LIBRARY
TORONTO
Shelf No. AS J
Register No..
... isd .
THE STUDY
OF
THE NEW TESTAMENT.
T.OXnOX : I lilXTKD 1!Y
Sl OTTISWOOIH-: AND ( (>., MCW-STliEKT SQCAI5K
AM) 1 AUMA.MKXT STKKKT
AN INTRODUCTION
TO THE
STUDY OF THE NEW TESTAMENT
CRITICAL, EXEGETICAL, AND THEOLOGICAL
BY
SAMUEL DAVIDSON, D.D.
OF THE UNIVERSITY OF HALLE AND LL.D.
SECOND EDITION, REVISED AND IMPROVED.
IN TWO VOLUMES.
VOL. I.
LONDON :
LONGMANS, GKEEN, AND CO.
1882.
All. rights reserved.
PREFACE
TO
THE SECOND EDITION.
SINCE the first edition appeared, the chief work on In
troduction to the New Testament has been Hilgenfeld s
Einleitung/ the outcome of many books and essays
published by that indefatigable scholar. His Zeit-
schrift also presents valuable critical investigations
by the editor himself, Professor Holtzmann, and others,
all tending to illustrate the Christian Scriptures.
Mangold supplies useful additions to Bleek s l In
troduction. Professor Reuss s recent publications on
the New Testament are somewhat disappointing, savour
ing as they do of the Yermittelungs-Theologie, and in
fluenced to some extent by a reactionary spirit towards
the Tubingen school. Though this school as repre
sented by Baur and Schwegier has carried its specula
tions too far, the important advance it has made in
the criticism of the New Testament cannot be reversed.
Modified it may be ; but its mark upon early Christian
literature is deep and permanent. In correcting its
excesses moderation must be carefully preserved, for
examples of backwardism are usually weak. A few
faults of the l Tendenz-Kritik leave its basis secure.
VI PREFACE TO
Most important is the Paulinismus of Pfleiderer,
one of the acutest and ablest Germans ; while the ex
cellent edition of De Wette on the Acts by Professor
Overbeck, is a valuable addition to New Testament
criticism.
The German translation of Scholten s treatise on
Luke s gospel appeared too late to be used ; the first
volume of the present work having been already printed
off. The view of the synoptics taken by that philo
sophical scholar differs materially from the one which is
given here. His discussion of the fourth gospel is
more correct than his opinions about those of Mark
and Luke. All that he writes, however, deserves the
close attention of Biblical critics.
A few years ago Supernatural Religion was pub
lished anonymously, and excited much interest by the
outspoken criticism pervading it. The learned work
furnishes efficient aid to rational inquiry, and deserves
to be studied by all lovers of free investigation. The
assaults which were made upon minor details leave its
main positions unharmed.
The lives of Christ and St. Paul by Canon Farrar
do little to advance the knowledge or criticism of the
New Testament but are rather retrograde, by wrapping
traditional views in rhetorical verbiage. It is matter
of regret that the preacher s fine talents should be used
in gilding opinions which scholars have abandoned ;
or in dismissing the results of sound criticism with an
easily-pronounced condemnation.
The Speaker s Commentary takes its stand upon
ideas that have passed out of the sphere of established
criticism, and furnishes small help to an intelligent
THE SECOND EDITION. Vll
study of the Christian records. If orthodoxy be not
still enthroned in high ecclesiastical quarters it looks as
if it were, and receives official homage accordingly.
Imperfect, however, as are all English commen
taries of recent origin, they may do good, not only by
various correct expositions which they cannot avoid
giving, but by references to other views and valuable
sources. Their appearance shows an increasing atten
tion to the Scriptures. Even in them small concessions
to critical results dribble out and will continue to do so
till a full stream long fed by rivulets comes in with a
force that cannot be resisted. The consummation too
startling to be received at once is avoided and averted
till the time arrives when it shall be thought no longer
perilous to accept the gain. Meanwhile sticklers for
the old count their numbers, and are content.
In arranging the contents of the New Testament
chronologically great care has been taken to arrive at
their true dates. These can only be approached with
more or less probability except that of the Kevelation,
which belongs with certainty to the end of A.D. 68 or
beginning of 69. The gospels and post- Pauline litera
ture are attended with most difficulty ; and the inquirer
is liable to be perplexed amid the conflicting opinions
of critics about them. It is not given to the many to
judge aright of internal evidence, which may be pushed
unduly to the disparagement of the external.
The present work has been revised throughout, and
is much improved in the author s opinion. Few pages
appear exactly in their original form ; and many new
ones are substituted in place of the old. It is hoped
that the changes both in substance and form will make
viii PREFACE TO
it worthier of acceptance. A book involving the la
bour and thought of years is susceptible of continuous
improvement. All that a critic can do is to give the
processes through which results likely to abide the test
of rational research have been reached. The conclu
sions that bid fair to survive should be the aim of the
inquirer. Opinions must not be stereotyped hastily if
at all ; though it is common enough for men to stick
to what is old and popular believing that departure
from it is dangerous ; as if honest efforts to arrive at
truth could be other than innocent.
The author is well aware that a perfunctory con
servatism is against the ideas which he has sometimes
expressed that he might quietly follow the example of
those who make silence cover a multitude of sins, the
violation of conscience among them and that it is un
palatable to gainsay the religious prepossessions of lay
and clerical folk, who will rather turn and rend than lend
an ear to the setter forth of unusual sentiments. But
higher motives prompt the seeker after truth who can
not hush the voice of the critical faculty within ; though
abuse awaits him in a time of attachment to antiquated
opinions. All he can do is to comfort himself with
the thought that he is acting purely.
The writer has tried to investigate again and again
the New Testament records as impartially as he can ;
and trusts he has not knowingly neglected any part of
the evidence on which they rest, or underrated their
true value. Christianity is an essential factor in the
education of the human race, and deserves the most
serious attention. Bound up with the eternal welfare
of man, it supplies the purest incentives to that higher
THE SECOND EDITION. ix
life which is begun on earth and perfected in heaven.
As the first three centuries witnessed its passage through
various phases till it assumed a different aspect from
the original one, or even from that in which Paul
moulded it, the historian must study these shifting
views and bring them out into day. The amalgamation
of Petrine and Pauline tenets followed by Johannine
ideas led up to a theological system which has domi
nated succeeding times, with a current of Alexandrian
philosophy running through it, leaving the forensic
lo<>ic and Judaic atonement of Paulinism unchanged.
o o
Instead of the church being fitted by a long education
to be the expositor of the true apostolic doctrine, it
seceded from that doctrine and corrupted its simplicity ;
so that the fathers of the third and fourth centuries,
far from being genuine successors of the apostles in
respect of theology, set forth a system inconsistent with
theirs. The conflict of more than two centuries made
the orthodox church a bad interpreter of apostolic doc
trine, so that it is impossible to transfer the immediately
ante-Nicene, or the Nicene creed itself in its main fea
tures, to the time of Paul, without misreading his own
statements. In dealing with the theological diversities
of the first two centuries, the author has felt the diffi
culty of the task.
The need of the age is that rational interpretation
of the New Testament which traces the spirit without
slavery to the letter ; the essence as well as the form ;
the characteristics of the human instruments through
which the divine is revealed ; and shows them to the
reader in their manifold aspect. But there seems little
prospect of this amid the commentaries large and small
X PREFACE TO THE SECOND EDITION.
that issue from orthodox workshops with an ecclesias
tical imprimatur on their front ; ruffling the surface of
traditional opinion slightly, without satisfying the
thoughtful or allaying their doubts. Too often do
they and dogmatic systems gloss over the contrarieties
and imperfections which are the unavoidable outcome
of finite minds in various stages of man s history.
Looking only at one of the factors which a divine
revelation consists of the finite and external they
neglect the subjective one which has every difference
of degree belonging to the individual soul. And even
this procedure is not usually followed ; the prudence
of silence being a ready antidote to the arguments
and conclusions of a liberal theology ; since it is easier
to take no notice of opinions that disturb inherited
belief, than to let in fresh light which may bewilder by
its suddenness or frighten by its novelty. If the author
has helped in any degree to forward a thorough exposi
tion of the canonical Scriptures, he will not have
laboured in vain.
Before concluding, he has to express his best thanks
to James Heywood, Esq., F.K.S., whose generous sym
pathy in all efforts to promote freedom of opinion and
religious progress, entitle him to the highest praise.
Few have done so much to help on the cause of truth
and justice. He has also to acknowledge his obligations
to P. H. Lawrence, Esq., Q.C., for disinterested advice
and timely aid. The volumes owe more to these friends
than can be publicly expressed.
EXTEACT FROM THE PREFACE
TO
THE FIRST EDITION.
THE OBJECT of what is called an Introduction to tlie
New Testament is well known. It should discuss all
such questions affecting each book, as its age, author,
object and aim, credibility, characteristics, integrity,
contents. Preparatory to the work of a commentator,
it often encroaches on his province. The present writer
has admitted into this Introduction more interpretation
than is usual in works of the same class, supposing that
it will be generally acceptable ; and has omitted the
critical part of that relating to the Greek text, which he
has treated in another work. In discussing each ques
tion he has tried to write as clearly as the nature of the
subject will admit. Greek and Latin passages, as well
as single phrases or words, are transferred to notes
wherever it was possible to do so, the corresponding
English being given in the text. He has not discussed
opinions different from his own, except when their plau
sibility or the influential names by which they are sup
ported demanded notice. He hopes that intelligent
laymen as well as critics will not find the book too
scholastic to be studied with facility. The treatment
xii EXTRACT FROM PREFACE TO
is as brief as possible, excluding extraneous matter in
order to save space and economise the reader s time.
Nothing which appeared necessary to completeness is
intentionally omitted. If the author s views be not
always approved, inquiry will at least be stimulated.
They are not put forward lightly, but after anxious
thought. Difficult questions, on which the evidence is
conflicting, had to be treated, and slender probabilities
required to be weighed. In. these circumstances the
author exercised his best judgment, reaching conclusions
cautiously where acute scholars differ. Believing that
his opinions will be generally admitted sooner or later,
he sends them forth to the world, requesting a candid
consideration on the part of the reader. The Bible,
however, is a difficult book, and mistakes in explaining
it can scarcely be avoided ; but impartial thinkers will
judge these mistakes leniently.
True critics regret to see that religion is often con
founded with a system of theological dogmas. If the
two things were clearly distinguished, as they ought to
be, a cessation of that bitterness which theologians often
show to one another might be reasonably expected.
Not that a religion can exist apart from some theology.
Still the amount of theology needed to constitute a re
ligion may be indefinitely small. If men could see that
the Spirit of God neither dwelt exclusively in apostles,
nor rendered them infallible however highly gifted they
may have been, the sacred records would be less dis
torted, and different values would be assigned to the
several parts of the volume according to their nature.
When those records are held to be absolutely correct
in all matters, whether historical or speculative, scien-
THE FIUST EDITION, xiii
tide or doctrinal, they acquire a supernatural and ficti
tious pre-eminence similar to that which is conferred on
the pope by the theory of papal infallibility ; they are
called God s word throughout, which they never claim to
be, and thus free inquiry into their credibility is at once
checked or suppressed. God s word is in the Scriptures ;
all Scripture is not the word of God. The writers were
inspired in various degrees, and are therefore not all
equally trustworthy guides to belief and conduct. In
the Bible may be found all things necessary for our
salvation ; it is an unwarrantable inference that it con
tains nothing but what is thus needed for all. The
Scriptures contain the highest truth ; but this fact is
undisturbed by the possibility that they may contain
some things which are not truth. The author has thus
answered by anticipation all the questions which may
fairly be addressed to a writer who undertakes to intro
duce his readers to the study of the New Testament.
Anything like a detailed confession of faith or a theo
logical discussion would here be obviously out of place.
It is unnecessary for him to draw out the meaning
which he attaches to such terms as sacrifice, mediation,
inspiration, revelation. If it be a meaning not accepted
by certain schools, whether in the Church of England
or other religious bodies, it is one for which a large
array of great names may be cited, and which is
strengthened by the authority of many among the pro-
foundest of Christian thinkers. He would only remind
the reader that the inquiry in which he is at present
engaged is strictly confined to the ascertainment of
facts : and the statements of the New Testament, not
less than the subject of an original revelation, must, in
xiv EXTRACT FROM PREFACE TO FIRST EDITION.
the words of Bishop Butler, be considered l as a common
question of fact. 1 Hence he candidly acknowledges
his conviction that all these statements, whether his
torical or doctrinal, must be submitted to the ordinary
rules of critical inquiry.
In England a free current of religious thought has
set in, which needs only to be guided with discretion to
produce safe results. Opinions which would have ex
cited bitter hostility not long ago, are now heard with
calmness. The reputed authorship of books embraced
in the canon is discussed and rejected without the idea
that the inquiry is dangerous to the soul. Accredited
teachers of religion may canvass the commonly received
opinions about the writer of a gospel or epistle, without
risking the loss of their position ; at least, clergymen of
the Church of England may do so, enjoying a freedom
favourable to the advancement of rational Christianity,
under the protection of the highest civil tribunal. Of
this most valuable privilege they are expected to avail
themselves.
1 Analogy, Part II, ch. ii. 2.
LIST OF THE NEW TESTAMENT BOOKS.
AG1
THE GOSPEL OF MATTHEW .... . I. 305
THE GOSPEL OF MARK . . . . . . . I. 533
THE GOSPEL OF LUKE
THE GOSPEL OF JOHN . . . II. 275
THE ACTS OF THE APOSTLES . . II. 74
THE EPISTLE TO THE ROMANS . . . . I. 101
THE FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS . . I. 17
THE SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS . I. 49
THE EPISTLE TO THE GALATIANS . I. 69
THE EPISTLE TO THE EPHESIANS . II. 195
THE EPISTLE TO THE PHILIPPIANS . I. 156
THE EPISTLE TO THE COLOSSI ANS . . II. 170
THE FIRST EPISTLE TO THE THESSALONIANS I. 4
THE SECOND EPISTLE TO THE THESSALONIANS I. 336
THE FIRST EPISTLE TO TIMOTHY II. 14
THE SECOND EPISTLE TO TIMOTHY. II. 1
THE EPISTLE TO TITUS II. 8
THE EPISTLE TO PHILEMON . I. 149
THE EPISTLE TO THE HEBREWS . I. 177
THE GENERAL EPISTLE OF JAMES . I. 304
THE FIRST EPISTLE OF PETER . I. 501
THE SECOND EPISTLE OF PETER . . II. 438
THE FIRST EPISTLE GENERAL OF JOHN . . II. 231
THE SECOND AND THIRD EPISTLES OF JOHN . . . II. 254
THE GENERAL EPISTLE OF JUDE. . II. 264
THE REVELATION . . I. 240
CONTENTS
OF
THE FIRST VOLUME,
I AGH
INTRODUCTORY 1
THE FIRST EPISTLE TO THE TIIESSALONIANS
The Church at Thessalonica and date of the Epistle
Immediate occasion and object Contents Authenticity
THE FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS
Origin of the Church at Corinth Occasion of the Epistle
Time and place of writing State of the Church when
Paul wrote The Apostle s visits to the Corinthians
before he wrote to them A lost Epistle addressed to
them Authenticity Contents . . .17
THE SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS
Account of the Apostle between the writing of the First
and Second extant Epistles Effects of the First Epistle
011 the Church at Corinth Occasion and Object Time
and place Unity and integrity Diction and style
Authenticity Contents . .49
VOL. I. a
xviii CONTENTS OF THE FIRST VOLUME.
THE EPISTLE TO THE GALATIANS
PAGB
Introduction of Christianity among the Galatians Time
and place at which the Letter was written The Apostle s
adversaries in the Churches State of the Churches when
visited by Paul a second time Composition of the Gala-
tian Churches Authenticity Contents Relation of
the Epistle to the Acts Interpretation of chap. iv.
21-27; iii. 16 .. .... 69
THE EPISTLE TO THE ROMANS
Origin of the Church Composition of the Church when
Paul wrote His object or design Time and place
xluthenticity Integrity Language Contents Para
graphs interpreted, chap, v. 12-19: vii. 7-25 . . 101
THE EPISTLE TO PHILEMON
Person to whom the Letter was addressed Occasion of it
Time and place Authenticity Contents . . .149
THE EPISTLE TO THE PHILIPPIANS
Some circumstances connected withPhilippi Authenticity
Unity Number of Philippian Epistles Time and
place State of the Church Occasion and object Pecu
liarities in the commencement and conclusion Contents 15G
THE EPISTLE TO THE HEBREWS
Authorship not Pauline Time and place Persons ad
dressed Language Occasion and object Contents
Value of the Epistle 177
THE REVELATION
Authorship different from that of the fourth Gospel Time
and place Class of writings it belongs to The Apostle s
object General structure Contents Canonicity and
value Schemes of interpretation Errors of Expositors 240
CONTENTS OF THE FIRST VOLUME. xix
THE CATHOLIC EPISTLES
TAC,K
General observations on the collection . .302
THE EPISTLE OF JAMES
The Jameses Authorship Persons addressed Place and
time of writing Authenticity and canonicity Leading
object Characteristics of the writer and his readers
Language and style Contents ..... 304
SECOND EPISTLE TO THE THESSALONIANS
Contents Authenticity Comparison of the Thessalonian
Epistles with the Acts . . . . . . .336
INTRODUCTORY REMARKS ON THE GOSPELH
Their mutual relation . . . . . . .352
THE GOSPEL OF MATTHEW
Alleged writer Persons for whom intended Original
language Apostolicity Analysis of contents Charac
teristics Leading object Time of writing Style and
diction Quotations from the Old Testament . .365
GOSPEL OF LUKE
The reputed author Preface Sources Relation to the
Apostle Paul Authorship Analysis of contents Cha
racteristics Relation to Marcion s Gospel Time and
place Sources For whom written Language and style
Census of Quirinius Integrity Quotations . . 424
FIRST EPISTLE OF PETER
Notices of the alleged author Authenticity Time and
place -Persons addressed Object General character,
style, and diction Analysis of contents . . .501
XX CONTENTS OF THE FIRST VOLUME.
THE GOSPEL OF MARK
I AGE
The person to whom attributed Relation of Mark to this
Gospel Analysis of contents Relation of Mark to
Matthew and Luke Characteristics Time and place
of writing Integrity Persons for whom written, and
the Evangelist s object Style and diction Quotations
from the Old Testament 533
INTBODUCTION
TO
THE NEW TESTAMENT.
INTRODUCTORY.
BEFORE examining the parts of the New Testament
separately, it may not be amiss to notice their general
features, especially the nature of their teaching. The
apostolic communications are characterised by unity
and diversity. The data do not sanction a uniform
scheme of dogma for Christ and all His followers,
because the incipient theology of the apostolic age
was developed in the following centuries with varying
ability.
Three moulds of doctrine are presented the Jewish
Christian or Palestinian, the Pauline, and the Alexan
drian ; their common basis being the character and
work of Christ, which are presented in different lights.
Absolute unity does not exist. The diversity arises
from the writers different educations and idiosyncrasies,
as well as the conflicts of early Christianity. In the
texture and tone of the records we see the literary
freedom which prevailed till the Gnostic heresy occa
sioned a selection of Church literature.
The types in question sometimes intermingle, while
there are examples of neutrality refusing to be classified.
The Pauline mould underwent changes after the apostle s
death ; so that the post-Pauline epistles exhibit doc-
VOL. i. B
2 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
trines developed out of his by progressive thought or
speculative philosophy. The distinctness of the moulds
should not be hastily exaggerated into antagonism,
though some antagonism must be admitted ; and it is
equally incorrect to convert substantial coincidence into
a uniform system of doctrine, though the error has been
committed by stiff orthodoxy under the influence of a
peculiar theory of inspiration. The types are discernible
because they are broad and characteristic, though they
may even intersect one another in the same work.
Refusing to be crushed into a single dogmatic creed, a
due observation of them is essential to the interpretation
of the New Testament.
It is necessary to distinguish the teaching of Jesus
from the conceptions which the apostles and evangelists
had of it. His doctrine was ethical, introduced in the
form of Old Testament Messianism refined and purified.
As the Messianic idea contained the hope of a universal
kingdom, the Founder s conception may have embraced
the salvation of the human race. The final commission
to baptise and make disciples of all nations throughout
the world did not directly proceed from Him ; but it is
in harmony with the aim of His teaching.
The difficulty of knowing what He meant by the
kingdom of heaven arises from the ambiguous and fluc
tuating modes in which it is spoken of. There are
passages which favour the opinion that He had the
enthusiastic hope of setting up a wondrous kingdom
upon earth during the lifetime of that generation, in
which virtue and piety, associated with singular happi
ness, should prevail without interruption after the
punishment and subjugation of all evil agencies. But
these may be interpreted figuratively, either as repre
senting the victory of the Christian religion or as
promises of future reward, though they are too definite
to be easily explained in that fashion. Some resort for
the solution to Jesus s mental development, which yields
an insufficient explanation. Others suppose that He
INTRODUCTORY. 3
allowed many sensuous conceptions of His immediate
disciples to remain ; or rather that He corrected them
indirectly and inferentially by sayings which, though
seemingly sanctioning carnal views, conveyed a spiritual
meaning. Being misunderstood, however, by the dis
ciples, such sayings took the crass shape they have in
the synoptists. It is certain that expressions coloured
with the Messianic notions of the Jews are attributed
to Him which He did not utter. But the extent to
which He held by the ancient religion of His nation
cannot be known, because of the disconnected, imper
fect, and later aspects which the sacred biographers have
sometimes given to His discourses. In cases not a few,
the reporters misapprehended His meaning. It is there
fore unfair to delineate His character from the discourses
and sayings indiscriminately which the evangelists put
into His mouth. The genuine must be separated from
the supposititious a difficult task, needing reverent
discernment. If apostles and evangelists failed to
apprehend the real import of His words, remote in
quirers may do injustice to Him who spake as never
man spake.
The teaching of Jesus took the form of proverb,
parable, allegory, symbolical transaction, all directly
bearing upon the elevation of humanity. The ultimate
object of His doctrine was to put men in a moral rela
tion to God and one another, to purify the mental
springs of action, in a word, to regenerate mankind.
The Sermon on the mount, the most authentic summary
of what He taught, penetrates to the innermost source
of good, recognising a general principle in man which
combines faith, love, and moral force, viz., Tightness of
heart before God, or the single eye filling the whole body
with light. The essential thing in His view involves
the ultimate coincidence of religion and morality, a
conception which was gradually evolved and not com
pleted till after His death.
INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
FIRST EPISTLE TO THE THESSALONIANS.
THE CHURCH AT THESSALONICA AXD DATE OF THE
EPISTLE.
THESSALONICA, on the site of the ancient Therma, was
built at the mouth of the river Echedorus on the
Thermaic gulf, and was so named by Cassander in
honour of his wife. At the time of the Roman
dominion it was large, populous, and wealthy, the
metropolis of Macedonia, the seat of a Roman pro
consul and quaestor. Many Jews resided there because
of its favourable situation for trade.
Paul visited it on his second missionary tour, in
company with Silas, perhaps Timothy also, soon after
he entered Europe, and found the usual synagogue of the
Jews (Acts xvii. 1). Considerable success attended his
preaching. It is true that some only of the Jews be
lieved, but a great number of Greek proselytes, and
many women of distinction, united themselves to him
(xvii. 4). The body of the converts consisted of Gen
tiles. A large church was gathered, to which few of
Jewish extraction belonged, as we infer from 1 Thess. i. 9.
The historian in the Acts speaks of the apostle
resorting to the synagogue three Sabbath days, from
which some conclude that he stayed at Thessalonica
only three weeks. But the idea of a longer abode is
favoured by Phil. iv. 16 and 1 Thess. ii. 9 : For even
in Thessalonica ye sent once and again unto my neces
sity. . . . For ye remember, brethren, our labour and
FIRST EPISTLE TO THE THESSAL03SIANS. 5
travail : for labouring night and day, because we would
not be chargeable unto any of you, we preached unto
you the gospel of God. It cannot be that these repeated
supplies from Philippi belong to a later visit which
Paul made to Thessalonica when he fled from Ephesus
(Acts xxi. 1, etc.) as Olshausen supposes. They were
sent to him in the beginning of the gospel, wlien lie departed
from Macedonia (iv. 15) ; that is, when he published
the gospel among the heathen, at the time of his leaving
Macedonia ; which can only refer to his first visit to
Thessalonica. It is likely that the unbelieving Jews
drove him away from the synagogue to another place
at the end of three weeks, so that he continued a little
longer. Yet his stay was short, so that he could not
instruct the believers fully in the doctrines and duties
of Christianity. De Wette supposes, with great proba
bility, that his preaching took in the main, an apocalyptic
tendency ; that is, it turned on the coming of Christ as
a sovereign, the leading ideas incorporated in his teaching
being connected with that topic. The political charges
of the Jews agree with this. Paul and his associates
are accused of acting contrary to the decrees of Caesar,
and setting up another king, one Jesus (Acts xvii. 7).
The envy and opposition of the Jews, as well as other
circumstances, show that the minds of the Thessa-
lonians had been forcibly impressed with the truth in
question.
Compelled to leave Thessalonica, Paul and Silas
went to Beroea, whither Thessalonian Jews followed. It
would also seem that Timothy, who had remained at
Thessalonica, rejoined Paul at Bercea (comp. Acts xvii.
10, 14 ; 2 Thess. i. 1). After the Jews had caused the
apostle to leave Beroea, he was conducted to the sea,
and sailed for Athens, accompanied by Timothy, pos
sibly by Silas too. From the capital of Attica, Paul
sent Timothy back to Thessalonica, whence he returned
to- the apostle. Such is the account implied in the first
6 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
epistle to the Thessalonians. The statement of the Acts
is different, and even contradictory in some particulars.
Here Silas and Timothy remained behind when Paul
went to Athens, his Beroean escort having orders to
send them to him in Athens. The reunion, however,
did not take place till the apostle was at Corinth
(Acts xviL 14, 15 ; xviii. 5).
After Paul had despatched his faithful friend to
Thessalonica, he departed for Corinth, where he con
tinued a considerable time. During this stay he thought
much about the Thessalonians, and had great anxiety
on their account ; but as soon as Timothy returned from
his Macedonian journey with a favourable report, the
apostle resolved to write an epistle. Hence the date is
about A.D. 53 at Corinth.
IMMEDIATE OCCASION AND OBJECT.
The account of the church brought by Timothy gave
rise to the epistle. The apostle learnt from his mes
senger that the members had remained steadfast though
exposed to persecution, and that their zeal had been an
example to many. But some circumstances were less
cheering. An enthusiastic expectation of Christ s im
mediate return led to neglect of their worldly calling as
well as to undue depreciation of prophecy. Hence their
spiritual parent thought it needful to address a letter to
them. The object he had in view was to encourage and
admonish ; to encourage them in continued steadfast
ness, and admonish them concerning things they ought
to abandon. He confirms and comforts them, enjoining
them to act differently in some respects, to be holy,
diligent, and humble, walking worthy of their high
calling.
CONTENTS.
The epistle may be divided into two parts, chaps.
i. iii., and iv,, v. The first of these contains the free
F1KST EPISTLE TO THE THESSALONIANS. 7
utterances of the apostle s heart to the Thessalonian
believers respecting their state, his reception among
them, his affectionate solicitude on their behalf, and the
joy he felt from the good report he had received. The
second consists of various admonitions and exhortations
relative to their moral condition, administers comfort
about the fate of deceased friends at the coming of Christ,
warns them to be always ready for that event, and con
cludes with general counsels.
1. After an introductory salutation, the writer speaks
of his continued thanksgiving to God for the faith, love,
and hope of the Christians at Thessalonica. He praises
them for their prompt reception of the truth, though
they were in circumstances of great trial, and speaks of
the honour they had in sending forth the gospel into
neighbouring countries. They forsook their idolatry so
cheerfully as to be an example to others (i. 1 10).
He reminds them of his first appearance at Thessa
lonica, that he had been anxious solely for their spiritual
welfare, supporting himself by the toil of his hands, and
burthensome to none ; so that his conduct among them
had been characterised by kindness, benevolence, and
disinterested affection. He also reminds them of the
counsels he had given respecting holiness. After this
he praises God again for their willing reception of the
gospel, and their steadfast endurance of all the persecu
tions which had befallen them (ii. 1 16).
The apostle utters his longing to see them again,
remarking that he had attempted to return to them
several times, but had been hindered. Meanwhile he
had sent Timothy to establish and comfort them. By
this faithful attendant he had received a pleasing account
of their state, which was an unspeakable comfort amid
all his discouragements ; and therefore he thanks God,
beseeching Him to increase their faith and love (ii. 17
iii. 13).
2. Paul exhorts them to purity of conduct, brotherly
8 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
love, and a quiet, orderly pursuit of their daily avoca
tions (iv. 1 12). Coming to eschatology, he instructs
them respecting the resurrection of the dead at Christ s
reappearance, showing that the deceased should riot be
deprived of the blessings of Messiah s reign on earth,
but be favoured with their Lord s immediate presence
simultaneously with the living. As to the time of
Christ s coming, he remarks that it will be sudden, so
that they should be always prepared, awake and sober,
as children of the day (iv. 13 v. 11).
He counsels them to respect those who presided over
them, and to be at peace among themselves ; to warn
the disorderly, to comfort the feeble in faith, to be
patient towards all ; to return nothing but good for
evil ; to be ever contented and happy ; to be frequent
in prayer and praise ; not to repress the spiritual gifts
which some of them had received, nor to despise pro-
phesyings as the offspring of enthusiasm, but to prove
all the inspirations of the prophets, and retain only what
is good. They are to abstain from all sin, and to
practise universal righteousness, to which he subjoins
the appro] xriate prayer that God would sanctify them
body, soul, and spirit. In conclusion, he requests their
prayers, sends his salutations, and solemnly adjures them
to read the letter in public, which is succeeded by the
usual benediction (v. 12. 28).
AUTHENTICITY.
Allusions to the epistle in the so-called apostolic
fathers are indistinct, though several are given by Lard-
ner and Kirchhofer. In the epistle of Clement of Rome
(between 100 and 125) we read: We ought in all
things to give thanks to Him (1 Thess. v. 18). l i Let
our whole body therefore be saved in Christ Jesus (1
1 O(/>i Xo/iey Kara rrdvra fv^apurretv avrca. Ep, ad Corinth, c. 38.
FIRST EPISTLE TO THE TIIESSALONIANS. <J
Thess. v. 23). l These references are indistinct. In the
epistles to Ignatius we find : Devote yourselves to un
ceasing prayers (1 Thess. v. 17). 2 Pray also for
other men without ceasing (v. 17). 3 The word un
ceasing is absent from the Syriac in both places.
Neither the seven Greek nor the three Syriac epistles can
be reckoned authentic, the latter being an extract from the
former. All are posterior to Ignatius himself, who was
not thrown to the wild beasts in the amphitheatre at
Rome by command of Trajan ; but suffered death at
Antioch on December 20, A.D. 115. This rests upon the
testimony of John Malalas, which Uhlhorn pronounces
worthless. 4 In spite, however, of the ready assertion,
it may not be so, even though an earlier testimony and a
Syriac menologium seem to disagree, and are therefore
paraded in opposition. Harnack admits that there is no
certain knowledge about Ignatius having been brought
to Rome. 5 He goes still farther in asserting that the
tradition respecting the martyrdom under Trajan is im
probable, bringing the epistles into the time of Hadrian
or Atoninus Pius, but still preserving their authenticity
with some hesitation. If he has succeeded in showing
the insecurity of the common tradition, the authenticity
of the epistles cannot be defended in the face of strong
internal grounds against it. Zahn has failed to prove
that the letters proceeded from Ignatius ; and Uhlhorn
adds nothing of importance to his arguments. The
letters were written after A.D. 150.
Polycarp writes : Making intercession for all with
out ceasing (v. 17) ; 6 Abstaining from all iniquity
(v. 22)7
1 2ooVcr$co ovv rj^wv o\ov TO awp-a V XpujTo) irjrrov. Ibid.
2 Ilpoo-fvxms crxoAae dduiXfinTois. Ad Polycarp. i.
3 Kat VTrep TWV ci\\a)V Se dv6pa>7rcov aStaXetTrrcoy Trpocrfvxfvde. Ad Ephes.
C. 10.
4 In Herzog s Real-Encyklopasdie, vol. vi. p. 692, new edition.
5 Die Zeit dcs Ignatius, p. 67.
5 *YjVTvyxavov(ras aSinXetVrcof nepl Traircoi/. Ad Philipp. C. 4.
Tra cr?/? ot/a ar. Ibid. c. 2,
10 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
The authenticity is clearly attested by Irenaerus,
Tertullian, and Clement of Alexandria.
Irenseus writes : And on this account the apostle,
explaining his own meaning, has set forth the perfect
and spiritual man of salvation, speaking thus in the first
epistle to the Thessalonians : " And may the God of
peace sanctify you wholly, and your entire spirit, soul,
and body be kept without complaint till the advent of
the Lord Jesus Christ " (v. 23). 1
Tertullian says : And therefore the majesty of tha
Holy Spirit, which discerns such senses, suggests in the
epistle to the Thessalonians itself : " But of the times
and the seasons, brethren, ye have no need that I write
unto you ; for yourselves know perfectly that the day
of the Lord will come as a thief in the night," &c. (v.
1, &c.) 2
Clement of Alexandria writes : This the blessed
Paul plainly signified, saying : " When we might have
been burdensome as apostles of Christ, we were gentle
among you, even as a nurse cherisheth her children "
(ii. 7)."
The epistle was in Marcion s canon. It is also in
the old Latin and Syriac versions, as well as the Mura-
torian fragment.
The chief opponent of the epistle s authenticity is
Baur, whose arguments are marked by his usual acute-
ness, and are in substance the following.
1 { Et propter hoc apostolus seipsum exponens, explanavit perfectum et
spiritualem salutis hoininern, in prima epistola ad Thessalonicenses dicens
sic: Deus autem pads sanctificet vos perfectos, et integer vester spiritus
et anima et corpus sine querela in adventum Domini Jesu Christi servetur.
Adv. Hccres. v. 6, i.
2 Et ideo majestas Spiritus Sancti perspicax ejusmodi sensuum et in ipsa
ad Thessalonicenses epistola suggerit: De teinporihus autem et temporum
spatiis, fratres, non est necessitas scribendi vobis. Ipsi enim certissime
scitis, quod dies Domini, quasi fur nocte, ita adveniet/ etc. De Resurrect.
Carnis, c. 24.
3 Tpvrd TOL a-afpea-Tara 6 paKaptos Tlav\os VTTC 0-77/177 i/aro, etTrcoi/- Swdfjifvoi
ev ftapfi flvai cos XpiVrou aTrotrroXot, eyevrjflrjfjifv fjmoi fv /zeVeo v^iaij , a>s av
Tpotybs 6a\7TT] TO eavTrjs TfKva. Pcedayoy. i. p. 88 (ed, Sylburg).
FIRST EPISTLE TO THE THESSALONIANS. 11
1. Among all the Pauline letters, none is so far
behind the rest in the nature and importance of its con
tents. Not a single doctrinal idea is prominently
adduced except that in iv. 13 18. The contents con
sist of general instructions, admonitions, wishes, such
as are merely subordinate and secondary in the Pauline
epistles. The unimportant nature of the materials, the
absence of special interests and of a reasonable motive
for writing*, testify an un- Pauline origin.
If the contents of the epistle correspond to the
known circumstances and wants of the church at
Thessalonica, provided they do not contradict ascer
tained Pauline characteristics, the critic should be
satisfied. Should the didactic and doctrinal element be
overpowered by the hortatory, may not the relations
between Paul and the church account for it ? We
should look to historical circumstances for the origin
and character of the letter, not to abstract considerations
of Christian doctrine. Expectation of Christ s imme
diate advent seems to have had a great effect on the
church. Laying hold of their minds, it gave rise to
various related questions, which furnished one reason at
least for the apostle s writing. The topic does not
indeed form the body of the letter, but it is no un
important part of it. The apostle himself expected the
speedy advent of Christ, as we learn from I Cor. xv.
He had preached it to this Gentile community, and it
had produced a great effect upon them. The state of
the converts in relation to it was one cause of his writ
ing ; and some of the general admonitions were
prompted by the influence which the belief had upon
their daily life. If the doctrinal element in the epistle
recedes behind the practical, and if the latter takes the
form of general exhortations, the departure from Paul s
accustomed mode can only be attributed to the circum
stances of the case. All the churches which the apostle
planted, or wrote epistles to, were not alike. If they
12 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
were not, why should his letters be cast in a uniform
mould ? It may therefore be granted that the epistle
is meagre compared with those addressed to the Romans
or Galatians, without detriment to its authenticity. Can
we expect the apostle to write such epistles as the
Galatian and Roman ones to all other churches ?
2. The chief contents of the letter are nothing but
an enlarged explanation of the circumstances attending
the conversion of the Thessalonians, which they them
selves already knew, and which we know from the Acts
of the Apostles. The author of the letter may either
have drawn his materials direct from that book, or from
another source. Thus, i. 4, etc., only tells how the
apostle preached the gospel to them, and how they
received it. In ii. 1 there is a more definite allusion to
the circumstances in which the apostle had visited
Thessalonica, and the way he had laboured among them ;
iii. 1 relates what had taken place shortly before, which
the Thessalonians already knew. There is through
out a reference to things with which the readers were
familiar, as the author himself shows by the recurring
verb know (i. 4 ; ii. 1, 2, 9, 11 ; iii. 3, 4 ; iv. 2).
It should be recollected that the history of the con
version of the Thessalonians is only a part of the letter,
not the substance of it ; that the writer s references to
that event were meant to strengthen them in the faith ;
that the appeal to what they knew already comes from
one filled with the remembrance of his presence among
them ; that the agreement of the account of their con
version with that in the Acts is an argument for rather
than against the Pauline authorship, especially as it is
not literal, as though it originated in independent
authorship.
According to Hilgenfeld, iii. 1 6 is even out of har
mony with Acts xvii. : how then can the latter be the
source of the former ? Should harmony and discord
ance form an equal argument against authenticity ?
FIRST EPISTLE TO THE THESSALONIANS. ]3
3. The passage ii. 14 16 is said by Baur to have
an un-Pauline stamp. The language about the Jews is
certainly stronger than that of the apostle elsewhere,
and breathes a different spirit from the epistle to the
Romans. Hatred of the human race is attributed to
them. Does not his description of them suit their
actual relation toward all who were not of their race ?
They hindered the salvation of the Gentiles ; and the
writer had just been treated most severely by his
countrymen in Thessalonica and Beroea. They are
denounced with a bitter indignation which may only
have been momentary. But do not the words, l wrath
has come upon them to the uttermost, show that in the
political state of the Jews at that time the apostle
clearly foresaw their future ruin ? From the process
which had begun he divined their total destruction.
The phraseology, i to speak to the Gentiles that they
might be saved, at which Baur stumbles, un-Pauline
as he says it is and borrowed from the Acts (xiv. 1 ;
xvi. 6, 32 ; xviii. 9), is nearly analogous to 2 Cor. ii.
17. The passage agrees confessedly with the Acts of
the Apostles, from which source a source partly unhis-
torical according to the critic in the place that supplies
material for the present it is alleged to be taken. But
it is far from clear that the Acts furnished it.
4. The epistle contains plain reminiscences of other
Pauline ones, especially of those to the Corinthians. In
proof of this the critic gives i. 5 from 1 Cor. ii. 4 ; i. 6,
from 1 Cor. xi. 1; ii. 4, etc., from 1 Cor. ii. 4, iv. 3, etc.,
ix. 15, etc., especially 2 Cor. ii. 17, v. 11. The expres
sion covetousness, ii. 5, points to 2 Cor. vii. 2 ; might
have been burdensome, ii. 6, would not be chargeable, ii. 9,
point to 2 Cor. xi. 9 ; and ii. 7 to 1 Cor. iii. 2. In i. 8
the phrase in every place your faith is spread abroad
resembles Rom. i. 8.
These similarities of thought and expression are too
slender to show the dependence of one writer upon
14 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
another. The circumstances of the Corinthian and
Thessalonian churches were not very dissimilar ; and
the same author might employ the same thoughts and
words in different epistles. The analogies are not
marked enough to betray the hand of a copyist, and
might be paralleled by similar ones in the epistles to
the Galatians and Romans. 1
5. How can it be said of a newly-founded church
that they were patterns to all the believers in Macedonia
and Achaia ; that the report of their having received
the word of the Lord had gone forth to every place, so
that people could relate of them that they had turned
from idolatry to the true God (i. 7, etc.)? How could
the apostle say, after so short a period, that he had the
most earnest longing to see them personally again (ii.
17 ; hi. 10)? How could the brotherly love of the
Thessalonians, manifest to all the brethren in all Mace
donia, be celebrated as a general virtue (iv. 9)? Were
exhortations to a quiet life of labour, such as are given
in iv. 11, 12, so necessary there ? These questions are
asked by Baur.
The answer to them depends on the right interpre
tation of the passages, and the assumption of a date not
too soon after the church was founded. They are com
patible with a year s interval.
6. The passage in iv. 14 18 respecting the resur
rection of the dead, and the relation of the dead and
living to the appearing of Christ, is pronounced un-
Pauline by Baur ; who admits, however, that it coin
cides with 1 Cor. xv. 52, though going far beyond it ;
and that it could not be urged with effect if the authen
ticity of the epistle were better established.
The Corinthian passage and the present explain and
supplement one another. It was only in the beginning
of Christianity, and in an individual church, that the
1 See Jowett On the Epistles to the Thessalonians, Romans, Galatians,
etc., vol. i. p. 23, et seq.
FIRST EPISTLE OF THE TIIESSALONIANS. 15
destiny of the believers who died before the second
advent could disturb the minds of surviving friends, as
it did at Thessalonica. 1
In opposition to the objections against authenticity,
the internal evidence that the epistle is St. Paul s is
very strong, as stated by Jowett with masterly ability.
Too much importance is attached by Baur to
uniformity of ideas and expressions as evidence of
Pauline authorship. He takes four epistles unquestion
ably authentic and forming a group by themselves, as
the standard of measurement for groups of later and
earlier origin. By this means little room is allowed for
growth in the apostle s mind ; nor is there latitude for
the influence of that wide variety of circumstances
through which he passed, of the persevering opponents
he had to encounter, or of the local diversities of peoples.
Probably an expression of his own throws some light
on the character of his preaching at different times.
Though we have known Christ after the flesh, yet now
henceforth know we him no more (2 Cor. v. 16). At
one time he had carnal views of Christ. He expected
his personal advent as near. So he preached to the
Thessalonians, who had been much agitated by the
expected event. That belief necessarily involved
sensuous ideas respecting the nature of his kingdom,
which was to be in some sort an earthly one. Further
reflection aided by experience, led the apostle to more
spiritual conceptions of Christ and his kingdom. For
such development on the part of the apostle, Baur does
not allow sufficient room. Yet nothing is more
probable. The man who did so much to separate
Christianity from the old religion and bring out its
universal aspect who, finding it a spiritual offshoot of
Judaism, raised it up into an absolute religion divested
of Jewish swaddling-clothes, was surely a many-sided
thinker, whose ideas enlarged with time, becoming purer
1 See Baur s Paiilus, p. 480, etc.
16 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
and higher. Believing so, we are prepared to find in
his earliest epistles other ideas and expressions than in
his later less profound, less refined, not impregnated
with the distinctive doctrines evolved out of his contest
with Judaising Christians, but more elementary, and
with a form less systematic.
The first epistle to the Thessalonians cannot be com
pared with the four subsequent and larger ones, in rich
ness of thought or importance of contents. In it Paul
does not appear on the elevated platform of his apostolic
consciousness, which his struggle with Christian Judaism
encroaching on the territory he had won over to the
truth, called forth. The ideas expressed by righteous
ness, justification, justify, the opposition of faith and
works, the efficacy of Christ s death, reconciliation to
God through the Mediator, and kindred doctrines which
are the distinguishing features of his preaching, are
absent. He speaks of one topic, the return of Christ,
an event on which the hopes of Christians in the apo
stolic time were centred. Round this animating subject
the interest of the Thessalonians had gathered. All the
amiability of the apostle s nature for a young church
which needed the counsels of their spiritual father amid
enthusiastic expectations and severe persecution, pre
sents itself to the reader in an attractive light. He
speaks against Jews as the great enemies of himself and
the Thessalonians, not Judaising Christians as after
wards, and foresees their utter destruction. The cross
of Christ had not yet filled his soul, in opposition to
works of law or deeds wrought in human strength; nor
did the necessity of Christian emancipation from all
Judaism stand out before him in its distinct reality.
The progress of events developed these conceptions in
full force ; they lay as yet in the background of his
mind, waiting evolution.
17
FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
ORIGIN OF THE CHURCH AT CORINTH.
CORINTH was situated on an isthmus between the JEgean
and Ionian seas. It was the capital of Achaia, noted
for the Isthmian games celebrated in its neighbourhood,
and for its arts, wealth, and luxury. Cicero styles it
the light of Greece. About the year 146 B.C. it was de
stroyed by Mummius the Roman general. But Julius
Cassar had it rebuilt, and peopled with colonists. Its
favourable situation soon secured a nourishing com
merce. The city rapidly regained its former splendour,
in connection with former licentiousness. The gross
worship of Yenus, who had a renowned temple in the
place, furnished with a thousand impure priestesses,
presents melancholy evidence of debasement ; notwith
standing the schools of philosophy on which, to use the
words of Aristides the rhetorician, one stumbled at every
step. Hence Dion Chrysostom terms it a city, l the
most licentious of all that are or have been. 1
This city, the meeting-place of eastern and western
commerce, was selected by Paul as the scene of his
labours for a considerable period. The number and
character of the inhabitants, added to the importance of
the situation and the influx of strangers, made it desir
able that Christanity should obtain a firm hold there.
No station was more favourable to the diffusion of the
new religion through the Roman empire. The apostle
chose it as his sphere for eighteen months. Here he
1 Corinthiaca Orrttio, xxxvii. p. 110, vol. ii. Ed. Reiske.
VOL. I. C
18 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
worked, in company with several associates, amid the
opulence, luxury, vice, and learning of the idolatrous
inhabitants. As usual, he encountered opposition from
the Jews who had settled in it for the purposes of traffic.
Yet even among them some leading persons believed, as
Crispus and Sosthenes ; though the church consisted of
Gentiles, chiefly belonging to the poorer class, not many
of whom were wise, noble, or mighty.
The apostle visited the city on his second missionary
journey, after he left Athens. Here he found Aquila
and his wife, who had lately arrived from Italy in con
sequence of Claudius s decree against the Jews in Rome.
Taking up his abode in the house of Aquila, he wrought
at the same manual employment. Whether Aquila was
a convert to Christianity before he came to Corinth, is
not certain ; the expression, a certain Jew (Acts xviii.
2) being indefinite, and marking perhaps the nation to
which he belonged. If he were a believer in Chris
tianity, his knowledge was imperfect, needing the en
largement and correction which the apostle would
supply.
It is related in the Acts, according to the manner of
the book, that Paul addressed himself first to the Jews
at Corinth, preaching Christ in their synagogue on the
Sabbath day. After Timothy and Silas arrived from
Macedonia he became bolder, and testified more plainly
that Jesus was the Messiah. This gave great offence to
the unbelievers, who contradicted and blasphemed. He
therefore turned to the Gentiles, and succeeded so well in
leading them from error, that the Jews seized and dragged
him before Gallio the Roman proconsul, accusing him
of opposition to the law of Moses. But the humane
governor refused to interfere in ecclesiastical matters.
After this insurrection, the historian states that the
apostle remained a good many days, then sailed to Syria
with Aquila and Priscilla, leaving perhaps his faithful
assistants, Timothy and Silas, in Corinth.
FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 10
OCCASION OF THE EPISTLE.
Soon after Paul s arrival at Ephesus a second time,
from Galatia, he heard of various irregularities in the
conduct of the converts at Corinth, and wrote an epistle,
now lost, warning them against corrupt practices.
During his abode in Ephesus, he had opportunities
of hearing particulars about the state of the church he
had left, and the reports were still unfavourable. Some
members of Chloe s household, perhaps Apollos too,
who seems to have removed from Corinth to Ephesus
while the apostle abode in the latter place, gave him in
formation respecting the distractions of the community.
These representations led to the resolution of taking a
journey through Macedonia and Achaia to Jerusalem,
preparatory to which he had sent Timothy and Erastus
into those parts, to forward the collection for the relief
of the poor Christians at Jerusalem, and to rectify the
irregularities of the Corinthian church. Meanwhile
messengers arrived, Stephanas, Eortunatus, and Achai-
cus, bringing a letter concerning various things, and
asking different questions. By this means, he became
acquainted with the contentions and disorders of the
church, and was induced to write our first epistle, which
was dictated perhaps to Sosthenes, and sent by the three
messengers of the church. It was Paul s wish that
Apollos should accompany the bearers, and use his en
deavour to heal the distractions which had arisen but
he refused to go. Timothy had been despatched before
the epistle was written. Had he been with the apostle,
he would probably have been specified in the salutation
at the commencement.
TIME AND PLACE OF WRITING.
The letter was written, as we have seen, from
Ephesus. when Paul was there the second time, towards
20 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
the close of his visit, and not long before Pentecost (1
Cor. xvi. 8), A.D. 57. The subscription states that it
was written from Philippi, the origin of which may be
traced to an erroneous explanation of the words in xvi.
5, i for I do pass through Macedonia/ which express no
more than his determination to pass through it. MS. B.,
but a reviser not the first hand, has the correct state
ment Ephesus in the subscription.
Many have discovered an allusion to the time of
year in which the epistle was written, in the words,
know ye not that a little leaven leaveneth the whole
lump ? Purge out therefore the old leaven, that ye may be
anew lump, as ye are unleavened. For even Christ our
passover was sacrificed for us ; therefore let us keep the
feast, not with old leaven, neither with the leaven of
malice and wickedness ; but with the unleavened bread
of sincerity and truth (v. 6 8). The metaphorical
expressions in this passage are supposed to have been
suggested by the near approach of the passover, when
leaven was prohibited among the Jews. The apostle
commences with a proverbial expression, meaning that
as the smallest taint of sin had a tendency to spread
through the mass, the Corinthian Christians should put
away the old leaven of sin, that they might be holy ;
for Christ the true passover lamb had been offered for
them. It is probable that the passage was suggested by
the near approach of the Jewish passover, though it may
be explained without the allusion. This fixes the time
of writing in the spring of A.D. 57.
STATE OF THE CHURCH WHEN PAUL WROTE.
A community of believers gathered from among the
inhabitants of Corinth must have presented phenomena
demanding special attention. Surrounded by prevailing
immorality, it was difficult for them to realise the purity
which Christianity requires. The piety of the believers
FIRST KPISTLK TO THE CORINTHIANS. 21
was less steady and consistent than it would have been,
had their state before conversion been different. Their
depraved nature continued to exert considerable power
over their conduct ; and they were in great danger of
relapsing into former practices. Christianity does not
deliver the spirit at once from sinful excesses. It lays
the axe to the root of the tree ; but repeated strokes are
necessary to kill the luxuriant growth. Regeneration
is not like a sudden or magic spell ; it is rather a pro
cess ; for grace operates in accordance with the laws of
our moral nature. The divine life is progressive and
varied. We need not wonder, therefore, that the church
at Corinth exhibited various disorders after Paul s de
parture. Some, unable to resist temptations, relapsed
into old excesses ; one had taken his stepmother to
Avife ; and the majority exhibited a spirit of dissension
arising out of individual preferences. Spiritual gifts
were abused. The members were puffed up one against
another. In the midst of these disagreeable things, the
church wrote to their founder, informing him of their
state, and asking his opinion on several points. He
had heard from other quarters of their improprieties ;
and we may imagine his deep solicitude.
The greater part of the converts were Gentile Chris
tians, as might have been expected and as the notices in
the Acts respecting the ministry of Paul attest. The
contents of the letters themselves show a predominant
heathen element. But there were not wanting members
that had come out of Judaism, or had imbibed Jewish
ideas and prejudices, so that the apostle gave ad
monitions to Jewish and Gentile Christians in their
mutual relations, as he does to other churches. The
Cephas party mentioned in i. 12, proves that Jewish
Christians were present in the Church. It is true that
the Judaising opponents of the apostle present a dif
ferent aspect from the usual one. Their antagonism to
Pauline Christianity did not proceed from the purely
22 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Jewish standpoint of circumcision. It had advanced to
a more Christian stage, through tact or religious develop
ment ; through the felt necessity of accommodation to
the circumstances of a Greek people, whose prejudices
might be more easily disarmed by a less Jewish type of
opposition. The central point of attack was apostolic
authority. This smoother form of Jewish opposition
was more likely to find favour in a Greek -Christian
Church, than the coarser and narrower type that cul
minated in circumcision.
1. With respect to parties in the church, it is im
possible to arrive at a satisfactory conclusion. It is
clear that there were classes who assumed the names of
different leaders ; but it is exceedingly difficult to ascer
tain their characteristic features, since the epistles them
selves indicate little more than their existence. There
is therefore a strong temptation to construct hypotheses
respecting them out of imaginary or slender materials.
Yet probable conjecture must be summoned to aid the
enquiry. Hints in the epistles, historical circumstances,
scattered statements, must be combined, to yield some
light on the subject.
The only passage in which the parties are clearly
mentioned is 1 Cor. i. 12 : t Now this I say, that every
one of you saith, I am of Paul ; and I of Apollos ; and
I of Cephas ; and I of Christ. Other places supposed
to indicate them are less definite.
The first question that occurs is, How many parties
are specified here ? Some answer three, supposing that
the Christ party consisted of neutrals, who ranged them
selves under no human head, but took Christ alone for
their master ; simple-minded Christians, who remained
steadfastly attached to Christ s teaching. Although
this view is as old as Chrysostom, and claims support
from 1 Cor. iii. 22, 23, where it is thought that the four
parties are alluded to and that of Christ alone com
mended, it is really baseless. The words- l and ye are
FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 23
Christ s allude to all the members ; and the additional
clause l Christ is God s seems designedly to exclude
any commendation of the Christ party. The phrase
Christ Himself is subject to God cuts off the very basis of
their pretensions ; not that the basis was wrong in idea,
but because it was applied in a schisrnatical spirit. The
context of i. 12 is adverse to the hypothesis, for the
thirteenth verse speaks of the first three with disap
proval, and since the Christ party is classed along with
them, it is involved in the general censure. The form
of the expression Is Christ divided, probably derived
from and I of Christ, leads to the inference that they
as well as the rest were exposed to the charge of rending
Christ s spiritual body.
Others answer that there were but two parties,
properly speaking, in the Church, the Pauline and the
Petrine. As the Pauline and Apollos Christians were
substantially one, because both must have been Gentiles
holding the same doctrines which Paul and Apollos
preached ; it is thought that the Petrine and Christ
party were substantially the same, both Jewish Chris
tians but taking different names. This hypothesis may
be called that of Baur, for though taken from Schmidt
it received freshness from his ingenious illustration.
The Christ party, as he supposes, were Jewish Chris
tians, whose object was to undermine Paul s apostolic
authority, and to engraft Judaism on Christianity. They
called themselves after Cephas, the chief of the apostles.
And to show that they were intimately connected with
Christ through their teachers, they assumed the appella
tion of Christ, indicating that they followed Christ s
genuine apostles. They therefore cast indirect reproach
on Paul, as not a true apostle ; and distinguished them
selves from others as if they alone were true Christians.
The state of the community they belonged to may have
caused the Judaisers to keep their legal notions in the
24 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
background, and to insist on that aspect of them which
detracted from Paul s authority. 1
Various allusions in the epistle countenance this
view. Thus the apostle writes in 2 Cor. x. 7 : If any
man trust to himself that he is Christ s, let him of him
self think this again, that as he is Christ s, even so are
we Christ s. Here Paul defends his apostleship against
opponents or Judaisers, who seem to have claimed a re
lation to Christ which he had not.
The objections advanced against this hypothesis by
Neander and others can neither be refuted nor made
good, because the epistles contain little knowledge on
the subject. The objection that Christ was the assumed
head, not a human leader, which the other three parties
claimed, is nugatory. It has been asked, What was the
use of the two appellations ? Was not one sufficient ?
We are inclined to believe, that the Petrine and Christ
party were subdivisions of one and the same class.
Hilgenfeld supposes the difference between them to be
in the fact that the Christ party were direct disciples of
Christ, while the Petrines were merely disciples of the
apostles ; and believes that he has removed the one
weakness of the Baurian hypothesis in such fashion. By
adding 1 the genuine school of Christ to that of the first
o o
apostles, he gets at the two divisions of Jewish Chris
tians who depreciated Paul.
It is needless to discus* the view of Olshausen and
Guericke, that the Christ party consisted of philoso
phical Christians or wisdom- seeking Greeks, who con
structed for themselves a peculiar form of Christian
doctrine modelled according to Greek ideas. Having a
written gospel of their own, they rejected all apostolic
traditions. In short, they were Gnostics, who saw no
more than a higher Socrates in the Redeemer. The
depreciation of human wisdom in the epistle is directed
against them. The number of philosophic Christians
1 Paulus der Apostel Jem Cliristi, pp. 261-332.
FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 25
in the church must have been very small. There is no
ground for assuming that the gospel had attracted the
cultivated heathen at Corinth. As preached by the
apostle there, it must have repelled the persons who
boasted of their wisdom. Nor is it necessary to enter into
Schenkel s view, which makes the distinguishing peculi
arity of the party theosophic mysticism. They appealed, it is
thought, to an inward revelation, as Paul appealed to
immediate revelations of Christ, and so, placing them
selves on the same level, assailed his apostolic authority. 1
Rejecting apostolic tradition, and entering into commu
nication with Christ by visions, they ascribed inspiration
to themselves. The passages 1 Cor. ix. 1 ; 2 Cor. x. 7,
xii. 1, etc., are supposed to find their explanation in
this theosophic view. Though the hypothesis is adopted
by De Wette, it is improbable. As to Ewald s notion
of their being Christian Essenes who exalted Christ s
celibacy into a rule of life, little can be said in its
favour. Riickert, Meyer, and H of maim consider the
party to have been orthodox, a hypothesis afterwards
adopted by Neander. The enlargement of the parties
from two to three gave rise to an earnest desire for
union ; and therefore a fourth tendency originated,
which assumed independence of all human authority,
and set itself above the rest, The name of Christ was
used to cover and commend it. Though this view has
much plausibility, and agrees well with the supposition
that the four parties are mentioned in the order of their
origination (1 Cor. i. 12), it is liable to objection. In
deed, it is easy to state difficulties in the way of any
hypothesis that may be advanced.
Referring the reader to Baur s masterly survey of
the leading hypotheses respecting the Christ party we
remark, that the sections may not have been distinctly
marked. Perhaps they were not well-defined, with
lines of doctrine dividing them the one from the other.
1 De Ecdesia Corinthi primeevct. factionibus turbata. Basiliee, 1838.
26 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
That they were distinguished in some way from each
other, even in a doctrinal view, must be allowed ; but
theological peculiarities were only one element in their
discords. We cannot tell how far personal attachments
and antipathies may have influenced them.
The first idea occurring to the reader, is that the
Christ party consisted of Jewish Christians. Those
of Paul and Apollos were substantially one, and the last
two should be regarded in the same light. By this
means symmetry is introduced into the enumeration.
But Riickert affirms, that a logical division of the
members was not in the apostle s mind. 1 How does he
know ? Both epistles show that opponents in the
church questioned Paul s apostleship, and therefore he
vindicates his claims. The Jewish Christians or
Petrines did so ; and 2 Cor. x. 7 leads to the conclusion
that the Christ party did the same. Nothing tangible
favours the belief that the latter were theosophic Chris
tians or spiritualising Gnostics who exalted human
wisdom and laid claim to a deeper knowledge which
specially united them to Christ ; that they inclined to
merge the historical in the ideal Christ, and resolved
Christianity into a spiritual essence. Such speculative
or theosophic subjectivity could not have emerged
among the members of the Corinthian church, who
belonged to the humbler and poorer class.
It is natural to suppose that the Corinthians who
had been converted by Paul were most attached to his
person, and believed in his apostolic authority. On the
other hand, such as had been moved by Apollos, looked
up to him with reverence. But Paul and Apollos
preached the same truth, and their respective adherents
did not differ in doctrinal opinions. Apollos was the
more eloquent ; Paul the more learned at least in Jewish
literature. The former was an Alexandrian Jew, tinged
with the mode of interpretation applied to the Scriptures
1 Dcr crslc Brief Pavli <m die Kormiher H. s. w. I. Bcilage, p. 436.
FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 27
by the cultivated Jews of Egypt. This would naturally
influence the manner in which he expounded Chris
tianity, and suit the taste of Corinthians accustomed to
Greek culture. He had also the advantage of succeed
ing the apostle ; and people usually prefer the last
speaker. From the twelfth verse of the first chapter to
the end of the fourth, the apostle refers to the Pauline
and Apollos-Christians ; the wisdom of the world, con
trasted with the wisdom of God, pointing to the latter.
The indirect polemics of the first four chapters, directed
against the Apollos adherents, lead to the supposition
that their head set forth the doctrines of Christianity in
a theosophic, Alexandrian mould, or in a scientific form
which challenged the attention of the cultivated. In
his hands the new religion approached the wisdom pro
pounded in schools of philosophy under the garb of
artificial rhetoric. In proportion to the stress which
the Apollos party laid upon science, the contrast between
them and the Paulines would appear greater ; for the
apostle had determined to know nothing among the
Corinthians but Jesus Christ and Him crucified. His
gospel was so simple that it seemed to indicate a defi
ciency of culture ; whereas he had refrained on purpose
from the attractive language of human wisdom. The
Christ preached by Paul and Apollos was the same ;
but the doctrine of the cross took a different form in
their hands.
The Cephas party consisted of Jewish Christians
who did not refuse to associate with Gentile believers,
and were therefore of a milder type than many of their
brethren. Overstepping the exact boundary between
Jewish and Gentile Christians, they still denied Paul s
apostleship. Their great stumbling block was the death
of Messiah on the cross, to which the apostle attached
paramount importance ; for they connected Messiahship
with Jesus s life and work rather than his death.
The Christ party are mentioned but once in the first
23 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
epistle, perhaps because they had not then appeared
openly against Paul, as they soon did. They are
referred to in the second epistle from the tenth to the
twelfth chapters inclusive ; and all our knowledge of
them must be drawn thence. They were adventitious
brethren who had come from Jerusalem and speedily
developed into decided opponents of Paul ; strict
Judaisers, who vaunted their intimate connection with
Christ. They are called apostles of Christ (2 Cor. xi.
13), overmuch apostles (xi. 5, xii. 11), ministers of
Christ (xi. 23), false apostles (xi. 13). These men
attacked the apostle not only on the ground of his
putting the essence of Christ s Messianic efficacy in the
death on the cross, but also on the ground of his not
belonging to the twelve, as he had not seen the Lord
nor come into personal contact with Him. Against such
presumptuous opponents, Paul asserts his official position
in the strongest manner. Though they had come from
Jerusalem with the sanction of James, and bearing
letters of commendation, they had to be withstood much
more than the Cephas party because they were rigider
Judaisers. Paul charged them with preaching a differ
ent gospel from his. At Jerusalem, James headed the
extreme Jewish Christians, to whom Peter seemed too
pliable. Whether they were a party within the church
at Corinth like the rest, or rather a party by the side of
the others, is not clear. They were, in a sense, foreign
to Corinth ; and formed perhaps no integral portion of
the community there. 1
Some have doubted whether the parties in the
church were distinguished from one another by doc
trinal opinions, both because there is no necessary con
nection between the existence of schisms and diversities
of sentiments, and because the apostle condemns the
schisms without reference to doctrinal errors. But
1 See Holsten s Das Evangelium des Paulus, Teil 1, p. 191, etc. The
recent literature on the party is given by this writer in a note.
FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 29
though the Corinthians disputed about the comparative
excellence of their teachers, the Petrine differed from
the Pauline Christians in doctrinal views. Why the
apostle refrains from assigning the errors he condemns,
to the respective parties, cannot be discovered. Perhaps
those errors could not be definitely distributed, but
floated more or less among all a circumstance which
suggests caution to the interpreter, lest he attempt to
do what the writer himself has avoided. But we may
arrive at probable conclusions respecting the inclination
of the several parties to erroneous sentiments or prac
tices noticed in the epistle. The spirit of the church
was sensuous. Its standard of purity was low ; its
members of a heterogeneous sort. Those who divide all
professing Christians into regenerate and unregenerate,
or who hold that a proper church should consist of the
former alone, are discountenanced by the dubious
character of the Corinthian believers, many of whom
were as far from modern orthodoxy as from sanctity of
life. The church was disorderly and unspiritual, its
elements consisting of voluptuous Greeks of the lower
class, with a minority of cultivated minds to which the
new religion offered few attractions. When Christianity
came into contact with the Greek mind, it had to make
its way slowly through modes of thought alien to its
genius, which were seconded, only too strongly, by a
loose morality. Idealism and sensuousness presented
an uncongenial front to the doctrine that true life comes
only through faith in a crucified Messiah.
In addition to the contentions of parties, other dis
orders existed.
2. Some had fallen into sins of uncleanness. That
lewdness had become pretty general may be inferred
from the words, It is reported commonly among you
that there is fornication (v. 1), where the adverb com
monly ! refers to the whole clause, intimating that
30 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
varieties of uncleanness, included in the generic term
fornication, existed amongst the Corinthians. The
writer then proceeds to notice an extreme case of im
purity, viz., unnatural intercourse between a stepson
and stepmother. Whether the case was one of marriage
or concubinage is unimportant. The verb to have l
is commonly applied to the former ; and that idea agrees
best with v. 2, 3. Notwithstanding the scandalous
nature of the act, the members of the church had not
withdrawn from the society of the incestuous. The
man may have pleaded the privilege of proselytes to
Judaism that conversion abolished degrees of relation
ship. The woman was probably a heathen. The apostle
enjoins immediate exclusion from the church, and takes
occasion to speak of other vices covetousness, idolatry,
railing, drunkenness, extortion, which should be dealt
with in the same manner. He exhorts his readers to
have no intercourse with fornicators or persons guilty
of notorious vices, but to disavow their deeds, lest sin
should be countenanced in the eyes of the heathen.
3. In their observance of the Lord s Supper, various
abuses had crept into the practices of the Corinthian
Christians. This feast consisted of two parts a pre
paratory meal or love feast preceding the supper pro
perly so called. To this love feast each brought meat
and drink, of which all partook on an equal footing.
The poor man shared the bounty of the rich, as if he
had contributed his part of the meal ; and the brethren,
rich and poor, masters and slaves, exhibited a spectacle
of unity to the world. But when Christian love cooled,
the love feasts lost their true character. Those who
brought food with them ate and drank by themselves,
apart from the members whom poverty prevented from
contributing. The poor, in their hunger, were com
pelled to look on ; while the rich brethren, having more
than was necessary, indulged in excess. One was hungry
FIRST KriSTLE TO THE CORINTHIANS. 31
and another was drunken. The meal degenerated into
a private feast, and lost its proper significance. By such
conduct the rich unfitted themselves for joining in the
essential part of the transaction with spiritual discern
ment. From whatever source the Gentile Christians
borrowed their love feasts, such meals do not seem to
have prevailed in the apostolic churches generally. The
apostle did not forbid them, as some suppose, but wrote
against their abuse. They are condemned as far as
they ceased to promote Christian love, that is, as far as
their original purpose was lost sight of.
4. Another impropriety committed by the Corin
thian Christians consisted in appeals to heathen tribu
nals, showing that a generous confidence in the integrity
of the brethren had given place to selfishness. It was
customary for the Jews to decide disputes before tribunals
of their own, a practice supposed to be based on Exodus
xxi. I, 1 and transferred perhaps from the synagogue
to the Christian church. To correct these unseemly
disputes before civil magistrates, the apostle reasons
with the Corinthians thus : If the saints are to judge
the world and angels themselves, they are much more
competent to decide the minor affairs of the present
state. Legal disputes before heathens are censured as
contrary to Christian love.
5. Some of the believers doubted or denied the truth
of the resurrection. These doubts sprang up in hen then
soil. Gentile Christians belonging to the church enter
tained them, basing their objections on the current
doctrine of the resurrection which was opposed to Greek
and Roman ideas. Men who had renounced the vul
gar ideas about Elysium and Tartarus revolted from the
teaching of the gospel concerning future existence, be
cause it involved a return of the body to life upon the
earth, a doctrine which arose in the bosom of later
1 These are the judgments which thou slialt sot before them (the
Jew*, not the Gentiles).
32 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT,
Judaism, and was transferred to primitive Christianity. 1
Whether such scepticism arose from a philosophic ten
dency, or was fostered by the prevailing sensuousness at
Corinth, cannot be ascertained. In opposing it the
apostle does not distinguish between resurrection and
immortality. The number of persons who had these
doubts seems to have been small. In refuting their
notions, Paul begins with the cardinal fact of Christ s
resurrection, and having proved its reality, adopts it as
the basis of his reasoning, grounding the fact of the
general resurrection upon it. He then adverts to the
Jiow of the question, lessening the difficulty by stating
that the resurrection body will be a spiritual, not a natu
ral, organism.
The apostle heard of these improprieties. We shall
now advert to other topics, about which he had been
asked by letter.
6. The subject of celibacy was one that perplexed
part of the Christian church at Corinth. It is not easy,
however, to discover the precise point to which their
question referred, because the writer touches on several
things in his answer. He speaks first of marriage
generally, recommending that state to all as one preven
tive of fornication. At the same time, he prefers a single
life for those who could purely bear it. He condemns
separations and divorces, even though one of the parties
be a heathen, as long as the unbeliever chooses to con
tinue with the other. After a short digression, he turns
to the unmarried, recommending them to remain single
because of impending calamities ; and touches at the end
on the marriage of widows. What then was the par
ticular point of inquiry ? Was it, as Hofmann supposes,
whether an unmarried man should entirely abstain from
sexual contact with a woman ; or, as Hilgenfeld thinks,
1 Cornp. 2 Maccabees vii. 9, 11, 14, 23, Like the author of the book of
Daniel, the Maccabean writer limits the resurrection to pious Jews, appa
rently excluding all Gentiles.
FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 83
was the question whether it were not advisable that men
generally, even the married, should not touch a woman ?
The latter is more probable. The notion of attaching un
due value to celibacy was an Essene one ; but the apostle,
though inclined to that view, carefully limits it.
It is difficult to discover the party among whom a
preference for celibacy had appeared. The Pauline
Christians may have overvalued celibacy, because Paul
was unmarried. But even this is doubtful, because the
adherents of Paul, in after times, never insisted on a
single life. An ascetic spirit had appeared among the
Corinthians, leading some to argue for celibacy as a
state of peculiar virtue. This disposition showed it
self early in the primitive churches and arose out of
temperament. Perhaps it was fostered by the Christ
party, and was of Palestinian origin.
While treating of the marriage relation, the apostle
lays down a general maxim which deserves particular
notice. In whatever situation Christianity finds an in
dividual, it does not interfere with his external relations,
nor command him to start off abruptly from former pur
suits. The existing order of society was outwardly un
disturbed by the new religion. This is applied to the case
of slaves. Primitive Christianity did not enjoin masters
to set their slaves at liberty. It prepared them to be
kind and benevolent towards that class. Slaves them
selves were exhorted to submit patiently to the yoke.
But Paul did not undervalue civil liberty. He advised
every slave to avail himself of a legitimate opportunity
to obtain his emancipation. If thou mayest be made
free, use it rather. From this application of a general
principle to the state of slaves, we infer that he looked
upon the institution as uncongenial with the spirit of
Christianity.
7. Another question related to the duties of Chris
tians respecting flesh previously offered to idols. Some
Gentile converts not only ate without scruple meat sold
VOL. r. D
34 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
in the market, after it had been dedicated to idols, but
partook of the feasts held in heathen temples, at which
such flesh was set before the guests. This conduct gave
offence to Jewish Christians, whose weak consciences
naturally revolted at idolatry.
In replying to the inquiry addressed to the apostle
on this subject, he notices three points, as if three ques
tions had been asked. Should a Christian eat the flesh
of an animal offered in sacrifice to idols, after that flesh
has been exposed for sale and purchased as food ?
Should a Christian accept the invitation of a friend to
partake of a feast held in a heathen temple ? Should a
Christian go to a private entertainment and eat the flesh
of animals dedicated to idols ? He replies to the first
in the affirmative, mentioning, however, a limit to the
exercise of Christian freedom. Care must be taken not
to offend a weak brother, since an action harmless in
itself ceases to be indifferent when it hurts the feelings
or prejudices of a tender conscience. He answers the
second in the negative, because every Christian present
at idol-feasts makes himself a sharer in the idolatrous
worship. As to the third, he allows a Christian to eat
everything set before him at a private entertainment.
But if any guest should say of a particular dish, this
meat has been offered in sacrifice to an idol, the believer
is exhorted to abstain, out of regard to the conscience
of others.
This topic relates to the Pauline and Petrine parties.
The weak were the Jewish Christians, who had scruples
of conscience about countenancing idolatry, and allowed
their minds to be harassed with anxiety when there was
no real ground for it. The Pauline Christians, on the
other hand, entertaining correct notions of freedom,
joined without scruple in festive entertainments where
flesh left after sacrifices was used, and paid little regard
to the uneasiness of the Petrine Christians. Very wisely
does the apostle deal with the question by enforcing the
FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 35
law of love to modify things in themselves indifferent.
That law binds the believer to act in accordance with
the spiritual benefit of others.
It would be unnecessary to mention the opinion of
Meyer and Hofmann, that the weak are Gentile Christians,
were it not that it derives support from the critical
reading of Lachmann and Tischendorf, in viii. 7, with
conscience until now of the idol, eat it as a thing offered
to an idol, &C., 1 meaning that their conscience was
transferred from their heathen state to their Christian
one, in supposing that an idol was a real thing. 2 The
reading, though attested by external evidence, is hardly
placed beyond doubt ; and even if it were, it seems far
fetched to restrict the phrase till now, to the noun alone
that precedes it, instead of to the whole clause.
8. Another subject referred to the apostle, was the
demeanour of females in public meetings. Misapplying
Christian liberty, females appeared unveiled in congre
gations of worshippers composed of both sexes ; a prac
tice adopted in imitation of the men, who, according to
Greek custom, appeared with uncovered heads. This
was an improper application of their privileges, as if
they stood on a perfect equality with the male sex.
They even prayed and prophesied in the public assem
blies unveiled. The apostle condemns the custom of
removing the veil in promiscuous meetings of wor
shippers, as well as that of praying and prophesying in
public ; though he reserves his denunciation of the
latter to a subsequent occasion (xii. 34). He reminds
woman of her subordination to man ; showing their
true relation to one another and to Christ ; and indi
cates that the tendency of the custom of appearing in
public meetings with uncovered heads is immoral.
9. The Corinthian church enjoyed a large measure
1 rfj crvveiftrjcrei fois apn TOV ei^coXov, K.r.A.
2 E.reyet. Ilandbuch iiber den erst en Brief an die KoriniJier, p. 170, 2nd
edition.
i) 2
36 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
of spiritual gifts. These were not equivalent to what
are now called miraculous, but consisted hi the elevation
of the natural faculties. The excitement produced
upon susceptible spirits by a new religion in the apo
stolic age was often extraordinary. But unworthy
motives interfered with the exercise of spiritualised
feelings ; and their exhibition was unedifying. In an
ecstatic state, the Corinthians used words inarticulate,
disconnected, confused, which conveyed little meaning
to the hearer, because the speakers themselves were not
conscious of a meaning. The charism did not consist
in the ability to speak foreign languages, as has been
often supposed, but in impassioned exclamations, and
in obscure, incoherent outbursts of prayer. The gift
was overrated by its possessors, and used for ostentation
because it excited wonder in the hearers.
The apostle enters into a minute consideration of the
subject of charisms, pointing out their right use. Pro
phesying is preferred to speaking in tongues, because it
tends to edification. Love, however, is put above all
gifts, because it regulates their exercise.
10. The only other question of the Corinthian church
relates to a collection for the poor saints at Jerusalem,
about which the apostle gives some directions.
PAULS VISITS TO THE CORINTHIANS BEFORE HE WROTE
TO THEM.
It has been debated whether Paul visited Corinth
once or twice before he wrote to the believers there.
The Acts notice only one visit. The supposition of a
second is derived from passages in the epistles them
selves, from 2 Cor. xiii. 1,2; xii. 14 ; ii. 1 ; xii. 21 ;
1 Cor. xvi. 7. As the two visits must have preceded
the first epistle, because the second could not have
happened between the first and second epistles, passages
from both epistles are relevant,
FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 37
This is the third time I am coming to you. In the
rnouth of two or three witnesses shall every word be
established. I told you before, and foretel you, as if
I were present, the second time ; and being absent now
I write to them which heretofore have sinned, and to all
other, that if I come again, I will not spare ( 2 Cor.
xiii. 1, 2). These words plainly express the idea that
the writer purposed to pay the readers a third visit.
4 Behold, the third time I am ready to come to you ;
for I seek yours, not you/ &c. (2 Cor. xii. 14). The
meaning is the same as before. The apostle was ready
to visit them the third time. The preceding context
1 for what is it wherein ye were inferior to other churches,
except it be that I myself was not burdensome to you ?
Forgive me this wrong contains keen irony, and
agrees best with the supposition that the writer had
been at Corinth twice. The greater the number of his
visits during which he had received no maintenance
from the people, the severer his irony.
2 Cor. ii. 1 is less explicit. i I determined this with
myself, that I would not come again to you in heavi
ness. The apostle had not gone to them in sorrow, as
we learn from Acts xviii, 1 ; neither can it be said that
he was humbled on the occasion of his first visit (xii. 21 ).
A subsequent and sorrowful visit is therefore implied.
For I will not see you now by the way ; but I trust to
tarry a while with you, if the Lord permit ( 1 Cor.
xvi. 7), These words intimate that his next visit would
be of some length, compared with the passing one he
had last paid. The first was nearly two years, and there
fore he must have been again with them for a short time.
But 2 Cor. i. 15, 16, presents an apparent objection
to this view. And in this confidence I was minded to
come unto you before, that ye might have a second
benefit ; and to pass by you into Macedonia, and to
come again out of Macedonia unto you, and of you to
be brought on my way towards Judea. If two visits
38 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
to Corinth are presupposed elsewhere, why should he
speak of one benefit conferred hy his personal presence ?
Why not intimate two benefits, and so mention a third,
1 that ye might have a third benefit ? This reasoning
is plausible but not conclusive. To meet it, we need
not assume, with Bleek, 1 after Chrysostom, that a second
benefit is equivalent to a second joy. The apostle speaks
of an intended journey, before the sending of his first
epistle ; and the second benefit refers to his second
presence with them, after returning from Macedonia, as
is expressed in the sixteenth verse. It leaves out of
account the apostle s first abode at Corinth, and alludes
solely to his purpose of seeing the Corinthians, on his
return from Macedonia, as well as on his way to it.
This is better than to suppose that, during the apostle s
residence at Corinth of eighteen months, he had gone
into the neighbouring districts, and returned to Corinth,
so that in one sense he had been there twice, in another
only once ; in which case he could speak of another
visit, either as the third or second. It is remarkable
that Schott and Anger should defend an hypothesis so
improbable.
There are other difficulties against the assumption
of an unnoticed visit to Corinth. If the state of the
church was such as to give uneasiness to the apostle at
the time of his visit, as is inferred from 2 Cor. xii. 21,
ii. 1, it is not easy to understand how his first epistle
could omit all mention of that visit, and of his efforts
against the disorders he had then witnessed. If the
church were not thus distracted, the interpretation of
the passages referred to falls away ; and it is incompre
hensible how the community could have speedily become
so bad, since the visit must have preceded the first
epistle by a very short interval. Ingenious as these
suggestions of De Wette s are, 2 the testimony of plain
1 In the Studien und Kritiken for 1830, p. 614, et seg.
2 Einleitung, 132a, 6th ed.
FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 39
words, in their natural acceptation, must not be aban
doned on their account.
In view of all that has been said in favour of the
second visit by Bleek and Holsten, 1 we cannot but
assent. There are difficulties in its way, which have
been forcibly urged by Baur ; but they are not insuper
able. Greater ones attend its rejection.
At what place of the Acts it should be inserted, can
only be conjectured. It is best to put it during the
apostle s abode at Ephesus of nearly three years length
(Acts xix.), as Schrader and others do. To put it
elsewhere, in the year and a half s sojourn at Corinth,
with Schott and Anger ; or in the interval between his
first and second visit to Ephesus, as Neander conjec
tures, is less probable.
THE FIRST EXTANT EPISTLE TO THE CORINTHIANS, NOT
THE FIRST WHICH THEY RECEIVED FROM THE APOSTLE.
We have assumed that the present epistle was pre
ceded by a lost one, on the basis of v. 9, I wrote unto
you in the epistle] &c. These words are rendered either,
I have written to you in this epistle, or, I wrote to
you in that epistle. In the former case, they refer to
the letter he was writing ; in the latter, to one he had
written. We demur to the view that the aorist of the
verb 2 may be translated here, * I have written. The
only correct version of it is, i I wrote. Bishop Middle-
ton 3 refers to various places where the article conveys
the sense, the present epistle; but none is pertinent,
because the expression in question occurs at the end of
the writing. The letters in which the phrase appears
are virtually finished. The epistle can only mean the
present epistle when it is written, not when it is towards
1 Das Evangelium des Paulus, Teil i. p. 187, &c.
3 eypa\/m.
3 The Doctrine of the Greek Article. Rose s ed. p. olM.
40 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
the beginning. That the same phrase may mean a
former epistle, is shown by 2 Cor. vii. 8.
It is impossible to find the part to which the writer
alludes, if the letter means that which he was then
writing. The reference is neither anticipative, as Lard-
ner and others suppose, nor is it to the verses immedi
ately preceding. 1 No part of the context contains an
injunction not to company with fornicators, for the
whole exhibits no more than a general exhortation to
purity, and an expectation, on the writer s part, that
his readers should not delay to excommunicate the
notorious offender. Supposing that the reference is to
the second verse, or to the fifth, sixth, and seventh
verses of the chapter, what is the use of the phrase in
the epistle ? The general sense does not require it.
The opinion that a lost epistle is referred to, which
the words themselves justify, gave rise to two apocry
phal ones : one purporting to proceed from the Corin
thians, the other from St. Paul. They were published
in Armenian, with a Latin translation by Wilkins ; 2
and in the same year by Philipp Masson in Armenian
and Latin ; 3 Fabricius also gave them in Latin and
Greek, in the third part of his Codex Apocryphus
N. 1Y They were inserted by Whiston in his collection
of authentic records belonging to the Old and New
Testament, in Latin, English, and Arabic, with a
defence of their authenticity. 4 His two sons afterwards
edited them in Armenian. Greek, and Latin, as an
appendix to their edition of Moses Choronensis s his
tory. 5 The best and most complete translation is that
1 The aorist cypatya may stand for the present ypdcjxo ; but the New
Testament usage of it in this way cannot be fairly shown. The nearest ap
proach to it is the reference to a group of verses just completed, in 1 Cor.
ix. 15; 1 John ii. 21, 26; v. 13. See Winer s Grammar of the Idiom of
the New Testament, 40, p. 278, Thayer s translation.
2 Amsterdam, 1715, 4to.
3 Histoirc critique dc In RcpuUique des Lcttres, vol. x. p. 150, et seq.
4 Partii. p. 585, &c., 1710.
5 1736, 4to., London, p. 371, &c.
FIRST EPISTLE TO THE COBINTHIANS. 41
made by Father Aucher and Lord Byron, published in
Moore s life of the latter. 1 The letters are manifest
forgeries, not earlier than the eleventh century. It is
strange that their authenticity should have found a
second defender in Rinck, when Whiston s own sons
hesitated to accept it.
AUTHENTICITY.
The authenticity of the first epistle to the Corin
thians has not been called in question except by Bruno
Bauer. Early Christian writers always assigned the
work to Paul. Clement of Rome, Ignatius, and Poly-
carp quote or allude to it, perhaps also Justin Martyr.
The first writes : Take up the epistle of the blessed
apostle Paul ; what did he first write to you in the
beginning of the gospel ? Of a truth he wrote to you
by the Spirit concerning himself, and Cephas and
Apollos, because you had even then formed parties. 2
Ignatius says : It is becoming, therefore, that in every
way you should glorify Jesus Christ, who has glorified
you ; that in one obedience ye may be perfectly joined
together in the same mind and in the same judgment,
and may all speak the same thing of the same thing. 3
And again : The cross, which is a stumbling-block to
unbelievers, but to us salvation and eternal life. Where
is the wise ? Where is the disputer ? Where is the
boasting of them who are called prudent ? 4 Poly carp
1 Vol. vi. pp. 274, 275.
3 Ai>aXci/3ere TTJV 7rt(rro\r)V TOV p.a<apiov IlauXou TOV aTrooroXou. Ti
rrpwTov vfjilv cv apxfl Tov fwayycXtov eypa^ev ; CTT aXrjdcias 7rvfvp,aTiK>s
7TO~T(L\fV V/J-lv, TTfpl (IVTOV Tf, KOI ~K.rj(pa Tf } KOI ATToXXoj, dlO. TO Kdl TOT
7rpoo-K\ia-is iifj.as Trerroirjo-dai. Ep. ad. Cor. c. 47. Comp. also 1 Cor. x. 24
with ch. xlviii. ; xii. 12 with ch. xxxvii. ; xiii. with ch. xlix.; xv. 20 with
ch. xxiv. ; ii. 9 with ch. xxxiv.
J HpfTTOV OVV ((TTIV KaTCl TTCLVTll TpOTTOV 8od(LV lrj(rOVV XptOTOJ/ TOV
$ot-a.(ravTa. V[j.as, Iva fv p.ia VTroTayf] rjTf KarT/prtcrfieVoi rc5 avrai i/oi Kal Trj
yva)jj.r]- Kcl TO avTo Xeyrjre rravrfs 7Tfp\ TOV atrou, K.r.X. Ad Ephes. C. 2.
4 "O frrTiv (TK(iv$a\nv Tols aTTtarot o if, rjfJ.lv 5e rrfOTrjpia, xai caf)
rrov o-o(pos ; TTOV (rv^rjTrjs , nov Kav^r/ais T&V \t yo^itVcov vvvtTwv 5 A.d Ephes, c. 18-
42 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
has the following : Do we not know that the saints
shall judge the world, as Paul teaches ? l Again :
* Neither fornicators, nor effeminate, nor abusers of
themselves with mankind, shall inherit the kingdom of
God, &c. 2 Justin Martyr writes : For Christ was the
passover, who was afterwards sacrificed, &c. 3 Irengeus
is the first author who expressly cites the epistle as
Paul s : This also the apostle (Paul) manifestly shews
in the epistle addressed to the Corinthians, saying :
" Moreover, brethren, I would not that ye should be
ignorant how that all our fathers were under the cloud," ;
&c. 4 So too Athenagoras : l It is therefore manifest
that, according to the apostle, this corruptible must put
on incorruption. 5 Clement of Alexandria has : The
blessed Paul in the first epistle to the Corinthians has
solved the question, when he writes thus : " Brethren,
be not children in understanding," &e. 6 Tertullian
has the following passage : i Paul, in the first epistle to
the Corinthians, speaks of them who denied or doubted
a resurrection. 7 It was also in Marcion s canon.
ANALYSIS OF CONTENTS.
The epistle may be divided into four parts, viz. i.
1-iv. 21 ; v. 1-xi. 1 ; xi. 2-xiv. 40 ; xv. xvi.
1 "H OVK olo ap.cv, OTI ol ayiot TOV Koo-pov Kpivovo-iv ; Ad Philipp. C. 11.
2 Kcu OVTC TTOpvoi, ovTf /ittActKot, ovTf dpcrevoKoiTai /3a<riAeiai> GeoO K\r)povo-
/ar) crovcr iv, ovrf ol Trotovvres TO. arona. Ad Phllipp. C. 5.
3 *Hv yap TO Trao-^a 6 Xpiords, 6 rv6e\s vo-repov. Dial, cum Try ph. p. 374,
ed. Thirlby.
4 Et hoc autem Apostolum in epistola quae est ad Corinthios mani-
festissime ostendisse, dicentem : Nolo enim vos ignorare, fratres, quoniam
patres nostri oinnes sub nube fueruntj &c. Adv. Hceres. iv. 273, p. 1059,
ed. Migne.
5 EvdrjXnv Travri TO XctTro/ift ov, OTI Set Kara TOV a7roo~To\ov, TO (pSapTov
TOVTO Kal ^iao~Kf8ao~Tov fvdvo~ao~dai d<p6apo~iav ) ?va, K.T.\. De Resurrect.
Mort. 18, p. 266, ed. Otto.
6 2a<e <rrara yovv 6 fiaKapios IlavXoj a7rrj\\a^V f)pas TTJS r)Tr)o-(Q>s
V TTJ TrpoTepa rrpos KopivQiovs eVtcrroX^, &8e TTW? ypd<f)o)V ASeX^)ot, ^JLTJ TraiSia
yiveo-de rals <f>pfo-iv, K.T.\. Ptedctffog. i. p. 118, ed. Potter.
7 Paulus in prima ad Corinthios notat negatores et dubitatores resur-
rectionis. De Prescript. Hcereticorum, c. 33.
FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 43
1. This section relates to the party divisions in the
church, which the writer censures and endeavours to
heal.
After the usual salutation the apostle congratulates
his readers on their reception of the gospel, accompanied
with abundant gifts and graces. He beseeches them to
be united in love, instead of being divided into con
tending parties ; thanks God that he had furnished no
ground for undue attachment to his person, since he
had baptised very few, his chief object being to preach.
The believers are warned against worldly wisdom, as
opposed to the gospel where all true wisdom centres in
the cross (i. 131).
He describes how he had preached the crucified One
among them, not according to the forms of learning or
philosophy, but in unadorned simplicity, lest his success
should seem due to human eloquence. The fleshly man
cannot discern excellency or wisdom in such a theme ;
to him it is foolishness : it is only he who has the Spirit
of God and therefore spiritual discernment, that receives
and comprehends it as the highest wisdom (ii.).
The Corinthians had made so little progress in piety
that the apostle could not address them as spiritual
Christians. To this he attributes their aberrations and
divisions ; for instead of attaching themselves solely to
Christ, they had shown undue partiality to human in
strumentality. But none other foundation can be laid
than Christ himself, and every one must look to the
nature of the materials which he builds up, lest the
structure prove unable to stand the fiery test of the
great day (iii.)- For himself, he was perfectly con
vinced of his apostolic calling, and was comparatively
indifferent to the opinions of men, from whom he had
not sought the praise due to faithful stewards of the
divine mysteries. The sufferings he had to endure were
the true proof of his apostleship and disinterestedness.
His self-denying labours are alluded to not for the pur-
44 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
pose of upbraiding his readers, but to show the disin
terestedness required in preachers of the gospel. What
ever instructors they had, he was their spiritual father;
and he beseeches them to follow none other gospel than
what they had received from his lips (iv.).
2. The second part is occupied with matters that
concerned the private rather than the public relations of
the Corinthian converts, but not exclusively.
The apostle condemns his readers for associating
with an incestuous person, whom he commands them to
expel from the church, and have no intercourse either
with him or any immoral member (v.). He censures
them for taking their disputes before heathen tribunals,
instead of settling them by mutual arbitration. So far
from bearing injuries patiently, they had injured others.
But such practices must preclude admission into the
kingdom of heaven. Though they had been great sinners
in their heathen state, Christianity demands purity; and
a believer s body must be holy, because it is the temple
of the Holy Spirit (vi.). In the seventh chapter he
answers the question that had been addressed to him
respecting marriage, touching on various collateral
topics not included perhaps in the letter. The subject
of Christian liberty is next treated, with special reference
to the use of flesh once dedicated to idols. Here he
presents himself as an example to the Corinthians,
whence they might perceive how he had abstained from
lawful enjoyments, in order to recommend the gospel
more effectually, by accommodation to the wants and
even the prejudices, of others. He did not avail himself
of his Christian liberty to the full extent ; he had not
married ; he had taken from them no temporal support,
but had laboured with his hands to supply his necessities
(ix.). The melancholy effects of abusing freedom are
shown in the history of the Israelites ; and the Corin
thians are warned lest they too should be overtaken in
a false security (x. 1-xi. 1).
FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 45
3. The third division treats of the public relations
of Christians.
Here the apostle condemns irregularities existino-
among the Corinthians in the worship of God, such as
the appearing of females in their assemblies, with un
covered heads, whereas a becoming distinction should
be observed between males and females in this par
ticular, as a token of the latter s modesty and subjection
(xi. 2-16). Abuses connected with the Lord s supper
are also censured, the apostle expounding the mode of
its institution as he had received it by revelation (1 7-34).
He proceeds to consider the gift of tongues, and the
relation it bears to similar gifts generally, affirming that
every one who speaks in the spirit acknowledges Jesus
to be the Lord that such confession proves him to
have received the spirit who is manifested in various
ways. All charisms have one object, the edification of
the church. None should be preferred above another,
since all are necessary ; just as the different members of
the body have each an important function to perform
(xii.). This unity of spiritual gifts, both in their origin
and object, commends the great principle of love, which
is above them all, and without which they are valueless.
Here the writer graphically describes the nature of love,
representing it, with faith and hope, as one of the three
cardinal virtues, and preferring it even to them (xiii.).
After this he speaks of the two gifts of tongues and pro
phesying, showing that the former should not be exer
cised indiscriminately, since it is useless unless accom
panied with interpretation ; while the other is intelligible
by itself (xiv. 133). Women are enjoined to be silent
in churches ; and all things should be conducted with
propriety and order in the public meetings of the saints
(34-40).
4. The fourth part relates to the resurrection, which
some in the church denied ; and concludes with a few
general directions.
46 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
The fifteenth chapter discusses the doctrine of the
resurrection, and asserts its necessary connection with
the leading truths of Christianity. The apostle affirms
the inseparable union between Christ s resurrection and
that of believers. He rests his argument for a general
resurrection on Christ s rising from the dead, showing
with what intensity of belief he held the latter. All
faith he holds to be vain, unless Christ rose from the
dead. His reasoning is of the passionate, ardent kind
so conspicuous in the epistle to the Romans, in which
the heart controls the head. Whatever be thought of
its collusiveness, it has its value to the Christian of
every age, teaching him that intensity of conviction
accompanied by supreme love to God and man, ennobles
its subject. An illustration borrowed from the organism
of plants, to prove that a resurrection of the body is
consistent with reason and nature, so far from implying
that the same body rises, indicates the reverse. And
the three verses 39-41 imply that the same body will
not appear again. The analogy of multiplied and varied
organisations in nature shows diversity. The flesh of
animals ; heavenly and earthly bodies ; the splendour
of the sun, moon, and stars are different ; why should the
resurrection body not follow analogy ? The distinction
between the earthly and resurrection body is summed up
in the phrases, psychical body, pneumatic body, which con
vey no definite ideas to us. In the one, the psyche, i.e.
animal life, is the predominant agent, and the pneuma is
subordinate ; in the other, the pneuma, the spirit rules,
and the psyche has ceased to be a principle. Perhaps the
writer s idea was that the resurrection body is to be a
new and higher form of the old one ; not an entirely new
structure, but a renovated form of the old, divested of
earthly materials and developed out of the present. Such
is Liidemann s view ; though in comparing 1 Cor. xv. 36,
&c., with 2 Cor. v. 4, he does not notice the discrepancy. 1
1 See Die Anthropologie des Apostels Pautus, p. 149.
FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 47
It is also observable, that the death of Adam and of
all mankind in him, is spoken of, not as the consequence
of his sin, but of an earthly nature (xv. 44-47). On
the contrary, Adam s sin is stated to be the cause of his
death in the fifth chapter of the epistle to the Romans.
Are these representations of the apostle consistent ?
Fritz sche supposes they are not ; Meyer has a laboured
note to show their harmony. It is one of the antino
mies in Paul s writings, which must be allowed to stand
side by side ; being connected with the wider antinomy
which the apostle s doctrine presents respecting the change
in man s nature ; for in the fifteenth chapter of the first
epistle to the Corinthians, sin is supposed to have its
origin in the psychological nature of man, in the mate
rial styled his flesh ; whereas in the fifth chapter of the
epistle to the Romans, Adam s sin is represented as the
efficient cause of the principle of natural sinfulness.
According to the former, Adam s sin produced no change
in the moral nature of man ; according to the latter, a
new principle of sinfulness came in by that very means.
It is better not to attempt the reconciliation of the two
than to do it and fail. We agree with Pfleiderer in
thinking it exegeticalty impossible.
The last chapter recommends the contribution for the
poor at Jerusalem, informs them of the writer s intended
journey to Corinth, subjoins admonitions, and concludes
with some salutations (xvi.).
The apostle, who had himself founded the Corinthian
church, specially loved it, and nurtured it with uncom
mon care. The relations between the spiritual father
and his offspring were intimate and confidential. His
experiences among these converts were diversified, his
difficulties peculiar ; and the human side of his indi
viduality is seen in what he writes to them more clearly
than in any other epistle. His practical sagacity,
spiritual insight, tact, and delicacy were called into
exercise by the weighty problem to be solved the
48 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
planting of a new religion in Greek soil. Experiences
among the people prepared him for dealing with them
wisely, and for applying Christian principles to the full
reality of concrete life.
The epistles are unlike those to the Romans and Gala-
tians. In the letter to the Galatians truth appears in its
rougher elements, strength taking the place of fineness ;
in that to the Romans it passes into the abstract domain
of doctrinal propositions and contrasts ; it is seen here
in the manifestations of actual life. The theology is
ethical not doctrinal, entering into relations public and
private, healing disorders, correcting mistakes, and fur
nishing wholesome precepts. Nowhere is the many-
sidedness of the apostle s mind so evident the breadth
and largeness of view that touch topics of multifarious
difficulty with masterly ability. The Spirit of God had
endowed him beyond ordinary humanity, not in vain, as
the letters to the Corinthians demonstrate. All his
powers were needed for the successful solution of the
problem, which the first church reared on the classic
ground of ancient Greece presented ; nor did they fail
to meet it successfully.
SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
ACCOUNT OF THE APOSTLE BETWEEN THE WRITING OF
THE FIRST AND SECOND EXTANT EPISTLES.
WE have assumed that Timothy did not go as far as
Corinth, but returned from Macedonia to Ephesus
without a report of the affairs at Corinth. There is
no mention of his visiting Corinth in 2 Cor. xii. 18,
although it might have been looked for there ; nor is
it alluded to in Acts xix. 22. It is said, indeed, in
explanation, that as Timothy is associated with the
apostle in writing the epistle, a notice of his mission in
the third person would have been inappropriate ; but
Timothy is associated with Paul in the Philippian letter,
which contains notices in the third person notwith
standing (ii. 19). Nor can it be urged that some
remark and apology would have appeared in this epistle,
if the journey had been abandoned, as long as we are
ignorant of the circumstances which induced Timothy
to stop short of Corinth. No charge of fickleness could
have been founded upon a journey carried out only in
part ; at least against the apostle, as long as he had sent
Timothy. If the messenger was disheartened, and feared
to proceed to Corinth, or if he saw fit to return sooner
than he had purposed, the sender could not be held
responsible. All that Meyer suggests against the hypo
thesis of an unfinished visit to Corinth is invalid. When
the apostle found that his young friend returned with
out the wished-for intelligence, he sent Titus (vii. 14,
VOL. I. E
50 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
15 ; xii. 17, 18), the object of whose mission is not
stated. It is likely that the writer despatched his friend
to observe and strengthen the effect which the first
epistle made upon the church. Titus would be expected
to bring back intelligence of the state of parties after
the letter had been received, and of the general feeling
towards the writer.
Did he bear a letter on this occasion ? Bleek l
assumes that he did, and some passages in the second
extant epistle apparently countenance the idea : And
I wrote this same unto you, lest when I came I should
have sorrow from them of whom I ought to rejoice ;
having confidence in you all, that my joy is the joy of
you all, &c. &c. (ii. 3, 4). Here Paul says that he
wrote his reproof to the Corinthians respecting the
incestuous person in a very painful state of mind,
accompanied with many tears. The passage in the first
epistle to the Corinthians, v. 1-8, is pronounced not
strong enough to justify the inference of its being here
alluded to, and therefore a lost letter must be assumed.
The language is not sufficiently severe or painful ;
neither is the topic of the incestuous man a prominent
one in the first epistle. That the allusion to 1 Cor. v. 1,
&c., is felt to be unsuitable appears from the fact that
some critics connect the apostle s words in ii. 3, 4, with
the 4th, 5th, and 6th chapters of the first epistle ; while
Schrader connects them with the whole letter. This
reasoning is inconclusive. The first verse of the 5th
chapter of 1 Cor. must have caused pain to the writer
and sorrow to the readers how much, can only be con
ceived. The apostle says in 2 Cor. ii. 3, 4, that he had
written to the Corinthians a reproof about the inces
tuous person which had caused them grief, out of affec
tion for them, that he might not have sorrow after his
arrival. He did not wish to visit them personally while
1 In the Studien und Kritiken for 1830, iii. p. 62o, et seq. ; repealed
in his Einleituny, \\ 402, et seq.
SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 51
irregularities existed that must awaken painful feelings ;
but had sent them a letter that they might repent, and
so prepare for a joyful meeting. The 5th chapter of
the first epistle to the Corinthians does contain reproofs,
and to it the present passage may be suitably applied.
Another place to which Bleek refers in justification
of his opinion is 2 Cor. vii. 8-14. But nothing there
requires the assumption of a lost letter ; neither the
interpretation of the participle translated he that
suffered wrong/ 1 nor of the phrase, our~ boasting,
which I made before Titus. 2 The former does not
mean Paid himself, but the father of the incestuous person ;
while the latter, instead of signifying the praise given
by Paul to Titus (in a letter now lost), means the
commendation of the Corinthians in the presence of
Titus before his departure.
If it be thought strange that the apostle should have
despatched Titus to Corinth during the critical circum
stances of the church in that city without an epistle, it
must be remembered that a long letter had been written
shortly before ; and that the author had neither received
an account of the mode in which it had been accepted,
nor of the impression it had made. After so brief an
interval it would have been precipitate to despatch
another. 3
These observations must suffice to indicate our dis
sent from the view of Bleek, who has been followed by
Credner, Neander, Ewald, Klopper, and Hilgenfeld.
Hausrath finds the alleged lost epistle in a part of the
present second one to the Corinthians (chapters x. xiii.),
written before chapters i.-ix. By assuming an epistle
in the interval we get more room for the circumstances
implied in the second of the extant ones, especially for
the culmination of the Judaising agitation in Corinth,
1 6 a.8iK7]Q(is.
3 See Riickert s Dei zwc.ite Brief Pauli an die Korintlter bearbeitet,
p. 417, et seq.
E2
52 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
which was overpowered by the firmness of the apostle.
In like manner the apparent difficulty of referring
2 Cor. ii. 5-8 and vii. 8-12 to the incestuous person,
is more easily removed. But there is no necessity for
the hypothesis ; while the allusion to Satan in 2 Cor. ii.
11, points to 1 Cor. v. 5, where the incestuous man is
the subject.
After Titus left the apostle, a violent uproar arose at
Ephesus. The success attending his preaching alarmed
the selfishness of Demetrius, whose lucrative employ
ment was to manufacture small models of the temple of
Artemis. Perceiving that his craft was in danger, this
artisan called his workmen together, and easily inflamed
their minds against the man whose teaching brought
the goddess into disrepute. In consequence of his repre
sentations, the artificers ran tumultuously through the
city, filling it with confusion. Seizing Aristarchus and
Gaius, they hurried them away to the theatre. At
length the populace drew forth Alexander from among
the multitude ; the Jews also putting him forward, that
he might exonerate them, by throwing blame on the
Christians. But the people would not hear him when
they understood that he was a Jew ; because Jews as
well as Christians were considered enemies to the
heathen gods.
After the ignorant rabble had exhausted their fury,
the recorder of the city addressed them, quieting their
turbulence by reminding them of the illegality of their
conduct and the hazard they ran of being called to
account. So the meeting dispersed.
EFFECTS OF THE FIRST EPISTLE ON THE CHURCH AT
CORINTH, AND ITS STATE WHEN THE APOSTLE WROTE
HIS SECOND EXTANT ONE.
Leaving Ephesus, Paul proceeded to Troas, where
he was disappointed in not meeting Titus, and repaired
SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 63
to Macedonia. Here the messenger returned from
Corinth, with a report satisfactory in the main. The
letter had produced a salutary impression on the church.
The members generally had acknowledged Paul s autho
rity, and evinced their readiness to obey his commands.
They expressed regret on account of irregularities, and
were anxious to be reconciled to their spiritual father.
The incestuous person had been treated according to
the will of the apostle ; for though the majority had
not actually excommunicated him, they had recorded a
sentence against him, agreeing with Paul s. The apostle
expresses his satisfaction with their resolution, especially
as the offender himself had become penitent ; and de
clares that excommunication need not be carried out.
On the contrary, he wishes them to confirm their love
to the man by receiving him back to the communion of
the church. The better portion of the people lamented
their past conduct and wished for Paul s return. The
intelligence communicated by Titus was so agreeable
that the author exults in gratitude to God. Now
thanks be unto God, which always causes us to triumph
in Christ, and maketh manifest the savour of his know
ledge by us in every place. But all were not reduced
to this state of mind. Corruptions existed which could
not be removed in a day. The love of party lingered
among them. The disposition of the majority to sub
mit to the apostle s decisions and welcome him back,
was not universal. He had still opponents, who per
severed in undermining his reputation ; and were, per
haps, all the more inimical, in proportion as the majority
acknowledged his rightful claims. This will account
for the tone of self-defence in many portions of the
letter, the warnings it contains, the severe language
adopted. Even in the laudatory passages, side glances
at detractors appear. While praising the many, those
who continued to thwart him are seldom lost sight of.
The insinuations derogatory to the writer, to which
64 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
he alludes in the way of refutation or self-defence, are
these :
(a.) He had said that he intended to proceed directly
from Ephesus to Corinth, thence to Macedonia, and
returning to Corinth, to stay till his departure for
Jerusalem. The distracted state of the church induced
him to change his purpose, because he was unwilling
to treat them with severity. This alteration of plan his
enemies turned to his disadvantage, charging him with
fickleness, and inferring that his doctrine could be as
little relied on as his promises.
(b.) They also accused him of vain glory and osten
tation, because he spoke of himself so much. They did
not distinguish between the grace of God and the
human instrument.
((".) These opponents directed attention to the con-
temptibleness of his person, contrasting the severity of
his letters with the weakness of his body and worthless -
ness of his speech. They intimated that he threatened
what he could not and would not perform ; that how
ever formidable when absent, he was real y timid. Being
afraid to come, he preferred to threaten at a distance.
(c?.) His opponents seem to have reproached him
with preaching a mysterious veiled gospel, deficient in
the simplicity of that proclaimed by the primitive
apostles. He had said, we speak the wisdom of God
in a mystery, even the hidden wisdom (1 Cor. ii. 7) ;
which may have been taken as the foundation of their
charge ; and he now writes in reply, l if our gospel be
hid, it is hid in the perishing (2 Cor. iv. 3).
(0.) One had come to Corinth with the sanction of
some of the early apostles, preaching Ebionite Christianity
in opposition to Paul (xi. 4). This new teacher led
the apostle to afiirm, that he had equal authority with
the super-apostles, and that he preached the same Jesus.
We cannot agree with Ewald, Holtzmann, and Haus-
rath in identifying the new teacher with one of the
SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 55
twelve apostles whom the Judaisers had invited to
Corinth ; nor with such as understand the case hypo-
thetically.
Such are the principal charges combated in the
second epistle. They may not have been advanced di
rectly or openly. But they were made with persevering
enmity.
Who were the contumacious adversaries ? Were
they the Christ party ? Probably they were, as may
be inferred from chapter v. 12, 13 ; x. 7.
OCCASION AND OBJECT.
The preceding observations show the occasion on
which the epistle was written. The writer s heart was
moved with feelings of anxiety, fear, affection, distrust,
and hope, from the time he had sent his first epistle, till
Titus s return from Corinth with a report of the state
of the church, favourable in some respects, unpleasant
in others. His leading object was to establish his
apostolic reputation, and to restore the erring to sub
mission.
The manner in which he tries to accomplish the end
is shown by the outline of the letter. Making a dis
tinction between the church generally and the dis
turbers of its peace, he praises the former, as far as he
could with truth ; for it was his endeavour to convince
them of their faults, and win them to entire obedience.
The latter he seeks to overpower. Beginning with an
address to the church generally, so that he could speak
in mild terms, he commends their manifestation of re
pentance and obedience. Pra se is bestowed on the
whole body ; no separation is made between the better
and the more corrupt members. The writer expresses
the same affection for all, and entertains good hopes of
them. He proceeds to speak of himself, his life, suffer
ings, labours, and hopes, presenting the picture of a
56 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
man deeply conscious of the importance of his office,
and pursuing its duties with singular earnestness. The
patriot, marked by the absence of vain glory, but by
dignity and consciousness of divine power, attracts the
reader s admiration. The description flows from a full
heart, without the semblance of rhetorical arrangement.
The only skill seen is the result of warm outpourings
from a heart intensely alive to the cause of truth.
Putting the less important part of the letter between
the two leading divisions, the third exhibits an altered
tone. Here the writer addresses his opponents, and
triumphantly vindicates himself from all their asper
sions. He threatens them severely with the exercise of
his apostolic power, and invokes God to witness the
purity of his motives.
TIME AND PLACE OF WRITING.
The epistle was written in Macedonia (ii. 13 ; vii. 5;
ix. 2-4), at Philippi^ according to the subscription ;
which place is also in the Vatican MS. (but not from
the original writer), in the Peshito, in K. L., and many
other copies. This is improbable, because he had
travelled farther in Macedonia than the place where
it is likely he landed, as he speaks of the progress
which the churches of the province had made in further
ing the collection for the poor (viii. 1, &c.). Besides,
he had waited in vain for the arrival of Titus in Mace
donia (vii. 5), and anxiety did not allow of a long stay
in Philippi, since his object was to go to Corinth im
mediately. Others, supposing Troas to have been its
birth-place, appeal to 2 Cor. ii. 12 ; though the passage
in its connection with the next verse, proves that Paul
had left Troas. Nothing in the epistle favours one loca
lity in Macedonia more than another. Some even
think that it was not all written in one place, but at
different times and localities on several journeys an
SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 57
opinion founded on a certain view of the letter as loose
and disjointed.
The exact time of writing cannot be determined.
Perhaps it was soon after the first epistle, as various
circumstances show ; among which we may reckon the
allusion to Paul s great peril at Ephesus (2 Cor. i. 4-
10), caused by Demetrius a fact which had happened
recently. De Wette, however, disallows the reference
of the passage to Acts xix. 23, &c., on the ground that
his life was not then in imminent danger, thinking that,
if Ephesus had been meant, he would have said so,
instead of l in Asia. Others, as Riickert, have thought
of a severe .sickness which the apostle had had, a hypo
thesis favoured by some expressions but disagreeing
with others. The treatment which Paul received in
Ephesus, as far as it is described by the historian, seems
insufficient to explain the strong language used towards
the beginning of this epistle. It is therefore likely that
something occurred which we do not know. Perhaps
he had suffered bodily injuries in the streets of Ephesus,
where he had been hunted and thrown down, as may be
inferred from iv. 8-10 ; and still felt the effects of the
violence to which he had been subjected. The language
implies that his life had been in danger. The letter
was composed towards the conclusion of the year in
which the first was written, A.D. 57, some time before
Paul s three months sojourn in Achaia. A year did
not elapse between the two. The phrase a year ago
is too indefinite to have that meaning (2 Cor. viii. 10).
The bearers were Titus and two brethren, one of whom
was chosen by the Macedonian churches to convey the
contribution to Jerusalem. The brother, whose praise
is in the gospel throughout the churches, is usually
identified with Luke. Others suppose Silas or Silvanus;
De Wette proposes Trophimus. It is likely that the
brother was unknown to the Corinthians and subordinate
to Titus, a circumstance which excludes Luke.
58 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
The same uncertainty rests on the other companion
of Titus, spoken of in the 8th chapter. He was pro
bably Sosthenes, as Burton thinks. 1
UNITY AND INTEGRITY OF THE EPISTLE.
A few critics have entertained doubts about the
integrity of the epistle, in consequence of various diffi
culties. Three things have occasioned them, as stated
by Schleiermacher. 2
1st. There are opposite statements respecting Titus.
Paul requests for him a good reception among the
Corinthians (viii. 23, 24) ; but he asks again, Did
Titus make a gain of you ? Walked we not in the
same spirit ? Walked we not in the same steps ? (xii.
