(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "St. Luke and a modern writer : a study in criticism"

BS 

2595 
F62 
1916 



CAVEN UMARV 
KNOX COLLEGE 



ST LUKE AND A MODERN 
WRITER 

A STUDY IN CRITICISM 



A PRAELKCTION DELIVERED BEFORE 
THE COUNCIL OF THE SENATE 

BY 

F. J. FOAKES-JACKSON, D.D. 



CAMBRIDGE 
W. HEFFER 6? SONS LTD. 

1916 



ST LUKE AND A MODERN WRITER 

LUKE i. 14. 

EIIEIAHIIEP TroXAoi eVi^e/yco/eray avaragacrOai 
7re/cu Tiav 7reir\rjpo(f)Opr]fJi.VU)v ev y/u.tv Trpay/maTwv, /caOco 

i CITT apx^f avroTTTai /ecu uTrrjpeTai yevo/j.evoL roii \oyov, 
KO.JULOI 7raptjKO\ov9t]KOTt avwQev Tracriv itKpi/35)S /caOe^v/? crot 
\lsai, KpaTicrTc Qeo<j>l\, \va eTTiyvws Trepl cov KaTt]^ i9r]? \6yu)v 
TY\V air^aXeiav. 

" Since many have undertaken to draw up a narrative 
about the facts which have been fully established among 
us, as those who were actual eye-witnesses and ministers 
of the matter delivered them, I too have thought good, 
most excellent Theophilus, after having followed all the 
circumstances from the very beginning with the utmost 
care, to present you with an orderly account in writing, 
that you may have certain information about the things 
you have been told by word of mouth." 

Among the books of the New Testament two stand 
by themselves. Their avowed object is to set forth facts, 
collected by their author, in literary form. He gathered 
his information, as he declares, from reliable sources. 
He was probably, if not certainly, a witness if not a 
principal actor, in some of the scenes which he depicts. 
For the facts outside his personal experience he relied on 
the testimony of the best authorities he could find. His 
preface, though not without parallels in antiquity, is 
strangely modern in tone, in claiming to present his 
little books as the result of laborious investigation. 

But he was something more than a collector of facts. 
He possessed no little knowledge of the writer s craft. 
He was well aware of the value of using his material in 
such a way as to make his narrative attractive to his 
readers ; and knew how to make the best of sources 



which in less skilful hands would have seemed un 
promising, judging well when to elaborate and when to 
touch lightly on a particular theme. He was also gifted 
with a great power of sympathy and adaptibility. He 
could, when he chose, write like a man conversant with 
the world ; and, if the subject seemed to demand it, adopt 
the style and language of a prophet of the old covenant. 
He threw himself, as only a writer of genius can, into the 
characters he depicts, and makes them talk and write 
appropriately and naturally. Moreover he shews a re 
markable sense of literary proportion. He sets himself 
a most difficult task whether he accomplished it or not 
is impossible for us to decide to describe in a very brief 
compass the great revolution in religion which his times 
had witnessed. He recognised the immense importance 
of the work of Jesus Christ during his ministry ; but he 
saw, as apparently none of his contemporaries did, that 
the story did not end when the Master was withdrawn 
from the Earth, soon, as was expected, to return in 
Glory. He perceived that Jesus had begun a work, 
which had been left to His followers to carry on; and 
he proceeds to shew how this was accomplished. To do 
this he makes a comprehensive survey of that momentous 
period of history, from the Ascension to the arrival of 
St Paul in Rome, within the limits of what we should 
now describe rather as a pamphlet than as a book. Such 
is the author of the third Gospel and the Acts, whom the 
only available tradition says was Luke the friend and 
companion of the Apostle Paul. 

The object of this lecture is to discuss how far such 
books as the third Gospel and the Acts can be considered 
as reliable history ; and it is my intention to confine my 
attention to the later work after making a few remarks 
on one point as to the method of the writer with regard 
to the third Gospel. As we have seen from the intro 
duction, the book is avowedly a compilation of facts 
gathered with care and accuracy (a/c/o<8a>?) from first- 



hand oral sources. But modern investigations have 
shewn that Luke in all probability used a written source, 
if not our Gospel of St Mark, at any rate a document on 
which it is mainly based. Time will not permit me to 
discuss why I accept this conclusion, nor to enter into a 
disquisition as to the manner in which Luke adapted his 
Marcan material. Suffice it to say that he seems to have 
re-written much in deference to the literary tastes of his 
age and, perhaps, to recent events. He certainly allowed 
himself considerable freedom in transposing, amplifying, 
and even altering narratives and reported sayings of our 
Lord. 

