "    "      "     has  been  exhausted. 

18004  Antecuerpo  ..."    "      "      "    not  been  exhausted. 

18005  Antedataba  ..."    "       "     amounts  to . 

18006  Antedateis  ....  Is  there  a  reserve  fund? 

18007  Antedextro. ..."       ''     "        "         "      to  meet  such  cases  ? 

18008  Antedico Out  of  the  fund  (arising  from ). 

18009  Antediem Proposed  amount  of  the  fund  is -. 

18010  Antedique  ....  Reserve  fund  now  stands  at — . 

18011  Antedorsal.  .  . .  Sinking  fund . 

18012  Antefacti There  is  a  reserve  fund. 

18013  Antefactum  ...       "     "no  reserve  fund. 

18014  Antefero To  fund  the . 

18015  Anteferri What  is  the  amount  of  the  fund  ? 

18016  Antefertur  ....  "    "    proposed  amount  of  the  fund  ? 

18017  Antefixae Will  be  added  to  the  reserve  fund. 

18018  Antefixos "    have  to  be  taken  from  the  reserve  fund. 

18019  Antefixum FURNISH. 

18020  Antegesti Are  now  furnishing. 

18021  Antegestum  . .  .  Can  be  furnished  (by ). 

18022  Antegredi "    you  furnish  (within )? 

18023  Antehabeo  ....  Cannot  be  furnished  (by ). 

18024  Antehac Cost  of  furnishing. 

18025  Anteimus Do  not  furnish. 

18026  Anteistis Fully  furnished  (by ). 

18027  Anteivi Furnish  us  (with ). 

18028  Antel Has  furnished  ( )  (us)  with . 

18029  Antelacion  ....     "     not  furnished  ( )  (us)  with . 

18030  Antelati Have  been  furnished  (by ). 

18031  Antelatum  ....       "     not  been  furnished  (by ). 

18032  Antelenam  ....  How  soon  could  you  furnish ? 

18033  Antelenis If  furnished  (by — ). 

18034  Antelia "  not  furnished  (by ). 

10035  Antelios "  you  can  furnish. 

18036  Antellarum  .  ..  "     "    cannot  furnish. 

18037  Antelogiis  ....  Must  be  furnished  (by 

18038  Antelogium  .  .  .  Partially  furnished  (by 


18039  Antelongi Should  not  be  furnished  (by  - 

18040  Anteloquio.  . .  .  To  be  furnished  (by ). 

18041  Antelucano  . .      "    furnish. 

18042  Anteludium  . .  .  Were  furnished  (by ). 

18043  Antemano  ....       "     not  furnished. 

18044  Antemetic  ....  Will  be  furnished  (by ). 

18045  Antemideas  ...      "    not  be  furnished  (by ). 

18046  Antemnae FUSE. 

18047  Antemostro  .  .  .  Coils  of  safety  fuse. 

18048  Antemurale  .  .  .  Cotton  fuse. 

18049  Antemurano  ..       "         "    suitable  for  dry  ground. 

18050  Antemuros.  . .  .  Double  tape  fuse. 

18051  Antenarios  ....  Fuse  ordered  from . 

18052  Antenatal Gutta-percha  fuse. 

18053  Antenati Single  tape  fuse. 

18054  Antenaves  ....  Taped  fuse,  suitable  for  sinking  in  very  wet  ground. 

18055  Antenicene.  .  .  .       "         "  "         "  dry  ground. 

18056  Antenifero  ....  Triple  tape  fuse. 

18057  Antennam  ....  of  safety  fuse  were  sent  on . 


18058 

18059 
18060 
18061 
18062 
18063 
1,^064 
18065 
18066 
18067 
18068 
18069 
18070 
18071 
18072 
18073 
i  ^074 
18075 
18076 
18077 
18078 
18079 
18080 
18081 
18082 
18083 
18084 
18085 
18086 
18087 
18088 
18089 
18090 
18091 
18092 
18093 
18094 
18095 
18096 
18097 
18098 
18099 


Antenne 
Antennilha .  . 
Antennis 
Antennula  . . 
Antennules  .. 
Antenoche  . . 
Antenombre. 
Antenora  .  .  . 
Antenoreum. 
Antenoris .  .  . 
Antenoron  .  . 
Antenumber. 
Antepagaba  . 
Antepagar. . . 
Antepago.. . . 
Antepagues.. 
Antepaixao. . 
Antepartis  .  . 
Antepasada. . 
Antepassio .  . 
Antepasto. .  . 
Antepatios .  . 
Antepechos. . 
Antepenult.  . 

Antepie 

Antepilano .  . 
Antepollet  .  . 
Antepondre  . 
Anteponeva  . 
Antepongas  . 
Anteponi.. . . 
Anteponilo . . 
Anteponing  . 
Antepoppa .  . 
Anteporrai .  . 
Anteposito . . 
Anteposui . . . 
Antepotens .. 
Antepuesta. . 
Antequam. .  . 
Antequino. .  . 
Antericos  . . 


ELECTRIC    FUZE. 

All  our  fuzes  are . 

Fuzes  ordered  from . 

Laflin-Rand  electric  fuze. 
*Victor  electric  fuzes. 

fuzes  were  sent  ;  will  take  them  back  if  not  satisfactoi  y. 

fuzes feet  wires. 


FUTURE. 

•    in  make  no  promise  for  the  future. 

'    rely  upon  the  future. 
Cannot  rely  upon  the  future. 
Do  you  rely  upon  the  future? 
If  in  the  future. 
I  n  the  future. 
Leave  it  for  the  future. 

"      nothing  for  the  future 
Rely  upon  the  future. 

The  future  of . 

You  must  in  future. 
...GAUGE. 

Gauge  (of )  is . 

Is  it  standard  gauge ? 

It  is  standard  gauge. 
"  "  not  standard  gauge. 
What  is  the  gauge  (- 


Will  send  tfauge  later. 
GALENA. 

Argentiferous  galena. 
Course  ground  galena. 
Fine  ground  galena. 
Galena  associated  with  blende. 


Gray  copper  with  galena. 


and  carries 


ounces  of  silver  per  ton. 


Galena  carrying ounces  of  silver  per  ton  of  2000  Ibs.  and  — 

"         ounces  of  silver  per  ton  of  2240  Ibs.  and  - 

"  "        ounces  of  silver. 


per  cent,  of  lead, 
per  cent,  of  lead. 


..GANGUE. 

Gangue  consists  mainly  of . 

"       is  composed  principally  of  silicious  matter. 
What  is  the  character  of  the  gangue  ? 


18100  Anterides 

18101  Anterieur 


18102  Anterior  .  . . 

18103  Anteriores  . 

18104  Anteriorly  . 
1 3 105  Anterminos 
18106  Anterhon  .  . 


18107  Anterofago  . 

18108  Anteros 

18109  Anterumene. 

18110  Antesalas  .  . 


I  Si  1 1  Antestamur 


18112  Antetechos 

18113  Antetemplo GARNISHHENT. 

18114  Antetuli Am  unable  to  learn  of  any  party  in  possession  of  property  or   moneys  belonging  to  this 

debtor,  or  indebted  to  him  who  can  be  garnisheed. 

18115  Anteurbanl  .  . .  Can  you  give  name  of  some  party  willing  to  become  surety  for  plaintiff  in  garnishment 

proceedings  ? 

iSn6  Anteventum.  .  .  Cannot  give  name  of  any  party  willing  to  become  surety  in  garnishment  proceedings. 
18117  Anteversio  .  . .  .  Do  you  know  any  party  indebted  to  or  possessing  property  of  this  debtor  who  might 

properly  be  garnisheed  ? 

*  Where  the  strength  is  not  designated,  single  will  be  shipped. 


200 


18118  Antevert. . . 

18119  Anteverted. 

18120  Anteviabo  . 

18121  Anteviamus 

18122  Anteviavi  .  . 

18123  Antevolare. 


GARNISHMENT—  Continued. 

Examination  disclosed  that  garnishee  neither  owns  property  nor  was  indebted  to  this  debtor. 
"  "  "  "        holds . 


owes  debtor 


18124  Antevorta 

18125  Anthalium  .. 

18126  Anthalme 

18127  Anthaxie 


.  Forward  affidavit  of  plaintiff,  or  some  person  in  his  behalf,  that  I  may  proceed  by  garnishment. 
.  Garnishee  has  not  paid  the  money  ordered  by  court  to  be  turned  over  to  this  plaintiff. 

"          "     "      "      "       "  "        "      "      "    "      "          "     "  satisfy    judgment 

of  this  plaintiff  but  promises  to  do  so. 

"   paid  the  money  ordered  by  court  to  be  turned  over  to  satisfy  the  judgment. 
..  Garnishment  proceedings. 

Has  the  garnishee  paid  the  money  in  his  hands  belonging  to  this  debtor  which  was  or- 

dered by  court,  to  be  applied  to  the  satisfaction  of  judgment  ? 

"     this  party  any  objection  to  be  garnisheed  as  to  property  or  moneys  in  his  hands  be- 
longing or  owing  to  -  ? 

18128  Anthedon  .....  Have  instituted  proceedings  in  garnishment  against  this  party. 

18129  Antheeren  ....        '     interviewed  this  party  and  find  him  wiliing  to  be  garnisheed. 

18130  Antheis  ......        '  "        "       "       "      "     decidedly  adverse  to  being  garnisheed. 

18131  Anthelion  .....        '     not  instituted  proceedings  in  garnishment  against  this  party. 

18132  Anthelix  ......        '      "    yet  instituted  proceedings  in  garnishment  against  this  party,  but  will  do  so  at  once. 

18133  Anthelmo  .....        '     you  garnisheed  this  party? 

18134  Anthemius  ....  Institute  proceedings  in  garnishment  at  once  and  advise. 

18135  Anthemoide.  .  .  Investigate  and  report  if  writ  of  garnishment  advisable. 

18136  Anthemone  ...  It  is  reported  that  -  possesses  property  of  this  debtor  ;  is  it  true  ? 
18157   Anthemusia  .  .  .  "  "         "          "    -  owes  this  debtor. 

18138  Anthemwise.  .  .  No  foundation  to  the  report  that  this  party  possesses  property  of  debtor  or  is  indebted  to  hiir.t 

18139  Antheral  ......  Report  that  -  possesses  property  of  this  debtor,  true. 

18140  Anthere  ......        "         "   -  owes  debtor. 

18141  Anthericum  .  .  .  What  was  result  of  examination  of  garnishee  ? 

18142  Antherids  .....  Would  advise  that  this  (party)  (  -  )  be  garnisheed. 

18143  Anthermus.  .  .  .       "       not  advise  that  (this  party)  (  -  )  be  garnisheed. 

18144  Antheroid  ....  -  is  indebted  to  the  debtor  and  can  be  garnisheed. 

18145  Anthesis  ......  -  is  not  indebted  to  the  debtor  and  cannot  be  garnisheed. 

18146  Antheus  .................................................................................... 

18147  Anthicide  ...........................................  ......................................... 

18148  Anthidule  .................................................................................. 

18149  Anthimo  .....................................  .....................  ........................... 

18150  Anthinae  .................................................................................... 

18151  Anthippe  ................................................................................... 

18152  Anthisteni  ................................................................................. 

18153  Anthitheta  ................................................................................ 

18154  Anthium  ..........................................................................  ........... 

18155  Anthobian  ................................................................................... 

18156  Anthobie  ......  .............................................................  .......... 

j8i  57  Anthobole  .................................................................................  - 

j8is8  Anthocere  .............................................................. 

18159  Anthochloe  ..........................................................................  ........ 

18160  Anthocone  ................................................................................... 

18161  Anthocyane  ......  GIVE. 

18162  Anthodium  ....  Can  give. 

18163  Anthoecie  .....    "     we  give  ? 

18164  Anthoid  .......     "     you  give? 

18165  Antholithe  ....  Cannot  give. 

18166  Anthologie  ....  Decline  to  give  more. 

18167  Antholome  ....  Give  in  exchange  (for  -  ). 

18168  Antholyse  .....      "     —  <  -  additional. 

18169  Antholysis  ....     "     --  additional  to  party  mentioned  in  letter  (<•>:  -        —  ). 

18170  Anthomane.  ...      "     -  additional  to  party  mentioned  in  telegram  (oi  --  ). 

18171  Anthomania  .  .  .     "     -  less. 

18172  Anthomyia.  .  .  .  Given  in  exchange  (for  -  ). 

18173  Anthophage  .  .  .  Has  been  given. 

18174  Anthopogon.  .  .  Have  given. 

18175  Anthorisme.  .  .  .      "      not  given. 

18176  Anthosteme..  .  .      "      yon  <nven  ? 


2OI 


\oi77  Anthotaxis  .. 
1  3  1  78  Anthotie  .  .  .  . 

Ql\E—  Continued. 
.  .  If  he  (they)  will  give. 
.  .  "  we  can  give. 

18179  Anthozasia  .. 
18180  Anthozoa  .  .  . 

.  .  "  you  can  give. 
.  .  '  '     "    do  not  give. 

18181  Anthozoic  .  . 
18182  Anthracene.. 
18183  Anthracias  .  . 
'8184  Anthracino.. 
18185  Anthracode.  . 
(8186  Anthrax 

.  .  Must  give. 
"     not  give. 
.  .  Shall  we  give  ? 
.  .  They  will  give  more. 
.  .  What  has  been  given  ? 
'     have  you  given  ? 

18187  Anthrenus.  .  . 
18188  Anthrepte.  .  . 

'     will  they  give  ? 
'       "    you  give  ? 
W  11  give 

18190  Anthriscum  . 
18191  Anthrisque 
18192  Anthrolome  . 
18193  Anthropics  .. 
18194  Anthropine.. 

.  .  You  can  give. 
GO.* 

18195  Anthropoid 

18197  Anthurium  .. 
18198  Anthusine  .  . 

ready  to  go. 
unable  to  go. 

18200  Anthyllide  .  . 
18201  Anthyllium  . 
18202  Antiacidos  .  . 
18203  Antiades.. 

"    ready  to  go? 
.  .  As  you  are  not  ready  to  go. 

.  .  Before  you  go  await  further  instructions. 

18205  Antiana 

"       "    slowly. 

18206  Antiandare.  . 
18207  Antiandava  . 

18212  Antibaccho  . 

**          **    ftn              .     ^\ 

\io  ^             ;. 

18215  Antibecchi  .  . 

18216  Antibecco.  .  . 
18217  Antibois  .  .  .  . 

(to  ). 
.  .     '          go  ahead. 

(8218  Antiboreus.  . 
1:8219  Antibrote  .  ,  . 

'           "as  your  letter  is  unsatisfactory. 
'           "  beyond. 

18221  Anticadmie  . 
18222  Anticae  

>           ••  /tn  .  ,,\ 

{W                    -  ). 

"  until  . 

18223  Anticaglia  .  . 
18224  Anticamera  . 

.  .     '           "     "     you  hear  from  us  again. 

18226  Anticardes.. 
18227  Anticardio  .  . 

1  8229  Anticato  .  .  . 

Everything  going  on  badly. 

18230  Anticesar  .  .  . 

"       M    well. 

18231  Anticharis  .  . 
18232  Antichetto  .  . 
:  8233  Antichezza  .  . 
18234  Antichita  .  .  . 

.  .  Go  as  soon  as  ready. 

4  "     *'     as  your  letter  is  satisfactory. 

"8235  \ntichior 

"  "     "     (to              ) 

18237  Antichthon.  . 
13238  Anticimico.. 

18240  Anticipare  .  . 
18241  Anticipava  .  . 
18242  Anticipera  .  . 

r3244  Anticipiez.  .  . 

.  .  If  not  ready  to  go. 

18245  Anticipo 

.  .       ready  to  go. 

18246  Anticipons  .  . 
18247  Anticivism.  . 
18248  Anticked  .  .  . 
18249  Anticking.  .  . 

.  .  *       **    can  go. 
.  .  '      M    go.  please  see  — 

*  See  also  "  Leave. 


262 

GO  —  Continued. 

18250  Anticlea If  you  go  (to ). 

18251  Anticlides "  can  go. 

18252  Anticlimax.  ..."  cannot  go. 

18253  Anticlinic Instruct to  go  (to ). 

18254  Anticlus Intend  to  go  on  with  ( )  (it). 

18255  Anticly It  takes to  go  to . 

18256  Anticness May  go. 

18257  Anticoecal  ....  Must  go  (immediately  to ). 

18258  Anticoeur "     not  go  (to ). 

18259  Anticolico  ....  Need  not  go  any  further. 

18260  Anticorro Not  necessary  to  go  purposely. 

18261  Anticorsi "    yet  ready  to  go. 

18262  Anticorte Now  ready  to  go. 

18263  Anticragus. . . .  Propose  that  we  go  together. 

18264  Anticrates  ....  Shall  (we)  ( )  go  > 

18265  Anticresis They  can  go. 

18266  Anticristo "     cannot  go. 

18267  Anticrotte  ....      "     should  go. 

18268  Anticuaba  ....      "         "       not  go. 

18269  Anticuadas.  ...      "     will  not  go. 

18270  Anticuamos  .  . .  To  go. 

18271  Anticuario  ....  Unable  to  go  to . 

18272  Anticuaron   . .  .  When  are  you  going  (to )? 

18273  Anticueis "      can  you  go  (to )? 

18274  Anticuo "      do  you  expect  to  go  (to )  ? 

18275  Anticuore.  ....  Where  shall  I  go  next? 

18276  Anticyprio  ....  Why  did  you  go? 

18277  Anticyrus "       "      "    not  go? 

18278  Antidactyl  ....  Will  go  as  soon  as  possible. 

18279  Aniidamus  ....     "      "  (as  requested  to ). 

18280  Antidaphne  ...    "      "  on  the (to ). 

18281  Antidata "      "  unless . 

18282  Antidesma  ....     "     have  to  go  to . 

18283  Antidhac "     not  go  (unless ). 

18284  Antidica "     you  go  (to )? 

18285  Antidicono.  . .  .  You  can  go. 

18286  Antidinico  ....     "     cannot  go. 

18287  Antidirlo "     must  go  (for )  (to ). 

18388  Antidisse '          "     not  go  (to ). 

18289  Antidorcas  ....    "     need  not  now  go  (to ). 

18290  Antidorus "     should  go  (to ). 

18291  Antidotant.  . .  .  is  going  to and  expects  to  reach  there . 

18292  Antidotary  .... is  going  to and  expects  to  reach  there telegram  sent  there  will  reach  him. 

18293  Antidote 

18294  Antiedrico 

18295  Antiedrie 

18296  Antiemetic 

18297  Antiensis 

18298  Antientry 

18299  Antifaces 

18300  Antifasia 

18301  Antifaz 

18302  Antifisico 

18303  Antifona GOLD.* 

18304  Antifonero  ....  Advise  shipment  of  gold  being  made  at  your  end. 

18305  Antifosso "       state  of  gold  in  your  market. 

18306  Antifrasis American  gold. 

18307  Antigaris fBank  allows  interest  on  gold  in  transit. 

18308  Antigenida.  .  . .  has  advanced  the  rate  on  eagles. 

1830^  Antigerio "    discontinued  allowing  interest  on  gold  in  transit. 

18310  Antigna ''    reduced  the  rate  on  eagles. 

18311  Antigone now  pays  for  eagles . 

1831*  Antigoneia.  .  .  .  pays  for  gold  bars . 

18313  Antigonos  ....  Brisk  demand  for  gold. 

18314  Antigrado  ....  Can  do  better  on  gold  from  these  markets  than  from  the  Bank  of  England. 

*  See  also  page  646. 

t  Bank  :>:'  England  is  underst™^,  '.(  tho  -ressaee  comes  from  England  ;  Bank  of  France  if  from  France,  and  so  on. 


263 


18315  Antigradus.  .  . 

18316  Antigramme.  . 

18317  Antigraphy  .. 

18318  Antigualla  ... 

18319  Antiguardo.  .. 

18320  Antiguas 

18321  Antiguedad  .  . 

18322  Antigusta 

18323  Antik 

18324  Antikisch 

18325  Antikyra 

18326  Antilacteo  ... 

18327  Antilambda  .  . 

18328  Antilegal 

18329  Antileon 

18330  Antileveur  ... 

18331  Antilexie 

18332  Antilibano  .  .  . 

18333  Antilisso 

18334  Antilithic 

18335  Antillien 

18336  Antilobio  .... 

18337  Antilochos  ... 

18338  Antilogico  ... 

18339  Antilogies  ... 

18340  Antilogous  ... 

18341  Antilogy 

18342  Antiloimic  ... 

18343  Antilopa 

18344  Antilopes 

18345  Antilopins  ... 

18346  Antilysse 

18347  Antimachie  .. 

18348  Antimachus  .. 

18349  Antimando   .  . 

18350  Antimason  ... 

18351  Antimasque  .  . 

18352  Antimessie  ... 

18353  Antimesso  ... 

18354  Antimeter 

18355  Antimio 

18356  Antimisero.  .  . 

18357  Antimoine 

18358  Antimonial.  .  . 

18359  Antimonico.  .. 

18360  Antimonies.  .  . 
1836;    Antimoral 
183^2  Antimurano  .  . 

18363  Antimurare.  .  . 

18364  Antimurava  .  . 

18365  Antimuro 

18366  Antinoitae  ... 

18367  Antinome 

18368  Antinomia  ... 

18369  Antinomies.  .  . 

18370  Antinoron  ... 

18371  Antinous 

18372  Antinum 

18373  Antiochian  .  .  . 

18374  Antiogenes.  .. 

18375  Antiorino 

18376  Antiorus 

18377  Antipa 

18378  Antipapado.  .  . 

18379  Antipapal 
18360  Antipaphus.  .  . 

18381  Antiparero  .  .  . 

18382  Antiparos 

18383  Antiparras  .  .  . 

18384  Antipasto 

18385  Antipathic... 

18386  Antipathy 

18387  Antipatias 

18388  Antipatico    .. 


Can  do  better  on  gold  from  these  markets  than  from  the  Dank  of  France. 

"     "       "       "     " 
Do  not  pay  in  gold. 

"     "    send  any  gold  at  present. 

"    you  expect  gold  shipments  from  your  side  this  week  ? 

"      "    wish  us  to  forward  gold  ? 
Does  bank  allow  interest  on  gold  shipment  in  transit  ? 
English  gold. 
Forward  -  gold. 
French  gold. 
German  gold. 
Gold  coin. 


"      "  New  York. 
"      "  London. 
dollars. 

is  now  at  a  premium  of  —  -  . 
only  will  be  received. 
required  (for  -  ). 

shipments  are  not  profitable  unless  we  can  sell  at 
delayed  ;  will  go  by  steamer  -  . 
invoice  cost  equal  to  --  . 
most  desirable. 

"     undesirable. 
per  steamer 


or  better. 


show  a  loss  of 


....  profit  jf  we  can  seu  at  - 
"     "      "     of  -  . 
stopped. 
"     shipped  this  week  -  . 

(to  -  ). 
"  "       to-day  -  . 

very  scarce.  ^ 

"     worth  -  , 
Have  forwarded  gold  (to  the  extent  of  ---       ). 

"     you  forwarded  gold? 
Heavy  shipment  of  gold. 

"      withdrawal  of  gold. 
How  much  gold  do  you  require  ? 
"        "        "     "    "    wish  us  to  forward  ? 
"        "        "    has  been  shipped  ? 
Large  demand  for  gold. 
Limited  demand  for  gold. 
Make  a  shipment  of  gold  on  the  —     —  . 

"     tender  in  gold. 
Must  pay  in  gold. 
No  demand  for  gold. 
"   shipment  of  gold  to  report. 
Offer  half  in  gold  and  half  in  paper. 
Order  for  gold  has  been  forwarded  by  --  —  . 
"      sent  for  gold  is  hereby  countermanded. 
Orders  have  gone  to  your  market  for  -  in  gold. 

"         "       "      "     "          "        "    -  in  gold  to  be  forwarded  here. 
Pay  in  gold. 
Refuse  to  pay  in  gold. 
Require  -  in  gold. 
Send  us  -  in  gold. 


all  the  gold  you  can. 
gold  (to  --  ). 
gold  -  silver 


Shall  we  make  you  a  shipment  of  gold  ? 


bank  notes. 


Ship  by 


send  you 


gold  to  cost  equal  to 


the  gold. 


express, 
express 
express 


in  gold  ? 

in  gold. 

in  gold;  in  $5,  $10  and  $20  pieces. 
on  -  and  charge  our  account. 


in  $5  gold  pieces. 
in  $10  gold  pieces. 
in  $20  gold  pieces. 

gold  and  charge  our  account. 


Shipment  of  gold. 

Stock  of  gold  is  decreasing  here. 

"      "     "     "  increasing  here 


264 


QOL  D—  Con  tin  ued. 

18389  Antipatris The  following  gold  has  been  shipped  from  here  to . 

18390  Antipaxo There  will  be  heavy  shipments  of  gold  this  week. 

18391  Antiphemus. . .  .       "        "     "  light  shipments  of  gold  this  week. 

18392  Antipherna.  .  .  .       "        "     "      "  "         "     "       "        "     if  any  at  all. 

18393  Antiphilus  ....  We  don't  expect  any  gold  to  leave  this  week. 

1 8394  Antiphone  ....          ship  you gold. 

18395  Antiphonus.. .  .  '  gold,  invoice  cost  equal  to . 

18396  Antiphrae —  gold  per  express. 

18397  Antiphrasi  ....  '  gold  per  steamer. 

18398  Antipocaba  ....  '  gold  per  steamer,  invoice  cost  equal  to  — 

18399  Antipocar '  gold  per express. 

18400  Antipoco Will  not  accept  other  than  gold. 

18401  Antipodes gold  engaged  for  export. 

18402  Antipodum.  .  .  .  gold  engaged  for  shipment  to  this  country. 

18403  Antipoenus  . .  .  gold  has  been  shipped. 

18404  Antipofora  ....  in  gold. 

18405  Antipoison in  gold  to  be  forwarded  here. 

18406  Antipole GOLD. 

18407  Antipopish.  ...  A  gold  gain  of . 

18408  Antiporta "  pay  streak inches  wide,  full  of  visible  gold. 

18409  Antippus Alluvial  gold. 

18410  Antipraxia  ....  An  average  assay  for  gold  gave per  ton  of  2240  Ibs. 

18411  Antiprendo  ..."         "  "       "       "       "     per  ton  of  2000  Ibs. 

18412  Antipsoric  ....  Are  losing  at  least of  the  float  gold. 

18413  Antiptosis  ....  As  a  gold  mine  has  a  great  reputation  for  richness. 

18414  Antipyique.  . .  .  Bar  of  gold,  total  weight has  been  shipped. 

18415  Antiqua Can  pan  out  gold. 

18416  Antiquaire  ....  Do  not  figure  gold  at  over . 

18417  Antiquandi.  .  .  .  Deduct  -^  oz.  gold  and  pay for  balance. 

18418  Antiquant  ....        "       -fa  oz.  gold  and  pay for  balance. 

18419  Antiquario  ....        "       fa  oz.  gold  and  pay for  balance. 

18420  Antiquato "       ounces  of  gold  per  ton  (and  pay —  for  balance). 

18421  Antiquely Expect  to  save of  the  gold. 

18422  Antiquist "       "  ship  balance  of  the  gold  (on ). 

18423  Anti renter  ....  Figure  gold  at per  oz. 

18424  Antirrea "         "     "  $20.67  per  oz. 

18425  Antirrhini "         "     "  $20.00  per  oz. 

18426  Antirrhium.  .  .  .  For  all  gold  contained  in  ore  if  assay  is  more  than  -fa  of  an  oz.  per  ton. 

18427  Antisaggio  ....     "    gold  pay per  oz.  for  full  gold  contents. 

18428  Antisagoge.  . .  .     "       "       "    $20.00  per  oz.  less  $5.00  per  ton. 

18429  Antisalle "       "       " per  oz.  less per  ton. 

18430  Antisana Gold  amalgam. 

18431  Antisapere  . . .  .      "     and  silver. 
1^432  Antisapeva. . . .      "     bearing. 

18433  Antisaputo  . . . .      "     dust. 

18434  Antisatira "     has  been  discovered  (at )  (here). 

18435  Antisce "        "      "     found  in  bed  of  creek. 

18436  Antiscians "     is  entirely  alluvial. 

18437  Antiscien "     "  mainly  in  the  free  state  and  coarse. 

18438  Antiscript  ....  "  very  fine  and  very  difficult  to  save. 

18439  Antiseppi nuggets. 

18440  Antiseptic  ....      "     ,  silver  and  copper. 

18441  Antisigma  ....  Have  found  a  nugget  of  gold  weighing ozs. 

18442  Antisocial '     made  many  pannings  and  have  always  found  gold. 

18443  Antispase ''     saved of  the  gold. 

18444  Antispasis In  order  to  save  some  of  the  float  gold. 

18445  Antispasto  ....  Nuggets  of  gold  are  occasionally  found. 

18446  Antispode.  ...    Owing  to  reputed  find  of  nuggets  of  gold. 

18447  Antispodio  ....  Pay  nothing  for  gold. 

18448  Antispodos.  . .  .  Probably of  the  gold  is  "  float." 

18449  Antistabo Retorted  gold. 

18450  Antistamus  .  . .  Samples  can  be  found  showing  free  gold  but  the  average  is  low. 

18451  Antistarem.  . .  .  Ship  as  much  gold  prior  to as  you  can. 

18452  Antisthene The  gold  is  "  rusty." 

18453  Antistique  ....     '         "     "         "         and  partly  float. 

18454  Antistome  . . .  .     '  "  coarse. 

18455  Antistrofe  ....     '         "     ''       ''      and  readily  amalgamates. 

18456  Antitacte '         "     ''  very  fine. 

18457  Antitauro '      yield  amounts  to ozs.  of  retorted  gold. 

18458  Antitenare  ....  There  are  plenty  of  indications  of  the  existence  of  gold. 

18459  Antitetico What  quantity  of  gold  have  you  on  hand? 

18460  Anti  theism.  ...      "  "         "      "       ''        '    shipped? 

18461  Antithenar  ....  You  may  figure  gold  up  to . 

18462  Antithesis.  .  .  .     gold  from  each  pan. 


805 


.GOOD. 

1 0463  Antitheus As  good  as . 

18464  Antitipia Can  do  good  (by ). 

18465  Antitopeia  . .  .  .     '       "  no  good  (by ). 

18466  Antitrago "    we  do  any  good  ? 

18467  Antitragus  ....    "    you  do  any  good  ? 

18468  Antitrixie Doing  no  good. 

18469  Antitropal  ....  Good  enough. 

18470  Antitrope '     for . 

18471  Antitypous . . .  .       "      "    nothing. 
Antivai ''      "    the  price. 

18473  Antivanno  ....      '      only  for  to-day. 

18474  Antivedere  ....  until . 

18475  Antivedeva. .  .  .  Has  not  done  much  good. 

18476  Antivengo  ....  If  good. 

18477  Antividero  .  .  .  .  "      "     and  cheap. 

18478  Antividi "  we  can  do  any  good. 

18479  Antiviril Not  so  good  as . 

18480  Antlered ''    good  enough. 

18481  Antlia Very  good. 

18482  Antliates "     little  good. 

18483  Antlitz What  are  they  good  for  ? 

18484  Antlitzes "     is good  for  ? 

18485  Antocero Will  do  a  great  deal  of  good. 

18486  Antoche "     "  no  good. 

18487  Antocono You  can  do  good. 

18488  Antodica "    cannot  do  any  good. 

1 8489  Antodone 

1 8490  Antoeci 

1 8491  Antoecien 

1 8492  Antofagos 

1 8493  Antofili 

1 8494  Antofle 

1 8495  Antografia 

1 8496  Antoil •. 

1 8497  Antoinette 

1 8498  Antolissa 

1 8499  Antolita 

1 8500  Antomias 

1 8501  Antomicida 

1 8502  Antomides 


18503  Antonesco GOODS. 

18504  Antonianes. . .  .  Accompanying  goods  with  invoice. 

18505  Antoninias  ....  Advise  cost  of  forwarding  goods  (to ). 

18506  Antonomasy  .  .      ''       us  if  goods  have  reached  (you)  ( ). 

18507  Antonomio.  ...      "       to  forward  goods  held  (at ). 

18508  Antonomose. .  .  All  goods  are  bonded. 

18509  Anton yanza. ..    "       l-      must  be  bonded. 

18510  Antonym Are  entirely  out  of  goods. 

18511  Antorbital  ....    ''    holding  goods  for  further  instructions  to  forward. 

18512  Antorchado  ...     ''    not  out  of  goods. 

18513  Antorcheis  ....    "    you  out  of  goods  ? 

18514  Antorcho Await  arrival  of  goods  before  payment  of  collection. 

18515  Antosmio  .    ...  By  what  line  can  the  goods  arrive  (at )  ? 

18516  Antospermo  .  .  .  ''       "       ''    were  goods  shipped  ? 

18517  Antothite Call  on  (him)  ( )  and  ascertain  and  report  what  specific  reasons   if  any,  he  offers  for 

his  refusal  to  accept  the  goods. 

18518  Antoxa Can  recover  the  goods. 

18519  Antozone "     you  recover  the  goods? 

18520  Antrace Cannot  forward  the  goods  (before ). 

18521  Antracidos  . . . .        "      recover  the  goods. 


266 


18522 
18523 
18524 
18525 
18526 
18527 
18528 

18529 
18530 


18532 
18533 
18534 
18535 
18536 
18537 
18538 


Antracina.  . 
Antracitas  . 
Antracosis  . 
Antragen  .  . 
Antraigues. 
Antrauen  .  . 
Antredanha 

Antredozir  . 
Antrevir  .  .  . 

Antri 

Antriades  .  . 
Antribo .... 
Antrinken  . 
Antrisco  .  .  . 
Antrocarpe . 
Antrocos . . . 
Antroller  . 


18539  Antrophye  . 

18540  Antropoide. 

18541  Antrorse  . . . 

18542  Antrum.  .  .  . 


18543 
18544 
18545 
18546 

18547 
18548 

18549 
18550 

18551 
18552 
18553 
18554 
18555 
18556 
18557 
18558 

18559 
18560 
18561 
18562 
18563 
18564 
18565 
18566 
18567 
18568 
18569 
18570 
18571 
18572 

18573 
18574 

18575 
18576 
18577 
18578 

18579 
18580 
18581 
18582 
18583 
18584 
18585 
18586 
18587 
18588 
18589 
18590 
18591 
18592 


Antsingue  .  .  , 

Antuates 

Antuco , 

Antullius 
Antunnacum 
Antuschen  .  . 
Antuzano  . .  . 
Antvogel 
Antwort  .... 
Antworten  .  . 
Antyllus  .... 
Anuable  .... 
Anualmente  . 
Anuarias  .... 
Anubarrado  . 
Anubidem  .  . 
Anublabais  . 
Anublado .  .  . 
Anublasen  .  . 
Anublemos.  . 
Anubles  . .  . 
Anudabamos 
Anudamos  .  . 
Anudare  .... 
Anuencias  .  . 
Anuitement . 

Anuiter 

Anu lares.  . .  . 
Anulario.  . . . 
Anulativo  . .  . 

Anullae 

Anuilis 

Anulosa  .... 
Anulosos  .  .  . 
Anumati .... 
Anunang  .  .  . 
Anunciada  .  . 
Anunciamos. 
Anunciar  . .  . 
Anunciaron  . 
Anunciases.  . 
Anuncieis . .  . 

Anu  nit 

Anurie 

Anurous  .... 
Anuviador  .  . 
Anverloben  . 
Anversos  .  .  . 
Anvilling  .  .  . 
Anvove .  . 


GOODS—  Continued. 
Chance  to  recover  the  goods  not  very  good. 

"       "      very  good. 
Consignee  claims  that  goods  are  not  same  as  sample  shown. 

"         "       "       were  not  shipped  as  directed, 
declines  to  accept  goods. 

has  advised  consignor  that  he  has  not  yet  received  goods. 

"       "  "  .........<         .1         these  goods  ;  think  this  state- 

ment a  fabrication  ;  please  get  at  the  truth  of  the  matter  and  advise, 
holds  goods  subject  to  order  of  consignor. 

received  goods  (on  the ). 

says  goods  on  hand  consigned  to  him  by  creditor  amounts  to 

will  not  return  any  goods  consigned  to  him  (by ). 

"     return  goods  consigned  to  him  (by ). 

"         "         "       on  hand,  and  pay  balance  in  cash. 

"       by  note(s)  (due  in ). 

"         "         "        "       "         "     "  "        "  secured  note(s)  (due  in —        ). 

Could  take  the  goods  you  have. 
Creditor  says  goods  were  delivered  to  consignee  "on  memorandum"  and  claim  that  titl-j 

has  never  passed  from  him. 

"       will  not  accept  goods  of  consignee  on  terms  as  stated. 
Creditors  will  accept  goods  if  returned  by  consignee  on  terms  named. 

Deliver  the  goods  (to ). 

"       "         "     as  per  bill  of  lading  (No.  )  to without  bill  of  lading;  we 

have  shipper's  guarantee. 
Do  not  buy  goods  unless  they  can  be  shipped  at  once. 

"     "    deliver  goods  (marked ). 

"     "    find  goods  (for )  (at ). 

'    forward  goods  as  advised  in  our  letter  (of ). 

"       "       "         "     "    telegram  (of ). 

Forward  goods  as  quickly  as  possible. 

"         and  telegraph  departure. 


care  of . 

to  our  agent  here, 
(to ). 


our  goods  so  as  to  reach  here  by . 

Found  goods  (at ). 

Goods  accepted. 

as  per  sample. 

advised  as  sent,  have  not  arrived  ;  have  you  forwarded  them  ? 
"         not  yet  to  hand  ;  make  inquiries  at  your  end. 

all  damaged  (send  instructions  to ). 

"    lost, 
approved, 
are  all  landed, 
short  shipped, 
arriving  in  usual  course, 
cheap. 

held  subject  to  your  order, 
in  course  of  landing. 

"  shipment, 
light  weight, 
not  shipped. 
"    yet  ready  to  forward, 
ready  and  waiting  orders, 
released, 
stored  at  present  (in 


arrived,  but  no  bill  of  lading, 
safely. 

"        without  certificate  of  origin  ;  forward  it  immediately, 
cannot  be  accepted. 

"       "  traced. 

"       "  shipped. 

carried  in  stock  of  this  party  are  in  bad  condition. 
"    "  fair  condition. 
"       "    "  good  condition, 
coming  to  hand  very  quickly. 

"        "       ''       "     slowly. 

consigned  consist  of . 

consist  of . 

delivered  (at ). 

detained  in  transit, 
have  been  delivered  (to 


displayed  for  sale  by  consignee, 
opened  by  consignee. 


-  >7 


GOODS—  Continued. 


18594  Anwaltlich  . 
18595  Anxanum  .  . 

"         "     not  been  opened  bv  consignee. 

18596  Anxianimum 
18597  Anxiaris 

.  .                                      accepted  from  carrier  by  consignee. 

18598  Anxiatur 

.  .                                      approved 

18599  Anxietudo  .  . 

"              '      displayed  for  sale  by  consignee. 

18601  Anxiferos  .  .  . 

arrived  here,  will  stop  their  delivery  upon  arrival 

18602  Anxiferum  .  . 
18603  Anxiosum.  .  . 
18604  Anxiously.  .  . 
18605  Anybody  .. 

"                       yet  arrived. 

"      in  perfect  condition. 
.  .      "      landed  in  bad  condition. 

18606  Anvchie 

"           "       "  good  condition 

18607  Anyctangie  . 
18608  Anycllaba.  .  . 

'       "       to-dav. 

18609  Anyellamos  . 
18610  Anyellando  . 
18611  Anyellaron.  . 
18612  Anyellases  .  . 
18613  Anyelleis  .  .  . 

"        ''      ''       "       to-morrow. 
"      "  returned. 

'         "       "         "       to-day. 
"      not  approved. 

18614  Anyello  

"        "   up  to  sample. 

18616  Anyone  

partly  damaged. 

18617  Anyoranzas  . 
18618  Anyphaene.  . 
18619  Anypotacte.  . 

"      ready  to  ship  but  no  opportunity. 

18621  Anvsidore.  .  . 

run  over  weight. 

18622  Anystis  ,  .  .  .  . 

salved  will  be  sold  at  public  auction. 

18623  Anvta  

seized  by  custom  authorities. 

18624  Anvtos  

"      sent  this  party  were  exactly  as  samples  shown. 

18625  Anywhere 
18626  Any  whither  . 
18627    \nzada 

"        '        "       "        "     selected  and  packed  with  the  greatest  care. 
"        "      "       "        "     shipped  as  agreed. 

18628  Anzeiger.  .  .  . 

to  be  accepted  if  satisfactory. 

18629  Anzianita  .  .  . 
18630  Anziano  .  .  .  . 

"       "  hand  and  satisfactory. 

18631   Anziche 

"       "      "    but  not  satisfactory 

18632   Anzinato.... 

"       "      "    too  late  for  this  season. 

18633   Anzitena.... 

were  accepted  from  carrier  by  consignee  (on  ). 

18634  Anzolabais.  . 
18635   Anzoladas  .  . 

"         "    forwarded. 
"    not  shipped. 

18637  Anzolamos.. 
18638  Anzolar 

as  soon  as  possible  after  sale  was  made  and  reference  and  financial 
standing  investigated. 
"      will  be  delivered 

18639  Anzolarian  .  . 
18640  Anzolaron  .  . 
18641   Anzoleis 

"         "        returned. 

18642  Anzolinho  .  . 
18643  Anzolos 

18644  Anzuckern  .  . 
18645  Anzuelo 

.  .  Has  consignee  received  these  goods  ? 

18646  Anzuwenden 
18647  Aobrica  

goods  been  recovered  ' 

18648   Aochlesie  ..  . 
18649  Aocnia     .  .  .  . 

"         "     ever  been  accepted  from  carrier  by  consignee  ? 
'     displayed  for  sale  by  consignee  ' 

18650  Aodone  

"                                 opened  by  consignee  ? 

18651   Aoestar  

"     holiday  goods  been  sent  ? 

18652  Aoliato  

"     not  recovered  the  goods. 

18653   Aoncinare.  .  . 

'    succeeded  in  stopping  any  of  the  goods  consigned  to  this  party. 

18654  Aoncinato  .  . 
18655   Aoncinava  .  . 

"     succeeded  in  stopping  a  portion  of  the  goods  only. 
"     the  goods  been  pu 

18657  Aoniorum.  .  . 

''       "       "      stored. 

18658  Aorasie  

stowed  for  immediate  delivery  on  arrival. 

18659  Aorato^ 

18660  Aorcammo  .  . 
18661   Aorcando  .  .  . 
18662  Aorcare 

"    plenty  of  goods  on  hand  ? 

on  our  order  ;  if  not,  when  will  you  ? 

18663  Aorca 
18664  Aorcassi    .  .  . 
18665  AcTato 

.  .  Hold  goods  for  further  instructions  to  forward. 
"          '       if  not  already  forwarded. 

GOODS—  Continued. 

18666  Aorcava Hold  the  rejected  goods  until  you  hear  from  ( )  (us). 

1 8667  Aorcavamo ....  How  and  when  were  the  goods  shipped  ? 

18668  Aorcherai  .    ...  Hurry  forward  the  goods  on  our  order  (of ). 

18669  Aorchi If  consignee  cannot  be  found  deliver  goods  to . 

18670  Aorchiamo  ....  In  the  meantime  get  the  goods  necessary,  ready. 

18671  Aorchino "   what  condition  are  the  goods  carried  in  stock  by  this  party' 

18672  Aorco Inquire  when  goods  will  be  ready  for  delivery. 

18673  Aoris "          "         "        "     "   shipped. 

18674  Aoristic Instructed  to  keep  the  goods  in  hand  without  compromise 

18675  Aoristical Interview  this  party  and  endeavor  to  remove  his  objections  to  receipt  of  goods  consigned 

to  him  (by ). 

18676  Aoristo Invoice  of  goods  sent  (to ). 

18677  Aormandoli  ...  Is  this  party  overstocked  with  goods? 

18678  Aormassimo. . .  It  is  claimed  by  consignor  that  goods  were  not  received  by  consignee  until  after  his  assign- 

ment ;  is  it  true? 

18679  Aormateli Let  goods  remain  on  wharf  and  await  letter. 

18680  Aormerallo. . . .  Nearly  all  the  goods  have  been  saved. 

18681  Aormeranno. . .        "       "    '          "         "       "          "      but  badly  damaged. 

18682  Aormerebbe  . . .  None  of  the  goods  ordered  are  in  stock. 

18683  Aormeremo  . . .  Obtain  permission  (of )  to  land  the  goods. 

18684  Aormiamolo ..."  (of )  to  trans-ship  the  goods. 

18685  Aormollo Offer  to  hold  goods  for . 

18686  Aornidem On  the  arrival  of  the  goods,  telegraph. 

18687  Aorta "     "         "       "     "        "  price. 

18688  Aorticas "    what  time  were  goods  sold  ? 

18689  Aortico Pay  against  goods. 

18690  Aortique Refuse(s)  to  take  the  goods. 

18691  Aortosteie Replace  the  rejected  goods  as  cheaply  as  possible  at  our  expense. 

18692  Aottalmia Retain  goods  until  satisfied. 

18693  Aouste Return  the  rejected  goods. 

18694  Aoutage "         "    whole  including  the  rejected  goods. 

18695  Aouteron Sell  the  rejected  goods. 

18696  Aovabais Send  goods  to . 

18697  Aovabamos  .  .  .  Sending  goods  to . 

18698  Aovada Shall  transfer  the  goods  (to ). 

18699  Aovados "     we  deliver  goods  on  verbal  order  of  your  Mr.  —     — ? 

18700  Aovando Sheriff  now  in  possession  of  this  debtor's  stock  of  goods. 

18701  Aovar Ship  goods  direct,  send  duplicate  invoice  to  office. 

18702  Aovaras "         "      to  office  with  duplicate  invoice. 

18703  Aovariamos  . .  .  Shipping  documents  have  arrived,  but  not  goods. 

18704  Aovarian Should  the  following  goods  be  found  (on  board )  they  are  to  be  delivered  to 

on  paying  current  freight,  taking  their  guarantee. 

18705  Aovaron Similar  goods  held  at  higher  prices. 

18706  Aovasteis "  "      offered  at  lower  prices. 

18707  Apacentaba  .  . .  Stop  delivery  of  the  following  goods  ;  particulars  by  mail. 

18708  Apacentar  ....     "     in  transit  the  goods,  constituting  the  claim,  shipped  —     — . 

18709  Apacenteis  ....     "     these  goods  before  they  are  delivered  to  consignee  (telegraph  if  you  secure  goods  ;  in- 

voice amounts  to ). 

18710  Apacento Store  the  goods  for  account  of  whom  it  may  concern. 

18711  Apaches "  "  underwriters. 

18712  Apachetero . . .  .      "      "       "        "        "        " . 

18713  Apachorrar. . . .      "       "  "    our  account. 

18714  Apachurro  ....  Take  immediate  steps  to  stop  delivery,  or  recover  goods  if  they  have  been  delivered. 

18715  Apachye The  goods  are  on  board but  the  agent  here  will  not  grant  bill  of  lading  ;  please  look 

after  them  on  arrival  of  vessel. 

18716  Apacible There  is  no  room  here  for  goods  (like ). 

18717  Apaciguaba  .  .  .  This  party  has  purchased  a  stock  of  goods,  but  it  is  believed  trade  and  prospects  justify 

him  in  doing  so. 

18718  Apaciguar "         "    is  overstocked  with  goods  owing  to  dull  trade. 

18719  Apacigueis  . . . .      "  "      (because ). 

18720  Apaciguo "         "     ''  shipping  large  quantities  of  goods  from  here  by  ( ). 

18721  Apaczai    "         ''     "  selling  goods  at  a  sacrifice. 

18722  Apadrinaba  .  . .  Transfer  the  goods  (to ). 

18723  Apadrinar  ....  Unable  to  learn  whose  goods  are  stored. 

18724  Apadrineis  ....        ''        ''  ship  goods  at  time  promised. 

18725  Apadrino We  are  replacing  the  rejected  goods. 

18726  Apaetesis What  amount  of  goods  consigned  by  creditor  to  this  party  are  still  in  stock? 


18727  Apagado do  you  consider  the  value  of  goods  on  hand  ? 

18728  Apagallum  ....  '  goods  have  you  to  offer  ? 

18729  Apagaras were  sent  ? 

18730  Apagarian  ....  '  has  become  of  the  goods  ? 

18731  Apagaseis '  is  to  be  done  with  the  rejected  goods  ? 

18732  Apagaste When  were  goods  shipped  ? 

18733  Apagme "  will  goods  be  ready  for  delivery  ? 


269 

GOODS—  Continued. 

18734  Apagogical.  .  .  .  When  will  the  goods  be  delivered  ? 

18735  Apagogie "      "       "       "    shipped? 

18736  Apagogisch. ...      "        "    they  take  the  goods  ? 

18737  Apagyne "        "    you  take  the  goods? 

18738  Apagynous.  .  .  .  Where  are  goods  stored  at  present? 

18739  Apainelado.  ...       "      did  you  find  goods? 

18740  Apainelar Why  have  you  not  sent  the  goods  ? 

18741  Apaisadas Will  accept  the  goods. 


18742  Apaisado.. 

18743  Apaisais  .... 

18744  Apaisantes  .  .  . 

18745  Apaisasses  .  .  . 

18746  Apaisement.    . 

18747  Apaiser 

18748  Apaiseras  .... 

18749  Apaiseriez  .  .  . 

18750  Apaiseront .  .  . 

18751  Apaisiez 

18752  Apaisons  . 


creditor  accept  goods  if  returned  by  consignee  (on  terms  as  follows  - 

forward  (the )  goods. 

not  take  the  goods  (until ). 

accept  goods  if  returned  on  terms  named, 
not  accept  goods  if  returned. 


on  terms  named. 


retain  the  goods. 

take  the  goods. 

they  take  the  goods  ? 

try  to  dispose  of  the  goods,  but  do  not  ask  for  option,  sell  them  if  you  can. 

you  take  the  goods  ? 


18753  Apaixonar You  can  send  all  the  goods  that  are  ready. 

18754  Apalabrado  ...     "    must  recover  the  goods. 

18755  Apalabrare  .... company  refuses  to  deliver  the  goods. 

18756  Apalabro refuses  to  take  the  goods  ;  says  they  are  in  bad  order. 

18757  Apalachian GRADE. 

18758  Apalachina.  .  .  .  Good  grades  are  very  scarce. 

18759  Apalancaba. . .  .  Grade  better  than  last. 

18760  Apalanco "      not  as  good  as  last. 

18761  Apalanques  .  .  .  Low  grades  are  very  scarce. 

18762  Apalatou Of  all  grades. 

18763  Apalavrar "    the  better  grade. 

18764  Apaleabais  .  .  .  .  "      "    lower  grade. 

18765  Apaleada Same  grade  as  last  shipment. 

18766  Apaleadora.  .  .  .  The  grade  is . 

18767  Apaleamos  ....  Usual  grade. 

18768  Apaleando  ....  What  is  the  grade? 

18769  Apalearian GRAVEL. 

18770  Apalearon  ....  Average  depth  of  gravel  is . 

18771  Apalestre Believe  the  value  of  the  gravel  will  increase  as  we  go  further  into  the  banks. 

18772  Apalike By  hand  washing  obtained dwts.  of  gold  from cubic  yards  of  gravel,  value 

approximately  per  cubic  yard . 

18773  Apallage Cannot  handle  gravel. 

18774  Apalmadas  ....  Gravel  will  not  pay. 

18775  Apaloderme  ...  "    pay. 

18776  Apalos "       would  pay  if  there  was  sufficient  water. 

18777  Apalytre What  is  the  average  depth  of  the  gravel  ? 

18778  Apameen With  ample  water  would  the  gravel  pay? 

18779  Apamensis 

18780  Apameorum • 

18781  Apammaris   

18782  Apanaduras 

18783  Apanage 

18784  Apanageant 

18785  Apanalado 

18786  Apanares 

18787  Apancora 

18788  Apandan 

18789  Apandara 

18790  Apandarias 

18791  Apandemos 

18792  Apandillar 

18793  Apandillo 

18704  Apandorgar .  


270 

.GUARANTEE. 

18795  Apandorgo  ....  A  guarantee  (of ). 

18796  Apaniguado  .  .  .  Against  approved  guarantee. 
13797  Apanon   "       banker's  guarantee. 

18798  Apantanaba .  .  .         "       guarantee  (of ). 

18799  Apantanar  ....  Any  guarantee. 

18800  Apantaneis.  ...  As  a  guarantee. 

18801  Apantano Can  place  the  desired  guarantee  (at ). 

18802  Apantesi "    you  guarantee. 

18803  Apanthisme.. .  .  Cannot  give  the  required  guarantee. 

1 8804  Apantocado  ...        "      guarantee. 

18805  Apantocar  ....  Do  not  go  without  a  guarantee. 

18806  Apantoco "     "    guarantee. 

18807  Apantoques  .  .  .  Give  guarantee  and  obtain  release. 

18808  Apanuscaba  . .  .  Guarantee  accepted. 

18809  Apanuscar  . . . .  '          declined. 

18810  Apanusco '          for  us. 

18811  Apanusques  ...  is  required  (for ). 

18812  Apapoilado. . . .  must  be  made  good. 

18813  Aparadores.  . .  .  not  to  be  less  than . 

18814  Aparas "    "  "  more  than . 

18815  Aparato presented  is  satisfactory. 

18816  Aparatosas  . . . .  '  "          "unsatisfactory. 

18817  Aparatoso Guaranteed  by . 

18818  Aparcellar  . . .  .  '          for . 

18819  Aparcera free  of . 

18820  Aparcerias  ....  Has guaranteed  ? 

18821  Aparceros Have  given  guarantee. 

18822  Aparchies "     not  given  any  guarantee. 

18823  Aparctias "     you  any  guarantee  ? 

18824  Aparea "        "  guaranteed? 

18825  Apareabas How  much  will  they  guarantee  ? 

18826  Aparecer "        ''        "    you  guarantee  ? 

18827  Apareciais If  guaranteed  (by ). 

18828  Aparecian  ....  we  will . 

18829  Aparecidas ....      not  guaranteed  (by ). 

18830  Aparecido  ....        "  we  will . 

18831  Aparegut you  do  not  guarantee. 

18832  Aparejadas .  . .  .         "    will  guarantee  (that ). 

18833  Aparentaba. .  .  .         "       "  not  guarantee. 

18834  Aparenten Impossible  to  arrange  guarantee. 

18835  Aparesser Joint  guarantee. 

18836  Aparezco Must  guarantee. 

18837  Apargia "    have  a  guarantee  from  a  responsible  party. 

18838  Apargues "    not  guarantee. 

18839  Apariencia  ....  Provided will  give  a  guarantee. 

18840  Aparroquio  .  .  .  Refuse  to  give  guarantee. 

18841  Apartaba Require  a  guarantee. 

18842  Apartadero.  .  .  .  Shall  we  guarantee  ? 

18843  Apartanthe. .  .  .       "      "  put  up  guarantee  (of  • ). 

18844  Apartareis The  guarantee  cannot  be  arranged. 

18845  Apartasen "  has  been  arranged. 

18846  Apartig "          ''          is  not  sufficient. 

18847  Apartium They  must  guarantee. 

18848  Aparvabas  ....      "     will  guarantee. 

18849  Aparvaria ''       "    not  guarantee. 

18850  Aparvas Under  a  guarantee  (that ). 

18851  Aparvemos.  . .  .        "      the  guarantee  (of ). 

18852  Aparytes   Unless  you  will  guarantee. 

18853  Apascentar.  . .  .  We  decline  to  guarantee. 

18854  Apasionada.. .  .     "  do  not  guarantee. 

18855  Apasionar "  guarantee. 

18856  Apasioneis  ....  What  can  you  guarantee  us? 

18857  Apastron "     guarantee  is  required? 

18858  Apatelies Who  will  guarantee  ( )  (us)  ? 

18859  Apathetic Why  did  you  guarantee  ? 

18860  Apathia "      "      "    not  guarantee  ? 

18861  Apathiser "    will  you  not  guarantee? 

18862  Apathy Will —  guarantee  ? 

18863  Apatico "    give  guarantee  immediately. 

18864  Apatista "    guarantee  (for —  — ). 

18865  Apatitique  ....  "         the  success  of  the  enterprise. 

18866  Apatomyze ....      "  ''         to  the  extent  (of ). 

18867  Apatureon "  "         when  necessary. 

18868  Apaturia "  vou. 


271 

GUARANTEE—  Continued. 

18869  Apaturios Will  not  give  required  guarantee. 

18870  Apaturous "      "  guarantee  (for ). 

1:871   Apatusca "    they  guarantee? 

1^872  Apatuscara.  . .  .      "    you  guarantee  ? 

18873  Apatusque  ....  Without  a  guarantee. 

18874  Apaular Yes,  put  up  a  guararr 

IS375  Apavorar You  must  guarantee. 

18876  Apavortene . . .  .     "       '**         "          immediately 
1 5377  Apayaos GUILTY. 

18878  Apazcuada  ....  Has  been  found  gu  Ity  and  sentenced  to  — 

18879  Apazcuados  .    .     "        "        "  (o'  —      — ). 

18880  Apazote "       "        "  of  arson. 

18881  Apcheron "        "        "  burglary. 

18882  Apeaderos "       "        "  embezzlement. 

18883  Apeador "       "        "  forgery. 

18884  Apeares "       "        "  fraud. 

18885  Apease "       "         '  larceny. 

18886  Apeaseis "       "         '  obtaining  goods  under  false  pretenses. 

18887  Apechenia  ....     "        "         '  manslaughter. 

18888  Apechugue "       "         '  misdemeanor. 

18889  Apecilaire "       "         '  murder. 

18890  Apedadas "       "         '  receiving  stolen  goods. 

18891  Apedeute If  found  guilty  (of ). 

18892  Apetiom "  not  found  guilty  (of ). 

18893  Apedreaba Not  guilty  (of ). 

18894  Apedreadas Unless  found  guilty  (of •). 

18895  Apedreamos . . .  Was  found  guilty  (of ). 

18896  Apedreare HABEAS  CORPUS. 

18897  Apedrearon  .  .  .  Can  be  released  on  writ  of  Habeas  Corpus. 

18898  Apedreo "     we  take  out  a  writ  of  Habeas  Corpus  ? 

18899  Apehood Have  been  released  on  writ  of  Habeas  Corpus. 

18900  Apeiba If  not  released  on  writ  of  Habeas  Corpus. 

18901  Apeinazado. ..."  released  on  writ  of  Habeas  Corpus. 

18902  Apelables Try  a  writ  of  Habeas  Corpus. 

1 8903  Apelacion Writ  of  Habeas  Corpus. 

18904  Apelado "         "  allowed. 

18905  Apelarabrar  . .  .  "         "  cannot  be  issued. 

18906  Apel antes "          "  dismissed. 

1 8907  Apelaria "         "  has  been  issued. 

18908  Apelas "         "  served. 

18909  Apelasemos  . . .  "         "  will  be  granted. 

18910  Apelativas "     "         "  "         "    "  issued. 

18911  Apelativo "     "         "  "         "   not  be  granted. 

18912  Apeldern ''     "         "  "     "    "  issued. 

1 8913  Apelikea 

;  8914  Apeliotes 

1 891 5  Apellaba 

1 8916  Apellabais 

1 891 7  Apellamos 

18918  Apellando 

1 8919  Apellar 

1 8920  Apellarian 

1 8921  Apellaron 

1 8922  Apellidado 

1 8923  Apellidar 

1 8924  Apellideis 

18925  Apellineo 

18926  Apellites 

1 8927  Apellitur 

18928  Apellous HAUL. 

18929  Apellusgar Can  haul tons  per  day  (of hours). 

18930  Apelmazaba.. .  .     "     "      tons  per  day  with  one  team. 

18931  Apelmazare. .  .  .  Cannot  do  more  than  haul  the  dirt  from  present  drift. 


272 


18932 
I8Q33 
18934 
18935 
18936 
18937 
18938 

18939 
18940 

18941 
18942 

18943 
18944 
18945 
18946 
18947 
18948 

18949 
18950 

18951 
18952 
18953 
18954 
18955 
18956 
18957 
18958 

18959 
18960 
18961 
18962 
18963 
18964 
18965 
18966 
18967 
18968 
18969 
18970 
18971 
18972 

18973 
18974 

18975 
18976 
18977 
18978 
18979 
18980 


18983 
18984 


Apelmazo . .  . 
Apelotonar.  . 
Apelotono  .  . 
Apemosyne. . 
Apenadas.. .  . 
Apenais 
Apenando . . . 
Apenaran., .  . 
Apenareis . .  . 
Apenbek 
Apenboom  .  . 
Apenbuis  .  .  . 
Apendans . .  . 
Apendices  .  . 
Apenemos  .  . 
Apenkoning . 
Apenkool.. .  . 
Apenkop 
Apenkuren  . . 
Apenliefde  .  . 
Apennager .  . 
Apenninus  .  . 

Apeno 

Apenrok 
Apensant  . .  . 
Apenspel  . .  . 
Apensprong . 
Apenstaart .  . 
Apenule 
Apenwerk . .  . 
Apeonaba . . . 
Apeonabais. . 
Apeonamos. . 
Apeonare  .  .  . 
Apeonaron  .  . 
Apepsia 
Aperceptif. .  . 
Apercevant.  . 
Aperceviez  .  . 
Apercevoir .  . 
Apercevras  . . 
Apercher  . .  . 
Apercibias  .  . 
Apercibido .  . 
Apercibo  .  . 
Apercoir 
Apercollar. .  . 
Apercollo.. .  . 

Apercu 

Apercumes  . . 
Apercusses  .. 
Aperfiar 
Apergamino . 
Aperiendos.  . 
Aperistome  . 
Aperitif 
Aperitiva...  . 
Aperitives  .  . 
Aperitoire. . . 
Aperitorio. . . 
Aperitrope .  . 
Aperladas.  .  . 
Apernaban  .  . 
Apernador  .  . 
Apernan 
Apernara 
Apernarian.  . 
Apernaste . .  . 
Aperopia 
Aperreabas.  . 
Aperrearan    . 
Aperrearia. .  . 
Aperreemos  . 
Aperreo 


HAUL—  Continued. 
Cannot  haul  more  than 


tons  owing  to 


How  many  tons  can  you  haul  per  day  of  twenty-four  hours  ? 
' '    much  can  one  team  haul  per  day  ? 

Number  of  loads  (each  16  cubic  feet)  hauled  is 

Shall  commence  hauling  on . 

Telegraph  number  of  tons  hauled  during  the  month  of 

"         when  you  will  commence  hauling. 
This  will  enable  us  to  haul tons  per  day. 


tons  were  hauled  during  the  month  ending 
tons  were  hauled  in . 


..HAVE. 

Can  have. 
Cannot  have. 
Expect  to  have. 
Have  been  (to  - 
just 


more  than  we  require, 
no  more  than  we  require. 

not  been  (to ). 

not. 

"    had. 

nothing  to  do  with  (it)  (them), 
they  been  (to )  ? 

"     not  been  (to )? 

we? 
you? 

"    any 


If 


been  (to 
has. 
has  not. 


they  have  (to 


we  have 


not  (to 


not 


you  have 


not 


Let  us  know  if  they  have. 

"     "       "     "  you  have. 

Must  have . 

Shall  have . 

' '      not  have . 

Should  have 


So  that  we  may  have  - 
That  you  might  have 
They  have  not 

"     will  have  (to  — 

We  have . 

' '    must  have. 
When  shall  we  have  ? 

"     will  you  have  ? 

' '      you  have 

Will have 


have  (to 
not  have  (to 


Would  like  to  have. 
You  have . 


will  have  to 
.HEALTH. 


All  well ;  letters,  etc.,  up  to  date  have  been  sent. 

"     "    ;  there  is  no  need  to  hurry  back. 
Am  not  quite  well. 

"     "       "         "     and  cannot  leave  here  at  present. 
"  quite  ill ;  please  come  at  once. 
"  somewhat  ill,  but  will  start  as  soon  as  possible. 

"  ;  shall  remain  here  (until ). 

Are  having  a  great  deal  of  sickness. 
Because  of  illness. 
Dangerously  ill. 
Have  been  very  ill. 
Health  very  good. 

,  In  consequence  of  illness  (of )  detained  for  the  present ;  please  send  tetters  according-!} 

,  Is  anyone  ill ;  answer  quickly. 
,  "  verv  ill. 


273 


19006  Apersonaba 

19007  Apersonar  . 

19008  Apersoneis  . 

19009  Apersono  .  . 

19010  Apertado. . . 

19011  Apertamus  . 

19012  Aperte  

19013  Apertement. 

19014  Apertibile.  . 

19015  Apertilium  . 

19016  Apertion. . .  , 

19017  Apertionis  . 

19018  Apertise 

19019  Apertivos  .  .  . 

19020  Apertivum  .  . 

19021  Apertly 

19022  Apertness.  .  . 


-,  we  are  sorry  to  advise,  is  dead. 
-,  we  are  sorry  to  'lying. 


HEALTH — Continued. 

.  Is  ill. 

.  Prepare  —    —  to  receive  bad  news  ;  (his)  (her)  - 

"       to  receive  bad  news  ;  (his)  (her)  - 

.  Return  immediately  ; is  dangerously  ill. 

.  State  of  health  is  bad. 

.  Telegraph  condition  of  patient. 

"         state  of  health. 
.  Was  detained  because  of  illness. 

. has  been  ill,  but  is  now  out  of  danger  ;  no  occasion  to  hasten  your  return. 

. is  ill,  but  not  seriously. 

. is  ill;  post  me  as  to  your  movements,  so  that  I  can  telegraph  you  at  any  moment. 

. is  ill  ;  no  chance  of  recovery. 

. is  ill,  not  seriously  ;   keep  within  reach  of  telegram,  so  that  we  may  communicate 

with  you  if  wanted. 

.  is  ill  ;  prepare  to  return  in  case  we  telegraph  you. 

. is  ill  ;  return  at  once. 

. is  ill  ;  what  shall  we  do  ? 

. is  ill  ;  while  sickness  is  not  yet  serious,  think  you  had  better  return. 


19023 
19024 
19025 
19026 
19027 
19028 
19029 


Apertor.  .  . 
Apertoris  .  . 
Apertorum  . 
Apertovi .  . . 
Aperturas.  . 
Apesantius. 
Apesaraba  . 


19030  Apesaramos 

19031  Apesarando 

19032  Apesarar.  . . 


19033  Apesararon . 

19034  Apesarases  . 

19035  Apesareis  .  . 

19036  Apesaro  .  .  . 

19037  Apesas. .  .  . 


10038 
19039 
19040 
19041 


10043 
10044 


19046 
19047 
19048 
19049 
I9O5O 
19051 
10052 
19053 
19054 
19055 
19056 
19057 
10058 

19059 
19060 
19061 
19062 
19063 
19064 
19065 
19066 


Apessoado  .  . 
Apestadas . .  . 
Apestamos  .  . 
Apestando  .  . 
Apestares  .  . 
Apestaron. .  . 
Apestoso.  . .  . 

Apetalo 

Apetalous . .  . 
Apetecedor.  . 
Apeteciais.  .  . 
Apetecian  .  .  . 
Apetecible. .  . 
Apetencia. . . 
Apetissant. .  . 
Apetitivo. . .  . 
Apetitosas. .  . 
Apetitoso  .  .  . 
Apexabo. . . . 
Apcxaonem  . 
Apexaonis. .  . 

Apexes 

Apezonado .  . 
Apezunada .  . 
Apezunamos. 
Apezunando. 
Apezunar  .  .  . 
Apezunaron  . 
Apezunases. . 


.  ...HEAR. 

.  Cannot  hear  (until 

.  Did  you  hear  (from  — 
.  Kxpect  to  hear  from  (- 


-)  (you)  (by 


Have  heard,  but  on  questionable  authority  (that 

about  . 

from . 

nothing  (about  —          ). 

of ,  full  particulars  sent. 

(of )  (that ). 

on  what  we  consider  good  authority  (that 

just  heard  . 

not  been  heard  of  (since > 


heard  anything  (of  — 

(of )  (from 


you  heard  anything  (of 

"        "       from ? 

"       "      that ? 

.  Heard  that  you  were . 

.  If  you  do  not  hear  from  (us)  (— 

.  "     "    hear  (anything  — 

.  Not  having  heard  to  the  contrary. 

.  Unless  (they)  (you)  hear  to  the  contrary. 
we  hear  to  the  contrary. 

.  Wait  to  hear  from . 

.  \Ve  hear  that  you  have. 

.  What  do  you  hear  (about 


-)  (from )  ? 

-)  (from  —  teleg  raph  to  me  (here)  (at 

-)  (from )  ;  teleg  raph  to  me,  care  of 


274 


19067 
19068 
19069 
19070 
19071 
19072 
19073 
1  9074 


19076 
19077 
19078 
19079 
19080 
19081 
19082 
19083 
19084 
19085 
19086 
19087 
19088 
19089 
19090 
19091 
19092 
19093 
19094 


19096 
19097 
19098 
19099 
19100 
19101 
19102 
19103 
19104 
19105 
19106 
19107 
19108 
19109 
19110 
19111 


19113 
19114 


19116 
19117 
19118 
19119 
19120 
19121 
19122 
19123 
19124 
19125 
19126 
19127 
19128 
19129 
19130 
19131 
19132 


19'  34 
I9J35 
19136 


19138 

19*39 
19140 


Apezuneis.  .  . 
Apezuno 

Apfel 

Apfelbaum . 
Apfelbiss  .  . 
Apfelgrau  . 
Apfelgruen. 
Apfel  lilie  .  . 
Apfel  most. . 
Apfel  palme 
Apfel  regal  . 
Apfel  regen. 
Apfel  roth.  . 
Apfel rund. . 
Apfel  salve  . 
Apfelsauer  . 
Apfelsine  .  . 
Apfelspalt. . 
Apfel  zahn.  . 
Aphacarum 
Aphacer 
Aphaeam. .  . 
Aphaerema.  . 
Aphaeresis . 
Aphanase  .  . 
Aphanisme. 
Aphanistic  . 
Aphanite  . . 
Aphanitish  . 
Aphanius  .  . 
Aphanolie.  . 
Aphantico. . 
Aphanticus. 

Aphar 

Apharaim  .  . 
Aphareios.  . 
Aphasic  .  .  . 

Aphek 

Aphekah.  . . 
Aphelandre 
Aphelexis.  . 
Aphelia 
Apheliotes  . 
Aphelium.  .  . 
Aphellan  .  . 
Aphentulis . 
Aphepseme 
Apherema  . 
Aphetae. .  . . 
Aphetor. .  .  . 
Aphiah  .... 
Aphidas  .  .  . 
Aphidiades. 
Aphidian  .  . 
Aphidius.  .  . 
Aphidivore. 
Aphidna 
Aphiraphe  .  . 

Aphle 

Aphneis 
Aphneum  .  . 
Aphnology. 
Aphodioide  . 
Aphonia.  .  . 
Aphonique . 
Aphonous.  . 
Aphorismer 
Aphorize. .  . 
Aphorme  .  . 
Aphracti . .  . 
Aphractos.  . 
Aphractum . 
Aphragme  . 
Aphraste, .  . 


H  E  A  R —  Con  tin  ued. 

When  did  you  last  hear  from 

we  last  heard. 
You  ought  to  hear. 

"    shall  hear  (about ). 

HOIST. 

Began  to  hoist  ( ). 

Can  hoist tons  of  2000  Ibs. 


tons  of  2240  Ibs. 
tons  of  2000  Ibs.  per  day. 
tons  of  2240  Ibs.  per  day. 
tons  of  2000  Ibs.  per  week, 
tons  of  2240  Ibs.  per  week, 
tons  of  2000  Ibs.  per  month, 
tons  of  2240  Ibs.  per  month. 
tons  per  day  of  24  hours. 


"    only  hoist  - 

' '    you  hoist  ? 

Cannot  hoist  (before ). 

Condition  of  hoist  unsatisfactory. 
Have  begun  to  hoist. 
Hoist  in  first-rate  condition. 
"      to  lift  a  gross  load  of 


wind  from  a  depth  of 
will  lift  a  gross  load  of 


wind  from  depth  of . 

Hoisted  last  week tons  of  2000  Ibs. 

—  tons  of  2240  Ibs. 

Hoisting  capacity  is  estimated  to  be . 

How  much  can  you  hoist  ? 

"       "       per  day  ? 
"       "       "       "         "    week  ? 

"    month? 

' '     soon  can  you  begin  to  hoist  ? 
Shall  require  a  new  hoist. 
So  as  to  be  able  to  hoist. 

Speed  in  feet  per  minute . 

This  will  enable  us  to  hoist. 
To  hoist. 

—  tons  of  2000  Ibs.  per  day  (from  depth  of  —  - 

tons  of  2240  Ibs.  per  day  (from  depth  of  — 

tons  per  day  (from  a  depth  of  —      — ). 


Total  weight  to  be  lifted 
We  are  hoisting  daily. 
Weight  to  be  hoisted 


pounds  (includes  rope,  car,  cage  and  ore). 


What  is  the  capacity  and  condition  of  hoist  ? 

Will  begin  to  hoist . 

...HOLD. 

Advise  you  to  hold. 

Better  hold  off  for  the  present  and  wait  further  developments. 

Can  hold  out  (until ). 

Cannot  hold. 

"     out  any  longer. 
"     together  much  longer. 
Do  not  hold. 

"    you  think  it  is  safe  for  us  to  hold  ? 
"      "       "      you  are  safe  in  holding  ? 
Good  to  hold. 
Hold  against  payment, 
back, 
firm  for  the  present. 

for . 

"    the  present, 
(it)  (them). 
(")  (    "    )  as  long  as  you  can. 

No. —  (on )  without  presenting. 

"     (on )  without  presenting,  but  return  documents  to  us. 

—  (on )  without  presenting  untrl  documents  arrive. 

on . 

out  as  long  as  you  can. 
"    until  further  orders, 
subject  to  our  order. 
"       "  your  order, 
them  until  I  come, 
until  further  orders, 
yourself  in  readiness  (to ). 


275 


HOLD—  Continued. 

19141  Aphrices Hold  —       —  until  our  return. 

19142  Aphrissa How  long  can  you  hold  out  ? 

i(»i43  Aphrite "     many do  you  hold  ? 

19144  Aphrizite Recommend  \mi  t<>  bold. 

19145  Aphrodisio.    .  .   Refuses)  to  hold  any  longer. 

19146  Aphrodite  Shall  hold  as  long  ;i 

19147  Aphrogale "        "     for  the  present. 

19148  Aphronitro.  .  .  .  Think  it  not  safe  to  hold. 

19149  Aphrosyne  ....       "       "  >]iiite  safe  to  hold. 

19150  Aphtalose Try  to  get  hold  (of  —  >. 

19151  Aphthae We  do  not  hold  (any 

19152  Aphtharum   .  .  .  Will  hold  out  as  long  as  possible. 

19153  Aphthis "      "    until  further  orders. 

19154  Aphthoide Would  you  advise  us  to  hold? 

191 55  Aphthong 

19156  Aphtongie 

191 57  Aphtonio 

191 58  Aphuteie 

191 59  Aphylax 

K)i6<>   Aphyllae 

19161  Aphyllous 

19162  AphytU 

1 9 1 63  Apiacas 

19164  Apiaceae 

19165  Apiacios 

19166  Apiacium 

19167  Apiadaba 

19168  Apiadadas     

19169  Apiadar 

19170  Apiadareis .  .HOLDERS. 

19171  Apiado  . A  few  large  holders  (control  the  -          ). 

19172  Apiaha Are  there  any  holders  ? 

19173  Apianam Holders  are  firm,  looking  for  improved  prices  ere  long. 

19174  Apianorum. .  .  .  will  not  part  with  goods  until  he  receives  the  money,  as  they  arc  pledged. 

19175  Apiapfel firm. 

19176  Apiaradero.  ...  are  scarce. 

19177  Apiarian "    plentiful. 

19178  Apiarides "    hard  to  deal  with. 

19179  Apiarist "    very  firm. 

19180  Apiastello "   giving  way. 

19181  Apiastro want  an  offer  (for ). 

19182  Apicales show  a  disposition  to  meet  buyers. 

19183  Apicaraba will  not  give  lower  prices  ;  a  positive  »'t<  i  i    nea  -v<r\ 

19184  Apicaramos. .    .  accepting  a  large  reduction  in  pri. 

19185  Apicarando. .  .  .  "         "  small  reduction  in  prices. 

19186  Apicararon .  .  .  .  affected  by  unfavorable  (tenor  of  —                            irom  -           ). 

19187  Apicarases  ....  anxious  to  —    — . 

19188  Apicarda "       "  buy. 

19189  Apicardado.  ...  "       "  sell. 

19190  Apicardare  ...  cannot  realize  without  losing  ^fully  -      — ). 

19191  Apicatus "        making  decided  concessions. 

19192  Apichu "          "             "              "        heavy  los- • 

19193  Apicifloro confident. 

19194  Apiciforme .  ...  despondent. 

19195  Apicilar keeping  back  stock. 

19196  Apicillary less  anxious. 

19197  Apicole meet  demand  freely. 

19198  Apicrinite nervous. 

19199  Apiculado "        and  anxious  to  sell. 

19200  Apiculos not  affected  by . 

19201  Apiculteur ••         "    unfavorable  (tenor  of  —          )  (advices  from 

19202  Apicultor "   disposed  to  give  way  in  priees. 


HOLDERS— Continued. 

19203  Apicultura  ....  Holders  not  free  sellers. 

19204  Apidano "       (of  —  )  are  getting  rattled. 

19205  Apidanus "       pressing  sales. 

19206  Apieceur appear  anxious  to  get  rid  of  stock. 

19207  Apiforme "  "      disposed  to  accept  lower  prices. 

19208  Apilador "       refuse  to  sell  to  any  extent  at  present  low  prices. 

19209  Apilara "       have  great  confidence  (in  • —  — ). 

19210  Apilares "       here  are  posted. 

19211  Apilariais Is  the  holder  (of  —      — ). 

19212  Apilaseis Principal  holder(s)  —     — . 

19213  Apileme There  are  very  few  holders. 

19214  Apilepsias  ....       "       "    many  holders. 

19215  Apimpollar. .  .  .  Who  are  holders  (of )  ? 

19216  Apimpollo HOLIDAY. 

19217  Apinada After  the  holidays. 

19213  Apinaduras. .  . .  Before  the  holidays. 

19219  Apinae Date  mentioned  is  a  holiday. 

19220  Apinages During  the  holidays. 

19221  Apinando Holiday  to-day. 

19222  Apinaremur  ...         "  "       ;  can  do  nothing  until  to-morrow. 

19223  Apinarian "         to-morrow. 

19224  Apinelle "          ;  can  do  nothing  until  day  after  to-morrow. 

19225  Apinhoado  .  .  .  .         "         Monday. 

19226  Apinonadas  . .  .         "        Tuesday. 

19227  Apinonado .  .  .  .        "        Wednesday. 

19228  Apiocarpe "         Thursday. 

19229  Apiocrine "         Friday. 

19230  Apiolaba "        Saturday. 

19231  Apiolabais  ....  Nothing  doing  on  account  of  the  holidays. 

19232  Apioladas "        now  will  be  done  until  after  the  holidays. 

19233  Apiolamos  ....  On  account  of  the  holidays. 

19234  Apiolando  ....  Public  holiday  to-morrow. 

19235  Apiolar Shall  be  at  —      —  during  the  holidays. 

19236  Apiolarian "     "   "  home  during  the  holidays. 

19237  Apiolaron There  will  be  a  holiday  on . 

19238  Apioleis Where  shall  you  be  during  the  holidays  ? 

19239  Apiolo Will  be  at  my  office  to-morrow,  notwithstanding  it  is  a  holiday. 

19240  Apiomere was  a  holiday. 

19241  Apion —       —  exchange(s)  will  be  closed  —    being  a  holiday. 

19242  Apionem HOHE. 

19243  Apionide Am  I  wanted  home  ? 

19244  Apiphile Arrived  at  home. 

19245  Apiressia Can  you  come  home  ? 

19246  Apireticas Cannot  go  home  at  present. 

19247  Apiretico Come  home  as  soon  as  you  can. 

19248  Apirexia "         "      "     "      "     "    have  sold. 

19249  Apirina "         "      in  the . 

19250  Apirocalos  ....  Do  not  come  home. 

19251  Apirocalum  .  .  .  Expect  to  be  home  on . 

19252  Apiroferi "       "    "       "     to-day. 

19253  Apiropodes.  ...        "       "    "      "     to-morrow. 

19254  Apisaon Has  left  home. 

19255  Apiscaptae  ....  If  you  can  come  home. 

19256  Apiscaptos  .  . .  .  "     "    cannot  come  home. 

19257  Apiscaptum  .  . .  Impossible  to  return  home  (until  —     — ). 

19258  Apiscemini.  . .  .  Intend  to  go  home. 

19259  Apiscor Must  come  home. 

19260  Apishness "     not  go  home. 

19261  Apisonaba  ....  Not  at  home. 

19262  Apisonadas. .  .  .  When  do  you  intend  to  go  home  ? 

19263  Apisonamos.  .  .       "      will  you  be  home  ? 

19264  Apisonando  . . .  Will  return  home  as  soon  as  business  is  arranged. 

19265  Apisonare "         "         "      "     "     "  possible. 

19266  Apisonaron. .  .  .  You  may  come  home. 

19267  Apisono HONOR. 

19268  Apisteiro Can  we  honor. 

19269  Apitami Has  refused  to  honor . 

19270  Apitonaban. .  .  .  We  will  honor. 

19271  Apitonado Will  not  honor. 

19272  Apitonais "    you  honor? 

19273  Apitonar "    -  be  honored  ? 

19274  Apitonaras  ....      "    honor? 

19275  Apitonemos  .  . .  You  can  honor. 

19276  Apitoyais "    cannot  honor. 


277 


19277  Apitoyante HOTELS.*! 

19278  Apitoyer Advise  you  to  stop  at hotel. 

19279  Apitoyeurs.  .  .  .  Are  at  -  hotel. 

19280  Apitoyiez At  the  hotel . 

19281  Apitoyions.  ...    "  what  hotel  do  you  intend  to  stop  ? 

19282  Apitpat "     "       "      do(es)  he  (they)  intend  to  stop? 

19283  Apivoras Can  accommodate  you. 

19284  Apivoro Care  of hotel. 

19285  Apizarrado.  .  .  .  Corner  room  preferred. 

19286  Aplacaba Do  you  intend  to  stop  at  the  ( —    — )  hotel  ? 

19287  Aplacables  ....    "   not  advise  you  to  stop  at —  hotel. 

19288  Aplacadas First  floor  preferred. 

19289  Aplacador Hotel  bill  is . 

19290  Aplacamos  ....  "  not  paid. 

19291  Aplacar "  paid 

19292  Aplacareis Impossible  to  accommodate  you  this  evening. 

19293  Aplacaron  ....  until  — 

19294  Aplacental  ....  to-morrow. 

19295  Aplaco Intend  to  stop  at hotel. 

19296  Aplaigneur.  .  .  .  Not  on  first  floor. 

19297  Aplana '       "    ground  floor. 

19298  Aplanabas "    too  high  up. 

19299  Aplanado Pay  ( —     — )  hotel  bill. 

19300  Aplanais '    hotel  bill  not  exceeding . 

19301  Aplanaran Price  is  —    —  (for  —      — )  per  day. 

19302  Aplanatism.    .  .  Reserve rooms  at hotel  for . 

19303  Aplanemos.  . . .  Second  or  third  floor  preferred. 

19304  Aplaneur Shall  stop  at  a  hotel. 

19305  Aplanimes  . . .  .  "  the hotel. 

19306  Aplaniras Southern  exposure. 

19307  Aplanirons  ....  Stopping  at hotel. 

19308  Aplanisses What  are  your  terms  (for )? 

19309  Aplantillo hotel  do  you  intend  to  stop  at  (in  —     — )  ? 

19310  Aplaqueis Will  be  at  your  hotel ,  please  reserve  — 

19311  Aplastaba "     "in at  hotel on . 

19312  Aplastadas  ....  You  will  find  me  at hotel. 

19313  Aplastador.  .  .  .  Your  rooms  will  be  ready  for  you  on  arrival. 

19314  Aplastamos hotel  is  by  far  the  best. 

19315  Aplastando  ...  ...HOW. 

19316  Aplastaron  ....  How  can  I  ? 

19317  Aplastic '    we  ? 

19318  Aplasto '    you  ? 

19319  Aplatira long  ? 

19320  Aplatiront  ....  is  ? 

19321  Aplatis many  ? 

19322  Aplaudas much  ? 

19323  Aplaudidas  .  . .  often  ? 

19324  Aplaudido 

19325  Aplaudiera 

19326  Aplaudimos 

19327  Aplazaban 

19328  Aplazares 

19329  Aplazarias 

19330  Aplazas  

19331  Aplazasen 

19332  Aplectre 

19333  Aplesion 

19334  Aplestant 

19335  Apleurote 

19336  Aplicable 

*9337  Aplicacion 


*  Sec  also  "  Stop." 


t  For  table,  see  page  683. 


19338  Aplicare HURRY. 

1 9339  Aplicasen Are  hurrying. 

19340  Apliquemos  ...     "    in  a  hurry. 

19341  Apliques "     "  no  particular  hurry. 

19342  Aplocelis "    you  in  a  hurry? 

19343  Aplocentre  ....  Cannot  hurry. 

19344  Aploceri Do  not  be  in  too  great  a  hurry. 

19345  Aplocneme.  .  .  .  Do  not  hurry. 

19346  Aplodisque  .  . .  Have  not  hurried. 

19347  Aplodon Hurry  as  much  as  possible. 

19348  Aplodontie.  ...  If  you  are  in  a  hurry. 

19349  Aploma "  '    not  in  a  hurry. 

19350  Aplomaba  .  .  .  .  "     "    do  not  hurry. 

19351  Aplomadas .  .  .  .  "      '    hurry. 

19352  Aplomando  ...  In  a  great  hurry. 
IQ353  Aplomye "  the  hurry  (of  —    ). 

19354  Aplonyche  ....  There  is  a  great  hurry. 

19355  Aplopappe  .  .  .  .  "   no  hurry  (about 


19356  Aplopore "       "    "     "      ;  take  all  the  time  necessary  to  do  your  work  well. 

19357  Aplopses Too  great  a  hurry. 

19358  Aploscele IDENTICAL. 

19359  Aplosonyx  ....  Identical  with  —     — . 

19360  Aplostome  ....  Is  identical  (with  —  — ). 

19361  Aplotaxis "  it  identical  ? 

19362  Aplotomy Must  be  identical. 

19363  Apludae Not  identical  (with  —     — ). 

19364  Apludis Should  be  identical  (with  - —  — ). 

19365  Aplustrium  .  .  .  Will  be  identical  with  —  — . 

19366  Aplustro IDENTIFY. 

19367  Aplysia Can  be  identified. 

19368  Aplysiace "     identify. 

19369  Apnea "    you  identify  ? 

19370  Apneologia  .  . .  Cannot  be  identified. 

19371  Apnestemos.  . .  Has  identified. 

19372  Apneumie  ....     "    the  identity  been  established  ? 
T9373  Apneuste Have  been  identified. 

19374  Apobate If  identified. 


not  identified. 

the  identity  can  be  establishad. 

"       cannot  be  established, 
you  can  identify, 
cannot  identify. 


19375  Apobiosi. 

19376  Apobomies.  . 

19377  Apocabais  .  . 

19378  Apocabamos 

19379  Apocador  .  .  . 

19380  Apocadoras  ...  In  order  to  identify  the 

19381  Apocalissi  ....  Must  be  identified. 

19382  Apocalypse  .  .  .  Should  be  identified. 

19383  Apocalypt  ....  The  identity  has  been  established. 

19384  Apocaremos.         '  "    not  been  established. 

19385  Apocarian  ....     "  must  be  established. 

19386  Apocaritas  ....     '  should  be  established. 

19387  Apocaron  .....     "          "        will  be  established. 

19388  Apocarpe  .....  Until  identified. 

19389  Apocarpous  .  .  .  Upon  identification. 

19390  Apocelle  ......  Will  be  identified. 

19391  Apochae  ......      "    serve  to  identify. 

19392  Apocharum  ......  IF. 

19393  Apochis  ......  If 


19395   Apocinos  

'  *    why  not  ? 

they 

19398   Apoco 

"  can. 

19399   Apoconyme  .  .  . 

"  shall. 

19401  Apocopae  ........  IflPLICATE. 

19402  Apocopamos  .  .  Are  implicated. 

19403  Apocopando  ..     "  —  implicated  (in  the  -  )? 

19404  Apocoparon  .  .  .     ">  not  implicated. 

19405  Apocopases  .  .  .  Cannot  implicate  -  . 

19406  Apocopava.  .  .  .  Does  it  implicate? 

19407  Apocopeis  ....  Have  been  implicated. 

19408  Apocoptone  ...  not  been  implicated. 

19409  Apocopum  ....  If  —       —  is  implicated  (in  --  ). 

19410  Apocrenate  ..."  implicated. 

19411  Apocrenico  ..."  not  implicated. 

19412  Apocrifo  ......  "  it  implicates. 


279 


irtPLICATE— Continued. 

19413  Apocrisary.  ...  If  it  does  not  implicate. 

19414  Apocrisi It  implicates . 

19415  Apocroti "  will  implicate . 

19416  Apocrustic  .  .  .  .  "     "    not  implicate . 

19417  Apocrypha  ....  Implicated  in 


19418  Apocryphus  .  .  .  "   the  swindle. 

19419  Apoculamus.  .  .  Must  not  be  implicated. 

19420  Apoculandi  .  .  .  Unless  it  implicates 


19421  Apoculare  ....  Who  will  it  implicate? 

19422  Apoculem Will  be  implicated. 

19423  Apocyesie  ....     "     not  be  implicated. 

19424  Apocyn IMPORTANCE. 

19425  Apocynon  ....  Do  not  consider  it  sufficiently  important. 

19426  Apocynum  ....  If  it  is  important. 

19427  Apodabas Is  it  important? 

19428  Apodado It  is  important. 

19429  Apodal "   "  not  important. 

19430  Apodamos  .  .  .  .  "   "of  the  greatest  importance  that  we  should  know  immediately. 

19431  Apodanthe  ....  More  important  than  I  see  (you)  (them)  here. 

19432  Apodariais  ....  Not  very  important. 

19433  Apodaseis Nothing  important  turned  up. 

19434  Apodectam   ...  Of  no  importance. 

19435  Apodecte Very  important. 

19436  Apodectis Would  be  of  importance. 

19437  Apodeictic  ....        "      "    "no  importance. 

19438  Apodeixis 

19439  Apodencado 

19440  Apoderaba 

19441  Apoderamos 

19442  Apoderando 

19443  Apoderare 

19444  Apoderaron 

19445  Apoderinum 

19446  Apodes 

1 9447  Apodictico 

19448  Apodides 

19449  Apodioxis 

19450  Apodipno 

19451  Apodogyne 


19452  Apodopnico 

19453  Apodosis IMPRESSION. 

19454  Apodous A  bad  impression. 

19455  Apodum "  good  impression. 

19456  Apocope "  mistaken  impression. 

19457  Apofanas Are  under  the  impression  (that  — ). 

19458  Apotigi Had  a  mistaken  impression. 

19459  Apofisis Has  an  impression  that  —  — . 

19460  Apofono Have  tried  to  impress  upon . 

19461  Apoforeta If  it  is  not  your  impression  (that  — 

19462  Apoforetis  .  .  .  .  "   "  "  your  impression  (that 


19463  Apoftegma.  ...  In  order  to  remove  the  bad  impression. 
iq4<>4  Apojraeon Made  a  bad  impression  (on  —     — ). 

19465  Apogastre  ....       "     "  good  impression  (on  —     — ). 

19466  Apogeusie  ....       "     under  the  impression  (that          — ). 

19467  Apojjonas Most  favorably  impressed  (by  —     — )  (with  —     — ). 

19468  Apogono Our  impression  (is ). 

19469  Apographis  .  . .  was  correct. 

19470  Apographon     .     "  "    not  correct. 

19471  Apogyne Should  make  an  impression  (on  —     — ). 

19472  Apoica Their  impression  is . 

19473  Apointisse  .  .  .  .      "  was  correct. 

19474  Apoique "  "    incorrect. 


280 


19475  Apojove 

19476  Apokaukos.  .  .  . 

19477  Apokryph 

19478  Apokryphen. . . 

19479  Apolausti 

19480  Apolaustum.  .  . 

19481  Apolecti 

19482  Apolectum.  .  .  . 

19483  Apolepisme  .  .  . 

19484  Apolexie 

19485  Apolillada 

19486  Apolillar , 

19487  Apolilleis 

19488  Apolineo 

19489  Apolinose 

19490  Apolitico 

19491  Apollinare 

19492  Apollinem 

19493  Apollodori 

19494  Apollonio 

19495  Apollonius 

19496  Apollos 

19497  Apollyon 

19498  Apolog 

19499  Apologabit.  .  .  . 

19500  Apologamus  .  . 

19501  Apologema  .  . . 

19502  Apologetic 

19503  Apologicas.  .  .  . 

19504  Apologico 

19505  Apologismi  . . . 

19506  Apologue 

19507  Apoloniano  .  .  . 

19508  Apoltronar.  .  .  . 

19509  Apomaque  .  .  . 

19510  Apomazaba  .  . 

19511  Apomazamos.. 

19512  Apomazando  . 

19513  Apomazar  .  .  . 

19514  Apomazaron  . 

19515  Apomazases.  . 

19516  Apomazeis  .  .  . 

19517  Apomazo  .... 

19518  Apomecyne  .  . 

19519  Apomyttose .  . 

19520  Aponevrose  .  . 

19521  Aponiana .... 

19522  Aponogeton.  . 

19523  Apopa 

19524  Apopaban  .  .  . 

19525  Apopando  .  . . 

19526  Apoparamos  . 

19527  Apopareis  .  .  . 

19528  Apopaste  .... 

19529  Apopemos  .  .  . 

19530  Apopemptic.. 

19531  Apophane  .  .  . 

19532  Apophanite  .  . 
X9533   Apophasis  .  .  . 
19534  Apophonie  .  .  . 
!9535   Apophoreti .  .  . 

19536  Apophrade.  .  . 

19537  Apophthegm  . 

19538  Apophthore  .  . 

19539  Apophyge  .  .  . 

19540  Apophysis  .  . . 

19541  Apopiras 

19542  Apoplanese  .  . 

19543  Apoplecta  . . . 

19544  Apoplectis  . . . 

19545  Apopleptic.  . . 

19546  Apoplessia  .  .  . 

19547  Apopletico  .  .  . 

19548  Apoplexy  . . . . 


IrtPRESSION—  Continued. 
Under  a  wronir  impression, 
the  impression  (that 


Were  under  the  impression  (that  —        ). 

What  impression  did  ( )  (they)  make  (on 

' '    you  make  (on )  ? 

"     is  their  impression  ? 

"     "  your  impression? 
While  under  the  impression  (that  • —  — ). 
Will  impress  upon 


make  an  impression  (on 


no  impression  (on  —      — ). 
You  must  impress  upon  — 
Your  impression  was  correct. 

' '     incorrect. 
inPROVEHENT. 
Consider  it  a  great  improvement. 

"  no  improvement. 
Do  not  expect  an  improvement. 
'    you  expect  an  improvement  ? 
"      "    see  any  improvement  (in —     — )? 
Does  not  improve. 

"    the  improvement  continue  ? 
Expect  an  improvement  (in  - —  — ). 
Extensive  improvements  are  being  made, 
have  been  made, 
must  be  made, 
should  be  made, 
will  be  made. 
Has  improved. 
"     not  improved. 

"     there  been  any  improvement  (in  — 
If  extensive  improvements  are  made. 
"  there  is  an  improvement  (in  —     — ). 
"  no  improvement  (in  —     — ). 

Improvement(s)  consist(s)  of . 

continue(s). 
do(es)  not  continue. 
Is  improvement  probable? 
' '  likely  to  improve. 

Must  improve . 

No  improvement  of  any  kind. 
Not  improving. 
"     likely  to  improve. 

Owing  to  the  improvement  (in ). 

Telegraph  if  there  is  any  improvement. 
There  are  indications  of  improvements  (in  — 
"      has  been  an  improvement  (in  —     —  ). 

"       "     no  improvement  (in ). 

is  little  improvement  (in ). 

"  much  improvement  (in ). 

will  be  an  improvement  (in 
'      "no  improvement  (in 
When  do  you  expect  an  improvement  (in  — 

Will  there  be  an  improvement  (in )  ? 

...INCLUDE. 
Does  not  include. 

this  include  ? 
Everything  included. 

Must  be  included  (in  the ). 

'    not  be  included  (in  the ). 

Not  included. 

This  includes . 

To  include. 

Was  included  (in  the ). 

'    not  included  (in  the 

'    this  included  (in  the 

Will  include. 

"    not  include. 

Without  including. 

You  must  include. 

.INCREASE. 

A  slight  increase. 

Agreed  with to  increase 

An  increase  (of ). 


281 


19549  Apopompee  .  .  , 
19550  Apopsichia.  .  . 

INCREASE—  Continued. 

,  Can  be  increased. 

I9555   Aporcabas 
19556   Aporcador  .  .  . 
19557   Aporcadura  .  .  . 
19558   Aporcaria  

.  Do  not  increase. 
Has  been  increased. 
"     not  been  increased. 
If  it  increases. 
"  not  increased. 

19559   Aporcaseis 
19560   Aporetique.  .  .  , 
19561    Aporhetine.  .  . 
19562    Aporiae   

"           the 

Intends  to  increase. 
Is  there  an  increase  ? 
Material  increase. 

19563    Aporiandos  .  .  . 
19564   Aporiarum  .  .  .  . 

19566   Aporismas  .  .  .  . 
19567   Aporon    

Must  be  increased. 
"     not  be  increased. 

19568    Aporosa 

19569    Aporracear.  .  .  . 
19570  Aporreada 
19571    Aporreados  .  . 
19572   Aporrear   

On  account  of  recent  increase. 
Shall  have  to  increase 
Should  be  increased. 
There  has  been  an  increase. 
"       "       "    no  increase. 

10573   Aporreo  

19574   Aporrhaxis.  .  . 

19576   Aportacion.  .  . 

To  be  increased. 

19578   Aportille   . 

What  will  be  the  increase  ? 
Will  be  increased. 

19579    Aportunhar    . 
19580   Aportuxas 
19581    Aposcepsia.    . 
19582   Aposentas  .  .  .  . 
19583   Aposepidin  . 
19584  Aposepsie 

19585  Apo«»icion 

"       in  quality  and  value. 
"    not  be  increased. 
You  have  increased. 
"    not  increased. 

19586  Aposiopese.  .  .  . 

19587  Apositie         .  .  . 

19588  Apositique  .  .  .  . 

19589  Apositivo 

19590  Apo^itos          .  . 

19591   Aposkerne 

19592  Apospasme  .  .  . 

19593  Apospello  

19594  Apospleni  . 

19595  Aposplenos  .  .  . 

19596  Aposta  

19597  Apostabas 

19598  Apostadero  .  .  . 

19599  Apostamos 

19600  Apostant  

.  ..INDEBTEDNESS. 

19601   Apostarian.  .  .  . 
19602  Apostasen 
19603  Apostasias  .  .  . 

Do  not  know  the  amount  of  the  indebtedness. 
How  much  is  the  indebtedness  ? 

19605  Apostatado  .  . 
19606  Aposta  tava.  .  . 
19607  Apostates 
19608  Aposta  tico 
19609  Apostatize 
19610  Apostatrix  .  .  . 

'  '  the  indebtedness  is  liquidated. 
"     "                            "  not  liquidated. 

has  been  liquidated. 
"    not  been  liquidated. 

282 


ig6n 
19612 
19613 
19614 
19615 
19616 
19617 
19618 
19619 
19620 
19621 
19622 
19623 
19624 
19625 
19626 
19627 
19628 
19629 
19630 
19631 
19632 
19633 
19634 
19635 
19636 

19637 
19638 
19639 
19640 
19641 
19642 

19643 
19644 
19645 
19646 
19647 
19648 
19649 
19650 
19651 
19652 

19653 
19654 

19655 
19656 
19657 
19658 
19659 
19660 
19661 


19663 
19664 
19665 
19666 
19667 
tg668 
19669 
19670 
19671 
19672 

19673 
19674 

19675 
19676 
19677 
19678 
19679 
19680 
19681 
19682 
19683 
19684 


Apostaxis 

Apostel 

Apostelamt. .  . 
Apostemara  .  . 
Apostemate  .  . 
Apostemero  .  . 
Aposthume .  . 

Apostills 

Apostolado  .  . 
Apostolat 
Apostoles.  . . . 
Apostoliza  .  . . 
Apostolum.  .  . 
Apostrofar .  . . 
Apostrophe  .  . 
Apostura 
Aposturaje  .  .  . 
Aposures 
Apotactite  .  .  . 
Apotamia 
Apotaphe 
Apotattici.  .  .  . 
Apotecario  .  . . 

Apotecia 

Apotegmas.  .  . 
Apotelesma  .  . 
Apotemnoum. 
Apotenciar .  .  . 
Apotencio  .  .  . 
Apothecabo  .  . 
Apothecant  .  . 
Apothecary  .  . 
Apothecis.  .  .  . 
Apothecium.  . 
Apothegm  .  .  . 
Apotheker  . .  . 
Apotheme  .  .  . 
Apotheose  .  .  . 
Apotheosis.  . . 
Apotheque  .  .  . 
Apothrause  .  . 
Apotome 
Apotreamos  .  . 
Apotreando  .  . 
Apotr  eases .  .  . 
Apotreeis 
Apotrepsis  .  . . 
Apoucado.  .  .  . 

Apoucar 

Apous 

Apoyaba 
Apoyaras 

Apoyare 

Apoyasemos.  . 
Apoyaturas  .  . 

Apoyos 

Apozema 
Apozemical  .  . 
Apozeugma  .  . 
Apozimare  . . . 
Appagabile  .  . 
Appagammo  . 
Appagando  .  . 
Appagare 
Appagarmi .  . . 
Appagarono . . 
Appagateli . .  . 
Appagato.  .  .  . 
Appagatolo  .  . 
Appagava. .  .  . 
Appagavamo  . 
Appagherai  .  . 

Appaghi 

Appaghimo  .  . 


INDEBTEDNESS—  Continued. 

Indebtedness  is . 

will  amount  to . 

"    exceed  — •. 

'    not  exceed  —     — , 
Is  there  any  indebtedness? 

Present  indebtedness  amounts  to . 

There  is  a  heavy  indebtedness. 
"      "  alight  indebtedness. 

"  no  indebtedness. 
What  is  the  nature  of  the  indebtedness  ? 

"     "    "    total  amount  of  the  indebtedness? 
When  was  the  indebtedness  incurred? 
. .  .INDEflNIFICATION. 
Cannot  indemnify. 
Have  indemnified. 
Indemnity  offered  is  not  sufficient. 

"       "  sufficient. 
Will  clients  indemnify  us  if  security  is  obtained? 

forward  indemnity  as  soon  as  , 

at  once, 
indemnify, 
not  indemnify, 
you  indemnify  ? 
"    kindly  forward  indemnity  ? 

—  indemnify  ? 
You  must  indemnify. 
.INDICTMENT. 


Cause  indictment  proceedings  to  be  instituted. 
Indictment  dismissed. 

for  embezzlement. 

forgery. 

fraud. 

manslaughter. 

misdemeanor. 

murder. 

arson. 

burglary. 

obtaining  goods  under  false  pretence. 

larceny. 

receiving  stolen  goods. 


found, 
nol  pros, 
quashed. 
No  ground  for  indictment. 
"    indictment  found. 
.    .INDUCEMENT. 
Can  offer  following  inducement. 
"       "     good  inducement. 
"•      "     no  inducement. 
Cannot  be  induced. 

"      offer  sufficient  inducement. 
Does  not  offer  sufficient  inducement. 
Have  induced. 
"     not  induced. 
"     tried  to  induce. 
' '     you  induced  ? 
If  sufficient  inducement  is  offered. 
"  you  can  induce. 
"     "     "    see  any  inducement. 
"     "    cannot  induce. 
"     "    do  not  see  any  inducement. 
May  be  induced. 

Must  induce . 

No  inducement(s)  offered. 
Not  sufficient  inducement. 
Offered  as  an  inducement. 
Offers  great  inducement. 
See  no  inducement. 
Should  be  induced. 

"        not  be  induced. 
Sufficient  inducemets  are  offered. 
Unless  better  inducement  is  offered. 
Was  a  sufficient  inducement. 


283 

INDUCEflENT—  Continued. 

19685  Appagollo  ....  Was  in.t  a  suti'ii  ic-nt  inducement. 

19686  Appaiamo  ....  What  inducements  are  offered? 

19687  Appaiatene  ...       "  •'          will  be  offered  ? 

19688  Appaiatoio.  .  .  .  Why  did  you  induce  ? 

19689  Appaiavano  . .  .       ''      "     "    not  induce? 

19690  Appaiavi Will  be  an  inducement. 

19691  Appaionne .  .  .  .     "     not  be  an  inducement. 

19692  Appaired You  must  try  to  induce. 

19693  Appairing INFLUENCE. 

19094  Appalanchi. .  .  .  Bring  all  the  influence  to  bear  possible. 

19695  Appalanco  ....  Can  bring  influence  (to  bear  on  —     — ). 

19696  Appalesano  .  .  .     "       "       necessary  influence. 

19697  Appalesare  ....     "    procure  influence  (at ). 

19698  Appalesava  .     .     "          "  "         for  a  consideration. 

19699  Appaleso "          "  "         on . 

19700  Appalled Cannot  bring  influence  to  bear  (on  —      — ). 

19701  Appalling "      necessary  influence. 

19702  Appallotto  ....  influence . 

19703  Appalmato.  .  .  .  Has  no  influence  here. 

19704  Appalment.  .  .  .  Have  influence. 

19705  Appaltone  .  .  .  .       "     no  influence  (at •). 

19706  Appanaggio.  .  .       "      •'         "         with . 

19707  Appanagist  ...       • '     some  influence  (with  —     — )  (at  —     — ). 

19708  Apparaitre  .  .    .       "     you  any  influence  (with )  (at  —     — )? 

19709  Apparatrix ....  Influence  is  necessary. 

19710  Apparelhar  .  ..         ''          "  not  necessary. 

19711  Apparelho  .  .    .         '  of—       —  is  not  sufficient. 

19712  Apparendos.  .  .  Is supposed  to  have  influence  ? 

19713  Apparenter  .    .  "  a  man  of  great  influence. 

19714  Apparently.  ..."  influence  needed? 

19715  Apparenza  .  . .  .  "  of sufficient  ? 

19716  Appariable.  .  .  .  Outside  influence  will  be  objected  to. 

19717  Appariebam.  .  .        "  "      •    of  great  assistance. 

19718  Apparieur  ....  To  influence. 

19719  Appariglio  ....  Use  all  the  influence  you  possess. 

19720  Appariremo  .  .  .  Using  powerful  influence. 

19721  Apparisco \Vhat  influence  is  necessary  ? 

19722  Apparissi Will  outside  influence  assist  you  ? 

19723  Apparition  ....     "         "  be  objected  to  ? 

19724  Apparitor '       try  to  bring  necessary  influence. 

19725  Apparitura.  .  .  .  Would  have  great  influence. 

19726  Apparoir 

19727  Apparonne 

19728  Appartengo 

19729  Appartenni 

19730  Appartiamo 

1973 1  Appartiate 

19732  Appartiens 

19733  Appartirai 

19734  Apparu 

T9735  Apparvemi 

19736  Apparvero 

r9737  Appascitur 

19738  Appasco 

19739  Appascunt 

19740  Appassammo 

19741  Appassando INFORMATION.* 

19742  Appassiona  .  . .  According  to  the  best  information  we  can  get. 

19743  Appassire Any  information. 

19744  Appassisco.  . .  .  Are  expecting  information  (from ). 

19745  Appassissi  ....     "    informed  (by )  (that ). 

19746  Appassito Can  inform  (you)  ( ). 

19747  Appassiva  ....     '      do  nothing  without  information. 

*  See  also  page  646. 


284 


19748 
r9749 
19750 


19752 
T9753 
19754 
19755 


J9757 
19758 


19760 
19761 
19762 
19763 
19764 
19765 
19766 
19767 
19768 
19769 
19770 
19771 
19772 
X9773 
*9774 
*9775 
19776 

J9777 
19778 


19780 
19781 
19782 

19783 
19784 

19785 
19786 
19787 
19788 
19789 
19790 
19791 
19792 
X9793 


r9795 
19796 


19798 
19799 
19800 
19801 
19802 
19803 
19804 
19805 
19806 
19807 
19808 
19809 
19810 
19811 
19812 
19813 
19814 
19815 
19816 
19817 
19818 
19819 
19820 
19821 


Appassoni  .  . 
Appasticci  .  . 
Appatant  . .  . 

Appats 

Appauvrir .  . 
Appaying.  . 
Appeached .  . 
Appealable.  . 
Appealed  .  .  . 
Appealing  .  . 
Appearance  . 
Appearers  .  . 
Appectoras.  . 
Appedada  .  . 
Appedasse  .  . 
Appederai  .  . 
Appelais.  . .  . 
Appelant .... 
Appel bol.  ... 
Appel  boom  . 
Appelbrood  . 
Appel  bruin  . 
Appel  drank  . 
Appel  gebak  . 
Appel  gelei  .  . 
Appelgroen  . 
Appel iez.  .  .  . 
Appel  kern  .  . 
Appel kist .  .  . 
Appel koek  .  . 
Appelkuil.  .  . 
Appella  .... 
Appel lable.  .  . 
Appel labo  . . 
Appel  lancy  . 
Appel landi.  . 
Appellare  .  .  . 
Appellassi  .  . 
Appel  lativ  . . 
Appel  lava .  . 
Appelleras  .  . 
Appelles. . .  . 
Appel lito  .  .  . 
Appel  lor. . . . 
Appelman  .  . 
Appelmarkt  . 
Appel  melk .  . 
Appel ons  .  .  . 
Appelreuk.  . 
Appel rond  .  . 
Appelsap  .  .  . 
Appel  schil  .  . 
Appel  smaak. 
Appel  stam  .  . 
Appel  steel  .  . 
Appel  taart  .  . 
Appel  tuin.  .  . 
Appel  vrouw . 
Appel  wagen. 
Appel zak  .  .  . 
Appelzalf  .  .  . 
Appel zuur  .  . 
Appendages. 
Appen dance. 
Appendant.  . 
Appen dency 
Appen  dicem  . 
Appen  dicio  . 
Appen  dicle.  . 
Appending.  . 
Appen  dium  . 
Appennini  .  . 
Appension  .  . 
Appensoris . . 


INFORnATION— Continued. 

Can  hardly  give  credit  to  your  information  ;  inquire  again  to  make  sure,  and  telegraph, 
you  inform  ? 

"        "         "          us  (why )? 

Cannot  get  any  reliable  information  (about  —          ). 
"       inform  you. 

"       obtain  the  information  for  you  (about ). 

Do  not  give  any  information  (to  —     — ). 

"     "    inform . 

"     "     put  too  much  faith  in  this  information. 

For  the  information  of  —    . 

"    your  information. 
From  private  information. 

"     the  best  information  that  we  can  obtain. 
"     whom  did  you  get  this  information  ? 

Full  information  can  be  obtained  (of  ). 

mailed  you. 

Further  information  will  be  sent  as  soon  as  obtained, 
by  mail. 
'•    telegraph, 
cannot  be  obtained, 
will  be  obtained. 

Get  all  the  information  you  can  (about  —     — -). 
Give  earliest  possible  information. 

"     no  information  whatever  (to ). 

us  definite  information,  your  answer  is  too  vague. 

Glad  to  inform  you  that . 

Had  information  about . 

Have  been  informed  (by ). 

definite  information  regarding . 

had  private  information  (that    -     — ). 

information  (about ). 

to  that  effect, 
informed, 
no  definite  information. 

'    information, 
not  informed. 

received  information  (that  - —   — ). 
"         the  latest  information. 

reliable  information  (that ). 

to  inform  you  that . 

you  any  reliable  information  (with  regard  to  —     ---)? 
"    informed? 

inform ? 

If  the  information  is  not  reliable. 
"  reliable. 

If applies,  inform  him  (that  —    — ). 

"  you  can  get  any  information  (regarding  —     — ). 

inform. 

"  cannot  inform. 
Impossible  to  obtain  information. 
In  reply  we  have  to  inform  you 


Inform 


(that 


them  by  mail. 

"  telegraph. 

us  all  you  know  (about  -  ). 
"as  soon  as  you  have  authentic  news. 
"at  once  (of  -  ). 
"by  telegraph,  night  message. 
"if  there  is  any  change  (in  —     —  ). 
"  what  you  hear  about  -  . 
Information  is  confidential. 
"  hearsay  only. 


not  satisfactory  (from  -  ). 

received  (from  -  ). 

satisfactory. 

was  -  . 

you  ask  for  goes  by  first  mail. 

(obtained  from  -  )  is  reliable. 

"      -  is  not  reliable. 
Is  the  information  obtained  from  a  reliable  source? 
"  there  any  information  to  be  had  (regarding  • 
Just  informed  (of  --  )  (that  —  —  ). 
Keep  this  information  perfectly  confidential. 
"      us  fully  informed  (about  -  ). 


285 


19822  Appensos 

INFORMATION—  Continued. 
Keep  us  fully  informed  of  important  fluctuation--  (in          —  ). 

19823  Apperceive.  .  . 
19824  Appertineo.  .  . 
19825  Appestammo  . 
19826  Appestando  .  . 
19827  Appestare  .  .  . 
19828  Appe^tussi  .  .  . 
19829  Appestava  .  .  . 
19830  Appetency  .  .  . 
19831  Appetendo  .  .  . 
19832  Appetenza  .  . 
19833  Appetibile  .  .  . 
19834  Appetimmo  .  . 

1.  1  arn  from  various  sources  of  information  (that  —     —  ). 

"     inform. 
"     not  be  informed. 

"               "            has  been  received. 
'    information. 

'                          worth  sending. 
.  Obtained  information. 

19836  Appetiremo  .  . 
19837  Appetirono.  .  . 
19836  Appetisco  . 

Private  information. 

19839  Appetitif  .... 

Probably  seeking  information  rather  than  buying. 

19840  Appetition  .  .  . 
19841  Appetito   .... 

Recent  information. 

19842  Appetitosi  .  .  . 
19843  Appetitrix  .  .  . 

"     such  information  as  you  have. 

19845  Appetivamo.  . 
19846   \ppetize     .    . 

Should  be  informed. 
"        inform. 
"       not  be  informed. 
"         "  inform. 

19847  Appetizing... 
19848  Appeto  

19849  Appezzammo  . 
19850  Appezzando  .  . 
19851  Appezzavi  .  .  . 
19852  Apphia 

.  This  is  all  the  information  we  can  obtain. 
.  To  be  informed. 
"  inform. 

19853  Appiacere.  .  .  . 

Unless  vou  can  get  some  information  (regarding  — 
Wait  for  them  to  send  for  information  regarding 
"      "    us  to  send  information  regarding  - 
.  Waiting  for  you  to  send  information  about  —     —  . 

19854  Appiaceva  .  .  . 
19855  Appiaciuto.  .  . 
19856  Appiacque  .  .  . 
19857  Appiallano.  .  . 
19858  Appiallare  .  .  . 
19859  Appiallava  .  .  . 

.  We  place  great  reliance  on  the  information. 
.  Were  informed. 

19861  Appianammo  . 
19862  Appianando.  . 
19863  Appianassi.  .  . 
19864  Appianato  .  .  . 
19865  Appiano  

"     do  vou  not  send  the  information  as  per  my  letter  (of  —          )  ? 

.     "     give  you  information  as  soon  as  we  can  get  anvthing  authentic. 

19866  Appianus 

"     have  to  pay  heavy  for  information,  telegraph  us  how  to  act. 

19868  Appiattare  .  .  . 
19869  Appiccammo  . 
19870  Appiccando  .  . 
19871  Appiccare 

.     "     keep  you  fully  informed. 
.     "     not  give  any  information. 

'  '     supply  every  information  possible. 

19872  Appiccassi  .  .  . 

19874  Appiccava  .  .  . 
19875  Appicchi.  .  . 

.  Your  information  is  correct. 
"                           "  not  correct. 

10876  Appicchino  .  . 

19877  Appiccia. 

19878  Appicciano  . 

19879  Appiccichi  .  . 

19880  Appicciola  .  .  . 

19881  Appicco  

.     ..INJUNCTION. 

19882  Appiccollo  .  .  . 
19883  Appictos.    .  .  . 
19884  Appiecons  .  .  . 
19885  Appietrir  .  .  .  . 
19886  Appigiono  .  .  . 
19887  Appigliano.  .  . 
19888  Appigliare  .  .  . 
19889  Appiggliava  .  . 
loSoo  Aooicrlio  .  . 

.  Am  preparing  papers  for  injunction  to  stop  sale. 

.  Can  get  an  injunction. 
.  (  'ic-t  an  injunction  to  restrain. 
.  lias  injunction  been  allowed? 
.    "                           '     dissolved? 
.     '                            "     refused? 
.  Have  applied  for  dissolution  of  injunction. 

19891  Appigrendo  .  . 

'•            ''         "    injunction. 

286 

INJUNCTION—  Continued. 

19892  Appigrimmo  .  .  Have  not  applied  for  dissolution  of  injunction. 

19893  Appigrire "       "         "        "    injunction. 

19894  Appigrisco.  ...       "     you  applied  for  dissolution  of  injunction 

19895  Appigrissi  ....       "       "  '    injunction  ? 

19896  Appigrito Hearing  of  motion  for  injunction  set  down  for  —      — . 

19897  Appigriva "        on  motion  to  dissolve  injunction  set  down  for 

19898  Appingeres  .  .  .  Injunction  allowed  as  prayed  for  -      — . 

19899  Appinxi continued. 

19900  Appinza dissolved. 

19901  Appinzare  ....  granted. 

19902  Appinzasse. .  .  .  issued  restraining  suits  by  creditors. 

19903  Appio refused. 

19904  Appioppato  .  . .  vacated  by  stipulation. 

19905  Appioriso will  be  continued  on  bond  for  — 


19906  Appiosae unless  bond  be  given  for  —     — . 

19907  Appiosum  ....  "    "  dissolved  on  bond  for . 

19908  Appiuola Motion  for  dissolution  of  injunction  heard  but  not  decided. 

19909  Appius "        "    injunction  heard  but  not  decided. 

19910  Applauders. .  .  .  will  be  heard. 

19911  Applaudo Others  are  preparing  injunction  to  stop  sale. 

19912  Applausi Perpetual  injunction. 

19913  Applausive.  .  .  .  Served  copy  of  notice  to  vacate  injunction. 

19914  Applausore. .  .  .  Temporary  injunction. 

19915  Appleger Was  injunction  issued  restraining  suits  by  creditors? 

19916  Appleini When  will  motion  for  dissolution  of  injunction  be  heard  ? 

19917  Appliable "        "         "         "    injunction  be  heard  ? 

19918  Appliance Will  apply  for  injunction. 

19919  Applicably  ....  Writ  of  injunction. 

19920  Applicancy INJURY.* 

19921  Applicarlo  ....  About persons  injured. 

19922  Applicassi Do  not  know  the  amount  of  injury. 

19923  Applicatae  .  . . .    "     "       "       "    cause  of  injury. 

19924  Applicatis  ....  Extent  of  injury  not  yet  known. 

19925  Applicator  ....  Great  injury  has  occurred  (from ). 

19926  Applicatum  .  .  .  Has  there  been  an  injury  ? 

19927  Applicava How  many  were  injured  ? 

19928  Applichino.  ...  If  injured  (by  —    ). 

19929  Applicitur It  will  injure  (the  —     — ). 

19930  Applico "     "    not  injure. 

19931  Applicollo Likely  to  be  injured  (by  —     — ). 

19932  Applied Many  were  injured. 

19933  Appliedly Much  injury  has  been  done. 

19934  Appliers "          "      will  be  done. 

19935  Appliment  ....  No  injury  has  been  done  (by ). 

19936  Appliquais  .  . .  .    "         "      to —     — . 

19937  Appliquons. ...    "    one  was  seriously  injured. 

19938  Applorabam.  .  .  None  were  injured. 

19939  Applorant  ....  Not  likely  to  be  injured. 

19940  Apploratur.  .  .  .  Only  a  few  were  injured. 

19941  Applet The  injury  was  caused  by . 

19942  Applotment .  .  .    "         "         "    serious. 

19943  Applotted "         "         "    slight. 

19944  Aplotting "    men  injured  are  doing  very  well. 

19945  Applumbati ..."       "         "         "    in  a  very  precarious  state. 

19946  Applying There  has  been  no  injury  done. 

19947  Appoderano  . .  .  Unless  injured  (by ). 

19948  Appoderare  .  .  .  Were  injured  (by  —     — ). 

19949  Appoderava  .  .  .      "     not  injured  (by — ). 

19950  Appodia What  caused  the  injury? 

19951  Appodiammo.  .       "     will  be  the  injury  ? 

19952  Appodiando  . .  .  Will  be  injured  (by ). 

19953  Appodiato "     not  be  injured  (by ). 

19954  Appodierai  ....     "     there  be  any  injury  ? 
IQ955   Appoggiano INQUIRY. 

19956  Appoggiare. ...  A  committee  of  inquiry. 

19957  Appoggiava  .  .  .  Ascertain  from  whom  the  inquiry  emanates. 

19958  Appoggio "         if  possible,  if  the  inquiry  has  been  made  elsewhere. 

19959  Appointant  .  .     Did  you  inquire? 

19960  Appointing. .  .  .  Do  not  answer  the  inquiry,  refer  to  us. 

19961  Appointors  ....    "     "     think  the  inquiry  will  lead  to  business,  merely  fishing  for  information. 

19962  Appollaia Every  inquiry  is  being  made  (for ). 

19963  Appomatox. .  .  .  Frequently  get  inquiries  for  —      —  (here)  (at ). 

19964  Appomicio  ....  From  inquiries  we  have  made. 

*  See  also  "  Disaster." 


287 

INQUIRY—  Continued. 

19965  Appondure. . . .  Have  an  inquiry  (for  —      — )  (from  — 

19966  Appouendo.    ..        '     inquired,  but  no  reply. 

19967  Apponessi '     inquiries  for ;  telegraph  best  you  can  do. 

19968  Apponeva '  ;  write  best  you  can  do. 

19969  Apponevamo  .  made  inquiries  regarding . 

19970  Appongo the  inquiry  from  elsewhere. 

19971  Apponiamo  .  .  .  you  any  inquiry  for ? 

19972  Apponitur '    made  inquiries  (regurili n^;  )? 

19973  Appontoni  ....  received  our  irlquiry  (of  the )? 

19974  Appoppammo  .  If  any  inquiry  is  made,  we  shall  be  prepared. 

19975  Appoppando. .  .  Inquire  for  — 

19976  Appoppare  ....        "       at for  (him)  ( ). 

19977  Appoppassi. .    .          '       about and  let  us  know  by  letter. 

19978  Appoppato.  .  .  —  and  let  us  know  by  telegraph. 

19979  Appoppava    .  .  .  Inquiry  has  been  made  (about ). 

19980  Appoppo Is  it  a  genuine  inquiry  ? 

19981  Apporranno  .  .  .  No  inquiry  for . 

19982  Apporre Result  of  inquiry. 

19983  Apporrebbe  .      Seldom  get  inquiries  for  —       —  (here)  (at 

19984  Apporrecti  ....  Several  other  firms  have  received  the  same  inquiry  ;  it  seems  to  have  been  widely  distributed. 

19985  Apporremo   .  .  .  Telegraph  inquiry. 

19986  Apporrommi  .  .   The  inquiry  comes  from . 

19987  ApportagH  ...  Think  it  is  a  genuine  inquiry. 

19988  Apportammo  . .  What  results  from  the  inquiry  ? 

19989  Apportando  .  .  .  Where  shall  inquiry  be  made  (for )  . 

19990  Apportasse.  .  .  .  Will  answer  all  inquiries. 

19991  Apportava '       make  inquiries. 

19992  Apporteras.  .  .  .  You  will  probably  have  an  inquiry  for . 

19993  Apportes  

19994  Apportollo 

19995  Apportons 

19996  Apposable 

19997  Apposcimus    .... 

19998  Apposcit 

19999  Apposero 

20000  Appositae 

20001  Appositivo 

20002  Apposolano 

20003  Apposolart 

20004  Apposolava 

20005  Apposolo 

20006  Appostali 

20007  Appostarlo 

20008  Apposto INSIST. 

20009  Appostocci . .  .  .  Do  not  insist  (upon  ). 

20010  Appostolla  ....    "  they  insist  (upon  )  '. 

20011  Appostosi '     you  insist  (upon  )? 

20012  Appostowi  ..    Does  not  insist  (upon  —    — ). 

20013  Appostulem  .  .  .      "  —  insist  (upon —     — ) '. 

20014  Appotae If  they  insist. 

20015  Appotum "   wr  insist. 

20016  Appo//.a '    •         —  insists  (upon  —     — ). 

20017  Appozzano  ....   Insist  upon. 

20018  Appozzerai  ....  Shall  we  insist  (upon — )? 

20019  Appozziate.  . .  .  They  do  not  insist  (upon  ). 

20020  Appraisal "     will  insist  (upon  —  — ). 

20021  Appraising  ....  Unless  insisted  upon. 

20022  Appratendo  .  .  .  We  insist  (upon ). 

20023  Appratimmo  .  .      '    sh.ill  insist  (upon  — 

20024  Appratire Will  not  insist  upon  (it)  (—      — ). 

20025  Appratito  .....      "    they  insist  upon  (it)  i  )? 

20026  Apprativa "    you  insist  upon  (it)  (—      — )  ? 


233 


20O27  Apprecandi  .  . 
20028  Apprecatur.  .  . 
20029  Appreciais  .  .  . 
20030  Appreciant  .  .  . 

INSIST—  Continued. 

20032  Apprecions 

INSOLVENCY. 

20033  Apprecor  

.  A  petition  has  been  presented  to  the  court  to  declare  (-       —  )  (this  party)  an  insolvent  the 

20034  Appregiare  .  .  . 
20035  Appreciate.  .  . 
20036  Appregiava.  .  . 
20037  '\ppregio 

.  Are  not  insolvent. 
.     "    reported  to  be  insolvent. 
"    the  proceedings  in  insolvency  beyond  attack' 

20038  Apprenais  .  .  . 
20039  Apprendilo  .  . 
20040  Apprendo 

.  Attachment  may  be  dissolved  by  insolvency  within  — 

Creditors  have  not  petitioned  court  to  declare  (  —    —  )  (this  party)  an  insolvent 

20041  Apprendras.  .  . 
20042  Apprendre  .  .  . 
20043   Apprcniez  .  .  . 
20044  Apprensiva.  .  . 
20045  Appresello  .  .  . 
20046  Appresenta  .  . 
20047  Appresero 
20048  Appresi  

.  Has  filed  a  voluntary  petition  in  insolvency. 
.     "     not  filed  a  voluntary  petition  in  insolvency. 

.    "     this  party  filed  a  voluntary  petition  in  insolvency  ? 
.  If  insolvent. 
.  ''  not  insolvent. 
.  Insolvency  does  not  affect  suit. 

20049  Appressano  .  . 
20050  Appressare  .  .  . 
20051  Appressava  .  . 
20052  Apprestato  .  .  . 
20053  ^pprests 

has  no  effect  upon  prior  attachment, 
proceedings  stayed  by  compromise  settlement, 
vacates  attachment. 
.  Insolvent,  and  offer(s)  a  settlement  of  - 
.  Involuntary  insolvency. 

20055  Appretage  .  .  . 
20056  Appretais 

.  "  likely  to  become  insolvent. 
.  "  not  insolvent. 

20057  Appreteras  .  .  . 
20058  Appretiabo  .  . 
20059  Appretiem  .  .  . 
20060  Appretons  .  .  . 
20061  Appretur  .  .  . 

.  "  reported  insolvent. 

.  The  proceedings   n  insolvency  are  beyond  attack, 
defective. 

20062  Apprezzano  .  . 
20063  Apprezzare  .  .  . 
20064  Apprezzava  .  . 
20065  Apprezzo 
20066  Apprimebas    . 
20067  Apprimes  .  .  .  . 

have  been  dismissed, 
not  been  dismissed, 
will  be  dismissed. 
'  '    not  be  dismissed. 

Voluntary  insolvency. 

20069  Apprisses 
20070  Apprivoise 

20071  Apprizing.  .  .  . 

20072  Approached  . 

• 

20073  Approbamus  . 

. 

20074  Approbator  .  .  . 

20075  Approbavi 

20076  Approccio 

20077  Approchai.s 

20078  Approchant 

20079  Approches 

20080  Approchiez  

20081  Approchons 

20082  Approdammo %. 

20083  Approdando  

20084  Approdare 

20085  Approdassi INSPECT. 

20086  Approdato  ....  A  first-class  man  to  go  and  inspect. 

20087  Approdava   .  .  .  After  inspection. 


2oo83  Approdo 

20089  Approtitto  .  .  . 

20090  Approfonda  .  . 

20091  Apprompt  .  .  . 

20092  Apprompted  . 

20093  Appronabam  . 

20094  Appronamur  . 

20095  Appronatis.  . . 

20096  Apprones 

20097  Approperas. .  . 

20098  Appropiare .  . . 

20099  Appropiato.  .  . 

20100  Appropiava  . . 

20101  Appropre  .... 

20102  Approprier . . . 

20103  Approprio  .  .  . 

20104  Approsssimo  . 

20105  Approuage  .  . . 
20100  Approuvais.  . . 

20107  Approuvant  .  . 

20108  Approuve  .... 

20109  Approuviez  .  . 

20110  Approuvons.  . 

201 1 1  Approvable  .  . 

20112  Approval  .... 

201 1 3  Approvance  .  . 

20114  Appro  vanza . 

20115  Approvarlo  ... 

201 1 6  Appro verai.  . . 

20117  Appro viate   .  .  . 

20118  Appro vollo.  . .  , 
30119  Approxime.  .  .  . 

20120  Aopruato 

20121  Appugnet    .. .  . 

20122  Appulcrano  .  .  . 

20123  Appulcrare.  .  .  . 

20124  Appulcrava  .  .  . 

20125  Appulsion 

20126  Appulsive 

20127  Appulso 

20128  Appunctae  .  .  . 

20129  Appunctis 

20130  Appunctum  .  .  . 

20131  Appuntagli.  .  .  . 

20132  Appuntammo. . 

20133  Appuntando.  . . 

20134  Appuntare 

20135  Appuntassi.  . .  , 

20136  Appuntato 

20137  Appuntava 

20138  Appuntelli 

20139  Appuntezza  .  .  . 

20140  Appunto 

20141  Appurano 

20142  Appurarlo 

20143  Appurarono  . .  . 

20144  Appuravamo  .  . 

20145  Appurerai 

20146  Appureremo.  .  . 

20147  Appuriate 

20148  Appurollo 

20149  Apputida 

20150  Apputidano  . .  . 

20151  Apputidare. . . . 

20152  Apputidava  ... 

20153  Appuyais 

20154  Appuyantes  .  . . 

20155  Appuy asses    ., 

20156  Appuyer , 

20157  Appuyeras 

20158  Appuyons 

20159  Appuzzammo.  . 

20160  Appuzzando.  . . 

20161  Appuzzare  .  .  .  . 


289 

INSPECT—  Continued. 

Am  I  to  inspect  and  report  (on )? 

Can  inspect. 
Cannot  inspect. 
Do  not  inspect. 
Go  and  inspect. 
Has  been  inspected. 

and  approved. 
"    not  been  inspected. 

Have  you  inspected  the  ( )  (property)  ? 

If  you  can  inspect. 
"    "    cannot  inspect. 

Inspect  and  report  (on ). 

Inspected  and  found  all  right. 
Is  being  inspected. 
Previous  to  inspection. 

Shall  be  ready  by to  inspect. 

Since  previous  inspection. 
Subject  to  inspection  (by- 


Telegraph  when  you  can  inspect. 

Was  the inspected,  and  by  whom  ? 

Who  is  to  pay  for  inspection  (of  —     — )  ? 

"     will  go  with  you  to  inspect? 
Will  be  inspected, 
inspect 

' '     pay  for  inspection  (of ). 

INSTALLMENT. 
By  installments. 
Can  get  installment  delivery. 
How  many  installments  are  due  ? 
If  deliverable  in  installments. 

Installment  of . 

Next  installment  will  be  due . 

Payable  in  installments  of . 

When  is  the  next  installment  due? 
1st  installment  paid. 
2d  installment  paid. 
3d  installment  paid. 
4th  installment  paid. 
5th  installment  paid. 
.INSTRUCTION. 

According  to  given  instructions  (to ). 

Act  only  upon  written  instructions. 
All  instructions  now  cancelled. 
Are  awaiting  instructions  (from  —        ). 
"    holding  for  instructions. 

"    instructed  to . 

As  soon  as  you  get  instructions  (from —    ). 

Await  further  instructiops  (before  sending ). 

"      our  telegraphic  instructions. 

'       your  instructions  before  making  further  purchases. 

Call  for  further  instructions  (at ). 

Cancel  instructions  (of ). 

Cannot  follow  instructions  (because ). 

''       send  intelligent  instructions  by  telegraph  ;  will  write. 

Carry  out  instructions  (of ). 

Claim  they  have  no  instructions. 

Contrary  to  instructions. 

Do  not  look  to  us  for  instructions. 

"    quite  understand  your  instructions. 
'    nothing  until  you  receive  further  instructions. 
Final  instructions  from  — 

Follow  the  instructions  (of ). 

For  instructions  apply  to . 

Give  instructions  (to ). 

Had  forgotten  your  instructions. 

Have  been  instructed  (to ). 

given  instructions  (to ). 

you  particular  instructions  how  to  act ;  our  minds  are  not  changed. 

instructed to  go  ahead. 

to  watch  sales. 

instructions  been  given  (to )  ? 

no  further  instructions, 
not  been  instructed  (to 


cancelled  instructions. 


2oo 

I NSTRUCTION—  Continued. 

20162  Appuzzassi.  .  .  .  Have  not  given  instructions  (to ). 

20163  Appuzzato  .  . . .      '        "   received  instructions  (to ). 

20164  Appuzzava  ....  they  received  instructions? 

20165  Appuzzo you  any  instructions  to  give? 

20166  Aprarum "    new  instructions? 

20167  Aprazador  ....      '        "    instructed  ? 

20168  Apreciaban  ...      '        "    received  instructions? 

20169  Apreciada '    forgotten  our  instructions? 

20170  Apreciador  ....  Hold  subject  to  instructions  (of ). 

20171  Apreciar If  instructed  (to ). 

20172  Apreciaras  ....  "  no  instructions  to  the  contrary. 

20173  Apreciaste  ....  "  you  have  no  instructions. 

20174  Apreciemos  ...  In  conformity  with  instructions  (from ). 

20175  Aprehender  ..."    the  absence  of  other  instructions. 

20176  Aprehendo  ....  Instruct  by  letter. 

20177  Aprehensor  ...  "    telegraph. 

20178  Apremia to  leave  immediately  for  ( —  — )  (here). 

20179  Apremiais  ....  to  send  by  next  steamer. 

20180  Apremiante  .  .  .  to  proceed  to . 

20181  Apremiaria.  . .  .  to . 

20182  Aprenderas  ...  us  what  to  do  (with ). 

20183  Aprendido  ....  Instructions  are  being  carried  out. 

20184  Aprendiz came  too  late. 

20185  Aprendo will  be  sent  by  mail. 

20186  Aprensaba  ....  "  telegraph. 

20187  Aprensamos.  .  .  sent. 

20188  Aprensaron  .  .  .  need  not  be  complied  with. 

20189  Aprensas May  refuse  to  obey  instructions. 

20190  Aprensases.  . .  .  Must  be  instructed  (to ). 

20191  Aprension  ....       "    have  positive  instructions. 

20192  Aprensivos.  .  .  .  Never  act  without  our  instructions. 

20193  Apresabais  ....  Not  according  to  instructions. 

20194  Apresadas  ....  Received  your  instructions. 

20195  Apresador  ....  Refuses  to  obey  instructions. 

20196  Apresareis  ....  Require  more  explicit  instructions. 

20197  Apreses See and  follow  instructions  given  you  (by ). 

20198  Apresilhar  ....  Send  instructions  immediately  (to ). 

20199  Aprestaban  ...      "     full  instructions  (to  me  at ). 

20200  Aprestado  ....  Should  be  instructed  (to ). 

20201  Aprestare Telegraph  for  instructions  (direct  to ). 

20202  Aprestaria  ....  full  instructions  (regarding )  (at  - —  — ). 

20203  Apresuraba  .  . .  same  instructions  (to ). 

20204  Apresurar To  whom  shall  we  apply  for  instructions  ? 

20205  Apresureis  ....  Unless  instructed  (to ). 

20206  Apresuro "      you  receive  further  instructions  from  ( )  (us). 

20207  Apretabas  ....        "        "         "      instructions. 

20208  Apretada Until  you  receive  instructions  from  ( —  — )  (us). 

20209  Apretadizo.  .  .  .  Wait  for  instructions. 

202 10  Apretadora.  .  .  .  \\hat  instructions  have  you  received  (regarding )? 

20211  Apretantes  ....  \\ill  act  upon  receipt  of  instructions  (from — ). 

20212  Apretaran  ....       '     cancel  the  instructions. 

20213  Apretaseis  ....       '     follow  instructions  as  closely  as  possible. 

20214  Apreton '     give  you  instructions  (on  or  before ). 

20215  Apretones  ....       '     instruct. 

20216  Apretura '     not  follow  instructions. 

20217  Apriamole  ....       '     refuse  to  obey  instructions. 

20218  Apricabis '     send  instructions. 

20219  Apricammo  ...       '     telegraph  instructions  (to ). 

20220  Apricando  ....       '     wait  for  instructions  (to ). 

20221  Apricare With  instructions  (to ). 

20222  Apricarono.  .  .  .  Without  definite  instructions  (in  regard  to  —     — ). 

20223  Apricassi You  acted  without  our  instructions. 

20224  Apricating  ....     "    have  not  followed  instructions. 

20225  Apricatos You  must  act  according  to  instructions. 

20226  Apricavamo  ...     "    never  gave  us  any  instructions. 

20227  Apricemus  ....  Your  instructions  are  to . 

20228  Apricherai  ....  cannot  be  carried  out. 

20229  Aprichi "  will  be  carried  out. 

20230  Aprichiamo  . . .  is  acting  under  instructions  given  by  ( )  (us). 

20231  Aprichino is  not  acting  under  instructions  given  by  ( )  (us). 

20232  Apricity 

20233  Apricorum 

20234  Apriculis .  .  .  • 


29I 

20235  Apriculo INSURANCE.* 

20236  Aprietas Advances  insured. 

20237  Apriferos Additional  insurance  covered. 

20238  Apriferum  ....  Advise  that  you  attach  insurance  of  this  party  (in ). 

20239  Aprigli "       us  when  shipment  is  made  that  we  may  insure  here. 

20240  Aprikose After  that  date  an  extra  premium. 

20241  Aprilblume  .  .  .  Against  all  risks. 

20242  Aprildag "       fire. 

20243  Aprilem "      jettison  only. 

2  J244  Aprilgek All  risks. 

20245  Aprilheft Also  insurance  certificates. 

20246  Aprilis Amount  of  insurance. 

20247  Aprilkoren  ....        "       paid  for  insurance. 

20248  Aprillaune  ....  Are  insured  against  total  loss  only. 

20249  Aprilmaand  .  .  .    "         "       (to  extent  of ). 

20250  Aprilnacht .  .  .  .    "    not  insured. 

20251  Aprilnarr "    the  goods  insured  ? 

20252  Aprilregen  .  .  .  .     "    they  insured? 

20253  Aprilvorst  ....     "    you  fully  insured? 

20254  April weder.  ...    "      '•   insured? 

20255  Aprilwind  ....     ••'       "         "         against  all  risks? 

20256  Aprilwolke.  .  .  .  Arrange  insurance  there. 

20257  Aprilzon As  near  as  can  be  learned,  this  party  is  insured  (in ). 

20258  Aprimento At  not  exceeding . 

20259  Apriorique  ....    "  what  rate  can  you  get  insurance  ? 

20260  Apriorisme.  . .  .    "      "       "     "      "    insure  against  fire  ? 

20261  Apriporta '*       '       "     ''  "       war  risk? 

20262  Apriranno  . . .  .    "       '*       '"     "       "        "      all  risks  ? 

20263  Aprire "      "       "     ''      "        "      cargo? 

20264  Aprirebbe '"      "       "     ''       "        ''          "      against  total  loss  only  ? 

20265  Apriremo •'      "       "     "      "        '       freight? 

20266  Aprirono "      "       "     "      "        "      F.  P.  A.  ? 

20267  Apriscaba •'      "       ''     ''      "        "      subject  to particular  average  ? 

20268  Apriscadas  .  . .  .    "      "     rate  can  you  place  the  risk  ? 

20269  Apriscamos  .  . .    '•      •'       "      "      "   re-insure? 

20270  Apriscando.  . .  .  Attend  to  insurance  (on ). 

20271  Apriscaron Better  renew  insurance  (to  cover ). 

20272  Aprisco Blanket  policy. 

20273  Aprisionar  ....  Can  be  insured. 

20274  Aprisiono "    cancel  the  insurance  if  you  wish  it. 

20275  Aprisqueis  .  . . .     *'    effect  insurance  (at ). 

20276  Aprisquen  .  .  .  .     '         •'  ''         at  lowest  rates. 

20277  Apritivo ''  here. 

20278  Apritore '      extra  insurance  on  cargo  be  guaranteed  ? 

20279  Apritrice "    fix,  provided  insurance  can  be  arranged  at  satisfactory  rate. 

20280  Apritura '      insure  against  all  risks  (at ). 

20281  Apriva "        "  '•       fire  (at ). 

20282  Aprivamo '•        '  ''       total  loss  (at ). 

20283  Aprizione '  "       war  risk  (at ). 

20284  Aprobacion  ...     '  at .  > 

20285  Aprobada ''        •'      at  lower  rate  than  you  can. 

20286  Aprobados  .  .  .  .    '          "      (at ). 

20287  Aprobando. . .  .    ''        "      F    P.  A. 

20288  Aprobantes  .  . .     "        ''      on  deck  (at ). 

20289  Aprobare '        "      subject  to particular  average. 

20290  Aprobarian   ...     "         *'       the  cargo. 

20291  Aproches "    only  insure  at  following  rate  ;  shall  we  pay  it  or  not  ? 

20292  Aproctie "       ''         "      (in ). 

20293  Aproctome "    place  insurance  here  at . 

20294  Apronius "    recover  the  insurance. 

20295  Aprontamos.  .  .     "    re-insure  (at  ). 

20296  Aprontaron  ...      '    use  her  provided  she  insures  well. 

20297  Aprontas "     you  cover  the  risk  in  your  companies  ? 

20298  Aprontases .  .  . .    "        '    get  this  party  to  assign  insurance  for  purpose  of  securing  claim? 

20299  Apronto •       '.'    insure  at  a  cheaper  rate  than ? 

20300  Apropiadas  .  .  •         "      (at net)  ? 

20301  Apropiado  .  .  .  .  "    recover  the  insurance  ? 

20302  Apropiamos.  .  .  Cancel  insurance. 

20303  Apropiar Cannot  accept  the  risk. 

20304  Apropiaron  .    .        '        be  insured. 

20305  Apropieis cancel  insurance. 

20306  Apropincuo  ...        •  but  hold  insurance  certificate  at  your  disposal. 

20307  Apropio '        effect  insurance  at  rate  you  name. 

20308  Apropos '  •        here. 

20309  Aprovativo  •'  ;  at  what  rate  can  you  place  the  risk  ? 

*  For  Table,  see  pajre  684. 


292 

INSURANCE—  Continued. 

130310  Aprovechar  .  . .  Cannot  get  collision  clause  inserted. 
20311  Aprovecho  ....        '        guarantee  insurance  at  low  rates 

30312  Aproxar '  '       (at ). 

.20313  Aproximaba.  .  .        '  '        "  limits. 

20314  Aproximar  .  ...  "  your  rate. 

30315  Aproximeis  . . .        '  '        deck  load  (at  less  than  —  ). 

20316  Aproximo '  '        except  F.  P.  A. 

20317  Apruconem  ...        '  "      total  loss  only. 

20318  Apruconis  ....        '  '        F.  P.  A. 
•20319  Apruebas on  deck. 

20320  Apruebo '  '      ;  sent  by  express. 

20321  Aprugineus  ...  '  '        unless  we  pay . 

20322  Aprugnae '  '        subject  to —      —  particular  average. 

20323  Aprugnum  ....  '  learn  exact  amount  of  insurance  carried  by  this  party. 

20324  Apsarasa '  persuade  this  party  to  assign  insurance  for  purpose  of  securing  this  claim. 

20325  Apseude '  place  the  risk. 

.20326  Apsichia '  recover  the  insurance. 

20327   Apsidal Certificate  of  insurance  has  been  forwarded. 

:2O328  Apsiden is  payable  at . 

20329  Apsimar was  attached  to  draft. 

20330  Apsorus "    overlooked,  we  are  now  forwarding  it. 

20331  Apsos Certificates  of  insurance. 

20332  Apsychie "         "         are  held  by  us. 

20333  Apsychisme  .  .  .  "  missing. 

20334  Apsyctos Charterers  paying  extra  insurance. 

20335  Aptabam Cover  additional  insurance  here. 

20336  Aptandi "  there. 

20337  Aptandos "     insurance  here. 

20338  Aptandum  .  .  .  .       "  "        there. 

20339  Aptating Cost  of  insurance. 

20340  Aptaturis Did  you  insure  ? 

20341  Aptene Disbursements  are  insured  here. 

20342  Aptenides Do  not  guarantee  insurance. 

20343  Aptentur "     "    insure  (unless  you  can  do  so  at ). 

20344  Apterans "     "    re-insure. 

20345  Apterigios  .  .  .  .    "     "    renew  insurance  policy. 

20346  Apteriste "     "       "      open  policy. 

20347  Apternyx "     "    think  it  advisable  to  attach  insurance  of  this  party. 

20348  Apterodyte.  .  .  .    "     "       "     "  necessary  to  insure. 

20349  Apteroessa  ....    "  you  advise  our  client(s)  to  attach  the  insurance  of  this  party. 

20350  Apterous "     "    wish  us  to  insure  ? 

20351  Aptheux Does  not  amount  to  enough  for  insurance. 

20352  Aptitude Effect  insurance  at  once,  at  no  higher  rate  than  last. 

20353  Aptly "  "         for (on ). 

20354  Aptobilem  ....      "  '•         on  terms  you  mention  or  better. 

20355  Aptope "  "          "  your  side. 

20356  Aptornis Effected  insurance. 

20357  Aptosime Employers  liability  policy. 

20358  Aptotic Extra  insurance. 

20359  Aptris "      premium  will  be  —  — . 

20360  Aptrorum "      rate  for  insurance  will  be . 

20361  Aptumisme  .  .  .  Fire  insurance  policy. 

20362  Aptyche First-class  insurance  must  be  guaranteed. 

20363  Apuado Floater. 

20364  Apuani For  what  amount  can  we  insure  ? 

20365  Apucaranna  .  .  .     "       "         "  "    you  insure? 

20366  Apuesta "       "         "         have  you  insured. 

20367  Apuleia Foreign  insurance  policy. 

20368  Apuleius "  "  ."      not  to  be  objected  to. 

20369  Apuleyo Free  of  claim  for  damage,  but  liable  for  a  total  loss  of  a  part  if  amounting  to  5  per  cent. 

20370  Apulgaba "     "  particular  average  under  10  per  cent. 

20371  Apulgabais.  .  .  .    "     "         "  "      20  per  cent. 

20372  Apulgamos   .  .  .     "     "         "  "         unless  the  vessel  be  stranded,  sunk,  burned  or  in  collision. 

20373  Apulgando  ....  Freight  and  cargo  covered. 

20374  Apulgar '       covered. 

20375  Apulgarian  ...          '    '  not  covered. 

20376  Apulgaron  ....         '       to  be  insured  in  addition. 

20377  Apulicos '       valued  at . 

20378  Apulotiche.  ...         '       will  be  covered. 

20379  Apulotico F.  P.  A.  (under ). 

20380  Apulum Fully  insured. 

20381  Apunalabas  .  .  .  General  average. 

20382  Apunalando.  .  .  Get  an  open  policy  of  insurance  (for  • ). 

20383  Apunalare  ....  Give  rate  of  insurance. 


20384 
20385 
20386 
20387 
20388 
20389 
20390 
20391 
20392 
20393 
20394 
20395 
20396 
20397 
20398 

20399 
20400 
20401 

20402 

20403 
20404 
20405 
20406 
20407 
20408 
20409 
20410 
20411 

2O4I2 

20413 
20414 
20415 
20416 

20417 
20418 
20419 

20420 
20421 
20422 

20423 
20424 
20425 
20426 
20427 
20428 
20429 
20430 
20431 
20432 
20433 
20434 
20435 
20436 
20437 
20438 

20439 
20440 
20441 
20442 
20443 
20444 
20445 
20446 
20447 
20448 
20449 

20450 
20451 
20452 
20453 
20454 
20455 
20456 


Apunalaron  . 
Apunchaba  . 
Apunchamos 
Apunchando 
Apunchar.  .  . 
Apuncharon . 
Apun  chases  . 
Apuncheis  .  , 
Apuncho 
Apuntaba .  . . 
Apuntabais  .  . 
Apuntacion  .  , 
Apuntador .  . 
Apuntalaba  . 
Apuntalar. .  . 
Apuntaleis  . . 
Apuntando.  . 
Apuntar 
Apuntarian  .  . 
Apunteis 

Apun  to 

Apuradero .  . . 
Apuradora  . . , 
Apuraramos.  . 
Apurativas .  .  , 
Apurativo.  . . , 
Apurement.  .  . 
Apurimac.  . .  . 

Apyique 

Apyrene 

Apyretic 

Apyretos 
Apyrexie 
Apyrotype  .  .  . 

Apyrous 

Aquabare 
Aquadrelar. . . 
Aquaelicio  .  . . 
Aqualem 
Aqualiculo .  . . 
Aquamabou  .  , 
Aquamanile  .  . 
Aquamarine.  . 
Aquapim 
Aquarelle 

Aquario 

Aquariolus .  .  . 
Aquatical 
Aquatile 
Aquatinta.  . . . 
Aquationem.  . 
Aquationis.  . . 
Aquatorum  .  . 
Aquelarres  .  .  , 

Aquella 

Aquellos 

Aquenses 
Aquensiura  .  , 
Aquerencio  .  . 
Aqueresse  .  . 
Aqueronte  . . 
Aquestos  .  . . 
Aquette 
Aqueux 
Aquicalor.  .  . , 
Aquicelum  .  . 

Aquidaban.  . 
Aquidoccio.  . 
Aquiducos  .  . 
Aquiducum  . 
Aquietaba  .  . 
Aquietadas.  . 
Aquietamos  . 


293 

INSURANCE—  Continued. 
Has  been  insured. 

"     insurance  of  this  party  been  attached  ;  if  so,  by  whom  and  for  what  TV. 
"     this  party  assigned  or  transferred  any  insurance ;  if  so,  give  particulars  ' 

1 1.-ivo  an  open  policy  of  insurance  (covering  • ). 

been  obliged  to  cancel  insurance. 

"  pay  — 
collected  insurance. 

part  of  insurance. 


covered 

effected  insurance  as  you  desired, 
insured  against . 

cargo  for . 

commission. 

(for ). 


the  round . 

"     "    voyage. 

F.  P.  A.  (at V 

freight  (for ). 

here. 

subject  to particular  average. 

no  open  policy  of  insurance  (for  —      — ). 

"     not  been  able  to  ascertain  that  this  party  has  assigned  or  transferred  insurance. 
"       "    been  insured. 
"       "    collected  insurance. 
"       "    insured. 
"     only  effected  insurance  for  —     — . 

"        "    insured  (on \ 

"     sent  insured. 
"       "     uninsured. 

"     succeeded  in  getting  assignment  of  insurance  due  this  party  by company. 

"     you  an  open  policy  of  insurance? 

"        "    any  insurance  (upon )? 

"    arranged  to  protect  us  against  loss  by  fire  under  this  contract? 
"       ''    collected  insurance  ? 

"        "    effected  insurance  (on )? 

"       "    insured  advance,  and  for  what  amount  ? 
"        "          "       against  fire,  and  for  what  amount? 
"       "          "       cargo,  and  for  what  amount  ? 

F.  P.  A.  (at )  ? 

"       freight,  and  for  what  amount? 
"       "    recovered  the  insurance  ? 
"        "    sent  certificate  of  insurance  ? 

"        "    succeeded  in  getting  assignment  of  insurance  for  security  ot  this  claim  > 
How  is  insurance  effected  ? 
' '     much  are  you  insured  for  ? 

"         "     insurance  have  you  placed  (on )? 

"     shall  we  insure? 

If  at  sea,  when  policy  expires  to  be  held  covered  at  a  pro  rata  premium  until  arrived, 
cargo  can  be  insured  by  her,  first-class  rates, 
insurable. 
insured. 

necessary  will  pay  any  extra  premium  of  insurance  incurred, 
not  insured, 
we  guarantee  insurance. 

at  lowest  rates. 

you  can  guarantee  insurance  at  low  rates. 
"   insure. 

"  place  the  insurance  at  not  above ,  do  so. 

cannot  insure. 

"       guarantee  insurance  at  low  rates. 

"       insure,  we  can  place  the  risk  here  at . 

have  not  insured,  do  not  do  so. 

"       "    already  insured, do  so, as  we  have  learned  she  has  been  spoken,  "all  well." 
want  any  more  insurance  placed,  let  us  know  amount. 
In  what  companies  is  this  party  insured  ? 

Including  all  risk  of  craft  to  and  from  the  vessel,  each  lighter  or  craft  to  be  considered  aa 
if  separately  insured. 

"         the  insurance  against . 

F.  P.  A. 

Increase  the  amount  for  insurance. 
"    rate  for  insurance. 

"        value  to . 

Insurance  all  right. 

"         ample,  and  think  will  not  be  delayed  in  the  collection  of  it. 


20457 
20458 

20459 
20460 
20461 
20462 

20463 

20464 
20465 
20466 
20467 
20468 
20469 
20470 
20471 
20472 
20473 
20474 
20475 
20476 
20477 
20478 

20479 
20480 
20481 
20482 
20483 
20484 
20485 
20486 
20487 
20488 
20489 
20490 
20491 
20492 
20493 
20494 
204Q5 

20496 
2C497 
20498 

20499 
20500 
20501 

20502 

20503 
20504 
30505 
30506 
20507 
.20508 
30509 
30510 

205II 
20512 

20513 
20514 
20515 
20516 
20517 
20518 
20519 
20520 
30521 
20522 
20523 
20524 
30525 
30526 
20527 
20528 
20529 


Aquietar.  . . 
Aquietaron . 
Aquieteis  .  . 
Aquifere . . . 
Aquiferous. 
Aquifoliae  . 
Aquifolios  . 
Aquifolium 
Aquifugae. . 
Aquigene  . . 
Aquigenos  . 
Aquigenum. 
Aquila  .... 
Aquilastro. . 
Aquilatado  . 
Aquilated  .  . 
Aquileas  . .  . 
Aquilegia.. . 
Aquilentus  . 
Aquilienne . 
Aquilinos. . . 
Aquilinum  . 
Aquilladas  . 
Aquillado  . . 
Aquillius. .  . 
Aquilon 
Aquilonare . 
Aquilonia .  . 
Aquilotto. . 
Aquiminale. 
Aquinas 
Aquinum.. . 
Aquipares.  . 
Aquiqui  . . . 
Aquisgran  . 
Aquitaine . . 
Aquitanas . . 
Aquitanian . 
Aquitanico . 
Aquite 
Aquitector  . 
Aquiteles  .  .  . 
Aquivergio    . 
Aquosae 
Aquosarum. . 
Aquositas  . .  . 
Aquulae 
Aquulis 

Arabah 

Arabarches. . 
Arabatanes.  . 
Arabattine  .  . 
Arabella 
Arabescano  . 
Arabescas . .  . 
Arabescava. , 
Arabeschi . .  . 
Arabesco  .  .  , 
Arabibus 
Arabically  .  . 
Arabigas.  . . , 

Arabigo 

Arabilem. .  .  . 
Arabilis 
Arabique  .  .  . 
Arabisch 

Arabise 

Arabissus .  .  . 
Arabistas  .  .  . 
Arabitae 
Arabiton.  . . . 
Arabizaba.  .  . 
Arabizamos 


294 

INSURANCE—  Continued. 

Insurance  ample,  but  may  be  delayed  in  the  collection  of  it. 
certificate, 
clause  omitted  (or  struck  out)  in  railway  contract  (with  -- 


company  at  - — 


companies  here  will  not  accept  the  risk  ;  at  what  rate  can  you  insure  7 

company  declines  risk. 

company(ies). 

covered. 

effected. 

guaranteed  at  Ai.  rates. 

has  been  attached  (by ). 

"       ;  have  not  learned  by  whom. 
"      "     recovered. 
' '   not  been  attached . 
"     "       "     recovered, 
is  cancelled. 

' '  placed  (at ). 

"       "      principally 

"       "      with 

not  effected. 

on  cargo  is . 

"  freight  amounts  to . 

is  cancelled, 
policy. 

rates  for  war  risks  are  now . 

to  be  done  by . 

will  cover  loss. 
Insure  advances. 

against  all  risks. 

if  you  can  ;  if  not,  F.  P.  A. 
fire. 

"    while  under  repairs, 
jettison. 

"         only, 
war  risks. 

and  charge  expenses  to  our  account, 
cargo  under  deck. 

' '     (valued  at ). 

deck  load. 

"       ",  it  is  at  ship's  risk, 
expenses. 

for . 

F.  P.  A. 

free  of  particular  average  if  you  cannot  insure  subject  to  particular  average, 
freight  advance  on  this  vessel  (not  exceeding  —     — ). 
"     on  deck. 

"      "  and  under  deck. 

' '     (valued  at ). 

goods  on  order  of at  actual  value. 

"      "       "     " at  i  o  per  cent  above  value. 

if  you  can  at  or  below . 

in  the . 

on  and  under  deck. 
"  bill  of  lading. 
"  deck. 

"      "     at  ship  owner's  risk. 
"      ''      ''  shipper's  risk, 
our  share. 

provisionally  if  possible, 
the  commission, 
total  loss  only, 
to  our  debit on 


with  the  companies, 
your  proportion. 


per 


from 


to 


on . 

on  disbursements  of  the consigned  to  you. 

commission  policy  proof  interest. 

on per  from  • to . 


10  per  cent,  over  invoice. 

Insured  in  the company. 

' '       above  invoice. 

Is  the  (property)  ( )  insured? 

' '  this  party  liable  to  have  trouble  in  collecting  insurance  ? 

It  is  agreed  to  hold  the  assured  covered  at  a  premium  to  be  arranged  should  the  vessel 
viate  from  the  terms  and  conditions  of  the  policy. 


2Q5 

INSURANCE—  Continued. 

20530  Arabizando  .  .  .  Leave  the  insurance  to  you. 

20531  Arabizar Look  carefully  after  the  insurance  on  our  stock,  and  be  sure  to  keep  fully  covered. 

20532  Arabizaron.  .  .  .  Lowest  rate  we  can  get  is . 

20533  Arabizases  ....       "       rate(s). 

20534  Arabizeis Make  policy  payable  to . 

20535  Arables Marine  policy. 

20536  Araboutan    ...  May  guarantee  insurance  at  At  rates. 

20537  Arabus "     we  guarantee  insurance  at  Ai  rates  ? 

20538  Aracacha Merchants  want  time  to  satisfy  themselves  that  she  will  insure  at . 

20539  Aracachiba.  .  .  .  Must  be  insured. 

20540  Aracadel Mutual  companies. 

20541  Aracaeiro No  insurance  (on ). 

20542  Aracahy Not  half  insured. 

20543  Araceable "    insured. 

20544  Araceens "     necessary  to  insure. 

20545  Araceous Only  partly  insured. 

20546  Arachide Open  insurance  on amount  to  be  declared  when  known. 

20547  Arachique "  "  cargo,  amount  to  be  declared  when  known. 

20548  Arachnida  ..."  "  freight,  amount  to  be  declared  when  known. 

20549  Arachnobas  ..."  of  insurance. 

20550  Arachnoid  .  .  .  .      "  on per from  here  to . 

20551  Arachosia ,,          "      runs  out. 

20552  Arachotae Our  open  policy  covers  marine  insurance. 

20553  Arachthus  ....  Overdue  ;  insure . 

20554  Arachti "      if  you  can  do  it  (at ). 

20555  Aracillum Owners  paying  extra  insurance. 

20556  Aracion Partial  loss  (covered  for ). 

20557  Aracneo "          "    only. 

20558  Aracnidi Policy  has  expired. 

20559  Aracnoides  ....       "        "    lapsed. 

20560  Aracnologo  ...       "      of  insurance  has  expired. 

20561  Aracthias "        "         "          will  be  sent. 

20562  Aracuan Premium  of  insurance  is . 

20563  Aracusia Railroad  company  will  insure  locally;  our  interest  will  be  fully  protected  under  their  policy 

20564  Aracuyas Rate  for  insurance  should  not  exceed  - —  — . 

20565  Aracyntho Reduce  the  amount  for  insurance. 

20566  Aracynthus  ...        "        "   rate  for  insurance. 

20567  Aradega Refuse  delivery  of  policy. 

20568  Araduras Reinsure  as  originally. 

20569  Araeocere "        the  best  you  can. 

20570  Araeometer  ...         "        with added. 

20571  Araeope Renew  fire  insurance  policy  immediately. 

20572  Araeostyle "       open  policy. 

20573  Araeoxene Report  insurance  to . 

20574  Araestylos  ...  Running  policy. 

20575  Aragadz Same  condition  as policy. 

20576  Aragaico "  "         "  usual  London  policy. 

20577  Aragale Send  insurance  certificate  at  once. 

20578  Aragem   "     policy  of  insurance. 

20579  Aragnarsi Seriously  affected  by  recent  fire;  insurance  small  in  proportion  to  loss. 

20580  Aragonais  ....         "  "        "       "        "      no  insurance. 

20581  Aragonita Shall  we  attend  to  insurance  ? 

20582  Araguato "       "  insure  against ? 

20583  Araicnoide  .  .    .      "       "       "     (for 1? 

20584  Araignee "       "      F.  P.  A.  ? 

20585  Araignon  > subject  to  particular  average  ? 

20586  Arainae.  <• "      "  place  insurance  on ? 

20587  Arakan Ship  well  covered,  freight  not. 

20588  Arakflesch. .  .    .     "     will  not  pay  extra  insurance. 

20589  Arakos "       "    pay  extra  insurance. 

20590  Arakvat Special  policy. 

20591  Araldica Stock  companies. 

20592  Araldo Subject  to particular  average. 

20593  Araliaceas The  advances  insured  here. 

20594  Araliaceo "  not  insured. 

20595  Aralias "  "         "       ;  please  cover. 

20596  Aramaca "         "        on  freight is  insuredhere.  leaving  balance  of  freight  to  be  insured  with  you 

20597  Aramaico "     deviation  has  been  provided  for 

20598  Aramaique  .    .       '  "by  payment  of  extra  premium. 

20599  Aramaisme  . .  "         must  be  covered  by  clause  in  bill  of  lading. 

20600  Arambage   .  "     insurance  of . 

20601  Aram  her  ..  "     policies  are  hypothecated. 

20602  Arambossa .      .     "          "         "    in  our  possession. 

20603  Aramean  "     rate  of  insurance  (upon )  (is X 


296 


INSURANCE— Continued. 
20604  Aramenha  ....  There  was  no  insurance  (on 


20605  Aramenti Think  we  can  get  assignment  of  insurance  to  secure  claim  (of          — V 

20606  Aramichos  ....       "      this  party  will  have  considerable  trouble  with  insurance  companies. 

20607  Araminees This  party  has  been  burned  out,  and  partially  covers. 

20608  Aramism "        "       "       "         "         "   ;  covered  fully  (in ). 

20609  Aramon "        "       "     assigned  insurance  (in ). 

20610  Aranabas- "        "      is  not  likely  to  have  any  trouble  with  insurance, com  panics, 

20611  Aranador "        "      will  not  assign  insurance  to  secure  claim  (of ). 

20612  Aranadoras  .  .  .  Time  policy. 

20613  Aranais To  cover  particular  average. 

20614  Aranariais  ....    "   effect  an  insurance  (on ). 

20615  Aranarian "    return  pro  rata  for  each  uncommenced  month  (if  policy  be  cincelled)  ;.ficr  arrival. 

20616  Aranata "    what  extent  are  owners  covered  (in  case  of )? 

20617  Aranazos Total  amount  of  insurance  carried  by  this  party  is . 

20618  Arancada "    -insurance,  cargo  and  freight  is . 

20619  Aranacagua  ..."  is . 

20620  Aranceles "      loss  only. 

20621  Arancia Try  to  insure. 

20622  Aranciato Unless  insurance  is  guaranteed  at  lowest  rales. 

20623  Aranciera Value  the  cargo  at . 

20624  Arancione "      "    freight  money  at . 

20625  Arandanedo  . .  .  War  risk  included. 

20626  Arandano "       "    not  included. 

20627  Arandela We  hold  captain's  guarantee  for  extra  premium  if  vessel  does  not  insure  at  lowest  rates. 

20628  Arandillos "    mail  insured  to-day  ;  have  drawn. 

20629  Arandolo "  must  insure  advance  here,  as  we  cannot  negotiate  draft  unless  insurance  certificate  is 

attached. 

20630  Arandos "    prefer  insuring  elsewhere. 

20631  Araneantem  . .  .  Well  insured. 

20632  Araneantis  ....  What  amount  of  insurance  does  this  party  carry? 

20633  Aranearum.  ...      "  "        shall  we  insure  for  and  how? 

20634  Araneeux can  you  insure  ? 

20635  Araneidae "      company  are  you  insured  in? 

20636  Araneifere "  "        would  you  advise  a  policy  in  ? 

20637  Araneiform  ...  is  rate  of  insurance  (upon) ? 

20638  Aratielle "  the  premium  of  insurance  ? 

20639  Araneolis "      shall  we  value  cargo  at  ? 

20640  Araneologo  ...      "         "      "       "      freight  at  ? 

20641  Araneose "      will  be  the  extra  rate  on  insurance  ? 

20642  Araneosum.  ...      "      would  be  extra  cost  for  inserting  collision  clause? 

20643  Araneous "  the  following  clause? 

20644  Arango Where  are  the  certificates  of  insurance  ? 

20645  Arangoes "       "    you  insured  ? 

20646  Araniego "      is  cargo  insured  ? 

20647  Aranosas Why  did  you  insure  ? 

20648  Aranoso "       "     "    not  insure? 

20649  Aranuelas  ....  Will  guarantee  insurance  at  low  rates. 

"         to  insure  at  lowest  rates. 


insurance  cover  loss  ? 

insure. 

not  insure. 


20650  Aranuelo  .... 

20651  Aranyos  .... 

20652  Aranzadas. . . 

20653  Aranzel 

20654  Arapabaca at  lowest  rates. 

20655  Arapaima "       "        "       "       "         "    ;  and  as  you  guaranteed  to  insure    at    iirst-ciass  w  hoiil 

owners  responsible  for  extra  premium. 

20656  Arapede "       "    pay  any  extra  premium  of  insurance. 

20657  Arapennem  ...     "     pay  difference  in  insurance. 

20658  Arapennis "     send  insured. 

20659  Araphia "     you  guarantee  insurance  at  low  rates  ? 

20660  Arapiles "       "    insure? 

20661  Arapoca With  guarantee  of  first-class  insurance,  insure. 

20662  Arapunga Without  guaranteeing  first-class  insurance. 

20663  Araquara "  "        ,  we  cannot  fix. 

20664  Ararat Would  advise  policy  in  — : company. 

20665  Ararauna '•  "      you  to  insure  (in  the ). 

20666  Arasement  ....  You  can  insure. 

2066"  Arassade "      "         "      at  lower  rate  than  we  can. 


20668  Arassuahy  . . . 

20669  Arataxata 

20670  Aratees 

20671  Aratiarum 

20672  Aratinga 


cheaper  on  your  side, 
may  guarantee  insurance  at  Ai  rates. 


lowest  rates. 


must  recover  the  insurance, 
paying  extra  insurance. 


20673  Arationem  ....  Your  policy  renewed. 

20674  Arativo company  issue  the  best  policy. 


297 

206"  LIFE  INSURANCE. 

Aratorio  ......  Amount  of  insurance. 

Aratris  .......  Application  still  in  the  hands  of  the  Medical  Director. 

20678  Arattheo  ......  Are  insured  (to  the  extent  of  --  ). 

20679  Araucairo  .....  Can  be  insured. 

20680  Araucan  ......      '    insure. 

20681  Araucanas  ....      '    loan  assignee  joining  -  . 

20682  Araucania  .....      '       "    beneficiary  joining  --  . 

20683  Araucarite  .  .  .  .      '      "    with  name  of  insured  alone  —     —  . 

20684  Arauha  .......      '    you  insure  ? 

20685  Araurici  ......  Cannot  accept  the  risk. 

jo686  Arausicae  .....       "          "        "      "     confidential  information  received. 

20687  Arausio  .......  Company  claims  the  policy  on  -  life  was  obtained  by  fraud. 

20688  Arausionem  ...         "          refuses  to  pay  the  amount  of  policy  on  --  life. 

20689  Arausionis  ....  Deliver  renewal  receipt. 

20690  Arauto  ........  Do  you  wish  us  to  insure  -  's  life  ? 

-0691  Araveca  ......  Have  sent  policy  of  insurance. 

20692  Aravus  .......      "     you  since  accepted  -  ;  declined  -  ? 

20693  Arawaks  ......  How  much  is  -  life  insured  for? 

20694  Araxates  ......      "        "     will  company  loan  on  policy  -  -  )? 

20695  Araxeni  ......  If  paid-up  policy  or  extended  insurance  is  wanted,  return  policy  with  such  request  executed 

on  back  of  same. 

20696  Araxenus  .....  Insurance  on  -  's  life  has  been  paid. 

20697  Arazione  ......          "          "   -  's  life  has  not  been  paid. 

20698  Arazzame  .....  Insure  for  full  amount. 

20699  Arazzeria  .....      "        "    the  amount  (of  —     —  ). 

20700  Arazziere  .....  Insured  for  -  . 

20701  Arbacie  .......        "       in  the  -  —  company. 

20702  Arbainat  ......        "       must  furnish  affidavit  that  beneficiary  is  of  legal  age  :    otherwise  cannot  pay  cash 

for  surrender  value  unless   guardian   is  appointed  and  the  appointing  court 
authorizes  guardian  to  discharge. 

20703  Arbalest  ......  Life  insurance  policy. 

20704  Arbaletre  .....     "     was  insured  (for  -  )  in  (the  —     —  ). 

20705  Arbalister  .....  Make  policy  payable  to  -  . 

20706  Arbath  ........  Medical  Director  unwilling  to  accept  on  any  plan. 

20707  Arbathite  .....  No  permit  necessary  for  the  proposed  trip  (to  -  ). 

20708  Arbattis  .......  Not  insured. 

20709  Arbeid  .......  Omitted  before  leaving  to  pay  premium  on  my  policy  in  —  -    -  Insurance  Company  ; 

please  send  check  to  that  company  for  the  amount  due. 

20710  Arbeiden  .....  Our  records  show  that  policy  is  written  for  benefit  of  --  . 

20711  Arbeidsman  .  .  .  Policy  has  lapsed. 

20712  Arbeidster  .....       "      insurance  will  be  sent  by  first  mail. 

20713  Arbeiterin  ....  Refuse  acceptance  of  premium  due  -  . 

20714  Arbeitlos  .....        "      delivery  of  policy. 

20715  Arbeitsam  ....  Same  condition  as  -  policy. 

20716  Arbeitvoll  .....  Send  policy  of  insurance. 

20717  Arbela  .......      "     us  all  renewal  receipts  in  your  hands,  first  mail. 

20718  Arbelage  ......      "      "    "   undelivered  policies,  first  mail. 

20719  Arbelitis    .....  Telegraph  confidentially  cause  of  rejection  by  you  of  application  (of  --   ). 

20720  Arbelorum  ----  The  policies  are  hypothecated. 

20721  Arbiters  ......    "          "         "   in  our  possession. 

20722  Arbitrable  ....  We  have  no  record  of  any  assignment  of  policy. 

20723  Arbitrada  .....    "    shall  pay  assignee  surrender  value. 

20724  Arbitrados  ....  Will  accept  principal  and  interest  with  health  certificate,  restoring  policies  (raeanwhilv  r  - 

garded  lapsed)  if  paid  on  or  before  -  . 

20725  Arbitrages  ....    "     you  authorize  me  to  advertise  annual  statement  (in  -  )  ? 

20726  Arbitraire  .....  You  can  deliver  policy  (to  --  ). 

20727  Arbitralis  .....  -  accounts  in  bad  condition,  possible  shortage  of  -  . 

20728  Arbitrando  .  .  .  -  accounts  in  good  shape. 

20729  Arbitrator  .....  -  application  rejected  because  of  — 

20730  Arbitre  .......  -  if  surrendered  now,  value  is  —     —  . 

20731  Arbitremur.  .  .  .  -  life  is  insured  in  -  Company. 

20732  Arbitress  .....  -  life  was  insured  for  -  in  --  Company. 

20733  Arbitricem  ....  -  policy  not  yet  received  ;  has  it  been  issued  ? 

20734  Arbitricis  .....  -  policy  presented  for  surrender  value  ;  have  you  any  unsettled  claim  on  same  ? 

20735  Arbitrios  ......  -  policy  sent  you  ;  return  it  at  once. 

20736  Arbitrix  ......  -  policy  sent  you  ;  suspend  delivery  until  our  letter  is  received. 

20737  Arbius  .......  -  report  not  yet  received,  due  to  have  left  your  office  not  later  than  --  . 

20738  Arblasts  ......  -  report  sheets  not  received  from  Home  Office. 

20739  Arbocala  ......  -  says  has  never  received  notice  of  date  when  his  premium  is  due. 

20740  Arbogast  .....  --  says  has  never  received  premium  receipt  for  -  . 


20741  Arboie 

20742  Arbolados 


2g8 
LIFE  INSURANCE—  Continued. 


20743  Arboladura 

20744  Arbolando 

20745  Arbolareis 

20746  Arbolarios 

20747  Arbolaron 

20748  Arboledas INTEREST.* 

20749  Arbolillos Accrued  interest  (amounts  to ). 

20750  Arbolistas "  "       probably  amounts  to . 

20751  Arbollon And  accrued  interest. 

20752  Arbollones  .  . .  .     "         "  "         to  date  of  delivery. 

20753  Arbonai "         "  "     "     "sale. 

20754  Arborant At  legal  rate  of  interest. 

20755  Arborariae  ....   "  what  rate  of  interest  will  you  make  a  loan  (on )  ? 

20756  Arborarius  ....  Bearing  interest  (at  the  rate  of ). 

20757  Arborarono  .  .  .  Cannot  agree  to  a  fixed  rate  of  interest  at  present. 

20758  Arborary Discount  and  interest. 

20759  Arborassi Do  not  make  deduction  for  annual  interest. 

20760  Arborator "   you  mean  interest  from  date  ? 

20761  Arboratura ....  Has  interest  always  been  promptly  paid  ? 

20762  Arborava How  much  accrued  interest  ? 

20763  Arboravamo.  .  .  If  interest  is  payable  in . 

20764  Arboreal Including  interest. 

20765  Arborem Interest  added  (after ). 

20766  Arboreous  ....        "       amounts  to . 

20767  Arboreras "       and  principal  not  payable  in  gold. 

20768  Arboreront ....        "         '  '         payable  (at ). 

20769  Arborescam  ...        "         '  "       from  special  assessments. 

20770  Arboretum  ....        "         '  "     taxes  on  entire  municipality. 

20771  Arborfelix  ....         '         '  "in . 

20772  Arboribus ...  «        "gold. 

20773  Arborical '       at  the  rate  of  — . 

20774  Arboriez '       charged. 

20775  Arborifero '       discounted. 

20776  Arboriform  ...          '       has  always  been  promptly  paid. 

20777  Arborions '        "   been  sent. 

20778  Arborizado . . . .         '       is  annual. 

20779  Arborized '       "  too  high  (try  and  obtain ). 

20780  Arborosa '       "    "   low  (try  and  obtain . 

20781  Arboscello  ....         '       not  always  promptly  paid. 

20782  Arbotante  ....         '       not  to  be  added. 

20783  Arbours '        "    "  exceed per  annum. 

20784  Arbousier '       on is  payable  at . 

20785  Arbouste '        "   your  account  is . 

20786  Arbreux payable  annually  (in ). 

20787  Arbrisseau  ....        "  at . 

20788  Arbrot   "  in  gold,  but  principal  not. 

20789  Arbucello "  "  gold. 

20790  Arbuscle '  semi-annually  (in ). 

20791  Arbusco '  January  and  July. 

20792  Arbuscular.  ...         ,  February  and  August. 

20793  Arbusculo  ....  March  and  September. 

20794  Arbuse '  April  and  October. 

20795  Arbustabo  ....         '  May  and  November. 

20796  Arbustamus ...         '  June  and  December. 

20797  Arbustif "  quarterly. 

20798  Arbustinho.  ...         '       semi-annual. 

20799  Arbustivos .  .  . .          '       to  be  added. 

20800  Arbustos '       will  be  allowed  at  the  rate  of — . 

20801  Arbustum '         "     "  sent. 

20802  Arbutorum.  .  .  .          '         "    follow . 

20803  Arbutus Is  interest  annual  (on )  ? 

20804  Arcabais "        ' '       semi-annual  (on )  ? 

20805  Arcabamos ....  Legal  rate  of  interest  is . 

20806  Arcabucear ....  Less interest  at  rate  of . 

20807  Arcabucos  ....  Lowest  rate  of  interest  is . 

20808  Arcabuzaba  .  .  .  Make  deduction  for  annual  interest. 

20809  Arcabuzazo  .  .  .  Must  charge  interest  (upon }. 

20810  Arcabuzes     .  .  .  No  interest  will  be  allowed. 


*  For  "  Interest "  having  a  different  meaning,  see  page  299. 


See  also  page  640. 


299 

INTEREST—  Continued. 

20811  Arcabuzo Not  bearing  interest. 

20812  Arcacite Par  and  accrued  interest. 

20813  Arcadico '  and  cash  premium. 

20814  Arcadique  ....    "      "    interest. 

20815  Arcadius Plus  interest  (from ). 

20816  Arcadore Premium  and  interest. 

20817  Arcaduzar  ....  Principal  payable  at ,  interest  at . 

20818  Arcaeus Quarterly  interest. 

20819  Arcaicas Quotation  includes  accrued  interest. 

20820  Arcaico Rate  of  interest  (is ). 

20821  Arcaismos  .  .  .  .     '  "        is  not  sufficient  to  induce to  make  a  loan 

20822  Arcaistas "      "       "  "       "      us  to  make  a  loan. 

20823  Arcaliffo Shall  claim  interest. 

20824  Arcane "     we  deduct  for  annual  interest ; 

20825  Arcanela To  pay  interest  at  the  rate  of . 

20826  Arcangelo  ....  Want  interest  payable  at . 

20827  Arcanos We  allow interest. 

20828  Arcanson "   get  benefit  of  accrued  interest. 

20829  Arcanum "     "no  accrued  interest. 

20830  Arcariamos  .  .  .  What  interest  can  we  charge  ? 

20831  Arcarius "          "       do  you  allow? 

20832  Arcaron "          "       will  be  charged  ? 

20833  Arcasse "  "         "     "    paid? 

20834  Arcassimo  ....      "     is  the  legal  rate  of  interest  ? 

20835  Arcasteis "     "    "    lowest  rate  of  interest  ? 

20836  Arcature "     "    "    rate  of  interest  ? 

20837  Arcaturis Where  is  interest  payable  (on  — )? 

20838  Arcavola With  accrued  interest. 

20839  Arcazinha "     interest  at  maturity. 

20840  Arcboutant  ...      "          "       "  the  rate  of  • . 

20841  Arcebunt "          "      to  follow. 

20842  Arcedianos.  .  .  .  Without  interest. 

20843  Arceeren You  are  not  entitled  to  interest. 

20844  Arceering and  accrued  interest  added. 

20845  Arcellara and  interest. 

20846  Arcellis interest  basis. 

20847  Arceophon  .... interest  basis  and  accrued  interest. 

20848  Arceremus INTEREST. 

20849  Arcesilas  Advise  you  to  buy  an  interest  (in 

20850  Arcesilaum.    .  .        "        "     "  sell  an  interest  (in 

20851  Arcesius All  interests  can  be  consolidated. 

20852  Arcessitos "         "         cannot  be  consolidated. 

20853  Arcessitum .  .  .  .    "         "         should  be  consolidated. 

20854  Arcessivi Are  interested. 

20855  Arceuthino.  ...     "   not  interested. 

20856  Archabis "    they  taking  any  interest  in  it? 

20857  Archaea "    you  interested  (in )  ? 

20858  Archaeanax  .  .  .  Believe  it  will  be  to  our  interest  (to 


20859  Archaeolog  ...        "      "    "    "   "  your  interest  (to  — ). 

20860  Archaeum  ....  Can  all  interests  be  consolidated  ? 

20861  Archagete  ....     "   the  entire  interest  be  secured  ? 

20862  Archaical "   you  sell  our  interest  (in )  ? 

20863  Archaique  ....  Cannot  get  refusal  on  interest  (of ). 

20864  Archaisme  ....        "      interest  myself  in  the  matter. 

20865  Archaismus  ...         '      protect  your  interests 

20866  Archalla "      secure  the  entire  interest. 

20867  Archander  ....  Consolidated  all  interests. 

20868  Archandros  .  .  .  Do  not  wish  to  sell  our  interest. 

20869  Archbishop  ...    "  what  you  think  is  best  for  interest  of  all  concerned. 

20870  Archbutler .  .  .  .    "      "      "       "      "     "     "    our  interest. 

20871  Archdeacon  ...    "   you  wish  to  sell  entire  interest? 

20872  Archdruid  ....  Does  (he)  ( )  wish  to  sell  his  interest  ? 

20873  Archducal  ....      "     not  wish  to  sell  his  interest 

20874  Archduchy    .  .  .  Endeavor  to  get  (him)  ( )  to  take  an  interest  in  the  business. 

20875  Archebion  . . .    Expect  to  get  an  interest  (in ». 

20876  Archebulio.  . . .  Feel  no  great  interest  in  the  affair. 

20877  Archebulus  ...      "     "  interest  in  the  affair. 

20878  Archedicus.  . . .  For  our  joint  interests. 

20879  Archedike "    the  best  interests  of  all  concerned. 

20880  Archegayas  ...     "     "    protection  of  our  joint  interests. 

20881  Archegaye  ....  Great  interest  is  taken  (in ). 

20882  Archegetes.  .  .  .  Have  a  large  interest  (in ). 

20883  Archeggia     ...      "     "  small  interest  (in ). 

:  Archegony  ....      "      an  interest  to  the  extent  of 


3oo 


20885  Archeiro  

INTEREST—  Continued. 
.  .  Have  been  guided  by  your  interest. 

20887  Archelaren  .  . 
20888  Archelogia  .  . 
20889  Archemore  .  . 
20890  Archemorus  . 
20891  Archenda  .  .  . 

protected  your  interest. 

"         "       "         "         in  ;  full  particulars  first  mail. 

"         '    sold  your  interest  ? 

20892  Archenemy.. 
20893  Arch  e  nor  .  .  . 

.  .  If  you  can  secure  the  interest. 
.  .  "     "    cannot  secure  the  interest. 

20894  Archeology  . 

20896  Archepolis  .  . 
20897  Archerebbe  . 

.  .  Interested  to  a  large  amount. 

20899  Archetimus  . 
20900  Archetipo.  .  . 

.  .  Is  it  consistent  with  our  interest  ? 
.  .  It  is  consistent  with  our  interests. 

20901  Archetypal.. 
20902  Archetypi... 

.  .  "  "  not  consistent  with  our  interests. 
.  .  Look  after  our  interest. 

20903  Archetypes.. 
20904  Archetypum. 
20905  Archeveche.  . 
20906  Archevite  .  .  . 

.  .  Our  interest  and  yours. 

.  .  Protect  all  interests, 
our  rights  and  interests. 

20907  Archezosti  .  . 
20908  Archiabbe  .  . 
20909  Archiacae.  .  . 

.  .  Quite  separate  and  distinct  interests. 
.  .  Sell  our  interest. 
.  Separate  interest. 

20910  Ar^hiacos 

Shall  be  guided  by  your  interests. 

20911  Archiacum  .  . 
20912  Archiadas   .  . 

.  .  Sold  your  interest, 
.  .  The  entire  interest  can  be  secured. 

20913  Archiater  .  .  . 

.  .     "     interest  can  be  bought  (for  -       —  ). 

20914  Archibugio.  . 
20915  Archibusi... 

.  .    "           "       is  very  valuable. 
"           "       "  worthless. 

20916  Archical  .... 

.  .  They  are  not  taking  interest  in  it. 

20917  Archicello  .  . 
20918  Archidamia  . 
20919  Archidamos  . 
20920  Archideus  .  . 
20921   Archidion... 
20922  Archi  ducal  .  . 

"       "    taking  interest  in  it. 

"     is  best  for  our  interest  ? 
"      "  the  amount  of  your  interest  ? 
"      will  you  take  for  your  interest? 

20924  Archierey  .  .  . 

.  .     '      interest  myself  in  the  matter. 

20925  Archieven.  .  . 

'      look  after  your  interest. 

20927  Archifolle.  .  . 

.  .     '        "    sell  our  interest(s) 

20929  Archigalle  .  . 
20930  Archigenes.  . 
2093  1   Arch  i  geron  .  . 
20932   Archilaud... 

'     protect  your  interest(s). 
if  possible. 

20933   Archiloque.. 

20935  Arch  image  .  . 
20936  Archi  magus. 
20937  Archimedes  . 
20938  Archimimo.. 
20939  Archi  mort  .  . 
20940  Archi  nus.    .  . 

you  look  after  our  interest  ? 
'         "    sell  your  interest  (in  )? 

"        "    half  interest  (in  —     —  )? 

.  .  You  may  sell  our  interest  in  the  property. 

20941   Archi  pel    .  .  . 

"    must  protect  our  interests. 

20942  Archi  plain  .  . 
20943  Archi  poete  .  . 
20944  Archipompe 
20945  Archi  posia  .  . 
20946  Archi  ppo 

.  .  Your  interests  are  being  looked  after. 

,                ~                     ,      .      ,                .              ... 

1!  .  ..INTE^ERE^111 

20948  Archique  .  .  . 

.  .    **      "   interfere. 

20954  Architrave  .  . 
20955   Archivaba  .  . 
20956  Archivaire  .  . 
2O957  Archivamos  . 
20958  Archivando  . 

3Oi 

INTERFERE—  Continued. 

20959  Archivaron ....  They  will  interfere  (with ). 

20960  Archiviano.  ...      "       "    not  interfere  (with ) 

20961  Archiviava    .  . .  Think  you  had  better  interfere. 

20962  Archivio "        "      "        "      not  interfere  (with ;. 

20963  Archivisch  ....  This  will  interfere  (with ). 

20964  Archivolto    ...      "      "    not  interfere  (with ).  . 

20965  Archivrath  ....  Why  do  you  interfere  (with  —  — )? 

20966  Archlutes "      "     "    not  interfere  (with )? 

20967  Archness Will interfere? 

20968  Archon "    interfere  (on  account  of ). 

20969  Archonship. ...      "    not  interfere  (on  account  of ). 

20970  Archon  tat "     this  interfere  (with )  ? 

20971  Archontic INTERVIEW. 

20972  Archoptose ....  A  final  interview. 

20973  Archway Are  to  have  an  interview  with (,on  the ). 

20974  Archwise Can  arrange  an  interview. 

20975  Archyle "    you  arrange  an  interview  (between and  —     — )? 

20976  Archytas Cannot  arrange  an  interview. 

20977  Arciaca "  "        without  interview. 

20978  Arciballo "       have  an  interview  (with )  (until ). 

20979  Arcibanchi.  . .  .  Could  not  get  an  interview  (with ). 

20980  Arcibanco Have  had  an  interview  with  — 

20981  Arcicredo "     not  yet  been  able  to  interview. 

20982  Arcidivino Interview  examiner  in  reference  to  the  following  matter. 

20983  Arciduca (in  regard  to ). 

20984  Arciducale  ....  most  satisfactory  (with  —     — V 

20985  Arciducato  ....          "         very  unsatisfactory  (with ). 

20986  Arciduchi It  was  arranged  in  an  interview  (with ). 

20987  Arcifavola Must  have  an  interview  (with ). 

20988  Arcifinale Nothing  settled  definitely  in  the  interview  (with )  we  meet  again  on 

20989  Arcifinios was  arranged  at  the  interview. 

20990  Arcifinium  ....  Will  telegraph  after  interview  with . 

20091   Arciforme INVENTORY. 

20992  Arcigallo A  complete  inventory  of  everything  on  the  place. 

20993  Arcignezza.  .  .  .  According  to  inventory. 

20994  Arcilieres An  inventory  of  all  stores,  loose  plant,  etc. 

20995  Arcillaba '  "    machinery,  etc. 

20996  Arcilladas "         " 

20997  Arcillamos  ....  Forward  inventory  as  soon  as  possible. 

20998  Arcillando Inventory  amounts  to  — 

20999  Arcillaron "          forwarded  to-day. 

21000  Arcillas "          of  the  plant,  etc. 

21001  Arcillo "          will  be  ready  (-          }  (soon). 

21002  Arcillosos Send  a  complete  inventory  of  the  plant,  building  and  stores. 

21003  Arciluito Take  an  inventory  at  once. 

21004  Arcimastro.  .  .  .  What  does  the  inventory  amount  to? 

21005  Arcimatto  ....  When  do  you  take  inventory  " 


21006  Arcimboldi. 

21007  Arcimenti. . 

21008  Arcimirano. 

21009  Arcimirare  . 

21010  Arcimirava. 

21011  Arcimiro 

21012  Arcion , 

21013  Arcionato.  . 

21014  Arcipanca.  . 

21015  Arcipelago  . 

21016  Arcipoeta  .  . 

21017  Arcipoteus  . 

21018  Arcipresso  . 

21019  Arcipreste. . 

21020  Arcirma     . 


302 

ruo2i  Arcisellio INVESTIGATE. 

21022  Arcisolito A  committee  of  investigation. 

21023  Arciteneus  ....  After  careful  investigation. 

21024  Arcitromba. . .  .      "     thorough  investigation,  find  that  nothing  can  be  done. 

21025  Arciut Can  you  investigate  ? 

21026  Arcivae Cannot  investigate. 

21027  Arcivero From  investigation  made,  think  it  doubtful  whether  anything  can  be  accomplished. 

21028  Arciviola "  "         "      something  will  be  accomplished. 

21029  Arcivos "do  you  think  any  good  can  be  accomplished  ? 

21030  Arcobaleno.  .  .  .  Has  been  investigated. 

21031  Arcobria "     not  been  investigated. 

21032  Arcograph  ....  If  you  do  not  investigate. 

21033  Arcolaiano  .  .  .  .  "     "    investigate. 

21034  Arcolaiare Investigate  and  let  us  know. 

21035  Arcolaiava  ....  fully  and  say  what  action  you  would  advise. 

21036  Arcolaio Investigation  now  going  on. 

21037  Arcoleonti  ....  Make  a  thorough  investigation. 

21038  Arconcello  ....  May  be  investigated. 

21039  Arconcio Must  be  investigated. 

21040  Arcones Result  of  the  investigation  is  favorable. 

21041  Arconner "       "    "  "  unfavorable. 

21042  Arcontado  ....  Shall  investigate. 

21043  Arconte Should  be  investigated. 

21044  Arconticas  ....  To  investigate. 

21045  Arcontici Will  be  investigated. 

21046  Arcopage "     bear  the  closest  investigation. 

21047  Arcoptoma  ....    '      investigate  and  let  you  know  the  result. 

21048  Arcoreggio . . . .    "     it  bear  investigation? 


21049  Arcosolium 

21050  Arcovata.  .  . 

21051  Arcpincer. . 

21052  Arctation  . . 

21053  Arcticae  . . . 

21054  Arctictis  .  . . 

21055  Arcticum.  . 

21056  Arctinus... 

21057  Arctiques  . . 

21058  Arctiscon  . . 

21059  Arctitude  .  . 

21060  Arctizite  . . . 

21061  Arctocoris  . 

21062  Arctodion.  . 

21063  Arctogeal.  . 


21064  Arctomyde INVESTMENT. 

21065  Arctope A  good  investment. 

21066  Arctornis Advise  you  to  invest. 

21067  Arctorus By  an  investment  of 


21068  Arctoteca Consider  (it)  ( )  a  good  investment^ 

21069  Arctotees Do  not  invest. 

21070  Arctus "     "    know  how  much  the  investment  will  pay. 

21071  Arcual "     "    make  the  investment. 

21072  Arcuales "    you  recommed  investment  (in )  ? 

21073  Arcuandi Have  invested  in . 

21074  Arcuandos ....      "  "        for  your  account. 

21075  Arcuariam  ....      "      ma'de  an  investment  (in ). 

21076  Arcuarius "      not  invested. 

21077  Arcuatilem . .  .  .      "      you  invested? 

21078  Arcuatilis How  much  will  the  investment  pay? 

21079  Arcuation If  you  have  invested. 

21080  Arcuato "  "      not  invested. 

21081  Arcuature  .  . .  .  "     "     will  join  in  the  investment. 

21082  Arcubalist  .  .  . .  "    "       "    not  join  in  the  investment. 


303 

INVESTMENT—  Continued. 

21083  Arcubus Investment  in . 

21084  Arcuccio in  real  estate. 

21085  Arcularum  .  . .  .  "  stocks. 

21086  Arcussia is  not  paying. 

21087  Arcyphylle. ...  "  paying. 

21088  Arcyrie was  made  according  to  instructions. 

21089  Arcytere will  not  pay. 

21090  Arczio Is a  good  thing  for  investment  ? 

21091  Ardaliao It  is  an  investment  bringing  in . 

21092  Ardalides "   "  not  a  safe  investment. 

21093  Ardalus "  would  necessitate  an  investment  of . 

21094  Ardasse Shall  we  invest? 

21095  Ardassine Strongly  recommend  the  investment. 

21096  Ardeatina Think  it  is  a  bad  investment. 

21097  Ardebast "      «««•««  good  investment. 

21098  Ardechir "      the  investment  will  pay. 

21099  Ardeidae What  do  you  think  of  the  investment  ? 

21100  Ardeideas Why  did  you  invest? 

21101  Ardelion "      "     "    not  invest? 

21102  Ardelionen.  .  .  .  Will  invest. 

21103  Ardelionis  ....      '     join  in  the  investment. 

21104  Ardemment  .  .  .      '     not  invest. 

21105  Ardemus '      "    join  in  the  investment. 

2no6  Ardennais  ....      '     take shares  in  the  investment. 

21107  Ardentello  ....      '     you  invest? 

21108  Ardentibus.  .  .  .  Would  be  a  bad  investment. 

21109  Ardently "       "  "  good  investment. 

21110  Ardentness INVOICE. 

2im  Ardeolam Against  delivery  of  consular  invoice. 

21112  Ardeoles "  "       bill  of  lading  and  insurance  certificates  to  order 

21113  Arderelle "  "       "         "  "      and  bill  of  lading  (to  order )  (for  account  of 

21114  Arderemos  ....  Amount  of  entire  invoice  not  yet  received. 

21115  Ardericca At  the  invoice  price. 

21116  Arderli Below  invoice  price. 

21117  Arderollo Consular  invoice. 

21118  Ardescimus  .  . .        "  "         (for )  has  been  received. 

21119  Ardescunt  ....        "  "         (for )  has  not  been  received. 

21120  Ardesselo "  "         received,  but  not  correct. 

2 1 121  Ardeva Has  invoice  been  sent  ? 

21122  Ardiaei Invoice  amounts  to . 

21123  Ardiamos "       and  bill  of  lading. 

21124  Ardides '          "   list  of  contents  of  package  charged  at  invoice  price. 

21125  Ardido '        in  duplicate. 

21126  Ardiendo '        "  triplicate. 

21127  Ardientes '        made  at  market  price ,  cannot  make  deductions. 

21128  Ardieron '        must  be  certified  by  consul. 

21129  Ardifetos of is . 

21130  Ardifetum  ....        '        omitted  in  letter  (of )  goes  forward  to-day. 

21131  Ardiglione  .  .  .  .        '        value. 

21132  Ardillas '        was  omitted  in  your  letter  (of ). 

21133  Ardillon '          "   sent . 

21134  Ardimiento  .  ..        '        will  be  forwarded  (by ). 

21135  Ardimmo Just  received  invoice  (from ). 

21136  Ardinculo  ....  Must  have  consular  invoice. 

21137  Ardiores "     send  invoice  in  duplicate. 

21138  Ardioribus  ....  No  invoice  as  yet  received  (for )  (from ). 

21139  Ardiranno  ....  Not  to  exceed  invoice  price. 

21140  Ardirebbe  ....    "     "       "       original  invoice  cost. 

21141  Ardiremo Original  invoice  cost. 

21142  Ardirono Send  consular  invoice. 

21143  Ardisce "     invoice  first  mail. 

21144  Ardiscono  ....  There  is  an  error  in  the  invoice. 

21145  Ardiscus This  party  shows  invoice  for  the  bill  of  goods. 

2 1 146  Ardisia Was  invoice  per all  right  ? 

21147  Ardisiace  .    ..."         "         "    equal  to  sample  ? 

21148  Ardissarum  .  .  .  We  paying  invoice  against . 

21149  Ardissi When  was  invoice  sent? 

21150  Ardivamo "      will  invoice  be  sent  ? 

21151  Ardizon  .....  You  paying  invoice  against . 

21152  Ardmaer ISSUE. 

21153  Ardoisant After  careful  investigation  as  to  security  and  legality  of  issue, 

21154  Ardoise Amount  of  entire  issue  is 

21155  Ardoiserie  ....  Are  issuing, 
ill  56  Ardorosas  ....     "    not  issuing. 


304 

ISSUE—  Continued. 

21157  Ardoroso As  soon  as  they  are  issued. 

21158  Ardour Before  issue  we  require  —     — , 

21159  Ardrah we  can  issue. 

21160  Ardriagh Cannot  issue (until ). 

21161  Ardschir Cover  your  issues. 

21162  Arduamente.  .  .  Deny  having  issued. 

21163  Arduenna Do  not  issue. 

21164  Arduin Has  been  issued. 

21165  Arduines "    not  been  issued, 

21166  Arduissimi.  .  .  .  Have  any been  issued  ? 

21167  Arduity vl     joined  issue. 

21168  Arduo "     not  issued. 

21169  Arduous How  much  is  the  issue  (of )? 

21170  Arduously  ....  Issue  at  a  discount  of  — 

21171  Arduran "  "  premium  of . 

21172  Ardyens "     enjoined. 

21173  Ardys "     of  debentures. 

21174  Areado Issued  by . 

21175  Areage "      under  special  act. 

21176  Areales Is  there  any  question  as  to  the  legality  of  issue  (of  • — 

21177  Arealium Take  entire  issue. 

21178  Areatorem  ....  The  first  issue  will  not  exceed . 

21179  Areccaeus  ....  issue  can  be  met. 

21180  Arecomici "      has  been  met. 

21181  Areeira must  be  met. 

21182  Arefacimus  ...  "      of . 

21183  Arefacio    "      will  be  met. 

21184  Arefaciunt  ....  To  cover  your  issue. 

21185  Arefactis Very  anxious  to  obtain  this  issue. 

21186  Arefied We  can  issue  shares. 

21187  Arefy "    propose  to  issue 

21188  Arefying What  is  the  issue  ? 

21189  Aregonis Will issue? 

21190  Areignol '       issue. 

21191  Areilycus "     meet  the  issue. 

21192  Arelabas "     not  issue. 

21193  Arelara You  can  issue. 

21194  Arelate "     may  issue . 

21195  Arelatis , 

21 196  Arellano 

21197  Arellius 

21198  Aremetis  

21199  Aremone 

21200  Aremoricas 

21201  Aremorici 

21202  Aremcricum 

21203  Arenaceas 

21204  Arenaceo 

21 205  Arenaceous 

21206  Arenacion 

21207  Arenaire 

21208  Arenarius.. 


21209  Arenated , 

21 210  Arencaba .  .  JQINT  ACCOUNT.* 

21 21 1  Arencabais. .  .  .  Arranging  joint  account  (on ). 

21212  Arencando.  . . .  Are  joint  account  with . 

21213  Arencar Buy  for  joint  account. 

21214  Arencareis  .  . . .     '  "      ,  each  carrying  half  until  sold. 

21215  Arencaron  ....     "      "      "  "  "  "          "       "        "  .  the  seller  to  get  j^  per  cent. 

21216  Arendalite  ....  Divided  joint  account. 

21217  Arendoulo  ....  Do  not  advise  joint  account. 

21218  Arendrog "      "  buy  for  joint  account. 

*  Set  also  page  646. 


305 

JOINT  ACCOUNT—  Continued. 

21219  Arendsbek  ...  Have  bought  joint  account  with . 

21 220  Arendsei "      sold  joint  account  with  —     — , 

21 221  Arendskop  ....  Joint  account  with . 

21222  Arendsnest.  .  .  .  Refused  joint  account. 

21223  Arendsneus  .  .  .  Shall  we  buy  for  joint  account? 

21224  Arendsoog .  .  .  .      "      "     "      "      "  "      ,  each  carrying  half  until  sold? 

21225  Arendtang  .  .  . .      "      "     "  "   .  the  seller  to  get  —  ? 

21226  Arener Undivided  joint  account. 

21227  Areneria We  refuse  joint  account. 

21228  Areneron Will  you  buy  joint  account  with  us? 

21229  Arenga "       "    take  us  for  joint  account  ? 

21230  Arengador  .... wants  joint  account. 

21231  Arengaras JUDGMENT. 

21232  Arengasen  ....  As  far  as  we  can  judge. 

21233  Arenicolas  ....  Bad  judgment. 

21234  Areniferas  ....  Exercise  your  best  judgment  (in  the  matter  of ). 

21235  Arenifero "  "         reporting  to  us  frequently  by  wire 

21236  Areniforme  .  .  .  Great  judgment  must  be  used. 

21237  Arenilitic Good  judgment. 

21238  Areniscas His  judgment  in  the  matter  is  good. 

21239  Arenisco "  ....        ..       .....  at]vise  you  to  follow  it. 

21240  Arenivagos.  . . .     "  "     "       "       "  not  good. 

21241  Arenivagum.  .  .  In  judgment  of  many  competent  persons. 

21242  Arenosas Our  judgment  has  been  confirmed  (by ). 

21243  Arenosita "  is  — 

21244  Arenoso Shall  we  use  best  judgment? 

21245  Arenqueras  .  .  .  Shows  a  great  want  of  judgment. 

21246  Arenqueria.  .  .  .  Use  your  best  judgment. 

21247  Arenquero  ....  We  rely  on  your  judgment. 

21248  Arenques  ...    .  Your  judgment  coincides  with  (mine)  (ours). 

21249  Arenulaceo.  . .  .  must  be  confirmed  by  expert's  report. 

21250  Arenulam JUDGflENT. 

21251  Arenulis Are  (is)  there  judgment(s)  against  this  party 

21252  Arenulous  ....  Assign  judgment. 

21253  Areocneme. .  .  .  Cancel  judgment. 

21254  Areolacion  ....  Can  a  judgment  or  account  against (of  --       -)  for  -  be  collected  or  secured  ? 

21255  Areolado Can  collect  judgment  in  favor  of  plaintiff. 

21256  Areolaire "    obtain  judgment  against  this  debtor. 

21257  Areolares "    you  obtain  judgment  against  this  party? 

21258  Areolas Cannot  find  record  of  any  judgment  against  this  party. 

21259  Areole obtain  judgment  against  this  debtor  (on  account  of ). 

21260  Areometers.  ..        "       -^ay  when  judgment  will  be  given. 

21261  Areometric.  ...        "         "    whether  this  debtor  will  or  will  not  be  eventually  in  a  position  to  ;p^y  or  com- 

promise judgment  obtained  now. 

21262  Areometros  .  .  .  Continued  for  judgment. 

21263  Areometry  ....  Cost  of  obtaining  judgment  will  be  about . 

21264  Areopag Did  you  obtain  judgment  against  this  debtor? 

21265  Areopagist ....  Do  you  expect  judgment  for  plaintiff  in  this  case,  and  when? 

21266  Areostilo Docket  judgment. 

21267  Areostyle Doubtful  whether  judgment  in  favor  of  plaintiff  can  be  collected. 

21268  Areoticas Entered  judgment  by  default. 

21269  Areotico Expect  judgment  for  plaintiff  in  this  case. 

21270  Arepabas Fear  that  judgment  cannot  be  collected  in  favor  of  plaintiff  (because  —          •). 

21271  Arepennis First  term  of  court  at  which  judgment  can  be  obtained  in  this  case  convenes  on . 

21272  Arequier Get  judgment. 

21273  Arerebbero.  ...    "  immediately  (in  case  of ). 

21274  Areremo Has  judgment  been  entered? 

21275  Aresas "  "     recovered  (against  --     — )  ? 

21276  Arescendi "  "     rendered? 

21277  Arescendum.  .  .     "    sheriff  taken  possession  of  property  of  this  judgment  debtor? 

21278  Arescerem  ..    .  Have  obtained  judgment  (against ). 

21279  Arescit not  yet  obtained  judgment  (against ) 

21280  Arescle Have  received  notice  of  application  for  judgment. 

21281  Arespolis "   filing  referee's  report  and  application  for  payment. 

21282  Aresteul "          "  "       "  entry  of  judgment. 

21283  Aresthanas.  .  . .  How  much  is  the  judgment  ? 

21284  Arestinado.  ...      "     soon  can  judgment  be  obtained  in  this  case? 

21285  Arestor If  the  judgment  is  against  us  we  must  appeal. 

21286  Arestoride  ....  "  judgment  against  this  debtor  is  obtained  now,  have  you  any  grounds  for -believing  i 

be  eventually  collected? 

21287  Aretades "  you  obtain  judgment  for  plaintiff  in  this  case,  can  you  collect  same? 

21288  Aretaics Impossible  to  say  whether  this  dcb'or  will  ever  be  in  a  position  to  pay  any  judgment  ren- 

dered at  this  time. 
21280  Aretalogue    .       In  whose  favor  is  the  judgment " 


306 


JUDGflENT—  Continued. 

21290  Aretaphile  ....  It  is  doubtful  whether  we  can  get  judgment  for  plaintiff  in  this  case. 

21291  Areteux Judgment  affirmed. 

21292  Arethon "         against  them. 

21293  Arethusa "      us, 

21294  Arethyree "      ( )  you. 

21295  Aretiastre "         can  be  collected. 

21296  Aretinum "         cannot  be  collected. 

21297  Aretologos .  .  .  .  '  "       "         "         against  this  defendant. 

21298  Aretology '        creditor(s). 

21299  Areva '         debtor(s). 

21300  Arevaces "  plaintiff. 

21301  Arfada '  "         "       ;  judgment  satisfied. 

21302  Arfamos '  "   the  defendant(s). 

21303  Arfaramos  ....  "  . 

21304  Arfaras "  has  been  entered  (against ). 

21305  Arfasatto "  will  be  entered  (against ). 

21306  Arfaseis '         given. 

21307  Arfatur "         has  been  assigned. 

21308  Arfinum '  entered. 

21309  Arfuero "  '  entered  against (amounting  to ). 

21310  Argadeis "  '  recovered  against — ;  inquire  into  their  affairs  and  report  by  wire  at  once. 

21311  Argadillo '  recovered  against — ;  inquire  into  their  affairs  and  report  by  mail  at  once. 

21312  Argali '  rendered  against  this  party  in  favor  of amounting  to . 

21313  Argallera '  satisfied. 

21314  Argalon '     not  been  entered. 

21315  Argamasado  . .  in  favor  of for  . 

21316  Argamasse .  .  .  .  '  '  favor  of  plaintiff(s). 

21317  Arganateli  .  . . .  '  '  our  favor. 

21318  Arganeau '  '.••«'      with  costs. 

21319  Arganeles  ....  '  '  this  case  can  be  obtained  (in ). 

21320  Arganiamo.  ...  '  '     "       "    cannot  be  obtained  (until ). 

21321  Arganollo. ...  '  '  your  favor  (for ). 

21322  Arganthi '         is . 

21323  Arganthone  .  .  .  'appealable. 

21324  Arganthum  ...  "         "  not  appealable. 

21325  Argarieso "         of  foreclosure  has  been  entered  (against ). 

21326  Argean.  ......  "         "  "  will  be  entered  (against ). 

21327  Argelicole  ....  "         rendered  against  this  party;  advise  action,  particulars  mailed,  amount  of  judg- 

ment is . 

21328  Argelinas "         satisfied. 

21329  Argelino was  not  rendered. 

21330  Argellati '     rendered. 

21331  Argeloozer ....          "  '          "         the  last  term  of  court. 

21332  Argematis  ....          "         w  11  be  rendered  the  next  term  of  court. 

21333  Argemonum     .          "  '      "         "          "   present  term  of  court. 

21334  Argensola  ....  "  given  (in ). 

21335  Argenson Obtain  release  of  judgment. 

21336  Argentador  .  .  .  Open  judgment. 

21337  Argentage  . . .  .       "  on  any  terms. 

21338  Argentamos.  .  .       ''  "  payment  of  costs. 

21339  Argentando  '*  ''  terms. 

21340  Argentaron  .  . .  Received  copy  of  judgment  of  foreclosure  and  sale. 

21341  Argentases.  .  .  .  Satisfy  the  judgment. 

21342  Argentelle  ....  Shall  endeavor  to  obtain  judgmental term  of court ;  cannot  secure  it  sooner. 

21343  Argenteoli  ....  There  are  judgments  against  this  party  (amounting  to ). 

21344  Argenterai ....       "       "    no  judgments  against  this  party. 

21345  Argenteus  ....  The  cost  for  obtaining  judgment  in  this  case  if  no  defence  is  interposed  would  be . 

21346  Argentiate  ....  Try  to  obtain  judgment  at term  of court. 

21347  Argentiez What  judgment  will  be  rendered? 

21348  Argentifex  ....       "     would  be  the  cost  of  obtaining  judgment  in  this  case? 

21349  Argentique. .  .  .  When  does  first  term  of  court  convene  at  which  judgment  can  be  obtained  in  this  case? 

21350  Argento "      was  judgment  rendered? 

21351  Argentone  ....       "      will  judgment  be  rendered  ? 

21352  Argentosi has  wired  us  not  to  enter  judgment,  as  client  promises  he  will  pay. 

21353  Argentry has  wired  us  not  to  enter  judgment  and  he  would  try  to  pay  ;  advise  us 

21354  Argeorum JURISDICTION. 

21355  Argeos  Court  has  concurrent  jurisdiction. 

21356  Argestarum  ...       "       "    exclusive  jurisdiction. 

21357  Argestes "       "    jurisdiction  where  ad  damnum  does  not  exceed . 

21358  Arghel "       "    original  and  concurrent  jurisdiction. 

21359  Arghevan If  not  within  the  jurisdiction  of . 

21360  Argiletano  .    .  .  "  within  the  jurisdiction  of . 

21361  Argillace Is  in  the  jurisdiction  of  —     — . 

21362  Argillite Is  it  in  the  jurisdiction  of  — 


307 

JURISDICTION—  Continued. 

21363  Argillitic Is  not  in  the  jurisdiction  of . 

21364  Argilloso Want  of  jurisdiction. 

21365  Argillous Without  the  jurisdiction  of -. 

21366  Argiloide JURY.* 

21367  Arginatura  ....  Case  to  be  tried  by  special  jury. 

21368  Arginello Grand  jury  excused. 

21369  Argineremo  ...  "     reported. 

21370  Arginoni Judge  began  charge  to  jury  at . 

21371  Arginusen Jury  agreed. 

21372  Arginussa came  in  at . 

21373  Arginuzzo came  in  for  further  instructions. 

21374  Argiope charged  and  sent  out. 

21375  Argipeen disagreed. 

21376  Argiphonte  ...  dismissed. 

21377  Argippae found  for  defendant. 

21378  Argiritide "       "   plaintiff. 

21379  Argirocoma  .  .  .  gone  to  view  premises. 

21380  Argirodama  .  .  .  impanelled  at . 

21381  Argirolite out. 

21382  Argironeta ....  stood to for  acquittal. 

21383  Argiropea "     to for  conviction. 

21384  Argiropso "     to for  defendant. 

21385  Argitamnia  ...  "     to for  plaintiff. 

21386  Argithea trial  demanded. 

21387  Argitidem  ....  "    waived. 

21388  Argitidis KILLED. 

21389  Argivo About killed. 

21390  Argivus   killed  and  injured. 

21391  Arglistig How  many  were  killed? 

21392  Arglos  Killed  by  an  accident. 

21393  Argoderme.  ...  No  one  was  killed. 

21394  Argofillo Only  a  few  were  killed. 

21395  Argolasie Reported  killed. 

21396  Argoleon Telegraph  list  of  the  killed. 

21397  Argolet persons  killed persons  injured. 

21398  Argolicas 

21399  Argolico 

21400  Argolide 

21401  Argolique 

21402  Argolladas 

21403  Argollado 

21404  Argomal 

21405  Argomales 

21406  Argomento 

21407  Argonaut  

2 1408  Argonautas 

2 1409  Argophylle 

21410  Argostemme 

21411  Argostinos 

2 1412  Argosy 

21413  Argot 

21414  Argotant .  .KNOW. 

21415  Argotisant.  ...  A  competent  knowledge  of . 

21416  Argousin Are  known. 

21417  Argsinn As  soon  as  it  is  known  (that  —        ). 

21418  Argsinnig Better  let know. 

21419  Arguable "      not  let know. 

2i  120   Arguant Do  not  know  (of -)• 

21421  Arguation '       "      "      the  reason. 

21422  Argucias '  whether. 

*  Compare  "Verdict." 


3o8 


21423 
21424 

21425 
21426 

21427 
21428 
21429 
21430 
21431 
21432 
21433 
21434 
21435 
21436 
21437 
21438 
21439 
21440 

21441 
21442 

21443 
21444 
21445 
21446 

21447 
21448 
21449 
21450 
21451 
21452 

21453 
21454 

21455 
21456 
21457 

21458 

21459 
21460 
21461 
21462 
21463 
21464 
21465 
21466 
21467 
21468 
21469 
21470 
21471 
21472 
21473 
21474 
21475 
21476 
21477 
21478 

21479 
21480 
21481 
21482 
21483 
21484 
21485 
21486 
21487 
21488 
21489 
21490 
21491 
21492 
21493 
21494 
21495 
21496 


— Continued. 

Arguciosos.  .  .  .  Do  you  know  {anything  about )? 

Arguebam "     "       "      that ? 

Arguendolo  .  .  .  Does know  (about )  ? 


Argueux Done  without  our  knowledge. 

Argufied Expect  to  know. 

Argufy Have  no  knowledge  (of ). 

Argufying If  done  without  your  knowledge. 

Arguiamo "  not  known. 

Arguidor "  we  had  known  in  time  (that  — 

Arguidores.  ..."  you  do  not  know. 

Arguimos "     "    know  of  anything. 

Arguiranno. . .  .  Is  it  known  (that )? 

Arguiremos  ...  It  has  come  to  our  knowledge  that 

Arguiria "  is  not  generally  known  (that 

Arguironlo  .  .. .  "   "  well  known  (that ). 

Arguisce Know  all  about  it. 


Arguiscono. 
Arguissero  . 
Arguisteis. . 
Arguivano. .  . 
Argu mental  . 
Argumenten . 
Argumentor . 
Argusauge . . 
Argusoog . . . 
Argutamus.  . 
Argutandos. . 
Argutandum 


nothing  (about  • 
positively  (that 
very  little  (of 


Let  us  know  as  soon  as  possible. 
Must  be  known  (to ). 

"     know  (by ). 

"     not  be  known. 
Not  known  here. 
Nothing  can  be  known  (until  — 

Owing  to  the  knowledge  of 

Should  be  known. 

"      not  be  known. 


Argutatore  ....  Want  to  know  immediately  (regarding 
Argutatrix  ....  Wants  to  know  what  he  is  to  do. 

Argutely What  do  you  know  (about )? 

Argutenes Who  knows  ? 

Will  be  known. 

know  soon  (if ). 


Arguteur  .  . 
Argutezza. . 
Argutiarum 
Argutieux. . 
Argutiola .  . 
Argutos 


let  you  know  as  soon  as  possible. 

"     "       "      before . 

not  be  known. 


"    know  (before ). 

Argutuli With  knowledge  and  consent  of . 

Argutulos Without  your  knowledge. 

Arguunt 's  knowledge  or  consent. 

Arguyamos LANDING. 

Arguyendo.  .  .     Are  about  being  landed. 

Arguyente As  soon  as  they  are  landed. 

Arguyeras  ....  Can  be  landed  here. 
Arguyeron  ....     "    they  be  landed? 

Arguyes Cannot  be  landed  (until ). 

Arguyo Could  not  be  landed  in  consequence  of  — 

Arguzai Date  of  landing  guaranteed. 

Argux.eis not  to  be  guaranteed. 

Argwanen "        cannot  be  guaranteed. 

Argwanende. .  .  Have  had  the landed  and  stored. 

Argwanig "     them  landed  and  forwarded. 

Argwille If  landed  will  be  seized. 

Argwohn In  what  condition  did  they  land? 

Argyctius Landed  all  mails  and  passengers. 

Argye "        and  forwarded. 

Argymiro "       in  bad  condition. 

Argynne "  fair  condition. 

Argynnide  ....        "        "  good  condition. 

Argyope Must  be  landed  (by ). 

Argyranthe. . .  .  Not  allowed  to  be  landed  because. 

Argyreiose . .  . .     "         "         "   "       "        (until ).. 

Argyriasis "    yet  landed. 

Argyrides The  whole  lot  to  be  landed. 

Argyripa When  were  they  landed  ? 

Argyrocome.  .  .       "      will  they  be  landed  ? 
Argyrolobe. .  . .  Will  be  landed  as  quickly  as  possible. 
Argyropee  ....       "    not  be  landed  (until  —   — ). 

Argyros "   have  attention  as  soon  as  landed. 

Argyrotoxi LATE. 

Arhipis At  the  latest. 

Arhizous Came  too  late. 

Arhopale Do  not  be  late. 


309 

LATE —  Continued. 

21497  Arhythmia  ....  Do  not  think  it  will  be  too  late. 

21498  Arhythmo  ....  If  late. 

21499  Arhythmus.  ..."  not  too  late. 

21500  Ariabignes  ....  It  will  be  too  late. 

21501  Ariadnam Too  late  (to ). 

21502  Ariadnes "        '    to  be  of  any  use. 

21503  Arianiser Unless  too  late. 

21504  Arianismo Want  this  at  the  latest  by . 

21505  Arianize Will  be  late. 

21506  Arianorum  ....     "      "  too  late. 

21507  Ariantas "     it  be  too  late  ? 

21508  Ariarathes "     not  be  late. 

21509  Arias  menus LAW. 

21510  Aribaeus A  recent  decision  has  changed  the  law. 

21511  Aribert As  the  law  now  stands. 

21512  Aribo Believe  the  law  to  be  invalid. 

21513  Aribonen "         "     "     "  "  unconstitutional. 

21514  Arichis Do  laws  of permit ? 

21515  Aricia Has  there  been  any  change  in  the  law  on  the  subject  of since  the  session  of  i3 ? 

21516  Aricimone In  defiance  of  the  law. 

21517  Aricinae Is  it  according  to  law  ? 

21518  Aricinos Laws  of do  not  permit. 

21519  Aricinum "      "  permit. 

21520  Aridamente  .  .  .  Not  according  to  law. 

21521  Aridatha The  law  has  been  changed  in  this  respect. 


21522  Aridelus 

21523  Aridezes 

21524  Aridifolie 

21525  Ariditatem .... 

21526  Ariditatis 

21527  Aridity 

21528  Arid  ness. 


21529  Aridolis Under  the  banking  laws. 


is  a  dead  letter. 
"  passed, 
of . 


requiring must  be  complied  with  before 

was  amended. 
"    repealed. 


has  been  repealed. 


corporation  laws, 
law. 

laws  of must 

mining  laws  (of 


21530  Aridorum 

21531  Aridulae 

21532  Aridulos 

21533  Aridulum 

21534  Ariegois What  is  the  law  of  your  (state)  (county)  relating  to -. 

21535  Arienartig. 

21536  Arierban.  . 


21537  Arietabam 

21538  Arietammo 

21539  Arietamus 

2 1 540  Arietarias 

2 1 541  Arietarlo , 

2 1 542  Arietarono 

2 1 543  Arietate 

2 1 544  Arietateli  ....     

21545  Arietation 

2 1 546  Arietava 

21547  Arietavamo 

2 1 548  Arietinas 

21549  Arietino 


21550  Arietollo LAY  DAYS. 

21551  Ariettina Can  increase  lay  days  to  . 

21552  Arigaeum "    only  give lay  days. 

21553  Arignote Cannot  accept  fewer  lay  days. 

21554  Arignotus "       get  (give)  more  lay  days. 

21555  Arikaras Detention  by  frost  or  quarantine  not  to  be  reckoned  as  Uy  days. 

21556  Ariles How  many  lay  days  have  been  consumed  ? 

21557  Arillado Lay  days  have  expired. 

21558  Arillaire '  "     ;  please  wiie  instructions. 


3io 


21559  Arillatori  .  . 

LAY  DAYS—  Continued. 
.  .  Lay  days  not  yet  commenced. 

21560  Arillodes  .  . 

1            ,  Sundays  and  holidays  excepted 

21561    ^rillus 

21562  Arima  

.  .    '                                     as  soon  as  vessel  is  cleared  ready  to  load 

21563  Arimanon.  . 

21564  Arimaspen  . 
21565  Arimaspos  . 
21566  Arimaspum 
21567  Arimazes  .  . 

.  .    '                           "         from  time  of  arrival. 
..     '                                                    "     "       "    notwithstanding  custom  of  theporttothecontrary. 
.  .  No  lay  days  mentioned. 
.  .   "                                       but  to  discharge  as  fast  as  can  deliver 

21568   Ariminense. 
21569  Ariminum  . 
21570  Arimono    .  . 

...    '                                               "  load  and  discharge  as  fast  as  possible. 
.  .    '                                           '    "     "     as  fast  as  can  receive. 
.  .  Not  to  be  computed  as  part  of  lay  days 

21571  Arimphaei  . 
21572  Arincae.  .  .  . 

.  .  Over  and  above  said  lay  days. 
.  .  Sundays,  Custom  House  and  Bank  holidays  not  to  count  as  part  of  lay  days 

21573  Arincarum  . 
21574  Arincis  .... 

to  count  as  part  of  lay  days. 
.  Time  occupied  in  shifting  ports  (or  berths)  to  be  computed  as  part  of  lay  days 

21575  Arindela 
21576  Aringhe  .  .  . 
21577  Aringorum  . 
21578  Arintheus  .  . 
21579  Ariocarpes  . 
21580  Ariogaesus. 
21581  Ariolation  . 
21582  Ariomandes 
21583  Ariomardus 
21584  Ariomedes  . 
21585  Ariosi  

"      "       "        not  to  be  computed  as  part  of  lay  days. 
.  .  To  be  computed  as  part  of  lay  days. 
.  .  When  do  lay  days  commence  ? 

LEAD. 

.  .  Argentiferous  lead  ore. 

21586  Ariostesco  . 
21587  Arioviste.  .  . 

.  .  At  what  price  can  we  sell  selected  lead  ? 

21588  Ariovistus  . 

.  .    "                          '    you  sell  common  lead  ? 

21590  Ariphron.  .  . 

selected  lead  ? 
.  .    "       "        "      shall  we  sell  antimonial  lead? 

21591   Arippasa 

.  .    "       '*        "         "       4<     "    common  lead  ? 

21593  Arisaron 

21594  Arisblanco  . 
21595   Ariscas  .... 

.  .  Buy  at  market  value  of  lead  for  full  lead  contents 

21597  Ariseme  .  .  . 

.  *    *       **  lead  deduction  and  market  value  of  lead 

21599  Arisnegro. 

2t6oi   Aristadas 

Carbonate  of  lead 

21603  Aristaeum  . 
21604  Arista  nder  . 
21605   Aristandro  . 
3l6o6  Aristarchy  . 

1  *     is  offered  freely  (at  •  •           ) 

2l6o8   Aristarque  . 
21609  Aristate  .  .  . 

21612  Aristelles 

21613  Aristerae 

.  .  Have  considerable  lead  on  hand. 

21614  Aristeus  .  .  . 

*    ,  and  considerable  raw  material  on  hand  we  must  sell* 

21615   Aristias.  .  .  . 

"     little  lead  on  hand. 

21616  Aristifer 

21617  Aristigras.  . 

"     no  lead  on  hand. 

21618  Aristippe 
21619  Aristippus  . 
21620  Aristobula  . 
21621  Aristocles  .  . 

i(     "     "       "      and  no  raw  material  to  arrive. 
"     some  lead  on  hand. 
"        "       "      "             but  little  raw  material  to  arrive. 
.  .  Lead  and  zinc  ore. 

21622  Aristodama. 
21623   Aristoffe 

"     based  on  present  quotations  and  to  vary  with  quotations. 

21624  Aristogito.  . 
21625  Aristokrat  . 
21626  Aristolaus   . 
21627  Aristology  . 
21628  Aristomena 
21629  Ariston 

.        "     ore. 

.        ev,      or  c  quo  a  ion  o     ea    J-              • 

Selected  lead  is  offered  here  at 

21630  Aristonem  . 
21631  Aristonico  . 

t.ifil'i    Ari«tnrm« 

**                  "             '*     IQ  nff#»tv»H  frpplv  (it         .          \ 

3" 

LEAD— Continued. 

21633  Aristophon.    .  .  Soft  pig  lead. 

21634  Aristosae St.  Louis  lead  is  offered  here  at . 

21635  Aristosura  ..."       "       "     "      "        in  New  York  at . 

21636  Aristotele   ....    "       "  quotation  of  lead  is . 

21637  Aristulate The  foreign  price  of  lead  has  advanced  (to ). 

21638  Aristyllus "         "  "     "     "      "    declined  (to ). 

21639  Arithmancy  ...     "    lead  ore  assays lead  and  —    —  ozs.  silver  per  ton  of  2,000  Ibs. 

21640  Arithmeraes  . .  .     '  "  2,240  Ibs. 

21641  Arithmetic  ....     "       "     "    carries of  copper  and per  cent,  of  zinc. 

21642  Aritmo Understand  lead  is  being  offered  in at . 

21643  Aritnoide We  have  an  inquiry  for  chemical  lead. 

21644  Aritrillis "       "     "       "         "    corroding  lead. 

21645  Aritudinem  ..."       "     "       "         "    desilverized  lead. 

21646  Ariwald "      "     "       "         "    soft  Missouri  lead. 

21647  Arjujuno What  is  the  market  price  for  lead  ? 

21648  Arkansite "     price  shall  we  allow  for  lead  ? 

21649  Arkesilaos  ....  With  privilege  of  delivering  any  brand  of lead. 

21650  Arkiter "  "        "         "          either  of  the  following  brands. 

21651  Arktinos You  may  figure  lead  up  to in . 

21652  Arkyde lead  is  offered  in  New  York  at . 

21653  Arlecchino  ....  "    "       "       "  St.  Louis  at . 

21654  Arlequin "    "       "       "  at . 

21655  Arlequines 

21656  Arlicoter 

21657  Arlytme 

21658  Armadille 

21659  Armadillos 

21660  Armadino 

21661  Armadores 

21662  Armagas 

21663  Armageddon 

21664  Armagillo 

21665  Armagnac 

21666  Armaillade 

21667  Armaiuolo  ....  

21668  Armamaxa 

21669  Armamaxis 

21670  Armamenta LEASE. 

21671  Armamentos  .  .  At  what  rental  is  it  leased  ? 

21672  Armammo  ....  Can  get  lease  for at . 

21673  Armancon  ....          renew  the  lease. 

21674  Armando secure  a  lease  of for for  — . 

21675  Armare take  over "s  lease  (for ). 

21676  Armaremos. . .  .  you  renew  the  lease  ? 

21677  Armarier "    secure  a  lease  (of  -  \~'. 

21678  Armariolis  ....  Cancel  the  lease. 

21679  Armariolum  .  .  .  Cannot  renew  the  lease. 

21680  Armarono "       secure  a  lease  (of ). 

21681  Armaronsi  ....  Did  not  secure  a  lease. 

21682  Armases "    you  secure  a  lease  (of  —          )? 

21683  Armassent  ....  Expect  to  get  the  lease. 

21684  Armassimo.  .  .  .  Has  been  leased  to  ( )  (usV 

21685  Armatolen  ....  Have  approved  lease  and  will  mail  it  to  you. 

21686  Armatorum  ...      "     leased  to  ( )  (them). 

21687  Armatoste  ....  How  long  has  the  lease  to  run? 

21688  Armatricem  ...  If  lease  can  be  made. 

21689  Armatricis  ....   "  lease  can  be  secured. 

21690  Annatrix  .    ..."  lease  cannot  be  made. 

21691  Armaturae  ....  "  lease  cannot  be  secured. 

21692  Armaturis "  leased. 

21693  Armavamo  ....    "  not  leased. 

21694  Armavira Lease  has  been  made. 


312 

LE  A  S  E —  Con  tin  ued. 

21695  Armazenar  ....  Lease  has  not  been  made. 

21696  Armazon "     is  to  be  recorded  (on ). 

21697  Armazones  ....      "      "  not  to  be  recorded. 

21698  Armbanden  .  .  .      "      secured. 

21699  Armbeen "      will  be  made. 

21700  Armbestuur  ...      "         "    expire  on . 

21701  Armbeuge  ....      "        "be  renewed. 

21702  Armbinde "         "    not  be  renewed. 

21703  Armblaker  ....      "        "   will  run  until . 

21704  Armborst Leased  at  a  rental  of — . 

21705  Armbruch Must  secure  a  lease. 

21706  Armbrust On  lease  for  — . 

21707  Armbuidel    ...  Secure  lease  if  possible. 

21708  Armbussen.  .  .  .  Should  be  leased. 

21709  Armeekorps  . . .  The  lease  expires  on  —   ;  can  be  renewed  for  —     — . 

21710  Armeezopf  . . . .     "         "         "       "    —    —  ;  can  be  renewed  on  same  terms. 

21711  Armeggeria  .  .  .  They  will  lease. 

21712  Armeis "       "    not  lease. 

21713  Armelina To  be  leased. 

21714  Armellim "  grant  lease(s)  for  -      — . 

21715  Armellino Will  be  leased. 

21716  Armengabe  ...      "    they  lease? 

21717  Armenhaus .. .  .      "    not  be  leased. 

21718  Armeniaca  . . .  .      "    not  lease. 

21719  Armeniacus  . .  .      "    secure  lease  if  possible. 

21720  Armenium  ....      "    you  lease? 

21721  Armenkas — : can  be  leased. 

21722  Armenkasse  .  .  . cannot  be  leased. 

21723  Armenlade  .... has  not  been  leased. 

21724  Armenstift LEAVE.* 

21725  Armenstock  . .  .  Absolutely  necessary  that  you  should  leave  at  once. 

21726  Armental After  you  left. 

21727  Armentario  ...       "       "    leave. 

21728  Armentim As  soon  as  you  can  leave  without  detriment  to  our  interests  go  (to ). 

21729  Armentivos  . . .  Before  you  leave. 

21730  Armentivum  ..       "      leaves. 

21731  Armentoso  ....  Can  leave  immediately. 

21732  Armentosus  . .  .  Cannot  leave  at  present,  will  advise  you  before  starting. 

21733  Armenus "  "     before ;  will  that  be  time  enough ? 

21734  Armenvater  . .  .        "  "     in  consequence  of . 

21735  Armenvogt. ...       "          "on  date  set  ;  (hope  to  on ). 

21736  Armenwalt  ....        "  "     (until )  (unless ). 

21737  Armenwesen  .  .  Do  not  leave  (until ). 

21738  Armeranno. . .  .  Does  he  intend  to  leave  ? 

21739  Armerebbe  ....      "     not  intend  to  leave. 

21740  Armeriez  ...  ...  Expect  to  leave  by  . 

21741  Armerons Expected  to  leave. 

21742  Armezim Get  ready  to  leave  so  that  you  can  start  immediately  on  receipt  of  instructions. 

21743  Armgeboren . .  .  Has  left. 

21744  Armgelenk  . . .  .     "     not  left. 

21745  Armgezwel. . .  .  Instruct to  leave  at  once. 

21746  Armgift Is  expected  to  leave  at  once. 

21747  Armgiften "  "        "     "     (on ). 

21748  Armguertel  .  . .  Just  leaving  (for ). 

21749  Armhartig  ....  Leave  for (on  the ). 

21750  Armhuis "      here  to-day  and  shall  arrive  at about . 

21751  Armhuizen  . . .  .      "      to-morrow  (for ). 

21752  Armicella Leaving  by  steamer. 

21753  Armicustos. ...        "        for ;  if  anything  new  occurs,  telegraph  m«  there  (care  of —     — }. 

21754  Armidees "       here  (on ). 

21755  Armi doctor  ...         "  "    to-day. 

21756  Armidouto  ....  Leaves  about  the . 

21757  Armieren "       by  next  steamer. 

21758  Armiez "       to-day  (for ). 

21759  Armifactor  ....  Left  for . 

21760  Armiferous.  . .  .     "    last  week. 

21761  Armiferum ....     "    to-day. 

21762  Armigeras  ....     "    yesterday. 

21763  Armilado "    on . 

21764  Armilausa Must  leave  (here  immediately  for ). 

21765  Armilla Obtain  leave  (from ). 

21766  Armillary Our  Mr. left  for on . 

21767  Armillatus  ....     "      "    will  leave  (for )  on . 

*  See  also  "  Go." 


313 


LEAVE—  Continued. 
21700  Armillos Shall  leave  here (for ). 

21769  Armilustro  .  . .  .      "        "      per . 

21770  Arminados  . . . .      "        "      to-day  (for ). 

21771  Arminiaan  .  .  .  .      "        "      to-morrow  (for ). 

21772  Arminiani "        "      in  charge . 

21773  Armipede Telegraph  when  you  leave. 

21774  Armipotent  .  . .  They  are  left  over  until  next  steamer  —    unavoidable. 

21775  Armiscare   ....  Train  leaves  here  at . 

21776  Armisono Unless  you  telegraph,  will  leave  immediately  (for ). 

21777  Armisonus  ....  Upon  receipt  of  your  telegram  will  leave  (for ). 

21778  Armistice Want  you  to  grant  leave  of  absence  on  account  of — . 

21779  Armistizio  ....  When  can  you  find  it  convenient  to  leave  ? 

21780  Armizzammo  .  .      "      did leave? 

21781  Armizzando  ...      "      do  you  leave? 

21782  Armizzare.  ...         "      does  he  leave? 
2:783   Armizzassi  .  .  .  .       "      will  he  leave? 

21784  Armizzato  ...      "        "   you  leave  (for ) 

21785  Armizzava  .  .  . .      "        "      "      "      Europe  for  United  States? 

21786  Armizzo "        "      "      "      New  York  for  Europe  ? 

21787  Armkind "        "   leave? 

21788  Armkraft Will  be  ready  to  leave at  a  moment's  notice. 

21789  Armkrampf  ...      "    leave  as  soon  as  possible. 

21790  Armkroon  ....       '         '     by  steamer about—      — . 

21791  Armkussen.  .  .  .       '  "        "        (via ). 

21792  Armlaenge  ....       '  "   next  steamer  (via ). 

21793  Armleder '         '     for on arriving— . 

21794  Armlehne '         '    (  "   ). 

21795  Armleuning  ...       '         '      "   to-day  or  to-morrow. 

21796  Armloos '         '      "    United  States  on  steamer . 

21797  Armmeester  ...  "    Europe  on  steamer . 

21798  Armmof '  in  a  few  days. 

21799  Armmolche  ...       '         '     next  week. 

21800  Armmuskel  ...       '         '     to-day  (and  arrive ). 

21801  Armodatila.  ...       '         '     to-morrow  (and  arrive ). 

21802  Annoedig '    not  be  ready  to  leave  (before ). 

21803  Armoediger  .  .    You  must  not  leave  until . 

21804  Armogan received  your  letter  and  will  leave  to-day  (for ). 

21805  Armoge 

21806  Armoire 

2 1 807  Armoiries    

2 1 808  Armolas 

2 1809  Armoneggio 

21810  Armoniacus 

21811  Armoniale 

21812  Armonicos 

21813  Armonio 

21814  Armoniosas 

21815  Armonioso LEGALITY, 

21816  Armonista Cannot  establish  legality  before . 

21817  Armonizado  . . .  Do  not  think  they  are  legal. 

21818  Armonizar  ....  Has  the  legality  of  the  bonds  been  approved  ? 

21819  Armonizzo  ....  Have  sent  attorney's  ( )  opinion  as  to  the  legality  (of ). 

21820  Armor  accio  ....  If  it  is  legal. 

21821  Armoracia  .  .  .  .  "  "  "  not  legal. 

21822  Armorican  ....  "  legally  issued. 

21823  Armoricus  ....  Investigate  legality  and  report  at  once. 

21824  Armorier Is  it  legal? 

21825  Armorist It  is  legal. 

21826  Armos "  "  not  legal. 

21827  Armosota "  was  not  legal. 

21828  Armotoma  . . .  .  "     "    legal. 

21829  Armourers  ....  Legality  (of )  is  doubtful. 

21830  Armoury Send  attorney's  opinion  as  to  the  legality  (of ). 

21831  Armoxenus Some  question  on  legality. 

31832  Armozine Subject  to  legality. 


21833  Armpjes 

21834  Armplaat 

21835  Armpolster. 

21836  Armpolyp 

21837  Armringen 

21838  Armsaeule 

21839  Armschiene 

21840  Armschild 


LEGALITY—  Continued. 
Will  investigate  legality. 
"    it  be  legal  ? 
"    resort  to  legal  measures. 
"    send  attorney's  (  -  )  opinion  as  to  the  legality  (of 


21841  Armschloss 


21842 
21843 
21844 
21845 
21846 
21847 
21848 
21849 
21850 
21851 
21852 
21853 
21854 
21855 
21856 
21857 
21858 
21859 
21860 
21861 
21862 
21863 
21864 
21865 
21866 
21867 
21868 
21869 
21870 
21871 
21872 
21873 
21874 
21875 
21876 
21877 
21878 
21879 
21880 
21881 
21882 
21883 
21884 
21885 
21886 
21887 
21888 
21889 
21890 
21891 
21892 
21893 
21894 
21895 
21896 
21897 
21898 
21899 
21900 


Armscholen LETTERS.*  f 

Armschool  ....  According  to  our  letter  (of  - 

Armselig "    "  your  lettei  (of 

Armsessel Act  according  to  letter  of  — 

Armsgat Address  letters  for  me  to  — 


until 


Armsgaten 
Armsiraad 
Armspange.  .  .  . 

Armspier 

Armstoel 

Armstoelen  .  .  . 

Armstueck 

Armstuetze 

Armstuhl 

Armstukken . .  . 
Armstumpf  .  .  . 
Armsweep 
Armuebung  .  .  . 

Armuelles 

Armulets 

Armurerie 
Armvoeter 

Armweise 

Armwezen 

Armzalig 

Armzaliger.  . . . 
Armzenuw 


(after  that  to 


Advise  us  by  letter. 
After  receipt  of  our  letter. 

"         "       "  your  letter. 

All  letters,  etc.,  to  be  retained  until  further  notice. 
Answer  by  letter. 

Answered  your  letter  by  telegraph  as  soon  as  received. 
Anxiously  expecting  a  letter  from  you. 

As  per  letter  of . 

"    "   our  letter  of  advice  (of ). 

"     "    your  letter  of  advice  (of ). 

Await  letter  mailed  you  to-day. 

"         "      which  I  shall  address  to  you  at  General  Post  Office. 

"         "          "     "     "         "         "    "    care  of . 

"     "     "         "        "    "      "    Poste  Restante. 
Before  acting  await  our  letter  of . 

' '      receipt  of  letter  we  had . 

By  registered  letter. 

Bring  all  the  letters  and  other  documents  (pertaining  to ). 

Call  for  letters  at  General  Post  Office  (at ). 

"     "        "      "  office  of . 


"  Poste  Restante. 

which  I  sent  care  of . 

Arnab Can  they  wait  until  you  get  our  letter  ? 

Arnacis Cannot  act  on  your  letter  of  yesterday  until  we  get  reply  to  ours  of  yesterday. 

Arnaglossa.  ...        "       cancel  the  letter  of . 

Arnaldia Condense  your  letters. 

Arnaldo Contents  of  letter  mailed  to-day  strictly  private. 

Arnatibus "         "  your  letter  are  approved. 

Arnatum "         "     "        "        "    disapproved. 

Arnauten "         "     "        "      (of )  are  satisfactory. 

Arnebies Continue  to  send  all  mail  to  me  here  until  further  advised,  but  send  telegrams  to 

Arnecado Date  of  the  letter  is . 

Amelia Did  not  register  letter. 


you  receive  our  letter  ? 
Do  not  address  your  letters  to 
"     "   reply  to  our  letter  (of 


"     "    understand  your  letter  (of 
Enclosure  mentioned  in  letter  (of 

"         "  your  letter  was  not  found. 

Follow  up  our  letter  (of ). 

your  letter  (of  T- •). 


-)  until  you  hear  further  from  us. 


-)  omitted  by  mistake  ;  sent  to-day. 


Arnesammo 
Arnesando  .  . 
Arnesare. . . . 
Arnesarono  . 
Arnesassi  .  .  . 
Arnesato. . . . 
Arnesava  . .  . 
Arnesavamo. 

Arneso Full  particulars  by  letter. 

Arnesollo Get  our  letters  to-morrow  (Sunday),  as  they  are  important. 

Arni  aio Give  particulars  by  letter. 

Arnicine Have  acted  in  accordance  with  your  letter. 


Arniensis 

Arnione  

Arnissa 

Arnobius 

Arnodi 

Arnogues 

Arnoldist 

Arnolta 

Arnomanzia  .  . 


called  at  Post  Office  ;  no  letters  there. 
"      "  Poste  Restante  ;  no  letters  there. 

cancelled  the  letter  (of ). 

found  the  missing  letter, 
no  letter  from  you  dated 


not  received 


since  that  dated 

's  letter. 

letter  (of ). 

"     referred  to. 


*  See  also  "  Mail  "  and  page  647.        t  For  Table,  see  paces  685  and  686. 


315 


LETTERS—  Continued. 

21901  Arnon Have  not  written  in  reference  to ,  but  will  do  so  by  next  mail. 

21902  Arnoses received  the  letter  referred  to. 

21903  Arnotto  "        letter  from . 

21904  Arnulf "        your  letter  (of )  and  communicated  contents  to  party  mentioned.     . 

21905  Arnulpho sent  by  registered  letter. 

21906  Arnut some  letters  for  you  ;  where  shall  they  be  sent  ? 

21907  Aroania written  a  letter  to . 

21908  Aroceres "      in  reference  to per  steamer  of  the . 

21909  Arodi you  found  the  missing  letter  ? 

21910  Aroeira mailed  the  letter  (containing )  ? 

21911  Aroideas received  a  letter  from ? 

21912  Aroideo "        letter  (of ) ;  if  so,  telegraph  us. 

21913  Arolsbeere  ....  "     (of ) ;  if  not,  telegraph  ;  if  received,  mail  answer  to-day. 

21914  Aromarie "        our  letter  (of )? 

21915  Aromata sent  letters  to  the hotel  ? 

21916  Aromaticas.  .  .  .        '       "   written  in  reference  to ? 

21917  Aromatico  ....  How  shall  we  address  letters? 

21918  Aromatidem.  .  .  Important  letters)  (at ). 

21919  Aromatisch  ...  In  compliance  with  our  letter  (of ). 

21920  Aromatiser  . . .  .    "  "    your  letter  (of ). 

21921  Aromatizar.  ...    "  letter  (from )  (of  — — — ). 

21922  Aromatize  ....    "  reply  to  your  letter  of . 

21923  Aromatizza.  . . .  Inquire  for  letter  at . 

21924  Aromatous  ....  Letter(s)  arrived  ;  have  been  successful ;  where  shall  I  go  next? 

21925  Aromos ;  if  successful  here  shall  go  to . 

21926  Arondiller "      ;  if  unsuccessful  here  shall  go  to . 

21927  Arondy at  ( )  post  office  for  you. 

21928  Aronne "  ( )  Poste  Restante  for  you. 

21929  Aronskelk containing  full  instructions  in  transit. 

21930  Aroteres dated . 

21931  Arotrebae for must  be  here  on  or  before . 

21932  Aroture forwarded  by  mistake  to . 

21933  Arounier lost  or  stolen  in  transmission. 

21934  Aroura mailed . 

21935  Arousal not  registered. 

21936  Arousing of  advice. 

21937  Arpacte (of )  contained . 

21938  Arpadura (of )  explain(s)  everything. 

21939  Arpages (of )  not  received. 

21940  Arpagius (of )  received. 

21941  Arpagonano.  .  .  (of )  registered  (and  contained ). 

21942  Arpagonare  .  .  .  received  ;  have  done  as  requested. 

21943  Arpagonava .  .  .  ;      "     written. 

21944  Arpagono    ....  too  late. 

21945  Arpalo "     "     to-day;  will  act  to-morrow. 

21946  Arpamiento  ...  ;  will  do  as  requested. 

21947  Arpareis ;     "    write  by  first  mail. 

21943  Arpege ;     "        "     to-day. 

21949  Arpegeant  ....  ;  wrote  ( )  under  date  of . 

21950  Arpeggiano  .  .  .  registered. 

21951  Arpeggiare .  .  .  .  sent  in  care  of 

21952  Arpeggiava  .    .  "    relating  to 

21953  Arpeggio "to  our  agent(s)  (at  -       — ). 

21954  Arpegios should  be  registered. 

21955  Arpella to  be  sent  care  of . 

21956  Arpentais will  reach  me  at . 

21957  Arpentant  ....  written  to-day  will  reach  me  (at ). 

21958  Arpentator  ....  "        to-morrow  will  reach  me  (at ). 

21959  Arpenteras  ....  Ma  led  important  letters)  to-day  concerning 

21960  Arpente '      you  a  letter  containing . 

21961  Arpentiez '    "       "     giving  full  particulars. 

21962  Arpentons No  letter  as  yet ;  impatiently  waiting  to  hear  from  you. 

21963  Arpeos '  "     "      unless  you  telegraph  to  the  contrary  shall  go  to . 

21964  Arpephore  .  .  .  .    '        "     from  you;  report  by  telegraph  if  anything  important. 

21965  Arphaxad Not  according  to  letter  (of ). 

31966  Arpicare On  referring  to  ( 's)  letter. 

21967  Arpicordo "the  terms  and  conditions  set  forth  in  letter  (of  —     — ). 

21968  Arpignone  ....  Our  last  letter  to  you  was  dated . 

21969  Arpillabas  ....    "    letter  of (to )  answers  your  inquiry. 

21970  Arpillador  ....     '          "     was  mailed  in  time. 

21971  Arpillaran  ....     "    letters  were  posted  latr.  may  have  missed  the  mail. 

21972  Arpillaste Referring  to  our  letter  in  regard  to . 

21973  Arpilleis "  your  letter  in  regard  to . 

21974  Arpillemos  ....  Replying  by  letter. 


21975 
21976 
21977 
21978 
21979 
21980 
21981 
21982 
21983 
21984 
21985 
21986 
21987 
21988 
21989 
21990 
21991 
21992 
21993 
21994 
21995 
21996 

21997 
21998 
21999 

22OOO 
22001 
22OO2 
22003 
22004 
22005 
22OO6 
22007 
22008 
22009 
22010 
2201 1 
22OI2 
22013 
22014 
22OI5 
22016 
22017 
22018 
22Olg 
22020 
22021 
22O22 
22023 

22024 
22O25 
22O26 
22O27 
22O28 
22O29 
22O3O 
22031 


Arpinatem  . 
Arpinatis  . . 
Arpioncino. 
Arpioni 
Arpistas 
Arpoacao  . . 
Arpoador  . . , 
Arpocratem  , 
Arpocratis. . 
Arpoeira 
Arponaba . . , 
Arponabais 
Arponado . . 
Arponamos 
Arponar 
Arponarian 
Arponaron  .  . 
Arponeis 
Arpono 
Arpophylle.  , 

Arpuli    

Arquated  .  .  . 
Arqueabais. . 
Arqueada  . .  . 
Arqueadora  . 
Arqueando . 
Arquear 
Arquearian .  . 
Arquearon  .  . 
Arquebuse . . 
Arqueeis. . .  . 
Arqueiro.  . . . 
Arquelha. .  .  . 

Arqueo  

Arqueologo. . 
Arquerite  .  .  . 
Arqueros  .  .  . 
Arquetas 
Arquetipo.  .  . 
Arquibanco. 
Arquifoux  .  . 
Arquimesa  .  . 
Arquitecto  .  . 
Arquitrabe  .  . 
Arquitus.  . . . 

Arrabal 

Arrabalero  .  . 
Arrabales  .  .  . 
Arrabbiano . . 

Arrabbiare .  . 
Arrabbiava.  . 
Arrabbio 
Arrabidee . .  . 
Arrabilete. .  . 
Arrabona.  . . 
Arrabonis . .  . 
Arracacha  . 


ontinued 

). 

)  (them). 


Return  letter  (of  - 
See  my  letter  to  (- 

' '   our  letter  of  even  date. 

"     "       "      "  to-day. 
Send  a  copy  of  letter  (of  — 
all  letters  up  to 


—  to . 

by  registered  letter. 

letter  to  the hotel 

letters  to  Poste  Restante. 

to ;  telegrams  to 

"      "  Post  Office, 
your  next  letter  to (care  of 


Sent  us  original  letter  intended  for  you  ;  have  you  a  duplicate  ? 
Since  our  last  letter. 

Telegraph  in  answer  to  letter  of . 

Think  letter  (of )  lost ;  please  send  duplicate. 

To  what  letter(s)  do  you  refer  ? 

Upon  receipt  of  letter  (from ). 

Wait  for  letter  of . 

Waiting  for  letter  (from )  before  acting. 

We  wait  an  answer  to  our  letter  (of ;  please  telegraph). 

cancel  letter  (of ). 

confirm  our  letter  (of )  relating  to . 

"         "  telegram  (of  — )  relating  to. 

reply  by  letter. 

revoke  letter  (of ). 

Where  were  last  letters  mailed  to  ? 
' '       will  letter  reach  you  ? 

Why  do  you  not  answer  our  letter  (of ) ;  please  give  it  immediate  attention  ? 

Will  bring  all  the  letters  and  other  documents  (pertaining  to ). 

mail  you  a  letter  (on  the )  giving  full  particulars. 

register  letter. 

remain  until  I  hear  from  you  by  letter  in  reply. 

send  copy  of  ( )  letter. 

"     letter  of  advice  by  next  mail. 

"     you  letters  (in  care  of ). 

write  fully  (as  to ). 

Wrote  particulars  in  our  letter  (of ). 


do  so  by  next  mail. 


You  do  not  explain  in  your  letter. 
"     have  not  written  in  reference  to  — 
"     will  find  letters  on  your  return  to 

Your  last  letter  is  dated . 

"     letter  confirming . 

does  not  answer  the  question. 

of arrived  open,  contents  gone. 

"  arrived  open,  contents  not  in  order  as  advised. 

(of )  explaining  about to  hand  ;  consider  it  very  satisfactory. 

(of )  explaining  about to  hand  ;  consider  it  very  unsatisfactory. 

(of )  explaining  about to  hand  ;  but  you  omit  to  inform  us  about 


of 


do  so  by  telegraph  immediately. 


gone  astray  ;  if  contents  important,  telegraph. 

is  missing. 

(to )  explains. 


received  and  noted. 

"      ,  which  is  satisfactory. 

was  not  received  until . 

"    received  in  time, 
enclosed  in  our  letter  of . 


22032  Arracadas . 

22033  Arrachage 

22034  Arrachais  . 

22035  Arracheur. 

22036  Arrachiez . 


22037 
22038 
22039 
22040 
22041 
22042 


Arrachons  . 
Arracimaba. 
Arracimar  . 
Arracimeis . 
Arracimo . . . 
Arracoado  . 


.    .LETTER  OF  INTRODUCTION. 

Can  send  letter  of  introduction. 

you  send  letter  of  introduction  (to 


Cannot  send  letter  of  introduction,  as  we  do  not  know  the  party  well  enough 

"       "  "  (to ). 

Have  been  obliged  to  give  a  letter  of  introduction  to  you  in  favor  of ;  advise  caution. 


LETTER  OF  INTRODUCTION— Continued. 

22043  Arracoar Have  given  a  letter  of  introduction  to  you  in  favor  of  — ,  who  is,   we  believe,  worthy 

of  every  confidence. 

22044  Arraex.  .    "      sent  a  letter  of  introduction  (to  —         ). 

22045  Arraffiano "      you  sent  a  letter  of  introduction  (to )? 

22046  Arraffiare Letters)  of  introduction  (to )  sent  by  first  post. 

22047  Arraffiava Send  letter  of  introduction  (to ). 

22048  Arraffio "       "      "  "  to  some  banker  (at  ). 

22049  Arrafler Will  not  give  letter  of  introduction  (for )  (to ). 

22050  Arragonite  ....     "     you  send  a  letter  of  introduction  ? 

22051  Arraiano asks  for  letter  of  introduction  to ;  will  you  give  it  to  him  ? 

22052  Arraigaba will  present  letter  of  introduction  on  (about ). 

22053  Arraigadas LETTER  OF  RECOMMENDATION. 

22054  Arraigado Bring  a  letter  of  recommendation  (from ). 

22055  Arraigamos. .  .  .  Brings  a  letter  of  recommendation  (from )  (to ). 

22056  Arraigaron  ....  Cannot  give  a  letter  of  recommendation  (to ). 

22057  Arraigned Does  he  bring  a  letter  of  recommendation  (from )  (to  —   — )? 

22058  Arraigning ....      "     not  bring  a  letter  of  recommendation  (from )  (to ). 

22059  Arraigue Have  given  a  letter  of  recommendation  (to ). 

22060  Arraigueis "      not  given  a  letter  of  recommendation  (to  —          ). 

22061  Arraiment "      sent  letter  of  recommendation  (by ). 

22062  Arrais "      you  given  a  letter  of  recommendation  (to  —     — )  ? 

22063  Arramaccio  .  .  .  Will  give  a  letter  of  recommendation  (to ). 

22064  Arramalhar  ...    "     not  give  a  letter  of  recommendation  (to  ). 

22065  Arramatano.. .  .     "     you  give  a  letter  of  recommendation  (to )? 

22066  Arramber LEVEL. 

22067  Arramblado  .  .  .  Above  the level. 

22068  Arramblar Below  the level. 

22069  Arrambleis  ....  Connect  the and levels  (by )  (at    -         ). 

22070  Arramblo Developments  in  the  higher  level. 

22071  Arrampichi .   ..  '      "   lower  level. 

22072  Arrampico  ....  '  '•    "   level. 

22073  Arrancaban.. .  .  Expect  this  level  will . 

22074  Arrancador.  .  .  .  Level  at  every feet. 

22075  Arrancammo  .  .      "     has  been  reached. 

22076  Arrancando  ...  On  the  same  level. 

22077  Arrancare Proposed  level. 

32078  Arrancassi    .  .  .  The levels  are  now  connected. 

22079  Arrancato The  prospects  are for  improvement  at  lower  level. 

22080  Arrancava To  the level. 

22081  Arranchara.  .  .  .  What  are  the  prospects  of  improvement  at  lower  level  ? 

22082  Arranchi at  the level  to level. 

22083  Arranciado.  .  .  .  at  the level  (has  been  extended  to  -    ). 

22084  Arranciar at  the level  is  in  —     — . 

22085  Arrancieis  .... at  the  level  is  driven  in feet. 

22086  Arrandello  ....  at  the  level  is  now feet  from  the  boundary  line. 

22087  Arrands at  the  level  should  be  continued feet. 

22088  Arranging at  the  lowest  level. 

22089  Arrangola tons  of at level. 

22090  Arranques feet  of at level. 

22091  Arrapiezos LIABILITY.* 

22092  Arraposar Acknowledge  the  liability. 

22093  Arrappando  .  .  .  Are  we  to  accept  the  liability  ? 

22094  Arrappassi ....  Contingent  liability. 

22095  Arrappato  ....  liabilities. 

22096  Arrasando  ....  Deny  liability. 

22097  Arrasaseis  ....  Directors  are  liable  for  amount  of  all  deposits  received  after  knowledge  of  insolvency. 

22098  Arraschid Have  admitted  the  liability. 

22099  Arrasemos  ....  Is  any  liability  incurred  ? 

22100  Arrastreis It  is  agreed  that  the  liability  shall  be  . 

22101  Arrastro Liabilities  are  not  yet  ascertained. 

22102  Arraswise '      said  to  be . 

22103  Arratel in  excess  of  assets. 

22104  Arratelar Liability  about . 

22105  Arratonado  .  .  .  No  liability  incurred. 

22106  Arraught Send  at  once  statement  of  liabilites  remaining  unpaid. 

22107  Arrayado The  liabilities  are  heavy. 

22108  Arrayan "    light. 

22109  Arrayanal ....  liability  is  heavy. 

22110  Arrayour "  '  light. 

22111  Arrazoada  ....  There  are  no  liabilities. 

22112  Arrazoar. ....  is  no  liability. 

22113  Arrazzasse  ....  We  admit  liability. 

22114  Arrazzi ''  cannot  accept  the  liability. 

22115  Arrazzino deny  liability. 

pare  "  \-.sots." 


LIABILITY—  Continued. 

22116  Arreaban What  are  the  liabilities? 

22117  Arrearance '     is  the  liability  ? 

22118  Arreaste Will  accept  the  liability. 

22119  Arrebanado. . . .    "     not  accept  the  liability. 

22120  Arrebaneis  ....    "     you  accept  the  liability  ? 

22121  Arrebano 

22122  Arrebata 

22123  Arrebatara 

22124  Arrebates 

22125  Arrebatoso 

22126  Arrebicar 

22127  Arrebique 

22128  Arrebol 

22129  Arrebolado 

22130  Arrebolare 

22131  Arrebondo 

22132  Arrecarono 

22133  Arrecato 

22134  Arrecatosi 


22135  Arrecavamo 

22136  Arrechucho LIMIT.* 

22137  Arreciaba Above  the  limit. 

22138  Arreciaran  ....  Advance  limit  (to ). 

22139  Arrecida Advise  lowest  limit  you  care  to  accept. 

22140  Arrecidos All  limits  removed,  but  act  with  great  caution. 

22141  Arreciera Are  not  bound  by  a  limit. 

22142  Arrecifes   Arranging  limits  with . 

22143  Arrect At  former  limit. 

22144  Arrectary "  highest  limit. 

22145  Arrected "  last  limit. 

22146  Arrecting "  lowest  limit. 

22147  Arrectos "  the  limit. 

22148  Arrecuar "  above  our  limit  sell  (up  to ). 

22149  Arredarla "  above  our  limit  buy  (only ). 

22150  Arredatelo  ....    " below  our  limit  take  all  you  can  get. 

22151  Arredollo "  below  our  limit  take  up  to . 

22152  Arredores Below  the  limit. 

22153  Arredraba Better  raise  limit,  and  will  do  best  we  can. 

22154  Arredrando  ....  Beyond  our  limit. 

22155  Arredraras  ....  Can  be  limited  to . 

22156  Arredraria  ....    "    buy  at  your  limit. 

22157  Arredremos  ...    "    sell  at  your  limit. 

22158  Arredren "    you  not  advance  your  limit? 

22159  Arreemos "      "     "     reduce  your  limit  ? 

22160  Arrefanhar  ....  Cancel  limit  and  buy  at  market. 

22161  Arrefecer "         "        "    sell  at  market. 

22162  Arrefem "         "      to  buy. 

22163  Arregalar Cannot  advance  our  limit. 

22164  Arreglaban.  . . .        "      buy  at  your  limit  (but  can  do  so  at 

22165  Arreglada "      change  limit  of  price. 

22166  Arreglados ....       "      reduce  our  limits. 

22167  Arreglaron  ....        "      sell  at  your  limit  (but  can  do  so  at  - — 

22168  Arreglases  ....  Confirm  limits. 

22169  Arregleis "  "      at  which  we  are  to  buy. 

22170  Arreglo "     .     "      "      "       "    "    "  sell. 

22171  Arrelapas "  "      contained  in  your  letter  (of 


22172  Arrelde "  "         "     "      (telegram  of ). 

22173  Arreliquia  ....         "        our  former  limits. 

22174  Arrellanar  ....  Could  not  act  on  account  of  your  limit. 

22175  Arrellano Cut  down  to  the  limit. 

22176  Arremangar  .  .  .  Do  not  exceed  the  limit  (of — ). 

*  For  Table,  see  pages  687  and  689.    See  also  page  647. 


22177 

22178 

22179 
22180 

22181 
22182 
22183 
22184 
22185 
22186 
22187 
22188 
22189 
22190 
22191 
22192 
22193 

22194 
22195 

22196 

22197 
22198 
22199 

22200 
22201 
22202 
222O3 
22204 
22205 
22206 
22207 
222O8 
22209 
22210 
222II 
22212 
22213 
22214 
22215 
22216 
22217 
22218 
22219 
2222O 
22221 
22222 
22223 
22224 
22225 
22226 
22227 
22228 
22229 
22230 
22231 
22232 
22233 
22234 
22235 
22236 
22237 
22238 
22239 
22240 
22241 
22242 
22243 
22244 
22245 
22246 
22247 
22248 
22249 
22250 


Arremango.  .  . 
Arrembammo 
Arrembando  . 
Arrembare  . .  . 
Arrembassi .  . . 
Arrembato  . . . 
Arrembava . .  . 
Arremedo 
Arremessao. .  . 
Arremeter.  .  .  . 
Arremetian .  . . 
Arremetido .  . . 
Arreminar  . . 
Arremolino  .  . 

Arremon 

Arrenatero .  .  . 

Arrenda 

Arrendaba  .  . . 
Arrendadas  .  . 
Arrendado  .  . . 
Arrendavel .  . . 
Arrendemos  .  . 
Arrenderai  .  . . 
Arrendiate  .  . . 
Arrenegada . . . 

Arreng 

Arrentados.  . . 
Arrentant 

Arreos 

Arrepanhar  .  . 
Arrepellar  . . . 
Arrepentir  .  . . 
Arrepesso 
Arrepicnto  .  . . 
Arrepistar 

Arrepsia 

Arrepticio  . . . 

Arreption 

Arrequives  . . . 
Arrestaba 
Arrestadas  . . . 
Arres  tamos. .  . 
Arrestaron  .  . . 
Arrestasen  . . . 

Arrested 

Arresting 
Arrestment  . . 

Arresto 

Arretais 

Arretant 

Arretasses  .  . . 
Arreterons  .  . . 

Arrete 

Arreticano  .  . . 
Arreticare 
Arreticava  .  . . 

Arretico 

Arretieren  . . . 

Arretiez 

Arretium 

Arretons 

Arrettizio 
Arrevessar  . . , 

Arrezafe 

Arrhabaeus  . . 
Arrhalem  . .  . . 

Arrhalis 

Arrhenico 

Arrhis , 

Arrhythmus . 
Arrhythmy . . 
Arrianismo  .. . 

Arrianus 

Arriaramos  . . . 


LiniT—  Continued. 
.  Extend  limit  or  we  cannot  operate. 
.  Fix  the  limit. 
.  Has  not  reached  the  limit. 
.     "    reached  the  limit. 

.  If  limited  (to ). 

.  ''  subject  to  the  limit  you  name. 
.  In  case  the  limit  is  reached. 
.  Increase  limit  if  good  delivery. 
.  Is  this  beyond  your  limit  ? 

.  Limited  to . 

.  Limits  are  above  the  market. 

below  the  market. 

too  high  (by 


to  permit  us  to  operate. 


low  (by 


,  and  we  have  little  hopes  of  market  advancing. 

,  and  advise  you  to  lower  them. 

,  and  fear  market  will  decline  further. 


to  permit  us  to  operate. 


do  not  include 


,  and  we  advise  you  to  raise  them, 


given  exceeded  by  other  purchasers,  therefore  could  do  nothing. 
"      "      sellers,  therefore  could  do  nothing. 

impracticable. 

include . 

reached  us  too  late  to  be  of  any  use. 

withdrawn,  buy  at  market  price. 

"          ,  do  best  you  can. 
.  Lower  limit. 
.  Lowest  limit. 

.  Market  is from  your  limit ;  shall  we  operate  if  we  can  do  no  better  ? 

.  May  we  exceed  limit  ? 
.     "     "   reduce  limit  ? 

"     "    work  to  a  limit  of ? 

.  Must  be  limited  to . 

.  Name  your  highest  limit. 

"        "     lowest  limit. 

.  No  bid  except  at  considerable  decline,  please  telegraph  limit. 
.  None  offering  under  considerable  higher  figures,  please  telegraph  limit. 
.  Not  above  our  limit. 
.    "    below  our  limit. 

.    "    limited  to . 

.    "    to  exceed  last  limits. 

.  Our  limit. 

.  Previous  limit. 

.  Raise  limit. 


our  limit  to 


•  on  order  to  buy. 
on  order  to  sell. 


"     the  limit  of  selling  to . 

"     your  limit  (for )  (to  — 

Reduce  limit  to  —     — . 

"         "     to if  possible. 


our  limit  to 
"      "      to 


on  order  to  buy. 
on  order  to  sell. 


.  Should  be  limited  (to ). 

.  Subject  to  a  limit  (of ). 

.  Telegraph  best  limit ;  open  fight, 

.  The  limit  (is ). 

.  There  is  no  limit. 

.  To  what  limit  can  we  go  ? 

.  Try  to  induce  buyer  to  increase  limits. 

.    "    "       "      seller  to  reduce  limits. 

.  We  advance  limit  to . 


confirm  limits  contained  in  our  letter  (of 

"    "    telegram  (of  -- 
"  "     -to  buy. 

"     •"  sell. 
do  not  limit  you. 

lower  our  limit  (to ). 

raise  our  limit  (for )  (to ). 

reduce  limit  to . 

remove  all  limits  ;  buy  at  once. 

;     "    "  your  discretion. 
"       "       "     ;  seU  at  once. 


320 

LiniT—  Continued. 

22251  Arriba We  remove  all  limits ;  sell  at  your  discretion. 

22252  Arribabais  ....  What  is  the  limit  ? 

22253  Arribada "     "  your  best  limit  ? 

22254  Arribamos  .  .  .  .      "     "     "     highest  limit? 

22255  Arribarian  ....       "      "     "     lowest  limit? 

22256  Arribaron Will  telegraph  limit  later. 

22257  Arribeis Within  the  prescribed  limits. 

22258  Arribos You  may  exceed  limit  (by ). 

22259  Arricchire "      "     reduce  limit  (by  • ). 

22260  Arricchito Your  limit  cannot  be  reached. 

22261  Arricchiva "       "     is . 

22262  Arricciano "       "     may  be  reached  awaiting  favorable  opportunity. 

22263  Arricciare 

22264  Arricciava 

22265  Arriccio 

22266  Arricises 

22267  Arricola 

22268  Arridebo 

22269  Arridebunt 

22270  Arridemus 

22271  Arridiamo 

22272  Arridono 

22273  Arriere 

22274  Arrierias 

22275  Arrieros 

22276  Arriesgado 

22277  Arriesgar 


22278  Arriesgo LIQUIDATION. 

22279  Arriesgues  ....  Are  now  in  liquidation. 

22280  Arriffammo  .  .  .  Being  officially  liquidated. 

22281  Arriffando  ....       "      voluntarily  liquidated. 

22282  Arriffare Cannot  avoid  liquidation. 

22283  Arriffassi Endeavor  to  avoid  liquidation. 

22284  ArritTato Have  gone  into  liquidation. 

22285  Arriffava "     not  gone  into  liquidation. 

22286  Arriffo If  it  should  be  put  into  liquidation. 

22287  Arrimabas  ....  It  has  been  put  into  liquidation. 

22288  Arrimadizo.  ..."     "  not  been  put  into  liquidation. 

22289  Arrimador  ....  "  will  be  put  into  liquidation. 

22290  Arrimando. ..."     "    not  be  put  into  liquidation. 

22291  Arrimar Liquidation  in  hands  of . 

22292  Arrimaseis  ....  will  now  be  avoided. 

22293  Arrimasen  ....  May  have  to  go  into  liquidation. 

22294  Arrimemos.  .  .  .  Petition  filed  for  liquidation. 

22295  Arriconar Resolution  passed  to  wind  up  in  liquidation. 

22296  Arrincono The  result  of  liquidation  will  be . 

22297  Arringammo  . .  What  will  be  the  result  of  liquidation  ? 

22298  Arringando. .  .  .  Who  has  the  liquidation  in  hand  ? 

22299  Arringare Will  be  put  in  voluntary  liquidation. 

22300  Arringassi  ....      "    go  into  liquidation. 

22301  Arringava  ....      "    not  go  into  liquidation. 

22302  Arringhero. .  .  . has  filed  a  petition  for  liquidation. 

22303  Arringhi LITIGATION. 

22304  Arringo Are  in  litigation. 

22305  Arringocci  ....  Avoid  litigation  and  settle  on  best  terms  possible. 

22306  Arrinonado.. . .  Has  great  dread  of  litigation. 

22307  Arriosca If  in  litigation. 

22308  Arriozes "  not  in  litigation. 

22309  Arripiado Is  in  litigation. 

22310  Arripiar "  deeply  involved  in  litigation. 

22311  Arrischio Litigation  is  finally  closed. 

22312  Arrisegli "         "  still  pending. 


22313 
22314 
22315 
22316 

22317 
22318 
22319 
22320 

22321 
22322 
22323 
22324 
22325 
22326 
22327 
22328 
2232Q 

22330 
22331 

22332 

22333 
22334 
22335 
22336 
22337 
22338 
22339 
22340 

22341 
22342 

22343 
22344 
22345 
22346 
22347 
22348 

22349 
22350 

22351 
22352 

22353 
22354 
22355 
22356 
22357 
22358 

22359 
22360 
22361 
22362 
22363 
22364 
22365 
22366 
22367 
22368 
22369 
22370 
22371 


22373 
22374 
22375 
22376 
22377 
22378 

22379 
22380 
22381 
22382 
22383 
22384 
22385 


Arrisero  .  . . 
Arrisicano. . 
Arrisicare . . 
Arrisicava  . 
Arrisicosi  . . 
Arrisser  .  .  . 
Arristiano  . . 
Arristiare  .  . 
Arristiava .  . 
Arristio  .  .  . 
Arriiwise  .  . 
Arrivance . . 
Arrivasscs. . 
Arriver .... 
Arriveriez  . 
Arriverons . 
Arrizaban.  . 
Arrizado . .  . 
Arrizares  .  . 
Arrizarias . . 

Arrize 

Arrobaba  .  . 
Arrobadizo. 
Arrobadora 
Arrobando  . 
Arrobareis  . 
Arrobas  .  .  . 
Arrobasen  . 


Arrobbia  .  .  . 
Arrobbiato.  . 
Arrobbiavi .  . 
Arroberos.  .  . 
Arrobustar  . . 
Arrocabes  .  . 
Arroccammo 
Arroccano  .  . 
Arroccare  . .  . 
Arroccassi  .  . 
Arroccava. . . 
Arrocco  .... 
Arroceras  .  . 
Arroche  .... 
Arrocheiro  .  . 
Arrochino  .  . 
Arrodelado.  . 
Arrodelar . .  . 
Arrodeleis  .  . 
Arrodelo  .... 
Arrodeth  .... 
Arrodillar . .  . 
Arrodillo  .  .  . 
Arroding  .  .  . 
Arrodrigar .  . 
Arrodrigo. .  . 
Arrogabas  .  . 
Arrogacion .  . 
Arrogador  .  . 
Arrogano  .  .  . 
Arrogantly  . . 
Arroganza  .  . 
Arrogaseis  .  . 
Arrogating.  . 
Arrogeons  .  . 
Arroger  .... 
Arrogeras .  . 
Arrogeriez  .  . 
Arroguemos . 
Arrolarono . . 
Arrolavamo  . 
Arrollabas  .  . 
Arrollamos.  . 
Arrollando .  . 
Arrollare  . 


LITIGATION—  Continued. 
Must  try  to  prevent  getting  into  litigation. 
Were  in  litigation. 
Will  be  in  litigation. 
..LOANS. 
A  loan  of has  been . 


loan  for 


Amount  of  loan  desired  is 


will  be  issued  shortly  on  this  market. 


Apply  for 


renewal  desired  is 
stock  in  the 


loan  on  our  account. 


Are  treating  for  a  loan. 
At  what  rate  can  you  lend  ? 

"      "       "of  interest  can  you  make  a  loan  (for )  ? 

"         "       "  negotiate  for  us  a  loan  (OR 
Bank  refuses  to  make  the  loan. 

"     will  make  the  loan. 
Can  loan  only  on  government  bonds. 

' '     make  a  loan  (for ). 

"         "     call  loans  on (at )  (for ). 

"        "     time  Idahs  on (at )  (for ). 

4 '     negotiate  a  loan  on (at ). 


loan  on 


at 


repay  the  loan. 

you  get  an  extension  of  - 
"  hold  loan  open  until 
' '  loan on 


loan  ? 


as  collateral  ? 


on  first  mortgage  ;  valuation  of  property 


"  on  second  mortgage  ;  valuation  of  property ;  firs.^  nxor.lgage ? 

"       "     loan   us  on  third   mortgage;  valuatJ9n  of  property  Mort- 
gage   ;  second  mortgage , 

"    make  a  loan  for ' 

"    obtain  a  loan  on  the  terms  named  ? 
"       "    offer  us  some  good  applications  for  farm  loans  ? 

"       "    secure  loans  for ? 

Cannot  accept  your  loan  of . 

"       lend. 

"       loan on  first  mortgage,  but  will  loan . 


make  a  loan  for 


on  second  mortgage,  but  will  loan 
on  third  mortgage,  but  will  loan  ~ 


loan  must  be  paid, 
the  loan  for  less  than 


Company  desires  to  effect  loan  if  possible. 
Do  not  think  it  prudent  to  ask  for  a  loan. 
How  much  can  you  lend  and  at  what  rate  ? 
If  the  loan  can  be  made. 
"     "      "      "     "  renewed. 
"    "      "    cannot  be  made. 
"     "      "         "        "  renewed. 
Loan  against  satisfactory  security. 

"     can  be  made  (at )  (for ). 

"       "     "  renewed  (at )  (for ). 

' '     cannot  be  made. 

"         "       "  renewed. 

"         "       "  increased. 

"     has  been  made. 
"      "     renewed. 

"     must  be  made. 

"        "     "  renewed. 

"     should  be  made. 

"       "  renewed. 

"     was  not  made. 

"       "      "    renewed. 

"     will  be  made. 

"     "  paid  promptly. 

"        "      "  renewed. 

Make  payment  of on  loan  ;  will  carry  balance  for . 

Negotiating  a  loan. 
On  what  terms  can  the  loan  be  made  ? 
"       "          "        '       "       "     "  renewed  ? 
Others  are  offering  better  terms  on  loan. 
"       "       "         larger  amount  on  loan. 

"       and  better  terms  on  lean. 

Shall  be  pleased  to  lend  you on  call,  or  we  shall  probably  negotiate  to  loan  thereon. 

Telegraph  decision  on  loan. 


322 


22386  Arrollaron  .  .  . 
22387  Arromadizo  .  . 
22388  Arromba  
22389  Arrombada 
22390  Arrombador   . 
22391   Arrompere... 
22392  Arroncano  .  .  . 
22393  Arrond!  .... 
22394  Arrondimes  .  . 
22395  Arrondiras  .  .  . 
22396  Arrondisse  .  .  . 

22397   Arropabais 
22398   Arropada  .... 
22399  Arropan  
22400  Arroparas   .  .  . 
22401   Arroparian  . 
22402  Arroparon  .  .  . 

LOANS—  Continued. 
.  Terms  of  loan  are  satisfactory. 
'•       '•     "      "  unsatisfactory. 

.  To  loan. 

interest  does  loan  bear  ? 
is  the  amount  of  loan  desired  ? 
.  When  can  the  loan  be  made  ? 
'  "      does  loan  mature  ? 

22404  Arropiero   .  .  . 

.    '"    extend  your  loan. 

22407   Arrosasses  .  .  . 

.    "     it  be  agreeable  to  you  to  lend  us  on  call  ? 

22410  Arroseriez  .  .  . 
2241  1  Arroseront  .  .  . 
22412   Arrosion  

"        "     renew  the  loan. 

22413   Arrossendo     . 
22414  Arrossimmo   . 
22415   Arrossire 
22416  Arrossisco  .  .  . 
22417  Arrossissi   .  .  . 
22418   Arrossiva 

*'       '                                on  same  terms. 
"     secure  loan  it  possible. 

v'    extend  our  loan  ? 

22419  Arrostammo  . 
22420  Arrostando.  .  . 

.    .   LOCATION. 

22421   Arrostare 
22422  Arrostassi.  .  . 
22423  Arrostato 
22424  Arrostava   .  .  . 
22425  Arrostisce  .  .  . 

Have  located. 
"     not  located 
'  '     you  located  ? 

.  Is  at  present  located  at  . 

22427  Arrostra  .  . 

,                   unknown. 

22428  Arrostrara  .  .  . 
22429  Arrostres 

.  Locality  is  very  suitable  for  the  purpose 

22431   Arrotatore  .  .  . 
22432  Arrotatura  .  . 

22434  Arroteador.  .  . 
22435   Arroterai 

.  .   .LOSS. 

22436  Arrotiate 

.  A  total  loss. 

22437  Arrotolano  .  .  . 
22438  Arrotolare  .  .  . 
22439  Arrotolava  .  .  . 
22440  Arroubo  ...    . 

.  After  such  a  heavy  loss. 

.    "  how  much  is  the  loss  estimated  ? 

22441  Arroutant  .  .  . 
22442  Arrovelli 
22443  Arrovescia  .  .  . 
22444  Arrowlet  

.  Can  recover  the  loss. 
.  Cannot  estimate  the  loss. 
"       recover  the  loss. 
.  Can  you  recover  the  loss  ? 

22445  Arroyadero  .  . 
22446  Arroyaran  .  .  . 
22447  Arroyaria 

.  Could  not  have  been  lost. 
.  Do  not  think  there  will  be  any  loss. 
.  Estimated  loss. 

22449  Arroyen  

.       '         ''    of  life 

22450  Arroyuelas..  . 
22451  Arroyuelo.  .  .  . 

''     "     ''    and  property. 
'        •••.••  property. 

22452  Arrozal    

.  Have  information  of  the  loss  (of  ), 

22453  Arrozales 
22454  Arrozzendo  .  . 
22455  Arrozzimmo.  . 
22456  Arrozzire 
22457  Arrozzisco  .  .  . 
22458  Arrozzissi   .  .  . 

suffered  serious  losses. 

you  recovered  the  loss  ? 
recovered  the  loss, 
not  recovered  the  loss. 

323 


22459  Arrozzito  .    .    . 

LOSS  —  Con  tin  Hcd 
Hope  still  to  come  out  without  loss. 
How  much  is  the  loss  ? 
was  the  loss  occasioned  ? 
If  the  loss  does  not  exceed. 
has  been  repaid. 
"     '•     is  not  repaid. 
"    •'     "     will  exceed. 
In  estimating  the  loss. 
1  s  reported  lost. 
Loss  as  shown  by  the  account. 
"    cannot  be  estimated. 
'•    repaid. 

22460  Arrozziva  

22461  Arruabais  
22462  Arruabamos.  .  . 
22463  Arruamos  

22464  Arruarian    .... 
22465  Arruaron  

22466  Ammsteis  .... 
22467  Arrubiglia  .... 
22468  Arrubinano  .  . 
22469  Arrubinare.  .  .  . 
22470  Arrubinava  .    . 
22471  Arrubino    .... 
22472  Arrudammo  .  .  . 
22473  Arrudando   .  .  . 
22474  Arrudao 
22475  Arrudare  

"    has  been  repaid, 
not  been  repaid. 
•    in  weight. 
'    must  be  repaid 

nf 

22476  Arrudarono 

22478  Arrudava    .... 
22479  Arrudavamo  .  . 
22480  Arrueis            .  . 

U-Vi  K 

about  . 

22482   Arruellado    .  . 
22483  Arrufabas.  .  .  . 
22484  Arrufadico  .  . 
22485   Arrufado 

exceed, 
not  exceed. 

22486  Arrufais 

in  transit. 

22487   Arrufaran  
22488  Arrufaseis.  .  .  . 
22489  Arrufemos 
22490  Arruffa  

1     or  stolen. 
4       ;  send  duplicate. 

22491   Arruffiana 
22492  Arrugaban 
22493   Arrugacion  .  .  . 
22494  Arrugaren 
22495   Arrugarias 
22496  Arrugases  
22497   Arrugherai 
22498  Arrughiate 
22499  Arrugiae  

Must  have  been  lost. 

N>t  lo«n  (i^    ..       .      .  "* 

Supposed  to  be  iost. 

The  following  are  lost  : 

22500  Arrugiarum  .  .  . 
22501   Arrugo  .  . 
22502   Arruido  
22503   Arruinada   .  .  .  . 

4      will  be  a  heavy  loss 
"       "    "   "  small  loss. 
"       "    "no  loss. 

22504  Arruinador.  .  .  . 
22505   Arruinamos  .  . 
22506  Arruinar  

To  prevent  any  loss. 
'  provide  against  possible  loss. 
What  do  you  estimate  the  loss  at  ? 
:(     will  be  the  net  loss  ( 

22507   Arruinaron.  .  .  . 
22508   Arruineis 
22509   Arrullaban  .  .  .  . 
22510  Arrullado 

'•    have  to  stand  the  loss. 
''    not  probably  prove  a  total  loss, 
probably  prove  a  total  toss. 
"    there  be  any  loss  ' 
Without  loss. 
You  must  recover  the  loss. 

22511    Arrullaria  

22512  Antilles  

22513  Arrumaco  
22514  Arrumadas.  .  .  . 
22515  Arrumara  

22516  Arrumares 
22517  Arrurabada    .  . 
22518  Arrumbador     . 
22519  Arrumbamos    . 
22520  Arrumbando  . 

22521  Arrumbar  

22522  Arrurnbaron 

22523  Arrumbases 

22524  Arrumbeis 

22<;2<;  Arrumbo  .  . 

324 

22526  Airumen LOT. 

22527  Arrunflado.  ...  A  large  lot. 

22528  Arrunflar "  lot  of , 

22529  Arrunfleis "  small  lot. 

22530  Arrunflo Can  the  lot  be  broken  ? 

22531  Arruntius How  large  is  the  lot  ? 

22532  Arruola     In  lots  of . 

22533  Arrurruz "    one  lot. 

22534  Arruvidano  ..."    two  lots. 

22535  Arruvidare  ....  Lot  can  be  broken. 

22536  Arruvidava  ....      '   cannot  be  broken. 

22537  Arruvido '    not  yet  received. 

22538  Arsacal ''    offered  has  been  sold. 

22539  Arsacides '    was  received. 

22540  Arsafraga Think  we  can  place  the  lot  at . 

22541  Arsakiden  ....  When  was  the  lot  received  ? 

22542  Arsamenes LOW. 

22543  Arsames Are  they  apt  to  be  lower  ? 

22544  Arsamosata  ...     "    apt  to  be  lower. 

22545  Arsanias "    low  as . 

22546  Arschin Cannot  go  lower  (without ). 

22547  Arsenal Do  not  lower. 

22548  Arsenales How  low  will  it  go  ? 

22549  Arsenamine  ...  Is  the  lowest. 

22550  Arseniadas  ....  "  this  the  lowest  (you  can )? 

22551  Arseniado  ....  Lower  than. 

22552  Arseniate ''      for  the . 

22553  Arseniatos  ....  than  it  has  ever  been. 

22554  Arsenicale  ....  Must  have  lower  —    . 

22555  Arsenicita     ...  sink feet  lower. 

22556  Arsenico Not  apt  to  be  lower. 

22557  Arsenide Think  ( )  (they)  will  go  lower. 

22558  Arsenides "      they  will  not  go  lower. 

22559  Arsenifero  ....  What  is  the  lowest  you  will  take? 

22560  Arsenioso Will  be  lower  (next ). 

22561  Arsenious "     not  be  lower. 

22562  Arseniuret  .  .  .  .    '      they  be  lower? 

22563  Arsenogono  .  .  . is  the  lowest  we  will  take. 

22564  Arsero MACHINERY. 

22565  Arserunt Are  the  foundations  ready  for  machinery? 

22566  Arseversy Best  way  to  send  the  machinery  is . 

22567  Arshine Can  have  machinery  in  running  order  by — . 

22568  Arsibile Cannot  deliver  machinery  in  time  unless . 

22569  Arsidaeus Damage  to  machinery  is  very  great. 

22570  Arsineum "         '  "     "    slight. 

22571  Arsinoe   Deliver  machinery  alongside  ship  at . 

22572  Arslan   "  to . 

22573  Arsmetrike. .  .  .  Estimate  the  value  of  machinery  at  — . 

22574  Arsolah   First  payment  of must  be  made  in  cash  when  machinery  is -. 

22575  Arsouiller Foundations  are  ready  for  machinery. 

22576  Arsurarum '    not  ready  for  machinery. 

22577  Arsure General  condition  of  machinery  is . 

22578  Arsuris  .    Get  lien  on  machinery  at  once. 

22579  Artabanos "    to  telegraph a  good  message  about  our  machinery. 

32580  Artabarum '         to  write a  good  letter  about  our  machinery. 

22581  Artabazes Go  to they  require  some  attention  to machinery. 

22582  Artabeken  ....  Have  arranged  for  machinery  at  a  cost  of . 

22583  Artabis "     secured  lien  on  machinerv. 

22584  Artabritae  ....  the  machinery  insured  for for  the  sum  of in  our  favor  with company. 

22585  Artaccia Hoisting  machinery. 

22586  Artaciones  ....  How  is  the  machinery  working? 

22587  Artacoana  ....        '    much  do  you  estimate  repairs  to  the  machinery  will  cost  ? 

22588  Artagira "      insurance  shall  I  take  on  machinery,  and  with  what  company? 

22589  Artame Hydraulic  machinery. 

22590  Artamus In  your  estimate  of  cost  of  machine  do  you  include ? 

22591  Artaneme Machinery  broken  down  ;  had  to  stop . 

22592  Artanitina  ....  complete  in  every  way. 

22593  Artaozus does  all  the  work  required  (in hours). 

22594  Artapanus  ....  is  wanted  for  export  to . 

22595  Artapates insured  by  them  in  our  favor,  with  mortgage  on  building  and  property  outside 

of  our  machinery. 

22596  Artavasdes  ....                       not  here  yet ;  what  shall  we  do? 
32507  Artaxares required  will  be . 

22598  Artaxasata  ....  to  be  securely  packed  for  foreign  shipment. 

22599  Artaxata New  machinery  will  cost . 


325 


HACHINERY— 

22600  Artaxerxem  .  .  .  Owing  to  break  down  of  machinery. 

22601  Artaxerxis  ....  Parties  are  ready  to  receive  the  machinery. 

22602  Artaxias have  telegraphed  or  written  to  —      —  to  get  a  favorable  report  of  our  machinery, 

telegraph  them  and  see  that  they  get  a  good  reply. 

22603  Artayktes Repairs  to  the  machinery  will  cost  —     — . 

22604  Artazostra  ....        "  would  be  about . 

22605  Artedia "        "    "         "  will  take . 

22606  Artefactos  ....  Sale  of  machinery. 

22607  Artefatto Send  men  to  erect ,  the  machinery  is  here  on  the  cars. 

22608  Arteirice Ship  machinery  ordered  for by route. 

22609  Arteletes The  charge  for  packing  for  foreign  shipment  will  be . 

22610  Artelho insurance  to  run  until  machinery  is  paid  for,  when  it  can  be  transferred  to  purchaser. 

22611  Artelries machinery  is  out  of  order. 

22612  Artemao will  be  finished  about  the . 

•J2&I3  Artembares  .  .  .  "     "    shipped  (about  the ). 

22614  Artemise you  shipped  (to )  is  short  the  following . 

22615  Artemisia only  machinery  is . 

22616  Artemision. .  . .  There  is  no  machinery  whatever. 

22617  Artemisius  ....  This  is  a  special  price  given  to  introduce  our  machinery  (in  -      — )  and  not  to  be  used  in 

any  other  case. 

22618  Artemita What  hoisting  machinery  is  there  at  the  mine  ? 

22619  Artemoclea  ....      "     is  the  general  condition  of  the  machinery  ? 

22620  Artemone.    ...  '    trouble  with  machinery? 

22621  Artemonis  ....      "     kind  of  machinery  do  you  want? 

22622  Artenreich  ....      "     will  be  the  charge  for  packing  machinery  for  foreign  shipment  ? 

22623  Artequim When  can  you  ship  machinery? 

22624  Artere "      will  you  ship machine  (to )  ? 

22625  Arteriacos  ....  Will  be  ready  to  start  machinery  on  the . 

22626  Arteriarum ....     '  '     not  be  ready  for  machinery  before . 

22627  Arteriasis part  of  machinery  do  on and  remainder  by  the . 

22628  Arteriell    "     require  the  following  machinery. 

22629  Arterieux "     want  machinery  delivered  before  contract  time. 

•-•2630  Arteriole Write  to  ,  he  wants machinery. 

22631  Arteriosas  ....  You  may  arrange  the  balance  on  machinery  as  follows . 

22632  Arterioso cash  after  30  days'  trial. 

22633  Arteritis cash  on  delivery  of  machinery  to  place. 

-•2634  Arteriuzza  .... cash  when  ready  to  run. 

22635  Artesanas 14  cash  on  starting  machinery. 

22636  Artesano ^  cash  on  starting  machinery. 

22637  Artesiana }4  cash  on  starting  machinery. 

22638  Artesianos 

22639  Artesien 

22640  Artesisch 

22641  Arteson 

22642  Artesonado 

22643  Artesonar 

22644  Artesoneis 

22645  Arterica 

22646  Artetiche  .  .      .  

22647  Arteticos 

22648  Artezao  

22649  Artezza 

22650  Artfulness 

22651  Arthedon 

22652  Artholithe 

22653  ArthonSe MADE. 

22654  Arthophage  .  .  .  Are  having  them  made. 

22655  Arthosteme  .  .  .  Can  be  made. 

22656  Arthraxon  ....    "    be  made  (at )? 

22657  Arthritis Cannot  be  made. 

22658  Arthrode Do  not  have  them  made. 


flADE— Continued. 

32659  Arthrodic Get  it  made  at  once. 

32660  Arthrology  ....  If  it  was  made. 

22661  Arthropoda  ..."  not  made  by  —    —  will  be  useless. 

22662  Arthropse   ....  "  you  can  get  (it)  (them)  made. 

22663  Arthrosia "       '    cannot  get  (it)  (them)  made. 

32664  Arthrure "     "    have  not  made. 

22665  Arthurian It  was  made. 

22666  Artialise Made  in  order  to . 

22t/>7  Artibonite  ....  Must  be  made  in  accordance  with  specification. 

32668  Articella "      "     "       immediately. 

22669  Artichoke (up)  not  later  than. 

32670  Articina "     get  them  made. 

22671  Articles Not  made  (by ). 

32672  Articling Nothing  made  (by ). 

32673  Artico Shall  we  have  them  made  ? 

.22674  Articolano  ....  They  are  already  made. 

22675  Articolare "    not  made. 

22676  Articolava  ....        ;     will  not  be  made. 

22677  Articolo Were  made . 

22678  Articulado  ....        '     not  made  (owing  to ). 

22679  Articular When  made,  telegraph. 

32680  Articulavi "      were  they  made? 

22681  Articuliez "      will  they  be  made? 

22682  Articulons  ....  Why  have  they  not  been  made? 

22683  Articuloso  ....  Will  be  made  (about ). 

22684  Artiebam '      have  to  be  made. 

22685  Artifex "     they  be  made  ? 

32686  Artificial You  had  better  have made. 

22687  Artificio 

22688  Artigaba 

22689  Artigabais 

22690  Artigamos 

22691  Artigando ^ 

22692  Artigarian 

22693  Artigaron   

22694  Artiger 

22695  Artigiano 

22696  Artigkeit ...... 

22697  Artigliare 

22698  Artigliava 

22699  Artiglio 

22700  Artigliosi 

22701  Artigrapho 

22702  Artigster MAIL.* 

22703  Artigueis Address  mail  in  care  of . 

22704  Artikel After  the  mail  was  sent. 

22705  Artilize B<fore  the  mail  arrived. 

22706  Artilizing By  an  early  mail. 

22707  Artilladas "  ( )  mail. 

22708  Artillado Cannot  await  arrival  of  mail. 

22709  Artillamos  ....  Forward  all  mail  to  me  (here)  (to )  (until ). 

22710  Artillar "         "     "     you  receive  for to  him  (at )  until  further  notice, 

22711  Artillaron  ....         "        by  mail. 

22712  Artillery Has  the  mail  arrived  ? 

22713  Artilleur Have  mailed  full  particulars  (about  ). 

22714  Artillo "          "       you  to-day  (in  care  of ). 

22715  Artimana "      no  communication  by  mail. 

22716  Artimone "      you  mailed ? 

22717  Artimpasa  ....  Inform  us  by  mail  when  we  can  expect  the  following . 

22718  Artimus It  is  in  the  mail  for  you. 

*See  also  "  Letter." 


32? 

HAIL — Continued. 

22719  Artiomorfo  .  .  .  Leaving  by  mail  steamer  of for 

22720  Artisjok "        "     "     train  on for  — 

22721  Artisonne Mail  arrived  too  late. 


22722  Artistas 

22723  Artistical  . 

22724  Artistico.  . 

22725  Artistisch. 

22726  Artistry  .  . 

22727  Artize  .... 

22728  Artizing 


as  soon  as  you  can. 
detained  (in  consequence  of 
full  memorandum. 

has  arrived  (from ). 

not  yet  arrived. 

(of )  lost  in  steamer. 

to-day  sure  (to 


22729  Artobriga No  dependence  can  be  placed  upon  the  mails. 

22730  Artocarpad  ....  Per  last  mail. 

22731  Artoces   Send  all  mail  to  me  (to )  until . 

22732  Artochmes  . .  .  .      "     "      "     "    "    here  (until  ). 

22733  Artocrea "     mail  to (care  of ). 

22734  Artofilace They  will  be  mailed  (to  ). 

22735  Artolagani  ....  To-day's  mail  will  reach  me  if  directed  to . 

22736  Artolas To-morrow's  mail  will  reach  me  if  directed  to . 

22737  Artolito Wait  for  the  mail  from  here. 

22738  Artomel When  can  you  mail ? 

22739  Artonomie  ....      "      did  you  mail  ? 

22740  Artopaeus  ....  Where  will  to-day's  mail  reach  you  ? 

22741  Artoptae "         "     to-morrow's  mail  reach  you? 

22742  Artoptis Write  by  next  mail  (about ). 

22743  Artotiriti You  will  receive  it  by  mail  (of ). 

22744  Artotrogi arrived  and  mail  forwarded. 

22745  Artotrogus MANAGEHENT. 

22746  Artotyrite  .. .  7.  Can  manage  (to ). 

22747  Artoxares "     you  manage  (to )  ? 

22748  Artralgia "     manage  (to —        ). 

22749  Artralgico  ....  Cannot  manage  (to ). 

22750  Artrembolo  .  . .  Change  in  the  management. 

22751  Artrifugas  ....  Economically  managed  it  will  pay. 

22752  Artrifugo Has  been  economically  managed. 

22753  Artriticas  ....       "    not  been  economically  managed. 

22754  Artritiche "    there  been  good  management  ? 

22755  Artritico Have  no  doubt  abgut  competency  of  management. 

22756  Artritide If  it  had  been  under  our  management. 

22757  Artrocace "  the  management  is  bad. 

22758  Artrodia "    "  "  good. 

22759  Artrodinia  ....  "  you  can  manage  (to ). 

22760  Artrolobio  .  .  .  .  "     "    cannot  manage  (to ). 

22761  Artrologia  ....  Is  now  under  new  management. 

22762  Artropuosi ....  It  was  bad  management.  ., 

22763  Artuatim "     "    good  management. 

'22764  Artuavi "  will  be  best  to  leave  the  management  (of )  (to 

22765  Artuem Management  has  been  satisfactory. 

22766  Artunas "    not  been  satisfactory. 

22767  Artybios "  left  to  ( )  (you). 

2276*5  Artymnesus.  .  .  Not  under  our  management. 

22769  Artynia Previous  management. 

22770  Artystone Shall  be  able  to  manage. 

22771  Artzwitter  ....  Should  have  the  best  management. 

22772  Aruboth Think  it  the  result  of  bad  management. 

22773  Arucci To  whom  can  you  leave  the  management  (of )? 

22774  Aruerim Under  better  management. 

22775  Arulenus Unless  the  management  is  bad. 

22776  Arumaeus  .  .  .    Very  difficult  to  manage. 

22777  Arumah Was  not  economically  managed. 

22778  Aruncos "    very  economically  managed. 

22779  Aruncum Who  had  the  management  of  it  ? 

22780  Arundelian   ...      '*     will  have  the  management  of  it? 

22781  Arundifer Will  leave  the  management  (of )  to . 

22782  Arundineo  ....     "     not  take  the  management. 

22783  Arundinis ''     succeed  with  efficient  management. 

22784  Arundinosi ...     "     take  the  management. 

22785  Arundo ''     you  manage  ? 

22786  Arunon " take  the  management? 

22787  Arunones With  proper  management. 

22788  Arupinae Without  proper  management. 

22789  Arupinum  ....  You  have  not  shown  sufficient  management. 

22790  Arura MANAGER. 

22791  Arurius Appoint as  manager. 

22792  Arusaces Communicate  with  the  manager 


328 

flANAQER—  Continue. 

22793  Aruspex Competent  and  reliable  manager. 

22794  Aruspicano  .  .  .  Has  been  appointed  manager. 

22795  Aruspicare  ....  If  the  manager  reports. 

22796  Arnspicava.  ...  Is  the  manager  competent? 

22797  Aruspico Manager  reports . 

22798  Arvandus Must  have  a  competent  man  as  manager. 

22799  Arvarum Recommend as  manager. 

22800  Arvelas The  manager  (is ). 

22801  Arvelius "         "         is  competent. 

22802  Arverner "         "         "incompetent. 

22803  Arvernorum .  .  .     "    reports  of  the  manager  are  favorable. 

22804  Arversies '•         "        "    "         "          "    unfavorable. 

22805  Arvicole What  does  the  manager  report  ? 

22806  Arvieux Who  is  the  manager  (of )  ? 

22807  Arvigae Whom  do  you  recommend  as  manager? 

22808  Arvigarum  .... is  manager  (of ). 

22809  Arvigno flANUFACTURE. 

22810  Arvignus Cannot  manufacture. 

22811  Arvinas Do  not  manufacture. 

22812  Arvinulam  ....    "     "  but  will  do  so  for  - — •  —  as  follows  : 

22813  Arvipendio.  .  .  .    "     '  but  will  do  so  on  special  orders. 

22814  Arviragus Hold  the  manufacturer  responsible  (for  —      — ). 

22815  Arvoado In  the  manufacture  of  —  — . 

22816  Arvorar Manufacture  at  once  the  following  goods,  shipping  directions  for  which  will  be  sent  by  mail. 

22817  Arvore Manufacturers  will  agree. 

22818  Arvorescer  ....  "     not  agree. 

22819  Aryan do  not  require . 

22820  Aryandes "  require. 

22821  Aryaque will  not  take  the  risk. 

22822  Arybas "  "    take  the  risk. 

22823  Aryptaeus  ....  Manufactures  very  limited. 

22824  Arytaenam  .  .  .  Manufacturing  in  excess  of  allotted  tonnage 

22825  Arytaenoid.  .  .  ,  Process  of  manufacture. 

22826  Aryteneae  ....  Proposing  to  manufacture  in  excess  of  allotted  tonnage. 

22827  Aryxata They  cannot  manufacture. 

22828  Arzagogo Who  are  the  manufacturers  (of  —     — )  ? 

22829  Arzegaye Will  commence  manufacture  (of  —   — )  (about ). 

22830  Arzelio "    not  commence  on  the  manufacture  (of  —     — )  (before  —     — ). 

22831  Arzenefe "    take  about to  manufacture. 

22832  Arzente are  the  manufacturers  (for ). 

22833  Arzigogolo 

22834  Arzille- 

22835  Arzinga 

22836  Arzinho 

22837  Arznei 

22838  Arzneien 

22839  Arzneiglas 

22840  Arzneilich 

22841  Arzneimann 

22842  Arzneiwort 

o  u-          1 

22843  Arzobispal 

22844  Arzobispos 

22845  Arzolla 

0   ,    . 

22846  Arzon 

22847  Arzrouni 

22848  Arztgeld flANY. 

22849  Arztlohn A  good  many  will  be  required. 

22850  Asabalado.  .   . .  Are  there  a  good  many? 

22851  Asablazado  .  .  .  As  many  as  possible. 

22852  Asablazar "       "      "  you  can  get. 

22853  Asablazeis  ....  Do  not  want  many. 

22854  Asablazo "  you  want  many? 


329 

flANY— CVw/i«««/. 

22855  Asadero How  many? 

22856  Asaduleis ....        '          '      can  you  send? 

22857  Asaduras '  ''do  you  want? 

22858  Asaeteaban.  ...      '  have  you  ? 

22859  Asaeteadas ....  '•        '        '      sent? 

22860  Asaeteais  ....     If  there  are  a  good  many. 

22861  Asaeteemos  ...    '  not  too  many. 

22862  Asaetinado.  .  .  .  Not  many  will  be  required. 

22863  Asafetida '*    so  many  as . 

22864  Asafias Shall  not  want  many. 

22865  Asaganes ''     want  a  good  many. 

22866  Asagraea There  are  a  good  many. 

22867  Asainetado.  ...  '    not  many. 

22868  Asalariado  ....  Unless  there  are  a  good  many. 

22869  Asalarieis Will  take  as  many  as  you  can  get 

22870  Asalmonado.  ..  there  be  many. 

22871  Asaltaba You  will  not  get  many. 

22872  Asaltabais .  .nARQIN.* 

22873  Asaltadas A  margin  of above  market  to  be  kept  good. 

22874  Asaltador Advise  protecting  your  account  with  more  margin. 

22875  Asaltamos  ....  Ample  margin. 

22876  Asaltando At  present  prices  it  is  necessary,  if  you  \vish  us  to  hold  your  securities,  that  you  send  us    . 

22877  Asaltar "        *'  the  margin  on  your  account  is . 

22878  Asaltarian  ....    "        ''  ''      your  account  is  behind . 

22879  Asaltaron "        '  "        requires  to  make  it  even . 

22880  Asalteis Believe  margin  of will  protect. 

22881  Asambleas  ....  Can  allow  a  margin  of . 

22882  Asander "    give  a  margin  of . 

22883  Asanion '        '     "  further  margin. 

22884  Asaphins "    you  carry  on  ordinary  margin  ? 

22885  Asapo "        '    increase  your  margin  ? 

22886  Asarabacca. . .  .  Cannot  act  without  margin  in  hand. 

22887  Asarchi '        do  more  on  present  margin. 

22888  Asarco '        give  any  margin. 

22889  Asarelah *'          '      further  margin. 

22890  Asareros increase  our  margin. 

22891  Asargadas  ....  Close  our  account  at  the  market. 

22892  Asargado ''  your  discretion. 

22893  Asarhaddon  .  .  .  Counting  your  stock  at  the  market  price,  your  margin  is  only  about . 

22894  Asarilhado  ....  Do  not  care  to  carry  a  deal  of  this  kind,  unless  we  are  fully  protected  by  ample  margins  put 

into  our  hands  immediately. 

22895  Asaroide '      you  require  margin  ? 

22896  Asarouas Had  to  close  out  your  contract  not  having  heard  from  you  with  margins. 

22897  Asarque Have  now  sufficient  margins. 

22898  Asase "     you  sent  us  the  margin  called  for  (on ). 

22899  Asativas "       "    sufficient  margin  ? 

22900  Asbamaeus. . .  .  How  much  margin  is  required  ? 

22901  Asbazareth.  ...  If  margin  is  kept  good. 

22902  Asbeste "        "       "  not  kept  good. 

22903  Asbestinas  ....  "  you  wish  us  to  hold  on,  remit  margin  at  once. 

22904  Asbestino Leave  a  margin  for . 

22905  Asbestkork.  . .  .  Leaves  a  wide  margin. 

22906  Asbestoide  ....       "      no  margin. 

22907  Asbestzeug.  . .  .  Margin  exhausted. 

22908  Asbeugel '        having  been  exhausted,  have  closed  out  your  stock. 

22909  Asbolane is  all  right. 

22910  Asboli "  not  to  be  reduced. 

22911  Asbolique "  too  small  for  us  to  buy  more  (on ). 

22912  Asbolus "    "      "       "    "   "  sell  more  (on ). 

22913  Asbyte must  be  made  good  on 

22914  Ascalabos too  small. 

22915  Ascalaphe  ....  Must  have  a  margin. 

22916  Ascalaphus  .  ..      "         "    "       "        for  contingencies. 

22917  Ascaliarum. .  .  .       '     increase  your  margin. 

22918  Ascalon '•      leave  a  margin. 

22919  Ascalonem  ....      "      make  your  margin  good. 

22920  Ascalperem  .  .  .  On  margin  of . 

22921  Ascalpimus  ...    "    what  margin  will  you  buy? 

22922  Ascalpit "       "         "          '*      "    sell? 

22923  Ascalpunt Our  understanding  was  that  you  should  have  a  margin  kept  good  of . 

22924  Ascanio Remit  additional  margin  please,  reply  by  telegraph  (say  -          ). 

22925  Ascanius "      as  agreed  account  of  margin  —  — . 

22926  Ascarides "      as  agreed  —         -  which  at  market  prices  will  give  you  a  margin  with  us  of      — — . 

22927  Ascaridic "       "        "  which  at  present  prices  makes  your  securities  at  the  market. 

~  For  Table,  see  page  702.    Sec  aiso  page  647. 


22928  Ascaris 


330 

HARGIN—  Continued. 
Remit  at  your  earliest  convenience  - 


which  at  market  prices  will  give  you  a  margin 


22929  Ascaunce  .  . 


with  us  of 


which  at  present  prices  makes  your  securities  at 


22930 
22931 
22932 
22933 
22934 
22935 
22936 
22937 
22938 
22939 
22940 
22941 
22942 
22943 
22944 
22945 
22946 

22947 
22948 
22949 
22950 
22951 
22952 
22953 
22954 

22955 
22956 
22957 
22958 
22959 
22960 
22961 
22962 
22963 
22964 
22965 
22966 
22967 
22968 
22969 
22970 
22971 
22972 
22973 
22974 
22975 
22976 
22977 
22978 

22979 
22980 
22981 
22982 
22983 
22984 
22985 
22986 
22987 
22988 
22989 
22990 
22991 
22992 
22993 
22994 
22995 
22996 
22997 
22998 
22999 


Ascella 

Ascellare  .  .  . 
Ascellarum.  . 
Ascendable  . 
Ascendance  . 
Ascendebam 
Ascended  .  .  . 
Ascendeis. .  . 
Ascendemos. 
Ascendenza  . 
Ascendimus  . 
Ascending  .  . 
Ascenseur  . . 
Ascensoir . .  . 
Ascensum .  .  ' 
Ascensuri .  .  . 

Ascese 

Ascessancy  . 
Ascessant.  .  . 
Asceteria  .  .  . 
Asceticism  .  . 
Ascetiche  .  .  . 
Ascetico 
Ascetismo  .  . 
Aschachtig.  . 
Aschbakken  . 
Aschbelt.  .  .  . 
Aschbezem .  . 
Aschbrood  .  . 
Aschemie  .  .  . 
Aschenbad  .  . 
Aschenbaum 
Aschenfall  .  . 
Aschenloch  . 
Aschenofen  . 
Aschenrest .  . 
Aschensalz.  . 
Aschentuch  . 
Aschenzopf  . 
Aschera  .... 
Aschetos .... 
Aschgaten  . 
Aschgrau  .  .  . 
Aschhok  .... 
Aschhokken  . 
Aschhoopen  . 
Aschkarren .  . 
Aschkleur.  .  . 
Aschkolk  .  .  . 
Aschkraehe  . 
Aschkuil. . . . 
Aschkuilen .  . 
Aschloh  .... 
Aschmeise  . . 
Aschoura  . . . 
Aschplant. . . 
Aschpot  .... 
Aschpotten  . 
Aschsteen . . . 
Aschton 
Aschvarken. . 
Aschvormig  . 
Aschwater  .  . 
Aschzout  . .  . 
Asciabam  . . . 
Ascialone . . 
Asciamus  .  . . 

Ascian 

Asciarent  .  .  . 
Asciburjfio  .  . 


the  market. 

account  of  margin . 

by  return  mail which  at  market  prices  will  give  you  a  margin  with  us  of  — 

which  at  present  prices  makes  your  securities  at  the  market. 


telegraph which  at  market  prices  will  give  you  a  margin  with  us  of 


which  at  present  prices  makes  your  securities  at  the  market. 

account  of  margin . 

return  mail  account  of  margin  — 

further  margin  of . 

immediately  by  mail  variations  margin  on  your  open  contract. 

"   telegraph  variation  margins  on  your  open  contract, 
margins  by  mail  (to on  contract). 


or  telegraph, 
telegraph  (to 


on  contract). 


more  margin  immediately  or  we  will  close  out  your  contract  (must  have  - 
"  or  reduce  your  line. 

Require  a  margin  of  — . 

Telegraph  immediately  when  you  will  send  us  proper  margin  for  your  account. 

instructions  to  close  your  account  at  our  discretion, 
us which  at  market  prices  will  give  you  a  margin  with  us  of  • 


which  at  present  prices  makes  your  securities  at  the  market. 


"  account  of  margin. 

Too  small  a  margin  . 

Unless  the  account  leaves  a  clear  margin. 

Use  .your  judgment  as  to  closing  our  account  in  part  or  entirely. 

We  allow  you margin. 


draw  on  you  at  sight  for  the  account  of  margin  for 


—  which  at  market  prices  will  give  you  a  margin  with  us  of — . 

—  which  at  present  prices  makes  your  securities  at  the  market. 

to  make  your  margin  with  us  as  understood  for  — 
.,       ,.        ,,         ..          ,,     ,,  for _ 


place  stop  order  on  your  account  within of  the  price  which  exhausts  your  margin. 

require  a  margin  of kept  good. 

—  on  the  securities  held. 

—  on  the  amount  of  your  debit  balance. 

"      "       "       kept  good  of on  the  amount  of  your  debit  balance. 

"      margin  of . 

send  margin  by  first  mail. 
When  can  you  rely  on  receiving  the  margin  asked  for  ? 

Will  buy  on  a  margin  of . 

"     have  to  close  out  your  account  unless  additional  margin  deposited. 
' '    increase  our  margin. 
"    make  our  margin  good. 
"    remit  our  share  of  margin. 
"    require  additional  margin, 
margin  of 


sell  on  a  margin  of 


you  send  more  margin,  or  shall  we  close  account? 

With margin. 

You  can  draw  on  us  for  margin  variations  on  your  open  contract. 

"    should  protect  with margin. 

Your  margin  is  not  sufficient. 
"  "       runs  out  at  — 


...HARK. 

All  one  mark  (brand). 
Any  brand  except 


stock  now  quoted  at 


mark  (brand)  will  do. 
'     other  approved  brand. 

"     brand  of  equal  quality. 
Best  brand(s). 
Brand  (mark)  not  specified. 
Brand  specified  must  be  used  only. 
Cannot  alter  the  (marks)  (brands). 
Cheap  brand(s). 

Do  not  know  the  brand  (mark), 
"     "    mark  (brand). 

"    know  the  mark(s)  (brand(s). 
'    you  wish  for  any  particular  brand  (mark)? 
Either  of  the  following  brand(s). 
Extra  high-class  brand(s). 


331 


MARK —  Con  tin  ued. 

23000  Ascidia Good  ordinary  brand(s). 

23001  Ascidiace Have  altered  the  marks  (brand(s). 

23002  Ascidiadae  ....       "     separate  marks  (brandfs)  for  each . 

23003  Ascidioida  ....  In  a  block. 

23004  Ascidion "  followed  by  — 

23005  Ascidium '  preceded  by . 

23006  Asciendes '  over  which  is. 

23007  Asciendo '  under  which  is. 

23008  Asciens '  circle. 

23009  Ascigere followed  by  • — 

23010  Ascigerous  ....       "  over  which  is. 

23011  Asciola "  under  which  is. 

23012  Asciolto "  preceded  by . 

23013  Asciolvere  ....       '   diamond,  followed  by . 

23014  Asciro over  which  is. 

23015  Asciroide '          "         preceded  by . 

23016  Asciscerem .  .  .  .       '          "         under  which  is. 

23017  Ascisco an  angle. 

23018  Ascismiamo  . .  .  apex  downward. 

23019  Ascissa "     to  the  right. 

23020  Ascitans "      "    "   left. 

23021  Asciterio "     upward. 

23022  Ascitical a  triangle. 

23023  Ascitique '        "       over  which  is. 

23024  Ascitizio '        "       under  which  is. 

23025  Asciugammo  .  .  It  is  not  the  mark  (brand)  you  say  it  is. 

23026  Asciugando Is  the  brand  (mark)  specified  ? 

23027  Asciugare Mark  (brand)  them. 

23028  Asciugassi ....  Mark(s)  (brand(s)  obliterated. 

23029  Asciugato Must  the  brand  be  strictly  adhered  to? 

23030  Asciugava  ....  None  of  them  have  any  mark(s)  (brand(s). 

23031  Asciughino.  .  .  .        '     "  the  marks  (brands)  to  be  found. 

23032  Asciutta Not  particular  as  to  the  brand  (mark). 

23033  Asciuttore  ....  Previous  mark(s)  (brand(s)  obliterated  and  re-marked. 

23034  Asclepiade  ....  The  brand  is  made  by . 

23035  Asclepion Take  out  the  present  mark(s)  (brand(s)  and  re-mark. 

23036  Asclerine The  mark  (brand)  is . 

23037  Ascobolo We  leave  the  brand  to  you. 

23038  Ascochyte  ....  What  is  considered  the  best  brand  ? 

23039  Ascoforo "     "  the  mark  (brand)? 

23040  Ascolies "     shall  we  mark  (brand)  it? 

23041  Ascoltarci  ....  With  a  stroke  between. 

23042  Ascome Who  makes  the  brand  ? 

23043  Ascoperam  , 

23044  Ascoperis 

23045  Ascophore 

23046  Ascosaglia 

23047  Ascoso 

23048  Ascospore   

23049  Ascouter 

23050  Ascraeus 

23051  Ascribebam 

23052  Ascribing 

23053  Ascribunt 

23054  Ascripsit 

23055  Ascription 

23056  Ascriptivo 

23057  Ascriptos 

23058  Ascrissero HARKET.* 

23059  Ascrissi   A  broker's  market. 

23060  Ascritto "  continuance  of  present  rising  tendency  for  some  little  time  not  irnproba:  .e,  but  we  fear 

lower  prices  will  follow. 

*  See  nls^  pace  ff. 


332 


MARKET—  Con  tinned. 

23061  Ascrivendo.  ...  A  very  limited  market  for  - 

23062  Ascrivere  .....  Above  the  market. 

23063  Ascrivessi  .....  Active. 

23064  Ascriveva  .....        '     ,  expect  advance. 

23065  Ascriviamo.  .  .  .        '     ,      "       decline. 

23066  Ascrivono  .....        '        for  future  delivery. 

23067  Ascua  ........        '         "  immediate  delivery. 

23068  Ascunha  ......        '     ,  prices  tending  upward. 

3069  Ascyri  ........  Actual  state  of  the  market 


23070  Ascyroides  ....  Advance  caused  by  large  American  houses  buying. 

23071  Ascyron  ......        "  "        "       "     European  houses  buying. 

23072  Asdod  ........        "  "        "       "     houses  buying. 

23073  Aseglarar  .....  Advanced  on  "  shorts  "  covering. 

23074  Asegundado.  .  .          "         so  suddenly  did  not  buy  balance. 

23075  Asegundar  ....          "         suddenly. 

23076  Asegundeis  .  .  .  Advancing. 

23077  Asegundo  .....  "         ,  better  advance  limits. 

23078  Asegurable.  .  .  .  Advices  from  --  have  advanced  the  market. 

23079  Asegurada  ....       "  -  have  depressed  the  market. 

23080  Aseguramos.  .  .  Affected  by  -  . 

23081  Asegurando  .  .  .  All  on  the  market  has  been  bought  up  at  an  advance  of  —     —  . 

23082  Aseguraron  .  .  .  .    "    stocks  are  advancing,  market  is  very  strong. 

23083  Asegurases.  .  .  .    "       "         '    declining,  market  indicates  a  downward  tendency. 

23084  Asegureis  .....  Although  no  sales  have  been  made,  we  think  this  about  the  market. 

23085  Aseidad  ......  Appears  to  be  a  good  purchase. 

23086  Aseity  ........        "         "  ""     "     "short  "sale. 

23087  Aseka  ........         "         "  have  collapsed. 

23088  Asellarum  ....         "         "     "     reached  bottom. 

23089  Aselliano  ......         "         "     "         "         top. 

23090  Asellides  ......  Are  bearing  the  market. 

23091  Asellifer  ......     '     bulling  the  market. 

23092  Asellio  ........     '     having  a  broken  market. 

23093  Asellos  .......     '  "     "       "  "       ,  can  form  no  opinion. 

23094  Asenath  .......     '     in  the  market  buying. 

23095  Asenderear  .  .  .  .     '     "    "         "      selling. 

23096  Asendereo  ....     '     long  here. 

23097  Asentada  ......          short  here. 

23098  Asentados  ....  As  fast  as  the  market  will  stand  it. 

23099  Asentare  ......  At  market  value. 

23100  Asentaseis  .....   "   present,  bare,  supplies  expected  shortly. 

23101  Asentemos  .  .  .  .    "   the  close  of  the  market. 

23102  Asentido  ......  Avoid  the  market. 

23103  Asentiras  .....  Bad  in  consequence  of  •  -  . 

23104  Asentiste  .....  Banks  pressing  customers,  so  forcing  market. 

23105  Aseos  ........  Bare  and  expected  to  remain  so  for  some  time. 

23106  Asepide  ......  Barely  steady. 

23107  Asequibles  ....       "      supplied. 

23108  Asercion  ......  Be  careful  not  to  excite  the  market  in  making  this  inquiry,  or  in  filling  this  order. 

23109  Aserciones  ....   "  sure  to  get  the  benefit  of  any  improvement  in  the  market. 

23110  Aseroe  ........  Being  raided  (on  rumors  of  -  ). 

23111  Aserrables  .....  Believe  advance  cannot  be  maintained. 

23112  Aserradas  .....  "        will  be  maintained. 

23113  Aserradizo  ....  decline  cannot  be  maintained. 

23114  Aserrado  ......  "       will  be  maintained. 

23115  Aserradora  ....  highest  price  has  not  been  reached. 

23116  Aserraran  .....  lowest  price  has  not  been  reached. 

23117  Aserrareis  .....  market  a  purchase  at  opening. 

23118  Aserraria  ......  will  advance. 

23119  Aserras  .......  be  weaker  next  month. 

23120  Aserrines  .....  "       "         "     week. 

23121  Asertivas  ......  decline  much  lower. 

23122  Aserto  ........  "       (on  account  of  —      —  -). 

23123  Asertorio  ......  not  decline. 

23124  Asesinadas  .  .  .  .  recover. 

23125  Asesinado  .....  remain  steady. 

23126  Asesinamos.  .  .  .  -  a  good  purchase  on  every  reaction. 

23127  Asesinar  ......  Below  the  market. 

23128  Asesinaron  ....  Breaking. 

23129  Asesineis  ......  Broke  so  fast  could  not  sell  more  than  -  . 

23130  Asesino  .......      "       "  suddenly  did  not  sell  balance. 

23131  Asesor   .......  Buoyant. 

23132  Asesoraba  .....  Buy  at  the  market. 

23133  Asesoramos  .  .  .  Buyers  anticipating  lower  prices. 

23134  Asesorando  ...        "      are  out  of  the  market. 


333 

M  A  RKET—  Contin  ued. 

23135  Asesoraron.  .  .  .  Buyers,  fearing  advance   are  buying  freely. 

23136  Asesorases  ....  Can  market. 

23137  Asesoreis  ....  "       be  found  for  —      — ? 

23138  Asesoria see  no  cause  for  a  material  change  in  the  near  future. 

23139  Asestaban  ....  "    signs  of  strength  in  the  market. 

23140  Asestaria "  weakness  in  the  market. 

23141  Asestaron you  inform  us  how  the  ( )  market  is,  if  so,  telegraph  us  ? 

23142  Asestas "    market? 

23143  Aseveraba  ....  Cannot  add  to  our  views  as  expressed  in  market  letters  lately. 

23144  Aseveramos.. .          "      market. 

23145  Aseverando. .  .  .  Chances  favoring  a  higher  rather  than  a  lower  price. 

23146  Aseverar "  "         "  lower  rather  than  a  higher  prict. 

23147  Aseveraron.  .  .  .  Change  limit  "market "  on  order  to . 

23148  Aseverases  ....  Closed  dull  with  less  inquiry. 

23149  Asevereis "       firm. 

23150  Asevero firmer  with  more  inquiry. 

23151  Asewin irregular  and  unsettled. 

23152  Asexe "       quiet. 

23153  Asexual "       rather  quiet. 

23154  Asexually "       steady. 

23155  Asfalite "       strong. 

23156  Asfaltaban  ....       "       very  strong. 

23157  Asfaltado "         "         "       and  excited. 

23158  Asfaltais "         "     weak. 

23159  Asfaltemos  ....       "         "         "     and  feverish. 

23160  Asfalticas "       weak. 

23161  Asfaltico "       with  a  downward  tendency. 

23162  Asfaltide "         "     an  upward  tendency. 

23163  Asfalto Closes  dull. 

23164  Asfissia "      heavy. 

23165  Asfixiaba "      very  dull. 

23166  Asfixiamos  ....  Confidence  is  quite  gone. 

23167  Asfixiando  ....          "          "  returning. 

23168  Asfixiar Consider  it  a  "  dead  shot." 

23169  Asfixiaron Considerable  depression  prevails  in  the  market  owing  to  the  reported  outbreak  pf  hostilities 

(between and ). 

23170  Asfixiases Considered  strong  with  indications  of  higher  prices. 

23171  Asfixieis Continues  without  support,  and  prices  will  probably  go  lower. 

23172  Asfixio Course  of  the  market  will  be  guided  according  to  advice  from  your  side. 

23173  Asfodelado.  .  .  .       "       "     "  "  size  of  crop. 

23174  Asfodelias  ....      '        "     "         "  "  supply. 

23175  Asfodelina  .  .  .  .       ',        "     "          "         "     "        "  "  the  demand. 

23176  Asfodelos "       "     "          "  "    "    weather. 

23177  Asfodillo Decline  caused  by  absence  of  any  demand  whatever,  from  the  interior. 

23178  Asgard "  "         "  favorable  weather  report  on  growing  crops. 

23179  Ashamedly.  .  .  .        "  "  large  accumulation  of  stocks  in  the  interior. 

23180  Ashaming  ....        "  "         "  leading  "  bears "  selling. 

23181  Asharia '*  "        "       "        "  bulls"  selling. 

23182  Ashbea "  "        "  local  crowd  selling. 

23183  Ashdod '.'  panic  on  our  exchange. 

23184  Ashdown. "  the  anticipation  of  large  deliveries  on  the  nearby  options. 

23185  Ashimah "  '    failure  of  "  bull  "  house  here. 

23186  Ashine "  "in . 

23187  Ashkelon "  "         "     "    large  purchase  for  Europe. 

23188  Ashlar "  '    the  U.  S. 

23189  Ashlering "  — . 

23190  Ashtaroth "  "         "     "    tight  money  market  here. 

23191  Ashtemoh "  "        "     "    unsettled  condition  of  the  money  market. 

23192  Asianum "  war  rumors. 

23193  Asiarch — . 

23194  Asiarchat '        in  our  market  caused  by  increase  in  "  spot"  stock  here. 

23195  Asiaticism  ....        "        is  owing  to . 

23196  Asiatico "         "  said  to  be  caused  by  — 

23197  Asiaticus Declined  suddenly. 

23198  Asiatique Declining  (on  account  of  —      — ). 

23199  Asibias "         ,  send  no  more  at  present. 

23200  Asideros Demand  is  good,  but  more  buyers  than  sellers. 

23201  Asidite "         "  moderate,  prices  shade  lower,  but  may  react  six>n. 

23202  Asidos "        "  strictly  speculative. 

23203  Asiduidad "        "  moderate,  but  prices  firm. 

23204  Asiduo Demoralized  (on  account  of ). 

23205  Asidura Depressed. 

23206  Asienta in  consequence  of  heavy  arrivals. 

23207  Asientes "a  strong  "  bear"  movement. 


334 

HARKET—  Continued. 

23208  Asignaba Do  not  expect  any  improvement  in  market  (before ). 

23209  Asignabais  .  .  .  .    "     "       "       much  improvement  in  market  (before ). 

23210  Asignacion. ...    ''     "    force  the  market. 

23211  Asignadas  ....    '       "    try  the  market. 

23212  Asignado "    you  look  for  further  decline  ? 

23213  Asignamos  . .  .  .    "     "    think  an  early  advance  of  prices  in  the  market  probable? 

23214  Asignar "     "       "      market  will  be  affected  (by )? 

23215  Asignarian  .  . .  .    "     "       "      your  market  will  advance  ? 

23216  Asignaron "     "       "         "         "         "         "         ,  and  if  so,  your  reason  why  f 

23217  Asigneis "     "       "         "         "         "    decline? 

23218  Asigno "     "       "         "         "         "         "       ,  and  if  so,  your  reason  why  ? 

23219  Asilides Does  not  yield  easily  to  the  attacks  of  the  "  bears." 

23220  Asilus    Downward  tendency,  and  likely  to  continue. 

23221  Asimassimo .  .  .  "  seems  to  have  been  arrested. 

23222  Asimilaban  . . .  .  Drooping. 

23223  Asimilable  ....  Dull. 

23224  Asimilado "     and  drooping. 

23225  Asimilais "       "     irregular. 

23226  Asimilaras  ....     "       "     unsettled. 

23227  Asimilemos  ...     "     but  prices  are  firm. 

23228  Asiminier "     ;  expect  decline. 

23229  Asimismo "     owing  to . 

23230  Asimpladas. . .  -     "     ;  quotations  nominal. 

23231  Asimplado  ....     "      ;  tending  downward. 

23232  Asimplarse. ..."     ;  with  downward  tendency. 

23233  Asimplaste  . .  .  .     "      ;     "     upward  tendency. 

23234  Asinaccio Easier  (owing  to ). 

23235  Asinaggine.  ...      "      prices  barely  steady. 

23236  Asinaires Europeans  are  bearing  the  market. 

23237  Asinarius '  "    bulling  the  market. 

23238  Asinary '    long  here. 

23239  Asinassero  .  . .  .  "    short  here. 

23240  Asindeton  .  .  .    Every  prospect  of  a  decline. 

23241  Asindule Excited  (for ). 

23242  Asineggia Favorably  affected. 

23243  Asinella Fear  the  market  will  give  way. 

23244  Asinerai Firm. 

23245  Asinesche "     and  active. 

23246  Asinesco "       "     quiet. 

23247  Asininity "     but  dull. 

23248  Asinino "     in  consequence  of . 

23249  Asinotto "     ,  with  rising  tendency. 

23250  Asintieron Firmer  (owing  to ). 

23251  Asintieses "       ,  prices  stiffening. 

23252  Asintota Flat. 

23253  Asintotico  ....     "     and  irregular. 

23254  Asinusca Fluctuating  futures  declining. 

23255  Asipha "         irregular. 

23256  Asiphonata.  .  .  .  Force  the  market. 

23257  Asiphonida.  . .  .  From  appearance  of  the  market  stock(s)  will  soon  decline. 

23258  Asirios "  "  "    "       "        think  I  had  better  sell,  what  is  your  advice  ? 

23259  Asisium "  "       buy,  what  is  your  advice? 

23260  Asistencia "  «     «    market . 

23261  Asistentes  ....  Gossip  is  "bearish." 

23262  Asistido "       "  "bullish." 

23263  Asistiendo General  feeling  is  "  bearish." 

23264  Asistiera "  "        "   "bullish." 

23265  Asistimos "  "        seems  to  be  that  the  market  has  finally  touched  bottom,  and  that  the  next 

change  must  be  for  the  better,  so  think  it  advisable  to  buy  now. 

23266  Asisto "        outlook  favors  higher  prices. 

23267  Askanien "  "      lower  prices. 

23268  Askarich Good  buying  of . 

23269  Askelie "     demand  and  prices  advancing. 

23270  Askew "     selling  of . 

23271  Askile "     trading  market. 

23272  Askingly Great  demand  in  the  market  (for ). 

23273  Asklepios "      improvement  in  the  market. 

23274  Askold Greatly  influenced  by  reports  (of ). 

23275  Askrit Had  no  effect  on  the  market. 

23276  Aslani Has  a  downward  tendency. 

23277  Asleep "    advanced. 

23278  Aslope "  "         in  consequence  of  short  supplier. 

23279  Asmanit "    an  upward  tendency. 

23280  Asmaticas  ...        "    been  firm  but  closed  weak. 


23281 
23282 
23283 
23284 
23285 
23286 
23287 
23288 
23289 
23290 
23291 
23292 

23293 
23294 
23295 
23296 
23297 
23298 
23299 
23300 
233QI 
23302 
23303 
23304 
23305 
23306 
23307 
23308 
23309 
23310 
23311 
23312 
23313 
233M 
23315 
23316 

23317 
23318 

23319 
23320 
23321 
23322 
23323 

23324 
23325 
23326 
23327 
23328 
23329 
23330 

23331 
23332 

23333 
23334 
23335 
23336 

23337 
23338 
23339 
23340 

23341 
23342 

23343 
23344 
23345 
23346 

23347 
23348 
23349 
23350 
23351 
23352 
23353 
23354 


nARKET—  Continue. 
Asmatico Has  been  irregular  but  closed  tirrn. 


Asmaveth 

Asmodeus.  .  .  . 
Asmonaean. . . 

Asnacho  

Asnadas  

Asnado  

Asnalmente  .  . 
Asnapper .... 

Asnath 

Asnaus Have  a  good  opinion  of  the  market. 


weak. 

"      manipulated  in  some  way 

"      weak  but  closed  firm, 
broken  down, 
declined. 

hardened  ;  advance  your  prices  (about 

indications  of  a  panic. 

recovered. 

softened  ;  lower  your  prices  (about  — 


Asneirona 

Asnerias , 
Asnico. .  . 
Asnillo Heavy. 


Asoak 

Asobarcaba ... 

Asobarcar 

Asobarco 

Asobarques. . . 

Asobinabas. .  . 

Asobinaron  .  . 

Asobinarse 

Asobino 

Asocairaba 

Asocairar 

Asochis 

Asociaba 

Asociabais 

Asociacion 

Asociadas 

Asociado 

Asociamos 

Asociar 

Asociaron .  . 


"  poor  opinion  of  the  market. 

large  supplies  coming  forward  for  this  market. 

small  supplies  coming  forward  for  this  market. 


and  dull. 

' '    lower. 

failures  here  have  caused  temporary  decline  in  market. 
;  looks  like  lower  prices  on  further  decline,  advise  buying. 

Higher  (owing  to ). 

Holders  anticipating  an  advance. 
"        are  asking  higher  prices. 
"         "  evidently  anxious  to  sell. 
"         "  firm  and  will  not  accept  lower  prices. 
"        ask  an  advance,  which  sellers  refuse. 

"        do  not  seem  to  have  same  confidence  they  had  few  days  ago. 
"        fearing  decline,  are  selling  freely. 

"        have  great  confidence  in . 

"       seem  to  be  more  willing  to  sell. 

How  does  your  market  look  (in ). 

"     is  the market  ? 

"     "  your  market  (for ). 

><      «      »          "        i:i.«i,.  t.^  -, 


likely  to  rule  ? 
"     "         "          "      "  be  supplied. 

will  the  market  be  affected  (by 

Asohora. . ,       ,  .  If  a  market  can  be  found  for  it. 


Asolados 

Asolammo. .  . . 
Asolanaba  . . . 
Asolanados.  . . 

Asolanar 

Asolanaron .  . . 
Asolanases  . . . 
Asolando 
Asolapadas .  . . 
Asolapando. . . 
Asolapare 
Asolaramos  . . 


market  changes,  advise  us. 

"       goes  down  (buy 

up  (sell ). 


no  market  can  be  found  for  it. 
the  market  can  be  manipulated. 

"  cannot  be  manipulated. 

"  is  manipulated. 

"  "  not  manipulated. 

"  "  strong. 

"  "  weak, 

there  are  no  orders  in  the  market. 
Impossible  to  say  whether  market  will  rise  or  fall. 

Asolare Improving. 

Asolarias In  our  opinion  present  prices  are  pretty  safe. 

Asolaron "     "         "  "       "   hardly  safe. 

Asolassimo.  . .  .  "     "  "     cannot  be  maintained  much  longer. 

Asolasteis "  view  of  the  advance  in  the  foreign  market  we  may  expect  an  advance  here. 

Asolava Inactive. 

Asoleranno.  . . .         "       but  steady. 

Asolerebbe Irregular. 

Asoloeci "         and  without  business. 

Asoloecum  ....  Is  advanced  with  difficulty. 
Asomaba "  being  manipulated. 


Asomadas. . 
Asomamos  .  . 
Asomante.  . . 
Asomatous  .. 
Asombraban 
Asombrada  . 
Asombrados. 
Asombrar . .  . 
Asombraras  . 
Asombremos. 


in  a  feverish  and  demoralized  condition,  it  is  liable  to  take  a  sudden  change  any  moment. 
"  favor  of  the  buyers, 
irregular  and  unsettled, 
not  being  manipulated, 
sustained  by  speculative  "  bull  "  market, 
the  market  being  manipulated  ? 

there  any  demand  in  the  market  (for )  ? 

very  dull  and  has  no  special  feature. 
"    strong  and  excited. 


looks  like  going  higher. 

Asombro "  weak  and  looks  like  going  lower. 

Asombrosas  . .  .    '      "       "     feverish. 
Asomopodes  . .  It  is  a  ''twist  "  on  the    '  shorts." 

Asomor "    '  generally  believed  that  the  recent  advance  cannot  be  maintained. 

Asonabais '    looks  as  if  the  market  will  go  higher. 


336 


23355 
23356 
23357 
23358 
23359 
23360 
23361 
23362 
23363 
23364 
23365 
23366 
23367 
23368 
23369 
23370 
23371 
23372 
23373 
23374 
23375 
23376 
23377 
23378 
23379 


23381 

23382 
23383 
23384 
23385 
23386 
23387 
23388 
23389 
2339° 
23391 
23392 
23393 
23394 
23395 
23396 
23397 
23398 

23399 
23400 

23401 

23402 

23403 
23404 
23405 
23406 

23407 
23408 

23409 
23410 
2341  1 
23412 
23413 


Asonan 

Asonancia  .  . 
Asonantado  . 
Asonantar  .  . 
Asonanteis .  . 
Asonaremos . 
Asonaria 
Asonasen  .  . 

Asone 

Asoneis 

Asophie 
Asopiades. .  . 
Asopidem. .  . 
Asopodoros  . 
Asopum 

Asorath 

Asotanaban  . 
Asotanais .  . 
Asotanando 
Asotanaras. 
Asotiarum  . 
Asoticos 
Aspadera . . . 
Aspalathe.  . 
Aspalathia  . 
Aspalatos .  . 
Aspalax  . . . 


flARKET—  Continued. 
It  looks  as  if  the  market  will  go  lower. 

"  seems  quite  likely  that  the  recent  advance  will  be  maintained. 
Large  buyers  have  withdrawn  from  the  market  and  prices  have  declined, 
1 '      orders  have  forced  up  the  market. 

"      in  the  market. 
"      sales  being  made  for  future  deliveries. 

' '      transactions  in  • . 

Less  firm. 

"     weak. 

Likely  to  rule  higher. 
"       "     "     lower. 
Limited. 

Looks  like  advancing 
"         "    going  lower 
"         "    recovering. 
"         "    turning. 
"      well,  advise  buying. 
Local  dealers  are  bearing  the  market. 
"  "         "    bulling  the  market. 

London  trading  the  principal  feature. 
Lost  the  improvement  and  closed  weak. 

Manipulated  by . 

Market  active  at  the  advance. 
"  ''      and  excited. 

*'       bare  of  bonds. 

can  be  found  (for 


23415 
23416 

23417 
23418 

23419 
23420 
23421 
23422 
23423 
23424 
23425 
23426 
23427 


Aspalis 

Aspalosome  .  . 

Aspando 

Aspara 

Asparagees  . . 
Asparageto  .  . 
Asparagium .  . 
Aspargunt  . .  . 
Aspariamos  .  . 

Asparias 

Asparon 

Aspartato 
Asparticas  .  .  . 
Aspartico 

Aspasia 

Aspasirus.  .  .  . 
Aspasteis 
Aspathesis  .  . . 
Aspaviam 
Aspaviento.  .  . 
Aspeadas  .  .  . . 
Aspearamos  .  . 
Aspearian. .  . . 
Aspectamus  .  . 
Aspectandi.  . . 
Aspecting.  .  . . 

Aspectos 

Aspellebam  . . 
Aspellimus.  .  . 
Aspellunt 
Aspen  dier  .  .  . 
Aspen  dios  . . 
Asperbeere. 
Asperecer. . . 
Asperella  . . 
Asperga 
Aspergebam . . 
Aspergemmo  . 
Aspergeons. . 
Aspergeras.  . 
Aspergiez.  .  . 
Aspergill. 
Aspergine.  .  . 
Aspergolo 
Asperiego.  .  . 
Asperillo 


'       dull,  but  holders  seem  unwilling  to  make  any  concession,  having  full  confidence  in 

an  advance. 
'*       is  a  shade  weaker. 

*  *'  advancing  and  looks  like  going  higher. 
"  declining  rapidly. 

'•       '•         "          slowly. 

'  excited  and  so  unsettled  that  accurate  quotations  cannot  be  given. 
"       looks  somewhat  weaker. 

'*       lower  (owing  to ). 

'  ''       but  active  at  the  decline. 

'*       narrow,  little  doing. 

'*       remains  about  the  same,  if  anything  a  shade  firmer. 

seems  to  be  at  the  turning  point  and  may  at  any  time  commence  tending  upwards. 
'*  but  the  expected  improvement  will  probably  be  slow. 

*'       very  quiet   not  much  doing  and  prices  unchanged. 
May  be  manipulated. 
Meet  the  market  without  forcing. 
More  buyers  than  sellers. 
'•     sellers  than  buyers. 
Much  affected  by  the  report. 
Must  be  manipulated. 
'      not  be  manipulated. 

News  caused  advance  (in ). 

"        decline  (in ) 

No  demand  in  the  market  (for ). 

dependence  to  be  placed  on  the  market, 
immediate  prospect  of  a  decline. 

improvement  in  the  market  (for ). 

market  at  present  (for ). 

''  the  moment, 
since  order  was  received. 
"      whatever  in  other  stocks, 
orders  in  the  market 

being  offered  in  the  market. 

None  in  the  market. 

Not  likely  to  change  much. 

"    offered  in  the  market. 
Nothing  doing,  impossible  to  do  anything. 

"       (in ). 

Now  rapidly  advancing. 
On  a  decline. 

' '   ' '  further  decline. 
Opened  and  closed  firm 

"   "   weak. 

1   at  last  prices  but  advanced  toward  the  close, 
dull. 

irregular  and  unsettled 
'   steady. 


337 


23428  Asperiorem. 
23429  Asperitudo 

2141O  ASDcflv 

MARKET—  Continued. 

.  Opened  strong. 
"      but  closed  weak, 
with  pronounced  upward  tendency. 

23431  Asperme.  .  .  . 
23432  Aspermous  . 
23433  Aspernaris  .  . 
23434  Aspernemur. 
23435  Aspernor.  .  .  . 
23436  Asperococa.  . 
23437  Asperogue  .  . 
23438  Asperos  .... 

very  firm,  but  depressed  toward  the  close, 
strong  and  excited, 
very  weak  and  feverish, 
weak, 
but  closed  strong 

.  Oversold  ;  liable  to  have  a  sharp  rally. 
.  Overstocked  and  depressed. 

23439  Asperrimo  .  . 
23440  Aspersed  . 

.  Our  market  affected,  but  probably  will  be  over  soon. 
'                   remains  very  depressed 

23441  Aspersero  .  . 

'                                                   *         owing  to  excessive  stocks. 

23442  Aspersive  . 

and  an  improvement  is  seemingly  far  off. 

23443  Aspersory..  . 
23444  Aspersuri  .  . 
23445  Asperugo  .  .  . 
23446  Asperula.  .  . 
23447  Aspettammo 
23448  Aspcttando  . 
23449  Aspettanza.  . 
23450  Aspettava.  . 

seems  to  be  at  the  turning  point. 
.     '                        ''      "    ''  critically  high  at  present. 
.    '                       '       '  '   have  reached  top. 
''    touched  bottom  now. 
.  Outlook  favorable, 
uncertain. 
*'        unfavorable. 
.  Outs  ders  are  buying. 

23451  Aspettone  .  . 
23452  Aspexeram  .  . 
23453  Asphalie.  .  . 
23454  Asphaltos.  .  . 
23455  Asphaltum    . 
23456  Aspharasus  . 
23457  Asphodele  .  . 
23458  Asphodelus  . 
23459  Asphynis. 
23460  Asphyxiant  . 
23461  Asphyxy.  .    . 

and  selling. 
"    selling. 
'     very  "  short  "  in  our  market. 
"  long''  in  our  market. 
Panicky. 
''        and  demoralized. 
.  Prices  look  high,  but  they  may  go  considerably  higher. 
*'     low,  but  they  may  go  considerably  lower. 
.  Principal  holders   anticipating  an  advance,  have  withdrawn  from  the  market. 
.  Probabilities  point  to  higher  prices  later  on. 
"      ''  lower  prices  later  on. 

23462  Aspiciales. 
23463  Aspiciebam 
23464  Aspicimus  .  . 
23465  Aspicio.  .  .  . 

Provided  there  is  no  decline. 
Push  your  market  ;  we  want  prices  advanced  temporarily   but  don't  buy. 
.  Quiet. 
'     but  firm. 

23466  Aspicirent     . 
23467  Aspidalide  . 
53468  Aspide  ... 
23469  Aspidioti  .    . 
23470  Aspidium.    . 
23471  Aspidoforo.  . 
23472  Aspidure.  .  . 
23473  Aspigone  .  .  . 
23474  Aspilie 

'  steady. 
"  unchanged. 
Rally  is  due. 
Reaction  is  due. 
.  Recovered  and  closed  strong 

"        unchanged 
1                            but  dull  at  quotations,  buyers  holding  off  in  anticipation  of  lower  figures. 
Room  traders  are    '  bearish." 
.      '            "         "   "bullish.' 

23475  Aspillerar.  .  . 

23477  Aspilotes    . 
23478  Aspirabais  .  . 
23479  Aspiracion  .  . 
23480  Aspirais  .... 
23481  Aspirammo  . 
23482  Aspirando.  .  . 
23483  Aspirante.  .  . 

.  Seemed  strong  at  opening,  and  thought  best  to  buy  quickly, 
weak  at  opening  and  thought  best  to  sell  quickly. 
.  Sellers  anticipating  higher  prices. 
"      are  bullish   and  will  wait  for  an  advance, 
holding  firm. 
'      out  of  the  market 

23484  Aspirarono.  . 
23485  Aspirassi  .... 

"    withdrawing  from  the  market. 
refuse  to  accept  prices  offered. 

23486  Aspirating  .  . 
23487  Aspirativo  .  . 
23488  Aspiratory  .  . 
23489  Aspirava   .  .  . 
23490  Aspiravamo  . 
23401  Aspirement  . 
23492  Aspireras    .  . 
Vspireriez.  .  . 
2  1494  Aspirerons  . 
2*41^  Aspiriez  

.  Should  be  manipulated. 
.  So  unsettled,  think  it  best  to  do  nothing. 
.  Speculators  only  are  in  the  market, 
selling  out 

•    moderate. 
'  quiet  ;  steady 
'  strong. 
•'      shows  no  improvement  in  demand. 
"      will  most  probably  be  in  our  favor. 

23496  Aspiringly  .  . 
Vspirons.    . 
23498  Aspirowi  . 
Vspisome  .  .  . 
23500  Aspledon  .  .  . 
21  sot   A  splenic.  . 

"         "         '           "        go  against  us. 
.  Steady, 
and  dull. 
"          '*    firm. 
"         "   quiet. 
.  Steadier. 

333 


23502  Asplenium    . 
23503  Asplenos  .  .  . 

.  .  Str 

riARKET—  Continued. 

ong. 
and  active. 
"    advancing. 
"    excited. 
"    feverish, 
but  dull. 
on  decreased  visible  supply. 
"  export  demand, 
with  advancing  tendency, 
iden  decline  was  the  cause, 
iegraph  how  general  market  opened. 
"             "         "           "        closed. 
"       opened,  and  its  present  condition. 
"          state  of  your  market, 
your  opinion  as  to  the  future  of  your  market. 
e  chief  feature  in  the  foreign  stock  market  is  a  demand  for  —  . 
depression  of  our  market  will  probably  not  last  long, 
effect  will  be  to  make  market  advance. 

23504  Aspona  

23505  Asporas  .... 

23506  Asporenus  .  . 
23507  Aspramente  . 
23508  Aspratile'.  .  . 

.. 

23509  Aspredo  .... 

23510  Aspreggia.  .  . 

23511  Asprely  
23512  Asprenesse.  . 
23513  Aspreti  

.  .  Su 
.  .  Te 

23514  Aspretum.  .  . 

23515  Asprieres  .  .  . 

23516  Asprigno  .  .  . 
23517  Asprissimo.  . 
23518  Aspuebam  .  . 
23519  Aspuendos.. 
23520  Aspulerunt.  . 
23521  Aspuli   

.  .  Th 

, 

lowes 
marke 

purch 
report 

stock 
upwai 

ere  are 
'      has 
'     is  a 

'         a 
'         n: 
'         n 

'         P 
ese  goo 

ink  can 
'      ma 

'      pre 

'      the 

decline. 
:  point,  if  not  reached  already,  is  probably  very  near, 
t  is  all  right  ;  you  need  not  be  uneasy. 

23522  Aspunt  

< 

, 

, 

23525  Asqueabas  .  . 
23526  Asqueare  .  .  . 

( 

ase  is  speculative, 
has  had  a  depressing  effect  on  the  market. 
"     "    "  favorable  effect  on  the  market, 
is  sure  to  decline, 
•d  movement  is  caused  by  "  bull"  manoeuvres, 
tendency  of  our  market  is  not  expected, 
but  a  few  orders  in  the  market, 
indications  of  a  decline. 

23527  Asqueaseis.  . 
23528  Asqueemos.. 
23529  Asquerosas.. 
23530  Asqueroso  .  . 
23531  Asquino 

..  Th 

23532  Asriel  

23533  Assabinum.  . 

23535  Assaborado.  . 
23536  Assaborar.  .  . 

large  speculative  demand  and  prices  have  advanced, 
serious  panic  in  the  market, 
strong  effort  being  made  to  advance  prices, 
most  a  panic  in  the  market, 
tore  tone  to  the  general  market. 
o  more  cause  for  the  decline. 
'  change  worth  reporting. 

23537  Assacador.  .  . 

23538  Assaccia 

23539  Assacio  

23540  Assacon 

23541  Assadeiro  .  .  . 

23542  Assado  

23543  Assaettano.  . 
23544  Assaettare  .  . 

23545  Assaettava  .  . 
23546  Assaetto 

.  .  Th 
..  Th 

ds  are  scarce  here  and  advancing  ;  if  you  can  buy  !n  jrtrtrr  market  at  old  figures, 
you  will  do  better  than  you  can  here, 
do  better  by  waiting, 
'ket  a  purchase  for  small  turn  only. 
"         on  reaction. 
"  sale  for  small  turn  only. 
"    "    on  rally, 
about  to  improve. 

23547  Assagai  

23548  Assaggiano  . 
23549  Assaggiare.. 
23550  Assaggiava.  . 

23552  Assahih 

"  turned. 
"  oversold, 
too  high  and  dangerous  to  hold, 
uncertain, 
will  advance. 
'     be  lower. 
'     decline. 
'     go  higher. 
'      "   lower  yet. 
'      "   higher  yet 
'     remain  steady  for  some  time, 
ent  decline  likely  to  last  for  some  time. 
"        only  temporary. 
"        permanent, 
market  will  keep  up. 

23553  Assailable.  .  . 

23554  Assailing  .  .  . 

23555  Assaillant.  .  . 

23556  Assainir 

23557  Assaissimo.  . 
23558  Assalariar.  .  . 

23559  Assalendo  .  . 
23560  Assalgo 

23561  Assaliment.  . 
23562  Assalimmo.  . 
23563  Assalimoth.. 

23565  Assaliremo.  . 
23566  Assalirono  .  . 

23568  Assalitore.  .  . 

not  Keep  up. 
'      there  is  a  prospect  for  a  good  market. 
'      they  will  go  higher. 
'         "       "     "  lower. 
'      this  advance  results  from  a  "corner." 
excite  the  market. 
"       "       "        as  little  as  possible. 
p  heavy  ;  looks  like  lower  prices. 

23569  Assaliva 

23570  Assalivamo  . 
23571  Assalmoado. 
23572  Assalonne.  .  . 
23573  Assaltarli  .  .  . 
23574  Assaltato  .  .  . 

'.'.  Tc 
^  Tc 

339 


23575 
23576 
23577 
23578 

23579 
23580 
23581 
23582 
23583 
23584 
23585 
23586 

23587 
23588 
23589 
2359° 
23591 
23592 
23593 
23594 
23595 
23596 
23597 
23598 
23599 
23600 
23601 
23602 
23603 
23604 
23605 
23606 
23607 
23608 
23609 
23610 
23611 
23612 
23613 
23614 
23615 
23616 
23617 
23618 
23619 
23620 
23621 
23622 
23623 
23624 
23625 
23626 
23627 
23628 
23629 
23630 
23631 
23632 
23633 
23634 
23635 
23636 
23637 
23638 

23639 
23640 
23641 
23642 
23643 
23644 
23645 
.13646 
13647 


Assalterai. .  . 
Assaltiate. .  . 
Assaltollo. .  . 
Assamento .  . 
Assamese  . . . 
Assanias .... 
Assanna .... 
Assannato  .  . 
Assannerai .  . 
Assanniate . . 
Assapanic . . . 
Assaporano  . 
Assaporare. . 
Assaporava  . 
Assaporo  . . . 
Assaracus . . . 
Assarasi  .... 
Assaremoth  . 
Assassammo. 
Assassando. . 
Assassare . .  . 
Assassassi  .  . 
Assassato . . . 
Assassava.  .  . 
Assassinat. .  . 

Assasso 

Assativo .... 
Assaturi  .... 
Assaulter  .  .  . 
Assaulting .  . 

Assavi 

Assayed  .... 
Assaying  . . . 
Assazoe  .... 
Asseccammo. 
Asseccando  . 
Asseccare  . . . 
Asseccassi  .  . 
Asseccato. . . 
Asseccava.  . . 
Assecchino.  . 
Assecco  .... 

Asseche 

Assecla 

Assectamur. . 
Assectaris. . . 
Assecucao  . . 
Asseculis  . .  . 
Assecure. . . . 
Assecuring.  . 
Assecution  .  . 
Assederunt . . 
Assediarlo  . . 
Assediollo  .  . 
Assedonis . .  . 
Assedonum  . 
Assedutosi . . 
Assefolium. 
Assegundor  . 
Asseiging . .  . 
Assekuranz. . 
Asselgas  . . . 
Assellabo . . . 