18). This incongruity is easily removed. Titus had
been already at Corinth, and xii. 18 refers to that visit.
In viii. 23, 24, the writer asks for him a good reception
again, when he should carry the present epistle to
Corinth.
2nd. There are opposite statements respecting the
apostle himself, as if he were now for the first time
011 the point of coming out of Macedonia (ix. 4), and
again, as if he had been already at Corinth a second
time (xii. 14 ; xiii. 1, 2), the latter of which cannot
be reconciled with the narrative in the Acts.
This has been already explained.
3rd. A very different tone prevails at the beginning
and end of the epistle. From being laudatory and
mild, it becomes severe and harsh.
It is a common opinion that the epistle is made up
of separate pieces written at different times, and cannot
be looked upon as a connected whole. There are phe
nomena which countenance the prevailing critical view,
such as the dissimilarity of the ninth chapter to what
1 Theological Works, vol. iv. p. 84.
Einleituny m s Neue Testament, pp. 154, 155.
SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 59
precedes, especially the peculiar commencement with the
particle for, and the different tone of the last four
chapters beginning with the words, Now I Paul my
self. The disjointed character is noticeable enough ;
though the hypotheses founded upon it by Semler and
others may be inadmissible. The unity is not justified
by its defenders, nor by the exposition which Rtickert
gives.
The transition from the ninth to the tenth chapter
is abrupt, and the writer s tone changes. Hitherto the
apostle had complimented his readers, expressing his
satisfaction with their state. He had insinuated delicate
flattery and gentle praise, mingled with some regret
that he had perhaps been too severe. Now he assumes
a different style of address and becomes severe, asserting
his authority, making a scornful comparison of his
labours with those of others, and launching immoderate
recriminations. The Corinthians, who had been de
scribed before as longing for the presence of their beloved
teacher, are said to charge him with faults and feeble
ness. In the one part of the letter, they are praised for
their Christian virtues ; in the other, they are presented
in different colours. This discrepancy between the con
tents has exercised the ingenuity of interpreters and
given rise to various hypotheses ; for the transition from
praise to invective is striking and sudden.
There is nothing to forbid the idea that an interval
elapsed batween the composition of chapters i.-ix. and
x. xiii., during which the apostle had received fresh in
telligence leading him to adopt a different tone. And
it is possible that what is now the second part of the
letter was written a considerable time before the first, as
Weisse and Hausrath suppose. If there be a want of
coherence between other portions, as there is between
the eighth and ninth chapters, owing to the fact that the
whole was not composed at one and the same time,
probably chapters x.-xiii. were separated by time from
60 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
the rest. The only place at which an awkward break
occurs is at vi. 14, where the connection is interrupted,
being resumed at vii. 2. The paragraph (vi. 14-vii. 1)
may be the addition of a later hand ; for it has all the
appearance of an insertion.
The unity of the epistle need not be unduly sacri
ficed because of diversities, being explained by the
state of the Corinthian church ; the majority of whose
members were well disposed toward the apostle s person,
while others were not. It is the latter who are
specially addressed in chapters x.-xiii., and alluded to
in the third person. One is singled out (x. 11) ; or
the party is called some (x. 12). These had promoted
discord in the church, and tried to undermine Paul s
authority. After being assured of the attachment of the
majority, the apostle directs his polemic against this
minority, exposing their tendencies and vindicating his
own work. There is reason for thinking them Ju-
daisers. Believing that different parties are addressed
in the discordant divisions of the epistle, it is only
necessary for us to add, that the latter chapters (x.-xiii.)
were appended to the others after a time. The whole
letter in fact is made up of pieces written at intervals.
The seventh chapter looks as though the epistle might
have ended there ; the eighth is a sort of appendix to
it ; and the ninth, resuming the subject of the eighth,
begins with the remarkable word for. There are breaks
enough to show that the writer was interrupted more
than once, and added to what he had already written,
out of varying knowledge and moods. Nor should his
excited mind and suffering body be forgotten. The
nervous subject of visions, whose fiery soul was stirred
to its inmost depths by an accumulation of harassing
circumstances, could not be a calm logician studying
the proper connection between the parts of his letter.
The relations between Paul and the Corinthian com
munity had been disturbed by recent events, while he
SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 61
himself was suffering from bodily ailments ; so that he
writes without general plan or method, giving expres
sion to his ideas as they arise in fitful succession or with
sudden impulse, irregular, yet characteristic withal.
DICTION AND STYLE.
The language of the epistle is severely criticised by
Eichhorn and Emmerling. It cannot be denied, that
the mode of writing is rugged and awkward, harsher,
obscurer, and looser than in Paul s other writings.
Parentheses and digressions intersect the narrative, and
disturb its sequence. Sentences are broken off, without
any apparent reason for the interruption ; and the tone
is sometimes inflated. The epistle has not the ease or
smoothness of the first. Examples may be seen in v.
1-4, where there is a mixture of figures and some con
fusion of idea. Other passages, as i. 3-7 ; x. 12-16,
show a consciousness of obscurity in the mind of the
writer, causing synonymous expressions, and prolixity
without clearness. The sense of viii. 11 is obscure ; so
much so, that an inversion of the clauses has been as
sumed. Chap. vii. ver. 8 is awkwardly expressed, and
the true meaning dark. In i. 11, the construction is
doubtful and imperfect ; xi. 6 is difficult, because the
words are not the same as in Phil. iv. 12. The case
has been overstated by Eichhorn and Emmerling. But
a careful reader sees enough to convince him that the
style and diction are inferior to Paul s usual mode.
Roughness, obscurity, looseness, careless constructions,
are frequent. The haste with which the letter was
written, and the intense emotions agitating the apostle s
bosom, as he travelled from place to place in Macedonia,
help to explain the phenomena. The ideas are worthy
of the great apostle ; though they are clothed in a
negligent garb. He never writes good Hellenistic
Greek ; but he was capable of expressing his concep-
02 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
tions in smooth and appropriate language. If he did not
on this occasion, it arose from peculiar circumstances.
Eiickert takes a very favourable view of the whole
epistle, in structure, language, and adaptation to its
object, pronouncing it a true masterpiece of rhe
torical art ; a judgment which errs as much on one
side as Eichhorn s does on the other. In like manner,
Meyer speaks of the oratorical art conspicuous in
the epistle, an expression liable to convey an erroneous
idea, unless it be strictly defined ; for, in one sense,
there is an absence of art. The rhetoric is powerful
and sharp, but lias no studied arrangement. Without
art, it produces all the impression, and more, of the
best rhetoric fashioned after the most approved models.
The letter is a spontaneous effusion, dictated in haste,
unrevised ; often irregular ; uneven, inelegant ; some
times inflated, yet having remarkable delicacy and
propriety ; weighty, striking, severe.
The two epistles to the Corinthians show the
writer s peculiar personality. A fiery strength of soul
tempered by tenderness, a sense of personal freedom
and independence united to leniency for the weak, a
religious spirit of manifold flexibility, deep, glowing,
intense, bent upon one great object amid perils and
painful necessitudes, sacrificing all for the furtherance
of that object ; such characteristics are unique in the
history of humanity. The epistles reveal the way in
which he applied Christianity to the circumstances of
ecclesiastical and social life, along with rules or sugges
tions bearing many relations.
AUTHENTICITY.
The authenticity of the letter has not been questioned
except by Bruno Bauer. It is confirmed by the con
tents of the first epistle, and abundantly attested by
early witnesses.
SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 63
Irena&us writes : Paul has plain 1 y said in the second
to the Corinthians, " In whom the God of this world
has blinded the minds of the unbelievers."
Clement of Alexandria has the following : The
apostle calls the common doctrine of the faith a savour
of knowledge in the second to the Corinthians, for until
this day the same veil remains, &c. 2 Again : Hence
also Paul Ye have these promises, says he, dearly
beloved ; let us cleanse our hearts from all nlthiiiess of
the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of
God. 3
Tertullian writes : For indeed they suppose that
the apostle Paul in the second of the Corinthians for
gave the same fornicator who he had declared in the
first ought to be delivered to Satan for the destruction
of the flesh. 4
Cyprian has the following : Likewise the blessed
apostle Paul, full of the inspiration of the Lord, " Now
he that minis tereth," says he, " seed to the sower, will
both minister bread," &c. 5
ANALYSIS OF CONTENTS.
The epistle may be divided into three parts : 1. i.-vii.;
1 Quod autem dicimt, aperte Paulum in secunda ad Corinthios dixisse :
" In quibus deus seculi hujus excsecayit mentes infidelium/ Adv. Hares.
iii. 7, 1.
2 Taura p.ev 7Tpl rrjs yv<aafa>s 6 aTrdcrroXos 1 TTJV 5e KOLVI-JV diSaarKaXiav
TTJS TTierrfros 1 oa^v yvaxTftos e"pr)K(i> ev TTJ SfVTepq Trpbs Koptv6iovs,"A-Xpi yap
rrjs o"f)iJ.fpov fjfjiepas, TO avro /<aXu^t/u,a, K.r.X. Stromata, iv. c. 16, p. 608, ed.
Potter.
3 "Odfv Kal 6 HavXns .... Taura? ovv (X fTf T ^
(frrjcrtv, dycnrrjToi- Kadapi.(T(t)/jL(i> eavrwi; ras KapSias OTTO iravrbs
aapKos KOI rrvevparos, (7riT\ovvT(S ayi(i)crvvr)v fv (j)o(B(o Geou. Strom, iii.
c. 11, p. 544, ed. Potter.
4 Revera enini suapicantur, Paulum in secunda ad Corinthios eidem
fornicatori veuiam dedisse, quern in prima dedendum Satanae in interitum
carnis pronuntiarit, etc. De Pudicitta, c. 13.
5 * Item beatus apostolus Paulus, dominicse inspirationis gratia plenum,
" Qui administrat," inquit, etc. De opcre ct elwnfM. ix. p. 008, ed, Migne.
64 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
The first contains the apostle s utterances respecting
his personal fortunes, purposes, feelings, and desires
during the interval between the former epistle and the
present ; allusions to the long-expected and favourable
accounts he had received of the believers by Titus,
and assertion of the dignity of his apostolic office, with
the disinterested manner in which he had fulfilled it
among the Corinthians.
The following paragraphs are contained in it: i. 3-14;
15-24; ii. 1-11; 12-17; iii.; iv.-vi. 10 ; vi. 11-vii. 16.
After the usual introduction, he thanks God for the
consolation he had received in all his sufferings, and for
the ability to comfort others in like circumstances ;
which leads him to refer to the imminent danger from
which he had been recently delivered, owing in part to
their prayers. Such intercession he expected from
them because of his good conscience (i. 1-14). He
then defends himself against the charge of fickleness
because he had altered his purpose of visiting them in
person, assuring them that it was not from fear or ver
satility of mind, but out of tenderness towards them
(15-24). The mention of his desire not to give them
pain brings up the subject of his former letter, with
the case of the incestuous person. It was for this reason
he wrote that epistle, with a troubled heart. Now he
is satisfied with the discipline which the church had
administered to the offender by his recommendation,
and wishes the penitent to be restored (ii. 1-11). He
proceeds to express his affection for them, and the
anxiety he felt when he did not meet Titus at Troas,
and travelled to Macedonia, hoping to find him there.
But the intelligence he received at last was so welcome,
that he breaks forth into an expression of praise to God
who caused him always to triumph. In this manner he
passes to himself (12-17). To obviate the suspicion of
vain glory he appeals to what he had done at Corinth,
but is careful to ascribe to God all the ability that
SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS. G5
made him an efficient minister of the new covenant.
This leads him to contrast the old with the new dispen
sation, and to touch upon the blindness of the Jewish
nation as though a veil were on their minds during the
reading of the Old Testament (iii.).
Returning to the frankness and freedom of his
preaching, he states that he taught the whole truth
without falsification, though it might not be received by
all. He did not proclaim it with a view of exalting
self, or with a mixture of selfish motives, but an
nounced nothing except the pure light of the gospel,
which God had made to shine in his heart. Conscious
that he had been called to the apostolic work, he did not
lose courage or confidence even amid sufferings ; but
knowing the living power of Christ in him, he was
supported amid exposures to death, as he looked forward
to the future glory that swallows up the remembrance
of these light afflictions. To that eternal state he had
regard, else he could not have acted and suffered as lie
did. But he knew that after laying aside the earthly
body he should put on a new one received from heaven.
With such hope, and remembering that all must stand
before the judgment seat of Christ, he could appeal to
the Corinthians in attestation of his fidelity. Animated
by the love of Christ who died for all, the apostle did
not live to himself but to the Saviour ; not attaching
importance to the earthly conditions of men, nor enter
taining carnal ideas of the Messiah any more. In
Christ everything becomes new, by reconciliation to
God ; and the commission to offer that reconciliation
had been entrusted to the writer. As an ambassador
for Christ, therefore, he beseeches his readers to be
reconciled to God and become subjects of righteousness.
Exhorting them not to restrain the grace of God as if
they had received it in vain, he returns to himself in the
duties of his office, stating that he had been very careful
to give no offence, at all times, in all circumstances and
VOL. I. F
6G INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
places ; in prosperity and adversity ; in thought, word,
and deed ; in good and bad report ; by life or death
(iv.-vi. 10).
To this pathetic address he subjoins various admo
nitions, warning the readers against association with the
idolatrous heathen, lest they should be seduced into sin.
As he begins to speak of the intelligence brought by
Titus, and the effects of his first letter, he says : Un
derstand me aright ; ascribe no evil design to me in
writing the former letter. I have given you no cause
to think so by my apostolic conduct in relation to you. 7
He had been uneasy till he heard of their repentance
from Titus : then he was filled with joy. He was glad
that his letter had affected them so much ; not that
lie took any pleasure in reproving, but rejoiced in the
repentance of the guilty. The result had been the
very thing he had in view. He could therefore repeat
his former glorying in the converts at Corinth, rejoicing
that Titus himself had returned well pleased (vi. 11-
vii. 16).
2. In the second part, the writer encourages the
Corinthians to complete the contribution they had be
gun to make for the poor Christians in Judea ; for which
purpose he had sent Titus and two others to promote
the work.
The apostle boasts of the liberal spirit displayed by
the Macedonian churches, who had made a considerable
contribution for the use of the poor believers in Judea,
though in narrow circumstances themselves. He had
desired Titus to call upon them to complete the work ;
and hoped they would abound in liberality ; not that he
commanded it, but showed that such conduct was con
formable to the example of Christ, who denied himself
for the good of mankind. And as they had begun to be
generous a year ago, he hoped they would justify his
good opinion of them. He did not mean that they
should do all, and other churches nothing ; but that
SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS. 67
they should give according to their ability. He had
sent Titus to finish the matter, because the latter had
a tender concern for them ; and with him two brethren
of tried principle, hoping that the Corinthians would
justify his assertions in other churches respecting their
liberality. In exhorting them to be generous, he re
minds them that as they sowed in the present life, they
might expect to reap hereafter ; and that their liberality
would promote the honour of God as well as the ad
vancement of Christianity (viii. ix.).
3. He now assumes a severe tone towards the refrac
tory enemies among them, asserts his apostolic power,
exposes the false apostles who attempted to subvert his
authority, and speaks reluctantly of his own merits, not
from vain, glory but concern for their good.
He beseeches the Corinthians not to compel him to use
severity at his coming among them. Against his oppo
nents he affirms, that Christ had armed him with autho
rity, and that he should exercise it towards those who
pretended that his letters only had weight, his bodily
presence being mean and his speech contemptible, so
that he durst not act or speak so boldly among them as
his writing would indicate. He does not boast, as some
of his enemies had done, of the fruits of other men s
labours ; nor does he assume the credit of anything
which he had not really done ; but hopes that through
their instrumentality the kingdom of Christ would ex
tend to surrounding regions. Far from praising him
self on account of what had been done, he glories in the
Lord alone (x. 1-18).
He now asks their indulgence for venturing to boast
of himself, which he does out of solicitude for them,
lest they should become estranged from him by the
representations of other teachers. He believes that
he is not inferior to the extra-super apostles, an expres
sion which refers to the primitive apostles, not to Paul s
Judaic opponents in Corinth. Though unskilful in
68 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
oratory, he is not deficient in knowledge. They had
had abundant opportunities of proving his character.
He refers them to his laborious services in preaching the
gospel gratuitously ; avowing his determination not to
abandon that course, that his opponents might be de
prived of a pretext for assigning unworthy motives. As
for those adversaries, he charges them with deceitfulness,
hypocrisy, and falsehood ; and while indulging again in
boasting, he apologises for it. In claiming for himself
qualifications and prerogatives equal to those of his
enemies, he enumerates the perils he had suffered for
the gospel s sake (xi).
In the same boastful strain, visions and revelations
are referred to, one in particular by way of example.
But that ground is soon left and his infirmities dwelt
upon. In excusing his boastful tone, he speaks of the
signs he had wrought among them when he planted the
truth in their midst ; and of his perfect disinterested
ness. Not only did he act so himself, but his messengers
followed the example, taking no temporal support from
the Corinthians. All this he adduces, not so much from
a wish to defend himself as for their edification. Afraid
that their factions were not done away, he anticipates
grief on account of vices retained by some (xii.).
After telling them that he was about to visit them the
third time, he announces the severe procedure he would
follow at his coming. Since they wanted a proof of
the power of Christ in him, they should find him able
to give it. But he exhorts them to self-examination,
hoping to be spared the necessity of severity. The letter
concludes with a recommendation of unity, peace, and
love ; and a comprehensive prayer is offered, that the
grace of Christ, the love of God, and the communion of
the Holy Spirit might be with them all (xiii.).
69
EPISTLE TO THE GALATIANS,
INTRODUCTION OF CHRISTIANITY AMONG THE
GALATIANS.
GALATIA or Gallograecia was a province of Asia
Minor, differing in extent at different times. It was
peopled by Gauls or Celts, about 280 B.C., who, refusing
to take part in the expedition of the main body against
Greece, and joined by a portion of the repulsed army,
pushed forward from Thrace, where they had settled for
a time, to the Hellespont, crossed over to the opposite
shore, and overran Asia Minor under their leaders
Leonorius and Lutarius. They were invited by Nico-
medes, king of Bithynia, to assist him against his brother,
and were rewarded with a portion of his country. But
they were not easily restrained from incursions on their
neighbours, and their marauding expeditions became
formidable. Princes followed the pernicious example
of Nicomedes ; and few wars were undertaken without
their co-operation. Their name became so terrible that
the kings of Syria paid them tribute. At length they
received an effectual check from Attains king of Per-
gamus, who drove them back, confining them to the
fertile plains between the Halys and the Sangarius.
Here in ancient Phrygia they became incorporated with
the original inhabitants and Greek settlers ; and were
called Gallogra?ci or Grecian Gauls, by the Romans.
70 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
They appear to have retained their own language, cus
toms, and institutions for a long time ; since Jerome,
in the fourth century, says their tongue was nearly the
same as that of the Treviri. Alon^ with their verna-
o
cular language they spoke Greek ; the latter being used
in public inscriptions and monuments. In the year
189 B.C. they were subjugated by the consul C. Manlius
Vulso, and brought under the Roman yoke, but were
still allowed to have their own princes, the last of whom,
Amyntas, was murdered 26 B.C. ; when Augustus con
verted Galatia into a Roman province, governed by a
propr^tor. 1
Galatia in the New Testament may be either Galatia
proper, that comparatively small tract of land in the
interior of Asia Minor, within which Attains confined
the restless population ; or the larger kingdom of
Amyntas, which was converted into a Roman province,
including portions of Lycaonia and Pamphylia with
Phrygia. Many critics have supported the opinion that
the Galatians of the Roman province are intended by
Luke, in which case Derbe and Lystra in Lycaonia,
with Antioch in Pisidia, were Galatian cities. Iconium
was not, 2 because the south-eastern part of Lycaonia
did not belong to the Roman province, as Bottger 3
supposes. It is therefore argued, that the Galatian
churches consisted of Lycaonian and Pisidian^ Chris
tians, the former chiefly in Derbe and Lystra, the latter
in Antioch. But the New Testament does not seem
to adopt the official appellation of Galatia, because
Lycaonia is mentioned separately in the Acts of the
Apostles, implying the use of Galatia proper (Acts xvi.
1-6 ; xviii. 23). Derbe and Lystra are expressly called
cities of Lycaonia (xiv. 6). The popular acceptation of
1 Mynster s Kleine theologische Schriften, p. 51, et seq.
2 See Riickert s Mayazin fur Exegese und Theoloyie des N. T. } erste
LieferiiDg, pp. 97-1 12.
3 Beitrage zur historisck-kritischen Einleituny in die Paulinischen Brief e f
dritte Abtheilung, 1.
EPISTLE TO THE GALATIANS. 71
Galatia is favoured by the parallel examples of Phrygia,
Mysia, Pisidia in the Acts, which occur in their geo
graphical not their political sense. Hence Galatia
proper must be meant, not new Galatia or the more ex
tended Roman province ; and its churches were chiefly
in the leading towns, Ancyra, Tavium, Pessinus, and
Gordium. Lystra, Derbe, Antioch in Pisidia are excluded.
It has been disputed whether the Galatians were of
pure Celtic or of Germanic origin. But if they spoke
nearly the same language as the Treviri, they belonged
to the latter stock. And the names of their leaders are
German, Leonorius, Lutarius, Deiotarus, &c. It is true
that the name Galatians is identical with Celti, 1 but this
is not conclusive, on behalf of the people s Celtic origin,
because the appellation originated at a time when the
races north of the Alps were not accurately distin
guished. 2
The Gallic religion was sensuous and superstitious,
consisting in rites and cruel ceremonies. The Phrygian
worship of Cybele appealed to the senses and excited
the passions of men. It is probable that the Galatians
united the worship of Cybele with that of the Gallic
deities. The commerce carried on in their chief towns
drew a number of Jews thither, who, according to
Josephus, enjoyed considerable privileges. These Jews
were doubtless zealous in propagating their religion, and
had made proselytes.
The first time the apostle Paul visited Galatia was
on his second missionary journey, as related in the Acts
of the Apostles. Now when they had gone through
out Phrygia and the region of Galatia, and were for
bidden by the Holy Ghost to preach the word in Asia,
&c. The conversion of the Galatians took place on this
occasion, since the Asia which the Apostle was forbidden
1 TaXdrai, Ke Xrai.
2 See Wieseler s Die deutsche Nationalitat dcr Klcinasiaiischen Galater,
1877,
72 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
to preach in was not Asia Minor but proconsular Asia
(Acts xvi. 6). When Paul set forth on his third mis
sionary journey from Antioch, he came a second time
to Galatia, as we infer from Acts xviii. 23. And after
he had spent some time there (at Antioch) he departed,
and went over all the country of Galatia and Phrygia
in order, strengthening all the disciples. The word
strengthening or confirming, implies that the inhabitants
had been already converted. Thus two visits are dis
tinctly marked.
It is improbable that a journey prior to these two is
intimated in Acts xiv. 6, though Koppe and others
think so. The region that lieth round about does
not mean Galatia, but the region about Derbe and
Lystra, cities which are assigned to Lycaonia. We
know indeed that Galatia, as a Roman province, in
cluded parts of Lycaonia and Pisidia ; but there are
good reasons for believing that the word Galatia was
used by the sacred writers in its popular sense, not in
the wider and official one. Nor does the language of
Gal. ii. 13 imply that the Galatians were personally
acquainted with Barnabas, or lead to the conclusion
that they had received a visit from Paul and Barnabas
together at the time referred to in Acts xiv. 6. Koppe
refers to the fact that the object of Paul s second mis
sionary journey, as noticed in Acts xv. 36 ; xvi. 4, 5,
was to confirm, the churches ; but it is sufficient to reply
that those whose faith was strengthened on that journey
did not include the Galatians, the subject being changed
at xvi. 6, where the Galatians are introduced.
TIME AND PLACE AT WHICH THE EPISTLE WAS
WRITTEN.
The letter has been put at two extremes of date.
According to some, it was the first of Paul s ; according
to others, the last. It stood first in Marcion s canon, as
EPISTLE TO THE GALATIANS. 73
we learn from Tertullian, 1 but it is uncertain whether
his list was arranged on the chronological principle.
Tertullian s opinion seems to have been that it was not.
In modern times, the view that it is the earliest Pauline
writing has been held by respectable critics, including
Michaelis and Koppe ; though no good argument can
be adduced in its favour. The other extreme is that of
Koehler and Schrader, the former of whom brings it
down to A.D. 69, two years after Nero s death ; while
the latter dates it A.D. 64, in the [one] Roman im
prisonment. Intermediate dates are numerous.
It was written after St. Paul s second visit to the
Galatians, because there are intimations of his having
been twice with them : Of the which I tell you before,
as I have also told you in time past, that they which
do such things shall not inherit the kingdom of God
(v. 21). The context shows that the second visit, not
the first, is implied. Am I, therefore, become your
enemy, because I tell you the truth ? (iv. 16) ; or
rather, i Am I, therefore, hated by you, because I told
you the truth ? on his second visit in all probability.
Ye know how, through infirmity of the flesh, I
preached the gospel unto you at the first (iv. 13). This
language agrees best with a second visit, for the ex
pression translated at the first* denotes properly, on
the former of two occasions. The expression, indeed,
may mean nothing more than a time antecedent to that
in which Paul wrote, as Fritz sche and Usteri under
stand it : but the former sense is the more probable.
The apostle need not, and perhaps would not, have used
the word at all, had he visited the Galatians but once
before writing. These notices are not striking or deci
sive proofs that the writer had made a second visit to
his readers ; but they contain probable evidence of it.
The churches of Galatia were founded A.D. 52, and
1 Adv. Martian* v. 2, vol. i. p. 016, ed. Semler.
a TO rrpoTfpov.
74 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
were revisited by the apostle in 55. Hence the epistle
was written in or after the year A.D. 55. How long
after ? Immediately, according to those critics who
rely on the expression so soon, in i. 6. I marvel
that ye are so soon changing from him that called you/
&c.; that is, shortly after his second visit. This inter
pretation, however, is precarious, because the context
seems to limit the expression to the time of their con
version, not to that of his last leaving them. The
change was speedy and unexpected. After embracing
the gospel they soon fell away, and adopted opinions at
variance with it. The phrase contributes little to a
settlement of the date.
After travelling through Galatia and Phrygia, where
he confirmed the believers, the apostle repaired to
Ephesus, where he abode nearly three years, and wrote
the epistle after hearing of the Galatian apostasy. So
many think. At what period of the Ephesian sojourn,
at its commencement, middle, or close, must be matter
of conjecture. In other words, the epistle may have
been written A.D. 57, if it be dated at Ephesus. In
confirmation of this place a passage in the first epistle
to the Corinthians has been adduced. i Now concerning
the collection for the saints, as I have given order to
the churches of Galatia, even so do ye (xvi. 1). As
this injunction respecting a collection is not in the
Galatian epistle, Cappellus conjectured that the latter
was written immediately before that to the Corinthians ;
that Paul gave the bearer a verbal message about the
money ; and that the injunction being fresh in his mind
when he began the epistle to the Corinthians, gave rise
to the allusion. As, therefore, the writing of the Gala
tian letter was almost simultaneous with that of the
first to the Corinthians, the place was the same viz.
Ephesus. The argument is perhaps more ingenious
than valid, because the apostle may have given directions
about the collection when he last visited the Galatians.
EPISTLE TO THE GALATIANS. 75
Some will think it more pertinent to compare various
passages in the two epistles, showing the same ideas to
have been in the writer s mind when composing them.
In both he alludes to his infirmity in the flesh (Gal. iv.
13 ; 1 Cor. ii. 3). The same proverb is quoted in Gal.
v. 9 ; 1 Cor. v. 6. Gal. v. 6 ; vi. 15 may also be com
pared with 1 Cor. vii. 19. But if similarities in idea
and diction contribute to settle the date of an epistle,
they are more numerous in relation to the second epistle
to the Corinthians. Compare Gal. iii. 13 with 2 Cor. v.
21 ; vi. 7 with 2 Cor. ix. 6 ; i. 6 with 2 Cor. xi. 4 ; vi.
15 with 2 Cor. v. 17 ; iv. 17 with 2 Cor. xi. 2 ; i. 10
with 2 Cor. v. 11 ; i. 9, v. 21 with 2 Cor. xiii. 2 ; iii. 3
with 2 Cor. viii. 6. And several words are peculiar to
the two Pauline epistles. 1 Professor Jowett has also
pointed out the similarity of tone and feeling in them ; 2
to which may be added the cognate manner of dealing
with antagonists. The affinities in question bring the
epistle nearer the second to the Corinthians than the
first. In pursuance of the same method, a comparison
of the Galatian with the Roman epistle furnishes a closer
parallel. Both set forth the relation of the law to the
gospel, showing the inefficacy of the former to confer
righteousness. Justification by faith without the deeds
of the law is their common theme, in opposition to a
Judaising tendency. The following table of parallels
shows the striking coincidences of thought and diction
between the two.
GALATTANS. KOMAN8.
ii. 16. For by the works of the iii. 20. By the deeds of the law
law shall no flesh be justified. there shall no flesh be justified in
his sight.
ii. 10. For I through the law vii. 4. Wherefore, my brethren,
am dead to the law, that I might ye are also become dead to the law
live unto God. by the body of Christ.
1 drropclaflai) KCIVU>V, Kvpovv, rovvavriov, (pofiflcrdai, prjucos, Kareaflitiv
metaphorically.
2 The Epistles of St. Paul to the Thcssctloniam, Galatians, Romans, $c.
vol. i. p. 243, 2nd ed.
76
INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
GA.LA.TIAN8.
iii. 6. Even as Abraham be
lieved God, and it was accounted to
him for righteousness.
iii. 7. They which are of faith,
the same are the children of Abra
ham.
iii. 8. And the Scripture, fore
seeing that God would justify the
heathen through faith, preached
before the gospel unto Abraham,
saying, In thee shall all nations be
blessed.
iii. 9. So then, they which be
of faith are blessed with faithful
Abraham.
iii. 10. For as many as are of
the works of the law are under the
curse, &c.
iii. 11. But that no man is
justified by the law in the sight of
God it is evident, for the just shall
live by faith.
iii. 12. And the law is not of
faith, but the man that doeth them
shall live in them.
iii. 15-18.
iii. 22. But the Scripture hath
concluded all under sin, that the
promise by faith of Jesus Christ
might be given to them that be
lieve.
iii. 27. As many of you as have
been baptized into Christ have put
on Christ.
iii. 20. And if ye be Christ s,
then are ye Abraham s seed, and
heirs according to the promise.
iv. 5, 6. To redeem them that
were under the law, that we might
receive the adoption of sons. And
because je are sons God hath sent
forth the spirit of his Son into
your hearts crying, Abba, Father.
Wherefore thou art no more a ser
vant but a son ; and if a son, then
an heir of God through Christ.
ROMANS.
iv. 3. Abraham believed God,
and it was counted unto him for
righteousness.
iv. 11. That he might be the
father of all them that believe.
iv. 17, 18. As it is written, I
have made thee a father of many
nations So shall thy
seed be.
iv. 23, 24. Now it was not
written for his sake alone ....
but for us also, to whom it shall be
imputed, if we believe that Jesus,
&c.
iv. 15. Because the law worketh
wrath.
iii. 21 ; i. 17. But now the
righteousness of God without the
law is manifested, being witnessed
by the law and the prophets, &c.
x. 5. For Moses describeth the
righteousness which is of the law,
that the man who doeth those
things shall live in them.
iv. 13, 14, 16.
xi. 32. God hath concluded
them all in unbelief, that he might
have mercy upon all.
vi. 3. Know ye not that so
many of us as were baptized into
Jesus Christ, &c.
ix. 8. The children of the pro
mise are counted for the seed.
viii. 14-17. For as many as
are led by the Spirit of God, they
are the sons of God. For ye have
not received the spirit of bondage
again to fear, but ye have received
the spirit of adoption, whereby we
cry, Abba, Father. The Spirit
itself beareth witness with our
spirit, that we are the children of
EPISTLE TO THE GALATIANS.
77
6ALATIANB.
iv. 28. Now we, brethren, as
Isaac was, are the children of the
promise.
v. 14. All the law is fulfilled
in one word, even in this, Thou
shalt love thy neighbour as thy
self.
v. 16. Walk in the Spirit, and
ye shall not fulfil the lust of the
flesh.
v. 17. For the flesh lusteth
against the Spirit and the Spirit
against the flesh, and these are con
trary the one to the other, so that
ye cannot do the things that ye
would.
vi. 2. Bear ye one another s
burdens.
ROMANS.
God: and if children, then heirs;
heirs of God and joint heirs with
Christ, &c.
ix. 7. In Isaac shall thy seed
be called.
xiii. 8-10. He that loveth an
other hath fulfilled the law . . .
and if there be any other com
mandment, it is briefly compre
hended in this saying, namely,
Thou shalt love thy neighbour aa
thyself . . . love is the fulfil
ment of the law.
viii. 1. Who walk not after the
flesh, but after the Spirit.
vii. 13-25. With the mind I
myself serve the law of God; but
with the flesh the law of sin.
vii. 15. What I would, that I
do not, but what I hate, that I do.
xv. 1. We that are strong ought
to bear the infirmities of the weak.
In addition to these coincidences of thought and ex
pression, a number of words are peculiar to both Pauline
epistles. 1
We attach considerable weight to a parallelism so
striking. Taking into consideration the similarity be
tween the epistles to the Corinthians, especially the
second, and the Galatian letter, with the more striking
similarity of the latter to the epistle to the Romans, it
is natural to place the Galatian letter between the two
to the Corinthians and that addressed to the Romans ;
nearer the last than the former two, because of the
greater affinity. The same leading ideas occupied the
apostle s mind, and are expressed in similar diction.
But the epistles themselves scarcely indicate the order
in which those to the Romans and Galatians followed
1 Bacrraeii>, SovXeta, cXevdepovv, tf, Kara avdpunov Af yeo, Katfiot, paKapto--
/-tof, p.tdai, ol ra rotaCra jrpcio o ovTfs, 6<p(i\tTT]f } TrapaftaTrjs, nap 6 ; ri e rt 5 rt
f-yfi r
78 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
one another. It is true that Bishop Lightfoot attempts
to trace the order, first and second Corinthians, Gala-
tians, Romans, in the history of Paul s personal suffer
ings, and in the progress of his controversy with the
Judaising opponents, 1 but with precarious success ; for,
according to Baur, the progress of the conflict with the
Judaisers is supposed to have passed its first stage in
the Corinthian epistles, where the opposition is of a
different nature from that which is indicated in the
Galatian epistle. The first ground of attack, circum
cision, is abandoned ; and the adversaries at Corinth
proceed more methodically and with greater reflective
ness, directing their attack against the apostle s person.
This view is more plausible than Lightfoot s, and gives
the order Galatians, Corinthians, Romans. But both
methods of reasoning are precarious, especially the at
tempt to trace the sequence of the epistles by means of
Paul s personal sufferings or feelings. The tactics of the
Judaisers were different, in different places. Apart from
all this, Paul s moods varied, not merely according to his
personal sufferings of which we know little, or accor
ding to the opposition of Judaisers, but as the result of
those innate promptings of which he was a sensitive
subject, the passionate outbursts of sentiment, which
took a general or specific shape without rule.
There is no good reason for dating the epistle prior
to the first and second to the Corinthians. On the
contrary, it should be nearer to the Roman letter, which
was written at Corinth during Paul s three months
abode there. The same ideas are sketched in strong
outline which the epistle to the Romans presents in a
more systematic and polished form. The argument is
the same ; the treatment different. This does not neces
sarily imply its priority, because the state of the churches,
their relative importance, and the diversified operations
of the Judaisers in them, might account for the dif-
1 Saint Paul s Epistle to the Galatians, p. 50, et seq. 2nd ed.
EPISTLE TO THE GALATIANS. 79
ference. Hence we are not required to believe that the
theme expanded in the apostle s mind with deliberation,
till it swelled out into the great theological argument
of the epistle to the Romans. Though briefer than the
letter addressed to the church of the metropolis and less
refined, the character of the persons may have caused
all the difference. Yet it is probable that it preceded
that to the Romans. An outline or sketch usually
precedes a developed system. The rough draft of the
great doctrine of justification by faith, presented in the
Galatian epistle, is followed by the detailed description
of it in the letter to the Romans.
We date the Galatian letter at Corinth prior to the
Roman one, i.e. A.D. 58, according to the opinion of
Grotius, Pearson, and others. The only objection to so
late a date is the expression I marvel that ye are so
soon changing/ &c., i.e. so soon after your conversion,
whereas they had embraced Christianity six years before.
But the phrase is comparative, depending on the mea
sure of the person who uses it. It may refer to time
measured by the importance of a thing ; so that long
and short vary according to the subjects about which
they are employed. The Galatian apostasy was speedy,
considering the labour bestowed on them by the apostle
and their enthusiastic reception of his message.
The subscription, from Rome, expresses a very an
cient opinion, that of Theodoret and Jerome, of B**,
K.P.L., and the two Syriac versions, tf, A., B*., C. have
no place. The bearer of the letter is not known.
Macknight fixes upon Titus, because as a Greek he was
much interested in the doctrine established ; and also
because, being present at the Jerusalem council, he could
attest what took place there. Perhaps Titus would
have been mentioned had he been the bearer ; for lie
was of more note than Tychicus, the bearer of the
Colossian epistle.
80 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
THE APOSTLE S ADVERSARIES IN THE GALATIAN
CHURCHES.
It is probable that a few emissaries had been sent
into Galatia who began the strong Judaising tendency,
and soon gamed over converts that became influential
Judaisers. One person, who was leader of the anti-
pauline party, seems pointed at in v. 10, He that
troubleth you shall bear his judgment, whosoever he
be.
It is difficult to tell who were the most active Ju
daisers among the Galatians themselves. They may
have been recent converts among the Gentile Christians
to the sentiments of the party which had its principal
seat in Palestine. If this be so, they had been per
suaded to associate Judaism with their simple Christi
anity, thinking both necessary to salvation. So Neander
supposes, appealing to the passage in vi. 12, 13, As
many as desire to make a fair show in the flesh, they
constrain you to be circumcised, only lest they should
suffer persecution for the cross of Christ. For neither
they themselves who are circumcised keep the law, but
desire to have you circumcised that they may glory
in your flesh. The word translated l they who are
circumcised, 1 may either be the present participle or
the perfect passive. Lachmann prefers the latter. The
former or received reading deserves the preference.
Neander, who adopts it, appears to think it decisive
against the assumption that the agitators were circum
cised Jews and for the interpretation that they were
Gentiles who suffered themselves to be circumcised. The
expression seems to us equally applicable to converted
Jews or proselytes.
Olshausen, again, supposes that the most influential
seducers of the Galatian churches were Jews by birth,
1 ol 7rcpLTfp.v6p.voi or ot rrfpiTeTp.rjfj.fvoi (vi. 13).
EPISTLE TO THE GALATIANS. 81
who, after embracing Christianity, were easily induced
to retain the essential part of their former faith.
A third opinion is, that they were proselytes from
among the heathen to Judaism before Christianity had
been planted in the country, and having embraced the
gospel, united their former with their new faith.
We believe that they consisted not only of original
members of the churches but of emissaries ; the latter
being the chief promoters of the sudden change.
In prosecuting their design to bring the Galatians
under the yoke of the law, the false teachers indus
triously circulated various calumnies against Paul.
They attacked his apostleship, affirming that he had
not been called immediately by Christ like the primitive
apostles ; but that he received his commission from
men. Neither had he been taught Christianity by the
true apostles and therefore his knowledge was inferior
to theirs. They asserted that, as Peter and his col
leagues required the circumcision of Gentile converts,
there was an inconsistency between them and Paul.
These Judaisers did not labour in vain. The fickle
Galatians soon changed. Many submitted to circum
cision and were ready to keep the Jewish feasts. Thus
the aspect of their Christianity altered, and their reli
gion became an external thing, to the destruction of
faith and inward purity. The apostle refutes all such
errors, justifying himself with triumphant success, and
openly asserting the independence of his gospel. The
refuge of lies to which his enemies had recourse is swept
away with a torrent of argument which places his
doctrine and conduct in the broad lio;ht of ingenuous
truth.
The occasion of his writing is evident from these
remarks. The apostasy of the converts, who had turned
to the weak and beggarly elements of the law, was
sufficient to call forth his reproofs. The fruit of his
labours among them was being frustrated by injurious
VOL, I. o
82 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
influences that needed to be withstood. They had to
be brought back, if possible, to the simple truth they
had forsaken to be taught again the first elements of
Christianity, justification by faith without works.
STATE OF THE CHURCHES WHEN VISITED EY PAUL A
SECOND TIME.
The state of the Galatian churches at the time of
Paul s second visit, compared with that in which he
had left them, can scarcely be ascertained. He may
have found everything encouraging, because they had
remained steadfast in the faith ; especially as the book of
Acts says he confirmed the brethren, imprinting on their
minds afresh the lessons he had taught before. But
this cannot be a correct representation of their state.
After his first visit, it is likely that the Judaisers were
not idle. Attempts had been made, during his absence,
to inculcate upon the converts the observan e of the
Mosaic law. The germ, at least, of the errors into
which they afterwards fell, had appeared. The apostle
had seen the leaven which had been fermenting in his
absence ; so that the state of the churches was neither
sound nor satisfactory when he went a second time.
Under the circumstances, he must have endeavoured to
prevent the development of the principles which had
taken root. Rebuking the perverse maxims of the
false teachers, he exposed their corruption of the gospel,
and put a stop for the time to the incipient apostasy of
the converts. His presence allayed their doubts. But
his reproofs, and earnest endeavours to eradicate the
errors in question, had only a temporary effect. He
had repressed without removing the evil ; and it broke
forth again in a more aggravated form.
This view is most consonant with such passages as
i. 9 ; iv. 12, 18 ; v. 3-21, though they may also con
sist with the assumption, that no defection had taken
EPISTLE TO THE GALATIANS. 83
place at the time of his second visit. Yet it is difficult
to believe, that the errorists did not make their appear
ance among the converts for about two or three years.
It is not likely that they would be inactive there so
long ; or that their operations should not begin till
after the apostle s second visit. In the absence of defi
nite evidence to the contrary, it is natural to suppose
that the Galatians had fallen away in the course of the
first three years after their conversion. Bleek l assumes,
that the apostle had just heard of the appearance of the
Judaisers among the Galatians when he wrote, appealing
to i. 6 ; iii. 1 ; v. 10 ; iv. 19, &c. If so, the parties
had exercised no influence before Paul s second visit.
But the passages are not decisive in favour of this
opinion.
COMPOSITION OF THE GALATIAN CHURCHES.
The mass of those to whom the epistle is addressed,
were Gentile converts, as is plain from iv. 8 : When
ye knew not God, ye did service unto them which by
nature are no gods. Yet it is immediately added, that
they turned again to the weak and beggarly elements
of the law. Paul also employs arguments from the Old
Testament and rabbinical modes of interpretation, in
volving an acquaintance with the Jewish Scriptures on
the part of his readers. Were the churches then divided
between Jews and Gentiles, so that the writer turns
from the one to the other as his argument leads ? This
can hardly be asserted in the face of iv. 8, 9, where the
same persons in both verses are apparently Gentiles and
Jews. No distinction is made between the case of the
two classes respecting the obligation of circumcision, for
it is said to all, i if ye be circumcised, Christ shall profit
you nothing. It must therefore be assumed that the
Galatians were Gentiles, who had been proselytes to
in das iic.xc Tt-stftmctif, p. 419.
84 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Judaism before their conversion by Paul. According
to this supposition, which is that of Mynster, Credner,
and Jowett, there is no difficulty in explaining the
inconsistency in different passages of the epistle, which
speak as if the Galatians were both Gentiles and Jews ;
or in accounting for their relapse into Judaism. Jewish
teachers, who were there before and after Paul, could
easily persuade the converts of the necessity of circum
cision. The churches in Galatia consisted mainly of
those who had passed through a phase of Judaism.
Jews by descent were fewer, while the smallest number
consisted of those who turned directly from Paganism
to Christianity. The habits, prejudices, and education
of the converts, made it a difficult task to win them to
a pure faith. The outward and sensuous had great
attraction for them. Their nature was of the fickle,
passionate, enthusiastic type which passes from one
form of religion to another, without laying deep hold of
truth. Its magical tendencies were more allied to bodily
excision than to faith ; and a religion of the letter was
adapted to their semi-barbarous state.
These observations preclude the necessity of ex
amining the discordant views of those who hold that
the Jewish element was in the Galatian churches at first,
so that the minority at least were Jewish Christians
while the majority were Gentiles ; and of those who
think that the churches were originally Gentile, the
Jewish element having come into them from without.
The former accords best with the opinion that the
Judaising direction had preceded the apostle s second
visit. Others, however, suppose that the false teachers
did not appear among the churches till after his second
visit.
EPISTLE TO THE GALATIANS.
AUTHENTICITY.
The authenticity of the epistle has been admitted by
all except Bruno Bauer, who imagines that it was com
piled from those to the Romans and Corinthians. The
contents and style bear the apostle s stamp.
Lardner and others have found allusions to it in the
apostolic fathers. Clement of Rome writes : i Christ
our Lord gave his blood for us by the will of God, and
his flesh for our flesh, and his spirit for our spirits
(Gal. i. 4). 1 This reference is doubtful. Ignatius
says : l Which bishop, I know, obtained the ministry
for the public, not of himself, nor by men, nor out of
vain glory, but by the love of God the Father and the
Lord Jesus Christ (Gal. i. I). 2 The allusion here is
uncertain. Polycarp writes : Knowing, then, that
" God is not mocked," we ought to walk worthy both of
his command, &c. 3 The epistle to Diognetus speaks of
the observance of months and days (Gal. iv. 10 ). 4
The Address to Greeks incorrectly attributed to
Justin Martyr, uses these words : Be as I am, for I
was as ye are 5 (Gal. iv. 12). Justin himself has no
quotation from it. But he may have alluded to it where
he quotes Deut. xxvii. 26, which he introduces, as Paul
does, differently from the Greek and Hebrew. 6
The first express testimony to the authenticity of
the epistle, is given by fathers at the close of the second
century and the first half of the third, by Irenams,
1 To ui/Jia CWTOV eftaiKfV vnep j^Lteoi/ l^frouy Xpurrbs ft Kvpm<? rjfjiwv, ev
Qfov, KOI TTJV ffdpKa vjrep TTJS vapKOS fjfj,a>v, Kai rrjv ^V^TJV vntp TCOV
/jiwv. Ad Cor. cap. 49.
2 *Ov fTriorKOTrov cyviov, ovK dtp* eavTov, ovdf 81 dv6pco7TO)i> KfKTtj(rdai rrjv
) TTJV els TO KOLVOV avr]Kov(Tav . . . aXX ev dydrrr) Qfov Trarpos Kai
Kvpiov irjcrov Xptcrrou. Ad Philad. C. 1.
3 EtSoTej iwv OTL Qebs ov /ii;KT77pi erat, o0etXo/u.e^ o^t coy rr/s fvroXrjs K.r.A.
Ad Philipp. c. 5.
4 Bunsen s Anrrleat.a Antenictena, vol. i. pp. 110, 111.
yiffade o)$- f yco, on K.ayu> rj^irjv cos v^nels. Ornt. ad Grcecos, C. 5.
6 Dial, cum Tryph. ii. p. 345, ed. Tliirlby.
86 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Clement of Alexandria, and Tertullian. The first
writes : The apostle says in the epistle to the Galatians :
" Of what use, then, is the law of works ? It was
added until the seed should come to whom the promise
was made," &c. (Gal. iii. 19). l Clement of Alexandria
says : i Wherefore Paul also, writing to the Galatians,
says : " My children, of whom I travail again until,"
&c. (Gal. iv. 19). 2 Tertullian s testimony is to this
effect : But no more need "be said on this head, if it be
the same Paul, who writing 1 to the Galatians, reckons
O
heresies among the works of the flesh, &c. 3 The
epistle is in the Peshito, the old Latin version, and the
Muratorian canon.
The early heretics were also acquainted with the
epistle, ascribing it to its true author. It was in Mar-
cion s canon, though he is said to have omitted an im
portant passage (iii. 6-9), and interpolated two words
in another (ii. 5). Both charges are false, though Ter
tullian makes them.
Celsus says, that all the Christian sects, much as
they may have hated one another, had perpetually in
their mouths the words of Gal. vi. 14, The world is
crucified unto me, and I unto the world. The Yalen-
tinians wished to prove, by the same passage, that Paul
attributed to the cross the virtue which they did. 4
ANALYSIS OF CONTENTS.
The epistle may be divided into three parts : i. 1-ii.
21 ; iii. iv. ; v. vi. The first is personal and apologetic ;
1 l Sed et in ea quse est ad Galatas sic ait (apostolus) : " Quid ergo lex
factorum? Posita est usque quo yeniat semen cui promissum est," &c.
Adv. Hceres. iii. 72, p. 365, ed. Migne.
2 Ato KOL IlavXos TaXdrais onaTeAXcflj (frijari TfKvia /zou, ovs TraXiv coSiVto,
aXP is v K.T.\. Stromata, iii. p. 468, ed. Colon. 1688.
3 Nee diutius de isto, si idem est Paulus, qui et alibi haereses inter
carnalia crimina numerat, scrfbens ad Galatas, &c. De Prescript. Hceret.
c. 6.
4 Origen contra Celsum, v. 64.
EPISTLE TO THE GALATIANS. 87
the second doctrinal, and the third practical. Each
may be subdivided.
1 . In maintaining the independent principle on which
his apostolic calling rested, Paul states various particu
lars in his life. He begins with asserting that he was
not made an apostle by man, but by Jesus Christ and
God the Father. He then salutes the churches in
Galatia, reproves the fickleness of the converts, express
ing astonishment at the sudden change in their belief,
pronounces a strong anathema on any who should
preach another gospel, and declares, in opposition to the
Judaisers, that his object was not to please men. The
gospel he preached was not of human origin nor con
formed to human wisdom; it was received by immediate
revelation. The independence of his apostleship on the
elder apostles he shows negatively, by stating that he
was already an apostle before he came into contact
with them. When God revealed his son in him, he did
not consult with any man, nor go up to Jerusalem to
learn of the twelve, but went into Arabia and did not
visit Jerusalem till after three years ; on ivhich occasion
he saw none of the apostles except Peter and James, and
remained only fifteen days ; too short a time to allow
of his being instructed in Christian doctrine had he
been previously ignorant of it. Still further, to prove
that he had not been taught Christianity by the chief
apostles, he asserts that he was a stranger to the Chris
tians in Judea. The independence of his apostolic
authority is also shown positively by his conceding no
thing to the elder apostles when he came into contact with
them, by the assertion of his rights and their recogni
tion of them. On the occasion of his third journey to
Jerusalem, he went with Barnabas and Titus, in conse
quence of an express revelation. Having explained his
gospel to Peter, James, and John privately, they ap
proved. He did not yield to the demand to circumcise
Titus ; and the twelve left him to follow his own course
88 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
without hindrance. The only thing proposed was, that
collections should continue to be made in the churches
for the use of the poor Christians in Judea (i.-ii. 10).
In continuation of his argument respecting doctrinal
independence, it is stated that he reprimanded Peter at
Antioch, who through fear of the Judaisers acted so as
to betray the liberty of Gentile converts. The sub
stance of his language to Peter was that even such as
were born Jews believed in Jesus Christ for justification,
since with all their attachment to the law, they knew
that no man could be justified by works. The believer
by means of the law becomes dead to it, that he may be
gin to live to God. He is crucified with Christ, and his
life is a life of faith in the Son of God. The doctrine
of justification by faith, so far from annulling the
grace of God, establishes its necessity ; but if justifica
tion be by the law, Christ died in vain (ii. 11-21).
2. The position thus laid down, viz. that it is faith in
Christ which justifies, not works of the law, is shown to
be a fact of Christian consciousness, and also a truth
inherent in the Old Testament, inasmuch as the sub
stance of the old dispensation is the promise made to
Abraham ; the law being essentially nothing but an
appendix to that promise. The apostle appeals with
confidence to the Galatians themselves, asking whether
they had received the spirit by the law or the gospel.
Beginning in the spirit, were they making an end in the
flesh? Abraham himself was justified by faith not by
the law; and righteousness belongs to all who by faith
are his spiritual children. The law pronounces con
demnation on all because it requires absolute obedience,
which none can render. Christ in dying delivered men
from the curse of the law, that the blessing promised to
Abraham might come upon the Gentiles the blessing
of the promised spirit (iii. 1-14). The writer pro
ceeds to explain the essence of the law, in which he
allows its subordination to the promise, and the relative
EPISTLE TO THE GALATIANS. 89
significance which it Las in its intermediate position be
tween the promise and faith. If a human covenant can
not be broken, much less can God s promise made to
Abraham and his seed. The law intervening between
the promise and its fulfilment, could not prevent the
latter. If it be asked, Of what use then is the law ?
the answer is, it was added to convince of sin till the
promised seed should come ; but it was firmly esta
blished by angels not by God himself, and had a media
tor. Now a mediator implies two persons, but there is
no mediation in God : one is better than two : the dis
pensation of mediation or the law is inferior to the pro
mise of faith or the gospel. 1 This does not imply that
the law is opposed to the gospel ; it was rather intended
to prepare the way for it. It was a tutor leading men
to Christ that they might be justified by faith. Under
the gospel all are the sons of God by faith. There is
no distinction between Jew and Greek. All are bound
together in spiritual unity (iii. 15-29). Prior to the
gospel both Jews and Gentiles were in bondage ; but
now God has sent his Son to deliver such as were under
the dominion of an outward religion that they might
be adopted as sons. As a proof of this He has given
them the spirit of his Son ; so that they are no longer
in a state of bondage but heirs of God. He reminds
the Galatians of their former idolatrous state, and of their
present one, in which it would be preposterous for them
to turn back to the weak and beggarly elements of
Judaism. A sort of parenthetic or abrupt passage is
thrown in here, expressing the painful feelings of the
writer, his dejection and anger (iv. 1320).
Speaking of himself, he exhorts them to be of the
same mind with him. He is not referring to personal
wrongs ; they had shown great attachment to him.
Weak and sickly as he was, they received him as an
1 See the ingenious explanation of iii. 19-25 by Liidemarm, in his An-
thropoiogie ties apvstds Paiilus, pp. 179, 180.
90 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
angel of God. Was it possible that they could have
become enemies, because he told them the truth ? The
Judaisers desired to make proselytes of them, but their
motives were bad, since they wished to shut them out
from Christ. He remarks that zealous affection is a
good principle in a good cause ; a principle which
should be continued in his absence as well as presence ;
expresses his great solicitude about them till they should
be spiritually restored, and then changes his style. After
the fragmentary passage noticed, he reverts to the Old
Testament to show them that they did not rightly
understand the law, and allegorises the two covenants.
Sarah, Abraham s wife, with her son Isaac, represents
the New Testament church, which is free ; Hagar, the
bondwoman, with her son Ishmael, represents the Old
Testament church. The latter must give place to the
former. The law and the gospel are paralleled with the
two children of Abraham (iii. iv.).
3. The practical part of the epistle begins with the
fifth chapter.
The Galatians should remember their freedom under
the new economy, and not allow themselves to be en
tangled again with the yoke of bondage. He warns
them against circumcision, declaring that if they sub
mitted to it Christ would be of no avail to them, because
the circumcised virtually engage to keep the whole law.
Under the gospel circumcision and uncircumcision are
alike valueless ; nothing but faith working by love
avails. The Galatians had made a good beginning ; but
they were not now what they once were. They had
been drawn away by the leaven of false teachers. Still
lie expresses a hope that they would not abandon them
selves to errorists. As for himself, if he preached cir
cumcision as he had been accused of doing, there could
be no reason for the Jews persecuting him. In that
case, they had no more to say against him. But the
fact that he was still an object of persecution suffi-
EPISTLE TO THE GALATIAXS. 01
ciently attests that lie preached Christ s cross. In irony
he adds, Would that they who trouble you would make
themselves eunuchs, incapable of the privilege of cir
cumcision!
While adhering to the liberty of the gospel, Paul
exhorts them not to abuse it. They were bound to
love one another, and so to fulfil the law. By leading
a life of conformity to the will of God, they would take
the most eifectual method to suppress the sensual nature
within them, and be released from the law as a system
of outward observances. He then enumerates the works
of the flesh and the fruit of the spirit, reminding them
that Christ s true disciples have crucified their sinful
nature and walk in the freedom of the divine life.
Among various exhortations he recommends generosity
to their instructors. Their duty was to do good to all
men, especially to fellow- Christians.
After saying that he was writing the epistle in large
letters with his own hand, his anxiety for the Galatians
breaks forth again, and he repeats in brief the substance
of the whole. He tells them that the Judaisers, wish
ing to have some outward thing to glory in, insisted on
having them circumcised, only that they might not be
persecuted because of the cross of Christ. They were
inconsistent in observing some usages of the law and
abandoning others ; wishing to glory in Jewish ordin
ances, while Paul gloried in the cross of Christ. Pro
nouncing peace on such as walked by the rule of the
new creature, he desires in conclusion, that the Gala
tians should give him no further trouble, since he
carried about in his person the marks of sufferings
endured for Christ. The letter closes with the usual
benediction (v. vi.).
Contrary to usage, the apostle wrote the epistle with
his own hand, in characters large and ill- shaped. The
reason of his writing it himself was not to prevent
forgery, as OMiausen thinks, but to prove the extent
92 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
of his affection, because the false teachers had endea
voured to alienate the Galatians from his person.
RELATION OF THE EPISTLE TO THE ACTS.
The Pauline authorship of the epistle has an impor
tant bearing on the Acts of the Apostles. It presents
Paul in a different light from the historian s so differ
ent as to cast grave suspicions on the accuracy of the
portrait in the Acts. The Paul of the epistle is not the
Paul of Luke. The apostle of the Acts is an observer
of the law, like Peter, James, and John. He looks
upon circumcision leniently, allowing it under the
gospel ; in the epistle, he opposes it as contrary to the
genius of the gospel. It is possible to exaggerate the
differences between the history and the epistle, in their
portraiture of Paul ; but after all reasonable deduction,
enough remains to show that he is not the same man in
both. There is a general discrepancy, with minor points
of agreement a variation of opinion and feeling that
does injury to the apostle s character. His conceptions
of Christianity were clear and decided, when he wrote
the group of epistles, comprising those to the Corinthians,
Komans, and Galatians ; they were hardly the same
when he appears in the Acts.
The relation between Paul and the original apostles
is also presented differently in the two works. In the
epistle, the doctrinal antagonism between the apostle of
the Gentiles and the twelve, is too palpable to be denied.
They are men in the first phase of Christianity Judaic
Christians with narrow conceptions ; in the Acts they
are more liberal, allowing Gentile Christians exemption
from the law of Moses. In the epistle the relations be
tween them and Paul are not harmonious. An uncompro
mising advocate of a free Christianity and the abroga
tion of the law, had little sympathy with their views.
In the Acts there is a better understanding between the
parties ; and their points of antagonism are softened.
EPISTLE TO THE GALATIANS. 93
To reconcile these differences apologists have made
a few unimportant concessions. But it is necessary to
keep in view that Petrine Christianity was the first sta^e
through which the new religion passed after its develop
ment out of Judaism ; and Pauline Christianity was
more comprehensive and freer. The essential point be
tween them was the observance or non-observance of
the law a principle of antagonism which had to be
broken down. The manner in which Paul speaks of
Peter, James, and John, in the Galatian epistle, is not
cordial but depreciatory : Those who seemed to be
somewhat (whatsoever they were, it maketh no matter
to me, &c.). This language is depreciatory of the
twelve themselves, not of the extravagant claims set up
for them by the Judaisers. Does not the apostle speak
of a different gospel of the circumcision and uncircum-
cision (ii. 2, 7) ; and of an opposition between himself
and the twelve (conlrariwise, verse 7), which implied at
least, that they left him to fight his own battle without
help ? Great as was their authority, they did not assist
him, but continued to preach the gospel of the circum
cision.
The statements which the apostle makes about him
self immediately after his conversion, do not aoree with
those of the Acts. So far from supplementing they
mutually exclude one another. Expositors have tried
to weave them into a consistent narrative, without
success. The epistle gives the reader to understand
that the apostle s immediate mission was to the Gentiles:
4 to reveal his Son in me that I might preach him amono-
the heathen (i. 16) ; but in the Acts, he preached at
once to the Jews in the Damascene synagogues, and
after that to those at Jerusalem (ix. 19-29).
The Acts say that after many days spent in
Damascus, during which he preached in the synagogues,
he was compelled to flee to Jerusalem, where he was
looked upon with suspicion by the believers till JJarna-
94 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
bas vouched for his sincerity and introduced him to the
apostles ; so that he was supported in his preaching
there, till the Jews compelled his departure and removal
to Tarsus (ix. 19, &c.). The epistle says, that imme
diately after his conversion he went to Arabia, returned
thence to Damascus, and only visited Jerusalem after
three years. There is no mention of the Arabian visit
in the Acts ; nor is there any room for its insertion.
As to the stay in Jerusalem, the Acts represent it as
of some length, and imply that he preached the gospel
there. He was with them (the apostles) coming in
and going out, and he spake boldly in the name of the
Lord Jesus (ix. 28, 29). The object of his visit as
given in the epistle was different, and his stay shorter.
It was to see Peter, with whom he abode but fifteen
days ; neither did he see any other apostle there except
James. He did not go therefore to preach the gospel,
but simply to confer with Peter. It was about this
time that the Acts speak of him as having shewed
unto them of Damascus, and at Jerusalem, and through
out all the coasts of JudeaJ that they should turn and
repent (xxvi. 20) ; language which is contrary to his
own statement that he was unknown by face long after
to the churches of Judea in Christ (Gal. i. 22). The
epistle demonstrates with sufficient clearness, that Paul
did not preach to the Damascene Jews immediately on
his conversion ; that he did not go to Jerusalem after
he had to leave Damascus ; that he was not introduced
there to the apostles by Barnabas ; that the Jews in
the metropolis did not seek to kill him ; and that he
did not go from Palestine to Tarsus ; but the opposite
to all this is given in the Acts. The writer of the Acts
may not have known the epistle, as some critics sup
pose ; yet that circumstance does not account for the
discrepancies in question. His leading motive induced
him to describe Paul, not as the uncompromising preacher
of the gospel to the Gentiles from the first, but as one
EPISTLE TO THE GALATIANS. 95
wlio laboured to accommodate liis teaching to the Jews,
till he was reluctantly forced to turn to the Gentiles.
The subject will occupy us again, when we come to
examine the Acts of the Apostles. 1
INTERPRETATION.
The points of resemblance and difference between
the epistles to the Galatians and Romans are admir
ably drawn out by Jowett. Both set forth the doc
trine of justification by faith ; the universality of the
gospel which makes no distinction between Jew or
Greek, bond or free ; the nature of sin as transgression
of the law and the spiritual union of the believer with
Christ. They mention the observance of days and
months, which is treated in the one as indifferent, in
the other as hurtful ; contain exhortations against
antinomianism ; the sonship of the gospel contrasted
with the bondage of the Jewish economy ; and a sum
mary of works of the flesh. The differences are these :
the epistle to the Galatians is more personal ; that to
the Romans resembles a treatise rather than a letter.
The one treats circumcision as a question of practice ;
the other of the law as a burden on the heart and con
science. The argument of the one is fragmentary ; that
of the other comprehensive and continuous, extending
over all mankind and all time. The epistle to the Gala
tians is an argument or expostulation with Judaismg
opponents ; that to the Romans is an argument or dia
logue with self, in which the opponent is only a shadow
or idea, the old man of the apostle s own thoughts,
not the Jewish Christian with whom he is in actual con
flict.
It is scarcely necessary to remark, that the term law
as used in the epistles has a comprehensive sense, em
bracing the moral and the ceremonial. Both indeed are
1 See Part I. of the English Life of Jesus, p. xv. etc.
96 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
united, being but different forms of law, a finer and a
grosser. The one or the other is prominent according to
the context, and they were evidently undistinguished in
the apostle s thoughts. He excludes every form of law
from an inherent efficacy to impart salvation, whether
in the shape of ceremonial observances or deeds of
sanctity or refined morality. Salvation is by faith in
Christ not by works of law. Faith justifies because it
rests upon one who satisfied divine justice and fulfilled
the claims of law, so that God looking upon the believer
as one with Christ, imputes the righteousness of the
head to the members of the spiritual body. Justifica
tion is God s act, a forensic thing external to the be
liever, followed by a subjective change in the latter.
This is the way in which Paul thought out the subject.
But a more rational one maybe given. In justification
man becomes just and holy, that is, is raised up to a
new life, because he believes that God is his loving
Father in Christ Jesus, and acts accordingly. Works
cannot be separated from faith. Indeed faith itself is
in one sense a work an exercise of the soul belonging
to man himself, the rational act of a rational creature,
as Baxter correctly thought. Salvation is of grace ;
yet man works out his salvation. In other words, God
loves his creatures, and has made provision for their re
demption ; man believes this, and shows his love to
God by acting agreeably to His will. There are degrees
of faith and love, that is, men are in a saved or justified
state, variously. To draw a line between the saved and
not saved is impossible. The classes of good and bad
run into one another ; so that God alone, whose judg
ments are pervaded by perfect love and justice, can dis
tinguish them.
Tell me, ye that desire to be under the law, do ye
not hear the law ? For it is written, that Abraham
had two sons, the one by a bondmaid, the other by a
free woman. But he who was of the bondwoman was
EPISTLE TO THE GALATIAXS. 97
born after the flesh ; but he of the freewoman was by
promise. Which things are an allegory : for these are
the two covenants ; the one from the mount Sinai,
which gendereth to bondage, which is Agar. For this
Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jeru
salem which now is, and is in bondage with her children.
But Jerusalem which is above is free, which is the
mother of us all. For it is written, Rejoice, thou
barren, that bearest not ; break forth and cry, thou that
travailest not : for the desolate hath many more children
than she which hath an husband (iv. 21-27).
This passage has an important bearing on the her-
meneutics of the apostle Paul. That he sometimes
adopted the rabbinical mode of interpretation cannot be
questioned. He allegorises the Old Testament history,
as the Jews of his time were wont to do. What is
meant by allegorising it ? The following remarks will
suffice for answer.
1. Bishop Marsh argues 1 that Paul does not pro
nounce the history itself an allegory, but merely de
clares it allegorized. It is one thing to say that a history
is allegorised ; it is another to say that it is allegory
itself. Had the apostle meant that the history was an
allegory, he need not have allegorised it. Paul treats
the portion of history as an allegory, but does not
thereby convert it into an allegory. He institutes the
same comparison which we institute in an allegory ;
but the subjects of the comparison do not acquire the
same character with the subjects of an allegory. This
reasoning is followed by Palfrey, who bluntly says that
the rendering, which things are an allegory, repre
sents Paul as saying precisely what he did not mean to
say. 2 The argument is ingenious but nugatory, the
common rendering being as good as the proposed one.
1 Lectures on the Criticism and Interpretation of the Bible, p. .354, et sea
ed. 1828.
~ The Relation between ,Tnd(iinm and Christ.innity , p. l?87.
VOL, I. [f
98 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
There is no real difference between the two versions ;
nor did the apostle make linguistic distinctions, as sug
gested. He had not infidels in view ; and was not
therefore obliged to tax his ingenuity.
2. Scripture history may be interpreted allegorically
in two ways. It may be used typically, in which case
the historical sense is preserved ; or it may be employed
in the genuine allegorical sense, excluding every other.
Tholuck l argues that the apostle has applied here a
typical sense, preserving the historical one. It is of
little importance whether allegorised means applied as
types, or not ; the real question is, Was the typical or
allegorical sense intended by the writers of the Old
Testament themselves ? A typical sense may be as
fanciful as an allegorical one. It is an axiom of inter
pretation, that no passage has more than one sense. If
so, the typical sense is an imaginary one a mere appli
cation of history to something which the original writer
did not think of. We hold that the apostle has given
a mystical meaning to the narrative of Abraham and
his two sons, agreeably to the Jewish mode of allegoris
ing. As a specimen of interpretation, this is fanciful
and incorrect ; but it suited his purpose and readers.
Tshmael had nothing to do with the law ; and it is
arbitrary to bring him as well as Isaac into connection
with it. To the apostle s mind objective and subjective
were one. He treated the history as pure allegory with
out an objective basis. Such exegesis was not peculiar
to him. It was that of his time and contemporaries.
The typical sense in which he understood the narrative
did not conserve another ; it was the only one, accord
ing to the apostle ; who looked upon the symbolical
representation as the conveyancer of abstract truth, not
of historical facts.
In making these remarks, we do not deny that deeper
meanings may lie hid under the Old Testament history,
1 Das alte Testament im neuen Testament, p. 37, et seq.
EPISTLE TO THE GALATIANS. 99
still less that Paul may be right, though the Jews were
wrong, in allegorising. All that is asserted is, that the
present passage is an example of arbitrary type. Into
the wide question whether the Old Testament dispensa
tion was a system of typical events and ordinances, we
do not enter. Whatever answer be given to it, one
thing cannot be denied, that fanciful interpretations of
the Old Testament are met with in the New ; that senses
never meant by the original writers are given ; and that
the true meaning is occasionally misapprehended, or
excluded by another. In such instances, it is not neces
sary to affirm that the writers give wrong senses ; their
interpretations have all the authority which the usage
of the time gave them.
Apologists try to blunt the edge of these facts in
their bearing on the nature of the writer s inspiration
by saying, that allegorical interpretations are used as
illustrations rather than arguments ; forgetting that
with Paul, there is no difference between the two. It
is idle to descant on the alleged dogmatism which is
said to set up the intellectual standard of our age as an
infallible rule ; for we measure the logic of the apostle
by acknowledged axioms of interpretation. Philosophy
and exegesis are capable of judging allegory rightly,
without claiming infallibility ; and it is only the men
who maintain a plenary inspiration for the sacred
authors an infallibility which the authors themselves
never claim that conceal their imperfect reasonings.
Our observations will be confirmed by another pas
sage in the epistle (hi. 16), which runs thus :
Now to Abraham and his seed were the promises
made. He saith not, And to seeds, as of many ; but
as of one, And to thy seed, which is Christ.
After saying that the promise was made to Abraham
and his seed, an explanatory gloss is subjoined to
strengthen the argument. Paul states that the words
of the Old Testament were, to thy seed/ limiting the
H -2
100 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
noun to one person, i.e. Christ, by using the singular
not the plural number. The reasoning turns on the
number of the noun, from which it has been concluded
that the apostle believed in the verbal inspiration of the
Old Testament. The plural of the Hebrew word, here
rendered by a corresponding Greek one, could not have
been used, because it only means crops of grain. 7 Hence
it is superfluous to say that he did not employ the plural.
Besides, the Hebrew word seed, and its Greek repre
sentative, 1 are collective in the singular, denoting race
or posterity ; whereas seed is limited by the apostle to
one person, i.e. Christ. Here we have a rabbinical ex
position. The Jews sometimes pressed the singular or
plural in this fashion ; and explained the seed in Gen.
iv. 25, of Messiah. The error, though a grammatical
one, affects the theological interpretation. The seed of
Abraham meant nothing else than the Jewish people ;
and to give it another sense is contrary to exegesis.
There is no secondary or typical sense apart from the
historical one. If such be assumed, it is independent
of the latter and rests on an imaginary basis. If it be
evolved out of the latter, it is only by a spiritualising
process that supersedes that which gives it birth. Al
legorical interpretation sets aside the legitimate sense.
In the present instance, the seed of Abraham assumes a
meaning which springs out of the rabbinical education
of the apostle. If any wish to see the efforts of an over
strained anxiety to defend this apostolic midrash, let
him read Tholuck s remarks. Apologists fall into pal
pable blunders in upholding the accuracy of a rabbinical
comment, and assert that his argument is independent of
his philology, when the argument turns upon the philo
logy, since the author infers that Christ alone is meant
because the singular number of the noun seed is used.
Grammar and philology control exposition. Theological,
resolves itself into grammatical, interpretation.
101
THE EPISTLE TO THE ROMANS.
ORIGIN OF THE CHURCH AT ROME.
THE time at which the seed of the gospel was carried to
Rome is unknown. That it had taken root there
during the life of Christ is an idea which cannot be
entertained, though it is sanctioned by the Clementine
homilies. The Jewish population of the city was con
siderable in the time of the apostles ; as we learn from
Philo, Josephus, Dion Cassius, and others. When
Pompey the Great conquered Judea, he sent large
numbers of the inhabitants as prisoners to Rome to be
sold for slaves. Under Augustus, the friend of Herod
the Great, many of them were liberated and made
Roman citizens, having a dwelling-place assigned them
beyond the Tiber. The young colony rapidly increased
under the fostering influence of the emperor ; for Jose
phus states that more than 8,000 belonging to Rome
joined an embassy of fifty deputies from Judea to
second a petition to Augustus. 1 But they did not
enjoy constant favour, since Sejanus had 4,000 trans
ported to Sardinia ; and the remainder were ordered to
depart from Italy on a certain day, unless they re
nounced their religion. 2 With the fall of Sejanus the
edict lost its significance ; and imperial favour returned
to the Jews. In like manner Claudius banished them
from Rome, A.D. 49 or 50 ; but many must have re-
1 Antiy. xvn. ii. 1. - Tacit. Anncd. ii. 85.
102 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
turned soon after. Dion Cassius testifies that Judaism
continued to increase at Rome, in spite of all the re
strictions and decrees issued against it. 1
Were there Christians at Rome when Claudius s
decree against the Jews was issued ? This point cannot
be determined for want of definite historical testimony.
The language of a passage in Suetonius bearing upon
it is ambiguous. The emperor, it is said, banished the
Jews from Rome, who were continually raising tumults,
at the instigation of Chrestus/ 2 If these words refer to
disputes between Jews and Christians, Christianity had
already found its way into the Roman synagogue. The
Romans mispronounced the name Christus, taking it to
be the same as Chrestus, a Greek word ; and therefore
Suetonius may have meant Jesus Christ. It is likely
that the words of the Roman historian involve the
existence of Christians at Rome in the time of Claudius.
The preaching of Christ in the Roman synagogues was
a constant source of disturbance, and led to the banish
ment of the Jews from the city.
A passage in the Acts respecting Aquila and Pris
cilla is also indefinite in its bearing on the point. i And
found a certain Jew named Aquila, born in Pontus,
lately come from Italy with his wife Priscilla (because
that Claudius had commanded all Jews to depart from
Rome), and came unto them (xviii. 2). Some may
suppose that Aquila was still a Jew, because he is so
called, without a word to indicate his faith in Chris
tianity. But Jewish Christians are styled so in Acts
xxi. 39 ; xxii. 3. Nothing prevents the supposition
that Aquila is called a Jew even after he had em
braced Christianity, in order to distinguish his nation.
If Aquila and Priscilla were already Christians, we can
explain why Paul attached himself to them so soon.
Similarity in faith and in occupation drew him to their
abode rather than to that of other tent-makers at
1 Histor. xxxvii, 17. 2 Claud, chap, xxv,
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 103
Corinth. It is possible that he may have become a
convert after leaving Rome, and before arriving at
Corinth, but it is not probable ; and if he first made a
profession of Christianity at the latter city, his altered
sentiments were the result of Paul s teaching. On the
whole, it is probable that Aquila and Priscilla Avere
Christians before leaving Rome ; though the language
of Acts xviii. 2 is not decisive in regard to it. The
fact of their Christianity before Claudius s decree is not
inconsistent with its being directed against the Jews,
because the Romans did not distinguish between Jews
and Jewish Christians ; their laws making no separa
tion between the two religions. We agree with those
who assume the existence of Christians at Rome when
Claudius s edict was issued ; and reckon Aquila with
his wife among the number. How long they were such
cannot be known. It has been conjectured that Jews
from Rome who were present at Jerusalem on the day
of Pentecost, returned home with the seed of the new
religion (Acts ii. 10) ; and that Jewish Christians,
scattered abroad by the persecution arising after
Stephen s death, may have found their way to the
metropolis. The extraordinary influx of foreigners
from all parts of the empire furnishes ground for be
lieving that the gospel took early root in the imperial
city. The constant intercourse between it and the
provinces might make many acquainted with the new
religion whose converts became so numerous.
The Roman Catholic Church asserts that Peter was
the founder and first bishop of the Christian community
at Rome. The earliest documents which speak of him
in Rome (or Babylon) are the first epistle of Peter, and
the Clementine homilies, both composed in the last half
of the second century. The latter work, written in the
interest of Petrine as opposed to Pauline Christianity,
makes him follow Simon Magus to Rome. The original
sense of this Ebioiiite tradition was afterwards for-
104 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
gotten ; Simon being retained only as an arch-heretic,
the father of all Gnostics. The Catholic Church, looking
for its basis in Peter and Paul, made both apostles live
and work together in Rome for several years. Justin
Martyr places the arrival of Simon in Rome under
Claudius ; and as Paul came in the reign of Nero, it
was necessary to bring down Peter s arrival in Rome
to the time of Nero, for the purpose of having the two
in friendly co-operation. The harmonising of the dis
cordant accounts was effected in different ways, which
are seen in the work called the Preaching of Peter and
in the Acts of Peter and Paul, both Catholic productions
of the second century. The same conciliatory tendency
presents itself in the writings of the early fathers, all of
whom entertained the idea of one Catholic Church
founded by the two prominent apostles, who represented
the primitive and posterior forms of Christianity. It
was natural that the true sense of the earliest tradition
about Peter s antagonism to Paul, which appears in the
Clementine homilies, should be supplanted by one
originating in the interest of a newly developing Cath
olic church. 1
According to Dionysius of Corinth, in his epistle
to the Corinthians, as Eusebius records, Peter and
Paul were associated in founding the Roman church ; 2
which agrees with Irenasus s testimony. 3 Clement of
Alexandria says, that the apostle Peter came to
Rome in the reign of Claudius to confront Simon
Magus ; 4 with which agrees Eusebius s statement that
he founded the church in the first year of Claudius
(A.D. 41 or 42). 5 This early creation of Peter s apostolic
agency at Rome was necessary for a twenty-five years
episcopate. 6 The Liberian catalogue of Popes of the
1 See Lipsius s Die Quellen der Romischen Petrussage, 1872.
2 Ap. Euseb. H. E. ii. 14.
8 Chron. lib. ii. Opp. vol. i. p. 539, ed. Migne.
* De Script. Eccles. c. i.
* H. E. ii, 25. 6 Ap. Euseb. JL E. v.,8.
THE EPISTLE TO THE ItOMANS. 105
year 354, founded on the older chronicle of Hippolytus
till 234, makes Peter Bishop of Rome for twenty-five
years, one month, and nine days. Hence Jerome states
that he governed the church for twenty -five years ; and
the belief became common.
These patristic statements are refuted by the Xew
Testament ; for
(a.) Peter was still at Jerusalem when the so-called
apostolic council was held there, about the twelfth year
of Claudius s reign.
(&.) In speaking of Paul s coming to Rome, the writer
of the Acts never alludes to Peter, nor intimates that
the church had such a founder. The brethren met him,
and he spent two years with them. Is not this silence
unfavourable to the opinion either that Peter had been
or was there at the time ?
(c.) The epistles supposed to be written by Paul
during his imprisonment make no allusion to Peter.
Neither does the latter send any salutation to the readers
of those epistles. Aristarchus, Marcus, and Justus are
declared to be Paul s only fellow- workers in the king
dom of God (Coloss. iv. 11). Epaphras, Luke, and the
saints of Caesar s household are also mentioned. It is im
possible that Peter could have been overlooked in the
epistles, if he was at Rome when they were written,
especially as the salutations of inferior persons are
noticed ; and it is most improbable that he had been
there before, since there is no hint of previous residence.
(V.) Had the Roman believers enjoyed the teaching
or episcopal superintendence of Peter, Paul, who declares
that he had striven to preach the gospel where it had
not been heard before, lest he should build on another s
foundation, would not have been anxious to visit and
instruct them.
(e.) The epistle contains no salutation to Peter, and
therefore he was not at Rome when it was written.
These considerations disprove the ancient tradition
106 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
that Peter was at Rome either in Claudius s reign, or
before the writing of the letter.
Learned members of the Roman Catholic Church
have not all adopted the tradition in question ; for
Feilmoser concludes that Peter could not have been in
the imperial city sooner than a year before his death. 1
It follows from these remarks, that Christianity was
introduced into Rome as early at least as the middle of
the first century, and that the original converts were
Jewish Christians. The name of Jesus was first heard
in the synagogue, and the church at its commencement
was a Jewish Christian one. Heathenism had ceased to
satisfy reflecting pagans, who longed for a purer wor
ship and turned to the Jewish religion, so that ac
cording to Seneca, in a fragment preserved by Augus
tine, 2 the conquered gave laws to the conquerors.
Juvenal too, in his sixth satire, ridicules the Jew-loving
Romans.
COMPOSITION OF THE CHURCH WHEN THE APOSTLE
WROTE,
Though the tradition of Peter s founding the church
is unhistorical, a fact lies at the root of it, viz. that
the church was originally Petrine or Jewish Christian.
But during the eight or nine years of its existence till
Paul s letter was written, a change may have passed
over it. Gentiles may have associated themselves with
it in such numbers as to exceed the primitive class and
give it another character. Converts from Gentilism
may have altered the prevailing type into a Gentile-
Christian one. It is assumed that the edict of Clau
dius had the effect of separating the Roman Christians
as much as possible from all connection with the un
believing synagogue, in order to escape the conse
quences of it. But this and similar assumptions about
1 Einleitung, p. 106, et seq. 2 De Cimtate Dei, lib. vii. c. 11.
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 107
the decree of the Emperor are precarious. It is im
probable that all the Jewish Christians were expelled
along with every Jew in Rome, leaving the church there
to consist of converts from heathenism only. The
mildness and humanity of Nero in the first five years
of his reign would allow the mass of the expelled to
return and resume their place in the community as
Christians. But all reasoning about the changed rela
tions of the Roman church in the interval between its
founding and the receipt of the apostle s letter has no
proper basis. The relative proportion of Jewish and
Gentile converts can only be settled by the epistle itself.
The constitution of the church when the apostle
wrote is a subject of debate. The most probable
opinion is that the Jewish Christian element largely
preponderated ; though a contrary view is held by
Hofmann, Tholuck, and Philippi. The church seems
to have been large. Paul says, at least, that their faith
was spoken of throughout the whole world, It is not
necessary to assign a reason for the apostle omitting
to mention elders and deacons. Perhaps these officers
were not then among them ; or the writer s want of
knowledge may account for his silence. We cannot
tell whether there was a regularly organised church ;
whether the believers met in one place ; or whether
they gathered in separate localities. It is probable,
however, that there was no definite organisation ; and
that the believers met in different places ; in the house
of Aquila and elsewhere. Whatever unity of belief and
feeling existed among them, their outward organisation
showed little compactness. The term church is not
applied to them, nor are bishops and deacons spoken
of, as in the Philippian epistle. But it is unsafe to
argue from the absence of these expressions, respecting
the existence or non-existence of a formal church. JS or
can xiii. 11 be built upon in relation to the point, though
Ewald thinks it may. Whatever may have been their
108 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
external arrangements, the mutual spirit of the believers
was not a model of love, if Jewish and Gentile Chris
tians formed distinct portions of the one community ;
for the narrowness of the one prevented cordial sym
pathy with the other.
How far the apostle was aware of their exact state
is a question that cannot be answered. He had doubt
less received accounts from converts who visited him in
Greece and elsewhere ; but his knowledge must have
been general, unless there was frequent intercourse be
tween him and Christians in the metropolis.
No light can be thrown upon the state of the church
at Rome when the apostle wrote, by the conclusion of
the Acts where his personal arrival in the city is men
tioned, because that narrative is unhistorical. How
could the leaders of the Jews be so ignorant of Chris
tianity, when a numerous church existed near them
with many Jewish converts belonging to it ? The
community was not so insignificant as to elude their
observation or excite their contempt. The Jews and
Christians of the metropolis were too much identified in
opposition to heathenism not to know one another. The
epistle itself affords the only means of ascertaining the
actual composition of the community, whether it was
more Jewish or Gentile. That the mass of believers
consisted of Gentile Christians has been inferred from
several passages, chiefly the following :
By whom we have received grace and apostleship
for obedience to the faith among ail nations for his name,
among whom, are ye also the called of Jesus Christ
(i. 5, 6). Here the word rendered nations means Gen
tiles generally ; and though it might be said of born
Jews that they lived among the heathen at Rome, it is
more agreeable to the language of the apostle to under
stand him as saying that his readers were a part of the
heathen to whom his apostleship referred.
Now I would not have you ignorant, brethren, that
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 109
oftentimes I purposed to come unto you (but was let
hitherto), that I might have some fruit among you also,
even as among other Gentiles (i. 13). These words are
more exact than the last in affirming that the commu
nity was a Gentile one, composed of converts from
heathenism. Mangold errs in confining the fruit which
Paul wished to gather among them to the converting of
Gentiles in Rome ; x it refers to activity among Roman
Christians already converted.
A third place, on which Tholuck 2 lays considerable
stress, is in the 15th chapter. Nevertheless, brethren,
I have written the more boldly unto you, in some sort
as putting you in mind, because of the grace that is
given to me of God, that I should be the minister of
Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of
God, that the offering up of the Gentiles might be
acceptable, being sanctified by the Holy Ghost (xv.
15, 16). Here Paul announces himself the minister of
Jesus Christ to the Gentiles, that the offering of the
Gentiles might be acceptable to God. But the context
does not necessarily limit the offering of the Gentiles to
that of the Roman Christians.
Other passages, such as xi. 13, 17-24, 28, 30, where
the writer turns to the Gentile Roman Christians, are
consistent with the assumption that the majority of the
church was Jewish. Indeed the words of xi. 13, 1
speak to you Gentiles, imply that they were a minority.
The reasoning of the apostle throughout the epistle
supposes Jewish readers acquainted with the laAv. This
is conspicuous in chaps, ix. xi., inii. iv., and elsewhere.
The general argument is unintelligible or at least irre
levant, without an implied relation to Jewish modes of
thought. How then are we to reconcile the two con
flicting phenomena ? How bring together the plain
statements in i. 13, where the Roman Christians are
Der Jlomerbrief und dip Anftinye der ItoiniKC hf n Cretneiiide^ p. 82.
Commrnfar zinu Ttricfe Ptmli an die RSitncr, Einleit. "2.
110 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
called Gentiles, and in vii. 1, where the writer speaks to
them i that know the law ? The explanation that the
apostle turns to one class in the church in some parts
of the epistle, and in other parts to another class, hardly
meets the case. If we suppose with some critics, that
the great majority of the church were Gentile Christians,
the opinion does not harmonise with the general tone of
the letter, or the knowledge of the law presupposed in
the readers, unless those Gentile Christians were Jewish
proselytes. And the testimony of a few passages is too
plain to allow of the opinion that the church was for the
most part Jewish Christian, unless that prevailing
element in it consisted of native Jewish Christians and
Jewish converts of Gentile extraction. Here is the
solution of the difficulty proposed by Prof. Jowett.
The Roman church appeared to be at once Jewish and
Gentile ; Jewish in feeling, Gentile in origin. Jewish,
because the apostle everywhere argues with them as
Jews ; Gentile, because he expressly addresses them by
name as such. 1 This is scarcely correct. The centre
of the church was Jewish, to which a Gentile growth
was added. The mass consisted of Jewish Christians ;
but there was a considerable number of Gentiles. Whe
ther the latter had passed through Judaism into Chris
tianity, or directly from paganism to Christianity, can
not be ascertained. It will always be a debateable point
whether the majority consisted of Jewish or Gentile
Christians ; there can be little doubt of the church s
Jewish origin. We believe in the predominance of the
Jewish Christian element, with a strong infusion of the
Gentile Christian one. Beyschlag s plausible hypothesis
that the church consisted of Jewish proselytes coincides
with Jowett s ; but we cannot agree with it. Some
parts of the letter presuppose the existence of two
parties, between whom there was a degree of jealousy.
1 St. Paul s Epistles to the Thessalom atw, Galatians, Romans, &c.,
vol. ii. p. 23, 2nd ed.
THE EPISTLE TO THE ROMANS. Ill
The seeds of dissension lay in their doctrinal views.
The Jew, after embracing Christianity, was still attached
to the Mosaic law, and valued it too highly to renounce
it at once. He sought salvation through Christ in con
nection with the rites in which he had been nurtured.
The Gentile Christian, despising Jewish partiality to
outward forms, presumed, in his sense of freedom, to do
things likely to offend the conscience of his less en
lightened brother. Thus there was a constant tendency
to separation between the parties. The elements of
strife appeared in the Roman church when Paul wrote
his epistle, but were less visible and marked than in the
Galatian congregations. Various allusions in the closing
chapters imply the existence of Judaic prejudices. The
admonitions addressed to the weak and the strong in
the 14th chapter refer to Jewish and Gentile Christians
respectively. To what extent alienation between them
had proceeded it is difficult to tell ; but it had produced
no rupture. The parties were not yet strongly arrayed
against one another. The pretensions of the Jewish
Christians do not seem to have been arrogant against
their Gentile brethren ; but though no breach had been
effected, the one had deep-rooted scruples about the ad
mission of the Gentiles to the full privileges of God s
people. The question of circumcision had not separated
them. Still there was the Jewish tendency on one
hand, and the free spirit on the other ; the former, the
more prominent and stronger. The apostle himself
knew its stubbornness, for it lessened his authority and
thwarted the genius of the gospel he preached. But he
could treat it tenderly as well as firmly, because his
love for his countrymen was strong, frequently bursting
forth in the midst of an ti- Judaic reasonings and mode
rating their vehemence. We see a constant conflict
between his convictions and feelings : the former too
deep to be changed, the latter too strong to be repressed,
too ardent to be quenched even by opposition.
112 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
THE APOSTLE S OBJECT OR DESIGN IN WRITING.
The object of Paul in the present epistle may be
represented in a light so general as either to exclude
all references to the special relations of the church ; or
to reduce their intrinsic value to comparative insignifi
cance. This has been done by such critics as Olshausen,
who suppose that the writer intended to set forth the
essential truths of the gospel in their adaptation to
sinful humanity to expound the plan of salvation as
conferring equal blessings on all. According to the
view in question, the cardinal doctrines of Christianity
are inculcated in substance. The apostle s design was
didactic and comprehensive, giving rise to an epistle
of ampler range and profounder views than any other
apostolic communication to a doctrinal treatise rather
than a letter. This view of the epistle is maintained
by many good critics, including De Wette and Reiche.
But though the ground taken by the writer is general
like his commission, there is reason for doubting the
correctness of the opinion. In all other instances, the
epistles arose out of certain circumstances in the state
of the parties addressed, and the connection between
them and the writer. Nor should the present be made
an exception, especially as the letter itself is not un-
coloured by the condition and feelings of those to whom
it is directed. Analogy is against a general didactic
object. The letter was suggested by the relations of
the Roman community itself. It originated in the cir
cumstances of the church ; and refers to the members
of it more or less definitely. An object so general as
that of an exposition of the gospel to the Roman con
verts, savours of modern theology, rather than of the
first century in which Christianity was not only appre
hended very differently by different parties, especially
by Jewish and Gentile Christians, but taught by
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 118
apostles in a wider or narrower, a more liberal or more
sectarian form, according to educational prepossessions
or mental tendencies. Christian truth did not lie in
the minds of the apostles as a complete whole which
they had only to set forth in its absolute relations. It
was progressively developed within them, becoming
clearer to their consciousness according to subjective
and objective conditions. They were men of a peculiar
age, one characterised by rapid changes and revolu
tionary ideas. They were in the midst of moving
events ; extraordinary impulses without, and a divine
spirit remarkably active, within. Hence they could not,
like us moderns, give forth a wide scheme of doctrine,
the result of calm reflection, as a perfect or complete
synopsis for the future as well as the present. Their
ideas were shaped by prevalent currents of thought,
and came with the limitations created by local and
temporary exigencies.
The purpose of the apostle was not so wide as the
writing of a theological compendium for the use of the
Roman Christians either alone or with others. Baur
makes it polemic. Believing that the Jewish Christians
formed the chief part of the Roman church and that
an anti-Pauline tendency had begun to develop itself
early among them, he supposes that they took offence
at the ministry of Paul because they saw it effective in
bringing constantly increasing numbers into the king
dom of Messiah, while Israel as a nation was excluded.
They made objections, therefore, to the apostle s univer-
salism. As long as the nation of Israel did not parti
cipate in the grace of the gospel, they regarded the
reception of the Gentiles as an abridgment of their
prerogatives an injustice done to them a barrier to
the promises given to Jehovah s people. Asserting
that Christian salvation has only a particular bearing,
they thought that the bestowment of grace depended on
national privileges. The epistle was written to meet
VOL. I. 1
114 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
this state of feeling in the church ; and is therefore
a justification of Paul s apostleship, called forth by
Jewish antagonism. No friendly circumstances gave
rise to it. It grew out of unfavourable views in a
church where the Gentile Christians were nothing com
pared with the Jewish believers. Hence the tone is
polemic or at least apologetic. 1
Agreeably to this hypothesis, Baur regards chapters
ix.-xi. as the centre and nucleus of the entire epistle
the essential portion which gave occasion to the whole.
The opinion in question comes near the true view
of the writer s object, but is hardly correct, because it
implies too wide a separation between the Jewish and
Gentile Christians in the Roman church ; pushing the
influence as well as the pretensions of the former to
excess by reducing the latter to an insignificant mini
mum. It also overlooks some of the apostle s own
declarations, especially those in the introduction to
the letter (i. 1-17), and undervalues the first eight
chapters.
We cannot accept the view, either as the critic sets
it forth, or in the modified form which Mangold gives
it. 2 The occasion of writing was the particular state
of the church at Rome. Certain special injunctions
were not suggested by the possibility of disturbing
influences within the church, nor by what the apostle
had encountered in Galatia and Corinth, but by existing
facts. Yet the tendency and tone are general, because
the apostle s design was to explain and justify the
gospel of universalism which he preached to the hea
then, rather than his own apostleship. By this means
he met the scruples of the Jewish Christians respecting
the admission of the Gentiles to the same privileges
with the Jews, and showed the inability of the law to
bestow a righteousness attainable through faith alone.
1 Paulus der Aposiel Jesu Christi, p. 341, et seq.
2 Der Ronierbrief und die Anfanye der Romischen Getnemde, 1866.
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 115
The occasion was special ; the object general. Hence
the letter was not meant for a compendium of evange
lical doctrine, or a system of dogmatic theology. Neither
is it a general summary of what Paul had written
before, or a combination of the fragmentary teaching
contained in other letters. It was written to establish
the validity of his mission by developing the right
eousness of God in connection with the cross of Christ.
Through such doctrine he aims at forming the con
sciousness of the Jewish Christians into the belief in
one appointed way of uniting man with God one all-
sufficient atonement effected by the sacrificial death of
the Messiah fulfilling divine justice and introducing a
new righteousness. The germs of ideas contained in
preceding letters are fully developed. The apostle s
tone is expository and indirectly polemic. The views
of the Jewish Christians who formed the body of the
church, their theocratic scruples respecting the Gentiles,
their national prepossessions, are effectually combated,
not by direct antagonism, but in the exposition and
defence of the truth which he preached as the peculiar
apostle of the Gentiles. Such procedure would further
the spiritual life of the Christian body at Rome, and
unite the parties in a common faith.
TIME AND PLACE OF WRITING.
When the apostle wrote, he was about to go to Jeru
salem to minister to the saints, with contributions from
Macedonia and Achaia (xv. 25-27), which indicates his
last abode in Achaia of three months duration (Acts
xx. 3). He intended to pass from Achaia to Syria, in
order to get to Jerusalem directly; but was compelled
by the machinations of the Jews to take another way,
back through Macedonia. This alteration of plan had not
been made when he wrote, else he would have noticed
it. We infer, therefore, that the epistle was composed
110 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
before he set out again from Achaia. Corinth was the
chief city ; and we may fix upon it as the place of his
three months stay. That it was written there may be
inferred from the fact, that Caius, an inhabitant of
Corinth, sends a salutation to the Roman Christians.
Erastus is also mentioned as steward of the city where
the apostle wrote ; and we learn from 2 Tim. iv. 20,
that he dwelt at Corinth. Phoebe, a deaconess of the
church at Cenchrea, is also commended to the Romans;
and Cenchrea was the port of Corinth. From the man
ner in which she is introduced to the favourable regard
of the Roman Christians, it is conjectured that she was
the bearer of the letter, either alone or with others. It
should be remembered, however, that these indications
of time and place are drawn from the 16th chapter, the
authenticity of which is very questionable. The epistle
was written A.D. 58.
AUTHENTICITY.
The authenticity of the epistle has been called in
question by Evanson and Bruno Bauer, but is amply
attested, both by the most ancient witnesses and inter
nal evidence.
Clement of Rome writes : Casting off from us all
unrighteousness and iniquity, covetousness, debates, ma
lignities and deceits, whisperings and backbitings, hatred
of God, pride and boasting, vain glory and ambition.
For they that do such things are hateful to God ; and
not only they that do them, but they also who have
pleasure in them. (Compare Rom. i. 29-32.) 1 Com
pare also Rom. iii. 29 with ch. xxx. ; xii. 5 with ch.
xlvi. ; xiv. 1 with ch. xxxviii.
1 aTTOpptyavTfS d(p* eavrwv navav ddiKiav KOL dvoplav, 7rXeoi>etW, epeis,
KaKorjdeias re KOI SoXou?, ^idvpLcrpovs re Kal KaraXaXiay, Geoorvyiav, V7repr)(pa-
viav re Koi d\aoveiav, Kevofto^iav re KOI dcpiXof-fviav. Tavra yap ot irpda a ovTfs
l roo GeoS virdp\ovcriv ov [AOVOV 8f ol 7rpdcr(rovT(s avrd, dXXa KCU ot
aiVoTs-. 1 Ep> ad Cor, C. xxxv.
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 117
Polycarp has the following : t And must all stand
before the judgment- seat of Christ, and every one give
an account for himself (Rom. xiv. 10). l
Theophilus of Antioch (180) says : To them who
by patient continuance in well-doing seek for immor
tality, He will give eternal life, joy, peace, rest, and
many good things, &c. ... But to the unbelieving and
the despisers, and them that obey not the truth, but obey
unrighteousness .... shall be wrath and indignation,
tribulation and anguish (compare Rom. ii. 6-9). 2 In
another place, Honour to whom honour, fear to whom
fear, tribute to whom tribute ; to owe no man anything
but only to love all men (Rom. xiii. 7, 8). 3
In the epistle of the churches of Vienne and Lyons
( 180), occurs the following quotation : Showing indeed
that the sufferings of this present time are not worthy
to be compared with the glory that shall be revealed in
us (Rom. viii. 18). 4
Irenaaus is the first who expressly quotes the epistle
as Paul s : This same thing Paul has explained, writing
to the Romans : "Paul, an apostle of Jesus Christ, pre
destinated to the gospel of God. which He promised by
his prophets," &c. And again, writing to the Romans, he
says of Israel, " Whose are the fathers, and of whom, as
concerning the flesh, Christ came, who is God over all,
blessed for evermore."
fiei TrapcHTTrjvai ro> (3r)p,a.Ti rov XpioroG, KOI fK(io~Tov VTrep eavTov
\6yov Sovvai. Ad Philipp. c. 6.
2 Tols fJt-V Kaff VTTOfjiovrfV did epytiiv dyaBwv j^roucri rrjv d(p6apo-tav, 8a>prj(T-
Tai farjv alcoviov, \apav, elprjvrjv, dmTraucrii , KOI 7r\rj0r} dya6u)v . . . roty 8e
OTrurrots KOI KaTCtfppovrjTais, KOI OTret^oOo i rfj dXTy^eia, ireiOoiitvois fie rfj afit/c/a,
ecrrai opyrj KOI dvpos, 6\l^is KOI orei/o^coptai. Ad Autolyc. lib. ii.
p. 79, ed. Colon.
3 TO) TT)V Tl/J,r)V, TTJV Tl\ir\V TO) TOV <^)O/3oV, TOV (f)oftoV TO) TOV <f)OpOl> f TOV
(popov [jiijdevl /jir]8fv 6(pt\ftv ri povov TO dyaTTav rrdvras. Ad Autolyc. lib. iii.
p. 126.
4 OVTMS 7n8iKVv/j.Voi, on ovK atci TO. 7ra6rjfj.aTti TOV vvv Kciipoiij rrpbs TTJV
/ji.\\ovo-av 86av dnoKaXvfpOrjvai ds rjp.as.-H. E. v. i. p. 7, ed Heinichen.
5 Hoc ipsum interpretatus est Paul us scribens ad Romanes : Paulus
apostolus Jesn Chrlsti, praedestinatus ad evangelium Dei, quod prornisit
118 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Clement of Alexandria says : Behold therefore, says
Paul, the goodness and severity of God/ &C. 1 And in
another place : In like manner Paul writes in the epistle
to the Romans : " How shall we who have died to sin,
live any longer in it? " 2
Tertullian says: But I will call Christ alone God,
as the same apostle (Paul) does : of whom Christ came;
who is, says he, God over all, blessed for ever. 3
The internal character of the epistle and its historical
allusions coincide with the external evidence, in proving
it an authentic production of the apostle. It bears the
marks of his vigorous mind; the language and style being
remarkably characteristic.
INTEGKITY.
The authenticity of the doxology in xvi. 2527 has
been questioned.
The three verses are found at the end of the 16th
chapter in tf, B., C., D., E., 16, 80, 137, 176, the d. e. f.
of the old Latin, Peshito, Vulgate, Memphitic, Ethiopic ;
in copies mentioned by Origen ; in Ambrosiaster, Pela-
gius, and other Latin writers.
They are put at the end of the 14th chapter in L.
and the great majority of cursive MS 3., in most Greek
lectionaries, the later Syriac, Armenian (in some MSS.),
in copies mentioned by Origen, Chrysostom, Cyril, Theo-
doret, Theophylact, (Ecumenius, &c.
per prophetas suos, etc. Et iterum ad Romanes scribens de Israel dieit,
Quorum patres, et ex quibus Obristus secimdum carnem, qui est Deus super
o nines benedictus in secula. Adv. If ceres, iii. 16. 3.
1 iSe ovv f (prj&iv 6 HavXos, xP r ) a " r ^ Tr ) Ta *<" Qtrorofiiav Geoir eVi /uei> TOVS
n-fo-ovras, K.T.\. Padagog. lib. i. p. 140, vol. i. ed. Potter.
2 6/ioiW &e KOI 6 navXoy, fv TTJ rrpos Pw^aiovs eVtcrroX^ ypdfai- oirives
aTreddvo/jiev Ty d/xapria, TTCOS ert fyarofjiev ev avrrj ; Stromctta, lib. iii. C. ii. vol. i.
p. 544, ed. Potter.
3 ( Solum autem Christum potero Deum dicere sicut idem apostolus :
ex quibus Christus, qui est, inquit, Deus super omnia benedictus in aevum
omne, Adv. Fraxcam, c. xiii.
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 119
They are found in both places in A., P., 5, 17, 109,
lat. 37, and in MSS. of the Armenian version.
They are wanting in F., G., and in copies alluded to
by Jerome. Marcion too had not the verses ; but Origen
states that he took away the last two chapters. 1 It has
also been thought that Tertullian did not read the verses ;
an opinion which is more than doubtful, for his citing
xiv. 10 as being in the closing part (clausula) of the
epistle is sufficiently correct. 2
The preponderance of external testimony is in favour
of the authenticity, and of the position at xvi. 25-27.
Internal evidence leads another way, for
1. A doxology at the end of an epistle is contrary
to Paul s manner.
2. The epistle had been already completed at the
24th verse, the grace of our Lord Jesus Christ be with
you all. Amen, if that verse be authentic ; if not, at
the 20th verse.
3. It wants the simplicity of Paul s doxologies, being
inflated, exaggerated, obscure, having irregular and
awkward constructions. The combination of my
gospel and the preaching of Jesus Christ is un- Pauline
and unsuitable. To stablish according to my gospel
yields no good sense, and is contrary to the usage of the
verb in the New Testament with a preposition, viz. to
stablish in? And what is the meaning of establishing
the Roman Christians, not only according to the gospel
of the writer and the preaching of Jesus Christ, but also
1 Caput hoc (xvi. 25-27) Marcion, a quo Scripturae evangelicse atque
apostolicae interpolates sunt, de hac epistola penitus abstulit. Et non
solum hoc sed et ah eo ubi scriptum est : quod non ex tide est, peccatum
est (xv. 23) usque ad finena cuncta dissecuit. In aliis vero exemplaribus,
id est, in iis quse non sunt a Marcione ternerata, hoc ipsum caput (xvi.
25-27) diverse positum invenimus. In nonnullis etenim codicibus post
eum locum quern supra diximus (xiv. 23) statim cohserens habetur:
ei autem qui potens est vos confirmare. Alii codices vero in line conti
nent. Comment, ad Rom. xvi. 25.
2 Adv. Marcion. v. 13.
3 o-Tr)pifiv eV; compare 1 Thess. iii. 13; 2 Thess. ii. 17.
120 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
according to the revelation of the mystery which was kept
secret since the world began ? The construction of the
relative pronoun to whom be glory, &c. is ambiguous. 1
If it be referred to Jesus Christ immediately preceding,
the idea is contrary to Paul s usage, who never ascribes
glory to the Son but to the Father. If it be referred
to the only wise God, the doxology is left incomplete.
The analogy of the same relative pronoun in Acts xxiv.
6, used irregularly, does not hold good, because Paul is
not the writer there. Besides, the expression by Jesus
Christ 2 is unintelligible here ; and Meyer s explanation,
* to God, who appears as the only wise One through
Jesus Christ, is far-fetched. These are the phenomena
in the three verses that strike the reader as peculiar.
We admit that their tenor is Pauline, but that arises
from the fact that the doxology is made up for the most
part of expressions from the later Pauline literature.
Thus, according to my gospel is from Rom. ii. 16 ;
the revelation of the mystery, from Ephes. hi. 3 ;
1 kept secret since the world began, but now is made
manifest, is from 2 Tim. i. 9, 10 ; l according to the
commandment of the everlasting God, from Titus i. 3 ;
to all nations, for the obedience of faith, from Rom. i.
5 ; c by Jesus Christ, from Rom. ii. 16 ; to the only
wise God is either from 1 Tim. i. 17, where, however,
the adjective wise is spurious ; or from Jude 25. The
whole tone resembles in part the doxology in Heb. xiii.
20, 21 ; 3 and the phraseology has a Gnosticising aspect.
Such grounds render it probable that the passage is
an addition to the epistle from a later hand. It is easy
to assert that an interpolator would have avoided diffi
culties and irregularities of construction, making all
simple and complete ; but the assumption implies that
he was able to write as well as if not better than Paul,
which there is no reason for supposing. An officious
1 co fj da, K.T.A. 2 Sitt l?7(Tou Xpiorou.
3 !See Ileiuhe s Commentctrius Criticm in N. T, vol. i. p. 88, et seq.
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 121
compiler may be a bad composer. Unusual, awkward,
and obscure phrases, put together in a brief compass,
cannot favour identity of authorship with a composition
which does not exhibit the same irregularity and harsh
ness, unless it be supposed that the writer became
suddenly careless, or was hurried and interrupted.
Fritzsche, however, imagines that he had leisure enough ; l
and makes the apostle dictate the doxology to an ama
nuensis after he had read over the letter, or heard it
read by another ; a suggestion which Mr. Moule im
proves upon by supposing that the apostle s own hand
added it. What Moule strangely calls a rapturous
doxology is assigned, with all its irregularities of con
struction, to Paul himself ; 2 which is doing him an in-
justice. The apostle wrote better than that, as Tholuck
rightly felt when suggesting great haste as the cause of
such negligence. The so-called rapturous doxology is
made up of ideas and phrases from other epistles, spe
cially that of Jude. The defenders of the passage, of
whom the ablest is Fritzsche, have not succeeded in clear
ing away its difficulties of language and construction.
The varying position shows a feeling of its unsuit-
ableness at the end of the epistle where it was originally
placed. It could not be transferred to the 15th chapter,
which is formally concluded ; and therefore it was ap
pended to the 14th, where the apostle speaks of the
weak ; and the words to him that is of power to stablish
you appropriately follow. Modern critics have also
felt the singularity of its position at the end of the
epistle and placed it at xiv. 23. Griesbach and Mat-
thsei, Mill and Wetstein, take this view. I)e Wette
himself admits that there is something remarkable in its
isolated position at the end of the epistle, after a closing
benediction ; but he has no other explanation to offer
than Fritzsche s guess.
1 Pauli ad Romanes Epistola, torn. i. pp. xxxviii-xlix, prolegom.
" The Epistle of Paul the Apostle to the Romans, p. 255.
122 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
The whole of the 1 6th chapter we take to be spurious
The numerous persons mentioned in it as Paul s ac
quaintances at Rome, though he had never been there,
testify against it. It is true that there was consider
able intercourse between the metropolis and the pro
vinces, and that he had known several of the individuals
in Asia Minor ; but these circumstances are insufficient
to account for the long list of those saluted by name ;
a list which shows obvious desire on the part of the
writer to bring the apostle into close friendship with
many of the persons named, and to enumerate their
meritorious services to him. Andronicus, Junia, and
Herodion are his kinsmen. Lucius, Jason, and Sosipater,
sending salutations, are also his kinsmen. Rufus s
mother is termed Paul s, mother. Aquila and Priscilla
laid down their necks for his life. Mary bestowed much
labour on him. It is also said of Andronicus and Junia,
that they were t of note among the apostles, and in
Christ before him. All this savours of a Pauline
Christian, who took an interest in pointing out the close
relation which subsisted between Paul and the best-
known members of the Roman Church. In the epistles
written from Rome Paul does not mention the same
individuals. Besides, Aquila and Priscilla were at
Ephesus shortly before the writing of the epistle ; now
they are at Rome ; and immediately after they reappear
at Ephesus. Epenetus, the first fruits of Asia, is also
specified as at Rome ; Andronicus and Junia are fellow-
prisoners of his, at a time when he was not in prison.
An attempt has been made to find, among the persons
mentioned in the 16th chapter, the names of the mem
bers of Ca3sar s household, who commend themselves
to the brethren at Philippi in the Philippian epistle. In
the columbaria or sepulchres described by the Marchese
Campana and Canina, names of buried persons have
been found identical with several in the chapter. Try-
phoena, Philologus, Julia Amplias or Ampliatus, Ur-
THE EPISTLE TO THE KOMANS. 123
bana, Apelles, Junia, Rufus, Hermes, Hermas. The
coincidence appears striking at first sight ; and it is
possible that some of the names may point to the very
persons specified by the apostle. But most of them
were common from the time of Julius Cassar to that of
Adrian. Julius and Rufus, Hermes and Hermas, Junia,
Urbana, Ampliatus, Apelles, occur more than once in
the inscriptions. Tryphcena and Philologus were rarer.
Nothing can be built on this foundation. The au
thenticity of the 16th chapter of the epistle to the
Romans, or of the whole work, can hardly be strength
ened by coincidences of names which are but possibly
identical. We know that Christianity had spread ex
tensively in Rome when Paul wrote to its adherents
there ; but whether any of Caesar s household had em
braced it at the time ; whether Tryphcena was attached
to the service of Messalina because an inscription has
Valeria Tryphoena, the former being the Gentile name
of the empress ; and whether Philologus belonged to
the palace because Livia is found in the same inscription
as that which has his name, it is impossible to affirm. 1
After the general terms, containing nothing charac
teristic, in which heretics are spoken of (17-20), the
severe and authoritative tone in the 19th and 20th
verses gives colouring to the description, and contrasts
with the mild language of the epistle. It is easy to say,
that the errorists referred to had not caused divisions,
but were only likely to do so ; that they were Jewish
zealots outside the church different from the Judaisers
pointed at in the 14th chapter ; but the language leaves
another impression on the mind. l The God of peace
shall bruise Satan (whose instruments these sectaries
are) under your feet shortly, shows Judaisers already
active and dangerous.
There is much plausibility in Schulz s conjecture,
that xvi. 120 was written from Rome to the Ephesians ;
1 See Journal of Classical and Sacred Philology, No. x. p. 57, el scy.
124 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
and Ewald adopts it, thinking that xvi. 3-20 was in
serted from a lost epistle to the Christians at Ephesus. 1
This conjecture, however, does not solve the difficulties
connected with the doxology. How is it that the
epistle without xvi. 1-20 or 3-20 has no benediction,
but terminates with a doxology, contrary to Paul s
manner ; the 24th verse being a spurious interpolation ?