In the case of the Acts we have less guidance as 
to sources; for even if St Paul s Epistles were known 
to his biographer, which is, to say the least, open to 
doubt he does not seem to have made use of them for 
his narrative. In the case of the account of Herod 
Agrippa s death Luke may have had the Antiquities of 
Josephus before him ; and in this case, regarding Herod, 
as he does, as a persecutor, whereas Josephus depicts 
him as a national hero, he gives the story a totally 
different complexion. But with this exception, setting 
aside the passages in which the first person plural is 
used, we can only make conjectures as to the material 
employed by him whether oral or written. 

Since the days of Schnekenburger s book "On the 
Aim of the Acts of the Apostles " (1841), controversy has 
raged around the Lucan narrative, sometimes in favour, 
often against its value as an historical record. First 
the Tubingen school led by F. C. Baur carried all 
before them by pronouncing for the genuineness of the 
four great Pauline Epistles, comparing them with the 
Acts, and pronouncing the latter a story written with 
the purpose of proving that the antagonism of the 
Pauline and Petrine schools was imaginary, in order 
to foster a reconciliation between the two opposing 
parties. Then the Dutch school reversed the process, 



and, by acclaiming the so-called " We " sections as 
genuine, sought to prove the writings of St Paul the 
work of churchmen of the second century. Harnack 
has more recently undertaken the defence of the 
authenticity rather than the credibility of Acts ; whilst 
Ramsay has sought by his valuable researches in Asia 
Minor to prove that the accuracy of the author in 
matters of detail and his extraordinary topical knowledge, 
especially of Asia Minor, are a guarantee of the value of 
his record of events. The latest stage of the controversy 
has been opened by the publication of Norden s Agnosias 
Theos, the general tendency of which is to shew from 
Paul s speech at Athens, that Luke made use of the 
current literature of his age, in order to fashion appropriate 
utterances for the persons whom he introduces and 
to relate incidents in the conventional manner of his 
contemporaries. 

It is, I confess, tempting to enter upon a disquisition 
as to the grandeur of the scheme of history our author 
proposed to himself, and to his manner of carrying it out. 
His merits, especially that of conciseness, and his defects, 
in leaving much unexplained and not a little of his 
narrative obscure, are worth careful consideration. But 
I must resist the temptation to enter upon this and other 
equally fascinating themes, and confine my remarks to 
the manner in which the author of the Acts used his 
sources, especially in one particular. The first impulse 
of Christianity was assuredly not literary. It emanated 
from One, who with all reverence it may be said, talked 
rather than wrote. His immediate followers, the eye 
witnesses and ministers of the word, are acknowledged 
to have been unlettered men without education (aypdju.- 
jj-aroi KOI iSiarai). We have abundance of evidence from 
the recently discovered ostraka and papyri what this 
meant in the first century A.D. For aught we know 
to the contrary the original " Mark " may have been 
a production so destitute of literary skill, that our 



Gospel according to St Mark would appear a truly 
polished composition. It is an open question whether 
St Luke wrote his two works for the Church at large 
or for an individual friend. I confess I prefer the latter 
hypothesis, as simpler and more natural. Allow me, 
therefore, to assume that Luke was not engaged in 
producing official documents, nor in giving to the world 
a work intended for posterity such attempts seldom 
endure for a generation and rarely survive a single 
edition ; but that he was merely anxious to tell his 
story briefly and in such a manner as to interest 
Theophilus and the circle in which he moved. Let 
us suppose that he had, as he implied, conversed with 
people who told him what they knew with much 
simplicity, and read, not only official documents, but 
private papers, letters, etc., the work of men to whom 
writing was a difficulty, and any sort of composition 
laborious. Let us further imagine Theophilus an educated 
man, who had not leisure to study a number of documents 
and fragmentary stories ; but desired to have the matter 
put before him in an attractive literary form. Finally, 
may we not assume that the object of Luke was to give 
his friend a treatise about Jesus which would make him 
desire to be His disciple, and another about the doings 
of the Church, calculated to encourage him by shewing 
how the work begun by the Master had progressed? 
Such an exercise of the imagination might help to 
explain the origin of the Gospel and the Acts and the 
character of each book. 