Assellar 

Assellavi  . . . 
Assemblant . 
Assemblato  . 
Assemblava  . 
Assemble  . . . 
Assembling  . 
Assemblons  . 
Assemelhar  . 
Assenement . 
Assenesco.  . 


HARKET—  Continued. 
Try  and  stiffen  your  market  without  buying. 
"    weaken  your  market  without  selling. 
Unfavorably  affected  (by  -  ). 
United  States  is  bearing  the  market. 
"     '    bulling  the  market. 
"     '•  long  here. 
"     "  short  here. 
Unsettled. 

'•          and  nominal. 
Upward  tendency,  and  likely  to  continue. 

seems  to  have  been  arrested. 
Very  active  ;  large  business  to-day  (sales  -  X 
"     dull. 

'•       "     ;  small  business  to-day  (sales  -  ,/. 
"     excited  (owing  to  -  ). 
"     firm. 
"     good. 

"     little  doing  (in  -  ). 
"     quiet. 
'      sensitive. 
'     strong  (on  ). 

1  '     weak. 
Wait  for  a  decline. 

"  "  further  decline. 
Was  manipulated. 

"    not  manipulated. 
Watch  the  market  and  buy  quickly  if  it  shows  bottom. 

'      very  closely. 
We  advise  buying. 

1     covering      shorts.'1 
'     exchanging. 
"     selling. 

'  apprehend  an  early  decline. 
'  are  too  uncertain  to  advise. 
"  cannot  account  for  late  advance. 


confidently  expect  at  least  a  maintenance  of  present  prices. 
consider  higher  prices  ere  long  inevitable 
"         lower  prices  ere  long  inevitable. 
''         recent  advance  too  sharp  and  fear  an  early  reaction. 

"  '   a  sudden  collapse  of  our  market. 

expect  a  decline;  but  improving  markets  later  on. 

"     '•  steady  market  on  present  basis  for  some  time  to  come. 
fear  the  buoyancy  of  our  market  will  not  last  much  longer. 
have  a  favorable  opinion  (of  -  ). 
'    no  confidence  in  present  prices. 
'    not  a  favorable  opinion  (of  -  ) 
look  for  a  rally. 

'  '   reaction. 
•'     ''  higher  prices. 
'      "  lower  prices. 
'     '    no  further  advance. 
'     ''    "        '       decline. 

see  no  reason  to  change  our  good  opinion  of  the  future  of  this  article  on  our  market. 
think  from  all  we  can  learn  there  will  soon  be  an  upward  move  (in  -  ). 
"        "       "      '  a  downward  move  (in  --  ) 
it  safest  to  realize. 
"     '•      "        '       on  a  portion. 
"      will  advance,  but  too  uncertain  to  advise. 
*'   decline,  but  too  uncertain  to  advise. 
want  your  market  to  advance. 

"       "          ''       "  decline. 
would  rather  be  on  the    '  long"  side. 
'         "        "          '       '  short  "  side. 


Weak. 


and  declining, 
dull, 
inactive  ;  think  you  had  better  sell. 


'  *    irregular. 

•    panicky. 

"       on  increased  visible  supply. 
"        "  large  receipts. 
Weakening. 


all  you  can  at  cost,  if  you  cannot  do  better. 


340 


flARKET—  Continued. 

23649  Assenhorar.  .  .  .  Weakening  rapidly  throughout  entire  list  with  general  disposition  to  realize. 

23650  Assensum What  are  Americans  doing  in  your  market? 

23651  Assentaneo. ...       "       "    Europeans  doing  in  your  market  ? 

23652  Assentati "      "    outsiders  doing  ? 

23653  Assentator  ....       "       "    the  prospects  (of )  ? 

23654  Assentimus. .  . .      "    do  you  think  of  the  market  ? 

23655  Assentir "    effect  will  it  have  on  the  market  ? 

23656  Assentirem.  ...       "    has  caused  the  decline  in  ( )  (your)  market  ? 

23657  Assentiunt  .  .  . .        '      "       "        "    sudden  decline  (in )? 

23658  Assentivi ......        '    has  deranged  market  ? 

23659  Assentossi  ....        'is  the  condition  of  the  ( )  market? 

23660  Assenza '    feeling  (in )  ? 

23661  Assenziato  ....        '          '    general  feeling  (in )? 

23662  Asseoir '          '          "      opinion  as  to  the  market  ? 

23663  Asseptenar  . , .  .       "  '    market  in  your  territory  (for )  ? 

23664  Asserava "  '    state  of  the  market  ? 

23665  Asserculo "          '    tendency? 

23666  Asserebam  ....       "    will  be  the  course  of  the  market  ? 

23667  Asserendi When  do  you  think  there  will  be  a  change  (in )? 

23668  Asserirai "     the  market  has  recovered,  please  telegraph. 

23669  Asserrarla Which  do  you  think  is  the  best  market  (for j  ? 

23670  Asserteur Will  be  lower. 

23671  Assertivo '     "  manipulated. 

23672  Asserunt '   have  a  tendency  to . 

23673  Asservano  ....       '   keep  you  posted  on  market. 

23674  Asservi '    not  be  manipulated. 

23675  Asserviamo. ...       '   probably  rise  in  view  of  expected  large  output  this  month. 

23676  Asservile '    watch  the  market  and  act  accordingly. 

23677  Asserzione  ....      "   wire  if  there  is  any  change  in  the  market. 

23678  Assesia Without  material  change. 

23679  Assesiates  ....  Your  market  is  too  high  at  present. 

23680  Assessable....       "         "       "     "    low  at  present. 

23681  Assessed "         "       offers  no  encouragement. 

23682  Assesseur "         "       will  about  suit. 

23683  Assession are  in  the  market. 

23684  Assestar believed  a  purchase  at  the  opening. 

23685  Assestollo has  had  too  sharp  an  advance  to  be  a  good  purchase,  prefer  waiting. 

23686  Assestovvi is  strong,  with  indications  of  going  higher. 

23687  Assetarono  .... is . 

23688  Assetavamo  .  . . market . 

23689  Asseteremo. .  . . market  is  on  a  parity  with  this  market. 

23690  Assetinado  .... market  is  very  much  above  us  in  price. 

23691  Assettato market  is  very  much  below  us  in  price. 

23692  Assetterai market,  large  business  doing  and  prices  strong. 

23693  Assettiate market,  small  business  doing  and  prices  weak. 

23694  Asseverate  .... offered  in  the  market. 

23695  Assevereth 

33696  Assevering 

23697  Asseyais 

33698  Asseyant 

23699  Asseyerai 

23700  Asseyes 

23701  Asseyons 

23702  Assiammo 

23703  Assiando 

23704  Assiassi 

23705  Assiassimo , 

33706  Assiava 

23707  Assibilare 

23708  Assibilato 

23709  Assibilava 


341 

:cabo MATERIAL. 

2   711  Assiccamus. .  .  .  After  receipt  of  raw  material. 

ij7iasAssiccesco Vre  hurrying  raw  material  all  we  can. 

23713  Assicella Cost  of  material  and  labor. 

.3714  Assicetis only,  will  be . 

•^3715  Assicina For  the  materials  (to ). 

-•3716  Assideans Have  you  received  material  ? 

-3717  Assidently  ....      "      not  received  material. 
.:37i8  Assiderano  . . .     How  has  material  been  shipped  ? 

..3719  Assiderare  ....  Is  the  material  specified  imperative,  we  would  suggest (as  being )? 

03720  Assiderava  ....  Material  not  received. 

23721  Assidonia "        will  be  shipped  (by ). 

23722  Assidu "        can  be  easily  obtained. 

.3723  Assiduaret  ....        "        is  to  be . 

23724  Assiduate '       "         "  not  specified. 

'23725  Assiduitas  ....  No  materials  at  hand  (for ). 

23726  A«siegeait  ....  Railway  material. 

23727  Assiegeras  ....  Shall  have  to  send  to for  necessary  materials  (to ). 

23728  Assiegiez The  necessary  material  (for ). 

23729  Assientist "    material  specified  is . 

23730  Assiento "         "         is  not  specified  ;  use  . 

23731  Assiepammo  ..    "         "        "  to  be  altered  (to ). 

23732  Assiepare "         "        ""    '    of . 

-3733  Assiepassi What  material  is  to  be  used  (in  the )  ? 

23734  Assiepato When  will  you  receive  the  material  ? 

23735  Assiepava "        "    the  material  be  shipped? 

23736  Assiepo "        '.*..*•          '        "  received? 

-3737  Assieranno  ....  Will  receive  material  (about ). 

23738  Assieras You  havenot  specified  material  ;  we  will  use unless  you  wire. 

23739  Assierebbe MATTE.* 

23740  Assiette Copper  matte. 

23741  Assifuga "         "       argentiferous. 

23742  Assignable ....        "         "       assaying . 

23743  Assignador.  ...        "         "       in  bulk  to  converter  plant. 

23744  Assignais Cost  of  matting. 

23745  Assignat If  matte  contains  over arsenic,  we  shall  deduct  from  price. 

23746  Assignatio  .  . .  .  "      "  '      lead,  we  shall  deduct  from  price. 

-3747  Assignemus  .  .  .  Matte  at  the  smelters. 

23748  Assigners "      on  cars  ready  for  shipment. 

23749  Assigniez "      unworked  at  converter. 

23750  Assignment  ...       "      will  average per . 

.:375i  Assignons Matting  process. 

23752  Assiline Output  of  matte  is . 

-3753  Assilirem  Profit  on  matting  process. 

-3754  Assillammo  .  . .  Telegraph  firm  offer  for  argentiferous  matte. 

-3755  Assillando "        "     "    ordinary  matte. 

23756  Assillare The  matte  is  worth per  ton. 

-3757  Assillassi "     value  of  matte  is . 

23758  Assillato "     weight  of  matte  is . 

23759  Assil'.ava We  make  you  firm  offer  for  argentiferous  matte  for  immediate  reply  by  telegraph. 

23760  Assillo What  is  the  output  of  matte  ? 

23761  Assim "  value  of  matte  ? 

23762  Assimes '          •     weight  of  matte  ? 

23763  Assimilano  ...        '     will  matte  average  in ? 

23764  Assimilate  ....       "  '  '          '*  copper? 

23765  Assinalado  .  . .  .       "       "  "         '    iron? 

23766  Assinaros '         '  lead? 

23767  Assinego '  "  '  zinc? 

23768  Assinite flATTER. 

28769  Assipondio ....  According  to  our  view  of  the  matter. 

23770  Assiratum  ....  '  your  view  of  the  matter. 

23771  Assisarum  ....  Advised  to  let  the  matter  drop. 

-•3772  Assistance After  reconsidering  the  matter  will . 

-3773  Assistemmo  .  .  .  Am  making  good  progress  with  the  matter. 
;;74  A^sistenza  ....  Arrange  the  matter  as  you  think  best. 

-3775  Assisterai Can  the  matter  be  arranged  ? 

23776  Assisterlo "     you  do  anything  to  hasten  the  matter  ? 

-3777  Assistiez Cannot  act  unless  the  matter  is  left  entirely  in  our  hands. 

23778  Assistimus  ....  attenl  to  matter  mentioned. 

-3779  Assistless form  an  opinion  in  the  matter. 

23780  Assistons matters  be  settled  without  litigation  ? 

23781  Assistrix '•       you  reconsider  the  matter  ? 

3782  Assists Considering  the  matter. 

.  3783  Assistos Decline  to  hav^;  anything  to  do  with  th_-  matter 

*  See  also     Copper." 


23784 

23785 
23786 
23787 
23788 
23789 
23790 
23791 
23793 
23793 
23794 
23793 
23796 
23797 
23798 
23799 
23800 
23801 
23802 
23803 
23804 
23805 
23806 
23807 


23809 
23810 
53811 
23812 
23813 
23814 
23815 
23816 
23817 
23818 
23819 
23820 
23821 
23822 
23823 
2382.1 
23825 
23826 
23827 
23828 
23829 
23830 
23831 
23832 
23833 
23834 
23835 
23836 
23837 
23838 
23839 
23840 
23841 
23842 
23843 
23844 
23845 
23846 

23847 
23848 

23849 
23850 
23851 
23852 
23853 
23854 
53855 
^3856 

53857 

23858 


Assitum  .... 
Assiuolo  .... 
Assizement  . 
Assizers  .... 

Assizor 

Assoalhado  . . 
Assoalhar  . . . 
Assoberbar. . 
Assobered  .  . 
Assobering  . . 
Assobiada  .  . 
Assobiador.  . 
Assocciano  . . 
Assocciare  .  . 
Assoccio  .... 
Assocegar. . . 
Associable  .  . 
Associabo.  .  . 
Associais  .  . . 
Associator. .  . 
Associer  .... 
Associons . .  . 
Assodarono. . 
Assodassi  .  .  . 
Assodato  .  .  . 
Assodava  .  .  . 
Assodavamo . 
Assodes 

Assodo 

Assofeifa.  .  . 
Assoggetta  .  . 

Assoide 

Assoiled  .  .  . . 
Assoilim;.. .  . 
Assoilize 
Assortment.  . 
Assoilyie  .  .  . 
Assolatio  . .  . 
Assolcammo 
Assolcando.  . 
Assolcassi.  .  . 
Assolcato  .  .  . 
Assolchi 
Assolchino  . . 
Assolderai  .  . 
Assoldiate. .  . 
Assolemus  .  . 

Assoler 

Assoleremo  . 
Assolidano .  . 
Assolidare. .  . 
Assoiidava  .  . 
Assolido 
Assolvendo  . 
Assolvere  . .  . 
Assolvessi  . 
Assol  veva . .  . 
Assolviamo  . 
Assomano  .  . 
Assombrir  .  . 
Assomerai  .  . 
Assomiate  .  . 
Assomiglia 
Assommer  .  . 
Assommeras 
Assomon  .  .  . 
Assomoned  . 
Assomoning. 
Assomptif  .  . 
Assomption  . 
Assonance  .  . 
Assonantly  . 
Assonatio  .  .  . 
Assonent  . .  . 
Assopimmo. . 


342 

fl  ATTER—  Continued. 
Do  not  let  the  matter  go  any  further. 

"    whatever  you  think  best  rather  than  leave  the  matter  open. 
Expect  the  whole  matter  will  be  settled  soon. 
Expedite  matters  as  much  as  possible. 
Examine  carefully  into  the  matter. 

Find  on  examining  into  the  matter  that . 

Have  investigated  the  matter. 

"     left  the  matter  with . 

"     not  formed  any  opinion  in  the  matter. 
"     nothing  to  do  with  the  matter. 

"     referred  the  matter  to . 

''     reconsidered  the  matter  and  decided. 
''     you  formed  any  opinion  in  the  matter? 

Hold  the  matter  open  until arrives. 

'l      "       "         "         "      you  can  hear  by  mail. 
How  are  you  progressing  with  the  matter  in  hand? 

' '     soon  can  the  matter  be  arranged  ? 
If  you  can  arrange  the  matter. 
"    "    cannot  arrange  the  matter. 

Important  matter  (requires  your  attention  at ). 

Is  a  private  matter. 

"  there  anything  the  matter  (with )? 

It  is  a  difficult  matter  to  determine. 
"   "  ''  matter  of  little  importance. 
"  "  "  very  important  matter. 
Keep  matter  as  quiet  as  possible. 
Know  nothing  about  the  matter. 
Leave  the  entire  matter  in  your  hands. 

"       "    matter  to to  arrange. 

Let  matters  rest  for  the  present. 

Look  into  the  matter  at  once. 

Making  no  progress  with  the  matter  in  hand. 

Matter  is  no  longer  in  the  hands  of . 

' '      out  of  our  hands  now  (you  must  arrange  with ). 

Matters  are  fully  understood  and  are  satisfactory. 
"        "in  good  shape. 
"        "    not  fully  understood. 
''        "     "in  good  shape, 
' '      have  been  brought  to  a  successful  issue. 
"      here  are  unfavorable  to  us  and  I  would  like  assistance. 

"      ''    favorable  to  us,  and  I  can  get  along  without  assistanct 

Nothing  is  the  matter  (with ). 

Reconsidered  the  matter  and  decided. 

Refer  the  matter  to . 

Referring  the  matter  to may  put  things  in  shape. 

Refuses  to  take  the  matter  up . 
Relating  to  the  matter. 
Take  action  in  the  matter. 
Telegraph  if  matters  become  worse. 
The  matter  appears  very  unsettled. 

can  be  arranged. 
"      cannot  be  arranged. 
"      has  been  arranged. 

"        "       ''     placed  in  the  hands  of for  adjustment. 

"        "       "     thoroughly  investigated  and  result  is . 

"        "    not  been  arranged. 
"      must  be  arranged. 

"      will  be  arranged  (present again). 

"        "     "  reconsidered. 
"        "    soon  be  settled. 
There  is  no  option  in  the  matter. 
Think  it  dangerous  to  let  the  matter  remain  open. 

Transfer  all  matters  (to ). 

Thoroughly  investigate  the  matter,  and  advise  result. 

Trust  you  will  think  better  of  the  matter. 

Until  the  matter  is  settled. 

What  do  you  think  of  the  matter  ? 

' '     is  the  matter  (with )  ? 

When  will  the  matter  be  settled  ? 

"      the  matter  is  settled. 
Will  give  us  no  option  in  the  matter. 
"     have  nothing  to  do  with  the  matter. 
' '     inquire  into  the  matter. 

"     leave  the  matter  to  ( )  (you). 

Wish  to  see  you  here  on  especially  important  matter  (on ). 


343 


23859  Assopire MEET. 

23860  Assopiremo  .  .  .  Arrange  to  meet. 

23861  Assopirono.  .  .  .  Can  meet  (you) . 

23862  Assopisco      ...    "    you  meet  us  (at )  ? 

23863  Asssopissi   ....  Cannot  meet  you  (there)  that  date  (but  will  — ). 

23864  Assopito "       meet. 

23865  Assopiva  Did  not  meet. 

23866  Assopivamo  ...     "    you  meet ? 

23867  Assoprador  ...  Do  not  meet . 

23868  Assoprar Endeavor  to  meet . 

23869  Assoprio    If  you  cannot  meet . 

23870  Assorbimmo  .  .  "    "    meet  . 

23871  Assorbire "  does  not  meet  you. 

23872  Assorbisco  ....  Important  you  meet . 

23873  Assorbissi Meet  him. 

23874  Assorbito Meet  me  (at )  (in ). 

23875  Assorbiva Not  necessary  to  meet. 

23876  Assordisce  ....  When  and  where  will  you  meet  me  ? 

23877  Assorella "      can  you  meet ? 

23878  Assorgemmo  .  .  Will  meet. 

23879  Assorgere    ....     "        "     us  (at ). 

23880  Assorgessi  ....    "        "     you  (at ). 

23881  Assorgeva  ....  You  must  meet. 

23882  Assorgo 

23883  Assorsero 

23884  Assorted    

23885  Assorting 

23886  Assortment 

23887  Assoupli 

23888  Assourdir 

23889  Assovinar    

23890  Assoziare 

23891  Assoziassi 

23892  Assoziava .  .HEETINQ. 

23893  Assozza At  a  meeting  held it  was  decided  to . 

23894  Assozzammo  .  .    "  ''       "        of  the . 

23895  Assozzano     ...    "the  meeting had  to  resign. 

23896  Assozzerai     ...    "    "         '          the  Directors  had  to  resign. 

23897  Assozziate  ....    "    ''    next  meeting  of  the  board. 

23898  Assuada Attend  meeting  and  report  result. 

23899  Assuageth       .  .  Call  a  meeting  of . 

23900  Assuaging     ...  Could  not  possibly  attend  the  meeting. 

23901  Assuar Council  meeting  will  be  held. 

23902  Assuasive  .      .  .  Do  not  fail  to  be  present  at  the  meeting. 

23903  Assubriget    .  .  .  General  meeting  of  the  shareholders. 

23904  Assudare  .  .    .  .  Had  meeting  yesterday  with . 

23905  Assudesco     ...  If  no  meeting  is  held. 

23906  Assuefacio    ...       the  meeting  is  held. 

23907  Assuefare ' '    "        ''         should  be  postponed. 

23908  Assuefo Issue  calls  for  a  meeting  of at . 

23909  Assuetorum  .  .  .       "       "      "   "       "         '   directors  at . 

23910  Assuetude  ....  '         "stockholders. 

23911  Assugemus  ...  It  was  resolved  at  the  meeting. 

23912  Assulatim Meeting  adjourned. 

23913  Assulose    "         sine  ais. 

23914  Assultabo   ....        '•       can  be  postponed. 

23915  Assultant '       cannot  be  postponed  (on  account  of ). 

23916  Assultavi ••       must  be  postponed  (until ). 

23917  Assultemus  ...          •       of  bondholders. 

23918  Assumabat . . . .        "       postponed  (till ). 

23919  Assumasses  .  .  .  will  be  held  (on ). 

23920  Assumendo     ..        •'          "    "  postponed. 

23921  Assumeront.  ..  "    not  be  held. 

23922  Assumers  .    ...  Minutes  of  the  meeting. 

23923  Assumessi  ...  Next  meeting  will  be  held . 

23924  Assumeva  .      .  Nothing  was  decided  at  the  meeting. 

23925  Assumevamo    .  Shall  not  fail  to  be  present  at  the  meeting 


344 

HEETINQ—  Continued. 

23926  Assumiamo  .  .  .  Shall  we  attend  the  meeting  on  your  behalf  ? 

•-•3927  Assumingly  .  .  .  The  annual  meeting  (of  the )  has  been  held  and  a  dividend  of  —  declared. 

23928  Assumions  ....  (of  the )has  been  held,  no  dividend  declared. 

23929  Assumpcao. . .  .  (of  the  —      — )  has  been  held  and  following  resolved  —     — . 

23930  Assumpsero  .  .  .  The  meeting  passed  off  very  well. 

23931  Assumpted    . .  .  Understand  the  meeting  will  be  postponed. 

23932  Assumpting  . .  .  Unless  the  meeting  should  be  postponed. 

23933  Assumpto   ....  When  is  the  next  meeting  (of )  ? 

23934  Assumptrix  .  .  .  will  the  meeting  be  held  ? 

23935  Assumunt Where  will  the  meeting  be  held  ? 

23936  Assunsero 

23937  Assunsi ' 

23938  Assunzione 

23939  Assurance 

23940  Assurdita 

23941  Assuredly    

23942  Assurer   

23943  Assurerai , 

23944  Assurerons   

23945  Assurgency 

23946  Assurgent 

23947  Assuring 

23948  Assuringly 

2^949  Assurrecto , 

23950  Assurrexi , 

23951  Assuspiro MEN. 

23952  Assustoso A  competent  man  (to ). 

23953  Assyrian "  large  force  of  men  have  been  engaged. 

23954  Assyriorum  .  .  .  Are  having  trouble  with  the  men. 

23955  Assyrios "    waiting  for  more  men. 

23956  Astaboras Can  get  no  more  men. 

23957  Astacaire "     •'    plenty  of  good  men. 

23958  Astacian "    only  get men. 

23959  Astacios Cannot  get  the  men  needed. 

23960  Astaco Employ  only  as  many  men  as  absolutely  necessary. 

23961  Astacoideo  ....  Engage men  (for ). 

23962  Astacoidi Get  the  necessary  men  in  your  place. 

23963  Astacolite Have  all  the  men  needed. 

23964  Astacopodi.  ...      "      been  obliged  to  stop  for  want  of  men. 

23965  Astacops ......      "      engaged men. 

23966  Astageni "      no  man  to  send  you  at  present. 

23967  Astaginem  ....  How  many  men  are  employed  (in )? 

23968  Astaginis "        "       "       "    required? 

23969  Astallammo  ...      "        "       "      can  be  employed  ? 

23970  Astailando  .  .  .  .      "        "       "        "    you  get  ? 

23971  Astallassi Men  agree  to  work  on  overtime. 

23972  Astallato "       "      "      "      "    reduced  time. 

23973  Astallava "    are  scarce. 

23974  Astallo "    refuse  to  work  on  overtime. 

23975  Astapes "       "       "      "       "  reduced  time. 

23976  Astapum   "    sent  are  unsuitable. 

23977  Astaregia "       "     have  all  arrived. 

23978  Astassimo  ....      "      "     were  the  best  that  could  be  had. 

23979  Astaticas "  will  only  work  upon  the  following  terms 

23980  Astatico More  men  wdl  be  sent  immediately. 

23981  Astatorem  ....  Put  on  as  many  men  as  you  can. 

23982  Astatoris Require men  (to ). 

23983  Astavamo See  that  a  good  man  is  sent  quickly. 

23984  Asteg glare  ....  Send  good  men. 

23985  Asteggiava  . '  .  .      "     men  by  first  steamer  (to ). 

23986  Asteggio "        "     "     "    train  (to ). 

23987  Asteism   The  men  employed. 


345 


*"  "o88  Asteismos 

HEN—  Continued. 
There  are  plenty  of  men 

3n   —  concen- 
g  expen^-—  . 
present  plant. 

OUI 

.  \Vill  send  men  as  soon  as  possible 

'    you  send  men  or  shall  we  get  them  ? 

23994  Astenses  .... 
23995  Astensiura  .  . 
23996  Asteraceae  .  . 
23997  Asteranno  .  . 
23998  Asteranthe  .  . 

.  MILLING. 

.  A  competent  mill  foreman 

44    site  (of     •••       ) 

"4000  Astercum 

new  stamp  mill  required 

24001  Asterebbe  .  .  . 

24005  Astergeva  .  .  . 
24006  Astergiamo  . 
24007  Astergono  .  . 
24008  Asteriated  .  . 

r  t«!il  »Li«    h^~1  -'  ::nlr~,~.i..,.  r_~_,                   J  .„           C 

24012  Asteriscum.  . 

24014  Asterismi  .  .  . 

"  hauling  and  milling. 

24015  Asternal  .... 

.  Could  you  arrange  to  mill  ' 

24016  Asternbeet  .  . 
24017  Asterodie  .  .  . 

.  Dry  stamp  mill 
.  During  —  the  mill  worked  —  days;  crushed  —  tons,  producing  —  bulli 

24018  Asteronyme  . 

trates;  value  of  bullion  —  ,  value  of  concentrates  —  per  ton  —  ,  workin 

24020  Asteropsis  .  . 
24021  Astersione  .  . 

.  For  milling  quartz 
.  Gold  mill  with  plates  and  vanners 

24023  Astfoermig.  . 

24025  Asthenia  .... 

"     no  reason  at  all  to  doubt  results  of  mill  trial. 

24026  Astholz  

"     reason  to  doubt  results  of  mill  trial. 

"4027  Asthrees  .... 

you  any  reason  to  doubt  mill  results  ° 

"4028  Asticot  

"         '    arranged  for  mill  test  ' 

24029  Asticoter.  .  .  . 

Hope  to  arrange  for  mill  test  by  
.  How  long  will  the  mill  be  shut  down  • 

24030  Astieniti  .... 

24032  Astigitano  . 
24033  Astillaban   .  . 
"4034  Astillazos 

Make  a  mill  test 

04O37  Astilloso 

24038  Astinenza  .  .  . 

'     closed  in  consequence  (of  . 

24040  Astipulate  .  . 

'       "    been  run  continuously  —  hours  ;  —  tons  crushed  ,  estimated  yield 

.24042  Astiquer 

24043  Astiterunt  .  . 

24045  Astkohle 

24046  Astloch  

*     now  running  on  high  grade  ore. 

24047  Astlos  .... 

1        **         44              low  grade  ore. 

24048  Astluecke  . 

*        "         **          4*  medium  grade  ore. 

24049  Astmorchel.  . 
°4O5o  Astolfo 

24053  Astomecs 

running  ;                            at  of  —      •  —  ) 

24054  Astomella.  .  . 

*           "          well. 

24056  Astomorum  . 
24057  Astomous  .  .  . 
.'4058  Astonished  .  . 

'     stopped  crushing  to  clean  up. 

24061  Astorgano  .  . 
24062  Astounded  .  . 
24063  Astounding  . 
24064  Astoxemus  .  . 

HILLING—  Continued. 

.  .  Present  mill  returns  satisfactory. 
"         "         "      unsatisfactory. 

24066  Astrabacas  .  . 
24067  Astrabae 

.  .  Repairs  to  mill. 

24068  Astrabicon  .  . 
24069  Astraddle  .    . 

.  .  Send  further  particulars  of  break-down  at  mill. 
.  .  Shall  run  the  mill  on  —    —  • 

24070  Astraeidae  .  . 
24071  Astraeva  .   .  . 

,  ,       **     start  erection  of  mill  at  once. 

24072  Astragalar  .  . 

24074  Astragalos  .  . 
24075  Astragalum  . 
24076  Astraggono  . 
24077  Astraiamo  .  . 

.  .  Telegraph  condition  of  the  mill. 
"         number  of  tons  you  can  mill  per  24  hours. 

24080  Astramitae  .  . 

mill  has  been  running  on  high  and  low  grade  ores. 

24084  Astrarremo.  . 
24085  Astrassero  .  . 

"      "  "               mill 

24088  Astraunge 

"      "  an  ample  supply  of  water  for  milling  purposes. 

24089  Astray   

.  .  Wet  stamp  mill. 

24090  Astrazione  .  . 
24091  Astreated  .  .  . 
24092  Astreopore  .  . 
24093  Astrephie  .  .  . 

.  .  What  is  average  run  of  mill  ? 
"     "  capacity  of  the  mill  ? 
"     "  your  estimate  of  cost  of  mining  and  milling  with  present  plant? 

24095  Astriccion.  .  . 

.  .  When  will  the  mill  be  ready  to  begin  working  ? 

24096  Astricted 

"  you  commence  milling' 

24097  Astrictif  .    . 

.  ^^hy  have  you  stopped  mill  ' 

24098  Astrictory.  .  . 
24099  Astrictum  .  .  . 
24100  Astridimus  ,. 

Will  hr  n       .    ....        mill 

"   overhaul  the  mill. 

24102  Astrifero 

24103  Astrificum  .  . 

24104  Astriloqui  .  .  . 

24105  Astrilucae.  .  . 

24106  Astringe 

24107  Astringing  .  . 

24108  Astrinxi 

niNE. 

24110  Astrisonae  .. 
24111  Astrisonum  . 
24112  Astroblepo.  . 
24113  Astroboli  .  .  . 

.  .    '  competent  mine  superintendent. 
.  .    '  dividend  paying  mine. 

.  .    *  mining  expert  of  good  repute. 

241  1  5  Astrocome  .  . 
24116  Astro  f  els 

.  .    '  valuable  (  )  mine. 

24117  Astrogeny  .. 
241  1  8  Astrognosy  .  . 
24119  Astrogyne  .  . 
24120  Astrokyon  .  . 

.  .  According  to  the  mining  laws  here. 

24125  Astrolabio  .  . 
24126  Astro  lapsu  .  . 
24127  Astrolatry.  . 
24128  Astrole 

.  .  At  the  mine(s). 

24129  Astrolith.  .  . 

.  .  Can  be  mined. 

24I3I 
24132 
24133 
24134 
24135 
24136 
34137 
24138 

24139 
2414° 
24141 
24142 
24M3 
24M4 
24M5 
2414'' 
24147 
24148 
24M9 
24150 
24151 
24152 


Astrologos  . 
Astrometer . 
Astrometry . 
Astronom  . . 
Astronomer 
Astronomos 
Astrophees  . 
Astropodes . 

Astroscope  . 
Astrosum  .  . 
Astrotesia.  . 
Astructio  .  . 
Astruebam  . 
Astrues.  .  .  . 
Astruxero  . . 
Astuccio  . .  . 
Astuce  .... 
Astucier  .  . . 
Astucieux . . 
Astucioso  .  . 
Astucity  .  .  . 
Astularum  . 


; — Continued. 
Cannot  advise  the  purchase  of  the  mine(s). 

get  into mine(s). 

"        "      "    the  mine(s)1  but  from  reliable  information  learn  that . 

Condition  of  the  mine(s). 

Consider  the  mine(s)  good  enough  to  warrant  the  erection  of  works  to  treat  the  ore. 

mines  to  be  a  good  proposition  ;  particulars  by  mail. 

"       miners). 

"     the  developments  in  the  mine(s)  fully  justify  the   erection  of  stamps  i:>. 

addition  to  those  already  in  use. 

Cost  of  mining  may  be  taken  at . 

Could  they  have  salted  the  mine  ? 

Desires  permission  to  enter  the  mine(s). 

Developments  of  the  mine(s)  fully  justify  the  expectations  that  have  been  formed. 

Do  not  believe  that  the  vendor  would  take  less  than for  the  ( )  min- 

"     "    consider  the  mine(s)  worth  more  than . 

"     "   contract  for  purchase  of  the  mine(s). 

"    you  report  favorably  on  ( )  mine(s)? 

Estimate  for  miners)  received,  and  not  satisfactory. 
"         "        "  "        ;  satisfactory. 

"        value  of mine(s)  in  present  state . 

Estimated  value  of  production. 

"         cost  of  mining  and  milling. 
Examine  and  report  upon  the  present  condition  of  the 


mine(s),  estimated  amount 


24153  Astun 


24154 
24155 
24156 

24157 
24158 
24159 
24160 
24161 
24162 
24163 
24164 
24165 
24166 
24167 
24168 
24169 

24170 
24171 
24172 

24173 
24174 

24175 
24176 

24177 
24178 
24179 
24180 
24181 
24182 
24183 
24184 
24185 
24186 
24187 
24188 
24189 
34190 
24191 
24192 
24193 
34194 
24195 
24196 
24197 
24198 


Astupebo  .  . 
Astupentis  . 
Astuperem  . 
Asturconem 
Asturconis  . 
Asturian  . .  . 
Asturianas  . 
Asturicae  .  . 
Asturicus  .  . 
Astusapes . . 
Astutaccio  . 
Astutas  .... 
Astuteness  . 
Astutezza  .  . 
Astuto  .... 
Astuzia  .  . 


and  quality  of  ore  in  sight,  developments,  cost  of  working,  estimated  profits, 
facilities,  assays,  etc 

"        and  report  fully  on  present  condition  of  the mine(s),  and  what  additional 

capital  will  be  necessary  to  put  all  in  good  condition. 
"        the  title  of  the  mine. 

Examined  mine(s) ;  find  statements  grossly  exaggerated. 
Examination  of  the  mining  property. 

"  "    "  mine(s)  (situated  at ). 

Expert  is  in  the  miners). 

left  for  the  mine(s). 

"      will  leave  for  the  mine(s)  (on  the ). 

From  all  parts  of  the  mine(s). 

"     other  parts  of  the  mine(s; ;  samples  taken  assay . 

Give  names  of  owners)  of  mine(s). 

"     permission  to  look  at  the  mine(s)  (to ). 

Go  immediately  and  examine  mine(s)  (in )  (at ). 

"  into  (the )  mine(s)  at  once,  examine  the  reported  developments  and  telegraph. 

Good  native  miners  can  be  employed. 

Has  mine  been  fairly  and  properly  worked  ? 

Have  a  mine  of  undoubted  value  offered  me  for 


will  pay  a  dividend  of 


A  sty  ages  . 
Astyalus  . . 
Astyanacti 
Astyanax  . 
Astybias  .  . 
Astycratia 
Astydamie 


Astygites  .  .  . 
Astygonus  .  . 
Astyllen 

Astylus 

Astymedes  .  . 
Astymedusa 
Astynome.  .  , 
Astynous  .  .  , 
Astyoche  . . 
Astyochia  . . 
Astyochus  . 
Astypalee  .  . 
Astypaleus  . 
A<typhilus  . 
Astyrene . .  . 
Astyron  .  . . 
Astysie  .... 
Asudestie  .  . 
Asuliere  .  .  . 
Asuntivo.  .  . 
Asuntos  .  . . 
Asuppim  .  . 


annum  ;  could  you  do  anything  with  it? 

arranged  for  your  inspection  of  the mine(s),  situated  at  . 

been  in  the  mine(s)  and  think  the  recent  developments  show . 

been  mined. 

bonded  the  mine(s)  (for V 

examined  mine(s)  and  find  representations  substantially  correct. 

"         (the )  mine. 

heard  privately  that  the mine{s)  for  sale  ;  owner(s)  would  take 


per 


what 


can  you  do;  it  is  a  great  opportunity? 

"         "      the mine(s)  will  shortly  be  for  sale 

"     just  come  out  of  the  mine* s>. 

"     nothing  to  do  with  the  mine(s)  unless  patented. 

"     stopped  work  on  the in  the  mine. 

"     struck  it  rich  in  the mine. 

"     worked  out  the  mine. 
How  (is)  (are)  the  mine(s)  looking? 

"     much  will  the  mine(s)  produce? 

If  the  ( )  mine  is . 

"  the  ( )  mine  is  not . 

"  you  hear  of  a  good  mine  for  sale,  for  about 
In  different  parts  of  the  miners). 


can  you  do  anything  ? 


telegraph  us  at  once. 


my  opinion  the  miners)  (is)  (are)  worth  the  sum  asked. 
"         "         '•        "          "      "     not  worth  the  sum  asked. 

"          "         "       "          "      "     worth . 

the  lower  workings  of  the  mim- 
"    miners). 

neighborhood  of  the  mine(s). 


Indications  in  the  miners)  show  that  we  must  be  near 

Is  a  full  mining  claim. 

"  it  a  good  mine? 

"  the  mine  being  worked  ? 


— Continued. 
Is  the  mine  paying  ? 

It  is  a mine 

''   "  reported  that  the  mine(s)  (has)  (have)  been  shut  down. 

Keep  the  mine(s)  closed. 

Look  about  quietly   and  if  you  get  hold  of  a  thoroughly  good- 


24199  Asura 

24200  As'jrcano  . . 

24201  Asustadizo  . 

24202  Asustan  .  .  . 

24203  Asustarias  . 

let  me  know  ;  would  like  to  have  a  really  good  property  to  offer. 

24204  Asustemos  ....  Mail  us  map(s)  of mine(s). 

24205  Aswad Make  contract  for  purchase  of  mine(s). 

24206  Aswail on  mine(s)  and  forward  as  soon  as  possible. 

24207  Asweve   Mined  and  milled  (during ). 

24208  Aswoune last . 

24209  Asychis   ...    .  yesterday . 

24210  Asyli Mine(s)  almost  exhausted. 

24211  Asylorum attached  (for ). 

24212  Asymbolus   . .  being  badly  managed. 

24213  Asymetrie. ...  opened  up. 

24214  Asymmeter.  .    .  worked  all  right. 

24215  Asymtote    ....  '        but  not  vigorously. 

24216  Asymtotic.    ..."  -                    (by ). 

24217  Asynartete  ....  "         best  reached  via . 

24218  Asyncritus  .    .  '•         better  than  expected, 

24219  Asyndetic can  be  bought  for . 

24220  Asynergie .      . .  "         cannot  be  examined  owing  to . 

24221  Asyphus "             "      produce . 

24222  Asystasie "              ''      supply  the  mill  with  all  the  ore  (it)  (they)  can  work. 

24223  Asystatos    ....  "         closed 

24224  Asystolie  .    ...  ''         do(es)  not  look  as  well  as  expected. 

24225  Atabafado  ....  '    encouraging. 

24226  Atabafar equipped  with . 

24227  Atabaleaba.  .  .  .  exhausted  unless  another  streak  of  pay  ore  is  discovered. 

24228  Atabalear fall(s)  short  of  the  report  (by ). 

24229  Atabaleeis  ....  "         full  of  water 

24230  Atabaleo ''         (has)  (have)  been  fairly  and  properly  worked. 

24231  Atabaleros  .  .  .  .  ''                                    '     salted. 

24232  Atabalhoar.  ..."  "          •      worked  by  shafts  to  a  depth  of feet. 

24233  Atabalinho.  . .  .  '          "        "    and  paid  well. 

24234  Atabanada.  ...  ''                                very  good  indications  (of ). 

24235  Atabanados  ..  "     produced  in  the  past . 

24236  Atabaque ' '         have  paid . 

24237  Atabillado  ....  in  present  condition. 

24238  Atabillar ''         included  in  the  concession. 

24239  Atabilleis "         improving. 

24240  Atablabais  . .  . .  •'         looking  worse 

24241  Atabladera.  ...  "         looks  well  ;  it  has  greatly  improved. 

24242  Atablamos ....  "         lying  idle. 

24243  Atablarian  ....  must  have  been  salted. 

24244  Atablaron  ....  ' '         not  good  enough. 

24245  Atableis ••           "     worth  the  price. 

24246  Atabucar '     worthy  of  investigation. 

24247  Atabulus '                  yet  in  full  work. 

24248  Atabyrius "  "     . 

24249  Atacabamos   .  .  now  in  full  work. 

24250  Atacador "                   paying. 

24251  Atacadura  ....  •'         originally  bonded  to . 

24252  Atacamita "         paying  fairly. 

24253  Atacamitic ....  ''              "       well. 

24254  Atacar "                                —per . 

24255  Atacariais  ....       "         producing ounces  of  gold  per . 

24256  Ataccie ounces  of  silver  per . 

24257  Atachonar  "  "         per . 

24258  Atachoneis. ..."  —  tons  of  ore  per . 

24259  Atachono "         situated  at  —     — . 

24260  Atacinos "               "        in  a  district  having  a  reputation  for  good  properties. 

24261  Atacinum "               "        within  miles  of . 

24262  Atacola "         well  worthy  of  investigation. 

24263  Atada "         will  be . 

24264  Atadegua "           '*    produce. 

24265  Ataderas "            ''    supply  mill(s)  with  all  the  ore  (it)  (they)  can  work. 

24266  Atadero "         within  easy  access  of . 

24267  Atadillos "         worked  out. 

24268  Atador "         working  at  a  loss. 

24269  Atafona "         worth  the  price. 

24270  Ataghans "  "      . 

24271  Ataguia Mining  concession. 


mine  for  about- 


fllNE—  Continual. 

24273  Atahorma   .  . 
24274  Atahualpa  . 

.  .                interests  are  looking  up. 
.  .  Must  shut  down  the  mine(s;. 

24276  Ataifor      .  .  . 

.  .  Necessary  work  for  developing  the  mine(s) 

24277  Atairamos  .  . 

24279  Atalanthes.  . 
24280  Atalantia  .  .  . 
24281   Atalaphe  .  . 
24282  Atalayaba  . 
24283  Atalayador.  . 
24284  Atalayamos  . 
24285  Atalayando  . 
24286  Atalayaron  .  . 
24287  Atalayas 

.  .  No  other  mine  in  the  vicinity  worthy  of  trial. 
.     "  truth  in  the  reported  developments  in  the  mine(s). 
.  .     "  visitors  can  be  permitted  to  enter  the  mine(s). 
.  .     "  work  is  being  done  in  the  mine(s). 
.  Not  a  dividend  paying  mine. 
.  .     "    capital  enough  to  spend  on  the  mine. 
..     "    sufficient  capital  to  buy  the  mine. 
..     "                          "        "  develop  the  mine. 
.  .  Nothing  new  in  the  mine(s) 

24288  Atalayases  .  . 
24289  Atalayo  .  .  .  . 

wrong  in  the  mine(s). 
.  .  On  the  mine(s). 

24290  Atalhado  .  .  . 
24291   Atalhar  
24292  Atalho  

.  .  Operations  in  the  mine(s). 
.  .  Permit  no  one  to  enter  the  mine(s). 

24293  Ataluzaban  .  . 

.  .  Present  condition  of  the  mine(s)  would  not  justify. 

24295  Ataluzando  . 
24296  Ataluzar  .  .  .  . 

of  the  mine(s)  being  exhausted. 

24297  Ataluzaras  .  . 

.  .  Running  expenses  of  the  minels). 

24300  Atamancar.  . 

reliable  expert  to  ascertain  the  intrinsic  value  of  mine(s). 

24302  Atamussim.  . 

.  .  Shut  down  mine  and  await  further  instructions. 

24304  Atanagrum  . 
24305  Atanario.  .  .  . 
24306  Atanemos  .  .  . 
24307  Ataneras  .  .  . 

.  .  Telegraph  condensed  report  on  niine(s). 
condition  of  the  mine(s). 

value  of  the  mine(s)  and  secure  option. 

24308  Atanores  .     . 
24309  Atanquias. 
24310  Ataquiza  . 

.  .  The  equipment  of  the  mine  with  pumping  and  hoisting  gear  would  cost  -     —  . 
..     "    great  drawback  to  the  mine(s)  is  its  (their)  inaccessibility. 
.  .     "    mine(s)  has  (have),  been  carefully  worked. 

24311   Ataraceado  . 
24312  Ataracear  .  .  . 
24313  Ataraceeis    . 
24314  Atarantado 
24315  Ataranto  .  .  . 
24316  Atarassia  .  .  . 
24317  Atarazana  .  . 
24318  Atarbechis  .  . 
24319  Atareado  .  .  . 

..    "         "       promise(s)  well  but  practically  undeveloped. 

.  .    '                              can  be  traced  feet  on  claim. 

24321   Atarearias  .  . 
24322  Ataremos 

There  is  nothing  in  the  mine  to  justify  the  advance 

24324  Atarneus  .  .  . 
24325  Atarquinar   . 
24326  Atarquino  .  . 
24327  Atarrragado. 
24328  Atarragar.  .  . 

"       the  mine  will  make  iar^e  profits. 
.  .  To  whom  was  the  mine  bonded  ? 

.  .  Value  of  the  mine. 

24329  Atarragues. 
24330  Atarrajes     . 

.  .  Very  productive  mine(s). 
.  .  Ventilation  of  the  mine  . 

24331  Atarugaba  . 
24332  Atarugamos 
24333  Atarugando  . 
24334  Atarugaron 
24335  Atarugueis  . 
24336  Atascabais.  . 
24337  Atascadas.  . 
2433$  Atascadero. 
24339  Atascais  .  .  . 

.  .  Was  in  the  mine(s). 
.  .  What  can  the  mine(s)  be  bought  for  ? 

'     (is)  (are)  the  mines  worth  ? 
is  the  estimated  cost  of  mining  ? 
"     character  of  ore  (is)  (are)  the  mine(s)  producing  ? 

.    .       "      the  mine  was  bonded 

24340  Atascando  . 
24341   Atascarian  . 
24342  Atascaron  . 
24343  Atasqueis. 

.    .  Where  (is)  (are)  the  mine(s)  situated  ? 
.  .  Will  arrange  so  as  to  examine  the  —                 fs). 
"    be  mined. 

35« 

24346  Ataudado MINER'S  INCH. 

24347  Ataudes An  additional  supply  of miner's  inches. 

24348  Ataulphe Average  supply  of  water  throughout  the  year  is miner's  inches. 

24349  Ataurique  ....  Can  get miner's  inches  with  a  head  of feet. 

24350  Ataviabas "    secure  an  additional  supply  of miner's  inches,  at  cost  of . 

24351  Ataviare For  continuous  working  we  require miner's  inches. 

24352  Ataviarum Have  now miner's  inches  of  water. 

24353  Ataviaseis  ....  Require miner's  inches  of  water  additional. 

24354  Ataviasen The  present  supply  is miner's  inches. 

24355  Ataviemos  ....   -.'/hat  is  the  average  supply  of  water  in  miner's  inches  throughout  the  year? 

24356  Atavisme "     is  the  present  water  supply  in  miner's  inches  ? 

24357  Ataxicos "     "   "    total  water  supply  in  miner's  inches? 

24358  Ataxique MINING— HYDRAULIC. 

24359  Atbara Cannot  get  rid  of  tailings  ;  they  have  banked  up,  and  will  take  —   to  clear. 

24360  Atchamana  .  .  .  Everything  complete ;  water  ready  to  be  turned  on. 

24361  Atchar Have  obtained ozs.  retorted  gold,  estimated  value . 

24362  Atcharya "     only  cleaned  up feet  of  sluices  this  washing. 

24363  Ateador "     now  sufficient  ground  ready  to  begin  hydraulicing. 

24364  Atechne "     reason  to  believe  the  next  clean  up  will  be  much  better. 

24365  Atechnics "     feet  of  ditch  to  make,  requiring before  we  commence  hydraulicing. 

24366  Atecnia Hydraulic  mining  property. 

24367  Ateigar "          operations  will  commence  on  . 

24368  Ateis On water  was  turned  on,  everything  going  all  right. 

24369  Ateismo Results  from  hydraulic  washing  are  not  a  fair  average  of  regular  operations. 

24370  Ateista Run  with  one  monitor ;    have  washed cubic  yards  of  gravel  ;    have   cleaned 

up feet  sluices  ;  clean  up  amounts  to . 

24371  Ateisticas Tailings  stopped  on  —  — ,  on  account  of ;  put  in feet  sluices  ;  will  be 

before  hydraulicing  commences. 

24372  Ateistiche There  is  not  sufficient  water  to  hydraulic  steadily,  so  have  had  to  stop  running ; 

there  is  only  enough  following  the  rains  ;  reservoirs  are  necessary. 

24373  Atejus To  examine  and  report  upon  hydraulic  property  situated  near would  require  about . 

24374  Atelandre The not  sufficiently  favorable  to  promise  profitable  results  from  hydraulicing. 

24375  Atelecycle  ....     "     conditions  are  sufficiently  favorable  to  promise  profitable  results  from  hydraulicing. 

24376  Atelene Water  supply  insufficient  to  carry  on  steady  hydraulicing. 

24377  Ateleopodi ....  When  will  you  commence  hydraulicing? 

24378  Atelepode. . .  .    gave  way  ;  hydraulicing  stopped for  repairs. 

24379  Atelestina MISMANAGEMENT. 

24380  Atelier Except  in  case  of  mismanagement. 

24381  Atelineas Has  been  mismanaged. 

24382  Atellane "     not  been  mismanaged. 

24383  Atellanos "     there  been  any  mismanagement  ? 

24384  Atellanum  ....  If  mismanaged. 

24385  Atelocere "  not  mismanaged. 

24386  Atemele Not  responsible  for  mismanagement. 

24387  Atemorizar. .  .  .  Responsible  for  all  mismanagement. 

24388  Atemorizo  ....  Through  gross  mismanagement. 

24389  Atemperado.  .  .  Who  is  responsible  for  mismanagement? 

24390  Atempereis  .  .  .  is  responsible  for  mismanagement. 

24391  Atenazaban  .  .  .  is  not  responsible  for  mismanagement. 

24392  Atenazais HISSING. 

24393  Atenazar Are  missing. 

24394  Atenazaras ....    "    there  any  missing  ? 

24395  Atenazemos.  .  .  Greater  portion  missing. 

24396  Atenazo Has  been  missing  (since ). 

24397  Atencion How  (many)  (much)  are  missing  ? 

24398  Atenciones.  ...  If  any  are  missing. 

24399  Atendeis "  none  are  missing. 

24400  Atendemos. . .  .  None  are  missing. 

24401  Atendereis  ....  Not  much  (many)  missing. 

24402  Atendiamos  . .  .  The (is)  (are)  missing. 

24403  Atendibles  ....  Some  are  missing. 

24404  Atendido Send  missing  parts  at  once. 

24405  Atendiendo MISTAKE. 

24406  Atendieron ....  A  mistake  has  been  made  (in 


24407  Ateneo Am  not  sure  a  mistake  was  made. 

24408  Ateniena "    sure  there  was  no  mistake. 

24409  Atenogene  ....  Are  you  not  mistaken  ? 

24410  Atentase "      "    su're  there  is  no  mistake  ? 

24411  Atenuaba Be  careful  to  avoid  a  mistake. 

24412  Atenuabais  .  .  .  Correct  the  mistake(s)  at  once. 

24413  Atenuacion  .  .  .  Has  a  mistake  been  made  ? 

24414  Atenuamos  .  ..    "     the  mistake  been  found  ? 

24415  Atenuante  ....  Have  made  a  mistake. 

24416  Atenulf "        "      no  mistake. 

24417  Atepomare. ...  If  there  is  any  mistake. 


351 

niSTAKE—  Continued. 

24418  Ateramum  ....  If  there  is  no  mistake. 

24419  Aterecer "  mistake  has  been  made,  the  error  will  at  once  be  corrected. 

24420  Aterezias In  case  of  a  mistake. 

24421  Atergatis Is  a  mistake  ;  it  ought  to  have  been  - 

24422  Aterice "  not a  mistake  ? 

24423  Atericiar "  there  not  a  mistake  somewhere? 

24424  Aterido It  is  a  very  serious  mistake. 

24425  Aterinoide  ....  "  was  a  great  mistake  (to 

24426  Aterlingen  ....  "  would  be  a  great  mistake  (to  —     — ). 

24427  Atermoye Made  a  mistake. 

24428  Aternerado.  .  .  .  Make  no  mistake. 

24429  Ateroma Mistake  has  been  corrected. 

24430  Ateros "       cannot  be  rectified. 

24431  Aterrabas "       must  be  rectified. 

24432  Aterrador No  mistake  has  been  made. 

24433  Aterrareis "        "        possible. 

24434  Aterraste Our  mistake. 

24435  Aterronado  .  . .  Should  there  be  any  mistake. 

24436  Aterronar The  mistake  is  on  your  side. 

24437  Aterroneis  . . .  .     "         "        "  "  our  side. 
•24438  Aterrono There  is  a  mistake  (in }. 

24439  Aterrorizo  ....       "      must  be  some  mistake  (in  your ). 

24440  Atesorabas.  .  .  .  They  are  mistaken. 

24441  Atesorador.  .  .  .  Think  there  is  a  mistake  ;  will  ascertain  and  let  you  knov.  as  soon  as  possible. 

24442  Atesorare Unless  there  is  some  mistake. 

24443  Atesoremos  ...        "      we  are  mistaken. 

24444  Atesoro  We  are  mistaken. 

24445  Atestabais  .  .  .  .    "     "    not  mistaken. 

24446  Atestacion  ....  Were  mistaken. 

24447  Atestado You  are  mistaken. 

24448  Atestadura  ....    "     have  made  a  mistake. 

24449  Atestarian fllSUNDERSTANDING. 

24450  Atestiguar  ....  A  misunderstanding  exists  between  these  parties. 

24451  Atestiguo "  has  existed. 

24452  Atestinum  ....  Let  there  be  no  misunderstanding. 

24453  Atetamos Misunderstanding  cannot  be  arranged. 

24454  Atetas between and . 

24455  Atetasteis The  misunderstanding  has  been  amicably  arranged. 

24456  Atetillado There  is  no  misunderstanding  (between and ). 

24457  Atetilleis "      seems  to  be  a  misunderstanding  (about ). 

24458  Atetillo Try  and  correct  the  misunderstanding  (between —  and  —     — ). 


24459  Ateuchus  . .  . 

24460  Atezareis  .  .  . 

24461  Atezariais. .  . 

24462  Atezasemos  . 

24463  Atezaste  .... 

24464  Athabasca  . . 

24465  Athalarich  .  . 

24466  Athalia 

24467  Athamaneus 

24468  Athamannen 

24469  Athamanum. 

24470  Athanagild.  . 

24471  Athanaric.  .  . 

24472  Athanasius.. 

24473  Athanatus  . . 

24474  Athanis 


24475  Athanor MONEY.* 

24476  Atharias \11  money  required  will  be  furnished  (by ). 

24477  Athaulf Am  entirely  without  money. 

24478  Atheisme "    out  of  money  ;  can  you  send to  me  (at 

?4479  Atheizing Apply  to for  money  to  meet . 

*  Se«  also  "  Amount.  * 


352 


24480 
24481 
24482 
24483 
24484 
24485 
24486 

2448? 
24488 
24489 
24490 
24491 
24492 
24493 
24494 
24495 
24496 
24497 
24498 

24499 
24500 

24501 
24502 
24503 
24504 
24505 
24506 
24507 
24508 
24509 
24510 
245" 

24512 
24513 
24514 
24515 
24516 
24517 
24513 
24519 

24520 
24521 
24522 
24523 
24524 
24525 
24526 
24527 
24528 
24529 
24530 
24531 
24532 
24533 
24534 
24535 
24536 
24537 
24538 
24539 
24540 
24541 
24542 
24543 
24544 
24545 
24546 
24547 
24548 
24549 
24550 
24551 
24552 
24553 


Athelstan  . .  . 

Athem 

Athembar.  .  . 
Athemhaut.  . 
Athemlos  .  .  . 
Athemnoth.  . 
Athemspiel . 
Athemstoss  . 
Athem  zug  .  . 
Athenagora  . 
Athenaidem  . 
Athenarum  . 
Athenion  .  .  . 
Athenionis.  . 
Athenocles.  . 
Athenodori  . 
Atheologic. . 
Atheology  .  . 
Atheous 
Atherianus.  . 
Athericera  .  . 
Atherino .  . . 
Athermancy . 
Atheroma .  .  . 
Atherura. . . . 

Athesis 

Athiscem. .  .  . 
Athlarum  .  .  . 

Athlet 

Athletam  .  .  . 
Athleticos.  .  . 
Athleticum.  . 
Athletique  .  . 
Athletisch  .  . 

Athlon 

Athmend. .  .  . 
Athmonum .  . 
Athochien  .  . 

Athol 

Athonem. .  .  . 
Athorybie.  .  . 

Athotis 

Athracem  .    . 
Athracis 
Athrava 
Athroisme  .  . 
Athrotome  .  . 

Athrulla 

Athylace.  .  .  . 
Athymale  . .  . 
Athymbra. .  . 
Athymia 
Athyras 
Athyrion 
Atiadeos 
Atiborrado  .  . 
Atiborrar  . .  . 
Atiborreis.  .  . 
Atiborro 

Atiche 

Aticismo.  . .  . 
Aticista. 
Aticurga 
Atiendes 
Atiendo 
Atigrabas  . .  . 
Atigrada. . . . 
Atigrando  .  . 
Atigraran .  .  . 
Atigremos  .  . 

Atigres 

Atildabais  .  . 
Atildado 
Atildadura  .  . 


— Continue,!. 
Banks  are  calling  in  their  money. 

"        "        "        "     "  "     ,  as  there  is  likely  to  be  a  panic. 

Believe  the  money  will  be  paid. 

"         "    not  be  paid. 

Can  pay  the  purchase  money  as  soon  as  your  report  reaches  us. 
"    supply  the  money. 
"    we  refund  the  money  ? 

Cannot  send  you  any  money  (before 

"       refund  the  money. 
"       supply  the  money. 

Claims  money  (from ). 

Demand  a  deposit  of  money  as  a  guarantee. 

Draw  what  money  you  require  (from ). 

From  whom  shall  we  draw  money  ? 

Get  money  or  security. 

Has  money  been  sent? 

Have  demanded  a  deposit  of  money  as  a  guaiantee. 

money  in  hand  at  the  present  moment  '^amounting  to 

not  sufficient  money. 

sent  you thinking  you  will  be  in  want  of  money  (for 

sufficient  money, 
telegraphed  the  money, 
the  money  ready. 

you  sufficient  money  to  go  on  with  — 
How  do  you  propose  to  raise  money  (to  -  -      — ). 

'     much  money  was  realized  ? 
If  money  is  not  received. 
"       "       "    "    sent. 

"  the  money  is  not  paid  (on  or  before ). 

"    "        "      "  paid  (on  or  before ). 

In  case  you  should  require  any  money  apply  to  - —  — . 

Is  there  any  money  in  it  ? 

It  is  claimed  that  money  has  not  yet  reached  (- 


-)  ;  please  investigate 


very  important  that  the  money  be  paid  (on 
"  will  require  a  large  outlay  of  money  (to  —    — -J. 
Keep  the  money  until  you  receive  particulars. 

May  calculate  on  having  money  (by ). 

Money  can  be  had  (at ). 

"     "  raised, 
cannot  be  raised. 

down  is  an  important  object  in  the  case, 
for  traveling  expenses. 

has  been  forwarded  from  ( )  (this  office) ;  will  investigate. 

"        "     paid  (to ). 


'    not  been  paid. 

"    been  sent. 

is  accumulating  in  the  banks. 
"  not  ready, 
must  be  paid  over. 

no  object  (provided  that ) 

not  yet  received. 

provided  for . 

realized  (amounted  to  - — — ). 

received. 

refunded. 

required  will  be  supplied  (by  — 

to  be  deposited  with (on 

'   "    paid  down. 

"   "       "    (to  credit  of ). 

will  be  paid  (by ). 

"     "     "     over. 

"     "    sent. 

"    last  till . 


"    not  be  refunded. 

"      "     "  paid  (without  — 

"    suffice  until  I  reach 

Must  first  have  the  money. 

"     have  money  (for ). 

Needing  money  badly  ;  telegraph  me  at . 

No  money  received  yet ;  please  send  at  once. 
Not  having  enough  money  on  hand. 
"    enough  money  to  meet  additional  expense(s). 

Pay  the  money  (into ^  to  our  credit. 

Purchase  money  required  is —      —  (payable—        -). 


(please  send  —      --to  that  placet 


353 

nONEY—  Continued. 

24554  Atildamos     .       Refund  the  money. 

24555  Atildaron  Register  the  money  (in  name  of ) 

24556  Atildds   Require  an  advance  of  money. 

24557  Atilia -end  money  (by )  (through ")  (to ). 

24558  Atimetus "          "      order,  for . 

24559  Atimy Shall  not  want  any  money  (till ). 

24560  Atinaremos  ...      "     want  money  before  going  (to )  ;  send  ( —      -)  at  once. 

24561  Atinconado  ...      "        "          "      v.hen  I  get  to ;  telegraph • to  me. 

24562  Atinconar Supply  of  money  has  increased. 

24563  Atinconeis  .    ..        "       "        '       is  diminishing. 

24564  Atincono Take  such  steps  as  you  think  necessary  to  recover  the  money. 

24565  Atinemos Telegraph  if  more  money  is  required  and  how  much. 

24566  Atingacu  .  .    .  money  to . 

24567  Atingue The  money  employed. 

24568  Atiplareis "      is  already  subscribed. 

24569  Atiplo '*      set  apart  lor . 

24570  Atirantado ....     "          '      will  be  paid  down. 

24571  Atirantar There  is  money  in  it. 

24572  Atiranteis "no  money  in  it. 

24573  Atiranto will  be  a  difficulty  in  raising  the  money. 

24574  Atiriciar "         "     "  no  difficulty  in  raising  the  money. 

24575  Atisbado To  whom  is  the  money  to  be  paid  ? 

24576  Atisbadora  ....  Unless  the  money  is  paid. 

24577  Atisbaseis \Ve  are  short  of  money. 

24578  Atisbasen What  amount  of  money  is  required  ? 

24579  Atisbemos "     has  been  done  with  the  money? 

24580  Atisuadas "      money  have  you  en  hand? 

24581  Atizaban When  can  you  send  money? 

24582  Atizadero do  you  expect  to  receive  the  money  ? 

24583  Atizador was  the  money  received  ? 

24584  Atizadoras  ....  you  send  money,  telegraph. 

24585  Atizara Who  will  furnish  the  money  (for )  ? 

24586  Atizarias  "       "    pay  the  money  ? 

24587  Atizoe Will  be  out  of  money  (by V 

24588  Atizonaban  ...        '    have  some  money  shortly. 

24589  Atizonada '    provide  money  later  on. 

24590  Atizonar '    remit  the  money  (to ). 

24591  Atizonaras  . .  . .      '      supply  the  money. 

24592  Atizonemos. .  .  .  With  sufficient  money. 

24593  Atlamos Without  sufficient  money. 

24594  Atlanta —      —  money  is  required. 

24595  Atlanticos  ....  —       —  refuses  to  furnish  any  money  at  all. 

24596  Atlanticum 

24597  Atlantidae 

24598  Atlantis 

24599  Atlanzio 

24600  Atlasband 

24601  Atlasblume  .HONEY— DESCRIPTIVE. 

24602  Atlasglatt Austrian  bank  notes. 

24603  Atlasgrund.  .  .     British  silver. 

24604  Atiashut Chilian  pesos. 

24605  Atlasrock Dollars  currency. 

24606  Atlasschuh ....         '       gold. 

24607  Atlasstoff Double  eagles. 

24608  Atlasweiss Eagles. 

24609  Atleta *£  eagles. 

24610  Atleticas "^  eagles. 

24611  Atletiche Finmarks  on  Finland. 

24612  Atletico Francs — Belgium. 

24613  Atlodyme "      —Orient. 

24614  Atloide "      —French. 

24615  Atmocleide.  ..         "      —Switzerland. 

24616  Atmologist French  silver  ;  five  francs. 

24617  Atmology Gold  bars. 

24618  Atmolysis Holland,  gold  guilders. 

24619  Atmometre "          paper  guilders. 

24620  Atmoni •          silver  guilders. 

24621  Atmoscafo  ....  Kroner  on  Denmark,  Norway  and  Sweden. 

24622  Atmosferas.  .  . .  Lire,  gold,  on  Italy. 


354 


24623 
24624 
24625 
24626 
24627 
24628 
24629 
24630 
24631 
24632 
24633 
24634 
24635 
24636 
24637 
24638 

24639 
24640 
24641 
24642 
24643 
24644 
24645 
24646 
24647 
24648 
24649 
24650 
24651 
24652 
24653 
24654 
24655 
24656 

24657 
24658 

24659 
24660 
24661 
24662 
24663 
24664 
24665 
24666 
24667 
24668 
24669 
24670 
24671 
24672 
24673 
24674 
24675 
24676 
24677 
24678 
24679 
24680 
24681 
24682 
24683 
24684 
24685 
24686 
24687 
24688 
24689 
24690 
24691 
24692 
24693 
24094 
24695 
24696 
24697 


Atmosphere 
Atoabas 
Atoagem 
Atoalhado  . 
Atoaramos  . 
Atoarda 
Atobareis  . .  . 
Atobaria 
Atobaron  .  . . 

Atobes 

Atocalta 
Atochada  . . . 
Atochados  . . 
Atocharian . . 
Atocharon. . . 

Atocho  

Atocia 

Atocinadas . . 
Atocinado  .  . 
Atocinare  . . . 
Atocion 
Atoladico  . . . 
Atolaires 
Atoleimado  . 
Atoleimar . .  . 

Atoleiro 

Atolerias. . . . 
Atoleros 

Atoll 

Atollabas  . .  . 
Atollarian. .  . 
Atollemos. .  . 
Atolondrar . . 
Atolondro . . . 

Atome 

Atomentanz  . 
Atometto  . .  . 
Atomician  .  . 
Atomicity . .  . 
Atomico 
Atomismo  .  . 
Atomismus.  . 

Atomists 

Atomizer  . .  . 
Atomizing. . . 
Atomologia  . 

Atomos 

Atomosie  . .  . 
Atomuzzo. .  . 
Atonable 
Atondabais. . 
Atondamos. . 
Atondando  . . 
Atondar 
Atondaron  . . 
Atonement . . 

Atonica 

Atonicos 
Atonique  . . . 
Atontado  . . . 
Atontarias  . . 
Atontemos  .  . 

Atony 

Atopir 

Atorcalar  . . . 
Atorcoar  . . . 
Atordoado  .  . 
Atormento  .  . 
Atornillar . .  , 
Atornillo  . .  . 
Atorozonar . . 
Atortolado  . 
Atortolar  .  .  . 
Atortoleis .  . 
Atortolo  . . 


nONEY— DESCRIPTIVE—  Continued. 
Lire,  paper,  on  Italy. 
Milreis — Portuguese. 

"      — Brazilian. 
Mexican  dollars,  scale. 

"        sun. 

' '        20  pesos,  gold. 
Peruvian  20  soles,  gold. 
10  soles,  gold. 
"         soles,  silver. 
Pesetas — Spain,  gold. 

"      — Spain,  paper  money. 
Pounds  sterling. 
Reichsmark,  bank  notes, 
gold, 
silver. 
Roubles,  paper. 

"         gold. 
Silver  pesetas. 
Sovereigns. 
Spanish  doubloons. 

44       25-pesetas  pieces,  gold. 
' '       2o-pesetas  pieces,  gold. 
Ten  guilders — Holland. 
2O-francs  pieces — French. 
41       "         "     — Belgium. 
44       "         "     — Switzerland. 
41       "         "     — Italy. 
.     HONEY  flARKET.* 

An  authority  on  money  believes  it  will  rule  easy  in  the  near  future. 
"        "     "      "     tight  in  the  near  future. 
Banks  are  nervous. 

and  are  calling  loans. 
'    requiring  brokers  to  sell, 
holders  to  sell. 
Better  feeling  in  the  money  market. 

Can  get  "call  "  money  at  ~ . 

><      ><    "  time  "  money  at . 

' '    loan  money  at . 

"    you  get  "call"  money  at  ? 

Confidence  anticipated, 
continues, 
fully  restored. 

in  consequence  of . 

increasing, 
quite  gone, 
returning, 
subsiding. 

Expect  money  to  be  easier. 
"       "  "   tighter. 

How  is  the  money  market ;  quote  rate  ? 
Is  there  any  improvement  in  the  money  market  ? 
Loan  market  shows  large  short  interest  in  —     — . 
Moderate  demand  for  money. 

Money  at ,  plus  commission  of •. 

bid  up  to  affect  stocks. 

cannot  be  had  except  at . 

easy  (at ). 

n  fair  demand  (at  — 
good  money  (at  — 

open  market  • 

s  abundant (at 

active  (at ). 

dear. 

easier  (at 

firmer  (at  • 

inactive. 

likely  to  be  active. 


very  tight, 
steady, 
stringent  (at 


market  is  in  a  panic. 

"      looks  as  if  there  would  be  a  panic, 
plentiful  on  Governments  and  active  listed  stocks. 


*  See  also  page  647. 


355 

MONEY  MARKET— tV»«//« iuJ. 

24698  Atosigaba Money  plentiful  on  Governments  but  scarce  on  stocks. 

24699  Atosigador  ....       "       worth  against stock. 

24700  Atosigamos  ...       ''  "         "        Governments . 

2471/1   Atosigar "  "         "        railroad  bonds. 

24702  Atosigo Much  better  feeling  in  the  money  market. 

24703  Atosigueis Opinion  of  the  immediate  future  of  money  market  unchanged. 

24704  Atourner Plenty  of  money  to  be  had  on  good  security. 

24705  Atours  Squeeze  in  money  worth per  diem. 

24706  Atoutspiel  ....  The  money  market  is  firm,  and  rates  of  discount  may  advance. 

24707  Atoutstitch.  ...     "         "  "       "  easier,  and  rates  of  discount  may  decline. 

24708  Atque Very  uneasy  feeling  in  the  market: 

24709  Atquin What  can  you  get  "  call  "  money  at? 

24710  Atrabancar.  ...       "       ''       "     "    "  time  "  money  at  ? 

24711  Atrabanque  .  .  .      "     is  money  lending  at  ? 

24712  Alrabile ''     "  the  present  condition  of  the  London  money  market? 

24713  Atrabiliar "     "    "   rate  on  money  ? 

24714  Atrabunt "  your  opinion  of  the  money  market? 

24715  Atracabas MONTHS. 

24716  Atracables  ....  A  month  is  required. 

24717  Atracado About  the  last  of  next  month. 

24718  Atracasen    ....       "        "    —    — of  this  month. 

24719  Atrachele Before  the  first  of  the  month. 

24720  Atrachye By  the  end  of  the  month. 

24721  Atracios For months. 

24722  Atractes Early  next  month. 

24723  Atractivas First  of  next  month. 

24724  Atractivo Following  month. 

24725  Atractode In  a  month's  time. 

24726  Atractriz "  about months. 

24727  Atractyle '*  month's  time. 

24728  Atractylis Last  month  in  —     — . 

24729  Atraeria Name  month  of . 

24730  Atrafagado.  .  .  .  Next  month. 

24731  Atrafagar This  month. 

24732  Atrafago i  month. 

24733  Atrafagues  ....     2  months. 

24734  Atragantar  ....     3  months. 

24735  Atraible 4  months. 

24736  Atraicoar 5  months. 

24737  Atraido 6  months. 

24738  Atraiga 7  months. 

24739  Atraillado 8  months. 

24740  Atraillar 9  months. 

24741  Atrailleis 10  months. 

24742  Atraillo n  months. 

24743  Atramental.  ...  12  months. 

24744  Atramento  ....  18  months. 

24745  Atrampais  ...  24  months. 

24746  Atramparia 

24747  Atrampes 

24748  Atrancaba 

24749  Atrancamos 

24750  Atrancando  

2.4751   Atrancaron 

247^ 

24753  Atrapabais 

24754  Atrapad.i 

24755  Atrapados   ....  

24756  Atrapalhar 

24757  Atrapar 

24758  Atrapareis 

24759  Atraparian 

24760  Atraphace   


24761  Atrapo MORTGAGE.* 

24762  Atraquemos  ...  A  chattel  mortgage  (by )  has  been  recorded  (amounting  to ). 

24763  Atrasais "  mortgage  (by )  has  been  recorded  (amounting  to ). 

24764  Atrasaran "         "          of . 

24765  Atrasarias Amount  required  to  take  up  mortgage  (is ). 

24766  Atratanco Are  not  willing  to  mortgage  the  property. 

24767  Atratinus "    willing  to  mortgage  the  property. 

24768  Atravancar.  ...     "    you  willing  to  mortgage  the  property? 

24769  Atravero Ascertain  if  there  is  any  mortgage  (on  the  —     i. 

24770  Atravesado.  .  .  .  Attachment  was  made  before  mortgage  was  recorded. 

24771  Atravesar By  means  of  a  mortgage. 

24772  Atraveseis  ....  Call  upon  the  mortgagees. 

24773  Atravieso Can  foreclose  the  mortgage. 

24774  Atrayendo  ....    "    get  the  mortgage  on  the  property. 

24775  Atrazador  .  ...     "      •'    renewal  of  mortgage  on  the  property. 

24776  Atrebatico  ....     "    mortgage  real  estate. 

24777  Atrebatum  ....     "    obtain  on  first  mortgage  the  sum  of . 

24778  Atrebici "         "       "  second  mortgage  the  sum  of . 

24779  Atrecias "  "  third  mortgage  the  sum  of . 

24780  Atrelar "    pay  mortgage  when  due. 

24781  Atrepice "    secure  mortgage  on  real  estate. 

24782  Atretismo "     you  foreclose  the  mortgage? 

24783  Atretopsie  ....      '       '      get  an  extension  of  mortgage  (on )  ? 

24784  Atreveis "       '        "  renewal  of  mortgage  on  the  property  ? 

24785  Atrever '       '      mortgage  real  estate  ? 

24786  Atrevereis "       '      obtain on  first  mortgage  ? 

24787  Atreviamos.  .  .  .     '        '          "      on  second  mortgage  ? 

24708  Atrevidas "      '          "      on  third  mortgage  ? 

24789  Atrevido "  pay  mortgage. 

24790  Atrevieron  ....     '  secure  mortgage  on  real  estate  ? 

24791  Atribucion  ....     '      mortgage  for on be  renewed  as  before  ? 

24792  Atribuidas  ....     "    pay  mortgage  when  due? 

24793  Atribuido Cannot  be  mortgaged. 

24794  Atribuimos. . .  .  find  record  of  mortgage  executed  by  (him)  ( ). 

24795  Atribulado  ....        "       foreclose  the  mortgage. 

24796  Atribuleis get  mortgage  on  the  property. 

24797  Atributivb "   renewal  of  mortgage  on  the  property. 

24798  Atribuyera  .  ...        "       mortgage  real  estate. 

24799  Atribuyo "       obtain  information  on  which  to  found  an  opinion  as  to  the  possibility  of  annulling 

the  mortgage  (made  by ). 

24800  Atricaude obtain  mortgage  on  terms  offered. 

24801  Atrichio "       pay  mortgage  when  due. 

24802  Atrichomie  ....        ''       secure  mortgage  on  real  estate. 

24803  Atriciones  ....  Chattel  mortgage  was  made  to  defraud  creditors. 

24804  Atricolor "      mortgage. 

24805  Atrides    on  the has  been  foreclosed. 

24806  Atriensem  ....  "         given  by  this  party  (for )  (to ). 

24807  Atriensis "  "         is  valid. 

24808  Atrigado "         "  not  valid. 

24809  Atrilabre Consolidated  mortgage. 

24810  Atrilera Date  of  mortgage  is . 

24811  Atrinchero  .  . .  .      "     "  chattel  mortgage  is  — . 

24812  Atriolis Discharge  mortgage  (on  receipt  of ). 

24813  Atriolum Do  not  discharge  the  mortgage. 

24814  Atrios ''     "   foreclose  the  mortgage. 

24815  Atriplex "   you  consider  chattel  mortgage  made  by to  be  valid  ? 

24816  Atripliceo '•     "    consider  mortgage  made  by to  be  valid  ? 

24817  Atriplotte '       "    think  the  chattel  mortgage  can  be  annulled  (given  by  —     — )? 

24818  Atritatis "     "        "       "    mortgage  can  be  annulled  (given  by )? 

24819  Atrium Does  mortgagor  retain  possession  of  goods  covered  by  mortgage  ? 

24820  Atroce Draw  with  note,  Counsel's  Certificate  of  Title,   County  Auditor's  Receipt,  and  insurance 

policies  attached  to  draft. 

24821  Atrochaban  ...       "        "     release  of  old  mortgage  attached  to  draft. 

24822  Atrochadas ....  Examine  the  record  of  both  real  estate  and  chattel  rnortgages,  advising  amount  of  same 

(against  ). 

24823  Atrochado File  chattel  mortgage. 

24824  Atrocharia  ....  Find  nq  mortgage  on  record. 

24825  Atroches For  how  much  can  the  property  be  mortgaged  ? 

24826  Atrocho "     "         "     is  the  property  mortgaged  ? 

24827  Atrocidad Foreclosure  proceedings  begun. 

24828  Atrocillar Foreclose  the  ( )  mortgage. 

24829  Atrocis Gave  mortgage  dated ;  particulars  by  mail. 

24830  Atrocitas "  "         on  their  stock  of  goods,  and  mortgagee  has  taken  possession  ;  assets  will 

probably  be  absorbed  in  paying  mortgage. 

*  See  also  "  Trust  Deeds."    Abo  page  647. 


357 


24831  Atrofiado  .  . 

24832  Atrofiamos. 

24833  Atrofiaron  . 


24834 

24835 
24836 

24837 

24838 

24839 
24840 
24841 
24842 

24843 

24844 

24845 
24846 
24847 
24848 


Atrofiarse . . 
Atrofias  .  .  . 
Atrofico. . . . 
Atrometus  . 
Atronada.    . 
Atronador  . 
Atronadura 
Atronamos 
Atronando 
Atronantes  , 
Atronar . .  .  . 
Atronarian  . 
Atropeas .  .  . 
Atropellar 
Atropello  .  . 


24849  Atrophiae 


rtORTGAGE— Continued. 
Gave  mortgage  on  their  stock  of  goods,  and  mortgagee  has  taken  possession  ;  there  will 

probably  be  a  surplus  after  payment  of  mortgage. 
"  "         on  their  stock  of  goods,  but  possession  retained  by  mortgagor,  and  business 

continues  as  usual ;  assets  will  probably  be  absorbed  to  pay  njnrt^  ; 
"  "         on  their  stock  of  goods,  but  possession  retained  by  mortgagor,  r.nd  business 

continues  as  usual;  there  will  probably  be  :\  surplus  after  paying  mortgage. 
General  mortgage. 
( '.uaranteed  free  from  mortgage. 
Has  been  mortgaged. 

for  the  purpose  of  securing  creditors  given  chattel  mortgage. 
"    "         "        "         "  "  "      real  estate  mortgage, 

foreclosed  the  mortgage. 

given  a  chattel  mortgage  for ;  mortgagee  is  in  possession. 

"     "      "  "  "   — ,  but  still  retains  possession  and  continues  as  usual. 

"     mortgage  on  real  estate  (for  —     — ). 

"       to  secure  claim  (of )  (for ). 

"     chattel  mortgage  (for  —     — ). 
not  been  mortgaged. 

"   given  chattel  mortgage  (for ). 

"       "     mortgage  to  secure  any  creditors. 

( )  (this  party)  given  mortgage  to  secure  any  creditors;    if  so,  to  whom,  and 

for  what  amount  ? 
given  trust  deed  or  mortgage  or  exchanged  his  property  in  any  other  manner 


24850 
24851 
24852 
24853 
24854 
24855 
24856 
24857 
24858 

24859 
24860 
24861 
24862 
24863 
24864 
24865 
24866 
24867 
24868 
24869 
24870 
24871 
24872 
24873 
24874 

24875 
24876 
24877 
24878 
24879 
24880 
24881 
24882 
24883 
24884 
24885 
24086 
24887 
24888 
24889 
24890 
24891 
24892 
24893 
24894 


24896 
24897 
24898 
24899 


Atropicas  .  .  . 
Atropina 
Atropion 
Atropique . . 
Atropous 
Atroptere  .  . 
Atrorum 
Atrouba  .  .  . 

Atrous 

Atrozabas  , . 
Atrozare  .  . . 
Atrozasen  . . 
Atrozemos  . 
Atrozmente. 
Atruhanado 
Atrusca. 
Atrutado . . . 
Atrype  .... 
Attaball  .  .  . 
Attablait.  . . 
Attabliez... 
Attablons  .  . 
Attachais, . . 
Attacher  .  .  . 
Attachment  . 
Attachons.  . 
Attacottic  . . 

Attacti 

Attactorum 
Attactos  .  .  . 
Attactum  .  .  . 
Attacturos. . 
Attaghan 
Attaginos  . . 
Attagliano  . 
Attainable  . 
Attainment 
Attainture 
Attalicos  . 
Attalidem 
Attalique. . 
Attalos 
Attames  .    . 
Attamino  .  . 
Attapezza . . 
Attapinato 
Attapinnv. i 
Attaquant .  . 
Attaque 
Attaqueraz  . 


for  the  purpose  of  securing  any  creditor(s);  if  so,  give  particulars  ? 
Have  a  mortgage  on  the  property. 

arranged  morgage  on  the  following  terms. 

not  yet  sued  tor  clients  attacking  mortgage  (of 

sent  a  copy  of  the  mortgage. 

"    the  mortgage. 

not  yet  sued  for  clients  attacking  chattel  mortgage  (of  —     — ). 
taken  chattel  mortgage, 
you  obtained  mortgage? 
' '    sued  for  clients  attacking  mortgage  (of ) 


[f 


chattel  mortgage  (of 


t  should  be  necessary  to  foreclose  the  mortgage. 


not  be  necessary  to  foreclose  the  mortgage, 
mortgage  is  given. 

"  not  renewed. 
"    "set  aside. 
"  renewed. 
"  set  aside, 
mortgaged, 
not  mortgaged. 

possible  get  mortgage  on  real  estate  or  personal  property  to  secure  creditors, 
the  mortgage  can  be  foreclosed. 

cannot  be  foreclosed, 
must  be  foreclosed, 
you  can  get  mortgage  on  the  property. 

"     "    renewal  of  mortgage  on  the  property. 
"   give  mortgage  on  the  property. 
"      "    renewal  of  mortgage  on  the  property, 
cannot  give  mortgage  on  the  properly. 

"        "    renewal  of  mortgage  on  the  property. 
In  event  of  mortgage  not  being  paid  off. 
Mortgage  is  valid. 
"        "  not  valid. 

Mortgage(s)  for on can  be  renewed  on  same  terms. 

"  on cannot  be  renc 

"  on can  be  renewed  for  —      —  interest. 

has  been  foreclosed. 

must  be  either  paid  or  arranged  (fr.r          — ). 

"      "    paid  "if. 
on  the  property  as  follows. 
"  real  estate. 
"     "       "      given  by  this  party  for to . 


was  made  to  defraud  creditors, 
recorded  before  attachment  was  made. 

will  be  foreclosed  (if ). 

"    not  be  paid  promptly. 
"    be  paid. 
Mortgagee  threatens  to  foreclose. 

Mortgagor  does  not  retain  possession  of  the  goods  covered  by  mortgage, 
retains  possession  of  the  goods  covered  by  mortgage. 


24000  Attaquiez  .  .  . 

nORTGAQE—  Continued. 
.  Must  foreclose  the  mortgage. 

24901  Attaquions  .  .  . 
24902  Attar  

"     have  mortgage  or  other  security. 
"        "            '  4         "  the  property. 

24903  Attarclarsi  .  .  .  . 

.  No  such  mortgage  recorded  here. 

24904  Attardati 

.    "       "     chattel  mortgage  recorded  here. 

24905  Attardie;: 

None  of  the  creditors  will  sue  attacking  chattel  mortgage  (of 

24906  Attardimes  .  .  . 

•?  oS  An  i\  ' 

2491  1  Attastammo  .  . 
24912  Attavelle 

.  Quotation  is  for  first  mortgage. 
"         "    "   second  mortgage 

24913  Attecchire  .  .  . 
24914  Attecchito  .  .  . 
24915  Attediamo,  .  .  . 
24916  Attediare  
24917  Attediarlo.  .  .  . 

"         "    "   third  mortgage. 
.  Record  the  mortgage. 

.  Recorded  mortgage. 
.  Send  a  copy  of  the  mortgage  . 

24919  Attediava  .  .  .  . 

"     the  mortgage. 

24920  Attedio  

.  Sent  copy  of  mortgage. 

24922  Attegnenza.  .  . 
24923  Attegrabo.  .  .  . 

"    release  of  mortgage. 

24924  Attegramus  .  . 
24925  Attegua  

.  Should  be  mortgaged. 
"      not  be  mortgaged. 

24926  Atteignais  .  .  . 

24927  Atteignant  .  .  . 
24928  Atteigniez  .  .  . 
24929  Atteignons  .  .  . 

gage  so  that  we  can  get  judgment  for  full  amount,  and  send  original  receipt(s). 
Terms  and  conditions  of  mortgage  are  as  follows. 
"        "                                     "        by  mail. 
.  The  mortgage  deeds. 

24934  Attelammo  .  . 
24935  Attelarlo 

24936  Attelarono  .  . 

"        "           "        (    "      "                )  cannot  be  annulled 

24938  Attelava  .  .  . 

.  Undischarged  mortgage 

24939  Attelavamo  .  . 
24940  Attelebum  .  . 
24941  Atteler  

.  Unrecorded  mortgage. 
.  What  kind  of  mortgage  ? 
.  Who  (is)  (are)  the  mortgagor(s)  ' 

24942  Atteloire  ...  . 

'  '   mortgagee(s)  ' 

24943  Attempando. 
24944  Attempasse.  . 
24945  Attempato  .  . 
24946  Attempava  .  . 
24947  Attempi  

"     now  holds  legal  title  of  mortgaged  property  ? 

"           "         "           "         chattel  mortgage  (of  —    -    )? 

"  compelled  to  foreclose  the  mortgage. 

24948  Attemprely.  . 
24949  Attempting.. 
24950  Attemptive.  . 
24951  Attendais  .  .  . 
24952  Attendance  .  . 
24953  Attendebam  . 
24954  Attenderli  .  . 
24955  Attendiate.  . 

"  mortgaged. 

'    foreclose  the  mortgage. 
'    mortgage  the  property. 
'    not  be  mortgaged. 
'    foreclose  the  mortgage. 

24956  Attendimu^ 

'    mortgage  the  'property. 

24957  Attendisse.  .  . 

'    take  a  mortgage  on  the  property. 

24958  Attendment  . 
24959  Attendrir..  .  . 
24960  Attendrons  .  . 
24961  Attenetevi  .  . 
24962  Atteneva.  .  .  . 

.  With  mortgage  on  record  nothing  can  be  done. 

.  1st  mortgage 
.  2d  mortsracre. 

24963  Attenevamo  . 
24964  Attennero  .  . 

.  3d  mortgage. 
.  MOTION. 

24965  Attenodite.  .  . 

.  .  Argue  against  motion. 

24966  Attentabas  .  . 
24967  Attentabo  .  .  . 
24968  Attentarci  .  .  . 
24969  Attentat  .... 

"      in  favor  of  motion. 
.  .  Arrange  postponement  of  motion  (until  —        .) 
.  For  what  day  have  you  noticed  motion  ? 
'                       will  you  notice  motion  ? 

24970  Attenteras  .  . 
24971  Attente77a 

2AO72  AttentW 

359 


flOTION—  Con  tin  ued. 

24973  Attention! Have  served  notice  of  motion  (for  ). 

24974  Attentive "     you  received  notice  of  motion  (for  —     — )  ? 

24975  Attently "      "    served  notice  of  motion  (for )  ? 

24976  Attentons Kindly  adjourn  motion  (in )  ;  unless  we  hear  otherwise,  will  deem  it  granted. 

24977  Attentorum.. .  .  Motion  adjourned  to -. 

24978  Attenturi '        for  —    —  has  been  granted. 

24979  Attenturos  ....        '        "    -        —  argued  but  not  decided. 

24980  Attenuais '        "    -        —denied. 

24981  Attenuammo  .  .        '        " -granted. 

24982  Attenuando  ...        '         " withdrawn. 

24983  Attenuassi  ....        '        made  to  dissolve  temporary  injunction  —       -   hearing  assigned  for  —     — . 

24984  Attenuates  ....        '        not  adjourned. 

24985  Attenuate   ....        '        to  dissolve  temporary  injunction  granted. 

24986  Attenuava  ....        '  denied. 

24987  Attenuer Received  copy  of  order  denying  motion. 

24988  Attenuerai  ....        "  "      "      "      granting  motion. 

24989  Attenuons  ....  To  what  day  have  you  adjourned  motion  ? 

24990  Attenzione  ....    "      "      "    will  you  adjourn  motion  ? 

24991  Attercop    Will  release  nothing  ;  argue  motion  ;  pay  no  attention  to  — 

24992  Attereau "     you  withdra%v  motion  (for )? 

24993  Atterebam Withdraw  motion  (for ). 

24994  Atterendos 

24995  Atterentem 

24996  Atterentis   

24997  Attererent 

24998  Attergammo 

24999  Attergando . 

25000  Attergare 

25001  Attergassi  

25002  Attergato 

25003  Attergava   

25004  Atterghino   NAflE.* 

25005  Attergo Action  should  be  brought  in  the  name  of  -     — -. 

25006  Atteriggio  ....  Are  familiar  with  the  name. 

25007  Atterimus "    not  familiar  with  the  name. 

25008  Atterminas  ...    "   you  familiar  with  the  name  ? 

25009  Alter mino  ....  Can  you  give  name  (of )? 

25010  Atterogina  ....  Cannot  ascertain  name  (of ). 

25011  Atteronoto "       give  you  name  (of ). 

25012  Atterraneo  ....  Do  not  know  name  (of ). 

25013  Atterrarlo   ....    "     "    name. 

25014  Atterrate "     "    use  our  name. 

25015  Atterrebbe  ....    "    you  know  the  name  (of )? 

25016  Atterrlamo.  .  . .  First  name  is . 

25017  Atterrisco Give  first  name. 

25018  Alter rivi    "    full  names  and  addresses  of  defendants. 

25019  Atterzata "    name  (of ). 

25020  Atteseli "       "      of  street  and  number  of  residence. 

25021  Attesochc Has  a  bad  name. 

25022  Atteslamur.  ...    "     "  good  name. 

25023  Alleslando His  (iheir)  (her)  name  (is ). 

25024  Allestates   ....  How  many  names  are  needed? 

25025  Attested In  our  name. 

25026  Attesling "    ihe  name  of . 

25027  Attestive "    whose  name  ? 

25028  Atleslor "       "          "      shall  we  conducl  ihe  business  (of )? 

25029  Allevole "       "          "      did  you  conducl  the  business  (of ? 

25030  Atlexebat "       "          "      should  proceedings  be  brought? 

25031  Atlexenlia  ....  May  we  menlion  Ihe  name? 
Altextorum  ...    "      "   place  your  name  on  the  list  ? 

25033  Attextos "      "    use  your  name  ? 

25034  Attextam Mighl  sland  in  your  name. 

25035  Altexturi Musi  know  the  name  or  cannot  proceed. 

25036  Attexturos  ....  Name  given  is . 

25037  Attexuero "      has  been  changed  (to ). 

25038  Atlexui    "      if  you  can. 

*  Sec  also  page  647. 


360 


-5039 
25040 
25041 
25042 
25043 
25044 
25045 
25046 
25047 
25048 
25049 
25050 
25051 
25052 

25053 
25054 
25055 
25056 

25057 
25058 

25059 
25060 
25061 
25062 
25063 
25064 
25065 
25066 
25067 
25068 
25069 
25070 
25071 
25072 
25073 
25074 
25075 
25076 

25077 
25078 

25079 
25080 
25081 
25082 
25083 
25084 
25085 
25086 
25087 
25088 
25089 
25090 
25091 
25092 
25093 
25094 
25095 
25096 
25097 
25098 
25099 
25100 
25101 
25102 
25103 
25104 
25105 
25106 
25107 
25108 
25109 
25110 
25111 
25112 


Attexuisti . 
Attharates 
Atthidem  . 

Atthis 

Attianorum 
Attianos  .  . 
Attical  .  .  . 
Atticciato  . 
Atticismi  . 
Atticismos 
Atticissas  . 
Atticissem 
Atticize. . . 
Atticizeth  . 
Atticizing . 
Atticizza  . 


NAME—  Continued. 

Name  may  be  mentioned  if  absolutely  necessary. 
"      not  known  here. 
"       "    to  be  mentioned. 
"      of  defendant  is  —     — . 

"  plaintiff  is . 

"       "  street  and  number  of  residence  is  — 
very  little  known, 
well  known  here. 
"      your  preference  for  —     — . 
Names  not  given. 
No  name  to  be  seen  (on  the ). 


Our  name  not  to  appear  in  the  transaction. 
"       "      only  to  appear  in  the  transaction. 

Place  our  name  on  the  list. 

Proceedings  should  be  taken  in  the  name  of  —  — . 

Previously  known  under  the  name  of  —     — . 

Attico Repeat  name. 

Atticurga Stands  for  the  present  in  the  name  of  —     — . 

Atticurgis   ....  The  name  of  a  good  maker  (of ). 

Attidiates "        ''      will  not  be  mentioned. 

Attidium "    name(s)  of  the  person(s)  associated  with  —     - — . 

Attiedir "          "       "    "         "         representing  — 

Attifure "          "        "     "          "         who  are . 


Attigebam  .  .  . 
Attigendos  .  . . 
Attigentem .  .  . 
Attigentis  .  .  . 
Attigerunt  .  .  . 
Attigimus  .  .  . 
Attigistis  .... 
Attignole  .... 
Attiguntur  .  . . 

Attiguo 

Attiguorum  .  . 
Attiguous  .  .  . 

Attila 

Attiliani  . . 


(is)  (are) . 


They  name . 

We  name . 

What  are  the  names  of  the  person(s)  associated  with  — 
"      "     "       "       "    "        "        representing  — 

"     "       "       "    "        "        (who )? 

"      (is)  (are)  full  names  of  defendant(s)  ? 
"       "       "       "        "       "  plaintiff(s)  ? 

' '     the  name(s)  (of )  ? 

'    his  (her)  (their)  name  ? 

'    the  name  (of )  ? 

name  is  given  ? 
"         "     "on  the ? 


'     do  you  prefer? 
Attilianos   ....  Whom  do  you  name  ? 
Attilianum  ....  You  can  use  our  name. 
Attillammo  ...     "    must  not  mention  our  name. 

Attillare "      "       "    use  our  name. 

Attillassi Your  name  has  been  mentioned. 

Attillato only  to  appear  in  the  transaction. 

Attillava "        "      will  not  be  mentioned. 

Attinarum  .... 's  name  not  to  appear  in  the  transaction. 

Attinebunt .... 's  name  on  the  package  ;  please  have  it  erased. 

Attinendos  .... 's  name  only  to  appear  in  the  transaction. 

Attingir NECESSARY. 

Attingivel   ....  Absolutely  necessary  (you  should  - —  — ). 

Attinsero All  that  is  necessary  has  been  done. 

Attirable Consider  it  necessary. 

Attiraglio Do  not  consider  it  necessary. 

Attirames "    only  what  is  absolutely  necessary. 

Attirano "    what  is  necessary  (in  order  to ). 

Attirarli Hope  it  will  not  be  necessary. 

Attiratelo If  not  necessary. 

Attiravano  ....  "  you  think  it  necessary. 

Attiravi Is  necessary. 

Attireremo  ....  "  not  necessary. 

Attirerons It  is  not  absolutely  necessary,  but  well  worth  the  outlay. 

Attirolli "  may  be  necessary  (to ). 

Attisement  ....  "  was  absolutely  necessary. 

Attiserai "  will  be  necessary  (to  have  — 

Attisons "      '    not  be  necessary  (to 

Attitling Should  it.be  necessary. 

Attitulabo  ....  The  first  thing  necessary  is  to . 

Attitulas Unless  absolutely  necessary. 

Attitulavi Was  it  absolutely  necessary  (to )  ? 

Attivita When  will  it  be  necessary? 

Attizzano Will  it  be  necessary  ? 

Attizzarlo "     only  do  what  is  absolutely  necessary. 

Attizzasse NECESSITY. 

Attizzerai In  case  of  necessity  (apply  to ). 

Attizziate Is  there  any  necessity  (to )  ? 


361 

NECESSITY—  Continued. 

25113  Attizzollo It  is  a  case  of  necessity. 

25114  Attolerabo  ....  The  necessity  of  having . 

25115  Attolerata There  is  great  necessity  (for  —        ) 

251 16  Attollebam.  ...       "      "no  necessity  (for  -  ). 

25117  Attollunt To  avoid  the  necessity  (of ). 

25118  Attonabas Unless  compelled  by  absolute  necessity. 

25119  Attonabo What  is  the  necessity? 

25120  Attonabunt  .       \\  ill  avoid  the  necessity  (of          — ). 

25121  Attonandos     ..      "    be  ready  in  case  of  necessity. 

25122  Attonares NEED. 

25123  Attonassem  .  .  .  Are  in  great  need  (of ). 

25124  Attonatos  . .    .  .     "    you  in  need  (of -)  ? 

25125  Attondebas  ....  Do  not  need. 

25126  Attondebit ...     "  they  need  ? 

25127  Attonderam  .    .  Does need  more  ? 

25128  Attondi Have  no  need  (of  —          ). 

25129  Attondisse  ....  How  much  does  —        -  need  ? 

25130  Attonetur In  case  of  need  (apply  to  —          ). 

25131  Attonito "     "     "     "     to  whom  shall  we  ai 

25132  Attono Is  there  any  need  (of )  ? 

25133  Attonsorum  .  .  .  Need  more. 

25134  Attopato Procure  whatever  you  need  (from  —          ) 

25135  Attorciamo.  .  .     Shall  not  need. 

25136  Attornia Telegraph  just  what  is  needed. 

25137  Attorniano  .  .  .     There  is  no  need  (of ). 

25138  Attorqueo When  will  it  be  needed  ? 

25139  Attorquere  ....  Will  be  needed. 

25140  Attorrebas  ....       '    need. 

25141  Attorrebit "    not  need. 

25142  Attorreres You  need  not. 

25143  Attorselo  ....  

25144  Attorta 

25145  Attoscammo 

25146  Attoscare 

25147  Attoscarlo 

25148  Attoscassi 

25149  Attoscato 

25150  Attoscava 

25151  Attoschino 

25152  Attosco 

25153  Attoscollo 

25154  Attossichi 

25155  Attossico 

251 56  Attrabacco 


25157  Attracted  .....  .............................................. 

25158  Attractile  ........  NEGOTIATE. 

25159  Attraction  ....  Are  negotiating  (for  --  )  (with  —     —  ). 

25160  Attractor  .....     "  with  other  parties. 

25161  Attraeteli  .....     "    not  open  to  negotiations. 

25162  Attrahidor  ....     "    open  to  negotiations. 

25163  Attrahir  ......  Can  negotiate  (on  --  )  (at  -  )  (with  ---  ». 

25164  Attrahitur  ....     "    you  negotiate  (with  -  )? 

25165  Attraho  .......  Cannot  negotiate  under  the  conditions. 

25166  Attrahunt  .....        "  -  (with  -  \ 

25167  Attraire  ......        "      renew  negotiation. 

25168  Attrapait  .....  Close  the  negotiation. 

25169  Attrape  .......  Completion  of  the  negotiations 

25170  Attraperas  ....  Conduct  negotiations  through  ----  . 

25171  Attrapiez  .....  Discontinue  negotiations. 

25172  Attrapons  .....  Do  not  renew  negotiation. 


Attrappano  ...  .  Final  outcome  of  negotiation  has  been 
25174  Attrapped  .....  Have  broken  off  negotiations. 


362 

NEGOTIATE— Continued. 

25175  Attrapping.  . . .  Have  negotiated  —     — . 

25176  Attrattivo "     not  negotiated . 

25177  Attra verso  ....       "     you  negotiated  —      —  ? 

25178  Attraxi How  long  will  it  take  to  effect  the  negotiation  ? 

25179  Attraxisti If  we  can  negotiate  —    —  (with ). 

25180  Attra yant "    "  cannot  negotiate (with ). 

25181  Attrazzare  ....  "  you  have  negotiated . 

25182  Attrazzato  .  .  .  .  "     "       "     not  negotiated  . 

25183  Attrazzava  ....  In  consequence  of  negotiations. 

25184  Attrazzo Is  it  open  to  negotiation  ? 

25185  Attrectabo  ....  "  negotiating  (with ). 

25186  Attrectatu  ....  May  be  able  to  negotiate. 

25187  Attrectavi Negotiations  are  now  opened  (with  —          )  (between  —  and _;. 

25188  Attremendo  . .  .  "    satisfactory. 

25189  Attrementi "    still  pending. 

25190  Attremis "    unsatisfactory. 

25191  Attremc closed. 

25192  Attremunt  ....  have  been  concluded. 

25193  Attrepidas "     suspended. 

25194  Attrezzi failed. 

25195  Attribuais   ....  should  be  conducted  by  —     — . 

25196  Attribuire will  be  closed. 

25197  Attribuito "     "   conducted  by  —     — . 

25198  Attribuiva  ....  Not  to  be  negotiated. 

25199  Attribuons  ....  until  you  hear  from  us. 

25200  Attributif Pending  negotiations. 

25201  Attributor  ....  Renew  negotiations. 

25202  Attricao Shall  not  be  able  to  negotiate. 

25203  Attrist Time  to  negotiate  is  essential. 

25204  Attristava To  negotiate. 

25205  Attristed What  has  been  the  final  outcome  of  negotiations  ? 

25206  Attristing Will  negotiate  if  possible. 

25207  Attristons "  "         (with ). 

25208  Attritammo  ...      "    not  negotiate (with  —     • — ). 

25209  Attritassi "    you  negotiate  (with )  ? 

25210  Attritato "    negotiate (with )  ? 

25211  Attritavi Wish  you  would  negotiate. 

25212  Attritorum ....      "      "        "       try  to  negotiate, 

25213  Attritos You  should  give  us  time  to  negotiate  when  we  can  work  better  for  your  interest 

25214  Attrituro NEW  TRIAL. 

25215  Attriveram  ....  Can  get  new  trial  in  this  case  (by  the  ). 

25216  Attrivisse Cannot  get  a  new  trial  in  this  case. 

25217  Attrivisti Motion  for  new  trial  has  been  denied. 

25218  Attrizione "          "     "       "      "       "     granted. 

25219  Attropabas  ....  Will  make  motion  for  new  trial. 

25220  Attropabo "  "        "     "       "    on  the  ground  of  newly  discovered  evidence. 

25221  Attropares NEWS. 

25222  Attropo According  to  news  received  here. 

25223  Attroupe Are  not  surprised  at  the  news  (of ). 

25224  Attualita "  surprised  at  the  news  (of ). 

25225  Attuammo  ....  Expect  to  give  you  better  news  to-morrow. 

25226  Attuariato  ....  Expecting  news  daily. 

25227  Attuarono  ....  Give  all  the  news  you  can. 

25228  Attuarorum  .  . .  Have  just  received  news  (of  —  — ). 

25229  Attuassi "     no  further  news  to  impart. 

25230  Attuassimo . . . .       "     no  news. 

25231  Attuato "     they  received  news  ? 

25232  Attuatuca "     you  any  further  news  (about )  (from —     — )? 

25233  Attuava "       "     "    news? 

25234  Attuavamo.  ...  If  you  have  any  news. 

25235  Attuazione.  ...  In  consequence  of  bad  news. 

25236  Attuebar "  "  good  news. 

25237  Attuebaris  .  . .  .    "  "  the  war-like  news. 

25238  Attuebatur  ....  Latest  news  (we  have  of  - —        )  is  —     — . 

25239  Attuendi News  expected  daily. 

25240  Attuendos  ....      "     has  been  received  (from  —     — ). 

25241  Attuentium  ...       "       "  had  a  bad  effect. 

25242  Attueranno .  . . .      "       "    "    "  good  effect. 

25243  Attuerebbe .  .  .  .      "       "  reached  (us)  ( ). 

25244  Attuereris "     is  not  reliable. 

25245  Attueretur  ....      "     "  reliable. 

25246  Attuffammo  . . .      "     "  very  satisfactory. 

25247  Attuffare "     "     "    unsatisfactory. 

25248  Attuffassi No  news  of  any  importance. 


NEWS—  Continued. 

25249  Attuffato Owing  t»  the  news  (that ). 

25250  Attuffava Political  news  more  favorable. 

25251  Attuffo "         "         "    unfavorable. 

25252  Attulebant  ....  Send  us  the  news  (concerning ). 

25253  Attulentis There  will  be  further  news. 

25254  Attulerunt  .  . .  .       "        "     "  no  further  news. 

25255  Attuli Unless  you  have  later  favorable  news,  do  not  telegraph. 

25256  Attulimus "  "     unfavorable  news,  do  not  telegraph. 

25257  Attulisset Until  you  receive  news  (of )  (about ). 

25258  Attumulabo  .  .  .  Very  important  news. 

25259  Attumulas  ....  Wait  for  further  news. 

25260  Attundebam.  .  .  What  news  have  you  (of         — )? 

25261  Attundimus  .    .  Will  send  you  all  the  new-.. 

25262  Attune '    there  be  any  further  news  ? 

25263  Attuning NICKEL. 

25264  Atturata Arsenide  of  nickel. 

25265  Attusorum  ....  Market  value  of  nickel  is  — 

25266  Attusuros Nickel  as  determined  by  electrolysis. 

25267  Attutiremo  .  .  .  .      "      ore. 

25268  Attutisce "      oxide. 

25269  Atubi    pyrrhotite. 

25270  Atufabais "      speiss. 

25271  Atufabamos  . .  .  Silicate  of  nickel. 

25272  Atufando What  is  the  present  price  of  nickel  ? 

25273  Atufarias of  nickel. 

25274  Atufaron of  nickel  by  dry  assay. 

25275  Atufaste of  nickel  by  wet  assay. 

25276  Atufasteis 

25277  Atulhado 

25278  Atulhar 

25279  Atunera 

25280  Atuneros 

25281  Aturdiais 

25282  Aturdidas 

25283  Aturdido 

25284  Aturdidora 

25285  Aturdiendo 

25286  Aturdiera 

25267  Aturdieron 

25288  Aturdimos 

25289  Aturdir 

25290  Aturdiste 

25291  Aturdo NOTARIAL. 

25292  Aturribus Against  notarial  receipts. 

25293  Aturrium Get  county  clerk's  certificate  to  show  that  notary  is  qualified  to  act. 

25294  Aturullas "    counsel's  certificate  to  show  that  notary  is  qualified  to  art. 

25295  Aturulle "    prothonotary  certificate  to  show  that  notary  is  qualified  to  act. 

25296  Atusabais Must  be  acknowledged  before  a  notary. 

25297  Atusabamos  ...      "      "  notarially  attested  and  certified  by  counsel. 

25298  Atusador "      "         "  "  county  clerk. 

25299  Atusadoras.  ...      "      "         "  "  prothonotary. 

25300  Atusais Notarial  attestation  required. 

25301  Atusamos "       charges. 

25302  Atusar "        receipts  not  necessary. 

25303  Atusareis "        seal  must  be  fixed. 

25304  Atweel Notarially  attested. 

25305  Atyadae NOTES.*  f 

25306  Atyanas A  note  has  been  presented  (by  -       — )  for  —       -  to  the  order  of  —     — ,  beiring  your 

name  ;  signature  doubtful  ;  do  you  know  anything  about  it  ? 

25307  Atymnius Acceptance  (note)  declined  (in  consequence  of ). 

*  Compare  "  Acceptance."          t  For  Table,  see  page  697.  9&"  Stop  payment  of  notes  will  be  under  "  Stop  Payment." 


25308  Atypi  . 

25309  Atypos 


364 

NOTES—  Continued. 
Acceptance  (note)  has  been  returned 


25310 
25311 
25312 
25313 
25314 
25315 
25316 

25317 
25318 

25319 
25320 
25321 
25322 
25323 
25324 
25325 
25326 

25327 

25328 

25329 
25330 
25331 
25332 
25333 
25334 
25335 
25336 
25337 
25338 
25339 
25340 
25341 
25342 
25343 
25344 
25345 


25347 
25348 
25349 
25350 
25351 
25352 
25353 
25354 
25355 
25356 
25357 
25358 

25359 
25360 
25361 
25362 
25363 
25364 
25365 
25366 
25367 
25368 
25369 
25370 
25371 
25372 
25373 
25374 
25375 
25376 
25377 
25378 

25379 
25380 


Atypum 
Aubades 
Aubaine 
Aubeliere  .  .  . 
Aubenage . .  . 
Aubepine  .    . 
Aubergade  .  . 
Aubiner 
Aublezia  . . .  . 
Aubregue  . .  . 
Aubrelle 
Aubressin.  .  . 
Aucarum  .  .  . 
Aucellam  .  .  . 
Aucellarum  . 
Aucellis 

Auceps 

Auceptor  .  .  . 
Auceptorem  . 
Auceptoris  .  . 

Auceta 

Auchenia  .  .  . 
Auchenion  .  . 
Auchere 
Auchetarum 
Auctabas  .  .  . 
Auctabo  . .  .  . 
Auctandos  .  . 
Auctantis  .  .  . 
Auctaremus  . 
Auctarium  .  . 

Auctas 

Auctaveram  . 
Auctavisti  .  . 
Auctiferi.  .  . 
Auctiferos. .  . 
Auctificas . . . 
Auctificum.  . 
Auctionary. . 
Auctionato.  . 
Auctioneer.  . 
Auctionem  . . 
Auctionor. .  . 
Auctitabas  .  . 
Auctitabo  . .  . 
Auctitares  .  . 
Auctitas 

Auctivi 

Auctivorum  . 
Auctivos. . . . 
Auctorabo  . . 
Auctoramus  . 
Auctoria 
Auctoribus  . . 

Auctos 

Auctricium.  . 
Aucturorum  . 
Aucturos  .  .  . 

Aucuba 

Aucupabo. . . 
Aucupalem.  . 
Aucupalium . 
Aucupandos. 
Aucupantis.  . 
Aucupation  . 
Aucupator  .  . 
Aucupaverc  . 
Aucupio 

Audace 

Audacia 
Audaciarum . 


(  '  )  for sent  in  yours  of  — 

since  we  forwarded  it. 

(  "  )  is  conditional  (upon ). 

(  ' '  )  of due for 

(  "  )  ' '  due for 

(  "  )  ''  due for  - — - 

(  "  )  "  due for 


has  apparently  been  lost 


-  goes  to  protest  for  non-payment. 

-  has  not  been  protested, 
in  hands  of  notary. 

•  is  not  paid. 

•  is  paid. 


— ,  charge  same  to  our  account  and  mail  us. 


)  refused  (until ). 

All  in  endorsed  notes  (payable  to ). 

"    "  notes  (payable ). 

Against  acceptance  (note)  (of  — • ). 

Are  unable  to  meet  note(s). 

Bank  will  accept  your  note  endorsed  (by 

'    discount  note. 

not  accept  your  note  endorsed  (by 
discount  note. 

Buy  and  send  circular  notes  of . 

Cancel  acceptance  (note)  of due 

circular  note  (No. ). 

Cannot  accept  note(s). 

"      on  such  long  time  (but  will  at ). 

"       your  note  endorsed  (by ). 

"         "       "     for  the  amount. 

"       get  note  discounted  on  such  long  time  (but  can  at ). 

1     endorsed. 

"         "      "     renewed. 

protect  your  note. 

"       renew  your  note  (endorsed  by )  for  the  amount. 

Charge  our  account  with  note (due ). 

Circular  note(s). 
Collateral  notes. 

sent  by  you  not  endorsed ;  send  written  authority  for  us  to  endorse  if  necessary. 
•)  accept  note  endorsed  (by )  ? 


Coula  (you)  ( 

Discount acceptance  (note)  (for 

Do  not  accept  (acceptance)  (note)  from 
"       note(s). 


(for 


sent  in  ours  of for  payment. 

—  due sent  in  ours  of . 


in  payment  except  as  a  last  resort  to  secure  contract, 
care  to  discount  note(s)  at  present. 

discount acceptance  (note)  (for  —     — ). 

intend  to  renew  note. 

present acceptance  (note)  (of )  due 

protest  acceptance  (note)  of for 

' '      note(s)  of (and  hold ). 

you  intend  to  renew  note(s)  ? 

Following  are  endorsers  on  note  (of ). 

Forward  note(s). 
Get  note(s)  renewed. 

Has  acceptance  (note)  of for 

"   note  sent  in  our  letter  (of 

Have  accepted  note. 


—  due in  ours  of 

-)  been  paid  ? 


been  protested  or  paid  ? 


agreed  to  renew  acceptance  (note)  of  —    —  for 
cancelled  acceptance  (note). 

discounted  and  cannot  renew  note  (of ). 

fowarded  for  collection  acceptance  (note)  of for 


amounting  to 


note  paid  in  full  and  draw  on  us  for  amount  of  renewal,  attaching  new  note  to  draft. 

recalled  acceptance  (note)  of for due . 

renewed  note  as  requested. 

you  agreed  to  renew  note  (of )  ? 


procured  renewal  note(s)  (from 


received  payment  for  acceptance  (note)  of 
sent  new  acceptable  notes  for  paper  due  ? 

If  endorsed  and  not  paid,  protest  note  of . 

"  not  paid,  protest  note  of . 

"  the  note  is  accepted. 
'    "      "     "       "         ,  telegraph. 
"  not  accepted. 

,  telegraph. 
"  you  recommend  we  will  renew  acceptance  (note)  of 


due 


in  ours  of 


for 


Instead  of  accepting  a  promise  to  pay  by  installments,  try  to  obtain  notes  payable  in 

Intend  to  renew  note(s). 

Make  note  payable  at  ( —    --)  bank. 

Must  send  note(s)  at  once. 


365 


25381 
25382 

25383 
25384 

25385 
25386 

25387 
25388 
25389 
25390 

25391 
25392 
25393 
2539-4 
253Q5 
25396 
25397 
25398 
25399 
25400 
25401 
25402 
25403 
25404 
25405 
25406 
25407 
25408 
25409 
25410 

254H 
25412 

25413 
23414 

25415 
25416 

25417 
25418 
25419 
25420 
25421 
25422 

25423 
25424 

25425 
25426 

25427 
25428 
25429 
25430 
25431 
25432 
25433 
25434 
25435 
25436 
25437 
25433 
25439 
25440 
25441 
25442 
25443 
25444 
25445 
25440 

25447 
25448 

25449 
25450 
25451 
25452 
25453 


Audacieux  .  . 
Audacity. .  .  . 

AudaCllli    .  .  . 

Audaculos  .  . 
Audaculum  . 
Aud.izes 
Audazmente . 
Audemaro.    . 

Audeno 

Audenter  .  .  . 
Audentbe. .  . 
Audentius  . 
Auderes 
Audibilis  .  .  . 
Audibility  .  . 
Audibilium  . 
Audicion. .  .  . 
Audiciones.  . 
Audiebamus. 
Audiebant. .  . 
Audiencias .  . 
Audiendos  .  . 
Audientium  . 
Audiette 
Audi  metro  .  . 
Audiometer  . 
Audiometry  . 
Audiphone .  . 
Audiremus  .  . 
Auditabas.  .  . 
Auditabunt 
Auditandos  . 
Auditantis  .  . 
Auditatum    . 
Auditavero .  . 
Auditeur.  . .  . 
Auditivas  .  . 
Auditivo. .    . 
Auditoire  .  .  . 
Auditorial   .  , 
Auditorios  .  . 
Auditorium 
Auditress .  .  . 
Auditricem. 
Auditricis.  . 
Auditrix  .  .  . 
Auditual . . .  . 
Autlituros. .  . 
Audiunt 
Audiuntur  . 
Audiverunt  . 

Audivi 

Audivissem  . 
Audivisti-  .  . 

Audus 

Au<.-nrecht. .  . 
Auerhahn.  .  . 
Auerhenne  .  . 
Auerhund.  . 
Auerochs  . .  , 
Auerwild.  .  .  . 
Aufackern  .  . 
Auf.-iechzen  . 
Aufaetzen.  .  . 
Aufaniae.  .  .  . 
Aufaniarum  . 
Aufbau  .  .  . . , 
Aufbeizen  .  . 
Aufbersten.  . 
Aufbessern  . 
Aufbieten. .  . 
Aufblasen  .  . 
Aufblick.... 
Aufbluehen  . 


NOTES—  Continued. 

Name  endorsers  on  note  (of ). 

New  notes  mailed  you  to-day. 
Not  due  on  note(s). 
Note  has  not  been  secured. 
"    is  found. 

in  our  hands, 
lost. 

not  accepted. 
"  received, 
past  due. 
payable, 
received. 

must  be  secured  by  collateral. 
"     go  to  protest. 

of —  goes  to  protest)  for  non-payment. 

(of )  is  not  paid. 

(of )  is  paid. 

(of )  will  likely  be  paid. 

will  be  due. 
"     "  recalled. 
"    not  be  due. 
No  es  by  mail. 

due  respectively  on • — . 

endorsed. 

protested. 

referred  to  in  letter  (of  —          )  no  longer  in  existence. 

satisfactorily  endorsed. 

were  not  protested. 

Our  acceptance  (note)  for . 

Past  due  on  note(s). 

Pay  acceptance  (note)  of for order due held  by and  charge  our  account. 

Payment  refused,  shall  we  protest  note  (of )  ? 

Protect  note(s)  (at ). 

Protest  acceptance  (note)  of for due in  ours  of if  not  paid. 


note(s)  and  hand  to  your  attorney  for  collection. 
Protested  note. 
Provided  balance  and  interest  paid  in  cash  will  renew  acceptance  (note)  of 

Recommend  renewal  of  note  (of ). 

Referring  to  note(s)  of due (sent  in  ours  of )  (for  - 

Re-discounted  note(s). 

Renew  note(s)  only  upon  condition  named  in  ours  of 

Renewal  of note. 

Return  without  protest  (acceptance)  (note)  (of )  for 

Secure  largest  cash  payment  possible  on  ( 

Send  circular  note(s)  (for ). 

"    us  for  collection  note  (on ). 

Shall  meet  note. 


for- 


-)  note  and  renew  balance  for . 


we  accept  acceptance  (note)  (for  — 
"  discount  acceptance  (note)  (for 
protest  acceptance  (note)  (for 


-)  if  not  paid  ? 


Signature  to  note  is  not  (mine)  (ours) ;  know  nothing  about  it. 

"         "     "    referred  to  is  quite  correct. 
Surrender  note(s)  we  will  protect  you. 
Telegram  received,  will  not  protest  note. 

Too  late  to  prevent  protest  of  note  (of ). 

Try  to  get  notes  for  all  material  not  already  covered  by  • . 

Unless  good  security  given,  do  not  renew  note(s)  (of ). 

"     your  note  is  paid  upon  maturity  protest  will  be  made. 

Was  acceptance  (note)  of due for paid  (if  not, )? 

' '    the  note  protested  ? 
We  have  an  acceptance  (note)  against  this  party  which  is  not  yet  due,  amounting  to  — 

"      "     "  "     "  past  due,  amounting  to 

When  is  note  payable  ? 

"      will  note(s)  be  due? 
Where  is  note  payable  ? 
Will  accept  note(s),  provided  they  are  secured  by  satisfactory  bonds  or  good  collateral. 

accept  your  note  endorsed  (by ). 

"         "       "     for  the  amount. 

discount  for  you  good  commercial  acceptances  (notes)  for . 

get  note  endorsed. 
"      "     renewed, 
give  note  for  the  amount, 
not  accept  note(s). 
"       "       your  note  endorsed  (by ). 


366 


25455 
25456 
25457 
25453 
25459 
25460 
254&I 
25462 
25463 
25464 
25465 
25466 
25467 
25468 
2546g 
25470 
25471 
25472 
25473 
25474 
25475 
25476 
25477 
2547S 

25479 

25480 

25481 
25482 
25483 
2S4&4 
25485 
25486 
25487 
25488 

25489 
2549° 
25491 
25492 
25493 
25494 
25495 
25496 
25497 
25498 
25499 
25500 
25501 
25502 
25503 
25504 
25505 
25506 

25507 
25508 

25509 
25510 

255" 
25512 

25513 
255M 
25515 
25516 
25517 
25518 

25519 
25520 
25521 
25522 
25523 
25524 
25525 
25526 

25527 
25528 

Aufdonnern  .  . 
Aufdringen  .  . 
Aufdunsen  .  .  . 
Aufeia  

NOTES—  Continued. 
Will  not  give  note  for  the  amount. 
'  '   renew  (  )  note, 
protect  your  note(s). 
protest  your  note(s). 

Aufenthalt  .  .  . 
Auferebant.  .  . 
Auferendos  .  . 
Auferentem  .  . 
Auferentis  .  .  . 
Aufererent  .  .  . 
Auferimus  .  .  . 

"       "     for  the  amount, 
return  note(s)  with  our  endorsement. 
"       without  our  endorsement. 

Aufero  

you  accept  note.? 

Auffliegen  .  .  . 
Auffordern  .  .  . 
Aufformen  .  .  . 
Auffressen  .    . 
Auffuegen  .  .  . 
Auffunkeln.  .  . 
Aufgabeln  .  .  . 

"    be  able  to  accept  note  ? 
"    give  note  for  the  amount  ? 
"    discount  good  commercial  acceptances  (notes)  for  —          ? 

(of  )  ? 

Aufgebahrt.  .  . 
Aufgehenkt  .  . 
Aufgehisst  .  .  . 
Aufgehoben.  . 
Aufgehoert  .  . 
Aufgekehrt  .  . 
Aufgekocht  .  . 

'        "       "        "6  months'  note  of  —  ? 

Aufgepackt  .  . 
Aufgerafft 
Aufgerahmt.  .  . 
Aufgerodet  .  . 
Aufgerollt  .  .  . 
Aufgerufen  .  . 
Aufgiessen.  .  . 
Aufglimmen  . 
Aufglotzen  .  .  . 
Aufgrabsen  .  . 
Aufgruenen  .  . 

3O-day  note. 
6o-day  note. 
9O-day  note. 
4  months'  note. 
6  months'  note. 
12  months'  note. 
.  .  NOTICE.* 

Aufhalt   

Accept  notice. 
Agent  has  notified. 
At  a  moment's  notice. 
Cannot  accept  the  notice. 
Day  of  notice. 
Decline  to  notice. 
Do  they  accept  notice  ? 
'  '    you  accept  notice  ? 
Due  notice  has  been  given. 
From  date  of  notice  ? 
"       "      "       "  ,    being  given. 
Further  notice  will  be  given. 
Give  notice  of  claim. 
"         "      that  • 

Aufhalter  .  .  . 

Aufhaspeln  .  . 
Aufhelfen 

Aufhenken  .  .  . 
Aufhobeln  .  .  . 
Aufhoebest  .  .  . 
Aufhoeren  .  .  . 
Aufhorchen  .  . 
Aufhuepfen  .  . 
Aufidena 

Aufidenum.  .  . 
Aufidiorum  .  . 

Autimpfen  .  .  . 
Aufkippen  .  .  . 
Aufklaeren.  .  . 
Aufkommen.  . 
Aufkrallen  .  .  . 

"             "         (tn                     \ 

\io         ••    )• 
upon  arrival. 
"         "         "     departure. 
Has  notice  been  given  ? 
Have  agent  notify. 

Auflappen  .  .  . 
Auflebend  .  .  . 
Auflehnung  .  . 
Aufleihen  .  .  . 

'      no  notice. 

received  notice. 
'      they  received  notice  ? 

Auflichten 

Auflockern.  .  . 
Auflodern  .... 
Aufloesbar  .  .  . 
Aufloesung  .  . 
Aufmachen  .  . 
Aufmarsch.  .  . 
Aufmerksam.  . 

'         "    had  notice? 
How  many  days'  notice  ? 
"        are  required? 
If  notice  has  not  been  given. 

.  Mail  notices). 

*  See  also  page  648. 


25529 
25530 
25531 
25532 
25533 
25534 
25535 
25536 
25537 
25538 
25539 
25540 
25541 
25542 
25543 
25544 
25545 
25546 
25547 
25548 
25549 
25550 
25551 
25552 
25553 
25554 
25555 
25556 
25557 
2555S 

25559 
25560 
25561 
25562 
25563 
25564 
25565 
25566 
25567 
25568 
25569 
25570 
25571 
25572 
25573 
25574 
25575 
25576 
25577 
25578 

25579 
25580 
2558i 
25582 
25583 
25584 

25585 
25586 

25587 
25588 

25589 
25590 

25591 
25592 
25593 

25594 


Aufmodeln .  . 
Aufmuenzen. 
Aufmuntern. 
Aufnageln  .  . 
Aufnahme. .  . 
Aufnehmen  . 
Aufnesteln.  . 
Aufnutzen  .  . 
Aufordnen  .  . 
Aufpacken  .  . 
Aufpassen  .  . 
Aufperlen. .  . 
Aufpfeifen  .  . 
Aufpraegen  . 
Aufprellen  . . 
Aufquellen. . 
Aufraeumen. 
A  u  f  ran  ken  .  . 
Aufrasseln  .  . 
Aufrecht.  .  .  . 
Aufriegeln  . . 

Aufriss 

Aufritt 

Aufroethen. . 
Aufrollbar  . . 
Aufrollen  .  .  . 
Aufruehren. . 
Aufrucsten.  . 

Aufruf 

Aufrupfen  .  . 
Aufsaessig . . 
Aufsaeuern  . 
Aufsaiten .  . . 

Aufsatz 

Aufsaugen  .  . 
Aufschrift. . . 
Aufschub  .  .  . 
Aufsetzen.  . . 
Aufsparen  .  . 
Aufspornen  . 
Aufsprung  .  . 
Aufstand  .  .  . 
Aufstoss. . .  . 
Aufstreben .  . 
Aufstutzen.  . 

Aufsud 

Auftakeln. . . 

Auftakt 

Auftaumeln  . 
Aufthnuen  .  . 
Aufthun 
Auftischen  . 
Auftragen. .  . 
AuftrefTcn  .  . 
Auftreiben  .  . 
Auftretend .  . 


NOTICE—  Continued. 

.  Mailed  notice(s). 
.  No  attention  paid  to  notice. 
.    "    further  notice  will  be  given. 
.    "   notice  is  required. 
.    "        "      was  given. 
.  Notice  has  appeared. 
"        "    been  given. 

"    not  been  received. 

is  to  be  given  upon  arrival  (when  ready  to  • 
"       must  be  given. 
"       waived. 
"       will  be  given. 
.  Notification  of  the  members. 
.  Notify  all  parties  concerned. 
"      and  acknowledge, 
by  telegraph, 
in  ample  time. 
.  Official  notice  has  been  given. 

will  be  given. 
.  Proper  notice  has  been  given. 

will  be  given. 
.  Public  notice  must  be  given. 

.  Received  notice  of  hearing  before at 

"  "      "  sale. 

"         notification. 
.  Send  notice  of  receipt. 
.  Shall  give  notice  in  due  course. 

"     we  give  notice? 
.  Take  no  further  notice. 

"     "  notice. 

.  The  usual  notices  have  been  issued. 
.  They  accept  notice. 

"      have  been  notified. 
"      must  give  notice. 
"      take  no  notice. 
.  Unless  you  are  notified. 
.  Until  further  notice. 

.  Upon  notification  (of ). 

.  We  give  you  notice. 
.    "    have  given  notice. 
.     "      "     taken  notice. 
.     "   shall  give  notice. 
.  What  is  the  date  of  notice? 
"     notice  is  required  ? 

.  When  did  you  give  notice  (to )  ? 

.  Will  be  notified  in  due  time. 

"    give  notice. 
, .  With  or  without  notice. 
,  .  Without  further  notice. 
.  You  are  entitled  to notice. 


need  not  give  notice, 
do  not  acknowledge  notice, 
must  give  notice  immediately, 
have  given  notice  (of ). 


have  given  notice  that  they  will  not  — 
is  the  last  day  of  notice. 


Auftrieb 
Auftrotzen  .  . 
Aufugiebam. 
Aufugienti . . 
Aufugimus. . 
Aufugio 
Aufugissem  . 
Aufugistis  .  . 
Aufwachsen. 
Aufwaerts  . . 


368 


25595  Aufwallen  .  . 

TRANSFERABLE  NOTICES. 

25597  Aufwarten  .  . 
25598  Aufwaschen. 
25599  Aufwasser  .  . 
25600  Aufwirbeln.  . 
25601  Aufwogen  .  . 
25602  Aufwuelilen  . 
25603  Aufzucht  .  .  . 
25604  Augadeiro  .  . 
25605  Augamanil.. 

'    coming  month. 

.  .  No  notices  have  yet  been  issued  for  present  month. 

.  .    '                                                          "   next  month. 

.  .  There  are  expected  to  be  notices  of  issued  for  - 

25608  Augdeckel  .  . 
25609  Augebit  .... 

'.'.  .     NUnBER. 
.  .  A  large  number 

25611  Augellesco  .  . 

.  .  "  small  number. 

25613  Augellini  .  . 

.  .  Give  approximate  number 

25614  Augello  .... 
25615  Augenader.  . 
25616  Augenaffe  .  . 
25617  Augenarzt  .  . 
25618  Augenband  . 
25619  Augenbild  .  . 
25620  Augenblick.  . 
25621  Augendum.  . 

.  .  Number  them  from  up. 
.  Number(s)  limited, 
unlimited. 

25623  Augenfeuer  . 
25624  Augengift  .  . 
25625  Augenglied  . 
25626  Augengrube. 
25627  Augenhafer  . 
25628  Augenholz  .  . 
25629  Augenkaese  . 
25630  Augenkerze  , 
25631  Augenkrank. 
25632  Augenkrebs  . 
25633  Augenleder.  . 
25634  Augenlicht  .  . 
25^35  Augenlos  .  .  . 

OBJECT. 

.  .  Cannot  see  the  object  (of  ). 
.  .  Have  an  object, 
no  object. 

.  .  So  long  as  this  object  is  attained. 

.  .  What  is  the  object? 

OBJECTION. 

25637  Augenmahl  . 
25638  Augenmerk  . 
25639  Augennerv.  . 
25640  Augenpaar.  . 
25641  Augenqual  .  . 
25642  Augenquell.  . 
25643  Augenrad.  . 

.  .  Covers  all  objections. 
.  .  Do  you  object  ? 
.  .  Everybody  objects. 

1     objection. 

If  there  is  no  objection. 

25644  Augenring  .  . 
25645  Augensack  .  . 
25646  Augensalbe  . 
25647  Augenselig  . 
25648  Augensonne. 
25649  Augenspiel  .  . 
25650  Augenstein.  . 
25651  Augentibus  . 
25652  Augentium  .  . 
25653  Augentrost.  . 
25654  Augentrug  .  . 
25655  Augentuch  .  . 
25656  Augenuebel  . 
25657  Augenvoll  .  . 
25658  Augenweh  .  . 
25659  Augenwolke. 
25660  Augenzahl  .  . 
25661  Augescebam. 
25662  Augescimus  . 
25663  Augescis.  .  .  . 

.  .  Is  there  any  objection  ? 
.  .  Make  no  objection. 

.  .  Nobody  objects. 

"       "  change. 
.  .  Objection  will  be  raised. 
.  .  Our  objection(s). 

"      will  be  great  objection  (to  —     —  ). 
.  .  We  do  not  object. 

.  .  What  is  the  objection. 
.  .  Who  objects  ? 

'     object. 

there  be  any  objection  ? 

25664  Augesco 
25665  Augescunt  .  . 
25666  Augia 

'     you  object  ? 

25667  Augificabo 

.     ...OBLIGATIONS. 

25668  Augificas  .  .  . 
25669  Augilae  .  . 

.  .  Are  not  under  obligation  (to  —     —  ). 
.     "    under  obligation  (to  ). 

OBLIGATIONS—  Continued. 

25670  Auginis Cancel  the  obligation. 

25671  Augitam Cannot  undertake  the  obligation. 

25672  Augites Obligation  is  entiiely  upon side. 

25673  Augitique.  ...  "  insignificant. 

25674  Augmentabo  .  .  "  mutual. 

25675  Augmentais  ...  "  too  great. 

25676  Augmentant  .  .  Obligations  were  entered  into. 

25677  Augmenting  .  .  There  are  no  obligations. 

25678  Augmentons  .  .  Under  a  moral  obligation  (to  —    — ). 

25679  Augminis Will  undertake  the  obligation  (upon  the  following  conditions 

25680  Augnammo  .  .  .  You  are  under  no  obligation  to  (us)  ( ). 

25681  Augnando OBTAIN. 

25682  Augnarono.  .  .  .  Can  be  obtained  (in  - —  — )  (for  —     — ). 

25683  Augnassimo . .  .     "     "         "         here. 

25684  Augnathe •'     more  be  obtained? 

25685  Augnatura  ....     "     obtain  more. 

25686  Augneranno.  ..     "     you  obtain  (for )? 

25687  Augnerebbe  .  .  .  Cannot  be  obtained  at  prices  stated. 

25688  Augocoris  ....       "         "         "        just  at  present. 

25689  Augoer "        obtain  any  more. 

25690  Augoris "  "       (in ). 

25691  Augoyat "  "       more  than  —      —(on—     — ). 

25692  Augpunkt  ....  Can  probably  obtain. 

25693  Augres Do  not  believe  we  can  obtain. 

25694  Augsteiche.  ...    "    you  believe  you  can  obtain  ? 

25695  Augstein Difficult  to  obtain. 

25696  Augstmond  .  .  .  Easy  to  obtain. 

25697  Augstwagen .  .  .  Have  not  obtained. 

25698  Augueiro "      obtained. 

25699  Augulo If  it  can  be  obtained. 

25700  Augurabais  ..."   "  cannot  be  obtained. 

25701  Augutabunt ..."  you  can  obtain. 

25702  Auguraculo  .  . .  "     "    cannot  obtain. 

25703  Auguradas  ....  May  be  able  to  obtain. 

25704  Augural Must  be  obtained. 

25705  Auguralem.  . .  .  Should  be  obtained. 

25706  Auguralium  .  .  .  Think  we  can  obtain (at ). 

25707  Augurandos  . .  .  Was  not  obtained. 

25708  Augurarian  .  .  .  Will  be  obtained. 

25709  Augurarono  ...     "     it  be  possible  to  obtain ? 

25710  Auguration  .  .       "     try  to  obtain . 

25711  Augurato Wish  you  would  obtain . 

25712  Auguratore 

25713  Auguratrix 

25714  Auguraturi 

25715  Augurava 

25716  Auguravamo 

25717  Augure 

25718  Auguriamo 

25719  Auguribus 

25720  Auguriosi 

25721  Augurist 

25722  Augurizing 

25723  Auguroso 

25724  Augurous 

25725  Augurship 


25726  Augustabas 

25727  Augustabo OFFER.*  f 

25728  Augustaes A  firm  offer  of will  be  most  probably  accepted. 

25729  Augustanos  .  . .  Accept  lowest  offer  as  per  advice  of . 

*  Compare  "  Bid  "  and  "  Order,"  as  "  Offer  "  should  be  used  when  one  wishes  to  sell,  a  -.  1  "  Bill  "  and  "  Order  "  when  one 
wishes  to  buy.        \  For  Table,  see  pages  657,  cxi?,  6^<4,  699.    Sw  also  pj«e  648, 


370 

OFFER—  Continued. 

25730  Augusteos  ....  Accept  lowest  offer  obtainable  (giving  preference  to ). 

25731  Augusteum  ...         '       offer  if  you  cannot  do  better. 

25732  Augustheft.  ...  '    (of ). 

25733  Augustiano  ...  "    subject  to  the  following  alterations. 

25734  Augustine  ...  '       the  offer  (subject  to ). 

25735  Augustinus  .  .  .  your  offer. 

25736  Augustly "       "     with  the  following  modifications. 

25737  Augustness  .  .  .  Advise  us  the  best  you  can  offer. 

25738  Augustorum  . .        'the  lowest  offer  you  can  obtain  (for ). 

25739  Augustulus..  .  .        '       you  not  to  accept  offer. 

25740  Auhirsch '         "to  accept  offer,  no  prospect  of  doing  better. 

25741  Aulaco Are  asked  to  submit  following  offer. 

25742  Auladere "    being  offered  (at ). 

25743  Aulaeorum. . . .     "    freely  offered. 

25744  Aulaquida  ....     "    not  offering. 

25745  Aularian "    now  under  offer. 

25746  Aularque ''    offered  more  (at ). 

25747  Auledicas "  "at  the  same  (price)  (rate). 

25748  Auledico "    unable  to  obtain  any  offer  (at ). 

25749  Aulerci ''    working  your  offer,  hope  to  succeed. 

25750  Aulercorum  ...  As  per  our  offer  (of ). 

25751  Aulestes "     "   your  offer  (of ). 

25752  Aulete Best  firm  offer  we  can  get  (is ). 

25753  Auletica '    make  (is ). 

25754  Auleticos "  '  have  been  able  to  obtain  (is ). 

25755  Auletrida "    offer  we  can  get  (is ). 

25756  Aulicocti "       "      "     '*     make  (is ). 

25757  Aulicoctos  ....     "       ''    will  make  (is ). 

25758  Aulicoctum  .  .  .  Buyers  decline  to  offer. 

25759  Aulicum "      refuse  to  advance  their  offer, 

25760  Aulimento  ....  Can  do  better  than  offered. 

25761  Aulionem "    extend  offer for . 

25762  Aulionis '    no  doubt  do  better  with  firm  offer  in  hand. 

25763  Aulique '    only  hold  offer  at  this  price  till . 

25764  Aulisco '    repeat  the  offer.       • 

25765  Aulista '    you  get  a  lower  offer  ? 

25766  Aulitoso '       "    make  us  a  firm  offer  for  prompt  reply  by  telegraph  ? 

25767  Aullabas "      "   repeat  the  offer? 

25768  Aulladero Cancel  our  offer  (for ). 

25769  Aullador Cannot  accept  offer  (of )  (for  -  ). 

25770  Aulladoras  ....  advise  acceptance  of  the  offer  (of ). 

25771  Aullare '        do  any  business  unless  we  have  firm  offer. 

25772  Aullasen extend  offer  of (for  — ). 

25773  Aullemos get  an  offer. 

25774  Aullido '          "   offer  renewed. 

25775  Aulnagers  ....        '          "   firm  offer  ;  but  with  quick  authority  to  close,  can  probably  buy, 

25776  Aulocrene  ....  "a  lower  offer. 

25777  Aulodia hold  offer  open. 

25778  Auloedorum. . .  make  a  firm  offer  just  now,  but  may  do  so  a  little  later  on. 

25779  Auloedos "     you  any  offer  at  present. 

25780  Auloedum  ....        '       obtain  suitable  offer. 

25781  Aulon '       offer  more  (than ). 

25782  Aulonius '       renew  offer  (of )  (for ). 

25783  Aulopie "      repeat  the  offer. 

25784  Aulopore Confirm  our  offer. 

25785  Aulostome  ....  Considering  offer. 

25786  Aulostomos  .  .  .  Continue  to  offer. 

25787  Aulularum  .  .  . .          "        "     "     if  at  lower  prices. 

25788  Aulum Decline  to  make  any  offers. 

25789  Aumacor Deny  having  offered. 

25790  Aumailled  ....  Do  not  accept  offer. 

25791  Aumailling  .  ..    "     "    authorize  offer  (of ). 

25792  Aumalais '       "   care  to  offer  at  present. 

25793  Aumatium  ....    "     "    offer  any  more. 

25794  Aumener "     "      "    more  (than ). 

25795  Aumentador.  .  .  Endeavor  to  obtain  an  offer  (for )  as  soon  as  possible. 

25796  Aumentamos  .  .  Entire  offer  must  be  accepted,  or  cancelled. 

25797  Aumentando  . .  Failing  to  obtain  an  offer. 

25798  Aumentare.  .  .  .        "      "       "       "     "     will  again  communicate  (with ). 

25799  Aumentaron.  .  .  Firm  offer  for  reply  by  night  message. 

25800  Aumentassi  ...       "        "     "    immediate  reply  by  wire. 

25801  Aumentato. .  .  .  Get  offer  (of )  (for ). 

25802  Aumentava. ...     "    parties  to  renew  offer  (for ). 

25803  Aumento Have  been  offered  at  sale  and  bought  in. 


371 


OFFER—  Continued. 

25804  Aumeries Have  been  offered  (for  the ). 

25805  Aumery "     declined  lower  offer. 

25806  Aumonier "  "       offer  (of ). 

25807  Aumussier  ....      "  "       the  offer  long  since. 

25808  Aunaban "     had  the  offer  through  another  house. 

25809  Aunadas "     "        '  at  a  lower  rate. 

25810  Aunado "      "     "      '  on  better  terms. 

25811  Aunalos «...         .  ••       previously,  and  must  give  them  the  preference. 

25812  Aunamiento.  ..      "     letter  from asking  for  an  offer  of . 

25813  Aunaria "       " offering . 

25814  Aunariais "     no  offer. 

25815  Aunariamos  ...  "  prospects  of  getting  another  offer  as  low. 

25816  Aunaron '      not  been  offered  yet. 

25817  Aunasemos  .  ..      '        "   offered. 

25818  Auncel "     offered. 

25819  Auncicammo  .  .        '     submitted  your  offer. 

25820  Auncicando  ...       "     telegram  from asking  for  an  offer  of . 

25821  Auncicassi  ....      '      telegraphed  an  offer  of for . 

25822  Auncicata '•     they  been  offered  ? 

25823  Auncicavi  ....      ''     written offering for . 

25824  Auncichi ''     you  an  offer? 

25825  Auncichino  ...      •        "   declined  our  offer  (for )? 

25826  Auncicollo  ....  '     offered  ? 

25827  Auneis "  telegraphed  an  offer  of ? 

25828  Aunque Hold  offer  open  until  to-morrow  if  possible. 

25829  Auntrous How  long  does  your  offer  remain  open  ? 

25830  Aurabo "    much  do  you  offer? 

25831  Aurabunt "        "     may  we  offer? 

25832  Auralite If  a  firm  offer  were  made  we  might  be  inclined  to  accept. 

25833  Aurana "  offer  is  accepted. 

25834  Auramenta.  ..."     "     "       "         confirm  immediately  and  draw  (at  - —  — ). 

25835  Auramentis  ..."     "      '       "  "       immediately. 

25836  Auramentum  .  .  "      '     "  renewed  we  might  come  to  terms. 

25837  Auramus "  offered,  refer  to  us. 

25838  Aurancio "  other  offers  are  bona  fide. 

25839  Aurantibus   ..."  our  offer  is  not  accepted  withdraw  it. 

25840  Aurantis "  you  accept  the  offer. 

25841  Aurantium.  .  .  .  "     "    are  offered . 

25842  Auraremus.  .    .  '•     "    can  make  firm  offer. 

25843  Aurariorura  ..."       '     "    offer. 

25844  Aurasius "          cannot  get  a  lower  offer. 

25845  Aurated "     "       "       offer. 

25846  Auratilem "     '     do  not  accept  offer,  telegraph. 

25847  Auratilis "     "     "     "       "         "        write. 

25848  Auratum "     "    "     ''   telegraph,  shall  conclude  you  have  refused  our  offer. 

25849  Auraune "     "   get  a  good  offer. 

25850  Auraverunt  ..."     "     "   "  suitable  offer. 

25851  Auravimus  .  .  .     "     "    have  not  offered. 

25852  Auravissem  ..."     "      "    offered. 

25853  Auravisti "     "    repeat  the  offer. 

25854  Aurelianes  ....  Is  now  under  offer  elsewhere  ;  endeavor  to  keep  the  order  you  have,  in  hand. 

25855  Aurelianum  ..."  offer  accepted? 

25856  Aureliorum  ..."       "    still  open  (in  hand)? 

25857  Aurelios "  under  offer,  will  telegraph  as  soon  as  possible. 

25858  Aurelium It  is  not  a  good  offer. 

25859  Aurentina "   "  useless  making  counter  offer  ;  our  ideas  are  so  widely  different. 

25860  Aureoso Keep  offer(s)  open  (in  hand). 

25861  Aureras Large  amount  seems  to  be  offering. 

25862  Aurescebam.  .  .  Leave  offer  in  our  hands  (until ),  will  do  our  best. 

25863  Aurescimus  ...       "        "     "  your  hands  (until ),  do  the  best  you  can. 

25864  Aurescis "         '      open  as  long  as  possible. 

25865  Auresco Made  best  offer  (on ). 

25866  Aurescunt Make  a  counter  offer. 

25867  Aureux "     an  offer,  cost  and  freight. 

25868  Auribarbe "     "       "        "    freight  and  insurance. 

25869  Auricalcos  ...         "     "       "      free  on  board. 

25870  Auricalpo "     best  possible  offer  (by ). 

25871  Auricalque  .  .  .  .      "     firm  offer  (by ) 

25872  Aurichalco  ....  further  offer(s). 

25873  Auricidia "     no  further  offer. 

25874  Auricillam  ....       "     us  firm  offer  at  reduction  of . 

25875  Auricoctor  ....  Must  decline  your  offer. 

25876  Auricolare  ....       "         "          "       "     can  do  better. 

25877  Auricomado ...  "       "     price  too  high. 


372 

OFFER—  Continued. 

25878  Auricome Must  decline  your  offer,  price  too  low. 

25879  Auricomous  .  .  .  No  further  offer  can  be  obtained. 

25880  Auricomum  ...    "    large  lots  offering. 

25881  Auricorne "    offer  obtainable. 

25882  Auriculado.  .  .  .  None  offering  at  present. 

25883  Auriculari  ....      "  "        under  considerable  higher  figures  ;  please  telegraph  limit. 

25884  Auriere Now  under  offer  with  option  of  refusal  (until ). 

25885  Auriferas Obtain  an  offer  and  telegraph. 

25886  Auriferi Offer  accepted  ;  await  shipping  instructions. 

25887  Auriferous  ....      "  '        ;  buy more  at  same  price. 

25888  Auriferum  .  .  .  .      "  (if ). 

25889  Aurificem "  provided  you  will . 

25890  Aurificina "  providing  price  will  be  strictly  private. 

25891  Auriricium  .  . .  .      "  '  with  the  following  alterations. 

25892  Aurificos herewith  repeated. 

25893  Aurifique "     is  declined  (might  put  it  through  if  made ). 

25894  Auriflamma  . .  .        '     "  good  until  withdrawn. 

25895  Auriflui '     "  not  —  . 

25896  Aurifluos "    open  now. 

25897  Aurifluum  ....       '     it  at  what  you  think  best. 

25898  Aurifodina  ....  made  by  this  party  is  —    — . 

25899  Auriforme  ....        '     not  satisfactory. 

25900  Aurifrisio '        '    sufficient  inducement. 

25901  Auriga '       "    suitable. 

25902  Aurigabas remains  open  (until ). 

25903  Aurigabo round  lot. 

25904  Aurigabunt  ...        '     still  open  (in  hand). 

25905  Aurigaire '     subject  to  immediate . 

25906  Aurigalium  ...       '  "       "  reply  to-morrow. 

25907  Aurigandos . . .          '     them  direct  at . 

25908  Aurigares '     these  goods  to  arrive. 

25909  Aurigarius  ....       '     to . 

25910  Aurigastro  ....       '     "  holds  good  until . 

25911  Aurigation  ....       '     too  high  to  lead  to  business,  as  market  is  off. 

25912  Aurigator '       "    high. 

25913  Aurigaturi  . . . .       '       "    late. 

25914  Aurigavero.  ...       '       "    low. 

25915  Aurigero '     us  at  very  lowest  price. 

25916  Auriginei '     what  you  think  best. 

25917  Aurigineos ....       '     withdrawn. 

25918  Aurigineux.  . . .  Offered  at . 

25919  Aurigraphy  ...        "       "  no  bid. 

25920  Aurikel Offers  at  closing  do  not  exceed . 

25921  Aurilave Other  offers  much  higher. 

25922  Aurilegulo  ....       "         "         "      lower. 

25923  Aurillard "      parties  have  offered. 

25924  Aurirosado ....  Others  are  offering  same. 

25925  Auriscalp Our  offer  has  not  been  accepted. 

25926  Auriscope Parties  may  withdraw  their  offer. 

25927  Aurisono Referring  to  your  offer  (of )  you  may  draw  (at )  with  —     -     attached. 

25928  Aurispicio  ....  Renew  offer  for  to-morrow. 

25929  Auriste "         "     to-morrow. 

25930  Aurited "       your  offer  (of )  (for ). 

25931  Auritorum  ....  Repeats  offer,  but  will  not  reduce. 

25932  Auritulos Saw  a  telegram  from  —    —  offering  —    —  at . 

25933  Auritulum  ....  Secure  best  firm  offer  you  can. 

25934  Aurivore Sellers  decline  to  offer. 

25935  Aurivoros "       refuse  to  offer  at  less  price. 

25936  Aurizzano Send if  offer  is  accepted. 

25937  Aurizzare Shall  be  glad  to  receive  firm  offers  when  the  market  settles  down. 

25938  Aurizzava "     we  accept  offer  (of )? 

25939  Aurizzi "      "  make  an  offer? 

25940  Auroclavi "      "  offer ? 

25941  Auroclavos . . . .      "      "      "     to  arrive  ? 

25942  Auroclavum .  .  .  Shoulo!  they  be  offered  ? 

25943  Aurorabo Submit  best  cash  offer. 

25944  Auroramus.  ...         "         "    offer. 

25945  Aurorandos  . . .  Telegraph  acceptance  or  non-acceptance  of  this  offer. 

25946  Auroravero . . . .  "  rejection  of  offer. 

25947  Aurorens any  firm  offer  you  can  get. 

25948  Aurorescis  ....  at  once  as  offer  only  holds  good  for  to-day. 

25949  Auroresco "     "     "     "        "        "         "     until . 

25950  Aurosos best  offer  stating  quantity  and  rate. 

25951  Aurous if  your  offer  still  holds  good. 


373 


25952 
25953 
25954 
25955 
25956 
25957 
^5958 
25959 
25960 
25961 
25962 
25963 
25964 
25965 
25966 
25967 
25968 
25969 
25970 
25971 
25972 
25973 
25974 
25975 
25976 
25977 
25978 
25979 


25981 
25982 
25983 
25984 
25985 
25986 
25987 
25988 

259S9 
25990 

25994 
25995 
25996 
25997 
25998 
25999 
26000 
26001 
26002 
26003 
26004 
26005 
26006 
26007 
26008 
26009 
26010 
26011 
26012 
26013 
26014 
26015 
26016 
26017 
26018 
26019 
26020 
26021 
26022 
26023 
26024 
26025 


Aurrngadas  . 
Aurragado  . . 
Auruginabo  . 
Auruginas  . 
Auruginem.  . 
Auruginoso  . 

Aurugo 

Aurularum.  . 
Anrulenti .  . 
Aurulentos.  . 
Auruncam  .  . 
Aurunci 
Auruncorum. 
Auruncos  .  . . 

Ausae 

Ausarten  .  .  . 
Ausathmen  . 
Ausbaggern  . 
Ausbaute  .  .  . 
Ausberto  .  .  . 
Ausbeulen  .  . 
Ausbeute  . .  . 
Ausbeutunp  . 
Ausbund  . .  . 
Auschisae . .  . 

Ausci  

Auscitaln  .  .  . 
Auscorum.  .  . 

Auscos 

Ausculor. . . . 
Ausculorem  . 
Ausculoris  .  . 

Auscult 

Auscultaba  . 
Ausculted.  .  . 
Ausculteis  . . 
Ausculting  . . 
Ausculum .  .  . 
Ausdauer  .  .  . 
Ausdehnen  . . 
Ausdorren  .  . 
Ausduldcn  .  . 
Ausemund  .  . 
Auseru 
Ausentaban  . 
Ausentadas  . 
Ausentado  .  . 
Ausentais . .  . 
Ausentarse . . 
Ausentemos . 
Ausentes  .  . . 
Ausetanas. .  . 
Ausetanum  . 
Ausfahrt.  .  .  . 
Ausflucht  .  .  . 
Ausfolgen  .  . 
Ausfragen  . . 
Ausfurchen  . 
Ausg.-iffen .  .  . 
Ausgebalzt.  . 
Ausgebeint  . 
Ausgeheckt  . 
Ausgeheilt  .  . 
Ausgehcn  . . . 
Ausgekerbt  . 
Ausgelacht . . 
Ausgeladen  . 
Ausgemerzt  . 
Ausgemoost . 
Ausgeputzt  . 
Ausgeraubt  . 
Ausgereift  .  . 
Ausgerenkt  . 
Ausgeruht  . . 


OFFER—  Continued. 
Telegraph  what  offers  are  made. 
The  offer  has  been  in  our  market  for  some  time  and  declined. 

There  are  firm  offers  here  (from )  slightly  above  our  market. 

"    (   "  — )  slightly  below  our  market. 

"        "       "       "         "    (  " )  on  a  parity  with  our  market. 

"        "    some  fresh  orders  in  the  market  ;  make  offers. 

They  state  positively  they  are  offered . 

will  offer . 

' '     not  make  a  lower  offer. 

Think  an  offer  of wili  be  accepted. 

it  a  good  offer. 

This  is  not  a  firm  offer,  therefore  do  not  fix  until  you  have  our  confirmation. 
"    offer  having  been  made  to  others,  an  option  cannot  be  had. 

"        "     is  for . 

"  from  a  consumer. 
"    would  enable  us  to  offer. 

Try  to  extend  offer  (of )  (for ). 

"     "  get  offer  repeated. 

"  obtain  a  firm  offer  for  reply  to-morrow. 
Under  offer  elsewhere. 

"         but  without  compromise. 
Very  little  offering  at  present. 

"     much  disappointed  at  your  offer. 
Waiting  answer  from  you  before  offering  elsewhere. 
We  are  offered regauged  and  delivered  in 


cannot  offer  firm,  but  with  prompt  authority  could  probably  do  so,  as  follows. 

consider  your  offer  holds  good  until . 

"       "     (of — • )  (for )  cancelled. 

decline  your  offer. 

have,  to  offer,  subject  to  being  sold. 

hereby  countermand  all  previous  offers. 

"  offer  contained  in  our  letter  (of 


telegram  (of 


make  an  offer  cost,  freight  and  insurance,  steamer  shipments  ;  delivered  weight- 

invoice  weight  — 

"      "      "      of cost  and  freight. 

"  cost  freight  and  insurance. 

"  free  on  board. 

you  the  following  offer good  for  immediate  answer  by  telegraph. 

offer  subject  to  your  telegraphic  acceptance  to  reach  us  by . 

"       "     "     acceptance  by  mail  to  reach  us  by . 

you  for  prompt  telegraphic  acceptance. 

"     flat. 

"      good  until 


subject  to  being  sold  upon  receipt  of  reply. 


—  the  following  goods. 

—  with  accrued  interest. 

-)  (you). 


'    renew  our  offer  at  a  reduction  of 

"   offer. 
What  can  you  offer  (for  —     — )  ? 


':' 


have  you  to  offer  (cheap  in  - 
is  it  offered  at  ? 

"  the  best  firm  offer  you  can  secure? 
"    will  make? 
41  your  offer  ? 
offer  will  be  made? 
\\  hich  offer  was  refused  ? 
\\  hy  did  you  not  offer? 
offer? 

\\  ill  accept  your  offer  of . 

be  offered  at  next  sale. 
"         "       "   private  sale. 
"        "       "  public  sale. 
"        "       "  Bale  t.  >-morrow. 
"        "      when  opportunity  arises, 
not  accept  your  offer. 

"        "       offer  (made  by ). 

"    offer, 
offer. 

probably  telegraph  offer, 
telegraph  immediately  we  get  an  offer, 
try  to  secure  you  an  offer, 
withdraw  offer  unless  we  hear  from  you  at  once. 


374 


OFFER—  Continued. 

26026  Ausgesehen  .  .  .  Will  you  accept  offer? 

26027  Ausgetieft  ....     "       "    give  us  the  option  of  accepting  your  offer  on  or  before 

26028  Ausgetobt  ....     "       "    hold  offer  open  ? 

26029  Ausgetoent  ...  "    make  an  offer? 

26030  Ausgeuebt  ....  "    offer . 

26031  Ausgezackt  ...     "     offer? 

26032  Ausgezupft  .  .  .  With  firm  offer  we  can. 

26033  Ausgiebig  ....  prompt  firm  offer  we  can  probably  place  (more)  ( ), 

26034  Ausgrabung.  .  .  Withdraw  offer  if  it  is  not  satisfactory. 

26035  Ausharren  .  .  .    Would  advise  acceptance  of  the  offer  of  security. 

26036  Aushau "      be  pleased  to  submit  offers. 

26037  Aushauchen  . .  .  You  can  offer. 

26038  Aushecheln  ...     "    may  offer  to  consumers  only. 

26039  Aushecken  ....  You  may  accept  an  offer  of . 

26040  Aushieb "      "     offer. 

26041  Aushilfe "     must  accept  or  refuse  this  offer  at  once. 

26042  Aushoehnen .  .  .     "        "        "       this  offer  (by ). 

26043  Ausholzen  ....  Your  acceptance  of  offer  came  too  late. 

26044  Aushungern .  .  .      "     offer  has  been  submitted. 

26045  Aushusten  ....  "      "   not  been  submitted. 

26046  Ausiliare 'is  under  consideration. 

26047  Ausi ten "        "     (of )  is  not  accepted. 

26048  Auskaemmen  . .  can  positively  offer. 

26049  Auskegeln  ....  is  offering. 

26050  Auskehr is  the  lowest  cash  offer  we  can  get  (for -). 

26051  Auskehren  .... is  the  lowest  offer  we  can  get  on  four  months. 

26052  Auskeltern  .... is  the  lowest  offer  we  can  get  on . 

26053  Auskennen 

26054  Auskerben 

26055  Auskeuchen , 

26056  Ausklang 

26057  Ausladung 

26058  Auslaender 

26059  Ausland 

26060  Auslass 

26061  Auslassen 

26062  Auslaugung 

26063  Auslaut 

26064  Auslegung 

26065  Auslenken 

26066  Auslochen 

26067  Auslueften 

26068  Auslumpen OFFICE. 

26069  Ausmarkten  . .  .  Am  at  office  daily  (from to ). 

26070  Ausmausen   ...  At  what  time  can  you  leave  your  office? 

26071  Ausmelken  ....  Can  you  call  at  our  office? 

26072  Ausmergeln  .  .  .  Cannot  call  at  your  office. 

26073  Ausmessung  .  .  Did  not  leave  office  until . 

26074  Ausmiethen  .  . .  Everything  at  office  all  right. 

26075  Ausmisten  ....  Have  an  office  in . 

26076  Ausmustern  ...       "     no  office  (at ). 

26077  Ausnarben  ....  How  early  can  I  see  you  at  your  office? 

26078  Ausnaschen  ...      "     late  will  you  be  at  your  office  to-day? 

26079  Ausonia "     soon  can  you  meet  me  at  my  office? 

26080  Ausoniche  ....      "         "      "      "       "       "   "  's  office? 

26081  Ausonico Office  address  is street. 

26082  Ausonidae  ....       "     removed  to . 

26083  Ausonidis Telegraph  me.  care ,  if  you  will  be  at  your  office  at 

26084  Ausoniorum  . .  .  What  are  your  office  hours  ? 

26085  Ausonius "     is  office  address? 

26086  Ausorum Where  is 's  office  ? 

26087  Auspex Will  arrive  at  your  office  at . 


37$ 

OFFICE—  Continued. 

26088  Auspicabo Will  be  away  from  the  office  to-morrow. 

26089  Auspicalem  ...  for . 

26090  Auspicalis  ....  "at  your  office  on  arrival,  train  leaving  here  at  - 

26091  Auspicate "        "     to-morrow. 

26092  Auspicates  ....  "my  office  to-morrow  up  to . 

26093  Auspicial "         by . 

26094  Auspicibus.  . . .  call  at  your  office. 

26095  Auspicien OniT. 

26096  Auspicium  ....  Did  you  omit  (to )? 

26097  Auspizio Do  not  omit  (to ). 

26098  Ausprablen  . .  .  Have  been  omitted. 

26099  Ausputzen  ....      "     not  been  omitted. 

26100  Ausquaelen  ...  If  you  omit  to  do  so. 

26101  Ausrammeln  . .  It  has  been  intentionally  omitted  ;  particulars  mailed. 

26102  Ausrauben  ....  "    omitted. 

26103  Ausrede is  necessary  to  omit . 

26104  Ausreichen  ....       should  have  been  omitted. 

26105  Ausreiten "       not  have  been  omitted. 

26106  Ausrottbar  ....       was  necessary  to  omit. 

26107  Ausrudern  ....         "    not  omitted. 

26108  Ausrufen will  be  necessary  to  omit. 

26109  Aussaat Omit  that  part  (of ). 

26110  Aussaegen  ....  Omitted  to  (mention  that • — ). 

26111  Aussaetzig  ....  On  account  of  having  been  omitted. 

26112  Aussageld  ....  Will  be  omitted. 

26113  Aussalzen "    not  be  omitted. 

26114  Aussatzmal  .  .    You  have  omitted . 

26115  Ausschau "    must  not  omit  (to ). 

26116  Ausschauen OPERATION. 

26117  Ausscheren  .  .  .  Advise  us  of  all  operations  (by ). 

26118  Ausschuss  ....  All  operations  suspended. 

26119  Aussengarn  .  .  .  Are  limiting  our  operations  (to ). 

26120  Aussenland  .  .  .  Before  operations  are  commenced. 

26121  Aussenlehn. . .  .  Begin  operations. 

26122  Aussenpfad  .  .  .  Can  reduce  operations. 

26123  Aussenraum.  . .  Cannot  begin  operations. 

26124  Aussenwall  ...        "      defer  operations. 

26125  Aussenwand  ..        "      repeat  the  operation. 

261 26  Aussenwelt  .  .  .  reduce  operations. 

26127  Aussenzio Continue  operations  as  soon  as  possible. 

26128  Ausserdem  ....  Defer  operations. 

26129  Ausserhalb  ....      "  until  you  hear  from  us. 

26130  Ausseufzen  ...  Do  not  think  it  a  good  time  to  operate  (in ). 

26131  Aussi Expect  to  resume  operations. 

26132  Ausspaehen  . .  .  Have  begun  operations. 

26133  Ausspannen  . . .      "     not  begun  operations. 

26134  Ausspotten  ...      "     you  begun  operations  ? 

26135  Ausstaitcn  ....  How  soon  will  you  begin  operations? 

26136  Aussteigen  ....  Large  operations. 

26137  Aussterben. . .  .  Limit  operations  (to ). 

26138  Aussteuer    ....  No  operations  to  report. 

26139  Ausstopfen  . . .  Now  in  full  operation. 

26140  Ausstossen  ....  Operations  are  most  satisfactory. 

26141  Austaga "    not  satisfactory. 

26142  Austagena have  resulted  in . 

26143  Austanzen  ....  were  begun  (on ). 

26144  Austellos "     not  begun. 

26145  Austellum  ....  will  begin  (on ). 

20146  Austeralis Postpone  all  operations. 

26147  Austeras Put  into  operation  immediately. 

26148  Austerbank  .  .  .  Reduce  operations. 

26149  Austerchen   .  .  .  Repeat  the  operation. 

26150  Austeridad  ....  Report  the  operation. 

26151  Austerita Resume  operations  as  soon  as  possible. 

26152  Austerkamm  ..  Small  operations. 

26153  Austero Start  operations  to-day. 

26154  Austeruli Started  operations. 

26155  Austerulos  ....  Stop  all  operations. 

26156  Austerulum  .  .  .  Try  same  operation  again. 

26157  Austerzeit  ....  When  the  operation  is  concluded. 

26158  Austesion "      were  operations  begun? 

26159  Austheilen  ....  Will  continue  operations  as  soon  as  possible. 

26160  Austiefen  ....        "    if  possible  repeat  the  operation. 

26161  Austilgbar  ....      "    guarantee  successful  operation  according  to 


37«'> 


OPERATION—  Continued. 

26162  Austoben Will  not  begin  operations. 

26163  Austollen "    reduce  operations. 

26164  Austraeger ....      "    start  operations. 

26165  Australene OPINION. 

26166  Australian  ....  A  bad  opinion. 

26167  Australize  ....  "  good  opinion. 

26168  Austri "  legal  opion  in  a  similar  case. 

26169  Austriacas  ....  Are  of  the  opinion  that  — 

26170  Austriaco Ascertain —  opinion  (of  —     — ). 

26171  Austrifer Best  legal  opinion  (on ). 

26172  Austrinas Can  furnish  opinion  (of ). 

26173  Austrini "    you  get  the  opinion  (of  —     — )? 

26174  Austronoti  ....  Cannot  form  an  opinion. 

26175  Austrorum  ....  furnish  satisfactory  attorney's  opinion. 

261 76  Ausueben  .    ...        "       get  opinion  (of  —     — ). 

26177  Ausugo   Do  not  care  to  express  an  opinion  (about  —          \ 

26178  Ausurorum.  .  .  .  Expert's  opinion  is  — 

26179  Ausurum  .  General  opinion  is . 

26180  Auswaehlen  .  .  .  Get  the  best  legal  opinion  (on ). 

26181  Ausziehen  ....  Give  your  opinion  (on ). 

26182  Auszucken  ....  Has  anything  transpired  to  change  the  good  opinion  formerly  held  (of  -       — )  ? 

26183  Auszuegler. .  .  .  Have  a  favorable  opinion. 

26184  Auszugmehl  .  .  decided  opinion  (on ). 

26185  Auszupfen  ....  formed  a  decided  opinion. 

26186  Auszweigen  . .  .  furnished  you  the  opinion  of  • . 

26187  Autant no  decided  opinion  (but ). 

26188  Autarchy not  formed  an  opinion. 

26189  Autarcia opinion  (of )  (on ). 

26190  Autariatae  ....  you  a  satisfactory  attorney's  opinion  (of )? 

26191  Autariorum  ...  If  it  is  not  your  opinion. 

26192  Autaritus "   "  "  your  opinion. 

26193  Autarium "  your  opinion  remains  the  same. 

26194  Autbert In  our  opinion  it  is  —   . 

26195  Autcharius  . .  .  .    '       '         "  "not. 

26196  Autem '       '         "       "  will  be . 

26197  Autemesia  .  .  . .    '  '    not  be . 

26198  Autenticar  .  . .  .    '       '         "       there  will  be . 

26199  Autentiche . .  . .    '        '         "  '    not  be . 

26200  Autenticos  ....    '    the  opinion  of  • —  — . 

26201  Auteur Legal  opinion  (is  —    — ). 

26202  Autharis Let  us  have  your  candid  opinion,  which  we  will  hold  in  confidence. 

26203  Authedon "    "  know  by  mail  your  opinion  (on )  (of ). 

26204  Authemeris  ...     "   "       "       "  wire  your  opinion  (on )  (of  -       — ). 

26205  Authemerum  . .  Opinion  is . 

26206  Authentic©  ...          '        "  based  on . 

26207  Authepsa "  changed. 

26208  Authepsis '        "  nearly  unanimous. 

26209  Authocus '        "  not  worth  anything. 

26210  Authorem   ....          '        "  unanimous. 

26211  Authorial '       rendered  against  us. 

26212  Authoribus.  ...          '  "         in  our  favor. 

26213  Authorism  ....  Our  opinion  is (based  on ). 

26214  Authorless  .  .  .  .     "         "        "  not  made  up,  meantime  do  nothing. 

26215  Authorling.  .  .  .     "         "        "  unchanged. 

26216  Authorship  .  .  .  Telegraph  your  opinion  (of ). 

26217  Authotype  ....  That  is  not  our  opinion. 

26218  Autiae "     "  our  opinion. 

26219  Autillo Too  soon  to  form  an  opinion. 

26220  Autobulus  ....  What  in  your  opinion  will  be ? 

26221  Autocanes  ....  What  is  the  general  opinion  ? 

26222  Autocefalo  . .  .  .      "      "    "  legal  opinion  ? 

26223  Autochiria  ....      "      "  your  opinion  (with  regard  to )  ? 

26224  Autochthon  ...      "      reason  have  you  for  your  opinion  ? 

26225  Autoclave Whose  opinion  have  you  (on )  ? 

26226  Autoclyse Will  furnish  you  satisfactory  opinion. 

26227  Autocracy  ....  Write  fully  your  opinion  (of ). 

26228  Autocrata OPPORTUNITY. 

26229  Autocratic  ....  A  favorable  opportunity. 
20230  Autocrator ....  "  more  favorable  opportunity. 

26231  Autocrazia  ....  Do  not  neglect  the  opportunity. 

26232  Autoctonas  .  . .  Have  missed  a  good  opportunity. 

26233  Autoctono  ....  Is  a  good  opportunity  likely  to  occur? 

26234  Autodidakt  .  .  .  Lose  no  opportunity. 

26235  Autogene Lost  no  opportunity. 


26236 
26237 

26238 

26239 
26240 
26241 
26242 
26243 
26244 
26245 
26246 
26247 
26248 

26249 
26250 
26251 
26252 
26253 
26254 
26255 
26256 
26257 


Autogeiieai  . 
Autogenous  . 
Autognose  .  . 
Autognosia  . 
Autogony.  .  . 
Autografos.  . 
Autograph  . . 
Autokles.  .  .  . 
Autolatre  .  .  . 
Autololes  .  .  . 
Autolyci  .  .  . 
Autolycus  .  . 
Automalite.  . 
Automat 
Automatico  . 
Automatism. 
Automatize  . 
Automaton .  . 
Automatous  . 
Automatum  . 
Automedusa 
Autometre  .  . 


377 

OPPORTUNITY—  Continued. 
May  not  have  such  an  opportunity  again 
No  opportunity  has  occurred. 

is  likely  to  occur. 
The  first  opportunity. 

"   opportunity  will  be  lost  unless  you  telegraph  quickly. 
There  is  an  excellent  opportunity  (to  —          ). 
This  is  our  opportunity. 
Waiting  for  an  opportunity. 
What  opportunity  is  there  (for  —     — )  ? 

OPPOSITION. 

After  considerable  opposition  we  succeeded  (in          — ). 
Do  you  expect  any  strong  opposition  ? 
Expect  opposition  (with  —     — )  (from  —     — ). 
Have  keen  opposition  (with  -       — ). 
1      no  opposition. 


not  much  opposition  (with 
If  there  is  any  opposition. 

"     "no  opposition. 

In  opposition  to  our  wishes  and  instructions. 
"  the  wishes  of  the  board. 

Opposition  came  from  . 

did  not  come  from . 


26258  Automnade 

26259  Automne 

26260  Automobile 

26261  Automolite 

26262  Automotor 

26263  Automotriz 

26264  Autonomas  

26265  Autonomia 

26266  Autonomico 

26267  Autonomist 

26268  Autonomo 

26269  Autopathie 

26270  Autophagie 

26271  Autophoby 

26272  Autophon 

26273  Autophonic OPTION.* 

26274  Autopiro Advise  you  to  cover  your  option  (before ). 

26275  Autopisty As  per  your  authority  we  have  given  option. 

26276  Autoplasty .  .  .  .    "    "      "  "      "         "  '       and  will  telegraph  you  when  it  expires. 

26277  Autopsias At  (his)  (their)  option. 

26278  Autopsic our  option. 

26279  Autopsical  ....        the  option  of . 

26280  Autopsidos ....        what  price  can  you  buy  option  (on )  ? 

26281  Autopticas    ...          "        "     will  they  give  option  (for  - 

26282  Autoptico your  option. 

26283  Autoptisch  ....  An  option  on  the . 

26284  Autopyri Be  sure  to  have  option  in  writing. 

26285  Autopyros  ....  Buyers'  option. 

26286  Autorammo  .  .  .  Can  get  option  (on )  (till )  for        . 

26287  Autorarono  ...  '    have  the  option  (by  giving  bonds  for ). 

26288  Autorato '       "       "       "        of . 

26289  Autorava option  be  obtained? 

26290  Autoravamo  . .  .  secure  option  (on )  (for ). 

26291  Autorevole    ...  we  get  the  option  ? 

26292  Autoricide  ....  "    have  the  option  (of )? 

26293  Autoridad you  buy  option  on (until )  ? 

26294  Autorisais "    extend  the  time  for  option  ? 

26295  Autorisant  ....  "    get  option  (for )? 

26296  Autorise "    secure  option  (on  —     — )  (for  )? 

26297  Autorisiez Cannot  accept  an  option. 

*  See  also  papc  648. 


378 


26298 
26299 
26300 
26301 
26302 
26303 
26304 
26305 
26306 

26307 
26308 
26309 
26310 
26311 
26312 
26313 
26314 
26315 
26316 

26317 
26318 

26319 
26320 
26321 
26322 
26323 
26324 
26325 
26326 
26327 
26328 
26329 
26330 
26331 
26332 
26333 
26334 
26335 
26336 
26337 
26338 
26339 
26340 
26341 
26342 
26343 
26344 
26345 
26346 
26347 
26348 
26349 

26350 
26351 
26352 
26353 
26354 
26355 
26356 
26357 
26358 

26359 
26360 
26361 
26362 
26363 
26364 
26365 
26366 
26367 
26368 
26369 


Autorisons  .  . 
Autoritaet  .  . 
Autorizado . . 
Autorizar  . .  . 
Autorizeis . .  . 
Autorizzo .  .  . 

Autoro 

Autos 

Autosaure.    . 

Autosite .... 
Autotelie...  . 
Autotheism  . 
Autotoles  . .  . 
Autotolum  .  . 
Autrantine  .  . 
Autrefois 
Autrehier  .  . . 
Autrement  . . 
Autricum  .  .  . 
Autrigones .  . 
Autrigonum  . 
Autronius. . .  , 
Autruche 
Autruchon  . . . 

Autrui   

Autuacao 
Autumabam . . 
Autumandos. . 
Autumantis  . . 
Autumnasco.  . 
Autumnitas  .  . 
Autumnity  . .  . 
Autumnorum  , 
Autunite 

Autunno 

Autunois 

Autura 

Auturgy 

Auvergnat  .  . . 
Auverniano  .  . 
Auvesque 

Auvona 

Auxano 

Auxencio 
Auxeramus.  . . 
Auxerrois 
Auxerunt 

Auxese 

Auxesia 

Auxetic 

Auxiliaba 
Auxiliador  .  . 


OPTION—  Continued. 

Cannot  allow  the  option  mentioned  (but  will 
extend  the  option. 


get  option. 


and  we  hereby  withdraw  your  authority. 

hurry  ;  think  it  will  be  in  time. 

but  owners  say  they  would  accept  firm  offer  (of  —  — ). 

1 '       promise  to  entertain  a  firm  offer  of  —  and  give  prompt  reply. 

"     think  owners  would  accept  firm  offer  of . 

except  at  more  money  than  we  could  buy  for,  were  we  authorized  to 

make  positive  offer? 
extended. 
of ,  but more,  at  • • — . 


,  so  please  work  quickly. 
"       give  option  as  desired. 

;     the  option,  but  would  accept  firm  offer  of  —     — ,  if  made  at  once. 

"       have  the  option  (of ). 

"       secure  option  (on )  (for ). 

Could  not  get  option. 

"       •'     "        "      struck  out. 
Do  not  accept  an  option. 
Does  not  hold  to  the  option. 
Endeavor  to  get  the  option  waived. 

Extend  option  (until ). 

Feel  certain  of  closing  the  option. 
For  how  long  can  we  give  option  ? 

1     does  option  hold  good  ? 

"       "       "     have  you  given  option  ? 

"     will  you  extend  option? 

Get  option  for  immediate  telegraphic  reply  (of  at  —     — ). 

"       "       for . 

"        "        " more  at  same  price. 

Give  us  option  at  lowest  price. 

"     "      "       (of ). 

Has  opt'on  expired  ? 

and  is  it  accepted  or  still  free  ? 
if  so,  do  nothing  until  you  hear  from  us. 
Have  given  option  in  accordance  with  your  authority, 
now,  will  telegraph  when  it  expires. 

"       (on ). 

not  the  option  (of ). 

option  for  immediate  reply  by  telegraph. 
"       "    the  day. 
' '       (on )  (until ). 


struck  out. 
secured  option  (on 
the  option  (of 


-)  (for 


of ,  can  you  do  anything  with  it  ? 

you  the  option  of (if  so,  can  you  give  it  to  us  for 

Hold  option  for  us. 

"         "       until  recalled. 
How  long  can  you  retain  option  ? 
If  it  is  absolutely  necessary  to  give  option  of  purchase,  it  must  be  at 


later  than 


final  decision  must  be  given  not 


Auxiliaire . . 
Auxiliamos. 
Auxiliando. 
Atixiliante  . 
Auxiliarem  . 
Auxiliarly.  . 
Auxiliaron  . 
Auxilio .... 
Auxiliorum 
Auxillam. . . 
Auxillarum. 
Auxillis.  . . . 
Auximatum 
Auximus . . . 
Auxiron  . . . 
Auxissem  . . 
Auxisti  .... 
Auxithalle  . 
Auxometer . 
Auxometro . 


offer  is  not  accepted,  get  option  at  lowest  price. 

option  was  given  (until ). 

"      is  insisted  upon,  we  withdraw. 
"       "  not  allowed,  we  withdraw. 

you  can  get  an  option  (of  the — — ). 

"    have  not  the  option  (of ). 

the  option  (of ). 


will  give  the  option  (of  • 


not  give  the  option  (of ). 

does  not  require  the  option  (of ). 

requires  the  option  (of ). 

Mild  crops  expected  to  be  large  this  year  and  will  influence  the  option  market. 
"  small  this  year  and  will  influence  the  option  market. 
Most  active  option(s)  is  (are). 

"     of  trading  is  in  the option. 

Must  have  an  option  to  work  the  business. 
"       "      authority  to  close  the  option  or  can  do  nothing. 
"       *'      option  (of ). 


No  option  now  (at 


—  longer,  if  you  wish  us  to  carry  the  business  through. 


379 


26370  Auxonnois  .  . 
26371   Auxquels 

OPTION—  Continued. 
.  .  Options  unchanged,  but  spot  and  afloat  higher. 
"                                                      "      lower. 

26372  Auxuma  .    .  . 

.  .  Option  expired. 

"      for 

26375  Auziensem  .  . 
26376  Auziensis  .  .  . 
26377  Auziensium  . 
26378  Auzoles  

"      "  purchase  is  essential. 

.  .                mentioned  cannot  be  allowed. 

26379  Avacado  .  .  . 

'                          is  allowed. 

26380  Avacari  

still  in  force. 

26381    Avaccevole. 
26382   Avaccezza   . 

Options  alone  advanced  owing  to  —  —  . 

26383  Avacciammo 
26384  Avacciando.  . 
26385  Avaccianza.  . 
20386  Avacciare  . 

.  .  Probably  option  will  be  waived. 
.  .  Quietly  take  option  and  write. 
1     telegraph. 

26387  Avacciassi  .  . 
26388  Avacciato  .  .  . 

.  .  Quickly  take  option  and  telegraph. 
''                       '       "     write. 

26389  Avacciava.  .  . 

.  .  Quite  at  your  option. 

26390  Avaccio  .... 
26391  Avacha  
26392  Avachir 

Sellers'  option. 

26393  Avadavat  .  .  . 

.  .  There  was  no  option. 

26395    Available.  .    . 
26396   Availing  
26397   Availment  .  . 
26398   Avalaison  .  .  . 
26399    Avalanchas.  . 
26400   Avalanche  .  . 
26401    Avalant  .  .  . 

.  .  Time  for  negotiating  option  is  essential. 

.  Try  to  get  option. 

,  .     '  '         hold  option. 

Upon  what  terms  will  you  give  the  option  ' 

26402  Avalasse  . 

Until  when  do  you  leave  option  in  our  hands' 

26403  Avalentado.  . 
26404  Avaliacao  . 

.  We  extend  option  as  requested. 

26406  Avaliste  .  .  . 

We  give  you  the  option  before  going  elsewhere. 

26408    Avallonais  . 
26409    Avaloraba   .  . 
26410   Avaloramos  . 
26411    Avalorando  . 
26412    Avalorar  
26413   Avalorases  . 
26414    Avaloro 

"         "       is  required  ? 
.  .  What  do  you  advise  concerning  our  option  ? 

"       "       "         '                            '  an  additional  rate  of  . 

give  option  as  requested. 

26415  Avalure  .  . 

'*         **      for  the  day. 

26416  Avambrazo.  . 
26417  Avampies 

not  allow  the  option  for  any  consideration. 

26418  Avanbracos.  . 

'   give  option. 

26420   Avancasses.  .  . 
26421    Avancement.  . 
26422    Avanceriez  . 
26423   Avances 

'  *    we  have  the  option  ? 

26425  Avancions  .  .  . 

4        '  *      '  4    us  option  ? 

26427  Avantages  .  . 

26429  Avantreno  .  .  . 
26430  Avanturine.  .  , 
26431    Avanzabais.  .  . 
26432   Avanzada 

.  Would  like  the  option  (of  —  —  ). 

*    cannot  have  the  option  (of  —      —  ). 

26433  Avanzados  .  .  . 
26434  Avanzammo  .  . 

26435  Avanzando  .  .  . 

26436  Avanzare  .  . 

26437  Avanzarian.  .  , 

26438  Avanzarono  . 

264^0  Avanzatevi  .. 

26440  Avanzato ORDER.*  f 

26441  Avanzatore.  ...  A  firm  order  (or  counter  offer)  of will  most  probably  be  accepted. 

26442  Avanzava "  mistake  has  been  made  in  your  order. 

26443  Avanzavamo  .  .  Accept  no  further  orders  (from  —     — ). 

26444  Avanzevole  ...        "       order  (of ). 

26445  Avanzo "          "       (or  counter  offer)  if  you  cannot  do  better. 

26446  Avanzollo "         "       subject  to . 

26447  Avanzuglio   ...         "          "  "        "  the  following  alterations. 

26448  Avaraccio "       your  order  (for  —     — ). 

26449  Avaramente  .  .  .  According  to  order. 

26450  Avaran Advise  if  order  is  accepted. 

26451  Avare you  not  to  accept  order  (bid). 

26452  Avaretto orders  (from  —  ). 

26453  Avarezza "         "     "     "  execute  orders  (from  —       —  \vithoutadequatesecurity). 

26454  Avargar "         "    to  accept  order  (bid),  no  prospect  of  doing  better. 

26455  Avariable "     "  execute  orders  (from ). 

26456  Avaricensi  ....        "         "     "  order  immediate! y,  prices  going  up. 

26457  Avaricieux  ....  After  receipt  of  order(s). 

26458  Avaricioso Agent  forwarded  your  orders  ;  goods  are  now  on  the  way. 

26459  Avaricious  .  .  .  .       "  "         "       ;  goods  will  shortly  be  ready. 

26460  Avarientas  ....       "      has  not  forwarded  your  orders  ;  we  are  looking  into  it. 

26461  Avariento All  orders  are  now  executed. 

26462  Avarier Alter  our  order  to . 

26463  Avarissimo  ....  Are  awaiting  orders. 

26464  Avaritia "    greatly  behind  on  orders. 

26465  Avarizzano  ....     "    holding  the  order  for  the  — •. ,  shall  we  ship  balance  without  them  ? 

26466  Avarizzare "    in  need  of  order  of ;  when  will  you  ship  ? 

26467  Avarizzava  ....     "    not  ready  to  receive  orders. 

26468  Avarone "     now  working  on  your  order. 

26469  Avarorum "    pleased  with  the  execution  of  their  orders. 

26470  Avarous "    refusing  orders. 

26471  Avaruzzo "    very  much  displeased  with  the  execution  of  their  orders. 

26472  Avasallado  ....     "    we  to  understand  the  order  is  cancelled  ? 

26473  Avasallar "    working  your  order  and  hope  to  succeed. 

26474  Avasallo "    you  following  order(s)  ? 

26475  Avast As  per  order. 

26476  Avatara "     "     our  order  (of  - 

26477  Avaunt "     "    your  order  (of 

26478  Avauntance  .  .  .  Await  orders  before 


26479  Avaunten Be  very  particular  in  the  execution  of  order(s). 

26480  Avauntry Before  placing  order. 

26481  Avazana receipt  of  orders. 

26482  Aveaco "       the  order(s)  (is)  (are)  executed. 

26483  Avebas Best  firm  order  we  can  get. 

26484  Avebit Buyers  will  not  increase  order. 

26485  Avebunt Can  execute  order  (at ). 


26486  Avechuchos 

26487  Avecillas 

26488  Avecindado .. .  , 

26489  Avecindar 

26490  Avecindeis 

26491  Avecindo 

26492  Avedoiro  .  .  . . 

26493  Aveelzaad 

26494  Avegaren 

26495  Aveindre 

26496  Avelanede 

26497  Avelhacado. . . . 

26498  Avelhacar 

26499  Aveline 

26500  Avelinero  .... 

26501  Avelinier  .... 

26502  Avella 

26503  Avellanado.  .  . 

26504  Avellanas  .... 

26505  Avellebant  . . . 


at  previous  rate. 

"      your  telegraphic  order  (for ). 

extend  order for . 

"     the  time  for  execution  of  order  (until  the  —          ). 
make  a  good  point  by  filling  the  order, 
no  doubt  do  better  with  firm  order  in  hand, 
now  execute  orders  to  any  extent, 
only  take  the  order  cash  on  delivery  here,  good  reference  ;  shall  we  close  order 


order. 


for  early  delivery  (say  —     — ). 


procure  order(s)  (from ). 

secure  the  order  at credit,  good  reference  ;  shall  we  close  ? 

ship  immediately  upon  receipt  of  order, 
the  order  be  executed  ? 

we  safely  fill  order(s)  (from )  ? 

you  execute  last  order  at  previous  rate  ? 


order  ? 


order(s)  (for )  ? 


procure  order(s)  ? 
repeat  the  order  ? 


26506  Avelleira Cancel  all  orders  not  executed. 

26507  Avellendos  .  . .  .       "  "       "      (on ). 

26508  Avellentem. ...       "  "       "      until  you  hear  again. 

26509  Avellentis "  balance  of  order. 

26510  Avellimus "  last  order. 

26511  Avellissem  . . .  .      "  order  (for ). 

26512  Avellistis "  "     given  in  letter  (of —   — ), 

26513  Avelludado  ..."  "      "  telegram  (of 


*  Compare  "  Bid  "  and  "  Offer."        t  For  Tables,  see  pages  687,  699.    See  also  page  i 


ORDER  -Continued. 

26514  Avelludar Cancel  order  to  buy. 

26515  Avellunt "  "     ''  sell. 

26516  Aveniaria  t .  .  .  .       "  ''     of  the . 

26517  Avempace  .  ...       "  "     unless  shipped  by  . 

26518  Avemus "       our  order  and  wait  further  instructions. 

26519  Avenabas "         "     "       for if  you  cannot  ship  by  • 

26520  Avenabunt .  . .  .       '          ••  "  shipment  to . 

26521  Avenaceo "         "     "        "  and  substitute  —     — . 

26522  Avenaceous  ...       "       remainder  of  order. 

26523  Avenaceum  ...       "       the  previous  order  (and  substitute ). 

26524  Avenandos  . .  . .       "         "  unexecuted  portion  of  previous  order  (and  substitute  — 

26525  Avenant Cancelled  the  order. 

26526  Avenaretis     ...  (an  not  accept  further  orders  (from ). 

26527  Avenary "  "       orderlsMi.f ((for ). 

26528  Avenates "  ''       the  order(s)  as  we  are  quite  full. 

26529  Avenaveram.  .  .        "      attend  to  your  order  (for ). 

26530  Avenavimus.  .  .        "      cancel  order. 

26531  Avencal "      do  any  business  unless  we  have  firm  order. 

26532  Avenencia  ....        "      duplicate  order  (at  less  than ). 

26533  Avengeful   ....        "      execute  last  order  at  previous  rate. 

26534  Avengement  ..        "  "       order(s)  immediately. 

26535  Avengeress.  ...        "  "       the  order(s)  at  your  limit. 

26536  Avengeth "  ''         because . 

26537  Avenging "  ''         "       '  for  sometime. 

26538  Aveniceo "  "          "        ''         in  time  mentioned. 

26539  Avenidor "  "         "       "         (of ). 

26540  Avenidoras  ...        "  "         "       "         (of )  ;  have  passed  them  on  to  -       — . 

26541  Aveniente  . .  .  .        "       extend  the  time  for  execution  of  order(s). 

26542  Avenimos "       fill  any  more  orders  (for ). 

26543  Avenisteis  ....        "        "  your  order(s)  at  present. 

26544  Avennicus  ....        "        "     ''     order  to-day,  but  will  probably  do  so  (in  a  few  days)  (by  - 

26545  Avennioni    ...        "       get  a  better  order. 

26546  Avenous    '        "    order(s). 

26547  Aventadas  ....        "         "         "      at  present,  but  may  succed  later  on. 
Aventadero  .  . .        "       hold  order  open. 

26549  Aventador  ....  order. 

26550  Aventadura  .  . .        "       procure  order. 

26551  Aventario ''       renew  order(s)  of . 

26552  Aventiercs  ....         '       take  the  order  except  on  following  terms. 
2O553  Aventinus  ....        "          "      "       "on  terms  quoted. 

26554  Aventurais.  . .  .  (unless  you  accept  — 

26555  Aventuriez.  .  .  .        "         "      "        "     unless  you  open  a  credit  in  our  favor  (at  —      — ). 

26556  Aventurina.  . .  .  Change  order  of to . 

26557  Aventuro Combine  order 

26558  Aventurons  .  .  .  Confirm  our  order. 

26559  Avenue.    Consider  your  offer  filled  unless  you  hear  from  us  to  the  contrary  to-morrow. 

26560  Averagely  ....  Considering  order. 

26561  Averbar Continue  to  order  if  at  better  prices. 

26562  Averdugado .  .  .  Contrary  orders  have  been  received. 

26563  Averdupois  .  .  .  Contrary  to  order(s). 

26564  Averechts Credit  is  opened  with against  order. 

26565  Avergoar Delay  executing  the  ordci 

26566  Avergonzar  .  . .  Did  you  execute  our  order? 

26567  Avergot Do  not  accept  the  order,  but  refer  to  u.-. 

26568  Averguenzo  .  . .    "     "    act  on  order  contained  in  our  letter  (of ). 

26569  Averiabas '       "    fill  any  more  orders  (for ). 

26570  Aveii.ir-i- "     "       '  this  order  until  you  receive  full  instructions  by  mail. 

26571  Averiaseis  .  .  .  .    "     '     execute  order  (until ). 

26572  Averiemos  .  .  .  .    "     "    lose  any  orders  (for )  on  account  of  price. 

26573  Avi  :i^'i  i.io  ..."     "    order (from ). 

26574  Averiguar ''     "    ship ;  we  will  till  orders  from  here. 

26575  Averigueis . . . .      •     "    take  the  order(s)  without  cash  in  full. 
26570  Duplicate  order  (No.  )  (if  at ). 

26577  Avernalem  .  . .  .  "         telegraphic  order  of . 

26578  Avernalis Endeavor  to  obtain  an  order  (for )  as  soon  as  possible. 

26579  Avernalium  .  . .  Enter  order  for . 

26580  Averon "         "       "    ,  specifications  by  mail. 

26581  Averred Entire  order  must  be  filled  or  none  at  all. 

26582  Averrhoa Exactly  the  same  as  order  N  — . 

26583  Averrhoism  .  . .  Execute  order(s)  at  once. 

26584  Averroes "        the  order(s)  of if  possible  ;  it  may  lead  to  further  business. 

26585  Averroismo  .  . .         "         "        "         (of )  with  all  possible  dispatch. 

26586  Averrojsta     ...         "  '        "         to-morrow  if  this  telegram  is  too  late  for  to-day's  market. 

26587  Averrugar "         "        "         when  you  think  best. 


382 


ORDER—  Continued. 

26588  Averrugo Expect  to  finish  order(s)  in  a  few  days  (by  the ). 

26589  Averrugues  .  .  .  Extend  the  time  for  executing  order(s)  if  possible. 

26590  Averruncis  .  .    .  Extensive  domestic  orders  here  to  buy, 

26591  Averrunco  ....  '•  sell 

26592  Aversabar  ....  foreign  orders  here  to  buy 

26593  Aversabile  ....  sell. 

26594  Aversandum  .  .  Failing  to  obtain  an  order. 

26595  Aversant '      .  will  again  communicate. 

26596  Aversarer Filled  your  order  (for at ). 

26597  Aversation  .  .  . .      '  "      for bought  of . 

26598  Aversatrix  ....  Filling  of  order  has  been  delayed  (by ). 

26599  Aversely Firm  order  for  reply  by  night  message. 

26600  Averseness. .  . .  Following  order  is  good  until  countermanded     buy at and  send  insured. 

26601  Aversiere buy at  - —    —  and  send  uninsured. 

26602  Aversiones  ....  (sell  at ) 

26603  Aversively  ....  '        '        "  sell  at  about ;  telegraph  price  of  sale. 

26604  Aversoris For  further  orders. 

26605  Aversoru:n.  .  .  .  From  whom  shall  we  order? 

26606  Avertarum  ....  Gave  your  agent  an  order  some  time  ago  ;  what  is  being  done  ? 

26607  Avertimes  ....  Get  order  of (for ). 

26608  Avertir ' '    parties  to  renew  order  (for ). 

26609  Avertiras Give  firm  order 

26610  Avertiriez '        "         ''     by  telegraph. 

26611  Avertiront  ....     "     preference  over  all  others  to  order  of . 

26612  Avertisses  ....  Has  our  order  been  shipped  yet? 

26613  Avesada ' '     the  order  been  executed  ? 

26614  Avespree  ....  Have  begun  execution  of  order. 

26615  Avessimao  ....  cancelled  all  orders  until  further  advised. 

26616  Avesso your  order. 

26617  Avestan •'     changed  order  referred  to  and  will  ship. 

26618  Avestruz '•     entered  your  order  (of )  (for ). 

26619  Avestruzes  ....  executed  the  order(s). 

26620  Aveuglait ...    .  filled  your  order  (in  accordance  with  - —  — ). 

26621  Aveugle ''     following  orders  (from )  what  do  you  advise? 

26622  Aveux orders. 

26623  Avezinha forwarded  order(s)  (to  ). 

26624  Aviadas had  the  order  through  another  house. 

26625  Aviador '      "  "      at  higher  rates. 

26626  Aviamento . . .  .       ''       "       *'     *'  on  better  terms. 

26627  Aviaramos  ....       '        "        '  "      previously  and  must  give  them  the  preference. 

26628  Aviareis increased  your  order. 

26629  Aviarios no  order(s)  (from ), 

26630  Aviary '   prospect  of  getting  another  order  (bid)  as  high. 

26631  Aviasen not  been  able  to  do  anything  on  your  order(s)    -      -  ;  still  trying. 

26632  Aviateur '  "       "     "  execute  orders. 

26633  Aviatici '     begun  execution  of  order(s). 

26634  Aviaticos ;     only  been  able  to  secure  as  follows  against  your  order. 

26635  Aviaticum  ....        '     orders  from . 

26636  Avicebron  ....  in  hand  for  ;  telegraph  best  you  can  da 

26637  Avicellam "      "       "  ;  write  best  you  can  do. 

26638  Avicellis other  orders  in  view. 

26639  Avicennia reduced  your  order  (to  ). 

26640  Avicoles special  reasons  for  filling  this  order. 

26641  Avicule '     submitted  your  order  (bid). 

26642  Aviculidae  ....  suspended  shipment  of  your  order  (of ). 

26643  Aviculinha    ...  work  on  your  order  (of ). 

26644  Avidebas taken  the  order  at  a  reduced  price. 

26645  Avidebit "an  advanced  price. 

26646  Avidebunt  ...         "     the  following  orders  on  our  books  for  you  ;  are  they  still  in  force  ? 

26647  Avidezes to  execute  order(s). 

26648  Avidezza '      "  report  the  following  fresh  orders. 

26649  Avidious '•     you  an  order  (from )  ? 

26650  Avidiously  ....        '         '    any  orders  (for )  ? 

26651  Avidissimo.  .  .  .       "         '    begun  execution  of  order(s)  ? 

26652  Avidos '    declined  our  order  (for )  ? 

26653  Aviellir "         '    entered  our  order  (for )? 

26654  Aviemos '    executed  my  order(s)  (to )  ? 

26655  Avieni "         '         "         order(s)  (in )? 

26656  Avifauna     ....  '    had  any  orders  (for )  ? 

26657  Avigatos '    not  received  order  for ? 

26658  Avigoraba  ....       "         •    order(s)  from ? 

26659  Avigoramos ...  '    received  our  order(s)  (of  • )  ? 

26660  Avigorar "        "    the  following  order  in  stock? 

26661  Avigoraron  .  .  .  Hold  for  further  instructions  our  order  of  —      —  (No.  —      —  >. 


ORDER—  Continued. 

26662  Avigorases  ....  Hold  order  open  until  to-morrow  if  possible. 

26663  Avigoreis "     on  our  order  no.  for  further  instructions. 

26664  Avigoro Holding  your  order for  shipping  instructions, 

26665  Avilando  ....     How  long  a  time  will  it  require  to  execute  order? 

26666  Avilantado.  ...      "        "    does  your  order  (bid)  remain  in  force  ? 

26667  Avilantar "     (many)  (much)  will  there  be  left  after  filling  present  order(s)  ? 

26668  Avilanteis  ....      "     soon  can  order  be  executed  (for )  ? 

26669  Avilesas Hurry  all  back  orders. 

26670  Avilimes "      forward  balance  of  order. 

26671  Avilir "      our  order  ;  very  important. 

26672  Aviliront If  imperative  can  fill  ahead  of  some  other  orders. 

26673  Avilissant necessary  to  take  order(s), 

26674  Avillanaba  ....      not  executed  as  ordered. 

26675  Avillanare     ...       order  (bid)  is  accepted,  confirm. 

26676  Avillone "        "     "  declined,  get  refusal  at  lowest  price. 

26677  Aviltador "        "     "  renewed,  we  might  come  to  terms. 

26678  Avinage ordered  by  telegraph  promptly,  we  could  ship  (in ). 

26679  Avinagrado  ...  "        immediately. 

26680  Avinagrar too  late,  execute  order  at  opening  to-morrow. 

26681  Avinagreis  ....       we  order  the  following ,  how  soon  can  you  ship  ? 

26682  Avinagro    ....       you  accept  ihe  order  (bid). 

26683  Avindor "    can  execute  the  order,  inform  us  by  telegraph. 

26684  Aviner "     "         "        "    order(s)  (of ). 

26685  Avinhado "     "    get  firm  order. 

26686  Aviniere "    cannot  execute  order(s),  telegraph,  that  we  may  look  about  elsewhere. 

26687  Avinonesa "        '  "        the  order(s)  (of ). 

26688  Aviola "  "       (of ),  pass  them  on  to . 

26689  Aviones "         "   whole  order,  send  what  you  can  at  once. 

26690  Aviorum fill  order  (no.  )  at  once,  cancel  it  and  telegraph. 

26691  Avipedem "        *        "  the  order  precisely,  get  it  as  near  as  possible. 

26692  Avipedibus  ...         "        '        "     "       "     ,  telegraph  at  once. 

26693  Avipedis "do  not  accept  the  order  (bid),  telegraph. 

26694  Avironne  . . .    .          "     "     "         "       ,  write. 

26695  Avirostre "    "     "    order. 

26696  Avisaban "     "     "    telegraph,  shall  conclude  that  you  have  accepted  our  order  (bid). 

26697  Avisanca "   have  executed  the  order(s)  (of ). 

26698  Avisandum  ...         "      "     not  executed  the»order(s)  (of ). 

26699  Avisaras "    will  not  order. 

26700  Avisaremos  ...         "     "     order. 

26701  Avisariais accepts  the  order  (bid). 

26702  Avisaste In  addition  to  previous  order(s)  (of ). 

26703  Avisbrief "   compliance  with  your  order  (of ). 

26704  Avisement  ....  Increase  my  order  (bid)  to . 

26705  Avisieren of  order  depends  on  prompt  shipment. 

26706  A  visions "         order  (to — ; ). 

26707  Avispaba Instructed  to  keep  the  order  in  hand  without  compromise. 

26708  Avispabais  ....  Is  order  (bid)  accepted  ? 

26709  Avispadas  ....  '     (  "  )  still  open  (in  hand)  ? 

26710  Avispamos  ....  '      filled  ? 

26711  Avispando  .  .  .  .  '     (from )  in  addition  to  previous  order  ? 

26712  Avispar (of )  still  in  force  ? 

26713  Avisparian  ....  '      to  buy  in  addition  to  previous  order? 

26714  Avisparon  ....  '      "  sell  in  addition  to  previous  order  ? 

26715  Avispeis '      " in  addition  to  previous  order? 

26716  Avispero the  order  in cancelled  ? 

26717  Avispones  ....  It  will  require to  execute  order(s). 

26718  Avistaran Keep  order  (bid)  in  hands. 

26719  Avistaseis "     working  on  order  and  telegraph  us  as  you  proceed;  we  will  wire  you  when  to  stop. 

26720  Avistemos  ....  Leave  order  (bid)  in  our  hands  (till ). 

26721  Avitailler your  hands  ;  do  the  best  you  can. 

26722  Avitelado "        "         "     open  as  long  as  possible. 

26723  Avitiorum  ....      "        "      with  us ;  good  to-morrow. 

26724  Avitium "         ' ;  good . 

26725  Avito Lower  your  limit  on  order  to . 

26726  Avitolaba Make  order  to  buy. 

26727  Avitolamos  ...       ' sell. 

26728  Avitolando.  ...      "     our  order  to  read . 

26729  Avitolar Must  await  your  remittance  before  executing  orders). 

26730  Avitolaron  ....      "     order  through . 

26731  Avitolases No  further  order  (oid)  can  be  obtained. 

26732  Avitoleis "   orders  being  received. 

26733  Avitolo "       "          "      sent. 

26734  Avituallar "   order  (bid)  obtainable. 

-6735  Avituallo Not  according  to  order. 


26736  Avitus  .... 

26737  Avivaba  .... 

26738  Avivabamos. 
26739  Avivadores.  . 
26740  Avivando  .  .  . 

26741  Avives  .... 

26742  Avivoir  .... 

26743  Avizandum  . 
26744  Avizefull 

26745  Avizor  

26746  Avizoraban  . 
26747  Avizorado  .  . 
26748  Avizorais  .  .  . 
26749  Avizoraras  .  . 
26750  Avizores.  .  .  . 

•- 

26751  Avobriga  .  .  . 
26752  Avocabunt  .  . 
26753  Avocammu.  . 
26754  Avocando.  .  . 
26755  Avocantis.  .  . 
26756  Avocare  .  .  . 

•• 

26757  Avocarono  .  . 
26758  Avocassant  . 
26759  Avocassi.  .  .  . 
26760  Avocatero.  .  . 
26761  Avocates 

•- 

26762  Avocations.  . 
26763  Avocato 

26764  Avocatory  .  . 
26765  Avocatrix.  .  . 
26766  Avocava  .... 

•• 

26767  Avocavel  .  .  . 
26768  Avocaveram. 
26769  Avocavimus  . 
26770  Avocavisti  .  . 
26771  Avocherai  .  . 

26772  Avocheremo. 
26773  Avochino  .  .  . 
26774  Avoejar  .  .  . 

- 

26775  Avogadano.  . 
26776  Avogadare  .  . 
26777  Avogadava.  . 
26778  Avogalla 

.   „ 

26779  Avogaro  .... 

26780  Avoiding  .  .  . 
26781  Avoiras  

•• 

26782  Avoisinant  .  . 
26783  Avolate  

•- 

26784  Avolating.  .  . 
26785  Avolcanado  . 
26786  Avolsionem  . 
26787  Avolsionis  .  . 
26788  Avolsor  .... 
26789  Avolsorem  .  . 
26790  Avolsoris  .  .  . 
26791  Avoltoio. 

•• 

26792  Avondanca.  . 
26793  Avondar.  .  .  . 
26794  Avondblad  .  . 
26795  Avonddamp. 
26796  Avonddauw  . 
26797  Avondgebed 
26798  Avondkerk.  . 
26799  Avondklok.  . 
26800  Avondkout.  . 
26801  Avondlied  .  . 
26802  Avondlucht  . 
26803  Avondmaal  . 
26804  Avondoffer.  . 
26805  Avondpost  .  . 
26806  Avondpreek. 
26807  Avondrood.  . 
26808  Avondrust  .  . 
26809  Avondschot  . 

ORDER— Continued. 

Not  in  a  particular  hurry  for  the  order. 
Obliged  to  accept  the  order(s). 
"  decline  the  order(s). 
Obtain  an  order  (bid)  and  telegraph. 
On  receipt  of  order(s). 
Only  part  of  the  order  has  been  filled,  could  procure  no  more. 

"     ( )(part)of  the  order  filled,  could  procure  no  more  at  same  figure;  (price  now 

part  of  the  order  has  been  filled,  what  is  the  reason? 
Order(s)  accepted  with  the  following  alterations, 
arrived  too  late  to  act  on  to-day, 
(b  d)  accepted  ;  mail  instructions. 

;  provided  price  will  be  kept  strictly  private. 
;  sell  more  at  same  price. 
"          ;  telegraph  instructions. 
"          ;  we  have  no  more  to  sell  (for  less  than ). 

"         (of )• 

declined. 

"         "         ,  but  send  order  (bid)  of and  may  possibly  buy. 

(might  put  it  through  if  made ). 

can  be  executed  (in  about ). 

cancelled. 


cannot  be  countermanded  owing  to . 

"  executed. 

"       "  filled  on  spot,  but  can  to  arrive. 
"       "      "      "        '   ,  we  quote  to  arrive, 
crowd  us  greatly. 

executed  and  in  course  of  shipment. 
"'    waiting  instructions, 
(has)  (have)  been  issued  on  us  (by 


for 


(has)  (have)  been  issued  on  you  (by  —     — ). 

(has)  (have)  not  arrived  ;  by  what  line  did  you  ship  ? 


from 

good  this  day. 

' '      to-day  and  to-morrow, 
(has)  (have)  been  executed. 
"      placed. 
' '     received. 
' '     sent, 
not  been  placed. 

"      "     sent, 
herewith  repeated, 
(is)  (are^  being  executed  and  cannot  be  cancelled. 

"        for  your  market. 
"     "     doubtful. 

1     good  until  withdrawn. 
"     "     not . 


may  be  cancelled  on  account  of  non-shipment, 
must  be  promptly  attended  to. 

(No.  )  received  (calling  for  —     — ). 

not  yet  executed. 

"     "    received, 
of . 

' not  yet  received  ;  send  tracer. 

remain(s)  in  force longer. 

" still  in  force. 


will  be  shipped  immediately. 


postponed. 

received  too  late  for  filling  to-day  ;  will  ship  to-morrow. 

' '      ;  will  answer  you  definitely  by  • —  — . 

"  "    ship  on  or  about  — . 

remain(s)  open  (until ). 

still  in  force. 

to  be  executed. 

"  buy. 

''    "    countermanded. 

"    "    will  be  executed  as  soon  as  possible. 

"  hand. 

"      "     ,  but  cannot  proceed  without  a  banker's  credit. 

"      "     too  late  for  this  season. 

"  remain  in  force  until . 

'•  sell. 

"    "   countermanded. 

"    "   will  be  executed  as  soon  as  possible. 


385 

ORDER—  Continued. 

26810  Avondspel  ....  Orders)  to  —   hold(s)  guud . 

26811  Avondster  ....        '        too  low  to  lead  to  business. 

26812  Avondvlieg.  .. .         '         will  be  filled. 

26813  Avondwind  ...         '          "    "   promptly  attended  to. 

26814  Avondzegen.  ..         '  "     "    sent. 

26815  Avonomici ....         '  "    not  be  executed  ;  last  bill  past  due  not  paid. 

26816  Avonomicos.  ..        '  "      "     "  party's  line  is  full. 

26817  Avonomicuin.  .         '  "      "    "  we  do  not  sell  the  par ties. 

26818  Avonturen  .  .  .  .         '  placed. 

26819  Avonturier.  ...         '         withdrawn. 

26820  Avorio '         additional. 

2682 1  Avortero Order  and  pay  (for ). 

26822  Avorterunt.  .  .         for—      —  and  ship  to  us. 

26823  Avortissetn ....       "      at  once 

26824  Avortistis Ordered  in  our  letter  (of  —     — ). 

26825  Avouchable  ...        "        "  our  telegram  (of  —     — ). 

26826  Avouched Our  order  has  not  been  accepted. 

26827  Avouching....     "        "      of  the . 

26828  Avouchment  ..     "        "      was  for . 

26829  Avouer Place  the  order. 

26830  Avouerais Postpone  orders. 

26831  Avouiller Prefer  not  to  accept  discretionary  orders. 

26832  Avouons Procure  orders). 

26833  Avowable Raise  your  limit  on  order  (to ). 

26834  Avowance  ....  Received  a  large  order  to-day  (from ). 

26835  Avowedly "         an  order  (from ). 

26836  Avowing Receiving  fresh  orders. 

26837  Avowry Reduce  limit  on  order  (to  —     — ). 

26838  Avrai "       order to  — 

26839  Avrebbero  ....  Referring  to  your  order  (no. ). 

26840  Avremo Refuse  further  orders. 

26841  Avrenches  ....  Renew  order  (of ). 

26842  Avrianlo "  if  not  executed. 

26843  Avrille "  (bid)  for  to-morrow. 

26844  Avrollo '  "     to-morrow. 

26845  Avugo '  mentioned  in  our  letter  (of  -       — ). 

26846  Avuguero '  "    "     telegram  (of ). 

26847  Avula '  of  yesterday  good  to-day  only. 

26848  Avulsed '         remainder  of  order. 

26849  Avulserunt ...        '         your  order  of for  —     — . 

26850  Avulsimus  ....        '  "     order(s)  (with ). 

26851  Avulsisti Repeat  your  order. 

26852  Avulso Repeats  order,  but  will  not  advance. 

26853  Avulsorum  ....  Reserve  your  orders  for  the  present. 

26854  Avulsun Rush  order(s)  (by          — ). 

26855  Avulsuros See  no  prospect  of  executing  your  order(s)  at  your  limits. 

26856  Avultado Send  by  telegraph  list  of  standing  orders. 

26857  Avuncular  ....      "     order  (for  the —  — ). 

26858  Avunculi "     tracer  for  shipment  order — . 

26859  Avunculos "     us  a  duplicate  of  our  order. 

26860  Avunculum  ...      "      "  "        "         order  for . 

26861  Avuster "      "an  order  and  we  will  do  the  best  we  can. 

26862  Avutardado  ...      "     if  order  is  accepted. 

26863  Avutardas  ....  Sent  orders)  by  mail. 

26864  Avvalersi Shall  be  glad  to  receive  t'.rm  order(s)  when  your  market  advances. 

26865  Avvallammo  .  .      "     require  a  credit  opened  before  we  can  execute  the  orders). 

26866  Avvallare "          "       deposit  before  we  can  execute  the  order(s). 

26867  Avvallarlo "     transfer  the  order(s)  to  -      — . 

26868  Awallassi  ....      "     we  accept  order  (from  -)  (for  -       — )  ? 

26869  Awallato "      '     cancel  the  order  (in  —  — )? 

26870  Avvallava "      '     consider  the  order  open? 

26871  Awallo   "      '     enter  order? 

26872  Avvalora "      '     execute  the  orders)  (of  —     — )  ? 

26873  Avvampammo  .      "       '     fill  any  more  orders  (for )? 

26874  Avvampando  .  .      "      '       "  the  order? 

26875  Avvampare.  .  .  .      "      '     order  (bid)? 

26876  Avvampassi .  .  .  Ship    at  once  any  portion  of  order. 

26877  Avvampato  ...      "     in  addition  to  previous  order. 

26878  Avvampava  ...      "     the  whole  order  in  one  lot. 

26879  Avvampo Shipped  a  good  otder. 

26880  Awangano  ....  Standing  order(s). 

26881  Avvangasse  .  .     State  what  part  of  this  order  you  can  fill  at  once. 

26882  Avvantarsi  ....  Submit  best  cash  order. 
26881   Avvedersi  .  "          "     order. 


386 


26864 
26885 
26886 
26887 
26888 
26889 
26890 
26891 
26892 
26893 
26894 
26895 
20896 
26897 
26898 
26899 
26900 
26901 
26902 
26903 
26904 
26905 
26906 
26907 
26908 
26909 
26910 
26911 
26912 
26913 
26914 
26915 
26916 
26917 
26918 
26919 
26920 
26921 
26922 
26923 
26924 
26925 
26926 
26927 
26928 
26929 
26930 
26931 
26932 
26933 
26934 
26935 
26936 
26937 
26938 
26939 
26940 
26941 
26942 
26943 
26944 
26945 
26946 
26947 
26948 
26949 
26950 
26951 
26952 
26953 
26954 
26955 
26956 
-•6957 

Avvedevole  .  .  .  Su 
Avveduto  
Avvegnache  .  .  . 
Avvelenano.  .  .  . 
Avvelenare.  .  .  . 
Avvelenava.    .  .  T. 
Avveleno  

ORDER—  Continued. 
spend  all  orders. 
"       last  order. 

'  '        shipment  of  order  of  

ike  order,  using  best  judgment. 
:     the  order,  subject  to  the  usual  terms. 
(     this  order  and  cancel  order  of  — 

Avvenendo.  .  .  . 
Avvenenza  .  .  .  .  T 

Avventammo  .  .  Telegraph  acceptance  or  non-acceptance  of  this  order  (bid). 
Avventassi  ....                      any  firm  order  (bid)  you  can  get. 

Avventizio.  . 

if  last  order  is  executed. 

Avventollo  .... 
Avventore  .... 
Avventrina   .  .  . 

when  order  was  shipped, 
whether  you  can  execute  order(s)  or  not. 

Avverbiale  .  .  .  .  T 
Avverbio  

ic  alterations  in  order  have  been  (or  will  be)  made. 
order  has  been  in  our  market  for  some  time  and  declined. 
"      must  be  filled. 
"      was  executed. 
"         "    not  executed, 
sooner  you  order  the  better, 
unexecuted  portion  of  the  order  is  now  cancelled, 
and  going  on  with  the  substitution, 
icre  is  no  particular  hurry  for  this  order  ;  let  it  come  in  regular  time. 
icy  were  not  ordered. 

Avverdendo  .  .  . 
Avverdire  .  .    .  . 

Avverdisce  .... 
Avverdito  .    . 

Avveriate  

Avverifico  .... 
Avverra  T 

Avversammo  .  .  T 
Avversando  .  .  .  T 
Avversaria  .... 
Avversassi  .... 

Avvertenza  .... 
Avvertilo  T 

'       your  order  (bid)  will  be  accepted, 
lis  completes  our  order. 
;     is  a  repetition,  not  a  fresh  order. 
"  additional  to  previous  order. 
'     "  the  same  order  as  that  contained  in  our  letter  of  —  •  . 
'     order  not  to  be  accepted  unless  date  of  delivery  guaranteed, 
me  for  execution  of  the  order(s)  has  expired, 
o  what  amount  will  they  order  ? 
oo  late  to  postpone  order. 
1       "     "  make  any  alterations  in  order  now. 

Avvertivi  

Avvezzammo  .  . 
Avvezzare  

Avvezzarlo  .... 
Avvezzassi  .  .  .  .  T 
Avvezzato  T 

Avvezzava  .  .  .  .  T 
Avvezzo  ' 

Avvezzollo  .  .  .  .  T 
Avviandosi  .  .  .  .  T 
Avviassero  ....     ' 
Avviateli  ' 

ran  ,  er  our  or  er   o              • 

'       "                               A         l(                                  \ 

'     "     "    order  (bid)  repeated, 
nable  to  fill  your  orders. 

Avviavano  .  .  .  .  U 
Avvicenda  .  .  .  .  U 
Avvicinano  .... 
Avvicinare  .... 
Avvicinava  .  .  .  .  U 
Awicino   

"         "       "     "         "         without  a  banker's  cfedit,  we  withdraw  it. 
otherwise  advised,  we  hold  your  order  good  till  cancelled, 
ntil  further  orders. 
"      receipt  of  order(s). 
ait  for  further  orders 

Avvidesi  W 

Awignammo  .  . 
Avvignando    .  .  W 
Avvignare  .  .  .  .  \\ 
Avvignassi  .... 
Awignato  .  .  . 
Awignava  .... 
Avvigno  

ailing  for  orders. 
re  accept  order  at  price(s)  named. 
"      (bid), 
are  accepting  orders. 
"    refusing  orders, 
can  ship  part  of  your  order  as  follows,  and  will  furnish  the  balance  as  soon  as  possible. 
"    furnish  the  following  order  at  once, 
cannot  accept  your  order. 
"       order  (bid)  ,  but  with  prompt  authority  to  close  could  probably  do  as  follows, 
consider  all  former  orders  cancelled. 

Avvilendo  .... 
Avvilimmo  .... 
Avviliremo    .  .  . 
Avvilirono  .... 

Avvilitivo    .... 

Avvilivamo  .  .  . 
Avviluppo  .... 
Avvina  

have  shipped  the  following  part  of  your  order  and  will  forward  balance  soon  as  possible, 
hereby  countermand  all  previous  orders  (bids)  contained  in  our  telegram  (of  •  —  ). 
"                 "             order  (bid)  contained  in  our  letter  (of              ). 
hold  order  for  further  instructions. 

Avvinano  

3=7 

ORDER—  Continued. 

26958  Avvinazza We  increase  order  —      —  to . 

26959"  Avvinghia  ....     "   reduce  order to  —     — . 

26960  Avviollo renew  order  of for  — 

26961  Avviossi '  remainder  of  order. 

26962  Avvisaglia  ....    '     revoke  order  (of ). 

26963  Avvisammo  ...      '    send  order  on for  — . 

26964  Avvisando  ....     "    shipped  your  order  for promptly,  via ,  will  send  tracer  at  once. 

26965  Awisare    '*    understand  all  orders  cancelled. 

26966  Avvisarono.  ...     "  that  previous  order  is  cancelled. 

26967  Avvisassi What  is  the  earliest  date  you  can  fill  our  order  ? 

26968  Avvisateci  ....      "      orders  have  you  now  ? 

26969  Avvisato When  did  you  execute  order  ? 

26970  Avvisatura  ....  will  goods  be  shipped  that  were  ordered  (on )? 

26971  Avvisava Why  do  you  not  execute  the  order(s)  (of )? 

26972  Avvisavamo  . . .  "      "     "    ship  our  order  (for )? 

26973  Avvisolli    "     no  reply  to  our  order  (to )? 

26974  Avvisterai was  the  order  not  executed? 

26975  Avvistiate     ...  Will  be  ordered. 

26976  Avvivatoio  ....     '      begin  execution  of  order  immediately. 

26977  Avvivatore  . .  .  .     "     cancel  your  order(s). 

26978  Awiziammo    . .      '     execute  the  order(s)  (of ). 

26979  Avviziando.  ...     '       fill  the  order. 

26950  Avviziare "  keep  your  order  good  for  to-morrow,  unless  otherwise  advised. 

26981  Avviziassi "  "  "      until  countermanded,  unless  otherwise  advised. 

26982  Avviziato "  most  probably  telegraph  order  (bid). 

26983  Awiziava '  not  accept  your  order. 

26984  Awizio    '  "    renew  their  order. 

26985  Awizza '  order  from  sample. 

26986  Avvixzati '  place  our  order  at  once  for  —      —  if  you  will  deliver  on . 

26987  Avvoca '  "     "     "    if  you  will  make  price . 

26988  Avvocano '  send  regular  order  by  mail. 

26989  Avvocaria telegraph  immediately  we  get  order  (bid). 

26990  Avvocatore. ...  "  wait  for  orderfs). 

26991  Avvocatura  ...      '  withdraw  order  (bid)  unless  we  hear  from  you  at  once. 

26992  Avvocavi "  you  accept  order  (bid)  ? 

26993  Awolgere "  ''    give  order? 

26994  Avvolgerlo   ...  "  "     hold  order  (bid)  open  ? 

26995  Avvolgessi . . . .  '  "    order? 

26996  Avvolgeva  ....  With  firm  order  (bid)  we  can. 

26997  Avvolgiamo  ...      '*  prompt  firm  order  we  can  probably  buy  more. 
26938  Awolgo Without  further  orders. 

26999  Awolpina  ....  You  can  fill  their  order(s). 

27000  Avvolsero    ....  "  have  misunderstood  our  order  (of ) ;  it  should  be . 

27001  Awolsi    "  may  fill  part  of  the  order. 

27002  Avvolta '       "     order. 

27003  Avvoltando  ...  "       "     use  your  own  judgment  and  discretion  in  executing  this  order. 

27004  Avvoltato "'  should  order  at  once. 

27005  Avvolterai  ....  "  will  probably  receive  orders  from ;  do  not  accept  them  (but  refer  them  to ). 

^7006  Avvoltiate  ....  "       "    receive  orders  from ;  please  execute  them. 

27007  Avvoltossi  ....  Your  balance  is  not  sufficient  to  execute  order. 

27008  Await '      letter  (of )  received,  and  have  filled  order  in  accordance  with  same. 

27009  Awaked '      order  contained  in  letter  (of )  for •  can  be  executed. 

•27010  Awakement  ...      '          '  "  "       "      (" )  for cannot  be  executed. 

27011  Awakening....      '  '      executed  at  limits. 

27012  Awanting    ....      '          ''     (for )  is  ready  for  shipment,  and  we  await  your  further  instructioi  -. 

27013  Awavu '          '       had  been  filled  before  receiving  your  telegram. 

27014  Awash '  '     is  too  small ;  holder  will  not  break  lot. 

27015  Awatcha '          "     "     "        "     to  buy  at  prices  named ;  holderwill  not  break  lot  unlessatanac 

27016  Awayward  ....      '          "of received,  which  will  have  our  immediate  attention. 

27017  Awnzems '          "     was  for . 

27018  Aweary '      order(s)  on  us  for . 

27019  Aweather '      order  entirely  ready. 

27020  Aweigh Yours  (of )  received,  but  cannot  fill  order  immediately. 

27021  Awesome are  hereby  ordered  shipped  at  once  (to ). 

27022  Awfulness  ....  countermands  his  order  for unless  filled  by  to-day  or  to-morrow. 

27023  Awhape has  placed  stop  order  for . 

27024  Awhaping  .... only  on  hand,  but  can  get  balance  of  order  in  a  few  days. 

-.7025  Awkly 

"  7026  A wkness 

-7027  Awkwardly 

?  7028  Awl  wort    

2  — >"r)  Awoke 


388 

27030  Awyakta.  .    ORE. 

27031  Axabo      A  daily  supply  of  ore  sufficient  for  the  mill. 

27032  Axabunt •    lead  and  silver  ore. 

27033  Axamenta '  good  breast  of  ore. 

37034  Axamus '    pay  streak  of  ore  carrying  —  ozs.  of  gold  per  ton. 

27035  Axandos ''     ''         '  "    rich  in  gold. 

27036  Axanthe ''  rich  streak  of  ore  assaying  about  —      —  per  ton. 

27037  Axantibus  ....  "  ( )  streak  of  ore  has  been  uncovered. 

27038  Axaroar About tons  of  ore  are  in  stock  piles. 

27039  Axarquia All  ore  to  be  shipped  in  name  of  --     — . 

27040  Axati   "    ready  to  ship  ore  to  the  extent  of tons. 

27041  Axaturos Approximate  ore  reserves,  tons  ;  cannot  estimate  value  at  present- 

27042  Axaturum tonnage  and  value  of  ore  reserves . 

27043  Axaverimus  .  .  .  Are  future  runs  likely  to  be  better? 

27044  Axaverunt  ....     "    in  good  ore. 

27045  Axavissem  ....     '      "  need  of ore. 

27046  Axearios "    now  crushing  better  ore. 

27047  Axearium '  "        poorer  ore. 

27048  Axedinem '•     putting  low-grade  ore  through  the  mill. 

27049  Axedinis "    out  of  ore. 

27050  Axeman As  to  ore  reserves. 

27051  Axerasina    ....  Assorted  ore. 

27052  Axial Average  width  of  ore  is  . 

27053  Axially At  present  rate  of  extraction  we  should  take  out  the  whole  of  the  ore  in  reserve  within . 

27054  Axicorne Bearing  strictly  in  view  average  tonnage  and  value  of  ore  reserves . 

27055  Axiculo Begin  stoping  ore. 

27056  Axiculorum  .  .  .  Cannot  confirm  's  statement  respecting  amount  of  ore  in  sight. 

27057  Axieros   '        estimate  tonnage  of  ore. 

27058  Axifere '      mine  sufficient  to  keep  the mill(s)  going. 

27059  Axiferous '      procure  ore  (on  account  of ). 

27060  Axifugo Chute  of  ore. 

27061  Axigraphe  ....  Copper  ore  containing gold  per  ton. 

27062  Axiladas "         '  silver  per  ton. 

27063  Axilares Cost  of  mining  the  ore  about  per  ton. 

27064  Axileo    "  ore  treatment. 

27065  Axillaire "  working  the  ore  is  very  great  (owing  to  —     — ). 

27066  Axillary Daily  product  of  ore  is tons. 

27067  Axinado Develop  ore  reserves,  and  ship  sufficient  to  cover  expenses. 

27068  Axinite "         "  vigorously. 

27069  Axinoderme  .  . .  Dimensions  of  the  ore  are feet  long,  feet  wide,  proved  for  a  depth  of feo*. 

27070  Axinopalpe  .  .  .  Do  not  slope  ore. 

27071  Axinophore  .  .  .  Drift  is  in  good  ore. 

27072  Axinotome  ....        '     now  in  ore  assaying per  ton. 

27073  Axiocersa Estimate  of  ore  reserves  is  correct. 

27074  Axiocersos  ....  tons  of  ore  can  be  blocked  out  at  an  expense  of in  —     — . 

27075  Axiochus '"         reserves  of  ore  at . 

27076  Axiomatico  . .  .  the  amount  of  ore  in  sight  at . 

27077  Axiomatis  ....         "  "    value  of  ore  (at )  (in ). 

27078  Axiomatum  .  .  .  Estimated  tonnage  of  ore. 

27079  Axiome Expect  to  reach  pay  ore  by . 

27080  Axiometre  ....        "       "  strike  ore  body  within  the  next feet. 

1.7081  Axiometros  .  .  .  Fine  body  of  ore. 

27082  Axionicus First-class  ore  from to per  ton. 

27083  Axionis ''  (will  run ). 

27084  Axiopene For  smelting  the  ore. 

27085  Axiopistie  ....    "    all  gold  contained  in  the  ore  if  assay  is  more  than of  an  oz.  per  ton. 

27086  Axiopolis Free  milling  ore. 

27087  Axiotheate  ....  Galena  ore. 

27088  Axiothee Good  ore  is  still  being  found. 

27089  Axiparao  .....       "     "    struck  in  the  tunnel. 

27090  Axitiones Grade  of  ore  is  very  good. 

27091  Axitiosi ''        '     "  not  up  to  expectations. 

27092  Axitiosos Gross  value  of  the  ore  is . 

27093  Axitiosum  ....  Guarantees  the  ore  reserve  at  tons. 

27094  Axius Has  developed  a  large  body  of  high-grade  ore. 

27095  Axled "         "     "         "     "  low-grade  ore. 

27096  Axoideas '    opened  up  a  fine  chute  of  ore. 

27097  Axoideo '    the  appearance  of  good  body  of  ore. 

27098  Axolophe Have  forwarded  sample(s)  of  ore. 

27099  Axolotl '      found  ore. 

27100  Axona '      not  shipped  any  ore  (owing  to ). 

27101  Axonge    '      now  in  stock tons  of class  ore. 

27102  Axonibus '      sent  average  samples  of  ore. 

27103  Axonope   '      shipped tons  of  ore. 

27104  Axonoteche  .    .       '       struck  a  large  body  of  ore  in  the  -- 


ORE — Continued. 


27106  Axoquen  

"          '       "  small  body  of  ore  (in  the              /. 
"         *      "  -         —  pocket  of  ore 

percent, 
jx-i  tqo). 

27109  Axotomous.  .  . 
27110  Axthammer  .  . 

"         '       large  body  of  good  ore  (in  —                :.e). 
"         '          "       "       "  Ixirren  material. 

27111  Axthieb  

"  medium  grade  ore. 

27113  Axuchos  
27114  Axumite  

"         "     ore  of  fair  quality. 
"         "     pay  ore. 
"         "     very  rich  ore  and  expect  it  to  continue. 
"         "       "       "     "    (which  promises  to  yield  ). 

27115  Axungia  

27116  Axungiarum  . 
27117  Axyle  

27120  Ayapana  

High-grade  ore. 
How  is  the  ore  looking  (in  the  )  ? 
"     many  tons  of  ore  are  stored  on  dump  ? 
"        "         "     "    "    have  you  shipped  ? 
"     much  ore  in  sight  in  the  - 
"         "       "    can  be  mined  per  day  ? 
If  ore  contains  zinc,  deduct  for  each  per  cent. 

27121  Ayapanous   .  . 
27122  Ayborzat  .... 

27123  Aycuraba  .... 

27124  Aydendron.  .  . 
27125  Ayenward  .  .  . 
27126  Aylanthe  

27128  Ayloff  

—  per  cent,  zinc  and  above,  deduct  —  ox.  for  each  per  cent,  above  — 
"    "    is  too  refractory  we  shall  claim  a  proper  deduction. 

27129  Aymees  

27131  Aynitu  

Impossible  to  estimate  reserves  of  ore. 
'  '  sample  the  reserves  of  ore  . 

27132  Ayodhia  

27134  Ayoubites.  .  .  . 
27135  Ayparhu  

"  whose  name  has  the  ore  been  shipped  ? 
Interspersed  with  the  ore. 
Is  the  ore  suitable  for  matting? 

27136  Ayrampo  .... 

27137  Ayrant  

27138  Aytene 

27139  Aytimul  

"  there  any  ore  in  sight  ? 
It  is  expected  that  the  tunnel  will  strike  the  ore  body. 

27140  Ayudabais  .  .  . 

27143  Ayudadores  .  . 
27144  Ayudantes  .  .  . 
27145  Ayudar 

Large  body  of  ore. 
"         '*     *'    **  insight. 

27146  Ayudasemos  .  . 
27147  Ayudasteis  .  .  . 
27148  Ayudeis  

"                          low  grade  ore  in  sight  (in  the  ). 
"                          ore  can  be  mined. 
"    has  been  mined. 

27149  Ayuga  

27150  Ayugoideo  .  .  . 
27151  Ayulate 

27152  Ayunador  .  .  . 

14                             "       "       yesterday. 
"     reserves  of  ore,  but  of  low  grade. 

27153  Ayunante    .  .  . 

27155  Ayunarian 
27156  Ayunemos 
27157  Ayu  n  tada 

Low  grade  ore. 

27158  Ayuntaran 
27159  Ayuntarias 
27160  Ayustando 
27161  Ayustaren 

'      only  high  grade  ore. 
*         "    low  grade  ore. 

27164  Azabachado  .  .  . 
27165  Azabaches 
27166  A^ibaras 

27167  Azacan  

M  ne  only  enough  ore  to  keep  mil!  running. 

27168  Azacanes  
27169  Azacaya  

'        "         "           *'        "    week  tons  of  ore. 

27170  Azaches 

27171  Azadadas  
27172  Azadon 

27173  Azadonaba.  .  . 
27174  Azadonadas  . 
27175  Azadonamos.  . 
27176  Azadonaron  .  . 
27177  Azadonero 
27178   Azadon«Mi 

'       to-day  —           tons  of  ore. 

39° 


27179  Azafamado. 
27180  Azafatas    .  . 

...  N 
.  .  .  N 

ORE  —  Continued. 

o  ore  in  sight, 
pay  ore  in  sight. 

27181  Azafate.  .  .  . 

27183  Azafranaba. 
27184  Azafranar  . 

...  N 

ot  a  large  reserve  of  ore. 
'    sufficient  quantity  of  ore  in  sight, 
othing  left  in  the  way  of  ore  reserves. 
ow  producing  large  quantities  of  ore. 
"           "                                      "  rich  ore. 

27185  Azafraneis  . 
27186  Azafranero  . 
27187  Azagador  .  . 
27188  Azagayada  . 

...  N 
...  N 

.'!!N 

27190  Azahar 

... 

27192  Azalais 

...  o 

n  account  of  the  refractory  nature  of  the  ore. 

27194  Azamboado 
27195  Azambuza  . 

,        i4  *                   |  P  ,       ^                .  .y  

27198  Azaniarum  . 

... 

27200  Azanioglan. 
27201  Azanite.  .  .  . 

... 

1    blocked  out. 
4    body  decreasing. 
'    increasing. 

27202  Azanoth  . 

27203  Azaphie 

27205  Azaqui  .  .  .  . 

"  becoming  more  horizontal. 
"     vertical.            , 
'    breakers. 
'    cannot  be  worked  except  by  - 
1    chamber. 
'    chimney  is  pitching. 
'    chute  is    -     —  feet  in  thickness. 

27206  Azaraba 

27207  Azarabais  .  . 

27208  Azarabamos 
27209  Azaramos  .  . 

27210  Azarando  .  . 

27211  Azarare.  .  .  . 

27214  Azarcon  .  .  . 
27215  A  zarcones  . 

'    continues  so  far  very  good. 
'    crushed  in  the  —  mill. 

2721  7  Azaro  .... 

'   extracted  and  forwarded  to  the  mill(s)  during  the  week  was  —      —  tons. 
4   feeders. 
'    from  face  of  drift. 
4      '  '     stope. 
4      "     these  workings. 
'       "     winze. 
'  has  been  sent  to  the  smelting  works  (at  ). 
4    "       41    struck  in  the  tunnel. 

27218  Azarole 

27219  Azaroleiro  . 
-27220  Azarollos  .  . 

27221  Azarosas.  .  . 

27222  Azarucha  .  . 

27223  Azaucho  .  .  . 

27224  Azazel 

27225  Azbazareth. 
27226  Azditen    .  .  . 

'     "    improved  in  value  throughout  the  mine. 
4     *'    to  be  sent  to  the  testing  works  (at  ). 

27227  Azebre  .  .  .  . 

37228  Azedador 
27229  Azedarach  . 
27230  Azedinha  .  . 

... 

*    smelting  works  (at  ). 
11    sampling  works  (at  ). 
i     "    "  »*  shipped  in  the  following  name(s). 

*  (}n  )  is  improving 

27231  Azekah 

27232  Azele 

27233  Azelphage  . 
27234  Azemar  .  .  . 

'  in  reserve. 
'     *  shaft  is  improving  as  it  goes  down. 

27236  Azemeleiro. 
27237  Azenegues  . 

27239  Azephurith. 
27240  Azerables  . 

27243  Azernough  . 
27244  Azerolier 

'     '  —  .  is  of  good  grade. 

27245  Azetas.  . 

... 

27247  Azevichar  .  . 
27248  Azevieiro  .  . 
27249  Azevinho  .  . 
27250  Azgad 

'     '  difficult  to  treat. 
'     4  easy  to  treat. 
'     '  getting  poorer. 
1  high  in  sulphurets. 

27251  Azilis 

272^2  Azimech  .  . 

'     '  milling  better  than  was  e>;nected. 

27253 
27254 
27255 
27256 
27257 
27258 

27259 
27260 
27261 
27262 
27263 
27264 
27265 
27266 
27267 
27268 
27269 
27270 
27271 
27272 
27273 
27274 
27275 
27276 
27277 
27278 

27279 
27280 
27281 
27282 
27283 
27284 
27285 
27286 
27287 
27288 
27289 
27290 
27291 
27292 
27293 
27294 
27295 
27296 

27297 
27298 
27299 
27300 
27301 
27302 
27303 
27304 
27305 
27306 
27307 
27308 
27309 
27310 
27311 
27312 
27313 
27314 
27315 
27316 
27317 
27318 
27319 
27320 
27321 
27322 
27323 
27324 
27325 
27326 


ORE—  Continued. 
Azimita Ore  is  not  very 


Azinios 
Azimuntier.  .  .  . 

Azimuth 

Azimuthal  .  .  .  . 

Azinaban 

Azinephore.  . . 

Azing 

Azinghan  .  .  .  . , 

Azinhaga 

Azinhavre. 

Azinheira 

Azioncella 

Aziumar 

Aziume , 

Azizah , 

Azmaveth 

Azmon 

Aznallo 

Azobenzide  .  .  . 
Azobenzol 
Azocarbure  . . . 

Azochis 

Azogabas .... 

Azogada  

Azogando. . . . 
Azogaramos  .  . 
Azogaran  .... 
Azogasteis  .  .  . 
Azoguejo  .... 
Azogueria.  .  .  . 
Azogueros  .  .  . 

Azoicas 

Azoico 

Azoinar 

Azoleique.  . . . 
Azolitraine .  . . 

Azolla , 

Azolotli 

Azolvaba  .... 
Azolvabais  .  .  . 
Azolvamos  .  .  . 
Azolvando  .  .  . 

Azolvar 

Azolvarian  .  .  . 
Azolvaron .... 

Azolveis 

Azolvo 

Azomarate  .  .  . 
Azoni  . 


rich  in  gold, 
shipped  to 


somewhat  refractory. 
"  suitable  for  smelting. 
"  very  rich, 
mills  tolerably  free, 
must  contain  at  least 


now  being  crushed  assays  —   — . 

"        "      extracted  from  — 

"     selling  at per  unit. 

of  fair  grade. 

only  suitable  for . 

pays. 

recently  struck  averages feet  wide. 

output  reduced  this  month. 

"    week, 
requires  concentration. 


estimated  average per  ton. 

"        have  been  largely  increased  by  recent  developments. 
"         high  grade, 
low  grade. 

"         now  in  sight,  estimated  tonnage . 

shipped  has  average  value  of  -        —  per  ton. 
"        this  month. 

' '    week. 

' '        to  date  amounts  to  —    -  tons. 
"         "  smelters. 

shows  a  considerable  quantity  of  —     — . 
"     free  gold. 


smelted  ( ). 

struck  ;  assays  show 
suitable  for  the 


mill. 


per  ton. 


taken  from  the  croppings  (show  —          ). 

that  will  assay per  ton. 

"      "     not  pay  expenses. 

pay  expenses  of  mining  and  milling. 

value per  ton  or  less. 

to per  ton. 

we  now  have  averages in  value. 


will  average 


about 


mill 
yields  a  profit  of 


per  ton. 

gold. 

gold  and  silver. 

silver. 

per  cent.  — 


per  ton. 


Azonorum  ....  Our  estimate  of  the  ore  in  sight  is 

Azonos Output  of  pay  ore  per  24  hours. 

Azoodinamo.  .  .  Owing  to  the  ore  being  very  refractory. 
Quality  of  ore  is  depreciating. 


tons,  approximate  va  ue  — 


Azoodyname  . 

Azoosas 

Azooso  

Azooticas 

Azootico 

Azophore 
Azorado  .  . 


improving 


quantity  decreasing. 
;  quantity  increasing, 
quantity  also, 
quantity  decreasing. 


Reached  pay  ore. 

the  ore  chimney. 

Azoran Reserves  of  ore  above  the 

Azoraseis "    amount  to  -       —  tons. 

Azoreira '    below  the . 

Azorelle "          "     "    between and levels. 

Azoreros  . .      . .  Rich  ore. 


Azorragada 
Azorrague 
Azorrarse  .  . 
Azorus  .  . . 
Azotabais  .  . 
Azotador .  .  . 
Azotadores  . 
Azotaina  . 


'    for  smelting. 
"    has  been  struck  in  the  - 

Samples  of  ore  (from ). 

Second-class  ore  from to  — 


per  ton. 


"    (will  run 

Selected  ore. 

Send  home  samples  of  the  ore. 

Several of  very  rich  ore  have  been  found, 


Azotar   Shall  commence  to  ship  ore  on  — 


392 


2/327 
27328 

27329 
27330 
27331 

27332 
27333 
27334 
27335 
27336 
-'7337 


27339 
27340 
27341 
27342 
27343 
27344 
27345 


ORE—  Continued. 
Azotaremos  .  ,  .  Shall  continue  to  ship  high-grade  ore 

Azotares '    low-grade  ore. 

Azotariais "     we  use  the  ore  ? 

Azotarian Shipped tons  of  ore  to  —     — . 

Azotide Shipping tons  of  ore  to  the  mill(s)  per  day. 

Azotifero Shows  a  body  of  ore  —      —  wide. 

Azotique Smelting  ore,  assaying  —   . 

Azotisch State  approximate  value  per  ton  of  ore  reserves. 

Azotito Stop  taking  out  ore. 

Azotizado Struck  pay  ore  in  —     — . 

Azotized Sufficient  quantity  of  high-grade  ore. 

Azotizing "  "         "  low-grade  ore. 

Azotous "  "         "  average  ore. 

Azotoxyde  ....  Take  out  all  the  ore  you  can. 

Azoturo "       "    ore  as  rapidly  as  possible. 

Azouages Teams  cannot  haul  ore  at  present  (on  account  of  — 

Azoufa Telegraph  about  what  quantity  of  ore  In  sight. 


27347 
27348 
27349 
27350 
27351 
27352 
27353 
27354 
27355 
27356 
27357 
27353 

27359 
27360 
27361 
27362 
27363 
27364 
27365 
27366 
27367 
27368 


27370 
27371 
27372 
27373 
27374 
27375 
27376 
27377 
27378 
27379 
27380 
27381 
27382 
27383 
27384 
27385 
27386 
27387 
27388 
27389 
27390 
27391 
27392 
27393 
27394 
27395 
27396 
27397 
27398 
27399 
27400 


Azougueiro 

Azovalala 

Azoxylene 
Azoyodicas.  .  .  . 
Azoyodico 

Azrakiten 

Azrasil 

Azrikam 

Azteken 

Azteque 

Azubah 

Azucar 

Azucaradas  .  . . 
Azucarado  .... 
Azucararon  .  .  . 
Azucareros.  .  .  . 

Azucares 

Azucarillo 

Azudero 

Azuela 

Azufaifas 

Azufaifo 

Azufraba 

Azufrabais  .... 

Azufradas 

Azufrador 

Azuframos  .... 
Azufrando  .... 

Azufrar 

Azufrarian  .... 
Azufraron.  . 


amount  and  net  value  of  ore  in  sight. 

"       of  pay  ore  in  sight. 
"          what  reserves  of  ore  are  available. 
The  actual  reserves  of  ore  are  confined  to  —       —  tons. 

amount  of  ore  in  sight  is tons  (promising  a  net  profit  of  -  per  ton). 

"         "    '•    shipped,  < 

body  of  ore  is  increasing  in  width. 
"      "    "    "  narrowing. 

character  of  the  ore(s) . 

"         "    '        "     ;  sulphurets  carrying  gold  ( — ),  sulphurets  carrying  silver  (- 

cost  of  shipping  the  ore  to is . 

dip  of  the  ore  is . 

heavy  cost  of  shipping  the  ore  (to  —   ). 

ore  body  promises  large  reserves. 

"    contains  —    —  per  cent,  of — . 

chute  is  now  giving  plenty  of  ore. 
ore  is  mostly  found  in  pockets. 
"    "  not  suitable  for  matting. 
''    "  rich,  but  refractory. 
"    "  suitable  for  matting. 

"    pitches  to  the . 

reserves  of  ore  are  very  laree. 
shaft  is  in  good  ore  at  the  bottom. 

whole  of  the  ore  extracted  has  been  put  through  the  mill. 
There  are tons  of  ore  in  sight  (in  —     — ). 


no  reserves  of  ore  in  sight  (in 


is  a  very  good  prospect  of  finding  ore. 
"  no.ore  in  sight. 

"  "  pay  ore  above  the level. 

"  •'     "     "    below  the level. 


Think  future  runs  will  be  better. 

Azufreis Third-class  ore  from to  — 

Azufrosas '    will  run . 

Azufroso Tonnage  and  gross  value  of  ore 


per  ton. 


Azulada 
Azulam. . . . 
Azularen . . . 
Azularian  .  . 


milled, 
•i         ..      «    .<    reserves 

'      value  of  ore  shipped. 
of  ore  cannot  be  estimated  until 


Azulaseis Tons  of  ore  shipped  during  — 

Azulinas Value  of  ore  taken  out  is . 

Azuline "      "  the  ore  at  present  available  about 

Very  rich  ore  averaging per  ton. 

We  are  in  need  of ore. 


of  an  estimated  value  of 


Azulmate  .  . . 
Azulmique  .  . 
Azumbrada  . 
Azumbrados. 
Azumbre.  . .  . 
Azuriert 
Azurion.  . 


not  in  need  of 

now  crushing  ore  (from  the 


putting  high  grade  ore  through  the  tnill. 

low  grade  ore  through  the  mill 
guarantee  the  ore  reserve  at tons. 


Azuror What  are  the  dimensions  of  ore  body  ? 


Azurouges  .  .  . 
Azuroux 
Azurracha  . 
Azurweiss.  . 

Azuur  

Azuursteen . 
Azuvert. .  . 
Azuzaba  .  . 


is  the  average  width  of  ore  ? 

cost  of  mining  and  milling  ore  ? 

daily  product  of  ore  ? 

dip  of  the  ore  ? 

gross  value  of  the  ore  ? 

length  and  width  of  the  ore  ? 

net  value  of  of  the  ore  ? 

number  of  tons  of class  ore  in  stock  ? 


393 


27401 
27402 
27403 
27404 
27405 
27406 
27407 
27408 
27409 
27410 
274" 
27412 
27413 
27414 
27415 
27416 
27417 


27419 
27420 
27421 
27422 

27423 
27424 

27425 
27426 

27427 
27428 
27429 
27430 
27431 


Azuzubais  .  . 
Azuzamos. . . 
Azuzando . .  . 
Azuzadores  . 
Azuzareis  .  . . 
Azuzaron  .  . . 
Azuzasemos  . 
Azuzenas  . .  . 

Azuzo 

Azuzones  .  .  . 
Azygocere  .  . 

Azyme 

Azymista  .  .  . 
Azymite  .... 
Azymorum . .  . 
Azymous  . . . 

Azzafir 

Azzalino  . .  .  . 
Azzanna  .... 
Azzannano  . . 
Azzannare  . . 
Azzannasse  . 
Azzannava  . . 
Azzardarlo  . . 
Azzardavi 
Azzardollo  .  . , 
Azzardosa  . . 
Azzardossi  . . 
Azzeccammo 
Azzeccando  . . 
Azzeccare  . 


ORE—  Continued. 
What  is  the  value  of  the  ore  at  present  available  ? 

"     "    "       "      "    "     "    contents  for ? 

"     "  your  estimate  of  the  ore  in  sight  ? 

'      quantity  of  ore  is  the  mine  producing  ? 

"     saving  would  there  be  per  ton  on  matting  the  ore  ? 

"     will  ore  average  in ? 

When  will  you  reach  pay  ore? 

Will  handle tons  of  ore  per  twenty-four  hours. 

"     have  to  ship  the  ore  to  — 
You  can  use  the  ore. 
"     must  run  the  mill  to  best  advantage  to  have  sufficient  money  for  the  quarter's  dividend. 

feet  from  the  ore  chimney. 

in  good  ore. 

of  ore  can  be  mined  per  day. 

per  cent,  of  all  gold  and  silver  contained  in  the  ore  less  -  per  ton. 

reach  pay  ore. 

tons  are  about  the  average. 

tons  of  ore  in  sight  (assaying ). 


tons  of  ore  in  the  twenty-four  hours. 


.OUTCROP. 

From  the  outcrop  for  a  depth  of 

Having  a outcrop. 

"      an  outcrop  (of ). 

Judging  from  the  outcrop. 
Outcrop  can  be  traced, 
extends . 


level. 


Ready  to  outcrop  at  — 

Samples  from  the  outcrop  assay 

The  outcrop  in  places  is wide. 

"         "        is  bold  and  well  defined. 
There  is  no  outcrop. 


27432  Azzeccassi 

27433  Azzeccato 

27434  Azzeccava 

27435  Azzecchino 

27436  Azzecco 

27437  Azzeruolo 

27438  Azzicatore 

27439  Azzicca 

27440  Azzimando 

27441  Azzimare 

27442  Azzimarono OUTPUT. 

27443  Azzimassi An  increased  out-put. 

27444  Azzimava  ...    .    "    output  of  over . 

27445  Azzimavamo  .  .  Assuming  an  output  of  — 

27446  Azzimella Can  increase  the  output  (by }. 

27447  Azzimutto  ....     "    you  approximately  state  the  output  (for )? 

27448  Azzirone "      "    increase  the  output? 

27449  Azzoguidi "      "    maintain  an  output  of ? 

27450  Azzollammo   .  .  Cannot  approximately  state  the  output  for . 

27451  Azzollare "      increase  the  output. 

27452  Azzollassi Expect  largely  increased  output  from 

27453  Azzollato "      output  will  be  at  least  — 

27454  Azzollava In  order  to  increase  the  output. 

27455  Azzollo Increase  the  output. 

27456  Azzonzammo  .  .  It  is  not  possible  to  maintain  an  output  of  more  (thaft — ). 

27457  Azzonzando  .  .  .  Output  for  month  ending . 

27458  Azzonzare  ....         '        "    year  ending - 

27459  Azzonzassi  ....         '      is  controlled  by  — 

27460  Azzonzava  ....         '  less  than 

27461  Azzonzo '          likely  to  be . 

27462  Azzoppa '  more  than  — 

27463  Azzoppano  ....         '  satisfactory. 

27464  Azzoppendo ...          '  unsatisfactory. 

27465  Azzopperai .  .  .  .          '  . 

27466  Azzoppiate ....         '      steadily  decreasing. 


27467 

27468 
27469 
27470 
27471 
27472 
27473 
27474 
27475 
27476 
27477 
27478 


Azzoppimmo 
Azzoppirci  .  . 
Azzoppolla . . 
Azzubeydi  .  . 
Azzuffammo. 
Azzuffando.  . 
Azzuffare  . 
Azzuffarsi.    . 
Azzuffava  .  .  .  . 
Azzuffino  . . . , 

Azzuffo 

Azzuffossi 


394 

OUTPUT—  Con  tin  ued. 
Output  steadily  increasing. 

"      was  ( tons). 

Probable  output. 

Should  approximate  the  output  at  — 

The  output  has  been tons  in 


limited  to 


present  output  is  at  the  rate  of tons  per 

To  maintain  this  output  we  must . 

What  is  the  output  likely  to  be ? 

"     "   present  output  ? 
'     was  the  output  ? 
Will  enable  us  to  increase  the  output  to  - —  -  -. 


27479  Azzuolo 

27480  Azzurigno 

27481  Azzurra  

27482  Azzurrini 

27483  Baadster 

27484  Baaivanger 

27485  Baaiwinkel 

27486  Baaizout 

27487  Baalbek 

27488  Baaldoek 

27489  Baalism   

27490  Baaltis 

27491  Baanbreker 

27492  Baangeld 

27493  Baanveger  

27494  Baaras OVERDRAFTS. 

27495  Baardeloos  ....  Ask  bank  to  allow  overdraft  (of  -       — ). 

27496  Baardgerst  ....  Bank  will  allow  an  overdraft  (of  —      — ). 

27497  Baardgier Bank(ers)  want  overdraft  reduced. 

27498  Baardgras Can  we  allow to  overdraw? 

27499  Baardhaar  ....    "      "  overdraw  (to  the  extent  of  —     — )? 

27500  Baardinan  ....  Checks  presented  which  will  overdraw  your  accoum  ( —    — ). 

27501  Baardmees  .  . . .         "  ( — );  cover  by  telegraph  immediately. 

27502  Baardmos "  ( — ) ;  have  you  remitted  to  cover. 

27503  Baardtang     .  .  .  Do  not  let overdraw. 

27504  Baardvisch  ....    "     "    like  overdrafts  ;  would  prefer  to  make  loan  on  good  collateral. 

27505  Baardvlok Has overdrawn? 

27506  Baardvogel.  .  .  .  Have  arranged  protection  of  overdraft  by  telegraph. 

27507  Baarmoeder  .  . .       "     asked  bank  to  allow  an  overdraft  of . 

27508  Baarskom "     forwarded  collateral  to  protect  overdraft. 

27509  Baarsmaal  ....       "     overdrawn  in  error. 

27510  Baarsvin "     remitted  amount  to  cover  overdraft. 

27511  Baarwortel  ....  How  much  can  we  overdraw  ? 

27512  Baarzen Is account  overdrawn  ? 

27513  Baaseiah May  we  overdraw  our  account  —    —  (until  —     — )? 

27514  Baasschap     .  .  .  Must  ask  for  collateral  to  cover  your  overdraft. 

27515  Baatzucht Our  books  show  account  is  not  overdrawn. 

27516  Babactes Overdraft  at  bank. 

27517  Babador "         "       "     has  been  reduced. 

27518  Babadouro  . .  .  .  "        has  been  paid  off. 

27519  Babaeculi "        must  be  paid  off. 

27520  Babaeculos ....  "        not  to  exceed . 

27521  Babaeculum  . .  .  Overdrafts  not  allowed. 

27522  Babatambi  ....  Telegraph  when  overdraft  is  covered. 

27523  Babayite Were  not  aware  account  was  overdrawn  ;  have  remitted  amount  to  cover  overdraft. 

27524  Babbaccio  ....  Will  guarantee  payment  of  overdraft  (of  —      — )  up  to  —     — . 

27525  Babbaleo "     not  allow  further  overdraft  (until —   — )  (unless  - 

27526  Babbelclub  ....     "     remit —    —  to  cover  overdraft. 

27527  Babbelkous ....     "     you  assume overdraft  of  — 

27528  Babblement  ...     "     ( )  bank  allow  an  overdraft  (of  —          )  ? 


395 

OVERDRAFTS—  Continued. 

27529  Babblishly  ....  You  can  allow  —      —  to  overdraw,  if  necessary  collateral  is  deposited  with  you. 

27530  Babbuasso  ....     "      "   overdraw  (to  the  extent  of ). 

27531  Babbuino "    have  overdrawn  your  account. 

27532  Babbusco "    may  allow to  overdraw  ( ). 

27533  Babeando Your  account  is  overdrawn  —     — . 

27534  Babear "  —  ;  have  you  remitted  to  cover  ? 

27535  Babeareis "  —  ;  remit  to  cover  immediately  by  telegraph. 

27536  Babeasemos  . .  .     "  "        shows  overdraft  on  our  books. 

27537  Babelique "      draft  (No.  —    — )  for overdraws  your  account ;  we  cannot  pay. 

27538  Babelisme "      overdraft  is  covered. 

27539  Babelot account  is  not  overdrawn. 

27540  Babequia has  overdrawn. 

27541  Baberies have  overdrawn  their  credit. 

27542  Babeurre OWE. 

27543  Babiana Do  they  owe  you  anything  ? 

27544  Babichon "    not  owe  us  anything. 

27545  Babichones   ...    '       "      "    you  anything. 

27546  Babiecas How  much  do  they  owe  us? 

27547  Babillage "        "      "     "         '    you? 

27548  Babilleras "        "      "    you  owe  ( )? 

27549  Babilliez Owe  us  about  —     — . 

27550  Babillons They  owe . 

27551  Babilonear  .  . .  .       "       "    us . 

27552  Babiloneo "       "     "  still  on  old  account. 

27553  Babilonico  .  .  . .       "       "    you . 

27554  Babiole We  owe  them . 

27555  Babirosa PANIC. 

27556  Babishly A  great  panic  prevails  here,  caused  by  the  news . 

27557  Babishness  . .  .  .  "       "        "          "        in . 

27558  Bablative Almost  a  panic  on  the  Stock  Exchange  caused  by  rumors  as  to  imminence  of  war  (with ) 

27559  Babokkig Appearances  do  not  indicate  approach  of  panic . 

27560  Babordais indicate  approach  of  panic  -     . 

27561  Baboseaba  ....  Panic  has  commenced . 

27562  Baboseamos  ...  is  expected. 

27563  Baboseando  . .  .  may  be  considered  over  (in ). 

27564  Babosear on  the  ( )  Exchange. 

27565  Babosearon  ...  "    "    market. 

27566  Baboseases  ....  prevails  (in )  (here). 

27567  Baboseira seems  to  be  subsiding  (in ). 

27568  Baboseo still  continues. 

27569  Babosilla Stocks  have  reached  panic  prices . 

2/570  Babosos Think  the  panic  is  increasing . 

27571  Baboucard     ...  War-like  rumors  have  caused  quite  a  panic  (in ). 

27572  Babouiner PANS. 

27573  Babouvisme  . . .  By  pan  amalgamation. 

27574  Babrios Cast-iron for  pan(s). 

27575  Babuchas Clean-up  pan(s). 

27576  Babugem Cost  of  necessary  pans. 

27577  Babuli "     per  ton  for  pan  amalgamation. 

27578  Babunha For  pan(s). 

27579  Baburrorum  . . .  Housing  for  pan(s). 

27580  Baburros Mulleis  for  pan(s). 

27581  Baburrtim Necessary  pans  and  gearing. 

27582  Babusche Pan  gearing. 

27583  Babyhood Pans  with  settlers. 

27584  Babylo "     without  settlers. 

27585  Babylonici  ....  Power  for  driving  pans. 

27586  Babylonish.  .  .  .  Yield  from  pan(s). 

27587  Babyrsa COfiriERCIAL  PAPER.  * 

27588  Babyrussa  ....  At  what  rate  can  you  use  —     — ;  wire  at  pur  expense? 

27589  Babyship Can  negotiate  time  paper  (for -). 

27590  Babytacae  ....     "  "         your  paper  at  a  discount  of . 

27591  Bacabas "    you  negotiate  (our)  paper  (of  —      — )? 

27592  Bacabo Cannot  meet  paper  due  ;  will  you  extend  for ? 

27593  Bacabunt "       negotiate  time  paper  (of ). 

27594  Bacalaos "  "         your  paper  (for  more  than  —     — 1. 

27595  Bacalare "      take  your  offering  of ;  have  no  funds. 

27596  Bacaleria Expect  to  provide  for  protested  paper  immediately. 

27597  Bacalhoada  ...        "       you  to  provide  for  your  protested  paper  immediately. 

27598  Bacalusiae  ....  Have  not  provided  for  paper  due. 

27599  Bacamarte  ....       "     sent  you  ne%v  accepted  paper  for  draft  due. 

27600  Bacanales "       "       "       "  "       "    amount  due. 

27601  Bacandos "     you  sent  accepted  paper  for  draft  due? 

*  Compare  "Notes  " 


27602 
27603 
27604 
27605 
27606 
27607 
27608 
27609 
27610 

27^)11 

27612 
27613 
27614 
27615 

27616 

27617 
27618 
27619 
27620 
27621 
27622 
27623 
27624 
27625 
27626 
27627 
27628 

27629 
27630 
27631 
27632 
27633 
27634 
27635 

27636 

27637 
27638 
27639 

27640 
27641 
27642 

27643 
27644 
27645 

27646 

27647 
27648 

27649 
27650 
27651 
27652 

27653 
27654 
27655 
27656 

27657 
27658 

27659 
27660 
27661 
27662 
27663 
27664 
27665 
27666 
27667 
27668 
27669 
27670 
27671 
27672 
27673 
27674 
27675 


Bacante 
Bacaretis  .  .  . 
Bacasson  . . , 
Bacaticcio. .  , 
Bacatorum  .  . 

Bacatos 

Bacbakiri  . . . 
Baccalar 
Baccalares  .  . 
Baccalauro  .  . 
Baccanella  .  . 
Baccarat 
Baccarium  .  . 
Baccello 
Baccellone  .  . 
Bacchabas  .  . 
Bacchabo  .  .  . 
Bacchabunt  . 
Bacchandos  . 
Bacchator. .  . 
Bacchavero  . 
Baccheggia  . 
Bacchevole . . 
Bacchiacus  . . 
Bacchiammo 
Bacchiarlo  .  . 
Bacchiassi  . . 
Bacchiato  .  .  . 

Bacchic 

Bac'chical  '.  .  . 
Bacchidem  .  . 
Bacchierai  .  . 
Bacchifero  . . 
Bacchiollo  . . 
Bacchiorum  . 
Bacchisono.  . 
Bacchista  . .  . 
Bacchuber  .  . 
Bacchylidi  . . 
Bacciano 
Bacciballo  . . 
Baccifere  . . . 
Bacciferos  .  . 
Bacciferum  . 
Bacci forme. . 
Baccinarum  . 
Baccinis 
Baccivori  . .  . 
Baccularum  . 

Baceiro 

Bacellada  . .  . 
Bacelleiro . .  . 

Bacelus 

Baceoli 

Baceolorum  . 
Baceolos 
Baceolum  .  .  . 

Bacera 

Bachalik 
Bachamsel  .  . 
Bacharel 
Bacharelar  .  . 
Bacharm 
Bachbett. . .  . 
Bachbinse. . . 
Bachebo 
Bachelard  . .  . 
Bacheleria  . . 
Bachelors . . . 
Bacherebbe  . 
Bacherozzo.  . 

Baches 

Bachfurche. . 
Bachhund. . 


COnnERCIAL  PAPER— 

Paper  accepted. 
"      declined. 
"      not  due. 
"       "    paid. 

offered  not  in  best  repute. 

paid. 

past  due. 

runs  too  long. 

should  bear  interest  from  date. 

"         "          "  "     maturity. 

"      taken  up 

Protect  paper  (at ). 

Rate  of  interest  on  paper  too  low 
Return  paper. 

Send  to Bank due at 

"    us due at 


if  not  at  that  rate,  don't  want  it 


if  not  at  that  rate,  don't  want  it. 


new  paper, 
number  — 


in  your  list  (of 


We  accept  with  your  guarantee  ;  your  offering  of  —      — . 

"    offer  you paper  of maturing —  at  —     — . 

Will  send  you  draft  to  meet  the  paper  at  maturity. 
Your  paper  has  passed  out  of  our  hands,  therefore  cannot  recall  it. 

"       renew  it. 

paper  not  good  enough. 

..PAPERS. 
All  needful  papers. 

"    papers  are  ready  and  will  be  sent  (as  soon  as  —     — ). 
"       "        ready  (on  —     — ). 
Are  you  sure  the  papers  are  not  in  existence  ? 
Bring  all  papers  mentioned  in  subpoena. 
Don't  submit  papers  yet. 
Duplicates  of  papers  wanted. 
Funds  are  deposited  in  bank  awaiting  papers  and  release. 

Furnish  legal  papers  (on ). 

Has  forgotten  his  papers. 

Have  no  papers  here  (belonging  to ). 

:     original  papers. 

received  the  legal  papers. 

1     sent  all  papers  (belonging  to ). 

full  legal  papers  (on 


you  forwarded  the  required  papers  ? 
Legal  papers  being  examined  (by ). 

"         "        incomplete. 

"         "        sent  by  last  post. 
Need  more  legal  papers  ;  see  letter(s). 
Payment  can  be  obtained  on  receipt  of  papers. 

Papers  are  all  in  order. 

''    on  the  way  by  mail. 
' '   out  of  order. 
"    not  entirely  correct. 
"    signed, 
have  been  prepared, 
sent  (to 


and  release. 


"      not  been  prepared. 

must  be  here  (by ). 

not  yet  to  hand. 

required  are . 

will  be  sent  by  first  mail. 
Procure  for  us  the  papers. 

Return  legal  papers  (on ). 

"       at  once  the  papers  of  loan. 

See  ( )  papers. 

Send  all  papers  relating  to . 

"     at  once  all  papers  and  discharge  of  loan. 
"     daily  papers. 

"     legal  papers  (on ). 

papers  and  affidavits  referred  to  in  your  ( 
"         "    statement  to-day. 

"     the  papers  (to ). 

Serve  papers. 

Sign  the  paper  at  once  and  return  (to ). 

Stay  and  prepare  legal  papers  yourself. 
Transfer  all  papers  and  documents  to . 


-)  letter  (to 


397 

PAPERS—  Continued. 

27676  Bachiller Usual  papers  satisfactorily  evidencing  the  legality  of  the  issue. 

27677  Bachiocco Wait  for  papers. 

27678  Bachkatze What  papers  are  required  ? 

27679  Bachkiesel    .  .  .  When  will  you  receive  papers  (in )? 


27680  Bachkoenig 

27681  Bachminze 


send  legal  papers  (on )  ? 

can  you  send  us  the  complete  legal  papers  ? 


27682  Bachmuecke.  .  .  W  II  furnish  you  full  certified  papers. 

27683  Bachnass  ....     '       receive  papers  (in  the )  (on ). 

27684  Bacholle '       retain  papers  until  I  see  you. 

27685  Bachot '       send  legal  papers  (on  the \ 


27686  Bachotage  ....  has  arrived  without  any  papers,  having  lost  them  ;  please  send  duplicates  immediately. 

27687  Bachrinne  ....  has  arrived  without  any  papers;  if  not  already  on  the  way,  send  them  immediately. 

27688  Bachstelze PAR. 

27689  Bachsturz Above  par. 

27690  Bachthal Are  to  be  had  at  par. 

27691  Bachtischu  ....  At  par. 

27692  Bachvogel  ....  Below  par. 

27693  Bachweide  ....  On  a  par. 

27694  Bachwelle Will  give  par  for  them. 

27695  Baciabasso  ....     "     not  give  par  for  them. 

27696  Baciada PARTICULARS. 

27697  Baciamano  ....  Await  receipt  of  particulars. 

27698  Baciamoci  ....  Awaiting  particulars  (by )  (at  - — ). 

27699  Baciamolo  ....  Cannot  give  any  particulars. 

27700  Baciandoci ....  Could  get  no  particulars  (to ). 

27701  Baciandolo  ....  For  particulars  see  our  telegram  (of  — ). 

27702  Baciapile "  "      "    letter  (of ). 

27703  Baciarlo Full  particulars. 

27704  Baciarono Further  particulars  by  mail. 

27705  Baciasanti  ....  Furnish  (him)  (them)  with  all  particulars. 

27706  Baciasse Get  full  particulars  (about ). 

27707  Baciassimo.  . .  .  Have  no  further  particulars. 

27708  Baciatrice "     not  heard  particulars. 

27709  Baciavamo.  . .  .       "     obtained  full  particulars  (as  to ). 

27710  Baciavate '     sent  for  particulars. 

27711  Baciazinha  ....  If  all  particulars  are  satisfactory. 

27712  Bacicchio More  particulars  wanted. 

27713  Bacieranno.  .  .  .  Must  be  very  particular. 

27714  Bacieremo  ....  Particulars  are  as  follows  : 

27715  Bacieresti Send  full  particulars  (of ). 

27716  Bacierollo Shall  await  particulars. 

27717  Baciferas When  will  particulars  be  ready  ? 

27718  Bacilaire Will  send  particulars  (by ). 


27719  Bacilarios.  . 

27720  Bacillabas.  . 

27721  Bacillary   .  . 

27722  Bacillatum. 

27723  Bacillorum . 

27724  Bacilus 

27725  Bacinella  .  . 

27726  Bacinetas  .  . 

27727  Bacinetta  .  . 

27728  Baciocci  .  . . 

27729  Baciozzo.  . . 

27730  Baciuccano. 

27731  Baciuccare  . 

27732  Baciuccava. 

27733  Backam. . . . 

27734  Backapfel.  . 

27735  Backbirne   . 


398 


27736  Backbiteth PARTNERSHIP.* 

27737  Backbiting.  .  .  .  All  partners  in  the  concern. 

27738  Backboards. .  .  .  Are  going  into  partnership  (with  -      — ). 
i/739  Backenbart  ...     "no  longer  partners. 

27740  Backened As  soon  as  the  other  partner(s)  avrive(s). 

27741  Backening  ....  Could  only  see —  partner(s). 

.17742  Backenmaus. .  .  Do  you  know  any  of  the  partners  (of )  ? 

27743  Backenpaar  . .  .  Going  into  partnership  (with ). 

27744  Backenriem  .  . .  Has  there  been  a  very  recent  change  in  the  partnership  ? 
-27745  Backenroth. . .  .     "     withdrawn  from  partnership  (with  — ). 

27746  Backensack. . .  .  Have  dissolved  partnership  ( retires). 

-27747  Backenzahn  . . .       "  retires;  business  continues  as  formerly. 

27748  Backfaller "     gone  into  partnership  (with ). 

27749  Backfisch Is  not  a  limited  partnership. 

27750  Backform *'  there  any  change  in  the  partnership  ? 

27751  Backgabel  ....  "  this  a  limited  partnership  ? 

27752  Backgammon. .  "     "    party  a  special,  general  or  silent  partner  in  the  firm  ? 

27753  Backgast No  recent  change  in  this  partnership. 

27754  Backgeld  ....    One  of  the  partners  is  now  in . 

27755  Backhanded  .  .  .  Partner  objects  to . 

27756  Backhecht  ....  Partners  of  the  firm  are . 

27757  Backhefe Partnership  is  composed  of . 

27758  Backhitze was  composed  of . 

27759  Backholz '    dissolved  (between  --•  — ). 

27760  Backhouses  .    .  '    formed  (between ). 

27761  Backkohle w  11  be  composed  of and . 

27762  Backkueche  ...  '    "  dissolved  (between ana ). 

27763  Backmodel . . .  .  '    "  formed  (between —     -and—     — ). 

27764  Backmulde  ....  The  partners  of have  a  rupture  between  themselves. 

27765  Backobst There  has  been  a  very  recent  change  in  the  partnership. 

27766  Backofen This  is  a  limited  partnership. 

27767  Backpfanne  ...      "     "  not  a  limited  partnership. 

27768  Backracks "    party  is  a  general  partner  of  the  firm. 

27769  Backrad "       "      "  "  special  partner  of  the  firm. 

27770  Backsheesh..  ..      "       "      ""  silent  partner  of  the  firm. 

27771  Backstairs  ....  We  are  a  firm  composed  of . 

27772  Backstand  ....  What  are  the  full  names  of  partners  of  the  following  firm(s)  ? 

27773  Backtau Will  not  enter  into  partnership  (with ). 

27774  Backtrog "     withdraw  from  partnership  (between and  —     — ). 

27775  Backwardly  .  .  .  has  been  admitted  as  a  partner  of  the  firm. 

27776  Backwoods , 

27777  Backworm 

27778  Backzwang 

27779  Baclage 

27780  Bacler 

27781  Baclerons 

27782  Baclons 

27783  Bacobotrys 

27784  Bacolino 

27785  Bacolo 

27786  Bacomyce PARTY. 

27787  Baconique  ....  A  party  of . 

27788  Baconismo ....  Cannot  ascertain  whereabouts  of  party. 

27789  Baconista Do  not  know  name  of  party 

27790  Bacopari Is  not  a  party  to  it. 

27791  Bacorinho "  there  any  other  party  ? 

27792  Bacorote Other  parties. 

27793  Bacotryon  ....       "  "       to  be  considered. 

27794  Bacrionem  ....  Our  parties. 

27795  Bacterias  ...    .  Party  cannot  be  found  under  address  given. 

27796  Bacterium '      doubtful. 

27797  Bactra mentioned  in  your  telegram  (of  —    )  cannot  be  found. 

27798  Bactrelle '      not  known. 

27799  Bactriarias  ....       '      to  the  transaction. 

27800  Bactriasme ....       '      well  known. 

*  See  also  "  Firm.''    Also  page  648. 


30Q 


PARTY— Continual. 

27801  Bactrorum  ....  There  is  no  other  party. 

27802  Bacuatae The  opposition  party. 

27803  Bacuccola "     party  referred  to  is  —    . 

27804  Baculite "     proper  parties  to  see  in  ( )  (about )  are    . 

27805  Baculos To  party  mentioned  in . 

27806  Bacuntius "       "  "  our  telegram  (of ). 

27807  Badaggio "       "  '     "    letter  (of ). 

27808  Badalada "       "  "  your  telegram  (of 

27809  Badaleira "       "  "     "     letter  (of ). 

27810  Badalocca Was  not  a  party  to  it. 

2781 1  Badame What  is  the  address  of  parties  ? 

27812  Badameco   ....  Who  are  the  proper  parties  to  see  (in )  (about )? 

27813  Badanado ''     is  the  party  ? 

27814  Badano Will  join  any  good  party. 

27815  Badartsen "    not  be  a  party  to  it. 

27816  Badasa PASSENGER. 

27817  Badaudage  ....  All  passengers  landed  safely. 

27818  Badauder "  must  be  here  by  the at  the  latest. 

27819  Badbroek "  on  board. 

27820  Badbroeken  . .  .  Arrange  to  send  passengers  forward  immediately,  or  compromise  with  them. 

27821  Baddam "        "  receive  with  becoming  ceremony  the  following  passengers  (per ). 

27822  Baddish "        with  the  captain  about  passengers. 

27823  Badearzt   Are  making  arrangements  to  forward  passengers. 

27824  Badegast "    there  any  passengers  on  board  (the )  of  the  following  names  ? 

27825  Badegeld At  what  rate  may  we  engage  passengers  ? 

27826  Badegewand  . .  Cabin  passengers. 

27827  Badehaus Can  have  the  option  of  taking  passengers. 

27828  Badehemd  ....     "     only  take  first  cabin  passengers. 

27829  Badehut "       "       "       "    and  second  cabin  passengers. 

27830  Badekappe  ....     "     take  first  and  second  cabin  and  steerage  passengers. 

27831  Badekarren . . . .     "       "     passengers  first  cabin. 

27832  Badekessel  .  . . .    "       "     passengers  second  cabin. 

27833  Badekleid "       "     passengers  steerage. 

27834  Badeknecht  ...     "     you  take passengers  first  cabin? 

27835  Badekraut "       "      "     passengers  second  cabin  ? 

27836  Badeleben  ....     "       "      "     passengers  steerage  ? 

27837  Badelust Cannot  have  the  option  of  taking  passengers. 

27838  Bademagd  ....  Do  best  you  can  with  passengers. 

27839  Bademulde. . . .    "    not  engage  any  passengers. 

27840  Badeort "     "    hurry  passengers  forward. 

27841  Badeplatz Forward  passengers  saved  (from  the )  by  next  steamer. 

27842  Badepuppe. . .  .        "  to  destination  as  speedily  and  as  economically  as  possible. 

27843  Badequast  ....  Has  engaged passenger(s). 

27844  Badequell "     good  accommodation  for first  cabin  passengers. 

27845  Baderei '          "  "    first  cabin  passengers,  second  cabin  passengers. 

27846  Badereise "  '   first  cabin, second  cabin, steerage  passengers. 

27847  Baderla '          "     passenger  accommodation. 

27848  Baderlohn  ....     '      no  passenger  accommodation  whatever. 

27849  Badesaal '      on  board first  cabin  passengers. 

27850  Badesaison. . . .     '       "       "      second  cabin  passengers. 

27851  Badesclmrz  . . .     '       "      "      steerage  passengers. 

27852  Badesinter  . . . .     '       "       "      first  cabin,  second  cabin  passengers. 

27853  Badesommer  . .     '       "       " first  cabin,  second  cabin, steerage  pnssengers. 

27854  Badestuhl Have  no  first  cabin  passenger  accommodation. 

27855  Badestunde  ...        '      "  second  cabin  passenger  accommodation. 

27856  Badeteich '      "  steerage  passenger  accommodation. 

27857  Badetrog How  many  passengers  are  there  on  board  ? 

27858  Badewanne. ...      "         "      cabin  passengers  are  there  on ? 

27859  Kidewasser  ...  Is  there  a  passenger  on  board  (the )  by  the  name  of —  ? 

27860  Badezeit "    passenger  on  steamer  ? 

27861  Badezeug List  of  passengers  has  been  sent. 

27862  Badgasten  ....  No  passengers  offering . 

27863  Badgeless Number  of  passengers  insufficient. 

27864  Badgeman "        "  "  too  many. 

27865  Badger On  what  steamer  is a  passenger  ? 

27866  Badgering  ....  Party  mentioned  is  passenger  on steamer. 

27867  Badgoed Passenger  money  to  be  equally  divided  between and . 

27868  Badheiss "          accommodation  fully  engaged. 

27869  Badhemden  ...  "          on  steamer. 

27870  Badhuizen  ....  Passengers  all  well . 

27871  Badia are  all  scattered  about. 

27872  Badiana "  arrived  all  well  (except ). 

27873  Badichora  ....  except died  on  the  vovage. 

27874  Badigeon —  foil  overboard  and  was  drowned. 


4<x> 

PASSENGER—  Continued. 
27875  Badillon Passengers  claiming  their  expenses. 


27876  Badinage 

27877  Badinassts  . 

27878  Badineront. 

27879  Badinghiz.  . 

27880  Badisiden.  . 

27881  Badissabas . 

27882  Badissabo.  . 

27883  Badissares  . 

27884  Badissas 

27885  Badisso. 


coming  forward  freely 

"       very  slowly. 
and  cargo  forwarded  (by  -  - 

"    mails  forwarded  (by 

forwarded  (by ). 

have  gone  on  to (by  — 

mentioned,  not  on  board. 
"  on  board. 

must  be  on  board . 

want  their  tickets  cancelled. 


27886  Baditidem  ....  will  be  sent  (via ). 

27887  Baditidis Retain  passengers  on  board. 

27888  Baditis Require  the  option  of  taking  passengers. 

27889  Badium   Return  passengers  half  their  fares. 

27890  Badiuola "  their  fares. 

27891  Badiuzza Secure  what  passengers  you  can. 

27892  Badkamers ....  See  every  prospect  of  passengers. 

27893  Badketel "    no  prospect  of  passengers. 

27894  Badkoets Send  list  of  passengers. 

27895  Badkoetsen  ...      "     passengers  via . 

27896  Badkuipen  ....      "     word  to passenger  on  steamer . 

27897  Badkuren Stop  the  following  passenger(s)  on  board  the . 

27898  Badlouang  ....  There  are  a  great  many  passengers  offering  for  an  early  vessel  to . 

27899  Badmantel ....       "      will  be  a  great  number  of  passengers  for  a  vessel  to on  or  about . 

27900  Badmeid Transfer  passengers  to . 

27901  Badminton.  . .  .  What  passenger  accommodation  is  there  ? 

27902  Badmutsen.  .  .  .       "     passengers  have  you  offering  (for )? 

27903  Badoaro "     prospects  have  you  of  passengers? 

27904  Badours "     shall  we  do  with  the  passengers  ? 

27905  Badreich When  are  the  passengers  to  be  on  board' 

27906  Badschip Who  are  the  cabin  passengers  ? 

27907  Badschwamm. .  You  may  accept  first  cabin  passengers  at . 

27908  Badseizoen.  .  .  .     "       "         "        "         "  "  ,  second  cabin  at ,  steerage  at . 

27909  Badstoel "       "         "      second  cabin  passengers  at . 

27910  Badstoelen.  ...     "       "         "      steerage  passengers  at . 

27911  Badstoof brought  the  passengers  from . 

27912  Badtuch is  cabin  passenger  on . 

27913  Baduhennae.  .  .  is  not  cabin  passenger  on . 

27914  Badulaques  .  .  .  picked  up  ( )  passengers  late  of  the  - —  — . 

27915  Badvermaak PATENTS. 

27916  Badvrouw  ....  Action  for  infringement  will  be  brought. 

27917  Baebiorum  ....  Advise  you  to  patent (in ). 

27918  Baebius Can  infringement  be  proved  ? 

27919  Baeche Cannot  be  patented  for  want  of  patentable  novelty. 

27920  Baechlein Cost  of  patent  about . 

27921  Baecker Do  not  operate  if  there  is  any  risk  of  infringement. 

27922  Baeckerei "     "    think  it  worth  the  expense  of  a  patent. 

27923  Baecula "    we  run  risk  of  infringement  ? 

27924  Baeffen Endeavor  to  make  satisfactory  arrangement  regarding  patent  (with ). 

27925  Baehkissen.  .  .  .  For  said  patent,  you  are  authorized  to  offer . 

27926  Baehmittel ....  Get allowed  and  pay  final  fee  to-morrow  if  possible. 

27927  Baehung Give  every  attention  to  exploitation  of  patent. 

27928  Baeldeste Have  secured  the  patent  (for ). 

27929  Baelklein "      the  patents  examined  by  a  competent  lawyer. 

27930  Baellchen If  you  do  not  patent. 

27931  Baemmeln  ....  "     "    patent. 

27932  Baenderig  ....  Infringement  can  be  proved. 

27933  Baenglich Infringing  the  patent. 

27934  Baeraffe Insist  upon  the  patents  being  obtained. 

27935  Baerbchen  ....  Is  not  patented. 

27936  Baerenfell  ....""  "        but  will  be. 

27937  Baerenfett  ....  "    patented. 

27938  Baerengang .  .  .  Look  up  title  of  patent  and  report  to  us. 

27939  Baerenhaut  ...      "        '    the  record  and  state  of  the  art  with  reference  to  patent. 

27940  Baerenklee  ....  Make  search  and  report  on  validity  and  scope  of  patent. 

27941  Baerenland.  ...      "      an  examination  in  patent  office  and  report  state  of  the  art  in  reference  to  patent  No. 

27942  Baerenmuff  .  .  .  No  infringement  can  be  proved. 

27943  Baerenmuth. . .  Number  and  date  of  patent. 

27944  Baerenohr  ....         "          "       "     "   respective  patent(s). 

27945  Baerentanz.  .  . .  Our  patent. 

27946  Baerlappe Owners  of  patent  demand. 

27947  Baermuetze  ...        "        "       "      will  not  sell. 

27948  Baerte "        "       "         "    sell. 


401 


PATENTS—  Continued. 

27949  Baertelung.  .  .  .  Patent  is  essential. 

27950  Baertig '        "  not  necessary. 

27951  Baertlein   '        "  of  no  value. 

27952  Baerwinde  ....  Patent(s)  all  in  order. 

27953  Baesippo '         have  been  applied  for  - 

27954  Baestling "        •'     granted. 

27955  Baetebamus  ...          '  '•      not  been  granted. 

27956  Baetebant '         alleged  to  be  an  infringement  (of  — 

27957  Baetentem  ...  sure  to  be  granted. 

27958  Baetentis Replying  to  yours  of in  regard  to  the 


—  patent,  would  suggest  • 


imum  price  for  the  same;  do  not  think  the  company  would  care  to  give  more. 
.  Secure  evidence  of  infringement  of  patent. 

' '      patent  at  once  in  your  country. 

•'           "      in  the  following  countries: 
.  See  if  you  can  find  any  anticipation  of  patent. 
.  Send  (copy)  ( copies)  of patent(s)  No. 


legal  report  regarding  status  of  patent. 
"    abstract  of  the  proceedings  in  Patent  Office,  and  state  of  art  in  the  matter  of  patent  No. — . 
.  Several  patents  are  involved. 

.  Shall  not  patent (until ). 

"     we  operate,  notwithstanding  risk  of  infringement? 
.  Try  to  patent. 
.  Unless  you  can  get  patent(s). 
.  Wait  until  patented. 

.  We  consider  patent infringed. 

—  not  infringed. 

i—  of  doubtful  validity. 

valid. 


27959  Baeteremus 

27960  Baeterrae  .  . 

27961  Baethoron  . 

27962  Baeticati... 

27963  Baeticatos  . 

27964  Baeticatum. 

27965  Baetici  .... 

27966  Baeticola  . 

27967  Baeticolis .  . 

27968  Baeticorum 

27969  Baeticos  .  .  . 

27970  Baeticum  .  . 

27971  Baetigena.  . 

27972  Baetigenis  . 

27973  Baetilha  .  . . 

27974  Baetimus  .  . 

27975  Baetorix  .  . . 

27976  Baetulis '    have  had  a  search  made  on  patent  No.  —  by  competent  attorney,  who  reports  patent  valid. 

27977  Baetulo '       "      "    "     "         "      "       "      No. — by  competent  attorney,  who  reports  patent  in  valid. 

27978  Baetulorum  ...      '    run  no  risk  of  infringement. 

27979  Baetunt  '     "    risk  of  infringement. 

27980  Baetzchen   ....  Were  there  any  references  cited  during  the  consideration  of  the  application  on  which  the 

patent  was  granted,  and,  if  so,  what  were  they  ? 

27981  Baeuchlein.  .  .  .  What  do  owners  of  patent  demand? 

27982  Baeuerlein  ....  would  be  the  cost  of  patent  in  the  following  countries  ? 

27983  Baeumchen  .  .  .  Will  action  for  infringement  be  brought  ? 

27984  Baeurisch "   owners  of  patent  sell  ? 

27985  Bafagem  . .    ...  Write  to in  regard  to  his patent;  we  might  like  to  purchase  it. 

27986  Bafam You  will  run  risk  of  infringement. 

27987  Bafari Your  patept.    . 

27988  Baffacci You  should  secure  the  opinion  of  an  expert  on  the  subject  of  infringement. 

27989  Baffettini demands  payment  from  us  for  use  of  apparatus  under  his  patent. 

27990  Baffling 

27991  Bafflingiy 

27992  Baffone 

27993  Baforada  

27994  Bafordo 

27995  Baforeira 

27996  Bafouante 

27997  Bafrer 

27998  Bagacum 

27999  Bagadaones 

28000  Bagaeos PAY.* 

28001  Bagaffe After  you  pay. 

28002  Bagaglione.  .  .  .  Agree(s)  to  pay. 

28003  Bagagliume  .  .  .  All  paid. 

28004  Bagancal Are  now  paying. 

28005  Bagando "    paid. 

28006  Baganha "    paying. 

28007  Uagasseiro  .  .  .  .     "    unable  to  pay. 

28008  Bagatelas "    we  authorized  to  pay  -  to 

28009  Bagattino Await  further  instructions  before  paying 

28010  Bagatto Before  paying. 

28011  Bagaudamm  ..  Buyers  to  pay. 

28012  Bagaudis Can  they  pay  ? 

*  See  page  406  for  "  Payment  of.  etc."    See  also  page  648. 


28013 
28014 
28015 
28016 
28017 
28018 
28019 
28020 
28021 
28022 
28023 
28024 
28025 
28026 
28027 
28028 
28029 
28030 
28031 
28032 

28033 
28034 
28035 
28036 
28037 
28038 
28039 
28040 
28041 
28042 
28043 
28044 
28045 
28046 
28047 
28048 
28049 
28050 
28051 
28052 
28053 
28054 
28055 
28056 
28057 
28058 
28059 
28060 
28061 
28062 
28063 
28064 
28065 
28066 
28067 
28068 
28069 
28070 
28071 
28072 
28073 
28074 
28075 
28076 
28077 
28078 
28079 
28080 
28081 
28082 
28083 
28084 
2808^ 


Bagazos  . . . 
Bagesus  . . . 
Baggala  . . . 
Baggerman 
Baggernet  . 
Bagger rad  . 
Baggerturf . 
Baggerung . 
Baggianata. 
Baggiolano 
Baggiolare . 
Baggiolava. 
Baggiolo . . . 
Bagiennos  . 
Bagienraa. . 
Baginarum . 
Baginis.  . . . 
Bagistana. . 
Bagistanus . 
Baglattea  . . 


402 

PAY- — Continued. 
Can  pay. 

'    we  pay  ? 

"     "     for  your  account  ? 
' '    you  pay  for  (our  account )  (account  of  — 
Cannot  pay  balance. 

"          "    more  (than  -       -  -). 

"    to-day  ;  hope  to  do  so  soon. 
Continue  to  pay. 
Do  not  pay  any  more. 
"     "      "    balance. 

"     "      "    without 

-(till-     — ). 
"    refuse  to  pay, 
Does  it  pay  ? 
Has  amount  been  paid  ? 
"    been  paid. 

"    (have) paid. 

"    not  been  paid. 

paid  you  on  our  account  ? 


Have  a  telegram  apparently  from  you  requesting  us  to  pay 
is  it  all  in  order  and  correct  ? 

Bagliore "     instructions  to  pay. 

Bagnaiuolo. ...       "     no  instructions  to  pay. 
Bagnamento  .  .       "     not  paid  balance. 

Bagnatura  . . .  .      "      "      "    (us)  ( ). 

Bagno "       "    yet  paid. 

Bagnocci "      '      "      "   ; —  cannot  be  found. 

Bagnolet "       '       "       "    ;  —       -    has  not  called. 

Bagnolian  ....       "       '      '•       "    : have  notified  party. 

Bagoado    "     p  id  all  costs. 

Bagodares     ...       "  balance. 

Bagoi "  bill. 

Bagolaro "  for  your  account. 

Bagophanes ...       "  part. 

Bagordammo  . .       "  (to ). 

Bagordando  ...       "  to  your  credit  at •-  Bank . 

Bagordassi ....       "  and  charged  to  your  account. 

Bagordato  ....       "  for  account  of . 

Bagordava  ....       "     requested to  pay  you. 

Bagorderai .  . .  .      "     telegraphed to  pay  you. 

Bagradas  .....       "  to  pay  you  the  amount  asked  for. 

Bagratiden  ....      "     they  paid  ? 

Bagre "     you  paid  all  the  costs  ? 

Bagualada  .  . .  .       "       "       "    on  our  account  ? 

Baguettant .  . . .       "       "       "    to ? 

Baguette "       "       "    to  our  bankers  ? 

Bagulhado  ....  How  do  you  propose  to  pay  ? 

Bagulho "     does propose  to  pay  ? 

Bahair "     much  has  been  paid  ? 

Baharitas "         "     shall  we  pay? 

Baharumite  .  .  .     "         "     will  be  paid? 

Bahiahuhn  .  . . .     "         "       " Pa>"? 

Bahianais "     will  it  be  paid  ? 

Bahlul If  not  already  paid,  delay  payment ;  reply  by  telegraph. 

Bahmeni "     "    paid  (by ). 

Bahnen "     "      "     do  not  pay  same  when  presented. 

Bahnlaufen  ...  "  we  pay,  must  look  to  you  for  same. 

Bahnlinie "  you  can  pay. 

Bahnung "     "    cannot  pay. 

Bahnzug "     "    don't  pay. 

Bahorrina "  cannot  pay. 

Bahram "  has  instructions  to  pay. 

Bahrenhaus  .  .  .  1%  has  no  instructions  to  pay. 

Bahrrecht "  will  not  pay. 

Bahuleiro "  will  pay. 

Bahumus Instruct  (— • )  by  telegraph  to  pay  — 

Bahuno Is  it  paying  ? 

Bahurim "   "  safe  to  pay? 

Bahurrero It  does  not  pay. 

Bahut It  is  not  all  paid. 

Bahuteur "   "  now  paid. 

Baiaccia "   "  paying. 

Baiante May  now  be  paid. 

Baiardino Must  be  paid. 


to  your  debit 


403 


28086 
28087 
28088 
28089 
28090 
28091 
28092 
28093 
28094 
28095 
28096 


PAY—  Continued. 
Baicalite Must  be  made  to  pay. 


Baierine 

Baieta 

Baigneras.  .  . . 
Baigneront.  .  . 

Baigniez 

Baignions.  .  .  . 
Bailabais  .... 
Bailabamos  .  . 
Bailadeira.  .  .  . 
Bailaderos  .  . 


28097  Bailadora 


28098 
28099 
28100 
28101 

23lO2 

20103 
28104 
28105 
28106 
28107 
28108 
28109 
28110 
28111 
28112 
28113 
28114 
28115 
28116 
28117 
28118 
28119 
28120 
28121 
28122 
28123 
28124 
28125 
28126 
28127 
28128 
28129 
28130 
28131 
28132 
28133 
28134 
28135 
28136 
28137 
28138 
28139 
28140 
28141 
28142 
28143 
28144 
28145 
28146 
28147 
28148 
28149 
28150 
28151 
28152 
28153 
28154 
28155 
28156 
28157 


not  pay. 
we  pay 


for  your  account  ? 


Bailadores  .  .  . 
Bailarian  .... 
Bailarines. .  .  . 

Bailaron 

Bailesas 

Bailiado 

Bailiage 

Bailiary 

Bailios 

Bailiwick  .... 
Baillaient  .... 

Bailie 

Bailleul 

Baillierie  .... 

Baillival 

Baillonne  .... 
Bailloque  .... 
Bailomania.  .  . 
Bailonato.  .  .  . 
Bailotear  .... 
Bailoteeis.  .  .  . 

Bailoteo 

Bailpiece  .... 
Bainchere .... 
Bainheiro  .... 

Bainien 

Bainilha 

Baionaccio  .  .  . 
Baioncello  .  .  . 

Baioque 

Baioquelle  .  .  . 

Baioquir 

Bairakdar  .... 
Bai  rouge  .... 

Bairrista 

Baisaille 

Baisancor .... 

Baisant 

Baisemains . .  . 
Baisonge  .... 
Baisotter  .... 
Baissasses  .  .  . 
Baissement.  .  . 
Baisseras  .... 
Baisserons  . .  . 

Baissoir 

Bai  tar  ie 

Baiting 

Baitosisme  .  .  . 

Baitosite 

Baiuca 

Baiuqueiro  . .  . 

Baixella 

Baixete 

Baixinho 

Baixura 

Baize 

Bakacs  

Bakbakkar  .  .  . 
Bakbeest  . 


Not  all  paid  up. 
paying. 

to  be  paid  (before ). 

"   "     "      without . 

yet  paid. 
Nothing  yet  paid. 
Notify  and  pay  for  our  account. 

"         "     "     to on  proper  identification —     -    for  account  of  -  an<:  <  hurge 

us  ;  take  receipt,  which  forward  us. 

Omitted  before  leaving  to  pay the  amount  due  them,  let  me  know  the  amount  and 

I  will  telegraph  in  regard  to  payment. 

Omitted  before  leaving  to  pay the  amount  due  them,  please  send  them  cli- 

Others  offer  to  pay  more. 
Paid  after  protest. 

"    flat.  : 

' '    on  account. 
;  return  draft, 
through, 
to  the  notary, 
to  your  bankers, 
under  protest. 

1  ay  against  delivery  of . 

"        "  bill  of  lading  and  consular  invoice. 
"        "  consular  invoice. 
"        "  goods. 
"      notary's  receipt. 

all  charges  and  debit  us . 

"    expenses  and  we  will  reimburse  you. 
as  little  as  you  can  in  cash. 

assessments  (on ). 

balance. 

by  installments. 
' '    postal  money  order. 
"    telegraph. 

to 

"          to 


account  of . 

and  charge  to  our  account. 


for  account  of . 

"   our  account . 

in  case  of  need, 
less  usual  discount, 
more  in  case  of  need, 
on  account. 

"  the . 

part. 

"     cash,  balance  in . 

the  amount  to  our  banker. 

' '    difference. 

to  the  order  of and  charge  (our)  account  (of )t 

under  protest. 

upon  identification. 

us. 

what  you  consider  fair  and  just. 

without  delay. 

"       identification, 
yourselves. 
account  of 


—  account  of 

—  account  of 

—  account  of 

—  additional. 


and  charge  our  account. 

at  request  of . 

less  charges. 


additional  to  party  mentioned  in  letter  (of  — 
additional  to  party  mentioned  in  telegram  (of  —        ). 

against  delivery  of . 

against  delivery  of  bill  of  lading  and  insurance  certificate, 
against  delivery  of  bill  of  lading  and  shipping  documents 

against  delivery  of  bill(s)  of  lading . 

against  delivery  of  cost  insurance  and  freight  documents 

against  delivery  of  documents . 

against  delivery  of  documents  and  weigher's  certificate. 

against  delivery  of  free  on  board  documents . 

•  against  delivery  of  free  on  board  documents  and  ship  us. 


>nd  ship  us. 


PAY — Continued. 

281 58  Bakblik Pay and  Brother(s) account  of . 

28159  Bakboord '      and  Brother(s) and  charge  our  account. 

28160  Bakboorden  ...     '      and  charge  account  of . 

28161  Bakbukiah  ....     ' and  charge  our  account. 

28162  Bakchiaden  ...     '      and  Co.  account  of 

28163  Bakchides '      and  Co.  and  charge  our  account. 

28164  Bakchos '  —  and  Son(s) account  of . 

28165  Bakehouse  ....     '         and  Son(s) and  charge  our  account. 

28166  Bakelaar '      at street  ( block) and  charge  our  account. 

28167  Bakelman ' at street  ( block) and  we  will  send  iunds  to  cover  by  tin.  mail. 

28168  Bakenstok  ....     '      after  arrival. 

28169  Bakeries '      for  account  of . 

28170  Bakermoer  ....     '      for  use  of . 

28171  Bakerstoel  ....     '      in equivalent  of . 

28172  Bakgelden  ....     '      less  charges . 

28173  Bakkeleien  ....     '      less  charges and  cost  of  telegraphing. 

28174  Bakkersdop  ...     ' less  expenses. 

28175  Bakmeester. . . .     '      less  our  commission  and  all  expenses  including  cost  of  telegraphing. 

28176  Bakovengat  ...     '      on  delivery  of  goods,  which  hold  for  instructions. 

28177  Bakpan '      on  delivery  of  goods,  which  send  us. 

28178  Bakrang '      on  demand  to to  our  debit. 

28179  Bakschuif '     on and  draw  on  us. 

28180  Baksgasten ....     ' to . 

28181  Bakslede '     to and  charge  our  account. 

28182  Eakspier ' to  our  bankers. 

28183  Bakspieren ....    '     to  the  credit  of . 

28184  Bakstafel  ....      '     to  the  order  of . 

28185  Bakstagen  ....    '      to-day for  interest  (of )  (on )  held  by  them. 

28186  Bakstukken  ...     ' less  commission  and  charge  to  account  of . 

28187  Baktanden  ....     ' less  commission  and  charge  to  our  account. 

28188  Baktongen  ....     ' less  commission  and  cost  of  telegraphing. 

28189  Bakvol ' on  application,  account  of . 

28190  Balaam ' on  application,  and  charge  to  our  account. 

28191  Balabitene  ....    ' we  have  remitted  to-day. 

28192  Balabundi  ....     ' we  shall  remit  to-morrow. 

28193  Balabundos  . .  .  Payee  bears  all  charges. 

28194  Balabundum  .  .  Paying. 

28195  Balachong  ....        "      at  the  rate  (of ), 

28196  Balacrus "      out. 

28197  Baladinage.  .  .  .  Promise  to  pay. 

28198  Baladine Proposes  to  pay. 

28199  Baladoire Refuse  to  pay. 

28200  Balador Sellers  to  pay. 

28201  Baladoras Shall  we  pay  for  your  account  ? 

28202  Baladramos  .  . .      "       "     "    only  upon  identification  ? 

28203  Baladrar "       "     "    to  your  bankers  ? 

28204  Baladreis "       "     "    without  identification  ? 

28205  Baladrones  ....      "       "     " for  account  of ? 

28206  Balaenarum  .  . .  Should  be  paid. 

28207  Balaenides  ....        "      not  be  paid. 

28208  Balafre Telegraph  if  paid. 

28209  Balagar "  unpaid. 

28210  Balaghat " have  paid . 

28211  Balaibalan  ....  name  of  your  banker's  agent  that  we  may  pay  him. 

28212  Balaika  , to authority  to  pay  (me)  (us) . 

28213  Balaitiere when  paid. 

28214  Balalaika "     was  paid. 

28215  Balaleson The  telegram  to  pay is  not  from  us. 

28216  Balanagra They  can  pay. 

28217  Balanaire "     cannot  pay. 

28218  Balancant "         "         "    more  (than ). 

28219  Balanceado  ...       "     have  not  paid. 

28220  Balancelle  ....       "        "    paid. 

28221  Balancier "     must  pay. 

28222  Balancines  ....  propose  to  pay  by  installments. 

28223  Balancons  ....       "     will  not  pay. 

28224  Balandrana  ...  "    pay. 

28225  Balandum  ....  Think  it  will  pay. 

28226  Balaneote "      that should  be  paid. 

28227  Balanghas  ....  This  sum  to  be  paid  (on ). 

28228  Balanideo To  be  paid  before . 

28229  Balaninus "     "     "     by . 

28230  Balanit "     "     "     immediately,  (otherwise ). 

28231  Balanites "     "     "     in  advance. 


405 


PAY—  Continued. 


28233 
28234 
28235 
28236 
28237 
28238 

28239 
28240 
28241 
28242 

28243 
28244 
28245 
28246 
28247 
28248 
28249 
28250 
28251 
28252 

28253 
28254 
28255 
28256 

28257 

28258 
28259 
28260 
28261 
28262 
28263 
28264 
28265 
28266 
28267 
28268 
28269 
28270 
28271: 
28272 

28273 
28274 
28275 
28276 
28277 
28278 
28279 
28280 
28281 
28282 
28283 
28284 
28285 
28286 
28287 
28288 
28289 
28290 
28291 
28292 
28293 
28294 

28295 

28296 

2*297 
28298 
2*299 

28300 
26301 
28302 
28303 

=3305 

Balanoideo.  . 
Balanzario  .  . 

• 

.    '                     '  gold. 

Balanzon 
Balan  zones.  . 
Balapatra  .  .  . 

"      "  completion. 
.    '      '               "  delivery. 

Balariamos.  . 
Balarus  

.    '                     "  after  arrival  at  destination. 
"      '     out  of  revenue. 

Balastaba  .  .  . 

under  protest. 

Balastando.  . 
Balastaron  .  . 
Balasto  

"     ''     with  charges, 
pay. 
whom  shall  we  pay  the  amount  due  ? 

Balationum  . 
Balatronem  . 
Balatronis  .  . 
Balaustine  .  .  . 
Balaustro  .  .  . 

"        "      "     "    your  dividend  ? 

'  '      they  paid. 
.  Until  paid. 
.  Was  paid. 

Balavistis  .  .  . 

.  We  await  further  instructions  before  paying. 

Balayement  . 
Balayerons.  .  . 
Balayette 

.     "    must  pay. 
.     "   offer  to  pay  by  installments. 

Balayeuse.  .  . 
Balayiez  .... 

'      have  they  paid  ? 
.                 '  '     you  paid  ? 

Balayons 
Balbantis  .  .  . 

'      is  the  most  you  can  pay  ? 
'      shall  we  pay  ? 

Balbastre  .  .  . 

will  they  pay  ? 

Balbaveram  . 
Balbavimus  . 
Balbavisti  .  .  . 
Balbettare  .  . 
Balbettava  .  . 
Balbillus  

(you)  (             )  pay  ? 
.  When  can  you  pay  ? 
'        did  they  pay  ? 
"    you  pay  ? 
'        must  we  pay  ? 
'        paid. 

Balborda  .  .  . 

shall  we  pay? 

Balbucear   .  . 

will  it  be  paid  ' 

Balbuceo  .  .  . 
Balbuciado.  . 
Balbucions.  . 
Balbura  .... 

.  Who  will  pay  ? 
.  Why  do  you  not  pay  ? 
'    pay  ? 

Balburdia  .  .  . 
Balbusard.  .  . 

"    does  it  not  pay  ? 

Balbutiate  .  . 
Balbuzie      .  . 

"    have  they  not  paid  ? 
'  '       "     you  not  paid  ? 

Balbuzzano  . 
Balbuzzare  .  . 
Balbuzzava.  . 
Balbuzzo  .  .  . 

"       "       "    paid  ? 
"    will  they  not  pay  ? 
.  Will  be  paid  in  about  — 
.    "      "     "      "  cash. 

Balcao 

.    ••       '     •      (on  ). 

Balcasar  .... 

.     "      "     "     on  presentation. 

Balcea  

.     "     have  to  pay. 

Balconata 

.     '  '     it  pay  (to  )  ? 

Balconied.  .  . 

.    "     not  be  paid. 

Baldabais 
Baldachin.  .  . 

"       "     "     "      in  cash. 
.     '        "    have  to  pay. 

Baldadas.  .  .  . 

'       "    pay  more  (than  ). 

Baldadig.  .  .  . 

.      <      "     "    (to  ). 

Baldadiger  .  . 
Baldado  .... 

pay  (to  •  --        ) 
'    at  maturity. 

Baldadura.  .  . 

'        '    balance. 

Baldamos  .  .  . 

'        '    costs. 

Baldanza  .  .  . 

'    draft. 

Baldanzoso.  . 

'         '    for  (my)  (our)  account. 

Baldasemos  . 
Baldeacao.  .  . 

'     in  installments. 
'         '    on  receipt  of  documents. 

Baldeais  .... 

'    only  against  goods. 

Baldearan  .  .  . 

'    to-morrow. 

Baldeaseis  .  . 
Baldensile  .  . 
Baldequin  .  . 
Balderdash.  . 
Balderich  .  .  . 
Balderos  .... 

'    under  discount. 

'    us. 
'    you  . 
'     probably  be  paid. 
"      "     to-moirow, 

406 


28306 
28307 
28308 
28309 
28310 
28311 
28312 
28313 
28-,  1 4 
28315 
28316 
28317 
28318 
28319 
28320 
28321 
28322 
28323 
28324 
28325 
28326 
28327 


28328 
28329 
28330 
28331 
28332 
28333 
28334 
28335 
28336 
28337 
28338 

28339 
28340 
28341 
28342 
28343 
28344 
28345 
28346 

28347 
28348 

28349 
28350 

28351 
28352 

28353 
28354 
28355 
28356 

28357 
28358 
28359 
28360 
28361 
28362 
28363 
28364 
28363 
28366 
28367 
28368 
28369 
28370 
28371 
28372 
28373 
28374 


Baldicoot .  .  . 

Baldig 

Baldigraru .  . 

Baldo 

Baldoairo  .  .  . 

Baldock 

Baldonabas  . 
Baldonamofi . 
Baldonando  . 
Baldonar  .  .  . 
Baldonaron  . 
Baldoria 
Baldosas 
Baldosines  .  . 
Baldpate 
Baldrico 
Balduque  .  .  . 
Balduquesa  . 
Baldwin 
Balearic 
Balearicas .  .  . 
Balearicum.  . 


PAY—  Continued. 
Will  refuse  payment. 

"     they  pay  ? 

' '     you  pay  ? 

" pay? 

Without  identification  pay 


—  to 


(No. 
(No. 


street)  and  charge  our  account, 
street)  ;  will  send  funds  to  cover. 


' to  — 

You  are  authorized  to  pay 

"     "    to the  amount  stated. 

"     have  not  paid. 

"     may  pay. 

"       "       "    confidentially. 

"     must  not  pay. 

"         "       "      "    more  (than ). 

"     Pay- 
need  not  pay. 
"     will  have  to  pay. 
Your  telegram  to  hand  ;  it  is  all  in  order  to  pay  as  mentioned,  and  now  confirm  same. 

have  paid  us  for  your  credit  (for  account  of ). 

offers  to  pay  by  installments. 


state  they  h.tve  received  no  instructions  from  you  to  pay  our  bill. 

will  pay  if  time  is  extended. 

will  pay  if  time  is  extended  ;  advise  us. 


For  payment  of  Acceptance,  see  "  Acceptance." 
"  "        "  Checks,  see  "  Checks." 

"        "  Drafts,  see  "  Drafts." 
"        •'  Exchange,  see  "  Exchange." 
"    the  stop  payment  of  Notes,  Checks  and  Drafts,  see  "  Notes,"  "  Checks"  and  "  Drafts. 

Baleeira ...PAYABLE. 

Balefully Have  principal  and  interest  payable . 

Balegoes "     sent—      —  payable  to  your  order. 

Baleigour How  are  they  payable? 

Baleineau "    is  it  payable  ? 

Balemcanda  ...      "     "  "  to  be  made  payable? 

Balenando  ....  It  is  payable  at . 

Baleniere "   "        "       to  bearer. 

Balenosi "  "        "       "order. 

Baleote Make  (it)  (them)  payable  at . 

Balesdens "      "        "  "      to  bearer. 

Balesteiro "      "        "  "        "  order. 

Balestilha "      "        "  "       with  exchange. 

Baleston Payable  against  invoice. 

Balestrano  ....         "       as  follows . 

Balestrare "       at . 

Balestrava  ....  "  current  rate  of  exchange. 

Baletus    '       "  destination. 

Balexerdie  ....         "       "  port  of  discharge. 

Balgerei "        "     "     "  loading. 

Balgewaad  ....         "       "  (the )  bank. 

Balgfrucht  ....         "        "  the  exchange  of  • . 

Balgkopf "       by . 

Balgnagel "        "  cable  transfer. 

Balgonera  ....         "        "  demand  drafts. 

Balhardo "        "  sight  drafts. 

Balhoava  ....         "        "  sight  draft. 

Balhuis "       cash  with  order. 

Baliaire "       entirely  in  fully  paid  shares. 

Baliano "       half  on  shipment,  balance  against  account  sales. 

Baliatico remainder  on  delivery. 

Balia\rano "          "    yearly. 

Balibeg "       here. 

Balicasse "       in  cash. 

Baliemand  ....         "         '  exchange  for  bills  of  lading. 
Balieremmo . . .         "         '         "  "    usual  documents. 

Baliereste "         '  installments  (of ). 

Baligarab "         '  monthly  installments. 

Baligoule "         \  sterling. 

Balimbago  ....        "         '  exchange  on  . 

Balimbin "         '  gold. 

Balimmo "       less  usual  discount. 

Balineator  ....        "       on  arrival. 

Balineorum  ...         "        "  completion  (of ). 

Balineum '*        "  delivery  (of  • —        ). 

Balingasan ....  "  shipment  (of ). 

Balioli "       part  at  once,  balance  on  completion. 


407 

PAYABLE—  Continued. 

28375  Baliolorum.  .  .  .  Payable  quarterly. 

28376  Baliolos "       to . 

28377  Balioso "       "  bearer. 

28378  Baliranno "       "  order. 

28379  Balirebbe "       "  the  credit  of  — 

28380  Baliremo ''       with  exchange  and  all  collection  charges. 

28381  Balirono          ..         "         "  "         on . 

28382  Balisarde "  —  on  shipment  ;  remainder  on  delivery. 

28383  Balisaur " with  order,  in ,  and  balance  on  completion. 

28384  Balisbega "  —  in  cash,  and  the  balance  in  shares. 

28385  Balisci "       in  cash,  and  the  balance  in  debentures  bearing  -  interest. 

28386  Baliscorne  ....  Principal  and  interest  payable  at  home. 

28387  Baliscorum. ...  "in . 

28388  Baliscus The  balance  payable. 

28389  Baliseur To  whom  is  it  payable  ? 

28390  Balisoide When  is  it  payable? 

28391  Balissimo Where  is  it  payable  ? 


28392  Balistaire 

28393  Balistario 

28394  Balisticos 

28395  Balistidae 

28396  Balistik 

28397  Balitadera 

28398  Balitsama 

28399  Balivamo 

28400  Balizador 

28401  Balkanker 


28402  Balkapsel .  .PAYflENT.* 

28403  Balkband Accept  part  payment. 

28404  Balken "  upon  delivery  (of ). 

28405  Balkenhoch  . . .  Advise  payment  ;  party  we  think  quite  responsible. 

28406  Balkenkopf  ...        '  .  see  our  letter  (of ). 

28407  Balkenriss  ....        '        us  of  any  further  payments. 

28408  Balkensims  ...        '        '          "    payments  made. 

28409  Balken werk  ...        '         '         non-payment  by  mail. 

28410  Balketh '         '  "    telegraph. 

2841 1  Balkgat '         '         payment  by  mail. 

28412  Balkgaten '  ....  telegraph. 

28413  Balkhaak After  payment. 

28414  Balkhaken  ....       "  "         of  all  charges. 

28415  Balkhooft Against  payment. 

28416  Balkingly All  deferred  payments  should  be  covered  by  satisfactory  endorsees). 

28417  Balkostuum  .  .  .  Another  payment  will  soon  be  made. 

28418  Balkweger  ....  Apply  for  payment  to  —  — . 

28419  Ballabimus.  . .  .  Are  payments  (of  -  )  met  promptly  at  maturity? 

28420  Ballaccia Can  we  enforce  payment  ? 

28421  Balladelle "  you  enforce  payment  ? 

28422  Ballader "     "  extend  the  time  of  payment  ? 

28423  Balladist Cancel  payment. 

28424  Balladize "  "          (No. )  advised. 

28425  Balladry Cannot  comply  with  your  terms  of  payment  ;  the  best  we  can  do  is  - 

28426  Uallahou "      enforce  payment. 

28427  Ballammo  ....        "       find  the  party  to  whom  you  ordered  payment  by  telegraph. 

28428  Ballanche "       guarantee  payment. 

28429  Ballandolo  .  .  .  .        "      refuse  payment. 

28430  Ballarag Could  not  get  payment. 

28431  Ballarlo Defer  payment  (until  -  ). 

28432  Ballarono Demand  payment. 

28433  Ballassimo  .  .  .  .         "  "         without  delivery  of  goods  or  documents. 

28434  Ballastage  ....  Do  not  present  for  payment. 

28435  Ballasting  .  .  .  .    "     "    receive  payments  promptly  (from ). 

28436  Ballata Enforce  payment. 

28437  Ballatella Following  arrangements  made  for  payment. 

28438  Ballationi Future  payment(s). 

*  For  Table,  see  page  706. 


PAYflENT—  Continue*. 

28439  Ballatoon Get  partial  payment(s)  if  possible. 

28440  Ballatorem  ....  Give  date  when  payment  was  made. 

28441  Ballatorice  ....  Guarantee  payment  ;  we  will  hold  you  harmless 

28442  Ballatoris Has  payment  been  effected  ? 

28443  Ballavamo  ....  Hasten  payment(s). 

28444  Ballematia  ....  Have  arranged  for  the  payment. 

28445  Balleranno  ....  guaranteed  payment. 

28446  Ballerebbe  ....  large  payments  to  make. 

28447  Balleremo not  arranged  for  the  payment. 

28448  Balleresti not  received  payment  (of )  (from ). 

28449  Ballerina received  payment  (No.  )  (of )  (from ). 

28450  Ballerollo they  made  any  payment  yet,  or  have  they  fixed  any  date  for  payment  ? 

28451  Balliamolo  . . .  .  you  arranged  for  the  payment? 

28452  Balliarde "    received  payment  (of )  (from )  ? 

28453  Balliere How  are  the  payments  to  be  made  ? 

28454  Ballimong  ....  If  payment  has  not  been  made,  delay  payment  until  further  notice. 

28455  Ballingen "         "          '       "      "         "    ,  do  so  at  once. 

28456  Ballistae "  the  payment  can  be  enforced. 

28457  Ballisters "    "         "         cannot  be  enforced. 

28458  Ballkarte Immediate  payment. 

28459  Ballkleid "         or  ample  security  or  satisfactory  indemnity. 

28460  Ballmacher.  ...  "         requested. 

28461  Ballnacht In  part  payment. 

28462  Ballnetz "    payment  (of  • ). 

28463  Ballon Insists  upon  payment. 

28464  Ballonchio  ....        "      on  full  payment. 

28465  Ballonneau.  .  .  .  Make  no  payment  (till  after  —      — ). 

28466  Ballonzano.  .  .     May  refuse  payment. 

28467  Ballonzare  ....  Monthly  payments. 

28468  Ballonzava. . .  .  Must  have  cash  payment. 

28469  Ballonzo No  arrangement  made  as  to  payment. 

28470  Ballonzoli No  date  for  payment  fixed. 

28471  Ballooned Part  payment  was  ready. 

28472  Balloonist  ....      "          "        will  be  ready. 

28473  Balloonry Payment(s)  against  account  sales. 

28474  Ballotant     ....  can  be  enforced. 

28475  Balloting cannot  be  enforced. 

28476  Ballotist delayed. 

28477  Ballottano  ....  deferred. 

28478  Ballottare effected. 

28479  Ballottava  ....  guaranteed. 

28480  Ballpiatz in  exchange  for  delivery. 

28481  Ballputz in  full. 

28482  Ballsaal *'     "    required. 

28483  Ballsaison  ....  "     "    made. 

28484  Ballspiel ''     "    will  be  made. 

28485  Balltafel must  be  deferred. 

28486  Balltracht "        '    made  in  installments. 

28487  Balluari No.  should  be  paid  (with ). 

28488  Ballucarum  .  . .'  now  due. 

28489  Ballucis on  account. 

28490  Balmified ''  delivery  (at ). 

28491  Balmify possible  only  upon  suit. 

28492  Balmifying.  .  .  .  promised. 

28493  Balmisie refused. 

28494  Balneal ......  to  be  made  as  buyers  desire. 

28495  Balnearios  ....  "  follows. 

28496  Balnearium  .    .  ''     '  "  sellers  desire. 

28497  Balneary "     '  (by )  (to ). 

28498  Balneatico  .  .  .  .  "     '  on  delivery  of  certificate(s). 

28499  Balneation  ....  '  '  goods. 

28500  Balneatory .  . .  .  will  be  enforced. 

28501  Balnebas '    not  be  enforced. 

28502  Balnebit ''   '  with  order. 

28503  Balnebunt  ....  will  be  made. 

28504  Balnentem  .  .  .  .  «    *'     "  ready  (on —  — ). 

28505  Balneolis ''  were  made  (on . 

28506  Balneology  ...  "  "     not  made  (on ). 

28507  Balneolem  .  .  .     Quarterly  payment(s). 

28508  Balnet Received  payment  (of          — ). 

28509  Balnetis Refuse  payment  (of ). 

28510  Balnetten    ....        "  "         ;  party  we  think  quite  irresponsible. 

28511  Balnitor Request  indemnification  before  payment. 

2^512  Balnitorem .  .  .  .         "        identification  before  payment. 


2*513 
235M 

2*515 
28516 

28517 
28518 

28519 
28520 
28521 
28522 
28523 
28524 
28525 
28526 
28527 
28528 
28529 
28530 
28531 
28532 
23533 
28534 
28535 
28536 
28537 
28538 

28539 
28540 
28541 


Balnitoris  . .  . 

Balobo 

Balocbaloc  .  . 
Baloccammo 
Baloccando  . 
Baloccassi  .  . 
Baloccato  . . . 
Baloccava . .  . 
Balocchi 
Baloccone .  .  . 
Balocher .... 

Balogia 

Baloorig  .... 
Balooriger  .  . 
Balorderia  .  . 

Balota 

Balotades .  .  . 
Baloucador .  . 
Baloucar .... 
Balouco 
Balourd 

Balroos 

Balsaderas  .  . 
Balsam  baum 
Balsamera  .  . 
Balsameros . . 
Balsameum  . 
Balsamhaft.  . 
Balsamical  . . 


409 


.  Semi-monthly  payments. 

.  Semi-yearly  payments. 

.  Suspend  payment  immediately. 

.  Telegraph  payment  (of  —     —  ). 

.  This  party,  it  is  said,  anticipates  payments. 

''       ""    "      meets  payments  promptly  at  maturity,  or  anticipa  es  them. 
Unable  to  learn  whether  this  party  does  or  does  not  meet  payments  promptly  at  maturity. 
.  Upon  application  to  the  following  bankers  you  will  receive  payment  (of  -  ). 

"      payment  (of  -  ). 
.  Weekly  payments. 
.  We  agree  to  terms  of  payment  (apply  to  —     —  ). 


What  are  the  arrangements  for  payment  ? 

When  did  you  make  payment  ordered  by  our  telegram  of 

' '      was  payment  (of )  effected  ? 

"      will  payment  be  made  ? 

Why  was  payment  (of )  not  effected  ? 

Will  delay  payment. 
"    enforce  payment(s). 
1    guarantee  payment. 

not  insist  on  full  payment  ;  will  allow  — 
' '   enforce  payment(s) . 

resume  payment, 
refuse  payment, 
resume  payment. 
'    you  guarantee  payment  ? 
.  Without  payment. 
.  Wrote  letter  demanding  payment. 
.  Yearly  payments. 

. refuses  payment  of  draft  contained  in  your  tetter  (of 

be  made  on  arrival  of  goods. 


reply  by  telegraph? 


-)  ;  claims  payment  to 


28542  Balsamico STOP  PAYMENT.* 

28543  Balsamizar  ....  Cannot  stop  payment. 

28544  Balsamo Do  not  think  they  will  stop  payment  (of )  (for ). 

28545  Balsamorum  .  .  Drawees)  have  stopped  payment. 

28546  Balsamous  ....  Have  every  reason  to  believe will  stop  payment  shortly. 

28547  Balschoen payment  stopped. 

28548  Balsemboom  .  .  stopped  payment  (of )  (for ). 

28549  Balsemdoos  .  .  .  "      ;  can  we  look  after  your  interests  ? 

28550  Balsemen "      you  stopped  payment? 

28551  Balsemende  ...  It  is  reported  that have  stopped  payment ;  is  it  so  ? 

28552  Balsemgeur  . .  .  Must  stop  payment  (unless ). 

28553  Balsemhars  ...  "        unless  you  remit  immediately. 

28554  Balsemhout.. .  .  "        "     support  us. 

28555  Balseming  ....  Payment  stopped. 

28556  Balsemolie  ....  Request to  stop  payment  of (for )  (dated ). 

28557  Balsemriet  ....  Shall  we  stop  payment  of  check  (No. )(on •)  order  of for . 

28558  Balslaan "  draft  (No.  )  (on )  order  of for   -     — . 

28559  Balsturig ' '  note  (due )  order  of for . 

28560  Baltadogi Stop  payment  of  check  (No. )  (dated  —     — )  order  of (for ). 

28561  Baltadschi  ....  "      (No. )  for on  — ,  signature  is  a  forger)'. 

28562  Balteabo "      (No.  )  (dated )  (for )  have  issued  duplicate. 

28563  Baltearent  ....  '  letter  of  credit  (No.  )  dated (for ). 

28564  Baltearios '  circular  note(s)  No.  (for  ). 

28565  Baltearium  .  .  .  .     "  '  '  draft(s)  issued  by (for ). 

28566  Balteolus "       (No.  )  on  you  dated for —     — . 

28567  Balteorum '        '•       (No.  )  (dated )  (for )  (order  of )  (on ). 

28568  Balteus '  (No. )  (dated )  for' . 

28569  Balthasar note  (for  —     — )  dated  — 

28570  Baltischer Think  they  will  stop  payment  of . 

28571  Baltracao Will  stop  payment. 

28572  Baltrakan 

28573  Baltzar 

28574  Baluardo 

28575  Balucibus 

28576  Balucis 

28577  Baluette 

28578  Baluginano 

28579  Baluginare 

28580  Baluginava 

*  Compare  Checks,  Notes,  Drafts.  Credits  and  Exchange. 


410 
PERCENTAGE-DOUBLE. 


28582  Balustered    .  .  . 

Per  Cent. 

28592  Balzatore  

Per  Cent. 

XtoiX 

/2  tO  1 

'A  to  i% 
1A  to  2 

y^  to  2# 
#  to  3 
X  tQ3X 
#  to  4 

K  to  4# 
K  to  5 

I        tO  2 
I        tO  2^ 

i      to  3 

28605  Bambalio 

Per  Cent. 
I       to  3^ 
i      to  4 
I       to  4^ 
i      to  5 
2      to  4 
2      to  5 
2      to  6 

28606  Bambalioni.  .  . 
28607  Bambara  

28583  Balustrade  .... 

28594  Balzellano  .... 

28608  Bambartigue  . 
28609  Bambelle  .... 

28584  Balux  

28596  Balzellava  

28585  Balventius  .... 
28586  Balvest  

Hto  X 

}6to    # 
tfto    X 
tftol 
#to    # 
#to    X 
Xtoi 

28597  Balzello  
28598  Balzerete 

28610  Bambiais  .... 
28611  Bambiaya 

28612  Bambinello 

28587  Balvormig  .... 
28588  Balyra  

28600  Balzuoli  

28613  Bambineria 

28589  Balzarine  

28602  Bambagia  . 

28590  Balzasti  ...... 

28603  Bambagino  .  .  . 
28604  Bambagioso  .  .  . 

28614  Bambinesco 

28591  Balzato  

.  56 

•  57 
•  57# 
.  58 

•  59 
.  60 
61 
62 
•  62'4 
.63 
.64 

28615   Bambinetto  
28616  Bambino  

fc 

9 

I 

% 
¥ 

# 

I 

l# 
Itf 

2 
2^ 

3 

3'/2 

4 
4>£ 

1* 

6/2 

h 

8^ 
9 
9^ 

10 

io# 

II 

«# 

12 
12^ 
13 
I3tf 
14 
I4tf 
15 

15^ 
16 
i6tf 
17 
I7# 
18 

18^ 
19 
*9#  , 

20 

20^ 
21 

2ltf 
22 

22^ 

23 

23^ 
24 

2.1  '/ 

PER  CENT 

28673  Bandader  

25 

25X 

26 

26^ 
27 

21% 

28 

28^ 

29 
29^ 
30 
30^ 
31 

5f# 

32 
32^ 

33 
331A 
34 
34X 
35 
35^ 
36 
36^ 
37 
37^ 
38 
38^ 
39 
39# 
40 
40^ 
4i 
4itf 
42 
42^ 
43 
43^ 
44 
44^ 
45 
45M 
46 

46^ 
47 
47^ 
48 
48^ 
49 
49^ 
50 
51 
52 

52^ 

53 
54 
l* 

28730  Bandvisch  .  .  . 
28731  Bandvormig.  . 
28732  Bandweide  .  .  . 
28733  Bandwurm  .  .  . 
28734  Banecon  

28617  Bambinona  .  .  . 
28618   Bamboccio  .  .  .  . 
28619  Bambochade  .  . 
28620  Bambocher.  .  .  . 

28674  Bandados  

28675  Bandagist  

28676  Bandarino  .... 
28677  Bandboxes  .... 
28678  Banddoek  
28679  Bandeamos  .  .  . 
28680  Bandearian.  .  .  . 
28681  Bandearon  .... 
28682  Bandel 

28735  Bangard  
28736  Bangemer.  .  .  . 

28622  Bamboleado  .  .  . 
28623  Bamboleeis.  .  .  . 
28624  Bambolina  .... 
28625  Barabollero  .  .  . 
28626  Bambooed  .... 
28627   Bambooing  .  .  . 
28628  Bamboozle  .... 
28629   Bamborium.  .  .  . 
28630  Bambucada  .  .  . 
28631   Bambueira  .... 
28632  Bamburral  .... 
28633  Bambusaceo.  .  . 
28634  Bambusrohr  .    . 

28737  Bangheid 

28738  Bangherzig  .  . 
28739  Banghv  

28740  Bangielle  .... 

28683  Bandelette  
28684  Bandellina 
28685  Bandellone  
28686  Bandendola  .  .  . 
28687  Banderaio  

28741  Bangigke't 

.65 
66 
.  66# 

.  67 

28742  Bangonat  .... 

28743  Bangorian  .  .  . 
28744  Bangvoll  

28745  Baniahbou  .  .  . 
28746  Banianos  .... 

.67^ 
.  68 

28688  Banderese 

28689  Banderines  .... 
28690  Banderolas 
28691   Banderons 
28692  Banderuola.  .  .  . 
28693  Bandgras  

28747  Banistan  

-  69 

28748  Banisters  .... 

•  7o 

28749  Baniubae  .... 
28750  Bankaard  .... 

7i 
.  72 

28636  Bambycios  .... 
28637  Bambycium  .  .  . 
28638  Bamures  

28751  Bankarbeit  .  .  . 
287^2  Bankbein 

•   72^ 

•  73 

28695  Bandhond 
28696  Bandhonden.  .  . 
28697  Bandiamo  

28753  Bankboek  .  .  . 
28754  Bankboeken  .  . 
28755  Bankeisen  .  .  . 
28756  Banketdeeg.  .  . 
28757  Bankets  

•  74 
•  7S 
.  76 
•  77 
•  77^ 

28639  Banaanblad  .  .  . 
28640  Banaanboom  .  . 
28641   Banadera  

28698   Bandicoot  

28642  Banaderos  .... 
28643  Banal  idade  .... 
28644  Banality  

28700  Bandinegro  .  .  . 
28701    Bandinella 
28702   Bandiremmo.  .  . 
28703    Bandirla  

28758  Bankgeld 

.  78 

28759  Bankhalter  .  .  . 
28760  Bankhammer  . 
28761  Bankhouder  .  . 
28762  Bankkasse  .  .  . 
28763  Bankless  

•  79 
.  80 
.  81 

.  82 
.  82  'X 

28645  Bananiane  .... 
28646  Bananista  . 

28647  Bananivoro  .  .  . 
28648  Bananzola  ,  .  .  . 
28649  Banaramos  .... 
28650  Banarias  . 

28704   Bandisce  

28705    Bandiscono  .  .  . 
28706   Banditisme    .  .  . 
28707   Banditto  

28764  Banknoot 
28765   Bankrecht   .  .  . 
28766  Bankrout 

.83 
.  84 
.85 

28708   Bandkreuz 

28652   Banasta   

28709  Bandlauf 

28767  Bankruptcy  .  . 
28768  Bankschein  .  . 
28769  Banksia  

.  86 
.  87 
.  87# 

28653   Banastada  .  .  .  . 

28710  Bandmuehle.  .  . 
28711    Bandnagel 
28712  Bandnerv  
28713   Bandog   

28655   Banastos  

28770  Banksienne  .  . 
28771  Bankthaler  .  .  . 
28772  Bankwerker  .  . 
28773  Banlieue  

.  88 
.89 
.  90 
.  QI 

28656  Banausisch 
28657  Banaza  

28714  Bandoir  ...... 

28658  Banbliksem  .  .  . 

28715   Bandoleers.... 
28716  Bandoleras 
28717  Bandolero 
28718   Bandoliera 
28719   Bandrechen  .  .  . 

28774  Bannage  

•  92 

28775  Bannaltar 

•  92^ 

R,  ,      R           .      

28776  Bannbier  .... 

•  93 

28662   Bancarrota 
28663   Bancheammo  .  . 
28664  Bancheando  .  .  . 
28665   Bancheassi 
28666  Bancheato  
28667   Bancheava 
28668  Bancheerai 
28669  Banco  

28777  Bannbnich... 
28778  Bannered  .... 

•  94 
•  95 

28721    Bandrekel 
28722  Bandrose  

28779  Bannerherr.  .  . 
28780  Bannerless  .  .  . 
28781  Bannerol 

.96 
.  97 
•  97^ 

28723  Bandsman 
28724  Bandstock 
28725  Bandstreif 
28726  Bandstuhl 
28727  Bandullos  
28728  Bandurria  
28720   Bnnd'JSiT. 

28782  Bannertuch  .  . 
28783  Bannfriede.  .  . 
28784  Banngut  

28785  Bannhafer 

•  <P 
•  99 

IOO 

28670  Bancorum  .  .  .  . 
28671   Bancroftie   .  .  .  . 
2867--    Bandachat 

28786  r.annheld  .  . 

4H 

28787  Banniere PERCENTAGE.*  f 

28788  Banniment ....  A  large  percentage. 

28789  Bannisseur  ....  "  small  percentage. 

28790  Bannttion Cannot  allow  —    — . 

28791  Bannkelter  ....  Have  allowed . 

28792  Bannkreis "     not  allowed . 

28793  Bannlich How  much  per  cent,  do  you  require  ? 

28794  Bannmarkt.  .  . .     "         "        "     "      will  be  allowed  ? 

28795  Bannmeile  ....  If cannot  be  allowed,  there  is  an  end  to  the  business. 

28796  Bannmuenze  .  .  "  is  allowed,  can  proceed  with  the  business. 

28797  Bannock Must  have . 

•28798  Bannofen  ....    What  per  cent,  (of )  ? 

28799  Bannrath "       "      was  the  advance  ? 

28800  Bannreitel  . 

28801  Bannschaft. 

28802  Bannspruch 

28803  Bannstrahl  . 

28804  Bannvogt . . 


28805  Bannwald W  11  allow  — 

not  allow 


decline  ? 
will  be  charged  ? 
"     they  allow? 
"     you  charge? 
percentage  do  you  estimate  ? 


28806  Bannwart 

28807  Bannwasser  .  .  .  You  have  not  allowed . 

28808  Banqueros is  the  utmost  that  can  be  allowed. 

28809  Banquetnnt  .    .  of  one  per  cent. 

28810  Banqueting  .    .  above  par. 

28811  Banquette below  par. 

28812  Banquillos  .... is  not  sufficient. 

28813  Banquinho  .... per  annum. 

28814  Banquise per  day. 

28815  Banshee will  be  allowed. 

28816  Banstickle PERHISSION. 

28817  Bantamhuhn.  .  .  Can  give  permission. 

28818  Bantineiro  ....     "    you  give  permission  (to )? 

28819  Bantinos Cannot  give  permission  (to  —     — ). 

28820  Bantlings "      obtain  permission  (to ). 

28821  Banulac   Did  you  grant  permission  (to )  ? 

28822  Banvloek Do  not  grant  permission  (to ). 

28823  Banvloeken. .  .  .  Give  permission  to  look  at  the . 

28824  Banxring Have  permission  (of  —      — ). 

28825  Banyan "     our  permission. 

28826  Banza "     you  permission  ? 

28827  Banzeiro How  can  permission  be  obtained  ? 

28828  Baobab It  was  done  with  permission  (of 

28829  Baobales Obtain  permission  (of  —        )  (to  — 

28830  Baoneza Permission  cannot  be  given. 


28831  Baonilha. 

28832  Baorpsor 

28833  Baphiorum  .... 

28834  Baphium 

28835  Baphomet . .  . 


difficult  to  obtain, 
has  been  obtained  (to  — 
of  all  parties  interested, 
to  go  through  — 
was  not  given. 


28836  Baphometic  .  .  .  Was  permission  given  ? 

28837  Baphorhize  ....  Where  is  permission  to  be  applied  for  ? 

28838  Baphyrus Will  not  give  permission. 

28839  Baptarum '    you  give  permission  (to  — - — )? 

28840  Bapteme With  the  full  permission  and  sanction  (of 

28841  Baptilegio   ....      "     our  permission. 

28842  Baptiscr Without  permission. 

28843  Baptism You  have  full  permission  (to ). 

28844  Baptismum 

28845  Baptistic  .    

28846  Baptizable 

28847  Baptizabo 

28848  Baptizares 

28849  Baptizas 

28850  Baptizator 

28851  Baptizing 

28852  Baqueta 

28853  Baquetazos 


*  For  Tables,  see  pages  702,  703,  704.  t  See  page  410  for  amount  of  per  cent. 


412 


28854  Baqueteado.  . 

...  PERMIT. 

28855  Baqueteeis  .  . 
28856  Baqueton 

.  Cannot  permit, 
.  Did  not  permit. 

28857  Baquetones  . 
28858  Baquicas.  .  .  . 

.     "    you  permit? 
.  Do  not  permit. 

28859  Baquico  .... 

.    "    you  permit  ? 

28860  Barabbas  .  .  . 

.  Have  permit. 

28861  Barabu  

''      permitted. 

28862  Barabuffa  .  .  . 

.  If  it  was  not  permitted. 

28863  Baraccasse  .  . 
28864  Baraccata  .  .  . 

.  "  you  can  permit. 
.  '.'     "    cannot  permit. 

28865  Baracchi 

28866  Baracchina  .  . 
28867  Baraccuzza.  . 
28868  Barachel  

.  It  is  not  permitted. 
.  '     "  permitted. 

28869  Baracinho  .  .  . 

.  '    must  not  be  permitted. 

28870  Baracke  .... 

.  '    was  not  permitted. 

28871  Baracutey.  .  . 

will  be  permitted. 

28872  Baralhador  .  . 
28873  Baralhar 

.  '      ''     not  be  permitted. 

28874  Baralipton  .  . 
28875  Barandales  .  . 
28876  Barandilla  .  . 
28877  Barangay  .  .  . 

.  Procure  permit. 
.  Special  permit  not  required. 
"           "       required. 
.  To  get  a  permit. 

28878  Barango 

28879  Barata 

28880  Barateaba  .    . 

.  Will  not  permit. 

28881  Barateamos  .  . 
28882  Barateando.  . 
28883  Baratearon  .  . 
28884  Barateases.  .  . 

.     '      permit. 

Without  permit. 

28885  Barateria  .  .  . 

.  ...PERSUADE. 

28886  Barathre 

28887  Barathris  .  .  . 

.     **    they  be  persuaded  (to  )  ? 

28888  Barathron..  . 
28889  Barathrum  .  . 

28892  Barattage  . 

...PHYSICIAN. 

28893  Barattava  .  .  . 

.  Consult  a  good  physician. 

28894  Barattiamo  .  . 

28896  Baraundas  .  . 
28897  Barbabamos  . 
28898  Barbacole  .  .  . 

.  Have  you  sent  for  a  physician  ? 

28899  Barbacudo  .  . 
28900  Barbadinho  . 
28901  Barbadoni.  .. 
28902  Barbaresco  .  . 
28903  Barbarical.  .  .  . 

.  Must  have  a  physician. 
.  Physician  doubtful  as  to  result. 
'         gives  very  little  hope, 
has  arrived, 
has  been  sent  for. 

28904  Barbaricos.  .  . 
28905   Barbarisch  .  . 
28906  Barbariser.  .  . 

hopeful  as  to  result. 

will  be  sent  for. 

28907  Barbarity    .  . 
28908  Barbarizar.  .  . 

"       "    our  own  physician. 

28909  Barbarize  .  .  . 

"     immediately  for  best  physician. 

28910  Barbarizza  .  .  . 
28911   Barbarorum 

''                             "    your  physician.. 
...PIPE(S). 

28912  Barbarossa  .  .  . 

28916  Barbassoro  .  .  . 

(             )  pipe  i$ 

28918  Barbatana.  .  .  . 

*          suction  pipe  is  —  , 

28920  Barbatella  .  .  . 
28921   Barbatoria  .  .  . 
28922  Barbatulo  . 

Gas  pipes. 

28923  Barbaude 
28924  Barbazzale  .  .  . 
28925  Barbeadura.  .  . 
28926  Barbearias.  .  .  . 

.  How  long,  and  what  is  the  size  and  heights  of  delivery  pipes  ? 
.  Lap  welded  pipes. 

413 


PIPE(S)—  Continued. 

28929  Barbechare  ....  Length  of  exhaust  pipe  is  -  - 

28930  Barbecho "  steam  pipe  is  — 

28931  Barbecue "  suction  pipe  is  — 

28932  Barbeemos  ....  "  supply  pipe  is 


28933  Barbeinig ''       "  water  pipe  is —     — . 

28934  Barbeito    Light  weight  or  casing  pipes. 

28935  Barbellae Pipes  to  discharge gallons  per  minute. 

28936  Barbequim  ....  "  convey  the  water  (from  —     — ). 

28937  Barberesca  .  .    .      "     will  have  to  be  renewed 

28938  Barberiles with  socket  joints. 

28939  Barberry '•     flanges. 

28940  Barbescis Spiral  riveted  pipes. 

28941  Barbesco Steam  pipes. 

28942  Barbescunt  ....  State  length  and  diameter  of  pipes  required. 

28943  Barbesin Straight  riveted  pipes. 

28944  Barbesolas  ....  The  cost  of  ( )  pipes  will  be . 

28945  Barbesula There  is  vacuum  on  suction  pipe  of inches. 

28946  Barbeta   Through  the  bursting  of pipe. 

28947  Barbianes What  is  size  and  length  of  suction  pipe,  and  what  Is  vertical  suction  ? 

28948  Barbicacho  ....  Wrought  iron  pipes. 

28949  Barbicano pipes  ;  diameter inches,  length feet;  thickness ,  weight ,  cost . 

28950  Barbicava feet  of pipe. 


28951  Barbicella . . 

28952  Barbicina  .  . 

28953  Barbicola  . . 

28954  Barbicone .  . 

28955  Barbiebam.. 

28956  Barbieria  .  . 

28957  Barbifeito.  . 

28958  Barbiferos. . 

28959  Barbigeras  . 

28960  Barbigerum 

28961  Barbilhao  .  . 

28962  Barbilimpo . 

28963  Barbilla 

28964  Barbillado. . 


28965  Barbillera PLACE.* 

28966  Barbillos A  different  place. 

28967  Barbilucio  ....  At  the  usual  loading  place. 

28968  Barbi  negro ....    "  what  place? 

28969  Barbipedas  ...    In  a  safe  place. 

28970  Barbipedo  ....  "    this  place, 

28971  Barbiretnus  ..."    your  place. 

28972  Barbirent Is  a  safe  place  (for  —     — ). 

28973  Barbirucia "  not  a  safe  place  (for 


28974  Barbiruivo  ....  "  a  safe  place  (for )~i 

28975  Barbiteso The  place  where . 

28976  Barbitones  ....     "    same  place. 

28977  Barbiunt There  is  no  such  place. 

28978  Barbon "       ''   •'      '         "      as  stated  in  your  letter  (of  ). 

28979  Barboneo "       "      '  telegram  (of ). 

28980  Barbosas What  place  do  you  mean  ? 

28981  Barboteau Can  supply  the  place 

28982  Barbottano.  .  .  .     "    take  the  place. 

28983  Barbottare  ....    "    you  give  the  place  to 

28984  Barbottava  .  .  .  .    *'      "    supply  the  place  (of  • )? 

28985  Barbozinho   .  . .  Cannot  supply  the  place. 

28986  Barbozza Give  the  place  to  — 

*  "  Place,"  having  four  different  meanings,  has  been  arranged  under  four  groups. 


414 

PLACE—  Continued. 

28987  Barbuccino.  . .  .  Have  no  place  (for ). 

28988  Barbuglia "      place  for (at ). 

28989  Barbuladas  ....  In  the  place  of . 

28990  Barbulam Take  the  place  of . 

28991  Barbularum  . .  .  Will  be  requested  to  take  the  place  (of  —     — ). 

28992  Barbulis "     not  give  the  place  to  —   (prefer ). 

28993  Barbullaba  ....     "     you  give  the  place  to 

28994  Barbullar Takes  place  on  —     — . 

28995  Barbulleis Took  place  on  —     —  . 

28996  Barbullo When  do  you  expect  it  will  take  place  ? 

28997  Barbullona  ....  Will  not  take  place  (until ). 

28998  Barbure "     take  place  (before ). 


28999  Barbuzano Are  trying  our  utmost  to  place  — 

29000  Barcaccia Can  be  placed. 


29001  Barcaeum  . 

29002  Barcagem  . . 

29003  Barcaiuolo  , 

29004  Barcarius  .  , 

29005  Barcarolo  .  . 

29006  Barcasse . . 

29007  Barcazas 


place  (at ). 

"    more  at  same  figures, 
probably  place  (at ). 


you  place  ? 


any  more  ? 


there  ? 


at  same  figures  ? 


29008  Barceiro Cannot  place  (at ). 

29009  Barcellis Did  not  place. 

29010  Barceo "    you  place? 

29011  Barcheggio  ....  Do  you  think  you  can  soon  place —  ? 

29012  Barchetta Expect  to  place. 

29013  Barchilla If  you  can  place  (at ). 

29014  Barcinaba "     ''   do  not  think  they  can  place . 

29015  Barcinamos  ..."     "    "     "       "      you  can  place . 

29016  Barcinando. ..."     "  think  they  can  be  placed  shortly. 

29017  Barcinar "     "     "     you  can  place . 

29018  Barcinaron  ....  Is  placed. 

29019  Barcinases Might  be  placed. 

29020  Barcinonem  . .  .  Not  yet  placed. 

29021  Barcinonis  ....  To  be  placed. 

29022  Barcinorum  ...    "  place.  " 

29023  Barcinos Was  placed. 

29024  Barcinum When  do  you  think  you  can  place? 

29025  Barclaye Wrill  be  placed. 

29026  Barcolas "place . 

29027  Barcollano PLAN. 

29028  Barcollare A  good  plan. 

29029  Barcollava "  bad  plan. 

29030  Barcollo Approve  of  your  plan. 

29031  Barcotta Best  plan  that  can  be  pursued  in  the  matter  (of )  is  to 

29033  Barcularum. ...     ''      "     to  pursue  (is ). 

29033  Barculis Disapprove  of  plan  suggested. 

29034  Bardacca Do  not  like  your  plan. 

29035  Bardaguera  . .  .  Plans  are  not  yet  developed. 

29036  Bardaici '      have  been  changed. 

29037  Bardaicos What  is  the  best  plan  ? 

29038  Bardaicum  .  . .  .        '     "   "      "       '       to  pursue? 

29039  Bardandoli . . .  .       "     are  your  plans  ? 

29040  Bardaramos  . .  .  Will  pursue  a  different  plan. 

29041  Bardarias "    not  pursue  a  different  plan. 

29042  Bardariota  ....  You  must  pursue  a  different  plan. 

29043  Bardash PLANS. 

29044  Bardaxi Changes  to  be  made  in  plans  ;  have  written. 

29045  Bardenkoor. . .  .  Complete  plans  showing  all  details. 

29046  Bardenlied  ....  "      and  measurements  mailed. 

29047  Bardennes  ....  From  the  plans. 

29048  Bardenzang. . .  .  Has  (have)  sent  the  plans  (of ). 

29049  Bardeorum  ....  Have  plans  made  (of  the ). 

29050  Barderate "     prepared  plan  and  section  of  mine. 

29051  Bardewiek "     received  plans  (but  you  have  not  shown ). 

29052  Bardezaan It  will  be  seen  upon  the  plans  sent. 

29053  Bardigle Letter  explaining  plans  forwarded  on 

29054  Bardiglio Mail  plan  of  proposed  works. 

29055  Bardisch Plans  and  specifications. 

29056  Bardismic "       "  section(s)  (of  the ). 


415 


PLANS— Co  iitit:  Mfti. 

29057  Bardling  .   .  .       i'lans  for needed  badly  ;  when  will  yon  send  them  ? 

29058  Bardolf    '      of  mills  and  building. 

29059  liardoma '       "  the  different  locations. 

29060  Bardomera  ....  to  accompany  the  report. 

29061  Bardomiano  .  showing  each  level. 

29062  Bardosso mailed. 

29063  Bardotier were  mailed  on  —    . 

29064  Hardship '       will  be  mailed  on . 

29065  15ardulien See  square  on  plans   letter —  No.  - 

29066  Bardyllis Send  plan  showing  position  of . 

29067  Bardynge "    rough  plans. 

29068  Barefaced    ....      "    tracing  of  your  mine  plans  (showing  -  ). 

29069  Barefooted    ...     "    us  soon  plans  (of ). 

29070  Bareggiano   .  .  .  Sketch  plans 

29071  Bareggiare  ....  Square  on  plans  indicating  position  of  —     — . 

29072  Bareggiava.  . .  .  The  plans  are  now  in  the  office. 

29073  Bareggio "       "      (of  the )  were  sent  you  (on ). 

29074  Baregina There  are  no  good  plans  (of  the ). 

29075  Baregnawn.  .  .  .  \Ve  send  another  plan. 

29076  Bareheaded. .  .  .  When  will  you  send  plans  ? 

29077  Barensnood       .  Will  finish  plans  as  soon  as  possible 

29078  Barensteel  ...      '     send  plans  (on ). 

29079  Bareodesia  ....  You  will  see  by  the  plans  (that ). 

29080  Baresark 

29081  Barfoles 

29082  Barfuessig 

29083  Barful 

29084  Barf uss 

29085  Bargagnano  

29086  Bargagnare 

29087  Bargagnava    • 

29088  Bargagno  

29089  Bargaining 

29090  Bargainer 

29091  Barganal 

29092  Barganelle 

29093  Bargante 

29094  Bargantear ...     ...    , 

29095  Bargaret PLANT. 

29096  Bargasus     ....  A  large  plant. 

29097  Bargees "  small  plant. 

29098  Bargella "  valuable  plant. 

29099  Bargellino  ....  Cost  of  the  plant  will  be  -      — . 

29100  Barghmote.  .  .  .  Including  all  the  plant. 

29101  Bargholz Is  the  plant  adequate  ? 

29102  Barginnae    .  .  .  Not  including  the  plant. 

29103  Bargoensch  .  .  .  Plant  consists  of . 

29104  Barguette "     is  adequate. 

29105  Barguigner . .  .  .       "     "inadequate, 

29106  Barguilla "     "  worth . 

29107  Bargusios.    ...       "     will  have  to  be  erected. 

29108  Bargyletae  .  . .    Smelting  and  refining  plant  will  have  to  be  erected. 

29109  Barhand "to  treat. 

29110  Barhaupt The  plant  cost  —     — . 

29111  Barhumite  ....     "  necessary  plant. 

29112  Baricefalo   ....         plant  at  a  fair  valuation  is  worth    - 

29113  Baricote •        "    is  almost  new. 

29114  Baricozia "    is  in  first-rate  condition. 

29115  Barifonia '       "    "  not  worth  anything. 

29116  Bariga '       "    "  old-fashioned  and  almost  worn  out. 

29117  Barigell     \\  hat  is  the  character  of  the  plant? 

29118  Barigoule  .  .  "     "    "  extent  of  the  plant  ' 


4i<J 

PLANT—  Contin  ucd. 

29119  Barillets What  is  the  plant  worth  ? 

29120  Barilotto '     plant  is  there  ? 

29121  Barilozzo "     will  be  the  cost  of  the  plant? 

29122  Barimetria  ....  With  complete  plant. 

29123  Barinosia "  "     and  equipment. 

29124  Barioler POLICY. 

29125  Bariolure A  very  judicious  policy. 

29126  Bariphone  ....  Best  policy  is . 

29127  Barisas Cannot  see  the  policy  of  doing  it. 

29128  Baritah "       alter  our  policy. 

29129  Bariticas If  you  think  it  is  policy. 

29130  Baritifero It  is  policy  to  do  it. 

29131  Baritiliti *'  was  bad  policy. 

29132  Baritina "     "    good  policy. 

29133  Baritinico "  will  be  good  policy. 

29134  Baritom "     "    "  bad  policy. 

29135  Baritone Our  policy  is . 

29136  Barkaese Policy  based  upon . 

29137  Barkantine .  .  . .       "      approved  (by ). 

29138  Barkening  ....      '       not  approved  (by ). 

29139  Barkhout See  no  reason  to  alter  our  policy. 

29140  Barking The  line  of  policy  we  recommend  you  to  adopt  (is 

29141  Barkless "     policy  to  be  adopted  (is ). 

29142  Barkochba  ....  What  is  the  best  policy  ? 

29143  Barkopf Would  not  be  good  policy. 

29144  Barkschiff "       it  be  good  policy  to  — 

29145  Barkschip POOL. 

29146  Barlaamo A  pool  has  been  formed  (to ). 

29147  Barlacchio  ....''     "     will  be  formed. 

29148  Barlaufen Do  not  pool  with  —     —  unless  unavoidable. 

29149  Barlavento  ....    '  — . 

29150  Barleibig The  pool  is  buying. 

29151  Barleria "       "     "selling. 

29152  Barlettaio "       "     has  sold  out. 

29153  Barleycorn  ....  They  will  join  the  pool. 

29154  Barlione "       "    not  join  the  pool. 

29155  Barloaba. .....  Total  pool  money  charged  to  us. 

29156  Barloabais  ....  We  pooled  ;  my  pool  share  amounts  to . 

29157  Barloamos  ....  Will  join  the  pool. 

29158  Barloando  ...       "     not  join  the  pool. 

29159  Barloar "     you  join  the  pool  ? 

29160  Barloarian POPULATION. 

29161  Barlonco Population  (of )  is  -  -     — . 

29162  Barlume is  increasing  fast. 

29163  Barmacide  ....  "  not  increasing. 

29164  Barmaid too  small. 

29165  Barmhartig  .  .  .  What  is  population  (of )? 

29166  Barmherzig 


29167  Barmilian 

29168  Barmkyn 

29169  Barmotes 

I 

291 70  Barmuenze 

291 7 1  Barnaba 

29172  Barnabita 

291 73  Barnache  

291 74  Barnadesie 

291 75  Barnegal 

291 76  Barniz ... 