That the whole chapter formed an original part of the
Roman epistle, can scarcely be admitted by such as are
alive to the internal difficulties in the way of that
opinion, and the apologies made to meet them.
The critic has only to look calmly at the number
and quality of the guesses which the advocates of the
16th chapter make in its favour, to strengthen his
doubts of its authenticity. Renan supposes that the
body of the epistle was sent not only to Rome but also
to Ephesus, Thessalonica, perhaps to another place,
with differing conclusions ; and that the contents of
the 16th chapter formed the terminations of the letter
as it was forwarded to the last three. The epistle is
converted into a condensed summary of Paul s theo
logical doctrine a body of divinity intended for most
of the churches he had founded. 2 Though Canon
Farrar pronounces this a simple and adequate solution,
it appears to us both clumsy and improbable.
One of the most sensible defenders of the 16th
chapter says, that in the midst of multiplied engage
ments and a short stay at Corinth, the apostle was
several days, or even weeks, in writing the epistle ; that
he paused first at xv. 33, intending to finish there ;
that on the receipt of additional intelligence, with
greeting of friends at Rome, he added xvi. ]-16 ; to
which he subjoined the warnings and apparent con
clusion in verses 1720 ; his definite statements here
originating in recent information ; and finally, other
1 Die Sendschreiben des Apostels Paulus, p. 428.
2 Saint Paul, pp. Ixxii, Ixxiii.
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 125
Christians at Corinth having visited the apostle, and
desired him to express their salutations, he added
another wish and prayer for the church (xvi. 24). The
whole copy having been perused and corrected, the
general doxology contained in verses 25-27 was sub
joined. Nothing stands in the way of believing these
things to be altogether probable/ says their simple-
minded proposer ; to which criticism replies, a great
deal.
The Pauline origin of the loth chapter is capable
of better support than that of the 16th. Yet a careful
examination will probably lead to the rejection of it as
well as the 16th. Baur s arguments have much weight ;
and are adopted in the main by Lucht. Hilgenfeld and
Schenkel s defences of both chapters as authentic con
sist of feeble reasoning. The Pauline authorship is
difficult of defence.
A great part of the loth chapter refers to the Jewish
Christians in the church, whose favour the writer seeks
to conciliate, addressing them in a deprecatory and self-
excusing style. The accumulated citations of Old
Testament passages, which are evidently meant to quiet
their scruples, are a repetition of ix. 2429. In short,
the first part of the chapter (verses 1-13) is merely a
feeble repetition of the ideas contained in the three that
precede.
We read in xv. 8, 9, Now I say that Jesus Christ
was a minister of the circumcision for the truth of God,
to confirm the promises made unto the fathers ; and
that the Gentiles might glorify God for his mercy/ &c.
Is it in harmony with Paul s method to call Jesus
Christ a minister of the circumcision for the truth of
God, &c. ? Hilgenfeld s endeavour to parallel and jus
tify this language by xi. 17, &c., Galat. ii. 17, is
singularly weak. In the 16th verse the writer speaks
of himself as the minister l of Jesus Christ to the Gen-
1 \eiTovpybs, a later term for ecclesiastical officers. k
126 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
tiles. Why is the name apostle avoided, though used
at the beginning of the epistle? Is the hyperbolical
language of the 19th verse, so that from Jerusalem,
and round about unto Illyricum, I have fully preached
the gospel of Christ ; or that of the 23rd verse, that
the writer has no more space in the districts of his
former agency, consistent with Paul s manner ?
The 19th verse presupposes that the apostle began
his preaching at Jerusalem and Judea ; but this was
not the case according to the epistle to the Galatians ;
though the Paul of the Acts adopts the latter view.
Nor is the statement in the 20th verse, of the principle
that Paul avoided preaching the gospel where it had
been, already known, a correct expression of the apostle s
fundamental rule of action, at least in the universal way
enunciated ; else he would have not written to instruct
the Romans.
Again, a comparison of verses 24, 28, 29, with chap
ter i. 1015, shows some incongruity. The former
represent the apostle s purpose to visit the Roman
Christians by the way, on his distant journey to Spain ;
the latter convey the impression of his having them
chiefly in view. The one passage describes the writer
as wishing to pay the readers a passing visit ; the other,
a visit meant for themselves, without reference to his
ulterior main purpose. Some effort is required to
harmonise both. Still farther, the author of the 15th
chapter follows Paul s words in the first chapter (com
pare 22, 23, with i. 11, 13), but diverges in verses 24,
28, 29, by inserting the Spanish journey, to which he
makes the Roman one subordinate. Paul s language
in other epistles, is applied in the 27th verse in a way
not justified by Gralat. ii. 10 ; 1 Cor. ix. 11 ; xvi. 1, &c. ;
2 Cor. ix. 12, &c. It is more allied to xi. 15, &c., of
the present epistle. In representing the Gentile Chris
tians of Macedonia and Achaia as indebted to the saints
at Jerusalem for spiritual things, there is some incon-
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 127
gruity. That they should be indebted to the apostle
of the Gentiles for true instruction, is obvious ; that
their contributions to the poor in the metropolis of
Judea should be given as a token of brotherly love, is
natural ; but how did these poor saints communicate
their spiritual things to the Gentile Christians in Mace
donia and Achaia ? The last four verses of this chap
ter present nothing un- Pauline, and probably closed the
epistle, following xiv. 23.
The lion -authenticity of the loth and 16th chap
ters is favoured by the fact which Origen mentions
about Marcion, viz. that he cut them off the epistle ; *
meaning that they were not in copies which the reputed
heretic had ; for the accusations of the fathers directed
against Marcion cannot be accepted without drawbacks.
What motive could he have had in the present instance
for omitting the chapters ? His peculiar opinions had
nothing to do with them. To cut them off would not
have served his cause. In the time of Origen, there
fore, some MSS. were without the chapters. Tertullian
himself, with all his vituperation, does not specify falsi
fication of the epistle as he would have termed it ; but
contents himself with the vague assertion that Marcion
made great pits in the epistle and abstracted from it
whatever he wished. 2 Epiphanius, too, is silent about
this corruption of the text. 3 Marcion transmitted no
more than fourteen chapters to his disciples, either
because his MS. had no more, or because he thought
the last two unauthentic. Irenseus too ignores them ;
for they are never quoted among his numerous references
to the epistle. The addition took place early, because
it is in all known MSS. except a Latin one mentioned
by Wetstein.
How these chapters got to be affixed to the epistle
1 Comment, in Ep. ad Romanos.
2 Adv. Marcion. v. 13. See Griesbach s Hist. text. Greed epist. Paulin.
sect. 2, 5. 3 Hares. 52, vol. i. p. 318. Opp. Colon. 1G83.
128 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
is hard to explain. Part of the 16th chapter (verses
3-20) probably belonged at first to a letter addressed
to the Ephesians. The rest of the chapters is made up
of pieces, all of which may not have been written with
one design, nor to supplement the writing with which
they are now connected. Perhaps the loth chapter
shows a tendency to limit Paul s ministry to certain
districts ; reserving Home, Italy, and Gaul for another
apostle. Room is made for Peter, the proper head of
the church. In this way a catholicising element is
early seen in the epistle. 1
There is no foundation for the opinion that the
writer intended his work for Christians generally, the
dwelling-place being inserted by transcribers agreeably
to the context or tradition. There is indeed a trace of
this in G., which omits the words in Rome (i. 7) and
i those in Rome (i. 15) ; but A., B., C., far older and
better copies, have the inscription, to the Romans.
THE LANGUAGE.
Though it may seem strange, at first sight, that the
epistle was not written in Latin, which was the language
of the Romans, there is abundant proof of its Greek
original. Latin was then the language of northern
Africa, where the old Italic version or versions origi
nated, of which revisions were soon made in parts of
Italy distant from Rome, not in the metropolis itself.
The note of the Syrian scholiast on the Peshito, that
Paul wrote in Latin, is groundless. The Greek lan
guage was understood and employed at Rome in the
first century. The Jews residing there learned it by
intercourse with the Greek -speaking inhabitants and
with the Romans themselves, many of whom preferred
it to the Latin. The oldest Jewish tombs of Rome have
Greek inscriptions, as we learn from Aringhi. 2 Gentile
1 Comp. Holtzmann in Hilgenfeld s Zeitschrift, 1874, p. 504, etc.
- Roma snbtermnea, vol. i. p. 397, etc.
THE EPISTLE TO THE ROMANS. JU9
Christians generally understood Greek, as we infer from
Martial, Tacitus, Juvenal, and Ovid. Dionysius of
Corinth and Irenaeus wrote in Greek to the Roman
Christians. Justin Martyr, who resided in Rome for a
time, wrote his apologies to the Roman emperors in the
same tongue. Clement and Hernias wrote in Greek.
Of the names of the first twelve bishops of Rome, ten
are Greek and only two Latin. The diffusion of the
Greek language was greatly promoted by the multitudes
of Greeks that flocked to the imperial city. The ma
jority of slaves, mechanics, and artisans were of Greek
origin ; and the Romans, addicted to foreign practices,
were ready to adopt the language of the conquered.
Hence Greek became the favourite tongue of the edu
cated classes. It is also probable that Greeks formed
part of the church ; though it would be hazardous to
assert that the Gentile members were of foreign origin,
not native Greeks.
CONTENTS.
The most general division of the epistle is into two
parts, one doctrinal, the other practical ; the former
embracing chapters i. xi., the latter xii. xvi. These
again may be subdivided.
1. CHAPS, i.-xi.
(a) i. 1-v. (c) ix.-xi.
(/>) vi.-viii.
2. CHAPS, xn.-xvi.
(a) xii. xiii. (r) xv. xvi.
(b) xiv.
Formal divisions cannot be looked for, because the
parts run more or less into one another, and pauses are
rare. The writer often goes back upon thoughts and
develops them in a different way. The most marked
pause is at the end of the 8th chapter.
VOL, i. K
130 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
To the salutation the apostle subjoins a few intro
ductory verses, in which he announces his calling by
the Son of God, his gratitude for the faith of the Roman
Christians, his continual remembrance of them in prayer,
and his great desire to visit them personally for the
purpose of imparting some spiritual gift that they
may be established. The importance of the gospel
he sets forth in emphatic terms, passing to the great
theme of the epistle, justification by faith, in the 16th
and 17th verses (i. 1-17).
He proceeds to show that all men, Gentiles and
Jews, are sinners, transgressors of the divine law, and
exposed to the wrath of God ; and therefore they need
the revelation of the righteousness which is of faith.
He demonstrates the sinfulness of the Gentile world
(i. 18-32), and affirms that the Jews are equally guilty
(ii. 1-29), without distinctly denying their privileges.
In consequence of this argument, in which Jew and
Gentile are reduced to the same level by the require
ments of the moral law, an objection might readily
occur to the Jew. What profit is there in belonging
to a divine economy ? Having advanced what seemed
derogatory to Judaism, Paul softens the apparent seve
rity of his statements, by pointing out the privileges
and preferences of the Jews (iii. 1-8). After the
digression, which interrupts the regular course of the
argument, he resumes the line of thought, and sets
forth the result which had been already announced to
the Jews, as a subject of serious reflection, viz. that
there is no difference between them and the Gentiles,
since they had forfeited their privileges by unbelief.
Both are alike guilty, as is shown by quotations from
the Old Testament (iii. 9-20).
Having proved that all need the salvation revealed
in the law of righteousness, the apostle advances a
righteousness of God through faith in Jesus Christ.
Here he establishes a theme announced in the seven-
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 131
teenth verse of the 1st chapter, justification by faith
without the deeds of law. The Gentile is expressly
included in the circle of the faithful ; and instead of the
law being made void by the doctrine of free salvation,
it is established (hi. 21-31).
The question before asked, in reference to the Jew, is
now put with relation to Abraham, What advantage had
he, if Jew and Gentile are alike? Instead of directly
answering it in the negative, Paul points out that the
same righteousness by faith, without the works of the
law, was communicated to him even before circumcision,
that he might be the father of all believers, Jews or Gen
tiles. After setting Abraham s faith in a striking light,
the writer applies to all believers what is affirmed of him.
The mind of the reader is turned from the fleshly to the
spiritual Abraham, with whom the Gentile as well as
the Jew may be associated through faith in Christ (iv.
1-25).
The in ward fruit of justification by faith is described
in the first eleven verses of the 5th chapter. By it the
believer obtains peace with God, a hope which enables
him to glory in afflictions, and a consciousness of the
divine love arising out of the thought that Christ died
for him (v. 111). In illustrating this topic, he resumes
the universal aspect of the plan of salvation already stated,
in the persons of the first and second Adam. A stream
of death and corruption had flown forth upon the
human family from Adam. From Christ the second
Adam proceeds a righteousness which sanctifies. All
sinned. Death, the consequence of sin, reigned even
over persons who had no positive or revealed law, as
well as over those who transgressed a written one.
Thus sin and death were universal. The salvation
of Christ counterbalances the wide- was ting effects of
Adam s one offence. It is even more beneficial than
the other is destructive. Sentence was passed for one
offence, involving condemnation ; whereas the free gift
K 2
132 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
has relation to many offences. Where sin abounded,
grace abounds much more. The law could not obviate
the consequences of sin, but awakened a sense of iniquity,
nourishing the desire for a full redemption. Thus the
fruits of salvation by faith are compared with the disas
trous effects of sin, so as to present a remarkable con
trast in favour of the first. The remedy is co-extensive
with the disease and even exceeds it. This is illustrated
by contrasts between Adam and Christ (v. 12-21).
Having shown the righteousness that is of faith and
the superabundance of grace in redemption, in the
preceding chapter, he stops to meet an objection that
might be taken to the doctrine on the ground of its
tendency to encourage sin. Are we to continue in sin
that grace may abound ? No ; for the Christian is dead
to sin, the symbol of which state is baptism. United
to Christ, the believer dies with him, and rises a^ain to
o
a new life. Sin has therefore no more dominion over
him. He is not under the law, seeking justification by
it, but under grace (vi. 1-14). The same argument is
now put differently. We cannot sin, because by so
doing we become the servants of sin. Christians are
freed from the bondage of sin producing death, and
have yielded themselves to the service of righteousness
(vi. 15-23).
The 6th chapter is directed against Christian anti-
noruianism, as the third was intended to meet Jewish
antmomianism. In both cases, error is exposed by taking
away the externality of the foundation and showing the
inward state or life. Neither privilege nor gift of grace
can furnish a motive for acting in opposition to the true
subjectivity in which the substance of the privilege and
gift consists.
The writer had said in the fourteenth verse, Sin
shall not have dominion .over you ; for ye are not under
the law, but under grace. To illustrate and enforce
this, lie now compares the relation of the believer to
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 133
the law, to the case of a wife who has lost her husband.
As the widow is free from the law, and may marry
again ; so the believer, freed from the law, is prepared
to be affianced to Christ. Immediately after, the be
liever is compared to the dead husband, and, like him,
is freed from the law. The apostle means to express
the same idea in vii. 1-7 as that which he had termed
before a death unto sin ; he presents it now as a death to
the law.
Having mentioned in the fifth verse the sinful affec
tions which the law excites, the writer explains and
illustrates this at considerable length, showing the ope
ration of law on the human heart. It is inefficacious
to sanctify the soul, and is the occasion of bringing
forth fruit unto death, unless there be a death to sin.
But it is effectual in imparting the knowledge of sin,
which is the first step to amendment. The purport of
the passage vii. 725 is to assert the true nature of the
law and vindicate it from the charge of sin. In doing
so, the apostle shows the relation it bears to human
nature. It produces uneasiness, conflict, disquietude of
rnind. By its prohibitions it arouses the evil propen
sities and aggravates human guilt. It does not develop
a new life in union with Christ, nor give true peace of
conscience. Yet it is not sinful but spiritual, because
the better nature approves of it (vii. 7-25).
It is wrong to take the 6th and 7th chapters, with
Mangold, as a kind of episode intended to obviate pos
sible misconceptions of v. 20. They belong to the first
part of the epistle, which explains and justifies the gospel
of righteousnes by faith, with relation to scruples about
its moral effects.
The apostle now describes the state into which the
believer is brought after the combat has passed. He
is removed from condemnation, and lives after the ten
dency of his spiritual nature, not after the flesh (viii.
1-15). By the spirit the Christian is made conscious of
134 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
his adoption, and participation of the everlasting inheri
tance provided. This inheritance far exceeds the suffer
ings of the present life : all long and hope for it, and
while cherishing such hope with steadfastness and con
fidence in God. they cannot be brought to shame. Their
heavenly Father has given them a pledge of all other
blessings in his only-begotten Son, and they have nothing
to fear, because nothing can separate them from the love
of God (viii. 16-39).
The 9th, 10th, and llth chapters are not. properly
speaking, an appendix to the preceding part of the letter.
Neither are they the centre and essence of the whole, as
Baur supposes, but a subordinate portion. The theme
is still the same. The writer justifies further the right
eousness of faith, against the national misgivings of
Jewish Christianity. The ancient people of God ap
peared to be cast back by the free admission of the Gen
tiles to the salvation of Messiah. This fact was a
perplexing one, not only to the Jews but the apostle
himself. He endeavours to explain it by the uncondi
tional right of divine election and the blindness of the
Jews themselves ; but adds a consolatory conclusion,
that God has not wholly cast away his people : their
fall, which is the occasion of salvation to the Gentiles,
is only temporary.
Having demonstrated the necessity, and described
the plenitude of salvation by faith alone, the apostle
might have concluded his argument. But the admission
of the Gentiles is too important to be dismissed with
brief notices. Feeling that a religion which insists on
faith as necessary to salvation had not met with accep
tance on the part of the Jews, who rejected it in the
spirit of a proud exclusiveness, the apostle expresses his
deep sorrow for their unbelief, and offers an explana
tion of that divine arrangement, in accordance with
which the body of the Jewish nation was excluded from
the Christian covenant. God s promise to the seed of
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 185
Abraham had not been frustrated by the rejection of
the people, since there was a spiritual, as well as a
fleshly heir. He had selected Isaac to the exclusion of
Ishmael, and Jacob in preference to Esau. Nor is there
injustice in God s choosing according to his own will.
The principle of selection is founded on the divine
sovereignty, in the exercise of which He dispenses his
mercy as He pleases. There is no ground of objection
to this doctrine, because of the uncontrollable necessity
imposed on the creature s actions, when Jehovah dis
plays his grace toward some, as He had done to those
who were called, and his wrath towards others, as He
had done towards the body of the Jewish nation
(ix. 1-29).
Having justified God in selecting some and rejecting
others according to his good pleasure, and showed that
the prophets themselves spoke of the rejection of the
Jews and the admission of another people, he states
that they were the authors of their own fall. While
the Gentiles obtained justification, the Jews had not,
because they sought it by works. In their zeal for
legal righteousness, they overlooked the righteousness
of faith. The writer then digresses to notice the objec
tions of the Jews, and shows that they are disproved
by their own prophets who foretold the rejection of the
nation and admission of the Gentiles (ix. 30-x. 21).
After explaining the divine procedure in rejecting the
Jews and calling the Gentiles, the apostle subjoins cer
tain considerations calculated to soothe the minds of his
countrymen. God had not wholly cast off his people.
He had graciously chosen a remnant to be partakers of
salvation. Though the people are given up to their
own obduracy as had been predicted in the Old Testa
ment, even in their fall Jehovah had a purpose of mercy.
So far from his design terminating in the nation s rejec
tion, that very rejection was the means of conferring
the privileges of the gospel on the Gentile world. And
136 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
the Gentiles have no reason to cherish feelings of proud
superiority relative to the Jews. After they are con
verted, Israel will be saved.
A patriotic feeling influences the apostle in saying
that Israel will be saved, after all. It is the wish of his
heart. He hopes that the fulness of the Gentiles may
usher in the salvation of the Jewish nation. The sub
ject is concluded with an ascription of praise to God,
whose perfections are unsearchable and ways past find
ing out ; who dispenses all blessings according to his will
(xi. 136). It will be observed that the apostle ceases
to direct his view to the Jewish Christians, and turns
to the Gentile part of the church, at the llth verse of
the llth chapter. The transition is informal but not
the less noticeable.
The practical or hortatory part of the epistle is con
tained in chapters xii.-xv. Here the admonitions are
partly general, referring to Christian life under all aspects,
and partly adapted to the peculiar circumstances of
the Koraan church. The 12th chapter enjoins personal
holiness, unity, humility, and the Christian graces
generally. The 13th commands subjection to the exist
ing civil powers ; honesty ; mutual love enforced by
the near approach of the day of the Lord. Here Jewish
Christians are specially in view. Apprehension was
felt lest they should continue to cherish the sentiments
they held respecting heathen rulers before they became
Christians, and be tempted to rebel against the govern
ment. They submitted to the Roman yoke with un
easiness. Looking at the oppression they had to endure
under it, and contrasting their religion with the idolatry
of the powers that crushed them, they were inclined to
revolt against their rulers. These feelings they carried
into the Christian religion. There is no evidence indeed,
that the Jewish Christians of the church had become
rebels against the reigning authorities, cruel though
those authorities were ; but the writer was probably
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 137
aware of manifestations of feeling which might prejudice
the Christian cause. The subject was delicate and im
portant. The apostle gives it a general bearing, so
that the special circumstances which led to its introduc
tion are liable to be forgotten in the universality of its
aspect. His doctrine is passive obedience, one that
cannot be adopted without harm to the progress of
civilisation. Wicked rulers like Nero, usurpers like the
first and third Napoleons, should be resisted or de
throned. Civil liberty is opposed to passive obedience.
But the times and causes of resistance to tyrants must
be carefully considered. What was best for the Roman
Christians under Nero, or what the writer inculcates as
best generally, is unsuited to all times. Though
primitive Christianity did not disturb the existing
arrangements of civil society, it does not follow that its
spirit allowed bad rulers to act unrestrained.
Chapters xiv.-xv. 13 refer to the mutual treatment
of the two classes in the church. Essenism had probably
penetrated into the ecclesiastical life of the church. 1
The weak were Jewish Christians who not only ob-
. served sabbaths and feasts, but held such Ebionite
principles as abstinence from flesh and wine. Their
Christianity had an Essene colouring ; for such absti
nence was practised by the Essenes ; but it was
Ebionite too. No good reason exists for denying the
ordinary Jewish Christianity, coloured as it may have
been by Essenism of the majority in the church and re
solving it into an extreme asceticism on the part of a
few who were essentially christianised Essenes. This
conversion of the weak into an extreme party among
the Jewish Christians, leads to the assumption of an
opposite extreme among the Gentile Christians, whose
freedom was ultra- Pauline. The apostle refers, not to
extremes, but merely to the two constituent elements of
1 RilchVs AUkatMisehe Kirche, p. 232, et S >q. 2nd ed.
138 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
the church. Why should the Jewish Christian maj ority be
separated by a mild form of the usual belief from a small
party among them ; or the Gentile Christian minority
be considered moderately Pauline in contradistinction
from an extreme few who pushed their principles to
excess ? The hypothesis, advocated though it be by
Mangold and Ewald, is untenable. In relation to the
two classes the apostle enforces the principle of charity.
The strong and the weak were not to condemn one
another, but to live in peace. The subject of mutual
forbearance is resumed at the beginning of the 15th
chapter, and receives a more general application to Jews
and Gentiles, supported by quotations from the Old
Testament. The writer adopts a milder tone, justifying
former severity by his ministerial office, which leads
him to speak of the success attending his labours, the
wide sphere of his activity, especially in fields unoc
cupied, and his long-projected journey to Rome after he
had visited Jerusalem. In anticipation of the dangers
and obstacles with which that journey was beset, he re
quests the prayers of his readers, and concludes with a
benediction (xv.).
The 16th chapter contains a recommendation of
Phebe, the bearer of the letter, various salutations, a
warning against persons who caused dissensions, and an
ascription of praise to God (xvi. 1-27).
From this brief analysis it will appear that the
apostle does not follow a determinate plan. The
separate parts of the epistle are not elaborated in logical
relation to the whole. The sequences and turns of
thought, the phrases and connecting particles, result
from no studied purpose. Systematic precision cannot
be attributed to the work. There may have been a
clearly defined outline in the writer s mind when he
began, to which he adhered in the main ; but great free
dom shows itself in details. Digressions occur ; sudden
interruptions of the train of thought by subordinate
THE EPISTLE TO THE ROMANS. l. H)
ideas ; parenthetic clauses ; x plays upon words. There
are also repetitions. The apostle reverts to the same
thoughts, and expresses them differently. Calm pro
gression towards one conclusion is not his method ; re
trogression marks his path as well. He breaks off the
thread of discourse, and returns to it. He avoids saying
directly what he had indirectly established, and intro
duces the utterance of strong feeling instead. Con
flicting emotions in his mind influence modes of expres
sion ; and convictions are softened by motives of deli
cacy or ardent love of the nation. Figurative language
supplies the place of prosaic statement. Arguments
and illustrations from the Old Testament are freely used.
The prophets are quoted to show what they did not in
tend. Their words are applied in a sense alien to the
connection, or adapted by alteration to a particular pur
pose. Important terms occur in shifting senses, and
elude attempts to fasten them to the same ideas. They
narrow and widen according to the will of the author
or the exigencies of the places they occupy. Thus the
words rendered law, creature, righteousness, justification,
vary in sense even in the same context, refusing to
speak the exact alphabet of theologians who disfigure
revelation by throwing the sacred writers into one
crucible and drawing out a harmonious system ; or by
confining an author like Paul to a circle of ideas ex
pressed in exact phraseology. Nothing can be more
improper than to treat his language as though it were
logically precise ; to build up doctrinal propositions on
isolated sentences, or to make them polished stones in
the structure of a creed. His thoughts and phraseology
must be taken in their general breadth and bearing.
1 Too many parentheses have been assumed by unskilful interpreters,
of which v. 13-17 and ix. 3 are examples. The latter is peculiarly
unfortunate ( for I myself did wish to be anathema from Christ ), as if
the words referred to the time prior to Paul s conversion ; whereas
Paul only expresses, in hyperbolical language, the affection he bore to
his countrymen.
140 INTRODUCTION TO TIIE NEW TESTAMENT,
The forcible outpourings of an inspired mind, they can
never cease to stimulate and instruct those who read ;
but they cannot satisfy the speculative and philosophical.
Christianity is for all, for the childlike and teachable
more than the critical ; and the greatest expounder of
it, after its Founder, will be better appreciated by the
humble-minded learner than the philosopher. The
truths on which Paul insists appeal to the moral in
stincts of man, and while approved by the highest judg
ment, fail to satisfy scientific processes of argument
because they are for mankind in the aggregate, not an
educated portion merely ; for humanity as it is, with
its broad hopes and fears, its wants and weaknesses,
rather than the select few who philosophise about pro
blems remote from the uppermost necessities of the
heart.
PARAGRAPHS INTERPRETED.
Wherefore, as by one man sin entered into the
world, and death by sin ; and so death passed upon all
men, for that all have sinned. (For until the law sin
w r as in the world : but sin is not imputed when there is
no law. Nevertheless death reigned from Adam to
Moses, even over them that had not sinned after the
similitude of Adam s transgression, who is the figure of
him that was to come. But not as the offence, so also
is the free gift. For if through the offence of one many
be dead, much more the grace of God, and the gift by
grace, which is by one man Jesus Christ, hath abounded
unto many. And not as it was by one that sinned, so
is the gift : for the judgment was by one to condemna
tion, but the free gift is of many offences unto justifica
tion. For if by one man s offence death reigned by
one ; much more they which receive abundance of
grace and of the gift of righteousness shall reign in
life by one, Jesus Christ.) Therefore as by the offence
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 141
of one, judgment came upon all men to condemnation ;
even so by the righteousness of one the free gift came
upon all men unto justification of life. For as by one
man s disobedience many were made sinners, so by the
obedience of one shall many be made righteous (v.
12-19).
This passage has been minutely canvassed by con
troversial theologians ; and has served as the foundation
of current dogmas among polemics. It has been built
upon with laborious skill, as if it contained important
truth which it were unsafe to misapprehend or deny.
We must restrict ourselves to the barest outline of its
meaning, leaving the reader to fill it out for himself.
The construction is irregular. There is no clause
corresponding to i as by one man sin entered into the
world and death by sin, and so death passed upon all
men, for that all have sinned ; and the apodosis has to
be supplied out of who is the figure of him that was
to come (v. 14). The writer turns aside from the con
struction at the beginning.
Sin entered into the world by one man, i.e. by Adam ;
and death by sin. Sin is here spoken of as a person. It
does not mean what is called original sin. The entrance
of sin into the world by Adam s act of transgression
caused death, i.e. physical death. Whether such death
solely, it is difficult to decide, because spiritual and
physical death may be comprehended in the one word.
The latter was predominant in the apostle s mind ; we
cannot say that the former was altogether excluded.
And so death passed upon all men, for that all sinned.
In consequence of the connection between Adam s sin
and death as cause and effect, death came upon all, in
asmuch as all sinned. Does this language mean that
all sinned in and, with Adam as their representative ?
The reasoning of the apostle implies an affirmative
answer to the question. The transgression of Adam
was the transgression of all because of the mystical
142 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
identity of the race with their representative and head.
The sin of the mass was involved in the sin of Adam.
For until the law sin was in the world : but sin is not
imputed when there is no law.
This verse meets an objection arising from what the
apostle had already asserted, where no law is, there is
no transgression. How could all be sinners during the
interval which elapsed from Adam to the giving of the
Mosaic law, when there was no law ? Sin is not
charged to men where there is no law.
Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even
over them that had not sinned after the similitude of
A dam s ti >ansgression .
Notwithstanding this non-imputation of sin as per
sonal guilt it still existed, as is proved by the fact that
men died from Adam to Moses, even though they did
not like Adam break a law distinctly promulgated.
Who is the figure of him that was to come. The
apostle institutes a comparison between Adam and
Christ, representing them as type and antitype. The
comparison is rather by way of contrast, for the object
of it is to show that greater benefits have resulted from
the work of Christ than evils from Adam s fall. The
cases of the offence and the free gift are different. If
many died through the fall of one, much more has the
grace of God, and the gift by grace, coming through
one man Jesus Christ, abounded to many. There is
another contrast. The effects of the offence and of
the free gift are condemnation and justification con
demnation to many, arising from one man s offence ;
justification, after many offences, by one man s right
eousness.
The eighteenth verse resumes the parallel begun at
the twelfth, and puts the particulars of similarity and
dissimilarity together. As by one offence judgment
came upon all men to condemnation, so the free gift
came upon all men to justification of life, by one sen-
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 143
tence of justification. The all in the first case are the
descendants of Adam ; so are they in the second, be
cause the sentence of justification has been passed once
for all, and brings eternal life to such as appropriate
it. Its consequences are available for all, and become
real as soon as believed. Many were made sinners by
the disobedience of one man, and many shall be made
righteous by the obedience of one. How this takes
place is not explained. The writer wishes to inculcate
the great truth, that the reign of grace exceeds the
reign of sin.
The apostle expresses an intimate connection be
tween Adam and his posterity, by means of which
Adam s sin and death caused the sin and death of his
posterity. By one man many were made sinners/
Elsewhere, * In Adam all die. Whether he had a
definite idea of this connection may be doubted, because
he was intent on his parallel. Theologians however
have put, or attempted to put, precision into his lan
guage, by representing him as teaching that as all men
sinned in and with Adam, the personal guilt of his
sin is imputed to each one of his posterity. Such
is the doctrine of original sin, deduced from the
apostle s language. Sin is the act of a conscious being
who has a perception of right and wrong ; and none
can be rightly punished for another s sin, else the Judge
of all the earth would act contrary to the moral sense
He has implanted. If the language mean that Adam s
sin was as truly the sin of every one of his posterity, as
if it had been personally committed by him, principles
are attributed to God at variance with his moral per-
fectiors. The utmost that the apostle can mean is, that
all were placed in the position of sinners, that their
objective relation to God was determined at once and for
ever by the sin of Adarn, so that they are under
sentence of death from the first. He does not take
into account the subjective moral condition of individual
344 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
men ; but looks at them in the mass as comprehended
in Adam, and brought into a new objective relation to
God by their sin with the head. They are under sen
tence of condemnation, in a state of alienation from
God antecedently to any act of their own, as is shown
by the universal reign of death the death even of
infants. It agrees with the doctrine of Paul to say that
all die penally because of Adam s sin which was also
their sin ; but it disagrees with his language to say that
every individual is subjected to guilt on account of
Adam s transgression, because guilt is that state of a
moral agent which results from his actual commission
of a crime, knowing it to be such.
In explaining these passages, it should never be for
gotten that the language is that of a speculative man
with a mind of mystic tendency ; that he adapted
Jewish ideas to his Christian creed, and employed a
phraseology expressive of his peculiar idiosyncrasy. He
was not a western logician conducting a train of reason
ing ; but a man of strong feeling drawing comparisons
to set forth one or two ideas ; inexact in language,
using single words without studied selection, and care
less of construction or syntax. His doctrinal state
ments should not be pressed into modern church creeds,
apart from their surroundings or limitations.
What shall we say then ? Is the law sin ? God
forbid. Nay, I had not known sin, but by the law : for
I had not known lust, except the law had said, Thou
shalt not covet. But sin, taking occasion by the com
mandment, wrought in me all manner of concupiscence.
For without the law sin was dead. For I was alive
without the law once : but when the commandment
came, sin revived, and I died. And the commandment,
which was ordained to life, I found to be unto death.
For sin, taking occasion by the commandment, deceived
me, and by it slew me. Wherefore the law is holy, and
the commandment holy, and just, and good, Was then
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 145
that which is good made death unto me ? God forbid.
But sin, that it might appear sin, working death in me
by that which is good ; that sin by the commandment
might become exceeding sinful. For we know that the
D o
law is spiritual : but I am carnal, sold under sin. For
that which I do I allow not : for what I would, that do
I not ; but what I hate, that do I. If then I do that
which I would not, I consent unto the law that it is
good. Now then it is no more I that do it, but sin that
dwelleth in me. For I know, that in me, (that is, in my
flesh,) dwelleth no good thing : for to will is present
with me ; but how to perform that which is good I find
not. For the good that I would I do not : but the evil
which I would not, that I do. Now if I do that I would
not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in
me. I find then a law, that, when I would do good,
evil is present with me. For I delight in the law of God
after the inward man : But I see another law in my
members, warring against the law of my mind, and
bringing me into captivity to the law of sin which is in
my members. wretched man that I am ! who shall
deliver me from the body of this death ? I thank God
through Jesus Christ our Lord. So then with the mind
I myself serve the law of God ; but with the flesh the
law of sin (vii. 7-25).
This paragraph is perplexing to interpreters. As the
language of it is not consistent with itself, and opposite
states of feeling are expressed in various clauses, com
mentators have been at a loss about the general meaning.
The leading question which arises on its perusal is :
Does the apostle speak of a regenerate or unregenerate
man? Before attempting an answer, it should be stated,
that however the language may appear to change in the
latter part, there is no good reason for dividing the para
graph into two, and appropriating them to such different
persons as the unregenerate and regenerate respectively.
VOL. i. L
146 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Verses 7-14 and 15-25 refer to the same general state
of mind. As to the main point, whether the unrenewed
or renewed man is described, if a categorical answer
be demanded, it must be given in favour of the former.
But no light is thrown on the interpretation by restric
ting the passage to one or the other ; and the phraseo
logy affords satisfactory ground for neither. Both
classes of commentators those who apply it to Chris
tians and such as refer it to the unregenerate, are
compelled to modify phrases which seem to stand in
their way, as soon as they look at grammatical or
linguistic considerations. Both are right and both
wrong. The paragraph does not belong either to the
unregenerate or to the regenerate alone, because, as
o o
Jowett truly says, Mankind are not divided into rege
nerate and unregenerate, but are in a state of transition
from one to the other, or too dead and unconscious to be
included in either. The writer describes a conflict and
progress in the soul, from its being awakened to a con
sciousness of sin by the law, till its emancipation and
victory spoken of in the commencement of the eighth
chapter. There is no regular progression in the com
bat. The stages are not described in exact gradation.
Yet there is advancement notwithstanding. The soul s
struggles become less violent as the power of sin grows
weaker. The will gradually exercises more control
over the knowledge and actions.
The / is an ideal person rather than the apostle him
self. As the nature is divided into flesh and spirit, the
/ shifts from the one to the other or hovers between
them. And as to the law spoken of, the writer had
regard to the Mosaic law more than any other, though
the law written in the heart was also in his thoughts.
The state described is to some extent ideal. Few
men pass through all its stages, though many pass
through some of them. Deep consciousness of sin, with
imperfect views of the love of God and of the moral
THE EPISTLE TO THE ROMANS. 147
law, will often produce a spiritual combat in strong
minds. It was so with Luther. The experience of the
apostle himself supplied some of the moods which he
exhibits. The goodness of law, as well as its evil, are
seen in the description. The condition is not a law-state,
to use the phrase of the old divines ; nor is it what they
call a gospel-state of mind. It is a mixed condition an
incipient spirituality advancing to freedom and peace of
conscience. The lower nature is checked by the higher;
and though the will is enlightened, it does not uniformly
carry out its determinations. Here as in other parts of
the epistle, the writer uses the language of strong feel
ing, and paints the phases of a mind conscious of sin in
shifting colours, agreeably to the varying shades of light
and darkness which pass over it. It is therefore incorrect
to press his phraseology into the service of theological
systems, as Augustine did against Pelagianism. The
further it is kept from the crucible of controversialists,
the more intelligible it becomes. Why should there be
so great anxiety to make it suit either the regenerate or
the unregenerate man, as if the states of mind charac
teristic of each could be separated ? Is there no transition
of the one into the other no blending of spiritual with
mispiritual states of mind? Does not the flesh often
get the better of the spirit in the Christian? Does not
the spirit often control the flesh in him who is but half
Christian in character and action ?
It obscures the interpretation of vii. 7-25, to bring
it into antithesis to viii. 1-17, as Tholuck does after
Turretin. The two are not antagonistic, descriptive
of non- Christian and Christian character respectively ;
the latter is the ultimate issue of the former. The
difference between them is one of time and degree, not
of essence. The final triumph of the spirit over the
flesh is the aim and end of the spiritual combat de
scribed so vividly in vii. 725. The two complete the
description of a state in which the awakened conscience,
148 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
struggling to get free from the trammels of guilt, suffers
many reverses, but is at length released from the pain
ful conflict, and has peace. The triumph is complete,
but seldom realised in actual experience without recur
ring struggles.
THE EPISTLE TO PHILEMON.
THE PERSON TO WHOM THE EPISTLE WAS ADDRESSED.
PHILEMON was a person of distinction in the church at
Colossse, remarkable for his Christian activity and hos
pitality. The position he occupied among the believers
there is unknown. The apostle calls him his fellow-
labourer, an appellation which has led many to suppose
that he filled an office, either that of elder or deacon.
The title does not necessarily indicate office. Ecclesi
astical tradition makes him bishop at Colossae, and a
martyr in Rome under Nero. According to Michaelis,
his house was a spacious one, because a part of the
Christian community assembled in it, and travelling
Christians were entertained. Others suppose that his
premises were not very extensive, because the apostle
requested him to prepare a lodging in a hired house,
where he might receive all that came to him. It is pro
bable that he was a man of substance in the place. The
nineteenth verse shows that he had been converted by
Paul, perhaps at Ephesus, for there is no evidence that
the apostle was ever at Colossae. Benson 1 argues that
Philemon received the gospel from some of Paul s con
verts or assistants such as Timothy or one of the persons
mentioned in Coloss. iv. 10, &c. and in Philemon (verse
23). His conversion would thus be owing to the apostle
indirectly. But the expressions in the nineteenth verse
are too strong for this. If some of the Colossians went
1 Paraphrase on the Epistle to Philemon, p. 338.
150 INTKODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
to Ephesus and heard Paul preach there, may not Phi
lemon have been one of them ?
Philemon had a church in his house, not consisting,
as some suppose, of the members of his own family
merely but of other believers. Along with him is men
tioned Archippus, the same person spoken of in the
epistle to the Colossians (iv. 17). Many think he was
Philemon s son, and Apphia Philemon s wife. All seem
to have been connected by family ties, or to have be
longed to the little circle termed the church in the house ;
else Apphia would not have been introduced into a
private letter. Onesimus, Philemon s slave, has been
metamorphosed by tradition into bishop of Beroea in
Macedonia, and is said to have suffered martyrdom at
Kome. Others identify him with Onesimus bishop of
Ephesus, so that Ephesus becomes Philemon s place of
abode. Such is Holtzm ami s opinion. But the Onesi
mus of Ephesus was a different person from him who is
spoken of in our epistle. 1
OCCASION OF THE LETTEE.
The slave Onesimus had run away from his master
at ColossaB, fearing punishment for some crime or act of
disobedience. It has been thought that he robbed Phi
lemon (verses 1118). The eighteenth verse, in which
the word translated icronged 2 is explained by the verb
owes? may refer to theft, something taken from his master,
but not necessarily so. Another opinion is, that he had
been idle, and had run away to escape work ; in which
case the loss of service is referred to in the 18th verse.
The language appears to us to denote some act of theft.
Having found Paul at Rome, he had been converted
to the Christian faith. Perhaps he had known the
apostle before.
1 See lynut. ad Ephes, i. 0.
THE EPISTLE TO PHILEMON. 151
It is unnecessary to suppose that Philemon was keen
and obstinate in his resentments, to account for the
solicitude shown by the apostle in the matter. As far
as we can gather from the letter, his disposition was be
nevolent. When Paul despatched Tychicus to Colossre,
with a letter to the Christians there, he took the oppor
tunity of sending Onesimus back to his master with the
present one, recommending him to his confidence.
TIME AND PLACE OF WRITING.
The time and place of writing are determined by the
epistles to the Colossians and Philippians. The apostle
was a prisoner either at Cassarea or Rome. In favour
of the former, Hilgenfeld refers to the request of the
writer that a lodging should be prepared for him in
Colossse, because he hoped for a speedy release ; that a
date prior to A.D. 61 is implied, in which year Colossse
was partially destroyed by an earthquake ; and that the
mention of Epaphras, the writer s fellow-prisoner, of
Mark who had a house in Jerusalem, of Aristarchus and
Luke, who had accompanied Paul to Caesarea (Acts xx.
4, 5), and afterwards to Rome (Acts xxvii. 2), suitCa3-
sarea best. These considerations are not conclusive. If
the apostle expected a speedy deliverance from captivity,
why should he go to Phrygia rather than Rome to which
place he was proceeding when detained at Ca3sarea?
As to the earthquake, we do not know if Colossa3 suffered
with Laodicea. Tacitus speaks of the latter alone. Eu-
sebius indeed says that the Laodicean earthquake affected
Hierapolis and Colossal ; but he puts it in the tenth
year of Xero. There is no reason for disturbing the old
opinion that Paul was prisoner at Rome when lie wrote
this letter. Onesimus, who had charge of it, travelled
with Tychicus. It should be dated A.D. 62, and was the
first of those written in the Roman captivity.
152 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT,
AUTHENTICITY.
The authenticity was first questioned by Baur, whose
ingenuity supplied several arguments in support of his
opinion. He was followed by Holtzmann, who examines
the epistle minutely, and discovers in it the use of the
Colossian and Ephesian epistles, or rather a simultane-
ousness of situation, expression and ideas belonging to
the three epistles which brings the present one into the
second century. His essay is more ingenious than con
vincing. 1
Supposed allusions to it in the Ignatian epistles must
be omitted as irrelevant. The three places which Kirch-
hofer quotes from the epistles to the Ephesians, Mag-
nesians, and Polycarp are too remote to be trusted.
The earliest writer who expressly alludes to it is Ter-
tullian : This epistle alone has had an advantage from
its brevity, for by that it has escaped the falsifying
hands of Marcion. Nevertheless, I wonder that when
he receives one epistle to one man, he should reject two
to Timothy, and one to Titus, which treat of the govern
ment of the church. 2 Here it is asserted that Marcion
received it into his canon.
It is in the Muratorian list. 3
Origen speaks of it thus : Which Paul being aware
of, in the epistle to Philemon said to Philemon about
( hiesimus, &c. 4 Again: As Paul says to Philemon, "We
have great joy and consolation in thy love, because the
bowels of the saints are refreshed by thee, brother." 5
1 See Ililgenfeld s Zeifsckrift for 1873, p. 428, etc.
2 Soli huic epistolae brevitas sua profuit, ttt falsarias manus Marcionis
evaderet. Miror tamen cum ad unum hominem literas factas receperit,
quid ad Timotheum duas, et imam ad Titum de ecclesiastico statu compositas
recusaverit. Adv. Marcion. v. 42.
3 See Credner s Zur Geschichte des Kanons, p. 76.
4 oVep Kal 6 TiavXos eVtcrrap.fi/oy, \eyev fv ry npbs 3>i\r)fJiova eirioroXfl r<p
f J>iA^/xoi/t TTfpi rov *Qvr)criiJ.ov t K.T.\. Homil. in Jcrcm. 10.
6 Sicut Paulus ad PhUemona dicit, Gaudium enim magnum habuinius,
THE EPISTLE TO PHILEMON. 163
Elsewhere: Of Paul it was said to Philemon, "Being
such an one as Paul the aged," since he was a young
man when Stephen was stoned for the testimony of
Christ, and he kept the garments of them that slew
him. l
Eusebius also includes it in the canon. 2 Jerome,
commenting on the epistle, alludes to some who either
rejected or made objections to it ; and in answering the
objections affirms that it had been always received by
all the churches. 3
In the time of Jerome 4 there were some who did not
receive it, asserting that it had been rejected by most of
the ancients, which was a mistake. From the unimpor
tant nature of its contents, these doubters supposed either
that it did not proceed from Paul, or that he wrote it in
his private, unapostolic capacity.
According to Baur, the language is un-Pauline. A
considerable number of expressions do not appear in
Paul s writings, but only in the epistles of questionable
authenticity, such as fellow -soldier (2) figuratively, oc
curring in the pastoral epistles, to enjoin that ivhich is con
venient (8), the aged (9), unprofitable, profitable (11), to
receive (15), repay, owe (19), to have joy of (20), a
lode/ing (22), the thrice repeated bowel?, a word, however,
not un-Pauline. 5 It is also said, that the letter con
tains improbabilities ; that it exhibits the beginning of
a romance literature, like the Clementine homilies, the
tendency of the romance being to show that what is lost
on earth is gained in heaven. If we suppose that Paul
et eonsolationem in charitate tua, quia viscera sanctorum requieverimt per
te, frater. Comment, in Matt, tract. 34.
1 De Paulo autera dictum eat ad Philemona, Hunc autem ut Paulus
senex, cum esset adolescentulus quando Stephanus pro Christ! testimonio
lapidabatur, et ipse vestimenta servabat interficientium eum. Ibid, tract. 33.
2 Hist. Eccles. iii. c. "25.
3 Comment, in Ep. ad Philcm. Opp. vol. iv. p. 442.
4 Procem. Comment, in Ep. ad Philcm.
TO dvrjKOV,
, crou ovaifj.r
154 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
and Onesimus were previously acquainted, and that the
latter went to the apostle when he began to repent of
his flight, no room will be left for that peculiar coin
cidence of accidental circumstances which Baur finds
in the letter. 1
Holtzmann assumes two interpolations proceeding
from the author of that to the Ephesians, viz. verses 1,
46, which is an improbable conjecture.
CONTENTS.
The apostle states the case of Onesimus to Philemon,
and entreats him to receive his servant again, not as a
slave but a Christian brother. The first three verses con
tain the dedication and salutation. After this the writer
thanks God for what he had heard of Philemon s faith
and love towards the Lord Jesus and all saints, ex
pressing his joy that he had behaved so generously to
Christians ( 1-7 ) . The proper subj ect of the letter begins
at the eighth verse, and is continued till the twenty-first.
As an apostle, he might have enjoined Philemon to do
what Christian principle required in respect to Onesimus ;
but he rather chooses, as the aged prisoner of Christ, to
beseech him to receive Onesimus, for though the latter
had behaved improperly he was now a different person.
Paul might have retained him to minister to himself,
but would do nothing without Philemon s consent.
Providence had made his departure the means of his
reformation, that his master might receive him for ever,
not as a slave but a brother. He therefore entreats
Philemon to take him back, promising to pay or requite
the master for any wrong the slave had done, should
the former require it. But he is confident that the
master will exceed the request (8-21). The last four
verses are the conclusion, in which the writer desires
Philemon to provide him a lodging, sends salutations
1 Paulus der Apostel, pp. 475-480.
THE EPISTLE TO PHILEMON. 155
from several fellow-labourers, and wishes his correspon
dent the rich communication and continual presence of
the favour of Jesus Christ.
The nineteenth verse shows that the apostle wrote
the letter himself, to make the effect certain. Bertholdt s
inference from it, that the preceding portion did not
proceed from the apostle s own hand, is incorrect.
The letter is a friendly not a doctrinal one. It re
lates to a private matter between Philemon and his
slave. But though it is of little importance as a public
document relating to Christian truth or history, it is
not without use, because it serves as a practical com
mentary on Coloss. iv. 6, putting Paul s character in a
light which none other of his writings exhibits. The
qualities which dictated its composition are eminently
attractive. Dignity, generosity, prudence, friendship,
affection, politeness, skilful address, purity, are apparent.
Hence it has been called with great propriety, the
polite epistle. True delicacy, fine address, consummate
courtesy, nice strokes of rhetoric, make it a unique
specimen of the epistolary style. It shows the perfect
Christian gentleman.
Doddridge has compared it to an epistle of Pliny
supposed to have been written on a similar occasion,
pronouncing it far superior as a human composition ;
though antiquity furnishes no example of the epistolary
style equal to that of the younger Pliny to Sabinian.
The opinion advocated by Wieseler 1 and Thiersch 2
that the epistle to the Laodiceans, mentioned in Coloss.
iv. 16, is identical with the present one to Philemon,
rests on mere assumptions such as, that our letter was
not addressed to Philemon alone but also to Archippus ;
and that both belonged to Laodicea. Nothing appears
to us more certain than that they were members of the
Christian community at Colossa}.
1 Chronologic des aposfol. Zcitalt. u, s. iv., p. 452, ct scq.
Versuch zur Herstdlwiy des historischcn Standpunkts u. s. w., p. 424,
note 46.
150 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
THE EPISTLE TO THE PHILIPPIANS.
SOME CIRCUMSTANCES CONNECTED WITH PHILIPPI.
PhiLiPPi belonged originally to Thrace, but was after
wards reckoned to Macedonia. According to Diodorus
Siculus the old name was Crenides, from numerous
springs in its vicinity. It was situated on a rising ground
about nine miles inland, north-west of its harbour Nea-
polis. Philip, perceiving the importance of the situation,
repaired and enlarged the town, fortifying it against the
incursions of the Thracians, and from him it was called
Philippi (B.C. 358). The battles fought near it are
remarkable in history, especially the second.
The writer of the Acts notices it thus : l which is
the first place of the district, a city of Macedonia, a
colony, words that give rise to considerable diversity
of opinion. When Paulus ^milius conquered Perseus,
he divided Macedonia into four parts or regions ; and
Philippi was assigned to the first of them with Amphi-
polis as its capital. The most natural interpretation is,
the first Macedonian city at which one coming from
proconsular Asia would arrive ; Neapolis belonging to
Thrace, not to Macedonia, Thus the adjective ^rs^ re
spects locality. But many refer it to political rank, trans
lating a chief city of that part of Macedonia.
The apostle Paul visited Philippi on his second
missionary journey, accompanied by Silas, Timothy, and
Luke ; and preached in a Jewish proseucha or temporary
place of worship. But he suffered severe treatment at
THE EPISTLE TO THE PHILIPPIANS. 157
the hands of the selfish heathen and magistrates of the
place, by whom he was imprisoned. After a short stay
he left the city (Acts xvi.). During his absence, Luke,
Timothy, Epaphroditus, and perhaps Clement, laboured
to enlarge and strengthen the church he had founded.
He visited it again on his third missionary tour.
Whether this happened when he passed through Mace
donia on his way to Greece, accompanied by Tychicus
and Trophimus, is more than doubtful ; though some
suppose that he even wrote there, at the time, the second
epistle to the Corinthians. None but two visits can be
made out with certainty (Acts xx.).
Philippi was the first European town that received
the gospel, the standard of divine truth being planted
where contending armies had met. While historians
of Rome will point to Philippi as the scene of a me
morable struggle, and lament over the fallen Brutus
the stern defender of his country s freedom, religious
historians will prefer to speak of a spiritual victory
achieved by Christianity. Brutus and Cassius, Augustus
and Antony, vanish from the view of enlightened pa
triotism before Paul and Silas, Luke and Epaphroditus,
victors nobler far than blood-stained Romans at the
head of armies.
AUTHENTICITY.
External testimonies in favour of the Pauline author
ship are abundant and unanimous. Thus Polycarp
writes to the Philippians : i For neither I nor any one
like me, can reach the wisdom of the blessed and glo
rious Paul .... who also, when absent, wrote to
you letters, into which if ye look ye will be able to
edify yourselves in the faith which has been given
you. l
1 ovre yap e yco, oure ci\\os O/JLOLOS e /zoi favvarai KaTaKoXovdrjcraL rfj crofyia
TOV fjiaKapiov Kat i>8oov IlauXou, os K.a.1 dir<av vfj.lv fypatyev cirurroXas fls as-
f av eyKVTTTrjTf, ^vvr/di ){Tf(T0f oiKo8ofj,c ia 0ai fls TI/V ftofa ia av Vfuv 7nVrti> ; K.r.X.
Ep, ad Philipi>. o. iii.
158 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Again : But I have neither perceived nor heard any
such thing in you, among whom the blessed Paul
laboured, who are [praised] in the beginning of his
epistle. For he glories in you in all the churches which
alone knew God then. l
Irenseus says : As Paul also says to the Philip -
pians : "I am full, having received of Epaphroditus
the things which were sent from you, an odour of a sweet
smell, a sacrifice acceptable, well- pleasing to God." 2
The following occurs in Clement of Alexandria :
1 When Paul confesses of himself, " Not as though I
had already attained, either were already perfect,"
&c. 3
Tertullian writes : Of which (hope) being in sus
pense himself, when he writes to the Philippians, " If
by any means," says he, "I might attain to the resur
rection of the dead : not as though I had already at
tained, or were perfected."
In the epistle of the churches of Vienne and Lyons,
the following quotation occurs from the second chapter:
who also were so far followers and imitators of Christ,
" Who being in the form of God, thought it no robbery
to be equal with God," &c. 5
In modern times the authenticity has been ques
tioned. Schrader took exception to iii. 1-iv. 9. Baur and
1 eyo) Se ovftev TOLOI/TO evoqcra eV v/juv ov8e ffKOVcra, eV ols KfKon uiKev o
paKapios nav\os, (drives eWe eV apxfl T V S Tri<rro\f)s avrov ire pi vp,wv yap eV
jrda-ais Tins fKK\Tjaiais Kair^arcu, a! ynoVai rare &fbi> 7reyva>Kicrav. Ep. ad
Philipp. c. xi.
2 Quern adrnod um et Paulus Philippensibus ait : Repletus sum, acceptis
ab Epaphrodito quse a vobis missa sunt, odorem suavitatis, hostiam accep-
tabilem, placentem Deo. Adv. Hares, iv. 18, 4, p. 1026, ed. Migne.
3 avrov 6/j.o\oyovi>Tos TOV Hav\ov rrepl eavrov Ov% OTI rjSrj e Xa/3oz/, /c.r.X.
Peedapog. lib. i. p. 107, D. See also Stramata, iv. p. 511 A.
4 <Ad quam (justitiam) pendens et ipse, quum Philippensibus scribit,
si qua, inquit, concurrain in resurrectionem quse est a mortuis; non quia
jamaccepi, aut consummatus sum. De. Resurrect. Carnis, c. xxiii.
5 01 KCIL firl TOCTOVTOV ^T/Xwrai KCU pifjirjTal Xptorov eyevovTn, bs fv /J-op(f>>j
Qfov inrdpxoav ov% apTrayfJiov fjyijaaTO TO fiVut tVa Qfu>. Ap. Euseb. Hist.
JEccles. v. 2.
THE EPISTLE TO THE PHILIPPIANS. 159
Schwegler rejected the Pauline authorship of the whole,
and were followed by Volkmar, F. Hitzig, and Hinsch.
Let us glance at Baur s arguments.
1. The epistle moves in the circle of Gnostic ideas
and expressions, which it appropriates and adopts with
the necessary modification. This is specially observable
in the obscure passage ii. 5-8 : Let this mind be in
you which was also in Christ Jesus ; who, being in the
form of God, thought it not robbery to be equal with
God ; but made himself of no reputation, and took upon
him the form of a servant, and was made in the likeness
of men ; and being found in fashion as a man, he
humbled himself, and became obedient unto death, even
the death of the cross. The sixth verse is so peculiar,
that the critic thinks it intelligible solely on the sup
position that the writer had the Gnostic doctrine before
his eyes, according to which Sophia, the last of the asons,
moved by the intensity of its desires to know the abso-
solute One, attempted to get hold of that knowledge but
failed, and fell from thepleroma into emptiness or kenoma.
What Sophia thus wished to obtain is tantamount to
the being equal with God an act of violence contrary to
its nature, and a crime against the absolute Father.
This is applied to Christ, of whom it is said that he did
not act like Sophia.
Here much depends on the true explanation of the
passage. It would be out of place to enter at length on
its discussion and canvass the different views taken of it.
All that we can do is to intimate our opinion in the shortest
way, Being in the form of God is nearly equivalent to
the image of God, and an effulgence of his glory ; ex
pressions in the epistles of other writers. i The being
equal with God is the object of robbery or seizure. 1
And the sense is, who existing in the form of God, a
person consisting of heavenly spirit, a pre-existent being,
1 We tal- e Aprraypos as equivalent to apnay^a, the thing to be seized.
See Grimm in Ililprenfeld s Zcitschrift for 1873, p. 38, c.
1GO INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
did not look upon equality with God as a thing to be
grasped at, but emptied himself by laying aside the form
of God and taking upon him the form of a servant. He
did not grasp at something beyond and above what he
had already, but did the very opposite in divesting him
self of what he possessed. He gave up the divine
dignity and assumed the condition of a servant in a
body of flesh. The Philippians are exhorted to practise
the duty of unselfish, self-sacrificing love by the high
pattern of one who did not arrogantly catch at supreme
sovereignty or equality with God, but abased himself
by descending from his pre-existent state, or rather by
veiling his personality in an earthly body even that of
a slave. According to this interpretation, the contrast
between what Christ would have done had he selfishly
caught at equality with God is set over against what he
actually did in emptying himself. Instead of aiming at
absolute supremacy, that is, at equality with God, he
did the very reverse. The passage is similar to 2 Co
rinthians viii. 9, where Christ s possession of premun-
dane dignity or glory is said to have been given up by
his taking a form of flesh. It is the same thing which
is freely surrendered here, viz. pre-existent, heavenly
glory the form of God. The subordination of Christ
to the Father is implied in the present passage, as it is
in the other epistles of Paul ; and any interpretation
which brings out of it a view in harmony with the creeds
of the churches is unnatural. 1
The Pauline idea of Christ, contained in his authentic
epistles, supposes him to be the pre-existent, heavenly,
ideal man, the medium of creation, the organ through
whom the divine government is conducted, our Lord,
the Son of God. His person consisted of pneuma and
doxa : the former not identical with a human soul, which
Paul s anthropology seems to have excluded ; the latter
1 See, for example, the laboured notes of Bishop Lightfoot in his
Commentary.
THE EPISTLE TO THE PHILIPPIANS. 161
forming the substance of his body. When he appeared
on earth, he laid aside the spiritual body and assumed
an earthly or fleshly one. The transition was merely
from one form of existence to another. Instead of re
taining the heavenly body which was a substance out of
the divine glory, he took an earthly body out of the
substance of human flesh. In the body of light or
glory he was in the form of God ; the body of flesh
constituted the form of a servant. The apostle knew
nothing of a supernatural generation, for he speaks of
Christ as made of the seed of David according to the
flesh. At the end of the world the dominion belonging
to him as the Son is to be given up, that God may be
all in all. His position and functions are to cease. He
does not return to the same pre-existent state as before,
but to the condition of other creatures to which he
never properly belonged. Here is an incongruity which
the fourth gospel avoids by representing the putting off
of his glory as merely temporary, so that he returns to
the full possession of the powers and functions he had
before. According to Paul, he enters into a new con
dition ; in the theology of the fourth gospel, he goes
back to the original one, the pre-existent state having
been merely interrupted.
The peculiarity of this christology is the idea that
the pre-existent glorious Christ, so far from grasping
at a possession out of reach, humbled himself even to
the ignominious death of the cross, becoming thereby
an example of lowly-mindedness. The thing out of
reach was equality with God, and the interpretations
which assume that such was his rank before the humi
liation are incorrect. The words form, likeness, fashion,
being found, 1 properly understood, are not docetic ; and
the whole passage, so far as it relates to the pre-exis-
tence of Christ, harmonises with Pauline doctrine. The
Philippian writer speaks of the premundane form of
VOL. I. M
162 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
existence, in which the Son did not clutch at equality
with the Father, but condescended to assume the earthly
form of a slave. Although therefore attempts have
been made to represent the christology of the passage
before us as different from Paul s, it is really the same ;
and not Johannine, as some think. 1 The tenth and
eleventh verses of the second chapter are also pro
nounced Gnostic ; but they agree with Rom. viii. 34 ;
xiv. 9 ; 1 Cor. xv. 24-26. The idea of hades, which
lies in the last of the three categories (heavenly,
earthly, subterranean beings), is not specifically Gnos
tic, for it belongs to the New Testament (Luke xxiii.
43, &c.).
2. Baur alludes to the monotonous repetition of
things already said ; and a certain poverty of thought
the consciousness of which the author himself expresses
by saying, * to write the same things to you, to me indeed
is not grievous, but for you it is safe. This rests on a
false interpretation. The apostle does not refer to things
already said in the epistle, but either to a former letter
he had addressed to them, or to what he told them
when present.
3. The epistle wants a definite object and character.
This can hardly be, when Judaisers are alluded to,
though, it must be allowed, incidentally. It contains
indeed less speciality than other letters ; but it is not
difficult to perceive an object which the writer had in
view. If such object be general, it corresponds better
to the nature of an affectionate letter prompted by the
receipt of a gift from the Philippians.
4. The same critic takes offence at what is stated
about the progress of the gospel in i. 12 ; iv. 22, the
key to which, as he thinks, is found in iv. 3, where
Clement of Rome is mentioned, who was a relation of
Domitian s, and made into a friend of Tiberius s by the
Christians. Clement had to be glorified as a fellow-
1 Oomp. Pfleiderer s Paulinismw, vol. i. p. 146, English version.
THE EPISTLE TO THE PIIILIPPIANS. JC3
labourer with Paul, and connected with Caesar s house
hold. The great advance of the gospel in Rome was
associated with this person. But the Clement of the
epistle is a Philippian Christian, and has nothing to
do with the Roman one. Hence, the Petrine Clement
does not appear here as a Pauline Christian, showing
a tendency in the unknown writer to conciliate the
Pauline and Petrine Christians. In like manner the
women at variance, Euodia and Syntyche, are said to
represent mystically parties rather than persons ; while
the true yoke-fellow (iv. 3) is the apostle Peter, the
syzygy of Paul. This is too ingenious to be adopted.
5. Un- Pauline particulars are said to appear in the
epithet dogs (iii. 2), who however are elsewhere called
false apostles, deceitful workers, and Satan himself (2
Cor. xi. 13, 14). The concision (iii. 2) is explained
by the excision referred to in Gal. v. 12. The apostle,
we allow, speaks severely of the Jewish Christians ; but
he had already uttered as hard words of similar persons
in the second epistle to the Corinthians, ii. 17 (chapters
x. xiii.), as well as in that to the Galatians. His tone
becomes calmer and more moderate after iii. 2, with the
exception of iii. 19, till he leaves the subject at iv. 1.
But is not the severe tone adopted at the beginning
of the third chapter inconsistent with the mildness
used in chapter i. 1518 ? How could the apostle
rejoice in the fact of the Jewish Christians preaching
Christ either in pretence or in truth, and afterwards
denounce them as evil workers ? We reply, that he
speaks of Judaisers in different places and in relation
to different surroundings. In the first chapter they
are in Rome, acting mainly upon the heathen popula
tion there, so that he could look upon their endeavours
to win over such to Christ with a degree of satisfaction.
It was otherwise with a church he himself had founded
and taught. Warning the Philippians against Judaising
teachers who might undo his work among them, he em-
M 2
164 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
ploys language similar to that directed against the per
sons who had marred the effect of his liberal doctrine
in other Gentile churches. The Judaic Christians in
Rome were otherwise circumstanced. Instead of directly
thwarting the Pauline gospel, they might contribute to
its final success by first bringing the ignorant heathen
to an acquaintance with Christ, and an apprehension of
his vicarious death, which the apostle himself had
reached. Nor can we see that the contributions al
luded to in iv. 1518 excite suspicion, as if they were
meant to support a fictitious situation of the apostle.
When Baur says that they disagree with 1 Cor. ix. 15,
and are derived from 2 Cor. xi. 9, he overlooks the fact
that Paul himself, in the latter passage, says he took
contributions from other churches.
These remarks must suffice as a reason for with
holding assent from the view of Baur and Schwegler.
UNITY.
Stephen Le Moyne 1 supposed that the Philippian
epistle was divided into two, which were written on
different rolls. The one, being separated into two
parts, was reckoned two. By this expedient he ex
plains the plural letters in the third chapter of Poly carp s
epistle.
Schrader attacked the epistle s integrity, conjectur
ing that chap. iii. 1-iv. 9 is an un-Pauline insertion.
Heinrichs 2 thought that the epistle is composed
of two letters one addressed to the whole church,
consisting of i. 1 iii. 1, ending with in the Lord,
together with iv. 21-23 ; the other, intended for the
apostle s intimate friends only, beginning with, To
write these same things, iii. 1, and ending with iv. 20.
When the New Testament epistles were collected, the
1 Varia Sacra, vol. ii. p. 332, &c.
3 In the prolegomena to his Commentary, published in 1803.
THE EPISTLE TO THE PH1LIPPIANS. 165
two are said to have received their present form and
place. The same opinion, modified and corrected, was
advanced by Paulus. 1 The words, finally, my breth
ren, rejoice in the Lord/ appear to indicate a speedy
termination, as the analogy of 2 Cor. xiii. 11 ; Ephes.
vi. 10 ; 2 Thess. iii. 1, shows. Not that the verb
rejoice 2 is necessarily valedictory, meaning farewell ;
but that the adverbial expression rendered finally im
plies a brief summing up of all that the author wishes
to add. In 1 Thess. iv. 1, the same formula stands at
a considerable distance from the end of the epistle, as if
it belonged to the close of an important topic. Perhaps
the original intention was to finish with the second
chapter, but when Epaphroditus did not set out imme
diately or additional information of the Judaisers was
received, the author was moved to add a warning
against corrupters of the truth.
NUMBER OF PHILIPPIAN EPISTLES.
Bleek and others think that the apostle wrote more
than once to the Philippians, deducing that opinion from
a few passages in the present letter. In iii. 18, For
many walk, of whom I have told you often, i.e. in a
former epistle. But the language may also refer to
oral communications, as I)e Wette inclines to believe.
Again, To write the same things to you (iii. 1) may
mean, the same things which I told you in a prior letter.
But it is capable of the sense, the same things which I
previously taught when present ; or, it may refer to the
repetition of the same thing in the present letter. The
testimony of Polycarp has been adduced to strengthen
the interpretation which supposes a former letter. In
the third chapter of his epistle to the Philippians, that
father speaks of Paul s epistles to them. But the
plural may be used for the singular, and the use of
1 See Krause s Opusculu, pp. 3-32.
166 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
the singular in the eleventh chapter of Polycarp may
neutralise the plural of the third chapter. Yet the sin
gular may refer to the more prominent of the epistles,
i.e. the canonical one. Thus these passages afford no
thing more than a presumption in favour of several
epistles, without proving that Paul wrote more than
one. 1
TIME AND PLACE.
It is obvious that the present epistle was written
during the author s captivity at Rome, A.D. 62 or 63.
The expression Csesar s household 7 (iv. 22) is pretty
clear in favour of Rome. Herod could scarcely be
called Caesar. Had Ca?sarea been meant, we should
expect another phraseology. But the word prcetorium
(i. 13) is referred to CaBsarea by Bottger, 2 since it is
used of Herod s palace there, and is also applied to the
residence belonging to the procurator of a Roman
province (Matt, xxvii. 27 ; Mark xv. 16 ; John xviii.
28-33, xix. 9). Here, however, it means the praetorian
cohorts at Rome, who formed the imperial body-guard.
Paul, or at least his fellow-prisoners, were delivered to
the prefect of these cohorts. It has also been alleged
that Acts xxiii. 35 compared with xxviii. 16 shows
Paul to have been kept in the prcetorium at Cassarea,
whereas in Rome he had his own hired house, and
therefore the prcetorium points to Cresarea. But the
word means the praetorian soldie:s rather than their
camp.
The letter was written after that to Philemon, when
the time of imprisonment was near its end. A consider
able period is supposed to have elapsed since his incar
ceration, so that the good fruit of his ministry had be
come apparent (i. 12-14) : But I would ye should
understand, brethren, that the things which hap-
1 See Light/foot on the Epistle to the Philippians, p. 136, etc.
2 Beitraf/e zur historisch-kritischen Einleit. in die paulinische Briefe,
Abtheilnng 2, p. 47, et seq.
THE EPISTLE TO THE PIJILIPPIANS. 167
pened unto me have fallen out rather unto the further
ance of the gospel ; so that my bonds in Christ are
manifest in all the palace, and in all other places ; and
many of the brethren in the Lord, waxing confident by
my bonds, are much more bold to speak the word without
fear. We know too fromii. 26 that Epaphroditus s com
ing was not very recent. Four journeys in which he was
concerned had taken place : his own arrival and return,
with the report of his sickness conveyed to Philippi and
back again to Rome. It would also appear that the
apostle was almost alone. His friends had gone away,
or been sent to different places, except Timothy. Even
Luke seems to have been absent (i. 1 ; ii. 20, 21 ;
iv. 22, compared with Coloss. iv. 14). In these cir
cumstances, the apostle was not without hope of a
speedy release. i But I trust in the Lord, that I also
myself shall come shortly (ii. 24). And having this
confidence, 1 know that I shall abide and continue with
you all for your furtherance and joy of faith, that your
rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me,
by my coming to you again (25, 26). This hopeful
language, however, is not uniform. Doubts mingled
with trust, and therefore he writes, i According to my
earnest expectation and hope, that in nothing I shall be
ashamed, but that with all boldness, as always, so now
also, Christ shall be magnified in my body, whether it
be by life or by death. Yea, and if I be offered upon
the sacrifice and service of your faith, I joy and rejoice
with you all (i. 20 ; ii. 17).
It is impossible to find in the epistle indications of
any alteration for the worse in the prisoner s outward
condition. The content referred to in i. 30 is the oppo
sition he encountered at Rome from the Jewish Chris
tians opposition from which he was never exempt
where they were. The first sorrow implied in ii. 27 can
only be his captivity generally. Such as seek for an
intensification of his captivity, or a change in his cir-
168 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
cumstances, in these passages, search for what is not in
them. The history of Nero s government also fails to
prove a deterioration in Paul s situation. What though
Burrus, the moderate praetorian prefect, died, and
Tigellinus came into his place ; though Octavia were
divorced, and Poppaea married to the emperor ; though
Seneca lost his influence ? These public events would
hardly affect a prisoner like Paul, of whom courtiers
and generals, senators and empresses would scarcely
think. It is therefore a mere conjecture, that after
Burrus s death Paul was treated more severely, being
removed from his house, put into the barrack of the
praetorian guards, and threatened with death. Neither
the present epistle nor the history of the time counte
nances it. We admit that a tone of sadness appears in
the letter ; but that tone is mingled with hopefulness.
Do not these words, having this confidence, I know
that I shall abide and continue with you for all your
furtherance and joy of faith (i. 25), express the hope of
a speedy release ? The epistle may be dated near the
end of the Roman captivity, and shortly before the
writer s death. It is his testament the last letter he
wrote. For this reason a melancholy interest attaches
to it. Soon after his hopes and fears of the future had
found utterance, the noblest sacrifice which the world
witnessed since that of the Master was freely oifered.
The epistle was sent by Epaphroditus, perhaps one
of the elders of the church, who had come to Rome
with a pecuniary contribution. It was not the first
occasion on which that church had expressed its grati
tude in a similar way. The members had sent presents
to the apostle twice before (Phil. iv. 15, 16). He had
also partaken of their bounty at Corinth (2 Cor. xi. 9),
though he declined to accept eleemosynary help from
others. The Philippian messenger was seized with a
dangerous illness, which may have arisen from the
fatigue of his journey, or from his exertions at Rome in
THE EPISTLE TO THE PHILIPPIANS. 169
connection with evangelical work ; and the news of his
malady had reached the church at Philippi, which made
him very anxious to return. The apostle himself was
desirous to send him back as soon as he had recovered.
He was not dismissed, however, without an equivalent
for their seasonable present. In return for so great
kindness, Paul wrote the present letter to the believers
at Philippi, full of ardent affection and of high esteem
for their messenger.
But how could the apostle be in want at the time he
was relieved by the Philippians ? Was he neglected by
the Christians at Rome? It is sufficient, in reply, to
refer to his known practice, which was dictated by ex
treme delicacy and dignity. He worked with his hands
rather than be a burden to the churches. This he could
not do, now that he was a prisoner. The Romans had
not been his converts, and he would therefore regard
himself as unentitled to maintenance from them. He
had also enemies in the city, who would ascribe interested
motives to him.
STATE OF THE CHURCH.
The Philippian church consisted of Gentile and
Jewish Christians, almost entirely of the former ; and
the members generally were not in affluent circum
stances. That they were not numerous may be also
inferred from the extent of the place. Philippi was the
smallest city to which the apostle addressed a letter ;
and its church was neither large nor flourishing.
Some critics have supposed that the Christian society
was divided into parties or factions, arising from the
efforts of false teachers who insisted on the necessity of
circumcision. Judaising Christians, it is thought, had
insinuated themselves into it, sowing the seeds of dis
union, so that there were two parties, a Jewish Christian
and a Gentile Christian one. The passages appealed to
170 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
for the existence of parties are iii. 1-8, 18, 19 ; and the
admonitions in ii. 24, 12, 14 ; iv. 2, 5 ; iii. 2, &c., are
supposed to intimate the same state. These are an
insufficient foundation for the hypothesis. The 16th
chapter of the Acts shows that there were Jews there,
for they had a proseucha ; and the warning in iii. 2, 3,
implies danger from Judaisers ; but there is no evidence
that the latter had invaded the church or undermined
the apostle s teaching. Paul applies a severe name to
the Jewish Christians, dogs, who may have attempted to
seduce some of the brethren ; he describes them as ene
mies of the cross of Christ, more immoral than heretical ;
but the Philippians were too steadfast to be drawn away.
Though he had often warned them of danger, it does not
appear from the epistle that they had so far forgotten
his principles as to submit to legal observances or range
themselves into factions.
The existence of parties in the church has been dis
proved by Schulz, 1 so that it is hardly necessary to do
more than allude to the subject. How then were the
Christians there exposed to sufferings and persecution,
as \ve learn from i. 28-30? Were the adversaries of
whom the writer tells them not to be afraid Judaising
teachers? The context is unfavourable to this opinion.
By the adversaries is meant all the unbelieving Jews
and Gentiles with whom the Philippian converts came
into contact the Jews and Gentiles who resisted the
gospel. These Christians had endured a conflict
similar to that which Paul had formerly sustained for
expelling the demon from the divining damsel, and to
his present opposition from Jews, Judaising teachers,
and heathen magistrates. But the Philippians resisted
their adversaries, and steadfastly adhered to the Pauline
doctrine.
There was a tendency in the Philippian character to
vain glory and pride, as we infer from ii. 3, 4, 15 ; iv. 5.
1 Die chrtatKche Gemeinde zu Philip^ em cxeyetischer Versuch, 1833.
THE EPISTLE TO THE PHILIPPIANS. 171
Their very condition when the apostle addressed them,
one of great promise and progress, would be likely to
beget spiritual pride.
OCCASION AND OBJECT.
Epaphroditus s return gave rise to the letter. The
object of it is to confirm the believers in the faith, and
to encourage them in the Christian life. The writer s
affection for them is tender and strong. He opens his
heart and pours forth his hopes, desires, anxieties, his
fervent wishes for their welfare, and gratitude for their
kindness. The epistle is more subjective than any
other of Paul s ; and richer in expressions of feeling. It
has no doctrinal arguments or dialectic reasoning, no
citations from the Old Testament or logical plan. His
reasoning powers were not needed for confuting error
among the Philippians ; and therefore the composition
is less formal and consecutive ; less regular in structure
and sequence. There are sudden digressions and breaks
in the succession of ideas, especially towards the end.
The intimacy subsisting between the writer and his
readers furnished free scope for the effusions of his heart ;
but amid pathos and gentleness he never loses apostolic
dignity.
PECULIARITIES IN THE COMMENCEMENT AND CONCLUSION.
It is contrary to Paul s method to specify bishops
and deacons in the general salutation. The reason may
be because they had shown great zeal in procuring a
money contribution for the apostle. It is also notice
able that the members of the church are spoken of
before the office-bearers, a precedence contrary to
modern ideas, especially those of the clergy, who are
apt to look on the people as an appendage to themselves.
Several bishops are also referred to, which is an evidence
172 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
of the epistle s early date, before hierarchical notions
exalted one presbyter above the rest and assigned him
a separate title. In the apostle s time presbyter and
bishop were synonymous. The mention of bishops in
the plural agrees with other notices. The church at
Ephesus had its elders (Acts xx.). Whether all the
apostolic churches had a plurality of pastors is un
certain. They were not similarly organised ; nor is
their constitution a model for modern churches. Eccle
siastical arrangements belong to the department of ex
pediency.
The commencement does not mention Paul s apostle-
ship. He associates Timothy with himself because
the latter had been with him at Philippi ; both being
termed bondmen of Jesus. His omission of the apostolic
designation may be partly explained by a motive of de
licacy. He avoided the use of a title which might sug
gest a claim to the benefit he had received. Nor had he
any reason for asserting his apostolic authority, since
there were no factions in the church and no apostasy
from the faith. False teachers had not there impugned
his apostleship. Paul did not care for a title, as long as
there was no cause for associating it with his name. He
waived the higher for the lower appellation.
Lardner observes, that the salutations in the con
clusion of the epistle are singular, different from those
of the other epistles written about the same time : i The
brethren which are with me greet you ; all the saints
salute you. We do not suppose the brethren to be
Mark, Aristarchus, Jesus Justus, Demas, and Luke, who
had joined the apostle at Rome ; nor Euodia, Syntyche,
and Epaphroditus ; but rather those Christians who
were in Paul s immediate circle at Rome, including per
haps Timothy and other fellow-labourers.
Persons belonging to Caesar s house are particularly
mentioned as sending salutations ; Oassar s freedmen and
domestics, servants in the palace. It is doubtful whether
THE EPISTLE TO THE PHELIPPIANS. 173
any of the emperor s relations are intended, for there is
no evidence that his wife Poppaea was a Christian.
Neither can Seneca and Lucan be included in the num
ber. Probably the converts were chiefly Jewish slaves ;
for Josephus states that he was introduced to Poppaea
by a Jewish comedian. It would doubtless rejoice the
Philippians to hear that Christianity had entered Caasar s
palace, and encourage them to expect the prisoner s
release.
CONTENTS.
This epistle is the shortest addressed to any church
except the (spurious) second to the Thessalonians. The
doctrinal and the practical are not separated, as in other
Pauline letters, but are more or less blended throughout.
It may be divided into six paragraphs : I. i. 1-11 ; II.
i. 12-ii. 18 ; III. ii. 19-30 ; IV. iii. 1-iv. 1 ; V. iv. 2-9 :
VI. iv. 10-23.
I. The first part is historical, relating to the writer s
condition at Rome. After the inscription and saluta
tion, the apostle expresses his gratitude to God on behalf
of the Philippians, his continual mention of them in
prayer since they received the gospel, and his confident
expectation that the work of peace in their hearts should
be carried on to completion. He calls God to witness
his deep-seated affection for them, praying that their
love and knowledge might be still more abundant, and
the fruits of their righteousness more manifest (i. 1-11).
II. That the Philippian believers might not be dis
couraged at what had befallen him, he tells them that
God had overruled his imprisonment for good, making
it subserve the advancement of the gospel. His bonds
had become known in the prsetorium and throughout
the city ; and several had been induced to preach the
gospel more fearlessly by the example of his patient
fortitude. Not that the motives of all who proclaimed
174 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Christ crucified were pure, for some envied the apostle ;
but as long as Christ was preached, Paul rejoiced. He
expresses his confidence that the Redeemer should be
magnified either by his life or death, though he thinks
it more desirable that he should live a little longer, that
he might meet them again joyfully. But whatever
might be the issue of his present captivity, he exhorts
them to lead a holy life, to be firmly united in one spirit,
and not terrified by their enemies. In pathetic strains
he beseeches them to cultivate mutual love, to avoid vain
glory, and to be exceedingly humble in the estimate of
their own attainments. To enforce the duty of humility
the more impressively, he introduces the example of
Christ, who left the glories of the heavenly state to live
on earth a life of lowly obedience and suffering. Having
referred to Christ s self-abnegation and consequent exal
tation, he exhorts them to work out their salvation with
fear, remembering that the divine energy was not in
active within them ; to avoid murmurings in their suffer
ings, and disputings for pre-eminence ; to be blameless
and harmless ; and not only to hold fast, but to diffuse,
the word of life, that he might rejoice in the day of
Christ on their account (i. 12-ii. 18).
III. He promises to send Timothy to them, speak
ing of him as a disinterested, zealous, affectionate minister,
whose excellence was well known. But he expects to
be released soon , and to follow Timothy to Philippi.
He then gives a reason for sending Epaphroditus in the
meantime, mentioning the dangerous sickness of their
messenger, his earnest longing to return, and the self-
sacrificing fidelity with which he had laboured. Him
he commends to their esteem, as a workman worthy of
the highest honour (ii. 19-30).
I Y . Understanding that there were Judaising teachers
at Philippi, the apostle warns his readers against them,
affirming that the true people of God are those who put
no confidence in conformity to the law. Had this law
THE EPISTLE TO THE PHILIPPIANS. 175
furnished ground for glorying, he might boast of it ; for
he was descended from Jewish parents, a rigid Pharisee,
observing all legal requirements. But he was willing to
forego these pretensions for Christ, while seeking justi
fication by faith in his righteousness alone. His great
object was to know the Saviour, to become experiment
ally acquainted with Him in the efficacy of His resur
rection, which produces a spiritual resurrection in man
and prepares him for glory ; to endure like sufferings
with Christ, and being united to Him, to attain to a
blessed resurrection from sin. He proceeds to describe
his Christian experience as progressive, because he aimed
at higher attainments in the Christian life, and there
fore exhorts them to follow his example by walking
after the rule they had already observed. In contrast
with his own aims and conduct he places the practices
of the Judaisers, whom he describes as enemies of the
true doctrine sensual, unclean, selfish. How unlike
them was the apostle of the Gentiles with his citizen
ship in heaven, who was always looking for the Saviour
to raise him to a blessed immortality. The Philippiaiis,
having the same faith and prospects, are therefore ex
horted to stand fast in the Lord (hi. 1-iv. 1).
V. Paul beseeches Euodia and Syntyche, two females
in the church, to be reconciled ; entreats his true yoke
fellow to assist several women in their labours, who had
maintained the truth of the gospel along with himself
and Clement ; and subjoins a few general precepts re
lating to spiritual joy, moderation, and contentment.
Virtue is recommended in the different forms in which
the wisdom of ancient philosophers had presented it ;
and as the Philippians had seen it embodied in himself,
they are enjoined to practise it in its widest aspect (iv.
2-9).
VI. Pie thanks the believers for the signal proof of
their kindness to him, but intimates with true delicacy
and nobleness of soul, that he had learned to be contented
176 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT,
in whatever circumstances lie might be placed ; prepared
to suffer want if needful, or to have an abundance of
the conveniences of life, with an equanimity of temper
trained in the school of Christ. After stating that he
was more pleased with their gift as an evidence of their
Christianity than as a supply of his wants, he encourages
them to expect an abundant fulfilment of their deeires
from God the Father, to whom he ascribes all the glory.
The epistle closes with salutations and the usual bene
diction (iv. 10-23),
THE EPISTLE TO THE HEBREWS.
AUTHORSHIP.
THIS EPISTLE has been assigned to many authors. Some
suppose that it was written by Clement of Rome. It is
true that it agrees in many places with Clement s
epistle to the Corinthians, even to verbal correspond
ences ; l but this proves nothing as long as the latter s
authenticity is doubtful. The writer of the letter
which bears the name of Clement, borrowed from the
treatise addressed to the Hebrews. He wrote in a
practical spirit, in language unrhetorical and unperiodic;
whereas a speculative character belongs to the epistle
to the Hebrews an Alexandrian tone and colouring
which the Clementine author could not have reached.
Others think that it was composed by Barnabas the
companion and friend of Paul, on the following
grounds :
(.) Tradition favours this opinion, as Tertullian
shows. 2 It is also advocated by Zahn ; 3 but perhaps
it does not rest ultimately on tradition but on internal
evidence.
(b.) The epistle contains traces of Alexandrian
1 Compare ch. xxxvi. with Hebr. i. 3, etc. ; cli. xliii. with Hebr. iii. 2, 5;
ch. xvii. with Hebr. iii. 2 ; ch. xxi. with Hebr. iv. 12 ; ch. xxvii. with Hebr.
vi. 18 ; ch. ix. with Hebr. xi. 5, 7 ; ch. x. with Hebr. xi. 8, 9 ; ch. xii. with
Hebr. xi. 33 ; ch. xlv. with Hebr. xi. 32-40 ; ch. xix. with Hebr. xii. 1,2;
ch. Ivi. with Hebr. xii. 5.
2 De Pudicifia, ch. xx.
3 In the Real-Encyldopadie of Herzog and Plitt, vol. v. p. 008, etc.
VOL. I. N
178 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
gnosis. Barnabas was a Cyprian, and Cyprus was con
nected with Alexandria in many ways. Perhaps he
was himself there. This proves no more than that
Barnabas might have been the author.
(c.) He was a Levite, and therefore well acquainted
with the temple worship. Not with the temple at
Jerusalem, as Hebr. ix. 16 shows ; but lie may have
been with that at Heliopolis, as Wieseler supposes. 1
(d.) The epistle contains much that is Pauline, and
much that is not, which suits a companion of Paul, and
one who had some independence at the same time. But
the remark would apply to others ; to Apollos better.
(e.) The author does not put himself among the
immediate hearers of Jesus (ii. 3) ; and we learn from
Acts iv. 36, 37, that he was a disciple of the apostles,
with which Tertullian agrees. This exegesis is un
certain, because Clement and Eusebius class him among
the seventy disciples.
(/.) The readers of the epistle assisted the Chris
tians at Jerusalem (vi. 10), which suits Barnabas and
Paul (Gal. ii. 10). This presupposes nothing more
than a Pauline church in Jerusalem.
( t </.) The surname of Barnabas, son of exhortation,
i.e. of animated prophetic discourse, accords with the ex
pression, word of exhortation, in xiii. 22. But Paul
was the spokesman, according to Acts xiv. 12. To this it
has been answered that speaking and writing are different
things, not necessarily coinciding in the same person.
(A.) The position of the epistle in the Peshito or old
Syriac version, favours the Barnabas authorship. The
letter was not attributed to Paul, else it would not have
been put after epistles addressed to private individuals
such as Timothy and Titus. Because the framers of
the Syrian canon received, besides Paul s thirteen
epistles and that to the Hebrews, no more than the
epistle of James, the first of Peter and the first of John,
1 Eine Untersmhung iiber d. Hebr. Br. Erste Ilalfte, 1861.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 170
it must be inferred that they assigned our epistle to a
man who could rightfully claim the title of apostle, which
Barnabas is called in the Acts. Besides, Barnabas and
Paul founded the Syrian church at Antioch ; and there
fore the former could no more be absent from their
canon than the latter. Such is Wieselcr s reasoning ;
but Bleek s still holds good on the other side. 1
The epistle extant in Barnabas s name cannot be
compared with ours, because it was not written by
Paul s friend, and its authenticity is generally rejected.
The hypothesis which makes Barnabas the author of
the epistle to the Hebrews, has no conclusive argument
in its favour. Against it is the fact that Barnabas s
mission was to the Gentiles, according to Gal. ii. 9 ;
which is not fairly met by Wieseler s assumption, that
though he had been an esteemed member of the mother
church (Acts iv. 36, 37 ; ix. 27 ; xv. 25) he could turn
to the Gentile Christians, without necessarily leading us
to infer from Gal. ii. 13 that he had afterwards fallen
back to a Jewish Christian standpoint.
Others think that Luke had a share in the writing;
o
of the epistle, either as translator, or as one that expressed
Paul s ideas in Greek. This view is apparently men
tioned by Origen ; and is advocated with variations by
Hug, Ebrard, Von Dollinger, and Delitzsch. It rests
on linguistic grounds mainly. A considerable number
of words and phrases unknown to every other New^
Testament writer, are common to our epistle and Luke s
writings. There are also many correspondent construc
tions. The language of the epistle is tolerably pure.
The coincident words and phrases are enumerated by
Delitzsch 2 and Liinemann ; the latter giving them in a
collected form. 3 Bat there are important differences of
diction and periodic structure, which are opposed to
1 Der Brief an die Jlebrcicr, erste Abtlieilung, p. 417, etc.
2 Commentar zum Ilebraerbricf, p. 707.
3 Da- Brief an die Ilelriier, Einleitun<r, p. 24, etc. Dritte Aufiage.
180 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
sameness of authorship ; so much so, that the identity
of the author of Luke s writings with the writer of the
o
epistle to the Colossians might be maintained with equal
reason, on the ground of similarity of language between
our epistle and the third gospel with the Acts. 1 It
should also be remembered that Luke was a Gentile
Christian (Coloss. iv. 14), while the epistle evidently
proceeded from a Jew by birth, because it is cast in a
Jewish mould. Jewish feelings and modes of thought
pervade it in a manner which Luke s writings, showing
a Hellenic character and culture, do not present. It is
therefore improbable that Luke wrote the epistle, though
the style of the latter half of the Acts comes near it ;
the language of the gospel being more remote. Whether
Luke was the sole author, as Grotius and Crell believed,
or he that put Paul s ideas into a written form ; the
hypothesis is untenable.
To make the indirectly Pauline authorship more
probable, an epilogue is assumed by Delitzsch, from
xiii. 18 to the end. Ebrard s epilogue is from xiii. 22
to the end. And it is asserted that Paul allowed the
words of ii. 3 to remain, though he could not have
written them.
Against the hypothesis that Luke wrote under Paul s
sanction, may be urged the fact that the doctrinal ideas
and terminology are tolerably independent of the
apostle ; for though they resemble him in some re
spects, they differ materially in others. The supposed
disciple and writer departed from the master so widely
as to form characteristic views of his own.
Another opinion is that Silvanus or Silas was the
writer, which is baseless.
A more prevalent view is that Paul was the author,
and many arguments are adduced in its favour. Ex
ternal and internal evidence have been summoned to
support it. Let us examine the former.
1 See Kostlin in Zeller s Theologische Jahrbiicher for 1854, p. 429.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 181
I. The writings of the apostolic fathers are silent on
this point. Though several of them show an acquain
tance with the epistle, they never mention the author.
Clement s letter to the Corinthians has many passages
resembling some in ours, as is shown by the parallels
which De Wette adduces. Quotations and allusions
from Ignatius s epistles were collected by Lardner, and
more recently by Forster ; l but the authenticity of the
letters is more than doubtful. Neither is Polycarp a
good witness for the Pauline authorship in question,
because the passages in the fourth and twelfth chapters
of his epistle, cited by Lardner, are too vague. Two
places have been pointed out in the epistle of Barnabas;
but they are indistinct and uncertain.
The earliest testimony of the Western church, taking
that phrase in a sense including Italy, Gaul, and pro
consular Africa, is opposed to the Pauline origin.
Irenajus (f 202) did not attribute it to Paul. This
fact rests on the authority of Stephen Gobar, in the
sixth century, in a passage preserved by Photius :
Hippolytus and Irenrcus say that the epistle of Paul
to the Hebrews is not his. 2 This accounts for the cir
cumstance that Irenaeus does not employ it against the
Gnostic sects, though it would have suited his purpose.
Yet Eusebius states that Irenams was acquainted with
the epistle and spoke of it, along with the Wisdom of
Solomon, in a work now lost, quoting some passages
from both. 3 Did Irenrcus put it on a level with the
apocryphal book? It is probable that he used it in a
subordinate way, because he did not think it to be
Paul s. As to the fragment in which Irenocus is sup
posed to quote Hebr. xiii. 15, as Paul s, its authenticity
is more than doubtful. 4
Hippolytus (about 200), said to have been a disciple
1 The Apostolical Authority of the Epistle to the Hebrews, p. 599, etc.
2 BiUiotheca, Cod. 232. 3 Hist. Eccles. v, 2_G.
4 See Irenseus s Works, edited by Stieren, vol. i. pp. .854, 855 ; and vol. ii.
p. -381, etc., ed. 1853.
182 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
of Irenrcus, had the same opinion of the epistle as his
master s.
Cains of Rome, at the close of the second and be
ginning of the third century, held the same view, as
we learn from Eusebius. 1 The author of the fragment
on the canon published by Muratori, does not enume
rate the epistle among Paul s. 2 We suppose that by the
epistle to the Alexandrians forged in the name of
Paul, he means that to the Hebrews ; as Credner,
Volkmar, Kostlin, and Wieseler 3 after Semler believe.
Novatian (250) never quotes or alludes to it, though
in two treatises of his still extant, it would have been
most suitable to his purpose.
Tertullian (f 240), denying the Pauline authorship,
ascribed the letter to Barnabas, relying, apparently, on
a historical tradition current in proconsular Africa.
Even when adducing a passage which the Montanists
made use of (vi. 4, 5), he assigns the letter to Barnabas ; 4
though his interest prompted him to attribute as much
authority as he could to the epistle ; for the higher its
authority, the greater the force of his argument derived
from it. Had he known that the epistle was attributed
to Paul by early tradition, he would surely have men
tioned the circumstance. He states particulars favour
able to its credit on the ground of Barnabas s author-
ship ; but if he knew that the catholic Christians rejected
or depreciated the letter, he would not have failed to
charge them with it. It will not do to say, with Hug,
that Tertullian took the epistle for what it was allowed
to be by its enemies, and reasoned with such force as to
make it, even on this ground, equal to Paul s epistles in
value. He was not the man to adopt this course.
1 Hist. Ecdes. vi. 20.
* Fertur etiam ad Laudicenses, alia ad Alexandrines, Pauli nomine fincUe,
ad hseresem Marcionis et alia plura, quse in catliolicain ecclesiam recipi non
potest. Fel enim cum nielle misceri non congruit.
3 See Wieseler s Erne Untersuchung ilber den Hebrcierbrief, p. 20, et se%.
4 De Pudicitia, c. 20.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. IS;*
Marcion (140) excluded tlie letter from his canon,
for what reason we cannot discover. Having 1 a high
O O
regard for Paul, it is likely that he would have adopted
the epistle had he thought it to be his. That he might
have accepted it as part of his canon is evident from the
fact that the Manicheans used the epistle. 1
Cyprian (( 258) speaks of seven churches to which
Paul wrote ; but does not mention the epistle to the
Hebrews, or make any use of it. We infer therefore
that he considered it mi- Pauline. He generally followed
Tertullian.
In several MSS. of the old Latin version, that to the
Hebrews is separated from Paul s epistles. Thus in the
codd. Claromontanus and Sangermanensis, it is divided
from them by a general stichometry of Scripture.
But it may be the epistle of Barnabas mentioned in the
stichometry of the Clermont manuscript ; for the African
church held the Barnabas authorship of the epistle to
the Hebrews. In the cod. Boernerianus it is wanting.
Victorinus of Pannonia (f 303) is on the same side
of the question. In an extant fragment, he speaks, like
Cyprian, of there being seven churches which Paul
addressed. 2 If his commentary on the Apocalypse be
authentic, he enumerates in it the seven churches, and
speaks of epistles to individuals without any notice of
the present one. Passages are repeatedly quoted from
Paul s epistles ; none from that to the Hebrews.
Thus the Pauline authorship was disowned in the West
till the beginning of the fourth century a fact which it
is difficult to account for except by supposing that there
Avas no early tradition in Italy, Gaul, and proconsular
Africa in favour of Paul s authorship. Hug s attempt
to show that the opposition presented to the Montanists,
who defended their usage respecting lapsed Christians
not being received back into the church by Hebr. vi.
4, 5, led to a denial of the Pauline origin, is unsuccess-
1 Epiphaii. Hccrcs, Ixvi. c. 74, ~ DC Exhort. Martyr ii, c. U.
184 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
ful. 1 Catholic Christians did not so readily renounce
the authenticity of sacred writings as Hug s reasoning
implies ; nor is there the least proof that Tertullian
and Novatian attached the importance to Hebr. vi. 4, 5,
which the critic assumes.
Hilary of Poitiers (f 368) was the first writer in the
West, as far as we know, who received the letter as
Paul s. He was followed by Lucifer (f 370), Gaudentius
(f410), Ambrose of Milan (fS97), and Philastrius
of Brescia (387). But doubts still lingered. It is not
quoted by Optatus of Milevis (370), by Phoebadius
(359). and Vincent of Lerins (f 450), in Gaul ; nor by
Zeno of Verona (f 380). Isidore of Seville (f 636) says
that the authorship was considered doubtful by very
many Latin Christians, because of the difference of style.
Jerome (f 420) and Augustine (f 430) favoured the
opinion that it was written by Paul ; and the authority
of their names contributed to establish it in the West.
The former quotes many passages from the epistle,
calling it Paul s, or the apostle s, 2 He also refers to
peculiarities distinguishing it from other writings of
the same apostle, and gives some explanation of them. 3
At other times, when mentioning or quoting the work
he employs expressions of hesitation or doubt, such as,
i if any one is willing to receive that epistle which has
been written to the Hebrew?, under Paul s name ; 4 the
epistle of Paul to the Hebrews, or whosesoever s you
suppose it to be ; 5 Paul the apostle speaks, if any one
admits the epistle to the Hebrews ; 6 whoever he be
that wrote the epistle ; 7 the apostle Paul, or whatever
other person wrote the epistle, &c. 8
1 Einleitung in die Schriften clesneuen Testaments, zweiter Theil, pp. 412,
413. Vierte Auflage.
2 Ep. 66 ad Pammach* Adv. Jovinian. lib. i. 5. Ep. 3, 60 ad Heliodor.
Comment, in Esaiam, c. 5, v. 24 ; c. 7, v. 14. In Jerem. c. 22, v. 1-5. In
Zechar. c. 3, y. 6, 7. In Matt. c. 21, v. 39. In Gal. c. 4, v. 3.
3 De Scrtptoribus Ecclesiastic, c. 5. 4 Comment, in Titum, c. 1, v. 5.
6 Comment, in Titum, c. 2, v. 2. 6 In Ezech. c. 28, v. 11, et stq.
2 In Amos, c. 8, v. 7, 8, 8 In Jercm* c. 31, v. 31,
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 185
In alluding to the opinion of the Latin church, he
says, that many doubt about Paul s authorship ; l that
the Latin custom was not to receive it among the
canonical scriptures ; 2 that all the Greeks admitted it,
and some of the Latins ; 3 and that among the Romans
even till his time, it was not reckoned Paul s. 4 The
longest passage which this father has about it is in a
letter to Dardanus, where he states that the epistle is
received as the apostle Paul s, not only by the churches
of the East, but on the other hand by all the Greek
ecclesiastical writers ; though most ascribe it to Bar
nabas or Clement ; and it makes no difference whose it
is, since it belongs to an ecclesiastical man, and is read
daily in the churches. But if the Latins do not com
monly receive it among the canonical scriptures, the
Greek churches do the same with the Apocalypse of
John. We, however, receive both, not following the
usage of the present time, but the authority of ancient
writers, who for the most part quote both ; not as they
are wont sometimes to quote apocryphal books as
canonical. 5 Here there is an ambiguity in the words
most ascribe it to Barnabas or Clement, but the sense
seems to be most Greek writers/ We draw the fol
lowing conclusions from Jerome s writings.
O
First. He believed that Paul did not write the letter,
because in speaking of the Greeks he intimates his dis
agreement with their opinion.
1 Comment, in Matt. c. 26, v. 8, 9. 2 In Esaiam, c. 6, v. 2.
3 Ep. 73, ad Evangdum. 4 De Script. Eccles. c. 59.
5 Illud nostris dicendum est, hanc epistolam quse inscribitur ad He-
brrcos, uon solum ab ecclesiis orientis, sed ab omnibus retro ecclesiasticis
Gi teci sermonis scriptoribus quasi Pauli apostoli suscipi, licet pleriquo earn
vel Barnabae vel dementis arbitrentur; et nihil interesse, cujus sit, cum
ecclesiastic! viri et quotidie ecclesiarum lectione celebretur. Quodsi earn
Latinorum consuetudo non recipit inter scripturas canonicas, nee Graocorum
Apocalypsin Johannis eadem libertate suscipiunt ; et tamen nos utraque
suscipimus, nequaquam hujus temporis consuetudinem sedveterum scriptorum
auctoritatem sequentes, qui plerumque utriusque abutuntur testimoniis non
ut inter dum de apocryphis facere solent (quippe qui et gentiliuni litterarum
rare utuntur exeniplis), sed quasi canonicis,
186 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Secondly. Where his language is ambiguous, his
caution about orthodoxy was the cause. Careful of his
reputation he hesitated where free speaking might have
damaged it.
Thirdly. The great majority of the Latins did not
receive the epistle as Paul s. Only some adopted it.
Fourthly. He fully believed in its canonicity ; and
probably held it to be Paul s indirectly. 1
Fifthly. He alleges that most of the Greek writers
who received it as Pauline did not ascribe it to him
immediately but merely through Barnabas or Clement.
Augustine s (f 430) sentiments are scarcely consis
tent. In his commentary on the epistle to the Romans,
he alludes to it as the apostles. In his treatise on
Christian Doctrine, he specifies it as one of the fourteen
Pauline epistles. He quotes it as the apostle s in his
sermons. The decrees of several synods where his in
fluence was considerable, have it after Paul s thirteen
letters, as the synod of Hippo (393), and the third of Car
thage (397) which attest its canonicity. In the fifth of
Carthage (419), it is one of Paul s fourteen letters. In
other works of his, 2 it is alluded to as Scripture. There
are many places in which Augustine avoids giving an
opinion about the author, employing indefinite phrases:
as, the epistle which is written to the Hebrews ;
which the majority say is Paul s, but some deny ; the
epistle to the Hebrews ; which is inscribed to the
Hebrews. Doubtless he reckoned it a part of the ca
nonical Scriptures, induced to do so, as he affirms, by the
authority of the oriental churches ; but it is doubtful
whether he really believed it to be Paul s. In a passage
in his work on Christian Doctrine, where he puts it
among the other epistles of Paul, the context makes a
distinction between canonical books, assigning greater
weight to such as were received by all the catholic
1 See Wieseler, Eine Untcrsuckuny ; u.s.w.,, p. 40, et seq.
2 Enarrat. in Psalm. 130, 12 ; Contra Maximin. Arian. lib. ii. c. 25.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 187
churches than to those adopted by fewer and less im
portant churches. 1 It is not easy to account for the
circumlocutory phrases he uses so often, except on the
ground of his entertaining doubts about the author. In
his later works he avoids quoting the epistle as Paul s.
In his work on the City of God/ which occupied him
fourteen years, he cites it often without naming the
writer. And in his unfinished work on Julian, though
the latter quotes the epistle as Paul s, Augustine calls
it merely the epistle to the Hebrews. i One would
think, says Lardner, that he studiously declines to
call it Paul s. The result of all that Augustine has
expressed on the subject is this :
First He knew the fact that some Latin churches
denied the Pauline origin of the epistle.
Secondly. He himself sometimes quotes it as the
apostle s and was inclined at one time to believe so.
Thirdly. Oftener, and particularly in his later writ
ings, he scruples to quote it as Paul s, having doubts
about its Pauline origin not its canonicity. These
doubts were either not strong enough to induce him to
speak directly against the Pauline authorship, or he had
not courage to contradict the opinion of the majority.
He did not take the side of the minority openly, from
want of conviction or from fear.
Rufinus (410) naturally followed Jerome; and every
writer of note in the West belonging to the fifth century,
took the view ostensibly held by Jerome and Augus
tine ; as Chromatius (f 410), Innocent of Rome (f 416),
Paulinus (f 431), Cassian (f 450), Prosper (434),
Eucherius (f 450), Salvian (f after 490), and Gelasius
(f 394). Pelagius (425) wrote on Paul s thirteen
epistles, not on that to the Hebrews. Yet he speaks of
it as a work of the apostle.
From the beginning of the fifth century, the Pauline
authorship was generally acknowledged in the Latin
1 De Doctr. Christ, ii. 12,
188 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
church. But even after Jerome and Augustine, several
commentators do not quote it, as Leo the Great (f 461),
and Orosius (420). About the middle of the sixth
century, no Latin commentary on it was known to
Cassiodorus (470-564).
At Alexandria the case respecting the epistle was
different. Though Basilides (about 125) the Gnostic
used the Pauline epistles, he rejected that to the He
brews, because it did not proceed from an apostle of
Christ. In the time of Basilides, it was received at
Alexandria, but not as Paul s. Pantamus s testimony,
inserted by Clement in his lost work Hypotypose$) has
been preserved by Eusebius. 1 It is generally supposed
that the blessed presbyter, whom Clement speaks of,
is Pantaius, who obviates an objection to the Pauline
authorship from the want of the name. Clement him
self asserts (f 220), that Paul wrote the epistle in
Hebrew and that Luke translated it into Greek.
In like manner, Origen (f 254) often employs it as
a Pauline writing. One passage may suffice : And in
the letter to the Hebrews, the same apostle says, etc. 2
This distinguished father, knowing that individuals and
churches questioned its Pauline composition, expresses
his purpose to write a distinct discourse in proof of it,
in a letter to Africanus. In other places he alludes to
doubts respecting its Pauline authorship, as in his com
ments on Matt, xxiii. 27.
Eusebius (f 340) has preserved an extract from
Origen s homilies on the epistle to the Hebrews, which
gives a more exact account of the Alexandrian father s
opinion respecting the origin of the work. Here we
have Origen s mature judgment. The homilies were
preached and published in the latter part of his life,
when he was upwards of sixty years of age. The style
of the epistle with the title " to the Hebrews " has not
1 IL E. vi. 14.
~ Kat eV rf) npos E/3pai oi/$ 6 avros HavXds (f)rj(nv. In Joann. torn. ii.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 189
that rudeness of speech which belonged to the apostle
who confessed himself rude in speech, that is, in phra
seology. But the epistle is purer Greek in the texture
of its style, as every one will allow who is able to dis
cern differences of style. Again he says, i the ideas of
the epistle are admirable, and not inferior to the ac
knowledged writings of the apostle. Every one will con
fess the truth of this who reads the apostle s writings
attentively. Afterwards he adds : i I would say that
the sentiments are the apostle s ; but the language and
composition belong to some one who committed to
writing what the apostle said, and reduced into a com
mentary, as it were, the things spoken by his master.
If then, any church receives this epistle as coming from
Paul, let it be commended even for this ; for it is not
without reason that the ancients have handed it down
as Paul s. But who wrote (was the amanuensis of) the
epistle, God alone knows certainly. The account that
has come down to us is various ; some saying that
Clement, who was bishop of Rome, wrote the epistle ;
others that it was Luke who wrote the Gospel and the
Acts. l From this passage we see :
First. That different opinions about the writer of the
letter were entertained in Origen s day ; doubts about
the authorship being so common that he could allude to
1 6 x a P aKT *)P rr/s Xe ^eco? rrjs TTpos c E/3paious- 7nyeypap,iJ.vrjs emcrToXrjs, OVK
f X i T U * v Xoya> io~i(i>TiKov TOV tZTTOoroXov, 6/J.o\oyr](ravTOS eavTov I8id>rr}v elvai
TU> Xdya), Tovre ort rfj (f>pdo~i, AXXa ecrTiv f) eViaroXj) o~vvdeo~i rrjs Xe ^fcos
EXX^WKcorepa, nas 6 eTTterra/iei Off Kpivfiv (ppdo~fa>v dta(f)opds^ op-oXoyrjcrat av.
TldXiv re av OTI ra vorj^ara T^S cnurToXfjs 6av/j.d<rid eVrt, KOI ov dfvTfpa TWV
aTroo-roXiKcov 6[j.oXoyov[j.eva>v ypa/i/xarcoz/. Kai rouro av <rvp,(prj(rai elvai dXrjdes
rras 6 Trpocre x^v rrj dvayvwarei rfj aTroo-roXi^. Tovrois peff erepa errKpepei
\fyo)v Eya> Se dno^aivo/jifvos eOTOi/z av, OTI ra /j.fv vorj/jiara TOV drrocrToXov
(Q-Tiv, rj de <ppdo~is Kal f] O"vv6e(ri$ dnofjivrjfj.ovfvo avTOs TIVOS TO. aTrooroXt/cci, xal
wanrepel crxo\ioypa(j)rjo-avTos TO. elprjueva vrro TOV SiSao-KaXov. Et TLS ovv KK\T]-
o~ia fX L T(lVTr ] v T *] v fTriO"TO\r}V uts Hav\ov, avTrj fuSoAci/ieira) Kal eVJ rourw ov
yap eiKrj ol apx^loi avo pes cos Ha^Xou avTrjv irapadf Sco/cacrt TIS de 6 ypd\jsas Triv
fTrLa"To\r)v, TO p.6v d\r]dcs Qfos oidfv f) Se els fjp.as (pdao-aaa loTOpia vno TIVO>V
p.fv \fyovTMV, OTI K\r)nr)s 6 yevo/jievos eVwrKOTTOS Pa)p.aicov eypax^t TTJV eVt(rroXr}i/.
VTTO Tiva>v 5e OTI Aovxas 6 ypd\jsas TO fvayyf\iov xal ray 7rpaet?. H.E. vi. 25.
190 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
them in a popular discourse, without giving offence or
raising suspicions, against himself. The words, i if any
church receives it as Paul s, it is even to be commended
on that account, imply that some had doubts of its
Pauline authorship. The language is hypothetical ; and
the inference, that only a few churches received the
epistle as Paul s or that any church rejected it as his,
cannot be rightly drawn from it.
Secondly. Origen s own belief was, that while the
sentiments of the epistle proceeded from the apostle,
another wrote them down. This explains the apparent
inconsistencies observable in his different works. He
often cites it as Paul s without scruple or remark ; but
in his homilies he says, God alone knows who wrote
it. The expression who wrote the epistle, can only
mean who put the thoughts into writing, who penned
another s ideas. Such kind of writing some attributed to
Clement of Rome, others to Luke ; but Origen gives no
opinion. 1
Thirdly. It is difficult to understand what he meant
by the words, ancient men have handed it down to us
as Paul s. He could not mean all the ancients, in
cluding Christians in the East and West. Probably he
refers to the ancient men of the Alexandrian church,
i.e. to Pantasnus and Clement, with the generation de
pendent upon them.
Fourthly. There is little doubt that Origen speaks of
current traditions which existed before his time ; and
that their field was Alexandria.
Origen, as we have just seen, believed that Paul was
the author of the epistle, and accounted for the diversity
of style between it and other Pauline writings by assum
ing that some one penned the ideas with the apostle s
1 Unless we make Origen stultify himself in the passage, TLS Se 6
TTJV eVion-oXqi/, TO d\rj9es Geoy oldev must mean the scribe, rather than the
proper author, for the preceding context states that this father believed
the thoughts to be Paul s, the recording of them another s.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 191
sanction or by bis direction. Tbe power of tradition
was so strong that be could not reject Paul s participa
tion in tbe letter ; yet his critical judgment could not
reconcile the language with external testimony. Hence
be assigned tbe thoughts to Paul, the diction to another.