By the purest accident I have been led myself to 
make a literary investigation, which appears to throw a 
light on the subject of the way in which some of the 
literature of the New Testament came into being. In the 
course of my researches I passed successively through the 
stages of absolute belief, scepticism as to details, positive 
incredulity, and, finally, as I believe, reached a tolerably 
just conclusion. It was a case in which tradition was 



8 

tolerably fresh but hardly any documents were available, 
till the kindness of friends and relatives put me in 
possession of papers unquestionably authentic which had 
been hitherto quite inaccessible. 

In 1797, a woman was condemned to death for 
stealing a horse from her former master. Though com 
pelled to prosecute, he behaved with great humanity, and 
joined with others in obtaining her reprieve. His wife 
interested herself greatly in the case, visited her fre 
quently in prison, and, I think, firmly believed that she 
had made her see the error of her ways. But in an 
unlucky moment the woman s lover was taken to the 
same prison ; and, on his liberation, he persuaded her to 
escape. By an act of extraordinary daring she climbed 
the wall, and, disguised as a man, fled to the coast and 
was there arrested. To escape from prison was death; 
and she was again condemned. Her speech in court 
made so extraordinary an impression that she was again 
reprieved; but condemned to transportation for life. 
Her mistress was indefatigable in visiting her in prison, 
and showed her extraordinary kindness. This time the 
woman s heart was deeply touched. She was deported to 
Australia; and from the penal settlement she wrote 
constant letters to her mistress, sending her every rarity 
she could collect from the district. It was believed that 
she married well, and died as lately as 1841. 

The son of this benevolent lady wrote the story of 
the adventures of his mother s penitent, which became 
one of the most widely read books of the day. Even now 
it is in great demand, and touches a sympathetic chord in 
many a heart. It is confessedly one of the best pictures 
of life in the part of England wherein the scene is laid, 
and, despite the fact that the style makes it tedious to a 
modern reader, it has been a living book for more than 
seventy years. 

What makes the story so popular is that the author 
declares it to be absolutely true, and uses language not 



9 . 

wholly unlike the opening words of the third Gospel. 
" This simple history being a relation of facts, well 
known to many persons of the highest respectability 
still living in the country." Again, " The public may 
depend upon the truth of the main features of this 
narrative: indeed most of the facts recorded were 
matters of public notoriety at the time of their occur 
rence." Again, " Though all the documents relating to 
this extraordinary female are duly filed and preserved 
and her own letters in her own handwriting have 
been transmitted for inspection to several enquirers, 
&c., &c." Again, " The years of intercourse and passing 
of presents to and fro between the prosecutor and 
prisoner made a deep impression on his (the author s) 
young heart." 

We have here echoes of such words as avroTrrat K<U 
vTTijpeTai avcoOev Trapr]KO\ov9t)KOTi a/c/ot/jft)?- KaOex ijs <roi ypa<j>at 
and St Paul s expression 6u yap ecrnv ev yoavia 



The author avowedly draws on his imagination for 
certain scenes ; and the conversations are obviously his 
own composition. But he declares the fact to be correct, 
except for one particular, that he alters the married 
name of his heroine. 

I cannot exactly say why I was prompted to investi 
gate the truth of this narrative; arid my first step was 
decidedly discouraging. It was proved conclusively that 
the author was totally wrong in supposing that his 
heroine had ever married ; for on enquiry, I found that a 
copy of the certificate of her death and burial had been 
sent from Australia : and this took place in 1819. 