29177  Barnizada 

291 78  Barnizados 

29179  Barnizando 

29180  Barnizar 


417 


29181  Barnizaron  ....  .  .  .POSITION. 

29182  Barnizases  ....  Are  they  in  position 

29183  Barocciaio  ....     "    you  in  a  position  to 

29184  Barocciata.   .  .  .  Expect  position  (of 


29185  Baroccio If  you  are  in  a  position  to . 

29186  Baroccolo In  a  dangerous  position. 

29187  Baroche "  "  position  to . 

29188  Barock Is  not  in  a  position  to . 

29189  Barodrome  ....  Not  in  a  position  to . 

29190  Barograph  .    .    Occupies  position  (of ). 

29191  Barolite Position  good. 

29192  Barollee "         not  good. 

29193  Barology Regard  our  position  wit    great  anxiety. 

29194  Barometre  ....  They  are  in 'position  to . 

29195  Barometric....      "      "    not  in  position  to . 

29196  Barometros  .  .  .  We  fully  appreciate  your  position. 

29197  Baronaccio.  .    .  What  position  do  you  expect? 

29198  Baronammo .  .  .       "          "         "     "   occupy? 

29199  Baronando .  .  .  .      "  "     "    take? 

29200  Baronarono  ...       "  will  you  have  ? 

29201  Baronassi Will  have positiou. 

29202  Baronata "     take  position. 

29203  Baronavamo.  .  .  You  cannot  appreciate  our  position. 

29204  Baronavate ....    "     do  not  appreciate  our  position. 

29205  Baroncello POSSESSION. 

29206  Baronerai Can  give  possession  (on ). 

29207  Baronero Cannot  get  possession  (of ). 

29208  Barones Forcible  possession  (of ). 

29209  Baronesco Give  possession  if  possible. 

29210  Baronetage.  .  .       "     up  possession  (of  • ). 

29211  Baronetcy Have  taken  possession  (of — ). 

29212  Baronevole.  ...       "     you  possession  (of )? 

29213  Baronial If  possession  is  not  given. 

29214  Baroniales  ....  In  possession  (of ). 

29215  Baronibus Must  be  in  our  possession. 

29216  Baronifier "     take  possession  (of ). 

29217  Baronneau  ....  Not  in  possession  (of ). 

29218  Baronschap  .  .  .  Possession  must  be  given. 

29219  Baropteni will  be  given. 

29220  Baroptenos.  .  .  .  "    not  be  given. 

29221  Baroptenum.  .  .  Refuse  to  give  up  possession  (of  —     — ). 

29222  Barosanemo.       Take  possession  (of ). 

29223  Baroscope  ....  To  get  possession  (of ). 

29224  Baroscopio  ...  Took  possession  (of ). 

29225  Barosma When  do  you  expect  to  get  possession  (of  — 

29226  Baroulou "      shall  we  be  in  possession  (of  —  — )  ? 

29227  Barpana you  gain  possession  (of  —     — ). 

29228  Barpours Will  give  possession  (upon  receipt  of ). 

29229  Barque "     take  possession  (on  —     — ). 

29230  Barqueaba POSSIBLE. 

29231  Barqueamos.  .  .  As  little  as  possible. 

29232  Barqueases.  ...    "  long  as  possible. 

29233  Barquerot ''  much  as  possible. 

29234  Barquieu '    soon  as  possible. 

29235  Barquillo Cannot  possibly. 

29236  Barquinha  ....  Dp  not  think  it  possible. 

29237  Barracan How  is  it  possible  ? 

29238  Barracks If  it  is  not  possible. 

29239  Barracoon  ....''   ''  "  possible. 

29240  Barracuda  ...  It  is  not  possible. 

29241  Barrado May  be  possible,  if . 

29242  Barraganes ....  Possibly  we  can. 

29243  Barragon Think  it  possible. 

29244  Barralet Will  it  be  possible  ? 

29245  Barramaque POSTPONE. 

29246  Barrancos Better  postpone  your  visit. 

29247  Barranqueo  .  .  .  Cannot  postpone. 

29248  Barraquim  ....  Is  postponed  (until  —     — ). 

29249  Barrators Postponed  indefinitely. 

29250  Barratrous  ....          "         on  account  of . 

29251  Barratry Was  postponed  (until 


29252  Barreaux What  was  the  cause  of  postponement ;  wire  full  particulars  ? 

29253  Barrederos    ...  Will  be  postponed  (until  —     — ). 

29254  Barreduras.  ...     "     not  postpone. 

29255  Barrefosos  .  .  .  .     "     • postpone? 


4i8 

POSTPONE—  Continued. 

29256  Barreirar Will  try  to  have  it  postponed  (until  —     — ). 

29257  Barreleiro You  must  postpone. 

29258  Barrelled POWER. 

29259  Barrement  ....  Are  doing  all  in  their  power. 

29260  Barrenabas ....     "    they  doing  all  in  their  power? 

29261  Barrenado     . .  .  Did  all  in  (his)  (their)  power. 

29262  Barrenasen  .  .  .  Do  all  in  your  power. 

29263  Barrendero.  .  . .  Have  great  power. 

29264  Barrenhao  ....      "      no  power. 

29265  Barrenillo "      the  power  (to ). 

29266  Barrenly If  it  is  in  the  power  (of — ). 

29267  Barrenness....  "   "  "  ''  your  power. 

29268  Barrenrind  ....  "  "  "  not  in  your  power. 

29269  Barrenwort    . .  Is  it  in  your  power  ? 

29270  Barreremos. ...  It  is  in  our  power. 

29271  Barretada "   "  not  in  our  power. 

29272  Barreteais "   "in  the  power  of . 

29273  Barretean "   "  not  in  your  power. 

29274  Barretero Will  do  all  in  their  power. 

29275  Barretor "     ''    "    "  our  power. 

29276  Barrevoets POWER. 

29277  Barriamos  ....  Effective  power . 

29278  Barricadas  ....  Expect  to  obtain  necessary  ( )  power. 

29279  Barricammo.  . .  Has  necessary  ( )  power  been  obtained? 

29280  Barricassi Have  not  obtained  necessary  power. 

29281  Barricato "      obtained  necessary  power. 

29282  Barricava  .      . .  How  much  ( )  power  can  be  obtained  ? 

29283  Barrichi "         "      (     "      )      ''       is  available? 

29284  Barrico "         "      (  )      "       "necessary? 

29285  Barriens Indicated  ( )  power. 

29286  Barriera Nominal  ( )  power. 

29287  Barrieses Obtain  necessary  ( )  power. 

29288  Barrigonas  ....  Power  can  be  leased. 

29289  Barrigudas .  . . .        '        "     "  obtained  (from ;. 

29290  Barrigudo '      cannot  be  obtained  (from ). 

29291  Barrileira  ....  (of )  is . 

29292  Barrilete '      required,  is . 

29293  Barrilinho  ....  What  is  the  effective ( )  power? 

29294  Barrillar '     "    "    nominal  ( )  power? 

29295  Barrinorum  . . .        '     ''     "    ( )  power  (of  )? 

29296  Barrinos ( )  power  can  be  obtained  ? 

29297  Barrinum '     ( )  power  is  required  ? 

29298  Barriquaut ....  power  is  available. 

29299  Barrique power  is  necessary. 

29300  Barrire POWER  OF  ATTORNEY. 

29301  Barriscono  ....  Apply  to for  power  of  attorney. 

29302  Barritus Bring  power  of  attorney  with  you. 

29303  Barrizal Cannot  send  power  of  attorney. 

29304  Barrizales Do  not  know  who  has  power  of  attorney. 

29305  Barroca Duplicate  power  of  attorney  sent  (on  ). 

29306  Barroir Give  power  of  attorney  to . 

29307  Barrorum Have  given power  of  attorney. 

29308  Barrosos "     you  sent  power  of  attorney  ? 

29309  Barrotinho  ....  In  the  absence  of  power  of  attorney. 

29310  Barrottar ''  whose  name  is  power  of  attorney  to  be  made? 

29311  Barroyer Power  of  attorney  cannot  be  sent  (until ). 

29312  Barrueco "  "         cancelled. 

29313  Barrufar "       "        ''         duly  signed  and  acknowledged. 

29314  Barrulet "       "        "         has  been  received. 

29315  Barruntado  ...       '        "        "  "       "'     sent. 

29316  Barruntar "       "  ''    not  yet  been  sent. 

29317  Barrunteis  ....  in  the  hands  of . 

29318  Barrunto *'       ''  is  not  required. 

29319  Barrutines  ....''  '  required. 

29320  Barsabas ''       "        ''         must  be  secured  (from —     — . 

29321  Barsaniens  ....  "  sent  at  once. 

29322  Barsch '       "        "         not  yet  to  hand,  send  duplicate. 

29323  Barschaft "  "         now  on  the  way. 

29324  Barscher "      "  sent  is  of  no  value. 

29325  Barschnetz .  .  .  .       "       "        "  "    (on )  appointing  -- 

29326  Bartacus "       ":    '"         should  be  given  to —     — . 

29327  Bartarche "       "        "  ''       not  be  given  to  • . 

29328  Bartavelle "  provide  for 


29329  Bartbecken , . . ,      "       '*  to  be  made  in  name  of  — 


419 


POWER  OF  ATTORNEY—  Continued. 

29330  Bartered Power  of  attorney  too  limited. 

29331  Bartering "       "        "         will  be  sent  as  soon  as  possible. 

29332  Bartfaden Send  power  of  attorney  (and  letter  by ). 

29333  Bartfedern  ....  Telegraph  if  you  require  power  of  attorney. 

29334  Bartfisch name  in  full  in  which  power  of  attorney  is  to  be  made  out. 

29335  Bartgeier  ....     To  whom  shall  power  of  attorney  be  given  ? 

29336  Bartgerste  ....  Who  has  power  of  attorney  ? 

29337  Barthaar Will  it  be  necessary  to  secure  power  of  attorney  ? 

29338  Barthelemy  ...     "     you  send  power  of  attorney? 

29339  Barthering    .  .  .  You  must  get  power  of  attorney  (from ). 

29340  Barthezien  ....  has  power  of  attorney. 

29341  Bartholine PRECEDENT. 

29342  Bartidouro ....  According  to  precedent. 

29343  Bartimeus  .        An  established  precedent. 

29344  Bartkrabbe.  .Is  there  any  precedent  (for )? 

29345  Bartlappen.  ...  It  would  establish  a  bad  precedent. 

29346  Bartmeise Not  according  to  any  precedent. 

29347  Bartnelke Precedents  have  been  looked  up. 

29348  Bartnuss The  precedent  is  a  good  one. 

29349  Bartolus There  is  no  well-established  precedent. 


29350  Bartosz.  .  . 

29351  Bartputzer 

29352  Bartram  . . 

29353  Bartramie. 

29354  Bartrobbe. 

29355  Bartsalbe  . 

29356  Bartschaf  . 

29357  Bartseife. . 

29358  Bartsia  .    . 

29359  Bartstern 

29360  Bartulos  .  . 

29361  Bartwachs 

29362  Bartzange 

29363  Baruffa  .  . . 


29364  Barulheiro  ....   

29365  Barullammo PREFER. 

29366  Barullando. . .  .  All  things  being  equal  would  prefer  — 

29367  Barullassi By  preference. 

29368  Barullato Do  not  prefer  (to  —     — ). 

29369  Barullava "   you  prefer  (to  —     — )? 

29370  Barullerai Has  no  preference. 

29371  Barutu He  (they)  would  not  prefer  (to  —     — ). 

29372  Barwin "    (   "  )  would  prefer  (to ). 

29373  Barwood Have  a  decided  preference  (for ). 

29374  Baryaxes no  preference. 

29375  Barybas "     you  any  preference  ? 

29376  Barycere If  he  (they)  prefer. 

29377  Barycoia "  you  do  not  prefer . 

29378  Barygaza  .•••••«     "    prefer . 

29379  Baryosma In  preference  (to  —     — ). 

29380  Barypicros  ....  Prefer(s)  to . 

29381  Baryta "         "  leave  it  entirely  to  you. 

29382  Barytes Preference  is  given  (to ). 

29383  Barytic "  not  given  (to  —  — ). 

29384  Baryton Should  give  the  preference  to . 

29385  Barytonner  .  .  .  There  is  no  preference. 

29386  Barytones   ....  We  have  the  preference. 

29387  Barytope "   should  prefer  (to ). 

29388  Baryum Which  (what)  do  you  prefer? 

29389  Baryxyle Would  be  preferable. 

29390  Barzaentes  ....       "      it  not  b«  preferable? 

29391  Barzalo "      not  be  preferable. 


420 

PREFER—  Continued. 

29392  Barzillai Would  not  prefer. 

29393  Barzonea "      prefer  (to )  (that ). 

29394  Barzoneada  ...        "      recommend  you  to  prefer  . 

29395  Bazoneare  ....      "     you  prefer? 

29396  Barzoque You  will  have  the  preference. 

29397  Basacle PREFERENCE. 

29398  Basaloth Can  preference  be  set  aside  in  your  opinion,  and  do  you  advise  proceedings  against 

29399  Basalt Fear  debtor  will  give  preference  excluding  our  client(s). 

29400  Basaltglas     ...  If  preferences  stand,  believe  that  preferred  creditors  will  absorb  the  entire  assets. 

29401  Basaltiche "  you  think  this  party  will  fail,  try  to  get  preference  for  our  client. 

29402  Basaltique  ....  The  preference  given  tc  creditors  under  class  amounts  to  —  — . 

29403  Basaltisch  ....  There  are  no  preferences. 

29404  Basaltite Think  debtor  will  give  no  preference. 

29405  Basaltkeil "  "    preference  including . 

29406  Basaltoide  ....       "  "  "          our  client. 

29407  Basaltos This  party  has  given  preference  to  secure  claim  of 


29408  Basaltriff Unsecured  creditors,  if  preference  be  set  aside,  will  probably  get      . 

29409  Basaltrots You  will  be  preferred. 

29410  Basaltzuil   ....     "      "    not  be  preferred. 

29411  Basamento PREfllUM. 

29412  Basaner A  heavy  premium. 

29413  Basaniste "  premium  is  offered. 

29414  Basariais "  small  premium. 

29415  Basarida At  a  premium  (of ). 

29416  Basasemos  ....  Cannot  get  premium  increased. 

29417  Basasteis "       "          "        reduced. 

29418  Basbaque Extra  premium  to  be  paid  (by ). 

29419  Basbaquice. .  .  .      "  "        will  be . 

29420  Basbazuin  ....  Have  got  premium  increased. 

29421  Basbrommer  .  .      "      "  "       reduced. 

29422  Bascans you  got  premium  increased  ? 

29423  Bascauda ''       "     "  "       reduced? 

29424  Bascaudis "     (has)  premium(s)  due been  paid  ? 

29425  Baschenis Is  there  any  premium  (on )  ? 

29426  Bascia Offer  a  premium  of . 

29427  Basconette  ....  Premium  flat. 

29428  Bascophile  ....         "         is  (will  be — ). 

29429  Bascosidad  ....  "  too  heavy. 

29430  Basculas '    "   small. 

29431  Bascule "         paid  to 


29432  Baselard Send  request  for  change  of  premium  payment  (from ). 

29433  Baseless "  "         favor  of . 

29434  Basellace "         "         "         "       "  beneficiary. 

29435  Basellarum.    .  .  There  is  a  premium  of . 

29436  Baselle "      "no  premium  (on )  (over ). 

29437  Basely Try  to  get  premium  increased. 

29438  Basenets "    "    "         "         reduced. 

29439  Baseologie  ....  What  is  the  premium  ? 

29440  Baseront "     will  the  extra  premium  be  ? 

29441  Basettone Who  will  pay  the  extra  premium  ? 

29442  Basfluit has  paid  premium  here,  and  same  is  credited  your  account. 

29443  Bashaw is  at  a  premium  of over . 

29444  Bashemath PREPARATION. 

29445  Bashfully Can  you  prepare? 

29446  Basiabas Cannot  prepare. 

29447  Basiabo Everything  is  prepared. 

29448  Basiabunt Great  efforts  are  being  made  to  prepare  (for ). 

29449  Basial Have  made  preparation. 

29450  Basiandos '     not  made  preparation. 

29451  Basiantis ''     you  made  any  preparation? 

29452  Basiantium.  . .  .      "      "    prepared ? 

29453  Basiationi If  you  can  prepare. 

29454  Basiator "     "    cannot  prepare. 

29455  Basiatorem.  ...  Is  there  anything  prepared? 
20456  Basiatoris  ..  . .     "      "     time  to  prepare  ? 

29457  Basiaveram  .  .  .  Make  all  necessary  preparation  (to  —     — ). 

29458  Basiavimus  ...       "     no  preparation. 

29459  Basiavisti Nothing  prepared. 

29460  Basicerine  ....  Prepare  as  quickly  as  possible. 

29461  Basicity "        everything  (for ). 

29462  Basicula "        for  an  emergency. 

29463  Basiculis "        the  following  (for ). 

29464  Basidium Prepared  (for ). 

29465  Basificd     "  "    everything. 


PREPARATION— Continued. 

29466  Basifixe Time  enough  for  preparation. 

29467  Basifugal "      to  make  preparation. 

29468  Basify What  preparation  has  been  made  ? 

29469  Basifying  .    ...      "  should  be  made  ? 

29470  Basigenas Will  be  prepared. 

29471  Basigeno make  preparation. 

29472  Basigyne not  be  prepared. 

29473  Basihyal "    prepare — . 

29474  Basilary prepare . 

29475  Basilco you  prepare ? 

29476  Basileense prepare ? 

29477  Basiliani You  must  be  prepared  (for  ). 

29478  Basilical PRESENT.* 

29479  Basilicok If  present. 

29480  Basil icula Many  present. 

29481  Basilidien Xo  one  present. 

39482  Basilikum Not  many  present. 

29483  Basilion "     present. 

29484  Basil  iorum  ....  To  be  present. 

29485  Basilippo Was  any  one  present  ? 

29486  Basilique "     present. 

29487  Basilisco Were  many  present  ? 

29488  Basiliskus Will  be  present. 

29489  Basilissa '      not  be  present. 

29490  Basilith At  present. 

29491  Basil ius Cease  for  the  present. 

29492  Basilled For  the  present. 

29493  Basilling Not  at  present. 

29494  Basina Up  to  the  present. 

29495  Basinervo Do  not  present. 

29496  Basioli Has  (have)  been  presented. 

29497  Basiolorum  ...     "     (    '    )  not  been  presented. 

29498  Basiolum  .  '  '  '  '  Present  it  (them)  to . 

29499  Basipetal "       "  again. 

29500  Basique Was  it  presented  ? 

29501  Basisolute     ...    "     not  presented. 

29502  Basissen "    presented  ? 

29503  Basitoxe When  presented. 

29504  Basketh 

29505  Basketry 

29506  Basking 

29507  Baslard 

29508  Basochial 

29509  Basoffione  

29510  Basoideas 

2951 1  Basoideo 

29512  Basons 

29513  Basorina .    

29514  Basqueando 

29515  Basquearon 

29516  Basqueo 

29517  Basquina 

29518  Basquish  

29519  Bassae PRESSURE. 

29520  Bassamente  .    .  Bring  all  the  pressure  you  can  get  to  bear  (upon  —     — ), 

29521  Bassanitae  ....  Can  you  bring  pressure  to  bear  (on) ? 

29522  Bassante "    bring  pressure  to  bear  (on ). 

29523  Bassaraba Cannot  bring  pressure  to  bear  (on ). 

29524  Bassareo Exert  all  pressure  possible. 

*  "  Present,"  having  three  different  meanings,  has  been  arranged  under  three  groups. 


422 


29525  Bassarici  
29526  Bassaricos  .  .  . 
29527  Bassaricum  .  . 
29528  Bassaridis 

PRESSURE—  Continued. 
.  If  pressure  should  be  brought  to  bear  (on  —          ). 
.  Owing  to  the  pressure  (put  on  —        ). 
.  Pressure  can  be  brought  to  bear  (on  
was  brought  to  bear  (on  —  —  ). 

29529  Basseporte  .  .  . 
29530  Basseting  .... 
29531   Bassetspel  .  .  . 
29532  Bassgesang  .  . 
29533  Bassglas  

.    .    "        will  be  brought  to  bear  (on  —         ). 
.  The  heavy  pressure. 
.  Under  heavy  pressure. 
.  Will  bring  pressure  to  bear  (on  —     —  ). 
"    not  bring  pressure  to  bear  (on  -            ;. 

29535  Bassianus  ... 
29^36  Bassiate  .... 

...PREVENT.* 

Can  it  be  prevented  ? 

29537  Bassicot 

.    '  '    prevent. 

29538  Bassigny  .  .  . 

.    '  '    you  prevent  ? 

29539  Bassinage  .... 
29540  Bassist  

.  Cannot  prevent. 
.  Did  all  we  could  to  prevent. 

29541   Bassisten     .    . 

Do  all  you  can  to  prevent. 

29542   Bassissimo  .  .  . 
29543  Bassleutel 

.    '  '    not  prevent. 
'         '    think  it  can  be  prevented. 

29544  Bassnaar  

.  Has  not  prevented. 

29545  Bassombe 

.     "     prevented. 

29546  Bassonore   . 

.  Help  me  to  prevent. 

29547   Bassoonist  .  .  . 
29548   Bassorine  .  .    . 

.  How  can  it  be  prevented  ? 
.  If  anything  happens  to  prevent. 

29549  Bassoutos 

"  impossible  to  prevent. 

29550  Basspeler 

.  "  possible  to  prevent. 

29551   Basspfeife  .  .  . 

29553   Bassstimme  .  . 
29554  Basston   
29555  Bastabile  .  .  .  . 

.  Is  there  anything  to  prevent  ? 
.  It  can  be  prevented. 

29556  Bastachtig  .  .  . 
29557  Bastagario  .  .  . 
29558   Bastagis  

.  "  cannot  be  prevented. 
.  '  '  could  have  been  prevented. 
.  "              not  have  been  prevented. 

29559  Bastantear  .  .  . 
29560  Bastanteo 
29561   Bastardano  .  .  . 
29562   Bastardart  .  .  . 
29563   Bastardava  .  .  . 
29564   Bastenanos.  .  . 
29565   Baster  

.  May  prevent. 
.  Prevent  if  possible. 
.  There  was  nothing  to  prevent. 

.  To  prevent. 
.    "         "        others  (from—  ). 
.  Was  not  prevented. 

29566  Basterbini  .  .  . 
29567   Basterdras  .  .  . 
29568   Basterdwol  .  .  . 
29569   Basterform.  .  . 
29570  Bastevole  .  . 

.  Who  has  prevented  (you)  (  )  ? 
.  W  11  be  prevented. 
'      not  prevent. 

29571   Basthanf  

'     prevent. 

29572   Bastiano  .  . 

'     you  prevent  ? 

29573   Bastidor  .... 
29574  Bastidores 
29575   Bastillado.  .  . 
29576  Bastillar  

endeavor  to  prevent  it. 

.     "        "          "       if  possible. 
.     '  :     should  not  prevent. 

29577  Bastille  

.     "          "       prevent. 

29578  Bastilleis 

29579  Bastimento.  . 

29580  Bastinado 

29581  Bastinga  

29582  Bastingato  .  .  . 

29583  Bastinghi  . 

29584  Bastionado 

29585  Bastionary  .  . 

, 

29586  Bastionava  .  . 

29587  Bastioned  . 

29588  Bastionner  .  . 

*See  also  "  Avoid.' 

29589 

2959° 
29591 
29592 
29593 
29594 
29595 
29596 
29597 
29598 

29599 
29600 
29601 
29602 
29603 
29604 
29605 
29606 
29607 
29608 
29609 
29610 
2g6n 
29612 
29613 
29614 
29615 
29616 
29617 
29618 
29619 
29620 
29621 
29622 
29623 
29624 
29625 
29626 
29627 
29628 
29629 
29630 
29631 
29632 
29633 
29634 
29635 
29636 
29637 
29638 
29639 
29640 
29641 
29642 
29643 
29644 

29645 
29646 

29647 
29648 

29649 
29650 
29651 
29652 
29653 
29654 
29655 
29656 

29657 
29658 
29659 
29660 
29661 
20662 

Bastiono  

PRICE. 

Bastlilie  A 

ibout  invoice  price. 
'  '      the  same  price  as  last, 
idvise  you  to  follow  the  advance  in  price(s). 
"         "     "       "       "    decline  in  price(s). 
"         "     "  hold  for  higher  prices, 
kll  prices  subject  to  special  discount(s). 
imerican  price(s)  not  yet  known. 

Basttnatte  

Bastollina  A 

Bastonammo  .  . 
Bastonassi  .... 
Bastonazo  .  .  .  .  A 
Bastoncico  .  .  .  .  A 
Bastoneaba  .  .  .  A 
Bastoneo  

"    quoting  lower  prices. 
"    worth  the  price, 
isked  too  high  a  price, 
it  a  reasonable  price. 

Bastonerai  .... 
Bastoneros  .  .  .  .  A 
Bastonnade  .  .  .  A 
Bastracone  ....    ' 
Bastschuh  .... 
Bastseil     

1  any  price. 
'     '  '    reasonable  price. 
'  average  prices. 
'  extravagant  prices. 
'  former  price(s). 
'  (his)  (their)  price. 
'  highest  prices. 
'  increased  price(s). 
'  lowest  price(s). 
'  moderate  price(s). 
'  net  list  price(s).                    • 
'  our  price. 
'  present  price(s). 
"       ,  do  you  think  there  is  any  risk? 
'  prices  quoted. 
'  reduced  price(s). 

Baststrick  

Bastulme  
Bastulorum  .  .  . 
Bastulos  

Bastvormig  .  .  . 
Bastzeug  

Basurero  

Basviolen  .  . 
Basvioot    

Basyl  .  . 

Basylous 

Baszanger  .... 
Batacazo  

Batadoir  

Bataillais 

'  same  price. 

Bataillant  .  . 

Batailliez  
Bataillon  
Batalarios  
Batalarium  .... 
Batalla  

'      "       "       "      "    bond? 

'        *       "       "      "   duplicate? 
''      "   sell  and  when  can  you  ship  ? 

Batallabi 

Batalladas  .... 
Batallador  ... 
Batal  lamos  .... 
Batallando  .  .  .  .  ] 
Batal  lante  

"       '        '  '     was  it  offered  ? 

'  '  your  price. 
Jest  price(s)  already  quoted. 
'       obtainable. 

Batal  laron  .... 
Batalleis 

"         '  '       we  can  now  get. 
Setter  price(s)  expected  next  month. 
"          "                           "     week. 

Batal  lona  ] 

Batallones  .... 

Batalloso  ( 

^an  duplicate  (replace)  at  the  following  price(s)  : 

Batanaba  
Batanabais  .... 
Batanadura  .  .  . 

'  '    prices  be  reduced  ? 
•'    reduce  price. 
'  '    repeat  at  same  price. 

Batanarian  .... 
Batanaron  .... 
Bataneaban  .  .  . 
Bataneadas  .... 

Bataneado  .  .  .  .  < 
Bataneemos  .  .  . 
Bataneis 

1  '    you  reduce  price  ? 
"       "        "      your  price(s)  ;  we  are  receiving  lower  quotations  from  others? 
"       "        "         "         "           "     "          "            '                              "          "     .butwillgive 
you  the  preference  if  possible. 
Cannot  accept  at  the  price. 
1      ascertain  minimum  price. 
"        reserve  price, 
get  more  than  the  prices  issued, 
quote  prices, 
reduce  price(s). 
touch  it  at  the  price. 
Commands  high  prices. 
Consider  present  price  high. 
'               "           "     low. 
cry  low  ;  must,  we  think,  go  higher. 
Considerable  increase  in  price  expected. 
"           reduction  in  price  expected. 
Contract  price  for  machinery. 

Batanochus  .  .  . 
Batardeau  

Batardie  

Batassammo  .  . 
Batassando  ... 
Batassassi  .  .    .  .  ( 

Batassato  
Batassava  
Batasserai  
Batasso  ...    . 

Batatada  .  . 

424 


29664 
29665 
29666 
29667 
29668 
29669 
29670 
29671 
29672 
29673 
29674 
29675 
29676 
29677 
29678 
29679 
29680 
29681 
29682 
29683 
29684 
29685 
29686 
29687 
29688 
29689 
29690 
29691 
29692 
29693 
29694 
29695 
29696 
29697 
29698 
29699 
29700 
29701 
29702 
29703 
29704 
29705 
29706 
29707 
29708 
29709 
29710 
29711 
29712 

29713 
29714 
29715 
29716 
29717 
29718 
29719 
29720 
29721 
29722 
29723 
29724 
29725 
29726 
29727 
29728 
29729 
29730 
29731 
29732 
29733 
29734 
29735 
29736 


PRICE—  Continued. 

Batateira Contract  price  includes  all  cost  of  freight. 

Batatinha "  "     to  include  delivery  (at ). 

Bataule "  "      "       "        erection. 

Bataver Correct  price  is  . 

Batavian Deduction  has  been  made  in  the  price  (of -). 

Batavicas Do  not  advise  you  to  follow  the  advance  in  price(s). 


Batavico 

Batavique.  .  .  . 
Batavoduro  . . 
Batavorum  .  .  . 

Batavos 

Batayola 

Batedouro  .  .  . 
Batefolha 

Bateira 

Batelada 

Batelero 

Bateleur 

Batelinho  .... 
Batellerie  .... 

Batero 

Batful 

Bathed 

Bathometer  .  . 
Bathrabbim  .  . 
Bathsebe  .... 
Bathshua 
Bathybius  .  .  . 
Bathycles 
Bathyergus . .  . 

Bathylli 

Bathyllus 
Bathymetry  .  . 

Batiace 

Batiarum  .  . 


decline  in  price(s). 
quote  prices, 
shade  list  price. 

think  present  prices  will  be  maintained. 
"      prices  are  at  their  highest. 
"          "       "  "      "     lowest. 
"      there  can  be  much  loss  at  present  price(s). 
you  advise  us  to  follow  the  advance  in  price(s)  ? 
"       "  "      "        "    decline  in  price(s)  ? 
consider  present  price  high  ? 
"     low? 
think  present  prices  reliable  ? 

will  be  maintained  ? 
"      prices  will  advance  ? 
"        "   decline? 

.  Does  price  include ? 

"        '*          "       commission(s)  ? 
.  Endeavor  to  find  out  the  minimum  price. 
.  European  price(s)  not  yet  known. 
.  Expect  price(s)  to  open  about  — — — — . 
.  Fear  prices  will  advance. 
"        "        "    decline. 

.  Foregoing  prices  based  upon ; — . 

.  Fully  understand  the  importance  of  keeping  down  prices. 

"  "     •   up  prices. 

.  Give  us  your  best  price. 
.  Great  increase  expected  in  price. 

1     reduction  expected  in  price. 
Gross  price(s) (less discount). 


Batiatus Has  there  been  any  change  in  the  price  (of 

Batibarba "     any  deduction  been  made  in  the  price  (of  — • — • — )  ? 

Baticolas Have  reduced  price(s)  (to ). 

Baticor the  prices  changed  ? 

Baticulo telegraphed  asking  price  of . 

Batidera this  day  changed  price  (on  — — )  (to  —     — ). 

Batideros written  asking  prices. 

Batidores you  fixed  prices  yet  ? 

Batieras H  ighest  price  (is ). 

Batiergos Holder  will  not  name  lower  price(s),  telegraph  best  offer  obtainable. 

Batieron Holding  off  for  lower  prices. 


Batifodagc 
Batifolant . 
Batiller.  .  . 
Batiment  . 
Batintines 
Batiocarum 
Batiocis  .  . 
Bationdeo . 
Batiportar 
Batiputa  .  . 
Batiras  .  . 


out  for  higher  prices. 
.  If  prices  are  higher  do  not  buy  at  present. 

"     at  which  goods  are  sold  will  admit, 
our  price  is  beaten,  telegraph  us. 
the  price  can  be  reduced. 
"      "     does  not  exceed . 


cannot  be  reduced. 
' '  prices  are  moderate. 

there  is  no  increase  in  price. 
"    "  "  reduction  in  price. 

they  go  any  higher. 

Batisella In  consequence  of  high  prices. 

Batissable "  "  low  prices. 

Batissais Invoice  price  free  on  board. 

Batissant "          "     is . 

Batissiez Is  the  price  asked  (but  sellers  would  probably  take  — 

Batissons "  this  your  best  price? 

Batisteis It  is  the  highest  price  paid. 

Batisten "  "    "    lowest  price  paid. 

Batisttuch  ....  Keep  the  price  secret. 

Batitures "     us  informed  of  important  fluctuations  in  price  (of 

Batoca "     "  well  advised  of  prices  (of  • ). 

Batocado Last  prices  fully  maintained. 

Batocchio Leave  the  price  to  you. 

Batocere Limited  to  same  price  as  before. 

Batochaban  .  .  .  List  price(s). 

Batochais Lower  prices  may  be  expected. 

Batochar Lowest  price  already  quoted. 


s 


425 


29737 
29738 
29739 
2974° 
29741 
29742 
29743 
29744 
29745 
29746 
29747 
29748 
29/49 
29750 
29751 
29752 
29753 
29754 
29755 
29756 
29757 
29758 

29759 
29760 
29761 
29762 
29763 
29764 
29765 
29766 
29767 
29768 
29769 
29770 
29771 
29772 
29773 
29774 
29775 
29776 
29777 
29778 
29779 
29780 
29781 
29782 

29783 
29784 
29785 
29786 
29?87 
29788 
29789 
2979° 
29791 


29793 
29794 
29795 
29796 

29797 
29798 

29799 
29800 
29801 
29802 
29803 
29804 
29805 
29806 
29807 
29808 
29809 


Batocharas . 
Batochemos  . 
Batolithe  .  . 
Batologia  .  . 
Batologo. . .  , 
Batometria  . . 

Baton 

Batonnable.  . 
Batoque  . .  . 
Batorelha  .  . . 
Batoscele  .  .  . 
Batostammo. 
Batostando.  . 
Batostassi .  .  . 
Batostato  .  . 
Batostava  .  .  . 
Batosterai.  .  . 

Batosto 

Batourner. . . 
Batrachian  .  . 
Batrachus.  .  . 
Batracine  .  .  . 
Batracios  .  .  . 

Batraco 

Batracoide  .  . 
Batraquita 
Batseba 
Battadorr-  .  .  . 
Battaglia  .  . 
Battaison  . 
Battaree 
Battellata  .  . 
Battemmo  .  . 
Batteranno.  . 
Batterebbe  .  . 
Batteresti  .  .  . 
Batterons  .  . 
Battessimo .  . 
Battetevi .... 
Battevamo  .  . 
Battevate  .    . 
Battezzano  .  . 
Battezzarc 
Battezzava    . 
Battezzo  .... 
Battiades  .  .  . 

Battiate 

Batticoda 
Battidem  . 
Battidis   ... 

Battiez 

Battifolle  . 
Battifredo  . 
Battifuoco  .  . 
Battigia  ... 
Battilano 

Battill 

Battilled 
Battilling  . 
Battions 
Battipalla .  .  . 
Battipalo  .    . 
Battiporto  . 

Battista 

Battistero .  .  . 
Battitrice  .  .  . 
Battitura ... 
Battituris  . 
Battledore  .  . 
Battologue  .  . 

Battrant 

Battre 

Battualia . . 


PRICE—  Continued. 
Lowest  price  (for )  is 


including 

price  obtainable. 

(of )  is 


to  you  is 


"         "     prevailing  in  this  district  for  --  . 

"         "     will  be  -  . 
Mail  (here)  (to  -  )  your  lowest  net  price(s)  on  —      —  (to 

"    (to  --  )  your  lowest  net  price(s)  on  all  goods  (to  - 
Maintain  old  price(s). 

"         your  price(s). 
Market  price  is  -  . 
Might  shade  pricc(s). 
Minimum  price  ;s  fixed  at  -  . 
Much  higher  prices. 

"     lower  prices. 
Must  have  them  at  less  price  (to 


low  price  ;  think  we  might  place  it. 
highest  price  (for  -  ). 

"         "    you  will  pay  (for  -  ). 
lowest  price  (for  -  ). 

"         "     you  think  will  be  accepted. 

"       "  will  sell  (at  -  ). 
Net  price  to  you  free  on  board. 

"    pricr(s). 

No  alteration  as  to  price(s),  although  hopes  of  a  better  state  of  things  are  anticipated. 
"  change  in  price(s). 

"  deduction  has  been  made  in  the  price  (of  -  ). 
"  more  at  any  price. 
Not  at  same  price. 
Only  low  price,  easy  delivery. 
Opponents  quote  this  price. 
Original  invoice  price. 
Other  prices  unchanged. 
Our  price  is  --  . 
Price(s)  advancing 
"       asked. 

'  '     reasonable. 
"     unreasonable. 
can  be  reduced. 

*    probably  be  reduced. 
cannot  be  reduced. 
cont  nue  to  fall. 

"  increase. 

the  downward  course. 

"  upward  course. 
continued  to  advance  until  to-day,  when  a  fall  took  place  which  according  to  pres- 

ent aspect  promises  to  continue. 
cost  and  freight. 

"  ,  freight  and  insurance. 
declining. 
delivered  (at  -  )  (on  -  ). 

crirr  age  paid  alongside  vessel  in  river. 
at  -  dock. 
into  warehouse. 
on  quay  or  wharf. 
"  rail. 

elastic,  use  your  discretion. 
ex  quay. 
"  ship. 
"  vessel  off  the  coast. 

"      to  arrive  due  about  -      -  . 
"       "      "      now  about  due. 
exclusive  of  --  . 
firmer. 

for  each  complete. 
"   the  lot  -  . 

given  is  free  on  board  at  our  shops. 
gone  down  all  round. 

"     up  all  round. 
have  advanced  (to  -  ). 


declined. 


,  cannot  execute  order  at  your  limit, 
since  telegraphing  you. 
writing  you. 


4*6 

PRICE—  Continued. 

29810  Battuator Price(s)  have  declined  since  telegraphing  you. 

29811  Battuebant . .  . .  "  "      writing  you. 

29812  Battuendos.  .  . .  "  in  bond. 

29813  Battuentem . . .  .  "  "  buyer's  favor. 

29814  Battuentis  ....  "  includes  everything  set  up  in  running  order  (except  — 

29815  Battuerent  ....  "  issued. 

29816  Battuimus  ....  "  lower. 

29817  Battuissem  . .  .  .  '  must  be  given  in  lump  sum. 

29818  Battuo '  "     "      "      separately. 

29819  Battuorum  . .  . .  '  "     decline. 

29820  Battutella named. 

29821  Battuuntur. ...  '  "      includes  interest. 

29822  Batuecas '  nominal. 

29823  Batuffo '  not  declined,  but  we  look  for  it. 

29824  Batuffoli '  "    lower  (than ). 

29825  Batulum '  "    tempting  buyers. 

29826  Batuquerio . .  .  .  '  "     yet  fixed. 

29827  Baturrillo '  now  very  high. 

29828  Batuta '  "       "     low. 

29829  Batzens '  of . 

29830  Batzig '     (  "  )  free  on  board . 

29831  Bauacker '  "  last  sale  of (made  at ))made  to  — ). 

29832  Bauarbeit '       per test. 

29833  Baubabar '         "  . 

29834  Baubandum  ...  '  "  bag. 

29835  Baubeamter  ...  '  "  barrel. 

29836  Baubling '  "  bushel. 

29837  Baucalibus  ....  '  "  cubic  foot. 

29838  Baucalis '  "  cwt. 

29839  Baucalium  ...  '  "  cord. 

29840  Bauchfell '  '  dozen. 

29841  Bauchgurt  ....  "  '  foot. 

29842  Bauchhaken  ...  '  '  gross. 

29843  Bauchig '  '  inch. 

29844  Bauchkette.  . .  .  '  '  mill. 

29845  Bauchlaut '  '  metre. 

29846  Bauchlos '  '  picul. 

29847  Bauchmass.  .  . .  "  '  pound. 

29848  Bauchrund ....  "  '  square  foot. 

29849  Bauchseil "  '  ton  2,000  Ibs. 

29850  Bauchsohle .  . . .  "  '     "   2,240  Ibs, 

29851  Bauchtrog  ....  '  '  yard. 

29852  Bauchweh  ....  '  '    *4  kilo. 

29853  Bauchwolf  ....  '  '50  kilos. 

29854  Baucidem "  50^  kilos. 

29855  Bauconica  ....  " kilos. 

29856  Baudekins  ....  '         "  M. 

29857  Baudelaire  ....  '  quoted  are . 

29858  Baudelio '  "        "    net. 

29859  Baudouiner  ...  '  "        "   subject  to  your  usual  discount. 

29860  Baudroyer  ....  '  "        "         "       "  discount. 

29861  Baudruche  ....  '  "      on  application. 
29662  Bauerace rising  every  hour. 

298^3  Bauerband  ....  '  should  be  reduced  to . 

29864  Bauerbier '  slightly  given  way. 

29865  Bauerei '  steady. 

29866  BaUerhamen.  .  .  '  strictly  net. 

29867  Bauerhufe  ....  sustained  at  close. 

29868  Bauer kleid  ....  '  "         "  opening. 

29869  Bauerknopf  ...  '  tempting  buyers. 

29870  Bauerkuh '  to  include . 

29871  Bauerlehen .  .  . .  '  "         '       all  commission. 

29872  Bauerlied '  "         '       commission  to  us. 

29873  Bauernadel ....  '  too  h  gh. 

29874  Bauerngans  ...  '  "        '     ;  must,  we  think,  go  lower. 

29875  Bauerngut  ....  '  "        '        to  find  an  immediate  cash  buyer. 

29876  Bauernhaus  ...  "    low. 

29877  Bauernheer  ...  unchanged. 

29878  Bauernhof  ....  '  very  irregular. 

29879  Bauernhund. . .  we  do  not  think  will  be  maintained. 

29880  Bauernkerl . . . .  '  "    think,  will  be  higher  soon. 

29881  Bauernkost  ...  '  "       "         "     "  lower  soon. 

29882  Bauernlust ....  Price  does  not  include . 

29883  Bauernmagd  . .  "  includes  all  commission. 


4*7 


29884 
29885 
29886 
29887 


29889 
29890 
29891 
29892 
29893 
29894 
29895 
29896 
29897 
29898 
29899 


29901 
29902 
29903 
29904 
29905 
29906 
29907 
29908 
29909 
29910 
29911 
29912 
29913 
29914 
29915 
29916 
29917 
29918 
29919 
29920 
29921 
29922 
29923 
29924 
29925 
29926 

29927 
29928 
29929 
29930 
29931 
29932 

29933 
29934 

29935 
29936 

29937 
29938 

29939 
29940 
29941 
29942 
29943 
29944 
29945 
29946 
29947 
29948 
29949 
29950 
29951 
29952 
29953 
29954 
29955 
29956 
29957 


Bauernrock  . 
Bauernrose.  . 
Bauernsenf 
Bauernsitz  .  . 
Bauerntanz 
Bauerntuch 
Bauernvolk  . 
Bauerrecht .  .  . 
Bauerrede.  . 
Bauerring.  .    . 
Bauersame  .  .  . 
Bauersfrau  . 
Bauersmann  . . 
Bauerspiel  .  .  . 
Bauerssohn 
Bauerstand.  . 
Bauerthum  . . 
Bauerweg 
Bauerweib  .    . 

Bauffe 

Bauffrer 

Baugeist 

Baugrund 

Bauhof 

Bauholz 

Baujoch  

Baukasten  .  .  . 
Bauknecht  . . . 

Bauland 

Baulich   

Baulorum    . 

Baulust 

Baulustig  .  . 
Baumachat. 
Baumallee.  . . 
Baumameise 
Baumanger 
Baumanlage 
Baumannie.  . 
Baumartig  . 
Baumasche. 
Baumast . .  . 
Baumbrot . 
Baumdieb. 
Baumeister 

Baumeln 

Baumes 

Baumfest  .  .  . 
Baumfink  .  .  . 
Baumfloh  .  .  . 
Baumfrosch  . 
Baumfrucht  . 
Baumgans  .  . 
Baumgarten  . 
Baumgasse. 
Baumhacke  . 
Baumhoch  .  . 
Baumhonig. . 
Baumhuhn  . 
Baumhupfer. 
Bauminsel  .  . 
Baumkahn  .  . 
Baumkantii;  . 
Baumklette  . 
Baumknhl.  .  . 
Baumkrebs.  . 
Baumkrone  . 
Baumkuchen 
Baumlaube.  . 
Baumlerche  . 
Baumlilic  .  .  . 
Baumloch . .  . 
Baumlos .... 
Baummardcr 


PRICE 
Price  includes  delivery. 

your  commission. 


Probable  opening  price. 

Quote  bid  and  asked  price(s)  (on ). 

' '      highest  price  asked  (for ). 

lowest  possible  price. 

price  by  mail  free  on  board. 

"  telegraph  free  on  board. 
;  get  refusal  and  telegraph. 
;    "         "         "    write. 
;  naming  quantity  in  lot. 
with  your  opinion  of  the  market. 

"      price(s)  (on ). 

price(s)  by  telegraph  for  the  following . 

"        cost  and  freight. 

"    freight  and  insurance. 
ex  quay. 
"         ''  ship. 

''       (for ). 

free  on  board  with  freight  and  insurance. 

without  freight  and  insurance. 
"        in  bond. 

"        including  carriage  paid  to  railroad  station  (at  —         ). 
delivery  alongside  vessel  in  the  river. 

' '         at dock . 

"         of to( )  (our  warehouse). 

on  quay  (at ). 

putting  on  railroad  at  your  end. 

Raise  your  asking  price  (to ). 

Reduce  prices  of . 

Reports  show  a  difference  in  the  price  of . 

Reserve  price  is . 

Same  price  as  last. 
"         "     "    "    or  less. 

Selling  price  (for )  is . 

Send  price  current  (for ). 

"     price(s)  (on )  (of ). 

Shall  hold  for  higher  prices. 
'      we  hold  for  higher  prices  ? 

maintain  over-price  ? 
''      "    quote  prices? 
'      "        '  "      and  discount? 

Should  there  be  no  increase  in  price(s)? 

"          "      "    "   reduction  in  the  priceis)? 
State  price  and  time  of  delivery. 
Telegraph  as  soon  as  prices  are  fixed, 
best  price  you  can  get. 
closing  prices. 

'  for  prices  when  you  are  in  the  market. 

"          highest  possible  price. 

lowest  price  and  weight  of  -     — . 

'    (for ). 

for parties  awaiting  immediate  answer. 

"  '•  "    free  on  board  ( )  and  how  soon  you  ran  ship. 

"          "    you  will  accept  (for ). 

'•          me  (at )  lowest  price  and  quickest  delivery  of . 


net  price  to  syndicate, 
opening  price, 
present  price  of 


with  you  and  prospect  of  market. 


price(s)  for  future  orders. 

'       you  can  duplicate  order(s). 
"        and  terms  you  think  you  can  buy  at. 

obtained  (for ). 

"         us  the  best  price  at  which  you  can  use  (up  to 
Think  present  prices  are  reliable. 
"      prices  will  be  maintained. 

"     "    worse  by  the  time arrives. 

'•  "        "     improve  by  the  time arrives. 

"      your  price  high. 

would  be  a  fair  price. 

This  is  the  best  price. 

"    price  can  probably  be  reduced. 
To  place  it  the  price  must  be  very  low. 


29958 
29959 
2996° 
29961 
29962 
29963 
29964 
29^)65 
29966 
29967 
29968 
29969 
29970 
29971 
29972 
29973 
29974 
29975 
29976 
29977 
29973 
29979 
29980 
29981 
29982 
29983 
29984 
29985 
29986 

29987 
29988 

29989 
2999° 
29991 


29993 
29994 
29995 
29996 
29997 
29998 

29999 
30000 
30001 
30002 
30003 
30004 
30005 
30006 
30007 
30008 
30009 
30010 
30011 
30012 
30013 
30014 
30015 
30016 
30017 
30018 
30019 
30020 
30021 
30022 
30023 
30024 
30025 
30026 
30027 
30028 
30029 
30030 


Baummaus .  .  . 
Baummesser. 
Baummoos .  . . 
Baumnuss  .  . . 
Baumnymphe 

Baumoel 

Baumpappel .  . 
Baumpfahl . . . 
Baumpresse  . . 
Baumreich  .  .  . 
Baumruthe.  . . 
Baumsaft 
Baumsalbe  .  . . 
Baumschaft  .  . 
Baumschilf .  .  . 
Baumschlag . . 
Baumschrot  .  . 
Baumschule  . . 
Baumsegel  . . . 
Baumspalte  .  . 
Baumstamm.  . 
Baumstark  . . . 
Baumstock . . . 
Baumsturz  .  . . 

Baumtau 

Baumthal 
Baumwachs  . . 
Baumwagen . . 
Baumwelt. . . . 
Baumwinde  . . 
Baumzucht.  .  . 
Baumzweig  .  . 

Baunarr 

Bauordnung.  . 
Baupfennig. .  . 

Bauplan 

Bauplatz 

Bauquiere 

Baurat 

Baurecht 

Bauriss 

Pausache 
Eausbacke  .  . . 
Bauschaden  . . 
Bauschau 
Bauschkauf  . . 
Bauschulen  .  . 
Bauschung .  . . 
Bauspruch  . . . 
Bausteuer 

Baustoff 

Bautheil 

Bautismal 
Eautismo 

Eautizaba 

Bautizamos  . . 
Bautizando .  . . 

Bautizar 

Bautizaron  .  . . 

Bautizeis 

Bautizo 

Bauung 

Bauwesen 

Bauxite 

Bauzanura  .  . . 
Bauzear 
Bavaglino.  . . 
Bavalite 

Bavard 

Bavardage  .  . 
Bavardais .  .  . 
Bavardons  .  . 
Bavaroy  .... 


PRICE—  Continued. 
To  what  price(s)  can  we  go? 
Total  of  contract  price  is 


Unable  to  give  better  price(s). 
Very  fair  price(s). 
Wait  for  a  fall  in  prices. 
"     "   advance  in  prices. 

Waiting  for  better  prices  (than ). 

What  are  the  lowest  prices  prevailing  in  your  district  (for 

"     do  you  think  would  be  a  fair  price  (to )  ? 

is  net  price  to  us  free  on  board  ? 

contract  price  for ? 

the  best  price  you  can  get  (for )  ? 

"  lowest  price  we  can  sell  (for )  ? 

"      "         "     you  will  take? 

' '  market  price  (of )  ? 

"  price  (of )  ? 

your  lowest  cash  price  (for  — • )  ? 

price  is  expected  ? 

price(s)  can  be  got  in for ? 

you  get  (for )  ? 


do  you  expect  to  buy  (- 


-)at? 


sell  ( )  at  ? 

"         "       must  we  take  to  secure  order? 
.  Will  any  deduction  be  made  in  the  price  (of  -r 

' '   endeavor  to  get  better  prices. 
.     .' '   not  go  any  higher. 

"     "  name  price  (for ). 

"    reduce  price(s). 

.  With  the  high  price  (of ). 

.  Would  get  a  high  price  (for ). 


less  than  figure  named  in  letter  (of  — 
.  Write  lowest  price(s)  at  which  you  can  buy. 

"     your  lowest  price(s)  (for ). 

.  You  may  make  a  cut  price  (of )  (on  — 

meet  a  price  (of )  (on 


)  be  taken  for  • 


if  so,  name  bottom  price  i 


is  stated  to  be  the  minimum  price,  but  this  cannot  be  relied  upon, 
is  stated  to  be  the  reserve  price,  but  this  cannot  be  relied  upon. 

is  the  price  asked,  but  sellers  would  no  doubt  take . 

is  the  price  of . 


.  ...PRICE-LIST.* 

.  Are  getting  out  a  new  price-list. 

.  Discount  of will  be  allowed  from  price-list. 

.  Issue  at  once  price-list  (for ). 

.  New  price-list  will  be  out  by  the . 

.  No  discount  from  price-list  can  be  allowed. 
.  Not  in  price-list. 
.  Price-list  has  been  issued. 
"     "       "     sent. 

"      "  not  yet  ready  ;  can't  say  when  it  will  be. 

"      "  will  be  issued  (about ). 

.  See  old  price-list. 
.    "    new  price-list. 
.  Send  price-list. 

.  What  discount  will  be  made  from  price-list  ? 
.  When  will  new  price-list  be  out? 
.  ...PRIMAGE. 
.  Better  waive  primage. 
.  Cannot  allow  primage. 
"      obtain  primage. 
"      waive  primage. 
.  Consignee(s)  refuse  to  pay  primage. 
.  Customary  primage. 
.  Have  had  to  allow  primage. 

«       i<     11  wa;ve  primage. 
.  If  you  can  obtain  primage,  will  accept  freight. 
.  Is  there  any  primage  ? 
.  Must  have- primage. 

"     insist  on  primage  being  paid. 
.  No  primage. 
.  Offers  to  pay  half  the  primage. 

"      "    "    the  primage. 
.  Primage  not  usual. 

"         "       "     in  this  business. 


*  For  Discounts  on  Price  List,  see  page  193. 


429 

PRIMAGE—  Continued. 

30031  Baveole Primage  to  be  allowed  (to ). 

30032  Bavera "        will  not  be  allowed  on  any  account. 

30033  Baverolle "        is . 

30034  Bavianen Shippers  refuse  to  pay  primage. 

30035  Bavocheux  ....  What  is  the  primage? 

30036  Bavochure  ....  Will  accept  half  primage. 

30037  Bavolette "     divide  the  primage. 

30038  Bavoso With  usual  primage. 

30039  Bawbles "     primage. 

30040  Bawdrick Without  primage. 

30041  Bawhorse PRIVILEGES. 

30042  Bawrel At  what  price  can  you  buy  Calls  on ? 

30043  Bawson "  Puts  on ? 

30044  Baxearius "      "  "    Spreads  on ? 

30045  Baxearum "       "  "      "    Straddles  on ? 

30046  Baxterian "  "    sell  Calls  on ? 

30047  Baxters '  Puts  on 

30048  Bayaderas "  Spreads  on  — 

30049  Bayamo "  Straddles  on  — 

30050  Bayaudier Bought  Call  on shares. 

30051  Bayazed Put  on shares. 

30052  Bayberry "       Spreads  on shares. 

30053  Bayetas "       Straddles  on shares. 

30054  Bayeton Buy  Call  on shares. 

30055  Bayetones "     Put  on shares. 

30056  Bayette "     Spreads  on shares. 

30057  Bayeusain "    Straddles  on shares. 

30058  Bayifero Can  buy  Calls  on shares  at  about from  market for and  commission. 

30059  Bayiforme     .  .  .     '          '    Puts  on shares  at  about from  market for and  commission. 

30060  Baying "      "    Spreads  on shares  at  about from  market for and  commission. 

30061  Bayoco '  Straddles  on shares  at  about from  market for and  commission. 

30062  Bayonesas  ....     "     sell  Calls  on shares  at  about froai  market for and  commission. 

30063  Bayoneta '         '    Puts  on shares  at  about from  market for and  commission. 

30064  Bayonetazo  .  .  .     '        "    Spreads  on shares  at  about from  market for and  commission. 

30065  Bayonnais  ....     '       "    Straddles  on shares  at  about from  market for and  commission. 

30066  Bazaentes Sold  Call  on shares. 

30067  Bazardant "     Put  on shares. 

30068  Bazarro "     Spreads  on shares. 

30069  Bazaruco "     Straddles  on shares. 

30070  Bazat 

30071  Bazoche 

30072  Bazofia 

30073  Bazucaba 

30074  Bazucabais 

30075  Bazucamos  ....  

30076  Bazucando  ....  

30077  Bazucare 

30078  Bazucarian ...     

30079  Bazucaron 

30080  Bazuco 

30081  Bazuinen 

30082  Bazuinstuk 

30083  Bazuintoon PROBABLE. 

30084  Bazuqueis If  it  were  probable. 

30085  Bazzarrano  ....  Is  it  probable  (that  —  — — •)? 

30086  Bazzarrare  ....  It  is  not  probable. 

30087  Bazzarrava  .  .  .  .  "   "  probable  (that ). 

30088  Bazzecole "  seems  quite  improbable. 

,0089  Bazzesco "      "         "      probable. 

.,0090  Bazzicammo.  .  .  Not  very  probable  (that ). 

00091  Bazzicando.  . . .  Quite  probable. 

^0092  Bazzicassi Will  probably  (be  able  to ). 


430 


30093  Bazzicato PROCEEDINGS. 

30094  Bazzicava Are  now  proceeding  against . 

30095  Bazzichi Avoid  legal  proceedings. 

30096  Beaarding Await  proceedings  if  possible. 

30097  Beachten Begin  proceedings. 

30098  Beachtung  ....  Can  proceedings  be  suspended  ? 

30099  Beackern  .  .  .  .  ,  Commence  proceedings  immediately. 

30100  Beaconage  .    .  .  Conclude  proceedings. 

30101  Beaconed Continue  proceedings. 

30102  Beadleism ....     Dismiss  proceedings. 

30103  Beadlery Do  not  commence  proceedings  until  you  hear  further  (from ). 

30104  Beadleship  .  .  .  .    '        '    proceed  against . 

30105  Beakers Have  proceedings  been  suspended  ? 

30106  Beakiron If  proceedings  are  commenced. 

30107  Bealiah "  '    not  commenced. 

30108  Bealoth In  consequence  of  legal  proceedings. 

30109  Beambten Legal  proceedings. 

30110  Beamful "  have  been  commenced  (against  —     — ). 

30111  Beamily May  proceed  cautiously. 

30112  Beamteneid  .  .  .  Now  ready  to  proceed  with . 

30113  Beamter Proceed  against . 

30114  Beamus Proceedings  are  illegal. 

30115  Beangst can  be  suspended. 

30116  Beantilles have  been  instituted  (by ). 

30117  Bearbeiten  . . .  .  '    begun. 

30118  Bearberry '    concluded. 

30119  Beardy '    dismissed. 

30120  Bearetis "       "    suspended. 

30121  Beascht may  be  suspended . 

30122  Beastish not  suspended. 

30123  Beastlike "   yet  commenced. 

30124  Beata  .    were  suspended. 

30125  Beatamente  .  .  .  will  be  begun. 

30126  Beatanza "  concluded. 

30127  Beateria "  dismissed. 

30128  Beaterios "  suspended. 

30129  Beatificar Shall  we  commence  proceedings? 

30130  Beatificum  ....  Suspend  proceedings  until  further  notice. 

30131  Beatific  . When  will  the  proceedings  commence  (vs.  )? 

30132  Beatifique Will  furnish  full  transcript  of  proceedings  and  our  attorney's  opinion. 

30133  Beatifying  ....       '    proceedings  be  suspended  ? 

30134  Beatilla Withdraw  proceedings,  everything  is  now  arranged. 

30135  Beatisimas  ....  (if ). 

30136  Beatisimo (has)  (have)  commenced  proceedings  (against ). 

30137  Beatitude 

30138  Beatonie 

30139  Beatrice 

30140  Beatuli 

30141  Beatulorum  ...  

30142  Beatulos 

30143  Beatulum 

30144  Beauceron 

30145  Beaucoup 

30146  Beaucrier 

30147  Beaucuit    

30148  Beaufed 

30149  Beaumontie , 

301 50  Beaunier 

301 5 1  Beaupre 

30152  Beauship PROCEEDS. 

30153  Beaute About  what  will  be  the  amount  of  the  net  proceeds  ? 

30154  Beauteous "      when  may  proceeds  be  expected  ? 

30155  Beautiless Deposit  proceeds  to  our  credit  (with ). 


431 

PROCEEDS—  Continued. 

30156  Beauvotte Gross  proc 

30157  Beauxite Have  deposited  the  proceeds  to  your  credit  (with 

30158  Beaveram Net  proceeds  (amount  to ). 

30159  Beaverteen  .  .  .  .    "          "         resulting  from  — 

30160  Bebaemlern  ..."          "         show  a  gain  (of —  — ). 

30161  Bebartet "  "    "  loss  (of ). 

30162  Bebauen "          "         to  your  credit. 

30163  Bebearine Proceeds  are . 

30164  Bebederos "        (of  the )  are  —     — . 

30165  Bebedizos  .    ...         "        will  be . 

30166  Bebedor "          "    "  more  than  sufficient  (to  • j. 

30167  Bebedores Remit  proceeds  (to ). 

30168  Bebedouro  ....  Send  (us)  the  net  proceeds  (to ). 

30169  Bebemos "     the  net  proceeds  to  our  bankers. 

30170  Beberaci Telegraph  amount  of  net  proceeds. 

30171  Beberagem  .  . .  .          "         proceeds  of . 

30172  Hebcraspe The  proceeds  to  be  devoted  to . 

30173  Bebereira What  is  the  amount  of  the  proceeds? 

30174  Beberias When  do  you  expect  to  receive  the  proceeds? 

30175  Beberraz PROCESS. 

30176  Beberricar  ....  A  new  process. 

30177  Beberronia  ....  By  an  improved  process. 

30178  Beberrote "  what  process  ? 

30179  Bebiais Saving  by  the  new  process. 

30180  Bebiamos The  new  process  is  now  at  work. 

30181  Bebidas " process  is — . 

30182  Bebido This  process  is  well  adapted  for . 

30183  Bcbiendo What  process  is  most  suitable  (for  —  — )? 

30184  Bebiente is  the  best  process. 

30185  Bebieramos PROCURE. 

30186  Bebieron Can  be  procured  (at )  (from ). 

30187  Bebinden "    procure . 

30188  Bebisteis "    you  procure ? 

30189  Beblaard Cannot  be  procured  (at )  (from ). 

30190  Bebleeding  .  . . .        "       piocure. 

30191  Bebloeden  ....  Do  not  procure  (more  than  —     — ). 

30192  Beblooded  ....  Fraudulently  procured. 

30193  Beblooding.  . .  .  Have  not  procured. 

30194  Bebloody "     procured. 

30195  Beblot "     you  procured  ? 

30196  Beblotch How  (many)  (much)  can  you  procure  ? 

30197  Beblotched.  ...  If  we  can  procure. 


30198  Beblotting  .  . . 

30199  Beblubber 

30200  Beboet  . . . 

30201  Beboeten  . 

30202  Beboeting.  .  .  . 


cannot  procure 


you  can  procure 


cannot  procure 

have  not  procured 


procured 


30203  Bebooted Must  be  procured  (at ). 

30204  Beborroteo.  .  .  .  Procure  all  you  can. 

30205  Bebouwbaar.  . .        "       if  possible. 

30206  Bebouwen  ....        "       what  is  required  where  you  are. 

30207  Bebouwing.  . .  .  Shall  we  procure  (at )? 

30208  Bebrabo Think  you  should  procure. 

30209  Bebrabunt  ....  To  be  procured. 

30210  Bebraretis Why  did  you  not  procure  ? 

30211  Bebratis Will  not  procure. 

30212  Bebriacum  ....     "    procure. 

30213  Bebrinorum  .  . .      "    try  to  procure. 

30214  Bebrinos   "    procure  ? 

30215  Bebrinum You  must  not  procure. 

30216  Bebrorum PRODUCTION. 

30217  Bebryces Cannot  increase  the  production  (until  — 

30218  Bebrycios How  have  you  estimated  production  ? 

30219  Bebrycum Increase  in  the  production. 

30220  Bebryx Production  based  upon. 


30221  Bebtest 

30222  Bebung 

30223  Becabunga  .... 

30224  Becadito 

30225  Becafigos  . 


for  the  current  month  will  probably  exceed        . 

" will . 

has  been  very  large. 


fallen  off  (to 


will  be  increased  (to 


30226  Becalming  ....  Rate  of  production.- 

30227  Becanus To  increase  the  production. 

30228  Becarda "  maintain  present  rate  of  production. 

30229  Becas What  has  been  your  total  production  (since 

30230  Becasseau "     is  your  estimate  of  production  ? 


432 


30231  Beccaccino PROFIT.* 

30232  Beccade A  good  margin  of  profit. 

30233  Beccafichi "  monthly  profit  of 


30234  Beccafico About  what  profit  will  there  be? 

30235  Beccalite Actual  realized  profit. 

30236  Beccamento  . .  .  Afraid  there  is  very  little  profit  to  be  made. 

30237  Beccamorti.  .  .  .  Allow  liberal  margin  for  profit. 

30238  Beccano An  annual  profit  (of ). 

30239  Beccarello  ....  As  there  is  scarcely  any  profit  in  it.  have  given  it  no  attention. 

30240  Beccatella At  a  large  profit. 

30241  Beccatoio "  "  profit  (of ). 

30242  Beccavano  ....    "  "  small  profit. 

30243  Beccheria "  what  profit  can  you  cover  sales. 

30244  Becchiamo  ....  Cannot  see  any  profit  (in ). 

30245  Becchime Considerable  profit  remains. 

30246  Beccone Did  not  realize  a  profit. 

30247  Beccorum Do  you  think  there  will  be  any  profit  ? 

30248  Beccuccio Estimated  profit. 

30249  Becerras we  shall  make  a  profit  (of  —      — ). 

30250  Becerriles Expect  profit  (on )  (to  be  —     — ). 

30251  Becerrillo "      there  will  be  a  good  profit. 

30252  Becerro "       "     "  "  small  profit. 

30253  Becfigue Has  been  worked  at  a  profit  (of  —      — ). 

30254  Bechamel How  much  profit  do  we  make  ? 

30255  Bechancing  ...  If  a  profit  should  remain. 

30256  Bechard "  at  a  profit. 

30257  Becher Impossible  to  estimate  profit. 

30258  Becherchen.  .  .  .  Last  month's  profit  was . 

30259  Becherrand.  .  .  .  Leaves  a  large  profit. 

30260  Becherweis  ....        "       no  profit  whatever. 

30261  Becherzahl  ....  Little  or  no  profit. 

30262  Becheton "      profit  remains. 

30263  Bechico Net  profit  for  the  year  is . 

30264  Bechique "    profits  are . 

30265  Bechiribus  .  .  .  .     '  not . 

30266  Bechirorum.. .  .     '  will  be . 

30267  Bechirum "         "        "     not  be . 

30268  Bechlec Not  sufficiently  profitable. 

30269  Bechorath Out  of  the  profit. 

30270  Bechtileth "     "     "    profits  made,  we  can  declare  a  dividend  (at  the  rate  of  - 

30271  Bechuanas  ....  Profit  and  loss  account. 

30272  Beclipping  ....       "     for  the  half  year. 

30273  Beclipt in  sight  is . 

30274  Becloud may  be  expected  to  be  not  less  (than 

30275  Beclouded "    (on )  is . 

30276  Beclouding  ....  "  invoice  amounts  to . 

30277  Becometh "  the  run. 

30278  Becoming to  be  divided  between  three. 

30279  Becomingly  ...  us. 

30280  Becoquin this  month  will  be . 

30281  Becoronet..    .  .  will  be . 

30282  Becosinho Profits  at  first  will  not  be  large. 

30283  Becqueter have  been  very  large. 

30284  Becquillon  ....  Paid  a  profit  last  year  of . 

30285  Becripple "    "  for  last  half  year. 

30286  Becuadrado. .  .     Realize  the  profit  (of ). 

30287  Becuadro "      with profit. 

30288  Becurl Taking  profits  on  long  side. 

30289  Becurled "          "        "  short  side. 

30290  Becurling Telegraph  profit  or  loss  on  invoice. 

30291  Bedaagd the  probable  net  profit  for  the  month  (of  —     — ). 

30292  Bedaagder. ,    .    There  is  no  profit ;  the  earnings  are  much  less  than  the  liabilities. 

30293  Bedaarden "      "  not  sufficient  profit  in  it. 

30294  Bedabbling  ...       "      "a  profit  of . 

30295  Bedacht "      will  be  no  profit  in  it. 

30296  Bedachtsam  . . .  Unless  at  a  profit  (of ). 

30297  Bedaechtig  ....        "      there  is  a  fair  profit  do  not  bother  with  it. 

30298  Bedaffed What  are  the  net  profits  ? 

30299  Bedagat "      "     "   profits  (upon )? 

30300  Bedaggling  ...       "     profit  will  there  be  ? 

30301  Bedaiah "         "       "       "      "  after  all  expenses  have  been  paid  ? 

30302  Bedammen  ....      "     will  be  the  net  profits  ? 

30303  Bedamming  .  . .  Will  net  profit  for  the  month  be ? 

30304  Bed ampten.  ...      "    there  be  any  profit  ? 

30305  Bedankende  ...      "    you  agree  to  divide  profit  or  loss  ? 

*  See  also  page  648. 


433 

PROFIT—  Conti >iu<;t. 

30306  Bedaoui  Willing  to  stand  half  profit  or  loss. 

30307  Kedarf Withdraw  unless  you  can  sell  with  profit. 

30308  Bedarking  ....  Without  profit. 

30309  Bedashed PROGRESS. 

30310  Bedaubed Are  making  very  slow  progress  (with  - 

30311  Bedaubing  ....  Can  make  but  little  progress. 

30312  Bedaude  .....  Cannot  make  any  progress. 

30313  Bedauern Good  progress  has  been  made  (with  —     — >. 

30314  Bedauernis  ....  Little  progress  made. 

30315  Bedazzle Make  all  progress  possible. 

30316  Beddedeken  .  .  .  Making  as  much  progress  as  can  be  expected. 

30317  Beddegoed  ....  Making  good  progress. 

30318  Beddekleed  .  .  .  Not  making  much  progress  af  present  (owing  to ). 

30319  Beddekwast  .  .  .  What  progress  has  been  made  ? 

30320  Beddelaken  ..."  "    — made? 

30321  Beddepan You  are  making  very  good  progress  (with ). 

30322  Beddeplank . . .  .     "     "        "          "     poor  progress  (with ). 

30323  Beddestok 


30324  Beddestroo 

30325  Beddezak. .  . 

30326  Beddingen.. 

30327  Bedeaded  .  . 

30328  Bedeading. . 

30329  Bedenu 

30330  Bedeckung 

30331  Bededag  .  . . 


30332  Bededagen  

30333  Bedeelen PROfllSE. 

30334  Bedeelende.  ...  A  conditional  promise. 

30335  Bedeeling "  verbal  promise. 

30336  Bedeesder "  written  promise. 

30337  Bedeguar According  to  promise. 

30338  Bedehouse Can  promise. 

30339  Bedehuis "   you  fulfill  your  promise? 

30340  Bedehuizen  . .  .  .     "     "   promise? 

30341  Bedekken Cannot  promise  (to -    . 

30342  Bedekkende  .  .  .  Did  not  promise. 

30343  Bedeksel Do  not  promise. 

30344  Bedelares "     "  think  their  promise  can  be  relied  upon. 

30345  Bedelbrief  ....  Fully  expect  you  will  carry  out  your  promise. 

30346  Bedelbrok Have  failed  to  fulfill  their  promise. 

30347  Bedelbrood  ...       "     not  promised  (to — ). 

30348  Bedelkerel "     promised  (to ). 

30349  Bedelknaap  .  .  .  Hold  them  to  their  promise. 

30350  Bedellio If  (you)  (they)  faithfully  promise  us  (to  -          )  we  will 

30351  Bedelmeid "  you  think  their  promise  can  be  relied  upon. 

30352  Bedelorde "  (you)  ( )  had  not  promised. 

30353  Bedelpak Not  according  to  promise. 

30354  Bedelry Promise  has  not  been  fulfilled. 

30355  Bedelven "       should  be  kept. 

30356  Bedelving "        was  kept. 

30357  Bedemen "        will  be  kept. 

30358  Bedenklich "  "  not  be  kept. 

3°359  Bedenkzeit  ....  Promises  have  never  been  kept  (so  -  ). 

30360  Bedeplaats  ....         "         to  do  all  possible. 

30361  Bedesman Relying  upon  your  promise. 

30362  Bedestond  ....  Shall  hold  them  to  their  promise. 

30363  Bedeuten "       "    you  to  your  promise. 

30364  Bedeutung  ....      "     we  hold  them  to  their  promise  ? 

30365  Bedevaart They  have  our  promise. 

30366  Bedevil Think  their  promise  can  be  relied  upon. 

30367  Bedevilled We  promise  you. 

30368  Bedew Why  have  you  not  carried  out  your  promise? 

30369  Bedewing Will  not  promise. 

30370  Bedfast "   promise. 

•^0371   Bedgang "    you  promise? 


PROMISE-  Continued. 

30372  Bedgangen  .   .  .  Will  —      —  promise  ? 

30373  Bedgenoot  ....  Would  not  promise. 

30374  Bedhemel You  can  promise. 

30375  Bediadem '    must  not  promise  ( )  (before ). 

30376  Bedienaar   ....    ''    promised  (to ). 

30377  Bedienende PROMOTING. 

30378  Bediening Are  strong  promoters  of . 

30379  Bedienter Balance  to  go  to  the  promoters. 

30380  Bedilallen Cannot  allow  for  yourself  and  promoters  more  than . 

30381  Bedillende  ....  "      the  promoters  to . 

30382  Bedilling "      give  promoters option. 

30383  Bedilziek How  much  will  you  accept  net  and  free  from  all  commissions  to  promoters  (on  total  first 

capital )  ? 

Bedilzucht  ....      "         ''     will  you  allow  us  for  promoting ? 

Bedismal Promoters  and  underwriters  get .  • 

Bedisselen demand . 

Bedizen to  get . 

Bedizening  ....          "         will  not  go  ahead  unless  they  have  an  option  of . 

Bedlamite The  promoters  of  the . 

Bedlegerig  ....  What  will  you  allow  promoters  ? 

Bedoch W  11  allow for  promoting. 

Bedoelende ....     '      give  promoters option. 

Bedoeling   ....     '      have  to  return  to  promoters . 

Bedompt '       not  give  promoters  ( )  option. 

Bedompter  ....     ' '     vou  allow  for  myself  and  promoters ? 

Bedoting PROOF. 

Bedottende ....  As  a  proof. 

Bedouze Be  sure  that  you  have  ample  proof. 

Bedraaien Can  give  sufficient  proof  to  convince  you  that  ( ). 

Bedrabble Have  not  sufficient  proof  (of ). 

Bedraengen  ...       "     sufficient  proof  (of ). 

Bedragende  ...       "     you  any  proof  (of )? 

Bedraggled....       "       "    legal  proof ? 

Bedreigden ....  If  you  have  not  sufficient  proof  (of ). 

Bedreiging  ....'*     "      "     sufficient  proof  (of ). 

Bedreinte "     "    want  proof. 

Bedremmeld.  .  .  Proof  against. 

Bedrench "     can  be  procured. 

Bedrenched  ...      '•     cannot  be  had. 

Bedriaci ''         "       "   procured. 

Bedriacum  ....      "     will  be  sent. 

Bedridden The  proof  is . 

Bedrinken  ....    ''        "     "conclusive. 
Bedroeven  ....    "        ''     ''  not  conclusive. 

Bedroeving  .  .  .  There  is  every  proof  (that ). 

Bedrogenen  ...       "      "no  proof  (that ). 

Bedrohlich  ....  What  proof  is  there  that 

30418  Bedroog 

30419  Bedropped 

30420  Bedropping 

30421  Bedruckt 

30422  Bedruipen 

30423  Bedrukking 

30424  Bedsermoen 

30425  Bedsteden 

30426  Bedstraw 

30427  Bedtafel 

30428  Beducked : 

30429  Beducking 

30430  Beduengen  

3043 1  Beduerf  nis 

30432  Beduidende ' . 


435 


j°433  Beduidsel  .    . 

.PROPERTY. 

;c>434  Beduinas  .    . 
30435  Beduine  .... 

A  full  description  of  the  property. 
.  .  "  most  promising  property 

30436  Beduivelen  .  . 
30437  Bedurfte  .    .  . 

.  .  "  interest  is  offered  to  us  in  the  property  for  ,  shall  we  accept  on  your  account  ~ 
.  .  Adjoining  property. 

30439  Bedusting.  .  . 

.  .  Am  endeavoring  to  secure  property. 

30440  Bedvriend.  .  . 

.  .    "    holding  property  under  attachment. 

30441   Bedwang  .  .  . 

.  .    "     not  sufficiently  acquainted  with  the  property  to  answer. 

30442  Bedwarfed  .  . 
30443  Bedwarfing   . 
30444  Bedwelming 
30445  Bedwingen  .  . 
30446  Bedwinging  . 
•50447   Bed  ye  .  . 

.  .  Are  you  satisfied  that  the  property  is  worth  the  price  asked  ? 
.  .  Can  examine  both  properties  at  same  time. 

.  .  Cannot  secure  property. 
.  .  Condemn  property. 

-10448   Bedyeine:  .  . 

.  .  Consider  property  is  worth  . 

30449  Beefalen  .... 

"         the  property  is  well  worthy  of  your  attention. 

30450  Beekforel  .  .  . 

.  .  Conveyed  property. 

30451   Beeknimf  .  . 

Conveying  property. 

30452  Beekwater  .  . 
30453  Beekwilg  .  .  . 

.  .  Could  you  examine  both  properties  at  the  same  time  ? 
.  .  Deed  to  property. 

30454  Beelden 

.  .  I  )elay  on  your  part  is  dangerous  ;  the  property  should  not  be  lost. 

30455  Beeldenaar  .  . 
30456  Beelderig  .  .  . 

.  .  Disposition  of  the  property. 
.  .  Do  not  consider  the  property  worth  having. 

30458  Beeldsteen  .  . 
30459  Beeldwerk  .  . 

.  .    "     "    care  to  bid  on  the  property. 
.  .    '*    you  know  the  following  property  ? 

30462  Beeltenis.  .  .  . 

.  .  Expert  will  leave  for  the  property  in  a  few  days. 

30464  Beemdgras  .  . 

"         "       "       "     "         '"         to-day. 

30465  Beemol  
30466  Beenaanwas  . 
30467  Beenachtig  .  . 

.  .       "          "       "       "     "         "         to-morrow. 
.  .  Has  been  represented  as  a  very  valuable  property. 

30469  Beenbederf  .  . 

'     the  property  been  advertised  for  sale  ? 

30470  Beenblok 
30471   Beenboor  .  .  . 

'      "                      "      seized  ? 
surveyed  ' 

30472  Beenboren  .  . 
30473  Beenbreker.  . 
30474  Beenbreuk  .  . 
30475  Beendroog  .  . 
30476  Beeneters  .  .  . 

.  .  Have  agreed  to  sell  the  entire  property. 
"     closed  all  connection  with  the  property. 
"     personally  inspected  property  and  recommend  it  on  terms  stated. 

"     taken  a  working  bond  on  the  property  . 

30477  Beengezwel  . 
30478  Beenhakker  . 

.  .  Hold  property  under  attachment. 
.  .  How  is  the  property  situated  ? 

30480  Beenharnas.  . 
30481  Beenholten.. 
30482  Beenig  

.  .  Instruct  us  as  to  the  disposition  of  property  attached  to  your  — 

30483  Beeniger  .... 

.  .  Is  the  lowest  sum  will  take  for  the  property. 

30484  Beenkenner  . 
30485  Beenleer  .... 

.  .  "      '    property  worth  having  ? 
.  .  "  there  any  danger  of  our  losing  the  property  ' 

30486  Beenloos.  .  .  . 

.  .  It  is  not  as  valuable  a  propertv  a^  represented 

30487  Beenmolen  .  . 
30488  Beenschaar.  . 
30489  Beenscheen  . 
30490  Beenstof  .... 

.  .  Know  nothing  of  the  propertv. 
.  .  Our  property  until  paid  for. 
.  .  Owing  to  the  large  extent  of  the  property. 
.  .  Personal  property. 

30492  Beenuitwas.  . 

.  .  Position  of  the  property. 

30494  Beenvormig. 
30495  Beenvreter  .  . 
30496  Beenworm  .  . 
30497  Beenzuur  .  .  . 
30498  Been  z  wart  . 
30499  Beerbaum  .  . 
30500  Beerchen   .  . 
30501  Beere. 

covered  by  the  concession. 

"         has  been  advertised  for  sale. 
"       "     examined. 
"     levied  upon  (by  ). 

'     seized. 
"       "     surveyed. 
"     specially  registered. 
"     not  lx-en  advertised  for  sale. 

30502  Beerelim  ... 
30503  Beerenholz    . 
30504  Beerenmost  . 
30505  Beerennuss.  . 
30506  Beerenobst    . 
-0507  Beercnsatt  . 

seized. 
is  a  fair  one,  and  at  a  moderate  figure  a  good  investment. 
"         "  in  an  excellent  district. 

PROPERTY—  Continued. 

30508  Beerenzeit  ....  Property  is  in  hands  of . 

30509  Beergruen —  district. 

30510  Beerhacke "  mortgaged. 

30511  Beerheide "  not  known  here. 

30512  Beerkar   "   "    mortgaged. 

30513  Beerkarren  ....  "   "    sufficient  security. 

30514  Beermelde  ....  '    worth  —     — . 

30515  Beeroth   "  offered  for  sale. 

30516  Beerrups "       "       to  others;  if  we  conclude  at  once,  believe  we  can  secure  it  over  their  heads, 

30517  Beerrupsen. ...  "  situated  at  —     — . 

30518  Beershebah  ...  traced  into  hands  of  —     — . 

30519  Beerving will  be  advertised  for  sale. 

30520  Beervoetig  .  .  . .  "     "  sold  at  retail. 

30521  Beerwein i«  '  ««    «      "auction. 

30522  Beerwortel ....  "in  bulk. 

30523  Beerzapfen  . .  . .  "  lot" 

30524  Beestig "     "     "     (on ). 

30525  Beetgehad  ....  "     not  be  advertised  for  sale. 

30526  Beethebben  .  .  .  Send  expert  to  examine  the  property. 

30527  Beetling Shall  we  bid  on  the  property  (for )  and  how  much  ? 

30528  Beetnemen  ....  Sheriff  has  not  taken  possession  of  the  property  (of  —      — ). 

30529  Beetpakken  ...       "        "    taken  possession  of  property  (of ). 

30530  Beevors   Should  you  meet  with  a  good  property  let  us  know  lowest  cash  price  and  terms. 

30531  Befaamd Store  and  insure  property  and  sell  when  you  think  best. 

30532  Befaamder  ....  Take  a  lease  of  the  property  (for ) 

30533  Befabamos  .  .  . .      "     "  working  bond  on  the  property. 

30534  Befaban The  actual  value  of  the  property  is . 

30535  Befadura expense  of  working  the  property  is . 

•30536  Befaehigen  ....          further  development  of  the  property  is  very  advisable. 

30537  Befago future  of  the  property  depends  upon . 

30538  Befalleth property  has  not  been  worked  to  any  great  extent. 

30539  Befana is  a  very  valuable  one. 

30540  Befanaccia  ....  "  not  worthy  of  further  investigation. 

30541  Befaremos  ....  "  situated. 

30542  Befariamos.  . . .  "          "       "         on  side  of . 

30543  Befassen "  worth . 

30544  Befdrager "          "  well  worthy  of  further  investigation. 

30545  Befehl situation  of  the  property  is  all  that  can  be  desired. 

30546  Befehlbuch . .  . .  "         "     "         "          "bad. 

30547  Befehlsruf  ....  value  of  the  property  is  entirely  prospective. 

30548  Befemos Think  it  is  wise  to  secure  property. 

30549  Befestigen  ....  This  party  has  not  conveyed  nor  encumbered  his  property. 

30550  Befettered  ....  Thoroughly  good  property. 

30551  Beffabile   Transfer  of  property. 

30552  Beffardo Value  of  real  and  personal  property  owned  by  this  party  is  —     — . 

30553  Beffasti Visit  property  again  and  confirm  your  report  by  telegraph. 

30554  Beffatore We  consider  it  a  most  valuable  property. 

30555  Beffatrice What  amount  was  realized  from  sale  of  property  ? 

30556  Beffeggia does  the  property  consist  of  ? 

30557  Beffen is  the  property  worth  ? 

30558  Beffevole "  value  of  real  and  personal  property  possessed  (by )  ? 

30559  Beffler price  do  you  intend  giving  for  the  property  ? 

30560  Beffroi "      "     "    think  the  property  will  bring  if  sold  at  auction  ? 

30561  Befinden will  they  take  for  the  property  ? 

30562  Befitted   work  has  been  done  on  the  property  ? 

30563  Befitting When  will  the  property  be  sold  ? 

30564  Beflecken Where  is  the  property  situated  ? 

30565  Befleissen Whom  shall  I  leave  in  charge  of  the  property? 

30566  Beflossen Will  give for  the  property. 

30567  Beflowered  ....  not  sell  the  property  (for  less  than  —     — ). 

30568  Befoaming  ....  sell  the  property  (for ). 

30569  Befoerdern  ....  send  expert  to  examine  the  property. 

30570  Befogged the  property  be  advertised  for  sale  ? 

30571  Befogging  ....  "         "  sold  in  bulk,  job  lot ;  or  at  retail  ? 

30572  Befolgen (you)  (they)  sell  the  property  ? 

30573  Befooleth Would  adyise  creditors  to  be  present,  or  their  representative,  to  bid  on  property  (on J. 

30574  Befooling "  "  thatcreditorsbeabsentandthattheyauthorizenoonetobidontheproperty(on — ) 

30575  Beforehand  ...       "       you  advise  creditors  to  be  represented  and  to  bid  for  property  at  the  sale  ? 

30576  Beforetime  ....  You  may  represent  creditors)  and  bid  for  property  as  high  as  —     — . 

30577  Befouled "      "  "      "     "         "         at  your  discretion. 

30578  Befragen claims  property. 

30579  Befreckled  ....  has  personally  examined  the  property. 

30580  Befreien or  otherwise  conveying  property. 

30581  Befreiung was  realized  from  sale  of  property. 


30582  Befremdnis PROPOSAL. 

30583  Befriedigt A  fair  and  reasonable  proposal  will  have  attention. 

30584  Befriended  ....  Accept  the  propo>al. 

30585  Befrilling According  to  our  proposal. 

30586  Befringe "  your  proposal. 

30587  Befringing  ....  Anxiously  awaiting  your  proposal. 

30588  Befrizzed Any  further  proposal. 

30589  Befruchten ....  Are  open  to  a  proposal. 

30590  Befuddle Cannot  entertain  the  proposal. 

30591  Befug make  any  proposal. 

30592  Befugnis   Decline  the  proposal. 

30593  Befurred Do  not  understand  the  proposal. 

30594  Befurring Have  asked to  make  a  proposal. 

30595  Befyle .       "     you  any  proposal  to  make  ? 

30596  Befyling If  you  can  agree  to  the  proposal  the  business  will  no  doubt  be  settled. 

30597  Begaafder Is  the  proposal  accepted  ? 

30598  Begaande "  there  any  proposal  to  be  accepted  ? 

30599  Begaapt Must  have  a  more  definite  proposal. 

30600  Begabnis "     modify  proposal. 

30601  Begabtheit  ....  Proposal  accepted  (provided  that ). 

30602  Begabung "          subject  to  modification. 

30603  Begaehnen  ....          "         not  sufficiently  tempting. 

30604  Begaengnis  ...          "        would  not  be  entertained. 

30605  Begalled Reconsider  the  proposal. 

30606  Begalling Should  the  proposal  be  approved. 

30607  Begangen We  approve  the  proposal. 

30608  Begaping "    make  the  following  proposal. 

30609  Begardos Would  a  proposal  be  entertained  ? 

30610  Begauder Your  proposal  is  having  every  attention  ;  (will  reply ). 

30611  Begawd "          "         "  not  accepted. 

30612  Begawded  ....  makes  the  following  proposal. 

30613  Begawding 

30614  Begayant  

3061 5  Begebnis 

30616  Begeefster .- 

3061 7  Begeerder 

30618  Begeeriger 

30619  Begegnen  

30620  Begegnung 

30621  Begehr 

30622  Begehrlich 

30623  Begehrnis PROPOSE. 

30624  Begeleid Best  we  can  propose  (is . 

30625  Begeleiden  ....  Can  propose. 

30626  Begemmed ....     "    you  propose  anything  (for )  ? 

30627  Begemming  .  .  .  Cannot  propose. 

30628  Beggaring  ....  Did  not  propose. 

30629  Begharden  ....  Do  not  propose  (to ). 

30630  Beghino Have  nothing  to  propose. 

30631  Begierde If  it  should  be  proposed. 

30632  Begierig we  can  propose. 

30633  Begierlos you  can  propose. 

30634  Begilding "    cannot  propose. 

30635  Begirded  "    have  not  proposed. 

30636  Begirdling ....          "       "     proposed. 

30637  Beglaring It  has  been  proposed  (that ). 

30638  Beglasen is  not  proposed. 

30639  Beglaubnis ...          "proposed. 

30640  Begleit was  proposed. 

30641  Begleitung  . .  .  .          "    not  proposed. 

30642  Beglerbeg will  be  proposed. 

30643  Beglimping. .  .  .         "    not  be  proposed. 

30644  Begloom Propose(s)  the  following 

30645  Begloomed  ...     What  do  they  propose? 

30646  Beglooming  .  .         "       "  you  propose? 

30647  Beglotzen  ....     Why  did  you  not  propose1 

30648  Begluecke "      "      "    propose 


30649 


30651 

30652 

30653 
30654 
30655 
30656 

30657 
30658 
30659 

30660 
30661 
30662 

30663 
30664 
30665 
30666 

30667 
30668 
33669 
30670 
30671 

30672 

30673 

30674 
30675 

30676 
30677 
30678 
30679 
30680 
30681 
30682 

30683 

30684 

30685 
30686 
30687 
30688 
30689 

30690 

30691 
30692 

30693 
30694 
30695 

30696 

30697 

30698 

30699 
30700 

30701 
30702 
30703 
30704 
30705 

30706 

30707 
30708 
30709 
30710 

30711 
30712 
30713 
30714 
30715 
•30716 

30717 

30718 
30719 
30720 
30721 


Beglueckst  .  . 
Begluurder  . 
Begnade 
Begnadest  .  . 
Begnadeten  . 
Begnadigen  . 
Begnawing.  . 
Begnuegen  . . 
Begnuegung 
Begolden  . .  . 
Begoldung  .  . 
Begonia  .  . .  . 


438 

PROPOSE—  Continued. 
Will  not  propose, 
you  propose  ? 

' '     propose  ? 

Would  propose  to . 

.PROPOSITION. 
A  better  proposition. 
' '  very  fair  proposition. 
Accept  proposition. 
Cannot  accept  proposition. 

get  definite  proposition, 
renew  proposition. 

"      say  what  the  proposition  will  be. 
Decline  to  accept  the  proposition. 
Did refuse  (our)  ( )  proposition  ? 


Do  not  accept  proposition. 

"         ;  price  too  low. 
'     ' '    approve  the  proposition. 

'     "    make  a  proposition  to  accept  less  than  full  amount  of  claim. 
'     "    understand  the  proposition. 
'    you  understand  the  proposition? 

Get  best  proposition  and  submit  it  to  (us)  ( ). 

Has  proposition  been  accepted? 

Have  a  proposition  to  make  (as  follows ). 

no  proposition  to  make. 

received  the  following  proposition  by  telegraph  (from '). 

sent  proposition. 


Begooien  . . 
Begooiende 
Begraasd  . . 
Begrace  . . . 
Begracing  . 
Begrafenis  . 
Begrauwen . 
Begraved  .  . 
Begravende 
Begrenzen  . 
Begrenzing. 

Begriff 

Begriffen  .  . 

Begrime submitted  proposition  for  —  to  furnish  the  following,  set  up  and  running  satisfactorily: 

Begriming  ....  "  "to  furnish  the  following  named  goods  at  factory  for . 

Begrindde  ....  you  any  other  proposition  to  make  ? 

Begroan "      "    proposition  to  make  ? 

Begroaned  ....  "    sent  proposition  ? 

Begroaning  ...  Is  proposition  acceptable  ? 
Begrudging  ..."  accepted  ? 

Begruenden  .  .  .  Keep  us  posted  by  telegraph  of  any  proposition  made  (to )  direct  by  this  party  or  his 

representative  or  friends. 
Begruessen ....  Letter  agreeing  to  proposition  mailed  this  day. 

Begtashi Make  definite  proposition. 

Begucken No  better  proposition. 

Beguetern Proposition  is  accepted. 

Begueule  .  .  . '. .  "  not  accepted  (owing  to ). 

Beguileth will  be  accepted  (if ). 

Beguiling "   not  be  accepted  (unless ). 

Beguilty Put  your  proposition  in  writing. 

Beguinant  ....  Refuse proposition. 

Beguinaria  ....  Refused  your  proposition. 

Beguineas We  approve  the  proposition. 

Begummed.  ...     "    understand  the  proposition  (to  be ). 

Begums What  proposition  are  you  willing  to  make  ? 

Behaagden  ....        '  shall  we  make  ? 

Behaagziek  ...        '  will  be  made  (by )  ? 

Behaard W  11  not  make  proposition. 

Behadeur "    reconsider  the  proposition. 

Behaelter reconsider  the  proposition. 

Behagelen  ....  renew  proposition. 

Behagen you  renew  proposition  ? 

Behaglich "    reconsider  the  proposition  (of )  ? 

Behaigne You  may  accept  proposition. 

Behamerd Would  you  consider  a  proposition  for  the  sale  of . 

Behangsel     ...       "         "         "         "  "  "     "    purchase  of . 

Behappen  PROSPECTING. 

Behappened  ...  A  considerable  amount  of  prospecting  has  been  done  with  the  following  results. 

Behartigen  ....  Are  prospecting  in  the  hope  of  discovering . 

Behaupten  ....  Better  cease  prospecting  (until ). 

Behauptest ....       "      limit  prospecting  to . 

Behausung  ....  Examining  and  prospecting  the . 

Behave Have  beeu  prospecting  for . 

Behaveth "       "  since on  this  vein. 

Behaving "     prospected . 

Behaviour  ....  How  much  can  we  spend  in  prospecting? 

Beheaded Little  or  no  prospecting  has  been  done  up  to  the  present  time. 

Beheading  ....  Must  at  once  begin  prospecting. 

Behechio No  prospecting  has  been  done. 

Beheerder Prospecting  (for )  (in ). 

Beheerende  .  "  vig-orouslv  carried  on. 


439 

PROSPECTING—  Continued. 
30722  Beheerscht  ....  Shall  cease  prospecting  (until 


30723  Beheerster  ....        '     commence  prospecting  at  once. 

30724  Beheften '     continue  prospecting  (in  —         ). 

30725  Beheiende "     stop  prospecting  (in ). 

30726  Beheksen Stop  prospecting. 

30727  Beheksende  .  .  .  What  prospecting  has  been  done? 

30728  Beheksing  ...  When  shall  you  commence  prospecting? 

30729  Behelmen You  can  spend  in  prospecting . 

30730  Behelmung     PROSPECTS. 

30731  Behelsde Are  there  any  prospects  (of )  ? 

30732  Behelzen As  prospects  are  improving. 

30733  Behelzende.  ..."         "          do  not  improve. 

30734  Behemoth Can  see  no  prospect  (of ). 

30735  Behende Do  you  think  the  prospects  are  favorable? 

30736  Behendeste.  .  .  .  Every  prospect  (of ). 

30737  Behendig Future  prospects  are  good. 

30738  Behendiger  .  .  .  Has  a  good  prospect. 

30739  Behennuss  ....    "    "  prospect  (of  —     — ). 

30740  Behenolie "    no  prospects. 

30741  Behept Have  you  any  prospects? 

30742  Beherzigen  ....  If  any  prospect. 

30743  Beherzigst  ....  "  prospects  are  good. 

30744  Behilflich "         "  "    poor. 

30745  Behindern     ..."  there  are  any  prospects? 

30746  Behinderst  .  .  . .  "      "      "   no  prospects. 

30747  Behindhand  ...  Is  there  any  prospect  ? 

30748  Behither Must  have  more  definite  prospects. 

30749  Behoedzaam  .  .  No  prospect  (of ). 

30750  Behoeftig '  of  our  being  able  (to ). 

30751  Behoerde "  whatever. 

30752  Beholdeth Prospects  are 


30753  Beholding  . 

30754  Behoney 

30755  Behoneyed . 

30756  Behoneying  . 

30757  Behooren  .  . 

30758  Behoorende 


favorable. 
"    improving. 
'    unfavorable, 
do  not  seem  to  improve, 
remain  unchanged, 
very  doubtful. 


30759  Behooveful. .  .  .  Telegraph  your  prospects  (for  sale  of  —      — ). 

30760  Behooving  ....  There  seems  every  prospect  (of  —  —  ). 

30761  Behorned "        "       no  prospect  (of ). 

30762  Behorning  ....  Think  there  is  little  prospect. 

30763  Behoudende  . .     Unless  prospects  improve  (would  recommend ). 

30764  Behoudenis  .  .  .  What  are  the  prospects  (of )  ? 

30765  Behoudsman  ..  "         for  the  future  ? 

30766  Behoveable  ...  do  you  think  of  the  prospects  ? 

30767  Behoves prospects  are  there  (of )  ? 

30768  Behowl With  this  prospect  in  view. 


30769  Behowled  . .  . 

30770  Behowling  .  . 

30771  Behruz 

30772  Behuisd 

30773  Behuizing.  .  . 

30774  Behulp 

30775  Behulpzaam  . 

30776  Behutsam  . .  . 

30777  Behuwdzoon 

30778  Beibringen    . 

30779  Beicada.    . . . 

30780  Beichtbuch  . 
3078:   Beichtend .  . 

30782  Beichterin 

30783  Beichtgeld  . 


30784  Beichtkind PROSPECTUS. 

30785  Beichtrede  ....  Advise  issue  of  prospectus. 

30786  Beichtsohn  ....  Defer  issuing  prospectus  (until  —     — ). 

30787  Beicinha Prospectus  issued. 

30788  Beicote not  issued. 

30789  Beidelsar will  be  issued. 

30790  Beidemal withdrawn. 

30791  Beiderseit Send  your  prospectus  (to  —     -— ). 

30792  Beides "    prospectus. 

30793  Beierende Sending  prospectus. 

30794  Beiering Shall  we  issue  prospectus  ? 

30795  Beifall Withdraw  prospectus  (until ). 

30796  Beifallen PROTECT. 

30797  Beifolgend  .  .  .  Can  you  protect  us  ? 

30798  Beigabe Cannot  protect  it. 

30799  Beigegeben  ...         "  "      you. 

30800  Beigelegen.  .  .  .  Every  protection  has  been  afforded  us  (by  the  —  i, 

30801  Beigeleit For  our  protection. 

30802  Beigethan  ....     "  whose  protection  ? 

30803  Beigibst Have  not  protected  you. 

30804  Beigiessen  ....       "     protected  you. 

30805  Beiglied "     you  protected  us  ? 

30806  Beihilfe It  will  be  necessary  to  protect. 

30807  Beilaeufig  ....  Must  be  fully  protected. 

30808  Beilager Not  protected  (by ). 

30809  Beilbrief Protect  ourselves  against . 

30810  Beilfisch Protected  by . 

30811  Beilhieb  .....  Sufficient  protection  against . 

30812  Beilleau Take  steps  to  protect  us  in  case  of  anything  wrong  (with  —     — ). 

30813  Beilschlag  ....       "       "      "       "       yourself  with  —  whose  credit  is  doubtful. 

30814  Beilstiel The  proper  protection  of  our  rights. 

30815  Beimessen  ....  There  is  no  protection  (against ). 

30816  Beimischen  .  .  .  To  protect. 

30817  Beinberge  ....  What  protection  is  there? 

30818  Beinbruch  ....  Will  not  protect  us. 

30819  Beinchen "     "         "       you. 

30820  Beinfrass "  protect  (it)  (us)  (you). 

30821  Beingelenk. . . .      "   you  protect  (us)  ( )? 

30822  Beinglas PROTEST. 

30823  Beinhart Charge  our  account  and  return  without  protest. 

30824  Beinhose Delay  sending  protest  notices  as  long  as  possible. 

30825  Beinicht Hold  without  protest  for  instructions  (by ). 

30826  Beinkleid "         "  "         "    further  instructions due  to-day  if  unpaid 

30827  Beinkohle Give  telegraphic  order  to  protest. 

30828  Beinkrebs Hold  without  protest . 

30829  Beinlaenge.  ...  In  the  hands  of  the  notary. 

30830  Beinmesser  .  .  .  Pay  protest  fees. 

30831  Beinpfeife  ....  Protest  if  not  accepted. 

30832  Beinring "        "    "    paid. 

30833  Beinroehre  ....        "       unless makes  satisfactory  arrangements. 

30834  Beinsaege Protested  through  an  oversight  or  error. 

30835  Beinspat Recall  without  protest,  payable . 

30836  Beinstab Return       "  "        if  dishonored. 

30837  Beintasche  ....  Shall  we  protest  for  non-acceptance  ? 

30838  Beinuebung .  .  .      "      "       "         "    non-payment? 

30839  Beinwurf Will  not  pay  protest  fees. 

30840  Beiordnen  ....     "     waive  protest. 

30841  Beiordnung  ...     "     you  waive  protest? 

30842  Beipf anne has  been  protested  for  non-acceptance. 

30843  Beiraktar has  been  protested  for  non-payment. 

30844  Beirame PROTEST. 

30845  Beiraminho  ...  A  protest  against. 

30846  Beisammen  ..."       "       should  be  made. 

30847  Beisass "  was  entered. 

30848  Beischale "       "       will  be  made. 

30849  Beischiff Comply  under  protest. 

30850  Beischrift Discharge  under  protest. 

30851  Beischub Discharged  under  protest. 

30852  Beischuss Do  not  protest. 

30853  Beisitz Duplicate  protest  now  on  the  way. 

30854  Beisitzen "  "        will  be  sent. 

30855  Beisorge File  protest. 

30856  Beispiel Has  protest  been  filed? 

30857  Beisprung  ....     "         "          "     made? 

30858  Beissbaer Load  under  protest. 


441 


PROTEST— Continued. 

30859  Beissen Loaded  under  protest. 

30860  Beissender.    .  .  No  use  to  protest. 

30861  Beisskchl . .    . .  Protest  against 


30862  Beisskorl . 

30863  Beissruebt. 

30864  Beisswind  . . 

30865  Beisswurm  .  . . 

30866  Beisszahn  .... 

30867  Beisszange.  . . 

30868  Beistand 

30869  Beistehen  .... 

30870  Beistimmen  . . 

30871  Beistoss    .... 

30872  Beistrich. 


has  been  made. 

lost  or  mislaid  ;  please  send  duplicate. 

of  the  -  to  be  forwarded  (to  —         ). 

to  be  forwarded  to  --  > 

was  filed. 


made. 


at  the  time  of  discharge. 
''       '     "     "      '     shipment. 
be  filed. 
"  sent  as  soon  as  possible. 


30873  Beitelen Send  copy  of  protest. 

30874  Beitelende "     duplicate  protest. 

30875  Beithat Shall  we  protest  ? 

30876  Beitrag To  protest  against. 

30877  Beitragen Under  protest. 

30878  Beiwort  PROVE. 

30879  Beiwuchs Are  prepared  to  prove  - 

30880  Beiziehen Can  prove. 

30881  Beizvogel "     you  prove  ? 

30882  Bekaadde Cannot  prove. 

30883  Bekaaid Has  been  proved  (by 


to  you  this  mail. 


30884  Bekaaider "     not  been  proved  (by ). 

30885  Bekaden If  it  can  be  proved. 

30886  Bekalken "  "  cannot  be  proved. 

30887  Bekalkende  ...  "  we  can  only  prove. 

30888  Bekalking  ....  Incontestably  proves. 

30889  Bekampen  ...  It  cannot  be  proved. 

30890  Bekampende  .  .  Proves  the  truth. 

30891  Bekamping  .  .  .  This  has  been  proved  (to  be ). 

30892  Bekbout Unless  it  has  been  proved  (that  — 

30893  Bekeek 

30894  Bekeerling 

30895  Bekeerster 

30896  Bekendheid  ...  

30897  Bekennen  

30898  Bekennende  

30899  Bekenntnis 

30900  Bekerglas 

30901  Bekerzwam 

30902  Bekeurder 

30903  Bekeuren 

30904  Bekeurstok 

30905  Bekiss 

30906  Bekissing 

30907  Bekkenader  

30908  Bekkenbeen  

30909  Bekkeneel  

30910  Bekkenist PROVIDE. 

30911  Bekkus Can  provide. 

30912  Beklaagde  .  . .  .     "    you  provide? 

30913  Bekladden  ....  Cannot  provide. 

30914  Bekladding  .  ..        ''          "         more  (than  —     — ). 

30915  Bekladster  ....  Did  not  provide  (owing  to ). 

30916  Beklagen Do  not  provide. 

30917  Beklagende  .  .  .  Everything  is  provided  (for ). 

30918  Beklaging  ....  Has  been  provided  (for ). 

30919  Beklagnis Have  not  provided  (against ). 

30920  Beklapping  .  ..      "      '•          '         (for—     — V 


442 


PROVI DE—  Continued. 

30921  Beklapte Have  provided  (for ). 

30922  Bekleedde  ....       "     you  provided  (for )? 

30923  Bekleedsel  ....  If  we  can  provide. 

30924  Beklinken "  cannot  provide. 

30925  Beklonk you  can  provide. 

30926  Beknave "     cannot  provide 

30927  Beknaving  ....         "     have  provided (for  ). 

30928  Bekneep "        "    not  provided (for ). 

30929  Beknit It  is  necessary  to  provide. 

30930  Beknitted Must  provide  for  -^ . 

30931  Beknitting      .  .  Nothing  is  provided  (for ) 

30932  Beknopter  ....  Provide  against  all  contingencies. 

30933  Beknorren  ....        "       for . 

30934  Beknorring  .  .  .  what  is  necessary. 

30935  Beknow Shall  we  provide  ? 

30936  Beknowing  .  .  .  To  provide  against. 

30937  Bekoelen "         "  "       all  emergencies. 

30938  Bekommerd  .  .  .  While  providing  for . 

30939  Bekomst Why  did  you  not  provide ? 

30940  Bekonkelen  ...      "       "     "    provide. 

30941  Bekookte Will  not  provide. 

30942  Bekoopen "    provide. 

30943  Bekoopende  . .  .  what  is  necessary. 

30944  Bekoorster  ....      "    you  provide  ( )  ? 

30945  Bekoren "    provide  (for )? 

30946  Bekorende  ....  You  must  provide . 

30947  Bekoring has  provided (for ). 

30948  Bekorsting PROVISION. 

30949  Bekostigde ....  Every  provision  is  made  (against -). 

30950  Bekrabben  ....  Has  provision  been  made  (for )  ? 

30951  Bekrabde Have  made  provision  (for ). 

30952  Bekraenzen  ...        '     not  made  provision  (for ). 

30953  Bekransen  ....  Insufficient  provision  (for ). 

30954  Bekransing  .  . ,  Make  provision  (for ). 

30955  Bekrast Provision  for . 

30956  Bekribbing.  ...  "        has  been  made  (for ). 

30957  Bekrompen  ...  "        must  be  made  (for ). 

30958  Bekronen "        will  be  made  (for ). 

30959  Bekronende  .  .  .  To  make  provision  (for ). 

30960  Bekroning  ....  What  provision  has  been  made  (for )  ? 

30961  Bekroop have  you  made  (against )  ? 

30962  Bekruid will  be  made? 

30963  Bekruiden Will  provision  be ? 

30964  Bekruiende 

30965  Bekruiste 

30966  Bektachite , 

30967  Bektaschi 

30968  Bektuzun , 

30969  Bekuipen 

30970  Bekuiping , 

30971  Bekwaam 

30972  Bekwamen 

30973  Bekweelde 

30974  Belaadde  

30975  Belaagster 

30976  Belabberd   

30977  Belabour 

30978  Belaboured 

30979  Belachen PROVISIONS. 

30980  Belachende  .  .  .  Cannot  send  provisions. 

30981  Belachtest     ...  Forward  provisions  as  quickly  as  possible. 

30982  Beladambre  .  .  .  Owing  to  the  difficulty  of  getting  provisions. 


443 

PROVISIONS—  Continued. 

30983  Beladderen.  .  .  .  Provisions  have  been  forwarded. 

30984  Beladling left  yesterday. 

30985  Beladori to  hand. 

30986  Belady were  forwarded  to-day. 

30987  Belagern will  leave  as  soon  as  possible  (about  — 

30988  Belagerung  .  .  .  Supplied  with  provisions. 

30989  Belait There  are  plenty  of  provisions. 

30990  Belakking  ....       "      is  a  scarcity  of  provisions. 

30991  Belamoure  ....  When  can  you  send  provisions  ? 

30992  Belandde PROXY. 

30993  Belandende  .  .  .  Have  not  sent  proxy. 

30994  Belandra "     sent  proxy  (by  • ). 

30995  Belandrier  ....       "     sufficient  proxies  to  control. 

30996  Belang "     you  sent  proxy  ? 

30997  Belanglos Proxies  in  name  of have  been  forwarded. 

30998  Belappende  .  .  .  Send  me  your  proxy  for meeting. 

30999  Belastbaar PUMPS.* 

31000  Belastende  ....  Advise  the  erection  of pumps. 

31001  Belasteren  ....  Are  not  pumping. 

31002  Belaud "   pumping gallons  in  24  hours. 

31003  Belaudest '   pumps  at  work? 

31004  Belauscher  ....  As  soon  as  the  water  is  pumped  out. 

31005  Belawgiven  .  .  .  Available  space  is feet  high wide  and  -  -     -•  long  in 

31006  Belbelta Can  do  nothing  until  pump(s)  arrive(s). 

31007  Belbute   Cannot  do  anything  without  steam  pumps. 

31008  Belbutina Commence  pumping  at  once. 

31009  Belched Condenser  must  be . 

31010  Belching Contract  price  for  engine  and  pump  work. 

31011  Beldame "       "     pumps  as  per  specifications. 

31012  Beldenak '  pumps  and  pump  work. 

31013  Beldraad Delay  of owing  to  pump(s)  being  out  of  order. 

31014  Beldrager Estimate  for  pump(s) (to  include ). 

31015  Beldroega Examine  and  report  on  condition  of  pump(s). 

31016  Beleaguer Fly  wheel  pump. 

31017  Beleaving Have  had  to  stop  pumping. 

31018  Beleben '       to  be  constantly  pumping. 

31019  Belebtheit  ....  you  started  pumps? 

31020  Belebung How  many  hours  in  24  are  pumps  at  work  ? 

31021  Belecture Length  of  suction  pipe. 

31022  Beleefd Maximum  temperature  of  injection  water  is . 

31023  Beleenbank  .  .  .  Must  erect  pumps  at  once. 

31024  Beleening Plunger  hole  and  case  for inch  pump(s). 

31025  Belegbalk Pump{sl  able  to  cope  with  all  the  water  we  have. 

31026  Belegeraar  . .  . .          '        can  make strokes  per  minute. 

31027  Belegholz (running)  (will  have  to  run) in  24  hours. 

31028  Belegklamp  .  . .  delivers  the  water  at level. 

31029  Belegstuk for  acid  water. 

31030  Belehrung  ....  "  gritty  water. 

31031  Beleidigen  .  . .  .        '          '    freshwater. 

31032  Belelac "  saltwater. 

31033  Belemcanda  .  .  .         '"       gaining  rapidly  on  the  water. 

31034  Belement "       in  good  condition. 

31035  Belemitas "  shaft. 

31036  Belemmerde.  . .        "       keep(s)  the  water  down  easily. 

31037  Belemnites.  .  .  .         "       not  able  to  do  more  (than ). 

31038  Belepered '     "  keep  the  water  down. 

31039  Belepering  ....         "        now  raising gallons  per  hour  —       —  feet. 

31040  Belerico '•    working, 

31041  Belesas to  be . 

31042  Belestica '  '   "  erected  by . 

31043  Belettende  ....  '    have . 

31044  Beleumden.    ..  '      (to  make)  (making) strokes  per  minute. 

31045  Belevende  ....  '         (must  have)  (doing)  a  capacity  of gallons  against  a  total  static head 

of with Ibs.  of  steam. 

31046  Belezos "       steam  cylinders) water  cylinders) stroke . 

31047  Belferte to  be  of  the  piston  pattern. 

31048  Belfo "  "    plunger  pattern. 

31049  Belfortin '  handle gallons  per  minute. 

31050  Belfried '  operate  under  a  head  of feet. 

31051  Belghra used  while  sinking. 

31052  Belgians '        very  much  in  need  of  repair. 

31053  Belgicorum  .    .  will  cost F.  O.  B.  at  . 

31054  Belgicum '         working  at  full  capacity. 

31055  Belging Pumping  charges  amount  to  -  per  month. 

,-c  649. 


444 

PUMPS—  Continued. 

31056  Belgravian  ....  Pumping  engine. 

31057  Belgziek "       and  machinery. 

31058  Belhamel       .    .  "       of capacity  of duty. 

31059  Beliadis machinery  now  at  work. 

31060  Belial "     being  erected. 

31061  Belibel     "         (will  be  completed  about  —     — ). 

31062  Belibelled the  water  out  of  the  mine. 

31063  Belichamen  .  . .  cylinder. 

31064  Belicos Pump-work  in  shaft. 

31065  Belicosos Purchase  and  erect  pump  as  soon  as  possible. 

31066  Belidam Ship inch  bucket  lift  pumps  —      —  feet  stroke. 

31067  Belidarum  ....      "    pump. 

31068  Beliebig Shall  start pump. 

31069  Beliefful Space  available  to  place  pump  is  —      —  by  -      — . 

31070  Beliefs Steam  pump. 

31071  Beliegen "         "      will  be  shipped  (on ). 

31072  Beliegende.  .  .  .  Stroke  of  pump(s) inches. 

31073  Beliegster The  pump(s)  broken  down  need  —     — . 

31074  Believable  ....    "         "        doing  badly. 

31075  Believing "         "  "     well. 

31076  Beligeras '  inadequate. 

31077  Belijdenis '  "        need(s)  repair  to . 

31078  Belijmen This  pump  handles  all  the  water  coming  (from ). 

31079  Belikely ,  Total  cost  of  the  engine  and  pump  work. 

31080  Belille    Vertical  steam  pump. 

31081  Beliming "       suction  lift. 

31082  Beliophore  ....  Water  has  been  pumped  out. 

31083  Belisoire handled  by  pump(s). 

31084  Belisono What  do  pumping  charges  amount  to  per  month? 

31085  Belitrer is  the  capacity  of  your  present  pump  ? 

31086  Belitreria "     "    power  and  condition  of  pumps? 

31087  Belittle pump  do  you  recommend  as  best  adapted  to  the  following  conditions  of  service? 

31088  Belklank pumps  have  you  got? 

31089  Eelklepel size  condenser  do  you  need  (for  —     — )? 

31090  Belkoord '    pump(s)  do  you  require? 

31091  Bellabunt will  the  cost  of  pump(s)  amount  to  ? 

31092  Bellacada Will  erect  the  necessary  pump(s). 

31093  Bellacem "    require  new  pumps. 

31094  Bellacibus "    this  sum  include  the  pump(s)? 

31^95    Bellacity        . .     Windbore  for inch  pumps. 

31096  Belladonna.  . . .  Wooden  pump-rods inches  square. 

31097  Bellagarca \Vood-\vork  in  pump-rods,  guides,  bearers,  etc. 

31098  Bellamente.  . .  .  Working  barrel inch  pumps. 

31099  Bellandos Wrought  iron  pump-rods inches  diameter. 

3110;  Bellaquear  .... inch  pumps. 

31101  Bellaqueo PURCHASE.* 

31102  Bellarte Advise  purchase  (of ). 

31103  Bellator   All  purchases  must  be  completed  by . 

31104  Bella torio Are  not  ready  to  purchase. 

31105  Bellatrix "    ready  to  purchase. 

31106  Bellatuli "    they  ready  to  purchase  ? 

31107  Bellatulos "    you  ready  to  purchase  ? 

31108  Bellatulum  ....  Asks  authority  to  purchase. 

31109  Bellaveram.  . .  .  Best  purchase. 

31110  Bella vimus.  . . .  Can  duplicate  the  purchase. 

31111  Bella  visti "    make  the  purchase  (of )  (at  —     — ). 

31112  Bellearium "    you  find  a  purchaser  (for )  ? 

31113  Seller ic "   be  purchased  there,  and  at  what  price? 

31114  Bellerophe  ....  Cancel  the  purchase. 

31115  Bellettosi Cannot  advise  purchase. 

31116  Bellevalie "      cancel  the  purchase  (of ). 

31117  Bellezas "      duplicate  the  purchase. 

31118  Bellezza "      get  a  purchaser  (for ). 

31119  Bellhammel  . . .  Completion  of  the  purchase. 

31120  Bellhase Confirm  the  purchase. 

31121  Bellhund  Consider a  good  purchase. 

31122  Belliatos Do  you  think  the  purchases  made  by  this  party  lately  greater  than  trade  would  warrant  ? 

31 123  Belliatum Has  purchase  been  confirmed  ? 

31124  Bellibone Have  cancelled  the  purchase  (of ). 

31125  Bellical "     duplicated  the  purchase. 

31126  BelHcosi "     made  no  fresh  purchases. 

31127  Bellicosos "        "     the  following  purchases. 

31128  Bellicosum.  ...  It  is  a  very  bad  purchase. 

*  See  also  "  Buy"  and   '  Bought." 


445 


PURCHASE—  Continued. 

31129  Bellicous It  is  a  very  good  purchase. 

31130  Bellicrepo  ....  Proposed  purchase. 

31131  Bellidis Purchase  accepted. 

31132  Bellienus can  be  completed  as  soon  as  deeds  are  ready. 

31133  Belliferi has  not  been  confirmed. 

31134  Belliferos made  under  following  conditions. 

31135  Belliferum  ....  not  authorized. 

31136  Bellificas was  made  wilh  the  clear  understanding  that . 

31137  Belligerer  .    ...  Purchasers)  has  (have)  money  ready. 

31138  Belligero to  deposit as  guarantee. 

31139  Bellionis "  take at  valuation. 

31140  Bellique Ready  to  complete  purchase. 

31141  Bellirico Shall  we  draw  for  purchase(s)  ? 

31142  Belli  scar Telegraph  as  soon  as  you  are  ready  to  complete  purchase. 

31143  Bellisoni list  of  purchases. 

31144  Bellisonos  ....  The  purchase  complete. 

31145  Bellitude '  is  on  account  (of  —      — ). 

31146  Bellium '  "        "   "  joint  account. 

31147  Belliveti '  "        "  "  your  account. 

31148  Bellivetus The  purchase  must  be  completed  (by ). 

31149  Bellocchio  ....    '  "         not  completed. 

31150  Belloccia '  of . 

31151  Belloce To  complete  purchase,  money  must  be  paid  by  - 

31152  Bellocoris "         "         the  purchase. 

31153  Bellonaire  ....  Urging  immediate  purchase. 

31154  Bellonarem  .  .  .  We  authorize  the  purchase  (of ). 

31155  Bellorita   Will  interfere  with  the  purchase. 

31156  Bellosos "     take  purchase  money  in  shares. 

31157  Belloteaba     ...  Would  not  advise  the  purchase  (of ). 

31158  Bellotear "       you  advise  purchase  of ? 

31159  Belloteras wants  to  be  covered  by  purchase  at  present  price,  but  no  hurry  for  shipment. 

31 160  Bellotero 

31 161  Bellovaci 

31162  Bellovacos 

31 163  Bellovese 

31164  Bellovesus 

31 165  Bellowing 

31166  Bellows 

31167  Belluaire 

31 168  Bellucc'o 

31169  Belluino 

31170  Bellumore .  .  .PURPOSE. 

31171  Belluoso Does  it  answer  the  purpose  ? 

31172  Belmaim   "      not  answer  the  purpose. 

31173  Bclobigen  ....  For  a  good  purpose. 

31174  Belocked "    no  purpose. 

31175  Belocking  ....     "    the  purpose  (of ). 

31176  Beloerder "    what  purpose  ? 

31177  Beloeren "      "          "         is  it  required  ? 

31178  Beloerende.  ...  If  it  is  for  the  purpose  (of ). 

31179  Beloering "   "  will  answer  the  purpose. 

31180  Belohnbar  ....  [t  will  answer  the  purpose. 

31181  Belohnende  ..."     "    not  answer  the  purpose. 

31182  Belohnun^    .  .  .  More  than  needed  for  the  purpose. 

31183  Belomancy   .  .  .  Not  enough  for  the  purpose. 

31184  Belommeren  ..     "     good  enough  for  purpose  required. 

31185  Belongest The  purpose  is . 

31186  Belonite Too  good  for  purpose  required. 

31187  Belonoide "     large  for  purpose  required. 

31188  Beloochees  ....     "     small  for  purpose  required. 

31189  Beloonde Unfit  for  the  intended  purpose. 

31190  Beloonster  ....  Unless  for  the  purpose  of . 

31191  Beloop Will  answer  the  purpose  very  well  (if  we ). 

31192  Belophere "     it  answer  the  intended  purpose  ? 

31193  Belopteron  .    .  . '         "    purpose? 

31194  Belording "     not  answer  the  purpose. 


446 

3i  195  Belosepie PYRITES. 

31196  Belostemme  .    .  Arsenical  pyrites. 

31197  Belothrips  ....  Auriferous  pyrites. 

31198  Belotter Copper  pyrites. 

31199  Belovest Iron  and  copper  pyrites. 

31200  Belowt '  carrying  -        —  oz.  per  ton  silver, 

31201  Belowted '  oz.  per  ton  gold. 

31202  Belowting  ....     "     pyrites. 

31203  Belphegor  ....  Pyrites  containing copper. 

31204  Belsamon "  . 

31205  Belsazar The  gold  is  contained  in  the  pyrites. 

31206  Belsinum  ...    .     "    pyrites  carry  no  gold,  only  a  little  silver. 

31207  Belsire Treatment  of  pyrites. 

31208  Belslede of  pyrites. 

31209  Beltade QUALITY. 

31210  Beltrame A  superior  quality. 

31211  Beltrekker  ....  According  to  the  quality. 

31212  Beltsaw All  the  same  quality. 

31213  Belualem Any  quality  will  suit. 

31214  Belualibus  ....  Avoid  inferior  quality. 

31215  Belualis Best  quality. 

31216  Belualium  ....  Better  quality. 

31217  Beluatorum  . . .        "         "        than  last. 

31218  Beluatos "         "  "    sample. 

31219  Beluca "         "        wanted. 

31220  Beluinorum  . .  .  Do  you  want  any  more  of  that  quality? 

31221  Beluinos "     "       "      same  quality  as  last  ? 

31222  Beluinutn Equal  in  quality. 

31223  Belulco Exact  quality  unknown. 

31224  Belusteau Excellent  quality. 

31225  Belustheid  .  . .  .          "         to  good  quality. 

31226  Belustigen  .  .  .  .          "         "  middling  quality. 

31227  Belvale Excepting  superior  quality. 

31228  Belvedere Extra  superior  quality. 

31229  Belvicida Fair  average  quality. 

31230  Belvisiace '    quality. 

31231  Belyte '    to  good  quality. 

31232  Belzebuth "    "  middling  quality. 

31233  Belzoni Fine  quality. 

31234  Bemacabado  .  .  First-class  quality. 

31235  Bemaenteln  .  . .  Good  merchantable  quality. 

31236  Bemalung  ....      "      quality. 

31237  Bemangled .  .  .  .      "  "      expected. 

31238  Bemangling .  . .      "  "      not  expected. 

31239  Bemannende  .  .  Have  enough  of  that  quality. 

31240  Bemanning  ...  If  quality  is  bad. 

31241  Bemarsen "       "        "  fair. 

31242  Bemartyr "       "        "  good. 

31243  Bemartyred  .  .  .  Inferior  quality. 

31244  Bemask I's  quality  as  good  as  last? 

31245  Bemasked  ....  "         "       better  than  last  ? 

31246  Bemasking.  ..."  inferior  to  last? 

31247  Bemattered  .  . .  Low,  middling  quality. 

31248  Bemaul Lower  quality  than  last. 

31249  Bemauling  .  .  .  .  "     sample. 

31250  Bemazed "  "       will  sell  as  well. 

31251  Bemazing Medium  quality. 

31252  Bembecide  ....  Might  pay  a  little  more  for  real  good  quality. 

31253  Bembesche.  .  .  .  Must  have  better  quality  or  don't  want  (them)  ( ). 

31254  Bembesco No  better  quality. 

31255  Bembeses None  of  that  quality  to  be  had. 

31256  Bembex Not  the  same  quality  as  last. 

31257  Bemditoso  ....  Nothing  but  choice  quality  will  sell. 

31258  Bemdizente  ...  Of  a  very  superior  quality. 

31259  Bemeeld "  the  usual  quality. 

31260  Bemeeting  ....    ''    "    very  best  quality. 

31261  Bemeistern.  ...    "  ordinary  quality. 

31262  Bemerkbaar  .  .  .  Only  inferior  quality  for  sale. 

31263  Bemerkende. .  .      "     superior  quality  for  sale. 

31264  Bemerkten  ....  Owing  to  inferior  quality  buyers  rejected  the  lot 

31265  Bemerkung  .  .  .  Quality  cannot  be  guaranteed. 

31266  Bcmfazer "       equal  to  last  shipment. 

31267  Bemfeitor  ....  guaranteed. 

31268  Bemguarda  ...         "  equal  to  sample. 

31269  Bemiddelen  ...  is  better  (than ). 


447 


QUALITY— Continued. 

31270  Bemingle Quality  is  fair. 

31271  Beminnaar  .  .  .  .        "       '   good. 

31272  Beminnares  ...  '    reported  bad. 

31273  Bemirement . .  .  fair. 

31274  Bemisted "         good. 

31275  Bemistung  .  .  .  .          '        '    unusally  good. 

31276  Bemitre '        '    very  poor. 

31277  Bemitring  ....         '       '   . 

31278  Bemnado *'       not  equal  to  last  shipment. 

31279  Bemoan ....  sampie. 

31280  Bemoanable.  .  .  '    so  good  as  last. 

31281  Bemoaned  ....        '*          '     "     "     (as ). 

31282  Bemoaning  ...        '        ordered  not  received. 

31283  Bemock "       to  be  guaranteed. 

31284  Bemodderen  ..        ''       too  good  for  this  market. 

31285  Bemoedigen .  .  .  "    low  for  this  market. 

31286  Bemoil    "       will  not  suit. 

31287  Bemoiled Quite  useless  to  send  such  quality  here. 

31288  Bemoiling  ....  Same  quality  as  last. 

31289  Bemolabais  ...      "          "       "  (order  of )  (shipment  of ). 

31290  Bemolar Second-class  quality. 

31291  Bemolarian   .  .  .  Superfine  quality. 

31292  Bemolise Superior  quality. 

31293  Bemonster  ....  Take  care  that  quality  is  satisfactory. 

31294  Bemoosten .  .  .  .       "      "       "         ''       and  (weight)  (measure)  are  satisfactory. 

31295  Bemorsende  . .  .  The  only  quality. 

31296  Bemorsing  ....  There  are  no  other  qualities. 

31297  Bemourn "       "   other  qualities. 

31298  Bemourned  .  . .  Third-class  quality. 

31299  Bemourning.  . .  Use  the  best  quality. 

31300  Bemouth Usual  quality. 

31301  Bemouthed  .  .  .  Very  best  quality. 

31302  Bemouthing.  .  .      "     low  quality. 

31303  Bemposto We  accept,  provided  quality  is  equal  to  ( )  (sample). 

31304  Bemque '  "        "  the  same. 

31305  Bemquerer  ....  What  do  you  think  the  quality  will  be? 

31306  Bemquerias  ...      '      is  the  quality  (of )? 

31307  Bemquistar  ...      ''     quality  do  you  want  ? 

31308  Bemquisto  .  .  .  .  "       have  you? 

31309  Bemsabido  ....  Will  pay  more  for  better  quality. 

31310  Bemsoante 

31311  Bemtevi 

31312  Bemuddled 

31313  Bemuddling 

31314  Bemuehen 

31315  Bemuehung 

31316  Bemuffle 

31317  Bemuffling 

31318  Bemurende 

31319  Bemurmur 

31320  Bemused QUALITY  OF  COFFEE. 

31321  Bemuzzling  ...  A  desirable  lot. 

31322  Bemvinda.    .  .  .  About  half  dark  and  half  light  colors. 

31323  Bemvista Aguas. 

31324  Benaaiden  ....  As  free  from  black  beans  as  possible. 

31325  Benaccia '       "         '     quakers  as  possible, 

31326  Benaccione .  . .  .          "       "     trash  as  possible. 

31327  Benadeelde.  .  .  .  Bourbon  coffee. 

31328  Benadering  .  .  .  Choice  washed  Rio. 

31329  Benaffetto .  .   ..      '  Santos. 

31330  Benafouli Clean  low  grade. 

31331  Benageln "       "  roasts  free  of  quakers. 

31332  Benagelung  .  .  .  Dark  color. 

V333   Benamingen  ..        '     colors  preferred. 
•,1334  Benanche  .  .    ..      '      green  colors. 
31335  Benarder  ....     Described  as         — . 


448 


31336 
31337 
31338 
31339 
3^340 
3*341 
31342 
31343 
31344 
31345 
3I34& 
3*347 
31348 
31349 
31350 
3I35I 
3»352 
31353 
31354 
31355 
31356 
31357 
31358 

31359 
31360 
31361 
31362 
31363 
31364 
31365 
31366 

31367 
31368 

31369 


31372 
31373 
31374 
31375 
31376 
3*377 
31378 

31379 
31380 

31381 
31382 
31383 
31384 
31385 
31386 

31387 
31388 
31389 
31390 

3I391 
31392 

31393 
31394 
31395 
31396 

31397 
31398 
31399 
31400 
31401 
31402 
3M03 
31404 
3M05 
31406 
31407 
31408 


Benardheid  . 
Benauwende 
Benauwing.  . 

Bencao  

Bencharnum 
Benches  .... 
Bencina  .... 
Bencreato  . .  . 
Bendable  .  .  . 
Bendatura  .  . 
Bendeciais  .  . 
Bendecimos  . 
Bendecir.  . .  . 
Bendella  .... 
Bendicion.  .  . 
Bendidia.  .  .  . 
Bendidium  .  . 
Bendidora.  .  . 
Bendigamos  . 
Bendigas  .  . 
Bendigo  .... 

Bendlet 

Benduccio  .  . 
Beneaped  .  .  . 
Beneberak  .  . 
Benedetto.  .  . 
Benedicola  . . 
Benedicto  .  .  . 
Benedictus  .  . 
Benedirete  .  . 
Beneditore  .  . 
Benedixero.  . 
Beneemster  . 
Benefacias  .  . 
Benefacio  .  .  . 
Benefacti  .  . 
Benefactor  .  . 
Benefatto  .  .  . 

Benefe 

Beneficano  .  . 
Beneficava  .  . 
Beneficent  .  . 
Benefichi  .  . . 
Beneficiez.  .  . 
Benefizio .... 
Benegro  .... 
Benegroed  .  . 
Benegroing  . 
Bench  m  wage 
Benemerens  . 
Benemerito .  . 
Benennung. . 
Benepener  .  . 
Beneplaceo.  . 
Benesse  .... 
Benessere  .  .  . 
Benestante  .  . 
Benevelde.  .  . 
Beneveling.  . 
Beneventum. 
Beneviso.  . . . 
Benevivere  .  . 
Benevolous  . 
Benevolum .  . 
Benfacente . . 
Benfornito  .  . 
Bengalada  .  . 
Bengaleiro  .  . 
Bengalinha.  . 
Bengelchen 
Bengelhaft .  . 

Benhai! 

Beniamino  .  . 


QUALITY  OF  COFFEE—  Continued. 
.  Described  as  "a  desirable  selection." 

"         "  good  roasters,  but  not  guaranteed. 
"         "  having  roasting  merit. 
"         "  medium  roasters,  but  not  guaranteed, 
"         "  desirable  for  polishing. 
.  Especially  selected  for  roasters  requirements. 
.  Fair  roasters. 
.  Flat  bean. 
.  Free  from  Aguas. 

"       "    rain  damage. 
.  Good  polishers. 
'     roasters. 
'     washed  Rio. 
'  "       Santos. 

.  Green  and  flinty. 
'      color. 

fair  roasters. 
'      good  roasters. 
.  Greenish  color  preferred. 
"         fair  roasters. 
"         good  roasters. 
.  Guaranteed  good  roasters. 
.  Has  appearance  of  good  roasters. 
.  Hard  bean. 

"       "     ,  desirable  for  polishing. 
.  Inferior  to  sample. 
.  Large  bean. 

"        "     ,  light  colors. 
.  Light  color. 

"        "      good  roasters. 
"     colors  difficult  to  secure. 
"         "      preferred. 
"     green  colors. 

.  May  have  been  rain  damaged,  but  now  well  dried. 
.  Medium  color. 

"         dark  color. 
' '         light  color. 
"         roasters. 
"  "        guaranteed. 

.  Mixed  Aguas. 
.  New  crop. 
.  No  description  given. 
.  Old  crop. 
.  Pale  and  -yellowish  full  bean. 

medium  bean, 
preferred, 
fair  roasters, 
good  roasters, 
and  yellowish  good  roasters 
fair  roasters, 
.  Polished. 
.  Poor  roasters. 
.  Prime  roasters. 
.  Rain  damaged. 
.  Rio  peaberry. 
.  Roasts  free  of  quakers. 
.  Santos  peaberry. 
.  Selected  for  polishing  merit. 
.  Slightly  mixed  with  Aguas. 

"       rain  damaged. 
.  Stylish. 

.  Superior  to  sample. 
, .  Unpolished. 
.  Very  few  quakers. 
.  Well  dried. 
. .  What  is  the  quality  ? 
.  .  Yellow  preferred. 
'•      large  bean. 
"      medium  bean. 
.  .  Yellowish  preferred. 

QUANTITY.* 

. .  A  diminished  quantity. 
. .  "  large  quantity. 


*  For  tible,  see  pa;re 


31409 

31410 

3'4H 
3I4I2 


31426 


31459 
31460 
31461 
31462 


3M64 
3M65 
31466 

31467 
31468 
31469 
31470 


31472 
31473 
3M74 
31475 
31476 

3M77 


31479 
31480 
31481 

31482 


Benieuwd  .  .  . 
Benight   .... 
Benighted .  .  . 
Benighting.  . 
Benignanzu 
Benignidad   . 
Benignity  .  . 
Benignorum  . 
Benihassan    . 

Beninu 

Benir 

Beniras 

Benissais  . .  . 
Benissant  .  . 
Benissiez  .  .  . 
Benissions  .  . 
Benitier  .... 
Benmoenga  . 
Benmontato  . 

Bennato 

Benoemde  .  . 
Benoemende 
Benomen 
Benommeren 
Benoodigd  .  . 
Benoorden  .  . 
Benserade . . . 
Benservito  .  . 
Bensilho 

Bentang 

Bentenuto  .  . 
Benteveo 
Bentgeest 
Benthamism. 
Benthamite  . 
Bentincks.  .  .  . 
Bentinho. 
Bentipiaci.  .  .  , 

Bentleus 

Bentnaam.  .  .  . 
Bentornato . . . 
Benumbed  .  .  . 
Benumbing  .  . 
Benumbment 
Benummern  . . 
Benvolere.  .  .  . 
Benvoluto  .  .  . 
Benzamile  .  .  . 
Benzedor 
Benzedura  .  .  . 
Benzenique  . . . 
Benzhydrol .  .  . 
Benzidine 
Benzilate 
Benzimento  .  . 
Benzoato 
Benzoeboom   . 
Benzoegom  .  . 
Benzoeharz.  .  . 
Benzoeolie  .  .  . 
Benzoezuur  .  . 
Benzoheth  .  .  . 
Benzoicas 

Benzoico 

Benzol   

Benzolone  .  . . 
lienzoylate  .  .  . 

Benzoyle 

Benzule 

Benzylene.  .  .  . 
Beobachter.  . 

Beodos  

Beoefening.  .  . 
Beoelen.  . 


QUANTITY—  <>«//«  ««./. 
A  large  quantity  recovered. 
"  small  quantity. 

"         on  hand. 
Any  quantity  now  ready. 

Arrange  quantity  (with ). 

Arriving  in  large  quantities. 
"         "  moderate  quantities. 
"         "  small  quantities. 
Average  quantity  on  hand. 
Can  probably  get  a  small  quantity  at  same  price. 

take  any  quantity. 
Cannot  get  a  less  quantity. 
Coming  forward  in  large  quantities. 
"        "  small  quantities. 
Considerable  quantities. 

going  forward. 
Decrease  the  quantity. 
Double  the  quantity. 
Exact  quantity  unknown. 
Half  the  quantity. 
Have  ample  quantity. 

you  ample  quantity  ? 
In  different  quantities. 

equal  ( )  quantities. 

greater  quantities, 
large  quantities, 
small  quantities, 
the  same  quantity. 
Increase  the  quantity. 
Large  quantity  expected. 
"         on  hand, 
quantities  here. 

"         expected  shortly. 
Largest  quantity  required  (is  • —  -  ). 

"  "         we  can  send  (is  — ). 

Moderate  quantities  going  forward. 

"         on  hand. 
Only  a  small  quantity  can  be  obtained. 

"        on  hand. 
Per  barrel. 
"    bundle. 
"    cask. 
' '    hogshead. 
'      keg. 
11    kilo. 

picul. 
"    pound. 
'      reel. 

"    ton  of  2,000  Ibs. 
"      "    "  2,240  Ibs. 
'     100  Ibs. 
"     112  Ibs. 

Quantity  about . 

can  be  diminished. 

"    increased, 
cannot  be  diminished. 
"  increased. 

is  less  (than ). 

'  more  (than 

"  too  large. 
"        "     "    small. 

must  not  be  less  (than  -  ). 

"    exceed. 
"       on  hand  is  very  considerable. 

"        required  is 

Quantities  of  - 
Same  quantity  as  last. 
Small  quantities  expected. 

"         going  forward. 
' '         here. 
"         on  hand. 
Smallest  quantity  that  can  be  sent  (is 


will  answer  (is  - 
Specify  quantity  and  trade  number. 


450 

QUANTITY—  Continued. 

31483  Beoliende Specify  quantity  wanted. 

31484  Beomyce There  is  a  sufficient  quantity. 

31485  Beoogde '       "  not  a  sufficient  quantity. 

31486  Beoogende  ....  Triple  quantity. 

31487  Beooging What  is  the  largest  quantity  you  can  obtain  ? 

31488  Beoorloogd  ...  ",'.'*  "    send? 

31489  Beoosten ''     "    smallest  quantity  you  can  obtain? 

31490  Beorage '    send  ? 

31491  Beorderung  .  .  .  quantity? 

31492  Beornwulf  ....  can  be  obtained  ? 

31493  Beorthric "   you  take  ? 

31494  Beotarca "     "    dispose  of  ? 

31495  Beotarchie  . .  .  .  "     "    ship  per  day? 

31496  Beotien is  expected? 

31497  Beotisme "  there  on  hand  ? 

31498  Beowulf will  you  require  ? 

31499  Bepaalbaar.  .  .  .  quantities  have  you  remaining ? 

31500  Bepaarlde...    .  "         are  coming  here  ? 

31501  Bepalende  ....  Will  there  be  sufficient  quantity? 

31502  Bepearl the  quantity. 

31503  Bepearled QUARANTINE. 

31504  Bepearling  ....  Act  upon  quarantine  clause  immediately. 

31505  Bepeinsde All  arrivals  from are  vigorously  refused  entrance,  and  are  obliged  to  put  to  sea  again. 

31506  Bepeinzen "  vessels  arriving  (here)  (at )withcleanbillsof  health  willbe  detained  in  quarantine . 

31507  Bepeinzing.  ...     ''  vessels  arriving  (here)  (at )  with  foul  bills  of  health,  will  not  be  admitted. 

31508  Bepikte. Arrivals  from are  now  admitted,  but  subject  to  ( )  quarantine. 

31509  Bepinching.  .  .  .        "  "    are  now  admitted  to  free  pratique. 

31510  Beplakken  ....  Arrived  at  quarantine. 

31511  Beplakking  .  .  .  Came  out  of  quarantine. 

31512  Beplaksel Cannot  be  discharged  in  quarantine. 

31513  Beplakte Detained  at  quarantine. 

31514  Beplaster Get  discharge  in  quarantine  if  possible. 

31515  Beploeging. . .  .  Has  been  put  into  quarantine  (for )  (in  consequence  of  —      — ). 

31516  Beplozen "  for  calling  at . 

31517  Bepluisd "       "      sent  to  perform  quarantine  (to ). 

31518  Bepluizen How  long  will  she  be  kept  at  quarantine  ? 

31519  Bepolstern  ....  If  there  is  any  detention  by  quarantine  (at  —     — )  proceed  to  —     — . 

31520  Bepommel  ....  "       "     "    "    prospect  of  quarantine. 

31521  Bepootte In  event  of  quarantine. 

31522  Bepoten Is  expected  at  quarantine  (to-day)  ( ). 

31523  Bepotende  ....  "  put  into  quarantine. 

31524  Bepoting "  still  in  strict  quarantine 

31525  Bepowder' ....  "  there  any  detention  by  quarantine  at  your  port  ? 

31526  Bepowdered  .  .  .  "       "       "    prospect  of  quarantine  ? 

31527  Bepraat Left  at  quarantine. 

31528  Bepraise Quarantine  here  (at  —     — )  on  vessels  from  —      —  reduced  to  —     — . 

31529  Bepraising  ....  now  in  force  will  be  abolished  on  the . 

31530  Bepratende.  .  .  '     removed. 

31531  Beprayed re-established. 

31532  Bepraying  ....  Reported  from  quarantine. 

31533  Beproeven  ....  Subject  to  a  vigorous  quarantine. 

31534  Bepucker There  is  no  quarantine  (here)  (at ). 

31535  Bepuckered  .  .  .  Vessels  arriving  (from )  are  no  longer  subject  to  quarantine. 

31536  Bepuff —  must  have  been at  sea,  or  they  will  have  to  wait  out- 

side to  make  it  up  before  being  admitted. 
31  537  Bepuffed "  —  must  have  been at  sea,  to  enable  them  to  be  admitted. 

31538  Bepuffing When  is  she  expected  at  quarantine  ? 

31539  Bepurpled  ....  Will  be  discharged  in  quarantine. 

31540  Bepurpling.  ...      '      "be  kept  at  quarantine . 

31541  Bequadro '       "  out  of  quarantine  (in  a  few  days)  ( —    — ). 

31542  Bequeathal  . . .  .      '       "     "    "  to-morrow. 

31543  Bequem '       "  put  into  quarantine. 

31544  Bequemen  ....      '      have  to  go  to to  perform quarantine. 

31545  Bequemheit  .  .    arrived  outside,  but  in  consequence  of  vigorous  quarantine  not  being  allowed  to  en- 

ter, left  without  delay  and  proceeded  (to  —     — ). 

31546  Bequemlich  .  .  .  •  quarantine  is  established  (here)  (at  —     — )  against  all  arrivals  from  --  — -. 

31547  Bequicos quarantine  on  arrival  from and  other  suspected  ports. 

31548  Bequillard QUARTZ. 

31549  Beraamde Average  thickness  of  the  quartz  is . 

31550  Beraamster. . . .         "        value  of  quartz  reported  to  be  —     —  . 

31551  Berachah Composed  largely  of  quartz  (and ). 

31552  Beraining Contains  no  quartz. 

31553  Beraldo From  specimens  of  the  quartz. 

51554  Beramende.  .  .  .  Gold  bearing  quartz. 


451 

QUARTZ— Continued. 

31555  Beramer Good  character  of  quartz. 

31556  Berannite Have  now  ready  —  tons  of  quartz  ore  in  stock  ready  for  the  mill. 

31557  Berascal Poor  character  of  quartz. 

31558  Berated Ouartz  carries  traces  of  gold. 

31559  Berathung  ....        "      is  largely  free  milling. 

31560  Berattling "       "  charged  with 

31561  Beraubung.  . .  .  "  very  rich. 

31562  Berbecini "      taken  from  the  outcrop  assays . 

31563  Berbecinos  ...          "      will  average  about per  ton. 

31564  Berbecinum  .    .  Rich  quartz. 

31565  Berberecho.  .  .  .  Samples  of  quartz  (from  the ). 

31566  Berberideo  ....  Silver  bearing  quartz. 

31567  Berberitze Specimens  of  the  quartz  yielded. 

31568  Berberross  ....  The  matrix  is  quartz. 

31569  Berbim "    only  quartz  ore  available  for  milling  is  —  'nns. 

31570  Berbiqui "    quartz  is —  feet  wide. 

31571  Bercada There  is  no  quartz  ore  available. 

31572  Bercail Very  little  quartz  ore. 

31573  Berceau "    promising  quartz. 

31574  Bercelita What  is  the  width  of  the  quartz  ? 

31575  Bercerole "      kind  of  quartz  ? 

31576  Berceur "     quartz  ore  have  you  available  for  milling? 

31577  Berchemie  ....  is  now  in  quartz. 

31578  Berciales QUICKSILVER. 

31579  Bercianas A  quicksilver  mine. 

31580  Berciano Average  consumption  of  quicksilver  per  ton  of  ore  milled  —     — . 

31581  Berckheie  .....  <'an  get  quicksilver  delivered  at  mine  at per  flask. 

31582  Bercons Causes  a  great  loss  of  quicksilver. 

31583  Berdindin First-hand  quicksilver  is per  flask. 

31584  Bereaving Forward  as  soon  as  possible flasks  of  quicksilver. 

31585  Berebere Great  difficulty  in  getting  quicksilver. 

31586  Berechiah Have  ordered flasks  of  quicksilver. 

31587  Berechten How  much  quicksilver ? 

31588  Berechting  ....  Quicksilver  consumed. 

31589  Berecyntes  ...  has  fallen  considerably  ;  think  it  a  good  time  to  buy. 

31590  Berecyntum  ...  is  quoted per  flask. 

31591  Beredderde. . .  .  Second-hand  quicksilver  is per  flask. 

31592  Beredtsam  ...      The  loss  of  quicksilver  (per  ton  of  ore  is  at  least          •— ). 

31593  Bereidsel "    quicksilver  is  found  (associated  with  -  ) 

31594  Bereisbaar  ....  There  is  a  great  loss  of  quicksilver. 

31595  Berekening.  .  .  .  What  is  present  price  of  quicksilver  (in  -  )  ? 

31596  Berendans  ....       "     "  the  consumption  of  quicksilver? 

31597  Berengar You  can  order flasks  of  quicksilver. 

31 598  Berengario 

3 1 599  Berengenas 

31600  Berenhok 

31601  Berenhuid 

31602  Bereniceos 

31603  Bereniceum 

31604  Berenicis 

31605  Berenike 

31606  Berenjacht 

31607  Berenklauw 

31608  Berenland  

31609  Berenmuil 

31610  Berenmuts 

3161 1  Beresina 

31612  Bereuender 

31613  Bereutest 

31614  Bergaarde 


31615 
31616 
31617 
31618 
31619 
31620 
31621 
31622 
31623 
31624 
31625 
31626 
31627 
31628 
31629 
3:630 
31631 
31632 
3l633 
3l634 


31636 


31638 
31639 
31640 
31641 
31642 
31643 
31644 


31646 

3l647 
31648 
31649 
31650 
31651 
31652 
31653 
31654 
31655 
31656 


31658 
31659 
31660 
31661 
31662 
31663 
31664 
31665 
31666 
31667 
31668 
31669 
31670 

31671 
31672 

31673 
31674 
31675 
31676 

31677 

31678 

31679 
31680 
31681 
31682 
31683 
31684 
31685 
31686 
31687 
31688 


Bergab 
Bergacker. . 
Bergader. . . 
Bergahorn  . 
Bergalaun .  . 
Bergaltar  . . . 
Bergamaske 
Bergamota  . 
Bergamotos 
Bergamotto  , 
Bergamsel  .  , 
Bergander  . . 
Bergapfel .  .  . 
Bergarbeit  . 
Bergauf 
Bergauster  . 
Bergbach  . .  . 
Bergbaer. .  .  . 
Bergbalsem  . 

Bergbild 

Bergblau  . .  . 
Bergboren  .  . 
Bergbote  .  .  . 
Bergbouw . .  . 
Bergdistel .  .  . 
Berg  dorp  .  .  . 
Bergduif . . . . 
Bergeenden  . 
Bergegeld .  .  . 
Bergehafen .  . 
Bergehoch  .  . 
Bergeiche .  .  . 
Bergeisen . .  . 
Bergengten  . 
Bergentil  .  .  . 
Bergeppe  . .  . 
Bergereich  .  . 
Bergeret 
Bergeries  .  .  . 
Bergeron  . . . 
Bergeslast.  .  . 
Bergesrand .  . 
Bergessaum  . 
Bergesufer  .  . 
Bergeule. . . . 
Bergfahrer . . 
Bergfazant  .  . 

Bergfels 

Bergfest 

Bergfink.  .  .  . 
Bergfluth  .  .  . 
Bergforel  .  .  . 
Bergfrau 
Bergfriede  .  . 
Berggarten.  . 
Berggeist  .  .  . 
Berggelb 
Berggewand . 
Berggipfel  .  . 
Bergglas 
Berggodin  .  . 
Berggott 
Berggrotte  .  . 
Berggruss.  .  . 

Berggut 

Berghalde.  .  . 
Berghaspel .  . 
Berghaupt  .  . 
Berghenne . . 
Berghirsch  .  . 
Berghoehle.  . 
Berghok 
Berghopfen  . 
Berghuegel  . 


452 

.    .QUOTATIONS.* 

Above  other  quotations. 

All  quotations  subject  to  change  without  notice. 
At  the  present  quotation(s). 
'    your  quotation(s)  (as  per  letter  dated  —  — ). 

do  not  think  there  is  any  risk. 
Below  other  quotation(s). 

Best  quotation  in  market  (is ). 

Can  get  these  quotations  (provided ). 

4 '    you  quote ? 

Cannot  get  the  quotation(s). 
"       hold  this  quotation  open. 

"       quote . 

Closing  quotations  were . 

During  present  condition  of  the  market  cannot  give  quotation(s). 
Following  are  latest  quotations. 
Give  quotations  for  future  deliveries. 

' '     quotation  (of ). 

Have  already  given  quotation(s) 

' '     information  that is  quoted  (in )  at  — 

"     letter  from asking  quotation  for 


asking  quotation  for 


telegram  from  - 
Highest  quotation(s) 
If  you  can  improve  on  previous  quotation(s). 
"     "    quote . 


1     cannot  quote . 

Impossible  tp  give  any  quotations. 

In  consequence  of  accumulating  stocks,  quotations  show  a  weaker  tendency. 

Is  now  quoted  at . 

' '  your  quotation  coupon  on  or  off  ? 

Letter  received  to-day  (from )  quotes  • . 

Lowest  quotation(s) . 

Nominal  quotations. 
Not  below  your  last  quotation(s). 
"    exceeding  your  last  quotation(s). 

Opening  quotations  were . 

Quotat  on(s)  desired  (for )  are 


do(es)  not  tempt  counter  offer(s). 

for  delivery  at . 

' '   immediate  acceptance, 
free  on  board. 
include(s)  accrued  interest. 

"          freight  and  insurance, 
(is)  (are)  with  coupon  due. 
"      "     without  coupon  due. 

loaded  in  cars  (at ). 

' '      on  at . 

slightly  higher, 
slightly  lower, 
too  high. 

"       "     for  our  purpose. 

''       "     but  think  business  may  be  done  at  a  reduction  (of 
"    low. 
"       "      but  think  business  may  be  done  at  an  advance  (of 

to . 

unchanged  since  last  report, 
wanted  cost  and  freight. 

"         "  ,  freight  and  insurance, 
free  on  board. 

Quote  and  give  opinion  (on )  (of ). 

"      price  (of )  (on ). 

"      quick  if  you  cannot  buy. 

Quoted  at discount. 

"       "  premium. 

.    "       "  par. 

"      you. 
Send  quotations. 

Telegraph  us  best  prices  you  can  quote  us  (on ). 

' '  to-day  quotations  (of )  (for ). 

Want  lowest  possible  quotation  (for ). 

We  quote . 

"        "     in  reply  to  your  inquiry  (of ). 


free  on  board. 

you,  expecting  immediate  reply  by  telegraph. 


*  For  Table  see  page  699. 


453 


31690 
31691 
31692 
31693 
31694 
31695 
31696 
31697 
31698 
31699 
31700 


Berghuette . 
Berghund .  . 
Bergidum .  . 
Bergimus  .  . 

Berging 

Bergistani. . 
Bergkalk  .  . 
Bergkamm  . 
Bergkatze. . 
Bergkauw. . 
Bergkauwen 
Bergkegel. . 


QUOTATIONS— Continued. 
\Ve  quote  you  for  immediate  acceptance  as  follows  : 
What  discount  shall  we  quote  ? 

' '     is  the  lowest  price  we  can  quote on  order  for - 

"     quotations  have  you  given  ? 
"     were  the  highest  quotations? 
"        "       "    lowest  quotations  ? 

When  do  you  think  you  will  be  able  to  send  quotations  in  full  ? 
Will  not  quote. 

"     you  hold  the  quotation  open  ? 
"       ''    quote? 

quote ? 


will  quote. 


31701   Bergkerbel 


31702  Bergkette 


31703  Bergklee. 


31704   Bergkloof. 


31705 

31706 
3H07 
31708 
31709 
3i?io 
317" 
31712 
3I7I3 
3I7U 
3I7I5 
31716 
31717 
3I7I8 

3I7I9 
31720 

3I72I 

31722 

31723 
31724 
31725 

31726 

31727 
31728 

3H29 
31730 
3I73I 
31732 
31733 
3^734 
3H35 
31736 
3H37 
3i738 
3H39 
31740 
3*741 
31742 
31743 
3H44 
31745 
31746 
U747 
3 1 748 
U749 
:i75o 
;i75i 
31752 
31753 
•,1754 
1755 
',1756 
;*757 


Bergkluft  .  .  . 
Bergkorb  . .  . 
Bergkraai .  .  . 
Bergkunde  .  . 
Bergkundig  . 
Berglachs . .  . 
Berglanden  . 
Berglauch  .  . 
Berglehne . .  . 
Berglerche  .  . 
Berglied  .... 
Berglilie  .... 
Berglinde  . . . 
Bergloewe  . . 
Berglook .... 
Bergmanite  . 
Bergmaster.  . 
Bergmees  .  .  . 
Bergmehl  .  .  . 
Bergmilch  .  . 
Bergmittel  .  . 
Bergmoench . 
Bergmoor .  .  . 
Bergmuizen  . 
Bergnacht  .  . 
Bergname . .  . 
Bergnatur.  .  . 
Bergnymphe 
Bergochs.  .  .  . 
Bergolina  .  .  . 
Bergomask.  . 
Bergomatis.  . 
Bergomum  . . 
Bergort .  ... 
Bergotter  . . . 
Bergpass .... 
Bergpassen . . 
Bergpfad  .  .  . 
Bergpolei  .  .  . 
Bergpulver.  . 
Bergquell  .  .  . 
Bergregal .  .  . 
Bergreiher  .  . 
Bergreise  . .  . 
Bergriegel  .  . 
Bergroth .... 
Bergruggen  . 
Bergruine. .  . 
Bergrutsch .  . 
Bergsalie. .  .  . 
Bergsaum.  .  . 
Bergschuh  .  . 
Bergseitc  .  .  . 


...RAILS. 

Are  the  rails  to  be  punched  for  fish-plates  ? 

"     "       "     "   "         "          "    spikes? 

"     "      "     "   "   supplied  with  fish-plates  and  bolts  ? 

Curved  rails  (radius feet). 

Do  you  require  tie  rods  ? 

"      "         "      rail  braces  ?       * 

"    *"         "      high  switch  stands  or  ground  levers  ? 

"      "    want  plain  or  angle  plates  ? 

"      "        "     stub  or  split  switches  ? 
Double  track  (4  parallel  rails) 
Have  you  any  chairs  with  rails  ? 
If  chairs  needed,  state  size. 
' '  the  rails  are . 


feet. 


New  rails  (- 
Old  rails  (- 


not 


-  Ibs.  per  yard). 
Ibs.  per  yard). 


Rails  may  be  in  customary  lengths. 

not  to  be  supplied  with  fish-plates  and  bolts. 
"    angle  bars  and  bolts. 

of  double  headed  section  ( Ibs.  per  yard). 

' '  reversible  double  headed  section  ( Ibs.  per  yard). 

to  be  supplied  with  angle  bars  and  bolts. 
"     fish-plates  and  bolts. 
kilos  per  meter. 

"   "  pounds  per  lineal  yard. 

feet  gauge. 

feet • —  inches  gauge. 

gauge. 

inches  gauge. 

metre  gauge. 

Relaying  rails  ( Ibs.  per  yard). 

Single  track  (2  parallel  rails)  -          -  feet. 


Slightly  defective  rails  or  seconds  (- 
Straight  rails. 

Tram  rails  ( Ibs.  per  yard). 

Want  angle  plates. 

"     ground  levers. 

"     high  switch  stands. 

"     plain  fish-plates. 

' '     rail  braces. 

"     split  switches. 

"     stub  switches. 

"     tie  rods. 
What  gauge  of  track  ? 

"     is  the  bond  hole  drilling  ? 

"     "    "    rail  drilling  for  joints  ? 
length  must  the  rails  be  ? 
' '      switch  do  you  want  ? 

' '     number  frog  do  you  want  ? 

"     quantity  of  rails  wanted? 
'     section  of  rails? 

•     •      wanted? 


—  Ibs.  per  yard). 


454 


RAILS — Continued. 

31758  Bergslang What  section  and  quantity  of  rails  wanted  ? 

31759  Bergslede pounds  per  yard. 

31760  Bergslot RAISE. 

31761  Bergspalt Can  you  raise ? 

31762  Bergspecht.  .  .  .     "    raise. 

31763  Bergspitze  ....  Cannot  possibly  raise  figures. 

31764  Bergstab "       raise . 

31765  Bergstock Do  not  expect  to  raise. 

31766  Bergstof Expect  to  raise. 

31767  Bergstroom. .  .  .  lias  been  raised. 

31768  Bergstufe "    not  been  raised. 

31769  Bergsturz Have  you  raised  ? 

31770  Bergsucht How  much  can  you  raise ? 

31771  Bergsuppe  ....  If  you  can  raise . 

31772  Bergtalg "     "    cannot  raise. 

31773  Bergtanne  ....  Raise  as  much  as  possible. 

31774  Bergtasche  ....       "     to  meet  the . 

31775  Bergtaube  ....  Raised  last  month . 

31776  Bergteer "         "    week. 

31777  Bergteufel  ....       "        to-day. 

31778  Bergtoppen  .  .  .  To  raise. 

31779  Bergtour Try  and  raise . 

31780  Bergtrog Trying  to  raise . 

31781  Berguil When  can  you  raise? 

3-1782  Bergunter Will  be  raised. 

31783  Bergvalk You  must  raise (for  —    — ). 

31784  Bergvenkel * 

31785  Bergviole 

31786  Bergvormig  ... 

31787  Bergwaerts 

31788  Bergwasser 

31789  Bergwerk 

31790  Bergwerker 

31791  Bergwesen 

31 792  Bergwezcl 

31793  Bergwolf 

31794  Bergylte .  .RATES.*f 

31795  Bergzacke A  high  rate. 

31796  Bergzahn "  low  rate. 

31797  Bergzanger. .  .  .  Accept  best  rate(s)  obtainable  and  avoid  delay. 

31798  Bergzout "      if  you  think  rates  will  go  higher. 

31799  Bergzouten .  . .  .        "       "     "       "       "        "     "  lower. 

31800  Bergzug "      rates. 

31801  Bergzwaluw.  .  .  Advance  of  rates. 

31802  Berhyme "         rates  (to ). 

31803  Berhyming ....  Advanced  rates  to . 

31804  Beribanded. .  .  .  Approximate  rates  are . 

31805  Beribbon for  1000  kilos. 

31806  Beribboned  .  .  .  2240  Ibs. 

31807  Beriberi 2000  Ibs. 

31808  Berichon 40  cubic  feet. 

31809  Bericht 100  Ibs. 

31810  Berieken 112  Ibs  (cwt). 

31811  Beriekende. . .  .  Are  now  charging  higher  rates. 

31812  Beringde "       "  "        lower  rates. 

31813  Beringela Ask  for  their  rates  (on ). 

31814  Beririco At  a  reduction  in  the  rate  (of  —    ). 

31815  Berispen an  additional  rate  (of ). 

31816  Berispende  .  . . .        any  rate. 

31817  Berites best  rates  possible. 

31818  Berkeblad comparative  equal  rates. 

31819  Berkeboom current  rate(s). 

31820  Berkenbast. ..,        equal  rates. 

31821  Berkenhout  . .  .        half  rate. 

*  For  Table,  see  pages  718,  721,  722.  t  See  also  "  Freight." 


31822 
31823 
31824 

31825 
31826 
3*827 
31828 
31829 
31830 
31831 
31832 
31833 
3*834 
31835 
31836 

3*837 
31838 

31839 
31840 
31841 
31842 
31843 


31845 
31846 
31847 
31848 

31849 
31850 
31851 
31852 

31853 
31854 
31855 
31856 

31857 
31858 
31859 
31860 
31861 
31862 
31863 
31864 
31865 
31866 
31867 
31868 
31869 
31870 
31871 
31872 
31873 
31874 


31876 

31877 
31878 

31879 
31880 
31881 
31882 
31883 
31884 
31885 
31886 
31887 
31888 
31889 
31890 
31891 
31892 
31893 
31894 
3*805 


Berkenloof .  . 
Berkenolie  .  . 
Berkensap  .  . 

Berketak 

Berkoenen  . . 
Berlaude 

Berlette 

Berlinesas.  .  . 
Berlingare  .  . 
Berlingava  .  . 
Berl ingot  .  .  . 
Berliques.  . . 
Bermellon  .  . 
Bermier 
Bermudien  . . 
Bernacho  .  .  . 
Bernadet 
Bernard  ice  .  . 
Bernardo  . . . 

Bernes 

Bernesche . .  . 
Bernesco. .  . . 
Bernieggia  .  . 
Berniquer. . . 
Bernoccolo . . 
Bernsteins  .  . 
Bernulpho  .  . 
Bern  ward  .  .  . 
Berobbed  .  .  . 
Berobbing  .  . 
Beroeensem  . 
Beroeensis  .  . 
Beroeming  .  . 
Beroepbaar. . 
Beroerster  .  . 
Beroesting  .  . 

Beroide 

Beronico 
Beronien 
Beroofde 
Beroofster.  . 

Berook 

Berookende  . 
Berooking  .  . 
Berosomes  . 

Beroth 

Berothah 
Berouwende. 
Berquinade 
Berrador 
Berranno  . 

Berraza 

Berrazales  .  . 
Berreabais  .  . 
Berreamos  .  . 
Berreando. .  . 
Berrearian  .  . 
Berrearon .  . . 

Berrebbe 

Berrebbero.  . 
Berremo 
Berrenchin  . 
Berrendear.  . 
Berrendeo. 
Berresti 
Berrettaio.  . 
Berrettini  .  . 
Berrettona  . 
Berrhoea .  .  . 
Berrichon  .  . 
Berridos  . .  . 
Berriondez  . 
Berriondo . 
Ben-oca  1 


RATES—  Continued. 
At  increased  rate(s). 
"  lower  rate(s). 
"  medium  rates. 
"  present  rate(s). 

"     ,  rate(s)  are  high. 
"  "        "  low. 


moderate. 


rates  named, 
reduced  rate(s). 
same  rate  (as 


of  freight, 
steady  rates. 

the  present  rate  of  increase. 
"    rate(s)  agreed  upon. 

*  *        *  *      f\f  ^—— —^— 
01 

' '  not  less  than — . 

"        "      "     t:   more  than . 

usual  rate(s). 
very  high  rate(s). 
"      "     low  rates. 
' '  what  extra  rate  ? 

'     rate(s)? 

"      "         "        can  (you)  ( —     -)(fix         — )? 
Balance  of  equal  rates. 
Best  rate  we  can  offer  per  sailer  is  — 

"       "     per  steamer  is  — 
By  what  route  does  rate  apply  ? 
Calculating  freight  at  current  market  rates. 
Can  get  a  lower  rate  in  a  few  days. 

"      "  "  rate  of . 

"      "    about  the  following  rate(s) : 

"the  following  rates (and  possibly        ). 

' '    maintain  the  present  rate  (of  -  ). 

1 '    the  rate  be  repeated  ? 

"    we  quote  a  rate  of . 

"   you  advance  the  rate(s)  ? 

"     "    get  a  special  rate  (for )  ? 

"     "    maintain  the  present  rate  (of ') 

Cancel  the  rate. 
Cannot  accept  rates. 

get  a  lower  rate. 

"   "  special  rate  (for ). 

(give)  (get)  the  rates  you  state,  but  with  positive  offer  may. 
increase  rate, 
reduce  rate. 
Carload  rate(s). 
Caused  rate(s)  to  advance. 
"          "      "  decline. 

Claim  to  be  authorized  to  quote  a  rate  of   — 
Close  at  best  rate(s)  obtainable. 
Closing  at  best  rate(s)  obtainable. 
Could  get  better  rates  if  on  the  spot. 

Current  rates  are . 

Cut  down  the  rate(s)  immediately. 
Do  not  expect  to  get  better  rates. 
"   you  expect  to  get  better  rates? 
Endeavor  to  get  better  rates  (to  —     — ). 
Even  if  higher  rates. 
"     "  lower  rates. 
Expect  to  get  better  rates. 

Express  rates  (to )  are 

Following  may  be  considered  as  current  rate(s). 

Freight  rates  to are 

"     " are per  10    Ibs. 

"          "     " are per  112  Ibs. 

Get  through  rate  of  freight  (to ). 

.  Give  rate  (to ). 

.  Good  rate(s). 
.  Good  rates  and  conditions. 
.  Have  obtained  market  rate(s). 
"  "        your  rate(s). 

' '     reduced  rates  (by ). 

.  Higher  rates. 

will  have  to  be  paid. 


31896 


31898 
31899 
31900 
31901 
31902 
31903 
31904 


31906 

31907 
31908 
31909 
31910 
31911 
31912 
3I9I3 


RATES — Continued. 
Highest  possible  rate(s). 

"        rate  that  can  be  paid  (is  —     — ). 
Hold  for  lowest  rates. 
"     out  for  top  rates. 
Holding  for  higher  rates. 
"         "    lower  rates. 
How  does  rate  compare  with  our  competitors  ? 

If  loaded  at rate  to  be . 

rate  cannot  be  increased,  the  business  will  be  lost. 

"         "       "  reduced,  the  business  will  be  lost, 
the  rate  can  be  reduced. 

'    cannot  be  reduced, 
you  can  increase  the  rate(s). 


Improvement  in  rates. 

Increase  rates  (by 

(" 


can  probably  operate. 
do  so  at  once. 


3I9I5 
31916 
31917 
31918 

319*9 

31920 
31921 
31922 

31923 
31924 
31925 

31926 

31927 
31928 
31929 
31930 
31931 
31932 
31933 
31934 
31935 
31936 

31937 
31938 
31939 
31940 

31941 
31942 
31943 
31944 
31945 
31946 
31947 
31948 
31949 
31950 
31951 
31952 
31953 
31954 
31955 


Berrocales  .  .  . 
Berroquena  .  . 
Berroviere  .  .  . 
Berrugon  .... 
Berrugones. .  . 

Berrya 

Berserker  .... 
Berstung  .... 

Bertalha 

Bertauder .... 
Bertazine  .... 
Berteggio .... 

Bertello 

Bertescano. .  . 
Bertescava . . . 
Bertescone .  . . 
Berthari  .... 

Berthing 

Bertoldo "         the  rate  ;  others  are  paying  more. 

Bertolf Less  than  carload  rates. 

Bertovello  ....  Lower  rates  will  have  to  be  accepted. 

Bertrana "       the  rates  (to )  (by ) . 

Bertuccino  ....  Lowest  rate(s)  that  can  be  accepted  ( ). 

Bertuchies  ....        "  "       for . 

Beruchter May  cause  improvement  in  rate(s). 

Beruf Maintain  present 'rate(s). 

Berufen   Much  higher  rate(s)  will  have  to  be  paid  unless  tonnage  comes  in  shortly. 

Berufsweg  ....       "     lower  rate(s)  will  have  to  be  accepted  unless  tonnage  is  withdrawn  and  accepted  elsewhere. 

Berufsziel Must  fill  car  to  secure  rate. 

Beruf ung not  go  beyond  rate(s)  agreed  upon. 

Berularum  . . . .       <:       "     '  quoted. 

Berulis No  advance  in  rate  possible. 

Berustende ....    "    improvement  in  rates. 

Berusting "    inducement  to  pay  advanced  rates. 

Beruzzo Not  at  present  rates. 

Beryll "    the  rates  agreed  upon. 


)  (to 
)  (to 


)  if  possible. 


Beryllblau  . 
Beryl  lerde  . 
Beryllium.  . 
Berylloid  .  . 
Beryllorum  . 
Berytensem 
Berytensis  . 
Berytiorum 


On  measured  rates. 
Other  buyers  are  offering  higher  rates. 
"      sellers  are  asking  lower  rates. 

Our  rates  are . 

Owing  to  the  heavy  freight  rates. 
Present  rate  is . 


Quote  rates,  including  cost  freight  and  insurance. 

Raise  the  rates  as  soon  as  possible  (to ). 

Berytium Rate  can  be  repeated. 


31957 
3*958 

31959 
31960 
319')! 
31962 
31963 
31964 


31966 

3*967 
31968 
31969 


Beryx 

Berzammo 

Berzarono 

Berzasse 

Berzassimo .  . . 

Berzata 

Berzavamo .  . . 
Berzavate.  .  .  . 
Berzelius  .... 
Berzeranno  .  . 
Berzerebbe  .  . 
Berzeremo  .  .  . 

Berziate 

Berzille 

Berzovia 

Besachtig 

Besacier 

Besador , 

Besadores 

Besaften 

Besagues  .... 
Besahnmars .  . 
Besahnmast  . 

Besai 

Besaigue 

Besaint 

Besainting  .  . . 
Besalamano  .  . 
Besannen  .  . 


reduced, 
cannot  be  repeated. 

"       "   reduced, 
does  not  include  delivery. 

in  the  open  market  is — . 

includes  delivery. 

guaranteed. 

must  be  on  gross  weight. 

'  intake  weight. 

'  40  cubic  feet. 

'  out  turn  weight. 

'  1000  kilos. 

imperial  measure. 

'  2240  Ibs. 

2000  Ibs. 

"  112  Ibs.  (cwt.) 

not  obtainable  now. 
of  freight  is  same  by  all  roads. 

"  agreed  upon. 

on from to 

to  be . 


"  include  delivery, 
too  high. 

"      "    ;  can  you  reduce  it  ? 
"      "    ;  impossible  to  fix. 
' '    low. 

"      "    ;  can  you  improve? 
Rates  advanced. 


31970  Besantado  .  .  . 
31971  Besares  

RATES—  Continued. 
.  Rates  are  at  your  discretion. 
"  fair 

tonnage. 

31972  Besaseis  

"        "   falling 

31973  Besayle  

everywhere 

31974  Besbicus  

"  higher  here  than  there 

31975  Bescatter 
31976  Beschaamde.  . 
31977  Beschaming  .  . 
31978  Beschau  

'  '  lower  here  than  at  your  end. 

'       "      "       "       "     there. 
"       "      at  your  end  than  here. 
"  not  high  enough 

31979  Bescheid  

"     '*    low  enough 

31980  Bescheiden.  .  . 
31981  Beschikal 

"    "   sufficient. 
'  '  rapidly  rising. 

31982  Beschikte  .  .  .  . 

"  rising. 

31983  Beschimpft  .  . 
31984  Beschirmen  .  . 
31985  Beschoeide  .  .  . 
31986  Beschonk  .  .  .  . 

"       "  steady. 
"       "  sufficient. 
"       "  suitable. 
"  the  same  here  as  with  you. 

31987  Beschoren  .  .  . 
31988  Beschot  . 

"       "    "      "      at  all  points. 
.                "  very  high 

31989  Beschouwde.  . 

31991  Beschroomd.  . 
31992  Beschuetzt  .  .  . 
31993  Beschutsel  .  .  . 
31994  Beschutten  .  .  . 

"      "  steamer  are  above  your  limits. 

31996  Bescorned  .  .  . 
31997  Bescorning  .  . 
31998  Bescratch. 

"     have  advanced  owing  to  the  scarcity  of  tonnage. 
"        "     been  advanced. 
"        "        "     changed. 

31999  Bescrawl  .  .  .  . 
32000  Bescrawled  .  .  . 
32001  Bescreen  

"       "        "    reduced. 
"       "        ''     received. 
"     given  way  owing  to  the  large  supply  of  tonnage. 

32002  Bescreened  .  .  . 
32003  Bescribble  .  .  . 
32004  Besdragend  .  . 
32005  Besechana  .  .  . 

"        "     not  been  received. 
'  '     keep  low,  and  for  the  present  there  is  no  prospect  of  improvement. 
'     may  be  improved. 
'       "     "                      but  conditions  cannot  be  altered. 

32007  Beseeching.  .  . 
32008  Beseemed  . 

t  suit. 

"     "    reduced. 

32009  Beseffen  

'        "     ''         "         but  conditions  cannot  be  altered. 

32010  Beseffende  .  .  . 

moderate. 

32012  Beseligen  . 

quoted  are  the  highest  obtainable. 

32013  Besenheide.  .  . 
32014  Besenkraut  .  . 
32015   Besenmann  .  . 
32016  Besenruthe.  . 
32017  Besenstiel.  .  . 

"                                   "              "         ;  advise  you  to  accept 
"                                     "       that  buyers  will  pay. 
"                              lowest  obtainable. 
"                                  "                         ;  advise  you  to  accept. 
'                                  "       that  owners  will  accept. 

32018  Besestain  .  .  . 

"    sellers  will  accept. 

32019  Besetment  .  . 

'     reduced. 

32022  Beshan 

32023  Beshining.  .  . 

'     w  11  be  advanced. 

32024  Beshout  .... 

'       '          changed. 

32025  Beshouted  .  . 
32026  Beshouting  . 
32027  Beshrew  .... 

'       '      "  reduced. 
'     not  be  advanced. 
"       *       "    "  changed. 

32028  Beshrewing  . 

"       '       "    "  reduced. 

32030  Beshrouded  . 
32031  Beshutting.  . 
32032  Besides 

"       the  rate  ;  others  are  accepting  less. 
"   to  keep  out  opposition. 

32033  Besidery  .... 

.  Repeat  rates. 

-52034  Besie.gbar.  .  . 

.  Reported  cutting  of  rates. 

32035  Besieging.  .  . 
•12036  Besinge 

.  Sailer  has  just  been  fixed  at  this  rate. 
Same  rate  can  still  be  obtained. 

32037  Besingelde  .  . 
^2038  Besinnzeit  .  . 
-,2039  Besippo  .  .  . 

"     is  - 

.  Shall  be  pleased  to  try  counter  offers  if  rates  mentioned  do  no 

,2040  Besiren    .... 

.  Special  rate  fixed. 

,2041  Besirened  .  .  . 
,2042  Besirentng  .  . 
-J2O43  Besitzen  . 

.  Steady  rates. 
.  .  Steamer  has  just  been  fixed  at  this  rate. 
.  Take  at  any  rate. 

32044  Besitzlich  .  . 

RATES—  Continued. 

32046  Besitzthum  . 
32047  Beslaan  .  .  . 

.  .    "    lowest  rate(s)  of  . 

32048  Beslaande  .  . 

"    rate(s)  is  (are)  not  obtainable  now. 

32049  Beslabber  .  . 

"    rise  in  rates  is  equal  to  — 

32050  Beslagband 
32051  Beslagput. 

.  .  They  rate. 

32052  Beslagring  . 
32053  Beslagveer  . 
32054  Beslagwerk 
32055  Beslapende. 
32056  Beslaving  . 

.  .  Think  present  rates  will  hold  for  a  time. 
"      rates  will  advance, 
decline. 
"      we  have  now  reached  lowest  rates, 
top  rates. 

32057  Beslechten  . 
32058  Beslerie  .  .  . 

.  .  This  is  the  highest  rate  this  season. 
.  .                  '    lowest  rate  this  season. 

32059  Beslissen  . 

.  .  To  increase  the  rate(s). 

32060  Beslissing.  . 

.  .    "    reduce  the  rate(s). 

32061  Beslisster  .  . 

.  Try  to  get  a  lower  rate. 

32062  Besliste 

32063  Beslon  .  .  . 

.  .  Unless  at  greatly  increased  rates. 

32064  Besloot  .  . 

reduced  rates. 

32065  Besluit  .... 

you  expect  to  get  better  rates. 

32066  Besluiting  . 
32067  Beslurried  . 
32068  Beslurry  . 

.  .    "        "          "     "       "          "  gross  weight. 
.                                                    ''  intake  weight 

32069  Besmear 

.  .    '                                               "  out-turn  weight. 

32070  Besmeared  . 
32071  Besmeerder 
32072  Besmerende 
32073  Besmirch  .  . 

.  .    "    cancel  rate. 
..    ''    quote  the  following  approximate  rates. 
.  .    "       "       "                      rates  . 
.  .    ''    rate. 

32074  Besmirched 
32075  Besmoking. 
32076  Besmooth.  . 

.  .  What  are  berth  rates  (for  -       —  )  ? 
"      "    current  rates  ? 
"    homeward  rates,  steamer? 

32077  Besmoothed 
32078  Besmotred  . 
32079  Besmutting 
32080  Besnaarden 
32081  Besneed  .  .  . 

.  .      "       "                           ''     ,  sailer  ? 
'                                    "    ,  steamer  and  sailer  ? 
"           "              "to               ' 

'        "        '    lowest  rate(s)  of  freight  you  can  get  (to-  —   ~~)' 

32082  Besneeuwde. 
32083  Besnoeide.  . 

'        "      "                 rates? 
"    present  rates  ? 

32084  Besnowed  .  . 

'       '*      '     rates  (for  )? 

32085  Besnuff.  .  .  . 

'             your  rates  ? 

32086  Besnuffed  . 
32087  Besnuffing  . 

'do  you  think  of  present  rates  ? 
'is  the  cause  of  fall  in  rates? 

32088  Besocken 
32089  Besodeiah.  . 

"  rise  in  rates  ? 
'  '    '     highest  rate  buyers  can  give  ? 

32090  Besogne  .  .  . 

you  can  pay? 

32091  Besoigneux 

"     "    '     lowest  rate  sellers  will  accept  ? 

32093  Besoiled  .  .  . 

"     rates  are  asked  ? 

32094  Besoiling  .  . 

'    you  charging  ? 

32095  Besolat  .... 
32096  Besoldung  . 
32097  Besonnener 
32098  Besotment  . 
32099  Besottedly  . 
32100  Besought  .  . 

"      '      paying? 
do  you  advise  ? 
.  .  When  you  think  you  have  reached  lowest  rates,  operate. 
"       "       "                                      top  rate  put  (it)  (them)  forward. 
.  .  Will  accept  the  rates,  but  try  to  get  better  conditions. 
.  .     "         "       your  rates. 

32101  Besouro  .  .  . 

.  .    "     be  obliged  to  offer  them  at  higher  rates. 

32102  Bespaarder. 
32103  Bespaehen  . 
32104  Bespangle  . 
32105  Bespanning 
32106  Besparen  .  . 

.  .    '                                                   '  lower  rates. 
..     "     close  at  best  rates  obtainable. 
.  .     "     do  our  utmost  to  improve  upon  rates  quoted,  and  get  best  possible  terms. 
..     "     get  rates  if  possible. 
'     increase  rates  (to  ). 

32107  Bespat 

32108  Bespeaking  . 
32109  Bespeckle.  . 

'       "    cause  improvement  in  rates, 
probably  lead  to  some  improvement  in  rates. 

32110  Bespeeched 
32111  Bespekken  . 
32112  Bespekking 
32113  Bespelende. 
32114  Bespend  .  .  . 

'     result  in  firm  rates. 
4         "      "  weak  rates. 
.  .  You  are  above  the  current  rates. 
.  .    "      "    below  the  current  rates. 

32115  Bespending 
32116  Bespeurder. 
32117  Bespeuren  . 

.  .  .  READY. 

.  .  All  ready  and  awaiting  shipment. 
.  .  .  Are  now  getting  ready  (to  -  -     —  \ 

-159 


READY—  Continue,!. 

32118  Bespeuring.  .    .  Are  ready. 

32119  Bespieden   .  .  .  .    '  to  receive  orders. 

32120  Bespieding.  . . .    "    they  ready  (for )? 

32121  Bespikkeld  .  .  .  .    "    you  ready  (to )? 

32122  Bespoedigd  ..."      "       "       to  receive? 

32123  Bespoelen.  .    ...  As  soon  as  ready  (will 

32124  Bespoke Be  ready  (for  —     — )  (to 


*j «7-»  -     -  r 

32135  Bespurting. 

32136  Besputter . . 

32137  Bespying  .  . 

32138  Bessalem  .  . 


32125  Bespotted "      "      upon  my  arrival. 

32126  Bespotting  ....  Can  be  ready. 

32127  Bespraakt "     "      "      at  a  moment's  notice. 

32128  Besprechen..    .    "     you  be  ready? 

32129  Bespreking.  .    .  Cannot  be  ready  in  time  (to )  (before 

32130  Besprinkle  .  .  ' .  Everything  is  ready  (for ). 

32131  Besproeide.  .  . .  will  be  ready  when  you  arrive. 

32132  Besprong Get  ready  by  time  we  arrive. 

32133  Bespurt Have  about ready. 

32134  Bespurted  ....        '     been  ready  since . 

— '=--  •     everything  ready. 

"      to  avoid  delay  on  arrive, 
some  ready. 
j _,. you  any  ( )  ready? 

32139  Bessalibus  ....  If are  not  ready. 

32140  Bessalis "  are  ready. 

32141  Bessariao "  you  can  be  ready. 

32142  Besseboom.  ..."    "    cannot  be  ready. 

32143  Bessenvla Is  everything  ready  (for  —   — )? 

32144  Besserbar "  not  ready. 

32145  Besserlich Must  be  ready  (by ). 

32146  Besserung  ....  Not  being  ready  in  the  time  stipulated. 

32147  Bessorum "     yet  ready  (to  ). 

32148  Bessos Nothing  is  ready. 

32 1 49  Bestaakte Shall  not  be  ready  (to ). 

32150  Bestaendig.  .  .  .  They  are  not  ready  (for  • ). 

32151  Bestahl "      "    ready  (for ). 

32152  Bestain To  be  ready. 

32153  Bestaining  ....  When  will be  ready  ? 

32154  Bestarraz "        "  (you)  (they)  be  ready  (to )  ? 

32155  Bestechbar  ....      "        "  you  have  anything  ready  ? 

32156  Besteck Will  be  ready  (by ). 

32157  Bestedende  .  ..      "    '         "     (for )  in  about 

32158  Besteding "     "       "     if  possible. 

32159  Besteed "    telegraph  when  ready. 

32160  Besteedde "    they  be  ready  in  time? 


32161  Besteeksel  . 

32162  Bestekamer 

32163  Bestelgeld  . 

32164  Bestelgoed  . 

32165  Bestelhuis  . 

32166  Bestellbar.  . 

32167  Bestellen  .  . 

32168  Bestelling  . 

32169  Bestemaat  . 

32170  Bestemde 


32171  Bestemmia REAL  ESTATE. 

32172  Bestemming  .  .  Are  there  any  incumbrances  on  the  real  estate  ? 

32173  Bestengue  ....  Attach  real  estate  only,  if  any. 

32174  Besteria Can  attach  real  estate. 


32175  Besterven  . 

32176  Besterving 

32177  Besteuern. 

32178  Bestevaar  . 

32179  Bestezuela 

32180  Bestgarbe. 


buy  real  estate, 
secure  real  estate, 
you  buy  real  estate  ? 

' '  find  any  real  estate  ? 

"  secure  real  estate  ? 

"  sell  real  estate  ? 


32181  Bestiaccia Cannot  attach  real  estate. 

32182  Bestiagem  ...        "      buy  real  estate. 

32183  Bestiaje "       find  any  real  estate. 


460 

REAL  ESTATE— Continued. 

32184  Bestialise Cannot  get  definite  value  of  the  real  estate. 

32185  Bestialita "      secure  real  estate. 

32186  Bestialium  ....        "      sell  real  estate. 

32187  Bestialize Has  any  transfer  of  real  estate  been  made  recently  (Dy  — )? 

32188  Bestially "    he  real  estate  ? 

32189  Bestiarian "    not  recently  transferred  any  real  estate. 

32190  Bestiarius "    real  estate  (amounting  to ). 

32191  Bestiary "    recently  transferred  real  estate,  particulars  by  mail. 

32192  Bestiasse "  "         "      valued  (at— — — )  (to  — — — )« 

32193  Bestiates "         "  "         "to  his  wife. 

32194  Bestiating "    transferred  real  estate  within . 

32195  Bestiaux Have  found  real  estate. 

32196  Bestiaza Is  there  any  real  estate  ? 

32197  Bestibus Real  estate  is  taxed  at . 

32198  Besticking There  are  incumbrances  on  the  real  estate. 

32199  Bestidade "       "no  incumbrances  on  the  real  estate. 

32200  Bestievole "     is  no  real  estate. 

32201  Bestikken Value  of  real  estate  is  .about . 

32202  Bestilled What  is  the  value  of  the  real  estate? 

32203  Bestimmen REALIZE. 

32204  Bestiole After  everything  is  realized. 

32205  Bestiolina Can  realize  (at  least ). 

32206  Bestippen "         "      with profit. 

32207  Bestir "     they  realize  ? 

32208  Bestirring "     we  realize? 

32209  Bestitor "     you  realize  immediately  ? 

32210  Bestitorem  ....  Cannot  realize  (more  than ). 

32211  Bestitoris Do  not  think  it  is  a  good  time  to  realize. 

32212  Bestness "    you  think  this  is  a  good  time  to  realize  ? 

32213  Bestoof Had  better  realize  at  present. 

32214  Bestookte Has  realized. 

32215  Bestopping. .  .  .  Have  realized  for  joint  account. 

32216  Bestorm "   your  account. 

32217  Bestormed "  "       with profit 

32218  Bestoven How  much  will  be  realized  ? 

32219  Bestowal Ought  to  realize. 

32220  Bestowment .  .  .  Prefer  not  to  realize. 

32221  Bestraalde Realize  as  the  last  resource. 

32222  Bestraddle for  joint  account. 

32223  Bestrafen "    our  account. 

32224  Bestrahlen  ....        "      if  you  think  it  wise  to  do  so. 

32225  Bestrap Think  this  is  a  good  time  to  realize. 

32226  Bestrapped  ....  What  amount  will  be  realized  ? 

32227  Bestraught ....       "      ought  the •  to  realize? 

32228  Bestrawing.  . .  .  will  it  realize  ? 

32229  Bestreak Will  it  realize  sufficient  ? 

32230  Bestreaked  ....       '    not  realize. 

32231  Bestrides '    realize  (about ). 

32232  Bestriding  ....      "         "      at  least . 

32233  Bestritten You  can  realize. 

32234  Bestrode "    had  better  wait  (until  — )  before  realizing. 

32235  Bestrooien "    will  realize. 

32236  Bestud REASON. 

32237  Bestudded  .  .  .     Cannot  understand  the  reason. 

32238  Bestudding. . . .  Do  not  know  the  reason. 

32239  Bestuermen  ...    "    you  know  the  reason? 

32240  Bestuiven For  the  following  reason. 

32241  Bestulpen  .....     "      "    reasons  already  given. 

32242  Bestunto "     "         "       which  will  be  given  by  letter. 

32243  Besturende  ....  Give  reason  of  delay. 

32244  Besturing "         "      why. 

32245  Bestuur Have  good  reason  (to  —  — )  (for ). 

32246  Bestuurde "     no  good  reason  (to ). 

32247  Besucaba "     you  any  reason  (to )  ? 

32248  Besucabais .  . .  .       "       "     "          "       to  believe  ? 

32249  Besucador  ....  "  >  reason  to  suppose? 

32250  Besucamos  ....  If  you  have  any  reason  (to --). 

32251  Besucando  .  . . .  "     "        "     no  reason  (to ). 

32252  Besucar "     "     see  any  reason  (to )  (why ). 

32253  Besucarian  ....  Is  there  any  reason  (for )  ? 

32254  Besucaron  ....  It  is  not  reasonable. 

32255  Besuch Must  be  a  little  more  reasonable. 

32256  Besuchen No  reason  (for ). 

32257  Besuchzeit Our  reason  is  — — —  - 


461 

REASON—  Continued. 

32258  Besuconas Out  of  all  reason. 

32259  Besugadas See  a  very  good  reason  (to )  (why  — 

32260  Besugos The  reason  given  is . 

32261  Besuguera  ....  There  is  every  reason  to  believe . 

32262  Besugueros ....       "     "no  reason  (to ). 

32263  Besuguete What  good  reason  is  there  (for )? 

32264  Besuikerde  .  .    .  Without  good  reason. 

32265  Besuqueis You  may  not  understand  the  reason. 

32266  Besvormig REBATE. 

32267  Beswaddle  ....  A  rebate  (of ). 

32268  Beswike Can  secure  a  rebate  (of ). 

32269  Besyngeti "    you  secure  a  rebate  (of )  ? 

32270  Betaalbaar  ....  Cannot  secure  a  rebate  (of  • —  — ). 

32271  Betaalde Demand  a  rebate  (of ). 

32272  Betaalsman  .  .  .  Have  demanded  a  rebate  (of ). 

32273  Betaceorum  .  .  .       "     not  secured  a  rebate  (of ). 

32274  Betaceos   "     secured  a  rebate  (of ). 

32275  Betaceum "     you  secured  a  rebate  (of —     -  )? 

32276  Betaculi Must  have  a  rebate  (of ). 

32277  Betaculus No  rebate  can  be  allowed. 

32278  Betadeln Rebate  allowed  (of ). 

32279  Betaeuben  ....  Subject  to  rebate  (of  —     — ). 

32280  Betaeubung  ...        "       "  usual  rebate. 

32281  Betagged Usual  rebate  will  be  allowed. 

32282  Betagging  ....  "      must  be  allowed. 

32283  Betagt Will  demand  a  rebate  (of ). 

32284  Betakclen 

32285  Hetalk 

32286  Betalking 

32287  Betallow 

32288  Betallowed 

32289  Betaltar 

32290  Betarmones 

32291  Betaught 

32292  Betbruder .      .     

32293  Beteekende  

32294  Beteigeuse 

32295  Betelpeper 

32296  Betemmende 

32297  Betemming 

32298  Betencourt 


32299  Betender RECEIPT. 

32300  Beterhand  ....  Acknowledge  receipt  at  once  (by j  (of  - 

32301  Beterschap  ....  Advise  us  of  receipt  by  telegraph. 

32302  Betesga Are  in  receipt  (of ). 

32303  Betest Ask  for  a  receipt  (of ). 

32304  Beteugelen  ....  Do  not  acknowledge  receipt. 

32305  Beteuterd "     "    receipt  (the ). 

32306  Betglocke "  they  acknowledge  receipt  ? 

32307  Bethabara.    ...    "  you  acknowledge  receipt  ? 

32308  Bethanath Forward  the  receipt  (to ). 

32309  Betharabah ....  Give  date  of  receipt. 

32310  Betharam Have  acknowledged  receipt. 

32311  Betharbel "     no  receipt. 

32312  Bethaus "     receipt. 

32313  Bethbarah "     they  receipt(s)  ? 

32314  Bethbirei On  receipt  of 

32315  Bethdagon  ....  Receipt  genuine. 

32316  Bethemek "       in  full. 

32317  Betheuern "       is  hereby  acknowledged. 

32318  Bethezel "       not  yet  to  hand. 

32319  Bethgader "       the  (bill)  ( — 


462 


32321 

32322 
32323 


32325 
32326 

32327 
32328 
32329 


32333 
32334 
32335 
32336 

32337 
32338 
32339 
32340 
32341 
32342 
32343 
32344 
32345 
32346 
32347 
32348 

32349 
32350 
32351 
32352 
32353 
32354 
32355 
32356 
32357 
32358 

32359 
32360 
32361 
32302 
32363 
32364 
32365 
32366 
32367 
32368 
32369 
32370 
32371 
32372 
32373 
32374 
32375 
32376 
32377 
32378 

32379 
32380 
32381 
32382 
32383 
32384 
32385 
32386 
32387 
32388 

32389 
32390 
32391 
32392 
32393 


Bethgamul  .  . 
Bethhoglah . . 
Bethhoron. .  . 
Bethinking  . . 
Bethlaeos  .  . . 
Bethlaeum. .  . 
Bethlemite  . . 
Bethlomon  .  . 
Bethmeon . .  . 
Bethnimrah. . 
Bethoeren . .  . 
Bethoron. .  . . 
Bethpalet  . .  . 
Bethpazzez  . . 
Bethpeor  .  .  . 
Bethphelet  .  . 

Bethrall 

Bethrapha  .  . 
Bethrehob  .  . 
Bethsaida  .  . . 
Bethsamos  .  . 
Bethshan  . . . 
Bethsura. . .  . 

Bethuel 

Bethulia 
Bethump. . . . 
Bethumped  . 
Bethumping. 

Bethyle 

Betichten  .  .  . 
Betichting  .  . 
Betiding 

Betifiant 

Betifier 

Betilho 

Betimmerde  . 
Betingbout . . 
Betingslag  .  . 

Betise 

Betiteltes 

Betizabas  . . . 
Betizabo 
Betizabunt  .  . 
Betizamus. .  . 

Betizas 

Betizavera  .  . 

Betizo 

Betkammer . . 

Betkik 

Betoires 

Betokened. .  . 
Betokening. . 
Betolius 
Betongued  . . 
Betonguing.. 
Betonicis  . .  . 
Betonisme  .  . 
Betonlaag . . . 
Betonwerk  .  . 
Betoogbaar.  . 
Betoogen  . .  . 
Betooging  .  . 
Betoonende. . 
Betooverde  . . 
Betossed 
Betossing  . .  . 

Betpult 

Betraand 
Betralien  . . , 
Betrapped  .  . 
Betrapping.  . 
Betrayal 
Betraying.  .  . 
Betrayment . , 


RECEIPT—  Contin  ued. 

Shall  we  receipt  (the )  ? 

They  do  not  acknowledge  receipt. 

"     have  no  receipt. 
"     receipt. 

Until  receipt  of . 

When  you  are  in  receipt  (of  —      — ). 

RECEIPTS. 
Do  you  expect  heavy  receipts  (for  —     — )  ? 

"     "        "       light  receipts  (for )? 

Expect  receipts  will  be  less  (than  —     — ). 

"  "  "     "  more  (than    -        --). 

"  "          "   soon  be  heavier. 

"  "       "     "  lighter. 

"        temporary  falling  off  in  receipts,  in  consequence  of  the  decline  in  prices. 
For  a  part  of  the  receipts. 

Gross  receipts  (were ). 

Heavy  receipts. 

How  long  will  the  present  scale  of  receipts  probably  continue  ? 

If  receipts  fall  off. 

"       "        increase. 

Light  receipts. 

Net  receipts  (were ). 

Notwithstanding  large  receipts 
Receipts  at  all  the  ports. 

of    . 

(at )  to-day . 

(" )  will  increase,  so  reported. 

(" )  will  decrease,  so  reported. 

(" )  are  larger  to-day  owing  to  coastwise  receipts. 


curtailed  by 
during 


estimated  at . 

exceed  expenses  by . 

falling  off. 

from  the  sale  of . 

heavier  than  usual. 

here . 

increased  by . 

increasing. 

large. 

larger  than  expected. 

lighter  than  usual. 

may  continue  considerably  above 

"  "  "  below 

moderate. 

small. 

smaller  than  expected. 

so  far . 

will  be  heavy. 
'    "  light. 

"  probably  be . 

( )  will  probably  be. 

Send  the  express  receipts. 
"      "   freight  receipts. 

Telegraph  daily  receipts  until  further  advised. 
each  month's  receipts, 
gross  receipts, 
net  receipts, 
probable  receipts, 
total  receipts. 
The  advance  has  caused  the  increased  receipts. 

"        will  cause  increased  receipts. 
"    decline  has  caused  the  falling  off  in  receipts. 
Think  receipts  will  continue  heavy. 
"           "          "    fall  off  rapidly. 
Total  receipts  are . 


We  look  for  falling  off  in  receipts  after . 

"   "         "       (during ). 

'    increase  in  receipts  (after ) 

"       "     "    increased  receipts  (during ). 

What  are  receipts  for ? 

"     do  you  think  of receipts  ? 

"     is  the  cause  of  falling  on"  in  receipts  with  you  ? 


403 


32394 
32395 
32396 
3=397 
32398 
32399 
32400 

32401 
32402 
32403 


Betredende.  . 
Betreding .  . 
Betreffnis  .  . 
Betrekster  . 
Betreurder  . 
Betriacum  . 
Betrim .  ... 
Betrimmed  . 
Betrimming 
Betrock . . 


RECEIPTS—  Continued. 
What  is  the  cause  of  increase  in  receipts  with  you  ? 

"     "    "   quality  of  receipts  ? 

' '     were  the  receipts  (during )  ? 

"     will  probably  be  the  receipts  (at )  (for    - 

at  >our  port? 
When  do  you  look  for  decreased  receipts  ? 

"      "     "       "      "  increased  recei]> 
Will  the  advance  in  price  affect  receipts  ? 

"     "   decline  in  price  affect  receipts  ? 
You  must  try  and  increase  the  receipts. 


32404  Betrogen 

32405  Betrothals 

32406  Betrothed 

32407  Betroting 

32408  Betrouwde 

32409  Betrueben  .... 

32410  Betrug 

3241 1  Betrusted 

32412  Betrusting 

32413  Betsaal 

32414  Betselig RECEIVE. 

32415  Betstuhl As  soon  as  received. 

32416  Betstunde Can  receive  (on  the ). 

32417  Bettbank "    you  receive ? 

32418  Bettchen Cannot  be  received  as  fast  as  delivered. 

32419  Bettdecke "      receive. 

32420  Bettelarm "          "       on  account. 

32421  Bettelbrod "          "       them  (until ). 

32422  Bettelbube  ....  Did  they  receive? 

32423  Bettelgeld Do  not  receive . 

32424  Bettelhaft Expect  to  receive  (on  the ). 

32425  Bettelkind  ....  Has  been  received. 

32426  Bettelkrara  ....    "   ( )  (enclosure)  been  received  (sent )? 

32427  Bettellied  .    ...  Have  already  received . 

32428  Bettelmann  .  .  .  instructions  to  receive. 

32429  Bettelndes  ....  not  been  received. 

32430  Bettelrock "  received  (from ). 

32431  Bettelsack  ....  "   yet  received  (the  — 

32432  Bettelst received  for  your  account . 

32433  Bettelstab "      (from )  (the ). 

32434  Betteltag "       on account. 

32435  Bettelthum ....  they  been  received  ? 

32436  Bettelung "    received ? 

32437  Bettelvogt  ....  you  received  (from )? 

32438  Bettelvolk H  w  many  will  they  receive? 

32439  Bettelweib "        "    you  receive? 

-,2440  Bettelwort much  have  they  received  ? 

32441  Betterave "       "     you  received  ? 

32442  Bettermost ....  "     will  they  receive? 

32443  Betterness  ....  "       "    you  receive  ? 

32444  Bettgesell    ....  If  not  received. 

32445  Bettgewand  .  .  .  received. 

32446  Betthalter they  can  receive 

32447  Betthimmel  .    .  "    cannot  receive. 

32448  Bettkissen "    do  not  receive. 

32449  Bettleinen  ....  we  can  receive. 

32450  Bettler "  cannot  receive. 

32451  Bettlerei "do  not  receive. 

32452  Bettmacher  ...  "  receive. 

32453  Bettmaus you  can  receive. 

32454  Bettoletta   ....  '    cannot  receive. 

32455  Bettoliere '    do  not  receive. 

32456  Bettonica '  have  not  received. 

32457  Bettpfanne  . . .  .  "     received. 

32458  Bettquaste  ....  '  receive . 

32459  Bettrahmen  .  .  .  Must  be  received. 


464 


32460  Bettsack  

RECEIVE—  Continue?. 
Must  not  be  received. 
Not  received, 
as  expected. 

32461  Bettschirm 
32462  Bettstatt  

32464  Betttisch        .  .  . 

"       it  on  our  account. 

32466  Bettuccio  
•12467  Bettune  .  , 

"       only  upon  condition  named  (in  ours  of  —  ). 
Received  in  bad  condition. 
"         "    good  condition. 

32468  Bettwerk  . 

32470  Betuigde  
32471  Betuigende.  .  .  . 
32472  Betuiging 
32473  Betulaceas  .  .  .  . 

Shall  be  pleased  to  receive. 
"     expect  to  receive. 
'  '     we  receive  ? 
Telegraph  if  received. 

32475  Betulineo  

"     have  been  received. 
"      not  received. 
"       "     received. 
"     were  not  received. 
To  be  received. 
"    "         "       as  fast  as  they  can  be  delivered. 

32476  Betulitas  

32477  Betullarum  .  .  . 
32478  Betumble  .... 
32479  Betumbling.  .  . 
32480  Betuminoso.  .  . 

32481   Beturio  
32482  Betutor  

Until  (you)  (they)  receive. 
Very  badly  received. 
"    well  received. 
What  has  been  received  ? 

32483  Betutored  .... 
32484  Betutoring  .  .  . 
32485  Betweenity  .  .  . 
32486  Betwisten  .... 
32487  Betwisting  .  .  . 
32488  Betwoche  .... 

'      can  you  receive  ? 
1      did  you  receive  ? 

32490  Beudantite  .  .  . 
32491   Beugelbaan  .  .  . 
32492  Beugelde    .... 

1      received. 

'      we  receive  your  letter. 
'      (were  they)  (was  it)  received  ? 

32493  Beugelspel  .... 
32494  Beugender.  .  .  . 
32495  Beuglaient.  .  .  . 
32496  Beuglant  
12J.Q7  Beutrle 

4        "        "       our  letter. 

"       "     "    receive  —  ? 
Will  not  be  received. 
"     "   receive  (more  than  —     —  ). 
"    receive  daily. 
'        in  your  name. 
"         '        on  account, 
(on  the  ). 
'"         '        them  on  account  (of  ). 
'                     '  '      "  your  account. 
'  '    you  receive  ? 

32498  Beugsam 

72400  Beutrtest 

32500  Beugvisch  .... 
32501   Beukblok  

32502  Beukeblad  .... 
32503  Beukeboom  .  .  . 
32504  Beukeikel  .... 
32505  Beukelaar  .... 
32506  Beukenasch  .  .  . 
32507  Beukenbast  .  .  . 
32508  Beukenhaag  .  . 
32509  Beukenhout  .  . 
32510  Beukenlaan  .  .  . 
32511   Beukenloof  .  .  . 
32512  Beukennoot.  .  . 
32513  Beukenwoud  .  . 
32514  Beuketak  
32515  Beukharner 

You  may  receive. 
'  '     must  be  prepared  to  receive. 
"        "     not  receive. 
"        "     receive. 

RECEIVER. 

32516  Beukmot  
32517  Beukolie  .... 
32518  Beukrups  

Am  preparing  papers  for  use  on  application  for  the  appointment  of  a  receivei. 

Apply  for  the  appointment  of  a  receiver. 
Can  you  agree  on  receiver  ? 
"       "   have  receiver  removed  ? 

32519  Beukster  

32520  Beulachtig  .  .  . 
32521    Beulchen  
32522  Beuling        .    . 

Cannot  agree  on  receiver. 

32523  Beulschap  .... 
32524  Beulsmeid  .... 
32525   Beulsvrouw  .  .  . 
32526  Beulswerk  .... 
32527  Beunhaas  
32528  Beurende  
32529  Beursblad 
32530  Beursdag  
32531   Beursklok 
32532  Beurskoers  .  .  . 
32533  Beursorde  .... 

Court  has  appointed  a  receiver  of  this  party's  property  in  supplementary  proceedings. 

'      •  "    decided  to  appoint  receiver,  but  has  not  yet  named  him. 
'        "    denied  application  for  appointment  of  receiver. 
1         "    not  appointed  a  receiver  of  this  party's  property  in  supplementary  proceedings. 
'       will  appoint  a  receiver  of  this  party's  property  in  supplementary  proceedings. 
Has  the  court  appointed  a  receiver  of  this  party's  property  in  supplementary  proceedings  ? 
Have  you  agreed  on  receiver  ? 

Received  copy  of  order  appointing  receiver  and  notice  of  entry. 

32534  Beursplein.. 
32535  Beursspel   .  . 
32536  Beurston 

RECEIVER—  Continued. 
.  .   Receiver(s)  commenced  suit  to  set  aside  assignment. 
"              "      "    "       "      transfer. 
.  .                      have  been  appointed 

1C. 

iment. 
fer. 

32538  Beurszaken  . 
32539  Beurtia 

not  yet  qualified. 
.  .                      Qualified 

32540  Beurtman  .  . 
32541   Beurtschip.  . 
32542  Beurtvaart  .  . 
32543  Beurtzang  .  . 
^2^44  Beurzierer. 

should  be  appointed, 
will  be  appointed. 
"   commence  suit  to  set  aside  as 
"     "    "       "      transfer. 
"    not  commence  suit  to  set  aside  assi<r 

32545  Beutelchen  . 
32546  Beutelgeld  .  . 
32547  Beutelhund  . 
32548  Beutellaus  .  . 
32549  Beutelnetz  .  . 
32550  Beutelring  .  . 
32551  Beutelsieb  .  . 
32552  Beuteltuch.  . 

32553  Beutelust  .  .  . 

"     "                        4.    ......      trans 
.  .  Steps  have  been  taken  for  appointment  of  a  receiver. 
.  .  Take  proceedings  to  remove  receivers). 

.  .  What  has  been  done  about  receiver(s). 

32554  Beutelwerk  . 

32555  Beutelwolf  .  . 

32556  Beutereich  . 

32557  Beutesucht  . 

32558  Beutetheil  .  . 

32559  Beutetross  .  . 

32560  Beutewuth 

32561    Beutezug  . 

3*2563  Beuvreau  . 

RECOnriENDATION.* 

32564  Beuzelen 

Acting  upon  his  recommendation. 

32565  Beuzeling  .  . 
32566  Beuzeltaal  .  . 
32567  Bevaarbaar  . 
32568  Bevallende  . 
32569  Bevalling 

.  Can  recommend. 
"             "           you  to    . 

"    you  recommend  him  (them)  ? 

32571   Bevandinu  .  . 
32572  Bevangende 
32573  Bevattende  . 
32574  Bevechten  .  . 
32575  Bevechting  . 
32576  Bevedering  . 
32577  Beveiligde  .  . 
32578  Bevelende  .  . 
32579  Bevemmo  .  . 
32580  Bevendolo  .  . 
32581  Beveraggio  . 
32582  Beveratoio  .  . 
32583  Beverboom  . 
32584  Beverello  .  .  . 

"       too  strongly  recommend  —     —  . 
.   Do  not  recommend. 
.     "     "    wish  to  recommend. 
.     "   you  recommend  ? 
.  Good  recommendation. 
.   Has  been  recommended. 
"     no  recommendation. 
"     the  best  recommendation. 
.  Have  him  bring  good  recommendation. 
"     no  one  to  recommend. 
"     you  anyone  to  recommend  ? 
.   If  the  recommendation  is  not  acted  upon. 
.    "  you  cannot  recommend  — 
.   "     "do  not  recommend. 

32586  Beverhaar  .  . 
32587  Beverhoed  .  . 
32588  Bevernel  .  .  . 

.  Is  it  safe  to  recommend  (him)  (-           )  ? 

.  Strongly  recommend  you  to  . 

32589  Beverrat. 

.  The  best  recommendation. 

32590  Beversch  .  .  . 
32591   Bevertand  .  . 
32592  Beverval  .    . 
32593  Bevervet  .  .  . 
32594  Bevesse  .... 

.  Upon  the  recommendation  of  -    . 
.  Very  good  recommendation. 
.  Was  not  recommended. 

.  .  What  would  you  recommend  ? 

32595  Bevessimo  .  . 
32596  Bevevamo  .  . 
32597  Bevevate  .  .  . 

.  .  Without  recommendation. 
.  .  Wish  to  recommend. 

*  Compare  "  Letter  of  Recommendation. "' 


466 

RECOMMEND— Continued. 

32598  Beviamolo  ....   Would  not  recommend  ( )  (it). 

32599  Beviate "      you  recommend  ( )(us)r 

32600  Bevibile RECOflPENSE. 

32601  Bevilacqua  . . .  Following  recompense  is  expected. 

32602  Bevilways How  can  we  recompense  (you)  ( )  ? 

32603  Bevindende  . .  .  No  recompense  is  expected. 

32604  Bevinding  ....   Not  sufficient  to  recompense. 

32605  Bevischte Recompense  is  satisfactory. 

32606  Bevisschen  ...  "  will  be  • . 

32607  Bevitrice Should  recompense . 

32608  Bevitura Very  poor  recompense. 

32609  Bevizione  ....  We  wish  no  recompense. 

32610  Bevlakken  ....  What  recompense  do  you  expect. 

32611  Bevlakking  .  .  .       "  "  "     "   suggest? 

32612  Bevloerde  .  .  .  .       "      will  be  the  recompense  ? 

32613  Bevloering  .  .  .  You  can  recompense  (us)  ( )  by . 

32614  Bevocht "     will  receive  recompense  (of )  (by ). 

32615  Bevoegt RECONSIDER. 

32616  Bevoelkern  ...   If  you  will  not  reconsider. 

32617  Bevogten "     "      "   reconsider. 

32618  Bevolken It  is  useless  to  ask  (us)  ( )  to  reconsider. 

32619  Bevolkende  ..."  would  be  advisable  to  reconsider. 

32620  Bevoogd Must  reconsider. 

32621  Bevoogding  .  .  Should  reconsider. 

32622  Bevor Will  not  reconsider. 

32623  Bevorderde  ...     "     reconsider. 

32624  Bevorens Would reconsider  ? 

32625  Bevorzugen  . .  .  You  must  reconsider  (the ). 

32626  Bevraagd 

32627  Bevracht , 

32628  Bevragende 

32629  Bevredigde  

32630  Bevreemdde   

3263 1  Bevriezing 

32632  Bevroedde 

32633  Bevroedeu 

32634  Bevroeding 

32635  Bevroeg , 

32636  Bevroor 

32637  Bevuilde   

32638  Bevuilende   

32639  Bevuiling    

32640  Bewaakten 

32641  Bewaard RECORD. 

32642  Bewaarder. .  .  .  According  to  the  record. 

32643  Bewachung  . .  .  Are  we  to  record  ? 

32644  Bewaessern  .  .  .  Before  any  record  was  kept. 

32645  Bewahren  ....  By  the  record. 

32646  Bewailable  ...  Do  not  record. 

32647  Bewailed Has  been  recorded. 

32648  Bewailing....  "     not  been  recorded. 

32649  Bewailment . .  .  "     no  record  (of ). 

32650  Bewaken How  does  the  record  stand  ? 

32651  Bewakende  .  .  .  Impossible  to  find  the  record  you  refer  to. 

32652  Bewaking  ....  In  the  record  office. 

32653  Bewandelde  .  .  Is  it  on  record  (that  —         )? 

32654  Bewangden .    .  "  recorded? 

32655  Bewapenen  ...  on  record  (that  —     — ). 

32656  Bewasemen  . . .  not  recorded. 

32657  Bewaseming  .  .  such  (a )  on  record? 

32658  Bewash there  any  record  of  —    —  ? 

32659  Bewashed  ....  -       —on  record? 


467 

RECORD—  Continued. 

)  Bewashrng  .  .  .  I> on  record  at  ( ) court  house  ? 

32661  Bewateren    ...  It  is  recorded  (that ). 

32662  Beweegbaar  .  .  Keep  a  strict  record  (of ). 

32663  Beweegpunt  .  .  Let  us  know  if  -        —  is  (are)  recorded. 

32664  Beweegrad  .  .  .  Not  on  record  (that          — ). 

32665  Beweenden  .  .  .  On  record  in  the  —  court  house  (of  -    ). 

32666  Beweeping  .  . .  Place  on  record. 

32667  Bewrerster  .  .  .  Record  (of ). 

32668  Bewegende  .  .  .  Recorded  in  the  official  registry. 

32669  Beweggrund  .  .  Send  us  record  (of ). 

32670  Beweglich  ....  The  official  record  (of ). 

32671  Beweidde There  is  no  record  (of ). 

32672  Beweidende-.  . .  To  be  recorded  (not  later  than  -        -). 

32673  Beweis "    record. 

32674  Beweisbar  ....  Was  recorded  (on  the ). 

32675  Bewetted We  gathered  from  the  records  that  —     — . 

32676  Bewetting  ....  What  does  the  record  state? 

32677  Bewhisper    ...       "      record  is  there  (of )? 

32678  Bewielded  ....  Write  us  what  record  you  have. 

32679  Bewielding  .  .  .  You  are  not  to  record. 

32680  Bewierp "       "to  record. 

32681  Bewiesch RECOVER. 

32682  Bewildered  .  . .  All  that  can  be  recovered  will  be  sent  (by  —     — ). 

32683  Bewilligen.  . .  .    "    will  be  recovered. 

32684  Bewimpelen  . .  Are  doing  all  that  is  possible  to  recover  ( )  ;  will  report  as  we  have  news. 

32685  Bewimple  ....    "    expected  to  recover. 

32686  Bewindsel  ....    "    not  expected  to  recover. 

32687  Bewindsman  . .  Can  recover. 

32688  Bewinged  .  .  .  .     "         "        of . 

32689  Bewinging  ..."         " (of ) ;  balance  will  be  a  loss. 

32690  Bewinter "    they  recover? 

32691  Bewintered  ...     "    we  recover? 

32692  Bewitch "    you  recover  (the )  ? 

32693  Bewitchery  . . .  Cannot  recover  (the ). 

32694  Bewitcheth  .  . .  Do  not  expect  to  recover. 

32695  Bewitchful  ...    "     "    think  we  can  recover  more  (than ). 

32696  Bewitching  ...    "    you  expect  to  recover? 

32697  Bewoelde Doubtful  if  we  shall  ever  recover. 

32698  Bewoeleride . .  .  Everything  that  can  be  recovered  in  good  condition  to  be  sent  forward, 

32699  Bewoeling  ....  must  be  sold  at  auction. 

32700  Bewoelkt "  "      '*•..*'         "          will  be  sold  at  auction. 

32701  Bewolking.  . . .  Have  been  recovered  and  will  be  sent  on  to  destination. 

32702  Bewonderde  .  .       "     not  recovered . 

32703  Bewonende  . . .       "     recovered  (the ). 

32704  Bewoning  ....      "     you  recovered ? 

32705  Bewoog If  no  more  can  be  recovered. 

32706  Bewoonbar  ..."  they  can  recover. 

32707  Bewoonster  . .  .  "     "     cannot  recover. 

32708  Bewoordde  ...    'we  can  recover. 

32709  Bework '    "    cannot  recover. 

32710  Beworked  ....    '  you  can  recover. 

32711  Beworking  ...    '    "     cannot  recover. 

32712  Bewrap '    "    have  recovered. 

32713  Bewrapped  ...    '     "        "     not  recovered. 

32714  Bewrapping  . .  Not  likely  to  recover. 

32715  Bewrayeth. . . .  Nothing  recovered. 

32716  Bewrays "         will  be  recovered. 

32717  Bewreck Ought  to  recover. 

32718  Bewrecked   .  . .  Recover  all  you  can. 

32719  Bewrecking. . .         "        what  has  been  spent  if  possible. 

32720  Bewrought  .  . .  Recovered  a  considerable  portion  (of  the  -       — ). 

32721  Bewundern  . . .  Recovery  (of )  doubtful,  but  will  do  our  best. 

32722  Bewusst They  can  recover. 

32723  Bexiga "     cannot  recover. 

32724  Bexigoso "     must  not  recover 

32725  Bexiguento  ...       "         "     recover  if  possible. 

32726  Bexugo ''     will  not  recover. 

32727  Beyapuca  ....       "       "    recover. 

32728  Beygliere Think  we  will  recover. 

32729  Beylieure To  be  recovered. 

32730  Beyrichie Very  little  recovered. 

.32731    Beythee "        "     likely  to  be  recovered. 

32732  Bezaaide We  must  recover. 

32733  Bezaaiende  ..."      "         "         if  possible. 


400 

RECOVER—  Continued. 

32734  Bezaanleer.  .  .  .   What  chance  is  there  to  recover  ( )? 

32735  Bezaansra  ....  When  will  they  recover? 

32736  Bezadigd '    we  recover  ? 

32737  Bezaleel Will  be  recovered. 

32738  Bezanden  ....      "     not  recover. 

32739  Bezandende.  . .      "     recover. 

32740  Bezbriem "     try  to  recover. 

32741  Bezegelde  ....  You  must  recover  ( —    —  )  if  possible. 

32742  Bezegeling  ...      "    will  not  recover. 

32743  Bezeilde "       "    recover. 

32744  Bezeilende RECTIFIED. 

32745  Bezemheide.  .  .  Can  be  rectified  (by ). 

32746  Bezemkruid .  .  .     "    it  be  rectified  ? 

32747  Bezemmaker  . .  Cannot  be  rectified. 

32748  Bezemsteel  .  .  .   Has  been  rectified. 

32749  Bezendiiog  ....      "    it  been  rectified  ? 

32750  Bezerrinha . ...      "    not  been  rectified. 

32751  Bezestan How  can be  rectified? 

32752  Bezeten If  it  can  be  rectified. 

32753  Bezetha "  "  cannot  be  rec'.iried. 

32754  Bezetsel Is  it  rectified  ? 

32755  Beziehung  ....  It  cannot  be  rectified. 

32756  Bezielen "  has  been  rectified. 

32757  Bezieling "     "    not  been  icctified. 

32758  Bezigheid "  should  be  rectified. 

32759  Bezingen Must  be  rectified. 

32760  Bezin^ende  .  .  .  Should  it  not  be  rectified? 

32761  Bezinksel Will  be  rectified? 

32762  Bezitnemer   ...      "     it  be  rectified  ? 

32763  Bezitrecht REDEEM. 

32764  Bezitster Do  not  redeem. 

32765  Bezoard Have  not  redeemed. 

32766  Bezoardico  .  .  .  .       "     redeemed. 

32767  Bezoargeit  ....       "     they  redeemed? 

32768  Bezoarhorn ....       "     you  redeemed  ? 

32769  Bezoarstof  .  .       If  not  redeemed  (within ). 

32770  Bezoden "  redeemed  (within ). 

32771  Bezodende  ....  Is  there  any  risk  to  redeem ? 

32772  Bezoedelen.  . . .  Must  be  redeemed  (by ). 

32773  Bezoek No  advantage  to  redeem. 

32774  Bezoekster  ....    "    risk  to  redeem. 

32775  Bezoldigde.  .  .  .  Redeem  by  all  means. 

32776  Bezolding "         entirely  at  your  own  risk. 

35777  Bezong "         immediately  at  our  expense. 

32778  Bezonian Shall  we  redeem  ? 

32779  Bezonken They  have  not  redeemed. 

32780  Bezoodde "       "      redeemed. 

32781  Bezoomende.  .  .        '     must  redeem. 

32782  Bezorgde need  not  redeem. 

32783  Bezorgende  ...      "     promise  to  redeem. 

32784  Bezote will  not  redeem. 

32785  Bezuchten  ....  "    redeem. 

32786  Bezudas Will  be  redeemed  (within ). 

32787  Bezudo "     not  be  redeemed. 

32788  Bezueglich  .  . .  .     "       "    redeem. 

32789  Bezug "     redeem. 

32790  Bezuiden "     they  redeem  —      — ? 

32791  Bezuinigde. .  .  .     "     you  redeem ? 

32792  Bezurende  ....  You  must  redeem . 

32793  Bezwaarnis.  ...     "     need  not  redeem . 

32794  Bezwalking  ...     "     promised  to  redeem . 

32795  Bezwaren .  .  .  .REDRESS. 

32796  Bezwarende  .  .  .  Are  entitled  to  redress. 

32797  Bezwaring  ....    "    (they)  ( )  entitled  to  any  redress  ? 

32798  Bezwecken  ....    "    not  entitled  to  any  redress. 

32799  Bezweet Can  get  no  redress. 

32800  Bezweeten  ....  Enforce  legal  redress. 

32801  Bezwemmen . . .  Has any  redress  ? 

32802  Bezwoer "     no  redress. 

32803  Bezwom "     redress. 

32804  Bezzichero  ....  Have  you  any  redress  ? 

32805  Bezzle If  you  have  any  redress. 

32806  Bezzling "     "       "      no  redress. 

32807  Bhadoee Is  there  any  redress  > 


REDRESS— Continue*. 

32808  Bhang Must  compel  redress. 

32809  Bhanou "     have  redress. 

32810  Bharati Only  redress  open  is  by  an  action  at  law. 

32811  Bhikshu Redress  refused. 

32812  Bhilla "       shall  be  had. 

32813  Bhimasena  . . .  .         "       the  injury. 

32814  Bhishma "       will  be  given. 

32815  Bhrigu The  only  redress  (will  be ). 

32816  Bhringa "     redress  is  satisfactory. 

32817  Bhuchampac  ..     '          "        will  not  be  satisfactory. 

32818  Biacid There  is  no  redress. 

32819  Biacumine  ....      "      "  redress. 

32820  Biadaiolo What  redress  is  there  ? 

32821  Biadassi Will  seek  legal  redress. 

32822  Biadava "       "     redress. 

32823  Biadavano  ....  You  are  not  entitled  to  redress. 

32824  Biaderemmo.  .  .     "     shall  have  redress. 

32825  Biadereste 

32826  Biadiamo 

32827  Biaduli 

32828  Biagio 

32829  Biaiser 

32830  Biaisement ....  

32831  Biambonas 

32832  Biambonne 

32833  Biancastro 

32834  Bianche  


32835  Bianchendo  

32836  Biancheria  ....  

32837  Bianchetto 

32838  Bianchezza 

32839  Bianchiamo 

32840  Bianchirai REDUCE. 

32841  Bianchisco  ....  A  reduction  (of )  is  offered. 

32842  Bianchissi Agree  to  reduction. 

32843  Biancolino  ....       "      with to  reduce. 

32844  Biancore Any  further  reduction  should  be  resisted. 

32845  Biancoso At  a  reduction  (of ). 

32846  Biancozzo Can  get  a  reduction. 


32847  Biancucci .... 

32848  Biancume .... 

32849  Biandrate .... 

32850  Biangular. . . . 

32851  Biangulous. .  . 

32852  Bianor. 

32853  Biante. 


make  a  reduction. 

(make)  (get)  some  reduction. 

reduce. 

they  make  any  redaction  ? 

you  make  any  reduction  ? 

"    not  get  a  reduction  ? 

"    reduce? 


32854  Bianual Cannot  get  a  reduction. 

32855  Biapicule "       make  a  reduction. 

32856  Biarchia "       reduce. 

32857  Biarchorum  ...  Do  not  think  there  will  be  any  reduction. 

32858  Biarchus "    you  think  there  will  be  any  reduction  ? 

32859  Biaristado Endeavor  to  get  a  reduction. 

32860  Biarmian Great  reduction. 

32861  Biasciammo  ...       "  will  be  made  (on  — : $. 

32862  Biasciassi Have  agreed  to  the  reduction 

32863  Biasciato "     insisted  upon  a  reduction  but  without  avail. 

32864  Biasciava "     not  agreed  to  the  reduction. 

32865  Biascio "     reduced  (to ). 

72866  Biasimaci "     refused  to  reduce. 

^2867  Biasimammo.          "     you  agreed  to  the  reduction  ? 

32868  Biasimarlo  ...     If  ordered  direct,  a  reduction  of . 

32869  Biasimassi     .       "  you  can  Cmake)  (get)  a  reduction. 


470 

REDUCE—  Continued. 

32870  Biasimato If  you  cannot  (make)  (get)  a  reduction. 

32871  Biasimava  ....  Insist  upon  reduction. 

32872  Biasimerai  ....  Instruct to  reduce. 

32873  Biasimo Intend  to  reduce. 

32874  Biasimocci  ....  It  is  expected  that  some  reduction  will  be  made. 

32875  Biasimollo  .  . . .  "  "        "          "        "     further  reduction  will  be  made. 

32876  Biasimovvi.  . .  .  Make  a  reduction  if  possible. 

32877  Biasmarono  .  . .      "      no  reduction. 

32878  Biasmata No  reduction  can  be  made. 

32879  Biasmavamo  . .    "  "        will  be  made. 

32880  Biasmavate  . . .  Reduction  can  be  made. 

32881  Biasmiate cannot  be  made. 

32882  Biasness "         is  required. 

32883  Biassed "         of to  be  allowed. 

32884  Biassing Refuse  to  reduce . 

32885  Biastado Rumored  reduction. 

32886  Biatas Same  reduction  must  be  made. 

32887  Biaude "  "        will  be  made. 

32888  Biaurelle Should  be  reduced. 

32889  Biavo Small  reduction  will  be  made. 

32890  Biaxial Some  reduction  must  be  made. 

32891  Bibace "  "         will  be  made. 

32892  Bibacious Subject  to  reduction  if  not  ready  by . 

32893  Bibaculi They  do  not  ask  for  a  reduction. 

32894  Bibaculus "     "     "   think  there  will  be  any  redaction. 

32895  Bibarder •'    must  reduce. 

32896  Bibariarum.  . .  .  Think  there  will  be  a  reduction  (of  • ). 

32897  Bibars Want  you  to  make  a  reduction  (of  —         ). 

32898  Bibasique We  consent  to  the  reduction  (of  ). 

32899  Bibber "   must  reduce. 

32900  Bibberde What  reduction  can  be  made  ? 

32901  Bibberende.  . . .      "  "         is  offered? 

32902  Bibbering "         "  required? 

32903  Bibebant will  be  made? 

32904  Bibebatis Will  make  a  reduction  (of ). 

32905  Bibelblatt :     not  allow  a  reduction. 

32906  Bibelchen   ....     "     reduce. 

32907  Bibelfest "     you  allow  a  reduction  (of )  ? 

32908  Bibelkunde REFER. 

32909  Bibeln Are  referred  to  —  — . 

32910  Bibelots Can  be  referred  to . 

32911  Bibelthum  ....    "    refer  you  (to —  — ). 

32912  Bibelvers "    you  refer  us  to  any  house  here  or  elsewhere? 

32913  Bibelwort Cannot  get  reference. 

32914  Bibentem "       give  reference. 

32915  Bibentis "         "     reference  (but  refers  to  —    —  here). 

32916  Biberbalg "       refer  to . 

32917  Biberbau "          "     you  to . 

32918  Biberemus  ....  Do(es)  not  refer  to . 

32919  Biberfell Do  you  refer  to  —      —  ? 

32920  Bibergeil Has  no  reference  (to ). 

32921  Biberhaar "    reference  (to ). 

32922  Biberhut Have  not  been  referred  to. 

32923  Biberique If  not  referred  to . 

32924  Biberklee "  referred  to . 

32925  Biberkraut  .  . .  .  "  we  can  refer  to  —  — . 

32926  Biberlager  . . . .  "     "  cannot  refer  to . 

32927  Bibernetz "  you  can  refer  to  —  — . 

32928  Biberon "     "    cannot  refer  to . 

32929  Biberones Is  it  worth  while  to  refer  to ? 

32930  Biberratze  ....  It  is  not  worth  while  to  refer  to  ( )  (them). 

32931  Biberrock "  "  useless  for  us  to  refer  to . 

32932  Biberstich "  "       "        "   you  to  refer  to  ( )  (us). 

32933  Bibertuch "  "  worth  while  to  refer  to  —    — . 

32934  Bibiaderi "  refers  to  —          . 

32935  Bibilem May  we  refer  to  ( —    — )  (you)  ? 

32936  Bibilibus Must  be  referred  to. 

32937  Bibilium "     have  reference. 

32938  Bibinaire Refer to . 

32939  Bibissem Referred  to  you. 

32940  Bibition Reference  given,  satisfactory. 

32941  Bibitionem.  .  .  .  "      unsatisfactory. 

32942  Bibitionis Refer(s)  to  ( )  (us). 

32943  Bibitor Require  good  reference. 


REFER— Continued. 

32944  Bibitorio Shall  we  refer  to  — 

32945  Biblaeus Should  not  be  referred  to. 

32946  Biblically Their  references  are  —     — . 

32947  Bibliche To  be  referred  to . 

32948  Biblicismo  ...    "    what  do  you  refer? 

32949  Biblicists "      "     does  (he)  (they)  refer  ? 

32950  Biblicos "      "       "     it  refer? 

32951  Biblinorum.  .  .  .    "    whom  can  we  refer  ? 

32952  Biblinum "        "       "    you  refer  us? 

32953  Bibliofilo "        "       "       "    refer? 

32954  Bibliolite Understand  you  to  refer  to 

32955  Bibliology  ....  We  do  not  refer  to . 

32956  Bibliomany  .  . .    "    refer  (him)  (them)  to  you. 

32957  Bibliopola  ....    "      "     to . 

32958  Bibliotafo '        "     you  to  our  agents. 

32959  Biblioteca Were  not  referred  to. 

32960  Bibliothek  ....       "     referred  to. 

32961  Biblique What  do  they  refer  to  ? 

32962  Bibosi "      "  you  refer  to  ? 

32963  Bibosorum  ....  Who  are  their  references  ? 

32964  Bibossu Will  be  referred  to. 

32965  Bibosum "     not  be  referred  to. 

32966  Bibracte "      "   refer  to  them. 

32967  Bibractis "     they  allow  us  to  refer  to  ( J(them;? 

32968  Bibreuil "     you  refer  to ? 

32969  Bibrevem  ....    With  good  reference. 

32970  Bibrevibus  .  .  .  .      "     reference  to. 

32971  Bibrevium  ....  Without  further  reference. 

32972  Bibroci "        reference  to . 

32973  Bibrocorum  ...        "        references  of  any  kind. 

32974  Bibrocos Would  rather  you  did  not  refer  to  us. 

32975  Bibulo You  may  refer  to  us. 

32976  Bibulous "     must  first  get  reference. 

32977  Bibunt "       "        "     give  reference. 

32978  Bicalado "       "      not  refer  to  them. 

33979  Bicalleux '  "us. 

32980  Bicallose "       "      refer  to  our  agents. 

33981   Bicameral 

32982  Bicancudo  ....  

32983  Bicapitem 

32984  Bicapitis 

32985  Bicapsular 

32986  Bicarbone 

32987  Bicarbure 

32988  Bicavitary 

32989  Bicchiere 

32990  Bicciacuto 

33991  Bicefalas REFEREE. 

32992  Bicenal Appoint  referee(s). 

32993  Bicephale Before  referee(s). 

32994  Biceps Can  you  agree  on  referee  ? 

32995  Bicessem "    be  referee  ? 

32996  Bicessibus  ....  Cannot  agree  on  referee. 

32997  Bicessis Consent  to as  referee. 

32998  Bichancros  ....  Has  hearing  before  referee  been  noticed  ? 

32999  Bicharia Have  you  agreed  on  referee  ? 

33000  Bicharoco Hearing  before  referee  begins . 

33001  Bicheros "  "       is  noticed  for . 

33002  Bichinho "  "       will  begin  and  continue  from  (by  to  »hiy. 

33003  Bichlore Referee  has  made  a  decision  in  the  matter. 

33004  Bichoca "       "      no  decision  in  the  matter. 

33005  Bichoso Referee(s)  have  been  appointed. 

33006  Bichromate. .    .          "         is  (are) . 

33007  Bichy "         should  be  appointed. 

33008  Bicicli "         will  be  appointed. 

33009  Bicinium What  has  been  done  about  referee  ? 


472 

REFEREE—  Continued. 

33010  Bicipite When  will  hearing  before  referee  begin? 

33011  Bicipitous Will  you  consent  to  —      —  as  referee  ? 

33012  Bickered cannot  be  referee. 

33013  Bickering is  (are)  referee(s). 

33014  Bickerment REFERENCES. 

33015  Bicksbeere  ....  Received  copy  of  order  of  reference  and  notice  of  entry. 

33016  Biclave Reference  adjourned  on  account  (of )  (to ). 


33017  Bicoche. 

33018  Bicoccuzza .... 

33019  Bicoduli 

33020  Bicodulos 

33021  Bicodulum  .... 

33022  Bicollige 

33023  Bicolore 


"  referee's  failure  to  attend. 


closed. 


to  serve  subpoenas. 


has  been  attended  by  all  of  the  parties  to  the  action. 
"       "      postponed  until  further  notice 
proceeding  from  day  to  day. 
will  take  place  to-morrow  (at ). 


33024  Bicolorine Return  subpoena  with  proof  of  service. 

33025  Bicomibus REFINING. 

33026  Bicompose  ....  After  having  been  refined. 

33027  Biconcavas.  . .  .  As  soon  as  it  has  been  refined. 

33028  Biconcavo  ....  Capacity  of  refining  works  is  —  - — . 

33029  Biconge Cost  of  refining  is  —     — . 

33030  Biconvexas. ...  Is  now  being  refined. 

33031  Biconvexo  ....  It  is  not  refined. 

33032  Bicorapia "  "  refined. 

33033  Bicorium Loss  in  refining  is  —  - — — . 

33034  Bicorn Must  be  refined. 

33035  Bicorned Now  in  charge  of  refining  works. 

33036  Bicornelle On  completion  of  refining  works. 

33037  Bicorniger  ....  Refining  charges. 

33038  Bicornous "         furnaces. 

33039  Bicornuto works. 

33040  Bicorpor "  "      (at )  shut  down. 

33041  Bicorporal  ....  Sent  (to )  to  be  refined. 

33042  Bicorporeo  . .  .    The  expenses  of  refining. 

33043  Bicrenate To  be  refined. 

33044  Bicrural "  take  charge  of  refining  works. 

33045  Bicubitali What  is  the  capacity  of  refining  works  ? 

33046  Bicuculle "     "    "   cost  of  refining  ? 

33047  Bicuda "     "    "    loss  in  refining? 

33048  Bicuiba Yields refined. 

33049  Bicuibeira REFUND. 

33050  Bicuirasse A  refund  is  demanded  (of ). 

33051  Bicuspide Can  arrangements  be  made  to  refund? 

33052  Bicyanate "     refund. 

33053  Bicycle "    they  be  compelled  to  refund  ? 

33054  Bicycling Cannot  refund. 

33055  Bidanet Deem  it  advisable  to  refund. 

33056  Bidattilo Do  not  refund. 

33057  Bidbank "    you  insist  on  a  refund  ? 

33058  Biddende Guarantee  to  refund. 

33059  Biddy Has  not  been  refunded. 

33060  Bidelie If  you  do  not  refund. 

33061  Bidelulf "     "    refund. 

33062  Bidentalis Is  a  refund  advisable  ? 

33063  Bidenteado. .  .  .  "  "      "      declined? 

33064  Bidkapel "  "       "      demanded? 

33065  Bidon Must  refund . 

33066  Bidonner Not  necessary  to  refund. 

33067  Bidoublant  .   .  .  On  condition  that  it  is  refunded. 

33068  Bidpai Refund  amount  (spent  in ). 

33069  Bidplaats at  our  expense. 

33070  Bidstond "       has  not  been  made. 

33071  Biduanum "       immediately. 

33072  Bidvertrek  ....        "       is  declined. 

33073  Bieberite "       "  made. 

33074  Biecht "       proceeds. 

33075  Biechtdag Refuses  to  refund. 

33076  Biechting Shall  we  refund  ? 

33077  Bieder They  have  not  refunded. 

33078  Biederauge.  ...      "      promise  to  refund. 

33079  Biederkeit To  be  refunded  (as  soon  as  —     — ) 

33080  Biederlich Unable  to  refund  ( )  (you). 

33081  Biedermann  . . .  Who  will  refund  (the )  ? 

33082  Biedermuth  .  .  .  Will  be  compelled  to  refund. 

33083  Biedersinn  ....      "    not  refund. 


473 


REFUND—  Continued. 

33084  Biederthat  ....  Will  refund  as  soon  as  possible. 

33085  Bieffe "         "      ( )  (you). 

33086  Biegbar  '    they  refund  ? 

33087  Biegig '    you  refund  ? 

33088  Biegsam refund  ? 

33089  Biegung You  cannot  be  made  to  refund. 

33090  Bieldaban 

33091  Bieldare 

33092  Bieldaria 

33093  Bielemier 

33094  Biellouge 

33095  Bielmaus 

33096  Biembryone 

33097  Bienbenido 

33098  Bienchen  

33099  Bienenart 

33100  Bienenbaer 

33101  Bienenharz 

33102  Bienenhaus  

33103  Bienenklee 

33104  Bienenkorb  ...  

33105  Bienenlage ...  REFUSE. 

33106  Bienennest ....  Advise  you  to  refuse. 

33107  Bienenruhr  ....  Are  compelled  to  refuse. 

33108  Bienenton Do  not  advise  you  to  refuse. 

33109  Bienenvogt.  .  .  .    "     "    refuse  (to ). 

33110  Bienenvolk   .  .  .  Have  been  refused. 

33111  Bienenwolf . . .  .  good  reasons  to  refuse. 

33112  Bienestar no  good  reason  to  refuse. 

33113  Bienfamado  .  .  .  not  been  refused. 

33114  Bienhecha "    refused. 

33115  Bienhechor  . . .  .  refused. 

33116  Bienmesabe  . . .  they  refused  ? 

33117  Biennale you  refused  ? 

33118  Biennalis If  refused. 

33119  Biennalium  ...       they  do  not  refuse. 

33120  Biennially  ....       we  send  to-day,  will  they  be  refused  ? 

33121  Biennibus.    ...        "      "      will  they  be  refused  ? 

33122  Biennio you  can  refuse. 

33123  Bienniorum  ...         "    cannot  refuse. 

33124  Bienquisto  .  . .  .          "    do  not  refuse. 

33125  Bienseant "   have  refused. 

33126  Bienvenue  .  . .  .         "      "     not  refused. 

33127  Bienvivias  ....       refuses). 

33128  Bienvivido  ....  Is  not  refused. 

33129  Bienvivo '"  refused. 

33130  Biephi May  refuse. 

33131  Biepille Must  refuse. 

33132  Biepineux Positively  refuses)  (to ). 

33T33    Bieramsel Refuse  to  be  a  party  to. 

33134  Bierbank "      "  recognize. 

33135  Bierbanken  ...        "      "  submit . 

33136  Bierbauch Refused  less  than . 

33137  Bierboom "       on  account  of . 

33138  Bierbrauer  ....  Refuses  to  take  up . 

33139  Bierbruder  ....  Refuse(s)  to  have  anything  to  do  with  it. 

33140  Bierbuik "         to . 

33141  Bierdrager Shall  refuse. 

33142  Bierfass "     we  refuse  ? 

-53143  Bierflesch Should  we  refuse  ? 

33144  Bierfust They  do  not  refuse. 

33145  Biergeld "      have  not  refused. 


474 


REFUSE—  Continued. 

33146  Bierglas They  have  refused. 

33147  Bierhahn "      refuse. 

33148  Bierhefe "      will  refuse. 

33149  Bierhevel To  refuse. 

33150  Bierhuizen  ....  We  do  not  refuse. 

33151  Bierkeller "   refuse. 

33152  Bierkrug Why  did  you  not  refuse  ? 


33153   Bierlied 


do  you  refuse  ? 


33154  Bierlucht W  11  be  refused. 

33155  Biermuthig.  . .  .  not  refuse. 

33156  Bierpap "be  refused. 

33157  Bierpfanne  . . .  .      '     you  refuse  ? 

33158  Bierprobe Would  advise  you  to  refuse. 

33159  Bierrecht You  must  refuse. 

33160  Bierroes REGARD. 

33161  Biersatz   As  regards . 

33162  Bierschaum   . .  .  Do  not  regard  it  as . 

33163  Bierselig How  do  they  regard  it  ? 

33164  Bierslede "      "   you  regard  it? 

33165  Biersmaak  ....  Is  it  regarded  as ? 

33166  Bierstel It  is  regarded  as . 

33167  Bierstimme   .  .  .  Pay  no  regard  to  — . 

33168  Bierstube Regard  it  as  almost  hopeless. 

33169  Biertapper  ....        "      "  "  lost. 

33170  Biertarief Should  be  regarded  as 

33171  Biertonnen  ....  They  do  not  regard  it  (as ). 

33172  Biervat "      regard  it  (as ). 

33173  Biervlieg Without  regard  to . 

33174  Bierwagen  

33175  Bierwanst 

33176  Bierwirth 

33177  Bierwitz 

331 78  Bierzeiger 

331 79  Bierzuiper 

33180  Bierzwang 

33181  Biesachtig 

33182  Biesband  

33183  Biesbosch  

33184  Bieskorf  

33185  Bieslint , 

33186  Bieslook , 

33187  Biesmerg 


33188  Biespinoso REGISTER. 

33189  Biespit Are  not  registered. 

33190  Biestboter "    registered. 

33191  Biestemelk  ....  Have  not  registered. 

33192  Biester "      you  registered? 

33193  Biesterig How  many  are  registered  ? 

33194  Biestkaese  ....  If  not  registered. 

33195  Biestmilch  ...  In  whose  name  shall  we  register? 

33196  Biestouw Register  (them)  ( )  in  name  of  — 

33197  Biestrahm ''  "       ( )  in  our  name. 

33198  Biesvormig.  ...         "        the  bonds. 

33199  Bietebauw  ....         "         "  letter. 

33200  Bietola "      ,-  ."   (package)  ( ) 

33201  Bietolina Registered  at . 

33202  Bietolone Send  registered  (in  name  of  —      -    ). 

33203  Bieusson To  be  registered. 

33204  Bifariorum  ....  Was  not  registered. 

33205  Bifarius "     registered. 

33206  Bifendido We  send  registered. 

33207  Bifero Will  register. 


475 


33208  Biferoos REJECT. 

33209  Biferricas Advise  you  to  reject  (them)  (the ). 

33210  Biferrico  ......  Compelled  to  reject  the . 

33211  Bifesti Could  not  reject  the  —   . 

33212  Bifestus Do  not  reject  (them)  (the ). 

33213  Bifeuille Has rejected  the  — 

33214  Biffage Have  been  rejected  (by  —     — ). 

33215  Biffasses "     had  to  reject . 

33216  Bifferas "     not  rejected  —     — . 

33217  Biffiez "     they  been  rejected  ? 

33218  Biffions "     you  rejected —  ? 

33219  Bifidite If  you  do  not  reject. 

33220  Bifidos "     "    have  not  rejected  . 

33221  Bifilar "     "      "      rejected . 

33222  Bifissile Shall  be  obliged  to  reject. 

33223  Biflexe "     not  reject  (the ). 

33224  Biflorate "     we  reject  them  ? 

33225  Biflore Will  be  rejected. 

33226  Biflorous "    not  be  rejected. 

33227  Bifolca "    they  be  rejected  ? 

33228  Bifolchi "    you  reject 

33229  Bifoliaceo "    reject  the ? 

33230  Bifoliadas You  must  reject. 

33231  Bifoliate RELEASE. 

33232  Bifoliculo Advise  releasing . 

33233  Biforcato Are  not  released  (from ). 

33234  Biforcuta "    now  released  (from ). 

33235  Biforide "    you  released  (from )? 

3^236  Biforiura Can  do  nothing  without  a  release. 

33237  Biforked "    release . 

33238  Biformati "    you  release 

33239  Biformatos  ....  Cannot  be  released  (from ). 

33240  Biformatum  .    .  Do  not  release  — 

33241  Bifosfato Expect  to  get  release  (very  shortly)  ( ). 

33242  Bifosfitos Get  release  (from ). 

33243  Bifosfuros  ....  Has  been  released. 

33244  Bifrenarie "       "  on  bail. 

33245  Bifronted "       "  under  bond. 

33246  Biftec "  upon  guarantee  of . 

33247  Bifurcacao  ....     "  "     our  guarantee  (of ). 

33248  Bifurcado "       "  "     payment  of . 

33249  Bifurcamos.  .  .  .     "       "  "     security  being  given. 

33250  Bifurcaron    ...     "    no  authority  to  release. 

33251  Bifurcases     ...     "    not  been  released. 

33252  Bifurcate "        on  bail. 

33253  Bifurcorum  ...      "      "     released. 

33254  Bifurcous Have  you  released  ? 

33255  Bifurqueis  ....  If  we  can  release . 

33256  Bifurquer "  cannot  release . 

33257  Bifurtius you  can  release  —     — . 

33258  Bigamisch  ....          '     cannot  release . 

33259  Bigamorum  ...         '     have  released  —     — . 

33260  Bigamous '        "     not  released . 

33261  Bigarade will  release  — 

33262  Bigardeado.  ...          '        "    not  release . 

33263  Bigardear Must  be  released. 

33264  Bigardeeis Procure  immediate  release. 

33265  Bigardeo Release  (him)  (them)  (from ). 

33266  Bigariorum  ...  is  now  on  the  way. 

33267  Bigarios not  yet  reached  here. 

33268  Bigaroon the . 

33269  Bigarreau "   under  bond. 

33270  Bigattiera "   upon  payment  (of  —  --). 

33271  Bigattolo Released because . 

33272  Bigearreyn  ....  Releases from  — 

33273  Bigello Secure  a  release  if  possible. 

33274  Bigelowie Shall  we  release ? 

33275  Bigemas There  is  a  release  (from  - 

33276  Bigeminate. ...      "      "no  release  (from ). 

332/7  Bigeminis They  will  not  release  -      — . 

33278  Bigemmibus.  .  .      "        "    release . 

33279  Bigemmis To  be  released. 

33280  Bigemmium  .  .  .  Why  did  you  not  release ? 

33281  Bigemo "       "     "    release ? 

33282  Bigenere Will  be  released. 


476 

RELEASE—  Continued. 

33283  Bigenerum  ....  Will  not  release  (you)  (the  —     — )  ( —    — ). 

33284  Bigential "     "         "       us  from  our  engagement. 

33285  Bigerella "    release . 

33286  Bigerra "         "       upon  approved  security. 

33287  Bigerrici "          ''       the upon  payment  of  — 

33288  Bigerricus  ....     "         "       us  from  our  engagement. 

33289  Bigerris '     you  release  —      —  ? 

33290  Bigerrorum  . .  .  —  release ? 

33291  Biggah "    release  us  from  our  engagement  ? 

33292  Bigge You  may  release . 

33293  Biggelen "    must  have  a  release. 

33294  Biggelende RELIABLE. 

33295  Biggin A  reliable . 

33296  Biggonet Are  not  reliable. 

33297  Bighellone  ....    "    reliable. 

33298  Bigheraio "    (they)  ( )  reliable? 

33299  Bigherata Consider  (him)  (them)  reliable. 

33300  Bighorn Do  not  consider  (him)  (them)  reliable. 

33301  Biginti "     "         "        his  word  reliable. 

33302  Bigiognolo  ....  His  word  is  reliable. 

33303  Bigiuccio "      "      "  not  reliable. 

33304  Bigler Is  his  word  reliable  ? 

33305  Bigliarda Reliable  and  safe. 

33306  Biglietto RELIANCE. 

33307  Biglochide  ....  Can  you  rely  safely  on ? 

33308  Biglume Do  not  rely  upon  (us)  ( ). 

33309  Bignonia Every  reliance  can  be  placed  (in  —     — )  (on  — 

33310  Bigode If  you  rely  upon. 

33311  Bigodear No  reliance  can  be  placed  (in )  (on  — 

33312  Bigodeira  ....     Not  safe  to  rely  upon . 

33313  Bigoncetta  ....  Obliged  to  rely  on . 

33314  Bigonciona.  . .  .  Rely  on  us. 

33315  Bigorda Unless  you  rely  upon . 

33316  Bigorello We  place  every  reliance  upon . 

33317  Bigorilha '  no  reliance  whatever  upon . 

33318  Bigorneau  ....    "  rely  upon  you. 

33319  Bigornio What  reliance  can  be  placed  (on )  ? 

33320  Bigotedly Will  not  rely  upon  (you)  ( ). 

33321  Bigotelle "    rely  upon  (you)  ( ). 

33322  Bigoterie You  must  rely  on 


33323  Bigotical relies  (upon 7. 

33324  Bigotisme relies  upon  your  word. 

33325  Bigotted RELIEVE. 

33326  Bigotto A  great  relief  (to 


33327  Bigotuda Before  being  relieved  (of 

33328  Bigotudos Can  give  relief  (to ). 

33329  Bigoudi "    you  give  us  relief? 

3333°  Bigrement  ....  Cannot  relieve  you. 

3333  *  Bigthana Do  not  ask  to  be  relieved  (but ). 

33332  Bigumeo Had  hoped  to  have  been  relieved  (of ). 

33333  Bihai Have  received  relief. 

33334  Bihezekh Is  there  any  relief  ? 

33335  Bihoreau Relief  is  required. 

33336  Bihydrique  ....  Relieved  from . 

33337  Bikkelde There  is  no  relief. 

33338  Bikkelspel  ....  To  be  relieved  from  —  — . 

33339  Bikkie Unless  we  get  relief  soon,  will  be  obliged  to  suspend. 

33340  Biksteen What  relief  is  required  ? 

33341  Bikunis Will  not  relieve  them. 

33342  Bilabiada '     "         "      us. 


33343  Bilabiados 

33344  Bilabie 

33345  Bilabrelle 

33346  Bilallo. 


relieve  them. 

"      us. 

send  relief  immediately, 
you  relieve  them  ? 


33347  Bilaloes Wishes  to  be  relieved  (of ). 

33348  Bilamelle Would  like  to  relieve  you,  but  circumstances  prevent. 

33349  Bilaminado  .  .  .  You  must  send  relief  immediately. 

33350  Bilaminar REMAIN. 

33351  Bilaminoso  ....  Advise  you  not  to  remain  longer. 

33352  Bilamnarum  . . .       "         "    to  remain  longer. 

33353  Bilancetta All  that  remains  (of ). 

33354  Bilanciano  ....  Can  remain  here  (until ). 

33355  Bilanciava Cannot  remain  here  any  longer. 

33356  Bilancibus "  "        until  your  arrival. 


477 


REriAIN— Continued. 

33357  Bilancione Do  not  expect  to  remain. 

33358  Bilander "     "   remain  much  longer. 

33359  Bilateral '        '    wish  you  to  remain. 

33300  Bilbainas "    you  intend  to  remain  ? 

33361  Bilbaino Does expect  to  remain  ? 

33362  Bilberries "     wish  you  to  remain  ? 

33363  Bilberry Evidently  does  not  intend  to  remain. 

33364  Bilbirebbe "        intends  to  remain. 

33365  Bilbirono Have  decided  to  remain. 

33366  Bilbisce How  long  am  I  to  remain  ? 

33367  Bilbiscono "       "     do  you  expect  to  remain  (at )? 

33368  Bilbivano "       "      "     "    wish  to  remain  ? 

33369  Bilbode "       "     will remain  (at )  ? 

33370  Bilboquet Intend  to  remain. 

33371  Bilchratte Must  remain  (until ). 

33372  Bildbar Remain  as  long  as  necessary. 

33373  Bilderbuch  ....        "       (at )  until  you  hear  from  (us)  ( ). 

33374  Bilderform  ....        "       until . 

33375  Bilderheft "          "    further  advised. 

33376  Bilderkarg  ....        "  "    it  is  settled. 

33377  Bilderkram. ...        "          "we  arrive. 

33378  Bildernarr  ....  Remaining  on  hand. 

33379  Bilderreim  ....  Several  of  the still  remain. 

33380  Bildersaal Shall  remain  in (until ). 

33381  Bilderwitz  ....      "     we  remain  ? 

33382  Bilderzug Still  remain  to  be  accounted  for. 

33383  Bildhauer To  remain. 

33384  Bildkarte Very  little  remains  (of  the ). 

33385  Bildkraft Will  not  remain  longer  (than ). 

33386  Bildkunst "    probably  remain  some  time. 

33387  Bildlich "    remain  as  long  as  necessary  (to  —        ). 

33388  Bildlos (at )  (in )  (until \ 

33389  Bildnern "         "      until  further  advised. 

33390  Bildnis "         "          "    it  is  settled. 

33391  Bildpunkt "         "          "    you  arrive. 

33392  Bildsaeule  ....  Wishes  to  remain. 

33393  Biidsam you  to  remain. 

33394  Bildsauber  ....  Wish  to  remain  (until ). 

33395  Bildschoen  ....  You  are  not  to  remain  (longer  than ). 

33396  Bildseite "     "to  remain  (until ). 

33397  Bildstock "    must  not  remain  (owing  to ) 

33398  Bildstumm  ....      ''   should  remain  (in )  (until ). 

33399  Bildung.    

33400  Bildwerk 

33401  Bildwort 

33402  Bileam  

33403  Bilecha 

33404  Bileduct 

33405  Bilgai 

33406  Bilhardao 

33407  Bilheteiro 

33408  Biliation 

33409  Bilibra 

33410  Bilibrale 

3341 1  Bilibralis 

33412  Bilibrarum 

33413  Bilibrium 

33414  Bilicammo REflEDY. 

33415  Bilicarono Know  of  no  remedy  at  the  present  moment. 

33416  Bilicavamo ....  The  only  remedy  (for )  is  — 

33417  Bilicem There  is  a  remedy. 

33418  Bilicherai "       "no  remedy. 


479 

REMEDY— Continued. 

33419  Bilichero There  is  no  remedy  but  what  has  already  been  suggested, 

33420  Bilichiamo  ....  What  remedy  would  you  suggest  ? 

33421  Bilicibus Would  suggest  —      —  as  a  remedy. 

33422  Bilicium REMEMBER. 

33423  Biliettato Do  not  remember  (the  —     — ). 

33424  Bilieux "   you  remember  (what  was  said  by  —     — )  ? 

33425  Bilifero Do(es)  he  (they)  remember  ? 

33426  Biligulado  ....  Don't  remember  anything  about  it. 

33427  Biligule He  (they)  remember(s). 

33428  Bilihumine  ....  If  you  do  not  remember. 

33429  Bilimbing "     "    remember. 

33430  Bilimbinos  ....  Remember  having . 

33431  Bilingual We  remember  what  was  said. 

33432  Bilingue You  must  remember  the  facts  ;  refresh  your  memory. 

33433  Bilinguium .  . .  .    "    will  remember  that . 


33434  Bilingnous 

33435  Biliorsa..., 

33436  Biliosas. . . 

33437  Biliosorum 

33438  Bilipheine 

33439  Bilirubine. 

33440  Biliteras  . . 

33441  Bilitere  . . . 

33442  Billancher. 

33443  Billarder  .. 


33444  Billarista .REniTTANCE.* 

33445  Billbergie A  remittance  (of )  is  required. 

33446  Bille .  Advice  requesting  remittance  was  not  received  until  the 

33447  Billeted At  what  rate  can  you  remit? 

33448  Billeteur "     "       "     have  you  remitted  ? 

33449  Billharzia Can  remit (at ). 

33450  Billigen "       "      on ,  and on 


33451  Billonette .... 

33452  Billonnage  . . . 

33453  Billowy 

33454  Billungen  .... 

33455  Bilobado 

33456  Bilobate 


send  remittance  (to ). 

we  delay  remittance  (until  • ) 

you  remit  ? 

"       "      to-day? 
'     send  remittance  (to — )? 

"     wait  for  remittance  ? 


33457  Bilophe Cannot  credit  your  remittance. 


33458  Biloquer 

33459  Bilorot 

33460  Bilrar 

33461  Bilro 

33462  Bilsensame  . . . 

33463  Bilstuk 

33464  Biltrotear  .... 

33465  Biltroteo 

33466  Bilulo 


discount  your  remittance  on . 

remit  by  mail  as  requested  ;  you  can  draw  on  us  (at  —     —  )  for 
telegraph,  but  will  by  mail. 


more  than 
this  week. 

"      (until ). 

send  remittance  (to )  (until ). 

wait  for  remittance  by  mail,  send  by  telegraph. 


(leave  for )  (on ). 

33467  Bilunule Did  you  receive  remittance  from for  our  credit  amounting  to  —      —  ? 

33468  Bilustre "      "    remit for  use  of -as  requested  in  our  letter  (of  the  -      -•--)? 

33469  Bilustris Do  not  buy  any  remittance  (on ). 


33470  Bilustrium  .  . . 

33471  Bilvotain  .... 

33472  Bilychne 

33473  Bilychnis  .... 

33474  Bilychnium  .  . 


draw  ;  we  remit, 
remit. 

1     ,  but  buy  good  bankers'  bills. 

"  ,  will  draw, 
require  telegraphic  remittance,  you  may  remit  by  mail. 


33475  Bilzekruid  ....    "    you  require  telegraphic  remittance  ? 

33476  Bimacule Expect  to  remit  —      —  (before ). 

33477  Bimalate Give  careful  estimate  of  amount  you  can  remit  (before  —     — ). 

33478  Bimammios  . .  .  Has  been  remitted. 

33479  Bimammium  . .  Have  not  received  advice  requesting  remittance. 

33480  Bimana "       "          "       remittance  (of )  (you  sent ). 

33481  Bimanous "       "    remitted,  but  will  do  so. 

*  For  Table,  see  pages  706,  726.        i>ee  also  page  649. 


479 


33482 
33483 
33484 
33485 
33486 

3348? 
33488 

3348g 
33490 
33491 
33492 
33493 
33494 
33495 
33496 
33497 
33498 

33499 
33500 

33501 
33502 
33503 
33504 
33505 
33506 
33507 
33508 
33509 
335io 

335" 
33512 

33513 
33514 
33515 
33516 

33517 
33518 

33519 
33520 
33521 
33522 
33523 
33524 
33525 
33526 
33527 
33528 
33529 
33530 
33531 

33532 
33533 
33534 
33535 
33536 
33537 
33538 
33539 
33540 
33511 
33542 
33543 
33544 
33545 
33546 
33547 
33548 
33549 
33550 
33551 
33552 
33553 
33554 

Bimarci          .  .  .  H< 

REniTTANCE—  Continued. 
ive  not  remitted,  but  you  may  draw. 
'      "    remitted. 
"   sent  remittance. 

Bimarcus  

Bimaribus  .... 
Bimaritos  
Bimaritum  .... 
Bimbalhada  .  .  . 

'     received  their  remittance. 

Bimedial  

'                    by  mail. 
"  telegraph. 

Bimerabral  .... 
Bimembre  .... 
Bimembrium  .  . 

Bimensuel  .... 

Bimestrial  .... 

Bimestrium  .  .  . 
Bimetalico  .... 

Biraetrique  .... 

'       '  '    rem  tted  any  cash  this  week  ? 

Bimetros  ' 

"      "      to-day  ? 
'       "         '         draft  for               * 

Bimorphe  

'       "         '         ;  if  so,  how  much;  telegraph  immediately  ? 
'        "    rem  tted? 
'       "         '         to  cover  our  draft  ? 
'       "    received  any  remittance(s)? 
;  from  whom,  and  how  much? 

Bimorum  
Bimsen  

Bimsstein  

Bimu  crone  .... 
Bimulorum.  .  .  . 

Bimulum   H< 

iw  much  can  you  remit  ? 
'        "     did  you  remit? 
shall  we  remit  ? 
they  remit. 
"     do  not  remit, 
you  can  remit. 
"   cannot  remit. 
'•         "        "      immediately,  telegraph  as  requested;  will  have  to  close  ont  your  contract. 
"    remit. 

Bimum     ' 

Bimuscular.  ...      ' 
Binadura  If 

Binaerkies  ....  " 
Binaire  " 

Binariorum   ..." 
Binaries  '* 

Binary  " 

Binascenza  .  .  .  .  " 

Binayi  " 

will  be  necessary  to  remit. 
"    not  be  necessary  to  remit, 
ike  favorable  remittance. 
'     remittance  to-day  or  it  will  be  too  late. 
ist  be  remitted. 
'     await  your  remittance  before  executing  order. 
>  remittance  forwarded. 
"          received  from  you  by  this  mail,  as  promised  ;  telegraph  what  is  the  matter, 
or  we  will  have  to  close  out  your  contract. 

Binazon   " 

Bindaxt  Mi 

Bindebank  .... 
Mindedraht  ....  Mi 
Bindeglied  .... 
Bindehaut  N< 

Bindekalk  " 

Bindelohn   .  .  .  .  Nc 
Binderiem   .... 
Bindestein  .  .  .  .  O^ 
Bindewort  .... 
Bindgaren  ....  Pa 

"      us  of  remittance  by  telegraph, 
rners  will  not  remit. 
"         "    remit. 

Bindmiddel  ...     " 
Bindolammo  .  .  Pr 
Bindolassi  ....  Re 

omised  remittance  never  received, 
mit  all  you  can. 
'        "      "      "at  (—     —  ^  sipht 

Bindolava  .... 

"       "      "     "by  telegraph. 
"      amount  of  protested  draft(s). 

Bindolerai  .... 
Bindriegel  .... 
Bindsalade  .... 
Bindschuss  .... 
Bindsel 

"               "            balance  of  our  account. 
"      as  requested. 

Bindspier  

"      at  once  by  telegraph  unless  better  exchange  is  expected. 
"       "     "     unless  you  can  get  better  exchange. 
"       "  your  convenience. 
"      by  mail  as  margin  variations  on  your  open  contracts. 
"       "  certi  ficate  of  deposit. 

Bindteeken  .... 
Bindtouw  
Bind  with  

Bineril  

Binervule  

"       "  express. 

480 

REMITTANCE—  Continued. 

33555  Biniflore Remit  by  mail. 

33556  Binionis "to and  charge  our  account ;  answer. 

33557  Biniou "        "      "    " —  for  our  credit,  and  charge  our  account ;  aiiswi 

33558  Binitrate "       "  P.  O.  order. 

33559  Binnacle "  registered  letter. 

33560  Binnendeur  ...       '        "  telegraph  (to ). 

33561  Binnengang  ...  "         to  • and  charge  our  account ;  answer. 

33562  Binnenhof  ....  for  our  credit,  and  charge  our  account ;  answer. 

33563  Binnenkant  ...  "         as  much  as  you  can  (not  later  than --     — ). 

33564  Binnenkiel  ....  currency. 

33565  Binnenkoor  ...       '        exchange  on  —    — -. 

33566  Binnenland . . .  .       '        for  our  account. 

33567  Binnenluik  .  . . .  "     "    credit  to . 

33568  Binnenmeer  ...  "  your  bill. 

33569  Binnenmuur . .  .  (in —     — )  (on  -       — ). 

33570  Binnennaad  ...        '       New  York  Exchange  for         — . 

33571  Binnenpad  ....        '       London  Exchange  for  — 

33572  Binnenraum  ...        '      on  receipt  of  invoice. 

33573  Binnenst only. 

33574  Binnenstad  ....        '      sufficient  to  meet  draft(s)  maturing. 

33575  Binnentuin  ....  the  balance  as  soon  as  you  can. 

33576  Binnenwerk  .  .  .        '       "         "       (to ). 

33577  Binnenzak  ....        '       "    proceeds  (by ). 

33578  Binnenzoll  ....        '      to . 

33579  Binnenzoom  .  . .        '      "  -       -    and  charge  our  account. 

33580  Binnite '       •' for  account  of . 

33581  Binnsohle '      to-day  for  your  bills  due  on . 

33582  Binochon '      us  in  favorable  Exchange. 

33583  Binocle '       "  "long." 

33584  Binocolo '       "        "        or  "short." 

33585  Binoctium '       "  "short." 

33586  Binocular '      Exchange  (for  —      — ). 

33587  Binome '      • —    —  approximate  amount  to-day. 

33588  Binominal ' on  receipt  of  invoice. 

33589  Binominium  . .  .        '      —to . 

33590  Binominous  ...        ' to-day. 

33591  Binomio Remittance(s)  mentioned  in  your  letter  (of ). 

33592  Binomisch  ....  "      "        "     (of  —      — )  not  received. 

33593  Binotage which  it  is  claimed  to  have  been  sent  (by  — — )  not  yet  arrived. 

33594  Binoxalate     ...  afloat. 

33595  Binoxyde accepted. 

33596  Binsenhut are  due,  to  which  please  attend. 

33597  Binsenring  ....  follow. 

33598  Binsicht not  received. 

33599  Bintamburu  .  .  .  received  (on ). 

33600  Bintangor sent  (per ). 

33601  Binturong unaccepted. 

33602  Binubi '  unpaid. 

33603  Binuborum  ....  Rem  tted  by  last  mail . 

33604  Binubos "  telegraph. 

33605  Binubum (on )  (to ). 

33606  Binuclear to-day  (in  —  — ). 

33607  Binunga yesterday (in •). 

33608  Bioac ( )  (in ). 

33609  Bioblast Report  on  our  remittance  of  • —  — . 

33610  Bioccoli Request  by  telegraph to  remit  to  the  sum  of for  use  of . 

33611  Bioccoluto  ....  to  remit  us for  your  credit  by  telegraph. 

33612  Biocelle Requested to  remit  you for  our  credit  on ;  must  have  miscarried;  have  wired  then 

33613  Biochimie Require  remittance  (of  • ). 

33614  Biocolyta "       telegraphic  remittance. 

33615  Biocolytis Send  account  current,  and  remit  balance. 

33616  Biodinamia  . . . .     "  "      ,  when  we  will  remit  balance. 

33617  Biodolo "      remittance  immediately  to  cover . 

33618  Biodore "  *  "  (to— ). 

33619  Biodotos Shall  we  remit  ? 

33620  Biodynamic  ...      "      "      "      for  sales  ? 

33621  Biogenesis  ....      "       ""      "      or  will  you  draw? 

33622  Biogenetic  ....  Telegraph  whether  remittance(s)  on (have)  (has)  been  accepted. 

33623  Biogeny "  " (have)  (has)  been  paid. 

33624  Biognose "         immediately  when  you  remit  and  how  much  ? 

33625  Biografia "         upon  receipt  of  remittance. 

33626  Biografico They  promised  to  remit  you for  credit  of on  the . 

33627  Biografo To  be  remitted. 

33628  Biographic  ....  Trace  remittance  (of          ---). 


4&I 


REMITTANCE—  Continued. 

33629  Biography.  .    .     Usual  remittance  not  received. 

33630  Biologic "  received. 

33631  Biological Wait  for  remittance. 

33632  Biologiser Waiting  for  remittance. 

33633  Biolytic We  delay  remittance  until . 

33634  Biombo '   have  to  remit  to  —  — . 

33635  Biometre '  remit  by  next  mail  about . 

33636  Biometria  ...      '       "     as  requested  to the  sum  of      — -  for  use  of . 

33637  Biometrico  ...      '       "      approximate  amount  to  — 

33638  Biondaccio  ...      '       "      in  all  . 

33639  Biondammo  .  .  .  only . 

33640  Biondarono.  .  .  .  What  place  is  most  advantageous  to  remit  through? 

33641  Biondassi "     remittance  do  you  require? 

33642  Biondavamo  .  .  .       "  '    intend  sending  ? 

33643  Biondavate  ....  When  and  what  can  you  remit  ? 

33644  Biondeggia  ....       "      can  we  rely  upon  remittance  ? 

33645  Bionderai "      did  you  last  remit,  and  are  you  remitting  to-day,  mention  amounts  ? 

33646  Biondero "       "      "    ren 

33647  Biondetta "      may  we  expect  additional  remittance? 

33648  Bionner "      was  amount  remitted  ? 

33649  P.ionomia "      will  they  remit? 

33650  Bionomicas  ....      "        "    you  remit  (for  bill  of )? 

33651  Bionomico  ....      "        "    it  be  remitted  ? 

33652  Biophilie Which  house  will  you  remit  through  ? 

33^53  Biophloee "       is  the  most  favorable  remittance  to  —         ? 

33654  Biophyte Why  do  you  not  remit  ? 

33O55  Bioplasm "     don't  you  remit,  shall  we  draw  on  you  for  amount? 

33656  Bioplasmic  ....      "     has  not  remittance  been  sent  (by )  ? 

33657  Bioscopie Will  be  remitted. 

33658  Biosografo  ....     "     not  make  telegraphic  remittance. 

33659  Biosphere "       "    remit,  amount  not  due. 

33660  Biostatik '       "        "    ;        "         "    correct. 

33661  Biotaxico '       "       "      further  amounts,  you  can  close  out  our  contract  :iml  we  will  remit  difference 

33662  Biotaxique  ....      '     remit  as  requested. 

33663  Biotaxy '        "       "  soon  as  possible. 

33664  Biotechnie '        "      amount  of  brokerage  due,  as  soon  as  we  receive  statement. 

33665  Biothanato  ....      '        "      what  is  necessary. 

33666  Biothea '        "      at  once  ;  don't  draw. 

33667  Biotici '        "      again  (on ). 

33668  Bioticorum  ....      '        "       by  first  mail. 

33669  Bioticos '        "      "   mail  to-morrow. 

33670  Bioticum '        '        "    P.  O.  order. 

33671  Biotique '        '        "    registered  letter. 

33672  Biotologie '        '        "    telegraph. 

33673  Biotomie '        '        for  your  bill  of . 

33674  Biovule '        '        immediately  upon  receipt  (of X 

33675  Bioxalate '        '        in  full. 

33676  Bioxidos '        '        this  week. 

33677  Bipaleole '        '        (to )  on  the the  sum  of  - 

33678  Bipaliorum  ....      '  exchange. 

33679  Bipalium '        "      (by ). 

33680  Bipalmadas.    ..     "     send  remittance. 

33681  Bipalmado  ....     "     you  await  to-day's  remittance  ;  or  do  you  desire  remittance  by  telegraph? 

33682  Bipalmibus  ...  "    make  telegraphic  remittance? 

33683  Bipalmis '       "    remit? 

33684  Biparasito "       "    wait  for  remittance  ? 

33685  Biparietal "     remit  ? 

33686  Bipartendo  ...  You  can  rely  upon  remittance. 

33687  Biparti "     cannot  rely  upon  remittance. 

33688  Bipartiamo  ....     "     may  delay  remittance  until . 

33689  Bipartient "      "     rely  upon  receiving  remittance  (by V 

33690  Bipartirai "       "     remit  by  mail,  telegraphic  remittance  not  required. 

33691  Bipartisco "       "        "      the  Exchange  to  an  amount  not  exceeding . 

33692  Bipartissi "     must  not  rely  upon  receiving  remittance. 

33693  Bipatens Your  remittance  (No.  )  has  not  been  paid. 

33694  Bipatentem  . . . .      "  (  "  — )  has  been  refused  acceptance. 

33695  Bipatentis "  on (for )  is  protested  for  non-acceptance. 

33696  Bipectineo "  "  "  (for )  is  protested  for  non-acceptance  becatise  shipping 

documents  are  not  in  order. 

33697  Bipedale "  (of  the \  for inquired  about  in  yours  (of  the     — )not  received. 

33698  Bipedalis "  on (for    )  is  protested  for  non-payment. 

33699  Bipedalium  .  ...      "  "  (for )  is  protested  on  account  of  non-arrival  of  invoice 

33700  Bipedaneum  ..."  -   (for )  is  protested  owin^  to  non-arrival  of  shipping  uocuznentb. 

33701  Bipede "  "  (of  the  —  -:>  the  -  item  ;;:-  '.istcil. 


482 

REniTTANCE  —Continued. 

33702  Bipedios Yours  (of  the  —     — ),  asking  about  remittance  of  --  ,  received. 

33703  Bipelte claims  your  remittance  of  —      —  for  credit  of.  n  recei 

33704  Bipennated  ....  have  remitted  us  for  credit. 

33705  Bipennifer will  not  remit. 

33706  Bipennis will  remit  you  for  credit  of . 

33707  Biperfore will  remit  you  for  our  credit. 

33708  Bipetalas RENEW.* 

33709  Bipetalo Amount  of  renewal  desired  is  -      — . 

33710  Bipetalous At  what  rate  can  you  renew          —  ? 

33711  Biphoride Authorize  you  to  renew. 

33712  Biphylle Can  get  renewal  (at ,  shall  we  accept)  ? 

33713  Bipinado "    they  arrange  for  renewal  ? 

33714  Bipinnate "    you  renew? 

33715  Bipinnule Cannot  be  renewed. 

33716  Biplex "       recommend  renewal. 

33717  Biplume Do  not  authorize  you  to  renew. 

33718  Bipointu '      "   care  to  renew. 

33719  Bipolaire  ......    "     "   depend  upon  renewal. 

33720  Bipolar '       "    renew. 

33721  Bipolarity  ....        '    you  authorize  us  to  renew  ? 

33722  Biponctue Have  renewed. 

33723  Bipont If  we  can  renew. 

33724  Bipontinas  . . .  .  "    "    cannot  renew. 

33725  Bipontino "  you  can  renew. 

33726  Biporeux "    "    cannot  renew. 

33727  Biporosas Is  renewal  desirable  ? 

33728  Biporoso It  can  be  renewed. 

33729  Bipotasica "  cannot  be  renewed. 

33730  Biprororum.  .  .  .  May  they  depend  on  renewal  ? 

33731  Biproros "     we  depend  on  renewal  ? 

33732  Biprorum "      "    have  renewal  papers  drawn  ? 

33733  Bipunctual  ....    "     depend  on  renewal  ? 

33734  Bipupille Must  be  renewed. 

33735  Bipustule Provided  balance  and  interest  is  paid  in  cash  will  renew . 

33736  Biquadrato  ....  Refuses  to  make  the  renewal. 

33737  Biqueira Renew  the  bond. 

33738  Biquejar "         "    note. 

33739  Biquinho "         "    security. 

33740  Biquintile "       when  delivered. 

33741  Biquoque Renewal  and  interest  mailed  you. 

33742  Biradiated cannot  be  granted. 

33743  Birambrot is  declined. 

33744  Birasque instructions  have  been  mailed. 

33745  Birbantano not  desired. 

33746  Birbantare "    requested. 

33747  Birbantava  ....  promised. 

33748  Birbasse Shall  we  renew  ? 

33749  Birbonata Terms  of  renewal  are  satisfactory. 

33750  Birboneria "       "        "         "    unsatisfactory. 

33751  Birchen Think  it  desirable  to  renew. 

33752  Biremibus To  renew  on  favorable  terms. 

33753  Biremium Was  it  renewed  ? 

33754  Bireouk "     not  renewed. 

33755  Birgst What  is  the  amount  of  renewal  de.--.ired  ? 

33756  Biribara When  can  the  renewal  be  made  ? 

33757  Biribisso Will  be  renewed. 

33758  Biridem it  be  renewed  ? 

33759  Biridibus make  the  renewal. 

33760  Birilli not  renew  again. 

33761  Birimbao "   renew. 

33762  Birinus renew. 

33763  Birkenlohe "      ( —        )  for  a  further  period  of    - 

33764  Birkenmaus ....  "      if  you  will  guarantee  payment. 

33765  Birkenmeth  ....  "  — ,  you  must  pay  balance. 

33766  Birkenreis secure  renewal,  if  possible. 

33767  Birkens the  bank  make  the  renewal  ? 

33768  Birkensaft    ....  they  renew  ? 

33769  Birkfuchs you  renew  ? 

33770  Birkheher "        "       if  part  payment  is  made  ? 

33771  Birkhenne    ....  "        "       note  for due- —        for  period  of         — . 

33772  Birkmeier • renew . 

33773  Birkwasser  ....  You  may  renew. 

33774  Birkwein "       "     have  renewal  papers  drawn. 

*  See  also  "  I,o.ins." 


RENEW—  Continued. 

33775  Birkwortel  ....  You  should  not  renew. 

33776  Birlaba "         "        renew. 

33777  Birlabais wishes  to  renew. 

33778  Birlabamos RENT. 

33779  Birlamos At  a rent. 

33780  Birlando Desire  to  rent. 

33781  Birlarian Including  rent. 

33782  Birlaron Moderate  rent. 

33783  Birlasteis Must  pay  rent. 

33784  Birleis Rent  asked  is . 

33785  Birliana "    is  too  high. 

33786  Birling "     "    "    low. 

33787  Birlochos "    per . 

33788  Birloir To  rent. 

33789  Birlonga What  rent  is  asked  ? 

33790  Birmahah Will  charge  rent  at  the  rate  of  - 

33791  Birnbaum "         "        "     (for  )  (from  )  (.it 

33792  Birnenform  ...      "    not  accept  rent. 

33793  Birnenmost  ...      "    rent. 

33794  Birnkopf "       "     for with  prospect  of  sale. 

33795  Birnmuss 

33796  Birnperle 

33797  Birnstiel 

33798  Biroccino 

33799  Birolabas 

33800  Birolare 

33801  Birolaseis 

33802  Birolasen 

33803  Birolemos 

33804  Birolo 

33805  Birostrate 

33806  Birotine 

33807  Birouche 

33808  Birousa 

33809  Birracchio 

33810  Birresche REPAIRS. 

33811  Birrettas Can  repair . 

33812  Birrheto "    you  repair ? 

33813  Birrone Cannot  be  repaired. 

33814  Birsche Commenced  repairing . 

33815  Birschgeld  ....  Cost  of  repairs  not  to  exceed  . 

33816  Birschhund. ...     "      "       "        will  be  about  -        — (and  require  about 

33817  Birschpfad  ....  Delay  repairs  until  ( arrives)  ( ). 

33818  Birschriem  ....  Do  not  repair . 

33819  Birschrohr  ....  Estimate  cost  of  repairs  to  machinery. 

33820  Birschweg  ....  Estimated  cost  of  repairs  is . 

33821  Birschzeit Expect  repairs  will  be  (finished  by ). 

33822  Birthdom Finished  repairing . 

33823  Birthroot Get  all  the  necessary  repairs  done  at  once. 

33824  Birthwort Had  to  shut  down  on  account  of  repairs. 

33825  Birullo Have  not  yet  commenced  the  repairs. 

33826  Birzavith "       "    repaired . 

33827  Bisabuelas  ....      "      repaired  - 

33828  Bisabuelo "  "         all  damage  (caused  by  —  ). 

33829  Bisaccate  ....        "      you  commenced  the  repairs  ? 

33830  Bisaceas "        "    repaired  — 

33831  Bisaceo How  long  will  it  take  to  complete  the  repairs? 

33832  Bisacquier If  you  can  repair . 

33833  Bisadditif '       "    cannot  repair  — 

33834  Bisagras "     "    have  not  repaired  - 

33835  Bisague "     "      "     repaired  —  — . 

33836  Bisaieul   Is  (are)  the in  good  repair  ? 


484 

REPAIRS—  Continued. 

33837  Bisailler Necessary  repairs  are  being  done. 

33838  Bisalh'o "        have  been  done. 

33839  Bisalpis Most  have  at  once  for  repairs . 

33840  Bisaltae Not  to  be  repaired. 

33841  Bisaltarum  ....  Owing  to  repairs  could  not  work  (the ). 

33842  Bisaltidem  ....  Repairing  damages  (to ). 

33843  Bisaltidis as  fast  as  we  can. 

33844  Bisam Repairs  are  being  proceeded  with  as  rapidly  as  possible. 

33845  Bisamaffe "   not  completed  (owing  to ). 

^3846  Bisamapfel ....  can  be  done  here. 

33847  Bisambiher.  . . .  have  been  well  done. 

33848  Bisambock  ....  to . 

33849  Bisamfuchs.  .  . .  will  be  finished  about . 

33850  Bisam katze.  ...  "    take  about . 

33851  Bisam knopf  .  . .  Send  estimate  for  repairs. 

33852  Bisamlauch  .  .  .  Shall  we  repair ? 

33853  Bisammaus  .  .  .  Shut  down  for  repairs. 

33854  Bisamnagel  .  .  .  Ship  us  at  once  ( )  for  repairs  for  goods  sent  us   — 

33855  Bisam  ochs  ....  To  repair  the  damage  done. 

33856  Bisamratte  ....  What  will  be  the  cost  of  repairs  (to )  ? 

33857  Bisamrose When  will  you  finish  repairs  ? 

33858  Bisam thier  ....  Why  did  you  not  repair ? 

33859  Bisannual .    ...  Will  be  repaired  (at  once)  (about ). 

33860  Bisantini "    you  repair ? 

33861  Bisanuos "    repair ? 

33862  Bisarma is  out  of  repair. 

33863  Bisavola will  not  repair . 

33864  Bisbetiche will  repair . 

33865  Bisbetico REPAY. 

33866  Bisbiglio Cannot  repay  now  (but  will  —     — ). 

33867  Bisbille In  repayment  of  advance. 

33868  Bisbisaba "  "          "  all  demands. 

33869  Bisbisamos  ....  It  will  not  repay  (us)  ( ). 

33870  Bisbisando  .  .  . .  "     "    repay  (us)  ( ). 

33871  Bisbisaron  ....  Repay  the  cost. 

33872  Bisbisases "        "  expense. 

33873  Bisca "        "  loss. 

33874  Biscainho "        "  . 

33875  Biscaiuolo  ....  Repayment  of  charges. 

33876  Biscapit "  the  loan. 

33877  Biscato    This  will  repay. 

33878  Biscazzano  ....  To  enable  us  to  repay 

33879  Biscazzare  ....  Will  not  repay. 

33880  Biscazzava  ....      "   this  repay? 

33881  Biscazzo "   repay  as  soon  as  possible  (the ). 

33882  Bischenza "       "    the  cost. 

33883  Bischera "       "      "  expense. 

33884  Bischizzo "       "      "  loss. 

33885  Bischoefen  ....      "       "      "  -. 

33886  Bischof REPEAT. 

33887  Bischofamt.  .  .  .  Can  only  repeat  what  we  previously  stated. 

33888  Bisciabova  .  . . .     "    repeat . 

33889  Biscione "    you  repeat ? 

33890  Bisciuola Cannot  repeat  the  — 

33891  Biscornu Do  not  repeat . 

33892  Biscoter Have  not  repeated. 

33893  Biscottano "     repeated. 

33894  Biscottare If  you  can  repeat . 

33895  Biscottava  .  .  .  .  "     "    cannot  repeat . 

33896  Biscoutar May  we  repeat ? 

33897  Biscouto Repeat  immediately. 

33898  Biscroma "      the  offer. 

33899  Biscuiter Shall  we  repeat . 

33900  Biscutelle There  can  be  no  repetition. 

33901  Bisdecimal  ....  Will  not  be  repeated. 

33QO2  Bisdona "    repeat . 

33003  Bisecting "    you  repeat ? 

33904  Bisector You  must  repeat. 

33905  Bisectriz REPLACE. 

3390(1  Bisegment  ....  Are  not  to  be  replaced. 

33907  Bisegolo "    to  be  replaced  when  a  good  opportunity  offers. 

33908  Bisegre At  what  expense  can  they  be  replaced? 

33909  Biselliati Can  be  replaced  (at ). 

33910  Bisellium. "     "         "        at  a  good  profit. 


4*5 

REPLACE—  Continued. 
-,3911  Bisennebel  ....  Can  be  replaced  at  a  little  expense. 

33912  Biser "  "  "  small  profit. 

33913  Bisergot "         "        but  at  great  expense. 

33914  Biserial replace  (at ). 

33915  Biserrule "       at  same  price,  without  any  charge  except  brokerage. 

33916  Bisestava —  less . 

33917  Bisestile "       here  at  lower  figure  than  we  paid  for  stock  on  hand. 

33918  Bisetace "       without  expense. 

33919  Bisexe they  be  replaced  ? 

33920  Bisexous you  replace? 

33921  Bisextiali "         "         any  more,  and  how  much  (at   -     — )? 

33922  Bisextorum  .  .  .  Cannot  be  replaced  (without  —          ). 

33923  Bisextos "       "         "         at  present. 

33924  Bisexuadas .  .  .  .        "       replace  at  any  price. 

33925  Bisexual Mas  been  replaced  (by  —  ). 

33926  Bisfliege Have  not  replaced. 

33927  Bisgenero "     replaced  (at ). 

33928  Bishopdom .  . .  .       "     they  replaced ? 

33929  Bishopess "•    you  replaced  -  ? 

33930  Bishoplike  ....  If  you  have  not  replaced . 

33931  Bishoply "     "       "    replaced. 

33932  Bishopship. .  . .  Must  be  replaced  (by ). 

33933  Bisiesto Replace  the  same  amount. 

33934  Bisilicato Replaced  the  same  amount. 

33935  Bisillabo "         profitably 

33936  Bisilon Think  it  would  be  well  to  replace  . 

33937  Bisiphite Will  be  replaced  as  soon  as  possible. 

33938  Biskri "  '       at  (our)  ( )  expense. 

33939  Biskupek "     "         "       "  your  expense. 

33940  Bislaccone  ....      "    they  be  replaced  ? 

33941  Bislingua refuses  to  replace  them. 

33942  Bisluft will  replace  them. 

33943  Bislungo 

33944  Bismarquer 

33945  Bismillah" 

33946  Bismuthic 

33947  Bisnaga  

33948  Bisnagilli 

33949  Bisnipote 

33950  Bisnonno 

3395 1  Bisognante 

33952  Bisognanza 

33953  Bisognasse 

33954  Bisognava 

1<395  5  Bisognino 

33956  Bisogno 

33957  Bisognosi 

33958  Bisoideo REPLEVIN. 

33959  Bisolibus A  writ  of  replevin  has  been  issued  (against  —     — ). 

33960  Bisolis Before  writ  of  replevin  can  be  issued  (against — )  it  will  be  necessary  for  you  togivesecuri' 

33961  Bisolium Can  you  replevy  (my)  (our) ? 

33962  Bisomorum  ...     "      "    sustain  replevin ? 

33963  Bisoneria Cannot  replevy. 

33964  Bisonhice "  "        ,  goods  not  being  in  stock. 

33965  Bisonos Creditors  will  not  risk  replevin. 

33966  Bisonte "  "    risk  replevin. 

33967  Bison  tin Do  not  want  replevin. 

33968  Bisouard "    you  think  there  are  enough  of  creditors'  goods  on  hand  to  risk  replevin  ? 

33969  Bispinose "     "     want  replevin  if  goods  are  in  stock  '' 

33970  Bisquain C-oods  have  been  replevied. 

;>397i   Bissecte "         "     not  been  replevied. 

j   Bissemare "       which  have  been  replevied  at  invoiced  cost  amount  to  


486 

REPLEVIN—  Continued. 

33973  Bissezione  ....  Has  any  suit  in  replevin  been  instituted  against  this  party  (since  -       — )? 

33974  Bisshaft Have  ( )  goods  been  replevied  ? 

33975  Bissig How  can  I  identify  goods  to  be  replevied? 

33976  Bissigkeit If  you  can  give  security  here  we  can  issue  a  writ  of  replevin  (against 

33977  Bissigste "      '    want  to  risk  replevin,  send  duplicate  invoices,  so  we  can  identify  good?.. 

33978  Bissyllabi Issue  a  writ  of  replevin  (against ). 

33979  Bistentano  ....  No  suit  in  replevin  has  been  instituted  against  this  party  (since ). 

33980  Bisthum Replevin  is  dangerous. 

33981  Bisticcia Replevy  at  once  (if ). 

33982  Bistipuled "        immediately  on  ground  of  fraudulent  purchase  ;  shipment  made  — 

33983  Bistondano.  .  .  .         "        (my)  (our) —      — (from ). 

33984  Bistondare  ....  Suit  in  replevin  has  been  commenced  (by  —     — ). 

33985  Bistondava.  .  . .  Think  all  of  creditor's  goods  on  hand. 

33986  Bistonis there  are  enough  of  creditor's  goods  on  hand  to  risk  replevin. 

33987  Bistourner  .  .  .  .       "          "      "   not  enough  of  creditor's  goods  on  hand  to  risk  replevin . 

33988  Bistrer Want  replevin  if  goods  are  in  stock. 

33989  Bistreux What  are  your  grounds  of  replevin  ? 

33990  Bisulcatc Will  creditors  risk  replevin  ? 

33091  Bisulce "     you  replevy  (your )? 

33992  Bisulcibus  ....  Would  advise  replevin. 

33093  Bisulcis not  advise  replevin. 

33994  Bisulcium you  advise  replevin  ? 

33995  Bisulcorum.  . .  .  Writ  of  replevin? 

33996  Bisulcous 

33997  Bisulfato 

33998  Bisulfitos 

33999  Bisulque 

34000  Bisultor 

34001  Bisuntas REPORT. 

34002  Bisunto A  fair  report. 

34003  Bisurcadas  ....  "  report  has  been  current  that -. 

34004  Bisuterias According  to  our  report. 

34005  Bitacoras "  "  your  report. 

34006  Bitaduras Adverse  reports  current  here  (relative  to ). 

34007  Bitafre Alarming  reports  received  here  (that  • ). 

34008  Bitangent An  exaggerated  report. 

34009  Bitartrato Attach  no  importance  to  the  report. 

34010  Bitemporal.  .  .  .  Bank  reports . 

34011  Bitemporem.  .  .  Be  very  careful  in  your  report  (on )  (to ). 

34012  Bitempus But  little  confidence  is  placed  here  in  the  reoort  (of  the -•-)• 

34013  Biteouk Can  confirm 's  report. 

34014  Biternadas "    send  report. 

34015  Biternate "    we  contradict  the  report  ? 

34016  Bitheism "    you  report  fully,  and  if  so,  when,  on  the  following  property(ies)  ? 

34017  Bithron Cannot  ascertain  origin  of  the  report. 

34018  Bithus send  report  (until  —     — ). 

34019  bithynicus    ...        "       trace  the  source  of  the  report. 

34020  Bithynis "       wait  your  written  report ;  telegraph. 

34021  Bithynium  ....  Cash  report ;  total  cash  to  date . 

34022  Bitias "          "      ;     "      collections  to  date . 

34023  Bitingly Certain  unfavorable  reports  are  being  circulated  (with  regard  to  —      — )  (about  —     — \ 

34024  Bitinica Confidential  reports. 

34025  Bitinicos "        have  reached  us. 

34026  Bitinio Conflicting  reports. 

34027  Bitless Contradict  the  report  immediately. 

34028  Bitmouth Contradictory  reports  are  current. 

34029  Bitoitos Copy  of  report  has  been  sent  (to  —     — ). 

34030  Bitonis Daily  reports. 

34031  Bitorzolo Detailed  report  upon . 

34032  Bitriche Disquieting  reports  are  floating  about. 

34033  Bitsheid Do(es)  not  report. 

34034  Bitsigheid Engineers'  report  (upon  -          ). 

34035  Bitstuk Exchange  reports  for  is  favorable. 

34036  Bittabend "         "    —      -  is  unfavorable. 

34037  Bittacles Expert  has  finished  the  report. 

34038  Bittaque "         "     made  a  favorable  report. 

34039  Bittbrief "         "        "      an  unfavorable  report. 

34040  Bittender "         "     mailed  report. 

34141   Bitterarm "         "     telegraphed  report 


487 


34042  Bitterbier . . 

34043  Bitterful  . . 

34044  Bittergift  . 

34045  Bitterhol/  . 


34046 

34047 
34048 

34049 
34050 


34052 
34053 
34054 
34»55 
34056 
34057 
34058 

34059 
34060 
34061 
34062 
34063 
34064 
34065 
34066 
34067 
34068 
34069 
34070 
34071 
34072 

34073 
34074 
34075 
34076 

34077 
34078 

34079 
34080 
34081 
34082 
34083 
34084 
34085 
34086 
34087 
34088 
34089 
34090 
34091 
34092 
34003 


34(>95 
34096 
34097 
34098 

34099 
34100 
34IOI 
34102 
34103 
34104 


34106 
34107 
34108 
34109 
341  10 

341" 
34112 

34"  3 


Bitterish 

Bitterkeit  .  .  . 
Bitterklee  . .  . 
Bitterpeen  .  . 
Bittersalz  .  .  . 
Bitterstof  .  .  . 
Bitterwein. .  . 
Bitterzout  . .  . 
Bitterzuur  .  .  . 
Bittessen 
Bittfuhr  .  .  .  . 

Bittgang 

Bittopfer  .  .  . 
Bittours 
Bittweise  .  .  . 
Bittwort 

Bituiti 

Bituitus 
Bitumammo . 
Bitumarono  . 
Bitumassi .  .  . 
Bitumata  .  .  . 
Bitumavamo 
Bitumavate.  . 
Bitumerai .  .  . 
Bitumero  .  .  . 
Bituminate.  . 
Bituminavi.  . 
Bitumineos.  . 
Bitumineux  . 
Bituminize  .  . 
Bituminoso. . 
Bituminous  . 
Bitunique. .  . 

Biturer 

Biturgia 
Bituricos.  .  .  . 
Bituriges  .  .  . 
Biturigum  .  . 
Biumbres  .  .  . 

Biurato  

Biuret 

Biurorum  .  .  . 

Biuros 

Biutare  

Biutava 

Biutavano  . . 
Biuteremo  .  . 
Biutereste. .  . 

Biutoso 

Bivalva 

Bival  vous  .  .  . 
Bivalvular  .  . 
Bivascular  .  . 
Bi vaulted  .  .  . 
Biventral  . . . 
Biveronne. . . 
Bi  vertex 
Biverticem  .  . 
Biverticis  .  .  . 

Biviaire 

Biviario 

Bivious  

Bivirarum . .  . 
Bivocale 
Bivouack  .  .  . 
Bivouaquer  . 

Bixeiro 

Bixine 


REPORT—  Continued. 
Expert  will  make  favorable  report. 

unfavorable  report. 

First  expert's  report  (upon ). 

Full  investigation  convinces  me  that  report  is  unfounded  ;  will  watch  closely  for  develop- 
ments ;  have  written. 
"     report  is  sent  by  mail. 
(Jet  an  expert's  report  (on  -     —  \ 
Have  contradicted  the  report. 

"     deferred  sending  report  until  — 
"     expert  make  report. 
"     heard  the  report. 

1     mailed  true  report  respecting (to     - 

not  heard  the  report. 
"    reported. 

1     reported -. 

reports  sent  you,  signed  and  sworn  to  as  directed  in  .tuer  (of  — )  and  mail  at  once. 

1     sent  instructions  (to )  and  directed  him  to  report  to  you. 

"     telegraphed  true  report  respecting  —  (to  ). 

"     unfavorable  report(s)  (of ) 

you  heard  the  report  (that  —    )  ? 

"       "    made  report  to (as  per  ours  of  ;  ? 

How  long  will  it  take  you  to  report  in  detail  (on — )? 

If  the  report  is  confirmed. 
"     "        "      "  not  confirmed. 
"  you  do  not  report. 

'    have  not  reported . 

1 '     reported. 
"     "    report. 


does  not  report, 
reports. 


In  the  first  report. 

"    second  report. 
Is  report  on  the  way  ? 

"  the  report  true  (respecting )? 

'    that  a  combination  exists  to  advance  prices  ? 
"       "  reduce  prices  ? 

"  there  any  truth  in  the  report  (that )? 

"      confirmation  of  the  report(s)  (of -)? 

"  your  report  favorable  or  otherwise? 

It  is  reported  (that ). 

but  not  fully  confirmed  (that    -          ) 
Make  a  report. 
Market  report. 
Monthly  report. 

Must  have  full  report  (as  to  ). 

No  change  since  last  report. 
"       "        to  report. 
"    doubt  the  report  has  reached  you. 
"    foundation  for  report. 
"    further  report. 
"    report  necessary. 
"       "       published. 
Not  according  to  our  report. 
"  your  report. 

On  arrival  (of )  please  report. 

"    your  confirming 's  guaranteed  report. 

Origin  of  the  report  was 

Our  expert  reports — . 

"    report  is  — . 

Prepare  your  report  and  telegraph  from  first  available  office. 
Previously  reported. 

Report  at  —         -  office  at  once  for  further  instructions. 
'       briefly  by  telegraph  and  fully  by  letter  on  at 

1        current  with  you  is  true. 
'       for  the  week  (ending  -      —  ). 
'       fully  and  send  telegram  to  - 
1        has  it  that  —      — . 
'       if  there  is  any  change. 
'       immediately  by  mail. 
'  "  "  telegraph. 

is  a  vile  slander. 
"  believed. 
'        "  correct. 

"  denied  (that  — 


488 


REPORT—  Con  tin  «,-,/. 
Bixtore Report  is  favorable. 


341  1  7 
34118 

34"9 
34120 
34121 
34122 
34123 
34124 
34125 
34126 
34127 
34128 
34129 
34130 
34I3I 
34132 
34133 
34134 
34135 
34136 
34137 
34138 
34139 
34140 
34I4I 
34M2 
34M3 
34M4 
34M5 
34146 
34M7 
34148 
34149 
34150 
34I5I 
34152 
34153 
34154 
34155 
34156 
34157 
34158 
34159 
34160 
34161 
34162 
34163 


Bizaceni 
Bizanthes 
Bizantinos  .  . . 
Bizarreaba  .  .  . 

Bizarrear 

Bizarros 

Bizaza 

Bizcochado. . . 
Bizcochar 
Bizcocheis  .  . . 

Bizcocho 

Bizcos ....... 

Bi/incique  .  .  . 

Biziure 

Bizmaba 

Bizmabais  .  . . 
Bizmabamos. . 
Bizmamos  . . . 
Bizmando. .  .  . 

Bizmar 

Bizmaron 
Bizmasteis  .  . . 

Bizmeis 

Bizmo 

Biznaga  

Biznieta 

Biznietos 
Bizqueamos  .  . 
Bizqueando  .  . 
Bizquearon .  . . 
Bizqueeis 

Bizqueo  

Bizye 

Bizzarria 

Bizzarre 

Bizzochero . .  . 
Bizzoco.  . 


'  generally  believed, 
not  believed. 
1 '    correct. 
'    yet  received, 
on  the  way. 
only  partly  confirmed, 
received. 

' '        with  great  caution, 
spreading  rapidly. 
"  true. 

"  unfavorable. 
"  very  doubtful. 

"         and  should  be  taken  with  all  reserve, 
not  worth  having,  information  unreliable. 

(of  the )  seems  to  be  received  with  confidence. 

received  and  adopted. 

"        too  late, 
sprang  from  —    — . 
was  forwarded  by  registered  mail. 
we  very  much  regret,  is  too  true. 

would  indicate . 

Reports  follow  by  telegraph  shortly. 

(respecting  -       — )  confirmed. 

(        "          )  false. 

(        "          )  not  confirmed. 

(       "  )  well  founded. 

that . 

Send  copy  of  report  (to ). 


daily  report, 
further  report, 
monthly  report, 
quarterly  report, 
report. 

"      every  market  day. 
"      immediately. 
"      only  by  mail, 
weekly  report. 

Blaakte Separate  reports. 

Blaam Shall  we  contradict  report  ? 

Blaasband  ....  Since  the  last  report . 

Blaasboom  ....  Take  no  notice  of  the  report. 


34165 
34166 


Blaasbreuk . . . 
Blaaserwt .... 

Blaasgat 

Blaashoorn . . . 
Blaaskaken . .  . 
Blaaskramp  . . 
Blaaskruid  .  .  . 
Blaasslak  .... 
Blaasspier  .  . . 
Blaassteen  .  . . 
Blaaswerk  .  . . 
Blaasworm. . . 
Blaaszenuw  . . 

Plabbed  

Blabbing  .... 

Blabere 

Blach 

Blachernen. . .  .          take  the  report  for  what  it  is  worth. 
Blachni What  are  your  terms  for  reporting  (on  — 


Telegraph  cost  of  report. 

"         preliminary  report. 

"         report  in  condensed  form. 

There  is  a  report  here  (that ). 

"      "no  truth  in  the  report. 

"      "  some  truth  in  the  report ;  will  send  particulars  later. 
This  report  compares  favorably  with  the  last. 
Too  late  to  be  inserted  with  report. 
Treat  this  report  as  confidential. 
Try  to  ascertain  the  origin  of  the  report. 
Unnecessary  to  contradict  report. 
We  are  disposed/  to  think  the  report  of  the 
attach  much  importance  to  this  report. 
"       some  importance  to  the  report, 
do  not  place  much  confidence  in  the  last  report  (of  the 


a  fair  and  reliable  one. 


give  the  report  as  we  get/t ;  if  confirmed  will  telegraph  at  once. 
"     "       "       for  what  it  is  worth. 


Blachstill 
Blackamoor 
Blackberry . 
Blackf riar . . 
Blackmail . . 
Blackmoors . 
Blackness . . 
Blacksmith. 
Blacterabo . 
Blacteras  . . 
Blacteravi. . 
Blactero  . . . 
Bladage  . . . 


do  you  think  of  the  report  ? 

"     does think  of  the  report  ? 

"       "    the  last,report  indicate  ? 

"     is  thought  of  the  report  ? 

"     "  your  report? 
When  can  you  report  (on )  ? 

"     will  attorney  make  report? 

"        "  the  report  be  out  ? 
Why  do  you  not  send  report? 

' '    have  you  not  reported —  ? 

Will  report  at  an  early  date. 

"        "      to-day. 

"        "       to-morrow 


34190 
34I9I 
34IQ2 
34193 
34194 
34195 


Bladdered .  . 
Bladdery.  . . 
Bladerdak. . 
Bladerende . 
Bladerloos  . 
Bladgoud  .  . 
Bladgroen  . 


REPORT—  Continued. 

You  can  accept 's  report  ;  he  is  thought  well  of  here. 

"     "   contradict  the  report  ;  it  is  quite  unfounded. 

"    will  probably  hear  damaging  reports;  put  no  faith  in  them,  they  will  be  much  exaggerated. 

Your  expert  reports . 

"    report  confirming . 

confirms 


34196  Bladkever. 


Bladkoper  . 
Bladluis  . . . 
Bladmos  . . 
Bladribben. 
Bladsteel  .  . 
Bladtabak. . 
Bladvormig 
Bladwesp  . . 
Bladzilver.  . 


' '    (special)  received ;  secure  at  once,  should  attachment  or  summary  measures  i  -<  • 

necessary  telegraph  us  fully  and  we  will  arrange  bond;  telegraph  immediately, 
special  report  is  so  urgent  that  we  authorize  extreme  measures  ;  if  in  your  judgment 
same  is  safe  and  necessary  lose  no  time,  but  secure  us  fully  ,  if  bonds 
are  required  kindly  arrange  same,  we  and   our  clients  indemnify   \ou 
fully  ;  telegraph  answer  immediately. 
— 's  report  upon. 

— 's  report  cannot  be  relied  upon. 
— 's  report  conveys  an  erroneous  impression  with  regard  to  — 

—  is  the  report. 

—  reports  an  average . 

—  reports  an  average  improvement. 

—  reports  an  average  reduction. 

—  reports  increased. 

—  reports  reduced. 


34206  Bladzwam  . 

34207  Blaehbauch 

34208  Blaehen  . . . 

34209  Blaehung  .  . 

34210  Blaenkeln. . 


342H 
34212 
34213 
34214 
34215 
34216 

34217 
34218 

34219 
34220 
34221 
34222 
34223 
34224 
34225 
34226 
34227 
34228 
34229 
34230 

34231 
34232 

34233 
34234 
34235 
34236 

34237 
34238 
34239 
34240 
34241 
34242 
34243 
'4^44 
34245 
34246 
34247 
34248 
34249 
34250 
34251 
34252 


Blaesiano REPRESENTATION. 

Blaesius A  false  representation  has  been  made. 


"  representation  has  been  made. 

Are  not  represented  (at ). 

represented  (at — ). 

unable  to  let  you  represent  us. 
"       "  represent  you. 
"     .  "         "  "   ,  being  interested  on  the  other  side. 

you  represented  (at )  ? 

"    so  situated  that  you  could  represent  us  in  the  matter  (against 
if  (he)  (they)  will  represent  (us)  ( ). 


Blaesorum 
Blaesshuhn 
Blaesslich . 
Blaettern  . 
Blaeulich  . 
Blafard .  . . 
Blafarder. . 
Blaffen.... 

Blaftern Ask 

Blagro Can  represent  you. 

Blaguant "  "in  this  matter,  not  being  interested  at  all  or 

Blague Cannot  represent  us  (on  account  of ). 

Blagueur "       get  representation  at . 

Blaguons Do  not  misrepresent. 

Blaireau "     "   particularly  care  to  be  represented. 

Blaisois '      "    represent  (them)  ( ). 

Blakerende.  .  .  .    "    they  represent ? 

Blakid Does  it  represent  the  actual  state  (of  -       — )  ? 

Blamante If  misrepresented. 

Blamasses  ....  "  not  misrepresented. 

Blamefully .  ..."  this  is  properly  represented  (to          --). 

Blameras It  has  been  represented  to  us  (as  -       — ). 

Blameriez "  is  not  at  all  what  it  was  represented  to  be. 

Blamerons  ....  Kindly  represent  us. 

Blameth Made  a  representation  (to ). 

Blamons Need  no  one  to  represent  us. 

Blancardo Not  represented. 

Blancheurs.  .  .  .  Representing  the  company. 
Blanchimes  .  .  .  Represents  a  large . 


the  other  side. 


-)  are  substantially  correct. 


Blanchir Shall  we  represent  you  ? 

Blanchot The  representations  made  (by 

Hlancos "  "  "      were . 

Blancura "     understanding  being  that  you  represent  us  solely  and  confidentially. 

Blandarum.  .  .  .  Think  it  important  that  we  should  be  represented  officially. 
Blandation  ....  Who  will  represent  ( —         )  (us)  ? 
Blandeemos .  .  .      "      "  them? 

Blandendo  ....      "       "  "         you  ? 

Blandengue  .    .  Will  misrepresent  you. 

Blandezas "     represent  (you>  (us)  ( ). 

Blandices You  have  misrepresented. 

Blandicias "     must  not  misrepresent. 


REPRESENTATION— Continued. 

34254  Blandiebar  ....  declines  16  represent  you  (because  -       — ). 

34255  Blandieron  .... does  not  represent  much  capital. 

34256  Blandifici REPRESENTATIVE. 

34257  Blandifluo  ....  A  representative  of . 

34258  Blandiment  ..."  will  be  sent  (to  —   — ). 

34259  Blandimrno  .  .  .  Apply  to 's  representative  in  your  town  (at )  Mr.  —     — . 

34260  Blandirono.  ...       "       "  our  representative  in  your  town  (at )  Mr.  -   -  — . 

34261  Blandisco Cannot  send  a  representative. 

34262  Blandise Has  (have)  been  appointed  here  (at )  as  representative  (for  --). 

34263  Blandishes  ....  Have  applied  to  your  representative  here  (at ). 

34264  Blandising  .  . . .       "  "       "     "  "     (" ),  but  very  unsatisfactory. 

34265  Blanditori "     no  representative. 

34266  Blandivamo  ...       "      "  appointed  in  your  town  (at ). 

34267  Blandivate  .  . . .       "     you  any  representative  here  (at )? 

34268  Blandizia Is  a  representative  (of ). 

34269  Blandness "  not  a  representative  (of  - —  — }. 

34270  Blando Legal  representative. 

34271  Blandona Our  representative  will  leave  — 

34272  Blandones "  "  "    be  at . 

34273  Blandorum .  . . .     "    representative(s)  in  your  town  (at  —     — )  is  (are)  here. 

34274  Blandrata Representative(s)  of . 

34275  Blandujo See or  his  representative. 

34276  Blandulos Send  a  representative. 

34277  Blandulum. .  .  .  Sole  representative. 

34278  Blanketing ....  When  will  your  representative  be  (here)   (at  —         )  ? 

34279  Blankett Will  not  send  a  representative. 

34280  Blankhaken  ...      "try  and  have  representative  visit  you  (in  a  few  days)  (-  )< 

34281  Blankheit Your  representative  is  here. 

34282  Blankil "  "  not  here. 

34283  Blankkugel  . .  . is  our  representative. 

34284  Blankleder REQUEST. 

34285  Blankvers According  to  request  of 

34286  Blankweide. . . .  Are  not  in  a  position  to  request  them  to  do  it. 

34287  Blanqueado  ...  At  our  request. 

34288  Blanquear  ....    "  your  request. 

34289  Blanquecer.  ...    "  the  request  of  —  -  . 

34290  Blanqueo Cannot  do  as  requested. 

34291  Blanqueria  ....  Have  been  requested  to  —     — -•. 

34292  Blanquilla "     done  as  requested. 

34293  Blanquizal  . .  . .       "     requested  them  to  — 

34294  Blanquizco.  ...       "     you  requested  them  to  —        -  ? 

34295  Blanze If  you  request. 

34296  Blapes Must  request  you  to . 

34297  Blapsidae Not  at  our  request. 

34298  Blapsite Refused  the  request. 

34299  Blarel     Request  is  unreasonable. 


34300  Blariacum . .  . 

34301  Blarneyed.... 

34302  Blarneying. . . 

34303  Blasco 

34304  Blasconem  .  . . 


likely  to  be  - 
them  to  (do  it)  ( 
cannot  be  allowed, 
shall  be  attended  to. 
will  be  complied  with. 


34305  Blasconis Unless  you  comply  with  our  request. 

34306  Blase "         "    request. 

34307  Blasebalg Will  do  as  requested. 

34308  Blasebass Your  request  (to  —     — ). 

34309  Blaselaut You  must  cornplv  with  our  request. 

34310  Blasement REQUIREMENTS. 

34311  Blasenbaum .  .  .  All  requirements  are  completed. 

34312  Blasenfuss  . . . .    "  "    not  completed. 

34313  Blasengang. . . .  Are  requirements  all  completed  ? 

34314  Blasenhut Can  supply  your  requirements. 

34315  Blasenklee  ....     "    you  supply  our  present  requirements  ? 

34316  Blasenkohl ....  Cannot  comply  with  your  requirements. 

34317  Blasenmoos  ...        "       supply  your  requirements. 

34318  Blasenrose  ....  Do  not  require  (any  more)  ( —     -   ). 

34319  Blasenzins  .  . . .    "    you  require  (any»more)  ( —    — -)? 

34320  Blasenzug "      "        "       us  (to  —     — )? 

34321  Blaserei Does  not  come  up  to  the  requirements. 

34322  Blaserohr How  (much)  (many)  do  you  require  ? 

34323  Blasfemano. ...  If  it  is  required. 

34324  Blasfemar "  you  do  not  require. 

34325  Blasfemava. .  . .  Meet  all  requirements. 

34326  Blasfemeis  ....  Not  equal  to  our  requirements. 

34327  Blasfemo Owners  require . 


REQUIREHENTS  -<  ',;«//«  W. 

34328  Blashorn Require  at  once. 

34329  Blasieren "        on  or  before . 

34330  Blasig Requirements  are  not  met. 

34331  Blason "    . 

34332  Blasonaba will  be  larger  than  before. 

34333  Blasonamus  .    .  "     "  less  than  befou. 

34334  Blasonaron .  .  .  .  "     "  sent  (by ). 

34335  Blasonases  ...  Send  particulars  of  all  your  requirements. 

34336  Blasonicas Should  you  require  more  let  us  know. 

34337  Blasonico What  are  the  requirements  ? 

34338  Blasonista "     do  you  require  (for i  ? 

34339  Blasonner "     will  you  require? 

34340  Blasphemie. .  .  .  When  will  you  require ? 

34341  Blasphemus  .  .  .  Why  do  you  require ? 

34342  Blassblau Will  be  required. 

34343  Blassfuchs  .  .  .  .      '      "         "        not  later  than . 

34344  Blassgelb '     let  you  know  if  we  require  more. 

34345  Blassgruen  ...      '     no  doubt  require 

34346  Blassheit not  be  required  for  some  time. 

34347  Blassklar '      "    require. 

34348  Blassroth '     probably  meet  requirements. 

34349  Blassung  '     require. 

34350  Blastemal    ....      '     they  require? 

34351  Blasteux '     you  require  ? 

34352  Blastide ' require? 

34353  Blastment 

34354  Blastoderm 

34355  Blastoidea 

34356  Blastomere 

34357  Blatant 

34358  Blateabas 

34359  Blateabo 

34360  Blateabunt 

34361  Blatende , 

34362  Blatentium 

34363  Blateratio , 

34364  Blateratus 

34365  Blaterer 

34366  Blateronem 

34367  Blateronis 

34368  Blattaire 

34369  Blattaria 

34370  Blattarios RESERVE. 

34371  Blatterano  ....  Berth  has  been  reserved. 

34372  Blatterare Can  reserve. 

34373  Blatterava  ....  Cannot  reserve. 

34374  Blattero Did  not  reserve. 

34375  Blatteroon  ....    "    you  reserve? 

34376  Blatterzug  ....  Do  not  reserve  (for ). 

34377  Blattfioh Has  been  reserved. 

34378  Blattgabel  ....  Have  not  reserved. 

34379  Blattgold "      reserved  to  ourselves  the  right  of  - 

34380  Blatthaut "  "        "  themselves  the  right  of 

34381  Blatthorn "      reserved. 

34382  Blattien If  we  can  reserve. 

34383  Blattinos "    "    cannot  reserve. 

34384  Blattkohle  ....  "    you  can  reserve. 

34385  Blattkrebs  .  .  .  .  "      "    cannot  reserve. 

34386  Blattlachs "     "do  not  reserve. 

34387  Blattlos "     "    reserve. 


492 


RESERVE—  Continued. 

34388  Blattnagel  ....  Reserve  all  you  can, 

34389  Blattnase "       berth  in  sleeping  car  (for ). 

34390  Blattobst "       best  berth  (on — ). 

34391  Blattrippe "    state  room  (on  •       — ). 

34392  Blattseite "       for  ( )(us). 

34393  Blattspalt "       room(s)  (for  —          ). 

34394  Blattstiel "       seats  for . 

34395  Blattwespe  . .  .  .        "       until  —      — . 

34396  Blauaeugig.  ...         "       (- )  room(s)  in  first  steamer  (for  —      -). 

34397  Blauamsel  ....  Room(s)  has  (have)  been  reserved. 

34398  Blauauge Shall  we  reserve  ? 

34399  Blaubart They  will  not  reserve. 

34400  Blauberg "       "    reserve. 

34401  Blaud     We  reserve  for  you. 

34402  Blaudeni. ....  Why  did  you  not  reserve  ? 

34403  Blaudenus  ....  Will  reserve. 

34404  Blaufeuer "       all  we  can. 

34405  Blaufuss '     you  reserve  ? 

34406  Blauglanz *-  reserve  ? 

34407  Blaugruen .    . 

34408  Blauheher 

34409  Blauholz 

34410  Blauhut  

1441 i  Blaukopf  

3441 2  Blaukraehe 

3441 3  Blaukraut 

34414  Blaulippig 

3441 5  Blaumeise 

34416  Blaumuetze 

3441 7  Blaurock 

3441 8  Blausalz 

34419  Blauspecht 

34420  Blausucht ..  „ 

34421  Blautaube 

Blauvogel RESIGN. 

Blauwbes By  resigning  at  the  present  time. 

Blauwde Cannot  allow to  resign. 

Blauwende  ....  Compelled  to  resign. 
Blauwheid  ....  Does  not  intend  to  resign. 
Blauwhout  ....  Has  had  to  resign. 
Blauwkous ....     "    resigned. 

Blauwoog "    not  resigned. 

Blauwoogig  .  .  .  Have  asked  him  to  resign. 

Blauwsteen  ...  I  hereby  offer  my  resignation  and  request  its  acceptance. 

Blauwstof If  he  does  not  resign. 

Blauwverf  ....  Intends  to  resign. 

Blauwvoet  ....  Is  about  resigning  (on  account  of  — 

Blauwzucht  ..."  resignation  (of )  expected? 

Blauwzuur  ....  Must  ask to  resign. 

Blavelle "     net  resign. 

Blavia "     resign. 

Blaviniste.    .  .  .  Resignation  has  been  accepted. 

Blavoier "    not  been  accepted. 

Blazingly "  %        will  be  accepted. 

Blazoen "    not  be  accepted. 

Blazoned sent  in  ;  have  accepted  it. 

Blazoning "     "  ;  but  not  accepted. 

Blazonment  .  .  .  Resigned  (because  of  ). 

Blazonreis  ....  Sent  in  his  resignation. 

Blazonry Take  his  place  when  he  resigns. 

Bleachery Was  not  compelled  to  resign. 

Bleakness "     requested  to  resign. 


493 

RESIGN—  Continued. 

34450  Bleated Wish(es)  to  resign  in  order  to . 

34451  Blebby Your  resignation  is  requested. 

34452  Blechen has  sent  in  resignation. 

34453  Blechfeuer  ....  has  not  sent  in  resignation. 

34454  Blechhaube RESOURCES. 

34455  Blechlampe  ...  As  a  last  resource. 

34456  Blechleist At  the  end  of  our  resources. 

34457  Blechmass  ....  How  long  will  your  resources  hold  out? 

34458  Blechmusik  .    .  Many  resources. 

34459  Blechnees Must  not  count  on  our  resources. 

34460  Blechnoide  .  .  .     No  other  resources. 

34461  Blechnum      ...    "    resources  at  hand. 

34462  Blechofen Not  to  exhaust  the  resources  (of ). 

34463  Blechonem  ...  Only  resources  we  have  now  to  depend  on  (are  — 
344<>4  Blechonis Other  resources. 

34465  Blechrohr Present  available  resources  (are ). 

34466  Blechrope  ...     Resource(s)  (is )  (are ). 

34467  Blechsturz  ....  "  will  holdout  (until ). 

34468  Blechwaare  .  .  .  Resources  are  numerous. 

34469  Blechwerk  ....          "         at  hand. 

34470  Blecourt What  are  the  resources  (of )  ? 

34471  Bleedeth With  (his)  (their)  present  resources 

34472  Bleeds "      our  present  resources. 

34473  Bleekblauw  ...      "      your  present  resources. 

34474  Bleekende  ....  have  large  resources. 

34475  Bleekerin have  no  resources. 

34476  Bleekgeel have  small  resources. 

34477  Bleekgroen RESPONSIBILITY.* 

34478  Bleekheid Accept  any  responsibility. 

34479  Bleekloon "       no  responsibility  whatever. 

34480  Bleekster Acting  on  our  responsibility. 

34481  Bleekveld All  responsibility  has  ceased. 

34482  Bleekzucht  ....  Amply  responsible. 

34483  Blefarico Are  not  responsible  (f  jr      ). 

34484  Blefarite "    perfectly  responsible  (for  -     — ). 

34485  Blefaritis "    responsible  (for  ). 

34486  Bleiarbeit "    they  responsible  (for )? 

34487  Bleiart Assume  the  responsibility. 

34488  Bleibaum Cannot  be  responsible. 

34489  Bleiben Consider  them  responsible. 

34490  Bleibohne Do  not  admit  any  responsibility. 

34491  Bleich Full  responsibility  devolves  on — . 

34492  Bleichart Give  formal  notice  to  hold  them  responsible. 

34493  Bleichkalk  ....  Have  given  formal  notice  holding  them  responsible. 

34494  Bleichplan  ....  Held  responsible  (for ). 

34495  Bleidach Hold  ourselves  responsible  (for ). 

34496  Bleidraht "     the  owners  responsible  for . 

34497  Bleierz "     them  responsible  (for         — ). 

34498  Bleiessig "     us  responsible  (for ). 

34499  Bleifliege "     you  responsible  (for ). 

34500  Bleiform If  they  are  not  responsible. 


34501  Bleigang. 

34502  Bleigesenk  .  .  . 

34503  Bleiglanz  .... 

34504  Bleiglas  

34505  Bleigrube  .... 

34506  Bleihaken  . 


responsible, 
we  are  not  responsible. 
"     "    responsible, 
you  are  not  responsible. 
'    responsible . 
are  responsible. 


34507  Bleiherd Incur  no  responsibility. 

34508  Bleiholz Make  him  responsible  (for       ). 

34509  Bleihuette.  .  .  .         "     us  responsible  (for 

34510  Hleikammer  ...       "     you  responsible  (for ). 

34511  Bleikehle Must  assume  the  responsibility. 

34512  Bleikeller "      be  held  responsible  (for ). 

34513  Bleikessel "      not  be  held  responsible  (for ). 

34514  Bleiklar No  further  responsibility  (incurred  by  -  ). 

34515  Bleiklotz Not  held  responsible  (for  —   — ). 

34516  Bleikorn "    prepared  to  undertake  the  responsibility. 

34517  Bleimulde "    responsible  for  - 

34518  Bleinagel "    to  be  held  responsible  for 

34519  Bleinetz Responsibility  ceases  on  -      — . 

34520  Bleiocher     ....  'lies  with  (you)  ( 1. 

34521  Bleiofen now  at  an  end. 

34522  Bleiplatte (of  —      — 1  is          — •. 

*  See  also  "  Financial  Standing  " 


345^3 
34524 
34525 
34526 
3452? 
34528 
34529 
34530 
34531 
34532 
34533 
34534 
34535 
34536 
34537 
34538 
34539 
34540 
34541 
34542 
34543 
34544 
34545 
34546 
34547 
34548 
34549 
34550 
34551 
34552 
34553 
34554 
34555 
34556 
34557 
34558 

34559 
34560 
3456i 
34562 
34563 
34564 
345&S 
34566 
3456? 
34568 
34569 
34570 
34571 
34572 
34573 
34574 
34575 
34576 
34577 
34578 

34579 
3458o 
3458i 
34582 
34583 
34584 
34585 
34586 

3458? 
34588 
34589 
3459° 
34591 
34592 
34593 
34594 
34595 
34596 


494 

RESPONSIBILITY-Ow/VwW. 

Bleiprobe Should  be  held  responsible  (for ) 

Bleirad Take  full  responsibility  (for ). 

Bleirauch They  cannot  hold  us  responsible. 

Bleirecht To  a  good  responsible  party. 

Bleireuse  ....     Unless are  held  responsible. 

Bleirohr We  are  held  responsible. 


authorize  you  to  become  responsible  (to  the  extent  of )  and  we  will  indemnify  y-  u. 

consider  them  irresponsible. 

hold  them  responsible  (for ). 

must  hold  you  responsible. 


refuse  to  be  responsible  (for 
shall  be  responsible  (for 


Bleirolle 
Bleirost.  . . 
Bleisalbe.  . 
Bleisand  . 
Bleischnur 
Bleischrot . 
Bleischuss 

Bleiseife What  is  the  responsibility  of 

Bleisinter When  does  responsibility  cease  ? 

Bleisoldat Where  does  responsibility  lie? 

Bleispat Who  is  responsible  (for )  ? 

Bleistift "     will  be  responsible  (for ) 

Bleistueck  ....  Will  accept  responsibility  for  them. 

Bleitafel "       the  entire  responsibility. 

Bleitisch '    be  responsible  (for ). 

Bleituch '    incur  no  further  responsibility. 


for  non-acceptance  of  contract. 


not  be  responsible  (for  • 

they  hold  themselves  responsible  ? 

(you)  ( )  be  responsible  (for  - 


You  are  not  held  responsible  (for 
'  cannot  hold  us  responsible. 
' '  will  be  held  responsible  (for ). 


not  be  held  responsible  (for 
to  be  held  responsible  (for  — 


Bleiwage  .  , 
Bleiweiss  . 
Bleiwurf  . 
Bkizange  . 
Bleizucker 
Blellum... 
Blemir. . . . 
Blemished 

Blemishing RESULTS. 

Blemmyer  ....  A  bad  result. 

.  "  good  result. 

.  Anticipated  result  must  be  avoided  if  possible. 

.  As  a  final  result. 

.  Cannot  tell  what  will  be  the  result. 

.  Communicate  the  result  (to ). 

.  Do  not  communicate  the  result  (to ). 

Expect  result  will  be 


Blemometre 
Blemyarum 
Blendete  . . . 
Blendeux  . . 
Blendhaus  . 
Blendhell  .  . 
Blendkraft  . 
Blendkugel 
Blendkunst. 
Blendlampe 
Blendlicht  . 
Blendloch. . 
Blendous  .  . 
Blendstarr  . 
Blendtritt . . 
Blendung . . 
Blendzeug  . 
Blennio.  .  . . 
Blennioide  . 
Blennuria . . 
Blenometro 


Final  result  not  yet  known. 

Gave  certain  results  which . 

Gives  a  better  result  than  we  expected. 
Good  results  can  only  be  obtained  by  - 
Have  not  arrived  at  any  result. 

If  the  result 

' '  you  cannot  get  a  good  result. 
Investigation  has  proved  the  result  of  - 
Is  the  result  satisfactory? 
It  will  result  in . 


' '  great  advantage  to  them. 

"  us. 

"     "        "      unsatisfactorily. 
Mail  us  the  result. 

Blenosis No  better  result  can  be  secured. 

Blepharis Result  is . 


Blephilie. 
Blepsias 
Bleserait 
Blessant 

Blessedly 

Blesseront  . . 

Blesseth  

Blessieren . . . 
Blessons .... 
Blestrismo  . . 
Bletonism.  .  . 
Bletonists . .  . 
Bleuissant  .  . 
Bleuissoir  . .  . 
Bleuttant  .  .  . 

iilewits 

Bleyme 

Blichmaus  .  . 
Blick  . . 


beyond  expectation. 
fair. 

in  favor  of . 

just  as  expected, 
most  disastrous, 
not . 

"    up  to  expectation, 
very  annoying. 

"     satisfactory. 

"     uncertain. 

"     unsatisfactory, 
may  be 


not  be 


of  the  negotiations  as  to 

was . 

"    not . 

will  be 


satisfactory, 
not  be  satisfactory. 


RESULTS—  Continued. 

34597  Blickfeuer  ....  Resulted  in  —     — . 

34598  Blickgold "         "  our  having  to  — 

34599  Blicklos "         "the  stoppage  of . 

34600  Blicktest Resulting  from  our  efforts. 

34601  Blikschaar  ....  "      the  work  done. 

34602  Bliksem Should  the  result  be  satisfactory. 

34603  Bliksemen   ...          "        "        "     not  be  satisfactory. 

34604  Blikseming.  . .  .  Telegraph  fully  result  (of ). 

34605  Bliktanden "          result  of . 

34606  Blikvuren The  expected  result  (is ). 

34607  Blikwerk result  is  not  yet  known. 

34608  Blindaal of  the  action  is  to . 

34609  Blindaba '   experiment  (is ). 

34610  Blindabais  ....  '    inquiry. 

34611  Blindarian  ....  "   operations. 

34612  Blindarla '    trial  (is ). 

34613  Blindasse "       "    will  be  disastrous  if  against  us. 

34614  Blindavano.  . . .  which  has  been  (to ). 

34615  Blinddarm  ....  will  be . 

34616  Blindfisch "     "    most  prejudicial  to  our  interests. 

34617  Blindfold "    not  be  beneficial  to  you. 

34618  Blindingly  .  . .  .  "      "    "  serious. 

34619  Blindkohle  ....  There  is  no  doubt  as  to  the  result. 

34620  Blindmaus  ....  They  will  advise  results. 

34621  Blindsack Think  the  result  will  be  satisfactory. 

34622  Blindside What  is  the  result  (of )  ? 

34623  Blindslang  .  .  .  .       '       "    "       "      of  the  inquiry  ? 

34624  Blindzeil '       "    "       "       "     "  negotiations? 

34625  Blinkard '      result  do  you  expect  ? 

34626  Blinked was  the  result  ? 

34627  Blinkworm.  ...       '      will  be  the  result  ? 

34628  Blinky Which  resulted  from . 

34629  Blinzhaut Will  mail  you  the  result. 

3.1630  Blinzler "    materially  affect  the  result. 

34631  Blinzlich "    telegraph  the  result  as  soon  as  possible. 

34632  Blissful "    the  result  be  beneficial  to  us  ? 

34633  Blissfully....  "       "        "  serious? 

34634  Blissless With  no  better  result  (than ). 

34635  Blisters "     "  great  result  at  present. 

34636  Blitanthe 

34637  Blitheful 

34638  Blithely 

34639  Blitheness 

34640  Blithesome 

34641  Blitorum 

34642  Blitzauge 

34643  Blitzblau f 

34644  Blitzbube 

34645  Blitzdumm 

34646  Blitzen RESUflE. 

34647  Blitzender  ....  Can  resume  (on ). 

34648  Blitzgelb Cannot  resume  (until  ). 

34649  Blitzjunge  ....  Do  not  think  arrangement  can  be  made  to  resume. 

34650  Blitzkerl Have  resumed. 

34651  Blitzkopf Resumed  last  week. 

34652  Blitzkraft "        on . 

34653  Blitzlicht "         to-day. 

34654  Blitzschau  ....          "        yesterday. 

34655  Blitztoll Shall  we  be  able  to  resume  ? 

34656  Blitzweib To  be  resumed. 

34657  Blitzwort  ....    When  can  you  resume? 

34658  Blocageux  ....  will  (they)  (you)  resume  ? 

34659  Blocaille Will  not  resume. 

34660  Bloccammo. ...       '    resume  next  week. 

34661  Bloccarlo "         "       (on  the ). 


34662  Bloccarono 

34663  Bloccassi 

34664  Bloccata  

_-.\(>(>S  Bloccatura 

34666  Bloccavamo  .  . 

34667  Bloccavate 

34668  Bloccherai  .  .  . 

34669  Blocchero .... 

34670  Blocchiamo  .  . 

34671  Blockading.  .  . 

34672  Blockbaum.  .  . 

34673  Blockbild 

34674  Blockest  

34675  Blockform 

34676  Blockhaken. .  . 

34677  Blockhaus  .  .  . 

34678  Blockhead 

34679  Blockholx 

34680  Blockishly  .  .  . 

34681  Blocklike  .... 

34682  Blocknagel 

34683  Blocksberg.  .  . 

34684  Blockschuh. .  . 

34685  Blockstein  .  .  . 

34686  Blockthor 

34687  Blockwagen  .  . 

34688  Blockwall 

34689  Bloecke 

34690  Bloedader. .  .  . 

34691  Bloedagaat .  . . 

34692  Bloedbad  .... 

34693  Bloedbloem  . . 

34694  Bloedbreuk  . . 

34695  Bloedbrood  . . 

34696  Bloedbuil  .... 

34697  Bloeddoop  .  .  . 

34698  Bloedeloos  .  .  . 

34699  Bloeden  

34700  Bloedende  .  .  . 

34701  Bloederig .... 

34702  Bloedfluim  .  .  . 

34703  Bloedgang  .  .  . 

34704  Bloedgeld .... 

34705  Bloedheit  .... 

34706  Bloedhond  .  .  . 

34707  Bloedkleur  .  .  . 

34708  Bloedkoek  .  .  . 

34709  Bloedlauw  .  .  . 

34710  Bloedlelie.  .  .  . 

34711  Bloedloop.  .  .  . 

34712  Bloedoog 

34713  Bloedpeer.  .  .  . 

34714  Bloedplas 

34715  Bloedraad. .  . . 

34716  Bloedrecht  . . . 

34717  Bloedregen. .  . 

34718  Bloedschuw  .  . 

34719  Bloedsinn.  .  .  . 

34720  Bloedspat .... 

34721  Bloedsteen  .  .  . 

34722  Bloedstof  .  .  . 

34723  Bloedvink   .  . 

34724  Bloedvlag 

34725  Bloedvrees  .  .  . 

34726  Bloedwater.  . . 

34727  Bloedworst .  .  . 

34728  Bloedzweer.  . . 

34729  Bloeimaand  .  . 

34730  Bloeisel 

34731  Bloeistaat .  .  . . 

34732  Bloembed 

34733  Bloembies. .  . . 

34734  Bloemblad  .  .  . 

34735  Bloembodem  . 


RESUME— Continued. 
Will  resume  this  week. 

to-day. 

"         "        to-morrow. 
...RETAIN. 
By  retaining. 
Can  retain. 
Cannot  retain. 
Do  not  think  we  can  retain. 
"    you  think  you  can  retain  ? 
Endeavor  to  retain. 
Have  not  retained. 
"      retained  —     — . 
"      you  retained  ? 

It  is  not  certain  that  we  can  retain  it,  will  try. 
Must  not  retain  it. 

"     retain  it. 

Retain  until  further  orders. 
Shall  retain. 
Think  we  can  retain. 
To  retain. 

Will  not  be  able  to  retain. 
You  can  retain. 

have  not  been  retained. 

will  be  retained. 

RETURN. 

Absolutely  necessary  that  you  should  return  (by  • —  — ). 
Are  they  apt  to  be  returned  ? 

"    waiting  for  the  return  (of ). 

Arrange  for  my  return. 

"         "    return  (of  — ). 

As  soon  as  you  are  through,  return  here. 
"      "     "    "    return  (from  - —  — ).  • 
Can  return. 
' '    you  return  ? 

Cannot  return  unless  (you)  ( ). 

"      (until ). 

"  "       until  business  in  hand  has  been  arranged. 

Do  not  delay  your  return  (later  than ). 

expect  to  return  (before ). 

know  when will  return. 

return. 

"      if  any  chance  of  selling, 
want  them  returned. 

nothing  until  I  return  (about ). 

Expect will  return  (about  —     — ). 

Has returned  ? 

Have  been  obliged  to  return  (because  of ). 

"     not  returned. 

returned. 
"     they  returned  ? 

If  agreeable  will  not  return  (until ). 

(he)  (they)  (does)  (do)  not  return. 

return(s). 

returned,  will  not  be  received. 
we  can  return. 
"  cannot  return. 
"  do  not  return. 
"  return, 
you  can  return. 
"    cannot  return, 
do  not  return, 
return. 

"      (them)  (the )  you  must  pay  all  expenses. 

think  best,  return. 

wish  me  to  return,  telegraph. 

Impossible  to  return  (until ). 

Inform' to  arrange  for  return. 

Instruct to  return  immediately. 

Intend  returning. 

May  return  sooner  than  expected. 

Not  necessary  to  return. 

Nothing  can  be  done  till returns. 

"         here  requires  your  return. 
On  mv  return  (will  — 


497 

RETURN— Contmutd. 

34736  Bloembol On  the  return  of  —     — . 

34737  Bloemengek  .  . .  Return  as  soon  as  convenient. 

34738  Bloemgodin  ...  at  once  ;  important  matters  require  you  here. 

34739  Bloemgras  ....  by  all  means. 

34740  Bloemhof "  the . 

34741  Bloemig (it)  (them)  (to ). 

34742  Bloemist No  —  on  -  without  presenting. 

34743  Bloemkelk  ....  —  on  -  without  presenting,  but  hold  documents. 

34744  Bloemkever  ...  sent  in  our  letter  (of  —          ). 

34745  Bloemknop.  . .  .  sent  in  our  letter  (of )  if  not  yet  disposed  of. 

34746  Bloemkolf  ....  Shall  return  (by  —      — )  (to ). 

34747  Bloemkool  .  . .  .  "      the    -      —  unless  you  telegraph  other  instructions. 

34748  Bloemkrans  . .  .      "         "      (unless ). 

34749  Bloemkroon  ...        "     we  return  ? 

34750  Bloernloos Should  they  not  be  returned  ? 

34751  Bloemmarkt.  .  .  The  annual  returns. 

34752  Blocmmeel  ....  They  are  apt  to  be  returned. 

34753  Bloempap "    not  apt  to  be  returned. 

34754  Bloemriet have  been  returned. 

34755  Bloemsteel .  . .  .  "     not  been  returned. 

34756  Bloemtros will  not  return. 

,  34757   Bloemvaas  ....  '    return. 

34758  Bloemwerk.  ...  "   soon  be  returned. 

34759  Bloemwesp.  .  .  .  To  return. 

34760  Bloemzaad  ....  Until  I  return. 

34761  Bloesemde  ....  Use  your  discretion  as  regards  returning  or  remaining  OMt,  and  advise  us. 

34762  Blokbeeld When  do  you  intend  to  return  ? 

34763  Blokkatrol  ....      "      were  they  returned  ? 

34764  Blokkeeren.  ...      "       will  you  return  ( to  ;" 

34765  Blokkenet Why  did  you  not  return? 

34766  Blokland    "       "       "    return? 

34767  Bloklood Will  arrange  for  your  return. 

34768  Bloknaad '    he  (they)  return? 

34769  Blokrad '    not  return  (until ). 

34770  Blokschaaf ....       '    return  as  soon  as  possible. 

34771  Blokspin '  by  way  of . 

34772  Bloktin '        "      ;  can  do  nothing  here. 

34773  Bloncket '        "      (if )  (on  the  —       >. 

34774  Blond '        "      you . 

34775  Blondas '    telegraph  you  when  to  return. 

34776  Blondheid '    you  return  (by  the )? 

34777  Blondjes '    -        —return? 

34778  Blondkopf  ....  You  had  better  return  (by  way  of ). 

34779  Blondness '    must  return  here  (by  -       — ). 

34780  Blondoyer  ....      '    need  not  return  (until          — ). 

34781  Bloodaard to  be  returned  (to  the ). 

34782  Bloodlet 

34783  Bloodshot 

34784  Bloodstone 

34785  Bloodwort 

34786  Blooheid 

34787  Bloomary 

34788  Bloomerism 

34789  Bloometh 

34790  Bloomingly 

34791  Bloomy 

34792  Blooten 

34793  Blootstaan 

34794  Bloqueada  

34795  Bloqueados 

34796  Bloqueando 


498 

34797  Bloquearon RETURNS. 

34798  Bloqueases.  ...  A  very  poor  return. 

34799  Bloquera Average  returns  will  be  —   . 

34800  Bloqueront.  . .  .  Can  you  make  a  better  return? 

34801  Bloquicz Estimated  returns  this  month  will  be 

34802  Bloquons  ....  "         next  month  will  be . 

34803  Bloss Future  monthly  returns. 

34804  Blosslegen  ....  returns  will  be  much  better. 

34805  Blossomed  .  . .  .    •  "  "         "    not  be  so  good. 

34806  Blossoming  .  .  .  Gradual  increase  in  the  returns  may  be  expected. 

34807  Blosyre If  the  returns  do  not  improve. 

34808  Blotches In  order  to  keep  up  the  returns. 

34809  Blotching Last  month's  returns. 

34810  Blottingly "     returns  give  (an  average  of ). 

3481 1  Blottirait No  returns  will  be  made. 

34812  Blottiront Returns  for  this  month  and  next. 

34813  Blouwel . 

34814  Blowzed should  improve  (in  consequence  of ). 

34815  Blozende Telegraph  the  returns  (for ). 

34816  Blubber This  month's  returns. 

34817  Blubbering. . .  .  We  could  show  better  returns  if . 

34818  Blubbing Will  have  a  most  beneficial  effect  on  the  returns. 

34819  Bluehen "     not  materially  affect  the  returns. 

34820  Bluehweiss -    .REVENUE. 

34821  Blueing Balance  of  revenue. 

34822  Bluely Revenue  account. 

34823  Bluemchen. . .  .  derived  from . 

34824  Bluette falling  off. 

34825  Bluffing has  risen  from  —      —  to . 

34826  Bluffness in  - —  — -. 

34827  Blufspel increasing. 

34828  Bluisnly Should  not  be  charged  to  revenue. 

34829  Bluishness  ....  The  revenue  for  the  current  —     — . 

34830  Blumenauge . .  .     '  '    past-      — -. 

34831  Blumenband.. .     '  "         "     "    next . 

34832  Blumenbaum  .  .  Yields  a  fair  revenue. 

34833  Blumenbeet 

34834  Blumengang 

34835  Blumengeck - 

34836  Blumengeld 

• 

34837  Blumengott 


34838  Blumenholz 

34839  Blumenkohl 

34840  Blumenlaus 

34841  Blumenlese 

34842  Blumenmagd 

. 

34843  Blumenmeer 

34844  Blumenmoos 

34845  Blumennapf 

34846  Blumenobst 

34847  Blumenraub 

34848  Blumenrohr REVOLUTION. 

34849  Blumensaft. .  . .  All  alarms  about  a  revolution  have  ceased. 

34850  Blumensame. . .  If  revolution  is  expected,  confidentially  advise  us. 

34851  Blumensitz.  ..."  stop  all  further  transactions. 

34852  Blumenstab  ...  In  consequence  of  the  revolution. 

34853  Blumentag ....  Impossible  to  tell  how  the  the  revolution  will  end. 

34854  Blumenthal. .  .  .  Looks  as  if  revolution  would  soon  be  over. 

34855  Blumenthee .  .  .       "       "   "         "  "      last  for  some  time. 

34856  Blumenuhr. . . .  Revolution  continues. 

34857  Blumenvolk  .  .  .  "          has  broken  out  (here)  (in  -    — — ). 

34858  Blu men weg ...  •'         "        "    in —  — ,—       —  has  been  deposed. 

34859  Blumenwelt .  .  .  "    been  successful. 


499 

REVOLUTION— Con  tinutd. 
54860  Blumenwort.  .  .  Revolution  is  expected  (in ). 

34861  Blumenzoll .  . .  .  "increasing. 

34862  Blumig "  quelled. 

54863  Blundered.'.  ...  "  now  regarded  as  at  an  end,  business  is  being  resumed. 

34864  Blungers will  seriously  interfere  with . 

34865  Blurring REWARD. 

34866  Blusas A  reward  (of )  is  offered  (for ). 

34867  Bluschte Advise  offering  a  reward. 

34868  Bluschvat As  a  reward  for  his  services. 

•.;869  Blushes Claims  a  reward. 

34870  Blushful Do  not  advise  offering  a  reward. 

34871  Blushfully "     "    think  it  advisable  to  offer  a  reward. 

34872  Blushingly  . .  .  .    "    you  advise  offering  a  reward  ? 

34873  Blushless Has  a  reward  been  offered  ? 

34874  Blusschen  '. . . .  How  much  reward  is  offered  ? 

34875  Blusterous No  reward  is  offered. 

34876  Blustery Offer  a  reward  (of ). 

34877  Blutader Offered  a  reward  for  the  discovery  (of ). 

34878  Blutaltar Reward  of is  offered  (for ). 

34879  Blutampfer. ...        "        "  is  offered  for  arrest  (of ). 

34880  Blutarbeit "        "  is  offered  for  recovery  (of ). 

34881  Blutarm Think  it  advisable  to  offer  a  reward. 

34882  Blutbecher To  offer  a  reward  (of ). 

34883  Blutbeule We  authorize  offer  of  a  reward  (of J. 

34884  Blutbock ''    offer  a  reward  of . 

34885  Blutbuehne. .  .  .  What  reward  is  offered  ? 

34886  Blutfahne RIGHT. 

34887  Blutfbgge Are  they  right  ? 

34888  Blutgarbe "    we  right? 

34889  Blutgeruch.  . .  .     "    you  right? 

34890  Blutgesetz Do  what  you  consider  right. 

34891  Blutgewand  .  . .  Forfeit  our  rights. 

34892  Blutgierig Have  a  right  (to ). 

34893  Bluthengst "     no  right  (to ). 

34894  Blutholz "     the  right  (to ). 


34895  Bluthund 

34896  Bluthusten  .  . . 

34897  Blutkasten  .  .  . 

34898  Blutkolik 

34899  Blutkraut 


on  their  side. 
"      "      "  our  side. 

they  the  right  (to )  ? 

we  the  right  (to )  ? 

you  the  right  (to )  ? 


34900  Blutkucheu. ...  It  is  all  right. 

34901  Blutkugel "   "  not  right. 

U9°2   Blutlache "  will  be  right. 

34903  Blutlauge .    ..."    "    not  be  right. 

34904  Blutlohn Is  it  all  right  ? 

34905  Blutmahl Our  rights  must  be  upheld. 

34906  Blutmangel. . . .  They  are  not  right. 

34907  Blutmensch  . .  .      ''      "    right. 
34008   Blutnacht We  are  right. 

34909  Blutnapf "    have  no  right  (to 

34910  Blutpfered  .  .  . .    "       "     the  right  (to 

349H    Blutqualm  ....  What  right  had ? 

34912  Blutquell Who  has  the  right  ? 

34913  Blutreich Will  it  be  right  ? 

34914  Blutring You  are  right. 

34915  Blutroth "      "    not  right. 

34916  Blutruhr "     have  no  right  (to 

34917  Blutsatiger  ....     "       "     the  right  (to 

34918  Blutschaum RISK. 

34919  Blutschnee.  ...  All  risks. 

34920  Blutschuld  ....  Are  we  running  any  risk  ? 

34921  Blutspat At  our  risk. 

34922  Blutstein "  their  risk. 

34923  Blutstimme  ...    "  whose  risk? 

34924  Blutstrahl "  your  risk. 

34925  Blutstrom "  's  risk. 

34926  Blutsturz Can  get  nobody  to  take  the  risk. 

34927  Blutsucht Cannot  accept  the  risk. 

34928  Blutthat Do  not  run  any  risk. 

34929  Blutthier   "    you  think  there  is  any  risk? 

34930  Bluttrieb If  it  can  be  done  without  risk. 

34931  Bluttyrann  .  .  .  .  "   "  cannot  be  done  without  risk. 
~493'2  Blutumlauf  ...       they  do  not  take  the  risk. 
34933  Blutwasser  . .  .  .  "      '     take  the  risk. 


500 

RISK —  Continued. 

34934  Blutwelle If  we  take  the  risk. 

34935  Blutwerk "  you  do  not  take  the  risk. 

34936  Blutzger "     "    take  the  risk. 

34937  Blysme Is  not  worth  the  risk. 

34938  Blysmus "  the  risk  great  ? 

34939  Boabdil Must  take  the  risk. 

34940  Boabunt Not  at  our  risk. 

34941  Boadicea "     "  your  risk 

34942  Boalage Take  the  risk. 

34943  Boanerges  ....  The  risk  is  small. 

34944  Boantibus   ....     "       "     "  too  great. 

34945  Boardable.    ...     "       "    is , 

34946  Boarded There  is  a  risk. 

34947  Boarine "      "  no  risk. 

34948  Boariorum  ....       "      "a  great  risk. 

34949  Boarios Unless  risk  is  taken. 

34950  Boarium What  is  the  risk  ? 

34951  Boasteth Will  accept  the  risk. 

34952  Boastfully  .  , . .     "     not  take  the  risk  (of         — ). 

34953  Boastingly  .  . .  .     "     take  the  risk  (of  -     ). 

34954  Boastive With'out  risk. 

34955  Boastless "        slightest  risk. 

34956  Boasts You  are  running  no  risk. 

34957  Beatable "      "         "         great  risk. 

34958  Boation   "      "          "        a  little  risk. 

34959  Boatmea ROBBERY. 

34960  Boatorum Have  been  robbed  (of  —    ). 

34961  Boattiere Hear  there  has  been  a  robbery;  is  it  true? 

34962  Boaventura  . . .  Robbed  of . 

34963  Boaverimus  .  .  .         "       last  night. 

34964  Boaveris "       to-day. 

34965  Boa/erunt  ....  Robbers  all  escaped. 

34966  Boaviagem ....         "         "  captured. 

34967  Boavissem  ....  There  has  been  no  robbery. 

34968  Bobada Was  robbed  ;  loss  heavy. 

34969  Bobadilla "         "      ;     "    light. 

34970  Bobalias "    robbed  ? 

34971  Bobalicon Who  was  robbed  ? 

34972  Bobamente. . . .  You  have  been  robbed  (of ). 

34973  Bobarron robbers  captured. 

34974  Bobarronas  . .  . was  robbed  by . 

34975  Bobartie was  robbed  last  night  by  - —  — . 

34976  Bobatico ROCK  DRILLS. 

34977  Bobbaunce. . .  .  Complete  compressed  air  rock  drilling  plant  suitable  for  —     — . 

34978  Bobbeling  ....  "        rock  drilling  plant  suitable  for . 

34979  Bobbinets Cost  of  the  drills. 

34980  Bobeabas "    "a  complete  drill  outfit  is . 

34981  Bobearamos  . .  .  Diamond  drills. 

34982  Bobearan "        prospecting  drill. 

34983  Bobeaseis Drills  have  been  sent. 

34984  Bobeche "      will  be  sent. 

34985  Bobeemos Estimated  saving  in  labor  by  use  of  drills. 

34986  Bobilla Hope  to  start  rock  drills  within  present  week. 

34987  Bobillos How  many  drills  are  you  using. 

34988  Bobinas Have  started  rock  drills  at . 

34989  Bobinator Plain  shaft  bar(s). 

34990  Bobitontos  ....  Rock  drill  mounted  on  column  with  arm  and  clamp  for  mining  work. 

34991  Boblatsche    . . .      "       "         "  "  plain  bar  for  shaft  sinking. 

34992  Bobolco "       "         "  "  tripod  for  outside  work. 

34993  Bobonax "         '    size . 

34994  Bobonea "       "    with  steels,  hose  and  all  necessary  attachments  ready  to  connect  to  pipe. 

34995  Bobote "       " bore  of  cylinder. 

34996  Bobstay "     drills  for  air. 

34997  Bobstick "       "       "    steam. 

34998  Bobtailed Send  duplicate  parts  for drill. 

34999  Bocacalle "     us drills  at  once. 

35000  Bocacaz "    rock  drilling  plant  immediately. 

35001  Bocacim Set(s)  of  steel  for  rock  drills. 

35002  Bocadinho  . . . .      "      "      "     "       "       "     for  drilling  holes feet  deep. 

35003  Bocados Size  of  drill  depends  on  depth  of  holes  to  be  drilled. 

35004  Bocamanga  ...      "    "  drills  2^  inches  bore. 

35005  Bocambre "    '  2^  inches  bore. 

35006  Bocamela "    "     "      3      inches  bore. 

35007  Bocamelle   ....      "     "      "       3^  inches  bore 


SOT 

ROCK  DRILLS—  Continued. 

35008  Bocardage  ....  Size  of  drills  3^  inches  bore. 

35009  Bocardear '    "     "      3^  inches  bore. 

35010  Bocaronada  . . .     "    "     "      3^5  inches  bore. 

35011  Bocarones  ....     "    "     "      4^  inches  bore. 

35012  Bocarra Sloping  bar(s)  for  rock  drills. 

35013  Bocateja Slugger  drills. 

35014  Boccaccio Style  of  drill  and  mounting  depends  on  nature  of  rock  and  character  of  \vr>rk. 

35015  Boccadoro  ....  The  drills  are  doing  badly. 

35016  Boccale "      "      well. 

35017  Boccalepre  ....  "    inadequate. 

35018  Boccalino have  broken  down. 

35019  Boccalone need  repair. 

35020  Boccanegra  . . .  we  are  using. 

35021  Boccaporto. . . .          most  suitable  drill  is . 

35022  Boccaris Tripod(s)  for  rock  drills. 

35023  Boccetta "         with  weights  complete. 

35024  Bocchi Tunnel  column(s)  with  arm(s)  and  clamp(s). 

35025  Bocchiduro  .  . .  We  consider drill  the  best. 

35026  Bocchina What  drill  do  you  consider  the  best  ? 

35027  Bocchoris  .....      "is  the  depth  of  holes  to  be  drilled  ? 

35028  Bocchorum  ...      "     kind  of  drill  are  you  using? 

35029  Bocciaro When  shall  you  commence  with  rock  drills. 

35030  Boccininga.  . .  .  Which  size  of  drill  do  you  recommend  ? 

35031  Boccino Would  you  advise  use  of  rock  drills? 

35032  Bocciolina  ....        "      advise  use  of  rock  drills. 

35033  Boccioloso  ....  rock  drill(s),  air  compressor  for  belt  power  and  accessories. 

35034  Bocciuolo rock  drill(s),  steam  air  compressor,  boiler  and  accessories 

35°35  Boccolare rock  drills  and  boiler  to  drive  by  steam. 

35036  Bocconcino  .  .  .  sets  of  steels  for  rock  drills  (size ). 

35037  Bocconie  ....    sets  of  steels  for  rock  drills  for  holes feet  deep. 

35038  Boccuccia i  inch  hose  for  rock  drills. 

35039  Boccuzza %  inch  hose  for  rock  drills. 


35040  Bocelaba 

35041  Bocelabais. ....... 

35042  Bocelamos „,.....- 

35043  Bocelando 

35044  Bocelareis 

35045  Bocelaron 

35046  Boceleis 

35047  Bocereux 

35048  Bocetinha 


35049  Bocetos  

35050  Bochabamos  

35051  Bochariais 

35052  Bocharian • 

35053  Bocharzo 

35054  Bochasteis 


35055  Bochecha ROPE. 

35056  Bochechada  . . .  Best  oakum. 

35057  Bochechudo  . .  .  Coils  of 


35058  Bochelaar Diameter  of  wire  rope . 

35059  Bochelde Fine  Manila. 

35060  Bochelende  .  .  .  Hemp. 

35061  Bocheltjes  ....  Iron  rope by inches  flat. 

35062  Bocheron Manila. 

35063  Bocheru canal  line. 

35064  Bochez drilling  cables. 

35065  Bochinche  ....  bull  ropes. 

35066  Bochista hay  rope. 

35067  Bochornal  ....  lath-yarn. 

35068  Bochornoso  .  .  tubing  lines. 

35069  Bochrim spun  yarn. 


502 

ROPE—  Continued. 
•35070  Bochtig Manila  sand  lines. 

35071  Bochtsteek  .  . .  .        "      sucker  rod  lines. 

35072  Bociamo Navy  Oakum. 

35073  Bociassi New  Zealand. 

35074  Bociava Regular  Manila. 

35075  Bociavamo  ....  Rope  for . 

35076  Bocieremmo.  .  .  Russia  bolt. 

-35077  Bociereste  ....  Rope feet ; inches  circumference. 

35078  Bocina "     — —    "    ; "      diameter. 

35079  Bocinador  ....  Sisal. 

35080  Bocinero "     hay. 

35081  Bociosas "     hide. 

35082  Bocioso "     lath-yarn. 

35083  Bockbcinig.  .  .  .  Steel  rope inches  diameter feet  long. 

35084  Bockelet "       "     by inches  flat. 

35085  Bockelmann.  .  .  Tarred  hemp. 

35086  Bocker United  States  Navy  Oakum. 

35087  Bockfahrt Wire  rope by inches  flat. 

35088  Bockgeruch  ...      "        "     feet  long inches  wide  and inches  thic; 

35089  Bockhart 7  wires  to  the  strand. 

35090  Bockhaufen  ...  12  wires  to  the  strand. 
^5091  Bockhirsch  ....  19  wires  to  the  strand. 

35092  Bockhuf ROUTE. 

35093  Bockkaefer.  ...  A  bad  route. 

35094  Bockkalb "  good  route. 

35095  Bocklamm  ....  By  the  best  route  possible. 

35096  Bockland "  what  route? 

35097  Bocklos Go  by route. 

35098  Bockmesser  .  . .    "    "   the  shortest  route. 

35099  Bockmuehle  . . .    "    "     "  safest  route. 

35100  Bockpflug  ....  How  many  routes  are  there? 

35101  Bockreiter  ....  The  best  route  is . 

35102  Bocksauge  ....  There  are  several  routes. 

35103  Bocksbart "       "   routes. 

35104  Bocksfuss "      is  but  one  good  route. 

35105  Bockshorn  ....  Which  is  the  best  route? 
,35106  Bocksitz "      route  ? 

35107  Bocksknie  ....  would  you  advise  as  to  take? 

35108  Bockskopf  .  . .  .        "         "       will  you  take? 

35109  Bocksleder  ....  Whichever  is  the  best  route. 

35110  Bocksmelde  .  .  .  Will  be  the  easier  route. 

35111  Bocksmist  ....      "    take route. 

351  [2  Bocksnasc ROYALTY. 