Dionysius (248), a disciple of Origen, ascribes tbe
work to the apostle without hesitation, in bis epistle
addressed to Fabius bishop of Antioch, and preserved
by Eusebius. 1 Theognostus of Alexandria (A.D. 282)
also assigns the epistle to Paul. So too Peter (300),
Alexander (315), Hierax (about 300), Athanasius
(f373), Theophilus (f412), Serapion (f358), Didymus
(395), and Cyril of Alexandria (f444), employ the
epistle, ascribing it to the apostle. The deacon Euthalius
(460) again speaks of doubts, which he sets aside. The
prevalent opinion of the Alexandrian church was in
favour of the Pauline authorship. In accordance with
it, the tenth place was usually given to the epistle, i.e.
after the second to the Thessalonians. So it is in Atha
nasius, the council of Laodicea, the Memphitic version,
the author of the Synopsis of sacred Scripture, Eu
thalius and Cyril. Nor was this position confined to
the Alexandrian church ; other Greek fathers gave it
the same place, as Theodoret and Epiphanius ; and the
oldest Greek MSS., A., B., C., H., agree.
Out of Egypt, in the Greek church, the current tra
dition of authorship was the same. The council of
Nicaea received the epistle as Paul s, which appears from
a reply given by Eusebius in the name of the assembled
bishops, where it is quoted as his. 2
Justin Martyr (f!66) has several passages which
show an acquaintance with the epistle. He writes, for
example, This is he who, after the order of Melchizedek,
is King of Salem, and everlasting priest of the Most
1 //. E. vi. 41.
2 Ka6a)s <fir](Ti Ktti o nauXoy TO (TKfvos Trjs fK\oyrj$ EjBpaiois ypadxav K.T.\
See Harduin, Ada Concilior, vol. i. p. 402.
192 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
High. l Elsewhere, about to be both everlasting priest
of God, and King, and Christ. 2 In another work he
writes that Christ is called both Angel and Apostle?
All that can be inferred from such statements is, that
the epistle was current in the Christian circle to which
Justin belonged.
Eusebius of Cassarea quotes the letter very fre
quently, especially in his commentary on the Psalms,
and attributes it to the apostle, putting it among the
fourteen and the Homologoumena. In the third book of
his Ecclesiastical History he says expressly, Of Paul
there are fourteen epistles, manifest and well known ;
subjoining, yet there are some who reject that to the
Hebrews, urging in favour of their opinion, that the
church of the Romans denies it to be Paul s. 4
In other places the historian speaks differently. Thus
he writes : For Paul having addressed the Hebrews in
their own tongue, some think the evangelist Luke
others, Clement, translated the epistle, which last ap
pears more probable, since there is a great resemblance
between the style of the epistle of Clement and the
epistle to the Hebrews, as well as between their senti
ments. 5 This passage implies that the writer had an
opinion like Origen s, viz. that Paul wrote in Hebrew,
Clement translating into Greek. But a statement in his
1 OVTOS fo~TLV 6 Kara TTJV rdiv MeX^to-eSeK /SacriXeuy SaX^p,, KOL alwvios
lepevs YA//-/O-TOV virdpxcov. (Hebr. v. 9, 10 ; vi. 20 ; vii. 12.) Dial, cum
Tryph. p. 379, ed. Thirlby.
2 Kal aloiVLuv TOV Geou tepea, Koi /3ao-tXe a, Kal Xpioroi/ /^eAXozra yivecrOai.
Ibid. p. 347.
3 KOI ayyeXoy fie KaXeTrai KOL aVoVroXos 1 . Apol. i. C. 63, p. 172. Otto, ed. 3.
4 TOV 5e IlauXou TrpoS^Xoi Kai crcupfls al SeKareVcrapes . "On ye p.rjv TLVCS
T]$(Ti]K(icrt TTJV rrpos E/SpatoDS 1 , Trpos Tr}s Poifjiaioiv (KK\rj(TLas o)s p.r) TiavXov ovcrav
avrrjv dvTi\eye(rdai (prjcravres, ov diKdiov dyvoelv. If. E. iii. 3.
6 E/3patolS yap fiia rrjs Trarpiuv yX^rrrjs eyypdfpoos atfJuXrjKOTos TOV IlauXou,
01 p.V TOV fvayyeXio-Trjv A.ov<av, ol Se TOV K\r)/JifVTa epW
vevo-at \eyovo~i TTJV ypcKprjv 6 Kai p.d\\ov f ir) av d\r)6es TO> TOV opoiov TTJS
(ppaa-ecoj ^apaxr^pa TYJV re TOV K\r)[j.evTos eiriOTO\r]V t Kal TTJV rrpbs Eftpaiovs
OTroo fo^ eii/, KOI reo p.rj noppco ra eV exare poiy rois a~vyypdp.ij.acri vorjp,aTa Kadfo~Tavai.
IL E. iii. 38.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 193
commentary on the second Psalm is different, indicating
that Paul wrote the epistle in Greek. Elsewhere, he
alludes to it as a work belonging to the Antilegomena or
disputed Scriptures, in the time of Clemens Alexan-
drinus, because he says, that the latter, in his Stroma-
teis, uses testimonies from the Antilegomena, the book
called the Wisdom of Solomon, that of Jesus son of
Sirach, the epistle to the Hebrews, Barnabas, Clement,
and Jude.
The general conclusion we draw from Eusebius s
writings is, that he accepted the epistle as Paul s and
used it as such. Nevertheless, says Lardner, l perhaps
it may be questioned whether he was fully persuaded
of it.
The Pauline authorship was commonly held in the
Greek church after Eusebius. Cyril of Jerusalem
(f389), Gregory of Nazianzum (f 390), Basil the
Great (f 379), the council of Laodicea (363), Gregory
Nyssene (f after 394), Titus of Bostra (f 371), Epipha-
nius (f 402), Chrysostom (f 407), Theodore of Mopsu-
estia (f429), received it. And if the Iambic poem
addressed to Seleucus be rightly assigned to Amphilo-
chius of Iconium (f 394), he may be also quoted for the
Pauline authorship. Gregory Thaumaturgus (f about
270) ascribes it to Paul, quoting or referring to various
passages, such as ii. 3, 4 ; iii. 1518.
As to the Syrian church, the epistle is in the Peshito,
but at the end of the Pauline epistles before the general
ones. Delitzsch argues that it was put there because
anonymous, not because it was thought to proceed from
another than Paul. 1 But in that case it would rather
have stood among the Pauline ones, between those to
the Corinthians and Galatians, or after the Thessalonian
ones, certainly before the pastoral epistles. The Peshito
has it merely with the title, Epistle to the Hebrews.
1 Ueber Verfasser und Loser des Ilebrderbriefs, in Rudelbach und G uericke s
Zeitschrift, 1840, p. 510.
VOL. I. O
194 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
The later Syriac, which was dependent on the Greek,
first gave it the title, * Epistle of Paul. After this,
the Syrian church generally believed in the Pauline
authorship. About the middle of the third century, the
synod of Antioch ascribes it to the apostle. Jacob of
Nisibis (325), and Ephrem (f 378), so quote it, as does
Severian bishop of Gabala (401). Isaac bishop of
Nineveh (f 550), and Ebed-Jesu (f 1318), reckon it
the fourteenth of Paul s epistles.
This brief summary of the patristic evidence need
not be followed further. Those who wish to see it
drawn out at length, are referred to Bleek, 1 from whom
many succeeding critics have taken their lists of pas
sages.
The following is the result of external evidence on
the subject.
In the Western or Latin church, the epistle was not
considered apostolic till the fourth century, when it first
obtained a canonical position and was assigned to Paul.
The causes which contributed to this change cannot be
traced. Perhaps the ecclesiastical intercourse between
the East and West, which began at the time, brought
the sentiments of the former into the latter. Above all,
the weight of two names, Jerome and Augustine, greatly
influenced the formation of such an opinion. It has
been conjectured that the Arian controversy, in which
the epistle was useful to the orthodox cause, helped to
establish its apostolicity. It may be also, that the study
of Origen s writings had its influence. We know that
Hilary and Ambrose, in particular, were familiar with
them.
In the Eastern or Greek church, tradition was early
and uniformly in favour of the Pauline authorship. The
Greek fathers, with few exceptions, believed that it pro
ceeded from the apostle of the Gentiles.
The early Syrians did not hold the Pauline author-
1 Der Brief an die Hebraer, erste Abtheilung, viertes Kapitel, p. 81, et seq.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 195
ship ; but the fathers of that church began to do so in
the third century.
Thus patristic evidence is divided and the testimonies
conflicting. Taken in the mass, it favours the Pauline
origin of the letter. Judged separately, especially in its
earliest state, its voice is contrary. If the letter were
written in Italy, the Italians must have known whether
Paul wrote it or not ; and their rejection of it is, con
sequently, a strong argument against its apostolic
authorship. We rely more on the earliest testimony,
which is against Paul s authorship, than on the later,
and believe that the rejection of that authorship by the
Latin church outweighs the opposite evidence. The
letter was written either in Italy or at Alexandria ; so
that the Westerns knew better who wrote it than the
Asiatics. It tells against the Pauline origin that Pan-
taenus was the first who held that opinion at Alexan
dria.
II. Having considered the external evidence bearing
on Paul s authorship, we proceed to the internal. Here
there is much to discountenance the idea that the apostle
wrote the epistle.
(a.) The want of a title or inscription strikes the
reader. The name of the writer does not appear, con
trary to Paul s method. As the Jewish Christians were
prejudiced" against him, he must have appealed, if not
to his apostleship, at least to the revelations he had re
ceived, the purity of his motives, and his ardent love to
his countrymen. Such things would have been most
suitable had Paul wished to get a favourable hearing.
At an early period, those who assumed the Pauline
authorship endeavoured to account for the absence of
the apostle s name by supposing, with Pantamus, that
the writer, conscious of his mission to the Gentiles not
the Jews, omitted his name through modesty ; or with
Clemens Alexandrinus, that Paul avoided an inscrip
tion lest he should offend the Hebrews who had preju-
196 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
dices against him Jerome gives the same explanation
as Clement s ; which has been repeated till the present
day. Plug adds another, viz. that the epistle is a dis
course as far as the doxology in xiii. 12, rather than a
letter ; and therefore a salutation with the apostle s
name would have been unsuitable. None of the hypo
theses is probable ; and the omission of the name at
the commencement of the letter remains a strong pre
sumption against the Pauline authorship, especially when
it is remembered that Paul did not intrude into the
sphere of activity occupied by others (2 Cor. x. 13 ;
Rom. xv. 20). He was the apostle of the Gentiles, not
of the Jews.
(b.) The manner in which the Old Testament is
quoted differs from the Pauline. The writer knows the
Jewish Scriptures only in the Septuagint version, which
is cited even where it has words added to the Hebrew
text, as in i. 6 from Duteronomy xxxii. 43 ; and also
where the meaning of the original is entirely deserted,
as in x. 5-7. The author has a few trifling deviations
from the Septuagint ; but neither in them nor in any
other case, not even in x. 30, did he consult the He
brew. On the other hand, where the Greek version de
parts materially from the Hebrew text, Paul seldom
follows it. Again, when the apostle quotes the LXX.,
his citations commonly agree with the Vatican text,
whereas the epistle to the Hebrews uniformly follows
the Alexandrian one. 1
A separate examination of the citations justifies
these remarks. Thus i. 7 is from the Septuagint ac
cording to the Alexandrian copy, the original Hebrew
meaning that God makes the winds his messengers and
the lightnings his servants. But in the Greek rendering
which our author follows, the sense becomes, He makes
his angels winds and his servants flames of fire/ imply -
1 Bleek, Der Brief an die Hebraer, erste Abtheilung, sections 79-83,
pp, 338, 381.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 197
ing that angels are changed into those elements by God
to do his pleasure.
The citation in i. 8, 9, from Psalm xlv. 6, 7, is also
different in sense from the original, which is, thy God s
or divine throne is for ever and ever, referring to a
Hebrew king on the occasion of his marriage ; whereas
the author of the epistle takes the nominative (God) as
a vocative, and considers it an address to the Messiah.
The quotation in i. 10-12, from Psalm cii. 25-27,
also gives a different meaning from that of the original.
The Hebrew words contain an address to Jehovah ; the
writer of our epistle applies them directly to Christ,
misled in all probability by the term Kvpte in the LXX.,
which was commonly applied to Christ in the time of
the apostles. Paul would not have made the quotation
as it is, applying the words directly to Christ, for the
psalm is not Messianic. Jehovah is addressed in it ;
and no Jew would have used it of the Messiah or of
any one except the supreme being. The apostle Paul,
educated under Gamaliel, could not have applied the
psalm in such a way. In i. 5, v. 5, where words are
quoted from the second psalm, they are looked upon as
an address of God to the Son in his pre-existent state ;
whereas Paul considers them as a formula conferring
Messianic dignity on Christ at his resurrection (Acts
xiii. 33). The former is farther from the Psalmist s
meaning, which refers to a statute of Jehovah declared
at the inauguration of a theocratic king.
While these and other citations show how dependent
the author was upon the Greek translation even where
it misinterprets the original, they prove that Paul was
not the writer.
In alluding to the author s exegesis connected with
Old Testament quotations, we do not forget that the
writings of Paul present examples not wholly dissimi
lar ; but the epistle before us has stranger and more
numerous specimens, several of which could scarcely
198 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
have proceeded from the apostle. We freely alloiv that
the latter spiritualises the Old Testament, allegorises
historical accounts, modifies the original sense, and
tries to make it prove what it cannot ; but with all his
deviations from historico-grammatical interpretation, he
does not present the peculiar instances of departure in
ch. i. 5, 712 ; for he was guided by a sounder judg
ment than that of the allegorising Alexandrian.
Still further, none of the introductory formulas and
quotations so common with Paul, such as, as it is
written, for it is written, the Scripture saith, etc. etc.,
appears in our epistle. Neither are his rarer formulas
used, David says, Moses says, Isaiah says. The epistle
to the Hebrews refers its citations neither to Scripture
nor to persons or authors, but to God or the Holy Spirit,
with one exception (ii. 6). This is done even where the
words in the original are spoken of God in the third
person (Hebrews i. 6, 7, 8, etc.). In cases where the
verb says has no nominative, God should be supplied,
not Scripture. Only two exceptions occur, viz. ii. 6
and xii. 21, where the indefinite one and Moses said
occur. The former is without example elsewhere. To
cite a well-known book like the Psalms with, some one in
a certain place, is remarkable. The latter is inexact,
because the words of Moses in Deut. ix. 19 are trans
ferred to the time when the law was promulgated. We
agree with Tholuck in thinking that some passages in
the epistle contain reminiscences of Paul s writings, as
x. 30, compared with Eom. xii. 19 ; and xii. 14, com
pared with Rom. xii. IS. 1
(c.) The writer betrays an imperfect knowledge of
the tabernacle and the temple. He is even mistaken in
some particulars ; a thing that could not be asserted of
Paul, who lived in Jerusalem for a considerable time.
In the 9th chapter, the Jewish tabernacle is divided
into its two principal parts ; the first apartment and
1 Commc iitar zum Briefe an die Hebrdcr, Einleitung, p. 46, 2nd ed.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 100
the holy of holies. In specifying their furniture the
author mentions, in the first, the candlestick, the table,
and the shew-bread ; in the second, the golden altar of
incense, with the ark of the covenant containing the pot
of manna, Aaron s rod, and the tables of stone.
The pot of manna and Aaron s rod are put in the
ark of the covenant, which is opposed to 1 Kings viii. 9 ;
2 Chron. v, 10, where it is expressly declared that the
ark had nothing in it but two tables of stone. And the
golden altar of incense is put in the holy of holies ;
whereas it was in the first apartment, towards the veil
that separated the one from the other.
In the tabernacle, Aaron s rod and the pot of manna
were before, not in the ark (Exod. xvi. 33 ; Numb,
xvii. 10) ; with which both Josephus and Philo agree
when they relate that the ark contained nothing but the
tables of stone. But the later Eabbins, Levi ben
Gerson and Abarbanel, have the same view as that in
the epistle, so that the author may have followed a
tradition different from the Scriptural one. The word
translated altar of incense is ambiguous, and may mean
censer. We prefer the former meaning, because it is
sanctioned by the authority of Josephus and Philo. In
either case, there is an error, since we learn from the
Mishna that the censer was taken into the holy of holies
by the high priest, not kept there. The whole passage
shows, that though the writer had respect to the taber
nacle, he transferred both divisions of it, with all the
furniture, to the temple of his own day, which he
believed to possess the ark, the pot of manna, and
Aaron s rod. What belonged to the original tabernacle
he supposed to have equally belonged to the temple of
his time. The present tense used in the sixth verse
(the priests enter in}, and in the seventh (offers}, along
with the present -perfect (these things having been thus
ordained, ix. 6), reads as if the arrangements of the
tabernacle existed. Similarly, ignorance on the part of
200 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
the writer appears in ix. 19, where it is a mistake to say
that the blood of the sacrifices was mixed with water.
The blood would have been vitiated by the addition of
water, except in accidental cases. So also the statement
that the tabernacle was sprinked with blood (ix. 21) is
incorrect. It was sprinkled with oil, as we learn from
the Old Testament.
But it cannot be said that the writer has made a
mistake about the high priest offering daily sacrifice,
for vii. 27 does not sustain that position ; yet the
adverbial daily is so vague, that the statement cannot
be entirely j ustified by the references to Josephus, the
Talmud, and Philo which Bleek advances. The author,
thinking of the daily offerings of the priests, as well as
the yearly sacrifice of atonement, uses language involv
ing their amalgamation.
(d.) According to ii. 3, the writer was not an apostle,
but had received the gospel from ear-witnesses. How
shall we escape if we neglect so great salvation ; which
at the first began to be spoken by the Lord, and was
confirmed unto us by them that heard him ? Here the
readers are represented as belonging to the second
Christian generation, because they had received the
gospel from ear-witnesses and the first preachers. The
author classes himself with the readers was confirmed
unto us by them that heard him.
The only way of escaping the force of this argument
is to call in the aid of a rhetorical figure, 1 by which the
writer includes himself among those he addresses.
Such a mode of speaking does occur in the epistle, and
in the Pauline letters. But Bleek rightly limits it to
hortatory addresses, where an author may include him
self with propriety among his readers, because the
consciousness of moral infirmity is an attribute of
universal humanity. Although therefore the context
has, we ought to give heed, how shall we escape? the
1 Called
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 201
figure is dropped when a historical fact is expressed.
It is difficult to see how Paul could forbear in that passage
to remind the Jewish Christians that the Lord himself
had worked and taught in their midst, had suffered
before their eyes, and found the first witnesses of his
resurrection and ascension among them.
(.) The hermeneutical principles of the epistle differ
from Paul s. In allegorising the Old Testament, the
author goes much further than the apostle, who treats
single passages in that way, as in Galat. iii. 16 and iv. 22,
etc. ; the latter being the most conspicuous instance in his
writings. Our author spiritualises the person of Mel-
chizedek, whom he considers a type of the Son of God.
The history of this priest in Genesis is viewed typically ;
all that is said of him, down to the very name, and all
that is not said of him, being significant. Such inter
pretation reminds us of Philo and the Eabbins.
Akin to allegorising is the play upon words, of
which there is a notable example in the use of the Greek
term translated covenant (ix. 1518), which has also the
meaning of testament, and is used as the basis of an
argument for the sacrificial death of Christ.
(/. ) The doctrinal system of the epistle to the Hebrews,
though based upon Paulinism, is worked out in a dif
ferent way and assumes another form. The Alexandrine
education of the writer shaped and modified the Pauline
teaching which was the point of his departure. Though
he has advanced in some respects beyond Paul, with
independence and originality ; yet his conclusions are
for the most part substantially the same. It was not
his object to diverge from the Pauline doctrine, but to
establish it, which he does in his own method. The
view of Christianity and Judaism is determined by the
Alexandrine conception of the supersensuous world
which is prominent in Philo. When Christianity is
identified with that abstract world of thought it receives
a new form, and its blessings assume a peculiar aspect.
202 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
The idea of transcendence enters into them. Christi
anity is a transcendent reality because it is the arche
typal world, the heavenly Jerusalem, of which believers
are the citizens. Raised far above the earthly and tem
poral, it is the heavenly and perfect world. But the
perfect is something future, a thing that cannot now be
actually possessed. Hence Christianity is identical with
the future world. It is the world to come in point of time,
as it is the heavenly world in respect to place, transcen
dent therefore both in place and time. The present
world or aeon was that which preceded Christianity ; the
future world or scon is that of Christianity itself, which
Christ came to inaugurate and open up. The two are
metaphysically opposed to one another ; and as Christi
anity is absolutely different from the earthly world, its
blessings are the object of hope rather than a present posses
sion. The Christian can only taste of its powers on earth,
(a.) Judaism is a Levitical cult ; and both its tem
porary and perpetual character its transience and un-
changeableness lie in that fact. When it is changed,
the law is changed with it. Priesthood is the primary,
law the secondary thing ; the former determining the
latter. Because priesthood is changed, the law must be
changed, the one being subordinate to the other. When
the incomplete priesthood is fulfilled, the law cannot
continue, as it was a w^eak and profitless thing. The
view taken by Paul is different. He considers Judaism
as a law not as a priesthood ; a law which has to be
fulfilled. The Pauline view of Judaism is subjective ;
that of our epistle, objective. Paul shows that the law
cannot bring man into a right relation to God because
he is unable to fulfil it ; the writer of the epistle to the
Hebrews, that the priestly arrangements in the Old
Testament cannot effect reconciliation to God because of
their defective character. According to Paul, the ground
of Judaism being unsatisfactory does not lie in the law
but in man s relation to it ; according to our author, the
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 203
ground is in the constitution of Judaism itself. As
Paul apprehended Judaism from the standpoint of the
law, and the author of our epistle from that of its ritual,
the} arrive at its abolition in different methods. Judaism
was a shadow of which Christianity is the substance.
As it was a copy of the heavenly sanctuary or Christi
anity, the latter, being eternal, really preceded it. The
essence was anticipated in the shadow. Hence its tem
porary validity. Belonging to the earthly and perishing
world, to the altov ouros, it was only a preparation for
the perfect thing to come. Such is the view of our
epistle. Paul looks upon Judaism as having been
abolished by the death of Christ, who fulfilled the law
and bore its curse on the cross. With him Judaism
was not a copy of Christianity, but a legal institution
opposed to it.
The epistle announces, for the first time, the priest
hood of Christ as typified by the high priesthood of the
old covenant. The sacrifice he offers for sin is himself,
so that he is both priest and victim. This is not Pau
line; and it also clashes with the Old Testament idea of
the Messiah, who is not a priest but a king.
The relation between Jewish and Gentile Christians
under the New Testament is also looked at differently
by Paul and the writer of this epistle. The former
does not make Jewish Christians the proper nucleus and
body of the Church, but Gentile ones ; the latter, who
never mentions Gentile Christians, must have considered
Jewish believers the essential portion of the Church. 1
(/3.) The christology of our epistle, though similar,
advances beyond the Pauline, occupying an intermediate
position between the Pauline and Johannine. Both
Paul and our author represent Christ as pre-existent and
superhuman ; but the latter gives him a higher rank in
that he is an effulgence of the divine glory and an
express image of the divine substance. His nature is
1 See Riehm s Dcr Lehrbegrijf des Hebraerbriefs, p. 232, ct seq.
204 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
the same as God s, and metaphysically connected with it.
Omnipotence itself is ascribed to him when it is said
that he upholds all things by the word of his power ;
and the language descriptive of Jehovah (in Psalm cii.)
is directly applied to him as though he were the eternal
creator of the universe. Thus Christ s person is elevated
into a cosmical principle, as in the epistle to the Colos-
sians. He is not yet, however, the Logos of John.
But he is a higher pre-existing being than in the epistles
of Paul, for in the latter he is still a heavenly man, the
archetype of humanity ; whereas in the former he is a
purely divine being with an independent existence.
According to Paul, he ultimately delivers up the do
minion to the Father ; in the epistle to the Hebrews his
dominion is everlasting. The view of Pfleiderer is highly
probable, that the christological passage in i. 3 rests upon
the description of sopliia or wisdom in the Alexandrine
book of Wisdom (vii. 25-27) ; which describes it as the
personified power of the Almighty. 1
(y.) Reconciliation to God by the death of Christ is
differently set forth. The apostle looks upon the Son as
passive rather than active ; his sacrifice as a vicarious
one, satisfying the justice of God and taking away the
punishment of sin. In the epistle, Christ is an active
high priest offering up himself. The death of the victim
in the one case is connected with the removal of the
divine wrath ; in the other, with the removal of the
consciousness of guilt ; for by the offering up of Christ
once for all the conscience is purified, disquieting fears
cease, and the Christian enters into communion with
God. The Pauline idea of the death is an expiatory
sacrifice offered to the justice of God manifested in the
law ; that of the epistle is a sacrifice of purification. In
the former, the immediate effect is deliverance from
deserved punishment and acceptance as righteous because
of imputed righteousness ; in the latter, it is deliverance
1 See Pfleiderer s Pau.linismus, vol. ii. p. Gl, English translation..
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. i>05
from a guilty conscience. Thus reconciliation to God
is differently apprehended by the two writers.
The epistle does not connect the work of Christ with
his death on the cross, but with his appearance in the
heavenly sanctuary, where he discharges his priestly
duties, interceding with the Father for his people. The
proper efficacy of his priesthood does not begin till he is
perfected.
(8.) The Pauline contrast of faith and the law or the
works of the law is foreign to our epistle. According to
the apostle, faith is the inward appropriation of Christ s
righteousness, a righteousness imputed to the believer
through that medium. It rests on Christ as its object,
especially on his death and resurrection. According to the
epistle, the object of faith is the invisible world, viewed
both as a reality and a future possession. Hope is an
element of faith, not a consequence of it, as it is with Paul.
Christ, instead of being the object of faith, has perfected
it, brought it into full manifestation in himself, so as to
be the guide of all who follow his steps. He is the
perfect illustration of all that it is and expresses ; the
great forerunner in the road of faith. The Pauline view
is that faith puts the Christian into a mystical union
with Christ. Believers live, die, rise with him. Christ
is in them and they in Christ. The epistle sets forth
Christ for us not in us ; Christ as our great example,
the mediator of a new covenant, who having passed
through sufferings and death into the heavenly sanctuary
opened up full communion with God. He is the great
high priest who is able to save unto the uttermost all
that come unto God by him.
The righteousness according to faith (xi.7) is also differ
ent from the Pauline righteousness of faith (ep. to Romans
ix. 80). The former is the state of mind which faith
produces, that is righteousness of character. It is the
consequence of faith. The latter is a thing imputed by
God to the sinner and received by faith, in other words,
206 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
a divine gift. The one represents righteousness as a
property inherent in the believer, manifested in his
actions and sufferings, recognised by God ; the other
looks upon it as a thing which God bestows. The
epistle ignores the legal way in which Paul sets forth
justification. Ideas and forms of expression resulting
from the judicial standpoint of the apostle are dropped;
and thoughts according with an Alexandrine standpoint
are attached to his language.
(e.) The Pauline idea that Christ is the first mem
ber of a renewed humanity, the second Adam, is not in
our epistle. On the other hand, he is called by the
present writer i the apostle and high priest of our pro
fession, epithets unknown to Paul.
(.) The writer is silent as to the power which sin
has over men according to Paul, making it impossible
for them to fulfil the law ; with the misery and con
demnation in which mankind are on that account. He
never speaks of the power of the flesh over the spirit,
or of the impossibility of performing works that justify;
but rather proceeds on the principle of the freedom of
the human will, and the divine reward of good conduct
(xiii. 16 ; vi. 10).
( 77 . ) The relation of the work of redemption to the devil
is absent in Paul s teaching. In our epistle, Christ is
said to have overcome him that had the power of death ;
in other words, his redeeming efficacy freed men from one
that wielded the power of bodily death. Death is the
punishment of sin ; and man is continually subject to
the fear of it. It is Satan who has the power of carry
ing out the penalty ; and Christ in overcoming him
freed man from the fear of death, or rather from the fear
of the judgment that follows it. Paul views the death
of Christ in its relation to the punitive justice of God ;
the writer of the epistle, in relation to the devil who exe
cutes it. Christ and the devil are two opposing powers.
When the latter is vanquished by the death of the for-
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 207
mer, man is liberated from the bondage of terror, his
guilty conscience is purified ; in a word, he is redeemed. 1
Paul does not represent Christ as the prince of
death, but the god of this world. Sammael had simi
lar power over death, according to the later Jews. 2
(#.) The passage v. 7-9 is wholly unlike Paul s
teaching. When and where were these prayers uttered ?
They cannot be explained by the exclamation on the
cross, My God, my God, why hast thou forsaken
me ? Nor are the utterances in the garden of Geth-
semane exactly suitable, because l the strong crying and
tears are absent from the gospel record. Were the
prayers in question answered ? If they were, as the
passage implies, his death is contrary to that. The
answer, however, may have been in his being strength
ened for the endurance of suffering. The passage is
un-Pauline throughout, especially the statement that
though he was a son he learned obedience by the things
lie suffered, and was perfected.
(i.) In vi. 2, the doctrine of the resurrection is put
among the elementary principles of the gospel. This is
opposed to Paul s teaching in the first epistle to the
Corinthians, where great importance is attached to the
doctrine. In vi. 4-6, the impossibility of restoring such
as had lapsed after they had been baptized is a Novation
tenet, which is out of harmony with Paul s general belief.
Notwithstanding the diversities between the charac
teristic doctrines of Paul and the writer of our epistle,
the latter was a Pauline Christian, who had imbibed
the liberalism of the great apostle and was acquainted
with his letters ; for he has plain reminiscences of them.
Passages corresponding to others in the epistles to the
Romans and Corinthians present themselves to the eye of
the reader. 3 Deuteronomy xxxii. 35 is quoted in the
1 See Pfleiderer s Paulinismus, vol. ii. p. 78, English translation.
2 See Buxtorf s Lexicon Chald. Talm. Rabbin, p. 1495.
3 Comp. xi. 12 with Romans iv. 18 ; xii. 14 with Romans xii. 18, xiv. 10;
208 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
form which it has in the epistle to the Romans, not as in
the Septuagint. Yet Paul and our author do not move
entirely within the same circle of ideas. The latter
develops those of the former from another point of
view, and proceeds in an independent direction. He
represents Alexandrine Paulinism, and exhibits great
originality. His treatise, pervaded by the Philonian
dualism of the supersensuous and sensuous worlds, pre
sents the idea of transcendence not imminence. Hence
the contrast between archetype and type, substance and
shadow, the future and the present world, the heavenly
and the earthly, the unchangeable and the transient, the
real and the unreal ; between Judaism and Christianity.
It is instructive to compare the epistle not only with
Paul s writings but with the fourth gospel. Though it
forms an intermediate link, its Alexandrine mould brings
it nearer the latter.
(//) It was early felt that the phraseology and style
of the epistle are different from Paul s. Hence Clement
thought that the work was translated. For the same
reason Origen attributes the thoughts to Paul ; the
dress they are clothed in, to another. This distinguished
father, who was no mean judge of Greek as may be
gathered from different parts of his writings, believed
that the Greek of the epistle is better than Paul s, ap
pealing to every judge ; and his opinion has been ratified
by the most eminent scholars.
Stuart collected a catalogue of Hebraisms to show
what none disputes, that the language of the epistle is
far from being classical. It is beside the mark to quote
religious terms which have been transferred from the
Old Testament into the theological language of every
nation as well as into the Greek tongue. The dissen
tients from Origeii s opinion should prove that the
xiii. 1 with Romans xii. 10 ; xiii. 2 with Romans xii. 13 ; xiii. 20 with
Romans xv. 33 ; v. 12 with 1 Cor. iii. 2 ; v. 14 with 1 Cor. ii. 6. See
Iloltzmann in Hil<renfel<Ts Zeitschrift, ix. 4, etc.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 209
author of the epistle to the Hebrews has employed
Hebraistic expressions as symbols of ideas for which
the Greek language has more appropriate words of its
own. When this shall have been done from a lexical
point of view, something effective will be accomplished ;
till then, an industrious array of Hebraisms is useless.
We do not maintain that the language of the epistle is
free from Hebraisms, but that the diction is purer than
Paul s. In respect to purity, it stands on a level with
the latter half of the Acts, where many of the expres
sions quoted by Stuart from the epistle to the Hebrews
as Hebraisms are also found. Tried by his mode of
procedure, any of Paul s epistles not only presents as
many Hebraisms as that addressed to the Hebrews, but
would exhibit far more if a parallel could be found
among them, viz. a letter addressed solely to Jewish
Christians and occupied with a description of the Jewish
economy in relation to the Christian system. The sub
ject itself might induce more Hebraisms than any
treated by Paul ; yet the epistle has really fewer.
All the grammatical Hebraisms in the epistle are
these : the genitive of a substantive along with another
substantive, in place of an adjective, as in i. 3 ; iv. 2 ;
v. 13 ; vi. 1 ; and the undeclining of foreign names,
as Aaron, vii. 11 ; ix. 4 ; Cherubim, ix. 5 ; Jericho, xi.
30 ; Jerusalem, xii. 22.
The following are all the examples of a lexical kind
which occur : XoAe w applied to divine disclosures, i. 1 ;
ii. 2 ; ix. 19 yeuojutcu 9avarov, ii. 9 cnrepfjia for pos
terity, ii. 16; xi. 18 crapt; KO! cujjia for corporeity, ii. 14
confidence, iii. 6; iv. 16; x. 19, 35 yapiv
iv. 16 6/xoXoyia, faith professed, iii. 1 eu-
Xoyia, blessing, vi. 7 ; xii. 17 TO ovofjia Qeov, a peri
phrasis for God himself oiKTip^oi, x. 28 eyKaivi^tiv,
ix. 18 ; x. 20 epya^ecr&u SiK(uoo-vvr]v, xi. 33 6\o0peva),
xi. 28 6/ioXoyecz TIVI, xiii. 15 /o^a, promise, vi. 5
e^ep^o/xcu e/c rrj? 6cr</>uo5, vii. 5 tSa^ Oavarov, xi. 5
VOL. I. r
210 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
OV)( 7)VpL<TKTO, XI. 5 - jJir) 7TpO<TT0f)vaL OLVTOIS XdyOZ , Xii.
19 nepiTraTeaj ez>, xiii. 9 Kapnos ^ctXeiav, xiii. 15
0eoi), xiii. 21 KOTTTJ, overthrow, vii. 1 KapTros
xii. 11.
In a syntactical respect, we have the Hebraising
constructions ctTrocrnjz cu 01770 instead of the genitive,
iii. 12 \a\tiv iv for Sia, i. 1 o^vvfjii Kara TIVOS, vi. 13
KaroLTTaveiv in trans, with 0,770, iv. 10 ; eu>ai ets ri, viii.
10 iXacr/cecr&u ret? a/^apria? instead of TOV eoV, ii. 17.
The following list of peculiarities is De Wette s,
revised and sifted.
Different formulas introductory to quotations : Xe yei,
TO TTvev^a TO ayLov or 0eo? ; or merely Xeyet,
ei, (frrjcrL, i. 5, 6, etc., 13; iii. 7, 15; iv. 3,
4, etc., 7 ; v. 5, etc. ; vi. 14 ; vii. 14, 17, 21 ; viii. 5, 8,
13 ; x. 5, 8, 9, 15, etc., 30 ; xi. 18 ; xii. 5, 20, 26.
Paul has ytypaTrrai, Ka.9a)S yey/>ct77Tcu, r) ypafyj) Xeyet,
lypd(J)rj, Kara TO yypa//yxeVoi>, 6 Xdyos 6 yeypa/ijueVos ; or
MaiiJo-fjs ypdffrei, Ja/5lS Xeyet, 6 ^d/x,o? Xeyei and such
like. Only Ephes. iv. 8, and v. 14, are like the epistle
to the Hebrews. Rom. xv. 10 ; 2 Cor. vi. 2 ; Gal. iii.
16, are somewhat similar.
The characteristic expression applied to Christ by
Paul is 6 Kvpios TI^V Irjcrovs Xpio-rd?, Xpto-rds J^croi)?
6 Kvpios 07/xwz^, I^crov? Xptcrros 6 Kvpios TI^V ; but the
epistle to the Hebrews has only the single appellations
6 Jfyo-ou?, 6 Kvpios, Xpio-Tos ^IrjcTov^ X/HCTTos three
times, and 6 Kvpios rjfjiajv i lrjo~ov<s once. The compound
appellations are characteristic of Paul ; the single ones
of the epistle to the Hebrews. It may be correct, as
Stuart asserts, that those compound formulas occur but
sixty -eight times in all the Pauline letters ; but even
so, we naturally expect appellations compounded with
Kvpios oftener than they appear in our epistle. It has only
one such, while there are seventeen, at least, in the epistle
to the Romans. Again, Jesus occurs seven times in our
epistle ; whereas in that to the Romans, which is longer,
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. I ll
it is found but twice ; and in the first epistle to the
Corinthians once. These facts tell against the Pauline
authorship. Apostle is applied to Christ, iii. 1 fJuo-OaiTo-
Socria, ii. 2 ; x. 35 ; xi. 26 jjacrBbs in Paul 6/)/<:a>/z,o<Tia,
vii. 20, 21 ai/x,aref9(v<Tia,ix. 22 oiKOvpevri /^e XXoucra, ii.
5 ra [jic\XovTa dya$a, ix. 11; x. 1 ^troyov elmi, yiVe-
crOai, iii. 1, 14 ; vi. 4 ; xii. 8 ; but Paul has KOWWOV, crvy-
KOWMVOV ?P<U, KOIVMVCIV, crvyKOLVvvelv iKaOtcrev eV
rov Opovov rrj? jneyaXaxruz^s e^ vi/n^Xois, i. 3 i
eV Sefia roG Opovov rrjs jueyaXwcrwT?? e^ rot? ovpavols,
viii. 1 e*> Sefia TOT) Opovov rov @eov, xii. 2 ; et>
rot) @eo9, x. 12 ; in Coloss. iv Sefta rou Oeou /ca^
The writer of our epistle uses the verb KaOifa intransi
tively ; whereas, with a similar context, Paul uses it
transitively. The former says, Christ sat down on the
right hand of the throne of the majesty, etc. etc.;
whereas the apostle of the Gentiles says, God the
Father seated him at his own right hand/ etc. rjyov-
xiii. 7, 17, 24 KaKov)(o-6cu, xi. 37; xiii. 3
i, xi. 25 Opovos TTJS fieyaXoxrvvrj^ viii.
1 Opovos rijs ^aptros, iv. 16 TO Trvev^a rrjs ^aptro<?
IvvppL&iv, x. 29 rov vlov rov eov KaraTrareiv, x. 29.
Nouns feminine in 15 are numerous, as d^enyert?, vii. 18 ;
ix. 26 ^era^ecTL?, vii. 12 ; xi. 5 ; xii. 27 Karairavo-^
iii. 11, 18 ; iv. 1, 3, 5, 10, 11, etc. etc. reXaow, ii. 10 ;
v. 9; vii. 19, 28; ix. 9; x. 1, 14; xi. 40; xii. 23
reXetaxris, vii. 11 XafJL/Bdveiv used in a peculiar way
with the accusative, as Trtlpav, apx^v Xa/x /3dvcu>, xi. 29,
36 ; ii. 3. It is irrelevant to heap together a number of
accusatives with the same verb, in Paul s writings, as
Stuart has done ; because in such instances the verb is
not employed in the same manner. TrpovtpyzvOai ra>
@ew, iv. 16 ; vii. 25 ; x. 1, 22 ; xi. 6. Kpdrruv in a
peculiar sense, more excellent, i. 4 ; vi. 9 ; vii. 7, 19, 22;
viii. 6 ; ix. 23 ; x. 34 ; xi. 16, 35, 40. One doubtful
example of the adjective with the same meaning in
Paul s thirteen epistles (1 Cor. xii. 31) leaves the fre-
212 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
qnency of its peculiar usage in the epistle to the Hebrews
untouched, ets TO Swpc/ces, vii. 3 ; x. 1, 12, 14 ei? TO
7raj>TeXe s, vii. 25 SiaTrcwTos, ix. 6 ; xiii. 15 ; living God,
living word, living way, iii. 12 ; ix. 14 ; x. 31 ; xii. 22 ;
iv. 12 ; x. 20 Idvrrep, iii. 6, 14 ; vi. 3 the frequently
occurring oOev, ocroi>, TOQ-OUTO, a^vvarov irapa after the
comparative, i. 4 ; ix. 23 ; xi. 4 ; xii. 24 ; the frequent
use of Trag in the singular.
The opponents of the Pauline authorship do not now
insist upon the number of words which are only found
in the epistle to the Hebrews ; because, though there
are 118 such, there are 230 in the first epistle to the
Corinthians. The argument is valid only within
certain limits. Such as were chosen to suit the rhetori
cal character of the epistle, or arose out of the author s
characteristic circle of ideas, are in point.
Every reader feels that the style is unlike Paul s.
The periods are regular and rounded ; the rhythm
oratorical and smooth. The structure of sentences is
more exact than the Pauline ; with less abruptness and
vigour. Full-toned expressions, words of a poetical
complexion, are abundant. Instead of the apostle s
dialectic method, his fiery energy and impassioned
style, we have the stately and polished eloquence of one
who built up rhythmical periods. This oratorical
character has influenced the choice of single words and
phrases ; though it is not seen in them as much as in the
conformation and succession of sentences. In the case
of single words, it appears in the use of less common in
preference to colloquial ones ; whose quality, not their
number, gives them a voice against the Pauline author
ship. Thus effulgence and express image (i. 3) are
employed, instead of image of God-, and such full-
toned poetical words as piarOawoSoarta for /ucrflds, peya-
T? (not jue yeflos), opiccu/iocrta, ai/Aare/cxvcria, TroXu-
/cat TroXvTpoVws, K.T.X.
Greek particles are used in our epistle with greater
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 213
copiousness and variety than in any of Paul s of equal
length. Thus re usually followed by KOLL occurs nine
teen times ; whereas in the epistle to the Romans, con
taining three chapters more than ours, it appears but
thirteen times ; and in first Corinthians only four times.
It is remarkable how often yap is used, even where
other conjunctions might have been more appropriate.
The use of a\\d before a negative question is singular
(iii. 16) ; no example of it occurring in the epistle to
the Romans. So too the employment of elra in the
progress of an argument (xii. 9), and of 777701; (ii. 16).
The care observable in the conformation of sentences
has been often noticed. The author studied euphony
and rhetorical effect. This is exemplified in the first
three verses of the epistle, where there is the music of
poetry, with its stately dignity and full-toned utterance.
Another example is conspicuous in vii. 4, where the
position of the word patriarch, which Paul never uses,
gives a fine effect to the sentence. Instances may also
be seen in xii. 1, 2 ; vi. 4-6 ; v. 7-10 ; vii. 22 ; ix.
11, 12.
While the writer of our epistle abounds in participial
constructions, he keeps them from embarrassing the
simplicity and regularity of his periods, which they
often do in Paul s epistles.
We find the two correspondent clauses (protasis and
apodosis) of a sentence which contribute to the rounding
of periods. Compare ii. 2-4, 14, 15 ; ix. 13, 14.
There are no anomalies (anacolutha) so frequent in
Paul. Long parentheses, with shorter ones thrown
into their midst as the impassioned spirit of the great
apostle hurries forward piling clause on clause, do not
turn the construction aside from the method of its com
mencement. The sentences are not marked by inter
ruptions, inversions, involutions. The calmness of the
writer prevents such ruggedness. Bleek quotes a
striking example from xii. 1824, where, though there
214 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
is a long parenthesis enclosing a shorter, the thread of
discourse is continued without departure from the right
construction. Compare also vii. 20-22 ; v. 7-10 ;
xii. 1,2. The only apparent exceptions are in ii. 9 and
iii. 15.
What is the conclusion to be drawn from style ? If
the tone of the writer be elevated, rhetorical, polished,
is it not unlike Paul s ? Let it be admitted that the
apostle s style varies in his epistles ; the dissimilarity
here observable is not explained by that ; because the
diversity which appears in his writings is compatible
with substantial unity. Let it also be admitted that
Paul s relation to the Palestinian Christians differed
from his relation to other believers, because he was not
one of their teachers. Yet he did not found the
Roman church ; and the style of the epistle addressed
to it is very different from that of the present. The
object he had in view and the subject discussed will not
explain the elevated tone ; these did not need a loftier
diction than the subjects of some Pauline epistles. The
contents of the letter to the Romans demanded an
equally oratorical style. If it be thought that because
the epistle resembles a treatise on a great subject it
should be dignified, calm, and solemn ; yet Paul s fire
does not burst forth even in the hortatory part, where
no trace of his characteristic manner appears. And is
it not strange that the apostle should adopt a purer
Greek and higher style of writing in an epistle ad
dressed to Jewish Christians to readers who were the
worst judges of good Greek ? Had they been culti
vated Gentiles, an elegant tone would have been appro
priate ; why po isli the diction and round the periods
for the use of Jewish believers ? We are therefore
brought to the conclusion, that the apostle Paul did not
write the letter.
A few expressions almost look as if the writer
wished, to personate Paul. In xiii. 19 he desires his
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 215
readers to pray that he may be restored to them ; and
says that his brother Timothy having been set at liberty,
he should come with him to see them (ver. 23). Bat
they are too small to justify the opinion that the author
puts himself in Paul s place. The main doctrine which
runs through the epistle, the priesthood of Christ, puts
Pauline authorship away.
These arguments cannot be overthrown by attempts
to find parallels between the language of this epistle and
of those written by the apostle. De Groot l adduces a
great array of passages in our epistle and the Pauline
writings, where the same or synonymous words are
employed ; or where the shade of thought is peculiar
and homogeneous, though the language be somewhat
different. With the same object, Forster has given
lists of words in the Septuagint or apocrypha, which
occur only in Paul s epistles and that to the Hebrews ;
of words not in the Septuagint or apocrypha found only
in the two classes of writings ; and of words occasion
ally occurring elsewhere in the New Testament, but
peculiar in the manner or frequency of their occurrence
to the epistles compared. Other linguistic parallels are
gathered by Stuart and Biesenthal. Such reasoning is
delusive, because some similarity of ideas and diction is
not denied. That similarity, however, is weakened by
the fact that the internal relation of the epistle to the
Pauline writings is scarcely so great as the likeness
between it and Peter s first epistle. It is the diversity
amid similarity which makes a different writer probable ;
the characteristic conceptions and terminology indicat
ing an independent author. The Christian who wrote
our epistle, being familiar with Paul s writings, must
necessarily present some agreement with the apostle ;
as a distinct person living in another intellectual atmo
sphere, he exhibits features not Pauline lines of thought
1 Disputatio qua cpistvla ad Hebrccos cum Paulinis cpistolis comparatur.
1820, 8vo.
216 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
and modes of expression betraying an Alexandrian
spiritualism.
How then does the matter stand with regard to the
Pauline authorship ? Is ecclesiastical tradition on the
one side and internal evidence on the other ? Early
tradition is divided on the subject, the West and East
disagreeing. Oriental tradition itself is not unani
mous before the fourth century ; nor did the Western
unite in a Pauline authorship before the fifth. Internal
evidence, combined with the early Western scepticism,
outweighs the tradition of the Eastern church. If it be
said that the very difficulties of style, phraseology, etc.,
presented by the epistle increase the force of the external
testimony, since nothing but a thoroughly authentic
tradition could have maintained itself against these diffi
culties, we reply, that the difficulties changed the tra
dition by compelling the writers who followed it to resort
to an indirect Pauline authorship. So far from enhancing,
they weaken the strength of the external evidence by the
hypothesis that the thoughts are Paul s, the composition
and language another s.
The Pauline authorship has been given up by every
scholar except Hofmann, whose conjectures about Paul
being freed from his Roman captivity and going to
Brundusium, whence he sent the letter to Antioch,
will not be accepted. Another writer must be sought ;
and here the sagacity of Luther in ascribing the author
ship to A polios strikes every reader.
This view, which accounts both for the similarity
and dissimilarity of the doctrine to Paul s, harmonises
all the phenomena of the epistle. Though Apollos was
a friend of the apostle, he occupied so independent a
position as to be made the head of a party in the Corin
thian church. The allegorising character of the epistle,
its typifi cation of the Old Testament, its familiarity
with the Septuagint, its accord with Alexandrian philo
sophy, suit Apollos. We see that the author s acquain-
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 217
tance with the Old Testament was derived entirely from
the Greek version, that he knew little of the Hebrew
text, and that there is a great resemblance between his
work and Philo s writings in reasoning, ideas, phrases
and words. As Apollos was an Alexandrian Jew, an
eloquent man and mighty in the Scriptures, he might
well write the epistle. In any case, no Palestinian
was so imperfectly acquainted with the arrangement
of the temple ; none viewed the Old Testament insti
tutions as shadowy emblems of Christianity ; disre
garding the letter for the spirit, or rather extracting
a hidden sense which set aside the original and his
torical one. This Philonian method argues a style of
thought moulded by Jewish -Alexandrian philosophy in
the first century of our era. The writer either read
Philo, or was imbued with the spirit of his teaching.
The probability that Apollos wrote the epistle is not
weakened by Delitzsch s assertion of the near relation
ship which Paul s acknowledged letters bear to Philo s
Alexandrianism ; 1 because that relationship is distant
in comparison with ours. Neither is it set aside by the
fact that Clement of Rome, writing to the Corinthians
and using the epistle to the Hebrews, does not designate
the latter as the production of their former teacher
Apollos ; or by the silence of the ancient church with
respect to the Apollos-hypothesis. 2 External evidence
on this point cannot avail against internal grounds. If
it did, we should believe that the apostle Paul was the
writer, either directly in his own person, or through the
medium of another ; a hypothesis which all good critics
reject.
It is not necessary to show how much of Philo s
peculiar style and sentiment was owing to his Jewish, and
how much to his Alexandrian, habits of thought. The
advocates of the epistle s Alexandrian authorship should
1 Commentar zum Briefe an die. Ilebriier, Einleit. pp. xxvi. xxvii.
2 Wieseler s Eine Uutersuchuuf/, u. . w., p. 69.
218 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
not be asked to do an impossible thing. It is sufficient
for them to make it as probable as the nature of the case
allows, that a Christian Jew of Alexandria was the
author. We do not say that a Jew who had never left
Palestine could not have written the epistle ; but we
affirm that all evidence is clearly against that hypothesis,
and in favour of an Alexandrian Jewish Christian. No
Palestinian could be so ignorant as to say that the high
priest went daily into the temple to offer sacrifice (vii.
27), or that he stood daily ministering (x. 11) j 1 whereas
Philo speaks of the high priest s daily ministrations. 2
It is admitted that the typical mode of interpreta
tion was not peculiar to Alexandrian Jews. Those of
Palestine used it ; not, however, to the same extent or
in the same manner. If a distinction were made between
typical interpretation and allegorising, the former is
more applicable to the Palestinian Jews ; the latter to
Philo. Let it be allowed that Philo s allegories have to
a great extent a different character from the typification
of our epistle, though this assertion of Mynster s is
questionable ; the method of the latter, the point of view
from which its author surveys the old Testament, and
the extent to which he allegorises the Jewish economy,
resemble Philo more than a Palestinian. It is unreason
able to look for an exact parallel between Philo s doc
trine and that of our author, because the one was a Jew
and the other a Christian. Mynster s statement too,
approved though it be by Tholuck, that the spirit of
Philo is as distant from the epistle s as heaven is from
earth, is an exaggerated one. 3 Whatever limitations
there be to the resemblance between the school of Philo
and our author, no critic will deny that the likeness
1 The various reading iepevs in the latter passage obviates the objection
as far as it is founded on x. 11.
3 evicts Se KOI Qvcrias reXooi Kaff 1 fKdcrrrjv f)p.epav. De speciall. legg. vol. ii.
p. 321, ed. Mangey.
3 Ueber den Vcrfasser des Hcbraerbriefs. Studien und Kritiken for 1820,
p. 336.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 219
exists to an extent which Palestinian Judaism docs not
admit of. It is therefore unavailing on the part of
Tholuck to quote Olshausen and Doepke for Palestinian
exegesis, or Yon Coelln and Mynster about Philo, in order
to break the force of the similarity between the method
of the Alexandrian Jews as exemplified by Philo and
that of the Palestinians. Though the line of demarcation
between Palestinian and Alexandrian Judaism was not so
sharply marked then as it afterwards was between the
latter and Rabbinism, both were distinguished by indi
vidual features, indicating the presence or absence of a
free breath proceeding from the Platonic philosophy. It
is to be regretted that Frankel has thrown no light upon
the subject in his two books on the Septuagint, though
the title of one leads the reader to expect it. 1
The question whether the writer used Philo s writ
ings must be answered in the affirmative. Bleek has
selected from Schulz and others twenty-two passages,
which resemble parts of the epistle, in idea or expression,
or in both ; and it is not easy to resist the impression
that the correspondence is more than accidental. A
perusal of them makes it probable that the author of
our epistle had read Philo. Like the Alexandrian
writer, he attaches symbolical notions and religious
reflections to Old Testament expressions, and weaves
special explanations of single points into the course of
the general argument, so that the constructive character
of the epistle bears a great resemblance to Philo s writ
ings. The constant habit of appending ideas to history,
the alternation of reflections of different kinds, the per
petual returning from digressions into subordinate points
to the general sequence of ideas, agrees with the manner
of the Alexandrian Jew.
The same idea is expressed with regard to the same
promise made to Abraham, in vi. 13 and Philo, viz.
1 Vorstudicn zu der Septuayinta, 1841 ; Uebcr den Enifluss dcr palas-
tinischcn Excycse auf die alexandrinischc llennuneutik, 1851.
220 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
that God did not swear by another but by Himself. 1
King of Salem is interpreted King of Peace, as in
vii. 1, etc. ; 2 while the rare word rendered without
mother (vii. 3), is in Philo. 3
The statement, Moses was faithful in all his house
(iii. 5), occurs in Philo, 4 in the very same words ; and
the term translated brightness or effulgence 5 is
a frequent Philonian one. So also the Alexandrian
writer often speaks of the word of Grod having a cutting
and dividing power, 6 similarly to iv. 12.
The peculiar expression, i high priest of our pro
fession, is Philonian ; 7 and the Father of spirits
(xii. 9) refers to Philo s view of the soul s origin. The
narrative respecting Moses refusing to be called the son
of Pharaoh s daughter, and preferring the reproaches
attaching to his people to the splendour of a court
(xi. 24-26), is like Philo. 8 Philonian passages, i.e.
such as are conceived and expressed similarly to Philo,
are : iv. 13 ; v. 8, 13, 14 ; vi. 13, etc. ; vii. 7-26 ;
ix. 7 ; x. 22, 23-29 ; xi. 1, 9-16, as may be seen
in Carpzov s Sacred Exercitations on the epistle.
The quotation in xiii. 5 is Philonian ; 9 xi. 4 and xiii.
2 agree with passages in his writing. Indeed, the
11 th chapter is contained in Philo, often in the same
words. 10
Against Apollos the fact has been adduced that
no trace of his authorship occurs in the early
Alexandrian church. But if we cannot go further
back than Pantamus, the tradition of the Apollos
authorship may have disappeared between A.D. 66 and
1 Leg. Alkgor. vol. i. p. 127, ed. Mangey. 2 Ibid. p. 102.
3 De Ebrietate, vol. i. p. 368. 4 Leg. Allcgor. pp. 128, 132.
6 Quis rerum divinarum hares, vol. i. pp. 491, 492, 504, 506.
7 De Somniis, vol. i. p. 654. Mangey, however, thinks the reading corrupt.
8 De Vita Mosis, vol. ii. p. 84.
9 De Confusione Linguarum, vol. i. p. 430.
10 Hilgenfeld s Einleitung, p. 384.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 2i>l
180. And the production may have been so eagerly
welcomed by the Alexandrian Christians that an apo
stolic source was found for it, the name of the obscure
author being dropped. Its high value in the eyes of
the Alexandrians, owing to its allegorising character,
may have led them to the well-known name of Paul.
The Pauline advocates are exposed to a stronger objec
tion. Why did the early Roman church uniformly
reject the Pauline authorship ? If the apostle wrote it
towards the end of his captivity, the Christians at Rome
must have known it. And if it were addressed from
some other place to the Jewish Christians there, is it
likely that no trace of the tradition would have existed
early in the second century ? How is it that the entire
western Church disallowed Paul s authorship ?
It is also alleged against Apollos, that there is no
trace of his name in connection with the epistle in
ecclesiastical tradition. Clement, Barnabas, Luke are
mentioned, not Apollos. This is a difficulty which
cannot be solved for want of information. It may help,
perhaps, to an explanation of it, that when the catholic
Christians of the second century wished to form a list
of the sacred books, and to get names for the anony
mous ones, they would take those best known. Clement
was a conspicuous man in the Roman church, the re
puted author of an epistle ; Barnabas was Paul s com
panion and an apostle ; Luke was an evangelist and
associate of Paul. Apollos s name was not so conspi
cuous as any of these ; nor was he intimately associated
with Paul. He would therefore be passed over, while
they were adopted by the early canon collectors.
TIME AND TLACE OF WRITING.
It is probable that the epistle was composed before
the destruction of Jerusalem, because temple- worship is
supposed to exist at the time. Every high priest ?.v
222 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
ordained to offer gifts and sacrifices There are
priests that offer gifts according to the law (viii. 3, 4).
i The priests go always into the first tabernacle, accom
plishing the service of God ; but into the second the high
priest goes alone once every year, not without blood (ix.
6, 7). The whole passage (ix.6-10) speaks of something
still existing. As the high priest entereth into the holy
place every year/ etc. (ix. 25). For the bodies of those
beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the
high priest for sin, are burned without the camp. Where
fore Jesus also, that he might sanctify the people with
his own blood, suffered without the gate. Let us go
forth, therefore, unto him without the camp, bearing his
reproach (xiii. 11-13). That which decay eth and
waxeth old is ready to vanish away (viii. 13). These
statements agree best with the opinion that Jewish
worship had not been abolished at its centre. From
xiii. 23, 24, it appears that Timothy was no longer
Paul s companion ; so that the notice of the apostle s
imprisonment alludes to a period after his death, i.e.
after A.D. 64. The Jewish insurrection against the
Romans broke out in Judea and Alexandria A.D. 66 ;
and there is no specific mention of it in the epistle.
Yet the agitations and ferments that ushered in the
Jewish war had begun, since signs of Christ s second
coming were visible (x. 25) ; and the readers were ex
posed to trials which exercised their patience (xii. 4, 5;
xiii. 13). In view of all the circumstances, we con
clude that the letter was probably written A.D. 66. As
to the place, the closing verses are inconsistent with the
supposition that Paul wrote it at the end of his Roman
captivity, for xiii. 19 does not imply that he was de
prived of liberty and hoped to be speedily restored to it ;
nor do the words of xiii. 23 intimate that Timothy was
his fellow-prisoner. On the contrary, the writer was not
in Italy, as ive see from xiii. 24. They of Italy salute
you is a phrase implying that the writer was not in
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 2^3
that country. Had lie and the persons saluted been
there, he would have said, they in Italy, according to
the analogy of 1 Peter v. 13. Perhaps Italian Christians,
who had fled from their country on the breaking out of
Nero s persecution and taken refuge in the locality of
the author, are indicated by the expression. The place
where it originated was probably Alexandria. The
Sinaitic MS. with C. has only the subscription, to the
Hebrews; but A. adds from Rome, and K. from Italy.
THE PERSONS TO WHOM IT WAS ADDRESSED.
A satisfactory conclusion respecting the readers for
whom the work was originally designed cannot be
reached. The title, to the Hebrews, which did not
proceed from the author, though it is found in the
oldest MSS., as K, A., B., K., does not contribute to
the settlement of the question, because the New Testa
ment use of Hebrew is simply an Israelite by nation
and religion, a descendant of Abraham ; as Phil. iii. 5,
and 2 Cor. xi. 22, attest. The attempt to restrict it to
the Jews of Palestine, as distinguished from those
dwelling in other countries, is more plausible than
satisfactory. Our choice lies between two opinions,
viz. that Jewish Christians in Palestine, especially at
Jerusalem, were addressed ; or Jewish Christians at
Alexandria. The former has always been the prevailing
view and is supported by various arguments, the
strongest of which are these :
o
1. The letter was written to Jewish Christians ex
clusively. No reference occurs to other converts, a fact
pointing to Palestine, in which alone the church con
sisted of Jewish believers.
The fact that the congregations in Palestine were
unmixed with Gentile converts is liable to doubt, as
Acts x. 44, 45 ; xi. 1, etc. ; xv. 7, etc., show. Besides,
it is not correct that the readers are assumed to be
224 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT,
Jewish Christians exclusively, though they were not
Gentile converts of a Judaising type, as Schlirer argues. 1
2. Chap. xiii. ver. 12, states that Jesus suffered
without the gate, which supposes the readers famili
arity with Jerusalem.
It was not necessary to live in Jerusalem to know
that fact.
3. Those addressed had been exposed to reproach
and persecution (x. 32-34), showing that the author
was thinking of the early time of the Christian church
at Jerusalem, and especially the persecutions preceding
and following Stephen s martyrdom.
As the readers of the epistle must have been a second
generation of Palestinian Christians and had not yet
resisted unto blood, we cannot see with what propriety
the writer could have alluded to persecutions which
they did not themselves endure.
On the other hand, serious difficulties lie in the way
of this view.
1. The epistle was written in Greek not Aramaean.
The latter would have been more suitable to Jewish
Christians in Jerusalem, being the medium of religious
intercourse. The work is even composed in a more
polished Greek, which would make it less appreciated
by the mass of the church there. Besides, the author s
knowledge of the Old Scriptures rests so exclusively
upon the Septuagint, that he reasons on that basis
where it departs entirely from the Hebrew, which he
would hardly have ventured to do had he been writing
to Palestinians.
2. The writer reproaches his readers with ignorance
of Christianity, considering the time that had elapsed
since they became acquainted with it. This is unsuit
able to a church, from which all the teachers of Chris
tianity originally proceeded ; and is particularly out of
place in the mouth of one who was not himself an
1 Studien mid Kritiken for 1876, p, 776.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 225
immediate disciple of Christ (ii. 3). A church which
had men like James at its head, from which Silas and
Mark proceeded, could not have been so weak in faith
or lukewarm , as to be in danger of falling back into
Judaism, between A.D. 60 and 70.
3. The epistle speaks of a strong leaning, on the part
of the readers, to the temple worship. They had a
great desire to return to the Jewish hierarchy and the
institutions connected with it. This is inapplicable to
the Christian church at Jerusalem, in which, judging
from Acts ii. 46 ; v. 42 ; xxi. 20-26, the native Jews
adhered to the temple worship from the beginning.
How could they be warned against apostasy from what
they were attached to ? The strange doctrines of
xiii. 9 refer to Mosaic institutions ; how could the
Jewish worship be strange to the Christians at Jeru
salem, who were not afraid of reproaches because they
maintained an old custom sanctioned by the example of
the apostles themselves ? It is clear from Acts xxi. 20,
that the fanatical Jewish Christians at Jerusalem, as
well as those out of Palestine, insisted upon circumcision
and the observance of the old customs.
4. The Christians in Judea were poor, and had re
ceived contributions from churches abroad. This does
not harmonise with the contents of the epistle, which
warn the readers against covetousness (xiii. 5), recom
mend liberality (xiii. 1, 2, 16), and praise them for
beneficence (vi. 10). According to Wieseler. the last
passage even affords a presumption of these very Chris
tians having contributed to the collections made for the
poor saints in Jerusalem. And he is right ; for the
saints is a standing appellation of the Jerusalem Chris
tians. Those who were called first by Christ and his
apostles the earliest recipients of the divine word
arc so styled by way of eminence.
5. Considering the separation that took place between
Paul and the Christians at Jerusalem, it is difficult to
VOL, I. Q
226 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
understand how one standing in near relationship to
Paul, and entertaining the same views as he did about
the obligation of the law, could have been so closely
allied to the church as xiii. 18, 19, implies, or sent to
them greetings from the Italians, who were unknown
to the Jerusalemite believers.
These arguments are decisive against the hypothesis
that the epistle was written to the Jewish Christians in
Palestine, especially those at Jerusalem ; and Langen 1
has done little to weaken them.
What then can be said in favour of Alexandria ?
Much more than for Palestine. But it is not certain
that readers in Egypt were addressed. Many consider
ations indeed seem to countenance that view ; yet they
do not carry strong conviction to the mind. It is
favourable to an Alexandrian circle of readers, that
Greek was the language used in the synagogues there ;
that the writer employs the Septuagint in its Alexan
drian recension ; and that he even brings out of the
Old Testament something not in it, but only in the
Greek (xi. 21-28). The version had so great authority
there, that the author could base his reasoning upon
it notwithstanding incorrectnesses, and allegorise to
readers accustomed to such interpretation. There is
also a passage which is taken from the second book of
the Maccabees (Hebrews xi. 35-37) ; a fact favouring
Alexandria, for that book was written in Egypt. In
deed the best commentary on xi. 32-34 is the fate of
the Jews at Alexandria under Caligula, described by
Philo in his work against Flaccus persecutions re
peated in the year 40, according to the same author. 2
Such scenes must have affected the Jewish Christians
there in some degree. c They had not yet resisted unto
blood, as the writer states. 3 The complexion of the
1 Theoloff. Quartalschrift for 1863.
2 De ler/atione ad Caium, in vol. ii. of Mangey s ed.
3 See Kostlin on the Epistle, in the Tubingen Jahrbilcher for 1854, p.
395, ct soq.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 227
epistle would procure for it a ready acceptance among
the Jewish Christians there. These considerations,
however, apply to the personality of the writer as well
as the locality of the readers.
The chief argument relied upon in favour of Alex
andrian readers is the description of the temple in vii.
27 ; ix. 15 ; x. 11, which does not suit the structure
in Jerusalem, but is said to agree with that in Leonto-
polis. Thus in vii. 27, the high priest is represented as
daily offering up sacrifice first, for his own sins, and
then for the people s ; and in Philo the same official is
said to offer prayers and sacrifices every day. But this
writer does not assert that the high priest did so in the
temple at Leontopolis, or in the most holy place of it.
It is therefore impossible to show that the altar of in
cense stood in the holy of holies in the Egyptian temple,
on which the priest offered daily. The deviations of the
epistle to the Hebrews from the arrangements of the
temple at Jerusalem cannot be identified with the usages
of that at Leontopolis. If it could be shown that the
altar of incense stood there in the most holy place, and
that the high priest presented a sin offering on it daily,
the matter would be clearer ; but Philo does not help
us to this. That the temple of Onias, though built
after the model of that in Jerusalem, differed from it in
various respects, may be inferred from the Talmud and
Josephus ; but that the divergence of the copy from
the original explains why the holy of holies, which was
empty at Jerusalem, is said to have contained the ark,
with the pot of manna, Aaron s rod, and the tables of
stone the pot of manna and the rod being in the ark,
not before it, and the altar of incense also being in the
most holy place, not before it (ix. 4, 5) cannot be sus
tained. All that can be said in explanation is, that the
writer, instead of having solely in his mind the sin
offering of the high priest on the great day of atonement,
mixed up with it the daily sacrifices of the Levitical
Q 2
228 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
priests, which might be done the more readily because
the Mishna states that the high priest could do it as
often as he pleased ; and Josephus, that he joined the
ordinary priests in their work of sacrifice, on many
occasions. Wieseler s arguments connecting vii. 27 ;
ix. 1-5 ; x, 11, with the temple in Egypt, fail to carry
conviction. The author s reasoning is not founded on
the temple of Jerusalem, or that of Onias in Egypt, but
on the original Mosaic institutions, which he holds to be
imperfect shadows of things to come. He takes the
tabernacle, which suited his purpose better than the
temple, because it was an easier instrument for carrying
out his allegorising details respecting the relation
between the high priests of the Old and New Testa
ments. Christ entered through the greater and more
perfect tabernacle into the holy place. : What recom
mends the view of the readers being Alexandrian as
well as the author, is the improbability of Apollos ad
dressing such an epistle to Jewish Christians elsewhere.
How could they appreciate or understand his reasoning ?
Could they follow his spiritualising of Judaism, or his
spiritual coincidences of its organic arrangements with
Christianity ? Even in Alexandria, the majority could
scarcely apprehend the argument of the epistle, much
less the Jewish believers elsewhere. The circumstances
of the readers must therefore be considered as well as
the writer, as also the contact between them implied in
his conceptions of Christianity.
The epistle of Barnabas, which is an Alexandrian
prod action belonging to the second decade of the
second century, confirms the view now given of the
epistle to the Hebrews. Like the latter, it presents
Paulinism in a developed state, and proceeds a step
further in the path opened up by our letter. It
takes the spiritual sense resulting from the law of
typical interpretation as the abiding truth of the Old
1 Kostliu, in the Tubingen Jahrb. for 1854, p. 423, etc.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 220
Testament, so that the gnosis of Christianity emerges
through the letter of the law into a new law ; and
Christianity itself, having abolished the literal accep
tation of the law, becomes the new law of our Lord
Jesus Christ, having no yoke of necessity. The
path opened up by the epistle to the Hebrews is
followed out in Barnabas.
If the view of those who deny the epistolary
character of the work were correct, it would be un
necessary to look for a definite circle of readers.
But the title of epistle which Avas accorded to the
production at an early period need not be discarded,
for it is not without countenance in the hitter itself.
Reuss s description of the epistle as 4 a, rhetorical
essay upon the superiority of Christianity to Judaism
with an epistolary appendix having no connection
with the preceding part, is a needless refinement.
The first epistle of John has 110 epistolary introduc
tion, and is not less a letter on that account. There
are also passages concerning the individual and con
crete relations of a church (ii. 3 ; v. 11, 12 ; vi. 10 ;
x. 25, 32-36 ; xii. 4). The writer sustained a well-
known relation to his readers, whose state and cir
cumstances he describes, blaming them severely for
their want of progress, and exhorting to steadfastness.
If it was not addressed to a single church, the epistle
is unintelligible. Hence it cannot be considered a
circular treatise intended for all Jewish Christians ; but
only for those of a certain place, as the last chapter,
where they are requested to pray for the writer that he
may be restored to them, and to obey their teachers,
shows. They are also informed that Timothy is re
leased, from whom they might expect a visit along with
the author. Salutations are sent to their presiding
elders. These facts imply mutual acquaintance. Al
though, therefore, the former part of the epistle is like
a general dissertation intended for readers confined to
230 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
no particular district or country, the conclusion restricts
its scope, and justifies in a measure the common title
of a letter (xiii. 22). That it was addressed to the
Jewish believers at Rome, as Holtzmann and Zahn try
to show, is improbable. 1 The reasoning of the latter in
favour of Roman Christians as the persons addressed
must be rejected, since it is inconsistent with various
parts of the epistle itself. That Jewish believers pre
dominated in the church of the metropolis at the time,
and were in danger of relapsing into their old religion, is
unlikely. How could it also be said that they had not
yet resisted unto blood, when the Neronian persecution
was past ? Nor does the Alexandrian complexion of
the epistle suit the character of the Roman believers.
Even if the author were himself a Christian of that type,
he must have adapted his address to the modes of
thought peculiar to the readers. Neither Roman nor
Italian Christians fulfil the requirements of the case ;
and Wetstein s view, though supported by Zahn, must
be abandoned. 2 The apostle Paul had taught at Rome
not long before, fixing his conceptions of Christianity
in the Christian church. Is it likely that Apollos would
soon address the Jewish Christians of the place so
differently ? If it be said that the Philonian nature of
the work is due to the writer, not the readers, we ask,
Would not Apollos, or any Pauline Christian, have
given his instructions a form better adapted to the in
telligence of his readers ? And is it probable, that after
Paul s death and the Neronian persecution, a large
church, consisting of Jewish Christians mainly, existed
at Rome ? Were the influences of that capital likely to
tempt them back to the old religion ? Did Judaism
flourish there after the martyrdom of Paul and the
Neronian persecution ? On the contrary, Christianity
1 See Bunsen s Bibelwerk, Tol. viii. p. 532 ; Studien und Kritiken for
1859, p. 297, etc. ; Hilgenfeld s Zeitschrift, x. 1, etc.
3 See Herzog s Encyklopddie, vol. v. p. 666, etc.
THE EPISTLE TO TFIE HEBREWS. 231
increased and prevailed ; the ancient religion proportion
ally declining in the esteem of the cultivated. Jewish
Christianity kept its ground long after ; but Judaism
had little attraction for those who thought they had its
essentials in the type of Christianity which took Peter
for its representative.
LANGUAGE.
The epistle was written in Greek. The opinion that
it was written in Hebrew is untenable, though advo
cated by Michaelis and revived by Biesenthal. In
favour of its being composed in Greek, we may refer to
the style, which has the freedom and ease of an original,
to the exclusive use of the Septuagint even in its mis
takes, as at i. 6, and ii. 7, where the rendering of the
Hebrew Eloliim (gods) by angel* is taken from the
Greek, though the Hebrew word does not bear that
sense ; to the paronomasias, which though possible in
the case of a version, are improbable (v. 8 ; x. 38, 39 ;
xi. 37 ; xiii. 14) ; and especially to the double meaning
of Sia6TJKrj (covenant and testament) in ix. 1(5, 17, which
the corresponding Hebrew word does not permit ; to
the interpretation of the Hebrew terms Melchizedek and
Salem (vii. 2) by corresponding Greek words ; and to
the fact, that Greek terms appear Avhicli could only
have been expressed in Hebrew or Aramaean by a
circumlocution. 1 The sole argument of any weight on
the opposite side is derived from the parties supposed
to be addressed, Jewish Christians in Palestine, whose
vernacular dialect was not Greek but Aram;van an
argument which has no force against such as believe
that the letter was addressed to the Jewish Christians
at Alexandria. But even the Jewish Christians of
Judea must have understood Greek between A.D. GO
and 70. That tongue rapidly acquired currency among
1 Compare i. 1,3; xii, 1,2; and in ii. 5, 8, the verb in
232 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
all classes in Palestine, and encroached on the dialect of
the Hebrews as the destruction of Jerusalem approached.
OCCASION AND OBJECT.
The immediate cause of the letter was the state of
the Alexandrian Jews who had embraced Christianity
and were in danger of apostatising. In consequence of
the hazard they were in, the author addressed them,
that they might be established in the faith. The rela
tive claims of Judaism and Christianity had often
engaged the attention of Paul. The writer shows the
superiority of the one religion to the other in a con
ciliatory tone. He does not attack the Jewish economy,
but states its use and purport. According to him, it
was typical. Why then should his readers go back to
that which the new religion presented in a better form ?
The Jewish Christians of Alexandria or at least the
cultivated part of them, were more liable to return to
Judaism because it had become philosophical and
rationalistic in the hands of Philo. Letter had given
place to spirit ; and allegory had explained away the
objectionable parts of the Old Testament. The need
of Christianity seemed less to those who had been born
Jews, when they learned the hidden senses which their
leading thinkers attached to institutions and ceremonies
outwardly uninviting. In order to prevent their return
to the old, the author of the epistle sets forth the new
under the aspect of a priesthood, a spiritual priesthood,
with a great high priest unchanging and eternal, ever
living to intercede, and ever prevailing with his Father
in heaven for the good of his people. Atoning power
is centred in him who offered himself once for all, and
entered into the true holy of holies as the author and
finisher of faith. The old economy is in the new. It
would therefore be folly in persons who had tasted the
heavenly gift to fall back into a system which is defec-
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 233
tive and transient. If the law completed nothing, and
if Christianity introduced a better hope founded on a
new priesthood, why renounce the satisfactory for the
weak ?
CONTENTS.
The epistle has been variously divided, some sepa
rating it into three leading parts, others into two. The
latter is preferable, i.e. i. 1-x. 18 ; and x. 19-xiii. 25.
The first portion is doctrinal, the second hortatory.
Bleek objects to the twofold division as unsuitable,
because the nature of the entire epistle is admonitory ;
observing that the didactic statements of the one part
are intersected by admonitions, and that the doctrinal
and hortatory in the other are not separated. Yet the
didactic element preponderates in i. 1-x. 18 ; the prac
tical in x. 19 xiii. Without therefore meaning; to
o
intimate that the author himself had the division in his
mind, the separation at x. 19 is the most convenient.
From xiii. 18 to the end is a sort of appendix.
1. To show the superiority of Christianity to
Judaism, the writer begins with comparing Christ, the
founder of the new economy, to the mediators of the
old. As angels took part in the law s promulgation,
and Moses was mediator between God and the Israelites,
Christ is shown to be more exalted than both. He is
the Son of God, the Creator of heaven and earth ;
whereas angels worship him, and instead of being like
him at the head of the kingdom, they are only minis
tering spirits to the redeemed, employed in executing
the commands of, a superior. To apply this argument,
an admonition is subjoined respecting the greater atten
tion due to the salvation announced by Christ. If
neglect of the law given by the mediation of angels
could not be tolerated with impunity, much less can
disregard of the gospel. In prosecuting the proof of
234 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Christ s superiority to angels, he states that the future
world or Christianity is not subjected to them but to
the Son, as is proved by Psalm viii. But in asserting
Christ s dominion, he feels that an objection might
arise. We do not see yet all things put under him ;
to obviate which he shows why Christ must take a
lower station than the angels, and suffer death in it.
His humiliation unto death was necessary, in fulfilment
of the divine design to provide an atonement for sin,
as he did not come to rescue and redeem angels but
men (i. ii.).
The author now compares Christ with Moses the
executive head of the old dispensation, and his state
ment takes the form of exhortation. Look to Christ,
he says, who is faithful to God as Moses was, and yet
far exalted above him. He was counted worthy of
greater honour than Moses, as the founder of a com
munity is greater than the community itself. Moses
himself was a servant to the founder ; Christ was the
Son. To this is annexed a warning against unbelief,
drawn from the Israelites in the wilderness. Quoting
Psalm xcv., he expatiates on the meaning of the pas
sage, showing that the promised rest into which the
Israelites could not enter because of unbelief, included
a spiritual rest still future. We should therefore strive
to enter into that rest ; for the word of God, especially
its commination, has a living pow r er to seize on and
judge the spirit (iii. 1 iv. 13).
Having instituted a comparison between Christ and
Moses, and gone off into a warning digression, he con
siders the former as a high priest, as proposed at the
commencement of the 3rd chapter. The proof that
he is a high priest begins with a parallel. A human
priest appointed for the service of men, partakes of the
weaknesses of humanity, and is able to sympathise
with erring men by entering into their feelings. As
the earthly high priest is appointed by God, so is
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 2.%
Christ. His office is not usurped any more than theirs.
But the parallel is postponed, the writer introducing
the old priestly king Melchizedek, instead of the Levi-
tical high priest. Before he proceeds, however, to com
pare Christ arid Melchizedek, he inserts a hortatory
passage, complaining of his readers slow understand
ing, and affirming that they needed instruction in first
principles rather than the difficult truths alluded to.
But he waives the discussion of elementary doctrine,
and advances to the higher truths, justifying that
course by the fact that it is impossible to restore the
fallen. He thus warns them against apostatising to
Judaism, moderating his tone in the end by expressing
a wish that they would attain to the full assurance of
hope. And to encourage them in this, the example
of Abraham is adduced, to whom, as well as to all
believers, the promise was confirmed by an oath
(iv. 14-vi. 20).
Returning to the point he had left, viz. the repre
sentation of Christ s priesthood after the order of Mel
chizedek, he shows its superiority to the Levitical.
It is perpetual and above the Levitical, because Abra
ham himself paid tithes to Melchizedek, the less being-
blessed by the greater. In Abraham all his descendants
may be considered as acknowledging Melchizedek s
superiority. And if the priesthood be changed, the
law tooTimst be changed. The difference of the Chris
tian priesthood is exhibited in descent, and in the
power of an endless office, as is testified in Psalm ex.
The Mosaic law, which was abrogated, is contrasted with
that introduced in its stead. The one was weak and
unprofitable, the other introduced a better hope. The
Levitical priests were made without an oath ; the new
priesthood was appointed by an oath. The Levitical
line was mortal ; Christ lives for ever. The Aaronic
priests were sinful and must offer sacrifices both for
themselves and the people ; Christ is unspotted, and
236 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT,
offered himself a sacrifice once for all. Christ is a high
o
priest of the heavenly sanctuary, whose service is
superior in proportion as the covenant he established
is better. God himself did not regard the first dispen
sation as permanent or complete, but promised a better
one, as is proved by the Old Testament (vii. 1 viii. 13).
The author reverts to the comparison of the minis
trations performed by the high priests under the old
covenant and the head of the new, describing the sanc
tuary with its apartments and furniture, the service of
the priests, its symbolical use and unsatisfying nature.
But Christ, the high priest of the new covenant, entered
once for all into the heavenly sanctuary by means of his
own blood, having obtained eternal redemption. If
the blood and ashes of beasts had a purifying power,
much more has the blood of Christ. If they conferred
ceremonial purification, this purifies the conscience.
Christ by his death became the founder of a new
covenant, and abolished the guilt of sin for ever by the
one sacrifice of himself. It was necessary that he
should die, for every covenant is ratified by the death
of a victim ; and accordingly the Mosaic covenant itself
was confirmed by the shedding of blood. On the
other hand, the sacrifice of the heavenly high priest is
a superior ratification, because he appeared once to
destroy sin, and will not appear again till he comes
without sin. In continuation of the leading idea that
Christ took away sin by the sacrifice of himself, the
writer affirms that the sacrifices of the law, repeated
yearly, could not give perfect peace of conscience, else
they would not have been repeated ; and proves by
Psalm xl., that whereas God takes no pleasure in sacri
fice, He wills that we should be sanctified by the offer
ing of Christ s body. Such sanctification agrees with
a promise made respecting the new covenant in the
book of Jeremiah, that no more sacrifices should be re
quired (ix. 1-x. 18).
TIIE EPISTLE TO THE HEBREWS. 237
2. This portion consists of a great variety of ad
monitions.
The author exhorts his readers to appropriate the
benefits of Christ s priesthood, and to beware of apo
stasy, since heavy judgments would overtake such as by
falling away despised the grace of God. He encourages
them to return to their first love, by reminding them of
their steadfastness after their conversion, which they
should continue to exhibit. The characteristics of faith
are briefly stated, with a long series of Old Testament
saints exemplifying its power. It is a strong confidence
in things hoped for, a conviction of things unseen. The
examples of it are taken from the antediluvian period,
from the patriarchal age till Moses, from the exodus till
the occupation of Canaan, and from that time till the
Maccabees. All these, however, did not realise the
promised Messiah, while God provided something better
for us, that they should not reach completeness without
us. The last examples lead the writer to enjoin steadfast
ness, while he refers his readers to them as well as to Christ
himself. Chastisement is a salutary discipline, appointed
by God for his children s good. He counsels peace
with all ; dissuades from remissness, imparity, and sin
ful inclination to forsake God. To the solemn warn
ing against apostasy is prefixed a comparison of the
way in which God showed Himself to the Israelites
at the giving of the law, with the communion of the
new covenant into which Christians have entered. Let
believers therefore be thankful for the kingdom they
have, serving God with reverence and fear (x. 19-
xii. 29).
A number of general exhortations follow. Indi
vidual virtues are recommended, as brotherly love,
hospitality, compassion, chastity, contentment with
present things apart from covetousness. The readers
should 1)0 steadfast in the Christian faith and worship,
after the example of their departed teachers, avoiding
238 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Judaism, which is inconsistent with a share in Christ s
redemption. After enjoining subjection to their pastors,
the writer concludes with personal notices ; requests an
interest in the prayers of his readers, hoping that he
might be restored to them the sooner, and closes with a
benediction ( xiii. ) .
The value of this epistle has been variously esti
mated. Extreme views, like that of Dr. John Owen,
who asserts that l the world may as well want the sun
as the Church this epistle/ are not worth mentioning.
The work has influenced the subsequent current of
Christian thought. Its doctrine of the divine Logos and
Christ s high-priesthood were accepted and confirmed by
later writers, as by Clement of Rome, 1 Polycarp of
Smyrna, and the author of the Testaments of the twelve
patriarchs. By applying Philo s idea of the Logos to
the person, of Christ, his divinity was brought out much
more than it is in Paul s epistles. Thus the union of
Paulinism with the religious philosophy of Alexandria
has been far-reaching in its effects. Yet Pauline reflec
tiveness, though less objective than that of the epistle,
is of higher value. The arguments are often weak,
mere argumenta ad hominem, presupposing a Jewish
taste for allegory. The circle of ideas in which the
writer moves is too Judaic to commend itself to the
acceptance of Christian readers. Thus when it is said
that Levi paid tithes to Melchizedek in Abraham, be
cause he was in the loins of his father when Melchi
zedek met him ; that the rest promised to the Jews of
old did not refer either to the rest which God is said to
have taken on the seventh day of creation or to the pos
session of Canaan, but to a spiritual rest in heaven ; that
Psalm cii. 25-27 alludes to Christ, there styled Jehovah;
that the patriarchs were led on by the desire of the hea
venly Jerusalem ; that the vail separating the two apart
ments of the temple typified the flesh of Christ ; that
1 Comp. chapters xxxvi., Iviii.
THE EPISTLE TO THE HEBREWS. 239
the heavenly sanctuary must be purified with better
things than animal sacrifices, these and many other
statements are peculiar to the writer. The view given
of the old economy and its arrangements, as if they
were foreshadows of Christianity, is a later one. In
like manner, the continued efficacy of Christ s priest
hood in heaven is an un- Pauline sentiment. The epistle
has too much of the Alexandrian element to be of the
high theological importance which belongs to the larger
productions of Paul. A mixture of spiritualising Ju
daism with distinctive Paulinism gives it a peculiar
tendency which is sometimes deteriorating, though
sometimes the reverse. The best portions are the prac
tical and hortatory, i.e. from x. 19 to the end, where a
pure and lofty spirit expresses itself in encouraging
precepts. Promises cheer the mind of the believer ;
hopes of a glorious reward encourage him. He may come
boldly to the throne of grace and suffer joyfully, because
his great high priest is in heaven, having been made
perfect through sufferings. There is no continuing city
here ; the Christian seeks one to come. Many such de
clarations make the epistle most acceptable to the
devout mind. Theoretical believers will not find it
equally serviceable, though it may stimulate them to
run the Christian race with zeal.
240 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
THE EEVELATION.
AUTHORSHIP.
THE title Apocalypse of John the divine is not in any
old MS. The epithet was not given to the apostle till
the Arian controversy in the fourth century ; when his
authority was emphasised in opposition to the Arians
who rejected the book. No title proceeded from the
author himself. The uncial MSS. tf and C. have merely
1 Apocalypse of John ; which is also in the subscrip
tion of A.
The prevailing opinion has been that John the
apostle, the son of Zebedee, wrote the book of Revela
tion. In favour of this view internal and external
arguments are advanced, of which the following is a
summary.
1. External.
Hengstenberg begins with Polycarp the apostle s
disciple, who writes in the epistle to the Philippians :
Let us therefore so serve him with fear and all rever
ence, as he himself hath commanded, and as the apostles
who have preached the gospel unto us, and the prophets
who hare foretold the cominc/ of our Lord, being zealous of
what is good, etc. 1 According to Hengstenberg, the pro
phets are not personally different from the apostles ; John
1 ovra>s ovv fiovAevo-oj/xei/ avrw fifTa <po(Bov KOI ndo-rjs fvXaftciaSj Ka0a>s
avros eVerfiXaro, /cat ot evayyeXicrdp-fVoi rjfuv cnroaroXoi KOI ol irpo(pfJTat, ol
TTpoKrjpv^avTff rr)V \(vcriv TOV Kvpiov l]iLtoV ^Xtorai Trepl TO KaAoi>, K.r.A.
Chapter 6.
THE REVELATION. 241
in the Apocalypse being their representative. 1 But the
Old Testament prophets are meant.
The most ancient testimony for the authenticity of the
Apocalypse comes indirectly. Two Cappadocian bishops,
probably belonging to the fifth century, Andrew and
Arethas, relate that Papias looked upon the book as in
spired and credible? which was at that time tantamount
to a belief of its apostolic origin. It is true that Papias
does not speak of it as the work of John the apostle in
express terms ; but his regarding it as of divine authority
and credible comports best with the idea of its being
written by none other. It has seemed singular that
Eusebius omits the testimony of this early writer. But
his silence is capable of an easy explanation. The his
torian disliked Papias because of the millennarian views
he held. The extravagant expectations of John the
presbyter s hearer and his day were probably derived
from oral tradition, in the opinion of Eusebius ; or if
they were not, Dionysius of Alexandria had influenced
the historian, leading him to doubt the authenticity of
the book. One thing is clear, that Eusebius would not
have omitted Papias s testimony about the author of
the Revelation, had the latter expressed hesitation re
specting it, which he probably did not ; for he belonged
to a country where he had good opportunities of knowing
the origin of the book as well as the presbyter John to
whom Dionysius ascribes it.
The testimony of Melito agrees with Papias s. Eu
sebius says that he wrote a book * about the devil and
the Apocalypse of John. 3 The fact that the bishop of
Sardis, one of the cities to which an epistle is addressed
in the introductory part of the Revelation, wrote on the
book, goes far to prove its apostolicity.
Justin Martyr is the earliest writer who expressly
1 Die Offeribaruny des heiligen Johannes, vol. ii. 2, p. 98.
2 6fO7rvfV(TTos and a^ioTncrros 1 . 3 II. E. iv. 26.
VOL. I. K
242 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
attributes the work to John the apostle at Ephesus. 1
Rettig tries to impugn the authenticity of the passage
in Justin without effect. Eusebius states that Justin
wrote his Dialogue or Disputation with Trypho, in
which the passage about the Apocalypse occurs, at
Ephesus, the first of the seven cities to which the author
addressed an epistle (Rev. i. 11 ; ii. 1). In the circle
within which he lived and acted, Justin knew of none
other than the apostle as author. We conclude, there
fore, that the opinion about John the presbyter s author
ship had not originated before the middle of the second
century. There is no reason for thinking that Justin
rested on exegetical grounds rather than historical tra
dition. The earliest Christian period relied on persons
more than writings for the support of their faith.
Not long after Justin, Apollonius, a presbyter at
Ephesus, drew proofs from the Apocalypse against the
Montanists, as Eusebius states. 2 The context of the
passage in which the historian speaks of him leaves no
room for doubt that Apollonius used the book as the
apostle s.
Irenaeus is also a witness for the apostolic origin
of the Apocalypse, appealing to ancient MSS. for the
genuineness of the number 666, as well as to persons
who had seen the apostle John. 3 This testimony has
great weight, because Irenreus must have learnt the
truth about the writer in proconsular Asia before he
went to Gaul. The seven churches would carefully
preserve a document addressed to them. We do not
see that the witness of Irenaeus is weakened by the fact
that he was mistaken in dating the book at the end of
Domitian s reign ; or because he accepted superstitious
and absurd accounts of John from the presbyters who
professed to have seen him. He probably derived the
late date he assigns to the Apocalypse from a false in-
1 Eialoff. c. 81, p. 294, ed. 3 Otto.
2 Eusob. //. E. v. 18. 3 Advers. Hares, v. 30.
THE REVELATION. 243
terpretation of itself or from vague report. And as to the
superstitious opinions of John received from the elders,
they have nothing to do with the composition of a work
like the present.
The epistle of the churches of Lyons and Yienne
given by Eusebius, 1 also presupposes the apostolic origin
of the Apocalypse, so that from Asia Minor to Gaul
the book is well attested as John s in the second century.
Tertullian uses it as apostolic, 2 showing that Africa
participated in the historical tradition that prevailed in
other countries. The Muratorian list ascribes the work
to John.
The want of one witness at the beginning of the
third century is suspicious at first sight, viz. the Syriac
translation from which the Apocalypse is absent. Nor
did tliis old version admit the book afterwards, though
scholars in the Syriac church subsequently put it on a
level with the rest of the New Testament. A later
Syriac translation of the Apocalypse appeared, which
was never thought to be equal in authority to the
Peshito. It is true that Hug and others suppose the
Peshito to have had the book at first ; but this is certainly
incorrect. How then is its exclusion from this ancient
version to be accounted for ? When the Peshito was
made, perhaps the Apocalypse had not found its way to
Edessa, the birth-place of the version.
It is certain that Theophilus of Antioch, at the end
of the second century, accepted the book as apostolic. 3
In the same century the Alogi ascribed it to Cerinthus;
and Caius of Eome, from opposition to Montanism,
ventured to make the same statement, as a fragment of
Proclus s preserved by Eusebius asserts : But Cerin
thus, by means of revelations which he pretended to
have been written by a great apostle, falsely introduces
wonderful things to us, as if they were shown him by
1 //. E. v. 1. 2 Contra Marcion. iii. 14. 3 Euseb. iv. 24.
244 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
angels/ etc. 1 This passage has given rise to discussion,
some affirming that the revelations spoken of do not
mean the present Apocalypse but forged revelations as a
counterpart to it. We agree with Liicke in referring
it to the former.
Marcion and his followers excluded the book from
their canon, and therefore rejected its apostolic author
ship. This arose from their peculiar tenets.
When we pass to the third century, the evidence for
the apostolicity of the book is most favourable. Cle
ment of Alexandria 2 ascribed it to John ; as did Ori-
gen 3 notwithstanding his opposition to millennarianism.
Cyprian, Lactantius, and Methodius were of the same
opinion. Hippolytus probably wrote a commentary
on the Apocalypse, directed against the Montanists.
This is inferred from a statement of Ebedjesu respecting
him : St. Hippolytus, martyr and bishop, composed
a work concerning the dispensation .... and an apo
logy for the Apocalypse and Gospel of John the apostle
and evangelist. 4
Critical doubts began with Dionysius of Alexandria,
owing, as it would seem, to doctrinal disputes with the
millennarian adherents of Nepos. This father ascribes
the work to John the presbyter not the apostle. He
bases his opinion on internal grounds, on style, lan
guage, and characteristic peculiarities, arguing from the
differences of the fourth gospel and first epistle general
of John, that the same person could not have written
the Apocalypse also. 5 Plis reasoning is valid on the
assumption that the gospel and first epistle proceeded
from the apostle, but it has no worth as an independent
1 oXXa KOL Krjpivdos, 6 8C diroKaXv^fe cov a>s vrro aTrooroXou p,eyd\ov
>, TfpctToXoyias fj/juv &s 8C dyyeXc&v aura) SeSety/xeVas 1 \^fvdop,fv
K.T.X. Ap. Euseb. //. E. iii. 28.
2 Strotnata, lib. vi. p. 667 ; and ii. p. 207.
3 Ap. Euseb. H. E. vi. 25 ; and Comment, in Jonnn. Opp. vol. iv. p. 17.
4 Assemam BibKotheca Orientalis, vol. iii. part i. p. 15.
5 H. E. vii. 24, 25.
THE KEVEIATION. 245
testimony, because it contradicts ecclesiastical tradition.
When Dionysius appeals to some of his predecessors who
rejected the book and thought it should be excluded
from the canon, he could only have alluded to the few
who looked upon it as the work of Cerinthus ; to Cains,
the Alogi, and the antiinontanists generally.
In the fourth century Eusebius l seems undecided
about retaining or rejecting the Apocalypse. His op
position to millennarianism, not less than the critical
doubts of Dionysius, inclined him to the latter course.
On the other hand, a constant and firm tradition was
arrayed on behalf of apostolicity. The historian con
jectures with Dionysius, that the writer may be John
the presbyter ; but affirms that he will not refuse to
put it among the acknowledged books, if cause for doing
so should appear. 2 This wavering policy tells against
his honesty as a historian ; since he might have cited
older witnesses for the apostolic origin of the book had
he been disposed.
It is scarcely necessary to follow the series of ex
ternal testimonies further than Eusebius. Later wit
nesses belong to the history of the canon. Enough has
been given to show that the apostolic origin of the
Apocalypse is as well attested as that of any book in
the New Testament. How can it be proved that Paul
wrote the epistle to the Galatians for example, on the
basis of external evidence, if it be denied that the
apostle John wrote the closing book of the canon ?
With the limited stock of early ecclesiastical literature
that survives the wreck of time, we should despair of
proving the authenticity of any New Testament book,
if that of the Apocalypse be rejected.
Let it not be urged that the patristic tradition is not
unanimous, and that little weight attaches to the testi-
O
monies of the fathers because they are often discordant.
The historical tradition relative to the Apocalypse seems
1 H. E. iii. 25. 2 eiye
246 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
to have been interrupted only by doctrinal views.
Had not Montanism and millennarianism appeared, we
should have heard of no voice raised against John s
authorship. We do not deny that the ecclesiastical
writers of the first three centuries adopted vague tradi
tions without inquiring whether they rested on a good
foundation ; and that they were generally incapable of,
if not disinclined to, critical investigation ; or that they
followed their immediate predecessors, contented to
glide down the ecclesiastical stream without examining
the ground of their belief. There were noble excep
tions ; and it is an undoubted fact, that from the middle
of the second century, several distinguished fathers
connected with the church in Asia Minor, who had ex
cellent opportunities of knowing the prevailing tradi
tion there, received the work as an authentic document
of John s. Clement and Origen too, whose views did
not agree with the book, received it as apostolic. The
basis of the tradition cannot be explained away without
violating historical evidence.
2. Internal evidence.
Does internal evidence coincide with the external as
regards authorship ? In four places John calls himself
the author (i. 1, 4, 9 : xxii. 8) ; sometimes without a
predicate ; at other times, servant of Jems Christ ; or,
your brother and companion in tribulation, and in the
kingdom and patience of Jesus Christ, in relation to his
readers ; while in xxii. 9 he is styled by the angel a
brother of the prophets. He presents himself in the
character of a man well known to the Christian
churches of proconsular Asia an influential personage,
of whose divine mission they could have no doubt.
The predicates attributed to him show a consciousness
of dignity, yet a modesty withal, arising from a sense
of the union subsisting among true Christians. Though
he does not call himself an apostle, he is commanded to
write what he had seen and to send it to the seven
THE REVELATION. 247
churches (i. 11). He is the prophet not apostle of the
Messiah, in this instance. There was no apparent
necessity for the writer to style himself an apostle ; the
epithets accompanying the name sufficed to indicate his
person. He was the direct witness of the Messiah, the
announcer of the revelations of God, the prophet of
the new covenant. He speaks of himself like Daniel,
I John. He treats of the apostolic age, when Jewish
ideas prevailed and the expectation of Messiah was
fresh in the general mind. At the time he wrote,
several apostles were living ; but none other could lay
claim to the position and privileges which he asserts.
A book bearing his name, and composed thirty years
before his death, would have called forth a contradiction,
because he knew that it would be taken for his ; and
such contradiction would have reached us from the
circle of his disciples, through Iremuus. Later asser
tions of its non-apostolic authorship arose from doc
trinal interests, not from historic tradition.
Do the contents agree with the assumption that the
book proceeds from an apostolic man ; or do they
present phenomena inconsistent with John s known
character and the time when he wrote ? To answer
this question, we must take a general survey of the
contents ; and they are certainly apostolic, chiefly the
eschatology (doctrine of the last things) which is a
prominent feature of the book. The idea of their
Lord s speedy coming had made a deep impression upon
the minds of the apostles. Like the Messiah in Daniel,
he was to appear in the clouds of heaven with great
power and glory. The near approach of this event was
the animating and consolatory motive held forth in the
apostolic epistles. It was present to the mind of Paul
who proclaims Maran atha ; speaks of the Lord s
coming with all his saints ; of Ins descending from
heaven with the voice of the archangel and the trump
of God ; who believes that the day of the Lord equiva-
248 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
lent to the day of Jesus Christ, that day, the day of re
demption is at hand ; and that he should live to see it.
The saints should then be judges of the world, and even
of angels. Now Paul assures us that he received nothing
from the other apostles, but that his ideas came from
immediate revelation ; which shows that the eschato-
logical element in Matthew s gospel and the Apocalypse
was an essential part of primitive Christianity. Nor is
it confined to Paul s epistles. It appears in the letter
to the Hebrews ; Peter s epistles teach the same thing.
The epistles of John express it also. James recommends
patience till the coming of the Lord, which he declares
to be near. And Jude proves from the existence of
mockers, that it is the last time. The description of
Christ s advent thus expected by the New Testament
writers is developed in the 24th chapter of the first
gospel ; where the sentiment of retribution appears in
the form of a solemn judicial process preceded by great
distress ; and the Messiah reveals himself in splendour,
ushering in a new dispensation in which the faithful
should be recompensed for their sufferings. These
ideas are present in the Apocalypse, the main difference
between it and other apostolic writings relating to the
expected advent consisting in the wide interval which
John puts between the manifestation of Messiah and
the end of the world the space of a thousand years ;
while they place the time of the Messianic kingdom
close to the process of judgment.
In like manner the christology of the Apocalypse con
tains apostolic elements. The idea of Jesus the Messiah
is, that he existed before the world ; that he is the
highest spirit ; that by virtue of his Messianic nature
he was like Jehovah from the beginning ; that he is the
Alpha and Omega though created; and that he is an angel
who received his Messiah-nature from the Father. Hence
he is termed the beginning of the creation of God (iii.
14) and the expression Son of God (ii. 18) refers to the
THE REVELATION. 249
divine sovereignty bestowed upon liim by the Father.
The spiritual and potential perfections he possesses were
bestowed upon him as a reward for his faithful and
victorious career. He is the organ of communication
between God and his people ; the i Word of God, not
God the Word as in John i. 1. The name, Word of
God/ has not a metaphysical sense as if it expressed
the principle constituting the person of Christ ; nor does
it imply an independent hypostasis proceeding from the
substance of the Father like the Word of the fourth
gospel, but rather a being possessing divine power and
prerogatives received from the Father. The name is a
preparatory step to the proper Logos-doctrine, to which
the peculiarities of the Alexandrian Logos, pre-exist-
ence and creative agency, could be easily attached.
When he lias accomplished the purposes for which the
government of the world was given into his hands, he
resigns the power and kingdom to the Father and reigns
under Him (xi. 15-17). This agrees to some extent
with the Pauline christology, in which Christ is set forth
as a typical man, one in whom pneuma was the essential
principle, who existed before he was manifested to man
kind, a being representing ideal humanity.
The conception of antichrist also harmonises with
apostolic times. The name of this power does not appear
in the book, but the idea is found in a concrete form.
The antichrist of the Revelation is a worldly prince, in
whom the powers of evil are concentrated. Bearing the
symbolical name of the beast, he is spoken of as a
definite historical person ; and other hostile beast-forms
are latent in him. He is the representative of heathen
opposition to the kingdom of Messiah. In the second
epistle to the Thessalonians the idea of antichrist
appears in one of its early stages as the man of xin and
the son of iierdition ; but the person or thing referred to
is obscure. The Revelation presents the same idea when
it implies a heathen impersonation of hostility to Chris-
250 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
tianity. One of the redactors of the canonical Matthew
speaks of many antichrists ; for he has a warning against
false Clirists or Messianic pretenders arising out of Ju
daism (chapter xxiv.). Thus plurality is attached to
the idea. The name antichrist occurs first in John s
epistle, where a plurality of persons so called spring
from the bosom of the Christian Church. When the
proper humanity of Christ was denied, the hostile ele
ment was found in the many antichrists of Gnosticism.
The later New Testament writings find antichrist in
false doctrine, neither in heathenism nor Judaism, nor
in a single person representing them. False teachers or
heretics are the antichrists of the Johannine epistles.
Need we add, that the pneumatology of the Revelation
agrees with that of the apostolic writings, and contains
no later ideas than the Pauline? The power of the devil
in relation to the kingdom of Christ is presented under
the same aspect in the Apocalypse and Paul s epistles.
Though the arch enemy of man was vanquished by
Christ at his first advent, he was not subdued for ever ;
the contest with him continues till the second advent.
This prince of darkness has legions of spirits associated
with himself ; and his conqueror the Messiah must
therefore be King of kings and Lord of lords or, as it
is expressed in the Colossian epistle, the head of all
principality and power.
As far as the individuality of John is reflected in
the New Testament and tradition, it is in harmony with
the contents of the Apocalypse. The sons of Zebedee
were impetuous spirits, whose feelings led them easily
into excess or revenge. They wished to call down fire
from heaven to consume the inhabitants of a Samaritan
village, and begged the chief places in the kingdom of
heaven. John forbad one who presumed to cast out
devils in the name of Jesus. He was a Boanerges or
son of thunder, with a decided individuality, and an
ardent disposition requiring checks. As far as he
THE REVELATION. 251
appears in the Acts and Pauline epistles, his mind is
somewhat narrow, unemancipated from national pre
judices. The Quartodecimans appealed to his Jewish
practice about the passover ; while Polycrates of Ephe-
sus states that he was a priest and wore the sacerdotal
plate. 1 This agrees with priestly particulars in the
seven epistles ; and if he were of a priestly family,
which is not improbable, he might appropriate the
sacerdotal insignia, representing himself as one initiated
into the mysteries of Jesus. Asiatic tradition consi
dered him as a mediator between Christ and the Church.
He had the surname of the virgin (compare xiv. 4), and
appeared as an ascetic who received divine communi
cations. We cannot tell what subject chiefly occupied
his mind while lie continued in Jerusalem. Perhaps
he was tracing out the signs of the returning Messiah
and looking for the great future at hand. But the dis
solution of the bond existing between the Jews and
Jewish Christians must have caused him to feel that the
place was no longer a fit abode. He could have no
further communion with the enemies of Christ, as the
unbelieving Jews were considered. The very metro
polis they prided in, with all its ancestral renown, was
to be overthrown ; and a new kingdom of Israel brought
down to earth. It was therefore time to depart.
After removing to Asia Minor, he is described as
indignantly contending against false teachers both
Jewish and Gentile. Irenseus states from Polycarp,
that the apostle, going into a bath on one occasion, dis
covered Cerinthus there, and, leaping out of it, hasted
away, saying he was afraid of the building falling upon
him and crushing him with the heretic. These traits
are faithfully reflected in the book before us, which
betrays an impassioned spirit full of rage against the
despisers of God and his anointed, with images of
1 or f-ycvr iflr) iepfus TO ntraXov 7T(f)optKa)S.A.p. Eliseb. If. E. iii. 31.
252 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
dragons, murder, blood and fire, vials of wrath. The
souls of the martyrs invoke vengeance on their per
secutors ; and all heaven is summoned to rejoice over
the downfall of Babylon.
In representing the apostle as retaining his old
Judaic prepossessions, as one whose Christianity was of
the original type, we are justified by the Apocalypse
itself ; especially by the descriptions of the Asiatic
churches, which contain polemic allusions to Paul and
his teachings. Thus in the letter to the church at
Ephesus we read : Thou hast tried them which say they
are apostles and are not, and hast found them liars
(ii. 2). The address of the church of Pergamos has :
4 1 have a few things against thee, because thou hast
there them that hold the doctrine of Balaam, who taught
Balak to cast a stumbling-block before the children of
Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit
fornication. So hast thou also them that hold the
doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate (ii.
14, 15). These Nicolaitanes or Balaamites (for the
names are identical) seem to have been Pauline Chris
tians. The first epistle to the Corinthians shows that
Paul allowed the use of meats offered in sacrifice to
idols ; and the Acts, that the leading apostles at Jeru
salem enjoined Gentile Christians to abstain from such
food. But these followers of Paul pushed his liberalism
to excess ; for the commission of fornication is also
specified. They abused the doctrine of their alleged
master, who, while he boldly proclaimed all things are
lawful for me, was careful to enjoin virtuous conduct.
In like manner, an anti-Pauline tendency is perceptible
in the address to the church of Thyatira ; the greater
part of whom carried the apostle s principles to excess,
abusing the liberty allowed to Gentile converts. John
still acknowledges the legal burden laid upon them, and
tells them to hold it fast.
Besides this anti- Pauline tendency observable in some
THE REVELATION. 253
of the letters to the churches a tendency natural in
one of the primitive apostles there are allusions to the
existence of antichristian principles in the churches of
Smyrna, Philadelphia, and Pergamos. Paul is excluded
from the foundation of the church ; and the twelve alone
honoured with the insertion of their names in the foun
dations of the wall round the holy city (xxi. 14). Even
in the churches of Asia Minor which Paul had planted,
and in some of which he laboured for a considerable
time, a reaction had set in, through the presence and
influence of John. His apostleship was never cordially
allowed by the pillars of the church at Jerusalem,
Peter, James, and John ; and the Apocalyptic writer
consistently shows his hostility to the doctrine of entire
freedom from the law of Moses which the apostle of the
Gentiles was the first to proclaim.
The writer s Judaistic position also stands out in the
seventh chapter, where the elders, whose number is that of
the twelve tribes, are a selected body representing the
faithful Church of God on earth, and sit upon thrones
immediately surrounding Jehovah s, as assessors with
judicial functions. They are the elect, the first-fruits
to God and the Lamb (vii. 4, 5 ; xii. 1 ; xxi. 12). On
the other hand, the saved heathen, though a great mul
titude, are farther from the Almighty s throne, and dis
tinguished from the former (vii. 13). They are the
crowd, an appendix as it were to the representatives of
the faithful people. Thus complete equality is not
assigned to Jews and Gentiles. Though both are ad
mitted into the Messianic kingdom and new Jerusalem,
the latter are put in the second rank. It is true that
the 144,000 presented to view in vii. 1-9 ; xiv. 1-5 ;
xv. 2-4 may be regarded as the whole multitude of
Christians collected out of nations and peoples ; yet
even there the universalism has a Judaising aspect, since
the number of believers is classified according to the old
division of the twelve tribes, and every Christian is put
254 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
into one tribe or other. The title to the kingdom of
God is bound up with such classification. When they
become Christian the heathen are enrolled among the
twelve tribes. Thus their formulising proves the apo
stle s Judaistic view.
The opinion just given of the difference between
the 144,000 and the innumerable multitude appears the
only tenable one, notwithstanding the argument of
Hilgenfeld in proof of their identity. It would be an
anomalous thing to specify the number of the sealed as
144,000 and to add immediately the seer s vision of a
multitude ivhich no man could number, if the two coin
cided. Dusterdieck, Volkniar, and Krenkel rightly
separate them. The 144,000 appear again, in xiv. 1, etc.
without mention of the countless number of Gentile
Christians. As primitive Christianity was developed
out of Judaism, its victory assumes in the Apocalypse
the outward form of a kingdom co-extensive with the
world itself ; with Christ reigning in the royal city of
Jerusalem ; no longer the old apostate Jerusalem which
crucified the Lord and is called Sodom and Egypt on
that account, but purified and transformed. Though a
partiality for the Jews exists, and the twelve tribes re
appear in the new Jerusalem in splendour and glory, the
apocalyptist regards Christians as the only orthodox
Jews, having the commandments of God and the testi
mony of Jesus. They are an elect Jewish church which
admits the heathen into their communion. The
nationality of John had assumed a Christian form.
Having abandoned empirical Judaism by teaching that
the Judaism which embraced Christ was the only genuine
one, he was a Jewish Christian of the early type.
It is plain from xii. 1, etc. that John did not dream
of the conquest and destruction of Jerusalem, so that
he knew nothing of the prophecy contained in the
twenty-fourth chapter of Matthew s gospel. On the
contrary, he expects that Jerusalem will be preserved
THE EEVELATION. 255
with its temple, and that its inhabitants will be converted.
Though spiritually called Sodom and G-omorrha, it is
nevertheless the beloved city renewed and purged.
These remarks prove the thorough incorrectness of
Canon Farrar s assertion that i the essence of the teaching
of both apostles (John and Paul) on all the most impor
tant aspects of Christianity is almost exactly the same. l
A first principle in the right apprehension of the New
Testament is the wide distinction in the doctrinal
teaching of the original apostles and Paul a distinction
that remained throughout their lives.
Two passages are quoted as adverse to apostolic
authorship, viz. xviii. 20 and xxi. 14. In the former,
the writer speaks of the holy apostles and prophets
rejoicing over the fall of Babylon ; in the latter, of the
names of the twelve apostles being inscribed on the
foundations of the walls of new Jerusalem. It is argued
that the apostle would not speak of the holy apostles.
The right reading, ye saints, apostles, and prophets,
dissipates the argument founded upon the passage. As
to the latter, the language is not very different from that
in 1 Cor. iii. 10, where Paul speaks of himself as a wise
master-builder laying the foundation of the church at
Corinth. Why then should not John speak of himself
as one of the foundations ? Is it inconsistent with
modesty ? If so, did not Zebedee s sons covet the two
highest places in Christ s kingdom ? A comparison of
Paul s own language in the epistles to the Corinthians
and Galatians shows that he never lost the feeling of
conscious dignity implied in the apostolic office, though
he retained his Christian humility. And surely the
consciousness of a like dignity was not less among the
primitive apostles, as we infer from 2 Cor. xi. 5 ; xii.
etc. Neither passage can shake belief in the apostolicity
of the work. Another objection to the Johannine au
thorship of the Apocalypse is founded upon the view
1 Life and Work of 8t. Paul, vol. ii. p. 400.
256 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
which the writer takes of Christ s person. Hoekstra and
Scholten argue that a disciple in personal contact with
the master could not have spoken of his divinity as he
does, but only of his simple humanity. In answer to
this we remark, that Christ is not described as God but
i the beginning of the creation of God or the first
created being (iii. 14). Agreeably to this, he appears
by implication as an angel in various parts of the book.