Through the kindness of the head of his family I 
was allowed to use the note-book which the author had 
prepared in 1874, twenty-nine years after his book 
appeared, and three before his death at the age of eighty. 
In it I found conclusive proof that he believed in the 
truth of his story, including the marriage. He shews 



10 

himself in these purely private remarks confident that 
he has told the truth in his so-called romance, though 
admitting here and there that what he described was 
founded only on uncertain report. But in language which 
recalls words of the Church fathers he declares, "The 
author treasured up in his memory all that fell from his 
father or mother concerning all family events. . . In such 
a spirit of love are many things collected and done by 
many a good old author." In such a spirit did Ireiiaeus 
write about Polycarp to Florinus ! 

This made me anxious to study his psychology. I 
knew that he was a man of blameless character and high 
repute, an honoured clergyman, and the father of a dis 
tinguished man of science. The tone of his writing is 
deeply religious, and his love and admiration for his 
mother everywhere apparent. Yet he seemed to have 
been guilty of writing a work of pure fiction and pass 
ing it off as truth. As I pursued my investigations the 
case against him grew blacker. In the first place, how 
ever, the foundations on which the story rested proved 
to be undoubtedly sound. The public records and the 
handbills issued agreed in confirming the facts of the 
horse stealing, the prison breaking, as well as the two 
condemnations to death followed by transportation. But 
I discovered (what had previously been unnoticed) that 
in the handbill issued in 1800 the escaped prisoner is 
described as about 38 years of age, whereas the author, 
doubtless to heighten his romance, makes her only 27. I 
am sorry to say that 1 can prove this ; and, moreover, 
feel sure that he knew it. Thus it is most unlikely that 
she married in 1812, when she would have been fifty, 
and she had several children. Next I noticed in the 
report of her first arrest that she made a confession to 
the magistrate and affixed her mark to it, being unable 
to write. But at the time of her trial she writes long 
letters to her mistress and her relatives couched in 
admirable English. Doubts arose in my mind whether 






11 

the words " congratulations," " exultation," " realize," 
" recreations " could have been used by a peasant girl who 
had, as the author says, been brought up without any early 
education. During the three years which ensued she 
certainly learned to write; for there exists in a public 
institution a letter to her former mistress, well written, 
but atrociously spelt, ending with a request for a little 
money. This in the book appears in a style which the 
author himself might have adopted forty-five years later 
the pathetic request for cash being suppressed as un 
worthy of the occasion. By the courtesy of a gentleman 
in the country I was permitted to copy extracts from 
some of her letters from Australia to her relatives which 
had been obtained by his father; and these were so 
illiterate as to be almost undecipherable. It seemed 
proved therefore that, though the author had used facts 
of public notoriety, he had professed to be possessed of 
documents which he had himself fabricated. With 
tradition I fared 110 better than with my documentary 
evidence. An aged man wrote to me that his mother had 
known the subject of my enquiries, and had been very 
indignant at such a character being held up as a misused 
female. He told me he had heard her called "that 
baggage." It was the same with her appearance. I was 
shewn a picture I should judge made before the book 
was written in which she appears, according to the 
author, in a bill offering a reward for her arrest " as tall, 
dark, and of an intelligent countenance." On the other 
hand a print from another portrait of perhaps an earlier 
date represents her, as the original but unsympathetic 
handbill describes her, " 5 ft. 2 in. in height, very dark, 
swarthy, and hard favoured." I confess that my prejudice 
against the author s veracity was still further increased 
by the fact that he sought to make one of his characters, 
avowedly the creation of his own brain, appear as an 
actual person by a display of remarkable local knowledge. 
He connects him with the man who discovered the use of 



12 

crag shells as manure ; and a reference to his native place 
in an early description of the country shows that the 
circumstances of this discovery, with the exception of the 
date, are absolutely correct. 