35113  Bocksnatur  .  .  .  Amount  of  royalty  is . 

35114  Bocksohr Has  royalty  been  paid  ? 

35115  Bocksspie!  ....     "     —       -  drawn  his  royalty? 

351 16  Bocksprung  .  .  .  How  much  royalty  will  (I)  ( )  receive? 

3SU7  Bockstern Maximum  royalty  will  be . 

3$u8  Bockstueck   . . .  Minimum  royalty  will  be . 

35119  Bocman No  royalty  due  ( ---- - — — )  (you). 

35120  Bocotter Royalty  for  supplying  complete  plans. 

35121  Bocoya , 


35122  Bocquet 

35123  Bocquillot  .... 

35124  Bocuement. .  .  . 

35125  Bodach  

35126  Bodalha 

35127  Boddaert 


has  been  paid. 

"    not  been  paid, 
not  yet  due. 
will  be  due  on 

"     "  paid, 
not  be  paid. 


35128  Boddice What  amount  of  royalty  is  due  ( )  (us). 

35129  Bodeambt "     is  amount  of  royalty  ? 

35130  Bodegas "     royalty  will  (you)  ( —    — )  pay  ? 

35131  Bodegon Will  allow  a  royalty  of —  . 

35132  Bodegonero  . .  .     "     pay  a  royalty  (of  -       — -). 

35133  Bodegones  ....     "     royalty  be  paid  ? 

35134  Bodemde amount  of  royalty  is  due  ( —    — )  (you). 

35135  Bodemduig  . .  . has  drawn  his  royalty. 

35136  Bodemende. . . .  "    not  drawn  his  royalty. 

35137  Bodement the  best  royalty  we  can  allow. 

35138  Bodemfries SACRIFICE. 

35139  Bodemhamer  . .  Advise  making  a  sacrifice. 

35140  Bodemhout  .  . .  Are  apt  to  be  sacrificed. 

35  j  4 1   Bodemrand  ...     "    not  apt  to  be  sacrificed. 

35142  Bodemstuk.  .  .  .     "    they  apt  to  be  sacrificed  ? 

35143  Bodemtap Can  only  be  done  at  a  sacrifice. 


503 

SACRIFICE—  Continued. 

35144  Boden Do  not  make  an  unnecessary  sacrifice. 

35145  Bodenbauer  .  .  .    "     "    sacrifice  (them)  (the ) 

35146  Bodenbrood  ...    "    you  wish  them  sacrificed,  if  they  will  not  yield  cost? 

35147  Bodendraht. .  .  .  Had  to  sacrifice  (it)  (them). 

35148  Bodenhoehe  . .  .  Have  made  an  unnecessary  sacrifice. 

35149  Bodenholz  ....  If  they  are  sacrificed. 

35150  Bodenlehen  ...  It  was  necessary  to  sacrifice  (it)  (them). 

35151  Bodenloch  ....  Not  worth  the  sacrifice 

35152  Bodcnlos Sacrifice  them  if  they  cannot  otherwise  be  disposed  of. 

35153  Bodenluke  .  .  .    Well  worth  the  sacrifice. 

35154  Bodenkamer.  .  .  Were  not  sacrificed. 

35155  Bodenkraut  ...      "      sacrificed. 

35156  Bodennagel  .  .  .      "      they  sacrificed  ? 

35157  Bodenrad Why  did  you  sacrifice  (them)  (the  —          )? 

35158  Bodenraum  .  .  .  Will  be  sacrificed  if  sold  now. 

35159  Bodenrecht SAFE. 

35160  Bodenriss Are  now  quite  safe. 

35161  Bodensatz  ...     "    you  safe? 

35162  Bodenstein.  .  .  .  Do  not  think  it  safe. 

35163  Bodequim  ....    "   you  consider  it  safe? 

35164  Bodianite "      "    think  they  are  safe. 

35165  Bodices If  you  consider  it  safe. 

35166  Bodigo Is  it  safe? 

35167  Bodiless It  is  not  safe  (to ). 

35168  Bodiliness "  "  safe  (to ). 

35169  Bodingly "  may  now  be  considered  safe. 

35170  Bodinure Safe  to  the  extent  of . 

35171  Bodleyan Think  they  are  safe. 

35172  Bodocal "      you  are  quite  safe  in  holding . 

35173  Bodocazo We  consider  it  (them)  safe. 

35174  Bodoque You  can  safely. 

35175  Bodoquera "    will  be  quite  safe. 

35176  Bodotria  . 

35177  Bodoum 

35178  Bodrato 

351 79  Bodrizer 

35180  Bodying 

35181  Bodzantha 

35182  Boebeidem 

35183  Boebeidis 

35184  Boebeiorum 

35185  Boebesee 

35186  Boedel 

35187  Boedelhuis 

35188  Boedelrol 

35189  Boedromien 


35190  Boefachtig 

35191  Boefsch SAIL. 

35192  Boeganker  ....  Can  sail . 

35193  Boegbanden.  .  .  Cannot  sail  (before ). 

35194  Boegde "        "    by  steamer  you  name  ;  hope  to  sail  — 

35195  Boegende "        "     "         "         "        "      :  will  come  by  neu  stc.imer. 

35196  Boeghouten  .    .  Date  of  sailing  cannot  be  guaranteed. 

35197  Boeglegger.  . . .      "     "       "       not  to  be  guaranteed. 

35198  Boegslag "     "       "       to  be  guaranteed. 

35199  Boegspriet  ....  Do  not  sail  (until — ). 

35200  Boegsteng  ....    "     "      "    until  you  receive  further  advice. 

35201  Boegstuk Expect  to  sail  (for )  about  the . 

35202  Boehmeria  .  .    .  Expected  to  sail  in  a  few  days. 

35203  Boeibord Sail(s)  on  the . 

35204  Boeiden Sailing  postponed  (until ). 

35205  Boeiklamp  ....  Shall  be  ready  to  sail  as  agreed. 


504 

SAIL — Continued. 

35206  Boeiplank Shall  not  be  ready  to  sail  (before 

35207  Boeira To  sail  not  later  than  --     — . 

35208  Boeisel "     "    on  or  before  — 

35209  Boeitang When  does  —      —  sail  ? 

35210  Boekachtig.  .  .  .  Will  not  sail  for  some  time  yet. 

35211  Boekband "    sail  for on  S.  S.  —     — . 

35212  Boekbeslag. .  .  . sailed  to-day  (for  —          ). 

35213  Boekbinden  . .  .  sailed  yesterday  (for ). 

35214  Boekdeel 

35215  Boekengek  

35216  Boekenkast 

3521 7  Boekensmid 

35218  Boekenzaal 


35219  Boekhaak  .    ..... .SALE. 

35220  Boekhandel  ...  A  bad  sale. 

35221  Boekhouden.  .  .  "  forced  sale. 

35222  Boeklinnen  ..."  further  sale  is  advertised  (for ). 

35223  Boeknieuws  ..."  good  opportunity  for  a  sale. 

35224  Boekschuld. ..."  sale  (of )  can  be  made. 

35225  Boekstaven  ..."  very  good  sale. 

35226  Boekweit Account  sales. 

35227  Boekweiten.. .  .         '  "     have  been  sent . 

35228  Boekwinkel. .  .  .         '  "     is  found  correct . 

35229  Boekworm  . . .  .         '  "     "       "      incorrect. 

35230  Boekzifter  ....         '  "     will  be  sent. 

35231  Boeleerder  ....  Adv  se  sale  of . 

35232  Boelhuis All  sales  to  be  completed  (by ). 

35233  Boeller Among  the  sales  more  directly  bearing  on  ( )  (this)  market,  we  men'ion  — 

35234  Boemund Amount  of  sales  to  date . 

35235  Boenders Anxiously  awaiting  advice  of  sales. 

35236  Boenhase Are able  to  cover  sales? 

35237  Boenlap     "    able  to  cover  sales. 

35238  Boenoa "   for  sale. 

35239  Boenster "    not  able  to  cover  sales. 

35240  Boenwas "     "    for  sale. 

35241  Boeoti "    there  any  being  offered  for  sale  ? 

35242  Boeotici "   you  able  to  cover  sales  ? 

35243  Boeoticos At  what  hour  does  sale  take  place  ? 

35244  Boeoticum  ....    "       "    loss  can  you  cover  sales? 

35245  Boeotidem  ....  Attend  next  ( )  sale  (at )  (on ). 

35246  Boeotidis Auction  sales. 

35247  Boeotien "  "     closed. 

35248  Boeotorum  . .  .  .         "  "     progressing. 

35249  Boeotos Before  you  effect  any  sales,  telegraph  prices(s). 

35250  Boerachtig  ....  By  private  sale. 

35251  Boerendans  ...    "  public  sale. 

35252  Boerendorp.. .  .  Can  cover  sales  at  —      -  loss. 

35253  Boereneppe  .    .     "       "         "     "  -       —  profit. 

35254  Boerenhond  .  .  .    "    make  sale. 

35255  Boerenhuis. ...     "    transfer  your  sales. 

35256  Boerenhut  ....     "    you  attend  sale  (at  —     — )  (in  —      —  ? 

35257  Boerenkar "       "    make  a  sale  (of )  (at  —     — -)? 

35258  Boerenkers. .  . .     "       "    transfer  sale(s) ? 

35259  Boerenknol   .  . .  Cannot  accomplish  the  sale. 


35260  Boerenkost. 

35261  Boerenlied  . 

35262  Boerenmeid 

35263  Boerenpak  . 

35264  Boerenroos. 

35265  Boerenspel 


cancel  the  sale. 

force  sale(s)  at  over . 

"      sales  unless  at  a  loss, 
make  sale, 
transfer  your  sales. 


at  your  figures. 


35266  Boerentaal  ....  Come  home  after  sale. 

35267  Boerenvolk. . . ,  Compulsory  sale  under  mortgage. 

35268  Boerenwerk  .  .  .  Condition  of  sale  will  be  forwarded  as  soon  as  possible. 

35269  Boerenzoon.. .  .  Condition(s)  of  sale . 

35270  Boerhaavie  ....  Confirm  sale  by  letter. 

35271  Boerste ......         "          "     "    telegraph. 

35272  Boertende "          "  when  we  will  telegraph  name  of  purchaser. 

35273  Boesaeugig.  . .  .  Continues  dull  of  sale. 

35274  Boesartig Deny  having  —      —  for  sale. 


5"  5 

SALE — Ci»i!nuit-:i. 

35275  Boeschen Do  not  believe  we  we  will  be  able  to  make  tin-  - 

35276  Boeschung  ....    "     "    force  sal e(s). 

35277  Boesewicht  ...    "     "        "     sales  at  present ;  tendency  is  for  higher  prices. 

35278  Boesfertig  ....    "     "     make  any  sales  (of )  less  than  list  until   ymi  telegraph   ligures  and  we 

35279  Boeslistig "    "    replace  sales  at  present. 

35280  Boetarque  ....    "    the  best  you  can,  but  make  the  sale  at  any  cost. 

35281  Boetedronk  ...    "    you  advise  a  sale  (of )  ? 

35282  Boeteling "     "    agree  to  sale  (of )? 

35283  Boetest Expect  to  finish  the  sale(s)  on  or  about . 

35284  Boetgebed  ....  For  the  sale  of . 

35285  Boetgewaad  . .  .  Force  sale(s),  but  at  not  less  than  : — . 

35286  Boetgezang. .  .  .      "          "        even  at  a  loss. 

35287  Boetgordel  ....  Getting  on  only  fairly  well  with  the  sale. 

35288  Boethemd  ....        "         "  poorly  with  the  sale. 

35289  Boethorum.  .  .  .        "         "  well  with  the  sale. 

35290  Boethos Go  on  with  the  sale. 

35291  Boethum Has  sale  been  confirmed  ? 

35292  Boethuntes.  ...     "     the  sale  commenced  ? 

35293  Boeting Have  bought  to  cover  sales. 

35294  Boetius  .    cancelled  the  sale. 

35295  Boetkleed commenced  the  sale(s). 

35296  Boetpreek "      "       and  going  on  well. 

35297  Boetpsalm  ....  .in       but  proceeding  very  slowly 

35298  Boetseerde  ....  completed  the  sale  (of ). 

35299  Boettcher covered  all  sales. 

35300  Boeuvonage  ..  .  finished  the  sale(s). 

35301  Boevenklok  .  .  .  for  sale. 

35302  Boevennet  ....  got  on  with  the  sale(s)  as  far  as . 

35303  Boevenstuk  ...  no  sales  to  advise. 

35304  Boezelaar none  for  sale  under ,  nor  do  we  know  of  any  for  sale  at  less. 

35305  Boezem   not  completed  the  sale. 

35306  Boezemwees.  .  .  "    covered  all  sales. 

35307  Boezeroen  ....  sale  postponed. 

35308  Boezuelo transferred  your  sales. 

35309  Bofarinhas  ....  withdrawn  the  sale. 

35310  Bofelhas you  any  more  for  sale  ? 

35311  Bofetada "      "    sale  for ? 

35312  Bofeton "    bought  to  cover  sales  ? 

35313  Bofetones "    finished  the  sale(s)  ? 

35314  Bofferd How  are  you  getting  on  with  the  sales  ? 

35315  Boffoi If  placed  with  us  for  sale  on  commission,  might  do  somewhat  better. 

35316  Bofonchia  ....    '  the  sale  is  effected. 

35317  Bofonchino  ...    '  you  are  able  to  cover  sales . 

35318  Bogabais '  "    not  able  to  cover  sales. 

35319  Bogabamos  ...    '          can  effect  a  sale  (of ). 

35320  Bogadas        ...    '  have  commenced  the  sale(s). 

35321  Bogara '  "     finished  the  sale(s). 

35322  Bogarian "  "     not  commenced  the  sale(s). 

35323  Bogarmiles.  . .  .  "  "       "    finished  the  sale(s). 

35324  Bogaron "  are  able  to  cover  sales. 

35325  Bogasteis "  are  not  able  to  cover  sales. 

35326  Bogavante  ....  Immediate  sales  are  difficult. 

35327  Bogenfisch  ....  In  the  event  of  sale  taking  place. 

35328  Bogenkampf. .  .  "    treaty  for  the  sale  (of ). 

35329  Bogenkette.  ...  It  is  a  good  sale. 

35330  Bogenkorb  ....  Know  of  none  for  sale  at  less  (than ). 

35331  Bogenlaube  .  .  .  Large  receipts  have  made  sales  difficult. 

35332  Bogenleder.  .  .  .  Last  sale  netted  (us)  ( ). 

35333  Bogenlinie  . .  .  .     "      "     was  made  (to )  at 

35334  Bogenlohn "       "       "    . 

35335  Bogenmauer  .  .     "      sales  were  made  (from }to . 

35336  Bogenrolle  ....  Learn  of  no  sales  here  for  some  time  past. 

35337  Bogensaege  .  .  .  Loss  on  sale  of . 

35338  Bogenwand  .  .  .  Most  of  the  public  sales  have  been  postponed  (in  consequence  of ). 

35339  Bogenweise  .  .  .  No  auction  sales  to-day. 

35340  Bogenwurf.  ...    "    sales  of  interest  to  report. 

35341  Bogey  ism None  for  sale  at  present. 

35342  Boggling Not  yet  commenced  the  sale(s). 

35343  Bogglish Notice  mailed  postponement  of  sale. 

35344  Boggy Now  for  private  sale. 

35345  Bogies "       "    public  sale. 

35346  Bogislaw  ...    .  Only  a  moderate  sale  (for ). 

35347  Boglione Other  sales  at  same  price. 

35348  Bogmare Plenty  for  sale  just  at  present. 


506 


^5^40  Bosroris   . 

SALE  —  Continued. 

.  .  Public  sales  commenced  to-day 

3535°  Bogotanas  .  . 

establish  a  reduction  of  . 

35353  Bogudis  .... 

"                 take  place  every  -      —  . 

35354  Bogueira  .  .  . 
35355  Bogumilen  .  . 
35356  Bohadschie.  . 
35357  Bohaeddin  .  . 
35358  Bohamaker. 
15T5Q  Boheique.  . 

.  .  Push  sales  (of  -         ). 

;  sell  at  cost  if  best  you  can  do,  as  we  can  replace  at  lower  pi  ices  here. 
.  .  Quick  sales. 

35360  Bohemian  .    . 
35jM  Bohemicas  .  . 
35362  Bohemico  .  .  . 
35363  Bohemios  .  .  . 

.  .  Recommend  prompt  sale  (of  —       --). 
.  .  Remit  for  sales  at  once. 
.  .  Replace  recent  sales  (up  to  a  holding  of  —          ). 
.  .  Reported  sales  are  as  follows 

35364  Bohemiser  .  . 
35365  Bohio  

.  .  Reserve  your  sales  for  the  present. 
.  .  Sale  advertised  takes  place  (at  —  ) 

35366  Bohlengeld.  . 
35367  Bohlenholz.  . 
35368  Bohnaxt  .... 
35369  Bohnenbaum 
35370  Bohnenkern  . 
35371   Bohnenlied.  . 
35372  Bohnenlore  . 
35373  Bohnenmehl  . 
35374  Bohnstroh  .  . 

.  .    "     by  sealed  bids. 
1     cannot  be  postponed. 
.  .     :      has  been  postponed  (to  ). 
.  .      '      ''    not  been  confirmed, 
is  certain. 
.  .    '      ''  confirmed. 
.  .    '      "in  operation. 
.  .     '•      '  on. 
.  .    "     '    uncertain. 

<•        Q£ 

35377  Bohrahl  .  .  . 

1           property  to  company  will  be  assured. 

35378  Bohrbank  .  .  . 

'      *    the  company's  property, 

35380  Bohrkaefer  .  . 
35381   Bohrkopf 

.  .    '  '     open  bidding. 

35382  Bohrloch 

35383  Bohrmehl  . 

'     under  order  of  the  court. 

35384  Bohrmuehle  . 
35385  Bohrrolle  .    . 
35386  Bohrschuss  . 
35387  Bohrspan  .  .  . 
35388  Bohrspind  .  . 
35389  Bohrstange  . 
35390  Bohrthurm  .  . 

,  .    "     will  be  postponed  . 
.  .    '           '    not  take  place. 
.  .     '         '     take  place  (at  —     -  -). 
.  .  Sale(s)  chiefly  confined  to  small  parcels. 
"       do(es)  not  come  off  (until  —         ). 
"       falling  off. 
"       few  and  prices  low. 

35392  Bohrwinde  .  . 
35303  Bohrzeugf  .  . 

'      week  amount  to  • 

35394  Bohrzieher  .  . 

35396  Boiadeiro  .    . 

,  .              improving. 

35397  Boiardo  .... 

,  .              inactive 

35398  Boiarien 

,  .              increasing. 

35399  Boicorum  .  .  .  , 

made  of  large  parcels. 

35400  Boicos  

,  .                   '      "  small  parcels. 

35401   Boicuaba  

,  .              put  off. 

35402  Boicum  

,  .              very  bad. 

35403  Boidanha 

"           '     good. 

35404  Boieiro  .    ... 

,  .                         moderate. 

Tidos  Boiessa  . 

Sales  to  arrive  are  difficult 

35406  Boiffer  .... 

"     were  made. 

35408  Boihemi  .  .  . 

"                   sales. 

35409  Boihemum  .  . 
35410  Boilary  

''    by  mail  condition  of  sale. 
''    detail  of  sales  by  letter. 

35411  Boileries  . 

.  Shall  we  buv  to  cover  sales  ? 

35412  Boilingly. 

'      '     force  sale(s)  ; 

35413  Boiobi.  .  . 

,  .      "      '  '  remit  for  sales  ? 

35414  Boiorix  

'  '  replace  recent  sale  ? 

35415  Boiquira  

.  .  Speculative  sale(s). 

35416  Boire  

.  Stop  sale  immediately. 

35417  Boirons  
35418  Boisement  .  .  . 
35419  Boiser  ... 

sale(s)  until  further  notice. 
,  .  Subject  to  previous  sale. 
.  Suspend  sales  until  you  receive  further  instruction. 

35420  Boiseux  

,  .  Telegraph  all  sales  you  have  made. 

35421  Boisillier 
35422  Boislandry  .  .  . 

"          condition  of  salt-. 
'•         full  particulars  of  sales. 

507 

SALE—  Continued. 

35423  Boismesle Telegraph  sales  you  have  made. 

35424  Boisseau The  sale  of  at  the  price  named. 

35425  Boisselon "       "    produced. 

35426  Boisterous  ....  There  have  been  no  public  sales  ;  bat  privately  a  moderate  Imsiness  at  steady  prices. 

35427  Boistous "         "       "      "  sales  of  importance. 

35428  Boistously  ....      "     is  a  good  sale  (for ). 

35429  Boitant "     "  "  ready  sale  (for ). 

35430  Boitard "     "no  sale  (for ). 

35431  Boiteras "     will  be  a  large  sale  (of  —     — ). 

35432  Boitiez "        "    "  "  sheriff's  sale  (on ). 

35433  Boitillon "        "  soon  be  for  sale . 

35434  Bokeler Think  it  best  to  wait  a  short  time  before  covering  siues. 

35435  Bokgestel "      we  will  be  able  to  make  the  sale. 

35436  Bokkebaard  .  .  .  To  effect  sale  must  have  a  very  low  figure. 

35437  Bokkenhaar  .  .  .  Total  sales  (to ). 

35438  Bokkenhuid  .  .  .       "        "     amount  to . 

35439  Bokkenleer.  ...      "  secured  week  ending . 

35440  Bokkenreuk  .  .  .  Total  value  of  unfilled  sales  orders  on  hand  week  ending  -       — . 

35441  Bokkenvet  ....  We  authorize  the  sale  (of ). 

35442  Bokkig "  confirm  sale  (of ). 

35443  Bokkigheid  ...    "  consider  it  a  good  sale. 

35444  Bokkingkop  . .  .     "  discover  an  error  in  account  sales. 

35445  Bokkingman  .  .     "do  not  accept  your  sales. 

35446  Bokkingvel  ...     "  recommend  sale  (of ). 

35447  Boksblok "  sold  out  before  sale  (of )  for  -       — . 

35448  Boksboon    ....  What  -ire  the  conditions  of  sale? 

35449  Boksdoorn  .  . . .       "     do  you  think  of  covering  sales. 

35450  Bokseife "     have  you  for  sale  ? 

35451  Bokshoef "     is  the  total  of  sales  for  —      —  district  for  — 

35452  Boksoor was  the  net  profit  on  last  sale  of    -  to —  ? 

35453  Bokspoot "    "    last  sale? 

35454  Boksreep "     will  there  be  for  sale  ? 

35455  Boksvoet When  sale  has  been  confirmed,  telegraph  a;  once. 

35456  Bolacha "     will  the  sale  take  place  ? 

35457  Bolachinha.  . .  .  '   they  be  for  sale  ? 

35458  Bolaire    "    you  finish  the  sale(s)? 

35459  Bolanorum  ....  Will  be  for  sale  (about ). 

35460  Bolanthe "     "     "     "     in  a  few  days. 

35461  Bolanum "  "     to-day. 

35462  Bolarmeno  .  .  .  .      ' to-morrow. 

35463  Bolazos "    commence  the  sale(s;. 

35464  Bolbecais "    finish  the  sale(s). 

35465  Bolbene "    forward  immediately  comiitio:;'/,,!  «;f  sale  by  mail. 

35466  Bolbilho "    not  be  for  sale. 

35467  Bolbitica "      "    commence  the  sale(s)  until  (-- 

35468  Bolbitinum.  . .  .      "     "    finish  the  sale(s)  (until  ). 

35469  Bolbitis Withdrawn  from  private  sale. 

35470  Bolbiton "     public  sale. 

35471  Bolbloem Who  is  apt  to  have  them  for  sale  ? 

35472  Bolbocere Would  not  advise  sale  (of  —     — ). 

35473  Bolbonach  ....        "       "    find  a  ready  sale. 

35474  Bolborum "      now  find  a  ready  sale. 

35475  Bolbos "       you  advise  sale  (of )? 

35476  Bolbum   Write  us  sales  (of )  and  stock  on  hand. 

35477  Bolchei You  confirmed  sale. 

35478  Bolcionano.  ...     "    had  better  not  urge  sales  (to )  they  owe  us  enough, 

35479  Bolcionare  .... is  we  think  a  sale. 

35480  Bolcionava .... we  think  is  not  a  sale. 

35481  Bolciono 

35482  Bolders 

35483  Boldragend 

35484  Boldronaio  ... 

35485  Boldroni 

35486  Bolducie SALEABLE. 

35487  Boleabais Are  not  saleable.  . 

35488  Boleador "    they  saleable? 

35489  Boleamos "    saleable. 

35490  Boleando If  they  are  saleable. 

35491  Boleariai* "  we  could  buy at they  would  be  saleable  at  a  fair  margin  of  profit. 

Bolearian       ..     "   vou  think saleable,  let  us  know. 


SALEABLE—  Continued. 

35493  Boleasemos  .  .  .  Saleable  at  present. 

35494  Boleasteis They  are  not  saleable  at  any  time. 

35495  Bolection "       "     "         "         "  present. 

35496  Boleima What  is  there  in  the  market  that  is  saleable? 

35497  Bolenia SAMPLES.* 

35498  Bolentium  ....  A  first-class  sample. 

35499  Boleros.    All  your  samples  should  be  taken  in  duplicate. 

35500  Boletaban An  average  sample  ot  —     — . 

35501  Boletace "    inferior  sample. 

35502  Boletado Are  equal  to  sample. 

35503  Boletaras "    not  equal  to  sample. 

35504  Boletarium.  ...    "    they  equal  to  sample? 

35505  Boletique Can  you  forward  a  duplicate  sample  (of  —      — )? 

35506  Boletoide Cannot  get  samples  off  to-day. 

35507  Boletorum  ...          "      obtain  another  sample. 

35508  Bolgeta "  "      sample(s). 

35509  Bolgewas order  from  sample  so  send  smallest  quantity  possible,  but  not  less  than 

35510  Bolgios "      send  sample. 

35511  Bolhante Equal  to  sample. 

35512  Bolheid Get  samples  on  dock. 

35513  Bolhelho Have  arranged  to  get  ( )  sample  crushed  at  a  cost  of . 

35514  Bolichadas  ....  been  sampled. 

35515  Bolichero '     expressed  samples. 

35516  Boliches no  duplicate  sample  to  send. 

35517  Bolicoso "  reason  to  believe  that  the  samples  were  salted. 

35518  Bolidem "  sample  to  send. 

35519  Bolidibus not  sent  sample(s). 

35520  Bolin '     reason  to  believe  that  the  samples  were  salted. 

35521  Bolinammo.  ...        '     sample(s)  properly  secured  and  sealed  ? 

35522  Bolinaronoj. ...        '     sent  average  samples  (of ). 

35523  Bolinassi '•     duplicate  sample. 

35524  Bolinavamo  ...        '     taken  an  average  sample  of 

35525  Bolinavate  ....        '     you  any  suspicions  that  the  samples  were  salted  ? 

35526  Bolineaba '       "    sent  sample(s)  ? 

35527  Bolineador  ....        '       "   the  samples  ? 

35528  Bolineamos  .  .  .        '     quantity  like  sample  sent. 

35529  Bolineando. ...  If  they  are  equal  to  sample. 

35530  Bolinearon  .  . .  .  "     "      "    not  equal  to  sample. 

35531  Bolinerai May  we  get  samples  on  dock  ? 

35532  Bolinga Most  of  samples  received. 

35533  Bolinholo Must  be  fully  equal  to  sample. 

35534  Bolitaine "     see  the  sample. 

35535  Bolitobie "       "    "       "       first. 

35536  Bolitofago  ....  New  samples  must  be  better  than  what  we  have. 

35537  Bolitogyre  ....  No  more  like  samples. 

35538  Bolivar "    samples  enclosed. 

35539  Bolko "         "        received. 

35540  Bolkruis Not  equal  to  sample. 

35541  Bollandist  ....  On  samples. 

35542  Bollario "        "         sent  by  express. 

35543  Bollava "    sealed  samples. 

35544  Bollavano Order  from  samples. 

35545  Bollebole Package  to  hand  but  no  sample. 

35546  Bolleboos Plenty  like  sample  sent. 

35547  Bolleremmo  . .  .  Retain  duplicate  sample. 

35548  Bollereste Samples)  asked  for  sent. 

35549  Bollero marked. 

35550  Bolletrie '  must  be  at  leasl  —      — . 

35551  Bollettone not  satisfactory . 

35552  Bollevercq  . . . .  not  yet  received. 

35553  Bollicella out  of  town  ;  have  telegraphed  for  them. 

35554  Bollichio received. 

35555  Bollicoso "        will  be  assayed  and  results  forwarded  (to  ). 

35556  Bollimento  ....  satisfactory. 

35557  Boilings sent. 

35558  Bollitura to  be  assayed  are  marked. 

35559  Bollizione "    marked. 

35560  Bollonadas. . .  '    hand   but  useless. 

35561  Bollonado  ....  '       telegraph  what  quantity  you  have. 

35562  Bollorino '       the  estimated  value  is  — 

35563  Bolluzza '       will  report  in  a  day  or  two. 

35564  Bolognese  ....  very  inferior. 

35565  Bolognino  ....  we  had  have  been  destroyed. 

35566  Bolomanzia  .  . .  will  be  properly  secured  and  sealed. 

*  See  also  page  649. 


50Q 


SAMPLES—  Continued. 

35567  Bolonae Samplers)  will  be  sent  as  soon  as  possible. 

35568  Bolonarum  ....          "  ••    reach  you  on  or  about  • . 

35569  Bolonesas Send  a  large  sample. 

35570  Bolonios "     another  sample. 

35371   Bolorecer "     average  sample(s)  (of  -       — ). 

35572  Bolorento "     duplicate  sample. 

35573  Bolotada "     sample(s)  at  once  to  the  Government  Office  to  be  assayed. 

35574  Bolplant "  '          by  express. 

35575  Bolrond   "  "mail. 

35576  Bolsaggine  . . .  .      "  '  for  approval., 

35577  Bolsas.'. "  "  testing. 

35578  Bolsazinha  "  '  in  our  name  to  -      — . 

35579  Bolsillos "  '  "  your  name  to  — 

35580  Bolsines "  '          (of )  to . 

35581  Bolsinho "  '          of  exactly  what  they  want. 

35582  Bolsistas "  '  "  the  shipment  by  mail. 

35583  Bolstaand "  '          via . 

35584  Bolsteren "  '          with  lowest  price  and  full  particulars. 

35585  Bolstering  ....      "     us  a  sample  about  —      —  of  — 

35586  Bolteth Subject  to  approval  of  samples. 

35587  Boltonia Take  fair  average  sample  ;  retain  ^  and  forward  the  rest  (to  - 

35588  Bolvanger  ....""         "  "       ;  retain  '/$  and  forward  the  rest  (to ). 

35589  Bolvedouro     ..       "       "         "  "      ;       "       and  forward  the  rest  (to  —      --   ). 

35590  Bolvormig  ....  There  can  be  no  doubt  that  the  samples  that  were  mailed  (on  -      — )  were  salted. 

35591  Bolwangig  ....  Wants  samples. 

35592  Bolwasser "  "         returned. 

35593  Bolwerken  ....  We  authorize  you  to  get  samples  on  dock. 

35594  Bolworm   "    have  taken  samples  on  dock. 

35595  Bolzen    "    send  sample(s)  (of  )  by  express. 

35596  Bolzgrade "       "  "          ("  )  by  mail. 

35597  Bolzkugel "       "  (via ). 

35598  Bolzonammo  . .  What  would  be  the  cost  of  having  a sample  crushed  ? 

35599  Bolzonando  . .  .  When  was  sample  sent  ? 

35600  Bolzonassi  ....  will  you  send  sample  ? 

35601  Bolzone    Will  not  be  able  to  send  sample. 

35602  Bolzonerai  ....     "    send  sample(s). 

35603  Bomarin "       "  "  to-morrow. 

35604  Bombababa  ...     "    you  send  sample(s)? 

35605  Bombaceae.  . .  .  Wish  to  see  samplers). 

35606  Bombachas.  .  .  .  You  will  have  to  take  every  precaution  that  the  samples  are  not  salted. 

35607  Bombacho 

35608  Bombammen 

35609  Bombanza 

35610  Bombardato 

3561 1  Bombardava  

35612  Bombarding 

3561 3  Bombardon 

35614  Bombarie 

3561 5  Bombasine 

35616  Bombastico 

35617  Bombastry SANCTION. 

35618  Bombazette  .  . .  Act  without  their  sanction, 

35619  Bombazijn  ....  Can  you  obtain  (his)  (their)  sanction  ? 

3562")  Bombazina  ....  Cannot  give  our  sanction  (unless ). 

3562;  Bombeaba  .  . .  .        "       obtain  (his)  (their)  sanction  (to  -  ). 

35622  Bombeabais  ...        "  "      sanction  of  the  authorities  (to       ). 

35623  Bombeamos  .  .  .  Do  you  sanction  ? 

35624  Bombeando  .  .  .  Has  not  been  sanctioned  by  - 

35625  Bombearian  .    .  Have  obtained  (his)  (their)  sanction. 

35626  Bombearon.  ...  If  you  can  obtain  sanction. 

35627  Bombement  ..."     "    cannot  obtain  sanction. 

35628  Bombenfest  ...  Is sanction  necessary? 

35629  Bombenwurf  .  .  "  their  sanction  necessary? 

35630  Bomberie Obtain  owner's  sanction  (to  -       — ). 

35631  Bombette "       sanction  of  the  authorities  (to  -  ). 

Bombicaho  ....  Their  sanction  is  necessary. 


SANCTION— Con  tin  utd. 
Bombicamus  .  .  Their  sanction  is  unnecessary. 

35634  Bombicia  ....      "  "        had  better  be  obtained. 

35635  Bombicorum  .  .  Was  done  without  sanction. 

35636  Bombiebant . .  .  Will  not  give  their  sanction  (to ). 

35637  Bombientem  ..       '    you  kindly  sanction  ? 

35638  Bombilated  .  . .  With  the  sanction  (of ). 

35639  Bombilious. .  .  .  Without  our  sanction. 

35640  Bombillas "        the  sanction  (of  —     — ). 

35641  Bombille You  have  the  sanction  of  the  board. 

35642  Bombilo "       "     (our)  (the)  sanction  (of ). 

35643  Bombimus SATISFACTION. 

35644  Bombisce Are  not  satisfied  (with ). 

35645  Bombiscono  . . .     "    quite  satisfied  (with ). 

35646  Bombitator.  . .  .  Can  get  no  satisfaction  (from ). 

35647  Bombiunt Continues  to  give  satisfaction. 

35648  Bombizatio. .  .  .  Endeavor  all  you  can  to  give  satisfaction. 

35649  Bombizebit. . . .  Everything  is  now  satisfactory. 

35650  Bombizemus  .  .  Expect  it  will  be  made  satisfactory  very  soon. 

35651  Bomboletta  . .  .  Gives  great  satisfaction. 

35652  Bombonne  ,  ...  If  it  is  not  satisfactory,  advise  at  once. 

35653  Bombulio "  "   "  satisfactory. 

35654  Bombulioni  ..."  not  satisfactory,  will  be  refused. 

35655  Bombycal "  you  are  satisfied  (with  - —    -). 

35656  Bombycidae  ..."     "    consider  it  satisfactory. 

35657  Bombylibus  ..."  are  satisfied. 

35658  Bombylier  ....  "  are  not  satisfied. 

35659  Bombyx Is  it  satisfactory  ? 

35660  Bomgat "  satisfied  ? 

35661  Bomgieter  ....  It  is  not  satisfactory. 

35662  Bomhaak "  "  quite  satisfactory  (to ). 

35663  Bomienses  ....  "  will  be  difficult  to  satisfy . 

35664  Bomilcarem  ..."     "    not  satisfy . 

35665  Bomilcaris  ....  "  would  be  more  than  satisfactory  if . 

35666  Bomisci May  be  considered  satisfactory. 

35667  Bomiscos Much  satisfaction  was  derived. 

35668  Bomiscum  ....      "  "    given. 

35669  Bomketel Not  satisfactory  (to  —     — ). 

35670  Bommelgat.  . .  .  Personally  satisfied  (with ). 

35671  Bomonicae  ....  Satisfactory  to  (both  parties)  ( ). 

35672  Bompresso  ....  Telegraph  whether  it  is  satisfactory  or  not. 

35673  Bomschuit  ....  The  whole  thing  has  been  satisfactorily  carried  out. 

35674  Bomynable.  . . .  To  our  satisfaction. 

35675  Bonacciare  ....    "  satisfy . 

35676  Bonacciosi  ....    "  the  satisfaction  of  (all)  ( ). 

35677  Bonachao Very  little  satisfaction  to  be  obtained. 

35678  Bonachonas  .  . .  Was  it  satisfactory? 

35679  Bonagra What  will  satisfy  (you)  (them)  ( ). 

35680  Bonair When  it  is  made  satisfactory,  advise  at  once. 

35681  Bonamente. .  .  .  will  it  be  satisfactory. 

35682  Bonancible. .  .  .  Why  is  it  not  satisfactory  ? 

35683  Bonarieta Will  be  satisfactory. 

35684  Bonasorum. ...     "      "  satisfied  (if ). 

35685  Bonasse '     endeavor  to  give  satisfaction. 

35686  Bonassus "     not  give  satisfaction. 

35687  Bonasum "     satisfy  all  parties. 

35688  Bonaverie you  try  and  satisfy  ? 

35689  Bonbon Would  this  be  satisfactory? 

35690  Bonchicf SAVE. 

35691  Boncinelle  ....  A  great  deal  can  be  saved  (by ). 

35692  Bondades Do  not  save  anything  (by ). 

35693  Bondadosas  ...    "     "      "     more  (than ). 

35694  Bondadoso  .  . .  .    "    you  save  anything  (by  • )? 

35695  Bondaeers  ....  Everything  saved. 

35696  Bondboek lias  anything  been  saved,  wire  particulars  ? 

35697  Bondbreker  .  .  .  Nearly  all  has  been  saved. 

35698  Bondbreuk  ....  Nothing  can  be  saved. 

35699  Bondfolk "         further  can  be  saved. 

35700  Bondgenoot  ...         "         saved. 

35701  Bondigheid   .  .  .  Save  what  you  can. 

35702  Bondiras Saved  all  (but ). 

35703  Bondissais  ....       "      the  most  of  (it)  (the ). 

35704  Bondissant.  . .  .  Some  few  things  have  been  saved  and  will  be  sold. 

35705  Bondkist The have  been  saved. 

35706  Bondmaid "     saving  that  has  been  effected  (by ). 


5" 

SAVE— Continued. 

35707  Bondonner  ....  There  it  nothing  saved  (by ). 

35708  Bondree Unless  it  saves . 

35709  Bondsakte  ....  Was  unable  to  save  anything. 

35710  Bondsleger  ....  Will  save  what  we  can. 

35711  Bondsvloot.  . .  .  Very  little  expected  to  be  saved. 

35712  Bondszegel  .  .  . will  probably  be  saved. 

35713  Bonduque SCARCE. 

35714  Bonetadas  ....  Are  not  so  very  scarce. 
357^5  Bonetazo "    sure  to  be  scarce. 

35716  Bonetillo Continue  scarce  and  in  demand. 

35717  Bonetta Do  you  think  they  will  be  scarce  ? 

35718  Bonetvisch  ....  From  the  scarcity  of . 

35719  Bongardie Gradually  getting  more  scarce. 

35720  Bonheur How  long  do  you  think  they  will  be  scarce  ? 

35721  Bonhomme. ...  If  there  is  a  scarcity  you  should . 

35722  Bonhommeau . .  "      "     ""       "         "        "      not . 

35723  Bonifacius  ....  Owing  to  the  scarcity  (of ). 

35724  Bonificaba  ....  Scarce  and  difficult  to  buy  at  fair  prices. 

35725  Bonificare Should  a  scarcity  arise. 

35726  Bonificato There  is  no  scarcity  (of ). 

35727  Bonifico Very  scarce  and  few  to  be  had. 

35728  Bonifieras "        "      (on  account  of ). 

35729  Bonifique Will  be  scarce  for  some  time. 

35730  Bonifrate SEARCH. 

35731  Bonify A  strict  search. 

35732  Bonifying After  a  thorough  search  found . 

35733  Boniloquio  ....  Are  now  searching  (for ). 

35734  Boniloquus. .  .  .  The  search  was  fruitless. 

35735  Bonisimas To  search  for . 

35736  Bonissier Will  search. 

35737  Bonissimo  ....  You  must  search  (for ). 

35738  Bonitalo 

35739  Bonitatem 

35740  Boniteras 

35741  Bonitos 

35742  Bonizo 

35743  Bonjour 

35744  Bonlando 

35745  Bonnaci 

35746  Bonnacorum  ...    

35747  Bonnacos 

35748  Bonnacum 

. 

35749  Bonnaye 

_ 

35750  Bonnecroy 

35751  Bonnement 

35752  Bonneterie 

35753  Bonnibel SEASON. 

35754  Bonnilass About  the  middle  of  the  season. 

35755  Bonnily Beginning  of  the  season. 

35756  Bonomo During  the  ( —    —  )  season. 

35757  Bononia Earlier  in  the  season. 

35758  Bononiensi ....  Early  in  the  season. 

35759  Bonosien End  of  the  season. 

35760  Bonpland For  the  season  (ot ). 

35761  Bonplandie.  . . .  How  has  the  season  been? 

35762  Bonsoir Is  now  the  season  (to ). 

35763  Bontade "  the  season  early  ? 

35764  Bontadioso. .  .  .  "     "         "      late? 

35765  Bontchouk  ....  Last  season. 

35766  Bontekraai ....  Late  in  the  season. 
^5767  Bontheid  .    ...  Later  in  the  season. 

^5768  Bontmuts Let  us  have  them  early  in  the  season. 


512 


35769  Bontobrica  , .  .  . 

35770  Bontwerk 

35771  Bonusculis  .  .  .  , 

35772  Bonvivant. 

35773  Bonzerie 

35774  Boobies , 

35775  Boobook 

35776  Boobyish 

35777  Boodschap 

35778  Boogbrug  

35779  Booggewelf  . . 

35780  Booghout 

35781  Boogmaker  .  .  . 

35782  Boogpees 

35783  Boogrib 

35784  Boogschaaf  .  . 

35785  Boogschot 

35786  Boogsprong . . 

35787  Boogvormig . . 

35788  Boogzaag 

35789  Bookbinder  . . 

35790  Booklet 

35791  Bookmates  .  .  . 

35792  Bookseller  .  .  . 

35793  Bookwright  .  . 

35794  Boomagaat . . . 

35795  Boomage 

35796  Boombloem  . . 

35797  Boomboor. .  .  . 

35798  Boombrand  . . 

35799  Boomerang  . . 

35800  Boomeuvel . . . 

35801  Boomgaard  . . 

35802  Boomgewas  .  . 

35803  Boomgodin   . . 

35804  Boomhakker.  . 

35805  Boomhevel .  .  . 

35806  Boomigheid  .  . 

35807  Boomkenner.. 

35808  Boomklok. .  . . 

35809  Boomknoest . . 

35810  Boomknop  .  . . 

35811  Boomknuist  .  . 

35812  Boomkrekel  . . 

35813  Boomladder  .. 

35814  Boomlinze. . . . 

35815  Boomloof 

35816  Boomlooper.. 

35817  Boommarter.  . 

35818  Boommos.... 

35819  Boommusch.. 

35820  Boomnoot  . . . 

35821  Boomoester  . . 

35822  Boomolie 

35823  Boomooft 

35824  Boompaal 

35825  Boompieper  . . 

35826  Boompikker  . . 

35827  Boompoter  . . . 

35828  Boomprieel. . . 

35829  Boomschaar  .  . 

35830  Boomschool  . . 

35831  Boomschors  . . 

35832  Boomslang... 

35833  Boomsnip.... 

35834  Boomspecht . . 

35835  Boomstain  .  .  . 

35836  Boomsterk  .  .  . 

35837  Boomstomp  .  . 

35838  Boomstronk  . . 

35839  Boomuilen  .  .  . 

35840  Boomvormig  . 

35841  Boomvrucht . . 

35842  Boomwagen . . 


SEASON  —  Continued. 
May  do  for  this  season. 
Must  be  in  season. 
Next  season. 
Not  this  season. 
Out  of  season. 
Perfectly  useless  for  this  season. 

Proper  season  (is ). 

Prospects  for  the  season  average , 

"         "     "        "       good. 
"         "     "        "       not  good. 
Season  began  early. 

late, 
closed  early. 

"      late, 
has  closed, 
is  now  open. 
"  not  yet  open, 
will  begin  early. 

"      late. 
"    close  early. 
"       "     late. 
Should  the  season  prove  — 
The  dry  season  now  prevails. 
most  favorable  season. 
"     unfavorable  season. 

only  season  of  the  year  (when ). 

present  season. 

season  has  turned  out  a  comparative  failure, 
is  favorable. 
"  not  enough  advanced. 
"  too  far  advanced. 
"  unfavorable, 
opened  badly. 

"       well, 
opens  badly. 
"      well. 

was  — . 

will  be  - 

stormy  season  is  now  upon  us. 
wet  season  now  prevails. 
This  season. 
Too  early  in  the  season. 
"    late  in  the  season. 
Towards  end  of  the  season. 
What  is  the.  proper  season  ? 
Will  be  the  season  (to  —      -    ). 
...SECURE. 

Are  trying  to  secure . 

Can  be  secured. 

"       "         if  a  deposit  (of )  is  paid  at  once. 

"       "         for ,  on  payment  of  — —  in  cash. 

secure  more  if  you  wish. 

"      the •. 

you  secure ? 

secure ? 

Cannot  secure  any  more. 

"      (any ). 

anything  (for ). 

"  "      on .   • 


Consider  it  best  to  secure. 

"         "  perfectly  secure. 
Do  not  secure. 
"    you  consider  it  secure  ? 
Endeavor  to  secure. 
Endeavoring  to  secure  a  first-class 

Expect  to  secure  about . 

Has  been  secured  (for ). 

Have  not  secured. 

"     secured  a  first-class -. 

"       (you)( ). 

1     they  secured ? 

"     you  secured ? 

Hope  to  secure. 

How  much  can  you  secure? 


5J3 


SECURE—  Continutd. 

35843  Boomwas How  much  do  you  wish  secured  ? 

35844  Boomworm.  ...  If can  secure. 

35845  Boomwortel  .  .  .       ( )  secured. 

35846  Boomzalf they  are  not  secured. 

35847  Boomzwam....          "     "    secured. 

35848  Boonakker  ....       we  can  secure . 

35849  Booneboom  .  .  .       you  can  secure  —    —  telegraph  at  once. 

35850  Boonenhalm   .  .  cannot  secure . 

35851  Boonensoep  .  .  .  do  not  secure . 

35852  Boonenstok    .  .  have  secured . 

35853  Boonenveld  ...  "    not  secured . 

35854  Boonenworm  .  .  secure  the . 

35855  Boonrafels  ....  wish  to  secure  (them)  ( )  there  is  no  time  to  Jose. 

35856  Boonschil In  case  you  cannot  secure. 

35857  Boopaa "      "      "    can  secure. 

35858  Boope Not  secured. 

35859  Boopide Nothing  has  been  secured. 

35860  Boordde Ought  to  have  secured . 

35861  Boordende  Secure  it  immediately. 

35862  Boordevol "       all  you  can. 

35863  Boordlint "        "  the you  can,  and  fill  up  with  — 

35864  Boordplank  ...       "       as  much  as  you  can. 

35865  Boorgat "       nothing  at  present  (until ). 

35866  Boorishly "       the . 

35867  Boorlepel Secured  before  your  advice  reached  us. 

35868  Boornouse  ....  Shall  secure  all  we  can. 

35869  Boorploeg  ....      "     we  secure ? 

35870  Boorpriem  ....  Think  it  advisable  to  secure  (it)  (them)  at  once. 

35871  Boorsmid What  have  you  secured  ? 

35872  Boorspanen  .  .  .  Why  did  you  not  secure 

35873  Boorstoel Will  secure . 

35874  Boorwesp You  must  secure . 

35875  Boosaardig 

35876  Boosdoener 

35877  Boosheid 

35878  Bootes  

35879  Boothage 

35880  Bootikin 

35881  Bootlessly  

35882  Bootsanker 

35883  Bootsbank  .... 

• 

35884  Bootshaak     

35885  Bootshout SECURITY.* 

35886  Bootsgezel  ....  Are  not  secured. 

35887  Bootsklamp  ...  .     "   secured  (to  the  extent  of  -       — ). 

35888  Bootsklaue  ....     "    they  secured  ? 

35889  Bootsmann  ....     "    you  secured  ? 

35890  Bootsring As  security. 

35891  Bootstouw  ....  Bad  security. 

35892  Bootsvolk  ....  Better  security  required. 

35893  Boozer  Can  get  security. 

35894  Bopyre '    give  security  (for  —         ). 

35895  Boqueaba '    offer  bill(s)  as  security. 

35896  Boqueabais.  ...      '       " as  security. 

35897  Boqueamos.  .    .      '        "     shares  (in  the   -          )  as  security. 

35898  Boqueando..          '    you  get  security  ? 

35899  Boquear ' give  security  (for 

35900  Boquearian.  .  .  .  Cannot  accept  the  security  offered. 

35901  Boqueeis '       be  better  secured. 

35902  Boqueinio '       do  it  without  good  security. 

35903  Boquelho '       get  security. 

35904  Boqueo '       give  the  security  unless  we  are  covered. 

35905  Boqueron '       obtain  security  mentioned. 

35906  Boqucrones         Collateral  security  will  do  in  lieu  of  cash  deposit. 

35907  Boqueteau  .      .  Decline  security. 

35908  Boquettier       .     Doubtful  security. 

*  See  also  page  649. 


SECURITY— Contin  ued. 

35909  Boquiancho  .  .  .  Endeavor  to  obtain  convertible  security. 

35910  Boquicheio ....          "         "       "       material  security. 

35911  Boquiduras.  .  .  .  First  class  security  required. 

35912  Boquiduro  ....  Fully  secured. 

35913  Boquilargo  ....  Get  money  or  security. 

35914  Boquile Give  security. 

35915  Boquillon "         "       ,  we  will  hold  you  harmless. 

35916  Boquimolle. . .  .     "          "          on  our  behalf. 

35917  Boquinegro  ...     "      the  necessary  security. 

35918  Boquinha Good  security. 

35919  Boquiroto "  "        required. 

35920  Boquiseco Have  given  the  necessary  security. 

35921  Boquitorto  .  . .  .       "     good  security. 

35922  Borable "     no  security  to  offer. 

35923  Boracico '     obtained  good  security  (up  to ). 

35924  Boracique satisfactory  security. 

35925  Boramez "     security. 

35926  Boratos Hold  good  security. 

35927  Boraxglas "     as  security  (in  the ). 

35928  Boraxperle  ....  How  can  we  be  secured  ? 

35929  Borbigi If,  in  your  judgment,  security  offered  is  ample,  accept  it. 

35930  Borboleta "    no  better  security  can  be  had. 

35931  Borbollado  .  . .  .  "    not  secured. 

35932  Borbollar "    security  is  acceptable,  will  fill  order.. 

35933  Borbolleis "    they  deposit  collateral  security. 

35934  Borbollo Is  the  security  good  ? 

35935  Borbonicas  .  .  .  .  " secured? 

35936  Borbonico  ....  It  is  good  security  (for ). 

35937  Borborigmo  . .  .  Must  decline  security  offered. 

35938  Borborinha.  .  .  .  give  good  security. 

35939  Borboriti have  better  security. 

35940  Borborygme.  . .  "      further  security. 

35941  Borbotaba  ....  "     good  security. 

35942  Borbotamos  ...  "     security  (for  at  least ). 

35943  Borbotando  ...  "     some  security. 

35944  Borbotar No  probability  of  obtaining  security. 

35945  Borbotaron .  . .  .    "  security  against . 

35946  Borbotases  .  .  . .     "         "       required. 

35947  Borboteis Not  sufficient  security. 

35948  Borboto Obtain  best  security  possible. 

35949  Borbottato  ....  Offers  first-class  security. 

35950  Borbottone  ....       "      security  on  compromise. 

35951  Borbulha "      but  in  our  opinion  it  is  inadequate. 

35952  Borbulhoso.  . .  .  Offer(s)  as  security . 

35953  Borcegui Offered  as  security  note(s)  due (endorsed  by ). 

35954  Borceguies  ....  Require  good  ample  security. 

35955  Borceos Retain  all  possible  security. 

35956  Borchiaio Security  has  been  given  (by ). 

35957  Bordabais is  given. 

35958  Bordabamos . .  .  "  not  given. 

35959  Bordadillo  ....  offered  is  ample. 

35960  Bordadores . . .  .  "       "  not  sufficient. 

Bordados "      " . 

Bordadura  ....  "      will  be  accepted. 

Bordaglia '    not  be  accepted. 

Bordaille received  amounts  to . 

Bordais we  hold  is  ample. 

Bordalengo . . . .  "     "     "  not  sufficient. 

Bordalo will  be  given. 

Bordammo  ....  Shall  have  good  security. 
Bordanker  ....  The  security  is  accepted. 

Bordarian "  "        "at  the  bank  (of ). 

Bordatura "  "        "  not  accepted. 

Bordavamo.  . . .  Think  we  ought  to  be  secured  (against  —     - — ). 
Bordavate  ....  To  what  extent  are  we  secured  ? 
Bordeabas  .  . .  .    "      "         "        "    you  secured. 

Bordeara Try  to  get  security  for  this  claim. 

Bordeaste We  hold  bills  as  security. 

Bordelaise  ....     '         '     convertible  security. 
Borderanno  . .  .     '         '     material  security. 

Borderau '         :     mortgage  on  real  estate  as  security. 

Borderebbe . . . .    *  "         "  personal  property  as  security. 

35981  Borderesti '         '     shares  in  the as  security. 

35982  Borderons '     must  give  security  (in  the  sum  of ). 


515 

SECURITY— Continued. 

35983  Bordhaken  ....  What  is  the  security  ? 

35984  Bordiez "     security  can offer  ? 

35985  Bordmann "  "       do  you  hold  ? 

35986  Bordo What  security  do  you  require  ? 

35987  Bordoada "          "        will  they  give  ? 

35988  Bordonadas  . . .  Will  debtor  pay  or  is  he  willing  to  give  good  security  ? 

35989  Bordoneado  ..."         "       give  first  class  security  ? 

35990  Bordonear  ....    "     deposit  as  security  the  following. 

35991  Bordoneo "     give  as  security . 

35992  Bordoneria  . . . .     "       "     satisfactory  security. 

35993  Bordoyer "       "     the  necessary  security. 

35994  Bordpapier  ....     "     not  give  mortgage,  trust  deed  or  confess  judgment  to  secure  our  client. 

35995  Bordraging.  ...     "     give  mortgage,  trust  deed  or  confess  judgment  to  secure  our  client 

35996  Bordstein "     not  give  security. 

35997  Bordurende  ...    "     offer  no  security  on  compromise. 

35998  Borduursel  ....    "     they  give  security  ? 

35999  Bordzange  ....     "     you  give  security? 

36000  Boreades With  good  security. 

36001  Borealibus  ....  Without  good  security. 

36002  Borealium.    ...        "         sufficient  security. 

36003  Boreaphile  ....  You  are  not  secured. 

36004  Boreasme "     will  have  good  security. 

36005  Borecole "      "      "     ample  security. 

36006  Borellie SECURITY  FOR  COSTS. 

36007  Boreotidem  .  .  .  Can  furnish  security  for  costs. 

36008  Boreotidis  ....    "    give  security  for  the  costs  in  the  action. 

36009  Boreotis "    you  give  security  for  the  costs  in  the  action? 

36010  Borethyle Compel  plaintiff  to  give  security  for  costs. 

36011  Borgaard Give  security  for  costs  for  (me)  ( ). 

36012  Borgaggio  ....  Have  telegraphed to  give  security  for  costs. 

36013  Borgaige If  security  for  costs  is  not  given . 

36014  Borgata Must  give  security  for  the  costs  in  the  action. 

36015  Borghese "     I  be  present  to  furnish  security  for  costs  ? 

36016  Borghesia Obtain  security  for  costs. 

36017  Borghetto Security  for  costs  has  been  given. 

36018  Borgnat "         "      "     not  required. 

36019  Borgne "         "       "     (to  amount  of )  required. 

36020  Borgodi will  furnish  security  for  costs. 

36021  Borgolino will  not  furnish  security  for  costs. 

36022  Borgononas 

36023  Borgonota  

36024  Borgsegel 

36025  Borgster 

36026  Borgstrop 

36027  Borgtocht 

36028  Borgwant 

36029  Boricorum 

36030  Borinage 

36031  Borings 

36032  Boriosita SEE. 

36033  Borique Can  be  seen. 

36034  Boriuzza "    they  be  seen  ? 

36035  Boriwoi "    you  see ? 

36036  Borkenkahn  .  .  .  Cannot  be  seen. 

36037  Borkfloete "       see  our  way  (to ). 

36038  Borkhaus Did  not  see . 

36039  Borkhausie ....  Do  not  expect  to  see  —     — . 

36040  Borlador "  you  expect  to  see ? 

36041  Borlasie "     "   see  your  way  (to )? 

36042  Borleta Expect  to  see . 

36043  Bormanum  ....  Go  and  see . 

36044  Bormonis  ....  Has seen          •      ? 

36045  Bornager Have  not  yet  seen  (the ). 

36046  Borneadizo  . .  "     seen . 

36047  Borneando  ...         "     they  been  seen  ? 

36048  Borneenne  ....  you  seen ? 


516 

SEE—  Continued. 

36049  Borneira If  —      -  has  not  seen . 

36050  Borneol '  has  seen . 

36051  Borneras   '  sees  (you)  ( ). 

36052  Bornero '  they  have  not  seen . 

36053  Borneront '      "       "     seen . 

36054  Borniez '  you  can  see  your  way  (to ). 

36055  Borniola '     "   do  not  see  . 

36056  Bornknecht . . . .    '     "    have  seen . 

36057  Bornouse It  will  be  seen . 

36058  Bornoyeur See  about . 

36059  Bornput "       "      it  at  once. 

36060  Bornquell '      if can . 

36061  Borocere '     '   will . 

36062  Borochoir '     '   it  is  all  right. 

36063  Borona '      '    they  can. 

36064  Boroughs '      '      "     will. 

36065  Borquilhas  .  .  .  .    '     '    you  can . 

36066  Borracal '     them  immediately. 

36067  Borraccino  ....    '     to  it  without  delay. 

36068  Borraceiro  ....    '     what  is  wrong. 

36069  Borracheo '     at  once  (in  regard  to •). 

36070  Borrachice  ....  Should  be  seen. 

36071  Borrachona  ....  Wait  to  see . 

36072  Borraciere When  you  see . 

36073  Borraggine  ....  Why  have  you  not  seen . 

36074  Borragineo  ....  Will  be  seen. 

36075  Borraremos  ...     "     see  about  it. 

36076  Borrascas "      "   to  it  at  once. 

36077  Borrascoso    ...  You  may  expect  to  see on  or  about  —     — . 

36078  Borraste "    must  at  once  see and  inform  him  (that 

36079  Borratello "    will  see  that . 

36080  Borregada 

3608 1  Borregosas 

36082  Borregoso 

36083  Borreguero 

36084  Borreguil 

36085  Borrel 

36086  Borrelho 

36087  Borrelist 

36088  Borrelly 

36089  Borrento  ...    

36090  Borreria 

36091  Borretear .SEIZE. 

36092  Borricones Better  seize . 

36093  Borriebant Can be  seized  ? 

36094  Borrientem  ....     "    seize . 

36095  Borrientis Cannot  seize . 

36096  Borrifada Do  not  seize . 

36097  Borrifar   Have  not  seized. 

36098  Borrifo "     seized. 

36099  Borrimus If  there  is  no  risk  of being  seized. 

36100  Borriquero  ....  "  you  can  seize . 

36101  Borriquete  . . .  .  "     "    cannot  seize . 

36102  Borriremus.  ..."     "    have  not  seized. 

36103  Borriscada  .  .  .  .  "     "       "     seized. 

36104  Borrisco Is  there  any  risk  of  -  being  seized  ? 

36105  Borriunt Liable  to  ,be  seized. 

36106  Borroneara  . . .  .       "       "   "       "       and  confiscated. 

36107  Borrones Seize immediately. 

36108  Borrosas Shall  we  seize ? 

3610')  Borrowed There  is  great  risk  of  — —    —  being  seized. 

36110  Borrowing "      "no  risk  of being  seized. 

361 1 1  Borsaccia Why  have  you  not  seized ? 

361 12  Borsaiuolo "  "     seized ? 


36114 


36116 
36117 
36118 
36119 
36120 
16121 
36122 
36123 
36124 
36125 
36126 
36127 
36128 
36129 
36130 
36131 
36132 
36133 


36135 
36136 


36138 
36139 
36140 
36141 
36142 
36143 
36144 


36146 
36147 
36148 

36149 
36150 
36151 
36152 


36155 
36156 
36157 
36158 

36159 
36160 
36161 
36162 
36163 
36164 
36165 
_;6i66 
36167 
36168 
36169 
36170 
36171 
36172 


36174 

36175 
36176 


36178 
36179 
-.6180 
36181 
36182 
36183 
36184 
36185 
36186 


Borsdorfer  .  . 
Borsellino.  .  . 

Borsello 

Borsenien  .    . 
Borsippa.  .  . 
Borsone 
Borsotto 
Borstader  .  .  . 
Borstbesen  .  . 
Borstbezie. .  . 
Borstboom  .  . 
Borstelde...  . 
Borsteling .  . 
Borstglas.  .  . 
Borstholte  .  . 
Borsthonig . . 

Borstig 

Borstjes 

Borstklier.    . 
Borstknoop. , 
Borstkwaal . . 
Borstlap 
Borst  meter .  . 
Borstpijn  .  .  . 
Borstpil 
Borstplaat  .  . 
Borstriem  .  . 
Borstrok 
Borstspeld. .  . 
Borststuk  .  .  . 
Borst  vlies  .  .  . 
Borst  water  . 
Borst  zenuw. 
Borst  zweer  . 

Bortam 

Borte 

Bortenhut. .  . 
Bortenwerk. 
Bortrole 

Borure   

Borysthene.  . 
Borzeguim  .  . 
Borzoleta.. .  . 

Bosard 

Bosboque  .  .  . 
Boscager. . .  , 
Boscaiuolo  .  . 
Boscarejo  .  .  . 
Boschbezie  .  . 
Bosch  boom.  . 
Bosch  brand  . 
Boschdrop  .  . 
Boschdruif .  . 
Bosch  etto  . .  . 
Bosch god  .  . . 
Bosch  godin  . 
Boschhond  .  . 
Bosch  icre  .  .  . 
Bosch  igno. .  . 
Bosch  ivo. . . . 
Boschjes 
Bosch kever.  . 
Bosch loof . . . 
Boschnimf  .  . 
Bosch  rank. .  . 
Bosch  slang.  . 
Boschspin. .  . 
Bosch  varen  . 
Bosch  wezen  . 
Bosch  winde  , 
Boscidem  .  . 
Boscidis 
Boscosi 
Bosea. . 


5H 

SELL.* 

Advise  selling,  market  looks  like  top. 
you  not  to  sell 
"    to  sell  at  best  possible  price. 

(at ). 

"  immediately. 

"    "    "  when  stock  reaches . 

Another  salesman  is  here;   I  do  not  wish  to  be  undersold,  so  telegraph  lowest  figures. 
Are  inclined  to  sell. 
"    "  insiders  "  selling  out  ? 
"    not  selling. 
"    selling  at  good  prices. 

"  the  following  rates. 
"  a  loss  (of  -      — ). 

(at ). 

cautiously, 
slowly, 
well. 
"    they  selling  ? 
"    trying  to  sell. 
"    you  selling  ? 

"      "       "         at  good  prices  ? 
As  soon  as  we  can  sell,  will  advise. 
At  what  price  and  quantity  may  we  sell  ? 

' '    to  what  extent  can  you  sell  •• 
are  you  selling  ? 
can  we  sell  ? 
'•*     "         '        "    you  resell  ? 

"      "    sell  (for  account  of 


for  present  delivery  ? 
"    our  account ? 
"    future  delivery  ? 

free  on  board  without  freight  and  insurance  ? 
cost  and  fi  eight  ? 
cost,  freight  and  insurance  ? 
ex  ship  ? 
ex  quay  ? 
ex  vessel  off  the  coast  now  about  due  ? 

"      "       "     "       "      (due  about )? 

"        "      "       "in  bond  ? 
"      may  we  sell  ? 
profit  can  you  sell  ? 
rate  can  you  sell  ? 
Awaiting  your  permission  to  sell. 
Better  postpone  selling. 
Can  now  sell  at  better  price. 

"       "    "  same  price, 
only  sell  at  a  loss, 
probably  sell  ( )  (at ). 


sell 


at  a  profit. 


for  our  joint  account, 
you. 


shall  we  do  so  ? 


prices  you  name. 

cost. 

(par)( 


-)(at 


balance, 
but  at  very  little  profit, 
cost  and  freight. 

"  ,  freight  and  insurance. 
ex  ship, 
for  future  delivery. 

"  immediate  delivery. 

"  less. 

"  (you)  ( ). 

free  on  board. 

in  bond. 

"  store. 

more  at  same  price  and  conditions. 

"      "      "     rate, 
now. 

on  commission. 
readily  (at ). 


*  For  Tables,  see  pages  717,  728.        See  also  page  649. 


518 


SELL — Continued. 

36187  Boselaphe Can  sell  to  arrive  (due  about ). 

36188  Boshaft "    "      "      now  about  due. 

36189  Boskage "    "  net  investor . 

36190  Boskop "    "  —     — -,  but  think  we  had  better  sell  some  one  else. 

36191  Bosky "  without  a  sample. 

36192  Bosniaque "  . 

36193  Bosniascas  ....          we  sell  (at )  ? 

36194  Bosniasco you  sell ? 

36195  Bosomed "     '      any  more  (at )? 

36196  Bosoming "     '        "       "      at  the  same  rate  ? 

36197  Bosora "     '       "       "       "    "       "     price  and  conditions  ? 

36198  Bosphore "     '      at  a  fair  profit  ? 

36199  Bosphorien .  . . .  "     '      ""profit? 

36200  Bospori "     '      cost  and  freight  ? 

36201  Bosporios "     '        "   ,  freight  and  insurance  ? 

36202  Bosporum "     '      for  future  delivery  ? 

36203  Bosquiline  ....  "     '      "    immediate  delivery  ? 

36204  Bosschage  ....  "     '      free  on  board. 
36203   Bosselage "     '      ex  ship' 

36206  Bosselbahn . . .  .  "     '      ex  quay  ? 

36207  Bosseler "     '      in  bond  ? 

36208  Bossenhaus  ...  "     '      to  arrive  at ? 

36209  Bosser "     '      "       "      (due  about ). 

36210  Bossewerk "     '      "       "      now  about  due  ? 

36211  Bossillon "     '      without  loss? 

36212  Bossolaio "     '                     a  sample. 

36213  Bossoyer Cannot  now  sell  at  prices  previously  advised,  as  market  has  declined. 

36214  Bossuetien  ....  sell  as  you  direct. 

36215  Bostangi "    any  more  at  same  price. 

36216  Bosteiro "     "       "       "     "         "      and  conditions. 

36217  Bostella '    (at ). 

36218  Bostelloso '    at  over . 

36219  Bostezaba '     "  a  profit. 

36220  Bostezador  ....  '         par. 

36221  Bostezamos  ...  '         present. 

36222  Bostezando. ...  '         prices  you  name. 

36223  Bostezar '          the  prices  issued. 

36224  Bostezaron ....  '         your  limit. 

36225  Bostezases  . . .  .  '            "        "     lower  prices  offering  on  the  market 

36226  Bostezeis '         limit  (but  can  do  so  at ). 

36227  Bostezo '    (but  might  at ). 

36228  Bostonien '    balance. 

36229  Bostreni '    cost  and  freight. 

36230  Bostrenos '      "   ,  freight  and  insurance. 

36231  Bostrenum  ....  'ex  ship. 

36232  Bostrichus '    except  at  a  loss. 

36233  Bostrico 'ex  quay. 

36234  Bostrychie  ....  '    for  cash. 

36235  Bostrychos  . . . .  '     ''    future  delivery. 

36236  Bostrychum  ...  '     "    immediate  delivery. 

36237  Boswellian  .  . . .  '     "    less  (than ). 

36238  Boswellie '    free  on  board. 

36239  Botachus 'in  bond. 

36240  Botador '    just  now. 

36241  Botafogo 'no  demand. 

36242  Botafora 'to  arrive  (due  about ). 

36243  Botafuego  ....  '     "       "      now  about  due. 

36244  Botaguena  ....  '    the  damaged  cargo. 

36245  Botalones '    without  a  sample. 

36246  Botamen '    at . 

36247  Botanical Clique  seems  to  be  selling . 

36248  Botanicos Commission  houses  are  selling . 

36249  Botanicum  ....  Continue  selling. 

36250  Botanik "       steadily  trying  to  improve  prices. 

36251  Botaniker Could  not  sell  any  more. 

36252  Botanisch Dealers  will  sell  (at ). 

36253  Botanismos  .  .  .  Delay  selling  as  long  as  possible. 

36254  Botanizest  ....  Did  not  sell. 

36255  Botanizing....     "  you  sell  ? 

36256  Botanofilo  ....  Difficult  to  sell  except  at  a  decline. 

36257  Botanology  .  . .  Do  not  be  too  stiff  in  your  prices;  you  maysell  on  basis for- rather  than  miss  sale. 

36258  Botanoteca   ..."     "    sell any  more  goods  until  their  account  is  reduced. 

36259  Botaozinho. . . .    '  '    care  to  sell  (except  at ). 

36260  Botaratada  . . .  .    "  "    let  them  undersell  you. 


519 


36261 
36262 
36263 
36264 
36265 
36266 
36267 
36268 
36269 
36270 
36271 
36272 
36273 
36274 
36275 
36276 
36277 
36278 
36279 
36280 
36281 
36282 
36283 
36284 
36285 
36286 
36287 
36288 
36289 
36290 
36291 
36292 
36293 
36294 
36295 
36296 
36297 
36298 
36299 
36300 
36301 
36302 
36303 
36304 
36305 
36306 
36307 
36308 
36309 
36310 
3631  1 
36312 
36313 
36314 
36315 
36316 
36317 
36318 
36319 
36320 
36321 
36322 
36323 
36324 
36325 
36326 
36327 
36328 
36329 
36330 
36331 
36332 
36333 


SELL  —  Continue'. 

Botareles  .....  Do  not  object  to  your  selling  (at  --  ). 

Botaremos  ....  '     "    permit  -  to  sell  below  —  -  --  . 

Botargue  .....  '     "        "        -  to  undersell  us. 

Botasilla    .....  '     "    sell  any  of  the  cargo  (until  -  ). 

Botaure  .......  '     "      "     "    more. 

Botaurus  ......  '     "       '    at  a  loss. 

Botavante    ....  '     "        '     "  over  limits. 

Botboer  ......  %     "  "  less  than  -  . 

Botched  ......  '     "  "  present. 

Botched  ly   ....  '     "  "  prices  you  name. 

Botching  ......  '     "  (at  -  ). 

Botelheiro  ....  '     "  beyond  -  . 

Botellas  ......  '     "  but  store. 

Botellon  ......  '     "  cost  and  freight. 

Botellones  .....  '     "  "   ,  freight  and  insurance. 

Botellorura  .  .  .  .  '     "  ex  ship. 

Botellum   .....  '     "  ex  quay. 

Botenbrot  .....  '     "  for  joint  account. 

Botengang  ....'"  "    our  account. 

Botengeld  .....  •     "  free  on  board. 

Botenlauf  .....  '  hold  for  a  profit. 

Botenpost   ....  '     "  in  advance. 

Botenstab    ....  '     "  "       "         for  joint  account. 

Botentour   ....'"  "       "          "   our  account. 

Botenweg  .....  '     "  in  bond. 

Botequin  ......  '     "  on  our  account. 

Boterbloem   ...  '     "  "  any  account  until  further  advised. 

Boterboom  .  .  .  .  '     "  our  consignment  (per  —     —  ). 

Boterbord  .....  '     "  to  arrive. 

Boterde  .......  '     "  "       "     due  about  - 

Boterdeeg  .....  '     "  •'       "     now  about  due. 

Boterdief  ......  '     "  too  much. 

Boterdoos   ....  '     "  unless  you  can  j,-ct  our  price. 

Boterende  .....  '     "  until  -  . 

Botergebak  .  .  .  .  '     "  "     further  advised. 

Botergeel  .....  '     "  without  a  profit  (of  —     —  X 

Boterham  .....  '     "    th  nk  it  best  to  sell  at  present  prices. 

Boterhuis  .....  '     "          '     that  we  can  sell. 

Boterkoek  .....  '     "         '     this  a  favorable  time  to  sell. 

Boterlucht  .....  '     "    w  sh  to  sell  (the  —  —  ). 

Botermarkt.  ...  '   you  agree  to  sell  at  prices  named  ? 

Boteros  .......  '     "     intend  to  sell  ? 

Boterpot  ......  '     "     recommend  selling? 

Boterstof  .....  '     "     th  nk  that  they  will  sell  ? 

Boterton  ......  '     "          '     this  is  a  favorable  time  to  sell  ? 

Botervat  ......  '     "          '     you  can  sell  ? 

Botervisch  .  .  .  .  *     "          '     "  insiders  "  are  selling  ? 

Botervlieg  ....  '     "     wish  to  sell  (the  --    )? 

Botervloot  ....  '     "        "     "     "    the  ---        and  at  what  price  ? 

Boterwaag  ....  Expect  to  sell  at  your  limits  soon. 

Boterzuur  .....  Find  no  apparent  chance  to  sell  here  :  will  clinch  a  deal  if  possible. 

Botherment  .  .  .  For  our  guidance  in  selling. 

Bothild  .......  "    your  guidance  in  selling. 

Bothnic  .......  Good  selling  of  -- 

Bothridie  .....       "     to  sell. 

Bothrion  ......  Have  agreed  to  sell. 

Bothrops  .....        '     been  selling. 

Bothyne  ......      "     good  information  to  sell. 

Bothynorum  .  .       "     no  wish  to  sell  (the  —     —  ),  but  if  you  can  make  a  fair  wffet,  it  shall  have  attention. 
Bothynos  .....        '     not  been  selling. 

Bothynum  ....      "      "    yet  succeeded  in  selling. 

Boticarios  .....       "     stopped  selling. 

Botiche  .......      "         "  "         for  the  present. 

Botidoux  .....      "     tried  the  market  thoroughly  ;  impossible  to  sell. 

Botifarras  .....      *'     you  any  prospects  of  selling? 

Botilleria  .....      "       "     "  —  to  sell  ;  if  so.  telegraph  immediately  lowest  price? 

Botillero  ......      "        "   executed  my  order  to  sell  ? 

Botiqueiro  .  .  .  .       "        "    received  my  order  to  sell  ? 

Botiquincs  .  .  .  .       "        "         "         your  orders  to  sell  ? 

Botirao  .......  Heavy  selling  by  leading  "  bear  "  operators). 

Botivoleo  .....  How  can  you  sell  ? 

Botmaessig.  ...      "     many  shall  we  sell  ? 

Botmuil  ......      "     (many)  (much)  (  -  )  can  you  sell  ? 

Botoar  ........  "      much  have  you  to  Fell  7 


520 


36335 
36336 
36337 
36338 
36339 
36340 
36341 
36342 
36343 
36344 
36345 
36346 
36347 
36348 

36349 
36350 

36351 
36352 
36353 
36354 
36355 
36356 

36357 
36353 
36359 
36360 
36361 
36362 
36363 
36364 
36365 
36366 

36367 
36368 
36369 
36370 
36371 
36372 
36373 
36374 
36375 
36376 

36377 
36378 

36379 
36380 
36381 
36382 
36383 
36384 
36385 
36386 

36387 
36388 

36389 
3639° 
36391 


36393 


36395 
36396 

36397 
36398 
36399 
36400 
36401 
36402 

36403 
36404 

36405 
36406 
36407 
36408 


Botoeira , 

Botolino 

Botonadura  .  .  . 

Botonaxo  

Botoneras 

Botontinos 
Botontones.  . .  . 

Botoque 

Botoral  .    

Botrillo 

Botriolite 

Botrita 

Botritica 

Botrobatys 

Botrodus 

Botrophis 

Botruosi 

Botruosos 

Botruosum 

Botrusse 

Botrychium  . . . 

Botrydine 

Botryogen 

Botryoid 

Botryoidal 

Botryon 

Botryonem 

Botryonis 

Botrys 

Botrytique 

Botschaft 

Botschka 

Botschuit 

Botsen 

Botsende 

Botsing 

Botstaart 

Botstouw 

Bottaccino 

Bottarga 

Botteau 

Bottegaio 

Botteghe 

Botteghina 

Bottegone 

Bottegu/,za.  .  .  . 

Botteler 

Bottelhuis 

Bottelli 

Botteloir 

Bottelroos 
Botthammer.  .  . 

Bottiaesis 

Botticella 

Bottich 

Botticina 

Bottiere 

Bottiglia  v 

Bbtrlihg?  •:..::': 

Bottomed 

Bottoming 
Bottomless 

Bottomry 

Bottoniera 

Bottos , 

Bottschtih. 
Botularios 
Botularium.  .  .  , 

Botuli , 

Botuliform 
Botulorum 

Botulos 

Botvieren 
Botwayee 


SELL—  Conti  nued. 
How  much  shall  we  sell  ? 

If  unable  to  sell  at  our  figure,  sell  at  what  you  think  beBt. 
we  can  sell  more  at  the  same  rate,  shall  we  do  so  ? 
"  cannot  sell  more  at  the  same  rate,  shall  we  reduce  the  limit? 
"  now  sell. 

"  sell  for  him,  will  have  to  divide  brokerage, 
you  can  sell. 

"     "      "    cost  and  freight. 
"     "      "      "  ,  freight  and  insurance. 
"     "      "    ex  ship. 
"     "      "     "  quay. 
"     "      "    free  on  board. 
"      "    in  bond. 
"      "    to  arrive. 
"      "     "      "      now  about  due. 
cannot  do  better,  sell  at  quotation, 
sell. 

at  limit,  telegraph  an  offer. 
1 '  our  price  ;  do  not  operate, 
cost  and  freight. 

"  ,  freight  and  insurance. 
ex  ship. 
"  quay, 
free  on  board. 

to  arrive  (due  about ). 

"       "     ,  now  about  due. 
care  to  sell. 

do  not  sell  before . 

"     "     "     telegraph, 
sell. 

think  best,  you  may  sell. 
Impossible  to  sell  against  Exchange. 

"     "    (better  than ). 

In  order  to  sell  the  stock. 
"  Insiders  "  selling  out. 
Intend  to  sell. 

"       "     "    at  auction. 
Is  it  a  good  time  to  sell  ? 

"  selling  (at ). 

"  there  any  prospect  of  selling  ? 
"  your  order  to  sell,  still  in  force? 
It  will  sell  well. 
"  would  be  better  to  sell. 

Keep  on  selling  (at ). 

Let  them  undersell  you. 
Make  order  to  sell. 
Market  advancing ;  don't  sell. 
"       declining  ;  sell  quick. 

May  we  sell  at —  ;  others  are  reported  selling  at  this  price. 

Might  possibly  sell  at — . 

""    sell  to  arrive. 
"        "     "       "      at  your  price. 
Must  not  be  allowed  to  sell. 
"     sell  promptly. 

to  avoid  further  loss. 

Name  lowest  price  you  will  sell  at,  and  if  we  can  get  more  will  you  give  us  the  benefit? 
No  one  authorized  to  sell  but  you. 
Not  selling  now. 

"  •'  willing"  to  sell  on  any  terms 
Now  is  the  time  to  sell. 
Obliged  to  sell. 

Order  to  sell  is  hereby  countermanded. 
Our  advice  is  not  to  sell  at  present  rate(s). 

"        "       "to  sell  at  present  rate(s). 
Outsiders  are  buying  and  selling. 
"    ;  '"         "    selling. 

Prefer  your  selling,  but  if  you  cannot  succeed,  deliver  to . 

Quietly  sell . 

Quote  immediately  if  you  cannot  sell. 

Raise  the  limit  for  selling  (to ). 

Reduce  the  limit  for  selling  to . 

Remit  the  margin  immediately  or  we  will  sell  out  and  close  your  account.  '-' 
Reported  selling  below  our  price  list. 
See  no  chance  of  selling. 


521 


SELL — Continued. 


36410  Bouade  

'    all  my  stock. 
'     "  you  can. 
•    and  borrow  stock  for  delivery. 
'    guarantee  conditions. 

36411  Bouaya    

36412  Boubac  

36413  Boubouler  .... 

36415  Boucanade  .... 
36416  Boucassin  

"  quickly  as  possible  all  my  shares. 

36417  Boucharder  .  .  . 
36418  Bouchardon  .  .  . 
36419  Bouchasses  .... 
36420  Bouche  

"     "      "     "    hear  of  . 
"  you  think  best. 

36422  Boucheront  .  .  . 
36423  Bouchonne.  .  .  . 
36424  Bouciaux  .... 
36425  Bouciquant  .  .  . 
36426  Boucler 

'    "a  fair  profit. 
'     "  "  decline  (of  ). 
"  profit  only. 

'    "   "  small  loss. 

36427  Boucque 

36428  Boudant  

'     "       "      your  quotations. 

36429  Boudeloire  .... 
36430  Bouderie.  . 

'      'any  price. 
'      '  best  offer. 
'      '  best  price. 
'   "call,"  best  terms. 
'      '  cost  or  a  small  profit. 

36431  Bouderont  .... 
36432  Boudiez 

36433  Boudinade  .... 
36434  Boudions  

36435  Boadousque.  .  . 
36436  Boudriere  

'  market  price. 
'      '  not  under  . 

36437  Boueux    

36438  Bouffarde 

36439  Bouffoir  

'      '  opening. 
'      '  our  limits. 

36440  Bouffon  

36441   Bou  ffonner  .  .  .  . 
36442  Bouganese  .... 
36443  Bougeais  

'     "  par. 
'      '  same  price. 
'      '  the  invoice  price. 
'    price  you  named. 

36444  Bougeoir  .  .    .  . 

36445  Bougeotte  

36446  Bougcront  .... 
36447  Boughoue  

'      '     "     quotation. 

36449  Bougonnant  .  . 
36450  Bougrement  .  .  . 
36451   Bouhati 

1      '  above  par. 

36452   Bouillage  

'    balance,  if  possible. 
'    by  private  sale. 
'     "    public  auction. 
'    carefully  without  breaking  the  market. 
'    cost  and  freight. 
"   ,  freight  and  insurance. 

36453  Bouilliait  

36454  Bouisson  

36455   Boulanger  .... 
36456  Boulbene  

36457  Boulboul  

36459  Boulenois  

'    even  at  a  loss  if  necessary. 
'    ex  ship. 
"    quay. 
'    for  a  quick  return. 

36460  Boulereau  

36461   Boulevard  

36462  Bouleverse  .... 

36464  Bouligon  

'     "    cash. 
1     "      "    ;  or  on  time,  interest  added. 
"    joint  account. 
"    our  account  and  telegraph  price, 
'     "                           "    write  price. 
"    risk. 
'     "                        at  best  rates. 
"  very  best  limits. 
1     "                          if  you  approve. 

36465  Boulimique  .  .  . 
36466  Bouliner  

36467  Boulingrin  .... 
36468  Boullam  

36469  Boulonner  .... 
36470  Boulour       .... 

36471  Boulteau  

36472  Bouncingly  .  .  . 

36475  Bounteous  .... 
36476  Bounties  

'    free  on  board. 
'    freely  ;  the  market,  we  think,  will  be  lower. 
'    if  any  improvement. 
'    '  '  foreign  advices  are  lower. 
"    "no  material  change. 
"      '  the  market  is  strong. 
"     "    "       "        "  weak, 
you  are  certain  of  the  facts. 

36477  Bountiful  
36478  Bountihead  .  .  . 
36479  Bountihood  .  .  . 
36480  Bouquiner  .... 
^6481   Bouraque  
-,6482  Bourasaha  .... 

522 


36483  Bourbelier  .  .  .  .  S< 
36484  Bourbier  
36485  Bourbeuses  .  .  ., 
36486  Bourbondir  .  .  . 
36487  Bourbotte  

SELL  —  Continued. 
:11  if  you  can  do  no  better. 
'    cannot  ship  immediately. 
'    can  without  loss, 
immediately  at  best  rate, 
even  at  a  loss. 
on  arrival. 
in  advance, 
for  joint  account. 
"  our  account. 
"  bond. 
"  your  market  to  arrive  at  best  prices. 

36488  Bourbouil  
36489  Bourcette  
36490  Bourdalou  .... 
36491   Bourding  
36492   Bourdonne  .... 
36493   Bourelage  

36495   Bourgelas  

just  enough  to  cover  engagements. 

36496  Bourgeois  
36497  Bourgeonne  .  .  . 
36498   Bourgeron  .... 
36499   Bourgrave  .... 
36500   Bourguiere  .  .  .  . 
36501    Bourichon  .... 
36502   Bourignian  .... 
36503  Bournais         .  . 

"  keep  the  market  down, 
largely, 
on  arrival  without  delay. 
"       "       if  you  can  sell  at  . 
"    "call." 
"    our  account. 
'  '    the  best  terms. 
'    present  excitement  at  best  prices  you  can  get. 
"    samples. 
our  shares  at  once, 
out  when  you  can  without  loss,  including  charges, 
part,  if  not  all. 
provided  goods  are  unsold  on  receipt  of  your  telegram, 
quickly, 
if  you  anticipate  a  fall  in  the  market. 
;  prices  will  be  lower, 
sparingly, 
subject  to  confirmation. 
"        "  inspection, 
the  same  amount, 
them  as  they  are. 

36504  Bournobile  .... 
36505  Bournonite  .... 
36506  Bournous  

36507  Bourock            . 

36508   Bourreau  

36509  Bourrelle  

365  10  Bourriche  
36511   Bourriquet  .... 
36512  Bourrillon  .... 
26513   Bourroir          .  . 

36514  Boursicaut  .... 
36515   Boursier  

36516  Boursiller  

36518  Bousculais  .  .  .  . 
36519  Bousculant.    .  . 
36520  Bouscules  

"       "      now  about  due. 
to-day  at  the  best  price  you  can  get. 
to  stop  loss. 

36521   Bousculiez  .... 
36522  Bousculons  .  .  .  . 

what  you  think  advisable. 

36524  Bousineur  

you  think  the  market  has  reached  bottom. 
"        "   can  make  a  profit, 
whenever  stock  reaches  al'out  —     —  . 

36525   Bousingot  

36526  Bousqueurs  .  .  . 

36528    Houssard  

without  reserve. 

36529  Bousserade.  .  .  . 

36531   Boutadeux  .... 
36532  Boutanche  .... 

36535   Bouteille 

36537  Boutende  
36538  Boutereau  S< 

lling  against  shipments. 
"      at  good  price(s)  at  present. 
"       "  poor  price(s)  at  present. 

"          (at 

36539  Bouterolle  .... 
36540  Boutgat  

36511   Boutinoux  .  .  .  . 
36542  Boutiquant  Se 
36543  Boutique  SI 

Val    "      "  '  ')• 
nd  particulars  of  what  you  have  to  sell, 
lall,  no  doubt,  be  able  to  replace  advantageously  a  little  later  on. 
•'      sell  for  account  of  whom  it  may  concern. 
'      they  sell  ? 
'      we  sell  in  advance  for  joint  account  ? 
'    your  account? 
'    any  more  ? 
'             "    for  your  account  ? 
'             "      "   joint  account? 
sell? 

36544  Boutisale  

36545    Boutkogel  .... 
36546   Boutonnais.  .  .  . 
36547    Boutonner  
36548    Boutonnons  .  .  . 
36549    Bouttang  

36550    Bouturais  

36551    Boutureras  .  .  .  . 
36552    Souturiez  
36553    Bouturons  .... 
36554    Bouveron  
3655^    Bouvet  

4             "     "  ship? 
'              "     "  wait  until  there  is  a  fair  demand? 
'             "     out  the  purchases  ? 
"     the  damaged  cargo  ? 

36556  Bouvettes  

523 


36557  Bouvreuil  .  .  . 

Sli 

SELL—  Continued. 
all  we  sell  to  arrive  ? 
eculative  selling, 
op  selling. 
"       and  state  what  has  been  done. 
"        at  a  loss. 
"        until  further  instructions, 
rongly  advise  you  to  sell  immediately, 
ike  advantage  of  present  favorable  moment  to  sell, 
•legraph  if  you  will  sell. 
:legraphed  you  to  sell  ;  why  don't  you  icport  sale? 
icre  is  a  good  prospect  of  selling  by  waiting  a  little. 
"  an  anxiety  to  sell. 
"  no  prospect  of  selling. 
"       "       at  your  price. 
"  some  prospect  of  selling, 
nk  "  insiders"  are  selling. 
"            "    not  selling, 
it  best  to  wait  a  short  time  before  selling  out. 
"  is  a  good  time  to  sell. 
"  will  not  sell, 
market  is  at  its  highest,  and  advise  you  to  sell, 
they  will  sell. 

36558  Bouwgrond 
36559  Bouwheer.  .  . 
36560  Bouwhout  . 

..sF 

.  .  St 

36561  Bouwhuis  .  . 

, 

36562  Bouwing 

, 

36563  Bouwknecht. 
36564  Bouwkosten  . 
36565  Bouwkunde  . 
36566  Bouwkundig 
36567  Bouwland.  .  . 

.  .  St 
.     T; 
.    /e 
.  .  T< 
Tl 

36568  Bouwiust 

36569  Bouworde 

36570  Bouwplaats  . 
36571  Bouwstof  .  .  . 
36572  Bouwtrant  .  . 
36573  Bouwval  .... 

.  T} 

36574  Bouwvallig.  . 
36575  Bouwwerk  .  . 
36576  Bouwziek 

36577  Bouwzucht  .  . 
36578  Bouzemont.  . 

36580  Bovarina.  .  .  . 

'      "     "on  more  favorable  terms  by  waiting. 
1       "     "    some  more. 
'     cannot  sell. 
'    could  sell. 
'     had  better  sell  all  we  can  at  cost,  if  we  cannot  do  better  ;  what  do  you  advise  ? 
sell, 
e  your  discretion  as  to  selling,  but  we  recommend  you  not  to  accept  present  prices. 

36581  Bovarius.  .  .  . 

36582  Bovedas  .  .  . 

36583  Bovedillas  .  . 
36584  Bovenarm... 

36585  Bovenbaas  .  . 
36586  Bovenblad  .  . 
36587  Bovenbroek  . 
36588  Bovenbuur  .  . 
36589  Bovendeel  .  . 

.  Tc 
.  Us 

'.  Ve 
W 

"                                                                                   your  selling  at  once, 
ry  great  quantity  selling  now. 
'    little  selling  now. 

36591  Bovendeken  . 
36592  Boveneinde  . 
36593  Bovengevel  . 
36594  Bovengoed  .  . 
36595  Bovenhemel  . 
36596  Bovenhuis  .  . 

.  W 
'  W 

:  stop  selling, 
understand  that  we  can  sell  (at      )  ;  answer. 

do  you  think  of  selling? 
have  you  to  sell  ? 

36598  Bovenin  .  .  . 

months  would  you  advise  us  to  sell  ? 
quantity  have  you  to  sell  ? 

36599  Bovenkamer 
36600  Bovenkies  .  . 
36601   Bovenkorst  . 
36602  Bovenkous  .  . 
36603  Bovenlaken  . 
36604  Bovenlast  .  . 

.  W 

!  w 

do  you  intend  to  sell  ? 
icn  you  sell,  telegraph. 
'        "    think  stock  has  reached  highest  point,  sell  all  my  shares. 
10  has  been  selling? 
'     is  selling  ? 
ly  did  you  sell  ? 
'     do  you  not  sell  ? 
ill  be  ready  to  sell  at  a  moment's  notice. 
"  selling, 
have  to  sell  as  they  arc. 
'     most  probably  sell. 
not  sell  any  more. 

36605  Bovenlip 

W 

36606  Bovenlucht.. 
36607  Bovenmate  .  . 
36608  Bovenmatig. 
36609  Bovenmouw  . 
36610  Bovenmuts.  . 
36611  Bovenop  . 

.  \v 

!  w 

36612  Bovenplaat  . 
36613  Bovenraam.. 
36614  Bovenrand  .  . 

•««*«/             )  (Dar) 

36616  Bovenschip.  . 
36617  Bovensnede  . 
36618  Boventoon  .  . 
36619  Bovenuit  .  .  . 

"     "    your  party  on  time,  without  good  endorser, 
notify  you  when  ready  to  sell. 
probably  sell  better. 
"          be  able  to  sell, 
sell  at  any  price. 

"  frvjrl  (         ...       ^ 

36620  Bovenlak  .  .  . 
36621  Bovenwal  .  .  . 

36622  Bovenza.il  .  . 
36623  Bovianorum  . 

ipan  v          >• 

"  reduced  prices. 

36625  Bovicida 

(at  •            )  interest  added 

36626  Bovicidium  . 
36627  Bovideos  .  .  . 
36628  Boviform  .  .  . 
36629  Bovile  

'            as  soon  as  possible, 
for  cash. 

•            tt~.              \ 

5=4 


SELL — Continued. 
Bovillae Will  sell  on  your  order. 


36631 

36632  Bovillani '    to  net  investor — . 

36633  Bovillanos  ....  "    you  the  whole  lot,  but  cannot  sell  part. 

36634  Bovillanum.. .  .     "       "    ( ),  what  will  you  offer  ? 

36635  Bovillorum.  .  .  .     "     you  sell  ? 

36636  Bovillos "       "      "  ,  part  cash,  and  part  on  time? 

36637  Bovinabar  ....  Willing  to  sell. 

36638  Bovinandum  .  .  Wish  you  would  sell  on  my  account. 

36639  Bovinaris Withdraw  unless  you  can  sell  with  profit. 

36640  Bovinator Would  advise  selling. 

36641  Bovino "      not  advise  you  to  sell  except  for  spot  cash. 

36642  Bowable "     or  on  approved  security. 

36643  Bowdlerize.  ...  "       selling. 

36644  Bowelled "        "    sell  very  well  just  now. 

36645  Bowelless "      rather  not  sell. 

36646  Bowelling "      you  advise  us  to  sell  (to  —    — )  ? 

36647  Bowery You  are  authorized  to  sell. 

36648  Bowesies "       "  selling  too  cheap  ;  you  should  have  gotten  at  least  —      —  for  —    -  ,  do  not  self 

under  that  as  a  basis  until  further  advised  by  us. 

36649  Bowge "     can  sell  them  to  the  extent  of more. 

36650  Bowging "       "     "     shares  (at ). 

36651  Bowingly "       "     "     ( )  all  they  want. 

36652  Bowssened  ....     '      had  better  sell  ;  market  will  decline. 

36653  Bowssening  .    .     <:     may  continue  selling. 

36654  Bowtell "       "    sell  at  price  named. 

36655  Boxeado '  '    ( )  at ;  if  any  one  can  do  better,  forego  the  sale. 

36656  Boxeadores  ...     "       "    sell. 

36657  Boxeases  .....     "     must  not  sell. 

36658  Boxed is  dangerous  to  sell  "short,"  are  afraid  of  "corner." 

36659  Boxiana is  selling  here. 

36660  Boyaramos  .... is  selling  and  buying  here. 

36661  Boyarie selling  against  importations  from 

36662  Boyarines selling  against  shipments. 

36663  Boyauderie.  .  .  .  too  slow  to  sell  ;  advise  buying  on  weak  "spots." 

36664  Boycott SELLERS. 

36665  Boycotted Advise  seller(s)  to  register  sale  so  as  to  avoid  possible  liability. 

36666  Boycotting ....  At  present  we  are  not  sellers. 

36667  Boyeriza Caused  seller(s)  to  advance  rate(s). 

36668  Boyerizos Chief  seller(s) . 

36669  Boyezuelo  ....  Hold  the  sellers  responsible  for  —     — . 

36670  Boyishly Is  seller,  but  does  not  want  to  be  known  until  further  advised  by  us. 

36671  Boyishness. . .  .  Lowest  price  seller  will  name,  but  would  accept  offer  of—       —  I  think. 

36672  Boyleaux More  sellers  than  buyers. 

36673  Boymie Name  the  seller. 

36674  Boyne No  sellers. 

36675  Boyship Refer  your  seller(s)  to •. 

36676  Boyunas Sell  seller's  option. 

36677  Boyuno Seller flat. 

36678  Bozzacchio. . .  .       "     held  us  responsible. 

36679  Bozzaccia :     might  make  concession  for  sharp  cash  or  shorter  time. 

36680  Bozzagro "     must  take  the  risk. 

36681  Bozzale "     not  to  be  held  responsible  (for ). 

36682  Bozze :     to  be  held  responsible  (for ). 

36683  Bozzello "     will  be  held  responsible. 

36684  Bozzeria '    not  make  any  concession  in  price  or  terms 

36685  Bozzetto "        "      "        "        "  "  "       "     ;  might  on  terms.' 

36686  Bozzolammo  .  .  Sellers  are  firm. 

36687  Bozzolaro "         "    giving  way. 

36688  Bozzolassi  ....  ;'    offering  higher  rates  than  you  quote. 

36689  Bozzolava "         "    principally  second  hands. 

36690  Bozzolerai  ....       "       can  have  the  option. 

36691  Bozzolo "         "       "       "         "      to  cover. 

36692  Bozzolosi "       cannot  have  the  option  to  cancel. 

36693  Braadaal "       have  cancelled. 

36694  Braadappel  ...       "         "     not  cancelled. 

36695  Braadboter.  . .  .  must  give  way. 

36696  Braadde of  yesterday  are  buyers  of  to-day. 

36697  Braadoven  ....       "       option. 

36698  Braadpan "       should  take  the  risk. 

36699  Braadspil "       to  have  the  option  to  cancel. 

36700  Braadstuk  ....       "        "     "       "         "       of  delivering  any  brand  (of  —      — ). 

36701  Braadvuur  ....       "        "     "      "    privilege. 

36702  Braadworst   ...       "       want  to  stop . 

36703  Braaf  ......         "  "     "      "    goods  in  transit. 


SELLERS  -CcHtinued. 

36704  Braafheid Sellers  w  11  cancel. 

36705  Braakdrank  ...       "         '     give  us  the  preference  at  the  same  price. 

36706  Braakjaar "         '     not  cancel. 

36707  Braakland  ....       "         '        "    state  brand. 

36708  Braakloop "         '       "    take  the  risk. 

36709  Braaklust Sold  seller . 

36710  Braaknoot  ....  There  are  no  sellers  (under   -     — ). 

3671 1  Braaksel Think  sellers  will  accept  if  offer  is  renewed. 

36712  Braakten  Very  few  sellers. 

36713  Braalier What  are  sellers  asking  (for  —          )  ? 

36714  Braambezie  ...  Who  is  (are)  the  chief  sellers)  ? 

3671 5  Braambosch 

36716  Braamheg 

167 i 7  Brabancon  

36718  Brabantico 

36719  Brabantine 

36720  Brabeion 

36721  Brabeorum , 

36722  Brabeutam 

36723  Brabilla 

36724  Brabillis 

36725  Brabyle .  .SEND. 

36726  Bracalone Advise  sending. 

36727  Bracalotes  ....  Are  inclined  to  send 

36728  Bracamarte  ...     "    not  sending. 

36729  Bracaria • '    sending. 

36730  Bracarios "         "        as  little  as  possible. 

36731  Bracariura  .  .  . .     "          "        "  much  as  possible. 

36732  Bracatorum  ...     "    you  sending? 

36733  Bracatos Can  send  (by ). 

36734  Bracatura "       "      either  to  -  or 

36735  Braccano '•     they  send? 

36736  Braccasse "     we  send  ? 

36737  Braccati "     you  send  ? 

36738  Braccavano  ...     "     send ? 

36739  Braccesco.    .  .  .  Cannot  be  sent  (until ). 

36740  Braccherei  ....        "      send  (by ). 

36741  Bracchi "          "     any  ( )  at  present. 

36742  Bracciamo  ....         "   .      "     at  once  (but  will  do  so  by ). 

36743  Bracciando.  .  .  .  Cost  of  sending  will  be — . 

36744  Bracciassi Could  have  been  sent. 

36745  Bracciava "      not  have  been  sent. 

36746  Braccierai "      send  (you  —        ). 

36747  Braccione Did  not  send  (until ). 

36748  Bracciuolo  ....     "    you  send  by  ( )  (express;  as  promised  ? 

36749  Braceabais Do  not  advise  you  to  send. 

36750  Braceada send  (until ). 

36751  Braceamos  ....  "     (unless ). 

36752  Bracear "     unless  prices  are  lower. 

36753  Bracearian  ....  "         "          "        "    higher. 

36754  Bracearon "     until  you  hear  again. 

36755  Bracelones Expect  to  send  (about  -      — ). 

36756  Braceo Has  it  been  sent  ? 

36757  Braceral "    not  been  sent. 

36758  Braceth Have  all  been  sent  (excepting )? 

36759  Brachelie arranged  to  send  (by  --         ). 

36760  Brachen been  sent. 

36761  Brachheu forgotten  to  send. 

36762  Brachiados  ....  no  means  of  sending. 

36763  Brachial "  substitute  that  we  can  send. 

36764  Brachialis not  yet  been  sent. 

36765  Brachiato "    sent. 

36766  Brachioli sent  a  competent  and  responsible  person. 

36767  Brachiolum  ...  "    in  the  care  of  —     — . 

36768  Bracbion us.  ...  "    to  (your)  address  (of  -     ). 

36769  Brachipnea    . . .  "    by  mail. 


526 


36770 
36771 
36772 
36773 
36774 
36775 
36776 
36777 
3&77S 

36779 
36780 

36781 
36782 
36783 
36784 
36785 


36787 
36788 
36789 
36790 

36791 
36792 
36793 
3&794 
36795 
36796 
36797 
36798 
36799 
36800 
36801 
36802 
36803 
36804 
36805 
36806 
36807 
36808 
36809 
36810 
368n 
36812 
36813 
36814 
36815 
36816 
36817 
36818 
36819 
36820 
36821 
36822 
36823 
36824 
36825 
36826 
36827 
36828 
36829 
36830 
36831 
36832 
36833 
36834 
36835 
36836 
36837 
36838 
36839 
36840 
36841 
36842 
36843 


Brachipoti  . . 
Brachirino  . . 
Brachjahr . .  . 
Brachland  . . 
Brachmeier  . 
Brachonyx . . 
Brachruebe  . 
Brachtest  . .  . 
Brachvogel  . 
Brachybame. 
Brachycome . 
Brachygene  . 
Brachyllas  . . 
Brachylobe.  . 
Brachylogy  . 
Brachynose  . 
Brachyope  .  . 
Brachyoura. . 
Brachyride .  . 
Brachys 
Brachysire  .  . 
Brachytele  . . 
Brachyural . . 
Bracibus 
Bracicorto  . . 
Bracillos 
Bracinho. . . . 
Bracketing  .  . 
Brackherde  . 
Brackschaf . . 
Brackvieh . . . 
Bracmanico  . 
Bracmene . . . 
Braconide.  .  . 
Braconnais  . . 
Braconnons  . 
Bracteadas .  . 
Bracteares  .  . 
Bractearum  . 
Bracteati  .  . . 
Bracteator  .  . 
Bracteola  .  . . 
Bracteolis . . . 
Bracudo 
Braddleye. .  . 
Bradipesia  .  . 
Bradipo 
Bradonem  .  . 
Bradonibus  . 
Bradonis  . . . 
Bradoons  . .  . 
Brady  bates.  . 
Bradybene  .  . 
Bradypipte.  . 
Bradypod . .  . 
Bradypus  . .  . 
Bradytes. . . . 
Bradyurie. . . 
Braechten. .  . 
Braedahl 
Braeune 
Braeutigam  . 
Braeutlich  .  . 
Bragada 
Bragadino  .  . 
Bragados  . .  . 
Bragadura  . . 
Bragazas  . . . 
Braggartry . . 
Bragging  . .  . 
Braggingly.  . 
Braghesse . .  . 
Braghetta . .  . 
Bragly 


SEND—  Continued. 
Have  sent  you  by  Government  Transfer. 
"      "    to-day. 

"   via . 

they  sent  ? 

to  send  the (to ). 

sent  ? 

How  are  we  to  send  ? 

many  have  been  sent  ( 

"       will  be  sent  ? 
much  can  you  send  ? 
' '      has  been  sent  ? 
' '      shall  we  send  ? 
shall  we  send  ? 
If  he  will  send, 
we  can  send. 
"  cannot  send, 
not  sent. 
sent. 

they  can  be  sent, 
cannot  be  sent. 
do  not  send, 
have  not  been  sent,  cancel  the  order. 

(      )  ( )  have  not  been  sent. 

(      )  ( )  have  not  sent. 

you  have  not  sent. 

"  sent. 

intend  sending,  must  do  so  at  once. 
send, 
will  send. 

—  can  send. 

—  cannot  send. 

—  have  sent  . 

Instead  of  sending  (to ). 

Instruct  to  send  by  next  steamer. 
It  is  impossible  to  send. 

I  ,et  us  know  when  you  intend  to  send 

Must  be  sent  as  soon  as  possible. 

' '     send  to (for  the ). 

Not  to  be  sent. 
Nothing  has  been  sent. 
"        is  being  sent. 
Obtain  from  ( )  and  send  (me)  (- 


from 


and  send. 


Propose  sending. 
Recommend  sending. 

"                   "          a  competent  and  responsible  person  immedialely. 
Remainder  to  be  sent  forward. 
Send  a  few . 


(on  — 


according  to  instructions  — 

all  you  can. 

as  little  as  possible. 

' '  soon  as  possible. 

by  Government  Transfer. 

by  ( )  express. 

"  ( )  express  immediately  (we  are  out  of 

"  quickest  route, 
duplicate(s). 

for . 

full  particulars. 

half  here  and  half  to . 

' '     to and  half  to . 

if  you  can. 

in  care  of . 

1 '  the  usual  way. 

nothing  (until ). 

one  competent  to  take  charge  (of ). 

part  if  not  all  to-day,  sure. 

same  as  last. 

the immediately  (to ). 

"    express  receipts. 

"    whole  lot  here. 

"       "       "  (to ). 

through -. 


527 


36846 
36847 
36848 
36849 
36850 
36851 
36852 
36853 
36854 
36855 
36856 

36857 
36858 

36859 
36860 
3&86i 
36862 
36863 
36864 
36865 
36866 
36867 
36868 
36869 
36870 
36871 
36872 
36873 
36874 
36875 
36876 

36877 
36878 
36879 
36880 
36881 
36882 
36883 
36884 
36885 
36886 
36887 
36888 
36889 
36890 
36891 
36892 
36893 
36894 
36895 
36896 
36897 
36898 
36899 
36900 
39901 
36902 
36903 
36904 
36905 
36906 
36907 
36908 
36909 
36910 
36911 
36912 
36913 
36914 
36915 
',6916 

36917 


Bragmarder  . 

Bragot  

Braguerie 
Braguero 
Bragueta 
Bragueton  .  .  , 
Braguilha 
Braguillas  . .  , 
Bragwort 
Brahaigne  .  . 
Brahma  . . . . 
Brahmadika . . 
Brahmaique  . , 
Brahmanas.  . . 
Brahmanism  . 
Brahmanya  .  . 
Brahmins 
Braillerie 

Braire , 

Braisiere 

Braitassi 

Braitiamo 
Brakenier 
Brakheid 
Braking 
Bramabamos  , 
Bramabile  . . , 
Bramadera . .  , 
Bramaderos  . . 
Bramadores  . . 
Bramando  . . . 
Bramante 
Bramantip  . . , 
Bramaputra  . , 
Bramarbas  . . . 
Bramariais  .  . 
Bramarian  .  . 
Bramaron 
Bramasse 
Bramassimo.  , 
Brambalie  .  . , 

Brambly 

Brameis 

Brameranno. 
Bramerebbe.  . 
Brameresti .  . 
Bramidos 
Braminic 
Braminical . . 
Bramkaper.  . , 
Brammast  . . , 
Bramosia 
Bramoso 
Bramreep 
Bramschoot  . 
Bramsegel  .  . . 
Bramtop. 
Bramtuch.  . . , 
Bramval 
Bramzeil .... 
Brancagem .  . 
Brancard  . . . 
Branchage  .  . 
Branchiate  . . 
Branchless  .  . 
Branchlet . . . 
Branchy  .... 
Brancicano.  . 
Brancicare  . . 
Brancicava.  . 
Brancolano  . 
Brancolare .  . 
Brancolava. . 
Brancone  .  . 


SEND—  Continued. 
Send  to . 


total  of 
(us)  (— 
via 


without  fail, 
you  to-day. 
to  — 


and 


to 


-  here  and  remainder  to  • 

-  instead  (of ). 

-  instead  of as  advised. 

-  now,  and  the  balance  on 

--)  at  once  (to  —  — ). 


Sending  all  we  possibly  can. 
Sent  by . 

"     "   express. 

' '     in  care  of  - 


-)  particulars  mailed. 


to  the  address  of 

"     you  (on  the 

Shall  not  send  (until  — 
"     send  unless  you  inform  us  to  the  contrary. 
"     we  send? 

Should  be  sent  (by ). 

"      "     "     not  earlier  than . 

''      "     "      "    later  than . 

1 '      have  been  sent. 
"      not  have  been  sent. 
Stop  sending. 
Telegraph  when  you  send. 
The  best  way  to  send. 

They  will  not  send . 

"       "     send  . 

To  be  sent  by  mail  (to ). 

"     "     "    (not  earlier  than ). 

"     "     "    not  later  than . 

"    "     "    to address. 

"    "     "    immediately. 
There  is  nothing  being  sent. 
Was  sent  by  mistake. 

"       "    to (on ). 

We  now  send  to  - 


propose  sending  (- 


-)  (you). 


'    send  you  to-day  by  express  (- 

"      "       "        "        "  mail  ( } 

What  can  you  send  ? 
"     did  they  send? 
' '     has  been  sent  ? 
"     will  be  sent? 
When  can  you  send  ? 
4      did  you  send  ? 
4      shall  we  send  ? 
'      was  it  sent  ? 
4      were  they  sent  ? 
'      will  they  be  sent  ? 

Where  are  we  to  send ? 

Why  did  you  not  send  ? 
"       4 '     "    send  ? 
4 '     do  you  not  send  ? 
44     have  you  not  sent  ? 

Will send  ? 

44     be  sent  to  your  address. 
11     41     4<     as  soon  as  possible. 

"     "     (via ). 

1     4<     "     by  fast  freight  to-day. 
44     not  send. 
"      4t      '4      unless  you  telegraph. 

4  4     you  send  ( )  ? 

41     send to  take  charge. 

by  express  to-day. 


at  once  by  express. 

"     "      "  mail. 

as  fast  as  bought. 

by  freight  unless  ordered  by  express. 

41  next  mail  (about ). 

44     4l    steamer. 


SEND—  Continued. 

36918  Brancoso Will  send  in  a  few  days. 

36919  Branda "       "     next  week. 

36920  Brandaba '         "     one  competent  to  take  charge. 

36921  Brandaras  . . .  .     '         "     this  week. 

36922  Brandaste "       "     to  ( )  (you1). 

36023  Brandblase Would  like  you  to  send  the  following . 

36924  Brandello You  are  sending  too  fast. 

36925  Brandemmer  .  .     "      "          "         "    slow. 

36926  Brandfest "     may  send  (per  —  — ). 

36927  Brandfink "  them. 

36928  Brandfleck  .... asks  me  to  send  following. 

36929  Brandfuchs  .  .  .  promises  to  send. 

36930  Brandgans SEPARATE. 

36931  Brandgeier. .  .  .  Are  keeping  them  separate. 

36932  Brandglas  ....  Can  be  had  separate. 

36933  Brandhaak  .  .  .  .     "     "  separated. 

36934  Brand hafer.  ...     "    you  separate? 

36935  Brandhaken  .  .  .  Cannot  be  had  separate. 

36936  Brand  harz  ....        "       "  kept  separate. 

36937  Brandholz  ....        "       "  separated. 

36938  Brand  hout ....  Do  not  separate. 

36939  Brandhuhn.  ...    "    you  wish  to  keep  them  separate? 

36940  Brandiloco  ....  If  not  separated. 

36941  Brandiltis "  separated. 

36942  Brandimes  ....  "  you  can  separate. 

36943  Brandiront.  ..."     "    cannot  separate. 

36944  Brandisher  ....  Instruct to  separate  —    —  from  - 

36945  Brandisite  ....  Keep  ( )  (them)  separate  (from  —     — ). 

36946  Brandkeil Must  be  had  separate. 

36947  Brandklok  ....      "      "  kept  separate. 

36948  Brand koren  .  . ,  Separate  them  if  possible. 

36949  Brandkugel  .  .  .  Separated  by . 

36950  Brandlatuw  .  .  .  Shall  we  separate? 

36951  Brandleder.  .  .  .  Should  be  kept  separate  (owing  to  - —  — ). 

36952  Brandling They  will  separate. 

36953  Brandloch  ....  Why  did  you  not  separate? 

36954  Brandmal "       "      "    separate? 

36955  Brandmauer.  .  .  Will  be  kept  separate. 

36956  Brandmeise  ...     '       not  separate. 

36957  Brandonner ...     "     separate. 

36958  Brandons "     you  separate  ? 

36959  Brandoog  

36960  Brandopfer 

36961  Brandort 

36962  Brandoven  

36963  Brandpfahl 

36964  Brandpfeil 

36965  Brandpunt 

36966  Brandqualm 

36967  Brandregen 

36968  Brandrette 

36969  Brandreuk 

36970  Brandrohr  

36971  Brandroof 

36972  Brandrost  . ( 

36973  Brandruine 

36974  Brandruthe SERVICE. 

36975  Brandsalbe  ....  Amount  claimed  for  service  rendered 

36976  Brandsatz Are  at  your  service. 

36977  Brandschip  .  . .  Can  be  made  serviceable. 

36978  Brandslang  ...     "     they  be  made  serviceable? 
36079  Frandsohle.  ...     "     we  be  of  service  (to 


52Q 

SERVICE—  Cuntinutd. 

36980  Brandspuit.  .  .  .  Cannot  be  made  serviceable. 

36981  Brandstatt    ...  Charge  for  services  will  be  - 

36982  Brandstoff  ....  Consider  value  of  service  rendered  to  be  —  . 

36983  Brandverf For  service  rendered. 

36984  Brandvlieg  ....  If  serviceable. 

36985  Brandvogel  ...  In  the  service  of  —   . 

36986  Brandwacht . .  .  May  we  offer  our  services? 

36987  Brandwagen  ..      "     "    rely  upon  your  services? 

36988  Brandweer.  .  .  .  No  longer  in  the  service  of  (the  company)  (        — \ 

36989  Brandwolke  ...  Of  what  service  ? 

36990  Brandwond  .  .  .  To  accept  service  (of ). 

36991  Brandy Value  of  services  rendered  are . 

36992  Brandzalf What  is  the  value  of  services  rendered  ? 

36993  Brandzeug  .  .  .     Will  be  of  great  service. 

36994  Brandzool  ....     "      "    "  no  service. 

36995  Hrangles You  are  welcome  to  our  services. 

36996  Brandling "     can  be  of  no  great  service. 

36997  Branlait SETTLE. 

36998  Branlantes  ....  Advise  terms  on  which  you  would  undertake  settlement  (for )  with  his  creditors. 

36999  Branlement  ...        "      you  to  settle. 

37000  Branieront ...  .-Ml  propositions  for  settlement  are  withdrawn. 

37001  Branlin Any  offer  of  settlement  will  be  accepted  (by  —       ). 

37002  Branloire Are  endeavoring  to  settle. 

37003  Brannte "  "      "     with  creditors)  ;  shall  we  act  for  yctf? 

37004  Branntest "    not  willing  to  settle. 

37005  Branntwein  .    .     "    willing  to  settle. 

37006  Branquerin          As  soon  as  n  settlement  has  been  arranged. 

37007  Branqueta  "a  basis  of  settlement. 

37008  Branqui<-ido  .    .  Attempt  to  obtain  settlement. 

37009  Branquias  .  .       Basis  of  settlement  (is ). 

37010  Branquidor  .  .  .  Can  be  settled. 

37011  Branular "    it  be  settled  (for )? 

37012  Braque "    settle  (for ). 

37013  Braquemart  ...     "     you  settle  (for )? 

37014  Braquiales  ....  Cannot  be  settled. 

37015  Braquilogo.  .  .  .        "      say  whether  this  party  will  or  will  not  m.nke  a  proposition  for  «;e«fiMnent(with ). 

37016  Brasblok "      settle  (for ). 

37017  Brasem "         "      on  any  terms. 

37018  Brasero "         "      with . 

37019  Brashoek "       undertake  settlement  for  this  party. 

37020  Brasier "  OB  terms  named  by  you. 

37021  Brasileine  ....  Delay  settlement  until . 

37022  Brasileiro Difficult  to  settle. 

37023  Brasilete Do  any  proceedings  which  have   been   instituted  by  you  or  oar  client*   prevent   us   from 

attempting  settlement  with  creditors  (for  —          )? 

37024  Brasiletto "  not  make  any  settlement  (without  —     -  ). 

37025  Brasillant  ...    .    "     "   settle  except  on  our  terms. 

37026  Brasillet "     "       "     (for ). 

37027  Brasmaal "     "    take  note  offered  in  settlement. 

37028  Brasmatiae.  .  .  .    "     "    think  any  but  cash  settlement  will  be  accepted. 

37029  Brassavole  ....    "  you  think  satisfactory  settlement  will  be  made? 

37030  Brassement  .  .  .  Endeavor  to  settle  it  in  a  friendly  manner. 

37031  Brasserie "      ;  if  you  don't  succeed^  take  W-j-nd  *»eans  at  once. 

37032  Brasserons  ....  Everything  is  now  settled. 

37033  Brasseyer must  be  settled  (before ). 

37034  Brassiage ' first  (before ). 

37035  Brassica will  be  settled  upon  application  (to  —  — -). 

37036  Brassicis Expect  it  will  be  settled. 

37037  Brassiness  ....  Has  been  settled. 

37038  Brassique "    not  been  settled. 

37039  Brassons "    settlement  been  made  ? 

37040  Bratapfel "    been  settled  ? 

3704 r   Bratensaft  ....  Have  agreed  to  settle. 

37042  Brathecht "     an  offer  to  settle  this  (for  -  ). 

37043  Bratkueche.  ...       "     finally  settled  (with ). 

37044  Bratofen "     hadseveral  interviewswiththispartyandtheTery'best  he  wiltdoio  f0H  settlement  i- 

37045  Bratpfanne.  ...       "     not  settled  (with ). 

37046  Bratroehre    ...       "     settled  (for ). 

37047  Bratrost "     you  settled  with (for         — )  ? 

37048  Bratsche How  can  it  be  settled  ? 

37049  Bratspiess  .     ..     "    much  will  it  require  to  settle? 

37050  Brattt-ato If  endeavoring  to  settle  with  creditors,  please  act  for  us. 

37051  Bratteolam.  ..."  (receiver)  (assignee)  approves,  believe  creditors  will  aoc<:pt  settlement. 

37052  Brauch "  (      "       If  }  does  not  approve,  we  fear  creditor?  will  r.ol  settle. 


530 

SETTLE—  Continued. 

37053  Brauchbar If  they  can  settle  (for  —     — ). 

37054  Braugelte '    cannot  settle  (for ). 

37055  Brauherr '    will  not  settle. 

37056  Braukessel  ....          '      "   settle. 

37057  Braule you  can  settle. 

37058  Braulion '     "       "     at  less  (than )  do  so. 

37059  Braunbeere  ...          '   cannot  settle. 

37060  Braunelle '   have  not  settled. 

37061  Braunerz '       "    settled. 

37062  Braunfuchs  .  .  '    will  not  settle. 

37063  Braungeier. . . .          '      "   settle. 

37064  Braungelb  ....  Important  to  settle. 

37065  Braunheil Impossible  to  settle. 

37066  Braunholz  ....  Is  it  settled? 

37067  Braunkehle  ..."  settlement  to  be  dependent  upon  acceptance  by  all  creditors? 

37068  Braunkohl  ....  "  this  best  settlement  possible? 

37069  Braunkopf ....  It  can  be  settled  (for ). 

37070  Brauntiger .  ..."  cannot  possibly  be  settled. 

37071  Brauron •'  is  not  settled. 

37072  Brauronem. ..."  "  settled  (as  follows ). 

37073  Brauronis.  ....  •*'  will  be  the  means,  I  think,  of  forcing  a  good  settlement. 

37074  Brausebart ....  Make  best  settlement  possible. 

37075  Brausehahn  .  .  .  May  we  settle  (for )? 

37076  Brausemost  .  .  .  Must  be  settled  (previous  to ). 

37077  Braustube  ....      "     have  everything  settled  (by  —     — ). 

37078  Braut "       "  "        before  leaving. 

37079  Brautabend  .  .  .  Name  lowest  sum  for  which  you  will  settle. 

37080  Brautaltar  ....  No  offer  to  settle  will  be  accepted. 

37081  Brautbote "    prospect  of  a  settlement. 

37082  Brautgabe  ....    "    settlement  yet  arranged. 

37083  Brautgift Not  yet  settled. 

37084  Brauthaus  ....  Offered  as  a  settlement. 

37685  Brauthemd .  . .  .  Offer  of  settlement  will  be  accepted. 

37086  Brauthuhn  . . .  .      "     "  "   not  be  accepted. 

37087  Brautkleid  ....  Proceedings  which  have  been  institutedwill  not  prevent  you  from  attempting  settlement  (for — ). 
37080  Brautkranz.  .  .  .  "  "         "       "  "  prevent  you  from  attempting  settlement  (for ). 

37089  Brautleute  ....  Prospects  of  settlement  are  favorable. 

37090  Brautliebe  ....  Receiver's  (assignee's)  assistance  is  important  in  effecting  settlement. 

37091  Brautmesse  .  .  .  Refuse  to  settle. 
370.92  Brautnacht.  .  .  .  Settle  at . 

37093  Brautpferd  . .  .  .       "      "  your  discretion. 

37094  Brautputz "     by . 

37095  Brautrede "     everything. 

37096  Brautring "     if  possible. 

37097  Brautschau.  ...       "     the  difference. 

37098  Brautstaat  ....       "       "   matter. 

37099  Brautstand ....       "     (with )  (for ). 

37100  Brautstahl Settled  at  last. 

37101  Brautsuppe  ...       "      (for ). 

37102  Br'auttanz "      in  a  friendly  manner. 

37103  Brautwagen  . .  .  Settlement  can  be  made. 

37104  Brautzeit has  been  made  on  basis  of . 

37105  Brautzug '  is  accepted. 

37106  Bravaccio.  . .-. .  must  be  net  to  creditor,  attorney's  fees  and  cost  must  be  paid  by  debtor. 

37107  Bravader offered  is  not  accepted. 

37108  Bravadoing  ...  "      to  be  secured. 

37109  Bravamente . .  .  Shall  be  settled. 

37110  Bravammo  . . . .      "     we  attempt  to  secure  settlement  ? 

37111  Bravando "      "    accept  note  in  settlement  ? 

37112  Bravant "      "       "      the  offer  of  the  other  side  to  settle  (at )  ? 

37113  Bravarono  . . . .      "      "  this  in  settlement  ? 

37114  Bravasses    ....      "      "    settle  (for )? 

37115  Bravatas Should  be  settled. 

37116  Bravatorio.  ...        <l      not  be  settled. 

37117  Bravavamo. . . .  Take  note  offered  in  settlement. 

37118  Bravavate Telegraph  offer  of  settlement, 

37119  Bravazzi The  accounts  are  settled. 

37120  Bravazzone  ...     "    dispute  has  been  settled. 

37121  Braveaban  ....     "    settlement  of . 

37122  Braveado This  is  best  settlement  possible. 

37123  Bravean "    we  think  is  not  best  settlement  possible  ;  unless  you  can  get . 

37124  Braveases To  be  settled. 

37125  Braveaste Try  to  settle  at  not  less  than . 

37126  Braveerde Until  settlement  is  arrived  pt. 


531 

SETT  L  E —  Co  n  tin  uetl. 

37127  Braveggia  ....  Unless  settlement  be  made  (by ). 

37128  Braveras Upon  what  terms  can  you  settle  ? 

37129  Braverebbe  .  .  .  Was  informed  by  receivers  of  settlement. 

37130  Braveremo . .  .    We  advise  to  settle  with  those  accepting,  and  letting  others  alone  for  present. 

37131  Braverons  ....    "   think  we  can,  if  arrangements  be  made  with  us  for  such  purpose,  effect  a  settlement  f 

this  party  with  all  his  creditors  here  and  elsewhere;  please  see  him  and  explain  th:r 
our  facilities  for  obtaining  settlements  are  of  the  best,  and  that  our  good  will  ano 
stance  can  help  him  to  a  speedy  and  successful  settlement  with  creditors. 

37132  Bravheit What  is  the  best  settlement  that  can  be  made  ? 

37133  Braviero "     offer  in  settlement  has  been  made  by  this  party. 

37134  Bravingly "     will  they  settle  (for )  ? 

37135  liravinium  . . .  .       "       "    you  settle  at? 

37136  Bravissimo. . .  .  When  is  settlement  to  be  paid  ? 

37137  Bravodoed  . . . .       "     will  settlement  be  made  ? 

37138  Bravone '    you  mail  settlement, as  per  statement  No.  — . 

37139  Bravucon Why  did  (he)  (they)  not  settle? 

37140  Bravucones  ..."        "     "       "      settle. 

37141  Brawlingly. . . .     '          "  you  not  settle? 

37142  Brawniness  ..."        "     "    settle? 

37143  Brayage Will  accept  an  offer  of  settlement. 

37144  Brayer "   be  settled. 

37145  Brazadas "     "       "       very  soon. 

37146  Brazado "   consider  any  offer  of  settlement. 

37147  Brazalete "   debtor  give  first-class  security  on  the  settlement  offer  he  makes  ? 

37148  Brazed "    have  everything  settled  before  leaving. 

37149  Brazenly "   make  a  proposition  for  settlement  shortly. 

37150  Brazenness.  ...     "    not  be  settled. 

37151  Braziletto "     "   settle  on  basis  proposed. 

37152  Brazilian "     "      "     (for — ). 

37153  Brazlawo "    offer  be  all  in  cash  or  in  part  ;  if  part  in  notes  they  must  be  satisfactorily  endor^- 

37154  Brazola "    receiver  (assignee)  advise  creditors  to  accept  offer? 

:-'7i55  Brazonar "   settle  at . 

-7156  Brazuelo "      "      (for ). 

37157  Brazzetti "    they  settle  by ? 

37158  Breadberry. ...     "    this  party  make  a  proposition  for  settlement  to  all  creditors? 

37159  Breadmeal . . . .     "    undertake  settlement  for  this  party  (if ). 

37160  Breadstuff  .  . .  .     "  "  "  "     "       "      on  terms  named  by  ypu. 

37161  Breadth "   you  settle  (for )  ? 

37162  Breakable "      "    undertake  settlement  for  this  party  (on )? 

37163  Breakshare  ....  Without  settlement. 

37164  Breakwater  . .  .  You  can  settle  (for ). 

37165  Breamante  .  . .        "    cannot  settle. 

37166  Breamflat "   may  offer  to  settle. 

37167  Breathable ...       "      "    settle. 

37168  Breathless "   must  not  settle. 

37169  Breaune "   will  be  advised  immediately  the  matter  is  settled. 

37170  Brebage has  not  yet  made  a  proposition  for  settlement. 

37171  Brebir may  make  a  proposition  for  settlement  shortly. 

37172  Brecciated promises  to  make  a  proposition  for  settlement  with  all  creditors. 

37173  Brecciato. .  will  be  necessary  to  settle. 

37174  Brecham SETTLEMENT— STOCK  EXCHANGE. 

57175  Brechbar A  Stock  Exchange  settlement  has  been  granted. 

37176  Brechbaum. ..."      "  "       "    refused  until  following  information  has  beensuppiied: 

37177  Brechhebel. . . .  Deliver  for  next  settling  day. 

57178  Brechhut "       shares for  next  settling  day. 

37179  Brechil Last  settlement. 

'.•>7i8o  Brechkamm  .  . .  Next  settlement. 

37181  Brechlich Provided  you  will  apply  for  a  Stock  Exchange  settlement. 

37182  Brechnuss  ....  Receive  for  next  settling  day. 

37183  Brechpalme  ...        "        for  next  settling  day • 

37184  Brechreif Until  a  Stock  Exchange  settlement  has  been  granted. 

37185  Brechtanne 

37186  Breckan 

37187  Brecolera 

37188  Brecourt 

37189  Brectorura 

37190  Bredaler 

37191  Brcdindino 

~tg2  Bredos 


532 


37193 
37194 
37*95 
37196 
37197 
37I98 
37199 
37200 
372QI 
37202 
37203 
37204 
37205 
37206 
37207 
37208 


Bredouille SHAFTS. 

Breeches A  prospecting  shaft. 

Breeddoek Air  shaft  is  necessary. 

An  accident  to  the  air  shaft. 

At  the  bottom  of  the  ( 


Breedhamer  .  . 
Breedling .... 

Breefok 

Breegang  .... 


-)  shaft. 

lowest  point  reached  in  ( )  shaft,  viz.,  -  feet. 

Average  speed  of  sinking  ( )  shaft  —         inches  per  24  hours. 


Breekal By  means  of  a  shaft. 


372io 

372" 
37212 

37213 
37214 
37215 
372  16 
37217 
37218 

37219 
37220 
37221 
37222 
37223 
37224 
37225 
37226 
37227 
37228 
37229 
37230 
37231 
37232 
37233 
37234 
37235 
37236 
37237 
37238 

37239 
37240 
37241 
37242 
37243 
37244 
37245 
37246 

37247 
37248 
37249 
37250 
37251 
37252 
37253 
37254 
37255 
37256 
37257 
37258 

37259 
37260 
37261 
37262 
37263 
37264 
37265 
37266 
37267 


Breekbaar . 
Breekkam .  .  . 
Breekstang. 
Breektuig . . 
Breeuwen .  . . 
Breeuwende . 
Breeuwhaak , 
Breeuwing  . . 
Breemvmes   . 
Breezeless. . 


-)  shaft. 


Connections  must  be  made  with  the  (- 

Cost  of  sinking  ( )  shaft per  foot. 

Depth  of  the  ( )  shaft  is . 

"      "  ( )  shaft  below  the  level  is  • . 

Dimensions  of  the  ( )  shaft  within  timbers  are by 

Do  not  propose  to  sink  ( )  shaft  any  further. 

Estimate  that  repairs  to  the  ( )  shaft  will  cost  about  - 

the  cost  of  sinking  ( )  shaft  at 


time  required  to  straighten  the  shaft 
From  the  shaft. 


Breezy Has  been  prospected  by  a  shaft  to  the  depth  of 

Brefock Have  been  connected  by  a  shaft. 

Bregasteis "     commenced  sinking  the  shaft. 

Bregetio let  contract  for  sinking  the  ( )  shaft  (to 

Bregma "     sunk  a  shaft. 


approximate  cost  — 
feet. 


-)(at 


Bregmatis  .  . 
Bregmatium. 
Breguois  .  . . 
Breguigao  .  . 
Brehaigne . .  . 
Brehons. . . 


"  prospecting  shaft 


How  long  will  it  take  to  repair  the  (- 
In  the of  the shaft. 

"     "    main  shaft. 

"     "    ( )  shaft. 


feet  deep. 
)  shaft  and  what  will  be  the  approximate  cost? 


shaft  between 


level  and 


level. 
)  shaft  (at 


Breiapfel Lack  of  funds  compelled  stopping  the  (• 

Breidelde Main  shaft  is  down. 

Breideling "        "     has  been  sunk  to  a  depth  of feet. 

Breidine Near  the  shaft  mouth. 

Breiende Now  connected  by  a  shaft. 

Breigaren "    retimbering  ( )  shaft. 

Breigeld Propose  sinking  { )  shaft  at  once  (about  —     — ). 

Breigoed to  sink  a  shaft. 

Breihahn Samples  from  ( )  shafl  assayed. 

Breihout Shaft  has  reached  a  depth  of feet. 


Breikatoen 

Breikind 

BrHklos 

Breikoker 

Breikunst 

Breinaad 

Breinapf 

Breinloos 

Breinvlies 

Breischool 

Breislauch 

Breisling 

Breister 

Breitastig 

Breitaxt 

Breitfuss 

Breitgang 

Breitholz 

Breithorn 

Breitlachs 

Breitlippe 

Breitmaul 

Breitnase 

Breitnasig 

Breitstahl 

Breitzahn 

Breivrouw 

Breiwerk 

Breiwinkel 

Breizak 

Brekebeen 

Brekespel 

Brelander . . 


been  sunk  to  a  depth  of feet. 

is  being  repaired. 

divided  into compartments. 

full  of  water. 

free  of  water. 

in  bad  condition. 

"  good  condition. 

inclined  and  fitted  with  skip(s). 

repaired. 

round  and diameter. 


vertical  and  fitted  with  double  cage. 
"       "        "     single  cage. 

"        for  a  depth  of feet  and  is  then  inclined  on  the  vein  — 

very  much  in  need  of  repairs. 
"      repairs  now  in  progress. 

"      will  shortly  be  completed  (to  a  depth  of ). 

Shall  begin  to  repair  shaft  as  soon  as . 

"    sink  a  shaft. 

Sink  a  ( )  shaft  for  developing . 

"  "  ( )  shaft  and  open  up  at  lower  level. 

Sinking  a  ( )  shaft  to  connect  with . 

The  angle  of  the  ( )  shaft  is . 

first  thing  is  to  sink  a shaft. 

new  shaft  is  projected  to  intersect  the  ore  body  at  a  depth  of feet. 

two  shafts  are  now  connected. 

( )  shaft. 

( )  shaft  is  choked  with  debris. 

( )  shaft  is  not  accessable  for  inspection 

( • — )  shaft  is  perpendicular. 

( )  shaft  must  be  continued  another feet. 

There  are shafts  on  the  ( —    — )  mine. 


feet. 


—  shafts  sunk  on  the  vein  varying  in  depth  from ft.  to —  ft. 

is  a  good  deal  of  ground  to  be  cut  in  order  to  straighten  the  ( )  shaft. 

Breloque To  connect  with  the  ( )  shaft. 

Bremenium  ...    "  sink  ( )  shaft. 

Bremerblau  .  .  .  Total  depth  sunk  in  the  ( )  shaft  since has  been f.-ei.. 


533 

37263  Dremois SHAFTS—  Continued. 

37269  Bremontera. . .  .  Until  the  ( )  shaft  has  been  completed. 

37270  Bremraap What  are  the  dimensions  of  the  ( )  sliaf  i 

37271  Bremse "     is  the  condition  of  the  ( —    — )  shaft  ? 

37272  Bremsschuh  . .  .      "     "    "   depth  of  ( —    — )  shaft  (below  the level)? 

37273  Brenage "    "    speed  at  which  you  are  now  sinking  ( —    — )  shaft  ? 

37274  Brenales "     "    your  estimate  of  cost  of  repairs  to  ( )  shaft  ? 

37275  Brendice "     "      "          "         "    "    per  foot  for  sinking  ( —    —)  shaft  (for 

37276  Breneux When  do  you  propose  to  commence  sinking  ( —     — )  shaft  ? 

37277  Brenging "     will  you  commence  the  repairs  to  the  ( )  shaft? 

37278  Breniquet Will  be  connected  by  a  shaft. 

37279  Brenneisen. . . . shaft  now  —      —  feet  deep. 

37280  Brennglas shaft  will  be  cut. 

37281  Brennheiss SHAREHOLDERS. 

37282  Brennhitze  ....  A  list  of  shareholders  will  be  sent. 

37283  Brennholz  ....  At  a  conference  of  the  principal  shareholders  it  was  decided  (to)  (tiiat ). 

37284  Brennicos "  "  meeting  of  shareholder  (it  was  determined  to          — ). 

37285  Brennicum  ....    "  "  shareholder's  meeting  held the  following  officers  were  elected. 

37286  Brenningly. ...   "an  annual  meeting  of  the  shareholders. 

37287  Brennkohle. .  . .  Do  not  fail  to  be  present  at  shareholders'  meet; 

37288  Brennlinie Meeting  of  shareholders  (will  be  held  on 

37289  Brennofen  ....  Must  have  a  list  of  shareholders. 

37290  Brennpunkt .  .  .  One  of  the  largest  shareholders  (in  —     — )  (is  —     — ). 

37291  Brennspan  ....  Shareholders  are  demanding  a  committee  of  inquiry. 

37292  Brennstahl ....  "  getting  anxious. 

37293  Brennstein  ....  will  not  agree  (to ). 

37294  Brennstoff  ....  Shareholder's  meeting  took  place  on  the  — 

37295  Brenosos "        will  take  place  on  the . 

37296  Brentgans Special  meeting  of  the  shareholders. 

37297  Brenzocher.  . .  .  The  shareholders  do  not  want  promises,  but  dividends. 

37298  Brenzsalz When  will  there  be  a  meeting  of  shareholders? 

37299  Brequin 

37300  Brequinha 

37301  Bresague 

37302  Breschmine 

37303  Brescianas 

37304  Bresciano 

37305  Bresicato 

37306  Bresilien 

37307  Bresiller 

37308  Breslingue 

37309  Bresoler SHARES. 

37310  Bresolles A  call  of per  share  has  been  made. 

37311  Bressan ' per  share  is  likely  to  be  made. 

37312  Bresschot "  prospectus  is  issued  of  the with  a  capital  of in  —    —  share- 

37313  Bresthaft Accept  shares  at  cost  for  their  interest. 

37314  Bresummer. . . .  Additional  margin  on  our  shares  mailed  to-day. 

37315  Bretagnina.  . .  .  Advise  disposing  of shares  at  market  price. 

37316  Bretannus  . . .  .       "  "  " shares  at  any  rate. 

37317  Bretelgesp  ....  Against shares  issued. 

37318  Bretelle Agree  to  transfer  shares  to  Trustees  for  debenture  holder   to   r.itr   oqual   to 

debentures  sold  (in )  (on ). 

37319  Bretofred All  shares  taken  up. 

37320  Breton Apply  for shares  (in  the )  on  our  account. 

37321  Bretonas Are  not  open  to  take  shares  (in  the ). 

37322  Bretter Arranged  that  shares  can  be  transferred  both  in  —      —  and  —    . 

37323  Bretterweg. . .  .  Before  any  shares  can  be  issued. 

37324  Brettgeige  ....  Believe  the  shares  are  worth ,  but  in  the  present  selling  state  of  market  are  unsaleable-. 

37325  Brettklotz Better  buy  ( )  shares,  as  they  are  certain  to  rise. 

37326  Brettnagel  ....  Business  in shares  very  dull. 

37327  Brettsaege "         " shares  very  good. 

37328  Brettspiel Buy  following  shares  immediately. 


37329  Brettstamm 

37330  Brettstuhl.  . .  . 

37331  Brettzahl 

37332  Bretwalda.  . . . 
.37333  Breuiller 


for  us  and  hold  for  a  raise shares. 

"  our  account shares  (at ). 

shares  at ,  and  we  will  take  a interest  in  the  venture. 

—  shares  in  your  market  at  best  price,  and  draw  through  !  —  1  bank,  attaching  certiOcates. 
shares  of 


534 


37334  Breukband  .  . 
37335  Breukkruid  . 
37336  Breukspalk.  . 

SHARES—  Continued. 

.    "    protect  your  shares. 

37338  Breunis  
37339  Breunorum.  . 
37340  Brevedad  .  .  . 

hold  your  shares 

37341  Brevetcy.  .  .  . 

protect  your  shares. 

37342  Breveter  .... 

*                sell  your  shares. 

37345  Breviabunt.  .  . 
37346  Breviamus  .  . 
37347  Breviaries.  .  . 
37348  Breviarium.  . 
37349  Breviary  .... 

"  (  —    —  )  shares  will  be  ready  on  —    . 
.  Close  your  share  list. 
.  Decline  to  accept  shares. 
"       "  deliver  shares. 

37350  Breviating  .  . 

.  Deferred  shares. 

37352  Breviavero  .  . 

37354  Brevicaudo.  . 

37358  Breviculos  .    . 
37359  Breviculum  . 
37360  Brevifolie 

.  Do(es)  not  hold  a  single  share. 

37361  Brevipedo.  .  . 

.  First  issue  of  shares  has  been  all  taken  up  ? 

37362  Breviscape  .  . 
37363  Brevisete 

.  Fully  paid  shares. 

37364  Brevissima  .  . 

.  Great  demand  for  the  shares. 

3/366  Brevitatem  .  . 
37367  Breweries  .  .  . 

.  Have  any  shares  been  issued  ? 

37371   Brezel  

'*     not  been  able  to  get  any  (  —    —  )  shares  (for  —  —  ). 

37372  Brezelholz  .  . 
37373  Brezelteig.  .  . 

'*     sold  all  your  shares  (at  prices  varying  from  —          to  -  —  —  )• 

1*7**  7  ^   Tirezza 

37376  Brezzeggia  .  . 
37377  Brezzolina.  .  . 

.  Hold  the  shares  or  sell  at  your  discretion. 

37378  Brezzolone  .  . 
37379  Briachezza  .  . 
37380  Briaco 

M       '*       "        pending  further  instructions. 
'  '       "       '  *        to  my  order. 

37381   Briacone.... 

.  How  many  shares  can  you  borrow  ? 

37383  Briaga  

**        *'            '       "       '*     control. 

37384  Brianite  

*        '*                             '     dispose  of,  and  at  what  price  ? 

37385  Briarean  

'*        %4            *      have  you  bought  for  my  account  ? 

37386  Briareus 
37387  Bribable  .... 

*  '        *  *            4        '  *       '  £    obtained  (for  )  ? 
.  .      i4                                      '    sold  (for  )? 

37388  Brjbeth  

**        *'            *        "       "       **    for  my  account? 

37391    Brihonada. 

.  If  shares  are  not  issued. 

37392  Briboneado.. 

37393 

37395   Bricchetto  .  . 

37400  Bricio  

.  .  New  shares. 

37401   Briciolino.    . 
37402  Bricklayer  .  . 

.     No  demand  for  the  shares. 
.  .    "    market  for  shares  here. 

37404  Brickniaker  . 
37405  Brickwork  .  . 
37406  Bricoier  .  .  TT  . 
37407  Bricoteaux  .  . 

.  .  On  our  shares. 

.  .  Original  shares. 

535 


37408 
37409 
37410 

374" 
374" 
37413 
37414 
37415 
37416 

374^7 


37419 
37420 
37421 
37422 
37423 
37424 
37425 
37426 

37427 
37428 

37429 
37430 
37431 
37432 
37433 
37434 
37435 
37436 
37437 
37438 
37439 
37440 
37441 
37442 
37443 
37444 
37445 
37446 
37447 
37448 
37449 
37450 
37451 
37452 
37453 
37454 
37455 
37456 
37457 
37458 

37459 
3746o 

3746i 
37462 
37463 
37464 
37465 
37466 
3746? 
37463 
37469 
374/0 
3747J 
37472 
37473 
37474 
37475 
37476 
37477 
374/8 

37479 
3748o 

3748i 


Bridable 

Bridalty 

Bridegroom  .  . 
Brideraent. .  .  . 
Briderons 
Bridescake  if*. 
Bridesmaid .  .  . 
Bridesman  .  .  . 

Brideuse 

Bridewells  .  .  . 
Bridgeless. .  .  . 
Bridgesie 

Bridgy 

Bridions 

Bridles 

Bridling 

Bridoir 

Bridoon  

Bridorum 

Bridum 

Bridure 

Briedelies 

Brief 

Briefadel 

Briefblatt 
Briefhogen  .  .  . 

Briefbote 

Briefed 

Briefgeld 

Brief  karte 
Briefman 
Briefmarke.  .  . 
Briefouwel  .  . . 
Bricfport 
Briefpriem  .  .  . 
Briefsnoer  .  .  . 

Briefstil 

Brieftaube  .  .  . 
Briefvorm  .  .  . 
Briefwachs  .  .  . 
Briefweger .  .  . 
Briefweise  .  .  . 
Brief zwang.  .  . 
Brieschen 
Briesching  .  .  . 
Brievenbus . .  . 
Brievenzak  . .  . 

Brifaud 

Brifauder 

Brifeuse 

Brigaded 
Brigadelle  .  .  . 
Brigadiere  .  . 

Brigador 

Brigammo  .  .  . 
Brigandage  .  . 
Brigandais  .  . . 
Brigandons  .  . 
Brigantine  .  .  . 
Brigantium   .  . 
Brigarono 
Brigatella 
Brigatore 
Brigavamo  .  . . 
Brigavate 
Brigbarca 

Brigbote 

Briggsegel  .  .  . 

Brighella 

Brigherai 
Brigheremo  .  . 
Brightened    .  . 
Brightness 
Brightsome  .  . 


per  cent,  of  —     —  each. 


SHARES—  Continued. 

Pay  no  more  (than )  for  our  shares 

' '    the  call  on  our  shares. 
Per  share. 
Prefer  our  share  in  pool. 

Preference  shares  of 

Preferred  shares. 

Present  buying  price  per  share  is . 

' '   low  price  of  shares  is  owing  to  market  speculation ;  without  any  reference  to  intrinsic  value. 

Present  selling  price  per  share  is . 

Price  of shares . 

Provided  the  shares  are  pooled. 

Register  shares  at  once  (in  name  of ). 

"  "       "     "     in  our  name. 

Sell  at  once  for  us  ( )  shares,  and  apply  sum  realized  to  payment  of  —     -  . 

"    following  shares  immediately. 

' '    our  shares  (in ) . 

"    shares  at  best  price  obtainable,  and  telegraph  result. 
Send  the  shares  here  and  draw  for  the  amount. 
Shall  we  apply  for  shares  for  your  account  ;  if  so,  please  telegraph  instructions. 

"      "  buy shares  ? 

"      "  sell shares  ? 

Share  certificates  to  bearer. 

"      list  closes. 

"       "    opens. 
Shares  appropriated  to  you  in  the . 

"      are  at (for ). 

"       "    "  par. 

"       "    being  quoted. 

"       "    selling  at . 

"       "    not  quoted. 

"       "    worth . 


as  part  payment. 

can  be  issued. 

cannot  be  bought  for  less  (than ). 

"        "  issued  (until ). 

eagerly  sought  after  here. 

falling  rapidly. 

fully  paid  up,  and  company  registered  with  limited  liability. 

"       "      "  ,  company  not  yet  registered. 

have  been  allotted  to  ( )  (you). 

lodged  in  bank  against  overdraft. 

"     not  been  delivered. 

must  not  be  sold  (without ). 

not  obtainable  at  all. 

now  obtainable  here. 

"     quoted  at cumulative  dividend. 


obtainable  here  at  par. 


ex-cumulative  dividend. 


of  stock, 
only 


premium. 


paid  up. 


quoted  under  par. 
"      stand  in  the  name  of 
"      taken  up. 

"      transferred  (to ). 

Strongly  recommend  you  to  buy 
The  first  issue  of  shares, 
new  issue  of  shares, 
second  issue  of  shares, 
shares  are  being  largely  dealt  in  — 
to  which are  entitled. 


-  shares. 


have  been  assessed  with  -- 


cannot  be  assessed  with  any  further  amount 
were  taken  up  as  soon  as  issued, 
are  all  taken  up. 
-  shares  are  transferred  (to  —        ). 

There  will  be  no  share  for  you  (in ). 

To  receive shares. 


Total  shares  of  company  will  be 
Transfer  ( )  snares  (to ). 


shares  standing  in  the  name  of  —  to 

Was  obliged  to  sell  your  shares. 

margin  being  exhausted. 

We  have  declined  to  accept  the  shares  (because  — 


SHARES 

37482  Brigiosum  ....  We  hold  —      —  shares. 

37483  Brigitte What  are  —      —  shares  worth  ? 

37484  Brigittine '      is  our  share? 

37485  Briglia '       "  the  present  buying  price  per  share  (of )' 

37486  Brigliaio '       "    "         "      selling  price  per  share  (of )  ? 

37487  Briglietta "  your  share  ? 

37488  Briglione '      price  did  the  shares  realize  ;  and  how  many  did  you  sdi  <• 

37489  Brigliozzo When  does  the  share  list  open  ? 

37490  Brignole "      shall  we  close  the  share  list  ? 

37491  Brigobanne  .  .  .  Will  hold  your  shares. 

37492  Brigola "    mail  you  immediately  additional  margin  on  our  shares. 

37493  Brigoso "    protect  your  shares. 

37494  Brigot Would  take shares  in  part  payment  of  —     — . 

37495  Brigoule You  can  buy shares  (at ). 

37496  Briguais "     "    sell shares  (at ). 

37497  Briguant Your  share  (in )  is . 

37498  Briguento shares  have  been  alloted  to  you  - 

37499  Brigueront SHERIFF'S  SALE. 

37500  Briguiez Attend  sheriff's  sale . 

37501  Briguigao  .....  Bid  in  the  property  at  sheriff's  sale. 

37502  Briguons Can  sheriff's  sale  be  adjourned? 

37503  Brikstuig "  "     "enjoined? 

37504  Brikzeilen Has  sheriff's  sale  been  adjourned  ? 

37505  Brildeksel "  "         "       "     enjoined? 

37506  Brileend Have  sheriff's  sale  adjourned. 

37507  Brilessus '    enjoined. 

37508  Brilgat "    stopped. 

37509  Brilhador "     someone  attend  sheriff's  sale. 

37510  Briliacum Is  sheriff's  sale  invalid  ? 

37511  Brilkruid "  "    regular? 

37512  Brillabais Property  of has  been  sold  at  sheriff's  sale. 

37513  Brillada "         "  will  be  sold  at  sheriff's  sale . 

37514  Brilladura Sheriff  has  been  withdrawn. 

37515  Brillamos "      is  in  possession  under  attachment. 

37516  Brillantes '  confessed  judgment. 

37517  Brillarian '  execution. 

37518  Brillasse Sheriff's  sale  has  been  adjourned  (to ). 

37519  Brillatoio ;     enjoined. 

37520  Brilledoos '•    .  "    not  been  adjourned. 

37521  Brilleglas '  "     "      "     enjoined. 

37522  Briller 'is  invalid. 

37523  Brilleras "  regular. 

37524  Brilleront will  be  adjourned  (to ). 

37525  Brilliancy "  enjoined. 

37526  Brilliants '    not  be  adjourned. 

37527  Brilliez "    "enjoined. 

37528  Brillo Will  sheriffs  sale  be  adjourned  ? 

37529  Brillofen "         "  "enjoined? 

37530  Brillons 

37531  Brilneus 

37532  Brilschans 

37533  Brilslang 

37534  Brilvormig 

37535  Brimbala 

37536  Brimbelle 

37537  Brimborion  

37538  Brimborium 

37539  Brimfill 

37540  Brimfilled SHIPflENT.* 

37541  Brimming A  large  shipment. 

37542  Brimsey "  small  shipment. 

37543  Brimstony  ....  Advise  you  to  delay  shipment. 

37544  Brinato After  shipment. 

37545  Brinatosa Against  shipment(s)  (of )  (per  —     —  ). 

*  For  Tables,  see  pages  729,  739,  740. 


537 

SHIPMENT—  Continued. 

37546  Brincaban  ....  Agree  to  shipment  in  advance  of  time  contracted. 

37547  Brincador Alter  shipment  from  sailing  vessel  to  steamer. 

37548  Brincamos  "  "     steamer  to  sailing  vessel. 

37549  Brincar Applies  only  to  the  shipment  of  tin  . 

37550  Brincaria Are  making  following  shipments  for  > 

37551  Brincaron '    not  making  any  shipments  for  (accou:  on). 

37552  Brindabas.  ...       "    you  making  any  shipment  for  (account  ot )  (us)? 

37553  Brindara Autumn  shipments. 

37554  Brindarais   ....  Before  shipment. 

37555  Brindilla By  what  route  was  shipment  made  ? 

37556  Brindled Can  arrange  for  immediate  shipment. 

37557  Brindon '    duplicate  last  shipment. 

37558  Brinerebbe  ....      '    make  no  shipment  till  the  —     — . 

37559  Bringabala  . .  .  .      '       "     shipment  (inside  of ). 

37560  Bringegeld  ....      '    we  rely  on  prompt  shipment  of  our  order  as  promised  ? 

37561  Bringen '    you  arrange  for  immediate  shipment  ? 

37562  Bringing   '      "    duplicate  last  shipment  ? 

37563  Briniatum Cannot  arrange  for  immediate  shipment. 

37564  Brinque "      duplicate  last  shipment  at  lower  prices  (than  —     — ). 

37565  Brinquedo  "  "  il  "         (unless  at  an  udvai;  — \ 

37566  Brinqueis "       guarantee  shipment. 

37567  Brinquinho. ...        "       make  further  shipments. 

37568  Brinoso Commence  shipment  as  soon  as  possible. 

37569  Briochain Daily  shipments. 

37570  Brioes "  until  further  advised. 

37571  Briofago Divide  th  s  shipment  into  two  lots  on  separate  bills  of  lading. 

37572  Briolette "         '  "  "    three  lots  on  separate  bills  of  lading. 

37573  Briologia "          '  "    four  lots  on  separate  bills  of  lading. 

37574  Briosetto "         '  "     five  lots  on  separate  bills  of  lading. 

37575  Briotte "         '  "    lots  on  separate  bills  of  lading. 

37576  Briquetage  ....  Duplicate  last  shipment  to (care )  and  ship  as  soon  as  possible. 

37577  Briquette During  the  shipment. 

37578  Brisadas Each  shipment  to  be  considered  and  treated  as  separate  interests. 

37579  Brisaeorum  . . .  Early  shipment(s). 

37580  Brisarum "     Autumn  shipments. 

37581  Brisasses  ....         "     Spring  shipments. 

37582  Briscabais "     Summer  shipments, 

37583  Briscado "     Winter  shipments. 

37584  Briscarian Every  indication  of  suspension  of  shipments). 

37585  Briseida Expedite  shipments  as  soon  as  possible. 

37586  Briseidos Extend  time  of  shipment  (to ). 

37587  Brisement Few  shipments  made  (of ^  <  tl  — ). 

37588  Brisent First  shipment  will  be  made. 

37589  Briserais Follow  shipment  with  tracer. 

37590  Brisiacus For  shipments). 

37591  Brisiez "  "  as  late  as  possible  ;  how  late  will  this  be  ? 

37592  Brisions Forward  shipment. 

37593  Briskly Get  ready  for  immediate  shipment. 

37594  Briskness Hasten  the  shipment  (of  —  — ). 

37595  Brisquen      ....  Have  completed  shipment. 

37596  Brissoides '      delivered  the  entire  shipment. 

37597  Bristling '      not  been  advised  of  shipment. 

37598  Bristly '       "    received  shipment(s). 

37599  Britanicos '      received  entire  shipment. 

37600  Britannico  ....      '  shipments. 

37601  Britannos '      small  quantity  ready  for  shipment. 

37602  Britannum  ....       '      suspended  shipment  of  order  (of ). 

37603  Brithope '      you  on  hand  for  immediate  shipment  ? 

37604  Brithric '      for  shipment. 

37605  Britiniano '      tons  approximate  value ready  for  shipment. 

37606  Britomaris  ....  Hold  for  instructions  the  shipment  ordered  for . 

37607  Britomarti  ....      "      shipment  until . 

37608  Britonem How  long  will  shipment  be  delayed  ? 

37609  Britonibus  ....      "     much  have  you  for  shipment  ? 

37610  Brits "     soon  can  you  make  first  shipment  ? 

37611  Britsen Hurry  shipments,  following  up  with  tracers. 

37612  Britsende "      the  shipment  (of ). 

37613  Brittola If  for  immediate  shipment. 

37614  Brivido not  for  immediate  shipment. 

37615  Brixelli shipment  is  delayed. 

37616  Brixellum "          "  not  delayed. 

37617  Brixiani "         not  already  made,  add  to  order  for the  following  > 

37618  Brixianos "  "       "  "     ,  hold  order  for  further  instructions. 

37619  Brixianum  ....       this  order  is  accepted,  shipment  ran  be  made  (per  —      — ). 


37620 
37^21 
37622 
37623 
37624 
37625 
37626 
37627 
37628 
37629 
37630 

37631 
37632 

37633 
37634 
37635 
37636 
37637 
37638 
37639 
37&40 
37641 
37642 
37643 
37644 
37&4S 
37646 
37647 
37648 
37649 
37650 
37651 
37652 
37653 
37654 
37655 
37656 
37657 
37658 

37659 
37660 
3?66i 
37662 
37663 
37664 
37665 
3?666 
37667 
37668 
3766g 
37&70 
37671 
37672 
37673 
37674 
37675 
37676 

37677 


SHIPflENT—  Continued. 

Brixillani Immediate  shipment. 

Brixillo In  event  of  non-shipment. 

Brizna "   future  shipments. 

Briznosas Keep  us  well  advised  of  shipments. 

Briznoso Large  shipment(s)  arriving. 

Brizomante  ...      "  going  out. 

Brizopyre Last  season's  shipment. 

Brizure "     shipment  not  satisfactory. 

Brizzolato Late  shipment. 

Broached "     Autumn  shipments. 

Broaching  ....     "     Spring  shipments. 

Broadcast "     Summer  shipments. 

Broadened  ....     "     Winter  shipments. 

Broadening  . . .  Moderate  shipments  from  ( )  (here). 

Broadly Monthly  shipment. 

Broadside Name  day  of  shipment. 

Broadsword  .  .  .  Net  value  of  shipment  is . 

Broadwise  ....  Next  season's  shipment. 

Broakit "     shipment  about  the . 

Broase No  hurry  for  the  shipment. 

Brocaded Not  for  shipment. 

Brocantage.  . . .     "    yet  ready  for  shipment. 
Brocanteur  ....  Notify  us  when  our  order  (for 

Brocardo Now  in  course  of  shipment. 

Brocateles  ....     "     ready  for  shipment. 

Brocaum On  whose  account  (is)  (are)  the  shipment(s)  ? 

Brocca Owners  will  allow  the  shipment  (of ). 


-)  is  ready  for  shipment,  and  we  will  give  instructions. 


(of- 
(of 


Broccatino 
Brocchi .... 
Brocchiero  . 
Brocchinie  . 
Brocchorum 
Brocchos  . . 
Brocchum . . 

Broccolo Route  shipment  via 

Broccolosa  ....  Secure  shipment  without  advance. 

Broccosa Shall  hold  shipment  (of ). 

Broccuto Shipment(s)  all  in  order. 


-)  at  comparative  equal  rates. 

)  upon  consideration  of 

\ 


"         "    not  allow  the  shipment  (of 

Ready  for  shipment  by  ( )  (about ). 

Refuse  further  shipments. 

Report  tonnage  and  approximate  value  ready  for  shipment. 

Resume  shipment  at  once  (of  ). 


37679 
3?68o 
37681 
37682 
37683 
37684 
37685 
37686 
37687 
37688 
37689 
37690 
37691 
376g2 
37693 


Brocense . 
Brochados 
Brochadura  .  . . 

Brochais 

Brochales 

Brochazo 

Broche  

Brocheton 

Brochette 

Brochuela 

Brochurier 

Brocken  

Brockish 

Brockperle 

Brocolos 

Brocottes 

Broculi 

Brodaiuolo 

Brodant  

Brodasses  

Broddelaar 
Broddelen 

Brodelte 

Brodemrohr  .  .  . 
Brodequin 

Erodes  

Brodettato 

Brodeuse 

Brodiglia 

Brodio 

Brodista 

Brodolosa. 

Brodone  

Broeckelig 
Broederkus  .  .  . 
Broeibak  . 


already  completed. 

and  insurance  to  be  effected  by  (you)  ( —     — ). 

any  time  next  month. 

at  once  if  you  desire. 

being  expedited  as  much  as  possible. 

by  sailer  to with  option  of 


steamer  to 


with  option  of 


preferred. 

can  be  made  (by  the ). 

delayed  (because  of ). 

distributed  over . 

during will  amount  to 

"       will  amount  to 


first  half  of  — 
early  next  month, 
either  this  month  or  next. 

first  half  of . 

for in  equal  quantities. 

(  "   )  went  forward  (by  —     — ). 

half  completed. 

(has)  (have)  already  been  forwarded. 
"         "      been  arranged  by  sailer  — 


—  gross  returns 

—  net  returns  - 
and  last  half  of  — . 


steamer 


"         "         "     delayed  (by 

"         "      not  yet  arrived  which  was  made  or.  the  - 
heavy, 
insufficient. 

last  half  of  this  month  and  first  half  of  next, 
late  this  month. 

made  (through ). 

must  be  made  by — . 

regularly, 
next  month. 

"     week, 
not  satisfactory. 
"    yet  arrived. 


expects  to  sail. 
-  ;  expects  to  sail. 


37694 
37695 
37696 

376Q7 
37698 


37700 
37701 
37702 
37703 
37704 
37705 
37706 
37707 
37708 

37709 
377io 

377" 
377" 

37713 
37714 
37715 
377i6 
37717 
37718 
37719 
37720 
37721 
37722 
37723 
37724 
37725 
37726 
37727 
37728 

37729 

37730 

37731 

37732 

37733 

37734 

37735 

37736 

37737 

37738 

37739 

37740 

37741 

37742 

37743 

37744 

37745 

37746 

37747 

3774» 

37749 

37750 

37751 

37752 

37753 

37754 

37755 

37756 

37757 

37758 

37759 

3776o 

37761 

37762 

37763 

37764 

37765 

37766 

377^7 


Broeigans .  .  . 
Broeihen  .  . 
Broeikas ... 
Broeikooi  .  .  . 
Broeikuip  . .  . 
Broeinest  .  .  . 
Broeioven .  .  . 
Broeisch  .... 
Broekeloos  .  . 
Broekgalg.  .  . 
Broekgesp  .  . 
Broekland.  .  . 
Broeklint  . .  . 
Broekstuk. .  . 
Broekzak  . .  . 

Broella 

Broggled  . . . 
Broggling. . . 
Brogiotto  .  .  . 
Brogitari  . .  . 
Brogitarus  .  . 
Brogliammo. 
Brogliando . . 
Brogliassi . .  . 
Brogliava  .  .  . 
Broglierai .  . 

Broglio 

Broideress  .  . 
Broidery  .... 

Broileth 

Broil  las 

Broillot 

Broinha  .... 
Brokenly  .  .  . 
Brokenness  . 

Broking 

Brokkelde  .  . 
Brokkelig . . . 
Broksteen  .  . 
Brolamento  . 

Brolhar 

Bromabas .  .  . 
Bromacide  . 
Bromais  .... 
Bromamyle  . 
Bromanisol  . 
Bromaramos 
Bromaran .  .  . 
Bromaseis  .  . 
Brombeere  .  . 
Bromeaba.  .  . 
Broraeabais  . 
Bromeamos  . 
Bromeando  . 
Bromearian  . 
Bromearon.  . 
Bromellia . .  . 
Bromerus .  .  . 
Bromethyle  . 
Bromfeldie.  . 
Bromhuhn  .  . 
Bromialem  . 
Bromialis  . 
Bromibase  .  . 
Bromicos  .  . 
Bromido  .... 
Bromidrose  . 
Bromifere.  .  . 
Bromiorum  . 
Bromique  .  .  . 
Bromista  .  .  . 
Bromizing  .  . 
Bromkevrr  . . 
Bromlitc  . 


SHIPMENT—  Continued. 

Shipment(s)  now  being  realized  ;  will  report  as  MX>H  *s  jxissible. 
"  "     suspended. 

"  ;  awaiting  further  instructions. 

on  account  of . 

"  "or  after . 


befmv 


"    our  account. 

(of )  (per ). 

our  option  (any  time  during  —         ). 

"        "        "      "     next  month. 

"         "         "       "     this  month. 

paralyzed  (in  consequence  of ). 

per  first  sailing  vessel  (from  -      — ). 

"     "     steamer  (from ). 

preferred  by . 

prompt  by  sailer  due  at  port  of  destination  ;ibout  — 
"        "   steamer  due  at  port  of  destination  about 
retarded  in  consequence  of  bad  weather. 

' '       (in  consequence  of ). 

satisfactory. 

second  half  of . 

soon  as  possible. 

stopped  in  consequence  of  riots. 


this  month. 

"    week. 

to  be  effected  by  (- 
'    made  during 


strikes. 


-)  (you) ;  we  do  the  insurance. 


this  month, 
stopped  (at without  extra  charge). 


'  which  you  refer  is . 

'        "        "        "    will  be  — 

'  to have  realized  — 

will  be  commenced  about  — 

"    "   made  (from ). 

"    end  about . 

"    not  be  delayed, 
within  a  fortnight. 
"      "  week. 
'*      ''  month. 


your  option  any  time  during  — 
"         "        "        "    next  month. 
"        "       "        "    this  month. 
''    option, 
apart. 


Slacken  shipments. 

Some  little  time  must  lapse  before  shipments  are  renewed. 

Spring  shipments. 

Statement  of  all  shipments. 

Stop  all  shipments. 

"     as  soon  as  shipment  shall  have  been  effected. 
Summer  shipments. 
Suspend  shipment  of  order. 
Telegraph  shipments  made  (since  —     — ). 
There  is  the  chance  of  shipments  being  embargoed. 

stopped  (by — ). 

"       "    ''       "        "           '  "  "         by  blockade. 

This  season's  shipments. 
Through  whom  was  shipment  made? 
Total  shipments  (since )  amount  to 


parts,  each  by  separate  vessd. 


to  be  divided  into 

Trace  shipment  (of  —     — ). 

Unless  you  sacrifice  all  shipments  (to V 

Value  of  shipments  for  the  present  month  will  amount  to 

Very  extensive  shipments  from  ( )  (he- 

"     small  shipment  from  ( )  (here.. 

Was  last  shipment  satisfactory  ? 
We  have  on  hand  for  immediate  shipment. 
"   quote  shipment  from  stock. 

"         in . 

Weekly  shipment. 

What  do  the  total  shipments  (since )  amount  to? 

"     has  become  of  the  shipment  (pt-  )? 


37768 

37769 
37770 

37771 
37772 
37773 
37774 
37775 
37776 
37777 
37778 

37779 
3778o 
3778i 
37782 
37783 
37784 
37785 
37786 
37787 
37788 
37789 
3779° 
37791 
37792 
37793 
37794 
37795 
37796 
37797 
37798 
37799 
37800 
37801 
37802 
378o? 
37804 
37805 
37806 
37807 
378o8 
37809 
378io 
37811 
37812 
378i3 
37814 
37815 
37816 

37817 
37818 

37819 
37820 
37821 
37822 
37823 
37824 
37825 

37826 

37827 
37828 
37829 
37830 
37831 
37832 
37833 


Brommende  . 

Brommig 

Bromocyane 

Bromo  forme 

Bromografo . 

Bromoide 

Bromologia  . 

Bromorcine  . 

Bromosel 

Bromosqrum 

Bromosos 

Brompot 

Bromsalz 
Bromtol 
Bromvlieg  .  . 
Bromyrite  . . 
Bronader 

Bronarts 

Bronceaba  . . . 
Bronceamos . . 
Bronceando  . . 
Bronceare 
Broncearon  . , 
Broncerias  . . 
Bronchade  .  . 
Broncheal. . . 
Bronchique  . 
Bronchisme  . 
Bronchite 
Bronchitis  . . . 
Broncineo  .  . , 
Broncistas  . . , 
Broncocele . . , 
Broncotomo. , 
Bronfeest 
Brongast 
Brongod 
Brongraver  . . 
Bronnimf 
Bronqueado . 
Bronquedad . 
Bronqueo 
Bronquier. . . 
Bronquios  . . 

Brons , 

Bronskleur . . 
Bronstende  . 
Bronstig 
Bronsttijd  . . . 

Brontearum  . 
Bronteo 
Brontias 
Brontinus 
Brontolano.  .  . 
Brontolare  . . 
Brontolava . . 
Brontolith  .  . 
Brontolo .... 


540 

SHIPHENT—  Continued. 
What  has  caused  delay  of  shipment  ? 

have  shipments  (to )  realized  ? 

is  net  value  of  shipment  ? 

"  the  amount  of  shipments  (for  the  past )  ( 

"  the  earliest  shipment  you  can  make? 
"    "    latest  shipment  you  can  make? 
quantity  have  you  ready  for  shipment  ? 
When  do  you  advise  shipment? 

ready  for  shipment,  telegraph, 
was  shipment  made  ? 
will  shipment  be  made  ? 

"    you  realize  shipments  ? 
you  can  make  shipment  (of  —      — ). 
Who  is  to  effect  shipment  and  insurance? 

Why  are  shipments  so  low  (at )? 

Will  duplicate  last  shipment, 
effect  shipment. 

"  .   shipment  and  insurance  ;  our  charge  for  these  will  be 
guarantee  date  of  shipment,  but  not  of  delivery. 

"          shipment  (not  later  than ). 

keep  you  well  advised  of  shipments, 
not  guarantee  shipment. 
owners  allow  the  shipment  (of  —      — )  ? 
shipment  be  made  this  week  ? 
you  guarantee  shipment  ? 
Winter  shipments. 
You  may  rely  on  prompt  shipment. 

"    should  arrange  for  shipments  before to  the  value  of  - 

' '    to  effect  the  shipment  free . 


Your  shipment(s)  per 


from  commission  (of 


exporters  offering  future  shipments  below  spot  parity. 


.    .SHIPPER. 

At  shipper's  expense  and  ship's  risk. 

risk. 
"         "  "    and  expense. 

"      "    ship's  expense. 
Hold  the  shippers  responsible  (for  — 
Inform  shippers  of per 


that  their  goods  remain  unclaimed. 


per 


Shippers  held  us  responsible, 
must  take  the  risk, 
not  to  be  held  responsible  (for 
should  take  the  risk, 
to  be  held  responsible  (for  — 
will  not  take  the  risk. 
"    take  the  risk. 
"   be  responsible. 
Who  are  the  shippers  ? 


that  their  goods  will  be  sold  forthwith  if  not  claimed. 


Brontology  . 
Brontontis  . . 
Brontozoum 
Bron  water  . . 
Bronzage  . .  , 
Bronzeuhr  . . 
Bronzezeit  . , 
Bronzified  . 


...SHIPPING. 

An  accident  will  prevent  shipping  (until 
Are  not  being  shipped  now. 

"    shipping  all  we  can. 

"          "         by  express. 

"          "          "  freight, 
(by ). 


541 

SHIPPING— Continued. 

37834  Bronzify Are  you  shipping  ? 

37835  Bronzino At  ship's  expense. 

37836  Bronzista "   what  rate  can  you  ship? 

37837  Bronzite Await  shipping  instructions. 

37838  Brooch Awaiting  shipping  instructions. 

37839  Brooches By  what  line  will  you  ship? 

37840  Broodbak Can  be  shipped  at  once. 

37841  Broodboom  ...  "         "       (in  ). 

37842  Broodbord  ....          begin  shipping  at  once  and  complete  same  in . 

37843  Brooddeeg  ....          ship  at  once  from  stock  if  advised  immediately. 

37844  Brooddief "     "     "     upon  receipt  of  order. 

37845  Brooded "     "     "     ( —    — )  have  entered  order  ;  please  confirm. 

37846  Broodeloos "by  sailer  at  following  rate. 

37847  Broodgeld  ....  '*     "   steamer  at  following  rate. 

37848  Broodkast  ....  "    in  about  —  from  receipt  of  letter. 

37849  Broodkoek  ....  "     "  ,  probably  less  if  time  is  important 

37850  Broodkorf "    (in )  (by ). 

37851  Broodkruim  ...  "    on  or  before . 

37852  Broodmand  ...  "    to-day  if  we  hear  in  time. 

37853  Broodmes "    within  one  week  from  receipt  of  order  if  advised  at  once. 

37854  Broodnijd "         "      two  weeks  from  receipt  of  order  if  advised  at  once. 

37855  Broodoffer  ....  "    after  receipt  of  orders. 

37856  Broodpap "    from  stock,  and  the  balance . 

37857  Broodplank  ...  "    ( )  to-morrow. 

37858  Broodprijs  ....          they  be  shipped  immediately  ? 

37859  Broodrat "      ship? 

37860  Broodsmaak ...          we  safely  ship  another  lot  ? 

37861  Broodsoep  ....  "  ship? 

37862  Broodwater  ...  "      "     on  through  bill  of  lading? 

37863  Brookite you  sh  p  ? 

37864  Brooklets "      '       immediately? 

37865  Broomstaff ....  "       '       with  draft  attached? 
37860  Broomstick  ...  "       '       within  a  few  davs  ? 

37867  Broosheid "       '        ( )  on  or  before ? 

37868  Broquelaba  ...  "    spare  any ;  if  so,  ship  (at  once)  (by )? 

37869  Broquelero.  . . .  Cannot  be  shipped  (until ). 

37870  Broquelin '        "        "        i;i  less  than  (to 1. 

37871  Broquento  ....  possibly  ship  the  whole  lot  by  first  steamer. 

37872  Broquin "  "         shall  we  therefore  wait  for  the  next  and 

send  it  all  together  ? 

37873  Brosamen ship  at  present  (but  expect  to  be  able  about ». 

37874  Brosimum  ....  '     (before )  have  written. 

37875  Brosmius 'by  sailer  at  present ;  will  a  steamer  do  ? 

37876  Brosque '      "  steamer  just  at  present ;  will  a  first-class  sailer  do? 

37877  Brossais 'in  Jess  than (to  —     — ). 

37878  Brossant '     for . 

37879  Brossasses  ....  '     ( )  will  send  advice  by  mail. 

37880  Brosseront ....  Continue  shipping  until  further  orders. 

37881  Brosseurs Contract  provides  that  we  shall  not  ship  later  than . 

37882  Brossiez Could  probable  ship  in  about . 

37883  Brosten Did  you  ship  as  pronrsed  ? 

37884  Brotacion "      "      "by  express  or  freight  ? 

37885  Brotadura Discontinue  shipping  (after  the ). 

37886  Brotamento  .  . .  Do  not  break  the  lot ;  wait  iruil  all  is  ready  before  you  ship. 

37887  Brotases ship  any  more. 

37888  Brotaste "of  this  order  until  all  is  ready  to  come. 

37889  Brotasteis "     (unless ). 

37890  Brotbahre at  present  rates  of  freight. 

37891  Brotbann before  hearing  from  us. 

37892  Brotbaum by  the  following  line(s)  if  you  can  avoid  it. 

37893  Brotbeutel  ....  on  consignment. 

37894  Brotdieb unless  prices  are  lower. 

37895  Broteas (unless 

37896  Broteroa until  ordered. 

37897  Brotfink "     prices  are  higher. 

37898  Brotherly "         "        '    lower. 

37899  Brotherr    ....  Endeavor  your  utmost  to  ship  the  entire  quantity  required  with  best  possible  dispatch. 

37900  Brotkammer  .  .  Expect  to  ship  early  next  week. 

37901  Brotkorb '       "     "     before —  at  least  —     — . 

37902  Brotlehcn ....         '       "     "     in  a  few  days. 

37903  Brotlos '       "     "     the  last  of  this  week. 

37904  Brotmangel  .  . .  Hare  all  been  shipped  (excepting  —     —  ;. 

37905  Brotmarkt  ....       '      arranged  to  ship  by  first  sailing  vessel. 

37906  Brotmesser.  .  .  .       '  "         »•«'*«     ••     steamer. 


542 

SHIPPING—  Continued. 

37907  Brotmuss Have  been  shipped  (to ). 

37908  Brotoeja "        "     unable  to  ship. 

37909  Brotpfeife  ....  "     made  time  contract  and  goods  must  be  shipped  (on  or  before 

37910  Brotratte '     no  means  of  shipping. 

37911  Brotreigen  ....  '     not  shipped ordered  (for ) 

37912  Brotrinde "yet  been  shipped  as  ordered  (to  — 

37913  Brotsack '     shipped  as  per  directions. 

37914  Brotsatz "                   by  express. 

37915  Brotschau "                          freighi. 

37916  Brotspeise rail. 

37917  Brotstab "                          registered  mail. 

37918  Brotsuppe  . . .  .  "                         sailing  vessel. 

37919  Brottafel steamer. 

37920  Brottaxe "                    to  your  o'rder. 

37921  Brotteig "                          "     side. 

37922  Brottisch 

37923  Brotwagen .... 

37924  Brotwurm  ....  ordered  (for ). 

37925  Brotzeln "  (since ). 

37926  Brotzucker. . .  .  "     stopped  shipping. 

37927  Brouailles "     you  shipped  ? 

37928  Broubrou "       "         "                 —  ordered  (for  —     — ). 

37929  Brouette "     shipped. 

37930  Brouetteur  ....  How  did  you  ship  ( ordered)  (for  —     — )  ? 

37931  Broughams  ...  "      much  can  you  ship  ? 

37932  Brought "         "      did  you  ship? 

37933  Brouhaha "      shall  we  ship  ( ordered)  (for  —     — )? 

37934  Brouillard  ....  "      soon  can  you  ship  the  following  if  ordered  immediately  ? 

37935  Brouillez "         "     shall  weship? 

37936  Brouillons  ....  "      were  they  shipped  ? 

37937  Broussais If  no  sailing  vessel  up  ship  by  steamer. 

37938  Brousse "    "  steamer  up  ship  by  sailing  vessel. 

37939  Broutement ..."  not  shipped. 

37940  Brouteront. . .  .  "     "         "        hold  for  further  orders. 

37941  Btoutille If  shipped. 

37942  Brouwde "  they  have  not  been  shipped  cancel  the  order. 

37943  Brouwerij "  you  can  ship  (at  — 

37944  Brouwketel  ..."     '     cannot  ship. 

37945  Brouwkuip. . . .  "     '          "         "     at  once  do  not  enter  order. 

37946  Brouwkunst . . .  "     '          "         "     "     "  .telegraph. 

37947  Brouwloon  . . . .  "     '          "         "     in  time  named  advise  by  telegraph. 

37948  Brouwster "     '          '     "        "       cancel  order. 

37949  Browallie "     '     have  not  shipped. 

37950  Browbeat "     '       "       "  hold  for  future  advice. 

37951  Browbeater  . . .  "     '       "       "       "         the when  can  we  expect  (it)  (then)  ? 

37952  Brownetere  ..."     '       "     shipped. 

37953  Brownlowie  . . .  "     '     intend  shipping. 

37954  Brownson  ....  Important  to  have shipped  (by ). 

37955  Brownwort  ...  In  addition  to  what  has  been  shipped. 

37956  Browsed "  whose  name  shall  we  ship  ? 

37957  Browsing Instruct to  ship  us  direct. 

37958  Broyage Insure  and  ship  under  notarials  per  registered  mail. 

37959  Broyeras   Intend  shipping  (you ). 

37960  Broyerons  ....  Is  the  ship  ready  ? 

37961  Broyon It  can  be  shipped  at  once. 

37962  Brozabamos. . .  May  we  ship  in  bulk  (or )  ? 

37963  Brozaban Must  be  shipped  direct  (to ). 

37964  Brozara "     "  immediately. 

37965  Brozariais "     "         "        to-day  or  parties  will  cancel  order, 

37966  Brozen No  hurry  about  shipping. 

37967  Brozoso "   received  ;  did  you  ship  ;  if  so,  trace  ? 

37968  Brozzoloso  ....  None  in  stock  ;  cannot  ship  (for  —     -  -  ). 

37969  Bruaca Not  shipped  as  advised  yesterday,  will  ship  - 

37970  Brubru "         "        "         "  "         ,  being  attended  to  to-day. 

37971  Brucato Notify to  attend  to  carting  and  shipping. 

37972  Brucatore Prepare  to  ship  and  hold  pending  our  instructions. 

37973  Bruchacker. Providing  you  can  ship  (at ). 

37974  Brucharzt Ready  to  ship  (from ). 

37975  Bruchbeere  . . .  Same  shipping  directions  as  formerly. 

37976  Brucherete Send  shipping  directions  for  your  order  now  ready. 

,7977  Bruchhafer "         "          instructions. 

37978  Bruchhase Shall  not  be  able  to  ship  more. 

;  7979  Bruchion "    ship  ( ). 

•3  7980  Bruchkalk  ....      "       "     in  a  few  days  by  express  (to ). 


543 


37981  Bruchkolik  SI 

SHIPPING—  Contin: 

37983  Bruchorum.  .  .  . 

*'                                      in                      (tn 

37985  Bruchstein  .... 
37986  Bruchtheil  

37989  Bruciaglia  .... 
37990  Bruciatura  .... 
37991   Brucina  

«<                                    *.rt 

"    we  ship? 
"     "            all  rail? 
"     "           by  freight  or  express  ? 
"     "            "   steamer  or  sailing  vessel  ? 
"     "            on  consignment  ? 
"     "           per  rail  or  steamer  ? 
lip  all  you  possibly  can. 

37992  Bruciolato  .... 
1700^  Brucique  . 

37994  Bruckle   

37995  Brucolaque.  .  .  . 
37996  Brucolino   .  .  .  .  S 

37998  Bructeros  . 

'    and  draw. 
'      "       "     with  bill  of  lading  attached. 
'    as  soon  as  navigation  opens. 

37999  Brudenell   .... 
38000  Bruder  

38001  Bruderhand  .  .  . 
38002  Bruderherz.  .  .  . 
38003  Brudermord  .  .  . 
38004  Brudersinn.  .  .  . 
38005  Brudersohn  .  .  . 
38006  Brudertrug.  .  .  . 
38007  Bruderwort  .  .  . 
38008  Bruechig     .... 

1    at  earliest  convenience. 
'     "  once  by  quickest  route. 

*      "       "       tn  (w\  (          .       ^ 

IO  (Ub)  (                  ). 

"  your  discretion. 
'     "     "      quotation. 
'    before  navigation  closes. 
'    by  canal. 
'     "       "     and  lake. 
1     "    cheap  steamer. 
'     "    cheapest  route. 

38009  Bruecke 

38010  Bruehheiss  .... 
38011  Bruehkaese  ... 
38012  Bruehsuppe  .  .  . 
38013  Bruelez  

'     "    every  steamer  until  further  advised. 

38014.  Bruellaffe 

3801  5  Bruellen  

C.  O.  D. 
'     "    fast  freight. 
'     "      "    or  mail  steamer. 

38016  Bruellochs  
38017  Bruenstig  

38018  Bruenzel 

38019  Bruesten  

'     "    following  line(s)  if  convenient. 
'     "    freight  immediately. 
'     "    mail  (to  •      -      ) 

38020  BrUestung  .... 

38022  Bruetplatz  
38023  Brugbalk  ...    . 
38024  Brugeles  

'     "    quickest  route. 
'     "    rail  and  lake. 
'     "    sailing  vessel. 

38026  Bruggegeld  .  .  . 
38027  Bruggeman  .  .  . 
38028  Brughiera  

'       '    steamer  every  fortnight  until  further  advised. 
'      '                   "       month  until  further  advised. 
"       week  until  further  advised. 

38029  Brugiamos  .... 
38030  Brugido  

'                        if  you  can  do  so  at  a  reasonable  rate. 

38031  Brugidores  .  .  .  . 

38034  Brugmans  .... 
38035  Brugmansia  .  .  . 

11                     "     month  (to  ). 

38037  Brugpaal 

1    direct,  draw  direct. 

38038  Bru^sch 

38039  Brugschaal  .... 
^8040  Bruguet 

38041  Bruidegom  .... 
38042  Bruidsbcil 

'    half  per  steamer  ;  balance  by  sail. 

38043  Bruidschat  .... 
38044  Bruidsgift  .... 
38045  Bruidsgoed.  .  .  . 
38046  Bruidspaar  .... 
38047  Bruidsstuk  .... 
38048  Bruikbaar   .... 
38049  Bruikleen  .  . 

'      *'    this  week  ;  half  next. 

"                "         "           for  which  we  will  send  regular  orders  by  mall. 
'     n  addition  to  previous  order. 
'      '  barrels. 
1  bags. 
'  carload  lots. 
'  cases. 
1      •   bulk. 

38050  Bruiloft  

38051  Bruineux  
38052  Bruingeel  
38053  Bruingrauw  .  .  . 

14     Infc  r»f  . 

38055 
38056 
38057 
38058 

38059 
38060 
38061 
38062 
38063 
38064 
38065 
38066 
38067 
38068 
38069 
38070 
38071 
38072 
38073 
38074 
38075 
38076 
38077 
38078 
38079 
38080 
38081 
38082 
38083 
38084 
38085 
38086 
38087 
38088 
38089 
38090 
38091 
38092 
38093 
38094 
38095 
38096 
38097 
38098 
38099 
38100 
38101 
38102 
38103 
38104 
38105 
38106 
38107 
38108 
38109 
38110 
38111 
38112 

38113 
38114 
38115 
38116 
38117 
38118 
38119 
38120 
38121 
38122 
38123 
38124 
38125 
38126 
38127 
38128 


Bruinharig  . . . 
Bruinheid   .  .  . 
Bruinkalk    .  .  . 
Bruinkool    .  .  , 
Bruinoog  .  .  .  , 
Bruinoogig.  . 
Bruinrood .  .  . 
Bruinsteen  .  . 
Bruinvisch  .  .  . 
Bruinwerk. .  . 
Bruinzwart.  .  . 

Bruire , 

Bruises 

Bruisewort  .  . 

Bruising 

Bruissant 

Brulable 

Brulais 

Brulantes 

Brulazzo 

Brulement  . . 
Brulerons 
Brulicammo .  . 
Brulicando .  .  . 
Brulicassi 
Brulicato .... 
Brulicava  .  .  . 
Brulichio  .  .  . 

Brulico 

Bruliez 

Brullende  . .  . 
Brulling  .... 

Bruloff 

Brulons 

Brulote 

Brulotier 

Brulotto 

Brumaille . . . 
Brumaire. .. . 
Brumales  .  . . 
Brumalium. . 
Bruniario  .  .  . 
Brumasser  . . 
Brumasto  .  . . 
Brumazon .  . . 
Brumazones  . 
Brumeux. . .  . 
Brummagem 
Brummbass  . 
Brummeisen. 
Brummkatze 
Brummochs  . 
Bruin  m  stall  . 
Brummtest . . 
Brummtopf .. 
Brummvogel. 
Brumoso. . . . 
Brumous. . . . 

Brunda  

Brundisina .  . 
Brundisium  . 
Brundulus  .  . 
Brunduzio  .  . 
Brunellier.  .  . 
Bruneteau  .  . 
Brunettino  . . 
Brunfelsie. . . 
Brunhild  .  . . 
Bruniamo. .  . 
Brunibarbe  . 
Brunicorne.  . 
Brunidoras  . . 
Brunieron .  .  . 
Brunion  . . 


SHIPPING-  Continued. 

Ship  in . 

"    is  not  ready. 
"  ready, 
monthly  (in  lots  of 


part  at  once,  remainder  to  follow, 
part  if  not  all,  to-day  sure. 

"    in  bulk  and  part  in  bags, 
per  -     — . 

the  most  urgent  requirements  (viz.,  the ) 

the at  once  ;  the  other  articles  to  follow. 

through  via  Liverpool. 

(via — ). 

to  our  order,  notify . 


by  steamer,  the  rest  by  sailer. 


your  order,  notify  - 

(care  of 

London. 

New  York. 


weekly  (in  lots  of  —      — ). 

what  you  have  ready  and  let  the  balance'  follo'w  as  soon  as  possible. 

will  not  be  ready  until . 

with  draft  attached. 
"      our  order  No. . 


papers. 

by 

to 


(via 


Shipped  as  advised  yesterday. 

and  charged  to . 

"     consigned  to 

at  the  risk  of . 

entirely  at  your  risk. 
for  account  of . 


our  account. 

(their)  (your)  account. 

carloads. 

cwt.  (112  Ibs.). 

—     bushels. 

bags. 

barrels. 

cubic  feet. 

kilos. 

tons,  2000  Ibs. 

tons,  2240  Ibs. 


same  as  last . 
the  last 


this  month. 

"    week. 

' '    year, 
to-day  — 
to  you  (on  the 
yesterday 


your  order  ^on ). 

ago  and  are  tracing. 

Shipping  instructions  by  letter. 

"  "    telegraph  (later  on)  (--      — ). 

Should  we  ship? 
Stop  shipping. 
Telegraph  at  once  when  you  can  ship. 

name  of  vessel  by  which  you  ship,  and  date  of  departure. 
To  be  shipped  as  merchandise, 
at . 


-  s  convenience 


by  direct  steamer. 

every . 

per  sail, 
to  order  (of 


via  Liverpool. 
Too  late  to  ship  to-day. 
Unless  you  can  ship  by  first  steamer  do  not  execute  the  order. 

"         "      "      "     the  whole  quantity  don't  operate. 
What  are  you  shipping  ? 
"      can  you  ship  ? 
' '      have  you  shipped  ? 

on  our  order  (for —  )  ? 


545 


SHIPPING—  Continued. 

38129  Bruniremmo  .  .  What  quantity  can  you  ship  ? 

38130  Bruniremos  ...  "  "         (of )  have  you  shipped  (since  1  and  what  is 

38131  Brunismo  ...    .  When  and  how  did  you  ship? 

38132  Brunissant  ....  "      can  you  ship? 

38133  Brunissi "         "     "       "     ;  we  want  to  make  time  contract  ;  answer  by 

38134  Brunitoio "      did  you  ship? 

38135  Bruniva "        "     "      "      ordered  (for )? 

38136  Brunivano  ....  "        "     "       "      our  order? 

38137  Brunnader  ....  "      shall  we  ship? 

38138  Brunnenort  ...  "         "      "      "     ordered  (for )? 

38139  Brunnenrad  .  .  .  shipped,  telegraph. 

38140  Brunnquell.  ...  "      were  they  shipped  ? 

38141  Brunnrohr  .  .  .  .  "      will  you  ship  ( for )? 

38142  Brunolique  .  . . .  "         "      "      "      on  our  order  (No.  —          )? 

38143  Brunone "        "      "      "      ordered  (for )? 

38144  Brunonian  ....  Why  did  you  not  ship? 

38145  Brunoyer "       "      "    ship ? 

38146  Brunstane  ....  "  do  you  not  ship? 

38147  Brunstzeit  .  .    .  Will  be  delayed  shipping . 

38148  Brunsvigia  ....  "  "    shipped  at  once  as  ordered  (to ). 

38149  Brunulfe "  "        "        (on — )  by . 

38150  Bruscadera  .  . . .  "  "        "        this  month. 

38151  Bruschetto  .  .  .  .  "  "        "          "     week. 

38152  Bruschezza  . .  .  .  "  "        "        as  ordered. 

38153  Bruschi    "  it  be  in  time  if  shipped  to-day  ? 

38154  Bruscolo "  not  be  shipped. 

38155  Bruscos "      "    ship . 

38156  Bruselense  ....  "  sh  p  all  we  can  and  will  telegraph  you  how  much  we  can  ship  each  wee! . 

38157  Brushest "       '      as  directed. 

38158  Brushiness  ....  "      '      "  soon  as  landed. 

38159  Brushwood....  "      '      "      "     "  possible. 

38160  Brushy "      '      at  least on  or  before . 

38161  Brusquant  ....  "      '      direct  early  next  week. 

38162  Brusque "       '      first  opportunity  as  much  as  possible. 

38163  Brusquedad  ...  "      '      in  two  weeks. 

38164  Brusquiez "       '     last  of  next  week. 

38165  Brusquons  ....  "  this  week. 

38166  Brussarole  .  . . .  "      '     middle  of  this  week. 

38167  Brussoles "      '          "      or  last  of  next  week, 

38168  Brustader '      '      next  month . 

38169  Brustalant  ....      '      '        "     week. 

38170  Brustbein '      '      to  you  (on -). 

38171  Brustbild '       '      when  advised  of  sale. 

38172  Brustfell '      '     within . 

38173  Brustgang  ....       '  they  ship  ? 

38174  Brusthecke.  ...       '  you  ship  ? 

38175  Brustholz "  ship? 

38176  Brustkette  ....  Wish  to  ship  you. 

38177  Brustkrebs  ....  You  are  shipping  too  fast. 

38178  Brustlatz "      "         "          "    many. 

38179  Brustlehne  .  .  .  .  "      "         "  "    slow. 

38180  Brustnadel  ....  "  can  ship at  your  convenience  ;  order  to  be  —     — . 

38181  Brustring "  may  safely  ship  another  !<>;. 

38182  Brustsims   ....  "         '     ship  on  through  bill  of  lading. 

38183  Brustton "       "       "     them. 

38184  Brusttuch '  provided  you  do  so  immediately. 

38185  Brustwerk "  must  ship  promptly. 

38186  Brutaglia "       "       "     quickly  by  steamer. 

38187  Brutalibus are  hereby  ordered  shipped  at  once  (to X 

38188  Brutalidad 

38189  Brutalism  ...    

38190  Brutalita 

38191  Brutalize  

38192  Brutbiene    

38193  Bruteggia SIGNATURE. 

38194  Brutety    All  signatures  must  be  notarially  attested 

38195  Bruteness Before  signing  insist  upon 

38196  Brutescis "  "        shall  require . 

38197  Brutesco By  whom  should  it  be  signed  ? 


546 


38198 

38199 
38200 
38201 
38202 
38203 
38204 
38205 
38206 
38207 
38208 
38209 
38210 
38211 
38212 
38213 
38214 
38215 
38216 
38217 
38218 
38219 
38220 
38221 
38222 
38223 
38224 
38225 
38226 
38227 
38228 
38229 
38230 
38231 
38232 
38233 
38234 
38235 
38236 

38237 
38238 
38239 
38240 
38241 
38242 
38243 
38244 
38245 
38246 

38247 
38248 
38249 
38250 
38251 
38252 
38253 
38254 
38255 
38256 

38257 
38258 

38259 
38260 
38261 
38262 
38263 
38264 
38265 
38266 
38267 
38268 
38269 
38270 
38271 


SIGNATURE  -Continued. 
By  whom  was  it  signed  ? 

Can  sign . 

you  sign  — 
Cannot  sign  (without 


Brutescunt . . 
Brutheiss  . .  . 
Bruthitze.. . . 
Brutidade .  .  . 

Brutidius "         "     without  guarantee. 

Brutifier Did  not  sign  (because ). 

Brutinho "    yon  sign  ? 

Brutinorum  .  .  .  Do  not  guarantee  signature  (of ). 

Brutinos "     "   sign. 

Brutish "     "      "     for  (me)  (us). 

Brutishly '      "      "     without  security. 

Brutknospe  ...    "    you  guarantee  signature  (of )  ? 

Brutmast Document(s)  referred  to  having  apparently  (my)  (our)  signature  (is)  (arel  false. 

Bruto Following  signature(s)  required. 

Brutpest Get  the  signature  of 


Bruttatum 
Bruttezza.  .  . . 
Bruttiani 
Bruttianos  . . . 
Bruttianum. .  . 
Bruttiorum . .  . 
Bruttomark  .  . 

Bruttura 

Bruxanelli  .  . . 

Bruxaria 

Bruxellois 
Bruxolear 
Bruyammenl  . 


Guarantee  (erasure)  (signature)  (endorsement)  on . 

"         missing  (signature)  (endorsement)  on . 

Guarantee  signature. 

Have  not  signed . 

"        "      because  cannot  get  required  security. 
"        "  "  "        guarantee, 

protected  your  signature. 

signed . 

"      on  your  behalf. 

stopped  —    —  bearing  your  name,  signature  very  doubtful, 
the  signature(s)  of 


you  the  signature(s)  of 

signed ? 

Bruyant If  you  can  sign 


Bruyeres. 

Bruyn 

Bruzabas  . .  . 
Bruzador  . . . 
Bruzadoras . . 
Bruzaran  . . . 
Bruzaremos  . 
Bruzasteis . . . 
Bruzemos .  . 


cannot  sign 
have  signed 


not  signed 


sign,  your  signature  will  be  well  protected. 

"     you  must  see  that  you  are  safely  covered, 
is  (his)  (their)  signature. 

' '  the  signature  of  -i . 

should  be  signed  by  — . 

was  signed  (by  —     — ) 


Bruzzaglia No  authority  to  sign. 

Bruzzolo Not  properly  signed. 

Bryanthe "    signed. 

Bryarum Only  signed  under  guarantee. 

Bryaxe Pay  our  (No.  )  without  signature. 

Bryce "    draft signed  by —  we  forward  signature. 

Brycus Protect  (my)  (our)  signature. 

Bryennius  ....  Refuses  to  sign  unless  he  receives . 

Brylla Shall  we  pay  your without  signature? 

Bryobie Shall  we  sign ? 

Bryochare "       "       '    for  you  ? 

Bryoclade   ....  Sign  for  (me)  (us). 

Bryocle   "     under  protest. 

Bryocoris Signature  does  not  correspond. 

Bryoidine is  all  right. 

Bryologie '  forgery. 

Bryone '  guaranteed. 


Bryoniarum  . 
Bryonitine  .  . 
Bryophile .  .  . 
Bryopogon  .  . 
Bryopsis  .... 
Bryozoan  .  .  . 
Brysakis  .... 

Bryseae 

Brytoleo .... 
Buaccio  .... 
Buaccioli  . .  . 
Buaggine  .  .  . 

Buaille 

Buanderie . .  . 

Buansu 

Buansuah  .  . 
Bubacene . . . 
Bubalidos. .  . 
Bubalion.  . 


promised. 
'  not  recorded. 

'    "    proper,  payment  declined. 
'  lacking. 
'  apparently  yours. 

not  yours. 

to  (draft)  (check) (note)  referred  to  is  not  (mine)  (ours);  we  know  nothing  of  it 
will  be  given  when  promises  are  fulfilled. 

Signed  (because  —     — )  (owing  to ). 

"       under  protest. 
Was  compelled  to  sign. 

We  have  not  signature  of . 

Why  did  you  sign  ( -)  ? 

"       "      "    not  sign  ( )? 

Will  not  sign. 


require  the  signature  (of  — 
"        your  signature. 

sign . 

they  sign ? 


547 


SIGNATURE—  Continued. 

38272  Bubalornis  ....  Will  you  sign ? 

38273  Bubalorum ....     "     sign ? 

38274  Bubasidis With  the  signature. 

38275  Bubassium  ....  Without  the  signature. 

38276  Bubastites You  can  sign  for . 

38277  Bubaticas Your  (draft)  (check)  signed  by ;  signature  not  on  file,  shall  we  pay/ 

38278  Bubble "     signature  will  be  properly  cared  for. 

38279  Bubbling "  "    receive  no  further  protection  from  (me  > 

38280  Bubbolammo . .      '*  is  required. 

38281  Bubbolando  . .  . presented  having  apparently  your  signature ;  is  it  all  in  order? 

38282  Bubbolassi SILVER. 

38283  Bubbolato A  native  alloy  of  gold  and  silver. 

38284  Bubbolava  ....  "  silver  gain  of . 

38285  Bubbolerai ....  Antimonial  sulphide  of  silver. 

38286  Bubbolo Argentiferous  blende. 

38287  Bubecias galena. 

38288  Bubelette grey  copper. 

38289  Bubenhaus  ....  Arsenical  sulphide  of  silver. 

38290  Bubensack  ....  Based  on  ( )  quotation  of  silver  at . 

38291  Bubenschuh. . .  Buy  at  market  value  of  silver  with  no  deduction. 

38292  Bubentross  ...     '•     "  below  market  quotations  of  silver  for  all  the  silver. 

38293  Bubeti Chloride  of  silver. 

38294  Bubetiorum  .  .  .  Deduct  from  silver  contents ozs.  because  of and  buy  at per  oz.  for  balance. 

38295  Bubetius "         "         "  "        ozs.  because  of and  buy  at  market  value  of  silver 

for  balance. 

38296  Bubilibus "       oz.  silver  for  each  per  cent,  copper  above  - 

38297  Bubilis "       oz.  silver  for  each  per  cent,  zinc  above  r- 

38298  Bubinabas  ....  Figure  silver  at per  ounce. 

38299  Bubinabo Horn  silver. 

38300  Bubinabunt  ...  Is  a  very  rich  silver  ore. 

38301  Bubinandos  .    .  Native  silver. 

38302  Bubinares Ounces  of  silver  pe'r  ton  of  2000  Ibs. 

38303  Bubinavero.  . .  .        "       "      "       "     "    "  2240  Ibs. 

38304  Bublarius Ruby  silver. 

38305  Bubonalgie.  . .  .  Silver  bullion. 

38306  Bubrelo "      lead  ore. 

38307  Bubroma "      ore. 

38308  Bubrones Sulphide  of  silver  (associated  with ). 

38309  Bubsequa The  deposit  is  very  rich  in  silver,  but  is  pockety. 

38310  Bubsequis '    enclosing  matrix  of  the  silver  ore  is . 

38311  Bubukle '    silver  has  been  sold  at per  ounce. 

38312  Bubulabunt  ...       '        '       is  valued  at per  ounce. 

38313  Bubulamus.  . .         '  fine. 

38314  Bubularios ....  '       occurs  in  carbonate  of  lead. 

38315  Bubulavero  .  .  .       '        '  "       "  galena. 

38316  Bubulcata What  is  the  present  price  of  silver  per  ounce  ? 

38317  Bubulcimus  ...       "     price  shall  we  allow  for  silver  ? 

38318  Bubulcis bars  of  silver  bullion. 

38319  Bubulcitor  ....  ingots  cf  silver,  weight  —    — ounces. 

38320  Bubulcorum .    . tons  of  silver  ore. 

38321  Bubulin tons  of  silver  lead  ore  containing  —      —  ozs.  of  silver. 

38322  Bubulinos 

38323  Bubulinum 

38324  Bucaccia 

38325  Bucaedam 

38326  Bucaedarum 

38327  Bucaedis 

38328  Bucanero 

38329  Bucaneve 

38330  Bucaral 

38331  Bucardier SILVER. 

38332  Bucarditas  ....  Against  silver  shipments. 

38333  Bucare "          "     purchases. 

38334  Bucava Anticipate  a  decline  in  silver. 

58335  Buccarum an  advance  in  silver. 


548 

SILVER—  Continued. 

38336  Buccelinus  ....  Bar  silver  in  London higher  per  ounce. 

38337  Buccella '  —  lower  per  ounce. 

38338  Buccellari "        "     "         "       pence  per  ounce. 

38339  Buccellato  ....  Based  on  London  quotation  of  silver  at . 

38340  Bucciardo "       "   New  York  quotation  of  silver  at . 

38341  Buccinando  .  .  .  Commercial  bar  silver cents  per  ounce. 

38342  Buccinassi "        "      higher  per  ounce. 

38343  Buccinator....  "        "      lower  per  ounce. 

38344  Buccinava  ....  Do  you  anticipate  a  decline  in  silver? 

38345  Buccinidae "      "  "         an  advance  in  silver? 

38346  Buccinoide "      "    wish  us  to  forward  silver? 

38347  Bucciolina  ....  Dore'bars. 

38348  Bucciuolo Figure  silver  at  London  market  quotations. 

38349  Buccoide "  "      "  New  York  market  quotations. 

38350  Buccoinees .  .  . .      "          "      "   market  quotations. 

38351  Buccoliche  ....  Fine  silver  bars. 

38352  Buccolico Forward silver. 

38353  Bucconibus  . .  .  Government  assay  bars per  ounce. 

38354  Bucconis Have  forwarded  silver  (to  the  amount  of )  (to ). 

38355  Bucculam "      shipped  per  steamer ozs.  silver. 

383^6  Buccularum  . . .      "     you  forwarded  silver? 

38357  Buccule How  much  silver  do  you  require? 

38358  Bucculine "         "         "      "     "    wish  us  to  forward ? 

38359  Buceaba Make  us  a  shipment  of  silver  (on  the ). 

38360  Buceabamos.  .  .  Order  for  silver  has  been  forwarded  by  ( )  express. 

38361  Buceando "      sent:  you  for  silver  is  hereby  countermanded. 

38362  Bucearias Price  bar  silver pence  per  ounce. 

38363  Bucearon Quote  the  prices  of  American  silver  dollars. 

38364  Buceasteis  . . .  .      "       "       "      "  "      for  ;^s,  Xs  ancl  dimes. 

38365  Buceeis '       "       "       "  British  silver  coin. 

38366  Bucefalo '       "       "        '  French  silver  coin. 

38367  Bucelario '*••*?        '  German  silver  coin. 

38368  Bucentauro  .  .  .        '       "       "        '  Mexican  dollars. 

38369  Bucentorio .  . .  .        '       "       "        '  silver. 

38370  Buceo i       i.       i.        .  silver  coin. 

38371  Bucephalon  . . .  Quotations  of  the  day  for  silver  is per  ounce. 

38372  Buceriorum  ...  Require in  silver. 

38373  Bucerium Send  silver  (if  at ). 

38374  Buceros   "     silver gold bank  notes. 

38375  Bucerosie Shall  we  make  a  shipment  of  silver? 

38376  Bucetorum  ....  Ship  the  silver. 

38377  Bucetum us  by  ( )  express in  silver  as  follows. 

38378  Buchadel "  in  nickels by  ( )  express. 

38379  Buo'rrais "  in  pennies  by  ( —      --)  express. 

38380  Buchant dollars. 

38381  Buchapfel in  half  dollars. 

38382  Buchbinder  . .  . —  in  quarter  dollars. 

38383  Buchdecke  .... —  in  10  cent  pieces. 

38384  Buchdruck  ....  in  5  cent  pieces. 

38385  Buchement.  .  .  . $ —  silver,  and  charge  our  account. 

38386  Buchengang. . .  Silver  bullion. 

38387  Buchenhain  . .         "      coin. 

38388  Buchenlaub  .    .       "      has  advanced  ( —          per  oz.). 

38389  Buchenwald. .  .      "        "    been  forwarded. 

38390  Bucherasse.  ...  "    fallen  ( per  oz.). 

38391  Bucherata s  advancing. 

38392  Bucheremmo  . .       "        'declining. 

38393  Buchererei  ...  '  quoted  at . 

38394  Bucherero "        '  steady. 

38395  Buchetium  ....       "        '  unsettled. 

38396  Bucheule "      required  (for \ 

38397  Buchfink "      shipments. 

3839-;  Buch halter  ....       "       market  firm. 

38399  Buchiamo firmer. 

38400  Buchiez "  "       weak. 

38401  Buchille "  "       weaker. 

38402  Buchions "  '"       unchanged. 

38403  Buchmarder.  .  .  "  looks  like  advancing. 

38404  Buchmaus  .  .  . .  "  "        "    declining. 

38405  Buchmensch  .  .  Slightly  above. 

38406  Buchmoden  ...  "  below. 

384  ) 7  Buchnuss Telegraph  price  at  which  you  can  buy   -       —  Mexican  dollars. 

38408  Buchoel '    sell  —    Mexican  dollars. 

38409  Bucholzite  ....  The  following  silver  has  been  shipped  from  here  (to  -  ). 


549 


SILVER—  Continued. 

38410  Buchsbaum  .  .  .  The  following  silver  has  been  shipped  from (to  —  ). 

38411  Buchschuld  .  .  .  We  ship  per  steamer  —      —  ozs.  silver . 

38412  Buchsdorn  ....  "    you  by  express  to-day silver. 

38413  Buchsring  ....          quote  American  silver  dollars  at . 

38414  Buchstaben  .  .  .  British  silver  coin  at . 

;-i4i  5  Buchzedel French  silver  coin  at . 

-53416  Buciacchio ....  German  silver  coin  at . 

58417  Bucinabo Mexican  dollars  at . 

58418  Bucinabunt  ...  the  price  of  silver. 

38419  Bucinamus "  silver  coin. 

38420  Bucinatore SIZE. 

58421   Bucinavero. .  .  .  From  the  size  and  appearance  (of ). 

•^8422  Bucioche Largest  size  (is ). 

V'423  Bucitreria Owing  to  the  large  size  (of  - 

38424  Buckelig "  small  size  (of    ). 

38425  Buckelochs Smallest  size  (is ). 

38426  Bucketful The  best  size  (is  —     — ). 

38427  Bucklandia "    size  (of )(is ). 

38428  Buckles Want size. 

38429  Buckling What  is  the  largest  size? 

38430  Buckmast '    size  (of )? 

38431  Bucksheish '    smallest  size  ? 

38432  Buckthorn '     size  do  you  want  ? 

38433  Buckwheat ...  SLUICING. 

38434  Bucola As  soon  as  sluices  are  prepared. 

3S435  Bucolare "      "     "we  get  the  new  sluice  boxes  in  position, 

38436  Bucoliasmo  .  .  .  Being  the  proceeds  of feet  sluices. 

38437  Bucolical Blasting  out  for  ground  sluice  in  bed  rock. 

38438  Bucolicos Can  you  not  increase  the  length  of  sluices  ? 

38439  Bucolicum  ....  Cannot  increase  length  of  sluices  (owing  to ). 

38440  Bucolion Cleaning  up  ground  sluice. 

38441  Bucolique Commenced  sluicing  on . 

38442  Bucolista Ground  sluice  is  being  carried  up  to  the  gravel  bank. 

38443  Bucolistis "  feet  long. 

38444  Bucosidad feet  wjde. 

38445  Bucquetie sluicing. 

18446  Bucrania Length  of  sluices feet. 

38447  Bucranium Propose  to  add feet  of  new  sluice  boxes. 

38448  Bucriorum Shall  clean  up  sluicing  boxes  on  — 

38449  Bucrios "     commence  sluicing  on (at ). 

38450  Bucrium "     increase  length  of  sluices  (as  soon  as  —         ). 

38451  Bucures Sluice  at  grade  of  - 

38452  Bucuribus box  being  robbed  by  clay. 

38453  Budalia inches  wide. 

38454  Buddhism..    ..  '    inches  deep. 

38455  Buddhistic boxes  require  renewal. 

38456  Buddhists are  saving  all  the  gold. 

38457  Budding '    too  small. 

38458  Buddlee Sluicing  stopped  on  account  of -. 

38459  Budellame  ....  Sluices  are  running  at  their  full  capacity. 

38460  Budellino What  length  of  sluices  have  you  ? 

38461  Budengeld  ....  When  shall  you  commence  sluicing? 

38462  Budenkram 

38463  Budenreihe 

38464  Budenspiel 

38465  Budgerow 

38466  Budgetaire 

38467  Budgets 

38468  Budging 

38469  Budinarios 

38470  Budinarium 

3847 1  Budismo 

38472  Budissin 

38473  Budista 

38474  Budlet 


550 

38473  Budmash SMELTING. 

38476  Budmashes  . . .  Add  smelting  cost  of per  ton. 

38477  Budoris Can  only  be  smelted. 

38478  Budorum Capacity  of  smelting  wovks  to  be  —      — -. 

38479  Budowec Cost  of  smelting  (is  —     — ). 

38480  Budriere Deduct  smelting  cost  of per  ton. 

38481  Budyte Flux  for  smelting. 

38482  Buebisch Fluxes  for  smelting 

38483  Bueceye From  this  must  be  deducted  smelter's  charges. 

38484  Buecherohr  .  . .  Have  not  received  any  return  from  smelters. 
38455  Buechse "     received  the  following  return  from  smelters. 

38486  Bueckie "     to  srnelt. 

38487  Bueffel "     you  included  smelter's  charges? 

38488  Bueffelkuh  . . .  .       "       "    received  any  return  from  smelters? 

38489  Buegelfest  ....  Including  smelter's  charges  ? 

38490  Buegellos Inclusive  of  smelter's  charges. 

38491  Buegeln It  is  not  advisable  to  erect  smelting  works. 

38492  Buegelriem. ..."   "  proposed  to  erect  smelting  works. 

38493  Buegelrock.  ..."  will  be  advisable  to  erect  smelting  works. 

38494  Bueggerai "  would  cost to  erect smelting  works. 

38495  Bueggiammo  .  .  Lead  for  smelting. 

38496  Bueggiando  .  .  .  Loss  in  copper per  cent,  in  smelting. 

38497  Bueggiassi  ....     "     "  gold per  cent,  in  smelting. 

38498  Bueggiato "     "  lead per  cent,  in  smelting. 

38499  Bueggiava  ....     "     "  silver per  cent,  in  smelting. 

38500  Bueggio "     " per  cent,  in  smelting. 

38501  Buehne Must  be  smelted. 

38502  Buehnloch  ....  Not  having  to  smelt. 

38503  Buenamente. .  .  Now  smelting tons  per  24  hours. 

38504  Buendnis Profit  on  smelting. 

38505  Buerden Rates  for  smelting. 

38506  Buergereid  ....  Returns  from  smelting  works. 

38507  Buergerton ....  Sent  to  be  smelted  (at ). 

38508  Buettel Shall  commence  to  smelt  about . 

38509  Bueyada Shipped  to  the  smelting  works  (at  —     — ). 

38510  Bueyes Smelting  and  refining  works. 


38511  Bufados 

38512  Bufaleggia  .... 

38513  Bufalinas 

38514  Bufalino 

38515  Bufanda 


charges, 
furnace, 
operations. 


works. 


tons  per  24  hours. 


38516  Bufardas The  nearest  smelting  works  are  situated  at  —  distance  —      —  miles. 

38517  Bufariais To  smelt tons  per  24  hours. 

38518  Bufarroneo.  . . .  What  is  the  proposed  capacity  of  smelting  works  ? 

38519  Buffaloes "     "    "    total  cost  of  smelting  per  ton  ? 

38520  Buffalokuh  ....  When  do  you  commence  to  smelt  ? 

38521  BufFammo  ....  Will  pay  to  smelt. 

38522  Buffarono Would  not  pay  for  smelting. 

38523  Buffasse 

38524  Buffassimo 

38525  Buffavamo 

38526  Buffavate 

38527  Buffbohne  

38528  Buffelkalf SOLD. 

38529  Buffelkoe    ....  A  large  number  has  been  sold. 

38530  Buffelleer All  condemned  to  be  sold 

38531  Bufferebbe  ....  Are  being  undersold  by  others  in  the  market. 

38532  Bufferemo  . . . .     "       "  "  (on ). 

38533  Bufferesti "    not  being  undersold. 

38534  Buffero "    sold  here. 

38535  Buffet ''    you  being  undersold  ? 

38536  Buffeted At  what  price  can  (they)  ( )  be  sold? 

38537  Buffeteur Balance  unsold. 

38538  BufTettano     . . .  Can  be  sold  (at ). 

38539  Buffettare   ....  Cannot  be  sold  at  your  limits. 

38540  Buffettava "       "     "     here  (at ). 

38541  Bufflesse "       "     "     now  at  any  rate. 

38542  Bufflonne  . "       "  sold. 

38543  Buffole Could  not  be  sold. 

38544  Buffonammo  .  .  Do  not  think  any  can  be  sold. 

3854''  Buffonando  .  . .    "     "       "     there  will  be  any  unsold  ? 


551 


38546 
38547 
38548 
38549 
38550 
38551 
38552 
38553 
38554 
38555 
38556 
38557 
38558 

38559 
38560 
38561 
38562 
38563 
38564 
38565 
38566 
38567 

38568 
38569 
38570 
38571 
38572 
38573 
38574 
38575 
38576 
38577 
38578 
38579 
38580 
38581 
38582 
38583 
38584 
38585 
38586 

38587 
38588 

38589 
38590 
38591 
38592 
38593 
38594 
38595 
38596 
38597 
38598 

38599 
38600 
38601 
38602 
38603 
38604 
38605 
38606 
38607 
38608 
38609 
38610 
38611 
38612 
38613 
38614 
38615 
38616 
38617 
18618 


Buffonassi  .  . 
Buffonato  .  .  . 
Buffonava . .  . 
Buffoncino  .  . 
Buffonerai  .  . 
Buffonesco.  . 
Buffooned  .  . 
Buffoonery .  . 
Buffoonish  .  . 
Bufolaccio  .  . 
Bufolata 
Bufonchio  .  . 
Bufonibus  .  . 
Bufonidae  .  . 
Bufonite.  . .  . 
Buftalmo  .  . 
Bugaboo. . . . 
Bugaletto  .  .  . 
Bugalho 
Buganker . . . 
Bugbearing  . 
Buggalow .  .  . 

Bugginess  .  . 

Huggy 

Bugholz 

Bugia 

Bugiaccia  .  .  . 
Bugiardino  . 
Bugiardo  .  .  . 
Bugiarias  .  .  . 
Bugietta  . . . . 
Bugiganga  .  . 
P.ugigatto.  . . 
Bugillonis  .  . 
Bugillonum  . 
Buginico. . .  . 
Bugione  . . . . 
Bugiuzza  .  .  . 
Buglahm 
Bugliolo 

Bugloss 

Buglossos.  .  . 
Bugnolina  .  . 
Bugnolone  .  . 
Pugoniarum . 
Bugrane 
Bugsieren  .  .  . 
Bugspriet  .  . , 
Bugstueck  . . 

Bugula 

Bugwort 
Buhedera 

Buhedo  

Buhlsucht.  .  . 
Buhlteufel. .  . 
Buhlwork  . .  , 
Buhoneria. .  , 
Buhonero  . 

Buhos  

Buhotier  .  .  . 
Buhrstone.  . 
Buhurd  .... 
Buiachtig. .  . 
Btiidel  .... 
Buidclbecr. . 
Buidelmees. 
Buidelrat. . .  , 

Buietto 

Buigen 
Buigende  .  . 
Buignard. .  . 
Buigpunt  .  . 
Buigspier  .  . 


SOLD—  Continued. 

Do  not  think  they  should  be  sold  at  present. 
"  you  think  there  will  be  any  unsold? 
"     "       "     they  will  be  sold? 

Everything  is  sold  (except  ). 

remains  unsold  ;  prices  too  high. 
"          to  be  sold. 
For  how  much  were  they  sold  ? 
Had  been  sold  as  expected. 

4 '    sold  before  your  letter  reached. 
Has  been  sold  at  auction. 

(to ). 

"     sold ? 

Have  already  sold. 

"     been  sold  at  a  considerable  advance. 
"        "        "     by  private  contract. 

(for )(at ). 

'    ,  shall  sell  the  rest. 
"     not  been  sold. 
"      "    sold  any. 
"      "      "    your  purchases. 

consignment  (for 


yet  sold  your  stock  ;  am  awaiting  a  reply  (from 


definitely  to-morrow  ;  if  so,  will  promptly  tekgraph  you. 

sold  (at ). 

"    at  limit. 

"     "  flat. 

"     "  particulars  mailed. 

"     "  an  advance  of . 

"     "  a  decline  of . 

"     "  your  figures. 

"     "  all  we  had. 

"  above  your  limits. 

"  conditionally. 

"  cost  and  freight. 

"     "    freight  and  insurance. 

"  ex-ship. 

ex-quay. 

for  future  delivery. 

"    immediate  delivery. 

"  your  account  and  risk. 

free  on  board. 

here. 

in  advance. 

"         "        for  joint  account. 
"    your  account. 

"  bond. 

just  sufficient  to  cover  engagements. 

on  samples. 

only . 

our  purchases. 

profitably. 

out  and  absconded. 

slightly  beyond  your  limits. 

subject  to  immediate  delivery,  confirm  by  telegraph. 

"  confirmation  by  telegraph  (reaching  us  by ). 

"        "  legality. 

the  goods  (to ). 

"   same  amount. 

to  arrive  (due  about 


-)  ;  will  probably  know 


now  about  due. 
the  following  extent  - 


your  consignment  (per 
"     purchases. 


-Mat 


full  particulars  mailed, 
at  —   to ship  direct  with  draft. 


to 


await  shipping  instructions. 

"    they  been  sold  ? 
' '    you  sold  ? 
"      "       "     or  stored? 
How  much  have  you  sold  ? 

"        "      remains  unsold  after  filling  this  order  ? 
"        "      will  rem.iin  '.i tr- 


ail d  copy  of  papers. 


552 


38619 
38620 
38621 
38622 
38623 
38624 
38625 
38626 
38627 
38628 
38629 
38630 
38631 
38632 
38633 
38634 
38635 
38636 

38637 
38638 
38639 
38640 
38641 
38642 
38643 
38644 
38645 
38646 
38647 
38648 
38649 
38650 
38651 
38652 
38653 
38654 
38655 
38656 

38657 
38658 


SOLD— Continued. 

Buigster If  not  sold,  telegraph  best  price. 

"      "       await  further  advice, 
sold,  buy  back. 
"     by  you,  withdraw  from 


Buigtang. 

Buigzaam 

Buikband  .  . . 
Buikgordel  .  . . 
Buikholte  .... 

Buikig 

Buikigheid 

Buikloop 

Buikloopig 
Buikpasser 

Buikspek 

Buikvin. .  . 


"     now,  what  would  be  the  loss? 
they  have  not  sold  ? 

"       "     sold. 

unsold  on  receipt  of  your  answer, 
you  have  not  sold. 

"       "     sold. 

"    are  about  being  undersold  get  option  and  telegraph  us* 

have  not  sold. 

have  sold. 


Buikvlies May  be  sold  before  you  can  reply. 

Buikwee Must  be  sold. 

Buikwond "       "     "     at  any  price. 

Buikworm "       "     "     "auction. 

Buikzenuw ....     "       "     "     by  private  contract. 

Buildress "      not  be  sold. 

Builkamer None  sold  at  a  sacrifice. 

Builkist Not  to  be  sold  at  auction. 

Builmolen.  .  . .  .     ""    "   "      "     (for ). 

Builtrog    "    yet  sold. 

Builzolder "    sold. 

Buiore Part  have  been  sold. 

Buisgat "     might  be  sold,  but  think  it  doubtful. 

Buiskoraal  ....     "     sold,  buyers  very  inactive. 

Buispoliep '         "  ,  remainder  retained  for  following  sale. 

Buisson '  very  few  buyers. 


38660 
3366i 
38662 
38663 
38664 
38665 
38666 
38667 
38668 
38669 
38670 
38671 
38672 
38673 
38674 
38675 
38676 
38677 
38678 
38679 
38680 
38681 
38682 
38683 
38684 
38685 
38686 
38687 


38689 
38690 
38691 
38692 


Buissonner.  .  .  . 

Buissures 

Buisvormig.. .  . 

Buitelaar 

Buitengoed.  .  . . 

Buitenhof 

Buitenhuid 

Buitenkiel 

Buitenland 
Buitenmeid 
Buitenmurr. .  .  . 
Buitenstad.  .  . 

Buitenwal 

Buitenweg 
Buitenzoom.. .  . 
Buitenzwei. . . . 

Buitgeld    

Buitmaken 

Buitreras 

Buitrero , 

Buitron 

Buitvones. 

Buizerds 

Bukardit 

Bukhephafa  . . 
Bukkiah  . . . :.. 
Bukoleon, .... 

Bukolisch 

Buksboom. . . . 

Bukshee  

Bukshout 

Buksschot. .  . . 

Bulacan 

Bulangam .... 
Bulapathun. . . 

Bulario 

Bularque.. 

Bulbacei 

Bulbaceous. . . 
Bulbaceum. . .  , 

Bulbaire 

Bulbetto 

Bulbettino 

Bulbifere 

Bulhiferos. . 


Prospects  of  there  being  unsold. 
Reported  sold  privately. 
Sold  above  par. 

all  (of  the ). 

"  your  stock, 
as  follows. 
"  per  instructions, 
at  a  sacrifice, 
auction, 
better  prices, 
broker's  valuation, 
fair  prices, 
former  prices, 
good  (prices)  (rates), 
high  prices, 
lowest  prices, 
par. 

private  sale, 
reduced  prices, 
sheriff's  sale, 
very  low  prices, 
your  limits. 

because  . 

before  your  telegram  received. 
below  par. 

"      broker's  valuation, 
buyer, 
by  order  of  the  court. 

"  (the ). 

for  account  of  owners. 
'         "        "  underwriters. 

1 '  whom  it  may  concern. 
'    cash. 
'    delivery. 
'    joint  account. 

'    account  (of ). 

(for,- l)(to ). 

largely  (for ). 

on  account. 

private  terms, 
speculative  account, 
the  following  terms, 
per  medio  liquidation. 
'    ultimo  liquidation, 
short." 


553 

SOLD—  Continued. 

38693  Bulbiforme. .  .  .  Sold  since  last  report. 

38694  Bulbilis "     slowly  at  a  reduction  of  -     — -. 

38695  Bulbipare "     the  last  at . 

38696  Bulbo "       '    remainder. 

38697  Bulbocode  . .  .  .     "     to-day. 

38698  Bulbocodio.  . .  .     '      very  freely. 

38699  Bulbomania  . . .     "       "     slowly. 

38700  Bulbonac "     yesterday. 

38701  Bulbosa Telegraph  if  they  have  sold. 

38702  Bulbosorura  . . .  what  you  have  sold  and  prices  obtained. 

38703  Bulbosos "       "      "      sold. 

38704  Bulbous when was  sold. 

38705  Bulderaar There  remains  unsold. 

38706  Bulderde Think  there  will  be  unsold. 

38707  Bulebule "      they  will  be  sold. 

38708  Bulephore To  be  sold  at  cost. 

38709  Buleteau once. 

38710  Buleutarum  .  . .  auction. 

38711  Buleutis ( ). 

38712  Bulgaric same  rate. 

38713  Bulgeth by  order  of  the  court. 

38714  Bulgeways  ....  private  contract. 

38715  Bulhafre the . 

38716  Bulhom on  guarantee. 

38717  Bulicame whom  were  they  sold  ? 

38718  Buliensem What  are  the  prospects  of  any  being  sold? 

38719  Buliensis "  there  being  sold  ? 

38720  Buliferas "         "      any  sold? 

38721  Bulimabunt  . .  have  they  sold  ? 

38722  Bulimacola.  ...  "     you  sold  ? 

38723  Bulimamus. .  .  .  will  be  the  loss  if  sold  now  ? 

38724  Bulime When  must  they  be  sold  ? 

38725  Bulimosi should  they  be  sold  ? 

38726  Bulimosos sold,  buy  back  same  at  a  decline  of . 

38727  Bulimosum were  they  sold  ? 

38728  Bulimum will  they  be  sold  ? 

38729  Bulinerei Why  have  they  not  been  sold  ? 

38730  Bulionibus  ....     "  you  sold? 

38731  Bulista "       "       "     not  sold? 

38732  Bulkiness "     should  they  not  be  sold  ? 

38733  Bulking Will  be  sold  at  auction. 

38734  Bullantic '  ,  unless  otherwise  instructed. 

38735  Bullaries '  "   next  sale. 

38736  Bullatio  '  (by )  (for ). 

38737  Bullatique '  "  private  contract. 

38738  Bullatius '  for  your  account. 

38739  Bulldoze '  '   account  for  whom  it  may  concern. 

38740  Bulldozing '      most  likely  be  sold. 

38741  Bullebulle "     not  be  sold  (for ). 

38742  Bullegeld "     probably  be  sold. 

38743  Bullenadel "     soon  be  sold. 

38744  Bullenkopf can  be  sold  to  you  delivered  (at ). 

38745  Bullepecs can  be  sold  to  you  free  on  board  (at ). 

38746  Bullescis remains  unsold. 

38747  Bullesco remains  unsold  ;  prices  too  high. 

38748  Bullescunt 

38749  Bulletin 

38750  Bulletouw 

38751  Bullettame 

38752  Bullettano 

38753  Bullettava 

38754  Bulleux SPECIFICATION. 

38755  Bullfinch A  complete  specification. 

38756  Bullfrosch According  to  plans  and  specifications. 

38757  Bullicio Clause  in  the  specification. 

38758  Bullicioso Have  sent  specification. 

38759  Bullidura "     you  sent  specification  (of )? 

38760  Bulliebam In  accordance  with  the  specification. 

38761  Bulliendos  ....  Plans  and  specification. 

38762  Bullientem Received  specification  (of )  (from ). 


554 

SPECIFICATION-  Continued. 

38763  Bullieras Send  estimate  of  specifications  with  drawings. 

38764  Bullieron "     full  specification  (of  ). 

38765  Bullimus "     specification. 

38766  Bullinorum.  . . .  Specification  is  not  complete. 

38767  Bulliones (of )  sent. 

38768  Bullioud Telegraph  specification. 

38769  Bulliremos  ....  When  will  you  send  specification  ? 

38770  Bulliria Will  send  specification. 

38771  Bullituros STACK. 

38772  Bullivero How  high  is  the  smoke  stack  ? 

38773  Bullivi No  stack  required. 

38774  Bullivimus  ....  Send  iron  stack  complete  for . 

38775  Bullivisse Smoke  stack. 

38776  Bullkalb feet  high. 

38777  Bullularum.  . . .       "         "       inches  diameter. 

38778  Bullulis Stack  for . 

38779  Bulossen "     to  be  made  of  No.  iron  Birmingham  W.  G. 

38780  Bulrushes What  diameter  smoke  stack  required  ? 

38781  Bulsino "     kind  of  smoke  stack  ? 

38782  Bulsters 

38783  Bultachtig 

38784  Bultel 

38785  Bultenaar 

38786  Bultigheid 

38787  Bultow 

38788  Bulwarked 

38789  Bumammi , 

38790  Bumammorum , 

38791  Bumammos 

38792  Bumammum , 

38793  Bumasti 


38795  Bumastos 

38796  Bumastum 

38797  Bumbazed .  .  .STAMPS. 

38798  Bumbledom  ...  By  putting  up  more  stamps. 

38799  Bumboat Brass  wire  screens  for  stamps  ( ). 

38800  Bumejiarum  . . .  Cost  of  erecting stamps  would  be . 

38801  Bumes Do  not  recommend  putting  up  more  stamps  at  present. 

38802  Bumkins "  you  recommend  putting  up  more  stamps  at  present  ? 

38803  Bummalo Have  had  to  hang  up stamps. 

38804  Bummaloti. ...       "     batteries  of stamps,  each  running  — 

38805  Bummel "     head  of  stamps  running. 

38806  Bummelhose  . .  Hope  to  have  the  new  stamps  running  within  the  next  — 

38807  Bummetzug  . . .  How  many  stamps  have  you  now  running? 

38808  Bumodus "         "         "        of  the mill  ? 

38809  Bumperize Height  of  drop. 

38810  Bumping If  more  stamps  are  put  up. 

38811  Bumpkinly.  . . .  Must  increase  the  number  of  stamps. 

38812  Bumptious  ....  Number  of  drops  per  minute. 

38813  Butnskeller.  .  .  .  Ordinary  California  stamp  mill. 

38814  Bumsstill "         Colorado  stamp  mill. 

38815  Bunburyes  ....  Pneumatic  stamps. 

38816  Bunchiness. . . .  Punched,  copper  screens  for  stamps  ^ ). 

38817  Bundehesch  .  . .  Recommend  putting  up more  stamps  at  once. 

38818  Bundesakt  ....  Russian  sheet  iron  screens  for  stamps  ( ). 

38819  Bundesbaum. . .  Shall  be  working  with more  stamps  (by ). 

38820  Bundeslied.  . . .       "     have  to  hang  up stamps. 

38821  Bundesrath. .  . .  Slot  punched  screens  for  stamps  ( ). 

38822  Bundestag Stamp  head(s). 

38823  Bundholz  .    ...      "      screens. 

38824  Bundriem Stamps  are  now  working  on . 


555 

STAMPS—  Continued. 

38825  Bundschuh.  .  .  .  Stamps  are  running  —  — . 

38826  Bundsmann  ...        "      have inches  drop. 

38827  Bungalon "      hung  up  on  account  of . 

38828  Bungalows....        "      of Ibs.  each. 

38829  Bungarus Steam  stamps. 

38830  Bungled    The  large  reserves  of  ore  would  justify  putting  up  more  stamps. 

38831  Bunglingly.  .  .  .     "    new  stamps  are  working  well. 

38832  Bungo   There  is  work  enough  for stamps. 

38833  Buniadis To  enable  us  to  put  up  more  stamps. 

38834  Bunigoni We  are  employing stamps. 

38835  Bunioide Weight  of  stamp  head  complete . 

38836  Bunions What  is  the  drop  given  to  stamps  ? 

38837  Bunogastre .  .  .  .       "     weight  of  stamp  head  are  you  using  ? 

38838  Bunogenia  ....  When  will  the  new  stamps  be  working  ? 

38839  Bunolera Will  provide  —    —  to  put  up more  stamps. 

38840  Bunolerias  ....     "     require to  put  up more  stamps. 

38841  Bunoleros Wire  woven  screens  for  stamps. 

38842  Bunomea Would  not  suggest  the  erection  of  more  stamps  at  present. 

38843  Bunschuit "      suggest  the  erection  of stamps  as  soon  as  possible. 

38844  Buntaal "      you  suggest  erection  of  more  stamps  ;  if  so,  how  many  ? 

38845  Buntbarsch  .  .  .  heads  of  stamps  running yielded ounces  of  bullion. 

38846  Bunterlei stamps  running . 

38847  Buntine —  stamps  running  —  crushed  —  tons,  yield  of  retorted  amalgam  gold  —  ozs.,  silver  —  ozs. 

38848  Buntlappig STATEHENT. 

38849  Buntspecht.  ...  A  denial  of  the  statement  should  be  made. 

38850  Buntwcrk "  false  statement. 

38851  Bunuelos "  statement  has  been  made  (that ). 

38852  Bunvisch "         "  is  being  made. 

38853  Bunyon "  true  statement. 

38854  Bunzing Accompanied  with  statement  (of  -  ). 

38855  Bunzingval. .  .  .  According  to  our  statement. 

38856  Buonaccio  ....  "  your  statement. 

38857  Buonamano  .  .  .  An  official  statement  has  been  made. 

38858  Buondato As  already  stated. 

38859  Buondi Believe  the  statement. 

38860  Buonomae Can  confirm  —      — 's  statement  (except  with  regard  to ). 

38861  Buoyantly "    state  with  certainty. 

38862  Buoyed "     you  confirm — 's  statement  ? 

38863  Buoying Cannot  confirm 's  statement  (with  regard  to ). 

38864  Bupaeda "       state. 

38865  Bupaedarum. .  .  Confirm  the  statement. 

38866  Bupariti Contradictory  statements  are  abroad. 

38867  Buphagus. .  . .     Correct  statement  is  now  on  the  way. 

38868  Buphone   "  "  will  be  sent 

38869  Euphonies Deny  the  statement. 

38870  Buphthalme  .  . .  Detailed  statement  follows. 

38871  Bupleuron Do  not  believe  the  statement  (that          — ). 

38872  Buplevre "    you  believe  the  statement  / 

38873  Buprasium  ....  Draw  up  a  statement  as  soon  as  possible. 

38874  Buprestidi  ....  Expect  statement  (on ). 

38875  Bupresto Forward  statement  of  facts. 

38876  Buque General  statement. 

38877  Buquette statements  as  set  forth  are  approximately  correct  and  can   be  fairly  borne  out  by 

evidence  and  existing  facts. 

38878  Burache Has  any  official  statement  been  made  ? 

38879  Buraicus Have  drawn  up  a  statement. 


38660  Buranese 
38681   Buraquinho 

38882  Burattello.  . 

38883  BuratU-ri.i.  . 

38884  Burattino  .  . 

38885  Burbanza  .  . 

38886  Burbanzano 

38887  Burbanzarc. 

38888  Burbanznva 

38889  Burbanzoso 

38890  Burberir.o Hurry  forward  all  statements  (for ). 

38891  Burbots "  now  due. 

38892  Burchana If  you  can  confirm 's  statement. 

38893  Burchifllo  ....  Investigate  what  truth  there  is  in  the  statement  (that ). 

38894  Burdachie It  has  been  stated  that . 

38895  Burdegano  .  .  .  .  "     "      "      repeatedly  stated. 

38896  Burdening  ....  Make  up  general  statement. 

38897  Burdenous  ....  Must  add  to  your  statement  (list  of ). 


heard  the  statement. 

no  itemized  statement  of  account. 

"   statement  (on ). 

not  heard  the  statement. 

"    received  the  statement, 
sent  for  ofiicial  statement. 

"     official  statement. 

"     you  statement  of  account  (of ). 

you  heard  the  statement  ? 

"    received  the  statement  ? 


556 


38898 
38899 
38900 
38901 
38902 
38903 
38904 
38905 
38906 

38907 
38908 
38909 
38910 
38911 
38912 
38913 
38914 
38915 
38916 
38917 
38918 

38919 
38920 
38921 
38922 
38923 
38924 
38925 
38926 

38927 
38928 
38929 
38930 
38931 
38932 
33933 
38934 
38935 
38936 
38937 
38938 
38939 
38940 
38941 
38942 
38943 
38944 
38945 
38946 
38947 
38948 
38949 
38950 
38951 
38952 
38953 
38954 
38955 
38956 
3Sg57 
38958 
38959 


STATEFIBNT— 

Burdens Must  have  statement  for  prospectus. 

Burdensome  . .  .  No  official  statement  has  been  made. 

Burdigala Not  according  to  statement. 

Burdillin Official  statement  (was  —     — ). 

Burdina Present  state  of  —     — . 

Burdinaire  ....  Send  a  statement  of  the  account  (of  - 

"  account  to  date. 

full  statement  (of ). 

corrected  statement. 

official  statement. 

your  statement  up  to  date. 

(up  to ). 


-)  (to  - 


Burdinalla  .... 

Burdista 

Burdobasta. . . . 

Burdock  

Burdonario. . . . 

Burdone  

Burdonibus  .  . .  Shall  we  deny  the  statement  ? 

Burdonis State  how  you  propose  to  —     — . 

Burdoun "     positively  that — . 

Burdunculi.  . .  .  Statement  ncorrect  and  misleading. 
Bureaucrat ....  s  confirmed. 

Burengue contradicted. 

Burettier correct. 

Burevin credited. 

Burgage exaggerated. 

Burgalesas  ....  false. 

Burgalese not  credited. 

Burgalhao not  correct. 

Burgaltan "    exaggerated. 

Burgarios "    official. 

Burgaudine  . .  .  official. 

Burgee true. 

Burgeined  ....  made  (by ). 

Burgeining. . 
Burgerhuis  .. 
Burgerkind. . 
Burger klok.  . 
Burgerlied  . . 
Burgerman.  . 
Burgerpot . . . 
Burgervolk . , 
Burger  wet  .  , 
Burgerzin  .  .  , 
Burgerzoon  , 

Burgesses Telegraph  amount  of  statement  (No. 

Burggraben  . . .  There  is  a  mistake  in  your  statement. 

Burghal "      "no  truth  in  the  statement. 

Burgherr  .    ...  Unless 's  statement  can  be  confirmed. 

Burgho Verify  ( )  statement  if  payment  is  demanded. 

Burgholder  .  .  .  Want  an  approximate  statement. 

Burgkeller  ....  We  emphatically  deny  the  (statement)  (charges). 


is  quite  at  variance  with  facts, 
must  be  full  and  complete. 

'    proved  to  your  satisfaction. 
"      "    accompanied  by  vouchers, 
of  account. 
"  facts. 
"  the  company's  position. 

sent  (by ). 

to  be  verified. 

"  date. 

you  have  sent  (is 


Burglarian 
Burglars  . . . 
Burglehen  . 
Burgmauer , 
Burgonet  . . 
Burgorum . . 
Burgplatz  .  . 
Burgravio  . . 
Burgrecht . . 
Burgsaal . . . 
Burgsthurm 


maintain  our  previous  statement. 
'    retract  our  previous  statement. 

What  is  official  statement  (on )  ? 

"     "  the  statement? 

When  can  I  expect  statement  (for )? 

will  you  send  statement  ? 
W  II  draw  up  statement  as  soon  as  possible, 
(and ). 


38961 
38962 
38963 
38964 
38965 


38967 
38968 
38969 
38970 


send  statement  of  account  (of 

' '      statement. 
With  regard  to  statement(s). 

Burgthor You  do  not  state . 

Burguesia "    must  state . 

Burgunder  ....  Your  statement  fails  to  show  credit  to  — . 

Burgundies STAY. 

Burgvogt A  stay  of  proceedings. 

Burgwache  ....  Can  obtain  stay  of  proceedings. 

Burgweg "    stay  of  proceedings  be  obtained  ? 

Burhine "       "     '.'  "  vacated? 

Buriasso "    you  obtain  a  stay  of  proceedings  ? 

Buribus Cannot  obtain  a  stay  of  proceedings. 

Buricco Have  obtained  a  stay  of  proceedings. 

Burielado How  can  stay  of  proceedings  be  obtained  ? 

Burilabais In  this  case,  there  may  be  a  stay  of  execution  of 

Burilada No  stay  allowed. 

Buriladura  ....  Stay  of  proceedings  can  be  obtained. 
Burilamos.  .       .     "       "  "  cannot  be  obtained. 


557 

STAY — Continued. 

38972  Burilando Stay  of  proceedings  can  be  vac.-  ted. 

38973  Burilaron "      "  cannot  be  vacated. 

38974  Burileque "      "  has  been  obtained. 

38975  Buriles "      "  "      "     vacated. 

38976  Burilo "      "  "      "     refused. 

38977  Burineur "      "  "    not  been  obtained. 

38978  Burked "      "  "       "     "     vacated. 

38979  Burking "      "  will  be  obtained. 

38980  Burkism "      "  "     "  vacated. 

38981  Burlaban "      "  "    not  be  obtained. 

38982  Burladeras  .  .  .  .    "      "  •»••«<  vacated. 

38983  Burladero Stay  proceedings. 

38984  Burlado "  until  (my)  arrival  (of  - 

38985  Burladora "  "  "    receipt  of  advice  by 

38986  Burlap Why  was  stay  of  proceedings  vacated  ? 

38987  Burlaremos.  .  .  .  Will  obtain  a  stay  of  proceedings. 


38988  Burlassi 

38989  Burlatore 

38990  Burlava 

38991  Burlavano 

38992  Burleremmo 

38993  Burlereste 

38994  Burlesche 

38995  Burlesco 

38996  Burlevole 

38997  Burliamo 


38998  Burlona  .........  STEAMER. 

38999  Burlones  ......  A  --  steamer  to  —  —  . 

39000  Burmannie  ....  And  thence  by  steamer  to  —  —  . 

39001  Burnable  .....  By  next  steamer. 

39002  Burnaes  ......    "  steamer  arriving  - 

39003  Burnette  ......    "         "        sailing  —     —  . 

39004  Burnettize     ...  Can  you  give  name  of  steamer  ? 

39005  Burnishing  ....  Express  steamer(s). 

39006  Burocracia  .  .  .  .  Has  been  shut  out  of  steamer. 

39007  Buronnier  .....  Have  steamer  here  now,  loading  (for  ). 

39008  Burraceo  ......       "     you  a  steamer  loading  (for  —      —  )? 

39009  Burrada  ......  Missed  the  steamer  (will  sail  by  -      —  ). 

39010  Burranica  .....  Our  next  steamer  for  —      —  will  be  the  now  here  discharging. 

39011  Burranique.  ..."       "         "          "  -  will  be  the  —  sailing  about  the 

39012  Burrasca  ......  Regular  steamers. 

39013  Burrattano  ....  Send  by  steamer  (leaving  --  ). 

39014  Burrattare  ....      "      "        "        --    of          —  . 

39015  Burrattava  ....  Ship  by  steamer  (of-      —  ). 

39016  Burratto  ......  Shipped  by  steamer. 

39017  Burrels  .......  Steamer  destroyed  by  fire. 

39018  Burrhinon  ....  for  -  left  --  . 

39019  Burricada  .....  "  •  —        will  leave  —     —  . 

39020  Burrichos  .....  has  arrived. 

39021  Burrichum  ....  "   put  back. 

39022  Burricorum   ...  is  full. 

39023  Burriebant  ....  now  overdue. 

39024  Burrienus  .....  sailed  (on  the  ). 

39025  Burrinha  ......  "      to-day. 

39026  Burrirent  .....  "      yesterday. 

39027  Burrocks  .....  will  be  due  about          —  . 

39028  Burroso  ......  "    sail  on  t  ht 

39029  Burrstein  ....  "     "    to-day 

39030  Burruchear.  .  .  .  "     "    to-morrow. 

39031  Burrucheo  ....  -  overdue. 

39032  Bursarie  ......  Telegraph  departure  next  direct  steamer  (for  ). 

39033  Bursarship  ....  when  steamer  arrives  (from  --       ). 

39034  Bursatellc  .....  "        leaves  (for  -      —  ). 

39035  Bursatil  ......  There  will  soon  be  a  daily  steamer  (to 

39036  Burschikos    ...  To  be  sent  by  steamer  (to  —          ). 

39037  Bursera  .......  Tramp  steamer. 


558 


Burserace  . 
Burserina  . 
Bursicule  . 
Bursiform . 
Bursting  . . 
Burthen  .  . 


39038 

39°39 
39040 

39°4i 
39042 

39043 

39044  Burthened  . . 

39045  Burundanga , 


STEArtER—  Continued. 
. .  What  steamer  sails  on  the 


.  .  When  will  steamer  be  due  ? 
"         "        sail  (for  • 
.  .  Will  send  by  steamer  (of ). 


telegraph  when  steamer  arrives, 
sails. 


39047  Bursardas  

39048  Busart  

39049  Busbaccano  .  .  . 

STOCK.* 

39050  Busbaccare  .... 
39051  Busbaccava  .  .  . 

39O53  Busby    

'      "       "      on  hand. 

39054  Buscabais  
39055  Buscabamos  .  .  . 

'  small  stock. 
'      "         "     on  hand. 

39057  Buscadora  .... 
39058  Buscalfana  .... 
39059  Buscamos  

"    taking  stock. 
Can  buy  the  stock  cheap. 

39061   Buscaron  .... 
39062  Buscasteis  .... 
39063  Buscavidas  .... 

"    supply  from  stock. 
Cannot  buy  the  stock  cheap. 

39065  Buschhahn 
39066  Buschherd  .... 
39067  Buschholz  
39068  Buschnelke.  .  .  . 
39069  Buschratte  .... 
39070  Buschwall 
39071   Buschweide  .  .  . 

"     "    increase  stock. 

Good  stock  on  hand,  but  no  inquiry. 
"         "     ''       "      with  good  inquiry. 
Have  sufficient  stock. 
"     not  sufficient  stock. 

39075  Busecchia  
39076  Buselini     

—  and  can  be  delivered  . 
"     just  bought  a  considerable  stock  (of              ). 
'  '     more  stock  here. 

39O77  Buselinon  

39078  Busenkind  .  .  .  . 

39080  Busennadel  .  .  . 
39081  Busento  

"     not  (it)  (them)  in  stock,  but  could  get  (it)  (them)  ready  for  delivery  by  -            and 

"       "    received  the  stock. 
"     now  filled  up  our  stock. 
"     received  the  stock. 
"     the  following  nearly  suitable  in  stock. 
"     you  forwarded  the  stock  ? 
"       "    in  stock  the  following? 
"       "    (it)  (them)  in  stock  ;  if  so,  telegraph  price? 
;  "                                     and  time  required  for  delivery? 
"       "    received  the  stock  ? 
Hold  a  considerable  stock  in  reserve. 

39082  Busentuch 
39083  Buseray  

39084  Busgieter  

39085  Bushelage 
39086  Bushelman 
39087  Bushman  

39088  Bushments 
39089  Busied     

39090  Busiridem  

39093  Buskined  
39094  Buskruit  
39095  Busmeester.  .  .  . 

If  (it)  (they)  cannot  be  supplied  from  stock,  let  the  matter  rest. 
'     "      "         "         "                      "         "   ,  put  in  hand  at  once  to  make. 
'  not  in  stock,  do  not  enter  order. 

3QOQ7  Buspina  . 

'     "     "     "    ,  make  as  soon  as  possible. 

39099  Busquiere  
39100  Bussamento  .  .  . 
39101  Bussatrice 
39102  Busschot  
39103  Busselde  

'     ,  telegraph  and  wait  our  instructions. 

'  you  can  supply  from  stock. 
'     "    cannot  supply  from  stock. 
'     "    have  anything  nearly  suitable  in  stock,  telegraph  par'  ir-..i,irs. 

39104  Busselende 

*  For  "  Stock,"  referring  to  "  Securities,"  see  page  560 


559 


39105 
39IQ6 
39*07 
39108 
39109 
39110 
39111 
39112 
39"3 
39"4 
39"5 
39116 

39H7 
39118 

39"9 
39120 
39121 
39122 
39123 
39124 

39125 
39126 
39127 
39128 
39129 


STOCK— Continued. 

Busseling In  stock. 

Busseo Increase  your  stock  (of  — 

Busserolle Keep  no  stock  of  (it)  (- 


Bussestube  ....  Nearest  we  have  in  stock  (is ). 

Busseth New  stock. 

Bussgewand .  .  .  No  stock  here. 

Busslied Not  sufficient  stock  in  hand. 

Bussolante  ....  Nothing  suitable  in  stock  we  can  ship  (to-day)  ( ). 

Bussolotto  ....  Of  what  does  the  stock  of  this  party  consist  ? 

Busssinn Old  stock. 

Busstag On  what  terms  do  you  think  you  could  secure  the  whole  stock  ? 

Busstalar Only  a  small  stock  of . 

Bussuebung  . .  .  Part  in  stock. 

Bussweg Plenty  of  stock  here  ready. 

Busszeit Present  stock  amounts  to 

Bustaccio  . . 
Bustamite . . 
Bustaribus  . 
Busticetis  . 
Busticetum. 
Bustionis  . . 
Bustirape  .  . 
Bustirapum 
Bustoliza  . 


Provide  a  sufficient  stock  (of ) 

Push ,  we  have  a  large  stock. 

Reduce  your  stock  (of 


Says  he  is  overstocked  to  the  extent  of  at  least 
Send  us  memorandum  of  your  stock. 
Short  of  stock. 

Small  stock  on  hand,  with  good  inquiry. 
"        "      "       "        "     no  inquiry. 

Spot  stock  (of )  in . 

Bustos Stock  (of )  amounts  to 


39*31 
39132 
39133 
39134 
39135 
39136 

39137 
39138 
39139 
39140 


39142 
39M3 
39144 
39145 
39146 

39147 
39148 

39149 
39150 
39I5I 
39152 
39153 
39154 
39155 
39156 
39157 
39158 

39159 
39160 
39161 
39162 
39163 
39164 
39165 
39166 
39167 
39168 
39169 
39170 


(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 
(of 


-)  has  been  increased. 

-)  has  been  reduced. 

-)  has  been  taken. 

-)  is  almost  exhausted. 

-)  is  ample. 

-)  is  diminishing. 

-)  is  exhausted. 

-)  is  good. 

-)  is  increasing. 

-)  is  light. 

-)  is  of  choice  quality. 

-)  is  of  good  quality. 

-)  is  of  inferior  quality. 

-)  is  of  ordinary  quality. 

-)  is  of  prime  quality. 

-)  is  said  to  be . 

-)  is  to  be  incre.i- 
-)  is  to  be  reduced. 
-)  is  worthless. 

-)  (it)  can  be  found  (at ). 

-)  much  reduced  here  ;  prices  will  materially  advance. 

-)  must  be  reduced. 

-)  not  here. 

-)  (this  party)  consists  of . 


Bustrofeda  . . . 
Bustrophe .... 
Bustuaire  .... 
Bustualis  .... 
Bustualium  .  . 
Bustuario  .... 

Bustum 

Busy-bodies  .  . 
Busybody .... 

Busying 

Butalis 

Butargas  .... 
Butavand  .... 
Butchered  . . . 
Butcheries  .  . . 
Butchering . . . 
Butcherly  .... 
Butenhafen  .  . 
Butenland  . . . 
Buteonem .... 

Buteonis 

Butergo 

Buthide 

Buthroti 

Buthrotius  . .  . 
Buthrotum . .  . 
Kuthyreus  . . . 

Buthysie    "     "  sold  unless  goods  are  seized  by  process  of  the  court. 

Butici Sufficient  stock  on  hand. 

Buticorum  ....  The  market  is  about  cleared  of  old  stock. 

Butiebamus. . .  .  There  is  great  demand  for ,  but  little  in  stock. 

Butiebant "      will  be  stock  on  hand. 

Butifarra They  have  sufficient  stock. 

Butignot Value  of  stock  now  held  by  the  trustee  is  about . 

Butinaient Visible  stock  of for . 

Butinant Want  stock  of . 

Butineront  ....  What  have  you  in  stock? 


on  hand. 

will  be  forwarded  (by 

"     "         "          from 


)(on 
by 


39172 
39173 
39174 
39175 


Butionibus .  .  . 
Butirato  .  . . 
Butiremus  . 
Butirico  . . . 
Butirina  . . . 
Butirrosi .  .  . 
Butlerage  .  . 
Butleress  .  . 
Butlership. . 
Butments  . . 
Butomaceae 


is  the  quantity  afloat  for  the  - 

spot  stock  of at 

stock  of for 


"    value  of  stock  now  in  the  hands  of  tru-tee? 

"    visible  supply  of for ? 

there  in  stock  ? 


stock  have  they  on  hand  ? 
When  can  you  forward  the  stock  ? 

will  there  be  any  stock  on  hand  ? 

"     you  have in  stock? 

Where  can  a  stock  of  ( )  (it)  be  found  ? 

Butomon Will  forward  stock  (by — ). 


56o 


STOCK—  Conti nutd. 

39179  Butonic Will  have  full  stock  after  sale  to-day. 

39180  Butorde   "       "       "       "        "       "    to-morrow. 

39181  Butorderie "       "     in  stock  on . 

39182  Butorides "    not  forward  stock  by (on ). 

39183  Butrino "    probably  have in  stock  next  week. 

39184  Butrotus STOCKHOLDERS. 

39185  Butsineour  ....  Can  stockholders  be  held  liable  for  this  claim  ? 

39186  Butskop Do  you  think  stockholders  liable? 

39187  Buttafuoco  ....  List  of  stockholders. 

39188  Buttafuori Statutory  liability  of  stockholders  is  —     — . 

39189  Buttage "  amount  unpaid  on  par  value  of  stock 

39190  Buttagra "  "       "        of  indebtedness  of  the  corpon.iicn, 

39191  Buttalmia "  "  stock  subscribed. 

39192  Buttasella "  "  double  amount  of  stock  subscribed. 

39193  Buttasti   Stockholders  can  be  held  liable  for  this  claim. 

39194  Buttelrose cannot  be  held  liable  for  this  claim. 

39195  Butterata Stockholders'  meeting. 

39196  Butterbrot The  statutory  liability  of  stockholders  is . 

39197  Buttercup    ....  What  is  the  statutory  liability  of  stockholders  of  this  corporation  ? 

39198  Butterfass Who  is  the  leading  stockholder  (in )  ? 

39199  Buttergelb 

39200  Butteries 

39201  Buttermagd 

39202  Buttern . 

39203  Butterosi 

39204  Butterteig 

39205  Butterweib 

39206  Butterwort 

39207  Butterzahn 

39208  Butterzeug 

39209  Butterzopf STOCKS.* 

39210  Butthans A  dividend  paying  stock. 

39211  Butthorn Against  stock  deposited  with  us. 

39212  Buttlerien    ....         "          "  "  "     (you)  ( ). 

39213  Buttoir All  stocks  left  off  at  a  decided  advance. 

39214  Buttoning "       "        "     "  "  "       "        fall. 

39215  Buttressed  .  . .  .  Amount  of  capital 4stock. 

39216  Buttuti Any  part  of  the  capital  stock. 

39217  Butubatta Are  forwarding  (by )  (on  —     — )  the  stock. 

39218  Butumbo Ascertain  price  of stock. 

39219  Butylamine. . .  .  Bank  stock. 

39220  Butyle Buy  following  stock. 

39221  Butylique Can  buy  the  stock  (at  —  ). 

39222  Butyric "       "      "      "      cheap. 

39223  Butyro "    use  stock  as  collateral  if  instructed. 

39224  Butyrone "    we  have  your  proxy  of  stock  to  vote  at  — 

39225  Butyrorum  ....  Cannot  buy  the  stock  at  any  price. 

39226  Butyrous   "        "      "       "     cheap. 

39227  Butyryle "      forward  (by )  (on  —     — (the  stock. 

39228  Butzbirne "      quote  security  ;  has  no  market  here. 

39229  Butzenmann .  .  .  Capital  stock  (is  —     — ). 

39230  Butzkopf "         "      is  all  paid  in. 

39231  Butzwinkel ...  Certificate(s)  of  stock. 

39232  Buurjongen  .  .  .  Common  stock. 

39233  Buurlieden    ...         "  "     scrip. 

39234  Buurman "         stock. 

39235  Buurschap  ....  Control  of  the  stock  is  in  the  hands  of  —     — . 

39236  Buurt Debenture  stock. 

39237  Buurtboek  ....  Do  not  exceed for  stock. 

39238  Buurtheer "    "    forward  (by )  (on )  the  stock. 

39239  Buurtzaak    ..    .     "    "    increase  stock. 

39240  Buurvrouw  ....     "    "    know  the  value  of  the  security. 

39241  Buvable Expect  the  stock  will  be  delivered. 

39242  Buvais For  how  much  will  you  sell  your  stock  ? 

39243  Buvant Forward  by  alternate  steamers  the  stock. 

39244  Buverage "         the  stock. 

*  ;-ec  a'sii  page  649. 


56i 

STOCKS—  Continued. 

39245  Buveur' Forward  the  stock  as  quickly  as  possible 

39246  Buvinda "          "       "     at  your  convenience . 

39247  Buvions "          "    stock. 

39248  Buvotter "  "    stock  due . 

39249  Buxantem Gilt  edge  stock. 

39250  Buxantibus. .  .  .  Give  quotations  of "s  stock. 

39251  Buxantis Good  security,  but  will  sell  slowly. 

39252  Buxantium  ....  Had  bought  stock  before  your  letter  reached  us. 

39253  Buxentinos.  .  .  .      "         "         "          "         "     telegram  reached  us. 

39254  Buxentinum  ...      "     sold  stock  before  your  letter  reached  us. 

39255  Buxentius "       "       "         "          "    telegram  reached  us. 

39256  Buxeous Have  been  able  to  place  stock. 

39257  Buxetorum  ....      "     forwarded  (by )  (on )  the  stock. 

39258  Buxiarios "     more  stock  here. 

39259  Buxiarium  ....      "     notfbeen  able  to  place  stock. 

39260  Buxifer "       "  received  the  stock. 

39261  Buxiferos "       "  yet  sold  your  stock;  awaiting  a  reply  (from  -  ill  probably  know  definitely 

to-morrow  ;  if  so,  will  telegraph  you. 

39262  Buxiferum  ....  received  the  stock. 

39263  Buxinees "     you  bought  the  stock  ? 

39264  Buxomly "    forwarded  the  stock  ? 

39265  Buxomness.  .  .  .  '    received  the  stock  ? 

39266  Buxosi "      "    sold  the  stock? 

39267  Buxosorum.  .  .  .  Hold  the  stock  until  further  instructed. 

39268  Buxosos How  is  stock  signed  ? 

39269  Buxosum "     much  stock  have  you  (in )  ? 

39270  Buxtula  will  stock  be  forwarded  ? 

39271  Buxmlarum  .  .  .  Impossible  to  borrow  any  stock. 
^59272  Buxtulis "   loan  any  stock. 

39273  Buyandiere.  .  .  .  Indifferent  stock  of  only  speculative  value, 

39274  Buyeth Insurance  stock. 

39275  Buzabais Is.  the  stock  being  manipulated  ? 

39276  Buzagha "  stock  listed  ? 

39277  Buzamiento. .  .  .  Large  amount  of  stock  offering. 

39278  Buzamos Long  of  stock. 

39279  Buzarate Most  of  stock  placed. 

39280  Buzareis Name  lowest  price  of  (- )  stock  net  to  u». 

39281  Buzariamos  .  .  .  New  issue  of  stock. 

39282  Buzcorona None  of  the  stock  placed. 

39283  Buzina No  change  in  price  of  securities  to-day. 

39284  Buziosinho  ....  Part  of  the  stock  placed. 

39285  Buzon Preferred  stoclT 

39286  Buzoneras is  entitled  to dividend. 

39287  Buzotin "  "      scrip. 

39288  Buzurg Price  of  stock. 

39289  Buzygen advancing. 

39290  Buzzards declining. 

39291  Buzzed "      included  dividend. 

39292  Buzzicare Proxy  for stock  forwarded. 

39293  Buzzichio Quote  best  rate  for stock(s). 

39294  Buzzing Receive  stock  from . 

39295  Buzzingly Renewal  of  stock(s). 

39296  Buzzo Retain  stock  as  collateral. 

39297  Byard the stock(s)  (due  —  — ). 

39298  Byblidis Sell  following  stock. 

39299  Byblis Send  stock  according  to  instruction  (by )  (on  -       — ). 

39300  Byceres "          '     to for  registration  in  name  of  — 

39301  Byceribus Shall  we  forward  the  stock  ? 

39302  Bycerum "     "   have  stock  transferred  in  name  of  - 

39303  Bycocket Short  of  stock. 

39304  Bylandcrs Stock  all  subscribed. 


39305  Bylazora 

39306  Byllioncx 

39307  Byomye  .  .  . 

39308  Byronien  .  . 

39309  Byrrhidae  .  . 

39310  Byrrorum  . . 

39311  Byrros.    ... 

39312  Byrrum. 


refused. 

down  on  rumor  of  increase  of  bonded  debt. 


found. 

has  been  hypothecated. 
"     taken. 

off  the  list. 
"    large  industrial  merits. 

39313  Byrsa "    not  yet  come  to  hand. 

39314  Byrseus is  being  manipulated. 

39315  Byrsicorum  ...  "  bought. 

39316  Byrsicos "in  litigation. 

39317  Byrsicum «    "     "  irregular. 


stock 


562 

STOCKS —  Continued. 

39318  Byrsocarpe  ....  Stock  is  listed. 

39319  Byrsonyme  .. . .      "     "  not  being  manipulated. 

39320  Byrsopage  ....      "     "    "   listed. 

39321  Byrsops "     "  quoted  at . 

39322  Byssace "     "  selling  freely. 

39323  Byssaceous  . .  . .      "     "sold. 

39324  Byssicarum  ...       "     "  to  be  increased. 

39325  Byssifere "     issued. 

39326  Byssinorum  ...       "     lost. 

39327  Byssinos "     not  here. 

39328  Byssinum "     (of )  is  said  to  be . 

39329  Bysso "     transferred. 

39330  Byssoide "     will  be  forwarded  (by )  (on  —     — ). 

39331  Byssolithe  ....      "       "     "        "          (from )  (by ). 

39332  Byssomie "       "     "  listed. 

39333  Byssus "       "     not  be  listed. 

39334  Bystrom Stocks  are  falling. 

39335  Bythoscope  . . .       "        "   low  and  prices  rule  high. 

39336  Bytownite "         "    rising. 

39337  Byttnerie "        "   scarce. 

39338  Byture       "        "        "       send  at  once. 

39339  Byzaceni "       up  on  rumor  of  cash  dividend. 

39340  Byzacenos  ...      "        "    "      "       "  scrip  dividend. 

39341  Byzacenum.  . . .  The  stock  has  been  manipulated. 

39342  Byzaciorum. .  . .    "         "     is  good. 

39343  Byzantiaci  ....    "         "     "  lending  at . 

39344  Byzantin "         "     "worthless. 

39345  Byzantium  ....  This  stock  not  safe  to  touch. 

39346  B yzenus Thoroughly  good  stock  and  likely  to  rise. 

39347  Byzeres To  control  the  stock. 

39348  Caaba Treasury  stock. 

39349  Caaigora Value  of  stock  now  held  by  this  party  is  now  about 

39350  Caaiguaru "      "      "is . 

39351  Caanthus Watered  stock. 

39352  Caaopia What  is  the  amount  of  capital  stock  ? 

39353  Caapeba "     "  "    value  of  stock  now  in  hands  of  trustee(s)? 

39354  Caaste When  can  you  forward  the  stock(s)  ? 

39355  Caathites "      is  the  stock  payable ? 

39356  Cabacalli "      were  the  stocks  sent? 

39357  Cabades    Where  is  the  stock  payable? 

393 5 S  Cabale Will  agree  to  division  of  stock  on  basis  cf  — 

39359  Cabalette "     buy  to  cover  stock  out  of  next  sales. 

39360  Cabalgador. ...    "     forward  stock  (by )  (on — ). 

39361  Cabalgamos  ...     "     not  forward  stock  (by )  (on  — • ). 

39362  Cabalgaron. . .  .  You  must  forward  (by )  (on )  the  stock. 

39363  Cabalgases  .... informs  us  that  stocks  are  likely  to  — - 

39364  Cabalgatas  .... of  capital  stock  is  paid  in. 

39365  Cabalgo stock  has  gone  down. 

39366  Cabalgue stock  has  gone  up. 

39367  Cabalistic Trust  Co.'s  stock. 

39368  Cabalists 1st  preferred  stock. 

39369  Cabalizado  ....  2nd  preferred  stock. 

39370  Cabalizas STOLEN. 

39371  Cabalizing  ....  A  good  deal  of  the  missing was  no  doubt  stolen. 

39372  Caballeado Do  not  think  they  have  been  stolen. 

39373  Caballeros  ....    "   you  think  they  have  been  stolen  ? 

39374  Caballicas Have  been  stolen. 

39375  Caballion "     not  been  stolen. 

39376  Caballos "     they  been  stolen  ? 

39377  Cabalmente  .  . .  Must  have  been  stolen. 

39378  Cabanal Stolen  in  transit  (from  the ). 

39379  Cabandha Supposed  to  have  been  stolen. 

39380  Cabaneria The  stolen has  been  recovered. 

39381  Cabanero "       "       has  been  traced. 

39382  Cabannarum. . . has  been  stolen, 

39383  Cabannis has  not  stolen  ;  we  have  every  reason  to  thinl . 

39384  Cabanon —  has  stolen. 

39385  Cabanuelas. .  . . we  have  good  reason  to  think  has  stolen. 

39386  Cabareter STOP. 

39387  Cabarranda  .  .  .  Can  stop  (at ). 

39388  Cabasseur "     you  stop  at ? 

39389  Cabassou Cannot  stop  (at 


39390  Cabazinho Derided  not  to  stop  (at 

39391  Cabbaging  ....  Did  not  stop  (at ). 


563 


STOP—  Continued. 

39392  Cabbed Did  you  stop  (at )  ? 

39393  Cabbing Do  not  know  where is  stopping  (most  probably  .it  — 

39394  Cabecalho "     "       "  "I  shall  stop,  bat  will  wire  vou  in  ilue  >• 

39395  Cabecao '        '    stop  any  longer. 

39396  Cabeceaba  .  .  .  .    '  (at ). 

39397  Cabeceamos  ...    "    you  know  where is  stopping  ? 

3939^  Cabeceando     .  .  For  how  long  a  time  shall  we  stop  (at  —    — 0  ? 

39399  Cabecearon '  will stop  with  you  ? 

39400  Cabcceeis Give  order  to  stop. 

39401  Cabecequia.  ...  If  you  can  stop  (at  — 

39402  Cabecin  ha "      '    cannot  stop  (at  —     — ). 

394°3  Cabedelo In  order  to  put  a  stop  to . 

39404  Cabeiric  ......  Must  stop  at . 

39405  Cabeiritic Not  necessary  for  you  to  stop  (at ). 

39406  Cabeliau "     stopped. 

39407  Cabellera "     stopping  at . 

39408  Cabellinho  ....  Shall  stop  at . 

39409  Cabellosas Stop  as  long  as  you  think  necessary. 

39410  Cabdloso at on  your  return  (from ). 

39411  Cabelludas by  wire. 

39412  Cabensibus.  .  .  .  until . 

39413  Cabernelle  ....  you  receive  further  instructions. 

39414  Cabestan Stopped  (at ). 

39415  Cabestroje at and . 

39416  Cabestreo Stopping  at . 

39417  Cabestros When  did  you  stop  (at )  ? 

39418  Cabeza Where  will  you  stop  (at )  ? 

39419  Cabezada Why  did  you  not  stop  (at )  ? 

39420  Cabezales '    stop  (at )  ? 

39421  Cabezcaido.  . .  .  Will  not  stop  any  longer. 

39422  Cabezones  ....  (at ). 

39423  Cabezorro stop  (at ). 

39424  Cabezudas 'at on  our  return  (from ). 

39425  Cabezudo wire  you  when  to  stop. 

39426  Cabezuelos you  stop  at 

39427  Cabidola stop  (at  - 

39428  Cabildante Would  suggest  your  stopping  (at ). 

39429  Cabildeado You  may  stop  (at =—). 

39430  Cabildeeis '    must  not  stop  (at  - 

39431  Cabildo stop  (at  -     — ). 

39432  Cabillona put  a  stop  to  — 

39433  Cabillonum .    .       

39434  Cabined 

39435  Cabinetted 

39436  Cabiride 

39437  Cabirorum 

39438  Cabisalva 

39439  Cabiscaido 

39440  Cabistorto 

39441  Cabizondo 

39442  Cabman 

39443  Cabobs 

39444  Caboceer 

39445  Caboched 

39446  Caboclo 

39447  Cabooleat 

39448  Caborgne STORE. 

39449  Cabosser A  sample  from  the  slope  has  assayed. 

39450  Caboz Ml  the  slopes  are  generally  about  the  same  —    — . 

39451  Cabrait An  underhand  stope. 

39452  Cabreadas  ....  At  present  rate  of  extraction  stope  will  last. 

39453  Cabreado Can  you  not  begin  to  stope  ? 


564 

STORE—  Continued. 

39454  Cabremos Commenced  to  slope  at . 

39455  Cabrerizo sloping. 

39456  Cabreront Draw  on  the  slopes. 

39457  Cabrcstao Entirely  stoped  out. 

39458  Cabriais From  the  stope  at . 

39459  Cabriamos  .  . . .      "      "      "      " level. 

39460  Cabriaux Have  commenced  to  stope. 

39461  Cabrillear Hope  to  commence  to  stope  not  later  than 

39462  Cabrillet How  are  the  slopes  looking? 

39463  Cabriolado  ....     "     is  the stope  looking  ? 

39464  Cabriole In  the  back  of  the  stope. 

39465  Cabrioleur  ....  "   (the)  (this)  stope. 

39466  Cabriteras  ....  No  sloping  has  been  done. 

39467  Cabritilla Overhead  sloping. 

39468  Cabritinho  . . . .        "          slope. 

39469  Cabrilos Promises  lo  become  a  very  fine  stope. 

39470  Cabritunas Shall  commence  to  stope  as  soon  as 


39471  Cabrituno Stope  averages tons  of  ore  per . 

39472  Cabronada  . . . .      "     above . 

39473  Cabrouet "     in  the is  now  producing  ore  worth per  ton. 

39474  Cabroueler. ...      "     is  becoming  very  poor  and  will  be  abandoned. 

39475  Caburc Slopes  looking  very  well. 

39476  Cabureiba Sloping  up  for  a  height  of feet. 

39477  Caburrum  ....  The  ore  in  the  stope  now  measures feet  by 


slopes  above  the level  are  practically  exhausted. 

are  looking  if  anything  better. 
"         "       rather  worse. 

above level. 

at are  showing  good  ore. 

generally  are . 

has  widened. 


39478  Cabusiere . 

39479  Cacababas  . . . 

39480  Cacababo  .... 

39481  Cacababunt . . 

39482  Cacabavero  .  . 

39483  Cacaber , 

39484  Cacaboson  .... 

39485  Cacagogo There  is  a  very  fine  stope  of  ore  at . 

39486  Cacahuate This  refers  to  stope  (at '• — ). 

39487  Cacalaca To  stope. 

39488  Cacaloro Underhand  sloping. 

39489  Cacamaglie  . . .  We  have  not  stoped  any  part  of  the  vein. 

39490  Cacaoboorn  . . .  When  are  you  likely  to  begin  to  stope  ? 

39491  Cacaoboter. . . .  Yield  from  slopes  continues  about  the  average  (•- 

39492  Cacaobrood STORE. 

394  ;3  Cacaoeiro Are  stored  at . 

39494  Cacaomolen  ...  At  present  in  store. 

39495  Cacaoolie "  what  rate  can  you  get  storage  ? 

39496  Cacaoschil  ....  Can  be  stored  in . 

39497  Cacaotal "    get  storage  (at ). 

39498  Cacaoyer Cannot  get  storage  (for  less  than ). 

39499  Cacaozeep  ....  Do  not  store. 

39500  Cacapar Have  not  yet  been  stored. 


39501  Cacapinho  . 

39502  Cacaranado  . 

39503  Cacareaba. . 

39504  Cacareador.  . 
395°5  Cacareamos. . 


nothing  in  storage  for  (you)  (- 


to  store. 


stored. 

they  been  stored  ? 


in  storage  for  (you)  (  ). 


39506  Cacareando  ...  If  not  stored. 

39507  Cacarear "    "        "     ,  sell. 

39508  Cacarearon "  stored  (at ). 

39509  Cacareeis "  you  cannot  get  our  price,  store. 

39510  Cacareo Is  the  storage  above  or  below  ground? 

39511  Cacarizo "    "        "        fireproof? 

39512  Cacasangue  ..."    "        "       masonry  or  wood  ? 

39513  Cacasodo  .....  Must  be  stored  above  ground. 

39514  Cacaspiste  ....  No  more  can  be  taken  on  storage  at  present. 

39515  Cacastol Not  at  present  in  store. 

39516  Cacaloes Price  in  store  is . 

39517  Cacalua Rale  of  storage  for  firsi  monlhs covering  labor  and  storage. 

39518  Cacatuinae. . . .      "     "        "       "   subsequent  months . 

39519  Cacaxtlero  ....  Renew' storage. 

39520  Caccabacei ....  Shall  we  store? 

39521  Caccabati "      "      "     or  sell  at  best  price  obtainable  ? 

39522  Caccabatos. . .  .  Storage  and  insurance  expires  on • 

39523  Caccabatum.  . .  expires . 

39524  Caccabi is  above  ground. 

39525  Caccaborum.  . .  "  below  ground 

39526  Caccabos "  fireproof. 

39527  Caccabuli "  masonry. 


STORE—  Contin  ued. 

39528  Caccabulos. . . .  Storage  is  not  fireproof. 

39529  Caccabulum  ...        '         "  too  high  ;  don't  store  until  time  is  up. 

39530  Caccabum  ....        '         "    "     "     ;  try  to  sell  ex-dock,  but  don't  let  them  be  taken  to  public  warehouse. 

39531  Cacciamali .  . . .        '         "     "     "     ;  try  to  sell  ex -ship  at less. 

39532  Cacciammo  ...        '         "  wood. 

39533  Cacciando  ....        '         on per  month. 

39534  Cacciarono. .  .  .  Store  and  insure  in  bond. 

39535  Cacciassi "      "        "      "  name  of . 

39536  Cacciata "      "        "      "  our  name. 

39537  Cacciavamo  . .  .  Store  as  soon  as  received. 

39538  Cacciavate  ....      "     in  bond. 

39539  Caccierai "     "  name  of . 

39540  Cacciero "     "  our  name. 

39541  Cacciti "     near  office. 

39542  Caccitorum  ...  '     receiving  point. 

39543  Caccitos "       "     shipping  point. 

39544  Caccitum "     next  the  roof. 

39545  Cacciuola "     where  ventilation  is  good. 

39546  Caceabais There  is  no  room  to  store  more. 

39547  Caceabamos.  . .       "      "  nothing  over  to  store. 

39548  Caceadas They  have  been  put  in  store. 

39549  Caceado What  have  you  in  storage  for  (us)  ( )? 

39550  Cacearon "     is  date  of  expiration  of  storage? 

39551  Cacemphati  ...      ••««•«    "storage? 

39552  Cacetada "     "  the  price  in  store? 

39553  Cachaceira  . . . .      "     "    "   rate  of  storage ? 

39554  Cachaemia  ....      "     "  there  to  store  ? 

39555  Cachais When  do  storage  and  insurance  expire? 

39556  Cachalss Where  are  they  stored  ? 

39557  Cachalot Will  there  be  an^r  over  to  store  ? 

39558  Cachando 

39559  Cacharian 

39560  Cacharrero 

39561  Cacharros 

39562  Cachasemos 

39563  Cachasses 

39564  Cachavas 

39565  Cachazudas 

39566  Cachazudo    

39567  Cachectic 

39568  Cachemira STRIKE. 

39569  Cacheriez A  strike  has  been  ordered  (by  the ). 

39570  Cacherons  ....  Advise  accepting  strikers'  conditions. 

39571  Cachessia At  a  meeting  of  the  employers  it  was  determined  to  resist  the  strike. 

39572  Cachetage  ....  ""        "        "    "    men  it  was  determined  to  continue  the  str 

39573  Cachetinas  ....  Better  clear  out  all  the  strikers. 

39574  Cachetudo  ....  Caused  by  strike  of . 

39575  Cachexy Do  not  see  how  we  can  escape  giving  in  to  the  strikers. 

39576  Cachia "     "    think  strike  will  last  long. 

39577  Cachicamo  ....  Employers  have  given  in  and  reopened  their  works. 

39578  Cachicanes  ....  Extensive  strike. 

39579  Cachiez General  strike, 

39580  Cachifollo  ....  Have  given  in  so  the  strike  is  at  an  end. 

39581  Cachigordo  ...  "      notice  of  a  strike. 

39582  Cachimanha. .  .  struck  against  propos:d  reduction  in  wages. 

39583  Cachimbar  ....  "      at  the  dictation  of  the  Union. 

39584  Cachimbos ....  "      for  higher  wages. 

39585  Cachimorra  ...  "       "   less  hours. 

39586  Cachinada  ....  How  long  is  the  strike  likely  to  last  ? 

39587  Cachinho In  event  of  strike. 

39588  Cachinnabo  ...  Is  the  strike  expected  to  last  long? 

39589  Cachinnant  ...  It  is  feared  the  strike  will  become  general. 

39590  Cachinnose  . . .  No  probability  of  a  strike. 

39591  Cachipolla  . . . .   "    strike. 

39592  Cachiporro ....  On  strike. 

39593  Cachirulo Reason  of  the  strike  is . 


566 

STRIKE — Continued. 

39594  Cachivache.  .  .  .  Strike  anticipated  (at    ). 

39395  Cachizo "  averted,  but  think  will  again  have  trouble. 

39596  Cachlarum  ....  "  began  to-day. 

395Q7  Cacho yesterday. 

39598  Cachoeira "  continues. 

39599  Cacholice "  ended. 

39600  Cacholong  ....  "  "     and  strikers  have  resumed  work. 

39601  Cacho  ndez  ....  "  expected  to  last  some  time. 

39602  Cachondo "  likely  to  cause  us  much  trouble. 

39603  Cachopinha  .  .  .  "  "      "  be  prolonged. 

39604  Cachopucho . .  .  "  "      "    "  settled  soon. 

39605  Cachorra "  not  expected  to  last  long. 

39606  Cachorrada  ...  "  now  on  (at ). 

39607  Cachorros  ....  '  "     off  (at ). 

39608  Cachotter '  originated  with . 

79609  Cachry over  and  business  resumed. 

39610  Cachryos terms  of  payment  agreed  to. 

39611  Cachuchero  ...        '         "      we  have  had  to . 

39612  Cachuela threatened  (at )  (by ). 

39613  Cachuelos  ....  was  caused  by . 

39614  Cachulera will  begin  next  week. 

39615  Cachumbo  ....        '        "       "      to-morrow. 

39616  Cachupin Strikers  demand increase  in  wages. 

39617  Cachupines. .  .  .  Telegraph  any  new  strike  at  once. 

39618  Cachutique. ...  To  prevent  the  strike  it  will  be  necessary  to . 

39619  Caciaia Will  concede  to  all  strikers'  demands. 

39620  Caciaiuolo "    not  give  in  to  the  strikers. 

39621  Cacicato says  strike  declared  off. 

39622  Cacicazco says  strike  is  apt  to  last  some  time. 

39623  Cacifeiro says  no  change  in  strike. 

39624  Cacillabas SUBPGEN A. 

39625  Cacillas Are  we  to  subpoena? 

39626  Cacillo Can  subpoena. 

39627  Cacimba Cannot  subpoena. 

39628  Cacimbeiro.  .  .  .  He  is  not  subpoenaed. 

39629  Cacinus   "  "  subpoenaed. 

39630  Caciolino Have  not  subpoenaed. 

39631  Caciquismo.  ...      "     subpoenaed. 

39632  Caciz How  many  witnesses  have  you  subpoenaed  • 

39633  Cackerels "         "  will  it  be  necessary  to  subpoena  f 

39634  Cackling If  you  can  subpoena. 

39635  Cacoador "     "   cannot  subpoena. 

39636  Cacoante Is  he  (are  they)  subpoenaed  ? 

39637  Cacoaria Subpoena for . 

39638  Cacochilia  ....          "        duces  tecum. 

39639  Cacochymic  ...  To  subpoena. 

39640  Cacochymy  . .  .  Will  be  necessary  to  subpoena. 

39641  Cacocolia "     "  subpoenaed. 

39642  Cacocroo "    see  that  (he  is)  (they  are)  subpoenaed. 

39643  Cacodaemon . . .  You  are  not  subpoenaed. 

39644  Cacodossia  ....  '    subpoenaed. 

39645  Cacodossia  ....     "    must  subpoena. 

39646  Cacodyl SUBSCRIPTION. 

39647  Cacoete A  subscription  list  has  been  opened. 

39648  Cacoetico Amount  not  yet  subscribed. 

39649  Cacofagas ''       of  subscription  is . 

39650  Cacof ago "        "  will  probably  reach . 

39651  Cacof onia "        subscribed  for  is . 

39652  Cacof onico  ....        "       will  be  subscribed. 

39653  Cacografia  ....  Capital  already  subscribed. 

39654  Cacomnemon..       "       was  subscribed  twice  over. 

39655  Cacomuthie  .    .  Enough  money  has  been  subscribed. 

39656  Cacopatia Enter  subscription  for  (our)  account  (of  -     — ). 

39657  Cacophaton  .  .  .  Has  been  subscribed. 

39658  Cacophemia  .  .  .  Have  subscribed. 

39659  Cacophonic  .  .  .  How  ipuch  will  you  subscribe? 

39660  Cacop  hony ....     "         "      has  been  subscribed  ? 

39661  Cacopragia  ....  If  you  have  not  already  subscribed. 

39662  Cacoquemo   .    .  More  was  subscribed  than  was  wanted. 

39663  Cacoquili:i  ....  Nothing  as  yet  has  been  subscribed. 

39664  Cacosfisia Put  my  name  down  as  a  subscriber  (for ). 

39665  Cacositia   Subscribed  twice  over. 

39666  Cacostome  ....          "          times  over. 

39667  Cacotechny  .  . .  Subscription  has  been  opened  here  (for  —     — ). 


SUBSCRIPTION— Continued. 

39668  Cacotimia Subscription  has  been  opened  here  (for ;  and  \vc  have  given  —   . 

39669  Cacotrofia "       "         "         "      (  " ),  shall  we  put  you  down  for  anything? 

39670  Cacotrophy.      .  price  is . 

39671  Cacoula was  not  well  taken  up. 

39672  Cacouro Subscr  ptions  are  coming  in  fairly  well 

39673  Cacoxene "         "        "  slowly. 

39674  Cacoxenite  ....  "         "        "  quickly. 

39675  Cacozelia invited  for . 

39676  Cacride were times  the  amount  asked  for. 

39677  Cacrium The  full  amount  will  be  subscribed. 

39678  Cactaceous      .  .     "    subscribers  to  the  loan. 

39679  Cadi floro "  "    "    syndicate. 

39680  Cactin "  "  "    "    . 

39681  Cactussen Was  privately  subscribed. 

39682  Caculo '    quickly  subscribed. 

39683  Cacumen What  is  the  amount  of  subscription? 

39684  Cacuminal....      "      "    "    total  subscription  ? 

39685  Cacyparis Will  be  offered  for  subscription. 

39686  Cadalecho  ....    "     (it)  (they)  ( )  be  offered  for  subscription  ? 

39687  Cadalsos "     not  be  offered  for  subscription. 

39688  Cadalus "     subscribe  to  the  extent  of . 

39689  Cadamba 

39690  Cadamoni 

39691  Cadamosto 

39693  Cadanero 

39693  Cadanetas 

39694  Cadarzo 

39695  Cadaste  

39696  Cadastral 

39697  Cadaverico 

39698  Cadaverini 

39699  Cadaveroso 

39700  Cadaverous 

39701  Cadaverum SUBSTITUTE. 

39702  Cadavre A  substitute  will  be  sent.  " 

39703  Caddero Agree  to  allow  you  to  substitute for 

39704  Caddice Are  now  substituting. 

39705  Caddor By  the  substitution  of  —     — . 

39706  Caddy Can  substitute for . 

39707  Cadeazinha.  .  .       "     we  substitute? 

39708  Cadebatis "     you  substitute ? 

39709  Cadeiraca Cannot  allow  you  to  substitute. 

39710  Cadeirinha ....       "       substitute. 

39711  Cadeixo Did  not  substitute  (owing  to ). 

39712  Cadelari For  the  old we  shall  substitute . 

39713  Cadeleure.  ...  Have  no  substitute  that  we  can  send. 

39714  Cadella "     not  substituted. 

39715  Cadellinha  ....      "     substituted (for ). 

39716  Cademmo "     you  substituted? 

39717  Cadenario If  you  have  not  substituted. 

39718  Cadenasser.  ..."     "      "      substituted . 

39719  Cadencant  .    .  .  "  can  be  substituted. 

39720  Cadencing  ...     "  can  substitute. 

39721  Cadencioso  ..."  cannot  be  substituted. 

39722  Cadency "  cannot  substitute. 

39723  Cadenilla  ....  May  we  substitute? 

39724  Cadeno Send  substitute  immediately. 

39725  Cadenser Shall  we  substitute  ? 

.39726  Caderemus.  .  .  .  Substituted for . 

39727  Caderillas.  .  .       What  can  you  substitute? 

39728  Cadescebam. .-  Why  did  you  not  substitute? 

39729  Cadescis "      "      "    substitute  ? 


3073* 


39732 
39733 
39734 
39735 
39736 
39737 
39738 
39739 
39740 
39741 
39742 
39743 
39744 
39745 
39746 
39747 
39743 
39749 
39750 
39751 
39752 
39753 
39754 
39755 
39756 
39757 
39758 

39759 
39760 

39761 
39762 
39763 
39764 
39765 
39766 
39767 
39768 
39769 
39770 
39771 
39772 
39773 
39774 
39775 
39776 
39777 
39778 
39779 


3978i 
39782 
39783 
39734 
39/85 
39786 

39787 
39788 

39789 
39790 
39791 
39792 
39793 
39794 
39795 
39796 
39797 
39798 

39799 
39800 
39801 
39802 
39803 


Cadescitis.  .  . 
Cadessimo  .  . 

Cadet 

Cadetada  .  . . 
Cadetship.  .  . 
Cadevamo  .  . 
Cadevate  .  .  . 
Cadevole  .  .  . 

Cadge 

Cadgeth 

Cadging  .... 
Cadialibus  .  . 
Cadialis 
Cadialium  . . 
Cadilesker  .  . 

Cadillar 

Cadimus. . . . 
Cadinhos  . .  . 
Cadisque  . . . 
Cadivorum . . 
Cadivos  .... 
Cadivum  .  .  . 
Cadlenus  . . . 
Cadmearum 
Cadmeidos .  . 
Cadmeiorum. 

Cadmia 

Cadmifere  . . 
Cadmilus  . . . 
Cadmione.  . . 
Cadmique.  .  . 
Cadmium  .  . 
Cadmogena  . 
Cadoche 
Cadoreux  .  .  . 
Cadozete.  .  .  . 
Cadranno  .  .  . 
Cadrans 
Cadrebbe  .  .  . 
Cadrebbero  . 

Cadres 

Cadriye 

Caducaba . . . 
Caducabais  . 
Caducamos.  . 
Caducando . . 
Caducar 
Caducareis  .  . 
Caducarios .  . 
Caducarium  . 
Caducaron  .  . 
Caduceador 
Caduceatus.  . 
Caduceorum . 
Caduceus  .  .  . 
Caduciary.  .  . 
Caducidad  .  . 
Caducifere  .  . 
Caducity  .  .  . 
Caduque. .  .  . 
Caduqueis  .  . 
Cadurci  .  .  .  . 
Cadurcorum . 
Cadurcos  . .  . 
Cadusios.  .  .  . 
Cadutella  . . . 

Cadytis 

Caecabam . .  . 
Caecabis  .  .  . 
Caecally 

Caecati 

Caecatos. . . . 
Caecaturi  .  .  . 
Caeca vero. . 


for 


SUBSTITUTE— Continued. 

.  Will  not  substitute. 

.     "     substitute. 

.     ' '     you  allow  us  to  substitute  — 

.  You  can  substitute . 

.     "     cannot  substitute. 
.     "     may  substitute. 
.    "     must  not  substitute. 
.     "     should  substitute. 

SUCCEED. 
.  As  soon  as  we  have  succeeded. 

.  Can  succeed  (in )  (at -). 

.  Cannot  succeed  (except  by ^. 

"  "         in . 

.  Did  not  succeed  (in ). 

.  Do  not  expect  to  succeed. 

.  Expect  to  succeed  (in ). 

.  Fear  we  shall  not  succeed  (in ). 

"     will  not  succeed  (in ). 

.  Have  not  succeeded. 

"       "    yet  succeeded,  but  still  hope  to  do  so. 
"      succeeded  beyond  our  expectations. 
"      they  succeeded? 
"      you  succeeded  ? 

.  Hope  you  will  succeed  (in ). 

"      will  succeed  (in  —     —  ). 

.  If  it  succeeds. 

they  do  not  succeed. 
"     have  not  succeeded. 
"        "     succeeded. 

we  do  not  succeed  it  will  be  on  account  of  — 
"  succeed. 

— . have  not  succeeded. 

have  succeeded. 

does  not  succeed . 

.  In  order  to  succeed. 
.  Likely  to  succeed. 

.  Should  be  succeeded  by 

"      you  not  succeed. 
"        "    succeed. 
.  Succeeded  in  obtaining . 

by  ., 

.  To  be  succeeded  (by '-}. 

.    "  succeed. 

.  We  shall  succeed. 

.  When  do  you  expect  to  succeed  ? 

.  Will  be  succeeded  (by ). 

"    not  be  succeeded. 

"      "    succeed. 

' '    probably  be  succeeded  (by ). 

.  ...SUCCESS. 

.  A  complete  success. 

.  Can  make  it  a  great  success. 

.  Confident  of  success. 

.  Had  great  success  (with ). 

.     "     no  success  (with ) 

.  Has  been  a  great  success. 

.    ' '     not  been  successful. 

.    "     been  successful  (in )? 

. .  Have  been  successful  (in ). 

.  If  it  should  not  be  a  success, 

.  ' '  you  are  not  successful. 

.  Important  to  the  success  of . 

.  In  order  to  make  it  a  success. 

.  It  will  be  a  success. 

.  "     "    not  be  a  success. 

.  May  expect  moderate  success. 

.  Must  make  it  a  success. 

.  Not  a  great  success. 

.     "    likely  to  be  successful. 

.    "    so  successful  (as ). 

, .  Should  we  have  success  we  will  wire. 

11    not  have  success  we  will  wire. 
, .  Success  cannot  be  depended  upon. 
"        is  assured  (if ). 


SUCCESS—  Continued. 

39804  Caecavisse  ....  Success  is  very  doubtful. 

39805  Caeciforme.  .  .  .  Think  it  will  be  a  success. 

39806  Caecigeni "    "    not  be  a  success. 

39807  Caecilia Was  a  success. 

39808  Caeciliani 


39809  Caecilium.  . .  . 

39810  Caeciorem  .  .  . 

39811  Gaecioris  .... 

39812  Caecitas 

39813  Caecitatis. . . . 


it  a  success  ? 
not  a  success. 
"   at  first  successful, 
successfully  (carried  out)  (completed), 
ultimately  successful . 
very  successful  in  the  past. 


39814  Caecitudo What  success  has  been  met  with  ? 

39815  Caecorum Will  it  be  a  success  ? 

39816  Caecubi SUE.* 

39817  Caecuborum  .  .  Cannot  learn  whether  (this)  (he)  has  been  suefl. 

39818  Caecubum  ....  Do  not  sue. 

39819  Caecultabo.  . .  .  Has  been  sued. 

39820  Caecultas "        "       '%       by -(for ). 

39821  Caeculto "        "       "    ;  notify  creditors. 

39822  Caecutio "     not  been  sued. 

39823  Caecutioni  ....  Have  not  yet  sued  on  claim  (of -). 


39824  Caederera .... 
3982?  Caedizas 

39826  Caedmon 

39827  Caedri 

39828  Caedrorum 


to  set  aside  conveyance. 


sued  on  claim  (of ) 

"    them. 


us. 


you  sued  on  (this)  claim  (of          — )  ? 


39829  Caedros  .  :  .    .  .  Sue  at  once. 

39830  Caedrum "    "     "    ,  check  mailed  to  cover  costs. 

39831  Caedura "    "     "    ;  for  what  amount  should  check  be  sent  to  cover  costs  : 

39832  Gaelaminis "    if  not  paid  at  once. 

39833  Caelas Sued. 

39834  Caelatorem  ...      "     and  judgment(s)  taken  against  them. 

39835  Caelatum Will  any  of  the  creditors  sue  to  set  aside  conveyance  (of  --     — )? 


39836  Caelatura  .  .  . 

39837  Caelestem.    . 

39838  Caelestini . .  . 

39839  Caelestior  . .  . 

39840  Caeli 

39841  Caelibalis  .  .  . 

39842  Caelibatus  .  . 

39843  Caelici 

39844  Caelicolis  . . . 

39845  Caelicorum  . 

39846  Caelicos 

39847  Caelicum  .  .  . 

39848  Caelifer  .  .  .  . 


39849  Caeliferos 

jy.-5o  Caeliferum SUGGEST. 

39051  Caeliflui Acted  on  your  suggestion. 

39852  Caelifluos At suggestion. 

39853  Caelifluum  ....    "  our  suggestion. 

39854  Caeligenos ....  Can  do  as  suggested 

39855  Caeligenum  ...    '     only  suggest. 

39856  Caeligeri "    you  do  as  suggested  ? 

39857  Gaelioli "     "    suggest  any ? 

39858  Caeliolus Cannot  do  as  suggested. 

39859  Gael itibus "      suggest  anything . 

39860  Caelorum Do  you  suggest  ? 

39861  Caelum Glad  to  receive  any  suggestion. 

39862  Caementa Has  it  been  suggested  ? 

39863  Caementis  ....  Have  nothing  better  to  suggest. 

39864  Caementum  ...        '     suggested. 

39865  Caemos you  anything  better  to  suggest  ? 

*Se«also  "Suit." 


570 


39866 
39867 
39868 
39869 
39870 
39871 


39873 
3Q874 
39^75 
39876 
39877 
39878 

39879 
39880 
39881 
39882 
39883 
39884 
39885 
39886 
3988? 


39889 


Caena 

Caenarum .  .  . 
Caenepolis  . . 
Caeneus 

Caenez  

Caen ides. . .  . 
Caeninorum  . 
Caeninos.  • . . 
Caenositas  .  . 
Caenosorum. 
Caenosos  .  .  . 
Caenosum  .  . 
Caenulenti  .  . 
Caeomure. . . 
Caeparius.  .  . 

Caepio 

Caeporide. .  . 
Caerebinae. . 
Caerefolio  . . 
Caeremos  .  .  . 
Caeretani  . .  . 
Caeretanos  . . 
Caeretanum  . 
Caerimonia  . 


SUGGEST—  Continued. 
If  you  cannot  suggest  any  better  way. 
"      "  will  suggest. 

'    not  suggest. 

"  suggests. 

It  has  been  suggested  to  (us)  ( )  (thai          — ). 

"  is  not  suggested. 
"  should  be  suggested. 
"  was  not  suggested. 

"     "   suggested  (by ). 

Suggest  to . 

Suggestion  is  impracticable. 
They  do  not  suggest. 

' '      suggest. 

Think  the  suggestion  a  good  one. 
Was  it  suggested  ? 
We  suggested  to  them . 
What  would  you  suggest  ? 
Will  consider  your  suggestion. 

"    do  as  suggested. 

Would  not  suggest  (that . 

"      suggest  (that ). 

You  had  better  not  suggest. 

"      "       "      suggest. 
Your  suggestion  shall  have  our  best  consideration. 


39890  Caerulans. 


39891  Caerule 


39892  Caerulean . 


39893  Caerulosi 

39894  Caerulosos  .  . 

.    .  SUIT  OR  ACTION.* 

39895  Caerulosum  . 
39896  Caesalibus  .  . 
39897  Caesalium  .  .  . 

.  A  suit  has  been  commenced. 
."     "    will  be  commenced. 
.  Abandon  the  suit. 

39899  Caesapon  .  .  . 

.  Advise  suit. 

39901  Caesareano.  . 
39902  Caesareos  .  . 
39903  Caesariani  .  . 
39904  Caesarinus  .  . 
39905  Caesarism  .  . 
39906  Caesena  .... 

"        "           "      "  cannot  undertake  a  suit  against  . 
threatened  with  a  suit. 
"    "  "     if  we  do  so. 
'    "   not  comply, 
vou  so  situated  that  you  can  undertake  a  suit  against  ' 

39907  Caesenatem  . 
39908  Caesenatis  .  . 
39909  Caesiciam.  .  . 
39910  Caesicios  .  .  . 
39911  Caesionem  .  . 
39912  Caesiorum  .  . 
39913  Caesious  .... 

.  Avoid  a  suit  if  possible. 

.  Can  suit  be  settled  ? 
.  Cannot  avoid  action. 
"       make  suit  returnable  at  thi^  term  of  court. 

39914  Caesium  .... 

"       settle  suit. 

39916  Caesorem  .  .  . 
39917  Caesoriaco  .  . 
39918  Caesoribus.. 

.  Defend  the  suit  (action), 
.  Do  not  bring  suit. 
.     "   you  advise  suit  ? 

39920  Caespes  .  .  . 
39921  Caespitabo.. 
39922  Caespitis  .  .  . 
39923  Caespito  .  .  . 
39924  Caespitous  .  . 
39925  Caesposi  .... 

.  Find  no  record  of  any  such  suit. 
.  Has  suit  (action)  been  brought? 
"     "    (action)  been  discontinued  ? 
"     "    (action)  been  dismissed? 

39926  Caesposos  .  . 
39927  Caesposum.. 
39928  Caestus  

.  Have  abandoned  suit. 

39929  Caesullae  .  .  . 
39930  Caesullis.  .  .  . 

"     discontinued  suit. 

39932  Caesurarum  . 
39933  Caesuratim  . 

*  The  Ciphers  for  the  description  of  the  Suit  will  be  found  on  next  page. 


571 


39934 
39935 
39936 
39937 
39938 
39939 
39940 
39941 
39942 


SUIT  OR 

Caesuur  ......  If  necessary,  bring  suit. 


39944 


Caetobrix  . 
Caetratus 

Caeturus 

Cafaggiano  .  . 
Cafaggiare .  .  . 
Cafaggiava 
Cafaggio  .  .  . 
Cafagnammo 
Cafagnando . 
Cafagnassi    . 


possible,  avoid  suit. 
"  suit  (action)  should  be  brought. 
"     "    (action)  should  not  be  brought. 
Immediate  action  may  secure  claim, 
In  the  event  of  a  suit  (action)  being  brought. 
'    recent  suit  (action). 

suit  (action)  now  pending  (between 


and 


'    view  of  the  heavy  expenses  of  such  a  suit(actiofij  think  it  would  be  advisable  not  to  brin^  >• 
"    your  opinion,  can  a  suit  be  maintained  on  the  facts  stated  ? 

Inform  us  at  once  of  the  expenses  of  a  suit  (action)  by  attachment  or  arrest  or  such  pi-,- 
ceeding  as  you  think  proper  (against  —      — ). 

39945  Cafagnato     ...  Inform  us  by  next  mail  the  exact  condition  of  the  suit  (action)  (against  — 

39946  Cafagnava      .  .  Involved  in  a  suit  (action). 

39947  Cafagnerai ....  It  will  be  impossible  to  handle  suit  (action)  against  the  party  you  name. 

39948  Cafard Kindly  remit  court  costs  of  suit  (action)  (which  will  be  —     — ). 

39949  Cafarder Let  us  know  at  once  whether  we  have  cause  of  action  on  the  facts  stated  in  our  letter(of  — 

39950  Cafarderie  ....  "  telegram(of — ). 

39951  Cafarotte "     '•     "     the  status  of suit. 

39952  Cafarreiro  ....  Must  insist  upon suit  (action)  being  disposed  of  before  closing  title. 

39953  Cafarro No  suit  has  been  commenced. 

39954  Cafeato "      "    will  be  commenced. 

39955  Cafeico Only  an  ordinary  suit. 

39956  Cafeiforme.  . .  .  Other  creditors  brought  suit.  „ 

39957  Cafeina "  will  bring  suit. 

39958  Cafeique Our  opinion  is  that  suit  can  be  brought  on  facts  stated. 

39959  Cafeometro  .  .  .     '*          "       "     "     ''     cannot  be  brought  on  facts  stated. 

39960  Cafeone Postpone  action  until  you  receive  letter  (of ). 

39961  Caferana Prepare  for  suit. 

39962  Cafetales Push  the  suit  (against )  (for ). 

39963  Cafeteros Right  of  action  barred  by  Statute  of  Limitation. 

39964  Cafetines Settle  suit. 

39965  Caf etucho Shall  we  commence  suit  ? 

39966  Cafezal "      "   discontinue  suit  ? 

39967  Caffassi Suit  (action)  for  conversion  of  — 

39968  Caffava '      (action)  for  foreclosure  of  a  mortgage. 

39969  Caffavano '      (action)  for  goods  sold. 

39970  Caffeic (action)  for  money  loaned. 

39971  Cafferemmo  ...        '      (action)  for  services. 

39972  Caffereste '      faction)  on  a  bond. 

39973  Caffettano  ....        '      (action)  on  a  guarantee. 

39974  Caffiamo (action)  to  enforce  a  lien. 

39975  Caffuter '      (action)  to  enforce  liability  of  stockholders. 

39976  Cafre '      (action)  to  recover on  note. 

39977  Cafrice '      (action)  to  recover  personal  property  valued  at      — — , 

39978  Caf  tares    '      (action)  to  replevy  (articles)  of  the  value  of  — 

39979  Cageling '      (action)  to  set  aside  conveyance 

39980  Caggendo '      (action)  to  set  aside  judgment. 

39981  Caggente '      (action)  to  set  aside  bill  of  sale. 

39982  Caggitorio  ....        '      (action)  to  set  aside  the  assignment. 

39983  Cagionammo  .  .        '      (action)  to  set  aside  transfer. 

39984  Cagionando  .  .  .  Suit  brought  now  would  greatly  embarrass. 

39985  Cagionassi  ..."  "        "      needlessly  embarrass. 

39986  Cagionato  ....     "  "        "      dangerously  embarrass. 

39987  Cagionava     ...     "     can  be  settled. 

39988  Cagionerai ....  cannot  be  settled. 

39989  Cagionosi "     dismissed  at  defendant's  cost. 

39990  Cagionuzza  .     .     "  "  plaintiff's  cost. 

39991  Cagiuti '  "         ,  costs  are . 

39992  Cagliando       .  .    "  without  prejudice. 

39993  Cagliato "     has  been  brought  (for by ). 

39994  Cagliava "      "      "          "        and  property  attached  to  amount  of . 

39995  Caglio ' dismissed. 

39996  Cagliostro     ...     "  "      discontinued. 

39997  Cagna "  "      settled. 

39998  Cagnaccia "  not  been  brought. 

39999  Cagnard "  "       "    dismissed. 

40000  Cagnarder     ..."  "       "    discontinued. 

40001  Cagnazzo "  "       "    settled. 

40002  Cagneggia  ....      '     is  now  pending. 

40003  Cagnesche  ....     "     must  be  brought  before or  claim  will  be  outlawed. 

40004  Cagnesco "     will  be  brought. 

40005  Cagnina "       "    "  dismissed. 

*  These  Ciphers  can  b«  used  in  connection  with  the  other  sentences. 


572 

SUIT  OR  ACTION— Continued. 

40006  Cagnoletto.  .  .  .  Suit  will  be  discontinued. 

40007  Cagnolini "  settled. 

40008  Cagnolo not  be  brought. 

40009  Cagnotte "     "  discontinued. 

40010  Cagnuccio  ....  "     "  dismissed. 

40011  Cagolage  .....  "     "  settled. 

40012  Cagoleur T  ink  an  action  in proper. 

40013  Cagosanga  ....        '      "      "       "  replevin  proper. 

40014  Cagoterie *     any  suit  (action)  unnecessary  ;  see  letter. 

40015  Cagotisme  ....        '     action  by  attachment  proper. 

40016  Cagoule Threaten  them  with  a  suit  (action). 

40017  Cagui Threaten(s)  suit. 

40018  Cahideiro The  action  will  be  in  — . 

40019  Cahimento  ....  Was  suit  brought? 

40020  Cahoot We  abandon  the  suit  (action). 

40021  Cahorde What  has  been  done  in  the  suit  (action)  (of )  ? 

40022  Cahoter When  will  suit  (action)  be  brought  ? 

40023  Cahraman  ....  Which  claim  do  you  think  best  to  prosecute  as  a  test  suit  ?  • 

40024  Cahtanides ....  Will  avoid  a  suit  (action)  if  possible. 

40025  Caiage "     proceed  with  suit  on and  finish  about  ^— — — . 

40026  Caiaphas Would  advise  suit  (action)  as  follows  : 

40027  Caibro "       not  advise  suit. 

40028  Caicilha You  must  abandon  the  suit  (action). 

40029  Caicinus threatens  suit  (action)  against  us. 

40030  Caigamos SULPHURETS. 

40031  Caignon Advisable  to  erect  plant  to  treat  sulphurets. 

40032  Cailanie Can  treat  the  sulphurets. 

40033  Cailleteau "     sulphurets  be  economically  concentrated? 

40034  Caillou Cannot  treat  the  sulphurets. 

40035  Cailloutis    ....  Cost  of  treating  the  sulphurets . 

40036  Caimacam  ....  Not  prepared  for  treating  sulphurets. 

40037  Caimbra Ore  becoming  sulphuretted  with  depth. 

40038  Caimitier "     carries  considerable  sulphurets 

40039  Caincetine  ....    "         "       little  sulphurets. 

40040  Cainofrica "     contains sulphurets. 

40041  Cainozoic Percentage  of  sulphurets  in  the  ore  is  increasing . 

40042  Caiphaeos Plant  for  treating  the  sulphurets. 

40043  Caiphaeum.  . . .  Presence  of  sulphurets  is  indicated . 

40044  Caipora Ship  sulphurets. 

40045  Cairelaba Sulphurets  assay  — in  gold. 

40046  Cairelamos in  silver. 

40047  Cairelar "      in  copper. 

40048  Cairelaron  ....  "      > in  lead. 

40049  Cairelases "      in  zinc. 

40050  Cairngorm  ....  cause  trouble  in  treatment. 

40051  Cairns contain . 

40052  Caisserie in  the  ore  must  be  concentrated  by . 

40053  Caissette interfere  with  amalgamation. 

40054  Caissoon The  sulphurets  can  only  be  treated  by . 

40055  Caitiffly There  are  no  visible  sulphurets  in  the  ore. 

40056  Caitiftee Yield  from  treatment  of  sulphurets  (is ). 

40057  Caitivel process  for  treating  sulphurets. 

40058  Caixaria pounds  of  sulphurets. 

40059  Caixeiro SUPPLEflENTARY  PROCEEDINGS. 

40060  Caixetim Can  obtain  order  for  examination  in  supplementary  proceedings  (against  —        ). 

40061  Caixilho this  debtor  be  arrested  for  contempt  in  supplementary  proceedings  ? 

40062  Caixote "    you  obtain  order  for  examination  of in  supplementary  proceedings  (against  — r  )? 

40063  Caixotinha  ....  Cannot  obtain  order  for  examination  in  supplementary  proceedings  (of ). 

40064  Cakala "      say  whether  there  is  or  not  property  which  could  be  reached  by  supplementary  pro- 

ceedings. 

40065  Cakiline Debtor  can  be  arrested  for  contempt  in  supplementary  proceedings. 

40066  Calabacero  ....         '      cannot  be  arrested  for  contempt  in  supplementary  proceedings. 

40067  Calabashes.  ...        "      will  probably  leave  Slate  to  avoid  payment  of  judgment,  and  creditors  should  insti- 

tute supplementary  proceedings  at  once. 

40068  Calabaza Examination  in  supplementary  proceedings  has  been  adjourned  indefinitely. 

40069  Calabazada. . . .  (until ). 

40070  Calabazazo.  ...  in  supplementary  proceedings  will  take  place  on  -        -  . 

40071  Calabazon  ....  has  been  closed. 

40072  Calabide Has  no  property  which  can  be  reached  by  supplementary  proceedings  to  apply  to  payment 

of  judgment. 

40073  Calabobos  ....  Have  not  obtained  order  for  examination  (of ),  but  will  proceed  '.o  do  so  at  once 

unless  advised  to  the  contrary. 

40074  Calabocero ....      *'     obtained  order  for  examination  (of ). 


573 

SUPPLEMENTARY  PROCEEDINGS—  Continue*. 

40075  Calaboose Have  you  obtained  order  for  examination  (of  -      — )  in  supplementary. proceedings  ;  if 

so,  when  will  examination  take  place? 

40076  Calabouco  ....  Probable  cost  of  examination  in  supplementary  proceedings  will  be  — 

40077  Calabrais Think  there  is  property  which  could  be  forced  by  supplementary  proceedings  to  apply  to 

payment  of  judgment. 

40078  Calabrear What  will  be  the  probable  cost  for  examination  in  supplementary  proceedings' 

40079  Calabresas  ....  Will  debtor  leave  State  to  avoid  supplementary  proceedings? 

40080  Calabriada  ....  Would  advise  examination  in  supplementary  proceedings. 

40081  Calabricis "      (my)  (our)  interests  be  furthered  by  instituting  supplementary  proceedings? 

40082  Calabricum. .  .  .  not  advise  examination  in  supplementary  proceedings. 

40083  Calabrion "      you  advise  examination  in  supplementary  proceedings  ? 

40084  Calabrisme 

40085  Calabrone 

40086  Calabrorum 

40087  Calacaria 

40088  Calacear 

40089  Calaceiro 

40090  Calachon 

40091  Calacorda 

40092  Calactini 

40093  Calactinos 

40094  Calactinum 

40095  Calacuerda 

40096  Caladion 

40097  Caladium SUPPLIES. 

40098  Calafatano A  further  supply  is  required. 

40099  Calafatarc  ....  "  large  supply. 

40100  Calafatava  ....  "  moderate  supply. 

40101  Calafateo "  small  supply. 

40102  Calagnone  ....  Actual  supply  exceeds . 

40103  Calagrana "  "       last  year  (by ). 

40104  Calaguala "  "       is  less  than  last  year  (by ). 

40105  Calagurris  ....  Are  holding  back  supplies. 

40106  Calahorra "    hurrying  forward  supplies. 

40107  Calaim "    not  yet  supplied. 

40108  Calaison "    they  fully  supplied  (with )? 

40109  Calaluz "    you  likely  to  be  supplied  (with )  ? 

40110  Calamaco "      "    sure  you  can  supply ,  if  so,  wire  ? 

40111  Calamaire "      "    well  supplied  (with )? 

40112  Calamansay  . . .    "    well  supplied  (with ). 

40113  Calamaria At  what  price  and  how  soon  can  you  supply  — 

40114  Calamrios "  "     can  you  supply? 

40115  Calambac "       "  "       cost  and  freight  ? 

40116  Calambour.  ..."       "  "         "  ,  freight  and  insurant 

40117  Calambucco .  .  .  "       "         "      "      "        "       ex  quay? 

40118  Calamedon "       "        "      "      "        "       "  ship? 

40119  Calamee "       "        "      "      "        "       "  vessel  off  the  coast  ? 

40120  Calamuggia  . .  .  "       "        "      "      "        "       "       "      to  arrive  (due  about : — )? 

40121  Calamelli "       "        "      "      •'        "       "       "      "      "      now  about  due  ? 

40122  Calamellos  ...."       "        "      "      "        "       free  on  board  (without  freight  an< I  insurance)? 

40123  Calamellum . . .  "       "        "      "      "        "       in  bond  ? 

40124  Calamentis.  . . .  "       "        "      "      "        "       to  arrive? 

40125  Calamento  ....  Bad  weather  will  retard  supplies. 

40126  Calamklad  ....  Can supply  ? 

40127  Calamifere  ....          be  supplied  at  same  rate  as  before. 

40128  Calamisci supply  ( )  (at  ). 

40129  Calamiscos.  . .  .  at  rate  named. 

40130  Calamist cost  and  freight  at . 

40131  Calamistro  ....  "  ,  ireight  and  insurance  at  — — — . 

40132  Calamitano. . . .  ex  vessel  at . 

40133  Calamitare  ....  free  on  board. 

40134  Calamitava.  ...  in  bond. 

40135  Calamitoso.  . .  .  ex  quay. 

40136  Calamitous....      '        "       "  ship. 


574 

SUPPLIES—  Continued. 

40137  Calamobie  ....  Can  supply  ex-vessel  off  the  coast. 

40138  Calamocano  ...  "       to  arrive  at . 

40139  Calamocar "       you  (with ). 

40140  Calamochni  .  .  .          you  supply  ? 

40141  Calamopore  . .  .  at  figures  named? 

40142  Calamorum  ...  '       free  on  board? 

40143  Calanchoe  ....  (us)  ( )  (with )  ? 

40144  Calandra on ? 

40145  Calandrajo  ....  on  short  time  with  first-class  collateral  ? 

40146  Calandrone. ...  '         the  extra —      —  needed  (to  —     — )? 

40147  Calaneses Cannot  be  supplied  at  same  rate  as  before. 

40148  Calangage  ....  supply. 

40149  Calangay at  figures  named. 

40150  Calangue "        free  on  board. 

40151  Calantium  ....        "          "        you  (with ). 

40152  Calaos Continue  to  forward  supplies. 

40153  Calapitte Do  not  supply. 

40154  Calappio Expect  a  temporary  falling  off  of  supplies  in  consequence  of  decline  in  prices. 

40155  Calardrote  ....  new  supplies  to  be  ready  about . 

40156  Calaremus  ....        "      supplies. 

40157  Calaritano  ....  will  increase  as  soon  as  prices  improve. 

40158  Calarus Fair  supply 

40159  Calasanze Further  supplies  will  be  sent. 

40160  Calascione  ....  Have  a  good  supply  on  hand. 

40161  Calashes "     "  light  supply  on  hand. 

40162  Calasibus "     arranged  for  a  supply  (of )  at  a  cost  of  —  — . 

40163  Calaspire no  supplies. 

40164  Calastici "     not  supplied. 

40165  Calastra "     supplied . 

40166  Calastrino  ....  you  supplied ? 

40167  Calathana "     supplied  all  that  is  wanted. 

40168  Calathisci How  does  present  visible  supply  compare  with  same  time  last  yt-ar  ' 

40169  Calathium  ....      "     much  can  you  supply? 

40170  Calathoidi If  not  supplied  on  receipt  of  your  answer. 

40171  Calathorum  .  .  .       you  are  not  yet  supplied. 

40172  Calatiana '    can  supply  free  on  board. 

40173  Calatiarum ....  "         "      us  (with  —     — ). 

40174  Calatoide '    cannot  supply  us  (with ). 

40175  Calatorium.  .  .  .          '    have  not  supplied. 

40176  Calatravas  ....  '       "     supplied. 

40177  Calatravo  .....       ( )  (they)  have  not  supplied. 

40178  Calauria ( )  (they)  have  supplied. 

40179  Calauticis In  want  of  supplies. 

40180  Calaverada  ....  Large  supplies  are  going  forward. 

40181  Calaverear     . . .  coming  to  hand. 

40182  Calaveron expected. 

40183  Calavissem.  ...  in  the  market. 

40184  Calavius Likely  to  be  supplied  (with ). 

40185  Calayiacay  ....  Market  poorly  supplied. 

40186  Calazio with  better  grades. 

40187  Calbei "     lower  grades. 

40188  Calbeorum  ....         "       well  supplied  with  all  grades. 

40189  Calbeos Moderate  supplies  are  going  forward. 

40190  Calbeum "  coming  to  hand. 

40191  Calbiensem  ...        "  in  the  market. 

40192  Calbiensis Must  be  supplied  (with ). 

40193  Calbote "     have  a  good  supply  (of  —      — ). 

40194  Calbotin "     supply. 

40195  Calcaba New have  been  supplied. 

40196  Calcabais Not  likely  to  be  supplied  (with ). 

40197  Calcabamos  .       Opponents  offer ,  but  those  rates  do  not  tempt  supplies  to  come  in. 

40198  Calcabile Present  supplies  exceed  our  requirements. 

40199  Calcabilis Send  a  large  supply  (of  —     — ). 

40200  Calcador "    "  small  supply  (of  —      — ). 

40201  Calcadores  ....  Shall  be  well  supplied  (with  ). 

40202  Calcadouro. . . .  Short  supply  of  —     — . 

40203  Calcagnano  .  .  .  Small  supplies  are  going  forward. 

40204  Calcagnare ....       "  coming  to  hand. 

40205  Calcagnava. ...       "  "        in  the  market. 

40206  Calcagno Sufficient  supply  of . 

40207  Calcagus Supply  exceeds  demand. 

40208  Calcainar  ....          "      falls  short  of  demand. 

40209  Calcamos "      is  abundant. 

40210  Calcandos  ....        "      "  small. 


575 

SUPPLIES—  Continued. 

40211  Calcaneal Supply  satisfies  demand. 

40212  Calcaneum  .  .  .  .        "      us  with . 

40213  Calcanuelo  ....  Supplied  (with )(by ). 

40214  Calcar   Supplies  are  falling  off. 

40215  Calcareous....        "          "    larger  than  usual. 

40216  Calcarian "  "    very  short. 

40217  Calcaribus  ....        "         do  not  come  in  very  freely. 
402 1 S  Calcarono "          "    "    meet  requirements. 


40219  Calcasse 

40220  Calcassimo 

40221  Calcasteis.  . 

40222  Calcatorio  . 

40223  Calcatrice. 

40224  Calcavamo  . 

40225  Calcavate  . . 


and  prices  are  strongly  upheld 
coming  in  quickly. 
"        "  slowly, 
cannot  be  furnished. 

exceed  requirements  and  quotations  are  barely  maintained 
have  to  be  hauled, 
in  consequence  of  advance  in  prices. 


40226  Calcavella  . . .  .        "  "  decline  in  prices. 

40227  Calcaveram  ...        "      not  yet  to  hand. 

40228  Culcavimus. ...        "      will  be  furnished. 

40229  Calcavisti "  "  ready. 

40230  Calceabas "        "    not  be  furnished. 

40231  Calceabo The  advance  in  prices  will  bring  forth  increased  supplies. 


40232  Calceabunt.  .  . 

40233  Calceares    .  .  . 

40234  Calcearium .  .  . 
40233  Calceated  .... 

40236  Calceatore  .  . . 

40237  Calccdon 


decline  in  prices  will  cause  a  falling  off  in  supplies, 
increase  of  the  visible  supply  (for  —     — )  for  past 


world's  visible  supply  for  past 


supply  appears  inexhaustible. 

will  be  - 
world's  visible  supply 


40238  Calccdonix.  . . .  There  are  no  supplies  in  sight. 

40239  Calcendix Total  visible  supply  exceeds  - 

40240  Calceolate "  is . 

40241  Calceole "         "  "        "  less  than 

40242  Calceolos Waiting  for  supplies. 

40243  Calceteras We  hereby  undertake  to  supply  at  the  lowest  current  prices. 

40244  Calceteria Well  supplied  (with ). 

40245  Calcetero What  can  you  supply  ? 

40246  Calcettone  .  .  .  .      "     is  the  increase  of  the  visible  supply  (of  —      —  Mfor          — )? 

40247  Calceutica  ....      "     "    "         "          '    "    world's  visible  supply  (for  -  >? 

40248  Calchantis  ....      "     "    "   total  visible  supply  ? 

40249  Calchedoni.  .  . .  '   world's  visible  supply  ? 

40250  Calcherai '     supplies  are  you  likely  to  have  ? 

40251  Calcheremo.    .  .  do  you  expect  to  have  ? 

40252  Calchero "  "        have  you  ? 

40253  Calciante When  may  we  look  for  further  supplies  ? 

40254  Calcidico "      will  the  new  supplies  be  ready  ? 

40255  Calcified Why  have  you  not  supplied  ? 

40256  Calciform Will  endeavor  to  supply. 

40257  Calcifrage ' '     not  supply. 

40258  Calcifying     ...     "     supply. 

40259  Calcigene '  "        at  figures  named. 

40260  Calcinaba '       you  undertake  to  supply  mt  the  lowest  current  prices  ? 

40261  Calcinaio is  in  good  supply. 

40262  Calcinammo.  .  .  is  in  small  supply. 

40263  Calcinamos 

40264  Calcinando 

40265  Calcinar 

40266  Calcinaron 

40267  Calcinassi 


40268  Calcineis SURETY. 

40269  Calcining A  surety  company  can  go  on  the  bond  or  undertaking 

Calcique "       "  not  acceptable  under  the  laws  of  this  ot.it'-!  (cit\  >. 

40271  Calcitrano Arrange  with  ( )  surety  company* to  give  bond  or  undert.i. 

40272  Calcitrare Ask to  become  surety  for  us. 

40273  Calcitrava Can  sureties  offered  justify  in  double  amount  of  bond  ? 

40274  Calcitro "    you  arrange  with  surety  coiiipany  to  give  bond  or  unden,-- 

40275  Calcitrosi Give  name  and  residence  of  proposed  sureties, 

40276  Calcofono Have  sureties  justify. 

\  U77  Calcografo  ....  How  many  sureties  are  required? 

40278  Calcolammo.      One  surety  must  be  a  freeholder  ;  the  other  may  be  a  householder. 

40279  Calcolando . . .    bhall  I  ask  --  to  become  surety  for  you  ? 

40280  Calcolassi "    "  employ  (a)  (the )  surety  company  to  make  the  bond  ? 


576 


SURETY—  Conti  »  ufrf. 

40281  Calcolava Specify  what  security  is  offered  (the)  ( )  surety  company. 

40282  Calcolerai Sureties  can  be  present  for  justification  on  — — 

40283  Calcolosa '         have  justified. 

40284  Calcomania. .  .  .        '  "     nofjustified. 

40285  Calcosa must  be  able  to  justify  in  —     — . 

40286  Calcottero  ....        '  "      "  freeholders. 

40287  Calculable  ....        '  "  or  householders. 

40288  Calculamos. .  .  .        '  "      "  householders. 

40289  Calculando.  .  .  .  Surety  company  will  charge . 

40290  Calcularon  "  '    not  execute  bond. 

40291  Calculatif We  offer shares  of  stock  of company  as  collateral  to  the  surety  compjny. 

40292  Calculator  ....  What  is  the  financial  standing  of  the  sureties  ? 

40293  Calculeis "     security  will  surety  company  require  on  giving  bond  or  undertaking  ? 

40294  Calculeras "     will  surety  company  charge  for  giving  bond  or  undertaking  ? 

40295  Calculeux When  can  sureties  justify  ? 

40296  Calculiez "        must  sureties  justify  ? 

40297  Calcu lions  ....  Whom  can  I  ask  to  become  surety  for  you  ? 

40298  Calculista sureties  are  required. 

40299  Calculonem. .  .  .  surety  company  will  be  accepted  as  sole  surety  on  the  bond. 

40300  Calculonis  .... surety  company  not  licensed  in  this  state  ;  -      —  surety  company  Is. 

40301  Calculosos SURVEY. 

40302  Calculosum  .  .  .  Advantages  of  survey. 

40303  Calculous Arrange  to  have  survey  made  at  once  t.of ). 

40304  Calcurary Cannot  commence  surveying  (until  — 

40305  Calcurriar Complete  survey. 

40306  Caldaiuola  ....  Cost  of  survey. 

40307  Caldamenti ....  Forward  tracings  of  survey  as  soon  as  possible. 

40308  Caldanino Geological  survey. 

40309  Caldano Has  been  surveyed  by  Government  Surveyor. 

40310  Caldanuzzo. ...    "     survey  been  made  ? 

40311  Caldaria Is  it  necessary  to  have  survey  made  ? 

40312  Caldarios "  shown  by  survey . 

40313  Caldearas "  there  any  correct  survey  (of ')? 

40314  Caldearian  ....  Make  survey. 

40315  Caldeasen Maps  and  details  of  survey  of . 

40316  Caldeggi No  survey  whatever  has  been  made. 

40317  Caldeirao Not  necessary  to  have  survey  made. 

40318  Calderadas  ....  Owing  to  inaccuracy  of  survey. 

40319  Calderello Preliminary  survey. 

40320  Caldereria  ....  Secured  services  of  surveyor. 

40321  Caldereros  ....  Send  full  particulars  of  your  survey. 

40322  Calderilla Shall  commence  survey  within . 

40323  Calderita Survey  for  patent. 

40324  Calderon '       "   railroad. 

40325  Calderones ....         '       "   mill  site. 

40326  Calderotto  ....  "    tramway. 

40327  Caldesing "   tunnel  site. 

49328  Caldinho "   dam  site. 

40329  Caldissima  ....  has  been  made. 

40330  Caldoribus  ....  includes  — . 

40331  Caldosas not  satisfactory. 

40332  Caldoso now  being  made  expect  to  complete  about 

40333  Caldouach of  boundary. 

4°334  Caldrons "  country  shows . 

40335  Calduccio "  line  of  ditch. 

40336  Calducho "  pipe  line. 

4°337  Caldunum  ....  shows  we  are . 

40338  Caleacte "      is 

40339  Calebasse will  be  completed  within . 

40340  Calebit Surveyor  not  available. 

40341  Calebunt "          "    satisfactory. 

40342  Calecandam  . .  .  Topographical  survey. 

40343  Calecannon  .  .  .  When  can  you  commence  survey  (of  —     — )  ? 

40344  Calecon "      wHl  survey  be  completed  (of )? 

40345  Calectasie SUSPENSION. 

40346  Caledonian ....  Have  not  suspended. 

40347  Caledonios  . . . .      "     suspended. 

40348  Calefactas "  it  is  believed. 

40349  Calefactio "  only  temporarily. 

40350  Calefactor Likely  to  suspend. 

40351  Caleffammo  .  .  .  Not  likely  to  suspend. 

40352  Caleffando  ....  On  account  of  the  suspension  (of ). 

40353  Caleffassi Suspension  of . 

40354  Caleffava The  suspension  of -. 


57; 


SUSPENSION—  Continued. 

The  suspension  of has  been  annoui:. 

has  been  rejjorted  ;  i  -  i'  true  ? 


—  has  caused  quite  a  p 
-  is  hourly  expected. 

—  is  not  true. 

—  is  quite  true. 

—  must  cause  a  decline  (in  — 

—  must  cause  an  advance  (in 


40355  Calefferai 

40356  Calefied 

40357  Celefreter.  .  .  . 

40358  Calefrios 

40359  Calefy 

40360  Calefying 

40361  Caleggioli 

40362  Calemar 

40363  Culemberre 

40364  Calemiye 

40365  Calendarum 

40366  Calende 

40367  Calendule 

40368  Calentaban 

40369  Calentadas 

40370  Calentador 

40371  Calentara 

40372  Calentemos 

40373  Calentito .... 

40374  Calentones 

40375  Calenturas 

40376  Calenzuolo 

40377  Calepin 

40378  Calepodio SYNDICATE. 

40379  Calepteryx  ....  A  powerful  syndicate. 

40380  Calescebam  .  .  .       small  syndicate. 

40381  Calescence  .  .  .  .         "  "  might  be  formed. 

40382  Calescimus  ....       syndicate  being  formed  to . 

40383  Calesera "          has  been  formed  (to ). 

40384  Caleseros "  "    purchased  all  (of ). 

40385  Calesinero "          to  provide,  say  —  — . 

40386  Calesines Are  you  in  the  syndicate  ? 

40387  Calesius  "    in  the  syndicate. 

40388  Calesjam Bought from  syndicate  (at ). 

40389  Calessino "       in  for  syndicate  (by ). 

40390  Calestro Endeavoring  to  form  a  syndicate. 

40391  Caletor Find  we  cannot  use  the ;  be  careful  not  to  get  left  orj  syndicate. 

40392  Caletorum  ....  Form  a  syndicate. 

40393  Calettasse Fresh  syndicate  has  been  formed. 

40394  Caletterei Have  been  sold  to  a  syndicate. 

40395  Calettero In  the  hands  of  a  syndicate. 

40396  Calfatage Is in  the  syndicate  ? 

40397  Calfater "  in  the  syndicate. 

40398  Calfeutre "  it  possible  for  us  to  obtain  a  small  interest  in  the  :-;.n'lirate? 

40399  Calfiebant   ....  "  suitable  for  a  syndicate. 

40400  Calfio    It  would  be  best  to  form  a  syndicate. 

40401  Caliadne Join  syndicate. 

40402  Caliandri No  use  going  in  unless  others  do. 

40403  Caliandrurn  .    .  Not  obtained  by  the  syndicate. 

40404  Calibari     Obtained  by  the  syndicate. 

40405  Calibering  ....  Ought  to  be  bought  by  a  syndicate  who  would  deve!   , 

40406  Calibrador  ....  Represent(s)  a  syndicate  (of ). 

40407  Calibrammo  .  . .  Shall  I  take  it  into  syndicate  ? 

40408  Calibramos   .  .  .  Share  in  the  syndicate. 

40409  Calibrando  ....  Sold  to  syndicate  (at ). 

40410  Calibraron  ....  Synd  cate  being  formed  (at ). 

4041 1  Calibrassi distribution  takes  place. 

40412  Calibrate for  prospecting  and  develop-ng. 

40413  Calibrava has  been  dissolved. 

40414  Calibrerai "    bought  the  concession. 

40415  Caliburn "    expended. 

40416  Calicamus  "    obtained  the  COOL t 


578 


SYNDICATE—  Continued. 

40417  Calicanto Syndicate  has  purchased . 

40418  Calicarpe "    sent  out. 

40419  Calicata "    taken—     — . 

40420  Calicelli is  buying  up  (the )  (at ). 

40421  Calicellum  ....  must  be  prepared  to . 

40422  Caliche "     send  out . 

40423  Calichon price  is  ( —    — ). 

40424  Caliciera to  explore. 

40425  Calicione "  take  up  aland  concession  (in ). 

40426  Calicipare was  not  successful. 

40427  Calicisti will—    . 

40428  Caliciuzzo "    be  formed. 

40429  Caliclario "    not . 

40430  Caliculo "     "     purchase . 

40431  Calidad "    purchase . 

40432  Calidge with  a  capital  of in shares. 

40433  Calidiorem  . .  .  .  "     "  small  capital. 

40434  Calidioris Telegraph  net  price  to  syndicate. 

40435  Caliduct The  syndicate  gets . 

40436  Caliductos  .  . .  .     "  "in  cash  and  shares  respectively . 

40437  Califfo.  . "  "no  cash,  only  shares. 

40438  Calificado "  "      "  shares,  only  cash. 

40439  Calificar Think  syndicate  will . 

40440  Califique    We  are  getting  up  a  syndicate  in ;  would  you  care  for  a interest  ? 

40441  Caligaris    "     "         "        "  "         "         to  purchase — ;  would  you  care  for  small  interest  in  It? 

40442  Caligarum   ....  What  do  you  think  the  syndicate  will  do  ? 

40443  Caligation   ....  Who  are  in  the  ( )  syndicate  ? 

4044;  Caligatos SYSTEM. 

40445  Caligavero  ....  A  better  system  (of • — ). 

40446  Caligidae A  different  system. 

40447  Caliginabo  ....  "         "  "       will  be  adopted. 

40448  Caligineos  ....  A  new  system. 

40449  Caligineux  ....  "     "         "        will  be  adopted. 

40450  Caligino Advise  no  change  in  system. 

40451  Caliginoso  ....  Better  not  change  system. 

40452  Caliginous  ....  By  the  new  system  we  expect  to  save. 

40453  Caligo    Cannot  get  a  better  system. 

40454  Caligosi Change  the  system  immediately. 

40455  Caligosos Continue  system  now  in  use. 

40456  Caligosum  ....  Have  adopted  a  new  system. 

40457  Caligrafia Is  the  system  adapted  for  (our) ? 

40458  Caligrafos Must  alter  the  system  (of ). 

40459  Caligraphy  .  . . .      "     have  a  better  system. 

40460  Caligula "       "     "  different  system. 

40461  Caligulis    Present  system  can  be  greatly  improved. 

40462  Calinage cannot  be  improved  on. 

40463  Calinda System  must  be  changed  at  once. 

40464  Calinosas The  change  from  the  old  system  to  the  new. 

40465  Calinoso new  system  will  not  be  adopted. 

40466  Calinotade  ....          old  system. 

40467  Caliorna "        "        will  be  contined. 

40468  Calipash same  system. 

40469  Calipedico  ....  saving  effected  by  the system. 

40470  Caliphates  ....          system. 

40471  Caliphship  ....  "        has  been  changed. 

40472  Calipicas "        is  bad. 

40473  Calippico "        "  good. 

40474  Calipteria "        "  not  adapted  for  ~      — . 

40475  Caliptris There  has  been  an  entire  want  of  system. 

40476  Calisaya Under  the  old  system. 

40477  Calisayine What  system  ? 

40478  Calisperme ....      "          "        is  in  use? 

40479  Calittra "          "        will  be  adopted  ? 

40480  Caliver TAILINGS. 

43481    Calixtine Average  sample  of  tailings  (yield  by  assay ). 

40482  Callabas By process  of  treating  the  tailings. 

40483  Callaeci Can  treat tons  of  tailings  every  24  hours. 

40484  Callaecos Cost  of  treating  the  tailings. 

40485  Callaecum   . . .    Dump  for  tailings. 

40486  Callaietta Estimate  tailings  on  hand  to  be tons. 

40487  Callaiuola "  "         "       "     "   "   worth . 

40488  Callandito  ....  Have  tried process  for  treating  the  tailings. 

40489  Callapatis How  much  can  you  save  by  further  treatment  of  the  tailings? 

40490  Callaseis Lost  in  the  tailings. 


579 


TAILINGS—  Continued. 

40491  Callatebus  ....  No  attention  has  been  paid  to  saving  tailings 

40492  Callebam Plenty  of  room  for  tailings. 

40493  Callemos Slime  mill  for  treating  tailings. 

40494  Callentem Tailings  are  being  carried  into  the  river. 

40495  Callentium    ...  from  vanners. 

40496  Callialtas "        will  not  pay  to  work. 

40497  Callialto "          "   pay  to  work. 

40498  Calliandro  ....  The  best  way  of  treating  the  tailings. 

40499  Callianira '       tailings  from mill. 

40500  Callias '  "         would  be  worth  working. 

40501  Callicarpa Treating  tailings  by  the process. 

40502  Callicere 

40503  Callicerus 

40504  Callichore 

40505  Callicles 

40506  Callicocca     

40507  Callicome 

40508  Callicoque 

40509  Callicorum 

40510  Callicrate 

405 1 1  Callidamus 

40512  Callidice 

40513  Callidora 

40514  Callidromi  ....  

405 1 5  Callifarum 

405 16  Callifis 

40517  Calligenie TAKE. 

40518  Calligraaf A  great  deal  has  been  taken  (from ). 

40519  Calligrafo Can  probably  take  — 

40520  Callilogia "    take  (up  to ). 

40521  Callimacho.  .  .  .     "     you  take  —      — ? 

40522  Callimala '  "     anymore? 

40523  Callimaque.  .  .  .  Cannot  take  —     — . 

40524  Callimi '    more  (than        ). 

40525  Callimorfa  ....  '    less  (than  —     — ). 

40526  Callimus Do  not  take . 

40527  Callinicus '  "     less. 

40528  Callinote '  more. 

40529  Calliodon  ....      "    you  think  they  will  take  —  ? 

40530  Callionymo.  .  .  .  Has  it  been  taken  ? 

40531  Calliope Have  forgotten  to  take. 

40532  Calliopeio taken  out  (the ). 

4°533  Callipeple How  long  will  it  take  (you)  ( —    -  )  ? 

40534  Callipers '     (much)  (many)  has  been  taken  (from  -  )  ? 

4°535  Callipeva '     (much)  (many)  will  it  take  (to  —     -    )  ? 

40536  Calliphlox  ....  If  it  takes  much  longer. 

40537  Calliphon "  we  can  take . 

40538  Callipolem  .  .  .  .  "    "  cannot  take  — 

40539  Callipolis "  you  can  take . 

40540  Callipygem   .  .     '  "it,  telegraph. 

40541  Callipygis "  "       "     more,  telegraph. 

40542  Callique "     "    cannot  take  —     — . 

40543  Calliroa "     can  take  —     — . 

40544  Calliscis "     -         —  cannot  taki 

40545  Calliscunt Is  beginning  to  take 

40546  Callisia "   now  Uiking  well. 

40547  Callisto It  has  been  taken  (be>  ). 

40548  Callithea "    "    not  been  taken  (because ). 

40549  Callitrica "  will  not  take  much  longer. 

40550  Callittio "     "    only  take . 

40551  Calliule "      "    take  too  long. 

40552  Callixene "     "       "at 


4=>553 
4°554 
4°555 
40556 

4°557 


4°559 
40560 
40561 

40502 

40563 
40564 

40565 
40566 


40568 
40569 
40570 
40571 
40572 
40573 
4°574 
4°575 
40576 
40577 
40578 

40579 
40580 
40581 
40582 
40583 
40584 
40585 
40586 


40588 
40589 
40590 

40591 
40592 

40593 
40594 
40595 
40596 
40597 
40598 
40599 
40600 
40601 
40602 
40603 
40604 
40605 
40606 
40607 
40608 
40609 
40610 
40611 
40612 
40613 
40614 
40615 
40616 
40617 
40618 
40619 
40620 
40621 
40622 
40623 
40624 
40625 
40626 


Callixenus  . . 
Callizone  .  . . 
Calli  mye  .  . . 
Calloijitis 
Callosidad  .  . 
Callosity 
Callosius. 
Callosoma  .  . 
Callosorum.  . 
Callosos 
Callot 
Callotti 
Callously 
Calmaban   . . 
Calmados 
Calmais 
Calmarais    .  . 
Calmaremos 
Calmava  .  . . 
Calmavano  . 
Calmazo  .  .  . 
Calmelio  .  .  . 
Calmella 
Calmeremmo 
Calmeriez 
Calmeront  .  . 
Calmest 
Calmiamo 
Calming  .... 
Calmons 
Calmuccano  . 
Calmuccare  . 
Calmuccava  . 
Calmucco 
Calmucks 
Calobate 
Calocampe  .  . 
Calocero 
Calochroa 
Calocitte 
Calocladie 
Calocnemis  . . 
Calodrome  . . 
Calodryon   .  . 
Caloenas  .... 

Calofillo 

Calofriar  .... 
Calofrio  .... 
Calognathe  . . 
Calography . . 
Calogyne. . .  . 
Calomarda  .  . 
Calombre  .  .  . 
Calomelano  . . 
Calomelas  .  .  . 
Calomicre  . .  . 
Calommate  . . 
Calomniais  .  . 
Calomniant  . 
Calomnions. . 
Calonibus 
Calopappe  .  . 
Calophar.e  . . 
Calopodem . . 
Calopodium  . 
Calopteros  . . 
Calopus  .... 
Caloramphe  . 
Caloratos  .  . . 
Caloratum  . . 
Calorhabde.  . 
Calorhexie  .  . 

Caloria 

Caloriche  . . 


TAKE —  Con  tin  ued. 

.  It  will  take  some  time  to . 

.  Must  not  take -. 

.  Necessary  to  take . 

.  Take  what  you  can  get. 

.  To  be  taken  as  wanted. 

.    "  take  place. 

.  Very  little  has  been  taken  (from  - 

.  What  will  you  take? 

.  When  will  it  take  place? 

.  Why  did  you  not  take ? 

.     "       "     "    take ? 

Will  be  compelled  to  take 

most  probably  take . 

not  take  long. 

"     "    place  (until ) 

"     "    (it)  (them), 
take. 

"    a  long  time. 
"    place. 

"    (them)  (it)  subject  to  — 
"    what  you  offer, 
you  take  —      —  ? 

"     "     (it)  (them)? 
take ? 


.  You  may  take 
.  .TANKS. 


feet. 

feet  long,  by  —       —  feet  wide. 


.  Condition  of  tanks. 
.  Construction  of  tanks. 
.  Cost  of  necessary  tanks. 
.  Have  completed  tanks. 
.  Leakage  of  tanks. 
.  Now  erecting  tanks. 
.  Tank(s)  for . 

"       to  hold gallons. 

' '       feet  diameter  — 

"       cubic  feet. 

' '       feet  deep,  by  — 

.  Trouble,  with  the  tanks. 

.  Water  tank  at level. 

.  What  is  the  capacity  of  tank  ? 

.TAXES. 
.  A  heavy  tax. 

.  Accumulated  taxes  amount  to . 

.  Amount  required  to  pay  taxes  to  date  is . 

"  "       "    redeem  tax  sale  for is . 

.  Better  let  us  pay  ( )  taxes  (for )  and  draw  on  you  with  tax  receipt  ar: 

.  City  tax. 

.  County  tax. 

.  Have  the  taxes  been  paid  ? 

.  If  taxes  are  not  paid  (by  —    -  )  the  property  will  be  sold. 

.  Income  tax  levied  on . 

"        "on  profits. 
Intends  to  do  away  with  the  tax  (on ). 

"       "  levy  a  tax  (on ). 

.  Must  get  the  tax  reduced. 
.  Paid  taxes. 

.  Pay  the  taxes  (on ). 

.  Property  has  been  sold  for  taxes. 

.  Quit  claim  of  tax  deed  can  be  purchased  for . 

.  Report  amount  required  to  pay  taxes  to  date. 

"       condition  of  taxes  on  loan. 
.  School  tax. 
.  Shall  we  pay  taxes. 
.  State  tax. 
.  Tax  deed  has  issued. 

.  Tax  is  levied  (on ). 

.     "    must  be  paid. 

.     "    sale  certificate  is  outstanding  for  taxes  of  —    — . 

.    "       "  "         must  be  redeemed  or  tax  deed  will  shortly  issue. 

.    "    sales. 

.  Taxes  and  insurance. 

"      are  all  paid  to  date. 

"       "   due. 

"       "    delinquent  for  the  year and  subsequent  years. 


TAXES—  Continued. 
40627  Caloricity Taxes  are  levied  only  on  abutted  property  ;  holders  have  no  otner  recourse. 


40628  Calorico 

40629  Caloriduct  .  .  . 

40630  Calorifere .... 

40631  Calorifico  .... 

40632  Calorique    ... 

40633  Calorist 

40634  Calorophe. . . . 

40635  Calorosita   .  .  . 

40636  Caloruccio  .  .  . 

40637  Calosaure  .... 

40638  Caloscia 

40639  Calosme 

40640  Calospize  .... 

40641  Calostemme  .  . 

40642  Calostros  .... 

40643  Calotear 


;  officials  claim  city  liable  K  special  taxes  KIM: 
"   paid  for  the  year  -    —  and  prior  years. 
' '    very  high. 
"    low. 

have  been  confirmed. 
"       "      paid. 
"    not  been  paid, 
long  past  due. 
must  be  paid. 

(by  the  —    — -)  ;  if  not,  property  will  be  sold  to  cover  same. 


now  due  on  the  property. 


on 


(amounting  to )  and  should  be  paid. 


should  be  paid  (before  the ). 


were  confirmed  on 


immediately. 


40644  Caloteiro To  cover  the  taxes. 

40645  Calotheque "   meet  this  tax. 

40646  Calothorax    ...    "   pay  the  taxes  (on ). 

40647  Calothyrse  ....  Transfer  tax. 

40648  Calotismo Try  and  collect  the  taxes  due  (or. property). 

40649  Calotropis Valuation  for  taxes. 

40650  Calotte We  strongly  recommend  paying  taxes. 

40651  Calottists What  is  the  valuation  upon  which  taxes  will  be  assessed? 

40652  Calotypie "     "  tax  rate? 

40653  Calotypist "     taxes  will  there  be? 

40654  Calouasse When  are  the  taxes  due  ? 

40655  Caloubouli  ....      "      were  taxes  confirmed  ? 

40656  Calouro Without  taxing  too  heavily. 

40657  Calovius 

40658  Caloyer 

40659  Calpandrie 

40660  Calparis 

40661  Calparum 

40662  Calpestano 

40663  Calpestare 

40664  Calpestava 

40665  Calpesto 

40666  Calpetani 

40667  Calpetanos , 

40668  Calpetanum 

40669  Calpicarpe     

40670  Calpurne 

40671  Calpurnius 

40672  Calquage 


40674  Calqueron    

40675  Calquin TELEGRAPHING.* 

40676  Calquoir A  telegram  (from  —     — )  announcing 

40677  Calsinter According  to  telegram(s)  (from  —     — )  (of 

40678  Calspato Address  tek-gram(s)  (to )  (care  of 

40679  Calsquisto  ....  Advise  by  tek-graph  full  rate. 

40680  Calteriamo ....        "      "  half  rate. 

40681  Calterisco   ....        "      telegraphing  (to )  as  follows: 

40682  Calterissi After  receipt  of  telegram(s)  (from  — 

40683  Calterito Am  going  to  ~     —  (and  expect  to  reach  there ; )  telegrams  sent  there  care  of- 

will  reach  me  promptly. 

40684  Calteriva Answer  by  telegraph  (in  care  of  —      — ). 

40685  Caltha    Answered  your  telegram  as  soon  as  received. 

40686  Caltharum  ....  Anxiously  awaiting  reply  to  our  telegram  (of ). 


*  For  Tables,  sec  pages  741,  743,  743,  744. 


582 


40687  Calthis 

TELEGRAPHING—  Continued. 

40688  Calthoide  .  .  . 
40689  Calthule 

.  .  Are  you  in  receipt  of  (my)  (our)  telegram  (of  -      —  )  ? 
.  As  soon  as  you  have  an  answer,  telegraph 

40690  Caltrops  .... 

.  .   "       "                               ,  telegraph. 

40694  Calumammo  . 
40695  Calumando  .  . 
40696  Calumarono  . 

.  .  Can  read  your  telegram  by  code,  but  do  not  understand  it. 

.  .  Cannot  afford  to  spend  so  much  money  in  telegraphing. 

40698  Calumavamo 
40699  Calumavate  . 
40700  Caluraerai.  .  . 

see  the  use  of  your  spending  money  telegraphing  ;  you  have  our  final  decision. 
"       telegraph 

40701  Calumet 

.  .                                   all  of  the  particulars  because  they  are  not  yet  known 

to        — 

40702  Calumiate 

the  money 

40703  Calummis 

understand  your  telegram  from  code  '  repeat,  using  plain  language 

40704  Calumniabo  . 
40705  Calumniada  . 
40706  Calumnieis  .  . 
40707  Calumnious  . 

.  .  Communicate  this  dispatch  to  . 

"        telegram. 
.  .  Consider  strictly  confidential,  the  tenor  of  this  telegram. 

40710  Calunniano.  . 
40711  Calunniare  .  . 
40712  Calunniava.  . 

.  .  Could  not  telegraph  sooner  on  account  of  . 
.  .  Depend  upon  you  to  telegraph. 

it  to  you. 

40714  Calunniosi  .  . 
40715  Calusidius  .  . 
40716  Calusium  .  .  . 
40717  Calvaire  .... 

.  .     "        '    send  us  a  message  yesterday  ;  if  so,  repeat  it  ;  if  not,  answer  "  No.' 

,  .     *       *    answer  by  telegraph  *  answer  by  letter. 

40718  Calvardine  .  . 
40719  Calvaries  .    . 

.  .     *       *    hesitate  to  telegraph  freely  if  necessary. 
*       '    telegraph  in  anv  case. 

40721  Calvariola.  .  . 

*'  you  understand  the  telegram  ? 

40722  Calvastros  .  . 
40723  Calvatique  .  . 

.  .  For  immediate  answer  by  telegraph. 

40725  Calveamus  .  . 

'      attended  to  your  telegram. 

40727  Calvebo  

just  answered  their  telegram  as  follows. 

40728  Calvello 

40730  Calverizas.  . 

your  telegram  of  yesterday. 

40732  Calves    . 

'         '    telegraphed  before. 

40734  Calvesco  .  . 

"     —  and  have  been  requested  to  forward 

4°735  Calvescunt  .  . 

"        your  telegram  and  remittance  made  as  requested. 

40737  Calviile 

40738  Calvinisme  .  . 
40739  Calvinize  .  .  . 
40740  Calviorem.  .  . 
40741  Calvioris 

telegram(s)  here  addressed  to  you,  where  shall  we  send  (it)  (them)^ 

40742  Calvisiano  . 

'                "            (to               } 

40744  Calvissimo  .  . 
40745  Calvitie 

40747  Calvorum 

1    received  my  telegrams  to  date  ? 

40748  Calybion 

40749  Calybita  .  . 

*    telegraphed  us  to-day  ? 

40751  Calycadnus.  . 
40752  Calycem  .... 

.  If  answered  by  telegraph  immediately. 
'    convenient,  telegraph  replv. 

40753  Calycibus  .  .  . 

.  '    so,  telegraph. 

40754  Calyciform  ., 
40755  Calycinal.  .  .  . 

.  '    you  accept  telegraph  at  once. 

40756  Calycium  .  .  . 
40757  Calycoid  .... 

.  '            can  telegraph. 
.  '            cannot  telegraph. 

40758  Calycopis  .  . 
40759  Calyculate  .  . 
40760  Calyculos  .  .  . 

.  '                                          immediately. 
.  '       '      telegraph. 

40761 
40762 

40763 
40764 
40765 

40766 

40767 
40768 
40769 

40770 
40771 
40772 
40773 
40774 
40775 
40776 
40777 
40778 
40779 
40780 
40781 
40782 
40783 
40784 
40785 
40786 
40787 
40788 
40789 
40790 
40791 
40792 
40793 
40794 
40795 
40796 
40797 
40798 
40799 
40800 
40801 
40802 
40803 
40804 
40805 
40806 
40807 
40808 
40809 
40810 
40811 
40812 
40813 
40814 
40815 
40816 
40817 
40818 
40819 
40820 
40821 
40822 
40823 
40824 
40825 
40826 
40827 
40828 
40829 
40830 
40831 
40832 
40833 
40834 


Calydna 

Calydon 

Calydoneus.  . . 
Calydoniam  .  . 
Calylophe  .  . . 
Calymelle 
Calymmam.  . . 
Calymmarum  . 
Calymnodon  . 
Calypogee  .  .  . 

Calypso 

Calypsus 

Calyptobie  .  . . 

Calyptra 

Calypture 
Calystegia  .  . . 
Calythrix 

Calyx 

Calzaccia 
Calzadera 

Calzaio 

Calzaiuolo  .  . . 
Calzandoli  .  .  . 
Calzaramos.  .  . 

Calzaran 

Calzarini 

Calzatoia 

Calzeis 

Calzerone 

Calzetta 

Calzettaio].  .  .  . 

Calzillas 

Calzolaio 

Calzoleria 
Calzonazos  .  .  . 
Calzoncino  .  . . 
Calzoneras  .  .  . 

Calzones 

Calzonetto  .  .  . 

Calzoons 

Camacan 

Camacari 
Camachico  .  .  . 

Carnage 

Camaieux 
Camalanga .  .  . 
Camaldoli 
Camaldule  .  .  . 
Camaloduni  .  . 
Camnmilla  .  .  . 
Catnanbaya.  .  . 
Camanduleo  . . 
Camangiare  .  . 
Camaradas  . . . 
Camarade 

Camarco 

Camarerias  .  . . 
Camargue 
Camarines  .  . . 
Camarinhas  . 
Camarinum.  . 
Camarista  . .  . 
Caraarlengo  . 
Camarlinga  . 
Camaroja .... 
Caraaronero  . 
Camarose  . .  . 
Camarosis . . . 
Camarotide. . 
Camartello .  . , 
Camasena.  .  . . 
Camassia 
Camastron  . . 
Camatammo . 


5*3 

TELEGRAPHING—  Continued. 
Instruct  us  to  telegraph  you. 
It  was  announced  by  telegram. 
Last  telegram  received  from  you  was  dau-«l 


to  you  was  dated 


and  our  last  telegram  was  dated  - 


Let  us  know  by  telegraph  whether . 

No  telegram  from  (you)  ( )  yet. 

Not  according  to  telegram  (of ). 