In the fourteenth chapter, immediately after he is por
trayed as a lamb standing on mount Sion, another angel
appears in the midst of heaven, etc., alluding to an angel
mentioned before, that is, to the lamb. The chapter
speaks of the lamb who is afterwards styled the Son of
man being accompanied with six angels, he himself
being the head or chief of them. The twenty-second
chapter identifies the angel that showed John the holy
city with Christ; for the description passes from his re
presentative to the Messiah without distinction. The
same that refuses John s worship and bids him not to
seal the prophetic boo.k says forthwith, Behold I come
quickly and my reward is with me, etc. etc. (xxii. 12).
Thus the Apocalypse makes Christ the first created
angel ; and if it was believed that angels appeared in
the form of men, as we know they did from the book
of Tobit, it is not improbable that John thought of the
master he saw as an incarnation of the first-born angel.
We may suppose that time changed the apostle s
ideas respecting him whom he had formerly known, and
given them a higher range. The disciples did not un
derstand their master while he was on earth. Not till
he was withdrawn did their thoughts take a new direc
tion. Reflecting upon the wonderful one, they naturally
exalted him ; assigning him a divine nature and rank.
His person was idealised. The imaginative mind of
John was specially prone to such views. Poetry ele
vates and magnifies.
It is almost unnecessary to remark, that the expres-
THE REVELATION. 257
sion throne of God and of the Lamb* (xxii. 1) does
not involve the deity of Christ. The thrones of the
Father and the Son are separated in iii. 21.
The appellations Word of God and Alpha and Omega
are consistent with a created being, as will be shown
hereafter; so that the book presents no portrait of Christ
which makes him truly God or uncreated.
So far we have endeavoured to keep the evidence
for apostolic authorship distinct from the fourth gospel.
But they cannot be separated. Both works have long
been current in the Church under the name of John ;
and comparison is necessary to a full knowledge of
either. Their authorship cannot be properly investi
gated without such mutual references as will place general
characteristics and individual points in a better light.
It will not satisfy the demands of criticism to assume
the non- authenticity of the gospel from the authenticity
of the Apocalypse or the reverse, because respectable
scholars still maintain identity of authorship. Having
shown, as clearly as the nature of the question allows, that
the one was composed by the son of Zebedee, it remains
for the critic to bring into view resemblances and dis
crepancies in proof of identity or diversity.
The christology of the Apocalypse is apparently in
unison with that of the gospel. The latter describes
Jesus as the incarnate wisdom of God, and the former
uses language of similar import (iii. 14, 20). His pre-
existence is asserted in the gospel, as it is in Apoc.
iii. 14. The appellation Word, distinctive of person,
occurs only in the gospel, first epistle of John, and
Apocalypse.
Christ, or God, is often termed the true ; so in the
gospel Christ is called the true lic/ht ; and God is the
true God in the first epistle.
In Apoc. ii. 17, Jesus promises believers the hidden
manna ; in the gospel, he is tlic true I/read from heaven
(vi. 32).
VOL. I. S
258 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Christ is often styled in our book, a lamb; an epithet
applied to him nowhere except in the fourth gospel.
In the Apocalypse, it is said of the Jews who reject
Jesus, that they are not true Jews (iii. 9) ; so in the
fourth gospel (viii. 39, 40).
In ii. 1 1 a promise is made to him that overcometh
that he shall not be hurt by the second death ; in the
fourth gospel, it is said of him that keeps Jesus s word
that he shall never see death (viii. 51).
In xiv. 15 a call is addressed to the angel to thrust
in his sickle and reap, because reaping-time is come
and the harvest of the earth is ripe. In the gos )el,
Jesus says to his disciples, Look on the fields ; for they
are white already to harvest, iv. 35.
The favourite expression to testify and testimony 1 of
the gospel, in the sense of declaration respecting the
Saviour, public profession and declaration of belief in
him, is common in the Apocalypse. Compare gospel
i. 7, 19 ; iii. 11, 32, 33 ; v. 31-36 ; viii. 13, 14; xviii. 37;
xxi. 24. Epistle v. 9 thrice, 10, 11. Rev. i. 2, 9; vi. 9;
xii. 11, 17 ; xix. 10 ; xx. 4 ; xxii. 18, 20.
The use of to conquer 2 in the sense of overcoming
the evil, opposition, and enmity of the world, with the
implication of remaining faithful and active in the
Christian cause, is peculiar to John and the Apocalypse.
Gospel xvi. 33. Epistle ii. 13, 14 ; iv. 4 ; v. 4, 5.
Apoc. ii. 7, 11, 17, 26 ; iii. 5, 12, 21 ; xii. 11 ; xiii. 7 ;
xxi. 7.
Countenance^ in the sense of human visage, is only
found in gospel xi. 44, and Rev. i. 16.
To keep the word* is frequent in John s gospel and
epistle ; the same occurs in the Apocalypse.
To tabernacle 5 is used in gospel i. 14, and Apoc. vii.
15 ; xii. 12 ; xiii. 6 ; xxi. 3.
co and p.apTvpi.a. 2 VIKO.V.
TOV \oyov,
5 (TKYjVOVV,
THE REVELATION. 250
To slay, 1 is employed in epistle iii. 12, twice; also in
Rev. v. 6 ; vi. 4, 9, 12 ; xiii. 3, 8 ; xviii. 24. It is found
nowhere else.
To have part, 2 is used in gospel xiii. 8 ; and Apoc.
xx. 6.
To walk. with one? Gospel vi. G6 ; Apoc. iii. 4.
Hereafter. 4 Gospel i. 52; xiii. 19 ; xiv. 7; Rev. xiv.
13. Elsewhere only in Matthew.
To labour? with the idea of fatigue. Rev. ii. 3;
gospel iv. 6.
To speak with one. 6 Gospel iv. 27; ix. 37; xiv. 30 ;
Rev. i. 12 ; iv. 1 ; x. 8 ; xvii. 1 ; xxi. 9, 15 Not else
where except once in Mark vi. 50.
Heaven, 7 in the gospel and epistle, has almost always
the article; less frequently elsewhere. The same remark
applies to Christ. 8
Lord, thou knowest, 9 Gospel xxi. 15-17 thrice; Rev.
vii. 14.
He answered, saying. Gospel i. 26; x. 33; Rev. vii.
13.
The frequent use of light, to enlighten, glory, to
appear, 11 and the like, in a tropical sense, shows a
similar colouring of style in the gospel, epistle, and
Apocalypse.
The comparison of Christ with a bridegroom in
gospel iii. 29, should be placed by the side of Rev.
xix. 7; xxi. 2; xxii. 17, chiefly on account of the dic
tion. So of the water of life, Rev. xxi. G ; xxii. 17 ;
and gospel iv. 10 ; vii. 37; of hungering and thirsting,
Rev. vii. 1G ; gospel vi. 35. The image of cup for suf
fering, trial (gospel xviii. 11) is very common in the
7 ovpavos.
cwrapTt,
G XaXeiz> p.e rd
:l Kvpie, (TV oidas. 10 tureKpidrj Xt
8 2
260 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Apocalypse. The image of Christ as a shepherd, gospel
x. 1, appears in Rev. vii. 17.
After these things^ for the most part as a mere for
mula of transition, is a striking feature of resemblance
between the Apocalypse and gospel, as gospel iii. 22;
v. 1, 14; vi. 1; vii. 1; xiii. 7; xix. 38; xxi. 1. Apoc.
i. 19 ; iv. 1 ; vii. 1, 9 ; ix. 12 ; xv. 5; xviii. 1; xix. 1;
xx. 3. Luke employs the same formula but not so fre
quently.
The Apocalypse has often Hebrew words, with a
Greek explanation. This is also done in the gospel, as
Rev. iii. 14 ; ix. 11 ; xii. 9 ; xx. 2 ; xxii. 20 ; gospel
i. 39, 42, 43 ; ix. 7 ; xix. 13, 17, and is not so frequent
elsewhere.
To write, followed by the preposition to, 2 before a
noun signifying the object on which the writing is made,
is peculiar to the Apocalypse and gospel. Apoc. i. 11 ;
gospel viii. 6, 8.
The doctrine of perseverance is common to both
writings and is expressed in the same manner. Com
pare Rev. iii. 12 ; epistle ii. 19 ; gospel vi. 37.
The use of to signify 3 deserves notice. Gospel xii.
33 ; xviii. 32 ; xxi. 19 ; Apoc. i. 1.
The neuter gender is used to denote rational beings,
in gospel vi. 37, 39 ; xvii. 2, 10. So creature* in Rev.
v. 13 ; every* xxi. 27.
John alone has given an account of piercing Jesus s
side with a spear, to which he applies the prediction in
Zech. xii. 10. Apoc. i. 7 exhibits the same Greek ver
sion of the Hebrew as the gospel does. The version
being a new one, not that of the Seventy, betrays the
same hand in both.
In Apoc. vii. 15, he that sits upon the throne is said
to dwell among the saints ; an idea similar to that in the
gospel xiv. 23, where the Father and Son are said to
3 ypd(f)civ followed by tls,
THE REVELATION. 261
take up their abode with the believer. The same thought
is in Apoc. iii. 20 ; xxi. 22 ; xxii. 5.
The manner of writing in the Apocalypse, often re
minds one of that in the fourth gospel and first epistle,
where the same idea is expressed positively and
negatively ; and there is a certain parallelism of thought
and expression.
More specimens of resemblance have been collected
by Donker-Curtius, 1 Dannemann, 2 Kolthoff, 3 and
Stuart 4 to prove identity of authorship. But the most
striking and plausible have been given, and the reader
must judge of their validity. Some are far-fetched.
Stuart s list needs sifting, because he does not scruple to
use the 21st chapter of the fourth gospel throughout, as if
it were a genuine part of the work, though Liicke and
others prove that it is not. It is easy to see the weakness
of Stuart s reasoning when he asserts that John is
familiar with the neuter noun lamb ; 6 whereas it occurs
but once in the gospel, and that in the 21st chapter. In
short, his examples sometimes fail to support his asser
tions ; as under the head of Christ s omniscience p , where
some irrelevant places are quoted from the gospel and
Apocalypse. Yet after every reasonable deduction,
enough remains to prove that the correspondences are
not accidental ; they either betray the same author or
show that the one was influenced by the ideas and lan
guage of the other. The true explanation is the last.
The later writer knew the earlier work and used it.
Some expressions in the gospel remind the reader at
once of similar ones in the Revelation ; but these
specimens of borrowed accord are not important ; and
detract little from the fundamental dissimilarity of the
1 De Apocalypsi nb indole, doctrina et scribendi yenere Johannis npostoli
non abhorrente, 1799.
2 Wcr ist der Verfasser der Offenbarung Johannis? 1841.
3 Apocalypsis Joanni apostolo vindicata, 1834.
4 A Commentary on the Apocalypse, 2 vols. 1845, vol. i.
262 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
two productions. Comparison brings out greater un-
likeness than the opposite. It is even difficult to com
pare them, because they are so different. Visions and
revelations, angels and superhuman figures, dramatic
scenes which usher in the dread coming of Christ to
destroy his people s persecutors and establish the
blessedness of the saints, are remote from glimpses of
the incarnate word in his brief sojourn on earth, the
AvorLl s hatred of its true light, its only life-giving power,
its one access to God ; extremely remote from the theo
logical discourses and sublime prayer of the only-be
gotten Son. But the affinities, such as they are, need not
be explained away, nor their full force attenuated.
The internal relation of the two books to one
another rather than their external form shows the
side on which originality lies. The Apocalypse ex
hibits a tendency akin to what is known as Chris
tianity in its first stage, or Ebionitism ; whereas pro
gression belongs to the gospel. The development of
the religious conception commonly begins with the sen
suous and concrete, which it seeks to spiritualise and
make abstract. It needs no argument to prove that
the ideas and expressions common to the two works
have a more spiritual bearing in the gospel. The
evangelist purposely adopts the apocalyptic forms even
after their original signification had been laid aside.
He wished his work to pass for that of the apostle.
The most marked coincidence is apparently in the
christology. Here three particulars bear considerable
resemblance to the fourth gospel, viz. Christ s designa
tion as the beginning of the creation of Gud j 1 the attri
bution to him of the name JeJiovah and the appel
lation, Word of God? The first implies his pre- exis
tence. As it has parallels in the Pauline epistles, we
think it hazardous, with Zeller, to regard the phrase as
a mere honorary title rather than a doctrinal predicate.
TTJS KTiaeaiS TOV Ofov. 2 6 Aoyos TO{/ Gcov.
THE REVELATION. 2Q3
Though it be obscure, it is best to take it in the sense
of the first created being or the highest creature. But the
fourth gospel makes the Logos or Word to have formed
all things. Again, Jesus or the Messiah is expressly
termed the Alpha and Omega, which is a periphrasis for
Jehovah ; and the new name, which none knows but
himself, is the unutterable name, the Shem hamphorash.
The name does not imply that the nature of Jehovah
belongs to Messiah. It is an old Rabbinic tradition, 1
that the appellation Jehovah belongs to three things, the
Messiah, the righteous, and Jerusalem ; which is proved
by Jerem. xxiii. 6 ; Isai. xliii. 7; Ezek. xlviii. 35. The
apocalyptist probably alludes to this tradition, because
the faithful are represented as having the name of God
and of the new Jerusalem, and the new name of Messiah
written on their foreheads, which name is Jehovah.
The angel Metatron 2 in Jewish doctrine is also called
Jehovah ; showing that the title is given to creatures.
The Messiah is called the Word of God in the Apoca
lypse (xix. 13) ; in the gospel he is the Word abso
lutely. The two phrases show a different theological
standpoint ; the former savouring of Palestinian, the
latter of Alexandrian, metaphysics. The one is the
well-known Memra of Jehovah 3 so frequent in the Tar-
gums ; the other resembles Philo s idea.
Similarity of expression has led some critics to as
sume greater agreement between the descriptions of
Christ in the gospel and Apocalypse than really exists.
The heavenly nature and pre-existence of Messiah was
a later Jewish doctrine, which was gradually taken into
the circle of Christian ideas and developed there. This
doctrine appears first in the book of Daniel, i.e. between
I 70-160 B.C. ; and reaches a higher stage in the gospel
than in the Revelation. The most striking mutual term
1 Sec Eisenmenger s EntdecJdcs Judenthum, vol. i. p. 449.
2 Gfrcirer s Das Jahrhundcrt des Heils, vol. i. pp. 318, 319.
204 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
is that rendered pierce, 1 the new representative of a
Hebrew verb 2 in Zech. xii. 10, which is applied in both
to the piercing of the Saviour, and differs from the
Scptuagint word. It is a precarious thing to found
identity of authorship on the use of a mere term ; but
its connexion is peculiar. We might conjecture, with
Ewald, that the Septuagint had it at first ; but the
assumption is hazardous. Nor does it remove the diffi
culty felt by those who argue against identity of author
ship, to say that Aquila, Symmachus, and Theodotioii
translate the Hebrew verb by this very apocalyptic one ;
or that the evangelist refers to the piercing of Christ s
side with a spear, whereas the apocalyptist alludes to
his slaying generally the extreme manifestation of
hostile belief. g
On the other hand, the characteristic method in
which the writer of the Apocalypse views beings, scenes,
and objects, betrays a different person from the evange
list. His intuitions are of another cast. The views of
the one are sensuous ; of the other, spiritual and
mystic. In the apocalyptist, fancy is creative and
lively ; calmness prevails in the evangelist. The ob
jective predominates in the one ; speculation, depth,
gracious trust, a loving freedom of spirit, in the other.
The one is introspective, looking at spiritual relations
with a fine psychological organisation ; the other is of
rougher mould, viewing things in concrete, plastic
forms. Quiet contemplation has full scope in the
evangelist ; mildness and love find utterance in affec
tionate discourse. But the spirit of the apocalyptist is
stern and vengeful. He issues cutting reproofs, calls to
repentance, commands and threatens ; though there
are rich and pregnant promises suited to the majesty of
the book. According to the writer of the fourth gospel,
happiness arises from faith in the Saviour on earth and
1 KKCVTfO>. 2 "li-5/J-
3 Diisterdieck, Handbuch iibcr die Offeiibaruny Jahannis, p. 110.
THE REVELATION. 20/5
therefore blessedness is a present possession ; according
to the apocalyptist, the righteous pray for vengeance,
and are restored to life in the first resurrection that they
may reign with Christ a thousand years. The gospel
presents an idealising, universalist tendency, which
breaks away from the Judaic basis and sets the Ke-
deemer s person, grace, and truth, over against Moses,
proclaiming the former as the life and light of the world.
In the Apocalypse, Christ is the conqueror of his
enemies ; and his power is exhibited more than hi,-}
grace. His coming to reign outwardly, rather than his
spiritual abode in the heart, fills the mind of the seer.
Besides, a sharp, definite, decisive tone appears in
sentences short, unconnected, without internal pliancy.
The evangelist s mode of writing has a circumstantiality
foreign to the apocalyptist. It is difficult to make this
argument palpable, because it rests in part on subjective
tact and taste, so that its reality can be felt more easily
than described. Based on a careful survey of the litera
ture that passes under the name of John, it forces itself
on the mind. As soon as one perceives the difference
of the spiritual elements in which the evangelist and the
apocalyptist move, their characteristic modes of appre
hension and the views they take of religious phenomena,
expressed in different styles and diction, he infers that
the one cannot be identified with the other. Power and
majesty, poetic energy and fancy, are hardly consistent
with a philosophic idealism permeated and occasionally
concealed by emotional tenderness. The fervour of the
evangelist is not fiery ; it is subdued by love. A charm
lies in his composition. He has refinement and philo
sophical culture. A solemn grandeur and sensuous
symbolism appear in the Apocalypse. Can any reader
doubt that the long series of plagues preceding the com
ing of the Lord, and introduced by demoniacal beings
such as scorpion-like locusts or lion-headed horses, with
fire smoke and brimstone issuing out of their mouths,
206 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
and strange riders upon them, is objective and artificial
imagery foreign to the evangelist s idiosyncrasy ?
These observations prepare the reader to find the
doctrinal type of the book before us unlike that of the
fourth gospel. In eschatology^ it has a first and second
resurrection, a thing unknown to other parts of the
New Testament. 1 In like manner, the idea of antichrist
differs in the Apocalypse and first epistle of John. The
antichrist of the former is a notable instrument of Satan;
the antichrist of the latter is a plurality of persons who
destroy Christianity from within. The term is applied
to false teachers, and therefore antichrist is said to have
already appeared. The antichrist of the apocalyptist is
outside Christianity, a power that hates both Jews and
Christians.
The doctrine of redemption, as far as allusions to it
enable us to judge, is more Jewish than it is in the
gospel. It is represented by the strong Jewish figure
of washing in blood ; but other terms belonging to it,
such as, lamb, buy, called, freely, 2 resemble Paul. Early
Christianity was strongly impregnated with Old Testa
ment ideas of sacrifice and atonement which were more
sensuous than spiritual ; and time was required for
leavening it with purer conceptions. The love of God
in sending his Son into the world to be the life and light
of men, quickening in them that higher principle which
sin debases, gradually broke through the ideas of pro
pitiation inherited from their fathers by the Jewish
Christians.
Though the apocalyptist wrote in Greek, he followed
Hebrew sources, especially the later prophets, Daniel,
Ezekiel, Zechariah, fourth Esdras, the Ascension of
Moses, and perhaps the book of Enoch. He is so
thoroughly Judaic that there are examples of what was
afterwards developed in a corrupt form under the name
1 Luke xiv. 14 is no exception. See Meyer.
~ dpviov,
THE REVELATION. 07
of Kabbala in Judaism, as in xiii. 18, where the mys
terious number of the beast sounds like Gematria. The
sacred number seven, which enters into the plan of the
book as well as three, savours of Kabbalism. So does
the description of the heavenly Jerusalem in the last two
chapters.
The view of angels, demon*, and spirits is also Jewish,
unlike that of the fourth gospel. Seven spirits are said
to be before the throne of the Almighty (i. 4), meaning
the seven highest spirits ; an idea taken from the Zoro-
astrian religion into the Jewish, as we see from Zecha-
riah (iv. 2-10), but modified in the Hebrew conception,
so that the seven spirits here represent the one Spirit of
God. So intimately are these seven associated with the
Supreme, that grace and peace are invoked from them.
An angel interpreter waits upon John ; seven angels
sound trumpets and the same number pour out vials
full of the divine wrath ; an angel comes down from
heaven ; an angel stands on the sea ; an angel has a
book in his hand ; an angel takes up a great stone ; an
angel of the waters appears. Liicke remarks correctly,
that the fourth gospel employs angels on moral and
spiritual errands only ; while the Apocalypse places
them over the phenomena of nature. It is inappropriate
to quote, as Stuart does, the angel at the pool of Be-
thesda, in proof of the gospel representing angelic con
trol over the material elements, because the passage is
spurious. But Hengstenberg adduces the place, with
out the least hint of its interpolation. This angelology,
with a strong likeness to the apocalyptic Daniel and
Enoch, plays an important part in the Revelation. We
admit that the envelope of visions in which the author
clothes his Messianic hopes required some spiritual
machinery like that of angels ; but they are introduced
so frequently, and the representations of them are so
peculiar, as to show another idiosyncrasy than the
evangelist s. The view of demons is also singular.
208 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Three unclean spirits issue from the mouths of the three
confederate beasts ; and these are termed the spirits of
demons, seducing the kings of the earth by bringing
them to join the antichristian leader. In like manner,
Satan is conspicuous in the Apocalypse; he is even
chained and loosed again ; he is the great dragon, the
arch-enemy of the faithful, the leader of other spirits ;
with whom he is cast from heaven to earth, and is said
to have accused the brethren before God continually.
Some of these ideas resemble Pauline ones, but are un
like anything in the fourth gospel.
The language of the book is different from that of
the fourth gospel. It departs materially from the usual
Greek of the New Testament, presenting anomalies, in
correctnesses, peculiar constructions, and awkward dis
positions of words which have no parallel. These
originate in Hebraism; the Greek being so moulded by
Hebrew as to follow its constructions. The fact does
not disagree with John s authorship, though in the Acts
he is called an l unlearned and ignorant man (iv. 13) ;
such epithets signifying no more than that he was a
layman, destitute of Rabbinic learning. But the cir
cumstances in which this opinion of the council was
formed, deprive it of all weight.
With respect to cases, the unusual licence is taken of
discontinuing the genitive for a nominative, as in iii. 12;
xiv. 12 ; x or the accusative for a nominative, as in xx 2. 2
In vii. 9 the nominative is discontinued for the accusative. 3
Greek usage is often violated in gender and number,
as in vi. 9, 10; ix. 13, 14. 4 Neuters plural take plural
verbs, xi. 18; xv. 4. The same nouns are both mas
culine and feminine in iv. 3; x. 1; xiv. 19. 5 In xii. 5
man child 6 is an imitation of a Hebrew phrase.
1 TTJS KdLvrjs lepova-aXrjfji, rj KaTa/3aiVou<ra, K.r.X. rStv dytW ol
2 TOV Spa/toj/ra, 6 o(f)is 6 dp^aios.
3 6 xXor . . . eoTtorey . . . Trepi/Se/SXTj/ieVovs 1 .
4 ras ^l/v^as . . . Xeyowes (pcovrjv . . . \eyovra.
5 \rjvoff Ipis. 6 vibs apcrrjv for "IDt
THE REVELATION. 2( ,9
In regard to verbs, the apocalyptist uses the future
like the Hebrew imperfect, in a frequentative sense, as
at iv. 9-11. The participle stands for a finite tense in
i. 16 ; while the present passes into the future in i. 7;
or into the past, xii. 2-4. Future and past tenses are
strangely mixed in xx. 7-10.
In the syntax of nouns the plural stands regularly
for the dual, as in xii. 14. l
The genitive is always put after a noun to explain it,
in the manner of an adjective ; and a number of geni
tives are linked together at xvi. 19. 2
Two nouns coupled by a conjunction have each its
own suffix, as in vi. 11 ; 3 ix. 21.
The repetition of a preposition with each connected
genitive often occurs, xvi. 13. 4
The genitive absolute seems wanting, unless there be
an example in ix. 9, which is doubtful.
The preposition in 5 is almost always prefixed to the
dative of the instrument, as in vi. 8.
The usage of the writer in prepositions and con
junctions is altogether Hebraised. Thus we have the
nominative after as* where another case should have
stood, iv. 7. 7 This is from a Hebrew prefix. 8
The verb to teach 9 is followed by a dative case, ii. 14,
like the Hebrew ; 10 to avenge, vi. 10, 11 has a preposition
with the genitive equivalent to Hebrew usage ; 12 and
to follow with (vi. 8 13 ) is also Hebraic. Greek and
Hebrew constructions are strangely intermingled in
xvii. 4. 14
These examples show that the language is so tho-
1 $VO 7TTpVyfS.
2 TO TroTrjpiov TOV olvov TOV 6vp.ov Trjs opyjjs TOV Qeov.
3 of o-vv8ov\ot avTcov KOI of d8f\(pol avTcov.
4 (K TOV o~TOfj.a.Tos TOV dpaKovTos KOI < TOV o~TO[j.aTos TOV drjpiov Kol etc TOV
<TTOp,a.TOS TOV \lffV$OTTpO(priTOV.
** V. COS. ~VU>V TrOOfTCOTTOI/ COS (I
8 > y . .. 10 S "ivrn 11
CDpO 13 aKo\ov0flv /icra, like
\ TO. ditd0apTa.
270 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
roughly Hebraistic as to neglect the usual rules of
Greek. It is grammatically irregular and syntactically
harsh. Yet Winer says, The irregularities of govern
ment and apposition which occur in the Revelation (es
pecially in the descriptions of visions), and which from
their number and nature give the style the impress of
considerable harshness, are partly intended, and partly
traceable to the writer s negligence. From a Greek
point of view they may be explained as instances of
anacoluthon, blending of two constructions, constructio
ad sensum, variatio structures. In this light they should
have been always considered, instead of being attributed
to the ignorance of the writer, or even regarded as He
braisms ; since most of them would be faulty in
Hebrew, and in producing many of them, Hebrew could
have had but an indirect influence. But with all his
simplicity and oriental tone of diction, the author
knows and observes well the rules of Greek syntax ;
even in imitating Hebrew expressions he proceeds cau
tiously. Besides, examples analogous to many of these
roughnesses occur in the Septuagint, and even in Greek
authors, though certainly not in so quick succession as
in the Apocalypse. ] This language is apologetic to
incorrectness. The same scholar attempts elsewhere to
justify and parallel what cannot be done in the measure
he proposes. 2 After all endeavours to find analogies to
the linguistic peculiarities and departures from good
Greek usage in the book before us, either in the New
Testament or classical writers, anomalies of such nature
and in such number present themselves, as separate the
author from the evangelist. Hebrew-Greek like his is
unique.
The apologies offered by some critics for the writer s
curious Greek are exemplified in Professor Stuart, who
often misapprehends the true state of the question. Yet
1 Grammatik, siebente Auflage, pp. 497-8.
2 E.refjetischc Sfudien, i.- p. 154, et scq.
THE REVELATION. 271
he has to confess the uniqueness of expressions in the
work, as in xxii. 2, where no parallel is forthcoming; l
and in ii. 13, where he would drop a word out of the
text. 2 Is not the Apocalypse/ he asks, the produc
tion of an excited state of mind and of the most vivid
feeling ? Is it not prophetic poetry! This reasoning ap
plied to the Old Testament prophets would justify the ex
pectation of frequent and peculiar Hebrew constructions
in them. Do they not write the same kind of Hebrew
as the historians and poets ? Does any one violate
Hebrew construction extensively because he was in an
excited state of mind ? We must not deprive the apo-
calyptist of conscious calmness when he wrote. The
very fact indeed of his writing in Greek and following
Hebrew so much, is against the peculiarities he exhibits.
The characteristic differences now stated between
the apocalyptist and evangelist should be considered in
their bearing on authorship. Perhaps some may still
think them consistent with identity. But the argu
ment is strong against it. Does not absence of the
evangelist s characteristic expressions, or of such at least
as suit apocalyptic ideas, betray another writer? Does
not the new form of the evangelist s terms, and their
new applications, show diversity? Thus the apoca
lyptist uses a noun lamb, 3 which never occurs in the
gospel ; the latter having the phrase Lamh of God. 4 "
The verb overcome 5 is common to the two ; but a defi
nite object accompanies it in the gospel, as the world,
the evil one ; while the Revelation uses it absolutely.
The gospel has one word for liar, 6 the Apocalypse a
kindred but not identical one. 7 The latter has the noun
Jerusalem 8 singular and indeclinable ; the former plural
and declined. 9 Behold is written differently in the two. 10
The phraseology of the apocalyptist is characterised
fis CKdcrTOSi 2 os.
4 6 dfivos TOV for. VIKCLV-
7
lpocr6\vfj.a.
272 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
by such expressions as 17 oiKov/xeV^, oi /caroi/cowres eVt
7779 y^s? 17 p<apTvpia I^croG, 6 [JidpTvs applied to Chri.st,
rj ap^r] TTJS KTicrews TOV eou, 6 TT^COTOTOKO? rcui> reKpaiv,
KpOLTtiV TO O^OjLCa, T7p SlSo/^J ; TTaVTOKpOiTtop, 6 ap^COV Tti)V
/3acriXeW TT?<? yr?9, all foreign to the evangelist ; whereas
the favourite ideas and expressions of the latter f]
Troieiv TTJV aXrjOeiav, et^ai e/c TT}S aX^^etac, ^a)i^
6 /COCT/AOS, 6 Trovrjpos, 6 ap^a)v TOV KOQ-JJLOV TOVTOV,
TO, TCKVOL TOV 0OV. K TOV @OV LVaLL Or yVV7]6rjVaL, TOL
TOV StaySoXoi;, crfcorta and <ois contrasted,
, 0eao~0aL and OtMpziv, lpyd,O~6ai, [Livtiv and
TraXiv fca^w?, 8ofaecr$ai, and v\\fovo~6a.i,
Trapprjo-ia, TTLcrTtvtw do not appear in the
Apocalypse or very seldom.
The diversities now given, doctrinal, theological,
and linguistic, are explained by apologists consistently
with one authorship. Doiiker-Curtius, Kolthoff, Dan-
nemann, and Stuart try to find either the same or simi
lar expressions in both, overlooking those which are
characteristic ; or discover reasons for the diversities,
which amount to three difference of subject, of age,
and of mental state.
The first of these has some weight. The Apoca
lypse is a prophetic book in the main. It describes the
future in poetic colours. Yet in the epistles to the seven
churches which are of the same character with John s
first epistle and should be a fair subject of comparison,
diversity is more prominent than likeness. A different
tone and style appear. The compositions are characteristi
cally different.
The argument of age urged by Olshausen and
Guericke has little force. Written as they believe
twenty years before the fourth gospel, the Revelation
shows marks of inexperience in composition, as well as
of an ardent temperament and youthful fire. It is like
the first essay of one expressing his ideas in a language
to which he was unaccustomed. But the author must
THE REVELATION. 273
have been about sixty years of age when he wrote, a
time when inexperience and youthful fire are past ; and
the language of the Apocalypse bears no evidence of a
beginner s bungling attempt. On the contrary it has
the marks of a consistent and settled usage of a defi
nite type hardly consistent with the transformation in
volved in the linguistic phenomena of the gospel. 1
KolthofPs comparison of the earlier and later epistles of
Paul shows that time is insufficient to account for the
characteristic differences between the evangelist and
apocalyptist. Nothing but the hypothesis of two per
sons can explain them ; and the alleged analogy is
beside the mark.
Others find the chief cause of diversity in the phrase
T was in the Spirit (i. 10). Thus Hengstenberg supposes
that John was in an ecstatic state ; or at least in a pas
sive or receptive condition of mind. The visions and
their colouring wereyii m, says Ebrard ; Avhereas John s
own reflectiveness appears in the fourth gospel. His
mind was active in the one, passive in the other. We
object to this assumption, because it deprives the author
of consciousness and is contrary to the analogy of pro
phecy. The Old Testament seers were never without
consciousness even in their highest moments of inspi
ration. Their own individuality appears, each retaining
his characteristic peculiarities of conception and lan
guage. Ezekiel and Zechariah had visions ; yet their
own reflectiveness is manifest. So it was with the
author of the Revelation, whom we must not convert
into an unconscious machine controlled by the Spirit.
Had he written down the visions at the time he received
them, the idea that he was overpowered by the sub
stance of tiie communications might appear more plau
sible ; but the fact of their not being composed in Pat-
mos shows that their present form proceeded from later
reflection.
1 See Liicke s Eirdeituny, p. GG4, 2nd ed.
VOL. I. T
274 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
We conclude that whatever deductions be made on
the ground that the work is prophetic poetry not prose ;
that the author was a younger man when he wrote the
Apocalypse ; that the character of his inspiration was
higher, his object different ; and that he should not be
restricted to the same circle of ideas and language ;
enough remains to show another than the evangelist.
There are two idiosyncrasies, which minor coincidences
do not neutralise.
The weight of external evidence is in favour of apo
stolic authorship. If therefore John wrote the Revela
tion, he did not write the fourth gospel. Yet some of
the ablest German scholars have doubted or denied
John s authorship. Keim and Scholten necessarily
reject it. Volkmar also conjectures, that it was written
by a disciple of John. It is sufficient to refer to Kren-
kel s refutation of Scholten and Keiin s extreme view.
At the time of the Reformation, Erasmus intimated
his suspicions, thinking it strange that one writing reve
lations should repeat his name so carefully, I John, I
John, as if he were drawing out a bond not a book,
which is contrary both to the usage of other apostles
and his own ; for in the gospel he speaks more modestly
and never gives his name. When Paul is forced to
speak of his visions, lie explains the thing in the person
of another. Erasmus proceeds to say, that in the Greek
copies he had seen, the title was of John the divine not
John the evangelist ; and that the language is not a little
different from that of the gospel and first epistle. 1
Luther speaks more decidedly against the apostle s
authorship. l More than one thing presents itself in
this book, as a reason why I hold it to be neither apo
stolic nor prophetic. First and most of all, that the
prophets do not concern themselves with visions, but
with prophecy, in clear, plain words, as Peter, Paul,
and Christ in the gospel do ; for it belongs to the apo-
1 Annotationcs in ApocalypsinJoannis, Novum Tcstamentum, ed. I, p. 625.
THE REVELATION. 275
stolic office, clearly and without image or vision to speak
about Christ and his work. Moreover, there is no pro
phet in the Old Testament, not to speak of the New,
who is occupied with visions throughout ; so that I
almost imagine to myself a fourth book of Esdras before
me, and certainly can find no reason for believing that
it was set forth by the Holy Spirit. Besides, it seems
to me far too arrogant in him to enjoin it upon his
readers to regard his own as of more importance than
any other sacred book, and to threaten that if any one
shall take aught away from it, God will take away from
him his part in the book of life. Moreover, even were
it a blessed thing to believe what is contained in it, no
man knows what that is. The book is believed in (and
is really just the same to us) as though we had it not ;
and many nobler books exist for us to believe in. ...
But let every man think of it as his spirit prompts him.
My spirit cannot adapt itself to the production ; and this
is reason enough for me that I should not highly esteem
it, that Christ is neither thought of nor perceived in it;
which is the great business of an apostle. 1 Though he
used milder language afterwards, Luther never retracted
his doubts.
Zwingli would not accept passages in proof from the
Apocalypse, because it is not a biblical book, i.e. a
canonical one. CEcolampadius and Bucer seem to have
had the same opinion. Carlstadt shared their doubts.
Michaelis assigned reasons for the negative view. Many
others have followed in the same path, including Liicke,
Ewald, Neander, Bleek, De Wette, and Dtisterdieck.
These deserve respect for their learning and integrity;
nor should any critical opinion of theirs be dismissed
summarily. De Wette s axiomatic principle is right,
that if the apostle wrote the fourth gospel he did not
write the Apocalypse. Believing therefore that he was
not the author of the former, we hold that he wrote the
1 Preface to the Revelation, 1522.
T 2
276 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
latter, especially as external evidence supports us. The
critical sagacity of those who attribute both to John
cannot be applauded.
Credner, Bleek, and Ewald assign the book to John
the presbyter a hypothesis contrary to external and
supported by no internal evidence. No probability be
longs to the hypothesis of Hitzig, that the author is
John Mark from whom the second gospel proceeded ; 1
his arguments being based on analogies of language and
construction which are overpowered by weightier phe
nomena.
TIME AND PLACE.
There is some difficulty in discovering the time and
place of writing. The prevailing opinion has been that
the book was composed A.D. 95 or 96 at Patmos, under
Domitian ; or in the reign of Nerva his successor. This
accords with the tradition that John was banished to
Patmos towards the close of Domitian s reign, where he
had the visions described in the book. The fact of his
exile to Patmos is mentioned by Irenauis, Clement of
Alexandria, Tertullian, Origen, Eusebius, and Jerome.
Jrenrcus calls the emperor Domitian ; Clement and
Origen style him the tyrant or king of the Romans.
Epiphanius makes him Claudius ; the Syriac version of
the Apocalypse, Nero ; with which Theophylact agrees.
The author of the Synopsis concerning the Life and Death
of the Prophets, Apostles, and Disciples of the Lord, said to
be Dorotheus bishop of Tyre, calls him Trajan. The
oldest form of the tradition is in Irenaeus, viz. that the
apostle saw and wrote the visions towards the end of
Domitian s reign, in Patmos, to which island he had
been banished. Later writers made a distinction be
tween the time of banishment and composition, referring
the latter to Ephesus, after the emperor s death. The
1 Ueber Johannes Marcus und seine Schriften, 1843.
THE REVELATION. 277
tradition is inconsistent with itself and will not stand
criticism. Yet we cannot agree with those who think it
unhistorical, and assign its origin to the words of i. 9.
The expressions for the word of God/ for the testimony
of Jesus Christ/ compared with their use in vi. 9 ; xii.
11 ; xx. 4, imply banishment or persecution.
In the absence of external evidence, internal consi
derations come to our aid. The book shows that
Jerusalem had not been destroyed ; if it had, the cata
strophe could scarcely have been unnoticed. An event
pregnant with momentous consequences to the cause of
truth and the fortunes of the early Christians, would
have been mentioned. There are distinct allusions to
impending judgment. We see from xi. 114, that the
holy city with the temple was not destroyed ; for it is
there stated that a part of it should perish, while the
temple is supposed to be still standing. Had both been
destroyed, the fact would have been noticed. This is
confirmed by xvii. 10 : And there are seven kings ;
five are Mien, and one is, and the other is not yet come ;
i.e. when the writer lived, five emperors had fallen, the
sixth was reigning, and the other had not yet come.
The series begins with Octavianus, so that Galba is the
sixth, the king that is. The fallen ones are Octavi
anus, Tiberius, Caligula, Claudius, Nero ; the seventh
coming one means returning Nero, as appears from xiii.
3, 14. Other critics begin the series with Julius Ca>sar,
and make Nero the sixth. This is the view of Bertholdt
and Kohler. Galba is then the seventh, and he reigned
but seven months. This reckoning is faulty, since
Julius Caesar was not an Augustus ; nor was it till
Octavianus and his successors that the Romans ruled
over Jerusalem. Others begin with Octavianus, but
make the sixth Vespasian ; Otho, Galba, and Yitellius
being passed over. It is arbitrary to omit these names.
The most probable view is, that the book was composed
under Galba after Nero s death ; and this agrees best
278 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
with the words the beast that was, and is not, and yet
is (xvii. 8). The phrase is not, shows that the person
alluded to was no longer living. It cannot be referred to
the future on the ground that the prophets employ the
present for the future in predicting, though Stuart
adopts that expedient. The author is not predicting,
but simply explaining who the beast is.
The early date, i.e. that soon after Nero, not the late
one in Domitian s reign, is usually allowed at the present
time. We fix it between June 9, A.D. 68, when Nero
died, and January 15, A.D. 69, when Galba was
murdered. But some conservative theologians, like
Hengstenberg and Hofmann, cling to the Domitianic
reign, which most English commentators adopt.
The place where John wrote was Asia Minor, pro
bably Ephesus itself. The visions were received in the
barren island, and afterwards committed to writing at
Ephesus, as is probable from the past tense of the verb
in i. 9. This is favoured, among other circumstances,
by the address of the epistles to the seven churches.
The chief arguments adduced against an earlier date,
such as the time of Galba or Nero, are the following :
(a.) Nero s persecution did not extend to the pro
vinces.
Were it necessary to speak of the extent of Nero s
persecution, we might refer to Tertullian, who mentions
the laws 1 of Nero and Domitian against the Christians ;
an expression, says Milman, 2 too distinct to pass for
rhetoric, even in that passionate writer ; and to Orosius,
who expressly testifies to its extension beyond Rome. 8
But it cannot well be maintained that the Neronian per
secution was other than partial. The examples of suf
fering mentioned in the epistles to the seven churches of
1 Commentaries.
2 The History of Christianity, p. 188 note, ed. Murdock, New York.
3 Komae Christianos suppliciis et mortibus aflecit, ac per omnes pro-
vincias pari persecutione excruciari imperavit. Adversus Paganos, lib,
vii. 7.
THE REVELATION. 279
Asia Minor do not need, for their explanation, the ex
tension of such persecution to the provinces of the em
pire. That a martyr called Antipas had suffered at
Pergamos even in Nero s reign, need not excite surprise.
Individual Christians may have suffered in the provinces
even before Nero. Heathen magistrates, as well as Jews,
were ready to put forth their enmity, even when im
perial edicts forbad injury to the persons of Christians.
(/>.) It is also said, that the Nicolaitans did not form
a sect as early as A.D. 68 or 69, whereas they are spoken
of as such.
Irenseus mentions the Nicolaitans in his time, de
riving the name from the deacon Nicolas (Acts, vi.),
and referring the allusion in the Apocalypse to them.
Other fathers adopt the same view, without troubling
themselves about its incredibility. There is no proof
that they were a sect ; or that Nicolas the proselyte of
Antioch was its founder. The writer finds a resem
blance between them and Balaam who taught the
Israelites to eat things offered to idols and commit
adultery. This parallel suggests the idea that they were
Pauline Christians who carried the opinions of the
apostle to excess antinoinians who abused the doctrine
of free grace. Instead of being a heretical sect, they
were Gentile Christians who probably constituted a con
siderable part of the church in Pergamos. The name
Nicolaitans is symbolical, being formed with reference
to the word Balaam. It does not refer to the followers
of one Nicolas, but to Paul and his disciples ; to whom
the opprobrious names of Balaam, Nicolas, and Jezebel
were applied, because he overcame and deluded the people,
in the opinion of fanatical Jewish Christians. 1
(c.) The condition of the seven churches shows that
they had been founded a considerable time ; which dis
agrees with an early date of the book. In answer to
1 DJ/PS from DJ7 y?3 to swalloiu up or destroy the, people; NtKoA<uYai from
VIKO.V \aov.
280 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
this argument, it may be stated that the Ephesian
church may have soon left its first love. It was planted
before A.D. 61; and the ardour of converts is liable to
cool quickly under trying circumstances. The patience
for which they are commended refers, as the context
shows, to the temptations from corrupting teachers, and
the difficulties attendant on the faithful exercise of dis
cipline in the church. The case of the church at
Smyrna was similar.
CLASS OF WHITINGS TO WHICH THE APOCALYPSE
BELONGS.
Pareus seems to have been the first who thought
the book a prophetic drama. A similar opinion was
afterwards held by Hartwig, who terms it a symbolical
dramatic poem. The genius of Eichhorn elaborated
this view with much ability ; so that the hypothesis of
its being a regular dramatic poem is usually associated
with his name. He makes the following divisions : the
title i. 1-3 ; the prologue i. 4-iv. 22 ; the drama in
three acts preceded by a prelude, iv. 1 xxii. 5. The
prelude consists of iv. 1-viii. 5. The first act sets forth,
in three scenes, the destruction of Jerusalem, the over
turning of Judaism, and the Church s weak condition
after that catastrophe (viii. 6-xii. 17). The second act
represents the downfall of heathenism (xii. 18-xx. 10).
The third act describes the heavenly Jerusalem de
scending from heaven (xx. 11 xxii. 5). The epilogue
contains a threefold address that of the angel, of Christ,
and of John (xxii. 6-1 1). 1 This theory needs no con
futation at the present day. It is ingenious but base
less. Stuart calls the poem an epopee, a name as objec
tionable as drama.
1 Comnientanus in Apocalypsin Joannis, torn. i. p. 19, et seq. ; and
Einleit. in das neueTestament, vol. ii. 190. p. 369, et seq.
THE REVELATION. 281
THE OBJECT FOR WHICH THE APOSTLE WROTE.
The object of the writer was to set forth the imme
diate coming of the Lord, in order to support his fellow -
Christians under calamities already endured and still
impending, to foster hope and discourage apostasy. The
world had shown its opposition to the truth, and would
exhibit still greater hostility. Hence believers in Christ
were encouraged to look for His speedy reappearance,
and to hold fast their profession. By steadfast ad
herence to the gospel, the redeemed should receive the
blessed reward which their Master had to bestow. The
circumstances seemed sufficiently alarming. The misery
of war, the terrors of frequent executions, the per
plexities of political affairs, anxious hopes and fears of
the future, had produced great excitement among the
Christians, and especially such as had not attained to
the spiritual views of Paul, in whose sight Judaism had
become a thing of the past. The believers in Palestine
and Jewish Christians generally looked for a great
revolution, which, beginning with the purification of
Jerusalem and the downfall of Rome, should issue in
the return of Christ, the resurrection of the dead, the
judgment of the world, and the establishment of a
Messianic kingdom. Their hopes were raised to the
highest pitch. Christ indeed had come once but that
event fell short of their desires. The humbleness of
his person disappointed many who sighed for a more
glorious manifestation. The heathen seemed to have
concentrated their strength against the followers of the
new religion. Calamities already endured looked as
though they were the prelude to greater. The atmo
sphere was lowering. Well might the disciples of Jesus
tremble. Some had fallen away, needing repentance
and return to their first love. The weak had yielded
to temptation. Hence it was necessary to reprove as
282 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
well as console, to censure as well as to encourage. The
central idea of the book is the Lord s second coming,
which constitutes its prophetic character. Christ will
soon appear to destroy His enemies and reward His fol
lowers in that new kingdom Avhich He is to establish.
o
The time is at hand, and therefore there is no cause for
despair. The period of endurance is short. Such is
the sum of the seer s writing. Nothing was better
fitted to make John s readers steadfast in the faith. The
great event that formed the consummation of their
hopes, the expected redemption to which their weary
souls turned for solace, was nigh. The suffering may
have sorrowfully thought that they should not be able
to stand the shock of their enemies ; but the writer
points to the triumph of truth and righteousness. Ex
alted honours, glorious rewards, await the Christian
soldier who endures to the end. The patient believer
shall receive a crown of victory, the Redeemer s appro
val, everlasting happiness in Messiah s peaceful kingdom.
With Him he shall reign continually. The book arose
out of specific circumstances, and was meant to serve a
definite object. When the lot of the apostle was cast
in troublous times, what better theme could he have to
strengthen and comfort his fellow-disciples than their
Lord s speedy reappearance ?
If the doctrinal idea which pervades the book be the
coming of Christ to set up His kingdom, the catastrophe
which was to usher in the event must necessarily be
introduced. That kingdom is realised in the new Jeru
salem, the conception of which is at once earthly and
heavenly. Glorified earth is the heaven of the Apoca
lypse. This is inferior to the kingdom of heaven an
nounced by Jesus. The new Jerusalem is a resuscitation
of the old gorgeously renovated and adorned ; showing
that the seer could not divest himself of sensuous ideas.
Heaven, according to him, is not a state beyond the pre
sent earthly one in which complete happiness exists; it
THE REVELATION. 283
is another condition of the earthly. The present and
future commingle in a picture painted on material
ground.
But what shall be said of the writer s belief in the
immediate reappearance of Christ? Was he mistaken
about the nearness of the event? History has proved
that he was. I believe/ says an able lecturer on the
book, that the time of which St. John wrote was at
hand when he wrote. I as little suppose him to have
been mistaken about its nearness, as I suppose him to
have been a wilful deceiver. If this be correct, Christ s
coming is apprehended in an unnatural and allegorical
sense, for it is explained away into the events connected
with the destruction of Jerusalem and the subsequent
triumph of Christianity ; whereas the writer of the
Apocalypse attached the advent to that catastrophe.
He did not suppose, any more than Paul, that the one
was identical with the other, or that the coming of
Christ was aught else than personal, for the pur
pose of destroying his enemies, and setting up a new
kingdom on earth. Far be it from us to entertain the
idea that the sacred writer was a wilful deceiver. But
it is not inconsistent with apostleship to believe, that
he and the early disciples supposed the time of their
Lord s return at hand. Paul s language in the first
epistle to the Corinthians shows that he expected to be
then alive. It was not till after the apostles, that Chris
tians generally began to interpret the coming of the
Lord spiritually; and that had an unfavourable influence
on their judgment of the Revelation. Millennarians
there still were who threw the predicted advent into the
future ; but the higher prevailed over the carnal view.
Primitive Christianity was developed by the spiritual
consciousness of the Church ; and this development
appears at its best stage in the fourth gospel, the genius
of which is adverse to a second advent.
The predictions of the book have been unfulfilled,
284 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
neither is it likely that most of them await accomplish
ment in the future. One thing is prominently expressed,
the hope of the universal triumph of the Christian
church, which may be accepted as a well-founded idea
destined to be realised. But unfulfilled predictions need
not be a stumbling-block to the reader, since they are
not absent from other portions of the New Testament,
as well as from the Old. As the pictures and ideas of
the book proceed for the most part from the author s
imagination, no objective things will put the element
of foreknowledge into them. It is vain therefore to
look for secular history in the Revelation. It contains
neither a syllabus of the world s progress nor of the
Roman empire. Neither is it a history of the Church
itself ; a great event soon to happen is portrayed. The
author s horizon is dim and limited. His glances at
the immediate past are brief ; he does not dwell upon
the present, but has respect to the near future where a
mighty phenomenon filled the sphere of his vision
the coming of the Lord Jesus, inaugurated by judg
ments and catastrophes connected with the downfall of
paganism.
These remarks are sustained by the prologue and
epilogue. Blessed is he that readeth, and they that
hear the words of this prophecy ; for the time is at
hand. The revelation of Jesus Christ which God
gave unto him, to show unto his servants things which
must shortly come to pass. He which testifieth these
things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so
come, Lord Jesus.
GENERAL STRUCTURE.
The work is disposed on a symmetrical but artificial
plan, a knowledge of which is the safest guide to a right
perception of the vision -drapery. Seven is the leading
number throughout. There are seven spirits before the
THE REVELATION. 285
Father s throne, seven epistles to seven churches, seven
stars, seven candlesticks, seven seals, seven eyes, seven
horns, seven angels, seven trumpets, seven vials, seven
heads on the beast, seven thunders. Subdivisions of
this number are three and four. The phases of the
future are three, seals, trumpets, and vials. The first
four scenes in each of these are closely connected, being
separated from the following by a concluding figure.
The seventh trumpet brings the description of three
enemies, the dragon, the beast with seven heads and ten
horns, and another beast. The number seven is also
subdivided into three and a half ; or a time, times, and
half a time (xii. 14). Thus some numbers play an
important part in the arrangement and determine the
general method of the work. The interpreter must
carefully distinguish between the normal and the sub
ordinate. Stuart has made too much of this principle of
numerosity as he terms it, without a proper discernment
of the numbers. Instead of making three the most
conspicuous in the author s plan, he should have made
seven. Three and four are less prominent, being parts
of seven. Ten and twelve do not belong to the general
disposition. Zullig is right in assigning the cardinal
number, 1 and his American accuser wrong;.
o
ANALYSIS OF CONTENTS.
The apocalyptic picture consists of visions like those
of Daniel. The descriptions, colours, symbols, figures,
are taken from the Old Testament prophets, especially
Zechariah, Ezekiel, and the author of Daniel s book.
Fourth Esdras and the book of Enoch also supplied
ideas. John lived in the Old Testament prophecies of
a Messianic future. His originality lies in the combina
tion of scattered views and the artificial construction
of his book, out of which a patent unity rises. He
1 Die Offetibaruny Johannis vollstimdiy erklart, Einleitung, p. 120, et seq.
286 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
revises existing apocalyptic elements, expands the great
Hebrew theocratic conception, adapting it to the pro
gress of events, and forms all his materials, borrowed or
otherwise, into a majestic whole vitalised by the breath
of a fiery genius.
The future is said to be written in a book with
seven seals, which Christ alone could open ; and the
seer is permitted to have a view of its contents. As
the seals are successively broken, calamities befall the
righteous, putting their fidelity to the test. After the
sixth, the believing people are themselves sealed with
the name of God, for security against subsequent danger.
When the seventh is opened, seven angels with trumpets
appear, announcing one after another various punish
ments on the evil world. The seventh trumpet is
followed by a description of the hellish powers that
oppose Messiah, with the announcement of their de
struction. This is succeeded by the final catastrophe,
or the outpouring of the vials of divine wrath, and the
decisive battle. Rome falls by the returning antichris-
tian emperor, who falls in his turn before the Messiah ;
the devil is chained for a thousand years, at the end of
which he is let loose and besieges the holy city, but is
cast into the lake of fire and brimstone. Then come
the resurrection, the general judgment, and eternal
blessedness in the new Jerusalem. The seals, trum
pets, and vials, are successive phases in the develop
ment of the great drama. Though parallel in some
respects, they increase in intensity as they near the
final catastrophe.
We need scarcely say that the Messianic hopes of
the seer were not fulfilled as his fancy projected them,
though he did not utter them as mere poetry without
belief in their realisation. The Jews in Jerusalem were
not separated and purified, as John anticipated. All
were destroyed, with the holy sanctuary and the city
itself. Antichrist did not return from the East in the
THE REVELATION. 287
person of Nero, to devour and lay waste. Paganism
indeed fell and Christianity triumphed ; but not so
soon as represented, nor in that fashion. The first and
second resurrections, with their associated events, did
not happen. Nor did Christ come personally, destroy
ing opposing powers in order to set up his everlasting
kingdom. Yet He came again by his spirit. His
religion conquered heathenism. Imperial Rome fell.
The non-fulfilment of the seer s hopes in one direction
arose from the fact that they were essentially Jewish
Christian. Had they been of the purely evangelical
type, they would have presented a different aspect.
Without objective sensuousness or close imitations of
Daniel s visions, they would have grasped the living
power of religion as Jesus preached it when He was on
earth, accompanied with the Spirit s operation on the
hearts and lives of men. Above all, the universal love
of God, that great motive power which regenerates
mankind, would have filled John s soul. But in spite of
the Judaic Christianity that runs through the book,
and the forms which its descriptions borrow from
surrounding circumstances, a few great ideas lie at
the foundation. Stripping off the temporal and indi
vidual characteristics that make up the body of it, we
come to the apostle s inner conviction, that evil con
centrates itself in new forms ; that the power of the
world however strong, cannot reach the heart of
religion, though it may damage its outworks ; and
that good alone, trodden to the ground as it may
be, shall ultimately triumph.
The work may be divided into three parts, viz. the
introduction consisting of i. iii. ; the body, made up
of a series of visions, iv.-xxii. 5 ; and the epilogue,
xxii. 6-21.
1. This portion contains an inscription (i. 13) and
dedication (i. 4-8), with the direct address, and letters
to the seven churches of Asia.
288 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
2. The body of the work may be divided into two
parts : iv.-ix., and x.-xxii. 5.
3. The epilogue contains four pieces, viz. the con
clusion of the visions, xxii. 6-9 ; the close of the pro
phecy, xxii. 10-17 ; the seer s final remarks, xxii. 18-
20 ; and the end of the epistle, xxii. 21.
As the early Christians believed that Christ would
speedily come again, and associated with that event the
destruction of his enemies, the prophet paints the over
throw of heathenism identified with the Roman empire.
That empire again is symbolised by its head Nero, who
had recently fallen by his own hand. The story that
Nero was not really dead, but had retired to the
Euphrates, whence he should return with a Parthian
army, is described here by a Christian poet. The be
lief in Nero s survival was widespread among heathens
and Jews. Dio Chrysostom speaks of it ; and the
author of the Sibylline oracle v., or at least the Jewish
parts of it, mentions him as returning from Parthia to
which he had fled. So, too, the author of the fourth
Sibylline oracle. The belief was prevalent in the latter
half of the first century ; and it is difficult to imagine
that it arose independently of the Revelation of John.
Nero is antichrist ; Satanic antichrist opposed to Mes
siah. This interpretation is at least as old as Commodian
(A.D. 270). The Roman power is personified and em
bodied in Nero, who should reappear in the character of
antichrist. The great persecutor of the Christians at
that particular crisis was readily identified with anti
christ, because he elevated himself against Christ, and
his cruelties had struck terror into the pious. Thus the
Apocalypse exhibits the triumph of Christianity over
paganism, which is tantamount to its universal victory.
There is a gradual preparation for the catastrophe which
ushers in the triumph. Dramatic scenes precede the
consummation ; and the reader is led on, step by step, to
the final issue.
THE REVELATION. 289
Chapters iv.-vi, refer to the book having seven seals
which none but the Lamb could open. These seals are
the signs of approaching judgment. After the seventh
seal, the sounding of seven trumpets takes place, herald
ing the advance of the judgment (vii.-ix.).
The 10th chapter is a formal introduction to the
following division or the second part (xii.-xxii.). The
sounding of the seventh angel- trumpet is naturally ex
pected, for with it the judgment really begins ; yet there
is another delay instead. The scene shifts from heaven
to earth. A mighty angel descends from heaven,
terrifying all with the thunder of his voice (x. 1, &c.).
The llth chapter forms an episode. Before the seventh
trumpet, Jerusalem is warned, and exhorted to repent
in time. Moses and Ellas, significant of the law and
prophets, testify in blood as witnesses of the Lamb.
The next vision describes the enemy of the Church, or
the incipient execution of the judgment (xii.-xiii.),
which is succeeded by the vision of the seven vials,
that is, the wrathful judgment itself (xiv.-xvi.) issu
ing in the fall of Babylon, or the final overthrow of
heathenism (xvii.-xix.). The last vision relates to the
New Jerusalem, the consummation and sequel of the
judgment (xx.-xxii.).
The first four seals are distinguished from the last
three. The fifth checks the ardent hopes of the Chris
tians, and puts back the time of the end for a little ; form
ing an episode in which the souls of martyrs cry for
vengeance on their heathen persecutors. After the sixth
is opened, it appears that men have not long to wait,
since the heathen rulers and magistrates flee from im
pending retribution. Even then, however, dominion is
not given to the saints. The scene shifts, and a new
vision is interposed. Angels seal the people of God.
At the opening of the seventh seal, the end is still de
ferred. There is a short period of breathless expecta
tion. The import of the last seal is unfolded by means
VOL. r. u
290 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
of the seven trumpets and seven vials, each bringing the
final catastrophe nearer and nearer. This repeated post
ponement of the end shows the deep feeling of the
prophet and serves to keep expectation alive.
A brief survey of some phenomena will throw light
on the meaning of the book.
1. It is difficult to discover a connection between
the llth and 12th chapters. The 10th forms a tran
sition to the second part of the work, and the llth
intervenes. The little book mentioned in x. 1, is the
same as the book in v. 1. It is a little book, because its
contents are concentrated in a focus. What had hitherto
been idea and vision to the prophet, now becomes histo
rical and actual. The scene shifts from heaven to earth.
Hence the seer says in xii. 18 (xiii. 1), I stood upon
the sand of the sea ; L whereas he had been taken up
to heaven at the commencement of the first part (iv. 1).
The preparations for the impending event take place in
heaven. When it is on the eve of accomplishment,
earth is the theatre.
2. The beast with seven heads and ten horns rising
up out of the sea symbolises the Roman power. The
seven heads are identical with the seven kings or em
perors ; and the ten horns are the ten proconsuls, im
perial vicegerents in the thirty provinces. The head,
slain as it were, yet having its deadly wound healed,
represents Nero. The dragon which gave power to the
beast is Satan (xiii. 4). The same beast is depicted in
xvii. 3 as scarlet-coloured, full of names of blasphemy.
The woman on the beast is the great city Babylon or
Rome, the metropolis of spiritual harlotry. The second
beast, or the false prophet who helps the first beast, is a
personification of heathen prophecy, including magic,
astrology, auguries, omens, &c., supporting the idola
trous paganism concentrated in Roman imperalism. It
1 ca-Tadrjv as Tischendorf rightly reads; not eVrafy, which Lachmann
has.
THE REVELATION. 291
is improbable to refer the false prophet to the Emperor
Vespasian as Hildebrandt does ; and all but absurd to
identify him with Paul, because the apostle recommends
every soul to be subject to the reigning sovereign Nero,
in the epistle to the Romans (xiii. 1, &c.). Yet Yolk-
mar puts forth the conjecture.
3. The number of the beast is said to be the number
of a man, 666 (xiii. 18). This is made up of the numeral
letters in Ccesar Nero. 1 A shorter form of Nero 2 would
make 616, which is a very ancient reading for 666, as
we learn from Irenseus. Objection has been made to
this explanation, that the author writes in Greek not
Hebrew ; but his style of thought is Hebrew.
4. After the fourth angel sounds his trumpet, a three
fold woe is announced in viii. 13. In ix. 12 it is said
that the first woe, corresponding to the fifth trumpet
sound, is past and that two more are to come. In xi.
14 the second woe is past, i and behold the third woe
cometh quickly. Yet the third woe is not mentioned
afterwards. When or where did it come ? Hengsten-
berg affirms, that the third woe and seventh trumpet-
sound are in xi. 15-19 ; and explains the point arbi
trarily. With Baur, 8 we find the third woe in xvi. 15,
i Behold I come as a thief. 7 The Lord s sudden coming
is identical with it.
5. Some have thought that the llth chapter de
scribes a catastrophe befalling Jerusalem, similar to that
which afterwards happened to Rome. In this view,
the fall of Judaism and the fall of heathenism are lead
ing phenomena in the book. Accordingly Eichhorn,
Heinrichs, and others suppose the general theme to be
Christianity triumphing over Judaism as well as pagan
ism. This is incorrect. What happens to Jerusalem is
not a final catastrophe or total destruction, but a partial
1 p = 100, D = 60, "1 = 200; 3 = 50, 1 = 200, 1 = 6, 3 = 50, i.e. p-|J IDp,
making 660.
2 1i: instead of pnj.
3 Theologische Jahrbuchcr von Baur und Zeller, 3d. p. 441 , et seq.
IT 2
292 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
judgment or purifying process, which is only a subordi
nate scene in the drama of preparatory phenomena.
Jerusalem is not destroyed but preserved. The theo
cratic seed is spared. Believing Judaism is still an object
of the divine favour. The author, himself a Jew, with
patriotic feelings which Christianity did not quench,
supposes that the city and outer court of the temple
should be trodden down by the heathen for three years
and a half, a number taken down from Daniel ; but that
the temple itself should be spared, with the worshippers
in it, during that period. James the Just was there,
and other Jewish Christians, praying for the salvation of
the nation. This is very different from the fate of Rome,
the persecuting and implacable enemy of the Christians,
doomed to total destruction. Jerusalem should only
suffer in part and for a season. The holy city should
be spared, and the faithful inhabitants protected by
Jehovah, while the unbelieving Jews should be de
stroyed. A comparatively small portion of the city
falls (the tenth), and only seven thousand of the inhabi
tants ; the majority being saved by penitence. If the
issue did not correspond to the hopes of the prophet we
need not be surprised. Inspiration did not enable him
to predict definite events, though his sympathies were
right and true. The chapter should not be resolved
into mere symbol, as it is by Eichhom and Stuart.
6. The millennium, or thousand years reign of the
saints, has given rise to much discussion. Among the
New Testament writers, it is peculiar to the apocalyp-
tist; though many Rabbins held it, as Gfrorer has shown. 1
The common view of the early Christians was, that
the righteous and wicked should rise, with a short time
intervening, and be judged by Christ, John separates
the two resurrections by a long interval. The so-called
first resurrection, including Jews only, is in Daniel
xii. 2, &c.; the separation of the two by a thousand years
1 Das Jahrhundert des Heils, ii. p. 198, et seq., 210.
THE REV ELATION. 293
is peculiar to the Apocalypse writer. There is no trace
of millennarianism in the fourth gospel, where Christ s
judgment and condemnation appear to be taken spiritu
ally. The chaining and loosing of Satan during the
period and at the end of it respectively, together with
the attack of the heathen powers on the followers of the
Lamb, are also unique. Such ideas do not agree well
with Christ s discourse in the 24th chapter of the first
gospel ; nor are they in harmony with Paul s sentiments
(1 Cor. xv. 23-28 ; 1 Thess. iv. 15-17). In Paul s
doctrine no definite duration is assigned to the period
between the appearing of Christ with the first resurrec
tion w r hich is that of Christians, and the end with the
resurrection of all, when He gives up the sovereignty to
God. The time of Christ s visible government of the
world until the end of all things is left indeterminate ;
and it is characterised by unceasing war against hostile
powers, and the conquering of them ; while the Apoca-
lyptist regards it as the reign of undisturbed blessedness
during which Christ and his saints are visibly united ;
Satan being bound and powerless. The two writers
agree in supposing an interval between the second
advent and the end of the world, in other words between
the first and second resurrections ; they differ not
merely in Paul s silence as to the duration of that in
terval, but in the way Christ exercises his sovereignty.
The Pauline idea is that foes will war and be overcome ;
the Apocalyptic, that there will be nothing but uninter
rupted happiness. In giving expression to hopes and
aspirations, the seer paints a subjective state for which no
objective correspondence in the future should be looked
for. That it is merely ideal, is apparent from certain,
incongruities, such as the risen saints having their camp
beside the earthly Jerusalem, and being attacked by
heathen nations ; as well as from the existence of heathen
enemies, after all the inhabitants of the earth are slain
(xix.21).
294 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
A millennium was not unknown to the Jewish
Christians, to whom it came from the later Jews, who had
speculated about the age of the world and its seven
thousand years duration. The combination of Psalm
xc. 4 with the seven days of creation led to the infer
ence of seven thousand. It was natural to look for a
happy period among the seven ; and some fixed upon
the last. Thus the millennium of John is an offspring
of the later Judaism. 1
7. As to the period described in the last two
chapters, that of the new heavens and new earth,
most interpreters take it to be what is commonly called
heaven ; while some, as Hammond, Hug, and Bush,
think it alludes to a flourishing state of the Church on
earth. These views are substantially one, since the re
newed earth with the happiness of the saints upon it
coincides with heaven in the writer s imagination.
The ideas and imagery are taken from Isai. liv.
11, 12 ; Ix. 3, 11 ; Ixv. 17-20 ; Ixvi. 22. The future
renovation of the earth was a prevailing notion among
the Jews, after their captivity in Babylon. In this
case John drew from the Deutero-Isaiah and his own
imagination. His ideal hopes are, that heaven and
earth should become one in the future kingdom of
Messiah. Heaven descends to earth, and earth becomes
heaven. The holy Church in her triumphant state is
the fulfilment of all that was associated with ancient
Jerusalem in the Hebrew heart. She is depicted as
God s dwelling-place, the sacred city, new Jerusalem,
the chaste spouse of Christ, the Lamb s wife. This is the
ultimate aim of all apocalyptic prophecy, the completion
of the mystery of God. The picture which is mainly ideal,
embodies the writer s conceptions of the consummation
of the Christian Church, or in other words, the everlasting
1 See Tanchmna, fol. 255, 1 ; Gemara Aboda Sara I. p. 65, ed. Edz.
Sanhedrin, fol. 97. 2, 92. 1 ; Pesikta in Yalkut Shimoni II. fol, 56, c. 3>
u. 359 ; Eisemnenger s Entdeckt. Jud. torn. n. pp. 652, 678, etc.
THE REVELATION. 2t>5
happiness of the righteous. To attempt to find parti
culars corresponding to the figures employed would be
to convert poetry into prose. The ideas of the seer
should be left indefinite, else their beauty vanishes. No
mystic meaning lies in the details of his picture.
Elements expressive of magnificence and splendour are
combined to give rhetorical beauty to the composition.
A new Jerusalem symbolises a state of pure hap
piness ; since Jewish ideas of earthly greatness and ex
cellence were centred in the beloved city. A Jewish
Christian such as John, cannot separate the glorious
future of earth and heaven from the loved metropolis
of his sires.
8. The Apocalypse keeps to the Jewish Christian
standpoint throughout. Jews and Gentiles are not
merged in a common description of the saved ; they are
distinguished from one another, an d the latter usually
appear outside the Messianic kingdom. Even in the
millennium, they are separate from the Judaic Chris
tians ; and when the kingdom of God is completed,
they are external (xx. 8 ; xxi. 24 ; xxii. 2). This is
un- Pauline. Hilgenfeld also remarks that the author s
Jewish Christianism is coloured with Essenism, because
the court that is without the temple (xi. 2) containing
the altar of burnt offering is consigned to destruction ;
and the Essenes refrained from bloody sacrifices. The
elect saints are also termed virgins not defiled with
women (xiv. 4) ; and the Essenes attached great virtue
to celibacy. The apostle himself was unmarried, accord
ing to ancient tradition.
CANONICITY AND VALUE.
It is usually thought that the question of author
ship affects canonicity and value. Yet the book may
not have proceeded from an apostle and be equal in
worth to any apostolic production. It is not of essen-
296 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
tial moment that the Revelation should be written by a
son of Zebedee. Value does not depend on canonicity
but contents. Degrees of excellence attach to the
canonical writings. We are far from denying that
authorship is of consequence ; but it is not of the
highest. The man who composed the fourth gospel,
and John the apostle, would necessarily write differently,
because their mental development was unequal. Though
inspired, their ideas and the mode of expressing them
might still differ. Apostles themselves were not equally
gifted. The Apocalypse is not of the same authority as
if it had been written by Paul. Its -Judaic texture, the
story respecting Nero coming back from the East with
a Parthian army after he had taken away his own life, and
the part which that emperor occupies in the apocalyptic
prophecy generally, do not consist with Pauline senti
ments. The inquirer feels that the more he examines
the stronger is his belief that the book breathes another
spirit than that of the fourth gospel, and disagrees with
the Church s destination. The proper evangelical senti
ment which we see in Matt. xxiv. 14, Horn. xi. 25,
is in the background ; and the general tone clashes with
Mark xiii. 32. The book has a lower standpoint than
the Pauline epistles or the fourth gospel. Yet it has ex
erted a great spiritual influence upon mankind. A
certain moral expression running through its symbo
lical descriptions tells with much power upon the suscep
tible Christian. In moving and strengthening the soul,
in bearing it upward to the throne of God amid suffer
ing, sorrow, and persecution, in attracting its sympathies
towards the faithful followers of the Lamb, and in ex
citing aspirations which can only be realised in the new
Jerusalem so gorgeously painted at the close, its pro
phetic utterances have a singular value. The general
strain is elevating. Alluring promises console the
righteous ; awful warnings deter them from unfaithful
ness to their vocation ; the Almighty s vengeance
THE REVELATION. 297
appals the wicked. The grandeur of the book urges
the spirit forward in the difficult path of duty, with the
hope of a glorious crown, a golden harp, celestial fruits,
refreshing waters of the river of life ; the hope of living
and reigning with Christ in perpetual blessedness. The
lower place which the work occupies in sketching early
Christianity is not seen till its various contents are
examined.
SCHEMES OF INTERPRETATION.
Schemes of interpretation, preterist, continuous, and
future, adopted by different commentators must be re
jected, except the first. Expositors of the continuous
and futurist class fall into the fatal error of converting
apocalyptic poetry into historical prose, and of making
all symbols significant. Nor are preterists free from
blame. In applying their principle of interpretation
they are sure to err, if they try to show that all was
fulfilled in the immediate future ; or that the seer was
infallibly guided in his prognostications and hopes. The
apostle s standpoint should be correctly estimated. The
mode in which the old prophets depicted the future
should be known, not as if they were able to predict
definite events succeeding one another, but as they saw
dimly the things to which their enraptured spirits were
carried forward, and painted them in ideal colours.
Their own sentiments, hopes, desires, and fears, are
elements in the pictures they draw pictures whose
general outline alone should be considered real to them
though it may not be so to us.
ERRORS INTO WHICH EXPOSITORS HAVE FALLEN.
To enumerate all the mistakes committed by inter
preters would be impossible. We can only glance at
a few.
1. If the historic basis be abandoned, imagination
298 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
has ample range for extravagance. The author did not
forego time and place ; elements that cannot safely be
neglected. He states that the things must shortly come
to pass, and that the time is at hand. These expressions
are significant as to the period of the visions. The
advent of Christ is announced to take place within a
short time. One city is the theatre of sublime and
terrible occurrences, Babylon built on seven hills,
Rome, the representative of heathenism or antichristian
idolatry. The judgment culminates in the catastrophe
of Rome s downfall which is succeeded by the new
Jerusalem. Historic personages of John s time appear.
Seven Roman emperors are alluded to ; one in particular.
Unless the expositor adhere to the historic present and
immediate future of the seer, he will lose himself in
endless conjecture. Jewish ideas of Messiah s advent
should be known as well as Jewish Christian ones. The
prophet stands in the historical circumstances of his own
time, and describes the second advent in a series of
dramatic visions.
2. It is a fundamental mistake to look for a detailed
history of the Church, or of leading events in the world s
history that affect Christianity. Some find an epitome
of the Church s history even in the epistles to the seven
churches. Others find it in the remainder of the book ;
others, in both together. Accordingly particular events
are assigned to particular periods ; persons are specified,
peoples characterised, and definite names assigned. In
this fashion the vicissitudes through which the Chris
tian religion has passed in the world are supposed to be
sketched. The allegorising process by which such in
terpretation is supported, cannot be repudiated too
strongly. Though it has had able advocates, Vitringa,
Mede, Faber, Hengstenberg, Ebrard, Auberlen, and
Hofmann, it is inconsistent with the scope of the
Apocalypse and the analogy of prophecy.
3. We should not look for a circumstance, event >
THE REVELATION. 299
person, or nation corresponding to the images of the
seer. All the particular traits in this large work/ says
Hug, are by no means significant. Many are intro
duced only to enliven the representation, or are taken
from the prophets and sacred books for the purpose ol
ornament ; and no one who has any judgment in such
matters, will deny that the work is extraordinarily rich
and gorgeous for a production of Western origin. 1
This plain principle has been systematically violated by
most English commentators. Thus one of them, in
explaining the language descriptive of the effect of the
fifth angel-trumpet (ix. 1, &c.), pronounces the star
fallen from heaven, Mohammed. The secret cave of
Hera near Mecca, is the pit of the abyss whence the
pestilential fumes and darkness issued. The key of the
abyss was given him in contrast to the key of God in
the Koran. The locusts to which the Saracens are
compared are peculiarly Arabic, since the very name of
the one suggests the other, both being similar in pro
nunciation and radicals ! 2 If the absurdity of this
method needs exposure, the reader has only to look
farther at the hypotheses respecting the two witnesses
in the llth chapter, which Ebrard reviving an old view
refers to the law and the gospel ; and another has as
sumed to be the Son and Spirit of God ; whereas the
whole description shows them to be Moses and Elias.
In like manner, the fourth vial being referred to the
wars of the French revolution, the words power was
given him to scorch men with fire (xvi. 8) allude to
Napoleon, who employed artillery to an unprecedented
extent, and inflicted fiery suffering both on his own
nation and others. The men thus scorched blas
phemed the name of God who had power over these
plagues, and repented not to give him glory (xvi. 9),
meaning that the suffering nations during that fearful
period (1789-1809) did not renounce the papal apo-
1 Fosdick s translation, p. 668. 2 n3"]8 and iny !
300 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
stasy for a purer faith ! Another expositor says, that
the woman in the 12th chapter l represents the cove
nant of redemption ; and the child to be brought forth,
the righteousness provided by the covenant ; that is,
the destined means of counteracting the power of the
legal accuser or avenger the means of delivering the
sinner from a yoke even worse than that of Egyptian
bondage.
4. The principle of synchronism has been largely
adopted by interpreters since the days of Mede and
Vitringa ; an explanation and defence of it being given
in the clavis apocalyptica (apocalyptic key) of the for
mer. A scheme so ingenious has been followed by the
majority of English expositors. The same events, it is
said, are represented by a succession of symbols, the
symbols being varied while the things signified are the
same. Instead of the book being continuously pro
gressive, it is progressive and retrogressive throughout.
The principle in question is connected with that in
terpretation which finds an historical epitome in the
book, and stands or falls with it. The series of visions
is progressive ; but, as the events which the seer depicts
are the same, the progression is prophetic. It is not a
description of successive events, but an ideal picture
with dramatic unfolding.
5. As to the designations of time, those who take a
day for a year cannot establish the truth of their opi
nion. In prophecy, a day means a day as elsewhere,
unless the time be indefinite ; as has been proved by
Maitland and Stuart. But most numbers in the Reve
lation should be taken indefinitely, because they are
part of a poetic costume borrowed from the Old Testa
ment.
6. The peculiar exegesis which refers the book to
heretics and sectaries, began in the thirteenth century ;
and it was the Romish church which set the example
of it. Innocent III., in rousing up the Crusade, said
THE REVELATION. 301
that the Saracens were the true antichrist, Mohammed
the false prophet, and 666 years the duration of his
power. As the church of Rome grew more corrupt, its
opponents turned the descriptions of the book against
it. The pope was identified with antichrist ; and Rome
papal with the great whore of Babylon. 1 Since the
Reformation, Protestants have generally found the
papacy and its destruction, in the book. Antipapal exe
gesis has as much foundation as Rome s antiheretic one.
o
Signor Pastorini applies the sounding of the fifth
trumpet (ix. 1-11) to Luther, who renouncing his faith
and vows, may be said to have fallen. When he opened
the door of hell, there issued forth a thick smoke, or a
strong spirit of seduction which had been hatched in
hell. 2 A Protestant parallel to this absurd exposition
applies the beast in chapters xiii., xvii. to the succession
of popes.
1 See Liicke, Eirdeitung, pp. 1005, 1006, 2nd ed.
2 The General History of the Christian Church, chiefly deduced from the
Apocalypse of St. John, p. 170, et seq. 5th ed. 1812.
302 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
THE CATHOLIC EPISTLES.
A SERIES of epistles, distinct from Paul s, are called
catholic. They form a peculiar collection, and are seven
in number, the alleged writings of James, Peter, John,
and Jude. The origin of the appellation catholic is not
clear.
An examination of patristic testimony respecting it
leads to the following results :
1. The term catholic meant no more at first than
intended for a wide circle of readers. Its application to
New Testament writings was early made by Papias and
Poly carp to the first epistles of John and Peter ; dis
tinguishing them from Paul s, which were commonly
addressed to churches or individuals. Thus Clement of
Alexandria speaks of the epistle of the apostles to the
church at Jerusalem (Acts xv. 22-29) as a catholic
epistle. 1 Apollonius relates of a Montanist called The-
mison, that he composed a catholic epistle in imitation of
the apostle (probably John). 2 Origen speaks of the
epistle of Barnabas as a catholic epistle. 3 He also refers
to Peter s catholic epistle, and repeatedly applies the
same epithet to the first epistle of John. The epistle
of Jude he designates in the same way, but only in
passages where the Latin translation alone exists. Dio-
nysius of Alexandria applies the same word to John s
first epistle. 4
2. It was probably in the last half of the third
1 Stromata, iv. 15, p. 606, ed. Potter. 2 Ap. Eusek H. E. v. 18.
3 Contra Celsum, i. 63. 4 Ap. Euseb. vii. 25.
THE CATHOLIC EPISTLES. 303
century that the epistles of Jude and James, the second
of Peter, with the second and third of John, were added
to the other three, forming with them one collection
called catholic, because they were publicly read in the
catholic Christian church. Eusebius does not use
catholic as synonymous with canonical or apostolic, any
more than his predecessors. 1
After the time of Eusebius, when the seven were
incorporated into the canon and put by the side of the
Pauline collection, the appellation was gradually iden
tified with canonical or apostolic, sooner in the Latin
church than the Greek. Hence Junilius speaks of the
seven as canonical, meaning apostolic? and Cassiodorus
follows him. 3 Thus the error became rooted in the
Latin church that the catholic epistles are canonical or
apostolic. Some think that they find a trace of catholic
becoming equivalent to canonical in the Muratorian
fragment, but the text is too uncertain to warrant that
conclusion. 4
In the majority of ancient MSS. the catholic epistles
follow the Acts of the Apostles, and precede those of
Paul. Lachmami and Tischendorf arrange them so in
their editions of the Greek Testament. The Sinaitic
MS. has them immediately before the Revelation, which
is the usual position. The first epistles of John and
Peter obtained general recognition sooner than the
rest. Papias had already received them. The letters
of James and Jude, which were considered unapostolic
at first and therefore uncanonical, were afterwards put
with the others ; while the second and third of John
formed an appendix to the rest. When the second of
Peter was adopted, it could only be placed after the first,
though its alleged authorship was doubted much longer
than any of the seven, and has always raised suspicions.
1 Hist. Eccles. iii. 3. 2 De Partibus Leyis Divince, i. G.
3 De Institutione Divinarum Scripturarum, c. 8.
4 Epistola sane Judas et superscriptio Johannis duas in catkolica haben-
tur. To catholica, ecclesia may be supplied. Bunsen corrects it into catholicis.
304 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
THE EPISTLE OF JAMES.
THE JAMESES.
THREE PERSONS bearing the name of James are men
tioned in the New Testament.
First. James the son of Zebedee and brother of
John, who was beheaded by Herod Agrippa as related
in the Acts, about A.D. 44. He is commonly styled the
greater or elder.
Secondly. James the son of Alpheus is mentioned
(Matt. x. 3; Mark in. 18; Luke vi. 15; Acts i. 13).
Mark says that his mother s name was Mary (xv. 40),
which Mary is said to be the wife of Cleophas in John
xix. 25. Cleophas and Alpheus are probably identical;
the former a Hebraising, the latter a Greek form of the
same word. This James is usually styled the less, either
because he was younger than the other, or less in
stature.
Thirdly. Another James is spoken of as the Lord s
brother (Gal. i. 19 ; Josephus s Antiqq. xx. ch. ix. 1).
The same is meant in 1 Cor. xv. 7.
Some identify the last two, arguing that a narrative
in the Gospel according to the Hebrews, as quoted by
flerome, represents James the Just, the Lord s brother,
as present at the breaking of bread, after the resurrec
tion ; that the superscription of the old apocryphal Gos
pel of James assumes the same view; that Papias,
Clement of Alexandria, Jerome, Chrysostom, and Theo-
doret held their identity ; that only two of the name
THE EPISTLE OF JAMES. 305
appear in the Acts ; that the James who occupies a
prominent place in Jerusalem after the death of Zebe-
dee s son, is not distinguished from the son of Alpheus ;
that lie is not specified as one of the Lord s brethren in
Acts i. 14 ; but on the contrary is reckoned among the
apostles in Gal. i. 19, according to the most natural ex
planation of the passage. These and other considera
tions which have been urged, are not conclusive. They
are weakened by the fact, that the identification of the
two Jameses is usually accompanied by the belief that
James was son of Mary, sister of Mary the mother of
Jesus and wife of Cleophas, which is founded on John
xix. 25, where Mary, wife of Cleophas, is apparently
called a sister of the Virgin Mary. Perhaps, however,
the construction does not require this. If four females
instead of three are spoken of in the passage, the diffi
culty of two sisters having the same name is removed ;
and the sister of Jesus s mother is Salome, mother of
Zebedee s children. In any case, the Greek word trans
lated brother, should not be taken for cousin or relative
(Gal. i. 19), as it is by those who identify James the
Lord s brother with the son of Alpheus.
Notwithstanding all that is urged by Lange l in fa
vour of the two Jameses being identical, it is more
probable that they were different persons. The earliest
ecclesiastical writers separated them, commencing with
Hegesippus, a native of Palestine. Eusebius, Gregory
of Nyssa, the Apostolic Constitutions, the Clementines,
and the majority of the fathers, held them to be different.
In no catalogue of the apostles does James the son of
Alpheus appear as the Lord s brother. It is true that
we read in Gal. i. 19, other of the apostles saw I none,
save James, the Lord s brother, words which appear to
put James the Lord s brother among the apostles, and
so to identify him with the son of Alpheus ; but this
interpretation is not necessary, for the meaning may be,
1 In Ifcrzof/s Ena/ldopiidie.
VOL. I. X
306 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
another of the apostles I did not see, except that, in
addition to Peter, I saw James. l This version is pos
sible, as Winer, Fritzsche, and others admit.
Adopting, as we do, the diversity of the two Jameses
in question, the Lord s brother was either full brother
or half-brother to Jesus, for
(a.) Such is the primary and natural signification
of the Greek word rendered brother, corroborated by its
usage in Josephus. No example of its extended applica
tion to cousin or relative can be found in the New Testa
ment. Appeal has been made to Matt. i. 11, where the
term is said to mean uncle ; but that is doubtful. Nor
can the fathers be quoted for examples of the wider
sense, since it is very questionable whether the passages
in Eusebius, 2 to which Kern and others refer, and one
from Hegesippus in the same historian, 3 prove the ex
tended use of the term. A wide sense like that of the
corresponding Hebrew word is possible, but it is without
precedent in the New Testament.
(&.) The brethren of Jesus appear in close connection
with his mother (Matt. xiii. 55 ; Mark vi. 3 ; John ii.
12), so that it is natural to consider them her sons.
(V.) These brothers did not believe on him (John vii.
5), at a time when James son of Alpheus had been
chosen an apostle.
(d.) In Acts i. 14 ; 1 Cor. ix. 5, the brethren are
distinguished from the apostles.
We believe, therefore, that the brethren of the Lord,
James, Joses (Joseph), Simon, Judas, were Jesus s
brothers, and that none of them was in the list of apo
stles. They were not sons of Alpheus, consequently
James the Lord s brother is a different person from
James son of Alpheus. In what sense were the four,
brothers of Jesus ? The account given by Epiphanius
and Theophylact is, that Cleophas and Joseph were
1 IJ.T) qualifies the whole sentence and not merely the word a7roo-roAa>i>.
2 Hist. Eccles. ii. 4 ; iv. 5. 3 Ibid. iv. 22.
THE EPISTLE OF JAMES. 307
brothers. The former dying without issue, Joseph
married his brother s widow and had children, agree
ably to the Levitical law. James, the first-born, was
hence called the son of Cleophas. This is improbable.
Many have thought that the four were Joseph s sons by
a former wife, an opinion drawn from apocryphal gospels,
according to Jerome. It is most likely that the four
brethren of Jesus were born after him, being the sons
of Joseph and Mary. This agrees with the epithet first
born applied to Jesus in Luke ii. 7. If he was the first
born, Mary must have had other children.
It has been objected, that our Lord, before expiring
on the cross, committed his mother to the care of John
the son of Zebedee. Had James been her son or even
her stepson, it is alleged that Jesus would not have
transferred the charge of his mother to one who did not
sustain that relation. This argument derives its value
from the implied assumption that the brethren had be
come believers at the time ; if they continued to reject
his Messiahship, it is not probable that she would have
been entrusted to the care of any of them. Besides, the
statement is hardly historical.
There are various allusions to James the Lord s
brother in the Acts of the Apostles and Paul s epistles
(xii. 17 ; xv. 13 ; xxi. 18, &c. ; Gal. i. 19 ; ii. 9, 12 ;
1 Cor. xv. 7). He occupied a high official station in
the church of Jerusalem, being bishop there according
to tradition. Whether his influence was due to age,
personal character, or official position, it is impossible to
determine. After the death of Festus the procurator,
he suffered martyrdom in a tumult at the temple, as
told by Josephus and Eusebius. The exact circum
stances of his death cannot be ascertained, though Euse
bius occupies with them a large part of one chapter in
his history, quoting Hegesippus, Clement, and Josephus.
His narrative has been suspected of falsification by
Christian hands, perhaps without reason. Hegesippus s
x 2
308 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
has fabulous materials, and does not agree well with
Josephus s as to the time of James s martyrdom; though
Hilgenfeld tries to make them concordant. One thing
is well attested, viz. that James was stoned by the Jews
in A.D. 62, according to Josephus, who places his death
in the interval between the decease of the procurator
Porcius Festus and the arrival of his successor Albinus.
Hegesippus s account as given by Eusebius is repeated
by Jerome, Epiphanius, and Abdias. Augustine concurs.
James was styled the just for his eminent virtue and
ascetic life.
Mistakes were made at an early period about James
the Lord s brother. He was confounded with James
the Greater by Irenams ; and with James the Less by
Clement of Alexandria. But the Apostolic Constitutions
separate him from the apostles. In modern times,
AVieseler, 1 adopting the opinion of Clement, has laboured
to show that James the son of Alpheus, not James the
Lord s brother, was the head of the Jerusalem church.
It is thought that an apostle should occupy a prominent
position in ecclesiastical matters, instead of being ignored
in the Acts. Tradition is against this opinion. If
an apostle be wanted for the head of the church at
Jerusalem, James the Less and James the Lord s brother
should be identified. Those who separate them, as
Wieseler does, and still make the former the promi
nent one in the Acts, are obliged to distinguish the
James of Gal. i. 19 from him of Gal. ii. 9-12. 2 We
believe that three Jameses are spoken of in the New
Testament ; not two, as those who identify the younger
apostle with the Lord s brother suppose. And it
is improbable that the persons called Jesus s brethren
were so from Joseph s first marriage, so that Mary
was not their mother. 3
1 In the Siudien und Kritiken for 1842.
2 See Bleek s Einleitung, p. 544.
3 See Holtzmann in Hilgenfeld s Zeitschrift for 1880, p. 198, etc.
THE EPISTLE OF JAMES. 309
Various supposititious productions bear the name of
James (the Lord s brother), such as the Protcvangdium
Jacobi ; the Diamartyria appended to the first introduc
tory letter in the Clementine Homilies ; and the Ana-
bathmoi. These are Ebionite productions.
AUTHORSHIP.
James the Elder died too early to allow of the sup
position that he wrote the epistle. Yet the subscription
of the old Latin version published by Martianay and
Sabatier (ff) assigns it to him. The subscriptions of
the Peshito in the editions of Widmansted, Tremellius,
and Trost, probably ascribe it to James the Less, though
they have no more than the apostle James. It must either
have been written by, or in the name of, James the
Lord s brother, or James son of Alpheus. Most of
the early fathers attribute it to the former ; but internal
evidence must decide.
1. The acquaintance which the epistle shows with
Paul s epistles, especially those to the Romans and Gala-
tians ; above all its polemic aspect towards the doctrine
of justification by faith alone, assign it to a somewhat
late period.
2. The style of writing is too good for James, being
pure, elevated, poetical, betraying the influence of Gre
cian culture. We do not deny that he knew Greek,
though he lived constantly at Jerusalem; indeed a pas
sage in Hegesippus, where it is related that the Jews
wished James to address the people at the passover,
1 because all the tribes have come together, on account
of the passover, with the Gentiles also, implies his ac
quaintance with that language. 1 But all we know of
him, makes it improbable that he could write such Greek
as that of the epistle. The diction is remarkable for its
vivid colouring, its felicitous selection of terms, its rhe-
1 Ap. Eusel). //. E. ii. 23.
310 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
torical character ; and could scarcely proceed from a
Jewish Christian like James, who, presiding over the
mother church at Jerusalem, thought and spoke in
Aramsean. The good Greek of the epistle is strange,
and cannot be explained by the assumption that James
had grown up in a district entirely Grecised like Galilee.
Its figurative style tells against him ; although an abrupt
sententiousness is not wanting.
3. As far as we know the character of James from
the New Testament and Hegesippus, it is not in har
mony with the epistle. He was a narrow, ascetic Jew
ish Christian who would not have omitted allusion to
circumcision and the ceremonial law. Herder indeed
tries to show an agreement with the disposition and
character of the Lord s brother ; but the whole letter
harmonises badly with such authorship.
4. The Jewish Christian standpoint of the writer is
apparent. He calls Abraham our father, and appeals
to the word of truth as the royal law, and the perfect
law of liberty. He uses the word synagogue (ii. 2) not
church ; and Epiphanius tells us that the Ebionites did
the same. The moral deterioration of Christians is
referred in part to the licence of Pauline doctrine which
set them free from the law ; and the author asserts
against it, justification by works. Hilgenfeld has
rightly observed, that the legal Christianity advocated
by James is coloured with Essene morality. The sen
timents respecting swearing, riches, and trade coincide
with those of the Essenes. The writer emphasises
mercy, exhorts his readers to be swift to hear, slow to
speak, and slow to wrath admonitions which agree
with Josephus s description of the sect. The Orphic
colouring which Hilgenfeld professes to see also, appeal
ing to the admonition against much speaking and the
evil produced by the tongue, to the word of truth
(i. 18), the engrafted word (i. 21), and especially to the
description of the tongue in iii. 6, is precarious. The
THE EPISTLE OF JAMES. 311
writer s Ebionite point of view accounts for the fact
that the essential doctrines of Christianity, such as
atonement by the death of Christ, his resurrection, the
influence of the Holy Spirit, &c., are absent. It has
no christology, though Pfeiffer and Huther are anxious
to find one in i. 1 ; neither are distinctive Christian doc
trines implied in iv. 5, and v. 14, as the latter supposes.
Had James written it, we should naturally expect some
mention of Christ s resurrection. But no distinctive
Christian doctrine appears, not even the fact that Jesus
approved himself the Messiah by his death and resur
rection.
5. If the letter has respect to the doctrine taught
by Paul, it can scarcely be James s. It is true that the
bishop of Jerusalem was put to death by the Pharisees
before Judaism received its death-blow in the destruction
of the city; but the tendency of the epistle points to a
time when there was some desire to bring the Pauline
and Judaising parties nearer to one another.
6. The letter is professedly addressed to all Jewish
Christians out of Palestine. But were there churches
composed of such members? All were made up of
Jewish and Gentile believers ; the larger proportion
being Gentiles. Churches were of a mixed character,
except in Palestine. Wiesinger therefore may well ask,
Where shall we look for the Jewish Christians out of
Palestine which will satisfy the requirements of the
epistle? a question not answered by a reference to Acts
ii. 5-11; xi. 19, &c., because the passages are far from
implying the extensive establishment of Jewish Chris
tian churches immediately after Pentecost, even if the
accounts were literally exact. The earliest history, so
far from containing a clear trace of such churches
widely scattered through the lands, disproves their
multiplication. Does not another writer than James
betray himself here, in addressing Jewish Christians
alone, whereas they were so incorporated with Gentile
312 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
ones in the churches that an epistle could not find
them alone ? De Wette, however, understands i the
twelve tribes scattered abroad/ to mean all Christians
out of Palestine ; and thus removes the incongruity.
And how did James become acquainted with the state
and temptations of the Jewish Christians scattered
through many lands and incorporated with many
Gentile churches? Were they in the habit of visiting
Jerusalem to keep the feasts, so that he could learn in
that way ? Those in Syria, Cilicia, and the other parts adja
cent may have gone up to the metropolis ; but this does
not apply to the majority scattered through more dis
tant lands. The bishop of the Jerusalem church could
have got little definite information from the strangers
visiting his city, comparatively few as they were. In
any case, the writer does not convey the impression
that his knowledge of their condition was minute or
specific, for his language is general, such as a later
author writing in his name would employ ; and his
relation to them is never alluded to. The link between
them, as far as the epistle shows, is a loose one.
These observations are unfavourable to the compo
sition of the letter by James the Just. And they dis
agree equally with the authorship of James the Less. The
writer does not style himself the Lord s brother ; neither
does he call himself an apostle. Probably the Judaised
Christianity of the epistle should not be carried into the
second century and the circle of the Clementine Homi
lies. That there are parallels between these homilies
and our epistle, cannot be denied. 1 The origin and ob
ject of the apocryphal production lead to points of
resemblance. But there are marked differences also.
Ingenious therefore as Schwegler s reasoning is, 2 it does
not prove that the epistle was written in James s name
1 A collection of them is given by Kern, Der Brief Jacobi, u. s. w., p.
56, et scq.
2 Scliwegler, Das nacliapostolisclie Zeitalter, vol. i. p. 13, et seq.
THE EPISTLE OF JAMES. 313
so lute as the second century. The production is a post-
Pauline one, proceeding from a Jewish Christian or
Ebionite.
PEKSONS TO WHOM IT WAS ADDRESSED.
According to i. 1, the letter is directed to the twelve
tribes which are scattered abroad/ i.e. to all the Jews
out of Palestine ; that is, to such as had embraced
Christianity, the spiritual Israel in their dispersion.
The writer did not intend to address unbelieving Jews
or unconverted as well as converted ones, but simply
converts. This appears at the commencement, where
the words, i the trying of your faith worketh patience,
imply believers. So also, ii. 1, have not the faith of
our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect
of persons. The seventh verse of the 2nd chapter
points to the same conclusion : Do they not blaspheme
that worthy name by the which ye are called? i.e. the
name of Christ.
It is inconclusive to argue that the letter was in
tended for the unconverted as well as the converted Jews
because there is only a general salutation at the beginning
and no Christian benediction at the end. Nor is it
correct to interpret the wars and fightings (iv. 110) of
the mutinies of the Jews, especially the Zealots. Neither
was the 3rd chapter intended for Jews, as well as Jew
ish Christians.
We cannot extend the sense of the expression the
tAvelve tribes so far as to make it equivalent to the
Israel of God in Gal. vi. 1G, i.e. to all Christians
Jewish and Gentile, though the true Israel of God em
brace them, because the use of the phrase twelve tribes is
inexplicable if the writer intended all believers without
distinction. The author makes no allusion to Gentile
converts, nor to the relation between Jew and Gentile
incorporated into one spiritual body.
314 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
In answer to the questions, Were Jewish Christians
out of Palestine numerous, at the time when the epistle
was written? in what country or countries were they?
were they scattered through many lands, or confined to
a comparatively limited district? no specific information
can be given. There is no authority for limiting the
circle of readers, as some have done, to Syria, Cilicia,
and the adjacent parts. It is also unwarrantable to
include among them Jewish Christians in the Palestinian
churches out of Jerusalem, as Huther is inclined to do.
We abide by the view that the letter was professedly
written for the benefit of all Jews out of Palestine who
had embraced Christianity.
PLACE AND TIME OF WRITING.
Hug l has attempted to deduce the place of writing
from certain internal marks, which, in his opinion,
clearly point to Palestine. The author s native land
was not far from the sea (i. 6 ; iii. 4), and was blessed
with valuable productions, such as figs, oil, and wine
(iii. 12). It was exposed to drought ; and productions
were often scarce for want of rain (v. 17, 18). Sudden
devastations of the vegetable kingdom were occasioned
by a fiery wind (i. 11). The early and latter rains
were familiar (v. 7). As these phenomena existed in
many oriental countries they do not necessarily point to
Palestine. There is great difficulty in ascertaining the
time of writing, as is evident from the fact that some
critics fix it so early as A.D. 44, others so late as the
second century, and dates vary between these extremes.
The following particulars bear upon this point.
1. The destruction of Jerusalem, with which the
early Christians identified Christ s second coming, was
approaching (v. 7, 8) or at hand.
1 Introduction by Fosdick, p. 587.
THE EPISTLE OF JAMES. 315
2. In ii. 7 there is an allusion to the name Christian.
The disciples were called Christians for the first time at
Antioch. This makes the date later than Acts xi. 26,
or A.D. 44.
3. In ii. 24, distinctions of places or seats in
Christian churches, an ambitious love of pre-eminence
in the meetings for worship, an unworthy partiality for
the rich and a neglect of the poor, are inconsistent with
an early period. Such outward arrangements and con
veniences in places of worship imply a state of organi
sation which did not exist for a considerable time after
churches were formed ; an argument not disproved by
the erroneous assumption that the places of meeting for
Jewish Christians were then synagogues. The Greek
word translated assembly (ii. 2) does not mean the place
of meeting, but the congregation in the place. Nor is
it like the freshness and zeal of recent conversion, that
rich members should covet outward respect in regard to
seats in congregations ; or that the poor should be
treated with marked disfavour. Piety had greatly de
generated where this spirit appeared. Amid the worldly
views and arrangements which prevailed in these Chris
tian assemblies, early Christian love had grown cold.
We must therefore assume a time sufficient to allow of
the existence of conveniences in buildings used for
worship, of seats comfortable and otherwise, of a spirit
of partiality and ambitious selfishness on the part of
the rich. Though human nature is prone to deteriorate,
the Jewish converts could scarcely have fallen so far
from their first love soon after their adoption of Chris
tianity. Years would be required for such declension.
Should it be said that the deterioration is accounted for
by the time between Peter s sermon at Pentecost and
the date of the epistle, the plea is insufficient, because
all the Jewish Christians out of Palestine are addressed;
and a declension so universal is improbable. Had one
or more churches degenerated, the assumption might be
Sl(3 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
admitted ; but the fact of all being in the same circum
stances is against the deterioration implied.
In these remarks we assume that though the Jewish
term synagogue denotes a Christian assembly or church,
the use of it does not necessarily show an early period,
because it may only imply the standpoint of the writer
not an objective relation. Nothing can be inferred from
it respecting Jewish Christians still meeting with their
unbelieving brethren in the old synagogues a thing
most improbable. We have also assumed, that the rich
and poor who are mentioned were Christian.
4. The author s argument about faith alone without
works is inconsistent with an early date. In the time
of Christ, a Pharisaic confidence in the law, apart from
a holy life, was the besetting sin of the Jews. Had this
given way when the epistle was composed? Either the
controversy referred to in the 15th chapter of the Acts
had not arisen ; or it had been settled. If it had not
arisen, is it likely that confidence in the law, to the
neglect of a pure life, had ceased? We believe not, else
it must be assumed that such confidence was succeeded
by reliance on exclusive purity of faith which the Jews
carried over into Christianity ; an assumption totally
baseless, because Paul afterwards combats reliance on
the law. Thus a late date alone is correct, one pos
terior to James himself. As the epistle contains no
trace of a scrupulous observance of the Mosaic law on
the part of the readers, the controversy respecting the
continued obligation of the law, which Paul had carried
to a successful issue, had produced its effect. To assert
that it had not begun, or that the writer and his readers
were agreed about the non-observance of the law, is to
oppose all the testimony we have respecting James, who
was an observer of the law moral and ceremonial, to the
end of life. An early date disposes of the epistle s
authenticity, as well as a late one.
5. If the author has borrowed Pauline ideas and
THE EPISTLE OF JAMES. 317
words, we have so far the evidence of a late date. The
phrase transgressor of the law l is both in Rom. ii. 25, 27,
and James ii. 11; the single term transgressor being
used absolutely in Gal. ii. 18 and James ii. 9 ; to fulfil
the law 2 occurs alike in Rom. ii. 27 and James ii. 8 ;
doer of the law, hearer of the law, 3 are common to Rom.
ii. 13 and James iv. 11, &c. &c. ; fruit of righteousness 4 is
found in Phil. i. 11 and James iii. 18 ; be not deceived 5
is in 1 Cor. vi. 9 ; xv. 33 ; Gal. vi. 7 ; and James i. 16 ;
hit some one will say* is common to 1 Cor. xv. 35 and
James ii. 18 ; the word rendered entire 1 is in 1 Thess. v.
23 ; the term members 8 in James iii. 6 ; iv. 1, is frequent
in Paul s epistles to the Romans and Corinthians ; the
verb translated deceiving 9 in James i. 22 appears in
Coloss. ii. 4 ; and the word of God is termed the perfect
law of liberty (James i. 25), a phrase apparently derived
from Paul s liberal ideas. The apostle of the Gentiles
was the first to bring the idea of law over into the de
partment of Christianity in connection with freedom of
conscience ; and James applies it to the word of God
because the transference had been made. It is true that
Paul has always a polemic reference to the Mosaic law
when he speaks of individual freedom, while such refer
ence does not appear in James; but if the apostle of the
Gentiles had already asserted that liberty with trium
phant success, so that it could be considered an acknow
ledged fact, James had no need to look at the Mosaic
law polemically where he speaks of the perfect law of
liberty ; the phrase implies a recognition of freedom
from that law which every Christian enjoyed, and conse
quently the priority of the Pauline ministry and
writings which were the means of procuring that re
cognition. The attempt of Bruckner 10 to show that the
vopov. 2 VO/JLOV reXeii/.
3 TroirjTrjs TOV VO/JLOV, aKpoaTTjS rov vofj.rw. Kapnos 8iKaio<rvvr)s.
5 /LIT) Tr\avacr6t. 6 aXX epft TLS. 1 6\OK\r)pos.
8 9
10
In I)e Wolfe s Jlcmdluch, iii. I, p. 200, ef wry.
318 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
controversy between the claims of law and gospel had
not arisen when the author wrote about the freedom of
the Christian s law, is unsuccessful ; as is his whole
endeavour to obliterate all marks of the present letter s
dependence on Pauline conceptions. The impression
which the coincidences we have given make on an un
biassed mind, leads to the rejection of their independent
origin.
6. The doctrine of justification by faith alone, is
presupposed and denied by James. Could he do so
without having reference to Paul s exposition of it ?
We suppose not, because the apostle of the Gentiles was
the first to bring out its importance, and hold it up as
the essence of the gospel. It is improbable that the
w r riter of our epistle should have spoken of justification
as he does, unless an exposition well known among
the Christian churches had preceded. Not only did
the expressions to be justified by faith, to be justified by
works, justification by faith, justification by works, origi
nate with Paul, but he evolved the idea of justification
by faith, which cannot be considered a necessary element
in the gospel of the primitive apostles. In other words,
the doctrine was not the common property of Chris
tianity from the day of Pentecost, or one which Peter
might have taught had he been thrown into circum
stances where its express assertion against error was
necessary. Bruckner tries to fall back upon the for
mulas of the doctrine as Pauline, not the thing itself-, but
fails to show its extra-Pauline claim to be considered
an integral part of the gospel. The doctrine and its
formulas must go together ; and both are distinctively
Pauline. Whatever be thought of his arguments,
Huther is more consistent than Bruckner in denying
all dependence of the epistle upon Pauline thought.
It is unnecessary to show that the doctrine of justi
fication by faith alone which Paul preached, and that of
justification by works which James sets forth, are irre-
THE EPISTLE OF JAMES. 319
concilable. The single statement, i Ye see how that
by works a man is justified, and not by faith only/
ii. 24, proves their contrariety. Yet their conciliation
has been attempted from Calvin s time till the present,
either by assuming that Paul speaks of justification
before God, James of justification before men ; l or that
the latter refers to faith as his opponents understood it
in the nineteenth verse ; and to his own view of it in
the succeeding ones. According to this hypothesis,
James means a theoretical belief which is not a prin
ciple of moral conduct, a faith active in a sense, but not
the main source of Christian practice. But it is plain
that Paul speaks of faith being sufficient to justify
without works, which James denies by saying that a
man is not justified by faith only ; for that Abraham s
works not only accompanied his faith but the two co
operated in justification. The contradiction is not
entirely obviated by Neander s observation that Paul
looks at the objective-divine, the ground of election by
God on which man s trust should rest ; James at the
subjective-human, which, presupposing the Divine fact
whence all proceeds, man must perform on his part. 2
Nor is it removed by showing that James applies the
same term to two distinct affections of the soul, the one
passive, the other active, as long as it is admitted that
the faith predicated of Abraham by both is a non-pas
sive state of mind. However plausible Neander s
exposition of the views given by James and Paul
respectively concerning the justifying power of faith
and works, it does not fully harmonise them. And if
he has not succeeded in reconciling what is incapable of
agreement, it may be assumed that others fail. It is
easy to say that the truths which these two great
1 Paulo esse gratuitam justitice imputationem apud Dei tribunal:
Jacobo aiitern esse demonstrationem justitiae ab etfectis,idque apud homines.
Calvin in Jacoli Ep. ii. 21.
2 Geschichte der Pjlanzuny und Leitung, u. s. ui. zweyter Band, p. 864,
vierte Auflage,
320 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
apostles were commissioned to teach were comple
mentary and supplementary, but not contradictory of
each other ; but the words, ye see then how that by
works a man is justified and not by faith only/ plainly
refute the dogmatic affirmation. On the other hand,
the laboured attempts of Bishops Bull and O Brien,
with the artificial subtleties of Bruckner, are repelled by
common sense.
The difference arises from the views of human
nature peculiar to the two authors. While Paul attri
butes reality only to the facts of consciousness, James
assigns it to works that leave palpable marks on the
outward world. The former emphasises the mental
state, leaving its external manifestations out of account;
the latter co-ordinates faith and works. To Paul, the
ideal is the only real ; to James the noumenal and
actual, the internal and external are separate ; a dualism
which Paul commonly ignores. Semitic thought is re
flected in James rather than Paul ; the latter shewing
his mental characteristics in holding forth the spiritual
consciousness with which faith is identical. While their
idiosyncrasies create an important discrepancy, the later
has also respect to the earlier writer, giving his view
by wa y f contrast and check.
The Pauline doctrine of justification by faith which
had been abused by many, is combated in the epistle.
James opposes the thing itself not its abuse. The
dooroa was unacceptable to Jewish Christians, whose
modes of thinking could not be readily reconciled to
it. We know that it was subsequently perverted ; the
apostle s view of faith being applied erroneously, to the
detriment of practical religion. Such antinornianism
was not of Jewish origin, but a Gnostic tendency, a
speculative or ideal state of mind going beyond that of
Paul.
The anti-Paulinism of the passage in James implies
that Paul s writings had been current for a considerable
THE EPISTLE OF JAMES. 321
time. He himself had passed off the scene, without alie
nating Jewish Christians from the observance of the law,
or detaching them from the doctrine of works cooperat
ing with faith. The Jewish standpoint of the writer is
visible, notwithstanding his Christian spirit. 1
7. It is probable that the example of Rahab in ii. 25,
was taken from the epistle to the Hebrews, though
Bleek supposes that it may have been handed down
orally by Paul and his disciples. Other allusions to
the epistle to the Hebrews are Abraham s sacrifice of
Isaac, given here as an example of justification by
works as opposed to justification by faith (James ii.
21 and Hebrews xi. 17) ; and the emphasising of a
dead faith over against dead works (ii. 26 and
Hebrews vi. 1). The fruit of righteousness sown in
peace is an echo of the peaceable fruit of righteous
ness (iii. 18 and Hebrews xii. 11). These references
imply the epistle s non-existence prior to A.D. 67.
8. There are also allusions to the Revelation ; in i.
12 to Revelation ii. 10 ; and in i. 18 to Revelation xiv.
4 ; which reduce the date of the epistle to A.D. 69 at
the earliest.
9. The direction to send for the elders of the church,
and their use of oil with the prayer of faith, savours of
a post-apostolic time. The original function of the elders
was government ; here another is given to them. The oil
acquires a supernatural efficacy by virtue of their prayer,
so as to cooperate in the cure of the diseased. The
power of a natural remedy is exalted by the elders
prayer. If there be not in this a trace of the magical
and theurgic, the writer ascribes to the office-bearers
a power not altogether identical with the primitive gift
of healing that of converting prayer and oil into suc
cessful remedial agents of body and soul. Besides, the
office of eldership is separated from the members of the
church, a thing which did not exist in primitive Cliris-
1 See Holtzmann iii Sclienkel s TUbel-Lexicon, vol. iii. p. 183, etc,
VOL. i. Y
322 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
tianity ; and a cure of souls points to a later period simi
lar to that implied in 1 Tim. v. 17. Spiritual functions
belonged originally to all the members ; and the elders
were to watch over general order and practice. Those
afterwards called pastors and teachers had the guid
ance of souls ; the office of elder was originally confined
to the church s outward guidance.
10. The passage v. 12 agrees with a text in the gos
pel according to the Hebrews, which the Clementines 1 also
use. But we can hardly suppose that it was taken from
that gospel. Christ s words about swearing, as they are
recorded in his sermon on the mount (Matt. v. 34-37),
were handed down orally ; which accounts for their form
being a little different in Matthew, James, the Clemen
tines, and the Gospel of the Hebrews. Neither can we
believe that the resemblances of certain places to others
in the Book of Wisdom and Ecclesiasticus are free
citations ; though they are so regarded by Theile and
Schwegler. 2 The ethical tendency of the works accounts
for the resemblances in question. There is no good
reason for bringing down the origin of the epistle to
the time of the apostolic fathers.