Now I submit that had I been dealing with a book of 
ancient date I should have made an overwhelming case 
for its untrustworthiness. The argument from style 
would have been amply sufficient; but, in addition to 
this, I have adduced not only public documents and 
traditions but actual letters in support of the conclusion 
that what was professedly a true story was actually 
a fabric of fiction erected on a very slight foundation 
of fact. Several before me have declared this to be the 
case ; but I have had access to evidence which was 
entirely unaccessible to the public. I ask you to imagine 
how powerful a case could be made, if these materials 
were at the disposal of our critics abroad and at home 
which they assuredly are not against the credibility of 
such a book as the Acts of the Apostles. Would one 
word of it be believed if the evidence I have brought 
forward in this case, or even a tithe of it, \vere producible. 
And, moreover, when I reached this stage of the enquiry 
I was assured on good authority that 110 more documents 
were in existence. The very grandson of the author 
wrote and told me that he did not think that any 
more letters could be found. One morning, however, 
a packet arrived from a granddaughter of the author 
saying that she had found some old letters and papers 
which might be of service to me. To my surprise it 
contained, not only the notes the author had made 
when he wrote his book, but the original letters. I 
discovered, on closer examination, that, though the 
letters he had published would be quite unrecognisable 
to the casual reader, they were evidently based on 
those in his possession. Prom his notes it was obvious 
that the public documents which I had seen were 
examined by him and found to be so meagre that they 



13 

had to be supplemented in order to make the account 
of the two trials readable, or even intelligible. It 
was evident that the mistake he had made about the 
marriage, which led him into serious trouble and nearly 
involved him in a law suit, was made with absolute 
bond fides and that most people at the time believed 
it. I could see that in rewriting the letters he had 
incorporated in them facts derived, not only from family 
tradition, but from his own personal knowledge. I was 
even compelled to acknowledge that the alteration of 
the heroine s age, though inexcusable in the face of 
the evidence of public documents, and one of her letters, 
which I am not absolutely certain he ever saw, could 
plead a certain amount of justification, due to mistaken 
identity ; and I am still endeavouring to clear up this 
point. 

I hope I can, by a few brief examples, shew 
how an illiterate letter can be rewritten, and in 
the editor s opinion, improved. Here is the convict s 
description of Australia: 

"it is a very woodey countrey if i goo out any 
distence hear is going throw woods for miles. But 
they are very buttefull and very prettey I oneley 
wish my good Leddy i could send you one of the 
parrets for they are very buttefull. But [illegible] 
it mak me so very unwilling to send you one. But 
if i should contiiiuer long in this countrey i sartenely 
will send you sum out of this wicked countrey for 
I must say this is the wickedes places i ever was in 
in all my life . . . wat is 8 shillens par Busshell." 
Here is the same passage cast in literary form : 

" The country is very woody so that I cannot go out 
any distance from Sidney without travelling through 
woods for miles. They are many of them very pictur 
esque, and quite alive with birds of such exquisite plum 
age that the eye is constantly dazzled by them. I assure 
you, dear lady, that in taking a ramble through them 



14 

with my mistress and some of the elder orphans, etc. 
I wish I could send you one of the beautiful parrots 
of the country, but I have no means of doing so, etc. 
I grieve to say, my dear Lady, that this is one of the 
wickedest places in the world. I never heard of one, 
excepting those of Sodom and Gomorrah, which could 
come up to it in evil practices. People are so bold, so 
shameless and so sinful, that even crime is as familiar 
as fashion in England." 

The author knew his public. He perceived that the poor 
woman s letter, which if read as it is spelt would reproduce 
the cadence of her native tongue, would not be appre 
ciated, that the ordinary reader would not perceive that 
underlying the simple sentences were love and gratitude 
and a desire to amend her life. He wished, moreover, to 
inform his readers that she was employed by the mistress 
of an orphanage, and therefore he supplements her letter 
by an allusion to the fact. 

Does not this comparison suggest a possible solution 
of some New Testament difficulties ? It is almost im 
possible to believe, for example, that the speeches and 
epistles of St Peter really represent the language of the 
Apostle ; much less the Epistle of James, with its evident 
knowledge of the Greek wisdom literature of Judaism. 
And when one reads some of the correspondence of the 
Roman confessors in the collection of Cyprian s letters 
one sees how illiterate many Christians, even in promi 
nent positions, were in the third century; and may we 
not suppose the possibility of genuine letters of apostles 
having been in existence which have come down to us in 
literary forms, in which some of the spirit, if little of the 
form, has survived? I often wonder whether some of the 
passages in these writings which have caused untold 
perplexity to scholars, for example, I. Peter iii. 18ff. 
James iii. 6 (TOV Tpo\ov ri?? yevecrews), are not really literary 
insertions intended to display the pious erudition of some 
unknown adapter. And I venture to say that students 



15 

in all ages are frequently misled by the disregard of such 
simple methods as I am suggesting in this lecture. 