"    necessary  to  answer  by  telegraph. 
"    receiving  any  telegram. 
Open  telegram(s)  and  telegraph  contents  (to  — 
Our  answer  to  your  telegraph  inquiry  is  "  No." 

"       "     "  Yes." 

"    last  telegram  (should  read  —     — ). 
"    telegram  correct, 
incorrect. 

(of )(to ). 

"         "          to of explains. 


was  dated 

Put  in  your  telegram . 

Repeat  telegram,  using  proper  secret  key. 

(to ). 

the  whole  of  this  telegram  that  we  may  know  you  have  received  it  correctly. 
Retain  telegram  until  I  arrive. 

Send  after  deciphering  to . 

all  telegrams  to  me  here  (at )  (until  —  ). 

"          until  further  advised  to  me  (here)  (at ). 

answer  "  collect." 


,  important  he  should  see  it. 


contents  of  this  telegram  to 

following  telegram  (of )  (to 

full  particulars  immediately  by  telegraph,  full  rate. 

"        ,  half  rate, 
telegram  on  the (as  follows ). 


us  by  telegraph 


to 


Shall  do  so,  unless  you  telegraph. 

' '     we  telegraph  ? 
So  far  this  telegram  refers  to 


now  go  on  to 


Telegram(s)  came  to  hand  too  late  ;  business  cancelled. 

'    ;  therefore  could  not  follow  instructions. 
"     too  late  for  me  to  get  train. 

"     "to  take  train  ;  shall  I  come  on  next  train  ? 
coming  very  slowly, 
"  "        through  very  badly, 

correct. 

(for )  should  reach  here  not  later  than          — . 

evidently  intercepted  somewhere. 
"  now  here  for . 


of  yesterday  referred  to 
(of )  referred  to 


received,  and  in  accordance  with  instructions. 

,    "     shall  have  our  immediate  attention 

,    "     we  reply  that . 

(at ). 

,  cannot  comply  with  your  wishes  ;  will  write, 
too  late. 

"     "     for  business. 
,  which  reads  —     — . 
,  will  do  as  requested, 
to  hand,  and  it  (they)  has  (have)  every  attention,  but  cannot  reply  ju~ 

to-day  to says . 

just  received,  contains words  ;  is  that  correct  ? 

"         "          (from ). 

was  (were)  not  sent  (on  the ). 

"    (   "   )  sent  (on  the ). 

wrong,  should  read  —     —  . 

unintelligible;  you  must  be  using  code-words  that  have  not  yet  reached  us 

Telegraph  after . 

"      daily  report. 

as  soon  as  possible  (if 

at  once,  am  waiting  in  telegraph  office. 

"     "      (in  care  of ). 

"     "      in  case  of . 


584 


TELEGRAPHING— 

40835  Camatando.  .  .  .  Telegraph  before  —     — . 

40836  Camatarono  ...  by  day  message. 

40837  Camatassi "    night  message. 

40838  Camatavamo  .  .  line. 

40839  Camatavate  .  .  .  either  "yes"  or  "  no." 

40840  Camaterai    ....  for  two  days  to . 

40841  Camatiate to . 

40842  Camauro    ...'..  frequently  and  keep  us  posted. 

40843  Camayeu  fully  (as  to  —     — ). 

40844  Cambadella  .  .  .  here. 

40845  Cambaico  ...    .  (his)  (their)  agents. 

40846  Cambalache  ...  ,  if  in  order. 

40847  Cambalhota  ...  .  "  not  in  order. 

40848  Cambalidus  .  .  .  ,  "   "    received  (by ). 

40849  Cambarcar  ....  ,  "  possible. 

40850  Cambaules  ....  immediately,  if  all  right.. 

40851  Cambellage  ...  ,  "  not  all  right. 

40852  Cambera how  many. 

40853  Cambiaba on  receipt. 

40854  Cambiabile    ...  in  any  case. 

40855  Cambiabunt .  .  .  "  care  of . 

40856  Cambiadizo  ...  "  cipher. 

40857  Cambiador  ....  "  plain  words,  not  per  code. 

40858  Cambiamos.  .  .  .  line  (between  here  and )  is  in  working  order. 

40859  Cambiando    ...  '    (                and  —     — )  is  interrupted. 

40860  Cambianome  .  .  '    from  here  to will  commence  working  — 

40861  Cambiaron  ....  me  there. 

40862  Cambiases  ....  "at  — — . 

40863  Cambiavero  .  .  .  only,  if  absolutely  necessary. 

40864  Cambievole  .  .  .  our  agent. 

40865  Cambistry  ....  "   office. 

40866  Cambium promptly  or  you  may  lose  the  opportunity. 

40867  Camboata reply  to  me  at . 

40868  Cambodunum. .  so  as  to  show  dispatch. 

40869  Cambolim the  closing  of  —     — . 

40870  Cambooses  ....  '    facts. 

40871  Cambouis "    opening  of . 

40872  Camboulas  ....  them  direct. 

40873  Cambraieta.  .  .  .  to-morrow  early. 

40874  Cambrasine  ...  us  (as  follows ). 

40875  Cambrayon.  ...  "  (at )  (if ). 

40876  Cambrer "  here  (at ). 

40877  Cambrico " ,  we  paying  the  cose. 

40878  Cambriels what  train  you  expect  to  arrive  by. 

40879  Cambroes    ....  "     we  are  to  do  (with  —     — ). 

40880  Cambron whether  you  can . 

40881  Cambronera  .  . .  within . 

40882  Cambrouze . . ,  „  your  wishes. 

40883  Cambulhada.  .  .  they  paying  the  cost. 

40884  Cambullon  ....  ( )  what  you  do. 

40885  Cambunios  ....  what  to  do. 

40886  Cambuser Telegraphic  communication  is  now  restored. 

40887  Cambysem  ....  Telegraphed  you  this  morning. 

40888  Cambysis '    yesterday. 

40889  Camedrio to  communicate  with  (you)  ( ). 

40890  Camelabais  .   .  .  Testword  is . 

40891  Camelamos  ...  "  wrong. 

40892  Camelareis  ....  not  being  used,  will  not  act  on  your  telegram. 

40893  Camelarios ....  '          should  be . 

40894  Camelaron  ....  was  omitted  ;  did  not  think  it  necessary. 

40895  Cameleon from  your  telegram. 

40896  Cameleoner  .  .  The  numerals  in  our  telegram  should  be  — . 

40897  Camelete in  your  telegram  are  unintelligible. 

^0898  Cameliace '    steamer  specially  engaged  to  carry  telegrams  (to )  will  leave  on  •  - 

40899  Camelicas '    telegram  you  refer  to  has  not  reached  us. 

40900  Camelines  ....  "    word  is  the  name  of . 

40901  Camelinum  ...  "  used  in  its  plain  sense,  not  code. 

40902  Camellario  ....  There  are  no  cipher  words  in  this  telegram. 

40903  Camelleria  .  .  .  .  "      is  no  telegraphic  communication  with —     — . 

40904  Camellero "      "   "  use  telegraphing. 

40905  Camellos They  telegraph . 

40906  Camelopard  ..."  us  direct  as  follows  — . 

40907  Camelotant  .  ..  Think  we  have  made  a  mistake  in  our  telegram,  having  omitted  to  keep  a  copy;  it  snouldread- 

40908  Camelotero  .  ..  "     you  have  misunderstood  our  telegram,  we  therefore  repeat. 


40909 
40910 
40911 
40912 
40913 
40914 
4091 5 
40916 

40917 
40918 
40919 
40920 
40921 
40922 
40923 
40924 

40925 
40926 
40927 
40928 
40929 
40930 

40931 
40932 

40933 
40934 
40935 
40936 

4^937 
40938 

4°939 
4(J940 

40941 
40942 

40943 
40944 
40945 
40946 

40947 
40948 
40949 
40950 
40951 
40952 
40953 
40954 
.10955 
40956 
40957 
40958 
40959 
40960 
40961 
40962 
40963 
40964 
40965 
40966 
40967 
40968 
40969 
40970 
40971 
40972 
40973 
40974 
40975 
40976 

40977 
40978 
40979 
40980 
40981 
40982 


Camelries  .... 

Camelry 

Camenas 

Camensibus  .  . 
Cameotype  .  . 
Camephis  .... 
Cameraccia  .  . 
Cameracum  .  . 
Camerarius .  .  . 
Cameration  .  . 
Cameravero  .  . 
Camerella 
Camerich  .... 
Cameriera  .  .  . 
Cameronian  .  . 
Camerotto  . . . 
Camertem .... 
Camertibus  .  . 
Camertium .  .  . 
Caracruzza  .  .  . 
Caruestres  .  .  . 
Camicetta.  .  .  . 
Camicino  .... 
Camicione  .  .  . 
Catniciuola.  . . 

Camicus 

Camillas 

Camillorum  .  . 
Caminaba. .  .  . 
Caminabais  .  . 
Caminadora .  . 
Camineis  .... 
Caraineros  .  .  . 
Caminole  .... 
Camiones .... 
Camionnage.  . 
Camionneur .  . 
Camirion  .... 
Camisadoes  .  . 
Camisao  .... 
Camisards  .  .  . 
Camisetas  .  . 
Camisiarum  .  . 
Camisolas.  .  .  . 
Camisolin.  .  .  . 
Camisotes.  .  .  . 
Camissares. 
Camleted  .... 
Camletteen  .  . 
Cammagenae  . 
Cammnri .... 
Cammaron  .  .  . 
Cammarorum. 
Cammeino  .  .  . 
Cammellino  .  . 

Cammeo 

Camminammo 
Camminando  . 
Camminassi . 
Camminato  .  . 
Camminava  .  . 
Camminerai  .  . 
Cammucis  .    . 
Camocan  ... 
Camocanes.  .  . 
Camodador  .  . 
Camoissie.  .    . 
Camomille  .  .  . 
Camoncillo. 
Camorreado  .  . 
Camorrear  . 
Camorreo  .... 
Camorrista .  .  . 
Camosci.nno  .  . 


TELEGRAPHING— Continued. 
This  telegram  comes  via  — 


has  been  seen  by 


refers  to  letters  which  have  not  yet  reached  you  ;  wait  arrival  of  the  mail, 
sent  in  duplicate  ;  act  but  once. 
To  what  telegram  do  you  refer  ? 

"  be  of  any  use  you  must  telegraph  immediately. 
Too  late  to  see  party  to-day  ;  will  telegraph  you  in  the  morning. 
Up  to  what  date  have  you  regularly  been  receiv-M  g  our  telegrams? 
"      time  can  we  have  for  telegraphing  (to  —     — ) 

Upon  receipt  of  your  telegram  will  (leave  for 

Understand  the  telegram  all  right 

Unless  you  telegraph  otherwise. 

Use  telegraph  at  our  expense,  if  too  lute  to  use  mail. 

Useless  telegraphing  unless  definite  answer. 

Use  the  following  test  word. 

We  acquiesce  in  subject  matter  of  your  telegram. 

collect  here  for  telegraph  sent  (by ;. 

confirm  our  last  telegram. 

"          "    telegram  of to—     — . 

"          "  this  date. 
did  not  telegraph, 
do  not  acquiesce  in  subject  matter  of  your  telegram. 

telegraphed  you  (on ). 

at  your  expense. 

What  is  the  meaning  of  word in  your  code  book  ? 

"     was  the  date  of  your  last  telegram  to  us 
When  did  you  telegraph  ? 

"      we  receive  your  telegram. 

"      you  telegraph  do  so  by ,  as  it  is  the  best. 

"  not  send  via . 

"        "    receive  our  telegram. 
Why  don't  you  telegraph  ? 
Will  be  telegraphed. 

"     call  at for  telegrams. 

"       "     " for  telegrams  which  should  be  forwarded  not  later  than  — 

'     telegraph  reply  as  soon  as  we  can  see  our  party, 
whether  we  can  or  not. 

you  (at )  (on ). 

"    immediately  anything  offers. 

' '    in  any  case. 

"    later. 

"    to-morrow  morning. 

.  Withdraw  our  telegram  (of ). 

.  You  have  misunderstood  our  tel«gram. 
.  Your  last  telegram. 

"     telegram  confirming . 

the  report  received. 
"  "        only  just  received. 

"  "      "         "        ;  wires  out  of  order. 

"  "    received  to-day,  yesterday  holiday. 

.      "  "        (of ). 

announcing  ( received). 


is  understood. 

reached  us  too  late  to  act. 

received  after  market  had  closed. 

"        too  late  to  attend  to  it  to-day 

(of )  received. 

(of )  not  received. 


will  the  first  thing  in  the  morning. 


received  and  complied  with. 
"         to  hand,  and  acted  accordingly. 
"         "     "         "     forwarded  by  mail. 
"        "     "      ;  is  not  satisfactory. 
"         "      "      ;  just  in  time. 

"     "        must  have  crossed  ours  ;  we  now  confirm  latter. 
"     "      ;  we  cannot  conform  to  contents. 
"     "     ;  we  conform  to  contents. 
"        was  received  in  time 

"    not  received  in  time. 
"    evidently  intercepted  somewhere, 
undated  telegram, 
usual  telegram  not  to  hand. 

—  has  instructions  to  telegraph  you. 

—  is  the  only  word  in  cipher  in  this  telegram. 

—  is  the  nearest  telegraph  station. 


586 


40983 
40984 
40985 
40986 
40987 
40988 
40989 
40990 
40991 
40992 
40993 
40994 
40995 
40996 
40997 
40998 

40999 
4IOOO 
4iooi 

4IO02 

41003 
41004 
41005 
41006 
41007 
41008 
41009 
41010 
41011 
41012 

41013 
41014 
41015 


Camosciare  .  . 
Camosciava  .  . 
Camoscio 
Camouard  .  .  . 
Camouche  .  . . 
Camoucos. .  .  . 
Camouflet. .  .  . 

Camoys 

Camozza 

Campado 
Campagne  .  . . 
Campagnol  .  . 
Campagorum . 
Campagos  .  .  . 
Campaigned.  . 
Campainha.  .  . 
Campaiuolo  .  . 
Campamento  . 
Campanace  .  . 
Campanaro  .  . 
Campanella  .  . 
Campaneros.  . 
Campanetta  .  . 
Campanici  .  . . 
Campanicum  . 
Campanone  .  , 
Campant  .  .  . 
Campanular . 
Campanuzza 
Camparesco . 
Campaspe  .  .  . 
Campasses  .  . , 
Campassimo  , 


TELEGRAPHING—  Continued. 

telegraphs  as  follows . 

telegraphs  from as  follows 


requested  us  to  telegraph  you  as  follows  — 

TELEPHONE. 


Answer  by  telephone. 
Call  me  up  on  telephone. 
Cannot  get  you  by  telephone. 

"       telephone  you  (before ). 

Cost  of  erection  of  telephone  line  would  be . 

Have  contracted  for  construction  of  telephone  line. 

"     sent  estimate(s)  for  telephone  connection. 
Is  transaction  sufficiently  important  for  us  to  telephone  ? 
Long  distance  telephone. 
Referring  to  your  telephonic  inquiry. 
Telephone  not  working. 

"          now  in  working  order. 

"          to  ( )  (my  family)  regarding  (my  movements)  (- 

"  (my  home)  ( ). 


us  at 


We  desire  to  talk  with  you  over  the  telephone. 

What  would  be  the  cost  of  telephone  line  between 

When  will  you  call  us  by  telephone  ? 

Will  call  you  by  telephone  (at ). 

...TELLURIDE. 

A  rich  telluride  ore. 

"  telluride  mine. 

Difficulty  in  treatment  owing  to  presence  of  telluride. 

The  gold  is  chiefly  as  telluride. 

"    sample  contains  telluride  of  gold. 

"     vein  carries  telluride  of  gold. 
Telluride  of  gold. 

"         "       "     and  silver. 

"         "       "  ,  silver  and  lead. 


and 


41016  Campatois 

4101 7  Campechano 

41018  Campeche 

41019  Campecopee 

41020  Campensia 

41021  Campensium 

41022  Campeones 

41023  Campephage 

41024  Camperanno 

41025  Camperebbe 

41026  Camperello 

41027  Camperesti 

41028  Camperont 

41029  Campesinas 

41030  Campesino 

41031  Campestral TERM. 

41032  Campestror  ...  A  definite  term. 

41033  Campetto "  future  term. 

41034  Camphimide  ..  "  long  term. 

41035  Camphique.  ..."  short  term. 

41036  Camphiring  ..."  term  of . 

41037  Campholone.  . .  An  indefinite  term. 

41038  Camphora  ....  For  a  fixed  term  (of  —  — ). 

41039  Camphorada  ..     "    '  '     of  not  less  than  - 

41040  Camphorato.  .       "    "    "  '    more  than 

41041  Camphorico  ...     "    the  term  of . 

41042  Camphorone  .  .  How  long  a  term  ? 

41043  Camphrene  .  .  .  Limit  of  the  term  is . 

41044  Camphrier  ....  The  last  term. 


58? 

TERri— Continued. 

41045  Camphylene.  .  .  The  next  term. 

41046  Campicelli  ....     "     term  is  too  long. 

41047  Campicole  .  .  .  .     "       "      "   "    short. 

41048  Campigeni .  .  .  .     "       "      (is) . 

41049  Campigenos.  .  .  What  is  the  limit  of  the  term? 

41050  Campigiana TERMS.* 

41051  Campilan Accede  to  their  terms 

41052  Campions Accept  the  terms. 

41053  Campirano  .  .  .  .        "       "       "     ,  provided  credit  is  satisfactory. 

41054  Camposcie  ....  According  to  our  terms  (of ). 

41055  Campsabo  ...,          "         "    the  terms  (of ). 

41056  Campsabunt  ..          "         "    your  terms  (of ). 

41057  Campsaces  ...     Advise  you  to  accept  the  terms  offered. 

41058  Campsamus  .  .  .  All  in  cash. 

41059  Campsanema  .  .    "    "  notes  ;  secured,  balance  unsecured. 

41060  Campsaria  ....    "    "     "     ;  amply  secured. 

41061  Campsavero  ...    "    spot  cash  F.  O.  B.  at  shop. 

41062  Camptoseme  .  .  Are  endeavoring  to  obtain  your  terms. 

41063  Camptosore  .  .  .     "    terms  satisfactory  ? 

41064  Campuli "    the  best  terms  we  can  give. 

41065  Campuloa "    trying  to  obtain  better  terms. 

41066  Campulorum  .  .     "    you  likely  to  come  to  terms  (with )? 

7  Campulus Balance  by  well  secured  interest-bearing  notes  in                after  (-           )  trial. 

41068  Campylite  ....  Best  terms  that  can  be  given  (are  -            ). 

41069  Campyneme  . .  .  Better  terms  offered  (by ). 

41070  Camuffasse. ...  "           "     should  be  had  (considering ). 

41071  Camuffata  ....  Can  obtain  much  better  terms  than  you  offer. 

41072  Camufferei ....  "                 satisfactory  terms. 

41073  Camuffero  ....  "     offer  much  better  terms. 

41074  Camuffi "     you  offer  better  terms? 

41075  Camuloduni .  .  .  Cannot  accede  to  the  terms. 

41076  Camurca "       accept  the  terms. 

41077  Camurcado.  ...  "       improve  terms. 

41078  Camuserie  ...  "       obtain  satisfactory  terms. 

41079  Camuso "       offer  better  terms. 

41080  Camwood Cash  before  delivery. 

41081  Canaan "     (in ). 

41082  Canaanite in with interest  after  30  days. 

41083  Canabarum  ...  "     "  exchange  for  delivery  order. 

41084  Canabensem   .  .  "                             "    documents. 

41085  Canabetum   ...      "     less . 

41086  Canabou "      "    legal  interest  for  unexpired  time. 

41087  Canabraz "     on  receipt  of  goods. 

41088  Canabulis "  invoice. 

41089  Canacapole  ...  "     "        "       "  bill  of  lading. 

41090  Canaceas "     or —  with  interest  added. 

41091  Canacheni  ....  "     sight  draft,  bill  of  lading  attached. 

41092  Canachenos  .  .  .  "      with  the  (certificates)  (documents). 
-}  i "  , ;  Canadian 30  days  without  interest. 

41094  Canadiella  ....  30  days  without  interest;  buyers'  option  to  \r\\  note  with  interest. 

41095  Canadiense.  .  .  .      "     30  days  without  interest  ;  sellers' option  to  tak.  note  with  interest. 

41096  Canafrecha.    .  .  Close  on  same  terms  as  last. 

41097  Canaglia "     "    terms  stated  (excepting ). 

41098  Canagliume  .    .  "    the  best  terms  possible. 

41099  Canagua "     "     "    following  terms. 

41100  Canaille Cost  and  freight. 

41101  Canaiuola . .  .  .       "        "         "       with  commission. 

41102  Canakin "        "          "       without  commission. 

41103  Canaleras "     ,  freight  and  insurance. 

41104  Canaletto Could  get  better  terms  had  we  the  business  firm  in  hand. 

41105  Canalibus Dictate  your  own  terms. 

41106  Canalicios  ....  Did  not  accept  the  terms. 

41107  Canalicium.  ...    "    (you)  (they)  accept  the  terms? 

41108  Canalicule  ....  Do  not  accede  to  their  terms. 

41109  Canalillo "     "    accept  the  terms. 

41  no  Canalini "     "    expect  to  get  better  terms. 

41  ii i  Canaliser "     "    mention  terms. 

41 1 12  Canalizada  ....  "    (you)  (they)  accept  the  terms  ? 

41113  Canalizar "    you  expect  to  get  better  terms  ? 

41114  Canalizeis Endeavor  to  come  to  terms  with  —       —  (respecting ). 

41115  Canalize "  "  get  better  terms. 

41116  Canallas Expect  to  get  better  terms. 

41117  Canalon Ex-quay. 

*  For  Table,  sec  pages  744,  745. 


4Hi8 

41*19 
41120 
41121 
41122 
41123 
41124 
41125 
41126 
41127 
41128 
41129 
41130 

4U3I 
41132 

4^133 
4H34 
4H35 
41136 

4"37 
41138 

4H39 
41140 
41141 
41142 
4H43 
41144 
4H45 
41146 

41147 
41148 
41149 
41150 

4H5I 
41152 

4"53 
4H54 
4"55 
41156 

4H57 
41158 

4"59 
41160 
41161 
41162 
41163 
41164 
41165 
41166 
41167 
41168 
41169 
41170 
41171 
41172 
4"73 
41174 
4H75 
41176 
41177 
41178 
41179 
41180 
41181 
41182 
41183 
41184 
41185 
41186 
41187 
41188 
41189 
41190 
41191 

Canaluccio  ....'. 
Canamacero  .  .  .  '. 
Canamazo  .  .  .  .  '. 
Canameiro  .... 
Canamelar  .... 
Canamones  .  .  .  ] 
Canamos  
Canango  i 
Canaparius.  .  . 
Canaparola.  .  .  . 
Canapello  

TERflS—  Continued. 
7ixed  on  private  terms. 
7ree  on  board, 
-lave  been  offered  better  terms, 
it  on  the  most  favorable  term?. 
"     offered  belter  terms, 
-lope  for  better  terms. 

Canapiglia  .... 
Canapuccia  .  .  . 
Canapule  
Canarder  
Canardiere  .  .  . 
Canariorum  .  .  . 
Canaries 

our  terms  are  obtainable, 
terms  are  impracticable,  telegraph  best  that  can  be  done, 
the  terms  are  accepted,  telegraph. 
"       "       "  favorable, 
(they)  (  ••         )  do  not  accept  t!~c  terms 

Canarriego  .... 
Canarying  .... 
Canasteros  .... 
Canastilla     .  .  . 

to  be  had  on  easy  terms, 
you  accede  to  the  terms,  telegraph  immediately, 
cannot  get  the  terms,  do  your  best,  but  do  not  lose  the  business. 
"        "     "        "       we  do  not  care  for  the  business. 
"      make  better  terms  close. 
do  not  accept  the  terms, 
will  not  accept  the  terms. 

Canasto  

Canastron  .... 
Canatha  

Canathus  
Canatico  

Canattiera  .... 
Canavaccio.  .  .  .  ] 
Canaveal  .     .  .  .  ] 
Canaverero.  .  .  .  ] 
Canazo  I 

nform  us  immediately  if  you  accept  the  terms. 

Banded  weights. 
Condon  terms. 
.,ow  terms. 

Cancacento  .  .  .  ] 
Cancamo  ] 
Cancamorum  .  .  ] 
Cancamusa.  .  .  .  ] 
Cancanias.    ...  I 

flake  the  best  terms  possible. 
Moderate  terms, 
tf  ore  on  same  terms, 
flust  come  to  our  terras. 
"        "     "  terms. 
sTet  cash,  after  freight  is  paid. 
"       "     cost  and  freight. 
"       "       "  ,  freight  and  insurance. 

Cancnnilla  .  .  .  .  ] 
Cancativo       .  .  1 

Canceira   .    ... 

Cancelamos  .  .  .  ] 
Cancelando  .  .  . 
Cancelaron  .... 
Cancelases  .... 
Cancellava  .... 
Cancelloso  .... 
Cancellous  .  . 
Cancelo  T 

"    to  them. 
"     "us. 
"    "  you. 
sTew  York  terms. 
NTO  hope  of  better  terms. 
s  ot  according  to  the  terms. 
'    as  good  terms  offered. 
'    knowing  the  terms. 
'  '    on  same  terms  as  last. 
)ffered  better  terms  . 
"      on  better  terms. 
)n  almost  any  terms. 
'    any  terms  . 
"   confidential  terms. 
"   different  terms. 
"    equal  terms  ;  would  give  you  the  business. 
"   lowest  terms. 
"    lump  sum. 
"   moderate  terms. 
"   our  terms. 
'  '   private  terms. 
'  '    same  terms  (as  ). 
"   satisfactory  terms. 
"   terms  same  as  last. 
"    the  best  terms. 
"     "   following  terms. 
"     "   usual  terms. 
"   their  terms. 
"    very  easy  terms. 

Cancer  1 

Canceraban  .  .  .  ] 
Canceradas.  .  .  . 
Cancerado  .    . 
Cancerais  

Cancerarse  .  .  .  .  ( 
Cancerasco.  .  .  . 
Cancerate  .  .        C 

Canceratos  .... 

Cancerbero.  .  .  . 
Cancerisme  .  .  . 
Cancerosos  .... 
Cancerous  .... 
Cancherino  .  .  . 
Canchero  

Cancherosi  .... 
Canchitra  .    .  . 

Canciller  

Canciloso  .    .  . 

Cancion  

Cancioneta.  .  .  . 
Cancred  

Cancrelas  
Cancrenare.  .  .  . 
Cancrenato  .... 

41192  Cancrenava  . 
41193  Cancrenosa  . 
41194  Cancriform.  . 
41195  Cancrinita  .  . 
41196  Cancrofago  . 
41197  Cancroid.  .  .  . 

TERMS—  Continued. 
.  On  your  terms. 
.  Reject  the  terms. 

.  .  Secure  best  terms  you  can. 

.  .  Telegraph  acceptance  of  terms. 

41198  Cancroideo.  . 

"           or  rejection  of  terms. 

41200  Cancromati  . 
41201  Candado  .  .  . 

"         the  best  terms  of  payment  you  will  accept  for  — 
.  .  Terms  accepted 

41202  Candaliza  .  . 
41203  Candamius  .  . 
41204  Candarchi  .  . 
41205  Candarene  .  . 
41206  Candaron  .  .  . 
41207  Candaule  .  .  . 

"       and  conditions  to  be  kept  strictly  private.   • 

.  .       "              fixed. 
"             not  fixed. 
"             too  high. 
"               "    indefinite. 

41208  Candavia  .  . 

"               "   low. 

41209  Candeales  .  . 
41210  Candebas  .  . 

"               "   severe. 
"       can  be  made  satisfactory. 

41211  Candebit.... 

"       cannot  be  altered. 

41212  Candebunt  .  . 
41213  Candefacio  . 
41214  Candeiada  .  . 
41215  Candeinha  .  . 
41216  Candelabra.  . 
41217  Candelaria  .  . 
41218  Candelecho  . 

"       not  mentioned. 
"        "   to  be  mentioned. 
"       of  the  agreement. 
"       "    "    proposition. 
"       satisfactory. 
"       suitable. 
"       unsatisfactory. 

41220  Candelita  .  .  . 
41221  Candellaia  .  . 
41222  Candelotto  . 
41223  Candeluzza.  . 
41224  Candencia  .  . 
41225  Canderos  .  .  . 

"         "    "  made  satisfactory 

.  .  The  price  and  terms  herein  mentioned  apply  to  this,  case  only 
.  .  Unless  terms  are  accepted  immediately. 
"           "      "    complied  with  immediately. 
"       vou  can  get  better  terms. 

41226  Candescis  .  . 
41227  Candesco  .  . 

"         "    expect  so  get  better  terms. 
Useless  to  try  to  get  better  terms. 

41228  Candescunt  . 
41229  Candetorum  . 
41230  Candetum  .  . 
41231  Candicabo  .  . 
41232  Candicamus. 
41233  Candicant  .  . 
41234  Candidabam. 
41235  Candidacy  .  . 
41236  Candidaret.. 
41237  Candidates.  . 
41238  Candidetti  .  . 
41239  Candidezza  . 
41240  Candidinr  .  .  . 
41241  Candidius.  .  . 

.  .  Usual  terms. 
.  .  We  agree  to  terms. 
..    "       "       "   accept  the  following  terms  of  payment. 

'        '      "    highest  terms  ? 
'      "    lowest  terms  ? 
'    most  favorable  terms  on  which  you  can  secure 
"    terms  offered? 
'    your  terms  for  buying  ? 
'      "         "     for  selling  ? 
is  the  limit  of  the  terms  ? 
terms  will  t^ey  accept  ? 
'    you  accept  ? 

41242  Candidness.. 
41243  Candidore  .  . 
4  1  244  Candidorum  . 
41245  Candiduli.  .  . 

.  .    "     accept  the  terms. 
.  .    "         "      your  terms. 
.  .     '      come  to  terms. 

41246  Candidulos.  . 
41247  Candidulum. 
41248  Candificas  .  . 
41249  Candifichi  .  . 
41250  Candificum  . 
41251  Candified  .  .  . 

.  .     ''     make  terms. 
.  .     '          "     the  best  terms  possible. 
.  .    "     not  accede  to  the  terms. 
.  .    '        "   accept  the  terms. 
..    '        "        "      your  terms  of  payment. 
.  .    '        "   come  to  terms. 

41252  Candify 

'         '    make  terms. 

41253  Candifying.  . 
41254  Candilada.  .  . 

.  .    "     the  terms  suit? 
'      they  accept  the  terms  ' 

41255  Candilazo.  .  . 

'•     you  accept  the  following  terms' 

41257  Canditeer  .  .  . 

.  .     '                           "    terms? 
.  .  You  may  accede  to  the  terms. 

41258  Candlemas  .  . 
41259  Candlewood  . 
41260  Candonga.  .  . 
41261  Candongos  .  . 
41262  Candongueo. 
41263  Candoribus  . 
41264  Candorin  .  .  . 
d.126^  C'.aridorosa 

.  .    "     must  accede  to  our  terms. 
..     "       "      not  accede  to  the  terms. 

"        "       "    too  high. 
"        "       "      "    low. 
"        "      can  be  obtained. 
.  .     "        "      cannot  be  obtained. 

contract. 


590 

TERMS—  Continued. 

41266  Candorosos  .  .  . cash,  balance  in  notes  unsecured. 

41267  Candosocco  .  .  .  date  draft. 

41268  Candroy •  months'  note  with  interest,  or  seller's  option,  cash  in 

41269  Canduimus. . .  .    •     -    •  offers  the  following  terms  of  payment. 

41270  Canduisti sight  draft. 

41271  Candybus upon  receipt  of  material 

41272  Candying upon  shipment  of  material. 

41273  Candy s 30  days'  note. 

41274  Candytuft  ....  60  days'  note. 

41275  Canebam 90  days'  note. 

41276  Canebamus. .  .  . days'  note. 

41277  Canecillo 4  months'. 

41278  Canefora 4  months'  note. 

41279  Caneiro months'  note. 

41280  Canelados 4  months'  with  interest. 

41281  Canellace 4  months'  with  interest  after . 

41282  Canelleira cash,  after  —    —  trial. 

41283  Canelones  .... cash  with  order. 

41284  Canentem —    date  draft  attached  to  bill  of  lading. 

41285  Canentibus. . ,  . sight  draft  attached  to  bill  of  lading. 

41286  Canentis TESTIMONY. 

41287  Canentium  ....  Adjourn  to  take  further  testimony. 
$1288  Canephori  ....  Adjourned  to  take  testimony. 

41289  Canephorus  .  .  .  Before  whom  will  the  testimony  be  taken  ? 

41290  Canequin  ....    Can  give  no  testimony  in  this  matter. 

41291  Caneremus.  ...     "    you  attend  taking  of  testimony  in  —      —  case  on  —      —  ? 

41292  Caneria "       "    furnish  necessary  testimony  ? 

41293  Canescebam  . .  .  Defendant  can  give  no  testimony  in  this  matter 

41294  Canescemus  .       Have  sent  the  testimony. 

41295  Canescent  ....  His  (their)  testimony. 

41296  Canethus Is  the  testimony  all  in  ? 

41297  Canevas "     "         "          correct? 

41298  Caneviere "     "  ready? 

41299  Canfogeno  ....  Looking  up  testimony. 

41300  Canforato Must  remain  behind  to  give  testimony. 

41301  Canforiche  ....  Read  the  testimony. 

41302  Canforico "       "  and  inform  us  by  mail  if  correct. 

41303  Canforosma  ...      "       "  '    telegraph  if  correct 

41304  Cangacaes  ....  Send  us  substance  of  testimony. 

41305  Cangado "     "  the  testimony. 

41306  Cangalhas  ....  Testimony  s  all  in. 

41307  Cangeant '  correct. 

41308  Cangiabile  ....  '  incompetent. 

41309  Cangiammo  ...  '  not  ready. 

41310  Cangiando  ....  '  ready. 

41311  Cangiarono  ...  'sufficient. 

41312  Cangiavamo . .  .  "         not  all  in. 

41313  Cangiavate  : . .  .  The  testimony  is  insufficient. 

41314  Cangierai We  need  no  testimony.  % 

41315  Cangiero What  time  shall  we  set  for  Mking  testimony  > 

41316  Cangirao Will  send  you  the  testimony. 

41317  Cangoeira  ....  Your  testimony. 

41318  Cangorum  ....  —      —  notice  must  be  given  to  take  testimony 

41319  Ganges THINK. 

41320  Cangreja As  you  think  best. 

41321  Cangrejos Do  not  think  it  is  true. 

41322  Cangticu '     "       "      (that ). 

41323  Canguinhas  . .  .     '     "       "      they  have. 

41324  Canhamaco  ...     '     "  we  can. 

41325  Canhambola.  .  .     '     "       "       "    could. 

41326  Canhameta. . .  .      '     "       "       "    have. 

41327  Canhamica . . .  .     '     "       "       "    will. 

41328  Canhao '     "       "       "     "     be  able  (to  —     — ). 

41329  Canhenho '    what  you  think  best. 

41330  Canhonaco  ....     '    you  think ? 

41331  Canhonear  .  . .  .     '     "         '      it  is  true? 

41332  Canhoneira. ...     '     "         '       ""  well  to ? 

41333  Canhoto '     "         '      we  can  ? 

41334  Canibal '     "         '       "   could? 

41335  Canibales '     "         '      you  can  ? 

41336  Canicada  ....'"         '        "    could? 

41337  Canicalha '     "        '        "   have? 

41338  Canicarum  .  .  . .    "     "       "        "    will? 

41339  Caniche "     "       "        "     "      be  able  to ? 


SQI 


41340  Canichon  .  . 
41341  Canicidio  .  .  . 

THINK—  Continued. 

.  If  you  think  best. 

.  .  "    "       "      it  will  lead  to  a  good  result. 

41343  Canicolare  .  . 
41344  Canicoso  .  .  . 

.  "    "       "      well  of  it. 

41345  Canicular  .  .  . 
41346  Canicule  . 

•T._|  u     ;f    ..     »u:_l. 

.  There  is  some  reason  to  think. 

41348  Canificabo  .  . 
4^349  Canificat.  .  .  . 

.  .  They  will  not  think. 
"       "     think. 

41350  Canificavi... 
41351  Caniformem. 
41352  Caniformis  .  . 
ir  '.^T  Caniio.  . 

TV*     t     V,        h       1                       U    V*      *rt 

"      it  advisable. 
"      "is  true. 
'      "  prudent. 

41354  Canilavado.  . 
41355  Canillada  .  .  . 
41356  Canilleras.  .  . 
41357  Caninage  .  .  . 

•         "  will 

'      they  have. 
'      we  can. 

41358  Caninefas  .  .  . 
41359  Caninero.  .  .  . 

'          "       "       art  it  i-\t  —  ..  .        '\ 

'       "     "      "   "   cheaper. 

41360  Caninga  .  . 

'        "    cannot 

41361  Caninium 

'       "    could. 

41362  Caniparum  . 
4^363  Caniple 

'       '  '    have. 
'       "    will. 

41364  Canipreto  .  . 

'      well  of  (it)  (             ). 

41366  Caniram  .  .  . 

.'       you  can. 

41367  Canistello  .  . 
41368  Canisters  .  . 

"         "    have. 

"      correct. 

41370  Canistrum  . 
41371  Canitudini  . 
41372  Canitudo  .  . 
41373  Canizie  .  .  . 

ThinL-fcl  th-\t    - 

"    think  . 
"       (i     it  doubtful. 

41374  Cankeredly. 
41375  Canker  fret  . 
41376  Cankering  . 
41377  Cannabam  . 

41378  Cannabibus 

"         "       th-it  -,     

41380  Cannabine 

41381  Cannabinos 
41382  Cannabinum 
41383  Cannacore 

41384  Cannaio 

41385  Cannaiuola 
41386  Cannamele  . 

41387  Cannarum  . 

41388  Cannata  .  . 

41389  Cannavear  . 

41390  Canneggia  . 

41391  Canneler.  .  . 

41392  Cannellina 

t  . 

41393  Cannellone. 

TICKET. 

41394  Cannelloso  . 
41395  Cannelure.  . 

.  .  .        "      use  ticket. 

41396  Cannetorum 
41397  Cannibally  . 
41398  Canniccio.  . 
41399  Canniciae  .  . 
41400  Cannilee  .  .  . 
4(401  Cannocchio 

.  .  .  Ticket(s)  extended  as  desired. 

592 


TICKET—  Continued. 

41402  Cannofori Ticket(s)  forwarded. 

41403  Cannoforos  .  .  .  found. 

41404  Cannomois.  . . .  good. 

41405  Cannonade....         "        lost. 

41406  Cannonammo  .         "        runout. 

41407  Cannonandb  ..          "         transferred,  as  desired. 

41408  Canncnato  ....  When  can  you  send  ticket(s)  (from :  to  — 

41409  Cannonassi  .  .  .  What  is  the  price  of  a  ticket  (to )? 

41410  Cannonava  ....  Will  reserve  you  ticket(s). 

41411  Cannoning....     "     send  you  ticket(s). 

41412  Cannoso 

41413  Cannuccie , 

41414  Cannuccina 

41415  Cannular 

41416  Cannularum ; 

41417  Cannuzza  

41418  Canny 

41419  Canobicum . . .  , 

41420  Canocchia 

41421  Canoeros 

41422  Canoes 

41423  Canoists 

41424  Canolire  , 

41425  Canonarca TlflBER. 

41426  Canonazo All  timber  has  to  be  imported. 

41427  Canonem Can  timber  be  secured  in  the  locality  and  cheaply  ? 

41428  Canoneria Does  your  estimate  include  timbering? 

41429  Canonero Estimate  cost  of  timbering  at  — 

41430  Canonesses  .  .  .  does  not  include  timbering. 

41431  Canongia "         includes  timbering. 

41432  Canongible  .  .  .  Green  timber. 

41433  Canonial Hard  timber. 

41434  Canonibus  ....  Have  contracted  for  a  sufficient  supply  of  timber  (for  —     — ). 

41435  Canonica "     finished  timbering. 

41436  Canonicals  ....      "     timbered  the . 

41437  Canoniche  ....  New  timbers  throughout. 

41438  Canonicity  ....  Now  putting  in  new  timbers. 

41439  Canonicum.  .  .  .  Old  timbers  likely  to  give  out. 

41440  Canoniesse  ....  Plenty  of  timber  here. 

41441  Canonigos  ...  Seasoned  timber. 

41442  Canonique  ....  Shall  commence  to  re-timber  on  —         . 

41443  Canoniser Size  of  timbers  required. 

41444  Canonist Soft  timber. 

41445  Canonistic  ....  Suitable  timber  for  —     — . 

41446  Canonizado  .  .  .  The  extreme  length  of  timbers. 

41447  Canonizant.  ...     "    mine  timbers  (between and  —  levels)  are  altogether  decayed. 

41448  Canonizavi  ....     "    old  timbers  are  not  safe  ;  we  must  put  new  ones  in. 

41449  Canonizing  ...     "    right  of  cutting  timber. 

41450  Canonnable  ...     "    shaft(s)  require  fresh  timbers. 

41451  Canonry "    timbers  still  sound. 

41452  Canonship  ....     "         "        quite  rotten. 

41453  Canopic "    timber  on  the  property  is  worth  —     — . 

41454  Canopicam  . .  .  .     "         "       "     "         "         "  practice lly  of  no  value. 

41455  Canopicis There  is  a  plentiful  supply  of  timber  (or  mining  purposes. 

41456  Canopitano  ...       "      "no  timber  for  mining  purposes  in  the  district. 

41457  Canopying...         "      "   "       "       on  the  property. 

41458  Canpro "      "a  plentiful  supply  of  timber  (for — 

41459  Canorous Timber  bulkhead. 

41460  Canosas "       can  be  obtained  in  the  locality,  but  is  rather  expensive. 

41461  Canotage "       cribs. 

41462  Canotilho "       has  to  be  brought  a  long  distance  to  the  mine. 

41463  Canoura "       is  scarce. 

41464  Canovaio "  very  plentiful  in  the  locality  and  fairly  cheap. 

41465  Canque "       on  the  property  costs —    -  . 

41466  Cansabais "       plentiful,  but  will  require , 

41467  Cansabamos.  .  .  Timbering  commenced 


593 


414^8  Cansacento 
41469  Cansados  .  .  . 
41470  Cansancio 

TinBER—  Continued. 
.    Timbering  must  be  done  at  once, 
throughout, 
will  be  a  heavy  item  in  the  cost    owing  t< 

>  the  scarcity  of  wood, 
es. 

41471  Cansariais  .  . 
41472  Cansarian 

.  .  Timbers  all  in  good  condition. 

41475  Cansasteis  .  . 
41476  Cansatoia 

"        —  ^—  by  -             inches 

41477  Cansava 

.  .  Time  required  to  put  in  new  timbers  about 

41478  Cansavano  .  . 
414711  Canschy  .  . 

.  .  What  do  you  estimate  new  timbers  in  the  shaft  will  cost? 
will  be  the  cost  of  timbering' 

41480  Canscore.. 

.  ^Vill  require  timbering 

41549  Cantilupo  
415^0  Cantimaron  .  .  . 
41551  Cantinen.s 
41552  Cantinero  
41553  Cantinirf.i    .  .  . 
41554  Cantingly.    .    . 

4.15  P. 
4-30 
4-45 
5.00 

5-15 
?-30 
5-45 
6.00 
6.15 
6.  30 
6.45 
7.00 
7-15 
7-30 
7-45 
8.00 
8.15 
8.30 
8.45 
9.00 
9.15 
9-30 
9-45 

10.  OO 

10.  15 
10.30 
io-45 

11.00 

IT.  IS 
11.30 
H-45 

12.  OO 

ng  toackm 
;  if  prrvio 

41481  Canseis 

.  .       '    not  require  timbering 

41482  Canseremmo 
41483  Cansereste  .  . 

.  .  When  shall  you  commence  to  retimber  ? 

41484  Cansiamo  .    . 

.    .  .TiriE  OF  DAY.* 

M. 

>wJ- 

usiy 

41485  Canstick  .    .  . 

..12   1  5  A.M.    '     41517  Cantavisti              8   15  A.  M. 

41486  Canstrise 

12  30                   41518  Cantaz?ano            8  30     " 

41487  Cantabank  . 
41488  Cantabilem  . 
41489  Cantabili1 

..12.45                   41519  Cantazzare  ....     8.45      " 
.  .    i.oo             '     41520  Cantazzava.  ...    9.00     " 
.    1.15                   41521  Cantazzo  9  15      '* 

41490  Cantabrian.  . 
41491  Cantabrico  .  . 
41492  Cantabundo 
41493  Cantador  . 

i   30                  41522  Cantea              .    9  30     " 

..    1.45     "           41523  Canteabas  ....    9.45     " 
.  .    2.00                  41524  Cantearan     .    .  10.00     '* 

41555  Cantinierc 
41556  Cantione'M  .  .  .  . 
4!557  Cantionis  

.    2   15                   41525  Canteaseis           10  15     " 

41494  Cantadoras. 
41495  Cantafera  .  .  . 

..    2.30     '*            41526  Cantelemos  ...  10.30     " 
..    2.45      "            41527  Cantering  10.45     " 

41558  Cantipula 

41559  Cantique  
41560  Cantitabat  

41496  Cantaiuolo 
41497  Cantaloups. 
41498  Cantaloupe. 
41499  Cantamento 
41500  Cantandos  . 
41501  Cantante.  .  . 

..    3.00      "            4i5''8  Canterios      .       li.oo     " 

.  .    3-15                   41529  Cantero           .  .  11   15     '* 

41561  Cantitabis  .... 
41562  Cantitares  

..    3.30                  41530  Canthara             n  30 

3-45                   4I53I  Cantharide  ....  11.45      " 
..    4.00                   41532  Cantharulo.  .  .  .  I2.OOM. 
.  .    4.15     "           41533  Canthi.    .  .          12.  15  p.  M. 

41563  Cantitatur 
41564  Cantonados  .  .  . 
41565  Cantonal  

41502  Cantantium 
41503  Cantarada 
41504  Cantarano  . 
41505  Cantarello  . 
41506  Cantaremos 
41507  Cantareriu  . 
41508  Cantaridas 
41509  Cantarolar  . 
41510  Cantaros 

.  .    4.30                   41534  Canthook  12.30 

41566  Cantoncino  .  .  . 
41567  Cantoni  

..    4-45                  41535  Canthorum.  .  .  .  12.45 
..    5.00                   41536  Canthyllis     ...     i.oo     " 
..    5.15      "           4*537  Cantibay.              i   15     " 

41568  Cantoniera  .  .  . 
41569  Cantonment  .  .  . 
41570  Cantonner 
41571  Cantonuto 
41572  Cantores  

.  .    5  .  30                   41  538  Canticio  i  .  30     " 

.  .    s;  .  45                  41539  Can  ti  cos  i  .45     " 

..    6.  CO                   41540  Canticultim  ...     2.00 
..    6.15      "            41541  Cantidades  .  .  .  .     2.15     " 
6  30                   41542  Cantiere                 2  30     " 

41573  Cantraip  

41574  Cantref      . 

41511  Cantatorem. 
41512  Cantatoris  . 
41513  Cantatrice  . 
41514  Cantatur 

..    6.45      "            41543  Cantilabo        .       2.45 

41575  Cantrioem 
41576  Cantriciu::i.  .  .  . 
41577  Cantrips 
41578  Cantsar.u  
41579  Cantuccir.o.  .  .  . 
<ii^3o  Cantueso  .  . 

..    7.00     "            41544  Cantilamus.  ...     3.00     " 
..    7.15                   41545  Cantilenis.             3-J5 

.  .    7  30                   41546  Cantilever              3  30 

41515  Cantaveram 
41516  Cantavimus 

*  K9~  When  telcgr 
edge  the  receipt  of  a 
arranged  by  tne  fart  it 

..    7-45     "           41547  Cantillate  .    ...    V45 

.    8.00     "           41548  Cantilo                  4  oo     " 

aphing  the  time  this  messac  e  is  s,-nt  place  the  cipher  word  at  the  end  of  telegram;  when  wish 
message  (to  which  this  is  the  answer),  place  the  cipher  word  at  beginning  of  telegram 
s  telegraphing. 

41581  Cantuli 

TiriE.t 

41582  Cantulorum 
41583  Cantunlia  .  . 

.  .  A  great  waste  of  time. 
.  .  "  short  time  ago. 

41584  Canturiunt  . 
41585  Canturriar  . 
41586  Canturrio 

41587  Canuae  .... 

.  .  After  the  time 

41588  Canudinho  . 
41589  Canulaire  .  . 

.  .  Another  time. 
.  .  Any  time  (on  the  ) 

41590  Canulette  . 

to-day 

41591   Canusinati  . 
41592  Canusine  .  . 

.  .      "       "     to-morrow. 
.  .  Appoint  some  other  time. 

41593  Canusinos.  . 

.  .  As  long  as  possible. 

41594  Canusium.  . 
41595  Canutezza.  . 

..    "  soon  as  possible. 
.  .  .    "      "     "we  can. 

41597  Canute  .... 

.  .  .  At  same  time. 

41108  Canutola.  . 

.    "  some  future  time. 

+  For  Table,  see  pages  745,  7*6. 


504 

TWUB.—Cantimttct. 

41599  Canvassed  ....  At  time  of  discharge. 

41600  Canvassing.  ...    "  what  time? 

.11601  Canziana Be  careful  to  record  the  time  occupied. 

4(602  Canzoada Before  long. 

41603  Canzoncina  ...       "       the  time. 

41604  Canzonetta. . . .  Beginning  of . 

41605  Canzoniere Can  extend  the  time  (until  -       — ). 

41606  Caobos "    get  the  time  extended. 

41607  Caolin "    the  time  be  changed  ? 

41608  Caonabo "    time  be  extended  (for  — )  ? 

41609  Caosinho "    you  appoint  a  time  ? 

41610  Caotico Cannot  arrive  in  time. 

41611  Caoup "      fix  a  time. 

41612  Caoutchine.  ...        "      get  the  time  extended. 

41613  Caoutchouc. ...        "      give  longer  time. 

41614  Capability "       take  much  longer  time. 

41615  Capabilium  .  .  .  Do  not  lose  time. 

41616  Capaceaba  ....  Don't  waste  any  more  time  over  it. 

41617  Capacearnos.  .  .  Endeavor  to  get  time  extended. 

41618  Capaceando  .  .  .  Expect  to  be  in  time  (for  -      — ). 

41619  Capacearon  . .  .  Extend  time  for  reply. 

41620  Capaceases. .  . .  First  half  of  —      — . 

41621  Capaceo.   For  some  time  past. 

41622  Capacha "       "       "     to  come. 

41623  Capachos From  this  time  forward. 

41624  Capacidacl  ....  Get  all  the  time  you  can. 

41625  Capacify Give  further  time. 

41626  Capacitano  ....  Hardly  expect  to  be  in  time. 

41627  Capacitare  ....  Have  but  limited  time  in  which  to  give  reply. 

41628  Capacitava  ....       "     plenty  of  time  (to  — ). 

41629  Capadocias. .  . .  How  long  a  time  will  be  required  (to )? 

41630  Capadocio  ....      "       "     before ? 

41631  Capaiva "      much  time  can  you  give  ? 

41632  Capaneorum . . .     "'        "        "     will  be  required  ? 

41633  Capannella.  ...  If  at  any  time. 

41634  Capannetto  ..."  for  a  long  time. 

41635  Capannola  ....  "  time  can  be  extended. 

41636  Capapelle "     "     will  permit. 

41637  Caparacon  ....  In  about . 

41638  Caparbio "    due  time. 

41639  Caparideas  ....  ""  less  than . 

41640  Caparoeiro  ....  "    the  time  mentioned. 

41641  Caparrosa It  is  now  a  good  time. 

41642  Capassone  ....""     "     "  very  bad  time  (to  —     — ). 

41643  Capataco «   «•    «     >«     <•    gOO(j  time  (to : ). 

41644  Capataz "  will  be  a  long  time. 

41645  Capatazia  .....  Last  half  of  —     — . 

41646  Capazmente  .  .  .  Leave  the  time  to  us. 

41647  Capcastel Likely  to  occupy  considerable  time. 

41648  Capciosas  .'....  Long  enough. 

41649  Capcioso "'•     time  ago. 

41650  Capeabas  .....  Longer  than — . 

41651  Capeadores.  .  .  .  Lose  no  time. 

41652  Capearan  .......  Lost  time. 

41653  Capearemos  . -.  .  Make  the  time  —     — . 

41654  Capeasteis  ....  More  time  must  be  given. 

41655  Capecchio Must  have  more  time. 

41656  Capedonem  ...      "       "      time  (to ). 

41657  Capedonis  ....  Next  time. 

4r6s8  Capefique Not  having  arrived  in  time. 

41659  Capeirao "    later  than . 

41660  Capeirete "    long  enough. 

41661  Capelade "    much  longer. 

41662  Capelladas ....     "    sooner  than 


41663  Capellan Now  is  the  best  time. 

41664  Capellarum  ...     '•     "    "    worst  time. 

41665  Capelliera Our  tim£  can  be  more  profitably  employed. 

41666  Capelludo Present  time. 

41667  Capenatem  ....  Previous  time. 

41668  Capenatis    ....  Reduction  of  time. 

41669  Caperabo Shall  not  have  time  (to ). 

41670  Caperabunt  .  .  .  Short  time  ago. 

4T&7I  Caperamus  ....  Should  time  and  circumstances  permit. 
41672  Caperavero.  ...  So  that  no  time  may  be  lost. 


595 


,  y  ajKM-cotia  ....  Some  future  time  will  do. 

41674  Capernaum.  .  .  .  Sufficient  time  must  be  given. 

41675  Caperolan  .....  The  best  time. 

41676  Caperonie  .....    "     time  expires. 

41677  Caperuceta  ----     "       "     was  carefully  recorded. 

41678  Capesoulde.  .  .  .     "       "      "     not  recorded. 

41679  Capessebam  .  .  .     '         "     will  be  carefully  recorded. 

41680  Capessimus  .  .  .  There  is  not  sufficient  time  allowed. 

41681  Capessis  ......      "      will  be  time  enough. 

4  1682  Capessivi  .....  They  should  give  more  time. 

41683  Capessunt  ....     "      will  give  longer  time. 

41684  Capetian  ......     "       "       "     reasonable  time. 

41685  Capet  i  nger  ....  "     not  give  any  time. 

41686  Capetonada  .  .  .  This  time. 

41687  Capezzale  .....  Time  allowed  is  too  short. 

41688  Capful  ........      "      can  be  changed. 

41689  Caphar  .......  "  extended  as  you  wish. 

[[690  Caphareos  .....      "        "     "  reduced  as  you  wish. 

11691  Caphareum  .  .  .  .      "      cannot  be  changed. 

.41692  Capharidem  ...        '      extended  to  -  . 
41693  Capharidis  ....       '      has  expired. 

,  i  Capharnaum  .  .       'is  all  important. 

41695  Caphaurus  ....       '      "  insufficient. 

41696  Caphenatha  ...        '      "  too  short. 

41697  Caphira  .......       '      "  your  own,  therefore  do  not  worry. 

41698  Caphisos  ......      "      must  be  limited  (to  -  ). 

41699  Caphtorim  ....      "      not  to  be  earlier  than  --  . 

41700  Capialzado  .  .  .  .      "       "    "   "    later  than  --- 

41701  Capialzar  .....      "      occupied  (in  ---  ). 

41702  Capialzeis  .....      "      to  commence  -  . 

41703  Capialzo  ......      "      "  terminate  -  . 

41704  Capiamo  ......      "      wished  for  is  too  long. 

41705  Capibaras  .....  To  be  in  time. 

41706  Capicerio  .....    "  fill  up  the  time. 

41707  Capicholas  ....  Unless  --  can  get  time  extended. 

41708  Capiciorum  .  .  .  Until  the  time  has  expired. 

41709  Capidengue  .  .  .  Usu.d  time. 

41710  Capidibus  .....  We  extend  time  until  we  telegraph. 

41711  Capidoglia  .  .  .  .    "        "         "      (until  -  ). 

41712  Capidula  ......  What  is  the  best  time  that  can  be  given  ? 

41713  Capidulis  .....      "      "    "    latest  time  that  can  be  given  ? 

41714  Capiebamus  ...      "      time  can  you  get? 
;iyi5  Capifosso  .....      "        "     do  parties  want  ? 

41716  Capifrecce  ....      "        "     has  been  given  ? 

41717  Capifuoco  .....      "        "     will  (they)  (you)  give  ? 

41718  Capiglia  ......      "        "       "    you  -  ? 

41719  Capigorron.  .  .  .  When  the  time  commences. 

41720  Capilaceos  ....       "       "      "     expires. 

41721  Capilar  .......  Will  be  in  time. 

41722  Capile  ........     "     extend  the  time  (to  -  ). 

41723  Capillaceo  ....     "     not  be  in  time. 

41724  Capilladas  .....     "      "    "  long. 

41725  Capillaire  .....     "       "    extend  the  time  (beyond  -  ). 

41726  Capillary  ......     "       "    require  a  long  time. 

41727  Capillasco  ....     "     require  a  long  time. 

41728  Capillizio  .....     "     take  a  good  while  longer. 

41729  Capillose  .....     "     they  be  in  time? 

41730  Capillosos  .....     "     you  have  time  (to  -      )  ? 

41731  Capillosutn.  .  .  .     "     -  extend  the  time  (to  -  )? 

41732  Capilluli  ......  Within  a  given  time. 

41733  Capillulos  .....        "       the  time  mentioned. 

41734  Capillulum    ...        "        "    next—     —  . 

41735  Capim  ........  You  are  not  taking  enough  time. 

41736  Capimento  ....     "      "    taking  too  much  time. 

41737  Capimus  ......     "    have  plenty  of  time. 

41738  Capineiro  .....     "    must  get  the  time  extended. 

4  '739  Capingot  .....  Your  time  can  be  more  profitably  employed. 

41740  Capioglan  .....     i  hour. 

41741  Capip.ute  .....     2  hours. 

41742  Capipopolo.  ...    3 

41743  Capiremmo.  ...    4 

41744  Capiremus  ....     5 

41745  Capireste  .....    6 

41746  Capirotazo  ....     7 


5Q6 

TIME  —  Continued. 

41747  Capirotero  ....    8  hours. 

41748  Capirotes  .....    g     ' 

41749  Capisayos  .....  10     ' 

41750  Capiscol  ......  u     ' 

41751  Capiscolia  .....  12     ' 

41752  Capisoldo  ....  13     ' 

41753  Capisteiro  .....  14     ' 

41754  Capistelli  .....  15     ' 

41755  Capistras  .....  16     ' 

41756  Capistravi  .....  17 

41757  Capistre  ......  18 

41758  Capistrum  .....  19     ' 

41759  Capitagna  .....  20     ' 

41760  Capitales  .....  21     ' 

41761  Capitalize  .....  22     ' 

41762  Capitalled  .....  23     ' 

41763  Capitally  ......  24     ' 

41764  Capitanare  .......  DIFFERENCE    OF   TIME. 

41765  Capitanato  ....  Take  advantage  of  the  difference  in  time  between  your  point  and  this. 

41766  Capitanava.  .  .  .      " 

41767  Capitarios  .....      "  "        -  and  -  . 

41768  Capitarium.  .  .  .  There  are  -  hours  difference  in  time  between  this  point  and 

41769  Capitation,....       "       "   --  hours  difference  in  time  between  -  and 


41770  Capitellis  .....  Will  take  advantage  of  the  difference  in  time  between  this  point  and  -  . 

41771  Capitello  ......      "       "  "          "     "  "         -  and  -  . 

41772  Capiteux  ......  What  difference  in  time  is  there  between  this  point  and  -  ? 

41773  Capitiluve  ........  TITLE.* 

41774  Capitol  .......  Abstract  shows  a  good  merchantable  title. 

4*775   Capitolano  ....  A  minute  examination  of  the  title(s)  must  be  made  at  once. 

41776  Capitolare  .....  Are  there  any  outstanding  tax  titles  ? 

41777  Capitolava  .....  As  soon  as  title  has  been  amended. 

41778  Capitonem  ....  Can  give  perfect  title. 

41779  Capitorum  .....  Cannot  do  anything  until  we  are  satisfied  as  to  title. 

41780  Capitudini  ....        "       get  a  good  title. 

41781  Capitulird  ....        "         "  "  sound  title. 

41782  Capituler  .....  Do  not  lose  any  time  in  registering  the  title. 

41783  Capitulons  .  .  .  .    "     "    examine  into  title  of  - 

41784  Capituto  ......  Examine  into  the  title  (of  --  )and  furnish  us  name  and  address  of  the  best  legal  anthoritf- 

41785  Capivano  .....  Get  a  reliable  lawyer  to  examine  the  title(s). 

41786  Capivard  ......  Has  an  equitable  title  to  the  land. 

41787  Capivi  ........  Have  arranged  to  have  titles  examined. 

41788  Capiygoua  .  .  .  .       "     posted  full  record  of  title. 

41789  Capizio  ......  In  reference  to  the  title. 

41790  Caplanier  ......    "  the  event  of  the  titles  being  all  in  order 

41791  Caplatorem  ...    "  your  (State)  (Country)  how  many  years  adverse  possession  gives  a  title  ? 

41792  Caplatoris  .....  Is  (  -  )  title  to  the  property  good? 

41793  Capmore  ......  It  is  a  question  of  title 

41794  Capneleon  ....  Owing  to  a  flaw  in  the  title  deeds. 

41795  Capniorum.  .  .  .  '    (to  -  ). 

41796  Capnios  .......        "       "  "  dispute  as  to  title. 

41797  Capnitidem.  .  .  .        "       "  defective  title  must  decline  the  property. 

41798  Capnitidis  .....  Pending  settlement  of  dispute  as  to  title. 

41799  Capnoide  ......  Proof  of  title  not  necessaiy  in  this  action. 

41800  Capnomargo.  .  .  Provided  that  the  titles  are  in  perfect  order. 

41801  Capnomore  .....  Question  of  title  cannot  be  tried  in  -  court. 

41802  Capocaccia.  .  .  .  Record  show  the  title  to  be  now  in  -  . 

41803  Capocchia  .....  Searching  examination  of  title  must  be  paid. 

41804  Capocenso  .....  So  as  to  prove  the  title. 

41805  Capoches  ......  The  flaw  in  title  is  only  formal  and  can  be  easily  remedied. 

41806  Capoching  .  .  .  .       '      "     "     "    will  cause  a  delay  (of          —  ). 

41807  Capocollo  .....       '    title  is  not  sound. 

41808  Capocroce  ....       '       "     "  now  in  perfect  order. 

41809  Capocuoco  .  .  .  .       '       "     "  quite  good. 

41810  Capodieci  ......       '       "    to  the  property  is  under  Government  lease. 

41811  Capo  fi  la  ......  There  is  a  slight  modification  required  as  to  tiue. 

41812  Capogatto  ....  Title(s)  certified  by  --  . 

41813  Capogirlo  .....        "       deed  not  on  record. 

41814  Capolavoro.  ...         '       disputed. 

41815  Capolevano  ...         *       guaranteed  by  --  . 
,41816  Capolevare.  .  .  .         '       held  direct  from  --  . 

41817  Capolevava  .  .  ..         '         "     under  U.  S.  patent. 

41818  Capolevo  ....         '         "         "      -  patent. 

41819  Capoluoghi  ...          '      has  (have)  been  examined  and  are  in  perfect  order. 

*  See  also  "  Abstract  of  Title." 


597 


TITLE—  Continued. 

41820  Capoloogo  ....  Title(s)  has  (have)  been  examined  and  are  not  good. 

41821  Capomastro  .  .  .          '        "       "         "  "         ,  flaws  slight,  can  be  amended,  but  will  take 

41822  Caponaba '       is  (are) . 

41823  Caponabais  ...          '        must  be  good  in  every  respect. 

41824  Caponamos  ...          '        perfectly  safe  with  title  insurance. 

41825  Caponando. ...          '  "    without  title  insurance. 

41826  Caponar To  clear  up  the  title. 

41827  Caponarian  .  .  .  Trouble  about  title(s)  will  cause  delay. 

41828  Caponaron  ....  Under  what  title  is  the  property  held  ? 

41829  Caponcello  ....  Undertakes  to  convey  a  clear  and  perfect  title. 

41830  Caponeis. . . .       Unless  you  can  get  a  better  title. 

41831  Caponeria "         "     "      "  "  sound  title. 

41832  Caponner Validity  of  the  title  is  questioned. 

41833  Capons We  have  clear  title. 

41834  Capopiede "    must  make  strict  proof  of  title  in  this  action. 

41835  Capopurgio  .  .  .  What  is  the  title? 

41836  Capoquero  ....  Will  arrange  to  give  a  sound  title. 

41837  Caporal close  title(s)  on . 

41838  Caporales give  a  proper  title. 

41839  Caporano not  obtain  title  insurance  against  defects  noted  ? 

41840  Caporiccio  ....  obtain  title  insurance  against  defects  noted. 

41841  Caporiona you  obtain  title  insurance  against  defects  noted  ? 

41842  Caporosso  ...     Would  not  recommend  accepting  title  even  with  title  insurance. 

41843  Caposcuola.  . .          '       recommend  accepting  title. 

41844  Capotasto '  '      with  title  insurance. 

41845  Capotero 

41846  Capotillo 

41847  Capotones 

41848  Capotorto 

41 849  Capotruppa 

41850  Capotted 

41851  Capotting 

41852  Capouch  

41853  Capouched  

41854  Capovolto 

41855  Capozucca 

41856  Cappadine 

41857  Cappadoces , 

41858  Cappadocum 

41859  Cappadox 

41860  Cappararum TONNAGE. 

41861  Capparibus  .  . .  Are  open  for  tonnage. 

41862  Capparone  ....  Can  secure  more  tonnage. 

41863  Cappasasso . .  . .      '        "         "  "        on  better  terms. 

41864  Cappautas  ....  '    the  same  terms  and  conditions. 

41865  Cappeggia  .  . .  .      '        "      the  necessary  tonnage. 

41866  Cappellano.  . . .      '         "      tonnage  up  to  -       — . 

41867  Cappellone  ....      '    you  secure  more  tonnage? 

41868  Cappelluta .  . .  .      '      "       "          "  on  the  same  terms  and  conditions  ? 

41869  Capperclaw  .  .  .      '      "       "       tonnage? 

41870  Capperidee.  . .  .  Cannot  secure  the  necessary  tonnage. 

41871  Cappietto Gross  tonnage. 

41872  Cappiolino.  . .  .      "  ,  net  tonnage . 

41873  Capponaia  ....  Have  not  secured  the  necessary  tonnage. 

41874  Capponessa  ...       "     secured  the  necessary  tonnage. 

41875  Capponico  ....       "     you  secured  the  necessary  tonnage? 

41876  Capponiera  ...  Is  there  any  demand  for  tonnage  ? 

41877  Cappotta More  than  sufficient  tonnage  on  the  spot  fur  requirement. 

41878  Cappottina  ....  Net  tonnage. 

41879  Cappucci No  demand  for  tonnage. 

41880  Cappuccino  .  .  .  Only  moderate  demand  for  tori; 

41881  Cappudo Secure  the  necessary  tonnage. 


TONNAGE— Continued. 

41882  Cappudonis  .  .  .  Shall  require  sailing  tonnage  up  to quarters. 

-1(883  Cappuleur  .  . .  .      "  —tons. 

-i  1 884  Capraggine  .....-'  steam  tonnage  up  to  —    —  quarters. 

41885  Capraginos.  ..."  "          "    "  tons. 

41886  Capraginum.  .  .  Sufficient  tonnage  on  the  spot  for  requirements. 

41887  Caprago Supply  of  tonnage  greatly  below  requirements. 

41888  Capramide  ....        "       "         "  "       in  excess  of  requirements. 

41889  Caprario There  is  a  good  demand  for  tonnage. 

41890  Capratinae  ....       "       "no  doubt  we  can  secure  all  the  tonnage  required. 

41891  Capreidis Tonnage  is  abundant. 

41892  Capreolate  .  . . .         "         "  scarce  and  a  good  demand  prevails 

41893  Capresta Want  tonnage  for  —     — . 

41894  Caprettina  ....  What  is  the  tonnage  and  value  of ? 

41895  Capretto "       ""         "         (of )? 

41806  Capriabo TONS. 

41897  Capriabunt.  ...  At per  ton. 

41898  Capriamus  ....  Can  ship  —    tons  per  day. 

41899  Capricci '  tons  per  week. 

41900  Capricer '       " tons  per  month. 

41901  Caprichio  .    ...      '       "     tons. 

41902  Caprichoso.  . .  .      '    you  secure tons  at ? 

41903  Caprichudo  ...      '    secure tons  (at ). 

41904  Capricious  ....  Estimated  number  of  tons. 

41905  Capricorne  ....  How  many  tons  can  you  contract  for ? 

41906  Caprid "        "         "       "     "    ship  per  day? 

41907  Caprifico "        "          ''       '*     "       "       "    week? 

41908  Caprificus "        "         "       "     ''       ''       "    month? 

41909  Caprifier '    have  you  shipped  ? 

41910  Caprifole On  each  ton. 

41911  Caprigeno  ....  Shall  require tons. 

41912  Caprilibus   ....  Ship  at  once tons. 

41913  Caprilium Ton  of  2000  Ibs. 

41914  Caprimulge  ...     "     "  2240  Ibs. 

41915  Caprineum  ....  Tons  of . 

41916  Caprinos "     raised  last  month. 

41917  Capriolare  ....      "         "      this  month. 

41918  Capriolava  ....      "     raised. 

41919  Capripede tons  per  day  can  be  produced. 

41920  Capriuola — tons  per  day  treated. 

41921  Caprizante  .... •  tons  per  day  shipped. 

41922  Capromys 

41923  Caprona 

41924  Capronarum 

41925  Caproncino 

41926  Capronique 

41927  Capronyle 

• 

41928  Caprorum 

41929  Caprotino 

41930  Caproxlyon  ...» 

41931  Capruginus 

41932  Caprulini 

41933  Caprulinos 

41934  Caprulinum TRACE. 

41935  Caprylene A  trace  of . 

41936  Capsacarum.  . .  All  trace  is  effectually  destroyed. 

41937  Capsaces Better  trace  from  that  end. 

41938  Capsaire Can  be  traced. 

41939  Capsariuin  ....     "    find  no  trace  of  (matter)  (party)  ( )  mentioned  in  your  telegram  '(of  -- 

41940  Capselle "    trace  — up  to . 

41941  Capsellis "    you  trace ? 

41942  Capsensium  . .  .  Cannot  be  traced. 

41943  Capsilago Do  not  think  it  necessary  to  trace. 


599 


4IQ44 
41945 
41946 
41947 
41948 


4I95I 
41952 
41953 
41954 
41955 
41956 
41957 
41958 

41959 
41960 
41961 
41962 
41963 
41964 
41965 
41966 
41967 
41968 
41969 
41970 
41971 
41972 
41973 
41974 
41975 
41976 

41977 
41978 

41979 
41980 
41981 
41982 


41984 
41985 
41986 
41987 
41988 
41989 
41990 
41991 
41992 
41993 
41994 
41995 
41996 
41997 
41998 
41999 
42000 
42001 
42002 
42003 
42004 
42005 
42006 
42007 
42008 
42009 
42010 
42011 
42012 
42013 
42014 
42015 
42016 
42017 


Capsitani 
Capsitanos  .  . 
Capsitanum  . 
Capsizing 

Capsoide 

Capsorum  . .  . 
Capsulage.  .  . 
Capsulary.  .  . 
Capsuler.  .  .  . 
Captabais 
Captabamos.  . 
Captabo 
Captabunt  .  . 

Captage  

Captaincy. .  .  , 
Captainess  .  .  , 
Captamus 
Captandos. .  . 
Captantium  . 
Captaremus  . 
Captariais.  .  . 
Captaseis  .  .  . 
Captatela 
Captatelis.  .  . 
Captatorio  .  . 
Captatrix 
Captaveram  .  . 
Captavimus  . 
Captavisti 
Captentula  . . 

Captieux 

Captio 

Captionem  .  .  . 
Captionis 

Captiosi 

Captiosos 
Captiosum  .  .  . 
Captitatis  .  ... 
Captivabis  . 
Captivance  .  . 
Captivate  .  .  . 
Captivatio  .  . 
Captiving.  .  . 
Captivitas.  .  . 
Captivorum .  . 
Captives 
Captivum 

Captors 

Captoribus  . . 
Captorios 
Captorium  .  . . 
Captricem  .  . 
Captricis 
Captricium.  . 

Captrix 

Capturada. . . 
Capturamos  . 
Capturando  . 
Capturar  . .  . 
Capturaron  . 
Capturases  .  . 
Capture  .... 
Captureis 
Captureras  .  . 
Capturing.  .  . 
Capturons. .  . 
Capturoru  m  . 
Capuan.is  . .  . 
Capunni 
Capua  norum 
Capuanum  .  . 
Capuccio  .  .  . 
Capuc! 
Capuchinas  . 


TRACE—  Continued. 

Found  traces  of . 

Have  been  traced  (to 


not  been  traced. 

(railroad)  (express  co.)  (telegraph  co.)  (post  office 

sent  ( )  tracer  as  requested. 

traced  ( )  but  no  results  so  far. 

you  traced  ? 

If  possible  destroy  all  trace  of . 

"  you  can  trace . 


cannot  trace  - 

Lost  all  trace  (of  — 

No  reply  from  our  (- 

"   trace  of  —      — . 

Send  tracer  after 


-Mat—      -). 
— )  tracer  (of  the 


-);  have  you  received  it? 


it  has  not  arrived,  and  we  have  no  track  of  it  from  tins  end. 


Spare  no  effort  to  trace. 
Telegraph  any  trace  to  - 
To  trace. 


—  detective  agency. 


Use  all  means  regardless  of  expense  to  trace 
Was  traced  for  a  short  distance. 
Who  stands  the  expense  of  tracing  ? 
Will  not  trace. 

' '    try  to  trace to . 

Your tracer  not  yet  received. 

"    tracer  of  the received. 

...TRADE. 

Are  doing  a  large  trade  (with 


"  moderate  trade  (with ). 

"      "  small  trade  (with ). 

not  doing  any  trade  (with  -          -). 
"    willing  to  trade. 

trading  mostly  in . 

they  willing  to  trade? 

willing  to  trade  ? 

you  doing  a  large  trade  (with  )  ? 

"       "      any  trade  with ? 

"    willing  to  trade? 
Customer  seeking  information  rather  than  trading. 
Do  you  think  trade  will  improve  any  ? 
"     "       "      you  can  make  a  trade  ? 

Does  a  large  trade  (in ). 

Doing  considerable  trade  in (with  — ). 

"       very  little  trade  in  —      — (with - 
Have  no  trade  for  (them)  ( —    — ). 
In  consequence  of  the  brisk  trade. 
"  "  ....   dull  trade. 

Is  any  trade  to  be  done  ? 

"  there  any  trade  in ? 

No  trade  to  be  done. 
Owing  to  the  depression  of  trade. 
Prospects  of  a  dull  trade. 
"         "  "  fair  trade. 
The  trade  is  now  off. 

"     trade. 

There  is  a  fair  tnuie  >i 

"      "  "  good  trade  (in  —          ). 

They  are  trading  mostly  in . 

Trade  continues  brisk. 

dull. 
"      is  dull  and  likely  to  continue  so. 

but  likely  to  improve  shortly 
'  generally  improving. 
'  gradually  clecre  i 

increasing. 

very  active. 

"    brisk. 

"    dull. 

11     fair. 

Very  little  doing  in : 

What  do  you  think  of  trade? 
' '      is  the  prospect  of  trade  ? 
"      months  are  they  trading  most  in  ? 
Will  make  a  trade  (on  f         — ). 


boo 

TRADE—  Continued. 

42018  Capuchon Will  not  make  a  trade. 

42019  Capuchones . .  .  Would  trade  the  goods. 

42020  Capucinade. ...        "      you  make  a  trade? 

42021  Capucine TRAFFIC. 

42022  Capudones  ....  Traffic  all  blocked. 

42023  Capuensem  . . .  expected  to  resume . 

42024  Capuensis not  expected  to  resume  (until ). 

42025  Capulabunt. .. .  resumed. 

42026  Capulaire suspended. 

42027  Capulamas  ....  will  be  resumed  shortly. 

42028  Capulator When  was  traffic  resumed  ? 

42029  Capullos "      will  traffic  be  resumed  ? 

42030  Caputalia TRANSACTIONS. 

42031  Caputvada  ....  All  transactions. 

42032  Capyraba Any  transactions. 

42033  Capys Cannot  be  transacted. 

42034  Capytium Do  not  let know  anything  about  the  transaction. 

42035  Caquectico  ....    "     "     "  them  know  you  are  connected  with  the  transaction. 

42036  Caqueirada. . .  .  Have  had  no  transactions  (with  —     — ). 

42037  Caqueiro "       "    transactions  (with ). 

42038  Caquelotte  . . .  .      ''     no  further  transactions  (with  —     — ) 

42039  Caquetage  ....      "     you  had  any  transactions  with  — 

42040  Caqueter In  all  our  transactions  (with ). 

42041  Caquexias It  would  be  a  legitimate  transaction. 

42042  Carabasion ....  Knows  nothing  about  the  transaction  ;  keep  quiet. 

42043  Carabasse Large  transactions  in . 

42044  Carabelas Mixed  up  in  several  doubtful  transactions. 

42045  Carabico   No  transactions  in . 

42046  Carabidae "  to  report. 

42047  Carabinade. . . .  Report  transactions  by  mail. 

42048  Carabinazo. . . .  '    telegraph. 

42049  Carabinero  ....  Small  transactions  in  —     — . 

42050  Caraboid Stop  all  transactions. 

42051  Caracal The  transaction  is  not  recorded. 

42052  Caracalla "  "  recorded. 

42053  Caracallis There  have  been  some  heavy  transactions. 

42054  Caracciolo  ....  The  only  transaction  was  —     — . 

42055  Caracha Transactions  are  heavy. 

42056  Carachento "    light. 

42057  Carachupa do  not  exceed. 

42058  Carack exceed. 

42059  Caracolant ....  have  been  mostly  of  a  speculative  character. 

42060  Caracolejo  ....  What  transactions  have  there  been  (in  —      — )? 

42061  Caracoling "  "  "      you  had  (with )? 

42062  Caracoly Would  it  be  a  legitimate  transaction  ? 


42063  Caracoras  . .  . 

42064  Caractacus  .  , 

42065  Caracteres  . 

42066  Caradoc 

42067  Caradrio  ... 

42068  Caraeus  . . . 

42069  Caraffino. . . 

42070  Caraffone  .  . 

42071  Carafon   . . . 

42072  Caragach  .  . 

42073  Caragana  . . 

42074  Caragenine. 

42075  Caragheens 

42076  Caragiorum 

42077  Caragium  .  . 

42078  Caragns  .  .  . 


601 


43079 
42080 
42081 
42082 
42083 
42084 
42085 
42086 
42087 
42088 
42089 
42000 
42091 
42092 
42093 
42094 
42095 
42096 
42097 
42098 
42099 
42100 
42101 
42102 
42103 
42104 
42105 
42106 
42107 
42108 
42109 
42110 
42111 
42112 

42113 
42114 
42115 
42116 
42117 
42118 
42119 
42120 
42121 
42122 
42123 
42124 
42125 
42126 
42127 
42128 
42129 
42130 
42131 
42132 
42133 
42134 
42135 
42136 
42137 
42138 

42139 
42140 
42141 
42142 
42143 
42144 
42145 
42146 

42M7 
42148 
42149 
42150 
42151 
12152 
42153 


Caragnole  . .  . 
Caragoata . .  . 

Caragogi 

Caragogos  .  . 

Caraibe 

Caraiche  .... 
Carajuru  .... 
Caralampo  .  . 
Caralibus  . .  . 

('.ir.il  is 

Caralitano.  .  . 
Caralitis  .... 
Carnlium    . .  . 
Carallume. .  . 
Caramalus  .  . 
Caramansa  .  . 
Caramathe  . . 
Carambano. . 
Carambicon  . 
Caramboler  . 
Caramella  . .  . 
Caramelos  . . 
Caramente. . . 
Caramiello  .  . 
Caramillar  . . 
Caramillos  .  . 
Caramogio  . . 
Caramousal  . 
Carampao. . . 
Caramunha. . 
Caramuru  . .  . 
Caramuzal  .  . , 
Carangamrno  . 
Carangando  . . 
Carangassi  . . . 
Carangato 
Carangava  .  .  , 
Caranghi 
Carango 
Caranguer. . . 
Caranitis 
Carantano. .  . 
Carantonha.  . 
Carapacho. . . 
Carapana 

Carapat 

Carapetos 
Carapichee  .  . , 
Carapinha.  .  .  . 
Carapuca 
Carapulli 

Carapulo 

Caraquenas.  . . 
Caraqueno. . .  . 
Carariorum.  .  . 

Cararios 

Carastelle 

Carats 

Carattere 
Caratula 
Carat u  lad o  . . 

Caratules 

Carausius 
Caravaggio.  .  . 
Caravanero . .  . 
Caravonada  .  . 
Caraway 
Caraxabunt  .  . 
Caraxamus  .  .  . 
Caraxandos .  . 
Caraxavero .  . 
Carayanca.  .  . 
Carbamide  .  . 

Carbas 

Carbasei  .  . 


.TRANSCRIPT. 

Cannot  send  transcript. 

"         "  immediately. 

"          "  "  of  the  record. 

File  transcript  with  clerk  (of ). 

Have  sent  transcript. 

"       "  "          of  the  record. 

Send  transcript. 

immediately. 

"  of  judgment. 

"  "  of  the  record. 

Transcript  of  the  record. 

"  record  sent  is  not  full  e 
sent  is  faulty. 
"  was  filed. 

Will  send  transcript. 
"        "  "  of  the  record. 

. .  .TRANSFER. 
Advise  you  not  to  transfer. 
"         "to  cover  or  transfer. 
"         "    "  transfer. 
All  are  transferred. 
As  soon  as  the  —      --  is  transferred. 
"     "      "transfer  is  completed. 
"     "      "       "         "  recorded. 
Can  it  be  transferred  ? 
' '   transfer. 
"    you  transfer  — 
"     "         "        to  name  of  — 
Cannot  be  transferred  (to 


Delay  in  the  transfer  is  owing  to  - 

Do  not  transfer  (to ). 

Everything  is  transferred  (to  —     — ). 
Expect  transfer  to  be  completed  (soon)  ( 
Give  us  name  for  transfer. 
Hasten  completion  of  transfer. 
Have  been  transferred  (to ). 

"     not  been  transferred  (to ). 

"       "    yet  transferred. 

1 '     telegraphed to  transfer  — 

"     the been  transferred  ? 

"       "    transferred  to - 


transferred  all. 


you  transferred 


their  rights  (in  — ). 


transferred 


If  not  transferred  (to 


they  will  not  transfer  — 

"       "    transfer 

transferred  (to  —          ). 
we  can  transfer . 


cannot  transfer 


you  can  transfer          — . 
'    cannot  transfer 
"    have  not  transferred 
"       "      transferred 


have  not  transferred, 
have  transferred, 
will  not  transfer, 
will  transfer. 


Quotation  should  read  on  transferring. 
Send  signed  and  witnessed  transfer  to 
"         "      transfer  for  —     — . 

Shall  we  transfer ? 

Signed  transfer  (for )  is  sent. 

The are  transferred  (to  — ). 

To  be  transferred  (to ). 

"  whom  shall  we  transfer  ? 
Transfer  at  once. 

cannot  be  registered. 

has  been  registered. 
"  not  been  made. 

in  name  of . 

is  irregular. 

"  not  obtained. 


points  loss  instead  of  profit 


OO2 


42154  Carbaseum  . 
42155  Carbasinos  . 
42156  Carbasinum 
42157  Carbasorum 

TRANSFER—  Continued. 
.  .  Transfer  is  obtained  . 

"        "         "       "     "    over  points  loss. 
"       into  months  showing  most  profit. 

42158  Carbasus   ,  . 
42159  Carbatinus  . 
42160  Carbazotic  . 
42161  Carbineer  .  . 
42162  Carbolique  . 
42163  Carbonados 
42164  Carbonaia.  . 

•- 

the  least  loss. 

"       not  properly  executed. 
"       to  our  name. 

"       "    your  name. 
"       was  made  last  week. 

"             "          "        ("rm                    "» 

42165   Carbonario  . 
42166  Carbonaron 
42167  Carbonases. 
42168  Carbonatar  . 
42169  Carbonchio. 
42170  Carboncle  . 

'.'.  Tr 
..  Ui 
.  Ui 

V,on                    )• 

to-day. 
"      yesterday. 

idertake(s)  to  transfer, 
itil  transfer  is  completed. 

42171   Carboncolo. 
42172  Carbonella  . 
42173  Carbonesco. 
42174  Carboniche  . 
42175  Carbonico.  . 
42176  Carbonigia  . 
42177  Carbonis 

'.'.  w 
..  w 
..  w 

..  w 

lat  is  delay  in  the  transfer  due  to  ? 
icn  will  the  transfer  be  completed  ? 

'       "     "     transfer  —      —  ? 
ill  agree  to  the  transfer  on  the  following  conditions  : 
be  transferred  next  week. 
"           "          (tn  .  .          1 

42178  Carboniser  .  . 
42179  Carbonizza  . 
42180  Carbono  .  .  . 

\IO                     ). 

to-day, 
to-morrow, 
not  agree  to  the  transfer. 
"   be  transferred  (until  -       —  ). 
"    give  transfer. 
'  '    transfer  . 

42181  Carbonoso  .  . 
42182  Carbonous  . 
42183  Carbouille  . 
42184  Carbuncles  . 

•• 

42186  Carbunculo. 
42187  Carburado 
42188  Carburet 

send  as  soon  as  transferred  . 
they  transfer  ? 

42189  Carburetor.. 

"         all  their  rights. 

42190  Carburize  .  . 

42193  Carcabuezo  . 
42194  Carcacola  .  . 
42195  Carcailler  .  . 

..  Yc 
.  .  As 

.TRANSFER  BOOKS. 

certain  when  transfer  books  close. 
"                                      "       open. 

42196  Carcaillot.  .  .  . 

42197  Carcamal  .  . 

..  Bo 

42199  Carcasonem 
42200  Carcasonis  . 
42201  Carcassa  .  .  . 

.'.  Ca 

nnot  ascertain  when  transfer  books  close. 
"              "             "            "           "        open. 

Cl 

42204  Carcavon  .  .  . 

..  Oi 

>en  transfer  books  on  the  —  . 
ansfer  books  are  closed  for  annual  meeting. 

42205  Carcelage  .  .  . 

rt 

42206  Carcelario.  . 
42207  Carceleras  .  . 

"             "       "       "        "   election. 

42209  Carceragem  . 
42210  Carceramus. 

"      will  be  closed. 

42212  Carceriere.  . 

"         "     "  opened, 
ben  do  transfer  books  close  ? 
'       "          "           "       open  ? 
TRANSFER—  MONEY. 

42213  Carcerular  . 
42214  Carchamis  . 
42215  Carcharias  . 

..  w 

42216  Carcharos  .  . 

..  A 

telegraphic  transfer. 

42217  Carchedon 
42218  Carchesio  .  . 
42219  Carcinie  .  .  . 

..  At 

..  Ca 
..  Ca 

n  you  make  telegraphic  transfer  ? 
nriot  send  a  telegraphic  transfer  (of  —  )  but  will  open  a  credit  (of  —  );  p/ease  apply,  to  — 

"            "       "               "                       "           tnf                    \  Ifnr           -•   \ 

42220  Carcinodes  . 
42221  Carcinona  .  . 

(Ol  •••        -•-)  {IOT'          —   ). 

transfer(s). 
)  not  want  transfer, 
ve  the  address  of  the  payee  of  your  cable  transfer, 
ive  applied  for  telegraphic  transfer  and  all  is  in  order. 
"         as  advised,  but  agents  know  nothing  about  it. 

42222  Carcinorum 
42223  Carcinose  .  . 
42224  Carcinosos  . 
42225  Carciofaia  .. 
42226  Carciofino  .  . 

..D< 
..Gi 
..  H 

42228 
4222Q 
42230 
42231 
42232 

42233 
42234 
42235 
42236 
42237 
42238 

42239 


TRANSFER— MONEY—  Continued 
Carcomamos. . .  Have  sent  transfers). 

Carcomer '      transferred  by  telegraph. 

Carcomeran  . . .  Make  telegraphic  transfer  (for --). 

Carcomidas  . . .  May  we  make  telegraphic  transfer  ? 

Carcomido  ....  Notify  by  wire  and  hold  at  disposal  of  — - —  for  accoun'  < .? 

Carcomiera.  . .     Receive  from for  our  credit  and  telegraph  advice. 

Carcythe '         '        •  for  our  credit •  transferred  by  —  cable  advice. 

Cardacibus  ....  Sen*'  a  telegraphic  transfer  of  —  (for ). 

Cardacum '      teietrraphic  transfer  for (through  —     — ). 

Cardaderia  . .          "  "          "    through  my  banker. 

Cardaduras  . .          "     transfer(s) 

Cardaire Telegram  to  hand  apparently  from  you  requesting  us  to  transfer to  — 

telegraph  if  this  is  in  order  and  quite  correct. 


please 


42240  Cardamene  .  , 

42241  Cardaminde. . 


The  telegraphic  transfer  referred  to  in  your  telegram  is  in  order  and  quite  correct. 
"  \vas    not    advised  by  us  ;    we  know 

nothing  about  it. 

42242  Cardaminis. .  .  .  Transfer  —       —  by  telegraph  to  —     —  for  account  c  f 

42243  Cardamomo    .  .  '       to for  account  of 

42244  Cardamorum. . . -  to to  (our)  debit  (of  — 

42245  Cardamouri  . . .  to . 

42246  Cardanus  .....  to London. 

42247  Cardarais to  —         New  York. 

42248  Cardaremos  ...  by  mail  to  —  —  bank  of  —      —  for  account  of —  and  charge  us. 

42249  Cardatore "  telegraph  for  our  account  (to ). 

42250  Cardatura credit  to . 

42251  Cardboard  ....  from to  our  account. 

42252  Cardecu  "     our  account  to  credit  of  -  — . 

42253  Cardeggia to  hand. 

42254  Cardelem "  us  by  telegraph. 

42255  Cardelibus  ....  We  offer  transfer  (at ). 

42256  Cardellino "    transfer  to  you  by  telegraph. 

4221,7  Cardenales  ....  Will  not  give  transfer. 

42258  Cardenchal ....    "     send  telegraphic  transfer  (through  -       -  ). 

42259  Cardenillo  ....     '  to-day. 

42260  Cardiaco "        "  to-morrow. 

42261  Cardialgy '         "     transfers). 

42262  Cardiandre  .   .  .    '      transfer  to  you  by  telegraph. 

42263  Cardianos Your  telegraphic  transfer  to  hand. 

42264  Cardianum  ... 

42265  Cardimona . 

42266  Cardimonis ....  

42267  Cardinaio 

42268  Cardinalat 

. 

42269  Cardinatos 

42270  Cardinulo 

42271  Cardinulus 

42272  Cardiocele 

42273  Cardiogme ' 

42274  Cardioid 

42275  Cardioliti 

42276  Cardiology TRIAL.* 

42277  Cardionose Adjourn  trial. 

42278  Cardissa After  trial. 

42279  Carditide Be  at  court  at with  all  witnesses,  case  commences  to-day. 

42280  Carditique  ....    "  "       "      "  with  all  witnesses,  case  commences  to-morrow. 

42281  Cardizal "  "       "      " •  with  all  witnesses,  case  commences  on  the  — 

42282  Cardoon Before  trial. 

42283  Cardopate Can  put  trial  off  as  desired. 

42284  Cardophagi  ...     "    you  put  trial  off  (until 

42285  Cardosanto.  .  .  .  Cannot  put  trial  off  becu. 

*  Compare  "New  Trial." 


604 


TRIAL — Continued. 

42286  Cardousses  . .    .  Cannot  say  when  this  case  will  be  reached  for  trial. 

42287  Carduccio "       "    now,  how  long  trial  will  last. 

42288  Carducha Case  can  be  postponed. 

42289  Carduele "   cannot  be  postponed. 

42290  Carduelis "    has  been  dismissed  on  the  ground  of  no  cause  of  action. 

42291  Cardytus "     "       "     postponed  (until  —     — ). 

42292  Careaba "     "       "     tried  and  decision  handed  down  in  favor  of 

42293  Careacao '    is  not  on  calendar. 

42294  Careador "    "on  calendar  to  be  tried  on  the  —     — . 

42295  Carearas "    "  not  tried. 

42296  Carebarie '    "  settled. 

42297  Carecereis '    "  specially  assigned  for  trial  on  the . 

42298  Carecido '    not  reached  for  trial. 

42299  Carecieron '   number—      — on  calendar  for . 

42300  Careciste '  on  calendar  for  to-morrow. 

42301  Carecte '   will  be  reached  for  trial  on  the  —     — . 

42302  Carectis '      "    not  be  tried. 

42303  Carectorum  ...        '      "     "    come  up  for  trial  until . 

42304  Carectum Engaged  trying  a  case  here  ;  other  case(s)  must  gt>  over  Cuntil ). 

42305  Careemos "        on  trial  of case. 

42306  Careenage  ....  Engagements  prevent  me  from  arguing  the  case  of  —       —  ;  can  it  be  postponed  ? 

42307  Careening Get  case  assigned  for  as  early  a  day  as  possible. 

42308  Careiche Have  adjourned  case. 

42309  Carelessly How  long  will  trial  last  ? 

42310  Careme If  possible  adjourn  case  (until ). 

42311  Carenaban  ....  Is  it  necessary  for  witness  to  be  present  at  the  trial  of  this  case,  if  so,  when  ? 

42312  Carenaggio.  ...  Is  this  case  on  the  calendar? 

42313  Carenamos  ....  It  is  unnecessary  for  witness  to  be  present  at  the  trial  of  this  case. 

42314  Carenando "       necessary  for  witness  to  be  present  at  the  trial  of  this  case  ;  they  should  be  here  on 

42315  Carenareis  ....  Th  s  case  has  been  set  for  trial  on  the  —     — . 

42316  Carency '        "     will  be  reached  for  trial  on  the  — 

42317  Carenorum  ....  Tr  al  adjourned  (until ). 

42318  Carentane began  on  the . 

42319  Caressais -  "      yesterday. 

42320  Caressante  ....  begins  to-day. 

42321  Caressions  ....  by  arbitrators. 

42322  Carestia "  commission. 

42323  Careys "  jury. 

42324  Carezcamos  . . .  concluded  (on  the  —  ). 

42325  Carezcas "         result  : . 

42326  Carezco "         verdict  guilty. 

42327  Carezzano "         not  guilty. 

42328  Carezzare is  set  for  the  next  term. 

42329  Carezzava "   "     "    this  term. 

42330  Carfia "  not  yet  concluded. 

42331  Carfiathis of  case  adjourned. 

42332  Carfiathum. . .  .  very  satisfactory. 

42333  Carfologia  ....  "    unsatisfactory. 

42334  Cargada will  be  held  the  present  term  of  court. 

42335  Cargaderos. .  . .  '    begin  on  the . 

42336  Cargadilla  ....  '         "      to-morrow. 

42337  Cargadoor  ....  '    occupy more. 

42338  Cargadores . . . .  '    terminate  to-day, 

42339  Cargaison '  "         to-morrow. 

42340  Cargamon When  will  case  be  reached  for  trial  ? 

42341  Cargaremes  ...       "         "    the  trial  terminate  ? 

42342  Cargases    "         "    this  case  be  reached  for  trial  ? 

42343  Cargillie TRIBUTE. 

42344  Cargoose Advise  you  to  renew  tributer's  contract. 

42345  Cargueiro    ....  Are  willing  to  let  the  miners  work  on  a  tribute  of       , 

42346  Cargues "    you  willing  to  let  the on  tribute  ? 

42347  Carguiez Can  be  let  on  tribute. 

42348  Carguio Decline  to  work  on  tribute. 

42349  Carguions Give  notice  to  tributers  to  terminate  contract. 

42350  Cariacedo Have  leased  workings  on  a  tribute  of  . 

42351  Cariacu "     miners  working  on  the  tribute 

42352  Carialegre  ....  How  many  miners  have  you  working  on  tribute  ? 

42353  Carianchas ....  Offer  to  work  on  tribute. 

42354  Cariancho On  a  tribute  of . 

42355  Cariantis Tributer's  contract  terminates  on  —     — ,  shall  we  renew? 

42356  Cariantium.  ...          "        have  given  notice  to  terminate  contract. 

42357  Carianto What  is  the  tribute  ? 

42358  Cariated Would  not  renew  tributer's  contract. 


42359  Caribari    TROUBLE. 

42360  Caribea Advise  fully  by  mail  if  there  is  any  trouble  (with  —      — ). 

42361  Cariblanco  ...    All  this  trouble  might  have  been  avoided. 

42362  Caribobo Are in  trouble  ? 

42363  Caricativo Avoid  trouble. 

42364  Caricature  ....  Danger  of  trouble. 

42365  Caricherei   ....  Has  been  the  cause  of  much  trouble. 

42366  Carichero "    given  great  trouble. 

42367  Carichi "    not  given  any  trouble. 

42368  Caricibus Have  met  with  trouble. 

42369  Caricoide not  met  with  serious  trouble. 

42370  Caricortos  ....  If  not  too  much  trouble. 

42371  Caricou In  trouble,  but  may  pull  through  ;  be  careful  about  publishing  this  information. 

42372  Caricuerdo  ....  It  will  be  little  trouble. 

42373  Caridades "     "     "  no  trouble. 

41374  Caridibus May  cause  some  trouble. 

42375  Cariglione  ....  No  danger  of  trouble. 

42376  Carignane  ....    "  trouble. 

42377  Carigordo Reported  in  trouble. 

42378  Carilargas  ....  Telegraph  us  fully  what  the  trouble  is. 

42379  Carilargo The  trouble  has  been  (to ). 

42380  Carillenos There  is  great  trouble  (in ). 

42381  Carillon "       "  much  trouble  (with ). 

42382  Carilucias "       "no  trouble  (with ). 

42383  Carilucio  ....       "      will  be  trouble. 

42384  Carinace "        "     "  no  trouble  (in  ). 

42385  Carinaria To  avoid  trouble. 

42386  Carinaros "       "         "         in  the  future. 

42387  Carinegros  ....  Trouble  imminent. 

42388  Carinosas "        is  imminent  unless  we  agree. 

42389  Carinoso "  (with ). 

42390  Carinthine  ....         "        likely  to  be  (caused  by ). 

42391  Carinule Very  sorry  to  trouble  you. 

42392  Cariofillo  ....    We  expect  to  have  considerable  trouble  (with — •). 

42393  Cariopse "    had  trouble  at  first  (with  the ). 

42394  Cariopside  ....  Will  cause  no  trouble. 

42395  Cariorem "       "     trouble. 

42396  Canons Will  it  be  much  trouble  ? 

42397  Cariotarum   ...       "   "  not  be  too  much  trouble? 

42398  Carique Will  there  be  any  trouble  (in )  ? 

42399  Cariqueux  .  .       Write  us  fully  what  the  trouble  is. 

42400  Carirraido  ....  are  in  trouble. 

42401  Carisma are  not  in  trouble. 

42402  Carismocho  .  .  .  will  get  into  trouble  (if ). 


42403  Carissanum 

42404  Carisse  .... 

42405  Carissimi  .  . 

42406  Carissimos 

42407  Carissimum 

42408  Caristade  .  . 

42409  Caristum  .  . 

42410  Carisula  .  .  . 

42411  Carisulis ..  . 

42412  Caritativo.  . 

42413  Caritel 

42414  Caritenho  . . 

42415  Caritevole 

42416  Caritone  .  .  . 


42417  Caritosi   

42418  Carivaldo TRUE. 

42419  Carkas Do  not  think  it  is  true  (that  —     — ). 

42420  Carlanca If  it  is  not  true. 

42421  Carlancona.  ..."   "  "  true. 


000 


TRUE— Continued, 
\    \i.i  Carlequim  ....  Tf  it  should  be  true. 

42423  Carlinas  ......"   "       "       not  be  true 

42424  Carlismo Is  it  true  (that )  ? 

42425  Carlistas It  is  not  true  (that 


42426  Carlota "  "  true  (that ). 

42427  Carlylian Telegraph  the  true  version. 

42428  Carlylism The  true  version  is  —     — . 

42429  Carmagnole  .  .  .  What  is  the  true  version  ? 

42430  Carmaniam   ...  was  stated  is  quite  true. 

42431  Carmanor "  not  true. 

42432  Carmanorum  .  .  Will  not  vouch  for  the  truth  (of  —      — -••). 

42433  Carmeador  ....      "     vouch  for  the  truth  (of  i ). 

42434  Carmelitas  .... doubts  the  truth. 

42435  Carmelite TRUST  DEED. 

42436  Carmenado.  . .  .  Do  you  think  the  trust  deed  given  by  this  party  can  he  s-jt  aside  ? 

42437  Carmenaron  .  . .  Has  given  trust  deed  for  —     — . 

42438  Carmenases  ...     "    trust  deed  been  recorded  ? 

42439  Carmeneis  ....  If  trust  deed  is  not  set  aside. 
4.2440  Carmeno "  "  set  aside. 

42441  Carmentale  ...  Is  trust  deed  given  for  benefit  of  all  creditors  ? 

42442  Carmides Modification  in  trust  deed  will  be  agreed  to. 

42443  Carmin Powers  given  to  trustee  in  trust  deed  are  as  follows . 

42444  Carminabo  ....  Think  the  trust  dead  can  be  set  aside. 

42445  Carminamus  .  .  "     cannot  be  set  aside. 

42446  Carminated  . .  .  Trust  deed  gives  no  power  to  trustee  to . 

42447  Carminator.  ...       "        "    has  been  recorded. 

42448  Carmineos  ....       '•        "     "    not  been  recorded. 

42449  Camiinibus  .  .  "is  given  for  benefit  of  all  creditors. 

42450  Carminio "        "     "       "      "         "       "  creditor(s)  only. 

42451  Carmonensi  .  .  .  What  powers  are  given  to  trustee  in  deed  of  trust  ? 

42452  Carmoni has  for  the  purpose  of  securing  creditors  given  trust  deed. 

42453  Carnable intends  for  the  purpose  of  securing  creditors  to  give  trust  deed  to 

42454  Carnaccia TRUSTEE. 

42455  Carnadura  ....  Can  anything  be  done  to  remove  trustee? 

42456  Carnaggio  ....     "    trustee  be  required  to  give  bond  for  benefit  of  creditors? 

42457  Carnagione  .  .  .  Cannot  remove  trustee  on  the  ground  named. 

42458  Carnahuba  ....  Choosing  trustee. 

42459  Carnaim Has  been  removed  as  trustee. 

42460  Carnaiuolo  ....    ' ;     not  been  removed  as  trustee. 

42461  Carnalette  .  .  . .    "     trustee  been  removed  ? 

42462  Carnalibus  ....     '  qualified  ? 

42463  Carnalidad  ....  Have  any  steps  been  taken  to  remove  the  trustee  (of  —      — )  ? 

42464  Carnalino Is  trustee  collecting  the  accounts,  and  in  what  manner  ? 

42465  Carnalism "  running  the  business? 

42466  Carnalists "  selling  the  property,  and  in  what  manner  ? 

42467  Carnalites Make  trustee  account  (for ). 

42468  Carnally No  steps  have  been  taken  to  remove  trustee. 

42469  Carnardine.  . .  .  Object  strongly  to  the  appointment  of as  trustee. 

42470  Carnarie Party  named  as  trustee  declines  to  (accept)  (serve). 

42471  Carnarium  ....  is  not  a  fit  person  for  trustee. 

42472  Carnassier  ....  Steps  are  being  taken  to  remove  trustee. 

42473  Carnatara have  been  taken  to  remove  trustee. 

42474  Carnation    ....  There  has  been  no  one  appointed  trustee  in  place  of  — • -. 

42475  Carnatite Trustee  has  accepted. 

42476  Carnatorum  . .  , 

42477  Carnatos , 

42478  Carnaval 

42479  Carnavales  .  . . 

42480  Carneadis .... 

42481  Carnecoita  .  . . 

42482  Catnefice  .... 

42483  Carnegao 


accounted  for . 

filed  inventory. 

not  accounted  for 

'    filed  inventory. 
"    qualified, 
qualified. 

rendered  his  account, 
resigned. 


42484  Carnei is  accounting  (for ). 

42485  Carneillou  ....  "  not  selling  the  property. 

42486  Carneole "  running  the  business. 

42487  Carnerada  ....  "  ,      "  selling  the  property  at  retail. 

42488  Carneril "        "       "         "         "         in  bulk. 

42489  Carneros need  not  file  inventory. 

42490  Carneruno  ....  not  yet  appointed. 

42491  Carneus of  this  party  is — . 

42492  Carneying  ....  will  be  required  to  give  bonds. 

42493  Carnibus not  be  required  to  give  bonds. 

42494  Carniceros  ....  Trustee's  account  has  been  allowed. 

42495  Carnichot "               "         "    not  been  allowed. 


007 


;^49°  Carnicina 

TRUSTEE—  Continued. 
What  is  trustee  doing' 

42497  Carnicol    .  .  . 

.  .  Who  has  been  chosen  or  appointed  trustee  (in  place  of   —  -  —  )  ' 

4*408  Carnificar 

42501  Carnifique  .  . 
42502  Carnifying  .  . 
42503  Carniger. 

TRY. 

42504  Carnigerum  .  , 
.12505  Carnillet  

,  .  Are  not  trying  ;  not  worth  while. 
,  .     '       "        "       •  particulars  mailed. 

42506  Carnillis 

42508  Carnivores  .  .  . 
42509  Carnivorum  .  . 
42510  Carnosa  

.  Do  not  try. 
.    '              "    again 

42  5  1  1  Carnosidad  .  .  . 
42512  Carnosity  .  .  .  . 

.  Have  tried. 

1  not  try 

42513  Carnosorum  . 

.  Shall  we  try  elsewhere  ? 
"       "    "    (tn              » 

42515  Carnufices  .  .  . 
42516  Carnulento.  .  . 
42517  Carnuntum  .  . 
42518  Carnuteni 

.  There  is  no  use  of  trying. 
.  They  are  not  trying  (to  —      —  ). 
.  Tried  everything  in  our  power 

42519  Carnutenos  .. 
42520  Carnutibus.  .  . 
42521   Carnuto  

.  Try  again. 
.    "    elsewhere. 
.    "    everything  in  your  power 

42522  Caroavel  

"    other  parties 

42523  Carobilium.  .  . 
42524  Carochaba  .  .  . 
42525  Carochamos  .  . 
42526  Carochando  .  . 
42527  Carocharon  .  . 
42528  Caroc  bases.  .. 

.     "    the  experiment. 
.     "    to  do  without. 
.    "    "  get  it  lower. 
.    "    "  carry  it  through  if  possible. 

.    "    what  you  can  do. 

42530  Carochupa  .  .  . 
42531  Carocolle 

.  Wil»  have  to  try  elsewhere. 
"     not  try  it. 

42532  Carol 

"       "     "  (to  •      -  •  •-) 

42533  Carolarono  .  .  . 
42534  Carolavamo  .  . 
42535  Carolavate  .  .  . 
42536  Caroliate 

'    try  again  soon. 
il    in  a  day  or  two. 
.     "      "   to-morrow. 
"      "    (to              ) 

42537  Carolinian  .  .  . 
42538  Carolling 

'     you  try? 
.  You  can  try. 

42539  Carol  ytic 

"    must  try. 

42540  Caromomia  .  . 

42541  Caroncule 

42542  Carontico 

42543  Caroons  

42544  Caroquero  .  .  . 

42545  Carorritmo  .  .  . 

42546  Caroscepi 

42547  Carosello  . 

42553  Caroticos 

42554  Caroticum 

42555  Carotidal  .  .  . 

.     .  .TUNNEL. 

425  56  Carotter  .  . 

.  A  tunnel  driven  on  the  vein  for  feet. 

6o8 


42558  Carousing  . . . 

42559  Carovana 

42560  Carovella 

42561  Caroxyle   

42562  Carpacco 

42563  Carpadele.  . . . 

42564  Carpalime. . . . 

42565  Carpanthe   .    . 

42566  Carpasis 

42567  Carpaso   

42568  Carpasorum  . . 

42569  Carpathian... 

42570  Carpathos..    . 

42571  Carpazio 

42572  Carpeau 

42573  Carpebamus. . 

42574  Carpellary  . . . 

42575  Carpellum  . . . 

42576  Carpendu  .... 

42577  Carpento 

42578  Carpentry.... 

42579  Carperemus  .  . 

42580  Carpetanas. . . 

42581  Carpetazos  .  .  . 

42582  Carpeting 

42583  Carpette 

42584  Carphalee. .  .  . 

42585  Carpholite  .  . . 

42586  Carphology  .  . 

42587  Carphos 

42588  Carphure 

42589  Carpiano 

42590  Carpideira  .  . 

42591  Carpidium  . 

42592  Carpilio 

42593  Carpi  lions  .  . 

42594  Carpi nella  .  . 

42595  Carpinetti 

42596  Carpi ngly 

42597  Carpinorum  . 

42598  Carpintear  .  . 

42599  Carpi ntero  .  . 

42600  Carpi  rete  .  .  . 

42601  Carpi  sclis  .  . . 

42602  Carpisclum  . 

42603  Carpistam   .  . 

42604  Carpistes  . .  . 

42605  Carp  meals  .  . 

42606  Carpobole. .  . 

42607  Carpocapsa  . 

42608  Carpodete. . . 

42609  Carpofagia .  . 

42610  Carpoforo  . . . 

42611  Carpolepis  . . 

42612  Carpologia  . . 

42613  Carpomanie  . 

42614  Carpomyze   . 

42615  Carpophage  . 

42616  Carpophore  . 

42617  Carpopode  .  . 

42618  Carpottosi  . . 

42619  Carpseris  . .  . 

42620  Carpsero .... 

42621  Carpserunt . . 

42622  Carpsissem . . 

42623  Carpsisti .... 

42624  Carpteur .... 

42625  Carptim  .... 

42626  Carptor 

42627  Carptorem  . . 

42628  Carptoris  .  . . 

42629  Carpturus.  . . 

42630  Carpusculi  .  . 

42631  Carqueron  .  . 


TUNNEL—  Continued. 
Abandon  all  work  in  tunnel. 
At  what  depth  will  the  tunnel  strike  the  - 
Cost  of  driving  tunnel. 
Cross-cut  from  the  tunnel. 
Deep  tunnel. 

"         "       is  draining  water  from . 

Dimensions  of  tunnel  are by feet. 

Double  track  railway  tunnel. 
East  and  west  of  the  tunnel. 

Estimated  length  of  the  tunnel  is feet. 

Find  it  necessary  to  tunnel. 
,  From  mouth  of  tunnel. 

the  face  of  the  tunnel  to  the  surface. 

"  intersection  of  the  vein  by  the  tunnel. 
Have  crossed  vein  in  tunnel, 
driven  a  tunnel. 

"      in  the  tunnel  from  the  mouth  —       -  feet. 

"      through  vein  in  the  tunnel ;  it  is feet  wide. 

let  contract  to  drive  tunnel  at per 

not  cut  vein  in  the  tunnel. 

tunnelled  through . 

you  cut  vein  in  the  tunnel  ? 
How  long  will  it  take  to  complete  tunnel  ? 

"       "     must  the  tunnel  be  ? 
Is  the  tunnel  being  driven  by  machine  drill  ? 
Keep  a  separate  statement  of  tunnel  cost. 
Main  tunnel. 

North  and  south  of  the  tunnel. 
Old  tunnel. 

Several  tunnels  have  been  driven  into  the  hill. 
Single  track  railway  tunnel. 
Stop  driving  tunnel. 


n....T 

ie  roc 
tun 

o  driv 

k  is  difficult  to  tunnel  through. 
"  soft  to  tunnel  through, 
nel  has  caved  in  for  a  considerable  .ength. 
is  being  driven  by  hand  labor. 
"     "           "       "  machine  drill 

s  .  .  .  . 
a  .... 
i  .  .  .  . 

1  
jm  .  .  . 
ir  .  .  .  . 
•o  .  .  .  . 
T 
f 

*  a  tunnel. 

Tunnel  being  driven  at  rate  of 
has  been  commenced. 
"       "      driven 


feet. 


feet  per  day. 


'    cut  vein, 
for  sluice  boxes, 
has  cut  vein  below  water  level. 

"     "       " feet  below  mouth  of  shaft. 

"     "       "     feet  below  surface 

"    not  yet  been  commenced. 

is  driven  on  the  vein feet. 

"  finished. 

"  flooded  by  water. 


feet,  no  ore. 

feet,  shows  ore  all  along. 


mouth. 

must  be  completed  (by 

now  being  driven  through 

rights  include. 

"      included, 
stopped  for  lack  of  funds. 

"          "    the  present. 

"        until . 

to  be  driven  from  both  ends. 
•'  "       "         "      one  end  only. 
"  cut  vein  below  water  level. 

' '  meet . 

through . 

was  commenced . 


-)  (in  - 


country  rock. 


609 


42632  Carquexia. 
42633  Carquois.  .  .  . 
42634  Carrabat  .    .  . 
42635  Carracaria 
42636  Carracutio  .  . 
42637  Carradore  .  .  . 

TUNNEL—  Continued. 
.  Tunnel  will  be  a  complete  success. 
"         "     "  commenced. 
"          "     "  driven  with  all  possible  speed. 

"         "    start  in  ore. 
.  What  are  the  dimensions  of  the  tunnel  ' 

42638  Carragheen   . 
42639  Carraginem  . 
42640  Carraginis  .  . 
42641  Carralero  .  .  . 

do  tunnel  rights  in  the  district  include  ? 
"      is  the  total  length  of  tunnel  ? 
"      progress  do  you  make  with  the  tunnel  ? 
When  will  tunnel  be  commenced  ? 

42642  Carrancada.  . 
42643  Carrancudo 
42644  Carrapata  .  .  . 
42645  Carrapito  .  .  . 
42646  Carraque.  .  .  . 

.     "     keep  a  separate  statement  of  cost  of  funnel. 
.  Work  at  tunnel  has  been  stopped. 

42648  Carravum  .  .  . 

.     .  .TURBINE(S). 

42649  Car  rascal.  .  . 

.  Duplicate  wheel  for  turbine. 

42650  Carrascon.  .  .  . 
42651  Carraspada.  .  . 
42652  Carratello 

.  Have  completed  erection  of  turbine(s). 

.  High  pressure  turbine. 

42653  Carraways  .  .  . 
42654  Carrebo  

.  Low  pressure  turbine. 
.  Pressure  box(es)  for  turbine. 

42655  Carredava 
42656  Carrefour 

Turbine  and  machinery  running  satisfactorily 

42657  Carrega  

for  electric  lighting 

42658  Carregado  .  .  . 

42660  Carregume  .  .  . 
42661  Carreignon   .  . 
42662  Carrelage 

"  drive. 

42663  Carreler  

.  What  will  be  the  available  horse  power  developed  by  the  turbine? 

42664  Carrement  .  .  . 

...UNABLE. 

42665  Carrerita.  .  .    . 

.  Are  unable. 

42666  Carresines  .  . 
42667  Carretagem 
42668  Carreteaba  .  . 

42670  Carreteria.  .  . 

.  *'        "      to  do  so,  telegraph. 

42671  Carreteros  .  . 
42672  Carretilla 

.  "      "    should  be  unable. 

42673  Carrettano  .  .  . 
42674  Carrettare 

.  May  be  unable. 

42675  Carrettava     .  . 
42676  Carriable 

"      "        "      at  present. 

42677  Carriaggio  .  .  . 
42678  Carribbean.  .  . 
42679  Carribbee 

.  Unable  at  present  to  comply  (with  —     —  ) 

attend. 

42680  Carricello 

'           do  more. 

42681  Carricinha.  .  .  . 
42682  Carricoche  .  .  . 
42683  Carriego  

42684  Carrillada.  .  .  . 

"  what  is  required. 
"  better. 
'            reply  at  present. 

42685  Carrilons 

42686  Carriotam  .  . 

42687  Carriuola 

42688  Carrizos  

42689  Carroccia 

42690  Carrocin  

42601   Carrocines  .  .  . 

42692  Carroco  

42693  Carroconem  . 
42694   Carroconis 
42695  Carrodunum. 
42606  Carrollite  . 

6io 

42697  Carromato UNCERTAIN. 

42698  Carrona Are  they  uncertain  ? 

42699  Carronabas.  ...    "    uncertain. 

42700  Carronada  ....  Continues  very  uncertain. 

42701  Carronemos  ...  If  they  are  uncertain. 

42702  Carrossage  ....  "  you  are  uncertain. 

42703  Carroton It  is  quite  uncertain. 

42704  Carrousel "  "  very  uncertain. 

42705  Carrows Owing  to  the  great  uncertainty. 

42706  Carrozas Still  uncertain. 

42707  Carrozzano. . . .  The  uncertainty  of  the . 

42708  Carrozzare  ....     "  which  we  feel  as  to . 

42709  Carrozzava  ....  Too  uncertain. 

42710  Carruajero  ....  Uncertain  how  long  it  may  last. 

42711  Carrubbio' . . . .          "         what  to  do. 

42712  Carrucage Very  uncertain  whether . 

42713  Carrucham  ....  Will  be  very  uncertain. 

42714  Carruchis UNDERSTAND. 

42715  Carruli According  to  our  understanding  (of )  (with } 

42716  Carrulorum. . .  .  Are  we  to  understand  that ? 

42-717  Carrulos "    very  sorry  to  understand . 

42718  Carrulum As  far  as  we  can  understand. 

42719  Carseolano  ....  By  an  understanding  with . 

42720  Carseolis Can  thoroughly  understand  (why ). 

42721  Carshena ''    you  understand  (why )? 

42722  Carsulae Cannot  be  made  to  understand. 

42723  Carsulani '      come  to  any  understanding  (with ). 

42724  Carsulanos . .  .  .        "      understand  (why  they ). 

42725  Carsularum  ...        "  why  they  take  such  a  position 

42726  Carta "  "  your  communicadon(s). 

42727  Cartable Clearly  understood  (from )  that . 

42728  Carta buxa  ....  Do  we  understand ? 

42729  Cartacea "    not  understand  (why ). 

42730  Cartaceos "    they  understand  ? 

42731  Cartageant ....    "    you  understand  ? 

42732  Cartalias Fully  understood  (by  —     — ). 

42733  Cartalli Give  them  to  understand. 

42734  Cartallos Have  had  a  partial  understanding  with  this  party. 

43735  Cartallum "     not  come  to  a  satisfactory  understanding  (with  — 

42736  Carta  mica '"      "       "     "  any  understanding  (with ). 

42737  Cartamicos. . .         "     you  come  to  a  satisfactory  understanding  (with  — 

42738  Cartamo "       "    effected  a  satisfactory  understanding  ? 

42739  Cartapacio  ....  If  they  do  not  understand. 

42740  Cartapel "     "     understand. 

42741  Cartapesta  ....  "  you  do  not  quite  understand,  please  let  us  know. 

42742  Cartarum "  "     "    understand. 

42743  Carta ude "     "    understand. 

42744  Carta yer Is  there  any  understanding  between and  —      —  ? 

42745  Carteara Let  it  be  clearly  understood. 

42746  Carteares Must  have  a  clear  understanding  (before  we  can  —     — ). 

42747  Carteggi Never  understood  this. 

42748  Cartel  lano  ....  Original  understanding  was  — . 

42749  Cartellare Quite  understand,  but  cannot  do  anything  at  present. 

42750  Cartellava   ....  There  has  been  no  understanding  (between and 

42751  Cartelones  ....       "  ''an  understanding  (between and  - 

42752  Carte nus '      was  no  such  understanding. 

42753  Carterique  ....       "      is  some  private  understanding  between  them. 

42754  Carterly The  understanding  between  us. 

42755  Carteron They  do  not  understand. 

42756  Carteronyx.  ...       "     understand. 

42757  Cartesiana  ....  Understand  from . 

42758  Cartesien that  unless . 

42759  Carteux    Understanding  is,  that . 

42760  Carthada "          was,  that 


42761  Carthaeios  .  .  .     Understood  by  both  parties. 

42762  Carthaeium  .  .  .  Was  understood  to  refer  to . 

42763  Carthagini  ....  We  upderstand. 

42764  Carthame  ....       "  that  you  have . 

42765  Carthamus  . . .  .     "  '    are  in  the  market. 

42766  Carthea With  respect  to  the  part  you  do  not  understand. 

42767  Carthode You  are  to  understand  (that ). 

42768  Carthusian UNDERTAKE. 

42769  Cartiborum. .  .  .  Can  • undertake  ? 

42770  Cartibulis Can  undertake . 

42771  Carticino "     you  undertake  (to   )  ? 


6f| 


UNDERTAKE — Continued. 

42772  Cartiglia    Cannot  possibly  undertake  (to  —  ). 

42773  Cartilage "      undertake  what  you  ask. 

42774  Cartilis Confirm  the  undertaking. 

42775  Cartimpolo.  . .  .  Do  not  undertake. 

42776  Cartists If does  not  undertake  (to  — ). 

42777  Cartocci '  undertake(s). 

42778  Cartoccino  ....    '  will  not  undertake. 

42779  Cartografo  . . . .    '  they  undertake. 

42780  Cartolaio '     "      will  not  undertake. 

42781  Cartolammo . . .    '  you  can  undertake  (to ). 

42782  Cartolando. ...    '     "    cannot  undertake  (to ). 

42783  Cartoleria Must  not  undertake. 

42784  Cartolo undertake  (to ). 

42785  Cartoneme  "  at  his  own  cost  to . 

42786  Cartonnage  ...       "  not  to . 

42787  Cartorario  ....  Shall  we  undertake  ? 

42788  Cartou They  will  not  undertake. 

42789  Cartouche They  will  undertake. 

42790  Cartounal Unless undertakes  to . 

42791  Cartuccia We  do  not  undertake. 

42792  Cartuchera  ....     "  undertake. 

42793  Cartuchos.    . .  .  Why  did  you  not  undertake  ? 

42794  Cartulario "       "    undertake? 

42795  Cartulina will  you  not  undertake  ? 

42796  Cartuxame  . . . .  W  1 undertake  ? 

42797  Cartuxeira  ....  most  probably  undertake. 

42798  Cartuzza not  undertake  (to ). 

42799  Cartwright ....  "         "          it  (unless ). 

42800  Carucarum  ....  they  undertake  ? 

42801  Carugem undertake  (to ). 

42802  Carum "         what  you  ask. 

42803  Caruncho you  undertake ? 

42804  Carunchoso 

42805  Caruncida 

42806  Caruncles v 

42807  Caruncular 

42808  Carved 

42809  Carvels 

42810  Carventana 

4281 1  Carvifolie 

42812  Carvilius 

42813  Caryanda  

42814  Caryarum 

42815  Caryatibus 

42816  Caryatic 

42817  Caryatides 

42818  Carychion 

42819  Caryedon UNDERWRITERS. 

42820  Caryinos Abandon  everything  to  underwriters. 

42821  Caryitae "  "         "  underwriters' agent. 

42822  Caryitarum. . .  .          "        claim  to  underwriters  and  claim  total  lost. 

42823  Caryobore Are  the  underwriters  liable  for  the  loss? 

42824  Caryocar Can  get underwritten. 

42825  Caryopse "    you  get underwritten? 

42826  Caryopsis Cannot  insure  with  first-class  underwriters  (unless  • ). 

42827  Caryotaxe For  account  of  underwriters. 

42828  Caryotidem  .  .  .  Give  underwriters  notice  of . 

42829  Caryotidis  ....  Has  been  underwritten. 

42830  Caryotorum  .  .  .  Let  underwriters'  agent  take  full  charge. 
-?-^3t  Carysteus  .....  Make  known  to  underwriters. 

42132  Carystium  ....  Not  all  underwritten. 
42833  Carystos Notify  underwriters. 


612 

UNDERWRITERS—  Continued. 

42834  Casabundi Notify  underwriters  and  all  companies  interested. 

42835  Casabundos  .  .  .      "  "  that  we  abandon  to  them. 

42836  Casabundum  .  .  The  remainder  will  be  underwritten. 

42837  Casacca There  is  no  reason  for  underwriters  refusing. 

42838  Casacche Underwriters  accept  abandonment. 

42839  Casaccio acknowledge  claim. 

42840  Casaccone "     ,  but  repudiated  amount. 

42841  Casadera agree  (to ). 

42842  Casado "  are . 

42843  Casadouro  ....  "  sending  a  representative  to  look  after  the  (wreck)  (ship). 

42844  Casalasque  ....  "         "        "  "  "     ;  act  independently 

of  him  and  look  after  ship's  interest. 

42845  Casalingo "         "a  representative  to  look  after  the  (wreck)  (ship) ;  be  led  by  his  adv.ce. 

42846  Casalinghe  ....  ask  extra  premium. 

42847  Casalone authorize  you  to . 

42848  Casamatado  .  .  .  desire  you  to  take  possession  on  their  behalf. 

42849  Casamatta  ....  have  decided  that . 

42850  Casamiento  ...  "                "      failed;  re-insure. 

428  5 1  Casanici "          "     ;  shall  we  re-insure. 

42852  Casanicos "      instructed to  take  possession  ;  have  you  any  instruction  ? 

42853  Casanicum  ....  "  "          to  take  possession  ;  abandon  everything  to  them. 

42854  Casantibus    ...  "      not  yet  come  to  any  decision. 

42855  Casantra must  not  insure  a  grain  cargo  by  her. 

42856  Casapuerta  ....  repudiate  claim. 

42857  Casaquin will  not  insure. 

42858  Casaramos  .  . . .  "      "       "       her  at  lowest  rate. 

42859  Casaretis ;1    accept  abandonment. 

42860  Casariorum  ...  "   insure  deck  load  ;  can  you  cover  it? 

42861  Casarios "      "       "a    grain    cargo   by   her,    but   there   would    be   no   difficulty 

about ;  shall  we  submit  offer  ? 

42862  Casarium "      "    take  risks. 

42863  Casasses '    send  some  one  to  take  charge. 

42864  Casatella Underwritten  at  a  commission  of . 

42865  Casatienda  .  . .    Waiting  underwriters'  instructions. 

42866  Casaubonus  .  .  .  Will  underwrite. 

42867  Casaux '      you  or  underwriters  send  some  one  to  take  charge  r1 

42868  Casaverunt.  .  .  .  Who  are  the  underwriters? 

42869  Casavissem UNLESS. 

42870  Casbah Unless  it  be  to . 

42871  Cascaban there  is . 

42872  Cascabeleo  .  . . .  "     has  been . 

42873  Cascabillo they . 

42874  Cascadant "     are. 

42875  Cascaggine . .  .  .  "     can. 

42876  Cascalho "     cannot. 

42877  Cascalitra "     have. 

42878  Cascammo    ...  "     have  not. 

42879  Cascamorto  .  .  .  will. 

42880  Cascando we  are. 

42881  Cascanoque  ...  '    able  to . 

42882  Cascarela    ....  "  can. 

42883  Cascareros  ....  "  . 

42884  Cascarille you  are. 

42885  Cascaron    "     "    able. 

42886  Cascaroso "    can. 

42887  Cascarrias "    have. 

42888  Cascarudo  ....  "    will. 

42889  Cascatoio " . 

42890  Cascavamo .    .     Will  not,  unless . 

42891  Cascavate UPRAISE. 

42892  Cascherai An  average  sample  from  the  upraise  assays . 

42893  Cascheremo  .  . .  Above  the  upraise  driven  from  level. 

42894  Caschetto Are  you  driving  an  upraise  above ? 

42895  Casciaia At  the  highest  point  reached  in  upraise,  viz.  —       —  feet. 

42896  Cascinaio By  means  of  an  upraise. 

42897  Cascinotto  ....  Cost  of  driving  upraise per  foot. 

42898  Cascio Driving  an  upraise  to  connect  with . 

42899  Cascotes Do  not  propose  to  drive  upraise  any  further. 

42900  Cascudos Estimate  the  cost  of  driving  upraise  at . 

42901  Casculho Have  commenced  upraise in level. 

42902  Caseadeira  ....      "      been  connected  by  an  upraise. 

42903  Casearie "      driven  an  upraise. 

42904  Casearius upraised  to . 

.42905  Caseatorum  ..."  "  level  above. 


613 


UPRAISE — Continued. 

42906  Caseatos Have  upraised  to  —   level. 

42907  Casebre "  "  winze  in . 

42908  Caseggiato  ....  Height  of  heading  of  upraise  is        . 

42909  Caseico "       "       "         "        "        above  the  level  is . 

42910  Caseiforme.  ...  In  the  heading  of  upraise. 

42911  Casellarum .  . .  .  "     "   upraise  between and—      —levels. 

42912  Casellino "   upraise  —     — . 

42913  Casemented  .  .  .  Now  connected  by  an  upraise. 

42914  Caseolaire Propose  to  drive  an  upraise. 

42915  Caseoli Samples  from  upraise assayed. 

42916  Caseolorum  .  .  .  Shall  drive  an  upraise. 

.12917  Caseolos "     have  to  upraise  to . 

42918  Caseolum The  upraise  has  advanced feet  for  the  week  ending . 

42919  Caseoso '  feet  (since ). 

42920  Caser '  (in )  (from ). 

42921  Caserio '  (from )  is  now  completed. 

42922  Caseraas To  connect  with upraise  (at ). 

42923  Caserones Upraise  driven  entirely  in  ore. 

42924  Caseront from level. 

42925  Casettino has  been  driven  to  a  height  of feet. 

42926  Cashiclaws.  ...  is  now  within feet  (of from ). 

42927  Cashiered so  far  shows  nothing  of  value. 

42928  Cashiering  ....  to ,  so  as  to  get  better  ventilation. 

42929  Casicciola What  is  the  height  of  upraise  ? 

42930  Casigliano  ....      "      "    "       "       "        "         above  the level? 

42931  Casignete Will  be  connected  by  an  upraise. 

42932  Casilini "     connect  with  the  upraise  (at ). 

42933  Casilinos 

42934  Casilinum 

42935  Casillas 

42936  Casimire 

42937  Casimiroa 

42938  Casinaccio 

42939  Casinatem 

42940  Casinatium 

12941  Casinobal 

42942  Casions 

42943  Casipola 

42944  Casirato 

42945  Casisperme 

42946  Casissimo 

42947  Casistica 

42948  Casitabo USE. 

42949  Casitabunt ....  Advise  you  not  to  use  —     — . 

42950  Casitamus  ....       "         "    to  use . 

42951  Casitas Are  able  to  use at  present  prices. 

42952  Casitavero "    now  using. 

-42953  Casketing "     of  no  use  here. 

42954  Casknets Can  make  good  use  of . 

42955  Casmenae "    use . 

42956  Casmila "    you  make  any  use  of  -  ? 

42957  Casnares "      "    use ? 

42958  Casnoidee Cannot  make  any  use  of  - 

42959  Casnonie "       use . 

42960  Casoar Did  not  make  use  of (because ). 

42961  Casoccia For  the  use  of . 

42962  Casolana Have  no  use  for  (it)  (them). 

42963  Casotta "      not  used. 

:   Casphon "      use  for  (it)  (them). 

42965  Caspiaci used. 

12966  Caspiacos "      you  any  use  for  (it)  (them)? 

42967  Caspiacum  ....  If  you  can  use. 


614 

USE —  Continued. 

42968  Caspita If  you  cannot  use. 

42969  Casposas "     "    do  not  use. 

42970  Casqueis "     "    use. 

42971  Casquemos.  ...  It  will  be  of  no  use. 

42972  Casquento Made  use  of (because  —     — ). 

42973  Casquetels  ....  Might  be  of  use  (in  the  event  of ). 

42974  Casquette Necessitating  the  use  of . 

42975  Casquillon  ....  No  use  for — . 

42976  Cassabam "     "    now. 

42977  Cassabamus.. .  .  Now  in  use. 

42978  Cassable Of  much  use. 

42979  Cassabundo  ...    "no  use  whatever. 
429^0  Cassacao "  what  use  ? 

42981  Cassacou "      "       "     will  it  be  ? 

42982  Cassaille The  proper  use. 

42983  Cassamadia. . . .  There  is  no  use  for  —     — . 

42984  Cassander They  can  use. 

42985  Cassandro "     cannot  use. 

42986  Cassante Use  no  more  than  absolutely  necessary. 

4.2987  Cassapanca.  .  . .     "     other  means. 

42988  Cassatie "     what  you  require. 

42989  Cassating What  is  the  use  of ? 

42990  Cassatoio When  do  you  think  you  can  use ? 

42991  Cassaturos  ....  Why  did  you  make  use  of ? 

42992  Cassarurum. ...     "     don't  you  make  use  of ? 

42993  Casseretto  ....  Will  be  of  some  use. 

42994  Cassero "     have  to  use. 

42995  Casserole "     use. 

42996  Casseruola VACANCY. 

42997  Cassescis. A  vacancy  has  occurred. 

42998  Cassesco "  is  not  expected  to  occur. 

42999  Cassescunt ....  "  will  occur. 

43000  Cassettaio How  soon  will  a  vacancy  occur? 

43001  Cassettina If  there  is  a  vacancy. 

43002  Cassia "  "no  vacancy. 

43003  Cassianos "  should  be  a  vacancy. 

43004  Cassianum  . . . .  "  "       "no  vacancy. 

43005  Cassican Is  there  a  vacancy  ? 

43006  Cassicule There  is  a  vacancy. 

43007  Cassiculos "no  vacancy. 

43008  Cassiculum.  .  .  .  will  be  a  vacancy. 

43009  Cassidaire "        "     "  no  vacancy. 

43010  Cassideous 

43011  Cassidibus 

43012  Cassidile 

43013  Cassidilis 

43014  Cassidony 

4301 5  Cassigiat 

43016  Cassilleux 

4301 7  Cassimere 

43018  Cassiodori 

43019  Cassioide 

43020  Cassiopam 

4302 1  Cassiopeia 

43022  Cassiotico 

43023  Cassiphone 


43024  Cassireepe 

43025  Cassitabam VALID. 

43026  Cassitabis Can  it  be  made  valid? 

43027  Cassitat If  it  is  not  valid. 

43028  Cassilero "  "  "  valid. 

43029  Cas''i-'s "   "  should  not  prove  to  be  valid. 


VALID—  Continued. 

43030  Cassocked  ....  If  it  should  prove  to  be  valid. 

43031  Cassoilos Is  it  valid? 

43032  Cassolette It  can  be  made  valid. 


43033  Cassonade 

43034  Cassoncino . 

43035  Cassone 

43036  Cassoons 

43037  Cassorum 

43038  Cassoton. 


not  be  made  valid, 
is  not  valid. 
"  valid. 
would  be  valid. 

"      not  be  valid  under  any  circumstances. 


(unless ). 

43039  Cassowary  ....  Not  valid. 

43040  Cassulare The  validity  has  been  established. 

43041  Cassularia. .  .  .       "         "        is  doubtful. 

43042  Cassulato To  make  it  valid. 

43043  Cassumunar  . .  .  Valid  in  any  court  of  law. 

43044  Cassupa Validity  unimpeachable. 

43045  Cassythace VALUATION. 

43046  Cassythe Absolutely  valueless. 

43047  Castadour.  .  . .     Actual  value. 

43048  Castagnaio  ....  Assessed  valuation  is  —    —  per  cent,  of  real. 

43049  Castagneti "        valuation  (is ). 

43050  Castagnolo  ....         "        value  for of  City  of was 

43051  Castagnon "  —  of  County  of was  - 

43052  Castahana "  "       " of  School  District  was  — 

43053  Castaldire "  —  of  State  of was  — 

43054  Castalides "  of  Town  of was  — 

43055  Castaneteo  ....  At  a  fair  valuation. 

43056  Castanets "  "  valuation  of . 

43057  Castanhoso.  ...    "  our  valuation. 

43058  Castanuela  ....    "  their  own  valuation. 

43059  Castelage "  what  valuation  ? 

43060  Castical "  your  valuation. 

43061  Castico Are  valued  at  • (by       —  — ). 

43062  Castidad Can  any  value  be  put  on  (them)  ( —    — )  ? 

43063  Castificas "    ascertain  the  value. 

43064  Castificum "    you  ascertain  the  value? 

43065  Castigadas  ....  Cannot  ascertain  the  value. 

43066  Castigador  .  .  .  .        "  "        value  of  ( —     — )  stock. 

43067  Castigammo . .  .  Consider  the  value  to  be  —     — . 

43068  Castigamos. . .  .  Considered  to  be  very  valuable. 

43069  Castigando  ....  Could  be  realized  at  our  valuation. 

43070  Castigar Declared  value  is . 

43071  Castigaron  ....  Do  not  know  the  value. 

43072  Castigassi "    you  know  the  value  ? 

43°73  Castigava Estimated  value  (of 


43074  Castigavel For  one-half  the  value. 

43075  Castighi "   one-quarter  the  value. 

43076  Castilian "    one-third  the  value. 

43077  Castilloa "    three-quarter  the  value. 

43078  Castimonia  . . . .    "    two-third  the  value. 

43079  Castiores "   the  value. 

43080  Castissima  ....  Have  set  too  high  a  valuation  (on 

43081  Castitudo If  realized  at  our  valuation. 

43082  Castiza Impossible  to  estimate  value  (of ). 

43083  Castlery Invoice  value. 

43084  Castlets Is  it  considered  valuable  ? 

43085  Castocks "  likely  to  become  more  valuable. 

43086  Castorates "  not  as  valuable  as  stated. 

43087  Castoreum  ....  It  is  considered  valuable 

43088  Castoribus  . .  .  .  "  "  not  considered  valuable. 

43089  Castoridae "         "    valuable  (for ) 

43090  Castorinis "   "  the  full  value. 

43091  Castorinum..  .  .  "   "  valuable  (for ). 

43092  Castorique  ....  Least  valuable. 

43093  Castrafica Make  the  value  as  high  as  possible. 

43094  Castrais ' low  as  possible. 

43095  Castraltie Market  value. 

43096  Castrensem  ....  May  be  of  very  great  value. 

43097  Castrensis Most  valuable. 

43098  Castrorum Net  valuation  is . 

43099  Castulis No  value  declared. 

43100  Castulonem. ...    "       "      can  be  put  on  (them)  ( — 

43101  Castulonis Nominal  value. 

43102  Casualidad  ....  Not  considered  of  any  valne. 

43103  Capitalism Of  grc.it  vilue. 


6i6 


VALUATION— Continued, 

43104  Casualists Of  greater  value  than  estimated. 

43105  Casualita "         "         "     last,  owing  to  advance  in  the  market. 

43106  Casualness  ....        less  value  than  last,  owing  to  decline  in  the  market. 

43107  Casuario no  practical  value. 

43108  Casuarius "  value. 

43109  Casuccina the  greatest  value  at  the  present  moment. 

43110  Casucha very  little  value. 

43111  Casuel Our  valuation  is  based  upon . 

43112  Casuista Real  valuation. 

43113  Casuisting Reduces  its  value  very  much. 

43114  Casuistry State  the  value  as  near  as  possible. 

43115  Casullas Taken  at  a  low  valuation. 

43116  Casulo The  actual  realized  or  realizable  value  (is  --     — ). 

43117  Casulosas "     greater  part  of  the  value  is  in . 

43118  Casurorum  .  . . .     "     least  valuable  part  of . 

43119  Catabanos "     nominal  value  is ;  doubt  if  it  would  realize  this. 

43120  Catabanum.  . .  .     "     value  of  —    (is ). 

43121  Catabasion  ....  They  will  increase  in  value. 

43122  Catabasis "       "    not  increase  in  value. 

43123  Catabathmi. . .  .  To  be  taken  over  at  a  valuation  of  —  . 

43124  Catableme  ....    "    make  market  value. 

43125  Catabolis "    the  value  of . 

43126  Catabolo Valuation  to  be  agreed  upon. 

43127  Catabrose "         "   "   assured. 

43128  Catacaldos  ....  "         "  "  assessed. 

43129  Catacanthe.  .  .  .  Value  not  to  be  less  than . 

43130  Catacasma "       "     "  exceed . 

43131  Catacausis "      of  assets ,  value  of  liabilities  — 

43132  Catacem '•       "  package  at . 

43133  Catachanna. ...       "      to  be  determined  (according  to ). 

43134  Catachrese  ....  We  value  them  at . 

43*35  Catachyse What  do  you  consider  the  value  of  assets  and  extent  of  liabilities? 

43136  Catacibus "      "     "         "          "         "     "  goods  on  hand  ? 

43137  Catacium "      "     "    think  true  valuation  (of )  ? 

43138  Cataclase "     is  the  assessed  value  ? 

43139  Cataclasia "  '    real  value? 

43140  Cataclidio "  '  declared  value  ? 

43141  Cataclino '  net  value  ? 

43142  Cataclismo  ....  '  value  (of )? 

43143  Cataclysmi . . . .       "  '       "      of  stock  now  held  by  (this  party)  (- )? 

43144  Catacois "         value  of  stock  now  held  by  debtor  ? 

43145  C'atacolto per  cent,  is  assessed  valuation  to  real  ? 

43146  Catacombe  ....  was  the  last  assessed  valuation  of  your  City  ? 

43147  Catacumba . .  .  .       "       "  County? 

43148  Catacumbis. . . .       "       "      "  School  District  ? 

43149  Catadrome ....  State? 

43150  Catadromos  .  . .  Town? 

43151  Catadromum. .  .  Will  become  very  valuable. 

43152  Catadru Your  valuation  too  high. 

43*53  Catadupe 

43 1 54  Catadupis 

43155  Cataebates 

43156  Cataegidem. 

43* 57  Cataegidis . 

43*58  Cataegis ...VEIN. 

43*59  Catafalchi A  belt  of  veins  dipping. 

43160  Catafalco "     "     "      running. 

43161  Catafalque blanket  vein. 

43162  Catafascio contact  vein. 

43163  Catafora fissure  vein. 

43164  Catafracta gash  vein. 

43165  Catafrigi regular  net  work  of  veins . 

43166  Catagmatic. . . .       true  and  well  defined  ( —  — )  vein  running . 

43167  Catagramme. .  "     fissure  vein. 

43168  Catagraphe. . . .       vein  of ore. 

43169  Catagusa vein  has  been  struck. 

43*7o  Catalase vein  containing . 

43171  Catalauni vein  (with  a  dip  of ). 

43172  Catalaunos  ....  Adit  has  cut  the  vein  after  driving . 

43173  Cataldo "      "     "    "      "  -feet  below  the  outcrop. 


617 

VEIN— Continued. 

43174  Catalectas Adit  is  being  driven  to  cut  the  vein. 

43175  Catalecto Average  dip  of  the  vein  will  take  it  outside  of  the  property  (at  tlic-  depth  of feet). 

43176  Catalepsie value  of  the  vein  may  be  taken  at 

43177  Cataleptic "        width  of  the  vein feet. 

43178  Catalessia Begin  to  doubt  whether  we  are  upon  the  vein. 

43179  Catalobe  .......  Beyond  this,  vein  becomes  broken  up. 

43180  Catalogado.  . .  .  Continue  to  follow  the  vein  both  ways . 

43181  Catalogize  ....  Direction  of  the  vein  is and  it  dips 

43182  Catalogo Distinct  mineral  veins. 

43183  Catalogues  ....  Expect  to  cut  the  vein  within  the  next . 

43184  Catalonas Following  the  course  of  the  vein. 

43185  Catalotico "   outcrop  of  the  vein. 

43186  Catalpa Foot  wall  of  the  vein  is . 

43187  Cataluffa Hanging  wall  of  the  vein  is . 

43188  Catalysis Have  commenced  driving  on  the  vein. 

43189  Catamaran  ....  cut  the  vein  but  it  is  barren. 

43190  Catamenial .  .  .  .  "     "      "     by  the . 

43191  Catamiste followed  the  course  of  the  vein  —      —  feet. 

43192  Catamiti now  driven feet  on  the  vein. 

43193  Catamitus struck  the  vein  ( ). 

43194  Catamount ....  "      a  horse  (in ). 

43195  Catanais you  struck  the  vein  ? 

43196  Catananche. ...  In  addition  to veins. 

43197  Catanensis  ....    "  order  to the  vein. 

43198  Catanittro Is  it  a  true  fissure  vein  ? 

43199  Cataon "   located  on  the  same  vein. 

43200  Cataonibus.  ..."  one  of  the  best  veins  in  the  district. 

43201  Cataonien "  supposed  to  be  a  continuation  of  the  ( )  vein. 

43202  Catapan "   visible  throughout  the  vein. 

43203  Catapazia Matrix  of  the  vein. 

43204  Catapelte Mother  vein. 

43205  Cataphagas. . .  .  On  account  of  a  change  in  the  inclination  of  the  vein. 

43206  Cataphage "  the  course  of  the  vein. 

43207  Cataphasis  ....  Only  development  on  the  vein  consists  of . 

43208  Cataphonic  ....  Out-crop  of  the  vein  may  be  traced  for  a  distance  of 

43209  Cataphora Outside  the  vein. 

43210  Cataphract  ....  Owing  to  the  vein  having  faulted. 

43211  Catapieste Report  as  soon  as  you  can  assay  the  samples  from  the  vein. 

43212  Catapione Send  full  particulars  of  vein  cut. 

43213  Cataplasme. .  .  .  Shall  begin  immediately  to  drive  on  the  vein. 

43214  Catapleon "     commence  to  drive  on  the  vein  (on ). 

43215  Cataplexie Side  vein. 

43216  Cataplorum  .  . .  Sink  upon  the  vein. 

43217  Cataplos Telegraph  the  character  of  the  vein. 

43218  Catapotium. . . .  when  you  strike  the  vein. 

43219  Catapsyxie  ....  There  are veins  on  the  property. 

43220  Cataptose "      is  every  indication  that  the  vein  will . 

43221  Catapult "      "no  vein,  the  ore  being  all  in  pockets. 

43222  Catapultic  ....  This  should  cut  the  vein  at  a  vertical  depth  of feet. 

43223  Catapuzza "     will  prove  the  vein  to  a  depth  of feet. 

43224  Catapycne  ....  Tributary  vein. 

43225  Cataractis Two  veins  appear  to  merge  into  each  other  (in  —     — )  (at  —   —7-). 

43226  Cataratas "        "     diverge  (in )  (at  —  ). 

43227  Cataratta Vein  appears  to  have  divided  into —  branches. 

43228  Catarhine averages  in  value. 

43229  Catariamos.  ...  —  feet  in  width. 

43230  Catarian bearing. 

43231  Catarrhal "         about degrees  east  of  north. 

43232  Catarrhe "  degrees  west  of  north. 

43233  Catarrhous  ....  can  be  seen  on  the  surface  coursing  the  whole  length  of  the  claim. 

43234  Catarrhum  ...  "    "  traced  at  the  surface  for  a  distance  of yards  and  trends . 

43235  Catarrone "    "  worked  to  a  depth  of feet  by  means  of  a  tunnel feet  long. 

43236  Catarrosas carries  a  litttle  — 

43237  Catarroso contains  many  chutes  and  chimneys  of  ore. 

43238  Catartiche continues  very  low  grade. 

43239  Catarticos.  .      .  dips  at  angle  of  —      —  degrees  to  the . 

43240  Catartina "     degrees  (at )  (in ). 

43241  Catartisme  ....  does  not  yield  sufficient  value  to  pay  for  working. 

43242  Catasarca has  all  the  appearance  of  being  permanent. 

43243  Catasarque  ...  been  developed  only  by  a  tunnel  (present  —      —  feet). 

43244  Catascasmo  ...  Driven  upon feet. 

43245  Catascopia lost. 

43246  Catasemos  ....  prospected  for  a  length  of — . 

43247  Catastammo.  .  .  proved  to  a  depth  of feet. 


VEIN—  Continued. 

43248  Catastando  ....  Vein  has  been  proved  to  a  length  of  -         -  feet. 

43249  Catastassi '       '        "     thrown—      —  feet  to  the  —      — . 

43250  Catastato '       '     every  appearance  of  being  permanent  in  depth. 

43251  Catastava '       '     faulted. 

43252  Cataste '       '     now  been  developed  to  a  depth  of  —       —feet. 

43253  Catasterai '       '     not  pinched. 

43254  Catastomus .  . .  .  '       '     pinched. 

43255  Catastrofe '       '     split  at  — 

43256  Catastroma.  ...  '       '     widened  out  to  -       — . 

43257  Catatao '     in  the  —    —  is  —        —  feet  wide  and  carries . 

43258  Catatechni  .  . .  .  '     "     "    — iswelldefinedandofapromisingnature.carryingore —  in.wideofgoodquality 

43259  Catatoni '    lower  level  is  not  so  —      —  as  in  the  upper  levels,  it  being  —     — . 

43260  Catatonos '     "     "   level  is  —        ,  a  large  portion  of  it  being  very  low  grade. 

43261  Cataviento '     "  -       —  is  well  defined  and  regular. 

43262  Catavinos —  is  low  grade  and  at  present  —     — . 

43263  Catawba '     "  —         yields  by  assay  — 

43264  Catcalled '     is  a one. 

43265  Catcalling '      "  almost  horizontal. 

43266  Catchable '     "  barren. 

43267  Catchup, '     "  becoming . 

43268  Catechese '     "  beginning  to . 

43269  Catechetic '     "  being  prospected  in  depth  by  a  shaft  already  sunk  -             feet 

43270  Catechises '     "  between  walls  of . 

43271  Catechisme  ....  '     "  compact  and  well  denned. 

43272  Catechizas '     "  composed  of . 

43273  Catechizza    ...  '     "  getting  poorer  in  depth. 

43274  Catechumen.. .  .  "  improving  in  depth. 

43275  Catecismos  ....  "  increasing  in  size. 

43276  Catecumeno  ...  '     "  much  broken  and  disturbed. 

43277  Catedrales '     "  narrow  but  rich. 

43278  Catedras '     "       "       ,  not  over inches  wide. 

43279  Catedrilla '     "  not  over —  feet  wide. 

43280  Categoreme . . .  .  '     "  now  full  width  of  the (viz.—        -). 

43281  Categorico '     "  strong  and  well  denned. 

43282  Categorise  ....  '     "  undoubtedly  improving. 

43283  Catelet '     "vertical. 

43284  Catellam '     "  very  thin  and  ill  defined. 

43285  Catellino '     "     "     irregular. 

43286  Catellone '     "     "     much  pinched. 

43287  Catellorum  .  . . .  '     "     "     wide,  but  low  grade. 

43288  Catelluli '     "  well  defined  (but — ). 

43289  Catellulos '     " . 

43290  Catellulum  ....  '     maintains  its  size  and  value. 

43291  Catenabo '     of  gold-bearing  quartz. 

43292  Catenabunt  ...       '     "  . 

43293  Catenaccia '     runs  east  and  west. 

43294  Catenamus.  .  ..  '       "       "       "       "    ,  dipping  northward. 

43295  Catenandos  ...  '       "       "       "       "    ,         "       Mjuthward. 

43296  Catenaries '       "     north  and  south. 

43297  Catenarium .  .  .  .  '       "         "       "       "     ,  dipping  eastward. 

43298  Ca'.enary '        "         "       "       "     ,       "        westward. 

43299  Catenate '       "     degrees  east  of  north. 

43300  Catenation  ....      '       "     degrees  west  of  north. 

43301  Catenavero  ....  '     shows  a  marked  falling-off  in  value  of  ore. 

43302  Catenelle. .....  '     so  far  has  improved  in  value  with  increased  depth. 

433°3  Catenipore  .  .  .  .  '     "     "     "    not  improved  in  value  with  increased  depth. 

43304  Catenosi Veins  are . 

43305  Catenosos '        "    irregular  and  much  mixed  with  country  rock. 

43306  Catenulate  .  .  .  .  "    of  various  widths  (largest  averaging ). 

433°7   Catenuzza "     smallest  averaging . 

43308  Catephe at  present  yield  a  very  low  grade  of  ore. 

43309  Catequesis  ....  '      crossing  at  an  angle  of degrees. 

43310  Catequismo  ...  '      running  parallel  to  the  main  vein. 

43311  Catequista  .  .  ..       '      feet  thick. 

43312  Catequizar  ....  Walls  of  the  vein  are  composed  of  —     —  . 
433J3   Catequizo What  is  the  average  width  of  the  vein  ? 

43314  Cateresis "     "    "    dip  of  the  vein  ? 

43315  Cateretico When  will  you  commence  to  drive  on  the  vein  ? 

43316  Caterole Width  of  the  vein  is  —      —  feet. 

4331?  Caterva "       "     "       "     "  not  yet  determined. 

43318  Catervaire Will  the  tunnel  drain  the  vein  ? 

43319  Catervarum  .    .  .  bearing  vein  (runs ). 

43320  Catervatim  .... bearing  vein  can  be  traced  for  a  long  distance. 


43321  Caterwaul VENTURE. 

43322  Catesbee Can  get to  join  in  the  venture. 

43323  Cateter "    you  get to  join  in  the  venture  r 

43324  Catetos Cannot  get to  join  in  the  venture. 

43325  Cateux "       join  in  the  venture. 

43326  Cathante Do  not  care  to  venture. 

43327  Cathariste "     "    venture. 

43328  Cathartes Have  no  objection  to  join  in  the  venture. 

43329  Cathartics "      "         "          "take shares  in  the  venture. 

43330  Catharum If  you  do  not  join  in  the  venture. 

43331  Cathedra "     "    join  in  the  venture. 

43332  Cathedris It  is  considered  a  good  venture. 

43333  Cathemerin.  ..."   "  too  risky  a  venture. 

43334  Catheretic "   "  worth  while  to  venture. 

43335  Cathestus The  venture  leaves  a  loss. 

43336  Catheteris "         "  "     "profit. 

43337  Cathetorum  .  .  .  Think  it  a  safe  venture. 

43338  Cathetum     ....  "an  unsafe  venture. 

43339  Catheture W  11  join  in  the  venture. 

43340  Cathidryse '      not  join  in  the  venture. 

43341  Cathimie '      they  join  in  the  venture  ? 

43342  Cathlamah  ....     '      venture. 

43343  Catholical     ....  you  join  in  the  venture  ? 

43344  Catholici Would  like  to  venture. 

43345  Catholicly "      not  venture. 

43346  Catholico'n VERDICT. 

43347  Catholicum  ....  Have  obtained  verdict  for • — -. 

43348  Catholique JUT  cannot  agree  upon  a  verdict. 

43349  Catholiser Sealed  verdict  ordered. 

43350  Cathood The  common  verdict  is 

43351  Catiani "     popular  verdict  is . 

43352  Catianus Telegraph  the  moment  you  know  the  verdict. 

43353  Catidrisi Verdict  against is . 

43354  Catilina '  "       (me)  (us)  (is         — )  (for ). 

43355  Catilinism '       expected  to-day. 

43356  Catillabo '  "       to-morrow. 

43357  Catillac '       guilty. 

43358  Catillaire '       in  favor  of (for ). 

43359  Catillamus  ....         '         '  (my)  (our)  favor. 

43360  Catillanos s  given  in  (my)  (our)  favor,  the  other  side  to  pay  all  costs. 

43361  Catillonem  ....         '         '       "     "  (my)  (our)  favor,  each  side  paying  its  own  costs. 

43362  Catillonis '         '       "     against  (me)  (us),  and  to  pay  all  costs. 

43363  Catillus i         ...          i<      (me)  (us),  each  side  paying  its  own  costs. 

43364  Catimarus '       justifiable  homicide. 

43365  Catimbao '        murder  first  degree. 

43366  Catimuron  ....  not  guilty. 
433O7  Catinaio '         "   yet  rendered. 

43368  Catinga '       of 

43369  Catinorum  ....         '        "  embezzlement. 

43370  Catinulos '        "  forgery. 

43371  Catinnlum  ....         '        "  fraud. 

43372  Catinuzzo '       rendered  to-day. 

43373  Catisseur What  was  the  verdict? 

43374  Catissoirs 

43375  Cativeiro 

43376  Catlastri 

43377  Catlinite 

43378  Catlitioni 

43379  Catmint   

43380  Catnip 

43381  Catoblepas 

43382  Catocale 

43383  Catocharum 

43384  Catochite 

JTT?C   Cntochitas 


43386  Catoclesie VERIFY. 

43387  Catodonte Be  careful  to  verify. 

43388  Catolethre Can  certainly  verify. 

43389  Catolica Cannot  be  verified. 

43390  Catolicos "     ''verify. 

43391  Catolizado  ....  If  you  can  verify  —      —  report. 

43392  Catolizar In  full  verification  of  - 

43393  Catolizeis Is  not  verified  (by ). 

43394  Catolizo "  verified  (by ). 

43395  Catomidias  ....  Must  be  verified. 

43396  Catomidio "     "        "         and  legally  attested. 

43397  Catomisme  ....  To  be  verified  (by — ). 

43398  Catonem When  can  it  be  verified  ? 

43399  Catonianos  ....  Will  be  verified. 

43400  Catonianura VESSEL.* 

43401  Catoniere Any  vessel  will  do, 

43402  Catopode Backward  vessels  command  higher  rates. 

43403  Catopsis lower  rates. 

43404  Catopter "  —  rates. 

43405  Catoptriti Better  secure  vessel  (for )  at  lowest  possible  rate. 

43406  Catoptron Buyers  insist  on  size  as  per  contract. 

43407  Catopyge By  a  first-class  vessel. 

43408  Catorbia "  what  vessel  have  you  shipped  ? 

43409  Catorce Can  you  give  name  of  vessel  ? 

43410  Catorcena Cannot  find  vessel  of  right  size  to  suit  contract. 

43411  Catorcenos  . . .  .        "       get  a  suitable  vessel  upon  conditions  offered. 

43412  Catorthose Forward  by  sailing  vessel. 

43413  Catorzava vessels  command  higher  rates. 

43414  Catorzavos  ....  "         lower  rates. 

43415  Catotol "  rates. 

43416  Catoxanthe  ....  P'or  discharging  the  vessel. 

43417  Catrafasso "    loading  the  vessel 

43418  Catraia Give  preference  to  vessels  with  fewest  lay  days. 

43419  Catraieiro "  "      most  lay  days. 

43420  Catrame Has  been  shut  out  of  vessel. 

43421  Catrapos "     the  vessel  sailed  yet  ? 

43422  Catricofre Have  sent  by  sailing  vessel. 

43423  Catriosso Inward  vessels  command  --      —  rates. 

43424  Catso Name  of  vessel  (is ). 

43425  Cattano to  be  given  on  or  before  —  . 

43426  Cattatorio "   "       "       "  signing  contract. 

43427  Cattequi "       "      unknown. 

43428  Cattish No  damage  to  vessel. 

43429  Cattivammo.  .  .  Sailing  vessel  now  overdue. 

43430  Cattivando  ....  Send  by  first  vessel  leaving  for          — -. 

43431  Cattivassi "      "   sailing  vessel. 

43432  Cattivava Size  of  vessel  proposed  will  do. 

43433  Cattivello Telegraph  arrival  of  ship. 

43434  Cattiverai name  of  vessel  and  date  of  departure. 

43435  Cattivezza Vessel  carries  about under  contract,  will  buyer  accept? 


expected  to  sail  about  the 

has  arrived. 

"    put  back, 
to  be  ready  on  or  about 
will  sail  (on ). 

"    arrive  about . 


is  loaded  and  will  sail 


43436  Cattivita 

43437  Cattivuzzo  .  . . 

43438  Cattleye 

43439  Cattoliche.  .  . . 

43440  Cattologie.  .  .  . 

43441  Catturammo  . . 

43442  Catturando  .  .  . 

43443  Catturassi.  .  .  . 

43444  Catturato 

43445  Catturava  .... 

43446  Catturerai Want  sailing  vessel  for  the  following. 

43447  Catty What  is  the  name  of  the  vessel  (for  — 

43448  Catty  war When  and  from  where  did  vessel  sail  ? 

43449  Catualda "      will  vessel  sail  ? 

43450  Catubee "         "  arrive  ? 

43451  Catulaire "  "       be  ready  to  receive? 

43452  Catularia VISIT. 

43453  Catuliebam.  . .  .  After  you  have  visited. 

43454  Catuligeni Cannot  visit at  present. 

43455  Catulimus  ....  Had  no  time  to  visit  (the ). 

43456  Catulinos Have  never  visited  the  place. 

43157  'Catulinum  ....  visited. 

-t.3458  Catulio "     you  visited  the  place  ? 

43459  Catulirent If  possible  will  visit  the . 

*  For  Table,  see  pare  7-58. 


under  contract,  will  buyer  accept  if  we  will  allow  — 

over  contract,  will  buyer  accept  ? 

over  contract,  will  buyer  accept  if  we  will  allow  -       — ? 


621 


VISIT—  Continued. 

43460  Catulli If  you  have  time,  visit  the  —     — . ' 

43461  Catulliano On  the  occasion  of  each  visit. 

43462  Catullus Visit as  soon  as  you  can. 

43463  Catulotici When  do  you  expect  to  visit  ? 

43464  Catumeis   Will  visit. 

43465  Catumeum .  .  .VOID. 

43466  Catupinaca  ....  Has  become  void  by  lapse  of  time. 

43467  Catureiro To  become  void. 

43468  Caturiges Will  become  void. 

43469  Caturigum '       make  void. 

43470  Caturra '       not  make  void. 

43471  Caturrice "     this  make  void  ? 

43472  Catuvolcus  ....  ...  VOTES. 

43473  Cauana A  close  vote. 

43474  Caucabeni "  large  vote  polled. 

43475  Caucanthe "  majority  of  the  votes. 

43476  Caucao "  plurality  of  the  votes. 

43477  Caucasea Board  of  Directors  voted  increase  to-day  of 

43478  Caucaseos Executive  Committee  did  not  vote  on  the  matter  yeftcn'ay. 

43479  Caucasian  . .    .  .  Few  votes  were  polled. 

43480  Caucasico Has  a  majority  of  the  votes. 

43481  Caucasius Have votes  promised. 

43482  Caucement How  many  votes? 

43483  Cauchemar  ....  Illegal  issue  ;  no  vote  taken. 

43484  Cauchois Many  votes. 

43485  Cauciage   Need more  votes. 

43486  Caucionado  .  .  .  Vote  against  bonds. 

43487  Caucionar for . 

43488  Caucioneis  .  .  .  .  "  bonds. 

43489  Cauciono     'on  issue  illegal. 

43490  Caucorum  ....   Voting  commenced. 

43491  Caucula postponed. 

43492  Caucularum..  .  will  commence. 

43493  Cauculis When  will  voting  commence? 

43494  Caudal 

43495  Caudalosa 

43496  Caudalosos    

43497  Caudarum 

43498  Caudatario 

43499  Caudebec 

43500  Caudexes 

43501  Caudiau 

43502  Caudicaire 

43503  Caudicalis . 

43504  Caudicarum 

43505  Caudices 

43506  Caudicule 

43507  Caudilhar 

43508  Caudillos 

43509  Caudimane.  ....  .  .VOUCHER. 

43510  Caudiner Bring  all  the  vouchers  with  you. 

43511  Caudisone Cannot  vouch  (for ). 

43512  Cauditi Cash  voucher. 

43513  Cauditorum  .    .  For  your  voucher. 

43514  Cauditos Have  sent  on  all  the  vouchers. 

43515  Caudling Send  all  the  vouchers. 

43516  Caudree The  vouchees). 

43517  Caufferie Voucher  in  favor  of 

43518  Caufles Voucher  (s)  will  follow  by  next  mail. 

43519  Caulator Want  the  vouchers  (for  — 

43520  Caulatorem  .        Will  bring  a)l  the  vouchers  with  me. 

43521  Caulatoris     ...  Your  last  month's  voucher  number. 


022 

VOUCHER— Continued. 

43522  Cauleoso Your  this  month's  voucher  number. 

43523  Caulerpe "    voucher  for  the  month  of 

43524  Caulescent WAGES. 

43525  Caulescis About when  wages  are  low. 

43526  Caulicinal Are  demanding  more  wages. 

43527  Caulicles "    getting  very  high  wages. 

43528  Caulicole "    now  paying wages. 

43529  Cauliculi Can  reduce  wages  (to  the  extent  of ). 

43530  Cauliculos  ....     "    you  reduce  wages  ? 

43531  Cauliculum  .  ..  ( Cannot  safely  reduce  wages. 

43532  Caulifloro Could  not  wages  be  reduced  ? 

43533  Cauliform Expect  to  have  to  advance  wages  very  soon. 

43534  Caulium Future  wages  have  been  assigned  (to ). 

43535  Caulker Have  given  notice  of  a  reduction  of  wages. 

43536  Caullae .......  How  much  do  the  wages  amount  to  ? 

43537  Caullarum  ....  It  is  not  a  question  of  wages. 

43538  Caulobulbe. . . .  Low  wages. 

43539  Caulocarpe Must  have  —    —  to  pay  the  wages  (of ). 

43540  Caulodis Owing  to  high  wages. 

43541  Caulodium  ....  Present  rate  of  wages  are  — • . 

43542  Cauloniam  ....  Reduction  of  wages. 

43543  Caultelle Shall  have  to  increase  wages  to  retain  men. 

43544  Caumaliter ....  The  wages  of  competent are per  day. 

43545  Caunien To  reduce  the  wages. 

43546  Caupilli Wages  amount  to  — 

43547  Caupillos arc  very  high  at  present. 

43548  Caupillum  ....  "    low  at  present. 

43549  Caupo have  been  advanced  (to ). 

43550  Cauponamur  ..       "         "         "    reduced  (to ). 

43551  Cauponario  .  . .  per  day. 

43552  Cauponate  ....  '     "    of  twelve  hours. 

43553  Cauponibus  .  . .  hours. 

43554  Cauponiser. . . .  sheet  per  month  amounts  to  • . 

43555  Cauponized  .  .  .  What  do  the  wages  amount  to  ? 

43556  Cauponor "      is  the  rate  of  wages  ? 

43557  Cauponula  ....  wages  do  you  pay  (for -). 

43558  Caupuncula WAIT. 

43559  Caurale Advise  waiting  (for  —     — ). 

43560  Caurcourou  . . .  Agrees  to  wait. 

43561  Caurette Are  all  ready,  only  waiting  for . 

43562  Cauricrepi  ....    "    anxiously  waiting. 

43563  Cauriebam  ....    "    not  waiting. 

43564  Caurienses  ....    "    they  waiting  (for )  ? 

43565  Caurimus "    waiting  (for ). 

43566  Caurinorum  .  . .  Can  do  better  by  waiting. 

43567  Caurinos "    they  wait  (until )  ? 

43568  Caurinum    ....     "    wait  (until ). 

43569  Cauriole "    you  wait  (until )  ? 

43570  Cauriremus  . .  .  Cannot wait? 

43571  Caurirent do  any  better  by  waiting. 

43572  Caurorum wait  any  longer. 

43573  Causadora  ....        "  longer  than . 

43574  Causalibus  ....  to  hear  from . 

43575  Causalite "         "     (until )  (for ). 

43576  Causalium  ....  Desires  us  to  wait  (until ). 

43577  Causamela  ....  Do  not  wait  any  longer  (unless ). 

43578  Causaran "     "      "     (for ). 

43579  Causaremur  .  .  .  Have  no  objection  to  waiting  (for ). 

43580  Causarias Hope  to  do  better  by  waiting. 

43581  Causation How  long  can  they  wait? 

43582  Causative "         "       "    (you)  ( )  wait? 

43583  Causativos  .  .  . .     "         "     must  (we)  ( )  wait  for ? 

43584  Causativum  ...  If  we  have  to  wait  (for ). 

43585  Causatrice  .  . .  .  '    you  can  wait. 

43586  Causemos '       '    cannot  wait. 


do  not  wish  us  to  wait,  telegraph. 

will  wait. 

wish  us  to  wait,  telegraph. 


43587  Causeras. 

43588  Causeriez 

43589  Causerons  .... 

43590  Causeuse 

435.91  Causeway 

43592  Causey Is  there  any  use  in  waiting  longer? 

43593  Causidical  ....  It  will  be  best  to  wait  a  while. 

43594  Causidici "     "     "     "     "  "      as  there  are  signs  of  improvement 

43595  Causidicos  ....  Must  wait  a  few  days 


•  can  wait, 
•cannot  wait. 


623 


4,596  Causidicum  .  . 

WAIT—  Continued. 

"        "    (until  •      •  •  •    ) 

13598  Causificor.  .  .  . 

.  No  reason  to  wait  longer. 

43599  Causotter  .  .  .  . 

.  Not  to  wait. 

43600  Caussanel  .  .  . 

.  Prefer  waiting  a  few  days. 

"           "       (until               ) 

43602  Causticos 
43603  Causticum  .  .  . 
43604  Caustifier 
43605  Caustique.  .  .  . 
43606  Cautela  

.  Shall  they  wait  ? 
"     we  wait  ? 
.  Should  wait. 
.  Telegraph  us  whether  you  can  wait. 
.  There  is  nothing  to  be  gained  by  waiting  longer. 

43607  Cautelaban  .  .  . 
43608  Cautelammo   . 
43609  Cautelarum  .  . 
43610  Cautelassi.  .  .  . 

.  They  will  not  wait. 
.      "       "    wait. 
.  Think  an  advantage  can  be  gained  by  waiting. 
.  To  wait. 

43611   Cautelato  .    .  . 
43612  Cautelava.    .  . 

.  Too  long  to  wait. 
.  Wait  a  few  days. 

43613  Cautelerai  .  .  . 
43614   Cauteleux.  .  .  . 

as  long  as  you  can. 

for  (             \  (u~\  (at               ^ 

43616  Cautelosos  .  . 

43618  Cauteriabo  .  . 
43619  Cauteriavi  .  . 
43620  Cauteribus  .  . 
43621  Cauteries  .  .  . 

"      it  is  over. 
"      you  are  sure. 
.  Waited  as  long  as  possible. 

"       "  hope  of  

43623  Cauterism  .  . 
43624  Cauterizar  .  . 
43625  Cautezza  .  .  .  . 

.  What  are  they  waiting  for  ? 
'  '     is  there  to  wait  for  ? 

43626  Cautionary. 
43627  Cautionest  .  . 
43628  Cautionize  .  . 
43629  Cautionne  .  . 
43630  Cautiorem  .  . 
43631   Cautiously  .  . 
43632  Cautissima.  . 
43633  Cautivabas  .  . 
43634  Cautivada.  .  . 
43635  Cautivamos  . 

Why  are  you  waiting  ? 
"     did  you  not  wait  ? 

"       "     "    wait  ? 
"     do  you  wait  ? 
.  Will  improve  by  waiting. 
.     '      not  improve  by  waiting. 
.     '        "    wait. 
.     '                   '     any  longer. 
.     '      wait  as  long  as  possible. 

1    to  hear  from  (you)  (  ) 

43O37  Cautivaron  .  . 
43638  Cautiveis  .  .  . 
43639  Cautiverio  .  . 
43640  Cautividad  .  . 

43641  Cautore 

'      you  wait  ? 

Would  advise  you  to  wait,  think  you  can  do  better. 

43642  Cautroma  . 

43643  Cautromati.  . 

43644  Cautuli  

43645  Cautulorum  . 

43646  Cautulos.  .  .  . 

43647  Cautulum.  .  . 

43648  Cauzi  

43649  Cavabimus 

43650  Cavaborra 

43651  Cavade  

43652  Cavadenti 

43653  Cavadi/as 

4.^6*6  Cavneriola  . 

624 

43657  Cavalcade FOOT  WALL. 

43658  Cavalcammo  .  .  Against  the  foot  wall. 

43659  Cavalcando  .  .  .  Along  the  foot  wall. 

43660  Cavalcavia  ....  Are  following  the  foot  wall. 

43661  Cavalciato    .  .  .  Close  against  the  foot  wall. 

43662  Cavalciavi  ....  Cross-cut  to  the  foot  wall. 

43663  Cavalero Follow  the  foot  wall. 

43664  Cavalheiro  ....  Foot  wall  is  well  denned. 

43665  Cavalierly From  the  foot  wall. 

43666  Cavaline Have  a  good  foot  wall,  but  have  not  discovered  ;my  hanging  wall. 

43667  Cavallaria "      so  far  not  reached  the  foot  wall.  , 

43668  Cavalletta In  the  foot  wall. 

43669  Cavallini No  true  foot  wall  yet  discovered. 

43670  Cavallone On  the  foot  wall. 

43671  Cavalquet "     "       "       "    of  the  vein. 

43672  Cavamen Samples  from  foot  wall  average . 

43673  Cavaminis  ....  The  distance  to  the  foot  wall  is  -          -  feet. 

43674  Cavandely  ....     "     foot  wall  is . 

43675  Cavandogli .  .  .  .     "       "       "     "becoming . 

43676  Cavandorum  .  .     "     mineral  is  mainly  upon  the  foot  wall. 

43677  Cavandos To  the  foot  wall. 

43678  Cavannum  ....  What  is  the  foot  wall  ? 

43679  Cavaquinho HANGING  WALL. 

43680  Cavaremus  ...  Against  the  hanging  wall. 

43681  Cavarono Along  the  hanging  wall. 

43682  Cavassimo  ....  Are  following  the  hanging  wall. 

43683  Cavatappi Close  against  the  hanging  wall. 

43684  Cavaterie Cross-cut  to  the  hanging  wall. 

43685  Cavaticcio  ....  Follow  the  hanging  wall. 

43686  Cavaticis Foot  wall  is  well  denned. 

43687  Cavaticum  ....  From  the  hanging  wall. 

43688  Cavatillo Have  a  good  hanging  wall  but  have  not  discovered  any  foot  wall. 

43689  Cavationem  ...       "     so  far  not  reached  the  hanging  wall. 

43690  Cavatorem  ....  In  the  hanging  wall. 

43691  Cavatoris It  has  been  necessary  to  put  in  timber  to  secure  the  hanging  wall. 

43692  Cavavamo  ....  No  true  hanging  wall  yet  discovered. 

43693  Cavazon On  the  hanging  wall. 

43694  Caveached  ....""         "  "    of  the  vein. 

43695  Caveaching  .  . .  Samples  from  hanging  wall  average . 

43696  Caveale The  distance  to  the  hanging  wall  is feet. 

43697  Cavealibus  ....      "    hanging  wall  is feet. 

43698  Cavealis "  becoming . 

43699  Caveator "  well  defined. 

43700  Caveatorum.  .  .       '    mineral  is  mainly  upon  the  hanging  wall. 

43701  Caveatum To  the  hanging  wall. 

43702  Cavech What  is  the  hanging  wall  ? 

43703  Cavechuel WANT. 

43704  Cavecon Apply  to for  your  wants. 

43705  Cavefacio Are  badly  wanted  ;  make  every  effort. 

43706  Cavehane "in  want  of  — 

43707  Cavemus "  likely  to  want. 

43708  Caventibus.  ...      "  not  in  want  (of  —     — ). 

43709  Caveramus  .  . . .  '    wanted. 

43710  Caveranno  ....     "  wanted  elsewhere. 

43711  Caveremo "         "      here  (at ). 

43712  Caveresti "         "      immediately. 

437T3  Cavernabas  .  .  .  Dealers  not  in  want  (of ). 

43714  Cavernabo  ....  Do  not  understand  what  you  want. 
437T5  Cavernares.  .  .  .    "     "    want  (any  more)  ( ). 

43716  Caverneux  .  .  . .    '  '     (  "       "    )( )  at  present. 

43717  Cavernosa  .  .  .  .    '      "       "     any . 

43718  Cavernosos  ...    "  they  want  (them)  ( )? 

43719  Cavernosum    ..    "  you  want  (any  —     — )  (at )? 

43720  Cavernula  ....    "     '         "     anymore? 

43721  Cavernulis  .  . . .    "     '         "  in  exchange  for  —      -    ? 

43722  Cavernuzza.  . . .    "     '         "     (them)  ( )' 

43723  Cavezons "     '         "     us  to  — 

43724  Cavezzine From'want  of  • 

43725  Cavezzuola  ....  Greatly  in  want  (of  —     — ). 

43726  Caviaires How  do  you  want ? 

43727  Cavicchio "     (much)  (many)  do  you  want  ? 

43728  Cavicornia  ....      "     (    "    )(    "    )  more  do  you  want  / 

43729  Caviglione  ....  If  in  want  (of  —   — )  answer  by  day  message. 

43730  Cavilabais  ....    ""       "    (of — )  answer  by  night  message 

43731  Cavilacion  .      .    "  they  do  not  want. 


625 

WANT—  Continued. 

43732  Cavilamos  ....  If  they  want. 

43733  Cavilando we  know  what  is  wanted. 

43734  Cavilaron "  should  be  in  want  (of ). 

43735  Cavillacao you  do  not  want. 

43736  Cavil lador "    only  want. 

43737  Cavil lammo  ...         "    want. 

43738  Cavillassi does  not  want. 

43739  Cavillerai wants. 

43740  Cavil lita In  case  you  want. 

43741  Cavilloso "  want  of . 

43742  Cavillosum.  ...  Let  us  know  what  is  wanted. 

43743  Cavillous May  be  wanted  elsewhere. 

43744  Cavillula More  are  wanted. 

43745  Cavillulis Much  in  want  of . 

43746  Cavilosas Shall  want  about . 

43747  Cavirostre ••        "     more  (than ). 

43748  Cavissem They  do  not  want. 

43749  Cavistis "     want. 

43750  Cavitaries "        "      immediately. 

43751  Cavitary    Unless  we  know  what  is  wanted. 

43752  Cavitied Very  few  now  wanted. 

43753  Cavitionis "    (  "  )  (little)  wanted. 

43754  Cavolaccio Want  all  we  can  get. 

43755  Cavolaia "     if  possible  (to  -     — ), 

43756  Cavolesco "     too  much. 

43757  Cavolfiore "     you  if  possible  (to ). 

43758  Cavolone «•       "to . 

43759  Cavositati Want(s) to . 

43760  Cavoucar "       immediately. 

43761  Cavouco Wanted  immediately,  when  will  you  ship  ;  answer  is  td>:j;raph  ? 

43762  Cavriola    We  still  want to  make  up. 

43763  Cavriuolo "    understand  you  want . 

43764  Cavron What  are  you  likely  to  want  ? 

43765  Cawquaw "     length  wanted. 

43766  Caxton "     did want? 

43767  Cayahoga "     Js  wanted  ? 

43768  Cayambouc  ...      "       do  you  want? 

43769  Cayaponie When  do  you  want ? 

43770  Caycorum Where  do  you  want  -  ? 

43771  Caycus Which  do  you  want? 

43772  Cayelac Will  advise  you,  should  we  want  more. 

43773  Cayennais '      be  wanted  shortly. 

43774  Cayeput •      most  probably  be  wanted. 

43775  Caylusee •      not  be  wanted. 

43776  Caymand •      soon  be  wanted. 

43777  Cayou '      want . 

43778  Cayra —    __  ;s  principally  wanted. 

43779  Cayratie 

43780  Cayster 

43781  Caystrius 

43782  Caystros 

43783  Caystrurn 

43784  Cayuco 

43785  Cayuga 

43786  Cazaba 

43787  Cazaderos 

43788  Cazadora 

43789  Cazallero 

43790  Cazarete 

43791  Cazcaleado 

43792  Cazcalear 

43793  Cazcaleo 


626 

43794  Cazcarrias WAR. 

43795  Gazelle A  war  must  seriously  affect  us. 

43796  Caziosa After  the  war. 

43797  Cazique All  prospects  of  an  immediate  war  are  abandoned. 

43798  Cazoleros Before  the  war. 

43799  Cazoleta Do  you  think  there  will  be  any  war  ? 

43800  Cazudo During  the  war. 

43801  Cazuelas Expect  the  war  to  continue  for  some  time. 

43802  Cazula "       war  will  soon  be  declared  (with  —      — ). 

43803  Caxumbrado.  .  .  "  over. 

43804  Cazumbrar  ....  Has  war  been  declared  (with  —     — )  ? 

43805  Cazumbreis  .  . .  Have  you  anything  new  to  report  about  the  war  ? 

43806  Cazumbro If  war  ceases,  the  indemnity  will  no  doubt  be  a  tax  on 

43807  Cazurra "     "    should  not  be  declared. 

43808  Cazurros. .....  In  the  event  of  war  being  delared. 

43809  Caxzarono  ....  Intend  to  levy  a  war  tax. 

43810  Cazzassimo.    .    Is  there  any  prospect  of  war  (with  —  — )  ? 

43811  Cazzata Nothing  can  be  done,  owing  to  the  rumor  of  war. 

43812  Cazzatello On  all  sides  war  is  believed  to  be  inevitable.     . 

43813  Cazzavamo  ....  Owing  to  rumors  of  war. 

43814  Cazzavate  ....         "       "        "       "     "   ,  trade  is  in  extreme  depression. 

43815  Cazzavela "       "  the  war. 

43816  Cazzeranno   .  .  .  The  seat  of  war  is  -       — . 

43817  Cazzerebbe.  ...     "     war  scare  caused  a  panic. 

43818  Cazzerella "       "       "     has  subsided. 

43819  Cazzeremo  ....  There  are  rumors  of  war. 

43820  Cazzeresti '        is  a  prospect  of  renewal  of  the  war. 

43821  Cazziate '        "  every  prospect  of  conclusion  of  thewai. 

43822  Cazzoletta  ....       '        "no  foundation  for  rumors  of  war. 

43823  Cazzon '        "    "    prospect  of  the  renewal  of  the  war. 

43824  Cazzottano.  .  .  .       '        "    "          "         "   war. 

43825  Cazzottare. ...     Unless  war  should  be  declared. 

43826  Cazzottava  ....  War  between  — and averted. 

43827  Cazzotto "     continues. 

43828  Cazzuolo "    continues  with  increased  vigor. 

43829  Ceades "  declared  (with  —         ). 

43830  Ceadrag "  has  been  declared  between- —    —  and  —  — . 

43831  Cead  walla "is  inevitable. 

43832  Ceanothus  ....       "  "  very  probable  (between  —      —  and  —      -   ), 

43833  Ceanoto "    "  virtually  ended. 

43834  Ceaseless "  party  is  apparently  getting  stronger. 

43835  Ceaseth "  threatened  between -'  and  • — 

43836  Ceawlin "  with . 

43837  Cebabais "     " is  not  probable. 

43838  Cebadazo "     "     is  probable. 

43839  Cebadille Warlike  preparations  are  progressing. 

43840  Cebadizos What  are  the  prospects  of  a  cessation  of  hostilities  ? 

43841  Cebaduras "       "     "         "  "  the  war  continuing  ? 

43842  Ceballinus  ....  —       —  has  been  declared  contraband  of  war. 

43843  Cebando —    —  has  declared  war  against  (us)  ( ). 

43844  Cebarenses WAREHOUSE  RECEIPTS. 

43845  Cebathe Can  not  advance  more  than on  the  warehouse  receipts. 

43846  Cebellina  .    ...     "      "    make  advances  on  warehouse  receipts  named. 

43847  Cebenna How  much  will  you  advance  on  warehouse  receipts  covering  —  stored  —  with  —  in  —  ? 

43848  Cebennici Upon  receipt  of  warehouse  receipts  properly  transferred  will  remit  you . 

43849  Cebennicos. .    .  "  telegraph  you  to  draw  for  — . 

43850  Cebipara Warehouse  receipts  received,  but  no  policy  of  insurance  ;  shall  we  insure  ? 

43851  Cebollados  . . .  .  "         "    improperly  endorsed;  returned  them  for  correction  (by — ). 

43852  Cebolletas  ....  "    unendorsed;  have  returned  them  for  correction  (by — ). 

43853  Cebollino Will  advance on  warehouse  receipts  covering stored  with . 

43854  Cebollon Will  you  advance on  warehouse  receipts  covering ? 

43855  Cebollones WARRANTS.* 

43856  Ceboludo  ...    .  Are  the  warrants  within  the  legal  limit  of  indebtedness  ? 

43857  Cebones Bridge. 

43858  Cebradas Building  fund. 

43859  Cebrado Buyers  insist  upon  having  warrants. 

43860  Cebren Capital  building  fund. 

43861  Cebrenidos  ....  Certificate  of that  they  are  within  the  legal  limit. 

43862  Cebrenis City. 

43863  Cebrion Contingent  fund. 

43864  Cebriones County. 

43865  Cebrunos Current  expense. 

43866  Cebrus "  "         and  redemption. 

43867  Cebugale Endorsements  on warrants  are  defective ;  we  cannot  accept  them. 

*  For  Table,  see  pages  746,  747,  748. 


627 

WARRANTS—  Continued. 

43868  Cebyura Gas. 

43869  Cecalyphe   ....     "      and  water. 

43870  Cecaumeni ....  General  fund. 

43871  Cecaumenos.  .  .  Hospital. 

43872  Cecaumenum.  .  How  long  do warrants  run  ? 

43873  Cecearamos  .  .  .  Interest  ceased  on  last  call  —      —  warrants  — 

43874  Cecearian Judgment. 

43875  Ceceaste License  money  contingent. 

43876  Ceceosa Military  fund. 

43877  Ceceosos  , Number  of  last  warrant  called  -        —  date 

43878  Ceceprete Ordinary  county  revenue-  fund. 

43879  Cecerello Our  attorney  refuses  to  pass  the-  warrants. 

43880  Cechezza Poor  fund. 

43881  Ceciarello Redemption. 

43882  Cecidissem.  .  .  .  Road. 

43883  Cecidisti "     and  bridge. 

43884  Cecidomyie  .  .  .  Salary. 

43885  Ceciliade School. 

43886  Cecilius "      district  (No. ). 

43887  Cecinerunt  ....  Send warrants  for  endorsement. 

43888  Cecinimus  ....       "    -    warrants  for  endorsement,  partial  payment. 

43889  Cecografia  ....       "    for  collection  of  interest  numbers          — . 

43890  Cecografo Sewer. 

43891  Cecolina Sidewalk. 

43892  Cecoziente  ....  Special  contingent, 

43893  Cecracte "       fund. 

43894  Cecropes State. 

43895  Cecropides  ....      "     certificate  of  indebtedness. 

43896  Cectoria "  "industrial  school  vouchers. 

43897  Cectoriale "     legislative  vouchers. 

43898  Cecubo "     penitentiary  vouchers. 

43899  Cecutiency  ....  vouchers. 

43900  Cedaceria Straight  city  obligation. 

43901  Cedacero Street  fund. 

43902  Cedacillo "      grade  warrants. 

43903  Cedalion "      improvements. 

43004  Cedazos Telegraph  amount  of  warrant  debt. 

43905  Cedazuelos.  . .  .  Territorial. 

43906  Cede  bam Too  late  to  be  cancelled  ;  warrants  already  bought. 

43907  Cedebamus  .  .     Town. 

43908  Cedentem Treasurer  has  called  all warrants  from to both  inclusive  ;  inuie> 

43909  Cedentibus.  . .  .  —  warrants  registered  prior  to  —     — ;  interest  ceases 

43910  Cedentis University  Building  Fund. 

43911  Cedentium  ....  Up  to  what  date  of  registration  are  —       —  warrants  called  ? 

43912  Cedenza '  "      "     and  number  are  —      —  warrants  called  ? 

43913  Cederas Warrant  debt  amounts  to  —     — . 

43914  Cederbast Warrants  are  within  the  legal  limit. 

43915  Cederboom.  .  .  .  will  run  about . 

43916  Cederbosch  . .  .  and  can  be  bought  ,11  —  and  intri' 

43917  Cederemmo  ...          "  — and  can  be  bought  .:'.  —  flat. 

43918  Cederhars When  are  warrants  registered  ? 

43919  Cederhout "      does  the  interest  cease  on  last  call  for  —       --  warrants  ? 

43920  Cederiamos. .  .  will  treasurer  make  his  next  call  for  warrants? 

43921  Cederian   With warrants  attached. 

43922  Cedernadel 

43923  Cedernwald 

43924  Cederolie 

43925  Cederont .  .  

43926  Cederwoud 

4392  7  Cedeva 

43928  Cedevano 

43929  Cedevole 

43930  Cediamo 

4393 1  Cedierais 

43932  Cedimento 

43933  Ceding 


628 

43^34  Cedions  ..........  WATCHING. 

43935  Cedolone  .....  Are  being  closely  watched. 

43936  Cedrammo  ....     "    keeping  a  strict  watch  (on  -  ). 


.... 

43937  Cedrangola.  ...     "    you  keeping  a  strict  watch  (on 

43938  Cedrarono  .....  Better  watch  closely. 

43939  Cedrassimo.  .  .  .  Cannot  watch. 

43940  Cedratier  ......  Careful  watch  must  be  kept. 

43041  Cedravamo  .  .  .  .        "          "      \villbekept. 

43942  Cedravate  .....  Extreme  watchfulness  is  necessary. 

43943  Cedrelace  .....  Have  carefully  watched. 

43944  Cedreleae  .....  If  not  watched. 

43945  Cedreleon  .....  Inform  -  that  (he  is)  (they  are)  being  watched. 

43946  Cedreranno  .  .  .  Keep  careful  watch  (on  -  ). 

43947  Cedrerebbe  .  .  .  Must  keep  a  strict  watch  on  -  . 

43948  Cedreremo.  .  .  .  Watch  carefully  what  is  being  done. 
49349  Cedridibus.  .  .  .  Will  watch. 

43950  Cedrinos  ......  You  are  being  watched. 

43951  Cediinum  .....    "     may  stop  watching  --  . 

43952  Cedriorum  ....     "     must  watch  -  . 


43953  Cedrirete 

43954  Cedriuolo 

43955  Cedron 


43956  Cedronelle 

43957  Cedrosie 

43958  Cedrosorum WATER. 

43959  Cedrosos A  good  deal  of  water  in  the  shaft. 

43960  Cedrostis A  head  of  water  of feet  can  be  obtained. 

43961  Cedulas Above  the  water  level. 

4^962  Ceduntur Amount  of  water  at  command  is inches. 

43963  Ceduous "         "       "      "         "  "  — ^ inches,  with  head  of      feet. 

43964  Cefalalgia At  the  water  level. 

43965  Cefalea Barely  sufficient  water  to  — . 

43966  Cef.ileos Below  the  water  level. 

43967  Cefalico Calculating  at  the  lowest  flow  of  water  in  the  dry  season. 

43968  Cefalidios "    "    present flow  of  water. 

43969  Cefalina Can  handle  the  water 

43970  Cefalitis Cannot  examine  mine  on  account  of  water. 

43971  Cefaloideo "        handle  the  water. 

43972  Cefiro Could  see  nothing,  the  mine  being  full  of  water. 

43973  Cegaria Depth  of  water  is . 

43974  Cegarrita  .....  Do  not  go  to unless  you  hear  the  water  has  been  taken  out  of  the  mine. 

43975  Cegata Doubt  whether  we  shall  be  able  to  cope  with  the  water. 

43976  Cegatosa Expect  to  reach  the  water  level  (in ). 

43977  Cegatosos Fall  of  water  will  be feet. 

43978  Ceginus For  how  many  stamps  have  you  water? 

43979  Ceglusa Free  of  water. 

43980  Cegonha From  the  scarcity  of  water. 

43981  Ceguecillo  ....      "      "    water  level  downward. 

43982  Ceguezuelo  ...      "      "       "      level. 

43983  Ceguidade  ....      "     want  of  water. 

43984  Ceguinho Full  of  water. 

43985  Ceiceiro Have  arranged  for  a  supply  of  water. 

43986  Ceifado "     not  yet  reached  the  water  level. 

43987  Ceignais "     you  reached  the  water  level  ? 

43988  Ceienant "       "    sufficient  water  (for )? 

43989  Ceigniez Head  of  water  is . 

43990  Ceignons In  order  to  keep  the  water  back  shall  require -. 

43991  Ceilinged Is  the  mine  free  from  water? 

43992  Ceindras "  there  much  water  in  the  mine  ? 

43993  Ceindrons "     "         "         "       "    "    shaft? 

43994  Ceintrage "     "      plenty  of  water  on  the  place  ? 

43995  Ceintrer It  will  take and  cost to  get  water  out  of  the  mine. 

43996  Ceinture Mine  flooded  with  water,  and  will  require pumps  to  cope  with  it. 

43997  Ceinturon "     is  'free  from  water. 

43998  Ceitil "     will  be  free  from  water  on  or  about . 

43999  Ceixapura Not  much  water  on  the  place. 

44000  Celabas Owing  to  want  of  water. 

44001  Celabo Quantity  of  water  is . 

44002  Celabunt Require  at  least feet  head  of  water. 

44003  Celachtig Shall  commence  at  once  to  get  the  water  out  of  the  lo%ver  workings. 

44004  Celadores Stopped  for  want  of  water. 


44005 
44006 
44007 
44008 
44009 
44010 
44011 
44012 
44013 
44014 
44015 
44016 
44017 
44018 
44019 
44020 
44021 
44022 
44023 
44024 
44025 
44026 
44027 
44028 
44029 
44030 

4403 * 
44032 

44033 
44034 
44035 
44036 

44037 
44038 

44039 
44040 
44041 
44042 
44043 
44044 
44045 
44046 
44047 
44048 
44049 
44050 
44051 
44052 

44053 
44054 

44055 
44056 

44057 
44058 

44059 
44060 
44061 
44062 
44063 
44064 
44065 
44066 
44067 
44068 
44069 
44070 
44071 
44072 

44073 
44074 

44075 
44076 

44077 
44078 


Celadurias  .  . 
Calaenaeo. .  . 
Calaeneus . .  . 
Celagem  .... 
Celandine. . . 
Celantes  .... 
Celanthere  .  . 
Celantibus  .  . 

Cclaster 

Celastro 

Gelation  .... 

Celator 

Ceiatoris .... 
Celaurite  .  .  . 
Celaverunt  .  . 
Celavimus  .  . 
Celavissem. . 
Celavisti. . . . 

Celdillas 

Celeb  rable  . . 
Celebrado. .  . 
Celebramos  . 
Celebraron  . . 
Cebbrases  .  . . 
Celebrated  . . 
Ce;ebreis  . . . 
Celebrer. . . . 
Celebreras  .  . 
Celebridad  . . 
Celebriez  . . . 
Celeb rons. . . 
Celedates  . .  . 
Celedones.  . . 
Celeiatum. . . 
Celeminada  . 
Celemine. . . . 
Celeminero.  . 
Celemna. . . . 
Celenderis  . . 
Celenus  .... 
Celerabam  . . 
Celerabis  . .  . 
Celerandi  . .  . 
Celerandos.  . 
Celerandum  . 
Celerarem . .  . 
Celeratos  .  .  . 
Celeratum . .  . 
Celeraturo  .  . 
Celerers  .... 

Celeriac 

Celerifero.    . 

Celerior 

Celeriorem  .  . 
Celerioris  . .  . 
Celeripede  .  . 
Celeritudo  .  . 
Celerivoli  .  .  . 

Celeste 

Celestiale  .  .  . 
Celestify. . .  . 
Celestino  .  .  . 
Celestrini  . .  . 
Celetrum  . .  . 
Celeumar  .  .  . 
Celeumatis.  . 
Celeumatum. 
Celeusme  . .  . 
Celeustica.  .  . 
Celeuthea  . .  . 

Celiaccia 

Celiaco 

Celiasti 

Celiatore. . 


629 

WATER—  Continued, 
Storage  of  water. 

"       "  rain  water  in  reservoir. 
Sufficient  water  available  to  run  all  the  machinery. 

The  average  water  supply is  about  —      — . 

cost  of  water  is  -           per  miner's  inch, 
fall  of  water  between and  -  is  — 


feet. 


mine  is  always  free  of  water, 
property  has  no  water  upon  it. 

"   water  on  it. 
"        is  close  to  water. 
"        "far  from  water. 

upper  workings  are  now  completely  drained  of  water, 
water  from  the  mine. 
"     has  risen  in  —     — . 

"     is  brought  in  a  leat  (from ). 

"     "       "         "  pipes  a  distance  of  —  miles. 

"     "       "         "       "     (from  - 

"     "  not  sufficient  for  motive  power,  but  is  enough  for  — 

"     "  now  out  of  the  ( )  shaft . 

"     "  still  rising. 

"     pipes  will  have  to  be  renewed  (at  a  cost  of ). 

river  distant would  give  ample  water  (for  — - 

There  is  a  good  supply  of  water  (for ). 

"      "  always  a  great  scarcity  of  water. 

"      "        "      plenty  of  water  in  the  creek. 

"      "  ample  water  and  fall  for  power  purposes. 

"      "an  ample  supply  of  water  at ,  a  distance  of 

"      "  generally  an  abundant  water  supply. 
"      "  plenty  of  water  all  the  year  round. 
To  reach  the  water  level. 

Under  a feet  head  of  water. 

"     "  full  head  of  water. 
Very  little  water  in  the  mine. 

"       "        "      "    "      "     shaft. 
Volume  of  water  (at )  is . 


miles. 


in  summer  is . 

"  winter  is  • . 

Water  can  be  brought. 

"    "   kept  down  without  difficulty, 
for  concentrating  purposes. 
"   milling  purposes, 
getting  low. 
has  to  be  brought  a  distance  of 


in  any  quantity  obtainable  from  a  water  company  at 

"  the  shaft  is  now  up  to  within feet  of  — 

increasing. 

is  available  for . 

is  available  (from  the  • — ). 

"  gaining  on  the  pumps. 
"  giving  much  trouble. 
11  highly  charged  with  acid, 
level  has  been  reached. 

pipes  required inches  diameter. 

rapidly  corrodes  the  pumps. 
scarce  from to 


to  be  lifted  estimated  at  — 

very  scarce. 

will  be  out  of  the  mine  (in 


gallons  per  hour. 


)(on 


not  interfere  with  the  working  of  the  mine 
would  have  to  be  brought  from  a  distance  (of 
What  depth  of  water  is  there  ? 

"     does  water  cost  ? 

"     fall  of  water  have  you  ? 

"     is  the  head  of  water  and  quantity? 

'    "    minimum  water  power  during  dry  season. 
'    "   volume  of  water  at ? 

"     "    "        "       "      "      in  summer? 

it     «    ii        ii       K      ii      ..  wjnter  ? 

"     would  it  cost  to  obtain  a  sufficient  supply  of  water? 
When  will  the  mine  be  free  from  water? 
Will  get  the  water  out  of  the  mine. 

"    give  us feet  fall  of  water. 

Would  give  us  a  head  of  water  of feet. 


has  seen  the  mine  free  of  \v 


630 

WATER—  Continued. 

44079  Celibatist gallons  of  water  per  hour. 

44080  Celibates gallons  of  water  per  minute  to  be  lifted feet. 

44081  Celibites WATER  POWER. 

44082  Celicola A  water  power  is  available  —  — . 

44083  Celidonia An  expenditure  of  —       —  is  necessary  for  the  construction  of  pipe  line  before  water  power 

can  be  utilized. 

44084  Celierete "  expenditure  of —  is  necessary  for  the  construction  of  ditch  before  water  power  can 

be  utilized. 

44085  Celima Available  water  power  is  sufficient  for  all  present  demands. 

44086  Celindrate "         "       ample  for  all  demands,  but  still  require  —      —  to  develop. 

44087  Celinotte Can  water  power  be  used  ? 

44088  Celivure Have  contracted  for  water  power. 

44089  Celkoraal Require  full  particulars  as  to  water  power. 

44090  Cella The  water  power  could  conveniently  be  used  for  working  —     — . 

44091  Cellaio "         "         "      is  available  during . 

44092  Cellamare There  is  water  power  sufficient  for . 

44093  Cellarage "      "       "         "  to  run stamps. 

44094  Cellarers «...       •  <         <«  .1    .,    in  addition  to stamps. 

44095  Cellaribus Water  for  power  purposes  does  not  materially  diminish  in  the  dry  season. 

44096  Cellariolo "      obtainable  for  power  purposes  is  approximately —  gallons  per  minute,  head  —  feet. 

44097  Cellaritam power  available  is gallons  per  minute,  head feet. 

44098  Cellarman capacity  is . 

44099  Cellarous   "          "      is  not  available  in  the  dry  season. 

44100  Cellendis "         "      varies  from horse-power  available  in  the  wet  season  to  -         -    horse- 

power in  the  dry  season. 

44101  Cellepore 'is  theoretically  —      —  horse-power. 

44102  Celleraia ''  ample  to  run — •  stamps. 

44103  Cellereiro "  not  enough  for  all  demands. 

44104  Celleremus  ....  "  sufficient  for  all  demands. 

44105  Celletta '    can  be  used. 

44106  Cellicole "         "      "    not  be  used. 

44107  Cellionem What  is  the  volume  of  water  available  (for  —     — )? 

44108  Cellionis WATER  RIGHTS. 

44109  Cellist Are  we  running  any  risk  as  to  water  rights  ? 

44110  Cellolina Cannot  secure  water  rights. 

44111  Celloria Does  the  property  under  consideration  include  water  rights  ? 

44112  Cellospiel Have  completed  survey  for  water  rights. 

44113  Cellulage secured  water  rights. 

44114  Cellulair "         "  "      ;  there  will  be  no  possible  chance  of  future  litigation. 

44115  Cellulanos "     you  legally  secured  water  rights  to  company? 

44116  Cellulanum  ....  In  addition  to  water  rights. 

441 17-  Cellulares It  will  be  necessary  to  secure  the  water  rights  to  —  — . 

44118  Cellule Not  running  any  risk  as  to  water  rights. 

44119  Celluleux Now  engaged  on  survey  for  water  rights. 

44120  Cellulique Property  has  a  good  water  right. 

44121  Cellulite "         "no  water  right. 

44122  Cellulose Secure  water  rights. 

44123  Cellulosic "       an  option  on  water  rights. 

44124  Celluzza The  property  under  consideration  does  not  include  water  rights. 

44125  Celmisie Unless  you  can  secure  water  rights. 

44126  Celocasie can  secure  the  necessary  water  rights. 

44127  Celoce "      can  secure  the  necessary  water  rights,  there  will  be  considerable  risk  (of — ). 

44128  Celocis Valuable  water  rights. 

44129  Celocula Water  rights  can  be  bought  (for  -       -  ). 

44130  Celoculis fully  protected. 

44131  Celonaio have  been  bought  (for  -       — ). 

44132  Celosa "  "       "     secured. 

44*33  Celosias must  be  secured. 

44134  Celosome "  "     will  cost —    — . 

44135  Celostomy What  will  water  rights  cost? 

44136  Celotipia When  will  you  complete  survey  for  water  rights? 

44137  Celotomico  ....  Will  complete  survey  for  water  rights  (within  -        — )  (by  —      — ). 

44138  Celotomie —     —  owns  the  property  under  consideration,  including  water  rights. 

44139  Celsiorem    WAYBILLS. 

44140  Celsioris Add  to  waybill. 

44141  Celsissimo Change  our  waybill  to  read          -•--. 

44142  Celsitude "      'waybill. 


44143  Celsorum 

44144  Celsum  . . 

44145  Celtarum. 

44146  Celtes. 


to  read  Back  Charges. 
Local  Charges. 
"     "     Prepaid  Charges. 
"     "     Total  to  collect. 


44147  Celtiber Copies  of  waybill. 

44148  Celtiberia Deduct  from  waybill. 

44149  Celticas  . , Deliver  free  of  duty  and  all  charges  waybill. 


44150 
44I5I 
44152 
44153 
44154 
44155 
44156 
44157 
44I5S 
44159 
-Hi'"' 


4411-2 

44163 
44164 
44165 
44166 
44167 
44168 
44169 
44170 
44171 
44172 
44173 
44174 
44175 
44176 
44177 
44178 


Celticfsmer. 
Celticorum  .  . 
Celtilluv 
Celtiorum  .  .  . 

Celtique 

Celtisch 

Celtista 

Celtomane  .  . 
Celtomania  . . 
Celtophile  . .  . 

Celuino 

Celulada 
Celulados  .  .  . 
Celulifero  .  .  . 
Celulosos  .  .  . 

Celured 

Celweefsel. .  . 
Celyphe.  .  .  . 
Cembolisma  . 
Cembolone  .  . 

Cembra 

Cemdobrar  .  . 
Cementadas. . 
Cementamos. 
Cementaron  . 
Cementava  .  . 
Cementeux  .  . 
Cementosa  .  . 
Cementosos. . 


WAYBILLS—  Continued. 
Foreign  waybill. 
Freight  waybill. 

Give  number  and  date  of  waybill(s). 
Local  waybill. 
Memo  waybill. 
Money  waybill. 
Original  waybill. 
Our  waybill. 
Over  on  waybill. 

"     waybill  (from )  (to  —     — ). 

Returned  waybill. 

Send  no  more  express  matter  until  further  notice. 

Short  on  waybill. 

Their  waybills. 

Through  waybills. 

"         waybilling. 
Total  to  collect. 

Waybill  dated . 

Waybilled  from . 

"         through . 

via . 

Wa\  bills  direct. 

forwarded. 

from . 

on . 

through . 

to . 


via 


Your  waybills. 


44179  Cementvuur 

44180  Cemeteries  ....  

44181  Cemeterial 

44182  Cemeterio 

44183  Cemmenus  ....   

441 84  Cempennano 

44185  Cempennare 

44186  Cempennava 

44187  Cempenno 

44188  Cenabamos 

44189  Cenachos 

44190  Cenacolo 

44191  Cenaculato 

44192  Cenaculos 

44193  Cenangion 

44K)4  Cenasti WEATHER. 

44195  Cenatical A  few  weeks  of  good  weather  will  (remedy  this)  ( ). 

44196  Cenationem  ...  As  soon  as  the  weather  permits. 

44197  Cenationis Delayed  by  bad  weather 

44198  Cenatorem Depends  upon  the  state  of  the  weather. 

44199  Cenatorium.  . .  .  Dry  weather  seems  to  have  set  in. 

44200  Cenaturos "          "         wanted. 

44201  Cenaturum  ....  How  is  the  weather  (for  —    )  ? 

44202  Cenavisses In  consequence  of  wet  weather  damage  has  been  done. 

44203  Cencerello "    the  event  of  bad  weather 

44204  Cencerrada  ....  Owing  to  the  severity  of  the  wi-ather. 

44205  Cencerreo Should  wet  weather  continue  the  harvest  will  be  very  late. 

44206  Cencerril The  bad  weather  has  made  it  impossible  to  — 

44207  Cencerros There  is  a  favorable  change  in  the  weather. 

44208  Cenchet Thermometer degrees  below  zero. 

44209  Cenchramo  ....  has  been  down  to —  degrees. 

44210  Cenchrea "       "      up  to  --•      -    degrees. 

44211  Cenchreum  ....  Very  cold  weather  set  in,  thermometer  down  to          -  degrees. 

44212  Cenchridem.    .  .  Weather  continues  favorable. 


632 

WEATHER—  Continued. 
44213  Cenchroma  ....  Weather  continues  unfavorable. 

44  .'14  Cetichrus "      is  cold  for  this  time  of  the  year. 

4  |?I5  Cenciosi "       "  favorable  for . 

•!42:(>  Cenciuccio "  the  growing  crops. 

\\2\~i  Cencitime "       "fine. 

41218  Cencrita "      "  less  favorable. 

44219  Cencro "       "  more  favorable. 

44220  Cendebeus "  spring-like. 

44T2I   Cendrille "stormy. 

44222  Cendrillon   ....  "  "  too  cold. 

44223  Cendrure "  "  unfavorable  for . 

44224  Ceneangia "  the  growing  crops. 

44225  Cenegild "  "  unsettled. 

44226  Ceneraccio "  "  warm  and  pleasant. 

44227  Cenerario "  "      "     for  this  time  of  year. 

442  :tf  Cenerata "  "  more  settled. 

44229  Cenerella ^'      "showery. 

44230  Cenerino "  too  rough  to  do  anything. 

44231  Cenerone "        '  very  much  against  us. 

44232  Ceneroso "  wet  and  cold. 

44233  Cenerume WEEKS. 

44234  Cenespolis  ....  A  week  is  required. 

44235  Cenestesia About  a  week. 

44236  Cenhegi Before  the  first  of  the  week. 

44237  Cenia By  the  end  of  the  week. 

44238  Ceniamos During  the  last  two  weeks. 

44239  Cenicienta Early  next  week. 

44240  Cenidor First  of  next  week. 

44241  Ceniglas "    week  (in — •• ). 

44^42  Ceniglo For  some  weeks. 

44243  Cenimagni  ....     "    the  next  two  weeks. 

44244  Ceniriais "    weeks. 

44245  Cenismo How  many  weeks. 

44246  Cenitabas "         "        can  you  give. 

44247  Cenitabo "       "         "        does  it  take. 

44248  Cenitabunt  ....  In  a  week's  time. 

44249  Cenitares "    about  a  week. 

44250  Cenitavero "        "        —  weeks. 

44251  Cenizales "        "        a  week  or  ten  days. 

44252  Cenizas It  is  bi-weekly. 

44253  Cenizosa "   "  semi-weekly. 

44254  Cenizosos Last  of  this  week. 

44255  Cennamella.  .  .  .       "   "      ''       "     or  early  part  of  next. 

44256  Cennamo "  "    next  week. 

44257  Cenobial "  week  (in ). 

44258  Cenobiarca  ....  Make  the  time  one  week. 

44259  Cenobion "       "       '      weeks. 

44206  Cenobitic Middle  of  next  week. 

44261  Cenobitism  . .  . .        "      "  this  week. 

44262  Cenoby Next  week. 

44263  Cenocoque Second  week  (in  — ). 

44264  Cenodoxia Third  week  (in ). 

44265  Cenogastre This  week. 

44266  Cenojil Two  weeks  are  required. 

44267  Cenologico  ....  Within  a  week. 

44268  Cenologie I  week. 

44269  Cenologo 2  weeks. 

44270  Cenolophon. ...  3 

44271  Cenomyce 4 

44272  Cenopegias ....  5 

44273  Cenopode 6 

44274  Cenotafios.  .    .  .  7 

44275  Cenotaphio 8 

4-4276  Cenotico 9 

44277  Cenotique 10 

44278  Cenrada n 

44279  Censable 12 

44280  Censatario  ....  —    —  weeks  required. 

44281  Censebit WEIGHT. 

44282  Censed Any  weight  up  to . 

44283  Censemus Average  weight . 

44284  Censendos Cannot  account  for  increase  in  weight. 

44285  Censentium.  "  "         "    loss  in  weight. 

44286  Censionem  ....        "       give  shipping  weight. 


WEIGHT—  Continued. 

44287  Censitioni .  .    .  .  Certified  weight  account  will  be  sent. 

44288  Censitorem  ....  Does  not  weigh  more  than . 

44289  Censitoris Estimated  weight . 

44290  Censor Full  weight  guaranteed. 

44291  Censorinos  ....     "        "       to  be  guaranteed. 

44292  Censorinum. . .  .  Give  the  size  and  weight. 
44203  Censorio Gross  weight. 

44294  Censorship  ....  Invoice  weight. 

442<j?  Censualis Loss  of  weight . 

44296  Censualium. ...       '     "       "       may  be  taken  at . 

44297  Censuammo  .  . .  Must  not  weigh  more  than — . 

44298  Censuario Net  invoice  weight. 

44299  Censuarono ....    "    weight. 

44300  Censuavate .  ...    "         "       ;  gross  weight         — . 

44301  Censuero No  piece  weighs  more  than  —     — . 

44302  Censuissem ....  Not  to  be  responsible  for  weight. 

44303  Censuisti On  the  gross  weight. 

44304  Censuo "     "    net  weight. 

44305  Censurably  ....  Per  hundred  weight. 

44306  Censurados  ....    "   ton  weight. 

44307  Censurammo. . .  Send  certified  weight  account. 

44308  Censurando. .  . .      "     weight  account. 

44309  Censurar Shipping  weight  is  — 

44310  Censuraron.  . .  .  The  greatest  weight. 

44311  Censurassi. .  .    .  There  is  a  gain  in  the  weight  (of          — ). 

44312  Censurato "     "  "  loss  in  the  weight  (of         -—). 

44313  Censurava To  be  responsible  for  weight. 

44314  Censurerai Total  weight. 

44315  Centafolho  ....  Take  care  that  (weight)  (measure)  is  satisfactory. 

44316  Centaretus Weight cwt. 

44317  Centarque '        kilos. 

44318  Centaurine ...        '        pounds. 

44319  Centavos '        gross  tons. 

44320  Centellare '        net  tons. 

44321  Centellava '        cannot  be  guaranteed. 

44322  Ccntelle '        must  not  exceed . 

44323  Centenada '        no  object. 

44324  Centenaire '        per (of )  (is  —    — ). 

44325  Centenilla '        unknown. 

44326  Centenorum  .  .  .  What  is  the  gross  weight  (of )  ? 

44327  Centenos "          '     net  and  gross  weight  (of 

44328  Centenosos  .  . . .        '     '     '      "   weight  (of )? 

44329  Centerboor ....        '     '     '     shipping  weight  (of  )  ? 

44330  Centesimal  ....        '     '     '     total  weight  (of )  ? 

44331  Centesimi '     '     •     weight  (of )? 

44332  Centesimos .  .  .  .        '     '     '         "       per ? 

44333  Centesimum  ...        '     weight  is  required  ? 

44334  Centgraf '     will  be  the  weight  of  —    — ? 

44335  Centgrafen 

44336  Centiarea 

44337  Centiceps 

44338  Centifidi    

44339  Centifidos 

44340  Centifidum 

44341  Centifolio 

44342  Centigrade 

44343  Centigramo 

44344  Centigyne  .  .  . 

44345  Centilitre . .    

44346  Centiloquy 

44347  Centimalis 

44348  Centimano 

44349  Centime 


4435°  Centimetre WINZE. 

44351  Centinode Are  you  sinking  a  winze  below  — 

44352  Centipedal  ....  At  the  lowest  point  reached  in  winze,  viz., feet. 

44353  Centipedes  ....  By  means  of  a  winze. 

44354  Centistere Cost  of  sinking  winze per  foot. 

44355  Centobrica  ....  Depth  of  winze  below  the  level  is  —    — . 

44356  Centoculo "  is . 

44357  Centogambe  .  .  .  Do  not  propose  to  sink  winze  any  further. 

44358  Centoist Estimate  the  cost  of  sinking  winze  at  —    — •. 

44359  Centolla Have  been  connected  by  a  winze. 

44360  Centomani "     commenced  winze in  • —'level. 

44361  Centonario  ....       "     sunk  a  winze. 

44362  Centonchio  ....  In  the  bottom  of  winze. 

44363  Centonem "     "    winze  between  —      —  and  —       —  level. 

44364  Centonibus  ....  "    winze . 

44365  Centonism  ....  Now  connected  by  a  winze. 

44366  Centonizza  ....  Propose  to  sink  a  winze. 

44367  Centopelle  ....  Shall  sink  a  winze. 

44368  Centrales Sinking  a  winze  to  connect  with  —    — -. 

44369  Centralism To  connect  with winze. 

44370  Centralizo    ....  Until  the  winze  has  been  completed. 

44371  Centrapale  ....  \Vhat  is  the  depth  of  winze  ? 

44372  Centration  ....       "     "     "       "       "     "       below  the  —    — level? 

44373  Centreggia  ....  Will  be  connected  by  a  winze. 

44374  Centriarum  ....  Winze  from level. 

44375  Centriche "          "     level  down feet. 

44376  Centricity "      has  been  sunk  to  a  depth  of — • feet. 

44377  Centricos "      sunk  is  entirely  in  ore. 

44378  Centrifuge WIRE. 

44379  Centripete Annunciator. 

44380  Centrisco Bare  copper. 

44381  Centriscus ....    Compound-insulated. 

44382  Centrocere Connecting  wire. 

44383  Centrolobe  ....  Cotton-covered  leading  wire. 

44384  Centrolofo Compound. 

44385  Centronius Galvanized  iron  telegraph. 

44386  Ccntrope Gas  fixture. 

44387  Centropomo. .  . .  German  silver  resistance. 

44388  Centropyge  ....  Gutta-percha  covered  leading  wire. 

44389  Centrorum Hard-drawn  copper  telegraph. 

44390  Centrosos Insulated  B.  B.  galvanized  iron. 

44391  Centrovale Lead-encased. 

44392  Centrum Leading. 

44393  Centumpeda  .  . .  Magnet. 

44394  Centumvir Office. 

44395  Centunclis Underwriters. 

44396  Centunclo "  line. 

44397  Centunculi  ....  Weatherproof. 

44398  Centunviro  ....  line. 

44399  Centuplant WITHDRAW. 

44400  Centuplico  ....  Advise  them  to  withdraw. 

44401  Centupling  ....        "      you  to  withdraw. 

44402  Centuplos Agreed  to  withdraw. 

44403  Centurial Better  to  withdraw  from . 

44404  Centuriano Can  withdraw. 

44405  Centurione "  you  withdraw? 

44406  Centuripin Cannot  withdraw. 

44407  Centussis Do  not  advise  (you)  (them)  to  withdraw. 

44408  Centussium .  .  . .    "     "  think  they  will  withdraw. 

44409  Centwin "     "  wish  to  withdraw. 

44410  Cenularum "     "  withdraw. 

44411  Cenulento "  you  think  they  are  apt  to  withdraw? 

44412  Cenulis Has  been  withdrawn. 

44413  Cenuzza Have  not  withdrawn  (from  —     — ). 

44414  Cenzalinos "     withdrawn  (demand  for —     — ). 

44415  Cenzalos "     you  withdrawn  (from )  ? 

44416  Ceocephale If  you  do  not  withdraw. 

44417  Ceode "     "'withdraw. 

44418  Ceolwulf It  should  be  withdrawn. 

44419  Ceomure "       "      not  be  withdrawn. 

44420  Ceonyx Proposes  to  withdraw. 

44421  Ceophylle Shall  we  withdraw  from  the  market? 

44422  Ceorle Think  they  will  withdraw. 

44423  Cepace "     you  had  better  withdraw  ;  but  use  your  own  judgment. 

44424  Cepaceos Too  late  to  withdraw. 


WITHDRAW 

44425  Cepaearum  .  .  .    Want  to  withdraw. 

44426  Cepam  .....  •.  .    We  withdraw  our 


44427  Ceparios  .....  When  will  they  be  withdrawn  ? 

444-n  Cepastre  ......        "         "    you  withdraw  .' 

44429  Cepeiral  ......  Will  be  withdrawn. 

4413>>  Cepejon  ......       "    not  withdraw. 

•  M43i  Cepellon  ......       "    withdraw. 

444  >-'  '  I'l'L-ndant  .  .  .  .  Withdraw  from 


444 .i  i   Cepevorous  ...  the  market. 

4  j.j  i }   Cephalagre  ...  "         unless  you  can  sell  with  profit. 

44435  Cephalalgy. . . .  You  cannot  withdraw. 

44436  Cephalata withdraw(s)  for . 

444  i  7   Cephalicum  .  .  .    withdraw(s)  from  

44  }  ;^   Cephalion withdrawn  for . 

44439   Cephalocle WITNESS. 

14  \  \  >   Cephaloid Am  called  as  a  witness  for  ( ). 

44441    Cephalopod.  .  .  Can  you  procure  witnesses  to  testify. 

I  K  1 2    Cephalops  ....  Can  get  the  witness  (by ). 

44  U3    Cephaloxis. .  .  .  Cannot  get  the  witness  (until ). 

44444  Cephalus Examination  of  witnesses  has  begun. 

44445  Cepheidos  ....  "          "          will  begin. 
44 1  }i>    Cephenibus  .  .  .    Have witnesses  ? 

44447  Cephenorum  .  .  "     secured  a  witness  ? 

44448  Cephenus "         "         the  required  witness(es). 

44449  Cepheos "     the  witnesses  at  —       —  on ? 

44450  Cepheum "     you  any  witness(es;  ? 

44451  Cephisiade   ...  "     your  witnesses  here  (on  —     — ). 

44452  Cephisidem  .  .  .  How  many  witnesses  have  you  i1 

44453  Cephisidis  ....  Is  a  good  witness. 

44454  Cephisio Is  the  principal  witness. 

44455  Cephissi Name  and  address  of  witness  are. 

44456  Cephissos Names  and  addresses  of  witnesses  are . 

44457  Cephren There  are  plenty  of  witnesses  to  prove. 

44458  Cepicium Want  the  witnesses  on  tli'j . 

44459  Cepillamos.  .  .  .  What  are  full  name  and  address  of  witness  ? 

44460  Cepillar names  and  addresses  of  witnesses? 

44461  Cepillaron  ...  When  can  you  get  the  witnesses  ? 

44462  Cepina do  you  want  the  witnesses  ? 

44463  Cepinarum ....  Where  are  your  witnesses  ? 

44464  Cepinho Who  are  your    witnesses  ? 

44465  Cepinis Will  have  to  take  witness"  testimony  on  commission. 

44466  Cepionides   .  .  .  Witnesses  are (at ). 

44467  Cepionidum.  .  You  are  wanted  as  a  witness  for  —     — . 


44468  Cepissem 

44469  Cepissemus  ...    

44470  Cepitidis    

444  71  Cepola   

44472  Cepolidae 

44473  Cepolindro  .  

444  74  Cepotafio . .  

44475  Ceppaia 


44476  Ceppatello :  .  .  .  . 

44477  Cepphic 

4447^  Ceppo  

44479  Cepulam 

44480  Cepurici 

44481  Cepuricos 

44482  Cepuricum. .  .  .... 

44483  Cepurorum WOOD. 

444^4  Cepuros. Annual  cost  for  wood  alone  has  hitherto  been  — 

444^5  Ceraceous Circular  saw  for  wood inches  diameter. 

44486  Cerachis Cost  of  cutting  wood. 


630 

WOOD—  Continued. 
.14487  Ceradia  .......  Cost  of  hauling  wood. 

44488  Cerafolio    .....  "  wood  delivered  to  the  mine  per  cord  is 

44489  Ceragata  ......      "     "       "     is  only  the  hauling  charges. 

44490  Ceraisto  .......  Is  there  plenty  of  wood  for  fuel  and  mining  purposes? 

44491  Ceraiuolo  ......  Owing  to  the  scarcity  of  wood. 

44492  Ceralacca  ......  The  nearest  wood  to  the  property  is  -  miles. 

44493  Ceramanthe.  .  .  .  There  is  a  great  scarcity  of  wood  for  fuel. 

44494  Cerambi  .......  "  sufficient  wood  for  all  our  needs  (at  —      --)  (in    -;  -  ). 

44495  Cerambicos.  .  .  .  We  consume  -  cords  of  wood  per  —  •-  ---  . 

44496  Cerambus  .....  Wood  for  fuel  consists  of  -     —  . 

44497  Cerambycin  .......  WORK. 

44498  Cerambyx  .....  A  great  amount  of  surface  work  has  been  done. 

44499  Cerame  .......  "  deal  of  the  work  has  been  done. 

44500  Ceramiche  .....  "  "     "  work  will  have  to  be  done  (before  -  ). 

44501  Ceramicos  .  .    .  .  All  are  now  fairly  at  work. 

44502  Ceramidium  .  .  .  Amount  of  work  in  progress. 

44503  Ceramique  ....  Are  at  present  only  working  —          days  per  month. 

44504  Ceramium  .....    "   not  in  good  working  order. 

44505  Ceramops  .....    "   progressing  fairly  with  the  work. 

44506  Cerando  .......  Arrange  to  work  continuously  day  and  night. 

44507  Cerandrie  .....  Before  you  commence  the  work  of  -  . 

44508  Ceraphron  .....  Begin  work  at  once. 

44509  Cerapteryx  ....  Can  be  worked  at  a  cost  of  -  . 

44510  Cerapus  .......    "    only  work  -  months  in  the  year. 

44511  Ceraretis  ......    "    work  -  to  a  better  advantage. 

44512  Cerasifere  .....    "    you  induce  -  to  continue  this  work  ? 

445*3  Cerasine  .......  Cannot  finish  the  work  (until  -  )  (owing  to  —  -  ). 

44514  Cerasinous  .....       "       get  the  -  to  work. 

44515  Ceras:num  .....        "      now  work  to  a  profit. 

44516  Cerasphore  ....  Could  probably  work  at  an  increase  of  -  :  —  '-. 

44517  Cerasta  .......  Do  not  begin  work  until  you  hear  from  (us)  (  --  ). 

44518  Cerastium  .....    "    "    defer  the  work  a  moment. 

44519  Cerasuntem.  .  .  .  Everything  is  working  all  right. 

44520  Cerabuntis  .....  Expect  to  finish  the  work  in  about  —  '  •••-. 

44521  Cerataula  ......  "  have  everything  in  good  working  order  in  -  . 

44522  Cerataules  .....        "       "  resume  work  on  ---  . 

44523  Ceratiarum  .  .  .    From  this  working  we  expect  to  obtain  -   "  "'. 

44524  Ceration  ......  Have  begun  work. 

44525  Ceratites  ......        '     had  to  suspend  work  since  —  -  --  . 

44526  Cerato  ........        '     not  yet  begun  work. 

44527  Ceratocele  .....        '     resumed  work  (at  -  ^-). 

44528  Ceratodon  .....        '     stopped  work  because  —  -  ---  . 

44529  Ceratodus  .....        '     suspended  work  as  requested. 

44530  Ceratofiti  ......  How  is  work  progressing  ? 

44531  Ceratoide  .....  If  you  have  commenced  work. 

44532  Ceratolobe  .....  "  finished  the  work. 

44533  Ceratonia  ......  "     "      "     not  commenced  work. 

44534  Ceratonyx  .....  "     "      "      "    finished  the  work. 

44535  Ceratophye  ....  It  would  be  better  if  we  could  work  together. 

44536  Ceratotomo.  .  .  .  Must  have  --  to  do  the  necessary  work. 

44537  Ceratupis  ......       '     stop  working  unless  we  are  provided  with  more  funds. 

44538  Ceraturge  .....  Necessary  preliminary  work  being  completed. 

44539  Ceraula  .......  No  work  is  being  done  on  the  mine. 

44540  Ceraularum  ....  Preliminary  work  should  not  cost  more  than  -      —  . 

44541  Ceraunics  ......  "     will  cost  at  least  -  . 

44542  Ceraunilia  .....  Provide  for  the  proper  working  of  --     -. 

44543  Ceraunita  .....  Push  the  work  forward  as  much  as  possible. 

44544  Ceraunium  ....  Reduction  of  work. 

44545  Cerauno  ......  Resume  work  (on  -  ). 

44546  Cerausius  ......  Stop  all  work  upon  -  . 

44547  Cerbatana  .....  Suspension  of  all  work. 

44548  Cerbereo  ......  The  first  work  to  be  done  will  be  -  . 

44549  Cerbereus 

44550  Cerbiatto 

44551  Cerbinorum 

44552  Cerbonea 

44553  Cerbottana 

44554  Cercamare 

44555  Cercamento  .  .  . 

44556  Cercaphus  ..... 


only  work  at  present  carried  on. 
whole  of  the  work  that  has  been  done. 

"      "    "       "     to  be  done. 

vwork  done  on  the  place  is  of  the  most  meagre  description  and  of  no  practical  value. 
is  now  finished. 

"      to  be  done  by 


equal  to  the  best. 
working  expenses  for  the  month  of  -  were 


44557  Cercaria  .......  This  work  will  be  done  during  the  present  week. 

44558  Cercarians  .....  To  commence  work  within  -  . 

44559  Cercasorum.  .  .  .  Too  much  work. 

44560  Cercaspis  .....  What  will  be  the  cost  of  preliminary  work  ? 


637 
WORK—  Contint^i. 

44561  Cercatura When  will  the  work  be  finished  ? 

44562  Cercenaba "        "     "       "      begin? 

44563  Cercenados  ....      "        "    you  have  everything  in  good  working  order  ? 

44564  Cercenando. . . .  Why  have  you  stopped  work? 

565  Cerceneis Will  crowd  this  work  as  much  as  possible. 

44566  Cercerelle "   not  resume  work  (owing  to ). 

44567  Cerceta "     "         "          "     on  the  basis  of . 

44568  Cerchiammo  .  . .  Wish  to  begin  work  at  once. 

44569  Cerchiando ....  Work  day  and  night  if  necessary. 

44570  Cerchiassi "      has  progressed  to  a  distance  of . 

44571  Cerchiava "  stopped. 

44572  Cerchio is  being  pushed  ahead. 

44573  Cerchione "      entirely  stopped  in  consequence  of 

44574  Cercinata "      going  on  with  all  possible  speed. 

44575  Cercinitis "      progressing  fast. 

44576  Cercinium "  slowly. 

44577  Cercioraba "      satisfactory. 

44578  Cerciorar "      stopped  by  bad  weather. 

44579  Cercioreis "     unsatisfactory. 

44580  Cercioro "     on . 

44581  Cercitidem "        "  is  progressing  favorably. 

44582  Cercitidis "      only hours  a  day. 

44533  Cercitis "      practically  stopped  during  the  winter  months. 

44584  Cerclage "      should  be  commenced  immediately. 

44585  Cercocebo "      suspended  (owing  to ). 

44586  Cercocebus  ....       "      will  be  resumed. 

44587  Cercolabes "         "    begin  (at  once)  ( ). 

44588  Cercolas Worked  to  (its)  (their)  utmost  capacity. 

44589  Cercolopis Working  hard  to  obtain. 

44590  Cercomys You  should  work  together. 

44591  Cerconecte WORKS. 

44592  Cerconicus Believe  these  works  will  open  up  a  mine  worth . 

44593  Cercopibus  ....  Full  description  of  the  surface  works. 

44594  Cercosaure How  long  will  the  works  be  closed  ? 

44595  Cercosome Immediately  the  works  open. 

44596  Cercueil Open  the  works. 

44597  Cercuri Smelting  and  refining  works  will  cost — . 

44598  Cercurorum. .  . .  Stoppage  of  all  works  ordered. 

44599  Cercuros Take  over  the  whole  works  as  they  stand. 

44600  Cercurum The  works  have  been  carried  on  economically. 

44601  Cercydion Works  are  not  properly  constructed. 

44602  Cercyon closed  in  consequence  of . 

44603  Cercyonem  ....  "       on  account  of  holiday. 

44604  Cercyoneus  ....  "      until  about  the . 

44605  Cercyrus "       have  been  continued  regardless  of  cost. 

44606  Cerdano "         "     a  capacity  of . 

44607  Cerdeaba  "         "      been  designed  for  the  treatment  o   . 


44608  Cerdeabais. .  . . 

44609  Cerdeamoa. ... 

44610  Cerdeando 

4461 1  Cerdearon 

44612  Cerdeeis 


not  closed  ;  report  false. 

require . 

will  be  closed. 
"     "  completed  about 
44    include. 

44613  Cerdo 

44614  Cerdocyon , 

4461 5  Cerdonem 

44616  Cerdonibus 

44617  Cerdosa   

44618  Cerdosos 

44619  Cerdous. 


44620  Cerdudos 

44621  Cerdylium 

44622  Cereal 

44623  Cerealien 

44624  Cerealious 

44625  Cerealitas 

44626  Cereasorus 

44627  Cereatini ...    


638 

44628  Cerebel WRIT. 

44629  Cerebello A  writ  (of )  has  been  issued. 

44630  Cerebeloso Attorneys  have  accepted  service  of  writ. 

44631  Cerebrales Better  not  issue  a  writ  until  —    — . 

44632  Cerebrosas Final  service  of  writ  has  not  been  made. 

44633  Cerebrosuni. .  .  .  lias  (have)  been  served  with  a  writ. 

44634  Cerebrote "         "      issued  a  writ  against . 

44635  Cerebrum "         "      not  yet  been  served  with  a  writ. 

44636  Cerecloth "     writ  (of )  been  issued  ? 

44637  Cerefolium  ....  Have  issued  writ  of . 

44638  Cereiba Issue  a  writ  at  once. 

44639  Cereiforme  .  .  .  .      "     "     "    "      "     attaching  property  if  possible. 

44640  Ceremonial ....  Shall  we  issue  a  writ  ? 
44<>4i  Ceremonie Trustee  writ. 

44642  Cerenico When  will  writ  be  issued  ? 

44643  Cereolorum.  .  .  .  Will  you  authorize  acceptance  of  service  of  writ. 

44644  Cereolos Writ  has  been  served  on  trustee,  but  not  on  defendant. 

44645  Cereolum "      "    not  been  served. 

44646  Cereopse "      "    yet  been  served. 

44647  Cereopsis of  attachment. 

44648  Cererio "  certiorari. 

44649  Ceresion "     "  ejectment. 

44650  Cereux "     "  entry. 

44651  Cerevis "     "  error. 

44652  Cerevisia "     "  habeas  corpus. 

44653  Cerezas "     "  mandamus 

44654  Cerfennia "     "  prohibition. 

44655  Cerfoglio "     "  quo  warranto. 

44656  Cerfouette "     "  replevin. 

44657  Cerialem "     "  scire  facias. 

44658  Ceriama "     (of )  has  been  issued. 

44659  Cerifere "     will  be  issued. 

44660  Cerificabo "       "    not  be  issued 

44661  Cerificas WRITING. 

44662  Cerificavi Are  writing  you  fully. 

44663  Cerifico Better  put  it  in  writing. 

44664  Cerifolho Deferred  writing  (until  • — — -). 

44665  Cerifori Has  been  written  to  on  the  subject. 

44666  Ceriforos "     he  (she)  written  ? 

44667  Ceriforum Have  both  written  and  wired,  but  can  get  no  reply. 

44668  Cerilla "     not  written. 

44669  Cerillarum "      they  written  ? 

44670  Cerimonio   ....      "      written  confidentially. 

44671  Cerineus "  "       fully,  explaining . 

44672  Ceriolaris "  "       you  in  care  of (at —     --). 

44673  Ceriomyce "  "         "    to-day  (at ). 

44674  Ceriopore "  "       (to ). 

44675  Ceriornis "      you  written  ? 

44676  Ceriph No  use  to  write,  telegraph. 

44677  Ceriphasie They  will  write  you  (on  —     — ). 

44678  Cerirostre "      wrote  you  (on  —     — ). 

44679  Ceriseroth When  did  you  write  ? 

44680  Cerisette "      will  you  write  ? 

44681  Cerithium "      writing  you  last,  we  omitted  to  send  —      —  ;  it  will  be  sent  with  our  next 

44682  Cerium Will  not  write  further  ;  not  necessary. 

44683  Ceriuolo "     write  as  soon  as . 

44684  Cermali "        "      immediately  (on  receipt  of ). 

44685  Cermalorum  .  .  .     "        "      to-morrow  (at ). 

44686  Cermalos "        "      with  particulars,  to-day. 

44687  Cermalum Write  as  soon  as  you . 

44688  Cermatide care  of (at ). 

44689  Cermoise "      full  particulars  by  next  mail,  what  has  been  done  (about  • —  — ). 

44690  Cernadero "        "  regarding  outlook,  and  what  is  being  done  (in  —     — -). 

44691  Cerneau "      fully  (to )  at  once. 

44692  Cernebamus  .  .  .      "          "     to-night  (in  regard  to —  — ). 

44693  Cernecchio  ....      "      me  (there)  to . 

44694  Cernelha ",      promptly  if  any  change  occurs. 

44695  Cernendum.  . .  .      "      regularly. 

44696  Cernentem "      to-morrow  (to ). 

44697  Cerneremus. ...      "      (to  ). 

44698  Cernerent "      for  particulars. 

44699  Cernerons Writing  you  at . 

44700  Cerniais "          "     by  next  steamer. 

44701  Cernicalo Wrote  on and  await  your  answer. 

44702  Cerniculis "      you  on  the . 


639 


44/03  Cerniculum .  . 


WRITING—  Continued. 
Wrote  you  yesterday. 


44705  Cernidos  .... 

'      wrote 

ss  he  has  communicated  with 

you  direct. 

-     -^ 

44708  Cerniez  

.  ...YEARS 

44746 
44747 
4474^ 
44749 
4475<> 
447?' 
44752 
44753 
44754 
44755 
44756 
44757 
44758 

44759 
44760 
44761 
44762 
44763 
44764 
44765 
44766 
44767 
44768 
44769 
44770 
44771 
44772 
44773 
44774 
44775 
44776 
44777 
44778 

44779 
4478o 

4478i 
4478a 

Ceropique  

1927. 
1928. 
1929. 
igjo. 

I93i- 
1932. 

1933- 
1934- 
1935- 
1936. 

I937- 
1938. 

1939- 
1940. 
1941. 
1942. 
1943- 
1944- 
1945. 
1946. 

1947- 

1948. 

1949- 
1950. 
1951. 
1952. 
1953- 
1954- 
1955- 
1956. 

I957- 
1958. 

1959- 
1960. 
1961  . 
1962. 
1963. 

44783 
44784 

44785 
44786 

44787 
44788 

44789 

44790 

44791 
44792 
44793 
44794 
44795 
44796 
44797 
44/98 
44799 
44800 
44801 
44802 
44803 
44804 
44»05 
44806 
44807 
44808 
44809 
44810 
44811 
44812 

44813 
44814 

44815 
44816 
44817 
44818 
44819 

Cerritulos  .  . 
Cerritulum  .  . 
Cerrojas  
Cerrolino.  .  .  . 

1964. 
1965. 
.  1966. 
.  1967. 

44709  Cernitoio.  .  .  . 

.  1800. 

44710  Cernitcirc  .  .  . 

.  1891  . 

Ceropisse  

447  1  1   Cernophora  . 
44712  Cernuabam  .  . 
44713  Cernuabi^ 

.  1892. 
.  1893. 
•  1894 

Ceroplaste  .  .  . 
Ceropogon  .  .  . 
'^orum  .  .  . 

(  'cio.stoma   .  . 

Cerrones  .  . 

I068 

44714  Cernuarem  .  . 
44715  Cernuati 

.  1895. 
1896 

Cerronum 

[O6Q 

Cerosus  .      .  . 

Cerniane  . 

IQ7O 

44716  Cernuatos  .  . 
44717  Cernuavero  .  . 
\\-  \  S  Ceruulabo  .  .  . 

.  1897. 
.  1898. 

i  ><)() 

Cerotarium  .  .  . 
Cerotic  

Certabam 

IQ7I 

Certabundi  .  . 
Certalles  .... 

•  1972. 

.  1073 

Cerottino  

44719  Cernulamus.  . 
44720  Cernulas  .  .    . 

.  1900. 
.  1901 

Ceroulas  

Certamenes.  . 
Certamente.  . 
Certantes  . 

•  1974. 
-   1975- 
1076 

Ceroxylon 

44721    Cernulavi.    . 

1902 

Ceroys  

44722  Cernulo  

.  .  1903. 

Cerozodie  .  . 

Certationi  .  .  . 

.  1977 

44723  Cernulorum.  . 
44724  Cernuous.. 

.  1904. 
.  .  loos 

Cerozza  .  .    .  . 

Certator  .... 

,  .  1978. 

Cerpheres 

Ccrcatorem  .  . 
Certatoris  .  .  . 

.  .  1979- 
,     1  080 

44725  Cerobate 

1006 

Cerqueiro 

44726  Cerocale  

.  .  1907. 

Cerquita  

Certaveras.  .  . 
Certaverit  ... 

...  1981. 
.  1982. 

44727  Cerochete  .  .  . 

.  1908. 

Cerrabamos.  .  . 
Cerracao  .... 

44728  Cerocoma  .  . 

.   IQOQ. 

Certavisse  .  .  . 

.  1983 

44729  Ceroeno  

.    IQIO. 

Cerradas 

Certazione.".  . 

1984 

44730  Ceroessa  .  .  . 

.   IQII  . 

Cerradizo. 

Certcro  

ro8s 

44"  li   Cerofora 

IQI2 

Ceriadura 

Certeza.  . 

IO86 

44732  Cerography.  . 
44733  Ceroide  

.  .  1913- 

.  IQI4. 

Cerrare  

Certhiole.  .  .  . 

.    IQ87. 

Cerrava    .... 

Certhionyx'.  . 
Certiticat.  .'.  . 

.  .  1988. 
.  .  T98q 

44734  Cerolithe..    . 

.  IQI5. 

Cerravano 

44735  Cerollas 

Iol6 

Cerrazon 

Certifichi    '   . 

.    IQQO 

44736  Cerollo  

.  1917. 

Cerrefeu  

Certified 

.  .  1991. 

44737  Ceroma 

1918 

Cerreremmo  .  . 
Cerrereste 

Certifique 

IQQ2 

44738  Ceromancy  .  . 
44739  Ceromanzia.. 
44740  Ceromatico  .  . 
44741   Ceromatis  .  .  . 

•  ig'g- 
.  1920. 
.  1921. 
.  1922. 

Certifying:. 

.   IQQ3. 

Cerrial 

Certima  ...'.. 

,  .    IQQ4 

Cerrillado 

Certiorem  .  . 
Certioris  .... 
Certissimo".  .  . 

•  .  1995. 
.  .  1996. 

.  .   IQQ7. 

Cerrillare  

44742  Ceropache. 

.  1923. 

Cerrillo  .  . 

44743  Ceropale    . 

-  IQ24. 

Cerrinus. 

Certonium.  .  . 

.  .  1008 

44744  Cerophore 

.  IQ25  . 

Cerritanus 

Certonus  .  ]  .  . 
Certosino. 

•  1999- 

.      2OOO. 

4474!>  Cerophvse 

IQ26 

Cerrituli. 

44820  Ceruche 

44821  Ceruchis 

•  Ceruchorum 

44823  Ceruchum  .  .  . 

44824  Ceruleine 

44825  Ceruleo 

44826  Ceruleous 

44827  Cerulific 

44828  Cerulipede 

44829  Ceruminoso 

44830  Ceruque  

44831  Ceruride  

44832  Cerusico  

44833  Cerussarum.  .  . 

44834  Cerussator.  .  .  . 

14815  Cerussite.  . 

640 

44836  Cervantico YEARS. 

44837  Cervariolo About  the  beginning  of  next  year. 

44838  Cervarios "       "    end  of  last  year. 

44839  Cervarium Cannot  last  more  than  (a)  ( )  year(s\ 

44840  Cerveceria During  next  year. 

44841  Cervecero "       the  last  ( )  year(s). 

44842  Cervellata "        "   year. 

44843  Cervelle Early  in  the  year. 

44844  Cervellino For  a  term  of years. 

44845  Cervellone "    one  year. 

44846  Cerveque "    several  years  past. 

44847  Cerverano "    the  current  year. 

44848  Cervetta '       "   past  year. 

44849  Cervettino "      "    year. 

44850  Cervezas "    years. 

44851  Cervicabra How  many  years? 

44852  Cervicapre In  one  year. 

44853  Cervicatos "   the  course  of  the  year. 

44854  Cervicatum .  .  .  .  "     "    year. 

44855  Cervice " years. 

44856  Cervicibus Last  year. 

44857  Cervicine Next  year. 

44858  Cervicorne Over  a  number  of  years. 

44859  Cervicoso Per  annum. 

44860  Cervicule Semi-annually. 

44861  Cervigudo The  average  of  last  ( >  yearvs  . 

44862  Cervinorum ....    i  year. 

44863  Cervinos 2  years. 

44864  Cerviotto 3 

44865  Cervisca 4 

44866  Cerviscis 5 

44867  Cervispine 6 

44868  Cervogia 7 

44869  Cervoise 8 

44870  Cervona 9 

44871  Cervos ID 

44872  Cervulos YIELD. 

44873  Cervuno Average  yield  ( )  per  ton. 

44874  Ceryce Believe  this  will  increase  immensely  the  yield  (of  -      — ). 

44875  Ceryceon Can  yield. 

44876  Ceryceum Cannot  yield. 

44877  Ceryciorum.  .  .  .  Estimate  the  yield  (at  • ). 

44878  Cerycius Future  yield  will  depend  upon  • 

44879  Cerylique Gross  days  yield  free  gold  • . 

44880  Cerymica "        "        "      sulphurets . 

44881  Ceryomide "        "        "      . 

44882  Cerzia "      yield  per  ton  . 

44883  Cerziorano Net  yield  per  ton . 

44884  Cerziorare "        "  — . 

44885  Cerziorava   ....  Not  yielding  any  profit. 

44886  Cerzioro Probable  gross  yield  (for )  will  be  • . 

44887  C«6alpinie "         net  yield  (for )  will  be 

44888  Cesantes The  average  yield  in  gold  and  silver. 

44889  Cesareo "     gross  yield  being . 

44890  Cesariano. ....    "     yield  (from )  has  been  — 

44891  Cesarias "  has  averaged . 

44892  Cesarismo '  oz.  gold. 

44893  Cesellammo '  '  -  oz.  gold, oz.  silver  and per  cent. 

44894  Cesellando '  '         per  cent,  copper. 

44895  Cesellassi '  '          per  cent.  lead. 

44896  Cesellerai '  '         oz.  silver. 

44897  Cesicolle What  is  the  average  yield  ? 

44898  Cesidio "     will  be  the  probable  yield  (of )  ? 

44899  Cesiomore Which  will  yield  per  ton  by  treatment — . 

44900  Cesionario Will  yield. 

44901  Cesious "       "     a  large  return. 

44902  Cesped "%  not  yield. 

44903  Cespicasse Yielded per  cent,  of  -f"^'  •••. 

44904  Cespichero ZINC. 

44905  Cespichi Auriferous  zinc  blende. 

44go6  Cespitator Carbonate  of  zinc. 

44907  Cespiteux For  zinc  pay for  each  per  cent. 

44908  Cespitibus "     "       "    for  each  per  cent,  less —percent. 

44909  Cespitoso "     "       "    for  each  per  cent,  above  -       —  per  cent. 

44910  Cespitum "     "       "    for  each  per  cent  above per  cent,  less  — 


64 1 

ZINC— Continual. 

44911  Cespuglio Granulated  zinc. 

44912  Cessabunt Highest  contents  of  zinc  is . 

44913  Cessaiuola Metallic  zinc. 

44914  Cessamento. . . .  Owing  to  the  presence  of  a  considerable  amount  01 

44915  Cessames Pay  nothing  for  zinc. 

44'>n>  ( Vss.mdos Present  price  for  zinc  is  —  — . 

44917  (.'essan/.n Reduction  of  zinc  ore. 

44918  Cessaretis Silicate  of  zinc. 

44919  Cessasses Smelters  deduct per  ton  for  each  per  cent,  of  zinc. 

44920  Cessateur Sulphide  of  zinc. 

44921  Cessationi Supply  of  zinc. 

44922  Cessator What  is  the  average  contents  of  zinc  ? 

44923  Cessatorem  ....      "     "    "  highest  contents  of  zinc  ? 

44924  (.'cssatoris "     "    "  present  price  of  zinc? 

44925  Cessatrix Will  average  about per  cent,  of  zinc. 

44926  Cessaveram ....  Zinc  blende. 

4(  >J7  Cessavisti '  "      occurs  with  —     — . 

•^  Cessazione '  by  volumetric  determination. 

44929  Cesserons '  is  advancing. 

44930  Cesserunt "  declining. 

44931  Cessicios '      "  quoted  to-day  at  — . 

44932  Cessicium '      "  steady. 

44933  Cessionary '  "unsettled. 

44934  Cessione '  furnace. 

44935  Cessionis process. 

44936  Cessissem per  cent.  zinc. 

44937  Cessisti 

44938  Cessons 

44939  Cessurorum 

44940  Cestaccia 

44941  Cestarolo 

44942  Cestas 

44943  Cesticille 

44944  Cestifero 

44945  Cestinha 

44946  Cestiphore 

44947  Cestoide 

44948  Cestoidean 

44949  Cestolina 

44950  Cestonada 

4495 1  Cestonamos 

44952  Cestonar 

44953  Cestonaron 

44954  Cestoneis 

44955  Cestotta 

44956  Cestracion 

44957  Cestrinus 

44958  Cestrorhin 

44959  Cestros 

44960  Cestrotos 

44901  Cestuto 

44962  Cesuras 

44963  Cetab 

441)64  Cetaceen 


642 

SUPPLEMENTARY    SENTENCES.* 


44965  Cetaceous ACCOUNT. 

44966  Cetariarum  ....  Arrange  to  take  up  your  account. 

44967  Cetarina Charge  account  of -. 

44968  Cetarius Credit  account  of . 

44969  Cetenyle For  syndicate  account. 

44970  Ceterach Your  account  is  now  "  long." 

44971  Ceterando "         "        "     "    "short." 

44972  Ceterarono  ....  ADJOURNHENT. 

44973  Ceteratoio If  an  adjournment  can  be  had,  we  think  the  matter  can  be  settled. 

44974  Ceteratore If  you  wish  an  adjournment,  send  necessary  affidavits. 

44975  Ceteravamo  .  . .  Oppose  an  adjournment. 

44976  Ceteravate Will  an  adjournment  be  to  our  interest? 

44977  Ceterero has  asked  for  an  adjournment. 

44978  Ceteiista AMOUNT. 

44979  Ceteroquin  ....  A  limited  amount. 

44980  Ceterorum "  large  amount. 

44981  Ceteros "  very  large  amount. 

44982  Cethegi "     "     small  amount. 

44983  Cethegus ASSIGNMENT. 

44984  Cethosie Assignment  is  not  valid. 

44985  Cetiosaure "          "valid. 

44986  Cetocine "         was  dated  • . 

44987  Cetologie "    made  to  defraud  creditors. 

44988  Cetologist Court  will  not  assign  case  for  trial  on 


44989  Cetoniadae  ....      "     has  assigned  case  for  trial  as  requested. 

44990  Cetonien Date  of  assignment  is . 

44991  Cetophage  ....  Have  not  yet  sued  for  clients  attacking  assignment  (of  —     - — ). 

44992  Cetopire "     you  sued  for  clients  attacking  assignment  (of )  ? 

44993  Cetosarum None  of  the  creditors  will  sue  attacking  assignment  (of ). 

44994  Cetotolite Will  any  creditors  sue  attacking  assignment  of ? 

44995  Cetracca "    commence  suit  attacking  assignment  of . 

44996  Cetraire is  preferred  in  the  assignment. 

44997  Cetrarum ATTACHHENT. 

44998  Cetratorum ....  Attach  and  put  in  keeper. 

44999  Cetrerias Attachment  is  not  good. 

45000  Cettois was  made . 

45001  Cetylic Cannot  get  attachment. 

45002  Ceutrones Dissolve  attachment  on  receipt  of  bond. 

45003  Ceutronica  ....  Do  not  dissolve  attachment  till  satisfactory  bond  is  given. 

45004  Ceutronum  ....  Have  released  attachment. 

45005  Cevadinha Release  attachment. 

45006  Cevadique Withdraw  attachment. 

45007  Cevallie ATTORNEY- AT-LAW. 

45008  Cevebara Can  get  another  lawyer. 

45009  Cevebamus ....  Have  put  whole  matter  in  hands  of  my  lawyer  ;  you  must  consult  him. 

45010  Cevechel Lawyer  gives  no  encouragement. 

45011  Cevendum "          "     encouragement. 

45012  Cevennol "       (reports ). 

45013  Ceycem "       requires  a  retainer. 

45014  Ceycis Lawyer's  report  will  be  ready  (on ). 

45015  Ceylanite Our  lawyer  is  away  ;  will  let  you  know  on  his  relurn. 

45016  Ceylonese Will  meet  you  and  your  lawyer. 

45017  Chaalit "    you  and  your  lawyer  meet  us  ;  if  so,  when  and  where  ? 

45018  Chabacano  ....      "    your  lawyer  meet  (me)  (us)  at ? 

45019  Chabandar  

45020  Chabasca 

45021  Chabasite 

45022  Chaberus 

45023  Chabiau  , 


45024  Chable BID. 

45025  Chablon A  bid  might  bring . 

45026  Chablure Add  to  bid  price  the  following  number  of  hundredths  of  one  per  cent. 

45027  Chabnam All  bids  rejected. 

45028  Chaborra Bid  accepted. 

45029  Chabot "    declined. 

45030  Chabouk "    price. 

45031  Chabrana Bidding  very  light. 

*  Phrases  compiled  too  late  to  be  placed  on  previous  pages. 


"H3 

BID — Continued. 

45032  Chabraque  . . .    Can  we  bid  up  to ? 

45°33  Chabrillan Cannot  bid,  but  think  can  use  if  offered  at 

45034  Chabrotere  ....  Certified  check  must  accompany  bid. 

45035  C'haca Do  not  care  to  bid. 

45036  Chacahout "    you  care  to  bid  (for  —  — )? 

45037  Chacacina Have  withdrawn  our  bid. 

45038  Chacamel If  you  can  make  firm  bid,  will  see  what  can  be  done. 

45039  Chacandur  ....  Make  bid  subject  to  our  satisfaction  of  legality  of  issue. 

45040  Chacaranda. .  .  .  Telegraph  at  once  if  you  want  to  bid. 

45041  Chacarrear  ....  Unable  to  bid  for . 

45042  Chacarreo Will  try  to  obtain  a  bid. 

45043  Chacelaban.  . . .  declines  bid  for  —     — . 

45044  Chachalaga.  .  . . bid  us -  for . 

45045  Chachara bid  offered  at 


45046  Chacharear BILL  OF  SALE. 

45047  Chachos Bill  of  sale  is  not  valid. 

45048  Chacinador  . .  . .    "     "    "    "valid. 

45049  Chacoloteo  .  . .  .    "     "    "    was  made  to  defraud  creditors. 

45050  Chaconada  ....  Date  of  bill  of  sale  is . 

45051  Chaconista  ....  Do  you  consider  bill  of  sale  made  (by  —     — )  to  be  valid  ? 

45052  Chaconne Have  not  yet  sued  for  clients  attacking  bill  of  sale  (of 


45053  Chacoteado  ....      "      you  sued  for  clients  attacking  bill  of  sale  (of  —       )  ? 

45054  Chacoteis No  such  bill  of  sale  filed  here. 

45055  Chacoteros  ....  None  of  the  creditors  will  sue  attacking  bill  of  sale  (of  —      — ). 

45056  Chacrelas Will  any  creditor  sue  attacking  bill  of  sale  (of )? 

45057  Chacueco "     commence  suit  attacking  Bill  of  sale  (of ). 

45058  Chacun BLASTING  flACHINE. 

45059  Chacuniere  ....  Battery  testing  lamp  complete. 

45060  Chadam No.  i  Victor  blasting  machine. 

45061  Chadidja "Pull-up"  blasting  machine  No.  3. 

45062  Chadouf "     4- 

45063  Chadwick Send  electric  battery  with  suitable  fuzes. 

45064  Chaem Smith  blasting  machine  No.  3. 

45065  Chaerephon  ...  4. 

45066  Chaerippus  ....  "  United  States  Standard"  blasting  machine. 

45067  Chaerolas BORROW. 

45068  Chaeron Can  borrow  at . 

45069  Chaeroneia  .  . .  .     '          "        for  a  few  days. 

45070  Chaetium "    you  borrow  for  a  few  days  ? 

45071  Chaetodon  ....  Difficult  to  borrow. 

45072  Chaetopoda  .  . .  Easy  to  borrow. 

45073  Chafabamos  .  .  .  Have  you  borrowed  ? 

45074  Chafada If  you  have  borrowed. 

45075  Chafadora "    "       "     not  borrowed. 

45076  Chafadores  ....  Shall  we  borrow? 

45077  Chafaduras  ....  We  charge  your  account  for  borrowing. 

45078  Chafaldita Where  can  you  borrow  ? 

45079  Chafallado 

45080  Chafallar 

45081  Chafalleis 

4  5082  Chafallo 

\  5083  Chafallona 

45084  Chafando BUY. 

45085  Chafariais At  what  price  did  you  buy? 

45086  Chafarotes  ..."     "         "      will  you  buy? 

45087  C'hafarruz Buy  any  part. 

45088  Chafaudier  ....     "     at  discretion  ;  you  select  the  stock. 

45089  Chafeita '       back,  if  already  sold. 

45000  Chafferer "     on  stop  order. 

45091  Chaffinch "     quickly  as  possible,  without  limit. 

45092  Chaffless "     to  support  market. 

45093  Chaffrons (Jan  buy  at ;  what  is  your  opinion  ? 

45094  Chaflan Cannot  buy  at  price  named,  but  think  can  buy  at 

45095  Chaflanada  ....  Could  not  buy. 

45096  Chaflanes Do  not  be  in  a  hurry  to  buy. 

45097  Chaflanote  .  .  .  .    "     "    buy  at  any  price. 
450*98  Chafouin Expect  cheap  buying 

45099  (,'hafrioler If  we  do  not  buy. 

45100  Chafundar "  you  buy  at  our  limit. 

45101  Chafurda "    "      "    put  a  stop  order  at  - 


64-4 

-^Continued. 

45102  Chagador Lowest  price  at  which  we  can  buy  is  — 

45103  Chagazinha. . .  .  Strong  parties  are  buying. 

45104  Chagnelaie  ....  What  do  you  think  is  best  to  buy  ? 

45105  Chagnoto "      is  the  prospect  of  buying? 

45106  Chagrinais  ....      "      would  you  think  of  our  buying? 

45107  Chagrinant ....  When  executed,  buy. 

45108  Chagrining CIRCUMSTANCES. 

45109  Chagrinons.  . .  .  Will  circumstances ? 

45110  Chaguento  ....     "  admit? 

45111  Chagueres Unforeseen  circumstances. 

45112  Chahut CLAinS. 

45113  Chahuter Can  claim  be  collected  in  full  ? 

45114  Chaideur "        "      "        "         by  suit? 

45115  Chaillat "        "      "         "         without  suit? 

45116  Chainage Cannot  collect  claim  without  suit. 

45117  Chainha Claim(s)  exorbitant. 

45118  Chainless 

45119  Chaique 

45120  Chairs 

45121  Chaitya 

45122  Chalabas 

45123  Chalabunt 

45124  Chalaceos 


extortionate, 
not  allowed. 

' '   presented. 

"    proven. 

amounting  to have  been  - 

presented, 
proven. 


45125  Chalado   Debtor  will  not  give  security  on  claim. 

45126  Chalamide  ....  Dispute  claim(s). 

45127  Chaland  Do  not  dispute  clalm(s). 

45128  Chalandise  .  . .  .    "     "    prove  claim(s). 

45129  Chalaneado.  . .  .  Go  at  once  (to  —     — )  and  offer in  settlement  of  claim(s). 

45130  Chalaneria   ....  Have  brought  suit  on  claim(s). 

45131  Chalanero "  "         "     "         "       ,  and  attached  —  -  — . 

45132  Chalantium . . . .       "  "         "     "         "       ,  .and  trusteed  —     — . 

45133  Chalarion If  claim(s)  be  not  proven. 

45134  Chalasie "       "         "     "    sued. 

45135  Chalastico Insist  on  security  for  the  claim(s). 

45136  Chalavegao ....  Is  (are)  claim(s)  outlawed  ? 
45J37  Chalavimus.  ...  It  is  useless  to  press  claim(s)  now. 

45138  Chalavisti Offer(s) in  settlement  of  claim(s). 

45139  Chalazion "       as  security  for  claim(s). 

45140  Chalazium No  other  claim(s). 

45141  Chalbane Other  claims. 

45142  Chalcanthi  ....  Particulars  of  claim  must  be  supplied. 

45143  Chalcaspis  ....  Shall  we  prove  claim(s)? 

45144  Chalcedony....     "       "    settle  claim(s)  according  to  offer  of  settlement  submitted  ? 

45145  Chalceorum  ...     "      "   sue  on  claim(s)  ? 

45146  Chalceta '*       "    bring  suit  on  claim(s)  ? 

45147  Chalcetis "     bring  suit  on  claim  unless  settlement  is  made. 

45148  Chalcidene  .  . . .     "       "         "     "      "         "        otherwise  ordered. 

45149  Chalcinus Think  claim(s)  can  be  successfully  resisted. 

45150  Chalcioeci Think  no  claim  should  be  made. 

45151  Chalciope "      claim  should  be  proved. 

45152  Chalcodite Waiting  instructions  as  to  claim(s). 

45r53  Chalcon We  (I)  cannot  get  security  on  this  claim. 

45154  Chalconote  .  . . .     "    "       "        "     claim  of . 

45155  Chalcosine  ....  What  claims  have  you  ? 

45156  Chalcosome. . . .  Why  don't  you  press  the  claim(s)? 

45157  Chaldaei 

45158  Chaldaeos 

45159  Chaldaeum 

45160  Chaldaisme 

45161  Chaldean 


45162  Chaldee CORRESPONDENCE. 

45163  Chaldesed Are  you  in  correspondence  with ? 

45164  Chaleira "    in  correspondence  with —  — . 

45165  Chalemee "    not  in  correspondence  with . 

45166  Chalestra Have  just  opened  correspondence  with  — 

45167  Chalet Have  sent  copies  of  correspondence  to  you. 

45168  Chaletier "     sent  correspondence  or  letters  from 


45169  Chaletos "       "     original  correspondence  to  you. 

45170  Chaleur Pay  no  attention  to —  correspondence,  but  send  it  to  us  for  answer. 


645 

CORRESPONDENCE—  Continued. 

45171  Chalicomys.  . .  .  Send  all  correspondence  (relating  to  the — )  to  us 

45172  Chalicore You  need  not  correspond  with  — 

45173  Chalkideus DELIVERY. 

45174  Chalkidike  ....  Future  deliveries  have  advanced. 

45175  Chalkiness  .  . . .      "  "     declined. 

45176  Chalking DEPOSIT. 

451 77  Chalky Can  you  deposit  for  our  credit  ? 

45178  Challa Deposit  at . 

45179  Challenger  ....  How  much  will  you  deposit  ? 

45180  Challicit When  did  you  deposit  — 

45181  Challis "      will  you  deposit ? 

45182  Challoung Your  deposit  was  not  received. 

45183  Challula "         "         "    received. 

45184  Chaloir DIVIDENDS. 

45185  Chalombe Cash  dividend. 

45186  Chalonnais  ....  Cumulative  dividend. 

45187  Chalosse Extra  dividend. 

45188  Chaloupant. . . .  Has  dividend  (on )  been  declared? 

45189  Chaloupe Have  collected  dividend. 

45190  Chalquero "     you  collected  dividend  ? 

45191  Chalumeau  ....  Large  dividend. 

45192  Chalupas Non-cumulative  dividend. 

45193  Chalupero Scrip  dividend. 

45194  Chalutage Small  dividend. 

45195  Chalutier Stock  dividend. 

45196  Chalybeios  ....  Usual  dividend. 

45197  Chalybeium  . .  .  Will  declare  dividend. 

45198  Chalybite "     dividend  be  declared  (on  -    •)  ? 

45199  Chalybon '  "         "  passed? 

45200  Chamadura  ....     "     pass  dividend. 

45201  Chamaecte  .  ...     "     you  collect  dividend  (on         — )? 

45202  Chamaedrys DRAW. 

45203  Chamaelygi ....  Are  drawing  with  bonds  attached. 

45204  Chamaerops  .  . .  Draw  at  sight  with  bonds  attached. 

45205  Chamaesyce  ...  If  you  draw. 

45206  Chamaezeli ....  Shall  we  draw  with  bonds  attached  ? 

45207  Chamaille We  make  sight  draft  for . 

45208  Chamalion Will  they  draw  ? 

45209  Chamamento. . .  With  draft  attached. 

45210  Chamanisme 

45211  Chamarasca 

45212  Chamariz 

45213  Chamaroch 

45214  Chamaron 


45215  Chamarreta DRIVE. 

45216  Chamarrure  .  .  .  Are  driving. 

45217  Chamavelle. ...    "    now  driving feet  per  day. 

45218  Chamavorum  .  .    "    you  driving? 

45219  Chamavos "     "         "         — on  the  vein  ? 

45220  Chamaz As  soon  as  we  reach  a  further  depth  of feet  we  shall  commence  to  drive. 

45221  Chambacal  . . .  .    "     "     "     "  have  driven  an  additional —     —feet. 

45222  Chambellan  . .  .  Being  driven. 

45223  Chambequin  . .  .  Commence  to  drive  on . 

45224  Chamberder  .  .  .  Driven  to  the  hanging  wall. 

45225  Chambered.  ...      "       "  connect. 

45226  Chambergos ...      "        "  the  footwall. 

45227  Chambleted  ...      "       feet. 

45228  Chamboice  ....  Driving  in  both  directions. 

45229  Chambonage . . .        "       through . 

45230  Cham  bones. ...        "       towards . 

45231  Chambrana. .  . .  Estimate  that  we  have  still  —    —  feet  more  to  drive  to  reach . 

45232  Chambre Has  (have)  been  driven. 

45233  Chambreas  ....  Have  commenced  driving. 


45234  Chambreule  .  .  . 

45235  Chameau 

45236  Chamebuxe.  . .  . 

45237  Chamedoris  .  . . 

45238  Chamedrys  .... 

45239  Chameiris 


driven  (in )  (along ). 

since  the  last  month feet. 


through  the 


feet  on  vein  (since ). 

feet  in since . 

feet  in  barren  country  rock. 


646 


45240  Chamelaea  .  .  . 
45241  Chamelots 

DRIVE—  Continued. 

"     not  commenced  driving. 

45242  Chamenema  .  . 
45243  Chamenure  .  .  . 
45244  Chamepelie.  .  . 
45245  Chamepeuce  .  . 
45246  Chamepite  .  .  . 
45247  Chamepitis  .  .  . 
45248  Chamerepe  .  .  . 
45249  Chameret  . 
45250  Chamerhode  .  . 
45251  Chamerluco  .  . 
45252  Chamerube  .  .  . 
45253  Chamesyce  .  .  . 
45254  Chameunia  ..  . 
45255  Chamfering... 
45256  Chamfrets.  .  .  . 

"     you  commenced  to  drive  ? 
"       "    driven  ? 
.  How  far  have  you  driven  ? 
"     "  is  there  yet  to  drive  ? 
'    many  feet  have  you  driven  ? 
.  In  which  direction  are  you  driving  ? 
.  Now  driving  at  the  rate  of  . 
.  Propose  driving  at  the  average  trend  of  . 

.  Should  be  driven. 
.  To  drive. 

.  We  ought  to  drive  at  least  — 

45257  Chamfron 
45258  Chamicera.  .  .  . 

.  Will  be  driven. 

45259  Chamiceros     . 
45260  Chamicos  .  .  .  . 

"     drive. 
.  DUE. 

45261  Chamilly  

.  Average  maturity  . 

45264  Chamizos  

ENGINE. 

45265  Chamlagu  .  .  .  . 

.  Automatic  cut-off  engine 

45266  Chamoaldo  .  .  . 

45267  Chamoisage.  .  . 
45268  Chamoiser  .    . 

-    horse-power, 
pumps,  feed  water 

.  High  pressure  cylinder. 
.  .             speed  engine 

45269  Chamomile  .  . 
45270  Chamomilla  .  . 
45271  Chamorchis  .  . 
45272  Chamorrado  .  . 
45273  Chamorreis.  .  . 

45274  Chamorro 
45275  Chamostree.  .  . 
45276  Chamotitn  .  .  .  . 

.  Indicated  horse-power. 
.  Low  pressure  cylinder. 
.  Quadruple  expansion. 
.  Vertical  compound. 
.  Want  price  and  quickest  delivery  on  horse-power  engine,  with  — 

.     .GOLD. 

.  Gold  exports  not  probable. 
"          "       probable 

45277  Chamouria  .  .  . 
45278  Champac   .  .  .  . 

"     imports  probable. 
"          "       not  probable 

45279  Champagner.  . 
45280  Champanes  .  .  . 
45281  Champartel.  .  . 
45282  Champarty  .  .  . 
45283  Champaye.  .  . 

.  Will  ship  gold  bv  steamer. 
INFORMATION. 

45284  Champelure.. 
45285  Champertor.  . 
45286  Champest  .  .  . 

.  .  Additional  information. 

has  not  been  received. 

45287  Chatnpetre  .  .  , 

.  ...INTEREST. 

45288  Champignon.. 
45289  Championed.. 
45290  Champ  isse  .  .  . 
45291  Champleve  .  .  . 
45292  Champmesle.. 
45293  Champoreau  .  . 
45294  Champriche  .  . 

45295  Chamuchina  .  . 

.  Allow  no  interest. 
.  Has  interest  been  paid  ? 
.  Interest  may  be  registered. 
"        not  paid. 
"        paid, 
payable  in  gold. 

45296  Chamulci 

45297  Chamulcos  .  .  , 

45298  Chamulcum  .  . 

45299  Chamulque.  .  . 

45300  Chamuscado.  . 

45301  Chamuscar  .  .  . 

JOINT  ACCOUNT. 

45302  Chamusco 
453°3  Chamuscona  .  . 
45304  Chamusques  .  , 
45305  Chananaei  .  .  .  , 

.  Are  offered  for  joint  account. 
.  Can  offer  for  joint  account. 
.  For  joint  account. 
.  .  Shall  offer  for  joint  account. 

647 

45306  Chananaeos LETTERS. 

45307  Chananaeum .  .  .  Act  on  our  letter  at  once. 

45308  Chananitis Await  receipt  of  your  letter. 

45309  Chancard Cannot  reply  at  once  to  your  letter. 

45310  Chancarona  ...  Do  not  act  on  our  letter  (referring  to  —     — ). 

45311  Chanceably. . . .  Go  to  post-office  the  last  thing  before  leaving  town  for  letters). 

45312  Chanceados  .  .  .  Have  an  important  letter  for  you,  where  shall  we  send  it  ? 

45313  Chanceando  .  . .  Have  no  letter  here  from . 

45314  Chancearon  . .  .  Keep  us  informed  by  letter. 

45315  Chanceases  ....  Several  letters  are  here,  what  shall  we  do  with  them  ? 

45316  Chanceful LIMITS. 

453r7  Chancelais  ....  Can  we  lower  limit. 

45318  Chancelant "      "  raise  limit? 

45319  Chancellor Limit  nearly  reached. 

45320  Chanceries  ....       "      not  reached. 

45321  Chanceth Place  limit  at . 

45322  Chanceux Shall  we  put  limit  on  — 

45323  Chanchullo We  advise  advancing  limit. 

45324  Chancil "        "      placing  limit  on    . 

45325  Chancleteo  . . . .    "        "      reducing  limit. 

45326  Chanclos HARQIN. 

45327  Chancrelle Do  not  care  to  buy  on  margin. 

45328  Chandelier  ....    "     "      "     "  sell  on  margin. 

45329  Chandlerly  ....  Margin  too  small  for  us  to  buy  or  sell  more  on. 

45330  Chandui per  cent,  margin  only  on  your  account  now. 

45331  Chanelette flARKET. 

45332  Chanesie Advance  is  caused  by ? 

45333  Chanette Excellent  investment  buying. 

45334  Chaneveau  ....  Has  only  a  limited  market. 

45335  Chanfaina Is  market  going  higher? 

45336  Chanflon .."         "  "     lower? 

45337  Chanflonas  ....  It  is  simply  a  traders'  market. 

45338  Chanfrador  ....  London  market  is  strong. 

45339  Chanfretas  ....        "  "        "weak 

45340  Chanfrin Market  is  at  present  without  feature. 


45341  Chanfro. 

45342  Changador  . 

45343  Changalla  . . 

45344  Changame.. 

45345  Changarro  . . 

45346  Changeling.  , 

45347  Cbangement 

45348  Changerai  . . 


'  barely  steady. 
'  being  raided. 
'  selling  off  slightly. 
'  strong  on  American  buying. 
'      "       "    London  buying. 
1  weak  on  American  buying. 
'      "    "  London  buying, 
seems  to  be  strengthening  all  around. 


45349  Changeriez  ....  No  cause  for  advance. 

4535°  Changouin  ....  Short  interest  is  large.  / 

45351  Changueado . . .       "  "      "  small.  / 

45352  Changuear  ....  Should  sudden  drop  occur  in  market  could  not  find  buyers  for  a  quantity  of  stock. 

45353  Changueeis. . . .  Support  withdrawn. 

45354  Chaninat HONEY  MARKET. 

45355  Chanissimo. . .  .  Course  of  money  market  uncertain. 

45356  Channelled  ....  Do  you  expect  cheap  money  ? 

45357  Channuneus  .  .  .     "     "         "     dear  money? 

45358  Chanoine Indications  in  money  market  favor  high  rates. 

45359  Chanorgado  . .  .  "      lower  rates. 

45360  Chanorgar Money  easy. 

45361  Chanqueta in  fair  supply. 

45362  Chansa "       tight. 

45363  Chansonner  ' . .  Uneasv  feeling  in  money  market. 

45364  Chantagem flORTQAQE. 

45365  Chantais Can  offer  a  mortgage  on as  security. 

45366  Chantant "       "     "         "         "  real  estate  as  security. 

45367  Chantasses  .  . .  .     "       "     ''         ''         "  personal  property  as  security. 

45368  Chanteront NAHE. 

45369  Chanteur Last  name  is  —     — . 

45370  Chantimpre  .  .  .  List  of  names. 

45371  Chantlate Name  is  withheld  for  the  preser. t. 

45372  Chantoeira 

45373  Chantons  

45374  Chantries 

45375  Chanvenon  

45376  Chanvrard 


648 

45377  Chanvre NOTICE. 

45378  Chanzoneta. . .  .  Days  notice. 

45379  Chaodine.  ....  Due  notice. 

45380  Chaologie Insufficient  notice. 

45381  Chaomancie  .  . .  Notice  has  been  received. 

45382  Chaonibus Take  particular  notice. 

45383  Chaoniorum  .  .  .  Unusual  notice. 
15384  Chaonitis OFFER. 

45385  Chaonum Do  you  advise  —      —to  accept  offer? 

45386  Chaotique Suggest  you  offer  subject  to  confirmation  at  -       — . 

45387  Chaouch We  offer  subject  to  previous  sale. 

45388  Chaoury When  does  offer  expire  ? 

45389  Chapaban Withdraw  offering. 

45390  Chapairo OPTION. 

4539!  Chapando Can  you  renew  option  (on )  ? 

45392  Chapaleado.  .  .  .  Cannot  renew  option  (on  —     — )? 

45393  Chapalear Have  you  secured  option  (on  —  — )? 

45394  Chapapote  ....  Optional  after  -       — . 

45395  Chapara "  "     date. 

45396  Chaparais We  give  you  telegraphic  option  subject  to  your  replying  within 

45397  Chaparder "    have  an  option  (on  —     — ). 

45398  Chaparemos  ...    "    will  renew  the  option  (on ). 

45399  Chaparrear  ....  Will  you  renew  option  (on )?  ; 

45400  Chaparron ORDERS. 

45401  Chapatal Are  orders  in  force  ? 

45402  Chapataleo  ...  Can  fill  your  order  in  a  few  days. 

45403  Chapatesta  ....  Do  not  overlook  standing  orders. 

45404  Chapeaba "    nothing  until  further  orders. 

45405  Chapeabais  ....  Does  this  cancel  order  to  buy  ? 

45406  Chapeador  ....      "      "        "          "       "  sell? 

45407  Chapearian  ....  Execution  of  either  cancels  balance. 

45408  Chapearon  ....  Order  almost  sure. 

45409  Chapeau Order  good  for  this  week. 

4',4to  Chapeirao Recapitulate  all  orders  by  mail. 

45411  Chapeleira "       "       "    telegraph, 

45412  Chapelinho  ....  Shall  we  continue  order  to  buy  ? 

45413  Chapellany .  . . .      "      "         "  "       "  sell? 

45414  Chapelle This  is  a  most  particular  order. 

45415  Chapelries We  consider  order  off  for  the  day. 


desire  a  positive  order, 
do  not  expect  to  be  able  to  fill  your  order, 
expect  to  be  able  to  fill  your  order, 
still  hold  your  order, 
will  continue  your  order  in  force, 
do  nothing  until  further  orders. 


45416  Chapelry 

45417  Chaperoned  .. 

45418  Chapetas 

45419  Chapeteado.  . . 

45420  Chapeton  .... 

45421  Chapfallen 

45422  Chapifou. WThen  order  was  received  was  selling  at — . 

45423  Chapinada You  now  have  standing  orders  as  follows. 

45424  Chapinazo PARTNERSHIP. 

45425  Chapinero Partnership  debts  (amount  to  —   ). 

45426  Chapinete dissolved  by  death  of  —  — . 

45427  Chapitrant     .    .  "  withdrawal  of ;  business  continued  at  old  stand  by - 

under  name  of . 

45428  Chapitre PAY. 

45429  Chapitriez Cancel  the  order  to  pay  — —  —  to . 

45430  Chapitrons  ....  Cash  the  (bill)  (check)  of . 

45431  Chaplaincy  ....  Have  you  paid to as  ordered  (by  —     -•)? 

45432  Chapler Pay  for  our  account  bill  of ,  due  at  your  office  -       — ,  for . 

45433  Chapless '  "     " due  at on—     — ,  for  —     — . 

45434  Chapleted '  (bill)  (check)  of for  —     — . 

45435  Chapleting  .  . .  .    "  "        to upon  his  being  identified ,  taking  his  receipt. 

45436  Chaploir PROFIT. 

45437  Chapodado  ....  Think  we  ought  to  realize  more  profit. 

45438  Chapodamos. . .  Will  be  satisfied  with  a  profit  of . 

45439  Chapodar 

45440  Chapodaron 

45441  Chapodases 

45442  Chapodeis 

45443  Chapodo  

45444  Chaponneau  

45445  Chapoteada 


649 

45446  Chapournet PUflPS. 

45447  Chappin Cased  with diameter  casing  to  a  depth  of . 

45448  Chapsal Depth  of  well  -      — . 

45449  Chaptalie Diameter  at  top . 

45450  Chaptering  ....          "        "    bottom . 

45451  Chapuceado  .  . .  Distance  from  surface  to  water  level  when  pumped  -  feet. 

45452  Chapucear  ....          "         "     well  to  tank  or  reservoir feet. 

45453  Chapuceo "     air  compressor  to  well feet. 

45454  Chapuceria  ....  Greatest  depth  of  water  in  well  or  spring  -      — feet. 

45455  Chapuceros  ....  Height  or  lift  from  top  of  well  to  top  of  tank  or  surface  feet. 

45456  Chapullete Quantity  of  water  required  per  hour  —     — . 

.  45457  Chapurrado REMITTANCES. 

45458  Chapurro Do  not  remit  less  than . 

45459  Chapuz Must  have  banker's  telegraphic  advice  of  remittance. 

45460  Chapuzamos .  .  .  We  have  received  no  remittance  from  you. 

45461  Chapuzando  .  .  .  When  shall  we  remit  ? 

45462  Chapuzare SAMPLES. 

45463  Chapuzaron  .  .  .  Have  sampled  the  gravel  banks. 

45464  Chapuzases  ....  Samples  obtained  by  ground  sluicing. 

45465  Chapwoman  ...  "    panning. 

45466  Chaquetado  . . .  show  gold  is  coarse. 

45467  Chaquetas "       "      "  fine. 

45468  Chaquete taken  from  the  gravel  banks. 

45469  Chaqueton   ....  from assays  —      — . 

45470  Chaqueue SECURITY. 

45471  Charabarat ....  Security  required  of •  for  replevin. 

45472  Characatos  ....        "  —  for  attachment. 

45473  Characatum SELL. 

45474  Characias Can  sell  only  at  a  loss. 

45475  Characino "    you  sell  to  net  us ? 

45476  Characmoba  .  . .  Sell  at  discretion  ;  you  select  the  stock. 

45477  Characoma  . . . .    '     everything 

45478  Charade '     if  price  is  higher. 

45479  Charadista  ....          on  stop  order. 

45480  Charadra out,  if  already  bought. 

45481  Charadrius  ....         quickly  as  possible  without  limit. 

45482  Charaeadas  ....          short  for  my  account. 

45483  Charakter the  damaged  cargo  without  delay. 

45484  Charamusca. . . .          with  all  faults. 

45485  Charancon  ....  Shall  we  sell  out  the  purchases  ? 

45486  Charangas Strong  parties  are  selling. 

45487  Chararum Think  it  not  advisable  to  sell. 

45488  Charashim  ....  We  do  not  expect  to  sell. 

45489  Charatone "   sell  to  you. 

45490  Charaxabas ....  When  executed,  sell. 

45491  Charaxabo STOCKS. 

45492  Charaxanda  .  .  .  All  my  stocks. 

45493  Charaxas Large  amount  of  stock  offering. 

45494  Charbeille Small  amount  of  stock  offering. 

45495  Charbonne  ....  Stocks  generally  seem  to  have  changed  from  strong  to  weak  hands. 

45496  Charbucle "  "     weak  to  strong  hands. 

45497  Charcanas 

45498  Charcos 

45499  Charcutant 

45500  Charcutier 

45501  Charcutons 

45  502  Chardenal 

455°3  Chardonnet 

45504  Chardousse 

45505  Chardry 

45506  Charelete 

45507  Charentais 

45508  Charesmier 

45509  Charfron 


45510  Chargeable 

45511  Chargeames 

45512  Chargeant 

45513  Chargeful 

45514  Chargeless 

45515  Chargeoir 

45516  Chargerons 

45517  Chargeship 

45518  Charibde 

45519  Charibert 

45520  Chariclee 

45521  Chariclo 

45522  Charideme  

45523  Charidemos 

45524  Charidotes 

45525  Charien 

45526  Charikles 

45527  Charilaos 

45528  Charinda 

45529  Chariness 

45530  Charinote 

45531  Charioted 

45532  Charioting 

45533  Chariptere 

45534  Charisium 

45535  Charism 

45536  Chariston 

45537  Charitably 

45538  Charitatif 

45539  Charities 

45540  Charitois 

45541  Charivari 

45542  Charixena 

45543  Charlabais     . 

45544  Charlador 

45545  Charlamos  

45546  Charlarian 

45547  Charlaron 

45548  Charlatan 

45549  Charlock 

45550  Charmadas 

45551  Charmais. . . 

45552  Charmant 


:: 


65r 

45553  Charmasses 

45554  Charmelo 

45555  Charmeriez  ....   

45556  Charmidor 

45557  Charmingly 

45558  Charmione 

45559  Charmon 

45560  Charmosyne 

45561  Charmothas. ...     

45562  Charmuth 

45563  Charnalite 

45564  Charnico 

45565  Charnides 

45566  Charniere 

45567  Charnoca 

45568  Charodos 

45569  Charolada 

45570  Charolare 

45571  Charonien 

45572  Charonium 

45573  Charontem 

45574  Charontis 

45575  Charopios 

45576  Charpabas 

45577  Charpaseis 

45578  Charpasen 

45579  Charpoy 

45580  Charqueiro 

45581  Charqueo 

45582  Charqui 

45583  Charradas 

45584  Charranada 

45585  Charrancha 

45586  Charraneo 

45587  Charrasca 

45588  Charrasson 

45589  Charretera 

45590  Charreton 

45591  Charrette 

45592  Charriage 

45593  Charrier 

45594  Charroas 

45595  Charroye 


652 
4559^  Chartacei 

45597  Chartaceum 

45598  Chartam 

45599  Chartatico ; 

45600  Charteorum 

45601  Chartopola 

45602  Chartrain 

45603  Chartreuse 

45604  Chartula 

45605  Chartulary 

45606  Chartulis 

45607  Charvaka 

45608  Charwoche 

45609  Charybdis 

45610  Chasalie 

45611  Chascado 

45612  Chascais 

45613  Chascanon 

45614  Chascaran 

45615  Chascarias 

45616  Chasdin 

4561 7  Chaseba  

45618  Chasibles 

45619  Chasidaeer 

45620  Chasidim ...'...   

4562 1  Chasing 

45622  Chasmatias 

45623  Chasmatum 

45624  Chasponazo 

45625  Chasqueado  

45626  Chasquear 

45627  Chasqueeis 

45628  Chasquen   

45629  Chassasses 

45630  Chasse 

45631  Chasselas 

45632  Chasseriez 

45633  Chasserons 

45634  Chasseur 

45635  Chassona 

45636  Chastelet 

45637  Chasteness 

45638  Chastening 


653 


ACCEPTANCE. 

At  then  Tahiti  do  not  run  alphabetically,  pleast  consult  tke  Index. 


Accept. 

Do  not  accept.                     May  we  -i 

Will  you  accept? 

Cables  

WORD  NO. 

45639  Chastiax 

WORD  NO. 

45666  Chaucios  .... 
45667  Chaucium.... 
45668  Chaud 

WORD  NO. 

45693  Chavarigte  .  . 
45694  Chavascal  .  .  . 
45695  Chavasson   .  . 
45696  Chaveco  .... 
45697  Chaveira  ... 
45698  Chaveiroso  .  . 
45699  Chavelhao  .  .  . 
4570"                 .... 
45701                   il.a  .  . 
45702  C  havic.i 

WORD  NO. 

45720  Chazaren.  .  .  . 
45721   C  ha/arias  .  .  . 
45722  Chazas 

Dcinanc 
At    3d: 
"  30 
"  60 

!!  9° 

"     10 

"  30 
"  60 

'  72 

!  9° 
'   i  mo 

'    2 

'  3 
'  4 

"  5 
"  6 

'  i 

'    2 

'  3 
'   4 
'   5 
'  6 

1  

45640  Chastiseth  .  .  . 
45641  Chastising.  .  . 
45642  Chasuble  .... 
45643  C'hata 

ivs  siirht  .  . 

45669  Chaudel 

45723  Cheapen 
45724  Cheapened  .  . 
45725  Cheaply.  .  .  . 
45726  Cheapness.  .  . 
45727  Cheatable  .  .  . 
45728  Chebec 

•  . 

45670  Chaudelait  .  . 
45671  Chaudrons  .  . 
45672  C'haufer  .... 
45673  ChaufTage  .  .  . 
45674  Chaufferas.  .  . 
45675  Chauffeur  .  .  . 
45676  Chauffions.  .  . 
45677  Chaugoun  .  .  . 
45678  Chaulmage  .  . 
45679  Chaulme  .... 
45680  Chaulmugra  . 
45681  Chaumard  .  .  . 
45682  Chauraeret  .  . 
45683  Chaunornis  .  . 
45684  Chaunters  .  .  . 
45685  Chaunts 

41 

45644  Chataigne  .  .  . 
45645  Chatarra  .... 
45646  Chatarrero.  .  . 
45647  Chateaugay  .  . 
43048  Chateaux.  .  .  . 
45649  Chatelain  .  .  . 
45650  Chatellany.  .  . 
45651  Chatignos  .  .  . 
45652  Chatiment.    . 
45653  Chatiron  .... 
45654  Chaton  .... 
45655  Chatonne  .  .  . 
45656  Chatouille  .  .  . 
45657  Chatoyante  .  . 
45658  Chatramis  .  .  . 
45659  Chattelism  .  . 
45660  Chattered  .  .  . 
45661  Chattering  .  . 
45662  Chattiness  .  .  . 
45663  Chattorum.  .  . 
45664  Chattos  
45665  Chauciorum.. 

date 

<• 

4=;  "29  Cheboli 

•  < 

457°3  Chavique.  .  . 
45704  Chavirage  .  . 
457O5  Chavirais 
45706  Chavirer 
457O7  Chaviriez.  .  .  . 
45708  Chavoche  .    . 
45709  Chavones   .  .  . 
45710  Chavreau.  .  .  . 
45711  Chawcers.  .  .  . 
45712  Chawdron  .  .  . 
45713  Chaymas  .... 
45714  Chayote.  .  .    . 
45715  Chayotera  .  .  . 
45716  Chaytonie  .  .  . 
45717  Chazador 

4573O  Chebulc 

ii 

« 

45732  Checchia 
45733  Checked 
45734  Checking  .    . 
45735  Chedeaux  .    . 
45736  Cheerfully  .  . 
45737  Cheerily  '  .  .  . 
45738  Cheering.  .  .  . 
45  730  Cheering!  y 
45740  Cheetah 

nth's  sight  

date  

45686  Chaussais  .  .  . 
45687  Chaussette  .  . 
45688  Chaussure  .  .  . 
45689  Chauvete  .  .  . 
45690  Chauvinist   .  . 
45691  Chauvir  .  .  . 

45741  Cheffecier  .    . 
45742  Chefferic 
45743  Chefia 

45744  Chegadico  .  .  . 
45745  Chegoes 

45718  Chazamos  .  .  . 
45719  Chazaramos.. 

45692  Chavantes  .  .  . 

45746  Chegros 

DRAW. 


Do  not  draw. 

Draw. 

May  we  draw  ? 

Have  drawn. 

Cables  

WORD  NO. 

45747  Cheilante.  .  .  . 
45748  Cheilocace.  .  . 
45749  Cheilomene  .  . 
4575O  Cheilopoda 
45751  Cheilose  .  .  . 
45752  Cheilotome  .  . 
45753  Cheirador  .  .  . 
45754  Cheirapsie.  .  . 
45755  Cheirology  .  . 
45756  Cheiromiso  .  . 
45757  Cheiromys  .  . 
45758  Cheiropter.  .  . 
45759  Cheizuran  .  .  . 
45760  Chekere. 

WORD  NO. 

45778  Chelluh 

WORD  NO. 

45809  Chenamyche. 
45810  Chenani 

WORD  NO. 

45840  Cheramide.  .  . 
45841  Cherancoir  .  . 
45842  Cherchage  .  .  . 
.  \  Chercher  .... 
4-  ~44  Chercheras  .  . 
45845  Cherchiez  .  .  . 
45846  Cherchions  .  . 
45847  Chercolee  .  .  . 
45848  Cherconea  .  .  . 
45849  Cherement  .  . 
45850  Cherethims  .  . 
45851  Cherfaix 
45852  Cherichino.  .  . 
45853  Cher  cone  .  .  . 
45854  Crrjricuto  .  .  . 
5   rhericuzzo  .  . 
4--S6  Cherimes.  .  .  . 
45857  Cherimole  .  .  . 
45858  Cherimoyer  .  . 
45859  Cherion  
45860  Cheripo  
45861  Cherir  

Demand.  

45779  Chelmia.  .  .    . 
45780  Chelmon  .... 
45781  Chelodere  .  .  . 
45782  Chelodonti  .  . 
45783  Chelonatas  .  . 
45784  Chelonia  .... 
45785  Chelonian^  .  . 
45786  Chelonid;u 
45787  Chelonium  . 
45788  Chelopode.  .  . 
45789  Chelosse  .    . 
45790  Cheloup  .... 
.K7QI   Cheloa 

At      3  da 
"    30 
'    60 
"    90 
'  1  20 

'      10 

'    30 
'    60 
'    72 
1    90 

'   120 

i  mo 

'          2 

3 
4 
5 
6 

'       i 

2 

'      3 
4 
"      5 

"      6 

pssig 

I 
| 

da 
nth's 

ht 
le 

si; 
da 

45811  Chenaniah.    . 
45812  Chenapan  .  .  . 
45813  Chenasse  .... 
45814  Chenavard  .  . 
45815  Chene  .... 

45816  Chenerotes  .  . 
45817  Cheneviere  .  . 
45818  Chenille  
45819  Chenillon  . 
45820  Chenique.  .  .  . 
45821  Chenocarpe.  . 
45822  Chenolee.  .  .  . 
45823  Chenopodio  . 
45824  Chenosure.  .  . 
45825  Chenument  .  . 
45826  Cheobule.  .  .  . 
45827  Cheopes     .  .  . 
45828  Chepewyan.. 
45829  Cheppia  
45830  Cheptel  
45831  Cheptelier  .  .  . 
4^832  Chepu  

... 

45761  Chekey  
45762  Chekoa  
45763  Chelaire   .... 
45764  Chelande.  .  .  . 
45765  Chelason  .... 
45766  Chelaundre.  . 
45767  Chelcias  
45768  Cheledonio  .  . 
45769  Chelem  
45770  Chelicerae  .  .  . 
45771   Chelidis  
45772  Chelidoine  .  . 
45773  Chelidonio  .  . 
45774  Chelifere  .... 
45775  Cheliform  .  .  . 

45776  Chelingue  .    . 
57477  Chelipalpe.  .  . 

45792  Chelubai  ... 
45793  Chelure  
45794  Cheluridae  .  . 
45795  Chelydidae  .  . 
45796  Chelydorea  .  . 
45797  Chelydre  .  .  . 
45798  Chelys  

rht.... 

te  

45799  Chemarins   .  . 
45800  Chembalis  .  .  . 
45801   Chembel  .... 
45802  Chemerage  .  . 
45803  Chemically  .  . 
45804  Chemicking.. 
45805  Chemisette  .  . 
45806  Chemitypy  .  . 

45807  Chemmis.  .  .  . 
45808  Chemosis  .  .  . 

45862  Cheriras  .... 
45863  Cherished  .  .  . 
45864  Cherishing  .  . 
45865  Cherish  .... 
45866  Cherisophe  .  . 
45867  Cherissais  .  .  . 
45868  Cherissant.  .  . 

45869  Cherisses.  .  .  . 
45870  Cherissiez  .  .  . 

;  Chepynge  .  .  . 
45854  Chequering  .  . 
45835  Chequers.  .  .  . 
45836  Chequey  ... 
45837  Cheradame  .  . 

45838  Cheragra  .... 
45839  Cheragris.  .  .  . 

EX  A  MPLES: 


/»—  Will  you  accept  at  4  months'  date  ?     Ckerc  kagt—  Have  drawn  at  3  days'  sight  ? 


654 

BONDS. 

AMOUNTS. 

Buy  for  our  account 
and  risk. 

Sell  for  our  account 
and  risk. 

Have  bought  for  your 
account  and  risk. 

Have  sold  for  your  ac- 
count and  ribk. 

*      100         

WORD  NO. 

45871  Cherissons 

WORD  NO. 

45937  Chevaux  .  .  . 

WORD  NO. 

46003  Chiavaccio 

WORD  NO. 

46069  Chidden 

500 

45872  Cherkeses 

45938  Cheveche   . 

46004  Chiavaio  .... 

46070  Chider 

i  ooo        

45873  Cherlite 

45Q1Q  Chevelasre 

46005  Chiavarda 

46071  Chideress 

2,OOO  

45874  Chermes  . 

45940  Cheveleux  .  .  . 

46006  Chiavaste.  .  .  . 

46072  Chidester 

1.OOO.  . 

45875  Chermisi  .  .  . 

45941  Cheveril 

46007  Chiavetta  .  .  . 

16073  Chiding 

4  OOO               

45876  Chermisino 

45942  Cheveron 

46008  Chiavicina.  .  . 

46074  Chidingly 

5.OOO.  . 

45877  Chernitidi  . 

45943  Cheveronny  . 

46009  Chiavicoi.c  .  . 

46075  Chiedemmo 

6  ooo          

45878  Chernito 

45944  Chevesaile 

46010  Chiavorie   . 

7,000.  . 

45879  Cherocampe 

45945  Chevillage.  .  . 

46011  Chiazzasse  .  . 

46077  Cluederai 

8  ooo          

45880  Cheroots 

45946  Cheviller 

46012  Chiazzata  .    . 

g  OOO                   

45881  Cherope 

45947  Chevillot    . 

46013  Chiazzerei 

10,000  

45882  Cherophon 

45948  Chevisance  .  . 

46014  Chiazzero.  .  .  . 

46080  Chiedevate 

II  OOO                 

45883  Cherpille 

45949  Chevreuil 

46015  Chiazzi  

46081  Chiedibile 

12  OOO                  

45884  Cherrafis 

45050  Chevronels 

46016  Chibados 

13  ooo            

45885  Chersidro 

45951  Chevrota°re 

46017  Chibalet  . 

46083  Chiefless 

14,000  

45886  Chersinos 

45052  Chevying:   . 

46018  Chibanca.  .  .  . 

^6084  Chiefly 

15,000   

45887  Chersinum 

45953  Chewed 

46019  Chibantice  .  . 

46085  Chieftain 

16,000  

45888  Chersipho 

45954  Chewing  .  .    . 

46020  Chibarrada  .  . 

46086  Chieggia 

17,000    

45889  Chersobate 

45955  Chevvstick 

46021  Chibarro  .... 

46087  Chienne 

18,000    

45890  Chersotide 

45956  Cheylete 

46022  Chibatada  .  .  . 

46088  Chieregato 

Ig  OOO             

45891  Chersydri 

45957  Chezib 

46023  Chibbal 

20  ooo             ... 

45892  Chersydros 

4595^  Chiadura 

46024  Chibcha 

21  OOO    

45^93  Chersydrum 

45959  Chiaito 

46025  Chibouks.  .  .  . 

46091  Chiesastra 

22  OOO 

46026  Chibuce 

23  ooo  

45895  Cherubinic 

45961  Chiamando 

46027  Chicaboud  .  . 

46093  Chievetain 

24  ooo  

45896  Cherusci 

45962  Chiamarono 

46028  Chicalhar.  .  .  . 

46094  Chifansja 

25  ooo  

45897  Cheruscos 

45963  Chiamassi 

46029  Chicalote.  .  .  . 

46095  Chifarote 

26  ooo            

46030  Chicanant 

46096  Chifello 

27  ooo  

45899  Chesiade 

45965  Cniamatore 

46031  Chicaneras  . 

46097  Chiffard 

28  ooo  

45900  Chesibles 

45966  Chiamavamo 

46032  Chicanes  .... 

46098  Chiffe 

45001  Cheslen 

45967  Chiamavate 

46033  Chicanons  .  ,  . 

46099  Chiffon 

30  ooo  

45902  Chesmines 

45968  Chiamerai 

46034  Chicardeau  .  . 

46100  Chiffrais 

31  ooo     

459O3  Chesnaye 

45969  Chiampin 

46035  Chicassois  .  .  . 

46101  Chiffrant 

32  ooo       

45904  Chessal 

45970  Chiaoux 

46036  Chicca  

46102  Chiffreur 

11.OOO  

45905  Chessalon 

45971  Chiapanes 

46037  Chicchera  .  .  . 

46103  Chiffrons 

34  ooo         

45906  Chessom 

45972  Chiaopammo 

46038  Chicharo  .... 

46104  Chifla 

35.  OOO.  . 

45907  Chessylite 

45071  Chiaooando 

46039  Chicharra.  .  .  . 

46105  Chiflabas 

36,000  

45908  Chested 

45974  Chiappassi 

46040  Chicharron  .  . 

46106  Chiflada 

17  OOO.  . 

45909  Chesting 

45975  Chiappava 

46041  Chicheado  .  .  . 

46107  Chifladora 

45910  Chesulloth 

45976  Chiapperai 

46042  Chicheamos.  . 

46108  Chiflare 

on  ooo 

45911  Chetamente 

46043  Chicheases. 

46109  Chiflaseis 

40  ooo  

45912  Chetamrno 

45978  Chiappoli 

46044  Chichelada  .  . 

46110  Chiflato 

41  ooo  

45913  Chetando 

45979  Chiarbatar 

46045  Chichement.  . 

46111  Chiflido 

42  ooo  

45914  Chetarono 

45980  Chiarendo 

46046  Chichicate.  .  . 

46112  Chiglia 

43  ooo             

459^5  Chetasse 

46047  Chichimeca  .  . 

46113  Chignolle 

44  ooo  

45916  Chetassimo 

46048  Chichisbeo 

<i5,ooo.  . 

45917  Chetata 

45983  Chiarirai 

46049  Chichon  

46115  Chigoe 

46,000           

45918  Chetavamo 

45984  Chiariro 

46050  Chichonera  .  . 

46116  Chigomier 

4.7.  OOO 

45919  Chetavate 

45985  Chiarirono 

46051  Chichorro  .  .  . 

46117  Chiguirre 

48,000           

45920  Cheferebbe 

45986  Chiarisco 

46052  Chickadee  .  .  . 

46118  Chikary 

4Q.OOO 

45921  Cheteremo 

45987  Chiarissi 

46053  Chickarees.  .  . 

46119  Chilalgie 

50  ooo 

46054  Chickens  .  .  . 

60,000           

45923  Chetero 

45989  Chiarivate 

46055  Chickling.  .  .  . 

46121  Chilcao 

70,000           

45924  Chetezza 

45990  Chiarore 

46056  Chiclanero  .  . 

46122  Childage 

75.  OOO 

45925  Chethum 

45991  Chiaroso 

46057  Chicoinee  .  .  . 

46123  Childebert 

80,000         

45926  Chetodonte 

45992  Chiasma 

46058  Chicoleado  .  . 

46124  Childerich 

90,000         

45927  Chetone 

45993  Chiasmos 

46059  Chicolear  .  .  . 

46125  Childhood 

100,000      

45928  Chettik 

45994  Ohiasmum 

46060  Chicoleeis  .  .  . 

46126  Childish 

200,000  

45929  Chetvert  .... 

45995  Chiassammo 

46061  Chicoleo  .... 

46127  Childishly 

250,000  

45930  Cheurron.  .  .  . 

45996  Chiassando  . 

46062  Chicoraceo  .  . 

46128  Childkind 

300,000          

45931-  Cheval 

45997  Chiassassi 

46063  Chicotada  .  .  . 

46129  Childless 

400,000  

45932  Chevalier 

45998  Chiassato 

46064  Chicotazo  .  .  . 

46130  Childlike 

500,000  

45933  Chevaline 

45999  Chiassava 

46065  Chicote  

46131  Childly 

750,000  

45934  Chevanton.  .  . 

46000  Chiasserai  .  .  . 

46066  Chicoteara.  .  . 

46132  Childwit  .... 

1,000,000  

45935  Chevassine 

46001  Chiausso 

46067  Chicotinho  .  . 

46133  Chileite 

45936  Chevaucher 

46002  Chiava        .  .  . 

46068  Chicuelo  .... 

46134  Chilena 

*  The  currency  to  be  that  of  the  country  where  order  is  executed  unless  followed  by  a  word  designating  a  different  currency. 


655 


Buy  at  an 
Advance  of. 

Buy  at  a 
Decline  of. 

Sell  at  an 
Advance  of. 

Sell  at  a 
Decline  of. 

JL   . 

WORD  NO. 

46135  Chilenos 

WORD  NO. 

46200  Chiniliam  . 

WORD  NO. 

46265  Chiniate 

WORD  NO. 

M 

46136  Chiliade 

46201   Chimiatre  .  . 

46266  Chinking 

46331  Chiqueter 

A 

46137  Chiliagon 

46203  Chimiatria 

46267  Chinned  . 

46332  Chiquilla 

0 

46138  Chiliarchy 

46203  Chimica 

46268  Chinneroth 

46333  Chiquillos 

A 

46130  Chili.'irque 

46204  Chimiche 

46269  Chinnook 

S 

46205  Chimie. 

46270  Chinoidina 

2 

46141  Chiliastic 

46206  Chiminage 

46271  Chinois 

S 

46142  Chiluluga 

46207  Chimique  . 

46272  Chinoiser 

46^17  Chiracre 

? 

46143  Chilifero 

46208  Chimiste  . 

46273  Chinoho     . 

46338  Chiragrico 

11 

46144  Chilitica 

46209  Chimitypie 

46274  Chinquapin 

?; 

46145  Chiligono 

46210  Chimney 

46275  Chinqueis  . 

46340  Chirayte 

a/.. 

46146  Chilindrao 

46211  Chimneyed  .  . 

46276  Chintana.  .  .  . 

46341  Chirchhawe 

ft-. 

46147  Chiliombe 

46212  Chimoine.  .  .  . 

46277  Chintila.  .  . 

46342  Chirchreve 

a 

46148  Chiliotric 

46213  Chimophile  .  . 

46278  Chioccaci.  .  .  . 

46343  Chiretta 

}•-  . 

46140  Chilismo 

46214  Chimorrado. 

46279  Chioccammo 

46344  Chiriatre 

i  

46150  Chilladiza 

46215  Chimorrar  .  .  . 

46280  Chioccando  .  . 

46345  Chiribitas 

iu  ., 

46151  Chillando 

46216  Chimorreis  .  . 

46281  Chioccarla.  .  . 

46346  Chiricles 

*v. 

46152  Chillaras 

46217  Chinipanze  .. 

46282  Chioccassi.  .  . 

46347  Chiriclo 

i^  

46153  Chillaste 

46218  Chi  ID  par  .... 

46283  Chioccato  .  . 

46348  Chiricote 

ij^.  . 

46154  Chilleron 

46219  Chinaapfel 

46284  Chiocchi  .... 

46349  Chiridotos 

i?s- 

46155  Chillidos 

46220  Chinage 

4628^  Chiocciano 

46350  Chiridotum 

14?. 

46156  Chilliness 

46221  Chinalaph 

46286  Chiocciava 

46351  Chiriello 

i&. 

46157  Chillones 

46222  Chinammo  .  . 

46287  Chiocciola  .  .  . 

46352  Chirigaita 

2       

46158  Chillouk 

46223  Chinampero 

46288  Chiocco  

46353  Chirimbolo 

2\i    . 

46159  Chills 

46224  Chinando 

46289  Chioccocci 

4^354  Chirimia 

2$  

46160  Chilmad 

46225  Chinarinde  .  . 

46290  Chioccolla.  .  . 

4^355  Chirimoya 

4  

46161  Chilmole 

46226  Chinarono.  . 

46291  Chioccotli.  .  . 

46356  Chirimovos 

2%  

46162  Chilnogath 

46227  Chinarrazo.  .  . 

46292  Chioccovvi  .  . 

46357  Chirinola 

2#  

46163  Chilocage  .    . 

46228  Chinarron.  .  . 

46293  Chiococa  .... 

46358  Chirintana 

2%  

46164  Chilocarpe.    . 

46229  Chinasselo.  .  . 

46294  Chiocoque.  .  . 

46359  Chiripeaba 

2%  

46165  Chilocore 

46230  Chinassimo  .  . 

46295  Chiodame  .  .  . 

46360  Chiripear 

3     

46166  Chilodon    . 

46231  Chinateado  .  . 

46296  Chioderia  .  .  . 

46361  Chiripeeis 

31^  

46167  Chilolitro 

46232  Chinatezza  . 

46297  Chiomato  .  .  . 

46362  Chiripeo 

3J/  

46168  Chilolobe  .    . 

46233  Chinatore  .  .  . 

46298  Chiomora  .  .  . 

46363  Chiriperos 

31$:  

46169  Chiloma 

46234  Chinatura  .  .  . 

46299  Chioppine  .  .  . 

46364  Chiripones 

•\y.  

46170  Chilometro 

46235  Chinavamo  .  . 

46300  Chiosammo.  . 

46365  Chiriqui 

J/2                                

35^  

46171  Chilopeia 

46236  Chinavate 

46301  Chiosando  .  .  . 

46366  Chirivias 

J/8                                

35/  

46172  Chilopod 

46237  Chinavvare 

46302  Chiosarla.  .  .  . 

46367  Chirks 

J74  

3^  

46173  Chilopside 

46238  Chinazo.  .  . 

46303  Chiosarono  .  . 

46368  Chirlatado' 

4     

46174  Chilosi  

46239  Chincaglia  .  . 

46304  Chiosassi  .... 

46369  Chirlatar 

4'X-. 

46175  Chilostero 

46240  Chincapin  .    . 

46305  Chiosata  .... 

46370  Chirlateis 

4$.  . 

46176  Chilote 

40241  Chinchaban 

46306  Chiosatore  .  . 

46371  Chirocarpe 

15  

46177  Chilotreme  .  . 

46242  Chinchais  .  .  . 

46307  Chiosavamo  . 

46372  Chirocmeta 

TI               
4  U  

46178  Chilrada  

46243  Chinchemos  . 

46308  Chiosavate  .  . 

46373  Chirocole 

4S/  

46179  Chilreador 

46244  Chinchero  .    . 

40309  Chioserai.  .  .  . 

46374  Chirodamas 

4i/  

46180  Chilreiro 

46245  Chinchesia  . 

46310  Chiosero  .... 

46375  Chirodote 

4z£  

46181  Chilterpin 

46246  Chinchona  . 

46311  Chiosiate.  .  .  . 

46376  Chirodytos 

5      

46182  Chiltrudis  .  .  . 

46247  Chinchorro  .  . 

46312  Chiostrino.  .  . 

46377  Chirognomv 

5  1/  

46183  Chimaereos   . 

46248  Chindeni.  .  .  . 

46313  Chiourme  .  .  . 

46378  Chirografo. 

>'^,             
5i2  

46184  Chimaereum  . 

46249  Chinela  

46314  Chiovaia  .... 

46379  Chirologie 

5^  

46185  Chimaeroid 

46250  Chinelada    . 

46315  Chiovano.  .  .  . 

46380  Chiromancy 

6     .... 

46186  Cliimaphile 

46251  Chiuclazo 

46316  Chiovarlo  .  .  . 

46381  Chirometre 

6j£  

46187  Chimarus 

46252  Chincleiro 

46317  Chiovatura  . 

46382  Chironeos 

7     

46188  Chimaze 

46253  Chinerai 

46318  Chiovello 

46383  Chironeum 

iVt-. 

46189  Chimbador  .  . 

46254  Chineranno.  . 

46319  Chiovi  

46384  Chironici 

8     .. 

46190  Chimbeu 

46255  Chinerebbe.. 

46320  Chiovola    .  .  . 

46385  Chironic 

8W.. 

46191  Chimborazo  . 

46256  Chineremo  .  . 

46321  Chiozzo  .  .    . 

46386  Chironicum 

q 

46192  Chimeneas  .  . 

46257  Chinero  

46322  Chipante  .... 

46387  Chironome  .  . 

9K-- 

46193  Chimerical  .  . 

46258  Chinerollo.  .  . 

46323  Chipmucks  .  . 

46388  Chironomia.. 

10     

46194  Chimeriche  .  . 

46259  Chinesco  . 

46324  Chipolain  .  .  . 

46389  Chironomus  . 

46195  Chimerico  .  .  . 

46260  Chineuccia.  .  . 

46125  Chipotames. 

46390  Chiroplast.  .  . 

46196  Chimerine  .  .  . 

46261  Chinevole  .  .  . 

46326  Chipoter    . 

46391  Chiropod.  .  .  . 

46197  Chimerinos  .  . 

46262  Chinflaina  .  .  . 

46327  Chipotrais.  .  . 

46392  Chiroptera  .  . 

46198  Chimeriser 

46263  Chinfrao 

46328  Chipotrons  .  . 

46393  Chirota 

46100  Chimerizza  .  . 

46264  Chiniamolo.  . 

46329  Chippest  .  . 

46304  Chirotrmv 

EXAMPLES:     Chilindrao—  Buy  at  an  advance  of  \.     Ckioccki—  Sell  at  an  advance  of 


656 


•8 

.S 
"u  x 

•O-O 


• 


c  ffl  2  ?  2      g  3  £   :  S   •  a      * 

^JS^J^^    3  ^  J2  J  i    C    C    S'S 


o'CJ  CJ  O  O  5       U  0  O  U  U  U  O 

"•>,£    i^co    OO    >->   PI    e<^rJ->DvO   f—  oo    OO 

O 


Q;  rt 
' 


JuixuuuuSucjuuuSuuucju 

6'2;':co.-.u-)oi--  w  iDO  r~ 

O.r?.Qvrtvntnr;onvrt»j^OvOorir5rS 


dva 
day. 


mbu 
for 


. 


p-CJ  U  U  U  U  U  U  CJ  U  U  U  U  U  U  U  U 

.r-^oo    OO"-iP>t^.  rfiDOt^co    OOi-iPJ 
gN   PI   PI  ------- 

¥rl- 

y  O  v 


gx 


&&&tf&sala.l33S  I  .s  .2 


15  M  PI   e^>  *$•  IDO  t^ao    O  O  >-"  P>   CO  ^t  tDvO 

MMM'MN_eit<nMCic4 


'o  a,  a.  cu'C  'u!  'C  'u  'C  'C  u 

ui-i.i-i-'-'-i-1-1-'1-' 


XXX 

MMM      MPINPIPJC^flCOCO 


U 
U 

U- 

a, 

8 


Y 

k 


5~s 
•£ 


Sfe 
bcx 


2  0s  O^  O^ 


oooooooooooooooocsooo 

-C.S.C.C.S.S.C.£;,i=_G.-:.CJ=.£:.C.C-C:_=J=.r:.iL 

o  ^  O  C_>  U  O  '^  '_^  '«>  O  '_)  U  '« '  '-J  U  O  ^  O  ^  '^  '_.  '_ 

^DO   l^»oo    OO    *-<   PI    e^'^'iDO   I^«OO    OO    *-•   ^'    r^>-fLT. 
Qt^r^t^i^t-coc/jcocococtcO'/jcocxD    OOC" 

&  O  O  O  o' 

-r  i-  -r  T 


1/1 


o.  §<  a)  Si  ^"  2  2i  u     •  "  -  —  ^  -^  c  «  x  '5  2  'J; 
e£2£2S2225Sg'-§"Sfn'i'i;i:'rt'3'S'rt 

(j<jyouoou.yuoi 

ir>ir>mu^»r)inir>ir)mir>ir)inir>ir)' 


E.S 

u  bt 
ffi 


illfiliJillfl^lllliH 

i-rtrtrtrtrt-Qi)   b/)--  .-.-.-.«  ^:   o   O   o   C   O   O 

IdLdVtfrMt^kM^WVMMMlMt-IMlwMM' 

O    O    O    O    O    O^O^^O^OjO^O^O^Ojj    O^Q 

" "~!  la  ^3 


G    p    C  '^  ^  '^ 

^  J3  ^  J  .1  ^  JT  J!i  S^-2^^^-2^^^^^-2 


COFFEE  GRADES. 


WORD  NO. 

46617  Cho 
46618  Cho 
46619  Cho 
46620  Cho 
46621  Chi 
46622  Cho 
46623  Cho 
46624  Cho 
4662  5  Cho 
46626  Cho 
46627  Cho 
46628  Cho 
46629  Cho 
46630  Cho 
46631  Cho 
46632  Cho 
46633  Cho 
46634  Cho 
46635  Cho 
46636  Cho 

liamb 

1,  4 

WORD  > 
46637 
46638 
4663Q 
46640 
46641 
46642 
46643 
46644 
46645 
46646 
46647 
46648 
46649 
46650 
46651 
46652 
46653 
46654 

46655 
46656 

0. 

Chondribus 
Chondrify 

liambos 
liba  .  .  . 

.  3,  4,  5  

.4,  5  

Chondrille 

lipe  .  . 

.  4,  5,  6  

Chondrine 

lique  .  . 

.  5,  6  

Chondritis. 



litcs 

.  5,  6,  7.    .  .   . 

Chondrium 
Choniates 



Iniski  . 
loepe.  . 

6,  7     . 

v 

.  6,  7,  8  

Chonover  . 



lorrhee 
lose  .  .  . 

7,  8 

Chonsu 



.  7,  8,  g.  . 

Chonuphis 
Chooseth.  . 



mable  . 

.  8,  9  



mais  .  . 

.  3,  4,  5,  6  .  .  . 

Choosing.  . 



massent 

4,   5    6.  7 

Choosingly 
Chopness  . 



matibus 
matum 
mer  .  .  . 

.  5,  6,  7,  8  ... 



.  6,  7,  8,  9 

Choppant  . 



.  t,  4,  5,  6,  7 

Choppy  .  . 



merons 
miez  .  . 

•  4,  5,  6.  7,  8. 

Chopstick  . 



.  5,  6,  7,  8,  9. 

Choquant  . 
Choque  .  . 



mons  .  . 

•  3.  4,  5,  6,  7, 

fc.    .  .  . 



ndre  .  . 

.  4,  5,  6,  7,  8, 

Q.  . 

Choqueab;i 





. 

POINTS 

ABOVE. 

BELOW.              j|   POINTS.                    ABOVE. 

BELOW. 

5 
10  .    .  . 

IS 

20  .  .  .  . 

25  .... 

30       . 
35 

40  .  ... 

45 
50 

•WORD  NO. 

46657  Choqueamos. 
46658  Choqueando  . 
46659  Choquear  .     . 
46660  Choquenron  . 
46661  Choqueases.  . 
46662  Choqueeis    .  . 
46663  Choqueiro... 
46664  Choquons  .  .  . 
46665  Choradeira  .  . 
46666  Choragic  .... 

WORD  NO. 

46667  Choragium             55 
46668  Choragorur.i  .          60    . 
46669  Choragos.  .  .           65 
46670  Chorally  ....         70 
46671  Choraltar  ...         75.. 
46672  Choralwort  .  .          80    . 
46673  Choramigns            85  .. 
46674  Chorarum  .  .           9O    . 
46675  Chorashan     .         95 
46676  Chorasmier  .  . 

WORD  N 
.  .          46677 
..          46678 
46679 
46680 
.   .           46681 
.           46682 
.  .          46683 
..          46684 
.  .          46685 
.   .           46686 

Choraule    ... 
Choraulico  .  . 
Choraulis  .  .  . 
Chorazin  .... 
Chorchola  .  .  . 
Chordaire  .  .  . 
Chordam  .... 
Chordapse  .  .  . 
Chordapsos  .  . 
Chordapsum  . 

WORD  NO. 

46687  Chordorum.  . 
46688  Chorfrau  
46689  Chorgebet.  .  . 
46690  Chorgeld.  .    . 
46691  Chorgesang  . 
46692  Chorgewand  . 
46693  Chorhemd.  .  . 
46694  Chorherr  ... 
46695  Choriamb  .    . 
46696  Choriceria  .  .  . 

REPLY. 


OFFER.   AUTHORITY. 


For  reply  by 
wire  reaching 
us  by  

This  offer  void  unless 
accepted  by  reply 
reaching  us  by  . 

Our  authority 
expires  at  . 

You  may  expect 
reply  (ur  further 
advices)  by  . 

To-day            

WORD  NO. 

46697  Choriceros 

WOKI' 

46717  Chor  probe 

WORD  Nil. 

46737  Chosroes 

WORD  NO.       ' 

46757  Chousset 

To-day  forenoon  

46698  Choi  iside 

46718  Chorpult 

46738  Cho^ru 

46758  Choutador 

This  afternoon       

46699  Chorisma 

46719  Chorraum 

46739  Chotba 

46759  Chouteiro 

This  evening  

46700  Chorispore 

46720  Chorreado 

46740  Choteckie 

46760  Chovedico 

To-morrow  

46701   Choristic 

46721  Chorreamos 

46741   Chotte  .    . 

46761  Choviscar 

To-morrow  forenoon  .... 
To-morrow  afternoon  .  .  . 
To-morrow  night   

46702  Choristope  .  . 
46703  Chorizeme.  .  . 
46704  Chorkappe 

46722  Chorrear  .... 
46723  Chorrearon  .  . 
46724  Chorreases. 

46742  C'hounn  
46743  Chouanisme  . 
46744  Choucador 

46762  Chowanski  .  . 
46763  Chowry  .    ... 
46764  Chowter 

Monday  forenoon  

4670^  *.  horkleid 

46725  Chorreeis 

46745  Choucalle  . 

46765  Chowtered 

Monday  afternoon  

46706  Chorknabe 

46726  Chorrock.  .  .  . 

46746  Choucari  .... 

46766  Chowtering    . 

Tuesday  forenoon  

4(1707  Chorlied 

46727  Chorsingen  .  . 

46747  Chouguet  .  .  . 

46767  Chozaban  .    . 

Tuesday  afternoon  
Wednesday  forenoon  .... 
Wednesday  afternoon  .  .  . 
Thursday  forenoon  

46708  Chorlitos.  .  .  . 
46709  Chorobates  .  . 
46710  Chorograph.. 
46711  Choroide  .  . 

46728  Chorstimme  . 
46729  Chorstuhl  .  .  . 
46730  Chortanz  .... 
46731  Chortinos  .  .  . 

46748   rhoiiltry  .... 
46749  Choupana  .  .  . 
46750  Chotiper  .... 
467^1   Choupo  

46768  Chozar  
46769  Chozaremo-   . 
46770  Chozaria 
i    Chozari.iis 

Thursday  afternoon  
Friday  forenoon  

46712  C  horology  .  .  . 
46713  Chorometry 

46732  Chorton  
46733  Chorume  .... 

46752   O><  nirica  .... 
46753  Chouricada  .  . 

46772  Chozeba 
46773  Chozerrio 

Friday  afternoon. 

46714  Choronnaei  . 

4  Chosameus  .  . 

i   Chourin  

46774  Chozuci.i 

Saturday  forenoon 

46715  Chororo. 

46735  Chose  

46755  Chouriner 

46775  Chramnt1 

Saturday  afternoon  

46716  Chorozema  .  . 

46736  Chosette  .... 

.... 

46776  Chremet  .. 



EXAM/'LE:     CAtnti not— "This,  offer  void  unless  accepted  by  reply  reaching  us  by  Thursday  forenoon. 


658 


COLLECTIONS. 


I       11    t'      (N 

for                on               "ent 

DATE 

in              1                 ( 

is  accepted. 

paid  (accepted)  > 

is  not  paid. 

is  refused  acceptance. 

1. 

WORD  NO. 

46777  Chremetes 

WORD  NO. 

WORD  NO. 

WORD  NO. 

2  

46778  Chremylus 

46871  Chubilai 

3  

4^779  Chrese  

46810  Chromion 

46872  Chucero 

4  

46780  Chresibus 

5  

46781  Chresimon 

6  

46782  Chresiphon 

7... 

46783  Chresium  .  . 

46814  Chromolith 

8  

46784  Chreston 

9  

46785  Chrismal 

10  

46786  Chrismatis 

46817  Chromroth 

46848  Chrysoche 

11.. 

46787  Chrismeu 

46818  Chromule 

46880  Chuchotes 

12... 

46788  Chrisome 

46881  Chuchotiez 

13... 

46780  Chrisopras 

14.. 

46790  Christbaum 

15  

46791  Christdom 

46822  Chronio 

46884  Chucklest 

16  

46792  Christdorn 

17... 

46793  Christen 

46886  Chufarda 

18  

46794  Christened 

46825  Chronisch 

46856  Chrysolite 

46887  Chuferos 

19... 

46795  Christengo 

46826  Chronogram 

46857  Chrysology 

46888  Chuffily 

20... 

46796  Christifer 

46827  Chronorama 

46858  Chrysomelo 

46889  Chufletear 

21.. 

46797  Christina 

46828  Chroolepe 

46859  Chryson 

46890  Chufleteo 

22... 

46798  Christkind 

46829  Chroom?out 

46860  Chrysonoe 

46891  Chuinc 

23... 

46799  Christlich 

46830  Chroomzuur 

46861  Chrysopidi 

46892  Chuintant 

24... 

46800  Christmas 

46831  Chrottarum 

46862  Chrysorthe 

25... 

46801  Christmon 

46832  Chryomye 

46863  Chrysotoxe 

46894  Chulan 

26... 

46802  Christofle 

46833  Chrysa 

27... 

46803  Christovao 

46834  Chrysalide 

46865  Chuana 

46896  Chuleada 

28... 

46804  Chrodegang 

46835  Chrysallia 

29  

46805  Chromate 

46836  Chrysantas 

46867  Chubarba 

30.  ... 

46806  Chrome 

46837  Chrysaore 

46868  Chubascoso 

31  

46807  Chromgelb 

46838  Chrysaoris 

46869  Chubbed 

i              •                     •> 

C   11     f        (N 

f"r                                        -p    f 

f        '            t 

y                 tion  ii  p. 

DATE. 

•      1    >»          t 

1                       4        ^ 

i  I.        ( 

milled  ? 

is  paid. 

is  remitted. 

(acceptance)  payment? 

1 

WORD  NO. 

46901   Chulice 

WORD  NO. 

46932  Chupatismo 

WORD  NO. 

46963  Churrus 

WORD  NO. 

46994  Chylorum 

2  

46902  Chulista  .... 

46933  Chupativa  . 

46964  Churruscon  .  . 

46995  Chylous   .  .  . 

3  

46903  Chulpe  

46934  Chupativos 

46965  Chuscada  . 

46996  Chylum 

4  

46904  Chulpizara  .  . 

46935  Chupatties  . 

46966  Chusco  

46997  Chylurie 

5  

46905  Chumacera  .  . 

46936  Chupatty.  . 

46967  Chusmas  .    .  . 

46998  Chymbe 

6  

46906  Chumacete  .  . 

46937  Chupeta 

46968  Chuspa  

46999  Chymiati 

7.. 

46907  Chumar  

46938  Chupeteado 

46969  Chusquee 

47000  Chymiatos. 

8... 

46908  Chumbada.  .  . 

46939  Chupetear 

46970  Chutant  

47001  Chymiatum 

9.., 

46909  Chumbeira  .  . 

46940  Chupeteeis 

46971  Chute  

47002  Chymics.  . 

10.   . 

46910  Chumbin  .... 

46941  Chupetilla 

46972  Chutnees.  .  .  . 

47003  Chymo.  .... 

11.. 

46911  Chumbos  .... 

46942  Chupeton  .  .  . 

46973  Chutney  .... 

47004  Chynche  

12  

46912  Chummage  .  . 

46943  Chupetones  . 

46974  Chuveiro  .... 

47005  Chvndonax 

13... 

46913  Chummed  .  .  . 

46944  Chupiri  .... 

46975  Chuzazos,  .  . 

47006  Chyphus  . 

14.. 

46914  Chumming  .  . 

46945  Chupona  .... 

46976  Chuzo  .... 

47007  Chypriot  . 

15... 

46915  Chumship  .  .  . 

46946  Chupones  .  .  . 

46977  Chuzonada  .  . 

47008  Chyraite  . 

16. 

46916  Chunchos.  .  .  . 

46947  Chuquelas 

46978  Chydaei  

47009  Chytlon. 

17.. 

46917  Chuncoa  

46948  Chuquette  .  .  . 

46979  Chvdaeorum  . 

47010  Chytraeus  .  . 

18... 

46918  Chunguera.  .  . 

46949  Chuquiraga.  . 

46980  Chydaeos  .  .  . 

47011  Chytre  ....".. 

19... 

46919  Chungueros.. 

46950  Churcaruga.  . 

46981   Chydaeum   .  . 

47012  Chy  trope.  .  .  . 

20... 

46920  Chunorum  .  .  . 

46951  Churched  .  .  . 

46982  Chylaceous  .  . 

47013  Chytropodi  .  . 

21.. 

46921  Chunos  

46952  Churching.  .  . 

46983  Chylemoth  .  . 

47014  Chytropus  .  .  . 

22... 

46922  Chupada  .... 

46953  Churchism.  .  . 

46984  Chyleux  

47015  Ciabattaio.  .  . 

23... 

46923  Chupadella  .  . 

46954  Churchless  .  . 

46985  Chylifere.  .  . 

47016  Ciabattava.  .  . 

24 

46924  Chupadera.  .  . 

46955  Churchly.  .  .  . 

46986  Chylify  .'  

47017  Ciabatture 

25... 

46925  Chupaderos.  . 

46956  Churchman.  . 

46987  Chylifyirig  .  . 

47018  Ciaboga  

26... 

46926  Chupador  .  .  . 

46957  Churchship.  . 

46988  Chylise  

47019  Ciagisi  

27.. 

46927  Chupamel  .  .  . 

46958  Churlishly  .  . 

46989  Chvlisma.  .  .  . 

47020  Ciakeiak  

28... 

46928  Chupamirto.  . 

46959  Churns  

46990  Chylismati  .  . 

47021  Cialcuite  .... 

29.   . 

46929  Chupamos  .  .  . 

46960  Churriento  . 

46991  Chylivore  .  . 

47022  Cialda  

30.   . 

46930  Chuparamos  . 

46961  Churrupear.  . 

46992  Chylodie  .... 

47023  Cialdetta  .... 

31.. 

46031  Chuparan.  . 

46962  Churrupeo  .  . 

46993  Chylodores  .  . 

47024  Cialdonaio.  . 

659 


ADVANCES   ON   CONSIGNHENTS. 


If  you  advance  —  — 
on  consignment. 

Risk  too  great  ;  cannot 
advance  over  . 

Will  you  advance 
on  consignment  ? 

Cannot  advance  more 
than  —  on  consignment. 

Full  value             . 

WORD  NO. 

47025  Cialtrona 

WORD   NO. 

47050  Cianico  

WORD  NO. 

47O7S  Ciaroame 

WORD  NO. 

47100  Cibdelos  

95  per  cent     

47026  Ciambella  .  .  . 

47051  Cianitide  .... 

47076  Ciarperia 

47101  Ciberolli  

oo 

47027  Ciambolano.  . 

47052  Cianogeno.  .  . 

47077  Ciarpone 

47102  Ciberuela.  .  .  . 

85                 

47028  Ciambolava.  . 

47053  Cianoleuco  .  . 

47078  Ciascuno  .... 

47103  Cibiamoli.  .  .  . 

80                 

47029  Ciambolo.  .  . 

47054  Cianomela.  .  . 

47079  Ciaticas  .  .  . 

47104  Cibicida  

7C 

47030  Ciambolone.. 

47055  Cianometro.  . 

47080  Ciatiforme   .  . 

47105  Cibicidis  ... 

7O 

47031  Ciampicato 

47056  Cianos  

47081  Ciavoga 

47106  Cibola  

65 

47032  Ciampicava.  . 

47057  Cianosis  

47082  Cibaccio.  .... 

47107  Ciboriums... 

60                      

47033  Ciampichi  .  .  . 

47058  Cianuri  

47083  Cibaccola 

47108  Ciboso  

50                      

47034  Ciampico.  .  .  . 

47059  Cianuricas'. 

47084  Cibaire  

47109  Cibotium.  .  .  . 

A3 

47035  Cianato  ...    . 

47060  Cianurico.  .  .  . 

47085  Cibalarum 

47110  Ciboulette.  .  . 

40                    

47036  Cianceria.  .  .  . 

47061  Cianuros  .... 

47086  Cibaldo  

47111  Cibyrates.  .  .  . 

T5 

47037  Cianciammo  . 

47062  Ciappa  

47087  Cibalita  . 

47112  Cibyratico.  .  . 

ao 

47038  Cianciando  .  . 

47063  Ciapperone  .  . 

47088  Cibandoli.    . 

47113  Cicadarum  .  . 

2S 

47039  Cianciassi  .  .  . 

47064  Ciappola  .... 

47089  Cibantibus 

47114  Cicadidae  ... 

47065  Ciaramella  .  . 

47115  Cicadis 

47066  Ciarlarono.  .  . 

47116  Cicalaccia 

47042  Ciancione 

47067  Ciarlassi  .... 

47117  Cicalammo    . 

47068  Ciarlata  

47118  Cicalarono 

47069  Ciarlatano.  .  . 

47119  Cicalassi 

47045  Cianella 

47070  Ciarlatore  .  .  . 

47120  Cicalatore 

47046  Cianfarda 

47071  Ciarlavamo  .  . 

47096  Cibavissem  .  . 

47121  Cicalaturo  .    . 

47047  Ciangolano 

47072  Ciarlavate  .    . 

47097  Cibazione 

47122  Cicala  vamo 

47048  Ciangolare. 

47073  Ciarlerai  

47008  Cibdeli 

47123  Cicala  vate 

47049  Ciangolava    . 

47074  Ciarliate.  .  .  . 

47099  Cibdelorum 

4-124  Cicaleccio 

Will  advance  

Market  does  not  justify 

Others  are  willing  to 

on  consignment. 

advance. 

advance  . 

Full  value  

WORD    NO. 

47125  Cicalero  

WORD  NO. 

47150  Cicerculum    . 

WORD  NO. 

47175  Cicloidale 

WORD    NO. 

47200  Cicurolla 

47126  Cicaliera  .... 

47151  Cicerico  

47176  Cicloide 

47201  Cicutaire    .  .  . 

47127  Cicalona  .... 

47152  Cicerique.  .  .  . 

47177  Cicloliti 

47202  Cicutaria 

85                 

47128  Cicaluzza.  .  .  . 

47*53  Cicerokopf  .  . 

47203  Cicuticen 

80                       

47129  Cicaronem.    . 

47154  Cicerole  

47204  Cicuticina 

•te 

47130  Cicaronis 

47^55  Ciceronien 

47205  Cicutina 

7O 

47131  Cicateaba.  .  .  . 

47156  Cichloide.  .  .  . 

47206  Cicutrenna.  .  . 

65 

47132  Cicateamos  .  . 

47157  Cichoree  .... 

47207  Cicynethus  . 

60                     

47^33  Cicatearon 

47158  Cichorium... 

47208  Cidaridae. 

CO 

47134  Cicateases 

471^9  Cichyrus 

47209  Ciderappel.  • 

45                 

47J35  Cicatrice 

47160  Cicigna  

47210  Ciderhefe.  .  .  . 

40                 

47136  Cicatricor 

47161  Cicilendro  .  .  . 

47211   Ciderkuip.  .  .  . 

•35 

47137  Cicatriser 

47162  Cicimandri  .  . 

47212  Cidoniato.  . 

^O 

47138  Cicatrizar. 

47163  Cicindela 

47213  Cidre      .... 

25                

47139  Cicatrizza  . 

47164  Cicindelis  .  .  . 

47214  Cidreries  .... 

47140  Cicatrose 

47165   Cicipa  

47215  Ciebit  

47141  Cicciaio 

47166  Cicirri  

47216  Ciebunt 

47142  Cicciola 

47167  Cicirrus 

47217  Ciecamente 

47143  Ciccorum.    .  . 

47168  Cicisbeano  .  . 

47218  Ciechesi 

47144  Cicendia 

47169  Cicisbeava  .  . 

47219  Ciechita   .... 

47145  Cicendula 

47170  Cicisbee. 

47220  Ciecolina.  .  .  . 

47146  Cicendulis 

4~i~i   (.  iclatones 

47196  Cicurerei  .... 

47221  Cielo  

47147  Cicerbita 

4-172  Cicler 

47197  Cicuria.      .  .  . 

4"222  Ciempies  .... 

47148  Cicerchina.    . 

4~  1  73  Ciclico 

47198  Cicuribus.  .  .  . 

Cienasras  .  . 

47149  Cicerculis. 

-  ;  riclidio 

47199  Cicurium 

4722.1   Ciencias  

66o 


OPTION    CONTRACTS. 


[It  is  clearly  understood  that  orders  sent  by  this  table  to  be  subject  to  the  rules  of  the  Exchange  on  which  the  order  is  executed/) 

JANUARY.* 


CON- 
TRACT. 

Buy  for  our 
account. 

Buy  at  your 
discretion. 

Buy;  order  in  force  till 
cancelled. 

Have  bought  for  your 
account. 

Have  sold  for  your 
account. 

i 

I  .  .  .  . 
2  
3  
4  
5.... 
6  
7  
8.... 
9  

10.  .  .  . 

ii.  .  .  , 

12  
I«  

WOKD   NO. 

47225  Ciendos  . 

WORD   NO. 

47242  Cifrandola.  .  . 
47243  Cifrarian 
47244  Cifrarla  

WORD  NO. 

47259  Cigarrero.  .  .  . 
47260  Cigarrillo.  .  .  . 
47261  Cigarrista  .  .  . 
47262  Cigarrones.  .  . 
47263  Ciglionano  .  . 
47264  Ciglionare.  .  . 
47265  Ciglionava.  .  . 
47266  Cigliono 
47267  Cigliuto  

WORD   NO. 

47276  Cigonuela  .  .  . 
47277  Ciguatera.  .  .  . 
47278  Ciguayos.  .  .  . 
47279  Cijn/en 

WORD   NO. 

47293  Ciliegetta  .  .  . 
47294  Ciliegiaio..  .  . 
47295  Cilifere 

47226  Cientanal.  .  .  . 
47227  Cientifico.  .  .  . 
47228  Cierge  

47245  Cifrassela.  .  .  . 
47246  Cifrasti  
47247  Cifrerete 
47248  Cifrerolla..  .  . 
47249  Cifriamola.  .  . 
47250  Cifrolla  

47296  Ciliform  
47297  Cilindrava.  .  . 
47298  Cilindrica  .  .  . 
47299  Cilindro 

47229  Ciergier  

47280  Cilantros.  .  .  . 
47281   Cilbiens 

47230  Cierras  

47231  Ciervos  

47282  Cilercoa 

47232  Ciesologia.  .  . 
47233  Cieurgien.  .  .  . 
47234  Cieux  

47283  Ciliary  .  . 

47300  Ciliograda  .  .  .. 
47301  Cilionibus  .  .  . 

47284  Ciliated 

47251   Ciganaria.  .  .  . 
47252  Cigano  

47268  Cignato  .  . 

47285  Cilibantis  .  .  . 
47286  Cilibantum  . 
47287  Ciliciense.  .  .  . 
47288  Cilicino  

47235  Cifalone.  .  .  . 

47269  Cigni  

47303  Ciliorum  .  .  . 
47304  Cilissa  . 

47236  Ciferista  

47253  Cigarette 
47254  Cigareuse.  .  .  . 
47255  Cigarille  
47256  Cigaiotype  .  . 
47257  Cigarrales  .  .  . 
47258  Cigarras  

47270  Cignoli  

47237  Cifonismo  .  .  . 
47238  Cifrabais 
47239  Cifrada 

47271  Cignorum  .  .  . 
47272  Cigolano  .... 
47273  Cigolasse.  .  .  . 
47274  Cigolavano  .  . 
47275  Cigonino 

47305  Cillazgo  .... 
47306  Cillebamus  .  .. 
47307  Cillement  .  .  .. 
47308  Cilknon  
47309  Cillerero  .... 

47289  Ciliciolis 
47290  Ciliciolum  .  .  . 
47291  Cilicious 
47292  Cilicum  .... 

20  
25-... 
30.... 

47240  Ciframos  .... 
47241   Cifrando  .... 

CON- 
TRACT. 

Sell  for  our 
account. 

Sell  at  your 
discretion. 

Sell  ;  order  in  force  till 
cancelled. 

Would  you  advise 
covering  the  ? 

Would  you  advise  us 

! 
I.  ... 

2.  ... 
3   ... 
4  
5.-.. 
6.... 
7  
8.... 
9.  ... 
10.  .  .  . 
ii  

12  

15     ... 
20  
25.... 
30.... 

WORD    NO. 

47310  Cillibante  .  .  . 
47311  Cillibarum.  .  . 
47312  Cillibe  

WORD    NO. 

47327  Cimaremos  .  . 
47328  Cimarono  .  .  . 
47329  Cimarre 

WORD  NO. 

47344  Cimbelspel  .  . 
47345  Cimbicide  .  .  . 
47346  Cimbiforme  . 
47347  Cimbottolo  .  . 
47348  Cimbreaba.  .  . 
47349  Cimbreamos  . 
47350  Cimbreando.  . 
47351  Cimbrear.  .  .  . 
47352  Cimbrearon.  . 
47353  Cimbreases  .  . 
47354  Cimbrique.  .  . 
47355  Cimbrorum.. 
47356  Cimeliarch.  .  . 
47357  Citnent.  .  .  . 

WOKD   NO. 

47361  Cimenter  .... 
47362  Cimentoso   .  . 
47363  Cimepaye  .  .  . 
47364  Cimeranno.  .  . 
473t>5  Cimerebbe.  .  . 
47366  Cimeremo  .  .  . 
47367  Cimeterre  .  .  . 
47368  Cimiate 

WORD  NO. 

47378  Ciminati  .... 
47379  Ciminatos  .  .  . 
47380  Ciminatum  .  . 
47381  Ciminiorum.  .. 
47382  Ciminosma  .  . 
47383  Cimitarra.  .  .  . 
47384  Cimmerian  .  . 
47385  Cimmerus  .  .  , 
47386  Cimmole  .  .  .  .. 
47387  Cimofana.  .  .  .. 
47388  Cirnoliorum  . 
47389  Cimolium  .  .  . 
47390  Cimolus  
47391  Cimonem  .  .  . 
4.7392  Cimonis  

47313  Cillibis  

4733°  Cimarrona.  .  . 
47331  Cimarrones  .  . 
47332  Cimassimo.  .  . 
47333  Cimasteis  .  .  . 
47334  Cimatura.  .  .  . 
47335  Cimavamo.  .  . 
47336  Cimavate   .  .  . 
47337  Cimbalaria  .  . 
47338  Cimbalillo..  . 
47339  Cimbece  .... 
47340  Cimbellano  .  . 
47341  Cimbellare..  . 
47342  Cimbellava  .  . 
47343   Cimbello  .... 

47314  Cillonem  .... 
47315  Cillorum  .... 
47316  Cillose  

473*7  Cillosis 

47318  Cilnius  

47369  Cimicaire  .  .  . 
47370  Cimiciaio.  .  .  . 
47371  Cimicibus  .  .  . 
4/372  Cimicidae  .  .  . 
47373  Cimicifuge.  .  . 
47374  Cimiciotto.  .  . 
47375  Cimicique..  .  . 
47376  Cimicoide  .  .  . 
47377  Cimientos.  .  . 

47319  Cilotrorum  .  . 
47320  Cilotros  

47321  Cimabais  .  .  . 
47322  Cimabue  .... 
47323  Cimammo  .  .  . 
47324  Cimamos  .... 
47325  Cimando  .... 
47326  Cimandorlo.  . 

47358  Cimentaban.. 
47359  Cimentais  .  .  . 
47360  Cimentaras  .  . 

47393  Cimotra  

47394  Cimosa  ..... 

FEBRUARY. 


CON- 
TRACT. 

Buy  for  our 
account. 

Buy  at  your 
discretion. 

Buy;  order  in  force 
till  cancelled. 

Have  bought  for  your 
account. 

Have  sold  for  your 
account. 

1 
I.  ... 
2.  ... 

3  
4  

5...- 
6.... 
7   ... 
8    ... 
9   ... 

10  

ii  

12  
15.... 
20.  ..  . 
25.... 
30.... 

WOKD   NO. 

47395  Cimurro  
47396  Cimussa  
47397  Cimussabo.  .  . 
47398  Cimussamus  . 
47399  Cimussarum  . 
47400  Cimussator  .  . 
47401  Cimussis  .... 
47402  Cinabarino.    . 
47403  Cinabrese  .... 
47404  Cinabrio  .  .  . 
47405  Cinadon  
47406  Cinaedici  .... 
47407  Cinaedicos  .  . 
47408  Cinaedicum   . 
47409  Cinaedorum  . 
47410  Cinaedos  .... 
4741:    Cinaedulis.  .  . 

WOKD  NO. 

47412  Cinaedulo  .  .  . 
47413  Cinaedum  .  .  . 
47414  Cinaethon  .  .  . 
47415  Cinanche.  .  .  . 
47416  Cinara  .  . 

WOKU   NO. 

47429  Cinchonic  .  .  . 
47430  Cinchonism.  . 
47431  Cinchuela  .  .  . 
47432  Cinciglio  .... 
47433  Cincinnano  .  . 
47434  Cincinnava  .  . 
47435  Cincinno  .... 
47436  Cincinnoli.  .  . 
47437  Cincinnulo.  .  . 
47438  Cincinnus  .  .  . 
47439  Cincischio  .  .  . 
47440  Cincle  

WORD   NO. 

47446  Cinctionis  .  .  . 
47447  Cinctorium  . 
47448  Cincture  .... 
47449  Cincturis  .... 
47450  Cinctutos  .  .  . 
47451  Cinctutum  .  . 
47452  Cincuenton  .  . 
47453  Cindering  .  .  . 
47454  Cinderous  .  .  . 
47455  Cinebene.  .  .  . 
47456  Cinefacti  .... 
47457  Cinefactos.  .  . 
47458  Cinefactum.  . 
47459  Cinegetico.  .  . 
47460  Cinematica  .  . 
47461  Cinenchyma  . 
47462  Cinephene.  .  . 

WOKD    NO. 

47463  Cineracci.  .  .  . 
47464  Cineracfos  .  . 
47465  Cineradon  .  . 
47466  Cineraire.  .  .  . 
47467  Cineramos... 
47468  Cinerarios  
47469  Cinerarium.. 
47470  Cineresco.  .  .  , 
47471   Cineritas 
47472  Cinerizio  .... 
47473  Cinerosos...  . 
47474  Cinerosum  .  . 
47475  Cinerotis  . 
47476  Cinerulent  .  _ 
47477  Cinethon  
47478  Cinetmica  .  .  . 
47479  Cingalais.  .  .  . 

47417  Cinaradas  .  .  . 
47418  Cinararum.  .  . 
47419  Cinaroide.  .  .  . 
47420  Cincelada.  .  .  . 
47421  Cincelador  .  . 
47422  Cincelaras  .  .  . 
47423  Cincelete  .... 
47424  Cinchadura  .  . 
47425  Cinchamos  .  . 
47426  Cincharian  .  . 
47427  Cincharon  .  .  . 
47428  Cinchona.  .  .  . 

47441   Cinclides  .... 
47442  Cinclinae.  .  .  . 
47443  Cinclosoma  .  . 
47444  Cincticulo  .  .  . 
47445  Cinctionem  .  . 

*  When  the  transaction  is  for  Liverpool  Cotton,  this  table  should  read  Jan. — Feb.,  and  so,  relatively,  with  theoClicr  eleven 

months. 

t  If  the  blank  is  used,  then  the  quantity  must  be  given  in  separate  cipher. 

%g-  This  table  can  be  used  either  for  Coffee,  Cotton,  Wheat,  Corn,  Oats,  Short  Ribs.  Pork  or  Lard. 
One  contract  in  United  States  in  Coffee  is  250  bags  —  32,500  Ibs.;  Cotton,  100  bales  =  50,000  Ibs.;  Wheat,  $,ocx>  bushels - 

Corn,  5,000  bushels;  Oats,  5,000  bushels;  Short  Ribs,  50,000  Ibs.;  Pork,  250  barrels  ;  Lard,  250  tierces. 
In  Hamburg,  Antwerp,  Havre,  London,  i  contract  in  Coffee  =  500  bags. 

In  Liverpool,  i  contract  in  Cotton  is  100  bales  =  47,200  Ihs  ;  i  n  Havre,  100  bales  =  22,000  kilos. 
I:.  Liverpool,  i  contract  in  Wheat.  Corn  and  Oats  is  5,000  centals. 


66i 


me 

OPTION  CONTRACTS—  Continued. 

FEBRUARY— Continn,;i. 


CON- 
TRACT. 

Sell  for  our 
account. 

Sell  at  your 
discretion. 

Sell  :  order  in  force  till 
cancelled. 

Would  you  advise 
covering  the  ? 

Would  you  advise  us 
to  sell  out  the  ? 

I.  .  .  . 
2  

WORD  NO. 

47480  Cingebamus  . 
47481  Cingemmo... 
47482  Cingentem.  .  . 
47483  Cingentis 

WORD  NO. 

47497  Cinghiassi.  .  . 
47498  Cinghiava  .  .  . 
47499  Cinghierai.  .  . 
47500  Cingiate  

WORD  NO. 

47514  Cingottano  .  . 
475J5  Cingottare.  .  . 
47516  Cingottava  .  . 
47517  Cingotto  .... 

WORD   NO. 

47531  Cinnabaric  . 
47532  Cinnadon  .  .  . 
4753J  Cinnamal  .  .  . 
47534  Cinnamei  .  .  . 

WORD  NO. 

47548  Cinodesmio.. 
47549  Cinodina  .... 
47550  Cinodone  .  .  . 
47551  Cinoe  

47484  Cingentium 

47501  Cingidouro  .  . 

47518  Cingula  

47535  Cinnameum  . 

475'»2  Cinoease  .  . 

5.-.. 
6.... 
?.... 
8.... 

47485  Cingeranno  .  . 
47486  Cingerebbe  .  . 
47487  Cingeremo  .  . 
47488  Cingeresti  .  .  . 
47489  Cingesse  .  .  . 

47502  Cingillis  .... 
47503  Cingillum  .  .  . 
47504  Cingimento.. 
47505  Cingimus.  .  . 
47506  Cinglasses  .  .  . 

47519  Cingulani  .  .  . 
47520  Cingulanos  .  . 
47521  Cingularum  . 
47522  Cingulum  .  .  . 
47523  Cinicos  

47536  Cinnamico  .  . 
47537  Cinnamolgi.. 
47538  Cinnamomo  . 
47539  Cinnamyle  .  . 
47540  Cinnor    

47553  Cinogralia.  .. 
47554  Cinolissa 
47555  Cinomolgo  .. 
47556  Cinoressia.  .  . 
47557  Cinoreste.  .  .  . 

10 

47490  Cingessimo 

47507  Cingler  

47524  Ciniflonem  .  . 

47541  Cinnorum  .  .  . 

47558  Cinosura  .  . 

ii 

47491  Cingetorix 

47508  Cingleras.  .  .  . 

47525  Ciniflonis     .  . 

47542  Cinnum        .  . 

47559  Cinolomia 

12 

47492  Cingevamo 

47509  Cingleriez  .  .  . 

47526  Cinigia       .  .  . 

47543  Cinnyle      .    . 

47560  Cinotomo 

1C 

47401  Cinjrevate 

47510  Cingliez 

47527  Cinisculis  .    . 

47544  (.  innvlique. 

47561  Cinquadea  , 

2O  
26 

47494  Cinghiale  .  .  . 
47495  Cinghiamo  . 

47511  Cingoletto.  .  . 
47512  Cingolo  

47528  Cinisculum  .  . 
47529  Cinixyde  .... 

47545  Cinnyride  .  .  . 
47546  Cinocefalo.  .  . 

47562  Cinquieme  .. 
47563  Cinquinho.. 

30.... 

47496  Cinghiando  .  . 

47513  Cingonius  .  .  . 

47530  Cinnabar.  .  .  . 

47547  Cinocrambe  . 

47564  Cinsero  

MARCH. 


CON- 
TRACT. 

Buy  for  our 
account. 

Buy  at  your 
discretion. 

Buy;  order  in  force  till 
cancelled. 

Have  bought  <or  your 
account. 

Have  sold  for  your 
account. 

iVORD   NO. 

47565  Cintadero  .  .  . 

WORD  NO. 

47582  Cinyras  

WORD  NO. 

47599  Cioncando 

WORD  NO. 

47616  Cioppone 

WORD    NO. 

47633  Ciottolava  .  . 

I  
•2  

3  

47566  Cintagorda  .  . 
47567  Cintareado  .  . 
47568  Cintarear.  .  .  . 

47583  Cinyreios.  .  . 
47584  Cinyreium  .  .  . 
47585  Cinyreorum.. 

47600  Cioncarono  .  . 
47601  Cioncassi  .... 
47602  Cioncatore  .  . 

47617  Ciortone 
47618  Ciosamente  .  . 
47619  Ciosmis  

47634  Ciottolo  
47635  Ciottolone  .  .  . 
47636  Cipadesse  .  .  . 

4.  .  .  . 

47569  Cintareeis  .  .  . 

47586  Cinzento  .... 

47603  Cioncavamo 

47620  Ciotola 

47637  Ciparisso 

5  

47570  Cintareo  .... 

47587  Cinzilla 

47604  Cioncavate 

47621  Ciotoletta 

47638  Cipaye    .... 

*.... 
7.... 
8.... 
9.... 
10.  .  .  . 
ii  

12.  .  . 

15-  .  .  . 

47571  Cinteada  .... 
47572  Cinteados  .  .  . 
47573  Cinthius 
47574  Cintillos     ... 
47575  Cintolino  
4/576  Cinxeris  .... 
47577  Cinxerunt.  .  . 
47578  Cinxia  

47588  Ciocchetta.  .  . 
47589  Ciocciamo  .  .  . 
47590  Ciocciando.  .  . 
47591  Ciocciassi.  .  .  . 
47592  Cioccierai  .  .  . 
47593  Cioccolina.  .  . 
47594  Ciocoque  .... 
47595  Ciolle 

47605  Cioncherai  .  . 
47606  Cionchero  .  .  . 
47607  Cionchiamo  .  . 
47608  Cioncolano  .  . 
47609  Cioncolare  .  . 
47610  Cioncolava  .  . 
47611  Cioncolo 
47612  Ciondoli 

47622  Ciotolone  .  .  . 
47623  Ciottammo  .  . 
47624  Ciottando  .  .  . 
47625  Ciottarono.  .  . 
47626  Ciottassi  .... 
47627  Ciottata  
47628  Ciottavamo  .  . 
47629  Ciottavate 

47639  Cipayos  .... 
47640  Ciperaceas  .  . 
47641  Ciperoide  .  .  . 
47642  Ciphering  .  .  . 
47643  Cipherood  .  .  . 
47644  Cipigliano.  .  . 
47645  Cipigliare  .  .  . 
47646  Cipigliava  .  .  . 

20  
25.... 
30.  ... 

47579  Cinxisti  
47580  Cinyphios  .  .  . 
47581  Cinyphium  .  . 

47596  Ciomperia  .  .  . 
47597  Ciompo  
47598  Cioncammo.  . 

47613  Ciondolone  .  . 
47614  Cionelle  
47615  Cioppetta  .  .  . 

47630  Ciotterai  .... 
47631  Ciottero  
47632  Ciottolano.  .  . 

47647  Cipiglio  
47648  Cipigliosi  .  .  . 
47649  Cipipa  

CON- 

Sell  for  our 

Sell  at  your 

Sell  ;  order  in  force  till 

Would  you  advise 

Would  you  advise  us 

WORD    NO. 

47650  Cipoal  

WORD  NO. 

47667  Cirais  . 

WORD  NO. 

47684  Circinale 

WORD  NO. 

47701  Circoncido.  .  . 

WORD    NO. 

47718  Circuivate  .  . 

I  
2  

3--.- 

4.... 