11. The fact that the essential doctrines of Christi
anity, the death of Christ, atonement by His blood, the
influence of the Holy Spirit, recede into the background,
as they do in the Clementines, does not show a post-
apostolic origin, as Kern supposed. Hilgenfeld argues
for a somewhat late date of the epistle from ii. 6-7, v. 6,
because legal courts for trying Christians were not in
stituted before Domitian (A.D. 81-96). The basis is
too slender to support the conclusion. Formal legal
courts authorised by the emperor need not be found in
the passages. The most probable date appears to be
1 iii. 55.
2 Compare James i. 5 with Siracli xx. 15 ; i. 10 with Sirach ii. 9 ; i. 13
with Sirach xv. 11 ; v. 1 with Wisdom v. 8 ; v. 6 with Wisdom ii. 20
and Sirach xxxi. 22.
THE EPISTLE OF JAMES. 323
the end of A.D. 69 or TO, between the death of Paul and
the destruction of Jerusalem. We agree with Grimm
that it was not written before A.D. 69, but cannot with
Blom assume A.D. 80 ; nor the reign of Domitian, with
Hilgenfeld.
AUTHENTICITY AND CANONICITY.
Clement of Rome, Hermas, and Irenseus are cited
in favour of the epistle. The first writes to the Corin
thians : Abraham, called (God s) friend, was found
faithful, in that he was obedient to the words of God.
.... Through faith and hospitality, a son was given
him in his old age ; and by obedience he offered him a
sacrifice to God (compare James ii. 21-23). l
Again : By faith and hospitality, Rahab the harlot
was saved (compare James ii. 25 and Hebr. xi. 31 ). 2
The former passage makes it probable that Clement
had read the epistle, the second is uncertain. Others
quoted by Lardner and Kirchhofer are doubtful.
It is also supposed that Hermas has alluded to our
epistle at least in one place : For if ye resist him (the
devil), he will flee from you with confusion (compare
elames iv. 7). 3 This testimony is uncertain, because the
saying was a current one.
But although the passages in Hermas that appear to
be reminiscences of our epistle are not decisive, it is
very probable that the one was acquainted with the
other, because their point of view is similar. Both look
at Christianity in its ethical aspect, separate the rich
and poor widely, and present no christology.
Irenaeus seems to have known the epistle when he
writes : Abraham believed God, and it was counted to
him for righteousness, and he was called the friend of
God (James ii. 23 ). 4
1 Ad. Cor. c. 10. 2 Ibid. c. 12. 3 Mandat. xii. 5.
4 * Ipse Abraham credidit Deo, et reputatum est illi ad
justitiam, et amicus Dei vocatus est. Adv. Hceres. lib. iv. xvi. 2, p. 1016,
ed. Migne.
Y 2
324 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
It will be observed, that none of these writers refers
to the epistle as Scripture or canonical or written by
James. Their evidence simply attests the existence of
it when they wrote.
The first writer who expressly mentions the writer is
Origen : For though it be called faith, if it be without
works it is dead, as we read in the epistle current as
James s. 1
The word here rendered curreni may indicate a doubt
in Origen s mind whether James really wrote the epistle.
In parts of his works which exist only in Rufinus s
Latin version, 2 the letter is cited as the apostle James s,
the brother of our Lord ; it is even styled the divine
epistle of the apostle James ; but such expressions
may be interpolated.
Eusebius states that Clemens Alexandrinus made
brief comments on all the catholic epistles ; 3 and Cassio-
dorus says that he explained the canonical epistles, i.e.
the first of Peter, the first and second of John, and the
epistle of Jude. 4 It is improbable that he commented
on all the catholic epistles. He has nowhere quoted or
alluded to that of James. The fragments of Dionysius
of Alexandria are too doubtful to be cited as his, though
Hug uses them.
Tertullian never mentions the epistle. The three
passages given by Lardner and Kirchhofer, bearing
some resemblance to parts of James, are insufficient
to prove his use of it. And yet he employed the
canonical books of the New Testament, even the short
epistle to Philemon. In his Scorpiace, 5 after citing
1 cav yap \eyrjrai /JLCV TT KTTLS, X W P^ S &* epycov rvyxavrj, VKpd lariv fj
TOLavrrjj ws eV rfj (pepo/jLevrj la/cco/Sov eVtoroXTy aviyvut^v. Comment. inJoann.
torn xix. (Opp. iv. p. 306).
2 Commentary in Ep. ad Rom. lib. iv. Opp. iv. p. 535. Ibid. p. 536,
lib. ix. p. 654. Horn. 3 in Psalm xxxvi. p. 671. Horn. 13 in Gen., 3 and 8
in Exod., 2 in Levit.
3 Hist. Ecdes. vi. 14.
4 Imtitut. Divin. Scriptur. c. viii. Judee not Jacobi is the right read
ing. 5 Cap. 8.
THE EPISTLE OF JAMES. 325
Peter, John, and Paul, he has nothing from James,
though passages in his letter were appropriate. It is
still more remarkable that he does not appeal to James,
v. 16, in his treatise on prayer. He either knew
nothing of the epistle ; or knowing, rejected it as un-
canonical. The latter is the more probable.
The Muratorian fragment on the canon passes over
the epistle ; and the Pseud o- Clementine writings have
110 trace of it.
Eusebius puts it among the antilegomena. His
words are : i But of the controverted, though well
known (or approved) by many, are that called the
epistle of James/ &C. 1 Elsewhere the historian writes :
1 Thus far concerning James, who is said to be the
author of the first of the seven epistles called catholic.
It should be observed, however, that it is reckoned
spurious : at least, not many of the ancients have
mentioned it, &c. 2
These w^ords of Eusebius will bear two meanings.
They may express his own opinion about the epistle,
viz. that it is spurious ; or they may represent the
opinion of others in his day, viz. that it was commonly
rejected. With Rufinus and others we adopt the latter
view, chiefly because the historian quotes the epistle
elsewhere as the holy apostle s, and Scripture, 3
terms inconsistent with the idea of its spuriousness.
Yet Eusebius uses the appellation apostle loosely;
and does not attribute the same authority to our epistle
as he does to those of Paul.
Hippolytus appears to quote the epistle, but not
as Scripture or James s : for judgment is without
1 rcoi> 8 ayriXfyo/zeVo)i>j yvfopl^v 8 ovv o/zcos rols TroXXots, f) \eyofievr]
laKoo/3ot> (f)epfrai KOI rj louSa. H. E. iii. 25.
a rotavra Se TO. Kara TOV laKco/Soy, ov r) npa>Tr) rwv ovopa^ofjifvav KadoXiKwv
eVioToXa)!/ clvat Xeyerai i(TTov de a>s voOfverai p,ev ov TroXAot yovv ra>i>
TraXatcoi/ avrrjs efjivrj/jLovevaav, K.r.X. Ibid. ii. 23.
3 Compare Comment, in Psalmos, Psalm c. Opp. vol. v. p. 1244, ed.
Migne.
320 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
mercy to him that has not showed mercy (James ii.
13). 1
Jerome, acknowledged the authenticity : James,
called the Lord s brother, surnamed the Just, wrote
but one epistle, which is among the seven catholic
ones ; which is also said to have been published by
another in his name, though it has gradually obtained
authority, in process of time. 2
Theodore of Mopsuestia rejected it, as we learn from
Leontius of Byzantium.
The Peshito or old Syriac version has the epistle.
Hence Ephrem speaks of it as written by James the
Lord s brother. The canon of the Syrian church
affords important evidence in favour of the epistle s
authenticity.
This summary of early testimony is not favourable
to the canonical authority of our letter. Among the
Greeks till the fourth century, its reception was not
universal ; nor was it approved by many. Its credit
afterwards increased, so that it was generally received
as canonical in the fifth century. The Latin church
took little notice of the epistle for some centuries.
The synod of Carthage (A.D. 397), put it into the
canon. The Latin as well as the Greek church made
small use of the work till the fourth century, both
being suspicious of its authenticity ; but the Syrian
church received it early.
LEADING OBJECT.
The object of the writer is to admonish the readers,
to censure the errors connected with their Christian life,
1 rj yap Kpi(ris dviXeas eon ro> /AJ) TroiTjcravTi c\fos. Treatise concerning the
End of the World and Antichrist, p. 122, ed. P. de Lagarde.
2 Jacobus qui appellatur frater Domini, cognomento Justus
unam tantum scripsit epistolam, quse de septem catholicis est, quse et ipsa
ab alio quodam sub nomine ejus edita asseritur, licet paulatim tempore pro-
cedente obtinuerit auctoritatem. Catal. Script. Eccles. c. 2.
THE EPISTLE OF JAMES. 327
and to console them in adverse circumstances. They
were guilty of improprieties. Their faults needed recti
fication, and they are reproved. They were exposed to
outward trials and suffering from oppression. He ex
horts them to be patient and steadfast, maintaining their
trust in the divine word arnid discouragements. Thus
his object was to reprove, comfort, exhort, and en
courage. Aware of the general circumstances affecting
them and the errors they had committed, he addresses
them in a practical style.
It is impossible to discover any definite cause which
led the unknown author to write in James s name. Only
one part of the epistle is polemic (ii. 14-26), while the
rest is commonly corrective and conciliatory. Every
thing personal and individual is absent from the letter,
because James writing from Jerusalem to Christians
scattered abroad, could have known little of them except
in a general way. Doubtless the author s motive was
good ; so that he speaks with authority to the brethren,
reproving them for their woiidliness and exposing their
faults.
CHARACTERISTICS OF THE WRITER AND HIS READERS.
The nature of the epistle is peculiar, forming a con
trast to Paul s writings, since the author s standpoint
is Jewish rather than Christian. The ideas are cast in
a Jewish mould. The very name of Christ occurs but
twice (i. 1 ; ii. 1), and His atonement is scarcely touched.
We see little more than the threshold of the new system.
It is the teaching of a Christian Jew, rather than of one
who had reached a true apprehension of the essence of
Christ s religion. The doctrinal development is im
perfect. It is only necessary to read the entire epistle
to perceive the truth of these remarks. In warning his
readers against transgression of the law by partiality to
individuals, the author adduces Jewish rather than
328 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Christian motives (ii. 8-13). The greater part of the
3rd chapter respecting the government of the tongue is
of the same character, in which Christ s example is not
once alluded to ; the illustrations being taken from
objects in nature. The warning against uncharitable
judgment does not refer to Christ, or to God who puts
his Spirit in the hearts of believers, but to the law (iv.
1012). He who judges his neighbour, judges the law.
The exhortation to feel and act under constant remem
brance of the dependence of our life on God, belongs to
the same category (iv. 1317). He that knows good
without doing it, is earnestly admonished to practise
virtue and to avoid self- security, without reference to
motives connected with redemption. Job and the pro
phets are quoted as examples of patience, not Christ ;
and the efficacy of prayer is proved by the instance of
Elias, without allusion to the Redeemer s promise (v.
17). The epistle is wound up after the same Jewish
fashion ; though the opportunity of mentioning Christ,
who gave himself a sacrifice for sin, presented itself
naturally.
The very method in which the author writes is He
braistic. His sentences are short and weighty, like the
proverbial sayings of the Jews. Their connection is
feeble, one following another without a clear link of
union. Even when a subject is treated more fully than
usual, an epigrammatic sentence closes it (i. 5-8, 13-16,
22-27 ; ii. 1-13, 14-26 ; iii. 1-5, 6-8, 13-18 ; iv. 1-10,
13-17 ; v. 7-10). The author s mode of proof is by the
law, and by examples occurring in the Old Testament.
The phenomena of the epistle have been explained in
two ways, on the assumption of its authenticity. With
Neander and Messner some believe that James remained
in the narrow circle of doctrinal ideas here unfolded, and
that he could do little more than conduct his country
men from the old dispensation to the new. Being a
teacher of the Jewish rather than the Christian system,
THE EPISTLE OF JAMES. 329
he was unable to instruct men in Christian knowledge.
Others believe that James adapted his method of instruc
tion to the persons addressed, because their knowledge
was elementary and they could not bear advanced doc
trines. Neither explanation accounts for the character
of the epistle. The resemblance of many sentiments in
the epistle to the sermon on the mount arises from the
writer s Jewish Christian standpoint. A s the discourses
of Jesus are ethical not dogmatic, representing a purified
and enlarged Judaism, the sentiments and language of
the letter approach them. By comparing James i. 5,
6, with Matt. vii. 7, xxi. 22 ; ii. 5 with Matt. v. 3 ; ii.
8 with Matt. xxii. 39 ; ii. 13 with Matt. vii. 1, 2 ; iii. 1
with Matt, xxiii. 8-14 ; iii. 12 with Matt. vii. 16 ; iii.
18 with Matt. v. 9 ; v. 12, 13, with Matt. v. 34-37, the
agreement is readily perceived. The writer did not
quote the written gospel of Matthew as a well-known
document ; for no passage in the epistle exhibits a clear
reference to it ; and the attempts to find such are unavail
ing. The teachings of Christ were better known by oral
tradition than written forms ; and the point of view taken
by an Ebionite writer must be substantially like that
embodied in the precepts of Christ ; an early, simple,
practical, spiritualised Judaism, not the dogmatic Pau
line system, which presents a later development of the
old religion.
In comparison with Paul s writings, the epistle is
retrograde. Christianity would have been a different
thing had it continued upon a platform like that of the
Old Testament, or been developed along its lines. Com
pared with Paulinism, the teaching is objective and prac
tical, having none of the characteristics which the apostle
derived from the depths of his own consciousness. It
is ethical not doctrinal ; and deals with conduct rather
than consciousness. Yet it has a value of its own ;
and should not be depreciated in Luther s way.
The picture of the Jewish Christians is not minute,
330 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
but consists of a few general strokes wanting specific
colouring. Graphic as far as it extends, it is neither
definite nor complete. The believers presented the fol
lowing features :
1. They had comfortable places of assembling for
worship and presiding elders. Teaching was not yet
restricted to the office-bearers, since many were eager to
instruct their brethren (ii. 2, 6, 7 ; v. 14 ; iii. 1).
2. They were commonly poor, though there were
also several rich among them who were elated with their
condition (i. 10, 11).
3. They were oppressed in various ways by the rich.
Under the weight of privations and persecutions, they
were inclined to shield themselves from responsibility by
pleading the power of outward temptations, which they
ascribed to God s providence (i. 11-13 ; ii. 6 ; v. 8-11).
4. In their assemblies they showed partiality to the
rich on account of differences in worldly station, to the
prejudice of Christian love (ii. 16, 813).
5. Their hearts were not deeply penetrated by the
power of religion. They were largely under the do
minion of worldly lusts and inordinate desires. They
showed violence of temper, sought to effect their object
by contention, were envious, uncharitable, censorious ;
and did not put that restraint on their language which pre
vented swearing in ordinary conversation. Their hearts,
in short, were too much set upon the world (i. 19-21 ;
iii. 10-18 ; iv. ; v. 12).
6. Besides violating the law of love, they overvalued
faith to the neglect of works, contenting themselves
with an assent to the truth of Christianity which left
their hearts unchanged and produced no good fruits in
the life (ii. 14-26).
7. They were also too forward to assume the office
of religious teachers, many pressing into that duty, who
had no proper control over their tongue or right views
of their responsibility (iii. 1, &c.).
THE EPTSTLE OF JAMES. 331
LANGUAGE AND STYLE.
The epistle was not translated from an Aramaean
original but was composed in Greek, and shows a good
acquaintance with this language on the part of the
author. The words employed are generally pure, se
lect, and appropriate. The Hebraisms are few ; it is
difficult to account for such purity of diction in one
who resided at Jerusalem all his life, and did not take
the free direction of Paul with regard to Christianity.
Occasionally, however, there is an artificial air about
the style, and an absence of that easy flow which be
speaks a perfect mastery of language. Some expres
sions are peculiar and unusual, as the term translated
ways (i. 11) ; x the participle rendered of his own will
(i. 18) ; 2 the phrase ichen ye fall into divers temptations
(i. 2) ; 3 shadow of turning (i. 17) ; 4 he begat (i. 18 ). 5
The most prominent feature of the author s style is its
graphic liveliness and oratorical cast, exemplified in
numerous comparisons and metaphors, the accumulation
of predicates, verbs, and iiiterrogatives. There are even
genuine poetical expressions, as in i. 14, &c.; iii. 5, &c.;
v. 1, &c., where the imagery is luxuriant. The com
position may be characterised as a whole by sententious-
ness ; the diction by elegance and fitness. The hexa
meter in i. 17, has nothing to do with the reading of
Greek verses or the citation of Christian hymns ; the
words flowed forth unconsciously, as sometimes happens
to good prose writers. Our author was familiar with
the Hebrew prophets ; and his manner, which is bold,
aspiring and vigorous, resembles theirs. His denuncia
tions are powerful, his strokes nervous and weighty, so
that he even becomes sublime at times.
Bishop Jebb adduces many examples of the paral-
332 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
lelism characteristic of Hebrew poetry, and traces the
train of thought with much ingenuity, representing
James as a logician and poet together. 1 But these
refined speculations have no proper basis ; the paral
lelisms and logical connection being often imaginary.
The epistle has a persuasive character, and the style
is elevated ; but the poetical is not its prevailing feature,
and the logical scarcely appears.
ANALYSIS OF CONTENTS.
The letter does not -admit of formal division, being
without plan or order. Hence the ideas are repeated.
The writer passes rapidly from one topic to another,
returning at intervals to his main purpose without
logical connection. We divide the work into a suc
cession of paragraphs, in the following manner :
(a.) The inscription and salutation (verse 1).
(&.) An exhortation to the readers to take joyfully
their privations, sufferings, and poverty ; to be steadfast
under them, and to aim at Christian perfection, even
through such discipline (i. 24).
(<?.) Placed in trying circumstances, they are ex
horted to ask wisdom from God without doubting, firmly
relying on his mercy (i. 5-8).
(e?.) The joy referred to before in the midst of their
trials, would be experienced in the state of their own
minds, in their inward consciousness ; and they would
receive the reward of steadfastness, after their trials, in
a crown of life (i. 912).
(<?.) Should privations and sufferings tempt to evil,
the fault must not be imputed to God the Father of
lights, the giver of all good gifts ; but to themselves and
their sinful lusts (i. 13-18).
(/.) He exhorts his readers to appreciate the word
of God more and more ; and not only to hear, but to
practise it (i. 19-27).
1 Sacred Literature, etc. xiv. p. 27^3, et seq.
THE EPISTLE OF JAMES. 333
(</.) He censures them because of their partiality
to the rich in their assemblies for worship, and their
contempt for the poor, which is a violation of the great
law of love ; a law he exhorts them to observe (ii. 1-13).
(A.) As faith should not be without love, so it
should not be without works, the author refuting the
persons who alleged that they had faith while showing
no evidence of it in the life, and supposing themselves
justified by faith alone (ii. 14-26).
(i.) A warning is now introduced against forward
ness in assuming the office of religious teachers, since
a great responsibility is incurred by every one who
attempts to guide and instruct others. This leads the
author to speak of the frequent abuse of the tongue.
One should show his wisdom by meekness and hu
mility, not by litigiousness. There is an earthly and a
heavenly wisdom ; the former appearing where strife and
envying are ; the latter, accompanied with purity and
peace (ch. iii.).
(j.) Evil passions are condemned as the source of
contention and violence (iv. 13).
(.) A solemn warning follows, and an exhortation
to repentance addressed to the worldly-minded and sin
ners (iv. 4-10).
(/.) The writer condemns detraction and censorious-
ness (iv. 11, 12).
(m.) He censures forgetfulness of dependence on
God, by showing the irreligious confidence in worldly
undertakings displayed by many (iv. 1317).
(ft.) Here is a threatening against the rich, who,
abandoning themselves to every gratification, had de
prived the innocent of the means of subsistence (v. 1-6).
(0.) Christians suffering from the oppression of the
rich are exhorted to patience, and comforted with the
idea of the Lord s near approach (v. 7-11).
(p.) We have a dissuasive against swearing in con
versation (v. 12).
334 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Prayer is recommended in a variety of situa
tions (v. 13-18).
(r.) The epistle concludes with the importance and
blessedness of endeavouring to reclaim an erring brother
from the evil of his ways (v. 19, 20).
There is no proper termination, but an abrupt and
unusual ending without an apostolic benediction.
Though the epistle occupies a place in the canon
subordinate to the Pauline writings, it is full of valu
able lessons. It breathes a healthy spirit, and presents
views of life which are eminently Christian. All is re
ferred to Grod, the great author and upholder of the
world. Its practical tone is a preservative against the
Pauline element in excess, or the antinomianism which
relies on faith to the neglect of works. The precepts
contain a sound morality, over against the doctrinal and
speculative element for which Paul s epistles are quoted.
A production which associates divine causality with the
steadfastness of an active and pure life, may well rebuke
the theoretical religion which relies on dogma for ac
ceptance with God.
Luther s judgment of its value is expressed with
his usual energy. In comparison with the best books of
the New Testament, it is a downright strawy epistle, is
not an apostolic production, directly ascribes justification
to works contrary to Paul and all other Scripture, makes
no mention of the sufferings, resurrection, and Spirit
of Christ, and throws one thing into another without
order. 1 The result which the reformer arrives at is
that the writer lived long after Peter and Paul. His
spiritual instinct appears in some of these statements.
He is right in saying that it is not evangelical from a
Pauline point of view ; and that it contradicts the
1 See Luther s Werke, xiv. pp. 105, 148, etc., ed. Walch. The longest
statements are in the preface to James s epistle in the edition of the New
Testament published in 1522. The epithet strawy epistle occurs in the
preface to the edition of 1524.
THE EPISTLE OF JAMES. 335
apostle of tlie Gentiles in relation to the doctrine of
justification. But it is a valuable letter notwithstand
ing, because dogmatic does not constitute the essence of
Christianity, which has an ethical side as important as
the speculative. Doctrines are but opinions ethics are
spirit and life.
330 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
SECOND EPISTLE TO THE THESSALONIANS,
CONTENTS.
THE second epistle to the Thessalonians may be divided
into three parts : i. 3-12 ; ii. 117 ; iii. 118.
1. After an introduction, the writer thanks God for
the progress of the Thessalonian believers in faith and
love, as well as their steadfastness amid persecution. He
had often spoken of them in commendation, and assures
them that though persecuted now, they should be re
compensed at the coming of Christ, while their enemies
would be overthrown. It was his continual prayer to
God that they might persevere, and become complete
in the Christian character that the name of the Lord
might be glorified in them (i. 3-12).
2. He warns them against the notion that the day
of the Lord is just at hand, on which point they had
been needlessly agitated ; and shows the groundlessness
of their fears. The man of sin and son of perdition,
was first to appear, and sit in the temple of God.
Though the mystery of iniquity had begun to work,
there was a restraining influence. After the removal
of that barrier, antichrist would be revealed in all his
ungodliness, to be signally destroyed. The apostle,
however, thanks God that the Thessa onians had been
chosen to salvation, admonishing them to stand fast by
the instructions he had given, and praying that they
might do so by divine help (ii.).
SECOND EPISTLE TO THE THESSALONIANS, 337
3. He requests his readers to pray for him that
he might be successful in spreading Christianity
throughout the world, and be preserved from the malice
of the wicked Jews. He again expresses his confidence
in them, and good wishes on their behalf, annexing a
command respecting the idle and disorderly, that the
true believers should withdraw from their society. He
reminds them of his own example, stating that he had
worked with his hands for a subsistence among them,
although he had power to require support. Should
these persons not amend, he counsels the others to
discountenance them, and use the most likely methods
of bringing about repentance. The epistle concludes
with a salutation written with his own hand, to
serve as a mark of authenticity, distinguishing his
letters from forgeries which are but vaguely referred to
(in.).
AUTHENTICITY.
External evidence attests the letter s authenticity.
Polycarp writes : Be ye also moderate in this, and do
not count such as enemies, but call them back, as
suffering and erring members (2 Thess. iii. 15). 1
The epistle of Polycarp to the church at Philippi is
not authentic, hence it must be used with discretion as
evidence for the New Testament books.
Justin Martyr seems to refer to it in these words :
When also the man of apostasy, who, speaking great
things against the Most High, shall dare to commit
lawless deeds against us Christians on the earth/ etc. 2
It must be admitted, however, that the reference of
these words to the Thessalonian epistle is doubful. As
1 vrj(f)fTf ovv K.CLI Vjj.e!s fv TOUTCO, /cat p,r) a>$ e%dpovs rfyflaOe TOVS TOIOVTOVS,
aXX coy /Ae Xr/ naB-qra KOI ireTT\avr]^va avrovs avaKoXeio-df, Iva o\ov V/ACOI/ TO
o-co/ia o-co^V/re. Ad Philipp. c. xi.
2 orav Kal 6 Trjs anocTTaa-ias avSputiros, 6 <a\ ets TOV V^LCTTOV eaAAa XaXai^,
fir\ TTJS yfjs civofia 1-0X^17077 els facis TOVS Xptcrrtai/ouf, K-r.X. Dial, cum Tryph*
p. 371, cap. 110, p. 390, ed. 3 Otto.
VOL. I. 7,
338 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Justin never mentions Paul, nor quotes him expressly,
but ascribes the honour of a mission to the Gentiles to
the twelve apostles exclusively, he may not have known
Paul s epistles, or may have ignored them if he did.
The coincidences which Otto has pointed out between
his language and that of the Pauline epistles are very
uncertain. Probably he knew but ignored his letters,
attributing no apostolic authority to them, after the
example of the Jewish Christians. As to the agreement
between Justin and Paul in their common quotations
from the Septuagint, which has been adduced as evi
dence of the influence of the latter upon the former, it
is explained by the fact that the text of that version
had been altered between the time of Paul and Justin
after the Hebrew original and Paul s quotations. The
Christians had been compelled to amend the version on
account of their disputes with the Jews who found
fault with it.
Irenacus (177-192) writes : And again in the se
cond epistle to the Thessalonians, speaking of antichrist,
" And then shall the wicked one be revealed, whom the
Lord Jesus Christ shall slay with the breath of his
mouth, and destroy with the presence of his coming ;
even him whose coming is after the working of Satan,
with all power and signs and lying wonders." l
Tertullian (f 220-240) has this language : And
in the second epistle to the same persons he [Paul]
writes with greater solicitude, " But I beseech you, bre
thren, by the coming of our Lord Jesus Christ, that ye
be not soon shaken in mind, nor be troubled," etc. 2
1 ( Et iterum in secunda ad Thessalonicenses, de antichristo dicens, ait,
" Et tune revelabitur iniquus quern Dominus Jesus Christus interficiet spiritu
oris sui, et destruet prsesentia adventus sui, ilium cujus est adventus secun-
dum operationera Satanse, in omni virtute et signis, et portentis mendacii."
Adv. Hteres. iii. 7. 2.
2 Et in secunda, pleniore sollicitudine ad eosdem, " Obsecro autem vos,
fratres, per adventum Domini nostri Jesu Christi, et congregationem nos-
tram ad ilium, ne cito commoveammi animo, neque turbemini," etc. De
Resurrect. Carnis, c. 24.
SECOND EPISTLE TO THE THESSALONIANS. 339
Clement of Alexandria (f 220) writes : And the
apostle says, " There is not in every man that know
ledge. But pray ye that we may be delivered from
unreasonable and wicked men, for all men have not
faith." l
It is also in the old Syriac (about 200), the old
Latin (170), and the canon of Muratori (180). Mar-
cion s list (about 140) had it.
As far as external evidence goes, the epistle is well
authenticated. Such evidence, however, does not reach
back far enough to make it conclusive, and may be
overbalanced by internal considerations. In the present
case, internal evidence has been advanced against his
torical tradition. Whether it be sufficient to negative
the Pauline authorship of the letter, is subject to
debate ; for testimony affects different minds in varying
lights, and old beliefs are long-lived.
1. The prominent and peculiar paragraph in chapter
ii. 112 contains un- Pauline ideas, and cannot be har
monised with the first letter which says that the second
advent will be sudden and unexpected. The writer
himself believes that he shall live to see it : We which
are alive and remain unto the coming of the Lord si i all
not prevent, etc. (iv. 15). This belief is corrected in
the second epistle, the Thessalonian converts being told
that the event is not imminent, because it will be pre
ceded both by the apostasy and the revelation of the
man of sin. Things are interposed between the readers
and the second advent to allay their excited feelings,
and bring them back to the ordinary duties of life.
The first epistle describes the time of the coming as
uncertain, and without signs betokening its nearness.
The second contains definite preluding signs. The first
asserts the apostle s belief that he should see it himself;
1 OVK i> TTttcri, (pr/crlv 6 aTroa ToXo?, f) yv&HTis 7rpocrf {>)(_( (r6e Se Iva pv(rdwp.fv
(iTTO TWV ar( mu>v r.a\ novrjpwv avdpanraiv ov yap TTUVTCHV rj TriVrty. Stromata.
v., vol. ii. p. 655, ed. Potter.
340 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
the second removes that belief to a distance. Whence
this change within a short time ? The progress of events
could not have caused it. Paul expressed the expecta
tion of witnessing the second advent in the first epistle
to the Corinthians (xv. 51). Did he write in the first
epistle to the Thessalonians that he should be alive at
the coming of the Lord, correct that belief soon after in
the second epistle, and revert to his original idea in ad
dressing the Corinthians ? The inconsistency cannot be
explained by the fact that the writer s mind not being
stereotyped was subject to change, particularly on such
a subject as the second advent ; because the epistle, if
authentic, was but little behind the former in point
of time. A sudden change of this sort cannot be
attributed to him ; especially as he afterwards enun
ciated his first opinion. We are ready to admit develop
ment in the mind of the apostle. But the subject of
the second advent, though not of primary importance
in his view, was too momentous to be tossed about in
thought from immediateness to remoteness of occur
rence. Nothing certain was known about it ; yet its
nearness supplied a comfort to the spirits of Paul and
the first Christians which could not have been easily re
linquished. The expectation of surviving such an event
must have been cherished by the ardent apostle of the
Gentiles. The author also reminds his readers that he
had told them before of the preparatory phenomena ; so
that both his oral teaching and written words (ii. 1-12)
clash with the statement of the first epistle.
The man of sin, and the thing or person that checks,
are peculiar and original. Such hindrances to the reali
sation of the divine kingdom and the glorious manifesta
tion of its Sovereign are absent from Paul s writings.
Had they entered into his doctrinal teachings, we should
have certainly expected them in places where the second
advent and its concomitants are spoken of; especially
in 1 Cor. xv. 23, etc. Yet he is silent about them
SECOND EPISTLE TO THE THESSALONIANS. 341
there. They are not touched upon, explained, or modi
fied by any subsequent statement. Genuine Pauline
eschatology ignores the precursors which are prominent
in the second epistle to the Thessalonians and it is said
had formed part of the apostle s oral teaching.
The interpretation of the man of sin or son of per
dition as well as of the checking power is difficult.
Probably the Roman empire is meant. Antichrist, or
the man of sin, may be Nero ; and he that checks, a
Roman emperor, such as Vespasian. This view is
favoured by a comparison of the passage with the Re
velation ; especially as the latter seems to have sug
gested the portrait. According to the Revelation, the
beast, that was, and is, and goeth into perdition, 1 is
Nero ; in the Thessalonian epistle he is the son of perdi
tion. The falling away is paralleled by the worship of the
dragon and the beast described in the thirteenth chapter
of the Revelation ; the self- exaltation and self-deification
mentioned in the epistle find their type in the account
of the beast who claims and accepts worship, in the
same chapter. i The coming after the working of Satan
with all power and signs and lying wonders is paral
leled by the language of the Revelation in xix. 20 ;
while the Lord who consumes the lawless one with the
spirit of his mouth and the brightness of his coming,
resembles him who slays with the two-edged sword pro
ceeding out of his mouth, and whose eyes are like a
flame of fire (Rev. i. 14-16). The correspondence of
our epistle and the Revelation can hardly be mistaken.
The man of sin, though depicted differently, is still
identical. The description in the Revelation is scenic
and dramatic ; while the author of the epistle combines
the various traits, and gives his conception compact ex
pression. But the phenomenon in both is still veiled.
Had fifteen years elapsed between the times of the second
epistle and the Apocalypse, it would have been clearer
in the latter. Reuss speaks of the progress of events
342 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
enabling the apostle John to designate antichrist by a
proper name (xiii. 18) ;* but the mystery thrown
around Nero in the Revelation is as great as it is in
the epistle. The march of events did not remove the
veil ; for the same personage appears in shaded outline
on the political horizon. If Nero be the man of sin,
and the reigning emperor the hindrance to his developed
power, the writer drew his picture of him about the
end of 69, when the report was commonly believed that
he was in retirement among the Parthians, collecting an
army.
It has been thought that the passage is susceptible
of an interpretation consistent with Pauline authorship.
If Claudius be the withholder, as Hitzig ingeniously
conjectures, 2 the apostle might have divined the future
even in A.D. 52 or 53, and foreseen the iniquity hidden
in Nero. The supposition, however, is scarcely admis
sible. The early part of Nero s life and reign gave no
indications of his subsequent wickedness ; and the
apostle himself, writing to the Romans some years
after, enjoins obedience to this very emperor (xiii.
1, etc.).
The difficulties of the paragraph before us have
baffled many inquirers, and cannot be entirely removed
by the most careful exegesis. The precise meaning of
the language, sitting in the temple of God, the apostasy,
the gathering to him,, the mystery of iniquity, etc., can only
ba conjectured. How far the writer reflected the ideas
of the time after Nero s death, and how far he drew
from his own imagination, can only be guessed. In
addition to the Revelation, it is probable that he had
regard to the book of Daniel (xi. 36), whose fourth
empire was referred to Rome, and where Antiochus
typified antichrist. He may also have had respect to
the gathering together of the elect mentioned in Mat-
Les Epitres Paudiniennes, tome premier, p. G8.
Qui claildit = 6
SECOND EPISTLE TO THE THESSALONIANS. 343
tliew xxiv. 31, when he speaks of our gathering
together unto him. But the Jewish Christian picture
which the first gospel gives of the second advent and
its concomitants is modified. The false Christs had
already given place to the beast in the Revelation ; and
one person usurps the place of God, lording it over the
Christians. Though the second advent is painted in
sensuous colours in the first epistle, the fact is not
inconsistent with the early origin of that document ;
but the event was gradually disengaged from the fea
tures given it by Judaism in the mind of Paul. A
political aspect of the Divine kingdom did not comport
with his eschatological ideas. The sensuous traits
would naturally decrease (comp. 1 Thess. with 1 Cor.
xv.), and the closing scene of the world be dissociated
from earthly empires, as though their power were an
insignificant element.
We believe that the language of our epistle points
to a person not a thing. He that exalts himself above
all who are worshipped, who sits in the temple of God
showing himself that he is God, cannot be converted
into a Christian heresy like Gnosticism. Yet Hilgenfeld
explains the passage in that way, resolving the phrase
to sit in the temple of God into to be enthroned in
Christianity.
The entire passage is unlike any that occurs in
Paul s epistles. Though it is not impossible he might
have written it, the improbability of its coming from
him is great. The view taken of the kingdom of God
is not the subjective one peculiar to the apostle, but is
shaped after the Jewish theocracy, being realised in the
manner of the Messianic reign which the Jews ex
pected, instead of by the inward consciousness at
taching itself to the death of Christ as the means of
salvation. In 1 Cor. xv. the last enemy to be subdued
is not antichrist but death ; while the second advent is
not delayed by intervening obstacles, but is considered
344 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
just at hand. The Roman empire is not a restraining
power keeping back antichrist and with him the coming
of Christ, as in the present epistle.
The man of sin was to some extent an ideal per
sonage of the first century, embodying varying con
ceptions. He was the concentrated essence of that
enmity to Christianity which appeared in different
forms. The imagination of the early believers viewed
the enmity as a person or as a thing ; either outside
Christianity, as Judaism or heathenism ; or within the
church, as false teachers, whose Gnostic views misre
presented the true person of Christ. The antichristian
power fluctuated between unity and plurality, according
to the notions of different times.
No being of gigantic intellect is prophetically de
scribed. No system, Gnosticism, Judaism, Romanism,
Protestantism, is shadowed forth. Preterist and futurist
expounders of prophecy are equally mistaken in seeking
the fulfilment of the passage in history, because it is
not prophetic but apocalyptic, expressing notions on a
subject that concerns neither faith nor duty notions
having merely a historical interest so far as they relate
to primitive Christianity emerging out of Judaism and
assuming an independent position. The author speaks
enigmatically, feeling that he had nothing definite to
predict, and that it was dangerous to particularise the
Roman empire.
These remarks are consistent with the author s in
spiration, though not with that view of it which assumes
infallibility. His subj ectivity mingled with and formed
his inspiration. We take the New Testament writers
as guides to faith and practice generally, without adopt
ing all that they propounded or believing that they knew
the future.
2. The idea of recompence in the kingdom of God
for sufferings endured by the Thessalonians is scarcely
Pauline. The apostle always teaches that future blessed-
SECOND EPISTLE TO THE THESSALONIANS. 345
ness is the reward of free grace, irrespective of human
desert or agency ; whereas the notion of worthiness is in
troduced in ch. i. 4-7. The construction of the passage
is somewhat difficult because the clauses are not logi
cally connected ; but thus much is clear, viz. that recom-
pence is attached to the conduct and endurance of the
readers, in an un- Pauline way.
Again, everlasting destruction is said to be the doom
not only of the Gentiles who know not God, but of the
Jews who obey not the gospel (i. 8, 9). Yet the epistle
to the Romans expresses a hope that the mass of the
Jews shall be saved. The final happiness of all Israel
cheers the heart of their kinsman (xi. 25, 26). In i.
11, Christian calling coincides with the recompence be
stowed by God on His people in the day when Christ
shall be revealed, and is presented as the goal of life.
It is a thing reached or attained at last ; the consumma
tion of spiritual life. The apostle, on the contrary, uni
formly regards it as an initiatory step or introduction
into the church of Christ. Instead of making it a goal,
he speaks of it as the beginning of true life in God s
kingdom. When vocation is referred to its author, it
belongs to the Divine purpose ; when it is viewed as an
element of individual life on earth, it is an act of initia
tion into all Christian privileges. Chap. ii. 14 is Pauline;
i. 11 is not.
3. The number of peculiar phrases and of words
occurring but once in the epistle, strengthens suspicion
against its Pauline origin. In this respect it presents a
contrast to the first. Paul writes simply -we give thanks
here the corresponding phrase is, we are bound to give
thanks, to which is added, at it is meet (comp. 1 Thess.
1, 2, with 2 Thess. i. 3). Election to salvation is ex
pressed by a different verb from that which Paul uses (ii.
13). 1 To receive the love of the tru+h" 2 occurs instead of
to receive the word (ii. 10, comp. 1 Thess. i. 6, ii. 13). The
, not K\cyfv6ai. ~ rrjv aydurfv TTJS d\i]0fias dfdcrdai.
346 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
work of faith (i. 11) l is un- Pauline. Artificial phrases
are, to be glorified in his saints, to be admired in all them,
that believe, our testimony among you was believed (i. 10), 2
to fulfil all the good pleasure of goodness (i. II), 3 in faith
of the truth (ii. 13). 4 And is prefixed to for this reason,
contrary to Paul s manner (ii. II). 5
4. The salutation at the close, added by the apostle s
hand as a token that the letter is authentic, looks as if a
later writer wished to ward off objection, and to attest
its Pauline origin. When the apostle appended a salu
tation, he did it as a mark of his love, not for authenti
cation. The expression in every epistle increases the
difficulty of accepting the Pauline authorship ; for the
apostle had written but one, the first to the Thessa-
lonians. It may be, however, that some are lost. It
may be, also, that forged ones had been circulated in
Thessalonica ; and that the statement refers to them as if
the writer would attest all that he should compose hence
forward, with his own signature. Many think that the
phrase nor by letter as from us (ii. 2) alludes to a
supposititious epistle which the Thessalonians had re
ceived. But it rather refers to a Pauline writing, not to
the present first, but to one which has only been pre
served in such parts of the present second as were re
tained by the man who rewrote and altered it. The
preceding phrase byword (Paul s oral instruction)
makes it probable that i the letter as proceeding from
us was an authentic one which the Thessalonians mis
understood.
One thing appears, viz. that this authentication by
Paul himself implies a time when supposititious epistles
were in circulation, and tokens of authenticity were
1 epyov Trio-Teens.
2 eV5oocr$f?i>at ev rots aylois avTov, davfJiaadrjifai V rraaiv rols
TO paprvpiov
3 7r\r)povv Trafrav evdoKiav dyadaxrvvrjs.
4 nioTfi d\T)&fias.
SECOND EPISTLE TO THE THESSALONIANS. 347
looked for a time posterior to the commencement of
the apostle s letter- writing activity.
5. The ideas are often borrowed or repeated from
the first epistle. Perhaps this might be attributed to
Paul himself, in a measure ; but scarcely so far or in
such a way as is now done. The first two verses are
verbally the same with parts of the preceding epistle.
Faith and love, for which thanks are given to God, re
appear in the same context but are intensified : your
faith groweth exceedingly, 1 and love aboundeth (i. 3).
2 Thess. ii. 13 repeats what had been said at i. 3, with
the application of the words to the readers, brethren
beloved of the Lord/ which Paul never uses. 2 Thess.
iii. 8 repeats 1 Thess. ii. 9 ; and iii. 10, 12, is an expan
sion of 1 Thess. iv. 11, 12. A considerable part of
our epistle, by enlarging, modifying, and repeating its
statements, recalls the first.
Dependence on other Pauline epistles is observable.
Thus iv. 14 follows 1 Cor. v. 9, 11, the peculiar phraseo
logy being the same. Compare also 1 Cor. iv. 14. The
Lord of peace (iii. 16), is taken from 1 Cor. xiv. 33 ; 2
Cor. xiii. 11. In like manner, 2 Thess. ii. 2 is from Galat.
i. 6 ; iii. 4 from Galat. v. 10 ; and iii. 13 from Galat. vi. 9.
The particulars just enumerated raise suspicions
against the authenticity of the letter, though they have
been met by apologetic arguments that blunt their edge.
It cannot be denied that genuine Pauline ideas as well
as expressions are found in it. If it was not written by
the apostle himself, it proceeded from a disciple. Per
haps the greater part of the third chapter, with ii. 13
17, came from Paul, for the admonitions bear the im
press of his mind. We may suppose that the second
epistle was retouched, and enlarged with new matter,
especially with ch. ii. 1-12, by a Pauline Christian.
If this be so, it may be called authentic, icith modifica
tions. The purely Pauline basis has been wrought over,
changed, and extended, the immediate occasion of which
348 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
lay in another politico -religious atmosphere than that
which gave rise to the first. The figure of antichrist
embodied in a person had emerged. Jerusalem was soon
to be destroyed, its temple profaned by heathenism. The
personal advent of Christ, which the Thessalonians en
thusiastically expected, had spoiled their lives by its
delay, leading to neglect of daily duties. The portrait
presented in the Revelation introduced corrective traits
and preluding events into that which had filled the
minds of believers during the life of Paul. Hence the
writer adapts the letter to the new circumstances, telling
the Thessalonians that the day of the Lord is not
imminent, and that they should go about their proper
work with patience. He exhorts them to wait, and to
endure their sufferings with faith, for the end is not yet.
The date is about A.D. 69.
The second epistle has long been objected to on in
ternal grounds. Schmidt led the way, and was followed
by Kern, 1 whose arguments are still valid. Baur
sharpened and enlarged them. 2 Hilgenfeld, 3 P. W.
Schmidt, 4 Holtzmann, 5 Lipsius, 6 Weisse, 7 Van Manen, 8
Hausrath, 9 and Pfleiderer 10 assent. Noack ll rejects both
epistles, as do Van der Yries 12 and Yolkmar. 13 But the
second has had its defenders, Reiche, Hofmann, Liine-
maiin, Reuss, Jowett, and others, who are more success
ful in vindicating its Pauline authorship on the ground
of other parts than the paragraph relating to antichrist. 14
1 In the Tubingen Zeitschrift for 1839, Heft ii.
2 Pnulus der Apostel, u. s. w. t p. 480, etc.
3 Zeitschrift, vol. v. p. 225, etc. 4 Protest anten Bibel, p. 821, etc.
5 In Schenkel s Bibel-Lexicon, vol. v. p. 501, etc.
6 Studien und Kritiken for 1854, p. 905, etc.
7 Philosophische, Dogmatik, vol. i. p. 146.
8 De Echtheid van Paulus brieven aan tie Thessalonicensen, 1865.
9 Neutestamentliche Zeitgeschichte, vol. ii. p. 600.
10 Paulinismus, vol. i. p. 29, English translation.
11 Ursprnng des Christcnthums, vol. ii. p. 313, etc.
12 De beiden brieven aan de Thessalonicensen, 1865.
13 Mose Prophetie und IRmmelf ain t, p. 114, etc.
14 Canon Farrar says he has * carefully studied the arguments of Baur,
SECOND EPISTLE TO THE THESSALONIANS. 349
COMPARISON OF THE THESSALONIAN EPISTLES WITH
THE ACTS.
It is not easy to bring the epistles into exact corre
spondence with the Acts of the Apostles, neither is it
important. The history of the latter may be supple
mented and corrected by the notices of the former.
1. The Thessalonian Christians are represented as
Gentiles who had turned from idolatry. The church
was therefore of heathen origin. In the Acts xvii. 4,
we read that some of the Jews believed, and of the de
vout Greeks a great multitude, and of the chief women
not a few, language implying that Jewish proselytes
and Jews formed the body of the church, even if the
women were Gentiles, which we do not know. This
discrepancy can only be removed by supposing the
narrative in the Acts inexact. Incomplete knowledge
on the part of the historian will not account for it. The
difficulty is obviated by the reading in the Acts which
inserts and before Greeks ( both of the devout and of
the Greeks a great multitude ), but it is feebly sup*
ported, though Lachmann adopts it. The MSS. A. and
D. cannot outweigh B. and X.
2. The persecutors of the Thessalonians were their
fellow-countrymen, i.e Gentiles (1 ep. ii. 14), whereas
in the Acts Jews were the active adversaries. The dis
crepancy cannot be removed or lessened by assuming
that fellow-countrymen might include many Hellenist
Jews. It can only and properly mean pagans. Paley s
solution, that though the opposition made to the gospel
originated in the enmity of the Jews, the Gentiles carried
it out, is not satisfactory though approved by De Wette.
Kern, Van der Vaier, De Wette, Volkmar, Zeller, and the Tubingen school
generally, which are so slight as to be scarcely deserving of serious refu
tation. But De Wette maintained the authenticity of both epistles in
all editions of his Introduction to the New Testament after the first and
second, Van der Vaier is a Dutchman framed out of the Canon s imagina
tion.
350 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT. .
3. The notices of Silas and Timothy in the Acts
and the epistles are discordant.
In the Acts, Paul and Silas are together at Thessa
lonica, and were sent away by night to Beroea. No
mention is made there of Timothy. From Beroea the
apostle went to Athens ; but Timothy and Silas re
mained. Those who conducted him to Athens carried
back orders that the two companions should join him
there. Nothing is said, however, about their going
thither ; nor do they reappear with the apostle till he is
at Corinth, to which place they came from Macedonia
(Acts xviii. 5).
The epistles inform us that Timothy and Silas were
with Paul when he wrote (1 Thess. i. 1 ; 2 Thess. i. 1).
The first intimates that Paul thought it best to be left
alone at Athens, and sent Timothy to Thessalonica.
The we before thought it good means himself alone,
not himself and Silas. Timothy returned with good
news.
It is not easy to harmonise these accounts except by
assumptions. Thus it has been thought that Timothy,
who had been left behind at Thessalonica, followed Paul
and Silas to Beroea, and that he was sent back thence
with the first letter. Paul went on to Athens, leaving
Silas and Timothy at Beroea ; but though both had
orders to follow him speedily to Athens, they were
countermanded. The Acts do not favour the idea of
Timothy s following the apostle to Athens ; for it is
said that he and Silas were merely expected there, not
that they actually came ; but the words of the first
epistle at the beginning of the third chapter imply that
Timothy when at Athens was sent back to Thessa
lonica.
The order of the epistles need not be discussed if the
authenticity of the second be abandoned ; for it concerns
those only who hold both to be Pauline. Grotius
thought that the second or shorter was written first ;
SECOND EPISTLE TO THE THESSALONIANS. 351
and others have entertained the same opinion. The
arguments in favour of it are of some weight, as stated
by Ewald and Baur. Those who maintain the full au
thenticity of the second, have difficulty in doing so and
conserving the traditional order at the same time.
352 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
INTRODUCTORY REMARKS ON THE GOSPELS.
MUTUAL RELATION.
THOSE who compare the first three gospels cannot fail
to perceive that they agree not only in the substance of
what they relate but often in the diction itself. Amid
minor diversities they harmonise with one another in
contents. Numerous investigations have been made to
explain the resemblances.
The following hypotheses have been proposed to
account for them.
1. That the gospels were derived from a common
written source or sources.
2. That they were derived from oral tradition which
had assumed a fixed form.
3. That earlier gospels were used in the composition
of the later.
4. Some have combined the last two opinions,
making a composite view out of them.
It would be a waste of time to discuss these
opinions at length. We can only indicate what is
settled among the best critics.
The first view has passed away, notwithstanding
the amount of ingenuity expended in developing it by
Eichhorn 1 and Marsh. It is clumsy, laboured, and
inadequate.
The second is also obsolete, in spite of Gieseler s
1 Einleitung in das Neue Testament, vol. i.
INTRODUCTORY REMARKS ON THE GOSPELS. 353
able explanation. 1 Though it accounts for many resem
blances and discordances in the gospels, it fails to ex
plain their numerous verbal coincidences. The fixed
form which it requires for the oral gospel must involve
peculiar verbal agreements which would not be stereo
typed. It does not meet the case, to say that the Jews
preserved the sayings of their great teachers with strict
accuracy ; for the circle of hearers in which the oral
gospel is supposed to have been formed was wider, more
miscellaneous, less intellectual than the class that trea
sured up the sayings of the Jewish rabbis, not to speak
of the manifoldness of the sayings of Jesus compared
with the more easily retained and concise dicta of the
former. Besides, the Jews did not rely on memory
alone, but wrote down even in that age what they
valued most.
The third hypothesis is the only tenable one. We
should not say that the evangelists recommended each
other/ as Dr. H. Owen affirms ; nor is it a sufficient
answer to the objection, i how came they not to avoid
the many contradictions observable among them, that
these are only seeming contradictions, which would dis
appear were we fully acquainted with all the facts and
circumstances. The evangelists used one another freely,
having ulterior sources written and oral, which they
employed according to the purpose that guided selec
tion. It was not their intention to sift the documents
at their disposal, to copy them literally, or to adhere to
them slavishly Their scope was wider, following no
exact rule ; and their passing from one source to ano
ther should not be judged by a modern standard. A
leading motive usually guided their procedure, and
shaped the character of the narratives from whatever
source they were drawn. Indifferent about perfect
agreement, the avoidance of contradictions did not
1 Historisch-kritischer Versuch ilber die Entstehung wid die fruhesten
Schicksale der schrift lichen Evangelien, 1818.
VOL. I. A A
354 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
disturb them : they were intent on more important
things. Those who think they refute our view by
putting into juxta-position passages which agree
verbally, diverge, return to verbal coincidence and
so on, assume that they prove absurdity in a writer
who, after taking a few words from his predecessor,
gives a few that vary either because they come from
another document or because of his own caprice, so that
predecessors are used alternately in an interlacing
fashion. But this is a caricature of the view, making
the evangelists mechanical copyists, and leaving out of
account the employment of additional documents, con
scious freedom in dealing as well with the matter as
the manner of each other s compositions, and espe
cially the processes through which the gospels passed
before they reached their present state under the hands
of redactors. The synoptics as they now are, show
the result, not the progress, of mutual derivation.
Those who believe in the original independence of
the evangelists that each wrote without seeing his
predecessor s work have been fairly driven out of the
field of criticism. One valid argument overthrows
their belief, viz. the peculiar resemblance of Mark s
gospel to that of Matthew. It is easy to allege that on
the ground of one evangelist following another, no good
reason can be given why each has here and there some
thing peculiar to himself; why he occasionally speaks
more definitely than another, more circumstantially, more
chronologically, or more briefly. It is also easy to assert,
that no good reason can be given why the diction of one
should be altered by his successor for the worse, or
changed without improvement, or rendered obscurer.
Difficulties innumerable may be raised with respect to the
abridging and adding processes of a later evangelist. Why
did he act so and so, and not in a certain way suggested ?
The question can be brought to a probable issue in
one way only ; that is, by carefully examining and
INTRODUCTORY REMARKS ON THE GOSPELS. .355
comparing the gospels as we have them. What do the
phenomena themselves suggest ? Is the similarity in
all cases of a nature to exclude the partial dependence
of one writer on another ? Notwithstanding discrep
ancies in matter and manner which intersect resem
blances diversities interlacing the agreements in every
variety the evidence is sufficient to show that the
authors were not independent of one another.
We rely on the coincidences between Mark and
Matthew alone to prove that the former used the latter.
It is less clear that Mark employed Matthew and
Luke ; or that Luke followed Matthew and Mark. The
priority of Luke to Mark is the more probable ; and
therefore that Mark used the gospels of his two prede
cessors. To reconcile contradictions with the view now
taken is not difficult, if the individuality of the writers
be allowed fair scope by the side of varying documents
and oral tradition.
The canonical gospels were composed out of written
materials chiefly. Earlier documents, which afterwards
disappeared, preceded and contributed to each. This
applies not only to the first but to the second and third.
But oral tradition must not be excluded ; though it
formed a small element in the composition of each, be
cause much of it had been incorporated into written
collections when the canonical gospels appeared.
It is satisfactory to perceive that good critics have
ceased to regard harmonies, both Greek and English.
Whatever use such works may have had once, their day
is past. Laboured attempts to put every part of the gos
pels into its right chronological place by transpositions,
assumptions, violent distortions, so as to make a con
sistent and successive narrative out of all, are useless.
It is painful to see the efforts of their authors to remove
contradictions, and to explain in a conciliatory spirit
portions that are really intractable. While credit is due
to Greswell and Robinson, the two ablest harmonists,
A A. 2
350 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
for their attempts to construct works of this nature,
their failure is apparent. As long as plenary inspira
tion is attributed to the evangelists, it is the interest of
its advocates to find pervading unity in the four gospels
an unity inconsistent with positive or real discrep
ancies. Those who decry harmonies while advocating
plenary inspiration are inconsistent. Though they see
that harmonists fail in many places, they do not help
them to work out what is in the interests of their own
belief. Their duty is to aid harmonising essays to the
utmost, and not to take refuge in ignorance of all the
circumstances of the case. It is timid policy to say,
when a real contradiction stares the interpreter in the
face, This could be satisfactorily cleared up, did we
know all the circumstances. What is it but saying in
effect, I have a shorter way of getting out of the diffi
culties than the harmonists ? I admit the present in-
explicability of passages, but hold that they are perfectly
consistent if more light were thrown upon the circum
stances, because inspiration excludes the contradiction
of Scripture with itself. Perhaps also the text is cor
rupt ; it should be altered, even against authority.
The true corrective of harmonies is an honest expla
nation of the gospels as the best textual criticism pre
sents them. By fair exegesis, ingenious hypotheses of
plenary or dynamical inspiration an inspiration
combining the two elements of the human and divine
in perfection appear at once as the inventions of apolo
gists building imaginary castles without proper regard
to the materials. The castles are built first ; and the
stones are afterwards shaped with great labour, or with
a capricious readiness that forces them into unsuitable
positions. The four copies of the title on the cross are
sufficient to overthrow the flimsy fabrics.
The harmony subsisting between the first three
gospels in matter and manner may be seen in the fol
lowing sections and passages.
INTRODUCTORY REMARKS ON THE GOSPELS. 357
1. Matt.
iii. 1-12.
Mark i. 2-8.
Luke iii. 1-18.
2.
iii. 13-17.
i. 9-11.
iii. 21, 22.
3.
iv. 1-11.
i. 12, 13.
iv. 1-13.
4.
iv. 12-17.
i. 14, 15.
iv. 14, 15.
5.
iv. 18-22.
i. 16-20.
v. 1-11.
6.
v. 15.
iv. 21.
viii. 16, & xi. 33.
7-
viii. 2-4.
i. 40-45.
v. 12-16.
8.
viii. 14-17.
i. 29-34.
iv. 38-41.
9.
viii. 23-27.
iv. 36-41.
viii. 22-25.
10.
viii. 28-34.
v. 1-20.
viii. 26-39.
11.
ix. 1-8.
ii. 1-12.
v. 17-26.
12.
ix.9.
ii. 13, 14.
v. 27, 28.
13.
ix. 10-17.
ii. 15-22.
v. 29-39.
14.
ix. 18-26.
v. 22-43.
viii. 41-56.
15.
x. 1.
vi. 7.
ix. i.
16.
x. 2-4.
iii. 16-19.
vi. 13-16.
17.
x. 5-14.
vi. 8-11.
ix. 2-5
18.
xii. 1-8.
ii. 23-28.
vi. 1-5.
19.
xii. 9-14.
iii. 1-6.
vi. 6-11.
20.
xii. 22-30.
iii. 22-27.
xi. 14-23.
21.
xii. 46-50.
iii. 31-35.
viii. 19-21.
22.
xiii. 1-23.
iv. 1-25.
viii. 4-15.
23.
xiv. 1, 2.
vi. 14, 15.
ix. 7, 8.
24.
xiv. 3, 4.
vi. 17, 18.
iii. 19, 20.
25.
xiv. 13-21.
vi. 30-44.
ix. 10-17.
26.
xvi. 13-28.
viii. 27-ix. 1.
ix. 18-27.
27.
xvii. 1-8.
ix. 2-8.
ix. 28-36.
28.
xvii. 14-18.
ix. 14-27.
ix. 37-43.
29.
xvii. 22, 23.
ix. 30-32.
ix. 43-45.
30.
xviii. 1-5.
ix. 33-41.
ix. 46-50.
31.
xix. 13-15.
x. 13-16.
xviii. 15-17.
32.
xix. 16-80.
x. 17-31.
xviii. 18-30.
33.
xx. 17-19.
x. 32-34.
xviii. 31-34.
34.
xx. 29-34.
x. 46-52.
xviii. 35-43.
35.
xxi. 1-9.
xi. 1-10.
xix. 29-38.
36.
xxi. 12, 13.
xi. 15-17.
xix. 45, 46.
37.
xxi. 23-27.
xi. 27-33.
xx. 1-8.
38.
xxi. 33-46.
xii. 1-12.
xx. 9-19.
39.
xxii. 15-22.
xii. 18-17.
xx. 20-26.
40.
xxii. 23-33.
xii. 18-27.
xx. 27-40.
41.
xxii. 41-46.
xii. 35-37.
xx. 41-44.
42.
xxiii. 1-14.
xii. 38-40.
xx. 45-47.
43.
xxiv. 1-36.
xiii. 1-32.
xxi. 5-33.
44.
xxvi. 1-5.
xiv. 1, 2.
xxii. 1, 2.
45.
xxvi. 14-16.
xiv. 10, 11.
xxii. 3-6.
46.
xxvi. 17-29.
xiv. 12-25.
xxii. 7-23.
47.
xxvi. 36-56.
xiv. 32-52.
xxii. 40-53.
48.
xxvi. 57, 58.
xiv. 53, 54.
xxii. 54, 55.
49,
xxvi. 69-75.
xiv. 66-72.
xxii. 56-71.
50.
xxvii. 1, 2.
,, XV. 1.
,. xxiii. 1.
358 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
61. Matt, xxvii. 11, 23. Mark xv. 2-14. Luke xxiii. 2-23.
52. xxvii. 26. xv. 15. xxiii. 24, 25.
53. xxvii. 32. xv. 21. xxiii. 26.
54. xxvii. 33. xv. 22. xxiii. 33.
55. xxvii. 34-38. xv. 24-28. xxiii. 33, 34, 38.
66. xxvii. 39-56. xv. 29-41. xxiii, 35-49,
57. xxvii. 57-61. xv. 42-47. xxiii. 50-56.
58. xxviii. 1-8. xvi. 1-8. xxiv. 1-9.
The parallels now given from the three gospels will
not appear the same in different lists, in consequence of
the different views entertained of the principles that
should underlie a harmony, and diversities of j udgment
as to the mode of carrying out those principles. Hence
the tables furnished by critics differ.
Again, while the matter constituting the body of the
three gospels is similar, there is great diversity in its
arrangement. Exact chronological sequence is not in
any of the writers. Matthew comes nearest it. In the
arrangement of facts, Mark agrees more nearly with
Luke than Matthew and is farther from the true order.
There are sections common to two evangelists only,
of which the following are all the cases possible.
(a.) Sections and places common to Matthew and
Mark :
1. Matthew. x. 42. Mark. ix. 41.
2. xiii. 34, 35. iv. 33, 34..
3. xiii. 64-58. vi. 2-6.
4. xiv. 6-12. vi. 21-29.
5. xiv. 22, 23. vi. 45, 46.
6. xiv. 28-36. vi. 50-56.
7. xv. 1-20. vii. 1-23.
8. xv. 21-29. vii. 24-31.
9. xv. 30-39. viii. 1-10.
10. xvi. 1-4. viii. 11-13.
11. xvi. 5-12. viii. 14-21.
12. xvii. 9-13. ix. 9-13.
13. xvii. 19-21. ix. 28, 29.
14. , xviii. 6-9. ix. 42-48.
15.
16.
17.
18.
xix. 1-9. x. 1-12.
xx. 20-28. x. 35-45.
xxi. 17-22. xi. 11-14, 19-26.
xxii. 34-40. xii. 28-34.
19. xxiv. 22-26. xiii. 20-23.
INTRODUCTORY REMARKS ON THE GOSPELS. 359
20. Matthew. xxvi. 6-13. Mark. xiv. 3-9.
21.
xxvi. 42-46, 48.
>t
xiv. 39-42, 44.
22.
xxvi. 59-68.
xiv. 55-65.
23.
xxvii. 15-18.
i)
xv. 6-10.
24.
xxvii. 27-31.
xv. 16-20.
25.
xxvii. 46-49.
xv. 34-36.
26.
xxviii. 7.
xvi. 7.
(6.) Passages found in
Mark and
Luke only :
1. Mark.
i. 21-28.
Luke. iv. 31-37.
2.
i. 35-39.
a
iv. 42-44.
3.
i. 45.
v. 15, 16.
4.
ii. 4.
v. 19.
5.
iii. 13-15.
)t
vi. 12, 13.
6-
iv. 21-25.
n
viii. 16-18.
7.
v. 4.
viii. 27.
8.
v. 9, 10.
viii. 30, 31.
9.
v. 29-33.
)>
viii. 45-47.
10.
v. 35-37.
)t
viii. 48-51.
11.
vi. 15, 16.
ix. 8, 9.
12.
vi. 30, 31.
)>
ix. 10.
13.
viii. 38.
ix. 26.
14.
ix. 38-40.
)>
ix. 49, 50.
15.
xi. 18.
xix. 47, 48.
16.
xii. 41-44.
xxi. 1-4.
17.
xiii. 9, 11.
)>
xxi. 12-15.
(c.) Parallel passages found in Matthew and Luke
only :
1.
Matthew. iv. 3-11.
Luke. iv. 3-13.
2.
v. 1-12.
vi. 20-23.
3.
v. 39-48.
vi. 27-36
4.
v. 18.
xvi. 17.
5.
v. 25, 26.
xii. 58, 59.
6.
vi. 7-13.
xi. 1-4.
7.
vi. 19-21.
xii. 33, 34.
8.
vi. 22, 23.
xi. 34-36,
9.
vi. 24.
xvi. 13,
10.
vi. 25-33.
xii. 22-31,
11.
vii. 1, 2, 3-5, 12,
vi. 31, 37, 38, 41, 42,
[16-20, 24-27.
[44-49.
12.
viii. 5-13.
vii. 1-10.
13.
viii. 19-22.
ix. 57-60.
14.
ix. 37, 38.
x. 2.
15.
x. 12, 13.
x. 5, 6.
16.
x. 15.
x. 12.
17.
x. 16.
x. 3.
18.
i. 19, 20.
xii. 11, 12.
19.
x. 24.
vi. 40.
360
INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
20. Matthew. x. 20-83.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
x. 34, 35.
xi. 2-19.
xi. 21-23.
xi. 25-27.
xii. 23.
xii. 38-42.
xii. 43-45.
xiii. 33.
xviii. 12-14.
xxiii. 37-39.
xxiv. 45-51.
xxv. 14-30.
Luke. xii. 2-9.
xii. 51-53.
vii. 18-35.
x. 13-15.
x. 21, 22.
xi. 14.
xi. 16, 29-31,
xi. 24-26.
xiii. 20, 21.
xv. 4-7.
xiii. 34, 35.
xii. 42-48.
xix. 11-28.
For verbal correspondences in three gospels, the fol
lowing passages, selected from those just given, may
serve :
Matt. iii. 3.
Mark. i. 3.
Luke. iii. 4.
iii. 11.
i. 7.
iii. 16.
viii. 2-4.
i. 40-44.
v. 12-14.
viii. 15.
i. 31.
iv. 39.
ix. 2, 4-6.
ii. 5, 8-10.
v. 20, 22-24.
ix. 15.
ii. 20.
v. 35.
ix. 22.
v. 34.
viii. 48.
ix. 24.
v. 39.
viii. 62.
xii. 13.
,, iii. 5.
vi. 10.
xiv. 19, 20.
vi. 41-43.
ix. 16, 17.
xvi. 21.
., vii. 31.
ix. 22.
xvi. 24-26.
viii. 34-37.
ix. 23-25.
xvi. 28.
ix. 1.
ix. 27.
xvii. 5.
ix. 7.
ix. 35.
xvii. 17.
ix. 19.
ix. 41.
xix. 29.
x. 29.
xviii. 29.
xxi. 12, 13.
xi. 15, 17.
xix. 45, 46.
xxi. 23.
xi. 28.
xx. 2.
xxi. 25-27.
xi. 30-33.
xx. 4, 5, 6, 8.
xxi. 42.
xii. 10.
xx. 17.
xxii. 44.
xii. 36.
xx. 42, 43.
xxiv. 6-9.
xiii. 7-13.
xxi. 9-17.
xxiv. 19.
xiii. 17.
xxi. 23.
xxiv. 30.
xiii. 26.
xxi. 27.
xxiv. 35.
xiii. 31.
xxi. 33.
xxvi. 29.
xiv. 25.
xxii. 18.
Other verbal coincidences in the parallel sections and
passages of the three gospels may be discovered besides
the present. There are some very striking examples in
such coincident passages, of verbal agreement between
INTRODUCTORY REMARKS ON THE GOSPELS. 361
two of the evangelists, the third relating the same things
in different words. None of these, however, has been
adduced, because our object is to select verbal coinci
dences between the three writers in sections or passages
common to all. The verbal coincidences between two
gospels alone are more frequent and striking. Take
the following specimens in sections or passages common
to two evangelists :
Matthew. xiv. 22, 34. Mark. vi. 45, 53.
xv. 7-10. vii. 6, 7, 14.
xv. 26, 32. vii. 27 ; viii. 1, 2.
xix. 5, 6. x. 7-9.
xx. 22-28. x. 38-45.
xxiv. 22. xiii. 20.
Mark. i. 24, 25. Luke. iv. 34, 35.
viii. 38. ix. 26.
ix. 38, 40. ix. 49, 50.
Matthew. v. 44. Luke. vi. 27, 28.
vii. 5. vi. 42.
viii. 8-10. vii. 6-9.
viii. 20, 22. ix. 58, 60.
xi. 3-11. vii. 19-28.
xi. 16-19. vii. 31-35.
xii. 41-45. xi. 24-26, 31, 32.
xiii. 33. xiii. 20, 21.
xxiii. 37, 38. xiii. 34, 35.
xxiv. 46-50. xii. 43-46.
Bishop Marsh pointed out the following phenomena
connected with the verbal agreement of the gospels.
1. The examples in which all three gospels verbally
coincide are not very numerous ; and contain, in
general, only one or two, or at most three sentences to
gether.
2. The examples of verbal agreement between Mat
thew and Mark are very numerous.
3. The examples of verbal agreement between Mark
and Luke are not numerous, being but eight in all. 1
4. The verbal coincidences are more numerous in
reciting the words of Jesus, and in the reports of words
spoken by others in connection with His language, than
1 Marsh s Michaelis, vol. iii. p. 378, etc.
362 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
in the narrative parts. This is admitted by Marsh,
whose peculiar hypothesis does not account for it satis
factorily. 1 Where the evangelists speak in their own
person, verbal agreement can scarcely be termed rare,
as it is by Norton. It appears, at least, to such an ex
tent in the narrative parts of Mark as to show that the
mind of the evangelist, imbued with the sentiments and
language of Matthew, led him naturally into his prede
cessor s ideas and expressions.
If the synoptic text be divided into 124 sections, as
it is by Keuss, forty- seven of them are common to the
three. Twelve are in Matthew and Mark, two in Mat
thew and Luke, six in Mark and Luke. Seventeen are
in Matthew alone, two in Mark, and thirty-eight in
Luke alone.
5. It should also be observed, that the passages in
which the words of others are repeated, bear a small
proportion to the narrative parts. If, for example, the
gospels be separated into two divisions, the one consist
ing of the recital of others words, the second of the
evangelists statements of facts, the extent of the latter
will be much greater than that of the former. Mr.
Norton, who carefully examined this subject, found the
proportion of verbal coincidence in the narrative part of
Matthew, compared with what exists in the other part,
to be as one to more than two ; in Mark, as one to four ;
and in Luke as one to ten. 2
6. Verbal coincidences are also found in predictions
from the Old Testament, though much seldomer than
in the case just mentioned. This may be owing to the
common use of the Septuagint version.
As long as every part of the gospels is considered
historical, no advance can be made toward ascertaining
1 An illustration of the hypothesis proposed in the dissertation on the
origin and composition of our three first canonical gospels.
2 The Evidences of the Genuineness of the Gospels, vol. i. p. cii ; ad
ditional notes-
INTRODUCTORY REMARKS ON THE GOSPELS. 363
their genetic origin or true characteristics. If they be
assigned to the writers whose names they bear, internal
evidence disproves it ; for it is plain that unhistorical
materials are incorporated, the gradual growth of more
than one generation after the apostles. When it is also
affirmed by Norton, that the Christians of the first two
centuries had as great reverence for the sacred books of
our religion as Christians of the present day/ the state
ment is unfounded. Certain it is, that Papias did not
look upon them as canonical or authoritative, for he says,
I did not think that things out of books profited me as
much as those of the living and abiding voice, 1 imply
ing that he set as high if not a higher value on oral
O o O
tradition in regard to the evangelical history as he did
upon the gospels with which he was acquainted. So
too Hegesippus (A.D. 170) places the orthodoxy of the
Church in its attachment to the law, the prophets, and
the Lord, without allusion to a standard of apostolic
writings. 2 It is also incorrect to assert, that Justin re
garded the gospels as entitled to equal reverence with
the Jewish Scriptures. In quoting from the writings
of apostles he never uses the phrases common in rela
tion to the Old Testament, the Spirit says, 7 God speaks
through them. It was not till towards the close of
the second century, that the catholic Christians began
to feel the necessity of elevating the four gospels which
had attained general currency, to the dignity and autho
rity of canonicity, and attributing to them a value
already accorded to the Old Testament. Before A.D. 160
there is no proof that Christians generally had great
reverence for the first three gospels, or for the produc
tions by which they were preceded and by whose aid
they were written.
The narratives consist of the real and the ideal the
historical and mythic. No critic will deny that the
time between the occurrences and the present gospels
1 Apud Euseb. H.E. iii. 39. 2 Ibid. iv. 22.
304 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
was sufficient to allow of the growth of legends and
the moulding power of fancy in connection with the
original facts ; so that the real events and sayings are
presented in forms more or less exaggerated, distorted,
unreal ; or are buried beneath later creations. A mythic
haze encompasses the person, life, and discourses of
Jesus ; and sober criticism must set about the task of
removing it reverently, respecting tradition without su-
perstitiously adopting it. After this is done, there stands
forth in colours more or less distinct, a person such as
the world never saw before the living type of an ideal
humanity, pure and perfect, destined to influence all
times, to purify all people among whom His name is
known, and to ennoble His followers by lifting them up
to the measure of His stature.
Tradition is the mother of fable. By admitting a
traditional source of the gospel wholly or in part, its
historical inaccuracy is allowed. If indeed the tradition
existed only during the life of its authors, if it was fixed
in writing before the first witnesses passed away, little
time is left for mythic embellishment. But that position
is critically untenable. External evidence does not prove
it, and internal is adverse. Had we even the memoirs
which Mark is said to have written down from Peter,
or Matthew s Aramaic discourses, it is probable that the
moulding influence of oral tradition would appear in
them ; how much more in the present synoptics, which
are the growth of successive recensions, the embodiment
of varying traditions, Galilean and Judaic, apostolic and
postapostolic.
365
THE GOSPEL OF MATTHEW.
ALLEGED WRITER.
MATTHEW and Levi may have been different persons,
though it is more probable that they were the same.
The circumstances related by Mark and Luke respecting
the call of Levi are so like those connected with the call
of Matthew, that identity of person may be assumed.
Perhaps after embracing Christianity and changing his
mode of life, the apostle adopted a new name. Matthew,
the son of Alphaeus, a native of Galilee, was summoned
from his employment of publican at Capernaum to be a
disciple of Jesus. Few particulars of his life are re
corded. It is said that he left Palestine to preach the
gospel in other countries, in Arabia Felix for example,
part of which was called Ethiopia, and where there were
many Jews. His ascetic manner of life noticed by
Clement of Alexandria, rests on an apocryphal founda
tion ; and the accounts of his death are uncertain.
According to Heracleon he died a natural death ; but
whether in Ethiopia, as Socrates affirms, or in Mace
donia, according to Isidore of Seville, it is impossible to
ascertain. The statement of Nicephorus that he suffered
martyrdom is less probable.
THE PERSONS FOR WHOM THE GOSPEL WAS INTENDED.
It was universally believed in ancient times, that the
first gospel was intended for the use of Jewish Chris-
366 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
tians. The fact is affirmed by Irenaeus, Eusebius,
Jerome, and others ; and internal evidence favours it.
The original writer presupposes an acquaintance on the
part of his readers with Judea, its geography, natural
productions and local phenomena, which could only have
been expected of Jews. They had the temple before
their eyes, with its sacrificial arrangements. They were
familiar with the customs of the Hebrews, and are sup
posed to know the Mosaic law. The contents of the
gospel, especially its citations from the Old Testament
with their introductory formulas, attest the truth of our
statement. Thus the evangelist writes that the institu
tions of the law and the prophetic writings were signi
ficant of things future till John appeared, with whom
their fulfilment began (xi. 13-15).
THE ORIGINAL LANGUAGE IN WHICH MATTHEW WROTE.
Ancient testimony is unanimous in declaring that
Matthew wrote in Hebrew, i.e. Aramasan or Syro-Chal-
daic, the vernacular tongue of the Jews in Palestine at
the time of Christ.
Papias of Hierapolis, a hearer of John the elder,
according to Eusebius, wrote a work entitled An Ex
position of Oracles of the Lord ; l and extracts from
it are preserved chiefly by Irenasus and Eusebius, which
are valuable at the present day. The following one
from its preface, is in Eusebius : But I will not scruple
also to put along with my interpretations for your
benefit whatsoever in time past I learned well from
the elders and remembered well, guaranteeing their
truth. For I did not, like the many, take pleasure
in those who say much, but in those who teach the
truth ; nor in those who record foreign commandments,
but such as were given from the Lord to the faith, and
are derived from the truth itself. But if any one came
1 \oyitov KVpiciKwv cr)yr)tTis.
THE GOSPEL OF MATTHEW. 367
in my way who had been a follower of the elders,
I inquired about the discourses of the elders what was
said by Andrew, Peter or Philip, or by Thomas, James,
John, Matthew or any other of the Lord s disciples ;
and what Aristion and the elder John, disciples of the
Lord, say. For I did not think that I could get so much
profit from books as from a living and abiding voice.
Again : Matthew composed the oracles in the Hebrew
dialect, and every one interpreted them as he was able. l
Was Papias a credible witness ? Eusebius states
concerning him, He appears to have been of very
weak understanding. 2 This judgment rested on the
fact that Papias understood certain parables of our Lord
too literally, and entertained millennarian opinions,
to which the historian was strongly opposed. Slender
abilities do not vitiate the credibility of a witness, if he
possess integrity of character. When Eusebius says
of Papias elsewhere, * a man most eloquent in every
respect and skilled in Scripture, 3 the words are probably
spurious, since they are not in the St. Petersburg Syriac
copy dated A.D. 462, nor in several Greek MSS. specified
by Schwegler. Papias has given the source whence he
derived his information respecting Matthew. It was
John the elder ; for after the historian introduces a
quotation from Papias relative to Mark and his gospel,
beginning with and the presbyter said this/ he sub
joins, such is the account of Papias respecting Mark.
And of Matthew it has been said, Matthew composed,
etc. It is scarcely probable that Eusebius would have
written, these things have been said of Matthew, 4 had
not the information given in the quotation from Papias
immediately following been drawn from the same
source with that contained in the preceding quotation.
1 Mar$aioy ftez> ovv E/3paii StaAtKTO) ra Xdyia (TVvcypd\ls(iTO,
avra <us TJV dwarbs eKaaros. Ap. Euseb. //. JE. iii. 39.
2 <r(p68pa .... cr/JiiKpbs &v TOV vovv .... (fraive
3 dvrjp TO. Travra Xoyicoraro? KCIL rfjs ypafprjs eldr)p.a)i>.
4 TTtp\ tie TOV MarBaiov rnvr
368 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
The passage quoted above shows that Papias s
work was an exposition or interpretation of the Lord s
wades ; that he carefully collected oral traditions illus
trative of his exposition, and that the elders who had
come in contact with apostles were the principal source
of those traditions. The main point is, the meaning of
the Lord s oracles. Were they our written gospels, the
canonical gospels of the present day ? To show that
they were, examples have been adduced from the New
Testament in proof that oracles is equivalent to scrip
tures. But such instances are of no account in the
present case, because most of them refer to the Old
Testament ; which is not the point in question. Nor
is the application of the title to the New Testament by
writers belonging to the end of the second century and
onwards of force, because the canonisation of the New
Testament books was not made till the second half of
the second century. The word logia was not employed
till then as a synonym for Scripture. Hence the
citation of passages from Irenoeus, Clement of Alex
andria, Origen and Basil are irrelevant. 1 It is true that
the epistle of Polycarp uses the expression i oracles of
the Lord ; but his sense of it is uncertain and the
authenticity of the epistle more than doubtful. Bar
nabas, however, is cited as a valid proof for the opinion
that a gospel like Matthew s could be quoted as scrip
ture by Papias, because his epistle introduces a quota
tion from Matthew s gospel by the formula as it is
written ; and if it could be quoted as scripture by Bar
nabas, it could surely be described as oracles when
Papias wrote. In answer to this we observe, that the
quotation in Barnabas was probably taken from 4
Esdras viii. 3. As we have said elsewhere, even if the
writer took the words from Matthew s gospel, it is
possible that he used it is written with reference to
their prototype in the Old Testament. Of such inter-
1 Bishop Lightfoot, in Contomp. Review, vol. xxvi. pp. 400, 401.
THE GOSPEL OF MATTHEW. 369
changes examples occur in writers of the second century ;
and it is the more probable that this is one from the
fact that the author of 4 Esdras is elsewhere considered
a prophet and referred to in the same way as Ezekiel.
Barnabas s citation of a gospel as canonical is wholly
improbable, since even Justin, thirty years after, never
quotes the New Testament writings as scripture. The
thing would be anomalous and opposed to the history
of the first half of the second century. l If this be
deemed unsatisfactory, the authoritative phrase, as it is
written, probably belonged at first to a collection of
Christ s sayings, of which several preceded the present
gospels ; and was transferred thence to the gospels
themselves. Thus the proof of the Lord s oracles
in Papias as synonymous with Matthew s gospel, or of
it along with other canonical ones, is without validity.
What then were i the oracles of the Lord ? Ac
cording to Schleiermacher, the phrase, l the oracles, 2
denotes a collection of our Lord s remarkable sayings
written in Hebrew, which were subsequently extended
and explained by the addition of facts and circum
stances belonging to time and place. The context of
the passage in Eusebius shows this restriction of the
word to the discourses of Christ and the explanation of
rjpjjiTJvzvcre 3 to be incorrect. In speaking of Mark s gospel
it is said that the evangelist did not write in regular
order 4 " the things which were either spoken or done by
Christ ; to which it is immediately subjoined, that Peter
gave Mark such instruction as was necessary, but not a
connected history of our Lord s oracles. Here the Lord s
oracles, 5 is explained by the tilings spoken or done by
Christ, both being used synonymously of the contents
of Mark s gospel. On the other hand, the writer in
speaking of Matthew says, He composed the oracles; 6
1 The Canon of the Bible, pp. 121, 122, 3rd edition. * T a \oyta.
3 Tjpp.i]VfV(T (explanation by enlargement). 4 ruet.
5 ra KVptaxa \dyia.
6 TU Xo ym vvvfypa^aro. The crvveypd^aro refers to the orvvTais pre-
VOL. I. B B
370 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Were these oracles written or oral ? The former
undoubtedly. They were collections of the Lord s
sayings. His discourses would naturally be the first
thing committed to writing by his disciples and fol
lowers, in whose eyes they had more value than his
acts. These collections, which were necessarily imper
fect and fragmentary, were used by the compilers of
our present gospels in addition to oral tradition. When
Papias tells us that Matthew wrote the logia, he means
a work which contained the sayings and doings of Christ ;
and as the former predominated, the name took its origin
from the principal part. But how did each one translate 1
the Aranucan log la of Matthew? The tense of the verb
implies that the time was past when the Arama3an alone
was current ; and that one Greek translation had super
seded the necessity of individual attempts. This ver
sion recognised by Papias had supplanted preceding
recensions, so that it was no longer necessary to trans
late the Hebrew to the best of one s abilities. The
testimony of Papias cannot be accepted as valid regard
ing the recognition of our Matthew in his own ai> e,
O O O
because it rests en the assumption that the recognised
Greek translation of his time is identical with our
canonical one. It is a bold step to make the Aramaean
loyia of Matthew into our present Greek gospel through
a single authorised translation made in the days of
Papias. Does the Greek Matthew present the charac
teristics of a translation ? It should do so, if it were a
direct version from the Aramaean ; but it does not. 2
When Papias preferred the living voice to books, it
ceding- ; and ra \6yia also refers to Ac yta KvpiaKa. Peter did not recite the
contents of Mark s Gospel wo-rrep o-vvra^iv TO>V KVfnaKiov TTOLOV^VOS XoyiW.
Matthew, on the contrary, E/S/WSi fiiaXe /crw ra Xoyta
2 The new interpretation of the KvpiaKa \6yia proposed by Volkmar,
cannot be accepted, notwithstanding the confidence with which it is ad
vanced. Geschichtstreuen Theoloyie, p. 47, and Der Urspruny unserer
Evangelien, pp. 61, 134.
THE GOSPEL OF MATTHEW. 371
is natural to suppose that the latter included the
oracles of the Lord. To say that they were not evan
gelical records, but only ivorks commenting on such
records, is an unwarrantable restriction of their range.
The term books is general, pointing to all written
records. We agree with the critics who take Papias s
language to imply his preference of oral traditions, not
only to written comments on the gospels, but to the
logia themselves which he explained, and to which he
added illustrations from oral sources.
The next witness is Irenams who writes : Matthew
among the Hebrews did also publish a gospel in writing,
in their own language. l It has been said that Irenasus
adopted this opinion from Papias, and he may have
done so. He had certainly a high respect for Papias,
and followed him in holding the doctrine of the millen
nium. We do not know, however, whether he believed
that Matthew wrote in Arama3an merely because Papias
thought so.
The third witness is Pantsenus, of whom Eusebius
writes : Pantaenus is also said to have gone to the
Indians, where it is reported he found the gospel of
Matthew, which had been delivered to some in that
country who had the knowledge of Christ before his
arrival : to whom Bartholomew, one of the apostles, is
said to have preached, and to have left with them that
writing of Matthew in Hebrew letters, and that it was
preserved among them till the time in question. 2 The
words of Jerome about Pantaenus are similar : Pan-
fcenus found that Bartholomew, one of the twelve
apostles, had preached in India the coming of our
1 6 fj.tv $rj Mardalos ev rots E/Spotoif rfj i^ia SiaAe/oro) av^wv Kill ypafprjv
v euayyeXt ou, K.r.A. Adv. Il&res. iii. 1.
~ o lidvraivos Km ets "lv8ovs e\6flv Aeyerat evOa Aoyor fvpelv avrnv
iirrav TTJV avrov Trapovcriav TO Kara MarQalov fvayytXiov 7T(if)d TICTIV in>-
OV Xptorroi/ fTreyvwKoariv ois ~Bapdo\op.a1ov rwv oxrooroAcof eva
Tf < |3pata>v ypdfj.p,acrt TIJV TOV Mardaiov KiiTaXfl-^tu ypacfarjv, i/i> KCU
e(f rnv ^i\ov(vnv dvov. If. 11. \. 10.
372 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Lord Jesus Christ according to the Gospel of Matthew
which was written in Hebrew, and which also on his
return to Alexandria he carried with him. l
This testimony is important because it is independent
of Papias. It is true that the account of Pantamus
Sfoino* to India was a tradition, since Eusebius intro-
o O
duces it as such ; 2 but the historian himself appears to
have thought it correct. Even if it were but a report
that Pantams found the gospel of Matthew there, we
are not at liberty to infer the falseness of it at once.
As India means southern Arabia, the persons to whom
Bartholomew preached were Jewish Christians unac
quainted with Greek. Had Bartholomew made aversion
from the Greek, it would have been into Arabic. We
infer therefore, that he took with him the Aramaean
gospel of Matthew.
Eusebius gives Origen s testimony in these words :
i The first was written by Matthew, once a publican,
afterwards an apostle of Jesus Christ, who delivered it
to the Jewish believers, composed in the Hebrew lan
guage. 3 According to Harless, this opinion must be
resolved into that of Irenaeus. But the most acute,
and one of the most learned of the fathers, was not
disposed to receive or adopt an opinion solely on Ire-
nous s credit. It is true that Eusebius gives Origen s
words with the introduction, as I have understood
from tradition ; but that shows the prevalent belief of
the age. The tradition which he adopted was general
in his day.
Eusebius himself says : For Matthew having first
1 Pantsenns . . . . ubi [in India] reperit Bartholoraseum de duodeciin
apostolis adventura domini nostri Jesus Christi juxta Matthaei evangelium
prsedicasse, quod Hebraicis literis script uni revertens Alexandriam secum
retulit. De Viris Illustr. c. 36.
2 Ae yerat.
a 7rpa>Toi> fjLfv yeypanrai TO Kara TOV TTOTC TfXwvrjv, varepov Be aTrdoroXoi/
Xptcrroi) Mar&uoPj ocdeScoKora CIVTO rot? OTTO lofSatcr/xoO TTKTTevcraari,
KrLi EjSpai KoTs (rwrfTny^^vov. //. E. vi. 25.
THE GOSPEL OF MATTHEW. 373
preached to the Hebrews, when he was about to go to
other people, delivered to them in their own language
the gospel according to him/ etc. 1
This testimony is valuable, and can hardly be merged
in that of Papias. If the historian was opposed to
millennarianism, and had but a poor opinion of Papias s
abilities, it is not probable that he would have followed
him in believing Aramaean to be the original language
of Matthew s gospel. Had he dissented from the current
belief of the age, he would not have written as he does ;
for while he records, he often pronounces his own
opinion. Hug affirms, that Eusebius gives a different
view in another place. In his commentary on Psal.
Ixxviii. 2, we find the words, l Instead of this " I will
utter from the beginning/ 1 Matthew being a Hebrew,
has used his own recession: "I will shout things hid
from the foundation," 2 etc., which Hug interprets to
mean, that Matthew, as one who was himself master of
the Hebrew language, deserted the Septuagint render
ing, and gave his own Greek translation/ implying that
the apostle wrote in Greek. The term we have rendered
recension 3 does indeed seem to mean interpretation ; and
therefore the writer is inconsistent with himself ; but
we need not expect consistency in the fathers. Eusebius
forgot at the time the current tradition of the day and
his own expressed opinion. That his real belief was
given in his Ecclesiastical History, is confirmed by the
fact that in another place 4 he ascribes a reading in Mat
thew xxviii. 1 5 to the translator, adding that the evan-
Mardaios p.ev yap TrpoTfpov "ElBpaiois K^pu^as 1 , o>9 e/zeXXe Kai e (p eTfpovs
t, Trarpia) yXcorr?/ ypu<pf) napadovs TO /car ai>Tov cvayye\iov TO XfljTov TTJ
UVTOV 7rapovo"/a, K.r.X. JT. _J. iii. 24.
2 dvri rou (pdeyt-ofj-at dyr dp^^y, E/SpaTo? a>f 6 Mar^atoy oiKetq e/cSoVei
Ke ^pr^rat, eiVcoz/- e peuop.ui /cexpv/i/xeVa OTTO /cura/SoX^y. Vol. v. pp. 904, 905 ?
ed. Migne.
1 Ad Marin. Qwest, ii. ftp. Mai Script. Vet. Nov. CoH. i. p. 64, etc.
3 o\// TOV cr/3/3droi;. The present reading is n\|/-e ^e rraftftaTwv.
374 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
gelist Matthew published the gospel in the Hebrew
tongue.
According to Jerome, the authentic gospel of Mat
thew was written in Hebrew. Matthew, also called
Levi, who from being a publican became an apostle, first
wrote a gospel of Christ in Judea, in the Hebrew lan
guage and letters, for the benefit of those of the circum
cision who believed. Who afterwards translated it into
Greek is uncertain. ] Thus Jerome believed that Mat
thew wrote his gospel in Aramaean. In the same pas
sage, lie states that the Nazarenes, who had a copy of
the original in Pamphilus s library at Caesarea, allowed
him to make a copy of it (describere).
Elsewhere lie relates that he translated the gospel
according to the Hebrews, which the Nazarenes and
Ebionites used, into Greek and Latin. 2
Does Jerome identify these two documents, the Ara
maean original of Matthew and the Gospel according
to the Hebrews ? Meyer supposes he does not, chiefly
because Jerome affirms that he merely copied the former,
and translated the latter. The Hebrew Matthew, he
thinks, did not need translation, because in Jerome s
time it had been already rendered both into Greek and
Latin. But it is plain that the learned father did not
mean to draw this distinction, because he says that both
documents were in the hands of the Nazarenes. It was
they who gave him permission to transcribe the Ara
maean, and they were the people who, along with the
Ebionites, used the Gospel according to the Hebrews.
But some say that though Jerome believed in the
identity of the two documents at one time, he subse
quently retracted the opinion, as is indicated by the use
of the phrases, i which is called by most the authentic
1 Matthseus qui et Levi, ex puMicano apostolus, primus in Judea propter
eos qui ex circumcisione crediderant, evangelium Christi Hebraicis literis
vorlnsque eomposuit. Quod quis postea in Grsecum transtulerit, non satis
certum est. De Viris lllustr. c. 3.
* DC Viris niustr. c. ~.
THE GOSPEL OF MATTHEW. .375
work of Matthew, as most think. 1 It has been
thought that this language implies a strong suspieion in
his mind, and that though he does not expressly avow
a change, he does so virtually in attributing to the
many or to most people what he himself once believed.
We admit that the doubtful way in which he speaks
about the identity of the two is found in writings pos
terior to those in which that identity is implied ; for
the phrase called by most the authentic work of Mat
thew/ 2 is, in liis commentary on Matthew, written six
years later than the treatise M)e Yiris Illustribus ;
and the expression, as most think, 3 twenty-three years
later, in his book against Pelagianism. Yet it is diffi
cult to suppose that a scholar like Jerome, who had
translated a document into Greek and Latin, could
be so ignorant of its nature as to confound it with
another work. The expressions on which his supposed
change of belief is based, may be explained on other
grounds. Additions had been made to the document
by the persons in whose hands it was preserved, suffi
cient to create a difficulty in the mind as to whether it
really proceeded from an apostle. Though its contents
agreed substantially with the Greek gospel, it exhibited
deviations from it which could not be thought other
than corruptions ; modifications and interpolations
sometimes absurd, ridiculous, or apocryphal. Besides,
the sect that used it had begun to be considered hereti
cal by the great body of catholic Christians ; and Jerome
was jealous of his fair name and unsullied orthodoxy.
To his timid mind it may have appeared hazardous to
identify the document peculiar to a sect with the authen
tic Ararmean. Had he altered his opinion, he had every
reason for saying so openly ; the fact that he speaks
cautiously, is an indication that he did not in his heart
retract a former view.
1 Quod vocatur a plerisque Mattlisei authenticum ; ut plerique auturaant.
; l V<K at.nr a plerisque Mattlieei authenticum. 3 Ut plerique autumant.
370 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Passages from the Gospel according to the Hebrews,
occur in the writings of Clement, Origen, Epiphanius,
and Jerome, which do not throw much light on its
original identity with the present Greek gospel, 1 because
with considerable likeness there is also dissimilarity.
The discrepancies consist, for the most part, of additions
to the text of the Greek ; and are usually of an apocry
phal character. The state of both, as far as we know it,
consists with the fact of their original identity, but only
on condition that the Gospel according to the Hebrews
had been rendered into Greek ; that its text both in
Aramaean and in Greek, as we know it from patristic
citations, was of a later type than the canonical Greek
facts which do not disprove the common origin of the
Aramaean and present Greek.
The fathers did not regard the Gospel according to
the Hebrews as canonical, because it was almost peculiar
to parties who were not Gentile Christians, because it
had apocryphal passages, and because they had a Greek
one which they received as canonical from its supposed
connection with an apostle. Doubtless they thought
that the Hebrew Christians had corrupted it.
The original identity of the Gospel according to the
Hebrews and the Aramaean Matthew would be dis
proved, could it be shown that the former was written
at first in Greek, and thence translated into Aramaean.
But this has not been proved, though good critics, like
Credner, Be Wette, and Bleek have made the attempt.
One argument they allege is founded on Jerome s state
ment, that Barabbas was interpreted in it, son of their
master^ arising, as is alleged, from an error of the
translator, who mistook the etymology of the Greek
1 The existing fragments are given by Anger, in his Synopsis Evan-
geliorum, with the corresponding passages of the canonical gospels, 1851 ;
by Hilgenfeld, in his Zeitschrift filr wissenschaftliche Theologie, for I860,
p. 352, et seq., and his Novum Testamentum extra Canonem receptum,
fasciculus iv. ; also by Mr. Nicholson, in his work entitled The Gospel ac
cording to the Hebrews.
~ Film* magi tit ri coriun.
THE GOSPEL OF MATTHEW. 377
word Barabbas, 1 and put for it the Aramaean, 2 son of
their matter. 8 But the expression is only a witty ex
planation of the proper name, importing that the Jews
and Barabbas had one master and father, viz. Satan. 4
Again, in speaking of John Baptist s food, it had wild
honey, whose taste was like manna, or cakes made with
honey and oil. 5 Hence it is inferred that the author
of the Aramaean document used a Greek source in
which he read cakes by mistake for locusts. 6 The
introduction of the word arose from another cause.
Whoever made the addition to wild honey, 7 by de
scribing it whose taste was like manna, or cakes made
with honey and oil, had regard to Numb. xi. 8, where
it is applied to the manna ; and this description was
annexed in Aramaean to the Aramaean of wild honey.
The Greek translator of the copy which Epiphanius had,
looking at the Septuagint version of Numb. xi. 8, found
the words cake of oil, 8 and adopted them. The mistake
was made by the translator of the Aramaean, and does
not prove the Greek original of the Ebionite or Nazarene
gospel.
The hypothesis of the Greek original of the Gospel
according to the Hebrews has the statements of the
fathers, of Eusebius, Epiphanius, and Jerome against
it, which speak of a Hebrew original. It is also con
tradicted by the early opinion that the Gospel of the
Plebrews was identical with the Hebrew original of Mat
thew.
This chain of testimonies need not be followed
further. Ancient witnesses are unanimous in favour of
the opinion that Matthew wrote a gospel in Hebrew.
1 Bapa/3/3oy. 2 jnil "ll instead of JON "13
3 Comment, in Matth. xxvii. 16.
4 See Anger s Synopsis Evangeliorum MaUlicn, Marci, Luctc, etc. p. 275.
5 p.\t aypioVj ov f) yevais f)i> rov fjuivva, o>? eyKp\s ev e Aui a) | see Irenasus,
Adv. litres, xxix. 9.
6 e-yKpi fify by mistake for aKpiftes.
378 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
They also attest the fact of its identity with the so-
called Gospel of the Nazarenes. The slightest trace of
an opposite tradition does not appear. The apostle
wrote in Judea ; and the fathers who furnish traditional
information respecting his Hebrew gospel lived for a
time in that country, with the exception of Papias and
Irenseus. Origen, Eusebius, Jerome, and Epiphanius
resided in the birthplace of the first gospel. Is it not
strange therefore, that they found no trace of Matthew s
writing in Greek instead of Hebrew ? Was it not the
interest of the catholic Church to preserve the tradition
of a Greek original, since it adopted the Greek alone
as canonical ? When we consider that the original was
in the hands of the Nazareiies and Ebionites, disfigured
by additions, along with the prevalent opinion of the
orthodox fathers that the Aramaean was Matthew s
own, does it not appear unaccountable that the catholic
Christians should never have adduced the hypothesis of
a Greek original ? All their prepossessions would have
contributed to prevent the true account disappearing,
so that they could not even hint at the possibility of a
Greek instead of an Aramaean, original.
The advocates of a Greek original also reason in
favour of that hypothesis, from the form of the quota
tions. Bleek has put the case most skilfully with this
object. According to him, the citations in the gospel
are of two kinds, viz. those in which the evangelist
gives pragmatic indications respecting the fulfilment of
expressions in the Old Testament ; and those where
passages are quoted or used in the course of the narra
tive, as they occur in the discourses of persons who are
introduced speaking. The latter are adduced according
to the LXX, sometimes verbally, even in cases where
the LXX depart from the Hebrew ; and sometimes with
more freedom, but not in such a way as to lead to the
supposition of the deviation being due to consultation
of the Hebrew text. The former are adduced according
THE GOSPEL OF MATTHEW. 379
to the writer s own translation from the Hebrew, de
parting not merely from the words but a] so the sense of
the LXX, whose expressions are seldom seen through
the places. This class of citations certainly forms the
nucleus of the gospel, because by far the greater part of
the sayings of Jesus and others must have existed in the
original Aramasan. If therefore they were conceived in
Aramgean, why should they be given here in a form cor
responding to that of the Greek version, even where it is
contrary to the Hebrew text ? And if the translator
took such liberty with the one class, why did he not do
so with the other ? l
The fact that the Messianic passages are everywhere
cited after the Hebrew, is obviously favourable to the
hypothesis of an Aramaean original. As to the class
which follows the LXX rather than the Hebrew, the
argument founded upon it against an Aramaean original
would be of more weight, if the canonical Greek had
been derived from Matthew s authentic gospel imme
diately. But it is only the last redaction of successive
translations or revisions, in all of which the origi
nal was freely handled. Why these liberties were not
indulged in the discourses and speeches, it is difficult to
ascertain. But it is conceivable that they may have
influenced the one more than the other, while a transla
tion was being made. In the case of passages cited to
show the fulfilment of prophecy, exactness is of con
siderable moment, and therefore they are taken directly
from the original. The reason for preserving such
exactness ceases in the case of passages from the Old
Testament introduced into discourses ; and therefore a
translator might find it easier and well adapted to his
object to employ the LXX. The difference of proce
dure in the two cases, which is not however invariable,
may be accounted for by the peculiarities of both.
1 Bcitrayc zur Evanyelien-Krilik, pp. 57, 58.
380 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Adherence to the original was more required in the one
because it contained proof or argument.
The prevalence of the Greek language in Palestine
has been urged by Hug and his followers, as evidence
of Matthew s writing in Greek. No valid argument
has been adduced to show that Jesus and his apostles
habitually spoke Greek instead of Syro-Chaldaic. Nor
can it be shown that the latter dialect was supplanted
by the former, among the Jews and Jewish Christians
in Palestine, before the destruction of Jerusalem. All
evidence goes to prove that the persons for whom
Matthew wrote used Aramaean as their vernacular
tongue. It is true that Greek was also employed in
Judea at the time. But it did not prevail over the
other. Josephus wrote his history of the Jewish war at
first in Hebrew or Aramaean, which he calls native lan
guage ; l and afterwards rendered it into Greek, which is
termed "E\.\as yXwcrcra. 2 The latter he calls a foreign
dialect, 3 in relation to himself and his countrymen.
His Greek edition was intended for those who were
under the Roman dominion, i.e. for Greeks and such
others throughout the Roman dominion as used their
language. The historian does not mean his Jewish
brethren in Palestine, as the context shows. If then
Josephus terms Syro-Chaldaic his native tongue as con
trasted with Greek to which he applies a foreign dialect*
which of the two would Matthew writing for the use of
his countrymen naturally choose ? Even granting that
the natives of Palestine were as familiar with Greek as
they were with Aramaean, would he prefer a foreign
dialect to a native one to that which was best fitted to
procure a favourable hearing ? We do not deny that
Greek circulated in Palestine in the age of Christ and
the apostles. But there is abundant evidence to show
1 ndrpios y\w<raa. 2 De Bello Judaico, Prooem.
3 %vr) 8id\(KTos. Anf.iq. Prooem. 2.
THE (K)SPEL OF MATTHEW. 381
that Araniioan prevailed, as we infer from the fact that
the Septuagint did not supersede the original Hebrew
in popular estimation, in Palestine. When therefore it
is considered that Matthew, as a Jew, wrote a gospel for
the use of his brethren in Palestine, it is reasonable to
conclude that he would employ the language for which
they had a predilection. And this is attested by the
early fathers.
Diodati and Hug made great efforts to neutralise
the arguments derived from Joseph s and others in
favour of the prevalence of Aramaean in Palestine.
Since their day others have taken up and repeated, but
not improved their arguments, without shaking the
evidence that Matthew wrote in Aramaean. If the early
fathers who attest the fact were all mistaken or deceived
in the matter, critics of the nineteenth century are very
credulous in supposing that the apostle wrote a gospel
at all. Early testimony to the effect that Matthew wrote
a Greek gospel does not exist till the time of Apollinaris
(about A.D. 180), who could have known nothing cer
tain on the subject, and may have been far more readily
mistaken than his predecessors who testified that Mat
thew wrote in Hebrew. In fact the supporters of the
hypothesis that the apostle wrote the present canonical
gospel, are able to adduce no evidence in its favour ;
and it is only by upholding the voice of all antiquity
affirming that Matthew wrote a gospel in Aramaean,
that any connection between him and the canonical
Greek one can be asserted. In explaining away ancient
evidence they set aside the fact that Matthew wrote a
gospel at all. The critics who refer the canonical Greek
in its present state to the apostle as its author, have no
ground to stand upon. Near the end of the second
century they can point to Apollinaris, who assigned it
to Matthew ; but before that time, the evidence that the
apostle wrote in Aramaean is unanimous.
It is needless to notice other arguments, if they
382 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
deserve that name, adduced by the advocates of a Greek
original written by Matthew himself ; such as the
existence of the old Syriac being made from the present
Greek ; a work of supererogation, it is alleged, if an
Aramaean original existed ; because the Peshito oriori-
o o
nated after the Greek had been accepted as a canonical
production in Syria. The element of time annihilates
this objection to an Aramaean original gospel, added to
the fact that the canonical Greek is not a proper version
at all. Equally nugatory is it to say with Credner, that
the Greek original of the gospel is affirmed by its con
tinual coincidence with the gospels of Mark and Luke,
and admits of no explanation on the hypothesis of a
translation from the Hebrew. The verbal correspond
ences in question are owing to the use of Matthew s
gospel by Mark and Luke ; but no critic argues that
the present Greek gospel is a simple version. Though
it is not an original it approaches the nature of one by
the various forms through which it passed, from the
time of its incipient derivation from the Aramaean. It
is also irrelevant to affirm, with Olshausen, that, while
all the fathers of the church assert that Matthew wrote
in Hebrew, they make use of the Greek text universally
as a genuine apostolic composition ; as if these writers,
living so late, had any choice in the matter. They had
not an opportunity of seeing the Aramaean, which, in
their times, was in the hands of some Judaising Chris
tians ; and had they been able to procure it, they could
not have read it. The Greek alone was within their
reach, which they accepted as Matthew s without any
definite authority for the authorship. Tradition re
garded it as such, and they fell in with it. As to Ols-
hausen s other statements about the Greek being received
by all parties, and no objections being made to it by the
opponents of the catholic Church, the same answer
suffices. Whatever opponents of the ChurcJi may mean,
they could not advance objections to the Greek as long
THE GOSPEL OF MATTHEW, 383
as they were totally ignorant of the Hebrew gospel ;
nor would it have been for their interest to do so. They
accepted the tradition about the relation of the Greek to
the apostle. The Nazarenes and Ebionites alone having,
as they thought, the authentic work, used it more or
less ; though they too, being uncritical, would hardly
have objected to the indirectly apostolic origin of the
Greek.
The exact relationship of Matthew s to the Greek
gospel that bears his name is uncertain. Jerome says,
that the person who translated the Arama?an original
was unknown. The apostle himself was not the trans
lator ; the supposition that he published two works, one
in Aramaean and another in Greek, is baseless. It is
equally conjectural to assert that some of his friends or
disciples rendered the Hebrew gospel into Greek with
his sanction or approval. Were the latter hypothesis
worth a moment s notice, the question might still be
asked, What evidence exists for identifying the present
Greek gospel with the version of the friend or disciple ?
Should it be said that he composed the Greek gospel
rather than translated, the assertion would be equally
unfounded. Apologists have indulged in many assump
tions which are often of the strangest sort : for example,
that the Aramaean and Greek gospels existed for some
time in their important parts as an oral tradition side by
side ; that the Aramaean was the first committed to
writing, circulating chiefly among the Jewish Christians
in Palestine ; and that the Greek oral gospel, its
counterpart, was afterwards put into a written form
when the Hellenistic Jews felt the want of it. The
latter was made in the time of the apostle, probably
under his eye or even by himself !
There is no tangible evidence to connect the present
gospel with the apostle Matthew. The oldest witness
in favour of such relationship is a fragment from Apol-
linaris bishop of Hierapolis (A.D. 180), who says, that
384 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
the Quartodecimans, as they have been called, appealed
to Matthew for their view of the paschal supper being
on the fourteenth of Nisan, which can only mean that
they referred to the present Greek gospel. 1 In what
manner or from what cause, the canonical Greek came
to be assigned to the apostle cannot be determined. The
most probable reason is, that it bears some relationship
to the authentic Aramaean ; not that of a version, since
the marks of a version are wanting, but of a work
founded upon the latter. It is unlikely that Jerome
would have translated the Gospel of the Hebrews, which
he identified with the Aramaean of Matthew, had the
Greek canonical gospel which existed in his day been a
simple version of the same original. Hence it is pro
bable that the present Greek gospel was based upon the
Aramaean, of Matthew, or in other words, the Gospel ac
cording to the Hebrews. Having originated in the
latter, the name of the apostle was transferred from the
older to the more recent document, by those who had
little if any knowledge of the process of derivation.
The steps by which it arose out of the Aramaean are un
known. Different translations had preceded it, enlarged
more or less by traditional materials, just as the Ara
maean itself received corrections in its transmission.
Oral sayings, apocryphal narratives, mythic elements,
furnished the final redactor with materials ; and he pro
ceeded to put the whole into a shape which commended
itself to the catholic Christians as far superior to the
imperfect and fragmentary Greek gospels which preceded.
The latter probably retained more of the character of
versions, though indifferent ones ; versions that ceased
to represent the original faithfully because of their
looseness as well as their omissions and additions,
while the former lost the nature of a version under the
plastic hand of those who moulded it into its present
form by removing several peculiarities and substitut-
1 Chron, Pasch. Alex,, ed. Bonn, vol. i. p. 14.
THE GOSPEL OF MATTHEW. 385
ing more. In the absence of definite information, the
critic must be contented with such presumptions. The
canonical Greek is the outcome of preceding gospels re
sembling it in substance, but neither so comprehensive
nor so well digested. Ecclesiastical writers, who lived
so long after the apostle s death that they could know
nothing certain about Matthew s connection with the
Greek gospel, were ready to receive it as his ; for they
were uncritical enough to believe things which have not
the support even of credible tradition. If, therefore, it
be objected that there is no external evidence for various
recensions or redactions of the first gospel, it may be
said with equal truth that there is no external evidence
to show that Matthew wrote it. Besides, the Gospel
according to the Hebrews was one form of the canonical
gospel, so that external evidence is not wholly wanting
on behalf of one recension at least. We allow that the
oracles, as Papias terms Matthew s composition, must
have been a small record of what Jesus said and did ;
that the Gospel according to the Hebrews, even in its
early state, had departed from primitive simplicity, and
was being added to or altered ; and that the canonical
Greek, compared with it, is substantially another work.
The majority of critics believe in some connection
between the Gospel of the Hebrews and the present
Greek Matthew, making it at least a document which
the evangelist used in a Greek recension or version,
One thing is certain, that it was highly esteemed and
used by the early fathers Papias, Hegesippus, Clement
of Alexandria, Origen, Eusebius, and Jerome, some of
whom took it for the original Hebrew Matthew. It is
impossible to tell its extent ; but we know from the
stichometry of Nicephorus, that a Greek translation of
it had 2,200 stichoi, the canonical Matthew having 2,500,
and Mark 2,000.* Even Xicephorus does not put it
1 Credner s Geschichte dcs N. T. Kanon, p. 242, et xry.
VOL. I. C C
380 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
among the apocryphal books of the New Testament,
but among the Antilegomena, as Eusebius also does.
APOSTOLICITY.
The following phenomena in the gospel are adverse
to its having been composed in its present state by an
apostle and eyewitness, and therefore to its being an
exact version of a gospel written by Matthew.
1. It contains unhistorical and mythical elements.
The most palpable example of this is in xxvii. 52, where
we are told, that at the expiration of Jesus the graves were
opened, and many bodies of the saints who slept arose,
came out of their resting-places after the resurrection of
their Lord, and even went into the holy city where they
appeared to many. The apocryphal nature of this ac
count is apparent.
Again the narrative in xxvii. 62-G6, xxviii. 11-15,
respecting the setting of a watch at the sepulchre, and
the bribing of them, is historically improbable. The
chief priests and Pharisees could not have known of
Jesus saying that he would rise again after three days,
because he did not foretell this in an intelligible way
even to his disciples (xvi. 21). Had the women known
of the watch being set at the sepulchre, they would not
have confined their attention to the rolling away of the
stone and the anointing of the body. And the conduct
of the Sanhedrists is unaccountable in instructing the
soldiers to spread a false report, instead of calling them
to account for their delinquency. It is not likely that
they would have acted towards Pilate as is represented ;
or that he would have been satisfied with their repre
sentation. Still farther, the legendary incidents con
nected with the birth and infancy of Jesus point to a
later time than that of Matthew. The star in the east
guiding the wise men from afar to the house in which
the babe was, the flight into Egypt, and the slaughter of
the innocents in Bethlehem by Herod, are unhistorical.
THE GOSPEL OF MATTHEW. 387
The advent of the Messiah has an oriental colouring
and mythic haze.
2. Some things are put in a wrong order and are
therefore chronologically incorrect. Thus the sermon
on the mount, which is intended for an inaugural dis
course, is placed too early. Its delivery not only before
the immediate disciples of Jesus, biit a large multitude
of people assembled to hear, implies that Jesus had exer
cised his ministry for a considerable time and attracted
the attention of the multitude to himself, so that their
minds were prepared to some extent for a discourse of
comprehensive morality. And the passages in it which
imply that Jesus was the Messiah, v. 17 and vii. 21-24,
are anticipative, as we infer from xvi. 17. To have
announced himself as the Messiah so early would have
been contrary to his cautious and gradual introduction
of the idea, especially as the minds of his hearers were
unsusceptible of it at the time.
In like manner, the charge of Jesus to the twelve in
x. 19, etc., is introduced too soon, the disciples being
told that the Son of man should come again to set up
his kingdom before they had gone over the cities of
Israel. Thus his second advent is announced as just at
hand. If the discourse here be not out of placs, it is
inconsistent with xxiv. 14, where the second advent is
spoken of as a much later event. Either supposition
does not harmonise with the apostolic composition of x.
19, etc., or its correct reporting.