Another point of interest I should like to raise is 
that of a literary editor in his attempt to translate an 
illiterate document into good language completely mis 
sing the meaning of the writer. Let me take but two 
examples. Here is a sentence from a letter : " Elizabeth 
Kellett lives very near to me, and is very well. She and 
I were both taken off the stores on the same day. We 
have not to go to government work as tJie horses do : but 
we have both obtained respectable places, and I hope we 
shall continue in them." 

Now can we not easily picture the perplexity the 
allusion to "horses" would raise if this occurred in a 
sacred book, and the applause with which each new 
textual emendation would be welcomed. How tame is 
the real solution of the mystery ! Let me quote the 
original : 

" Elizabth Kellett live very neear to me and do very 
well shee is of the stors so as wee and not (illegible) a 
Bout after work for goverment Lik Horseas we are free 
from all hard work." 

I take this to mean no more nor less than, " We have not 
to work like horses for the Goverment." The other 
example is a mere trifle. The writer speaks of " whiskeys 
and shay cartes." The editor calls the latter " clay carts." 
There are in the Acts several sentences and w r ords 
which are to us unintelligible, and, perhaps, were so to 
the writer of the book himself, owing to the fact that he 
used some thoroughly illiterate source. For instance, 
there is in the prayer in iv. 25 the untranslatable 
passage 6 TOU Trar/oo? rj/j-wv Siu Trveu/maTos ayiou erro/xaTo? 
TraiSos <rov ; viii. 7, TroXXot TU>V \6vTu>v Trvev/mara acca- 
/SowvTa <p(0vy /u.eyu\y efy ip^ovTo. There are w r ords like 
7reXey/>to9 (xix. 27), SegioXafioi (xxiii. 23), &c., which may 
have been introduced for this reason. These do not make 
any material difference : in some cases the sense is fairly 



16 

obvious, but if an explanation is needed it may perhaps 
be sought in the manner I have ventured to indicate. 

To return to my subject. The investigation of the 
material used by the author of my document appears to 
afford sufficient proof that as far as he was able he gave a 
true account ; but that between the events he records 
and the date of publication a good deal had become 
obscure, and he made one or more serious blunders. 
Still, he possessed a thoroughly honest, if not very 
scholarly or critical mind ; and for this reason he is 
interesting as illustrating the difficulty of telling the 
precise facts for a writer who, though he has good 
documents and excellent traditions, has an eye to style 
and literary arrangement. 

It may well, however, be asked whether I am justified 
in treating so great a subject as an important section 
of the New Testament in this manner. You may say 
that it is, to say the least, indiscreet to compare the 
methods of the writer, whose work has obtained its most 
enduring popularity with, perhaps, uneducated readers, 
with the literature on which the Christian faith is built. 
I can only reply that, with my humble material, I am 
trying to indicate a new line of investigation. I have 
been but lately reading an unpublished statement of a 
distinguished foreign scholar, as to Avhy he cannot accept 
the Lucan authorship of the Acts. The case is put by 
him with remarkable fairness ; and his arguments from 
his standpoint are, to me at least, extremely convincing. 
But the weak point seems to be that he starts, as every 
body else has done, with the idea that the author ought 
to have supplied a good deal of information which he has 
suppressed ; and evidently failed to explain various things 
we do not understand. In other words, this scholar, like 
most of us, has yielded to the temptation, first to imagine 
what ought to have been written, and then to judge the 
work by the assumptions he has made. It seems a better 
way of going to work to start, if it be possible, not from 