5---- 
6-... 
7.... 
8  

47651  Cipolletta  .  .  . 
47652  Cipollino  .... 
47653  Cipollone  .  .  . 
47654  Cipolloso.  .  .  . 
47655  Cipollotto  .  .  . 
47656  Ciponime.  .  .  . 
47657  Cipporum  .  .  . 
47658  Ciprea  

47668  Cirandagem.  . 
47669  Cirasses  
47670  Circabo  
47671  Circaeum  .  .  . 
47672  Circamus.  .  .  . 
47673  Circandos  .  .  . 
47674  Circaretis  .  .  . 
47675  Circasiana 

47685  Circinatur  .  .  . 
47686  Circingles  .  .  . 
47687  Circinibus  .  .  . 
47688  Circitabam  .  . 
47689  Circitaret.  .  .  . 
47690  Circitor  
47691  Circitorem.  .  . 
47692  Circitoris 

47702  Circoncis  .... 
47703  Circondano  .  . 
47704  Circondavi  .  . 
47705  Circondi  .... 
47706  Circonduco  .  . 
47707  Circonfuso  .  . 
47708  Circuiais  .... 
477O9  Circuicao 

47719  Circulable  .  .  . 

irculais  ... 
47721   Circulamus  . 
irculant  .... 
ircularly  .  .  . 
477  J4  Circulator  .  .  . 
irculemos  . 
47726  Circular  .... 

47659  Cipresino  .  .  . 

47676  Circassian  .  .  . 

47693  Circius  .... 

47710  Circuimmo  .  . 

irculeras  .  .  . 

10  
ii.  ... 

47660  Cipresseto  .    . 
47661  Cipressi  

47677  Circaveram  .  . 
47678  Circelli  

47694  Circling  
47695  Circolammo. 

47711  Circuiro  
47712  Circuirono  .  .  . 

47728  Circuletto  .  . 
47729  Circulons  . 

12.  .  .  . 
IS---. 
20  
25.... 
30.... 

47662  Cipressina.  .  . 
47663  Ciprigna  .... 
47664  Ciprino  
47665  Ciprinoide... 
47666  Cipripedio.    . 

47679  Circellos  .... 
47680  Circensian  .  .  . 
47681  Circeoide  .... 
47682  Circesium  .  .  . 
47683  Circinabo  .  .  . 

47696  Circolando  .  . 
47697  Circolato  .... 
47698  Circolassi  .  .  . 
47699  Circolava  .... 
47700  Circolerai  .  .  . 

47713  Circuisco.  .  .  . 
47714  Circuited  .  .    . 
47715  Circuition  .  .  . 
47716  Circuitos  .... 
ircuivamo  .  . 

47730  Circulorun.  . 
47731  Circumaras  . 
47732  Circumdedi  . 
47733  Circumdolo  .  . 
47734  Circumegi  .  . 

662 


OPTION    CONTRACTS—  Continued. 


APRIL. 


CON- 
TRACT. 

Buy  for  our 
account. 

Buy  at  your 
discretion. 

Buy;  order  in  force  till 
cancelled 

Have  bought  for  your 
account. 

Have  sold  for  your 
account. 



WORD   NO. 

47735  Circumfer  .  .  . 

WORD   NO. 

47752  Circumputa.  . 

WORD    NO. 

477O9  Cirenaico.  .  .  . 

WORD   NO. 

47786  Cirral  

WORD   NO. 

47803  Cirropodos  .  . 

I.  ... 

47736  Circumfigo  .  . 

47753  Circumrode.  . 

47770  Cires  

47787  Cirratorum  . 

47804  Cirroso  

2.  ... 

47737  Circumflex  .  . 

47754  Circumsail.  .  . 

47771  Cireux  .  . 

47788  Cirratos  

47805  Cirrostomi.  .  . 

3.  ... 

47738  Circumflo  .  .  . 

47755  Circumsept  .  . 

47772  Cirgilim  

47789  Cirrha  

47806  Cirseles  

4.  ... 

47739  Circumfuse  .  . 

47756  Circumsido  .  . 

47773  Ciriegetto  .  .  . 

47790  Cirrhipede.  .  . 

47807  Cirsio  

5.... 
6  

47740  Circumgelo  .  . 
47741   Circumgyre.  . 

47757  Circuratere  .  . 
47758  Circumvagi  .  . 

47774  Cirindone  .  .  . 
47775  Cirineo  

47791  Cirrhonose  .  . 
47792  Cirrhopoda  .  . 

47808  Cirsocele  .... 
47809  Cirsonfalo  .  .  . 

7.  ... 

47742  Circumicio  .  . 

47759  Circumvent  .  . 

47776  Cirinose  

47793  Cirrhose  .... 

47810  Cirtandra.  .  .  . 

8.... 

47743  Circumiens  .  . 

47760  Circumvola  .  . 

47777  Ciriuola  

47794  Cirrhosis  .... 

47811  Cirtensium  .  . 

o.  . 

47744  Circumimus  . 

47761  Circundada  .  . 

47778  Cirkelboog  .  . 

47795  Cirrhotic  .... 

47812  Cirtoma  

10.  .  .  . 

47745  Circumiret   .  . 

47762  Circundar  .  .  . 

47779  Cirkellijn  .... 

47796  Cirridibus  .  .  . 

47813  Ciruelas  

ii 

47746  Circumitor 

47763  Circundeis  . 

47780  Cirkelzaag 

47797  Cirridium 

47814  Ciruelo  

12    ... 

47747  Circumluis,  .  . 

47764  Circunfusa  .  . 

47781  Cirolane  .... 

47798  Cirriform  .... 

47815  Cirugia  

15    ... 

47748  Circumluo  .  .  . 

47765  Circunvalo  .  . 

47782  Ciropedia  .  .  . 

47799  Cirrigrade  .  .  . 

47816  Cirzeta  

2O.  ... 

47749  Circummeat.  . 

47766  Circuyamos.  . 

47783  Ciropedico.  .  . 

47800  Cirriped  

47817  Cirzidura  .... 

25.  .  .  . 

47750  Circummure  . 

47767  Circuyendo  .  . 

47784  Cirque  

47801  Cirripedia  .  .  . 

47818  Cisailles.  .  .  . 

30  

47751  Circumpono  . 

47768  Cirenaicas  .  .  . 

47785  Cirraeatum  .  . 

47802  Cirrites  

47819  Cisailleur.  .  .  . 

CON- 

Sell  for  our 

Sell  at  your 

Sell  ;  order  in  force  till 

Would  you  advise 

Would  you  advise  us 

I    ... 

WORD   NO. 

47820  Cisalpinas  .  .  . 
47821  Cisalpino  .... 

WORD   NO. 

47837  Cispicoso  
47838  Cispius  

WORD   NO. 

47854  Cistellula.  .  .. 
47855  Cistenrose  .  .  . 

WORD    NO. 

47871  Citadores.  .  .  . 
47872  Citamente  .    . 

WORD  NO. 

47888  Citavisti  
47889  Citeras  

2 

47822  Cisamus  

47839  Cisquero  .  .  .  . 

47856  Cisteolite  .... 

47873  Citandos    .    . 

47890  Citerdraad. 

3.  .  .  . 

47823  Cisco  

4riS4O  Cisrhenano  .  . 

47857  Cistercian  ... 

47874  Citantibus  .  .  . 

47891  Citeriez  .... 

4.  .  .  . 

47824  Ciscranna  .  .  . 

47841  Cissaea  

47858  Cisternino  .  .  . 

47875  Citantium  .  .  . 

47892  Citeriorem.  .  . 

5.  .  .  . 

47825  Ciselant  

47842  Cisseus  

47859  Cisthorum  ... 

47876  Citarais  

47893  Citerioris.  .  .  . 

6  

47826  Ciselet  

47843  Cissidas  

47860  Cisticerco  .  .  . 

47877  Citareaba.  .  .  . 

47894  Citerneau  .  .  . 

7.  .., 
8  

47827  Cisiarium.  .  .  . 
47828  Cisides  

47844  Cissitidem  .  .  . 
47845  Cissitidis 

47861  Cistiferum  .  . 
47862  Cistoboci.  .  .  . 

47878  Citaredo  .... 
47879  Citareggia.  .  . 

47895  Citerons  .... 
47896  Citerpen.  .... 

o  . 

47829  Cismatica  .  .  . 

47846  Cissoessa 

47863  Cistofori  .... 

47880  Citarista  

47897  Citersnaar.  .  . 

10 

47830  Cismaticos 

47847  Cissoid 

47864  Cistoides 

47881  Citat 

47898  Citerspel 

ii  

12 

47831   Cismontano  .  . 
47832  Cisoria            . 

47848  Cissoidal 
47849  Cissurarum 

47865  Cistotomia  .  . 
47866  Cistotomo 

47882  Citatoire  .... 
47883  Citator 

47899  Citertoon   .  . 
47900  Citesses  . 

15  
20.  .  .  . 
25  
30-... 

47833  Cisoriorum  .  . 
47834  Cispadana  .  .  . 
47835  Cispadanos  .  . 
47836  Cispardo  .... 

47850  Cissuris  
47851  Cissybium  .  .  . 
47852  Cistaceae  
47853  Cistarios  .    .  . 

47867  Cistularum  .  . 
47868  Citable  
47869  Citaciones.  .  . 
47870  Citadellen  .  .  . 

47884  Citatorio  .... 
47885  Citaturos  
47886  Citaverunt  .  . 
47887  Citavimus  .  .  . 

47901  Cithaeron  .  .  . 
47902  Cithara  .... 
47903  Cithararum.  . 
47904  Citharede  

riAY. 


CON- 
TRACT. 

Buy  for  our 
account. 

Buy  at  your 
discretion. 

Buy;  order  in  force  till 
cancelled. 

Have  bought  for  your 
account. 

Have  sold  for  your 
account. 

I.  ... 

WORD  NO. 

47905  Citharicen  .  .  . 
47906  Cithariser  .  .  . 

WORD  NO. 

47922  Citissime  .... 
47923  Citizenize  .  .  . 

WORD    NO. 

47939  Citrinezza  .  .  . 
47940  Citrique  

WORD  NO. 

47956  Cittadella  .  .  . 
47957  Cittadina.  .  .  . 

WORD   NO. 

47973  Ciufolotto  .  .  . 
47974  Ciume  

2  
3-... 
4.  .  .  , 
5-... 
6.... 
?.... 
8   ... 

47907  Citharizas  .  .  . 
47908  Citharizo  .... 
47909  Citharoeda  .  . 
47910  Citharum.  .  .  . 
47911  Cithelas  
47912  Citheronem.  . 
47913  Citheronis.  .  . 

47924  Citizenry.  .  .  . 
47925  Citocacio.  .  .  . 
47926  Citolegie  .... 
47927  Citoyenne  .  .  . 
47928  Citraggine.  .  . 
47929  Citraginem  .  . 
4793O  Citraginis  .  .  . 

47941  Citroen  
47942  Citroensap  .  . 
47943  Citroentje  .  .  . 
47944  Citroenvla.  .  . 
47945  Citronella  .  .  . 
47946  Citroniera  .  .  . 
47947  Citronner  .  .  . 

47958  Cittadone  .  .  . 
47959  Cittaduzza.  .  . 
47960  Cittiensia  .  .  . 
47961  Cittolello.  .  .  . 
47962  Citurorum  .  .  . 
47963  Citurum  
47964  Ciuca  

47975  Ciurletto 
47976  Ciurmaglia  .  . 
47977  Ciurmammo  . 
47978  Ciurmarono  . 
47979  Ciurmassi  .  .  . 
47980  Ciurmata  .... 
47981  Ciurmatore  .  . 

47914  Citicisms.  .  .  . 

470'XI  Citraeron  .  . 

47948  Citronyle.  .  .  . 

47965  Ciuchi  

47982  Ciurmavamo  . 

10.  ... 

ii    ... 

47915  Citiense  
47916  Citiensis  .... 

47932  Citramide  .  .  . 
47933  Citrato  

47949  Citrosme  .... 
4795°  Citrosorum  .  . 

47966  Ciudadania  .  . 
47967  Ciudadanos.  . 

47983  Ciurmavate  .  .. 
47984  Ciurmerai  .  .  . 

12    ... 

TC 

47917  Citiensium  .  . 
47918  Citigrade 

47934  Citrean  
47935  Citreiro 

47951  Citrouille  .  .  . 
47952  Citrule     .... 

47968  Ciudadelas  .  . 
47969  Ciudades. 

47985  Ciurmero.  .  .  . 
47986  Ciurmiate 

2O 

47919  Citillo  

47936  Citricique 

47953  Citrullo  .    ... 

47970  CiufTagno 

47987  Ciuschero 

2«; 

47920  Citims  

47037  Citrico 

47954  Citrullus  .... 

47971  CiufTetto  .... 

47988  Civadeira 

30.'.  .  . 

47921  Citiso  

47938  Citricole  .... 

47955  Citser  

47972  Ciuffole  

47989  Civeris  

C63 


OPTION  CONTRACTS—  Continued. 
M  A  Y —  Contin  ued. 


CON- 
TRACT. 

Sell  for  our 
account. 

Sell  at  your 
discretion. 

Sell  ;  order  in  force  till 
cancelled. 

Would  you  advise 
covering  the  > 

Would  you  advise  us 
to  sell  out  the  ? 

WOPD    NO. 

47990  Civerunt 

WORD   NO. 

48007  Civicos 

WORD    NO. 

48024  Civilorden.  .  . 

WORD  NO. 

48041  Cizanador  .  .  . 

WORD    NO. 

48058  Clacche  .  . 

I.  .  .  . 

47991  Civetboom 

48008  Civieler  . 

48025  Civilta  

43042  Cizanamos  .  . 

48059  Clachan. 

2.  .  .  . 

47992  Civetdier 

48009  Civilation 

48026  Civique  ...    . 

48043  Cizanando.  .  . 

48060  Cladgy 

3-... 
4  
5-  ... 

47993  Civetkat  .... 
47994  Civettammo  . 
47995  Civettando  .  . 

48010  Civilians  
48011  Civilibus  .... 
48012  Civilior  .    ... 

48027  Civismos  .... 
48028  Civitatem  .  .  . 
48029  Civitatis  .... 

48044  Cizanarian  .  . 
48045  Cizanaron  .  .  . 
48046  Cizaneis  .  .  . 

48061  Cladibus  .... 
48062  Cladiones  .  .  . 
48063  Cladis  

6.... 

7.  ... 

47996  Civettassi  .  .  . 
47997  Civettato  .  . 

48013  Civiliorem.  .  . 
48014  Civilioris.  .  .  . 

48030  Civitatula  .  .  . 
48031  Civium  

48047  Cizanero  .... 
48048  Cizania  

48064  Cladium  .... 
48065  Cladobate     .  . 

8  

47998  Civettava 

48015  Civil  isant  .  . 

48032  Civoado  

48049  Cizano  

48066  Cladobion  .    . 

Q.  . 

47999  Civettini 

48016  Civilisiez  .    .  . 

48033  Cizalladas  .  .  . 

48050  Cizirao  

48067  Cladocarpe 

10  
II  .... 

48000  Civettismo  .  . 
48001  Civetto  

48017  Civilities  .... 
48018  Civilium  .... 

48034  Cizallado  
48035  Cizallamos  .  . 

48051  Claametis  .  .  . 
48052  Clabaudage.  . 

48068  Cladodial  .  .  . 
48069  Cladolabe  .  .  . 

12.  ... 

48002  Civettone  .... 

48019  Civilizado  .  .  . 

48036  Cizallar    .... 

48053  Clabauder  .  .  . 

48070  Cladole  

IS- 

48003  Civettuoia  . 

48020  Civilize  

48037  Cizallaron  .  .  . 

48054  Clabber  

48071  Cladophile  .  . 

20.  ... 

25.  ... 

48004  Civettuzza  .  .  . 
48005  Civical  

48021  Civilizing  .  .  . 
48022  Civilizzi  . 

48038  Cizalleis  
48039  Cizanaba.  .  .  . 

48055  Clabulare  .  .  . 
49056  Clabularis  . 

48072  Cladopode.  .  . 
48073  Cladotric  . 

30.... 

48006  Civicorum  .  .  . 

48023  Civilmente  .  . 

48040  Cizanabais  .  . 

48057  Clacachi  .... 

48074  Cladraste  .  .  . 

JUNE. 


COH- 

TKACT. 

Buy  for  our 
account. 

Buy  at  your 
discretion. 

Buy  ;  order  in  force  till 
cancelled. 

Have  bought  for  your 
account. 

Have  sold  for  your 
account. 

WORD    NO. 

48075  Cladyodon 

WORD  NO. 

48092  Clamatores 

WORD  NO. 

48109  Clamoreado 

WORD  NO. 

48126  Clanculum 

WORD  NO. 

48141  Claoet 

I  .... 

48076  Clafouti  

48093  Clamatorio  . 

48110  Clamorear  . 

48127  Clandestin.  .  . 

48144  Clapoire.  .  .  . 

2.  ... 

48077  Claimants  .  . 

48094  Clamaveram  . 

48111  Clamoreeis 

48128  Clangebam  .  . 

48145  Clapotis.  .  . 

3.... 
4.... 

5.... 

6  

48078  Claimest  
48079  Claiming.  .  .  . 
48080  Claimless  .  .  . 
48081  Claircage  .  .  . 

48095  Clamavimus.. 
48096  Clamavisti  .  . 
48097  Clamazione  .  . 
48098  Clamben  

48112  Clamoreo.... 
48113  Clamoribus.  . 
48114  Clamorosa  .  .  . 
48115  Clamorosos 

48129  Clangentem.. 
48130  Clangentis  .  . 
48131  Clangerent  .  . 
48132  Clangimus  .  . 

48146  Claquade.  .  .  . 
48147  Claquedent  .  . 
48148  Claquefaim.. 
48149  Claquemure 

7-  • 

48082  Claircer  

48099  Clambering  . 

48116  Clamorous 

48133  Clangis  . 

48150  Claqueront 

8 

48083  Clairet  

48100  Clameur 

48117  Clamosior 

48134  Clangore 

48151  Claquesoif 

9.... 
10  
II.  ... 

12  
15  
2O.  ... 

25.... 
30  

48084  Clairiere  .... 
48085  Clairon  
48086  Clamabunt  .  . 
48087  Clamamus  ... 
48088  Clamander  .  . 
48089  Clamant  
48090  Clamaretis  .  .  . 
48091   Clamation... 

48101  Clamidia  .... 
48102  Clamitabo.  .  . 
48103  Clamitamus  . 
48104  Clamito  
48105  Clammereth  . 
48106  Clammily  .  .  . 
48107  Clamminess  . 
48108  Clammy  .... 

48118  Clamosorum  . 
48119  Clamosos.  .  .  . 
48120  Clamoured  .  . 
48121  Clamouring.  . 
48122  Clamourist.  .  . 
48123  Clampin  .... 
48124  Clamys  
48125  Clancular  .  .  .  . 

48135  Clangoris  .  .  . 
48136  Clangorous.  . 
48137  Clangule  .... 
48138  Clannishly.  .. 
48139  Clanoventa  .. 
48140  Clanship 
48141  Clanum  
48142  Claoxylon  .  .  . 

48152  Claquons.  .  .  . 
48153  Claraboia  .  .  . 
48154  Claraboyas  .  . 
48155  Clarandum  .  . 
48156  Clararetur  ..  . 
48157  Claraturi  .... 
48158  Claraturos..  . 
48159  Claravero  .  .  . 

CON- 
TRACT. 

Sell  for  our 
account. 

Sell  at  your 
discretion. 

Sell;  order  in  force  till 
cancelled. 

Would  you  advise 
covering  the  ? 

Would  you  advise  us 
to  sell  out  the  ? 

WORD   NO. 

48160  Claravisse  .  .  . 

WORD  NO. 

48177  Clarescis 

WORD  NO, 

48194  Clarigavi  .... 

WORD  NO. 

48211  Clarita  

WORD  NO. 

48228  Classammo.  . 

I.  ... 
2.  ... 
3-... 
4-.-. 
5..-. 
6.... 
7.... 
8.... 
9.... 

10  

ii  ... 

48161  Clareabais.  .  . 
48162  Clareamos... 
48163  Clareando  .  .  . 
48164  Clarear  
48165  Clarearian  .  .  . 
48166  Clarebit  
48167  Clarebunt  .  .  . 
48168  Claredinem  . 
48169  Claredinis  .  .  . 
48170  Clareeis    
48171  Clarembald.  . 

48178  Claresco  
48179  Clarescunt  .  . 
48180  Claribella  .  .  . 
48181  Claricabo.  .  .  . 
48182  Claricamus  .  . 
48183  Claricas  
48184  Clarichord.  .  . 
48185  Claridad  .... 
48186  Clarificar  
48187  Clarifico  
48188  Clarifier 

48195  Clarigebit  .  .  . 
48196  Clarigenos  .  . 
48197  Clarigenum.. 
48198  Clarigitas  .  .  . 
48199  Clarigito  .... 
48200  Clarilla  
48201  Clarinados  .  .  . 
48202  Clarinero.  .  .  . 
48203  Clarinette  .  .  . 
48204  Clarionea  .  .  . 
48205  Clariorum 

48212  Claritatem.  .  . 
48213  Claritatis.  .  .  . 
48214  Claritudo.  .  .  . 
48215  Clarkie  
48216  Clarores  
48217  Clarucha  .... 
48218  Claruchos  .  .  . 
48219  Claruisti  .... 
48220  Clashes  
48221  dashingly  .  . 
48222  Clasica  

48229  Classando  .  .  . 
48230  Classant  .... 
48231  Classarono  .  . 
48232  Classassi  .... 
48233  Classavamo.  . 
48234  Classavate  .  .  . 
48235  Classeorum.. 
48236  Classeos  .... 
48237  Classeront.  .  . 
48238  Classeum 
48239  Classiate  ... 

12.  .  .  . 

48172  Claremus    .  .  . 

48189  Clarifv 

48206  Claripenne  .  . 

48223  Clasicismo.  . 

48240  Classible  .... 

I5-... 
2O 

48173  Clarencio  .... 
48174  Clareo 

48190  Clarifying  .  .  . 
48191  Clarigaret 

48207  Clarisoni  .... 
48208  Clarisonos 

48224  Clasifique  .  .  . 
1822^  Claso  . 

48241  Classicaal  .  .  . 
48242  Classici  

25  
30  

48175  Clareotae      .  . 
48176  Clarequet     .  . 

48192  Clarigate.  .  . 
48193  Clarigatur  .  . 

48209  Clarisonum.. 
48210  C'.arissimo.  .  . 

48226  Clasper  
48227  Claspered 

48243  Classicism  .  .  . 
48244  Classicos  .... 

664 


OPTION  CONTRACTS—  Continued. 
JULY. 


CON- 
TRACT. 

Buy  for  our 
account. 

Buy  at  your 
discretion. 

Buy  ;  order  in  force  till 
cancelled. 

Have  bought  for  your 
account. 

Have  sold  for  your 
account. 

WORD  NO. 

48245  Classicula  .  . 

WORD  NO. 

48262  Clatsop  

WORD  NO. 

48279  Claudiorum.  . 

WORD  NO. 

48296  Clavabamos 

WORD  NO. 

48313  Clavavi 

I  
2 

48246  Classicum  .  .  . 
48247  Classified  .  .  . 

48263  Clattereth  .  .  . 
48264  Claudebam  .  . 

48280  Claudium  .  .  . 
48281  Clause  

48297  Clavaduras  .  . 
48298  Clavalithe.  . 

48314  Clavazones  .  . 
48315  Clavecin 

•5 

48248  Classique  .  .  . 

48265  Claudebis  .  .  . 

48282  Clausentum  . 

48299  Clavamento.  . 

48316  Claveis  .... 

4  

48249  Classens  .... 
48250  Clastidium  .  . 

48266  Claudendos.  . 
48267  Claudent  .... 

48283  Clausibile  .  .  . 
48284  Clausile  

48300  Clavamos  .  .  . 
48301  Clavandum 

48317  Clavelade  .  .  . 
48318  Claveliser 

6.... 

7  

8 

48251  Claterna  .... 
48252  Clathrate  
48253  Clatir  

48268  Claudentem  . 
48269  Claudiale.  .  .  . 
48270  Claudialis  .  .  . 

48285  Clausion  .... 
48286  Clausissem  .  . 
48287  Clausivero.  .  . 

48302  Clavaria  
48303  Clavariais  .  .  . 
48304  Clavaron  .... 

48319  Clavellina  .  .  . 
48320  Clavellos  .... 
48321  Clavelones  .  . 

9... 
10.  .  . 
ii  

12  

15.... 
20  
26 

48254  Clatrabas  .  .  . 
48255  Clatrabo  .... 
48256  Clatrabunt  .  . 
48257  Clatrandos  .  . 
48258  Clatratos.  .  .  . 
48259  Clatravero  .  .  . 
48260  Clatrorum  .  .  . 

48271  Claudiano  .  .  . 
48272  Claudicant  .  . 
48273  Claudicato.  .  . 
48274  Claudicava  .  . 
48275  Claudichi  
48276  Claudico  .... 
48277  Claudigini.  .  . 

48288  Clausola  
48289  Clausolona  .  . 
48290  Claustral  .... 
48291  Claustros.  .  .  . 
48292  Clausulado  .  . 
48293  Clausular  .  .  . 
48294  Clausura  .... 

48305  Clavasteis  .  .  . 
48306  Clavated  .... 
48307  Clavateur  .  .  . 
48308  Clavation  .  .  . 
48309  Clavatorum.  . 
48310  Clavatule.  .  .  . 
48311  Clavaturos.  .  . 

48322  Claveque.  .  .  . 
48323  Clavering  .  .  . 
48324  Claveteado  .  . 
48325  Clavetear.  .  .  . 
48326  Claveteeis  .  .  . 
48327  Claveteo  .... 
48328  Clavette  

30    ... 

48261  Clatros  

48278  Claudimus  .  . 

48295  Clausurum  .  . 

48312  Clavavero  .  .  . 

48329  Clavicati  .... 

CON- 

Sell  for  our 

Sell  at  your 

Sell  ;  order  in  force  till 

Would  you  advise 

Would  you  advise  us 

covering  t  c 

WORD  NO. 

48330  Clavicatos  .  .  . 

WORD  NO. 

48347  Clavula  

WORD  NO. 

48364  Cleansable  .  . 

WORD  NO. 

48381  Clemenza 

WORD  NO. 

48331  Claviceps  .  .  . 

48348  Clavulare  .  .  . 

48365  Cleanthis.  .  .  . 

48382  Cleobis  .... 

2;::: 

3.... 

48332  Clavichord  .  . 
48333  Clavicle  
48334  Clavicola.  .  .  . 

48349  Clavularis  .  .  . 
48350  Clavulorum  .  . 
48351  Clawed  

48366  Clearance  .  .  . 
48367  Clearchus  .  .  . 
48368  Clearidas.  .  .  . 

48383  Cleobulina  .  . 
48384  Cleochares  .  . 
4838  f,  Cleochus  .  .  . 

48400  Cleonymus  .  . 
48401  Cleopatre  .  .  . 
48402  Cleopatris 

48335  Clavicular 

48352  Clawing  

48369  Clearque  .... 

48386  Cleodaeus  .  . 

A 

4^353  Clawsick 

48370  Clears 

48387  Cleodara 

48404  Cleophile 

48337  Claviforme 

48354  Claxendici.  . 

48371  Cleddyo  

48388  Cleodorus 

48405  Cleopholus 

8  

48338  Clavigerum.. 
4^339  Clavillo  

48355  Claymore.  .  .  . 
48356  Clayonner  .  .  . 

48372  Cledeobie  .  .  . 
48373  Cledonismo.  . 

48389  Cleodoxa.  .  .  . 
48390  Cieodulpho  .  . 

48406  Cleophon.  .  .  . 
48407  Cleopiceti 

10  

48340  Clavineiro  .  .  . 
48341  Ciavioboe  .  .  . 

48357  Claytonie.  .  .  . 
48358  Clazomenae.  . 

48374  Cledonius  .  .  . 
48375  Cleinopus  .  .  . 

48391  Cleogenes  .  .  . 
48392  Cleola  

48408  Cleopompe  .  . 

12  

IS---- 
2O 

48342  Clavipalp  .  .  . 
48343  Clavipede  .  .  . 
48^4.4.  Clavo 

48359  Clazomenio.  . 
48360  Cleaenetus.  .  . 
48361  Clean  

48376  Cleitamie.  .  .  . 
48377  Cleithral  
48378  Clemangis... 

48393  Cleolaus  .... 
48394  Cleomantis  .  . 
48395  Cleombroto.  . 

48410  Cleothere  
48411  Cleoxenus  .  .  . 
48412  Clepebam 

25.... 
30.... 

48345  Clavole  
48346  Clavolis  

48362  Cleander  .... 
48363  Cleanlily  .... 

48379  Clematis  .... 

48380  Clemently  .  .  . 

48396  Cleomedon  .  . 
48397  Cleomelle  .  .  . 

48413  Clepebamus.  , 
48414  Clepentem  .  . 

AUGUST. 


CON- 
TRACT. 

Buy  for  our 
account. 

Buy  at  your 
discretion. 

Buy  ;  order  in  force  till 
cancelled. 

Have  bought  for  your 
account. 

Have  sold  for  your 
account. 

WORD  NO. 

48415  Clepentis 

WORD   NO. 

48432  Clerao  

WORD   NO. 

48449  Clerumenoe  .  . 

WORD  NO. 

48466  Cliduchos.  .  . 

WOKD  NO. 

48483  Climacidos.  . 

I.  ... 

48416  Clepentium.. 

48433  Clerecias  .... 
484^4  Clergical 

48450  Clesides  
48451  Cleson  

48467  Clientela.  .  .  . 
48468  Clientelis  .  .  . 

48484  Climacter.  .  . 
48485  Climatal.  .  .  . 

3---- 

48418  Clephti  

48435  Clergified  .  .  . 
_i8.n6  Clereifv 

48452  Cletabeni.  .  .. 
48453  Clethra  

48469  Clienten  .... 
48470  Clientibus.  .  . 

48486  Climatical.  .  . 
48487  Climatize.  .  .. 

4.  ... 

484.17  Clerjrvable  . 

48454  Cletor  

48471  Clientship  .  .. 

48488  Climb  

.... 
6... 
7.... 
8.... 

48421  Clepsammia  . 
48422  Clepsidra.  .  .  . 
48423  Clepsissem  .  . 

48438  Clergyman  .  . 
48439  Cleriadus.  .  .  . 
48440  Clericalis.  .  .  . 

48455  Cleuasmo  .  .  . 
48456  Cleverish  .  .  . 
48457  Cleverness  .. 
48458  Cleyere 

48472  Clientuli.  .  .  . 
48473  Clientulos.  .  . 
48474  Clientulum.  . 
48475  Cliffy  . 

48489  Climbable  .  . 
48490  Climbeth..  .  . 
48491  Climbing  .  .  . 
48492  Climeno  .  . 

9  

10.  .  .  . 

ii  

12  

15.-.. 

20.  .  .  . 
25.... 
30  

48425  Clepsydris.  .  . 
48426  Cleptabas  .  .  . 
48427  Cleptavero  .  . 
48428  Cleptavi  
48429  Cleptorum  .  .  . 
48430  Cleptos  
48431  Clepturos.  .  .  . 

48442  Clericity  .... 
48443  Clerisy  
48444  Clerizonte.  .  . 
48445  Clerkless.  .  .  . 
48446  Clerkship 
48447  Cleromante.  . 
48448  Cleruchial  .  .  . 

48459  Clianthus.  .  . 
48460  Clicheur.  .  .  . 
48461  Clickets  
48462  Clidemus  .  .  . 
48463  Clidicus    .  . 
48464  Clidion  
48465  Cliduchi  .... 

48476  Cliftonie.  .  .  . 
48477  Clignais  .... 
48478  Cligner  
48479  Cligneras  .  .  . 
48480  Clignons.  .  .  . 
48481  Clignot  
48482  Climacida.  .  . 

48493  Clinabo  
48494  Clinaminis.. 
48495  Clinantium.  . 
48496  Clinanto.  .  .  . 
48497  Clinarete.  .  .  . 
48498  Clinaretis.  .  . 
48499  Clinavero  .  .  . 

666 


OPTION  CONTRACTS—  Continued. 


AUGUST—  Continued. 


CON-               Sell  for  our 
TRACT.                 account. 

Sell  at  your 
discretion. 

Sell  ;  order  in  force  till 
cancelled. 

Would  you  advise 
covering  the  f 

Would  you  advise  us 

I  .... 
2.  ... 
3-... 
4  
5-... 
6  
7.... 
8.... 
9  

10  

ii.  ... 

12.  ... 

15.... 

20.  ... 
25.... 
30.  ... 

WORD   NO. 

48500  Clinavisti  .  .  . 
48501   Clinches  .... 
48502  Clingamur  .  . 
48503  Clingebas... 
48504  Clingendos.  . 
48505   Clingendum. 
48506  Clingeres  .  .  . 
48507  Cliniades.  .  .  . 
48508  Clinias  

WORD    NO. 

48517  Clinopale  .  .  . 
48518  Clinopodio  .  . 
48519  Clionidae  .  .  . 
48520  Cliophorus  .  . 
48521  Clipeabas  .  .  . 
48522  Clipeabunt..  . 
48523  Clipeaci  

WOKU  NO. 

48534  Cliquish. 

WOKU   NO. 

48551  Clisthenis  .  .  . 
48552  Clistrer  

WORD  NO. 

48568  Clitorium  .  .  . 
48569  Clitum. 

48535  Clisaban 
48536  Clisador 
48537  Clisagra  
48538  Clisan  

48553  Clitarchi  .... 
48554  Clitarchus.  .  . 
48555   Clitarum  
48556  Clitched  
48557  ditching.  .  .  . 
48558  Clitellae  
48559  Clitellis.  .  .  . 

48570  Clitumni  .  .  . 
48571  Clitumnos.  .. 
48572  Clitumnum.  . 
48573  Clivable  

48539  Clisando 
48540  Clisarais  .... 
48541  Clisaremos  .  . 
48542  Clisiade  

48574  Clivaggio  .  .  . 
4^575  Cliviorum.  .  . 
'48576  divides. 

48524  Clipeandos.  . 
48525  Clipeato 
48526  Clipcaturo  .  . 
48527  Clipeavero  .  . 
48528  Clipei     

48509  Clinically  .  .  . 
48510  Clinicorum.. 
48511  Clinicos.  .  . 

48543  Clisithera.  .  .  . 
48544  Clismatica.  .  . 
48545  Clisobomba.  . 
48546  Clisobra  
48547  Clisophus  .  .  . 
48548  Clisson  
48549  Clisterizo  .  .  . 
48550  Clisthenem.  . 

48560  Cliternia  .... 
48561  Cliternini  .  .  . 
48562  Clitodemus   . 
48563  Clitomacho.. 
48564  Clitonymus.. 
48565  Clitophon  .  .  . 
48566  Clitor. 

48577  Clivity  

48578  Clivosi  

48579  Clivosorum.. 
^8580  Clivosos  
'48581  Clivosum  .  .  . 
48582  Clivulo 

48512  Clinisch  .... 
48513  Clinkant 
48514  Clinoid  

48529  Clipeolis.  .  .  . 
48530  Clipeolum.  .  . 
48531  Clipeos  

48515  Clinometer.  . 
48516  Clinometry.  . 

48532  Clipsy  .    . 

d8c8-»  Cltvn1ii<5 

48533  Cliquette.  .  .  . 

48567  Clitoria  48584  Clizia  

SEPTEflBER. 

Have  sold  for  your 
account. 

CON- 
TRACT. 

Buy  for  our 
account. 

Buy  at  your             Buy;  order  in  force  till    Have  bought  for  your 
discretion.                          cancelled.                            account. 

WORD  NO. 

48585  Cloaca 

WORD    NO. 

48602  Clocitabas  .  .  . 
48603  Clocitando.  .  . 
48604  Clocito  

WORD  NO. 

48619  Clodianus.  .  .  . 
48620  Clodicabas.  .  . 
48621  Clodicabo.  .  .  . 
48622  Clodicas  

WORD    NO. 

48636  Cloghead  
48637  Cloisonner  .  .  . 
48638  Cloistered  
48639  Cloistress  .... 
48640  Cloitre 

WORD  NO. 

48653  Cloquear  .... 
48654  Cloqueeis.  .  .  . 
48655  Cloquero  .... 
48656  Cloranto  
48657  Clorati  

I.  ... 
2  
3-... 
4  

5-... 
6.... 
7  
8.... 
9.... 

10  

ii  

12.  ... 

IS--- 
20  
25.... 
30... 

48586  Cloacabo  
48587  Cloacabunt  .  . 
48588  Cloacalis  .  .  .  . 
48589  Cloacandi  .  .  . 
48590  Cloacandos  .  . 
48591  Cloacaturi  ..  . 
48592  Cloacavero. 
48593  Cloacinos.  .  .  . 
48594  Cloaculis.  .  .  . 
48595  Cloaistre  .... 
48596  Cloakedly.  .    . 
18507  Cloaque  .  . 

48605  Clodandi  
48606  Clodandos.  .  . 
48607  Clodandum  .  . 
48608  Clodatos  
48609  Clodatum..  .  . 
48610  Clodaturi.  .  .  . 
48611  Clodaturos.  .  . 
48612  Clodaturum.  . 
48613  Cloddish  
48614  Clodebam..  .  . 
48615  Clodebamus.  . 
48616  Cloderent  
48617  Clodhopper  .  . 
48618  Clodiana  

48623  Clodiorum.  .  . 
48624  Clodius 

48641  Clomperton  .  . 
48642  Cloni  

48658  Clorinda 

48625  Clodoaldo  
48626  Clodones  .... 
48627  Clodoveu.  .  .  . 
48628  Clodpoll  

48650  Clorio.  .  . 

48643  Clonico  .. 

48660  Clorofane.  .  .  . 
48661  Clorofilla  
48662  Cloroformo  .  . 
48663  Cloropigio  .  .  . 
48664  Cloropo  

48644  Clonorum   .  .  . 
48645  Clones  

48629  Clodunt  

48646  Clopemania  .  . 
48647  Clopinais  .... 
48648  Clopinante  .  .  . 
48649  Cloporte  . 

48630  Cloelier  

48631  Cloeliorum.  .  . 
48632  Cloelios.. 

48665  Clororinco.  .  . 
48666  Clorosis  
48667  Clorossilo.  .  .  . 
48668  Clorotico  
48669  Closener  

48598  Clochant  
48599  Cloche  

48611  Clofve.  .  . 

48650  Cloquage  
48651  Cloqueabas  .  . 
48652  Cloqucamos.  . 

48600  Clocherait..  .  . 
48601  Clocheteur.  .  . 

48634  Clogged  

48635  Clogging  

CON- 
TRACT. 

Sell  for  our 
account. 

Sell  at  your 
discretion. 

Sell  ;  order  in  force  til! 
cancelled. 

Would  you  advise 

Would  you  advise  us 

I.  ... 
2.  ... 
3-... 
4   •• 
5  
6.... 
7  
8.... 
9.... 

10  

ii  

12  
IS-... 
30  

25.... 
30  

WORD  • 
48670  Closing  

WOKIi 

48687  Cloudily... 
48688  Clouding  
48689  Cloudless.  .  .  . 
48690  Cloudlet  

48704  Cloyless  
48705  Cloyment.  .  .  . 
48706  Cluacinam  .  .  . 
48707  Clubbable  .  .  . 
'.ubbing.  .  .  . 
iubbish  .... 
lubione.... 
4871  1  Clubiste 

48721  Cluciatos.  .  .  . 
48722  Cluciaturo  .  .  . 
48723  Cluciavero.  .  . 
48724  Clucidati  
48725  Clucidatos.  .  . 
48726  ("lucidatum.  . 
48727  Clucio  

WOKU  NO. 

48738  Cluduntur.  .  . 
48739  Cluebit  

48671  Closoire  .... 

48672  Clostellis  
48673  Clostellum  .  . 
48674  Clostrorum  .  . 
48675  Clothed  
48676  Clotho  

48740  Cluebunt  .... 
48741  Clueco  

48691  Cloueras  .... 
48692  Cloueriez.  .  .  . 
48693  Clouerions.  .  . 
48694  Clouiez  
48695  Clouons  
48696  Clouquer  .... 
48697  Clouter  
48698  Clovisse  
48699  Clownage  .  .  . 
48700  Clownery  .... 
48701  Clownishly  .  . 
48702  Clowns  

48742  Cluemus  .... 
48743  Cluentios  .  .  . 
48744  Clugnie  
48745  Cluilio  

48677  Clotildes  
48678  Cloturais  
48679  Cloture  

18728  Cludamus  .  .  . 
48729  Cludebas  .... 
48730  Cludendis  .  .  . 
48731  Cludendo  .  .  . 
48732  Cludiforme  .  . 
48733  Cludina     .  .  . 

48712  Clubman  .... 
48713  Clubmaster  .  . 
48714  Clubs  

48746  Cluilius  
48747  Cluiorum  .  .  . 
48748  Clumpered  .  . 
48749  Clumpering  . 
48750  Clumsy  
48751  Clunabulis  .  . 
48752  Clunabulum  . 
48753  Clunaclis.  .  .  . 
48754  Clunaclum  . 

48680  Cloturiez  .... 
48681  Cloturions.  .  . 
48682  Clouacam  .... 
48683  Clouage  
48684  Clouais  

48715  duciabas  
48716  Cluciabo  .... 
48717  Cluciabunt.  .  . 
48718  Cluciamli.  .  . 
48719  Cluciandos.  .  . 
48720  Clucia' 

48734  Cludinibus  .  . 
48735  Cludinum  .  .  . 
48736  Cluditur  .... 
48737  Cludovcra.  .  . 

48685  Clouasses  .... 
48686  Cloudberry  .  . 

48703  Cloyere  

666 


OPTION  CONTRACTS—  Continued. 
OCTOBER. 


CON- 
TRACT. 

Buy  for  our 
account. 

Buy  at  your 
discretion. 

Buy  ;  order  in  force  till 
cancelled. 

Have  bought  for  your 
account. 

Have  sold  for  your 
account. 

WORD   NO. 

48755  Clunale  

WORD   NO. 

48772  Clurinos 

WORD   NO 

48789  Clusuram.... 

WORD   NO. 

48806  Clyndus 

WORD   NO. 

48823  Cnagia  

I  .... 

48756  Clunalgia  .    . 

48773  Clusaris  

48790  Clutcheth  .  .  . 

48807  Clypeaster 

48824  Cnazon  . 

2 

48757  Clunalibus     . 

48774  Cluseau  

48791  Clutching  .  .  . 

48808  Clypeate 

48825  Cneci  

a 

48758  Clunch  

48775  Clusiace 

48792  Cluva  

48809  Clypeiform 

48826  Cnecions    . 

4    . 

48759  Cluniac  

48776  Clusilia  

48793  Cluviani  .... 

48810  Clvpeole 

48827  Cnecorum 

5  

48760  Clunicula  .  .  . 

48777  Clusilibus  .  .  . 

48794  Cluvianos  .  .  . 

48811  Clypeus.  .  .  . 

48828  Cnecos  

6  
7.  . 

48761  Clunipede  .  .  . 
48762  Clupanodon  . 

48778  Clusilium  .  .  . 
48779  Clusiolum  .    . 

48795  Cluvianum  .  . 
48796  Cluvior  

48812  Clysmian  
48813  Clysmoruni 

48829  Cnemalobe  .  . 
48830  Cnemarge  . 

8.... 
o.  . 

48763  Clupeanos... 
48764  Clupearum  .  . 

48780  Clusium  .... 
48781  Clusivia  

48797  Cluviorem.  .  . 
48798  Cluvioris  .... 

48814  Clysmos  .... 
48815  Clysonymus 

48831  Cnemecele  .  . 
48832  Cnemides  .  .  . 

IO.  .  .  . 

48765  Clupeas  

48782  Clusivios.  .  .  . 

48799  Cluzelle  

48816  Clytie  

48833  Cnemidibus  . 

II 

48766  Clupeidae  .  . 

48783  Clusor  

48800  Clybatem  .  .  . 

48817  Clytius 

48834  Cnemidion 

12  
15.  .  .  . 

48767  'Clupelido  
48768'Clupeoide  ... 

48784  Clusorem  .  .  . 
48785  Clusoribus  .  . 

48801  Clybatis  .... 
48802  Clymene  .... 

48818  Clytodora  .  .  . 
48819  Clytomedes 

48835  Cnemidote  .  . 
48836  Cnemis  

2O.  ... 

48769  Clurarum  .  .  . 

48786  Clusoris  

48803  Clymeneidi  .  . 

48820  Clytoneus    . 

48837  Cneori  

25.... 
30.... 

48770  Clurini  
48771  Clurinoium.  . 

48787  Clustered  .  .  . 
48788  Clustering.  .  . 

48804  Clymenia.... 
48805  Clymenos  .  .  . 

48821  Cnacalus.  .  .  . 
48822  Cnaeum  

48838  Cneoron  .... 
48839  Cnesmone  .  .  . 

CON- 

Sell  for  our 

Sell  at  your 

Sell  ;  order  in  force  till 

Would  you  advise 

Would  you  advise  us 

coienngt  e 

I.  ... 
2 

WORD   NO. 

48840  Cnestide  .... 
48841  Cnestron  .... 
48842  Cnicelee  .... 

WORD    NO. 

48857  Cnodacium  .  . 
48858  Cnodalion  .  .  . 
48859  Cnodax  

WORD    NO. 

48874  Coacervado.  . 
48875  Coacervate  .  . 
48876  Coacervavi 

WORD    NO. 

48891  Coacticio.  .  .  . 
48892  Coacticius  .  .  . 
48893  Coactilium  .  . 

WORD   NO. 

48908  Coacuisti  .... 
48909  Coacusada  .  .  . 
48910  Coacusados. 

•a 

48843  Cnidae  

48860  Cnopus  

48877  Coacerveis 

48894  Coactionem   . 

48911  Coadapter  . 

48844  Cnidinomm 

48861  Cnosia 

48878  Coacescis 

48895  Coactionis 

48012  Coaddebam 

5-... 
6  
7 

48845  Cnidinos  .... 
48846  Cnidinum  .  .  . 
48847  Cnidion  

48862  Cnosorum  .  .  . 
48863  Cnosos  
48864  Cnossus  

48879  Coacesco  .... 
48880  Coacescunt  .  . 
48881  Coaches. 

48896  Coactively.  .  . 
48897  Coactivos  .  .  . 
48898  Coactorem  .  . 

48913  Coaddentem  . 
48914  Coaddentis  .  . 
48915  Coadderunt 

8.... 

48848  Cnidoscole  .  . 
48849  Cnidose  

48865  Coabitammo. 
48866  Coabitando  .  . 

48882  Coachful  
48883  Coaching 

48899  Coactoris.  .  .  . 
48900  Coactricem  . 

48916  Coaddimus  .  . 
48917  Coaddis 

IO 

48850  Cnique  

48867  Coabitassi  .  .  . 

48884  Coacreedor 

48901  Coactricis  .  . 

48918  Coaddissem 

ii  .... 

48851  Cniquier  .... 

48868  Coabitato  .  .  . 

48885  Coact  

48902  Coactrix  .... 

48919  Coaddistis.  .  . 

12.  .  .  . 
ie 

48852  Cnisarum  .  .  . 
48853  Cnivet  

48869  Coabitava  .  .  . 
48870  Coabiterai.  .  . 

48886  Coactabo  
48887  Coactabunt 

48903  Coacturi  .... 
48904  Coacturos  .  .  . 

48920  Coadditura  .  . 
48921  Coaddo 

20  
25-... 
30  

48854  Cnodacem  .  .  . 
48855  Cnodacibus.  . 
48856  Cnodacis  .... 

48871  Coabito  
48872  Coaccion.  .  .  . 
48873  Coaccuse  .... 

48888  Coactamus  .  . 
48889  Coactavero  .  . 
48890  Coacted  

48905  Coacueris  .  .  . 
48906  Coacuerunt  .  . 
48907  Coacuissem.  . 

48922  Coadduntur  . 
48923  Coadeira  .... 
48924  Coadiuvare.  . 

NOVEMBER. 


CON- 
TRACT. 

Buy  for  onr 
account 

Buy  at  your 
discretion. 

Buy  ;  order  in  force  till 
cancelled. 

Have   bought  for  your 
account. 

Have  sold  for  your 
account. 

I  
2  
3  
4  
5  
6.... 
7-... 
8  

WORD  NO. 

48925  Coadiuvato  .  . 
48926  Coadiuvava  .  . 
48927  Coadjust  .... 
48928  Coadnation  .  . 
48929  Coadolesco  .  . 
48930  Coador  
48931  Coadorabo  .  . 
48932  Coadoramus  . 
48933  Coadoras  .... 
48934  Coadunaban 

WORD  NO. 

48942  Coadyuveis  .  . 
48943  Coadyuvo  .  .  . 
48944  Coaegrotas  .  . 
48945  Coaegroto  .  .  . 
48946  Coaequale  .  .  . 
48947  Coaequamus  . 
48948  Coaequando  . 
48949  Coaequo  .... 
48950  Coaerico  .... 
48951  Coaestimas 

WORD  NO. 

48959  Coaevorum  .  . 
48960  Coaevos  
48961  Coaevum  .... 
48962  Coafforest.  .  .  . 
48963  Coagency  .  .  •. 
48964  Coagente.  .  .  . 
48965  Coaggerabo  . 
48966  Coaggeras.  .  . 
48967  Coaggero  .  .  . 
48968  Coagitabas 

WORD  NO. 

48976  Coagulamos  . 
48977  Coagulando  . 
48978  Coagularon.  . 
48979  Coagulases  .  . 
48980  Coagulated  .  . 
48981  Coagulatio  .  . 
48982  Coagulator  .  . 
48983  Coagulava.  .  . 
48984  Coaguleis  .  .  . 
48985  Coaguler 

WORD   NO. 

48993  Coalemus  .  .  . 
48994  Coalentium.  . 
48995  Coaleremus.. 
48996  Coaleries 
48997  Coalescent  .  . 
48998  Coalescing  .  . 
48999  Coalescis.  .  .  . 
49000  Coalhado.  .  .  . 
49001  Coalhadura  .  . 
49002  Coalho  

IO  

n.  .  .  . 

12  
I5-... 
2O.  .     . 

48935  Coadunasse.  . 
48936  Coadunate.  .  . 
48937  Coadunemos  . 
48938  Coadunerei  .  . 
48939  Coadunero 

48952  Coaestimo.  .  . 
48953  Coaetabant  .  . 
48954  Coaetanei  .  .  . 
48955  Coaetaneos  .  . 
48956  Coaetaneum 

48969  Coagitabo  .  .  . 
48970  Coagitated  .  . 
48971  Coagitatos  .  . 
48972  Coagito  
48973  Coagmented 

48986  Coagulo  .... 
48987  Coagulorum  . 
48988  Coagulosa.  .  . 
48989  Coagulosos  .  . 
48990  Coaille  

49003  Coaliciono  .  . 
49004  Coaligada  .  .  . 
49005  Coaligados  .  . 
49006  Coaligando  .  . 
49007  Coaligaron   ,  . 

25.  ... 

48940  Coadyuvado 

48957  Coaetatis  .  .  . 

48974  Coagmento 

48991  Coaita  

49008  Coaligue  .  .  . 

30  

48941  Coadyuvar  .  . 

48958  Coaevi  

48975  Coagulable  . 

48992  Coalebamus  . 

49009  Coaligueis  .  . 

66? 


OPTION   CONTRACTS—  Continued. 


NOVEHBER—  Continued. 


CON- 
TRACT. 

Sell  for  our 
account. 

Sell  at  your 
discretion. 

Sell  ;  order  in  force  till 
cancelled. 

Would  you  advise 

Would  you  advise  us 

I.  ... 
2.  ... 
3-... 
4.... 
5.... 
6  
7.... 
8.... 
9.... 

10  

11.  ... 

12.  .  . 
15.... 
20  
25.... 
30.  ... 

WORD    NO. 

49010  Coalisante  .  .  . 
4901  1  Coalitorum  .  . 
49012  Coalites  

WORD  NO. 

49027  Coambulavi.  . 
49028  Coambulo  .  .  . 
49029  Coangustas  .  . 
49030  Coangusto  .  .  . 
49031  Coannex  

WOKD  NO. 

49044  Coarctatio  .  .  . 
49045  Coarguebam  . 
49046  Coarguimus  .  . 
49047  Coarguis  .... 
49048  Coarguo  

WORD    NO. 

49061  Coartasen  .  .  . 
49062  Coartassi  .... 
49063  Coartata 

WORD    NO. 

49078  Coastal  

49079  Coasts  

49080  Coastwards  .  . 
49081  Coati  

49013  Coalituri 
49014  Coalituros  .  .  . 
49015  Coalliers 
49016  Coalsey  

49064  Coartavamo  .  . 
49065  Coartavate  .  .  . 
49066  Coartemos  .  .  . 
49067  Coarterai  .... 
49068  Coartero  .... 
49069  Coartiate  .... 
49070  Coarticulo  .  .  . 
49071  Coasociado  .  . 
49072  Coassaient  .  .  . 
49073  Coasser  

49082  Coatimondi  .  . 
49083  Coatrae  

49032  Coanne.xed 
49033  Coannexing.  . 
49034  Coapia  

49049  Coargutos  .  .  . 
49050  Coargutum  .  . 
49051  Coarguturi.  .  . 
49052  Coarmio  

49084  Coatrarum  .  .  . 
49085  Coatris 

49017  Coalterna.  .  .  . 
49018  Coalternos  .  .  . 
49019  Coalueris 
49020  Coaluero  .... 
49021   Coaluerunt  .  . 
49022  Coaluissem  .  . 
49023  Coalunt  

49035  Coapostol  .  .  . 
49036  Coaptacion  .  . 
49037  Coaptandi  .  .  . 
49038  Coaptati.  . 

49086  Coattivo. 

49053  Coarmionem.. 
49054  Coarmionis  .  . 
49055  Coarsening  .  . 
49056  Coartabas  .  .  . 
49057  Coartado  .... 
49058  Coartammo  .  . 
49059  Coartamur  .  .  . 
49060  Coartarono  .  . 

49087  Coatto  

49088  Coauctio  
49089  Coauctioni  .  .  . 
49090  Coaxacao  .... 
49091  Coaxar 

49039  Coaptatos  .  .  . 
49040  Coaptatum  .  .  . 
49041  Coaptaturo  .  . 
49042  Coapto  

49074  Coassessor.  .  . 
49075  Coassocie.  .  .  . 
49076  Coassume  .  .  . 
49077  Coassuming.  . 

49024  Coaly  

49092  Coaxaretis  .  .  . 
49093  Coaxationi  .  .  . 
49094  Coaxatis  

49025  Coambulabo.  . 
49026  Coambulas  .  . 

49043  Coarctate.  .  .  . 

DECEHBER. 

CON- 
TRACT. 

Buy  for  our 
account. 

Buy  at  your 
discretion. 

Buy;  order  in  force  till 
cancelled. 

Have  bought  for  your 
account. 

Have  sold  for  your 
account. 

I..'.'. 
2.  ... 

3  
4  
5  
6.... 
7  
8  
9.... 

10  

ii.  ... 

12  

15.... 
20.  ... 
25.... 
30  

WORD    NO. 

49095  Coaxavimus.  . 
49096  Coaxavisti  .  .  . 
49097  Coaxest  

WORD  NO. 

49112  Cobcals 

WOKD  NO. 

49129  Cobradero 
49130  Cobrador  .... 
49131  Cobramos  .  .  . 
49132  Cobrando  .  .  . 
49133  Cobranza 
49134  Cobrariais  .  .  . 
49135  Cobrarian 
49136  Cobraron  .... 
49137  Cobrasteis 
49138  Cobratorio  .  .  . 
49139  Cobra  vel  

WORD    NO. 

49146  Cobro        .... 

WORD    NO. 

49163  Cocarareis  .  .  . 
49164  Cocararon  .  .  . 
49165  Cocarases  .  .  .  . 
49166  Cocarde  

49113  Cobcoal  

49147  Cobstone. 
49148  Coburgie  .... 
49149  Cobwebbed.  . 
49150  Cobwebbery  . 
49151  Cocaban  .... 
49152  Cocadella.  .  .  . 
49153  Cocadura.  .  .  . 
49154  Cocagne  .... 
49155  Cocain  

491  14  Cobertera 
49115  Cobertizo.  .  .  . 
49116  Cobertor  .... 
49117  Cobertores.  .  . 
49118  Coberturas.  .  . 
491  19  Cobham  

49098  Coaxingly  .  .  . 
49099  Coazione  .... 
49100  Cobalos  

49167  Cocaremos  .  . 
49168  Cocasserie  .  .  . 
49169  Coccaire  .... 
49170  Coccarion  .  .  . 
49171  Coccarola  .  .  . 
49172  Cocchetta  .  . 
49173  Cocchione.  .  . 
49174  Cocchiume  .  . 
49175  Coccides.  .  .    . 
49176  Coccidium  ... 
49177  Coccidule.  .  .  . 
49178  Coccige  

49101  Cobaltado  .  .  . 
49102  Cobaltica  .... 
49103  Cobalticos  .  .  . 
49104  Cobaltiser  .  .  . 
49105  Cobardeado.  . 
49106  Cobardear  .  .  . 
49107  Cobardeeis  .  . 
49108  Cobble  

49120  Cobicante  .  .  . 
49121  Cobion  

49122  Cobiorum  .  .  . 
49123  Cobitide  

49156  Cocalides  .  .  . 
49157  Cocalon  
49158  Cocanas  

49140  Cobreleira  .  .  . 
49141  Cobrelo 
49142  Cobresce  .... 
49143  Cobricama.  .  . 
49144  Cobrina 

49124  Cobooses.  .  .  . 
49125  Cobraba.  .  .  . 

49159  Cocaraba. 
49160  Cocarabais  .  . 
49161  Cocarais  .... 
49162  Cocarando... 

49109  Cobbleth  .... 
49110  Cobbling  .... 
491  1  1  Cobbola  

49126  Cobrabamos.  . 
49127  Cobrable  .... 
49128  Cobraderas  .  . 

49145  Cobrizo  

49179  Coccinatos  .  . 

CON- 
TRACT. 

Sell  for  our 
account. 

Sell  at  your 
discretion. 

Sell  ;  order  in  force  till 
cancelled. 

Would  you  advise 

Would  you  advise  us 

I  .... 
2.  ... 
3  
4  
5  
6  
7  
8.... 
9   .. 
10.  .  .  . 
ii.  ... 

12.  ... 
IS.--- 
20.  ... 
25.... 
30  

WORD   NO. 

49180  Coccinatum.  . 
49181  Coccinela.  .  .  . 
49182  Coccinello.  .  . 
49183  Cocciones..  .  . 
49184  Cocciuto  .... 
49185  Cocco  

WORD  NO. 

49197  Coccotric.  .  .  . 
49198  Cocculaire.  .  . 
49199  Cocculus  .... 
49200  Coccus  

WORD  NO. 

49214  Cocederas  .  .  . 
49215  Cocedero 

WORD    NO. 

49231  Cochilla  

WORD    NO. 

49248  Cociculo  .... 
49249  Cocido  

49232  Cochineal  .  .  . 
49233  Cochlaeus  .  .  . 
49234  Cochlearis.  .  . 
49235  Cochleated  .  . 
49236  Cochleatos.  .  . 
49237  Cochleis  .... 
49238  Cochleolis  .  .  . 
49239  Cochleous  .  .  . 
49240  Cochlidem  .  .  . 
49241  Cochoir  
49242  Cochylide  .  .  . 
49243  Cociais  
49244  Cociamos  .  .  . 
49245  Cocibile  
49246  Cocibilis  .... 
V)247  Cocibilium     . 

49216  Cocegas  

49250  Cociendo.  .  .  . 
49251  Cocieramos   . 
49252  Cocieras  .... 
49253  Cocieron  .... 
49254  Cocimiento  .  . 
49255  Cocinabais  .  . 
49256  Cocinada  .... 
49257  Cocinados  .  .  . 
49258  Cocinarian  .  . 
49259  Cocinaron  .  .  . 
49260  Cocineros  .  .  . 
49261  Cocinic  
49262  Cocinillas  .  .  . 
49263  Cocionato  .  .  . 
49264  Cocionatur  .  . 

49217  Coceguento.  . 
49218  Cocereis  .... 
49219  Cocnambre  .  . 
49220  Cocharrada  .  . 
49221  Cocheabas... 
49222  Cocheasen  .  .. 
49223  Cocheemos  .  .  . 
49224  Cochenille  
49225  Cocherones  .  . 
49226  Cochevira.  .  .  . 
49227  Cochicat  .... 
49228  Cochicho.  .  .  . 
49229  Cochichola.  .  . 
49230  Cochifrito  .  ..! 

49201  Coccycue.  .  .  . 
49202  Coccygeal  .  .  . 
49203  Coccygibus  .  . 
49204  Coccymelis  .  . 
49205  Coccymelum  . 
49206  Coccyste  .... 
49207  Coccyze.  .  .  . 
49208  Coceaba  .... 
49209  Coceadora.  .  . 
49210  Coceaduras  .  . 
49211  Cocearias..  .  . 
492  1  2  Coceasteis  .  .  . 
49213  Cocebiais. 

49186  Coccobole  .  .  .  . 
49187  Coccola  
49188  Coccolina  .  .  . 
49189  Coccolithe.  .  . 
49190  Coccoloba  .  .. 
49191  Coccolobis  .  . 
49192  Coccomilia  .  . 
49193  Coccophage.  . 
49194  Coccorum  .  .  . 
49195  Coccosome..  . 
49196  Coccosteus.  .  . 

668 


CREDITS. 


Documentary 

Credit. 

Letter  oi 
Credit. 

Circular  Letter 
of  Credit. 

j 

*   100  

WORD   NO. 

49265  Cocioneris.  .  . 

WORD  NO. 

49326  Coculum  .... 

WORD  NO. 

49387  Codicioso  .  .  . 

WORD  NO. 

49448  Coelhinho 

2OO            ...           .... 

49266  Cocionibus 

49327  Cocum  

49388  Codiculi  .... 

49449  Coelho 

2^O   .  . 

49267  Cocionis 

49328  Cocumiglia  .  . 

49389  Codiculum  .  . 

49450  Coeliacos 

^OO         

49268  Cocionor 

40320  Cocuruta  .... 

49390  Codieranno.  . 

49451   Coeliacum 

4OO           ...          .... 

49269  Cocirarado 

49330  Cocuyo  

49391   Codierebbe 

49452  Coelianis 

COO.  .  . 

49270  Cocitoio  .... 

49331  Cocuzzolo  .  .  . 

49392  Codieremo 

49453  Coeliano 

6OO  

49271  Cockaigne    .  . 

49332  Cocytie  

49393  Codieresti  .  .  . 

49454  Coelibaire 

7OO   .  . 

49272  Cockapert  . 

49333  Cocytius  .... 

49394  Codificara  .  .  . 

4945^  Coelibat   . 

TCO   .  . 

49273  Cockatoo.  .  .  . 

49334  Cocytorum  .  . 

49395  Codifier  

49456  Coelibibus 

8OO      

49274  Cockatrice 

49335  Codacciuto  .  . 

49396  Codifiques.  .  . 

49457  Coelicolam 

gOO       

49275  Cockchafer 

49336  Codadura.  .  .  . 

49397  Codifying  .  .  . 

49458  Coelicole  . 

I  OOO       

49276  Cockish      .    . 

49337  Codamine  .  .  . 

49398  Codiglio  

49459  Coeliculus 

I   250               

49277  Cocknefy 

49338  Codanorum.  . 

4Q3QQ  Codieos  .  . 

49460  Coelifero  . 

I    5OO            .      . 

49278  Cockneydom 

49339  Codanos  

49400  Codille  

49461   Coelifluis 

I    75O.  .  . 

49279  Cockneyed  .  . 

49340  Codapail  .... 

49401   Codilungo.  .  . 

49462  Coelifluo  .... 

2.OOO  

49280  Cockneying.  . 

49341  Codardia  .... 

49402  Codimozzo.  . 

19463  Coeligeno  .  .  . 

2  25O.  .  . 

49281  Cockneyish  .. 

49342  Codardo  .... 

49403  Codinero  .... 

49464   Coeligenus  .  . 

2   SOO. 

49282  Cockroach  .  .  . 

49343  Codardone  .  .  . 

49404  Codiopsis  .  . 

49465  Coeliger  .... 

2  75O. 

49283  Cockscomb  .  . 

49344  Codaspro.  .  .  . 

49405  Codirector.  .  . 

49466  Coeliode  

3  OOO. 

49284  Cockshead  . 

49345  Codazo  . 

49406  Codirosso  .  .  . 

49467  Coeliolis  

•3,500.  .  . 

49285  Cockspur.  .  .  . 

49346  Codazza  

49407  Codocere  .... 

49468  Coeliotico  .  .  . 

4.OOO.  .  . 

49286  Cockswain  .  . 

49347  Codeabamos  . 

49408  Codognata  .  . 

49469  Coelitem  .... 

45OO 

49287  Cocktail  .... 

49348  Codeadas 

49409  Codolo  

494?o  Coelocrate.  .  . 

5  OOO 

49288  Coclea  . 

49349  Codeazinha 

49410  Codomannus 

49471   Coelodont 

5,500  

49289  Coclearia.  .  .  . 

49350  Codebiteur  .  . 

49411  Codonante  .. 

49472   Coelogenys  .  . 

6  ooo 

49290  Cocleato  . 

49351   Codeceira 

49412  Codonoforo 

49473   Coelome. 

6,500  

49291  Cocolla  

49352  Codeique.  .  .  . 

49413  Codorniz  .... 

49474  Coelopne.  .  .  . 

7,000  

49292  Cocollato  .  .  . 

49353  Codepute.  .  .  . 

49414  Codornizao  .  . 

49475   Coelopyre  .  .  . 

7,500  

49293  Cocolobis  .  .  . 

49354  Coderino  .  .    . 

49415  Codornizes  .  . 

49476  Coeloside.  .  .  . 

8,000.               

49294  Cocoma  

49355  Coderone 

49416  Codostome  .  . 

49477  Coelosperm 

8,500.    . 

49295  Cocomeraio   . 

49356  Codesto 

49417  Codrato  

49478  Coelospore 

q.ooo.  .  . 

49296  Cocomerini  .  . 

49357  Codetarum  .  . 

49418  Codrizzo  .... 

49479  Coemebam.  .  . 

0,500.  .  . 

49297  Cocomerone  . 

49358  Codetentor  .  . 

49419  Codromene  .  . 

49480  Coemendos    . 

10,000. 

49298  Coconas.    .  .  . 

49359  Codetenu 

49420  Codropolis. 

49481   Coement  . 

15  ooo 

49299  Coconner 

49360  Codeudor 

49421  Codrus  

49482  Coementem 

20,000  

49300  Cocoonery.  .  . 

49361  Codex  

49422  Codylide  

49483  Coementis... 

25,000  

49301  Cocorum  .... 

49362  Codfish  

49423  Coebi  

49484  Coementium  . 

30,000  

49302  Cocotales  .  .  . 

49363  Codiammo.    . 

49424  Coeborum  .  .  . 

49485  Coemeremus. 

35,000  

493O3  Coctanis  

49364  Codiando  .    . 

49425  Coebus  

49486  Coemerunt.  .  . 

40,000  

49304  Coctible  

49365  Codiarono  .    . 

49426  Coecilius  .... 

49487  Coemis  

45,000  

493O5  Coctilicio  .  .  . 

49366  Codiasse  

49427  Coecoa   

49488  Coemissem 

50,000  

49306  Coctilium.  .  .  . 

49367  Codiassimo  . 

49428  Coefficacy 

49489  Coemption 

60,000  

49307  Coctionem  .  . 

49368  Codiata  

49429  Coegal      .... 

49490  Coemptis 

70,000  

49308  Coctitabas.  .  . 

49369  Codiatore  .  .  . 

49430  Coegalite.  .  .  . 

49491  Coempto  . 

75,000  

49309  Coctitando.  .  . 

4937°  Codiavamo 

4943  1  Coegeris 

49492  Coemptores 

100,000..    . 

49310  Coctitas    .... 

49371  Codiavate 

49432  Coegero 

49493  Coemtorum 

125,000  

49311  Coctitatos 

49372  Codibianco    . 

49433  Coegerunt 

49494  Coempturis 

150,000  

49312  Coctitatum  .  . 

49373  Codical  

49434  Coegissem  .    . 

49495  Coempturo 

175,000  

49313  Coctive 

49374  Codicalca. 

49435  Coeguale 

49496  Coenabas 

200,000  

49314  Coctivorum.  . 

49375  Codicarios.  .  . 

49436  Coehorn  .  . 

49497  Coenaculi 

250,000  

49315  Coctivos  

49376  Codice  

49437  Coela  

49498  Coenaretis 

300,000  

49316  Coctivum  .  .  . 

49377  Codiciada  .  .  . 

49438  Coelanthe 

49499  Coenatico 

400,000  

49317  Coctor  

49378  Codiciados  .  . 

49439  Coelastre 

49500  Coenaticus 

500,000  

49318  Coctoribus 

49379  Codiciando  .  . 

49440  Coelecti 

49501  Coenatorio 

750,000  

49319  Coctoris 

49380  Codiciaron.  .  . 

49441  Coelector 

49502   Coenaveram 

[,000,000  

49320  Cocturam 

49381  Codiciases 

49442  Coelectum 

49503  Coendoo 

49321  Cocturorum 

49382  Codicibus 

49443  Coelestin 

49504  Coenitabam.. 

49383  Codicille 

49444  Coelestius 

495O5  Coenitabis 

49323  Coculis 

49384  Codicillum 

.1Q4J.1;  Coelesvria 

49506  Coenitarem  . 

49324  Coculon 

49385  Codicilos 

49446  Coeletae 

49507  Coenobiali.  .  . 

49325  Coculorum 

49386  Codiciosas 

49447  Coelheira 

49508  Coenobiolo  .  . 

*  Credits  to  be  in  the  currency  of  the  country  where  paid 


filial  i 

0 

vano 

'w 

OUIIU 

•§      '5 

acd 
> 

V 

« 

S   4 

:      :     o 

.     -.    ] 

1 

2o 

zione 

X 

5s  5e  be  be  Sc    s  bebobeiebcoebebobctebibe 

ooooco  o       o  o       o       o       o       o       oo       o       o       o 

'-J  U  "0  '-J  O  "-J  '^       "«J  '->       '~>       U       'O       '-J       U      "J       "«J       "<J       'vJ 

fuiO  r»ao    ONQ    -1    N    co^fmO 

c^  t«^   c»>  f^   r^   e^   'S-   *J-   ^r   TJ-   -t    -)•   -r 

O  O    O^  o    OOOOOOOOO 

s  O^  O^    O^  0s    0s    O^    O^    O1^    O^    O^    ^    CT*    O^ 


ii 

o 
U 


I 

•J 


a 

o 
U 


be 
o 
'-J 


cs  rt  a  «  «  c«       v  X 

8  »  w  8>  0  9       u  .3 

k-     t-     u     U     U      —             U  *- 

"o  "o 


s 
1  -g 


i  t  F 


• 

1 


oooooo 
' 


'-J 


m  o  ^*^  oo   O^  O        *^ 

i  o  5  o  o  o  >-<       i-i 

'???      ? 


bcbcbcbobebobobebcbebebcbctooe 
ooooooooooooooo 
U  U  U)  y  "-J  U  '_  '-/  '^  '^  O  "^  '-^  U  U 

r-      oo 

W  N 

^      ? 


>O 
O* 


o       « 
o      o 


i 

3 


w  v  u  u  v  y       •- 
p  .5  _o  o  .c  .o      .5 


« 


o       o 

'.J       '•J 


o       o 
'-J       D 

P't*> 
O         O 

O        O 
C^        O* 


1  -5  B  1  g  2 

u  C  C  E  C  • 


-  •          ' 


'«J 


f**CO  0s  O  ^*  N 
IA  W>  ir»O  O  O 
in  m  \r>  in  in  \o 


U 
tf 

m 

? 


U       '-J 
«-•        e» 


'-> 


1      1 

+*^ 

S8 

'-»       '-J 


'-> 


"> 

•1 


-     s 


O          3         T3          3 

^)      ja       c       a 

2      2      rt      2 


'J 


;    . 


52 


Islll 

'  pO 


., 

f 


. 


670 


S 

« 

I 


o 

z 
< 

I 

u 


:     s 

• 

tn        •§       .1       .=       .2 
«          3          3          3          3 

Ji       cr      cr      cr      cr 
c       c       c       c       c 

u 
3 

S 

o 
0- 

_tn 
fl 

rt 

2 

S 
£ 

O 

I 

ssine  . 

1 

.-=' 

i 

tioneni 

.— 

_o 

1' 

uccio  . 

1  'SU3A 

O          O          O          O          0 
o      CJ       CJ       CJ       CJ       CJ 

tn        T        m       o        r- 

o 

CJ 

00 

0 
CJ 

0 
CJ 

0 

o 

M 

a 
tN 

o 
CJ 

en 

O 

CJ 

0 

U 

in 

,0 
O 

0 

CJ 

o 

U 

<x> 

o 

ON 

o 
CJ 

0 

o 

CJ 

o 
CJ 

O 

U 
en 

g       oo        co        oo       oo        oo 

CO 
ON 

co 

ON 

co 

ON 

co 

00 

00 

00 

ON 

CO 
ON 

CO 

ON 

CO 

ON 

CO 

ON 

00 

ON 

CO 

ON 

oo 

ON 

CO 

ON 

CO 

ON 

•o 

1 

4> 

rt       £o 

43          rt          >>       15           .„ 

S 

3 

S 

tn 

c 

43 

o 
rt 
i* 

<n 
'5 

,c 

O 

§ 

'rt 

•o 

W 

•u 

rt 
•o 

O 
^ 

O 

O 

•o 

C 

d 

4) 

3 

cr 

V 

> 

O          C          C          3        -2 

tc       be      b/i      be     3 

42 

_3 

S 

o 

U 

C 

U 

g 

g 

u 

a 

g 

"c 

• 

C 

Jl 

fi 

o       o       o       o       o 
6     CJ      O      CJ      CJ      U 

tN         en        'I-        in       NO 
g         CO          00          00          CO          CO 

a 

co 

0 
CJ 

CO 

co 

o 

CJ 

ON 

oo 

O 
CJ 

SN 

O 

CJ 

M 

r 

O 
CJ 

0> 

o 
CJ 

en 

ON 

0 

U 

ON 

a 

in 

ON 

0 
CJ 

ON 

O 
CJ 

ON 

o 

CJ 

CO 

ON 

o 

CJ 

0 

CJ 

o 

CJ 

o 

O 
CJ 

o 

i  ^  ?P  ^  $  s 

ON 

? 

i 

ON 

ON 

ON 

ON 

ON 

ON 

$ 

ON 

ON 

1 

1 

ON 

1 

o 

"O          •                   en         -• 
'5          «          tn'         43         J3 

§        E        rt        41        41 

jg          rt        43        43        43 

1 

4) 
43 

beremus  . 

2 

4) 

43 

buerunt  .  . 

buissem  . 

I 

U 

U 
_4> 

tj 

erimus  .  . 

tn 

i 

tn 
4) 

1 

fcc 

tn 

'2 
te 

o 

1 

1 

I 

i 

rt 

J3 

d 

O         O          O          0          O 
o       CJ       CJ       CJ       CJ       CJ 

w        vN        en       rf       m 

M             vO              <O               NO              NO              NO 

O 

CJ 

NO 
NO 

o 

CJ 

NO 

O 

U 

CO 

o 

CJ 

NO* 

o 

CJ 

O 

O 

CJ 

O 

CJ 

tN 

o 

CJ 

en 

0 

CJ 

It 

O 
CJ 

O 
CJ 

O 

0 

CJ 

o 

CJ 

co 

o 

CJ 

ON 

O 
CJ 

o 

oo 

o 
CJ 

oo 

ON          ON          ON          ON          ON 
9          rt          rt          rf          rf          rj- 

ON 

ON 

ON 

O- 

ON 
* 

ON 

2 

ON 
*t 

ON 

ON 

ON 

ON 

ON 

O- 

ON 

ON 

ON 

n 

u                                  .         u 

S         en'         2         8        | 
1        'I        1        1         S 

O 

tn 

• 

O 

u 
tn 

4) 

e 

_tn 

"rt 

tamus 

c 
rt 

_O 

rt 

4) 
£ 

tn 
I 

B 

41 

'5. 

.2 
% 

41 
W 

i 
| 

F 

I 

•o 

'F 

rt 

•o 

'F 

We  can  s 

00000 
43        43         45        43        43 
O          O          O          O          O 
o       CJ       CJ       CJ       CJ       U 

O        -        N        en       rt 

1     S    S    JL  •   ft    S 

O 
1 

O 

in 

•ef 

O 
1 

U 

NO 

o 

•§ 

CJ 

o 

o 
CJ 

co 

o 

•8 

CJ 

ON 

o 

o 

U 

O 
in 

O 

O 

CJ 

M 

in 

O 

O 

CJ 

tN 

in 

0 

1 

CJ 

en 

0 

o 

CJ 

Tf 

in 

0 

o 

o 

in 
in 

3 

O 
CJ 

NO 

in 

1 

CJ 
r- 

W> 

1 

CJ 

CO 
in 

o 
U 

ON 

in 

1 
u- 

S 

ON           ON           ON           ON           ON 

>                *t               *t               "t               rt               rt 

i 

? 

? 

$ 

3 

ON 

ON 

ON 

ON 
T 

ON 

ON 

ON 

-t 

ON 

ON 

ON 

r}- 

S 

1 

%     S      :     c      : 
1    "2    .a    .2     o 

g       g       «       u      -a 

rt 
u 
4) 

C 

8 

4) 

41 

1 

O 

8 

3 

limus  . 

_tn 

'rt 

C 

_o 
'o 

rt 

tn 
O 

1 

0 

•o 

c 

rt 

a 

.2 
*n 

rt 

p 
rt 

rt 

i 

43        43        43        43         43 

43 

43 

42 

43 

43 

43 

43 

•^ 

43 

0 

43 
O 

42 

0 

42 
O 

43 
O 

43 
0 

rt 

u 

V 

43        43        43        43         43 
00000 

o  i      CJ       CJ       CJ       CJ       CJ 

-j          M           tN           tN           tN           tN 

O 

CJ 

tN 

1 

CJ 

in 
c< 

O 

CJ 

O 

CJ 

r- 

Cl 

a 

00 
tN 

O 

CJ 

ON 

1 

CJ 

1 

O 

CJ 

en 

O 
CJ 

en 

O 

CJ 

en 

0 
CJ 

en 

O 

CJ 

en 

O 
CJ 

NO 

tn 

O 
CJ 

r- 
en 

O 
CJ 

CO 
en 

O 

CJ 

ON 

en 

0           ON          3          ON          ON          ON 

ON 

? 

1 

ON 

2 

g 

ON 

3 

ON 

ON 

ON 

1 

3 

ON 

ON 

| 

5 

o 

X 
D  °* 

2=5 

w    UJ 

1 

S      I      *      2     -8 
t:       d      43       £       c 

S     g     J     .g     .3 
S      %      8      S      8 

43         43         43         J3         43 
00000 
d       CJ       CJ       CJ       CJ       CJ 

CO              ON            O             M             tN 

S    NO"    NO*    R     R     R 

03  Cohechar.  .  .  . 

04  Cohecharon  . 

05  Cohechases  .  . 

06  Cohecheis  .  .  . 

07  Coherald 

08  Coheredado  .  . 

09  Coheredar  .  .  . 

10  Coheredeis  .  . 

1  1  Coherency  .  .  . 

12  Cohering.  .  .  . 

13  Cohesible  .  .  . 

14  Cohesiva 

1  5  Cohesively  .  . 

1  6  Cohesivos  .  .  . 

17  Cohetero 

1  8  Cohibebunt.  . 

< 

9            ON           ON           ON           ON           ON 

ON 

ON 

ON 

ON 

ON 

ON 

ON 

ON 

ON 

1 

ON 
* 

ON 

ON 

ON 

ON 

ON 

o 

Is 

si 

•c     8     *     ••=     S 
Be      S      K     £ 

"o       o       o       o       2 

j 

1 

rt 
•o 
_rt 

• 

_tu 

labitabo  .  . 

tabitant  .  . 

1 
1 

42 

8 

laereres  .  . 

laeresco  .  . 

"8 

rt 

laesion  .  .  . 

laesisti  .  .  . 

laesuri  .  .  . 

rt  3" 

If 

i 

o       o       o       o       o 
d      CJ       CJ       CJ       CJ       CJ 

r--       co         ON        O         w 
Q        r^       r^       t-^      co       oo 

*              NO               NO               O              NO               NO 

ON           ON           O-           ON           ON 
S           Tt           tf           T^-           rt           rf 

be    •  b£    •  *-"        **     •  *^     •  ** 

O 

CJ 

tN 
CO 

NO 
ON 

U 

en 
CO 

NO 

ON 

rt 

a 
* 

oo 

NO 

1 

0 
CJ 

in 

oo 

NO 

ON 
rf 

O 

CJ 

NO 

oo 

NO 

ON 

•o 

U 

r^ 

co 

NO 
ON 
Tt 

•s 

CJ 

co 
co 

vO 
ON 
•* 

i 

CJ 

ON 
CO 

NO 
ON 

o 

CJ 

1 

o 
o 

0 
CJ 

£ 

o 

CJ 

tN 

ON 

NO 

ON 

0 

CJ 
en 
f 

ON 

c 

O 
CJ 

ON 
§ 

0 
CJ 

in 

ON 

•o 
CJ 

NO 

ON 

NO 

ON 

0 
CJ 
r^. 

g 

ON 

I 

5  :  Ji  :  a     JJ  :  U  :  a 

l^lfrt'    «  :rt  :rt 
~  w^  .wjj.    a  •  a  «  a 

W5JK  </)            "_g   -w" 

C-       C"r^C-           C    Xfl  E  *—    C 

o^o^o       o.|fo^§ 

4>rt4>*24>         4>-      4>entu 
OJ5"O   bfl~   8JO       bo  ">   M  >~-  W 
CoGoctie^erte 

rto    rt   ONrt43    rt™    «*  ^    rt 
43  ^  J3    /]  43    C*43  ^3  43    0  43 

g-%33.g'B  g'c*g££ 

u:     w     w     W     w     W 

4= 

:  o 

'3!  rt 

o 
en  rt 

tn    o 

"°     tJ 

0 
'Z    rt 

en  rt 

"°      W 

O^  rt 
W 

"Ei  ^ 

'3i  * 

•  o 

:  "° 

•o  ^ 

"0    S 

r^  rt 

"O    bj 

'    S3 

.£*  C 
en    rt 

rt 

671 


tr. 

s     p     s    2 

S-f         a>         « 
V        VC         b£ 

C          <A 
Si         XJ 

rt        rt 

•5 

rt 

u 

•a 

i 

C 

</i 

!J2 

i 

M 

s 

'& 

I 

0£ 

hedeira 

o 
"v 

herada. 

hereiro 

IhimenU 

O          O          O          O 

o      O      U      CJ      0 

Z           O           HI           M           f> 

a        m       in       m       m 

o       o 
CJ       CJ 

-t         ir, 
in        m 

g        g 

O 
CJ 

in 
1 

O 
CJ 

in 
1 

o 
CJ 

CO 
m 

1 

o 
CJ 

s; 
g 

O 
CJ 

a 
i 

0 
CJ 

o 
CJ 

i 

O 

CJ 

0 
CJ 

in 

1 

o 

CJ 

3 

i 

0 

CJ 

CO 

0 

CJ 

o 
U 

V 

8  "  i  § 

1  S'l  1 

5           5           4>           4) 

1  i 

eremmo  .  . 

V 

1 

.S 

i 

1 

.2" 

\ 

escebam  .  . 

1/1 

'si 

i 

escunt 

rt 
tn 

V 

i 

g 

i 

* 

S"o       o       o 
CJ      CJ      CJ 

*      a      o       M      w 

*            ON           ON           O>           ON 
g           ON          ON          ON          ON 

0        *0 

CJ       CJ 

o 

CJ 

5 

O 
CJ 

<» 

a 

o 

CJ 

CO 

0 
CJ 

Oj 

a 

o 
CJ 

0 
CJ 

M 

$ 

o 
CJ 

a 

2 

o 

CJ 

in 

O 

CJ 

2 

o 

CJ 

o 

CO 

a 
1 

Tf 

•i 

">        rt        S 
£      -r       P 
o       a       g       S 

rt       "rt 

o 

rt 

aron.  . 

"rt 

'C 

•i 

O 

lorum. 

•j 

tn 

'-> 

1) 

I 

1 

£ 

C       (C        M 

qj           i>            i;            ^ 

§°       & 

u1 

4? 

bo 

if 

tf 

•-; 

E 

1) 

t> 

S 

<u 

\ 

8 

8 

8 

i 

5 
« 

"o     "o      o      o 

o      CJ       CJ       CJ       CJ 

CO            ON          O            HI 

"o       o 
CJ       CJ 

CM        cn 

o 

CJ 

O 

CJ 

in 

o 
CJ 

a 
i~» 

o 
CJ 

CO 

o 

CJ 

ON 

o 
CJ 

fi 

o 

CJ 

a 

N 

o 

CJ 
en 

O 
CJ 

a 

in 

o 

y 

O 
CJ 

o 

CO 

^ 

1  1  1  1  1 

1       1 

1 

1 

1 

1 

-f 

rf 

Tf 

2 

g 

§ 

ON 

1 

I 

1 

1 

1 

e 

=§  1  1  § 

j:      4=      ^=      x 

V          <U 

§   § 

4=         J= 

chorum  .  . 

i 

3 
8 

0 

•o 

</l 

B 

•a 

rt 

•s 

V 

1 

u 

tfl 

rt 
.a 

1) 

ecciono  .  . 

ecere.  .  .  . 

rt 

ecticio.  .  . 

•I 

ectivos  .  . 

i 

S 

£ 

o       o       o       o 
o       CJ       CJ       CJ       CJ 

l-»         CO           ON          Q 
CO          CO          CO           ON 
55         CO          CO          CO          CO 
2           ON          ON          ON          ON 

a  a 

ON           O- 
OO          CO 

ON          ON 

o 

CJ 

ON 

co 

ON 

a 

ON 
CO 
ON 

o 

CJ 

ON 
CO 

ON 

a 

o> 

CO 

o> 

o 

CJ 

r^ 

ON 
^ 

O 
CJ 

CO 

ON 

co 

ON 

o 

CJ 

ON 
CO 

I 

o 

CJ 

o 

M 

o 

CJ 

O 

CJ 

1 

o 
CJ 

-f 

o 
CJ 

in 

o 

CJ 

o 

CJ 

1 

X 

s 

4f     •    i     : 

8      §      2      2 

8     fi 

.i      "o 

8 

U 

.2 

3 

j 

tr. 

1 

.52 

.2 

.a' 

1 

4> 

t- 

0 

fl 

licina.  . 

(A 

8 

a 

CJ 

12 

c 

rt        «        rt        rt 

rt        rt 

15 

'a 

rt 

rt 

9 

| 

1 

u 

u 

1 

g 

1 

V 

O          O          O          O 

o      CJ       CJ       CJ       CJ 

fl      O       r~      co        ON 

0        *0 

U      CJ 

O             HI 

o 

CJ 

o 

CJ 

o 

U 

a 

o 
CJ 

0 

CJ 
r^ 

o 
CJ 

CO 

o 

CJ 

o 
CJ 

O 

CJ 

o 
CJ 

O 
CJ 

O 

CJ 

0 
CJ 
in 

o 
CJ 

S?       co        co        co       co 

CO          OO 
ON          ON 

CO 

0> 

CO 
ON 

CO 

ON 

CO 

ON 

CO 

CO 

ON 

CO 

ON 

CO 

CO 

ON 

CO 

O 

co 

00 

ON 

00 

ON 

CO 

ON 

CO 

ON 

§ 

!         '        !       c 

g 

IN 

1- 
£3 

•a    §°    »    1 

So      bi     -S2       c 

1          1 
G          C 
rt        rt 

Jt 
'a 

antibus 

antium 

"o. 

.8 

"o. 

1 

"5. 

1 

0. 

1 

a 

V> 

°G 

VI 

'a. 
rt 

i 

~ 

rt 

C 

2 

rt 

% 

rt 

arias  .  . 

I/I 

'a. 

% 

1 
rt 

At  what  n 
sell 

o       o       o       o 
o      CJ       CJ       CJ       CJ 

in       \o         f^*       CO 
g         CO          CO          CO          CO 

^       °r       ?       1-       °P 

O        O 
CJ       CJ 

CO          CO 

?      °p 

o 
CJ 

CO 

0 
CJ 

CO 

o 
CJ 

CO 

a 

CO 

a 

in 

CO 

'o 
CJ 

o 

CO 

o 
CJ 

CO 

0 

CJ 

CO 
CO 

o 
CJ 

CO 

ON 

0 

CJ 

N8 

CO 

o 
CJ 

NO 

CO 

ON 

O 
CJ 

O 
CO 
ON 

a 

CO 

o 
CJ 

CO 

ON 

0 
CJ 

in 

O 

CO 
ON 

1 

|s 

11 

1       1      1     1 

1     1    T     S 

1  1 

aborado  .  . 

2 
I 

1 

abrisme  .  . 

O 

I 

'S 

3 
43 

§ 
1 

| 

acionar  .  . 

actaneo  .  . 

4 

rt 

V 

•o 

rt 

tn 

2 
1 

O 

'5. 

aj 
rt 

(C 

rt 

2,2 

3£ 
*JB 

< 

e?  a  a  a  a 

-f        in       \O         f** 
a           CJ           C)           CM           CNI 

g         CO          CO          CO          OO 

*         t         rt         T         t 

"o     "o 

CJ       CJ 

CO           O> 
M           CM 

CO          CO 

a 

0 
CO 

a 

M 

GO 

6 

« 

CO 

a 

CO 

3 

CO 

O 
CJ 

CO 

O 
CJ 

CO 

O 

CJ 

00 

2 

o 

CJ 

CO 

<n 

CO 

ON 

2 

0 

CJ 

ON 

CO 

ON 

2 

a 

CO 

r 

a 

T 
CO 

ON 

-T 

o 
CJ 

CM 

C* 
? 

O 
CJ 

T 
CO 

0 
CJ 

.? 
I 

—      .    u      .   rt     .   rt     . 

O      -O      •     „      •    .,      . 

>    •  >  ~  -c    •  -c    • 

rt     .  rt 

V)       .    t/1 

8  : 

8  « 

II 

if 

S 

rt 

rt 

rt  . 

rt     . 
rt     • 

u  _M  *  Tcil     !  zl     •' 

C      '    G  "*°~ 

c^c^cJejJN 
a      U      ii      — 

;  '7  o  "y, 

?t  •-•  u  £> 

E  —  £  — 
3-^  -i 
x   0* 

-2      ju 

8>rt 

rt  "O 

ll 
5 

/)  >> 

JS    C 

£ 

> 

c 
5 

if 

!« 
1 

If 

• 

672 


EXCHANGE. 


Offer  you  firm. 

At  what  rate  will  you 
buy  from  us? 

At  what  rate  will  you 
sell  us? 

We  will  buy. 

Sterling   cables  

WORD  NO. 

49971  Colhozeh.  .  .  . 
49972  Coliambo  .... 
49973  Coliandrus.  .  . 
49974  Coliart  .  .  . 

WORD   NO.                                            WORD   NO. 
49997    Coligan                  '  enn?i    Cnllahnr 

WORD  NO. 

50049  Collassimo.  .  . 
50050  Collatable  .  .  . 
50051  Collated 

"         sisrht  .  . 

49998  Coligaren.  .  .  . 
49999  Colagaseis.  .  . 
50000  Coliguemos.  . 

50001  Colilla      .... 

50024  Collaboras  .  .  . 
50025  Collaborer  .  .  . 
50026  Coliacioun  .  .  . 

50027  Collacrimo.  .  . 

50028  Collactei  .... 
50029  Collacteos..  .  . 
50030  Collacteurn  .  . 
50031  Collaetari.  .  .  . 
50032  Coilaevem.  .  . 

50033  Collames  .... 

50034  Collamino  .  .  . 
50035  Collando  .... 
50036  Collanella  .  .  . 
50037  Collanone  .  .  . 
50038  Collante  

"         60  days  

"         oo  days  

50052  Collatero  .... 
50053  Collaticio.  .  .  . 
50054  Collatif 

"         documents     for 
acceptance.  .  . 
"         documents     for 
payment  

4QQ75  Colibeto.  .  . 

49976  Colibri  

50002  Colimaces  .  .  . 
50003  Colimacon.  .  . 
50004  Colinaro. 

49977  Colicana 

50055  Collationi.  .  .  . 
50056  Collativus  
50057  Collatoris.  .  .  . 
50058  Collatorum.  .. 

50059  Collatrabo  

50060  Collatrata  .  .  . 
50061  Collatravi  .  .  . 
50062  Collaudava  .  „ 
50063  Collauded  .  .  . 
50064  Collauding  .  ,. 

50065  Collavate.  .  .  „ 

50066  Collaxabas.  .  „ 
50067  Collaxabo  .  .  . 
50068  Collaxandi.  .  .. 

50069  Collaxatos  

50070  Collaziona.  .  .. 
50071  Colleague  
50072  Colleccao.  .  .  » 

50073  Collectais.  .  .  » 
50074  Collectant  .  .  . 

'*         cheques  

49978  Colicanos.  .  .  . 
49979  Coliche  

60  days     

50005  Colindante.  .  . 
50006  Colioles 

oo  days     

49980  Colicitant  .  .  . 
49981  Colickal  

'  '         documents      for 
acceptance.  .  . 
"         documents       for 
payment        .  . 

50007  Coliphime  .  .  . 

50008  Coliqueux  .  .  . 
50009  Colirio  ...... 

49982  Colicos  .  .  . 

Reichsmarks,  cables  .... 
cheques   .  .  . 
60  days  .... 
90  days   .  .  . 
documents 
for  acceptance  .  . 
documents 
for  payment  .  .  . 
Guilders,  short  

49983  Colicuaba  .  .  . 
49984  Colicuamos.  . 
49985  Colicuando  .  . 
49986  Colicuar.  .  .  . 

49987  Colicuaron.  .  . 

49988  Colicuases.  .  . 
49989  Colicueis  .... 
49990  Colicum  

50010  Colis  

50011  Coliseos  

50012  Colitigant  .  .  . 
50013  Colitorem  .  .  . 
50014  Colitoris  

50039  Collanuzza.  .  . 
50040  Collapsi  

50015  Collabasco.  .  . 
50016  Collabebar.  .  . 

50017  Collabefio  .  .  . 

50018  Collabello  .  .  . 
50019  Collabendo    . 
50020  Collaberis  .  .  . 

50021  Collabetur.  .  . 
50022  Collabion.  .  .  . 

50041  Collapsing.. 
50042  Collapses  .... 

50043  Collapsuri  .  .  . 

50044  Collarete  .... 
50045  Collarette  .  .  . 
50046  Collaribus  .  .  . 

50047  Collarono.  .  .  . 
;  50048  Col  lasses.  .  .  . 

"        long   

"        documents     for 
acceptance  .  .  . 
"        documents     for 
payment  

49991  Colifichet.  .  .  . 
49992  Coliflor  

Florins,  short  
"        l°ng     

49993  Coliflores  .... 
49994  Coligabas.  .  .  . 

49995  Coligacion.  .  . 
49996  Coligado  .... 

'  '        documents     for 
acceptance.  .  . 
documents     for 
payment  

We  will  sell. 

We  have  bought. 

We  have  sold. 

WORD  NO. 

50075  Collectes  .... 
50076  Collecteur  .  .  . 
50077  Collectons.  .  . 
50078  Collegammo  . 

50079  Collegando  .  . 

50080  Colleganza.  .  . 
50081   Collegassi  .  . 
50082  Collcgava  .  .  . 
50083  Collegial  .... 
50084  Collegians.  .  . 

50085  Collego 

WORD  NO. 

50095   Colleriez  .... 
50096  Collerones.  .  . 
50097  Colleruzza.  .  . 
50098  Coll  etc 

WORD  NO. 

50115  Collibravi  .  .  . 
50116  Collibuit  .... 
50117  Collicello.  .  .  . 
50118  Colliciari  .... 

50119  Collicimus.  .  . 
50120  Collicini.    .  .  . 

WORD  NO. 

50135  Colligebam  .  , 
50136  Colligemus  .  . 
50137  Colliger  
50138  Collilungo.  .  . 

50139  Collimates.  .  . 

50140  Coltimator.  .  , 
50141  Collinear 
50142  Collinenda.  .  . 
50143  Collinglv 
50144  Collinguai  .  .  „ 

50145  Collinorum  .  . 

50146  Collions  
50147  Collippo  , 
50148  Colliquano.  .~ 
50149  Colliquava.  .  » 
50150  Colliquo.  .  .  .  . 

50151  Coliisione  .  .  » 

50152  Collisive  . 
50153  Collisos  
50154  Collisuro.  . 

"         sisrht  .  . 

60  days  

"         no  davs  .  . 

documents     for 
acceptance. 
"         documents     for 
payment  

50099  Colletici  . 

50100  Colleticos  .  .  . 
50101  Colleticum.  .  . 
50102  Collettore.  .  .  . 
50103  Collevamus.  . 
50104  Colleveis  .... 

50105  Collevero.  .  .  . 

50106  Collevisti.  .  .  . 
50107  Collevita  .... 
50108  Collevitis.  .  .  . 
50109  Collevo.        .  . 

Francs,  cables  

50121  Collicio  

cheques    

50122  Colliculos.  .  .  . 
50123  Coliiculum.  .  . 
50124  Collidendo.  .  . 

50125  Colliderem.  .  . 

50126  Collidest  .... 
50127  Colliding.  .  .  . 
50128  Collieries.  .  .  . 
50129  Colliery  
50130  Colliez  

60  days  

"         oo  days 

documents     for 
acceptance  . 
documents     for 
payment  
Reichsmarks,  cables  
cheques  .  .  . 
60  days  ... 
go  days  .... 
documents  for 
acceptance.  . 
"         documents  for 
payment.  .  .  . 
Guilders,  short 

50086  Colleirado..  .  . 
50087  Collematis  .  .  . 
50088  Colleppola.  .  . 
50089  Colleproso.  .  . 
50090  Collerai  

50091  Colleranno.  .  . 

50092  Collerebbe  .  .  . 
50093  Colleremo.  .  .  . 
<?ooo4  Colleriche.  .  . 

50110  Colliate  
50111  Colliberts..  .  . 

50112  Collibitum  .  . 
50113  Collibrabo.  .  . 
^0114  Collibras  .  . 

50131   Colligabis  .  .  . 

50132  Colligabo.  .  .  . 
50133  Colli'rafao 

"          lone  . 

501^4  Colliravi  .  . 

673 


EXCHANGE—  Continued. 


We  will  sell. 

We  have  bought. 

We  have  sold. 

Guilders,  documents     for 
acceptance 

WORD    NO. 

50155  Collisurus 

WORD    NO. 

50161  Collocamus 

WORD   NO. 

50167  Colloco  

WORD    NO. 

50173  Colloguing 

documents    for 
payment  .... 

50156  Collitigar 

50162  Collocando  .  . 

50168  Collocutio  .  .  . 

50174  Colloid 

Florins,  short         

50157  Collitura 

50163  Collocassi 

50169  Collocutor  .  .  . 

50175  Colloidal 

"        long  

50158  Collituros  .  .  . 

50164  Collocate.  .  .  . 

50170  Collodie  .... 

50176  Colloquist  .  .  . 

documents      for 
acceptance.  .  .  . 
"        documents       for 
payment  

50159  Colliturum  .  . 
50160  Collocammo  . 

50165  Collocava  .  .  . 
50166  Collodii  

50171  Collodion  .  .  . 
50172  Collogue  .... 

50177  Colloquium.  . 
501  78  Colloquize  .  .  . 

EXCHANGE  ON. 


Berlin,  Hamburg  or 
Frankfort. 

Amsterdam. 

Antwerp. 

London. 

WORD  NU. 

50179  Colloquons.  . 
50180  Colloquor  .  .  . 
50181  Colloquy.  .  .  . 
50182  Collotorto  .  .  . 

50183  Collottola  .  .  . 
50184  Collubus  .... 
50185  Collucabat  .  . 
50186  Collucavis.  .  . 
50187  Collucemus.  . 
50188  Collucendo  .  . 
50189  Colluceo  .... 
50190  Collucesco  .  . 
50191  Colluctor.  .  .  . 
50192  Colludebam  . 
50193  Colluder  .... 
50194  Colluendos  .  . 
50195  Colluendum  . 
50196  Colluentis  .  .  . 
50197  Colluerent.  .  . 
50198  Collugenti.  .  . 
50199  Collugerem.  . 
50200  Colluimus  .  .  . 
50201  Colluissem  .  . 
50202  Colluistis.  .  .  . 
50203  Colluminas  .  . 
50204  Collumino.  .  . 
50205  Colluo  

VVOKD  NU. 

50228  Collyricos  .  .  . 
50229  Collyridis  .  .  . 
50230  Collyrite  .... 
50231  Collyrium  .  .  . 

50232  Colmaramos  . 
50233  Colmaras.  .  .  . 
50234  Colmarian  .  .  . 
50235  Colmataban  . 
50236  Colmatais  .  .  . 
50237  Colmataje  .  .  . 
50238  Colmatar  .... 
50339  Colmatemos  . 
50240  Colmato  .... 
50241  Colmatore.  .  . 
50242  Colmatura.  .  . 
50243  Colmeieiro  .  . 
50244  Colmeiro  .... 
50245  Colmenares  ,  . 
50246  Colmeneros.  . 
50247  Colmenilla  .  . 
50248  Colmerete  .  .  . 
50249  Colmilhoso  .  . 
50250  Colmillar.  .  .  . 
50251  Colmillazo.  .  . 
50252  Colmillo  .  .  . 
50253  Colminiana.. 
50254  Colobachne.  . 
50255  Colobathri.  .. 
50256  Colobero  .... 
50257  Colobici  .... 
50258  Colobicos  .  .  . 
50259  Colobiorum  . 
50260  Colobique  .  .  . 
50261  Coloboma  .  .  . 
50262  Colobos  

50263  Colobreta  .  .  . 

50264  Colocabais 
5026?  Culocados  .  .  . 
50266  Colocarian.  .  . 
50267  Colocaron  .  .  . 
50268  Colocase  .... 
50269  Colocasia  .... 
50270  Colocirium.  .  . 
50271  Colocola     ... 
50272  Colocolle.  .    . 
50273  Colocynthi 
50274  Colodra  .... 
50275  Colodm/.go  . 

crv>Tfi    Pr»'r>Hri1t« 

WORD  NO. 

50277  Coloenis  
50278  Coloephiam.  . 
50279  Colofonia  .  .  . 
50280  Coloforo 

50281  Cologania.    .  . 
50282  Colomba 
50283  Colombaio... 
50284  Colombella  .  . 
50285  Colombiano  . 
50286  Colombine.  .  . 
50287  Colombinos  . 
50288  Colombrono  . 
50289  Colomim.  .  .  . 
50290  Colonalgie.  . 
50291   Colonario  .  .  . 
50292  Colonche.  .  .  . 
50293  Colonelcy  .  .  . 
50294  Colon  iales  .  .  . 
50295  Colonicum   .  . 
50296  Colonisait  .  .  . 
50297  Colonisiez  .  .  . 
50298  Colonisons  .  . 
50299  Colonist 

:  WORD  NO. 

50326  Coloradas  .  .  . 
50327  Colorandas  .  . 
50328  Colorarios.  .  . 
50329  Colorarium  .  . 

50330  Colorarono  .  . 
50331  Colorasen  .  .  . 
50332  Coloration... 
50333  Colorativo.  .  . 
50334  Colorator.  .  .  . 
50335  Colorature.    . 
50336  Coloravamo  . 
50337  Coloravate  .  . 
50338  Colorearan  .  . 
50339  Coloremos.    . 
50340  Colorer  
50341   Coloreras  .  .  . 
50342  Coloreront  .  . 
50343  Coloriate.  .  .  . 
50344  Coloribus  .    . 
50345   Colorific 
50346  Colorista  .... 
50347  Coloritore  .  .  . 
50348  Colorons  .... 
50349  Colosskis  .  .  . 
50350  Colossico.  .  .  . 
50351   Colossinos.    . 
50352   Colossinum.. 
50353  Colostrati  .  .  . 
50354  Colostrum  .  .  . 
50355  Colotarum  .    . 
50356  Colotyphus  .  . 
50357  Colourable  .  . 
50358  Coloured.  .  .  . 
50359  Colouring  .  .  . 
50360  Colourist.  .  .  . 

50361   Colourless.  .  . 

50362  Colourman     . 
50363  Colovocero    . 
50364  Colpabile  .  .  . 
50365  Colpeggia  .    . 
50366  Colpendo  .  .  . 
50367  Colpendolo  .  . 
50368  Colpettino.  .  . 
50369  Colpetto  .... 
50370  Colpevole  .  .  . 
50371   Colpiamolo  .  . 
50372  Colpimmo.  .  . 
50373  Colpiranno  .  . 

Active    

'     and  strong  

Advancing  

;     scarcity    of 
commercial  bills  

Are  buying  

1    selling   . 

"    sending  

"       "at  your  limit.  .  .  . 
'  '   sell 

Cannot  buy  at  your  limit. 

Declining  

Demoralized  

Don't  pay  or  accept  first  . 
"       "     "       "   second 
Dull            

'  '    and  heavy  

Easier  

Feverish  

Firm       

50300  Colon  ids 
50301   Colon  izado  .  . 
50302  Colon  izeis    .  . 
50303  Colonizing  .  . 
50304  Colonnade.  .  . 
50305   Colonnammo. 
50306  Colonnando.  . 
50307  Colonnarla  .  . 
50308  Colonnassi  .  . 
50309  Colonnato  .  .  . 
50310  Colonnava.  .  . 
50311  Colonnello  .  . 

50312  Colonnolla  .  . 

50313  Colony   
50314  Colophene.  .  . 
50315  Colopholk  .  . 
50316  Colophon.  .  . 
50317  Colophonem 
50318  Coloque 

"    ,  but  little  doing..  .  . 
Give  rate  

Has  more  tone  
Have  bought    

50206  Collurie  
50207  Collusao  .... 
50208  Collusive  .    . 
50209  Collusoris  .  .  . 
50210  Collusory. 
50211  Collustras  .  .  . 
50212  Collustrio  .  .  . 
50213  Collusura  .  .  . 

50214  Collutorio  .  .  . 

50215  Collutos  
50216  Colluturr.   .  .  . 
50217  Colluturi  .... 
50218  Colluvies.  .  .  . 
50219  Colluvio  .... 
50220  Collybi  
50221  Collybist  .... 
50222  Collyborum 
50223  Collybos  ... 
50224  Collybum  .  .  . 
50225  Collyrarum  . 
50226  Collyre  

£/•>•>•>•?    PrtMvriri 

"     at  your  limit 
Have  remitted  .    . 

"     sent       .  .  . 

"     sold 

"at  yourlimit.  .  . 
Higher  

How  is  the  market  ?    ... 

If     exchange     is    favor- 

If   exchange  is  unfavor- 

"  likely  to  rule  high.  .  .  . 

"    low  
"  too  high 

"    "    low  

Limited  

50319  Coloqueis  .  .  . 
50320  Coloquinta  .  . 
50321  Coloquios  .  .  . 
50322  Colorabili  .    . 
503*3  Colorabo  ... 
50324  Colorabunt  .  . 

Moderate  

Nominal.  .  .            

Nothing  doing  

Quiet 

EXCHANGE  ON—  Continued. 


Berlin,  Hamburg  or 
Frankfort. 

Amsterdam. 

Antwerp. 

London. 

Rising  

WORD  NO. 

5O375  Colpiremo.  .  . 
50376  Colpiresti  .  .  . 
50377  Colpirlo 

WORD  NO. 

50396  Colpusa  

WORD  NO. 

50417  Coltrarlo 
50418  Coltravano  .  . 
50419  Coltri   

WORD  NO. 

50438  Columbary  .  . 
50439  Columbium.. 
50440  Columbrado  . 
50441  Columbrar  . 
50442  Columbreis    . 
50443  Columbro  .  .  . 
50444  Columbuli.    . 
50445  Columbulos  . 
50446  Columbuhim. 
50447  Columel     .  ,  . 

50448  Columelar.  .  . 
!  5°449  Columnated.  . 
50450  Columnatos  . 
50451  Columnatum. 
i  50452  Columniaco,  . 
50453  Columnifer  .  . 
!  5O454  Columnioso.  . 
50455  Columnula  .  . 
50456  Columpiado.  . 
50457  Columpiar.  .  . 
50458  Columpieis.  . 

50397  Colquide  .... 
50398  Colsero  

"      and  in  demand  . 
Send  

50378  Colpirono  .  .  . 
50379  Colpiscici  .  . 
50380  Colpisse 

50399  Colstaff  

50420  Col  trice  

50400  Coltellato  .  .  . 
50401  Coltellini  .... 
50402  Coltello  

50421  Coltricina  .  .  . 
50422  Coltrollo  .... 
50423  Coltrone  .... 
50424  Coltruolo  .  .  . 
50425  Coltura  

Steady    ... 

50381  Colpissimo  .  . 
50382  Colpita  .  .  . 

Steadier.  ...         

50403  Coltellone   .  . 
50404  Coltishly  .... 
50405  Coltissimo.  .  . 

50406  Coltivammo  . 
50407  Coltivando  .  . 
50408  Coltivarla  .  .  . 
50409  Coltivassi  .  .  . 
50410  Coltivato  
50411  Coltivava.  .  .  . 
50412  Coltiverai  .  .  . 
50413  Coltivo  
50414  Coltivolla  .  .  . 
50415  Col  tore  

Strong  

50383  Colpivamo.  .  . 
50384  Colpivate  .  .  . 

50385  Colpocele  .  .  . 
50386  Colpoda  .... 
50387  Colpoon  .... 
50388  Colportage  .  . 
50389  Colportais  .  .  . 
50390  Colportes  .  .  . 
50391  Colporteur  .  . 
50392  Colportiez.  .  . 
50393  Colportons  .  . 
50394  Colposo  .  . 

"      but  dull  

50426  Colubridae  .  . 

50427  Colubrilla  .  .  . 
50428  Colubrine  .  .  . 
50429  Coiubrinos  .  . 
50430  Colubrinum  . 
50431  Colubrosi  .  .  . 
50432  Colubrosos  .  . 
50433  Colubrosum  . 
50434  Coluccio  .... 
50435  Colueram.  .  .  . 
50436  Coluissent.  .  . 
50437  Columbacei.. 

"      with    advancing 
tendency  

Telegraph  rates  of  .  . 
Too  high   

'    low       

Unsettled  and  nominal.  .  . 
Very  weak       

'    strong  ... 

Weak          .  .            

"    and  dull  

\Vill  likely  go  down 

"      "up  

50395  Colpotomie.. 

50416  Coltrano  .    .  . 

Paris. 

New  York. 

Vienna. 

WORD  NO. 

50459  Columpio  .  .  . 
50460  Colurno 

WORD    NO. 

50498  Comandato  .  . 
50499  Comandava  .  . 
50500  Comanderai.  . 
50501  Comandigia.  . 

50502  Comandita.  .  . 
50503  Comando  .  .  . 
50504  Comantibus.  . 
50505  Comantis.  .  .  . 
50506  Comarca  .... 
50507  Comarcaban.. 
50508  Comarcais.  .  . 
50509  Comarcanos  . 
50510  Comarcante.  . 
50511  Comarchi  .  .  . 
50512  Comarchos  .  . 
50513  Comarchum.  . 
50514  Comaretis  .  .  . 
50515  Comari  

WORD  NO. 

5°537  Combadura.  . 
50538  Combalido  .  . 
50539  Combason.  .  . 
50540  Combassu  .  .  . 

50541  Combatable.. 
50542  Combated  .  .  . 
50543  Combatidor  . 
50544  Combatiera.. 
50545  Combatimos  . 
50546  Combating  .  . 
50547  Combatiras  .  . 
50548  Combattais  .  . 
50549  Combattant  . 
50550  Combattiez  .  . 
50551  Combattono  . 
50552  Combattre  .  . 
5O553  Combattuto.. 
50554  Combemos  .  . 
50555  Combibbia.  .  . 
50556  Combibendo  . 
50557  Combiberem  . 
50558  Combibimus. 
50559  Combibiolo.  . 
50560  Combibonem. 
50561  Combibonis.  . 
50562  Combien  .... 
50562  Combinammo 
50564  Combinamus. 
50565  Combinandi  . 
50566  Combinaron  . 
50567  Combinassi.  . 
50568  Combinate.  .  . 
50569  Combinava  .  . 
50570  Combinedly.  . 
50571  Combinerai.  . 

50572  Combinons  .  . 

50573  Comblames... 
50574  Comblasses.  . 
50575  Combler  .... 

WORD   NO. 

50576  Combleras  .  . 
50577  Combliez.  .  .  . 
50578  Comblions.  .  . 
505  79  Comboiador.  . 

50580  Comboiante.  . 
50581  Comboieiro.. 
50582  Comboloio.  .  . 
50583  Comborco  .  .  . 
50584  Combretum  . 
50585  Combuger.  .  . 
50586  Combullio.  .  . 
50587  Comburant  .  . 
50588  Comburebam 
50589  Combussero  . 
50590  Combustion.  . 
50591  Combustos  .  . 
50592  Comcausa  .  .  . 
5O593  Comecador  .  . 
50594  Comecar  .... 
5O595  Comeco  

Active    .    . 

'  '      and  strong  

50461  Colurnus  .... 
50462  Colurorum  .  . 

50463  Colusor  

Advancing  

;     scarcity    of 
commercial  bills 

50464  Colusorias.  .  . 
50465  Colusorio  .  .  . 
50466  Colutea  

Are  buying  , 

"    selling  . 

'    sending  

50467  Coluteoide.  .  . 
50468  Coluthia  .... 
50469  Colutorios.  .  . 
50470  Colyfia 

"      "    at  your  limit  .  .  . 
"    sell 

Cannot  buy  at  your  limit. 

50471  Colyfiarum  .  . 
50472  Colyma 

50473  Colymatis  .  .  . 
50474  Colymbete.  .  . 
50475  Colymbidae.  . 
50476  Colymborum. 
50477  Colyphiam  .  . 
50478  Colyttos  .... 
50479  Comabo  .  .  . 

Declining  

Demoralized  

Don't  pay  or  accept  first. 
"       "     "       "   second 
Dull  

50516  Comaron  .... 
50517  Comarossa  .  . 
50518  Comarque  .  .  . 
50519  Comarqueis  . 
50520  Comaruccia.  . 
50521  Comarum  .  .  . 
50522  Comasco  .... 
50523  Comatorios  .  . 
50524  Comatorium  . 
50525  Comatose  .  .  . 
50526  Comatula  .  .  '. 
50527  Comaturos  .  . 
50528  Comaverunt  . 
50529  Comavimus.  . 
50530  Comavissem.  . 
50531  Comavisti  .  .  . 
50532  Combabus.  .  . 

5°533  Combaciano  . 

50534  Combaciare  . 
5°535  Combaciava  . 
50536  Combacy.  .  .  . 

'  '    and  heavy 

50596  Comedebam  . 
50597  Comedentem. 
50598  Comederent.  . 
50599  Comedians  .  . 
50600  Comedie  .... 
50601  Comedimus.  . 
50602  Comedistis  .  . 
50603  Comedora  .  .  . 
50604  Comelily  .... 
50605  Comeliness  .  . 
50606  Comelings.  .  . 
50607  Comenamate. 
50608  Comenate  .  .  . 
50609  Comendador. 
50610  Comendorum 

50611  Comensal..  .  . 

50612  Comensales.. 
50613  Comensem.  .  . 
50614  Comensibus.  . 

Kasier  

50480  Comabunt.  .  . 
50481  Comacina  .  .  . 
50482  Comacorum.  . 
50483  Comadrazgo  . 
50484  Comadreado  . 
50485  Comadrear  .  . 
50486  Comadreeis.  . 
50487  Comadreros.  . 
50488  Comadron... 
50489  Comadrones.. 
50490  Comageni  .  .  . 
50491  Comagenos.  . 
50492  Comama  .... 
50493  Comamus  .  .  . 

50494  Comandados  . 

50495  Comandanza. 
50496  Comandaron  . 
50497  Comandassi  . 

Feverish  

Firm  

"    ,  but  little  doing.  .  . 
Give  rate  

Has  more  tone  

Have  bought  

"         "        at  your  limit 
Have  remitted  

'  '     sent  

'  '      sold  

"        "at  your  limit.  . 
Higher   

How  is  the  market  ?  
If   exchange  is  favorable 

If   exchange   is  unfavor- 

"  likely  to  rule  high.  .  .  . 

675 


EXCHANGE  ON— Continued. 


Paris. 

New  York.                             Vienna. 

Is  likely  to  rule  low  .... 

WORD  NO. 

50615  Comensium.. 
50616  Comentaba  . 
50617  Comentamos. 
50618  Comentar.  .  .  . 
50619  Comentario.  . 
50620  Comentaron  . 
50621  Comenteis.  .  . 
50622  Comenzaban. 
50623  Comenzada.  . 
50624  Comenzares.  . 
50625  Comephorus. 
50626  Comequin.  .  . 
50627  Comerciado.. 
50628  Comerciar  .  .  . 
50629  Comercieis  .  .  . 
50630  Comercio.  .  .  . 
50631  Comeremos.. 
50632  Comerzinho.  . 
50633  Comesator  .  . 
50634  Comesinho  .  . 

50635  Comesoris  .  .  . 
50636  Comesperma. 
50637  Comessatio  .  . 
50638  Comestible  .  . 
50639  Comestio  .... 
50640  Comestioni  .  . 
50641  Comestore.  .  . 
50642  Cotneta 

WORD   NO. 

50646  Cometocore  .  . 
50647  Cometoide  .  . 
50648  Cometology.. 
50649  Comezana  .  .  . 
50650  Comezon  .... 
50651  Comezones  .  . 
50652  Comfitest  .  .  . 
50653  Comfiting  .  .  . 
50654  Comforted  .  .  . 
50655  Comfortful  .  . 
50656  Comforting.. 
50657  Comfrey  .... 
50658  Comicality  .  . 
50659  Comichoso  .  . 
50660  Comicios  .... 
50661  Comicorum.. 
50662  Comicry. 

WORD  KO. 

50677  Cominearon.  . 
50678  Corninella  .  .  . 
50679  Cominheiro.  . 
50680  Cominh" 
50681  Cominillo  .  .  . 
50682  Comiorem  .  .  . 
50683  Comioribus.  . 
50684  Comioris  .... 
50685  Comisabas  .  . 
50686  Comisarios  .  . 
50687  Coraisaseis  . 
50688  Comisasen  .  .  . 
50689  Comisionar  .  . 
50690  Comisiono.  .  . 
50691  Comisorias  .  . 
50692  Comisono  .  .  . 
50693  Comissator  .  . 
50694  Comisseris  .  . 
50695  Comissimos.. 
50696  Comissimum. 

50697  Comissorum  . 
50698  Comissum  .  .  . 
50699  Comisteis  .  .  . 
50700  Comitabunt  . 
50701  Comitares  .  .  . 
50702  Comitative  .  . 
50703  Comitato  .... 
50704  Comitavero.  . 
50705  Comites  

\VOKD  N 

50708  Comitialis.  .  . 
50709  Comitiatur  .  . 
50710  Comitibus  .  .  . 
50711  Comitior  .... 
50712  Comitiorum.. 
50713  Comitivos.  .  . 
50714  Comitivum  .  . 
50715  Comiziale  
50716  Comizio 

"     "    low  

Limited  .  .  

Moderate  

Nominal       

Nothing  doing    

Quiet  

50717  Commaceras  . 
50718  Commacero.  . 
50719  Commacolo.  . 
50720  Commaculas  . 
50721  Commadebit  . 
50722  Commagenos 
50723  Commalaxas  . 
50724  Commalleo.. 
50725  Commandais. 
50726  Commandes  . 
50727  Commandear 

50728  Commandoes 
50729  Commanduco 
50730  Commanendo 
50731  Commanens.  . 
50732  Commaneo  .  . 
50733  Commansos.. 
50734  Commansum. 
50735  Commargino. 
50736  Command  
50737  Commaritos.. 
507^8  Commaritum. 

Rising  

Scarce  

"     and  in  demand.  ... 
Send  

Steady  at  

Steady  

Steadier    

50663  Comidas  .... 
50664  Comienzas  .  . 
50665  Comienzo  .  .  . 

50666  Comiesemos  . 
50667  Comignolo.  .  . 
50668  Comilao  .... 
50669  Comilona  .  .  . 
50670  Cominciano  . 
50671  Cominciare  .  . 
50672  Cominciava.. 
50673  Comincio  .  .  . 
50674  Comineaba  .  . 
50675  Comineamos  . 
50676  Comineando  . 

Strong  

"      but  dull  

"      with    advancing 
tendency  

Too  high   

"    low  

Unsettled  and  nominal  .  . 
Very  weak  

'     strong  

Weak  

"     and  dull  

50643  Cometaccia  .  . 
50644  Cometado  .  .  . 
50645  Cometarium  . 

"Will  likely  go  down  .... 
"       "       "    UD.  . 

50706  Comitiacos  .  . 
50707  Comitiacum.  . 

EARNINGS. 

. 

Increased. 

Dccreasc-J. 

1   WORD  NO. 

'  50739  Commartvr 

WORD  NO. 

50751  Commeator.  . 
'2  Commeavero. 
3  Commediano. 
50754  Commediare  . 
5O755  Commediava. 
50756  Commediola  . 
50757  Commeditor  . 
50758  Commeletas 
50759  Commeleto  . 
50760  Commembri- 
50761  Commemora 
50762  Commemoro  . 

50740  Commasculo 

.                            ^0741  Commastico 

4th  week  of  

^0742  Commatical 

^0743  Commaticos 

"0744  Commaticum. 

=0745  Commatism 

Net  for  quarter  ending  

•0746  Comrneabile 

Gross  for  six  months  

"''74T  Commeabunt. 

Net  for  six  months  

^0748  Commcasure 

Ciross  for  year  

^0749  Commeatali 

^0750  Commeatio 

BONDS. 

We  will  take  on  joint  account 


Per 
Cent. 

City. 

County. 

School. 

State. 

Governments. 

iiid 

4-.    .. 
4>A    .. 

5-.    .- 
6..    .. 
7-.    .. 

S..    .. 

WORD,  NO. 

50763  Commenca  .  . 
50764  Commencais. 
50765  Commencant. 
50766  Commencaux 
50767  Commences.  . 
50768  Commend  .  .  . 
50769  Commendano 
50770  Commendavi. 
50771  Commentons. 

WORD  NO. 

50772  Commentor.. 
50773  Commenty.  .  . 
50774  Commerage.  . 
50775  Commercer.. 
50776  Commercial.  . 
50777  Commercium 
1  ommercons. 
50779  Commerebas. 
50786  Commerendi  . 

WORD  NO. 

50781  Commeritum. 
50782  Commersen.. 
50783  Commescolo  . 
50784  Commetamus 
50785  Corametiris.  . 
50786  Commettiez.  . 
50787  Commettono.. 
50788  Commettre.  .  . 
50789  Commictile  .  . 

WORD  NO. 

50790  Commiezen.. 
50791  Commigrabo. 
50792  Commigrate  . 
50793  Commigravi  . 
4  Commiles  .  .  . 
f  Commilitem  . 
50796  Commtlitis.  .  . 
50797  Commi'tton.  . 
50798  Commilobe  .  . 

WORD  .V 

50799  Comminasse 
50800  Comminator 
50801  Coraminau  . 
50802  Comminerci. 
50803  Commingle. 
50804  Commingnnt 
50805  Comminuero 
5oSo6  Comminuted 
50807  Commisceo  . 

BONDS—  Continued. 
We  will  take  on  joint  account ,  we  carrying  - 


Per 

Cent. 

City. 

County. 

School. 

State. 

Governments. 

ajfck. 

T  

WORD  NO. 

50808  Commischia  . 
50809  Commisisti 

WORD   NO. 

50817  Commixes  .  .  . 
50818  Commixion 

WORD  NO. 

50826  Commodarite. 
50827  Commodely 

WORD  NO. 

50835  Commolebam 
50836  Commolimus 

WORD    NO. 

50844  Commonendo. 

?>A... 

4  

50810  Commissary  . 
50811  Commissive. 

50819  Commixtos.. 

50828  Commode  ves. 
50829  Commodious 

50837  Commolior  .  . 
50838  Commolire 

50846  Commonness. 

4#... 

5  
<)  
7   .... 

50812  Commissor.  .  . 
50813  Commistura  . 
50814  Commitigas.  . 
50815  Commitigo 

50821  Commixtum  . 
50822  Commixture  . 
50823  Commobile  .  . 

50830  Commodity.  . 
50831  Commodorum 
50832  Commodulis  . 

50839  Commonable. 
50840  Commonage  . 
50841  Commonalty. 

50848  Common  weal  . 
50849  Commorando. 
50850  Commorant.  . 

H  

50816  Commitment. 

50825  Commodabo  . 

50834  Commoenivi  . 

50843  Commonebit. 

50852  Commordens. 

We  will  take  on  joint  account 


-,  each  carrying  half. 


Per 

Cent. 

City. 

County. 

School. 

State.                            Governments. 

#... 

jip'l 

x'.". 

WORD  NO. 

50853  Commorerai  . 
50854  Commorsito  . 
50855  Commortuos. 
50856  Commortuum 
50857  Commotabam 
50858  Commotabis  . 
50859  Commotandi. 
50860  Commotaret  . 
50861  Commoted.  .  . 

WORD   NO.                                       WORD    NO. 

50862  Commotemus:  50871  Commove.  .  .  . 
50863  Commoties  .  .50872  Commovebis  . 
50864  Commoting.  .  50873  Commovebo.  . 
50865  Commotivo  .  .  50874  Commovendi. 
50866  Commotor.  .  .50875  Commoving.  . 
50867  Commotorem  50876  Commozione  . 
50868  Commotoris.  .  50877  Commuait  .  .  . 
50869  Commoturos.  50878  Commuer  .. 
50870  Commouvoir.  '50879  Commueras.  . 

WORD   NO. 

50880  Commueront. 
50881  Commugebit. 
50882  Commugeo  .  . 
50883  Commuiez.  .  . 
50884  Commukato  . 
50885  Commulcens  . 
50886  Commulsero  . 
50887  Commulsi  .  .  . 
50888  Cotnmundari  . 

WORD    NO. 

50889  Commundato. 
50890  Commundes  . 
50891   Communeruio 
50892  Cooimunetn.  . 
50893  Communeux.. 
50894  Commungar  .  . 
50895  Communibu-. 
50896  Communing  . 
50897  Communions. 

.  . 

Will  you  take  with  us  on  joint  account? 


Per 

cent. 

City. 

County. 

School. 

State. 

Governments. 

>>/;... 
5  

WORD  NO. 

50898  Communirai  . 
50899  Communisco. 

WORD  NO. 

50907  Commutamus 
50908  Commutandi  . 

WORD  NO. 

50916  Comodin  .... 
50917  Comodines  .  . 

WORD  NO. 

50925  Comoedos.  . 
50926  Comoedum  . 

WORD  NO. 

50934  Compaction. 
50935   Compaclivo. 

1'A. 

50900  Communism 

50909  Commutes  . 

50918  Comodo  

50927  Comophore  . 

•50936  Compaclcs 

\  

50901  Communissi  . 

50910  Comnium.  .  .  . 

50919  Comodoro  .  .  . 

50928  Comopolem. 

50937  Compacture. 

\>/2... 

50902  Communiva.  . 
50903  Commuons  .  . 
50904  Commurmuro 

50911  Comnosco  .  .  . 
50912  Comocladia.  . 
50913  Comodables  . 

50920  Comoduccio.  . 
50921  Comoedi  .... 
50022  Comoedici  .  .  . 

50929  Comopolis   . 
50930  Comopolium 
50931  Comosorum. 

50938  Compadecer. 
50939  Compadezco 
50940  Compadrean 

J  

50905  Commutabo  . 

50914  Comodatore  . 

50923  Comoedicos.  . 

50932  Comosperme 

150941   Compadrice 

5  

50906  Commutador. 

50915  Comodidad  .  . 

50924  Comoedicum  . 

50933  Compacted  . 

50942  Com  pad  rone 

Per 
cent. 

City. 

County. 

School. 

State. 

Governments. 

WORD  NO. 

WORD  NO. 

WORD  NO. 

WORD  NO. 

WORD  NO. 

2j£.,.. 

50943 

Compaganos  . 

50952 

Compalpari  .  . 

5O96I 

Comparando  . 

50970 

Comparezca.  . 

50979 

Compartito  . 

3  

50944 

Compaganum 

50953 

Compalpo  .  .  . 

5O962 

Comparant  .  . 

50971 

Comparicao.  . 

50980 

Compartner. 

*tf.,. 

50945 

Compage  .... 

50954 

Companator  . 

50963 

Compararon.  . 

50972 

Comparilem.  .  ,50981 

Comparto  .  . 

4  

50946 

Compagibus  . 

50955 

Companeras.  . 

50964 

Comparassi    . 

50973 

Comparilis  .  .  50982 

Comparvero. 

4&.;. 

50947 

Compaginar  . 

50956 

Companies.  . 

50965 

Comparatif  .  . 

50974 

Comparing  .  .'50983 

Compasaban 

50948 

Compagnie  .  . 

50957 

Comparaba  .  . 

50966 

Comparcis.  .  . 

50975 

Comparison.    150984 

Compasadas 

6  

50949 

Compagnino. 

50958 

Comparador.  . 

50967 

Comparcunt  . 

50976 

Comparons  .  .50985 

Compasado. 

7  

50950 

Compagorum 

50959 

Comparammo 

50968 

Comparecen  . 

50977 

Comparsuri  .  .150986 

Compasco  .  . 

8.    ... 

50951 

Compaixao  .  . 

50960 

Comparamos  . 

50969 

Comparemus. 

50978 

Comparted   .  .  50987 

Compascui  . 

Will    vnn   tnlr*»    with    n«   r»n    inint   arrmint                     von   rflrrvtnp-                 9 

Per 

cent. 

City.                                County. 

School.                                  State. 

Governments. 

*&.':. 
3  
*%'.. 

4.      .  . 

4>/2    .  - 
5-       •- 
6.      .. 

7  
8  

WORD  NO. 

50988   Compascuos  . 
50989  Compascuum. 
50990  Compasiva  .  . 
50991  Compasivos.  . 
50992  Compassano  . 
50993  Compassava.  . 
50994  Compassivo.  . 
50995  Compastor.  .  . 
sooqfi  Compastum  .  . 

WORD  NO. 

50997  Compatibly.  . 
50998  Compatimur  . 
50999  Compatir  .  .  . 
51000  Compatisse.  . 
51001  Compatriot  .  . 
51002  Compatrono  . 
51003  Compattato.  . 
51004  Compauper.  . 
51005  Compavesco  . 

WORD    NO. 

51006  Compaviti  .  .  . 
51007  Compavitos.  . 
51008  Compavitum. 
51009  Compe    
51010  Compectos  .  . 
51011  Compedias  .  . 
51012  Compedimus  . 
51013  Compeditum  . 
=;roT4  Compedorum. 

WORD    NO. 

51015  Compedos  .  .. 
51016  Compedum  .  . 
51017  Compeers.  .  .  . 
51018  Compegero  .  . 
51019  Compelaras.  . 
51020  Compelia.  .  .  . 
51021  Compellabo.. 
51022  Compellavi  .  . 
5102"  Compelled.  .  . 

WORD  NO. 

51024  Compelling.  . 
51025  Compello.  ...  . 
51026  Compellunt.  . 
51027  Compendant, 
51028  Compendia!'.  . 
51029  Compendium. 
51030  Compenetra.  . 
51031  Compensada  . 
eio^2  Compensavi. 

BONDS. 


Payable 
in. 

a>i 

3 

3* 

WORD   NO. 

WORD    ' 

WORD 

WORD    NO. 

r896.. 

51033  Compenses  .  . 

51101  Complevero.  . 

51169  Composteur.  . 

51237  C< 

vSgy.. 

51034  Compensing  . 

51102  Complexabo  . 

51170  Composto  .  .  . 

51238  C( 

1898.. 

51035  Compensons  . 

51103  Complexati.  . 

51171  Compostura.  . 

51239  C( 

1899.. 

51036  Compercam.. 

51104  Complexion.. 

51172  Composuero  . 

51240  Q 

fgoo.  . 

51037  Comperebit.  . 

51105  Complexiva.  . 

51173  Compotator.  .  ,51241   C 

i  901.  . 

51038  Compermuto. 

51106  Complexly.  .  . 

51174  Compotibus.  . 

51242  C< 

1902.  . 

51039  Compernium.  (51107  Complexos.  .  . 

51175  Compotier.  .  . 

51243  C< 

1903.. 

51040  Comperturo.  . 

5110^  Complexuro.  . 

51176  Compotioni.  . 

51244  C( 

,904.. 

51041  Compescing.  . 

51109  Compilable  .  . 

51177  Compotoris.. 

51245  C< 

1905.. 

51042  Compescunt  . 

51110  Compliance.. 

51178  Compotorum. 

51246  C< 

1906.  . 

51043  Competebam. 

51111  Complicacy.. 

51179  Compotrici  .. 

51247  C 

1907.. 

51044  Competemmo 

51112  Complicano.. 

51180  Compotrix.  .  . 

51248  C 

1908.  . 

51045  Competency  . 

51113  Complicava.  . 

51181  Compound.  .. 

51249  C 

1909.. 

51046  Competenza.  . 

51114  Complicity.  .  . 

51182  Compounded. 

51250  G 

rgio.  . 

51047  Competerai  .  . 

51115  Complico.  .  .  . 

51183  Comprabais.  .151251  C< 

1911.  . 

51048  Competible  ..  51116  Complied.... 

51184  Compradas  .  . 

51252  C 

1912.  . 

51049  Competiero  .  .  51117  Compliment  . 

51185  Comprador  . 

51253  c 

1913.. 

51050  Competiras    .  51118  Compliques.. 

51186  Compran  .... 

51254  c 

1914.. 

51051  Competitor  .  .51119  Complish.... 

51187  Compraran  .  . 

51255  C 

1915.. 

51052  Competunt.  ..  51120  Complished  .  . 

51188  Comprarias  .  . 

51256  C 

1916  . 

51053  Compiacere.. 

51121  Complodis... 

51189  Compravel.  .  . 

51257  c 

1917.. 

51054  Compiaceva.  .  151122  Complodo  .  .  . 

51190  Comprecari.  . 

51258  C 

1918.  . 

51055  Compianta.  .  .151123  Complodunt  . 

51191  Comprecato.  . 

51259  C 

1919.. 

51056  Compiegato.  . 

5  1  1  24  Complorabo.  . 

51192  Comprecor.  .  . 

51260  C 

1920.  . 

51057  Compiegavi.  . 

51125  Comploravi.  . 

51193  Comprehend. 

51261  C 

1921.  . 

51058  Compieghi.  .  . 

51126  Complored  .. 

51194  Compremos.  .  51262  C 

1922.  . 

51059  Compieta.  .  .  . 

51127  Complosos.  .  . 

51195  Comprenais..  51263  C 

1923.. 

51060  Compiglio  .  .  . 

51128  Complosum.. 

51196  Comprenant  .  51264  C 

1924.  . 

51061  Compilamus  . 

51129  Complosuro.  . 

51197  Comprendo.  .  51265  C 

1925.. 

51062  Compilando.  . 

5  1  1  30  Coniplotais  .  . 

51198  Comprendre  .  51266  C 

1926.  . 

51063  Compilator  .  . 

51131  Complotera.  . 

51199  Comprensum.  51267  C 

1927.. 

51064  Compimento. 

51132  Complotiez  .  . 

51200  Compresero  .  .  5  1  268  C 

1928.. 

51065  Compinches.  . 

51133  Complotons.  . 

51201  Compresi.  .  .  .  51269  C 

1929.. 

51066  Compingo  .  .  . 

51134  Complotted.. 

51202  Compresion..  51270  C 

1930.  . 

5  1067  Compinxero.  .151135  Compluebam  . 

51203  Compresivo.  .  51271  C 

I93L. 

51068  Compiremmo. 

51136  Complumes.  . 

51204  Compressif  .  .  51272  C< 

1932.. 

51069  Compireste  .  . 

51137  Compluo  .... 

51205  Compridaco.  .  51273  C< 

1933  •• 

51070  Compitasse  .  . 

51138  Complutor.  .  . 

51206  Compridete.  . 

51274  C( 

I934-. 

51071  Compitata.  .  . 

51139  Complutum.. 

51207  Comprimes  .  . 

51275  c« 

I935-. 

51072  Compiterei  .  . 

51140  Compluvium. 

51208  Comprimido  . 

51276  C< 

1936.  . 

51073  Compitero... 

51141  Complying  .  . 

51209  Comprimo.  .  . 

«  i  277  C< 

I937-. 

51074  Compitezza  .  . 

51142  Compondero. 

51210  Comprimons. 

51278  Cc 

1938.. 

51075  Compitore.  .  . 

51143  Compondras.  J5I2H  Comprimunt. 

51279  C< 

1939-  • 

51076  Compitorum  . 

51144  Compondre.  .  51212  Comprinted.  .  151280  C< 

1940.  . 

51077  Compitura.  .  . 

51145  Componebami5i2i3  Comprisal  .  .  .  :5i28i  C< 

1941  •  • 

51078  Compivano.. 

51146  Componemos  151214  Comprisses  .  .  51282  C< 

1942.. 

51079  Complacent.. 

51147  Componency.  51215  Comprobado.  [51283  C< 

IQ43-. 

51080  Complacian.  . 

51148  Componer.  .  .51216  Comprobar  .  . 

51284  C< 

f>44.. 

51081  Complacido.  . 

51149  Componessi.  . 

51217  Comprobeis.  . 

51285  C« 

i  945-. 

51082  Complairas  .  . 

51150  Compongais  . 

51218  Comprometo. 

51286  C« 

i  (46.. 

51083  Complaire  .  .  . 

51151  Compongo.  .  . 

51219  Compromisi.  . 

51287  C< 

1947.. 

51084  Complaisez  .  . 

51152  Componiamo. 

5  1  220  Comprovano  . 

51288  C< 

1948.. 

51085  Complanavi.  . 

51153  Componible.  . 

51221  Comprovare.  . 

51289  C( 

I949-- 

51086  Complantas.. 

51154  Componing.  . 

51222  Comprovava  . 

51290  C< 

1950.. 

51087  Complanter.  . 

51155  Componista  . 

51223  Comprovo  .  .  . 

51291  ('( 

!   )5I.. 

51088  Complazco.  .  . 

51156  Componunt.. 

51224  Cotnpruebas  . 

51292  C< 

'  )?-    • 

51089  Complease... 

51157  Compor 

51225  Compruebo.  . 

51293  C< 

1953.  . 

51090  Complebas,.. 

51158  Comporrai.  .  . 

51226  Compsa.  .  .  . 

SI2U4  (  '< 

1954  •• 

51091  Complebit  .  .  . 

51159  Comportaba  . 

51227  Compsani     .  . 

J            7~ 

51295  C< 

I955-. 

51092  Complebunt  . 

5ir6o  Comportano  . 

1  ompsanos  .  . 

51296  C< 

1956.. 

51093  Compleicao.. 

51161   Comportare.  . 

51229  Compsanum  . 

51297  C< 

I957-. 

51094  Complesso... 

51162  Comportons  . 

51230  Compseio.  .  .  . 

51298   Cc 

1958.. 

51095  Completaba.. 

51163  Composant  ..  151231   Compserunt.  . 

51299  C( 

1959-  • 

51096  Completant.. 

51164  Composedly  .  151232  Compsimus.  . 

51300  C< 

1960.  . 

51097  Completeis  .  . 

51165  Composeras  .151233  Compsissem  . 

51301  C< 

1961.  . 

51098  Completing.  . 

51166  Composero  .  .  51234  Compsisti  .  .  . 

51302  C< 

1962.  . 

51099  Completive  .  . 

51167  Composions.  .151235  Comptant  .  .  . 

51303  C< 

1963.. 

51100  Completori  .  . 

51168  Compositor.  . 

51236  Comptasses.  . 

Comptera>.  .  . 
Compteriez  .  . 
Compterons. . 
Compteur  .  .  . 
Comptible.  . . 
Comptly  .  .  . 
Comptness  . . 
Comptoir 
Comptrol 
Comptuli.  .  .  . 
Comptulos. . . 
Comptulum. . 
Compuertas. . 
Compuesto  . . 
Compulero. .  . 
Compulimus . 
Compulisti. .  . 
Compulsano  . 
Compulsare. . 
Compuise  .  . . 
Compulsion. . 
Compulsive.  . 
Compulsor. . . 
Compuncion . 
Compuncted  . 
Compunctos  . 
Compunctum 
Com  pun  gam. 
Compungere. 
Compungido. 
Compungiva. 
Compuntivo  . 
Compurgabo. 
Compurgas .  . 
Comp;; 
Compusiera.  . 
Compusiste .  . 
Computable. . 
Computamos. 
Computando. 
Computaron  . 
Computases. . 
Computated  . 
Computeis.  .  . 
Computer. .  .  . 
Compulesco.. 
Computing  .  . 
Computista.  . 
Compu 
Computorum. 
Comradery  .  . 
Comtadin. .  .  . 
Comtt-- 
Comtifier. . .  . 
Comtism 
Comulgamos. 
Comulgada  .  . 
Comulgando. 
Comulgar. .  .  . 
Comulgaron  . 
Comulgueis. . 
Comunale  . .  . 
Comunanza.  . 
Comunella. .  . 
Comuneros  .  . 
Comunicado  . 
Comunicare.  . 
Comunicava  . 


WORD  K 
51305 
51306 

J5I307 
(51308 

,51309 
51310 

5I3H 
51312 

5I3I3 
5I3H 
5I3I5 
51316 
5I3I7 
5I3I3 

5I3I9 
51320 
51321 
51322 
'51323 
51324 
51325 
51326 
51327 
51328 

51329 
51330 
5I33I 
51332 
51333 
51334 
51335 
51336 
51337 
51338 
51339 
51340 
5I34I 
51342 
|5I343 
51344 
!5I345 
151346 
151347 
51348 
51349 
51350 
5I35I 
51352 
51353 
51354 
51355 
51356 
51357 


Comunico  . 
Comuniques  . 
Comunisroo  . 
Comunista  . 
Comunmi 
Comunqui- 
Comvoso 
Conabilem   .  . 
Conabilis 
Conabitur  .  . 
Conabundos  . 
Conabundum. 
Conabuntur  . 
Conacre  ..... 
Conacring  .  .  . 
Conamen 
Conamentis.  . 
Conamentum. 
Conamur  .... 
Conaritc     .  .  . 
Conationcm.  . 
Conationis.  . 
Conaton:m  .  . 
Conaturi  .... 
Conaturi'?.  .  .  . 
Conauditis  .  . 
Conauditum  . 
Concacabo  .  . 
Concadebam  . 
Concadenar. 
Concadeir 
Contadunt.  .  . 
Concaedem  .  . 
Concalebit.  .  . 
Concaleiio  .  .  . 
Concalemus.  . 
Concalendi  .  . 
Concalesco  .  . 
Concaluero  .  . 
Concanibio  .  . 
Concamcras.  . 
Concapibus.  . 
Concapis  .... 
Concapiunt  .  . 
Concaptivo  .  . 
Concarnabo  . 
Concarnata  .  . 
Concarnavi  .  . 
Concastigo  .  . 
Concatenas  .  . 
('oncateni  .  .  . 


151359 
51360 
51361 
51362 
151363 
(51364 
151365 
;  51366 
51367 
•51368 
51369 
51370 
51371 
51372 


imo 

<  'onrav;:mus  . 

Coin 

(  'oncava\.i  .  . 
Concaved.  .  . 
Concavely  .  .  . 
Concavidad.. 
Concaving  .  . 
Concavoium. 
Concavous  .  . 
Concealed  .  .  . 
Concealing  .  . 
Concebible  .  . 
Concebimos.  . 


678 


BON  DS—  Con  tinned. 


Payable 
In. 

kx 

3 

3>£ 

4 

»H 

WORD   NO. 

WORD   NO. 

WORD   NO. 

WORD    NO. 

WORD   NO. 

1964.. 

51373  Concebir 

51410  Concerpes  .  .  . 

51447  Conchever.  .  . 

51484  Concientem   . 

51521  Conciteis.  .  .  . 

196*.  • 

51374  Concebiras  .  . 

51411  Concerpo.  .  .  . 

51448  Conchibus.  .  . 

51485  Concientis.  ..  51522  Concitemus.  , 

1966.. 

51375  Concedamus.. 

51412  Concerpsis  .  . 

51449  Conchitlis  .  .  . 

51486  Concierai.  .  .  .51523  Conciting.  .  .  . 

1967.. 

51376  Concedence.  . 

51413  Concerptum.  . 

51450  Conchicola.  .  . 

51487  Concierto.  .  .  .  (51524  Concitori 

1968.. 

51377  Concedendo  . 

51414  Concertaba  .  . 

51451  Conchifera.  .  .151488  Conciliabo  ..151525  Concitorum   . 

1969.. 

51378  Concedessi  .  . 

51415  Concertano  .  . 

51452  Conchiform  .(51489  Conciliant.  ..  151526  Concitoycn  .  . 

1970.  . 

51379  Concediamo.  . 

51416  Concertare.  .  . 

51453  Conchiglia  ..151490  Concilieis..  ..51527  Concivem  .  .  . 

1971 

51380  Concedidas  .  . 

51417  Concertiez  .  . 

51454  Conchinien  .  .151491  Concilions.  .  .51528  Concivero  .  .  . 

1972.. 

51381  Conceding  .  . 

51418  Concertons  .  . 

51455  Conchitam.  .  . 

51492  Concinamus  .  51529  Concivihus  .  . 

I973-. 

51382  Concedions.. 

51419  Concertor  .  .  . 

51456  Conchitic  .  .  . 

51493  Concinat  ....  '51530  Concivisti  .  .  . 

1974- 

51383  Conceituar.  .  . 

51420  Concessabo.  . 

51457  Conchiudo  .  . 

51494  Concinendo.  .  51531  Conclamabo  . 

I975-. 

51384  Cor.ceiveth  .  . 

51421  Concessero  .  . 

51458  Conchiusi  .  .  . 

51495  Concineres  ..;5i532  Conclamas  .. 

1976. 

51385  Conceiving  .  . 

51422  Concession  .  . 

51459  Conchoid.  .  .  . 

51496  Concingis  .  .  . 

51533  Conclamavi  .  . 

1977.  . 

51386  Concejo  

51423  Concessive... 

51460  Conchoidal  .  . 

51497  Concingo  .  .  . 

51534  Conclamito  .  . 

1978.. 

51387  Concelabas  .  . 

51424  Concessory  .  . 

51461  Conchology.  . 

51498  Concingunt.. 

51535  Conclamo  .  .  . 

1979.. 

51388  Concelas  

51425  Concessos  .  .  . 

51462  Conchosos.  .  . 

51499  Concinnous.  . 

51536  Conclavio    .  . 

1980.  . 

51389  Concelebro  .  . 

51426  Concettino.  .  . 

51463  Conchula.  .  .  . 

51500  Concinnum  .  . 

51537  Conclavist.  .  . 

1981.  . 

51390  Concellita  .  .  . 

51427  Concettism  .  . 

51464  Conchulis.  .  .  . 

51501  Concinuero.. 

51538  Coriclerico.  .  . 

1982.  . 

51391  Concenatio  .  . 

51428  Concettone  ..  (51465  Conchylium  . 

51502  Concionano.  . 

51539  Conclimatc  .  . 

1983-- 

51392  Concentful  .  . 

51429  Concettosi.  .  . 

51466  Conchy  te.  .  .  . 

51503  Concionate  .  . 

51540  Concluant  .  .  . 

1984.. 

5x393  Concenti  .... 

51430  Concevable.. 

51467  Conciando... 

51504  Concionis  .  .  . 

51541  Concludent  .  . 

1985.. 

5  1  394  Concentosi  .  .  . 

51431  Concevais  .  .  . 

51468  Conciarla  .  .  . 

51505  Concipilo.  .  .  . 

51542  Concludeva.  . 

1986.  . 

51395  Concentrer  .  . 

51432  Concevant.  .  . 

51469  Conciarono  .  . 

51506  Concipimus.  . 

51543  Concluding.  . 

1987.. 

51396  Concentro.  .  . 

51433  Concevoir  .  .  . 

51470  Conciassi.  .  .  . 

51507  Concipiunt  .  . 

51544  Concluida  .  .  . 

1988.. 

51397  Concentus  .  .  . 

51434  Conchabar  .  . 

51471  Conciata  .... 

51508  Concisa  

51545  Concluidos  .  . 

1989.. 

51398  Concepiro  .  .  . 

51435  Conchabeis  .  . 

51472  Conciator  .  .  . 

51509  Concisions  .  . 

51546  Concluir  

1990.  . 

51399  Concepisse  .  . 

51436  Conchaceos.. 

51473  Conciatura  .  . 

51510  Concisor  .... 

51547  Concluiste.  .  } 

1991 

51400  Concepita  .  .  . 

51437  Conchacil  .  .  . 

51474  Conciavamo  .  151511  Concisoris  .  .  . 

51548  Coriclurons    . 

I992..;5i4oi  Conceptabo.  . 

51438  Conchalim  ..51475  Conciavate  .  . 

51512  Concistoro.  ..  .51549  Conclusero  .. 

1993  -• 

51402  Conceptavi  .  . 

51439  Concharia  .  .  . 

51476  Concibiera  .  . 

51513  Concisura  .  .  .'51550  Conclusif.  .  .  . 

1994.  . 

51403  Concepteo  .  .  . 

51440  Conchatos  .  .  . 

51477  Concibo  

51514  Concitaba  .  .  .  :5i55i  Conclusive     . 

1995-  • 

51404  Conceptivo  .  . 

51441  Conchegado.  . 

51478  Conciclam.  .  . 

51515  Concitador  .  .(51552  Conclusory  .  j 

1996-- 

51405  Conceptos  .  .  . 

51442  Conchego  .  .  . 

51479  Concidero  .  .  . 

51516  Concitamos  .  .  51553  Conclusos  .  .  . 

1997.- 

51406  Conceptual  .  . 

51443  Conchellos  .  . 

51480  Concidisti  .  .  . 

51517  Concitando  .  .  51554  Conclusses  .  . 

1998.. 

51407  Concerarum.  . 

51444  Concheorum.. 

51481  Conciebit  .  .  . 

51518  Concitaron.  .  .  51555  Conclusura  .  . 

1999.. 

51408  Concernant  .  . 

51445  Conchetta  .  .  . 

51482  Conciebunt.. 

51519  Concitases.  .  .'51556  Concluyes  .  .  . 

2OOO.  . 

51409  Concerning.. 

51446  Concheum.  .  . 

51483  Conciencia  .  . 

51520  Concited  .  .  .  .(51557  Concluyo  .  .  . 

Payable 
in. 

5 

6 

7 

8 

! 

WORD   NO. 

WORD    NO. 

WORD    NO. 

WORD   NO. 

WORD    NO. 

1896.. 

51558  Concocted.  .  . 

51586  Concosse.  .  .  . 

51614  Concreted  .  .  . 

51642  Concupere  .  . 

51670  Condannar.o  . 

1897-. 

51559  Concoction  .  . 

51587  Concourant.. 

51615  Concretely  .  . 

51643  Concupisce.  . 

51671   Condannarc   . 

1898.. 

51560  Concoctos.  .  . 

51588  Concouriez  .  . 

51616  Concreting  .  .151644  Concupitos  .  . 

51672  Condannavc;  . 

1899.. 

51561  Concof  rade  .  . 

51589  Concoxero.  .  . 

51617  Concretive  .  . 

51645  Concupitum  .  151673  Condanno  .  .  . 

1900.  . 

51562  Concoideo.  .  . 

51590  Concoximus  . 

51618  Concrete  .... 

51646  Concupivi  .  .  .  ^1674.  Condate.  .  _  .  . 

1901  .  . 

51563  Concoive  .... 

51591  Concoxisti.  .  . 

51619  Concretura  .  . 

51647  Concurabat.  . 

51675  Condecet 

1902.  . 

51564  Concolega  .  .  . 

51592  Concozione  .  . 

51620  Concrevero  .  . 

51648  Concurandi.. 

51676  Condeclino  .  . 

1903.. 

51565  Concolerus  .  . 

5I593  Concrassas  .  . 

51621  Concrevi  .... 

5  1  649  Concuraret  .  . 

51677  Condecorar  .  . 

1904.. 

51566  Concolone.  .  . 

51594  Concrasso  .  .  . 

51622  Concrispas  .  . 

51650  Concurator  .  . 

51678  Condecoro.  .  . 

1905.. 

51567  Concolorem.  . 

51595  Concreabo.  .  . 

51623  Concrispo  .  .  . 

51651  Concurrais  .  . 

51679  Condecurio  .  . 

11906.  . 

51568  Concoloris  .  . 

51596  Concreamus  . 

51624  Concrucio  .  .  . 

51652  Concurrido  .  . 

51680  Condemnab   . 

1907.. 

51569  Concolour.  .  . 

51597  Concreasse  .  . 

51625  Concubabo  .  . 

51653  Concurrir  .  .  . 

51681  Condemnav:  . 

1908.  . 

51570  Concombre  .  . 

51598  Concrecion  .  . 

51626  Concubam  .  . 

51654  Concurro.  .  .  . 

51682  Condemned    . 

1909.. 

51571  Concomitor.. 

51599  Concredere  .  . 

51627  Concubamus. 

51655  Concursaba.  . 

51683  Condemning. 

1910. 

51572  Concoquis.  .  . 

51600  Concredeva.. 

51628  Concubaria  .  . 

51656  Concursuri  .  . 

51684  Condenada  .  . 

jgn.  . 

5J573  Concoquo  .  .  . 

51601  Concredono  . 

51629  Concubuero  . 

51657  Concurvabo  . 

51685  Condenados  . 

1912.  . 

51574  Concoquunt.  . 

51602  Concreduas.  . 

51630  Concubui  .  .  . 

51658  Concurvat.  .  . 

51686  Condenando  . 

1913.. 

51575  Concordaba  .  . 

51603  Concredunt.. 

51631  Concuerdo  .  . 

51659  Concussano.  . 

51687  Condenaron  . 

jgi4-  • 

51576  Concordance. 

51604  Concreerei   .  . 

51632  Conculcado.. 

51660  Concussava.. 

51688  Condenases. 

1915.  - 

51577  Concordare  .  . 

51605  Concrefier  .  .  . 

51633  Conculcare  .  . 

51661  Concussivo  .  . 

51689  Condensado  . 

1916.  . 

51578  Concordia  .  .  . 

51606  Concremat  .  . 

51634  Conculcava  .  . 

51662  Concusso.  .  .  . 

51690  Condenseur.  . 

1917.  . 

51579  Concordly  .  .  . 

51607  Concremavi   . 

51635  Conculchi  .  .  . 

51663  Concutimus  . 

51691   Condensum  .  . 

1918.  . 

51580  Concorpora.  . 

51608  Concrepare  .  . 

51636  Conculco.  .  .  . 

51664  Concutiunt  .  . 

51692  Condepsis  .  .  . 

1919.  . 

51581   Concorrere.  .  . 

51609  Concrepito  .  . 

51637  Conculques.  . 

51665  Condaga  .... 

51693  Condepsunt  . 

1920  .  . 

51582  Concorreva  .  . 

51610  Concrepuis  .  . 

51638  Cpnculti  

51666  Condales  .... 

51694  Condes  

1921.  . 

51583  Concorri  

51611  Concrescis  .  . 

51639  Concumbat  .  . 

51667  Condamnais  . 

51695  Condescend  . 

1922.  . 

51584  Concorrono.  . 

51612  Concresco  ..  .151640  Concuocere  .  . 

51668  Condamnant. 

51696  Condesceso  .  . 

1923.  . 

51585  Concorso.  .  .  . 

51613  Concretado  ..  151641   Concuoceva   . 

51669  Connamnons.  [51607  Condesinho  .  . 

679 


BONDS— Contin 


minued,. 


Payable 
in. 

s 

6 

7 

8 

WORD 

WORD    NO. 

WORD    NO. 

WORD    NO. 

WORD    NO. 

1924.. 

51698  Condiacono.  . 

51766  Conducteur.  . 

51834  Confeicao  .  .  . 

51902  Confingir  .  .  . 

51970  Confocal  ... 

1925- 

5  1  699  Condicao  .... 

51767  Conductivo.  . 

51835  Confeicoar  .  . 

51903  Confinity  .  .  . 

51971  Confodiero  .  . 

1926.  . 

5  1  700  Condicebam  . 

51768  Conductory.  . 

51836  Conferba.  .  .  . 

51904  Confinium.  .  . 

51972  Confodio   .  .  . 

1927.. 

?  i  701    Condidoni  .  . 

51769  Conductrix  .  . 

51837  Confercies.  .  . 

51905  Confinxit  

51973  Confodirem  .  . 

1928.. 

•2   Condiderit   .  . 

51770  Conduiriez  .  . 

51838  Conferebam  . 

51906  Confions  .... 

51974  Confoditis.  .  . 

1929.. 

51703    Condignas.  .  . 

51771    Cone!'. 

51839  Conferenza  .  . 

51907  Confirmado  . 

51975  Confodiunt  .  . 

1930-  • 

51704  Condiloide   .  . 

51772  Conduits  .... 

51840  Conferiais  .  .  . 

51908  Confirmar  .  .  . 

51976  Confoedabo  . 

1931.. 

51703   Condi  loma   .  . 

51773  Condulcabo  . 

51841  Conferida  .  .  . 

51909  Confirmeis  .  . 

51977  Confoedata.  . 

1932.. 

51706  Condilos 

51774  Condulcavi  .  . 

51842  Conferimos  .  . 

51910  Confirmons.  . 

51978  Confoedavi  . 

1933  •  • 

51707  Condiremus  . 

51775  Condulco.  .  .  . 

51843  Confermano  . 

51911  Confiront  .  .  . 

51979  Con  fondant.  . 

1934  •• 

51708  Condiscit.  .  .  . 

51776  Condulorum  . 

onfermare.  . 

51912  Confiscado.  .  . 

51980  Confondeva  . 

1935- 

51709  Condisti 

51777  Condum  .  .  .  . 

51845  Confermava.  . 

51913  Confiscate  .  .  . 

51981  Confondi  .  .  . 

1936.. 

51710  Conditaneo  .  . 

51778  Conduplico  .  . 

51846  Confermo  .  .  . 

51914  Confiscavi  .  .  . 

51982  Confondiez.. 

I937- 

51711    Conditivi.  .  .  . 

51779  Condurabas  . 

51847  Conferons.  .  . 

51915  Confisorum.. 

51983  Confondono  . 

1938.. 

51712  Conditivos   .  . 

51780  Condurango  . 

5  1  848  Confersero  .  . 

51916  Confisque  .  . 

51984  Conforaneo.  . 

1930  •• 

51713   ConJitivum.  . 

51781    Condurdis  .  .  . 

51849  Confertos  .  . 

51917  Confisses.  .  .  . 

51985  Conform    .  .  . 

1940  . 

51714  Conditoire.  .  . 

51782  Condurdum  . 

51850  Conferunt  .  .  . 

51918  Confitaban  .  . 

51986  Conforiiur  .  . 

1941.. 

51715   Conditor 

51783   Condurem.  .  . 

51851  Conferve 

51919  Canfitan    .  .  . 

51987  Conformada  . 

I94-1  • 

51716  Conditorem.. 

517*4   Condurrai  .  .  . 

51852  Confervebo.  , 

51920  Confitares  .  .  . 

51988  Conformity.. 

1943    • 

51717   Conditoris.  .  . 

51785   Condutizio  .  . 

51853  Confervite.  .  . 

51921  Confitebor  .  . 

51989  Confornico  .  . 

1944.  . 

51718   Conditrix.  .  .  . 

51786  Conduttore  .  . 

51854  Confervoid  .  . 

51922  Confitente.  .  . 

51990  Confortare  .  . 

I945-. 

51719  Condituros  .  . 

51787  Conduxerit  .  . 

51855  Confesadas  .  . 

51923  Confixed  .... 

51991  Confortato  .  . 

I94(>-- 

51720  Condiveris.  .  . 

51788  Conduzcas  .  . 

51856  Confesado... 

51924  Confixile.  .  .  . 

51992  Confossior.  .  . 

1947  -. 

51721   Condi  vero  .  .  . 

51789  Conduzco  .  .  . 

51857  Confesasen  .  . 

51925  Confixilis  .  .  . 

51993  Confossis  .  .  . 

1948.. 

51722   Condixisti  .  .  . 

51790  Conduzione.  . 

51858  Confesores  .  . 

51926  Confixing  .  .  . 

51994  Confosso.  .  .  . 

1  04')    • 

51723   Condizente  .  . 

51791    Condylea.  .  .  . 

51859  Confessano  .  . 

51927  Confixuros  .  . 

51995  Confoti  

*^T:7 
1Q5O.   . 

51724  Condocebas 

51792    Condylitis.  .  . 

51860  Confessava  .  . 

51928  Confixurum.  . 

51996  Confotos  .... 

*yj 

1951.. 

51725  Condocebit  .  . 

51793   Condyloid.  .  . 

51861   Confessed  .  .  . 

51929  Conflabas  .  .  . 

51997  Confotum  .  .  . 

1952. 

51726  Condoceo  .  .  . 

51794  Condylopod  . 

51862  Confessons  .  . 

51930  Conflabunt  . 

51998  Confoturi  .  .  . 

1953  •• 

51727  Condocuero  . 

51795   Conectaba.  .  . 

51863  Confessor  .  .  . 

51931   Conflacion  .  . 

51999  Confoturos.  . 

1954    • 

51728  Condocui   .  .  . 

51796  Conectamos  . 

51864  Confessuro  .  . 

51932  Conflagras  .  . 

52000  Confoturum  . 

I955-. 

51729  Condolebo  .  . 

51797  Conectando.  . 

51865   Confestly  .  .  . 

51933  Conflagro  .  .  . 

52001  Confovebas.  . 

1956.  - 

51730  Condoleis  .  .  . 

5  1  798  Conectar  .... 

51866  Confettava  .  . 

51934  Conflammo.. 

52002  Confovebit    . 

I957-. 

51731   Condolence.  . 

5  1  799  Conectaron  .  . 

51867  Confetto 

51935  Conflando  .  .  . 

52003  Confoveres  .  . 

IQ58.  . 

51732   Condolesco 

51800  Conectases  .  . 

51868  Confettura  .  . 

51936  Conflas  

52004  Confract  .... 

*  v»* 

1959. 

51733   Condoliais    .  . 

51801   Conectebam  . 

51869  Confeziona  .  . 

51937  Conflatil  ... 

52005  Confractos  .  . 

1960.  . 

51734   Condoluto.  .  . 

51802   Conectimus.  . 

51870  Confiabais.  .  . 

51938  Conflation.  .  . 

52006  Confragoso.. 

1061.  . 

5*735    Condominio  . 

51803   Conecto  

51871   Confiance  .  .  . 

51939  Conflator.  .  . 

52007  Confregero  .  . 

v^    . 
1962.  . 

51736   Condonaban  . 

51804   Conectunt.  .  . 

51872  Confiant 

51940  Conflavero  .  . 

52008  Confremis.  .  . 

1963.- 

5*737   Condonasse  . 

51805   Conenchyma. 

51873  Confiasses  .  .  . 

51941   Conflexi  .  .  . 

[52009  Confremo  .  .  . 

1964.. 

51738  Condonata  .  . 

51806  Conestas 

51874  Confibula  .  .  . 

51942  Conflexos  .  .  . 

52010  Confremui.t  . 

I9r>5.- 

51739   Condonatum. 

51807   Conexidad.  .  . 

51875   Conficcano  .  . 

51943  Conflexure  .  . 

52011  Confrere  .... 

1966.. 

51740   Condonemos. 

51808  Conexion   .  .  . 

51876  Conficcare.  .  . 

51944  Conflicted  .  .  . 

52012  Confriabit  .  .  . 

1967.  . 

51741    Condonerei  .  . 

51809  Conexionem  . 

51877  Conficcava  . 

51945   Conflictos  .  .  . 

52013  Confriamus.. 

1968.. 

51742  Condonero  .. 

51810  Conexionis  .  . 

51878  Conficco  .  .  .  . 

51946  Confligas.  .  .  . 

52014  Confriando.. 

1969.. 

5  1  743  Condones  .  .  . 

51811    Conexivos  .  .  . 

57879  Conficiens... 

51947  Confligium  .  . 

5  Confrica  

1970.  . 

51744   Condormivi  .  . 

51812  Confab  

51880  Conficimus  .  . 

51948  Confligo 

52016  Confricabo  .  . 

19.1 

51745    Condorum.  .  . 

51813   Confabbed.  .  . 

51881   Conficiunt... 

51949  Confligunt  .  . 

52017  Confricata.  .  . 

IQ72 

5  1  746   Condottano  .  . 

51814  Confabbing 

51882  Confictabo.  .  . 

51950  Conflit  

52018  Confrices  .  .  . 

*v/    •  • 

1973.. 

51747   Condottare  .  . 

51815  Confabuler  .  . 

51883   Confictavi    .  . 

51951   Confloreo  .  .  . 

52019  Confrigit.  .  .  . 

1974.. 

51748    Condottava  .  . 

51816  Confabulo  .  .  . 

51884  Confidammo. 

51952  Conflorere.  . 

52020  Confrixuti  .  .  . 

IQ75.  . 

51749   Condrilla  .... 

51817  Confacenza  .  . 

51885   Confidando.  . 

51953  Conflow.  .  .  . 

52021  Confronted  .  . 

"V  /  J  •    ' 

1976.  . 

51750  Condrillis     .  . 

51818   Confaecato  .  . 

51886  Confidassi.  .  . 

51954  Conflowed  .  .  . 

52022  Confucian  .  .  . 

1077 

51751    Condrin 

51819  Confalons  .  .  . 

51887  Confidato  .  .  . 

51955  Conflowing.  . 

52023  Confucius  .  .  . 

*y  /  /  •  • 
1978.. 

51752    Condrusi  .... 

51820  Confamuli.  .  . 

51888  Confidenza  . 

51956  Confluctuo    . 

52024  Confuderis  .  . 

I979-. 

51753    Condrusos.  .  . 

51821    Confamulos  . 

51889  Confiderai.  .  . 

51957  Confluebam.  . 

52025  Confudisti.  .  . 

!<)  +  •>.  . 

51754   Conducendo  . 

51822    Confamulum. 

51890  Confieriez  .  .  . 

51958  Confluence  .  . 

52026  Confugarum  . 

I98I.  . 

51755   Conduct- 

51823   Confarrano  .  . 

51891   Confiero  

51959  Confluenza  .  . 

52027  Confugela.    . 

1982.  . 

51756  Conducia' 

51824  Confarrare  .  . 

51892  Confierons  .  . 

51960  Conflugae  .  .  . 

52028  Confuggi  .  .  . 

1981.  . 

5r757  Conduciamo 

51825   Confarr.iva  . 

51893  Confiez  .    .  . 

51961  Confluido  .  .  . 

52029  Confuggi 

-•y-'J         • 

1984.. 

51758    Conduci! 

51826  Confeccion  .  . 

51894  Configam  .  .  . 

51962  Confluiras.  . 

52030  Confuggi\;     . 

1985.. 

5r759    Conduci*  : 

51827    Confr 

51895  Configurar  .  . 

51963  Confluiria 

52031  Com   . 

Ig86.. 

51760   Conduciera  .  . 

51828   Confr. 

51896  < 

51964  Coufluis  

52032  Confugkr 

I987.. 

51761    Conducir.    .  . 

1  .infect  

'onfinais  .  .  . 

51965  Confluorum.  . 

52033  Confugimt.s.  . 

I98     .. 

51762    Conduci 

51830  Corifected  .  .  . 

51898  Confinaran  .  . 

51966  Confluvium.  . 

52034  Confugir  .... 

1989.. 

•iduco  .... 

51831   < 

51899  Con  fin 

;nfluyais.  .  . 

52035  Confugii  ; 

1990.. 

51764   Conducted  .  . 

51832  Confectrix.  .  . 

51900  Confin 

51968  Confluye  .... 

52036  Confulci" 

IQ()I 

51765   Conduc' 

51833  Confederar  .  . 

51901   Con  fir. 

51969  Confluyere  .  . 

52037  Confulcirc.  .  . 

68o 


BON  DS—  Continued. 


Payable 
in. 

5 

6 

7 

8 

1992.. 

*993   • 
1994.. 

1995   - 
1996.. 
1997.. 
1998.. 
1999.. 

20OO.  . 

WORD  NO. 

52038  Confulgeam  . 
52039  Confulgebo.  . 
52040  Confulges  .  .  . 
52041  Confulti  .... 
52042  Confultos  .  .  . 
52043  Confultum.  .  . 
52044  Confulturo  .  . 
52045  Confundais.  . 
52046  Confundido  .. 

52047  Confundir.  . 

WOKD  NO. 

52053  Confusicio  .  . 
52054  Confusive  .  .  . 
52055  Confusuri  .  .  . 
52056  Confusuros  .  . 
52057  Confusurum  . 
52058  Confutamus  . 
52059  Confutandi  .  . 
52060  Confutatio  .  . 
52061  Confutator  .  . 

52062  Confutavel 

WORl) 

52068  Congavisi  .  .  . 
52069  Conga  visos  .  . 
52070  Conga  visum  . 
52071  Congeable.  .  . 
52072  Congealed.  .  . 
52073  Congealing  .  . 
52074  Congediais  .  . 
52075  Congedions.. 
52076  Congegnano  . 

52077  Congegnare 

WORD  NO. 

52083  Congelamos  . 
52084  Congelando.  . 
52085  Congelaron.. 
52086  Congelasco.  . 
52087  Congelases.. 
52088  Congelavel  .  . 
52089  Congeleis  .  .  . 
52090  Congemam  .  . 
52091  Congemebam 

52092  Congemimus 

WORD  NO. 

52098  Congeniare.  . 
52099  Congenious.  . 
52100  Congenita.  .  . 
52101  Congenitos.  . 
52102  Congenitum  . 
52103  Congentili  .  . 
52104  Congenuclo  . 
52105  Congerebat.  . 
52106  Congeretis.  .  . 

52048  Confundo  .  .  . 

52063  Confuter 

52078  Congegnava 

52093  Congemino 

52049  Confuneras.  . 

52064  Confute 

52079  Congegno 

52050  Confusa  .... 

52065  Congarriam 

52080  Congelada 

52095  Congemuero 

52110  Conijestabo 

52051  Confusedly.. 

52066  Congaudeam 

52081  Congelador 

52096  Congeneric 

52111  Congestavi 

52052  Confusero.  .  . 

52067  Congaudebo  . 

52082  Congelait  .  .  . 

52097  Congeniado.  . 

52112  Congested.  .  . 

CLEARANCE. 

BY  STEAHER. 


First  half  of. 

Second  half  of. 

During. 

January  

WORD    NO, 

52113  Congestion    . 

WORD   NO. 

52125  Congiurano  . 

WORD   NO. 

52137  Conglutina    . 

WORD    NO. 

^2ido  Con2rreerado 

February  

52114  Congestive 

52126  Congiurare 

52138  Congoleno 

^2  mo  Conereiravi 

March    

52115  Congesto   ... 

52127  Congiurava 

52139  Congorsa 

52151  Congrego 

April  

52116  Congiaire  .    . 

52128  Congiuro 

52140  Congracio 

52152  Congregues 

May  

52117  Congialis  .  .  . 

52129  Congius  

52141  Congradi.... 

52153  Congresion  . 

June  

52118  Congialium 

52130  Conglacio 

52142  Congrados 

52154  Congresos 

July  

52119  Congiario 

52131  Congliscis 

52143  Congradum. 

52155  Congresso 

Aueust  . 

52120  Congiary 

52132  Conglobado 

52144  Congraecas 

52156  Congreve 

September  

52121  Congio  

52133  Conglobate    . 

52145  Congraeco.  .  . 

52157  Congrionem. 

October  

52122  Congiungo  .  . 

52134  Conglobeis  .  . 

52146  Congrator  .  .  . 

52158  Congrionis 

November  

52123  Congiunsi  .  .  . 

52135  Conglobing.  . 

52147  Congratulo  .  . 

52159  Congrorum 

December.  .  ,  

52124  Congiunta.  .  . 

52136  Conglomere  . 

52148  Congredior  .  . 

52160  Congru  .  .  . 

BY  SAILER. 


First  half  of. 

Second  half  of. 

During. 

January  

WORD    NO. 

52161  Congruamus. 

WORD  NO. 

52173  Conhecenca  . 

WORD  NO. 

52185  Conicirent.  .  . 

WOKD  NO. 

52197  Conilarum 

February  

52162  Congruely.  .  . 

52174  Conhecente    . 

52186  Conicity  .... 

52198  Conilis.    .  . 

March  

52163  Congruing  .  . 

52175  Conhecido.    . 

52187  Conidium  .  .  . 

52199  Coniller  

April  

52164  Congruismo  . 

52176  Conhecivel 

52188  Coniferes.  .  .  . 

52200  Conimbrica. 

May  

52165  Congruisti   .  . 

52177  Coniaci  ...    . 

52189  Coniferous  .  . 

52201  Coniocvst 

June  

52166  Conguaglio.  . 

52178  Coniarlo  .  .    . 

52190  Conifloro.  .  .  . 

52202  Conioforo 

July  .  . 

52167  Conguez     .  .  . 

52179  Coniatore  .    . 

52191  Coniforme... 

52203  Coniollo 

August  

52168  Congyrabo  .  . 

52180  Coniava.  .  .    . 

52102  Conigeros  .  . 

52204  Coniopside  . 

September  

52169  Congyramus  . 

52181  Conicas  ...    . 

52193  Coniglia  .... 

52205  Coniotheca 

October  

52170  Congyras.  .  .  . 

52182  Coniciebam   . 

52194  Conigliera.  .  . 

52206  Conipore  .  . 

November  

52171  Congyro  .... 

52183  Coniciendo    . 

52195  Coniglobe  ..  . 

52207  Coniroster.  . 

December. 

52172  Conhecedor 

52184  Conicimus. 

52196  Conila  

52208  Conirostro 

68 1 


- 

s 

z 

2 
53 
z 
o 
o 


e 

e 

JS 

C 

E 

O 

i 

u 
tn 

g 

U: 

•i 

O 

J 

1 

1 

._' 

S 

3 

| 

1 

£ 

VI 

a 

£ 

'£. 

H. 

S 

H. 

G 

3 
0. 

c 
£ 

u 

§ 

d 

cr 

a 

vO 

3 

cr 

§ 
CJ 

CO 

1 
O 
CJ 

i 

a 

9 

1 

a 

M 

3 

cr 

O 
CJ 

d 

f 

a 

CO 

O 

CJ 

T 

a 

m 

'S 

o 
CJ 

i 

a 

O 
CJ 

CO 

5! 

J 

| 

O 

CJ 

0 

•1 

i 

o 

u 

3 

c 
o 
CJ 

CO 

S! 

3 

1 
o 
CJ 

S! 
c 
o 
CJ 

o 

a 
2 

M 

I 

CO 
m 

CO 
tn 

CO 

d 
in 

co 
d 
m 

CO 
d 
in 

CO 
d 
in 

CO 

d 

in 

CO 

d 

in 

1? 
in 

CO 
d 
m 

CO 

d 

in 

CO 
d 
m 

CO 

d 
m 

CO 
d 

•  r. 

CO 
d 
in 

co 
d 
tn 

co 
d 
m 

CO 

d 
in 

co 
d 
in 

CO 

d 
in 

CO 

d 

in 

C  -  - 

• 

0 

S 

V 

O 

S 

£ 

3 

'3 

S 

13 

1 

£ 

si 

c 

g 

u 

be 

°u 

1 

£ 

X 

"rt 

•o 

T> 

O 

•o 

O 
<C 

2 

Shall  we  ship  c 
signment 

0 

d 

3 

a 

m 

CO 

co 
d 
in 

1 

0 
CO 
co 

in 

i 

o 
CJ 

CO 

co 
d 
in 

i 
a 

CO 
CO 
CO 

d 

in 

S 

o 
CJ 

CO 
CO 

d 

in 

N 
O 

§ 

CJ 

d 
in 

1 

0 

CJ 

CO 

d 
in 

cr 

d 

co 
d 
in 

3 

cr 

S 

CO 
CO 

fl 
in 

1 

o 

CJ 

CO 

d 
in 

cr 

0 

CJ 

in 

to 
d 
m 

cr 

§ 

CJ 

o 
-r 
co 
d 

•Li, 

cr 

§ 

CJ 

<T 
co 
d 
m 

cr 

o 
CJ 

CO 

co 
d 
m 

cr 

0 

'J 

-r 

CO 

d 

m 

3 

cr 
a 
o 
U 

o 

in 

CO 
d 
in 

cr 

§ 
CJ 

in 
co 
d 
m 

3 

cr 

o 

CJ 

d 
in 

CO 

d 
m 

cr 

j 

CO 
in 
co 

in 

3 

cr 

o 
CJ 

in 

CO 

in 

cr 

c 
o 

CJ 

in 
in 

to 

d 

in 

-  It  is  not  advisable  to 
ship  at  present  on  con- 
signment more  than  —  . 

d 
z 

s 
* 

52314  Conocido  

52315  Conocieron  .  . 

52316  Conodont  .  .  . 

-3 

'i 

o 
CJ 

CO 

d 

in 

52318  Conoidic  

52319  Conominee  .  . 

52320  Cononiah  .  .  . 

52321  Conooketh  .  . 

52322  Conopalpe.  .  . 

1 

§ 
CJ 

CO 
d 
CO 
d 
in 

52324  Conopeorum. 

52325  Conopial 

52326  Conoplee.  .  .  . 

52327  Conopofago  . 

i. 
§ 

CJ 

CO 

d 

CO 

d 
in 

52329  Conoscendo.. 

52330  Conoscenza  . 

'z 

V 

§ 

U 

CO 

CO 

d 
in 

.  52332  Conoscessi  .  . 

52333  Conosceva  .  .  . 

'52334  Conosciamo  . 

If  you  ship  on  consign 
ment  to  arrive 
here  . 

p' 

a 
x 
p 

52293  Connotate  .  . 

52294  Connoteis  .  . 

52295  Connoting.  . 

52296  Connovicio  . 

52297  Connubiale  . 

52298  Connubio  .  . 

52299  Connumerar 

52300  Connumero. 

52301  Connumes.  . 

<n 

1 
CJ 

d 

9s 
d 

in 

52303  Connusance 

52304  Connusant  . 

52305  Connusses.  . 

52306  Conocarp.  .  . 

52307  Conocedor  .  . 

52308  Conoceis  .  .  . 

52309  Conocer.  .  .  . 

52310  Conociais.  .  . 

52311  Conociamos. 

52312  Conocian.  .  . 

152313  Conocible  .  . 

It}' 

'x 

exivum  . 

S 

X 

:xuero  . 

exuros  . 

:xurum. 

1 

t 
2 

temur  . 

r 

rt 

I 

&> 

IS 

venza.  . 

I 

bo 

o 

1 

o 

1 

S 
S 
3 

>taron  .  . 

M 

5! 
3 

you  cannot 
tract,  we  < 
nsignment 
account  - 

p 

Q 

1 

d 

c 
o 

CJ 
to 

c 

G 
O 
CJ 

m 

e 

8 

o 
CJ 

a 

o 
CJ 

CO 

c 

o 

CJ 

c 

o 

CJ 

=§ 

C 

O 

CJ 

co 

G 

O 

CJ 

d 

co 

s 
s 
o 

CJ 
co 

00 

c 

o 

CJ 

-r 
oo 

i 

CJ 

in 
co 

a 

3 

0 
co 

c 
e 
o 

CJ 
r— 

CO 

1 

a 

CO 

CO 

c 

a 

CO 

1 

8- 

o 
CJ 

3> 

3 

o 

Sg8 

•J 

in 

in 

in 

in 

in 

m 

in 

m 

in 

in 

in 

in 

m 

in 

m 

in 

in 

tn 

in 

, 

• 

8  ' 

c 

0 

3 

'a 

o 
S 

1 

j 

V 

R 

1 

1 

•3 

S 

> 

•f, 
O 

4J 

rt 

S 
4) 

o 

O 

ave  shipped  o 
signment  — 

O 
O 

3 

E 

a 

in 

I 

c 
o 

CJ 
in 

1 

o 
CJ 

CO 
in 

254  Conmut 

1 
o 
CJ 

in 
in 
d 

1 

§ 

CJ 

in 
d 

1 

CJ 

m 
d 

/ 

1 

CO 

in 
d 

1 

O 

CJ 

in 
d 

rt 

a 
o 

Q 

C 
§ 

U 

3 

I 

CJ 

d 

O 

u 

1 

CO 

o 

d 

2 

a 

I 

§ 
CJ 

in 

C 

o 

CJ 

C 

o 
CJ 

d 

§ 

CJ 

CO 

d 

1 
CJ 

& 

d 

x 

V 

0 
CJ 

271  Connex 

i     * 

* 

in 

in 

ITi 

d 

d 

in 

d 
m 

d 

in 

d 
in 

in 

in 

d 

in 

d 

in 

m 

d 
m 

d 

m 

d 
in 

d 
in 

d 
in 

d 
tn 

in 

e   • 

'     1 

H 

en 

jj 

S 

i 

rt 

O 

i 

o 

jmorar  . 

ensure  . 

o 

O 
•B 
rt 

namos. 

u 
C 

naron  . 

rt 
3 

_O 

O 

0 

i 

in 

;« 

if. 
V 

si 

« 

V 

3 

3 

3 

F 

F 

F 

F 

p 

1 

F 

F 

E 

F 

F 

F 

E 

E 

Do  not  ship  ( 
ment  more 

1 

Q 

K 

C 

J 
R 

d 
d 
in 

O 

CJ 

CO 

d 
d 
in 

a 
d 

CO 

d 
d 
in 

a 

3 

CO 

co 
d 
d 
in 

S 
0 
CJ 

CO 

d 
d 

in 

O 
CJ 

m 

CO 
d 
d 

\r, 

C 
O 
CJ 

0 

CO 

d 
d 

o 
CJ 

r- 

co 
d 
d 
in 

c 
o 
CJ 

CO 

co 
d 
d 
in 

o 
CJ 

o> 

CO 

d 
d 
in 

§ 

CJ 

| 

m 

J 

d 

in 

a 

i 
d 
d 

in 

0 

CJ 

CO 

T 
d 
d 

in 

o 

CJ 

3 

d 

d 
in 

o 

CJ 

in 
-r 
d 
d 
in 

§ 

CJ 
in 

o 

CJ 

d 
d 

in 

a 

CO 

1 

d 
m 

o 

CJ 

ft 
d 
in 

§ 
CJ 

o 

in 
d 
d 
in 

1/1 

1 

1 

sorum  .  . 

1 
in 

sterio.  .  . 

V. 

suros  .  .  . 

1 

•f 
V 

ugammo 

1 
1 

1 

'~ 

C 
1 

rt 
I 

"t 

O 

be 

3 

= 

- 

rt 
"3 

a 

p 

3 

N 

6 
c 

3 

O 

O 

§ 

CJ 

e 
o 
CJ 

§ 

CJ 

CO 

§ 

CJ 

s 

a 

in 

O 

CJ 

o 

J 

CO 

C 
O 
CJ 

o- 

3 

o 

\ 

CJ 

1 
CJ 

d 

O 

CO 

5 

T 

O 
CJ 

m 

O 
CJ 

§ 
CJ 

o 
CJ 

CO 

C 

3 

o 

p 

d 

in 

d 
d 

in 

d 
d 

in 

B, 

d 
d 
m 

d 
d 
in 

d 
d 

m 

d 
d 
in 

d 
d 
in 

d 
d 
m 

N 
d 

m 

d 
d 
in 

d 
d 
tn 

d 
d 

d 
Cl 

d 
d 
in 

d 

C4 

d 
d 

d 
d 
m 

d 
d 
in 

• 

682 


8  3 

§J 

1 

«    .2 

•O         o> 

U            V) 

•3     g 

•si 

I  I 

tn 

O         ra 
I        'I 

o      ^ 

1   !• 

«      .<£ 

•9      -° 
rt        eti 

fr      5S 

G          C 
-        rt 

C          G 

J2       c 

t«       o 

E      : 
5     3' 
g     g 

&&. 

"See 

sis 

gf» 

>• 

WORD  NO. 

52524  Conso 

O         O 

tn         7i 
C         C 
O         O 
CJ       CJ 

m      O 
d        d 
m        in 
d        d 
m        in 

0         O 
f-        in 

C          3 
0         0 
U      CJ 

r~      co 
d        d 
m       m 
d        d 
in        in 

0         0 

CJ       CJ 

d        en 
m       m 
d        d 

•si        in 
§        § 

U      _ 

-<        PI 
en        en 
in        in 
d         d 
in        >n 

7;             'SI 

0         0 

'-/       CJ 

rn       -t 
en        eo 
in        in 
d         d 
in        in 

i    H 

G          C 
O         O 
CJ       CJ 

in       O 
en       en 
m       m 
d        d 

u-,        m 

9      I 

3    3 

I-~         CO 

en        en 
in        m 
d        d 

in        us 

!2       "> 

0         § 

CJ       CJ 

0s        O 

en      ^> 

in        m 
d         d 
m       m 

in        </] 

§        § 
CJ       CJ 

M               d 

f      -r 
in       in 
d        d 
in        in 

o      c 

in         in 

C         C 
0         O 

CJ       CJ 

in        in 
in        in 

o 
u 

V 

tarum.  . 

'3      d 

0          > 

g          2 

O 

G 

'>        -° 

§     1 

V)            -.1 

0        ._ 
-0           > 

in 

.2      'C 

**         X 

1         1 

1     8 

G         G 
_rt       Jj 

•s   § 

G         u 

'tn         e! 

71             > 

rt        rt 

| 

3  U 

yi 

0 
d      CJ 
en 

'S>            V) 

G         c 
0         0 
CJ       CJ 

-f        m 

G         C 
0         0 
CJ       CJ 

o        r-> 

•j>        in 
C        G 
O         O 

CJ       CJ 

0         0 

V)            V) 

C         G 
O         0 

CJ       CJ 

O             M 

71         i/i 

C          G 
O         O 
CJ        CJ 

d        en 

in         in 

G         3 
O         O 

0        CJ 

-t        in 

S         S 
3         C 
0         0 
•~J        0 
O        r^" 

71         tn 

G           C 
O         O 

CJ       CJ 

co         O 

0         0 

O         1-1 

71            7) 

§        § 
CJ       CJ 

d         en 

|| 

:      p? 

£       m 

m        in 
d         d 
m        in 

in        in 
d        d 
in        in 

in        in 
PI         PI 
in        m 

in        in 
d         d 
in        in 

in       m 
d        d 
in       m 

in        m 
d         d 
m        in 

m       m 
d        d 
m       m 

in        in 
d         d 

in        in 

m        in 
d        d 
in        in 

in        in 
d        d 
in        in 

bo 

1    • 
o 
u 

1/5 

0 

i- 
U 

•22      .2 

S>     "So 

O 

rt         C3 
3         G 
60        t* 

4)          '.~Z 

So      §> 

.£?      o 
g,      & 

O        .„• 

ai      .2 

0        •-' 

1        Z 
.g         .0 

u          . 

'%     'S. 

.2 

7:                    tc 

1     £ 

tn         7i 

g^- 

1 

o     O 

9    5 

1       S 
o      o 
CJ       CJ 

en      -r 

CO          OO 

tn        'Si 

§      3 

CJ       CJ 

in       O 

oo       oo 

V)            V) 

S         C 
O         O 
•CJ       CJ 

r-      co 
co       co 

S     S 

o      o 

a  u 

O       Q 

CO           O* 

§      3 

CJ       CJ 
1-1        d 

in        in 
C         C 
0         O 

CJ      CJ 

en        -f 

-t      -t 

in        t/i 

o      5 
CJ       CJ 

m      o 

4      4 

71             71 

C          S 
O         0 
CJ       O 

r^      oo 

G           C 
O         p 
CJ       CJ 

0        0 
C*1         O 
t        in 

71             <S, 

§         § 

CJ       CJ 

0         C 

£ 

£       in 

in        in 

in        in 

in        in 

in        m 

m        in 

in        m 

in        in 

in        in 

in        in 

d       PI 

m        in 

<« 
^3             b'o'" 

in 

a 

3 

i-       '•£ 

O         3 

3         3 

•§         g 
G        .2 

2     1 

3           g 

*-•        rt 
«          e*. 

s.          '-i. 

%     .2 

O          3 

'i     § 

71 

i    'i 

!        X3 

•    a 

cu 

tn        O 

%>                rt  *j 

I       Its 

«          5&1 
^j           ^S-2" 

cr 

o  a 

cr     cr 
Si      S5 
§      § 

CJ       CJ 
d        en 

<D           CU 
in         in 
C         G 
-°        .° 

-f        «n 

K      % 

c       c 

0          0 
CJ       CJ 

O         r-» 

»         8 

G          G 

a  a 

oo         O 

V          ai 
g.      „ 

0         0 
CJ       CJ 

O              M 

2  Conser 

3  Conser 

U           i< 
71             71 

S           G 
O          0 
CJ       CJ 

-J-        in 

i>     i> 

7)            7) 

C            C 

O         O 
CJ       CJ 

O         I~- 

G          C 

0         O 

Cv       C_/ 

cc         c- 

"2     .— 

'35      '35 
G        c 

O         0 

CJ      CJ 

O         •"• 

tn      —  =  

§  s- 

?       in 

^f        Tf" 
d         d 
in        in 

rf         -t- 
d          d 
in        in 

-t      -r 
d       d 

m        m 

ri         ri 
m        m 

*r      -f 
d       d 

in        in 

-r      -r 
d       PI 

-t        1- 
d         d 

t       -r 
d        PI 
in        in 

•1-       T 
d        d 
in        in 

-r      -r 
d       PI 

in        in 

CONSIGNMENT 

We  advise  you  to  shif 
on  consignment  . 

i 

WORD  NO. 

52440  Conseil  

52441  Conseiller.  .  . 
52442  Conselha.  .  . 

52443  Conselos  .  .  . 
52444  C-onsemini  .  . 

52445  Conseminos  . 
5244(1  Conseminum 

52447  Consenesco. 
52448  C'onsenior.  .  . 

52449  Consension  . 
52450  Consensual  . 

52451  C'onsented... 
52452  Consentito.  . 

52453  Consentivi.  . 
52454  Consepelio.  . 

52455  C'onsepirem. 
52456  Consepiunt  . 

52457  Consepolto  . 
52458  Conseptam.. 

52459  Conseptus.  . 
52460  Consepulti.  . 

fe  accept  on 
consignment. 

RD  NO. 

H9  Conscritti.  .  . 

.20  Conscrivi  .  .  . 
,21  Consecamus. 

[22  Conseco  .... 
t23  Consecrabo  . 

\2i\  Consecrate.  . 
.25  Consecravi.  . 

.26  Consectary.  . 
.27  Consecuero.  . 

.28  Consecuos  .  . 
.29  Consecutif  .  . 

30  Consecuum  .  . 
.31  Consedabo.  .  . 

^32  Consedebas  . 
t33  Consedebit.  . 

34  Consedendi.  . 
.35  Consedonem. 

t36  Consedonis  . 
.37  Conseguire.  . 

38  Conseguito.  . 
39  Conseguiva.  . 

*• 

o     pi 

Z       in 

d       d 

in        in 

d       d 

in        m 

d       PI 

in        in 

d      pT 

in        m 

d      d 

in        in 

d      d 

in        in 

d      d 

in      '  in 

p»       PI 

in        in 

d       d 

in        in 

d      d 

in        m 

r 

ii 

&§ 

•3 

c 
<u 

4   1 

3         C 
W           (U 

g        1 

I   \ 

;     5 
o      o 

•"         i/i 

%      3 
—      tn 

V) 

7.         7. 

•Si             'SI 

E        c' 

3           G 

%      5 

£     -n 

$     5 

i  i 

O           '. 
O.       *J 

S8 
88 

§S 

.S-.2, 

I 

G 
O 
O       ^») 

Q      % 

0           U 

in         en 
G         G 
0         0 

O     O 

Ji         in" 
S         G 
O         O 
CJ       CJ 

M              PI 

1    1 

o       o 
CJ       CJ 

en       -r 

C          Si 
-°        -°, 

O      CJ 

in       o 

'J      '"* 

.0        ,0 
r^      oo 

V)             X 

5      o 

CJ       CJ 

c?    2 

o        u 

77             71 
C           G 
C         0 

CJ      U 

M              d 

%     g 

s       c 

0         O 

CJ       CJ 

en        -1- 

0           0 
71             71 

C          O 

CJ      CJ 

in       o 

u         o 

71             VI 

C         C 
0         0 
CJ        CJ 

r-«      co 

"       en 

>     N 

f       in 

en        •* 
d        d 
in        m 

P»              d 

m        in 

-r       -r 
d       d 
in       m 

d         d 

urj          i/-. 

4       i 
d        PI 

in        in 

i    5- 

d         d 

'/•;            10 

f             "I" 

d        n 
m        in 

-1-        •*• 
d         d 
in        in 

Pi         d 
in        in 

d        d 
in        in 

WORD  NO. 

•  •  52377  Consagrado. 

.  .  52378  Consagrar  .  . 
•  •  52379  Consagrejs  . 

.  .  52380  Consagro.  .  . 
.  52381  Consalutas.. 

.  .  52382  Consaluto  .  . 
.  .  52383  Consanando. 

.  .  52384  Consanas  .  . 
•  •  52385  Consanguin 

..  52386  Consanuero. 
.  .  52387  Consaijum  . 

.  .  52388  Consaputo  . 
.  .  52389  Consarcino  . 

.  .  52390  Consarcire  . 
..  52391  Consarriam  . 

.  .  52392  Consato  .... 
•  •  52393  Consaturis  .  . 

••  52394  Consavimus. 
•  •  52395  Consavio.  .  . 

.  .  52396  Consaviunt  .  . 
•  •  52397  Conscelero.. 

:      : 

683 


WILL  BE  AT  YOUR  HOTEL*— PLEASE  RESERVE. 


FOR 

i  room. 

2  rooms. 

3  rooms. 

i  room  with  bath. 

2  connecting  rooms 
with  bath. 

Myself  

WORD  NO. 

52545  Consonuero.. 

WORD  NO. 

52553  Consorting    . 

WORD  NO. 

52561  Conspergam. 

WORD  NO. 

52569  Conspicuum  . 

WORD  NO. 

52577  Conspisso 

Self  and  wife, 
Self,  wife  and 
child  

52546  Consopiate  .  . 
52547  Consopimus.. 

52554  Consorzio  .  .  . 
52555  Conspargis  .  . 

52562  Conspersi  .  .  . 
52563  Conspersos  .  . 

52570  Conspiraba.  .. 
52571  Conspiracy  .  . 

52578  Co'nspolias.  .  . 
52579  Conspolium. 

2  adults  

52548  Consopirem.  . 

52556  Conspars.  .  .  . 

52564  Conspersum  . 

52572  Conspirant  .  . 

52580  Conspondi    . 

3  adults  

52549  Consopited  . 

52557  Conspatior  .  .  . 

52565  Conspexero.  . 

52573  Conspireis.  .  . 

52581  Consponsos 

4  adults  

52550  Consopivi 

52558  Conspect.  .  .  . 

52566  Conspiciam.  . 

52574  Conspiring  .  . 

52582  Consponsum 

Self,    wife, 
child  &  maid 
Self,    wife, 
children  and 
maid  

52551  Consorce  .... 
525^2  Consorella 

52559  Conspectos  .  . 
52560  Conspectum  . 

52567  Conspicua   .  . 
52568  Conspicuos.  .  . 

52575  Conspirons.  . 
52576  Conspissas. 

52583  Conspue  
52584  Conspuebam 

i  room,  bath  and 

2  rooms,  bath  and 

3  rooms,  bath  and 

3  connecting  rooms 

parlor  connecting. 

parlor  connecting. 

parlor  connecting. 

and  bath. 

Myself  

WORD  NO. 

52585  Conspuero.    . 

WORD  NO. 

52597  Constagno   . 

WORD  NO. 

52609  Consterner  ..  . 

WORD   NO. 

52621  Constringe.  .  . 

WOKL>  NO.. 

52633  Consuasit 

Self  and  wife. 
Self,  wife  and 
child  

52586  Conspuimus.. 
52587  Conspurcar.  . 

52598  Constamos... 
52^99  Constancia  .  . 

52610  Consterno  .  .  . 
52611  Constipado  .  . 

52622  Constrinxi  .  .. 
52623  Construias.  .  . 

52634  Consuasori  .  . 
52635  Consuaviani 

2  adults  .    ... 

52588  Conspurco... 

52600  Constant  .... 

52612  Constipeis.  .  . 

52624  Construing.. 

52636  Consuavioi 

3  adults  

52589  Consputabo.  . 

52601  Constantem.. 

52613  Constitue.  .  .. 

52625  Construyen  .  . 

52637  Consubigis 

4  adults  

52590  Consputavi  .  . 

52602  Constantly  .  . 

52614  Constituvo  .  . 

52626  Construyo.  .  . 

52638  Consubigo   . 

5  adults  .  .    .  . 

52591  Consputi  .... 

52603  Constarian  .  . 

52615  Consto  

52627  Consuadeas.  . 

52639  Consubrini 

6  adults  .    ... 
Self,  wife, 
child  &  maid 
Self,   wife, 
children  and 
maid   

52592  Consputos.  .  . 
52593  Consputum.  . 

52594  Constaba   .  .  . 

52604  Constaron  .  .  . 
52605  Constatais.  .  . 

52606  Constating  .  . 

52616  Constraint.  .  . 
52617  Constratos.  .  . 

52618  Constratum  .  . 

52628  Consuadeo... 
52629  Consualia  .  .  . 

52630  Consualium.. 

52640  Consubsido.  . 
52641  Consubsist  .  . 

52642  Consudasco 

troupe  .  . 

52596  Constagnas.  . 

52608  Constelle.  .  .  . 

52620  Constrepis.  .  . 

52632  Consuasero.  . 

52644  Consuegras.. 

*  For  the  time,  see  pages  745,  746,  758. 


TRUNK.       BAG.       VALISE. 


Trunk. 


Valise. 


Cannot  be  found 
Cannot  be  traced 


where  did  you  leave  it  ? 

please  give  further  particulars 


WORD  NO. 

52645  Consuegre.  . 

52646  Consuelda.  . 


-),  with  bill,  my 52647  Consuelo.  .  . 

52648  Consueris 


Forward  by  express  (to 

Forward  by  express 

Forward by  express,  with  bill 52649  Consuescis  . 

—  to  us    52650  Consuetude  . 

) 52651  Consuevero .  , 

Hotel  with  bill 52652  Consuevi 

52653  Consulage.  .  , 


Forwarded  (to  — 
Forwarded  to  — 

Found  ;  awaiting  instructions  how  to  send 
lias  been  traced  ;    sent  on  wrong  road,  you  will  re- 
ceive it  in  a  day  or  two  (about ) 

Held  for  hotel  bill  (of  -   — ) 
How  did  you  send  my 
How  much  does 


52654  Consulaire.  . 

52655  Consularem. 


WORD  NO. 

52666  Consulteur. . 

52667  Consultiez.  . 

52668  Consultive.  . 

52669  Consulto  .  . . 

52670  Consultons  . 

52671  Consul  tore. . 

52672  Consultrix.  . 

52673  Consulturo  . 

52674  Consumaba.. 


WORD  NO. 

52687  Consummabo 

52688  Consummar.. 

52689  Consummavi. 

52690  Consumpsi  .  . 

52691  Consumpt. . . 

52692  Consum] 

52693  Consumptum 

52694  Consumunt .  . 

52695  Consuncion.  . 


•  ? 52656  Consularis. .  .  52677  l  'onsumato  . . 

owe  on  — ? 52657  Consulates.  . .  52678  Consumerai. . 


52675  Consumable..  52696  Consunta. . . 

52676  Consumammo  52697  Consuntivo  . 


Not  received 52658  Consulazo .  . 

Received  in  damaged  condition;   will  forward  as  soon| 

as  repaired  (by ) 

Repaired  and  sent  to-day  by  express 
Sent  (to  ) 


Shipped  (by ) .  . . 

When  did  you  send  my 
Will  be  forwarded  (to  — 
Will  be  sent  C.  O.  D.. 


52659  Consules 

52660  Consulibus  .  . 

52661  Consulship  .  . 

52662  Consultaclo  . 
? 52663  Consultais .  . 

52664  Consultant  .  . 

52665  Consultary  . , 


52679  Consumeth  . . 


526?!, 
52681 
52682 
52683 
[52684 
52685 
52686 


Consum ia  .  . 
Consumiais. 

Consumido  . 
Cnnsumiera. 
Ci>n*umions. 
Consumiran. 
Consumivel . 


52698  Consuocero 

52699  Consuonano  . 

52700  Consuonare.  . 


52701 
52702 
52703 
52704 
52705 
52706 
52707 


Consuonava. 
Consurgis  . . 
Consurgo. .  . 
Consurgunt. 
Consurrexi. . 
Consusurro . 
Consutile.  . 


and  child. 


EXAMPLE:     Consfargit  Divisoire  —  Vf\\\  be  a~t  your  hotel  Saturday  afternoon,   please  reserve  2   rooms   for  myself,   wife 


634 


OJ 

o 


D 
z 


nsured. 

•sUllJ* 

•5  S 
1-3 

n  <u 

.5  3  2'w  *  «^^^  5  '§  ^  ^  ji  i'^"2"S  ^  ^  ^  fc*-"  •-•---'"£  2  s  3  be  bio  §0  2 

1 

C    C    B    G    C    B    C 
O    O    O    O    O    O    O 

d      O  O  O  O  O  O  O 

§§ 
OO 

EGCECCCCCCCCECCCCCCCCGCGCCCCCCBGGCG 

ooooooooooooooooooooooooooooooooooo 
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO 

» 

55       o^  o*  o*  O1*  c*  ^  o 
c«  d  e*  d  d  d  d 
>         m  m  u~i  m  m  ui  u~> 

r-^co 

ON   ON 

in  in 

vnmininininininininininininininininininininini/'iininminininininininin 

V 

2   IS  S  1  o  3 

•o  -5  "2  "2  §  fc  - 

G    2 

2  2 

'(U.SH^'ocaOui^^^      '^      -^ri      .      -c      .g      •      .^      .      .      .      .g      .      .      -^oo 

3333333 

3    3 

333333333333333333333333  '•§  y^"  Eh^r'^^r' 

o 

1 

V 

C    B    C    B    B    B    C 
O    O    0    0    O    0    O 

6      OCJOOOOO 

CO    O*  O   w   M    c*%  rf 
2J         0\  Qs  O*  O^  C^  O  ^ 

d    d    d    d    M    d    d 

>         in  in  u"»  in  m  in  in 

C    C 
O    0 

OO 

C*"l  C*") 

CGEECCGCGCCCCCCCCCCGCCCCCCGCCCCCGCC 
OOOOOOOOOOCOOrOO,OOOOOOOOOOOOOOOOOOOrO 

r^co    ON  O   ^*   C4   to  *?f  in  ^0   r^  co    ON  O   *"*   C4   CO  ^T  in  vO   I^»CO    ON  O   **   C4   co  ^f  in  O   f^*  co    ON  O   *"* 
ininininminininininininininininininininininininminmininininmininin 

i 

p.2  §,2  c  §  o 
be  3  rt  cs   u  _Q  .£3 

1_     u     U     U     U     I-     U 

1"2 

yi^-CO      <(^^      '      iO      i.^'^O^      1-j^BuO      '      *Q      '_-.c/)^-^jO      'cSGo 

§ 

V 

B    B    B    B    G    G    B 
O    O    O    O    O   0    O 

o      OOOOOOO 

C    G 
O    O 

OO 

I-C      f) 

CCCCCECCGECCCCCCCGCCCCCCCGCGCCBCCCC 

oooooooooooooooocoooooooooooooooooo 

co  "^*  in  O   r^1  co    ON  O   w   c<   co  "^  in  \o  r**1  CO   O*N  O   **   N   co  ^  m  o  I"**  co    ON  O   w   CJ   to  *^  in  O  t^ 

*       cococococococo 
i£        inininininmin 

CO  CO 

in  in 

ininininininininininmininininininininininininininvnininininininininin 

I 

*•• 
0 

Illliil 

M  S 
2  2 

iiiJlil^lliillilliiiitljiiillllili 

ou  cann 

C    C    C    C    C    C    C 
OOOOOOO 

o      OOOOOOO 

C    G 
O   0 

OO 
r^oo 

CCCCCCGCEGCCCCCCCCCECCGGCCGGCCGSCCC 

ooooooooooooooooooooooooooooooooooo 
OOOOOOO  OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO 

*       cococococococo 

co  co 

N    N 

in  in 

cococococococococococoaocococococococococococococococococococo'-ocococo 
ininininminininininininininininininininininminininininininininininin 

§ 

°5    S    1)    4)    O    3    rt 
ft*    ii-  OT    M    «    (A   ^ 

U     t/l     </5     t/5     C/l     I/)     I/I 

0  ID   V   V   v   4l   il 

estate.  . 
estons  . 

•   3     '  fi  *C  G      ^^^-'""Oo      <cn      '     !_R     '     !     '^3c/i4~'t/N'>^c^!y)-SN      [   ^  .-.'    O 

2S5i'5ti3N'S"Sl'<S-E.tiEBNC-G3333^"<i3i;iU    btX    £    3    3    3    3    E    E 
4il>2SSl>uu'Juoyul)1'1>^'^^''J"^*''''!:::::':::"cc:C"C"C 

s 
§ 

C    G    C    E    C    G    C 
OOOOOOO 

o      OOOOOOO 

\O    I***  CO    0s  Q    **    W 
O  O^  O  O  O   O   O 
t^*  r*»  r*«  F--CO  co  co 
°        d  d  d  d   d  d   d 

E    C 
0    0 

CO  •* 

o  o 

CO  CO 

in  in 

BBBEEBBBBEBEEEEEESEBBBEBEBEBBEEEBEE 

ooooooooooorooorooooroooooo  ,00000000000 

mo  r^-co   ONQ   w   N   co^mNO  r^co   o*O   •"•  ci   co*1*mO  r^co   ONO   >-•  ci   co~1*ino  r^co   ON 
cocococoaococococococococococococococococococococococo  co'co'co  co  co  co  co  co 
ininininininininininininininininmininininininininmininminininininin 

i 

Usillf 

S'P 

•2bo2o3      •   H     •     •   t>    5   tn  .^   BJ    <n      •     -O.-._'o     "°     'Sl>Oo     '     '   •"      '     ' 

(n5JS^o«3tfi^gOfc>2«!OE    •    ••a>^>>^c    '  5  •"  6  S  'S  »»  S-  •"  i 

O    1;    u    C"  4J"  U    U 

I 

G    B    G    E    B    C    B 
OOOOOOO 

o      OOOOOOO 

Q        \n  in  m  m  m  m  m 

G    E 
0    0 

OO 

m\c 

EGEGGGGGEGEEEEEECEEEEEGCGGEEGECGSES 
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOOOOOOO 

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO 

•->   CJ   co-1-inO   r-co    ONO   «  N   to^mO   r-ao    O^O   "-1   f>   co-J-mo   r~-co    OO   i-1   o   co-1-m 

§    £££££££ 

CJ    Cl 
in  in 

inininminininininininininininininininininminininininmininininininin 

.ai  §§!•£§ 

~   2   3    3    rt    rt    l> 

O    3 

•3:ll  ol  a  gl  i'11-s  &  g  i  §  I  II.r.11  il^  g-I  o  §  «:l  i  1  *  I 

1 

3    3    3    3    cs    rt    rt 

rt  g 

^^rtrtrt^^^^i°c^i0itl§0w0iC§0i0'l'IIrtl?^rtrtnrtrtrtlrtrtcS 

X 

G    B    fi    C    C    G    C 
OOOOOOO 

§§ 

GGEEEEBEEGGGBEEEEEESECGCECEEEEEEEGE 
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO 

e 

o      OOOOOOO 

oo    0s  O    t~t   d   c*^  ^ 

=      C'P^'-'P.1-1^" 

in  NO 

r*>co   ONO  "^  tN   co^mNO   t^co   ONO  ^  CJ  to^TinNO  r^-co   CNC  **  ci   coTinO  I  —  co   ONQ  M 

o    •    •    -  ^    •    :    •  .. 

in  m 

in  in  in  in  in  in  in  in  in  in  in  in  in  in  in  in  in  in  in  in  in  m  m  in  m  in  in  in  in  in  in  in  in  in  in 
3     

0      :  •  "  6  fc   :  ! 
o      .  :  £  *  —   .  u 

-.    .  2  5 

•  ~^  < 

'    «j    rt    C 

3       

i   ;     « 

X.       2«»»»»«--»-»««---«»-    ------------ 

^3       bt   •  atS  en    : 
v      .5    '  o  -.^  •  ! 

•  u       'H  .--,-------.----.,-------. 

|||          |^ 

:  J!  8  « 

W 

sbc      5  

2    '  £ 

fll-S     S-SJI-i 

cd        "•                                        N?:>'s*s5?x?<sS?'bS'sS?      S5?N*^'S5'VS?^'X??      ^^^f^st      ^•N?^N* 

66s 


LETTER. 

These  Tables  refer  to  letters  within  31  days. 


All  other  conditions  as 

All  other  conditions  as 

per  our  letter  of  . 

per  your  letter  of  —  . 

I.  . 

3.. 
3 
4-- 
5 
6.. 

I:: 

9 

10. 

1  1 

13.  . 

WORD  NO. 

53016  Conversada.  . 
53017  Conversant  .  . 
53018  Conversely  .  . 
53019  Conversing-  .  . 
53020  Conversivo  .  . 
53021  Conversons.  . 
53022  Convertida  .  . 
53023  Converter  .  .  . 
53024  Convesci  .... 
53025  Convescor.  .  . 
53026  Convessita  .  . 
53027  Convesso  .  .  . 

WORD    NO. 

53047  Convicimus.. 
53048  Convicioso  .  . 
53049  Convicious  .  . 
53050  Convicisti  .  .  . 
53051  Convicted.  .  . 
53052  Conviction  .  . 
53O53  Convictive  .  . 
53054  Convictor.  .  .  . 
53°55  Convicturo  .  . 
53056  Convidaba  .  . 
53057  Convidadas.  . 
53058  Convidador. 

WORD   NO. 

53078  Convisendo.  . 
53079  Convisimus.. 
53080  Convissuto  .  . 
53081  Convisunt  .  .  . 
53082  Convitammo. 
53083  Convitando.  . 
53084  Convitassi.  .  . 
53085  Convitato  .  .  . 
53086  Conviterai.  .  . 
53087  Convites  .... 
53088  Convitiavi.  .  . 
^3089  Convito  

WORD  NO. 

53109  Convocar  .  .  . 
53110  Convocaron  . 
53111  Convocatie  .  . 
53112  Convocato.  .  . 
53113  Convocava  .  . 
53114  Convochi  .  .  . 
53115  Convoco  .... 
53116  Convoglio.  .  . 
53117  C'onvoiter  .  .  . 
53118  Convoiteux.  . 
53119  Convoitise  .  . 
53120  Convoitons  .  . 

WORD   NO. 

53140  Convoquons  . 
53141  Convorabor  . 
53142  Convoratam.. 
53143  Convorati..  .  . 
53144  Convoratos  .  . 
53145  Convorso...  . 
53146  Convorsuro.  . 
53147  Convorsus... 
53148  Convotos.  .  .  . 
53149  Convotum  .  .  . 
53150  Convoturi  .  .  . 
53151  Convoturos.  . 

13 

M   . 

15 
16  . 

:i 

19 

20 
31. 
33.. 

*3 

53028  Convexabas.  . 
53029  Convexando  . 
53030  Convexedly  .. 
53031  Convexidad.  . 
53032  Conveximus  . 
53033  Convexness.  . 
53034  Convexorum. 
53O35  Convexule.  .  . 
53036  Conveyable.  . 
53037  Conveyance.  . 
53038  Convez  . 

53059  Convidamos  . 
53060  Convidaron  .  . 
53061  Conviendra  .  . 
53062  Convieriez.  .  . 
53063  Convierons  .  . 
53064  Conviertes  .  . 
53065  Convincing.  . 
53066  Convincis  .  .  . 
53067  Convincunt.. 
53068  Conviniere  .  . 
53069  Convinsero.. 

53090  Convittore.  .  . 
53091  Convivabas  .  . 
53092  Convivabo... 
53093  Convivant... 
53094  Convivator  .  . 
53095  Convivendo.. 
53096  Convivessi  .  . 
53097  Conviveva.  .  . 
53098  Convivial.  .  .  . 
53099  Conviviamo.  . 
53100  Convixeram  . 

53121  Convoking  .  . 
53122  Convolabat.. 
53123  Convolant.  .  . 
53124  Convolasse  .  . 
53125  Convolemus  . 
53126  Convolerei  .  . 
53127  Convolero  .  .  . 
53128  Convolgere  .  . 
53129  Convolgeva.  . 
53130  Convolgi.  .  .  . 
53131  Convolgono  . 

53152  Convoturum  . 
53153  Convovebat.  . 
53154  Convovebis.  . 
53I55  Cortvovemus. 
53156  Convovisti  .  . 
53157  Convoyaban  . 
53158  Convoyadas  . 
53159  Convoyado  .  . 
53160  Convoyais.  .  . 
53161  Convoyeur  .  . 
53162  Convoys  ,.  .  . 

*4 

35.. 
36. 

»: 

39. 

53039  Convibrabo.. 
53040  Convibras  .  .  . 
53041  Convibro.  .  .  . 
53042  Convicani  .  .  . 
53043  Convicanos.. 
53044  Convicanum  . 

53070  Convinsses  .  . 
53071  Conviolabo  .  . 
53072  Conviolas  .  .  . 
53073  Conviolavi  .  . 
53074  Conviolo  .... 
53075  Convir  

53101  Convixisse  .  . 
53102  Convizinho.  . 
53103  Convizio  .... 
53104  Conviziosa  .  . 
53105  Convocable.. 
53106  Convocammo 

53132  Convolute  .  .  . 
53133  Convolutor  .  . 
53134  Convolving.  . 
53135  Convolvuli  .  . 
53136  Convomendo 
53137  Convomunt.  . 

53163  Convulsaba.  . 
53164  Convulsao.  .  . 
53165  Convulsif  .  .  . 
53166  Conylure.  .  .  . 
53167  Conyzarum  .  . 
53168  Conyze  .... 

30.. 

53045  Conviciari 

53076  Conviresco 

53107  Convocamos 

53138  Convoquais.. 

mi  60  Convzis  . 

31 

53046  Conviciata.  .  . 

53O77  Conviscero  .  . 

53108  Convocando  . 

53139  Convoque.  .  . 

53170  Conyzoide.  .  . 

Follow  instructions  as 
per  letter  of  . 

Have  you  received  let- 
ter of  ? 

No  letter  received  from 
you  since  that  dated  —  . 

Our  letter  of  the  . 

I.  . 

WORD  NO. 

WORD   NO. 

53202  Cooptarnos 

WORD   NO. 

53233  Copaibeira 

WORD  NO. 

53264  Copertoio    .  . 

3   .  . 

53234  Copaifera 

53265  Coperturo 

3.. 

mi7i  Cooblie'e 

53204  Cooptandos 

53235  Copalchi  .  . 

53266  Coperueris  .  . 

4  • 

53174  Coodibile 

53205  Cooptarian 

53236  Copalite 

53267  Copesmate  . 

5  • 

^3175  Coodibilis 

53206  Cooptation 

m2i7  Copallin 

53268  Copestone  .  .  . 

6 

53176  Cookery 

53207  Cooptaturo 

53238  Copalxo 

53269  Copetuda  .  .  . 

7..  , 

53208  Coopteis 

53239  Coparcener  . 

53270  Copetudos.  .  . 

8 

^31  78  Coolness 

53209  Coopter 

51240  Copartager  . 

53271  Cophaeus  .  .  . 

9  ... 

53179  Coomb 

53210  Coopto 

53241   Coparted    .    . 

53272  Cophineau  .  .  . 

10.  .  . 

53180  Coonestano 

^3211  Coordenada 

^1242  Copartiner  . 

53273  Cophose  .    .  . 

II  .  .  . 

53181  Coonestare 

53212  Coordinar 

53243  Copartment, 

53274  Cophosis  .... 

13..  . 

^^244  Cooartnerv  . 

53275  Copiarnur  .  .  . 

13  . 

53183  Coonesto 

53214  Coordinavi 

53245  Copasen  .... 

53276  Copiandi  .... 

53246  Copatain 

53277  Copiant  

15.. 

53185  Cooperammo 

53216  Coordonne 

51247  Copaver  .  . 

53278  Copiapite  .  .  . 

,6 

53186  Cooperando 

^3217  Cooriaris 

S12<i8  Copazio.  . 

53279  Copiarium.  .  . 

17.  . 

53187  Cooperaron 

53218  Coorimur  . 

53249  Copeaux  .... 

53280  Copiasses  .  .  . 

i  A 

53188  Cooperassi 

53219  Cooriremur 

S12SO  Copeiro  . 

53281  Copiasti  

19  .  . 

53189  Cooperatif 

53220  Coortaste  .. 

53251  Copelacion  .  . 

53282  Copiataruni  .  . 

3O  .  . 

53190  Cooperate  . 

53221  Coorti      .... 

53252  Copelado.  .  . 

53283  Copiatore  .  .  . 

31   .  . 

53191  Cooperava 

53222  Coortino 

53253  Copelamos  .  . 

53284  Copidibus  .  .  . 

33  .  . 

53192  Cooperculo 

53223  Coortoruni 

53254  Copelarian.  .  . 

53285  Copidis  

33  .  . 

55193  Coopereis 

53224  Coortos 

53255  Copelaron  .  .  . 

53286  Copieriez  .... 

34  .  . 

mio4  Coooerer 

53225  Coorturos 

53256  Copepodes  .  . 

53287  Copieroas    .  . 

35 

53IQ5  Cooperimus 

53226  Coorum 

53257  Coperchio  .  .  . 

53288  Copiglia    .  .  . 

?6 

mi  06  Coooerinp' 

53227  Coorza 

53258  Coperculis.  .  . 

53289  Copillus  

37 

53107  Cooperturi 

53228  Copadiorurn 

53259  Coperculum  . 

53290  Copiolarum  .  . 

P 

53198  Cooperuero 

53229  Copadium 

53260  Coperiamus  . 

53291  Copiolis  

39 

53199  Cooptaba  .  . 

53230  Copado      .  .  . 

53261  Copernican  .  . 

53292  Copiosi  

30 

53200  Cooptabais  . 

53231  Copahu  

53262  Coperos  

53293  Copiosior  .  .  . 

31 

«;i2oi  Cooptabunt  .. 

S1212  Copaiba  . 

53263  Copertina  .  .  . 

53294  Copiosi  ta.  .  .  . 

C86 


L  ETT  E  R —  Con  tin  ued. 
These  Tables  refer  to  letters  within  31  days. 


Refer  to  your  (copy  of) 
letter  of . 


Your  letter  of  - 
received. 


I         

WORD   NO. 

53295  Copiosius  

WORD   NO. 

53326  Coprearum      

WORD   NO. 

51157  Coptaturi 

3    

53296  Copiosos  .        

51127  Coprendo 

53358  Coptaturos 

3  

53297  Copisma  

53328  Copreneur  

^11^0  Coote  . 

4  

53298  Copisteria        

53329  Copresence  

53360  Coptemus 

«  . 

53299  Copistuzzo      

53361  Coptide  .  .        .      . 

6  ::  ::.:  

533°o  Coplanted 

53331  Coprimento     

53362  Coptisant         

7  . 

53301  Coplanting  .  . 

=  3332  Copriranno      

53363  Coptiteur         

8  ..:  

53302  Coplazinha    

51111  Coprirebbe 

51164  Cootos 

533°3  Copolinas    

51114  Coprirerno 

53365  Copulabunt 



10  

5  1104  Copoluto    . 

e-j-ioe  Copriresti  . 

53366  Copulatnmo             .  . 

II    

51105  Coponasre 

511l6  Coprisse  . 

53367  Copulance 

12    

53306  Coponibus       

51117  Coprissirno 

53368  Copulando 

i* 

533O7  Coponiorum    

51118  Copritore  .  , 

^3369  Copularono 

14   

53308  Coponios   

51110  Copritura  . 

5337°  Copulassi 

IS   . 

511OQ  Cooonium   . 

53340  Coprivamo       

51171  Copulatif   . 

9  
16  

53310  Coportion  

5114.1  Coprivate 

53372  Copulativa 

17  .  . 

53311  Copossede  

5114.2  Coprolite 

51171  Copulatrix 

i?  .:  ::.      

53312  Copozinho  

51141  Coprolitic 

•  53374  Copulaturi 

IO 

51113  Coppaiva   . 

51144  Coprophaeri   . 

53375  Copulavamo 

3O                

53314  Copparosa.    . 

53345  Coprosma  

53376  Copulavate 

31   ... 

53315  Coppellare  .        .... 

51146  Copses. 

51177  Copulerai 

33  

533i6  Coppellava  

53347  Copsing  

53378  Copuliate  ... 

33  

53317  Coppello  

53348  Copsiscine  

53379  Copyhold  ... 

34  .  , 

53318  Coppering  

53349  Copsyque  

53380  Copyholder.  . 

35  .  . 

53319  Copperish  

5335°  Coptabat  

53381  Copyist  

36  

53320  Coppetta  

53351  Coptam  

53382  Copyright  ... 

37  .  . 

53321  Coppettone  

53352  Coptandis  

53383  Coquallin  .  .  . 

a!::.:::  

53322  Coppiere  

53353  Coptandum  

53384  Coquard  .... 

39  

53323  Coppino  

53354  Coptaret  , 

53385  Coquasse.  .    . 

30  

53324  Copponi  

53355  Coptarion  

53386  Coquebam.. 

31  

53325  Coprea  

53356  Coptationi  

53387  Coquecule  

LETTER. 

These  Tables  refer  to  letters  prior  to  31  days  back. 


No  letter  received  from 

As  per  our  letter 

As  per  your  letter 

Awaiting  reply  to  our 

Your  letter  of  the  

you  s  nee 

• 

I  .. 

2.. 

WORD  NO. 

53388  Coqueiral  .  .  . 
53389  Coquelicot  .  . 

WORD   NO. 

53419  Coraciadae  .  . 
53420  Coracibus  .  .  . 

WORD  NO. 

53450  Coramvobis  . 
53451  Coranich  .... 

WORD  NO. 

53481  Corbel  lavi  .  .  . 
53482  Corbelled  .  .  . 

WORD  NO. 

53512  Corchetero  .  . 
53513  Corcho  

3.. 

4- 
5.- 
6.. 

1:: 

9-. 
10 

53390  Coqueliner  .  . 
53391  Coqueluche.  . 
53392  Coquereau.  .  . 
53393  Coquerent  .  .  . 
53394  Coquetry  
53395  Coquettish  .  . 
53396  Coquibile  .  .  . 
53397  Coquibilis 

53421  Coracici  
53422  Coracicos  .  .  . 
53423  Coracinabo  .  . 
53424  Coracinavi  .  . 
53425  Coracoid  .... 
53426  Coracoideo  .  . 
53427  Coracudo.  .  .  . 
53428  Coragem 

53452  Coranico  .... 
53453  Coranique  .  .  . 
53454  Coranorum  .  . 
53455  Coranto  
53456  Corarius  .... 
53457  Corassiae  .  .  . 
53458  Coraule  
53459  Corazil  .  .  . 

53483  Corbelling.  .  . 
53484  Corbellone  .  . 
53485  Corbetto  
53486  Corbezzola  .  . 
53487  Corbibus  .... 
53488  Corbicino  .  .  . 
53489  Corbicrave  .  . 
53490  Corbicula 

53514  Corchore 
53515  Corchoris  .  .  . 
53516  Corchorous  .  . 
53517  Corchorum  .  . 
53518  Corchosos  .  .  . 
53519  Corcillis 
53520  Corcillum  .  . 
53521  Corcinabor 

II  .. 

12.. 
13.. 
14.. 

I5-. 

16.. 

i?.. 

18.. 

19  . 
20  . 

21  . 
23  . 
33. 

*4 
35 

53398  Coquillage  .  . 
53399  Coquillier  .  .  . 
53400  Coquimus  .  .  . 
53401  Coquinabo  .  . 
53402  Coquinamus  . 
53403  Coquinandi.  . 
53404  Coquiner.  .  .  . 
53405  Coquinerie  .  . 
53406  Coquinisme  . 
53407  Coquinorum  . 
53408  Coquinos.  .  .  . 
53409  Coquinum  .  .  . 
53410  Coquitabat  .  . 
53411  Coquitando.  . 
53412  Coquitaret.  .  . 

53429  Coraggio.  .  .  . 
53430  Coraggiosa  .  . 
53431  Corail  
53432  Coraleira.  .  .  . 
53433  Coraleros.  .  .  . 
53434  Coralifero  .  .  . 
53435  Coraligena  .  . 
53436  Coralillo  .... 
53437  Coralino  .... 
53438  Coraliorum  .  . 
53439  Coralithas  .  .  . 
53440  Coralium.  .  .  . 
53441  Corallessa  .  .  . 
53442  Corallidem  .  . 
53443  Corallina  .  .  .  . 

53460  Corazon  
53461  Corazonada.  . 
53462  Corazones  .  .  . 
53463  Corazzammo. 
53464  Corazzando.  . 
53465  Corazzassi  .  .  . 
53466  Corazzato  .  .  . 
53467  Corazzava  .  .  . 
53468  Corazzerai.  .  . 
53469  Corazzo  
53470  Corazzone  .  .  . 
53471  Corbaccio  .  .  . 
53472  Corbachada.  . 
53473  Corbacho  .  .  . 
53474  Corbatas  .... 

53491  Corbiculis  .  .  . 
53492  Corbillard.  .  . 
53493  Corbionera  .  . 
53494  Corbionis  .  .  . 
53495  Corbiral  
53496  Corbitarum.  . 
53497  Corblet  
53498  Corbona  .... 
53499  Corbonis  .... 
53500  Corbuche  .  .  . 
53501  Corbulam  .  .  . 
53502  Corbulonem  . 
535O3  Corbulonis  .  . 
53504  Corcesca  .... 
535O5  Corchabais  .  . 

53522  Corcinando.  . 
53523  Corcinari.  .  .  . 
53524  Corcles  
53525  Corcodilus  .  . 
53526  Corcova  
53527  Corcovada.  .  . 
53528  Corcovados.. 
53529  Corcovaron.  . 
5353°  Corcovear  .  .  . 
5353  i  Corcoveo.  .  .  . 
53S32  Corculher  .  .  . 
53533  Corculo  
53534  Corculorum  . 
53535  Corcunda  .  .  . 
53536  Corcus  

26. 

a- 

53413  Coquitavi  .  .  .' 
53414  Coquito  
53415  Coquorum.  .  . 

53444  Coralloid  
53445  Coralmente.  . 
53446  Coralrag  .... 

53475  Corbatin  
53476  Corbatines  .  . 
53477  Corbe  

53506  Corchador.  .  . 
53507  Corchamos 
53508  Corchar  

53537  Corcusida  .  .  . 
53538  Corcusidos  .  . 
53539  Corcusir  

20 

514i6  COQUOS  .  . 

53447  Coram          .  . 

53478  Cofbeau 

53509  Corcharian 

53540  Corey  ra  . 

30. 
31 

53417  Coracesia  .  .  . 
53418  Coracesium.  . 

53448  Corambrero  . 
53449  Corambres  .  . 

53479  Corbeil  
53480  Corbellato.  .  . 

53510  Corcharon  .  .  . 
53511  Corcheis  .... 

53541  Corcyraeis.  .  . 
53542  Corcyraeum  . 

LIHITS. 


Advance  limit. 

Limit  too  high  by  . 

Limit  too  low  by  . 

Make  us  firm  bid  (give 
u*  firm  order)  at  an 
increase  of  . 

JL 

WORD    NO. 

53543  Cordaiuolo 

WORD  NO. 

WORD   NO. 

WORD  NO. 

J*.. 

53544  Cordalioni 

53598  Cordwainer 

A 

51  545  Cordao 

;«:..  

5354^  Cordapso.  .  .  . 

53600  Cordyle 

v... 

51547  Cordasson  . 

53601  Cordyline 

53655  Coridon 



53548  Cordated  .  . 

53602  Cordyloide 

53549  Cordately 

3 

5355°  Cordatorum  . 

53604  Coreare 

53658  Corileto 

53712  Cornetorurn 

A. 

53551  Cordelados 

53605  Coreathe 

JL  

53552  Cordelazo 

*. 

53553  Cordeleio 

2 

53554  Cordeleria 

53608  Corectasie 

53662  Corinthien 

53716  Cornfield 

I?.. 

53555  Cordelier.. 

ci7n  C"ornflatr 



535*6  Cordellate 

53610  Coregent 

53664  Corio 

53718  Corniale 

53557  Cordellina 

U 

53558  Corderas 

ft 

53559  Corderia 

51611  Corecrcriola 

.ii..                     

53560  Corderuelo 

53668  Coriotte 

X 

53561  Corderunas 

II 

53562  Cordesco 

53616  Coregrafia 

53724  Cornicinis 

TI  

53563  Cordewanes 

53617  Coreixa 

53725  Cornicione 

;•',  .  . 

53564  Cordezuela 

53618  Coreless 

53726  Cornicole 

§ 

53565  Cordiaca 

n 

53566  Cordialita 

53620  Coremion 

53674  Corista 

53728  Corniculis 

]/.. 

53567  Cordialize 

53621  Coreodes 

53675  Coristado 

53729  Cornifero 

i  «.  

53568  Cordially 

53622  Coreografo 

53676  Corithaix 

53730  Cornifrons 

2 

53569  Cordials 

53623  Coreoncio 

53677  Coriude 

53731  Cornigacho 

2: 

5357O  Cordicella 

53624  Coreope 

$1712  Cornitrer 

i  

53571  Cordiceps 

53625  Coreopsis 

51711  Cornitreram 

2    

53572  Cordicina 

53626  Coreosrna 

53680  Corlain 

53734  Cornigeros 

53573  Cordicitus  . 

53627  Coresa      .... 

53681  Cormasa 

51715  Corn  inc.  .  . 

53574  Cordierite 

53628  Coresse 

53682  Cormier 

53736  Corninho 

5    

53575  Cordiforme  .  . 

53629  Coressus  .... 

53683  Cormigone 

53737  Cornipedas*.  . 

_J_  of  i  per  cent  

53576  Cordillera 

53630  Corethre 

53738  Cornipede 

1A    ' 

53577  Cordiner    . 

53631  Coretomie 

53685  Cormophyte 

53739  Cornished  .  .  . 

K"    ' 

53578  Cordoalha 

53632  Coretus 

53686  Corrnoran 

53740  Cornisolo.  .  .  . 

**.    ' 

53579  Cordobes 

53633  Corfinium 

53687  Cornaboux 

^  I7.li  Cornmudein 

K     '        " 

53580  Cordoeiro..  .  . 

53634  Corfiote  .... 

33688  Cornadillo 

53742  Cornocchio  .  . 

X     ' 

5358i  Cordoglio. 

53635  Corfutes 

53689  Cornaline 

53743  Cornomozzo  . 

X    '        " 

53582  Cordojoso 

53636  Corgnoule 

53690  Cornamute 

53744  Cornopean... 

i     per  cent  

53583  Cordolia  

53637  Coriacei  

53691  Cornant      .  . 

537_15  Cornouelle.  .  . 

!«/"         "      . 

53584  Cordolium 

53638  Coriaceum 

53692  Cornaquino 

53746  Cornualis. 

i^"      "    . 

53585  Cordonazo 

53639  Coriagine 

53693  Cornardise. 

53  ~4~  Cornualium.  . 

i4/"      "    . 

53586  Cordoncico 

53640  Coriaginis 

53694  Cornassi.    . 

53748  Cornuchet.  .  . 

2                     '     

53587  Cordonero 

53641  Coriaire 

53695  Cornatella 

53749  Cornucopie  . 

2>£"         "     .. 

53588  Cordonnet 

53642  Coriambe 

53696  Cornatore 

53750  Cornulorum.  . 

3               '    

53589  Cordonnier    . 

53643  Coriambico 

53697  Cornava.    . 

53751  Cornulum  .  .  . 

4      "       "    

53590  Cordouan 

53644  Coriandolo 

53698  Corn  bras 

53752  Cornupetis  .  . 

-      "       "    

6      "      ••        

53591  Cordovao.  .  .  . 
535Q2  Cordoveias 

53645  Coriandrum.  . 
53646  Coriano 

53699  Corncrake  .  .  . 
53700  Cornejlle 

53753  Cornupeto... 
Cornutam  .  .  . 

7      "       "    

53593  Cordubensi    . 

53647  Coriaria 

53701  Corneillon  .  .  . 

53755  Cornutie  .... 

8      "      "    

5359-1  Corduene.  .  .  . 

53648  Coribante.  .  .. 

53702  Cornelians  .  .  . 

53756  Corollet  

9      "      "      

53595  Corduenos 

53649  Coribantio.  .  . 

53703  Cornement  .  . 

53596  Corduroy 

53650  Coricae    .  .    . 

53704  Cornemuse  .  . 

Make  us  firm  offer  at  a 

Reduce  limit. 

We  advance  limit. 

We  reduce  limit. 

reduction  01            . 

Vt-- 

WORD    NO. 

53757  Coroazinha 

WORD    NO. 

53768  Corollary 

WORD   NO. 

53779  Coronamus    . 

WORD    NO. 

53790  Coronerai.  .  .  . 

s  

53758  Corobate    . 

53769  Corollist  .  .  . 

53780  Coronando.  .  . 

53791  Coroneting  .  . 

g  

5175Q  Corocha.  . 

53770  Coromanis.  .  . 

53781  Coronareis.  .  . 

53792  Coroniate.  .  .  . 

S  

53760  Corocore 

53771  Coronabunt.  . 

53782  Coronarios.  .  . 

53793  Coroniform  .  . 

A- 

53761   Corocottas 

53772  Coronacion  .  . 

53783  Coronarono.  . 

53794  Coronilla.  .  .  . 

A  

53762  Coroebe.    .  . 

53773  Coronada  .  .  .  . 

1  "oronaturi.  .  . 

53795  Coronisme... 

A-.. 

53763  Coroebus   .    . 

53774  Coronaeos  .  .  . 

5378*  Coronavamo. 

53796  Coronoid  .... 

X    , 

53764  Coroidea    . 

^3775  Coronaio  .... 

53786  Coronavate.. 

53797  Coronopo.  .  .  . 

A-. 

53765  Coroideos  .  .  . 

53776  Coronaire.  .  .  . 

"oroncina  .  .  . 

53798  Coronopodi.. 

J_.  . 

53766  Corolario.  .  .  . 

53777  Coronamen.  . 

53788  Coroncione  .  . 

53799  Coronopus.  .. 

* 

53767  Corollace.  .  .  . 

53778  Coronammo,  . 

53789  Coronelias.  .  . 

i  53800  Coronta  

1 

(88 
LIMITS—  Continued. 


Make  us  firm  oger  at  a 
reduction  of  . 

Reduce  limit. 

We  advance  limit. 

We  reduce  limit. 

,v. 

WORD  NO. 

53801  Corpaccio.  .  .  . 
53802  Corpanchon.. 
53803  Corpettino  .  .  . 
53804  Corpezuelo  .  . 
53805  Corpicello  .  .  . 
53806  Corpicino  .  .  . 
53807  Corpili 

WORD   NO. 

WORD  NO. 

WORD    NO. 

53918  Corrimao.  .  .  . 
53919  Corriola.  .    .  . 
53920  Corrione  .... 
53921  Corripitur    .  . 
53922  Corripuero.  .  . 

y  . 

53841  Corrasuris.  .  . 
53842  Correaria.  .  .  . 
53843  Correazo  .... 
53844  Correccion  .  .  . 
53845  Corrected.  .  .  . 
53846  Correcting... 
53847  Correctory.  .  . 
53848  Correctos.  .  .  . 
53849  Corredammo. 
53850  Corredando.  . 
53851  Corredassi.  .  . 
53852  Corredato.  .  .  . 
53853  Correderai.  .  . 
53854  Corredizas.  .  . 
53855  Corredizo.  .  .  . 
53856  Corredores.  .  . 
53857  Corredouro  .  . 
53858  C^rreduria.  .  . 
53859  Correggere  .  . 
53860  Correggeva  .  . 
53861  Correggi  .... 
53862  Correggono.  . 
53863  Corregiais  .  .  . 
53864  Corregidor.  .  . 
53865  Corregimos.  . 
53866  Corregir 

53880  Correosos  .  .  . 
53881  Correpant  .    . 
53882  Corrependo.  . 
53883  Correpsero.  .  . 
53884  Correptivo.  .  . 
53885  Correptum.  .  . 
53886  Correranno  .  . 
53887  Correrebbe  .  . 
53888  Correremo.  .  . 
53889  Correresti  .  .  . 
53890  Correrete.  .  .  . 
53891  Correrian.  ...  . 
53892  Correspond  .  . 
53893  Corressimo  .  . 
53894  Corretagem.. 
53895  Correteado.  .  . 
53896  Corretear.  .  .  . 
53897  Correteeis  .  .  . 
53898  Correttora  .  .  . 
53899  Correvamo.  .  . 
53900  Correvate.  .  .  . 
53901  Correveras.  .  . 
53902  Correxeris.  .  . 
53903  Correxero  .  .  . 
53904  Correxi 

&      ::: 

£  

1  

MI.  . 

H  .    . 

53924  Corrisodo.  .  .  . 
53925  Corritrice.  .  .  . 
53926  Corrivabo  .  .  . 
53927  Corrivalis.  .  .  . 
,  53928  Corrivalry  .  .  . 
53929  Corrixorem  .  . 
i  53930  Corrixoris  .  .  . 
53931  Corrobla  .... 
53932  Corroborer  .  . 
53933  Corroboro  .  .  . 
53934  Corroconem  .  . 
53935  Corroconis.  .  . 
53936  Corrodeth  .  .  . 
53937  Corrodeva  .  .  . 
53938  Corrodible.  .  . 
53939  Corroding  .  .  . 
53940  Corroeis  

A,  

53808  Corpino 

1  5 

55809  Corporales  .  .  . 
53810  Corporally.  .  . 
53811  Corporamus  .  . 
53812  Corporando.  . 
53813  Corporasco  .  . 
53814  Corporator  .  . 
53815  Corporeity... 
53816  Corporeous  .  . 
53817  Corporibus  .  . 
53818  Corporizo  .  .  . 

K 

1  i 

jr 

§ 

IP.*.-. 

44  

3  . 

it          • 

I  

2  

•J  .  . 

53820  Corporosi.  .  .  . 
53821  Corporosos  .  . 
53822  Corporosum.. 
53823  Corposant  .  .  . 
53824  Corpozinho.. 
53825  Corps 

4    . 

c    . 

,V  of  i  per  cent  

X    '  "  ' 
X    '  "  ' 

53941  CorroganinK.  . 
53942  Corrogamus.  . 
53943  Corrogassi.  .  . 
53944  Corrogato  .  . 
53945  Corrcghi  .... 
53946  Corroiais  .... 
53947  Corroian  .... 
53948  Corroida  .... 
53949  Corroidos.  .  .  . 
53950  Corrompais.  . 
53951  Corrompeva  . 
53952  Corrompi  .... 
53953  Corrompido.. 
53Q54  Corrompono  . 
53955  Corrompre.  . 
53956  Corrosao  .... 

&'•"""• 

53826  Corpulency  .  . 
53827  Corpulenza.. 
53828  Corpusance.  . 
53829  Corpuscle  .  .  . 
53830  Corpuscolo  .  . 
53831  Corpuzzo.  .  .  . 
53832  Corracles.  .  .  . 
53833  Corraded  
53834  Corrademus.  . 
53835  Corradial  
53836  Corrado 

5    '  "   ' 

53905  Correziens.  .  . 
53906  Corricoche.  .  . 
53907  Corridebit  .  .  . 
53908  Corridoio.  .  .  . 
53909  Corrie 

#     •"   ' 

53867  Corregiste  .  .  . 
53868  Corregnabo.  . 
53869  Corregnata  .  . 
53870  Corregnavi  .  . 
53871  Correicao.  .  .  . 
53872  Correiro  .... 
53873  Correlatif.  .  .  . 
53874  Corremmo.  .  . 
53875  Correntao  .  .  . 
53876  Correnteza.  .  . 
53877  Correntia.  .  .  . 
53878  Correntone  .  . 

#    *  "  '             

i    per  cent  

i-/"      ' 

ij-      ' 

53910  Corriente.  .  .  . 
53911  Corrigent.  .  .  . 
53912  Corrigeur.  .  .  . 
53913  Corrigible  .  .  . 
53914  Corrigiola  .  .  . 
53915  Corrigivel  .  .  . 
53916  Corrillero.  .  .  . 
53917  Corrimaca  .  .  . 

i|/" 

2                          

2^  "         ' 

3                   

4      "       '      

53837  Corralled  
53838  Corralling  .  .  . 
53839  Corraseram  .  . 

5      "       '      

We  could  probably 
work  at  an  increase 
of  . 

We  renew  »ur  bid  (or- 
der) at  an  increase 
of   

We  renew  our  offer  at  a 
reduction  of  . 

A-.. 

WORD  NO. 

53957  Corrosif  
53958  Corrosivel  .  .  . 
53959  Corrosive.  .  .  . 
53960  Corrosos  .... 
53961  Corrosuri.  .  .  . 
53962  Corrosuros  .  . 
53963  Corrottivo.  .  . 

WOKD    NO. 

53980  Corrugorum  . 
53981  Corrumped  .  . 
53982  Corrumpo  .  .  . 
53983  Corrupio  .... 
53984  Corrupisti  .  .  . 
53985  Corruppero  .  . 
53986  Corruppi  .... 
53987  Corruptela.  .  . 
53988  Corruptful  .  .  . 
53989  Corruption.  .  . 
53990  Corruptivo.  .  . 
53991  Corruptora  .  . 
53992  Corruptrix.  .  . 
53993  Corrupturo  .  . 
53994  Corruscado  .  . 
53995  Corruscare,  .  . 
53996  Corruscava  .  . 
53997  Corrusco  .... 
53998  Corrusque  .  .  . 
53999  Corruttore.  .  . 
54000  Corruttura.  .  . 
54001  Corruunt.  .  .  . 
54002  Corruzione  .  . 

WORD  NO. 

WOKD   NO. 

s  ...  '' 

54004  Corsaire 

54027  Corsote 

* 

54005  Corsaletto  .  .  . 
54006  Corsaresco.  .  . 
54007  Corsarios.  .  .  . 
54008  Corseaba  .... 
54009  Corseabais.  .  . 
54010  Corseamos  .  . 
54011  Corseando.  .  . 
54012  Corseareis  .  .  . 
54013  Corsearon  .  .  . 
54014  Corsero  .... 
54015  Corseteros.  .  . 
54016  Corsicani.  .  .  . 
54017  Corsicanos.  .  . 
54018  Corsicanum.. 
54019  Corsicorum.  . 
54020  Corsidem  .... 
54021  Corsidibus.  .  . 
54022  Corsiera  
54023  Corsivo  
54024  Corsnaed  .... 
54025  Corsoide  .... 

54028  Cortaban  .... 
54029  Cortadillo  .  .  . 
54030  Cortaf  erro  .  .  . 
54031   Cortaf  ogo  .  .  . 
54032  Cortaldo  .... 
^4033  Cortale 

s 

A  

A... 

A.. 

3 

s 

53965  Corroyage  .  .  . 
53966  Corroyendo.  . 
53967  Corroyer  .... 
53968  Corroyeres.  .  . 
53969  Corroyeron  .  . 
53970  Corruccio.  .  .  . 
53971  Corruda 

54034  Cortamalha.. 
54035  Cortamenle.  . 
54036  Cortantes.  .  .  . 
54037  Cortapies.  .  .  . 
54038  Cortariais  .  .  . 
54039  Cortasemos  . 
54040  Corteccia  .... 
54041  Cortedad  .... 
54042  Cortedades  .  . 
54043  Cortelino.  .  .  . 
54044  Corterate.  .  .  . 
54045  Corteseggi  .  .  . 
54046  Cor  t€sias  .... 
54047  Cortezao  .... 
54048  Cortezudo  .  .  . 

A.. 

A  - 

* 

i/  

A    

A  

2 

5397?  Corrudarum  . 
53973  Corrudis  .... 
53974  Corruero  .... 
53975  Corrues  
53976  Corrugated  .  . 
53977  Corrugator  .  . 
53978  Corrugavi  .  .  . 
53979  Corrugibus  .  . 

H.  . 

u  

n 

J^.. 

A... 

3 

68g 


LIM  ITS—  Continued. 


We  could  probably 
work  at  an  increase 
of  . 

We  renew  our  bid 
(order) 
at  an  increase  of  . 

We  renew  our  offer 
at  a  reduction  of  . 

H  . 

WORD   NO. 

54040  Cortezuela 

WORD  NO. 

54076  Gortons 

WORD  NO. 

54103  Corveteaba 

WORD  NO. 

54130  Corytorum 

g 

54050  Cortezza. 

54077  Cortumio   .  .  . 

54104  Corvettavi 

54  n  i  Corymb  . 

a  

54051  Corticales 

54078  Cortumioni  .  . 

54105  Corvette 

^4132  Corymbeux 

II  .'  . 

54052  Corticatos 

54079  Cortusa 

54106  C'orviculeo 

54133  Corymbifer 

ii 

54053  Corticatum 

54080  Cortynia 

54107  Corvidae 

54134  Corymbiole 

i       

"54054  Corticibus 

54081  Corucho  .... 

54108  Corvideos 

54135  Corymbion 

2            

54055  Corticifer. 

54082  Corudam  .... 

54109  Corvillo 

54136  Corym  bites. 

•j 

54056  Corticine 

54083  Corulus    .... 

54110  Corvino 

54137  Corymborum. 

4      

54057  Corticinho.  .  . 

54084  Coruncanio.  . 

54111  Corvoyeur. 

54138  Corymb'  • 

c                                      .... 

54058  Corticosos   .  . 

54085  Coruncanus  .  . 

54112  Corvultur 

54139  Corynida.  .  . 

J~  of  I  per  cent 

54059  Corticosum 

54086  Corunes 

54113  Coryanthe 

54140  Corynodes 

,/    ,  <.    ,, 

54060  Corticulum 

54087  Coruscabo 

54114  Corybant 

54141  Coryphaena 

g  ...  ..   ..  • 

54061   Cortieus 

54088  Coruscacao 

54115  Corybantic 

54142  Corvphaeos 

H  '  
./  ...  .. 

54062  Cortiletto.  .  .  . 
54063  Cortilhar 

54089  Coruscalis  .  .  . 
54090  Coruscamus. 

54116  Corycarpe  .  .  . 
54117  Corycion 

54143  Coryphaeum  . 
^4  i4-l  Corvohia 

s£    

54064  Cortilone 

54091   Coruscandi 

54118  Corycius 

^4i4S  Corvohodon 

3/     '   "      "        " 

54065   Cortiluzzo 

54092  Coruscant 

54119  Corycos 

54146  Corystes 

i    per  cent  

54066  Cortimento 

54093  Coruscifer 

54120  Corydale 

54147  Corystidae 

1  1/'        "    . 

54067  Cortinado 

54094  Coruscis 

54121  Corydalina 

54148  Corvthi 

i'X' 

54068  Cortinal 

54095  Coruscorum 

54122  Corydallus 

<;4I4Q  Corvthoois 

*  7* 

IV"           "      

54069  Cortinilla. 

54096  Corutilho.  .  .  . 

54123  Corydalos  . 

54150  Corythum 

2                   '     

54070  Cortinula 

54097  Corvadura  . 

54124  Corylaceae 

^4151   Corzinha  .  . 

2^'           "      . 

54071  Cortinulis 

54098  Corvata    . 

54125  Coryletis 

541^2  Corzuelo 

3               '      

54072  Cortique. 

54099  Corvattino.  .  . 

54126  Coryleum  .  .  . 

54153  Cosacos  

4      '        "      

54073  Cortiqueux 

54100  Corveable  .  . 

54127  Corylo  

54154  Cosalite  .... 

5      '        "      

54074  Cortissimo 

54101   Corvecito 

54128  Corylophe 

54155  Cosanorum    . 

54075  Cortonensi 

54102  Corvee 

54129  Corylopsis 

54156  Cosanum 

LIMITS. 


NUMBER  OF 

Buy  at  our  limit. 

Can  buy  at  your  limit. 

Can  sell  at  your  limit. 

Have  bought  at  your 
limit. 

Article  and    quantity   to 
fol  low  

WORD  NO. 

54157  Cosaque  
54158  Cosaria  
54159  Cosciale  
54160  Coscienza  .  .  . 
54161   Cosciotto.  .  .  . 
54162   Cosconas.  .  .  . 
54163   Coscorao  .... 
54164   Coscorna.  .  .  . 
54165  Coscorobo.  .  . 
54166  Coscorron  .  .  . 
54167  Coscuzeiro  .  . 
54168  Cosecante  .  .  . 
54169  Cosechaban.. 
54170  Cosechais  .  .  . 
54171    Cosechemos  . 
54172  Cosechera  .  .  . 
54173   Coseigneur  .  . 
54  1  74  Coseismal  .  .  . 
54175  Cosellina  .... 
54170  ('osenos  
41  77   C'osentient  .  . 
54178  Cosetana  ... 
54179  Cosetanos  .  .  . 
54180  Cosherings    . 
54181  Coshery  
54182  Cosiais   

WORD  NO. 

54183  Cosian  .  . 

WORD  NO. 

54209  Cosm^labe  .  . 
54210  Cosmolabio.  . 
54211  Cosmolatry.. 
54212  Cosmologia.. 
54213  Cosmologos  . 
54214.  Cosmometry  . 
54215  Cosmopeia  .. 
54216  Cosmorama.. 
54217  Cosmoramic  . 
54218  Cosmydor  .  .  . 
54219  Cosoffiola  .  .  . 
54220  Cosone  
54221  Cospargere  .  . 
54222  Cospargeva  .  . 
54223  Cospargi  .... 
54224  Cospargono  . 
54225  Cosparsero  .  . 
54226  Gospel  
54227  Cospetto  .... 
54228  Cospettone  .  . 
54229  Cospicuita.  .  . 
54230  Cospicuo  .... 
54231  Cospillo  
54232  Cospiramrao  . 
54233  Cospirando  .  . 
54234  Cospirassi  .  .  . 

WORD  NO. 

54235  Cospirava  . 
54236  Cospirerai  .    . 
54237  Cospiro  
54238  Cosquillas.  . 
54239  Cosquilleo.  . 
54240  Cossas  ... 

54184  Cosible  
54185  Cosicche  
54186  Cosierais.  .  .  . 
54187  Cosily 

Bales  of 

54188  Cosimo  
54189  Cosinelle.  .  .  . 

54241  Cosseira 
54242  Cosselete.  .  .  . 
54243  Cossendite  .  . 
54244  Cossical  
54245  I  ossigeras  . 
54246  Cossigero  .  .  . 
54247  Cossignie  .  .  . 
54248  Cosson  
54249  Cossonides  .  . 
54250  Cossonu>.  .  .  . 
54251   Cossorum  .  .  . 
54252  Cossouro.  .  .  . 
54253  Cossument  .  . 
54254  Cossyphe 
54255  Cossyphin.  . 
54256  Costabas 
54257  Costaggiu..  . 
54258  Costalada  .  .  . 
54259  Costalazo  .  .  . 
54260  Costaleros.  .  . 

54191  Costnelie  .... 
54192  Cosmetical  .  . 
54193  Cosmeticos  .  . 
54194  Cosmetorio  .  . 
54195  Cosmianos  .  . 
54196  Cosmianum  . 
54197  Cosmibuene  . 
54198  Cosmica  .... 
54199  Cosmically  .  . 
54200  Cosmicorum  . 
54201  Cosmine  .... 
54202  Cosmique  .  .  . 
54203  Cosmitome.. 
54204  Cosmocere  .  . 
54205  Cosmocrata.  . 
54206  Cosmognose  . 
54207  Cosmogone.  . 
54208  Cosmografo  . 

Casks  of  •  •• 

Hogsheads  of  —          .... 
Kilos  of 

Octaves  (}i)of             -.. 

Reels  of      .... 

6yo 
LI  HITS—  Continued. 


NUMBER  OF 

Cannot  buy  at  your  limit. 

Cannot  sell  at  your  limit. 

Have  sold  at  your  limit. 

Sell  at  our  limit. 

Article  and    quantity    to 
follow      

WORD  NO. 

54261  Costalgie.  .  .  . 
54262  Costamomis  . 
54263  Costamomum 
54264  Costaneras  .  . 
54265  Costanero  .  .  . 
54266  Costanilla  .  .  . 
54267  Costanzo  .... 
54268  Costaremos  .  . 
5  1269  Costassu  .... 
54270  Costasteis  .  .  . 
54271  Costatorum  .  . 
54272  Costayer  .... 
54273  Costeando.  .  . 
54274  Costeaning  .  . 
54.275  Costeares  .  .  . 
54276  Costearias.  .  . 
54277  Costereau  .  .  . 
54278  Costerella  .  .  . 
54279  Costernato  .  . 
54280  Costezuela  .  . 

WORD  NO. 

54287  Costinci 

WORD  NO. 

54313  Costulis  

WORD  NO. 

54339  Cotarnique  .  . 
54340  Cotarrera  .  .  . 
54341  Cotazinha  .  .  . 
54342  Cotelard 
54343  Cotelette  .  .  . 
543-14  Cotennone  .  . 
54345  Cotennoso.  .  . 
54346  Cotepalis.  .  .  . 
54347  Cotestui  

54288  Costipasse.  .  . 
54289  Costipata  .  . 
54290  Costiperei  .  .  . 
54291  Costipero.  .  .  . 
54292  Costituire  .  .  . 
54293  Costituito  .  .  . 
54294  Costituiva..  .  . 
54295  Costlew 

54314  Costum 

Bales  of  

54315  Costumagem. 
54316  Costumant  .  . 
54317  Costumanza  . 
54318  Costumassi  .  . 
54319  Costumava  .  . 
54320  Costumbres  . 
54321  Costumier  .  .  . 
54322  Costumons  .  . 
54323  Costureras  .  . 
54324  Costureria.  .  . 
54325  Costuron.  .  .  . 
54326  Cosuccia  .... 
54327  Cosumaron  .  . 
54328  Cosuzza 

54296  Costliness  .  .  . 
54297  Costmary  .  .  . 
54298  Costoboci  .  .  . 
54299  Costola 

54348  Cotete 

54349  Coteux  

54350  Cotevets 
54351  Cothon  
54352  Cothonea.  .  .  . 
54353  Cothonihus 
54354  Cothonis 
54355  Cothurnate  .  . 
54356  Cothurne.    .  . 
54357  Cothurnus.  .  . 
54358  Cotiaeum  .  .  . 
54359  Cotibus  
54360  Coticchia.  .  .  . 
54361  Coticcio  

Crates  of  ••• 

54300  Costoliere  .  .  . 
54301  Costolone  .  .  . 
54302  Costoluto  .  .  . 
54303  Costosos  .... 
54304  Costotome  .  . 
54305  Costresse.  .  .  . 
54306  Costroso  .... 
54307  Costruendo  .  . 
54308  Costruimmo  . 
54309  Costruissi  .  .  . 
54310  Costrutto  .  .  . 
54311  Costularum.. 
^4312  Costule  

Kilos  of 

54329  Cosyndic  .... 
5433O  Cosvra  .  . 

54331  Cotaal 

54333  Cotalone  .... 
54334  Cotangente  .  . 
54335  Cotanilho  .  .  . 
54336  Cotanto  

Reels  of      

54282  Costiforme  .  . 
54283  Costilatos  .  .  . 
54284  Costilatum  .  . 
54285  Costilla  . 

Shares  of  

54362  Coticula 
54363  Coticulis 
54364  Cotidal  

Tons  of  

54337  Cotardie  .... 
54338  Cctariarum  .  . 

54286  Costilludo  .  .  . 

niNING  PHRASES. 


Confirm  information 
respecting  . 

Give  especial  attention 
to  .  - 

Report  by  telegraph  as 

Adjacent  mines        

WORD   NO. 

WORD    NO. 

SA^m   Cotocnolo 

WOKU    NO. 

54425  Cottanis  .... 

Altitude   climate   etc.          

544^6  Cottanorum 

Amount  of  ore  in  sight  

54397  Cotonaque 

54427  Cottardita  .  .  . 

Any  other  conditions   

54398  Cotoncillo 

54428  Cotteo  

Assays  of  the  ore         -    ... 

54429  Cotterell  .  .    . 

Average  width  of  vein  

54400  Cotoneorum 

54430  Cottianos 

54401  Cotoneos 

54431  Cottianum 

Character  of  foot  wall          

54402  Cotonia 

54432  Cottierism 

54373  Cotiloide 

54403  Cotonnage  . 

54433  Cottised  .... 

C4434  Cottonade. 

c;4.4^'i  Cottonarv  . 

Character  of  country  rock     

54406  Cotopaxi 

54436  Cottoning  . 

Character  of  gangue     

54377  Cotinusa 

54407  Cotoriam   . 

54437  Cottonous  .  .  . 

Character  of  ore  deposit              

54408  Cotornice 

54438  Cottowns 

54409  Cotorreado 

^4.410  Cottrel  .  . 

54410  Cotorrear 

54440  Cotubanama  . 

Cost  of  fuel            .          .  .          ... 

54411   Cotorreria 

54441  Cotunnite  .    . 

Cost  of  mining  or  extraction  of  ore  

^4382  Cotisation 

54412  Cotovelada  .  . 

54442  Coturnato  .  .  . 

Cost  of  timber  and  lumber  

54383  Cotiseras 

54413  Cotovelo  .... 

54443  Coturnix  .... 

Cost  of  reduction  of  ore  

54384  Cotiseriez 

54414  Cotoyais  .... 

^4444  Coturno  

Cost  of  transportation  

543^5  Cotiseront 

54415  Cotoyant.... 

54445  Cotutelle  .... 

Course  and  trend  of  ore  bodies               .      .  .  .  . 

54386  Cotisiez 

54416  Cotoyasses 

=54446  Cotuteur  .... 

Description  of  mine  :  

54387  Cotisons 

54417  Cotoyeriez.  .  . 

54447  Cotyaion  .... 

Development  work  done  

54388  Cotissa 

54418  Cotoyeront  .  . 

54448  Cotyaium  .  .  . 

Dimensions  of  claims  

54389  Cotissato 

54419  Cotoyons.  .  .  . 

54449  Cotyleus  .... 

Dip  of  vein   

54390  Cotisses 

54420  Cotrim  

54450  Cotylifere  .  .  . 

Distance  to  water  

54391  Cotissure 

54421  Cotrone  

54451  Cotyliform  .  . 

54392  Gotland 

54422  Cottabium.  .  . 

54452  Cotyloide  .  .  . 

Distance  to  ore  market  

54101  Cotoernato 

54423  Cottagely  .... 

54453  Cotyora  

Distance  to  steamer  

54394  Cotognina 

54424  Cottagers.  .  .  . 

54454  Cotyorus.  .  .  . 

6ol 


MINING  PHRASES— <>///«//«/. 


Confirm  information 
respecting  . 

Give  especial  attention 
to  . 

Report  by  telegraph 
as  to  . 

Drainage  facilities          

WORD   NO. 

WORD  NO. 

NO. 

1  irainage  requirements   

Extent  of  outcrop          .  .            .        ...            ... 

Facilities        

54579  Counette 

General  details  .                  

54580  Courriau 

Geographical  position                        

(  iciicrai  stores  and  supplies  

54523  Councillor 

54583  Courrou  • 

1  1  istory                 

54525  Counselled 

545^5  Court 

Improvements     

54466  Couchancy 

54526  Counsels 

54586  Courteous 

Machinery                                 

54587  Courtesied 

Management                  

54468  Couchasses 

54528  Counteract 

54588  Courtisane 

Map-;  and  sections     .        

54529  Counterman 

545^9  Courtledge 

Metallurgical  requirements     

54530  Countersea 

51590  Courtlike 

Method  of  reduction                 

54591  Courton 

Mining  district  

54472  Couchions 

^.1^2  Counting 

54592  Courtship 

Nearest  important  town  

54473  Couchoir 

54533  Countries 

54593  Couriimcs 

Nearest  railway          

54474  Coucoide 

^45.1.1  Countrifv 

54594  Courussc  •- 

Nearest  wagon  road           

54535  Countryman 

54595  Cousailler 

Opinion  

54476  Coucoupie 

54526  Coupable 

54596  Cousambi 

Ore  prices  at  nearest  market  

54477  Coucourde 

^4^37  Couoava 

54507  Cousapier 

Ore  worked                              

54478  Coudel 

54538  Coupeillon 

54598  Couscousou 

Other  base  metallic  contents.          

54539  Coupelard 

54599  Cousiner 

Particulars  of  underground  workings  

54480  Couderle 

54540  Couperas 

^4600  Cousinhood  .  . 

Pay  chutes         

54481  Coudiou 

54541  Couperose 

54601  Cousinly  . 

Preliminary  operations          

54482  Coudoyais 

54542  Coupes 

^4602  Cousinship 

Present  title                                                

54483  Coudoyant 

e  ic  i-j  Coupille 

54603  Cousisses 

Price  asked        

54484  Coudoyes 

(i4:i44  Coupions  .  . 

54604  Coussapoa.  .  . 

Probable  profit  on  future  operations  

54485  Coudoyiez 

54545  Coupleter 

54605  Coussinet  .  .  . 

Probable  value  of  mine   

54486  Coudovons 

54546  Coupole 

=.4<xj6  Coussou  .... 

Profit  on  present  working         

54487  Crmdr^n 

54547  Couauaril 

54607  Cousue 

Profit  on  previous  operations  

54/188  C<">iidr^ns. 

54548  Couque  

54608  Coutamento'. 

Property  

54480  Couendou 

54549  Couraceiro.  .  . 

54609  Coutaria  .... 

Proportion  of  developed  to  undeveloped  ground. 
Prospective  value  of  mineral  belt  

54490  Couenne  .... 
54491  Couenneux 

54550  Couradoux  .  . 
54551  Courageous.. 

54610  Coutebar.  .  .  . 
54611  Couteharis  .  . 

Reduction  works                  

54492  Couepi 

^4^2  Courayeux 

54612  Coutebatur 

Situation,  location,  etc  

54493  Couesse 

54553  Couramment. 

54613  Couteiro  .... 

Surface  works  

54494  Coufflee 

5455.1  Courant 

54614  Coutele  

Timber  supply  .                  

54495  Couffourd 

54555  Courantier 

54615  Couteront  .  .  . 

Timbering  required  .        

54496  Cougars 

54556  Courayer 

54616  Coutha  

Time  and  terms  of  bond        .... 

54557  Courbasses    . 

54617  Couti  

Tonnage  and  value  of  ore  extracted  to  date 

54558  Courbatu 

54618  Coutiau  

Tonnage    and   value  of  ore  extracted  and  not 
worked  

54499  Cougourde 

54559  Courbature  .  . 

54619  Coutillade  .  .  . 

Topocrraphv 

54500  Couinement 

54560  Courberais  .  . 

54620  Coulisse  .... 

Transportation  

54501  Coukeel 

54561  Courberiez 

^4621   Coutitur  .... 

Value  of  ore  in  sight     

54502  Coulacissi 

54562  Courberons.  . 

54622  Couiouille.  .  . 

Vein  matter  

545O3  Couladoux 

54563  Courbes.  .  .  . 

54623  Coutrillon  .  .  . 

Ventilation  

54504  Coulait  .  . 

54564  Courbotte  .  . 

54624  Coutume  .... 

Wages  

54505  Goulards 

54565  Courbure   .  .  . 

^4625  Coutumiere.  . 

Water  supply  

54506  Coulekin  .... 

54566  Courcelle.  .  .  . 

54626  Couturer  .... 

Water  underground 

54507  Coulemelle 

54567   Courcin    . 

_  ~  Couvade  .... 

54508  Couleront 

54568  Couriers  .... 

54628  Couvaison.  .  . 

54509  Couleur 

54569  Courinha   .  .  . 

54629  Couvent   .  .  . 

54510  Couleuvre 

54570  Courions  .    .  . 

54630  Couvercle  .  .  . 

54511  Couleuvrin 

54571  Courir 

54631  Couverture  .  . 

54512  Couliavan 

54572  Couronnais  .  . 

54632  Couveuse.  .  .  . 

54513  Coulicou 

54573  Couronnant  . 

54633  Couvreur.  .  .  . 

54514  Coulinage  .  .  . 

54574  Couronne  .  .  . 

54634  Convriras  .  .  . 

692 


HINING  PHRASES—  Continued. 


T 

rom     e                     e. 

Bottom  

WORD   NO. 

54635  Couvririez  .  .  . 

WORD   NO. 

54645  Covatoio  .... 

WORD   NO. 

54655  Covenimus  .  . 

WORD    NO. 

54665  Covetinglv 

Breast                    

54636  Couvrirons  .  . 

54646  Covazinha.  .  . 

54656  Covenistis 

54666  Covetise 

Collar   .    . 

54637  Couvrisses 

54647  Covazione  .  .  . 

54657  Coventuri 

54667  Covetously 

Floor  

54638  Couvrons 

54648  Covelline.  .  .  . 

54658  Coventuros 

54668  Covets 

Heading      .... 

54639  Couyance 

54649  Covenably.  .  . 

54659  Coverchief 

54669  Covezuelas 

Mouth  

54640  Covaccino.  .  . 

54650  Covenanted.  . 

54660  Coverete  .... 

54670  Coviello.  . 

Roof  

54641  Covacciolo  .  . 

54651  Covenantor  .. 

54661  Coverlid  .... 

54671  Coviglio 

Side  

54642  Covacha  .... 

54652  Covendeur.  .  . 

54662  Covertly  .  . 

54672  Covilheira  .    . 

Top             

54643  Covachuela  .  . 

54653  Coveniebam 

54663  Covertness 

54673  Covilhete 

Wall  

54644  Covasti  

54654  Coveniero  .  . 

54664  Covetable  .  .  . 

54674  Covinaire  .  .  . 

MONEY.* 


Pounds  (£,). 

Dollars. 

Francs. 

Marks. 

%  

I  

2       .  .  • 

WORD  NO. 

54675  Covinnorum  . 
54676  Coviveur  .... 

WORD  NO. 

54723  Cozenage.  .  .  . 
54724  Cozened  .... 

WORD    NO. 

54771  Craignant  .  .  . 
54772  Craigniez  .  .  . 

WORD   NO. 

54819  Crapulassi.  .  . 
54820  Crapulato  .  .  . 

WORD  NO. 

54867  Crataegoni  .  . 
54868  Crataegus  .  .  . 

54822  Crapuler 

4  

54679  Covoy 

54775  Craindre 

54823  Crapulerai 

54871  Crataeva 

5  

54680  Cowardice.  . 

54728  Cozione 

54776  Craindrons    . 

54824  Crapulone  .  . 

54872  Cratesjine 

6  

54681  Cowardlike 

^4777  Craint 

54825  Crapuloso 

54873  Cratellis 

7.  • 

54682  Cowardly 

54778  Craintif 

54826  Crapulous 

54874  Craterites 

8  

54683  Cowardous 

54779  Crakouse 

54827  Craquant 

q  

54684  Cowardship. 

^4780  Crakvs.  . 

54828  Craquele    .    . 

^4876  Craters 

IO  

54685  Cowry 

54781  Cramadis  .. 

54829  Crares    .    ... 

54877  Crathidem 

15  

54686  Cowslip 

54782  Cramal  .    . 

54830  Crasamente 

54878  Craticius 

2O  

54687  Coxagre 

547^3  Crambus 

54831  Crasane  . 

54879  Craticula 

25    • 

54688  Coxalgia 

54784  Crambutis 

54832  Crascitado 

•3Q      . 

54785  Cramignon 

54881  Cratiebam 

•36      . 

54786  Crammed 

54882  Cratiendi 

ao  . 

54787  Cramming 

54835  Cra'cito 

54883  Cratiendos 

45  

54692  Coxendice.  .  . 

54740  Crabite 

54788  Cramoisi  .  .  . 

54836  Crashing    .  .  . 

54884  Cratiendum  .. 

eo  

54693  Coxendicis  . 

547^9  Crampiller 

^4837  Crasitud 

54885  Cratippi 

<e.    .... 

54694  Coxendicum 

54790  Crampon 

54838  Craspedio 

54886  Cratippus 

60   

54887  Cratiunt 

6s    • 

54888  Cratome 

70  

54697  Coxero  

54745  Crabronis 

54793  Cranage  .  .  . 

54841  Crassament 

54889  Cratylus    .  .  . 

75----- 
80  
85  

54698  Coxerunt  .... 
54699  Coxigabunt  .  . 
54700  Coxigamus  .  . 

54746  Crabsidle  .  .  . 
54747  Crabstick  .  .  . 
54748  Cracca  

54794  Cranberry.  .  . 
54795  Crancelin  .  .  . 
54796  Craneos  

54842  Crassamus.  .  . 
54843  Crassedo  .... 
54844  Crassedoni  .  . 

54890  Craunched  .  . 
54891  Craunching.. 
54892  Cravacao  .  . 

90  
95  

IOO  

125  
150  
i?5  

200.     .  .  . 
225  
250  

275  
3OO  

54701  Coxigando  .  . 
54702  Coxigas  
54703  Coxigaturi  .  .  . 
54704  Coximus  .... 
54705  Coxisti  
54706  Coxodynie  .  . 
54707  Coxonem  .  .  . 
54708  Coxonibus  .  . 
54709  Coxonis  
54710  Coxswain.  .  .  . 
54711  Coyer  

54749  Craccarum  .  . 
54750  Craccis  
54751  Cracens  .  ... 
54752  Cracentem  .  . 
54753  Cracentis.  .  .  . 
54754  Cracentium.  . 
54755  Crachoir  .... 
54756  Cracidae  .... 
54757  Crackle  
54758  Crackling  .  .  . 
547^9  Cracovien 

54797  Crangon  
54798  Craniano.  .  .  . 
54799  Cranichide  .  . 
54800  Craniology  .  . 
54801  Craniorum  .  . 
54802  Craniotome.  . 
54803  Cranique  .  .  . 
54804  Craniste  .... 
54805  Crankness.  .  . 
54806  Crannied    .  .  . 
54807  Crannoge  .  .  . 

54845  Crasser  
54846  Crassescis  .  .  . 
54847  Crassesco  .  .  . 
54848  Crasseux  .... 
54849  Crassezza  .  .  . 
54850  Crassianos  .  . 
54851  Crassianum.. 
54852  Crassicapo  .  . 
54853  Crassiceps  ..  . 
54854  Crassidade  .  . 
54855  Crassifico  .  .  . 

54893  Cravache  .... 
54894  Cravador.  .  .  . 
54895  Cravadura.  .  . 
54896  Cravagem  .    . 
54897  Cravao  
54898  Cravichon  .  .  . 
54899  Cravingly  .  .  . 
54900  Cravinosa  .  . 
54901  Cravista  .... 
54902  Cravoaria  .  .  . 
=  4903  Crawled  .... 

125  

54712  Coyly  

54760  Cracowes 

54808  Cranoir  

54856  Crassiorem  .  . 

54904  Crawling... 

350  

375  

54713  Coyolcos  .... 
54714  Coyote  

54761  Cradias  
54762  Craffe  

54809  Crantara  .... 
54810  Crantorem  .  . 

54857  Crassioris  .  .  . 
54858  Crassipes.  .  .  . 

54905  Crawlingly  .  . 
54906  Craxabo  .... 

400  
425  
450  
475  
500  
550  

54715  Coypou  
54716  Coysevox  .  .  .  >. 
54717  Coyunda  
54718  Coyundada.. 
54719  Coyundados  . 
54720  Coyuntura 

54763  Crafordie  .  .  . 
54764  Craftiness  .  .  . 
54765  Craftsman... 
54766  Cragaleus  .  .  . 
54767  Cragginess  .  . 
S4768  Crahate 

548  i  1  Crantoris.  .  .  . 
54812  Craosha  
54813  Craouille.  .  .  . 
54814  Crapathus  .  .  . 
54815  Crapaud  .... 
54816  Crapaudine 

54859  Crassizio  .... 
54860  Crassorum... 
54861  Crassos  
54862  Crassundia  .  . 
54863  Crassuvie  .  .  . 
54864  Crastino 

54907  Craxabunt... 
54908  Craxamus  .  .  . 
54909  Craxandi.  .  .  . 
54910  Craxandos.  .  . 
54911  Craxaremus.  . 
54912  Craxas  

600  
650.  . 

54721  Cozcojita.  .  .  . 
54722  Cozedura 

54769  Craieux  

54817  Crapulammo. 
54818  Crapulando 

54865  Crastoul  .... 
54866  Crataego 

54913  Craxirex    .  .  . 
^.1014  Craxo  .  . 

*  For  complete  set  of  Numerals,  see  page  749 


693 
MONEY—  Continued. 


Pounds  C£). 

Dollars. 

Francs. 

Marks. 

7OO 

WORD  NO. 

54QI5  Graver 

WORD  NO. 

54983  Crecimos.  .  .  . 

WORD  NO. 

55051  Cremiorum  .  . 

WORD   NO. 

55119  Crepidon  .  .    . 

WORD  NO. 

55187  Crestaia.  .  . 

75° 

54916  Crayfish  .... 

54984  Crecio  

55052  Cremisino  .  .  . 

55120  Crepidula  .  .  . 

55188  Crestelle  .... 

800 
850 
900 

QCQ 

54917  Crayoned  .  .  . 
54918  Crayoning  .  . 
54919  Crazes  
54920  Craziness 

54985  Credebamus  . 
54986  Credebare  .  .  . 
54987  Credendura.  . 
54988  Credent 

55°53  Cremium.  .  .  . 
55054  Cremmyon  .  . 
55055  Cremmyonis  . 
55056  Cremocarp.  .  . 

55121  Crepissoir  .  .  . 
55122  Crepitaba  .  .  . 
55123  Crepitacle  ..  . 
55124  Crepi  tamos 

55189  Cresting  
55190  Crestone  .... 
55191  Crestoso  .... 
55102  Cresvlol 

,OOO 
.IOO 
,2OO 
,3OO 

.100 

54921  Creabamos  .  . 
54922  Creabilis  .... 
54923  Creabilium  .  . 
54924  Creabitur  .  .  . 
54925  Creaciones 

54989  Credential  .  .  . 
54990  Credenza  .... 
54991  Crederemur  .  . 
54992  Crederent  .  .  . 
54993  Crediamoli.  .  . 

55057  Cremones  .  .  . 
55058  Cremonesas.. 
55059  Cremorem.  .  . 
55060  Cremoribus.. 
55061  Cremosine.  .  . 

55125  Crepitando  .  . 
55126  Crepitaron.  .  . 
55127  Crepitate  
55128  Crepitava  
55129  Crepitus  

55193  Cretaceous  . 
55194  Cretaeus  .  .  . 
55195  Cretanarum 
55196  Cretano  .... 
55197  Cretarius    .  . 

.500 

,600 

54926  Creadores  .  .  . 
54927  Creagra 

54994  Credibilis.  .  .  . 
540Q5  Credibly.  .  . 

55062  Cremutio.  .  .  . 
55063  Cremutius.  .  . 

55130  Ciepolando  .  . 
55131  Crepolato.  .  .  . 

55198  Cretarum.  .  . 
55199  Cretatos.  .  .  . 

.700 

54928  Creagrarum  ,. 

54996  Credideris  .  .  . 

55064  Crenacus  .... 

55132  Crepolava  .  .  . 

55200  Creteler  

,800 

5.1Q2Q  Creasris 

54.007  Credidero  .  . 

5  5065  Crenado  

55133  Creporiger.  .  . 

55201  Cretensium  . 

ooo 

54930  Creaked 

54998  Credidisti 

55066  Crenata  

55134  Creporum  .  .  . 

55202  Crethidam   .  . 

2.OOO 
2.IOO 
2.2OO 

54931  Creaking  
54932  Creameries  .  . 
54933  Creamery 

54999  Creditable  .  .  . 
55000  Creditabo  .  .  . 
55001  Creditatis  .  .  . 

55067  Crenatula  .  .  . 
55060  Crenchas.  .  .  . 
55069  Crencle  

55135  Crepuero  
55136  Crepuissem.  . 
55137  Crepuitis  .... 

55203  Crethides.  .  . 
55204  Crethmi.  .  .  . 
55205  Crethmos.  .  .  . 

2  IOO 

54934  Creamiento 

55002  Crediting 

55070  Creneau 

55138  Crepuli. 

55206  Creticism 

2,400 
2.5OO 

54935  Creaminess  .  . 
54936  Creamos 

55003  Creditorio  .  .  . 
55004  Creditress 

55071  Crenellate  .  .  . 
55072  Creniax  

55139  Crepulorum.  . 
55140  Crepulos  .... 

55207  Creticus  
55208  Cretineux  . 

2,6OO 

54937  Creance  

55005  Creditrix  .... 

55073  Crenides  .... 

55141  Crepulum  .  .  . 

55209  Cretinisme 

2,700 
2,8OO 

54938  Creancier  .  .  . 
54939  Creanza 

55006  Credituros.  .  . 
55007  Credul    

55074  Crentense  .  .  . 
55075  Crenulated.  .  . 

55142  Crepusculo  .  . 
55143  Crescemmo  .  . 

55210  Cretinos  
55211  Cretionem.  .  . 

2,90O 

l.ooo 

54940  Creanzato  .  .  . 
54941  Creanzuta 

55008  Credulidad.  .  . 
55009  Credulita 

55076  Creobore  .... 
55077  Creofagia 

55144  Crescendo  .  .  . 
55145  Crescentic.. 

55212  Cretionis 
55213  Cretique.  .  .  . 

3,100 
3,200 
•?  loo 

54942  Crearem  .... 
54943  Crearon  .... 
54944  Creasses 

55010  Credulorum.  . 
55011  Credulous  .  . 
55012  Creederas 

55078  Creogenie  .  .  . 
55079  Creoison  .... 
55080  Creolean    . 

55146  Crescenza  .  .  . 
55147  Crescenzio.  .  . 
55148  Crescessi 

55214  Cretois  
.55215  Cretopolis  .  .  . 
55216  Cretosos. 

1,400 

54945  Creatinine. 

55013  Creedora  .... 

55081  Creolise  

5  5  1  49  Crescevamo  .  . 

55217  Cretosum  .  .  . 

1,500 

54946  Creational 

55014  Creeds        .  .  . 

55082  Creole  

55150  Crescevate.  .  . 

55218  Cretularum  .  . 

•*  600 

£4947  Creationem 

55015  Creencia 

55083  Creontem.    .  . 

55151  Crescida  .  .  . 

55219  Cretulis  

3,700 

54948  Creator 

55016  Creephole  .  .  . 

55084  Creontis  

55152  Crescimir  .  .  . 

55220  Creusage 

3  800 

54949  Creatoris 

1501  7  Creeoin£r 

55085  Creophage 

55153  Crescitore 

55221  Creusais  

3,90° 
4,000 

54350  Creatorum  .  . 
54951  Creatress.  .  .  . 

55018  Creepingly.  .  . 
55019  Creeples  .... 

55086  Creophile.  .  .  . 
55087  Creophylus  .  . 

55154  Cresciuta  .  . 
55155  Cresco  

55222  Creusasses.  . 
55223  Creuserais  .  . 

4,100 

54952  Creatrice 

55020  Creeras  

55088  Creopolus  .  .  . 

55156  Cresentina.  .  . 

55224  Creuseront.  . 

4,200 

54953  Creatricis 

55021  Creeriez   .  .  . 

55089  Creor  

55157  Cresieu  

55225  Creuset  

4.  IOO 

54954  Creatrix. 

55022  Creeront 

55090  Creosotage.  .  . 

55158  Cresilas  .... 

55226  Creusons.  .  .  . 

4  4OO 

54955  Creaturely 

55023  Crehuela 

55091  Creosote  

55159  Cresimammo. 

55227  Crevaille 

4.5OO 

54956  Creaturina  .  . 

55024  Creibles  

55092  Crepabas.  .  .  . 

55160  Cresimando.  . 

55228  Crevaison  .  .  . 

4,600 
4,700 
4,8OO 

54957  Creaturize.  .  . 
54958  Crebbero  
54959  Crebbi    

55025  Cremabare.  .  . 
55026  Cremabatur.. 
55027  Cremabo      .  . 

55093  Crepabatis.  .  . 
55094  Crepaccio  
55()95  Crepacem  .  .  . 

55161  Cresimassi   .  . 
55162  Crcsimato  .  .  . 
55163  Cresimava.  .  . 

55229  Crevassant  .  . 
55230  Crevasse 
55231  Creverimus  .  . 

4,000 
5,000 

C.5OO 

54960  Creberrimo  .  . 
54961  Crebrandum  . 
54962  Crebras 

55028  Cremabunt    . 
55029  Cremacion.  .  . 
55030  Cremaillon 

55096  Crepacibus  .  . 
55097  Crepacium.  .  . 
55098  Crepacuore  .  . 

55164  Cresimerai.  .  . 
55165  Cresmeau.  .  .  . 
55166  Cresol  

55232  Crevette 
55233  Crevicing  .  .  . 
55234  Crevissem    .  . 

6,000 

54963  Crebratis 

55031  Cremallera 

55OQQ  Creoasre   . 

55167  Cresotique.    . 

55235  Creyeremos. 

6,500 
7,000 

7,500 
8,000 

54964  Crebrescis  .  .  . 
54965  Crebresco  .  .  . 
54966  Crebrinodo  .  . 
54967  Crebriorem  .  . 

55032  Cremamus... 
55°33  Cremandi.  .  .  . 
55034  Cremandos  .  . 
55O35  Cremaremus  . 

55100  Crepance.  .  .  . 
5  510  1  Crepandos.  .  . 
55102  Crepanella.  .  . 
55103  Creparemus.  . 

55168  Crespaba.  .  .  . 
55169  Cresparaos.  .  . 
55170  Crespando.  .  . 
55I7T  Cresnar 

55236  Creyeres  ... 
55237  Criadeira.  .  . 
55238  Criaderos.  .  .  . 
55239  Criadillas.  .  .  . 

8,500 

54968  Crebrioris  .  .  . 

55036  Cremarent.  .  . 

55104  Crepationi  .  .  . 

55172  Crespareis    .  . 

55240  Criado  

Q.OOO 

54969  Crebrisuri  .  .  . 

55O37  Cremason  .  .  . 

55105  Crepatis  

55173  Cresparon  .  .  . 

55241   Criadoras 

9,5OO 

54970  Crebritude.  .  . 

55038  Cremasque  .  . 

55106  Crepato  

55174  Crespeis  

55242  Criaduela  .  . 

lO.OOO 
II.OOO 

54971  Crebrorum.  .  . 
54972  Crebrous  .  .  .  . 

55039  Cremating.  .  . 
55040  Crematoris.  .  . 

55107  Crepatura  .  .  . 
55108  Crepe 

55175  Crespello.  .  .  . 
55176  Cresoezza. 

55243  Criaduelos. 
55244  Criailler.  . 

12.OOO 

54Q71  Crebruero  .  . 

55041  Crematory.  .  . 

55109  Crepeline. 

55177  Cresphonte    . 

55245  Criais     .... 

I3,OOO 
14,OOO 
I5,OOO 
l6,OOO 
I7.0OO 
l8,OOO 
,  19,000 
20,000 
2T.OOO 

54974  Crebruimus.  . 
54975  Crecedera  .  .  . 
54976  Crecederos.  .  . 
54977  Crecencias.  .  . 
54978  Creceremos.. 
54979  Crecerian 
54980  Creciendo  .  .  . 
54981  Creciente.  .  .  . 
54982  Crecierais  .  .  . 

55042  Crematurum  . 
55043  Cremaveris    . 
55044  Cremavero  .  . 
55045  Crembale.  .  .  . 
55046  Crementabo  . 
55047  Crementata.. 
55048  Crementavi  .  . 
55049  Cremerensi  .  . 
55050  Cremialis.  .  .  . 

55110  Creperete.  .  .  . 
55111  Creperorum.. 
55112  Crepiculis  .  .  . 
55113  Crepiculum.  . 
55114  Crepidarum.. 
55115  Crepidati  
55116  Crepidatos  .  . 
55117  Crepidinem.  . 
55118  Crepidinis.  .  . 

55178  Crespidao  .  .  . 
55179  Crespina 
55180  Crespolina.  .  . 
55181  Crespolo 
'55182  Cresposa 
55183  Crrsputo 
55184  Cresson  
55185  Crestado 
55186  Crestadura  .  . 

55246  Cribados  .... 
55247  Cribellabo.  .  . 
55248  Cribellata  .  .  . 
55249  Cribellavi  .  .  . 
55250  Cribellis 
55251  Criblais  
55252  Cribleriez  .  .  . 
55253  Criblerons  .  . 
55254  Cribliez  

694 
MONEY—  Continued. 


Pounds  G£). 

Dollars. 

Francs. 

Marks. 

22,000 
23,000 
24,000 
25,000 
26,000 
27,000 
28,000 
29,000 
30,000 
31,000 
32,000 
33,000 
34,000 
35,000 
36,000 
37,000 
38,000 
39,000 
40,000 
41,000 
42,000 
43,000 
44,000 
45,000 
46,000 
47,000 
48,000 
49,000 
50,000 
51,000 
52,000 
53,000 
54,000 
55,000 
56,000 
57,000 
58,000 
59,000 
60,000 
61,000 
62,000 
63,000 
64,000 
65,000 
66,000 
67,000 
68,000 
69,000 
70,000 
71,000 
72  ooo 
73,000 
74,000 
75,ooo 
76,000 
77,000 
78,000 
79,000 
80,000 
81,000 
82,000 
83,000 
84,000 
85,000 
86,000 
87,000 
88,000 
89,000 

WORD    NO. 

55255  Criblons  
55256  Cribrabas  .  .  . 
55257  Cribrabo.  .  .  . 
55258  Cribracao  .  .  . 
55259  Cribraire.  .  .  . 
55260  Cribrandos  .  . 
55261  Cribrantis.  .  . 
55262  Cribrate 
55263  Cribration.  .  . 
55264  Cribremur  .  .  . 
55265  Cribriform  .  . 
55266  Cribrorum.  .  . 
55267  Cribrosa 
55268  Cricchia 
55269  Cricchiano  .  . 
55270  Cricchiare  .  .  . 
552*71  Cricchiava  .  . 
55272  Criceto  

WORD    NO. 

55323  Criniere.    .  .  . 

WORD   NO. 

55391  Crisoles  

WOKD    NO. 

55459  Criticarle  .  .  . 
55460  Criticaron  .  .  . 
55461  Ciiticavel  .  .  . 
55462  Criticised 
55463  Criticismo  ... 
55464  Criticonas  ... 
55465  Criticone  .... 
55466  Criticorum  .  . 
55467  Cridcum  .... 
55468  Critiquais  .  .  . 
55469  Critiquiez  .  .  . 
55470  Critiquizo  .  .  . 
55471  Critiquons  .  . 
55472  Critisch  . 

WOKt)    NO. 

55527  Crochons  
55528  Croci  

55324  Crinifero.  .  .  . 
55325  Crinigeros.  .  . 
55326  Crinigerum.  . 
55327  Crinippus    .  . 
55328  Crinirem  .... 
55329  Crinis  

55392  Crisolista  .  .  . 
55393  Crisologa  .  .  . 
55394  Crisologos... 
55395  Crisomania  .  . 
55396  Crisopazzo  .  . 
55397  Crisopeya  .  .  . 
55398  Crisopia  .... 
55399  Crisoprasa  .  . 
55400  Crisoptera.  .  . 
55401  Crisostomo  .  . 
55402  Crisottero  .  .  . 
554O3  Crispa  

55529  Crociarla.  .  .  . 
55530  Crociarono  .  . 
55531  Crociary 
55532  Crocidato  .  .  . 
55533  Crocidava  ... 
55534  Crocidem..  .  . 
55535  Crocidismo  .  . 
55536  Crociebam  .  . 
55537  Crociendum  . 
55538  Crocierai.  ..  . 
55539  Crociero.    .  . 
55540  Crocifere  ... 
55541  Crocifisso.  .  .  . 
55542  Croci  forme  .  . 
55543  Crocinorum.  . 
55544  Crocinos 
55545  Crociolla 
55546  Crocione 
55547  Crocique 
55548  Crociremus  .  . 
55549  Crocitabas.  .  . 
5555O  Croci  tando  .  . 
55551  Crocitares  .  .  . 
55552  Crociunt 
55553  Crocodibus  .  . 
55554  Crocodile  
55555  Crocodilia  .  .  . 
55556  Crocodilon.  .  . 
55557  Crocoisite  .  .  . 
55558  Crocomagma. 
55559  Crocon  

55330  Crinisus  
55331  Crinitorum  .  . 
55332  Criniunt  
55333  Criniveris  .  .  . 
55334  Crinivero  .  .  . 
55335  Crinocere  .  .  . 
55336  Crinoide 
55337  Crinolinas.  .  . 
55338  Crinoline  
55339  Crinomiro  ..  . 
55340  Crinophile  .  . 
55341  Crinorum  .  .  . 
55342  Crinuta  

55404  Crispabam  .  . 
554O5  Crispais 

55473  Critobule...  . 
55474  Critobulus  .  . 
55475  Critofaghi.  .  . 
55476  Critofago  .  .  . 
55477  Critolai 

55406  Crispamur.  .  . 
55407  Crispandos  .  . 
55408  Crispant 
55409  Crispassem  .  . 
55410  Crispation.  .  . 
55411  Crispatos  
55412  Crispatura  .  . 
55413  Crisperait  .  .  . 
55414  Crisperiez  .  .  . 
55415  Crisperont  .  . 
55416  Crispiamos  .  . 
55417  Crispicans.  .  . 
55418  Crispieses  .  .  . 
55419  Crispiez 

55273  Cricetus  
55274  Cricketer.  .  .  . 
55275  Cricketing  .  . 
55276  Cricoide  .... 
55277  Cricolabi.  .  .  . 
55278  Cricolabus  .  . 
55279  Cridda  

55478  Critolaus.  .  .  . 
55479  Critonem  ..  .  . 
55480  Crittocero  .  .  . 
55481  Crivel     

55343  Criobolio.  .  . 
55344  Criocca  

55345  Criodion  .... 
55346  Criolite  

55482  Crivellano  .  .  . 
55483  Crivellare  .  .  . 
55484  Crivellava  .  .  . 
cc/i85  Crixi 

55347  Criollas 

55280  Crierais  

55348  Criomyxe  
55349  Criontius.  .  .  . 
55350  Criophore  .  .  . 
55351  ^riorhine  .  .  . 
55352  Criosanthe  .  . 
55353  Criosphinx  .  . 
5  51  54  Crinart  . 

55281  Crimeful  .... 
55282  Crimeless  .  .  . 
55283  Crimenes.  .  .  . 

55486  Crixus  

55487  Cri/zel        .  .  . 

55284  Crimenlese  .  . 
55285  Crimeza  .... 
55286  Criminabo.  .  . 
55287  Criminally  .  . 
55288  Criminammo. 
55289  Criminassi  .  . 
55290  Criminavi  .  .  . 
55291  Criminel  .... 
55292  Criminerai  .  . 
55293  Criminibus  .  . 
55294  Crimino  .... 
55295  Criminosos  .  . 
55296  Criminosum.. 
55297  Crimisa  

55420  Crispiorem  .  . 
55421  Crispioris  .  .  . 
55422  Crispiria    .  .  . 
55423  Crispitudo  .  . 
55424  Crisply  . 

55488  Crizzeling  .  .  . 
55489  Croasser  .... 
5^490  Croata  .  . 

55355  Crippling  .  .  . 
55356  Cripside  
55357  Criptogame.  . 
55358  Criptonimo  .  . 
55359  Criptopodi  .  . 
55360  Cripturo  .... 
55161  Crioue 

55491  Crobialus  .  .  . 
55492  Crobylorum  . 
55493  Crobylos.  .  .  . 
55/104  Crobvzi  . 

55560  Crocorum  .  .  . 
55561  Crocotarum.. 
55562  Crocottam... 
55563  Crocotula.  .  .  . 
55564  Crocotulis  .  .  . 
55565  Crocuta    .... 

55425  Crispons 
55426  Crispor 

55427  Crisporum  .  . 
55428  Crissabat.  .  .  . 
55429  Crissat  

55495  Crocabo  .... 
55496  Crocabunt.  .  . 
55497  Crocalite.  .  .  . 
55498  Crocalle     .  .  . 

55362  Criqure 

55430  Crissatico  .  .  . 
55431  Crissavi  
55432  Crissure  .... 
55433  Cristales  .... 
55434  Cristallin.  .  .  . 
55435  Cristallo  .... 
55436  Cristianar  .  .  . 
55437  Cristiano.  .  .  . 
55438  Cristicolo  .  .  . 
55439  Cristigero  .  .  . 
55440  Cristis  

55566  Crocylea  .... 
55567  Crodunum  .  . 
55568  Croesiorum.. 
55569  Croesio    .  . 

553^3  Crisaeorum  .  . 
55364  Crisaeos  .... 
55365  Crisaeum  .... 
55366  Crisalidas  .  .  . 
55367  Crisalide  .... 
55368  Crisamus.  .  .  . 
55369  Crisantemo.  . 
55370  Crisaspidi  .  .  . 
55371  Criserpie  
55372  Crisiacio  
55373  Crisiaque  
55374  Criside   

55499  Crocallidi  .  .  . 
55500  Crocandos.  .  . 
55501  Crocante  .... 
55502  Crocaremur.. 
55503  Crocaretis  .  .  . 
55504  Crocationi.  .  . 
55505  Crocatorum.. 
55506  Crocatos  .... 
55507  Crocaturos  .  . 
55508  Crocavero  .  . 
55509  Crocavimus.. 
55510  Crocavisti.  .  . 
55511  Croccasse  .  .  . 
55512  Croccherei  .  . 
55513  Crocchero 
55514  Crocchiavi  .  . 
55515  Crocchione  .  . 
55516  Crocellina  .... 
55517  Croceous. 
55518  Crocesigna  .  .  . 
55519  Crocetine 
55520  Crocevia 
55521  Crochasses  .  . 
55522  Crocherais  .  . 
55523  Crocheriez.  .  . 
55524  Crochetage  .  . 
55525  Crocheteur  .  . 
55526  Crochiez  .... 

55298  Crimissi  .... 
55299  Crimissus  .  .  . 
55300  Crimode  .... 
55301  Crimofilo  .  .  . 
55302  Crimosin.  .  .  . 
553°3  Crimples  .... 
55304  Crinacus  .... 
553O5  Crinagoras  .  . 
55306  Crinale  

55570  Croesium.  .  .  . 
55571   Crofter.. 

55572  Crogiolano  .  . 
55573  Crogiolava.  .  . 
55574  Crogiolo  .... 
55575  Crogiolone  .  . 
55576  Croirait    
55577  Croirions.  .  .  . 
55578  Croisade  
55579  Croiseriez  .  .  . 
55580  Croiseront.  .  . 
55581  Croisier  

55441  Cristoforo  .  .  . 
55442  Cristofue.  .  .  . 
55443  Cristoliti  .... 
55444  Cristula 

553O7  Crinalibus.  .  . 
55308  Crinalis  .    ... 

55375  Crisimos  .... 
55376  Crisitrice.  .  .  . 
55377  Crismaba  
55378  Crismabais  .  . 
55379  Crismacion  .  . 
55380  Crismamos  .  . 
55381  Crismando  .  . 
55382  Crismar.    .  .  . 

55309  Crinalium  .  .  . 
55310  Crinantemo.  . 
55311  Crincrin  .... 
55312  Crinette  .... 
55313  Crineux  

55445  Crisuela  

55446  Crisuro  

55582  Croisillon  
55583  Croissance.  .  . 
55584  Croissant..  .  . 
55585  Croix 

55447  Crita    

55448  Critalla  

55449  Critame 

55314  Crinibus  .... 
55315  Crinicorne  .  . 
55316  Criniculi  .... 
553r7  Criniculos.  .  . 
55318  Criniebam.  .  . 
55319  Criniendi  ..  .  . 
55320  Criniendos  .  . 
55321   Criniendum  .. 
55322  Criniemur  .  .  . 

55450  Criteria  

55586  Croizat  

55383  Crismaron.  .  . 
55384  Crismeis  .... 
55385  Crismera.  .  .  . 
55386  Crisobato  .  .  . 
55387  Crisocolla  ..  . 
55388  Crisocoma  .  . 
55389  Crisofride  .  .  . 
55390  Crisolada.  .  .  . 

55451  Criterion  .... 
55452  Critheis  
55453  Crithote  .... 
55454  Criticada.  .  .  . 
55455  Criticador  .  .  . 
55456  Critically.,.  . 
55457  Criticamos  .  . 
55458  Criticando  .  . 

55587  Crokard  
55588  Crollarlo  
55589  Crollassi  
55590  Crollated.  .  .  . 
55591  Crollato  
55592  Crollava  .... 
55593  Crolliamo  .  .  . 
55594  Crollo  

695 


MONEY—  Continued. 


Pounds  GO. 

Dollars. 

Francs. 

Marks. 

90,000 
91,000 
92,000 
93,000 
94,000 
95,00 
96,000 
97,000 
98,000 
09,000 

IOO.OOO 

250,000 
500,000 
750,000 
1.000,000 

WORD  NO. 

55595  Cromados  .  . 
55596  Cromaticas  . 
55597  Cromatico.  .  . 
55598  Cromatismo  . 
55599  Cromeruach  . 
55600  Cromico 
55601  Cromitis  .... 
55602  Cromlech  .  .  . 
55603  Crommo  .... 
55604  Crommyon  .  . 
55605  Crommyu  .  .  . 
55606  Cromorna  .  .  . 
55607  Cromos  

WORD  NO. 

55613  Cronicidad  .  . 
55614  Cronicones  .  . 
55615  Cronistas  .  .  . 
55616  Cronografo  .  . 
55617  Cronologia  .  . 
55618  Cronologo.  .  . 
55619  Cronometro  . 
55620  Crookened  .  . 
55621  Crooning  .  .  . 
55622  Cropping  .  .  . 
55623  Croppy  

WORD    NO. 

55631  Crosciassi  .  .  . 
55632  Crosciato  .  .  . 
55633  Crosciava  .  .  . 
55634  Crossarque  .  . 
55635  Crosses  

WORD  NO. 

55649  Crostero  .... 
55650  Crosto  

WORD  NO. 

55667  Crotonica  .  .  . 
55668  Crotonicos  .  . 
55669  Crotoninas  .  . 
55670  Crotophaga  . 
55671  Crotopias  .  .  . 
55672  Crotopos.  .  .  . 
55673  Crotoraba  .  .  . 
55674  Crotoramos.  . 
55675  Crotorando.  . 
55676  Crotorar 
55677  Crotoraron  .  . 
55678  Crotorases.  .  . 
55679  Crotoreis.  .  .  . 
55680  Crottles. 

55651  Crostolla  .... 
55652  Crostosa  .... 
55653  Crotafito  
55654  Crotal  

55636  Crosslets  .... 
55637  Crossope  
55638  Crossure 
55639  Crosswise  .  .  . 
55640  Crostaceo  .  .  . 
55641  Crostammo.. 
55642  Crostarla  
55643  Crostarono  . 
55644  Crostassi 
55645  Crostata  

55646  Crostavamo  . 
55647  Crostavate  .  . 
55648  Crosterai.  .  .  . 

55655  Crotalaria  .  .  . 
55656  Crotalia  

55657  Crotalidae.  .  . 
55658  Crotalisso  .  .  . 
55659  Crotalorum  .  . 
55660  Crotaluro  .  .  . 
55661  Crotaphal  .  .  . 
55662  Crotaphe.  .  .  . 
55663  Crotaphos.  .  . 

55664  Crotaphum  .  . 
55665  Crotcheted  .  . 
55666  Crotofago  .  .  . 

5^624  Cropsia  .  . 

55625  Croquet  

55608  Cromyonem  . 
55609  Cronaca  .... 

55610  Cronache  .  .  . 
55611  Cronation  .  .  . 
55612  Cronheiro  .  .  . 

55626  Croquettes  .  . 
55627  Croquinhas.  . 

55628  Crosazzo  
55629  Crosciammo  . 
55630  Crosciando  .  . 

55681  Crotus  

55682  Crouanie  
55683  Crouches 

55684  Croulants  .  .  . 

CENTS. 


o 

10 

20 

30 

40 

I       ... 

WORD  NO. 

55685  Crouler  
55686  Crouleront 

WORD  NO. 

55695  Crowstone  .  . 
55696  Croyais 

WORD  NO. 

55705  Crucciamo  .  . 

WORD   NO. 

55715  Cruche  
55716  Cruciabili 

WORD   NO. 

55725  Crucifico  
55726  Crucifigis  .  .  . 

2       ... 

55687  Croupiers 

55717  Cruciamus 

55727  Crucifique 

•».  . 

55688  Croupion 

55698  Croyiez 

55708  Cruccierai 

55718  Cruciarios 

55728  Crucifixes  .  .  . 

i     . 

55689  Croustade 

55699  Croyons 

557^9  Cruccio 

55719  Cruciarium 

55729  Crucifixor  .  .  . 

K.  . 

55690  Croustille 

55700  Crozier 

55710  Crucciosa 

55720  Cruciating 

55730  Crucifixum 

6    

55691  Crouton 

55711  Cruceria 

55721  Cruciator 

55731  Crucifying 

7 

55692  Crowbar 

55722  Cruciferae 

^712  Cruciirera 

8  

55693  Crowding 

55703  Cruaute 

557J3  Cruceta 

55723  Crucifiant 

55733  Crucigeros  .  . 

9  

55694  Crowfoot 

55704  Cruccevole 

55714  Cruchato 

55724  Crucificar 

S5714  Crucilla  .  . 

50 

60 

70 

So 

90 

I  

WORD  NO. 

55735  Crucillos  
55736  Cruciorum 

WORD  NO. 

55745  Cruddled  
55746  Cruddling 

WORD   NO. 

55755  Crudescunt.  . 
55756  Crudetto 

WORD  NO. 

55765  Crudivi  
55766  Crudivoro    .  . 

WORD   NO. 

55775  Crueira  
55776  Crueldad 

2     

53737  Crucisalo 

55747  Crudelem 

55757  Crude/7a 

55767  Crudivos 

55777  Crueldades 

1.  . 

55738  Crucium 

55748  Crudelesco 

55768  Crudivum 

S5778  Cruelly 

A 

5S7'5o  Cruco 

55749  Crudeletto 

55769  Crudos 

55779  Cruelmente 

e.  . 

55740  Crudamente 

55750  Crudelezza 

55770  Crudueris 

55780  Cruel  ness 

6  

55741  Crudarios 

55751  Crudelibus 

55761  Crudit'i 

55771  Cruduero 

55781   Cruentando 

7.  . 

55742  Crudarium 

55752  Crudeliter 

55762  Cruditando 

55772  Cruduerunt 

55782  Cruentine 

8    

=i574i  Crudastros 

55753  Crudescis 

55763  Cruditatem 

55773  Cruduissem 

55783  Cruentior 

9  

55744  Crudastrum  . 

55754  Crudesco 

55764  Cruditatis 

55774  Cruduisti 

55784  Cruentorum 

696 


SHILLINGS. 


o 

i 

a 

3 

4 

I         ... 

WORD   NO. 

55785  Cruentous.  .  . 
55786  Crufia      .... 

WORD   NO. 

55797  Crummy  
55798  Crumpet  .... 

WORD   NO. 

55809  Crusader  .... 
55810  Crusado 

WORD   NO. 

55821  Crussions.  .  .  . 
55822  Crustabas 

WORD   NO. 

55833  Crustific  .  .  . 
55^34  Crustosi 

2 

55787  Cruised 

55799  Crumple  .... 

55811  Crusadoes  .  .  . 

55823  Crustabo 

55835  Crustosos 

3  

55788  Cruising  .... 

55800  Crunches  .  .  . 

55812  Crusca  

55824  Crustabunt 

55836  Crustosum 

4  

55789  Crumbed.  .  .  . 

55801  Crunio  

55813  Cruscaio  .  . 

55825  Crustacea 

55837  Crustulis 

5  

55790  Crumbling  .  . 

55802  Crunk  

55814  Cruscone.  .  .  . 

55826  Crustaceos 

55838  Crustumeri 

6  

55791  Crumbly  .... 

55803  Crunkle  

55815  Crusculis.  .  .  . 

55827  Crustalogy 

55839  Crustumium 

7  

55792  Crumenal  .  .  . 

55804  Crunkling... 

55816  Crusmatico  .  . 

55828  Crustares 

55840  Cruta 

8  

55793  Crumenarum. 

55805  Cruoribus  .  .  . 

55817  Crusmatis  .  .  . 

55829  Crustarios 

55841  Cruzabamos 

Q.  . 

55794  Crumilla  .... 

55806  Cruorico  .... 

55818  Crusmatum.. 

55830  Crustarium 

55842  Cruzabicco 

IO 

55795  Crumillis 

55807  Cruorine 

55819  Crussent. 

55831  Crustation 

55^43  Cruzados 

II     

55796  Cruminam  .  . 

55808  Crupales  .... 

55820  Crussiez  

55832  Crustavero. 

55844  Cruzando 

5 

6 

7 

8 

9 

WORD  NO. 

55845  Cruzar  

WORD   NO. 

55857  Crypsirine 

WORD  NO. 

55869  Crystallos 

WORD  NO. 

55881  Ctesiphon 

WORD  NO. 

55893  Cuadrareis 

I     

55846  Cruzariais  .  .  . 

55858  Cryptarios 

55870  Cteatus 

55882  Ctesippus 

55894  Cuadraron 

2  

55847  Cruzaron.  .  .  . 

55859  Cryptarium  .  . 

55871  Cteneme  .  .    . 

55883  Ctesius. 

55895  Cuadratura  .  . 

a 

55848  Cruzeiro  .... 

55860  Crvote  .  . 

55872  Ctenidion 

55884  Ctesylla 

55896  Cuadreis 

4  

55849  Cruzinha  .... 

55861  Crypterpe  .  .  . 

55873  Ctenoid 

55885  Cteticos 

55897  Cuadricula 

5. 

5  5  8  50  Crvals  .  . 

55862  Crvotic 

55874  Ctenoidei 

55886  Cuaderna 

55898  Cuadrienal 

6  

55851  Crymode  .... 

55863  Cryptode.  .  .  . 

55875  Ctenoidian 

55887  Cuadernos 

55899  Cuadrienio 

7  

55852  Cryobie  

55864  Cryptogamy  . 

55876  Ctenomys 

55888  Cuadra. 

55900  Cuadriles 

8   .... 

55853  Crvoohore 

55865  Cryptoline 

55877  Ctenophora 

55889  Cuadrabais 

55901  Cuadrillas 

Q.  . 

55854  Cryophorus.  . 

55866  Cryptology  .  . 

55878  Ctesibins 

55890  Cuadrados 

55002  Cuadrivufro 

IO  

55855  Cryphie  

55867  Cryptonix  .  .  . 

55879  Ctesicles 

55891  Cuadrando 

55903  Cuadros 

ii     .... 

55856  Crvohvon 

55868  Cryptunn 

"55880  Ctesilaus 

55892  Cuadrante 

10 

n 

it 

13 

14 

WORD   NO. 

55905  Cuadrupedo. 

WORD  NO. 

55917  Cuarta  

WORD    NO. 

55929  Cuathus 

WOKD   NO. 

55941  Cubatory 

WORD    NO. 

55053  Cubicando 

i       .    . 

55906  Cuadruple 

55918  Cuartanas 

5593O  Cuatrillon 

55942  Cubatto 

55954  Cubicareis 

2  

55907  Cuadniplos  .  . 

55919  Cuartazos  .  .  . 

55931  Cuatropea  .  .  . 

55943  Cubatura.  .  .  . 

55955  Cubicarono  .  . 

•i 

55908  Cuakeri«mo   . 

55920  Cuarteaba    . 

55932  Cubabo 

55944  Cubebina 

55956  Cubicata 

4.  . 

55909  Cuakeros.  .  . 

55921  Cuarteamos.  . 

55933  Cubain     .  .  . 

55945  Cubello  

55957  Cubicavamo  . 

5.  . 

55910  Cualidades  .  . 

55922  Cuartearon  .  . 

55934  Cubam  

55946  Cubetas  

55958  Cubicavel  .  .  . 

6   

55911  Cualquiera  .  . 

55923  Cuarteeis.  .  .  . 

55935  Cubanos  .... 

55947  Cubia  

55959  Cubichero  .  .  . 

7.  . 

55912  Cuantiosa  .  .  . 

55924  Cuartelado  .  . 

5-936  Cubantium  .  . 

55948  Cubicabais  .  . 

55960  Cubichete  .  .  . 

8     

55913  Cuantiosos  .  . 

55925  Cuartero  .... 

55937  Cubaremus  .  . 

55949  Cubicacion  .  . 

55961  Cubichiamo.  . 

Q 

55914  Cuarcita  .  .  .  . 

55926  Cuarterola.  .  . 

55938  Cubationem  . 

55950  Cubicados  .  .  . 

55962  Cubico  

IO             ... 

55915  Cuarenta  .... 

55927  Cuartos  

55939  Cubationis  .  . 

55951  Cubically  .  .  . 

55963  Cubicollo  .  .  . 

II  

55916  Cuarentavo  .  . 

55928  Cuarzosos  .  .  . 

55940  Cubatoris  .  .  . 

55952  Cubicammo  . 

55964  Cubicorum  .  . 

15 

16 

17 

18 

19 

WORD   NO. 

55965  Cubicoso 

WORD   NO. 

55977  Cubilis.  . 

WORD    NO. 

55989  Cubituros 

WORD   NO. 

56001  Cubreplato 

WORD   NO. 

56013  Cucanheiro 

I      

55966  Cubiculari.  .  . 

55978  Cubilose  .  .  .  . 

55990  Cubiturum 

56002  Cubrias  

56014  Cucarachas  .  . 

2  

55967  Cubiculum  .  . 

C5979  Cubique  

55991  Cubitus  . 

56003  Cubricion  .  .  . 

56015  Cucarda  

-I.  . 

55968  Cubierta  .... 

55980  Cubiqueis  .  .  . 

55992  Cuboid.    . 

56004  Cubrieras  .  .  . 

56016  Cuccagna.  .  .  . 

4    

55969  Cubiertos  .  .  . 

55981  Cubitabunt  .  . 

55993  Cuboidal  .  . 

56005  Cubrieron  .  .  . 

56017  Cuccetla 

5  

55970  Cubiform  .  .  . 

55982  Cubitales.  .  .  . 

55994  Cuborum 

56006  Cubrimos  .  .  . 

56018  Cucchiaia  .  .  . 

6   

55971  Cubilabas 

55983  Cubitalium  . 

55995  Cubrecama 

56007  Cubrireis 

56019  Cucchiaino  . 

7 

55972  Cubilaseis  .    . 

55984  Cubitatum  . 

5  5996  Cubrecaras 

56008  Cubriremos 

56020  Cucciavano 

8  

55973  Cubilasen  .  .  . 

55985  Cubitavero  .  . 

55997  Cubrellave  . 

56009  Cubueris  .... 

56021  Cuccierei.  .  .  . 

55974  Cubile  

55986  Cubitionum.  . 

55998  Cubrenuca 

56010  Cubuerunt  . 

56022  Cucciolino 

9.  .  . 

TO       .  .  .  . 

55975  Cubilemos.  . 

55987  Cubitissim.  .  . 

55999  Cubrepan 

5601  1  Cucamonas 

56023  Cucciolo 

II 

55976  Cubiletero.  .  . 

55988  Cubitorios.  .  . 

56000  Cubrepies 

56012  Cucanero     .  . 

56024  Cuccobeone.  . 

6Q7 


HONEY  RATES— BULLION  AND  FOREIGN. 


. 

We  will  buy 

We  will  sell 

yuo  <         ng  rate  o 

Bank  of  England  notes.  . 
Bank  of  France  notes.  .  . 
Bar  Silver  

WORD  NO. 

56025  Cuccubio.  .  .  . 
56026  Cuccuino.    . 
56027  Cuccurrire 

WORD  NO. 

56045  Cuchipanda  . 
56046  Cuchivano.  .  . 
56047  Cuchlia 

WORD  NO. 

56065  Cuciranno.  .  . 
56066  Cucirebbe  .  .  . 
56067  Cuciremo 

WORD  NO. 

56085  Cuculiassi  .    . 
56086  Cuculiava  .  .  . 
56087  Cuculidae 

English  Sovereigns  

56028  Cuccurrito 

56048  Cuchufleta 

56068  Cuciresti 

56088  Cuculio 

Florins  (Austria)  

56029  Cuccurriva 

56060  Cucirono 

56089  Cuculionem 

Guilders  (Holland)  

56030  Cucendo 

56070  Cucisse 

56090  Cuculionis 

Kroners  (Denmark,  Swe- 
den and  Norway)  

56031  Cuceron 

56051  Cucinando 

56071  Cucissimo 

56091  Cucullano 

Lires  (Italy)  

56032  Cucharada 

56052  Cucinarla 

56072  Cucitore 

56092  Cucullare 

Marks,  gold  

56033  Cucharales 

56053  Cucinarono 

56073  Cucitrice 

56093  Cucullaris 

"     ,  paper.  . 

56034  Cucharazo 

56054  Cucinassi 

56074  Cucitura 

56094  Cuculle 

Roubles  (Russia). 

56035  Cuchareros 

56055  Cucinatore 

56075  Cucivamo 

56095  Cuculloruni 

United  States  Gold 

56036  Cucharilla 

56076  Cuckows 

56096  Cucullos 

20  francs  pieces  

56037  Cucharon 

56057  Cucinavamo 

56077  Cuclien 

56097  Cucumarum 

56038  Cucharones.  . 

56058  Cucinavate  .  . 

56078  Cucubali  .... 

56098  Cucumella.  .  . 

56039  Cuchichear  .  . 

56059  Cucinerai  .  .  . 

56079  Cucubalos  .  .  . 

56099  Cucumellis.  .  . 

56040  Cuchicheo.  .  . 

56060  Cucini  

56080  Cucubalum  .  . 

56100  Cucumelo  .  .  . 

56041  Cuchilla  

56061  Cuciniate 

56081  Cucubirent  .  . 

56101   Cucumiforni 

56042  Cuchillada 

56062  Cucinolla 

56082  Cucubis    . 

56102  Cucumis 

56043  Cuchillero  .  .  . 

56063  Cucinorum  .  . 

56083  Cucufate  .... 

56103  Cucuphato  .  . 

56044  Cuchillos  .... 

56064  Cucinuzza  .  .  . 

56084  Cuculiando  .  . 

56104  Cucuphe  .  .  .  . 

NOTES. 


Can  you  get  —  note  dis- 

Cannot  accept  note 

Will  accept  note  pay- 

Will  not  accept  note  at 

Will  you  accept  note 

payao  e  in 

FLAT. 
30  days  . 
60     " 
90     " 
4  mos  .  . 
5    "   -. 
6    "    .. 

WORD  NO. 

56105  Cucurbital.  .  . 
56106  Cucurbite  .  .  . 
56107  Cucurecheo  .  . 
56108  Cucuri  .  .  . 

WORD  .NO. 

56119  Cudgelled  .  .  . 
56120  Cudgelling  .  . 
56121  Cudonem.  .  .  . 
56122  Cudonibus.  .  . 
56123  Cudonis 

WORD    NO. 

56133  Cuentera  ... 
56134  Cuenteros  .  .  . 
56135  Cuentos  

WORD  NO. 

56147  Cuestaron  .  .  . 
56148  Cuestion  .  .  ,  . 
56149  Cuestoso  .... 
56150  Cuferion  .  .  . 
56151  Cuffiammo.  .  . 
56152  Cuffiando.  .  .  . 
56153  Cuffiarono.  .  . 

56154  Cuffiassi  
56155  Cuffiate  
56156  Cuffiavamo  .  . 
56157  Cuffiavate  .  .  . 
56158  Cuffierai  
561  59  Cufliero  
56160  Cufolite  

WORD  NO. 

56161  Cugernorum  . 
5(>lf>2   ("ugcri 
56163  Cuginomo  .  . 
56164  Cuguar  
56165  Cugu.irdo.  .    . 
56166  Cugulla 

56136  Cuercina  .... 
56137  Cuerda 

56109  Cucurrero  .  .  . 
56110  Cucurrimus.  . 
56111  Cucurristi  .  .  . 

56112  Cucuruta.  .  .  . 
56113  Cucuzza  
56114  Cudebam.  .  .  . 
56115  Cudebamus.. 
56116  Cudendi 
56117  Cudendos  .  .  . 
=  iii  i  -  Cuderent.  .  .  . 

56124  Cutlrang 
56125  Cueillant.  .  .  . 

56126  Cueillarie  .  .  . 
56127  Cueille  
56128  Cueillons.  .  .  . 
56129  Cueirinho  .  .  . 
56130  Cuelguen.  .  .  . 
56131  Cuellecito  .  .  . 
56132  Cuello  

56138  Cuerdos.  .  .  . 
56139  Cuerzuelo  .  .  . 

56140  Cuestaba  .... 
56141  Cuestabais.  .  . 
56142  Cuestacion  .  . 
56143  Cuestamos  .  . 
56144  Cuestando.  .  . 
56145  Cuestar  
56146  Cuestarian  .    . 

56167  Cuguminho.  . 

56168  Cuicacoche  .  . 
56169  Cuicuimodi  .  . 
56170  Cuidaban.  .  .  . 
56171  Cuidada  
56172  Cuidadora  .  .  . 
56173  Cuidadores  .  . 
56174  Cuiil 

WITH 
INTEREST. 

30  days  . 
60     " 
90     " 

4  mos.  . 

5     "    •• 
6    "    .. 

Will  you  discount  our 

Will  you  discount  

Will  accept  note 

Will  you  accept  

will  discount  

FLAT. 
30  days  . 
60     " 
90     " 
4  mos  .  . 

5    "    -• 
6    "   .. 

WORD  NO. 

56175  Cuidarais.  .  .  . 
56176  Cuidaremos.  . 
56177  Cuidases  .  .  . 
56178  Cuigne.  .  . 

WORD  NO. 

56189  Cuisson  .... 
56190  Cuitadas  .... 
56191  Cuitado  
56192  Cuitezeira  .  .  . 
56193  Cuitlahuac.  .  . 
56194  Cuiusso  
56195  Cuivrate  

56196  Cuivrerie.  .  .  . 
56197  Cuivreux  .... 
56198  Culaccino  .  .  . 
56199  Culapada  .... 
56200  Cularo 

WORD    SO. 

56203  Culatazos.  .  .  . 
56204  Culave  

WORD  NO. 

56217  Culdee  

WORD  NO. 

56231  Culeggio... 
56232  Culerage  .... 
56233  Culibabao  .  .  . 
56234  Culicare  
56235  Culicaris  .... 
56236  Culicellos  .  .  . 
56237  Culicidae.  .  .  . 

56238  Culiciform  .  .  . 
56239  Culicoide.  .  .  . 
56240  Culignarum  . 
56241  Culignis  
56242  Culinarily  .  .  . 
56243  Culinarios  .  . 
56244  Culinarium  .  . 

56218  Culearem.  .  .  . 
56219  Culearibus.  .  . 
56220  Culearis  
56221  Culebra  
56222  Culebrazo  .  .  . 
56223  Culebrear  .  .  . 

56224  Culebreeis.  .  . 
56225  Culebrilla  .  .  . 
56226  Culebriuas.  .  . 
56227  Culebron  
56228  Culeggiano.  . 
56229  Culeggiare.  .  . 
56230  Culeggiava  .  . 

56205  Culbianco  .  .  . 
56206  Culbuter  .... 
56207  Culbutons.  .  . 
56208  Culcarni  
56209  Culcitarum  .  . 

56210  Culcitella.  .  .  . 
56211  Culcitis  
56212  Culcitosi  
56213  Culcitosos  .  .  . 
56214  Culcitosum  .  . 
56215  Culcitram  .  .  . 
56216  Culcitulis.  .  .  . 

56179  Cuillere  
56180  Cuilleron.  .  .  . 
56181  Cuimodi  

56182  Cuipiam.  .  .  . 
56183  Cuirassier  .  .  . 
56184  Cuirons  
56185  Cuishes  
56186  Cuisine  

WITH 
INTEREST. 

30  days  . 
60     " 
90     " 
4  mos  .  . 
5     "    .- 
6    "   .. 

56187  Cuisiniere  .  .  . 
56188  Cuisinions.  .  . 

56201  Culasse  .... 
56202  Culatadas.  .  .  . 

•  • 

698 


ta- 
li. 

L. 

o 


O 
U. 
H 
UJ 


MJ 


UUUUUUUUOU 


.2  o  2  -a  w  .2  <o  .2  o  3 
o-ancuu"'*--Sz3 


o'UUCJUUUUUUU 

u->vO   t^co    O  O    i-1   N   ^  't 
Q    r^t^.t-~t^i^coaoaoooco 

g     C4MNNf)NC<NC«<N 


•cStirtrtrtrta! 

cccooao.a,a.a. 


3333333333 

o  O  U     U    1O  U  U  0  p 


='£  J^  J  J^  j=  J  J 

"3    3    3'33'3"3"3    3*3 

d  UUUUUCJUUUU 


o 

Q 

o 

o 

u. 
H 
UJ 

I 


rt    c]    rt    3  2 

S6SBEESSEE 

3    3    3    a    3    3    3 


1 1  '£  "B  ||  1 1  fi-| 

"3  "3  "s  "3  "3  "3  3  "3  "3  "3 
dOPPPPPOPCJP 


8's.s: 


3333333333 

rf  P  O  P  Q  P  P  P  U  U  P 


-! 

C    O    W    W    O    »>       -CSNC 

Ci-Xi-t-ij^uu^fl),^ 
rtnialBirtcsiuii.S.ii 


§S  §«i!.2   :-£o| 

—  2rtSSc'Crt6'« 
•g  fc  jjj  S  .2  .2  .2  .B-.|  .2 

.  'S's's's'B's's'B'B'S 
o  PCJCJUUCJPPPU 


699 

OFFER. 


DATE. 

Send  us  an  offer  to 
reach  us  on  the  morn- 
ing of. 

Send  us  a  quotation  to 
reach  us  on  the  morn- 
ing of. 

This  offer  is  in  forte 
for  reply  to  arrive  here 
on  or  before. 

This  offer  is  in  force 
for  reply  to  be  sent  off 
on  or  before. 

I  

2..  .  . 

•WORD  NO. 
56365  Cumberemus. 
56366  Cumbering  .  . 

WORD  NO. 

56396  Cumpliesen  .  . 
56397  Cumplirian  .  . 

WORD  NO. 

56427  Cunctale  .... 
56428  Cuntalis  

WORD  NO. 

56458  Cunegundes  . 
56459  Cuneoli  

WORD  NO. 

56489  Cunningly... 
56490  Cunolite  .... 

56367  Cumberless  .  . 

56398  Cumprime 

56429  Cunctalium 

56460  Cuneolorum 

56491  Cunonia.  .  .  . 

4-... 
5..  . 

56368  Cumbersome. 
56369  Cumbrously  . 

56399  Cumprimis  .  . 
56400  Cumquibus  .  . 

56430  Cunctandum. 
56431  Cunctation  .  . 

56461  Cuneolos.  .  .  . 
56462  Cuneolum  .  .  . 

56492  Cunquam  .  .  . 
56493  Cunulac  

6 

56370  Cumbuca.  .  .  . 

56401  Cumshaw.  .  . 

56432  Cunctatrix  .  . 

56463  Cunger  

56494  Cunularum  .  . 

56371   Cumbularutn 

56402  Cumulabo 

56413  Cunctaturo 

56461  Cungros 

56495  Cunzia  

.... 
9. 

56372  Cumbulis   .  .  . 
56373  Cumcros  .  .    . 

56403  Cumulabunt.  . 
56404  Cumulamus. 

56434  Cuncticino  .  . 
56435  Cunctor  

56465  Cungrum.  .  .  . 
56466  Cunhadia  . 

56496  Cunziera  .... 
56497  Cuocemmo 

10..     . 

ii  .  .  . 

12  
13 

14 

»::: 
\l 

19 

20 

5637.)  Cumiuda 
56375  Cumieira  .... 
56376  Cuminato  .  .  . 
56377  Cuminatus  .  . 
56378  Cuminorum  .. 
56379  Cummati.  .  .  . 
56380  Cummatorum 
56381  Cummatos.  .  . 
56.182  Cummaxime  . 
56383  Cummeus  .  .  . 
56384  Cummibus 

56405  Cumulandos  . 
56406  Cumulanter.. 
56407  Cumulard  .  .  . 
56408  Cumulation.  . 
56409  Cumulative.  . 
56410  Cumulatore.  . 
56411  Cumulaturi  .  . 
56412  Cumulavero.  . 
56413  Cumulorum.. 
56414  Cumulose  .  .  . 
56415  Cumulus  .... 

56436  Cunctorum  .  . 
56437  Cundida  .... 
56438  Cundierais  ..  . 
56439  Cundiere  .... 
56440  Cundiesen  .  .  . 
56441  Cuneabais  .  .  . 
56442  Cuneabamos  . 
56443  Cuneabo  .... 
56444  Cuneabunt  .  . 
56445  Cuneal  
56446  Cuneamos  .  .  . 

56467  Cunhagem.  .  . 
56468  Cunhete  .... 
56469  Cuniculato  .  . 
56470  Cumculous  .  . 
56471  Cuniebam  .  .  . 
56472  Cuniebamus  . 
56473  Cunientcm  .  . 
56474  C'unientis.  .  .  . 
56475  Cunientium.. 
56476  Cunierunt  .  .  . 
56477  Cunifer  

56498  Cuocendo  .  .  . 
56499  Cuocendone.. 
56500  Cuoceranno.  . 
56501  Cuocerebbe.  . 
56502  Cuoceremo  .  . 
56503  Cuoceresti  .  .  . 
56504  Cuocesse  .... 
56505  Cuocessimo.  . 
56506  Cuocevamo  .  . 
56507  Cuocevate  .  .  . 
56508  Cuociate  .... 

21  ... 
22 

56385  Cumminamus 
56186  Cumminandi 

56416  Cumuna  .... 
56417  Cumvl  .  . 

56447  Cuneando  .  .  . 
56448  Cuneareis  .  .  . 

56478  Cuniferos  .  .  . 
56479  Cuniferum  . 

56509  Cuocitura  .  .  . 
56510  Cuore  

23  ... 

24  ... 
25  ... 

56387  CumminoM  .  . 
56388  Cumminosos 
56389  Cumminosum 

56418  Cunabula  .... 
56419  Cunabulum  .  . 
56420  Cunado  .  .  . 

56449  Cuneariais.  .  . 
56450  Cunearon  .  .  . 
56451  Cuneatic  .... 

56480  Cunilagini.  .  . 
56481  Cunilago  .... 
56482  Cunilarum.  .  . 

56511  Cuoretto  .... 
56512  Cuoricino  .  .  . 
56513  Cupaiba  

26  ... 

11:.: 

29  ... 

56390  Cummitio  .  .  . 
56391  Cummitioni  . 
56392  Cumplase  .  .  . 
56393  Cumpleanos  . 

56421  Cunariarum.  . 
56422  Cunarum.  .  . 
56423  Cunaxa  .... 
"16424  Cunchi 

56452  Cuneationi  .  . 
56453  Cuneaturos  .  . 
56454  Cuneaturum  . 
56455  Cuneavero.  .  . 

56483  Cunimus  .... 
56484  Cuninam  .... 
56485  Cuniremus  .  . 
56486  Cuniveris.  .  .  . 

56514  Cupameni  .  .  . 
56515  Cupariorum.  . 
56516  Cuparius  .... 
56517  Cupavo  

30... 
31  . 

56394  C'umplidor  .  . 
56395  Cumpliendo.  . 

56425  Cunctabare  .  . 
56426  Cunctabor.  .  . 

56456  Cuneavisti  .  .  . 
56457  Cunegonda  .  . 

56487  Cunivero  .... 
56488  Cunnilingo  .  . 

56518  Cupboarded.. 
56519  Cupediarum  . 

ORDER. 


DATE. 

As  per  our  order 

As  per  your  order 

This  bid  (order)  is  in 
force  for  reply  to  arrive 
here  on  or  before. 

This  bid  (order)  is  in 
force    for  reply   to  be 
sent  off  on  or  before. 

1  .  .  . 

2  .  .  . 

3 

4  ... 
5  ... 

6  ... 

I:: 

9 

10  .  .. 

ii  .  .. 

12  ... 

13 
14  ... 

3::: 
»:: 

19... 

20  ... 
21  ..  . 

22  ... 

23  ... 

24  ... 
25... 

26  ... 

27 

28  ... 

39  ... 
30... 
31... 

NO. 

56520  Cupedem.  .  .  . 
56521   Cupcdinem  .  . 
56522  Cupedinis  .  .  . 
56523  Cupedis  
56594   *  upel            .  . 

WORD  NO. 

56551  Cupiscimus  .  . 
56552  Cupiscis  .... 
56553  Cupisco  
56554  Cupiscunt  .  .  . 
56555  Cupissimo  .  .  . 
56556  Cupitoris.  .  .  . 
56557  Cupitosa 
56558  Cupiverunt  .  . 
56559  Cupivimus... 
56560  Cupivissem  .  . 
56561  Cupivisti  .... 
56562  Cupola   

WORD  NO. 

56582  Cuprifero  — 
56583  Cuprinorum.  . 
56584  Cuprique  
^6^85  Cuoro  .  . 

WORD  NO. 

56613  Curandera.  .  . 
56614  Curanderos  .  . 
56615  Curantibus  .  . 
56616  Curapatuba.  . 
56617  Curaporti  .  .  . 
56618  Curara  

WORD  NO. 

56644  Curbariles.  .  . 
56645  Curbed  
56646  Curbing 
56647  Curcu'ios  .  .  . 
56648  Curcuma  .... 
56649  Curcumaceo  . 
56650  Curcumina  .  . 
56651  Curcurito  .  .  . 
56652  Curcusilla  .  .  . 
56653  Curdled  
56654  Curdling  ... 
56655  Curdog  
56656  Curenas  
56657  Curensibus  .  . 
56658  Curialium  .  .  . 
56659  Curialstyl  . 
56660  Curianos  .... 
56661  Curianum  .  . 
56662  Curicta  ...    . 
56663  Curictici 
56664  Curicticos  .  .  . 
56665  Curicticum  .  . 
56666  Curieux  
56667  Curimate  .... 
56668  Curinil  

56586  Cuproide.  .  .  . 
56587  Cupulares  .  .  . 
56588  Cupularum  .  . 
56589  Cupule  
56590  Cupulifero  .  . 
56591  Cupulinc.  .  .  . 
56592  Cupulite  .... 
56593  Cupupeba  .  .  . 
56594  Cuquiada.  .  .  . 
56595  Cuquillero.  .  . 
56596  Cuquillo  .... 
56597  Curabile  .... 
56598  Curability  .  .  . 
56599  Curabilium  .  . 
56600  Curabuntur.  . 
56601  Curacies  .... 
56602  Curacion  .... 
56603  Curacy  
56604  Curador  
56605  Curaduria  .  .  . 
56606  Curagione  .  .  . 
56607  Curagua  
56608  Curaguli  .... 
56609  Curagulus  .  .  . 
56610  Curalio  
56611  Curalius  .... 
56612  Curandaio.  .  . 

56525  Cupella  
56526  Cupellis  
56527  Cuperosa.  .  .  . 
56528  Cupertoie  .  .  . 
56529  Cupezza  
56530  Cuphea  
56531   Cupidaccio  .  . 
56532  Cupidetto  .  .  . 
56533  Cupidezza  .  .  . 
56534   Cupidi^ia.    .  . 
56535  Cupidineos  .  . 
56536  Cupidinum  .  . 
56537  Cupidior  .  . 
56538  Cupidiorem  .  . 
56539  Cupidioris  .  .  . 
56540  Cupidit.iti  .  .  . 
56541  Cupidorum  .  . 
56542  Cupiebant  .  .  . 
56543  Cupiemus  .  .  . 
56544  Cupiemlos.  .  . 
56545  Cupiendum  .  . 
56546  Cupierais.  .  .  . 
56547  Cupieramos.  . 
56548  Cupieron  .... 
56549  Cupimos  .... 
56550  Cupiscebam.  . 

56619  Curaremus  .  . 
56620  Curarico  .... 
56621  Curarine 
56622  Curarique  .  .  . 
56623  Curassow  ..  .  . 
56624  Curatelle  .... 
56625  Curate-ship  .  . 
56626  Curationem  .  . 
56627  Curationis.  .  . 
56628  Curativa  .  .    . 
56629  Curativos  .  .  . 
56630  Curatoren  .  .  . 
56631  Curatoriam  .  . 
56632  Curatoris.  .  .  . 
56633  Curatos  
56634  Curatricem  .  . 
56635  Curatricis  .  .  . 
56636  Curatrix  
56637  Curatum  .... 
56638  Curaturam.  .  . 
56639  Curaturos  .  .  . 
56640  Curaveris  .  .  . 
56641  Curaverunt  .  . 
56642  Curavissem  .  . 
56643  Curbable  

56563  Cupolaed.  .  . 
upolato  .... 
56565  Cupolini  .... 
56566  Cuppedia  .  .  . 
56567  Cuppedini   .  . 
56568  Cuppedium  .  . 
56569  Cuppers  .... 
56570  Cuppilay  .... 
56571  Cupping  .... 
56572  Cuppulam.  .  . 
56573  Cuprate  
56574  Cupreous.  .  .  . 
56575  Cupresinas  .  . 
56576  Cupres<i-i 
56577  Cupresseos  .  . 
56578  Cupreum  ... 
56579  Cupru 
56580  Cuprico  
56581  Cupriferas  .  .  . 

56669  Curiologic  .  .  . 
56670  Curionati  ... 
56671  Curionatos  .  . 
56672  Curionatum. 
56673  Curionibus  . 
56674  Curioseado.  . 

700 


is  is  —  '.3  ;3  :3  '.s  e  "c  us  fl  2    •  °C  o  *>  "O  t>/iJ3  cxJS  —      J2  2o  J2  i-  u  c  T: 

T3~"o~~«/^3cCc1'i:rt«Nt8i'  Sin  -T  ^i  ^i       ^5        uc  —  •*"  rt  i>  t2 

222222222|i3g-g-c3fc&>.£  §8333      3  &  w>  .2  JJ  :=  a  S 

i/ltntncntfi^i!/iini/)*-!*-I<-i»;*J42   tT«3  S  'S  'C  'S  °C        °£  'S  °*3  «->  'S  '£  'S  'S 

o'UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU       U  UU  U  UUUU 

co^mOr^ooc^O'^Wcorfin'Or^coo^O^Nco^       m  or^-  co  OOMN 

QWWH-MMIMMMMMCINMCIN              W  WW  CN  NtOCOCO              .... 

O^  0s  O^  O*1  O^  O^  O*1  O^        0s  O^ 

in  inm  m  m*nmm        mininin 


lift!  Hi! 

3333          3333 
UUUU        UUUU 


co  co  co  co 


.Hi-'^i>u.—  ^..-jCc    *o    "S.ScuE^^^^ 
~=  3  3333  3  -c  s  •§  -I'  £  (|  S  2  rt  n  •?  3  ^  ."§  ^ 

£UC 


•  S  S        :  =  c  -C 

•  u    4>         «g    1)    U    1) 

jTlJ;.2     22S2     2222 


o 


^cocccxDcoaococococococococococococoaocoooaoao 
^inininininmininininininininininininininmin 


00  O 
CO  CO 
CO  CO 
\O  vO 


O  M 

O 


3333 

uuou 


CO  rf 

O  C>  O  O 
co  co  co  oo 


cfl    to    c/1 
3333 

UCJUU 

m»o  i~-co 
C7*  O^  O^  O^ 
CO  CO  CO  CO 
O  O  O  O 
\n  in  in  in 


i/i    en    t/i   in 

3333 

CJUUU 


O   O 


w  ,  '       B    :  o  a,'    :  u>  w'    •    ;  ba  •  rt    '  E  J  rt'  S  «  •  i~ 

fkl-S  g  s  e:s  s'S  %  s  Jl-s-s  §2  s  Sjga 

£  *  >t 


JH  £  O, 


B 


§  «  .g  5 


fi- 

3    3 


U      UU      U      UUUU      UUUU 


inO  r^co 

M     M     M     M 

co  co  eo  co 


co  co  co  co 
O  O  O  O 
in  in  in  in 


•  j-i  tn  O 

i  2  S  5 

rt  u  s  S 

>  >•  -c  ™ 

CS  C8  (U  if 


3333 
UUUU 

CO  rj-  inO 
N  M  o  w 

co  ao  co  co 
O  O  •£>  O 
in  in  m  in 


^ 
i   N   en  *f 


oooooooooooiiisi:ii.:iii:icu.::pc&' 

3333333333333333333333 

iUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU 


U 


el 


33 

U  U 


•S  £  «»•  E 


J2       JS=y)^:         CCC 


CJ 


J>  O> 
i  O  O  O  v 
I  O  s 


..   a  cs  cu 
u   u   t-   u 

I-     U     U     U 

3333 

UUUU 

>-l    N    CO  •* 

O   O   O   O 


3333 

UUUCJ 


t  fc  t 

3333 
UUUU 


in  in  in  in 


<  l.gj 

•  m  T3  .2" 

•       •       •    U  *1 

3 

.  .Q       . 

3 

e 

JB  j-    C 

Lrlf 

.  </) 

:  :9  :  : 

*j       •    O 

:                                             :  «  s 
•  E  .5 

^~ 
c 

£ 

" 

*J    =n    ca 

f  J  S  ! 

^^ 

' 

e"          ^2 

fe"2^ 

•  «  ^  s 
^                                          nr._                                           H'uj 

s  c 

il 

4 

-c 

.] 

(2 

3    §2    0 
c  '^"  -^ 

3    D    tn    tu  T 

**  «  S.  !!  i 

:  S      — 

^S:  1 
[>        « 

i<  en  :   :    < 
K         3 

:  c 

2  > 

4 

-i 

•>  : 
2 

tnJ.S   "" 

5  .b  a  >-S 
S5^^ 

701 


:  ~  5  •=  j»  g  g 

S  -o  So  &'So  o  3 
B  v  P  v  4)  O  u 


•  •  •  •  a <«  :  g  .<£ 

*****  '      "   4)      *      *      "   t/i    5         £-  •£ 

IJlllllillliJIJ 


£  tDiDiDiDiDiDiD 


CO  CO  CO  CO  CO  CO  CO  CO  CO    O* 

MMMI-IMMI-IMI-II-I 

IDlDlDlDlDlDlDlDIDlDlDlDIDlDID 


."2  E  E  E 
c  c  c  c 

ro  u  6*6* 


»*     W     M     »-l  t-l  >-»     M  M  H-      H-     ^-      ^  *HC4M 


.h  w-  -c 
oooo 
E  g  E  E 
oooo 
cccc 

6*6"^  6" 

O^  O    >-   N 

o>5oo 


cj  cj  cj  u 


ID  «D  in  «D 


CO  rt  «DO 

oooo 

MMMC4 

i^r^-t~-r~ 

IDtDIDtD  1D«D»DID 


«  5i  *3       -^       ^:  •_ 


z 

'-'McO'riDvOr^ 
°cOcocorOcococo 


:CiDiDiDiDiDiDiD 


COtO^Ti^*J;T}-'J'-T'1-ThTflDlDID 
IDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDID 


ID  ID    ID  ID 


ID  ID  ID 


6CJ  6*0  CJ  CJ  CJ  CJ  CJ  CJ  6\J  6*6* CJ  CJ'O'CJ'CJ'O'CJ'CJ'CJ" 
co^fiDO   r»oo   O>O  M  c*  CO^IDO  r--cO   o^O   M  M  co  ^ 

28xov8voo8'oM22£222222«r:MMM 


il 

•£  '.S 

rt    rt 

E  S 

>-.  X 

CJ  U 


Jill 

rt  RJ   nj  ca 

^2  ^3  ^2  U3 

E  £  E  E 

X  >.>>>-, 

U  U  U  U 


E| 


rt  rt  «  ci 
J3  £*  &  J3 

E  E 
cj  cj  cj  cj 


9F.F. 

>    ID  ID  ID  ID  IDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDIDID 


ID  XD  ID  ID 


CJCJCJCJ 
t^»  co  0s  O 

N    W    N    CO 
ID  ID  ID  ID 


es, 

s. 


55 

sc 
•C 

i 
C 

Ji 

U 

o 
< 

^ 

< 


. 

.J    J          4)          h      •    3    g 

•sl   1    lifl 

o  o       o       o  o  o  o 


S-S-S.2 

o.  o.  a.  a, 

OOOO 


c    •  E 

|.sS 


m 

OO3 


i  5^  5s  ^  5s  ^*      ^  2^  ^  ^  5^  o^  o^  57s  c?^  ^  o^  o>  o^  o^  o^  o       o       o  o       o       oooo       oo 

£  \riir>in\r>mm\r>u^tnir)ir>u~t»n»rj 


lDlDlDlDlD»Dir> 


ID  ID  ID  ID 


CJCJCJCJ  CJCJCJCJ 

O^>  O    M    P«  CO  Tf  IDO 

o  o  oooo 

IDIDIDID  IDIDIDID 


-1   -i        u   rt   u   ^   jj  t3   o 

&S|liL|8.ElE3   :     . 

<     fc     «SS     EC     E         ffi     SOx! 


702 


CABLE   TRANSFERS. 


c. 

Francs. 

Marks. 

Dollars. 

At  what  Can  you  buy.  .  .  . 

WORD    NO. 

57207  Cynopis  

WORD  NO. 

57228  Cyparissum.  . 

WORD  NO. 

57249  Cyphonote  .  . 
57250  Cyphotico  .  .  . 
57251  Cyphotique  . 

57252  Cypiram  .... 

57253  Cypirarum  .  . 
57254  Cypraeidae  .  . 
57255  Cypreadie  .  .  . 
57256  Cyprearum  .  . 

57257  Cypreide  .... 
57258  Cypreo  
57259  Cypreovule  .  . 
57260  Cypresblad  .  . 
57261  Cypresboom  . 
57262  Cypresgras  .  . 
57263  Cypressen  .  .  . 

57264  Cypressos  .  .  . 
57265  Cypressum  .  . 
57266  Cypriacos  .  .  . 

57267  Cypriacum  .  . 
57268  Cyprianis  .  .  . 
57269  Cypriano  .... 

WORD   NO. 

57270  Cypriaque  .  .  . 
57271   Cypriarcha  .  . 
57272  Cypricorum  . 

57273  Cypridae    .  .  . 

57274  Cypridelle.  .  . 
57275  Cypriere  .... 
57276  Cyprinarum 
57277  Cyprinidae  .  . 

57278  Cypriota    .  .  . 
57279  Cyprique  
57280  Cypsela  

'     sell  .  .  . 
Buy  . 

57208  Cyncpsole.  .  . 
57209  Cynorexia  .  .  . 

57210  Cynorrhoda  . 

57211  Cynortas  ... 
57212  Cynortion  .  . 
57213  Cynosarges  .. 
57214  Cynosbati  .  . 

57215  Cynosbatos  .  . 
57216  Cynosdexia  .. 
57217  Cynosone  .   .  . 
57218  Cynospasti  .  . 
57219  Cynossema  .  . 
57220  Cynosure.  .  .  . 
57221  Cynosurus  .  .  . 

57222  Cynozoli  .... 
57223  Cynozolon  .  . 
57224  Cynric  

57220.  Cypasis  
57230  Cypassidem.  . 

57231  Cypassidis.  .  . 

57232  Cypellon  .... 
57233  Cyperaceae  .  . 
57234  Cyperbaum  .  . 
57235  Cypere  

Cable      transfer     in    de- 
mand   

Cable  transfer  not  in  de- 
mand                  

Cable  transfer  offered  at. 
Can  buy  cable  transfer  .  . 
"     sell      "            "       .. 
Can   we    make    a    cable 

57236  Cypergras  .  .. 
57237  Cyperhund  .  . 
57238  Cyperidis  .  .  . 
57239  Cyperkater  .  . 
57240  Cyperkatze  .  . 
57241  Cyperkruid  .  . 
572.42  Cyphers  ... 

57243  Cyphidion.  .  . 
57244  Cyphirrhin  .  . 
57245  Cyphocrane  . 

57246  Cyphoite  .... 
57247  Cyphonidae  . 
57248  Cyphonism  .  . 

Do  not  make  cable  trans- 

Have  bought  cable  trans- 
fer for  

Have  made  cable  transfer 
for  

57281  Cypselidae  .  . 
57282  Cypsnagra  .  . 
57283  Cyptocoris  .  . 
57284  Cyptonismo-  , 
57285  Cypture  

Have  not  received  cable 
transfer  for.  ... 

Have  received  cable  trans- 
fer for  

Have  sent  cable  transfer 
for  

Have  sold  cable  transfer 
for  

Sell 

57286  Cyrama  .    ... 

Send  us  cable  transfer  for- 
Shall    we    sell    a     cable 

57287  Cyraunis  .... 
57288  Cyrenaeico  .  . 
57289  Cyrenaeo.  .  .  . 
57290  Cyrenaica  .  .  . 

57225  Cynthiorum  . 
57226  Cynthum.  .  .  . 
57227  Cynurenses  .  . 

Shall    we    buy    a    cable 

You    may     make     cable 
transfer  for  

INTEREST    AND    PERCENTAGE    TABLES. 


Per 

Cent. 

Semi-annual  Interest. 

Per 
Cent. 

Margin. 

Per 
Cent. 

Per  Month  Interest. 

Per 
Cent. 

Quarterly  Interest. 

X.. 

**:. 

I  .... 

•kil 
'#• 
ij(.? 

2.  ... 
*#.. 

z&; 

3  
3#.- 
4.... 
4#o 
5-.-. 
6.... 
7-... 
8.... 
9  ... 

10  

WORD  NO. 

57291  Cyrenaicos  .  . 
57292  Cyrenarum  .  . 
57293  Cyrenius  .... 
57294  Cyrenoide  .  .  . 
57295  Cyreschata  .  . 
57296  Cyreste 

I  .... 

2.  ... 

3  

4.... 

5    ... 
6  

WORD   NO. 

57312  Cyrtiano  .... 
57313  Cyrtocatpe  .  . 
57314  Cyrtochile.  .  . 
57315  Cyrtodon  .  .  . 
57316  Cyrtometro.  . 
57317  Cyrtona  
57318  Cyrtope  
57319  Cyrtopode.  .  . 
57320  Cyrtostyle.  .  . 
57321  Cyssuntem  .  . 
57322  Cyssuntis  .  .  . 
57323  Cyssus  
57324  Cystica  
57325  Cysticle  
57326  Cystidia  
57327  Cystine  

ft:: 
t: 
|: 

gv. 

&• 
%\. 

i.  ... 

ifr. 

2.  ... 

*k,. 

3...- 

WORD  NO. 

57335  Cystocope..  . 
57336  Cystolithe  .  .  . 
57337  Cystose  
57^38  Cystosire  .  . 

#.. 
%.. 
%•, 

I  .... 

WORD    NO. 

57351  Cytheriaco  .  . 
57352  Cytheridem.  .- 
57353  Cytheridis.  .  . 
57354  Cytheron  
57355  Cytherorum.  . 
57356  Cythnos  .... 
57357  Cythnum  
57358  Cytinaceae  .  . 
57359  Cytinium.  .  .  . 
57360  Cytinorum  . 
57361  Cytispore  .  .  . 
57362  Cytissorus.  .  . 
57303  Cytisus  
57364  Cytoblast  .  .  . 
57365  Cytode  
57366  Cytogeny  .  .  . 

57367  Cytoplasme  . 
57368  Cytoriacis  .  .  . 

57339  Cysturite.  .  .  . 
57340  Cytaeidem  .  . 
57341  Cytaeidis.  .  .  . 
57142  Cvtaeis  .  . 

I*-- 
*#.. 
Itf.. 

2.  ... 

57297  Cyriaca  
57298  Cyriades 

7  
8 

57299  Cyrillic  
57300  Cyrillo  
57301   Cyrino  

9.... 
10.  .  .  . 
ii.  ... 

57343  Cytaeo  
57344  Cytaeorum  .  . 
57345  Cytaine  
57346  Cytarum  .... 
57347  Cytheraea  .  .  . 
57348  Cythere  

57349  Cytherean  .  .  . 
5735O  Cythereias  .  . 

2*;. 

2^.. 
23/.. 

3  
3H- 

4  
4#.- 

5...- 

57302  Cyriologic  .  .  . 
57303  Cyrnos  
57304  Cyropedie  .  .  . 
57305  Cyropolis  .  .  . 
57306  Cyrraei  .  .  . 

12  

13    .-. 
14    ... 
15  

16  ... 

57307  Cyrrhadae.  .  . 
57308  Cyrsilus 

17.... 

18 

57328  Cystineux  .  .  . 
57329  Cystinurie 

57309  Cyrtaeorum  . 
57310  Cyrtaeos  .... 

57311  Cyrtandre  .  .  . 

19  

20.  .  .  . 

57330  Cystiole  
57331  Cystique  
57332  Cystitomes  .  . 

57333  Cystocarp  .  .  . 
57334  Cystocele  .  .  . 

733 


INTEREST  AND  PERCENTAGE—  Continued. 


Per  Cent. 

Per  Annum  Interest. 

Per  Cent. 

Discount. 

Per  Cent. 

Premium. 

V.. 

WORD  NO. 

57369  Cytoriacum.. 

JL.. 

WORD   NO. 

57426  Dacelo 

' 

WORD   NO. 

57488  Dactylicum.  . 
57489  Dactylidem.. 
57490  Dactylion  .  .  . 
57491   Dactyl  is  .... 
57492  Dactylists  .  .  . 
57493  Dactylo  
57494  Dactylosa  .  .  . 
57495  Dactylosis  .  . 
57496  Dadaces  ... 
57497  Dadastana  .  . 
57498  Daddovero  .  . 
57499  Dadeggiano.  . 
57500  Dadeggiare.  . 
57501   Dadeggiava  . 
57502  Dadeggio  .  .  . 
57503  Dadelboom.  . 
57504  Dadelbosch.. 
57505  Dadelolie  .  .  . 
57506  Dadelpit  .... 
57507  Dadelpruim.  . 
57508  Daderessen  .  . 
575^9  Dadicae 

5  . 

JJ  

57427  Dachbalken  . 
57428  Dachdecker  . 
57429  Dachfahne 

s  .,  ., 

V  

3j 

I  

57372  Cyttarie 

#  

it* 

57373  Cyziceni  
57374  Cyzicenos  .  .  . 
57375  Cyzicenum  .  . 
57376  Cyzici  
£7177  CVziros 

57430  Dachgicbel 

i* 

I  / 

%  

17.1'}  i   Dacherat 

*2 

iY 

g  

57432  Dachhaken 

V 

2  

57433  Dachholz 

2 

2V-  ... 

#  
i  

57434  Dachkasten. 
57435  Dachkehle.  .  . 
57436  Dachloch  .  .  . 
57437  Dachluke  .  .  . 
57438  Dachmarder  . 
57439  Dachnouehle  . 
57440  Dachnase  .  .  . 
57441  Dachpfanne.  . 
57442  Dachrecht 

57378  Cyzicum  .... 

2V  

^.    .    . 

573  80  Czapko 

I  V" 

•7  I/ 

57381  Czarewitz 

Jl£ 

-i/ 

57382  Czarewna  .  .  . 
57383  Czariano  .... 
57384  Czarina  
57385  Czarinnen  .  .  . 
57386  Czarish 

J  I/ 

& 

3V 

1  5f» 

i:::::::: 

4.  ... 

;#  

4  14  •  • 

2  

57443  Dachreihe 

V   

4V  

57387  Czarnkowo  .  . 
57388  Czech 

2lZ 

57444  Dachrohr  .  . 
57445  Dachsaeule 

5  

2l/ 

I 

5X  

57389  Czeches 

2r£ 

57446  Dachsbau 

l  y 

57390  Czirwenka.  .  . 
57391  Daadzaak  .  .  . 
57392  Daagde  .  ... 

»#'.!! 

57447  Dachsbeil 

I1/ 

5V  

2#.... 

57448  Dachshaube  . 
57449  Dachsims 

IM 

57510  Dadiva  
57511   Dadivosa.  .  .  . 
57512  Dadivosos.  .  . 
57513  Dadora 

6  

i  v 

57393  Daagsch  
57394  Daagster 

27Z 

57450  Dachskohl  .  . 
57451   Dachslager 

-3 

dy. 