3. Things are related in a way which shows the
mixture of later tradition. Thus the twenty-fourth
chapter of Matthew speaks first of the destruction of
Jerusalem ; and, from the twenty-ninth verse, of the
coming of Messiah immediately after, which was not
fulfilled. There is therefore some inaccuracy in report
ing the discourse of Jesus on this occasion. In like
manner, the signs and wonders preceding the destruc
tion of Jerusalem do not correspond to facts. False
383 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Messiahs did not appear then ; nor did any important
wars take place, as is intimated in the sixth and seventh
verses of the chapter. Kostlin, 1 in his successful
attempt to disprove Baur s reference of the chapter to
the time of Hadrian rather than the destruction of
Jerusalem by Titus, has failed to show that all the
traits described suit the latter period.
4. Other particulars are wrongly narrated, as is the
case with the miraculous feeding of the four thousand
men in the wilderness very soon after a similar event.
(Compare xv. 32-38 with xiv. 16-21.) One thing is
doubled, as the facts are substantially the same, the
minor circumstances alone being different. The dis^
ciples of Jesus who had witnessed the feeding of five
thousand men so recently and under like conditions,
would hardly have been so forgetful or thriftless as to
ask, Whence should we have so much bread in the
wilderness as to fill so great a multitude ? In like
manner, the same transaction is repeated in xii. 22-30
and ix. 32-34. The two passages are so similar that
we must assume a double narrative of the same event.
A similar repetition of the same thing appears in xvi. 1,
where the event in xii. 38 is re-enacted. In the former
place we are told that the Pharisees and Sadducees
asked of Jesus a sign from heaven, when it is impro
bable that two such opposite parties should have united
in presenting the same demand. The Sadducees were
persons not likely to join with the Pharisees either in
this matter or others.
Again, Jesus is represented as riding into Jerusalem
on two animals, an ass and a colt, which has arisen from
misunderstanding the prophecy referred to (xxi. 2, 7,
compared with Zech. ix. 9). Nor is this the only
instance in which the sense of a passage in the Hebrew
Scriptures has been turned aside to make it apply to
1 Der Tlrsprnny imd die Composition der synoptischen Evangelien t
p. 1 L>, ft wq.
THE GOSPEL OF MATTHEW. 389
Jesus ; or in which the narrative has been modi lied to
suit a supposed prediction. In Zechariah only one
animal is alluded to, named in two parallel members, 1
which is converted into two in xxi. 2, an ass and a colt
with her ; a phrase excluding Meyer s idea that the and
in xxi. 7, an ass and a colt/ is epexegetical (even).
Again, in xii. 39, etc., the writer puts an erroneous
interpretation of the disciples into the mouth of their
master in the fortieth verse ; for the allusion to the
resurrection of Jesus is foreign to the original connec
tion as well as to the view with which the preceding
and subsequent verses were spoken. Jesus did not
mean that his resurrection was a sign to the generation
then alive, but his preaching. This corresponds with the
sign of Jonas the prophet to the Ninevites ; which was
not his abode in the fish, according to Luke xi. 29-31.
The words which Jesus addressed to the apostles
after his resurrection (xxviii. 19, 20) savour of a later
time. We learn from the Acts of the Apostles and the
epistles that baptism was always into the name of Christ,
or into Christ. Such seems to have been the early mode
of initiation. When later reflection unfolded the rela
tion of Christ to the Father and the Spirit, the formula
into the name of the Father, Son, and Holy Spirit
arose. It is not original and could hardly have been
prescribed by Jesus himself.
From xxviii. 920 we see that every appearance of
the risen Saviour to the disciples in Judea is excluded,
and only one Galilean manifestation implied. This
shows post-apostolicity, because such personal inter
course with the disciples does not consist with the
original idea of the resurrection and ascension being
coincident, excluding an interval of time between them.
The Galilean appearance, however, accords with the
fact that the first gospel follows Galilean tradition in
confining the ministry of Jesus to that land.
1 TI En and Ty.
390 INTKODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Again, the narrative of the temptation of Jesus
assumes a historical shape, as if an outward and real
occurrence were recorded. Though intended by the
writer for history, it cannot be accepted as such. It is
either ideal, or thoughts suggested to the mind of Jesus
were transformed by later tradition into an actual ob
jective history. In any case, the thing described did
not happen as it is depicted. It may have a basis of
fact ; the narration is certainly unapostolic.
5. Some things partake of a character so marvellous
as to exclude their apostolic description. So in xvii. 27,
respecting the piece of money in a fish s mouth provided
for tribute. The miracle seems to be unnecessary, since
a stater might have been procured in the usual way.
Nor did Jesus ever work a miracle for himself. Besides,
it is not said that the piece of money was actually found
in the mouth of the fish. The accomplishment is not
noticed, as on other occasions. And while it is cer
tainly possible that the piece of money may have been
in the fish s mouth for cases of this sort have occurred
it is not probable that the money would have been
there ready for use rather than in the stomach. The
miracle is gratuitous.
Such are the surest evidences of non-apostolicity in
the first gospel, and they are not the only ones that
might be adduced ; others will appear in our subsequent
analysis of the contents, to confirm the post-apostolicity
of the present Greek gospel. In pursuance of the same
object, some critics adduce particulars in the other gos
pels disagreeing with the first ; but it is a precarious
thing to insist upon them. The reasoning which gives
the preference to the accounts of Mark, Luke, or John,
and judges of parallel accounts in Matthew accordingly,
is often liable to suspicion. We do not say that all
particulars in the first gospel are more correct than
those in the other synoptics ; but that many of them
are. Sometimes the original tradition is preserved by
THE GOSPEL OF MATTHEW. 301
Mark or Luke, when a later one is given by Matthew ;
as in xxvii. 34, where the drink offered to Jesus is
vinegar mingled with gall, which he would not drink be
cause of its bitter taste ; whereas in Mark it was mingled
with, myrrh, to produce intoxication and ease pain. The
tradition respecting the gall is a later one derived from
Psalm Ixix. 21, which converts the draught into a mani
festation of enmity instead of compassion. l>ut such cases
are comparatively few, and do not invalidate our general
principle, which is strikingly exemplified in the twenty-
eighth chapter of St. Matthew, where nothing is said of
the mode in which Jesus was parted from his disciples,
and it is only implied that he had gone to the Father.
This idea was subsequently developed as we find it in
other gospels. It is invalid to adduce the want of
graphic description in one who was an eyewitness like
Matthew. Picturesque delineation does not necessarily
belong to an apostle. Vivid description is a talent which
does not depend on an external call. And the nature of
Matthew s occupation was unfavourable to vivid paint
ing. We could not expect much of the picturesque
from a collector of taxes. The graphic power of ac-
comptants is usually feeble. At all events, natural talent
is not changed but elevated by inspiration. If the writer
had not the gift of picturesqueness before he became an
apostle, he would not have it afterwards.
As to the sources of the gospel, if it be true that
Matthew wrote brief Aramaean oracles or discourses, he
did not use written compilations, but drew from Gali
lean traditions and actual knowledge. The case of the
o
person who put the Greek gospel into its present shape
is different, lie had written sources more or less
copious ; and Greek paraphrases of the original Ara-
mivan. It is likely that lie consulted independent col
lections of gospel facts, for in no other way can du
plicates of the same thing be explained, the second of
which could have been introduced only out of a written
392 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
source, not from oral tradition. Thus the present
gospel is based on the Aramaean document written by
the apostle as well as on some smaller collections, along
with unwritten tradition. There is no proof that the
compilers used the primitive Mark-document, of which
we shall speak immediately. It is by no means easy
always to assign the respective portions to their
respective sources ; though earlier and later, historical
and unhistorical materials may be distinguished. The
writers selected and added, not without a theological
bias that shaped the materials, especially the Old Tes
tament passages which are systematically turned aside
from their original meaning to show Jesus as the
Messiah. If these remarks be correct, Holtzmann s
distribution of the gospel into two leading docu
ments, the logia or primitive Matthew, the primitive
Mark, and tradition, is conjectural ; with an unmis
takable bias in favour of Mark s originality that does
injustice to Matthew. 1 That there was a Greek col
lection of discourses or sayings written by the apostle
Matthew, is destitute of all historical basis. Ancient
testimony is unanimous in favour of its being composed
in Aramaean. One of the primary documents in Holtz
mann s scheme of the mutual connection of the synop
tics a Greek gospel by Matthew falls away. Nor
is there the least probability that any Greek translation
circulated as the acknowledged representative of the Ara
maean logia.
ANALYSIS OF CONTENTS.
The gospel may be divided into three parts, viz.
the introductory history, chapters i.-iv ; the Messiah s
ministry in Galilee, v. xviii. ; the conclusion of his work,
and death at Jerusalem, xix.-xxviii.
The first portion contains the genealogical register
of Jesus and his birth in Bethlehem ; the circumstances
1 Die synoptischcn Evainjclien. u. s. w., p. 169, et scq.
THE GOSPEL OF MATTHEW. 303
connected with his birth, such as the visit of the magi,
the flight to Egypt, and the return to Nazareth. This
is followed by the public appearance of John and the
baptism of Jesus. The fourth chapter describes his
temptation and entrance into public life.
There is little doubt that the first two chapters
always belonged to the present Greek gospel, since
they are found in all unmutilated MSS. and ancient
versions. The earliest fathers had them in their copies
as part of the work. Irena?us, Clement of Alexandria,
Justin Martyr, Hegesippus, attest their existence. So
do the early heretics, Cerinthus and his followers,
Celsus, and Porphyry. Their diction is of the same
character with the rest of the gospel. The language
and style are similar. But the question is, Were the
chapters in the Aramaean logia of Matthew ? The
portion was wanting in the Ebionite copy of the Gospel
according to the Hebrews, as Epiphanius testifies. Did
the Ebionites cut it off because they denied the miracu
lous conception of Jesus ? Epiphanius leads us to
believe that they mutilated and corrupted the gospel ;
and his testimony may pass for what it is worth. The
same father, in saying of the Nazarenes that they had
the gospel in its fullest form or entire in Hebrew, pro
bably warrants us to conclude that their copy had these
chapters ; and Jerome s comments on Habbak. iii. 3
and Isai. xi. may justify the inference. But Epiphanius
is an untrustworthy writer. As a matter of fact, his
testimony respecting the commencement of the gospel
of the Ebionites, which was only another and later
recension of that according to the Hebrews with the
third chapter of the present Greek, may be accepted.
Pie says expressly of Ebion, that he declared Christ to
be the son of Joseph and Mary, just as Cerinthus and
Carpocrates did, on the ground of the same gospel.
Origen d ; stinguishes two classes of Ebionites, one
acknowledging Christ to be born of a virgin, the other
394 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
not. Following internal evidence, we should be dis
posed to say, that the chapters did not belong to the
original logia. Their contents hang loosely together,
and do not harmonise well. The supernatural birth
hardly agrees with the genealogy ; and the latter ter
minates in Joseph without expressing the direct con
nection between him and Jesus. Though the writer
intended to give the latter s genealogy, he breaks off
abruptly, without specifying the proper link of con
nection between him and Joseph. The evangelist seems
to have adopted a written account, instead of composing
the chapters out of oral tradition. If so, he altered
the words of the sixteenth verse, to make suitable room
for the introduction of the supernatural generation of
Jesus ; severing, however, by that means the proper
link of connection between the preceding and following
parts. Of what use was it to trace the descent of Jesus
from David and show his Messiah ship, if He had not a
natural father ? Besides, the first two chapters are
largely imbued with the traditional. The ideas ex
pressed respecting the generation of Jesus Christ, the
visit of the Magi, and the appearance of the miraculous
star that guided them, the conduct of Herod towards
them, the slaughter of the in%nts in Bethlehem, and
the flight into Egypt, partake of the mythic, and sym
bolise certain ideas. The supernatural conception is the
legendary symbol of a spiritual nature superior to the
characteristic type of humanity. It is improbable that
an apostle would have set forth such relations as his
torical. They are too early for his time.
The 4th chapter, giving an account of the temptation,
narrates it as an outward historical fact, for such expres
sions as the devil taketh him up, the devil setteth him
on a pinnacle of the temple, &c., imply nothing else.
This is followed by a rapid outline of the proceedings
of Jesus, that the author may come to the full history of
the Messianic ministry.
THE GOSPEL OF MATTHEW. 305
The second division of the gospel begins with the
sermon on the mount, which is a sort of programme of
the Messianic kingdom founded by Jesus. This dis
course is orderly and connected. The development is
simple and the sequence natural. The essential con
tents appear to be original and direct, leaving an im
pression of freshness on the mind that cannot be mis
taken. A pure ethical spirit, free from religious dog
matism, breathes throughout ; showing that the truths
taught came from the moral consciousness of one who
had the loftiest, as well as the simplest, ideas of the ab
solute, in practical ethics. Mosaism is lifted up into a
spiritual essence ; the law inculcates a pure morality.
The principles enunciated, unsu stained by argument or
authority, and in the form of simple assertion, are left to
stand self- supported, with a sublime confidence in the
majesty of truth. Jesus appears as the reformer of the
law, civilly it a higher significance than the Pharisaic or
" o o o O
even the original one. Without abolishing he subli-
o o
mates it. But though the substance of the discourse be
original, it has received its form and position from a
redactor, who has sometimes brought together utter
ances of Jesus belonging to different times. The gene
ral outline, including the commencement and conclusion,
with the intervening succession of ideas, is genuine ; but
cognate elements are introduced to expand and fill out
the discourse. This view is supported by the fact, that
Luke and Mark distribute in different places various sen
tences in the connected sermon of the first gospel. It
is also confirmed by the circumstance, that the discourse
is wrought into a united whole, of which the parts and
particulars are fitted into their places. Such elabora
tion is adverse to the idea that the sermon is the same
as when it was spoken. It is also confirmed by the
circumstance that there is no proper connection between
a few sentences here and there ; for example, at the
eighteenth verse. In proportion as the sermon exhibits
39G INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
plan and purpose, as a whole and in separate parts,
does its originality cease to be immediate. It formed
a considerable part of the discourses which Mat
thew wrote ; but it is against probability that it was
spoken exactly as we have it and at the commence
ment of Jesus s ministry. Its true position is later,
when the minds of the disciples were better prepared for
spiritual truth. Luke places it later ; and though we
cannot assign the preference to his record, either in form
or originality, the time he assigns to it is nearer the
truth. The sermon as the first gospel presents it is re
latively not absolutely original. The extent, the regular
development of ideas, the unity, the logical arrangement,
especially in the first part, the palpable evidence of plan,
show the influence of later reflection. The form is less
original than the contents ; though some of these have
been imported into the discourse out of other times and
occasions. Thus the eighteenth and nineteenth verses
of the 5th chapter are of later origin, since they disturb
the connection and were never appealed to by the Judais-
ing party, though authoritative in their favour. When
Paulinism had weakened the claims of the law among
Christians, those who adhered to the old Judaic Christ
ianity attempted to make it more rigid, and put into
authentic discourses remarks directed against Paulinism,
as those in vii. 13-20. The twentieth and following
verses of the fifth chapter show that Jesus had respect
to the spiritual import of the law rather than its exter
nal observance ; and that he could not have pronounced
him to be great in the kingdom of heaven who con
formed to the minutiae of legal and ceremonial obser
vances. 1 Though the verses in question were not
spoken by Jesus, they are in harmony with the Jewish
Christian or primitive parts of the gospel. Matthew
himself may have put them where they are.
In like manner, the addition of in spirit to * the
1 Strauss s Lcben Jcsu, p. 212.
THE GOSPEL OF MATTHEW. 397
poor in v. 3, is unauthentic on the lips of Jesus. Luke s
report is right, and the Essene sentiment original.
The three verses appended to the seven beatitules
(v. 10-12) also belong to the evangelist, not to the
speaker. Notwithstanding these and perhaps some other
additions, the report of the sermon is substantially
correct.
This great discourse so fully recorded in Matthew s
gospel is often depreciated, in spite of its author and
excellence, by a class of divines. Thus one reckons it
among the earthly things, not the heavenly, with which
Christ commenced as he looked forward to the coming
of the Comforter to complete what he had thus begun.
The ethical character of the sermon does not suit the
taste of dogmatic theologians, and they must therefore
give it an inferior place. 1
The sermon on the mount is followed by a series of
miraculous works which Jesus performed in Galilee,
viii., ix. 38. The cures related and the miracles per
formed follow one another in rapid succession. After
pronouncing a long discourse, the Saviour is represented
as engaged almost entirely in wonderful cures, without
distinct or considerable intervals of time. We cannot
well resist the conclusion that the evangelist groups
together a number of operations to make a portrait of
Jesus s Messianic agency. That such was his object is
perceptible from bodily and spiritual states of derange
ment being equally represented as the subjects of cure ;
from the calling of Matthew being inserted in the series ;
from the brief forcible sayings in viii. 18-22 ; but espe
cially from viii. 17, that it might be fulfilled which was
spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our
infirmities and bare our sicknesses. Jesus was to
fulfil the Old Testament predictions respecting the
Messiah s operations. The evangelist groups a series of
1 See Dr. Plumptre s exposition of St. Matthew in the New Testament
Commentary for Enylish Readers, by various writers, vol. i. p. 20.
308 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
facts which present Messiah in close contact with
humanity, the Son of man compassionating the condi
tion of his brethren and ministering to their wants.
This gives another aspect of Jesus as the Messiah ; not
so much the ethical reformer introducing a kingdom of
righteousness, as a sympathising brother entering into
the peculiar circumstances of men and raising them
from wretchedness to comfort. That the section owes
much to the writer can scarcely be doubted by those
who compare it with the sermon on the mount, which
also partakes of the grouping character belonging to the
present portion, as well as the summary introduction of
the sermon, and Jesus went about all Galilee, teaching
in their synagogues, and preaching the gospel of the
kingdom, and healing all manner of sickness, and all
manner of disease among the people/ etc. etc. (iv. 23-
25). The summary owed its present place and charac
ter to the evangelist s desire to get at once to the
inaugural discourse of Jesus ; after which the general
assertion is resolved into its details. The writer acts
freely in setting the instances of the Messianic operation
in rapid succession, that they may give a connected
picture. He does not stay to specify times or places.
The outward connection of the wonderful w r orks per
formed evinces the reporter s subjectivity and reflection.
A new section begins with the 10th chapter. After
Jesus says in ix. 37, 38, l the harvest truly is plenteous,
but the labourers few ; pray ye therefore the Lord of
the harvest, that he will send forth labourers into his
harvest, the labourers are called and sent forth to the
work, with a series of instructions respecting their con
duct. The form of these instructions proceeds from the
evangelist, since parts of them are not appropriate to
the first mission of the apostles but are derived from a
later period. This is plain from the sixteenth and
folio win of verses.
c
The llth and 12th chapters open up the further and
THE GOSPEL OF MATTHEW, ,>90
wider progress of Jesns s ministry, especially the effects
which it produced. Its results appear more marked,
resolving themselves into adoption or recognition of his
Messianic claims. The message of John the Baptist
gives occasion not only to speak of the person and
ministry of His forerunner, but of His own reception ;
while he upbraids the cities in which he had wrought
mighty works because of their unbelief. He expresses
His union with the Father, in virtue of which he cheer
fully acquiesces in all the divine arrangements ; and
acknowledging that His mission would be believed in
only by such as the Father had specially enlightened,
he addresses a compassionate call to men to avail them
selves of his aid.
The 12th chapter represents Jesus in conflict with
the Pharisees, and His severe language against them.
The collision was caused by the disciples plucking ears
of corn on the Sabbath, and also by the cure of a blind
and dumb man, which the Pharisees attributed to
Satanic agency. One thing in the chapter has naturally
arrested the attention of critics, viz. the charge of Jesus
to the multitudes not to make him known (12, 15, 16).
In the midst of publicity, while he performed remark
able cures openly and was in collision with the Phari
sees, it is stated that he withdrew for the sake of
privacy and enjoined the multitudes, who nevertheless
followed him, not to speak of him and his deeds openly.
The present is not the only place in the first gospel
where such prohibition is recorded (see viii. 4 ; ix. 30).
It is not so strange, however, at an earlier period, when
he had not attained great publicity or been thrown into
controversy with the Pharisees on account of his works.
Here the prohibition is inappropriate. The evangelist
himself appears to have felt so when he introduces
a passage from Isai. xlii. 1-4, which lie applies to the
Messiah, as if a leading feature of his character were
calmness and noiselessness, the absence of ostentation,
400 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
the exhibition of a modest retirement, a quiet consola
tion, which lodges in the minds of men with refreshing
power. The inference is unavoidable that such prohibi
tion on the part of Jesus was not uttered now, since it dis
agrees with the context in which it stands. The evan
gelist s adaptation of Isai. xlii. 14 to the Messiah is aside
from the true sense of the passage ; though he must have
looked upon the description as a Messianic criterion.
The 13th chapter contains a group of parables, repre
senting one aspect, the most attractive and influential,
of the teaching of Jesus. Though the entire series is
narrated as if spoken at one time, this is improbable.
The parables were uttered on different occasions, and
are unhistorically put into a connected group. The
teaching of Jesus in Nazareth, recorded in xiii. 53-58,
is identical with that of Luke iv. 16-30, though the
latter places it too early. Chapters xiv.-xvii. contain
a succession of events and circumstances, without any
close connection. The narrative of Herod beheading
John the Baptist ; the feeding of five thousand persons ;
Jesus s walking on the sea ; his cures in the land of
Grennesaret ; his conflict with the Pharisees, originating
in the question about washing of hands ; his discourse
to the disciples, showing that what they should be most
anxious to shun is moral and spiritual, not ceremonial,
impurity ; the interview with a Canaanitish woman ;
the feeding of the four thousand, which is merely a du
plicate of a preceding occurrence in xiv. 1721 ; the
demand of the Pharisees for a sign, and the discourse
respecting Sadducean and Pharisean leaven ; Peter s con
fession, the transfiguration, the healing of a lunatic, and
the narrative respecting the piece of money found in the
mouth of a fish, constitute a loosely linked series. But
the final catastrophe approaches. The opposition of the
Pharisees and Sadducees becomes more intense, so that
Jesus repeatedly announces his death and resurrection
to the disciples (xvi. 21, etc. ; xvii. 22, etc.)
THE GOSREL OF MATTHEW. 401
The 19th chapter opens up a new epoch in the per
sonal history of Jesus ; for he is represented as leaving
Galilee for Judea. On this journey he came into colli
sion with the Pharisees respecting divorce and celibacy,
blessed little children, had a conversation with a rich
youth, and spoke of the rewards awaiting those who
made sacrifices for the kingdom of heaven s sake. To
this is appended the parable of labourers in a vineyard,
which is peculiar to the first gospel. The request of
Zebedee s sons shows how inadequately the minds of the
apostles were prepared for the Messianic kingdom.
Approaching Jericho, he healed two blind men.
The 21st chapter describes his entry into Jerusalem,
the evangelist evidently knowing nothing of his stay in
Bethany, his purification of the temple, and cursing of
the fig-tree, which is unhistorical because contrary to
the well-known character of the teacher. At the
twenty- third verse of this chapter, a question of the
Sanhedrists put to him respecting his authority, leads
to three parables in which his opponents are aimed at,
the breach between both becoming more open, sharp,
and decided. The Pharisees put entangling questions ;
their enmity increasing as their polemics are turned aside
or recoil on their own heads with defeat. In the 23rd
chapter, Jesus speaks openly against the scribes and
Pharisees, a class of men who had lain in wait for him a
considerable time. His denunciation of them is severe,
characterised by a tone of stern displeasure, consistent
only with the idea that he looked upon them as involved
in hopeless and irreconcilable hostility to the gracious
purposes of God. The chapter concludes with a vale
dictory address to Jerusalem of the most mournful
character.
The 24th chapter contains a prediction of the de
struction of Jerusalem, with the downfall of the Jewish
state and Jesus s second coming immediately after.
This eschatological discourse harmonises with the ser-
YOL. r. D D
402 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
mon on the mount in regard to freedom of composition.
The writer s own subjectivity appears in it. That
Jesus could not have spoken as he is represented, is ap
parent from the way in which John writes in the
Apocalypse respecting the fate of Jerusalem. For
three years and a half the apostle predicts that the city
should be trodden down by the Gentiles, but that the
temple should be spared. The rest of the city is neither
to be possessed nor destroyed by the heathen. It is im
possible that the apostle John could have written thus,
had he heard Jesus foretell such a catastrophe as is de
scribed in the present chapter ; and therefore consider
able scope must be allowed for the matter and method
of the discourse here given. There is great difficulty in
extracting the authentic nucleus from the surround
ings. One thing is pretty clear, that not till after
the catastrophe which befell Jerusalem a catastrophe
which none of the early Christians foresaw did any
of the synoptists seek to have it plainly foretold by
the Saviour.
The chapter before us raises a grave question. Did
Jesus believe that he would return in a visible form
to inaugurate his reign as Messiah ? His discourse
here, and many other sayings reported by the synoptists,
especially Matt. x. 23 ; xxiii. 36, 39 ; xxiv. 34 ; xxvi.
64, contain an explicit prediction of his speedy return
to preside at the judgment of mankind. Did he share
the common Messianic belief of his time ? So Strauss,
Keim, and even Weizsacker suppose, contrary, as we
think, to the evidence of facts in the gospels themselves.
He who transformed the contemporary Messianic ideas
so radically, enunciating the spirituality and gradual
growth of his kingdom, could not have apprehended his
Messianic dignity under the crass form of current Ju
daism. In speaking of the future, he used the figurative
language of the Old Testament, and was misapprehended.
To harmonise their Judaic hopes with the conviction
THE GOSPEL OF MATTHEW. 403
that the crucified One was the Messiah, the disciples
supposed he would return in a visible form to inaugurate
his reign and judge mankind. The eschatological dis
courses which connect the fall of Jerusalem, the destruc
tion of the temple and the end of the world, have been
falsified by history ; a fact which proves that Jesus did
not utter them as they are. Doubtless they have been
added to and revised after their original composition.
Jewish ideas and expressions peculiar to the disciples or
their followers are incorporated with them. This was
owing to an imperfect apprehension of the imagery em
ployed by Jesus, and also to the circumstances of the
time immediately preceding the destruction of Jeru
salem ; for details are drawn from the troublous events
that ushered in that catastrophe. The only authentic
parts seem to be xxiv. 86-44, xxv. 1-13, 14-30. The
rest are of later origin. We believe that a Jewish
Christian document is embodied in xxiv. 435 ; not,
however, in its original form or extent. The language
of an apocalyptic comment, not a correct report of what
Jesus said, appears in the paragraph, which seems to
have been written about A.D. 68.
The opinion that Jesus did not predict his second
coming in the crass way which the synoptists present,
but in a spiritual form veiled under Jewish imagery,
which his hearers did not rightly understand, is sub
stantially that of Hase, Schenkel, Colani and Baur. But
some difficulty attends it, because the expectation of the
early church and of Paul himself does not agree (1
Thessal. iv. 15). The sensuous view still prevailed.
It is probable that the thing he foretold in connection
with the overthrow of the theocracy was the initiation of
his kingdom, that is, his spiritual advent. Foreseeing the
destruction of Jerusalem and the desolation of its temple,
he knew that the way was cleared for the victory of the
new religion. The building up of the spiritual temple
followed immediately upon the close of the theocratic
404 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
age. If Jesus described the ideal Israel in prophetic
and figurative language like that used in the books of
Daniel and Enoch, his hearers may have readily misap
prehended his meaning. The statements in xxiv. 30
and xxvi. 64 are clearly unhistorical. The multitude
prefer the letter to the spirit ; and are dazzled with
highly coloured imagery. The inauguration of the new
era with its reign of righteousness, outlined as it pro
bably was in a few bold metaphors by the Messiah
himself, took an external shape.
Several parables follow, inculcating watchfulness and
preparation for the approaching judgment ; that of the
faithful and the wicked servants, of the ten virgins, of
the talents, and a description of the Messianic judgment.
The sufferings, death, and resurrection are described in
the last three chapters.
The concluding words of the gospel, containing a
formal commission to the eleven to carry the glad tid
ings of salvation to the heathen and to baptize, come
from apostolic tradition interpreting the mind of Christ.
Though he did not himself enjoin a universal mission
and baptism a fact indirectly indicated by putting the
command into the mouth of the risen Christ just before
his ascension early Christian consciousness appre
hended his will aright in enunciating the comprehensive
principle. That the gospel should be preached to all
nations and baptism be the introductory mode of ad
mitting them into the Church, are precepts that truly
reflect the spirit of Jesus s teaching.
The general contents of the gospel seem to be his
torical, and the course of events natural. Artificial
combination on the part of the evangelist, or transpo
sitions and transmutations, both chronological and ma
terial, are not absent, but are scarcely a prominent fea
ture. No doubt some portions are dislocated, and
have riot their proper connection. But the usual suc
cession appears probable. One thing strikes the reader,
THE GOSPEL OF MATTHEW. 405
viz. the grouping together of discourses or parables
which were delivered at different times. Thus the seven
parables in the thirteenth chapter could not have been
spoken in immediate succession and at the same time ;
though the evangelist gives one to understand that they
were. After depicting the ministry of Jesus in Galilee,
the close of it in Judea is distinctly described. It is
divided into two periods, a Galilean and a Judean one.
Yet plausible objections have been made to the authen
ticity of the contents, derived especially from the other
three gospels. If Luke and Mark be considered inde
pendent documents having an authority of their own,
the originality of Matthew is lessened. Or if they
deserve the preference where they deviate from Mat
thew, the authenticity of the last is damaged. But this
estimate cannot be approved. We believe that the first
gospel being the oldest, is the principal source of the
other synoptists. The critic should be cautious about
setting the accounts of Luke and Mark above those of
Matthew, or attacking the historical credibility of the
first gospel by the help of the second and third. The
only legitimate ground on which Matthew s gospel can
be assailed is itself. The principle of grouping has in
fluenced the character of the narration. What distin
guishes the gospel most is its peculiar pragmatism or
development. It has certainly mythical elements. As
the traditional had sufficient time to mould and modify
facts, before the canonical gospel was written, the his
torical credibility of certain portions is impaired. Both
form and substance are coloured with the legendary.
Had we the original Aramaean discourses, some of the
hazy element which soon gathered round the evan
gelical materials would disappear. But even there
perhaps it was not wanting. It is useless, however, to
speak of what is irrecoverable. The present Greek
gospel being a growth, and having been written above
half a century after the events which it narrates, was
406 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
affected by the influences of an uncritical age, as also by
the convulsive changes and revolutions that shook the
world of Jews and Gentiles, filling men s minds with
fear. The only criterion we have for separating the
genuine from the non -historical is the interpreter s
critical sagacity.
CHARACTERISTICS OF THE GOSPEL.
1. There are two elements in the gospel, of distinct
and opposite tendency, the Jewish Christian or primitive
Ebionite one, which regarded the new religion as a re
formed stage of the old, accepting the Messiahship of
Jesus and the pure morality He proclaimed ; and a
wider element which viewed the Gentile world as the
soil of Christianity. The latter acquired predominance
after the destruction of Jerusalem and its temple, when
the field of the world was opened up to the new religion,
and Judaism received its death-blow. These particu-
larist and universal elements interlace one another ;
evincing different writers and times ; so that the com
posite gospel can only be apprehended after a careful
survey of each. The authentic work of Matthew con
sisted of Jewish Christian parts ; those with a liberal
tendency were posterior. The ground-work was not
left in its original state, but was subjected to revision.
If we had the logia or the gospel according to the
Hebrews in its first condition, the extent of such re
vision would appear ; but fragments alone remain,
and even they are valuable in indicating the changes
which later hands made in the original document.
The first revision was effected by the translator of
the Aramaean work, who added various particulars ;
the last belongs to the canonical evangelist himself.
Bvetween the two, there may have been others ; for we
cannot think that all the additions and changes proceeded
from the final redactor. Hilgenfeld, who assumes no
THE GOSPEL OF MATTHEW. 407
intermediate reviser between the old Greek gospel cog
nate to that according to the Hebrews and the canonical
evangelist, assigns much more to the latter than we can
assent to. Thus he gives him the fourteenth verse of
the twenty-fourth chapter : And this gospel of the
Kingdom shall be preached in all the world for a witness
unto all nations ; words implying a later time than
Hilgenfeld s date of the present gospel (A.D. 67) and a
more enlarged mind than one that tolerated in the pre
ceding context, i many false prophets shall arise, if
these misleading teachers were Paulines as he supposes
them to be.
Though it is not easy to point out the authentic
portions written by the apostle Matthew in Aramaaan,
they are often perceptible. The other parts cannot be
assigned to their respective revisers. All that can be
done is to indicate such as belong to a time soon after
the destruction of Jerusalem and those near the close of
the first or the beginning of the second century.
Examples are the best proofs of the gospel s com
posite character. The sermon on the mount (v. 1-vii.
12) was an important and prominent element in the
primitive document. So were parts of the eschatological
discourses in chapters xxiv., xxv. But ch. i. 18
ii. 23 is an addition, though belonging to the apostolic
time. Ch. xxviii. 18-20 is one of the latest parts, which
cannot be put into the age of the apostles because it has
an incipient Trinity.
The Gentile Christian or Pauline part is often made
to subserve the general purpose of showing that Jesus
is the Messiah foretold in the Old Testament, and
that the main incidents of his life are foreshadowed
there. The revisers advanced views cannot be mistaken.
Jesus is the Saviour not only of the Jews but of the
Gentiles ; and the heathen world pays him its homage.
The covenant people are to be rejected for their opposi
tion to the Son of God.
408 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
We shall illustrate these prominent characteristics
of the gospel at greater length.
(a.) The gospel has a more Jewish aspect than any
other of the synoptics. This is not owing wholly to the
Ararneean basis, for Jewish Christian revisers would
naturally retain its primitive complexion in the ad
ditions and changes they made. But it is unnecessary
to attempt a separation of the elements belonging to the
groundwork and those of which the Jewish Christian
redactors were the authors.
Jewish nationality is most observable in xv. 24,
where Jesus says that he was sent only to the lost sheep
of the house of Israel ; inx. 5, where the twelve apostles
are forbidden to go among the Gentiles or the Sa
maritans ; and in xix. 28, where the twelve are promised
twelve thrones, on which to sit as assessors along with
the Messiah, judging the twelve tribes of Israel. The
same tendency also appears in the genealogy that reaches
up only to Abraham ; in the undue stress laid upon
works of the law (xii. 3337 ; xix. 17) ; in the exag
gerated sanctification of the sabbath (xxiv. 20) ; the
pre-eminence given to Peter (x. 2 ; xvi. 17-19) ;
Jesus s being styled King of the Jews (ii. 2) ; the local
and temporal modifications of the second advent (x. 23 ;
xvi. 28), and the eschatology generally which makes
the end of Israel synchronous with that of the present
world (xxiv. 3, 22 ; x. 23) ; the regeneration of the
twelve tribes being the object of the present dispensa
tion (xix. 28). A literally valid authority is also
attributed to the law, under the new dispensation (v.
18, 19). Its significance remains indissoluble ; Chris
tianity being a genuine and purified form of Judaism.
(6.) As Christianity came to be apprehended in its
spirituality and extent, the phases through which the
original document passed took off from its Judaism by
wider views. Successive additions gave it greater
breadth because Christians were gradually arriving at
THE GOSPEL OF MATTHEW. 409
the conviction that the new religion was intended to
embrace Gentiles as well as Jews, and to leaven man
kind with higher principles than those embodied in the
Old Testament. Hence the present Greek gospel em
braces materials of different times and varying character,
the separation of which is bound up with the credibility
of the narratives. The original Gospel according to the
Hebrews must itself have had some non-Judaistic ele
ments, especially where Jesus is the speaker at a certain
stage of his ministry, because he enunciated, after a
time, a comprehensive religion amid the reserve he
adopted. Even in its original form Christianity must
have had a principle capable of enlargement. Paul had
also preached to the Gentiles before the canonical gospel
appeared, and had openly announced a divorce between
the old and new religions. Most of the passages where
the Gospel presents an ethical universalism belong to a
later time, such as that in which we read of the elect
being gathered together from the four quarters of heaven,
the elect including Jews and Gentiles. But in xv. 21
28, where the heathen woman is praised for her faith,
the narrative is original.
The comprehensive character of the gospel is ex
emplified in xxiv. 14, xxviii. 19, even in opposition
to the unbelieving people of promise (viii. 10-12, xx.
1-16, xxii. 1-14). The history of the Canaanite
woman exalts the heathen ; and Jesus declares that
he did not find so great faith in Israel as among
them (xv. 28, viii. 10). The curse that should come
on the Jewish people (xxvii. 25) ; the threat that the
Kingdom should be taken from them and given to the
Gentiles (xxi. 43) ; the heathen s first salutation of
Jesus cS King of the Jews (ii. 1112) ; the value
attached to the moral and religious element of the law
(xxii. 40, xxiii. 23), and the history of the birth of
Jesus, counterbalance the particularistic element. The
principles of the divine Kingdom are said to be unfolded
410 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
in the natural way by gradual growth (xiii. 30-33) ;
which is contrary to the passages that depict the closing
scene of the present age as near, and inaugurated by the
sudden appearance of the Redeemer in his glory (x. 23,
xvi. 28, xxiv. 30). In some places, an ascetic influence
appears (xix. 12) ; but mothers, the ascetic constraint
is represented as adverse to evangelical freedom. Thus
the Judaic basis is overshadowed by larger ideas.
Ebionite Christianity which was only a development of
Judaism receded before liberal conceptions ; and the
distorted notions entertained of the Founder s person as
well as of His teachings, tinged as they were with Judaic
crassness, gave place to other beliefs.
2. Another element in the first gospel is its fre
quent allusion to passages in the Old Testament. The
fulfilment of the Old in the New is never lost sight
of. It is assumed that the Messianic person and cha
racter of Jesus were shadowed forth in the Old Testa
ment. Sometimes the citation is made for the sake of
the history to which it is adapted. Thus in i. 22, we
read that the birth of Jesus from a virgin took place in
order that Isaiah s predictions in vii. 14 might be ful
filled. Micah is said to have foretold his birth in Beth
lehem, Matt. ii. 6. Jesus must fly into Egypt that
Hosea xi. 1 might be accomplished. Here the history is
accommodated to the nature of the citation. When
Joseph returned from Egypt with the child and took up
his abode in Nazareth, it was that the prophetic saying,
He shall be called a Nazarene, might be fulfilled.
The same reference to the Old Testament is prominent
in the 27th chapter. The evangelist s standpoint is
much more in the Old Testament than that of any other
synoptist. The Messiahship of Jesus was an object
present to his mind, giving rise to the adaptation of old
prophecies and parallels to recent events.
3. The arrangement of materials in the gospel is
generally regular. Although time does not appear to
THE GOSPEL OF MATTHEW. 411
have been a leading principle, it is commonly observed.
This is observable from the fact that it is commonly
noticed at what time or on what day an event happened
or a discourse was held. Indications of time are either
general, in those days (iii. 1) ; at that time (xi. 25 ; xii.
1 ; xiv. 1) ; or special, such as in that day (xiii. 1 ;
xviii. 1 ; xxii. 23) ; after six days (xvii. 1) ; while he
spake these things (ix. 18 ; xii. 46) ; as they went out (ix.
32) ; as they departed (xi. 7) ; when he was come into the
temple (xxi. 23). To the latter belong the transition-
phrases, when Jesus heard that John was delivered up
(iv. 12) ; when he ivas come down from the mountain
(viii. 1) ; when he entered into Capernaum (viii. 5) ; when
he came into the house (viii. 14) ; passing thence, etc. etc.
The usual particle of transition is then, 1 which occurs
ninety times. Chronological arrangement is therefore
the rule ; nor could any other gospel be taken as the
basis of a harmony with so much propriety. The
grouping together of various sayings and facts has
interfered but little with the proper sequence ; so that
arrangement according to subject-matter and to chrono
logical succession, harmonise. Indeed the notices of
time often interrupt the flow and thread of the narra
tive, showing that they were an object of attention to
the writer. Thus the story of the magi is introduced
by the words, Now when Jesus was born in Bethlehem
of Judea, as though nothing had been said before about
the birth of Jesus. The beginnings of sections have
usually notices of time, often in connection with place.
Hence we hold that the natural order is commonly
observed. It must be admitted, however, that the proper
succession is not attended to universally. But the ex
ceptions prove the rule, so that Bishop Marsh, following
Eichhorn, was right in preferring Matthew s order to
Luke s or Mark s, though the basis on which he
grounds it is the incautious statement that the apostle,
412 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
being an eyewitness of the facts recorded, must have
known the time in which each of them happened ; a
statement applicable at most to the Aramaean ground
work, but necessarily incorrect in relation to the cano
nical gospel.
LEADING OBJECT.
The leading object of the final redactor has been
anticipated in the preceding paragraph. It has been said
that he was influenced by a Judaising tendency, which
is correct in a certain sense. It was certainly not his
intention to portray the kingly character of Christ ;
nor is the tone throughout kingly and majestic, as
has been said. The evangelist is as far as possible from
looking at things in a grand, general aspect, indifferent
to details ; or from sacrificing both time and place to
groups of discourses, parables, or miracles. Simplicity
is observable in the work, not grandeur, while time and
place are sacrificed less than in the other synoptics.
The general purport of the original work was to
show that Jesus was the Messiah promised to the Jews.
It had a didactic purpose, viz. to strengthen Jewish
Christianity. Christ is set forth, not in opposition to
the Mosaic law, but as establishing its legitimate claims
and bringing out its true meaning. His doctrine is set
above the Pharisaic apprehension of the law, not above
its proper signification. This design appears in the
quotations from the Old Testament, and in the turn
given to parts of the old history that they may suit the
life of Jesus. Former events are typical of later ones
and repeated, such as the sojourn in Egypt, the exodus,
and the Sinaitic legislation. It cannot be denied, there
fore, that the historical narrative is sometimes shaped by
a writer who regards the ministry of Jesus as meant
for his own people. In conformity with this design,
the discourses show a preference for what relates to the
Jews and their law. The gospel exhibits a Christianity
THE GOSPEL OF MATTHEW. 413
springing out of Judaism as a divine system testifying
to the Messiah who should redeem his people. The
work was not written at first in the interest of a Jewish
Christian party distinct from Christians of a freer ten
dency, but in their interest when they were themselves
of the Church. It was meant for the use of the Jewish
Christians generally, to promote their faith. The writer
shows them that the Messiah had come, that the pro
phetic Scriptures were fulfilled in Jesus, and that they
should emancipate themselves from traditional interpre
tations of the law. Jesus assumes an attitude of hos
tility to the scribes and Pharisees, to the chief priests
and Sadducees, confronting and refuting their traditions;
but he never denounces the law itself. As the gospel
is a growth, not a homogeneous composition, it is not
pervaded by one tendency alone. Successive revisers
widened it for a larger circle of readers ; and the final
redactor interwove liberal among Ebionite statements,
so that Pauline mingling with Petrine elements have
modified the original Ebionism.
TIME OF WRITING.
The question as to the time when the gospel was
written hardly admits of a definite answer, because of
the way in which the work originated. Matthew wrote
the substance in Aramaean ; that was translated into
Greek, and received additions, modifications, and changes,
till it took the present form, the Greek canonical gospel.
Hence the indications of time, if such there be, are dif
ferent. Some belong to the original and are therefore
early ; others proceeding from revisers are late. A
work which attained its present state by various steps
cannot exhibit conclusive evidence of a single date.
It is probable that Matthew wrote before the de
struction of Jerusalem. Irenaeus testifies that the gospel
originated after A.D. 60 and before A.D. 70, when Peter
414 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
and Paul were preaching and founding the church in
Kome. But Peter did not lay the foundation of the
church in Rome ; for it had been planted nine or ten
years before. Bishop Marsh thinks that the verb to
found, 1 as used by Irenseus, means no more than to build
up or confirm, not to lay the first foundation ; which
is contrary to the obvious sense. The testimony of
Irenreus is precarious. Though he belonged to the
second century, and had better means of knowing the
truth than succeeding writers, his statements must be
judged by their inherent probability. He is so far cor
rect as to make the apostle write after A.D. 60 and before
the destruction of Jerusalem. Various parts of the
gospel which presuppose the existence of the life of the
people in Palestine (viii. 4 ; x. 23 ; xxiii. 2), etc., and
of the temple-worship (v. 23; xvii. 24-27; xxiii. 16,
etc., 21), agree with this.
The 24th chapter has been appealed to more than
any other part in determining the date of the gospel.
But the exegetical difficulties belonging to it detract
from the weight of its evidence. That the prophecy re
ft rs to the destruction of Jerusalem by Titus is clear,
notwithstanding Baur s opinion. Three particulars are
observable, the beginning of sorrows, the actual destruction
of the city and temple, and the return of the Messiah in
glory. The last is said to be soon after 2 the destruction
of Jerusalem, which creates perplexity, especially in
connection with the thirtieth verse. So does the word
generation in the thirty-fourth verse, which must be
referred to the contemporaries of Jesus ; not to a period
of about 100 years, as Baur and others understand it.
The general description shows that it was written at the
commencement of the disasters which befell the Jewish
nation and terminated in its downfall, i.e. between A.D.
66 and 70. The section embracing verses 4-35, can
hardly be earlier than A.D. 67. Amid the calamities
THE GOSPEL OF MATTHEW. 415
connected with the destruction of the metropolis, the
signs of the Messiah s coming here given, false Messiahs,
earthquakes, disastrous wars, persecutions causing many
Christians to apostatise, did not occur, but are pro
jected backward from a later period. They are even put
into the mouth of Jesus as predictions.
There is an expression twice used in the gospel, until
this day (xxvii. 8 ; xxviii. 15), implying a considerable
interval between the event and its record ; how long it
is impossible to tell, probably twenty years.
In addition to other notices, some refer to xxiii. 35,
identifying Zechariah there mentioned with Zechariah son
of Baruch, who was slain in the temple about the time
of the destruction of Jerusalem, as Josephus relates.
But others, supposing that the true reading is what the
gospel of the Hebrews had, Zacharias son of Joiada/
identify him with the Zechariah mentioned in the last
book of the Jewish canon (2 Chronicles xxiv. 19-24).
These and other internal marks do not fix the exact
date of the present Greek gospel. The words of Papias
imply that it was in circulation before he wrote, though
he did not rely upon it, thinking that the Greek had
almost suppressed the authentic Matthew, and therefore
choosing to trust to oral tradition for i what Matthew
said. The baptismal formula points to a late time, even
to the beginning of the second century. And xvi. 18,
19, probably indicate a later date than 67 A.D. ; for
though the verses are of a strongly Jewish type, the
word church, and the hyperbolical terms employed in
giving the apostle Peter spiritual power, suggest a time
when the Jewish Christians had witnessed the extensive
growth of Paulinism and were embittered against it.
The noun church which the Ebionites avoided, is trans
ferred from Paulinism to Petrinism. It does not occur
in the other gospels, and is employed in its posterior
sense of the church universal. Cremcr s Lexicon inverts
the right order of its meanings. In like manner xviii.
416 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
17 and its context presuppose an ecclesiastical organi
sation posterior to the overthrow of Judaism.
If we could tell the precise dates of the epistles
of Barnabas and Clemens Romanus, we come near the
truth. The epistle of Clement does not recognise the
existence of the gospel, as we see from its citations. If
it were written, as Kostlin supposes, between A.D. 90
and 96, the gospel would be later. But that date is not
established ; as is evident from the fact that Volkmar
makes it A.D. 125. The epistle of Barnabas clearly
recognises the gospel s existence, 1 since there is an allu
sion to Matt. xx. 16, in the fourth chapter ; but there
is a peculiarity about this quotation which neutralises
the evidence it would otherwise give. The epistle was
written A.D. 119. The gospel may be dated about
105 A.D.
The place where the Aramaean appeared was Judea,
where the Greek also originated.
STYLE AND DICTION.
The language of the gospel is more Hebraic than
that of the other three, which accords with the fact of its
ultimate derivation from an Arama3an original.
1. The usual formula prefixed to passages cited from
the Old Testament to prove the Messiahship of Jesus is,
that it might be fulfilled which was spoken of the Lord
by the prophet (i. 22 ; ii. 15) ; which is usually abbre
viated or varied in later chapters (ii. 17 ; iii. 3 ; iv. 14 ;
viii. 17; xii. 17; xiii. 35 ; xxi. 4; xxvi. 56; xxvii. 9).
The formula rovro Se o\ov ytyovzv Iva. K.T.\. is parti
cularly deserving of notice (i. 22 ; xxi. 4 ; xxvi. 56). In
these and similar citations, the expressions prjOeis, prjOev,
Ippyjdrj (Sia) nineteen times, are peculiar to Matthew.
2. The expression Son of David is applied to Jesus
eight times. In Mark and Luke it is less frequent.
1 Comp. c. v. with Matt. ix. 13, xxvi. 13; c. xix, with Matt. xix. 19.
THE GOSPEL OF MATTHEW. 417
3. Jerusalem is called the holy city and l the holy
place (iv. 5 ; xxiv. 15 ; xxvii. 53).
4. The phrase crwreXeia TOV aiai^os, end of the age
or dispensation, occurs five times. The only other
example of a similar phrase is in the epistle to the
Hebrews (ix. 26).
5. l Kingdom of heaven is a favourite expression
of the gospel, as it occurs thirty- two times. The other
synoptists have kingdom of God instead. The latter,
however, occurs in Matt. xii. 28 ; xxi. 31, 43.
6. Heavenly Father is used five times ; and Father
in heaven, 7 sixteen times.
7. KOLT ovap occurs six times.
8. TTpocrep^ecr^at and iropevecrOai are used in the
oriental manner, by way of expanding a discourse (iv.
3 ; viii. 5, 19, 25 ; ix. 14, 20; xiii. 10, 27, 36, etc., ii. 9 ;
ix. 13 ; xi. 4 ; xvii. 27, etc.). The former occurs fifty-
one times ; but in Mark it is used only six times, and in
Luke ten times.
9. cr^dSpa is always put after a verb (ii. 10 ; xvii. 6,
23 ; xviii. 31 ; xix. 25 ; xxvi. 22 ; xxvii. 54). It occurs
but once in Mark and in Luke.
10. Tore is the usual particle of transition. It occurs
ninety-one times ; but only six times in Mark, and
fourteen in Luke.
11. fcal eycVcTo ore (vii. 28 ; xi. 1 ; xiii. 53 ; xix. 1 ;
xxvi. 1). Luke has ore Se eycVero, /cat ore eyeVero.
12. ews ov occurs seven times. Luke has oftener
ews orov.
13. 7roiLv a)?, wcrTrep, ctNTavTO)?, KOiOtos commonly
with TTpocrerafei or the like (i. 24 ; vi. 2 ; xx. 5 ; xxi. 6 ;
xxvi. 19 ; xxviii. 15). Luke employs Troitlv O/AOICJS
and other expressions.
14. rcu^os occurs six times. The other evangelists
never use it, but either fjivrj^a or /^/xetoj/, the latter
being also in Matthew.
VOL. I. E E
418 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
15. <rvp,/3ov\Lov Xafielv (xii. 14 ; xxii. 15 ; xxvii. 1,
7; xxviii. 12).
16. tSov after a genitive absolute occurs nine times.
In introducing something new, /cat tSou is employed.
17. Adverbs are usually put after the imperative.
OUTWS is an exception.
18. TrpocrKvvtiv takes the dative case ten times, the
accusative but once. Mark also has the dative; Luke
and John oftener the accusative.
19. opvva) el? or eV is a Hebraism not used by the
other evangelists.
20. Xeyojz> frequently occurs without the dative of a
person; vii. 21, is an exception.
21. JepocrdXv/xa is always the name of Jerusalem,
except in xxiii. 37.
22. 6 Xeyd/xei os is a favourite expression in announc
ing names or surnames, being used of Christ (i. 16 ;
xxvii. 17, 22), of Matthew (ix. 9), of Peter (iv. 18 ; x.
2), of Caiaphas (xxvi. 3), of Iscariot (xxvi. 14), and
also of names of places (ii. 23 ; xxvi. 36 ; xxvii. 33).
23. Now the birth of Jesus was thus (i. 18);
now the names of the twelve apostles are these (x. 2),
introduce sentences peculiar to the gospel.
24. elTTtiv n Kara Tti os, v. 1 1 ; xii. 32.
25. Matthew prefers adding of the people to t 1 e
scribes or elders, ii. 4 ; xxi. 23 ; xxvi. 3, 47 ; xxvii. 1, to
which there is some approach in ol irpwToi TOV \aov
(Luke xix. 47), and TO Trpecr/BvTepLov TOV Xaov (Luke
xxii. 66).
26. efc TO oVo/m, x. 41, 42; xviii. 20; xxviii. 19.
The other evangelists have eV and eVt.
27. Trcts oVTts, vii. 24; x. 32; xix. 29. Luke has
o?.
28. oLKovo-o) for (XKOUO-O/ACU, xii. 19; xiii. 14, 15.
29. fte x/H TTJS cnjiJiepov, xi. 23 ; xxviii. 15, and liws
cr^jitepo^, xxvii. 8, peculiar to Matthew.
30. OVTOS yap is peculiar to Matthew iii. 3 ; vii. 12 ;
THE GOSPEL OF MATTHEW. 419
xi. 10. Luke has Kara ravra yap twice, and
yap OVTOL once, while Mark has ets TOVTO yap ; but
neither has euros yo-p- Similarly ovrws yap is peculiar
to Matthew: ii. 5 ; iii. 15 ; v. 12.
31. The preposition cbrd is a favourite with Matthew,
even after verbs with which other New Testament
writers connect e/c, as after tytipea-Oai (xiv. 2 ; xxvii.
64; xxviii. 7), and SieyeipecrOai (i. 24).
32. Verbs in evew are favourites with Matthew, as
8eo"/xevtz^ 7 eTTiya/x/^peueiz , TrayiSeueu , ayya-
, etc.
33. ava^peiv occurs ten times ; in Mark but once,
and only three times in the New Testament besides.
34. IndvG) nine times. Mark has it but once ; Luke
five times.
35. ^ye/xw* ten times. Mark has it once and Luke
twice.
36. OTTWS eighteen times. In Mark twice, in Luke
seven times.
37. or way eiv twenty-four times. In Mark five times
and in Luke seven.
38. varepop seven times. Mark has it once and
Luke twice.
39. #poViju,o9 seven times. Luke has it twice.
40. The following are peculiar to the gospel : a
ayKicrrpov, cx$wo9, aljua St/cato^, ai^oppoeiv,
aKjjLrfv, aKpi/Bovv, avapifid^eLVy avairios, avrfOov, a
reiv, apyvpia (plural), aprt, Bap, fBao-avKjrri^, /5arro-
XoyeT^, ^tacrr^s, Sa^eto^, 6 Selva, SeVya^,
8iaXXaTTcr#ai, Stacra^et^, StS/ja^jLto^, Ste^oSo?,
, eyw Kvpie, .6viK.6<$, etSea, ei
e/x7ropia, e/^TrpTy^e^
, iTriKa6itLV, eVtcrTret/Dei^, epevyecrffai, ep
, euSta, ewoet^, evvov^
^ee (vocative), ^ptcrrrfs, 9rfcravpoi (plural
elsewhere only in Hebrews xi. 26), 6vp.ovcr9ai : twra,
E J? 2
420 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
7077775, KaraOefJiari^iv, Kara^avOdveiv,
, /cdXacrts (elsewhere only in 1 John iv. 18), KOVCT-
, KVJJLLVOV, Ka)va)\ft, /xeratpetz ,
vva-rdt^iv (also in 2 Peter ii. 3), oiKereia,
ouSa/Aws, TraytSevet^, 7rapa#aXa<rcriO5, Trap-
uet^, 7rapoiJLOiatf.lv, Trapovcria, 7ra/)oi//is, TreXayos (only in
Acts xxvii. 5 besides), TrXarvs, TroXvXoyta, Trpaos, 77/305-
(j>epeii> Swpoz/, Trpo^Odvew, 7Tvppatw, yoa/ca,
crciyTJvr), ortiew, creX^^to^ecr^at, crirto-ros, orpvpva,
crvvaLpt.iv Xdyo^, crvvdvTrjcrLS, crvvavdvcr0ai,
rdXavTov, Ta<j>T], TeXcvTTy, rrjpovvTes a watch,
, (frpdfeiv, <j)v\aKTTJpLOv, ^vreta,
QUOTATIONS FEOM THE OLD TESTAMENT.
fi. 23 ..... Isaiah yii. 14.
*ii. 6 ..... Micah v. i.
fii. 15 ..... Hosea xi. 1.
fii. 18 ..... Jeremiah xxxi. 15.
*iii. 3 ..... Isaiah xl. 3, &c.
*iv. 4 ..... Deuteronomy viii. 3
*iv. 6 ..... Psalm xci. 11, 12.
*iv. 7 ..... Deuteronomy vi. 16.
*iv. 10 ..... Deuteronomy vi. 13.
fiv. 15, 16 ..... Isaiah ix. 1, 2.
*v. 5 ..... Psalm xxxvii. 11.
*v. 21 ..... Exodus xx. 13.
v. 27 ..... Exodus xx. 14.
f*v. 31 ..... Deuteronomj xxiv. 1.
t*v. 33 ..... Levit, xix. 12 ; Deut. xxiii. 23.
*v. 38 ..... Exodus xxi. 24.
*v. 43 ..... Leviticus xix. 18.
viii. 4 ..... Leviticus xiv. 12.
fviii. 17 ..... Isaiah liii. 4.
*ix. 13 ..... Hosea vi. 6.
x. 35, 36 ..... Micah vii. 6.
xi. 5 ..... Isaiah xxxv. 5; xxix. 18.
*xi. 10 ..... Malachi iii. 1.
xi. 14 , . . . . Malachi iv. 5.
xii. 3 ..... 1 Samuel xxi. 6.
xii. 7 ..... Hosea vi. 6.
fxii. 17-21 ..... Isaiah xlii. 1-4.
1 Theoloyische Jah? bi<ch(>r, by Zeller, vol. ii. p. 445, et seq.
THE GOSPEL OF MATTHEW. 421
xii. 40 Jonah i. 17.
xii. 42 1 Kings x. 1.
*xiii. 14, 15 .... Isaiah vi. 9.
fxiii. 35 ..... Psalm Ixxviii. 2.
*xv. 4 Exodus xx. 12, and xxi. 17.
*xv. 8, 9 Isaiah xxix. 13.
xvii. 2 Exodus xxxiv. 29.
xvii. 11 Malachi iii. 1 ; iv. 5.
xviii. 16 Deuteronomy xix. 15.
xix. 4 ..... Genesis i. 27.
*xix. 5 Genesis ii. 24.
*xix. 7 ..... Deuteronomy xxiv. 1.
*xix. 18 Exodus xx. 12, &c.
xix. 19 ..... Leviticus xix. 18.
fxxi. 5 Zechariah ix. 9.
xxi. 9 Psalm cxviii. 25, 26.
*xxi. 13 Isaiah Ivi. 7 ; Jeremiah vii. 11.
*xxi. 16 Psalm viii. 3.
*xxi. 42 Psalm cxviii. 22, 23.
*xxii. 24 Deuteronomy xxv. "5.
*xxii. 32 Exodus iii. 6, 16.
*xxii. 37 Deuteronomy vi. 5.
*xxii. 39 Leviticus xix. 18.
*xxii. 44 . . . . . Psalm ex. 1.
*xxiii. 38 Psalm Ixix. 25.
*xxiii. 39 . , , . . Psalm cxviii. 26.
*xxiv. 15; Daniel ix. 27.
xxiv. 29 . . . . . Isaiah xiii. 10.
*xxvi. 31 . ... Zechariah xiii. 7.
xxvi. 64 . . . . . Daniel vii. 13.
fxxvii. 9, 10 . . , Zechariah xi. 13.
xxvii. 35 .... Psalm xxii. 19.
xxvii. 43 .... Psalm xxii. 8.
xxvii. 46 .... Psalm xxii. 1.
The citations marked thus (f ) are of the first class
referred to by Bleek, in which the evangelist indicates
the fulfilment of Old Testament statements, and cites
independently of the LXX from the Hebrew text ;
departing in most instances not only from the words
but the sense of the Greek version. Those marked
thus (*) belong to the second class, in which the LXX
are mostly followed, either verbally even where they
deviate from the original as in iii. 3, xiii. 14, etc., or
with a freedom which did not arise from consulting
the Hebrew.
422 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Three of the first class correspond exactly to the
Hebrew text, viz. ii. 15 ; viii. 17 ; xiii. 35. Four refer
mainly to the Hebrew, but show a partial influence of
the LXX upon them ii. 18 ; iv. 15 ; xii. 17-21 ; xxi.
5. One agrees with the Septuagint, i. 23. Few of
the second class show any dependence on the Hebrew,
xi. 10 corresponds to the original ; ii. 6 shows a pre
dominating influence of the same ; and xxii. 24 exhibits
a subordinate influence in the use of a verb.
Some of the citations cannot be properly placed in
either class, owing to their peculiarities or generality.
This is not surprising in the case of those interwoven
with the sermon on the mount, such as v. 31, 33, be
cause they are not taken from the law but from Phari
saic tradition.
The citation from the prophets in ii. 23, seems to
allude not only to Isai. xi. 1 but also to Jerem. xxiii. 5;
xxxiii. 15 ; Zech. iii. 8 ; vi. 12. There is a double
meaning in the epithet Nazarene, the sprout or branch
and of Nazareth. The evangelist indulges in a Jewish
midrash, which has a mystical sense beneath the obvious
one.
The canon of Bleek respecting the quotations does
not hold good in all instances. It is not correct to say,
that all those which result from the evangelist s own
reflection are taken from the Hebrew ; neither is it true
that such as are inserted into the context of the nar
rative are uniformly from the Septuagint. i. 23 is an
exception to the former, being from the LXX ; and xxii.
24 an exception to the latter, being from the Hebrew,
ii. 6, which has reference to the Hebrew, is also an excep
tion to the rule. The influence of the Septuagint is not
always absent from the citations of the original, though
it is comparatively smalL But notwithstanding the
exceptions taken to the classification by Ebrard and
Delitzsch, it is substantially a sound one. In the first
THE GOSPEL OF MATTHEW. 423
class, seven agree more or less closely with the Hebrew,
and only two with the LXX ; in the second class, there
are three gradational exceptions to derivation from the
LXX, which is not surprising in a list more numerous
than the first.
424 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
THE GOSPEL OF LUKE.
THE REPUTED AUTHOR.
THE REPUTED author of the third gospel is Luke^ the
name being an abbreviated form of Lukanus? in the
same manner as Silas is formed from Silvanus. Paul
mentions Luke the beloved physician, who is commonly
identified with the evangelist ; at least, the fathers gene
rally Eusebius, Jerome, Chrysostom identify them ;
and most modern critics do the same. Some have even
discovered indications of the writer s profession in the
Gospel and Acts ; such as the expression a great fever,
which Galen, uses (iv. 38) ; and a technical term 8 denot
ing blindness (Acts xiii. 11), which is also employed by
Galen. Other technical expressions have been dis
covered, which are imaginary. The two are themselves
doubtful.
Little is known of Luke s history before he became
associated with the apostle of the Gentiles. Lardner
thinks he was a Jew, for two reasons, neither of which
is satisfactory. It is more likely that be was a Gentile,
if we may judge from Coloss. iv. 11, 14, where the
writer, having saluted certain persons by name, adds
that they were of the circumcision ; separating them
from those mentioned afterwards, among whom is Luke.
It has been assumed that he was a manumitted slave,
probably because the Greeks and Romans were accus-
1 \ovKas. 2 AOVKUVOS. 8 d^Xus.
THE GOSPEL OF LUKE. 425
tomed to educate some of their domestics in the science
of medicine, and granted them freedom for services per
formed. But the fact of Luke s being a physician, does
not imply that he was a manumitted slave.
Nothing is known of his native place, or of the
locality in which he resided before he attached himself
to Paul. Greswell conjectures that he was a native or
inhabitant of Philippi ; others prefer Troas. According
to Eusebius he was born in Antioch ; and this is con
firmed by Augustine. As his name is a Greek one, he
was probably a Greek ; and therefore the inhabitants of
his native city were Greeks.
Luke, as is generally believed, attached himself to
Paul at Troas, while the latter was on his second mis
sionary journey. We afterwards find him at Philippi.
Towards the end of the apostle s third missionary tour,
Luke was with him at Troas, Miletus, Tyre, Caesarea,
Jerusalem. At Csesarea, where Paul was a prisoner,
his faithful friend did not desert him ; for although he
may not have accompanied him thither, he probably
followed (Acts xxiv. 23), and was with him towards
the close of his confinement. It is certain that he ac
companied him to Rome.
The latter part of Luke s life is involved in obscu
rity ; and the accounts given of it by ecclesiastical
writers are neither consistent nor probable. According
to Epiphanius and others he was one of the 72 disciples,
and preached in Dalmatia, Gaul, Italy and Macedonia.
Theophylact makes him one of the two disciples who
journeyed toEmmaus ; while Nicephorus speaks of him
as a painter, who painted Christ and his mother. The
Apostolic Constitutions mention his presence at Alex
andria. Isidore of Seville relates that he died in the
seventy -fourth year of his age, was buried in Bithynia,
and that his bones were subsequently conveyed to Con
stantinople. Some put him in the list of martyrs ;
others say he died a natural death.
426 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
PREFACE OF THE GOSPEL.
Unlike the other evangelists Luke gives a preface
from which we learn
1. The qualifications which the author possessed for
writing a gospel. He had traced up all things to their
sources accurately. He had the gospels of many before
him. In addition to these, he had an immediate oral
tradition, as his predecessors had. Written and oral
sources of the evangelical history were at his disposal.
It is not indeed expressly stated in the proem, that
Luke drew his materials from the gospels of the many,
either wholly or in part ; but it is natural to suppose
that he would employ them ; since they contained true
and valuable matter. As he had traced up everything
to its source, he starts from an earlier point than the
other synoptists.
2. The mode in which he proposes to write is stated,
viz. in order. What kind of order ? Probably the chrono
logical. Such order, however, he has not always fol
lowed. If it is said that the adverb does not mean chrono
logical order, but only a connected plan, an orderly ar
rangement, not a chronological sequence of the matters
narrated, this is refuted by the section ix. 51-xviii. 14,
whose constituent parts betray no proper arrangement ;
so that harmonists are obliged to distribute them among
the transactions of different times and places, transfer
ring them to conjectural positions from their having all
the appearance of a disconnected collection. No plan
can be discovered in the portions that make up the
ection. If it be said that ix. 51-xviii. 14 was taken
from a written document and simply inserted by the
evangelist, that does not meet the case, because the
section has no real relation to what is immediately
before it ; neither has xviii. 15 any perceptible connec-
THE GOSPEL OF LUKE. 427
tion with its preceding context. And if the evangelist
had regard to any order he could hardly fail to see that
x. 1-16 follows ix. 51, etc. awkwardly, because the
seventy were instructed and sent out before Jesus s de
parture to Jerusalem and the incidents in Samaria that
preceded his arrival. These considerations compel us
to abide by the natural meaning, involving as it does
chronological sequence ; and to conclude that the gospel
as it appears is not identical with that which the pre
face-writer introduced.
3. Many had attempted to fix in writing the oral
evangelical tradition, before Luke. These evangelists
had even drawn from persons who were eyewitnesses
and ministers of the word/ i.e. apostles and disciples.
Who they were is not specified.
4. It has been generally supposed since the time of
Origen, that blame is implied in the word translated
taken in hand. But it is doubtful whether it involves
censure ; though along with the context some dissatis
faction with the writers may be conveyed. Notwith
standing they derived their materials from c eyewit
nesses and ministers of the word, and may therefore
have been supposed to write, if not complete at least
accurate and chronological gospels, this evangelist was
not satisfied, but wishes to give Theophilus a truthful
or credible gospel. 1 Hence the works of the many
were not infallibly truthful or credible, in Luke s
opinion. They are tacitly charged with failure, both in
the contents and form of their gospels.
5. The preface obviously implies that the evangelist
was not an original eyewitness. Hence he was not of
the seventy disciples. The author of the Dialogue de
recta in Deum fide, is therefore mistaken in character
ising Luke as one of them.
Other deductions from the preface will be noticed
hereafter. Meantime we observe in the writer of the
428 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
third gospel a critical historian, who feels impelled to
undertake a gospel which would represent apostolic
tradition more faithfully than had been done before.
Not satisfied with former digests, he proposes to pro
duce a better, one reaching up to an earlier period,
chronological and trustworthy.
SOURCES.
The gospel of Matthew certainly preceded that of
Luke. It is therefore probable that the evangelist
would use it. But a priori reasoning on the point is
precarious. Internal evidence should be looked at.
And such evidence shows that the first gospel was one
source at least whence Luke drew his materials. The
resemblance between certain portions of the respective
documents could not have been accidental. It is so
close and even verbal as to admit of but one explana
tion, viz. that Luke used either Matthew, or a document
which Matthew employed. It has been urged against
the former hypothesis, that a writer acquainted with a
genealogy in which Jesus is made to proceed from the
royal line of David, could hardly have believed in the
existence of a better one ; but it is not necessary to
suppose that Luke thought he could furnish a better,
much less that he was unacquainted with the genealogy
given by Matthew, as Wittichen supposes. He may
have thought of giving one more accordant with his
view of Christianity. In the time of the third evange
list, we suppose that the Logia- document had been sup
planted by the first gospel, or that it no longer existed
in its original state ; and it is surely improbable that he
would employ it rather than the present Greek
Matthew. Holtzmann and others would represent
Luke as using the Logia -document after the present
canonical Matthew had appeared, which is very unlikely,
especially when we remember that it existed in a Greek
THE GOSPEL OF LUKE.
429
paraphrase enlarged and modified out of its Aramaean
state. If we reflect that Luke had a variety of sources
or gospels at his command, and that when he wrote the
present gospel of Matthew existed, it is natural to think
that he did not neglect either the Z^ a-document or the
canonical Greek. The evidences of their employment
are few, because he had many documents from which to
draw his materials, and occupied a different standpoint
from that of the first evangelist. If it be conceded that
he used the principal source of Matthew s gospel, why
should it be thought incredible that he employed the
gospel itself, provided it had already appeared ? Ex
amples of coincidence appear in Luke vii. 22, 23, com
pared with Matt. xi. 4-6 ; vii. 28 with Matt. xi. 11 ;
Luke iii. 7, 8, with Matt. iii. 7-9 ; Lukexi. 24-26, with
Matt. xii. 43-45 ; Luke vii. 8-9 with Matt. viii. 9-10.
MATTHEW.
Jesus answered and said unto
them, Go and show John again
those things which ye do hear and
see : The blind receive their sight,
and the lame walk; the lepers are
cleansed, and the deaf hear ; the
dead are raised up, and the poor
have the gospel preached to them.
And blessed is he whosoever
shall not be offended in me (xi. 4,
5,6).
Verily I say unto you, Among
them that are born of women there
hath not risen a greater than John
the Baptist, but he that is least in
the kingdom of heaven is greater
than he (xi. 11).
O generation of vipers, who hath
warned you to flee from the wrath
to come ? Bring forth therefore
fruits meet for repentance. And
think not to say within yourselves,
We have Abraham to our father :
for I say unto you, that God is able
of these stones to raise up children
unto Abraham (iii. 7-0).
LUKE.
Then Jesus answering said unto
them, Go your way and tell John
what things ye have seen and heard ;
how that the blind see, the lame
walk, the lepers are cleansed, the
deaf hear, the dead are raised, to
the poor the gospel is preached.
And blessed is he whosoever
shall not be offended in me (vii.
22, 23).
For I say unto you, Among those
that are born of women there is not
a greater prophet than John the
Baptist ; but he that is least in the
kingdom of God is greater than he
(vii. 28).
O generation of vipers, who hath
warned you to flee from the wrath
to come? Bring forth therefore
fruits worthy of repentance ; and
begin not to say within yourselves,
We have Abraham to our father:
for I say unto you, that God is able
of these stones to raise up children
unto Abraham (iii. 7, 8).
430
INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
MATTHEW.
When the unclean spirit is gone
out of a man, lie walketh through
dry places, seeking rest, and fiudeth
none. Then he saith, I will return
into my house whence I came out ;
and when he is come he findeth
it empty, swept, and garnished.
Then goeth he and taketh with
himself seven other spirits more
wicked than himself, and they enter
in and dwell there : and the last
state of that man is worse than the
first (xii. 43-45).
For I am a man under authority,
having soldiers under me : and I
say to this man, Go, and he goeth ;
and to my servant, Do this, and he
doeth it. When Jesus heard he
marvelled, and said to them that
followed, Verily I say unto you, I
have not found so great faith, no
not in Israel (viii. 9, 10).
LUKE.
When the unclean spirit is gone
out of a man, he walketh through
dry places, seeking rest ; and find
ing none he saith, I will return
into my house whence I came out ;
and when he cometh, he findeth
it swept and garnished. Then
goeth he and taketh with himself
seven other spirits more wicked
than himself, and they enter in
and dwell there : and the last
state of that man is worse than the
first (xi. 24-26).
For I am a man set under au
thority, having soldiers under me ;
and I say to this man, Go, and he
goeth, and to another Come, and
he cometh; and to my servant, Do
this, and he doeth it. When Jesus
heard these things he marvelled at
him, and turned him about and
said to the people that followed
him, I say unto you, I have not
found so great faith, no not in
Israel (vii. 8, 9).
The use of the first gospel is confirmed by the dis
courses and sayings recorded in Luke more than by the
actions and events narrated. Though the divergencies
are numerous in the distribution and plan, as well as in
the matter itself, it is clear that the first gospel was em
ployed directly by the writer of the third. Thus the
sayings of Jesus in Luke vii. 31-35 are closely related
to Matt. xi. 1619, the deviations being inconsiderable.
So too Luke xii. compared with Matt. x. The deviation
in xii. 3, whatsoever ye have spoken in darkness shall be
heard in the light, and that which ye have spoken in the
ear in closets shall be proclaimed upon the house-tops, 7
finds its explanation in the fact that Christianity had
already spread in Luke s time ; so that the secret doc
trine taught by our Lord to his immediate disciples, re
ferred to in Matt. x. 27, did not appear to suit the
advanced state of religion. Luke s horizon is wider
THE GOSPEL OF LUKE. 431
than that of the first evangelist who confines himself
to the operations of the twelve. He looks at the ac
complishment of the words of Jesus on an extended
scale because the fact was before his eyes ; whereas
Matthew s view is restricted.
The first gospel was not the only source which Luke
employed, as the word many in his proem suggests.
He had Jewish documents besides. This is seen in
the sermon on the mount. Blessed be ye poor ; for
yours is the kingdom of God/ varies remarkably from
Matthew s, i Blessed are the poor in spirit reminding
one of James s expressions, l Hath not God chosen the
poor of this world, rich in faith and heirs of the king
dom which He hath promised to them that love Him ?
Here Luke presents the original Essene expression.
The words in xvii. 4 appear to be taken from the Gospel
of the Hebrews ; and the history of the resurrection in the
third gospel is closely related to that of the same docu
ment. Both writers used the same source, or one took
from the other. In whatever way tradition contributed
to the materials of Luke, we see clearly that it was not
the Galilean one which Matthew followed. Thus the
two unimportant events noticed in xiii. 14, which
happened at Jerusalem, betray a writer who was well
acquainted with at least the former of them. And in
the narrative of the resurrection, not a word is said of
Jesus s appearance in Galilee, though Matt, xxviii. and
1 Cor. xv. imply that he was seen there by many. On
the contrary, the disciples were to wait at Jerusalem till
the Spirit should be poured out (Luke xxiv. 49).
It is difficult at the present day to determine the
nature or number of the documents which Luke em
ployed. Were they comprehensive works such as we
now term gospels ; or were they small collections, de
tached pieces of history ? The former opinion seems to
us more probable ; though Ewald, who adopts it, assumes
too many Gospels, Ebionite and Gnostic ones of different
432 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
kinds. The subject does not admit of a satisfactory
explanation. It may be inferred from a minute survey
of the contents, that Luke employed the Gospel accord
ing to the Hebrews in one of its early forms, and the so-
called Gospel of St. Peter, from which he drew the
greater part of his materials relating to the events and
actions of Jesus s life. He had not much Galilean
tradition at his command ; and therefore the ministry
of Christ in northern Judea is rapidly surveyed with the
aid of Matthew s gospel (hi. 23-ix. 50). The facts
narrated relate more to southern Judea and Jerusalem.
Among the sources of information which Luke em
ployed, it has been thought that Josephus was one, both
in his Antiquities and l History of the Jewish War.
Some coincidences in expression have been pointed out
by Holtzmann which appear at first sight to favour the
idea. 1 But they are not sufficient to justify it, least of
all in the gospel. And even the Acts do not support it,
though the passage about Theudas bears some resem
blance to the parallel narrative of the i Antiquities/
The mistakes of Luke about Quirinius and Theudas,
with his appellation of Philip as tetrarch of Ituraea and
Trachonitis, are against his consultation of Josephus s
works. The Jewish historian would have obviated
these and other errors.
RELATION OF THE GOSPEL TO THE APOSTLE PAUL.
Luke was the companion of Paul, if not his spiritual
son. Hence arose the opinion that the evangelist wrote
his gospel under the superintending influence of the
apostle an opinion that existed in the Church at an
early period, and was handed down from one generation
to another. It is not difficult to account for this indi
rect derivation of the gospel from Paul. The early
fathers appear to have considered apostolic origin in one
1 See Hilgenfeld s Zeitschrift for 1873, p. 85, etc.
THE GOSPEL OF LUKE. 433
form or other necessary to the reception of a work
into the canon ; and the transition from a disciple of the
apostle to the act of writing under apostolic inspection,
was natural. Hence Luke s gospel was thought to con
vey Paul s sentiments.
The tradition respecting the connection between the
third gospel and Paul is embodied in the following
passages. The Muratorian fragment says : Luke the
physician, after the ascension of Christ, when Paul had
taken him for a companion as being zealous of what
was right, wrote in his own name according as it seemed
good to him, etc. 1 Irerueus writes : And Luke, the
companion of Paul, put down in a book the gospel
preached by him (Paul). 2 In another place: That
Luke was inseparable from Paul, and his fellow-labourer
in the gospel is shown by himself, etc Thus, the
apostles simply, and without envying any one, handed
down to all those things which they themselves had
learned from the Lord. So therefore Luke also, without
envy to any one, has handed down to us those things which
he had learned from them, as he testifies when he says,
even as they delivered them unto us, who from the begin
ning were eyewitnesses and ministers of the word." 3
Tertullian says : l In the first place, we lay it down
as a truth, that the evangelic Scriptures have for their
authors the apostles, to whom the work of publishing
the gospel was committed by the Lord himself. And
if it have for authors apostolic men, they are not alone
1 Lucas isle medicus post ascensum Christi, cum eum Paulus quasi ut
juris studiosura secundum adsumsisset, nomine suo ex opinione conscripsit/
etc.
3 Aov/cay $f aKoiXovdos HavXov TO VTT Kivov Krjpv(r(r6p,vov evayyeXtov
fv /3t/3Aio> KdTcdeTo. Adv. Hceres. iii. 1, p. 845, ed. Migne.
3 < Quoniam autem is Lucas inseparabilis fuit a Paulo, et cob perarius ejus
in evangelic, ipse facit nmnifestum, etc Sic Apostoli simpliciter, et
uemini invidentes, quas did cerant, ipsi a Domino, haec omnibus tradebaiit.
Sic igitur et Lucas, nemini invidens, ea quae ab eis didicerat, tradidit nobis,
sicut ipse testificatur, dicens : Quemadmodum tradiderunt nobis qui ab initio
contemplatores et ministri fueruut verbi. 1 Adv. Ilceres. iii. 14, 1, 2, pp.
913-015, ed. Migiie.
VOL. I. F F
434 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
but with apostles and after apostles, since the preaching
of the disciples might have been suspected of the charge
of a desire of glory, if not supported by the authority
of the masters, yea of Christ, who made the apostles
masters Therefore if Luke s instructor himself
(Paul) wished to have the authority of his predeces
sors both for his faith and preaching, how much more
may I desire for Luke s gospel, what was necessary for
the gospel of his master. l
In another place Tertulian has these words : i Luke s
digest is usually ascribed to Paul. It is easy to take
for the master s what the disciples have published. 2
Origen writes : The third is that according to Luke,
the gospel commended by Paul, etc. 3
The historian Eusebius has : And Luke, who was a
native of Antioch, and by profession a physician, a com
panion of Paul for the most part, and who was not
slightly acquainted with the rest of the apostles, has
left us, in two books divinely inspired, proofs of the art
of healing souls which he got from them. One of these
is the gospel, which he professes to have written as they
delivered it to him who from the beginning were eye
witnesses and ministers of the word, with all of whom
he says likewise he had been perfectly acquainted from
the beginning. The other book is the Acts of the
Apostles, which he composed not from what he had
heard, but from what he had seen with his own eyes.
1 < Constituimus imprimis evangelicuru instrumentum apostolos auctores
habere, quibus hoc munus evangelii promulgandi ab ipso Domino sit ini-
positum; si et apostolicos non tamen solos, sed cum apostolis, et post
apostolos, quoniam prsedicatio discipulorum suspecta fieri posset de gloriae
studio, si non adsistat illi autoritas magistrorum, imo Ckristi, qui magistros
apostolos fecit Igitur si ipse illuminator Lucae (Paulus) autoritateni
antecessorum et fidei et prsedicationi suse optavit, quanto magis earn evan
gelic Lucas expostulem, quse evangelio magistri ejus fuit necessaria ? Adv.
Marcion. iv. 2.
2 Nam et Lucae digest urn Paulo adscribere solent. Capit magistrorum
videri quao discipuli promulgarint. Adv. Marcion. iv. 2.
3 Km TpLTov TO Kara \ovKav TO VTTO Tlavhov fTratvovfjievov evayyeXtov. Ap.
Euseb. H, E. vi. 25.
THE GOSPEL OF LUKE. 435
And it is said tliat Paul was accustomed to mention the
gospel according to him, whenever in his epistles, speak
ing as it were of some gospel of his own, he says, "ac
cording to my gospel." l
This language implies doubt of the current tradition.
Ferome writes : Luke, a physician of Antioch, not
unskilled in the Hebrew language, as his writings show,
a disciple of the apostle Paul, and the constant com
panion of his travels, wrote a gospel, of which the same
Paul makes mention, saying, We have sent with him
the brother whose praise is in the gospel throughout all
the churches." . . . Some suppose that whenever Paul
in his epistles makes use of the expression according to
my gospel^ he means Luke s writing. It is also supposed
that Luke did not learn his gospel from the apostle
Paul only, who had not conversed with the Lord in the
flesh, but also from other apostles, which he likewise
declares in the beginning of his gospel, saying, " As
they delivered them unto us, who from the beginning
were eyewitnesses and ministers of the word." There
fore he wrote the gospel as he heard it from others. 2
The tradition before us rests on a precarious basis.
1 AOVKO.S 8e TO p.ev yevos &&gt;v TWV an AiTto^fias TTJV de eiria"rf)fM]v larpos*
TO. TrXeltrra crvyyeyoi>a>s TO) HauXa), xai rots XoLnols Se ov Trapepycos TCOI> airo-
oXcDj/ a>p.i\rjKa>$ r/y OTTO TOVTO)I> TrpocreKTrjo aTo ^v^u>i> dfpanevTiKTJs, cv dv&iv
V7roei y/ittra Oeoirvfvo-Tois fcaraXeXoizre (3i(3\iois reo re evayyc\i(p o Kill
^ai /j,apTvpTai Ka0a Trapfbocrav avroi ol aTrap^rjs avroVrat KOL VTrrjpeTai
yevopevoi TOV Xoyov, ois KOI (pr/crlv eirdvo>6fv aira.cn TraprjKoXovdrjKevai K.al rals
TU>V aTrocrroXcoi Trpd^ecrtv as ovKen $t aKoijs, o(p6a\p.ols $e avTols 7rapaXa/3a>j/
ro (paal 5e wy apa TOV ar avTov evayyeXiou fjLVTjfj.ovfVfiv 6 JlaCXo?
, vmjviKa ws Trepl Idiov TIVOS evayycXiov ypdcpcov e Xeye, Kara TO evayycXiov
[J.OV. H. E. iii. 4.
2 Lucas, medicus AntiochensiSj ut ejus script a indicant, Graeci sermonis
non ignarus fuit, sectator apostoli Pauli, et omnis peregrinationis ejus cornea.
Scripsit evaugelium, de quo idem Paulus, Misinms, iuquit, cuin illo, fratrem
cujus laus est in evangelio per onmes ecclesias ..... Quidam suspicantur
quotiescunque in epistolis suis Paulus dicit, juxta evaugelium meum. de
Lucse significare volumine ; et Lucam non solo ab apostolo Paulo didicisse
evangelium, qui cum domino in carne non fuerat, sed et a caeteris apostolis.
Quod ipse quoque in principle sui voluininis declarat, dicens: Sicut tradide-
runt nobis qui a principle ipsi viderunt et ministri fuerunt sermonis. Igitur
evangelium, sicut audierat, scripsit. De 77m Illustr. c. 7.
F F 2
43G INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
All that Tertullian says is, It is the custom to ascribe
Luke s digest to Paul. The report arose from an in
correct explanation of Romans ii. 16 where Paul uses
the phrase, my gospel, i.e. my preaching. But the
fathers, knowing that Luke had been Paul s companion,
and supposing that a written gospel was meant, con
cluded that the apostle had dictated Luke s. This is
virtually acknowledged by Eusebius.
Luke s preface says nothing about the Pauline origin
or sanction of his gospel. He refers to eyewitnesses
and others, to the primitive apostles themselves rather
than Paul. All acquaintance on his part with Paul is
ignored in the proem. He justifies his undertaking
simply on the ground that others had preceded him in
the same work, and that he had diligently investigated
the traditions up to their source. The absence of all
allusion to such a man as Paul, tells against the idea of
the writer s dependence upon him ; for we can hardly
suppose that he would have omitted a fact favourable to
the credibility of his own document. It cannot be
shown that Paul superintended the composition of the
gospel, or that he dictated any part of it ; much less
that he wrote it himself, as the anonymous Saxon con
jectures. 1 The tradition, ancient as it is, lacks a his
torical foundation.
But w r hile rejecting the view of Paul s early connec
tion with Luke as dictating or superintending his
gospel, we admit that the work in question presents re
markable coincidences with Paul s epistles in language
and ideas which could not have been accidental. The
writer must have known and used Pauline literature.
The account of the last supper accords with that
given in the llth chapter of the first epistle to the
Corinthians ; the evangelist departing from Matthew in
separating the Christian supper from the passover meal.
1 Die Evanyelien, ihr Geist, ihre Verfasier und ihr Verhdltniss zu einander
p. 251, ft $eq.
THE GOSPEL OF LUKE. jr>7
And there is a Pauline diction in the lirst two chapters
of the gospel, which resembles the epistle to the Romans,
chapters ix.-xi. Almost all the characteristic terms of
these chapters may be found in the introductory history
and hymns of the gospel.
The folio win 2f words are common to Luke and the
o
Pauline literature :
wyvotiv ix. 45 ; Acts xiii. 27 ; xvii. 23. Used very
often by Paul. dyoWecr0ai xiii. 24. With the ex
ception of John xviii. 36, Paul is the only writer that
uses the verb. aS^Xos xi. 44. Only in 1 Cor. xiv. 8
besides. aSi/a a. aflzTelv vii. 30 ; x. 16. Used by Paul
especially, and in similar combinations, Gal. ii. 21 ;
iii. 15 ; 1 Thess. iv. 8. aivelv TOP &eov used by Luke
seven times altogether. Twice in the epistle to the
Romans. alcrOavto-Qai ix. 45, has its correlative at-
cr07jcri$ in Phil. i. 9. ai^uHog xxi. 34, only in 1
Thess. v. 3. aix/xaXa>Tieu> xxi. 24. Only in Paul,
d/caracrracria xxi. 9. Only in Paul and James. dXXa ye
xxiv. 21. Comp. 1 Cor. ix. 2. aXX ovSe peculiar to
Luke and Paul. aWy/o? xiv. 18, used in the same way
in 1 Cor. vii. 37 ; in xxi. 23, used similarly 1 Cor. vii. 26 ;
2 Cor. vi. 4 ; xii. 10 ; 1 Thess. iii. 7 ; but not elsewhere.
dvatfiv xv. 24, 32 ; Rom. vii. 9 ; xiv. 9 ; and Revelation.
cLvaKpivtiv xxiii. 14 and Acts ; ten times in 1 Cor.
avakvtiv xii. 36 ; Phil. i. 23. avaXucrai ix. 54. Only
in Gal. v. 15 ; and 2 Thess. ii. 8 besides. avaTrl^ireiv
only in Luke, and Philem. 11. avO J &v i. 20; xii. 3 ;
xix. 44 ; 2 Thess. ii. 10. avorjroi in the vocative xxiv.
25. Only in Gal. iii. 1 besides. cu>oia vi. 11 ; 2 Tim.
iii. 9. avTcnTTOKpivecrOaL xiv. 6. Only in Rom. ix. 20
besides. cU TaTroSo/xa xiv. 12 ; occurring only in Rom.
xi. 9. So too cb TaTroSowat xiv. 14. Only in Hebrews
and Paul, d^rt/cei/xe^os xiii. 17 ; xxi. 15. Only in Paul
besides. d^rtXa/>c/5a^cr^at i. 54; Acts; 1 Tim. vi. 2.
GLTTO TOV vvv i. 48 iv. 10 ; xii. 52 ; xxii. 69 ; 2 Cor.
v. 16. a?? atw^os i. 70; Acts; Coloss. i. 26; Ephes.
438 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
iii. 9. d7reX7rieii> only in Luke vi. 35 and Eplies. iv.
19. aTreiOrjs only in Luke i. 17 ; Acts ; and Paul. CLTTO-
v. 2 ; xxi. 13. In Phil. i. 19 ; and John xxi. 9.
of a person xvii. 30. Elsewhere only
in 2 Thess. ii. 3, 6, 8. diroKaXvifjis ii. 32. Comp.
Ephes. i. 17. d7ro/cei/xez>os xix. 20 ; Coloss. i. 5. cbroXo-
yeicrOaL twice ; Acts ; only in Paul besides. a7roXvrpa>crts
xxi. 28. Only in Paul and Hebrews. apKelcrOaL iii. 14 ;
1 Tim. vi. 8. aporpiav only in xvii. 7 ; and 1 Cor.
ix. 10. dcr(f)d\ia i. 4; Acts; 1 Thess v. 3. ao-omus
xv. 13. Comp. dcrwria Ephes. v. 18; 1 Peter iv. 4.
aT.viti,v iv. 20 ; xxii. 56 ; Acts ; twice besides in Paul.
droTTog xxiii. 41 ; Acts ; 2 Thess. iii. 2. d^icrrd^cu ii. 37,
etc. ; Acts ; Paul. d(d/3wg i. 74. Comp. Phil. i. 14 ;
1 Cor. xvi. 10 ; Jucle 12. afypov in addressing another,
xi. 40 ; xii. 20 ; 1 Cor. xv. 36. /Siwriicds xxi. 34 ; 1 Cor.
vi. 3, 4. /3v0i^orOoLL v. 7 ; 1 Tim. vi. 9. Pe meaning
at least, xi. 8. Comp. 1 Cor. iv. 8. yz^wo-ts i. 77 ; xi. 52 ;
often in Paul. Sevens i. 13; ii. 37; Acts; in almost
all Paul s epistles. Troielo-dai Se^creig v. 33, is Pauline.
SCKTOS iv. 19, 24 ; 2 Cor. vi. 2 ; Phil. iv. 18. Siay-
ye\\ew ix. 60; Acts; Rom. ix. 17. Sicupeu/ xv. 12.
Only in 1 Cor. xii. 11. SiaTropevto-QaL three times in
the gospel ; Acts ; Rom. xv. 24. Siepprjveveiv xxiv. 27 ;
Acts ; 1 Cor. Sifcaicofia i. 6 and Si/ccua>? xxiii. 41, both
Pauline. The Pauline use of Sucaios is in xviii. 9 ; xx.
20. Sia>KLv intransitive, xvii. 23 ; Phil. iii. 12. Sdy/^a
ii. 1 ; Acts ; in Paul and the epistle to the Hebrews.
Sowcu TOTTOV xiv. 9. Comp. Rom. xii. 19; Ephes. iv.
27. Swdo-Trjs i. 52; Acts viii. 27; 1 Tim. vi. 15.
iyKaKtiv xviii. 1, a Pauline word. i /cat xi. 8; and
in Paul, ei fjitjn unless perhaps, ix. 13 ; 1 Cor. vii. 5 ;
2 Cor. xiii. 5. eTSos iii. 22; ix. 29; in 2 Cor. and
1 Thess. e/cSiK:eu> xviii. 3, 5 ; in Paul and the Reve
lation. eVSucTjcris xviii. 7, 8 ; Acts ; in Paul ; Hebrews ;
and 1 Peter besides. e fcStwAcei^ only in xi. 49 and 1
Thess. ii. 15. e s K(euyii> xxi. 36 ; Acts. Only in Paul
THE GOSPEL OF LUKE. 409
and Hebrews besides. et Sofos vii. 25 ; xiii. 1 7 ; and in
Paul. eVSucracr$eu xxiv. 49 is a Pauline term, e fa-
7rocrT\\iv only in the epistle to the Galatians, in addition
to the gospel and Acts. l^ovBevtlv xviii. 9 ; xxiii. 11 ;
in Paul eight or nine times. efovcrta rov cr/corov?
xxii. 53. Only in Coloss. i. 13 besides, e fouo-ia^eu/
xxii. 25 ; 1 Cor. eTro.iveiv xvi. 8. Only in Paul besides.
Trava7ravcr0ai x. 6 ; Rom. ii. 17. eTrt/xeXeLcr^at only
in Luke and 1 Tim. 7ri<aiVetz> in Luke and Titus.
epyacria xii. 58; Acts; Ephes. iv. 19. uayyeXieo-#at
in an active sense in Luke and Paul, with a single ex
ception in the latter. euyei>7? s xix. 12 ; Acts ; 1 Cor.
i. 26. euSoKia with the sole exception of Matt. xi. 26,
in Luke and Paul only, e^tcrraz/at three times in Paul,
in addition to Luke. o>ypea> v. 10 ; 2 Tim. ii. 26.
r) KCLI. Comp. Rom. ii. 15 ; iv. 9 ; 1 Cor. xvi. 6. r)p.pa
Kvp(ov xvii. 24, a Pauline expression, ^cru^a^eif xiv.
3; xxiii. 56; Acts; 1 Thess. iv. 11. ^et^ xxi. 25;
1 Cor. xiii. 1. OVJJLOS -wrath iv. 28 ; Acts ; in Paul,
Hebrews, and the Apocalypse. tSou yap only in 2 Cor.
vii. 11 besides Luke. KaKovpyos xxiii. 32, 33, 39 ; 2
Tim. ii. 9. Kardyeiv v. 11 ; Acts. Only in Rom. x.
6 besides. KaTana-^yveiv xiii. 17, a Pauline expression,
used besides only in 1 Peter ii. 6; iii. 16. KOLTOL^LOVV
xx. 35 ; xxi. 36 ; Acts ; 2 Thess. i. 5. KaTapytlv xiii.
7, a favourite word of Paul s. KarevOvveLv i. 79 ; in the
epistles to the Thessalonians. KcaTe^eiv rov \6yov viii. 15.
Comp. 1 Cor. xi. 2. K-ar^prtcr/xeVo? vi. 40. Comp.
Rom. ix. 22 ; 1 Cor. i. 10 ; KivSvvevtiv viii. 23 ; Acts ;
1 Cor. xv. 30. Kparaiovcr0ai i. 80 ; ii. 40 ; twice in
Paul. Kvpitveiv xxii. 25. Only in Paul besides. Xetr-
ovpyla. i. 23 ; Paul, and the Hebrews. ptyaXvveiv to
exalt, i. 46, 58 ; Acts ; in Phil., and 2 Cor. ILZVVVV ye
xi. 28. Only in Paul besides. /xcraStSorat iii. 11. Only
in Paul. z o/Ao? without the article, ii. 23, 24. Else
where only in Paul.
Luke begins a sentence with vvv, vvv 8e, ano rov vvv,
440 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
etc. ; ii. 29 ; v. 10, etc., similarly to the Pauline vvv
Se, vov\ Se. 6809 elprjvrjs i. 79. Comp. Rom. iii.
17. oiKovofJiiaL and ot/co^Ojito? often in Luke and Paul,
but nowhere else, except 1 Peter iv. 10. oTrracria in
the gospel and Acts. Only in 2 Cor. xii. 1 besides.
opitf.iv xxii. 22 ; Acts ; Rom. i. 4 ; Hebr. iv. 7. 6o-to-
rrjs i. 75 ; Ephes. iv. 24. ov^l dXXa only in Paul
besides the gospel. o^vviov iii. 14. Frequent in
Paul. TravoTrXia xi. 22 ; Ephes. vi. 11, 13. Travovpyia
xx. 23. Only in Paul besides. TraVrajs iv. 23 ; Acts.
Only in Paul besides. Trarpia ii. 4 ; Acts ; Ephes. iii.
15. Trapd used comparatively, iii. 13, etc., is especially
Pauline. Comp. Rom. xii. 3. TrapaSetcro? xxiii. 43 ;
2 Cor. xii. 4. Trapa/cX^o-t? ii. 25 ; vi. 24, Acts ; in
Paul only besides. irXrjpovv applied to speech, words,
or something spoken, with rot /o^/xara vii. 1 ; with rov
\6yov Coloss. i. 25 ; with TO evayyeXiov Rom. xv. 19.
TrXrjpofiopelv i. 1, a Pauline word. Trkovreiv eig nva
xii. 21 ; Rom. x. 12. TTV^V^OL connected with
is found only in the gospel, Acts, and Paul.
Tevecrdai xix. 13, has its correlative irpay^areia 2 Tim.
ii. 4. Trpdcro-tiv is employed by none of the synoptists
except Luke. It is in John s gospel, and very often in
the Pauline writings. TrpecrfivTys i. 18. Only in Paul
besides. TrpocrSe^ecr^ai to receive kindly, xv. 2 ; Rom.
xvi. 2 ; Phil. ii. 29. /caret Trpoo-ajTrov ii. 31 ; Acts ; is
only Pauline. Trpoo-anrov Xaju,/3dVeu> xx. 21 ; Gal. ii. 6.
TTVKVOL v. 33 ; Acts ; 1 Tim. v. 23. criyav only in Paul
besides Luke. crKOTreiv xi. 35 ; in Paul only besides,
a eXeous i. 78 ; Coloss. iii. 12 ; Phil. ii. 1. CTTTOV-
vii. 4. Only in Paul besides. o-rpaTevofjievos
for crrpariwr^g iii. 14 ; 2 Tim. ii. 4. o-vyKa9itf.iv xxii. 55 ;
Ephes. ii. 6. crvy^XetW v. 6 ; in Paul alone, crvy^aipeiv
only in Luke and Paul. <Tv/x7rapayiVecr#cu xxiii. 48 ;
2 Tim. iv. 16. o-v^vecrOai viii. 7. The correlate crv/x-
(frvTos is in Rom. vi. 5. crvvavTika^jBav^crOo^ x.40 ; Rom.
viii. 2fi. o-vvtvOitw xv. 2; Acts. Onlvin Paul besides.
THE GOSPEL OF LUKE. 441
ii. 47. Comp. Ephes. iii. 4 ; Coloss. i. 9 ; 2 Tim.
ii. 7. o-wevSoKelv xi. 48. Only in Paul, vvvvxq
xxi. 25 ; 2 Cor. ii. 4. crw/xariKos iii. 22 ; Coloss. ii. 9 ;
1 Tim. iv. 8. cra>T7?yo applied to God, i. 47; ii. 11. So
in the pastoral epistles. cr&my/Hos only in Luke, Eplie-
sians, and Titus, raftg only in Paul, Luke, and the
epistle to the Hebrews. nOa/ai #eju,eOuoj> vi. 48 ; xiv.
29. Comp. 1 Cor. iii. 10. TI S ovv vii. 42 ; xx. 15, 17,
is Pauline, vibs with a substantive in the genitive, as
mo9 elpTjvrjs x. 6 ; or TOV aia)vo<; rovrou, or rou (a>T09,
xvi. 8 ; xx. 34 ; or 7779 dmcrrctcreajs xx. 36, like viol
</>&rro9, or a,7rei$eia,9, Ephes. ii. 2 ; v. 6. re/ci/a <wro9, TCKVOL
0/077)9, Ephes. VTroKpivecrOai xx. 20. Comp. <TVVVTTO-
KpivecrOai Gal. ii. 13. vTra>7nd{f.iv xviii. 5. Only in 1
Cor. ix. 27 besides. vcrTepr]p,a xxi. 4. A Pauline word.
<j)i\dpyvpos xvi. 14 ; 2 Tim. iii. 2. ^iXoveiKia xxii. 24.
The correlate <iXoVei/<:o9 1 Cor. xi. 16. (fropos xx. 22 ;
xxiii. 2; Rom. xiii. 6, 7. (frpovrjcns i. 17; Ephes. i. 8.
(frvXaKTi in the plural, only in Luke and 2 Cor. ^atpei^
ez x. 20. Only in Paul. yapitto-Oai only in Luke
and Paul. X^P LV ^X eir xy ii- 9 ; in 1 and 2 Tim ; and
the epistle to the Hebrews, yapirovv i. 28 ; Ephes. i. 6.
The noun x^P 1 ^ ^ s more frequently used by Luke than
the other evangelists, being a distinctive Pauline term.
i//aXju,o9 only in Luke and Paul.
Besides these linguistic similarities, there are various
parallels consisting of ideas and words together, which
unite Luke with the Pauline literature.
LUKE. PAULINE.
The gracious words which pro- Let your speech be always with
ceeded out of his mouth (iv. 22). grace (Coloss. iv. 6). Let no corrupt
word proceed out of your mouth
but . . . that it may minister grace
unto the hearers (Ephes. iv. 29).
His word was with power (iv. My speech was in demonstration
32). of the Spirit and of power (1 Cor.
ii. 4).
Your Father also is merciful The Father of mercies (2 Cor. i.
(vi. -36). 3). By the mercies of God (Rom.
xii. 1).
442
INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
LUKE.
Can the blind lead the blind?
(vi. 39).
Laid the foundation (vi. 48).
Bring forth fruit with patience
(viii. 15).
Is not come to destroy men s
lives, but to save (ix. 56).
Eat such things as are set before
you (x. 8).
Your names are written in
heaven (x. 20).
Thou hast hid these things from
the wise and prudent, and hast re
vealed them unto babes (x. 21).
xi. 36. Same idea as in
All things are clean unto you
(xi. 41).
I will send them prophets and
apostles, and some of them they
shall slay and persecute (xi. 49).
Let your loins be girded about
(xii. 35).
Who then is a faithful steward
(xii. 42).
That men ought always to pray,
and not to faint (xviii. 1).
God forbid (xx. 16).
This that is written, the stone
which the builders rejected is be
come the head of the corner. Who
soever shall fall upon that stone
shall be broken (xx. 17, 18).
For all live unto him (xx. 38).
In patience possess ye your souls
(xxi. 19).
Jerusalem shall be trodden down
of the Gentiles till the times of
the Gentiles be fulfilled (xxi. 24).
PAULINE.
And art confident that thou
thyself art a guide of the blind
(Rom. ii. 19).
I have laid the foundation (1
Cor. iii. 10).
Being fruitful .... unto all
patience (Ooloss. i. 10, 11).
Hath given for edification, and
not destruction (2 Cor. x. 8).
Whatsoever is set before you,
eat (1 Cor. x. 27).
Whose names are in the book of
life (Phil. iv. 3).
I will destroy the wisdom of the
wise, and will bring to nothing
the understanding of the prudent
(1 Cor. i. 19). God hath chosen
the foolish things of the world to
confound the wise (27th verse).
Ephes. v. 13.
Unto the pure all things are
pure (Titus i. 15).
Who both killed the Lord Jesus
and their own prophets, and have
persecuted us (1 Thess. ii. 15)
Stand, therefore, having your
loins girt about with truth (Ephes.
vi. 14).
Moreover, it is required in
stewards, that a man be found
faithful (1 Cor. iv. 2).
W T herefore also we pray always
(2 Thess. i. 11). Always labour
ing fervently for you in prayers
(Coloss. iv. 12).
Rom. ix. 14; xi. 11. Gal. iii. 21.
As it is written, Behold I lay a
stumbling-stone and rock of offence
(Rom. ix. 33).
For whether we live, we live
unto the Lord (Rom. xiv. 8).
To them who by patient continu
ance in well doing seek for glory,
eternal life (Rom. ii. 7).
Blindness is happened to Israel
until the fulness of the Gentiles be
come in (Rom. xi. 25).
THE GOSPEL OF LUKE. 443
LUKE. PAULINE.
Take heed to yourselves, lest at Sudden destruction cometh upon
any time your hearts be over- them . . . therefore let us be sober
charged with surfeiting and drunk- (1 Thess. v. 3-8). See Rom. xiii.
enness, and that day come upon 11-14.
you unawares (xxi. 34).
Watch therefore, and pray al- Praying always with all prayer
ways, that ye may be accounted and supplication, and watching
worthy to escape all these things thereunto with all perseverance
. . . and to stand before the Son and supplication (Ephes. vi. 18).
of man (xxi. 36). Appear before the judgment-seat
of Christ (2 Cor. v. 10).
The full force of this comparison can be felt by those
only who examine the original, observing the general
style and structure of sentences, as well as the terms
and ideas peculiar to both. The mind of the evangelist
was impregnated with the views and phraseology of
Paul, so that the Pauline letters furnish numerous
affinities.
AUTHOESHIP.
The earliest apostolic fathers have no quotation from
the gospel, nor any express allusion to it. In Clement s
epistle to the Corinthians (chapter xiii.), a place re
sembling Luke vi. 36-38 in some respects, differs from
it and all the gospel parallels so much, that it seems to
have been taken from tradition. Hernias contains no
clear allusion to Luke s gospel ; and Papias does not
seem to have been acquainted with it, since Eusebius
never mentions the fact, which he would probably have
done. Credner s attempt to show that Papias s language
refers to Luke s preface is unsuccessful. The Ignatian
epistles show no trace of acquaintance with our gospel.
The epistle of Polycarp to the Philippians has one pas
sage, 1 Remembering what the Lord has taught us,
saying, "judge not, and ye shall not be judged ; for
give, and ye shall be forgiven. Be ye merciful, and ye
shall obtain mercy : for with the same measure that ye
1 In chapter ii.
444 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
mete withal it shall be measured to you again," in
which both Matthew and Luke s gospels may have been
used, the former more closely than the latter.
Justin Martyr was familiar with the gospel of Luke,
though he does not assign it to him. The following are the
principal passages in which he has respect to the third
gospel : But the power of God coming upon the virgin
overshadowed her, and caused her to conceive, though
still a virgin. Moreover the angel of God who was sent
to the virgin, at that very time saluted her, saying,
Behold, thou shalt conceive in thy womb by the Holy
Ghost, and shalt bear a son, and he shall be called the
Son of the Highest ; and thou shalt call his name Jesus ;
for he shall save his people from their sins. 1 Mary
the virgin, when the angel Gabriel announced to her
that the Spirit of the Lord would come upon her, and
the power of the Highest overshadow her, wherefore
also that holy one born of her is the Son of God,
answered : Be it unto me according to thy word. 2
(Compare Luke i. 26-38.)
The first taxing in Judea being then made in the
time of Quirinius, Joseph had gone up from Nazareth
where he dwelt, to Bethlehem, whence he was, to be
taxed. For his descent was from the tribe of Judah
inhabiting that country. 3
1 The law and the prophets were till John the Bap-
0ov eVeX^oCo-a rfj Trapdevco eiretrKiaarfV avrrjv KCU K.vo<popr)o-ai
irapdevov ovarav TreTrotr/Ke Koi 6 aTrooraXeiy Se Trpbs avrfjv TTJV Trapdevov KCIT
(Kelvo TOV Kaipov ayyeXoy Qfov ev^yyeXicroro avTrjv, CITTWV iSou o~u\\rj^(i
ev yaorpi ex TrvevpaTos ayiov KCU Ter) vlov, KOI vlbs Y^fiarrov K\rjdr]o~fTai) KOI
Ka\o~eis TO ovopa avrov irjcrovv avrbs yap <rcocrei TOV Xaov avTOV, K.r.X.
ApoL i. 33.
2 Mapia rj Trap^fVo?, eunyyeXt^o/xeVoi; avr^ TafBpirjX ayyeXov, on 7rvfvp.a
Kvpiov eV avTrjv eVreXeucrerai, KOL dvvap.is Y^iOTOf eVicrKiacret CIVTTJV, dib KOL
TO yevvto/jLevov e| avTtjs ayiov eVrii/ Yi6y 6eoC, airfK.piva.TO- TevoiTO aoi Kara
TO prjpd crov. Dial. 100.
3 aVoypuc^Tjs ovo~rjs V TTJ lovSata rore Trpcor^s errl Kvprjviov, avrj\rj\v6fi
anb Na^fiper evQa op/cei, is Br/^Xce/t o6fv TJV, cnroyp<tyao-6ai dnb yap TIJS
KaToiKovcrrjs TTJV yrjv K.fivr)v (pvXijs loi Sa TO yevos rjv. Dial. 78. See also
Apol. i. 34 ; Luke ii. 2, etc.
THE GOSPEL OF LUKE. 445
tist ; henceforward the kingdom of heaven suffers
violence and the violent take it by force. And if ye
will receive him, this is Elias who was to conie. He
that hath ears to hear let him hear. : (Luke xvi. 16,
and Matt. xi. 13.) The first part is from Luke, the
rest from Matthew. It is not uncommon in Justin to
join the words of several evangelists.
1 When a certain man came to him and said, " Good
master," he answered and said, " There is none good
save one, that is God, who created all things." 2 " Why
callest thou me good ? One is good, my Father who is
in heaven " 3 (Luke xviii. 19).
The things which are impossible with men, are
possible with God 4 (Luke xviii. 27).
i Our Lord said, that they shall neither marry nor be
given in marriage, but be equal to angels, being chil
dren of God and of the resurrection 5 (Luke xx. 34,
etc.).
The apostles in the memoirs composed by them,
which are called gospels, have related that Jesus thus
commanded them ; that having taken bread and given
thanks he said, Do this in remembrance of me ; this is
my body : and that in like manner having taken the
cup and given thanks, he said, This is my blood, and
that he distributed to these alone 6 ( Luke xxii. 19, etc. ) .
1 6 vdfj-os KOL ol TrpofprJTai ^XP 1 iwaWou TOV /3a7rrtorov e OTOV j3ao~i\eia
ovpava>v ftidfT(u nal /Sioorat dp7rdov(riv avrrjv Km ft $e Aere 5euo-$at,
fCTTiv HAi ay 6 p.e AAcoi ep^fcrOai. 6 e;^a>i> aira aKoueii , axouerco. Dial. 51.
2 KOL Tvpoo~c\6ovTos avTUt TWOS KCU elrrovTOs, AiSacr/KaAe dyaBt, aTreKpiVaro
, Ov&e\s dyadbs el p.r] p,ovos o Qeos 6 noirjiras ra Trairu. Apol. \. 16.
3 T L jj.e At yetr dyadov] els (.VTLV dyaOos, 6 Trarrjp p.ov 6 ev roils ovpavols.
Dial. 101.
4 ra dfrvvara napa dv6pu>Trois dward ncipa Gea). Apol, i. 19.
5 6 Kvpins f)fj.(i>v f?7Tv, "On ovre ya^a-ovaiv ovre ya^Bi icrovraL dAAa
tcrayyeAoi erroi/rat, TKva TOV Qeov TTJS dvao~Tdo~ea>s OVTS. Dial. 81.
6 01 yap aTTOoroAot cv rdis yevop-evots VTT avToav 7ro/xi ^o^fu^ia(rti , a
icaAftrai euayye Aia, ourcos- Trape Sco/ca^ eVreraA^at avrois TOV l^croOv, Aa/3otTa
apTov fv^npLcrTrjo-avTa finely TOVTO Troteire fls TTJV avafivrjcriv p.ov, TOVTO f crrt
TO (TCO/ia p-OV KCll TO JTOTTlplOV OfJLOLUtS Aa/3oiTO Kill fV^apliTT7j(rat>T(l fl-TTflV
Touro eVrt TO alp,d fj-ov, <al p.6vots ni Tols p.CTadovvai, Apol. i, GO. Compare
also Dial. cli. 41 and 70.
446 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
The accounts which Justin gives of the prediction
of Christ s sufferings and resurrection coincide very
closely with Luke s in their phraseology, and in all
the particulars where the other synoptists vary. They
also contain what is peculiar to Luke, viz. that the
sufferings were a fulfilment of Old Testament prophecy.