17 

assumptions, which we almost always have to do in the 
case of an ancient document, but from some definite 
material : and a modern book is better than nothing. 
What I have done is what every student of the New 
Testament would do if he could namely, I have taken a 
book, and, as far as possible, tried to get at the author s 
sources. Small as my success has been, we can never 
hope for any similar success in regard to the literature of 
the Early Church. I have, however, discovered in a tale 
based on tradition, public and private documents and 
notorious facts, all the features which scholars recognize 
in the composition of St Luke s second treatise; the 
tradition, as acknowledged by the mention of eye-witnesses 
and ministers of the word, the use of official reports 
(Claudius Lysias letter, the speech of Tertullus, etc.), 
private records like the "We" sections, to which we must 
perhaps add free compositions as in the case of many 
speeches, which the author under no circumstances could 
have heard, and narratives embellished with literary skill 
and sometimes with a certain conventionality. We have 
seen how a writer may feel at liberty to use documents 
with freedom, in order to adapt them to the taste of his 
public, and to commend his book to a larger circle of 
readers. The great dissimilarity between the modern and 
ancient books which we are discussing lies in this ; that, 
whereas the modern writer had to write a large book on 
a small basis of fact, St Luke set himself the far more 
difficult task of compressing a vast amount of material 
into the smallest possible compass. We may complain 
that he has told us too little on certain points, but we 
cannot fail to confess that he has achieved the almost 
impossible by making his short histories full of interest. 

I will now proceed to apply some of my principles of 
investigation to one of the crucial passages of the Acts 
the fifteenth chapter, which relates the Apostolic Council 
of Jerusalem, giving the letter to the Gentile Churches. 
I need hardly remind you of the fact that there is a very 



18 

serious discrepancy between what St Paul says in his 
letter to the Galatians and St Luke s account in this 
place. Nor need I do more than assert that in the whole 
Pauline literature this letter is completely ignored. To 
explain the difficulty has been a hopeless task to every 
scholar who has made the attempt ; and almost every 
solution involves us in new perplexities. But may not 
some light be thrown on this dark place if we acknow 
ledge that an author may have, without any intention of 
fraud, read his own meaning into a document of which 
he gives the substance. From Galatians I certainly gather 
that St Paul did come to some sort of understanding with 
the elder Apostles at Jerusalem. He was to go to the 
Gentiles, Peter to the Jews. When the Apostles met at 
Antioch the subject of their dispute had certainly to do 
with how much deference should be paid to Jewish pre 
judices. But in Acts we have a decree made and then 
embodied in a letter, of wilich it is incredible to many 
that Paul could ever have been aware ; nor does it seem 
probable to us that, even if he had been, he would have 
agreed to it. The decree itself has been a constant source 
of difficulty ; and no one, so far as I know, has yet given a 
satisfactory explanation. As it stands it may be either 
an injunction to the newly converted heathen to observe 
the moral law or to respect certain Jewish prejudices in 
regard to food. Now I suggest that the letter, as it now 
appears in Acts, is not likely to have been the form in 
which the Apostolic decision was promulgated. An 
examination of its language shews that it is characteristic 
of the author of Acts ; and it is not incredible that he had 
some record of the proceedings of the assembly, couched 
in language which he himself imperfectly understood. 
In transcribing it he may have made what was quite clear 
to the older Apostles and St Paul well nigh incompre 
hensible ; or he may have embodied in his version of the 
letter some local agreement between Gentile and Jewish 
Christians known to him. At any rate it is conceivable 






19 

to me that, were we to know the circumstances, all 
the difficulties involved in the injunction to Gentile 
Christians to abstain from " things offered to idols and 
things strangled, &c.," might have a far simpler solution 
than we now suppose. Whatever be the real meaning of 
the famous " decree," it has no bearing on the life or 
conduct of a modern Christian, and our interest in it is 
rather antiquarian than practical. 

The day when good men deplored the severe literary 
criticism of what is to us a very sacred book indeed is 
passed : and yet more so the idea that all who presumed 
to enter upon such a task were enemies of religious truth. 
Nevertheless, I am one of those who believe that the days 
of what we now call advanced criticism are over: and 
that when we are again called upon to teach the study of 
the scriptures, much once declared to be "the assured 
results of modern scholarship " will be pronounced 
obsolete. I do not mean that we shall contemptuously 
brush aside all that the scholarship of the 19th century 
achieved, or fail to use all it did in the way of opening up 
roads for fresh enquiry. Even though a violent reaction 
in the matter of theology were the result of the cataclysm, 
in which the world is involved, I cannot believe in its 
permanence. But it is more than possible that our 
methods of inquiry will be very different from those 
hitherto adopted. For one thing I cannot but believe 
that, in England at least, many of the controversies about 
the scriptures have been, like some Homeric battles, over 
a dead body. Inspiration, as our ancestors explained it, 
has no life in it. We have been making the difference 
between orthodox and heterodox on points of belief, 
which do not have the slightest effect on our lives whether 
we profess to accept or reject them. We are learning by 
sad experience what are fundamentals, and what are 
mere adjuncts to our Christianity; and when we really 
make the distinction we shall benefit by the lesson. 