3  

i  V 

6V 

57395  Daalders.  .  .  . 
57396  Daaraan  .... 
57397  Daarachter  .  . 
57398  Daarbinnen  . 
57399  Daarboven  .  . 
57400  Daarheen  .  .  . 

57452  Dachspitz 

i  ^A 

57514  Dadotto  
57515  Dadoxylon  .  . 
57516  Daduchorum. 
57517  Daduchos  .  .  . 
57518  Daduchum  .  . 
57519  Dadurch  .... 
57520  Daechtest  .  .  . 
57521   Daedala 

7.  ... 

.,  i/ 

57453  Dachsschaf 

„' 

3fs 

57454  Dachstein 

2/ 

«!/ 

3  1/ 

57455  Dachstube  .  . 
57456  Dachstuhl 

or/ 

7V 

3% 

2y 

8.. 

•ji/ 

57457  Dacianos 

214 

8#  

57401  Daarlangs.  .  . 
57402  Daarlaten  .  .  . 

3% 

57458  Dacicorum 

2{/ 

4  

57459  Dacicum  . 

2{/ 

8V... 

5  7403  Daarmede  .  .  . 
57404  Daarnaar  .  .  . 
57405  Daarnevens  . 
57406  Daarom 

57460  Daciscani 

°7/ 

57522  Daedalici  .  .  . 
57523  Daedalicos  .  . 
57524  Daedalicum  . 
57525  Daedalion  .  .  . 
57526  Daedalis  .... 
57527  Daedalorum  . 
57528  Daedalous.  .  . 
57529  Daeramerton. 
57530  Daemmerung 
57531   Daemon  .... 
57532  Daemoniaco  . 
57533  Daemonici  .  . 
57534  Daemonum  .  . 
57535  Daempfen  .  .  . 
57536  Daempfung.  . 
57537  Daenisch  .... 
57538  Daeumling.  .  . 
57539  Daeva 

9  

41/ 

57461  Daciscanos 

3 

4%  

57462  Daciscarum  . 
57463  Dacisco 

3'A 

qi/ 

5  

9V  

57407  Daaronder  .  . 
57408  Daarover.  .  .  . 
57409  Daartegen.  . 
57410  Daaruit  .... 

57464  Dacoits 

3*1 

10  

5  y 

57465  Dacos 

-?/ 

^>y 

57466  Dacrigelo 

3fl 

ii  

6.. 

57467  Daci  iodea 

3  & 

57411  Daarvoor  .  .  . 
57412  Dabais  

6i/ 

=  7468  Dacriodeos 

-7s 

12  

6'/ 

57469  Dacriolina 

4 

I2J4.  . 

57413  Dabamos.  .  .  . 
57414  Dabareh  .... 

6V.. 

57470  Dacrioma 

13.  .. 

7.  ... 

57471   Dacriopeas  .  . 
57472  Dacriopeo 

4X  

57415  Dabbenezza  . 
57416  Dabbling.  .  . 
57417  Dabbingly  .  . 
57418  Dabbudda.  .  . 

7X  

14  

57473  Dacrydium 

-  1/ 

14'  

7V  

^7474  Dacrvmycc 

.^ 

15  

•rti.; 

57475  Dacryne 

,  • 

18  

57419  Dabchick  .  .  . 
57420  Dabei  

57476  Dacryoide 

JSz 

24  

8l4 

57477  Dacryome 

5 

57421  Dabeocia.  .  .  . 

8V  

57478  Dactilada 

57540  Dafnefagi  .  .  . 
57541   Dafnite. 

9  

57479  Dactilados  .  . 
57480  Dactili 

-  i 

57422  Daberath.  .  .  . 

0  l*i  .  . 

.  ^ 

57542  Dafnoide  .... 
57543  Daftness 
57544  Dafuer  

10.    . 

57481    Dactilicas 

5il 

57423  Dablarum  .  .  . 
57424  Dabunt 

57482  Dactilico.  .  .  . 
57483  Dactilitis.  ..  , 
57484  Dactiloide.  .  . 
57485  Dactilorum.  . 
57486  Dactylici  
57487  Dactylicos  .  . 

,2 

5V 

57545  Dagasira  
57546  Dagbericht  .  . 
57547  Dagblinden.  . 
57548  Dagbloem  .  .  . 
57549  Dagbloemen  . 

57550  Dagboek  

6 

57425  Dacarath  

g 

704 


INTEREST   AND    PERCENTAGE— Continued. 


Per  Cent. 

Commission. 

Per  Cent. 

Basis. 

Per  Cent. 

, 

WORD  NO. 

157551  Dagboeken  .  . 

I    

WORD  NO. 

57613  Daignerais. 

WORD  NO. 

57552  Dagboog  .... 

l*A 

57614  Daigneriez.  .  . 

57674  Dalmania 

i 

57553  Dagcirkels  .    . 

l^ 

57615  Daikoku 

2 

575^4  Dagdief  

132  

57616  Daily  

57675  Dalmanutha 

V 

57555   Dagdienst  .  .  . 

ilA 

57617  Daimachus    . 

^  

57556  Dagdieven  .  .. 

i& 

57618  Djimio 

57676  Daimate 

V 

57557  Dagegen  .... 

iX 

57619  Daimoni. 

^.  • 

57558  Dagental  .... 

i?A 

57620  Dainaca   .  . 

57677  Dalmatensi 

y... 

57559  Dageraad.  .  .  . 

2    

57621   Daintified 

%  

57560  Daggebed  .  .  . 

%1A 

57622  Daintify 

57678  Dalmaticos 

3/  

57561   Daggelder  .  .  . 

2%.. 

57623  Daintiness.  .  . 

#  

57562  Daggers  

23A-  • 

57624  Daintrel   .... 

57679  Dalmaticum 

I  

57563  Daghescia  .  .  . 

•2V2..  . 

57625  Daiphantos 

I#    • 

57564  Daghetta  .... 

»#.. 

57626  Daiphron    .  .  . 

57680  Dalmatique 

Ij/.  . 

57565  Daghinazzo  .  . 

2V".. 

57627  Dairyhouse 

1^.. 

57566  Daghuurder.  . 

2?A-  . 

57628  Dairying  . 

57681   Dalmium 

I&v. 

57567  Dagkwaal  .  .  . 

3  

57629  Dairymaid 

!#.. 

57568  Daglelie   .... 

3*A.- 

57630  Dairyman 

57682  Dalnimf. 

I?/.. 

57569  Daglicht  

3«/.. 

57631   Dairvroom. 

!«!.  . 

57570  Daglooners  .  . 

33A. 

57632  Dakbord 

57683   Dalnimfen 

2  

57571   Dagmar  

3*A 

57633  Dakborden 

*1A  • 

57572  Dagmarsch  .  . 

$*A  

57634  Dakbos  

57684  Dalophide  .  .  . 

2)4  

57573  Dagnieuws.  .  . 

33/  

57635  Dakdicht   .  . 

23A-  .          .     . 

57574  Dagoberto  .  .  . 

3^  

57636  Dakdrop 

57685   Dalpade 

2]4. 

57575  Dagops  

4 

<;76^7  Dakffoot 

2%. 

57576  Dagorder  .... 

4'A 

57638   Dakhaak 

57686  Dalphon 

2V  

57577  Dagoussa.  .  .  . 

4%.  • 

57639  Daklatten.  .    . 

27/&. 

57578  Dagoutan.  .  .  . 

43A 

57640  Dakleien 

57687  Dalriad 

3  

57579  Dagreis  

4*A.. 

57641   Dakoit 

3#..    -. 

57580  Dagreizen  .  .  . 

4$£    . 

57642  Dakplat 

57688  Dalriadic. 

3>/  

57581   Dagronde.  .  .  . 

43/ 

57643  Dakrib  

33A--- 

57582  Dagscholen  .  . 

47A    . 

57644  Dakribben 

57689  Daltoniano 

•\y>  

57583  Dagschool  .  .  . 

5  

57645  Dakriet 

3sg  

57584  Dagschot.  .  .  . 

sl/» 

5  7646  Dakspar  . 

57690  Dal  tonic.    . 

33/  

57585  Dagschuit  .  .  . 

5J^ 

57647  Daksparren 

3^  

57586  Dagslaap  .... 

cii 

57648  Dakstoel 

57691   Daltonisme 

4   ... 

57587  Dagslaper  .  . 

5^ 

57649  Dakstoelen 

4i/.. 

57588  Dagstar  

5^ 

57650  Dakvenster 

57692  Damaarde 

4J^  

57589  Dagtoorts.  .  .  . 

53?.,. 

57651  Dakvorst    . 

43/.  . 

5759O  Daguerre  . 

57^ 

57652  Dakvorsten 

57693  Damados 

5  

57591    Daguerrean.  . 

6  

57653  Dakwerken 

55/.. 

57592   Daguil  

6'/£ 

57654  Dalacenga 

5  7694  Damage  . 

•>/* 
5*4  

57593   Dagvaarden.  . 

6%.. 

57655  Dalapax.  .  .  . 

537 

5  7  504  Dasrverhaal 

(>3A 

57656  Dalarnite 

57695  Damageable.. 

6  

57595  Dagvlieg  .... 

b'A.  . 

57657  Dalatias 

6«/.. 

57596  Dagvlinder  .  . 

65£. 

57658  Dalbergia. 

57606  Damagetus  .  . 

(>1A.. 

57597   Dagvorstin  .  . 

6¥. 

57659  Dalbewoner  .  . 

6-k 

57598  Dagwacht 

674 

57600  Dalbic 

57697  Damaging  .  .  . 

7  

57599  Dagwachten.. 

7  

57661   Dalcanthe 

7i/.. 

57600  Dagwerker.  .  . 

71A   . 

57662  Daleau  

57698  Damaliger.  .  . 

7J£  

57601    Dagzichtig.  .  . 

'  /*  

7>/.  . 

57663  Dalekarlen. 

7tfv. 

57602   Dagzwaluw.  . 

i3A  . 

57664  Daleth    

57699  Damalio  

8  

57603  Dahabieh.  .  .  . 

'  /5  
iVi.  • 

57665  Dalhousie  . 

8>(  

57604  Daharum.... 

7SA.. 

57666  Dalibarde 

57700  Damalionem  . 

BJiVi 

57605   Daher  

73/.  . 

57667  Dalippo  ...    . 

83/ 

57606  Dahereilen 

77A 

57668  Dalivos 

57701  Damalionis  .  . 

9  

57607  Dahertoben  .  . 

8  

57669  Dalivum  .  .    . 

Ql£      . 

57608  Dahingabe. 

57702  Damals  

10  

57609  Dahinleben  .  . 

57670  Dallato  

15.    .  .    . 

57610  Dahinten  . 

57703  Damaretus.  .  . 

20  

57611   Daigndis  .... 

57671   Dallieden.  .  .  . 

2C 

57612  Daignasses 

57704  Damasanio    . 

57672  Dalmacio.  .  .  . 

57705  Damascados  . 

57673  Dalmahoy  .  .  . 

57706  Damascammo 

57707  Damascando. 

. 

705 


BID    AND    ASKED    PRICES. 


liul. 

Ask  d 

ed. 



NO. 

57708  Damascarla  .  . 

57701;   1  i.i 

WliKD  NO. 

57748   Damerino.  .  .  . 
57749  Danicscoupe 

S1A-- 

WORI' 

57788  Damnosi  .... 
57789  1  'amnosior 

WORD  NO. 

57828  Dampkring.  . 
57829  Dampkuur 

1, 

57710  I)amascato.  .  . 

57750  Damlu-rtcn. 

S'/  

5779'1                   'rum. 

57830  Damplank.  .  . 

& 

577II      I  ).HlKlM-aV.I 

57751   Darnliout 

*y*  . 

57791   Danmo1- 

57831   Damplanken 

%" 

5771    '                           MOS  . 

57752   Damliouten 

t.y,  

57792    !  '.iimi'isum  .  . 

57832  Dampmeter.  . 

\t 

5771^    h.iiii  i  txnum. 

57753   Damirmista 

5^-  •  • 

57793  Dainnum.  .  . 

57833   Dampmijn 

I/    

57714    I  >amascliino  . 

57754   Damice  

53/  

57794  I  lamoclean  . 

^7834  Dampness  .  .  . 

7A  . 

^7715  Damascius.  .  . 

5/755  Damigella  .  .  .  ' 

5*6  

57795  Damoclida'^ 

57835  Damsels  

57716  Damascolla  .  . 

57756   I)anii"iana. 

6  

57796  Damocr.;' 

57836  Damson 

, 

57717   Damasippe  .  . 

57757   Damippus 

t>lA  

57797    I  'am<>riv"n  .  . 

57837  Damspeler.  .  . 

I 

57718  Damasippus  . 

57758    I  >amiscla  .... 

6%  

57798    1  'aiuniscau.  .  . 

57838  Damtiegel  .  .  . 

y* 

57719   Damasiton.  .  . 

57759  Damithales  .  . 

644  

57799  Damolique.  .  . 

57839  Damuzza.  .  . 

*4   . 

57720  Damasked  .  .  . 

57760  Damiurgen  .  . 

6^  

57800  Damonicus  .  . 

57840  Dam  wild 

57721   Damasking  .  . 

57761   I)amiurgos  .  . 

6H  

57801   Damophila.  .  . 

57841   Damyrias  .  .  . 

S7722  Damasonie.  .  . 

57762   Damiuujum.  . 

6^  

57802  Damopliilus.  . 

57842  Danacion.  .  .  . 

*7A. 

57723    1  >amasonion  . 

57763  Damlooper  .  . 

6#  

^7803  Damoplion  .. 

57843   Danat-accac  .  . 

2 

57724   Damasquine  . 

^77(14    I  tamniarin  .  .  . 

7        

57804  Damose-1     .  .  . 

1    1  ).uiaeio    .  .  .  . 

•  '        . 

57725    Damassade  .  . 

57765   Dammatique. 

1%  

57805  Damotimus  .  . 

57845   Danaeites  .  .  . 

>    I  >amassin.  .  .  . 

57766  Dammbau  .  .  . 

7"/  

57806  Damouch.  .  .  . 

57846  Danai  

2*4 

57727   I  lamast  

^7767  Damrnen 

7^   - 

57807  Damouritc.  . 

57847  Danaiaccio  . 

•'/o  

2*4  . 

57728  Damastwerk  . 

57768  Dammgeld..  . 

7^  

57808  Darnpbad  .... 

57848  Danaiale 

>*. 

57729  Dambezie.  .  .  . 

57769  Darnmhirsch  .  ; 

7^- 

57809  Dampbaden.  . 

57849  Danaidarum  . 

2  a/ 

=,7730  Dambonite  .  . 

57770  Dammmeise  . 

73/-  • 

57810  Dampening.  . 

57850  Danaidum  .    . 

•2.TA. 

5773-   Dambord.  .  .  . 

57771  Dammularum 

77A. 

57811   Dampf  

57851   Danaioso.  . 

57732   Damborden.  . 

57772  Dammulis  .  .  . 

8  

57812  Dampfhub  .  . 

57852  Danamiento  . 

3*A-- 

57733  Dameggi  .... 

57773  Dammweg.  .  . 

8>6  

-;Si3  Dampfkraft.  . 

57853  Danaorum 

•\\i 

57734  Dameggiavi.. 

57774  Dammweide.  . 

8X  

57814  Dampf  kugel  . 

57854  Danaran.  .  . 

alk 

57735  Damelopre... 

57775  Damnabo.  .  .  . 

8*6.  . 

57815  Dampfloch  .  . 

57855  Danaruzzo  . 

•*7»  
3l<.  . 

57736  Damenflor.  .  . 

57776  Damnabunt  .  . 

$  

57816  Dampfmasse 

57856  Danburyte 

•zi£     . 

57737  Damengunst 

57777  Damnaretur.  . 

8#  

57817  Dampfmeer.  . 

57857  Danchada...  . 

ol/. 

57738  Damenhut.  .  . 

57778  Damnas  



57818  Dampfnudel 

57858  Danchados.  .  . 

->™. 

17A. 

57739  Damenkleiil. 

57779  Damnaticio  .  . 

ST/S  

57819  Dampf  of  (ii 

57859  Dancing.    .  . 

^ 

57740  Damenkopf.. 

57780  Damnation!  .  . 

9   

57820  Dampfrolir  .  . 

57860  Dandaridae 

$%•    •   •  • 

^7741  Damenpf. 

57781  Damnatoris  .  . 

9>£  

57821   Dampf  wagen 

^7861  Dandaridis  . 

4\ 

57742  Damenrock 

57782  Damnaturos.. 



57822  Dampf  wolke  . 

57862  Dandaxina  . 

4$i 

^7743  Damenrolle  .  . 

^7783   Damnaturum. 

ni^    . 

57823   Dampfzug.  .  . 

57863  Dandelion    . 

*V-  . 

57744  Damenschuh. 

57784    1  'amnavero  .  . 

9^  

57824  Dampiere  .  .  . 

57864  Pandihed  .  .  . 

±ti 

57745  Damenthee  .  . 

57785   I)amnavimus. 

9^  

57825   Dampiger  .  .  . 

57865  Dandifying.. 

57746  Damenuhr.  .  . 

57786   Damnavisti  .  . 

9^  

57826  Dampigheid  . 

57866  Dandinant     . 

57747  Damenwelt  .  . 

57787  Damnificar  .  . 

o#  

57827  Dampishly  .  . 

57867  Dandrelin.. 

PRICES. 


Lower 

>icr. 

WORI> 

57868   Dandruff  
57869   Dandy  izc.  .  .  . 
57870  Dandysme.  .  . 
57871  Daneben  .... 
57872  Datu^eld    .  .  . 
57873    Dam-wort  .  .  . 
57874    Dangrreux  .  . 
57875  Dangering..  . 
5787*                    icnt  . 
57877  Danielem   .  .  . 
57878  Daniclis  
57879  Daninho  .... 
57880  Danistici  .... 

-  -  ,  x  ,      : 

WORD  ti 
57882 
57883 
57884 
57885 
57886 
57887 
57888 
57889 
57890 
57891 
57892 
57893 
57894 

o. 
Danistis 

4 

WOKD  NO. 

57896  Dankpreck 
57897  Dankrcidi  .  .  . 
57898  Dankruf  
5781)') 
57900   1  >ank<  i^nng  . 
57(901                      d  .  . 
57902  Dank  tag 
57903  Dankuren  .  .  . 
57904  Dankwort  .  .  . 
57905  Dannani! 
57906  Dannarlo.  .  .  . 
57907  Daiuiassi  .    .  . 

g>S  

Dankadras 

e 

] 

I 

1  hmkaltar  .  .  . 
Dankamt 

6  

7 

'/. 

Dankbaarst  .  . 
Dankhar 

-,y. 

.... 

8 

2  

Dankblick  .  .  . 
Dankd 
Danken  
Dankfeest  .  .  . 
Dankgebet  .  . 
Danklicd  
Danklos  
Dnnkopfer.  .  . 

9  
10  

I2j£.  . 

74  
1     .  . 

15  
2O  

25  

2^.- 

Lower. 

WORI' 

57908  Datiii. 

57909  Daimavann  .  . 
;  'annebrog  .  . 

5791 1  Danncrcmmo 

57912  Dannereste  .  . 
;,  Dannevolc.  . . 
j    Danniamo.  .  . 

;  3  Danniamolo  . 
'  5791?    Dannollo. . .  . 
^7917   Dani-i- 

57918  Dansais 

57919  Dansante.  .  .  . 


7o6 

CREDITS— PAYMENTS. 

Unless  otherwise  stated,  the  currency  will  be  of  the  country  where  the  order  is  executed. 


Have  opened            | 
confirmed  bank  credit 
for  with  
in  favor  of  r 

Have  opened  credit 
for  with  
in  favor  of  . 

Send  Banker's  credit 
for  
in  favor  of  . 

Send  confirmed  Bank- 
er's credit  for  
in  favor  of  . 

Amount  referred  to  or  to 
follow  

WORD   NO. 

WORD   NO. 

WORD    NO. 

WORD   NO. 

100    

150  

57922  Danserons 

58018  Darbo 

2OO  

57923  Dansfiguur 

57987  Dapibus 

25O  

^7924  Danshuis 

57988  Dapico 

58020  Darbtest 

300.  .  . 

57925  Dansiez 

57957  Danzando 

57989  Dapifer 

400  

57926  Dansker  .... 

57958  Danzar 

57990  Dapiferos 

58022  Dardada 

500.  . 

57927  Danslessen 

600  

57928  Dansmaat 

7OO.  .  . 

57929  Dansrnuggen 

800  

57930  Dansons 

QOO.  .  . 

57931   Dansotter 

579^3  Danzatrice 

58027  Dardiller 

I,OOO  

1J7QT2  Dansnas 

58028  Darebbe 

1,500  

57933  Danspassen 

57965  Danzerebbe 

2,OOO  

<?7o^j.  Dansooo 

3,OOO  

57935  Danspoppen  . 

57967  Danzeresti  . 

57999  Dapinavero 

58031  Dargtorf 

4.OOO.  . 

57936  Dansrei 

58032  Dariabadit 

5,OOO  

57937  Dansreien  .    . 

57969  Daones 

58001  Dapperling 

58O33  Dariamos 

IO.OOO  

57938  Dansschoen    . 

57970  Dapalibus 

58002  Dappiede 

58034  Dariange 

I5,OOO  

57939  Dansschool  .. 

57971  Dapalis  .... 

58003  Dappled  .... 

58035  Daricus  . 

2O.OOO  

57940  Dansvlieg 

57972  Dapatical 

58004  Dappoco 

58036  Daringness 

25,000  

57941  Dansziekte 

58005  Dappoi 

58037  Dariole 

3O,OOO  

57942  Danszucht 

58006  Dappoiche 

58038  Pariorifum 

35.OOO.  ... 

57943  Dantellado 

58007  Dapsile 

58039  Dariorum 

4O,OOO  

57944  Dantesca 

^8008  Dapsiliter 

58040  Darivette 

5O,OOO  

57945  Dantescos. 

^7077  Daohne 

58009  Daraise  

58041  Darkling 

6o,OOO  

57946  Dantesque 

58010  Daranalis 

58042  Darlegen 

7O,OOO  

57947  Danthonie 

57979  Daphnensis 

58011   Darandela 

58043  Darleihung 

75.OOO  

57948  Dantibus 

57980  Daphnicos 

58012  Daranum 

58044  Darrnader 

80,000  

57949  Dantium  .  . 

5  "98  1  Daphnidea  . 

58013  Darapti  

58045  Darmaderen  . 

9O,OOO  .     . 

57950  Dantonisme 

57982  Daphnikon 

58014  Daraufgeld 

58046  Darmalge 

IOO.OOO  

57951   Danubian  .  .  . 

57983  Daphnoiden  . 

58015  Darbabasi  .  .  . 

58047  Darmbein  .  .  . 

Send  London  Banker's 
confirmed  credit 
for  
in  favor  of  . 

Send  credit  for  
in  favor  of  . 

Please  pay  (remit) 
amount  of  . 

Have  paid  (remitted) 
amount  of  . 

Amount  referred  to  or  to 
follow  

WORD   NO. 

58048  Darmbeiss  .  .  . 

WORD    NO. 

58080  Darrsucht   ... 

WORD   NO. 

58112  Dastarded.  .  . 

WORD    NO. 

58144  Datarios  

100  

58049  Darmbreuk 

58081  Darscillo 

58113  Dastardize. 

58145  Dataturi. 

150.  .. 

58050  Darmfell  .... 

58082  Darsenas  .  .  . 

58114  Dasycere.  .  .  . 

58146  Dataturos  .  .  . 

200  

58051  Darmfieber 

58083  Darstellen 

58115  Dasychire 

58147  Dataturum 

2  SO  .  . 

58052  Darmfistel 

58084  Dartars   . 

58116  Dasyclade 

58148  Dataveram 

3OO.  .  . 

58053  Darmhaspel  . 

58085  Dartel  .  .  . 

58117  Dasyglotte.  .  . 

58149  Datavissem.  . 

4OO.  .  . 

53054  Darmkanal  .  . 

58086  Dartelde  

58118  Dasylome  .  .  . 

58150  Datavisti  .  .  .  . 

loo..  . 

58°55  Darmklier  .  .  . 

58087  Darteux  

58119  Dasylophe.  .  . 

58151  Dateerende  .  . 

OOO  

58056  Darmleer   .    . 

58088  Darthun  .... 

58120  Dasymalle  .  .  . 

58152  Dateering  .  .  . 

7OO  

58057  Darmnaht.... 

58089  Dartiero  

58121  Dasymeter.  .  . 

58153  Dateriez  

80O  

58058  Darmnetz.  .  .  . 

58090  Darwinie.  .  .  . 

58122  Dasyneure... 

58154  Daterons.  .  .  . 

OOO      ...             

58059  Darmroehre  . 

58091   Darwin  isme.  . 

58123  Dasyomme  .  . 

58155  Datgene  

I  OOO                    

58060  Darmsaft.  .  .  . 

58092  Daschur  

58124  Dasyornis  .  .  . 

58156  Dathemah.  .  . 

I   5OO 

58061  Darmscheel.  . 

58093  Dascusa  

58125  Dasypalpe.  .  . 

58157  Dathiatis.  .    . 

2  OOO                 

58062  Darmsnaren  . 

58094  Dascyleum.  .  . 

58126  Dasypeltis  .  . 

58158  Dathiatum. 

3  OOO                 

53063  Darmsnede  .  . 

58095  Dascylitis  .  .  . 

58127  Dasypidae.  .  . 

58159  Datholite. 

4  ooo              

58064  Darmtering  .  . 

58096  Daseins  

58128  Dasypleure  .  . 

58160  Datidis  

5  ooo        

58065  Darmvet  .... 

5809-7  Dashond  .    .  . 

58129  Dasypodem.. 

58161  Datilada 

IO  OOO.                     

58066  Darmvlies.  .  . 

58098  Dashpot  

58130  Dasypodis.  .  . 

58162  Datilados.  .    . 

15  ooo  

58067  Darmvloed  .  . 

58099  Dasicero  .... 

58131   Dasypogon  .  . 

58163  Dationem..  .  . 

20,000  

58068  Darmwinde.  . 

58100  Dasimma.  .  .  . 

58132  Dasyprocta.. 

58164  Dationis  

25  ooo.       

5  8069  Darm  worst  .  .  . 

58101  Dasiuro  

581-23  Dasyptile.  .  . 

58165  Datiscine.  .  .  . 

30,000  

58070  Darmziekte.  . 

58102  Daskon  

58134  Dasypus  .... 

58166  Datisque.  .  .  . 

35,000  

58071  Darnach  .... 

58103  Daskyleion  .  . 

58135  Dasystyle  .  .  , 

58167  Dativos  

40,000  

58072  Darob     

58104  Dassaiezza.  .  . 

58136  Dasyure  

58168  Datolithe  

50,000  

58073  Daroeira  .... 

58105  Dasselbe  .... 

58137  Dasyurinae.. 

58169  Datoribus..  .  . 

60,000,  

58074  Darrhaus  .... 

58106  Dassenhaar.  . 

58138  Databamos  .  . 

58170  Datrice  

70,000  

58075  Darrholz  

58107  Dassenhol.  .  . 

58139  Databas  

58171  Dattelbaum.. 

75,000 

58076  Darrofen 

58108  Dassenhuid. 

58140  Datais  

58172  Dattelhain.  .  . 

80,000  

58077  Darrrost  

58109  Dassennet.  .  . 

58141  Datantibus  .  . 

58173  Dattelkern..  . 

90,000  

58078   Darrsohle  .  .  . 

58110  Dassenval  .  .  . 

58142  Datariais.  .  .  . 

58174  Dattero  

.00  

58070  Parrstaub  .  .  . 

5  8  1  T  T  Passezzo  .... 

58143  Datariorum  .  . 

58175  Dattilide  

707 


DRAW. 

JCST"  Unless  otherwise  stated,  the  currency  will  be  of  the  country  where  the  order  is  executed. 


Have  drawn  upon  you 
for  . 

May  we  draw  upon 

you  for          • 

You  may  draw  upon  us 
for  . 

Amount  referred  to  or  to 
follow  

WOKD  NO. 

58176  Dattilogia 

58211  Daurises 

NO. 

58246  Dayman 

WORD  NO. 

58281  Deamaturum. 

25  

58177  I)attorno 

cR247   Davneeo 

58282  Deamavero  .  . 

50  

58178  Datumsuhr 

58248  Dayroom 

58283  Deamavimus. 

7<;.  .  . 

58X79  Datura 

58214  Dauwelen 

58249  Dayschool 

58284   Deamavisti  . 

100  

58180  Daturina 

58285   Deambulano 

150  

58181   Daturos 

58216  Dauvvende 

58251   Dayspring 

58286  Deambulava.. 

2OO  

58182  Daubenholy 

58217  Dauwmeting 

58252  Daytime 

58287   Deambuler.  .. 

2SO.  .  . 

58183  Daubenye 

58288   Deanatos. 

300.  

58184  Daubing 

58254  Daywork 

58289  Deaneries 

ISO.  .  . 

58185  Dauciforme 

58220  Davallia 

58255  Dazarian 

58290  Dearborn. 

4OC,  .  . 

58186  Daucus 

58221   Davalos 

58256  Dazed 

58291    Deargentas 

45C.  .  . 

58187  Dauerhaft 

58222  Davantage 

58257  Dazing 

58292  Deargento. 

SOt'.  .  . 

58188  Dauerlauf 

58258  Dazumal 

^8201   Dearlinp 

6oc.             

58189  Dauermuth 

58259  Dazzling 

58294    Dearmaban 

7OC.  .  . 

58190  Dauern 

58005  David 

58260  Dazzlin°rly 

58295   Dearmavit 

8oc  

58191  Dauerobst 

58226  Davidde 

58261   Deacinatos 

58296  Dearniem 

ooo.  .  . 

58192  Dauerruebe 

58227  Davidiche 

58297  Dearmemus 

I  OOO  

58193  Daughterly 

58228  Davidici 

58298   Dearrezoar 

I  500  

58194  Dauli 

58399  Deartuabo 

2  OOO  

3.OOC-  .  . 

58196  Daulida 

58231   Davidist 

58301   Deartuandi 

4,000,  

58197  Daulidis 

58232  Davilla 

58302   Deartuas 

5.  OOO.  .  . 

58198  Datimennetz 

58233  Davyum 

5^303  Deartuo 

IO  OOO  

58234  Dawdled 

58260  Deadlihood 

1  5  ooo.  .  . 

20,000  

58201   Daumstock 

58236  Dawish 

58271    Dealbabo 

58306  Deathify 

25,000  

58202  Daunenbett 

58237  Dawned 

58272  Dealbabunt 

58307  Deathless 

30  ooo.  .  .  . 

58203  Daunia 

58238   Dawning 

58308  Deathlike 

35,000  

58204  Dauniaci 

58239  Daybed 

58274  Dealbar 

58309  Death  ward 

40,000  

58205   Dauniacos 

58240  Daybreak 

58275  Dealbation 

58310  Deaurabunt 

50,000  

58206  Dauniacutn 

58241   Davcoal 

58276  Dealbirnur 

60,000.  ...           ... 

70,000.  .  .    . 

58208  Dauniadis 

75,000  

58209  Dauphiness 

58244  Daylong 

58289  Deamaturi 

^8314  Deauration 

100,000  

^8210  Dauphinois 

^8245  Daymaid 

58280  Deamaturos 

58315  Deaurator 

DOCUMENTS. 


—  sight,  documents 
against  acceptance. 

date,  documents 
against  acceptance. 

• 

against  payment,  if 
before  due  date,  under 
discount. 

against  payment,  if 
before  due  dale,  under 
discount. 

WORD  NO. 

58316  Deauravero.  . 
58317  Debaccammo 
58318  Debaccando.. 
58329  Debaccassi..  . 
58320  Debaccato.  .  . 
58321  Debaccava.  .  . 
58322  Debacchare  .  . 
58323  Debacchor.  .  . 
58324  Debacco  
58325  Debacle  
58326  Debacleur  .  . 
58327  Debadiner.  .  . 
58328  Debagouler.  . 
58339  Debaignee.  .  . 
58330  Debaixo  
58331  Deballage  .  .  . 
58332  Deballais.  .  .  . 
58333  Deballeur  .  .  . 
58334  Deballons  .  .  . 

WORD    NO. 

58335  Debandade  .  . 
58336  Dcbanque.... 
58337  Debaptise  
58338  Debarber  
58349  Debardant.  .  . 
58340  Debarquage  . 
58341   Debarquant.  . 
58342  Debarques... 
58343  Debarquons  . 
58344  Debarring  .  .  . 
58345  Debased  
58346  Debasement.. 
58347  Debasing..  .  . 
58348  Debasingly  .  . 
58349  Debassaire.  .  . 
58350  Debatant.  .  .  . 
58351   Debateable  .  . 
58352  Debatedura.  . 
58353  Debateful  .  .  . 

WORD   NO. 

58354  Debates  
58355  Debatidico.  .  . 
58356  Debatido.  .  .  . 
58357  Debatiras  .  .  . 
58358  Debatiria.  .  .  . 
58359  Debattre  .... 
58360  Debattrons    . 
58361   Debauche  
58362  Debavure.  .  .  . 
58363  Debebamus.  . 
58364  Debebit  
58365  Debebunt  .  .  . 
58366  Debelacion  .  . 
58367  Debelador.  .  . 
58368  Debelaseis  .  . 
58369  Debalsen  ... 
58370  Debelemos.  .  . 
58371  Debellando  .  . 
58372  Debellasse.  .. 

WORD   NO. 

58373  Debellata  
58374  Debellator.  .  . 
58375  Debellerei.  .  . 
58376  Debellero  
58377  Debelli  
58378  Debellollo  .  .  . 
58379  Debelo  
58380  Debendi 
58381  Debentem  .  .  . 
58382  Debentibus  . 
58383  Debentured. 
58384  Deberas  
58385  Debesillcr  .  . 
58386  Debibebam  . 
58387  Debibcntem.. 
58388  Debibentis.  .  . 
58389  Debibis  
58390  Debibitur.  .  .  . 
58391  Debicar  

Demand  

I  day  . 

,  J 
3  days  

8     " 

10        "            

14      "        

IS        '        

2O       '           

30                

60        '        

70        '        

72        '         

QO         ' 

I  month  

2  months.  . 

1      " 

4                 

(>       '  '        

7o3 


CREDITS. 


sight,  approved 

ni.^lit,  approved 

Banker's  credit. 

lirinod  by  < 

WORD   NO. 

WORD    NO. 

58415  Debitrix 

\,  OHD    NO. 

58438  Deboluzzo 

WORD   NO. 

58461   Deboursais 

]  'ernand  

58393  Dcbileme  .:  .  . 

58416  Debituolo  .  . 

58439  Debonair.  . 

58462  Peboursant.  . 

r  day 

58394  Debilibus 

58417  Debituri 

58440  Debonairly 

58463   Peboursiez 

3  days  

58395  Debilidad.    .. 

58418  Debituros.  .  .  . 

58441    Debonarita 

58464  Peboursons 

3       '      

58396  Pebiliorem 

58419  Debiturum.  .  . 

58442  Debonder 

58465  Pebraiser 

10      '           .          

58397  Debilioris 

58420  Debituzzo  .  .  . 

^8443  Debonneter 

58466  Pebraquer 

14      '     ....... 

58398  Debilitaba 

58421   Deblai    

58444  Deboqueter 

58467  Pebriabo 

15       '.        .          ... 

58399  Debilitano 

58422  Deblanchi  .  .  . 

5^445   Debordant 

58468  Pebriabunt 

20      '     .      .  .          

58400  Debilitare 

58423   Deblaterer    .  . 

58446  Pebosquage 

58469  Pebriamus 

30      ' 

58401   Debilito 

58424  Debiatero.  .  .  . 

58447  Debosseler 

58470  Pebriandos 

60      '     

58402  Debiner 

58425   Deblaver  .  .    . 

5R41S  Pebosser 

58471   Pebriavero 

7O      ' 

58403  Debir    .  . 

58426  Deblayant 

58449  Pebotte 

58472  Pebricoler 

72         ' 

58404  Debitant 

58427   Deblayerai. 

58450  Pebouch 

58473  Pebriorum 

go      ' 

58405  Debitasses   . 

58428  Deblayons... 

58451  Debouchais 

58474  Pebrios 

I  month  

58406  Debiterons. 

58429  Deblocage  .  .  . 

58452  Debouchiez 

58475  Pebrocher 

2  months  

58407  Debiteur  .... 

58430  Debloquer  .  .  . 

58453  Pebouchons 

58476  Pebruar 

3       "        

58408  Debitionem 

58431  Debochar.  .  .  . 

58454  Debouchure 

58477  Pebrucos 

4      "        

58409  Debitionis 

58432  Deboitage  .  .  . 

58455  Deboucler 

58478  Pebruised 

6      "       

58410  Debitorem 

58433  Debolar  

58456  Debouillir 

58479  Pebrum 

58411   Debitoris 

58434  Debole    

58457  Deboulonne 

58480  Pebtless 

58412  Debitos 

58435  Deboletto. 

58458  Debouque 

58481   Pebucher 

58413  Debitricem 

58436  Debolezza  .  .  . 

58459  Debourbage 

58482  Pebucinata 

58414  Debitricis 

58437  Debolmente.  . 

58460  Debourrer 

58483   Pebuero 

QUALITY. 


Don't  ship  unless  it  is 

h                           > 

T       y 

About  half  the  size  
About  twice  the  size.  .  .  . 
Above  the  average    

WOKD  NO. 

58484  Pebuerunt... 
58485  Pebuimus.  .  . 
58486  Pebulha 

WOKL>   NO. 

58508  Pecadibus.  .  . 
58509  Pecaduchi  .  .  . 
58510  Pecaedra 

WORD   NO. 

58532  Decalcify.  .  .  . 
58533   Decalitres  .  .  . 
58534  Decalitre 

WOKD   NO. 

58556  Decameter.  .  . 
58557  Decametro.  .  . 
58558  Decampaban. 

Average   quality    of    the 
season  

58487  Pebulhador 

58511  Pecaedros 

58535  Decalobo.  .  .  . 

58559  Decampais.  .  . 

Below  the  average 

58488  Pebursed 

58512  Pecaemos 

58536  Decalogist.  .  . 

58560  Decampando. 

Better.          

58489"  Pebursinij 

58513  Decaeras 

58537  Decalogos  .  .  . 

58561  Decampassi.. 

Brighter  color  
Certificated  

58490  Pebusquer.  .  . 
58491  Pebutais 

58514  Decaeremos.. 
58515  Decafido 

58538  Decalquer.  .  . 
58539  Decalvaci.  .  .  . 

58562  Decampato  .  . 
58563  Decampava.. 

Choice  ... 

58492  Debuterais 

58516  Decagini 

58540  Decalvammo. 

58564  Decampemos. 

Clean  .    ,    

58493  Debuteriez 

58517  Decagonal 

58541   Decalvamos.  . 

58565  Decamper  .  .  . 

Condition  guaranteed  .  .  . 
Condition  imperfect  
Condition  uncertain  
Condition  undoubted.  .  .  . 
Pecidedly  better  than  — 
Pesirable   

58494  Debutons..  .  . 
58495  Debuut  
58496  Pebuxador  .  . 
58497  Pebuxante.  .  . 
58498  Pecacanto.  .  . 
58499  Pecacheter 

58518  Decagonos... 
58519  Decagonum.. 
58520  Pecagramma. 
58521  Decagyn  .... 
58522  Pecagynia.  .  . 
58523  Pecagynous  . 

58542  Decalvando.. 
58543  Decalvar  .... 
58544  Decalvarla.  .  . 
58545  Decalvaron  .  . 
58546  Decalvassi  .  .  . 
58547  Decalvava.  .  . 

58566  Decamping.  . 
58567  Decampment. 
58568  Decanato.  .  .  . 
58569  Decandria  .  .  . 
58570  Decandrous.. 
58571  Decanebam.  . 

Dirty.  . 

58500  Pecachinno 

58524  Pecahedral  .  . 

58548  Decalverai.  .  . 

58572  Decanentem  . 

Equal  to  description.  .  .  . 
Equal  to  last  shipment.  . 
Equal  to  sample  . 

58501   Pecachord.  .  . 
58502  Pecacordo.  .  . 

58525  Pecahedron.  . 
58526  Pecaiais  
58527  Pecaiamos 

58549  Decalvo  
58550  Decalvocci.  .  . 
58551   Decalvolla.  .  . 

58573  Decanentis  .  . 
58574  Decarierent  .  . 
58575   Decangular.  . 

Fair  average  

58504  Pecadal 

58528  Pecaigan.  .  .  . 

58552  Decalvotti.  .  . 

58576  Decaniam  .  .  . 

Fair   average  at    time  of 
shipment  

58505   Pecadario 

58529  Decaimento 

58553  Decalvovvi  .  . 

58577  Dec&nici  .... 

Fair  quality  

5^530  Decaisnea 

58554  Decameride.. 

58578  Decanicos  .  .  . 

Fair  to  good  

58507  Pecadenza 

58531  Decaissant 

58555  Decameron  .  . 

58579  Decanicum  .  . 

Tog 


QUA  LIT Y—  Continued. 


Don't  ship  unless  it  is 
quality. 

Don't  ship  quality. 

If  the  quality  is  . 

Is  the  quality  ? 

Fancy  

WORD   NO. 

58580  Decanimus    . 

WORD   NO. 

58629  Deceitless 

WORD   NO. 

58678  Deceptivos 

WORl> 

58727  Decharmed 

Kine            

58581   Decaniorum 

58630  Deceivably 

58679  Deceptivum 

58728  Decharming 

Good  average  

58583  Decantammo. 

'58632  Deceiving 

58681   Decermina. 

58730  Dechausser 

Good  quality  

58584  Decantamos  . 

58633  Decelea 

58682  Decerminum 

^8731    Decheai  * 

Guaranteed  

58585   Decantar  .... 

58634  Decelerais 

58683  Decern. 

58732  Decheteu\ 

Inferior  to  —  

58586  Decantarla 

58635  Deceleriez 

58684  Decernais 

58733   Dechiffrer 

Medium  

58587  Decantaron 

58636  Deceleront 

58685  Decernebam 

58734  Dechirai- 

More  flat  

58588   Decantassi.    . 

58^137  Decelicum 

58686  Decerned    . 

58735  Dechirant 

More  preferable  

58589  Decantatio.  .  . 

58638  Deceliez. 

58687  Decernimus 

58736  Dechire 

Much  brighter  color  .... 

Mustv 

58590  Decantava.  .  . 
^8591   Decanterai 

50639  Decelions.  .  .  . 
58640  Decellendo 

58688  Decerning.  .  . 
58689  Decernunt 

58737  Dechirons  .  .  . 
58738  Deciani 

Nearly  clean      .... 

58592   Decantolla 

58641   Decellimus 

58690  Decerpam 

5^739  Decianorum 

Not  quite  equal  to.      ... 

5^593  Decapeler 

^8642  Decellis 

58691  Decerpamus 

58740  Decianum 

Not  quite  so  round. 

S8594  Decapitado 

58643  Decellunt 

58692  Decerpendi 

58741   Deciaria 

Not  up  to  standard  
Of  higher  grades  

58595  Decapitate.  . 
58596  Decapitavi.    . 

58644  Decemberly.. 
58645   Decembrio 

58693  Decerpsero  .  . 
58694.  Decerpsi  .... 

58742  Deciatine  
58743  Decidamus 

Of  lower  grades  

58597  Decapitera. 

58646  Decemfid 

58695  Decerpt 

58744  Decidasses 

Of  medium  grades   . 

58598  Decapodal 

58647  Decemmodio 

58696  Decerption 

58745  Decidebere 

Ordinary  quality    

58599  Decapod! 

^8648  Decempedal 

58697  Decerptos 

58746  Decidcbor 

Preferable  

58600  Decapodous 

58649  Decemplex 

58698  Decerpturi 

Round  

58601   Decapolf 

58650  Decemplici 

58699  Decertandi 

58748  Decidence 

Same  as  
Same  quality  
Same  quality  as  last  .... 

58602  Decapolis.  .  .  . 
58603  Decaproti  .  .  . 
58604  Decaprotos  .  . 

58651   Decemreme.  . 
58652  Decemremis  . 
58653  Decemviral  .  . 

58700  Decertator.  .  . 
58701   Decertatum.  . 
58702  Decertavis.  .  . 

58749  Decidendo.  .  . 
58750  Decideros  .  .  . 
58751   Decidevamo  . 

Short 

58606  Decard 

58655  Decenales 

58704  Decertem 

587^   Decidiamos 

Slightly  better  than  
Slightly  darker  
Slightly  smaller    .    . 

58607  Decarded.  .  . 
58608  Decarding  .  .  . 
58609  Decargyri 

58656  Decenario  .  .  . 
58657  Decenio.  .  .  . 
58658  Decennale 

58705  Decerteti 
58706  Decerveler.  .  . 
58707  Decessero 

58754  DecidiatL 
=    Decidida  .... 
•'  Decididora 

Small        

58610  Decargyros  . 

58659  Decennalis 

58708  Decessimus 

~   Decidieron 

Smaller  

5861  1   Decargyrum  . 

58660  Decennarv 

58709  Decessio  .  . 

•>   Decidinglv 

Snow  white  
Something  better  

58612  Decarnabo  .  .  . 
58613  Decarnamus 

58661   Decennial  .  .  . 
'  Deccnnibus 

58710  Decessisti  .  .  . 
58711   Decessor 

'•)   Decidiu; 
''•  Decidissem 

Something  poorer  . 

58614  Decarnanda 

58663  Decennium 

58712  Decessorem 

!c!  tur 

Somewhat  dirtv  

s86i5  Decarreler 

^8664  Decennovnl 

58713  Decessoris 

0 

Specially  fine  

58616  Decaseni< 

58665  Decennovio. 

^8714  J  tecessus  .... 

58763  Decidons 

Square   . 

58617  Decasemuw 

58666   1  'creates 

58/15   Derevais 

^8764  Decidora 

Superior  to  shipment 

58618  Decaser 

58667  Dccentius 

58716  Decevant.  .  .  . 

^8765  Deciiluitv 

Trashy  

58619  Decasilabo. 

58668  Deccntii* 

58717  Deceviez 

58766  Deciduorum 

Tale  qualc  

58620  Decastait 

58669  Decentr:1 

58718  Decevons 

58767  Deciduous 

Unsuited  to  the  market.. 
Very  dark  
Yerv  dirtv  

58621  Decastero  .  .  . 
58622  Decastyle.  .  .  . 
58623  Decastylos.    . 

58670  Decentrer  .  .  . 
58671   Deccnylene.  . 
58672  Decenza 

58719  Decevront.  .  . 
58720  Decezione  .  .  . 

58"2I      1  V<  i:     ill' 

58768  Dedgram  
58769   Deciliter  .... 

~  *  Decilitres.  .  . 

Very  good  .  . 

58624  Decaulesco  .  . 

58673  Decepado. 

58722  Dechainer  .  .  . 

"  i    Deciller 

foreign  matter 

58625  Decavin<  . 

58674  Deceperis 

58723  Dechainiez 

58772  Decillion 

58626  Decays 

58675  Deceptible 

58724  Dechant 

58773  Decimabile 

58627  Decebalus 

58676  Deceptioso    . 

58725  Dechanter.    . 

58774  Decimabunt  . 

58628  Deceditis 

58677  Deccptivi 

58726  Dechargiez 

=.  Decimacao  

Quality. 

Quality  in;i->t  !>e  . 

Quality  shipped  is  . 

We  want  quality  . 

About  half  the  sixe  
About  twice  the  size.  .  . 
Above  the  average    

WORD    NO. 

58776  Decimalism.. 
-   Decimali/e  .  . 
78   Decimally 

WORD 

58783  Decimation.. 
58784  Decimator.  .  . 
58785  Decimatrus 

WORD   NO. 

58790  Decimole   .    . 
58791   Decimonono  . 
58792  Decimorum 

WORD    NO. 

58797  Decipimur.  .  . 
18  Decircinas.  .  . 
58700  Decirer 

Average    qualify    of    the 
season 

~'i  Decimant 

~i  Decinerati 

,  Deci^ao 

Below  the  average  

'   Decimari.i 

cimavel 

)  Decintrer 

r   Decisiones 

Better  

58781   Decimarios 

58788    l>ecirri 

iperent 

^  8802  Decisively 

Brighter  color  

58782  Decimarium 

58789  Decimifero 

58796  Deciphered 

58803  Decisive 

QUALITY—  Continued. 


Quality. 

Quality  must  be  . 

Quality  shipped  is  . 

We  want  quality  . 

Certificated   

WORD   NO. 

58804  Decisory  .... 
58805  Decisos  

WORD    NO. 

58868  Declinator.  .  . 
58869  Declinavel.  .  . 
58870  Dedinibus.  .  . 
58871   Decliniez.  .  .  . 
58872  Declinio.  .  . 
58873  Declinions  .  . 
58874  Declive  

WORD    NO. 

58932  D^condis   .  .  . 
58933  Deconditum  . 
58934  Decondo  .... 
58935  Decontorem  . 
58936  Decoped  .... 
58937  Decoquebam. 
58938  Decoquimus  . 
58939  Decoquis.  .  .  . 
58940  Decoquo  .... 
58941   Decorabais  .  . 
58942  Decoracao.  .  . 
58943  Decoradas  .  . 
58944  Decoradora.. 
58945  Decorament.  . 
58946  Decoramos  .  . 

58947  Decorandi.  .  . 
5894  ^  Decorandum. 
58949  Decorarono.. 
58950  Decorata  .... 
58951  Decoratifs.  .  . 
58952  Decoration  .  . 
58953  Decorative.  .  . 
58954  Decorator  .  .  . 
58955  Decora  vamo  . 
58956  Decoriez  .... 
58957  Decornant.  .  . 
58958  Decorons.  .  .  . 
58959  Decorosos  .  .  . 
58960  Decorosum  .  . 
58961   Decorously  .  . 
58962  Decortico.  .  .  . 
58963  Decostumer.. 
58964  Decotador.  .  . 
58965  Decote  

WORD   NO. 

58996  Decoxisti.  .  .  . 
58997  Decoyed 

Choice  

Clean  

58806  Decisteri  
58807  Decisurum.  .  . 
58808  Decitabam.  .  . 
58809  Decitabis  
58810  Decitarem.  .  . 
58811  Decitas  

58998  Decoying 
58999  Decozione  .  .  . 
59000  Decrasser.  .  .  . 
59001  Decravater.  .  . 
59002  Decreased  .  .  . 
59003  Decreasing  .  . 
59004  Decreation.  .  . 
59005  Decreceras.  .  . 
59006  Decreciera  .  .  . 
59007  Decrecio  .... 
59008  Decrediter.  .  . 
59009  Decreeable  .  . 
59010  Decreeing  .  .  . 

59011  Decreement.  . 
59012  Decremabas  . 
59013  Decremage  .  . 
59014  Decremando  . 
59015  Decremento.  . 
59016  Decremer.  .  .  . 
59017  Decrepitad.  .  . 
59018  Decrepitos.  .  . 
59019  Decrepity  .  .  . 
59020  Decrescere.  .  . 
59021  Decresceva  .  . 
59022  Decrescono  .  . 
59023  Decretacao  .  . 
59024  Decretale.  .  .  . 
59025  Decretalis  .  .  . 
59026  Decretata.  .  .  . 
59027  Decretemos.  . 
59028  Decretero  .  .  . 
59029  Decretorio  .  .  . 
59030  Decretum  .  .  . 
59031  Decreturos.  .  . 
59032  Decreveris.  .  . 
59033  Decrevero  .  .  . 
^QOTA  Decrevi 

Condition  guaranteed.  .  . 
Condition  imperfect  

Condition  uncertain  

Condition  undoubted.  .  .  . 
Decidedly  better  than  — 
Desirable          

58875  Declivia   . 

58812  Decitemus.  .  . 
58813  Decium 

58876  Declividad  .  . 
58877  Declivitas  .  .  . 
58878  Declivium.  .  . 
58879  Declivorum.. 
58880  Declivous  .  .  . 
58881  Decloitrer  .  .  . 
58882  Declore  

58883  Declouais  .  .  . 
58884  Declouant  .  .  . 
58885  Declouiez  
58886  Declouons.  .  . 
58887  Decoada  
58888  Decoaguler  .  . 
58889  Decorcao  .  .  . 
58890  Decocerent  .  . 
58891   Decocetivo  .  . 
58892  Decochant.  .  . 
58893  Decoctible  .  . 
58894  Decocting  .  .  . 
58895  Decoctive  .  .  . 
58896  Decoctor  .... 
58897  Decoctoris.  .  . 
58898  Decocturos  .  . 
58899  Decoiffer  .... 
58900  Decoincer  .  .  . 
58901   Decolabis  .  .  . 
58902  Decolabunt.. 
58903  Decolandos.  . 
58904  Decolemus  .  . 
58905  Decollais.  .  .  . 
58906  Decollammo  . 
58907  Decollando.. 
58908  Decollassi  .  .  . 
58909  Decollato  .  .  . 
58910  Decolleter.  .  . 
58911   Decolliez.  .  .  . 
58912  Decollo  

Dintrv 

Dirty           

58814  Decivilize  .  .  . 
58815  Deckbalken.  . 
58816  Deckbarer.  .  . 
58817  Deckbett  
58818  Deckblatt  .  .  . 

58819  Deckelglas.  .  . 
58820  Deckelkorb  .  . 
58821   Deckelnase  .  . 
58822  Deckend  
58823  Deckenhoch  . 
58824  Deckenriss.  .  . 
58825  Deckenzeug.. 
58826  Deckfisch  
58827  Deckgarn  
58828  Deckgrund  .  . 
58829  Deckhaar  
58830  Deckhammer. 
58831  Deckklappe.  . 
58832  Deckkohle.  .. 
58833  Deckleder  .  .  . 
58834  Decklehm  .  .  . 
58835  Deckmantel.  . 
58836  Deckmasse  .  . 
58837  Deckplanke.. 
58838  Deckplatte.  .  . 
58839  Deckrasen.  .  . 
58840  Deckstueck.  . 
58841  Deckzange.  .  . 
58842  Declaimed.  .  . 
58843  Declamammo 
58844  Declamamos. 
58845   Declamar  .  .  . 
58846  Declamassi  . 
58847  Declamava.  .  . 
58848  Declamerai  .  , 
58849  Declamito  .  .  . 
58850  Declamo  .... 
58851  Declamons  .  . 
58852  Declaraban  .  . 
58853  Declaradas  .  . 
58854  Declarado  .  .  . 
58855  Declarant  .  .  . 
58856  Declararem.  . 
58857  Declaredly.  .  . 
58858  Declaremos  .  . 
58859  Declareras.  .  . 
58860  Declaring  .  .  . 
58861  Declarions.  .  . 
58862  Declasser  
58863  Declension  .  . 
58864  Declimater  .  . 
58865  Declinaras.  .  . 
58866  Declinas  

58867  Declinasen  .  . 

Equal  to  description.  .  .  . 
Equal  to  last  shipment.  . 
Equal  to  sample  

Fair  average  

Fair   average  at    time  of 
shipment    

Fair  quality  

Fair  to  good  

Fancy  

Fine  

Good  average  

Good  quality  

Guaranteed  

Medium  

More  flat  

More  preferable   

Much  brighter  color  .... 
Musty  

Nearly  clean    

Not  quite  equal  to  

Not  quite  so  round  

Not  up  to  standard  

Of  higher  grades  

58966  Decotter  
58967  Decottino  .  .  . 
58968  Decottore  .  .  . 
58969  Decottura  .  .  . 
58970  Decouchais  .  . 
58971  Decouchant.. 
58972  Decouchiez  .  . 
58973  Decouchons.  . 
58974  Decoudrais  .  . 
58975  Decoudre.  .  .  . 
58976  Dacoudrons.  . 
58977  Decouler  .... 
58978  Decoupais.  .  . 
58979  Decoupant.  .  . 
58980  Decouple.  .  .  . 
58981  Decoupons  .  . 
58982  Decourager.  . 
58983  Decourt  

Of  lower  grades  

Of  medium  grades  

Ordinary  quality  
Preferable  

Round  

59035  Decrewed.  .  .  . 
59036  Decrewing.  .  . 
59037  Decrezcais.  .  . 
59038  Decrezco  .... 

Same  quality  

Same  quality  as  last  

Short    

59040  Decriers. 

Slightly  better  than  
Slightly  darker  

58913  Decolorabo  .  . 
58914  Decolorais.  .  . 
58915   Decolorant  .  . 
58916  Decoloring  .  . 
58917  Decombler.  .  . 
58918  Decombrant  . 
58919  Decomplex  .  . 
58920  Decompongo, 
58921   Decomporre  . 
58922  Decomposer  . 
58923  Decomposto  . 
58924  Decompound 
58925  Decomptant  . 
58926  Decomptiez.  . 
58927  Decomptons  . 
58928  Deconclure  .  . 
58929  Decondebam. 
58930  Decondencli.  . 

58931  Decondimur  . 

59041  Decrirais  .... 
59042  Decririez  .... 
59043  Drcririons.  .  . 
59044  Decrivant.  .  .  . 
59045  Decrivimes  .  . 
59046  Decrivons  .  .  . 
59047  Decrochais  .  . 
59048  Decrocher.  .  . 
59049  Decrochoir.  .  . 
59050  Decroiser.  .  .  . 
59051  Decroutage.  . 
59052  Decrouter  .  .  . 
59053  Decrown  .... 
59054  Decrowncd  .  . 
59055  Decrowning  . 
59056  Decrueur.  .  .  . 
59057  Decrusant... 
59058  Decubabunt  . 

59059  Decubaturi  .  . 

Slightly  smaller  

Small      

Smaller  

Snow  white         

Something  better  

Something  poorer  

58984  Decourted.  .  . 
58985  Decourting.. 
58986  Decousiez  .  .  . 
58987  Decousimes.. 
58988  Decousions  .  . 
58989  Decouvrant.  . 
58990  Decouvriez  .  . 
58991  Decouvrir  .  .  . 
58992  Decouvrons.  . 
58993  Decoxero.  .  .  . 
58994  Decoxi  

Somewhat  dirty  

Specially  fine  

Square  

Superior  to  shipment 
Tale  quale  

Trashy  

Unsuited  to  the  market.  . 
Very  dark  

Very  dirty  

Very  good  .  . 

58995  Decoximus  .  . 

foreign  matter  

e'ill 


ll->:  S  I  .::s  §-c 

-    '    ' 


|l|  3-8  I  II  f 

"  ~   *   •    -   - 


<n     . 

32j|j 


" 


CO  CO   CO 

~ 

irt  ui  u"> 


Ill 


.2  jjH 
o  a 

C—  -• 
gj] 


UyytSCVVvVVVUtlVVV 

GGGGQGGGGGGGGGGGGG 


r-  co   CT>  o   "-1  PI  co  -T  uiO   r-oo   OO  «  PI  co-fir, 


:  •  g  i  x.  J 

•S    «    u   rt  o  — 

2  s  c  -a  c  c 

>   Q  IV  V  V 

•' 


IJ  8  El  ill  alll.3  «'«-'^--5-s^  3  |4^|  ;-i  i  S  S 

£2J3  d  ^i  JS  *>  *>  £  £•£'£'  S  ESSSSEEScccc  c  "c.'o.'a.'o. 


-•GGGGGGGGGGGGGGGQa 


'----^--;-5'c--^=  ;-:'•:=--; 


712 


-     !•:      •-      '-      f      -• 


=«*=o*=r 

B2eS& 

-i   H   H 


»  III  'I  fe 

•0-0    bX>  W>  bfi  bJO  bfi- 


rt~  S  c 

Is  II 


-o  >^«  o 

-j    o  •-    C 

h  f«  j*  3 


oQQQQGQQQGGQG 
•/. 

ino  r^oo   C>  O  M 


G  G  G  G  1^1 r~~i  G  G  G  G  G  G  G  G  G  G  G  G  G  G 

Ov  O   i 


, 
03  c   u  g 

So.5  -t:  £ 

p    3    3    3 

•  i-  *"      , 


0*2  2  5 

</>     l/l     </>      d 

3333 
u    u    ii  tl« 

QGQ  ^ 


u>  «  u?  £        '  ~4 
S  g  S  2  |  J  H   I 

33333  .S/'.S*^ 


.S  .12    3  -0 


C    .-          •     4^ 

1>  "2    P    r 


C    1>      - 
O    >•    f 

U     O     y 


«  O  3 
u  u  -o 
3  3  re 


>O   w   Cl   cOTtmO   r^co    OO   >-»   c>   rn 


i'l  8 


6  *. 


!"8 


OOOOOOOO33333333333 


t/i'  <n   3   3    3'3 


5v2^2^2t2^2v2^2>2>S>2'SlSv2^2t2^2'2^2>5£'O>£'5 

oQGQQQQQQQQQQQQGGGQQGGQGGQGQQQQQQQ 

O    f^»cO    C>Q   *H   N   ^^"^P^   C^^    O^O    ^    N   co^1~mO   1 —  CO    OO    M   c^    co^inO   r^cc    C^O    w   M    co-fmO 
in  in  in  in  in  in  m  m  in  in  in  in  xn  in  in  in  in  in  in  in  in  m  in  10  in  in  in  vn  m  m  in  in  in  in  in  in  in  in  m  m  in 


*  Tt-T)-'3-'3-Tt-Tr^-inih 

P   OOO^OOOO    " 


S    S    rt 


£  £ 
£  £ 


u 


a  e  e 


\-A  •  '.  »  £  :  •'  s  o  ^ 
:  4  g"     g.  g  "  g  g  -e  -3 

fUU.^01"^?™;^0-^ 

i<U4>l>"-OO33uo 

>>XXX!«!XXCJtJ 

icccccc'Cccqicncccnce 


oQQQQQGGGCGGGGQGGQQGQQQGQGGGGGGQQQQGGQGQQQQQG     | 
z 

Q\  Q  M  c^  co  ~t*  m  o  i —  co  ^  O  |—1  c^  co  ~^t"  m  o  r~^  co  c^»  O  *~i  w  co  T  m  o  t*^  co  CT^  O  *~*  w  co  *^  in  vo  r^>  co  o^  O  *~*  ci   ' 
|  £  in  in  in  m  xn  ~ 


a><ui>ijiJ^(ui>^^(uw<iJC^(UiJii)'u<u4>iJi)(U'L)<utU(U<u<uii><iJ|U(U(ui)(u<L)a>iiiC><i)(ij<ija> 

oGQGQCGQGQGQGQQQQQQQQGGQQQQQQQQQQQQQQQQGGQGQQ 

f>Tj-invO  r-oo 


,GQQGQQQQGGQGQQQQCGQGQGQGGGCGGCGGGQQQQGGGQCQQ 


cGQQQGCGG-::::- 


£inm»n\ninminininininin 


>cflrtrtc8«ni).:=bT:_ 


_  .      .      . 

oGQQQQQGQQGQQ 


ininininininininmininin 


8    V    V  "V  "  W  *V   V    4>    1>    4*   V   V   V    V  V    ^   y   5    5J    C    W    O    4>    4* 

QGGGGGGGZGGGGGG---Z,GGC-- 


S|S|||.g|118gj!-Sl||  :ilPlJ5Sl 

a  j3  j=  12  .H  .-  .ii  .H  .ii .-  .s  .h  o  «   ~  N  J>  o  o  o  tj  o  u  u  o 


<e  ic  <c  u 


9  co  CO    OOOOOOOOO-    _ 
Kcococooocoaococococccoco   C 


«   f   en  -t 


- 


o 


1 

a 


_ 

E    2    g          rt 


. 

—    <n    =    C 


555-n5c^-.^ 
CU  H«  3  *<E  *.C  73  '£  -2  S 

333333333 


E'g 

ce  « 


b0bi0bxibx>bx>bxibx)bx>bxibxbxibx> 
fifzGGGGGGQQG 

z 

^  r*«  oo  O*  o  "^  e>j  en  ™ f  m  o  r^  co 

i--  r^ 


G~C,GQCGQQCCGC-C-C.-CZ.^. 
z 

t-tcxien<rfmor">oocNOwMen*^'inor^oooO'^cien*- 
CovOOOOOOOO  t^-t^t-~t^r^r--r--r~-t^t->-ao<»co<»cccjOooao 
gcociocoaooociooocococoejoaocococooocoejocoejoeiocoece/:/     /     r 


r^ao   O^O  w  c* 


J  :  1  8  J  3  ^  :  c  g  :  :«  :  3  §  |  ">  I   :  :;  j  S  *:  g  s   : 

:-i< 


',  -n  x;  J=  xi  .c 

jpCGCGCQGGCQQGGGCGGGGCGC:- 

i r» o   r-*co    C^O   *-*   ^'   co  *1-  10 o   r»ao    OO   *-*   c*   «o  -^*  m O    r^-'X!    (?*Q 
— '  co  cO  CO  co  CO  co  "T  "T  ""T  "^"  ™t*  *^"  'T  **f  "T  *"!"  u~>  u~i  u^  \t  i  u™>  ir>  i/^  \n  in  in  o 

gc^<X)OOCOCOCOCOOOC»CCCCCOCOCCCCQOOCaOa)OOC»CCCOOOCOC^ 

^  m  ID  m  ID  l/~»  ID  ID  ID  ID  ID  ID  »D  ID  ID  ID  ID  ID  tD  ID  ID  ID  U  .  i/ »  iD  ID  ID  »D 


|S||§|- 


oQQCCGCQGGGGG 

en  -t  ir.O    t^cO    C1  O    "-1   N    en  •}• 
?^>r^.^P   ?    P    O    O 

'  o  r 


U    «>    V    4;    V          V  "A>  O    V    V    V    4>    V    4)    V    U    V    V    V  4>    V    V    4>    D   V 

-GGGGCCGGGQQQQGGCCCGC-:        - 


3.2   SO.S-S  S  2  fc   ££  22 

D«UX(/1^)l/)I/)</)I/!4-i_ii 

CCCCCCCCCCCC 
ijlj^OflJCJlJDOJUl;!; 
:/.  -L  -!.  -f.  :r  -r  ix  tX)  tx  :£  re  u; 


bX    bX1     -' 


w   M   fi-t-mo   r^co    O^O   M 
Jcoaocftcocococccoco 
•r  ^  O  O  «o  O  O  O  O 
^  O*  O^ 


pGCGGCC±i^±GGQCCi---i^-C-Hi 

O   ^<  w  co*^*ir>vO  t^co   O'O   •*•   CM   co^ir^O  r^-co   CSO  M  ci  cO"t"iDO 

^    iDU^lDlDlDlDlDlDlDlDlDlDiDlDlDlDlDintDiDinininiDlDlDlD 


.~.::.—   OOO3 


oGQGGGCCGCGCG 


f  y  y  v  v  y  v  &  v  W  v.f  9  f  if  <F  v  v 
Q  P  PPPl  QPPOP  P  P  P  fi 


or^  ~~ 


tnnr 


^t-^x^o^eP^ 

&&&&&£ 


M  .£  J  .S  .£  .S  .£  .S  .S  .S  .S  .5  .£  .£ .5  .£  .£  .£  .S  .£ i  •£  .S  .S  .S  .S  .£  .£  .£  .£  .£  .2  .2r'.2'.2'.2'.2".H'.t:  .s  .£  .t:  .S  J  .H 

dQCQQQQQQQQQQPGCGqQQCQQQQCQGCGGQQGQGQQQQQQQQQ 

y_ 

•O  I*"*  co  o  O  n  w  co  *t"  *^*  ^O  r*^  co  o  O  w  N  c^i  T^  m  \O  1*"*  co  O  O  ^  w  co  "T  m  o  r**  co  o  O  w  w  to  ^~  m  vO  r**"  co  CT* 


dQQQQQQQQOaQQQQQQQQQOGQQQSQQQQaQQQQQQGGCCQQPQ 


t^-co    O*O   M 


r-^oo    C*O   »H 


oo  co  co  oo  co  oo  co  cxu  oo 


O  •-* 

c^  O^ 


^  O  ^  *O  vO  *O  O  vO  'O  vO  O  "O 


O  O  O  vQ  "O  'O  O  O  vO  *O  vO  'O  O  O  O  O  ^O  ^  ^O  *O  vO  O  vO  O  vO  *O  ^O 


1 


I 

t« 

1** 
2 


o  c-; 


- 


QQQQQQCQpQQGQQGCGGCGGGGGGGGCGCQGQQGQQQQGGGQQ 

8^<   N   co  ^  m  O  r**  co    O  O   w   w   ro  ^  tn  O  r^« 
OOOOOCOOO'-''-'ww»H)-.h-<M 

QOOOOQOOOOCOOOOOQQ 
vC  O  O  O  vO  O  O  O  O  vO  *O  O  O  >O  vO  O  O  ^O 


l 


«l  ii  1  1  il-  er 

™ 


ii  1  »li  I  II 


GGQQQQQQGGGQQCQQCQGQQGQGGQQQGQCQGQCQQQCQGQQQ 


;GGGQQQQGQGGQQGGQCQQGGQQGGCCGGGGGGGQCCQQQGQQQ 


O  t~~cO    OO   w   fi   co-±inO  r— oo    OO   M 
acoooooco  oooooooooor   • 

•*  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  I 


tn  O   t~-co    OC   "   N 

l-ii-ii-ii-iMC'INN 
OOOCOOOO 

--- 


oaQCQQOCQGCQQQCCOaQCCCQQOGGQQQCQCQCqCQOQQQOQQ 

2 


in  ir>  i 


o  o  o  o 


•j&yCfiuGfiDBCDuBBBvBfiBBBu 

QQGQQQGQGQQQQCCQGQQQCGG 


<U  </) 
</l  V 


OO6S6666660 

SEEEEEEEEEEEE 

yCvvCBuCCuCyy 

dQQGQQGCCGGGGQ 

z 

*  u">tr>ir>iniouiir>mir>uiinw>ir> 

?  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO 


J  vO    O    NO    NO    NO    NO    NO    NO    NO    NO 


o.r'  cccccccccccc 
H   ^EEEEEEEEEEEEEellEElslEEEEEl 

M  AluCuCXlUAJilUUUilVttJ  "  "  • '      " 


1 


g 

O 


I 

a 


E'E'E'E'E'E  E'E'E'E'E  E  s 

VVVVVVVVVVVVV 

cQQGQQQQCGQQGQ 


ir>inmmir>«nvn«n«ni/^vn«nm 

%  O  NO  O  NO  vO  O  NO  vO  *O  vO  O  *O  NO 


E  C  « 

s  >  u 


tn    E 


•   C    .  •   p 


in   sft   tn   in 


SSSEEEESEEESE 
vvwOCCCOOB&BB 

oQGQGGQQQQQQQQ 

CO    OO   M  CNI   cn^J-u^O  t^co    o>O 

-CNOOOOOOOOOOO« 

r*u~i-"- 


c  £ 


'.    ~      '   O     ;  ._'     '   <S 

.  .2     ."  .o.  in  >     ' 


3    3  _3    3J3J3    3  JJ    ^  _3  J3    ^2,^2.2.2.2,^ 


^GGGQGQQQ 


QCQCQQGGGQQQG 


E     £  E  E  s     s  E 

VyvUyUVClwfivUU 

oGGGGCGQQQQQQQ 

»DNO   r^oo   OO   •-"   e»   c^rfuio   r^ 

goococooooo  oooooooo 

--' 


J  \O  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  O  NO  NO  NO  NO  NO  NO  O  NO  NO  NO  O  NO 


UUUflJ 

;QQQGGGGGGGG£GGGGGGGCGGGQGQQQ 


•si  o  2:'«   :-gJ  rt:  >'  i  I  J.oS  g|  N 

S    rt    •?    t>   O    O  "3    O    O  5  .E  _O    rt    "    "•    •>   **  ' 


N     M     N;     N     N     N 


B  S'C 

c       §  =  3 


v  u"aj  D  u"u  \u  w  4)"4>"u  u  4)"<u"i)"i)"{u  u'tS'ij'aj'C'S  ti  u"a3  i>  a> 

0-QGGQGGGQGQQQGGGGQGQQQQQQQQQQ 

ZOO   OO   «   f>   r^-tmNO   1^.00    OO"-i   IN   c^Tf-«r>NO   t^co    OO   <->   N  to^-m 
Qr-r^coaoooooaocooocoaoao   OOOOOOOOOOO   O   C   O  O  O 

gCN»NNMWCNlCNlCN|CN|tN|CN)CN)CNlMCNllNCN|CNICNlCNlCNllNC^rOP^C^C^CO 

^  NO  Nt5  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  vO  NO  NO  NO  NO  NO  *O  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO  NO 


gTj-Tf^-'S'Tf^'r'^'-^-'S-Tl-^-Tj- 
^  NO  NO  NO  NO  NO  NO  Nt5  NO  NO  NO  NO  NO  NO 


EEESEEEEESEEE 
vVVvvvyyvyvuA) 

dGQGGGGGGQQQQQ 

z 

d  co  Tf-  U"»NO  r^oo  o  O  *•*  N  to  ~f 
-    -     ~   -          ^^ oooococo 

31  T  t  t 


5Tf-t-1-Tj--t--1--rrt--f-t-t 


M  w  w    *9    »v    V  ••*    •*    —*    ^    ••*•** 
.M.M.MintAMtAtfitnpQwv 

Jr_UU-t.l_l-l_i..U.t/)»-.4-> 

SElEEEESEEEEE 


I  3  g   .- 
^-  -'  3  —  •  — 


K  *^  H   '       ^fl  f*  ^  c  H  ^  j7- 

.S  .ti  .=  rt  ^3  -Q  y  y  v  u  .=  .=  r: 
ece^u^u>C.'°uD£f&0  &0'- 

Illllllllllll 
— __— . G  . _ 


NO    NO 


7i6 


0000 
C  C  C  C 
C  <U  G  U 

oQCGG 


*•  I  9 : 


2  :a 


b"5in!nc:"rt"c3rta;aJ<Dfc.iia  ••;=;^c-2.2<u-:~g5>^fH'GoocsD:3Ni!irtJ?iJJJ 

C3     Cu     <U     QJ  •  •—     St    3    S    3    X    X    Si     "  O  *Q  i*2     C    •*-**-*     K"     *•*  *^  .-Q  — -     C     V)     c/l     c/)    •*->    +->•*-»•*-»     N  "^  ••n     C    O    O 

X  SS£1*sSSKS2  55  2J>3fS§S«SS£«S«  ««$K$«««>S  •«•-•*:•- 


t>   V    V   V    V 

GCGCG 


U  <U  0> 


O  O  O  C  C  O  !-. 

aaeeeaeaeeeceeeaeeaeeeaeeeeeeea 


•i  >  i.  -i  i  -i.  -i. 


v  i> 


MMcOTl-inOt^cO  O" 
JOOOOOOOOO 
;cococococococococo 


GGGGGGGGGG~;ZGCGGQGGGGGGQQQQQQQGdGQQ 

O  '-'  w  co  *^"  tn  o  r^»  co  o^  O  w  w  co  *?t"  m  O  !""•  CO  O^  O  *•"*  C*l  to  *"t*  tn  O  t^-  co  O*  O  *^  W  to  ~f 

'XMMaoca^ooa^McacocGXcc^xrafCM^XMaocacoxcoaSfaaOffj'^a^fniXi 

CO' 

o  o 


cccecccccs 
a>(L»4>iu<y<ya>o<ucu 

iQGGGQGQGGG 


£  O  O  O  O  O  O  O  O  vO  O  O  O  O  O  O  O  O  O  VO  O  O  vO  O  vO  O  O  O  O  vO  O  O  O  vO  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O 


«  &  2J  «  §  o    •  2  „;  §  g  u  2  0-  „    ; 
5  .2  a  •§.-&  S  5  ^  -§  £  -B  -5  2  S  •§  -5    : 

&OOOOOc8rtc3rtc<a!rta!u3-r 

•5-5^-5^-5  g?^8»^Sf1^iBS0'S0l 

c     

i  ;  ~  «§  o  :  e  -|  s  j  .» 

£  23  --a  3  .  K  •«-«  .S  '»  -2  J? 

0    0  .^    0    0    3    3    rt  -3    g    3 
bJD  cjo  bfl  t/l  t/3  b/)  b*^:  .^  .i  .S 

!go':;g'.;:' 
3a"el22a'H  :  p;t  1 
^22222^^  S^-s^ 

o  bjoo£bjotjcbcfcjctctfi:  >  N 

sill 

.*  ^!  ^  J< 

H 

sacasgccGGCCsccsc: 

c  c 

- 

3 

c  a  a  a  c  c  = 

a  a 

C 

S  S 

c 

a  a  a  c  a  a 

a  a  a  a 

.-'—  ~  —  —  <  ~r  —>  —  —  <G-^-^  —  —  i  —  C.C.Z. 

G  ~ 

— 

~, 

Q  Q  G  G  C  G  G 

—  — 

G 

G  G 

G 

G  G  G  G  G  G 

G  G  G  G 

z  to  -f  >n  o    l~-  '-'-'    C^  C    M   a    co  -t  m  o   t^  so    C> 

~       M 

CI 

f 

-^-ino   r-co    O  O 

11    0) 

<^ 

Tf   t/l 

O 

r^so    c>  O   w   P) 

co  "t  vno 

C    «    „,    _    _,    M    *J    _i    CI    C!    CI    M    C)    CI    <N    CI    <N    (N 

to  co 

'0 

CO  CO  CO  CO  CO  tO  T) 

-t  -t 

-T 

-t    -+ 

-t- 

Tf  Tf  rf  vn  in  in 

in  »n  tn  tr> 

^ooooooooooooooooo 

S  0 

Q 

0 

O  O  O  'O  O  O  O  O  O 

Q 

>c 

O    O 

o  o 

3S3S3333S33 

°  c  o  J  .-'  S    •  •"    '•        •  S    •  iyi    •  •—    • 
a3cjni2>2     •  c    .       ^5.^,30-0    . 

c     : 

in 

0 

g 

S  53  3    '    '    '    ' 

ii  P 

in 

2    • 

s 

O    „,    «    1>    3 

|    fi^rt    V 

-;^3r^~~'Zl'-"'^    1>    CL,^    O    (/)    S   2    rt    rt 

•§•••3 

5 
- 

ri 

CS  "§  '0    8    0  ?  S 

U   "-• 

S  S 

bfi= 

re   i> 

^c 

Jslli'l 

•i  •£  ."2  .12 
o  o  o  'o 

gg222253'5^SfeSSSSfe 

cS  cs 

rt    rt    S    rt    rt  "5  1« 

C5  "O 

•c  -o  -o 

~  "  ~  T3  "O  T3 

SSESaEcacccsacacc 

a  — 

^; 

C 

a  c  a  c  a  a  a 

a  a 

a  a 

c 

a  a  c  a  a  c 

a  a  a  a 

•  i 

1>    O    1)    O)    <L)    U 

0-GaQGaQQGQC---~C,GCG 

^  ^> 

-4  M 

Q 

0 

GCCC--Z, 

GQ 

^ 

C-G 

GGCQCG 

GGQQ 

^   C.  O   w    f    CO  -t  >nO   t^co    O*  O    M   M    to  •*  in 

co  oo" 

S 

r? 

O   M   ci   to  -t  in  O 

o>  o^ 

| 

RS 

CI 

0 

co  -t-  mo  r~-co 

O    O   O   O    O    O 

o  o  «  c^ 

O      >-<       M     1— 

*lovovo^'o'o'ovo>o"o'o'ovS'o>o>o"o 

o  o 
O   O 

o 
a 

0 

O 

vO  vO  O  O  O  O  O 

o  o  o  o  o  o  o 

f« 

.     .     .     .     •     .   e a-c-  ••••••4-.-,nt/)^,  .."1o---*-'tn. 

•  '"   —    v-         3r/ic:-4-1t      ••  S-^.m-r"^!/).         N'--rnf!Pi<v.    •   -*  73     •   w     •   a   O         rt 
cuobo       ma.«]3       ...  ^       <n  o  a  3        rt—ois^n        '"uS     .nlbb-^rb'O       a;!     i  -K  n  b  i,  u  C 

•  ii    •—  -2          o3*-S        .O   5s    O  3-  C.  S   *•'•«>••!•  i-.-  C.    f   P   ca      'rs.iJO          !J   3   3  J3   C  «>  "•  5   ^  'S   2 

o^^" 's^^sr;Tju.-^55. 2  00333^0--  -•^^'Faart-^'rvr1  5-^-2—  '-*1'-" 

•-I'-l'-t'-l^-.'-i^t^'^'"'.     ^•~1r^l-1^-l— :^r'~I^^^-  "^     ^^3'-;^-^r5^-^1^'^^^'~;"^!^j-",     >-l'-i*-!'-!»-t 


3333333 


3  1  s 


3333333333333 

SSSSaESSESSSESSSEEE 


aEaaaasaeaaasSSaESaESSSESEaEEEESEESa^^^ 

.QiGQGGGGGGGGGGGGGGGGGCGQGQGGQGQGQQQGCQGGGG 


33^33 
SSSSS 

il>il>(D 

GG 


»r>o  r— co   c>O  n 
Q  o  ci  d   ci   IN   to  to; 

—  o  o  o 


_  OOOOOOOOOOOOOOOOOO' 

OOOOOOOOOOOOOOOOOQO 


J5  u,  .52  tn  w  w  •  _;-.  ;  ^  • 

c  d  oo'o  o  o  o  o  0*0, „  —  . 

ui)uaaaaasaaa£aEsasEassasEEse 

CCGQQGGGGQQQQQQQQGQQQQQCQQGGGG 

J»— *  ?i  c*^  *^-  mO  r^»  cc  o**  O  ^^  ^'  ^o  "^~  i/~>  O  r  *•  co  O  O  ^  f1'  ^o  "r1 
OOOOCOOOO'-t'-''-'M1-''-'t-'|-''-'"^^^^vo 

^3535335333v§5355v85535llillllllllllllSl535S^35 


§;f|-3  v  v «  « « v 

^QQaGGGCGGG 
SV 


-'----i------l- 

OOOOCOOOOOOOO 

sssESEEaasaas 


oGQQQQQQQQGGGQQGQQQQG 

•7 

r^co  o^O.  M  M  co-t-mO  i~rco  C7--O  >-•  c<  to-!- 
in  in 


Li  V  V  v  v  4>  ;  u   u  t> 

0,0.0.0.0,0.0.0.0.0.0,0.0.0.0.^0.0.0.^ 


QOOOOOOOOOO  r^r^t^i^r^r^i^r-t^f^cococ/DcoccaococOcoco   O^^c^O^C^cSoC^c?*' 

go          ooooooppppcpopoopooooppppppooScooocc 
?  o  o  o  o  o 


1 


•r.    N 


u'g  5,:-r 


I/) 

e  rt 


S  i_-  _~  V/2  -r   -  V 
,   -3  j^  —  *-  •*• 

1>     V     U 

.0.0.0.0,0.0.0.0, 


.r:  .i;   ~  Z.  ~   3 


. 

!**•  CO    C^   O    *•*    CI    f^  "°f   l/^  O    f^-  C/D     O^  O    ^"    CI    CO  *T  ^>  O    '^-  rf^     "~"  ""   ^  O    r^*  CO    O  O    l~) 

-.  -  _,  _  c-j  M  cs  N  ci  TI  cj  ci  c<  IN  f,  commroc^rotoc^cn-r^r'r-r-r-t--T-T-r-Tir>ir> 

^ooooooooooooooooooooooooooooooooooo 


o  o  o  o  o 


I 

a 


:  £ 


u  ._•  c 


S    x 


V. 


. 4>    4)  ._•    O  "C    3       -SSSj^rS-^O^So-^6 

^  --^.!i:jyci;X  =  i=i;!r,  -s  S  2  ^  •=  t 

o^z-l'S^^ 

*J   <<  jQ  ^3   -*  -  — ' 


E  c  -C 


O    O    O    O 

•I)   11   1>   t> 

QOQQ 


x  5  ^  "  5 
^iT(U4jirvir:J"^jajo-ui>4iu4j5J'5J'<u4>flJ 


C    =    C    =    G 
•j   o   u 

-'  2.  2.  £.  2. 


3QQf5QQQQQQ(5f5QQQC43QMOQQ 


Illv 


-r-r-r-r-r-r-t«n«nui«r>ir,  iii 

^oc>oc>oc^c>^ooc>o 

355^  : 


oopoopoooc 

5  o  ft  a  6  ^  i 

Ot  ^  ^  ^*  ^  O*  ^  C^  C^1  ^  O  ~ 


r^* 

1 


•-  rt  O 


•  g    •  w  u  ^^- 

«!'  Ei-S-Sf^s 

•^  ~n  'r  •  a 
e  c  c  c 
i1  i 


J.   •   •   .   : 
£  t/ 

Is3.fl 


UJ 

3    =    3 


^1  c^ 

.     ^      ^.      r^    T"      O 


O    rt    rt    t«   c«    r; 


•=   -S'5  — 


S 


J2  '3   >    C  — 


rt  c  —  ~ 
J2  -U  C  C 
U  4>  W  W 
3333 
C  C  S  C 
5*  - 


2.  —  —  —  —  —  Z.       — 


f>o> 


•  8  -a  *    •    :        '««    'SSJ    '  '  «      §r.'£4»rt«    '    :  ^    :^c    iJJSS.SoS    -3  =  .- 

«£^4>^  :     o  .2  5  *  s  5  js  S  J  S  5  x  c  s  a  ™  •?  *  9    "sc-=^  :  E  §  —  w  5  s  -csg     s; 

T  -C  S  3  C       S  2  P  5  C.5  !2  ^  S  .3.S  p  U  O  S  t  '§  «  ^!  3rt~13.^:u333^i3tiJ]fc       •» 

:   §  "B  2  1  £ f  5  S  2  B  2  3  5  2  3  2  "I  "2  1i  £  2  I  i  '3  -s  -s  '£ '  '=  £  ~z  '1  5  'S  ^  S  ~ 

€i4JUVC*l>C*  O 


1>    4J    ^>    41    O 


«r>o  r^co    O^O  " 


i  -f  iri   •  ">  -f  \n 


~   -    -    -t 


-   -r  «->vC 


§33: 


.oo333oo3o3  3 


?.*-£, 


7i8 


2rt    rt    rt    rt    rt    rt    rt    rt    rt    rt    ef(fijO.Q*Q*avp,OdO«p 
M%i«fMM*«KMHG*«t"<^fWMMHMWM_, 

V  '  y   y '  V  ^v  V    y   O   y    V   y   y  JU  '  V    U   y*  y    V    O    if  ^   y 


•S  a  H  a 

41     4>     4>     41 


.    -    -      _     <->    Vt    t>0--  •« 

O'O4l4>4>i<4>4> 
*-      fc.      *.UUU,ul.k.UUtfc. 
4>4I4>4>4>4>SJ4141CJCJ41 


r^-co    O^O    « 


r^-co    O  O    n    ci 


"^  '**    f*,   rt 


- 

.£  .2  .2  £ 


3  3 
O  O 
41  41 

;QQ 


41     4) 

QQ 


8=1 

.    °oS. 

333333333333^ 

GGGQGGGCGQQQQ 


QQ 


OO   OO   00   CO 


QG 
o  o 


G  G  G 

>  TT  m  o 

O    O    O 


GQGGGGGGGGQiQ 


rt  3 


3  S 


.2  3 
u.  ^ 


£  C 


•c.s 


o'QQ 


333333 
OOOOOO 
41  41  41  41  41  41 

QQGGGG 


be  w 

33 
0,0, 


3    rt    5  .2   3 


bo  to.iS  ^i^iJ2J£^£J2^2   c 

333333333333 
OOOOOO.OOOO.O.O 
41  4)  U 


I-Sliia 

rt    rt    rt    rt    rt    n 


g     4) 


r.    rt    rt    .-.    41 


S     0>    {9 

e  '.£   o  J2 

to  to--  "o 


33333333 


GCGGQGCGGGG 


41     41     41     4) 


I  -  'C     C^   O     «     P)     CO    -t   ""' 


S     3     3     3     3     3 
'     O  O  O  O. 
V    y   ,y    4) 

^  C:  C  Cj 


fl       "    3     0) 

/-y    '^       **       W*\ 


0,0.0, 

41     4)     4) 

dGQG 


O,O,O, 
4>4)4> 

GGQ 


,O,O, 
4)4) 

QQ 


O,O, 
5J4> 

QQ 


O,O, 
4>4) 

QG 


,O,O, 
4)t> 

QG 


O,O,O,OO, 


jflilyll 

^3  So  Eooir;  s 
S  S  S  S  S  S  oS 
oooooooo 

u    i-    u    - 


u    2    -'    <»    3 


I    - 
rt  -^ 


O    O     3    3    3     rt 


a,a,cxG4a*cxa,OH 

_      ODCJ4)iU<UV4J 

QQG)QQQQCQQQQQG 


__  ___   .„ 

4;4)i>4)4)<D 


.0,0, 

4)4) 

GG 


B  O  o  o  O  o  o  o  o  M  14  M  M  M  jrt  ^4 .  M  •  M  M  01  01  01  M  ot  01  01  n  -ci  ot~-. n  ct  ct  <o  v?k  o  n  n 

gcococococococococococococococococococococococococ^cocococOfOcocococococo 


O,OO 

QQQ 
<x>  a\  o 

CO   CO   •* 

co  co  co 


•     rt     4)     1-.     O 

.!=  £  =  jx  > 


o  I  J  «  I  -a  rt 

TD    C     C     u     i-     «     >• 
rt    rt    rt    rt    rt    rt    rt 


§  § 

,  o  o 

41     41 

QQ 


GQ 


o  o, 

4>     41 

QG 


•a  :=  "a 

41     41     C 

rt    rt    rt 
OOOOOOcLo, 

4)4)4141414)4141 

QQQQQQQQ 


§   g   S  •*  <a   « 


as    :  •-    •  - 


rt    rt    rt    rt    rt 
0,0,00,0, 

41     41     41     41     41 

QQQ  QQ 


4>4i4>4l4>4>4)414l4>4>4> 


00, 

4>4) 

QQ 


0,0, 

4141 

QC 


0.0.0, 

414>4» 

GQG 


0,0 

iy<LJ 

QG 


0,0, 

414> 

GQ 


0,0,0, 

4)4'4> 

QGG 


000,0,0, 

41     4>     41     4)     41 

QQQQQ 


>  \O 


•  o  c    • 

o"  8  s  » 


i^liSh 


C  B 
5b.2  -i  -S  .2  2  2  5  3  "3  "3    • 

CcCCCCCCOOOu 
OOOOOOOOOOOO 
0.00,00.0,0.0,0,0.0.0, 


4>  ° 
rt  4) 


rt  .5  o 

V-   1-   L. 

41  41  D 


c  « 

s  § 


3-QQQQGQQQQQQQCQQQQQGQQGQCGQQQQQQ 

' '  *t  >n  \O    t-^oo    O>O    i-1    P'    co  T}-  in  O    I^co    OO    i-1    C*    co^inO    t^co    OO    •-"    C<    cO1^ 

j  oi  t(  c* .«  oi  01  01.  oi  oi  ft  01  oi  oi  a  oi  n  o|  oT  oT  oi  el  oi  oi  c*  n  oi  ^  o*'  oi  n  ei  oi 


S-S   :  -S  js^  6  5 

'Z;    4)    rt    rt    O    3  -3    >> 
.—    n  ^j  4^  ^ar  44    u    A 

(/)C/)t/)tf)C/5tOt/l*J 

OOOOOOOO 
OOOOO.OO.O 

QQQQQQQQ 

NP»P»MP)P»PJC< 


c  «  .-% 


:  8    '    :  a    '•  o    : 

•    3    <«    C    C    ^.    g    « 


OOO3333333333 


oQ 


0,0. 

41     4) 

G  G 


00. 

4)     41 

Q  Q 


.  O  O 
4>     41 

QQ 


o  c  o  "c  "o  'o  "o 
o  o  o  o  o  o  o. 


OOOOOO  O.  OOOOOO, 
414141414>4>4>4)4>4)4>4>4>4> 

QQGGQCQQQQQQGQ 


ooooooo 


oooooooooo  o  o  o  o  o 


000 

414)41 

GCQ 


coooooo 
00,000,0000000.0, 

41414)4>414»4>414>414)414> 

GQQGQGQQGGGQQ 


I     »j          O 

c—  tx 
I    «.t!  S 

i^i-si 


h   U 

g  4J.  a-a 

l^go 
£  o  o£ 
e  J3  v.  o 
2ga- 

«fc°> 

Cu^w 


c  .22   c 

o    rt    rt 

t/i    tn 


^  fe  §  I  1  .2     •  a     i  .g  .«  ^  g> 

CJ325^I^3O3       -rtrt4)-S 

rtouu<U4)bobo-ti-"*:!4-J-^ 


.2533 


—    O    O    3 


•  •    •  u    -6    •  — . 

•  8  s  S  «  S  SLS 

l_>        ff.        Q     **J       *T      *i       C       C 


.g.s.Sdacqdgrff3fleBOrig1S*3 r  ,    ^u,™^^       *  «  »  * 

rt    rt    rt    rt    rt    rt    rt    rt    rt    rt    rtJ2    rtj2JHJ3JS    rt    4>    4)    4)_4>-4>    4i_4)_4>    4)  _o  _j>  ~  -.j  -j  •—    O    O    O  ,0    O    O 

"o,"o,"o,'H,"Oi  "o,"o,  o,"o."5,"o,  o  o,  o"o"o,"o,  o,  o."o,"o,"o,"o,"o,  o  o"o,"o,  o,  o  o"o  o,  o"o, 

4)414>4>4)4)414)414)4>4)41414l4>4)a>4)4)4l4t4l41414)41414l4l414)4>4>414)414141 

oQQGGGQQQQQQQQQQCQGQQGQQQQQGQGGQQQQQQQGQ 


So 


&  * 

w  o 

CU     H 


719 


.-   o     •  u  -a  u  .12 
t  ^  rt  .2  S  2  S 


03333_t»2S22u 


iU^ii9lJlll1i«;l{1ililifl 

M     m     ftt     «i     r\   _ll      *•    -O   -Jj    ^J    Tj     i_      ^      r"      •          -      •_      rt      H      <-^      "^     rt     W     4>     4) 

o-  3  3  Z  " 


4>4>4)4>4>4)4)4>4>4>4)i>4)U 

iGQQQQQQGCCOGQG 


rt    rt    rt 
yi    yi    yi 
999999    - 

GGGCCGQ 


u-»o   r*»ao    O*  O   n   ci    co  *r  u-»  o    r-*oo    O*  O   **   W   co  •*  *r»O    t"-oo    O»Q   n 


rj     r;     ^     r;: 
Ci4)4)i;ti4i4)l>to4 

GCCCQCQOOOG 

»t  in  o    t-* 

0000 


^^^^^riiti'> 

?OOOOOOOOOO«OOOQ  o  O  O  O  O  O  O  OOOOOOOOOOOOOOOOOO 


_  -•••«•«.  6     •  „  *•     .     .     .  „  b  8  e 

§4>c3      *    "-      •4»MOCiC4>C.2      •-nt«tf!Oe3rt1'^      ••2<*O4»«-^-§E° 


rtrtrtrtrtrtrtrtrt 
oCC-G-GGGGGG^GGCC~CGG^GG£f-' l-l-l  lo&CjG 

>OOOOOOOOO  OOOOOOOOOOOOOOOOOOO  OOOOOOOOOOO 


1 


. 


a 

H 

o 

- 
a 
-. 


o  o  o  o  o  o 

S  O   O  O  O  O  O   O 


oo 


o  o  o  o  o  o 


zc: « 

1 


^   M   at 

4>   .i 


•  u  •£  .•»   «  o  p  rt  3     •  o  .„•  t     -     .  rf  «     •     •     -     -  0  i-   S  .3  u-  j:   S  "S  "5  -a  g     :  <5   o   c 

E§«rtSiml"§2£3^2«c'li=|^>"§<l:i.52S=||'§|gg.'2.« 

b/)    CjO    *,    ^     O     O     D     C     C     CM   O*   Cl.   O*   O-i  *W*J*J     J3     Jf;     ^     S^**^     <l>   "i>   ,0    ^   «    *O    ^   Jj  *C  ,2  ^Q  fQ  _-ft   ,O    .^    pQ   ^ 

*-^*-»333O3S323ZJ33r333^>>5?5^Nrt"r^r;r;"  trt^irtc? 

i-i-i—    i—    w-i-<u.v-*—     t-1—i-u.i—    ^-^-t-t-i_.i—     ^-t-*—    t-    tr    t/j    x    {/i    y.     x  v.  cr  t/;  ;/)  ET.    crt    !/i    (/)    (« 

|r    V  ^    u    V   v    V    6    fi    V    G    o    fi    O    tf    ^   9    V    Jl)    tt    4^    v    4^    V    V    V    i)   V   v    lr  V  0  v  y  9    0   v   V   0 

fGGGGGGGGCCQGQGQQGGGGGGCCCGQCCCGGCCGGGG- 


O      M 


O      M 


r^oo    a^O   « 


_   -1-  in  O    t^  „    ^,. 

^  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o'  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o"  o  o  o  o  o  o 

>  o  O  O  O   O   O   O  O  O   O  O   O   O  O  O  O  O  O   O  O   O  O  O  O  O  O   O   O   O   O   O   O   <£.   O   O  O  O  O  O 


So 


i* 


pJ3Bca«-3(ou{u^~3t:Crt    SgjBgCiJs'l'SjjJ     :Sow^^^4i.Sf>«-o^^ 

~SJ5  2  •3^^3323'S'5'o2£j!££ii^J2:S  .2. 2  :2.£  =  £££:£§•£& 
•2.-.ii.-.2.::oooPooo     >poooO3333p3p3334)4ij3.Ji.s.£r 

ec«oIiill^iIiiiiiii  =  Ii*iliiiliMifIiill 

^QGCCCCGCCCGCCCQQCCCGGGGGQCCCGCCCGGCGQCQ 

\n\o  r^co  ^O  i-«  N  cOT^no  i^-oo  O^O  *«  Cl  corf-mo  r**ao 
^r-^r^r^r-^r^'OOcooocococcooQOoooo  o^o^c^oo^OO^C^O^ 
*inu^u^\nu^u^u^uou^\ninu^ir>ir)u^u^\r>u^%ninir>iriinu~> 


0s  O    ^    d    c**i  ^  *A  O    r***  co    0s  O    **   ct    c^ 
^J<   99C)95?fi95J?Ml^>HM 


O   O  O   ^O  O  O   O   O   O  *O  ^D  >O  O   O  O 


** 

£2 


:  I  8  8  -B  .> 

I.   C    E   «  j>  M 


rig 

O    «9    C 

Z    >    rt 


ui  .„      .   «-;    4) 


?,  be  <" 


5  tO  t£ 

2  £ 

4)     U 

GG 


2  2 

3c 


ppooop 


JB  £ 

o  o 


i    O 

§•8 


4)4>4l4) 

GQQG 


4>4)4> 

CGG 


U  y   v   v 


G  G 


4>4>4)4>4)4)4I4) 

^'GGG'^'~'G'^ 


5  2 

II 


4>4>4)4)4> 

GGGGG 


4)     41     _ 

G  G  G 


3  •§  63-3 

c    rt  -a  'S  '5 

eegm 


4)     41     4)     4) 

QGGG 


U^    IT)    IT> 


ir>vnir>\r»i/~»tnOOOOOOOOOO    r^r^r^l^-r^ 
u•>u^u^lnu^»r*^nu^lnu^u^\/^lnu^u^u^\n^ntn^nlrilJ^tntou^»r>lnu^u^lnl/^u^u^u^ 


f  O  O  O   O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O 


O  O  O  O 


ill  ic^:jj  •uHnilifljliHllll  ^Ijiiii 

^    rt    rt    v    ^    aj"o    rtt>"^"^    rt    rt^^rtrt    c  .^    5    o'o    C    c    o    S  S  ,8  .2  .0  £  Z  *g**&  &  M 

Wt->L-k«»u^k.l-t«k.t.L-^U.l«l_Cb«L>U.L-.L»'—       ^U.U.^L-^l-11—      l—k*WU«      —       _         _ 

P    B    B    B    V    fi    U    w    W    fl    n    D    •>    w    U    •)    U     I  P    V    V     V    V    V    V    V    9    9    9    V    B    B    U    U    B    B 

•GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG-IG 

r^-ao    C^O    ^   ci    c^^mo   r^oo    O^O    w    w    c«"v^\r»o    r*co    C^C    "-1    ci    t**i  T  m  O    r^*co    OO    «    c*   c^^-u-i 
"^  0s  OOOOOOOOOO^^"^*^**^**    ^«k-*    >-*fc«-ofdCic<ctC4Cioicic<    c^  c*^  co  co  co  co 
*  ^T~  ^^»Au^w^»otnw^ininw^tf>\riininiriinu^i/^inir»u^u^iou^u^«/^u^totAu^ 

OOOOOOOOOOOOOOOOOO  OOOOOOOOOOOOOOOOOOO 


8 


2-S    "S 


Cd   o 

C,    H 


35^81 


:  «r:  £ 

—    O    3 

•O  -O  T3 
C    C     C 


.s  c:  / 


S|lll-Jiiil1l 


;GGGG 


4>    o    5    5  -t:  '7   S    o  .„    u    S    y  t;  li  32 

.Lrg"^^^^^!^  P*  ?  5  S  .".^.^.Sf.S- 

BBBOByyuyt>v€)ui>uv 

^zd«  —  «"^«««  —  ^«*^  -s^s-s 


JJI^ 


3     o 

O.  an 


s.2  s  8 
-e  -3  5 


J  2 

c  c 


o    u 
-  G 


_ 

Q  in  in  v5 

s^n"  3- 

'    -     -     .: 


B  g     I  e 

.2  §  •«  2 

5  £   4  «« 

«  rt    «    rt 


rr  m  o 

C"    C^    C"* 

-f  •*•  •* 


~   O   O  O   -O   O   O  O  O  O  O 


O  O  O  O  O 


720 


^  8  $  :  £  •§  2  «  o  3  °  i  2  i  =  •§  fc-"  .2  •  c  §  J 
352S~5cJ<-J<->SScr£aj222£i:)e~u 

CU  £U  Q,  &  CU  £-    i-    u.    i-    i-,    u.    Ui^-nCi^^C:    5    -"    C 

O<U'3JU(1>*'<L>U4>4JCJCJ  .'"I  -ii  •  «•*  «TH  .ZS  •«  •«-•  •«  .«  •" 
U--  O  O'-'O  O  ^  U  O  O  O  Q  U  O  O  w  w  O  '  O  O  O  O  •  U 
yivl'v!tf)wyJ^v/v}v)v)v?V/wV7v*v?V)¥)V7WyJ 

V     V'    V'  V     V     "    'V    V  *  V     V    V     V     V  ~  V'   V     V     V     V     V'   V     V    V 

::GGGGGQCGQCGGGQQGQGGGGG 


^tf.ujl 

rt     (L>     •_   tr     .2 


UV'eju'<JU*o.U*(Ju 


bois    rt '  o  'C 

rt  s   &  -5  -9  -9 


o    rt 


4>     41 

GG 


41     41 

QQ 


.,    i/.    'f!    tn    in    in 
"    4>    4> 

QQ 


41     4)     4>     4) 


G  G  G 


o  o-o  S  o 

u    u    u    -J    O    o    o    U 
-     tn    in    m    in    tn 

4>4>4>4>4      4/414) 

QQQQQGGQ 


^i^co    OO    >-i    d    en^'no    r-co    OO    M    d    ^^-mO    r^ 

;;0>C?O>OVo'o'oVOVOVO    o'o'oo'o'o'tS'o'o'o'o 

JciClddddddddddddddddddd 


co    o  O    M    ci    en 
r--r^.aocococo 

oooooo 

d     Cl     d     Cl     Cl     M 

O  O   O   O  O   O 


O 


O  O    M    d    en  -t-  in  o    r- 
cococococo    OOOOOOOO 

oooooooooocoo 

d     Cl     Ct     Cl     d     Cl     Cl     U     Cl     Cl     Cl     d 

O  O  O   O  O    O    O  O   O   O  O  O 


^*|pg.f9i-<i'Sfi'fifi'3-3w& 

C  • »    O-  O     3     C     3CUl^utriXl^l-iU 

rtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrt 
utSouoooooQcjoocjo 


rt    s     . 
-o  -x;  4> 

33    = 


G  £  £  G 


........    in    in    in    in    in    tn 

4>4>4)4>4>4>4>4>4>4>4>4)4> 


r~  CO     O   O     " 


§s M 

;   C 


oooobooooooooooooooooqoocco 

d     Cl     d     Cl     d     d     Cl     Cl     d     d     Cl     d     d     Cl     d     d     d     C)     Cl     d     d     d     d     d     d     Cl     Cl 

"OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO 


oco 

ft     Cl     CH 

OOO 


rt  O  .S  ^ 

-3  T3  -a  rs 

C  S3  C  C 

4>  4)  4>  4* 

o  u  o  o 

'/.  'f.  •/.  X 

U  4>  D  41 


3    O 
-TT~riD 

oooo 

fl    «    M     CM 


O    in    X    -->    ~ 

J  S  |  •=  i 


C     Z. 
4)     4> 

u)    -A     ~f. 


ooooo 

N     Cl    ei     IN     Cl 


£5 


CQ  v^   Qfi 

ill 

c  u  a 


"O  .22  rt  ^  ^*  o  ~ 

rt  4>  -ft  rt  "rt    41  4i 

3  3  "  Xi  XI  Xi  -Q 

fe  h  3  «  rt    rt  rt 


V   T3  4= 

cjc^cJrt 
OOOO 


•a  J 

U    CT*   N     N     S3     S3 
o    -j    u    o    o    u 


2.  SL 

rt  rt 
te  M 
<U  1) 


C     C     « 


,i2    rt    rt    rt    O 


T3  22 
rt  41 
•O  -O 


au=   e   c   c   c 


4>    rt 
tn  .—    u 


rt  O  S 
-O  T3  £ 
cd  ct  od 


rt  r;  ri  rj 
(/;(/)«</) 
*  J2:  w  -, 

H^    I— <    hH    f— ' 


O      U      1)      '-) 


jQQGGQGGGQ 


V    41    4)    41  ^    V    V    V    v    4>    4>    49    4J 

GGGGGQQGQQGQQ 


iO    r^co    OO    t-"   ci    cnTinO   r^co    OO 

icnenencn-3--j--r--t--T 

\  o  o  o 


M    d    en-1-mo    i^co    OO    i-1    ci    en-1-mo    t^co    OO    n    d    f;-t 


JJj       Vj       tj 


rt    O 


LIV-/-\M^rtr-'«;  *-i^.-*  t~i 

•rtrt^-So    £JH^C    rt4)0-r 
->"?;'Snrt.rt.?'*J.    <4  ^^^tr 


rt  rt  S  S  .H  -^  .S  .S  .b  .2  "o  "o  o ;  a  £  S  2J  a  3   s  s 


0-^-^3 


3    3 


rt 
.0  'o 


rt    rt    . 

3    >     >    > 


rt    rt 

N     N 


rtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtrtri 
tnint/jtntnajinmtntntninintntntnintntnintntn'yiin 


>    > 


a  J  8 

rt    rt    rt 


>    >    > 


rtrtrtrtrtrtrtrt 
GO   en    in    tn    tn   in   OT  ulfl 

4)     4)     4)     41 


rt    rt 

3iGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGCGGGGGGGGGGG 

£ 

OO    M    ^    co-ttnor^co    OO    "-"    ci    co-f»nO    i^co    OO    «-•    wen 

O  O   O  O   O  O  O  O   O  O  O  O  O   O   O   O   O  O  O  O   O  O  O" 


CO  CO  c/5   c/D  O3 


i-1    M    c»-i*1-«'>O 

OOOOOO 
O  O  O  O  O  O 


>  O   O 


t  fc  |  |  | 


^OC.i£rtO4iOrt4l<iJu 

S  2  "  "5  '5  -a  '5  -S  o    ' 


«  u    •  »}    ->-b«     'c     '  ^  P 

D.v5  -2  ?o  o  2  e  c  o  J  ^  ^  3 

^^^^.__    ooo"Ortrtrtb/)WL-Vfc-v-^ 

t»NNrtl><UV1J     CJC    &C  *f    •>-<   -^i    '^-     v^     ^      •— •    /.      y> 
M^WWWjBmAWMlntAwwwwCAwlfl 

pJcTJrtrtrtrtoJcrjnJrtrtciJrtcJrtcTjc^cJciS 

-.(/Jtnc/lC/iC/ltflt/lWWt/l^l/lCOt/lt/Jtftt/JUlf/l,,-.-  ,.-_, 

-•QQGQQCQQQQQQCQGQGQQGGQGCQGGGGGGGGQGGGQ 


t/i     «    (/)     en    t/i    4-*    *J 

rt  rt  rt  - 


S  -3  I    d    rt    cS    3    g    §    «    g 

^rtrt-rt^^'^ 


rt    rt 


rt    rt    rt    rt    rt    rt 


•  co    O  O    « 


•  co    o  O    11    N    en 


i  O   i^  co 


,.,.,-.  —    .      ~_w.  -,....--_---__  -.  —    -     —     —v*Hden"3-mOl^>coOO>-(d 

gcococococococococococococococococococococococococococococococo<»cocococOcoi» 


O   O  O  O  O  O  O  O  O  O  O   O  O   O  O  O   O  O   O  O   O   O  O   O   O  O   O  O   O   O  O  O   O  O   O   O   O 


rt    O 

e  s 


rt    O    O      •  .S 
p-S  -3  «g      .4) 

2  2  rt  41  c 


rt    rt    rt    4)  .-    O    u 

S  S  S  S  S  6  '3 


s  ?.s 


™  —  ». 


aJalc3r3c«rtrtrtrtrtrtrtrtrtrtr3rtrtc!rtcnrtcJrtrtrtrtrtclci3aJrtc3 

V)t/)W^t/)C/)yiC/3WVl(/5C/)t/)^^^^VJ^t^^CO(/)C/lC/JC/3r/)^i(/;(/)yii/)u'j'y] 

aQS^SaGQCCGQQGaGQG^GQQCGCGQC  ^ 


tu 
w 


-.     .,     oJ    nj    rt  i 
<p    tf)    tn    tfl     t/; 
___  V    4>    4i    4)    4) 

GGGGGGGGG 

M    c^    co^iJ^O    r-*co    OO    M    c<    co*^w^O    r^-oo    OO    *-*    N    co^»r>O    r**co    OO    »-*    M    co-^mO    r-*c/}    OO    ^* 
gcococooO(»c»cococococoa3cocococo<^cocoaocococo<» 

^OOOOOOOOOOOOOOOOOOOvOOOOOOO'OOOvCO'OOOOO'OOOOO. 


Per  ton  measurement 
(40  cubic  ft.),  with 
five  percent,  primage 
to  be  added. 

•Ort      '      '      •    O      •    O    >-      '    O    o    o    °    3    ,'    «    M      '    <n    o    rt      '      '      ' 

§  |!n  2  u  ^n  linn  iii  ii  §i  si  o 

SSSSSSESSSSSSSSScSScc'c'ca'cfcfc1 

rtrtc3rtrtc3rtrtrtrtrtciJrtrtrtrtr3rtc3rtrjrtc1rtaJrtrt 
ncnmnnn«nnmMMnnnnnnMnglnM«n«M 

tU(Utt)l>t)4)<U<U'l)Dl^U<Ul^i't><yi>(UDUD'DDUUD 

o-QQQGQGGGQQGQQQQGGGGGGGQQQGG 

Q    M    w    cO  ""t"  w*  O    t^*  cO    O  O    w    N    CO,  "^  u">  O    i"**  co    O  O    *~*    W    cO  *"t*  i/^  O 

797  Desanidaba  . 
798  Desanimado. 

799  Desanimeis.  . 

Soo  Desannabo  .  . 

3oi  Desannatis.  . 
3o2  Desannexar  . 
803  Desanoblir  .  . 
804  Desanuda  .  .  . 

II 

rt    rt 
tn    in 

4)     4> 

i—  1   Q 

<?  O 
co  co 

•    1- 

O/5. 
rt    rt 
in    in 

4)     4> 

G  G 

r^co 
O    O 
CO  CO 

3og  Desapiolar  .  . 
Jio  Desapiolo  .  . 

So'oo'o'oooo'o'ooooooooooooooooo'o 

00 

VO 

o 

0 

0 

o 

0 

00 

P& 

tdQ 

P-.J-, 

O    1    O     1    O      •     O     1    O     1    O     1    O     I    O     t    O     1    O      1    O     I    O     1    O     I    O 

en  rf  *!•  «~"  vn  o  O   r^i^-coco    OOO    d   m  r-~  o    d    >r>r^o    d   in  !->•  o    ci 
cncnenencnencncnencnenencn-1-T-1--1-in\nir>inOOOO  t^r- 

m  t-^  O 
r^  t--cO 

•    • 

721 


FREIGHT   RATES   IN   CENTS   PER    100   LBS. 


Rates  per 

Quantity  24,000  Ibs. 

Quantity  less  than 

Rates  per 

Quantity  24,000  Ibs. 

Quantity  less  than 

too  Ibs. 

(carload)  and  over. 

24,000  Ibs. 

100  Ibs. 

(carload;  and  over. 

24,000  Ibs. 

.05... 

WORD  NO. 

62098  Descodear  .  .  . 

WORD  NO. 

62165  Desdecias  .  .  . 

.11... 

WORD  NO. 

62232  Desemplir  .    . 

WORD    NO. 

62299  Desentono.  .  . 

.06... 

62099  Descogollo  .  . 

62166  Desdemona.. 

•73... 

62233  Desempoar  .  . 

62300  Desentrave  .  . 

.07... 

62100  Descolcho  .  .  . 

62167  Desdenados.  . 

.74... 

62234  Desempolvo  . 

62301   Desentulho.  . 

.08..  . 

62101   Descolgaba  .  . 

62168  Desdenes.  .  .  . 

•75... 

62235   Desemposto  . 

62302   Desen  vaino  .  . 

.09.. 

62102  Descollado  .  . 

62169  Desdenhozo.  . 

.76... 

62236  Desempotra  . 

62303  Desen  v.-; 

.10.  .. 

62103  Descolleis.  .  . 

62  1  70  I  )esden  taba  .  . 

.77... 

62237  Desencabar.  . 

62304  Desen  vi  : 

.IT.  .  . 

62104  Descolmes.  .  . 

62171    Desik-ntar  .  .  . 

.78... 

62238  Desencallo.  .  . 

62305  Desenvolto  .  . 

.  12     .  . 

62105  Descombrar.  . 

62172  Desde  vanar.  . 

.79-.- 

62239  Desencanto.  . 

62306  Desenvolvi  .  . 

.13. 

62106  Descombro  .  . 

62173  Desdevano.  .  . 

.80... 

62240  Desencarna.  . 

62307  Desequipe 

.14. 

62107  Descommodo 

62174  Desdicen  .... 

.81... 

62241   Desencaste  .  . 

62308  Desercao   ... 

.IS--- 

62108  Descompor  .  . 

621/5  Desdichado.  . 

.82... 

62242   Desencoger  .  . 

62309  Deserendos  .  . 

.16.  .  . 

62109  Descompuso  . 

62176  Desdichas  .  .  . 

.83... 

62243  Desenconas.. 

62310  Deseres  

17 

62  1  1  o  Desconches  .  . 

62177  Desdita  

.84.. 

62244  Desencone.  .  . 

6231  1  Desergote  . 

•     /  •  •  • 
.18.  .. 

62111   Descorioci  .  .  . 

62178  Desditado...  . 

.  v^  .    .   . 

.85... 

62245  Desencorvo   . 

62312  Deseritis 

.19... 

62112  Desconozco.. 

62179  Desditoso.  .  .  . 

.86... 

62246  Desencovar.  . 

62313  Deserpam  .  .  . 

.  20  ... 

621  13  Desconsolo  .  . 

62180  Desdizer  .... 

.87... 

62247  Desencuelo  .  . 

62314  Deserpamus  . 

.21  ... 

62114  Desconteis.  .  . 

62181  Desdoblaba  . 

.88... 

62248  Desenduire.  . 

62315  Deserpendi  .  . 

.22. 

62115  Descoques.  .  . 

62182  Desdoblar  .  .  . 

.89... 

62249  Desenduit.  .  . 

62316  Deserrada  .    . 

.23... 

62116  Descorado.  .  . 

62183  Desdobleis  .  . 

.90... 

62250  Desenescis.    . 

62317  Desertabas.  .  . 

.24... 

62  1  1  7  Descorchar  .  . 

62184  Desdoblo.  .  .  . 

.91... 

62251   Desenesco.  .  . 

62318  Desertado  .  .  . 

.25-.. 

62  1  1  8  Descorche  .  .  . 

62185  Desdoirar  .  .  . 

.92... 

62252  Desenfardo.. 

62319  Desertemos.. 

.2f>. 

62119  Descorria.  .  .  . 

62186  Desdorado.  .  . 

.93... 

62253   Desenfaxar  .  . 

62320  Desertitas  .  .  . 

.27.. 

62120  Descoser  .... 

62187  Desdoreis  .  .  . 

.  94  ... 

62254   Desenfilas.  .  . 

62321  Desertless  .  .  . 

.28... 

62121   Descosidos  .  . 

62188  Deseabais  .  .  . 

•95... 

62255   Desenfouir  .  . 

62322  Desertorem  .  . 

20. 

62122  Descosiera.  .  . 

62189  Deseada  

.96.. 

62256  Desenfumer.  . 

62323  Desertoris    .  . 

•    v  • 
.30. 

62123  Descostrar.  .  . 

62190  Deseados.  .  .  . 

.  -y  —  •  • 

.97... 

62257  Desengacar.  . 

62324  Desertrice.  .  . 

-SI-- 

62124  Descostro  .  .  . 

62191   Deseando.  .  .  . 

.98... 

62258  Desengalgo.  . 

62325   Deserturus  .  . 

.32... 

62125  Descotoar  .  .  . 

62192  Desearon.  .  .  . 

.99... 

62259  Desengano  .  . 

62326  Deserueris  .  . 

•33... 

62126  Descoyunto.  . 

62193  Desecabo.  .  .  . 

$I.OO.  .  . 

62260  Desengarze.  . 

62327  Deserved.  .  .  . 

•34... 

62127  Descravar  .  .  . 

62194  Desecabunt.. 

1.05... 

62261   Desengasta  .  . 

62328  Deservedly  .  . 

.35-.. 

62128  Descredito.  .  . 

62195   Desecacion  .  . 

I.  10.  .  . 

62262  Desengonco  . 

62329  Deservermis  . 

.36.-- 

62129  Descreemos  . 

62196  Desecadas... 

.15... 

62263  Desengrosa.  . 

62330  Deserving  .  .  . 

•37... 

62130  Descreiais  .  .  . 

62197  Deseccacao  .  . 

.20.  .. 

62264  Desengrucia.  . 

62331   Deserzionc  .  . 

.33... 

62131   Descrepar  .  .  . 

62198  Deseccado.  .  . 

.25... 

62265  Desengue  .  .  . 

62332  Desespanto.. 

-39-. 

62132  Descreyera  .  . 

62199  Deseccante  .  . 

.30... 

62266  Desenhebro.  . 

62333  Desesperei  .  . 

.40.     . 

62133  Described  .  .  . 

62200  Desechaba.  .  . 

.35.. 

62267  Desenho  .... 

62334  Desessum  .  .  . 

.41 

62134  Describias.  .  . 

62201   Desechados.  . 

.40... 

62268  Desenhorno.  . 

62335  Desestanco  .  . 

.42... 

62135  Describing  .  . 

62202  Desecharon  .  . 

.45... 

62269  Desenivrer.  .  . 

62336  Desestera.  .  .  . 

.  43  ... 

62136  Descrier  

62203  Desecheis  .  .  . 

.  50.  . 

62270  Desenlace  .  .  . 

62337  Desestibc-  .  .  . 

-44.. 

62137  Descripsis.  .  . 

62204  Desecratur.  .  . 

•55-.. 

62271  Desenlaidi.  .  . 

62338  Desestin 

•45... 

62138  Descripto.  .  .  . 

62205  Desectioni  .  .  . 

.60... 

62272  Desenlazo  .  .  . 

62339  Desestopar  .  . 

.46... 

62139  Descrismar  .  . 

62206  Desectorum.  . 

.65... 

62273  Desenkar  . 

62340  Desetablii  .  .  . 

.47 

62140  Descrismo.  .  . 

62207  Desectos  .... 

.70... 

62274  Desenlodar  .  . 

62341   Desfacedor  .  . 

62141   Descrivere.  .  . 

62208  Desectum  .  .  . 

•75... 

62275  Desenlodo.  .  . 

62342  Desfaka 

-49.. 

62142   Descriveva  .  . 

62209  Desecuimus.  . 

.80... 

62276  Desenlosa  .  .  . 

62343  Desfalcar  .  . 

.50... 

62143   Descrivono  .  . 

62210  Desedemnt.  . 

.85... 

62277  Desenioses  .  . 

62344  Desfallece.  .  . 

.  51  ... 

62  1  44  Descrobabo  .  . 

62211    Desegurar.  .  . 

.00. 

62278  Desenlutar  .  . 

62345  Desfalls 

.  52  ... 

62145   Descrobata    . 

62212  Desemballe.  . 

y     ' 

•95... 

62279  Desenluto  .  .  . 

62346  Desfalque  .  .  . 

•  53-.  • 

62146  Descrobavi  .  . 

62213  Desembarga  . 

2.OO.  .  . 

62280  Desennui.  .  .  . 

62347  Desfasti. 

-54... 

62147   Descryin 

62214  Desembattu  . 

2.O5.  .. 

62281   Desennuyer. 

62348  Desfazednr  .  . 

•55... 

62148  Descubrias  .  . 

62215    Dtsembaulo  . 

2.IO.  .  . 

62282  Desenredar.  . 

62349  Desfazer  .... 

.56... 

62149  Descubrir     .  . 

62216  Desembocar  . 

2.15... 

62283  Desenredo.  .  . 

62350  Desfeito 

.57-.. 

62150  Descubro.  .  .  . 

62217  Desemboco.. 

2.2O.  .  . 

62284  Desenrocar  .  . 

62351   Desfiado    .  .  . 

.58... 

62151   Descuelgo.  .  . 

62218  Desembolso.  . 

2.25.  .. 

62285  Desenroco.  .  . 

62352  Desfigurar.  .  . 

•  59-    • 

62152  Descuelgue.  . 

62219  Desembosca  . 

2.3O.  .  . 

62286  Desenroque.  . 

62353  Desfigur 

.60... 

62153  Descuidaba.. 

62220  Desembotes.  . 

2.; 

62287  Desenrosca  .  . 

i   I  'csfilada.  .  .  . 

.61... 

62154  Descuida.  .  .  . 

62221   Desemboza  .  . 

-.40.  .. 

62288  Desenrouer.. 

62355   Desfilamos.  .  . 

.62... 

62155  Descuideis.    . 

62222  Desembrago  . 

2.45... 

62289  Desenrugar.  . 

M  Desfilar  .  . 

.63... 

62156  Descuido.  .  .  . 

62223  Desembraye  . 

2.50.  .  . 

62290  Desensebes.  . 

62357  Desfilaron  .    . 

.64... 

62157  Descuidoso  .  . 

62224  Desembraza  . 

2.55... 

62291    Desensillo.  .  . 

62358  Desfileis  ... 

.65... 

62158  Desculpa.  .  .  . 

62225  Desembucho. 

2.60... 

62292   I  'e^ensjno.  .  . 

62359  Desfivebr  .    . 

.66... 

62159  Descumunal.. 

62226  Desempache  . 

2.65... 

62293    I'c-cntablo  .  . 

62360  Desflecnd.    .  . 

.67... 

62160  Descuree  .... 

62227  Dest-mparar.  . 

2.70... 

62294  Desenteria.  .  . 

62361   Desflein  a    .  . 

.68... 

62161  Descurioso.  . 

I  k-iempeco.  . 

2.- 

62295  Desentesar  .  . 

62362  Desflenia  .... 

.69... 

62162  Descurso.  .  .  . 

62229    1  '•.•-:•::  :])'-tlre  . 

2  .  80  ... 

62296  Desentete  .  .  . 

62363  Desflemada  .  . 

.70.. 

62163  Descyphoso.  . 

62230  Desempenho. 

2.85-. 

62297  Desentoado.. 

62364  Desflemes  .  .  . 

.71.  .. 

62164  Desde  

62231    1  V'-rnipcrna 

2.90.  .  . 

>8  Desentoile.  .  . 

62365  Desflorar.  .  .  . 

722 


EXPRESS  RATES. 


PRICES. 

Per  ioo  Ibs. 

Per  $1,000. 

Per  ioo  Kilos. 

25    . 

WORD  NO. 

62366  Desfloreis  .  .  . 
62367  Desflorido.  .  . 
62368  Desfloro  .... 
62369  Desfogado  .  . 
62370  Desfogonar.  . 
62371  Desfogono  .  . 
62372  Desfogue  .  .  . 
62373  Desfogueis  .  . 
62374  Desfolha  .... 
62375  Desfollono  .  . 
62376  Desfondado.. 
62377  Desfondar.  .  . 
62378  Desfondeis  .  . 
62379  Desfondo.  .  .  . 
62380  Desforme.  .  .  . 
62381  Desforra  .... 
62382  Desfraldar  .  . 
62383  Desfranzir.  .  . 
62384  Desgabador.  . 
62385  Desgabar  .  .  . 
62386  Desgaire  .... 
62387  Desgalgada.  . 
62388  Desgalgar  .  .  . 
62389  Desganaban.. 
62390  Desganados.  . 
62391  Desganais  .  .  . 
62392  Desganemos  . 
62393  Desgarbado  . 
62394  Desgargolo  .  . 
62395  Desgarraba  .  . 
62396  Desgarrao  .  .  . 
62397  Desgarre.  .  .  . 
62398  Desgarreis.  .  . 
62399  Desgastado.  . 
62400  Desgastar  .  .  . 
62401  Desgelar  .... 
62402  Desgenen  .  .  . 
62403  Desglosada  .  . 
62404  Desglosar  .  .  . 
62405  Desglose  .... 
62406  Desgloseis.  .  . 
62407  Desgolleto  .  . 
62408  Desgornir  .  .  . 
62409  Desgosto  .... 
62410  Desgostoso  .  . 
62411  Desgoverno.. 
62412  Desgracado.  . 
62413  Desgraciar.  .  . 
62414  Desgracio  .  .  . 
6241  5  Desgranara  .  . 
62416  Desgrano.  .  .  . 
62417  Desgrasa.  .  .  . 
62418  Desgrasada  . 
62419  Desgraseis  .  . 
62420  Desgrenar.  .  . 
62421  Desgrene  .  .  . 
62422  Desgrudar.  .  . 
62423  Desguindar.  . 
62424  Desguindo  .  . 
62425  Deshabille  .  . 

62426  Deshabito  .  .  . 
62427  Deshacemos  . 

WORD  NO. 

62428  Deshacer.  .  .  . 
62429  Deshacias  .  . 
62430  Deshagan  .  .  . 
62431  Desharas  .... 
62432  Desharia  .... 

WORD  NO. 

62490  Desidious  .  .  . 
62491  Desierta  .... 
62492  Desiertos  .  .  . 
62493  Desierunt  .  .  . 
62494  Designable  .  . 
62495  Designacao.  . 
62496  Designador.  . 
62497  Designamos  . 
62498  Designaron.  . 
62499  Designated  .  . 
62500  Designedly  .  . 
62501  Designeis  .  .  . 
62502  Designeras  .  . 
62503  Designing.  .  . 
62504  Desigual  .... 
62505  Desigualar  .  . 
62506  Desilitis  .... 
62507  Desiliunt  .  .  . 
62508  Desilusion.  .  . 
62509  Desilvered  .  . 
62510  Desimagino.. 
62511  Desimpedir.  . 
62512  Desimponer.  . 
62513  Desimpongo. 
62514  Desinatore  .  . 
62515  Desincar  .... 
62516  Desinchino  .  . 
62517  Desinemus  .  . 
62518  Desinence... 
62519  Desinendos.  . 
62520  Desinendum  . 
62521  Desinenza.  .  . 
62522  Desinfecte  .  . 
62523  Desinflada  .  . 
62524  Desinflamo  .  . 
62525  Desinflar  .... 
62526  Desinfleis  .  .  . 
62527  Desinflo  .... 
62528  Desingie  .... 
62529  Desinteret.  .  . 
62530  Desinviter.  .  . 
62531  Desinvolte  .  . 
62532  Desioculi.  .  .  . 
62533  Desioculos  .  .  . 
62534  Desioculum.. 
62535  Desioso 

WORD   NO. 

62552  Desistebam.. 
62553  Desistente.  .  . 
62554  Desisterei  .  .  . 
62555  Desistero  .  .  . 
62556  Desistida.  .  .  . 
62557  Desistidos.  .  . 
62558  Desistiras  .  .  . 
62559  Desistive.  .  . 
62560  Desisto  .... 
62561   Desistunt.  .  .  . 
62562  Desition  .... 
62563  Desitionem  .  . 
62564  Desitionis  .  .  . 

1O.  . 

•1C 

4O 

.45  

.50  

.55  

62434  Deshebillo  .  . 
62435  Deshechizo  .  . 
62436  Deshelada  .  .  . 
62437  Deshelados  .  . 
62438  Deshelar  .... 
62439  Deshelaron  .  . 
62440  Deshelases  .  .  . 
62441  Desheleis  .  .  . 
62442  Desherbado  .  . 
62443  Desherbeis  .  . 
62444  Desheredar  .  . 
62445  Desheredo... 
62446  Desherence  .  . 
62447  Deshermano. 
62448  Desherrada  .  . 
62449  Desheurer... 

60             

.65  

70  

7C 

80  

85      . 

QO.  . 

05     . 

62566  Desituram   .  . 
62567  De^ituri 

.$1  .OO  

I    25     

62568  Desituros  .  .  . 
62569  Desivabunt  .  . 
62570  Desivaturo  .  . 
62571  Deslacar 
62572  Deslastre.  .  .  . 
62573  Deslealtad  .  .  . 
62574  Deslechugo.  . 
62575  Desleida  .... 
62576  Desleidos  .    .. 
62577  Desleidura.  .. 
62578  Desleir 

I    5O.  . 

I    75 

2   OO          .           

2    25 

2.  5O  

2.  75  

1.OO.  . 

62451  Deshiciera  .  . 
62452  Deshiciste  .  .  . 
62453  Deshielo  .... 
62454  Deshilaban  .  . 
62455  Deshilacho  .  . 
62456  Deshiladas  .  . 
62457  Deshilado  .  .  . 
62458  Deshilemos.. 
62459  Deshilvano  .  . 
62460  Deshincha.  .  . 
62461  Deshinches  .  . 
62462  Deshollino.  .  . 
62463  Deshonesto  .  . 
62464  Deshonor.  .  .  . 
62465  Deshonorar.  . 
62466  Deshonrado.  . 
62467  Deshonreis  .  . 
62468  Deshonra  .  .  . 
62469  Deshoras.  .  .  . 
62470  Deshorne.  ..  . 
62471  Deshuesado.  . 
62472  Deshuesar.  .  . 
62473  Deshueseis  .  . 
62474  Deshueso  .  .  . 
62475  Deshuiler  .  .  . 
62476  Deshydrate.  . 
62477  Desiabile.  .  .  . 
62478  Desiccamus.. 
62479  Desiccandi  .  . 
62480  Desiccas  .... 
62481  Desicco 

1.25.  . 

•3    CO.  . 

1.75.  . 

4.OO.  . 

62579  Desleiras.  .  .  . 
62580  Deslembrar.  . 
62581   Deslendear  .  . 
62582  Deslenguo.  .  . 
62583  Desliabais  .  .  . 
62584  Desliadas.  .  .  . 
62585  Desliamos.  .  . 
62586  Desliarian  .  .  . 
62587  Desliaron.  .  .  . 
62588  Deslieis 

42^.. 

4.    5O.  . 

A.  75.  . 

c  oo.  . 

C    2^.  . 

C    CO.  . 

c    7*  .  . 

6  oo  

0.2*1  . 

6.  ^o.  . 

62589  Desligaban  .  . 
62590  Desligada  .  .  . 
62591  Desligados  .  . 
62592  Desligar 

6.75 

7.00  

7.25  

7.50  

62593  Desligueis.  .  . 
62594  Deslindado  .  . 
62595  Deslindeis.  .  . 
62596  Deslindo  .... 
62597  Deslio 

7.75.  

8.00  

8.25  

8.50  

8.75  

62536  Desipiebam  . 
62537  Desipient.  .  .  . 
62538  Desipimus.  .  . 
62539  Desipueris.  .  . 
62540  Desipuero  .  .  . 
62541  Desirais  .... 

62598  Deslivrar.  .  .  . 
62599  Deslizador.  .  . 
62600  Deslizaras  .  .  . 
62601  Deslizasen.  .  . 
62602  Deslize. 

Q.OO.  . 

Q.  5O.  . 

IO.OO  

10.  50  

I  I  .  OO  

62603  Deslocar  .... 
62604  Deslomada  .  . 
62605  Deslomando  . 
62606  Deslomaron  .  . 
62607  Deslomases.  . 
62608  Deslombar.  .  . 
62609  Deslomeis  .  .  . 
626  jo  Deslucian  .  .  . 
62611   Deslucida  .  .  . 

62612  Deslucidos.  .  . 
62613  Deslumbrar.  . 

II  .  5O  

62542  Desirasses  .  .  . 
625^3  Desirerais  .  .  . 
6254.4  Desireriez  .  .  . 
62545  Desirerons.  .  . 
62546  Desiriado..  .  . 
62547  Desiring  .... 
62548  Desirmanar.. 
62549  Desirous  .... 

62550  Desirously.  .  . 
62551  Desistamos  .  . 

12.  OO  

12.  5O  

62482  Desidebas  .  .  . 
62483  Desiderabo  .  . 
62484  Desiderata  .  . 
62485  Desideravi  .  . 
62486  Desideroso  .  . 
62487  Desidia  

62488  Desidiosos.  .  . 
62489  Desidiosum  . 

I3.OO  

I4.OO  

I5.OO  

16.00  

I7.OO  

- 

723 


REFUSAL. 

It  is  understood  that  the  limit  will  expire  according  to  the  standard  time  of  city  sending  telegram. 


As  per  your 
authority  we  have  given 
refusal  until. 

At  what  price 
can  you  give  refusal 
until? 

Can  in  all  probability- 
close  it  at  if  you' 
give  us  refusal  until. 

Cannot  give  refusal  but 
would  probably  accept 
if  in  hand  by  . 

12     M.     to-day  

WORD   NO. 

62614  Deslumbro  .  . 

WORD   NO. 

62640  Desmedir  .... 

WORD   NO. 

62666  Desmiucar.  .. 

WORD    NO. 

62692  Desmouto  .  .  . 

i  P.  M.      "     

62615  Deslustres.  .  . 

62641  Desmedrado  . 

62667  Desmobrya  .  . 

62693  Desmusico.  .. 

2  P   M.      "     .      . 

62616  Deslustro.  .  .  . 

62642  Desmelaba.  .  . 

62668  Desmocarpe  . 

62694  Desnacer.  .  .  . 

3  p   M.      "           

62617  Desluzido  .  .  . 

62643  Desmelando.. 

62669  Desmocere 

62695  Desnamorar  .  . 

10  A   M   to-morrow 

62618  Desluzir  

62644  Desmelare.  .  . 

62670  Desmochado. 

62696  Desnarignr  .  . 

ii  A.  M. 
12      M. 

i  P.  M. 

2  P.  M. 
3  P.  M. 

62619  Desmaginar.. 
62620  Desmalhar.  . 
62621  Desmamono  . 
62622  Desmanchar  . 
62623  Desmandado. 

62645  Desmeleno... 
62646  Desraembro  .  . 
62647  Desmemorie  . 
62648  Desmengua.  . 
62649  Desmentida  .  . 

62671   Desmocheis  .  . 
62672  Desmocho.  .  . 
62673  Desmoderar.  . 
62674  Desmodium  .  . 
62675  Desmodynie  . 

62697  Desnarigo  .  .  . 
62698  Desnevaba  .  .  . 
62699  Desnevando  . 
62700  Desninhar.  .  . 
62701  Desnivel  . 

Monday  A.  M      

62625  Desmando  .  .  . 

62651  Desmenuzo.. 

62677  Desmogamos. 

62703  Desnodado  .  . 

«'        p.  M  

62626  Desmanga.  .  . 

62652  Desmeollar    . 

62678  Desmogando. 

62704  Desnodoso.  .. 

Tuesday  A.  M 

62627  Desmangara  . 

62653  Desmeollo 

62679  Desmogases  . 

62705  Desnoivar  .  .  . 

P   M 

62628  Desmangues  . 

62654  Desmerecer 

62680  Desmogues    . 

62706  Desnoods.  .  .  , 

Wednesday  A.  M  

62629  Desmanhoso  . 

62655  Desmerezco  . 

62681  Desmoid  .... 

62707  Desnorte.ir  .  . 

P.  M  

62630  Desmaranar  . 

626*6  Desmesurar  . 

62682  Desmologia  .  . 

62708  Desnucaba... 

Thursday  A.  M  

62631  Desmarano    . 

62657  Desmesuro 

62683  Desmonote    . 

62709  Desnucadas  .  . 

P.  M  

62632  Desmatadas  .  . 

62658  Desmidian  .  .  . 

62684  Desmonque  .  . 

62710  Desnucamos  . 

Friday  A.  M  

62633  Desmatodon  . 

626^9  Desmidie   .  .  . 

62685  Desmoprion.. 

6271  i  Desnucaron  .  . 

"      P.  M  

62634  Desmayada   . 

62660  Desmientes   . 

62686  Desmoronar.. 

62712  Desnudaban  . 

Saturday  A.  M  

62635  Desmavados 

62661  Desmigajo    .  . 

62687  Desmorono  .  . 

62713  Desnudados.  . 

P.  M  

62636  Desraavaras  .  . 

62662  Desmintio  .  .  . 

62688  Desmosome  .  . 

62714  Desnudez.  .  .  . 

62637  Desmazelo  .    . 

62663  Desmiolado.  . 

62689  Desmotornia  . 

62715  Desnudo  .... 

62638  Desmedidas  .  . 

62664  Desmiolar  .  .  . 

62690  Desmouchar  . 

62716  Desnuque  .  .  . 

62639  Desmedimos  . 

62665  Desmiphore  .  . 

62691   Desmoutar  .  . 

62717  Desnuq" 

Can  only  give  refusal 
until. 

Can  you  extend  refusal 
until? 

Can  you 

get  refusal  until  ? 

Have  given  refusal 
until. 

12     M      to-day 

WORD   NO. 

62718  Desobedeci 

WORD   NO. 

WORD  NO. 

WORD    NO. 

i  P    M 

2  P.  M.        "       

62720  Desobeir 

62  746  Desoldado 

62772  Desordenar 

62798  Despajan 

3  P.  M.       "     

62721  Desobeiras   .. 

62747  Desoldara 

62773  Desores 

62799  Despajase 

10  A.  M.  to-morrow.  .  .  . 
ii  A.  M. 
12      M.                    
i  P.  M. 

2  P.  M. 

3  P.  M. 

62722  Desobligar  .  .  . 
62723  Desobriga  .  .  . 
62724  Desobstrui  .  .  . 
62725  Desoccuper.. 
62726  Desocupado.. 
62727  Desocupar.  .  . 

62748  Desoldases  .  .  . 
62749  Desolerai.  .  .  . 
62750  Desoleriez.  .  . 
62751  Desoleront  .  .  . 
62752  Desoliate.  .  .  . 
62753  Desollando  .  . 

62774  Desoiiento.  .. 
62775  Desorillar  .  .  . 
62776  Desormais.  .  . 
62777  Desornar.  .  .  . 
62778  Desossego.  .  . 
62779  Desoufrage  .  . 

62800  Despalhar  .    . 
62801   Despaliii 
62802  Despalmado  . 
62803  Despalmeis  .  . 
62804  Despalmo  .  .  . 
62805  Despan.pano. 

Monday  A.  M  

62729  L)esocupo 

62755  Desolutum 

62781  Desovillo 

62807  Desparrar 

P.  M  

62730  Desoeuvre 

62782   Desoxidaba 

62808  Despatch 

Tuesday  A.  M  •  

62731  Desoiamos     . 

62757  Desolvebam 

62783  Desoxideis 

62809  Despatched 

P.  M  

62732  Desoigais. 

62758  Desolvimus 

62784  De^oxigeno 

62810  Despatille 

Wednesday  A.  M  

62733  Desoigo.  . 

62759  Desolvis 

62785  Desoxydar 

peabas 

P.  M  

62734  Desoiran 

62786  Desoyera 

62812  Despeado 

Thursday  A.  M..  .  . 

62735  Desoisteis 

62813  Despeatlura 

P.  M  

62736  Desolabunt 

62762  Desonerar 

62788  Despabilar 

62814  Despear 

Friday  A.  M  

62737  Desolacao 

62763  Desopilar 

62789  Despabilo 

62815  Despechada 

"      P.  M  

62738  Desolados 

62764  Desopileis 

62790  Despacha 

62816  Despechugo 

Saturday  A.  M  

62739  Desolammo  .  . 

62765  Desopilo 

62791  Uespachara 

62817  Despectabo 

62740  Desolant 

62766  Desopina 

62792  Despaches 

62818  Despectas 

62741  Desolasst 

62767  Desopinado 

62793  Despacio 

62819  Despecteni 

62742  Desolately 

62768  Desopines 

6270*1  Desoair 

62820  Despectrix 

62743  Desolatory     . 

62769  Desoprimir 

62795  Despaired 

62821   Despecturo 

724 


REFUSAL—  Continued. 


Have  refusal  only 
until. 

Leave  refusal  open 

until. 

May  we  give  refusal 
until? 

Must  get  refusal 
until. 

12     M.     to-day  

WORD   NO. 

62822  Despedacar  .  . 
62823  Despedazo  .  .  . 
62824  Despedida.  .  . 
62825  Despedidos  .  . 
62826  Despedrar.  .  . 
62827  Despedrego  .  . 
62828  Despegaba  .  . 
62829  Despegamos  . 
62830  Despegando  . 
62831  Despegueis.. 
62832  Despeinado.  . 
62833  Despeinais  .  . 
62834  Despelotar.  .  . 
62835  Despeloto  .  .  . 
62836  Despeluza  .  .  . 
62837  Despeluzes  .  . 
62838  Despenara.  .  . 
62839  Despender  .  .  . 
62840  Despenemos  . 
62841   Despenho  .  .  . 
62842  Desperezes  .  . 
62843  Desperfilo  .  .  . 
62844  Despertaba  .  . 

62845  Desperteis.  .  . 
62846  Desperto  .... 
62847  Despestano.  . 

WORD  NO. 

62848  Despezonar.  . 
62849  Despezono.  .  . 
62850  Despiadoso  .  . 
62851  Despicable..  . 
62852  Despicador  .  . 
62853  Despicarum.. 
62854  Despicatur.  .  . 
62855  Despicitis  .  .  . 
62856  Despiciunt.  .  . 
62857  Despides.  .  .  . 
62858  Despiedade  .  . 
62859  Despiertas.  .  . 
62860  Despimento.  . 
62861  Despinzaba.  . 
62862  Despinzar  .  .  . 
62863  Despinzeis.  .  . 
62864  Despiolhar.  .  . 
62865  Despising  .  .  . 
62866  Despiteful.  .  . 
62867  Desplegaba.  . 
62868  Desplegare  .  . 
62869  Desplomado  . 
62870  Desplumais.. 

62871  Desplumo  .  .  . 
62872  Despoblado.  . 
62873  Despoblar.  .  . 

WORD    NO. 

62874  Despobleis  .  . 
62875  Despoiled  .  .  . 
62876  Despoiling.  .  . 
62877  Despoliabo  .  . 
62878  Despoliavi.  .  . 
62879  Despolvaba.  . 
62880  Despolvar  .  .  . 
62881   Despondeam. 
62882  Desponded  .  . 
62883  Desponsage.  . 
62884  Desponsori  .  . 
62885  Desponsuro.. 
62886  Desposaba.  .  . 
62887  Desposamos  . 
62888  Desposando.  . 
62889  Desposaron.. 
62890  Desposases  .  . 
62891  Desposicao  .  . 
62892  Desposorio  .  . 
62893  Despossado.  . 
62894  Despossar  .  .  . 
62895  Despotat  .  .    . 
62896  Despotical  .  .  . 

62897  Despotisme.  . 
62898  Despotizar.  .  . 
62899  Despovoar.  .  . 

WORD   NO. 

62900  Desprazer  .  .  . 
62901  Desprezo.  .  .  _ 
62902  Desprimor  .  .  . 
62903  Desproreer  .  . 
62904  Desprovido  .  . 
62905  Despuenda  .  . 
62906  Despuimus  .  . 
62907  Despumabas  . 
62908  Despumandi  . 
62909  Despuntais  .  . 
62910  Despunten.  .  _ 
6291  1  Despuo  , 

i  P.  M.       "       

2  P.   M.         "        

3  P.  M.       "         

10  A.  M.  to-morrow.  .  .  . 
ii  A.  M. 

12      M.                               .... 

i  P.  M. 

2  P.   M. 

3P.M. 

Monday  A.  M  

P.  M  

62912  Desputorum  . 
62913  Desputos.  .  .  .. 
62914  Desputum... 
62915  Desputuram  .. 
62916  Desputuri  .  .  . 
62917  Desputuros.. 
62918  Desquamabo, 
62919  Desquamate 
62920  Desquamavi  . 
62921   Desque 

Tuesday  A.  M       ....... 

P.  M  
Wednesday  A.  M  

P.  M  

Thursday  A.  M        

P.  M      

Friday  A.  M  

P.  M.              

Saturday  A.  M  

P.  M  

62922  Desqueixar  .  . 
62923  Desquelles.  .  . 
62924  Desquiciar.  .  . 
62925  Desquicio  .  .  . 

Must  have  refusal 
until. 

Refusal  in  force  until. 

Will  you  give  refusal 
until  ? 

Want  refusal  at  lowest 
price  until  . 

12     M      to-day  

WOKD  NO. 

62926  Desquilato.  .  . 
62927  Desquitado  .  . 
62928  Desquitar  .  .  . 
62929  Desquiteis.  .  . 
62930  Desrabotar.  .  . 
62931   Desraboto  .  .  . 
62932  Desramar.  .  .  . 
62933  Desrazoado.  . 
62934  Desregrado  .  . 
62935  Desregrar  .  .  . 
62936  Desrizamos  .  . 
62937  Desrizando  .  . 
62938  Desrizaron.  .  . 
62939  Desrizases.  .  . 
62940  Desrizeis  .... 
62941   Desrizo  

WORD  NO. 

62952  Dessentir.  .  .  . 
62953  Desserrage.  .  . 
62954  Desserrais.  .  . 
62955  Desserre  

WORD    NO. 

62978  Dessuinter.  .  . 
62979  Dessuisser.  .  . 
62980  Destacabas  .  . 
62981   Destacais.  .  .  . 
62982  Destacamos.. 
62983  Destacando.  . 
62984  Destallar  
62985  Destalle  

WORD   NO. 

63004  Destemor.  .  .  , 
63005  Destempera.  . 
63006  Destemplar.  . 
63007  Destemplo.  .  . 
63008  Destenias.  .  .  .. 
63009  Desternis.  .  .  . 
63010  Desterrado  .  . 
63011  Desthronar  .  . 
63012  Destiamolo  .  . 
63013  Destiate   .  . 

i  P.  M.       "     

2  P.  M.       "     

3  p   M        "       

10  A   M.  to-morrow.  .  .  . 
ii  A.  M. 

12       M.                                 .... 

i  P.  M.                     

2  P.   M. 

3  P.  M. 

62956  Desserrons  .  . 
62957  Desservico.  .  . 
62958  Desserviez.  .  . 
62959  Desshalb  .... 
62960  Dessiatine.  .  . 
62961  Dessille  
62962  Dessimar.  .  .  . 
62963  Dessinasse.  .  . 
62964  Dessineras.  .  . 
62965  Dessiniez.  .  .  . 
62966  Dessinons  .  .  . 
62967  Dessocegar  .  . 
62968  Dessolacao  .  . 
62969  Dessoldar  .  .  . 
62970  Dessouche.  .  . 
62971  Dessouci  .... 
62972  Dessouder.  .  . 
62973  Dessouffle  .  .  . 
62974  Dessoufrer.  .  . 

62975  Dessovado... 
62976  Dessovar  .... 
62977  Dessucre  .... 

62986  Destalonar.  .  . 
62987  Destalono  .  .  . 
62988  Destampado  . 
62989  Destampar.  .  . 
62990  Destapan  .... 
62991   Destapaste.  .  . 
62992  Destapiada  .  . 
62993  Destapieis.  .  . 
62994  Destaques  .  .  . 
62995  Destazaba  .  .  . 
62996  Destazaran  .  . 
62997  Destazases.  .  . 
62998  Destazo  
62999  Destechen  .  .  . 
63000  Destellaba.  .  . 

63001  Destelleis  .  .  . 
63002  Destemidez.. 
63003  Destemido.  .  . 

63014  Desticamus.  . 
63015  Desticando  .  . 
6301  6  Destierras  .  .  . 
63017  Destierro.  .  .  . 
63018   Destilada..  .  . 
63019  Destilados.  .  . 
63020  Destilar  
63021   Destilaron.  .  . 
63022  Destileis  .... 
63023  Destillavi.  .  .  . 
63024  Destilo 

P   M  

Tuesday  A   M  

P    M  

Wednesday  A    M. 

P.  M  

62942  Dessaber  .... 
62943   Dessacre  .... 
62944  Dessaigne  .  .  . 
62945  Dessangrar  .  . 
62946  Dessaque  .... 
62947  •  Dessar    
62948  Dessazonar  .  . 

62949  Dessechais.  .  . 
62950  Dessechant  .  . 
62951   Dessellar.  . 

Thursday  A.  M  

P.  M  

Friday  A.  M  

P.  M  

Saturday  A.  M  

63025  Destinable.  .  . 
63026  Destinabo  .  .  . 

63027  Destinacao  .  . 
63028  Destinador  . 
63029  Destinammo. 

P.  M  

7*5 


REPLY. 


DATE. 

For  reply  by                  If  we  do  got  get 
telegraph  reaching  us    a  reply  by  .shall  con- 
by  .                  sidcr  negotiations  off. 

If  you  do  not  get  a 
reply  by  ,  you  may 
consider  negotiations 
off. 

In  reply  to  our  letter        Reply  to  our  letter 
of  .                              of  . 

I.... 

3.... 
3 
4.... 

I... 

I:::: 

9. 

10 

ii  ... 
la.  ..  . 
\3 
14..  .  . 

'z-'-' 

18.... 
19...- 

30  ... 
31  .  .. 

33  ... 
33. 
34  ... 
35  ... 
36... 

3::: 

39.. 
30.. 
3*  ... 

WORD    NO. 

63030  Destinamos  .  . 
63031  Destinated.  .  . 
63032  Destingir.  .  .  . 
63033  Destinist.  .  .  . 
63034  Destinons  .  .  . 
63035  Destitero  
63036  Destitorera  .  . 
63037  Destitoris  .  .  . 
63038  Destituait  .  .  . 
65039  Destituito  .  .  . 
63040  Destituivi  .  .  . 
63041   Destitutes.  .  . 
63042   Destitutum  .  . 
63043  Destituyan.  .  . 
63044  Destomehr  .  . 
63045  Destorroar.    . 
63046  Destoucar  .  .  . 
63047  Destra  . 

WOKD  NO. 

.  >estroying  .  . 
63062  Destruct  .... 
63063  Destructed  .  . 
63064  Destructor.  .  . 
63065  Destruebam.  . 
63066  Destruenda.  . 
63067  Destruicao  .  . 
63068  Destruimus.  . 
63069  Destruis  

WOXI>    NO. 

!  'esudamos.  . 
63093  Desudareis  .  . 
63004  Desudas  

WOKD    NO. 

63123  Desulcando  . 
63124  Desulcares  .  . 
63125  Desulfure  .  .  . 
63126  Desuliam  .  .  . 
63127  Desuliamus.  . 
63128  Desulires  .  .  . 
63129  Desultabam  . 
63130  Desultaret  .  . 
63131   Desultem  .    . 
63132  Desultemus  . 
63133  Desultoire  .  . 
63134  Desultory  .  .  . 
63135  Desultrici  .  .  . 
63136  Desultrix  .  .  . 
63137  Desululabo.. 
63138  Desum  
63139  Desumebam  . 
63140  Desumesse  .  . 
63141  Desumevano. 
63142  Desumir  .... 
63143  Desumono  .  . 
63144  Desumpsero  . 
63145  DesUmpsi  .  .  . 
63146  Desumptos  .  . 
63147  Desumptum  . 
63148  Desunciais  .  . 
63149  Desuncir.  .  .  . 
63150  Desunciran.  . 
63151   Desunciria  .  . 
(-3152  Desunhar  .  .  . 
63153  Desuniao  .    . 

NO. 

63154  Desuniera.  .  , 
63155   Desunimes  .  . 
63156  Desuniriez  .  . 
63157  Desuniront  .  . 
63158  Desunisses  .  . 
63159  Desuniste  .  .  . 
63160  Desurcaba  .  . 
63161  Desurcamos  . 
63162   Desurcare  .  .  . 
63  1  63  Desurcaron  .  . 
63164  Desurcases  .  . 
63165   Desurco  .... 
63166  Desurdiera  .  . 
63167  Desure  
63168  Desurgam  .  . 
63169  Desurgemus. 
63170  Dcsurtf'.'ndi.. 
63171  Desurque  .  .  . 
63172  Desurqueis  .  .. 
63173  Desurrexis  .. 
63174   Desursum  .  ,. 
63175  Desusabas  .  , 
63176  Desusar  
63177  Desutorum  .  . 
63178  Desutos  ...„/• 
63179  Desutura.  .  .  . 
63180  Desuturam  .  . 
63181   Desuturi  
63182  Desuturos.  .  . 
63183  Desuxeram  .  . 
63184  Desuxeris  .  .  . 

63095  Desudascis  .  . 
63096  Desudasco  .  .  . 
63097  Desudation  .  . 
63098  Desudaturi  .  . 
63099  Desudesce  .  .  . 
63100  Desuebat.  .  . 
63101   Desuebatis  .  . 
63102  Desuefacio  .  . 
63103  Desuefacta  .  . 
63104  Desuefeci  .  .  . 
63105  Desuella  .... 
63106  Desuendos... 
63107  Desuendum.. 
63108  Desuerent  .  .  . 
63109  Desueretis... 
63110  Desuescis.  .  .  . 
63111  Desuesco  .... 
63112  Desuescunt.. 
63113  Desuetorum  . 
63114  Desuetos.  .  .  . 
63115  Desuetude.  .  . 
63116  Desuetum  .  .  . 
63117  Desueturi  .  .  . 
63118  Desueturos  .  . 
63119  Desuevero.  .  . 
63120  Desuevi  

63070  Destrunfar.  .  . 
63071  Destruxero  .  . 
63072  Desuadebas.. 
63073  Desuadebit  :  . 
63074  Desuadeo.  .  .  . 
63075  Desuadir  .... 
63076  Desuasero  .  .  . 
63077  Desuasi  

63078  Desuasimus.  . 
63079  Desuasorum  . 
63080  Desuasuram  . 
63081  Desuasuri  .  .  . 
63082  Desuasuros  .  . 
63083  Desubito  .... 
63084  Desubulata  .  . 
63085  Desubulavi  .  . 
63086  Desuctarum.  . 
63087  Desuctis  .... 
63088  Desucto  

63048  Destrancar.  .  . 
63049  Destratar.  .  .  . 
63050  Destratum  .  .  . 
63051   Destravero  .  . 
63052  Destreggia  .  . 
63053  Destreine.  .  .  . 
63054  Destreza  .... 
63055  Destricti  .... 
63056  Destrictos  .  .  . 
63057  Destrictum  .  . 
63058  Destringo  .  .  . 
63059  Destrinxit  .  .  . 
63060  Destroyed  .  .  . 

63089  Desuctwis.  .  . 
63090  Desuddba  .  .  . 
63091  Desudabais  .  . 

63121  Desuevimus  . 
63122  Desulcabas.  . 

DATE. 

Reply  to  our  telegram 
of  . 

Time  for  repry  is 
extended  until  
inclusive. 

Time  for  reply  is 
extended  until  noon 

Of'  . 

You  may  expect 
reply  (further  advices) 
by  . 

WORD   NO. 

WORD   NO. 

WORD    NO. 

WOKD   NO. 

WORD   NO. 

I  ... 

>3i8s  Desvairado.  . 

63216  Deswillen  .  .  . 

63247  Detailed  .... 

63278  Deteint  .    ... 

63309  Deterge  

3  ... 

63186  Desvairar  .  .  . 

63217  Desyerras  .  .  . 

63248  Detailing  .  .  . 

63279  Detelais  .... 

63310  Detergebat  .  . 

3 

63187  Desvaire  .... 

63218  Desyerro  

63249  Detaillons.  .  . 

63280  Detellerez  .  .  . 

63311  Detergemus  . 

4-.. 

63188  Desvaler  .... 

63219  Deszaf  raba  .  . 

63250  Detaineth  .  .  . 

63261  Detelons.  .  .  . 

63312  Dete.gency.. 

J  ... 

63189  Desvalida  .  .  . 

63220  Deszafrar  .  .  . 

63251   Detainment  . 

63262  Detemporas  . 

63313  Detergerai  .  . 

6  ... 

63190  Desvalidos  .  . 

63221  Deszaf  reis  ... 

63252  Detalant  .... 

63283  Detemporo.  . 

63314  Detergiamo  . 

I- 

63191   Desvanecer.. 

63222  Deszafro  .... 

63253  Detaleriez  ..  . 

63284  Detencao  .  .  . 

63315  Deteriorar.  .  . 

8... 

63192  Desvanezco  . 

63223  Deszelfs  

63254  Detaleront  .  . 

63285  Detencoso... 

63316  Deterioro  .  .  . 

9 

63193  Desvariado  .  . 

63224  Deszocaba  .  . 

63255  Detales  

63286  Detendant  .  . 

6331"  Deterius  .... 

10  ... 

63194  Desvarieis.  .  . 

63225  Deszocados.  . 

63256  Detalhar  

63287  Detendebam. 

63318  Determents  . 

ii  ... 

63195   Desvauxie.  .  . 

63226  Deszocando  . 

63257  Detaliez  .... 

63288  Detender.da  . 

63319  Determined  . 

13  ... 

63196  Desvelaban.. 

63227  Deszocar  .... 

63258  Detalions  .  .  . 

63289  Detendis  .... 

63320  Determine  .. 

13 

63197  Desvelado.  .  . 

63228  Deszocaron.. 

63259  Detallaba  .  .  . 

63290  Detendras  .  .  . 

63321  Deterrebas  ,. 

14  ... 

63198  Desvelemos  . 

63229  Deszoqueis  .  . 

63260  Detallados  .  . 

63291  Detendria  .  .  . 

63322  Deterrence  .  . 

15. 

63199  Desvelo  

63230  Deszumados  . 

63261  Detallaron  .  . 

63292  Detengo  .... 

63323  Deterritum  .  . 

16  ... 

63200  Desvendaba  . 

63231    Deszumando. 

63262  Detallases.  .  . 

63293  Deteniais  .  .  . 

63324  Detersao  

17... 

63201   Desvenosas.. 

63232  Deszumar  .  .  . 

63263  Detalleis  .... 

63294  Deteniamos  . 

63325  Deterseris.  .  . 

18  ... 

63202  Desventa  .... 

63233  Deszumaron. 

63264  Detapisser  .  . 

63295  Detenidos  .  .  . 

63326  Detersioni  .  .  . 

19 

63203  Desventes.  .  . 

63234  Deszumases  . 

63265  Detardanca.. 

63296  Detenir  

63327  Detersiva  .  .  . 

30  ... 

63204  Desvestir  .  .  . 

63235  Deszumeis  .  . 

63266  Detarium.  .  .  . 

63297  Detensor.  .  .  . 

63328  Detersives  .  . 

31  ..  . 

63205  Desviaban  .  . 

63236  Detachage  .  . 

63267  Detaxer  

63298  Detentamus  . 

63329  Detersos  .... 

33  ... 

63206  Desviacion  .  . 

63237  Detacheras  .  . 

63268  Detected  

63299  Detentandi  .  . 

63330  Detestaba  .  . 

33  ... 

63207  Desviados.  .  . 

63238  Detaching  .  . 

63269  Detectible.  .  . 

63300  Detenteur.  .  . 

63331   Detestabor  . 

34  ... 

63208  Desviarais.  .  . 

63239  Detachions.. 

63270  Detection!  .  . 

63301   Detemura.  .  . 

63332  Detestacao  .  . 

35  ... 

63209  Desviaria  .  .  . 

63240  Detachment  . 

63271  Detector 

63302  Detenzione.  . 

63333  Detestadas  . 

36  ... 

63210  Desvirtude  .  . 

63241   Detachoir  .  .  . 

63272  Detectorem.  . 

63303  Detepescis  .  . 

63334  Detestamos  .  . 

37... 

63211  Desvirtuo  .  .  . 

63242  Detaffer  .... 

63273  Detegenda  .  . 

63304  Detepesco... 

63335  Detestamur  . 

38  ... 

63212  Desvivimos  . 

63243  Detagliano  .  . 

63274  Detegendos  . 

63305  Deter  . 

63336  Detestaron  .  . 

39  ... 

63213  Desviviras  .  . 

63244  Detagliare.  .  . 

63275  Detegerent  .  . 

63306  Deterendis  .  . 

63337  Detestate  .  .  . 

30. 

63214  Desvolvado.  . 

63245   Detagliava  .  . 

63276  Deteignit  .  .  . 

63307  Deterendum. 

63338  Detestavei   .  . 

31. 

63215  Deswege 

63246  Detaglio  .... 

I  >eteindra  .  .  . 

63308  Deterentia  .  . 

63J39  Detesterei  .  .  . 

726 


1 

cccecccc 
oooooooo 

I 

._'    ;  e    •    ;    ;    ;    ; 

|t!  1*  1*  $  -g  •§.  3 

U    w    A)    ttl    U  •—  .3r.~ 

cEEZj|jHC£ 

i 

•    £      •      .      •      •    <"    e-    be 

.   x   *^    ^-    —               ~*    *~    Xt 

«  JJ  «   lecsCcn.^c^ii^! 
8^  .S    •  ~  o  .-2  S  S  =  •-  s  .£  =5  $ 

"O    o   C    x  "r*    ^    o    o    o    o    CJ".  x,    K  j- 
b*  'cti  W.~  ^:CCCCCCCCi_u 

oOGQGDPOQ 

oQ  G  Q  Q  C  G  Q  Q 

D 

=s 

•  (2  J  /S  /S  /S  Q  /§  £  /§  (S  (S  (5  clo  e 

0? 

O>HNen'J'>'iOt^ 
OOOCCODOOOOCCOOOO 
genenenenenenenen 
Penenenencnenenen 

2 

_>Hpjen-1-u-iOi^oooi>O'-cien-Tu-i 
P  enenenenenenenenenenenenenencn 

X 

•u  V)  c     •  b$  "-     •     ' 

'o    P    4>       '    C    u    L.       • 
J-J     ^     c!     4>    -2  "T* 
V    U     C     NJ     S     **     ^ 

•O  T3    1»  •—  •-    G    C    O 

cccceccc 

£ 

clfs!  §11 

.c  .£  .5  crtJ  x  t>  u 

emitted. 

Illlil^lUlliii 

1 
£ 

oGQGGQCCQ 

z 

."2 

oGQQGGQCQ 

z 
O   i  P<   en  f  u~>o  r-» 

«t 

O  r^co   OO  i  w   cn^iTiO  r^cri   OO 

Kencnenenenenenen 
gtnenencnenenenen 

P  en  en  en  en  en  en  en  en  en  en  en  en  en  en  en 

ts      '      .      '•      '      '                              •          "    C  i      . 

I§e1»ls'l 

X 

o    '  >,  o  ^  *    '    ' 

1 

V 

£  «  ;  :  j  ;  :  x-  ^   ;   :  :  £  g  rt 

333333    =    33333    =    33 

Thursd 

oGGCGGCQQ 

rj-u^o  r—  oo  o^  O  M 

Thursd 

cSQGGQGCCG 
z 

o 

o 
Q 

oQGQCCQGCCGGCCQC 

»-i   N   en^inO   r^>cX)    OO   *"   e^   en^fv^ 

genencnenenenenen 

^^S1O>^S>OOvOOOOO^OvCOO^O 

•SOOOOvCOOO 

• 

^  «  ' 

"S  3S  :  :  :  : 

ti    5    ^-  "O   4_,             •      * 

;§»  :-sic§ 

*S5                                      T3                                          ^ 

_tn 

X 

X 

| 

ellHlSl 

oooooo22 

a  

I                                       : 

•o 

V 

oQQGCCGQQ 

Z                        ON  O    M 

m 

e 
•o 

V 

oGGGGGQGQ 

H 

tno    |    M  PI             >nO    |      ; 

OinmminvOOvOvO 

gOOOOOOiw 

s— 

<;.......-.,..- 

ifl^HIII 

< 

°enenenenenenenen 

*_ 

tu 

5   •  .-•  o  j   •   •  •?  "5  2  £  t>  'G  S   • 

1     '-r  P  IJPJ     : 

Cio^^JjgCu 

XI 

S       1 

flp-iiis 

'3 

^    u    u    rt     .     •   g   S    3    4J  vc    X    w;  — 
OO333      •.22^£ii!l"l>«3 

||l!|sll||f|fT| 

Tuesday. 

oGQGCGGGQ    ' 

Zoo    OO   -   N   «^  •*  JJ^ 

— 

Id 

rt    ^^ 
o 

Tuesday. 

g*  C  S  §  §  2  1  € 

oooooooo 

6QCGGCGCQ 
z 

1 

oGQQQGCCGCCCGCGQ 

Z                                                                          ^ 

®    CO  CO  CO  CO  CO  CO  CO  CO  CO  CO  CO  CO  CO  CO  CO 

1 

g  en  en  en  en  en  en  p  en 

«j«:  jjl-Sg'    !    !J    i    :^3-?  g 

1! 

8 

.^5   O   c/i   u   *J^   u  •«   ?•*   *^  *r"         cj   t)   o  O 

•  :^'^  ;s: 

X 

.   to     .     .   p 

.-      a        *     Sft     G    *^     y} 

OS    •  o  a  a  •—  o 

•s 

0    0    1  1  '*§  "f  ?  'g   g   g  ^    3    3    3    3 

1 

111  Jjj  if  J 

Thursda 

X 

g 
1 

—    c    4)   *S   *^  .O,  ,O    O 

g  1  II  i  I  i  1 

£0000002 

Have  re 

oGGGCGGGCGGCGGCQ 

z 

w  PJ   en*fu"i*o  r»co   OO   M  P»   en-rm 

S 

z 

O    M    W    C*"j  *T  ^^  *«O    r^* 

"5. 

z 

l^s$S^^^§^SS^S 

ms§§§§§ 

;ust  have  r 

*  tn  en  en  en  en  en  en  en 
g  enenenenenenenen 

\ 



M 

7s 

o 
c 
o 

oCCGGGGGCGGCQGQQ 
z 

:  :  ^ssss 

Detonabtt 

ssssissss 

Q 

O   r^  co    O  O   i   P)   en  "^  */^  O   1^*00    O  O 
5  enenenentn-enenenenenenenenenen 

•<  <  •<  ft.'  &,'  ft.'  C-  PH' 

*s 

<««PH-»;p;p;p; 

£                                       *J  

M  M   M  pi  en  •*  >" 

^ 

TTTTTT'T'T 

'35 

GCCCCCCC 

Ef^^^^^B 

P 

cccecccc 

|J"RS8.8     SWRgg 

KW^^KKKW 

^^^C^XKC 

cjC-<  

727 

BUY. 

At  what  can 
you  buy  (  )  for 
shipment  ? 

At  what  can 
you  buy  (  )  for 
delivery? 

Can  buy 
(  )  for  de- 
livery. 

Can  buy 
(  )  for  ship- 
ment. 

Beginning   

WOKD    NO. 

63526  Deurblad 

WORD    NO. 

63550  Deusseris 

WORD    NO. 

63574  Deuvekater 

WORD    NO. 

63  598  Devastador 

Immediate.        

63528  Deurboomen. 

63552  Deustorum 

63576  Devagabar 

63600  Devas  tamos 

In  2  weeks        ...        ... 

63529  Deurdorpel 

63553  Deusturam 

6m  77   Devayari 

63601   Devastando 

In  3  weeks          .  . 

63530  Deurduim 

63554  Deusturi 

63578  Devagatum 

63602  Devastaron 

In  4  weeks  

63531   Deurduimen 

63555  Deusurarum.. 

63579  Devalabas 

63603   Devastassi 

Last  week  of  this  month. 
Next  month  

63532  Deurebamus. 
63533  Deurendum. 

63556  Deutebar.  .  .  . 
63557  Deutebaris. 

63580  Pevalado.  .  .  . 
63581  Devale 

63604  Devastatis  .  .  . 
63605   Dcvastava 

This  month  

^3534  Deureremus  . 

63558  Deutebatur.. 

63582  Devalement. 

63606  Devasting 

This  week  .        ... 

63535  Deurerent 

63559  Deuten 

63583  Devalemos 

63607  Devectabas 

Week  after  next  

63536  Deurhamer.. 

63560  Deutergie  .  .  . 

63584  Devalisant 

63608  Devectando 

ist  week  of  next  month.  . 
ist  week  of  this  month  .  . 
2d  week  of  next  month.  . 
2d  week  of  this  month.  .  . 
3d  week  of  next  month  .  . 
3d  week  of  this  month.  .  . 

63537  Deuriopus... 
63538  Deurklink  .  .  . 
63539  Deurknop.  .  . 
63540  Deurkoord.  .  . 
63541   Deurkruk.  .  .. 
63542  Deurpaneel.. 

63561  Deuteria  .... 
63562  Deuterios  .  .  . 
63563  Deuterium.  .  . 
63564  Deuterose  .  .  . 
63565  Deutestab.  .  . 
63566  Deutewort.  .  . 

63585  Devaliseur.  .  . 
63586  Devaluto.  .  .  . 
63587  Devanagari.. 
63588  Devanarias  .  . 
63589  Devanaste.  .  . 
63590  Devancais.  .  . 

63609  Devec  tares  .  . 
63610  Devectas.  .  .  . 
63611   Devehendo  .  . 
63612  Devehentis  . 
63613  Deveherent.  . 
63614  Deveho  

4th  week  of  next  month.. 
4th  week  of  this  month  .  . 
First    2    weeks    of    this 
month  

63543  Deurpost.  .  .  . 
63544  Deurring.  .  .  . 

63545  Deurschel  .  .  . 

63567  Deutoplasm.  . 
63568  Deutossido  .  . 

63569  Deutoxyde  .  . 

63591  Devance  .... 
63592  Devancons  .  . 

63  593  Devassacao 

63615  Develamus  .  . 
63616  Develandos.  . 

63617  Develatum 

Last    2    weeks    of     this 
month  

63546  Deurslot 

63570  Deutpfahl  .  .  . 

63  594  Devassado  . 

63618  Develavero 

First    2    weeks   of    next 
month  

63547  Deurwas 

63571  Deutsch 

63595  Devassante 

63619  Develin 

Last    2    weeks    of    next 
month  

63548  Deusi   

63572  Deutsches  .  .  . 

63596  Devasso.  .    .  . 

63620  Devellendo 

63549  Deusos 

6T>71  Deutuntr 

63^07  Devast 

63621  Devellitis. 

SELL. 


At  what  can 
you  sell  (  )  for 
shipment  ? 

At  what  can 
you  sell  (  )  for 
delivery  ? 

Can  sell 
(  )  for  de- 
livery ? 

Can  sell 
(  )  for  ship- 
ment. 

Beginning  

WORD    NO. 

63622  Developed.  .  . 
63623  Developing.  . 
63624  Developper.  . 
63625  Devenais.  .  .  . 
63626  Devenant.  .  .  . 
63627  Devenerari  .  . 
63628  Devenerato.  . 
63629  Deveneror.  .  . 
63630  Devengado  .  . 
63631  Devengamos. 
63632  Devengar.  .  .  . 
63633  Devengaron  . 
63634  Devengueis.. 
63635  Deveniendi  .  . 
63636  Deveniero.  .  . 
63637  Deveniez.  .  .  . 
63638  Devenions... 
63639  Devenir  
63640  Devenirent  .  . 

63641  Devenitis.  .  .  . 
63642  Deventum  .  .  . 
63643  Devenustas.  . 
63644  Devenusto.  .  . 
63645  Deverdir  .  .  . 

WORD  NO. 

63646  Devergitur  .  . 
63647  Devergo  
63648  Devergonde  . 
63649  Deverrant  .  .  . 
63650  Deverrebat  .  . 
63651   Deverrendi  .  . 
63652  Deverretur  .  . 
63653  I  )eversabor  .  . 
63654  Deversimus.  . 
63655  Deversito...  . 
63656  Deversor  .... 
63657  Deversoris.  .  . 
63658  Deversuram.  . 
63659  Deversuros  .  . 
63660  Devertam  .  .  . 
63661   Devertebas  .  . 
63662  Devescebar  .  . 
63663  Devescendo.  . 
63664  Devesci  

63665  Devescitur.  .  . 
63666  Devescor.  .  .  . 
63667  Devesso  
63668  Devestimus  .  . 
63669  Devestitum  .  . 

WORD    NO. 

63670  Devestiunt  .  . 
63671  Devestivos  .  . 
63672  Deveuver.  .  .  . 
63673  Deveuvons.,. 
63674  Devexerunt  .  . 
63675  Devexities.  .  . 
63676  Devexos  
63677  Devezal  
63678  Deviarono.  .  . 
63679  Deviasse  .... 
63680  Deviassimo.. 
63681   Deviated  .... 
63682  Deviateur  .  .  . 
63683  Deviaturos  .  . 
63684  Deviaturum.  . 
63685  Deviavamo  .  . 
63686  Deviavate  .  .  . 
63687  Deviavisti  .  .  . 
63688  Deviazione  .  . 

63689  Devicerunt  .  . 
63690  Devicimus..  . 
63691   Devicti  

WORD   NO. 

63694  Devictum  .    . 
63695  Devicturam  .  . 
63696  Devicturi.  .  .  . 
63697  Devidage.... 
63698  Devidais 
63699  Deviderais.  .  . 
63700  Devier  

Immediate  

In  2  weeks    

In  3  weeks    

In  4  weeks        

Last  week  of  this  month. 
Next  month 

63701   Devieranno.  . 
63702  Devierebbe  .  . 
63703  Devieremo.  .  . 
63704  Devieresti  .  .  . 
63705  Devigescis.  .  . 
63706  Devigesco.  .  . 
63707  Devigogner.  . 
63708  Devilishly  .  . 
63709  Devilline.  .  . 
63710  Devilment.  .  . 
63711  Devincendo  . 
63712  Devinciam  . 

63713  Devincires  .  . 
63714  Devincis 
63715  Devincitur  .  . 
63716  Devincto 
63717  Devincturo  . 

This  month            

This  week  

Week  after  next  

ist  week  of  next  month  . 
ist  week  of  this  month  .  . 
2d  week  of  next  month  .  . 
2d  week  of  this  month.  .  . 
3d  week  of  next  month  .  . 
3d  week  of  this  month  .  . 
4th  week  of  this  month  .  . 
4th  week  of  next  month  . 
First    2    weeks    of    this 
month        .    

Last    2    weeks    of     this 
month      ....          .... 

First    2    weeks    of    next 
month                      .... 

Last    2    weeks    of    next 
month       ....        

63692  Devictorum  .  . 
63693  Devictos  .... 

723 

BUYING— SELLING. 


DATE. 

Cannot  buy  at 
limit  named  in  tele- 
gram of  . 

Cannot  buy  at 
limit  named  in  letter 
of  . 

Cannot  sell  at 
limit  named  in  tele- 
gram of  . 

Cannot  sell  at 
limit  named  in  letter 
of  . 

I  

a  

WORD  NO. 

63718  Devinctus  ..  . 
63719  Devincunt.  . 

WORD  NO. 

63749  Devolveis.  .  .. 
63750  Devolvemos.. 

WORD   NO. 

63780  Devouasses  .. 
63781  Devouement  . 

WORD   NO. 

63811  Dewelke 
63812  Dewfall  

WORD  NO. 

63842  Dextumus  .  .  . 
63843  Deyeuxie. 

3. 

4.... 

I: 

63720  Devineriez... 
63721  Devinette  .  .  . 
63722  Deviorum  .  .  . 
63723  Deviously  .  .  . 

63751  Devolvero  .  .  . 
63752  Devolviais.  .  . 
63753  Devoraerent  . 
63754  Devomimus  . 

63782  Devouerais  .  . 
63783  Devoueriez  . 
63784  Devoueront.. 
63785  Devouiez.  .  .  . 

63813  Dewiness  .  .  . 
63814  Dexamenus.. 
63815  Dexamine  .  .  . 
63816  Dexiaire  .  . 

63844  Dezena  ...  . 
63845  Dezmatorio.. 
63846  Dezmeria  .  .  . 
63847  Dezoito  .... 

I:::: 

9-  ..  . 

63724  Devirage 
63725  Devirolage  .  . 
63726  Devisable  .  .  . 

63755  Devomis 
63756  Devonian  .  .  . 
63757  Devorabas  .  . 

63786  Devouloir    .  . 
63787  Devouons.  .  .  . 
63788  Devouring.  .  . 

63817  Dexippos  .  .  . 
63818  Dexithee  
63819  Dexius  

63848  Dezulke  .... 
63849  Dezumada  .  . 
63850  Dholes  

10  

63727  Devisager  .  .  . 

63758  Devorabili  .  . 

63789  Devoutful  .  . 

63820  Dextans     .    . 

63851  Dhows  

ii  

63728  Deviseiro  .  .  . 

63759  Devorador  .  . 

63790  Devoutless  .  . 

63821  Dextantis     . 

63852  Dhurra.  .  .  . 

13  

63729  Devissage  .  .  . 

63760  Devoramur  .  . 

63791  Devovebas.  .  . 

63822  Dextantium  .  . 

63853  Diabao  .  ... 

13  

63730  Devisser 

63761  Devorants.  .  . 

63792  Devovebit  .  .  . 

63823  Dextella. 

63854  Diabase  .  ... 

14.... 
15.... 
16  

17  

63731  Devitabo.  .  .  . 
63732  Devitabunt  .  . 
63733  Devitares  .  .  . 
63734  Devitatura  .  . 

63762  Devoraran.  . 
63763  Devorarias.  . 
63764  Devoratrix  .  . 
63765  Devorgilla.  .  . 

63793  Devovendos  . 
63794  Devovero.  .  .  . 
63795  Devoverunt  . 
63796  Devoves  

63824  Dextellis  
63825  Dexterite   .  .  . 
63826  Dextimam.  .  . 
63827  Dextirnarum 

63855  Diabathris.  .  . 
63856  Diabathrum  . 
63857  Diabelha 
63858   Diabetarum.  . 

IS.   , 

63735  Devium  

63766  Devorso  

63797  Devow  

63828  Dextimi   . 

63859  Diabetical  .  . 

19  .. 

30...  . 

63736  Devocabunt  .  . 
63737  Devocamus  .  . 

63767  Devorsuro  .  .  . 
63768  Devorsurus  .  . 

63798  Devowed.  .  .  . 
63799  Devowing 

63829  Dextimos  .  .  . 
63830  Dextral 

63860  Diaheticos.  .  . 
63861  Diabinho  .  . 

31.  ... 

63  73  8  Devocandos  .  . 

63769  Devorsus  .... 

63800  Devrais  

63831  Dextralis.  .  .  . 

63862  Diabieamos.  . 

33  .... 

63739  Devocao  .... 

63770  Devortimus  .  . 

63801  Devriez  

63832  Dextrality  .  .  . 

63863  Diableando  .  . 

33.... 

34.... 
35.... 
36.  ... 
37.  .  . 

63740  Devocatum.. 
63741  Devocavero.. 
63742  Devociones  .  . 
63743  Devoileras  .  . 
63744  Devoir  

63771  Devotabor  .  .. 
63772  Devotaries  .  . 
63773  Devotary.... 
63774  Devotional  .  . 
63775  Devotorum 

63802  Devriller  .... 
63803  Devuelves  .  .  . 
63804  Devuelvo.  .  .  . 
63805  Devulsuri  .  .  . 
63806  Devulsuros 

63833  Dextralium  .  . 
63834  Dcxtrario.  .  .  . 
63835  Dextrator.  .  .  . 
63836  Dextrinas  .  .  . 
63837  Dextrogyre 

63864  Diablearon  .  . 
63865  Diableases  .  . 
63866  Diablery  .... 
63867  Diables  .... 
63868  Diablezot 

38.... 

39.... 
30  

63745  Devolandi... 
63746  Devolucao  .  . 
63747  Devoluting  .  . 

63776  Devoturam  .  . 
63777  Devoturi  .... 
63778  Devoturos 

63807  Dewanny  .  .  . 
63808  Dewberries  .  . 
63809  Dewberry 

63838  Dextrorsal.  .  . 
63839  Dextrorsu  .  .  , 
63840  Dextros  . 

63869  Diablilla  .... 
63870  Diablillos.  .  . 
63871  Diablintos 

3L... 

63748  Devolutivo  .  . 

63779  Devouais.  .  .  . 

63810  Dewdrop.  .  .  . 

63841  Dextrously  .  . 

63871  Diablintum.  . 

VESSEL. 


DATE. 

Vessel  sailed. 

Vessel  arrived. 

Vessel  will  sail 
(wind  and  weather 
permitting). 

Vessel  resailed. 

WORD    NO. 

WORD    NO. 

WORD   NO.                                      iWORU    NO. 

WORD   NO. 

I  

63873  Diablon  

63904  Diacheto  .... 

63935  Diacrea  

63966  Diaetarium  .  . 

63997  Diakria  

3  

63874  Diabloteau  .  . 

63905  Diachilone  .  .  . 

63936  Diacrise  

63967  Diaeteta  

63998  Dialacca 

3...  -  163875  Diablura  

63906  Diachlylon  .  . 

63937  Diacrisis  .  .  .  .  j  63968  Diaetetico.  .  . 

63999  Dialagoon.  .  . 

4-... 

63876  Diaboli  

63907  Diachlyum  .  . 

63938  Diacritico  .  .  .  (63969  Diaetis  

64000  Dialecte  

5-... 

63877  Diabolical.  .  . 

63908  Diachrista.  .  . 

63939  Diactoros.  .  .  . 

63970  Diafanas  .... 

64001  Dialectica  .  .  . 

6.... 

63878  Diabolicos  .  . 

63909  Diachrome  .  . 

63940  Diacustica  .  .  . 

63971  Diafanidad  .  . 

64002  Dialector.  .  .  . 

7.... 

63879  Diabolify  .  .  . 

63910  Diachylao  .  .  . 

63941  Diacyminon  . 

63972  Diafanita  .  .  . 

64003  Dialectra.  .  .  . 

8.... 

63880  Diabolique  .  . 

63911  Diachyme  .  .  . 

63942  Diadeem  .... 

63973  Diafenico  .  .  . 

64004  Dialectrum  .  . 

9      . 

63881  Diabolisch.  .  . 

63912  Diachyton.  .  . 

63943  Diadele  

63974  Diaforesis  .  .  . 

64005  Dialeimme  .  . 

10...  . 

63882  Diabolorum.. 

63913  Diacidonio  .  . 

63944  Diadelfico  .  .  . 

63975  Diagalves  .  .  . 

64006  Dialeipira  .  .  . 

u  ...  . 

63883  Diabolos  

63914  Diacidrao  .  .  . 

63945  Diadelfo  .... 

63976  Diaglaucio.  .  . 

64007  Dialemmati  .  . 

13...  . 

63884  Diabolum  .  .  . 

63915  Diacimino.  .  . 

63946  Diadelphia  .  . 

63977  Diaglifica  .  .  . 

64008  Dialepidos.  .  . 

13 

63885  Diabotano..  . 

63916  Diacira  

63947  Diademado  .  . 

63978  Diaglyph  .  .  . 

64009  Dialepse  .... 

14...  .163886  Diabrinha  .  .. 

63917  Diaclase  

63948  Diademas  .  .  . 

63979  Diaglyphic  .  . 

64010  Dialeucos  .  .  . 

15...  .  163887  Diabrose  

63918  Diaclastie  .  .  . 

63949  Diadenion.  .  . 

63980  Diagnosis  .  .  . 

64011  Dialibanon  .  . 

16.... 

63888  Diabrosis  

63919  Diacodion  .  .  . 

63950  Diadexie  .... 

63981  Diagnostic... 

64012  Dialima  

17..-- 

63889  Diabrotico.  .  . 

63920  Diaconal  .... 

63951  Diadochen.  .  . 

63982  Diagometer  . 

64013  Dialiorum  .  .  . 

18.... 

63890  Diabrura.  .  .  . 

63921  Diaconarum.. 

63952  Diadochos.  .  . 

63983  Diagonales  .  . 

64014  Dialisis  

19..  .. 

63891  Diacadmie  .  . 

63922  Diaconato  .  .  . 

63953  Diadoco  .... 

63984  Diagraiia.  .  .  . 

64015  Dialist  

20  ... 

63892  Diacalcite  .  .  . 

63923  Diaconessa  .  . 

63954  Diadota  

63985  Diagrafo  .... 

64016  Dialitica  

31   ... 

63893  Diacalpe  .... 

63924  Diaconibus  .  . 

63955  Diadotarum  . 

63986  Diagramma.  . 

64017  Dialiticos  .  .  . 

33  ... 

63894  Diacanto  .... 

63925  Diaconie  .... 

63956  Diadotis.  .  .  .  . 

63987  Diagraph.  .  .  . 

64018  Dializaba.  .  .  . 

33... 

63895  Diacartamo.  . 

63926  Diaconique  .  . 

63957  Diadrom  .... 

63988  Diagraphic  .  . 

64019  Dializador.  .  . 

34... 

63896  Diacaryon.  .  . 

63927  Diaconizar.  .. 

63958  Diadumene.. 

63989  Diagrede.  .  .  . 

64020  Dializamos  .  . 

35  ... 

63897  Diacasse  .... 

63928  Diacono  .... 

63959  Diadumenos  . 

63990  Diagridio.  .  .  . 

64021  Dializando  .  . 

36  .  .  .  63898  Diacatocho  .  . 

63929  Diacope  

63960  Diadumenum 

63991  Diagrydion  .  . 

64022  Dializaron.  .  . 

37... 

63899  Diacaustic.  .  . 

63930  Diacopena.  .  . 

63961  Diaeresis  .... 

63992  Diahexaple  .  . 

64023  Dializas  

38  ... 

63900  Diacenisme  .  . 

63931   Diacoporum.. 

63962  Diaeresium  .  . 

63993  Diaire  

64024  Diallage     .  ,  . 

39  ... 

63901  Diacentros.  .  . 

63932  Diacopos. 

63963  Diaet          .  .  . 

63994  Diaireos  

64025  Diallaggio.  .  . 

3O  ... 

63902  Diacetine.  .  .  . 

63933  Diacooron.  .  . 

63964  Diaetarcha 

hinciC.    Diakon.  . 

64026  Dialling  

31  ... 

63903  Diachee  

63934  Diacoresi  .... 

63965  Diaetarios  .  .  .  63996  Diakones.  .  .  . 

64027  Diallogite  .  .  . 

72) 


SHIP  (to  )  (from  ). 

(SOUTH  AMERICAN  PORTS. 


Bahia. 


Buenos  Ayres. 


Montevideo. 


Pernambuco. 


• 

Articles  and  quantities  to 
follow  this  Code  word. 
Bags  of  .           . 

WORD    NO. 

64028  Diallus  

WORD    KG. 

64054  Diamanter  .  .  . 
64055  Diamantino.  . 
64056  Diamaserae  .  . 
64057  Diamela  

WOKD 

64080  Diandrous  .  .  . 
64081   Dianelle  .... 
64082  Dianemo  .... 
64083  Dianenbaum. 
64084  Dianios 

WOKD  NO. 

64106  Diaphoenix.. 
64107  Diaphonics  .  . 
64108  Diaphonie.  .  . 
64109  Diaphorese  .  . 
64110  Diaphragme  . 
64111   Diaphthora  .  . 
64112   Diaphylle  .  .  . 
64113  Diaphyse  .  .  . 
64114  Diapia  
64115   Diapietici  .  . 
64116  Diaplasi 

64029  Diallyle  

Bale"  of 

64030  Dialogados  .  . 
64031   Dialogammo. 
64032  Dialogaron  .  . 
64033  Dialogassi  .  .  . 
64034  Dialogato  .  .  . 
64035  Dialogava  .  .  . 
64036  Dialoghi  .... 
64037  Dialogical  .  .  . 
64038  Dialogico  ...  . 
64039  Dialogismo  .  . 
64040  Dialogista  .  .  . 
64041   Dialogorum.  . 
64042  Dialogos 
64043  Dialogue  .... 
64044  Dialogueis  .  .  . 
64045  Dialoguing  .  . 
64046  Dialose       .  .  . 

64058  Diameliti.  .  .  . 
64059  Diameliton  .  . 
64060  Diametric  .  .  . 
64061  Diametros.  .  . 
64062  Diamirton  .  .  . 
64063  Diaraisyos.  .  . 
64064  Diamonded  .  . 
64065  Diamoron  .  .  . 
64066  Diamorphe  .  . 
64067  Diamotose  .  . 
64068  Diarausco  .  .  . 
64069  Diamyle  .... 
64070  Diamylene  .  . 
64071  Dianacasmo  . 
64072  Dianarios  .  .  . 
64073  Dianarium  .  .  . 
64074  Dianatic  .... 
64075  Dianaticos  .  .  . 
64076  Dianaticum  .  . 
64077  Diander  

64085   Dianium  .... 
64086  Dianoetic  .  .  . 
64087  Dianous  .... 
64088  Dianteiro  .  .  . 
64089  Diantera  .... 
64090  Dianthus  .... 
64091   Dianuco  .... 
64092  Diaorigani  .  . 
64093   Diapaltne  .  .  . 
64094  Diapanton  .  .  . 
64095    Diapasma  .  .  . 
64096  Diapasmata.  . 
64097   Diapasones  .  . 
64098  Diapedesis  .  . 
64099  Diapeganon  . 
64100  Diapenidio  .  . 
64101   Diapering  .  .  . 
64102   Diaphanic.  .  . 
64103  Diaphano  .  .  . 
64104  Diaphanous.  . 

64105  Diaphlyxie.  .  . 

64117-  Diaplastic  .  . 
64118  Diapnoe  
64119  Diapnoic 
64120  Diapontius  . 
64121   Diaporesis  . 
64122  Diaprassio.  . 
64123  Diapreada  .  .  . 
64124  Diapreados  .  . 
64125   Diaprerie.  .  . 
64126  Diapruno.  .  .  . 
64127  Diapsalma  .  .  . 
64  1  28  D  iaps  y  chon  . 
64129  Diapterne  .  . 
64130  Diaptose  .... 

64131  Diaptosis  

64047  Dialthea  .... 
64048  Dialutensi.  .  . 
64049  Dialysant  .  .  . 
64050  Dialytic 

Reels  of     • 

Tons  of  - 

64051  Dialyze 

64052  Diaraannis  .  . 
64053  Diamant  .... 

64078  Diandrico  .  .  . 
64079  Diandrique  .  . 

Rio  de  Janeiro. 

Santos. 

Valparaiso. 

Para. 

Articles  and  quantities  to 
follow  this  Code  word. 

WORD  NO. 

64132  Diapyeme  .  .  . 
64133  Diapyetic  .  .  . 
64134  Diaquilao  .  .  . 
64135  Diarachine.  .  . 
64136  Diarchy 

WORD  NO. 

64158  Diasena  

WORD  NO. 

64184  Diasulfuro  .  . 
64185  Diasyrme.  .  .  . 
64186  Diasyrtico.  .  . 
64187  Diatem. 

WORD    NO. 

64210  Diatrion 
64211   Diatritaei  .  . 
64212  Diatritum  .  . 
64213  Diatrypeze  .  . 
64214  Diaturbith    .  . 
64215  Diatypose  .  .  . 
'•-i"i6  Diaugia 

64159  Diasies. 

Bales  of 

64160  Diasmyrni.  .  . 
64161  Diasmyrnon  . 
64162  Diasome  .    . 
64163  Diasostica  .  .  . 
64164  Diaspasme.  .  . 
64165  Diasphage... 
64166  Diaspinel.  .  .  . 
64167  Diaspore  .... 
64168  Diaspros  .... 
64169  Diastaltic  .  .  . 
'.4170  Diastase  .... 
64171  Diastasis  .  .  . 
64172  Diastatops.  .  . 
64173  Diasteaton     . 
64174  Diastema   .  .  . 
64175  Diastemati  .  . 
64176  Diasticte  .... 
64177  Diastilos  .... 
64178  Diastoleis  .  .  . 
64179  Diastoleum  .  . 
64180  Diastolico  .  .  . 
64181   Diastremmo.  . 
64182  Diastrofia  .  .  . 

64183  Diastylo  

64188  Diatermico  .  . 
64189  Diatesaron.  .  . 
64190  Diatesica  .... 
64191  Diatesicos  .  .  . 
64192  Diatesis    .    .  . 

64137  Diarhodi  .... 
64138  Diarial          .  . 

64139  Diariorum.  .  . 
64140  Diarmait  .... 
64141   Diarrage  .... 
64142  Diarrena  .... 
64143  Diarrhodon.  . 
64144  Diarrhoea  .  .  . 
6414;   Diarrhoeis.  .  . 
64146  Diarrhytus.  .  . 
64147  Diarthron  .  .  . 
64148  Diarthrose.  .  . 
64149  Diartrosis  .  .  . 
64150  Diary 

64217  Diauleio: 
64218  Diaulorum  .  . 
64219  1  >iaulo> 

64193  Diatheon.  .  .  . 
64194  Diathermal  .  . 
64195  Diathese  .... 
64196  Diathesis.  .  .  . 
64197  Diathyrum  .  . 
64198  Diatomique.  . 
64199  Diatomous.  .  . 
64200  Diatonica  .  .  . 
64201   Diatonicos  .  . 
64202  Diatonicum.  . 
64203  Diatonis  .... 
64204  Diatonorum  . 
64205   Diatonum  .  .  . 
64206  Diatreti  
64207  Diatreto- 
64208  Diatretum  .  .  . 

64209  Diatribist  .  .  . 

64220  Diavola 

64221  Diavoleria. 
64222  I  >iavolesco.  .  . 
64223  Diavoleto  . 
64224  Diavolone 
64225  Diazeuctic 
64226  Diazeuxis  .  .  . 
64227  Diazografo    . 
64228  Diazomata  .  . 
64229  Diazomatis  .  . 
64230  Dibalabo  .... 
64231   Dibalabunt    . 
64232  Dibalamus  .  . 
64233  Dibalas  
64234  Dibalo  

64235  Dibaphi  

64151   Diasaponio  .  . 
64152  Diascane  .... 
64153  Diasceve  .... 
64154  Diaschisma  .  . 
64155   Diascordio.  .  . 
64156  Diasebesto.  .  . 

64157  Diasemie.  .  .  . 

Reel"  of 

—  —  —  in  ballast 

730 


HAVE   SHIPPED   (to       -)  (from 


(SOUTH  AMERICAN  PORTS.) 


Bahia. 

Buenos  Ayres. 

Montevideo. 

Pernambuco. 

Articles  and  quantities  to 
follow  this  Code  word. 

WORD  NO. 

64236  Dibaphorum. 
64237  Dibaphos  .  .  . 
64238  Dibaphum  .  .  . 
64239  Dibaptiste.  .  . 
64240  Dibaradane.. 
64241  Dibastasse.  .  . 
64242  Dibasteire  .  .  . 
64243  Dibastero  .  .  . 
64244  Dibasti 

WORD  NO. 

64264  Dibottero  .  .  . 
64265  Dibotti 

WORD    NO. 

64292  Dicacity.    .    . 

WORD  NO. 

64320  Dicelyphe  .  .  . 
64321  Dicendomi.  .  . 
64322  Dicentibus.  .  . 
64323  Dicentium... 
64324   Dicentre  .  .  . 
64325  Dicerati 

64293  Dicacium  .... 
64294  Dicaculos.  .  .. 
64295  Dicaculum  .  .  . 
64296  Dicaearcho  .  . 
64297  Dicaele 

Bales  of 

64266  Dibra 

64267  Dibrachys  .  .  . 
64268  Dibranche... 
64269  Dibraque.  .  .  . 
64270  Dibrucammo. 
64271  Dibrucando.  . 
64272  Dibrucassi  .  .  . 
64273  Dibrucato.  .  . 
64274  Dibrucava... 
64275  Dibruchi  

Bundles  of  —  -^— 

Bushels  of  - 

64298  Dicaeology  .  . 
64299  Dicalchon  .  .  . 
64300  Dicalice  

64327  Diceriuzza.  .  . 
64328  Dicervella  .  .  . 
64329  Dicevano.  .  .  . 
64330  Dicevole  .... 
64331  Dicharacho  .  . 
64332  Dichas  
64333  Dichastic.  .  .  . 
64334  Dichelops.  .  .  . 
64335  Dichelyme  .  .  . 
64336  Dichiarano.  .  . 
64337  Dichiarare.  .  . 
64338  Dichiarava  .  .  . 
64339  Dichiaro 

Cases  of  

64245  Dibattuta  .  .  . 
64246  Dibidivi 

64302  Dicapetalo  .  .  . 
64303  Dicarchi 

64247  Diblaim 

64248  Diblath  
64249  Diblathaim  .  . 
64250  Diboccasse  .  . 
64251  Dibocchi  .... 
64252  Dibolie 

64304  Dicarpee  .... 
64305  Dicarpelle.  .  . 
64306  Dicarpo 

64277  Dibstone  
64278  Dibuccio  .... 
64279  Dibucinabo.  . 
64280  Dibucinas  .  .  . 
64281  Dibucinavi  .  . 
64282  Dibucino.  .  .  . 
64283  Dibutyrine  .  . 
64284  Dibuxo 

Kilos  of 

64307  Dicastere  .  .  .  . 
64308  Dicasterio  .  .  . 
64309  Dicatorum  .  .  . 
64310  Dicatto  . 

Mats  of  

Packages  of  

64253  Diboscammo. 
64254  Diboscando.. 
64255  Diboscassi  .  .  . 
64256  Diboscato  .  . 
64257  Diboscava  .  .  . 
64258  Diboschi  
64259  Dibosco 

Pounds  of  

64311  Diccao            . 

64312  Dicciones.  .  .  . 
64313  Dicearchus  .  . 
64314  Dicebamus  .  . 
64315  Dicebare  .... 
64316  Dicefala 

64340  Dichinammo. 
64341  Dichinando  .  . 
64342  Dichinassi  .  .  . 
64343  Dichinato.  .  .  . 
64344  Dichinava  .  .  . 
64345  Dichinerai.  .  . 
64346  Dichino  

64285  Dicabula  
64286  Dicabulis.  .  .  . 
64287  Dicacem 

Reel"  of 

64260  Dibothrian  .  . 
64261  Dibottasse.  .  . 
64262  Dibottata.  .  .  . 

64263  Dibotterei  .  .  . 

64288  Dicacidad  .  .  . 
64289  Dicacious  .  .  .  . 
64290  Dicacis  

64317  Dicefalos.  .  .  . 
64318  Dicelias  

-            in  ballast  

64291  Dicacitas  .... 

64319  Dicelista  .... 

64347  Dichlorie  .... 

Rio  de  Janeiro. 

Santos. 

Valparaiso. 

Para. 

Articles  and  quantities  to 
follow  this  code  word  . 

WORD  NO. 

64348  Dichobune.  .  . 
64349  Dichocrine.  .  . 
64350  Dichodon.  .  .  . 
64351  Dichogamy.. 
64352  Dicholophe  .  . 
64353  Dichoneuta  .  . 
64354  Dichoptere.  .  . 
64355  Dichoreum  .  . 
64356  Dichosa  

WORD  NO. 

64376  Dichtvuur  .  .  . 
64377  Dichtwerk.  . 
64378  Diciamo  

WORD  NO. 

64404  Dickste  

WORD  NO. 

64432  Dicranille  .  . 
64433  Dicranio  .... 
64434  Dicranops  .  .  . 
64435  Dicranure  .  .  . 
64436  Dicroa 

64405  Dickthaler.  .  . 
64406  Dickthuer  .  .  . 
64407  Dickwadig  .  .  . 
64408  Dickwalken  .  . 
64409  Dickwanst  .  .  . 
64410  Dickzirkel  .  .  . 
64411   Diclapode  .  . 
64412  Diclesium  .  .  . 
64413  Diclidure.  .  .  . 
64414  Diclinate  .... 
64415  Diclinisme  .  .  . 
64416  Diclinous.  .  .  . 
64417  Diclittera.  .  .  . 
64418  Dicocca    .... 

Rnlrr  nf  , 

64380  Dicibilium  .  .  . 
64381  Dicible 

64437  Dicroismos  .  . 
64438  Dicromyic.  .  . 
64439  Dicrono 

64382  Dicibulam  .  .  . 
64383  Dicimento... 
64384  Dicimenza.  .  . 
64385  Dicimonium  . 
64386  Dicioccato.  .  . 
64387  Dicioccavi  .  .  . 

Cases  of  

64440  Dicrotic  

Casks  of  • 

64357  Dichosps  .... 
64358  Dichote 

64441  Dicrotisme.  .. 
64442  Dicrotorum  .  . 
64443  Dicrotos  
64444  Dicrudasse  .  . 
64445  Dicrudata  .  .  . 
64446  Dicruderei  .  .  . 
64447  Dicrudero  .  .  . 
64448  Dicrudi  .  . 

64359  Dichotomos.. 
64360  Dichotomy  .  . 
64361  Dichroe 

64389  Dicis 

Kilos  of 

64362  Dichroique  .  . 
64363  Dichroisme  .  . 
64364  Dichromene  .  . 
64365  Dichronos  .  .  . 
64366  Dichronum  .  . 
64367  Dichrure  .... 
64368  Dichteres  .... 
64369  Dichtheid  .  .  . 
64370  Dichtkunst  .  . 
64371  Dichtluim  .  .  . 
64372  Dichtmaat.  .  . 
64373  Dichtregel.  .  . 
64374  Dichtstuk  

64375  Dichtung.  .  .  . 

64390  Dicitis 

64391  Dicitore 

64419  Dicoccous  .  .  . 
64420  Diccoelous.  .  . 
64421   Dicofia 

64392  Dicitura  
64393  Dickbeinig.  .. 
64394  Dickdarm  .  .  . 
64395  Dickhals  .... 
64396  Dickicht  
64397  Dickkopf.  .  , 
64398  Dicklaubig.  .  . 
64399  Dicknervig  .  . 
64400  Dickrippe  .  .  . 
64401  Dickruebe  .  .  . 
64402  Dicksaft  

64403  Dicksonie  .  .  . 

64449  Dicrurinae  .  .  . 
64450  Dictabamos  .  . 
64451  Dictabunt  .  .  . 
64452  Dictadas  .... 
64453  Dictadores  .  .  . 
64454  Dicta'iura  .  .  . 
64455  Dicta  earum.. 
64456  Dictaeum  .... 
64457  Dictais  .... 

64422  Dicomas.    . 

64423  Diconangie  .  . 
64424  Diconque  .... 
64425  Dicordio  .... 
64426  Dicoreo  
64427  Dicoryphe... 
64428  Dicotomia.  .  . 
64429  Dicotomo  .... 
64430  Dicotyles.  .  .  . 

64431   Dicrane  

Reels  of 

64458  Dictamen  .... 
64459  Dictaranis  .  .  . 

SHIP  (to )  (from 

(UNITED  KINQDOH.) 


Glasgow. 

Hull. 

Liverpool. 

London. 

Articles  and  quantity  to 
follow  this  code  word  . 

WORD  NO. 

64460  Dictamno  .  .  . 

WORD  SO. 

64487  Dictitandi  .  .  . 
64488  Dictitatum.  .. 
64489  Dictito 

WORD  NO. 

64514  Didacticos.  .  . 
64515  Didactique.  .. 
64516  Didactyle"  .  .. 
64517  Didam 

WORD   NO. 

64541  Diderme  .... 
64542  Didespiter.  .  . 
64543  Didiaccia.  .  .  . 
64544  Didiceris.  .  .  . 
64545  Didicero  
64546  Didicerunt.  .  , 
64547  Dididae 

Bales  of 

(-4462  Dictariais.  .  .. 
64463  Dictarian  .... 
64464  Dictaron  .... 
t)44(>5  Dictasses.  .  .  . 
64466  Dictating.  .  .  . 
64467  Dictatorat  .  .  . 
64468  Dictatorio  .  .  . 
64469  Dictatress  .  .  . 
64470  Dictatrix  .  .  . 
64471  Dictaturos.  .  . 
64472  Dictatuur.  .  .. 
64473  Dictavero.  .  .  . 
64474  Dictavimus  .  . 
64475  Dictavisti  .  .  .  . 
64476  Dictee  . 

Barrels  of  —  —  — 

64490  Dictons 

64491  Dictoribus.  .  . 
64492  Dicturimus  .  . 
64493  Dicturio  
64494  Dicturiunt.  .  . 
64495  Dictyaire.  .  .  . 
64496  Dictycie  
64497  Dictyleme  .  .  . 
64498  Dictynnaeo  .  . 
64499  Dictynne.  .  .  . 
64500  Dictynnies  .  .  . 
64501  Dictyode  .... 
64502  Dictyogen  .  .  . 
64503  Dictyopsie.  .  . 
64504  Dictyure  .... 
64505  Dicuocemmo. 
64506  Dicuocendo.  . 
64507  Dicuocerai  .  .  . 
64508  Dicuocessi.  .  . 
64509  Dicyanique  .  . 
64510  Dicynodon... 
64511  Dicyrte 

64518  Didamur  ... 
64519  Didapper.  .  .  . 
64520  Didascale.  .  .  . 
64521   Didascalia.  .  . 
64522  Didatis 

Bushels  of  

64548  Dididimus.  .  . 
64549  Didimalgia  .  . 
64550  Didimandra  .  . 
64551  Didimele.  .  .  . 
64552  Didinamas.  .. 
64553  Didinamo  .  .  . 
64554  Didintriam  .  . 
64555  Didintris.  .  .  . 
64556  Didiorum  .  .  .  , 
64557  Didiplase  
64558  Didisque 
64559  Didituram.  .  . 
64560  Didituri 

64523  Didattiche  .  .  . 
64524  Didattico.  .  .  . 
64525  Didattili  
64526  Dideau 

64527  Didebamur  .  . 
64528  Didebar 

64529  Didebaris.  .  .. 
64530  Didelfide  
64531  Didelphids.  .. 
64532  Didelpho.  .  .  . 
64533  Didelphys  .  .  . 
64534  Didelta 

In  ballast  •• 

Keg"  of 

64477  I  'icterais  .... 
64478  Dicteriez  .... 
64479  Dicterios  .... 
64480  Dicterons.  .  .. 
64481  Dicticorum  .  . 

Kilo-  of 

Mats  of  - 

64561  Didituros.  .  .  . 
64562  Didoethi  .... 
64563  Didonem.  .  .  . 
64564  Didrimite  .  .  . 
64565  Diducebam.  . 
64566  Diducentem  . 

64567  Diducerent  .  . 

64535  Didemna  .... 
64536  Didendarum  . 
64537  Didendis  .... 
64538  Didendo  
64539  Dideneces  .  .  . 

64540  Dideremur... 

Reels  of  - 

64483  Dictionary... 
64484  Dictionem  .  .  . 
64485  Dictiosos.  .  .  . 

64486  Dictiosum  .  .  . 

64512  Dicyrtome.  .  . 
64513  Didactical  .  .  . 

Manchester. 

Cork  for  orders. 

Southampton. 

Bristol. 

Articles   and  quantity  to 
follow  this  code  word  . 

WORD  NO. 

64568  Diducimus  .  . 

WORD  NO. 

64595  Diebsgriff  .  .  . 
64596  Diebsgruss  .  . 
64597  Diebskluft.  .  . 
64598  Diebskunde.  . 
64599  Diebslicht  .  .  . 
64600  Diebsloch  .  .  . 
64601  Diebsnest  .  .  . 
64602  Diebspock.  .  . 
64603  Diebsthat  .  .  . 
64604  Diebsthurm4  . 
64605  Diebsvogel  .  . 
64606  Diebswirth.. 
64607  Diebszahn  .  . 
64608  Diebszeug  .  . 

WORD  NO. 

64622  Dienende  .  .  . 
64623  Dienerhaft  .  . 
64624  Dienerisch  .  . 
64625  Dienerlos  .  .  . 
64626  Dienst 

WORD    NO. 

64649  Dieplood  .... 
64650  Dieplooden  .  . 
64651  Diepold 

Bales  of 

64570  Diduco 

64571  Diductorum  . 
64572  Diductos.  .  .  . 
64573  Diductum.  .  . 
64574  Diducturara  . 
64575  Diducturos.  . 
64576  Diduncule  .  . 
64577  Didunculus  . 
64578  DiduxerO  .  .  . 
64579  Diduxerunt  . 
64580  Didymaei  .  .  . 
64581  Didymaeos  .  . 
64582  Didymaeum  . 
64583  Didymalgia  . 
64584  Didymandre. 
64585  Didyme 

64652  Dieppois.  .  .  . 
64653  Diepsels  .... 
64(54  Diepzinnig  .  . 
6.16^5  Dieraire 

64627  Dienstadel  .  . 
64628  Dienstag.  .  .  . 
64629  Dienstbode   . 
64630  Dienstfrau  .  . 
64631  Dienstfuhr  .  . 
64632  Dienstgeld  .  . 
64633  Dienstherr  . 
64634  Diensthof  .  .  . 
64635  Dienstlauf  .  . 
64636  Dienstlich  .  .  . 
64637  Dienstlohn  .  . 
64638  Dienstmagd  . 
64639  Dienstritt  .  .  . 
64640  Dienstvolk  .  . 
64641   Dienstzaum  . 
64642  Dienstzeit.  .  . 
64643  Diepachtig  .  . 
64644  Dieper  
64645  Diepgaand  .  . 
64646  Diepgang.  .  . 
64647  Diepholz.  .  .  . 

64648  Dieping  .... 

64656  Dierbaar  .... 
6465  7  Dierbaarst  .  . 
64658  Dierbachie  .  . 
64659  Dierectos  .  .  . 
64660  Dierectum  .  . 
64661   Diereneter  .  . 
64662  Dierenhuid  .  . 
64663  Dierenleer  .  . 
64664  Dierese 

Cwt   of     •••  — 

64610  Diectasite.  .  . 
64611  Diectomis.  .  . 
64612  Diecularum  . 
64613  Diecule  
64614  Dieculis  .... 
6461  5  Diefachtig  .  . 
64616  Diefkelder  .  . 
64617  Diefstal  
64618  Dielectric  .  .  . 
64619  Dielenkopf  .  . 
64620  Dielytra  .... 

64621  Diemiten  .  . 

64665  Dieresif 

Kegs  of        • 

64666  Dieresique  .  . 
64667  Diereticas  .  .  . 
64668  Dieretico  .  .  . 
64669  Diergaarde  .  . 
64670  Diergraphe  .  . 
64671  Diericke  .... 
64672  Diermensch  . 
64673  Dieron  
64674  Diersoort  .  .  . 

64675  Dervilla  .... 

tf  ilnT  nf 

64586  Didymion  .  .  . 
64587  Didymoneme 
64588  Didymous.  .  . 
64589  Didyname.  .  . 
64590  Didynamia  .  . 
64591  Didynamico  . 
64592  Didynamous. 
64593  Diebisch  .... 

64594  Diebsbande  . 

Rcclr  of 

732 


HAVE  SHIPPED  (to    — )  (from 

(UNITED  KINGDOM.) 


Glasgow. 

Hull. 

Manchester. 

Liverpool. 

Articles  and  quantity  to 
follow  this  code  word  . 
Bags  of  

WORD    NO. 

64676  Diervormig  . 
64677  Diesant.  .... 

WORD    NO. 

64701   Dievenpak  .  . 
64702  Dievenrot.  .  . 

WORD    NO. 

64726  Difensivo  .  .  . 
64727  Uifensore  .  .  . 

WORD    NO. 

64751  Diffamava.  .  . 
64752  Diffamerai   .  . 

Bales  of  

64678  Diesemnach  . 

64703  Dieventaal  .  . 

64728  Diferencia.  .  . 

64753  Diffamo  .... 

Boatloads  of  

64680  Diesmal 

64705   Diezmada 

64730  Diferiamos 

64755   Diftamolla  . 

64756  Diffamotti 

Bundles  of  

64682  Diespitris  .  .  . 

64707  Diezmales.  .  . 

64732  Difesi  

64757   Diffamovvi  .  . 

64758  Differenca 

64734  Difetterei 

64759  Difter^ndo 

64736  Difetti 

64761    Differirai 

64737  Difettosa 

64762  Differisco 

64688  Dietato 

64713   Difaldasse 

64738  Difettuzzo 

64^63   Differissi 

Hogsheads  of        •        .  .  . 

64689  Dieterice.  .  .  . 

64714  Difaldata  .  .  . 

64739   Diffalca.no  .  . 

64764  Differito  .... 
64765  Differons 

64716  Difaldero 

64741   Diffalchi 

64766  Diffia  

Kilos  of 

64717  Difaldi 

64742   Diffalco 

64767  Diffibulas 

Mats  of  -   

64603   Dietetist 

64718  Difamada 

64743   Diftaltavi 

64768   Diffibulo 

64694  Diethyline 

64719  Difamados 

64744  Diffalti       .    . 

64769  DifFicilis  

64745   Diffamable 

64770  Difficolta 

64771   Difficti 

Reels  of  

64697  Dieutelet 

64722  Difendendo 

64747  Diffamador 

64772  Diffictos  .  .  . 

Tierces  of  

64698  Dieveo°ge 

64723  Difendessi 

64748  DifFamammo 

64773  Diffictum  . 

Tons  of 

64699  Dieven  .    ... 

64724  Difendeva.  .  . 

64.749  Diffamante  .  . 

64774  Diffidente  .  .  . 

64700  Dievenhol.  .  . 

64725  Difensione  .  . 

64750  Diffamarla  .  . 

64775  Diffidenza.  .  . 

London. 

Cork  for  orders. 

Southampton. 

Bristol. 

Articles  and  quantity  to 
follow  this  code  word  . 
Bags  of  

WORD    NO. 

64776  Diffidimus  .  . 

WORD   NO. 

64801   Difflorain  .  .  . 
64802  Diffluamus 

WORD  NO. 

64826  Diffringis  .  .  . 
64827  Diffringo 

WORD    NO. 

64851   Difilavamo  .  . 
64852  Difilavate 

64828  Diftugero 

64853  Ditilerai 

64829  Diffugimus 

64854  Defilero 

64830  Diffugiunt 

64855   Defilleia 

64806  Difflugie 

64831   Diffulguro 

64856  Defillidia 

64782  Diffiniunt 

64807  Diffluorum 

64832  Diffulmino    . 

64857   Defilolli 

Bushels  of    •    •    •• 

64808  Diffluvias 

64833   Diffundir 

64858   Difluane 

64809  Diffluvio 

64834   Diffundito 

64859  Difluimos 

64810  Diffluxero 

64835   Diffundo 

64860  Difluiria 

64811   Diffluxuri 

64836  Diffusao 

64861   Difluyera 

64787  Diffisso 

64812  Diffondere 

64837  Diffusedly 

64862   Difluyo 

64788  Diffissuro 

64813  Diffondeva 

64838  Diffusible 

('4863  Difraccion 

64814  Diffondi 

64839  Diffusif 

64  8  64  D  i  frige 

64840   Diffusive 

64865   Difteln 

Kegs  of 

64841    Diffusor 

64  866  Dif  tericas 

Kilos  of  

64792  Diffiteri 

64817  Diffonnava 

64842   Diftusoris  .  .  . 

64867   Difterico.  .  .  . 

Mats  of            — 

64793  Difflabas 

64818  Difformite 

64843  Diffusorum 

64868   Difteritis. 

f>^H  j/l    Diffnsnri 

64869   Difundiais  . 

Pounds  of 

64820  Diffortem 

64845  Diffusuros 

64870  Difundida 

64846  Diffututi 

64871   Difundidos 

64797  Difflation 

64822  Diffortium 

64847  Diffututos   .  . 

64872  Difunta  

Tierces  of        '<    •• 

64798  Difflaturo 

64823  Diffraccao 

64848  Diffututum  .  . 

64873  Difuntos  .... 

Tons  of  

64799  Diffletos  .... 

64824  Diffractif 

64849  Dificultad.  .  . 

64874  Difusas  

64800  Diffletum  .  .  . 

64825  Diff  range  .  .  . 

64850  Difilata  

64875  Difusiones  .  . 



733 


SHIP  (to       -)  (from 

(CONTINENTAL  PORTS. 


Antwerp. 

Bordeaux. 

Bremen. 

Marseilles. 

Articles  and  quantity  to 
follow  this  code  word  . 
Bags  of  — 

WORD    NO. 

64876  Difusivas  .  .  . 
64877  Digamiam  .  . 
64878  Digammon  .  . 
64879  Digamo 

WORD    NO. 

64902  Digessimus.  . 
64903  Digestao  .... 
64904  Digested  .... 
64905  Digestedly.  .  . 
6.4906  Digestible.  .  . 
64907  Digestif  .... 
64908  Digestione  .  . 
64909  Digestirei  .  .  . 
64910  Digestirlo  .  .  . 
64911  Digestivas.  .  . 
64912  Digestive  .  .  . 
64913  Digester  .... 
64914  Digestoris.  .  . 
6491  5  Digestorum  .  . 
64916  Digesturam.. 
64917  Digesturi.  .  .  . 
64918  Digesturos  .  . 
64919  Diggable.  .  .  . 
6.1020  Differ 

WORD    NO. 

64928  Digitately  .  .  . 
64929  Digitation  .  .  . 
64930  Digitatos  .  .  . 
64931  Digitavano  .  . 
64932   Digitellis   .  .  . 
64933  Digitello  .... 
6.101.1   Dip-iti 

WORD  NO. 

64954  Diglosse  .... 
64955  Diglotto 

"Ralpc  nf 

64956  Diglyphe.  .  . 
64957  Diglyphide  .  . 
64958  Dignabamos  . 
64959  Dignabilis.  .  . 
64960  IHgnabunt  .. 
64961   Dignacion  .  .  . 
64962  Dignada  .... 
64963  Dignados  .  .  . 
64964  Dignamus  .  .  . 
64965  Dignando  .  .  . 
64966  Dignareis  .  .  . 
64967  Dignariais.  .  . 
64968  Dignaron.  .  .  . 
64969  Dignaturam  . 
64970  Dignaturos  .  . 
6jo7l    Dip'ne 

64880  Digastrico.  .  . 
64881  Digenesis  .  .  . 
64882  Digenisme  .  . 
64883  Digentia  .... 
64884  Digerable  .  .  . 
64885  Digerant    .  . 
64886  Digerendum  . 
64887  Digereras  .  .  . 
64888  Digereriez.  .  . 
64889  Digereront  .  . 
64890  Digereur  .... 
64891  Digeridos  .  .  . 
64892  Digeritnmo  .  . 
64893  Digerions  .  .  . 
64894  Digerirono  .  . 
64895  Digerisco  .  .  . 
64896  Digerissi  .... 
64897  Digeritore.  .  . 
64898  Digerivamo.. 
64899  Digerivate   . 
64900  Digerivel  .... 

64901   Digessero  .  .  . 

Boxes  of  ... 

64935  Digitifere  .  .  . 
64936  Digitiform  .  .  . 
O4937  Digitilla 

Cargo  of  —  —  — 

Cases  of  

64938  Digitine 

64939  Digitorium.  . 

In  ballast  

64942  Digitulos.  .  .  . 
64943  Digitulum.  .  . 
64944  I  'igiunammo, 
64945   Digiunando.  . 
649.16  Digiunassi.  .  . 
64047  Dtgiunato  .  .  . 
64948  Digiunava  .  . 
64949  Digiunerai.  .  . 
64950  Digladiari.  .  . 
64951   Digladiata.  .  . 
64952  Diglene.  .  .  . 

64953  Diglifo  

Kegs  of 

Kilos  of 

Mats  of  . 

Pieces  of  

64972  Digneis 

64921   Digicia.  .    .    . 
64922  Digieres 

64973  Dignidad  .... 
64974  Dignidades  .  . 
64975  Dignifico.  .  .  . 
64976   I>ignitaire  .  . 
64977  Dignitario  .  .  . 
64978  Dignitatem  .  . 

64979  Dignities.  .  .  . 

Quarters  of  

Reels  of    • 

64923  Digitabulo  .  . 
64924  Digitacao  .... 
64925  Digitalico  .  .  . 
64926  Digitalis  .... 

64927  Digitano  .... 

Tins  of  .... 

Tons  of 

Genoa. 

Hamburg. 

Havre. 

Lisbon. 

Articles  and  quantity  to 
follow  this  code  word  . 

WORD    NO. 

64980  Dignitosi.  .  .  . 
64981   Dignitosos.  .  . 
6.1982  Dignitosum  .  . 
64983  Dignorum  .  .  . 
64984  Dignotion  .  .  . 
64985  Dignum  

WORD    NO. 

65006  Digradollo.  .. 
65007  Digramme  .  .  . 
65008  Digrappola  .  . 
65009  Digrassano  .  . 
65010  Digrassare  .  .  . 
65011   Digrassava  .  . 
65012  Digrasso  .... 
65013  I>igre<lendo  .  . 
65014  Digredenti.  .. 
65015  Digredimmo  . 
65016  1  >igredisco.  .  . 
65017  Digredissi  .    . 
65018  Digredito.  .  .  . 
65019  Digreditur.  .  . 
65020  Digrediva  .  .  . 
65021    I  >igrcssao  .  .  . 
65022    1  'i-rt^seur.  .  . 
65023   Dii; 
65024    I  ti^ri---;os.  .  .  . 
65025   Digrignano.  . 
65026    I  'i^ri^iiare  .  . 
65027    I  )igrignava  .  . 
65028  Digrigno  .... 
^  rossato  .  .  . 
65030  Digrossavi  .    . 

65031   Digrossi  

WORD  NO. 

65032  Digrumasse  .  . 
65033   Digrumerei.  . 
65034  Digrumero  .  . 
65035  Digrumi  .... 
65036  Diguazzano.  . 
65037  Diguazzare  .  . 
65038  Diguazzava.  . 
65039   I  'i_'.u.t.'/o.  .  .  . 
65040  Pig'itment  .  . 
65041   Dirtier 

WORD  NO. 

65058  I'igyncus  .  .  . 
65059  Dihalon  . 
65060  Dihedral.  .  .  . 
65061   Dihedron.  .  .  . 
65062  Dihemation  .  . 
65063  Dihexaedre  .  . 
65064*  Dikachtig  .  .  . 
65065  Dikaeos 

Bales  of 

Boxes  of  

64986  Digocciano  .  . 
64987   Digocciare.  .  . 
64988   Digocciava  . 
64989   I  Mgoccio  .... 
64990  Digocciola,  .  . 
64991   Digonous.  .  .  . 
64992   I  >igozzammo. 
64993    I  >igozzando  .  . 
64994   Digozzarla.  .  . 
64995   Digozzassi  .  .  . 
64996   Digozzato  .  .  . 
1  >i^ozzava.  .  . 
64998   Digozzerai.  .  . 
i    I  'i^ozzo  
65000  Digozzolla.  .  . 
65001    Digradarlo  . 
65002  Digradasse  .  . 
65003   Digradata  .  .  . 
65004  Digraderei  .  .  . 

65005  Digradero  .  .  . 

Bushels  of  

65066  Dikamalli  .  .  . 
65067  Dikbaard  ... 
65068  Dikbaardig.  . 
65069  Dikbek 

Cases  of  

65042   Digtiial 

Crates  of  

nisammo. 
65044   Digiiisiiiiilo  .  . 
;nisarla.  .  . 
6504'                   —  i  .  .  . 
j  ;iisato  .  .  . 

.  i  Piguiserai.  .  . 
_;;iiso  
65051    I  'i^uivoila.  .  . 

iMO  .   . 

.re  .  . 
. 
iisdo  .... 
65056  IMgynia  

-    Higyno  

65070  Dikbekkig.  .  . 
65071  Dikbloedig... 
65072  Dikbuik 

65073   Pikbuikig.  .  . 
65074   Dikhalzig  .  .  . 
65075   Pikhari^ 
65076  Dikkerd  
65077  Dikkoonig.  .  . 
65078  Dikkop  
65079  Dikkoppig.  .. 
65080  Diklippig  
65081   Diklobbig.    . 
65082  Dikmaals  

65083  Dikmuil  

Kill",  of 

^  [~_°nC       

Reels  of         •    - 

Tin^  of 

734 


HAVE  SHIPPED  (to  )  (from 

(CONTINENTAL  PORTS.) 


Antwerp. 

Bordeaux. 

Bremen. 

Marseilles. 

Articles  and  quantity  to 
follow  this  code  word  . 
Bags  of  

WORD  NO. 

65084  Dikmuilig.  .  . 
65085  Dikneuzig.  . 
65086  Dikribbig  .  .  . 
65087  Dikruggig... 
65088  Dikschalig... 
65089  Diktys 

WORD  NO. 

65110  Dilacerant.  .  . 
65111  Dilacereis  .  .  . 
65112  Dilaciones.  .  . 
65113  Dilamano.  .  .  . 
65114  Dilamasse  .  .  . 
65115  Dilamavano.  . 
65116  Dilamerei  .  .  . 
65117  Dilaminata  .  . 
65118  Dilancinas.  .  . 
65119  Dilancino.  .  .  . 
65120  Dilaniamus.  . 
65121  Dilaniando  .  . 
65122  Dilaniate.  .  .  . 
65123  Dilapidais  .  .  . 
&5F24  Dilapidano  .. 
65125  Dilapidava  .  . 
65126  Dilapider.  .  .  . 
65127  Dilapidiez  .  .  . 
65128  Dilapido  .... 
65129  Dilapidons  .  . 
65130  Dilappoli.  .  .  . 
65131  Dilapsi 

WORD    NO, 

65136  Dilapsuram.. 
65137  Dilapsuros.  .  . 
65138  Dilargi 

WORD  NO. 

65162  Dilatride 
65163  Dilaturam  .  .  . 
65164  Dilaudamus.  . 
65165  Dilaudas 
65166  Dilaudatum.. 
65167  Dilaudo 

Bales  of 

65139  Dilargimur  .  . 
65140  Dilargiris.  .  .  . 
65141  Dilatabile.  .  .  . 
65142  Dilatacao.  .  .  . 
65143  Dilatada 

Boxes  of  

Bundles  of  

65090  Dikvleezig.  .  . 
65091  Dikvoetig  .  .  . 
65092  Dikwangig  .  . 
65093  Dikwerf 

65168  Dilayer 

Bushels  of  

65169  Dilectarum  .  . 
65170  Dilection.  .  .  . 
65171  Dilectorem  .  . 
65172  Dilectoris  .  .  . 
65173  Dilecturi 
65174  Dilecturos.  .  . 
65175  Dileggiano  .  . 
65176  Dileggiare.  .  . 
65177  Dileggiava.  .  . 
65178  Dilemmata  .  . 
65179  Dilemmatic.. 
65180  Dilepide  
65181  Dileptium  .  .  . 
65182  Dilepyrum,  .  . 
65183  Dileticano.  .  . 
65184  Dileticare  .  .  . 
65185  Dileticava  .  .  . 
65186  Diletico 

65144  Dilataient  .  .  . 
65145  Dilatamos  .  .  . 
65146  Dilatandi.  .  .  . 
65147  Dilatandos.  .  . 
65148  Dilatandum.  . 
65149  Dilatanza.  .  .  . 
65150  Dilatarian  .  .  . 
65151  Dilatation  .  .  . 
65152  Dilatativo  .  .  . 
65153  Dilatatura  .  .  . 
65154  Dilatavel  .... 
65155  Dilateront  .  .  . 
65156  Dilating 

Carloads  of  

Cases  of 

65094  Dikzakken... 
65095  Dilabebar  .  .  . 
65096  Dilabendi.  .  .  . 
65097  Dilabendum  . 
65098  Dilabidos.  .  .  . 
65099  Dilabitur.  .  .  . 
65100  Dilabor 

Crates  of 

Kilos  of  

65101  Dilabuntur  .  . 
65102  Dilacao 

Pieces  of  

65103  Dilaccammo  . 
65104  Dilaccando  .  . 
65105  Dilaccassi  .  .  . 
65106  Dilaccava.  .  .  . 
65107  Dilacciato  .  . 
65108  Dilacciavi  .  .  . 

65109  Dilacerado.  .  . 

Reels  of 

65157  Dilationem  .  . 
65158  Dilationis  .  .  . 
65159  Dilator 

65132  Dilapsioni  .  .  . 
65133  Dilapsorum.  . 
65134  Dilapsos  .... 

65135  Dilapsum  .  .  . 

Tins  of  

65160  Dilatorily.  .  .  . 
65161  Dilatorio  .... 

65187  Dilettant 

Genoa. 

Hamburg. 

Havre. 

Lisbon. 

Articles  and  quantity  to 
follow  this  code  word  . 

WORD  NO. 

65188  Dilexerunt.  .  . 
65189  Dilezione.  .  .  . 
65190  Dilidebam.  .  . 
65191  Dilidendos.  .  . 
65192  Diliderent  .  .  . 
65193  Dilidimus  .  .  . 
65194  Dilidis 

WORD  NO. 

65214  Dilochie  

WORD  NO. 

65240  Dilucidos.  .  .  . 
65241   Diluciones.  .  . 
65242  Dilucule.  .  .  . 
65243  Diluculis  .... 
65244  Diluculum.  .  . 
65245  Diludiorum  .  . 
65246  Diludium.  .  .  . 
65247  Diluebamus.  . 
65248  Diluendo.  .  .  . 
65249  Diluendola  .  . 
65250  Diluentis.  .  .  . 
65251  Diluer 

WORD  NO. 

65266  Dilungata  .  .  . 
65267  Dilunghero  .  . 
65268  Dilunghi 
65269  Dilutedly.  .  .  . 
65270  Diluteness.  .  . 
65271   Dilutions  .  .  . 
65272  Dilutes  

65215  Dilofo. 
&5''i6  Dilogies 

Bales  of  

6^217  Dilofv 

65218  Dilombammo 
65219  Dilombando  . 
65220  Dilombassi  .  . 
65221  Dilombato.  .  . 
65222  Dilombava.  .  . 
65223  Dilomberai  .  . 
65224  Dilombo  
65225  Diloricabo.  .  . 
65226  Diloricas  .  .  . 
65227  Diloricavi  .  .  . 
65228  Dilorico 

Boxes  of  

Bundles  of  >  — 

Bushels  of  

65195  Dilido 

65273  Diluturi.  . 
65274  Diluviaba.  .  .  . 
65275  Diluviammo  . 
65276  Diluviamus.  . 
65277  Diluviando  .  . 
65278  Diluvianos.  .  . 
65279  Diluviar.  .... 
65280  Diluviaron.  .  . 
65281  Diluviassi  .  .  . 
65282  Diluvierai  .  .  . 
65283  Diluvionem.. 
65284  Diluvionis.  .  . 
65285  Diluviorum.. 
65286  Diluviosa.  .  .  . 
65287   Diluxeras.  .  .  . 
65288  Diluxissem  .  . 
65289  Dimachaeri.  . 
65290  Dimacharun_ 

65291  Dimachero. 

65196  Diligamur.  .  . 
65197  Diligebar.  .  .  . 
65198  Diligenter.  .  . 
65199  Diligently.  .  . 
65200  Diligenza.  .  .  . 
65201  Dilimento  .  .  . 
65202  Diliscasse  .  .  . 
65203  Dilischero  .  .  . 
65204  Dilischi 

Carloads  of 

Cases  of  

Crates  of  

65252  Dilueremus.  . 
65253  Diluerent.  .  .  . 
65254  Diluicao  
65255  Diluimmo  .  .  . 
65256  Diluirebbe.  . 
65257  Diluiremo  .  .  . 
65258  Diluiresti.  .  .  . 
65259  Diluirla  
65260  Diluirono.  .  .  . 
65261   Diluisse  
65262  Diluissimo.  .  . 
65263  Diluivamo  .  .  . 
65264  Diluivate.  .  .  . 

65265  Dilungasse  . 

Tn  ballast  

TCegs  of  

Kilos  of 

65230  Dilucebit.  .  .  . 
65231  Dilucebunt  .  . 
65232  Dilucemus.  .  . 
65233  Dilucescis  .  .  . 
65234  Dilucesco.  .  .  . 
65235  Dilucidaba.  .  . 
65236  Dilucidano.  .  . 
65237  Dilucidare.  .  . 
65238  Dilucide  

65239  Dilucidity  .  .  . 

65205  Diliturate.  .  .  . 
65206  Dilivaire  .... 
65207  Dilkah 

Pieces  of  

Pounds  of  

65208  Dillenia  
65209  Dillening.  .  .  . 

Reels  of 

Tierces  of  —  -      • 

Tins  of 

65211  Dilobeia  
65212  Dilobure  .... 

65213  Dilocchero.  .  . 

Tons  of  

735 


SHIP  (to       -)  (from 

(UNITED  STATES.) 


Baltimore. 

Boston 

Charleston. 

Galveston. 

Articles  and  quantity  to 
follow  this  Code  word. 

WORD    NO. 

65292  Dimachi  

WORD  NO. 

65318  Dimenassi.  .  . 
65319  Dimenata.  .  .  . 
65320  Dimenavamo. 
65321  Dimenerai.  .  . 
65322  Dimensao.  .  .  . 
65323  Dimensity.  .  . 
65324  Dimensivel  .  . 
65325  Dimensorio.. 
65326  Dimensos.  .  .  . 
65327  Dimensuram. 
65328  Dimensuri.  .  . 
65329  Dimensuros.  . 

WORD  NO. 

65344  Dimetitur  .  .  . 
65345  Dimetopie.  .  . 
65346  Dimetor 

WORD    NO. 

65370  Dimidiaron  .  . 
65371   Dimidiate  .  .  . 
65372  Dimidiorum.. 
65373  Dimidium  .    . 
65374  Diminished.  . 
'  65375  Diminuant.  .  . 
65376  Diminuendo  . 
65377  Diminueras.. 
65378  Diminuiez.  .  . 
65379  Diminuimmo. 
65380  Diminuisco.. 
65381   Diminuiva.  .  . 
65382  Diminuons  .  . 
65383  Diminutely  .  . 
65384  Diminution.  . 
65385  Dimisimus.  .  . 
65386  Dimisiones  .  . 
65387  Dimisorias.  .  . 
65388  Dimissao.  .  .  . 
,  65389  Dimissory  .  .  . 
65390  Dimissuram  . 
65391   Dimissuros  .  . 
65392  Dimitiais.  .  .  . 
65393  Dimitidas  .  .  . 
i  65394  Dimitido.  .  .  . 

65395  Dimitieron  .  . 

65293  Dimadescis  .  . 
65294  Dimaduero  .  . 
65295  Dimaduimus. 
65296  Dimagrammo 
65297  Dimagrando  . 
65298  Dimagrassi  .  . 
65299  Dimagrato.  .  . 
65300  Dimagrava  .  . 
65301  Dimagrerai  .  . 
65302  Dimagro  .... 
65303  Dimanacao  .  . 
65304  Dimanados  .  . 
65305  Dimanamus.  . 
65306  Dimanar  .... 
65307  Dimanasen  .  . 
65308  Dimanavero  . 
65309  Dimanche  .  .  . 
65310  Dimanemos.. 
65311  Dimaneseis  .  . 
65312  Dimaque  .... 
65313  Dimbfounds  . 
65314  Dimble 

Bales  of 

65347  Dimetra 

65348  Dimetrorum  . 
65349  Dimettendo.  . 
65350  Dimetterai.  .  . 
65351  Dimettessi.  .  . 
65352  Dimitteva  .  .  . 
65353  Dimettiamo.. 
65354  Dimezzammo 
65355  Dimezzando  . 
65356  Dimezzassi  .  . 
65357  Dimezzato.  .  . 
65358  Dimezzava.  .  . 
65359  Dimezzerai  .  . 
65360  Dimezzo 

65331  Dimentichi  .  . 
65332  Dimentico.  .  . 
65333  Dimerede.  .  .  . 
65334  Dimergola.  .  . 
65335  Dimerous.  .  .  . 
65336  Dimestica  .  .  . 
65337  Dimetabunt.  . 
65338  Dimetandos.  . 
65339  Dimetatum  .  . 
65340  Dimethyle.  .  . 
65341  Dimetiebar  .  . 
65342  Dimetiendo.  . 

65343  Dimetiens  .  .  . 

Kilos  of 

Mats  of  

65361  Dimicabunt.. 
65362  Dimicamus  .  . 
65363  Dimicandos  .  . 

Pieces  of  — 

Reels  of 

65365  Dimication  .  . 
65366  Dimico.  .  . 

Tierces  of  —  —  — 

65315  Dimenaramo. 
65316  Dimenando.. 

65317  Dimenarono  . 

65367  Dimidiaba... 
65368  Dimidiamos.  . 

65369  Dimidiando.. 

Tons  of 

Hampton  Roads  or 
Delaware  Breakwater,              New  Orleans, 
for  orders. 

New  York. 

Philadelphia. 

Articles  and  quantity  to 
follow  this  Code  word. 
Bales  of 

WORD   NO. 

65396  Dimittebam.  . 
65397  Dimittenda  .  . 
65398  Dimittir 

WORD  NO. 

65422  Dimoturam.  . 
65423  Dimoturi  .... 
65424  Dimoturos.  .  . 
65425  Dimovebit... 
65426  Dimovemus.  . 
65427  Dimovendi  .  . 
65428  Dimovendos. 
65429  Dimovendum 
65430  Dimovero  .  .  . 
65431  Dimyaire.  .  .  . 
65432  Dimylus 

WORD  NO. 

65448  Dinasero  .... 
65449  Dinaso 

WORD  NO. 

65474  Dinetical  
65475  Dineto 

65450  Dinasses 

65476  Dingbank  .  .  . 
6^477  Dintren 

65451  Dinassiez.  .  .  . 
65452  Dinassions.  .  . 
65453  Dinastias.  .  .  . 
65454  Dinastica.  .  .  . 
65455  Dinasticos  .  .  . 
65456  Dinastismo  .  . 
65457  Dinderlino.  .  . 
65458  Dinderlo  .... 
65459  Dindon 

65400  Dimminuam  . 
65401   Dimocarpe  .  . 
65402  Dimodoche  .  . 
65403  Dimoerie.  .  .  . 
65404  Dimoiammo  . 
65405  Dimoiando  .  . 
65406  Dimoiarono.  . 
65407  Dimoiassi  .  .  . 
65408  Dimoiavamo. 
65409  Dimoiavate  .  . 
65410  Dimoierai  .  .  . 
65411   Dimoio 

65478  Dingende.  .  .  . 
65479  Dingfest  .... 
65480  Dinggraf  .... 
65481   Dinghof 

65482  Dinghy 

Carloads  of  — 

65483  Dinginess.  .  .  . 
65484  Dingkauf.  .  .  . 
65485  Dingname  .  .  . 
65486  Dingrodel  .  .  . 
65487  Dingspel  .... 
65488  Dingster  .    . 
65489  Dingstuhl  .  .  . 
65490   Dinglaal  .... 
65491    Dingthrift  .  .  . 
65492  Dinguarum  .  . 
65493  Dingwart.  .  .  . 
65494  Dinhabah.  .    . 
65495  Dinheirada  .  . 
65496  Dinheirao  .  .  . 
65497  Dinheiroso.  .  . 
65498  Dinidade  .... 

65499  Diniez  

Cases  of  

Crates  of  

65433  Dinamarca  .  . 
65434  Dinamica.  .  .  . 
65435  Dinamicos.  .  . 
65436  Dinandois  .  .  . 
65437  Dinantais  .  .  . 
65438  Dinarchi  .... 
65439  Dinarchus.  .  . 
65440  Dinarde  
65441  Dinasammo.  . 
65442  Dinasando... 
65443  Dinasarono  .  . 
65444  Dinasassi.  .  .  . 
65445  Dinasavamo.  . 
65446  Dinasavate.  . 

65447  Dinaserai.  .  .  . 

65460  Dindonne.  .  .  . 
65461  Dindyma  .... 
65462  Dindymorum. 
65463  Dindymus  .  .  . 
65464  Dinelytron.  .  . 
65465  Dinema  

Kegs  of 

65412  Dimonah.  .  .  . 
65413  Dimorano  .  .  . 
65414  Dimorfos.  .  .  . 
65415  Dimorphic.  .  . 
65416  Dimorphism  . 
65417  Dimorpho.  .  . 
65418  Dimotorum.. 
65419  Dimotos  
65420  Diraottato.  .  . 

65421  Dimottava.  .  . 

Mats  of  

65466  Dinemature.. 
65467  Dinemuro  .  .  . 
65468  Dinerada  .... 
65469  Dinerales.  .  .  . 
65470  Dineriez  
65471  Dinerosa  .... 
65472  Dinerosos  .  .  . 

65473  Dineruelo.  .  .  . 

Reels  of 

Ol    I  If         ^IrU        '                          )         ^11   Vlll        *                           j. 

(UNITED  STATES.) 

San  Francisco 

Savannah. 

1 

Pcnsacola.                              Mobile. 

Articles  and  quantity  to 
follow  this  code  word  . 

WORD  NO. 

65500  Dinigrar  

WORD  NO. 

65526  Dinoscebam  . 
65527  Dinoscenda.  . 
65528  Dinoscimus.  . 

WORD   NO. 

65552  Dinumero  .  .  . 
65553  Dir.ummium  . 
65554  Diobolare.  .  .  . 
65555  Diobolario.  .  . 
65556  Diobol0 

WORD  NO. 

655/8  Diofante  
65579  Dioftalmo  .  .  _ 
65580  Diogene 

65501  Dinions  .  . 

Bales  of     

65502  Dinizulu    . 
65503  Dinkelkorn  .  . 
65504  Dinnerless.  .  . 
65505  Dinnerly  .... 
65506  Dinobryen.  .  . 
65507  Dinoccammo. 
65508  Dinoccando.  . 
65509  Dinoccassi.  .  . 
65510  Dinoccato  .  . 
65511   Dinoccava  .  .  . 
65512  Dinocco 

65581   Diogenia  .... 
65582  Diogenique  .  . 
65583  Diogeniser.  . 
65584  Diogenium  .  . 
65585   Dioggots  .... 
65586  Diogmitas  .  .  . 
65587  Diognetus... 
65588  Dioicas 

65530  Dinothere  .  .  . 
65531   Dinoverunt  .  . 
65532  Dinovi 

65557  Diocesain..  .  . 
65558  Diocesanos  .  . 
65559  Diocese 

65533  Dinoxide.  .  .  . 
65534  Dintelamos.. 
65535  Dintelases.  .  . 
65536  Dinteles  

65560  Diocharem  .  . 
65561   Diocharino  .  . 
65562  Diocharis.  .  .  . 
65563  Diocletien  .  .  . 
65564  Diocmitae  .  .  . 
65565  Diocmitis.  .  .  . 
65566  Dioctaedre.  .  . 
65567  Dioctonal.  .  .  . 
65568  Dioctrie 

Cases  of  

65537  Dintenfass.  .  . 
65538  Dintenhorn  .  . 
65539  Dintenmann  . 
65540  Dintensatz.  .  . 
65541   Dintentopf.  .  . 
65542  Dintenzeug.  . 
65543  Dinteraron.  .  . 
65544  Dintig  

65589  Dioicous  .... 
65590  Diokles 

65513  Dinocharis.  .  . 
65514  Dinocoris.  .  .  . 
65515  Dinocratem  .  . 
65516  Dinocratis  .  .  . 
65^17  Dinode  .  .  . 

65591  Diolindum.  .  . 
65592  Diomedeae.  .  . 
65593  Diomedeos.  .  . 
65594  Diomedon  .  .  . 
65595  Diomphale.  .  . 
65596  Diomus 

Kilos  of 

65569  Diodarro  .... 
65570  Diodemus  .  .  . 
65571   Diodonte.  .  .  . 
65572  Diodorus.  .  .  . 
65573  Dioecesano  .  . 
65574  Dioeceseos... 
65575  Dioecetae.  .  .  . 
65576  Dioecious.  .  .  . 

65577  Dioecism  .... 

Pieces  of  . 

65518  Dinogetia.  .  .  . 
65519  Dinolochus  .  . 
65520  Dinomache  .  . 
65521  Dinomenes  .  . 
65522  Dinomorphe.. 
65523  Dinops 

65545  Dintless 

65597  Dionaeorum  . 
65598  Dionaeos.  .  .  . 
65599  Dioncose  .... 
65600  Dionychus.  .  . 
65601   Dionymorum. 
65602  Dionymos  .  .  . 

65603  Dion  y  mum  .  . 

65546  Dintornano  .  . 
65547  Dintornava  .  . 
65548  Dintorno  .... 
65549  Dinumerabo  . 
65550  Dinumeras.  .  . 

65551  Dinumeravi.. 

Reels  of 

Tins  of            - 

65524  Dinornis  .... 
65525  Dinosauria,  .  . 

HAVE   SHIPP 

PH   ftn              \    ffrnm              ^ 

(UNITED  STATES.) 


Baltimore. 

Boston. 

Charleston. 

Galveston. 

Articles  and  quantity  to 
follow  this  code  word  . 

WORD  NO. 

65604  Dionyseos.  .  . 
65605  Dionysia  .... 
65606  Dionysiaco  .  . 
65607  Dionysiade  .  . 
65608  Dionysion  .  .  . 

WORD  NO. 

65630  Dioristic  
65631  Diorite 

WORD  NO. 

65656  Diostede  .... 
65657  Diostilo  
65658  Diostomee.  .  . 
65659  Diota 

WORD  NO. 

65682  Dipellammo.  . 
65683  Dipellando.  .. 
65684  Dipellassi  .  .  . 
65685  Dipellato  
65686  Dipellava  
65687  Dipellerai  .  .  . 
65688  Dipello  
65689  Dipetale  . 
65690  Dipetalous  .  .  . 
65691  Diphanite  .  .  . 
65692  Diphaque.  .  .  „ 
65693  Diphda  
65694  Diphilium  .  .  . 
65695  Diphlebe    .  .  . 
65696  Diphoridas  .  . 
65697  Diphrygis  .  . 
65698   Diphtalyle    .  . 
65699  Diphtheria 
65700  Diphtong.    . 
65701   Diphycerc.    . 
65702  Diphydae.  .  .  . 
65703  Diphyllide.  .  . 
65704  Diphyllous  . 
65705   Diphylo.  ..    . 
65706  Diphyodont  .  .. 

65707  Diphysciori  .  . 

65632  Dioritique  .  .  . 
65633  Diorrhese.  .  .  . 
65634  Diorthose.  .  .  . 
65635  Diorthotic  .  .  . 
65636  Diortosis  .... 
65637  Dioryche  .... 
65638  Diorygibus  .  . 
65639  Diorygis  
65640  Diorymere.  .  . 
65641  Dioryx  

65660  Diotarum.  .  .  . 
65661  Diothonee  .  .  . 
65662  Diotimus  .... 
65663  Diotogene  .  .  . 
65664  Diotrephes.  .  . 
65665  Diottaedro.  .  . 
65666  Diottofima.  .  . 
65667  Diottra 

65610  Diopatre  .... 
65611  Diopeithes.  .  . 
65612  Diophanem  .  . 
65613  Diophorus.  .  . 
65614  Diophrys.  .  .  . 
65615  Diopolis  
65616  Diopside  .... 
65617  Dioptase  .... 
65618  Dioptasio.  .  .  . 
65619  Diopter  
65620  Dioptra  
65621  Dioptrarum  .  . 
65622  Dioptrical  .  .  . 
65623  Dioptricos  .  .  . 
65624  Dioptrique.  .  . 
65625  Dioptrismo  .  . 
65626  Dioramic.  .  .  . 
65627  Diorchite.  .  .  . 
65628  Dioresis  

65629  Diorism  

Crates  of  .  . 

Gallon1"  of       —  ~ 

65642  Dioscodion  .  . 
65643  Dioscorea  .  .  . 
65644  Dioscoride.  .  . 
65645  Dioscorum.  .  . 
65646  Dioscuri  
65647  Dioskurias.  .  . 
65648  Dioskuros  .  .  . 
65649  Diosma  
65650  Diospage.  .  .  . 
65651  Diospiro  
65652  Diospneuma  . 
65653  Diospolis.  .  .  . 
65654  Diospyre  .... 

65655  Diospyros  .  .  . 

65668  Diottrica  .... 
65669  Diottrsmo.  .  . 
65670  Diouloufet.  .  . 
65671  Dioxides  .... 
65672  Dioxie 

Kilos  of 

65673  Dipanarono  .  . 
65674  Dipanata  .  .  . 
65675  Dipanavamo  . 
65676  Dipanavate  .  . 
65677  Dipanero.  .  .  . 
65678  Dipartenza.  .. 
65679  Dipartiro.  .  .  . 
65680  Dipartita  .... 

65681  Dipaschal  .  .  . 

Reel"  of 

Tins  of 

737 


HAVE  SHIPPED  (to )   (from 


UNITED  STATES.) 


Hampton  Roads  or 
Delaware  Breakwater              New  Orleans.                        New  York, 
for  orders. 

Philadelphia. 

Articles  and  quantity  to 
follow  this  code  word  . 

WORD  NO. 

65708  Diphysis    .  .  . 
65709  Dipingemmo. 
65710  Dipingendo.. 
65711  Dipingessi  .  .. 
65712  Dipingeva  .  .  . 
6?"7ii   Dininfo 

WORD  NO. 

65734  Diploedro  .  .  . 
65735  Diplogenic  .  .  . 
65736  Diplogonie  .  . 
657^7  Diploide 

WORD  MO. 

65760  Diplozoon  .  .  . 
65761  Dipneumone  . 
65762  Dipnoi  

WORD  MO. 

65786  Dipsector.. 
65787  Dipsenide  .  .  . 
65788  Dipsetico.  .  .  . 
65789  Dipsomanie.  . 
65790  Dipsosis  
65791   Dipterace.  .  .  . 
65792  Dipteriens  .  .  . 
65793  Dipterique.  .. 
65794  Dipterous  .  . 
65795  Dipteryx  ... 
65796  Diptongado.  . 
65797  Diptongar  .  . 
65798  Diptongo.  .  .  . 
65799  Diptongues  . 
65800  Diptychis.  .  .. 
65801   Diptychum  . 
65802  Diptyco 

Bales  of  

65738  Diploidis  .  .  . 
65739  Diploique.  .  .  . 
65740  Diplolepe.  .  .. 
65741  Diplorn 

65764  Dipodiarum  .  . 
65765  Dipodiens  .  .  . 
65766  Dipodomys  .  . 
65767  Dipoena.  .  .    . 
65768  Dipogonie  .  .  . 
65769  Dipoinos  .... 
65770  Dipolis 

Bundles  of  

65714  Dipinta 

65715  Dipintore.  .  .. 
65716  Dipintrice  .  .  . 
65717  Dipintura.  .  .. 
65718  Diplandre  .  .  . 
65719  Diplarrena  .  .  . 
65720  Diplasie   .  .  . 

Carsro  of  —  —  —  .  . 

65742  Diplomacy  .  .  . 
65743  Diplomatic  .  . 
65744  Diplomate.  .  . 
65745  Diplomatis.  .. 
65746  Diplomazia  .  . 
65747  Diplomitre.  .. 
65748  Diplonyque  .  . 
65749  Diplopode  .  .  . 
65750  Diplopogon.. 
65751  Diploptera.  .. 
65752  Diplorhine.  ., 
65753  Diplospore.  .. 
65754  Diplostege.  .  . 
65755  Diplostome  .  . 
65756  Diplotaxis  .  .  . 
65757  Diplothrix  .  .  . 
65758  Diplotteri.  .  .. 

65759  Diploxys  .... 

65771  Dipondio.  .  . 
65772  Dipondius  .  .  . 
6CT71   Dinorto 

Gallons  of  

65721   Diplasios.  .  .  . 
65722  Diplasium  .  .  . 
65723  Diplazion.  .  .  . 
65724  Diplectron  .  .. 

65774  Diposide  .... 
65775  Diposorex  .  .  . 
65776  Diprope 

Kilos  of  

65777  Diprosope  .  .  . 
65778  Diprotodon  .  . 
65779  Dipsaceae  .  .  . 
65780  Dipsacorum  .  . 
65781  Dipsacos  .... 
65782  Dipsadem  .  .  . 
65783  Dipsadiens.  .  . 
65784  Dipsamore  .  .  . 

65785  Dipsas  

65803  Diptyque..  . 
65804  Dipundios... 
65805  Dipundium  .  . 
65806  Diputacion  .  .  . 
65807  Diputada.  .  . 
65808  Diputadora  . 
65809  Diputaseis.  .  . 
65810  Diputes 

65726  Diplerion.  .  .  . 
65727  Diplinthio  .  .  . 
65728  Diplinto  
65729  Diplobase  .  .  . 
65730  Diplochile  .  .  . 
65731  Diplocope  .  .  . 
65732  Diploderme.  . 

65733  Diplodon.  .  .  . 

Pounds  of  

Tons  of 

65811   Dipylon    . 

San  Francisco.                        Savannah. 

Pensacola. 

Mobile. 

Articles  and  quantity  to 
follow  this  code  word 

WORD   NO. 

65812  Dipvre  

WORD  NO. 

65838  Dirapiebam.. 
65839  Dirapienda  .  . 
65840  Dirapti 

WORD   NO. 

65864  Directrix  .... 
65865  Direfully  
65866  Direiteza  .... 
65867  Diremos  ...    . 

WORD    NO. 

65890  Dirhythmos.. 
65891  Dirhythmum. 
65892  Diribebit  .... 
65893  Diribebunt.   . 
65894  Diribemus  .  .  . 
65895  Diribendo  .  .  . 
65896  Diribiteur  .  .  . 
65897  Diribitor  .... 
65898  Diribuero  .... 
155899  Diriltui 

65813  Dipyrene.  .  . 
65814  Dipyrenous  .  . 
65815  Dipyrorum... 
65816  Dipvros 

Bales  of  —  —  — 

Barrels  of  

65841  Dirarabam  .  .. 
65842  Dirarata 

Boatloads  of  —  —  — 

65868  Diremption  .  . 
65869  Diremptos.  .  . 
65870  Dirempturo.  . 
65871  Direptarum  .  . 
65872  Direptioni  .  .  . 
65873  Direptis 

65817  Diradasse.  .  .. 
65818  Diradavano  .  . 
65819  Diradebam.  .. 
65820  Diraderei.  .  .  . 
65821   Diradi 

65843  Diraremus  .  .  . 
65844  Dirazzammo  . 
65845  Dirazzando  .  . 
65846  Dirazzassi  .  .  . 
65847  Dirazzato  .... 
65848  Dirazzava.  .  .  . 
65849  Dirazzerai  .  .  . 
65850  Dirazzo 

65822  Diradicano.  .  . 
65823  Diradicare  .  .  . 
65824  Diradicava.  .  . 
65825  Diradico 

65874  Direptorem  .  . 
65875  Direptoris  .  .  . 
65876  Direpturos.  .  . 
65877  Direttivo  .... 
65878  Direttore  .  .  . 
65879  Direttorio  .  .  . 
65880  Direttrice.  .  .. 
65881   Direxerunt  .  .. 
65882  Direximus.  .  . 
65883  Dirgefu! 
65884  Direzione  ... 
65885   Dirhacode  .  .  . 
65886  Dirhage  
65887  Dirhem 

65900  Diribuimus  .  . 
65901   Diribuisti.  .  .  . 
65902  Dirigaug  .... 
65903  Dirigeable.  .  . 
65904  Dirigeant  .... 
65905  Dirigebam... 
65906  Dirigrnda  .  .  . 
65907  Dirigeons.  .  .. 
65908  Dirigeriez  .  .  . 
65909  Dirigeront.  .  . 

65851  Dircaeorum.. 
65852  Dircaeos 

65826  Diragnammo. 
65827  Diragnando  . 
65828  Diragnassi.  .  . 
65829  Diragnato  .  .  . 
65830  Diragnava.  .  . 
65831   Diragnerai.    . 
65832  Diragno  
65833   Diramaste  .  .  . 
65834   Dirancasse  .  .  . 
65835  Diranchero  .  . 
65836  Dirandella  . 

65837  Diraphie 

65853  Dircenna  .... 
65854  Dircislaw.  .  .  . 
f)?ci>  1  >ireccao 

KCilnn  nf 

65856  Direct 

65857  Directario  .  .  . 
65858  Directed  
65859  Direction.  .  .  . 
65860  Directivas  .  .  . 
65861  Directoire  .  .  . 
65862  Directorat.  . 

65863  Directres- 

Keels  of        •  • 

6591  1   Dirigescam  .  . 
65912  Dirigibile.  .  .  . 
65913  Dirigidos.  .  .  . 
65914  Dirigieren  .  .  . 

65915  Dirigiez  

65888  Dirhynque.  .  . 
65889  Dirhythmi.    . 

733 


SHIPHENT 

BY  STEAHER. 


Any  time  during  two 
months,  ending. 

Any  time  during  three 
months,  ending. 

During. 

During  first  week  of. 

January  

WORD    NO. 

65916  Dirigiras 

WOKD    NO. 

65928  Diripiam  .... 

WORD   NO. 

65940  Dirizzone   .    . 

WOKD   NO. 

65952  Dirottammo.  . 

February  

^SQi?  Dirimamos 

65929  Diripiamus 

65941   Dirking  

6r953  Dirottando   .  . 

March  

65918  Dirimebar 

65930  Diripueris 

65942  Diroccia.    ... 

65954  Dirottassi 

April  

65919  Dirimendos 

65931  Diritatis. 

65943  Dirocciano  .  .  . 

65955   Dirotterai   .    . 

May.  . 

65920  Dirimendum 

65932  Diritta 

65944  Dirocciare  . 

65956  Dirozzasse 

June  

65921  Dirimido 

65933  Dirittanza 

65945   Dirocciava.    . 

65957  Dirozzata. 

July  

65922  Dirimiera 

65934  Dirittone 

65946  Dirompendo  . 

65958  Dirozzero  . 

August  

65923  Dirimimur 

65935  Dirittura 

65947  Dirompessi 

65959  Dirozzi  .  . 

September  

65924  Dirimireis 

65936  Dirivabas 

65948  Dirompeva 

65960  Dirphys 

October  

65925  Dirions 

65937  Dirivatis 

65949  Dirompiamo  . 

65961   Dirtily  .... 

November  

65926  Diriorem 

65938  Dirivavero 

65950  Dirompo  .... 

65962  Dirtiness 

December  

65927  Dirioris 

65939  Dirivieni 

6595  1  Dirorum  

65963  Diruam. 

During-  second  week  of. 

During  third  week  of. 

During  last  week  of. 

January  

WORD    NO. 

65964  Diruamus 

WORD   NO. 

WORD    NO. 

WORD   NO. 

66000  Disaccordo 

February  

^59^5  Dirucchia 

65977  Diruptif 

66001   Disacidify 

March  

65966  Diruebam 

66002  Disacryle 

April  

65967  Dirueremus 

65991   Disabito 

66003  Disadatto 

May  

65968  Diruero 

66004  Disadorna 

June  

65969  Dirumpebam 

65981   Dirupturis 

65993  Disabused 

66005   Disaduggia 

July.. 

65970  Dirumpenda 

66006  Disadvance 

August  

65971  Dirumpimus 

65983  Dirupuis 

65995   Disaccerto 

66007  Disadvise  .  .  . 

September  

65972  Dirumpis 

65984  Dirutionem 

65996  Disacchero 

66008  Disagevole 

October  

65973  Dirumpunt 

65985  Dirutionis 

65997  Disacchi 

66009  Disaggrada 

November  

65974  Dirupa 

65986  Diruturam 

65998  Disaccium 

66010  Disagiammo 

December  

65975  Diruppero 

65987  Disabilita 

6^999  Disaccolla 

66011  Disagiando 

BY  SAILING  VESSEL. 


Any  time  during  two 
months,  ending. 

Any  time  during  three 
months,  ending. 

During. 

During  first  week  of. 

January   

WORD  NO. 

66012  Disagiarla 

WORD   NO. 

66024  Disalberga  .  . 

WORD    NO. 

66036  Disamabile  .  . 

WOKD  NO. 
66048  Disanagogo 

February  

66013  Disagiassi.  .  . 

66025  Disalliege  .  ,  . 

66037  Disamarono  . 

66049  Disanchor 

March  

66014  Disagiato  .    . 

66026  Disallowed  .  . 

66038  Disamatore.  . 

66050  Disancora. 

April  

66015  Disagiava.  .  . 

66027  Disallying  .  . 

66039  Disamavate  . 

66051    Disanimate 

May  

66016  Disagierai.  .  . 

66028  Disalmammo 

66040  Disamenita.  . 

66052  Disannex  . 

June.  

66017  Disagio 

66029  Disalmando  . 

66041  Disamis  .... 

66053  Disannexed 

July  .  . 

66018  Disagiolla.  .  . 

66030  Disalmarla  .  . 

66042  Disamista  .  .  . 

66054  Disannul.  .  .  . 

August  

66019  Disagiosa  .  .  . 

66031  Disalmassi  .  . 

66043  Disamorano  . 

66055  Disanoint  .    . 

September  

66020  Disagiuzzo  . 

66032  Disalmava  .  . 

66044  Disamorare  . 

66056  Disappara.  .  . 

October  

66021   Disaiutato  .  . 

66033  Disalmerai  .  . 

66045  Disamorava  . 

66057  Disapparel  .  . 

November  

66022  Disaiutavi  .  .  . 

66034  Disalmo  .... 

66046  Disamoro  .  .  . 

66058  Disapplica  .  . 

December  

66023  Disaiuti.  .  .  . 

66035  Disalmolla  .  . 

66047  Disamcrosa  . 

66059  Disappreso  .  . 

During  second  week  of. 

During  third  week  of. 

During  last  week  of. 

January  .  . 

WORD   NO. 

66060  Disappunto 

WORD    NO. 

66072  Disasprire.  .  . 

WORD   NO. 

66084  Disautori  .  .  . 

WORD    NO. 

66096  Disbadito  .  .  . 

February  

66061  Disargini 

66073  Disasprito.  .  . 

66085  Disavanzo... 

66097  Disbadiva.  .  . 

March  

66062  Disarmarlo    . 

66074  Disaspriva  .  . 

66086  Disavorra  .  .  . 

66098  Disbanded  .  . 

April  

66063  Disarmed  .    . 

66075  Disassedia  .  . 

66087  Disa  vouch  .  . 

66099  Disbanding  . 

May  

66064  Disarming  . 

66076  Disassent  .  .  . 

66088  Disavowal   . 

66100  Disbarate  .  .  . 

June  

66065  Disarmocci  .  . 

66077  Disasterly.  .  . 

66089  Disavvezza  .  . 

66101  Disbarazza.  . 

Tuly  .  . 

66066  Disarmollo  .  . 

66078  Disastrano  .  . 

66090  Disavviene  .  . 

66102  Disbarbano  . 

August  

66067  Disarmotti 

66079  Disastrava 

66091   Disbadendo 

66103  Disbarbare  .  . 

September   

66068  Disarmovvi 

66080  Disastro  .  . 

66092  Disbadimmo. 

66104  Disbarbava.  . 

October  

66069  Disarrange 

66081  Disattach  . 

66093  Disbadirai  .  . 

66105  Disbarbo.  .  .  . 

November   

66070  Disascondi 

66082  Disattune  . 

66094  Disbadisco  .  . 

66106  Disbarks  .... 

December  

66071  Disascoso 

66083  Disaugura. 

66095  Disbadissi  .  . 

66107  Disbecome  .  . 

739 


EXTEND  TIME  OF  SHIPMENT  NOT  LATER  THAN. 

BY  STEAHER.  BY  SAILING  VESSEL. 


January  .  .  . 
February  . 
March  .  .  . 
April. 

WOKD    NO. 

66108  Disbench  .  .  . 
66109  Disbenched  . 
66110  Disblaming  . 
66m   Disborded   .  . 

WORD   NO. 

66120  Disbudded  .  . 
66121  Disbudding  . 
66122  Disburdens.  . 
66123  Disburgeon  . 

January  .  .  . 
February.  . 
March  .... 
April  .  . 

WORl> 

66132  Discamped  .  . 
66133  Discander.  .  . 
66134  Discapezza  .  . 
66135  Discapito 

WORD 

66144  Discaveo.... 
66145  Discebamor  . 
66146  Discedebam  . 
69147  Discedendi 

May 

66112  Disbording.  . 

66124  Disbursing  .  . 

May  .  . 

66136  Discarcera 

66148  Disceder 

June 

66113  Disbramano  . 

66125  Disburthen.  . 

June  

66137  Discarded 

Tulv 

66114  Disbramare 

66126  Discaccia  .  .  . 

July  .  . 

66138  Discarding 

66115  Disbramava 

66127  Discal  

August  .  . 

66130  Discarica 

September. 
October  .  .  . 
November. 
December  . 

66116  Disbrando  .  . 
66117  Disbrigato  .  . 
66118  Disbrigavi  .  . 
66119  Disbrode.  .  . 

66128  Discaler  .... 
66129  Discalza  .... 
60130  Discamera  .  . 
66131  Discamp  .  .  .  .  , 

September  . 
October  .  .  . 
November  . 
December  . 

66140  Diseases  .... 
66141   Discavalca  .  . 
66142  Discavemus  . 
66143  Discavendo.  . 

66152  Discensivo.. 
66153  Discensore  .  . 
66154  Discentia  ..  . 
66155  Discepolo..  . 

SHIPMENT. 

SELLER'S  OPTION. 

When  single  month  column  is  used  it  is  to  denote  that  it  is  the  preferred  month's  shipment  of  the  buyer. 


MONTHS. 

BUYERS 
PREFER. 

BUYERS 
PREFER. 

•WORD    NO. 

66156  Disceptato  .  . 

Jan.  —  Feb.  .  . 

WORD  NO. 

66168  Discertabo  .  . 

January  .  . 

WORD    NO. 

66180  Dischidion 

February 

66157  Discepter  .  .  . 

Feb.  —  Mar  .  . 

66169  Discertas  .  .  . 

February.  .  .  . 

66181   Dischiero  .  .  . 

March    .  .  . 

66158  Disceremur  . 

Mar.  —  Apr  ... 

66170  Discertavi.  .  . 

March  

66182  Dischioma 

April 

66159  Discernais  .  . 

Apr.  —  May.  . 

66171  Discerto  .... 

April  

66183  Dischisme 

May 

66160  Discerned  .  .  . 

May.  —  Tune  . 

66172  Discesero  .  .  . 

May  

66184  Dtechiuda     . 

June 

66161  Discernons. 

June  —  Tulv. 

66173  Discession  .  . 

Tune.  . 

66185  Dischiuso 

Tulv 

66162  Discernunt  .  . 

Tuly  —  AUJT  .  . 

66174  Discessuri  .  .  . 

July  

66186  Dischurch 

Ausrust 

66163  Discerpani 

Aug.  —  Sept. 

66175  Discharger  .  . 

August  . 

66187  Discicole 

66164  Discerpere.   . 
66165  Discerpeva  .  . 
66166  Discerpono.  . 
66167  Discerptos  .  . 

Sept.—  Oct.. 
Oct.  —  Nov  .  . 
Nov.  —  Dec  .  . 
Dec.  —  Jan..  . 

66176  Discharity  .  . 
66177  Dischdoek  .  . 
66178  Dischevele  .  . 
66179  Dischezia  .  .  . 

September.  .  . 
October  
November  .  .  . 
December  .  .  . 

66188  Discidam  .  .  . 
66189  Disci  debam  . 
66190  Discidenda  .  . 
66191  Discidero  .  .  . 

October  
November.  .  . 
December  .  .  . 
January  

DELIVERY. 

SELLER'S  OPTION. 

When  single  month  column  is  used  it  is  to  denote  that  it  is  the  preferred  month's  delivery  of  the  buyer. 


MONTHS. 

BUYERS 
PREFER. 

BUYERS 
PREFER. 

WORD   NO. 

66192  Discides  .... 
66193  Discidimus   . 

Jan.—  Feb... 
Feb.—  Mar  .  . 

WORD    NO. 

66204  Discingunt  .  . 
66205  Discinta  .... 

January  
February.  .  .  . 

WORD    NO. 

66216  Discloses  .  .  . 
66217  Disclosure  .  . 

February.  .  .  . 
March  

Mar  —  Apr 

66206  Disci  nxero 

March     .  .    .  . 

66218  Discloud 

April    

66195  Disc  if  ere 

Apr.  —  May.  . 

66207  Disciolsi    . 

April  

66219  Disclouded.  . 

May  

66196  Disciflore 

May  —  June 

66208  Disciolto 

May.  . 

66220  Disci  udis  .  .  . 

June  

66197  Disci  forme 

Tune  —  Tulv 

66209  Discipula 

June.  . 

66221   Disci  udo.  .  .  . 

"Julv.  . 

66198  Disciglia 

Tulv  —  AuiT 

66210  Discipulos 

Tuly 

69222  Discludunt  .  . 

August.  .  .  . 

66199  Discigyne 

Aug  —  Sept. 

66211  Discissi 

August  

66223  Disclusero  .  . 

September 

66200  Discincti.  .  .  . 
66201  Discinesia.  .  . 
66202  Discingir  .  .  . 
66203  Discingo  

Sept.—  Oct.. 
Oct.  —  Nov  .  . 
Nov.  —  Dec.. 
Dec.  —  Jan..  . 

66212  Discissuro  .  . 
66213  Discitamus.  . 
66214  Discitando  .  . 
66215  Disclaimed.  . 

September.  .  . 
October  
November.  .  . 
December  .  .  . 

66224  Disclusi  .... 
66225  Disclusion  .  . 
66226  Disclusos  .  .  . 
66227  Disclusuri.  .  . 

October  .    . 
November. 
December  .    . 
January.  .  . 

740 

SHIPMENTS. 


DATE. 

Advised  in  letter  of  

Advised  in  telegram 

Shipments  will  com- 

Shipments  will  finish 

• 

WORD   NO. 

66228   Disco 

WORD   NO. 

66259  Discopriva. 

WORD   NO. 

66290  Discrepava  .  . 

WOKD   NO. 

66321    Disculcio 

2          

66229  Discoasted 

66260  Discoquis  .  . 

66291   Discrepo 

66322  Disculmina 

I 

66230  Discobinem 

66261   Discoquo   . 

66292  Discresce  .    .  . 

66323  Disculpado 

4  

6623  1  Discobolo 

66262  Discoquunt 

66293  Discrescis    .  . 

66324  Disculpara 

5  •  • 

66232  Discobolus 

66263  Discordabo  . 

66294  Discrespa.  .  .  . 

66325  Disculpeis 

6  

66233  Discocarp 

66264  Discordavi  .  . 

66295  Discreted.  .  .  . 

66326  Disculper 

7  •   • 

66234  Discocti 

66265  Discordes  .    . 

66296  Discretion    .  . 

66327  Discum 

8  

66235  Discoctos 

66266  Discordful 

66297  Discretivo  .  .  . 

66328  Discum  ber 

9  

66236  Discoctum 

66267  Discording    . 

66298  Discretos 

66329  Discumbo 

10  

66237  Discocturo 

66268  Discordous 

66299  Discrevero  .    . 

66330  Discur.eato 

i  1    

66238  Discofo 

66269  Discoriata  . 

66300  Discrevit  .... 

66331  Discuneavi 

i2    

66239  Discoidal 

66270  Discorrer.  .  .  . 

66301   Discribis  .... 

66332  Discunei 

13.. 

66240  Discolithe 

66271  Discorrevi 

66302  Discribunt. 

66333  Discuoiano 

14  

66241  Discolore  .  .  . 

66272  Discorrono  .  . 

66303  Discrimen  .  .  . 

66334  Discuoiare 

15    . 

66242  Discolours... 

66273  Discorsivo.  .  . 

66304  Discripsit  .  .  . 

66335  Discuoiava 

16  

66243  Discolpano.  . 

66274  Discorso  .... 

66305  Discriptum  .  . 

66336  Discuoio    . 

17..  . 

66244  Discolpare 

66275  Discosceso.    . 

66306  Discroia  .... 

66337  Discupita 

,8  :::  

66245  Discolpava  . 

66276  Discoscia  .... 

66307  Discropsia.  .  . 

66338  Discupitos 

19  

66246  Discolpo 

66277  Discosome... 

66308  Discrowned.. 

66339  Discupitum 

20  

66247  Discomeres 

66278  Discostato.  .  . 

66309  Discrucias  .  .  . 

66340  Discupivit 

31  

66248  Discomfort 

66279  Discounsel.  .  . 

66310  Discrucio  .  .  .  . 

66341  Discurrent 

23  

66249  Discommend 

66280  Discourir.  .  .  . 

66311  Discubitio.  .  . 

66342  Discurrero 

23  

66250  Discommons. 

66281   Discourons  .  . 

66312  Discubitus.  .  . 

66343  Discurrias  .  . 

24 

66251  Disconduco 

66282  Discovered 

66313  Discubui.  .  .  . 

66344  Discursaba 

25  

66252  Disconfida     . 

66283  Discoxero  .  .  . 

66314  Discucendo.  . 

66345  Discursif  .  . 

26  

66253  Disconsola.   . 

66284  Discoximus.  . 

66315  Discucimmo.. 

66346  Discursory.    . 

27  .  . 

66254  Disconvir.    . 

66285  Discradle  .  .  . 

66316  Discucirla  .  .  . 

66347  Discursos  . 

2?  

66255  Discoperto.    . 

66286  Discrebili  .  .  . 

6631  7  Discucito  .... 

66348  Discursuro 

29  

66256  Discophore 

66287  Discredito  .  .  . 

66318  Discuciva.  .  .  . 

66349  Discussao  .  . 

30  .  . 

66257  Discopora 

66288  Discreetly  .  .  . 

66319  Discucurri  .  .  . 

66350  Discussed  . 

31  

66258  Discoprire.  .  . 

66289  Discrepano  .  . 

66320  Disculcias  .  .  . 

66351   Discussivo.  .  . 

DATE. 

Shipments  will  be  ready 

Shipments  to  be  made 

To  be  made  not  earlier 

To  be  made  not  lattr 

1      .  

WORD    NO. 

66352  Discusses  .  .  . 

WORD   NO. 

66383  Disdizio  .... 

WORD    NO. 

66414  DiselUtsse 

WORD   NO. 

66445  Disenslave. 

3   

66353  Discussura.  .  . 

66384  Disdorammo. 

6641  5  Disellata    . 

66446  Disenso 

3  

66354  Discutable  .  . 

66385  Disdorando.  . 

66416  Disellerei 

66447  Disentir 

4  

66355  Discutamos.  . 

66386  Disdorarla   .  . 

66417  Disellero    .    . 

66448  Disentitle. 

5  

66356  Discuter  

66387  Disdorassi  .  .  . 

66418  Disellollo. 

66449  Disentomb.  . 

6  

66357  Discutessi.  .  . 

66388   Disdorato  .  .  . 

66419  Diselmide  .  .  . 

66450  Disentrail  .  .  . 

66358  Discuteva.  .  . 

66389  Disdorava  .  .  . 

66420  Disembark.  .  . 

66451   Disentwine  .  . 

;:: 

66359  Discutiamo  .  . 

66390  Disdorerai  .  .  . 

66421   Disembayed  . 

66452  Diserbammo. 

9  

66360  Discutidos  .  . 

66391   Disdoro  

66422  Disembody  .  . 

66453  Diserbando.  . 

10  

66361  Discutiera  .  .  . 

66392  Disdorolla.  .  . 

66423  Disembosom  . 

66454  Diserbassi  .  .  . 

II  

66362  Discutivel  .  .  . 

66393  Disdottora.  .  . 

66424  Disembroil  .  . 

66455  Diserbato  .  .  . 

13  

66363  Discuto  

66394  Disebbria.  .  .  . 

66425  Disemia  

66456  Diserbava  .  .  . 

13  

66364  Disdained  .  .  . 

66395  Disecaba  .  .    . 

66426  Diseminado.  . 

66457  Diserberai.  .  . 

14  

66365  Disdainful  .  . 

66396  Disecabais  .  . 

66427  Diseminar  . 

66458  Diserctio.  .  .  . 

15  

66366  Disdaining  .  . 

66397  Disecamos.  .  . 

66428  Disemino  .  .  . 

66459  Disertaban  . 

16  

66367  Disdainous  .  . 

66398  Disecarian  .  . 

66429  Disemme.  .  .  . 

66460  Disertacao 

17  

66368  Disdamus  .  .  . 

66399  Disecaron  .  .  . 

66430  Disemorrea  .  . 

66461   Disertaras  .  .  . 

18  

66369  Disdebamur  . 

66400  Diseccarlo  .  .  . 

66431  Disemploy.  .  . 

66462  Disertaste  .  .  . 

*9  

20  

66370  Disdebant.  .  . 
66371   Disdegnano.. 

66401  Diseccollo  .  .  . 
66402  Diseccrisi  .  .  . 

66432  Disenable  .  .  . 
66433  Disencharm.  . 

66463  Disertiori  .  .  . 
66464  Disertore  .... 

31  

66372  Disdegnare  .  . 

66403  Disectores  .  .  . 

66434  Disencrese.  .  . 

6646*;  Diservendo  .  . 

3  3  

66373  Disdegnava.  . 

66404  Disedging... 

66435  Disendow  .  .  . 

66466  Diserviamo  .  .. 

33  

66374  Disdegno  .  .  . 

66405  Disedified  .  .  . 

66436  Disendowed  . 

66467  Diservigio  .  .  . 

34  .  . 

66375  Disdegnosa.  . 

66406  Disegnarlo  .  . 

66437  Disenfiano.  .  . 

66468  Diservirai  .  . 

35  .  . 

66376  Disdenda.  .  .  . 

66407  Disegnasse  .  . 

664.38  Disenfiare  .  .  . 

66469  Diservito.  .    . 

36  

66377  Disdendus.  .  . 

66408  Disegnata  .  .  . 

66439  Disenfiava.  .  . 

66470  Diservo  



66378  Disdetto  

66409  Disegnerei.  .  . 

66440  Disenfio  

66471   Diserzione  .  . 



66379  Disdicenza.  .  . 

66410  Disegnero  .  .  . 

66441   Disengages  .  . 

66472  Disespouse  .  . 

39  

66380  Disdiceva  .  .  . 

6641  i  Disegni  

66442  Disennoble  .  . 

66473  Disesteem  .  .  . 

3O  

66381   Disdiciamo  .  . 

66412  Disegnollo.  .  . 

66443  Disenos  

66474  Disesteria  .  .  . 

31  

66382  Disdireste  .  .  . 

66413  Disellarlo  .  .  . 

66444  Disenroll  .    .  . 

66475  Disette  

741 


SHARES. 


Shares. 

Buy  for  our  account 
and  risk. 

Have  bought  for  your 
account  and  risk. 

Have  told  for  your  ac- 
count and  risk. 

Sell  for  our  account 
and  risk. 

10. 
re 

WORD   NO. 

66476  Disetteux.  .  .  . 
66477  Diseur        .  .  . 

WORD  NO. 

66518  Disforno  .... 
66519  Disfranca 

WORD  NO. 

66560  Disgravato.  .  . 

WORD  NO. 

66602  Disidentes.  .  . 

WORD    NO. 

66644  Dislealta  .... 
66645  Disleanza 

2O. 

66478  Disfacemmo.. 

66520  Disfraz  

66562  Disgrazia 

66604  Disidimo- 

66646  Disleghi  

25. 

66479  Disfacendo  .  . 

66521  Disfrazado.  .  . 

66563  Disgregado  .  . 

66605  Disidria  

66647  Dislikable  .  .  . 

50. 

66480  Djsfacessi  .  .  . 

66522  Disf  razar  .... 

66564  Disgregate.  .  . 

66606  Disiento  

66648  Dislimbed  .  .  . 

75- 

6648  1   Disfamasse  .  . 

66523  Disfrazeis  .  .  . 

66565  Disgregavi.  .  . 

66607  Disilaba  

66649  Dislimbing  .  . 

IOO. 

66482  Disfamata  .  .  . 

66524  Disfriar  .  .  . 

66566  Disgregues. 

66608  Disilabos. 

66650  Dislink  

200. 
300. 

66483  Disfamerei  .  . 
66484  Disfamero  .  .  . 

66525  Disfriared  .  .  . 
66526  Disfrutado  . 

66567  Disgregum.  .  . 
66568  Disgroppa 

66609  Disilicate.  .  .  . 
66610  Disimbarca 

66651   Dislinked..  .  . 
66652  Dislives  .    . 

4OO 

66485   Disfami  

66527  Disfruteis 

66653  Dislocacao 

5OO. 

66486  Disfancied.  .  . 

66528  Disfruto  

66570  Disguaglia.  .  . 

66612  Disimpiego 

66654  Dislocados.  .  . 

6OO. 
7OO. 
800. 
QOO. 
I.OOO. 

66487  Disfancy  
66488  Disfarcado.  .  . 
66489  Disfarcar.  .  . 
66490  Disfarce  .... 
66491  Disfarsene.  .  . 

66529  Disfurnish  .  .  . 
66530  Disgambano  . 
66531  Disgambare.  . 
66532  Disgambava  . 
66533  Disgarbo  .... 

66571  Disguises.  .  .  . 
66572  Disguising.  .  . 
665/3  Disgustano  .  . 
66574  Disgustava  .  . 
66575  Disgusted  .  . 

66613  Disimprime. 
66614  Disimprove  .  . 
66615  Disimulado  .  . 
66616  Disimular  .  .  . 
66617  Disimuleis 

66655   Dicolsammo  . 
66656  Dislocaron.  .  . 
66657  Dislocassi 
66658  Dislocava.  .  .  . 
66659  Dislochi.  . 

I.IOO. 
I.2OO. 
I  IOO 

66492  Disfascia.  .  .  . 
66493  Disfashion  .  .  . 
66494  Disfatto  

66534  Disgarland  .  . 
66535  Disgarnish.  .  . 
66536  Disgavel. 

66576  Disgusteis.  .  . 
66577  Disgustful.  .  . 
66578  Disgustoso 

66618  Disincanta.  .  . 
66619  Disincline  .  .  . 
66620  Disinclose 

66660  Dislodata  .... 
66661   Disloderei  .  .  . 
66662  Disloden  > 

I,4OO. 
I,5OO. 

66495  Disfavilla  
66496  Disfecela  .... 

66537  Disgenio  .... 
66538  Disgensia.  .  .  . 

66579  Dishabited.  .  . 
66580  Disharmony  . 

66621  Disinfinsi.  .  .  . 
66622  Disinfinto  .  . 

66663  Dislodge 
66664  Dislodi    ... 

1,  6OO. 
1,700. 
I,  800. 

66497  Disferma.  .  .  . 
66498  Disfermano.  . 
66499  Disfermare  .  . 

66539  Disgesting.  .  . 
66540  Disgiova  .  .  . 
66541  Disgiovano  .  . 

66581  Dishaunt  .  .  .  . 
66582  Dishaunted  .  . 
66583  Disheir  

66623  Disinganna  .  . 
66624  Disinherit  .  .  . 
66625  Disinhume  .  .  . 

66665  Dislog^ia.  .  .  . 
66666  Disloiyi;.... 
66667  Disloi-med.  .  . 

1,900. 
2.OOO. 
2.IOO. 
2,200. 
2,300. 
2,4OO. 
2,5OO. 

66500  Disfermava.  . 
66501  Disferrato  .  .  . 
66502  Disferravi  .  .  . 
66503  Disfibbia  .... 
66504  Disfiorano... 
66505  Disfiorare  .  .  . 
66506  Disfiorava.  .  . 

66542  Disgiovare.  .  . 
66543  Disgiovava.  .  . 
66544  Disgiungo  .  .  . 
66545  Disgiunsi.  .  .  . 
66546  Disgiunto  .  .  . 
66547  Disciorify  .  .  . 
66548  Disglorv.'.  .  .  . 

66584  Disheired.  .  .  . 
66585  Disheiring.  .  . 
66586  Disherison.. 
66587  Disherited  .  .  . 
66588  Disheritor  .  .  . 
66589  Disheroing.  .  . 
66590  Dishevel  

66626  Disinteso.  .  .  . 
66627  Disinure  .... 
66628  Disinuring.  .  . 
66629  Disinvolto.  .  . 
66630  Disipables.  .  . 
66631  Disipacion.  .  . 
66632  Disipada  .... 

66668  Disloquartt.  .  . 
66669  Disloque  .... 
66670  Dislooueis.  .  . 
66671   Disloyally  .  .  . 
66672  Dislunga 
66673  Dismagammo 
66674  Disma^ando  . 

3  ooo 

66507  Disfioro 

66549  Disglutino 

66591  Dishful 

66633  Disipadora 

66675  Dismay.  i  - 

-J.CQO. 

66508  Disflesh  

66550  Disgombra.  .  . 

66^92  Dishiascis 

66634  Disipando  .  .  . 

66676  Dismagato.  .  . 

4,000. 

4.6OO. 

66509  Disfleshed.  .  . 
66510  Disfoglia.  .  .  . 

66551  Disgontla.  .  .  . 
66552  Disgorgare 

66593  Dishiasco.  .  .  . 
66^94  Dishorned 

66635  Disipantes.  .  . 
66636  Disipar  

66677  Dismngava     . 
66678  Dismaghi 

5,000. 

5,500. 

6,000. 

66511   Disfonia 
66512  Disformavi  .  . 
66513  Disformi 

66553  Disgorgava  .  . 
66554  Disgorging  •  • 
66555  Disgospel.  .  .  . 

66595  Dishorning  .  . 
66596  Disiciebam  .  . 
66597  Disicienda 

66637  Disipareis  .  .  . 
66638  Disiparon.  .  .  . 
66639  Disipeis  

66679  Dismagi) 
66680  Dismalasst     . 
66681  Dismalat:i 

6,500. 

66514  Disformita.  .  . 

66556  Disgostar.  .  .  . 

66598  Disicies  

66640  Disistima.  .  .  . 

66682  Dismak-rei  .    . 

7,000. 
7,500. 

665  1  5  Disfornano    . 
66516  Disfornare  .  . 

66557  Disgradano.. 
66558  Disgradava  .  . 

66599  Disicimus  .  .  . 
;  66600  Disicio  

66641  Diskoswurf  .  . 
66642  Dislading.  .  .  . 

6(683  Dismalc: 
66684  Dismal  ness    . 

10,000 

66517  Disfornava  .  . 

66559  Disgrado 

66601  Disidencia  .  .  . 

66643  Dislalia  

66685  Dismantavi    . 

IN   YOUR  TELEGRAM  OF. 


Yesterday. 

This  day. 

date. 

The  word  is  not  in  our  cipher  

WORD  NO. 

666S6  Dismarried  .  . 
66687  Dismarry.  .  .  . 
66688  Dismarshal  .  . 
66689  Dismask  
66690  Dismasked.  .  . 
66691  Dismasking.. 
66692  Dismayed  .  .  . 
66693  Disinayf  ul  .  .  . 
66694  Dismaying.  .  . 
66695  Dismegiste  .  . 
66696  Dismember  .  . 
66697  Dismembra  .  . 
66698  Dismesso.  .  .  . 
66699  Dismettled.  .  . 
66700  Dismidolla.  .  . 
66701  Disminuido.  . 
66702  Disminuyan  . 
66703  Disminuyes.  . 
66704  Dismissed  .  .  . 
66705  Dismission.  .  . 
66706  Dismissive.  .  . 
66707  Dismisura  .  .  . 
66708  Dismonaca.  .  . 
66709  Dismontano.  . 
66710  Dismontare  .  . 

WORD  NO. 

667  1  1  Dismontava  .  . 
66712  Dismonto..  .  . 
66713  Dismorba.  .  .  . 
66714  Dismorbano.  . 
66715  Dismorbare.. 
66716  Dismorbava  .  . 
66717  Dismordevi  .  . 
66718  Dismbrdono  . 
66719  Dismossero  .  . 
66720  Dismotos.  .  .  . 
66721   Dismoturam  . 
66722  Dismoturi  .  .  . 
66723  Dismoturos.. 
66724  Dismounted.  . 
66725  Dismovebit  .  . 
66726  Dismovemus. 
66727  Dismovero.  .  . 
66728  Dismuoveva  . 
66729  Dismuovi  .... 
66730  Dismuovono.. 
66731   Disnatured.  .  . 
66732  Disnebbia  .  .  . 
66733  Disnerva  .... 
66734  Disnervare 
66735  Disnerva  va  .  . 

WORD  WO. 

66736  Disnes:  
66737  Disnested  .  .  . 
66738  Disnesting..  . 
66739  Disnetto  
00740  Disnidammo  . 
.  i    I  »isnidando    . 
66742  Disnida-- 
66743  Disnidato.  .  .  . 
66744  Disnid:i\ 
66745   Disniderai  .  .  . 
-nido 
66747  Disobbli 
66748  r>isobey> 
66749   1  >i>«>bc\  ing.  . 
•  Disoccu; 
66751   Disoda 
66752  Disodile  
66753  Disodio  
66754  Disolatur.i  .  .  . 
66755  Disoluhie.  .  .  . 
66756  Disolucion.  .  . 
66757  Disolutiva  .  .  . 
66758  Disoluto  
66759  Disolvente.  .  . 
66760  Disolveras  .  .  . 

Please  repeat  first  word            .... 

Please  repeat  second  word          .  .                ... 

1  'lease  repeat  third  word           .  .            

I'lease  repeat  fourth  word  

I'lease  repeat  fifth  word  

I'lease  repeat  sixth  word  

I'lease  repeat  seventh  word  

Please  repeat  eighth  word  

Please  repeat  ninth  word  

Please  repeat  tenth  word  

Please  repeat  eleventh  word  

I'lease  repeat  twelfth  word    

I'lease  repeat  thirteenth  word    

Please  repeat  fourteenth  word  

Please  repeat  fifteenth  word  

Please  repeat  —  —  —  word 

Mease  repeat  first  two  words      

'lease  repeat  first  three  words  

'lease  repeat  first  four  words  

'lease  repeat  last  two  words                   

Mease  repeat  last  three  words          

Mease  repeat  last  four  words          

Please  repeat  last  five  words  

EXAMPLES:       Dimas.k—  Please  repeat  the  third  word  in   your  telegram   of  yesterday, 
telegram  of  Monday  please  repeat  the  fifth  word. 


Disniaando*  Monday — In  vour 


742 


IN   OUR  TELEGRAM   OF. 


Yesterday. 

This  day. 

WORD    NO. 

66761   Disolvimos  .  . 
66762  Disomarum  .  . 
66763  Disomatous.  . 

WORD    NO. 

66820  Disparaban  .  . 
66821  Disparador  .  . 
66822   Disparamos.  . 
66823   Disparasco.  .  . 
66824  Disparebam.  . 
66825  Disparebis.  .  . 
66826  Dispareil  .... 
66827  Disparenza  .  . 
66828  Disparerem.. 
66829  Disparges  .  .  . 
66830  Disparidad.  .  . 
66831  Disparilis.  .  .  . 
66832  Disparirei  .  .  . 
66833  Dispariro.  .  .  . 
66834  Disparked  .  .  . 
66835  Disparking  .  . 
66836  Disparkles... 
66837  Disparlano  .  . 
66838  Disparlare... 
66839  Disparlava.  .  . 
66840  Disparvero.  .  . 
66841  Dispassion.  .  . 
66842  Dispastoia  .  .  . 
66843  Dispatebas  .  . 
66844  Dispatendo  .  . 
66845  Dispateo  .... 
66846  Dispatetis  .  .  . 
66847  Dispathy  .... 
66848  Dispauper.  .  . 
66849  Inspector.  .  .  . 
66850  Dispecturi.  .  . 
66851   Dispegnano.  . 
66852  Dispegnare  .  . 
i  66853  Dispegnava.  . 
66854  Dispegno.  .  .  . 
66855  Dispelled  
66856  Dispelling.  .  . 
66857  Dispendio.  .  . 
(66858  Dispensaba.. 
66859  Dispensary.. 
!  66860  Dispensas  .  .  . 
66861  Dispensato  .  . 
66862  Dispensavi.  .  . 
1  66863  Dispensing  .  . 
66864  Dispensons  .  . 
66865  Disperanza    . 
66866  Disperata  .  .  . 
66867  Disperdito.  .  . 
66868  Disperdono.  . 
66869  Disperemus  . 
66870  Dispergere.  .  . 
66871  Disperide  

66872  Dispermo.  .  .  . 
66873  Dispermous.. 
66874  Disperpled  .  . 
66875  Dispersado  .  . 
66876  Dispersals  .  .  . 
66877  Dispersar.  .  .  . 
66878  Disperse  .... 

WORD    NO. 

66879  Dispersore.  .  . 
66880  Dispertivi  .  .  . 
66881  Dispescunt  .  . 
66882  Dispessura.  .  . 
66883  Dispesti 

Cancel            .                    

Cancel  the  whole          

66766  Disomose.  .  .  . 
66767  Disonaba.  .  .  . 
66768  Disonabais.  .  . 
66769  Disorvamos  .  . 
66770  Disonancia.  .  . 
66771  Disonareis.  .  . 
66772  Disonaion  .  .  . 

66884  Dispestos  
66885  Dispesturo.  .  . 
66886  Dispettare.  .  . 
66887  Dispettosa.  .  . 
66888  Dispexeris.  .  . 
66889  Dispexero  .  .  . 
66890  Dispezzano  .  .. 
66891  Dispezzare  .  .  , 
66892  Dispezzava  .  . 
66893  Dispezzo  .... 
66894  Disphenie  .  .  . 
66895  Dispiacere.  .  . 
66896  Dispianato.  .  . 
66897  Dispianavi.  .  . 
66898  Dispiani  

Cancel  all  *  read  instead  

66774  Disonesto.  .  .  . 
66775  Disoniria.  .  .  . 
66776  Disonorato  .  . 
66777  Disonoravi.  .  . 
66778  Disopinion  .  . 
66779  Disoppila.  .  .  . 
66780  Disorderly.  .  . 
66781  Disordine.  .  .  . 
66782  Disoressia  .  .  . 
66783  Disorient.  .  .  . 
66784   Disornasse.  .  . 
66785  Disornata.  .  .  . 
66786  Disornerei.  .  . 
66787  Disornero  .  .  . 
66788  Disorni 

Insert  between  4th  and  5th  words.  .  .  . 
Insert  between  5th  and  6th  words.  .  .  . 

Insert  between  8th  and  gth  words.  .  .  . 

66899  Dispiccano  .  . 
66900  Dispiccare.  .  . 
66901  Dispiccava.  .  . 
66902  Dispicchi  .... 
66903  Dispicco  .... 
66904  Dispicies  .... 
66905  Dispiciunt.  .  . 
66906  Dispionia.  .  .  . 

Insert  between  loth  and  nth  words.  . 

Insert  between  I2th  and  I3th  words.  . 

Insert  between  I4th  and  I5th  words.  . 

The  first  word  should  be  

The  second  word  should  be  

66789  Disorpella  .  .  . 
66790  Disospito.  .  .  . 
66791   Disossammo  . 
667;  2  Disossassi  .  .  . 
66793  Disossato.  .  .  . 
66794  Disossava.  .  .  . 
66795  Disosserai..  . 

The  third  word  should  be       

66908  Dispirited  .  .  . 
66909  Dispitous.  .  .  . 
66910  Displanted.  .  . 
66911  Displaying  .  . 
66912  Displicabo.  .  . 
66913  Displicavi  .  .  . 
!  66914  Displico  
66915  Displicui.  .  .  . 
66916  Displing 

The  fourth  word  should  be  

The  fifth  word  should  be          

The  sixth  word  should  be             

The  seventh  word  should  be  

The  eighth  word  should  be                       

The  ninth  word  should  be    • 

The  tenth  word  should  be                     

66797  Disostosi.  .  .  . 
66798  Disottano.  .  .  . 
66799  Disotterra  .  .  . 
66800  Disovolato.  .  . 
66801   Disowned  .  .  . 
66802  Disowning.  .  . 
1  66803  Disownment  . 
66804  Disoxidate.  .  . 
66805  Dispaccia.  .  .  . 
66806  Dispaced  .... 
66807  Dispacing  .  .  . 
66808  Dispaiammo  . 
66809  Dispaiando  .  . 
66810  Dispaiassi  .  .  . 
66811  Dispaiato.  .  .  . 
66812  Dispaiava.  .  .  . 

66813  Dispaierai  .  .  . 
66814  Dispalamus.  . 
66815  Dispaiando  .  . 
66816  Dispandero.  . 
66817  Dispansion  .  . 
66818  Dispansos  .  .  . 
66819  Dispansuro.  . 

The  eleventh  word  should  be  

The  twelfth  word  should  be        

66917  Displode 
66918  Disploding.  .  . 
66919  Displodis.  .  .  . 
66920  Displodunt  .  . 
66921  Displosion.  .  . 
66922  Displosive.  .  . 
66923  Displosos.  .  .  . 
66924  Displosuri.  .  . 
66925  Displumed.  .  . 
66926  Displuming.  . 
66927  Dispnoicus  .  . 
6692  $  Dispodesta  .  . 
66929  Dispoetico  .  .  . 
66.J3O  Dispoglio.  .  .  . 

66931  Dispoliabo.  .  . 
66^32  Dispolias.  .  .  . 
66933  Dispolpato  .  . 
66934  Dispolpavi.  .  . 
66935  Dispolpi  
66936  Dispondee.  .  . 
66937  Dispondcos.. 

The  thirteenth  word  should  be  

The  and  words  should  be  

The  —  word  should  be            

There  were  words  

First  two  words  should  be  

First  three  words  should  be       

First  four  words  should  be           

First  five  words  should  be          ...          

Last  two  words  should  be                

Last  three  words  should  be        ...          

Last  four  words  should  be            

Last  five  words  should  be  

743 


TELEGRAPHING. 


DATE. 

All  other  conditions  as 
per  our  telegram 
of  . 

All  other  conditions  as 
per  your  telegram 
of  . 

As  per  our  telegram 
of  . 

As  per  your  telegram 
of  . 

Await  telegram  of  - 

I.  ... 

WORD  NO. 

66938  Dispondeum. 

WOKU  f.O. 

66969  Disprize  

WORD   NO. 

67000  Disputava  .  .  . 

WORD  NO. 

67031  Disrating 

WORD  NO. 

67062  Disscatter 

3  
3 
4.... 

*:: 

66939  Dispondras  .  . 
66940  Uispondria  .  . 
66941  Uisponebam  . 
66942  Disponenda.  . 
66943  Disponer  .  .  . 

66970  Disprizing.  .  . 
66971  Disprofana  .  . 
66972  Disprofess  .  .  . 
66973  Disproof  ... 
66974  Disproving  .  . 

67001   Disputavel.  .  . 
67002  Disputerez.  .  . 
67003  Disputeur  .  .  . 
67004  Disputiamo.  . 
67005  Disputing 

67032  Disregular.  .  . 
67033  Disrepair.  .  .  . 
67034  Disrobing  .  .  . 
67035  Disrooted  
67036  Disrooting 

67063  Dissecable  . 
67064  Dissecador. 
67065  Dissecamus 
67066  Dissecando  . 
67067  Dissecar    . 

2:: 

9  

66944   Disponessi.  .  . 
66945    Disponev 
66946  Dispongas.  .  . 

66975  Disprunano.. 
66976  Disprunare  .  . 
66977  Disprunava.  . 

67006  Disputons  .  .  . 
67007  Disqualify.  .  . 
67008  Disquarta.  .  . 

67037  Disruggina  .  . 
67038  Disrulily  .... 
67039  Disruly  .... 

67068  Dissection  .  .  . 
67069  Dissectist  .... 
67070  Dissector  .... 

to..    . 
ii  ... 

66947  Disponging.. 
66948  Disponiamo.  . 

66978  Dispruno..  . 
66970  Dispuduit  .  . 

67009  Disquassa  .  .  . 
67010  Disquietal.  .  . 

67040  Disrumpam.. 
67041  Disrumpes  .  . 

67071   Dissecuero  .  .  . 

12  
13  

66949  Dis|x>niraus.  . 
66950  Disponivel.  .  . 

66980   Dispuesta. 
66981    Dispuestos.  .  .  ' 

67011    Disquietly.  .  . 
67012  Disquilla  .... 

67042  Disrupted  .  .  . 
67043  Disruption. 

67073  Disseised  .... 
67074  Disseize  

14.  .      . 

66951  Dispopola  . 

66982  Dispulasse.  .  . 

67013  Disquiro  

67044  I  Hsrupture 

67075  Disseizing  .  .  . 

15 

16 

»::: 

19 

66952  Disported  .  .  . 
66953  Disporting.  .  . 
66954  Disposable.  .  . 
66955  Disposeras.  .  . 
66956  Disposicao.  .  . 

66983  Dispulerei  .  .  . 
66984  Dispulero  ...  I 
66985  Dispulimus.  . 
66986  Dispulsos  .  .  .  1 
66987  Dispunct  .  .  . 

67014  Disquirunt  .  . 
67015  Disquisito.  .  . 
67016  Disradica.  .  .  . 
67017  Disiagiona  .. 
6701  8  Disramasse  .  . 

67045  Dissabor  .... 
67046  Dissacrano.  .  . 
67047  Dissacrare.  .  . 
67048  Dissacrava.  . 
67049  Dissacro  

67076  Disseizor  .... 
67077  Disselboom.  . 
67078  Disselbout   .  . 
67079  Disselcia  .... 
67080  Disselhaak.  .  . 

20 
31  ... 

33  ... 
23  ... 

66957  Dispositor.  .  . 
66958  Dispositum  .  . 
66959  Disposons  .  . 
66960  Dispossess 

66988  Dispuncted  .  . 
66989  Dispunctum  . 
66990  Dispunges.  .  . 
66991  Dispungunt 

67019  Disramata  .  .  . 
67020  Disramerei.  .  . 
67021   Disramero.    . 
67022  Disrami  .    . 

67050  Dissaepsi  .... 
67051  Dissaeptos.  .  . 
67052  Dissaeptum.. 
67O(ii  Dissasri 

67081   Disselpin  .... 
67082  Disseltang.    . 
67083  Dissembler     . 
67084  Disseminar 

34      . 

35        . 

20 

66961  Disposto  .... 
66962  Disposure  .  . 
66963  Dispotiche  .  .  . 

66992  Dispunxero.  . 
66993  Dispurpose  .  . 
66594  Dispusiera.  .  . 

67023  Disranked  .  .  . 
67024  Disranking  .  . 
67025  Disrapiant.  .  . 

67054  Dissalammo.. 
67055  Dissalerai.  .  .. 
67056  Dissalo  

67085  Dissension  .  .  . 
67086  Dissentany  .  .  . 
67087  Dissenting.  .  . 

11 

39 

30   .. 

66964  Dispotismo  .  . 
66965  Dispraised  .  .  . 
6696  >  Dispregia.  .  .  . 
66967  Disprezza 

66995  Dispusimos.. 
66996  Dispusiste.  .  . 
66997  Disputado  .  . 
66998  Disputamos 

67026  Disrarabo  .  .  . 
67027  Disraramur.. 
67028  Disrarares  .  .  . 
67029  Disraro  

67057  Dissangua  .  .  . 
67058  Dissaviabo  .  .  . 
67059  Dissavias  .  .  . 
67060  Dissaviavi 

67088  Dissentiva.  .  . 
67089  Dissepale.    .  . 
67090  Disseparo.  .    . 
67091   Dissepimus  .  . 

31  ... 

66968  Disprison 

66999  Disputaron 

67030  Disrate  

67061  Dissavio 

67092  Dissepiunt.  .  . 

DATE. 

Awaiting  reply  to  our 
telegram  of  . 

Follow  instructions  as 
per  telegram  of  . 

Have  you  received 
telegram  of  ? 

No  telegram  received 
from  you  since  mat 
dated  . 

Our  telegram  of 
the  . 

1 

WORD  NO. 

67093  Dissepturo  .  .  . 

WOKD  NO  . 

67  1  24  Dissight 

WORD    NO. 

67155  Dissolvido  .  .  . 

WOKD  NO. 

67186  Dissuendi 

WORD   NO. 

67217  Distacco  

3  ... 

3 

4  ... 

5 

67094    Dissequant  .  . 
67095    Disserebam  .  . 
67096  Disserrano.  .  . 
67097   Disserrare 

67125  Dissigilla.  .  .  . 
67126  Dissignabo.  .. 
67127  Dissijjnas.  .  .  . 
67128  Dissignavi 

67156  Dissolviez  .  .  . 
67157  Dissolve  
67158  Dissolvono.  .. 
67159  Dissonamus   . 

67187  Dissuendos  .  . 
67188  Dissuendum  . 
67189  Dissuentem  .  . 
67190  Dissuerent 

67218  Distachye.  .  .  . 
67219  Distackle.  .  .  . 
67220  Distaglia  .... 
67221   Distally    .    .  . 

6 

67098  Disserrava  .  .  . 
6709^  Disserro  

67129  Dissigne  
67130  Dissilient 

67160  Dissonancy  .  . 
67161  Dissonanza  .  . 

67191  Dissuescis  .  . 
67192  Dissuetudo  .. 

67222  Distamos  .... 
67223  Distanced.... 

... 
9 

67100  Dissertais  .  .  .  . 
67101  Dissertata 

67131  Dissilitis  
67132  Dissillabo 

67162  Dissonar  
67163  Dissonnano 

67193  Dissuimus  .  .  . 
67194  Dissuis  .  . 

67224  Distancing... 
67225  Distangano  .  . 

10 

M 
13  ... 

67102  Dissertiez.  .  .. 
67103  Dissertori  .  .  . 
67104  Disservice  .  .  . 

67133  Dissiluero  .  .  . 
67134  Dissiluit  
67135  Dissimbolo  . 

67164  Dissonnare.  .. 
67165   Dissonnava  .  . 
67166  Dissono  

67195  Dissulcabo  .  .  . 
67196  Dissulcavi  .  .  . 
67197  Dissulcum  .  .  . 

67226  Distangare.  .  . 
67227  Distangava  .  .  . 
67228  Distango  .... 

13 

67105  Dissetaci  .  .  . 

67136  Dissimilar 

67167  Dissonoro  .  .  . 

67198  Dissuliam 

67229  Distante  

14       . 
15 
16 
17 

67106  Dissetammo.  . 
67107  Dissetando.  .. 
67108  Dissetassi 
67109  Dissetato 

67137  Dissimile  .... 
67138  Dissimulo.  .  .. 
67139  Dissipado  .  .  .. 
67140  Dissioar 

67168  Dissonuero.  .. 
67169  Dissonuis.  .  .  . 
67170  Dissortis 
67171   Dissortium 

67199  Dissulturo.  .  . 
67200  Dissupabat.  . 
67201  Dissupabis.  .  . 
67202  Dissuparet 

67230  Distantial.  .  .  . 
67231   Distantium  .  . 
67232  Distantly  .... 
67233  Distanza  

•§;:; 

19  ... 

3O  .     . 

67110  Dissetava.  .  .  . 
67111   Disseterai 
67112  Disseto    

67141  Dissipavel  .  .  . 
67142  Dissiperei.  .  .. 

67172  Dissoudras  .  .. 
67173  Dissoudre.  .  .. 
67174  Dissous  

67203  Dissupes 
67204  Dissutorum  .  . 
67205  Dissutos  

67234  Distaramos  .  . 
67235  Distarias  
67236  Distassem  .  .  . 

31  ..  . 
33  ... 

33 

34  ... 

11 

11 

39 
30 
31 

67113  Dissettled.  .  .. 
67114  Dissettore  .  .  . 
67115   Dissevered.  .  . 
67116  Disshipped.  .. 
67117  Disshiver 
67118  Dissicabam  .  . 
67119  Dissictrem  .  .  . 
67120  Dissidebit.  .  .  . 
67121   Dissidemus  .  . 
67122  Dissidio  
67123  Dissidiosa  .  .  . 

67144  Dissipiez  .  .  .  . 
67145   Dissipions  .  .  . 
67146  Dissociabo.  .  . 
67147  Dissodon 
67148  Dtssologia  .  .  . 
i   1  'issolucao.  .  . 
67150  Dissolutos  .  .  . 
67151  Dissolutum  .  . 
67152  Dissolnvel  .  .  . 
67153  Dissolvais.  .  .  . 
67154  Dissolve  

67175  Disspirits   .  .  . 
67176  Dissuadant.  .. 
67177  Dissuadebo  .  . 
67178  Dissuadeva 
67179   Dissuading  .  . 
67180  Dissuadono  .  . 
67181   Dissuasao  .  .  .  . 
-2  Dissuasif  .  .  .  . 
-  3  Dissuasive  .  .  . 
67184  Dissuasor.  .  .  . 
=    Pissuaviem  .  . 

67206  Dissuturam    . 
67207  Dissuturi 
67208  Dissuturos  .  .  . 
67209  Dissweeten  .  . 
67210  Dissyllabo.  .  . 
6721  1   Distabamus.  . 
67212  Distaban    .  .  . 
67213  Distabuero  .  . 
67214  Distaccano  .  . 
67215  Diataccare  .  .  . 
67216  Distaccava.  .  . 

67237  Distasted    .  .  . 
67238  Distasting  .  .  . 
67239  Distavimus.  .. 
1  Mstegoia  .... 
67241   Diste-^us  
67242  Disteira  
67243  Distelnsia 
167244  Distelbrrt  .  .  . 
67245  Distelisr  
67246  Distelirer.  .  .  . 
67247  Distell.ohl  .  .  . 

744 


TELEQ  R  A  PH  ING— Continued. 


DATE. 

Refer  to  our  telegram 
of  . 

Refer  to  your  (copy  of) 
telegram  of  . 

Referring  to  your  tele- 
gram of  . 

Telegram  of  is 
hereby  car.celled. 

Your  telegram  of  

received. 

I.  .  .  . 

3  

3- 

4.... 
5-... 
6.... 

8.'.'.'. 
9.   . 

10.. 

1  1.  ... 

12.  ... 

13.. 

14.... 

15...- 
16  ... 

17..-. 
18.... 

19.... 
30  

31 

23...  . 
23... 
24.... 
25-.  .. 
26.... 
37.  ... 
38.  ... 
39.\  .  . 
30  . 
31 

WORD  NO. 

67248  Distelkopf  .  .  . 
67249  Distelland  .  .  . 
67250  Distelvink  .  .  . 
67251  Distelwege  .  .. 
67252  Distemessi.  .  . 
67253  Distemme.  .  .. 
67254  Distemone  .  .  . 
67255   Distempera  .  . 
67256  Distender  .  .  .. 
67257  Distending.  .. 
67258  Distenebra  .  .  . 
67259  Distensao 
67260  Distensive  .  .  . 
67261   Disterebam  .  . 
67262  Disterenda.  .  . 
67263  Disterimus  .  .  , 
67264  Distermina  .  .  . 
67265   Disternunt.  .  . 
67266  Disterred  .... 
67267  Disterring  .  .  . 
67268  Distessere  .  .  . 
67269  Distesseva.  .  . 
67270  Distessono  .  .  . 
67271  Distexamus.  . 
67272  Distexas  
67273  Distexebat  .  .  . 
67274  Distexendi  .  .  . 
67275  Distextos.  .  .  . 
67276  Distexturi  .  .  . 
67277  Disthene  .... 
67278  Disthrone  .  .  . 

WORD    NO. 

67279  Disticado.  .  .. 
67280  Distichon.  .  .  . 
67281  Distichous.  .. 
67282  Distichum.  .  . 
67283  Disticos  

WORD    NO. 

67310  Distiverai.  .  .. 
67311   Distocia  

WORD    NO. 

67341   Distrayiez.  .  . 
67312  Distrayons  .  . 
O7343  Distribuyo  .  . 
67344  Districtly  .  .  . 
67345  District^  .... 
67346  Distrigano  .  . 
67347  Distrigava  .  . 
67348  Distrigue  .  .  . 
67349  Distrincar.  . 
67350  Distritos.  .  .  . 
67351  Distrofia.  .  .  . 
67352  Distrofo  .... 
67353  Distrouble  .  . 
67354  Distrugge  .  .  . 
67355  Distruncas  .  . 
67356  Distrunco  .  .  . 
67357  Distrussi 
67358  Distrutto.  .  .  . 
67359  Distulero  .  .  . 
67360  Distulimus  .  . 
6736:  Distunjng.  .  . 
67362  Disturbare  .  . 
67363  Disturbava  .  . 
67364  Disturbing  .  . 
67365  Distutored  .  . 
67366  Distyle  

WORll    NO. 

67372  Disuasion  .  .  . 
67373  Disuasivas  .  . 
67374  Disudendo  .  . 
67375  Disudimmo  . 
67376  Disudirai  .  .  . 
67377  Disudirono.. 
67378  Disudivamo  . 
67379  Disudivate  .  . 
67380  Disuelta  .... 
67381   Disuena  .... 
67382  Disugnemmo 
67383  Disugnendo  . 
67384  Disugnerai  .  . 
67385  Disugnessi  .  . 
67386  Disugneva  .  . 
67387  Disuguale  .  .  . 
67388  Disulcamus  . 
67389  Disulcandi  .  . 
67390  Disulcas  .... 
67391  Disulco 

67312  Distoglie.  .  .  . 
67313  Distoma  
67314  Distoppano.. 
67315  Distoppare  .  . 
67316  Distoppava  .  . 
67317  Distoppo 
67318  Distorcono... 
67319  Distordito  .  .  . 
67320  Distordre.  .  .  . 
67321  Distornavi.  .  . 
67322  Distorqueo  .  . 
67323  Distorrai  .... 
67324  Distortion  .  .  . 
67325  Distortive  .  .  . 
67326  Distorter.  .  .  . 
67327  Distorturo.  .  . 
67328  Distraccao.  .  . 
67329  Distracted  .  .  . 
67330  Distractor  .  .  . 
67331  Distraemmo.. 
67332  Distraendo... 
f>7333  Distrahido  .  .  . 
67334  Distrahir  .... 
67335  Distraidos  .  .  . 
67336  Distraigan.  .  . 
67337  Distrainor  .  .  . 
67338  Distrairas.  .  .. 
67339  Distraire 
67340  Distrarla  .... 

67284  Distigme  .... 
67285  Distillano  .  .  . 
67286  Distillare.  .  .  . 
67287  Distillava 
67288  Distilling  
67289  Distillons.  .  .  . 
67290  Distilment.  .  . 
67291  Distimulas.  .. 
67292  Distimulo.  .  .. 
67293  Distinccao.  .  . 
67294  Distincion  .  .  . 
67295   Distinctif  .  .  .. 
67296  Distinctly.... 
67297  Distincto  .... 
67298  Distinemus  .  . 
67299  Distingued  .  . 
6n3OO  Distinsero  .  .  . 
67301  Distinsi  

67392  Disulfate  
67393  Disulfure  .  .  . 
67394  Disumanare  . 
67395  Disumanava  . 
67396  Disunibile  . 
67397  Disuniform.  . 
67398  Disunione.  . 
67399  Disuniting  .  . 
67400  Disuresia  .  .  . 
67401  Disusano  .  .  . 
67402  Disusanza.  . 

67302  Distinxis  .... 
67303  Distique  
67304  Distituir  .... 
67305  Distivala  .... 
67306  Distivammo  .  . 
67307  Distivando  .  .  . 
67308  Distivassi.  .  .. 
67309  Distivato  .... 

67367  Disuadidas  .  . 
67368  Disuadido.  .  . 
67369  Disuadimos  . 
67370  Disuadiria  .  . 
67371  Disuado  .... 

TERflS. 


DATE. 

In  terms  of  our  letter 
^t 

In  terms  of  our  tele- 

In  terms  of  your  letter 

In  terms  of  your  tele- 

WORD    NO. 

WORD   NO. 

WORD    NO. 

WOKD    NO. 

WORD    NO. 

I..  .  . 

67403  Disusasse  .  .  . 

67434  Disviziava  .  . 

67465  Ditaxion  .... 

67496  Ditmaal   .... 

67527  Dittongare  .  . 

3..  .  . 

67404  Disusavano  . 

67435  Disvizio  .... 

67466  Ditaxis  

67497  Ditola  

67528  Dittongava.  . 

3...  . 

67405  Disuserei  .  .  . 

67436  Disvoglio  .  .  . 

67467  Ditenitore.  .  . 

67408  Ditomite  .... 

67529  Dityle  

4...  . 

67406  Disutile  

67437  Disvolemmo  . 

67468  Diterebene  .  . 

67499  Ditono  

67530  Diuca  

5-... 

67407  Disutilita  .  .  . 

67438  Disvolendo  .  . 

67469  Ditescebam  . 

67500  Ditonorum  .  . 

67531  Diunarium  .  . 

6.... 

67408  Disutilize  .  .  . 

67439  Disvolessi  .  .  . 

67470  Ditescendi  .  . 

67501   Ditossia  .... 

67532  Diunviri 

7..  .  . 

67409  Disutilone   .  . 

67440  Disvollero.  .  . 

67471  Ditescis  .... 

67502  Ditrappano.  . 

67533  Diuque  

8.  ... 

67410  Disvalere  .  .  . 

67441  Disvolta  .... 

67472  Ditesco  

67503  Ditrappare  .  . 

67534  Diurelle  ... 

9.. 

6741  1   Disyaleva  .  .  . 

67442  Disvorrai  .  .  . 

67473  Ditescunt.  .  .  . 

67504  Ditrappava.  . 

67535  Diurese  

IO...  . 

67412  Disvedemmo. 

67443  Disvouched  . 

67474  Ditetryle.  .  .  . 

67505  Ditrappo.  .  .  . 

67536  Diuretici  .... 

II  .... 

67413  Disvedessi  .  . 

67444  Disvuoi  

67475  Dithalasso.  .  . 

67506  Ditrazione  .  . 

67537  Diureticos  . 

12...  . 

67414  Disvedo  .... 

67445  Diswarned  .  . 

67476  Dithecal  .... 

67507  Ditreme  .... 

67538  Diureticuni,.  . 

13.. 

67415  Disventure  .  . 

67446  Diswarning  . 

67477  Ditheismo  .  .  . 

67508  Ditriglifo  .  .  . 

67539  Diurnaires  .  .  . 

14 

67416  Disvestiva  .  . 

67447  Diswont  .... 

67478  Ditheistic  .  .  . 

67509  Ditriglyph  .  . 

67540  Diuarnalist  .  . 

IS---. 

67417  Disvestono.  . 

67448  Diswonted  .  . 

67479  Ditheists  .... 

67510  Ditriucia.  .  .  . 

67541  Diurnally  ..  .  . 

16.... 

67418  Disvezzano.  . 

67449  Diswonting  . 

67480  Dithionate  .  . 

67511  Ditrochean  .  . 

67542  Diurnario  .  . 

17.  ... 

67419  Disvezzare  .  . 

67450  Disworth  .  .  . 

67481  Dithricum.  .  . 

67512  Ditrochee  .  .  . 

67543  Diurnation..  . 

18.  .  .  . 

67420  Disyezzava  .  . 

67451   Disworthed    . 

67482  Dithyrambo  . 

67513  Ditropide  .  .  . 

67544  Diurno  

19  .... 

67421  Disvezzo  .... 

67452  Disyllabi.  .  .  . 

67483  Dithyre  

67514  Ditroque.  .  .  . 

67545  Diuscule  .... 

20  ... 

67422  Disviano  .... 

67453  Disyllabos.  .  . 

67484  Ditificabo  .  .  . 

67515  Ditrupe  

67546  Diutinorum  . 

21    ... 

67423  Disviasse  .  .  . 

67454  Dissyllabum  . 

67485  Ditificas  .... 

67516  Dittander  .  .  . 

67547  Diutinos  .... 

22  ... 

6742,4  Disviatore.  . 

67455  Disyoked  .  .  . 

67486  Ditificavi  .  .  . 

67517  Dittatore.  .  .  . 

67548  Diutinum  .  .  . 

23 

67425  Disviavano  .  . 

67456  Disyoking.  .  . 

67487  Ditifico  

67518  Dittatura  .  .  . 

67549  Diutissime  . 

24  ... 

67426  Disvidero  .  .  . 

67457  Disyuncion.  . 

67488  Ditinho  

67519  Ditteiste  .... 

67550  Diutule  

35  ... 

67427  Disvierai  .... 

67458  Disyuntiva  .  . 

67489  Ditiole  

67520  Ditterigio.  .  . 

67551   Di'uturnal.  . 

36  ... 

67428.,  Disviluppa  .  . 

67459  Ditamus  .... 

67490  Ditioribus.  .  . 

67521   Dittiode  .... 

67552  Diuturnos  .    . 

37  ... 

67429  Disviscera.  .  . 

67460  Ditandorum  . 

67491  Ditiorum.  .  .  . 

67522  Dittiopsia  ..  . 

57553  Divagabais  .  . 

28  ... 

67430  Disvischia.  .  . 

67461   Ditartrate  .  .  . 

67492  Ditirambo.  .  . 

67523  Ditto  

67554  Divagacao  .. 

29 

67431   Disvisto  .... 

67462  Ditassa  

67493  Ditissimi.  .  .  . 

67524  Dittology  .  .  . 

67555  Divagammo  . 

30  ... 

67432  Disviziano  .  . 

67463  Ditata  

67494  Ditissimos  .  . 

67525  Dittonga.  .  .  . 

67556  Divagamur  . 

31 

67433  Disviziare  .  .  . 

67464  Ditatorum   .  . 

67495  Ditissimum   . 

67526  Dittongano.  . 

67557  Divagant  .     . 

745 

TERMS. 


BALANCE. 

H 
Cash. 

K 
Cash. 

* 
Cash. 

K 

Cash. 

15  days  

WORD    NO. 

67558  Divagantem.. 

WORD  NO. 

67577  Divallava  .  .  . 

WOKU  NO. 
67596  Divarico 

WOKD    NO. 

67615   Diveltolla  . 

•IQ       "     . 

6y55g  Divagarian 

67578  Divampasse 

60     "    

67560  Divagarono  . 

67579  Divamperei  . 

67598  Divarum 

67617   Divendenda 

<K>      "     . 

67561  Divagassi  .  .  . 

67580  Divampero  .  . 

67599  Divastabas 

67618  Divendetur 

67562  Divagation    . 

67581   Divampi    . 

67600  Divastatum 

67619  Divenditos 

6       "       

67563  Divagavamo  . 

67582  Divan  

67601  Divavali 

30  days'  note  with  interest 
45    " 
60    "        "      " 
go     "          "        " 
4  months'  note  with  in- 
terest   

67564  Divagavate  .  . 
67565  Divagherai  .  . 
67566  Divaghero  .  . 
67567  Divaghiamo  . 

67568  Divagor  .... 

67583  Divanisti.  .  .  . 
67584  Divanzammo 
67585  Divanzando.. 
67586  Divanzarla  .  . 

67587  Divanzassi  .  . 

67602  Divecchia.  .  .  . 
67603  Divedapper  . 
67604  Divellebam.  . 
67605  Divellenda  .  . 

67606  Divelliamo 

67621   Divengono.  .. 
67622  Divenivano  .. 
67623  Diventero  — 
67624  Diventilas.... 

67625  Diverbio 

5  months'  note  with  in- 
terest   

67569  Divaguer   .  .  . 

67588  Divanzato.  .  . 

67607  Divellimus 

67626  Divergeant 

6  months'  note  with  in- 
terest   

67570  Divaguerai    . 

67589  Divanzava  .  . 

67608  Divellunt 

67627  Divergeva 

30  days'  note  endorsed  .  . 
60     " 

67571   Divalibus  .  .  . 
67572  Divalis  -. 

67590  Divanzerai  .  . 
67591   Divanzolla  .  . 

67609  Divelsero  .  .  . 
67610  Diveltammo 

67628  Divergiria.  .  . 
67629  Diversabar 

OO      "          "              " 

O7573  Divalium 

67592  Divara  

67611  Diveltando 

67630  Diversamur 

4  months'  note  endorsed 
6 

67574  Divallando  .  . 
67575  Divallare  

67576  Divallato  

67593  Divaricabo  .  . 
67594  Divaricas  

67595  Divaricavi.  .  . 

67612  Diveltarla  .  .  . 
67613  Diveltato  

67614  Diveltava  .... 

67631  Diversando.  . 
67632  Diversare  .  .  . 

67633  Diversasse.  .  . 

BALANCE. 

* 
Cash. 

K 
Cash. 

H 
Cash. 

1  5  days  

WORD    NO. 

67634  Diversato  .  .  . 

WORD  NO. 

67653  Divexamus  .  . 

WORD    NO. 

67672  Dividedly 

WORD    NO. 

67691  Diviesos 

30     "    . 

67635  Diversava    .  . 

67654  Divexandos.  . 

67673   Dividendus   . 

67692   Divietarli 

60     "    

67636  Diversidad  . 

67655  Divexas 

67674  Dividerent. 

67693  Divietolli 

QO       " 

67637  Diversion!. 

67656  Divexatum 

67675  Dividerli 

4  months  

67638  Diversitor  .  .  . 

67657   Divexaturo  .  . 

67676  Divideste.  .  . 

67695  Divinacao 

6       "       

67639  Diversivo  .  .  . 

67658  Divexorum  .  . 

67677  Dividevole.    . 

67696  Divinaculo 

30  days'  note  with  interest 

45     ' 
60    • 
go    "         "       " 
4  months'  note  with  in- 
terest   

67640  Divertenda  .  . 
67641  Divertian.  .  .  . 
67642  Diver  tidos.  .  . 
67643  Divertirla  .  .  . 

67644  Divertises    . 

67659  Divexum.  .  .  . 
67660  Divezzarle  .  .  . 
67661   Divezzata  .  .  . 
67662  Divezzerei  .  .  . 

67663  Divezzero  .  .  . 

67678  Dividiamos.. 
67679  Dividiarum.. 
67680  Dividiera  .... 
67681  Dividingly.  .  . 

67682  Dividiras.  .  .  . 

67697  Divinaglia.  .  . 
67698  Divinale  
67699  Divinamus  .  . 
67700  Divinandos.  . 

67701  Divinarlo. 

5  months'  note  with  in- 
terest   

67645  Divertive  . 

67664  Divezzi 

67683  Dividiri. 

67702  Divination 

6  months'  note  with  in- 
terest   

67646  Divested 

67663   Divezzolle 

67684  Dividitore 

30  days'  note  endorsed.  . 
60     

oO       "            "               " 

67647  Divestible  .  .  . 
67648  Divesting  .  .  . 
67649  Divestment 

67666  Diviamento  .  . 
67667  Divicias  .... 
67668  Divico    

67685  Dividuallv.  .  . 
67686  Dividuel  "... 
67687  Dividuitas 

67704  Divinatrix.  .  . 
67705  Divinaturo  .  . 
67706  Divincola 

4  months'  note  endorsed 
6       " 

67650  Divettarle  .  .  . 
67651  Divettolle.  .  . 

67652  Divexabunt.. 

67669  Dividable  .  .  . 
67670  Dividant  .... 

67671  Dividebam  .  . 

67688  Dividuorum  . 
67689  Dividuou:  .  .  . 

67690  Diviertes.  .  .  . 

67707  Divinement.  . 
67708  Divinely  

67709  Divineness  .  . 

TIIIE. 


Morning. 

Noon. 

Afternoon. 

This  

WORD    NO. 

67710  Divinidad 

WORD   NO. 

67720  Divinize 

WORD  NO. 

67730  Diviserais  .  .  . 

WORD   NO. 

67740  Divisuram 

To-morrow  

67711   Diviniora 

67721   Divinizeis 

67731   Diviserunt.  .  . 

67741   Divisuri.    . 

Yesterday  

67712  Diviniores 

t>7~22  l)ivinizza 

67732  Divisiate  .... 

67742   Divisuros 

Monday  

67713  Diviniorum   . 

67723  Divinollo 

67733  Divisibile  .  .  . 

67743  Divitabis 

Tuesday  

67714  Divinisant.. 

67724  Divinos 

67734  Divisiez  

:  |  Divitandum 

Wednesday   

67715  Divinistre 

67725  Divisados 

67735  Divisional 

67745  Divitarem 

Thursday  

67716  Divinitati 

67726  Divisaseis 

67736  Divisions.  .  .  . 

67746  Divitas. 

Friday  

67717  Divinities 

67727  Divisata 

67737  Divisivel 

67747  Divitatus 

Saturday  

67718  Divinizado    . 

67728  Divisavate 

67738  Divisoire.  .  .  . 

67748  Divitem 

Sunday  

67719  Divinizar.    . 

67729  Diviseiro 

67739  Divisorio.  .    . 

67749  Divitiacus.  .  . 

746 


1 

2  ::::::::::  :g  :::::::::: 

-<   Soi  •  •  •  • 

X 

M 

8  ll  l£.s:  I  o  «  g  1  S-g  o  1-8  «:  S:  d-'l  S'l  S  i 
Jlltllilll  I||:S;||;1|  1  1  £  §  I  1 

"o 

•« 

M 

1 

8jDoooooooo^ooi^oo^o^o^o£^o^obcb8 

8 

G 

3 

X 

g  o-o>ONO>oo^ONO^^^o^^o>o^o>o>oo>CNOi-aN^o 

c- 

£000000000000000  000  000000 

o 

1 
a 

X 

« 

i  s  U  iliJf  |||  s  i  S|  Ifl  li'fl| 

unaique. 

Dociment 

1 

z 

c  |--^  r^  t~*  i^*  r^.  co  co  cc  oo  co  co  co  co  co  co   ^  o^  ^  C^  O  O1-  O^1  O^  O^ 
gcococococococococococooooocococococococococococo 

i 

at  8  A.  M.; 

&000000000000000000000000 

0 

a 
•3 

X 

rt 

3 

£ 

J2J2^2j-ji^±^i±Ji^iH^^"c'o"o'o"o'c"o"c  2  2 
o/oooocooco'oooooo^ooc"oocoo 
z 
gcocococococococococococococococococccocococococo 

874  Dobramente 

ivoltain  means—  Moi 

5  o  o  o  o  o  o  ^o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o 

0 

3 

• 

:::  '•  •  ^  •  ^  ^  —  -^  

—         fo     .  13  •—   w  *r     .                         .   rt   rt 

tn 

r- 

Thursday. 

•    •    •                     •  2    '  h  c  c  3  a..H                IB    res  E 

;   °p  N   J   u'     '     1  j?'~    Q5Su-C!nN        _C-C(UCSC8-"^O 

.~.-^£'H       DO"OOOOOOOOOOOOOOCO 

pGCMGGGGGGGGQQQGGQGCCGCCQ 

io\O  r-»  co   o^  O  M  c^  co  *f  *J^  O  r^*  co   0s  O  M  w  co  ^  i/^  O  r^*  oo 

g  co  cocoaococooocooococococo  co'co  cococococococccoco 

$4<)  Doblador 

ht  or  left  column 

^ARRAN' 

&000000000000000000000000 

0 

M 

'u 

^ 

j  ^  

A 

X 

a 
1 

Qutn     IJrii     'Ji2     '   o     'yJo^^'C.i:     'b     .'r:171 
~s~5~3  3  5  .p  g  o  a  ~  "«  '3  u  .5  .§  .5  ,5  .5  .S  .2  .2  x  x  'x 

izziness. 

u 

£ 

'C 
§ 

3 

o  S  S  5  S  o  5  o  a  S  5  S  S  5  5'5  5  5  Q  b  a  o  Q  <5  Q 

z 

G 
3* 

1 

gcococococococococococococococococccoaocococoaoco 

co 

Sooooo  oo  ooooo  oo  oooooooooo 

O 

JS 

* 

X 

illio|||i||i2  :ii|^l|sl8'g 

'55 

1 

y 

OOOOOOOCOOOOOOO333333333 

3 

3 

H 

Z 

ino  t^-oo   c>  O  «  ci   en  -t  u->o  t^-co   o\  O  i-1  M  en  -r  ir>o  r-co 

Q 

stand  fo 

L^c££§^&S££S£SSS5J5£S£S; 

0 

•s 

—                       C    ...    in      .                   .    o'      .          r\ 

o 

i 

fi          p  8  •  I-'S-      '  "      -2  S  °  „•  c  .j    :  g  i  2 

g 

H 

JB 

X 

rt 
•o 

.2.-2.2.2-o^^*ij;^^:^:^  §  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2 
.t;.t;.t;.t:o'oo"o"o"o"o"o'oooooooooooo 

2 
o 

j 

o 

dQ  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  Q  G  Q  Q  (5  Q  Q  Q  C  Q  Q  G  G  C  C  Q 
z 

5 

NATIO 

^000000000000000000000000 

r— 

O 

^ 

^  :::::::::  :g^  ::::::::::: 

^ 

~  e.  cn^-vno  r.«   ^O  =  e«  «  cs  en  *  -r,O  t-ao   ^O  -  cj 

s  the 
uation  of 
> 

Q.  tfj    g    4>    O 

•3    tl    S    <-    U 

•s  a  -5  5  g 
o  a  -c  -c  -s 

rinos.  .  .  . 

What  i 
ssessed  va 

your  — 

O    W    O    0    O 

o  o  o  c  o 
0-QQGGQ 

inO  i^co   O* 
3  vo  10  in  if)  ir> 

*  o  O^  C^  C^  O^ 

D 

3 

'3 

o 

^OOvOOO 

o 

u 

e  make  you  firm  offe 
for  at  . 

'      i    ioc:    : 

5  ±-=   £  S 

"S  "S    S    t    « 
t-   ra   Cw   r;  •— 
•—•„•„    i_    i_ 
0    0    0    C    0 

o  t3  t!  t5  u 
^o  o  o  c  o 

p  G  G  G  G  Q 

ffv  O    w    M    CO 
g  -r  \r>  \n  \n  \n 

%  O^O^O^G^O* 

054  Doctorly  .  .  . 

£ 

^OOvOOO 

0 

w  on 
for  

attached. 

ii  :-U 
.iliig 

orados.  . 

1* 

;  ^l7?' 

^25 
§'? 

u  u   u  u  o 
0    0    0    O    0 

^  ^  ^,  ^»  -^ 

3  —   r^   rH   M   M 

z  co  -t-  in  o   r^ 

g  c>  c>  c^  c^  o 

% 

G 
-f 
S 

X 

?  o  o  o  o  o 

vO 

u 

>2 

o  t;  £    •'    : 

S  g.«-2-S 
°  °  o  §  g 

isonos  . 

^e  bid  you  - 

O    U    0    U    O 
O   O   O   O   O 

0-GGGCG 

*  r^co   o  o  w 
5  to  en  m  -r  -f 

g  o  o  o  o  o 

8 

Q 

M 

rf 
ON 

•> 

?  o  o  o  o  o 

O 

Treasurer  has 
lade  a  call  for  
No  to  
inclusive. 

1  fe'3  «  3 

1  1  £.  £  S 

U    U    u    U    U 

o  o  o  o  o 

0-GGCGG 

^  M  e»  c<^  -r  in 
2  c^  f>  c^  c^  co 

g  O  O  O  C?  O 

V 

cr 

1C 

1 
Q 
o 

en 

O 

^O  O  O  O  O 

O 

S 

I 
§ 

X 

c 
a 

3KD  NO. 

'925  Docimus.  .  . 
'926  Dockage  .  .  . 
'927  Docketing.. 
^928  Dockyard... 
^929  Docophore  .  . 

rg30  Docquets  .  .  . 

U 

^  o  o  o  o  o 

0 

a 

< 
z 

School  District.  .  . 
City  
State  
County  
Local  Assessment 

747 


WARRANTS. 

We  bid  you for. 


PRICE 

State. 

County. 

City. 

School. 

Local  Assessment. 

oo 

WORD  NO. 

67061  Docturos 

YVOKD    NO. 

67992  Dodooren  . 

WORD  NO. 

68023  Doezel  

WORD   NO. 

68054  Doghero 

;  WORD   NO. 

'68085  Dokimos 

90^. 
91  .    . 

67962  Documentor  . 
67963  Documinis... 

67993  Dodrans  .... 
67994  Dodrantali  .  . 

68024  Doezel  de   .  . 
68025  Doezelende  . 

68055  Doghole 
68056  Doglau  

;  68086  Dokkende..  . 
68087  Dokmas 

W/2 
92. 

67964  Documinum  . 
67965  Docura  

67995  Dodrantem. 
67996  Dodrantis  .  .  . 

68026  Doezel  ing  .  .  . 
68027  Doffigheid  .  . 

68057  Doglianza  ... 
68058  Doglietto  .  .  . 

68088  Dokmerken  . 
68089  Dokschaal 

02  '/£ 

67966  Dodaars 

67997  Dodrantium  . 

68028  Doffing  

68059  Doglinge 

68090  Doktcrcn 

Ql 

67967  Dodanim 

67998  Dodue  

68029  Doftknie 

68060  Doglioso 

68091  Doktor 

93K- 
94... 
nil/ 

67968  Dodartie  .... 
67969  Rodavah  .... 
67970  Dodderig  

67999  Doedels  .... 
68000  Doedelzak  .  . 
68001  DoefTte  

68030  Doftknieen.  . 
68031  Doftwegers  . 
68032  Dogado  

68061  Dogmatibus.. 
68062  Dogmatical  .  . 
68063  Dogmaticos 

,68092  Doktoreid.  .. 
68093  Doktorhut  .  . 
68094  Doktorlohn 

95- 
95)4- 
96.    . 
96*. 
97.  -. 
97K 
98.    . 

67971  Dodderiger... 
67972  Dodecaedre.. 
67973  Dodecafido  .  . 
67974  Dodecagono. 
67975  Dodecagyn... 
67976  Dodecathei  .. 
67977  Dodecimo  

68002  Doeglique.  .  . 
68003  Doekmaker  .  . 
68004  Doekspeld.-. 
68005  Doekster  .... 
68006  Doeleinde  ,... 
68007  Doelloos  .... 
68008  Doelloozer.  .. 

68033  Dogammo  .  . 
68034  Doganale  .  .  . 
68035  Doganiere.  .  . 
68036  Dogarono  .  .  . 
68037  Dogasse  .... 
68038  Dogassimo... 
68039  Dogavamo  .  . 

68064  Dogmaticum. 
68065  Dogmatismo. 
68066  Dogmatiste.  . 
68067  Dogmatizar.. 
68068  Dogmatory  .  . 
68069  Dogme  
68070  Dogos  

68095  Doktorrock.. 
68096  Doktorzeug.  . 
68097  Dokument  .. 
,68098  Dolabella  .  .  . 
68099  Dolabellis.  .  . 
68100  Dolabra 
68101   Dolabrarum 

98#. 

OQ 

67978  Dodecuplo  ... 
67979  Dodeieren 

68009  Doelmatig... 
68010  Doelwit.  .  .  . 

68040  Dogavate  .... 
68041  Dogbane  .... 

68071   Dogrebanc  .  . 
68072  Dogrebot 

68102  Dolabrati  .  .  . 
6S  1  03  Dola  bra  t  os 

99'    • 

67980  Dodeliner  — 

68011  Doemlust  

68042  Dogberry  — 

68073  Dogship 

68104  Dolage  

TOO.  .  . 

iool4 

67981  Dodgeries.... 
67982  Dodgery 

68012  Doenca  
68013  Doencio  

68043  Dogcheap  .  .  . 
68044  Dogeate  .... 

68074  Dogskin 
68075  Doguezinho 

68105  D&laminis... 
68106  Dolandola 

IOI 

67983  Dodicennio  . 

68014  Doente  

68045  Dogenwahl  .  . 

68076  Dogweary 

•  68107  Dolantibus 

101^. 
IO2  .  .  . 

67984  Dodicesimo.. 
67985  Dodicina  .... 

68015  Doentinho  .  . 
68016  Doerfer  

68046  Doggedly.... 
68047  Doggerboot  . 

68077  Dogwood.... 
68078  Dohnengarn 

>8  Dolaspiste  .  . 
68109  Dolatile 

102)4. 
103  ... 

IO3j4  • 

67986  Dodman  .... 
67987  Dodonaei  
67988  Dodonaeus... 

68017  Doerren 
68018  Doerrofen  
68019  Doerrstube... 

68048  Doggerman.. 
68049  Doggrels.  .  .  . 
68050  Dogheranno  . 

68079  Dohnensteg 
68080  Dohocarpe  .  . 
68081  Doigt   

to  Dolatilis 
6Sin   Dolatilium  .  . 
68112  Dolationem 

104.  .  . 

67989  Dodonigena  . 

68020  Doestador  .  .  . 

68051  Dogherebbe  . 

68082  Doigter  . 

68113  Dolatoris 

104^4. 

67990  Dodonio  .... 

68021  Doestar 

68052  Dogheremo.  . 

68083  Doives  

4  Dolatorium 

105.  .  . 

67991  Dodoor... 

68022  Doesto  

68053  Dogheresti  .  . 

68084  Doketen 

68115  Dolavissern 

We  offer  for  sale. 

PRICE 

State. 

County. 

City. 

School. 

Local  Assessment. 

OO 

WORD   NO. 

68116  Dolbeau  .  .  .  . 

WORD  NO. 

68147  Dolentulos  .  . 

WORD   NO. 

68178  Dolieron  .... 

WORD  NO. 

68209  Doloire  

WORD  NO. 

68240  Domabatis 

oo'/i 

68117  Dolboord  .    . 

68148  Dolentulum  . 

68179  Dolimare  .  .  . 

68210  Dololla  

68241  Domabile 

QI 

68118  Dolboorden  . 

68149  Dolenza 

68180  Doliolis  

68211  Dolomede... 

68242  Domaci  

yi  .  .  . 

91  >4- 
92.  .. 

92  >4- 
93-.. 
93  >4- 

68119  Dolcezza 
68120  Dolch     
68121   Dolchstich  .  . 
68122  Dolchstock  .  . 
68123  Dolchstoss  .  . 
68124  Dolch  wort 

68150  Doleretis.  .  .  . 
68151   Doleritic 
68152  Dolesome  .  .  . 
68153  Dolesomely  . 
68154  Doletevi 
68155  Dolgat 

68181  Dolioloide... 
68182  Doliolorum.  . 
68183  Doliolum.  ... 
68184  Doliones  .... 
68185  Dolionius  .  .  . 
68186  Doliope 

68212  Dolomia  .... 
68213  Dolomitic  .  .  . 
68214  Dolonker  .  .  . 
68215  Dolopeidis.  .  . 
68216  Dolophone  .  . 
68217  Dolopie 

68243  Domado.  .  .  . 
68244  Domadora.  .  . 
68245  Domaduras.. 
68246  Domaines  .  .  . 
68247  Domandosi  .  . 
68248  Domaniale 

94-  •  • 
94  >4- 
95-.. 
9554- 
96... 
9&M- 
97... 
07*4 

68125  Dolciato  .... 
68126  Dolcichino  .  . 
68127  Dolcirkhi  .  .  . 
68128  Dolcifico.  .  .  . 
68129  Dolcione.  .  .  . 
68130  Dolcissimo    . 
68131   Dolciume 

68156  Dolgaten.  .  .  . 
68157  DolgeUy  
68158  Dolhuizen  .  .  . 
68159  Doliamoci  .  .  . 
68160  Doliamos.  .  .  . 
68161  Doliaribus.  .  . 
68162  Doliaris  

68187  Dolisteis  
68188  Dolitabunt  .  . 
68189  Dolitamus.  .  . 
68190  Dolitandum.  . 
68191   Dolitavero.  .  . 
68192  Dolituram.  .  . 
68193  Dolius  

68218  Dolopion   .  .  . 
68219  Doloranza.  .  . 
68220  Dolorestes.  .  . 
68221   Doloretto.  .  .  . 
68222  Doloribu-;  . 
68223  Dolorida  .... 
68224  Dolorifero.  .  . 

68249  Domaniste  .  . 
68250  Domarat  .... 
68251  Domaretis  .  . 
68252  Domarian  .  .  . 
68253  Domarlo  .... 
68254  Domaron  .  .  . 
68255  I>oimsti 

98... 
98)4  - 
99  ... 
99>4- 

100.  .  . 
100)4. 
IOI.  .  . 

ioi)4. 

102  .  .  . 

102%. 
103... 

«>3)4. 
104 

68132  Dolcore  
68133   Dolden  
68134  Doldenrebe  . 
68135  Doldigen  .  .  . 
68136  Doldriest  .  .  . 
68137  Doldriftig.  .  . 
68138  Doldrums  .  .  . 
68139  Doleance.  .  .  . 
68140  Dolebitis.  .  .  . 
68141   Doleful  
68142  Dolemment  . 
68143  Dolendosi  .  .  . 
('M  44   Dolenter 

68163   Doliarium.  .  . 
68164  Dolichaon... 
68165  Dolichene  .  .  . 
68166  Dolichlase.  .  . 
68167  Dolichode.  .  . 
68168  Dolichonyx  . 
68169  Dolichorum.. 
68170  Dolichure  .  .  . 
68171  Dolichurus  . 
68172  Dolicolito  .  .  . 
68173  Dolicopo.  ..  . 
68174  Dolicopodi  .  . 
68175  Dolida  .. 

68194  Dolklampen.. 
68195  Dolkop  
68196  Dolkoppig.  .. 
68107  Dolkruid.  .  . 
68198   Dolksteken.  . 
68199  Dolkvormig  . 
68200  Dolkwesp  .  .  . 
68201    Dolkwtrspen  . 
68202  Dollaro  
68203   Dollbaum  .  .  . 
68204  Dolligheid  .  .  . 
68205  Dollinere.  .  . 
68206  Dolmanda 

68225   Dolorifuge.  .  . 
68226  Dolorosa  .... 
68227  Dolorosos  .  .  . 
68228  Dolorosum  .  . 
68229  Dolorously  .  . 
68230  Doloruzzo  .  .  . 
68231  Dolosarum.  .  . 
68232    Dolosif  .... 
68233  Dolositas  .  .  . 
68234  Dolosos  
68235  Dolosum  .... 
68236  Dolphinets  .  . 
68237  Dolueris  .... 

68256  Domatizza..  . 
68257  Domatori.  .  .  . 
68258  Domattina  .  . 
68259  Domavel 
68260  Dombau  .... 
68261   Dombeya  .  .  . 
68262  Dombeyace.. 
68263  Dombiste.  .  .  . 
68264  Dombour  .  .  . 
68265  Domdeken  .  . 
68266  Domefacti  .  .  . 
68267  Domefactos  . 
68268  Domefactum 

104^  . 

105... 

68145  Dolentiam  .  . 
68146  Dolentuli  .  .  . 

68176  Dolidos  
68177  Dolieramos.  . 

68207  Dolmens    .  .  . 
68208  Dolmetsch. 

68238  Dolzinni^ 
68239  Doraabamus  . 

68269  Domemen.  .  . 
68270  Domeingoed. 

WARRANTS. 


Probable 
Life. 

County. 

City. 

State. 

Months. 
i.  ... 

WORD   NO. 

68271   Domenicale.  . 

WORD   NO. 

68297  Domifie  

WORD   NO. 

68323  Dominiez.  .  .  . 

2.  ... 

68272  Domenicano  . 

68298  Domifying  .  . 

68324  Dominioso  .  . 

3-  ... 

68273  Domenico  .  .  . 

68299  Domina  

68325   Dominium.  .  . 

4  

68274  Domesman  .  . 

68300  Dominabais.. 

68326  Dominoes  .  .  . 

«;  

68275  Domestical.  .  . 

68301   Dominacion  . 

68327  Dominolla  1  . 

6  

68276  Domestici.  .  . 

68302  Dominadora  . 

68328  Dominotier.  . 

7  

68277  Domesticos.  . 

68303.  Dominados.  . 

68329  Domiporta... 

8.... 

68278  Domesticum  . 

68304  Dominais  .  .  . 

68330  Domiportis.  . 

9.... 

68279  Domestique  .  . 

68305  Dominammo. 

68331  Domiseda  .  .  . 

10.  .  .  . 

68280  Domevole  .  .  . 

68306  Dominance  .  . 

68332  Domisedis  .  . 

ii  

68281  Domeykite  .  . 

68307  Dominando  .  . 

68333  Domitable     . 

12  

68282  Domfassade  . 

68308  Dominant  .  .  . 

68334  Domitabunt  . 

is-.ii1- 

68283  Domfenster  . 

68309  Dominarian  . 

68335  Domitatis  .  .  . 

14  — 

68284  Domglocke.  . 

68310  Dominarono. 

68336  Domitianus  . 

15.... 

68285  Domherr.  .  .  . 

68311  Dominassi  .  . 

68337  Domitilla.  .  .  . 

16.... 

68286  Domherren.. 

68312  Dominating  . 

68338  Domitionem  . 

17.... 

68287  Domhof  .... 

68313  Dominativo  .  . 

68339  Domitionis  .  . 

18  

68288  Domhofes  .  .  . 

68314  Dominator  .  . 

68340  Domitique.  .  . 

19.... 

68289  Domiamolo.. 

68315  Dominatrix  . 

68341   Domitius  .... 

20.  .  .  . 

68290  Domicenium, 

68316  Dominavamo 

68342  Domitos  .... 

•21  

68291  Domicia,  .... 

68317  Domina  vate  . 

68343  Domitricem.  . 

22. 

68292  Domicilier  .  . 

68318  Domineriez.  . 

68344  Domitricis  .  . 

23.... 

68293  Domicoenia.  . 

68319  Dominero  .  .  . 

68345  Domitrix.  ...  . 

24.... 

68294  Domicurius  . 

68320  Domineront  . 

68346  Domituros  .  . 

68295  Domiduca.  .  . 

68321  Dominguero  . 

68347  Domiziano  .  . 

68296  Domiducus  .  . 

68322  Dominicide.  . 

68348  Domkapelle 

School. 

WOKb 

68349  Domkerk  .  . . 

68350  Domkerken . . 

68351  Domkirche  . . 

68352  Domklokken. 

68353  Domkoppen  . 

68354  Domkoster  .  . 

68355  Dommasco  .  . 

68356  Dommel 

68357  Dommelende 

68358  Dommel  iger  . 

68359  Dommerik. .  . 

68360  Dommigheid. 

68361  Dommoudah. 

68362  Domnaedius  . 

68363  Domnarum.  . 

68364  Domnica.  . .  . 

68365  Domnicos  .  .  . 

68366  Domnifunda, 

68367  Domnotinum 

68368  Domnulam  .  . 

68369  Domnulorum 

68370  Domnulus  .  . 

68371  Domnus 

68372  Domoide.  . .  . 


Local  Assessment. 


WOKI>    NO. 

68375  Dompelde.  . . 

68376  Dompeldoop. 
,68377  Dompen 

68378  Dompfaff 

,68379  Dompigst  .  .  . 
,68380  Domplatz  .  .  . 

68381  Dompneus.    . 

68382  Dompneuzen. 
(68383  Domproost .  . 
168384  Domptable  .  . 

68385  Domptage  .  . 

68386  Dompteront.. 

68387  Domptons. .  . 

68388  Domschule.  . 
168389  Domspitze. .  . 
(68390  Domstift. .  .  . 

i  68391  Domthuerme. 

168392  Domuerimus. 

168393  Dojmierunt.  . 

68394  Domuimus  .  . 

68395  Domuitio  .  . . 

68396  Domuncula.  . 

68397  Domunculis  . 

68398  Domusculam. 


68373  Domollo  ....  68399  Domusionem. 

68374  Dompelaar  .  .  68400  Domusionis. . 


WORD    NO. 

68401  Domvogt  .  .  . 

WORD   NO. 

68416  Donatary.  .  .. 

WORD    NO. 

68431  Doncellita.  .'. 

WORD    NO. 

68446  Donicello- 

68402  Domwerk  .  .  . 

68417  Donaticos  .  .  . 

68432  Dondeche 

68447  Donicum    . 

68403  Donabamur  . 

68418  Donaticum  .  . 

68433  Donderbui... 

68448  Donificabo 

68404  Donabar  .... 

68419  Donatif    . 

68434  Donderdag... 

68449  Donificas 

68405  Donabaris.  .  . 

68420  Donationem 

68435  Dondergoud  . 

68450  Donificavi 

68406  Donabilium  .  . 

68421  Donationis    . 

68436  Donderslag.  . 

68451  Donilaus 

68407  Donacia  .... 

68422  Donatistic 

68437  Donderstar  .  . 

68452  Donillage 

68408  Donaciones.  . 

68423  Donatore 

68438  Donderwolk  . 

68453  Donillero 

68409  Donadello  .  .. 

68424  Donatorum  .  . 

68439  Dondolammo 

68454  Donilleux 

68410  Donairear  .  .  . 

68425  Donatrici.  .  .  . 

68440  Dondolando  . 

68455  Doninha 

68411  Donairosa.  .  . 

68426  Donaught  .  .  . 

68441   Dondolassi  .  . 

68456  Donkerder.  . 

68412  Donairosos  .  . 

68427  Donaustrom  . 

68442  Dondolava  .  . 

68457  Donkergeel  .  . 

68413  Donandorum 

68428  Donax  

68443  Dondunque  .  . 

68458  Donkerheid 

68414  Donario  

68429  Donceles.  .  .  . 

68444  Donee  

68459  Donkerrood 

68415  Donariorum.. 

68430  Doncellas  .  .  . 

68445  Donholz  

68460  Donnaccine.  . 

NUHERALS. 