But it is the methods which have been pursued that 



20 

we shall have to modify most ; for, as is often the case, the 
views of those professedly " advanced " have by becoming 
popular become stereotyped. We, by our deference to 
the vast modern school of critics and commentators, 
have tended to lose the right to be guided by our own 
commonsense. Scholars seem to be growing more and 
more afraid of coming to an independent judgment 
because of the accumulating weight of an academic 
authority, which in some countries has first put 
orthodoxy out of court, and then made originality con 
form to rules of its own invention. It was not without 
reason that Blass complained of the tlieologer. In 
Cambridge we are allowed to live in a free atmosphere ; 
whether our young men in future will be permitted to 
thrive if they wish to develope on their own lines is 
another question I trust they may be. But we shall 
have in future to shew our independence of subjective 
criticism, on however weighty authority it rests; and 
to work, where we have not facts to guide us, by the 
exercise of our independent judgment. If we do not act 
thus we shall find ourselves in the position of theologians 
before the Reformation fettered by a new scholasticism, 
and praying, perhaps in vain, for a new Erasmus to 
arise and set us free. 

There is one result that I believe will be the outcome 
of the future study of the scriptures, when we under 
stand the circumstances under which they were written 
more fully. The author, to whom I have made so many 
allusions, wrote with the pious object of honouring the 
memory of his mother, whose unselfish exertions saved 
a poor woman from despair, and made her become a 
useful member of society. But when his work has been 
stripped of all ornamentation, the truth proves finer than 
fiction. When the handsome, spirited girl becomes " the 
hard favoured " woman, aged about 38, the romance, 
perhaps, disappears, but the kindness of the lady, busy 
with a large household and numerous family, is enhanced 



21 

as we think of her standing by her poor servant at her 
two trials, teaching and helping her in her long imprison 
ment, and never forgetting her for years in the convict 
settlement. Nor does the servant lose when we know the 
truth. In her simple, awkwardly expressed letters, we 
find not the somewhat effusive penitent of romance, not 
the woman who was self-educated to write in pompous 
literary language: but a poor convict trying to keep 
straight under great difficulties, with a heart overflowing 
with gratitude, in letters which, despite their simplicity 
of diction and crude spelling, reveal a singularly obser 
vant character, and are far better unadorned than when 
improved by literary artifice. We find, moreover, that the 
author was at times mistaken, and sometimes failed to 
give the right impression, but was yet thoroughly honest; 
and where critics saw only pure romance, those who could 
ascertain the facts find a substratum of true history. 

May it not be that underlying a book like the Acts 
there is a story, simpler it may be than the one we now 
have; but even more wonderful? That we have, for 
instance, but a faint portrayal of the actual Paul, whose 
works and speeches may have been less dramatic than 
Luke represents them, but whose character would appear 
greater, were he to be presented in the cold light of 
actuality. May it not even be that the Jesus of the 
very earliest gospel was more human than the reverence 
of the second generation of His followers dared to 
represent Him; yet, in truth, more Divine? Perhaps we 
have hitherto tended, rather to worship Him as an 
abstraction, than to follow Him as a real Master; and 
that those who have, as was once frequently asserted, 
exposed the Sacred Scriptures to profane treatment, 
have, possibly unknowingly, done the work that our 
age most needs and brought men to a Christ, not only 
supreme in Heaven, but man s great Exemplar upon 
earth. 



PRINTED BY 

W. HEFFER & SONS LTD., 

104, HILLS ROAD, 

CAMBRIDGE. 



CAVEN LIBRARY 

KNOX COLLEGE 

TORONTO 



KNOX COI 
TOftOMI