WORD   NO. 

68461  Donnais 

WORD  NO. 

68465  Donneraxt 

WORD  NO. 

WORD  NO. 

r»T-  • 

ITS-  • 

A... 

68462  Donnaiuolo  .  . 
68463  Donnasses.  .  . 
68464  Donnerais  .  . 

A--- 

*::: 

68466  Donnerbart  .  . 
68467  Donnerblau  .  . 
68468  Donnergang  . 

A 

*••• 
A--- 

68470  Donnergrau  .  . 
68471  Donnerhall  .  . 
68472  Donnerhand  . 

68474  Donnerions  . 
68475  Donnerkeil.  .  . 
68476  Donnerlaut 

* 

TABLE  OF  NUMERALS. 

TO   BE   USED   EITHER  FOR  QUANTITY,  RATES,  EXCHANGE,  INTEREST  OR  PRICE, 

AS  THE  OCCASION  REQUIRES. 


0 

i 

2 

3 

4 

*. 

X- 

*/ 

1A- 
X. 

X- 

X- 

WORD   NO. 

68477  Donnerlied.  .. 
68478  Donnerrebe,. 
68479  Donnerrohr.  . 
68480  Donnerrose  .  . 
68481  Donnerstag.  . 
68482  Donnertod  .  .  . 
68483  Donnervoll  .  . 
68484  Donnerwort  .  . 

.WORD   NO. 

68485  Donaesche.  .. 
68486  Donnesco.  .  .  . 
68487  Donneur  .... 
68488  Donnicida  .  .  . 
68489  Pennine  
68490  Donnish  
68491  Donnola  
68492  Donnoletta  .  . 

WORD  NO. 

68493  Donnone  .... 
68494  Donnuccia  .  .  . 
68495  Donoratico  .  . 
68496  Donosidad  .  .  . 
68497  Donoso  

WORD    NO. 

68501  Donsganzen  . 
68502  Donsinho.  .  .  . 
68503  Dontfon  .... 
68504  Dontostome  . 
68505  Donuca 

WORD  NO. 

68509  Donville  .... 
68510  Donysa  

•  X 

•X 

•  X 
•  X 

•  X 

•  X 

•X 

68511  Donzel  

68512  Donzella  .... 
68513  Donzellice.  .  . 
68514  Donzelona.  .  . 
68515  Dooab  

68498,  Donosura.  .  .  . 
68499  Donsachtig  .  . 
68500  Donsgans  .  .  . 

68506  Donum  

68507  Donussa  .... 
68508  Donuzzo  .... 

68516  Doodakten  .  . 

1A- 
X- 

t 
$: 

X- 

5 

6                                         7 

8 

9 

•  X 

•X 

•X 

•  X 

•  X 

•  X 

•X 

WORD    .'• 

6^517  Doodarm.  .  .  . 
68518  Doodattest'.  . 
68519  Doodbaar  .  .  . 
68520  Doodboek  .  .  . 
68521  Doodbrief  .  .  . 
68522  Doodbussen  . 
68523  Doodceel  .  -.  . 
68524  Doodceelen  .  . 

WORD   NO. 

68525  Dooddoener  . 
68526  Doodendans  . 
68527  Doodenmis  .  . 
68528  Doodeters  .  .  . 
68529  Doodgooien  . 
68530  Doodgraver.  . 
68531   Doodie    

WORD  NO. 

68533  Doodkisten  .  . 
68534  Doodkleed  .  .. 
68535  Doodkoud.  .  . 
68536  Doodkrank  .  . 
68537  Doodkruid.  .. 
68538  Doodlaken.  .. 
68539  Doodlied  
68540  Doodmaal  .  .  . 

WORD   NO. 

68541  Doodmalen  .  . 
68542  Doodmoede  .  . 
68543  Doodop  

WORD  NO. 

68549  Doodsengel.  . 
68530  Doodshoofd  . 
68551  Doodskleur.  . 
68552  Doodskop  .  .  . 
68553  L>oodslaan.  .  . 
68554  Doodslager.. 
68555  Doodsnood  .  . 
68556  Doodsslaap.  . 

68544  Doodsangst.. 
68545  Doodsbeen  .  . 
68546  Doodsbleek.  . 
68547  Doodscher.  .  . 
68548  Doodschuld  . 

68532  Doodkist  

3: 

X- 

x. 

H- 

*: 

10 

i 

IX 

za 

13                                  14 

1 

•X 

X 

* 

WORD    NO. 

68557  Doodssnik   .  . 
68558  Doodsstond.. 
68559  Doodsstuip  .  . 
68560  Doodsteken  .  . 
68561  Doodstroom. 
68562  Doodsuur  .  .  . 
68563  Doodszweet.. 
68564  Doodvallen  .  . 

WORD  NO. 

68565  Doodverf.  .  .  . 
68566  Doodvlag  
68567  Doodvonnis.. 
68568  Doodvreter  .  . 
68569  Doodwade.  .  . 
68570  Doodwerk.  .  . 
68571  Doodwond.  .. 
68572  Doodziekte  .  . 

WORD  NO. 

68573  Doodzonden  . 
68574  Doofheid  
68575  Doofkool  
68576  Doofpot  
68577  Doofpotten  .  . 
68578  Doofst  

WORD    NO. 

68581  Dooiweer  
68582  Doolde  
68583  Doolhof  
68584  Doolhoven  .  . 
68585  Doolpaden  .  . 
68586  Doolweg  .... 
68587  Doomster  .  .  . 
68588  Doonga  

WORD  NO. 

68589  Doopakte  ... 
68590  Doopbaars  .  . 
68591  Doopdag  .... 
68592  Doopers  
68593  Doopfeest  .  .  . 
68594  Doopgoed  .  .  . 
68595  Doopheffer  .  . 
68596  Doophek  

68579  Doofstom.  .  .. 
68580  Doofstomme. 

'i 
i; 
\ 

ft- 

13 

16 

*7 

18 

»9 

1 

•X 

•% 

•  X 

•X 

WORD  NO. 

68597  Doophemd  .  . 
68598  Doophemden. 
68599  Doophuis 
68600  Doophuizen  .  . 
68601   Doopkan  .... 
68602  Doopkannen. 
68603  Doopkapel  .  . 
68604  Doopkelk  .  .  . 

WORD    NO. 

68605  Doopkelken.  . 
68606  Doopkussen  . 
68607  Doopmoeder. 
68608  Doopmutsje  . 
68609  Doopnamen  . 
68610  Dooprede.  .  .  . 
6861  1  Doopsel  
68612  Dooputta.  .  .  . 

WORD  NO. 

6861  3  Doopvaders  .  . 
68614  Doopvisch... 
6861  5  Doopvont  .  .  . 
68616  Doopvonten  . 
68617  Doopwater  .  . 
68618  Doorademen. 
68619  Doorbakken  . 
68620  Doorbillen  .  .  . 

WORD   NO. 

68621  Doorbinden.. 
68622  Doorblazen  .  . 
68623  Doorboomen  . 
68624  Doorboorde  .  . 
68625  Doorboring.  . 
68626  Doorbossen  .  . 
68627  Doorbraak.  .  . 
68628  Doorbuigen.  . 

WORD  NO. 

68629  I^oorbulken  .  . 
68630  Doordammen 
68631  Doordansen.. 
68632  Doordat  
68633  Doordelven  .  . 
68634  Doordooien  .  . 
68635  Doordoppen  . 
68636  Doordrogen.. 

-V.  £. — E.\TLA.VA  T!ON :    The  first  word  in  each  column  represents  the  amount  immediately  above  ;  the  subsequent  words 
stand  for  the  fijfures  at  the  top  with  the  fractions  on  the  extreme  right  or  left  added. 

EXAMPLES:     Doitmerrete  is  *  ;  DottKone  *  ;  Dons  fans  »%. 


750 
TABLE  OF  NUMERALS—  Continued. 


I 

#. 
x. 

t 

7A- 

20 

2i 

22 

a.5 

at 

-'s 
-X 
•# 
-X 

•  X 

•  X 

•7A 

WORD   NO. 

68637  Doorduwen.. 
68638  Doordwalen  . 
68639  Doorebben  .  . 
68640  Dooretende   . 
68641  Doorezelen  .  . 
68642  Docrgalmen  . 
68643  Doorgang  .  .  . 
68644  Doorgapen  .  . 

WORD  NO. 

68645  Doorgegaan.. 
68646  Doorgepoot  .  . 
68647  Doorgeven... 
68648  Doorgoed  .  .  . 
68649  Doorgonzen  . 
68650  Doorgooien. 
68651   Doorgraven  .  . 
68652  Doorhaling  .  . 

WORD    NO. 

68653  Doorheien  .  .  . 
68654  Doorhinken  .  . 
68655  Doorhollen  .  . 
68656  Doorhoozen  .  . 
68657  Doorhouwen. 
68658  Doorkarnen.. 
68659  Doorkeeper.  . 
68660  Doorkeffen  .  . 

WORD   NO. 

68661  Doorklagen.. 
68662  Doorkneden  . 
68663  Door  kneed  .  . 
68664  Doorkoken  .  . 
68665  Doorkolven.. 
68666  Doorkomst  .  . 
68667  Doorkoud  .  .  . 
68668  Doorkruid  .  .  . 

WORD    NO. 

68669  Doorkuchen  . 
68670  Doorkuipen.. 
68671   Doorlaat 
68672  Doorladen  .  .  . 
[68673  Doorleefde  .  . 
68674  Doorlezing  .  . 
68675  Doorliepen  .  . 
68676  Doorloeren  .  . 

f: 
1 

#• 
X- 

3*. 

25 

26 

27 

28 

29 

•% 

:** 

•l/2 

•n 
•  x 

•  H 

WORD   NO. 

68677  Doorloopen.. 
68678  Doorloten  .  .  . 
68679  Doormarsch  . 
68680  Doormauwen 
68681  Doormokken. 
68682  Doormorsen  . 
68683  Doormunten. 
68684  Doom  

WORD  NO. 

68685  Doornangel.. 
68686  Doornappel  .  . 
68687  Doornatten  .  . 
68688  Doornbes  .... 
68689  Doornbosch  .  . 
68690  Doornheg  .  .  . 
68691  Doorniger... 
68692  Qoornstok.  .  . 

WORD    NO. 

68(93  Doorntak  .... 
68694  Doornuizen.  . 
68695  Doorolien  .  .  . 
68696  Doorpauken  . 
68697  Doorpersen.. 
68698  Doorpeuren  .  . 
68699  Doorpoffen  .  . 
68700  Doorpompen. 

WUKU  NIJ  . 

68701  Doorraken  .  .  . 
68702  Doorraspen.. 
68703  Doorreis  
68704  Doorreizen  .  . 
68705  Doorristen  .  .  . 
68706  Doorronken.. 
68707  Doorrooker  .  . 
68708  Doorrotten  .  . 

WORD   NO. 

68709  Doorruilen.  .  . 
68710  Doorsausen.. 
68711  Doorseinen  .  . 
68712  Doorslaand.. 
68713  Doorslepen.. 
68714  Doorsmalen.. 
68715  Doorsnede.  .. 
68716  Doorsnood.  .. 

30 

3i 

32 

33 

34 

•  % 

-x 

8 

,# 

-X 

•  H 

#• 

£ 

#• 
#. 

#• 

ff. 

WORD   NO. 

68717  Doorstaren  .  . 
68718  Doorsuffen  .  . 
68719  Doortappen.. 
68720  Doorteuten  .  . 
68721  Doortobben.  . 
68722  Doortocht  .  .  . 
68723  Doortonnen.. 
68724  Doortorsen  .  . 

WORD  NO. 

68725  Doortrapt.  .  . 
68726  Doortuinen.. 
68727  Doorverven.. 
68728  Doorvet  
68729  Doorvoeden  . 
68730  Doorvoer  .  .  . 
68731  Doorvullen  .  . 
68732  Doorvuren.  .. 

WORD    NO. 

68733  Doorwaden.  . 
68734  Doorwalsen.. 
68735  Doorwippen  . 
68736  Doorwrocht.. 
68737  Doorwuiven  . 
68738  Doorzalven.. 
68739  Doorzeilen  .  . 
68740  Doorzetter.  .. 

WORD   NO. 

68741  Doorzicht  .  .  . 
68742  Doorziften.  .. 
68743  Doorzoeken  .  . 
68744  Doorzoogen  . 
68745  Doorzuigen  .  . 
68746  Doorzulten.  . 
68747  Doorzwepen  . 
68748  Doovenetel  .  . 

WORD    NO. 

68749  Dooving 
68750  Doozen 

68751   Dopatrion  .  .  . 
68752  Dopoche 
68753  Doppelbahn  . 
68754  Doppelbaum. 
68755  Doppelbild  .  . 
68756  Doppelehe.  .. 

?• 

#' 

-f 
#• 

X. 
ft- 

35 

36 

37                                      38                                      39 

.# 

•l/4 
;# 

!# 

:$ 

:# 

WORD    NO. 

68757  Doppelfest  .  . 
68758  Doppelgold  . 
68759  Doppelhub  .  . 
68760  Doppelloch.  . 
68761   Doppelmark  . 
68762  Doppelmord  . 
68763  Doppeln  .  .  . 
68764  Doppelnaht  . 

WORD  NO. 

68765  Doppelnetz.. 
68766  Doppelofen.. 
68767  Doppelpaar.  . 
68768  Doppelpult  .  . 
68769  Doppelrad  .  .. 
68770  Doppelring.  . 
68771  Doppelrock.. 
68772  Doppelrose.  . 

WORD  NO. 

68773  Doppelsalz.  . 
68774  Doppelsinn.  . 
68775   Doppelsold.  . 
68776  Doppelspat.  . 
68777  Doppelspur.  . 
68778  Doppelstab.  . 
68779  Doppelthor.  . 
68780  Doppelwand. 

WORD  NO.                                        WOKD    NO. 

68781   Doppelweg.  .  68789  Doppiarono  . 
68782  Doppelwurf  .  168790  Doppiassi  .  .  . 
68783  Doppelzahl.  .  68791   Doppiata    .., 
68784  Doppelzoll.  ..68792  Doppiatoio.. 
68785  Doppelzug.  ..  68793  Doppiatura.  . 
68786  Doppende  .  .  .  68794  Doppiavamo. 
68787  Doppiammo  .  68795   Doppiavate.  . 
68788  Doppiando  .  .  68796  Doppieggia  .  . 

~~ 

x> 

% 

%< 

t 

%• 

40 

4i 

42 

43                                      44 

.* 

•X 
.* 

•  1A 

•*, 

•X 
IX 

WORD    NO. 

68797  Doppierai  .  .  . 
68798  Doppiero  .  .  . 
68799  Doppione  .  .  . 
68800  Doquiera  .  .  . 
68801  Dorachtig  .  .  . 
68802  Dorade  

WORD  NO. 

68805  Doradone  .  .  . 
68806  Doradores.  .  . 
68807  Doratomyce  . 
68808  Doratrice  
68809  Dorcadibus.  . 
68810  Dorcadion  . 
68811  Dorcadis  .... 
68812  Dorcasome  .  . 

WORD    NO. 

68813  Dorcea  

WORD   NO. 

68821   Doreyene  .  .  . 
68822  Dorfbier  
68823  Dorffahne  .  .  . 
68824  Dorfgalgen. 
68825  Dorfgarten.  . 
68826  Dorfgeruch.  . 
68827  Dorfgesang  . 
68828  Dorfglocke. 

WORD    NO. 

68829  Dorfgrenze  .  . 
68830  Dorfhirt  
68831   Dorfhuegel  .. 
68832  Dorfhuette  .  . 
68833  Dorfkind  .... 
68834  Dorfkirche  . 
68835  Dorfknabe  .  . 
68836  Dorfknecht.  . 

68814  Dorcoceras  .  . 
68815  Dordion  

68816  Dorella  

68817  Doreme  

68818  Dorerais  
68819  Doreria  

68803  Doradille  .  .  . 
68804  Doradillos  .  .. 

68820  Dorerons.  .  .  . 

I' 

%. 

*/ 

X- 
H- 

45 

46 

47 

48 

49 

£ 

.* 

•l/2 

3 

•7A 

WORD    NO. 

68837  Dorfkrug  
68838  Dorfleben.  .  . 
68839  Dorfleute  .  .  . 
68840  Dorflinde  .  .  . 
68841  Dorfluft  
68842  Dorfmenge  .. 
68843  Dorfmusik  .  . 
68844  Dorfname.    . 

WORD  NO. 

68845  Dorfnarr  .... 
68846  Dorfochs  
68847  Dorfpferd  .  .  . 
68848  Dorfplatz  
68849  Dorfredner  .  . 
68850  Dorfsass  .... 
68851  Dorfschaft.  .  . 
68852  Dorfschule  .  . 

WORD   NO. 

68853  Dorfsitte  
68854  Dorfspiel  .  .  . 
68855   Dorfspiess.  .. 
68856  Dorfteufel.  .  . 
68857  Dorfuhr  
68858  Dorfvieh  
68859  Dorfvogel  .  .  . 
68860  Dorfvogt  

WORD   NO. 

68861   Dorfvolk  
68862  Dorfwache.  .  . 
68863  Dorfweg  .... 
68864  Dorfweise  .  .  . 
68865  Dorheid   
68866  Doric  

WORD  NO. 

68869  Derides  
68870  Dorienne.  .  .  . 
68871  Dorienses  .  .  . 
68872  Doriensium  .  . 
68873  Doriez      .... 

68874  Dorifora  .... 
68875  Dorimachos  . 
68876  Dorimene  .  .  . 

68867  Doriche  
68868  Doricismo.  .  . 

TABLE  OF  NUMERALS—  Continued. 


30 

51 

5. 

53 

54 

$• 

WORD   NO. 

68877  Dorippe 
68878  Dorippien.  .  . 
68879  Dorique  

WORD    NO. 

68885  Dorizzando.  . 
68886  Dorizzassi  .  .  . 
68887  Dorizzato.  .  .  . 

WORD  NO. 

68893  Dormars  .... 
68894  Dormendo  .  . 
68895  Dormente  .  .  . 

WORD  NO. 

68901  Dormidero.  .  . 
68902  Dormidoiro  . 
68903  Dormidor  .  .  . 

WORD    NO. 

68909  Dormilosa  .  . 
68910  Dormimmo.. 
68911  Dorminhoco  . 

•  X 

•i 

% 

68880  Doriskos  
68881  Dorislaus 

68888  Dorizzava  .  .  . 
68889  Dorizzerai 

68896  Dormeuse  .  .  . 
68897  Dormicao 

68904  Dormientis  .  . 
68905  Dormierunt 

68912  Dormions  .  .  . 
68913  Dormir  ...    . 

•  <s 
'-, 

% 

68882  Dorisra  

68890  Dorizzo  

68898  Dormicchia.  . 

68906  Dormiglia  .  .  . 

68914  Dormirais  .  .. 

•  X 

M 

68883  Doritis  

68891  Dorloter  .  .  . 

68899  Dormidas  .  .  . 

68907  Dormillon  .  .  . 

68915  Dormirebbe  . 

v 

7A- 

68884  Dorizzammo. 

68892  Dormancy  .  . 

68900  Dormideras  .  . 

68908  Dormilones  .  . 

68916  Dormiremos  . 

•H 

55 

56 

57 

5« 

59 

I 

#• 

*4 

WORD    NO. 

68917  Dormirla.  .  .  . 
68918  Dormirono  .  . 
68919  Dormiscunt.. 
68920  Dormisse  .  .  . 
68921   Dormissimo 

WORD  NO. 

68925  Dormitaron.  . 
68926  Dormitases  .  . 
68927  Dormitioni  .  . 
68928  Dormitivas  .  . 
68929  Dormitory  .  . 

WORD  NO. 

68933  Dormivamo.  . 
68934  Dormivate  .  . 
68935  Dormiveris  .  . 
68936  Dormizione  .  . 
68937  Dorna  

WORD  NO. 

68941  Dornenast  .  . 
68942  Dornenbahn  . 
68943  Dornenkind  . 
68944  Dornenlos  .  . 
68945  Dornenpfad 

WOKIi    NO. 

68949  Dornhecke  .  . 
68950  Dornhopfen  . 
68951  Dornick 
68952  Dornkaper.  .  . 
68953  Dornkasten  . 

1 

$: 

7A- 

68922  Dormitaba.  .  . 
68923  Dormitando  . 
68924  Dormitar  .  .  . 

68930  Dormitrice  . 
68931  Dormitum.  .  . 
68932  Dormitura  .  . 

68938  Dornapfel  .  .  . 
68939  Dornbesen.  .  . 
68940  Dornbusch  .  . 

68946  Dornenreis  .  . 
68947  Dornenweg.  . 
68948  Dornhai  .... 

68954  Dornknopf  .  . 
68955  Dornlilie  .... 
68956  Dornnadel  .  . 

•  # 
•  X 
•H 

60 

61 

62 

63 

64 

WOKD    NO. 

68957  Dornquaste   . 

WORD    NO. 

68965  Dornspind.  .  . 

WORD  NO. 

68973  Dornwand  .  . 

WORD  NO. 

68981  Dorper  

WORD    NO. 

68989  Dorpsleven.  . 

t 

X- 

l: 
%. 

68958  Dornritzen  .  . 
68959  Dornroche  .  . 
68960  Dornrohr  .... 
68961  Dornrose  .... 
68962  Dornsaeule  .  . 
68963  Dornschere.  . 
68g&4  Dornschlag.  . 

68966  Dornstab  .... 
68967  Dornstein  .  .  . 
68968  Domstich  .  .  . 
68969  Dornstock  .  .  . 
68970  Dorntraber  .  . 
68971   Dorntreter.   . 
68972  Dornwall  .  .  . 

68974  Dornzweig  .  . 
68975  Doronnico... 
68976  Dorophago  .  . 
68977  Dorostolum.  . 
68978  Dorotea  .... 
68979  Dorpachtig  .  . 
68980  Dorpeling  .  .  . 

68982  Dorperheid  .  . 
68983  Dorpsheer.  .  . 
68984  Dorpshuis.  .  . 
68985  Dorpskerk  .  . 
68986  Dorpsklok  .  . 
68987  Dorpskroeg.. 
68988  Dorpsland  .  . 

68990  Dorpslui 
68991  Dorpsrecht  .  . 
68992  Dorschtijd  .  . 
68993  Dorsennus  .  . 
68994  Dorsiferas.  .  . 
68995  Dorsifero  .  .  . 
68996  Dorsipare  .  .  . 

i 

•  X 

•$ 

•X 
•  H 

65 

66 

67 

68 

69 

I 
$ 

WORD    NO. 

68997  Dorsiparos  .  . 
68998  Dorsodynie  . 
68999  Dorsorum  .  .  . 
69000  Dorstene.  .  .  . 
69001   Dorstenia 

WORD    NO. 

69005  Dorsualium  . 
69006  Dorsuarios  .  . 
69007  Dorsuosis  .  .  . 
69008  Dorsuosum  .  . 
69009  Dortaus  

WORD  NO. 

69013  Dortigen.  .  .  . 
69014  Dortmanne  .  . 
69015  Dortour  .... 
69016  Dortures  .... 
69017  Dorvalie  .  . 

WORD  NO. 

6902  1  Dorycere  .... 
69022  Doryclidas  . 
69023  Dorycnion  .  . 
69024  Dorydion  .  .  . 
69025  Dorylaeos 

WORD    NO. 

69029  Dorylenses  .  . 
69030  Dorymenes  .  . 
69031  Dory  note  .  .  . 
69032  Doryphori   .  . 
69033  Doryphoros 

•$ 

•  X 
14 

'« 

69002  Dorstiger 

69010  Dorther  

69018  Dorvillie 

69026  Dorylaeum 

69034  Dorvphorum 

H 

2 

69003  Dorsuaire  .  .  . 

6901  1  Dorthesie  .  .  . 

69019  Doryaspide.  . 

69027  Dorylas  

69035  Doryscele  .  .  . 

V 

'4 

69004  Dorsualis  .  .  . 

69012  Dorticum  .  .  . 

69020  Dorvbole.  .  .  . 

69028  Doryle  

69036  Doryssus  .  .  . 

% 

70 

7i 

7« 

73 

74 

WORD  NO. 

69037  Dory  tome  .  .  . 

WORD   NO. 

69045  Dosimetrie  .  . 

WORD  NO. 

69053  Dosythee  .  .  . 

WORD  NO. 

69061  Dotard  

WOKD   NO. 

69069  Dotibus  

?' 

69038  Dosable  .... 
69039  Dosage  

69046  Dositheen  .  .  . 
69047  Dositheus.  .  . 

69054  Dotabas  .... 
69055  Dotabatis  .  .  . 

69062  Dotardly  .... 
69063  Dotasteis  .  .  . 

69070  Dotingly  .... 
60071  Dotkins  

•$ 

H 

69040  Dosalvas 

69048  Dossello  

69056  Dotaciones 

69064  Dotataire 

69072  Dotspinner 

34 

g: 

M 

69041   Dosalvo  .... 
69042  Doselera  .... 

69049  Dossenus  .  .  . 
69050  Dossiera  .... 

69057  Dotadas  .... 
69058  Dotaggio  .  .  . 

69065  Dotaverunt.. 
69066  Doterais  .... 

69073  Dottanza.  .  .  . 
69074  Dotter  

•X 

H 

¥ 

69043  Dosenbaum 

69051  Dossils  

69059  Dotait  

69067  Doterions  .  .  . 

69075  Dotterbrot  .  . 

v 

$: 

69044  Dosiadas  .... 

69052  Dossologia  .  . 

69060  Dotamento  .  . 

69068  Dothidine  .  .  . 

60076  Dotterel  .... 

•  H 

75 

76 

77 

78 

79 

#. 

x. 
H. 
#. 

I: 

WORD  NO. 

69077  Dottergelb  .  . 
69078  Dottersame.  . 
69079  Dottifico  .... 
69080  Dottorammo. 
69081  Dottorassi.  .  . 
69082  Dottorato  .  .  . 
69083  Dottorava  .  .  . 
69084  Dottorello.  .  . 

WORD  NO. 

69085  Dottorerai.  .  . 
69086  Dottorismo.  . 
69087  Dottoro  
69088  Dottrina  
69089  Dottrinaio  .  . 
69090  Douaire  
69091  Douaisien  .  .  . 
69092  Douane  

WORD  NO. 

69093  Douanier  .  .  . 
69094  Doubla  
69095  Doublage  .  .  . 
69096  Doublais  .... 
69097  Doublasses  .  . 
69098  Doubleau  .  .  . 
69099  Doublement  . 
69100  Doublerais  .  . 

WORD  NO. 

69101   Doubleriez  .  . 
69102  Doublenms    . 
69103  Doublons  .  .  .\ 
69104  Doubloon  .  .  .  | 
69105  Doubtable  .  . 
69106  Doubted  
69107  Doubtingly.. 
69108  Doubtous 

WOKD  NO. 

69109  Douceatre.  .  . 
69110  Doucement.  . 
69111  Doucereuse.  . 
»  1  1  1  2  I  kmceur  .... 
69113  Doucker  .... 
"ji  14   Doudarrao  .  . 
69115  Doudete  .... 
69116  Doudice  .  .  .  . 

l 

•M 
•# 
•X 

•  H 

752 
TABLE  OF  NUMERALS—  Continued. 


so 

81 

82 

83 

84 

WORD  NO. 

69117  Doudinho  .  .  . 

WORD  NO. 

69125  Douilleux  .  .  . 

WORD  NO. 

69133  Douradeiro  .  . 

WORD   NO. 

69141  Doutamente  . 

WORD    NO. 

69149  Douto  

ft. 

I/ 

69118  Doudivanes  . 
69119  Douelliere.  . 

69126  Douillon  .... 
69127  Doulcin  

69134  Douradinha  . 
69  1  3  5  Dourad  o 

69142  Doutance  .  .  . 

69150  Doutons  .... 

•ft 
\/ 

ft 

69120  Douer  

69128  Doulebsai  .  .  . 

69136  Douradura 

•/4 

v/ 

I< 

60121  Dougerelle  . 

69129  Doulia  

69137  Douramento 

•  74 

I/ 

X. 

& 

ft. 

69122  Doughtily.  .  . 
69123  Douidjaha  .  . 
69124  Douilles  .... 

69130  Douloureux  . 
69131  Doumbai.  .  .  . 
69132  Doupion  .... 

69138  Dourar  .  ... 
69139  Dourgam  .  .  . 
69140  Doussin  .... 

69146  Douteuses.  .  . 
69147  Douteux  .... 
69148  Doutiva.  .  .  . 

69154  Douverret.  .  . 
69155  Douzenier.  .  . 
69156  Doveche  .... 

•  72 

•X 

•X 

•  ft 

85 

86 

87 

88 

89 

WORD  NO. 

69157  Dovelabais 

WORD  NO. 

69165  Dovelet  

WORD  NO. 

69173  Dovevamo 

WORD    NO. 

69181  Dovresti 

WORD    NO. 

#. 

V. 

69158  Dovelada  .  .  . 
69159  Dovelados  .  . 

69166  Dovemmo.  .  . 
69167  Dovendo.  .  .  . 

69174  Dovevate  .  .  . 
69175  Dovizia  

69182  Dovunque.  .  . 
69183  Dowdyish  . 

69190  Downhill  .  .  . 

:% 

ft. 
ft- 

ft 

69160  Dovelando  .  . 
69161  Dovelar  .... 
69162  Dovelaron... 

69168  Dovendomi.. 
69169  Doveroso  .  .  . 
69170  Dovership.  .  . 

69176  Dovizioso  .  .  . 
69177  Dovranno  .  .  . 
69178  Dovrebbe  .  .  . 

69184  Dowering  .  .  . 
69185  Dower  less.  .  . 
69186  Dowery  

69192  Down  looked. 
69193  Downpour.  .  . 
69194  Downsteepy 

$ 

&£ 

& 

7/B- 

69163  Dpyelases  .  .  . 
69164  Doveleis  .... 

69171  Dovessimo  ... 
69172  Dovettero  .  .  . 

69179  Dovrebbero  . 
69180  Dovremo.  .  .  . 

69187  Downbeard  . 
69188  Downcome  .  . 

69195  Downthrow  . 
69196  Downweed  .  . 

•# 

•ft 

90 

3* 

9« 

93 

.4 

WORD  NO. 

69197  Downweicrht 

WORD  NO. 

69205  Doyley  .  , 

WORD  NO. 

69213  Draadbed 

WORD  NO. 

69221  Draadtak 

WORD    NO. 

ft- 

X- 

# 

i2 

69198  Dowsing  .... 
69199  Doxander  .  .  . 
69200  Doxocoque  .  . 
69201  Doxologia  . 

69206  Dozavada  .  .  . 
69207  Dozavados  .  . 
69208  Dozavos  .... 
69209  Dozeno  

69214  Draadkever.  . 
69215  Draadkogel.. 
69216  Draadmaat  .  . 
69217  Draadmolen 

69222  Draadworm  . 
69223  Draafde  ... 
69224  Draagbalk  .  . 
69225  Draagband 

69230  Draagklamp  . 
69231  Draagkorf... 
69232  Draagpunt  .  . 

.ft 
.% 

•ft 

i/ 

& 

tf 

69202  Doxologize.  . 
69203  Doyat  

69210  Dozenth  .... 
69211  Dozzina  .... 

69218  Draadnagel.. 
69219  Draadpop 

69226  Draagboom  . 
69227  Draaggeld 

69234  Draagspaak  . 

•ft 
« 

ft 

69204  Doyens  

69212  Dozzinale  .  .  . 

69220  Draadslang.  . 

69228  Draaghemel  . 

69236  Draagsteen 

%« 

95 

96 

97 

98 

99 

ft. 
%. 

ft. 

y*. 
^ 

WORD  NO. 

69237  Draagstoel  .  . 
69238  Draagstok.  .  . 
69239  Draagtouw  .  . 
69240  Draagzadel  .  . 
69241  Draagzeel  .  .  . 
69242  Draaibas  .... 

WORD  NO. 

69245  Draaibout.  .  . 
69246  Draaibrug.  .  . 
69247  Draaierig  .  .  . 
69248  Draaihaak.  .  . 
69249  Draaikap.  .  .  . 
69250  Draaikolk  .  .  . 

WORD  NO. 

69253  Draaipaal  .  .  . 
69254  Draaipen  .  .  . 
69255  Draairaam  .  . 
69256  Draaispant.  .  . 
69257  Draaispil  .  .  .  . 
69258  Draaister  .  .  . 

WORD    NO. 

69261  Draaiwesp  .  . 
69262  Draaiwind  .  . 
69263  Draaizaag.  .  . 
69264  Draalden.  .  .  . 
69265  Draalsters.  .  . 
69266  Drabbe  .    ... 

WORD   NO. 

69269  Drachma 
69270  Drachmarum. 
69271  Drachmis 
69272  Drachtig 
69273  Drachumam  . 
69274  Dracicos 

•ft 

:| 

•ft 
*6 

v\ 

69243  Draaiblok.  .  . 

69251  Draaikooi  .  .  . 

69259  Draaistok  .  .  . 

69267  Drabbets.  .  .  . 

69275  Dracina  .... 

'  , 
i£ 

ft. 

69244  Draaibord... 

69252  Draaikunst  .  . 

69260  Draaitol 

69268  Drabbig  

69276  Dracique  .  .  .  . 

•ft 

IOO 

IOX 

103 

103 

104 

WORD  NO. 

69277  Dracmas  .... 

WORD  NO. 

69285  Draconteos  .  . 

WORD  NO. 

69293  Dracosaure  .  . 

WORD   NO. 

69301  Draffish  

WORD   NO. 

69309  Dragaremos 

V* 

69278  Draco  

69286  Draconteum  . 

69294  Dracunculo  . 

69302  Drafted  .  .  .    . 

69310  Drageifier 

'•ft 

X- 
ft. 

V2 

69279  Draconcule  .  . 
69280  Draconem  .  . 
69281  Draconibus  .  . 

69287  Dracontico.  .  . 
69288  Dracontita  .  .. 
69289  Dracontius  .  . 

69295  Dracylique.  .  . 
69296  Draderigst.  .  . 
69297  Dradiger 

69303  Drafting  .... 
69304  Draftsman  .  .  . 
69305  Dragaban  .  .  . 

69311  Dragende.  .  .  . 
69312  Drageonner.  . 
69313  Dragged.  .  .    . 

•* 

•  ft 
'< 

'*/ 

V\ 

69282  Draconian..  . 
69283  Draconipes  .  . 

69290  Draconyle  .  .  . 
69291  Draconzio  .  .  . 

69298  Diaehten  .... 
69299  Draengeln... 

69306  Dragadas   .  . 
69307  Dragamos  .  .  . 

69314  Draghetto  .  .  . 
69315  Dragiste  

f; 

'7/s 

69284  Draconon 

69292  Dracopide  .  .  . 

69300  Draengnis  .  .  . 

69308  Dragao  

69316  Draglia 

7/a. 

105 

106 

207 

108 

109 

\ 

WORD  NO. 

69317  Dragmen 

WORD  NO. 

69325  Dragonish 

WORD  NO. 

69333  Draht 

WORD   NO. 

69341  Drahtnagel  . 

WORD   NO. 

69349  Drahtspind 

ft. 
x. 

ft. 
y*. 
g 
x- 
ft. 

69318  Dragoeira.  .  .. 
69319  Dragoman.  .  . 
69320  Dragomanno. 
69321  Dragonadas  .  . 
69322  Dragonale.  .  . 
69323  Dragonario  .  . 
69324  Dragonder.  .  . 

69326  Dragontea.  .  . 
69327  Dragontino  .  . 
69328  Dragooning.. 
69329  Draguelles  .  .  . 
69330  Drahem  
69331  Drahomir.  .  .  . 
69332  Drahonus 

69334  Drahtbauer  .  . 
69335  Drahtfaden  .  . 
69336  Drahthaus.  .  . 
69337  Drahtkette  .  .  . 
69338  Drahtkugel  .  . 
69339  Drahtlehre  .  .  . 
69340  Drahtmass.  .  . 

69342  Drahtnetz  .  .  . 
69343  Drahtpuppe.. 
69344  Drahtreif  .  .  .  . 
69345  Drahtring  .  .  . 
69346  Drahtrohr  .  .  . 
69347  Drahtrolle  .  .  . 
69348  Drahtseil  .  .  .  . 

69350  Drahtstahl.  .  . 
69351  Drahtstift  .  .  . 
69352  Drahtwinde.. 
69353  Drahtzange.. 
69354  Drahtzug.  .  .  . 
69355  Drainage.  .  .  . 
69356  Draineur  .  .  .  . 

:H 

•  ft 

:% 

•  X 

•ft 

753 
TABLE  OF  NUHERALS—  Continued. 


no 

HZ 

xxa 

"3 

"4 

WOKD   NO. 

69357  Draineuses  .  . 

WORD   NO. 

69365  Dramatique.  . 

WORD   NO. 

69373  Dramomano  . 

WORD   NO. 

69381  Drangst.  .  .  . 

WORD    NO. 

69389   Drankwet   .    . 

Hi. 

69358  Draisienne.  .  . 

69366  Dramatiser  .  . 

69374  Dramsaeule.  . 

69382  Drangvoll  .  .  . 

69390  Drapais  

"K 

69359  Draisine  

69367  Dramatist  . 

69375  Drancae 

69383  Drangweise 

69391   Drapement 

i/ 

8: 

X- 

69360  Drakenboom. 
69361  Drakenkop  .  . 
69362  Drakenoog... 
69363  Dramatibus.. 

69368  Dramatizar  .  . 
69369  Dramatize.  .  . 
69370  Dramaturge.  . 
69371  Drames  

69376  Drancarum  .  . 
69377  E>rangiana.  .  . 
69378  Drangreden  .  . 
69379  Drangsal 

69384  Drangzeit  .  .  . 
69385  Drankhuis  .  .  . 
69386  Drankoffer  .  .  . 
69387  Drankvat 

69392  Draperies.... 
69393  Draperions  .  . 
69394  Drapetarum. 
69395  Drapiezie 

-H 

ft». 

69364  Dramaticos  .  . 

69372  Drammbaum. 

69380  Drangselig  .  . 

69388  Drankweger  . 

69396  Drapons.  .  .  . 

A 

"5 

1x6 

1x7 

xx8 

119 

WORD    NO. 

69397  Drappammo 

WORD   NO. 

69405  Drappiate 

WORD  NO. 

69413  Draucorum 

WORD    NO. 

69421    Dravidien 

WORD    NO. 

69429  Drazel  

i^ 

69398  Drappando  .  . 

69406  Drappo    .... 

69414  Draucos  

69422  Dravidique  . 

69430  Dreadingly  .  . 

i/ 

-Jjj- 

69399  Drapparono  .  . 
69400  Drappassi 

69407  Drassiger  .... 
69408  Drastica 

69415  Draucum.  .  .  . 
69416  Draughty.  .  .. 

69423   Dravidisme  .  . 
69424  Drawbridge  .  . 

69431   Dreamery.... 
69432  Dreaminess  .  . 

•  X 

3 

69401   Drappavamo 

69409  Drastiche 

69417  Draulee 

69425   Drawcansir    . 

69433  E)  rear  i  head  .  . 

\£ 

I: 

69402  Drappavatc    . 
69403  Drappella  .  .  . 
69404  Drapperai 

69410  Drasticos.  .  .  . 
694  1  1   Draubac  
69412  Drauci  

69418  Draupadi.  .  .  . 
69419  Draussen.  .  .  . 
69420  Dravidico.    . 

69426  Drawgloves  .  . 
69427  Drawlingly  .  . 
69428  Drayage  

69434  Drearihood  .  . 
69435  Drearily  
69436  Dreariment  .  . 

\ 

xao 

zax 

xaa 

IZ3 

124 

WORD    NO. 

69437  Drearisome  .  . 

WOKD    NO. 

'•9445   Dreelite  

WOKD   NO. 

69453  Dregnetten  .  . 

WORD    NO. 

69461   Drehgriff.  .  .  . 

WORD   NO. 

69469  Drehorgel  .  .  . 

L£ 

69438  Drecher  

69446  Dregeur  

69454  Dregtouw  .  .  . 

69462  Drehhaus.... 

69470  Drehpfahl  .  . 

1Z 

1 

69439  Drechsler  .... 
69440  Dreckfink  .  .  . 
69441    Dreckkalt  .  .  . 
69442  Dreckweg 

69447  Dregganker.. 
69448  Dreggende... 
69449  Dregghaken  . 
694^0  Dregginess. 

69455  Dregtouwen  . 
69456  Drehbahn  .  .  . 
69457  Drehbank  .  .  . 
69458  Drehen  

69463  Drehkaefer  .  . 
69464  Drehkappe  .  .  . 
69465  Drehkopf  .... 
69466  Drehloch.  .  .  . 

6947:    Drehplatz  .  .  . 
69472  Drehpult  .... 
69473   Drehpumpe.. 
(19474  Drehrad  

.1 

V. 

694^3  Dredged  

69451   Dreghaak.  .  .  . 

69459  Dreherei  

69467  Drehmandel  . 

")47^   Drehreep.  .  .  . 

'jy 

69444  Dredeeman  .  . 

60452  Dreenet.  . 

69460  Drehgelenk  .  . 

60468  Drehnadel  .  . 

69476  Drehrost  . 

xas 

xa6 

137 

138 

xa9 

% 

WORD  NO. 

69477  Drehrund.  .  .  . 
69478  Drehschaf 

WORD  NO. 

69485  Dreiangel  .  .  . 

WOKD  NO. 

69493  Dreierlei  .... 

WORD    NO 

69501   Dreikohl  .... 
69502   Dreiling  

WOKD  .M>. 

69509  Dreipaarig  .  .  . 
69510  Dreipass  .  .  . 

*4 

69479  Drehspan.  .  .. 
69480  Drehstelze.  .  . 
69481  Drehstern  .  .  . 
69482  Drehtisch  .  .  . 
69483  Drehuebung  . 
69484  Drehzapfen  .  . 

69487  Dreibalkig.  .  . 
69488  Dreibein  .  .  . 
69489  Dreiblatt.  .  .  . 
69490  Dreidistel  .  .  . 
69491   Dreieinig.  .  .  . 
69492  Dreierherr.  .  . 

69495  Dreigender  .  . 
69496  Dreigesang  .  . 
69497  Dreigsters  .  .  . 
69498  Dreikantig..  . 
69499  Dreiklaiii;  .  .  . 
69500  Dreikoenig  .  . 

69503  Dreimast  .  .  . 
69504  Dreimaster  .  . 
69505  Dreimeilig  .  .. 
69506  Dreinamig  .  .  . 
69507  Dreinarbig.  .. 
69508  E)reinervig.  .  . 

69511  Drciprofil  .  .  . 
69512  Dreireich.  .  .  . 
69513  Drcircihig  .  .  . 
69514  Dreirippig.  .  . 
69515  Dreisamig  .  .  . 
69516  Dreisa  z  

1 

NUflERALS. 

WORD 
69517 
69518 
69519 
69520 

*952i 
69522 
69523 
69524 
69525 
69526 

69527 
69528 
69529 
69530 
69531 
69532 
69533 
69534 

6QST5 

NO. 

Dreischlag  .  . 
Dreispitz  .  .  . 
Dreissene.    . 
I  >reist      .... 

.  130 

•  I30}£ 
•  HI 

WORD 
69536 
69537 
69538 
69539 
69540 
69541 
69542 
69543 
69544 
69545 
69546 
69547 
69548 

69549 
69550 

69551 
69552 
69553 
6Q554 

NO. 

Drentelaar  .  . 
Drentelde  .  . 
1  >re[>ann.  .  .  . 
J  )repanidie  . 
Drepanis  .  .  . 
I  >repanoide  . 
Drepanum.  . 
I  >n-timent  .^ 
1  >IVM  hzeit.  . 
isses.  . 
Dresseerde  . 
I  irc'-sement. 
Dresserais.  . 

I  >r<^seront  . 
I  'rcssieren.  . 
I  "rcssmaker.  . 
>irs.  .  .  . 
Dreumels  .  . 

•  l3i)l/2 

14" 

141 

142 
142^ 
143 
M3K 

M4 
I  14'.- 
145 
I45.'2 
146 

M6K 
147 
I47# 
fc»8 

WOKD 

69555 
69556 

69557 
69558 

69559 
69560 
69561 
69562 
69563 
69564 
69565 
69566 
69567 
69568 
69569 
69570 
69571 
69572 

NO. 

Dreunende  . 
Dreuning  .  . 
Dreuningen. 
1  (revelbout  . 
I  irevelgat  .  . 
1  >rcadeos.  .  . 
Dribblelaar  . 
Dribbelde.  . 
Dribblets..  . 
Drica    . 

.  149 
•  X49>< 
.  ISO 
.  I5i 
.  152 
.  153 
.  i:4 
.  155 
156 

157 
153 
159 

100 

161 
162 
163 
164 
165 

TOO 

WOKU 
69574 

«  ;  69575 
69576 
69577 

C95/8 

69579 
,  69580 
.  69581 

!  69582 
69583 
;  69584 

:  69585 
69586 
6958? 
69588 

69590 
69591 
69592 

NO. 

Drichoekig  .  . 
Drichuizig.  .  . 
I  >riekant 
Driekloof.  .  .  . 
Driekoppig.  . 
Drielingen.  .  . 
Drierrnal.  .  .  . 
Dricmalig  .  .  . 
Drieman 
Dricmannen  . 
Drieoogig.  .  . 
Drieponder.  . 
Driepuntig  .  . 
Drieribbig.  .  . 
Driesel  

167 
1  63 
169 
170 

172 
173 

171 
175 
17" 
1/7 
178 

179 

i-  • 

182 

IC4 
135 

Dreister.  .  .  . 
Dreisteren.  . 
Dreitaegig.  . 
Dreizack    .  . 
E)reizahl.    .  . 
Drempel     .  . 
Drenches   .  . 
I  >reny;age  .  . 
Drenkbak  .  . 
Drenkeling  . 
I  >renkgebit  . 
Drensamus 
Drensando.  . 
Drenser  .... 
Drenso  .  . 

.  132 

•  I32K 

.  133 
.  133^ 
.  134 

•  134J4 
•  135 
•  '35K 
.  136 

•  I36K 
-  137 
.  I37X 

'  138, 
.  I3Q 

Driebladig.  . 
I  >m-bloem.  . 
1  >i  iedeelen  . 
Driedekker  . 
Driedik  
Driedubbel  . 
I  >riegdraad  . 
Driehelmig  . 
Driehock.  . 

I  'rieslag  .... 
Drieslagen  .  . 
Driespleet  .  .  . 
E)riesprong  .  . 

754 


NUMERALS—  Continued. 


WUKU  -N 

69593 
69594 
69595 
69596 
69597 

6o5o8 

Driestapel  .  .  . 
Driestheid.  .  . 
Driestrik 
Drietallen  .  .  . 
Drietandig.  .  . 
Drieteenig.  .  . 

1  86 
187 
188 
189 
190 

IQI 

WORD    N 
69663 
69664 

69665 
69666 
69667 
69668 

0. 

Drivelling.  .  . 
Drivonette.  .  . 
Drizzarono  .  . 
Drizzavamo  . 
1  >ri/z:»vate.  .  . 
Drizzero  

256 

257 
258 

259 
260 
261 

WORD  1> 

69733 
69734 
69735 
69736 

69737 
6Q7l8 

0. 

Droogmaken. 
Droogovens.  . 
Droogplnnk.  . 
Droograam  .  . 
Droogramen  . 
Droogrek.  .  .  . 

326 

327 
328 

329 
330 
111 

WORD   > 
69803 
69804 
69805 
69806 
69807 
69808 

O. 

Drudenmehl  . 
Drudenwind. 
I  >rudgingly.  . 
Druecken  .  .  . 
Druentici.  .  .  . 
I  )ruenticos 

396 

397 
398 
399 
400 
40  1 

69599 
69600 
6960  1 
69602 

Drieurig 
Drievakkig  .  . 
Drievoet 
Drievoetig.  .  . 

192 

193 
194 
IQ5 

61)669 
69670 
69671 
69672 

Drizziamo  .    . 
Drizzling   .  .  . 
Drobetae  .... 
Drock  

262 
263 
264 

69739 
69740 
69741 

6074.2 

Droogstok.  .  . 
Droogstoof  .  . 
Droogten.  .  .  . 
Droogtouw  .  . 

332 
333 
334 
115 

69809 
69810 
69811 
69812 

Druenticum  . 
Drugged  .... 
Druggerman. 
Druiadis  .  .  . 

402 

403 
404 

IOC 

69603 
69604 
69605 
69606 
69607 
69608 

Drievoudig.  . 
Driemldig  .  . 
Driewerf  .... 
Driezadig  .  .  . 
Driftage 
Driften 

196 

197 
198 
199 

2OO 
2OI 

69673 
69674 

69675 
69676 
69677 
69678 

Droefenis  .  . 
Droefheid  .  .  . 
Droehnende  . 
Droeling  .... 
Droesem  .... 
Droesemig 

266 
267 
268 
269 
270 

271 

69743 
69744 

69745 
69746 
69747 

6o7J.8 

Droogvoets.  . 
Droombeeld  . 
Droomerig  .  . 
Droomgod.  .  . 
Droomster.  .  . 
Drooped 

336 
337 

338 

339 
340 

141 

69813 
69814 
698X5 
6Q8l6 
OgSl? 
69818 

Druidarum  .  . 
Druidessa  .  .  . 
Druidesses  .  . 
Druidibus  .  .  . 
Druidicos  .  .  . 
Druidique 

406 
407 
408 
409 
410 

ATI 

69609 
69610 
69611 
69612 

Drittholz.  .  .  . 
Driftrecht  .  .  . 
Drilboren  .  .  . 
Drilchhose  .  . 

2O2 
2O3 
204 
2O5 

69679 
69680 
69681 
69682 

Droevigst  .  .  . 
Droeziger  .  .  . 
Drorland  .... 
Drogail  

272 

273 
274 

275 

69749 
69750 
69751 
69752 

Droopende  .  . 
Drooping  .  .  . 
Droopingly.  . 
Dropacamus  . 

342 

343 
344 
145 

69819 
69820 
69821 
69822 

Druidisme  .  . 
Dmidiza  .... 
Druifbol  

Druifhals 

412 

413 
414 
415 

69613 
69614 
69615 

Drilgaten  .  .  . 
Drilkunst.  .  .  . 
Drillard  

206 
207 
208 

69683 
69684 
69685 

Drogaria  .... 
Drogbeeld  .  .  . 
Droghe  

276 

277 

278 

69753 
69754 
69755 

Dropacando  . 
Dropacas.  .  .  . 
Dropacator.  . 

346 
347 
348 

69823 
69824 
69825 

Druiling  .... 
Druiloor  .  .  . 
Druiloorig  .  . 

416 

417 
418 

69616 

Drille       

2Og 

69686 

Drogheria 

6Q756 

Dropace 

69826 

69617 

Drilleux  

2IO 

69687 

Droghetto 

280 

607^7 

Dropacibus 

**r,O 

6o827 

Druil^ter 

420 

69618 
60610 

Drillhaus.  .  .  . 
Drillich  

211 
212 

69688 
69689 

Droghing  .  .  . 
Drogman.  .  .  . 

28l 

282 

69758 
6o7clQ 

Dropacismo.  . 
Dropacista  .  . 

351 

TC2 

69828 
6Q82Q 

Druipbad  .  .  . 
Druipende 

421 
422 

69620 
69621 
69622 

Drillnuss.  .  .  . 
Drillopota.  .  . 
Drillpflug  .  .  . 

213 
214 
215 

69690 
69691 
69692 

Drogmanat.  . 
Drogoveu  .  .  . 
Droguant  .  .  . 

283 
284 
285 

69760 
69761 
69762 

Dropbad 
Dropbaden  .  . 
Dropen  

353 
354 

69830 
69831 

Druipkorf  .  .  . 
Druipplank.  . 
Druiprek  . 

423 
424 

69623 

Driilplatz  .  .  . 

216 

6o6o1 

Droguerie 

286 

69763 

Droplet  

356 

6C)S'^ 

Druiptrog  .  . 

426 

69624 
69625 

Drillstern  .  .  . 
Drilo  

217 

218 

69694 
6o6o5 

Droguero.  .  .  . 
Droguista 

287 
288 

69764 
69765 

Droppelen.  .  . 
Dropsied.  .  .  . 

357 
158 

69834 
6q8l5 

Druischen  .  .  . 

Druisching 

427 

A''  8 

69626 
69627 
69628 

Drilschool.  .  . 
Drimacus  .  .  . 
Drimifagia  .  . 

219 

220 
221 

69696 
69697 
69698 

Drohbrief  .  .  . 
Drohlich  
Drohne  

289 
290 

2QI 

69766 
69767 
69768 

Dropwater.    . 
Dropwise.  .  .  . 
Dropwortel.  . 

359 
360 
361 

69836 

69837 
69838 

Druiveblad  .  . 
Druiveboom  . 
Druiven  .... 

429 
430 

4.11 

69629 

Drimofila.  .  .  . 

222 

6O699 

Drohrede. 

2Q2 

60760 

Drosch  

162 

6o8lQ 

Druivengod. 

69630 

Drimya  

221 

6O7OO 

Drohtest 

2Q^ 

60770 

Drosera  

161 

69840 

Druivennat 

411 

69631 
69632 

Drimytique. 
Drindrabo.  . 

224 

225 

69701 
&Q7O2 

Drohwort  .  .  . 
Droitschka 

294 

69771 
60772 

Droserace  .  .  . 
Drosky  

364 
165 

69841 
6o84.2 

Druivepit  .  .  . 
Drukbal  . 

434 

69633 
69634 
6061  s 

Drindramus. 
Drindras  .  .  . 
Drindro.  .  .  . 

226 
227 

228 

69703 
69704 
6Q7O5 

Droiture  .... 
Droiturier.  .  . 
Drolleries 

296 

297 
298 

69773 
69774 
60775 

Drosolitho.  .  . 
Drosometer.  . 
Drosometro. 

366 

367 
368 

69843 
69844 

6084^ 

Drukballen 
Drukbank  .  .  . 
Drukdoeken 

436 

437 

Al8 

60616 

Dringende.  . 

22Q 

69706 

Droliig.  . 

2QQ 

69776 

Drosophile  .  . 

360 

69846 

Drukfeil  .... 

A1Q 

69637 
69638 

Dringendst  . 
Dringola  .  . 

230 
211 

69707 
6Q7O8 

Drolliger.  .  .  . 
Drollingly 

3OO 
1OI 

69777 
60778 

Drossaard.  .  . 
Drossel  

370 
171 

69847 
69848 

Drukfeilen  .  . 
Drukinkt 

440 

69639 
69640 
69641 

Drinkbeker.  . 
Drinkgeld.  .  . 
Drinkgezel  .  . 

232 

233 
2^4. 

69709 
69710 
6o7II 

Drolsuiker.  .  . 
Dromedario.  . 
Dromia 

3O2 

303 
1OA 

69779 
69780 
60781 

Drostambt.  .  . 
Drostinnen  .  . 
Droumy  

372 
373 

a  74 

69849 
69850 
69851 

Drukkende  .  . 
Drukkogel  .  . 
Drukkosten 

442 

443 

69642 

6r»6A1 

Drinkhoorn.  . 
Drinking 

235 
216 

69712 
6o7H 

Dromiana  .  .  . 
Dromianos 

305 

306 

69782 
60781 

Drousser.  .  .  . 
Drover  . 

375 

^76 

69852 
6o851 

Drukkunst  .  . 
Diuklelter 

445 

69644 
69645 
69646 
69647 
69648 
69649 

Drinkkamer  . 
Drinkkop.  .  . 
Drinkkroes  . 
Drinkpot.  .  . 
Drinkvaas.  . 
Drinkvazen. 

237 
238 

239 
240 
241 

242 

69714 

69715 
69716 

69717 
69718 

60710 

Dromicie.  .  .  . 
Drommels.  .  . 
Drommete.  .  . 
Dromonario  . 
Dromonem  .  . 
Dromonis  .  . 

307 
308 
309 
310 
311 

312 

69784 

69785 
69786 
69787 
69788 
60780 

Drowned 
Drowning  .  .  . 
Drowsihead.  . 
Drowsily.  .  .  . 
Drowsiness.  . 
Drowze  

377 
378 

379 

380 

382 

6Q854 

69855 
69856 
69857 
69858 

Diukloon.  .  .  . 
Drukloonen.  . 
Dnikpapier.  . 
Drukpers  .  .  . 
Drukpersen  . 
Drukplaat  .  . 

447 
448 
449 
450 

69650 
69651 
6o652 

Drinkwater. 
Drinkzucht  . 
Drinonem  .  . 

243 
244 

245 

69720 
69721 
69722 

Dromornito.  . 
Drongear.  .  .  . 
Drongo  

313 
314 

1IC 

69790 
69791 
60702 

Drubber 
Drubetis 
Druckbild.  .  . 

383 
384 
385 

69860 
69861 
69862 

Drukpomp  .  . 
Drukpompen 
Drukproef  .  . 

453 
454 

Aee 

69653 
69654 
Jo655 

Drinonis  .  .  . 
Driodones.  . 
Driopides  .  . 

246 

247 

248 

69723 
69724 

69725 

Droning  .... 
Dronishly  .  .  . 
Dronkaard.  .  . 

316 

317 
318 

69793 
69794 
60705 

Druckerei  .  .  . 
Druckform..  . 
Druckhebel.  . 

386 

387 
188 

69863 
69864 
69865 

Drukring.  .  .  . 
Drukringen  . 
Drukro!  ..... 

456 

457 
d=;8 

69656 

69657 
69658 

Dripade  .... 
Dripstone  .  . 
Drittarten  .  . 
Drittel   .... 

249 
250 

251 

69726 

69727 
69728 

60720 

Dronte.  .  .  .  .  . 
Droogbuis.T: 
Droogdoek  .  . 
Drooghaard 

319 

320 
321 

122 

69796 
69797 
69798 

60700 

Druckmodel  . 
Druckort 
Druckstock.  . 
Drucktuch   . 

389 
39« 

T.Q2 

69866 
69867 
69868 
69869 

Drukrollen  .  . 
Druksel  
Drukwerken  . 
Drumbles 

459 
460 
461 
462 

69660 
69661 
69662 

Drittelrad  .  . 
Drittmann.  . 
Drivelled  .  .  . 

253 
254 

255 

69730 
69731 
69732 

Droogheid.  .  . 
Droogkamer  . 
Droogkas.  .  .  . 

323 
324 
325 

69800 
69801 
69802 

Druckwalze.  . 
Druckwerk  .  . 
Drudenfuss   . 

393 
394 
395 

69870 
69871 
69872 

Drummed  .  .  . 
Drumming  .  . 
Drummsaege 

463 
464 
465 

755 


NUflERALS— Continued. 


WORD   NO. 

69873  Drungaire        466 

WORD   NO. 

69943  Dualists  ....   536 

WORD    NO. 

70013  Ducliekie  .    .   606 

WORD  NO. 

70083  Duenos  676 

69874  Drungorum.  .  467 
69875   Drungos  ....  468 
<   1^76  Drungum  .  .  .  469 
*.;^77  Drunkard  .  .  .  470 
0)878   Drupaceous  .   471 
1^879   Drupatride       472 

69944  Dualitatis  .  .  .   537 
69945  Duarchy  538 
69946  Dubbelhaak  .   539 
69947  Dubbelhuid..  540 
69948  Dubbeling...  541 
69949  Dubbelkelk  .  .  542 

70014  Duchemme  ..  607 
70015  Duchesco  .  .  .   608 
70016  DUC-IH--N.I.  .  .  .   609 
70017  Duchesses.  .  .  610 
70018  Duchetto  ...   611 
70019  Duchtiger.  .  .  612 

70084  Duenstobst  .  .  677 
70085  Duerfen  678 
70086  Duerftig  ....  671) 
70087  Duerftigen  .  ,  680 
70088  Duermevela.  .  68  1 
70089  Duermo.  ....  (  -  • 

j  )88o  Drupels             473 

69950  Dubbelloof  .  .   543 

70020  Duciani  613 

70090  Duerrband. 

_>)88i   Drupcole          474 

60051  Dubbelnap  .  .   544 

70021   1  Hicianorum  .  614 

70091  Duerre  684 

->   Drupermin  .  .   475 
1   Drupifere  .  .  .   476 
09884   Drupose            477 

69952  Dubbelpunt  .   545 
69953  Dubbelzien.  .   546 
69954  Dubbelzout  .  .  547 

70022  Ducianum...  615 
70023  Ducklings...   616 
70024  Ducoys  ...    .617 

70092  Duerrobst  ...  .  685 
70093  Duersten  ....  686 
70094  Ductanti  .  687 

69885   Drupparum      478 

69955  Dubbing  ....  548 

70025  Ducroire  ....  618 

70095  Duete  688 

')  Druppis  479 

69956  Dubbiosita  .  .   549 

70026  Ductabam.  .  .  619 

70096  Duetenforra.  .  689 

69887  Druselle  480 
6)388  Drusenraum  .  481 
0)889  Drusiforme.  .   482 
69890  Drusini  483 

69957  Dubbioso  ...   550 
69958  Dubenorum  .   551 
69959  Dubenos  ....   552 
69960  Dubenum  ...    553 

70027  Ductandi....  620 
70028  Ductaturo...  621 
70029  Ductaturus  .  .  622 
70030  Ductibte  ....  623 

70097  Dufouree  ....  690 
70098  Dufrenite.  ...  691 
70099  Dufsteen  ....  692 
70100  Duften  693 

69891   Drusinorum  .   484 
69892  Dnisinos.  .  .  .  485 

69961  Dubiamente  .  554 
69962  Dubiedade  .  .   555 

70031  Ductilely.  .  .  .  624 
70032  Ductiles  ....  625 

70101  Duftender  .  .  .  694 
70102  Duftige  695 

69893  Drusinum  .  .  .  486 
69894  Druxey  487 
69895   Dryadas            488 

69963  Dubietatis  .  ..  556 
69964  Dubinarum  ..   557 
69965  Dubiosi  558 

70033  Ductilibus.  .  .  626 
70034  Ductilidad  .  .   627 
70035  Ductiliura.  .  .   628 

70103  Duftreich.  .  .  .  696 
70104  Duftrein  ....  697 
70105  Duftroethe  698 

69896  Dryade              489 

69966  Dubiosity  ...   559 

70036  Duction  629 

70106  Duftvoll  609 

69897  Dryander  .  .  .   490 
69893  Dryandra  .  .  .  491 
69899  Dryantides  .  .  492 

69967  Dubiosorura  .   560 
69968  Dubiosos  ....  561 
69969  Dubitabas.  .  .   562 

70037  Ductitamus  .  .  630 
70038  Ductitando  .  .   631 
70039  Ductorum.  .  .   632 

70107  Duftwolke...  700 
70108  Duglassie.  .  .  .  701 
70109  Dugong  702 

69900  Drybeat     .       493 

69970  Dubitabili  .  .  .    563 

70040  Ductrix  633 

70110  Duidade.  703 

69901    Dryinide  ....  494 
69902   Dryiophis  .  .  .   495 
69903   Dryitidem  .  .  .  496 
69904  Dryitidis  ....  497 
69905   Drymaea           498 

69971  Dubitabunt.  .  564 
69972  Dubitacion  .  .   565 
69973  Dubitancy  .  .   566 
69974  Dubitando  .  .    567 
69975  Dubitanza.  .  .    568 

70047.  Ducturarum..  634 
70042  Ducture  ....  635 
70043  Dudabais.  .  .  .  636 
70044  Dudabamos..  637 
70045  Dudado  638 

70111  Duidentem  .  .  704 
70112  Duighout.  .  .  .  705 
70113  Duigmal  ....  706 
70114  Duigmallen..  707 
70115  Duikeenden  ~o8 

69906  Drymaire.  .  ..  499 
69907   Drymodes  .  .  .   500 
69908   Drymoique  .  .   501 
69909  Dryinonax        502 

69976  Dubitarono.  .   569 
69977  Dubitassi  .  .  .    570 
69978  Dubitativo  .  .    571 
69979  Dubitaturo  .  .    572 

70046  Dudarian.  .  .  .   639 
70047  Dudaron  ....   640 
70048  Dudasteis  ...   641 
70049  Dudeln  642 

701  1  6  Duikelde  ....  709 
70117  Duikeling  .  .  .  710 
70118  Duikergans.  .  711 
70119  Duikerhoen  712 

69910  Dryobate  .  .  .   503 
69911   Dryocope  .  .  .   504 
69912   Dryoctene.  .      505 

69980  Dubitavamo  .    573 
69981  Dubitavel  ...    574 
69982  Dubiterai  ...    575 

70050  Dudelsack  .  .    643 
70051  Dudentopf  .  .   644 
70052  Dudka  645 

70120  Duikerklok  .  .  713 
7JI2I  Duikmeerle..  714 
70122  Duilium..,  715 

69913   Dryomyze    .     506 

69983  Dubitero  .  .  .  .    576 

70053  Dudosos  ....   646 

70123  Duillia  716 

69914   Dryope  507 

69984  Dubitiarao  .  .  .  577 

70054  Duellammo  .  .  647 

69915   Dryophono..  508 
69916  Dryopibus  .  .   509 
69917   Dryopteris  .  .    510 
69918   Dryopum  ...    511 
69919  Dryospize         512 

69985  Dubitiate.  .  ..   578 
69986  Dubloen  ....    579 
69987  Dubloenen  .  .   580 
69988  Duboisie.  ...   581 
69989  Dubrar  582 

70055  Duellando  .  .   648 
70056  Duellarono  .  .   649 
70057  Duellassi.  .  .  .   650 
70058  Duellavamo  .   651 
70059  Duellavate  .  .   652 

70125  Duimdik  ....  718 
70126  Duimkoord..  719 
70127  Duimkruid  .  .  720 
70128  Duimleder.  .  .  721 
70129  Duimringen  ,  722 

69920  Dryotome         513 

69990  Ducaliter  .  .  .    583 

70060  Duelled  653 

70130  Duimspier  723 

69921   Drypetis           514 

60001   Ducallv..      .   «;84 

70061  Dueilerai   .  .  .   654 

70131  Duimstok.  724 

69922    Dryptite  515 
69923   Drysaltery  .  .   516 

69992  Ducandorum.  585 
69993  Ducao  586 

70062  Duellero  ....   655 
70063  Duelliate.  .  .  .   656 

70132  Duinachtig  .  .  725 
70133  Duinarios.  .  .  .  726 

69924   Drysnaea  .  .  .   517 
69925   Dryudelle  .  .  .   518 
69926   Dryxo  519 

69994  Ducaretis.  .  .  .   587 
69995  Ducassier  ...    588 
(*)<)'  )(>  Ducatao  589 

70064  Duellicos.  .  ..  657 
70065  Duellieren.  .  .   658 
70066  Duellista.  .  .  .   659 

70134  Dtiingras  ...  727 
70135  Duingrond  .  .  728 
70136  Duinlielm  729 

69927    Dschafur    ...    520 
69928    Dschagatai  .  .    521 
69929   Dschami  ....   522 
69930  Dschemali  .  .   523 
69931    Dschinn  ....   524 
69932  Dschuneid  .  .   525 
~,    Dseren  526 

</   Ducatella.,.  .    590 
69998  Ducationera..   591 
/•)  Ducationis  .  .    592 
70000  Ducatoon  .  .  .   593 
70001    Ducatorem  .  .    594 
70002  Ducatricem.  .    595 
70003  Ducatricis.  .  .    596 

70067  Duellona  ....  660 
70068  Duellwuth  .  .   661 
70069  Duelsome  .  .  .   662 
70070  Duemmste  .  .   663 
70071   Duenenrose.  .    664 
70072    1  Hieiu-nsanil  .    665 
70073   Duonemvelt  .    666 

70137  Duinhelmen  .  730 
70138  Duinkant.  .  .  .  731 
70139  Duinrnaaier.  .  732 
70140  Duinrozen  .  .  .  733 
70141  Duinstrand  .  .  734 
7.1142  Duinwilg..  .  .  735 
-<>i_n  Duinzand.  .  .  .  736 

69934   Dsilan    527 

70004  Ducaturam  ..   597 

\   1  )ueneniug  .  .    667 

70144  Duipedem...  737 

69935    Dsubian  ....    528 
69936  Duabanga.  .  .    529 
69937  Duacense  .  .  .   530 

70005   Ducuveris  .  .  .    598 
70006  Ducavero....   599 
70x207  Ducavissem.  .   600 

70075  Duennaxt  .        668 
70076  Duennbier.  .  .   669 
70077  Duenndarm.  .    670 

;;  Duipedibus.  .  738 
70140  Duipcdis  ....  73g 
71  •  i  47  Duipes.  .  .  . 

69938   Duale  531 

70008  Ducenarium  .   601 

70078   Duennfuss.  .     671 

70148  Duister. 

69939  Dualidade..  .   532 
69940  Dualine          .   533 

70009  Ducentario  .  .    toj 
70010  Ducentenos  .  .  603 

70079  Duennio  ....    672 
70080  Duennoel  .  .  .   673 

.  )  1  >uisternis  .  .  .  742 
"oi^o  Duistgras  743 

67941   Dualismo  .  .  .    534 
69942  Dualismus.       535 

7001  1   Ducetius  ....   604 
70012  Ducha  605 

70081    Duennsaft...   674 
70082  Duenntuch  .  .   675 

70151  Duitage  744 
70152  Duitarum  -745 

750 


NUM  ER  A  LS—  Continued. 


WORD    NO. 

70153  Duitatem....    746 

WORD   NO. 

70223  Dulcimodi.  .  .   816 

WORD   NO. 

70293  Dumolard  .  .  .    886 

WORD    NO. 

70363  Dupais  956" 

70154  Duitatis   ....   747 
70155  Duitendief  .  .    748 

70224  Dulcimodos.  .    817 
70225  Dulcimodum.  818 

70294  Dumorum  .  .  .    887 
70295  Dumosorum  .    888 

70364  Dupeable.  .  .      957 
70365  Duped  95& 

70156  Uuivebek.  .  .  .    749 
70157  Duivegat  ....    750 

70226  Dulcinervi.  .  .   819 
70227  Dulcing  820 

70296  Dumosos.  .  .  .    889 
70297  Dumpishly    .   890 

70366  Duperais  959 
70367  Duperiez              g6o> 

70158  Duivegaten..    751 
70159  Duivekop.  .  .  .    752 

70228  Dulciniste  ...   821 
70229  Dulciola  822 

70298  Dumtaxat  .  .  .    891 
70299  Dumulorum.  .    892 

70368  Duperion.s  .  .  .      961 
70160  Duoerv  .              062; 

70160  Duivelsch  .  .  .    753 

70230  Dulciolis  ....    823 

70300  Dumulos  ....    893 

70370  Dupiez                 963. 

70161  Duivelskop  .  .    754 
70162  Duivenboon  .    755 
70163  Duivenei  ....    756 
70164  Duivenhok.  .  .    757 

70231   Dulciorum...    824 
70232  Dulcisona  .  .  .   825 
70233  Dulcisonos  .  .    826 
70234  Dulcisonum.  .    827 

70301   Dumulum  .  .  .    894 
70302  Dunaima  .  .  .  .    895 
70303   Dunamis  ....    896 
70304  Dunas  897 

70371   Duplabamus.      964 
70372  Duplabo  .  .  .        965, 
7°373  Duplabunt  .  .      966- 
70374  Duplada              967 

70165  Duivenkorf  .  .    758 
70166  Duivenmand.    759 

70235  Dulcitatis  .  .  .    828 
70236  Dulcite  829 

70305  Dunbeenig  .  .    898 
70306  Dunbird  899 

7O375  Duplados  .  .  .      968- 
70376  Duplamus     .      969 

70167  Duivenpost.  .    760 
70168  Duivenslag  .  .    761 

70237  Dulcitude.  .  .  .   830 
70238  Dulcor  831 

70307  Dunbuik  ....   900 
70308   Dunbuikig.  .  .    901 

70377  Duplandi  .  .  .      970 
70378  Duplaretis  .        971 

70169  Duiventil.  .  .  .    762 
70170  Duivenvoer.  .    763 
70171   Duivepoot.  .  .    764 
70172  Duizelde  ....    765 

70239  Dulcorabo.  .  .   832 
70240  Dulcorammo.    833 
70241  Dulcorate  .  .  .    834 
70242  Dulcorava.  .  .    835 

70309  Duncedom.    .   902 
70310  Duncified.  .  .  .   903 
70311   Duncifying  .  .   904 
70312  Dunder  905 

70379  Duplaribus..      972- 
70380  Duplatorum  .      973- 
70381   Duplaturam  .      9/4 
70382  Duplaturos  .        975 

-70173  Duizelende  .  .    766 
70174  Duizeliger.  .  .    767 
70175  Duizendste  .  .    768 
70176  Duizendtal.  .  .    769 
70177  Dukaten  770 

70243  Duldbar  836 
70244  Duldbarer...    837 
70245  Duldeloos  .  .  .    838 
70246  Duldersinn  .  .    839 
70247  Duldetest.  .  .      840 

70313  Dunderhead  .   906 
70314  Dunderpate..    907 
70315  Dundoek  .  .  .  .   908 
70316  Dundubie  .  .  .   909 
70317  Dungaree.    .     910 

70383  Duplavero  .  .      976 
70384  Duplavimus  .      977 
70385  Duplicacao  .  .      978 
70386  Duplicado.  .  .      979 
70387   Dupiicammo.      980 

70178  Dukatons.  .  .  .    771 
70179  Dukdalf  772 

70248  Duldmuth  .  .  .    841 
70249  Duldsam  .  .    .    842 

70318  Dungeoning.    911 
70319  Dungfliege        912 

70388  Duplicamos  .      981 
70389  Duplicaron  .  .      982. 

70180  Dukdalven.  .  .    773 
70181   Dukeling   .  .  .    774 

70250  Duldsters..  .  .   843 
70251   Dulero  844 

70320  Dunggrube  .  .   913 
70^21    Dunirifah  .        QIJ. 

70390  Duplicassi  .  .  .      983 
70391   Duplicatif  .  .  .      984 

70182   Dukeship.  .  .  .    775 
70183  Duketios  ....    776 

70252  Dulgubnios.  .    845 
70253  Dulia  846 

70322  Dungkarren.  .   915 
70323  Dungmeer.  .  .   916 

70392  Duplicava  .  .  .      985 
70393  Duplichi  ....      986 

70184  Duktil  777 

70254  Dulice          .  .    847 

70324  Dungstatt          9*7 

70394  Duplicibus          987 

70185  Dulcabunt.  .  .    778 

70255  Dulichie  848 

70325   Dunharig.  .  .  .   918 

70305  Duplicidad  .  .      988 

70186  Dulcacidi.  .  .  .    779 

70256  Dulimano  .  .  .    849 

70326  Dunhoornig.  .   919 

70396  Duplik  989 

70187  Dulcacidos.  .  .    780 
70188  Dulcacidum.  .    781 
70189  Dulcaina    ...    782 
70190  Dulcamarin   .    783 

70257  Dullardism  .  .    850 
70258  Dulocracia.  .  .    851 
70259  Dulopolis     .  .    852 
70260  Dulorestes         853 

70327  Duniwassal.  .   920 
70328  Dunkelmann.   921 
70329  Dunniness.  .  .   922 
70330  Dunribbig         ()°3 

70397  Duplionem  .  .      990 
70398  Duplionis..  .  .     991 
70399  Dupliquer...      992 
70400  Duplo      ....      993 

70191   Dulcando.  .  .  .    784 
70192  Dulcaremus.  .    785 

70261   Dulterio  ....   854 
70262  Dulzarron    .  .    855 

70331   Dunselbed..      924 
70332  Dunsets  925 

70401  Duplorum...      994 
70402  Dupondius  .  .      995 

70193  Dulcassi  786 
70194    Dulcator  ....    787 

70263  Dulzurado.  .  .    856 
70264  Dumaetha      .    8C7 

70333   Dunstan  ....   926 
70334  Dunstbild  .  .  .    927 

70403  Dupontie  .  .  .     996 
70404  Duquel  997 

70195    Dulc;itoris.  .  .    788 
70196  Dulcatorum.  .    789 
70197   Dulcaturi    .  .  .    790 
70198   Uulcaturos  .  .    791 
70199  Dulcedonem  .    792 
70200  Dulcedonis  .  .    793 
70201  Dulcemente.  .    794 

70265  Dumalibus.  .  .    858 
70266  Dumalium...    859 
70267  Dumbledor  .      860 
70268  Dumectum  .  .    861 
70260  Dumerilie  .  .  .    862 
70270  Dumescebam.   863 
70271    Dumescimus     864 

7O335  Dunstkreis.  .  .   928 
70336  Dunstkugel.  .    929 
70337  Dunstloch...    930 
70338   Dunstmasse.  .   931 
70339  Dunstring.  .  .   932 
70340  Dunstrohr  .  .  .   933 
70341    Dunte  934 

70405   Duquesas  .  .        99& 
70406  Duqueza  ....      999 
70407  Duquezinho  .     ,000 
70408  Durabilita.  .       ,100 
70409  Durabilium   .     ,2Ot> 
70410  Durabitis  .  .  .     ,300- 
70411   Duracao  ....     ,400- 

70202  Dulceness  .  .  .    795 
70203  Du  cera      .    .    706 

70272  Dumescis.  .  .  .    865 
70273  Dumesco           866 

70342  Dunvoetig.  .  .   935 
70343  Duocenteni       936 

70412  Duracinos...     ,5oo> 
70413   Duracinum  .       ,6cx> 

70204   Dulceros         .    707 

70274  Durnescunt        867 

70344  Duodecadem     937 

70414  Duracla              ,?o» 

70205  Dulcesco  ....    798 
70206  Dulcescunt  .  .    799 
70207  Dulciana  ....    800 
70208  Dulciarios  .  .  .    801 
70209  Dulcibus  ....    802 
70210  Dulciculi.  .  .  .    803 
70211   Dulciculos.  .  .   804 
70212  Dulciculum  .  .    805 
70213  Dulcidaon  .  .  .    806 
70214  Dulcifere.  .  .  .   807 

70275  Dumetorum.  .    868 
70276  Dumetose  .  .  .   869 
70277  Dumfound.  .  .    870 
70278  Dumicole  .  .  .    871 
70279  Dumicolis  .  .  .    872 
70280  Dummador  .  .    873 
70281   Dummbart  .  .    874 
70282  Dummerer.  .  .    875 
70283  Dummkopf  .  .   876 
70284  Dummkuehn     877 

70345  Duodecadis.  .   938 
70346  Duodecies  .  .  .   939 
70347  Duodecimal.  .    940 
70348   Duodecimos  .    941 
70349  Duodenary  .  .   942 
70350  Duodenitis  .  .   943 
70351   Duodennium.  944 
70352  Duodrama  .  .   945 
7O353  Duoliteral  .  .  .   946 
7O354  Duomesino  .      947 

70415  Duraderos  .  .     ,800 
70416  Duradouro  .  .     ,9°° 
70417  Durarnadre..  2,OCK> 
70418  Duramentis  .  2,100- 
70419  Durammo  .  .  .  2,200- 
70420  Durandorum.  2,300 
70421    Duranius  .  .  .  2,400 
70422  Durantibus.  .  2,500 
70423   Durarono  .  .  .  2,  600 
70424   Durasse  2,700 

70215  Dulciferos.  .  .   808 

70285   Dummodo          878 

7O555  Duoni  948 

70425  Durassimo  .  .  2,  800- 

70216  Dulcificar  .  .  .    809 
70217  Dulciflui  810 
70218  Dulcifluos.  .  .    8n 
70219  Dulcifluum  .  .   812 
70220  Dulcifying...    813 
70221  Dulciloquo  .  .   814 
70222  Dulcimer....   815 

70286  Dummsack    .   879 
70287  Dummsinnig.   880 
70288  Dummstolz  .  .    881 
70289  Dummtoll  .  .  .   882 
70290  Dumnon  ....    883 
70291   Dumnorigem.    884* 
70292   Dumnorigis.  .    885 

70356  Duonorum  .  .   949 
70357  Duonos  950 
70358   Duonum  ....    951 
70359  Duopondia  .  .    952 
70360  Duopondium    953 
70361   Duoviginti  .  .    954 
70362  Duovir  955 

70426  Durastro  ....  2,900 
70427  Durata  3.°°° 
70428  Durateorum  .  3.IO:> 
70429  Durateos.  .  .  .  3,2O'> 
70430  Durateum.  .  .  3  3°° 
70431   Durativo.  .  .  .  3»4f  ° 
70432  Duratorem  .  .  3.  BOO 

757 


N  UM  E  R  A  LS—  Continued. 


70433  Duratoris 3,600 

70434  Duratricem 3.7OO 

70435  Duratricis 3,800 

70436  Duraturo 3,900 

70437  Duravamo 4,000 

70438  Duravel 4,  loo 

70439  Duravissem 4,200 

70440  Durazione 4,3°o 

70441  Duraznero 4,400 

70442  Duraznilla 4,5oo 

70443  Durchaus 4,600 

70444  Durchbeben 4,700 

70445  Durchbeizt 4,800 

70446  Durchfall 4,900 

70447  Durchrluss S.ooo 

70448  Durchfuhr 5,ioo 

70449  Durchgang 5, 200 

70450  Durchguss 5, 300 

70451  Durchlesen 5,400 

70452  Durchnagte 5, 500 

70453  Durchnahme 5, 600 

70454  Durchoelen 5, 700 

70455  Durchreise 5, 800 

70456  Durchschau 5.900 

70457  Durchtoben 6,000 

70458  Durchtrieb 6,100 

70459  Durchtrift 6,200 

70460  Durchwachs 6,300 

70461  Durchwurf 6,400 

70462  Durchzug 6,500 

70463  Durcirait 6,600 

70464  Durciront 6,700 

70465  Durcissant 6,800 

70466  Durebas 6,900 

70467  Durebimus 7,ooo 

70468  Dureiro 7,ioo 

70469  Dureless 7, 200 

70470  Durerait 7.3OO 

70471  Dureranno 7,400 

70472  Durerebbe 7, 500 

70473  Dureresti 7. boo 

70474  Dureront 7, 700 

70475  Durescimus 7,800 

70476  Durescunt 7,900 

70477  Duressed 8,000 

70478  Duressing 8,  too 

70479  Duressor 8,200 

70480  Duretarum 8,300 

70481  Durevole 8,400 

70482  Dureza 8, 500 

70483  Durfal 8,(  oo 

70484  Durfniet 8,700 

70485  Durgande 8,800 

70486  Duriao 8,900 

70487  Duriarum 9,000 

70488  Duriccio 9, 100 

70489  Duricordis 9,200 

70490  Duricorio 9,300 

70491  Durilla 9,400 

70492  Durillon 9,500 

70493  Durindana 9,600 

70494  During 9, 700 

70495  Durioribus 9,800 

70496  Durissime 9,900 

70497  Durissimos 10,000 

70498  Durissimum 11,000 

70499  Duritatem 12,000 

70500  Duritatis 13,000 

70501  Duritiam 14,000 

70502  Duritiola 15,000 


WORD    NO. 

70503  Duritudini 16,000 

70504  Duritudo 17,000 

70505  Duriusculo 18,000 

70506  Durmamos 19,000 

70507  Durmast 20,000 

70508  Durmieron 21,000 

70509  Durobrivae 22,000 

70510  Duroia 23,000 

70511  Durostorum 24,000 

70512  Durotto 25,000 

70513  Durovernum 26,000 

70514  Durst 27,000 

70515  Durstig 28,000 

70516  Durstiger 29,000 

70517  Durton 30,000 

70518  Duruerunt 31,000 

70519  Duruimus 32,000 

70520  Durvende 33,ooo 

70521  Duryodhana 34,000 

70522  Dusae 35,ooo 

70523  Dusdanig 36,000 

70524  Duselhans 37,ooo 

70525  Dusicyon 38,000 

70526  Dusiorum 39,000 

70527  Duskened 40,000 

70528  Duskening 41,000 

70529  Duskily 42,000 

70530  Duskiness 43,000 

70531  Duskishly 44,000 

70532  Dusmosarum  ....  45,000 

70533  Dusmoso 46,000 

7°534  Dusmosus 47,000 

70535  Dusmum 48,000 

70536  Dusodyle 49,000 

70537  Dussia 50,000 

70538  Dussiez 51,000 

70539  Dussions 52,000 

70540  Dustoorie 53,ooo 

70541  Dusttheil 54,ooo 

70542  Dutched 55,ooo 

70543  Dutching 56,000 

70544  Dutchka 57.OOO 

70545  Duteously 58,000 

70546  Dutgen 59,000 

70547  Dutiable 60,000 

70548  Duttile 61,000 

70549  Duttilita 62,000 

70550  Duttolosa 63,000 

70551  Duturo 64,000 

70552  Dutzenduhr 65,000 

70553  Duumviral 66,000 

70554  Duumvirato 67,000 

70555  Duumviri 68,000 

70556  Duumviros 69,000 

"O557  Duurkoop 70,000 

70558  Duurzaam 71,000 

70559  Duurzamer 72,000 

70560  Duvete 73,ooo 

70561  Duveteux 74,ooo 

70562  Duvida 75,ooo 

70563  Duvidador 76,000 

70564  Duvidoso 77,ooo 

70565  Duwock 78,000 

70566  Duxeramus .....  79,000 

70567  Duximus 80,000 

70568  Duyongs 8r,ooo 

70569  Duyter 82,000 

70570  Duzbruder 83,000 

70571  Duzfuss 84.000 

70572  Duzgenosse 85,000 


70573  Duzia 

70574  Dwaalde  .  . . 

70575  Dwaalgeest. 

70576  Dwaalleer  . . 

70577  Dwaallicht 


86,000 
87,000 
88,000 
89,000 
90,000 

70578  Dwaalspoor y  1,000 

70579  Dwaaltuin   92,000 

70580  Dwaashoofd 93,000 

70581  Dwang 94,000 

70582  Dwangbevel 95,000 

70583  Dwanggezag 96,000 

70584  Dwangmolen  ....  97,000 

70585  Dwangnagel 98  ooo 

70586  Dwangoven 99,000 

70587  Dwangrecht 100,000 

70588  Dwarfed 125,000 

70589  Dwarfing 150,000 

70590  Dwarfingly 175,000 

70591  Dwarrishly 200,000 

70592  Dwarrel 225,000 

70593  Dwarrelde 250,000 

70594  Dwarreling 275,000 

70595  Dwarsarm 300,000 

70596  Dwarsbalk 325,000 

70597  Dwarsboom 350,000 

70598  Dwarsdraad 375,000 

70599  Dwarsnuit 400,000 

70600  Dwarsheid 425,000 

70601  Dwarshout 450,000 

70602  Dwarskoers 475,000 

70603  Dwarskop 500,000 

70604  Dwarslage 550,000 

70605  Dwarslat 600,000 

70606  Dwarsmuur 650,000 

70607  Dwarsnaht 700,000 

70608  Dwarspaal 750,000 

70609  Dwarspad 800,000 

70610  Dwarspaden .    ...  850,000 

70611  Dwarsrib 900,001. 

70612  Dwarsroede 950,000 

70613  Dwarsschot  .    ...  1,000,0011 

70614  Dwarsslag 1,250,000 

70615  Dwarssloot 1,500,000 

70616  Dwarssnede 1,750,000 

70617  Dwarsspaan 2,000.000 

70618  Dwarsspier 2,500,000 

70619  Dwarsstuk  .....  3,000,000 

70620  Dwarsvoor 3,500,000 

70621  Dwarswind 4,000,000 

70622  Dwarszees 4,500,000 

70623  Dweepster 5,000,000 

70624  Dweepte 1 0,000, ooo 

70625  Dweep/iek 15,000,000 

70626  Dweepzucht 20,000,000 

70627  Dweilen 25,000,000 

70628  Dweilstok 50, 000,000 

70629  Dwepende 75,000,00?) 

70630  Dwergberk 100,000,000 

70631  Dwergboom 

70632  Dwergeend ....  . 

70633  Dwergeik 

70634  Dwergpaard 

70635  Dwindling 

70636  Dwingcland 


758 


JSJSJS^      •  J      •  J=   J    O      •      ;  -N  C  I  ' 

' 3  5»K  ft  2  -S  3 r9  5  15  W«J    •  &3  £    e 

•£    O    M    M    N  JS    t?>—   3    N  .2  _C    C       •  .E    G  .  .0 


lloilSa^silll, 


si 


ooooooooo 


w  +<*  v   M 

*  -  :n  c  c 


+-*    (i>  ^—      -wqjfli  •*      •      •   a   r*      •      •   ¥>      • ,  » 

f|  2  <u    •  ^^  £  "2  «    •    •  o  5    •  >-  £  .s  £  ~    • 

uOa.N5£wrt.S31  —  -N£      '  "  .5   S*.S    S    «    cs  -O  T3  .S  ,S  .*5  .!=  .S  .2   J  «    N  "o    w  "C    G    G    S    J   OjO  3    3    «    b£S  '«    £ 

S  S  g  g  I  2  EP-S^-g  £5|°  S^S  §S^c|cc3333  3^-s-S  2  2  2  g  g»^|  g  «  ^^-g-sl^ 

ua;4)5JuC4»«JU3JUi,i)ttJ?JlJ.2.2.^.^^^^^^^^^^0QOQOOOOOOOCOQ 


oooccoooo 

X).a.o.a.a,3-£2-iJ-£3 


IODodcoaoooaooocococooocococooD 
ooooooooooooooo 


•  v  v 

•Is 


«    '    '  Si  2  Si  .!='  «  8    •  s    :  £    : 
G     •     •  Sr  J>  ^K  rt  -M'S     -o     •o*j 


POPOOPPOOOPPPPPPPPPPPPPP 


O   O    O   O   O 

ooaoooco       ooaococooooocccocooococococoaDcc 
O    O   O   O         P^p^PO^PP^PPPOOOOCOO 


.      •*••[{)    XA"^  "O  -^    G       .       •    to     •       .       !       '. 


ucfi"S:/!:fl3r>rt^ 


^g-^gox:  '<ox- 

.^'i  ep  s  u-Sl^o*^ 
:^i^l^£Hcooo"oo 

I Q  QQ  Q  G  Q  Q  G  Q  Q  Q  G  G  G  C  'GQQGQ 


4J    3    £    •" 
u    c/i   tn 


:  «'  S-2.2 
•  -S  -  B  M 


c  3 


O    O    G    O    O    Cu  dc 

Gfl  'OT-  M    m    (»    CO    U3    CO    CA    CO    (O    JO    CA    03    {6    U) 

C'Q^GG'G>G>C%G'Q>Q'G>C"£'£'£'£ 


rf  »r>O  r^co  o^  P  M  M  to  rf  mo  r^oo 
UOOCOCOOOOOOD  o^O^OO^o^O^O^O^O^ 
0-  ^Q  \^  \Q  \o  \O  ^O  O  O  *O  O  vO  O  *O  ^O  O 
°OOPOPPOPP_PPPPPO 


SMUco^mot^aooNpi-iN 
PPOPPOOOP'-'-''-' 

POPPPOPPPPOPO 


tOrtmO  r^oo    C*P    -i   N   c"l-^-u">O   r^cc 
i_MMi-iH^i-iC4C4NC4C4CMMCSC4 

PPPPOPPPPOOPPOPP 


5*  v  S  :  S 
C  3  -a  w  c 
u  S.  a  *a  S 

bo.a  o-g-o 
G  -o  to  "  c 

*i?   d   rt   oJ   rt 


w  S    • 

s2  « 

1--- 


:  ^  J  8 1  s  -s  s 

«j  x  >»  J:  -c 


o    •  — 


p  -a  •  :  :  u*  : 

uc:    .-rt4)gJ5«    •    -uw^ 

g  .2    :  v  v  .2  .2  2  .2  Si.  o  A  .»  w  «  g  S 
r:«ae!=ec3CGGc3-*r<*T>Cj!fT! 


•S--a&1  is  is  I  s  8  s  s§  11  i  n  £  8  5*2.2.2  3 

•SGee^SS^^rt^rtnJrtcSrtrtrtrtrtOTJC^^^o 

oo.S.££££££cccccccccccGopa.c.at 


QQQQQQQ p 000 o 


M  cO'TxovO  i^ao   OO  IH  N  cOTfmo  r^ao   Ovp  >-  CM   rOTru^O  r^co   p>  o  M 


„  t^oo  o^  O  M 
9  to  CO  eo  •<*•    ' 

¥0000 
P  O   O    O   P 


«2  «  „  - 
S  a '5  =5^ 

c.S  -5  o  o 
y  o  o  u  u 
w  n  M  to  a) 


ppppppppppp 


». «  ~»  '"*  rr,  ^  -—  f.  ~  *-  j/J  bfl«»«   *  fci 

;;:;•.  :"*  ^  c  o  •  .= 

^TJ-ot:~ir:~~-r;'::7:7:~~7:wt:7:c:7:  SJ-UTJ'S'S'S'S'S'S'S  *  ~  ^  •£  -5  -5  •£  ^  "5  ^  "5  ~  "Sc."x  £  -*=>  i 

—  ^-  _  —  «  ,-,  M  ,M  ft  C4  .C4  C4  C4  Cf  C9  N  04  d  CO  CO  M  m  M  M  c(  01  M  M  M  ~  ci  £Z  *^  *-*  -^  » 

I  3llllllllllllllllllllllilliilllllllll1]lllij||| 

V         youoocjcjoojjoouu  "  "£^   cjcjocjuucjcj^ij^juuo  "u  "u   u   o   o   u'G'O   u   ^    ^    o    '_,    ^    '.j    ^   r^ 

^  U^  ^-  —  X 

Q  z 

co  C^O  *""  w  c*^*t*i/^'O  r-^co  O'O  ^  f*  c^*t~»/^O  i^*cc  ^C  •*  N  c*^"^ir)O  r^*co  O^O  w  ci  c*^*fu^O  r**co  O-O  *-•  c*  t*\  *t 
—  *r  i"  u">  ID  *r>  in  \r>  IT*  m  \n  m  m  o  O  O  O  ^O  O  O  ^O  *O  ^O  t~**«  t^*  r*»  r^»  r^  r-»  i^*  r*"»  t**>  t**c&  co  co  co  co  cO  co  CO  co  CO  CT*  O" 

OMMM^4MMMM^4MMMMMM^MNt^4M*MkMMMMV4MMMMMMMN4p4MMMIMMfc4M 

•  :  u'  s  u  «  g  :  : 

•      "   c*    £t   K  ^™  D    <U 

rt  ^  "^5  T:  J^  K  •-  •.-  «   _r  c  p  —  -r  •>;  «  .-  u  rt  n  o>  T 

I 

UUUUUUU  utjUOUUw 

o'^^ 

Z      2 

04   c*^*^\r^O   1^*00    C^O   •-•   f   cOrfu^O  r^cc    O^  0    *•*   w   c^^i/^O  t^co    C*O   ^         01   c*^*fxr".  o   f^cC    C*O   *-*   0*   r^i^irtO  r^ 
gOOOCCOOO*--"  —  —  —  -<  —  ~  —  MCI  fiNNC«c<MO4c<c^m       c^c^c«^t<^c^cne^ip%-r-r-r  —  -T-r-r-r 

•  jj  •  •  J  2  =  :  "  <^  r  y  :  J  :  J  2  «  ^  j  J  J  «  :  •  :  J-^"  j  :  v  '•  •  »r  •  ^'  J  :  «:  :.«  :  -: 

a  "S  §    '  "  5  S.'S.'Ufi  2  2  o  -o  S  -i  -2  Ti.  =  «  1  .i  §  §  -5  g  S  §  -3  S  3  =    :  ^  ji  -5  .=  n  £    :  =  .S  .2  .; 

«  2^;  £  s  'e  -e^u  u  u-OT3  tf  br  ijc-  M  -j  o  Q.  o.  c.  X  er-Sja-otsteJSxc  ~;  =   :xutxur: 

(S^s^^BEBgacccgccoga.Q.etiCu  o«"u  v-^i-::!3325H£r-r:  —  "- 

O   O  """^  "3    ^  l~"~^'~  '""-'    ^r--.-^N-i-,--..p-H          ^    H-  ^  F-^—  -^.-.  ^ 

Q  m  in  in  in  m  o  O  O  O  o  O  O  o  O  O  ^*  r**  i^**  r^»  t"»  r**  r^*  r**  i^*  r*"»  co  co  co  co  co  co  cc  cc  cc  co  ^  ^  ^  o^  ^  r  ~ 

gooooooooooooooooooooooooocopooooooooooSoSooo 
^ 

Hi^\g|lSylg:iis:j        |'!lfi-Ji^   :.---,^ 

z>        C  >-.  >s—  «  «  l«|<il«'!w«>OH2KaO.£wCScngC-C       V 

:  j=  jc  ^:  .t:  .t;  .t:  .t:  .r  .t;  -  .-i  t;  "  t;  r: . -  ^i  J£  £  —  c  'C  >.  u  •-  •-  •-  o  3       >>  « 
uuuuuuouuyououoo'Juuuuuu"  "~ — 

OOOUOOOOUUWUUOOOUUUUUOU  ___     ______  _   _     ^_ 

g-  gHHjMMHHHHwwHMwWU((4(4HwHH(dP4MHwMHUM      y^u^  —  -^'^ _ 

O^  o  *-*  01  c*^  ^  w^  \o  f>*oo   ^  o  IM  ^  c*"i  ^  *^  ^O  r^*  co    ^  o  **  w  c*^  *^  i/~>\o  r^«  co        o^  O  **  w  **^  ^ 

p  p  p  o  p i  <3  p  o  o  o"  c 
£ 


STOCKS, 


76o 

LIST  OF 

UNITED    STATES 
BONDS,    SECURITIES, 


ETC. 


WORD  NO. 


7H95 
7II96 
7II97 
7II98 
7II99 
7I2OO 
7I2OI 
7I2O2 
71203 
71204 
71205 
71206 
71207 
71208 
71209 
7I2IO 
7I2II 
7I2I2 

7I2I3 
7I2I4 
7I2I5 
7I2I6 
7I2I7 
7I2I8 
7I2I9 
7I22O 
7I22I 
71222 
71223 
71224 
71225 
71226 
71227 
71228 
71229 
71230 
7I23I 
71232 
71233 


71255 
71256 

71257 
71258 

71259 
71260 


Eckhaus. . . 
Eckkegel .  . 
Ecklade.  .  . 
Ecklonie  . . 
Eckplatz  .  . 
Ecksaal . .  . 
Ecksaeulen 
Eckschuh  . 
Eckstamm. 
Eckstein  . . 
Eckthor.  .  . 
Ecktisch  .  . 
Eckzahn  . . 
Eclactisme. 
Eclaffer . . . 
Eclairons. . 
Eclampsy  . 
Eclanche.  . 
Eclandre.  . 
Eclapsia. . . 
Eclapside. . 
Eciatable.  . 
Eclatais . .  . 
Eclaieriez  . 
Eclatons  .  . 
Ecleche  . . . 
Eclecticos  . 
Eclectique. 
Eclectiser  . 
Eclectisme. 
Eclectizar  . 
Eciegma  .  . 
Eclepsis. .  . 
Eclesiarca. 
Eclettismo. 
Eclidon  .  .  . 
Ecligmata. 
Ecligmatis. 
Eclingure  . 
Eclipsable. 
Eclipsais .  . 
Eclipsar. . . 
Eclipsaron. 
Eclipsons  . 
Eclipticus  . 
Eclissage.  . 
Eclissando. 
Eclissassi. . 
Eclissava.  . 
Eclisser.  .  . 
Eclisso. .  .  . 
Eclittica. .  . 
Eclogarius. 
Eclogarum 
Eclopper .  . 

Eclore 

Ecloses  .  .  . 
Eclosion  .  . 
Eclusa .... 
Eclusement 
Ecmatyrie. 
Ecmelia.  .  . 
Ecnephias . 
Ecnomus.  . 
Ecobuer. .  . 
Ecochelage 


RAILROAD  BONDS. 

Alabama  Midland  ist  gtd  g.  . .  1928 
Alabama  &  V'sburg  Consol.  s's. 
"          "    2d5's. 

Ann  Arbor  ist  g  4's 1995 

Atch  Topeka  &  S  Fe  gen  g  4*5,  1989 

"         "     registered 

eng  Trust  Co  certfs 

registered 

2d  S  3"4>s  Class  A,  1989 

eng  Tr  Cocfs  ist  ins  pd 

2d  registered. 

2d  g  4's  Class  B.  .  1989 

2d  g  4*s  eng  Tr  C  cfs  ist  ins  pd 

' '  registered 

income  g  s's 1989 

equip  trust  Series  A  g  s's  1902 

Chicago  &  St  Louis  ist  6's.  .  1915 

Colorado  Midland  ist  g  6's.  .  1936 

"  eng  Tr  Co  cfs  of  depst 

'     con  g  4's  stamped  gtd ..  1940 

' '    eng  Tr  Co  cfs  of  depst 

Atchison  &  Pike's  Peak  ist  6's. 

Atlanta  &  Char.  Air  L.  ist  7's,  1907 

"       "      "      ist  7's. 

Atlantic  Av  of  Bklyn  imp  g  s's  1934 

Atlantic  &  Pacific  gtd  ist  g  4*5  1937 

"  2d  W  divgtd  g  sink  fd  6's  1907 

"  Western  division  income  1910 

"         "  "  "     small 

"  Central  division  income ..  1922 

Bait  &  O  ist  6's  Parkersb  br.  .  1919 

"  gS's 1885-1925 

registered 

"  con  g  s's 1988 

registered 
extended  4's. 
consolidated  s's. 

(P&C)  s's 1925 

(East  Side)  5*s. 
(Staten  Island)  5's. 
-{  Baltimore  Belt  ist  g  s's  int  gtd  1990 
W  Virginia  &  Pitts  ist  g  s's  1990 
B  &  O  Sw  RR  ist  gtd  g  4>£'s  1990 
"      "    "  Ry  ist  con  g  4^'s  1993 
"      "   ist  inc  g  s's  Series  A  2043 
"      "         "  "       "      B  2043 

"      "  Sw  Ter  Co  gtd  g  s's  1942 
Mon'gahela  Riv  ist  gtd  g  s's  1919 
Cent  O  Reorg  ist  con  g  4^'s  1930 
Ak&Chi  Jun  ist  gtd  int  g  s's  1930 
B.  &  O.  Southw'n  ist  inc  g  s's,  1990 
"         2d  I99O 

"         3d         "         1990 
Baltimore  &  Potomac  ist  6's. 

(Tunnel)  6's. 

Belleville  &  Eldorado  ist  7*3. 
"  "         2d  6's. 

Boston  &  Maine  4^'s 1944 

B'way  &  7th  Av  ist  con  g  s's. .  1943 
"       "       "         "     "        registered 

Brooklyn  City  ist  con  s's 1941 

Brooklyn  Elevated  ist  g  6's. . .  1924 
2d  g  5's...  1915 

Seaside  &  Bkln  Bge  i  gtgs's  1942 

Union  Elevated  ist  gtd  g  6's  1937 

Brunswick  &  Western  ist  g  4's  1938 


WORD   NO. 

71261  Ecocheler  . 

71262  Ecoeurant. 

71263  Ecoeurer . . 

71264  Ecofora  .  .  . 

71265  Ecofrai  .  .  . 

71266  Ecoica.  . . . 

71267  Ecoicos  .  .  . 

71268  Ecoincon  . 

71269  Ecolage.  .  . 

71270  Ecole 

71271  Ecolerer. . . 

71272  Ecoliers.  .  . 

71273  Ecometria. 

71274  Ecometro  . 

71275  Econduirai 

71276  Economat . 

71277  Economico 

71278  Economize. 

71279  Econtrario. 

71280  E  con  verso. 

71281  Ecoper. . . . 

71282  Ecoperche. 

71283  Ecoquer. . . 

71284  Ecorcage.  . 

71285  Ecorchant. 

71286  Ecorchasse 

71287  Ecorcheler. 

71288  Ecorchiez. . 

71289  Ecorcons. . 

71290  Ecornifle. . 

71291  Ecossain  . . 

71292  Ecossaises. 

71293  Ecossoneux 

71294  Ecotado. .  . 

71295  Ecotant . . . 

71296  Ecotard  .  .  . 

71297  Ecouailles. 

71298  Ecouanette 

71299  Ecouchures 

71300  Ecoulard .  . 

71301  Ecoulera  .  . 

71302  Ecoulerait. 

7 1 303  Ecourgee . . 

71304  Ecourgeon 

71305  Ecourtant  . 

71306  Ecoussage. 

71307  Ecoutames. 

71308  Ecoutasses. 

71309  Ecouterais. 

71310  Ecouterons 

71311  Ecouteur. . 

71312  Ecoutille. . 

71313  Ecoutillon. 

71314  Ecoutoir  .  . 

71315  Ecouvette  . 

71316  Ecphasis  .  . 

71317  Ecphlysis  . 

71318  Ecphoneme 

71319  Ecphonesis 

71320  Ecphora. . . 

71321  Ecphoris . 

71322  Ecphorome 

71323  Ecphractic. 

71324  Ecphraste  . 

71325  Ecphyma.  . 

71326  Ecphymote 

71327  Ecphyse  .  . 

71328  Ecphysese. 


RAILROAD  BONDS—  Con. 
Buffalo  Roch  &  Pitts  gen  g  5'$  1937 
Rochester  &  Pitts  ist  6's.  ...  1921 
'     con  ist  6's  1922 
Clearfield  &  Mah  ist  gtd  g  s's  1943 
Buffalo  &  Susquehanna  istg  c's  1913 
registered 

Burl'gton  Ced  Rap  &  Nor  ist  s's  1906 

f  con  ist  &  coll  tr  g  s's  1934 

"    registered 

Minneap  &  St  L  ist  gtd  g  7's  1927 
Iowa  City  &  West  ist  g  7's.  1909 
C  Rap  la  Falls  &  Nw  ist  g  6's  1920 
"         "         "    "       ist  s's  1921 
California  Pacific  istMtg4^'s. 
"     .d  Mtgguartd. 
Canada  Southern  ist  int  gtd  s's  1908 

2d  s's 1913 

' '          registered 

CentRR&BkgCoofGacolgs's  1937 
(  Chat  Rome  &  Colum  gtdg  s's  1937 
•<  Savan  &  Wes  ist  con  gtdg  s's  1929 
(  "  "  eng  Trust  Co  certfs 

Central  of  New  Jersey  ist  con  7's  1899 

ist  conv  y's 1902 

conv  deb  6's 1908 

gen  g  5's 1987 

registered 
-j  Lehigh  &  Wil  Coal  con  ass  7's  1900 

5's 1912 

Am  Dock&  ImprovemtCo  5's  1921 

[  N  J  Southern  int  gtd  6's  ....  1899 

Central  Pacific  g  6's 1896 

{  "         "    1897 

'    1898 

San  Joaq'n  branchg6's  1900 

gtdg  5's 1939 

land  grant  g  5's 1900 

C  &  O  div  ext  g  s's.  .  .  1918 

Western  Pacific  6's 1899 

North  Ry  of  Cal  ist  gtd  g  6's  1907 

"      gtd  g  5's 1938 

Charleston  &  Savannah  1st  g  7's  1936 
Ches  &  O  pur  money  fund  g  6's  1898 

g  6's  Series  A 1908 

g  6's 191 1 

ist  con  g  s's 1939 

registered 

gen  g  4>^'s 1992 

registered 

R  &  A  div  ist  con  g  4*3   .  1989 
"  "  "     "  2dcong4's..  1989 
Craig  Valley  ist  g  s's. .  . .  1940 
Warm  Spgs  Val  ist  g  s's.  1941 
Eliz  Lex  &  Big  S'dy  gtd  g  s's  1902 
Ches  Ohio  &  Southwestern  6's.  1911 

(  "  2d  6's 1911 

)  Ohio  Val  gen  con  ist  gtd  g  s's  1938 
Chicago  &  Alton  sink'g  fund  6's  1903 

(Louisiana  &  Mo  River  ist  7's  1900 
"         2d  7's 1900 
St  L  Jacksonve  &  C  2d  gtd  7's  1 898 
Miss  R  B  ist  sink  fund  g  6's  1912 
Chicago  Burl  &  Northern  ist  5's  1926 

debenture  6's 1896 

Chicago  Burl  &  Quincy  con  7*5  1903 

sinking  fund  s's 1901 

debenture  s's 1913 

convertible  5's 1903 


WORD  NO. 


71329 
71330 
7I33I 
71332 
71333 
71334 
71335 
71336 

71337 
71333 
71339 
71340 
7I34I 
71342 
71343 
71344 
71345 
71346 
71347 
71348 
71349 
71350 
7I35I 
71352 
71353 
71354 
71355 
71356 
71357 
71358 

71359 
71360 
7I36I 
71362 
71363 
71364 

71365 
71366 


71368 

71369 
71370 

7I37I 
71372 
71373 
71374 
71375 
713/6 

71377 
71378 

71379 
71380 
7I38I 
71382 
71333 
71334 
71385 
71386 

71387 
71388 

71389 
71390 

7I39I 
71392 

7T393 
71394 
71395 
71396 

71397 
71398 
71399 


Ecpiema  .  . 
Ecpiesme. . 
Ecpleope . . 
Ecplerome. 
Ecplessia.  . 
Ecplexie  . . 
Ecpnoe  . .  . 
Ecpyeme.  . 
Ecpyesis  .  . 
Ecpyetique 
Ecpyrosis  . 

Ecqui 

Ecquod  . .  . 
Ecrabouir  . 
Ecrache. . . 
Ecraigne  . . 
Ecrainier. . 
Ecrapette. . 
Ecrasable. . 
Ecrasais. . . 
Ecraser  .  .  . 
Ecraserais . 
Ecraseriez . 
Ecrasiez. .  . 
Ecrasure  .  . 
Ecremaison 
Ecremer. . . 
Ecremillon 
Ecremoire . 
Ecrevisse.  . 
Ecrhexis  . . 
Ecriames.  . 
Ecrieront. . 
Ecrille  .... 
Ecrirons  . . 
Ecrise  . . . 
Ecriteau. . . 
Ecritmo . . . 
Ecritoire  . . 
Ecriturer.  . 
Ecrivaille. . 
Ecrivimes . 

Ecroe 

Ecroistre. . 
Ecrouellet. 
Ecrouir  .  . . 
Ecroutage . 
Ecrysie. . .  . 
Ecsarcome. 
Ecstacy .  .  . 
Ecstasize.  . 
Ecstatic.  .  . 
Ecstatical  . 
Ectadion  .  . 
Ectatique. . 
Ectatops  .  . 
Ectenes .  .  . 
Ecthese  . . . 
Ecthesien  . 
Ecthlimme 
Ecthlipse.. 
Ecthlipsis  . 
Ecthyma  .  . 
Ecthymose 
Ecthymosis 
Ectilotici.. 
Ectimosi  .  . 
Ectipo 
Ectobie  .  . 
Ectoblast. 
Ectocarpe  . 


RAILROAD  BONDS  -Con. 
Chicago,  Burlington  £  Quincy. 

Iowa  div  sink  fund  s's  1919 

"      4's  1919 

Denver  div  4*5 1922 

4's 1921 

Chic  £  Iowa  div  s's.  .  1927 
Nebraska  extension  4's  1927 
"  "      registered 

Hannibal  £  St  Joseph  con  6's  1911 
Chic  £  E  111  ist  sink  fd  cur  6's  1907 


"      "     S  F  Coll  trust  ist, 

1     ist  con  g  6's 1934 

'     gen  con  ist  s's 1937 

registered 

Chic  &  Ind  Coal  Railway  ist  s's  1936 
Chicago  £  Canada  Southern  ist. 
Chicago  &  Grand  Trunk  ist  6's,  1900 
"  "          "     2d  s's,  1922 

Chicago  Milwaukee  £  St  Paul. 
"Mil.  &  St  Paul  Jst  S's  P  D.  .  1898 

2d?3-ioPD 1898 

ist  7's  $  gold  R  D.  .  1902 
ist  7's  £  "  .  .  1902 
ist  Iowa&  M  7's..  .  1897 
ist  Iowa  &  D  7's. .  .  1899 

ist  C  &  M  7's 1903 

Chic  Mil  &  St  Paul  con  7's. .  1905 
ist  i  &  D  ext  7's.  . .  1908 
ist  Southw  div  6's. .  1909 
ist  La  C  &  Dav  s's.  1919 
ist  So  Min  div  6's.  .  1910 
ist  H  &  D  div  7's. .  1910 
S's.  .  1910 
Chic  &  Pac  div  6's. .  1910 

Dub.  Div 1920 

ist  C  &  Pac  VV  g  s's  1921 
Chi  £  Mo  Riv  div  s's  1926 
Mineral  Point  div  s's  1910 
C  &  L  Sup  div  g  s's  1921 
Wis&  Minn  div  g  s's  1921 

terminal  g  s's 1914 

Far  &  So  assu  g  6's.  1924 
cont  sinking  fund  s's  1916 
Dak&GtSothngs's  1916 
gen  g  4's  series  A .  .  1989 
registered 
Mil  &  North  ist  main  line  6s  1910 

ist  con  6's 1913 

Chicago  &  Northwestern  con  7's  1915 

gold  7's 1902 

"      "  registered 

sink'g  fund  6's  1879-1929 
"         "      "     registered 
sink'g  fund  s's  1879-1929 
"         ' '  registered 

ist  7's  Mad.  Ext. ...  1911 
Menominee  Ext.  .  . .  1911 
sink'g  fund  deb  s's. .  1933 
"         "       "    registered 

debenture  s's 1909 

"       registered 

debenture  s's 1921 

registered 

extension  4's.  .  1886-1926 
"         "        registered 
Escanaba  £  Lake  Sup  ist  6's  1901 
Des  Moines  &  Minn  ist  7's.  1907 

Iowa  Midland  ist  S's 1900 

Peninsula  ist  conv  7's 1898 

Chicago  £  Milwaukee  ist  7's  1898 
Winona  £  St  Peters  2d  7's . . 


71460 
71461 


Ectocyste  . 
Ectoderme. 
Ectolitro . . 
Ectometro . 
Ectonstero. 
Ectopage . . 
Ectopagia  . 
Ectophy  te . 
Ectopia  .  .  . 
Ectopones. 
Ectosarc  .  . 
Ectosmie. . 
Ectozoa .  .  . 
Ectrogenie 
Ectromata. 
Ectromatis 
Ectrome. . . 
Ectropical . 
Ectropio  . . 
Ectrotico.  . 
Ectrotique. 
Ectylotic . . 
Ectypal .  .  . 
Ectype.  . . . 
Ectypique . 
Ectyporum 
Ecuable.  . . 
Ecuacion .  . 
Ecuanteur. 
Ecubier .  .  . 

Ecueil 

Ecuiage. . . 
Eculeo 
Ecumais. . . 
Ecumant. . 
Ecumenical 
Ecumenico 
Ecumeresse 
Ecumeront 
Ecumeux.  . 
Ecumions  . 
Ecumoire. . 
Ecunemica 
Ecuorea . . . 
Ecuoreos. . 
Ecureuil. . . 
Ecusson. . . 
Ecussonne . 
Ecvolorum. 
Kcvolus. . . 
Etiacidade. 
Edacious. . 
Edaciously 
Edacissimo 
Edacitatis  . 
Edacite  .  .  . 
Eddaic .... 

Eddas 

Kddered. .  . 
laddering. . 
Eddoes  . . . 
Edealogia  . 
Edeatros  . . 
Edecan. .  . . 
Edecanes.  . 
Edecimavi . 
Edelaardig 
Edeldame  . 
Edelerde  . . 
Edelfest... 
Edelfink. . 


RAILROAD  BONDS— Con. 
Chicago  £  Northwestern. 

Milwaukee  £  Madison  1st  6's  1905 

Ottumwa  C  F  £  St  P  1st  s's  1909 

Northern  Illinois  ist  s's  ....  1910 

Mil  L  Sho  £  West'n  ist  g  6's  1921 

'    convertible  debenture  s's  1907 

'    ext  £  impt  sink  fund  g  s's  1929 

•     Michigan  div  ist  g  6's.  .   1924 

'    Ashland  div  ist  g  6's.  .  1925 

"    incomes 1911 

Chicago  Rock  I  £  Pacific  6's. .  1917 
"       "       "       registered 

'    ext  £  collateral  s's 1934 

"    "         "          "     registered 

'    debenture  s's 1921 

"  registered 

j  Des  Moines  £F  Dodge  1st  4's  1905 

'      ISt  2>£'S 1905 

'    extension  4's 1905 

Keokuk  £  Des  Moines  ist  s's  1923 
(        "  "          "  "     small 

Chic  St  PI  Minn  £  Om  con  6's,  1930 
(  Chic  St  Paul  £  Minn  ist  6's,  1918 
•j  North  Wisconsin  ist  6's,          1930 
(  St  PI  £  Sioux  City  ist  g  6's,    1919 
Chic  £  Wn  Ind  ist  s'k  f  d  g  6's,  1919 
"     gen  g  6's,  1932 

Chic  £  W  Mich  Ry  s's,  1921 

coupons  off 

Cin  Ham  £  Day  con  s'k  f  d  7's,  1905 

'    2dg4y2's,         1937 

Cin  Day  £  I'ton  istgtd  g  s's,  1941 

Cin.  Lafayette  £  Chic.    1st  7's,  1901 

Cin  Van  W  £  Mich  Cent  div  ist. 

Cin£  Sp2d7'sGuarCCC£  I. 

City  £  Surb  Ry  Bait  ist  g  s's,    1922 

Clev  Akron  £  Col  eq  £  2d  g  6's,  1930 

Cleveland  £  Canton  1st  s's,          1917 

Clev  Cin  Chic  £  St  L  gen  g  4's,  1993 

f"     "      "  Cairo  div  ist  g  4's.  1939 

St  Lou  div  ist  col  trust  g  4's,  1990 

"     "     "       "      registered 

Springfi'd  £  Col  div  ist  g  4's,  1940 

White  W  Yal  div  ist  g  4's, 

I  in  Wab£  Mich  div  ist  g4's,  1991 

"|  Cin  Ind  St  Lou  £  C  ist  g  4's,  1930 

registered 

'   "   con  6's,  1920 

(in  >an  £  Cleve  con  ist  g  =; 
j  Peoria  £  Eastern  ist  con  4's,  1940 
{      "       "       "        income  4's,  1990 
Cleve  C  C  £  Ind  ist  s'k  fd  7's,  1899 

"    con  1914 

••   "    con  s'k  fd  /'s,  1914 

' gen  con  g  6's, 

I  "     registered 

[Cin  £  Sp  ist  M  C  C  £  I  7's,  1901 

Cleve  Lor  £  Whig  con  ist  s's,   1933 

Cleve  £  Mahoning  Valley  g  s's,  1938 

'       "          "  "        registered 

Colu  £  Ninth  ave  ist  gtd  g  s's,  1993 

registered 

lock'g  Val  £  Tol  con  g  s's,  1931 

gen  g  6's,  1904 

Col  £  Cin  Mid   ist  ext  4>£'s,    1939 
Conn  £  Passump  Rivs  ist  g  4's,  1943 

Cons.  R.  of  \'t.  ist  s's 1913 

Delaware  I.a-k  iV  Western  7's,    1907 

racuse  Bing  £  N  V  ist  /'s,  1906 

Morris  £  Essex  ist  7's,  1914 

7's,        1900 

7's.    1871-1901 


762 


7I47I 

71472 
7M73 
-1474 
7M75 
71476 
7M77 
71478 

7M79 
71480 
71481 
7M82 
71483 
71484 
71485 
71486 
71487 
71488 
71489 
71490 

71491 
71492 
7M93 
7U94 
71495 


71497 
71498 

71499 
71500 
71501 
71502 
7*503 
71504 
71505 
71506 
71507 
71508 
71509 
7I5IQ 
715" 
71512 
7I5I3 


Edelfisch .  . 
Edelfrau  .  . 
Edelfuchs  . 
Edelgarbe . 
Edelhengst 
Edelhof . . . 
Edelknabe . 
Edelknecht 
Edelkrebs  . 
Edellehen  . 
Edelmann . 
Edelmarder 
Edelmass. . 
Edelmuth  . 
Edelopal . . 
Edelraut  .  . 
Edelreis. . . 
Edelrose  .  . 
Edelschoen 
Edelsinn  . . 
Edelsinnig 
Edelstahl.. 
Edelstolz  . 
Edelthat  . . 
Edeithier  . 
Edelvrouw 
Edelweiss  . 
Edematico. 
Edematoso 
Edematous 
Edemera .  . 
Edenique  . 
Edenisch.  . 
Edenize. . . 
Edenizing. 
Edenruine. 
Edental . . . 
Edentalous 
Edentation 

Edento 

Edentula. . 
Edentulus . 
Edeopalmo 


71514  Edepoe  . . . 

71515  Edera 


71516 
7I5I7 


7I5I9 
71520 
71521 
71522 
71523 


Ederaceo . 
Ederaceus 
Ederato. . 
Ederoso. . 
Edesio. . . 
Edesseno 
Edessenus 
Edesside  . 


71524  Edetana 


71525 
71526 
71527 
71528 
71529 
71530 
7I53I 
71532 
71533 
71534 
71535 
71536 
71537 


Edetanos . . 
Edgar 
Edgeless  .  . 
Edgewise  . 
Edgythe. .  . 

Edharz 

Edhemite. . 
Edibility . . 

Edible 

Edibleness 
Edicaria. . . 
Edicendum 
Edichio  .  . 


RAILROAD  BONDS—  Con. 
Delaware,  Lackawanna  it  Western. 
-   Morris&  Essex  ist  con  gtd  7's,  1915 
"       "       "     "     "        registered 
N  Y  Lack  &  Western  ist  6's,  1921 
"        "        construction  s's,  1923 

Warren  2d  7's 1900 

Del  &  Hudson  ist  Penn  div  7's,  1917 

"  "        "         "       "         registered 

Albany  &  Sus  ist  con  gtd  7's,  1906 

"       "     "     "     "        registered 

"       "     "    6's, 1906 

registered 

RensTr  &  Saratoga  ist  7's,     1921 

"        "         "         "       registered 

Denver  City  Cable  Ry  ist  g  6's,  1908 

Den  Cons  Tramwy  Co  ist  g  6's,  1933 

j  Denv  Tramway  Co  con  g  6's,  1910 

\  Metpoln  Ry  Co  ist  gtd  g  6's,  1911 

Den  &  Rio  Grande  ist  con  g  4's  1936 

"     "  "         "       ist  g  7's,        1900 

'    improvements  g  5*3,  1928 

Det  Mack  &  Mar  gt  3^  S  A...  1911 

"     "     "     ist. 
"        "     "     "    Income. 
Detroit  &  Mack  ist  lien  g  4's.  .  1995 

g  4's 1995 

Duluth  &  Iron  Range  ist  5's.  .  1937 
registered 

Duluth  Red  Wing  £  Sn  ist  g  5's  1928 
Duluth  So  Shore  &  Atlantic  g  5's  1937 

Eastern  ist  6's 1906 

Erie  &  Pittsburg  con.  7's 1898 

Erie  ist  ext  7's 1897 

"    2d  ext  g  S's I9I9 

'    3d  ext  g  4^'s 1923 

"    4th  ext  g  s's 1920 

"    5th  ext  g  4's 1928 

"    ist  con  g  7's 1920 

"    ist  con  g  fund  "'s 1920 

"    reorganization  ist  lien  6's  1908 

Long  Dock  con  g  6's 1935 

Buffalo  N  Y  &  Erie  ist  7's.  .  1916 
N  Y  L  E  &  W  new  2d  con  6's  1969 
"   J  P  M  &Co(or  D  M  &  Co  } 
stamped)  certfs  of  deposit  \ 
"    fund  coupon  s's  . .  .  1885-1969 
"      "    J  P  M&Co(orDM&| 
Co  stamped)  ctfs  of  depos  f 

"    collateral  trust  6's 1922 

Buff  &  Southwestern  g  6's  .  .  1908 
"          small. 

Jefferson  R  R  ist  gtd  g  s's. .  1909 
Chicago  &  Erie  ist  g  4-5's  .  .  1982 

"     income  s's 1982 

"         "   JPM&Cenctsofdep 
N  Y  L  E  &  Wn  Coal  &  R  R  ) 
Co  ist  currency  gtd  6's  \    ' 


N  Y  L  E  &  Wn  Dock  Imp 
Co  ist  currency  6's  .  .  .  ) 


?-  ' 


Eureka  Springs  ist  g  6's  ......  1933 

Evansville  &  T  H  ist  con  g  6's  1921 
"     ist  gen  g  s's  .........  1942 

Mt  Vernon  ist  6's.  .  .  .  1923 

"     Sul  Co  Bch  ist  g  5's.  .  1930 
Evanv  &  Ind  ist  con  gtd  g  6's,  1926 
Flint  &  Pere  Marquette  g  6's.  .  1920 
ist  con  g  5's  ...........  1939 

"     Pt  Huron  d  ist  g  5's.  ..     1939 

Fla  Cent  &  Peninsular  ist  g  s's  1918 

ist  land  grant  ext  g  s's  1930 

cong  5's  ............  1943 

Florida  R  &  N  Con  Gold  Bds. 


WORD   NO. 

71538  Edicola  . . . 

71539  Edictabam. 

71540  Edictabis  . 

71541  Edictalium 

71542  Edictamus 

71543  Edictarem . 

71544  Edictavi  .  . 

71545  Edictione  . 

71546  Edictionis  . 

71547  Edictorum 

71548  Edicule  .  . . 

71549  Ediderunt. 

71550  Edidici  . .  . 

71551  Edidicimus 

71552  Edidisti. . . 

71553  Edifiant  .  . 

71554  Edificaban 

71555  Edificacao. 

71556  Edificada  . 

71557  Edificados. 

71558  Edificao  . . 
.71559  Edifice.  .  .  . 

71560  Edificios  . . 

71561  Edifiement 

71562  Edifieras .  . 

71563  Edifieriez  . 

71564  Edifieront . 

71565  Edifiques.. 

71566  Edifizio  .  .  . 

71567  Edifying . . 

71568  Edifyingly 

71569  Edikt 

71570  Edilberto  . 

71571  Edileship  . 

71572  Edilicio  . . . 

71573  Edilidade. . 

71574  Edilita. .  .  . 

71575  Edilitaire  . 

71576  Ediografia 

71577  Ediologia. . 

71578  Ediosmo  .  . 

71579  Ediotide  .  . 

71580  Ediotomia. 

71581  Edisaro  . .  . 

71582  Edisma  .  .  . 

71583  Edisseris .  . 

71584  Edisserto  . 

71585  Editeur  .  . . 

71586  Editicia. . . 

71587  Editioned  . 

71588  Editioning. 

71589  Editores  . . 

71590  Editoribus 

71591  Editorship 

71592  Editress  .  . 

71593  Editresses. 

71594  Edituate  .  . 

71595  Edituating 

71596  Edixerimus 

71597  Edixi . 

71598  Ediximus  . 

71599  Edixissem. 

71600  Edizione  .  . 

71601  Edmondie. 

71602  Edmundo  . 

71603  Edoardo  .  . 

71604  Edocenter. 

71605  Edocephale 

71606  Edoctum.  . 

71607  Edocuerunt 

71608  Edocui  .  .  . 


RAILROAD  BONDS—  Con. 
Fort  St  Un  Depot  Co  istg4^'s  1941 
Fort  Worth  &  Denv  C  ist  g  6's  1921 
"  eng  Trust  Co  certfs  of  deposit 
Ft  Worth  &  Rio  Grande  istg  s's  1928 
Gal  Harrisburg  &  S  A  ist  g  6's  1910 

"     2d  g  7's 1905 

"  Mex  &  Pac  div  ist  g  5's.  1931 
Ga  Car  &  Northern  ist  gtd  g  s's  1929 
Galv'n  H  &  H  of  1882  ist  5's,  1913 
Grand  Rapids  &  Indiana  gen  s's  1924. 

registered 1924 

ist  7's 1899 

ist  gtd  7's 1899 

ist  ex.  land  7's,  1899 
coupon  off  J.  &  J. 

G  Bay  Win  &  St  P  ist  con  g  s's  191 1 
2d  income  4's  1906 

Housatonic  R  con  g  s's 1937 

-j  New  Haven  &  Derby  con  s's  igiS 
Houston  &  T  C  ist  Waco  &  N  7*3  1903 
'•  ist  g  5's  interest  gtd. .  1937 
"  con  g  6's  interest  gtd.  1912 
"  gen  g  4*s  interest  gtd .  1921 
"  deb  6's  prin  &  int  gtd.  1897 
"  deb  4's  "  "  .  1897 

Illinois  Central  ist  g  4's 195 1 

registered 

ist  g  3>£'s    . . .  1951 
registered 

g  4's 1952 

registered 

g4's 1953 

registered 

West  Line  ist  g  4's  1951 
registered 

Cairo  Bridge  g  4's  1950 
"  registered 

Springfield  div  6's  1898 
Middle  div  reg  s's  1921 
Chi  St  L  &  N  O  Tenn  lien  7's  1897 
"       "         "         ist  con  7's  1897 
g  s's  1951 

"       "         "     g  s's  registered. 

"       "       Mem  div  ist  g  4's  1951 

"       "  "  registered 

Cedar  Falls  &  Minn  ist  7's. .  1907 

Ind  Decatur  &  Sp'gfield  ist  7's  1906 

"         "  "        trust  receipts 

Ind  Decatur  &  Western  2d  g  s's  1943 

"         "  Met  Trust  Co  receipts 

"         "  income  bonds. 

"         "  Met  Trust  Co  receipts 

Indiana  Illinois  &   la  ist  g  4's  1939 

ist  ext  g  s's  1943 

In'national  &  Gt  Nor  ist  g  6's  1919 

"  2d  g4>4-5's  1909 

3d  g  4's.  .  1921 

"      2d  income,  1909 

Iowa  Central  ist  g  s's 1938 

Jackson,  Lan  &  Sag  ist  ex  5's,  1901 
K  C  &  M  R  &  B  Co  ist  gtd  g  s's  1929 
K.  C.  St.  Jo.   &  C.  B.  ist  7's,  1907 
K.  C.  Springfield  &  Mem.  6's. 
Kan  City  Wyan  &  Nthw  ist  s's  1938 
Kingston  &  Pembroke  ist  Mtg. 
Kings  Co  El  Series  A  ist  g  s's  1925 
-{  Fulton  El  ist  gtd  g  s's  Series  A  1920 
Lake  Erie  &  Western  ist  g  5's  193? 
2d  g  S's  194: 

Lake  Shore  &  Michigan  Southern. 
(  Buffalo  &  Erie  new  B  7's  ...  1898 
Det  Monroe  &  Toledo  ist  7's  1906 


763 


WORD   NO. 

I 

I. 

.ak 

71609  Edocuisti  . 

L 

71610  Edolandi.  . 

711-11    Kdolandos 

71612  Edolandum 

71613  Edolatum  . 

71614  Edolavisti  . 

C 

71615  Edolien  .  .  . 

K 

71616  Edomitas  . 

.M 

71617  Edomitavi. 

I 

-eh 

71618  Edomiter  . 

1 

,eh 

71619  Edoner  .  .  . 

' 

71620  Edonio  .  .  . 

I 

.eh 

71621  Edonismo  . 

1 

71622  Edonorum 

I 

,eh 

71623  Edormisco 

' 

71624  Edossage  . 

I 

.ex 

71625  Edostome  . 

" 

71626  Edredon  .  . 

I 

,itc 

71627  Edredones 

I 

,itt 

71628  Edris  

I 

All 

71629  Edrisiden  . 

" 

71630  Edrum  .  .  . 

L 

on 

71631   Educacao.  . 

' 

71632  Educadores 

71633  Educados  . 

71634  Educateur. 

71635  Educative  . 

71636  Educatore  . 

N 

71637  Educatrix  . 

71638  Educatum. 

N 

71639  Educaturi  . 

N 

71640  Educaturos 

B 

71641  Educavano 

71642  Educavisti 

L 

71643  Educavit  .  . 

N 

71644  Educeret  .  . 

L.M 

71645  Educeretis 

I 

A'il 

71646  Educhiamo 

" 

71647  Eductor.  .  . 

" 

71648  Edulcare  .  . 

I 

-OU 

71649  Edulcorado 

71650  Edulcorant 

71651   Edulcoreis 

71652  Edulica  .  .  . 

71653  Edulious  .  . 

71654  Edulis  .... 

71655  Edumia  .  .  . 

71656  Eduquant  . 

71657  Eduquemos 

71658  Eduques  .  . 

71659  Edurescis  . 

71660  Edurorum. 

71661  Edwardsie 

71662  Edwarsite  . 

71663  Edwig.  .  .  . 

71664  Edyllium   . 

71665  Edzard  .  .  . 

L 

71666  Eedbrekers 

X 

71667  Eedbreuk  . 

S' 

71668  Eedgespan 

K 

71669  Eegaas  .  .  . 

I 

Oc\ 

71670  Eekhakker 

L 

vil 

71671  Eekhandel. 

" 

71672  Eekhoren.. 

" 

71673  Eelbuck..  . 

I 

've 

71674  Eelpot  

L 

ou 

71675  Eelspear  .  . 

L 

ou 

71676  Eeltachtig. 

71677  Eelterig.  .  . 

> 

Ian 

71678  Eeltzweer  . 

" 

71679  Eenbladig. 

> 

Ian 

RAILROAD  BONDS— Con. 

iV  Michigan  Southern. 

Lake  Shore  div  7's 1899 

con  ist  7's ICJCKJ 

registered 

con  2d  7's   1903 

registered 

Cin  &  SpxstgtdLS&M  S  ;'s  1901 
Kal  AllegiVGK  ist  gtd  c  5's  1938 
Mahoning  Coal  R  R  ist  s's,  1934 
Lehigh  Val  N  V  istgldg4^'s  1940 
Lehigh  Val  T  Ry  ist  gtd  g  s's  1941 
"  '      registered 

Lehigh  Val  Coal  Co  istgtdgs's  1933 
"         registered  1933 
Lehigh  &  N  Y  ist  gtd  g  4's.  . .  1945 

' '     registered . 
Lex  av  &  Pav  Ferry  ist  gtd  g  5's  1993 

"     registered. 

Litch  Carrolton  &  W   ist  g  6's  1916 
&  Ft.  Sth  ist  7's,  1905 
Little  Rock  &  Memphis  istg  s's  1937 
eng  Cent  Tr  Co  certificates 

Long  Island  ist  7's 1898 

st  con  g  5's 1931 

gen  g  4's 1938 

ferry  ist  g  4^'s. .  1922 

g4's 1932 

deb  g  s's 1934 

N  Y  &  Rckwy  Bch  ist  g  s's.  1927 
"        "    2d  income  1927 
N  Y  &  Manhttn  Bch  ist  7's,  1897 
N  Y  Bkln  &  M  B  ist  con  g  s's  1935 
Brooklyn  &  Montauk  ist  6's,  1911 
"         "         ist  s's,  1911 
LI  RRNShbchistc'ng'd5'si932 
N  Y  Bay  Ext  R  ist  gtd  g  s's  1943 
Montauk  Extension  gtd  g  s's  1945 
Lville  Ev&StL  Con  i  st  con  g  5*51939 
eng  Trust  Co  certfs  of  deposit 

gen  g  4's 1943 

Louisville  &  Nashville  con  7's. .  1898 
Cecilian  branch  7's  1907 
N  O  &  Mobile  ist  g  6's  1930 
"     "       "      2d  6's.  .  .  1930 
E  H  &  Nshvlle  ist  g  6's  1919 
"     "      "       gen  g6's  1930 
"        Pensacola  div  6's  1920 
St  Louis  div  ist  g  6's.  .  1921 
"       "       "    2d  g  3's  .  .  1980 
Nashville  &  Dec  ist  7's  1900 
sink  fd  (S  &  N  Ala)  6's  1910 

ten-forty  g  6's 1924 

gold  s's 1937 

unified  g  4's 1940 

"         "    registered 

Pens  &  All  ist  gtd  g  6's  1921 
collateral  trust  g  S's  . . .  1931 
L&N&Mob&Mgistg4>£'s  1945 
Nshv  Flor  &  Shf  ist  gtd  g  s's  1937 
S'th  &  N'th  Ala  con  gtd  g  s's  1936 

Kentucky  Central  g  4's 1987 

Lo&  Jffrsnvle  Bge  Co  gtd  g  4's  1945 
Lville  New  Alb  &  Chic  ist  6's  .  1910 
"   "  con  g  6's  1916 
"     "   "  geng  s's  1940 
L've  N  A  &  O  ist6'sC£Idiv. 
Louisville  R'y  Co  ist  con  g  s's  1930 
Louisville  St  L  &  Tex  ist  g  6's  1917 
"  "    ist  con  g  s's  1942 
Manhattan  Railway  con  g  4's.  .  1990 
4's  nos.  14,1661023,090.1990 
Manitoba  Swn  colonizat'n  g  s's  1934 


WORD  NO. 

71680 

Kendebout.    > 

7I68I 

Eendenei  .  .    N 

71682 

Eendenhok 

71683 

Kendennest 

71684 

Kendenroer   A 

71685 

Kencler.  .  .  . 

71686 

Kcmlcveder   ^ 

7I687 

Eendracht  . 

71688 

Eendvogels 

71689 

Eengrepig.    \ 

7l690 

Eenhandig.    A 

7*691 

Eenheid.  .  . 

7l6g2 

Eenhelmig. 

71693 

Eenhoekig 

71694 

Eenhoofdig   N 

7l695 

Eenhoorn  . 

71696 

Eenhoornig   ^ 

71697 

Eenhuizig. 

71698 

Eenigerlei. 

7X699 

Eenkennig 

71700 

Eenkleurig     • 

7I70I 

Eenlobbig. 

71702 

Eenoog    .  . 

71703 

Eenoogig.  . 

71704 

Eenschalig    ^ 

71705 

Eensdeels  .    h 

71706 

Eensgezind    jN 

71707 

Eensklaps  .    A 

71708 

Eensnarig  . 

71709 

Eenspan  .  . 

7I7IO 

Eenvakkig 

7I7II 

Eenvervig. 

7I7I2 

Eenvinnig.    \ 

7I7I3 

Eenvoetig  .    \ 

7I7M 

Eenvoud  .  .    A 

71715 

Eenvoudig    \ 

7I7I6 

Eenzaam  .  .    ^ 

71717 

Eenzelvig  .      1 

7I7I3 

Eeotomous 

7I7I9 

Eerambt  .       J 

71720 

Eerbetoon  .     j 

7I72I 

Eereboog  . 

71722 

Eeredegen       [ 

71723 

Eeredienst     ^ 

71724 

Eeregraf  .  .    A 

71725 

Eerekrans  . 

71726 

Eerekroon  . 

71727 

Ecremantel 

71728 

Eereplaats. 

71729 

Eerepoort  . 

71730 

Eerepost  .  . 

7I73I 

Eereposten 

71732 

Eeresabels.    - 

71733 

Eereschot  . 

71734 

Eerestoel.  . 

71735 

Eeretempel 

71736 

Eeretitels.. 

71737 

Eeretrap  .  . 

71738 

Eerewacht. 

71739 

Eerewapen 

71740 

Eerewoord.    \ 

7I74I 

Eergevoel  .    \ 

71742 

Eergierig..     ( 

71743 

Eerloozcr.  .     •< 

71/44 

Eermetaal  .     f 

7'745 

Eernamen  .    A 

71746 

Eerpenning  \ 

71/47 

Eerroof  .  .  . 

7I74S 

Eerroovend   M 

RAILROAD  BONDS—  Con. 

Market  Street  Cal.k-  Ry   1st  6's  1913 
Memphis  <fc  Charleston  g  6's.  . .  19^4 
1st  con  g  Tenn  lien  7's  1915 
con.  bonds. 

.Metropolitan  Elevated  1st  g's.  .1908 
2d  6s  .  .1899 

Mexican  Central  con  g  4's 191 1 

1st  con  income  g  3*3  1939 
2d  con  income  g  3*5 . 1939 
Mexican  International  ist  g  4's  1942 
Mexican  National  ist  g  6's  ....  1927 
"  2d  income  6's  A  1927 
'    "      coupon  stamped 
"  2d  income  6's  B  1917 
Mexican  Northern  ist  g  6's. . . .  1910 

"         registered 

Michigan  Central  ist  con  7*3  ...  1902 
'        ist  con  s's.  . .  1902 

6's 1909 

5's 1931 

" registered 

4*s 1940 

'         " registered 

[  Bat  C  &  Sturgis  ist  gtd  g  3*5  1986 
Mich.  &  Ohio  ist  Mtge  Bonds. 
Mil.  &  St.  Paul  ist  H.  &  D.  7's,  1903 
Mo.  K.  &  T.  &  Neosho  ist  7's,  1903 
Minneapolis  &  St  Louis  istg  7*s  1927 

ist  con  g  s's 1934 

Iowa  ex  ist  g  7's.  1909 
Southw  ex  ist  g  7*5  1910 
Pacific  ex  ist  g  6's  1921 

Minn  &  Pacific  ist  s's 1936  | 

stamped  4's  payment  of  int  gtd  \ 
Minn  SS  M  &  Atla'c  ist  g  4's  1926  [ 
stamped  payment  of  int  gtd.  . . .  } 
Min  St  1'  cV  SS  M  ist  con  g  4's  1938  [ 
stamped  payment  of  int  gtd. . . .  ) 
Minneap'sStr't  Ryistcongs's  1919 
Missouri  Kan  ..V  Texas  ist  g  4's  1990 

2d  g  4's 1990 

ist  extn  g  5's 1044 

j  Mo  K  &  Tex  of  T  ist  gtd  g  s's  1942 
(  Kansas  City  &  Pacific  ist  g  4*3  1990 
Dallas  &  Waco  ist  gtd  g  s's  1940 
Booneville  Bdg  Co  gtd  7's. .    1906 
Mo  Kan  &  East'n  ist  gtd  g  s's.  1942 
Missouri  Pacific  ist  con  g  6's..  1920 

3d  7's 1906 

trust  g  s's 1917 

"  registered 

ist  collateral  g  s's. . .  1920 
registered 

Pacific  R  of  Mo  ist  extd  g  4's  1938 
"  2d  extended  g  s's.  ...  1938 
Verdigris  Vy  Ind  &  \V  ist  s's  1926 
Leroy  &  Caney  Val  A  L  ist  s's  1926 
St  L  &  Iron  Mount'n  ist  ex  s's  1897 

2d  7's 1897 

Arkansas  branch  ext  s's  1935 
Cairo  Ark  &  T  ist  7's..  1897 
gen  con  ry  &  landgrt  s's  1931 
gen  con  stamped  gtd  g  s's  1931 
Mob  le  &  Birmingham  ist  g  s's  1937 
Mob  le  &  Ohio  new  g  6's.    . . .  1927 

"     ist  extension  6's 1927 

"     gen  g  4's 1938 

St  Louis  &  Cairo  gtd  g  4's. .  1931 
Montgomery  &  Florida  ist  Mtg. 
Morgan's  La  &  Texas  ist  g  6  s  1920 

ist  7's 1918 

Nashville  Chat  6iSt  Louis  ist  7's  1913 


764 


WOKL) 

NO. 

X 

71749 

J> 

Eershalve  . 

71750 

Eerstdaags 

7I75I 

Eervol  .... 

71752 

Eervoller.  . 

71753 

Eerwaarde 

71754 

Eerwaardig  Is 

71755 

Eerzamer  .    IS 

71756 

Eerzucht  .  .    Is 

71757 

Eerzuchtig 

71758 

Eesting  .  .  . 

71759 

Eestmout  .  . 

71760 

Eetbak  ... 

7I76I 

Eethuis  .  .  . 

71762 

Eethuizen  . 

71763 

Eetion.  .  .  . 

71764 

Eetionem  .  . 

71765 

Eetkamers. 

71766 

Eetlepels  .  . 

71767 

Eetlust  

71768 

Eetmalen.  . 

71769 

Eetplaats.  . 

71770 

Eetregel.  .  . 

7I77I 

Eetsters.  .  .    - 

71772 

Eettafel  .  .  . 

71773 

Eetwaar.  .  . 

71774 

Eetzaal.  .  .  . 

71775 

Eeuwen  .  .  . 

71776 

Eeuwfeest. 

71777 

Eeuwspel  . 

71778  Eeuwzangen 

71779 

Efantel  .  .  . 

71780 

Efaufile.  .  . 

71781 

Efectuado  . 

71782 

Efectuaron 

71783 

Efectuases. 

71784 

Efectueis  .  . 

71785 

Efedra.  .  .  . 

71786 

Efemerides    IS 

71787 

Efemerie  .  . 

71788 

Efemerina.    Is 

71789 

Efesias..  .  . 

71790 

P'fesio  ....    Is 

71791 

Efestite  .  .  . 

71792 

Efetico  IS 

71793 

Effable.... 

71794 

Effacable..    Is 

71795 

Effacage  .  . 

71796 

Effacais  .  .  . 

71797 

Effacasses  .    IN 

71798 

Effacerais  .    Is 

71799 

Effaceriez.  . 

71800 

Effacerons. 

71801 

Effacest.  .  .    Is 

71802 

Effacing.  .  . 

71803 

Effacons  .  . 

71804 

Effaecata.  . 

71805 

Effaecatus. 

71806 

Effaner  .  .  . 

71807 

Effanures.  . 

71808 

Effarcimus    Is 

71809 

Effarcio.  .  .    > 

71810 

Effarciunt  . 

71811 

Effarement 

71812 

Effarvatte  . 

7't8l3 

Effatio  

71814 

Effatione.  . 

71815 

Effatorum  .    h 

71816 

Effauce  .  .  . 

71817 

Effaumer.  . 

RAILROAD  BONDS— a™. 

Nashville,  Chattanooga  &  St.  Louis. 

2d  6's 1901 

1st  con  g  5's 1928 

ist  6's  T  &  P  b 1917 

ist6'sMcMMW£Al  1917 
ist  g  6's  Jasper  Bch.  1923 
N'b'g,  D'chess&Conn  Inc  bds. 
N  O  &  N  East'n  prior  lien  g  6's  1915 
N  Y  C  &  Hudson  River  ist  7's  1903 
registered 

debenture  5's  of.  ..1884   1904 
registered 

reg debenture  5's  of  1889-1904 
debenture  g  4's.  . .  1890-1905 
registered 

debt  certificates  extg4's  1905 
registered 

Harlem  ist  7's 1900 

registered 

N  J  Junction  R  gtd  ist  4's.  1986 
registered  certificates 

West  Shore  ist  4's  gtd 2361 

registered 

Beech  Creek  ist  gtd  g  4*3.  . .  1936 
registered 

2d  gtd  g  5's 1936 

registered 

Clearfi'd  Bituminous  Coal  Corpn  ) 
ist  s  f  int  gtdg4'sser  A  1940  f 

small  bonds  Series  B. 
Gouv  &  Os'chie  ist  gtd  g  s's  1942 
Rome  W   &  Og  con  ist  ext  s's 
1922  coupon  g  bond  currency 
Nor  &  Montreal  ist  gtdg  5's  1916 
R  W  &  O  Ter  R  ist  gtdg  5's  1918 
Oswego  &  Rome  2dgtd  g  5's  1915 
Utica  &  Black  River  gtd  g  4's  1922 
Moh'k  &  Malone  ist  gtd  g  4's  1991 
Carthage  &  Ad  ist  gtd  g  4's  1981 
N  Y  &  Put  ist  con  gtd  g  4's  1993 
N  Y  Chic  &  St  Louis  ist  g.  4's  1937 
registered. 
N  Y  Elevated  deb  5's  gtd  by  Man  Co. 

"        ist  7's 1906 

N.  Y.  &  Greenwood  L.  ist  Mtg. 
2d  Mtg. 
N.  Y.  &  New  England  ist  7's,    1905 

ist  6's 1905 

N  Y  N  Haven  &  H  ist  reg.  4*5,  1903 
con.  deb.  cert's  $1,000. 
' '     small  cert's  $100. 
N.  Y.  &  Northern  ist  g.  5's.  .  1927 
N  Y  Ontario  &  W  con  istg  s's,  1939 
"     refunding  ist  g  4's,  1992 
"     registered  $5,000 only  .. 
N  Y  Sus  &  W  ist  refunding  s's  1937 

2d4)^'s 1937 

gen  g  s's 1940 

terminal  ist  g  s's.  ...  1943 
"  registered  5,000  each 
Wilkesb&E.  ist  gt'd  g.  s's,  1942 
Midland  R.  of  N.  J.  1st  6's,  1910 
N  Y  Texas  &  Mex  gt'd  ist  4's,  1912 
Northern  Central  4^'s. 

currency  6's,   1900 

gold  6's 1900 

6's 1904 

S's  series  A. 
s's  series  B. 

N  Pgen  ist  R  R  &  L  G  S  F  g  6's  1921 
registered 
2dRR&  L  G  SFg6's  1933 


WORD    NO. 

R 

71818  Effeccao  .  . 

Jorl 

71819  Effecerim.. 

" 

71820  Effecissem. 

" 

71821   Effectible.  . 

" 

71822  Effectif  .  .  . 

" 

71823  Effectione. 

" 

71824  Effective.  . 

" 

71825  Effectivus  . 

" 

71826  Effectless.. 

" 

71827  Effectrix  . 

" 

71828  Eflectuais  . 

" 

71829  Effectuar.  . 

" 

71830  Effectuose. 

J'> 

71831   Effecundo. 

Sf 

71832  Effeiance.  . 

St 

71833  Effeito  

- 

71834  Effeituoso  . 

H 

71835  Effelure.  .  . 

D 

71836  Effeminar  . 

71837  Effeminava 

71838  Effeminize. 

71839  Effendi  .  .  . 

71840  Effenende  . 

71841   Effenheid.  . 

N 

71842   Effening  .  . 

71843  Efferascis  . 

71844  Efferasco.  . 

Cc 

71845  Efferatio  .  . 

71846  Efferatus.  . 

Ct 

71847  Efferous..  . 

71848  Effersimus. 

Cl 

71849  Effersisti  .  . 

71850  Effervens.  . 

Se 

71851  Efferveo.  .  . 

71852  -Effervesce  . 

I 

JP 

71853  Effestria  .  . 

I 

vTP 

71854  Effestuer.  . 

I 

srorf 

71855-  Effete.  .  .  . 

r 

fori 

71856  Effettore  .  . 

r 

71857  Effettrice.  . 

71858  Effettuato  . 

71859  Effettuavi  . 

71860  Effeuiller.. 

71861   Effezione.  . 

• 

71862   Efficacia.  .  . 

71863  Efficaz  .... 

71864  Efficiency  . 

R 

71865   Effidenza.  . 

Cc 

71866  Efficta  

.Sc 

71867  Effictorum. 

r 

vor 

71868  Effictum.  .  . 

c 

)gd 

71869  Effierced  .  . 

' 

71870  Effiercing.  . 

' 

71871  Effigiado.  . 

c 

)hic 

71872  Effigiar..  .  . 

" 

71873  Effigiassi.  . 

" 

71874  Effigiava.  . 

" 

71875   Effigie.... 

" 

71876  Effigierai.  . 

c 

)hic 

71877   Effiloche.  . 

*  ' 

71878   Effiloquer. 

c 

)hic 

71879   Effimero  .  . 

" 

71880  Effindere.  . 

c 

)ma 

71881    Efflagitas.  . 

71882   Efflagito  .  . 

" 

71883  Efflanque.. 

c 

)rai 

71884  Efflation  .  . 

c 

)reg 

71885  Efflatos  ... 

c 

)re§ 

71886  Effleurais.. 

*  * 

71887  Effleure  .  .  . 

c 

)reg 

71888  Efflevisti  .  . 

RAILROAD  BONDS— ( •../.-. 

Northern  Pacific. 

"  gen  2d  R  R  &  L  G  S  F  g  6's  reg'd 
3d  RR&  LGSFg6's  1937 
"  "  "  registered 

"   reg.  eng.   Tr.    Co.   ctf's. 

"  land  grant  con.  g.  s's 1989 

registered 

eng.  Tr.  Co.  certf's 
"  dividend  scrip. 

"     ext. 

"  collatral  trust  6's  g.  notes,  1898 
registered . 

rec.  cer.  6'sg  J'y  I  1897 
J'm'sR  Val  istg6'sTrCocf's,  1936 
Spok  &.  P  eng  cf's  ist  s  f  g  6's  1936 
St  Paul  &  Nor  Pac.  gen  g.  6's  1923 
"       "     reg.  certificates 
Helena  &  R  Mount,  istg.  6's  1937 
Duluth  &  Manitoba  ist  g.  6's,  1936 
stamped  coupons, 
eng  Tr  Co  cf  s  of  dep  stmpd 
Dak'tadiv  ist  S  F  go's  1937 
"       stamped  coupons. 
"      enTrCocfs  of  depstd 
N.  Pac.  Terminal  Co  istg  6's  1933 
&  Montana  ist  g.  6's,  1938 
eng  Tr.  Cocrtfs  of  deposit 

Cceurd'Alene  ist  g.  6's 1916 

gen.  ist  g.  6's,  1938 
Central  Washington  ist  g  6's  1938 
Knick  Trust  Co  eng  certfs. 
Chic.  &Nor.  Pacific  istg.  s's  1940 
U.S.  Trust  Co.  eng.  certfs. 
Seattle  L  S&E'st  ist  gt'd  g6's  1931 
trust  receipts 

NPRRCo(Pd'Odiv)istmt6's. 
N  P  RR  Co(Mo  div)  ist  mtg 6's. 
Norfolk  &  Southern  ist  g.  5's,  1941 
Norfolk  &  Western  gen.  6's.  .  .  1931 

New  River  ist  6's 1932 

improv.  &  ext.  g.  6's.  .   1934 

adjustment  g.  7's 1924 

equipment  g.  5's 1908 

gold  s's 1990 

numbers  above  10,000 
Clinch  V.  div  ist  g.  s's  1957 
Md&  Wash  div  istg  s's  1941 
Roanoke  &  So.  ist  gt'd  g.  s's  1922 
Col  Conn  &  Term  ist  gt'd  g  s's  1922 
Scioto  Val  &  N  E  ist  ijt'd  g4*s  1989 
Northwestern  Union  ist  7's.  .  .   1917 
Ogdensb&L.  Cham  ist  con.  6's  1920 
"     income ....  1920 
"          "        small.  ... 
Ohio  &  M  ss  con  sink  fund  7's.  1898 

con  7's 1898 

2d  con  y's 1911 

ist  Spfield  div  7's  1905 

ist  gen  s's 1932 

Ohio  River  Railroad  ist  g  s's.  1936 
&en  g  s's  1937 

Ohio  Southern  ist  6's 1921 

gen  R  4's 1921 

Omaha  &  St  Louis  Ry  ist  4's  .  1937 

eng  Tr  Co  cfs. 
ex  fund  coupons. 
Orange  Belt  ist. 

Oreg  &  California  ist  gtd  g  s's  1927 
Oreg  Improvement  Co  ist  g  6's  1910 
"  con  g  s's  1939 

Oreg  Rl  &  Nav  ist  sink  fd  g  6's  1909 
"    con  g  s's 


765 


71889  Efflictim  . . 

71890  Effloreo.  .  . 

71891  Effloremus. 

71892  Effloresce  . 

71893  Efflorui .  .  . 

71894  Efflower. .  . 

71895  Effluencia. 

71896  Effluente.  . 

71897  Effluescis. . 

71898  Effluvial. . . 


71899 
71900 
71901 
71902 
71903 
71904 
71905 
71906 
71907 
71908 
71909 
71910 
71911 
71913 

7I9I3 
71914 
7I9I5 
71916 
71917 
71918 
71919 
71920 
71921 
71922 
71923 
71924 
71925 
71926 

71927 
71928 

71929 
71930 


71932 
71933 
71934 
71935 
71936 

71937 
71938 

71939 
71940 
71941 
71942 
71943 
71944 
71945 
71946 

71947 
71948 

71949 
71950 
71951 
71952 
71953 
71954 
71955 
71956 
71957 


Effluvio.  .. 
Effluvioso . 
Effluxed. .  . 
Effluxing.  . 
Effluxorum 
Effocare. . . 
Effoderunt. 
Effodimus. 
Effodisti  .  . 
Effoedis. . . 
Effoedo . . . 
Effondrait. 
Effondront 

Effor 

Efforcais. . 
Efforcant.. 
Efforcing. . 
Efforcions. 
Efforeria .  . 
Efformed. . 
Efformier. . 
Effortless. . 
Effossioni . 
Effossum. . 
Effouage . . 
Effoueil.  . . 
Effractor.  . 
Effracture. 

Effrange  .  . 
Effrayable. 
Effrayer. .  . 
Eff  ray  eras. 
Effrayiez .  . 
Effrayons.. 
Effreement 
Effrenatio . 
Effrenatus. 
Effrenibus. 
Effrenis.  .  . 
Effricare  . . 
Effricatum 

Effrico 

EfTrique. .  . 
Effriter  .  .  . 
Effrixisti .  . 
Effroisser  . 
KtTruitant  . 
Effrutico .  . 
Effugio  .  .  . 
Effugisti .  . 
Effugitos.  . 
Effugiunt. . 
Effulcrate  . 
Effulge  .  .  . 
Effulgence. 
Effulgent .. 
Effulgetis. . 
Effulsio  .  .  . 
Effulsioni  . 


RAILROAD  BONDS—  Con. 
Oreg  Rl  &  Nav  con  eng  Tr  Co  cfs. 

"  collateral  trust  g  s's.  .  1919 
"      "         "      eng  Tr  Co  cfs. 
Paducah  Tenn  &  Ala  ist  5's.  .  .  1920 
"       issue  of  1890 
"  "       issue  of  1892 

Panama  sink  fund  subsidy  g  6's  1910 
Pennsylvania  Co. 

Penn  Co  gtd  ist  4^'s 1921 

"       "  "    registered. 

Pitts  C  C  &  St  L  con  gtd  g  4>^'s  } 
Series  A  1940  \ 

"       "         "      Series  B  gtd  1942 
"       "         "      Series  C  gtd  1 042 

Pitts  C  &  St  L  ist  7's 1900 

"     "         "         "          registered 

Pitts  Ft  W  &  Chic  ist  7's. .  .  1912 

"      2d  7's.  ..  1912 

"         "  "      3d  7's. .  .  1912 

Chic  St  L  &  Pitts  ist  con  g  5's  1932 

'  •          "     registered 

Cleve  &  Pitts  con  sink  fd  7's  1900 

"  gen  gtdg4^'s  Series  A  1942 

"     Series  B  1942 

St  L  Van  &  T  H  ist  gtd  7's  1897 

2d  7's  1898 

"       "    "     "       2d  gtd  7's  1898 
G  Rap&Indexistgtdg4>£'s  1941 
Penn  R  R  Co  1st  real  est  g  4's  1923 
"       "       "        con  sterl  g  6's  1905 
"       "       "       con  cur  6's  reg  1905 

"       "       "       con  g  5's 1919 

"       "      "         "     "       registered 

"       "       con  g4's 1943 

Cleve  &  Mar  1st  gtd  g  4>£'s  1935 
U  N  J  RH  &  Can  Co  gen  4's  1944 
Peoria  Dec  &  Evans  tst  g  6's. .  1920 
"       Evansville  div  ist  g  6's  1920 

2d  g  5's 1926 

"  "      eng  Tr  Co  cfs  of  dep 

Peoria  &  Eastern. 

j  Ind  Bloom  &  \V  ist  pfd  7's.  1900 

*  Ohio  Ind  &  West  ist  pfd  s's  1938 

Peoria  &  Pekin  Union  ist  g  6's  1921 

"      "      "         "     2dg  4>£'s  1921 

Phil  &  Read  gen  g  4's 1958 

registered. 
"  eng  Tr  Co  cfs. 
"     "     "    "    "  unstpd 

ist  pref  income 1958 

2d     "         "      ....  1958 
3d     "  ....  1958 

3d  '     conv  1958 

con  6's 1911 

"       registered. 

7's 19" 

7's,  registered, 
improvement  6's. ..  1897 
defd  inc  irredeemable, 
small. 

Pine  Creek  registered  gtd  6's.  .  1932 
Fittsburg  Cleve  &  Toledo  ist  6's  1922 
Pitts,  Cin'ti  &  St  L  ist  Con  7's. 
"         "  "    2d  Con  7's. 

Pittsburgh:  Connellsville  ist  7's. 

Consol  6's  (B  &  O  gtd). 

Pittsburg  Junction  ist  6's 1922 

I'  \  I  E  2d  g  5's  Series  A  &  H  1928 
Pitts  McK  &  Yough  ist  gtd  6's  1932 
j  "  "  "  "  2d  gtd  6's  1934 
I  McKeesp&  Belle  Ver  ist  g  6's  1918 
Pitts  Painsv  &  Fairport  ist  g  5's  1916 


71958  Effultorum 

71959  Effultus... 

71960  Effumable. 

71961  Effumant. . 

71962  Effumigare 

71963  Effuming. . 

71964  Effundica  . 

71965  Effundir  . . 

71966  Effundo. . . 

71967  Effusive. .  . 

71968  Effusively . 

71969  Effusoris .  . 

71970  Effusorum. 

71971  Effuticius  . 

71972  Effutile  . .  . 

71973  Effutilis.  .  . 

71974  Effutilium . 

71975  Efialte.  .  .  . 

71976  Eficiencia  . 

71977  Efigies...  . 

71978  Eflagelle.  . 

71979  Efourceau. 

71980  Efraimo. .  . 

71981  Efusal .    .  . 

71982  Egagre...  . 

71983  Egagropilo 

71984  Egailler.  .  . 

71985  Egalement. 

71986  Egalisage  . 

71987  Egaliser. .  . 

71988  Egaliseras. 

71989  Egalisons  . 

71990  Egalitaire  . 

71991  Egalite, .  . . 

71992  Egancette  . 

71993  Egarerais. . 

71994  Egareriez. . 

71995  Egareront. 

71996  Egariez  . .  . 

71997  Egarons. .  . 

71998  Egarrotte. . 

71999  Egauler .  .  . 

72000  Egayantes. 

72001  Egayasses . 

72002  Egayer. .  .  . 

72003  Egayeras . . 

72004  Egayions. . 

72005  Egberto. .  . 

72006  Egdauama. 

72007  Egeenne  . 

72008  Egeirino  . . 

72009  Egelamus  . 

72010  Egelantier. 

72011  Egelbeere  . 

72012  Egelgras .  . 

72013  Egelidas  . . 

72014  Kgelkrtiid  . 

72015  Egelochus. 

72016  Egentium  . 

72017  Egerane. .  . 

72018  Egermage . 

72019  Egersimon 

72020  Egesaretus 

72021  Egesippe.  . 

72022  Egestas  .  .  . 

72023  Egestione  . 

72024  Furstionis. 
7202?    F.^i'Storum 

72026  Fgt-tosi    .   . 

72027  Egestosus  . 

72028  Egestuum 

72029  Eggaree. .  . 


RAILROAD  BONDS—  Con. 
1'itts  Shenango&  L  Erie  ist  g  s's  1940 
ist  cons  5's.  .  1943 
Pittsburg  &  Western  ist  g  4's.  1917 

g  5's  1891-1941 

Pitts  Ygstn  &  Ash  ist  con  s's. .  1927 

Preset  &  Arizona  Centl  ist  g  6's  1916 

"      "       "          "  coupon  off 

'•      "       "         2d  income  6's  1916 

Quincy,  Missouri  &  Pacific  ist. 

"  "     income. 

Rio  Grand  Western  1st  g  4's.  .  1939 
Rio  Grande  Junct  ist  gtd  g  s's.  1939 
Rio  Grande  South'n  ist  g  3-4*5  1940 
Rome  &  Decatur  ist  Mortgage. 
Salt  Lake  City  ist  g  sink  fd  6's  1913 
St  Joseph  &  G'd  Isld  ist  6's.  1925 
"     Cent  Trust  Co  ctfs  of  deposit 

2d  income 1925 

"      "        "  coupons  off 

Kan  City  &  Omaha  ist  g  s's  1927 
St  L  Alton  &T  H  ist&  tergs's  1914. 
f     "          "     "  registered 

Belleville  &  So  111  R  ist  S's.  1896 
Belleville  &  C'arodt  ist  6's  .  .  1923 
Chic  St  L  cV  Pad  ist  gtd  g  5's  1917 
St  Louis  Southn  ist  gtd  g  4*3  1931 
"  "  "  2d  income  5's  1931 

"      "  "       ist  con  5's.  .  1939 

Carbond  &  Shawtn  ist  g  4's.  1932 
St.  Louis&  Chicago  ist  Mtg6's,  1915 
St  L  &  San  I*  2d  g  6's  Class  A  1906 

"    2d  g  6's  Class  B 1906 

"    2d  g  6's  Class  C 1906 

"    ist  g  6's  Pierce  C  &  O. .  .  1919 

"    gen  g  6's 1931 

"    gen  g  s's 1931 

"    ist  trust  g  5's 1987 

"    con  gtd  g  4's 1990 

Kan  I'ity  &  Suuthw  is  g  6's.  1916 
Ft  Smith  ,\:  Van  B  Bg  ist  g  6's  1910 
St  L  Kan  <!v;  Soutlnvn   1st  6's  1910 
Kansas  Midland  ist  g  4's. . .  1937 
St  Louis  Southw  tstg4'sbdctfs  1989 
"       2d  g  4's  income  bd  ctfs  igS.j 
St  Paul  City  Ry  Cable  con  g  s's  1937 

"      "       '      gtdg  s's  1937 

St  1'aul  &  Duluth  ist  s's 1931 

2d  s's 1917 

St  I'aul  E  Grand  Trunk  1st  6's. 
St  Paul  M  inn  <$;  Manitoba  1st  7's  1907 
"  "          "  "     small 

"         2d  6's 1909 

44         Dakota  extension  g  6's  191.  > 

44         ist  con  6's 1933 

44  "     '4     '4  registered 

reduc'dtog4)^'s 

14  "     registered 

44         Montana  ext  ist  g  4's  1937 
44  registered 

Minneapolis  Union  1st  6's. .  192-- 
Montana  Centl  ist  gtd  g  6's.  1937 
44       4t       44     registered 
ist  gtdg  5's.   1937 
44  4<     register^  1 

Eastern  Minn  ist  div  ist  g  s's  igo> 

'     "   registered 

\Villmar  .S:  Sioux  Falls  istgs's  193$ 
[       "        "     "         "      "  registered 
San  An  \  A  ran  Pass  istgtdg4's  1943 
San  1  ist  sink  fdg  s's  1919 

Sav  Florida  A:  Wn  1st  con  g  6's  1934 
Seaboard  &  Roanoke  ist  s's. . .  1926 


766 


72030  Eggehakeii 

72031  Eggement. 

72032  Eggen  .... 

72033  Eggerigst. 

72034  Eggerling. 

72035  Eggiger... 

72036  Eggigheid. 

72037  Eghiazar.  . 

72038  Egialus  . . . 

72039  Egidio. . .  . 

72040  Egifila. . .  . 

72041  Egignere.  . 

72042  Egilopical . 

72043  Eginetique 

72044  Eginopside 
7  2045  Egiochus . . 

72046  Egipciana. 

72047  Egipcios  . . 

72048  Egipiro  .  .  . 

72049  Egiptologo 

72050  Egirine  . .  . 

72051  Egissent  .  . 

72052  Egiziache  . 

72053  Eglogiste  . 

72054  Egloguista 

72055  Eglon 

72056  Egmond  .  . 

72057  Egnatia. . . 

72058  Egnatius.  . 

72059  Egoarico.  . 

72060  Egoasinha. 

72061  Egobole  . . 

72062  Egobuer  . . 

72063  Egofonia. . 

72064  Egoger  .  .  . 

72065  Egohine  . . 

72066  Egoical . . 

72067  Egoismar  . 

72068  Egoismo . . 

72069  Egoistical . 

72070  Egoistique. 

72071  Egoity.  . .  . 

72072  Egoletro  .  . 

72073  Egologie . . 

72074  Egologique 

72075  Egomet . . . 

72076  Egomiste  . 

72077  Egophone . 

72078  Egopodio  . 

72079  Egopogono 


72080 
72081 
72082 
72083 
72084 
72085 
72086 
72087 
72088 
72089 
72090 
72091 
72092 
72093 
72094 
72095 
72096 

•72097 

72098 

72099 

72100 


Egoprico.  . 
Egorgeoir . 
Egorgeront 
Egorgille  . 
Egosiller .  . 
Egotheism. 
Egothele .  . 
Egotistic . . 
Egotizing  . 
Egout 
Egoutier . . 
Egouttage . 
Egraffigne 
Egrageure 
Egrainage. 
Egrainoir  . 
Egramente 
Egraminer 
Egrappage 
Egrapper  . 
Egratigner 


RAILROAD  BONDS—  Con. 

Sodus  Bay  &  Southern  ist  g.  s's  1924 

So  Carolina  &  Georgia  istg  s's  1919 

So  Pac.  of  Ariz,  gt'd  1st  6's,  1909-10 

[So.  Pac.  of  Cal.  istg.  6's,  1905-12 

I  "       ''     "     "     g  5's,      1888-1938 

'  "       "     "     ist  con  gt'd  g  5's  1937 

[  Austin  &  Northw  ist  gt'd  g  s's  1941 

South  Pac.  Coast  1st  gt'd  g.  4*5  1937 

Southn  Pac.  of  New  Mex  ist  6's  1911 

"      Railway  ist  con.  g.  5's,  1994 

"  "  "  registered 

E.  Tenn.  reorg.  lien  g.  4-5's  1938 

"       "  "         registered 

Alabama  Central  R.    ist  6's,  1918 

Atl  &  Char  Air  Line  ist  pd  7's  1897 

"         "       "      "      income,    1900 

Colum  &  Greenville  ist  5-6's,  1916 

East  Tenn.  Va.  &Ga.  ist  7's,  1900 

"         "       "  divisional  g  5's  1930 

"         "       "  con.  istg.  5's  1956 

Georgia  Pac.  Ry  ist  g.  5-6's  1922 

Knoxville  &  Ohio  ist  g.  6's,  1925 

Rich.  &  Danv.  con.  g.  6's.. .  1915 

"      equipment  sink  fd  g  s's  1909 

"      deb.  s's  stamped 1927 

Virginia  Mid  serial  ser.  A  6's  1906 
"    small 
B  6's  1911 
"    small 
C  6's  1916 
"    small 
ser  D  4-5's  1921 
"      small 
E  S's  1926 
"    small 
F  5's  1931 

"         gen  5's 1936 

"      gt'd  stamped  1936 

Wash  Ohio  &W  ist  cy  gt'd  4's  1924 

[  Westn  Nor.  Car  ist  con  g.  6's  1914 

Staten  Island  Ry  ist  gt'd  g4^'s  1943 

Tenn.  C.  I.  &  Ry.  Con.  6's..  .  1901 

"  South  Pitts,  ist,  1902 

Term.  Asnof  St.  L.  ist  g  4^'s  1939 

"         "      ist  con  g  s's  1894-1944 

-J  StL  Merc.  Bge  Ter  gt'd  g  s's  1930 

Texas  &  New  Orleans  ist  7's  .  .  1905 

"       Sabine  div  ist  6's 1912 

con  g.  S's 1943 

Tex  &  Pac  Ry  E.  div  ist  g  6's  1905  | 
from  Tex  to  Ft  Worth  \ 

"     ist  g.  s's 2000 

"     2d  g.  income  s's 2000 

Third  Avenue  ist  g.  s's 1937 

Toledo  &  Ohio  Central  istg.  s's  1935 

|    "      Western  div.  ist  g.  s's  1935 

>  Kanawha  &  Mich  ist  gt'd  g  4's  1990 

Toledo  Peoria& Westn  istg  4's  1917 

"       StL  &  Kan  City  istg  6's  1916 

' '       eng  Trust  Co  certfs  of  deposit 

Ulster  &  Delaware  ist  con  g  s's  1928 

Union  Pacific  ist  6's 1896 

"      1897 

ist  6's 1898 

"      1899 

coll  tr  6's 1908 

S's 1907 

g  4^'s 1918 

"   eng  tr  co  cfs 
g  notes  6's .  1 894 
"       stamped 
ext  sink  fund  g  S's  1899 


72101 
72102 
72103 
72104 
72105 
72106 
72107 
72108 
72109 
72110 
72111 
72112 
72113 
72114 
72115 
72116 
72117 
72118 
72119 
72120 
72121 
72122 
72123 
72124 
72125 
72126 
72127 
72128 
72129 
72130 
72131 
72132 

72133 
72134 

72135 
72136 

72137 
72138 
72139 
72140 
72141 
72142 
72143 
72144 
72145 


Egravoir  .  . 
Egregiat  .  . 
Egregious. 
K^rcgores. 
Egressao. . 
Egressed.  . 
Egressing . 
Egribos. .  . 
Egrillard .  . 
Egriot .... 
Egrisage .  . 
Egritude.  . 
Egrotant.  . 
Egsmeden . 
Egsmid  . . 
Egtand  .  .  . 
Egtanden  . 
Egualendo. 
Egualezza . 
Egualimmo 
Egualirai  . 
Egualisco  . 
Egualissi  . 
Egualito  . . 
Egueille  .  . 
Eguerunt  . 
Eguilles  .  . 
Eguimus.  . 
Eguisier  .  . 
Eguisti  .  .  . 
Egularum  . 
Egurgito.  . 
Egypciaco 
Egypius  . . 
Egyptiaque 
Egyptien .  . 
Egyptology 
Ehamote .  . 
Ehebett . .  . 
Ehebruch  . 
Ehebund. . 
Ehefrau  .  . 
Ehegatte.. 
Ehegeld  . . 
Ehegemahl 


72146  Ehegericht 

72147  Ehegestern 

72148  Ehehaelfte. 

72149  Eheklage  . 

72150  Eheleben   . 

72151  Eheleute.  . 


72152  Eheliebe  .  . 

72153  Ehelos.  . .  . 

72154  Ehemals  .  . 

72155  Ehemann  . 

72156  Ehepaar  . . 

72157  Ehepfand  . 

72158  Eherecht. . 

72159  Ehering  .  . 

72160  Eheringen. 


RAILROAD  BONDS— Con. 
Union  Pacific. 

Kan.  Pacific  ist  6's 1895 

"        ist  6's 1896 

Den  div  assd  6's  1899 

ist  con  6's 1919 

"  eng  Tr  Co  cfs 
Cen  bch  U  P  fund  coup  "j's  1895 
Atch,  Col  &  Pacific  ist  6's.  .  1905 
Atch,  Jewell  Co  &  W  ist  6's.  1905 
U  P  Linc'n&Col  ist  gtd  g  s's  1918 
U  P  Den  &  Gulf  ist  con  g  s's  1939 
Or  S  L  &  Ut  N  con  gtd  g  s's  1919 

"       "  eng  Tr  Co  cfs. 
"     "       "  coll  trust  g  s's  1919 

Oregon  Sh  L  ist  6's 1922 

Tr  Co  cfs  of  deposit 
Utah  &  Northern  ist  7's.  ...  1908 

g  5's 1926 

Utah  Southern  gen  7's 1909 

"         ext  ist  7's. .  .  1909 

Valley  Railway  of  O  con  g  6's.  1921 

coupon  off 

Vicksburg  &  Meridian  ist  6's. 
Wabash  Railroad  Co  ist  g  s's.  1939 
"  2d  g  s's..  1939 
debent  series  A  1939 
"      B  1939 
ist  g  5's  Det  &  Chi  Ex  1941 
[StLKC&NStChasB  ist  6's  1908 
Wabash.West.  istOttumwadiv. 
West  End  Street  Railway  s's,  1902 
"    4^'s,  1914 

Western  N  Y  &  Penn  ist  g  s's  1937 
"     Warren  &  Frank  ist  7's  1896 

'     geng  2-3-4's 1943 

."     inc  5's 1943 

West  Va  Cent  &  Pitts  ist  g  6's  1911 

West  Virginia  ist  Mortgage  6's. 

Wheeling  &  Lake  Erie  ist  s's.  1926 

"         Wheeling  div  istg  s's  1928 

extension  &  imp  g  s's  1930 

con  g  4's 1992 

Winona  &St.  Peter  ist  Ext.  7's,  1916 
Wis  Cent  Co  ist  trust  g  5's  ...  1937 
"  eng  Tr  Co  certfs. 
"  income  s's 1937 


767 


WORD    NO. 

72161   Ehern 

RAILROAD  BONDS—  Con. 

WORD  NO. 

72197  Ehrenrock 

RAILROAD  BONDS- 

72162  Eheschatz. 

72198  Ehrenruf 

72163  Eheschuld 

72199  Ehrensaal    i 

72164  Ehesegen  . 

72200  Ehrensitz 

72165  Ehestifter  . 

72201   Ehrensold. 

72166  Ehestunde 

72202  Ehrenstufe 

72167  Ehevater    . 

72203  Ehrentag 

72168  Ehevogt  .  . 

72204  Ehrentanz 

72160  Eheweib  .  . 

72205  Ehrenthat  . 

72170  Ehewunsch 

72206  Ehrentheil. 

72171  Ehodum 

72207  Ehrenthron 

72172  Ehoupper  . 

72208  Ehrentitel. 

72173  Ehrbarer.. 

72209  Ehrentod 

72174  Ehrenamt  . 

72210  Ehrenvoll  . 

72175  Ehrenbahn 

73211  Ehrenwein 

72176  Ehrenbett  . 

72212  Ehremvort. 

72177  Ehrenbild  . 

72213  Ehrenzeit  . 

72178  Ehrengabe 

72214  Ehretia  .  .  . 

72179  Ehrengift  . 

72215  Ehrfurcht  . 

72180  Ehrengrab. 

72216  Ehrgeiz  .  .  . 

72181  Ehrengruss 

72217  Ehrgeizig 

72182  Ehrenhaft  . 

•  72218  Ehrlich..  .  . 

72183  Ehrenkerze 

72219  Ehrliebig  . 

72184  Ehrenkette 

72220  Ehrsucht.  . 

72185  Ehrenkranz 

72221  Ehrtrieb  .  . 

72186  Ehrenkreuz 

72222  Eiagada  .  . 

72187  Ehrenlied  . 

72223  Eibisch  .  .  . 

72188  Ehrenlohn. 

72224  Eiceti  .... 

72189  Ehrenluege 

72225  Eichapfel  . 

72190  Ehrenmahl 

72226  Eichelganz 

72191  Ehrenpaar. 

72227  Eichelmast 

72192  Ehrenplatz 

72228  Eichelmaus 

72193  Ehrenpreis 

72229  Eichelnapf 

72194  Ehrenrauch 

72230  Eichen 

72195  Ehrenrecht 

72231   Eichenast  . 

72196  Ehrenreim. 

72232  Eichenhain 

768 


WORD   NO. 

72233  Eichenlaub 
72234  Eichenlohe 
72235  Eichennest 
72236  Eichenreis 
72237  Eichenrose 
72238  Eichhase  .  . 

MISCELLANEOUS  BONDS. 

Am.  Cotton  Oil  deb.  gold  8's.  .  1900 
Am.  Water  Works  Co.  ist6's.  .  .  1907 
1st  con.  g.  5's,  1907 
Barney  &  Smith  C.  Co.  ist  g.  6's  1942 
B'ton  U  Gas  ist  cert,  sk.fd  2d  5's  1939 
B'kl'n  Wharf  &  Wh.  Co  ist  g  5's  1945 

WORD  NO. 

72300  Eiertanz  .  . 
72301  Eierteig  .  . 
72302  Eiertiegel.. 
72303  Eiertreter  . 
72304  Eiervla  .  .  . 
72305  Eiervrouw. 

niSCELLANEOUS  BONDS. 

Pleasant  Valley  Coal  istg.  6's,  1920 
Proctor  &  Gamble    ist  g.  6's.  .  1940 
Rochester  R'y  s's  con.  mtge.  .  .  1930 
S  YubaW  Co  of  N  Y  con.  g.  6's  1923 
Spring  Valley  Works  ist  6's.  .  .  1906 
Standard  Rope  &  Twine  Co.  ist  6's. 

72240  Eichkatze 

Cass  Ave  &  F  G  R  5's  1912 

72307  Eierzins 

"    inc.  5  s. 
Sunday  Creek  Coal  ist  g  sk  fd     1912 

72241   Eichkranz. 
72242  Eichnuss.  . 
72243  Eichochs.  . 
72244  Eichstab  .  . 

Chicago  Board  of  Trade  5's  . 
Chicago  City  Ry  4^'s. 
Chicago  Dock  Co  s's. 
Chic.  Gas  &  Coke  ist  gt'd  g.  5's,  1937 

72308  Eifergeist  . 
72309  Eiferheiss  . 
72310  Eiferliebe  . 
72311  Eifermuth. 

Tea  C  In  &R  Tendiv.  istg.  6's  1917 
"     Birming.  div.  ist  con.  6's  1917 
Union  R'way  ist  mortg'e  s's,   1942 
Union  Traction  4*5  1945 

72245  Eichtraube 
72246  Eicimus  .  . 
72247  Eidechse  .  . 

Chic.  J.  &  Stock  Y'ds  col.  g.  s's,  igiz 
C  &  So  S  R  T  R  R  ist  5's  1929 
"     exts's  1933 

72312  Eifern  .... 
72313  Eiferopfer. 
72314  Eifersucht 

U  S  Leather  C  sink  fd  deb  g.  6's  1913 
U.  S.  Illuminating  6's  coup. 
West  Chicago  Street  R  R  ist  s's  1928 

72249  Eiderdaune 
72250  Eiderdons. 
72251   Eidereend. 
72252  Eidergans. 
72253  Eidervogel 
72254  Eidesmann 
72255  Eidfest  .  .  . 

Col.  Coal  &   Iron  ist  con.  g.  6's  1900 
"       "£  Iron  Dev  Co  gt'd  g  s's  1909 
Colorado  Fuel  Co.  gen.  g.  6's,     1919 
Col.  &  Hock'gCoal&  Irong.  6*51917 
Consolidation  Coal  Conv.  6's,  1897 
Con.  GCoof  Chic,  istgt'dg.  5*51936 
Cahaba  Coal.  Min.  Co.  ist  g't'd 

72316  Eifrig  .... 
72317  Eigendunk 
72318  Eigenen  . 
72319  Eigengut.  . 
72320  Eigenheit  . 
72321  Eigenhilfe. 
72322  Eigening.  . 
72323  Eigenleben 

'  '     deb  6  s  . 
Western  Union  deb.  7's,    1875-1900 
"         "        "     registered. 
"         "        "     1884-1900 
"         "        "    registered. 
"      coll.  tr.  cur.  s's,  1938 
Wheel  LE&PC'ICo.  istg.  s's  1919 
Whiteb.  Fuel  gen.  sk.  fd.  6's,  1908 
\Vestchester  ist  mortg.  s's            1943 

72256  Eidgenosse 
72257  Eidgesell  .  . 

Con.  Traction  of  New  Jersey  5's  1933 
Den.  C'y  Water  W.  gen.  g.  5's,    1910 

72324  Eigenlob  .  . 

72258  Eidograph 
72259  Eidolon.  .  . 

Detroit  Gas  Co.  Con.  istg.  5's,    1918 
De  Bardeleben  C-  &  I.  Co.  gt'd 

72325  Eigenname 

g.  6's   .                                   .   IQIO 

72260  Eidopsare  . 

Edison  Elec.  111.  N.Y.  istconv. 

72326  Eigennatur 

jr.    S'S                                                         .     IQIO 

72261  Eidothee  .  . 

Edison  Brooklyn  ist  g.  5's.  ...    1940 

72327  Eigennutz. 

72262  Eidotrope 

registered. 

72263  Eierapfel  . 

Eq.  Gas  Light  Co.  N.Y.  ist  con. 

72328  Eigenrache 

£•  S's.  .                                    .    1932 

72264  Eierbier 

Eq.  G.  &  F'l  Chic  ist  gt'd  g.  Cs  1905 

72329  Eigenruhm 

72265  Eierblume. 
72266  Eierbrot 

Gen.  Elec.  Co.  debent  g.    s's,  1922 
Grand  River  C  &  Coke  ist  g.  6's  1919 

72330  Eigenschap 

72267  Eierdooier 
72268  Eierdoop.  . 

Hakens'ck  Water  Reor  istg.  s's  1926 
Hend'sn  Br'geCo  ist  sk  fd  g.  6's  1931 

72331  Eigensinn 

72269  Eiergerste  . 
72270  Eierkanaal 

Hoboken  Land  &Improv.  g.  s's  1910 
Illinois  Steel  Co.  debenture  5's,  1913 

72332  Eigentlich 

72271   Eierketel 

conv.  deb.  5's  1910 

72272  Eierkoek    . 

Indianapolis  Pass.  Ry.  Co.  5's.  I9~3 

72333  Eigenwaan 

72273  Eierkooper 
72274  Eierkramer 

Iron  Steamboat  Company  6's,     IQOI 
Iiit  Conduit  &  Ins  Co  g.  deb.  6's  1925 

72334  Eigenwelt  . 

72275  Eierkugel  . 
72276  Eierlage  .  . 

Lac  G.  C.  of  St.  Louis  ist  g.  s's  1919 
small  bonds. 

72335  Eigenwerth 

72277  Eiermand 

Lake  St  Elevated  s's  1928 

72278  Eiermarkt. 

Madison  Square  G'den  istg.  s's  1919 

72336  Eigenwijs  . 

72279  Eiermelk.  . 
72280  Eiermilch  . 

Manh  Bch  H  &  L  lim.  gen.  g  4's  1940 
Metropolitan  Elevated  5's  1942 

72337  Eigenwille. 

72281  Eiermuss  . 
72282  Eiernapf  .  . 

Met.  Tel.  &  Tel.  istsk.  fdg.  5's  1918 
"         registered. 

72338  Eightfold. 

72283  Eiernudel  . 
72284  Eierpruim  . 

Michigan  Penins  C.  Co  istg.  s's  1942 
Mutual  Union  Tel.sk.  fd.  C's,  1911 

72339  Eighthly    . 

72285  Eiersack  .  . 
72286  Eiersalat    . 

Nat.  Starch  Mfg.  Co.  1st  g.  6's  igao 
Newark  Pass,  s's  1930 

72340  Eightscore. 

72287  Eiersaus  .  . 

Newport  News  Shipb'g  &  Dry 
Dock  s's    ....          ...   1890-1990 

72341  Eigilbert 

72288  Eierschaal 

N.  J.  Con.  Traction  s's    *933 

72289  Eierschaum 

N.Y.  &  N.  J.  Tel.  gen.  g.  s's  con.  1920 

72342  Eigilwich.  . 

72290  Eierschuit  . 
72291  Eierslak  .  . 

N.  Y.  &  Ontario  Land  ist  g.  6's  1910 
N.  O.  Pacific  Land  Grant. 

72343  Eihaut.  .  .  . 

72292  Eiersoep  .  . 
72293  Eierspeise  . 

North  Chicago  Street  R  R  ist  s's. 
North  River  Construction  Co.  Scrip. 

72344  Eikeblad 

72294  Eierstab  .  . 
72295  Eierstein.  . 

North  Western  Telegraph  7's.  .  1904 
Peo  G  &  C'ke  Co  C  ist  gt'd  g.  6's  1904 

72345  Eikeboom  . 

72296  Eierstock.. 

''     2d  gt'd  g.  6's  19^4 

72297  Eierstruif.. 

ist.  con.  g.  6's  ^943 

72^46  Eikekrans 

72298  Eiersuppe  . 

Peoples'  Traction  4's.  194  3 

72299  Eiertaart  .  . 

Peoria  Water  Co.  g.  6's.  .  1889-1919 

72347  Eikekroors 

769 


WORD    NO. 

72348  Eikelaars.  . 

WORD  NO. 

72384  Einaeugig. 

72349  Eikeldop  .  . 

72385  Einander.  . 

72350  Eikelmuis  . 

72386  Einarmig.. 

72351  Eikeloof.  .  . 

72387  Einathmen 

72352  Eikeloogst. 

72388  Einballen.  . 

72353  Eikels  .... 

72389  Einband.  . 

72354  Eikelsteen. 

72390  Einbandeln 

72355  Eikenappel 

72391    Einbein  .  .  . 

72356  Eikenbast  . 

72392  Einbeinig  . 

72357  Eikenbosch 

72393  Einbetteln  . 

72358  Eikenhout 

72394  Einbildsam 

72359  Eikenlaan 

72395  Einbildung 

72360  Eikenmos 

72396  Einbinden  . 

72361  Eikenplant 

72397  Einblatt.    . 

72362  Eikenvaren 

72398  Einblick.  .  . 

72363  Eikenwoud 

72399  Einddoel  .  . 

72364  Eikon  

72400  Eindeloos  . 

72365   Eilaender.  . 

72401  Eindigheid 

72366  Eilamides  . 

72402  Eindiging  . 

72367  Eiland  .... 

72403  Eindklank. 

72368  Eilbote.  .  .  . 

72404  Eindletter 

72369  Eileithyia  . 

72405  Eindorren  . 

72370  Eilfertig  .  . 

72406  Eindpaal 

72371  Eilmarsch 

72407  Eindruck 

72372  Eiloof  

72408  Eindteeken 

72373  Eilpost.  .  .  . 

72400  Eindvonnis 

72374  Eilritt  

724  if    Eincrhand 

72375  Eilwagen    . 

72411   Einfaedeln 

72176  Eilzue 

""'412  Einfesselr. 

72^77   Eimer 

72378  Eimerbank 

72414  Einfleckcn  . 

72379  Eimerkette 

7°4il  Einfiug 

72380  Eimerwvi^e 

7°4l6  Einfluss 

72381   Einachsig 

72417  Einfoermig 

72382  Einackern 

72418  Einfordern 

7238'?   Einaetzen.  . 

724io  Einformcn. 

770 


WORD    NO. 

72420  Einfrage  .  . 
72421  Einfrieden. 
72422  Einfuhr  .  .  . 
72423  Einfurchen 

72424  Eingabe.  .  . 

EXPRESS  COMPANIES. 

Adams. 
American. 
United  States. 
Wells  Fargo. 

WORD  NO. 

72471   Einliefern  . 
72472  Einlochen  . 
72473  Einloesung 
72474  Einmahlen. 
72475   Einmaster. 
72476  Einmeilig  . 
72477  Einmelken. 
i  "2^78  Einmischen 
72479  Einnahme  . 
72480  Einnarben. 
72481  Einnesteln. 
72482  Einnisten.  . 
72483  Einoede.  .  . 
72484  Einoelen  .  . 
72485  Einomenie. 
72486  Einpaarig  . 
72487  Einpacken. 
72488  Einpichen  . 
72489  Einpoekeln 
72490  Einpraegen 
72491  Einraffen.. 
72492  Einrahmen 
72493  Einraunen. 
72494  Einreiten  .  . 
72495  Einrippig.. 
72496  Einrollbar. 
72497  Einrosten  . 
72498  Einrudern. 
72499  Einsalzend. 

72500  Einsam 

TELEPHONE  &  TELEGRAPH 
STOCKS. 

American  Bell  Telephone. 
District  Telegraph. 
Tel.  &  Cable  Co. 
Bankers'  &  Merchants'  Telegraph. 
Central  &  South  American  Tel. 
Columbia  &  Panama. 
Commercial  Cable  Co. 
Erie  Telegraph  &  Telephone  Co. 
Gold  &  Stock  Telegraph  Co. 
Harlem  District  Telegraph  Co. 
Hudson  River. 
Manhattan  Telegraph, 
ist  7's. 
"                              incomes. 
Metropolitan. 
Mexican  Telephone  Co. 
New  Eng.  Telephone  &  Teleg.  Co. 
New  York  &  New  Jersey  Telephone 
New  York  &  Pennsylvania. 
N.  Amer.  Underg'd  Tel.  &  Elec-  Co. 
North  Western  Telegraph. 
Postal  Telegraph  Cable  Co. 
Pennock  Und'g'd  C't  &  S  T  Co  of  N  J 
"     "      "    of  NY 
Southern  Telegraph  Co. 
Bell. 
"         &  Atlantic  Telegraph. 
Western  Union  Telegraph  Co. 
West  Electric. 

72425  Eingaengig 
72426  Eingaukeln 
72427  Eingehaust 

72428  Eingehend. 
72429  Eingeholt  . 
72430  Eingeimpft 
72431  Eingekauft 
72432  Eingekehrt 
72433  Eingekerbt 
72434  Eingelangt 
72435  Eingelegt  . 
72436  Eingelenkt 
72437  Eingelocht. 
72438  Eingeloest. 
72439  Eingelullt  . 
72440  Eingenaeht 
72441  Eingeoelt.  . 
72442  Eingepackt 
72443  Eingepicht 
72444  Eingerafft  . 
72445  Eingesalbt. 
72446  Eingesandt 
72447  Eingesehen 
72448  Eingesetzt. 
72449  Eingittern. 

72450  Eingreifen. 



COAL  &  IRON  COMPANIES. 

American  Coal. 
Colorado  C.  &  I.  Dev.  Co. 
"       "    pfd. 
"         Fuel  &  Iron  Co. 
»       "    pfd. 
Columbus  &  Hocking  C.  &  I.  Co. 
pfd. 
Consolidated  Coal  of  Maryland. 
Cambria. 
Central  Coal  &  Coke. 
"     pfd  5%  cert's. 
Lehigh  &  \V.  Coal  Co. 
Maryland  Coal  Co.  pfd. 
Minnesota  Iron. 
New  Central  Coal. 
Pennsylvania  Coal. 
Pleasant  Valley  Coal  Co. 
Sunday  Creek  Coal,  pfd. 
Tenn.  Coal,  I.  &  R.  Co. 
"    pfd. 
Texas  &  Pacific  Coal  Co. 
Whitebreast  Fuel  Co. 

72501  Einsamig 

72502  Einsargen. 
72503  Einsatz.  .  . 

72504  Einschlag  . 
72505  Einschlupf. 
72^06  Einseifen.  . 

72452  Einhaekeln 
72453  Einhaeusig 
72454  Einhageln. 

72455  Einhard.  .  . 
72456  Einharken. 
72457  Einhegen.  . 
72458  Einheizen  . 
72459  Einhellig.  . 
72460  Einhergang 
72461  Einhuellen 
72462  Einimpfen. 
72463  Einkeltern. 

72464  Einkrachen 
72465  Einladung. 
72466  Einlangen  . 
72467  Einlappen  . 
72468  Einlassen  . 
72469  Einlaut 

72507  Einsetzen  . 

72508  Einspruch. 
72509  Einsteigen. 
72510  Einstig.  .  .  . 
72511  Einstmals  . 
72512  Einstopfen. 
72513  Einstreu.  .  . 
72514  Einstreuen. 
7.2515  Einstutzen. 
72516  Eintaegig.  . 
72517  Eintausch  . 
72518  Eintoenig  . 
72519  Eintracht.  . 
72520  Einungstag 
72521   Einwaerts  . 
72522  Einzaehlig. 

72523  Einzahl 

LAND  COMPANIES. 

Boston. 
"      W.  P. 
Brunswick  Co. 
Brookline. 
Canton  Co.,  Baltimore. 
East  Boston. 
Manhattan  Beach  Co. 
Texas  Pacific  Land  Trust. 
West  End  Land. 

GOVERNMENT   SECURITIES. 

U.  S.  2*s  registered  .  .            Optional 

4*s  registered  1907 

4's  coupon  1907 

4*s  registered  1925 

4*s  coupon  1925 

5's  registered  1904 

5's  coupon  1904 

6's  currency  1896 

6's         "        1897 

6's         "        1898 

6's                                        1  890 

Cherokee  4's  1896 

"         4's  1897 

"         4's  1898 

"         Vs.  .                     1899 

72524   Einzahlung 
72525  Einzelbach 
72526  Einzelbild. 

72470  Einlautig.  . 

771 


WORD    NO. 

72527  Einzeln  . . . 

72528  Einzelwort 

72529  Einzelzug. . 

72530  Einzieher.  . 

72531  Einzig 

72532  Eioneous.  . 

72533  Eiradego .  . 

72534  Eirenarch  . 

72535  Eirund 

72536  Eisachat. .  . 

72537  Eisbaelle.  . 

72538  Eisbaertig. 

72539  Eisbahn. . . 

72540  Eisbank.    . 

72541  Eisbccher.. 

72542  Eisberg  .  .  . 

72543  Eisbergen  . 

72544  Eisblock  .  . 

72545  Eisblume.  . 

72546  Eisch 

72547  Eischende  . 

72548  Eiseiche.. . 

72549  Eisenader  . 

72550  Eisenalaun 

72551  Eisenbarre. 

72552  Eisenerz. . . 

72553  Eisenfest. . 

72554  Eisenfleck. 

72555  Eisengang. 

72556  Eisengeld  . 

72557  Eisenglanz 

72558  Eisengrube 

72559  Eisenhaken 

72560  Eisenholz  . 

72561  Eisenhose  . 

72562  Eisenkalk  . 

72563  Eisenkeil.  . 

72564  Eisenklaue 

72565  Eisenmauer 

72566  Eisenmohr. 

72567  Eisenmulm 

72568  Eisennuss  . 

72569  Eisenocher. 

72570  Eisenofen  . 

72571  Eisenopal  . 

72572  Eisenprobe 

72573  Eisenrahm. 

72574  Eisenring  . 

72575  Eisenrost. . 

72576  Eisensalz.  . 

72577  Eisensand . 

72578  Eisenschuh 

72579  Eisenspitz. 

72580  Eisensporn 

72581  Eisenstark. 

72582  Eisenstaub 

72583  Eisenstich. 

72584  Kisenstufe. 

72585  Eisenthor. . 

72586  Eisenthurm 

72587  Eisentritt. . 

72588  Eisentnihe. 

72589  Eisenwaare 

72590  Eisenwaffe. 

72591  Eisenzahn . 

72592  Eisenzeit . . 

72593  Eisenzeug. 

72594  Eisenzoll.  . 

72595  Eiseshauch 

72596  Eisfloh 

72597  Eisfuchs  .  . 

72598  Eisgang. .  . 


RAILROAD  STOCKS. 

Albany  &  Susquehana. 
Ann  Arbor  R.  R.  Co. 

pfd. 

Atchison,  Topeka  &  Santa  Fe. 

pfd. 

Atlanta  &  Charlotte  Air  Line. 
Atlantic  &  Pacific. 
Baltimore  &  Ohio. 

"         "  S.  Western,  pfd. 
Bangor  &  Aroostook. 
Beech  Creek  R.  R.,  gtd.  4  per  cent. 
Belleville  &  Southern  Illinois. 

pfd. 

Boston  &  Albany. 
Boston  &  Maine. 

Boston  &  N  V  Air  L.  pfd  gtd  4  p  c. 
Buffalo,  Rochester  &  Pittsburg. 

pfd. 

Burlington,  Cedar  Rap.  &  Northern. 
California  Pacific. 
Canada  Southern. 
Canadian  Pacific. 
Cedar  Falls  &  Minnesota. 
Central  Massachusetts. 

pfd. 

Central  of  New  Jersey. 
Central  Pacific. 

Central  Railway  of  Georgia  Co. 
Chesapeake  &  Ohio. 
Chicago  &  Alton. 

pfd. 

Chicago,  Burlington  &  Quincy. 
Chicago  &  Eastern  Illinois. 

"        pfd. 
Chic,  Gt  Western,  4  p  ct  deb  stock. 

"      "         "          5  percent,  pfd.  A. 
Chicago,  Milwaukee  &  St.  Paul. 

pfd. 
Chicago  &  Northwestern. 

"       "  "  pfd. 

Chicago,  Rock  Island  &  Pacific. 
Chicago,  St  Paul,  Minn  &  Omaha. 

pfd. 

Chicago  &  Grand  Trunk. 
Chicago,  Burlington  £  Northern. 
C.  J.  R.  &S.  Y. 

Cincinnati,  Sandusky  &  Cleve,  pfd. 
Cincinnati,  New  Orleans  &  Tex  Pac. 
Cleveland,  Canton  &  Southern. 
Cleve,  Cin.,  Chicago  &  St  Louis. 

pfd. 
Cleveland,  Lorain  &  Whig. 

pfd. 

Cleveland  &  Mahoning  Valley. 
Cleveland  &  Pittsburg,  gtd. 
Columbus,  Hock'g  V'y  &  Toledo. 

"      pfd. 

Delaware,  Lackawanna  &  Western. 
Delaware  £  Hudson  Canal  Co. 
Denver  &  Rio  Grande. 

pfd. 
Des  Moines  &  Fort  Dodge. 

pfd. 
Duluth,  So.  Shore  &  Atlantic. 

"       pfd. 

Duluth  &  Iron  Range. 
Erie  &  Pittsburg. 
Evansville  &  Terre  Haute. 

pfd. 
Erie. 

"  ist  pfd. 
"  2d  pfd. 


72599 
72600 
72601 
72602 
72603 
72604 
72605 


72607 

72608 

72609 

72610 

72611 

72612 

72613 

72614 

72615 

72616 

72617 

72618 

72619 

72620 

72621 

72622 

72623 

72624 

72625 

72626 

72627 

72628 

72629 

72630 

72631 

72632 

72633 

72634 

72635 

72636 

72637 

72638 

72639 

72640 

72641 

72642 

72643 

72644 

72645 

72646 

72647 

72648 

72649 

72650 

72651 

72652 

-2653 

72654 

72655 

72656 

72657 

72658 

72659 

72660 

72661 

72662 

72663 

72664 

72665 

72666 

72067 

72668 

72669 

72670 


Eisgipfel .  . 
Eisgrau  .  .  . 
Eishoehle. . 
Eishund. .  . 
Eisinsel.  . . 
Eiskaelte.  . 
Eiskegel.  . 
Eiskeller  .  . 
1-  iskessel  . 
Eiskluft..  . 
Eislaeufer . 
Eisloch  . .  . 
Eismeer.  .  . 
Eismoewe  . 
Eismonat. . 
Eismuetze. 
Eisnadel  .  . 
Eisnetz  .  . . 
Eispalast.  . 
Eispflug. .  . 
Eispnoique 
Eispol  .... 
Eispunkt.  . 
Eisrechen  . 
Eisrevier . . 
Eisriegel  .  . 
Eisrinde. .  . 
E'ssamp. .  . 
Eissaugue . 
Eisschuh .  . 
Eisspitzen. 
Eissporn  . . 
Eisstoss. .  . 
Eisstrom  . 
Eissturz.  .  . 
Eistafel .  .  . 
Eistanz. .  . 
Eisteddfod. 
Eisthau  .  .  . 
Kisthurm . . 
Eistropfen . 
Eisufer. . . 
Eisvogel  .  . 
Kisxvand  .  . 
Kiswasser  . 
E  is  welt. .  . 
Kiswolke.  . 
Kiswurm  .  . 
Kiszacken  . 
Eiszapfen  . 
Eiszone .  .  . 
Eitelhans.  . 
Eitelkeit. . . 
Eitelsucht  . 
Eiterbeule. 
Eiterblase . 
Eiterig.  .  . 
Eiterperle  . 
Eiulaztone. 

F.iv,  >1 

Eivormig.  . 
Eiweiss  .  . . 

Eiwit 

Eiwitstof .  . 
Eiwitten  .  . 
Eixerdar  .  . 
Ekbatana. . 
Ekdemos.  . 
Ekelgeiuch 
Ekellos  .  .  . 
Ekevin. .  .  . 
Ekiam  . . 


RAILROAD  STOCKS—  Con, 

Fitchburg  pfd. 

Flint  &  Pierre  Marquette. 

pfd. 

Florida  C't'l  &  Pen.  cum.  4  p.  c.  pfd 
Great  Northern  pfd . 
Green  Bay,  Winona  &  St.  Paul. 

ton  &  Tex.  Cent.  Ry.  old  stock. 
Illinois  Cent'l. 

leased  line  4  p.c.  stock. 
Indiana,  Decatui  &  Western. 
Indiana,  Illinois  &  Iowa. 
Iowa  Central. 

pfd. 

Joliet  &  Chicago. 
Kanawha  &  Michigan. 
Kansas  City,  Pittsburg  &  Gulf. 
Kansas  City,  Wyan  &  Northwestern. 
Kan.  City,  Ft.  Scott  &  Gulf. 

"     pfd. 

Clinton  &  Springfield. 
Springfield  &  Memphi-. 
Fort  Scott  &  Memphis 
Kentucky  Central. 
Keokuk  &  Des  Moines. 

pfd. 

Keokuk  &  Western. 
Lake  Erie  &  Western. 

pfd. 

Lake  Shore  &  Michigan  Southern. 
Little  Rock  &  Fort  Smith. 
Lehigh  Valley. 

Lehigh  Coal  \  Navigation  Co. 
Long  Island. 
Louisville  &  Nashville. 

"         Evansv.  &:  S.  L.  Con. 

"       •'      pf.'. 
New  Albany  &  Chic. 

"      ?' 

St.  Louis  &  Texas. 
Mahoning  Coal  R.  R. 

••      pfd. 
Maine  Central. 
Marquette,  Houghton  &  Ont. 

pM. 

Mexican  Central. 

Mexican  National  Construction  pf<!. 
Mexican  National  trust  certificates. 
Michigan  Central. 
Milwaukee  M  L.  Winnebago. 

pfd. 
Minn.  St.  Paul  ,V  Saulte  Ste.  M. 

P.':- 

Minneapolis  &  St.  Louis. 

"     ist  pfd. 
2dpfd. 
Missouri,  Kansas  &  Texas. 

pfd. 

Missouri  Pacific. 
Mobile  &  Ohio  assented. 
Morris  .S:  Essex. 
Nashville,  Chat.  \-  St.  Louis. 
New  Jersey  &  New  York. 

pfd. 

"     consol. 

I  New  London  Northern. 
New  England. 

"       pfd. 

;>ort  News  ,V  Miss.  Valley  Co. 
N    V     Brooklyn  \  Man.  B.  pfd. 
N    V.  Central  &  Hudson  River. 
Chicago  &  St.  Louis. 

"     istpft'.. 


772 


V.'ORD   NO. 

72671  Eklektus  . . 

72672  Ekloge.  . .  . 

72673  Ekmannite 

72674  Eknomos. . 

72675  Ekrebel  .  . . 

72676  Ekron 

72677  Eksternest. 

72678  Eksteroog  . 

72679  Elabitur. . . 

72680  Elabor 

72681  Elaborable. 

72682  Elaboracao 

72683  Elaborados 

72684  Elaboraron 

72685  Elaborassi. 

72686  Elaboratio. 

72687  Elaboratus. 

72688  Elaborava. 

72689  Elaborerai. 

72690  Elacao 

72691  Elacatarum 

72692  Elacaties  .  . 

72693  Elacheste. . 
7269.1  Elachie. .  . . 

72695  Elactesco.. 

72696  Eladah 

72697  Elaeodique 

72698  Elaeococca 

72699  Elaeolithe  . 

72700  Elaeometre 

72701  Elaeon. . . . 
73702  Elaeoptene. 

72703  Elaeothese. 

72704  Elaerine. .  . 

72705  Elaeusa  . . . 

72706  Elafabosco 

72707  Elafro 

72708  Elagabal  . . 

72709  Elagabalus 

72710  Elagage. .  . 

72711  Elaguer . . . 

72712  Elahioun. . 

72713  Elaidate. .  . 

72714  Elaidique. . 

72715  Elaiodic. . . 

72716  Elaiodo  .  . . 

72717  Elaiometer. 

72718  Elaique  .  . . 

72719  Elaise 

72720  Elambis.  .  . 

72721  Elamene  . 

72722  Elancais. .  . 

72723  Elancant . . 

72724  Elancerons 

72725  Elanceur . . 

72726  Elancons . . 

72727  Elanddier  . 

72728  Elangide . . 

72729  Elanguesco 

72730  Elangueur. 

72731  Elanion  .  . . 

72732  Elaolite  .  .  . 

72733  Elaopten  .  . 

72734  Elaphidion 

72735  Elaphinis. . 

72736  Elaphocere 

72737  Elaphoide. 
73738  Elaphopsis 

72739  Elaphro.  .  . 

72740  Elaphrope. 

72741  Elapidae  .  . 

72742  Elapoidite. 


RAILROAD  STOCKS—  Con. 
N.  Y.,  Chicago  &  St.  Louis,  2d  pfd. 
&  Harlem. 

"       pfd. 

Lackawanna  &  Western. 
New  Haven  &  Hartford. 
Ontario  &  Western. 
&  Rockaway  Beach. 
Susquehanna  &  Western. 

"       pfd. 

No  folk  &  Southern. 
'        &  Western. 

"       pfd. 

North  Pennsylvania. 
Northern  Central. 
Northern  Pacific. 

"      pfd. 

Norwich  &  Worcester. 
Ohio  Southern. 
Old  Colony. 

Omaha  &  St.  Louis  pfd. 
Oregon  Improvement  Co. 

"    pfd. 

"       Railway  and  Navigation. 
"      Short  Line  &  Utah  Nor. 
Oswego  &  Syracuse. 
Panama. 
Pennsylvania. 
Peoria  &  Eastern. 

' '     Decatur  &  Evansville. 
Philadelphia  &  Erie. 
Philadelphia  &  Reading. 
Pitts.,  Cin.,  Chicago  &  St.  Louis. 

pfd. 

Ft.  Wayne  &  Chic.  gtd. 

special. 

McKeesport  &  Yough.  gtd. 
&  Western. 

"       pfd. 
Youngstown  &  Ashtab. 

pfd. 

Rensselaer  &  Saratoga. 
Rio  Grande  Western. 

pfd. 

Rome,  Watertown  &  Ogdensburg. 
St.  Joseph  &  Grand  Island. 
St.  Louis,  Alton  &  Terre  Haute. 
Southern. 
Southwestern. 

pfd. 
St.  Paul  &  Duluth. 

"      pfd. 

"          Minn.  &  Manitoba. 
Southern  Pacific  Co. 
Southern  Ry. 

"  pfd. 
Texas  Central. 

pfd. 

Texas  Pacific. 
Toledo  &  Ohio  Central. 

"       pfd. 
"       Peoria  &  Western. 

St.  Louis  £  Kan.  City. 

"     pfd. 

Ulster  &  Delaware. 
United  N.  J.  Railway  &  Canal. 
Union  Pacific. 

"       Denver  &  Gulf. 
Utica  Si  Black  River  gtd. 
Virginia  Midland. 
Wabash. 

"      pfd. 
Warren. 


WORD    NO. 


72743  Elapsion  . . 

72744  Elaqueatos 

72745  Elargendo. 

72746  Elargiamo. 

72747  Elargimes  . 

72748  Elargior.  . . 

72749  Elargiront. 

72750  Elargisco. . 

72751  Elargissi 

72752  Elargita 

72753  Elargitus 

72754  Elargivate. 

72755  Elasme 

72756  Elasmia 

72757  Elasmodon 

72758  Elasmose 

72759  Elassesco 

72760  Elassonyx . 

72761  Elasterio 

72762  Elastical  .  . 

72763  Elasticity 

72764  Elasticos 

72765  Elastique 

72766  Elatche 

72767  Elatedly 

72768  Elatedness. 

72769  Elateius 

72770  Elateridae. 

72771  Elaterion 

72772  Elaterium  . 

72773  Elatine 

72774  Elationis 

72775  Elatostema 

72776  Elatrabis 
!  72777  Elatrabo 

72778  Elatramus. 

72779  Elatrarem  . 

72780  Elatras 

72781  Elautum 

72782  Elavavi 


on  .  . 
;atos 
ndo. 
amo. 
mes  . 
Jr.  .  . 
ront. 

5CO.  . 

;si 

RAILROAD  STOCKS—  Con. 
West  Virginia. 
"       pfd. 
Western  N.  Y.  &  Pennsylvania. 
West  Va.  Central  &  Pitts. 
Wheeling  £  Lake  Erie. 
"    pfd. 
Wisconsin  Cent.  Co. 
"  pfd. 

ta..  . 

us 

/ate 

a 

)don 

DSC. 

SCO 

io 

al 

itv 

ue 

e 

|v 

ness. 

s.    . 

dae 

on 

um 

lis 

ema 

ais.  . 

)O  .  . 

nus 

em  . 

m.  .  . 

i  .  . 

773 


WORD   NO. 

72783  Elavavisti  . 
72784  Elaveuse  .  . 
72785  Elavo   .... 

STREET    AND    ELEVATED 
R.  R.  STOCKS. 

Alley  "L." 
Baltimore  Traction. 
Brooklyn  Elevated. 

WORD  NO. 

72841   Elegance.  . 
72842  Elegancias 
72843  Elegantiae 
72844  Elegantly  . 

MINING  STOCKS—  Con. 

Calumet  &  Hecla. 
;•  Creek. 
C  hollar. 
Chrvsalite. 

72786  Elbae  

Traction. 

72845  Elegaverim 

Comstock. 

72787  Elberich.  .  . 
72788  Elbeuvien  . 
72789  Elbidorum. 
72790  Elbidus  .  .  . 
72791  Elbkahn.  .  . 
72792  Elblachs  .  . 
72793  Elbnachen 

pfd. 
Buffalo  City  Pass.  Ry. 
Citizens  St.  Ry.  Co.  of  Indianapolis. 
Consolidated  Traction  of  N.  J. 
Duquesne  Traction. 
Electric  Traction. 
Hestonville  &  Pass  R'y  Co. 

72846  Elegavisti  . 
72847  Elegeion  .  . 
72848  Elegendo  . 
72849  Eleggerei  . 
72850  Eleggerla  . 
72851  Eleggono  . 
72852  Elegiacal.  . 

Con.  Imperial. 
Consolidated. 
Cripple  Creek  Con. 
Con.  Crown  Point. 
Deadwood. 
Kl  Cristo. 
Enterprise 

72794  Elborum  .  . 
72795  Elbowed  .  . 
72796  Elbowing.  . 
7°797  Elcate     .  .  . 

"     "      "     "     pfd. 
Kings  County  Elevated. 
Lake  St.  "  L." 
Long  Island  Traction. 

72854  Elegiaque. 
72855  Elegiast  .  . 
72856  Elegibles  . 

F.  De  Smet. 
Franklin. 
(iil>son. 

72798  Elcathorax. 
72799  Elcesaite.  . 
72800  Elciaro.  .  .  . 
72801  Elcidrio.  .  . 
72802  Elcisma.  .  . 
72803  Elcoma  .  .  . 
72804  Elderitz.  .  . 
72805  Elders  .... 
72806  Elderwort. 
72807  Eldorado  . 
72808  Eleagno..  . 

Manhattan  Consolidated. 
Metropolitan  Elevated. 
Metropolitan  Traction. 
North  Chicago  Street  Railway. 
Peoples'  Traction. 
Philadelphia  Traction. 
Rochester  Passenger  R'y  Co. 
Union  Railway. 
Union  Traction. 
West  Chicago  Street  Railway. 
West  End  Street  R'y,  Boston. 

72857  Elegidas  .  . 
72858  Elegidion  . 
72859  Elegidores 
72860  Elegimos.  . 
72861   Elegir  .... 
72862  Elegiremos 
72863  Elegisch  .  . 
72864  Elegiuzza  . 
72865  Elegivel  .  . 
72866  Elegize  .  .  . 
72867  Elegizing  . 
72868  Elegorum 

Gold  &  Globe. 
Gould  &  Curry. 
Hale  &  Norcross. 
Homestake. 
Horn  Silver. 
Iron  Silver. 
Isabella. 
Kearsage. 
Lacrosse. 
Leadville. 
Little  Chief. 

72801;  Eleanthe  .  . 
72810  Eleasah 

pfd. 

72869  Eleicao  .  .  . 
72870  Eleidis  .  .  . 

Mexican. 
Mollie. 

72811  Eleates.  .  .  . 

72871  Eleiotide.  . 
72872  Eleison  .  .  . 

Mono. 
Moulton. 

72812  Elecampe 

72873  Eleito  .... 
72874  Eleitorado. 

Napa  Quicksilver. 
Or.  &  Miller. 

72813  Eleccion 

72875  Eleituario  . 
72876  Elektoral  . 

Osceoia  . 
Ontario. 

72814  Elecciones 

72877  Elektra  .  .  . 
72878  Eleleide... 

Ophir. 
Pharmacist. 

72815  Elecebra  .  . 

72879  Elementary 
72880  Elementen 

Phenix  of  Arizona. 
Plymouth. 

72816  Elecebris.  . 

72881  Elementos 
72882  Elementum 

Portland  . 
Potasi  . 

72817  Electamus 

72883  Elemieira  . 
72884  Elemifere  . 

Quicksilver. 
pfd. 

72818  Electarium 

72885  Elemina  .  . 
72886  Elemisalbe 

Quincy. 
'  '       scrip  . 

72819  Electeur  .  . 

72887  Elemosina. 
72888  Elemporia. 

Savage  . 
Sierra  Nevada. 

72820  Electicism 
72821   Electilis  .  . 
72822  Elective!)-  . 
72823  Electivite  . 
72824  Electorat.  . 
72825  Electoress. 
72826  Electrical  . 
72827  Electricos  . 
72828  Electrify.  . 

MINING    STOCKS. 

Adams. 
Alice. 
Alouez. 
Alta. 
Atlantic. 
Argentum. 
Argentum-Juniata. 
Anaconda. 
Aspen. 

72889  Elenchical. 
72890  Elenchie  .  . 
72891  Elenchos.  . 
72892  Elenctici  .  . 
72893  Elencticus 
72894  Elenctique 
72895  Elend  .... 
72896  Elendbalg. 
72897  Elender..  . 
72898  Elendesten 

72899  Elendmeer 

Small  Hopes. 
Standard  . 
Tamarack  . 
Jr. 
Tioga. 
Union  Con. 
Utah. 
Victor. 
Wolverine  . 
Yellow  Jacket. 

72829  Electrique. 
72830  Electrisch  . 

Barcelona. 
Belcher. 

72900  Elendrecht 

72831  Electrise    . 
72832  Electrode  . 

Belmont. 
r.i>t  &  Belcher. 

72901   Elendshof 

72833  Electrum  . 
72834  Electuaire. 

Bodie  Consolidated. 
Boston  &  Montana. 

72902  Elendsring 

72835  Electuary  . 
72836  Eleescier.. 

Breece. 

Brunswick. 

72903  Elenhirsch 

72837  Elefanta  .  . 
72838  Elefantes  . 

Bulwer. 
Butte&  Boston. 

72904  Elenthier 

72839  Elefantino 
72840  Elefas  .  .  . 

Caledonia. 
Cal.  &  Va. 

72905  Eleocarpe  . 

774 


WORD  NO. 

72906  Eleocharis  . 

MINING  STOCKS—  Con. 

WORD   NO. 

72942  Eleusinian 
72943  Eleusinius. 

STATE  SECURITIES. 

Alabama  Class  A  4  &  5,  1906. 

72907  Eleodendre 

72944  Eleusippo  . 
72945  Eleusis  .  .  . 

"     B  s's,  1906. 
"     C  4's    1906 

72908  Eleodon  .  . 

72946  Eleuthere  . 
72947  Eleutheria. 

"      currency  funding  4's,  ri)2(j, 
Arkansas  6's  funded     1899-1900) 

72QOQ  Eleoeari  .  . 

72948  Eleutherus 

Non-Holford.  £ 
Holford 

72910  Eleogarum 

72949  Eleutho.  .  . 
72950  Elevacion  . 

"        7's  L.  R.  &  Fort  Smith. 
"        7's  Memphis  &  L.  R. 

72911  Eleogoma  . 

72951  Elevada.  .  . 
72952  Elevadico  . 

7's  L.  R.  P.  B.  &  N.  (X 
"        7's  Miss.  Ouac.  &  R.  R. 

72912  Eleolate  .  . 

72953  Elevados.  . 
72954  Elevando  . 

7's  Ark.  Central  R.  R. 
Delaware  3*5,  1897-1907. 

72913  Eleolique  . 

72955   Elevareis.  . 
72956  Elevarem  . 

4's,  1895-1901. 
"         4*5,  1895-1905 

72914  Eleolithe  .  . 

72957  Elevaremus 
72958  Elevariais 

District  of  Columbia  3-65's,  1924. 
small  bonds. 

72915  Eleomeli  .  . 

72959  Elevarono  . 
72960  Elevassem 

registered. 
'           "         fund,   s's,  1899. 

72916  Eleoneme  . 

72961   Elevassimo 
72962  Elevateur  . 

"      small, 
reg. 

72917  Eleonore  .  . 

72963  Elevate/za 
72964  Elevating  . 

Georgia  4*4's,  1915. 
Louisiana  "j's  con  1914. 

72918  Eleontum  . 

72965  Elevator.  .  . 
72966  Elevatoris  . 

stamped  4's. 
"      small  bonds. 

72919  Eleopliage  . 

72967  Elevatrice. 
72968  Elevavamo 

new  4's  con.,  1914. 
"      small  bonds. 

72920  Eleopoli  .  . 

72969  Elevavate  . 
72970  Elevazione 

Missouri  fdg  bonds  due  189.4-1895. 
New  Jersey  6's  R.  &  C.,  1897-1902. 

72921   Eleosponde 

72971   Eleveranno 
72972  Eleverebbe 

"     State  Ex.  6's  R  .  &C  .  1  894. 
North  Carolina  6's  old,  1886-1898. 

72922  Eleotesio.  . 

72973  Eleveremo 
72974  Eleveresti  . 

'        fund,  act,  1866-1900, 
"     1868-1898. 

72923  Eleothese  . 

72975  Elevero  .  .  . 
72976  Eleverunt  . 

'    new  bdsj&ji892-i898. 
'      "     "  A.  &  O. 

72924  Eleozoma  . 

72977  Eleves  .... 
72978  Eleveurs  .  . 

'      Chatham  R.  R. 
'      special  tax  Class  I. 

72925  Eleozomus. 

72979  Elevimus  . 
72980  Elevriez  .  . 

"  Class  2. 
toW.  N.C.R. 

72926  Elephancia 

72981   Elezionano 
72982   Elezionare 

Western  R.  R. 
'      \Vil.  C.&Ru.R_ 

72927  Elephantin 

72983  Elezionava 
72984  Eleziono  .  . 

'     West.  &  Tar.  R. 
'      con  4's,  1910. 

72928  Elephenor. 

72985   Elfbladig  . 
72986  Elfdaagsch 

'           "        small. 
'                '     6's,  1919. 

72929  Elephoro.  . 

72987  Elfdehalf  . 
72988  Elfderlei  .  . 

Pennsylvania  4's  R.,  1894-1904. 
"              "       '     1912. 

72930  Elesbao.  .  . 

72989  Elfenbein  . 
72990  Elfenbusch 

3^'s  '|     1912. 
South  Carolina  4^'s  20-40,  1933. 

72931  Elesmatis  . 

72991   Elfenmaus 

"         "     6's  Act  Mar  23,  1869,  ) 
non-fde,  1888.  f 

72932  Elesyces  .  . 

72992  Elfenspuk  . 
72993  Elfenweiss 

Tennessee  6's  old,  1890-2-8. 
'         6's  new  bds,  1892-8-1900. 

72933  Elettari  .  .  . 

72994  Elferberg  . 
72995  Elfgesantr  . 

"  new  series,  1914. 
'      compromise  3-4-5-6's.  1912. 

72934  Elettivo.  .  . 

72996  Elfhelmig  . 
72997  Elfhoek.  .  . 

'      redemption  4*5  1907. 
'               '"         4}4's,  1913. 

72935  Elettorale  . 

72998  Elfhoekig.. 
72999  Elfin  

'     penitentiary  4^'s,  1913. 
'     new  settlement,  3*5.  1913. 

72936  Elettorato  . 

73000  Elfmaal.  .  . 
73001   Elfmeilig  . 

small  bonds. 
Virg  nia  new  3's. 

72937  Elettore  .  . 

73002  Elfrank  .  .  . 
73003  Elfreihig.  . 

'     Riddleberger  2—3  per  cents. 
'     century. 

72938  Elettriche. 

73004  Elfrippig.  . 
7  005  Elftaegig  . 

'     fund,  debt  2-3*5  of  1991. 
1     registered. 

72939  Elettrico  .  . 

73006  Elftal  .... 
73007  Elfnet  .  .  . 

"     6's  deferred  bonds. 
"     trust  rec.  stamped. 

72940  Eleuchadio 

73008  Elfvoud 

72941   Elculaleus 

73009  Elfvoiulirr 

775 


A'OHD    NO. 

73010  Elhanan  .  . 

STATE  SECURITIES—  Co//. 

WORD    NO. 

73046  Eligius  .  .  . 
73047  Eligma  .  .  . 
73048  Elihoreph  . 
73049  Elihu 

niSCELLANEOUS  STOCKS. 

Acetylene  L.  H.  &  P.  Co. 
American  Spirits  Manuf.  Co. 
"         Preferred. 
Cotton  Oil  Co. 
•  '    Preferred 
Sugar  Refining  Co. 
Preferred. 
Tobacco  Co. 
Preferred. 
Strawboard. 
Barney  &  Smith  Car  Co. 
"       "       "        "  pfd.  8  p.  c.  cum. 
Brooklyn  Wharf  &  Warehouse  Co. 
pfd.  scries  A. 
B. 
Canal  &  Dock  . 
Can.  Welsbach. 
Cal.  \  (  .  C.  ,V  D. 
Chicago  June.  R'y  &  St'k  Yds. 
pfd. 
"         1  unction. 
•       pfd. 
Chi.  Brew.  &  Malt. 
Preferred. 
"     P.  &  P.  Co. 
Preferred. 
"     City  Railway. 
Choctaw. 
Con.  Kan.  City  S.  &  Refining  Co. 
Diamond  Match. 
Electric  Storage  Battery  Co. 
"            "                          Preferred 
Electro  Pneumatic  . 
Henderson  Bridge  Co. 
Huntington  i;  Broad  top. 
"            "       "        "    Preferred. 
Illinois  Steel  Co. 
Iron  Steamboat  Co. 
Ktely  Motor. 
London  &  N.  Y.  Invest.  Cor.  Lim.  t 
(A  London  Corporation),  f 
P.  Lorillard  Co.  Preferred  . 
Michigan  Peninsula  Car  Co. 
pfd.  8  per  cent.  ) 
cuir.u  ative.  ) 
Milwaukee  &  Chicago  Brewing. 
"       "               !  referred. 
National  Linseed  Oil. 
Lead. 
'  '     Preferred  . 
Starch. 
"      i't  preferred. 
'  '      2d  preferred  . 
Rail' 
North  Chicago  Street  R.  R. 
North  American  Co. 
New  York  Biscuit. 
Pacilic  Mail. 
Penn  Steel  (ni'.v  >. 
'     Preferred. 
"     Heat,  Light  Power  Co. 
Proctor  &  Gamble  C   . 
"        "         "       pfd  8  p.  c.  cumul. 
Pullman's  Palace  Car  Co. 
K.  I.  iVrkins  Horse  Shoe  Co. 

73011   Eliacus.  ,  .  . 

73012  Eliahba  .  .  . 

73050  Klikah  .... 
73051   Elimant  .  . 
73052  Elimassem 
73053  Elimasti  .  . 
73054  Elimatius  . 
73055  Elimatos.  . 
73056  Elimavisti. 
73057  Elimberis  . 
73058  Eliminacao 
73059  Eliminant  . 
73060  Eliminaron 
73o6j   Eliminassi 
73062  Eliminava. 
73063  Eliminiez  . 
73064  Eliminons. 
73065  Elimiotis.  . 
73066  Elimpidas  . 
73067  Elimpidavi 
73068  Elimpido  . 
73069  Elingo.  . 
73070  Elinguatio 
73071   Elinguavi  . 
73072  Elinguibus 
73073  Elinguid  .  . 
73074  Elinxerunt 
73075  Elinxi  .... 
73076  Eliocarpo  . 
73077  Eliocomela 
73078  Eliocroca  . 
73079  Eliofobia.  . 
73080  Eliolite  .  .  . 
73081  Eliometro  . 
73082  Eiionure  .  . 
73083  Elioscopio 
73064  Eliose  .... 
73085  Eliostato.  . 

73086  Eliota  .... 
73087  Eliotropia. 
73068  Eliphalet.  . 

73089  Elipsoide  . 
73090  Eliquati   .  . 
73091   Eliquation 
73092  Eliquescis. 
73093  Eliquesco  . 
73094  Eliquia.  .  .  . 
73095  Eliquium.. 
73096  Elirait  .... 
73097  Eliront.  .  .  . 
73098   Elisabeth.  . 
73099  Elisachar.  . 
73100  Elisaeus.  .  . 
73101   Eliseos  .  .  . 
73102   Eliserunt.  . 
73103  Elisf  erica.. 
73104  Elishamah. 
73105   Elishaphat. 
73106  Elisheba.  .  . 
73107  Elision.  .  .  . 
73108  Elisionis  .  . 
73109  Elisirvite.  . 
73110  Elisissem.  . 
73111   Elisisti.  .  .  . 
731  12   Klisor  
73113   Elisorum.  . 
731  14  Elissaeo.  .  . 
73115  Eliss::eus.  . 

73013  Eliakim  .  .  . 

73014  Eliantemo. 
73015  Eliasaph  .  . 

73016  Eliashib  .  . 

73017  Eliathah  .  . 

73018  Eliberamus 
73019  Eliberas  .  . 

73020  Elibero  .  .  . 

73021   Elicaon  .  .  . 

73022   Kliciano 

73023  Eliciendos. 
73024  Eliciendum 
73025  Elicited 

73026  Eliciting 

73027  Elicito 

73028  Elicosofia  . 
73029  Elicuerunt. 
73030  Elicuimus. 
73031   Elicuisti  .  . 

. 

73032  Elidemmo. 
73033  Elidendo 

73034  Elidesse 

73035  Elidevamo. 
73036  Elidevate 
73037  Elienai  . 

73038  Eliezer  .  .  . 

73039  Eligam  .  . 

73040  Eligendi    . 

73041   Eligendos. 
73042  Eligendum 
73043  Eligere  .    . 

Silver  Bullion  Certificates. 
Southern  Cotton  Oil  Co. 
Standard  Rope  &  Twine. 
Street's  West  Cable  Car. 
United  Rubber  Co. 
"   Preferred. 

73044   Eligibly   .  . 

73045  Eligieron   . 



776 


WORD    NO. 

73116  Elisseen..  . 
73117  Elitraria  .  . 
73118  Elitrocele.  . 
73119  Elittiche  .  . 

niSCELLANEOUS  STOCKS. 

United  Leather  Co. 
"            "        "  Preferred. 
Union  Ferry  Co. 
Western  Stone. 

WORD    NO. 

73154  Ellenijker  . 
73155  Ellenmass. 
73156  Ellenprinz. 
73757  Ellenstab 

GAS  AND  ELECTRIC  LIGHT 
STOCKS. 

Baltimore  Consolidated  Gas. 
Bay  State  Gas. 
Boston  Gas  Light. 
Brooklyn  Gas 

73121   Elixaca(- 

73158  Ellen  waare 
73159  Ellenzahl 

Chartiers  Valley  Gas  Co. 
Chicago  Gas  Co 

73160  Ellepijp.  .  . 
73161   Ellepijpen 

Cleveland  Electric  111.  Co. 
"               "         "     "     Pfd 

73123  Elixate 

73162  Elleridder  . 
73163  Ellerina 

Citizens  Gas  Co.,  Brooklyn. 
Consolidated  Gas  Co 

73124  Elixat-ion 

73164  Ellesque.  .  . 
73165  Ellewaar 

Detroit  Gas  Co. 
Edison  Electric  111   Co   of  N    Y 

73125  Elixatura 

73166  Ellewinkel. 
73167  Ellicott 

Edison  Electric  111.  Co.  of  B'klyn. 
Edison  Electric  Light  Co   of  Phila 

73126  Elixaturis 

73168  Ellinge  
73169  Ellipanthe 

Edison  European. 
Equitable  Gas  Light  Co 

73127  Elixing 

73170  Ellipsaire.  . 
73171   Ellipsis 

General  Electric  Co. 
"   Pfd 

73128  Elixires  .  .  . 

73172  Ellipsoid  .  . 
73173   Elliptical.  . 

Interior  Conduit  &  Insulation  Co. 
Laclede  Gas  Light  Co.  of  St.  Louis. 

73129  Elixorum.. 

73174  Elliptico  .  . 
73175   Elliptisch 

"       "     "    "       Pfd. 
Metropolitan,  Brooklyn. 

73130  Elixura  .  .  . 

73176  Ellisia  .... 
73177  Ellissoide 

Nassau,  Brooklyn. 
N.  Y.  Mutual  Gas  Light  Co 

73131   Elizaphan  . 

73178  Ellkatze... 
73179  Ellobie 

People's,  Brooklyn. 
People's,  Jersey  City. 

73132  Eliziario.  .  . 

73180  Ellwand.  .  . 
73181   Ellvchnie 

Philadelphia  Co. 
Rochester  Gas  Co. 

73133  Elizur  

73182  Ellychnium 
73183  Elmakin 

Standard  Gas  Co. 
"      "     Pfd. 

73134  Eljen  

73184  Elmigere.  . 
73185  Elminti 

United  States  Illuminating  Co. 
United  Gas  Improvement  Co. 

73135  Elkaite.  .  . 

73186  Elmintiasi. 
73187  Elmintico 

Western  Gas. 
Westinghouse  E.  &  M   Co.    Assg 

73136  Elkander 

73188  Elminzia    . 

Westinghouse  Electric  &  Mfg.  Co.  ) 
ist  Pref.  7  per  cent,  cumulative    ) 

73137  Elkesaite.  . 

73189  Elmodam.  . 
73190  Elmsfeuer 

Welsbach  Light. 
Welsbach  Commercial. 

73138  Elkosh  

73191   Elmsley.  .  . 
73192  Elocandi 

Pfd. 
Williamsburgh  Gas  Co. 

73139  Ellagique.  . 

73193  Elocandum 

73140  Ellagite  .  .  . 

73194  Elocavimus 

73141   Ellanodici  . 

73^95  Elocavisti 

73142  Ellasar.  .  .  . 

73196  Elocher 

73143  Ellbogen  .  . 

73197  Elocucao 

73144  Ellbuth 

73198  Eloculaire 

73145  Elleboog  .  . 

73199  Elocular 

73146  Elleborina 

73200  Elocutive 

73147  Ellemaat 

73201   Elocutrix 

73148  Ellendig 

73202  Elocuzione 

73149  Ellenhard 

73203  Eloendro 

73150  Ellenhoch  . 

73204  Elogiaba 

73151  Elleni  

73205  Elogiabais 

73152  Elleniche.  . 

73206  Elogiadas 

73153  Ellenico.  .  . 

73207  Elogiadora 

777 

LIST  OF 

ENGLISH,   COLONIAL  AND    FOREIGN 
STOCKS,  SECURITIES,   ETC. 


WORD    NO. 

FOREIGN  STOCKS. 

WORD  NO. 

COL.  GOVT.  SECURITIES. 

73208  Elogiamos. 
73209  Elogiandos 

Argentine  $%,  1886. 
S%,  Funding. 

73271   Elternlust  . 
73272  Elternmord 

Canada  4%  Stock,  Registered. 
"       3%  Stock,  Registered. 

73210  Elogiar  .  .  . 
73211   Elogiarian. 

6%,  Funding. 
4/4%>  Internal. 

73273  Elternpaar. 
73274  Eltolad..  .  . 

Cape  4%  Cons   Stock,  Insc. 

73212   Elogiaron  . 
73213   Elogieux  .  . 
73214   Elogiorum. 
73215    Elogium  .  . 

B.  A.  Water  4%. 
Cedulas  B.  (National). 
Austrian  4%,  Gold. 
5%,  Silver. 

73275  Eluacrus  .  . 
73276  Eluandu  .  . 
73277  Elubies  .  .  . 
73278  Elucemus  . 

Ceylon  4%  Insc.  Stock. 
Mauritius  4%  Insc. 
Natal  4%  Cons.,  1937. 

73216   Elohim.  .  .  . 

<•>%,  Paper. 

73279  Elucens.  .  . 

3)4%- 

73217   Elohistic  .  . 

Braz  1  4%,  1889. 

73280  Elucentis.. 

N.  S.  Wales  4%  Insc. 

73218   Eloignais.  . 
73219  Eloigne  .  .  . 

4)4%,    1888. 

"      W.  of  Minas. 

73281  Elucescis.  . 
73282  Elucesco  .  . 

"         "       3)4%  Insc.,  1924. 
New  Zealand  4%  Cons. 

73220  Eloigniez.. 
73221    Eloignons. 

Buenos  Ayres  6%,  1882-86. 
"       Cedulas  P. 

73283  Elucidacao. 
73284  Elucidamos 

"        3)4%  Insc. 
Queensland  4%  Insc. 

73222   Eloinating. 
73223   Eloinment. 

Bulgarian  6%,  1888. 
6%,  1892. 

73285  Elucidares. 
73286  Elucidario. 

3/4%  Insc. 
S.  Australian  4%,  Registered. 

73224   Elongacao. 
73225   Elongamus 
73226  Elongation 

Chilian  4)4%,  1886. 
"        5%.  1892. 
Colombia  4^%. 

73287  Elucidaron 
73288  Elucidate.  . 
73289  Elucidator. 

3)4%  Insc. 
Tasmania  3)4%,  Insc. 
Victoria  4%,  Insc.,  1885. 

73227   Elongavi  .  . 
73228   Elongis  .  .  . 

Cordova  (Prov.)  (>%  Certificates. 
Costa  Rica  A. 

73290  Elucideis.  . 
73291  Elucificas  . 

3%%,  Insc. 
West  Australia  4%,  Insc. 

73229   Elonion  .  .  . 

"      B. 

f         A 

73292  Elucifico 

73230  Elopement. 

ll.Clld.QOI  . 

73231   Elophile  .  . 

Egypt  4%,  Unified. 

73293  Elucorum  . 

73232   t-iopiens  .  . 

440-  •''•  JJomain. 

73233   Eloquence. 

"       4%,  New  Daira. 

"           o  I/  O/ 

73294  Eluctabere. 

73234   Eloquencia 
73235   Eloquently 

3/2/0- 

Entre  Rios  6%,  1888. 

73295  Eluctabili 

73236  Eloqueris.. 

r  rencn  3/z/o»  *^**ntes. 

73237   Eloquio  .  .  . 

3%,  Rentes. 

73296  Eluctamur. 

73238   Eloquitur.  . 
73239   Eloquor.  .  . 

3/Qi  Rentes  Amort. 
German  3%. 

Cir*»^lr  c  O/     rAft* 

73297  Eluctaris 

73241    Elorus.  .  .  . 
73242    Eloth  

OicCK  3/0  ,    1004. 

"      4%,  Monopoly. 
Guatemala  4%. 

FOREIGN  RAILWAY  SECUR- 

73243  Elotorum.. 

Honduras. 

ITIES. 

73244   E  lotos  .... 
73245    Elotototl  .  . 
73246  Elovies  .  .  . 
73247    Elpalet  
73248    Elpenbeen. 
73249   Elpenor.  .  . 
73250   Elpenorem 
73251    Elpenoris.  . 
73252   Elphegee.  . 
73253    Elpidius  .  . 
73254   Elpinice.  .  . 
73255    Elsbeere  .  . 
73256    Elsenbach. 
73257   Elsenmoor. 
73258   Elsewhere  . 
73259   Elsewisc.  .  . 
73260   Elskoopers 
73261    Elsmakers. 

Hungarian  4%,  Gold. 
Italian  5%,  1861. 
Mexican  6%,  1888. 
3%.  Internal. 
Paraguay,  1886. 
Peruvian  Corp.  Ord. 
Pref.  (accum.  6%). 
6%  Bonds. 
Portuguese  3%. 
Russian  4%,  1889. 
Santa  Fe  6%,  1883-84. 
"   and  Reconquista  5%. 
Spanish  4%. 
Swedish  4%,  1880. 
Transvaal  5%. 
Tucuman  6\. 
Turkish  New  Converted. 
New  Defence  4%. 

73298  Eluctati.  .  . 
73299  Eluctation. 
73300  Eluctatos.  . 
73301   Eluctaturo. 
73302  Elucubrado 
1  73303   Elucubrar  . 
j  73304   Elucubreis. 
|  73305  Elucum  .  .  . 
73306  Eludable  .  . 
73307  Eludais  .  .  . 
73308   Eludamus  . 
73309   Eludebar.  . 
73310  Eluderais.  . 
73311  Eluderiez.. 
73312  Eluderont 
73313  Eludeva.  .  . 
73314  Eludiamo.  . 

Bahia  &  San  Francisco. 
Buenos  Ayres  &  Rosario. 
Buenos  Ayres  Great  Southern. 
Buenos  Ayres  Western. 
Central  Argentine. 
Central  Uruguay. 
Inter-Ocean  Mexican  Deb. 
Mex  can  Ordinary, 
ist  Pref.  8%. 
2d  Pref.  6%. 
ist  Income  Bonds. 
Mexican  National  "  A." 
Nitrate  Railway  Shares. 
N.  W.  Uruguay  ist  Pref. 
"          2d  Pref. 
Recife  &  San  Francisco. 
San  Paulo  (Brazil). 

73262    Elster  

Priority  4%. 

73263    Elsvormig. 

Group       I.  (A). 

73264   Elsynge.  .  . 

II.  (B). 

73316  Eludidos 

73265    Eltach  .... 

III.  (C). 

73266  Eltekeh  .  .  . 

"         IV.  (D). 

73317  Eludiera. 

73267  Eltekon  .  .  . 

Uruguay  3)4%. 

73268  Elterlich  .  . 

Venezuela,  1881. 

73318  Eludieron 

73269  Elternauge 

73270  Elternlos. 

733*9  Eludions  .  . 
73320  Eludiremos 

7/8 


WORD   NO. 

73321  Eludirias.  . 
73322  Eluditur.  .  . 
73323  Eludorica  . 
73324  Eludorique 
73325  Eiuebam  .  . 
73326  Eluentibus 
73327  Eluero  .... 
73328  Eluerunt 

CONSOLS,  ETC. 

Bank  of  England  Stock. 
Bank  of  Ireland  Stock. 
Birmingham  ?>l/2%. 
Consols  "2%%  (Goschens)  Money. 
"          2^%. 

Egypt  3%  Guaranteed. 
India  3%  Stock. 

"       ll/2%- 

WORD   NO. 

73369  Eluxating  . 
73370  Eluxerimus 
73371   Eluximus. 
73372  Eluxisti.  .. 
73373  Eluxuriari. 
73374  Eluxurior.  . 
73375  Eluzai  
73376  Elvan  

COLONIAL  RAILWAYS. 

Bengal  Nagpur  4%  Guaranteed. 
Bombay  Baroda  5%  Guaranteed. 
Canada  Pacific. 
East  Indian  4%  Guar.  Def.  Ann. 
Grand  Trunk  of  Canada. 
"       "       "         ist  Pref. 
2d  Pref 
3d  Pref 

73329  Elugeas.  .  . 
73330  Elugebant. 
73331   Elugendos. 
73332  Elugentis". 
73333  Elugeo  

"     1%%  Enfaced  Paper. 
Leeds  4%. 
Liverpool  3^%". 
Local  Loans  Stock. 
Manchester  4%. 
Metropolitan  Consolidated  3^%. 

73377  Elvellace.  . 
73378  Elvelle.  .  .  . 
73379  Elvenich  .  . 
73380  Elvina  .... 

73381   Elvishly  .  . 

4%  Guar. 
Great  Indian  Pen.  5%  Guaranteed. 
Madras  5%  Guaranteed. 
Scinde,  Pun.  &  Del.  "  B." 

73335  Elulaeus  .  . 

ii                      >  i              ,,  q/ 
3/0- 

73382  Elvisure.  .  . 

73383  Elwandou  . 

73384  Elwands  .  . 

73385  Elxine  .... 

BRITISH  RAILWAYS. 

73341   Elusam 

73386  Elyabs  
73387  Elyces  .... 

Barry.  . 
Caledonian,  Ord. 

73342  Elusarum.  . 
73343  Eluscabas  . 
73344  Eluscas  .  .  . 
73345  Eluscatis  .  . 
73346  Eluscatum. 
73347  Eluscavero 
73348  Eluseramus 
73349  Elusione  .  . 

TELEGRAPH  AND  TELE- 
PHONE SECURITIES. 

Anglo-American  . 
"             "         Preferred  . 
"             "         Deferred. 
Direct  U.  S.  Cable. 
Eastern. 
Eastern  Extension. 
National  Telephone. 
Western  &  Brazilian. 

73388  Elydoric  .  . 
73389  Elymaeer  . 
73390  Elymaeos  . 
73391   Elymaide.  . 
73392  Elymaidis  . 
73393  Elymeo  .  .  . 
73394  Elymeotide 
73395  Elymi  .... 
73396  Elymiote.  . 
73397  Elynanthe. 
73398  Elyomys  .  . 
73399  Elyonuro  . 
73400  Elysaeisch 

"           Converted  Def. 
Pref. 
East  London. 
Furness. 
Glasgow  &  South-West. 
Great  Eastern. 
Great  Northern,  Pref.  Ord. 
Def.  Ord. 
A. 
Great  Western. 
Hull  &  Barnsley. 
Lane.  &  Yorkshire. 
London  &  Brighton,  Ord. 

73401   Elysee.  .  .  . 
73402  Elysiadae  . 

Def. 
London,  Ch.  &  Dover.  Ord. 

73403  Elysio  .... 
73404  Elysiorum. 

4%,  Pref. 
London  &  North-Western 

73405  Elytraire  .  . 
73406  Elytriform. 

London  &  South  Western. 
"       "             "                Preferred. 

73354  Elutionem. 
73355  Elutionis.  . 
73356  Elutriabas. 
73357  Elutriares. 
73358  Elutriate  .  . 
73359  Elutriatum 
73360  Elutriavi.  . 

rilSCELLANEOUS  SECUR- 
ITIES. 

S.  Allsopp  &  Sons,  Ord. 
Guinness  &  Son,  Ord. 
Imperial  Ottoman  Bank. 
Lombard  Shares. 
Ottoman  Bank. 
Rio  Tinto  Shares. 
Suez  Canal  Shares. 
"     "     Pref. 

73407  Elytngie  .  . 
73408  Elytrite.  .  . 
73409  Elytro  
73410  Elytrodon  . 
73411  Elytroide  . 
73412  Elytropia  . 
73413  Elytrotome 
73414  Elzabad.  .  . 
73415  Elzaphan   . 
73416  Elzeblad  .  . 
73417  Elzebladen 
73418  Elzen   .... 

"       "             "                 Deferred. 
London,  Tilb  &  Southend. 
Man.,  Shef.  &  Lire. 
"         "      "     "     Deferred. 
Metropolitan. 
Metropolitan  District. 
Midland. 
North  British,  Preferred. 
"            "         Deferred. 
North  Eastern  Consolidated. 
North  Staffordshire. 
South  Eastern,  Ord. 

73419  Elzenbast  . 
73420  Elzenbosch 

"           "         Deferred. 
Taff  Vale. 

73421   Elzenhout 

73422  Elzenstaak. 

73423  Elzenzaad  . 

73424  Elzerine  .  . 

73368  Eluxated 

73426  Elzetak 

779 


WORD  NO. 

73427  Elzetakken 
73428  Elzevir  .  .  . 
73429  Elzewortel. 
73430  Emacate  .  . 
73431  Emacerata. 
73432  Emaceratis 
73433  Emaciacao. 
73434  Emaciado  . 
73435  Emaciamus 
73436  Emaciated. 
73437  Emacibus  . 
73438  Emacrescis 
73439  Emacidares 
73440  Emaculate 
73441   Emafobia.  . 
73442  Emageat  .  . 
73443  Emagogi 
73444  Email  
73445  Emaillage  . 
73446  Emailleur  . 
73447  Emailloide 
73448  Emailsatz  . 
73449  Emailzahn. 
73450  Emalhar  .  . 
7345  I   Emalopia  . 
73452  Emanaban. 
73453  Emanacao. 
73454  Emanadas. 
73455  Emanarais 
73456  Emanarono 
73457  Emanata  .  . 
73458  Emanation 
73459  Emanative 
73400  Emanatory 
73461   Emanaturo 
73462  Emanavate 
73463  Emancabas 
73464  Emancares 
73465  Emanche.  . 
73466  Emanentis. 
73467  Emaneresti 
73468  Emaniste.. 
73469  Emanseur  . 
73470  Emansionis 
73471   Emansor.. 
73472  Emansoris 
73473  Emansuri  . 
73474  Emansuros 
73475  Emanuele  . 
73476  Emarcescis 
73477  Emarcesco 
73478  Emarcid  . 
7347  »  Emarcos  .  . 
73480  Etnarcuis  . 
73481   Emarge  .  .  . 
73482  Emarginate 
73  (83  Emarginavi 
73484  Emarginule 
734^.5  Emasculas. 
73486  Emasculavi 
73487  Ematemesi 
73488  Emathidis. 
73489  Emathion  . 
73490  Ematico.  .  . 
73491   Ematocele. 
73492   Ematochisi 
73493  Ematologia 
73494  Ematoncia. 
73495  Ematopo.  . 
73496  Ematopsia 
73497  Ematossilo 

SOUTH  AFRICAN  rilNES, 
ETC. 

African  Estates. 
Anglo-French  Expl. 
Barnato  Bank. 
Barrett  (lo/-  shares). 
Bechuanaland. 
Bonanza. 
Buffelsdoorn  Estate. 
Cassel  Coal. 
Champ  d'Or  (French). 
Champ  d'Or  Deep. 
Chartered  B.  S.  A. 
Chimes  (new). 
City  &  Suburban. 
Clewer  Estate  (new). 
O.n.  Goldfields  Def. 
Cons.  Deep  Level. 
Croesus  (new). 
Crown  Deep. 
Crown  Reef. 
De  Beers. 
f>%  debentures. 
Sl/2%  Bultfontein  Obs. 
Durban  Roodepoort. 
Eastleigh. 
East  Rand  Proprietary. 
Eerste  Fabrik. 
Exploration  4/-  pd. 
Ferreira. 
G.  Eastern  Colleries. 
Geldenhuis  Estate. 
Geldenhuis  Deep. 
Geldenhuis  M;.in  Reef. 
George  Goch. 
Ginsberg  Gold  Mining. 
Glencairn. 
Goldfields  Deep. 
Henry  Nourse. 
Heriot  (new). 
Jagersfontein  ^5  shares. 
Johannesburg  Pioneer. 
Johannesburg  Con.  Invest 
Johannesburg  Water,  etc. 
Jubilee. 
Jumpers. 
Kimberley  Roodepoort. 
Kleinfontein  (new). 
Langlaagte  Estate. 
Langlaagte  Block  B. 
Langlaagte  Royal. 
Langlaagte  United. 
L.  Orange  F.  S.  C. 
London  Paris  Cor. 
L.  S.  A.  Expl. 
Luipaards  Vlei. 
Main  Reef. 
Matabele  Gold  Rfs. 
Mashonaland  Ag'y. 
May  Consolidated. 
Metropolitan 
Meyer  &  Chariton. 
Modderfontein. 
Mozambique. 
Nigel. 
Nigel  Deep. 
Nourse  Deep. 
Oceana. 
Orion  (new). 
Paarl  Centra!. 
Primrose  (new). 
Princess  Estate. 
Hand  Mines. 

WORD  MO. 

73498  Ematurares 
73499  Ematuresco 
73500  Ematuria.. 
73501   Ematurui.. 
73502  Emaux  .  .  . 
73503  Emayer.  .  . 
73504  Emayoler.. 
735°5  Embabacar 
73506  Embabille. 
73507  Embacador 
73508  Embacellar 
73509  Embachais 
73510  Embacho.  . 
73511   Embacle  .  . 
73512  Embada.  .. 
73513  Embadalis 
73514  Embadazar 
73515  Embadios  . 
73516  Embague  . 
73517  Embainhar 
73518  Embaixada 
73519  Embalabas 
73520  Embalado. 
73521  Embalasen 
73522  Embaldoso 
73523  Embalemos 
73524  Embales  .  . 

73525  Emballais  . 
73526  Emballesto 
73527  Emballeurs 
73528  Emballiez  . 
73529  Emballions 
73530  Embalment 
73531   Embalming 
73532  Embalo 

SOUTH  AFRICAN  MINES, 

ETC  —  Con. 
Randfontein  (new). 
Rhodesia  Expl. 
Rietfontein  (new). 
Robinson  Bank. 
Robinson  (^5  shares;. 
Roodepoort  Deep  Level. 
Roodepoort  United. 
Rose  Deep. 
Salisbury. 
Shcba. 
Simmer  &  Jack. 
>|)i.-i  Hona  (new). 
Stanhope. 
S.  A.  Gold  Trust. 
Transvaal  Gold. 
Trans.  Devi. 
Trans.  Genl.  A>-MI. 
Trans.  Gold  Fields. 
United  Ivy. 
United  Rhodesia. 
Van  Ryn. 
Village  Main. 
Wemmer. 
Witwatersrandt  (Knight's). 
Wolhuter. 
Willoughby. 
Worcester. 

73533  Embalsamo 
73534  Embalsases 
73535  Embalumar 
73536  Embanasto 
73537  Embander. 
73538  Embanquer 
73539  Embaraco  . 
73540  Embarazes 
73541   Embarbillo 
73542  Embarcado 
73543  Embardage 
73544   Embardais 
73545  Embargada 
73546  Embargoed 

780 


WORD   NO. 

73547  Embarille  . 

AUSTRALASIAN    MINES, 
ETC. 

Bayley's  Reward. 

WORD    NO. 

73597  Embetant. 

73548  Embarks  .  . 
73549  Embarraras 

Broken  Hill  Prop. 
Golconda. 

73598  Embetergar 

73550  Embarrasse 
73551    Embarrelar 

Hampton  Lands. 
Plains. 

73599  Embeterie 

73552  Embarrilo. 
73553  Embarullar 

Kapanga  (i9/6pd). 
L.  &  W.  Aust.  Expl. 

73600  Embetunar 

73554  Embarullo 
73555  Embasing  . 

Mawson's  Reward. 
Mills'  Day  Dawn. 

73601  Embetuno 

73556  Embasmer 
73557  Embassies 

Mount  Morgan. 
Waihi. 

73602  Embeurre 

73558  Embassy.  . 
73559  Embastille. 

Wentworth. 
W.  Aus.  Gold  Fields. 

73603  Embevecer. 

73560  Embataille 
73561  Embaterie. 

Expl.  &  Fin. 
"         Conces. 

73604  Embezzle 

73562  Embateur  . 

White  Feather. 

73605  Embicador 

73563  Embathing 

73606  Embigada 

73564  Embatre  .  . 

73607  Embillow 

73565  Embattled 

73608  Embiocar 

73566  Embatum  . 

73609  Embiriba 

73567  Embauche 

73610  Embirrante 

73568  Embaulas  . 

73611  Embittered 

73569  Embausser 

73612  Emblaison 

73570  Embayed.. 

73613  Emblavage 

73571  Embeam  .  . 

73614  Emblay 

73572  Embeamed 

71S73  Embeber  .  . 

MISCELLANEOUS  MINES. 

Alaska  Treadwell 

73616  Emblazin^ 

73574  Embebezco 
73575  Embebiais. 

Champion  Reef. 
Cape  Copper 

73617  Emblazon 

73576  Embebimos 
7^t;77  Embecque 

De  Lamar. 
Elkhorn 

73618  Emblemata 

73578  Embed.  .  .  . 
73579  Embedded. 

Frontino. 
Goldfields  of  Mysore 

73619  Embleme 

73580  Embedding 
73581  Embeguaca 

Mason  &  Barry. 
Mysore 

73582  Embeleco  . 
735^3  Embelesar. 

Nundydroog. 
Oor'gum  Ordinary 

73621   Emblemize 

73584  Embeleseis 
73585  Embelie.    . 

"         Preference. 
Rio  Tinto. 

73622  Emblique. 

73586  Embellecer 
73587  Embellezco 

St.  John  del  Rey. 
Tharsis. 

736/T3  Embloom 

73588  Embellir 

7362.1   Emblossom 

73589  Embelliras 

73625  Emblouse 

73590  Emberbele 

73626  Emblure 

73591  Embergans 

73627  Embobado 

73^92  Emberiza. 

73628  Embobaron 

73594  Embestida 

73630  Emboborar 

73595  Embestidor 

73631   Embocadas 

73596  Embestir  .  . 

73632  Embocare  . 

78l 

SHIPPING   LINES.* 


STEAHSHIP  LINES—  OCEAN,  ETC. 

African  S.  S.  Co  

Have  shipped 
(am  leaving)  via. 

Ship 
(cannot  leave)  via. 

Will  ship 
(will  leave)  via. 

WORE    NO. 

73633  Embodying.  . 

WtlKI)    NO. 

73700  Embreamos.  . 
73701   Embreareis  .  . 
73702  Embrearon  .  . 
73703  Embrecelat.  . 
73704  Embrelant.  .  . 

WOKD  MO. 

73767  Emendos.  .  .  . 
73768  Ementario... 
73769  Ementem  .  .  . 
73770  Ementiatur.  . 
73771    Ementibus... 
73772   Ementiebar.  . 
73773  Emensionis.  . 
73774  Emenso  
73775   Kmentium   .  . 
73776  Kmentituro.  . 
73777  Emeraldine.  . 
73778  Emeralopia.  . 
73779  Emeraude  .  .  . 
73780  Emercamur.  . 
73781    Emercatum.  . 
73782  Emerebas  .  .  . 
73783  Emerebunt  .  . 
73784  Emergence  .  . 
73785   Emergenza  .  . 
73786  Emergerai  .  .  . 
73787   Emergessi.  .  . 
73788  Emergiamo.  . 
73789  Emergiate.  .  . 
73790  Emerico 
73791    Emerigon  .  .  . 
73792  Emerillon  .  .  . 
73793  Emeritense.  . 
73794  Emerituros  .  . 
73795   Emersao  .  .  . 
73796  Emerseris  .  .  . 
73797  Emersos  .... 
73798  Emersuri.  .  .  . 
73799  Emeruisti  .  .  . 
73800  Emery 

Allan         

Allan-State       ...            .            

73635  Embogue.  .  .  . 
73636  Emboguing.  . 
73637  Emboire  .... 
73638  Emboitais  .  .  . 
73639  Emboitant  .  .  . 
73640  Emboiteur... 
73641   Emboitons  .  . 
73642  Embolada  .  .  . 
73643  Embolaseis  .  . 
73644  Emboldriar  .  . 
73645  Embolemos.. 
73646  Embolha  .... 
73647  Emboliaria  .  . 
73648  Embolias.... 
73649  Embolique.  .  . 
73650  Embolismal.. 
73651  Embolismo  .  . 
73652  Embolite  
73653  Embolium.  .  . 
73654  Emboloide.  .  . 
73655  Embolon.  .  .  . 
73656  Embolsaba  .  . 
73657  Embolsar.  .  .  . 
73658  Embolso  .... 
73659  Embonecar.. 
73660  Emboque.  .  .  . 
73661  Emboquillo.  . 
73662  Embora 

American                 

American  &  African             

\nglo-Australasian                              

73706  Embricato.  .  . 
73707  Embricho  .  .  . 
73708  Embridar.  .  .  . 
73709  Embrideis  .  .  . 
73710  Embright.  .  .  . 
73711   Embricn  .... 
73712  Embriones.  .  . 
73713  Embrithe..  .  . 
73714  Embriulco.  .  . 
73715  Embrocate... 
73716  Embrocco  .  .  . 
73717  Embrocha... 
73718  Embroglie... 
73719  Embroiled.  .  . 
73720  Embroiling.. 
73721   Embrollar.  .  . 
73722  Embrollo.  .  .  . 
73723  Embrulho  .  .  . 
73724  Embruni  .... 
73725  Embryao  .... 
73726  Embryous  .  .  . 

\rkell  &  Douglas's  Merchants         

Atlas       .    .           

Australian  Mutual  Shipping  Co  

Austrian  Lloyd  

Pfihanifl*  S,  S,  Co   ,  

Bailey  &  Leetham  

Baltic                       

Bea  Bellido  &  Co  

Beaver                

Ben    

Bibby   

Black  Star     

Blue  Cross              

Blue  Flag  Line          

73728  Embucato  .  .  . 
73729  Embuchar.  .  . 
73730  Embuche.  .  .  . 

Bordeaux        ...          

73663  Emborraze.  .  . 
73664  Emborrizo.  .  . 
73665  Emborrono  .  . 
73666  Emboscada  .  . 
73667  Emboscher  .  . 
73668  Embosco  .... 
73669  Embosom  .  .  . 
73670  Embosques  .  . 
73671    Embossage.. 
73672  Embossed  .  .  . 
73673  Embossing  .  . 
73674  Embostar  .  .  . 
73675  Embotello.  .  . 
73676  Embothrie.  .  . 
73677  Embottled.  .  . 
73678  Embottling.  . 
73679  Emboucle  .  .  . 
73680  Emboulas  .  .  . 
73681   Embouquer.  . 
73682  Embourbe.  .  . 
73683  Embouter  .  .  . 
73684  Embouvete  .  . 
73685  Emboxing.  .  . 
73686  Embozais  .  .  . 
73687  Embozaras  .  . 
73688  Embraced  .  .  . 
73689  Embraceor.  .  . 
73690  Embracery  .  . 
73691   Embracive.  .  . 
73692  Embragaba.  . 
73693  Embragar  .  .  . 
73694  Embraid  .... 
73695  Embranhar  .  . 
73696  Embraser  .  .  . 
73697  Embrasors.  .  . 
t  73698  Embraye  .... 
73699  Embreado  .  .  . 

Boston  Fruit  Co  's  Line  

Bristol  City  

73732  Embudar.  .  .  . 
73733  Embudillo.  .  . 
73734  Embuffle  .... 
73735  Embugh  
73736  Emburrar  .  .  . 
73737  Embusied  .  .  . 
73738  Embusque.  .  . 
73739  Embustear.  .  . 
73740  Embusteeis.  . 
73741   Embusteria.  . 
73742  Embustero  .  . 
73743  Embusy  
73744  Embusying.  . 
73745  Embutidas  .  . 
73746  Embutidor  .  . 
73747  Embutiera... 
73748  Embuvage  .  . 
73749  Emeantibus.. 
73750  Emeareti 
73751  Emeatum  .  .  . 
73752  Emeaturi.  .  .  . 
73753  Emebam  .... 
73754  Emeditati  .  .  . 
73755  Emeditatos.  . 
73756  Emelraet.  .  .  . 
73757  Emenadie  .  .  . 
73758  Emenda  .... 
73759  Emendabas.  . 
73760  Emendatif  .  . 
73761   Emendator  .  . 
73762  Emenda  vel  .  . 
73763  Emender.  .  .  . 
73764  Emenderei  .  . 
73765  Emendicas  .  . 
73766  Emendico  .  .  . 

British  &  African              .            .          

British  India.  .  .                       

73801    Emesinum.  .  . 
73802  Emessurus  .  . 
73803  Emetebam.  .  . 
73804  Emetenda  .  .  . 
73805  Emetical  .... 
73806  Emetically  .  . 
73807   Kmetiebere.  . 
73808  Emetina  .... 
73809  Emetiser  .... 
73810  Emetizado  .  . 
73811    Emetizar 
73812  Emeto  .  .    . 

British  Colonial  Steam  Navigation  Co  

Brocklebank          

Bullard's  

Canada  <Sr  Newfoundland                

Canadian-Australian  Royal  Mail  S.  S.  Co  

Canadian  Pacific  .                     

Cape  Natal  &  East  African  

Cardiff              

Carribean  Line                      .  .           

Castle  

Central  American  

Charguers  Reunis            

73813  Emetology  .  . 
i  Kmetteur'.  .  . 
73815  Emettre.    .  .  . 
73816  Emeulage  .  . 
73817  Emeuler. 
73818  Emeute  ...    . 

Chesapeake  &  Ohio  S.  S.  Co         .  .           

China  Navigation  Co  

City.  . 

Clan  

Clyde's  

Colonial    .... 

73819  Emeuterais  .  . 
73820  Emeuterie*  .  . 
73821    Emeutition.  . 
73822  Emhastado  .  . 
73823  Emiaule  .  .  . 
73824  Emicabas  
73825   Kmicant  

Columbian  

Compania  Transatlantica  (Spanish)  

Compagnie  Generale  Transatlantique  (French).  . 
Compagnie  Havraise  Peninsulaire  de  Nav.  avap. 
Continental  

Continental-Australian  &  New  Zealand  Despatch 
Costa  Rica  &  Honduras     ....          

73826  Emicares.  .  .  . 
73827  Kmicas.  .  .  . 

Cuban  

Cunard  

73828  Emicationi  .  . 
73829  Emicatum.  .  . 
73830  Emicaturos.. 
73831   Kmiciclia  
73832  Kmiciclios.  .  . 
73833   Emiciclium    . 

I  >e  Freitas  &  Co.  (South  Brazil)  

Demerara  &  Berbice  

Demerara  S.  S.  Line   

Devitt  &  Moore  

Direct  Line  to  West  Indies  

*  Pages  781-789  admit  of  reference  to  merchandise  shipments  or  individual  passage. 


75-J 


SHIPPING   LINES—  Continued. 


STEAHSHIP  LINES—  OCEAN,  ETC. 

Have  shipped 
(am  leaving)  via. 

Ship 
(cannot  leave)  Tin. 

Will  ship 
(will  leave)  via. 

Dominion  

WORD    NO. 

73834  Emiciclo 

••VOIU)     NO. 

739^1   Emitropia 

WORD  NO. 

Donaldson  

73^35  Emiditon 

739^9  Emostasi 

Ducal  

73^30  Emiettais 

739O3  Emittir 

73070  Emostatico 

E-istern  &  Australian  

73837  Emigrados 

73971   Emotional 

73838  Emigrais 

73905  Emmailler 

Elder  Dempster  

73973  Emottisia 

Empire     ,. 

73974  Emottoir 

Empreza   Insulana  

73841   Emigrated 

73975  Emouchets 

Empreza  Nacional  

73842  Emigrator 

7397^'  Emoulage 

Fabre         .          

73977  Emoussage 

Fisher    Renwick  &  Co   

72978  Emoussait 

Florio        ....          

739~9  Emousserai 

Forbe's  Australasian  

7^980  Emouvais 

Forenedes  Gulf  Baltic  Line  

73847  Emiliano 

73914  Emrnelia 

73981   Emouvant 

Forwood    Bros  

73848   Emilienne 

73915  Emmeliez 

73982  Emouviez  . 

Fraissinet  &  Co 

73983  Emouvons 

Punch    Edye  &  Co  

73984  Ernovfcbit 

Furness  

73851   Eminada 

73918  Ernmenta 

7398  e   Emovebunt 

General  Steam  Navigation  Co  

73852  Emincer 

73919  Emmeram 

73gS6  Emovendos   . 

German  East  African  ... 

73853  Eminchez 

73920  Emmerling 

73987  Emozione    .  . 

Germ  an-  Australian    S.  S.  Co  

73854  Eminebit 

73921  Emmerzeil 

73988  Empacassa 

Gibson  

73855  Eminences 

73922  Emmetrage 

73989  Empar'ezar 

Glasgow  Shipping  Co  

73856  Eminentem 

73923  Emmetrope 

73990  Empadrono.  . 

Glen  

73857  Eminential 

739^4  Emmeuble 

73991   Empaillage 

Hall's  

73858  Eminently 

73925   Emmewed 

73992  Empaistic 

Hamburg-American  .    . 

73926  Emmewing 

73993  Empakasse 

Hansa  .        

73927  Emmitrant 

73994  Empalacao 

Hansal  

73861   Eminiscere 

73928  Emmoldar 

73995  Empalados  .  . 

Harrison  

73862  Eminiscor 

73929  Emmonite 

73996  Empalagar  .  . 

Harrison  &  Star  

73863  Eminuli 

7393O  Emmostar 

73997  Etnpalago  .  .  . 

Harwich  

73864  Eminulos.  .  .  . 

73931   Emmoufler  .  . 

73998  Empalange.. 

Hayti  Mail  Steamship   

73865  Eminulum 

73932  Emmure 

73999  Empalizada.  . 

Henderson's  

73866  Emiolia 

73933   Emmusnue 

74000  Empalmo.  .  .  . 

Holland  S.  S.  Co  

73867  Emiolion 

73934  Emoderari 

74001   Empampre  .  . 

Houlder  Bros  

73868  Emionite 

73935  Emoderor 

74002  Em  panache.  . 

Houston  ... 

73860  Emiope 

73936  Emodulari 

74003  Empanaron.. 

Howden  &  Co  

73870  Emiopsia 

73937  Emodulor  .  .  . 

74004  Empandillo.  . 

Hull-Gothenburg  

73871   Emipagia 

73938  Emofobo 

74005   Empanoply.  . 

Hudson's  Bay  Line  

73872  Emipepto 

73939  Emolarum   .  . 

74006  Empantano.  . 

Insular  Navigation  Co  

73873   Emiplegia 

73940  Emolientis.  .  . 

74007  Empapabas.  . 

International    Navigation  Co  

73874  Emipteri 

73941   Emolirer  .... 

74008  Empapada.  .  . 

Italian  Navigation  

73875   Emisferio  .  .  . 

73942  Emolitos  .... 

74009  Empaparais.  . 

Japan  (Nippon  Yusha  Keisha)  

73876  Emision  .... 

73943   Emolituri  .  .  . 

74010  Empapare  .  .  . 

Johnston  

73877  Emisivo  .... 

73944  Emollescis.  .  . 

74011   Empapelo  .  .  . 

Johnston-  Munson  

73878   Emisperion. 

73945  Emollient  .  .  . 

74012  Empapucar.  . 

Joseph  Hoult  

73879   Emissaculo. 

73946  Emollition.  .  . 

74013  Emparadise.  . 

Kangaroo  

73880  Emissaire 

73947  Emollivero  .  . 

74014  Emparasses  .  . 

Kirsten  

73881   Emissao. 

73948  Emolo  

74015  Emparchar  .  . 

Knott's  Prince  Line  

73882   Emissaries 

73949  Emonderas  .  . 

74016  Emparcheis.  . 

Kosmos  

73883   Emissario 

73950  Emondeur... 

74017  Emparcho.  .. 

Laming's  

73884  Emissicios 

73951    Emondoir  .  .  . 

74018  Emparedar  .  . 

Lamport  &  Holt  

73885  Emissicium 

73952  Emoneam  .  .  . 

74019  Emparer  .... 

Langridge's  

73886  Emissor     .    . 

73953  Emoneatur  .  . 

74020  Emparerais  .  . 

Leith,  Hull  &  Hamburg  Steam  Packet  Co  
Leith  &  Iceland  

73887  Emissoris  .  .  . 
73888  Emistichio.  .  . 

73954  Emonebat  .  .  . 
73955  Emonuetas  .  . 

74021   Empariez.  .  .  . 
74022  Emparons  .  .  . 

Leyland  

73889  Emistrofeo  .  . 

73956  Emonuis  .... 

74023   Emparran  .  .  . 

Linha  de  Vapores  Portuguezes  

73890  Emitescis  .  .  . 

73957  Emorcele  .... 

74024  Emparrillo  .  . 

Liverpool,  Brazil  &  River  Plate  

73891  Emitesco.  .  .  . 

73958  Emortilage  .  . 

74025  Empascoar  .  . 

Liverpool  &  Hamburg  

73892  Emitescunt.  . 

73959   Emorfiler.  .  .  . 

74026  Empasser.  .  .  . 

London  '.  

73893   Emitias  

73960  Emoriebar  .  . 

74027  Empastelar  .  . 

Lord  

73894  Emitida   .... 

73961   Emoroidale.  . 

74028  Empastelo... 

Lund's  

73895   Emitieron  .  .  . 

73962  Emorragia  .  . 

74029  Empataban.. 

MacAndrew    

73896  Emitigabo  .  . 

73963  Emorroidi  .  .  . 

74030  Empatage  .  .  . 

Maclver  &  Co  

73897  Emttigatis.  .  . 

73964  Emorroissa  .  . 

74031  Empataras.  .  . 

Manhanset  

73898  Emitimos.  .  .  . 

73965  Emortualis  .  . 

74032  Empataseis.. 

Mark  Golinsky  S.  S.  Line  

73899  Emitireis.  .  .  . 

73966  Emortui  

74033  Empateline.. 

Matina  Banana  S.  S.  Line  

73900  Emitritea.  .  .  . 

73967  Emortuum.  .  . 

74034  Empateur  .  .  . 

SHIPPING   LMES—Confiuuftt. 


STEAMSHIP  LINES-OCEAN,  ETC. 


Have  shipped 
(am  leaving)  via. 


WORD  NO. 

Mediterranean  &  New  York  Steamship  Co 74035  Empaume  .  . 

Mendota  S.  S.  Co 74036  Empaveseis . 

Merchant's 74037  Empaveso  .  . 

Messageries  Maritimes ,  74038  Empavezar  . 

Morgan 74039  Empavorir. . 

Moss 74-240  Empawned  . 

Munson 74041   Empeaches  . 

Natal 74042  Empearls.  . . 

National "4043  Empecado.  . 

Nelson 74044  Empechais. . 

Neptune 74045  Empechant  . 

Netherlands  S.  S.  Co. .  .    74046  Empechiez. . 

Netherlands-American  Steam  Navigation  Co. .    '  74047  Empechons. 
N.  Orleans,  Belize,  Royal  Mail&C.  A.  S.  S.  Co.   74048  Empecilho. . 

New  York  \:  Porto  Rico 74049  Empecivel. . 

New  York  iV  Hayti  Packet  Line 74050  Empeco.  .  .  . 

New  York  &  Central  American 74051  Empedrada  . 

New  York  &  Cuba  Mail 74052  Empedus .  .  . 

New  Zealand  S.  S.  Co 74053  Empegunto. 

Nord  Ostsee  Rhederei 74054  Empeigne  .  . 

Nordenfjeldske ;  74055  Empeinosa  . 

Norge 74056  Empelazgar. 

North  American  Transport "4057  Empelazgo  . 

North  German  Lloyd 74058  Empelecho  . 

Northern  Pacific  S.  S.  Co 74059  Empellicar. . 

Norton 74060  Empellon. .  . 

Occidental  &  Oriental 74061  Empellones. 

Ocean  S.  S.  Co 74062  Empelota. . . 

Oceanic  Steam  Navigation  Co '  74063  Empeloteis  . 

Oceanic  S.  S.  Co '  74064  Empeltre.  .  . 

Orient !  74065  Empena .... 

Ostlandske  Lloyd 74066  Empenant.  . 

Oteri  Pioneer 74067  Empennar.  . 

Pacific '  74068  Empenoir  .  . 

Pacific  Coast  S.  S.  Line '  74069  Empeople  . . 

Pacific  Mail 74070  Empeorado . 

Pacific  Steam  Nav.  Co 74071   Empeoraria. 

Palgrave,  Murphy  &  Co 74072  Emperatriz  . 

Panama  S.  S.  Co 74073  Empercher. . 

Papayanni 74074  Emperezar. . 

Peabody's 74075  Emperezeis . 

Peninsular  &  Oriental • 74076  Emperiil  .  .  . 

People's 74077  Emperrarse . 

Perlbach 74078  Emperro  .  . . 

Perry's 74079  Empertigar . 

Pickford  &  Black 74080  Empesage .  . 

Pioneer 74081   Empesais. .  . 

Plant 74082  Empesgar  .  . 

Portuguese 74083  Empesiez . . . 

Prince "4084  Empessivel  . 

Puritan !  74085  Empestai  t .  . 

Quebec  S.  C.  Co 74086  Empetrace. . 

Red  Cross 74oSy  Empetroir .  . 

Red  "  D  " 74088  Empeure  .  .  . 

Red  Star 74089  Empezaras. . 

Reynolds 74090  Empezasen  . 

Ringrose 74091   Emphase.  .  . 

River  Plate 74092  Emphasiste. 

Ross 74°93  Emphasize. . 

Rotterdam  Lloyd's  Co    74094  Emphatical . 

Royal  Dutch  West  India 74095  Emphatico. . 

Royal  Mail  Steam  Packet  Co 74096  Emphlysis.  . 

Russian  Steam  Nav.  Co 74097  Emphractic. 

Ryley  &  Co '  74098  Emphraxie  . 

Scrutton's  Line I  74099  Emphrensy. 

Seine  &  Mersey  S.  S.  Co 74100  Emphyma  .  . 

Shaw,  Savill  &  Albion  Co 74101  Empiamo. .  . 


Ship 
(cannot  leave 


woki- 

74102  Empiastro.  . . 

74103  Empiauler.  .  . 

74104  Empicoris  .  .  . 

74105  Empicotar.  .  . 

74106  Empicoto. . .  . 

74107  Empidae 

74108  Empiege 

74109  Empierce. .  . . 

74110  Empiercing.. 

74111  Empierrer  .  .  . 

74112  Empietant. .  . 

74113  Empieteras  .  . 

74114  Empietiez  .  . . 

74115  Empietons.  . , 

74116  Empiffrer  .  .  . 

74117  Empifondo  .  . 

74118  Empight 
74U9  Empilhar.  . .  , 

74120  Empiliez 

74121  Empilons. . .  . 

74122  Empimento. . 

74123  Empinasen  .  . 

74124  Empioller  . .  . 

74125  Empipeur  . .  . 

74126  Empirait 

74127  Empirance. .. 

74128  Empiricism.. 

74129  Empiricos  . .  . 

74130  Empirique.  . . 

74131  Empirtigar  . . 

74132  Empiscar. . .  . 

74133  Empitura..  . . 

74134  Empivano  .  .  . 
74J35  Empizarrar.. 

74136  Empizarro. .  . 

74137  Emplaigner.. 

74138  Emplantar     . 

74139  Emplasta. . . . 

74140  Emplastico  .  . 
74i4r  Emplastrer  .  . 
74M2  Emplatrant.  . 

74143  Emplatre 

74144  Emplazada  .  . 

74145  Emplazar. . . . 

74146  Emplazo 

74147  Empleabais. . 

74148  Empleads  .  . . 

74149  Empleamos.. 

74150  Emplearias  .  . 

74151  Emplecton. . . 

74152  Emplectum.. 

74153  Empleuro  . . . 

74154  Emplevre  .  .  . 

74155  Emplissage.. 

74156  Emp'i 

74157  Emploceos  . . 

74158  Emplocies  .. 

74159  Emploi 

74160  Emplores  . . . 

74161  Employais  . . 

74162  Employeur . . 

74163  Employons.  . 

74164  Emplumer. . . 

74165  Emplunge  . . 

74166  Empocher. . . 

74167  Empoclus . . 

74168  Empoeirar. . . 


Win  ship 
(will  leave)  via. 


WOKO   NO. 

74169  Empofia  . . . 

74170  Empoignes. 

74171  Kmpninter  . 

74172  Knip 

74173  Kniji 

74174  hmpolado. . 

74175  Kmpolhar .  . 

74176  limpullada  . 

74177  Knipolvado. 

74178  Empulveis  . 

74179  Kmpulvo.  . . 

74180  Emponema. 

74181  Empopar  . . 
741--  Empoparas. 

74183  Emporetic  . 

74184  Emporflug  . 

74185  Emporiae  . . 

74186  Emporicus  . 

74187  Emporique . 

74188  Emporitain. 

74189  Emporos. . . 

74190  Emportais  . 

74191  Emporteur . 

74192  Emporweg  . 

74193  Emposicao  . 
741-94  Emposieux . 

74195  Empossar . . 

74196  Empostura . 

74197  Empotage  . 
.74198  Empoter. .. 

74199  Empotrada 

74200  Empotrare. . 

74201  Empoudrer. 

74202  Empouille.. 

74203  Empounds  . 
742'  >4  Kmpoupe  . . 

74205  Empourpre. 

74206  Empozaba. . 

74207  Empozaron. 

74208  Emprazar  . . 

74209  Empregado. 

74210  Emprego. . . 

74211  Empreita  .  . 

74212  Empreitada. 

74213  Emprendia  . 

74214  Empress  . . . 

74215  Empressais. 
74-T-  Impresses.. 

74217  Empressiez. 

74218  Emprestito . 

74219  Empreza. . . 
! imprisons. . 

74221  Emproado.  . 

74222  Emprunt.  .  . 

74223  Empticios  . . 

74224  Emption  . . . 

74225  Emptionis.  . 

74226  Emptitas. . . 

74227  Emptivos  .  . 

74228  Emptivum. . 

74229  Emptoique  . 

74230  Emptoris  . . . 

74231  Emptorum.. 

74232  Emptos  .... 

74233  Emptricem  . 

74234  Emptricis  .  . 

74235  Emptrix  .  . . 


784 


SHIPPING   LINES—  Continued. 


STEAMSHIP  LINES—  OCEAN,  ETC. 

Have  shipped 
(am  leaving)  -via. 

Ship 
v.  cannot  leave)  via. 

Will  ship 
(will  leave)  via. 

Shire    

WORD   NO. 

74236  Kmpturam 

WORD    NO. 

74293  Ernungerei 

WOKD    NO. 

74350  Knarboleis 

Sloman's    

7J.2^7  Emotvintr 

7.1204   Emunpi 

South  American  (West  Coast)  

74238  Emotysis.. 

74295  Emungitur 

7^352   Enarbre 

South  African         .    .            

74239  Empuanti 

74296  Emurgono 

South  Brazil  (De  Freitas  &  Co.)     

74240  Empulgado 

74297  Emungunt 

South  &  East  African  Mail  

74241  Empulgue. 

74298  Emuniatis 

74355  Enardecer 

Southern  Pacific  

74242  Empulum  .  . 

74299  Emuniebat 

74356  Enardecias 

Spanish  &  Portuguese  

74243  Empunare 

74300  Emunivero 

74357  Enardecido 

Spreckel's  

74244  Empuntais. 

74301   Emunivi 

74358  Enardezco 

Staley,  Radford  &  Co   

74245  Empurple 

74302  Ernuntorio 

Star  

74246  Empurrao  . 

74303  Emunxi 

74360  Enarenada 

Stettin  Lloyd  

74247  Empusaire. 

74304  Emuscandi 

74361   Enargiam 

St.  Lawrence  

74248  Eiupuse 

74305   Emutabas 

74362  Enarmonie 

Stockholm  S.  S.  Co  

74249  Empuzzle 

74306  Emutares 

74363  Enarmono 

Stott  

74250  Empyema 

74307  Emutas 

74364  Enarrable 

Sumner  

74251   Empvesis 

74308  Emutatum 

74365  Enarracao 

Sutton  &  Co  

"4252  Empyici 

74309  Emxara 

74366  Enarration 

I  asmanian  

74253  Empyicos 

74310  Enixercar 

74367  Enarravero 

Taurus     

74254  Empyicum 

74311   Emydibus 

74368  Enarrher 

Tegner,  Price  &  Co  

74255  Empyocele  .  . 

74312  Emydidae  . 

74369  Enarro  

Texas  

74256  Empyreal  .  .  . 

74313  Emydine.  . 

74370  Enarthrose  .  . 

Thetis  

74257  Empvreo.  .  .  . 

74314  Emygidio  . 

74371    Enartrosis 

Thewfikieh  Nile  Navigation  Co  

74258  Empyrical.  .  . 

74315  Emvsaure 

74372  Enarvorar 

Thingvalla  

74259  Empyrosis 

74316  Enaceitaba 

74^7^   Enarva 

Thompson  

74260  Emsiger 

74317  Enaceitar 

74374  Enascebere 

Thule  

74261   Emsigkeit  .  . 

74318  Enaceiteis  . 

74375  Enascuntur.  . 

Trident    

74262  Emsigsten 

74376  Enaser 

Trinidad  

74263  Emugientis 

74320  Enaciada 

74377  Enastado 

Tyne  .  . 

74264  Emugimus 

74321   Enaciados 

74378  Enastamos. 

T 

1  yser  

74265  Emugiunt  . 

74322  Enacted. 

74379  Enastillar 

Uhlmann  &  Co  

74266  Emulaba 

7di2i  Enacting 

74380  Enatabatis 

United  States  &  Brazil  Mail  S.  S.  Co  

74267  Emulable.... 

74324  Emdelphie  . 

74381   Enatamus  .  .  . 

United  S.  S.  Co   

74268  Emuladora 

74325  Enader 

74382  Enataretis 

Union  

74269  Emulammo 

74326  Enaesimus 

74383  Enati  . 

Union  Direct  Hamburg  

74270  Emularono  .  . 

74327  Enaguacho 

74384  Enatorum  .  .  . 

Union  Clan  

74271   Emulating. 

74328  Ena°uazeis 

743>5   Enatum  . 

Victoria  .  .    .    . 

74272  Emulatress 

74329  Enakskind 

74386  Enauoher. 

Vogemann  

74273  Emulavate 

74330  Enalbardar 

74387  Enauzo  .  .  . 

Ward's  

74274  Emulcentis 

74331  Enalbardo 

74388   Enaverunt 

Warren  

74275  Emuled  

74332  Enalcide    . 

74389  Enavigabas.  . 

Weems  

74276  Emuleremo.  . 

74333  Enalhear  .  . 

74390  Enavigates  .  . 

West  Australian  

74277  Emuleresti  .  . 

74334  Enaliosaur. 

74391   Enbeurer.  .  .  . 

West  Coast  

74278  Emulgebat  .  . 

74335  Enailage  .... 

74392  Enboheme.  .  . 

West  India  &  Pacific  S.  S.  Co   ... 

74270  Emulgebis 

7433^  Enallaxis 

74393  Enbolla  

White  Star               

74280  Emulgent 

74337  Enaluron 

74394  Enbrami    .    . 

Wilson  

74281    Emuling  .... 

74338   Enambue.  .  .  . 

74395   Encabaly:ir.  . 

Wilson-Hill  

74282  Emulously.  .  . 

74339  Enambush. 

74396  Encabecar.  .  . 

Zeeland  S    S    Co         .                      i 

74283  Emulsao 

74340  Enamelar 

743Q7  Encabestro  .  . 

74284  Emulsarum    . 

74341   Enamelled.  .  . 

74398   Encabezeis  .  . 

74285  Emulsif 

74342  Enamelling 

74399  Encablure  .  .  . 

74286  Emulsified 

74343  Enamellist. 

74400  Encacho  

74287  Emulsify 

74344  Enamoraba.  . 

74401   Encacia  

74288  Emulsionar 

74345  Enanthesis 

74402  Encaddire  .  .  . 

74289  Emulsivas 

74346  Enantho  .... 

74403  Encadear  .... 

74290  Emulsivo 

74347  Enantiose 

74404  Encadeno  .  .  . 

74291    Ernunctum 

74348  Enantiosis 

74405  Encadrais  .  .  . 

74292   Emundatio 

74349  Enarbolar.  . 

•4406  Encadre  

SHIPPING   LINES—  Continual. 


RAILROAD  &  FAST  FREIGHT  LINES. 

Adriatic             .                

Have  chipped                            Ship 
(am  leaving)  via.             (cannot  leave)  t  »*  ,/  y 

Will  ship 
'*>! 

WORD   NO. 

74407  Encadreur.  .  . 
74408  Encadrons..  . 
74409  Encaeniabo.  . 
74410  Encaeniant  .  .  , 
7441  1    Encaeniavi  .  . 
74412  Encafurnar  .  . 
74413  Encaged  .... 
74414  Encageons.  .  . 
74415  Encageront.  . 
74416  Encaging.  .  .  . 
74417  Encaibrar  .  .  . 
74418  Encaissage  .  . 
74419  Encaissais.  .  . 
74420  Encaisse  .... 
74421  Encaisseur.  .  . 
74422  Encaissons  .  . 
74423  Encaixai     ... 
74424  Encaixotar  .  . 
74425  Encajada.  .  .  . 
74426  Encalabozo.  . 
74427  Encalendar.  . 
74428  Encalhacao.  . 

WOKU    NO. 

74474   Encapillo.  .  .  . 
74475  Encapota.    .  . 
74476  Encapote*.  .  . 
74477  Encauiicho.. 
7447-*    Kncaijiicr.  .  .  . 
74471;   Ki.carcelar.  .  . 
74480  Encaicx-:« 
74481   Encan]  ion.  .  . 

WORD  NO. 

745-*! 

Atchison   Topeka  &  Santa  Fe  

7454: 
7454'' 
74:.4: 
7454      1 

Atlantic   Coast        

Austrian  Northwestern   .          

Baden  State        

Baltimore  &  Ohio  

Baltimore  &  Ohio   S.  W  

Bavarian  Stale                         

74483  Encarecida  .  . 
74484  Encarecio  .  .  . 
74485  Encarezcas  .  . 
74486  Encargadab  .  . 
74487  Encargado.  . 
74488  Encargue.  .  .  . 
74489  Encargueis  .  . 
74490  Encaniicar  .  . 
74491   Encai  nizes.  .  . 
74492  Encarnizo  .  .  . 
74493  Encarochar  .  . 

.Uo.  . 
745:' 

745r 

745<" 
7450-   Enccnir 
745«'.- 
i 
74  5  (-> 
74566  Enceper 
ephale.  . 

74;7t    • 

74574  En' 
74575   Ein 
74576  Encerntdor  .  . 

74579  En. 
74580  En 
74581   Eii. 

745  1- 
74589  Ei.. 
74590  Enchani 

•  >  Enchas' 

.cheering.. 
•i  Encheireze  .  . 
7  Enchelida  .  .  . 

Belfast  &  Northern  Counties 

Blue       

Boston  &  Albany                           

Boston  &  Maine     

Buffalo   Rochester  &  Pittsburg   

Burlington   Cedar  Rapids  &  Northern  

Caledonian                                               

California  fast  Freight                             

California  Southern              .                    

Canada  Atlantic        .        

Canada  Southern              

Canadian  Pacific                     .  .              

74495  Encarpetar  .  . 
74496  Encarpeto  .  .  . 
74497  Encarpis  .... 
74498  Encarrade.  .  . 
74499  Encarregar  .  . 
74500  Encarrego.  .  . 
74501  Encarrilar.  .  . 
74502  Encarrile.  .  .  . 
745O3  Encart 

Central  States  Dispatch  

Central  Vermont  .          

74430  Encallada  .  .  . 
74431  Encallaran.  .  . 
74432  Encalleces.  .  . 
74433  Encallezca..  . 
74434  Encalmar.  .  .  . 
74435  Encalmine... 
74436  Encalvecer  .  . 
74437  Encalvezco  .  . 
74438  Encalypte  .  .  . 
74439  Encamaban  .  . 
74440  Encamadas    . 
74441  Encamais.  .  .  . 
74442  Encamino  .  .  . 
74443  Encamped... 
74444  Encamping.  . 
74445  Encan  

Central  R.  R   of  N.  J    

Chesapeake  &  Ohio  

Chicago  &  Alton  

Chicago  &  North  Western   

Chicago,  Burlington  &  Northern  

Chicago   Burlington  &  Quincy         

Chicago  &  Grand  Trunk.                       

74504  Encartacao  .  . 
74505  Encartage  .  .  . 
74506  Encartar.i 
74507  Encarten.  .  .  . 
74508  Encarvcar  .  .  . 
74509  Encases 

Chicago,  Milwaukee  &  St.  Paul  

Chicago,  Rock  Island  &  Pacific  

Chicago,  St.  Paul  &  Minneapolis    

Chicago  &  Eastern  Illinois  

Chicago  &  Erie  

Chicago  Great  Western  

74510  Encasqneto.  . 
74511  Encassure  .  .  . 
74512  Encastele.  .  .  . 
74513  Encastoar  .  .  . 
74514  Encastrer  .  .  . 
74515  Encathisma.  . 
74516  Encausado,  .. 
745  1  7  Encausaron  .  . 
74518  Encaustica.  .  . 
74519  Encaustos  .  .  . 
74520  Encaustum  .  . 
74521  Encautario  .  . 
74522  Encauzada.  .  . 
74523  Encauzare.  .  . 
74524  Encava.    .    . 

Cincinnati,  Hamilton  &  Dayton  

Cincinnati,  Indianapolis,  St.  Louis  &  Chicago.  . 
Cincinnati    New  Orleans  &  Texas  Pacific 

74446  Encanaille  .  .  . 
74447  Encanalizo  .  . 
74448  Encanara.  .  .  . 
74449  Encanarias  .  . 
74450  Encanastas  .  . 
74451  Encanaste.  .  . 
74452  Encandecer.. 
74453  Encandilar  .  . 
74454  Encanelado.  . 
74455  Encanelar  .  .  . 
74456  Encanezco.  .  . 
74457  Encangar.  .  .  . 
74458  Encanillo.  .  .  . 
74459  Encanizada.  . 
74460  Encanker.  .  .  . 
74461  Encanonar.  .  . 
74462  Encanoneis.  . 
74463  Encanono  .  .  . 
74464  Encantado.  .  . 
74465  Encantaron.. 
74466  Encantases  .  . 
74467  Encanteur.  .  . 
74468  Encanthidi  .  . 
74469  Encanthys  .  .  . 
74470  Encanutes.  .  . 
74471  Encapacho.  .  . 
74472  Encapeler  .  .  . 
i  74473  Encapellar.  .  . 

Cincinnati,  Jackson  &  Mackinaw  

Cleveland  &  Pittsburgh  

Cleveland   Akron  &  Columbus    

Cleveland,  Cincinnati,  Chicago  &  St.  Louis.  .  .  . 
Commercial  Express  

Continental  

Delaware,  Lackawanna  &  Western  

Delaware  &   II  udson  

Denver  &  Rio  Grande  

Detroit,  Grand  Haven  &  Milwaukee  

Detroit,  Lansing  &  Northern  

Duluth,  South  Shore  &  Atlantic  

74525  Encavabais  .  . 
74526  Encavalgar  .  . 
74527  Encavamos.  . 
74528  Encavarian  .  . 
74529  Encavaron  .  . 
74530  Encavarse  .  .  . 
74531  Encaver.; 
74532  Encaveriez.  .  . 
74533  Encaveroos.  . 
74534  Encavilh 
74535  Encavon 
74536  Enceada- 
74537  Encebad 
74538  Encebadeis  .  . 
74539  Encefaldo  .  .  . 
74540  Encefalico.  .  . 

East  Prussian     .... 

East  Tennessee,  Virginia  &  Georgia  

Empire  

Erie  Railway  

Est  

Etat  

Fitchburg  R.  R  

Frankfort  Royal  

Glasgow  &  Southwestern  

Grand  Trunk      ... 

Grand  Russian  Railway  

Great  Eastern  

Great  Southern  Despatch  

Great  Western  

786 


SHIPPING   LINE5—  Continued. 


RAILROAD  &  FAST  FREIGHT  LINES. 

Have  shipped 
(am  leaving)  via. 

Ship 
(cannot  leave)  via. 

Will  ship 
(will  leave)  via. 

Great  Northern.          

WORD    NO. 

74608  Enchelya 

VVUKI)    NO. 

74675  Enclume 

WOKD    NO. 

7474°  Encourons 

Green  Bay   Winona  &  St.  Paul  

74600  Enchelyde 

74743  Encourront 

Gulf,  Colorado  &  Santa  Fe  

74610  Enchelyope 

74677  Encoaches 

74744  Encouteiro    . 

Hannibal  &  St.  Joe  

74745  Encouto 

Hanover  Royal  

74746  Encouturer 

Harlem       

74613  Encherir 

74747  Encradle 

Hesse  Louis   

74614  Kncheville 

74681  Encocoro 

74748  Encradling 

Hoosac  Tunnel  

74615  Enchidion 

74682  Encocure 

74749  Encranio.  . 

Houston  &  Texas  Central  

74616  Enchido 

74683  Encoffrait 

74750  Encrasser  .  .  . 

Hungarian  State      

74684  Encoffrer 

74751  Encratitas 

Illinois  Central       ....        

74618  Enchiridio 

74685  Enccffiicz 

74752  Encratiti 

Indiana,  Illinois  &  Iowa   .             .          

74686  Encoffrons 

74753  Encravar 

Intercolonial       

"4687  Encogeis 

74754  Encravo 

International  &  Great  Northern. 

74621  Enchorios 

74688  Encoger 

74755  1'  ncreases 

Interstate  Dispatch    ..... 

74689  Encogeras 

74756  Encrepe 

Iron  Mountain  

74623  Enchroite 

74690  Encoiffer 

74757  Encrespar  .    . 

Jura  Simplon  

74624  Enchufado 

74691  Encolabas 

74758  Encrespeis  .  . 

Kanawha  Dispatch  

74625  Enchufar 

74692  Lncolden 

74759  Encrespo.  .  .  . 

Kansas  City,  Fort  Scott  &  Memphis  

74626  Enchufases 

74693  Encoldened 

74760  Encresta  .... 

Kansas  City,  St.  Joe  &  Council  Bluffs   

74627  Enchufeis 

74694  Encolerizo 

74761  Encrestada  .  . 

Lake  Krie  &  Western  

74628  Enchylene 

74695  Encollarcd 

74762  Encrimson  .  . 

Lake  Shore  &  Michigan  Southern  

74620  Enchylion 

74696  Encoller 

74763  Encrinic  .... 

Lancaster  &  Yorkshire  

74630  Enchvme 

74697  Encolpc 

74764  Encrinital  .  .  . 

Lehigh  Valley  

74631   Enchytos 

74698  Encolpias 

74765  Encrisped  .  .  . 

Lehigh  Valley  &  Wabash  Despatch  

74632  Enchytrie 

74609  Encolpisme 

74766  Encristado  .  . 

Little  Rock  &  Fort  Smith  

7|(>33  Enchvtum 

~'7'"O  Encolpite 

74767  Encrivore  .  .  . 

Little  Rock  &  Memphis  

74634  Encias 

""4701  Encombers 

74768  Encroach  .  .  . 

London  &  Northwestern  

74635  Encicliche 

74.702  Encomiaba  .  . 

74769  Encroise  .... 

London  &  Southeastern      , 

74636  Enciendes 

74703  Encomi.'ir 

-4770  Encrotter  .  .  . 

London  &  Southwestern.    .  .  . 

74^37  Encierras 

74704  Encomiasci 

74771  Encruar 

London,  Brighton  &  South  Coast  

74638  Encierro  .    .  . 

74705  Encomiasta.. 

74772  Encruecer    .  . 

London,  Chatham  &  Dover  

74639  Encimada 

74706  Encomiato  .  . 

74773  Encubado  .  .  . 

London,  Tilbury  &  Southend 

74640  Encinares 

74707  Encomio 

74774  Encubar  

Louisville,  Evansville  &  St.  Louis  

74641   Encincture  . 

74708  Encomions  .  . 

74775  Encubrir  ... 

Louisville,  New  Albany  &  Chicago   

74642  Encindered 

74709  Encompass    . 

74776  EncuenT: 

Louisville,  New  Orleans  &  Texas  

74643  Encintado 

74710  Encontre  .... 

74777  Encuerda.  .  .  . 

Louisville  Short  Line  

74644  Encintar  .  .  . 

74711   Encontreis  .  . 

-4778  Encuirer  .... 

Louisville  &  Nashville  

74645  Encintaron 

74712  Encontron. 

74779  Enculasse  .  .  . 

Madrid,  Saragossa  &  Alicante  

74646  Encintrada 

74713  Encopetais  .  . 

74780  Encumbro.  .  . 

Magdeburg  State  

74647  Encintreis 

74714  Encopetar  .  .  . 

-4781  Encumear  .  .  . 

Maine  Central  

74648  Encircling. 

74715  Encooure  .  . 

74782  Encunare.  .  .  . 

Mediterranean  

74649  Encisos 

74716  Encorazar.  .  . 

74783  Encunasen.  .  . 

Merchants'  

74650  Encistici  .  . 

74717  Encorazeis  .  . 

74784  Encurralar.  .  . 

Merchants'  Despatch  Trans.  Co  

74651   Enclabre  .... 

-4718  Encorchar.  .  . 

74785  Encurtain  .  .  . 

Mexican  Central  

74652  Enclancher    . 

74719  Encorcheis  .  . 

74786  Encurtir  .... 

Mexican  International  

74653  Enclasped. 

74720  Encorcho  .  .  . 

74787  Encurtiras  .  .  . 

Mexican  National  

74654  Enclasping 

74721  Encordage  .  . 

74788  Encuvage.  .  .  . 

Michigan  Central  

74655  Enclavant  . 

74722  Encordais  .  .  . 

74789  Encyanthe.  .  . 

Midi        ...                      .          . 

74656  Enclavasen 

74723  Encoring  .  .  . 

74790  Encycle  

Midland  

74657  Enclavure. 

74724  Encorneter  .  . 

74791  Encyclia 

Milwaukee,  Lake  Shore  &  Western   . 

74658  Enclenche.  . 

74725  Encornure  .  . 

74792  Encyclical.  .  . 

Minn.  St.  Paul  &  Sault  Ste.  Marie  

74659  Enclestre  .  .  . 

74726  Encoroza.  .  .  . 

74793  Encyclics  .  .  . 

Missouri  Pacific  ,  

74660  Encliandre  . 

74727  Encorozes.  .  . 

74794  Encyclon.  .  .  . 

Missouri,  Kansas  &  Texas   

74661   Encligner  .  . 

74728  Encorreeis  .  . 

74795  Encymon.  .  .  . 

Nashville   Chattanooga  &  St.  Louis 

74662  Enclimata 

74729  Encortinar  .  . 

74796  Encyrte  

National  Despatch  

74663  Enclimatis  .  . 

74730  Encortino  .  .  . 

74797  Encvrtite..  .  . 

74664  Enclin 

74731  Encorvado 

74798  Encytis  

New  York  Central  &  Hudson  River. 

74665  Enclitic  

74732  Encorvar.  .  .  . 

74799  Encyto  

New  York,  Chicago  &  St.  Louis  

74666  Enclitical  .  .  . 

74733  Encorvases  .  . 

74800  Endacin.  .  .  . 

New  York,  New  Haven  &  Hartford  

74667  Encliticos  .  .  . 

74734  Encotyle  .... 

74801  Endagrie.  .  .  . 

New  York,  Ontario  &  Western  

74668  Encliticum  .  . 

74735  Encouardi.  .  . 

74802  Endamage.  .  . 

New  York,  Susquehanna  &  Western  

74669  Encloister.  .  . 

74736  Encoubert.  .  . 

74803  Endark  ..... 

New  York  &  New  England  

74670  Enclosed.  .  .  . 

74737  Encouloir  .  .  . 

74804  Endarken.  .  .  . 

New  Orleans  &  Vera  Cruz  

74671  Enclosing  .  .  . 

74738  Encourager.  . 

74805  Endarking.  .  . 

Nickel  Plate  

74672  Encloture  .  .  . 

74739  Encourais  .  .  . 

74806  Endazeh  .... 

Nord  

74673  Enclouage.    . 

74740  Encourar.  .  .  . 

74807  Endebles.  .  .  . 

Norfolk  &  Western  

74674  Encloueur  .  .  . 

74741  Encouriez  .  .  . 

74808  Endecader.  .  . 

787 


SHIPPING   LINES—  Continued. 


RAILROAD  &  FAST  FREIGHT  LINES. 

North  British   

Have  shipped 
(am  leaving)  via. 

Ship                                Will  *hip 
(cannot  lea-.,                          (will  lea  v< 

WOKl 

74809  Endechar.  .  .  . 
74810  Endecheis.  .  . 
74811  Endechoso.  .  . 
74812  Endehesar..  . 
74813  Endeictic.  .  .  . 
74814  Endeixis  .... 

WORD   NO. 

74874  EndophK 
74875  Endophore  .  . 
74876  Endoplast    .  . 
74877  Endoptcr 
74878  Endoptil- 

WOKl>    NO. 

74939  Encbrinas  .  .  . 
7494' 
74941    Eru 
74942  Entreating  .  .  . 
74943  Enecatru 
74944   Enecatrix.  .  .  . 

North  Eastern    

Northern  Pacific       

Northern  R.  R.  of  N.  J  

Northern  R    R    of  Spain  

Ogdensburg  Transit  Co  

Ohio  Central  

74880  Endorhizal  .  . 
74881   Endorhizo.  .  .  ; 
74882   Endorm;. 
74883  Endormant  .  .  , 
74884  Endormeur  .  . 
74885  Endormez  .'.".] 
74886  Endormi  .... 
74887  Endorsing.  .  . 
74888  Endosarc.  .  .  . 
74889  Endosas 

Ohio  Southern     

74816  Endemial  .  .  . 
74817  Endemico  .  .  . 
74  i  S  Endemic  .... 
74819  Endenize.  .  .  . 
74320  Endenizing.. 
74821  Endentado.  .  . 
74822  Endenteis  .  .  . 
74823  Endenture... 
74824  Endeonose.  .  . 
74825  Endeosar.  .  .  . 
74826  Endeque  .... 
74827  Enderecar  .  .  . 
74828  Endereco..  .  . 
74829  Endermic.  .  .  . 

74946  Enecturi  .... 
Km-ctur- 
•  .  uero.  . 

Ontario  Dispatch              

Oregon  Railway  &  Navigation  Co   

Oregon  Short    

Quest           .                

Palatinate                     

Palmetto  Freight  

74952  Enemion 
74Q33  Enemibtas.  .  . 

Panama  R    R    Co       .  ,  

Paris   Lyon  &  Mediterranean  

Peipher's                        

74890  Endoselar  .  . 
74891  Endosmic  .  .  . 
74892  Endospore   .  . 
74893  Endossed.  .  .  . 
74894  Endossiez  .  .  . 
74895  Endosso  .... 
74896  Endossons.  .  . 
74897  Endotric  .... 
74898  Endplatte  .  .  . 
74899  Endpunkt  .  .  . 
74900  Endracco.  .  . 

74955   Eneoptere  .  .  . 
74956  Eneorema  .  .  . 
74957  Energema  .  . 
74958  Energetico.  . 
74959  Energical  . 
74960  Energiche  .  .  . 
74961   Energi/ar  .  .  . 

Pennsylvania                       

People's                            

Philadelphia  &  Reading  

Philadelphia    Wilmington  &  Baltimore  

Piedmont  Air   

Pittsburw  &  Western         

74831  Enderum.  .  .  . 
74832  Endettiez.  .  .  . 
74833  Endever  .... 

Pittsburg   Fort  Wayne  &  Chicago  

Pittsburg  &  Lake  Erie        

74963  Enervais  .... 
74964  Enervar.i 
74965  Enervant.  .  .  . 
74966  Enervaron  .  .  . 
74967  Enervas- 
74968  Enervative  .  . 
74969  Enervaturo  .  . 
74970  Enervavero.  . 
i    Enerverais.  .  . 
2  Enerveront  .  . 
74973  Enervibus  .  .  . 
74974  Enerviez 
74975  Enervons.  .  .  . 
74076  Eneti    . 

Pittsburg   Cinn.,  Chicago  &  St.  Louis  

Power's               

74835  Endiable  .... 

Prussian  Roval                       

Railroad  Agent   care  of  

74837  Endiandre.  .  . 
74838  Endiaper.  .  . 

74902  Endreim  .  .  . 
74903  Endressie  .  .  . 
74904  Endrevelo  .  .  . 
74905  Endriago.  .  .  . 
74906  Endrinas  .... 
74907  Endrispe  .... 
74908  Endrivet  .... 
74909  Endroguet.  .  . 

Red         

Richmond  &  Allegheny  

Rome   Watertown  &  Ogdensburg. 

74840  Endicuzza.  .  . 

San  Antonio  &  Aransas  Pass  

Savannah    Florida  &  Western   .                ... 

74842  Endilgada.  .  . 
74843  Endilgar  .... 
74844  Endilgaron  .  . 
74845  Endilgases.  .  . 
74846  Endilgueis.  .  . 
74847  Endiosado.  .  . 
74848  Endiosaion.. 
74849  Endiosases  .  . 
74850  Endioseis.  .  .  . 

Saxony  State  

Scioto  Valley  R.  R  

Seaboard  Air.                        .  .    .          

Soo           

7491  1  Endrudge  .  .  . 
74912  Endsilbe  .... 
74913  Endspitz  .... 
74914  Endstuhl   .  .  . 
74915  Enduisiez  .  .  . 
74916  Enduisons.  .  . 
74917  Endulzado.  .  . 
74918  Endulzais  .  .  . 
74919  Endulzo  .... 
74920  Endurais  .... 
74921   Endurant  .  .  . 
74922  Endurer 

South  Austrian  

7JQ77  Enever.  . 

South  Eastern  

74978  Enfadeis  .... 
74979  Enfagoter  .  .  . 
74980  Enfaixar 
74981   Enfaldada.  .  . 
74982  Enfaldarc.    .  . 
;.imar  .    .  . 
•amined  .  . 
74985  Enfancon.  .  .  . 
7  (986  Enfangada.  .  . 
74987  Enfardelo  .  .  . 
M  Enfarelar  
74989  Enfarinait.  .  . 
74990  Enfascie.    .  . 

Southern  Pacific              .  .        

Star  Union  

St   Gothard        ...        

St    Louis  &  Omaha  

74852  Endireitar.  .  . 
74853  Endive 

St    Louis  &  San  Francisco  

St   Paul  &  Duluth   

Sunset  Route  
Texas  Pacific 

74855  Endknospe  .  . 
74856  Endkopf  .... 
74857  Endlessly  
74858  Fndlich 

Toledo  &  Ohio  Central  

Toledo,  Ann  Arbor  &  N.  Mich  

74923  Enduring.    .  . 
74924  Enduringly.  . 
74925  Endurons  .  .  . 
74926  Endways  .... 
74927  Endwise  .... 
74028  Endyalite  .  . 
74929  Endymion.  .  . 
7.ioio  Endvtis  .  . 

74859  Endoblado  .  . 
74860  Endocarp  .  .  . 
74861  Endocarpei.. 
74862  Endoceras.  .  . 
74863  Endochroa.  .  . 
74864  Endocladie  .  . 
74865  Endocrane.  .  . 
74866  Endocus  .... 
74867  Endocyme  .  .  . 
74868  Endocyst  
74869  Endodaque.  . 
74870  Endoderme.. 
74871  Endoencas.  .  . 

74872  Endogamy.  .  . 
74873  Enoogene  .  .  . 

Union  Despatch       .              ... 

Union   Pacific            ...                .              .... 

74991   Enfatico.  .  .  . 
74992  Enfects  .    .  .  . 

Vandal  ia                        .  . 

Wabash  Lake        

74<>q.3  EnfeebU- 
74994  Knfeitat! 
leiticar  .  .  . 
• 
i  cloned  .  .  . 
74998  Enfeoff 
74999  Enfeoffed  .... 
75000  Enfeoff  ing.  .  . 
75001   Enfermar.  .    . 

j   Knfermiez.  .  . 
75003  Enfenr.i. 

Wabash      

West  Shore  

West  Shore  Line   .  .                  

74931  Endziel  .      .  . 

Western  Express  

74932  Endzweck.  .  . 
74933  Eneadas  ... 
74934  Eneaginias  .  . 
74935  Eneagona  .  .  . 
74936  Eneagonos  .  . 

74937  Eneandria.  .  . 
74938  Enebral 

Western  Transit      

White  Line  
Wisconsin  Central       

Wurtemburg  State  

788 


SHIPPING  LINES— Cm finutJ. 


STEAMSHIP  LINES—  COASTWISE. 
(United  States  and  Canada.) 

Have  shipped 
(am  leaving)  via. 

Ship 
(cannot  leave)  via. 

Will  ship 
(will  leave)  via. 

Hay  of  Fundy  S.  S.  Co  

WORD   NO. 

75004  Enfermizo.    . 

WORD    NO. 

7c;o';i  Enfoirado 

WORD   NO. 

75102  Kn'racar 

Benner             

75005  Enfermons    . 

75054  Enfolier 

Boston  &  Bangor  S.  S.  Co  
Boston  &  Philadelphia  S.  S.  Line  
Canada  Atlantic  &  Plant  

75006  Enfernizar.  .  . 
75007  Enferrure  .  .  . 
75008  Enfesta  

75055  Enfoncage.  .  . 
75056  Enfoncais  .  .  . 
75057  Enforcing 

75104  Engaco  .... 
75105  Engageais.  .  . 

Clyde's        

75009  Enfezatlo.  .  .  . 

75058  Enforcive  . 

Cromwell's    

75010  Enfiada  

75059  Enforms  . 

International  S.  S.  Co  

75011  Enfiadura  .  .  . 

75060  Enfouir  . 

[ohnston          

75012  Enfiando   .  .  . 

75061  Enfouiras    . 

Kennebec  Steamboat  Line  

75013  Enfiarono  .  .  . 

75062  Enfourchi 

75111  Fngalado 

Maine  S   S   Co       

75014  Enfiassimo  .  . 

75063  Enfourrer 

Mallory's            .  .          ... 

75015  Enfiatello  .  .  . 

7^064  Enfraile 

Merchants'  &  Miners'  Transportation  Co  

75016  Enfiativo.  .  .  . 

75065  Eufranger  .  .  . 

75114  Engalla 

Merchants'                        

75017  Enfiavate.    .  . 

75066  Enfrassia 

75115  Fno'allador 

Metropolitan  Outside  to  Boston      .... 

7^018  Enfiazione 

75067  Enfratico 

Morgan's  

75019  Enficeler  .  .  .  . 

75068  Enf  reader  .  .  . 

75117  Engancho 

Neptune      

75020  Enfierced.  .  .  . 

75069  Enfrear  

75118  F.nganeis 

New  England  &  Savannah  S.  S.  Co  
New  York  &  Baltimore  Transportation.  .  . 

75021  Enfiercing.  .  . 
75022  Enfieremo.  .  . 

75070  Enfrenaba.  .  . 
75071  Enfriabais.  .  . 

75119  Enganifa.  .  .  . 
75120  Enganoso 

Norfolk  &  Washington,  D.  C.,  Steamboat  Co.  . 
Ocean  S   S  Co  

75023  Enfieresti  .  .  . 
75024  Enfiero  

75072  Enfriado  .... 
75°73  Enfriamos.  .  . 

75121  Engantant.  .  . 
75122  Enganzar 

Old  Dominion  

75025  Enfiladed  .  .  . 

75074  Enfriarian.  .  . 

75123  Engaols.  .  .  . 

Philadelphia  &  Baltimore  Steamboat  Co  

75026  Enfilading.  .  . 

75075  Enfriaron.  .  .  . 

75124  Engaraire 

Philadelphia  Shipping  Co     .  . 

75027  Enfilado  .... 

75076  Enfronhar.  .  . 

75125  Engarbaba 

Portland  Steam  Packet  Co  

75028  Enfilais  .    ... 

75°'77  Enfroquer   .  . 

75126  Engarboil 

Quebec  S.  S.  Co  

75029  Enfilamos  .  .  . 

75078  Enfueirar  .  .  . 

75127  Engarce  

Ray's  

750^0  Enfilant  

75079  Enfuisses  .  .  . 

75128  Engaritado  .  . 

Savannah  Fast  Freight  &  Passenger  Line  

75031  Enfilasses  .  .  . 

75080  Enfumado.  .  . 

75129  Engariteis.  .  . 

Sutton        

75032  Enfileirar  .  .  . 

75081  Enfumar  .... 

75130  Engarland. 

Texas  

75033  Enfilerais  .  .  . 

75082  Enfumoirs.  .  . 

75131  Engarrafar  . 

Yarmouth  S.  S.  Co  .            .    . 

7^034  Enfiliez  

75083  Enfundado  .  . 

75132  Engarrafo 

75035  Enfilons  

75084  Enfundeis.  .  . 

75133  Engarrison  .  . 

75036  Enfiring  .... 

75085  Enfunester  .  . 

75134  Engarzamos  . 

75037  Enfisema.  .  .  . 

75086  Enfunilar  .  .  . 

75135  Engarzaron.. 

75038  Enfitar  

75087  Enfurece  .... 

75136  Engarzases  .  . 

75039  Enfiteusis  .  .  . 

75088  Enfurecida  .  . 

75137  Engarzeis  .  .  . 

75040  Enfiteuta.  .  .  . 

75089  Enfurecio  .  .  . 

75138  Engarzo  

75041  Enfivelar.  .  .  . 

75090  Enfurezca  .  .  . 

75139  Engasgado  .  . 

75042  Enflais  

75091  Enfuriar  .... 

75140  Engastaban.  . 

75043  Enflautar.  .  .  . 

75092  Enfusa  

75141  Engastada.  .  . 

75044  Enflauteis  .  .  . 

75093  Enfuscado.  .  . 

75142  Engasto  

75045  Enflauto  .... 

75094  Enfuscar  .... 

75143  Engathmig  .  . 

75046  Enflerez  

75095  Enfuster  .... 

75144  Engatillo  

75047  Enfleront  .  .  . 

75096  Enfutage.  .  .  . 

75145  Engatinhar  .  . 

75048  Enfleshed  .  .  . 

75097  Enfuyais  .... 

75146  Engatusado.  . 

75049  Enfleshing.  .  . 

75098  Enfuyant.  .  .  . 

75147  Engatusar.  .  . 

75050  Enfleurant.  .  . 

75099  Enfuyiez  .... 

75148  Engatuseis  .  . 

75051  Enfleuri  

75100  Enfuyons  .  .  . 

75149  Engaver  

75052  Enflorar  .... 

75101  Engabelar.  .  . 

75150  Engazonner.  . 

789 


SHIPPING  LINES—  Continued. 


STEAflSHIP  LINES—  COASTWISE. 
(British.) 

Have  shipped 
(am  leaving)  via. 

Ship  (cannot  leave)  via. 

Will  ship 
(will  leave)  via. 

Aberdeen  Steam  Nav.  Co  

WORD   NO. 

75151  Engbloem 

WORD   NO. 

75192  Engendront 

WORD    NO. 

7S211  En^luajre  . 

Belfast  S.  S.  Co  

75152  Engbloemen 

7^21.1  Enerlued 

British  &  Irish  Steam  Packet  Co  

7^  i  si  Entrborsticr 

75194  Engenharia 

75235  Engluemcnt  . 

Burns  G.  &  J   

75216  Kncrluin£"r 

City  of  Cork  S.  S.  Co  

752^7  Enfmaschip' 

City  of  Dublin  Steam  Packet  Co  

75156  Engeira 

75197  Engenhoso 

75238  Engnet/ 

Clyde's  Shipping  Co  

75157  Engeitado 

75198  Engeoleur 

7S21Q  Enerobajre 

Dundee,  Perth  &  London  

7«ie8  Ene'el 

7SIQQ  Enc'erav 

75240  Engodario 

Dublin  &  Glasgow  Steam  Packet  Co  

75159  Engelbert 

75200  Engerbage 

7S2.ii  Encrodar 

General  Steam  Nav.  Co   

75160  Engelbild 

75201  Engerber 

75242  Engodativo 

Isle  of  Man  .    . 

75161  Engelblume 

75202  Engessar 

75243  Engolfaba 

Laird's              .... 

7S2O1   Enp'orasse 

75244  Engolfamos 

London  &  Edinburgh  Shipping  Co  

7^161  En^elpras 

7S2O4  En£Therzicr 

75245  Entrolfando 

London    Liverpool  &  Manchester  .  .    . 

75164  Engelhar 

75205  Engibate 

75246  Engolfaron 

Royal  Mail          ....          

75165  Engelknabe 

75206  Engibatis 

75247  Engolfases 

Wilson                         

75207  Engihoul 

75248  Engolfe'- 

75167  Engelmesse 

75208  Engimelgar 

75249  En^olosino 

7  5  1  68  E  ngelmiene. 

75209  Engimelgo  .  . 

75250  Engomaba  .  . 

75169  Engelmund 

75210  Enginadure 

75251  Engomabais  . 

75170  Engelname 

75211  Engineman 

75252  Engomadas.  . 

75171  Engelrein 

75212  Enginery.  .  .  . 

75253  Engomadura. 

75172  Engelroche 

75213  Enginous 

75254  Engomamos  . 

75173  Engelsauge.  . 

75214  Engirdle  .... 

75255  Engomarian 

75174  Engelsch 

75215  Engirdling  .  . 

75256  Engomaron  . 

75175  Engelschar  .  . 

75216  Engiscopio.. 

75257  Engomeis  .  .  . 

75176  Engelseele 

75217  Engisome  . 

75258  Engommant  . 

75177  Engelskind 

75218  Englad  

75259  Engonasi.  .  .  . 

75178  Engelskopf 

75219  Engladded  .  . 

75260  Engoncar  .  .  . 

75179  Engelstand 

75220  Engladding  . 

75261  Engordaron  . 

75180  Engelstill 

75221  Englaender.. 

75262  Engordasen  . 

75181  Engelsweib 

75222  Englaine  .... 

75263  Engordurar.. 

75182  Engelthal 

75223  English  

75264  Engorgeant.  . 

75183  Engeltrude 

75224  Englished  .  .  . 

75265  Engorgeth     . 

75184  Engelure 

75225  Englishing  . 

75266  Engorgitar  .  . 

75185  Engelwelt 

75226  Englishman  . 

75267  Engorlador  .  . 

75186  Engelzoet 

75227  Englishry  .  .  . 

75268  Engorlar 

75187  Engenceant  . 

75228  Englobar.  .  .  . 

75269  Engorroso.  .  . 

75188  Engendered  . 

75229  Engloom.  .  .  . 

75270  Engouar 

75189  Engendrais.. 

75230  Engloomed.. 

i   Engouffre  .  .  . 

75190  Engersdrer  .  . 

75231  Englooroing  . 

75272  Engourdir.  .  . 

75191  Engcndriez.. 

75232  Engloutir  .  .  . 

75273  Engoznabas  . 

SHIPPING  LINE5—  Continuttf. 


EXPRESS  LINES. 

Have  shipped  via. 

Ship  via. 

Will  ship  via. 

WOKU    NO. 

WORD  NO. 

•\VOKD   NO. 

-f.-0-o    Vncrvim 

75373  Fnhabile 

Baldwin  Bros    &  Co                 

Canadian                

75277  Engpaessen 

75326  Engrotar 

75375  linhache 

iJavies    Turner  &  Co          *  

7=;^77  Pnhalp 

Denver  &  Rio  Grande         

75378  Enhal<^iri'T 

Downing's  Foreign  Express  

75°7Q  Fnhanccd 

7^381  Enharbour 

75382  Enhardened 

Hensel    Bruckman  &  Ix)rbacher         

International         

7^T*^   En^sinn 

75384  Erihardirns 

Morris's  European  &  American  

75387  Enharineis 

National                  

75388  Enharino 

New  York  &  Boston  Despatch  

Northern  Pacific    ,.*••  

^534^   Enguantada 

7539^  Enharnache 

Pitt  &  Scott          

75301  Enhayeur 

Pacific                     

75302  Enliearten 

Richard  &  Co    C    B                

Scandinavian  
Southern            .          

75296  Engrappled  . 

75343  Engueuser.  .  . 
75346  En^uia 

75394  Enhebrado  . 

Stesjlich  &  Baese's  European  Parcel     

Ter  K.uile's  Transatlantic                     

United  States   

75301  Engrases 

7535°  Eno"uiche 

V^TQO  Enheds'ed 

United  States  &  Canada        

Wells    Fargo  &  Co                                             .... 

Wheatley  &  Co     Geo  W                          

7  5  30  5  E  ngrau  lis 

7^i^d  EnpuizEfo 

75403  Enhestador 

7  5  306  E  ngravery 

7^1';   Enpuizfue 

75404  Enhestamos 

753O7  Engravure 

75356  Engulfed 

754°5  Enhestar 

7tl!;7   Fn  mil  fin  or 

7  ^  ^oo  Enorecer 

75358  Engulfment 

75407  Enhestases 

7^10  Enerejrffe 

75359  Engulho    .  . 

75408  Enheuder 

75311  Engreimos.    . 

75360  Engulidor 

75409  Enhielado 

75312  E  ngreiran 

75361   Engulipar 

75410  Enhielar 

7  ^  ^  i  ^  En  creireis 

75362  Engulir 

75411  Enhielo 

7^14  Entrrelar 

"5363  Engulliais 

75412  Enhoramala 

7  5  3  *  5  Engrenhar.    . 

7  ^64  Engullidas 

75413  Enhorts     .    . 

75316  Engrescado.  . 

75365  Engulliste 

75414  Enhuche  .... 

75317  Engrescar  .  .  . 

75366  Engurria 

75415   Enhuerado  .  . 

75318  Engresques.  . 

75367  Engweg 

75416  Enhueraron.  . 

75319  Engrieves  .  .  . 

75S68  Enevi  ,  . 

75417  Enhuiler  .... 

75320  Engrimanco 

7^160  Enc'von 

75418  Enhunger  .    . 

7  m  2  1  E  nPTOPrne 

7^170  Ensrvscooe 

75419  Enhungered  . 

75322  Engrosado 

7m7i  Ens'vstome 

75420  Enhydridem  . 

791 

MISCELLANEOUS. 


75421  Enhydro Absolutely  impossible. 

75422  Enhydrobie. .  .  .  Adaptability. 

75423  Enhydrorum. .  .  Advise  —      —  of  your  whereabouts. 

75424  Enhygros "       us  of  the  whereabouts  of 


75425  Enicabant After  washing we  have  cleaned  up value  from  which  you  must  deduct expenses. 

75426  Enicabimus  .  .  .  Aggressively. 

75427  Enicocere All  my  stocks. 

75428  Enicode All  or  any  part. 

75429  Eniconette Allotment  is . 

75430  Eniconevre.  . . .  Anticipate  difficulty  in  carrying  out  instructions. 

75431  Enicostome. .  .  .  Are  conditions  satisfactory? 

75432  Enicotarse Are  not  in  the  market  at  present. 

75433  Enicure Are  there  any  indications  of ? 

75434  Enidride Area  is square  miles. 

75435  Eniellagc As  follows . 

75436  Enigmar Assessed  valuation  is  too  high. 

75437  Enigmatico.  .  .  .  Assets  will  be  sacrificed  if  closed  out  now. 

75438  P^nigmatist ....  Balance  by . 

75439  Enigmatize. .  .  .  Bank  committee  meets  on . 

75440  Enigme Board  of  Directors. 

75441  Enimous Boxed  up. 

75442  Enimvero Can  turn  out per  day. 

75443  Eniousses Can  you  secure  any  quantity  (of ),  if  so,  at  what  price? 

75444  Enipei Civil  engineer. 

75445  Enipcos Commencement. 

75446  Enipeum Competent  and  reliable  engineer. 

75447  Enisurorum. .    .  Congratulations  on  success. 

75448  Enitebaris Construction. 

75449  Enitebatur  ....  Consumptive . 

75450  Enitebunt Date  of  the  instrument  is . 

75451  Enitentem "     "    "    will  is . 

75452  Enitentis Denomination(s). 

75453  Enithare Detachable. 

75454  Enivrant Died  last  night. 

75455  Enivrantes  ....      "     this  morning. 

75456  Enivrerais Displacement. 

75457  Enivrons Disposition. 

75458  Enixarum Do  not  care  to  increase  line. 

75459  Enixionem  ....  Elected  director(s). 

75460  Enixionis Estimated  earnings. 

75461  Enixo Everything  O.  K.  and  running  smoothly. 

75462  Enjabegaba. .  .  .  looks  encouraging. 

75463  Enjabegues. .  . .  Faulty  in  construction. 

75464  Enkelinnen.  . . .  For  quick  small  turn. 

75465  Enkels For  syndicate  account. 

75466  Enkelvoud From  your  list  number. 

75467  Enkennel Future  runs. 

75468  Enkernels Get  and  send  immediately  all  data  (concerning ). 

75469  Enkindling.  .  .  .  Gibraltar  for  orders. 

75470  Enklauw Have  good  nibble  ;  will  stay  to  develop  it. 

75471  Enklauwen  ....      "     no  report  on . 

75472  Enkratiten  ....       "     you  any  inquiries  in  this  vicinity  that  I  can  look  up? 

75473  Enkrinit "     you  any  second-hand ;  if  so,  telegraph  price? 

75474  Enkystado Heads  of  departments. 

75475  Enkyste How  about ? 

75476  Enlabiado "     are  you  progressing? 

75477  Enlabiamos. ...      "     do  you  feel  about ? 

75478  Enlabiar "     few? 

75479  Enlabiaron  ....      "     much  can  you  turn  out  per  day? 

75480  Enlabiases If disagrees  with  you,  telegraph  reason. 

75481  Enlabusar Immediate  steps  must  be  taken. 

75482  Enlacador Impediments. 

7548;,  Enlacadura  .  . .  .  Impracticable. 

75484  Enlacement. .  .  .  Impractical. 

75485  Enlacerait In  exchange  for . 

75486  Enlaceriez In  view  of . 

75487  Enlacons Incompatible. 

75488  Enladrillo Incomprehensible. 

75489  Enlaidir Inconsiderate. 

75490  Enlaidisse Increasing  the  capacity  of , 

75491  Enlaidites Indestructible. 


794 

MISCELLANEOUS— Continued. 

75492  Enlaivar Inexplicable. 

75493  Enlaminar Interminable. 

75494  Enlangour  ....  Intermission. 

75495  Enlapado Interruption. 

75496  Enlarding Introduction. 

75497  Enlargedly  ....  Is in ? 

75498  Enlarme Keep  us  advised  of  your  whereabouts  so  that  we  can  reach  you  at  a  moment's  notice. 

75499  Enlarmure  ....  Knocked  down. 

75500  Enlassure Lake  navigation  will  be  open  about . 

75501  Enlazadas Lisbon  for  orders. 

75502  Enlazadora. . .  .  Long  contracts). 

75503  Enlazaseis  ....  Lumber  for  flume. 

75504  Enlazasen Manipulated. 

75505  Enlazemos Manipulating. 

75506  Enleague Manipulation(s) . 

75507  Enleaguing. . .  .  Manipulator(s). 

75508  Enleiar Manufacturing  Company. 

75509  Enleio Must  take  radical  measures. 

75510  Enlengthen..  .  .  Navigation  closed. 

75511  Enlenzaba delayed. 

75512  Enlenzados.  .  .  .  will  open  about „ 

75513  Enlenzando  .  .  .  Nevertheless. 

75514  Enlenzaron.  .  .  .  No  change  of  importance. 

75515  Enlenzases  ....  No  quotation  since . 

75516  Enlenzeis Non-arrival. 

75517  Enlerdar Not  positive. 

75518  Enlevaceo Notwithstanding. 

75519  Enlevag Now  on  cars  here. 

75520  Enlevais Now delivery. 

75521  Enlevasses  . .  .  .  O.  K. 

75522  Enlevront Ordinance  incomplete. 

75523  Enliasse Others  follow  quickly. 

75524  Enlico Our  line  is  exhausted. 

75525  Enlight Our  share  is . 

75526  Enlighting  ....  Outlook  is  disappointing. 

75527  Enligner "       "reassuring. 

75528  Enlink Owing  to  irregularity. 

75529  Enlinked Part,  if  not  all. 

75530  Enlinking.    .  .  .  Port  Said  for  orders. 

75531  Enlisting Present  crisis. 

75532  Enlistment..    .  Principal  may  be  registered. 

75533  Enlivened Prosecutions. 

75534  Enlivening  ....  Purchasable . 

75535  Enlodabais    ...  Pushing  forward. 

75536  Enlodadas Put  him  off  until  I  get  home. 

75537  Enlodado Recital  unsatisfactory. 

75538  Enlodamos.  . .  .  Reconsider  the  situation. 

75539  Enlodar Redeemable  in . 

75540  Enlodarian .  .  .  .  Reopening  of  navigation  delayed. 

75541  Enlodaron Resolution  must  be  passed. 

75542  Enlodeis "          need  not  be  passed. 

75543  Enloquecer ....  Result  of  new  trial  same  as  that  of  former  trial. 

75544  Enloquezco   .  .  .  Scaffolding. 

75545  Enlosados Secretary  of  the  treasury. 

75546  Enloso Secure  accommodations  for  party  consisting  of at on , 

75547  Enlourecer  .  .  .     Send  my  salary  and  expenses  to  date  to ,  care  of . 

75548  Enlouzar Several  telegrams  have  arrived,  what  shall  we  do  with  them? 

75549  Enlumineur  .  .  .  Shall  not  finish  here  to-day. 

75550  Enluminons  ...      "     finish  here  to-day. 

75551  Enlutabais    ...     "     we ? 

75552  Enlutado Share  and  share  alike. 

75553  Enlutamos  ....  Short  contracts). 

75554  Enlutar Show  this  to . 

75555  Enlutarian  ....  Specimens  of . 

75556  Enlutaron Speculation(s). 

75557  Enmaderare  .  .  .  Speculators. 

75558  Enmadraba.  . .  .  Solicitation(s). 

75559  Enmadrados .  .  .  Straight  bonds  ;  no  right  of  redemption. 

75560  Enmadraron  .  .  .  There  are  indications  of . 

75561  Enmagrecia. ...       "      is  no  foundation  for . 

75562  Enmagrezca  .  .  .  These  are  equally  good. 

75563  Enmallaban. .  .  .  Things  here  are  looking  very  much  more  favorable  than  when  I  last  wrote. 

75564  Enmallado  ....  This  is  vital. 

75565  Enmallar To  last  about . 


793 

MISCELLANEOUS-CWm**/ 

75566  Enmallemos  .    .  Too  small  a  deal  to  warrant  credit. 

75567  Enmangaban  .  .  Transatlantic. 

75568  Enmangado  .  .  .  Transferable. 

75569  Enmangar Transferred. 

75570  Enmantada. . .  .  Transhipped. 

75571  Enmantando. .  .  Translation(s) . 

75572  Enmantare  ....  Understand  that  you  are  in  the  market. 

75573  Enmantases  .  .  .  United  States  mint. 

75574  Enmaranado.  .  .  Unnavigable. 

75575  Enmaranar  ....  Very  few. 

75576  Enmaraneis. .  .    We  are  entirely  out  of . 

75577  Enmarble "      "   asking. 

75578  Enmaromado  .  .    "      "   very  much  crowded. 

75579  Enmaromar. ...    "    fear  we  will  not  be  in  it ;  can't  you  raise  figure? 

75580  Enmaromeis.  .  .  What  are  principal  industries  ? 

75581  Enmaromo  .  .  .  .       '      denominations? 

75582  Enmascaro  . .  . .       '      is  the  allotment  ? 

75583  Enmendaba  ...       '      is  the ? 

75584  Enmendador. .  .       '      shall  I  say  (to )  ? 

75585  Enmendamos  .  .  \\  ho  is  the  president  of ? 

75586  Enmendaron.          '  '    secretary  of ? 

75587  Enmentres  ....  "    "    treasurer  of ? 

75588  Enmews \V  hy  don't  you  keep  us  posted  of  your  whereabouts  ? 

75589  Enmienda Will  be  glad  to  meet  committee. 

75590  Enmities be  glad  to  meet  committee  ;  notify  us  of  time  of  coming. 

75591  Enmoheceis. .  .  .  arrive  on train,  send  some  one  to  meet  me  at station. 

75592  Enmohecer  ....  finish  by . 

75593  Enmohecido.  .  .  have  to  make. 

75594  Enmoves not  bear  investigation. 

75595  Enmudecias  .  .  .  run  about . 

75596  Enmudecido.  .  .  you  finish  there  to-day? 

75597  Enmudezco.  .  .  .  you  ? 

75598  Enmured Within  the  next . 

75599  Enmuring Would  like  him  to . 

75600  Ennaeorum. .  .  . is  not  in . 

75601  Ennaeos wishes  to  know  where  he  can  meet  you  between  now  and . 

75602  Ennaeteris 

75603  Ennaeum 

75604  Ennarrheur 

75605  Ennasser 

75006  Ennastrar 

75607  Ennatar 

75608  Ennation 

75609  Enneacanto 

75610  Enneacordo 

7561 1  Enneacruno 

75612  Enneadici 

75613  Enneadicos 

75614  Enneaeteri 

7561 5  Enneafillo 

75616  Enneagonal 

75617  Enneagono 

7561 S  Enneander 

75619  Enneandria 

75620  Enneandro 


794 
MISCELLANEOUS—  Continued. 

75621  Enneapogon 

75622  Enneapyle 

75623  Enneatic 

75624  Enneatical 

75625  Ennegrecer 

75626  Ennegrezco 

75627  Enneige 

75628  Ennemi 

75629  Ennense 

75630  Ennensibus 

75631  Ennensis 

75632  Ennensium 

75633  Enneoctone 

75634  Ennevoar 

75635  Ennia 

.55636  Ennianista 

75637  Enniano 

75638  Ennianorum 

75639  Ennoblecer 

75640  Ennoblezco. 

75641  Ennoblir 

75642  Ennobliras 

75643  Ennoblites „ 

75644  Ennodius 

75645  Ennoeme 

75646  Ennoergie 

75647  Ennoicyle 

75648  Ennoitar 

75649  Ennomus 

75650  Ennosigaeo 

75651  Ennovelar 

75652  Ennoyage 

75653  Ennuvear. ....    , 

75654  Ennuyais 

75655  Ennuyante 

75656  Ennuyasses 

75657  Ennuyerais 


795 

MISCELLANEOUS—  Continued. 
•75658  Ennuyeux 

75659  Knimyons 

75660  Ennychie 

75661  Enod.ihumus 

75662  Enodabilis A 

75663  Enodandos  

75664  Enodantium 

75665  Enodaremus 

75666  Enodation 

75667  Enodator 

75668  Enodatoris 

75669  Enodatorum 

75670  Enodaturam . 

75671  Enodaturos 

75672  Enodaveris . . . 

75673  Enodavero 

75674  Enoding. 

75675  Enodios 

75676  Enoiseler 

75677  Enologia 

75678  Enologista 

75679  Enomancia 

75680  Enometro 

7568 1  Enomotarch , 

75682  Enomphalo 

75683  Enoncer , 

7568.)   Enonceriez , 

75685  Enoncerons , 

75686  Enonciatif , 

75687  Enonciez 

75688  Enophilo 

75689  Enophobia , 

75690  Enophorias 

75691  Enopliens 

75&(,2  Enoplocere 

75693  Enoplops 

75604  Enopta 


796 
MISCELLANEOUS—  Continued. 

75695  Enorchibus 

75696  Enorme 

75697  Enormement 

75698  Enormezza 

75699  Enormidade t 

75700  Enormiorem 

75701  Enormioris 

75702  Enormous 

75703  Enormously 

75704  Enoscopio 

75705  Enostose 

75706  Enotabamur 

75707  Enotaremur „ 

75708  Enotatas 

75709  Enotatura 

75710  Enotaturis 

75711  Enotescis 

75712  Enotesco 

75713  Enotomies 

75714  Enotomy 

75715  Enotria 

75716  Enotuerunt 

75717  Enouage 

75718  Enoueur 

75719  Enouricar 

75720  Enpatron 

75721  Enpatroned 

75722  Enpierces 

75723  Enquerais 

75724  Enquerant 

75725  Enquerir 

75726  Enquerriez , 

75727  Enquerront 

75728  Enqueter : 

75729  Enquiciado 

75730  Enquiciar 

75731  Enquicieis 


797 
niSCELLANEOUS—  Continued. 

75732  Enquicio 

75733  Enquicken 

75734  Enquiers 

75735  Enquimes 

75736  Enquistado 

75737  Enquistar 

75738  Enquisto 

75739  Enraciner 

75740  Enrageais 

75741  Enrageant 

75742  Enragions 

75743  Enraivecer 

75744  Enraleceis 

75745  Enraleci 

75746  Enramabais. 

75747  Enramada . 

75748  Enramados 

75749  Enramando 

75750  Enramarian 

75751  Enramaron 

75752  Enrameis 

75753  Enramer 

75754  Enrancar 

75755  Enranciado ,   

75756  Enrancieis 

75757  Enrancio 

75758  Enrange 

75759  Enranked 

75760  Enranking 

75761  Enraps 

75762  Enrareces 

75763  Enrarccias 

75764  Enrarecido 

75765  Enrarezco 

75766  Enrastraba 

75767  Enrastrar 

75768  Enrastro 


MISCELLANEOUS—  Continued. 

75769  Enravish 

75770  Enravished 

75771  Enrayement 

75772  Enrayemos 

75773  Enrayeras 

75774  Enrayo 

75775  Enrayoir 

75776  Enredaba 

75777  Enredadera.  . .  ; 

75778  Enredamos 

75779  Enredarian 

75780  Enredeis 

75781  Enredosas 

75782  Enredoso 

75783  Enregelar 

75784  Enrenant 

75785  Enrenoire 

75786  Enresinado 

75787  Enresinar 

75788  Enrestar 

75789  Enrevesado 

75790  Enrheum 

75791  Enrheumed 

75792  Enrheuming 

75793  Enrhumais 

75794  Enrhumiez 

75795  Enrhumions 

75796  Enrhythmos 

75797  Enrichetta >. 

75798  Enrichimes 

75799  Enrichir , 

75800  Enrichiras 

75801  Enrichment 

75802  Enrielados , 

75803  Enrielaron 

75804  Enrielases '. 

75805  Enrieleis 


799 
niSCELLANEOUS—  Continued. 

75806  Enripen 

75807  Enripenecl 

75808  Enripening 

75809  Enripiadas  ....   

75810  Enripiado 

75811  Enripiar ... 

75812  Enripiasen 

75813  Enripiemos.  . . 

75814  Enripio 

75815  Enriquecer 

75816  Enriquezco 

75817  Enriscadas 

75818  Enriscado.    .    .     

75819  Enriscamos 

75820  Enrisque 

75821  Enrisqueis 

75822  Enristreis 

75823  Enritmo 

75824  Enrived 

75825  Enriving 

75826  Enrobage 

75827  Enrobing 

75828  Enrocabas 

75829  Enrocado 

75830  Enrocaseis 

75831  Enrocher 

75832  Enrockment 

75833  Enroco 

75834  Enrodabais  .... 

75835  Enrodada 

75836  Enrodaron 

75837  Enrodelado 

75838  Enrodilhar 

75839  Enrodrigar 

75840  Enrodrigo 

75841  Enrol 

75842  Enrolar 


8oo 
MISCELLANEOUS— Continued. 

75843  Enroleriez 

75844  Enroleront 

75845  Enrolions 

75846  Enrolladas 

75847  Enrolled 

75848  Enrolleis 

75849  Enrolling 

75850  Enrolment 

75851  Enronqueci 

75852  Enroot 

75853  Enrooted 

75854  Enrooting 

75855  Enroque 

75856  Enroqueis 

75857  Enroquemos 

75858  Enroscada 

75859  Enroscados 

75860  Enroscando 

75861  Enroscare 

75862  Enroscaron 

75863  Enroscases 

75864  Enrosques 

75865  Enrosser 

75866  Enrouais 

75867  Enrouames 

75868  Enrouement 

75869  Enrouille ... 

75870  Enroulage 

75871  Enrouler 

75872  Enrouleras 

75873  Enrouliez 

75874  Enroulons 

75875  Enrounded 

75876  Enrounding 

75877  Enroupar 

75878  Enrubanais 


For  the  full  list  of  extra,  ciphers  see  "  EXTRA  CIPHERS  "  in  the  Index. 


-  .1 


toJD 


73 


00     C 

~    — 


o 


C/5 
t^ 
U 

or 
a 
a 


•_ 
_: 

22 


^ 

cc 
o 
>- 

^ 

PJ 


GO 


a: 


CD 


U 

c 


•g 

o 

I 

0 

be 

•U 


802 


ROCK  DRILLS 


—  AND  — 


AIR  COMPRESSORS 


For  all  Purposes  and  Conditions 


RAND  DRILL  CO., 


23  IF.A.:R,:K: 

NEW  YORK,  U.  5.  A. 


~         ALEX.  D.  SHAW  &  CO. 

58  BROAD  ST.  NEW  YORK. 


Louis  Roederer,  Rein\s 
Duff  Gordon  &  Co.,  Port  St.  Mary's 
Off  ley,  Forrester  &  Co.,  Oporto 
Cossart,  Gordor\  &  Co.,  Madeira 
BisqUit  Duboucne  S:  Co.,  Cognac 
Robertson  &  Baxter,  Glasgov 
<^.  H.  Wusteqberq,  Bordeaux 


AGENTS   FOR 

Champagnes 
Sherries 


,  Palern\o 


S.  Dartl^ez,  Reus 


Ports      Scnoltz  Bros.,  Malaga 


Madeira  Wines 


Sicily  Wines 
Spanish  Wines 
Spanish  Wines 


L  B.  Foster  5  Sons,  London    Bass's  Ale,  Guinness's  Stout 
Fine  Brandies       E.  H.  Keeling  &  Son,  London  Jamaica  Rums 

Scotch  Whiskies  :;  S.  R.  Maas,  Schiedam  Gins 

Clarets  |;  Bev^ley  &  Draper,  Dublin  Ginger  Ale 


C.  H.  WHITE   &  CO., 

oo  7 

•—•••*  i J 

Bankers, 

72    BROADWAY,    NEW    YORK. 


Dealers    in   Listed  and    Unlisted   First  Mortgage  Railroad    Securities,  and    desirable 
Municipal  Bonds.     Lists  mailed.     Quotations  furnished.     Whole  or  fractional 

issues  purchased  outright. 


EMMONS    ASSOCIATED    LAW  _OFFICES 


SAN    FRANCISCO-PORTLAND—  SEATTLE—  TACOMA. 


EMMONS  <&.   EMMONS, 

ATTORNEYS, 
SAN  FRANCISCO,  CAL. 


McCLURE  A.   BASS, 
ATTORNEYS, 

SEATTLE.  WASHINGTON. 


EMMONS  A  EMMONS, 

ATTORNEYS, 
PORTLAND,  OREGON. 


MURRAY  &  CHRISTIAN, 

ATTORNEYS, 
TACOMA,  WASHINGTON. 


W«  arc  ready  to  gtart  for  any  part  of  California,  Oregon,  Washington,  Idaho   or  flontana,  and  commence  proceed- 
ings, advancing  bonds  and  costs  on  telegraphic  orders. 


ELECTRIC     BLASTIN 


VICTOR     ELECTRIC    PLATINUM     FUSES. 

Superior  to  all  others  for  exploding  any  make  of  dynamite  or 
blasting  powder.  Each  fuse  folded  separately  and  packed  in  neat 
paper  boxes  of  50  each.  All  tested  and  warranted.  Single  and 
double  strength,  with  any  leugth  of  wires. 

"PULL    UP"  BLASTINC    MACHINE. 

The  strongest  and  most  powerful  machine  ever  made  for  electric 
blasting^  No.  3  fires  30  holes.  No.  4  fires  50  holes.  No.  5  fires  100 
holes.  They  are  especially  adapted  for  submarine  blasting,  large 
railroad  quarrying,  and  milling  works. 

VICTOR    BLASTINC    MACHINE. 

No.  1  fires  5  to  8  holes:  weighs  only  15  Ibs.;  adapted  for  prospect- 
Ing,  stump  blasting,  well  sinking,  etc. 

Standard   Electric  Fuse  and  Blast  Tester,  Wire  Reels, 

new  design,  I/eading  and  Connecting  Wire. 

MANUFACTURED  ONLY  BY 

JAMES   MACBETH  &    CO.,  128   Maiden  Lane,  New   York  City. 


*r>o*»cxc*c^rxc 


Copying  Presses 

Steel-Tron-Ulbcel  and  Cepcr 

138  Style*  and  Sixes. 

Letter  filing  Cabinets 

156  Styles  and  Rizes. 

This  product  is  from  the  best  equipped  Foundry 
and  Factory  in  the  world. 

The  most  complete,  Illustrated,  Catalogues  ever 
issued  to  be  had  for  tbe  asking. 

ROCKWELL  fc  RUPEL  CO.,  Manufacturers 

CHICAGO.    ILL.,         -         U.S.A. 


804 

088  A  3HOJMM3 


' 


AHflUM 


Samuel  D.  Davis  &  Co,, 

BANKERS, 

INVESTMENT  SECURITIES, 

40  Wall  St. 

Samuel   D.  Davis. 

Charles  B.  Van  Nostrand. 

CABLE  ADDRESS:  NEMORUS,  NEW  YORK. 


IUWITA 


CHAS.  T.  WING&  CO. 

Bonbs, 


FRANK  E.  WING. 

HENRY  A.  GLASSFORD.  18  Wall  Street, 


EDWARD  N.  GIBBS,  wc«/    \7f\niS 

Special.  NEW    YORK. 


HERBERT   B.  CHURCH   fir   CO., 

BANKERS, 

53    CONGRESS    STREET,    BOSTON,    MASS. 

IV 
MUNICIPAL  AND  CORPORATION    BONDS.  WARRANTS  I    STATE.  COUNTY.  CITY   AND  SCHOOL. 

CORRESPONDENCE    INVITED. 


805 
CHARLL-S  A.  MACY,  Jr.,  FRANCIS  H.  MACY,  Jr.  W1LLIAH  HERBERT. 

Member  N.  Y.  .Stock.  Exchange. 

Macy  Brothers  &  Herbert, 

BANKERS  AND  BROKERS, 
No.   1 1  PINE  STREET,  NEW  YORK,  U.  S.  A. 

Cable  Address  :     "PHRASING,  NEW  YORK." 

IvfORDECAI    &    GAD  S  D  E  N'7 

attorney  at  Xaw, 
CHARLESTON,     S      C. 

Practice  in  State  and 
Federal  Courts. 

Spec/a/  attention  to  Collections,  Real  Estate,  Corporation, 
Commercial  and  Insurance  Law. 

REFERENCES:    President  or  Cashier  of  any  Charleston  Bank;  Nat.  Park  Bank,  U.  S.  Nat.  Bank,  J.  H.  Parker,  Esq.,  41  Wall  St., 
Postal  Tel.  Cable  Co.,  all  of  New  York  ;  Armour  &  Co.,  Chicago. 

COUNSEL    STATE    SAVINGS    BANK. 


MERCHANTS'  EXCHANGE 
NATIONAL  BANK 

OF    THE     CITY     OK     NEW     YORK. 

PHINEAS    C.    LOUNSBURY,    President.         ALLEN    S.    APGAR,    Vice    Pres't    *    Cashier 
EDWARD    V.    GAM  BIER,    Ass't    Cashier. 


COLLECTIONS    MADE    IN    ALL    ACCESSIBLE    POINTS. 
ACCOUNTS    SOLICITED. 


Established    1831. 


WORCESTER,   MASS, 


MAKERS  OF  IRON,  STEEL  AND  COPPER. 


WIRE  ROPES  AND  CABLES  FOR  MINES,  SHIP'S  RIGGING,  STREET  RAILWAYS 

TELEGRAPH   AND   TELEPHONE    WIRES   OF    HIGHEST   QUALITY, 

BARE  AND  INSULATED  WIRES  AND  CABLES  OF  ALL  KINDS, 

ALL  DIMENSIONS,  SHAPES  AND  QUALITIES  OF  WIRE, 

LEAD   ENCASED  AND  ARMORED  CABLES, 

STEEL  PIANO  WIRE,  STEEL  CARD  WIRE, 

SPRINGS  OF  EVERY  DESCRIPTION, 

WIRE     BALE    TIES, 

BARBED  WIRE. 


.  .'  ..  :    'I  •     •      ; 


NEW  YORK, 
PHILADELPHIA, 


OFFICES  : 


rlUT 


CHICAGO,         SAN  FRANCISCO, 
PITTSBURC,  HOUSTON, 


WORKS   AT 
WORCESTER.      WAUKECAN,   ILL.      SAN   FRANCISCO. 


H.  AMY  &  CO., 


BANKERS, 

31  NASSAU  STREET, 


NEW  YORK, 


MEMBERS  N.    Y.    STOCK    EXCHANGE. 


Special  Attention  Given  to  Investments. 

BILLS  OF   EXCHANGE.  LkTTERS   OF 


New  York. 


Direft  Connet 


TR  A  VEL 


II  vou  want  a.  SHORT  TO 

If  you  require 
Whether  you  are  going 


It 
OAZE'S  HOTEL  COUPO 


Universal    Touris 

CHIEF 

LONDON. 


CABLE    Ar>r>R 


DAVIES 


Ci 
rH 


• 

§ 


PPI 
• 


-a 
q 
• 

o 

•H 
| 

LI 

tH 

O 


• 


CO 


L 

0 


University  of  Toronto 
Library 


DO  NOT 
REMOVE 
I  THE 
CARD 
FROM 
THIS 
POCKET 


Acme  Library  Card  Pocket 

Tat.  "Kef.  Index  File" 
Made  by  LIBRARY  BUREAU 


>5"97  Front  St. 


L, 


ies  and    American 

'HERE!!! 


w,i-.t  an   KSCftKIKI)  Tol'K 
KAMKK   BKRTH. 

•  to  better  than 

FULL  YOUR  WANTS. 

much. 


rs, 

r    All    Chief    Lines, 

\V   YORK. 


Ml-.. 
I  1     HI 


:Kn 


>.    ( 


YORK,  U.  5.  A 


Foreign    Express    and    Freight    Forwarders 
— CUSTOMS    BROKERS 

Invoices  collected  against  delivery    of   goods.       Shipments    from    various    shippers    combined 

and  shipped  under  one   bill  of  lading.