Hence we infer that he used the third gospel. 1
1 In the memoirs, which I say were composed by the
apostles and those who followed them (it is written),
that sweat like drops flowed down (Jesus) while pray
ing and saying, Let this cup, if it be possible, pass from
me 2 (Luke xxii. 44). While the last part of this
passage refers to Matt. xxvi. 39, the former is certainly
from Luke.
The context states that Pilate sent Jesus bound, to
Herod, a fact given in Luke alone, xxiii. 6, etc. Jesus
as he gave up his spirit on the cross said, Father, into
thy hands I commend my spirit 3 (Luke xxiii. 46).
It is possible that some of these passages may have
been taken from an apocryphal gospel, for it is highly
probable that Justin used a document of that kind in
addition to the synoptics, especially for his statements
relative to the birth and infancy of Jesus ; but most of
them show the direct use of Luke. His manner was to
intermix quotations from several sources, and not to
give the texts verbally.
There is no doubt that Marcion had the gospel of
Luke, which he adapted to his own ideas by arbitrary
treatment. He lived before Justin, about A.D. 140 ;
and is the earliest writer from whom we learn the ex
istence of the gospel.
1 See Dial. 70. 100. 51.
2 ev Tols dnofj.vrjiJ.ovevp.ao iv a (py^i vnb TOJV anocrToXwv CIVTOV KU\ T>V
fKeivois TTapaKO\ov6r]cra.vT(t>v o-WTTax0ai, on iSpws oxrel 6pofj.(3oi /corf^ftro,
avTov ev%op,vov <al \eyovTos, Hapf\dfTu> et dvvaTov TO noTTjptov rouro. Dial,
103.
3 teal yap aTTO&tdovs TO nvevp-a eirl ra> oravpco ffTTf, HaTfp, els \e?pds o~ov
O nvevp-d p.ov, Dial. 105,
THE GOSPEL OF LUKE. 447
The Ebionite author of the Clementine Homilies
(about A.D. 170) knew and used the gospel, as several
passages show, especially one in Horn. xix. 2, compared
with xi. 35, which shows that Luke x. 18 was the source.
Another in ix. 22 is taken from Luke x. 20. Probably
also a passage in Horn. iii. 15 was influenced by Luke
x. 24, as well as by Matthew ; and another in iii. 30 by
Luke ix. 5. In Horn. xvii. 5 there is a passage from
Luke xviii. 68 ; while Horn. ii. 13 shows an acquaint
ance with the parable of the rich man and Lazarus.
Credner l enumerates twenty-four places in which Luke
was used by the Clementine author, but several are
doubtful. 2 The first book of the Clementine Recogni
tions also shows acquaintance with Luke.
Whether Basilides and Valentinus used it is uncer
tain ; for Hippolytus s Philosophumena refer to these
heretics in a vague and general way. Their disciples
unquestionably employed all the canonical gospels ; and
Hippolytus seems to have quoted from them opinions
which he ascribes to their leaders. Many expressions
of the New Testament which Irengeus gives from the
Yalentinians in his first book are taken from the third
gospel. According to Agrippa Castor, Basilides com
posed tw r enty-four books on the gospel* but that expres
sion should not be identified with the four canonical
gospels. It means Christian truth as Basilides sup
posed it to have been handed down from the apostles ;
and does not necessarily denote one or more written
gospels. The passage in the Philosophumena, which
is thought to prove Basilides s use of the third gospel,
is in vii. 26, quoting Luke i. 35, but introduced by the
usual he xaysf which has no definite subject, and may
mean either Basilides or one of his school ; the latter
most probably, as a wide induction of examples shows.
i. pp. 284-330.
See Zeller s Die Apostelyeschichte, p. 53, ft seq.
els TO
448 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
The same passage in Luke is said to be cited by Valen-
timis (vi. 35) 3 with the word he says in the introductory
context, which points to one of the Valentinians, not to
the head of the sect.
Celsus seems to have known it, as he refers to the
genealogy of Christ going up to Adam. 1 The place
in which there is an allusion to two angels appearing at
the grave of Jesus, may point either to Luke or John. 2
Theophilus of Antioch (A.D. 180) has the words of
Luke xviii. 27 in his second book to Autolycus.
The Muratorian fragment is the earliest work which
expressly assigns the gospel to Luke (A.D. 170) ; and
IrenaBus comes immediately after (A.D. 177-202). Cle
ment of Alexandria adopts the same opinion, and the
fathers generally follow it. Tertullian, however, ex
presses himself vaguely on the point, in a way unlike his
usually confident one. 3
The testimonies we have adduced lead up to the year
130, and show that the gospel existed in the circles
where Marcion and Justin lived. But they do not tell
us how widely it was known, what repute it had, or who
its author was. It does not appear to have been much
known out of Rome in their time ; nor was it preferred
by them to an extra- canonical gospel or gospels which
they employed along with it. Neither itself, nor those
of Matthew and Mark in addition, were the exclusive
source whence the earliest ecclesiastical writers drew
their knowledge of gospel history.
The work itself does not state that Luke wrote it,
nor do the Acts of the Apostles. The desire to have
a Pauline gospel fixed itself upon the third and attri
buted it to Luke an inference drawn from the Acts,
where it is said that the author of the account of Paul s
journey was his companion, and accompanied him to
Rome. That author was identified with Luke not
1 Origen contra Celsum ii. 32. 2 Ibid. v. 52.
3 Evangelium quod Lucre refertur. Adv. Marcion. iv. 4.
THE GOSPEL OF LUKE. 449
only because of the notices in Coloss. iv. 14, 2, Timothy
iv. 11, but also the tradition that he was with the
apostle in Rome. This identification, making the ice-
document in the Acts proceed from Luke, led at once to
his authorship of the whole work. And when he was
chosen as the writer of the Acts, the conclusion that he
wrote the gospel necessarily followed. We shall show
hereafter, that Luke was not the author of the Acts,
though the latter incorporated in his larger document
parts of an itinerary made by Luke. The gospel and
Acts proceeded from the same hand ; but it was not
Luke s.
ANALYSIS OF CONTEXTS.
The gospel may be divided into five parts.
1. Narrative of the birth and childhood of John the
Baptist and of Jesus, i. 4 ii. 52.
2. Circumstances preparatory to Christ s public mi
nistry, iii. 1-iv. 13.
3. His appearances in Galilee as the Messiah, iv. 14-
ix. 50.
4. Discourses and events in his last journey to Jeru
salem, with his triumphal entry into the city, ix. 51
xxi. 38.
5. His apprehension, crucifixion, death, resurrection,
and ascension, xxii. 1-xxiv. 53.
After the preface, the evangelist gives the announce
ment of the births of John and of Jesus (i. 5-38),
with Mary s visit to Elizabeth, followed by John s birth
and circumcision (i. 39-80). The supernatural genera
tion, the angelic annunciation to Mary, with the pro
phecies uttered by her and Elizabeth, the revelations
from heaven made to the shepherds at night, the birth
at Bethlehem instead of Nazareth, complete this intro
ductory history, which, like the visit of the Magi
guided by a miraculous star, is of mythic aspect and
VOL. i. G G
450 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
later growth, all tending to invest Jesus with Messianic
dignity from his origin. The journey of Mary to
Elizabeth and the circumstances connected with it, par
take of the marvellous. Nor can this history of the
birth and infancy be brought into harmony with Mat
thew s gospel in several particulars. Thus
Luke supposes that before the birth of Jesus, which
took place only accidentally at Bethlehem, Joseph and
Mary lived at Nazareth. On the contrary, Matthew
supposes that Bethlehem was their place of abode ;
for Joseph, but for the intervention of certain circum
stances, would have returned to Judea after his flic-lit
o
into Egypt, to Bethlehem, not to Nazareth in Galilee.
The birth at Bethlehem rests upon a precarious founda
tion, because it originated in the view that the Messiah
must spring from the city of David a view agreeing
with Matthew s adaptation of Micah s prophecy.
Nor is there room for the murder of the children
in Bethlehem and the flight to Egypt in Luke s narra
tive. The Magi must have been at Bethlehem, says
the translator of Schleiermacher, before Jesus s pre
sentation ; for not only does Luke make the parents re
turn immediately after that ceremony to Nazareth, but,
according to his statement of the whole transaction,
there is not the slightest conceivable motive for a fresh
prolonged stay in the strange town of Bethlehem. No
ground for the supposition either of employment in
Bethlehem, or of an intention to settle there, is afforded
by Luke s narrative, or even consistent with it ; and all
its vividness is destroyed, if we imagine that Joseph s
return to Bethlehem was merely omitted The
point must be allowed to be clear, when we take into the
account that Joseph went to Bethlehem solely on
account of the registry, how ill Mary was accommo
dated there in her labour, and how reluctant they must
have been to undergo the fatigue of a double journey.
Now had the Magi arrived before the presentation, in
THE GOSPEL OF LUKE. 451
that case, considering how near Bethlehem was to
Jerusalem, intelligence would certainly have reached
the former place of Herod s inquiries after the birth
place of the Messiah, and that the Magi discovered it
by the direction thence obtained. Moreover the Magi
must have had the dream, which warned them against
returning to Jerusalem, at Bethlehem, and it is much
more probable that they related, than that they sup
pressed it. Must not Joseph now, considering Herod s
notorious character, have conceived suspicion from these
circumstances, and abandoned the wholly needless jour
ney to Jerusalem ? The flight into Egypt, therefore, is
indeed very naturally connected with the visit of the
Magi and the attention it excited. . . . but the journey
to Jerusalem is inconsistent with it. l
The next incident is the interesting one of Jesus
teaching in the temple (ii. 41-52), when he was twelve
years of age.
The 3rd chapter begins with the preaching and bap
tism of John, and proceeds to the baptism of Jesus,
giving a genealogical register of the descent of Joseph.
It is impossible for us at the present day to account
for Luke s passing by the genealogy in Matthew and
giving another so different. According to his preface he
searched diligently and took an independent course. He
may have followed a written pedigree or pedigrees which
the Jewish Christians had compiled ; but without
adopting it implicitly. Probably tradition and his OAvn
research had a share in his genealogy of Joseph as well
as an existing register. Wittichen and Scholten think
that it was a later addition to the gospel an opinion
for which there is no good basis. One thing is certain,
that the Davidic descent of Jesus was commonly be
lieved at the time, in conformity with the national
Jewish idea that the Messiah was to be a descendant of
David. When Luke wrote, an opinion was entertained
1 Critical Esiwy on the Gospel of 8t. Liikr, translated, pp. 40, 47,
452 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
that Joseph was only the putative father of Jesus, and
therefore he throws in the clause as was supposed, in
iii. 23. A higher origin is also ascribed to him in Mat
thew. Yet both evangelists trace his birth to David
through Joseph, as if he were Joseph s son by natural
descent. The later view is appended to the early
belief embodied in the original genealogies, with which
indeed it does not agree. The tables are dominated by
an apologetic interest in showing Jesus s Davidic de
scent ; for the early Christians were desirous to assert his
Messianic dignity in opposition to the Jews who denied
it, and derived it from his Davidic origin ; Messiah and
the son of I) arid being in th eir opinion equivalent.
As the registers proceeded from a doctrinal rather than
a historical motive, their artificial combinations and as
sumptions puzzle the harmonists, who labour in vain to
bring the two into agreement. All that they clearly
convey is, that Jesus was the son of Joseph a testi
mony prior in time to the belief of his supernatural
birth.
Two able critics who have attempted to reconcile these
genealogies, AVieseler and Lord Arthur Hervey, illustrate
these remarks. Their arbitrary suppositions, often
opposite to the plain records, are evidence of entangle
ment. Thus the latter concludes from the fact that
a second genealogy is given (that of Luke), that the
first gives Joseph s genealogy as legal successor to the
throne of David ; the second, Joseph s private genealogy.
Hence Matthew s is not Joseph s real paternal stem.
If it were, there would be no room for another ! The
absurdity of this is patent. The bishop asserts, without
the least evidence, that Mary was first-cousin to her
husband Joseph, so that, in point of fact though not
in form, both genealogies are as much hers as her hus
band s. 1
The genealogy of Joseph, as given by Luke, is
1 See Smith s Dictionary of f7ie Bible, vol. i. p. CGG.
THE GOSPEL OF LUKE. 453
different from, and in various points irreconcilable with,
Matthew s.
1. Luke says that Joseph was the son of Hell ;
Matthew, that he was the son of Jacob. The former
makes Salathiel the son of Neri ; the latter, of Jecho-
nias. The two genealogies agree in the two names
Salathiel and Zorobabel alone, between David and Joseph
the husband of Mary ; the descent being traced through
a different set of names. In Matthew, the line comes
through Solomon and the known series of kings ; in
Luke, through Nathan and a succession of unknown
persons. Though the genealogies therefore agree from
Abraham to David, they differ from the latter onward.
How is the difficulty about Joseph s parentage removed?
Many assume a levirate marriage, according to which
Matthew gives the natural, Luke the legal descent. This
assumes that Heli and Jacob were only half-brothers,
sons of the same mother but of different fathers. The
same arrangement is called into requisition for the
appearance of Salathiel and Zorobabel. There was a
levirate marriage in the case of Salathiel s mother, so
that Neri and Jechonias were half-brothers. Such com
plicated machinery betrays a hopeless cause. Neither
Matthew nor Luke hints that Joseph s father was other
than his real one. Besides, it was contrary to Jewish
custom to introduce the natural father into a legal
genealogy. The legal father alone was adduced.
Another method of bringing agreement into the
genealogies is, to assume that Luke gives the descent of
Mary, while Matthew gives Joseph s. To unite this
with the text, it is proposed by some to supply the
Greek article 1 accompanying Heli with the son in law of
Heli, which is against the context. With this hypothesis
is united another, that Mary was an heiress whose hus
band must have been in her register. But it is very
improbable that Mary was heir to property ; and if she
1 rot" HXt.
454 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
were, that the law recognising her claim to it was still
in force. It should also be noticed, that the Davidic
descent of Mary is improvable. In Luke i. 27, it is
stated that Joseph (not Mary) was of the house of
David ; which is repeated in ii. 4. Both evangelists
give the descent of Joseph. The existence of the two
registers shows the industrious efforts of the Jewish
Christians in tracing the Davidic descent of Jesus,
which it was difficult to do in face of the fact that he
himself did not assume to be David s son, but simply
the Son of man. The irreconcilable differences of the
genealogies attest the embarrassment of their compilers,
who were naturally anxious to find a royal lineage for
the lowly Nazarene who claimed to be the Messiah ;
since the Messiah was to be of the house of David,
according to the Old Testament. But Jesus was an
other Messiah than that of Jewish expectation, a
different ideal of a great deliverer.
The narrative of Jesus s temptation in the wil
derness follows (iv. 1-13). After this He begins to
preach in Galilee, at Nazareth in particular (14-30).
The visit to Nazareth seems to be the same as that in
Matt. xiii. 54, etc., and therefore Luke puts it too early.
The twenty-third verse clearly implies that Jesus had
already done great works in Capernaum ; so that Luke
contradicts his previous statement. The object for
which the evangelist introduced it at this place is to
account for Jesus going to Capernaum (verse 31). At
the latter place He healed a demoniac, Peter s mother-
in-law, and other sick persons (31-44).
The 5th chapter relates how Peter was called away
from his occupation of fishing to be a disciple ; after
which Jesus cures a leper and one sick of the palsy
(verses 1-26). This is succeeded by Levi s call and
what happened in his house (27-39).
Passing over the cure of Jairus s daughter, of the
woman with an issue of blood, two blind men and a
THE GOSPEL OF LUKE. 455
dumb one, the sending out of the twelve, and the message
of John from prison, which the first gospel has here,
Luke relates the incident of the disciples plucking ears
of corn on the sabbath, and the cure of the man who had
a withered hand (vi. 1-11). At this point the selection
of the twelve apostles is described, which is followed by
an abridged and altered account of the sermon delivered
on the mount, according to Matthew ; but in the present
gospel on a plain (vi. 17). The report is fragmentary
and loosely connected, though Holtzmann asserts the
contrary. It is less original than Matthew s ; since it
gives Jesus s words a moral bearing against the conduct
of sinners generally, not against Jewish legality. The
identity of the discourses reported by the two evangelists
is generally acknowledged at the present day ; though it
bears unfavourably on a certain view of inspiration. 1
The 7th chapter contains the incident relating to the
centurion at Capernaum, whose servant, though absent,
was healed; the raising of the widow of Gain s son, the
message of the Baptist to Jesus, and the anointing
by a penitent woman. The woman is usually thought
to be Mary Magdalene ; Luke himself, who introduces
her immediately after (viii. 2), does not seem to have
believed so. It is difficult to decide on the identity of
the history respecting the woman who anointed Jesus
in Luke s gospel with that in Matthew, xxvi. 6, etc.;
Mark xiv. 3, etc.; John xii. 1, etc. If the two accounts
be identical, Luke has modified and altered the circum
stances of the case, connecting the woman s love as a
manifestation of her faith, with the forgiveness of her
sins. The main fact of the host being Simon, speaks for
the sameness, and it is unlikely that the disciples would
have blamed the woman for wasting her ointment ( Matt.
xxvi. 8) if Jesus had already accepted unction from
another woman.
1 See Tlioluck s Ausfiihrliche Ausleyunff tier Bergprcdiyt Christi, Ein-
leitunpr, 2, ]>. 17, etc., clritte Ausgabe.
456 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
The commencement of the 8th chapter consists of
a summary notice of Jesus s ministry in Galilee re
sembling that in iv. 14, 15. This is followed by
mention of the women who waited upon Him and sup
plied his wants (viii. 1-3). Jesus now propounds the
parable of the sower (4-18). When his mother and
brethren visit Him, Pie gives an enlarged and loving
extension to mother and brethren (19-21). His stilling
a storm on the lake is introduced without any chro
nological note, just as the visit of His relations is. In
Matthew s gospel both occupy different positions from
those in Luke. Other miracles follow : the expulsion
of devils from the Gadarene demoniac, the raising of
Jairus s daughter, and the cure of the woman with a
bloody flux (22-56).
The 9th chapter narrates the sending forth of the
twelve disciples, Herod s desire to see Jesus, the mi
raculous feeding of five thousand people, the confession
of Peter, the transfiguration, the healing of a lunatic,
the prediction of Christ s own death, and the dispute of
the disciples about precedence (1-50). According to
Luke and Mark, the disciples did not strive with one
another about rank in the kingdom of Messiah, as in
Matthew, but about their individual position in the
esteem of Jesus. The two verses 49 and 50, in which
John asks of the Master whether he ought to have
forbidden a person from following Jesus who had
attempted to exorcise demons in his name, and the
reply, are peculiar to Mark and Luke. The connection
between the passage and what precedes it is obscure ;
nor is Meyer s explanation satisfactory. The intro
duction of it has the appearance of arbitrariness (ix.
1-50).
The evangelist, having rapidly passed over the Gali
lean ministry of Jesus, giving only such parts of it as
were most easily adapted to a Pauline tendency, intro
duces a section which is more or less peculiar to himself.
THE GOSPEL OF LUKE. 457
In it he follows documents and forsakes Matthew s
narrative. The insertion in question (ix. 51-xviii. 14)
has given great trouble to harmonists.
The narrative of Jesus s journey to Jerusalem com
mences with His inhospitable treatment by the Samari
tans, and His demands upon such as wished to become
followers (516*2). He then sends out seventy disciples
to work miracles and to preach, who return and tell of
their success (x. 124). To these non-apostolic dis
ciples Luke transfers the most honourable injunctions
given to the twelve apostles in Matthew s gospel. Their
mission on extra- Judaic ground comports with the Paul
ine element pervading the gospel ; and the question of a
lawyer about obtaining eternal life, leads to the parable
of the Good Samaritan (25-37). Whether this inter
view with the lawyer is the same as the later one of
Matthew xxii. 35, etc., Mark xii. 28, etc., cannot be
easily settled. The identity of Matthew and Mark s
accounts is probable, but Luke s differs materially. Yet
it is possible that all three are variations of one and
the same tradition. The original incident may have
been shaped in different forms by the evangelical
tradition, as Strauss supposes. The entertainment
in the house of Martha and Mary is introduced in
definitely, without specification of place or time (x.
38-42).
At the request of his disciples, Jesus teaches them to
pray, and that with earnest importunity (xi. 113),
Matthew introduces the Lord s prayer into the sermon
on the mount. Here it comes too late. As he was
casting out a dumb spirit, he rebuked the Pharisees for
their blasphemous imputation of his power to Beel
zebub, blessed a certain woman who addressed him,
preached to the people about unbelief, and reprehended
the Pharisees, scribes, and lawyers (14-54). The fact
that His severe denunciations of the Pharisees in 37-54,
were uttered at the table of a Pharisee, is unlikely.
458 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Place and time are both unsuitable, and disagree with
Matthew s representation.
The 12th chapter contains a discourse or discourses
addressed to the disciples, but with apostrophes to the
people generally. It is a compilation, the matter essen
tially original, the form proceeding from the evangelist
himself, with the help of the first gospel.
The 13th chapter begins with the story of the Gali
leans murdered by Pilate in the temple, and the
account of another occurrence in Siloam, upon which
Jesus founds an exhortation to repentance. The pa
rable of the barren fig-tree inculcates the same lesson
(xiii. 1-9). This is followed by the cure of a dis
eased woman on the sabbath (10-17), various parables
descriptive of the kingdom of God (1821), with ex
hortations to enter into it, and Herod s alleged lying
in wait for Jesus. The last (31-35) is peculiar to
Luke, and would lead to the supposition that Jesus
was in Galilee or Pero?a ; whereas it follows from ix. 51,
etc., that he was now in Judea. The lamentation over
Jerusalem (34, 35) is not in its proper place here, as it
is in Matthew xxiii. 37, etc. It belongs to the time suc
ceeding Christ s entry into the metropolis.
In the 14th chapter, Jesus cures a dropsical man on
the sabbath, teaches humility by a parable, and re
commends charity toward the poor (1-14). This is
followed by the parable of the great supper (15-24),
the claims of Jesus on His followers (25-35). showing
that they must calculate well beforehand, lest they apo
statise and become unprofitable like salt that has lost its
savour (1535).
The 15th chapter lias three parables illustrating the
mercy of God toward penitent sinners. The first is that
of the lost sheep ; the second, of the piece of silver ; the
third of the prodigal son. These teach the extension
of divine mercy to the Gentiles, in opposition to the
narrow prejudices of the Jews.
THE GOSPEL OF LUKE. 459
The following chapter contains the parable of the
unjust steward, in which a culpable trait is used as the
instrument of instruction. Verses 10-13 follow the
parable, not unnaturally. The hypocrisy of the covetous
Pharisees is reproved (14, 15), and these words are
added : The law and the prophets were until John ;
since that time the kingdom of heaven is preached, and
every man presseth into it. And it is easier for heaven
and earth to pass than one tittle of the law to fail.
Whosoever putteth away his wife and marrieth another
committeth adultery ; and whosoever marrieth her that
is put aAvay from her husband committeth adultery
which it is difficult, if not impossible, to connect with
the preceding context. All attempts to link them on to
the foregoing verses have been failures. One can only
have recourse to Marcion s reading, one tittle of my
u -ords to fail (instead of the law) ; and then the ad
duced inviolability of the marriage tie exemplifies the
assertion. The chapter concludes with the parable of
the rich man and Lazarus, directed against the worldly
who live in security and fail to make a proper use of
their possessions, as is recommended at the close of the
unjust steward s case. The first part of it has the Jewish
Essene view of riches, liberality, and poverty (compare
vi. 20, 24 ; xvi. 9), which appears in the gospel else
where ; the last portion (2731) is the evangelist s addi
tion or rather insertion, for the parable was taken from
a written source. Olshausen s attempt to show the anti-
pharisaic tendency of the latter parable is unsuccessful.
The 17th chapter contains other discourses of Jesus,
respecting occasions of offence, the power of faith and
the unprofitableness of works (1-10). The cure often
lepers is introduced in an unsuitable manner : And it
came to pass as he went to Jerusalem that he passed
through the midst of Samaria and Galilee. The object
of the words in italics is plain, to account for a Sama
ritan being found among the lepers. But the meaning
460 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
is ambiguous ; and the formula of introduction does
not agree well with ix. 51. The cure of the lepers is
followed by discourses about the future appearing of
the Son of man, and the nature of the kingdom of God
(20-37). Two parables, that of the importunate widow
(xviii. 18), and that of the Pharisee and publican
(9-14), convey instructions of different kinds. The
former is connected with the coming of Jesus, an event
which was so important to His disciples as to stir them
up to unceasing prayer, because of the recompence it
would bring them. He should then avenge his elect
speedily. The second parable belonged originally to a
different context, for it has no natural connection with
the preceding.
At this point the extra- canonical sources used by
Luke terminated ; at least, he leaves them here, falling
back into the synoptic course of events.
Children were brought to Christ that He might touch
them (xviii. 15-17). This is folloAved by the narrative
of the rich young man (18-27), having its parallels in
Matthew and Mark. In answer to Peter s assertion
that he and his fellow- apostles had forsaken all to follow
Jesus, the Master assures him that they should be
abundantly rewarded (28-30). He then foretells His
own death (31-34), and restores sight to a blind man at
Jericho (35-43).
The 19th chapter narrates the conversion of Zaccheas
the publican (1-10), the parable of the pounds which
were entrusted to different persons, and the way in
which they used them (11-28). This is followed by
Jesus s triumphal entry into Jerusalem with His lamen
tation over the city (29-44). He commences by purify
ing the temple, driving out the buyers and sellers ; and
though the chief priests and scribes wished to destroy
Him, they were unable as yet to accomplish their pur
pose (45-48).
Christ replies to a question of the chief priests and
THE GOSrEL OF LUKE. 461
scribes respecting the source of His authority by asking
the source of John s baptism (xx. 1-8) ; after which
He declares the parable of the vineyard (9-18). He
silences the spies of the Pharisees, who put Him an
ensnaring question about tribute (19-26), and the Sad-
ducees about the resurrection (2740). He calls their
attention to the point how Christ can be the son of
David (4144), and warns the disciples against the
scribes (4547).
The 21st chapter contains Christ s commendation
of the poor widow for her contribution to the treasury,
followed by a discourse about the destruction of Jeru
salem and His future coming. The last shows a later
modification of the tradition than Matthew s. Here the
persecutions of Christ s followers are represented as oc
curring before the wars and commotions mentioned,
whereas in the first gospel they follow such disturbances
(verse 12).
The 22nd chapter describes the conspiracy of the
chief priests and scribes against Jesus, and the trea
chery of Judas Iscariot (16). This is followed by the
preparations for eating the passover, and the meal itself,
which He and his apostles partook of (7-38). At this
supper Jesus speaks to them about ambition, because
they disputed which should be accounted the greatest ;
and assures Peter that his faith should not fail though
o
he might deny his Master thrice. The passage about
the disputation of the disciples has no proper connec
tion with its context. A similar fact had been already
related by the evangelist (ix. 46) ; and we can scarcely
resist the impression that if this be historical, its proper
place is earlier. But it may have arisen from Matt. xx.
20, etc. The words addressed to Peter (31-35) are re
presented as spoken at the last supper, as in the fourth
gospel ; in Matthew and Mark they are spoken on the
way to Gethsemane.
The exhortation to the disciples about their providing
4G2 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
for combat and danger, is peculiar to this evangelist
(3538). Its connection with the context and its ori
ginality can hardly be maintained, least of all by the
method which Meyer proposes. The object of it is to
account for the fact that Peter is subsequently in pos
session of a sword at the time of Jesus s apprehension.
The rest of the chapter contains the agony in Geth-
semane, His capture, Peter s denial, Jesus s shameful
treatment, and His appearance before the Sanhedrim
(3966). The deviations from Matthew and Mark
in the narration of these incidents are mostly for the
worse.
The account given by Luke of the last supper which
Jesus partook of with his disciples, differs from that of
Matthew and Mark in some important particulars. Jesus
took a cup, as is said, and gave it to the apostles to dis
tribute among themselves (xxii. 17). Of this first cup
he did not partake himself, as is implied in the follow
ing verse : I will not drink of the fruit of the vine,
until the kinorlom of God shall come. After breaking
O o
the bread and giving it to His followers to eat, Jesus
took the second cup, which belonged to the last supper
properly so-called not to the passover meal, and gave it
to those present. Thus Christ did not observe the
passover meal at all, according to the law. The drink
ing of wine by the master of the house was an essential
part of the entertainment. Matthew s narrative plainly
says that Christ did partake of the paschal meal ; and
therefore Luke s account is not original. That it is de
signedly so, accords with the general tenor and Pauline
character of the gospel. In the eyes of the evangelist,
Jesus s sufferings and death were of vital importance.
Hence he prefixes an announcement of them to the
narrative of the supper. And the words of the six
teenth verse, in which Jesus expresses a refusal to
eat the passover till it be fulfilled in the kingdom
of God, indicate the close of His earthly course. The
THE GOSPEL OF LUKE. 403
first cup which He gives to the disciples is merely
symbolical ; and this passover (verse 15) is used in the
Christian sense of a passover, 1 not in the legal, Jewish
one. The whole transaction has received a symbolical
and Christian aspect, excluding the proper Jewish rite,
and showing the superiority of Christ to the law of
Moses. 2
It has been already remarked, that the institution of
the supper as given by Luke has a close agreement
with Paul s account in the first epistle to the Corin
thians, xi. 23-26. The practical influence of the apostle
of the Gentiles gradually shaped and fixed a liturgical
formula followed by the evangelist in preference to the
words of the institution in Matthew. The allusion to
the future in Luke and Paul, this do in remembrance
of me, is not in the other gospels and can scarcely be
considered original.
The 23rd chapter relates how Jesus was led before
Pilate, who wished to set Him free and sent Him to
Herod. The latter, with his men of war, set him at
nought and mocked him ; after which He was remitted
to Pilate (1-12). When Pilate had made several
attempts to let Him go, he yielded to the persistent rage
of the chief priests and rulers, and delivered Him up to
execution. The blame is laid upon the Jews ; and
Pilate the heathen ruler is all but exculpated, in accor
dance with the Paulinism of the writer. Accordingly
He was led away to the place of crucifixion, where two
malefactors were waiting execution at the same time and
in the same manner. The circumstances of his death
are minutely related ; the account of the conduct of the
malefactors supplementing and rectifying that given by
Matthew. At the time of His death a preternatural
darkness overshadowed the whole earth ; the centurion
present glorified God ; the spectators became serious
- See De Wette s Kvcyet. Ifamlbuck on Lake, pp. 145, 146, 3rd edit.
464 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
(13-49). Joseph of Arimathea took down the body
from the cross, and laid it in his new sepulchre
(50-56).
The last chapter narrates the resurrection of Jesus.
The women that came to the sepulchre received the first
intimation that he had risen from two angels, in conse
quence of which they returned and told the eleven as
well as the rest, w^ho were incredulous. Peter then ran
to the grave, and seeing it empty, was amazed (1-12).
He appeared for the first time to Peter, in accordance
with 1 Cor. xv. 5 ; and afterwards to two disciples on
their way to Emmaus (13-35). The latter narrative is
peculiar to Luke and belongs to a different source from
the preceding context. Perhaps it was meant as a set-
off against the appearance to Peter alone ; as though
the risen one had shown himself to those outside the
apostolic circle. Mark gives a brief extract from the
account. He then appeared to all the disciples in Jeru
salem (3643). An address to them is loosely appended
to the preceding context, which may or may not have
been made on the same occasion (4449). Having led
them out to Bethany, he blessed and was parted from
them.
The chapter contains much that is marvellous and
inexplicable ; the angelic appearances to the women at
the sepulcure, whose minds where in a peculiarly excited
state ; the mode in which the body left the sepulchre ;
the nature of that resurrection-body, Jesus s sudden dis
appearance in it, though he showed his hands and feet
as if it consisted of flesh and bones still. The ascension
took place on the day he rose, without an interval of
forty days as is related in the Acts of the Apostles.
But Luke does not always mark distinctions of time, so
that the forty days may be inserted at the fiftieth
verse. Ordinary principles of interpretation applied to
the chapter, fail to bring out any definite knowledge of
its contents ; and the higher criticism itself must be
* O
THE GOSPEL OF LUKE. 465
contented with an idealising process. Conservative
critics will attach importance to the letter of the evan
gelic record, to the empty sepulchre, the difficulty of
supposing mere visions in the mind of the disciples the
second day after Jesus died, to the numerous witnesses
for the bodily resurrection, and the probability of miracle
here if at all. They will hesitate to forsake the old
faith of the Church a step involving the serious as
sumption that the apostles were deceived. Others more
speculative but not less honest, will resolve the fact into
a spiritual resurrection having the souls of the disciples
for its theatre ; finding an explanation of that state of
mind in the natural reaction necessarily following the
first impression of the death of Jesus, psychologically
possible. They will attribute visions of the risen Jesus,
narrated in the gospels, to popular imagination, conceiv
ing that the memoirs could not but depict him in a form
more or less corporeal. Feeling the force of objections
to the reanimation of a body, of the contradictory state
ments of the evangelists, and the existence of a predis
position to visions in the first Christian believers, they
will hesitate to accept the literal. Christianity does not
fall with the denial of the resurrection. A thing sur
rounded with historial and other difficulties cannot be
made a corner-stone in the edifice.
CHARACTERISTICS.
1. Compared with Matthew, Luke has fewer original
traditions, and his representations are less historical. He
handles the materials freely ; and his own reflectiveness
appears more prominently. The discourses and facts are
given in a shape not so primitive or faithful as they are
in his predecessor. Thus the transfiguration of Jesus,
which was a foretaste of his future glorification, is put
too early. Instead of occupying its proper position in
his life, as the culminating point of the revelation of
VOL. I. H II
40(5 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
himself to the disciples, it is inserted in the midst
of teachings respecting the kingdom of God and the
Messiahship of Jesus. It comes, therefore, when the
minds of the apostles were wholly unprepared for the
occurrence, or rather for what it was meant to signify.
Only a small part of Jesus s ministry was past when it
took place, according to Luke ; in Matthew that minis
try was near its close ; so that the disciples must have
been more susceptible of the lesson it was meant to in
culcate and the future it foreshadowed.
The narrative of the temptation in Luke is not so
original as in Matthew. Instead of its succeeding acts
forming a climax, the last being the strongest and most
difficult, Luke gives the last place to the desire of Satan
that Jesus should cast himself down from a pinnacle of
the temple. Every word that proceedeth out of the
mouth of God is altered into every word of God/
apparently to avoid anthropomorphism ; and the addi
tion, for that is delivered unto me, and to whomsoever
I will I give it, indicates reflection on the extent of the
devil s power.
The sermon on the mount is also given in an incom
plete and fragmentary form. Originality does not be
long to it here, though it has still some genuine parts.
Being adapted to a later age and having a more general
tendency, it shows reflectiveness. Even in Matthew, it
has undergone alterations and received additions. In
Luke it is not a comprehensive ethical discourse, as it is
in Matthew, but treats of the way in which sinners should
act under reproaches and persecutions, and be consoled.
In Luke xvii. 23 we see a modification of the corre
sponding part of Matthew. The words And they shall
say to you, See here, or, See there : go not after them
nor follow them, are inappropriate in this context, and
must have stood at first in a place where false Messiahs
AY ere spoken of. In like manner the twenty-fifth verse
interrupts the connection, being 1 a reminiscence of the
THE GOSPEL OF LUKE. 4.07
disciples wrongly inserted by the evangelist. Luke in
terprets the Greek word 1 in Matt. viii. G, etc., incorrectly
by servant 2 (Luke vii. 2), for which reason he adds
6 who was clear to him. But he allows the original
word to remain in the seventh verse. There is no
doubt that Matthew uses it for son (compare xvii. 18).
But while it is the rule that Luke s gospel presents
a record less original than Matthew s, it is not without
examples of words uttered and actions performed more
correctly reported than they are in the first gospel.
Thus in xviii. 19 the phrase Why callest thou me good
is original ; while Matthew s Why dost thou ask me
concerning the good is a later modification.
2. The evangelist s leading object was mediating and
conciliatory. He wished to bring Judaism and Pauliii-
ism together in the sphere of a comprehensive Christianity
where the former would merge into the latter. In con
formity with this purpose he describes the irreconcilable
opposition between Jesus and his opponents, showing
that Judaism was not the proper sphere in which his work
could be realised. Jesus is not only the Jewish Messiah
as he is in the first gospel, but the Redeemer of mankind
(ii. 11 ; xxiv. 47) ; not merely the son of David but of
God, bringing all men into a state of reconciliation to
Him. The teaching of Jesus is not so much the leading
theme of the evangelist, as His person and work. His
manifestation as the Son of the Most High. The divinity
of His person is connected with the divine origin and
character of His work. He is an extraordinary being,
working out a divine plan for the redemption of the
human race, combating the higher spiritual world, ex
pelling demons, and destroying the kingdom of Satan.
The power of darkness, whose instruments are His
Jewish opponents, is overthrown. It is this catholic
tendency of the gospel that gives it a Pauline aspect, and
has strengthened the belief of its author being a friend
ii 2
463 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
of the apostle. The writer conceives of Christ and
Christianity in their relation to humanity, rather than
to a particular people. Jewish exclusiveness disappears
before a wider view of Jesus and his work ; and the Son
of man, whom Matthew depicts as taking away infirmi
ties and sicknesses, appears as one who came to seek and
save the lost. Such purpose on the part of Luke
accounts for most peculiarities in the selection and
arrangement of the materials which make up the gos
pel. It explains the nature of the work, not indeed by
itself, but with the aid of written sources including
o
Matthew s and other gospels.
3. A Pauline tendency in the gospel is apparent.
In the time of the evangelist Christianity had over
passed the narrow limits of Judaism, showing its ex
pansive spirituality. The apostle Paul had changed its
primitive Judaic character for a higher and more liberal
one. Hence Luke indicates the spiritual nature of the
kingdom of God (xvii. 20), even in describing its origin.
That his views are more comprehensive than Matthew s,
appears not only in what he narrates but in what he
omits in the mode of his statements and the arrange
ment of his materials.
The right of the heathen to be received into the
divine kingdom is always adduced. Thus Jesus came
to seek and to save that which was lost (xix. 10). The
genealogy is carried up to Adam, indicating that the
human race had an interest in Christ, who is not said to
be a king of the royal house of David, as in Matthew.
This interest in the heathen appears in the prominence
given to the Samaritans and the presence of Jews in
their territory (ix. 52 ; xvii. 11). Jewish intolerance
against that people is rebuked (ix. 55, 56); and they
are placed in a favourable light over against the people
of Israel (xvii. 11-19), even the priests and Levites.
Seventy disciples were appointed, whose mission was to
carry the gospel to the Gentiles, beyond the twelve
THE GOSPEL OF LUKE. 409
tribes of Israel to whom the apostles were specially
charged to announce it (x.). This enlargement of the
apostolic circle exhibits a view which regards the
heathen as the objects of Jesus s original care not less
than the Jews, and therefore creates a special mission.
Hence some instructions addressed to the twelve in
Matthew are transferred to the seventy ; and others
are omitted as those in Matt. x. 5, 6. The tendency
to depreciate the twelve, in comparison with the seventy,
is obvious in the ninth and tenth chapters ; complimen
tary titles applied to the former in the first gospel re
ceiving another and wider application. In like manner,
the incident about Jesus paying tribute for the sup
port of the temple- worship (Matt. xvii. 24-27), and the
fact that saints rose from their graves at the death of
Jesus and went into the holy city (xxvii. 5153), are left
out.
The same tendency is observable in the prominence
given to free grace and mercy. Instead of the epithet
perfect in the first gospel, which sounds like the phra
seology of the law (v. 48), Luke has merciful (vi. 36) ;
and in the parable of the prodigal son, the love of God
towards sinners is depicted far in excess of the represen
tation given by the first evangelist (Matt, xviii. 12-14).
The same remark applies to the account of the woman
who was a sinner (vii. 36-50), and to the narrative
respecting Zaccheus (xix. 1-10), where the Paulme
doctrine of grace is strongly set forth. The paragraph
relating to the two malefactors (xxiii. 39-43), also
shows the doctrine of justification by faith in opposition
to works. What is said about the unprofitable servants
(xvii. 10), as well as the subjective nature of the king
dom of God (xvii. 20, 21), is of the same character.
The institution of the last supper (xxii. 14-19) is con
fessedly Pauline. And the appearances of the risen
Saviour in Jerusalem show a dependence on 1 Cor. xv.
1-7. The Paulme tendency can hardly be mistaken by
470 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
the reader of the gospel, especially if the work be care
fully compared with that of Matthew.
But the Pauline elements do not exclude passages
of a different colour. Statements characteristically
Jewish occur on several occasions, though they are
subordinate and less numerous. The fact that the
primitive Judaical representations are not effaced from
the history are so far favourable to its originality. The
evangelist s later views did not always mould authentic
materials in a liberal way. But such fidelity has one
disadvantage, that it leaves uncongenial elements in
juxtaposition. To the original Jewish tradition belong
the introductory history and account of the Temptation,
the sayings condemning earthly riches and pronouncing
the poor happy (vi. 20-25 ; xvi. 1926), the recom
mending of deeds to procure a recompence (xvi. 9 ;
xviii. 29, 30) ; the contrast of the present and future
dispensations. 1 In like manner the perpetual duration
of the law (xvi. 17), 2 and the future prospects pre
sented to the disciples (xviii. 30), are Judaistic. So
also the passages that recognise the law and the prophets
(iv. 21; v. 14; xvi. 29-31; xvii. 14 ; xviii. 20;
xxiii. 56 ; xxiv. 44), and the mild view of the old dis
pensation (v. 39). 8 The presence of these Judaistic
elements, so far from prejudicing the historical character
of the gospel, attests it, because they show the Jewish
Christian ground on which the narratives first stood.
The opposite Pauline tendency affects the credibility
unfavourably. Some of the primitive or Judaistic
materials have an Essene colouring, especially those in
which Christ is the speaker. This accords with the
very probable belief of Essene influence upon his early
training. Thus in the parable of Dives and Lazarus,
1 6 ala)v OVTOS and 6 alav 6 epx^p-fvos or eKelvos, xvi. 8; xviii. 30; xx.
34. 35.
2 According to the usual reading.
3 The last verse, however, is suspicious. It is wanting in Marcion,
Eusebius, D. and MSS. of the old Latin version.
THE GOSPEL OE LUKE. 471
tlie former does not appear an unrighteous or wicked
man, but merely rich the latter, a miserably poor man,
whose virtues, if he had any, are unmentioned. The
one is punished in Hades because of his riches in this
world ; the other is re^^arded because of his poverty in
the same. Such is the Essene idea conveyed in the
parable itself ; and from it we have an indication of the
speaker s education. Jn this gospel alone a woe is pro
nounced on the rich, and a blessing on the poor ; and
the phrase i unrighteous mammon suggests the idea of
something unholy in riches.
The twofold character of the materials to which we
have now alluded is best seen in its contradictory aspect
at xvi. 16, 17 : The law and the prophets were until
John : since that time the kingdom of God is preached,
and every man presseth into it. And it is easier for hea
ven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
The sixteenth verse gives a Pauline view of the law, viz.
that Mosaism ceased with the Baptist, which cannot be
the original sentiment ; and yet the perpetuity of the law
in all its minutiae is immediately subjoined. The words
in Matthew, all the prophets and the law prophesied
until John are more original. Luke s object was to
bridge over the ground between Jewish and Gentile
Christians, by the introduction of a moderate P animism.
4. The evangelist has a considerable portion of new
matter. Thus he has the parable of the two debtors
(vii.), of the Good Samaritan (x.), of the friend going
to another at night to borrow bread (xi.), the rich man
who built large barns (xii.), of the barren fig-tree
(xiii.), the lost piece of silver (xv.), the prodigal son
(xv. ), the unjust steward (xvi.), the rich man and
Lazarus (xvi.), the unjust judge (xviii.), and the Phari
see and publican (xviii.). Pie records the miraculous
draught of fishes (v.), the raising of the widow of Nain s
son (vii.). the cure of a woman having a spirit of in
firmity (xiii.), of a dropsical man (xiv.), of ten lepers
472 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
(xvii.), the conversion of Zaccheus (xix.), the healing
of Malchus s ear (xxii.), and the journey of two dis
ciples to Emmaus (xxiv.).
The first two chapters are also peculiar to him.
Besides these larger portions, many smaller incidents
and traits are given by him alone, such as the questions
put by the people to John the Baptist and his answers
(iii. 10-14), the anointing of Jesus by the woman (vii.
3650), his weeping over Jerusalem (xix. 3944), the
topic of Jesus s conversation with Moses and Elijah on
the mount of transfiguration (ix. 2836), the assurance
to Simon that his faith should not fail (xxii. 31, 32),
the bloody sweat (44), the fact of Jesus being sent to
Herod (xxiii. 7-12), his words addressed to the women
that followed him when he was led away to crucifixion
(27-31), and the penitent thief (40-43). We also owe
to Luke those affecting words, so appropriate and
beautiful, which Jesus uttered as he expired, Father,
into thy hands I commend my spirit. The language
which Matthew puts into his lips, My God, my God,
why hast thou forsaken me ? may be original, as it
agrees Avith the epistle to the Hebrews, v. 7 ; but that
given by Luke seems entitled to equal credit.
The principal omissions of Luke are Matt. xiv. 3
xvi. 12 ; xix. 1-12 ; xxi. 1-16, 20-28 ; xxvi. 6-13.
5. The part of Luke s gospel which is peculiar and
in several respects embarrassing, is ix. 51-xviii. 14,
commencing with Christ s preparation to depart from
Galilee for Jerusalem, and ending before his arrival at
Jericho. It is distinguished from the rest of the gospel,
by its containing discourses rather than facts. The
position which all the precepts, parables, and speeches
here occupy, represents them as delivered in the interval
between Christ s preparation to leave Galilee and his
arrival at Jericho. Yet it is certain that some of the
discourses and parables are put in a wrong place. Thus
Jesus s lamentation over the fate of Jerusalem (xxiii.
THE GOSPEL OF LUKE. 473
34, 35), was uttered after his arrival there. Matthew
says that it happened in the temple (xxiii. 37-39). The
section begins with the announcement that Jesus is
about to leave Galilee and go to Jerusalem through
Samaria ; but from x. 25 and onward He is still in
Galilee. In ix. 53 the Samaritans are said to have
refused Him hospitality, because His face was set for
Jerusalem ; yet this city was not the immediate, but
remote object of His journey. The Galilean ministry
of Jesus is presented in a different aspect by Luke from
that of Matthew. The latter makes it proceed calmly
in a natural order of development, till the time when
the antagonism of His enemies had gathered strength to
accomplish His death. Remote from the centre of
Judaism, in a province of Palestine not much esteemed,
Jesus is represented as actively engaged in His divine
mission till the time had come that he should go to
Jerusalem and meet the full force of Jewish enmity.
Luke does not present the subject in this light. In
stead of Jesus spending the greater part of His ministry
in Galilee, the evangelist shortens His abode there to
throw the main portion of that ministry into the jour
ney which he took before suffering, dying, and rising
again. Luke makes His death and resurrection the
great end and object of His life. Hence this journey
contains Jesus s chief conflicts with the Pharisees and
scribes. The nearer he approaches Jerusalem, the more
vehement and frequent do these conflicts become. Thus
the materials are separated by Luke. The anti- Jewish
side of Jesus s ministry is singled out and receives a
more definite place by itself, instead of being thrown
along with the general mass of the materials composing
the evangelical history. How far the sources which
Luke followed in these eight chapters contributed to
their peculiar arrangement, it is impossible to know.
One of them usually called a (jnomology, was probably
a collection of discourses which had been gradually
474 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
formed by accessions of new matter. Bishop Marsh
has remarked, that throughout the whole of the long
section (Luke ix. 51-xviii. 14) not one of the places in
which parables and discourses were delivered is men
tioned by name ; and that therefore the gnomology had
the same iiidefiniteness. 1 It is doubtful, however,
whether that was a principal cause of Luke s ignoring
the time when many of the discourses were delivered.
The indefinite way in which places are mentioned (ix.
52 ; x. 38 ; xi. 1 ; xvii. 12) may be owing to the sub
jectivity of the evangelist, or his wish to be consistent
by not naming places and times that would clash with
the commencement. One thing is certain that the
writer was conscientious in altering the arrangement of
the materials constituting the evangelical history rather
than the materials themselves ; though such arrange
ment disturbs symmetrical unity. The order of the
first gospel is usually natural ; that of the third arti
ficial, the result of the evangelist s Pauline ideas.
6. Luke shows circumstantiality and exactness, in
separating particulars and incidents which are grouped
in Matthew. His pictorial power is considerable, es
pecially in vii. 110 and viii. 4156 ; but it is not equal
to Mark s, though superior to Matthew s. In general
his narrative is loose and unconnected, one event suc
ceeding another without definite mark of time or
proper formula of transition. This does not look as if he
intended to mark chronolgical succession. Indefinite
expressions are frequent, such as and it came to pass
when he was in a certain city (v. 12) ; and it came
to pass on a certain day (v. 17) ; and it came to
pass also on another sabbath (vi. 6) ; and one of the
Pharisees desired him (vii. oG) ; now it came to pass
on a certain day (viii. 22) ; now Herod the tetrareh
heard of all, etc. (ix. 7) ; it came to pass, as lie was
alone praying (ix. 18) ; then there arose a reasoning
1 Translation of Michadis, vol. iii. part i. pp. 404, 405, 2nd ed.
THE GOSPEL OF LUKE. 475
among them (ix. 46) ; and it came to pass that as
he was praying in a certain place (xi. 1) ; l and he
was casting out a devil (xi. 14) ; and he was
teaching in one of the synagogues on the sabbath
(xiii. 10) ; l then said he (xiii. 18) ; and it came to
pass as he went into the house of one of the chief Pha
risees to eat bread on the sabbath day (xiv. 1) ; and
there went great multitudes with him (xiv. 25) ; then
drew near unto him all the publicans and sinners for to
hear him (xv. 1) ; and he said also unto his disciples
(xvi. 1) ; and when he was demanded of the Pharisees
(xvii. 20) ; and it came to pass that on one of those
days (xx. 1). This prominent feature attracts greater
attention because of Luke s announcement to write
everything in chronological succession. His sources
did not furnish minute specifications of time, and he
could not supply the deficiency. On the whole, the
gospel is distinguished by its selection and arrangement
of pre-existing materials, not by their thorough recast.
They are modified, but not extensively. Instead of
being moulded and melted afresh, they are exposed and
distributed in a different way, without radical transfor
mation. The tendency of the author does not reach a
complete remodelling of the synoptic literature. His
mediating spirit is that of the post- apostolic period,
when strict Paulinism was diluted by concessions, and
the sharp angles of opposing views had disappeared.
RELATION BETWEEN THE GOSPEL AND THAT OF MARCION.
The connection of Marcion with the present gospel
has been a fruitful source of discussion. That early
heretic, as he is called, looked upon Paul as the only
genuine apostle, and the primitive ones as corrupters of
evangelical truth. In conformity with his peculiar
views, he rejected all parts of the New Testament, ex
cept Paul s epistles. Discarding the gospels, lie had
one of his own, which he held to be the evangelical re-
476 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
cord used by Paul himself. The question is, What was
Marcion s original gospel, sanctioned, as he affirmed, by
Paul himself ? Was it an independent document, older
than the canonical Luke and the basis of it ? This is
the view upheld by Ritschl l and Baur 2 with great
acuteness, and maintained with an amount of ingenuity
which might have been more usefully applied. Was it
the gospel of Luke, abridged and mutilated to suit his
purpose ? Such is the opinion of Tertullian, Irenasus,
Epiphanius, and the fathers generally, which Volkmar 3
has proved with convincing arguments against Ritschl
and Baur. The old opinion will not be seriously dis
turbed again while the treatise of Volkmar exists.
Doctrinal motives led the Gnostic heretic to alter and
mutilate the third gospel. The Pauline type of doctrine
harmonised best with Marcion s anti-Jewish gnosis.
The use of Marcion s gospel now is to correct
Luke s text, or to furnish at least some readings equal
in value to those of ancient MSS. A few original ones
may be collected from the fragments which remain.
Thus in xi. 2, it is probable that his let thy Holy
Spirit come is original, instead of l hallowed be thy
name/ borrowed apparently from Matt. vi. 9. In x. 22,
it is pretty certain that the original reading was ( no one
knew 4 the Father, save the Son, etc. ; the present tense
knoweth having got into the text from the use made of
the aorist by the Gnostics. The same reading is im
plied in Justin. 5 It is also in the Clementine Homilies, 6
with a slight variation. According to Irenaaus, 7 the
Marcosians had it. Clement and Origen use it in almost
all their citations, and Tertullian has cognovit (knew). 8
1 Das Evangelium Marcion s und das kanonische Evangelium des Lucas.
1846.
2 Kritische Untersuchunyen iiber die kanonischen Evangelien, p. 397,
et seq.
3 Das Evangelium Marcion s. 1852. 4 lyi/co not yivwa-Kti.
5 Apol. i. 63. Dial. 100. e xvii> 4 . xviii> 4? 13> 2 Q.
7 Ado. Hares, i. 20. 3. 8 Ado. Marcion. ii. 27.
THE GOSPEL OF LUKE. 477
It is also highly probable that Marcion has preserved
the original text in Luke xviii. 19, Why callest thou
me good ? One is good, the Father/ l The same
applies to v. 39, which verse was omitted by Marcion ;
and the sense is better without it. In xvii. 2, it is
doubtful whether the reading, it were good for him if
he had not been born 2 be older than our present one.
In xvi. 17, it is easier for heaven and earth to pass
away, than for one tittle of my words to fall ; 8 the
originality of the phrase in italics is advocated by Baur
and Hilgenfeld, not only because they suit the context,
but because Tertullian seems to admit them and does
not accuse his opponent of altering the text.
TIME AND PLACE OF WRITING.
"We have just seen that the gospel was prior to Mar
cion, i.e. before A.D. 130. An old witness to the exis
tence of it has been found in the New Testament itself,
viz. 1 Tim. v. 18, where we read, i for the Scripture saith^
Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn.
And, The labourer is worthy of his hire. The formula,
The Scripture saith, marks the words as a quotation ;
and the latter clause occurs only in Luke x. 7. The
quotation does not carry the date of Luke up to the first
century, nor beyond A.D. 110 ; for the first epistle to
Timothy was not written by Paul.
It was regarded at first as the document of a private
man, which put forth no claims to apostolicity or public
authority ; and Marcion introduced it into the circle of
apostolic writings by using it as a primitive source of
Pauline doctrine.
The work itself exhibits evidence of appearing after
the destruction of Jerusalem. The immediate coming
o
of the Son of man is not held forth. Thus when Mat-
5 ri (or /xi?) p,f Xe yfre dyadov ; (Is fvTiv dya66s, 6
~ \vo~iTf\el aiVco ei OVK yevf]6rj,
3 T&V Aoycoi> juov pi(.iv Kfpaiav
478 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
thew says, There be some standing here which shall
not taste of death till they see the Son of man coming
in his kingdom/ Luke has, till they see the kingdom
of God. In Matthew, after Jesus had announced the
impending destruction of Jerusalem, the apostles ask
1 When shall these things be ? and what shall be the
sign of thy coming, and of the end of the world ? but
in Luke the apostles merely repeat the first question
about the destruction of Jerusalem, What sign will there
be when, these things (the destruction of Jerusalem)
shall come to pass ? Matthew puts the destruction of
Jerusalem and the second advent in close succession,
immediately after the tribulation of those days, etc. ;
while Luke writes, These things must first come to
pass, but the end is not immediately! Before all these
things they shall lay their hands on you and persecute
you, etc. It is also observable, that whereas Matthew
makes the second coming succeed the desecration of the
temple as a part of the end, (xxiv. 14), Luke omits the
words then shall the end come, putting And when ye
shall see Jerusalem compassed with armies, then know
that the desolation thereof is nigh (xxi. 20). A careful
comparison shows that Luke separates two events which
Matthew puts closely together. The destruction of
Jerusalem was already past. xxi. 24 implies that
Jerusalem had been trodden down by the Gentiles, till
iheir times should be fulfilled. Experience had shown
that no alteration or improvement in the existing state
of things could be expected soon after the Jewish state
was dissolved ; but that the Roman yoke must be en
dured for a while. When this evangelist wrote, the
Christians had been exposed to persecution, which is
put before the wars and rebellions, reversing the order
of succession given by Matthew, and showing that the
latter had not occurred, though the persecutions had.
The writer indicates a date posterior to the destruction
of Jerusalem by changing the succession of events.
THE GOSPEL OF LUKE. 479
These considerations, along with the gospel s posteri
ority to that of Matthew, lead to the conclusion that it
Avas not written before the beginning of the second cen
tury, perhaps about A.D. 110.
It is not easy to ascertain the birthplace of the
document. Some phenomena favour Koine ; others,
Asia Minor. The former is more probable. The writer
supposes that his readers were not well acquainted with
Palestine, as we see from i. 26 ; iv. 31 ; xxiv. 13. But
his geographical explanations cease, when the narrative
relates to Italy (Acts xxviii.). Hence it is likely that
he wrote in Rome. Kostlin s attempt to fix upon
Ephesus has been refuted by Zeller ; and the Achaia or
Macedonia hypothesis of Hilgenfeld is as baseless as the
Ca?sarean one of Michaelis and Tholuck. If the gospel
was written at Rome, Marcion got his first knowledge
of it there.
SOURCES.
Inquiry into the sources of Luke yields little profit.
Beyond the very probable view that the evangelist used
the canonical Matthew, and the Gospel according to the
HebreAvs, there is much uncertainty. In ix. 51 xviii.
14, it is likely that written documents were employed ;
but it is impossible to ascertain their nature and number.
The hypotheses of critics respecting Luke s sources are
no more than guesses. Those of Scholten and Wittichen
are untenable. Nor can Volkmar s be approved, though
it seems a very simple thing to make Mark s the one
source of Luke s gospel. Baur and Keim are nearer
the truth ; Hilgenfeld, by associating Mark with Mat
thew for the sources employed, is farther from it.
FOK WHOM WRITTEN.
The immediate purpose for which the evangelist
wrote was the instruction of Theophilus, who must have
480 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
been a Gentile, not a native or inhabitant of Palestine.
The epithet translated most excellent prefixed to the
name, has been thought to indicate rank, because it is
assigned to Felix and Festus in the Acts. But it does
not necessarily show that he was a man of eminence or
authority. The word rather indicates the affectionate
regard which the evangelist entertained for him. 1 The
opinion that Theophilus lived in Italy, perhaps at Rome,
has been favourably received. It is founded on his
supposed acquaintance with the geography of Italy and
Sicily, shown in Acts xxviii. And the fact that expla
natory geographical remarks are wanting in the record
of apostolic travels through Asia Minor, Macedonia, and
Greece (Acts xiii. xvi.), while the historian hastens to
the conclusion in the latter part of the book, is supposed
to favour the same view. Little weight belongs to
that sort of proof. That the evangelist had a Gentile
or Gentiles in view, is apparent from the tenor of the
gospel. Many of his explanations would have been un
necessary for Jews, as the feast of unleavened bread
drew nigh, which is called the passover* (xxii. 1); and
at night he went out, and abode in the mount that is
called the mount of Olives (xxi. 37); Capernaum, a city
of Galilee (iv. 31); a city of Galilee named Nazareth
(i. 26); l Arimathea, a city of the Jews (xxiii. 51);
the country of the Gadarenes, which is over against
Galilee 1 (viii. 26); Emmaus, which was f om Jerusalem
about threescore furlongs (xxiv. 13). He also appears to
give the Greek inscription over the cross. The genea
logy of Jesus is traced up to Adam, the common parent
of the human family ; while Matthew traces it to Abra
ham. The reigns of Roman emperors are also employed
for marking the date of Jesus s birth and John s preach
ing. Again, while Matthew, referring to the Old Testa
ment, speaks of what Moses said, or of that which was
spoken by God, Luke refers to what is written. There
1 It was not unusual to employ it as nearly synonymous with 0/Xraroy.
THE GOSPEL OF LUKE. 481
is, therefore, little doubt that the evangelist, himself a
Gentile, wrote for Gentiles, as Origen long ago remarked.
He meant to instruct Theophilus, that the friend might
have a consecutive history on which he could rely.
LANGUAGE AND STYLE.
The diction of the evangelist is the same in substance
as that of the other synoptists ; purer and less Hebraic,
with the exception of the first two chapters. The pre
face is remarkably pure, presenting a contrast not only
to the 1st chapter, which has many Hebraisms, but in a
less marked degree to the whole of the gospel. It has
therefore been thought, that had the author been at
liberty to follow his own inclination or judgment, the
work would have been composed in more classical
Greek.
The three hymns in the 1st chapter, which are chiefly
made up of passages from the Old Testament, are the
most Hebraic ; next to them, the speeches incorporated
in the narrative ; last of all, the narrative itself. The
following are the leading peculiarities.
1. eyeVero iv re?, i.e. D Hn with an infinitive fol
lowing, occurs twenty-three times ; in Mark twice ; not
in Matthew. The construction lv TO> with the infinitive
occurs thirty-seven times in Luke ; in Matthew thrice.
2. eyeVero &&gt;s in designations of time, six times ; or
o> without eyeVero, nine times.
3. eyeWro Se or KOI eyeWro with KOL and KOL tSov,
ii. 6-9 ; v. 12, 17, 18 ; viii. 40, 41 ; ix. 29, 30, 37-39 ;
xiv. 1,2; xxiv. 4.
4. The combination of a protasis (such as KOL iv T
with an infinitive or KOL eyeVero) witli an apodosis be
ginning with Kal is peculiar to Luke, ii. 27, 28 ; v. 1.
5. Two substantives are united, the latter serving to
explain the former. This is especially the case with
dSi/aa, a word that does not occur in Matthew, but
VOL. I. I I
482 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
which is four times in Luke : xiii. 27 ; xvi. 8, 9 ; xviii. 6.
Similar combinations are Paimo-pa /^eraz/otas in. 3 ;
TTvevfJia SaifJiovLOv iv. 33.
6. The frequent use of KapSia answering to nb is
seen in such phrases as Siarripelv, o-ujn/SaXXew iv rfj
KapSia, TiOecrOai iv rats /ca^Stais.
7. t>i//icTT09, ]V U V, is applied to God five times.
Mark has it once.
8. ol/co?, meaning household, family, fV3, is peculiar
to the third gospel and the Acts, though found in the
epistles.
9. 0,770 TOV vvv, nriVQ, occurs four times.
10. vofjiiKOL is used six times for the customary
, because more intelligible to Gentiles.
11. eVtcrrar^s for pafifii, also six times, shows a
like preference.
12. oLTTTtw \v^yov or Trvp instead of KCLLZIV \v^yov^
four times ; not in Matthew or Mark.
13. The sea of Galilee is called Xt/^, not 0aXacrcra,
five times.
14. TrapaXeXv/xeVos occurs twice (or once, according
to another reading). Matthew and Mark have always
15. The neuter participle with the article is fre
quently employed instead of a substantive, as in ii. 27;
iv. 16; viii. 34; xxii. 22; xxiv. 14.
16. The infinitive with the genitive of the article,
indicating design or result : i. 9, 57, 73 ; ii. 21, 27 ; v. 7 ;
xii. 42 ; xxi. 22 ; xxii. 6, 31 ; xxiv. 16, 25, 29, twenty-
five times in all. Mark has it once, and Matthew six
times.
17. The substantive verb with a participle is often
used for the finite verb : i. 10, 20, 21, 22 ; ii. 26, 51 ; iv.
16, 20, 31, 38, 44 ; v. 1, 11, 17, 18, 29 ; vi. 12 ; vii. 8 ;
viii. 40 ; ix. 45, 53 ; xi. 14 ; xii. 52 ; xiii. 10, 11 ; xiv. 1 ;
xv. 1 ; xvii. 35 ; xix. 47 ; xxi. 17, 24 ; xxiii. 12 ; xxiv.
13, 32 ; forty-eight times in all.
THE GOSPEL OF LUKE, 483
18. The use of Se KOL for the sake of emphasis is
frequent, as in ii. 4 ; iii. 9, etc. ; twenty-nine times alto
gether.
19. el Se /^ye occurs five times. Mark and John
have only et Se ^77.
20. The neuter article is put before interrogatory
clauses : i. 62 ; ix. 46 ; xix. 48 ; xxii. 2, 4, 23, 24.
21. The preposition crvv occurs very often, twenty-
four times in the gospel, and fifty-one in the Acts.
Matthew and Mark have /xera instead, or avoid the use
of it.
22. arevi&Lv followed by eis, or with the dative : iv.
20 ; xxii. 56. Paul is the only other writer who has
it twice, in the second epistle to the Corinthians.
23. elirew TT/OOS is very frequent in the gospel. Xe yeiz;
77/309 also occurs. So does XaXeii> Trpds. The first is
used elsewhere only in the fourth gospel. The same
construction is found with other verbs, as a7ro/<y)<j ecr#(u,
aTrayye XXetz , crvt^reiv : \a\elv irepi, TWOS also occurs four
times, which the other synoptists avoid.
24. Participles are frequent, to give vividness to the
narrative, as iSwz , dmo-ras, e yep^ecs, o-rpafais, eVtcrTpe / i//a5,
crra^eis, eVicrTa?, ecrrwg, /caA cras, Trecrw^. Luke even
puts two together without a copula, as ii. 36 ; iii. 23 ;
iv. 20; v. 11, etc.
25. The evangelist shows a preference for verbs
compounded with Sta and eVi, as also for verbs com
pounded with two prepositions, such as
26. avrjp is used with substantives, as
v. 8 ; xix. 7 ; and Trpo(f)TJTr)$ xxiv. 19.
27. lepovo-akyjp, is commonly written ;
which Mark and John alone have, being less frequent.
lepovcraXijp, is but once in Matthew, xxiii. 37.
28. x^/ 019 occurs eight times in the gospel ; in the
Acts oftener. It is not in Matthew and Mark ; and in
John only three times.
I T 2
484 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
29. evayyeXiojum often occurs. It is but once in
Matthew ; never in Mark or John.
30. vTroo-Tptfaiv occurs twenty-two times. In Mat
thew it is not found ; and in Mark but once.
31. tyicrTavaL is a favourite verb with the evangelist.
It is not used in the other three gospels.
32. Bi^p^eorOai is frequent in the gospel and the
Acts. It occurs only twice in Matthew/ Mark, and
John respectively.
33. Trapa^prjiJia occurs very often. It is only twice
in Matthew.
34. ZVMTTIOV is twenty-one times in the gospel ; once
in John, and not in Matthew or Mark.
35. Luke in general is fond of words and expres
sions indicative of fulness, such as TrX^p^s, TrXrjpoa),
77X77 $o>, ir\r)0vva)j TrXrjpo^opeai, etc.
36. eXeog occurs only in the neuter. Matthew uses
it in the masculine.
37. Luke uses anas frequently, though it seldom
appears elsewhere. It occurs but nine times in the
New Testament besides.
38. Luke is partial to KOL aurog, as he uses it twenty-
eight times. In Matthew it only occurs two or three
times ; in Mark four or five times. KOL GLVTOI occurs
thirteen times ; in Mark not at all, and in Matthew but
twice. cd/ros 6 is used fourteen times by Luke, three
times by Mark, and once by Matthew.
39. KO! OUTOS five times. Only in Matt. xxvi. 71.
Luke alone unites this pronoun with an interrogative
or numeral without a connecting particle, as xvi. 2 ;
xxiv. 26. He also puts on after TOVTO x. 11 ; xii. 39,
which Matthew and Mark never do. In one case Iva
follows the latter, i. 43.
40. Luke is partial to the use of the infinitive with
the article. Besides SLOL TO, which occurs much oftener
than in Matthew and Mark, he has rrpo and perd with
the infinitive.
THE GOSPEL OF LUKE. 485
41. TI S apa, TL a/aa, i. 66 ; viii. 25 ; xii. 42 ; xxii.
23, also in the Acts. In Mark twice, and in Matthew
four times.
42. The form Sowcu, with the dative of a person
and accusative of a thing, is often employed, as in i. 73,
etc.
43. loelv TO yeyovos ii. 15 ; viii. 34. Mark has
yeyovos but once, and then in a different construction
from Luke.
44. jLtera Tavra often occurs, but is in neither Mat
thew nor Mark.
45. The word crrpa^eis eight times. Only twice in
Matthew.
46. 7To\\a erepa hi. 18 ; xxii. 65.
47. Peculiar combinations with Kara. Thus Luke
alone has Kara TO $05, or KOLTOL TO ei(u#o9, or KOLTOL TO
tiQur^ivQv. Ka.ff r)iJipav five times. /car eros ii. 41.
The preposition is also used with the genitive in a pecu
liar way to denote place : iv. 14 ; xxiii. 5.
48. The individualising expressions eis ra wra i.
44 ; ix. 44 ; Iv rols MCT IV iv. 21 ; and ets ras d/coas
vii. 1.
49. Paraphrastic expressions with evpio-Ktiv v. 19 ;
xix. 48 ; and e^iv TL TTOLCLV vii. 42 ; ix. 58 ; xi. 6 ; xii.
17, 50 ; xiv. 14.
50. Kal ore and KOL ws often introduce the protasis.
51. The perfect participle of tcrr^/xt and its com
pounds is never ecrr^/cws, but always ecrroj?.
52. With respect to particles, p,ev ovv and re mark
Luke s phraseology, though the latter occurs four times
in Matthew, and once in Mark ; also Kal yap and loov
yap.
53. el? eWaaTo? peculiar to Luke.
54. TO, Kept TWOS xxii. 37 ; xxiv. 19, 27 ; only in the
epistles to the Philippians and Colossians besides.
55. The interrogative rts av i. 62 ; vi. 11 ; ix. 46.
56. voit^w with the accusative and infinitive after it.
486 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
57. Luke often uses a plural relating to a preceding
7r\7J0os, as xix. 37.
58. Xa\ew> prjua i. 65 ; ii. 17, 50 ; only in Matt, xii.
36.
59. Of all the New Testament writers, Luke has
oftenest the relative of attraction. There are examples
in which the relative pronoun adapts its case to that
of Tras immediately preceding : iii. 19 ; ix. 43 ; xix.
37 ; xxiv. 25.
60. Luke is fonder of the optative than others, in
the indirect construction : i. 29, 62 ; iii. 15 ; vi. 11 ; ix.
46 ; xv. 26 ; xviii. 36 ; xxii. 23.
61. The name of the father without the article is
put after Ovyar-qp i. 5 ; ii. 36 ; xiii. 16 ; xxiii. 28. This
appears elsewhere only in citations : Matt. xxi. 5 ; John
xii. 15 ; Hebr. xi. 24.
62. Combinations with i^uepa, especially rj^epa TWV
cra/B/BdTwv or TOV cra/B/3oiTov : iv. 16 ; xiii. 14, 16 ; xiv. 5.
63. irplv TJ is connected with the conjunctive in ii.
26 ; perhaps in xxii. 34. Elsewhere it is always fol
lowed by the infinitive .
64. No other evangelist speaks of the Trvev^a aywv
as often as Luke, who has peculiar expressions along
with it, such as TrXrjcrOfjvaL Tn evjuaTO? ayiov.
65. Luke employs TO elp-qpevov in citations, where
Matthew has TO p-qOfr : ii. 24 ; Acts ii. 16 ; xiii. 40.
So also eipyjTai iv. 12. eiprjKev xxii. 13. Only Mat
thew has elprjKO)*; xxvi. 75.
66. Luke has vvv where Matthew has apn. The
latter he never employs.
67. ajji^oTepoi occurs six times, three times in the
Acts. In Matthew three times.
68. avaiptiv xxii. 2 ; xxiii. 32. Only once in Mat
thew.
69. avicTTaivai, especially the forms avecrrr], GivacrTds,
etc., are much commoner in Luke than in the other
evangelists.
THE GOSPEL OF LUKE. 487
70. aTras twenty times in the gospel alone, and
nearly as many in the Acts. In Matthew and Mark
three times each.
71. axpi four times. Except Matt. xxiv. 38, the
other evangelists have f^e^pt.
72. (3oav three times, and once in a quotation. The
other evangelists have it only in quotations.
73. ppayiw except in Luke only once in John.
74. Set. Luke uses it oftener than all the New Testa
ment writers together, and especially with /xe, ii. 49,
etc.
75. Seo/Jitu, only in Matt. ix. 38 besides.
76. Se^co-flac, fifteen times. In Matthew six, and in
Mark three times.
77. Swu/oiycw ii. 23 ; xxiv. 31, 32, 45. Only in
Mark vii. 34, 35, besides.
78. Staracro-ec^, only once in Matthew besides.
79. Sto i. 35 ; vii. 7 ; and ten times in the Acts.
Only once in Matthew, not in Mark.
80. Sofaeiz> rov Qeov eight times. Twice in Mat
thew, and once in Mark.
81. eav iv. 41 ; xxii. 51. In the Acts eight times.
Only once in Matthew.
82. #09 three times. Once in John.
83. eto-ayet^, only once in John, but frequent in
Luke. Not in Matthew or Mark.
84. dcr(f)pLv four times, and once in the Acts.
Matthew has it once.
85. eXm^eiz/ three times, in the Acts twice. Once
in Matthew and once in John.
86. Ivavrlov, only in Mark besides, ii. 12, where the
reading is doubtful.
87. IvOaSe xxiv. 41, and five times in the Acts.
Elsewhere only in John iv. 15, 16.
88. lva>7riov twenty times. Not in Matthew or Mark ;
and only once in John.
488 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
89. cgatyvy? ii. 13 ; ix. 39 ; the Acts. Only in
Mark xiii. 36 besides.
90. l7raipeiv six times. Once in Matthew, four
times in John.
91. 7riXaiJi/3avo-0ai five times. Once in Matthew,
and once in Mark.
92. iTrnriiTTeiv i. 12 ; xv. 20, eight times in the
Acts. Not in Matthew. In Mark once. In John
once.
93. 7TLo-K7rT6a-9ai three times in the gospel, and
three times in the Acts. Twice in Matthew, but in no
other evangelist.
o
94. eros, a favourite word. Only once in Matthew,
and twice in Mark.
95. euayyeXiecr#cu ten times. Only once in Mat
thew.
96. euXoyeu riva ii. 34 ; vi. 28 ; ix. 16 ; xxiv. 50-
53. Once in Matthew (?), and once in Mark.
97. rjyeio-Oai xxii. 26. In the Acts, four times.
Only in the citation Matt. ii. 6 besides.
98. OavjidLv ITTL nvi four times. Once in Mark.
99. IKWOS nine times. Eighteen times in the Acts.
Three times each in Matthew and Mark.
100. t/xarto-juto? twice, once in the Acts. Matt.
xxvii. 35 ?
101. KaOaipelv three times, and in the Acts three
times. Twice in Mark.
102. KOLTOLvoeiv four times. Once in Matthew.
103. Kara^)L\eiv three times in the gospel, and once
in the Acts. One in Matthew and Mark each.
104. Koviopros twice in the gospel, and twice in the
Acts. Once in Matthew.
105. KTacrOai twice, in the Acts three times. Once
in Matthew.
106. \a.Tpev(Liv three times. Five times in the Acts.
Once in Matthew in a quotation.
THE GOSPEL OF LUKE. 489
107. Xijuos four times. Once in Matthew, and once
in Mark.
108. oLKov^vrj three times. The Acts, five times ;
Matthew, once.
109. opOpos once in the gospel, and once in the
Acts. In John viii. 2 ?
110. 7re///7rea> frequent in Luke. Only once in Mark,
and four times in Matthew.
111. TrX^og, a favourite word, especially with trap
TO before it. It occurs only in the singular. Mark iii.
7,8.
112. Troieiv TLVL 7i i. 25, 49 ; viii. 39. n^rd
i. 58, 72 ; x. 37 ; the Acts. Such expressions as
i. 51 ; \vTpMoriv i. 68 ; eXeos i. 72 ; x. 37 ;
Li> xviii. 7, 8.
113. TTpocrSoKav six times. Matthew, twice.
114. Trpoa-TiOlvai often. Twice in Matthew, and
twice in Mark.
115. crvyKokeiv four times. Mark, once.
116. crvXXaiJifidvtLv seven times. In Matthew and
Mark once each.
117. crvv)(iv six times. Once in Matthew.
118. TVTTTCIV five times. Matthew twice. Mark
once.
119. vTrdpyeiv seven times in the gospel, and much
oftener in the Acts ; but not in the other gospels.
120. viToStiKvvvai three times in the gospel, and
twice in the Acts. Matthew has it once.
121. (f)v\dcra-LV six times. Once in Matthew and
Mark each.
122. xaXai> twice in the gospel, three times in the
Acts. Once in Mark.
123. Several Latin words are -used by the evangelist :
^rjvdpiov vii. 41 ; Xeyewz/ viii. 30 ; (rovSdpiov xix. 20 ;
dcrordpiov xii. 6 ; /xoStos xi. 33.
124. The following are used by Luke alone among
the evangelists :
400 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
, dyaXXiacris, ay/caXi^, ctypa, dypaiAeiz , dyco-
via, arjSia ( ?), alnov, at^aXwro?, dXXoye^s, d
afjL^id&iv ( ?), d*>dyii>, d*>dyecr#ai to set sail, d
d^d8etft9, dvdOrjfJia, dmiSeia, ava&jTelv, dvaKaOLttiv, ovd-
XT?I//CS, di aTT^po?, dm7rpdcr<Teiz>(?), dz a.Trrucro-eiz (?), dt d-
, d^ardcrcrecr^ai, ava<f)Oiivtcr6oiL, avafywtiv,
, d^eVSe/cro?, d^evptcr/cei^, d^^o/xoXoyeicr^ai, d^-
oXeiV, aVTlkejtLV, OiVTL-
^ dvatrepov, OLLOVV, a
v to tax, a
d?ro-
drro7T\vv.iv ( ?), d/Tropta, dTrocrroju-art^et^, a
( ?), dTrort^cxcrcret^, d7roi//^etz^, ap?, dporpov, d
dcrrpaTTTeLVj drcKvos, dre^t^et^, are/o, aroTros,
avpiov, avcrTTjpos, Kara rd aura Troieiv,
, fiapvveLv ( ?), rd ^SacrtXeta, ^8dros,
, /Bov\r) TOV @eou, ySov^ds, /3paSus, fi
to moisten, fiplfyos, ^wcrt/io?, ySucrcro?,
yrjpas, yivecrOai avv TLVI, y^cDcrrd? known, Sa/cn;X(,oj>, 8a-
ct^, Sevens, Secr/xet^ and rd e<T/xa,
in addressing God
, Stayoyyv^et^, Stayp^yopew, StaStScWi, Sta-
taXetTret^, 8ta/x,apTupecr$(u,
eti^, Sta^d^/xa, Staz^i /crepeve^
revea OoLL, Stacreteti^, Starapdcrcret^,
, Sta^wpt^ecr^at, Sn7yi]O"t5, Sucrrd^at, Sticr-
i/cacrT^?, StoSeuet^, Stem, Sdy/ua, SouX^,
iKos, ey/<:d^T05, ey/cvos, eSac^c
, e/c/cpe/xao-^at, IK\LTTLV, e/c/xdcrcret^, C
, e^Se^ecr^at, et>eSpeu(j>, e
^, e^atreicr^ai, efacrrpaTrrei^, ^5, eTrayyeXta, t
, e77t/3t/3d^t^, eT
THE GOSPEL OF LUKE. 491
eVicrm<TjU,ds, eTncr^veti^ eTTK/xy^etz , eTn^et/Det^,
eTri^eeiz , al eprjfjiOL the wilderness, ecr$7^?, ecr^crt? (?)>
ecrTrepa, eue/oyer^s, ev#ero<?, evXa/^s, evpi(TK6ii> yapiv, eurd-
TO
ia, Opaveiv, 0pop./Bo
ia, iepaTeveLV, t/c^ag, ikacrKeorOai, tcrcog, /caSo?, Ka6e-
teVat, /ca^oTrXt^ecr^at, /cavort, /ca/coupyo?, Kara-
j^erd rtz^o?, /cara^Sacri?, /caraSeei^, /cara/cXetetz/,
iviv, KaTaKoXovOeiv, KaTaKprj^vL^iv, /caraXt^a^et^,
ueti^, /carafcXetet^, KaTacrvpeLV, KaTaonfiaTTtw, /cara-
iov, /cXacris (TOT) aprou), K\LVL rj rjfjiepa, /cXt^tSio^,
/cXtcrta, KOfjiL^iv actively, KOTrpua and /co
/C0p05, KpCLLTToXri, fC^)aTt(TTO<?, KpaTOS, KpVTTTT),
o?, Xetog, X^yoo?, Xt/x^, XvcrtreXet, XvTpovv, Xv
t^et^, /la/cpds, /xacrrd?, juteyaXeta, jLteyaXetdr^?, /xe-
Xicrcr609, /xeptcrTTyg, /xerewyc t^ecr^at, /xe
a, /xoyis, ^o/otoScSacr/caXo?, ^dro?, dSe, oSeuet^, o
oiKTipfJiaiv, OLKOVOIJLOS) oiK
, 0^61805, oTrdre, OTTTOS, opet^d?, opOpi^ziv,
, oucria, 6(/>/oi;5, oyeicrOai,, Trayt?, TratSeuet^, 77 770,19,
, 7Ta^7T\r)OeL, TrapSo^eloi ^ Tr
., TrapdSo^ov, Trapacretcr^at,
, TrapaKVTrTtiv, 7rapaX(O5, irapaXvecrOai, TTOL-
, TTCLpOevia, trapoLKeiv, Trarctz/, Trauecr^at, TTC-
Trepieyeiv, Trepi&vvvcrOai, TrepiKpvTrTt.iv,
7repiKVK\ovv, TrepLkdjJLTrtiv, TrepioiKtiv, Treptot/co?, Trepnr nr-
, Trepicmao-Oai, irriyavov, TTiit^iv, mz a/aSioz ,
ret^, TrXv^et^, TTOIIJLVIOV,
TTOTC sometimes, ever, Trpa/crwp, Trpeo-yS
, TrpoSoTT??, TTpoKOTrrew, TTpo/xeXera^, TTponop-
, TrpocrSoKLa, 7rpo<Tepyae<T#ai,
eavroi?, Trpoo TTOieicrOai, Trpoo pifj ypvjJiL^ Trpocrijjaveiv, rrpov-
Trap^et^, Trpo^epei^, 7rpO(/)^rt5, Trroetcr&u, Trrvcrcret^, TTU/C-
5, prjy/xa, /)7j/xa plural, poja^ata, crctXos, o"tya^, crucepa,
492 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
crirevTo?, crtTo/ierpto^, o-KaTrrew, o-Kiprav, crKop-
cropds, cnrapyavovv, cr7r
crreipa, crTijpi^iv, (TTpaTrjyo^ crrpaTia,
cruyyeWia, (TuyAcaXuTrrei^, cruyKUTrreii , (TvyKvpia, crvKoi-
ea, orvKO(j)avTLV, o~t>XXoyi ecr$ai,
, avfJiTrapayivecrda^ cru/xTriTrre^, o-vfjiTrXrjpovv,
a, orvva9poitf.lv, (rvvavTav, crvvapTrd^eiv, crvveivai,
crvvoSia, crvvTvyyavew, crvo-TTOLpdrreiv^ CTOJTTJP
and crojr^yota, ra^ews, ra^o?, reXetoi)^, reXeiwcrts, reXecr-
(fropelv, rerpaTrXoi}?, TTpap^elv^ TpavfJia, rpvyav, Tpvyaiv^
Tpv(f)ij, Tvy-^dveiv^ Tvp/Bdecr0aL, vy/oog, vSpajiriKos, virdp-
i Matthew has only ra vTrdpyovra, virepeK^vvecrOai,
roSe^ecr&u, VTroXa/x^ai^eif, VTTOJJLOV^ VTTO-
, uTToracrcreiz , vTro^oiptiv, ti//o5, (frd
I^uke s diction is comparatively easy and correct.
Awkward constructions such as are found in Matthew
and Mark are generally avoided. Thus, instead of
/3\7TT 0,770 TWZ ypa{JifJiaT(j}V TWV Oe\6vTO)^ Iv CTToXaiS
7 r epi7raTLV Kal acTnacr [Jiovs Iv rats ay op at? (Mark
xii. 38), Luke has ^I\OVVTO)V before 0,0-770,071 ous, which
takes away the harshness. Again : for dvOpamos et/u
T^TTO l^ovcriav e^ft)i> VTT* ejjiavTov o-rpariwras (Matt. viii.
9) Luke has roo-o-o/.te^o? after efovcrtap, obviating the
harshness and obscurity. Compare also the words of
Matthew, TToVre? yop w? Trpo(f)rJTr)v e^ovcri rov lojdvvrjv
(xxi. 26), which are not good Greek, with those of
Luke : 6 Xaos . . . TreTretcr/xeVos S CTTW> latdvvrjv Trpo<f>TJTrjv
The difference of style between the gospel and the
Acts is perceptible, the advantage being on the side of
the latter, where we find more ease, the result of practice.
As the preface of the gospel is written in purer Greek
than the gospel itself, there is a difference between the
former and latter portions of the Acts those relating to
1 See Zeller s Theoloyische Jahrbiicher, vol. ii. p. 450, et seq.
THE GOSPEL OF LUKE, 493
transactions not described by a companion of Paul, and
such as were taken by tlie evangelist from the diary of
a fellow-traveller of the apostle.
THE TAXING OF QUIRINIUS, IN ITS BEARING ON THE
DATE OF THE NATIVITY.
And it came to pass in those days that there went
out a decree from Caesar Augustus, that all the world
should be taxed. And this taxing was first made when
Cyrenius was governor of Syria. And all went to be
taxed, every one into his own city, etc. (ii. 1-3).
Here we remark :
1. That a general census, embracing the Roman em
pire and commanded by Augustus, is referred to. Yet
no contemporary historian mentions it. Dion Cassius,
Suetonius, the Ancyra monument, allude to censuses of
the Roman citizens, or to separate provincial valuations ;
but a universal one is unknown.
2. The census of Quirinius took place about ten years
after the birth of Jesus, and eleven or twelve years after
Archelaus was deposed. This appears from Josephus.
Hence it could not have happened at the time of Jesus s
birth.
Two explanations are possible : either that the cen
sus of Quirinius has been erroneously transferred to the
period of Christ s birth ; or that there was a prior one un
noticed by contemporary historians, to which Luke refers.
Attempts to justify the account which the evangelist
gives are not wanting. It has been supported in dif
ferent ways, but they may all be reduced to two, viz.
an explanation on the basis either of one census, or of
two.
(a.) Some undertake to explain the passage by the
well-known census of Quirinius (A.D. 6 or 7). Admit
ting that an edict was issued by Augustus in the days of
Herod for a general registration of the Roman empire
404 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT,
with a view to taxation, and assuming that it included
Judea, they say that though Herod took measures for
its execution, he prevented its actual accomplishment in
the kingdom over which he reigned ; so that it was not
carried into effect till after his death, i.e. after the de
position of Archelaus and Quirinius s appointment over
Syria. Agreeably to this, the words of Luke are trans
lated, l This census, a first one, was completed (took
effect) when Quirinius was governor of Syria. Stress
is laid upon the two words first and was ; the former
being emphasised along with the pronoun this, and the
latter denoting, was carried into effect. The construction
is unnatural ; the plain meaning being this first census
took place when Quirinius was governor of Syria. A
slight variation of the text turns the pronoun this into
itself by the change of a spirit : l i the census itself first
took effect; or, the first census itself took effect. The
immediate context which describes the progress of the
census is against this manipulation. The idea of a cen
sus having begun without being completed till ten years
after, is in itself highly improbable. So is Herod s con
jectural retarding of it.
Others translate, This census took place before Quiri
nius was governor of Syria, rendering a superlative as
a comparative. 2 That construction would require an in
finitive, whereas a participle is used. It is affirmed,
however, that the one stands for the other ; a supposi
tion creating two peculiarities in the same sentence.
The masters of Hellenistic Greek, "Winer, Fritzsche,
and Buttmann, pronounce the construction impossible.
Alleged instances of similar usage in John i. 15, 30,
xv. 18, are not analogous, because the superlative is
there coupled with a noun ; neither is the Septuagint
example in Jeremiah xxix. 2, to the point, since it has
a genitive absolute. The proposed construction is un-
grammatical.
r) for avr)]. 2 Trpatrr} for TTporepa.
THE GOSPEL OF LUKE. 495
(I.) Others undertake an explanation on the basis of
a twofold governorship of Syria. Can this be histori
cally maintained ? Many think so. In 1764 the frag
ment of an inscription on a gravestone found near Tibur
(Tivoli) l states that the person to whom it was dedicated
was proconsul of Asia and twice governor of Syria and
Phoenicia. 2 Although the name Quirinius does not
appear in it, Sanclemente, Bergmann, Nipperdey, and
Mommsen refer it to him ; but Zumpt believes that the
person meant is Sextius Saturninus, 3 and Huschke,
Agrippa. The difficulty lies in finding room for Quiri-
nius s first proconsulship of Syria before Herod s death,
which took place in the spring of 750 A.u.C. or 4 B.C.
Yarus was appointed to that office in 748 ; was he soon
displaced by Quirinius ? There is no evidence that he
was. Various expedients are adopted in order to find
Quirinius s administration of Syria a place at the time
of Christ s birth. He subdued the Homonadenses in
Cilicia ; and as Syria had been probably annexed to
that country, he may have been proconsul of it. This
is Mommsen s opinion ; 4 and Zumpt agrees with it.
1 The editor of the Speaker s Commentary says that this stone was
found in the Tiber !
2 Mommsen gives it thus :
.... gem qua redacta inpot . . .
Augusti populique Roman! senat ....
supplicationes bin as ob res prosp
ipsi ornamenta triumph
proconsul Asiarn proviuciam op
divi Augusti teruni Syriam et Ph ....
i.e. regern qua redacta in potestatem Augusti populique Romani senatus
supplicationes binas ob res prospere gestas et ipsi ornamenta triumphalia
decrevit proconsul Asiam provinciam optinuit leg. divi Augusti iterum
Syriam et Phoenician!.
Should not iterum have come after Syriam et Phoenician!/ if a twofold
proconsulship were meant ? Strauss thinks so. See Die Halben und die
Ganzen, p. 70, etc.; and R. Hilgenfeld s article in the Zeitschrift of his
father for 1880, p. 104, etc.
3 See Commentationum epigraphicarum ad antiquitates Romanas perti/-
nentium volumen alterum, 1854, pp. 73-150.
4 Res yesttf dim Augusti, p. 121.
496 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Or he may have been governor though absent ; l in
other words, while Varus was still acting as proconsul,
he was the nominated proconsul, though he had not gone
abroad to enter upon his office in person. Such is
Aberle s curious view. 2 Some who date Quirinius s
appointment in 4 B.C. bring him back in 2 B.C., when he
was selected as rector of Caius Caesar. Mr. Lewin does
so. 3 Thus the first proconsulship occasions many
hypotheses unsupported by history. The gap in Dion
Cassius from 6 B.C. till 4 A.D., to which there is a corre
sponding one in Josephus, can only be filled up by con
jecture. We can follow Yarus s proconsulship of Syria
till 4 B.C. ; all after is obscure. It is just in that year,
however, that Zumpt makes Quirinius succeed him, but
only for three years or less. This learned writer is too
hasty in deriving the first proconsulship from Tacitus
himself ; 4 for the historian does not say that when
Quirinius was rector of Caius Cassar he was also gover
nor of Syria.
Though the double governorship could be proved,
the difficulty of Quirinius s undertaking a census of
Judea in his first term of office remains. Mommsen
himself, who believes that Quirinius was proconsul of
Syria 751, 752 A.U.C., asserts that a Roman census was
not held twice in that country. Some apologists, con
scious of the weak ground on which the first governor
ship rests, are content to make him carry out the
census in another capacity, as an extraordinary com
missioner deputed for the purpose. They are met,
however, by the objection, that a prudent emperor like
Augustus would not have offered such indignity to
Herod.
Weitzsacker supposes that Luke may have known of
1 < Magistratus eponymus.
2 Theologische Quartalschrift for 1865, p. 103, etc.
3 Fasti Sacri, p. 134.
4 Das Geburtsjahr Christi, pp. 20-72.
THE GOSPEL OF LUKE. 497
Quirinius s first proconsulship and transferred the census
to it without the suspicion of a mistake. Perhaps the
adjective first lends some countenance to this improb
able hypothesis. 1
On the whole question we observe :
1. A census of the Roman empire including the
provinces, instituted by Augustus, is unhistorical. He
issued an edict to that effect three times during his
o
reign ; but it was limited to the Roman citizens alone,
and was a census populi.
2. A Roman census at the birth of Jesus must have
been held when Herod was King of Judea. In countries
not yet reduced to the form of Roman provinces but
governed by recjes socii, the latter superintended a cen
sus. It would have been an insult to issue such an
edict, independently of their active concurrence. It
has been conjectured, indeed, that Augustus may have
done so when he was displeased with Herod ; and
Josephus is appealed to for expressions which the em
peror used in a letter addressed to him B.C. 7 ; 2 but
these utterances of temporary anger did not affect the
rank of Herod. The emperor being soon reconciled to
him, he continued to be a rex socius, without losing that
position. To account for the issuing of the decree or
its enforcement, by the displeasure of Augustus with
Herod, is purely conjectural.
3. A census of the Roman empire before Judea was
converted into a proper Roman province, which was in
759 A.U.C., must have been conducted according to
Roman usage, which did not require the parents of
Jesus to travel from Nazareth in Galilee to Bethlehem
in Judea. Least of all was the personal appearance of
females necessary. A Roman census was regulated by
the place of abode. But Joseph did not live at Bethle
hem, according to Luke. It has been said that the cen-
1 See Schenkel s Bibel-Le.iicon, vol. v. p. 27. 2 Antiqq. xvi. 9. 3,
VOL. I. K K
498 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
sus was a Jewish one, and conducted in Jewish fashion,
and therefore Joseph went to the place whence his family
had sprung. Still this did not require Mary s presence.
Should it be said that she was an heiress and had to
appear on that account, all the evidence we have attests
her poverty.
4. The supposed census -taking by Quirinius at the
birth of Christ, in any capacity but that of real gover
nor of Syria, as legate of Caesar or extraordinary com
missioner, does not consist with the plain language of the
sacred writer. And that he was twice governor of the
country cannot be shown. Saturninus seems to have
been proconsul at the time.
5. In Acts v. 37, Luke speaks of the taxing of Quiri
nius. He knew the one transaction ; his cognisance of
an earlier was vague ; or rather, he followed a confused
tradition which threw back Quirinius s later government
and taxing of Syria to an earlier time, as though
something of the same nature had been done in that
region before.
6. Notwithstanding the great amount of learning
brought to bear upon the subject, especially by Wieseler,
Zumpt, Aberle, Kohler and others, all intent on warding
off the charge of misstatement from the evangelist, it
is impossible for a simple reader to avoid believing that
Luke puts the census of Quirinius about ten years too
early. This is not the only mistake in the writings of
the same author. Explanations of the passage on the
assumption of its agreement with the census of Quiri
nius, A.D. 6 or 7, are forced or ungrammatical ; and
that which adopts an earlier proconsulship with a con
temporaneous census requires more historical confirma
tion than has been produced. It is possible that while
Luke speaks of the later one in Acts v. 7, he records
the earlier one in the gospel ; but this is not probable.
Why was the former followed by no resistance on the part
of the Jews, as the latter was ? Did they tamely sub-
THE GOSPEL OF LUKE,
499
mit to it ? To put it in the time of Herod is all but
impossible. Well does Keim say that the attempts of
Hengstenberg. Gerlach, and Aberle to help the historical
accuracy of Luke, are cuffs in the face of history.
INTEGRITY.
It was once thought that the first two chapters, with
the exception of the preface, were not written by the
evangelist. The only argument worth mentioning which
was adduced against them is their absence from Mar-
cion s gospel. But as Tertullian says that the same
document wanted the 3rd chapter, and the 4th as far as
the thirty -first verse, the argument proves too much.
Besides, Marcion s gospel was a mutilated copy of
Luke s.
QUOTATIONS.
These are :
i. 17 . Mai. iv. 6.
x. 27 .
ii. 23 .
Exod. xiii. 2.
ii. 24 .
Levit. xii. 8.
xiii. 35 .
iii. 4-6 .
Isai. xl. 3-5.
xviii. 20
iv. 4
Deut. viii. .
xix. 46 .
iv. 8
Dent. vi. 13.
xx. 17 .
iv. 10, 11
Psalm xc. 11, 12.
xx. 28 .
iv. 12 .
Deut. vi. 16.
xx. 37 .
iv. 18, 19
Isai. Ixi. 1, 2.
xx. 42, 43
vii. 27 .
Mai. iii. 1.
xxii. 37 .
viii. 10 .
Isai. vi. 9, 10.
xxiii. 30 .
xxiii. 46 .
Deut. vi. 5 ; Levit,
xix. 18.
Psalm ex viii. 26.
Exod. xx. 13-15.
Isai. Ivi. 7.
Psalm cxviii. 22.
Deut. xxv. 5.
Exod. iii, 6.
Psalm ex. 1.
Isai. liii. 12.
Hosea x. 8.
Psalm xxi. 5.
The citations are few compared with those of Mat
thew, which the character of the gospel sufficiently ac
counts for. Almost all occur in the sayings of Christ
and others ; nor is any made to prove the fulfilment of
prophecy, which would have been useless for Gentile
readers. All are from the Septuagint, with one excep
tion, viz. vii. 27. Here Ritsclil is right in perceiving
KK 2
500 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
the dependence of Luke on Matthew, who has the cita
tion in the same form. Holtzmann explains it by ar
bitrarily assuming a difference of sources, as if Luke
departed from his usual method in this instance, and
followed another document.
501
THE FIRST EPISTLE OF PETER,
NOTICES OF THE ALLEGED AUTHOR.
ON THE western shore of the Sea of Galilee, at Caper
naum, lived Andrew and Simon, fishermen, the sons of
one Jonas. The former was attracted by the preaching
of John the Baptist ; there is no evidence that Peter
was his disciple. Andrew brought his brother to
Jesus, who gave him the name Cephas or Peter, i.e. a
rock.
During the life and ministry of the Master, Peter
occupied the most prominent position among the apostles
and was honoured with many marks of his confidence.
After the ascension, he appears again as the most con
spicuous of the brethren. When the church at Jerusalem
was scattered by persecution, he was sent with John to
Samaria. But the metropolis was his usual place of
abode. Having been delivered from prison, he probably
left the city (Acts xii. 117) ; and it is not known
whither he went, to Caesarea, Antioch, or Arabia.
Wherever he was, there is little doubt of his preaching
to the Jews. Subsequently we find him again in Jeru
salem at the so-called council (Acts xv.), after which he
visited Antioch, where he gave offence by refusing to
eat with converted Gentiles and was openly rebuked by
Paul. This is his last appearance in sacred history.
It is clear that he was married (Luke iv. 38) ; and
his house is mentioned in Matthew s gospel (viii. 14).
Some suppose the Marcus of the first epistle to have
502 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
been his son ; it is more probable that he was his spiri
tual son and identical with Mark the evangelist.
Ancient witnesses state that he visited Asia Minor,
Corinth, and Rome. Origen and Eusebius refer to his
activity in Asia Minor ; but obviously by inference from
1 Peter i. 1. When Epiphanius and Jerome speak of
him there with a degree of confidence as if it were his
torically certain, little value belongs to their statement.
Dionysius says that Peter was at Corinth ; but though
the witness was himself bishop of the place about A.D.
170, it is probable that the opinion was founded upon
1 Cor. i. 12. More importance attaches to the tradition
relating to his presence at Rome.
Clement s epistle to the Corinthians speaks of
Paul s martyrdom at Rome. 1 But it does not say that
Peter came to Rome ; or that he died there as a martyr.
Had it been known in the Roman church that Peter
suffered death for the gospel s sake as well as Paul, the
fact would surely have been mentioned along with the
martyr-death of the latter. Its omission shows that the
thing was unknown at Rome in the beginning of the
second century.
Dionysius, bishop of Corinth, says that the two
apostles planted the church at Corinth ; and suffered
maityrdom in Italy about the same time. 2 This is the
first statement in which Rome claims for itself the rank
of an apostolic church through the fiction of a Petro-
Pauline origin.
The document called ( The Preaching of Peter, 3 of
the second century, quoted as authoritative by Heracleon
and Clemens Alexandrinus, represents the two apostles
as being together in Rome. 4 Lactantius cites it as
speaking of their preaching there together. 5
Iren^eus states that Peter and Paul preached together
at Rome, and founded the church there. 6
1 Chapter v. 3 Ap. Euseb. ii. 25.
3 Ki]pvy^a IleTpov. 4 See Credner s Beitriige, p. 350.
5 Institut, Divin. iv. 21, 6 Adv. Hceres. iii. ].
THE FIRST EPISTLE OF PETER. 603
Tertulliaii alludes to Peter s death at Rome ; * and the
presbyter Caius refers to the graves of the apostles near
the city, who established the Roman church. 2 The
Clementine Homilies imply that Peter died at Rome, but
do not state it ; all they say is, that he was there ; 3 and
Origen relates that he was crucified with his head down
ward. 4 Lactantius s testimony is to the same effect. 5
Eusebius says that Paul was beheaded, and Peter cruci
fied, there. 6 The testimony of John xxi. 19 agrees with
this, implying that Peter suffered death by crucifixion.
A tradition in Justin Martyr makes Simon Magus
come to Rome in the reign of Claudius, where he
received divine honours, and had a statue erected to
him with a Latin inscription ; 7 and the Clementine
Homilies assert that Peter followed to dispute with him.
Eusebius states that Peter came to Rome in the reign
of Claudius, A.D. 42, where he presided over the church
twenty years, according to the Armenian text of his
chronicle, or twenty-five according to Jerome s ver
sion. 8
These reports rest on no proper foundation. Justin
made a mistake in deciphering the Latin inscription on
Simon s supposed pillar. 9 Succeeding writers adopted
Eusebius s account ; and as Peter and Paul are said to
have died under Nero, it was inferred that the former
visited Rome twice.
Peter s first coming to Rome in Claudius s rekm
o o
must be rejected, since the epistles which Paul wrote
from the city show that no apostle had been there before
him. If he was ever there, it could not have been be
fore A.D. 63.
1 De Prescript. Hcereticorum, c. 36. 2 Ap. Euseb. ii. 25.
3 See Die Clementinen, by Schliemann, p. 108.
4 Ap. Euseb. iii. 1. 5 De Morte Persecut. c. 2.
6 Hist. Eccles. ii. 25. 7 Apdoy. i. c. 26.
8 Chrontcon, and Hist. Eccles. ii. 17.
9 lie read Semoni sanyo or sanco, Simoni sancto ; whereas Semo sancus
or sangus was a Sabine deity. A pillar with the inscription in question
was dug up in 1574.
504 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
Is the authority for his Roman martyrdom suffi
cient ? We think not. Dionysius s testimony, early
as it is, deserves no credit, because it contains the
false assertion that Peter and Paul founded the Corin
thian church ; and Cams s appeal to their graves near
the city is worthless. The statement of Irenaeus about
the two apostles founding the Roman church is mani
festly incorrect. How then did the tradition originate ?
The Simon Magus legend of Ebionite origin, in which
Peter is brought to Rome to vanquish the arch-heretic,
or rather Paul himself described under that name, was
the earliest record of his presence in the world s capital,
if the Babylon of the first epistle of Peter, whence the
writer dates it, be excepted. The legend runs through
the Clementine literature, and its source belongs to the
early part of the second century, as Lipsius shows.
When the Catholic Church was being formed by the
union of the Petrines and Paulines, the anti- Pauline
origin of the legend was dropped out of sight, Simon
was known only as the father of all heresy, and Paul
was associated with Peter as his fellow- worker and
fellow- sufferer in Rome. This companionship of the
apostles is embodied in the Acts of Peter and Paid, which
is cited by Clement of Alexandria as Peter s authentic
production ; though Origen has a different opinion. The
Catholic, was probably derived from the Ebionite, tra
dition ; though Mangold and Hilgenfeld try to show
its independence.
The myth about Peter s coming to Rome in its ori
ginal and anti- Pauline form must have originated soon
after the Clementine epistle to the Corinthians. It ap
peared in its Petro- Pauline transformation about or
immediately before 140 A.D. The Catholic Church
naturally adopted the latter, so that it became a general
belief in the last quarter of the second century. But the
Ebionites still adhered to the first form of the myth, in
the interest of their party. Having originated with
THE FIRST EPISTLE OF PETEK. 605
them, they could not easily abandon it. But it has no
historical foundation either in the New Testament or
in authentic tradition. That Peter was in Rome before,
with, or after Paul, is a thing unheard of in the litera
ture of the first century. The Roman letter itself which
goes by the name of Clement ignores it. It was an
Ebionite fiction tending to glorify the acknowledged
head of the party. 1
After Peter had been brought to Rome, his martyr
dom naturally followed. Paul laid down his life for
the gospel ; Peter must do the same. The death of the
latter is embellished with the peculiar feature that he
was crucified with his head downward, at his own
request, not thinking himself worthy to suffer in the
same posture with his Master. The growth of tradition
is illustrated by the fact, that the deaths of Paul and
Peter are said to have taken place on the same day, and
in the same year ; though the earliest writers merely
say that they suffered about the same time. Jerome
states that they were executed on the same day ; and
though Augustine places a year between them, holding
that they died on the same day of the month only, it
came to be universally believed, after Pope Gelasius s
time, that they suffered on the same day (June 29), in
the same year. It was the interest of the Jewish
Christians to put their leader by the side of Paul in
preaching and suffering death. It was the interest of
the Church at Rome in its increasing ascendancy to
exalt Peter to its headship. This appears in the ap
pendix to John s gospel, where the apostle is personally
entrusted with the care of Christ s sheep (John xxi.
15-17), at a time when the title of Roman bishop
carried authority and not long before Irenasus could
give a continuous list of the bishops after Peter.
The basis of the tradition that Peter was at Rome
1 See Zeller s Die Sage von Petrus, Vortrdge und Abhcwdlungen, zweite
Sammlung, p, 215, etc.
606 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
is weak. His presence there, instead of being a well-
attested fact, can neither be proved nor made probable.
It accords indeed with the Petrine Christianity of the
first congregation in the city ; it is in harmony with
the Jewish Christian majority composing it ; but these
things are not bound up with the actual presence in the
city.
AUTHENTICITY.
One of the earliest testimonies to the epistle s exis
tence is the second of Peter (iii. 1).
Polycarp knew and used it, as Eusebius relates, 1 and
on comparing his epistle to the Philippians with ours,
the allusions are more or less apparent. Thus in the
1st chapter : l In whom, though ye see him not, ye
believe, and believing, ye rejoice with joy unspeakable
and full of glory (1 Peter i. 8). 2 Compare also chap,
ii. with 1 Peter i. 13, 21 ; iii. 9 ; chap. v. with 1 Peter
ii. 11 ; chap. vii. with iv. 7 ; chap. viii. with ii. 22-24 ;
chap. x. with ii. 12.
Eusebius says that Papias knew the epistle. 3
Irenseus expressly quotes it. And Peter says in
his epistle : " Whom not seeing ye love ; in whom, not
seeing him now, ye have believed ; ye will rejoice with
unspeakable j oy " (1 Peter i. 8 ) . 4 Elsewhere he writes :
And on this account Peter says, that we have not
freedom as a cloak of maliciousness, but for the trial
and manifestation of faith (1 Peter ii. 16). 5
Clement of Alexandria quotes it : And Peter in the
1 H. E. iv. 14.
8 els ov OVK idovT($ TTicrTfveTf, TTLCTfvovTes 5e ayciXXtacr^f X a PQ dveK\a\rjT(O
K .U $f$oci(TfJiVr], K.T.X.
3 H. E. iii. 39.
4 Et Petrus ait in epistola sua : " Quern non videntes diligitis," inquit,
"in quern nunc non videntes credidistis, gaudebitis gaudio iuenarrabili."
Adv. Hceres. iv. 9. 2, p. 998, ed. Migne.
5 Et propter hoc Petrus ait, " Non velamentum malitiae habere nos
libertatem, sed ad probationem et rnanifestationem fidei. " Ibid. iv. 16. 5,
p. 1019, ed. Migne.
THE FIRST EPISTLE OF PETER. 507
epistle says the same/ 1 There are other allusions in
this writer.
In like manner Tertullian refers to our epistle :
Peter says to the people of Pontus, " How great glory
is it, if when ye are punished not for your faults, ye take
it patiently ! For this is acceptable, and even here
unto ye were called, " etc. (1 Peter ii. 20, 2 1). 2 Again :
1 Peter had said that the king should be honoured
(ii. 13). 3
According to Eusebius, Origen called it an acknow
ledged epistle. 4 The latter quotes it often. Thus on
Psalm iii. : As Peter says in his catholic epistle,
" Whereby he went and preached," etc. (1 Peter iii.
19). 5 Again : And concerning the journey in spirit
to prison in Peter s catholic epistle, " Being put to
death," says he, " in the flesh, but quickened in the
spirit." 6 Mayerhoff gives other passages in which
Origen quotes the epistle. Eusebius puts it among the
i acknowledged epistles ; and it was in the Peshito or
old Syriac version as well as in the old Latin. Accord
ing to Tjeenk-Willink, Justin Martyr used the epistle,
but this is not certain.
The letter of the church at Yienne and Lyons uses
its language, but does not mention the writer : They
humbled themselves under the mighty hand by which
they are now highly exalted ( 1 Peter v. 6) . 7 The epistle
1 Koi 6 Herpos fv rf) eVioroX^ ra opoia \eyei. Stromata, iii. p. 562, ed.
Potter.
2 l Petrus qmdem ad Ponticos : Quanta enim, inquit, gloria, si non ut
delinquentes puniamini, sustinetis ! Haec enim gratia est, in hoc et vocati
estis, etc. Scorpiac. c. xii.
3 l Condixerat scilicet Petrus, regem quidem honorandum. Ibid. c. 14.
4 fTri(TTO\rj 6p,o\oyovfJLvr). Hist. Eccles. vi. 25.
5 Kara ra Xeyo/ze va fv rfj Ka6o\iKrj 7ricrro\f) napa rc5 Herpa) e i> o> 8e rols f
K.T.X. Opp. vol. ii. p. 553, ed. Benedict.
6 KOI nfpl TTJS fv (frvXaKTj TTOpclas /iera TTVev^aTOS ivapo. TO) IleVpa) ev TTJ
Ka6o\LKf) fTTia-ToXfj QavciTu>6e\s yap, (prjai, faoTroirjdeis, /c.r.X. Ibid. vol. iv.
p. 135.
7 eranfivovv eavrovs vno TTJV Kpdraiav X ^P a ) v$ *!? iKav&s vvv flviv v\/^a)-
. Ap. Euseb. Hist. Eccles. v. 2.
608 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
to Diognetus applies the phrase to God, that He gave
i the just for the unjust (1 Peter iii. 18). 1
On the other hand, it is absent from the Muratorian
canon, a fact which some critics have tried to supple
ment or explain away by altering the existing text
more or less arbitrarily. It was rejected by the Pau-
licians, according to Petrus Siculus : i They do not
admit the two catholic epistles of Peter chief of the
apostles, being ill-affected towards him. 2
According to Leontius of Byzantium, Theodore of
Mopsuestia rejected the epistle. 3
It was also rejected with the other catholic epistles,
by Cosmas Indicopleustes.
The authenticity of the epistle is well attested by
external testimonies both ancient and numerous.
Let us consider the internal evidence.
The author was acquainted with several of Paul s
epistles ; their ideas as well as expressions being in the
work before us. Reminiscences of that to the Romans
are most apparent.
1 PETEK.
Not fashioning yourselves accord- And be not conformed to this
ing to the former lusts in your igno- world (Rom. xii. 2).
ranee (i. 14).
Who by him do believe in God, If we believe in him that raised
that raised him up from the dead up Jesus our Lord from the dead
(i. 21). (Rom. iv. 24).
To offer up spiritual sacrifices, That ye present your bodies a
acceptable to God, etc. (ii. 1, 2, 5). living sacrifice, holy, acceptable unto
God, which is your reasonable
service (Rom. xii. 1).
Behold, I lay in Sion a chief Behold, / lay in Sion a stumbling
corner stone, elect, precious ; and stone and rock of offence, and who-
he that believeth on him shall not soever believeth on him shall not
be confounded. Unto you there- be ashamed (Rom. ix. 33).
fore which believe he is precious,
but unto them which be disobe-
1 Bunsen s Analecta ante-Niceena, vol. i. p. 116.
2 See Wetstein s N. Test. vol. ii. p. 681.
3 Contra Nestorianos et JEutychianos, in Canisii Thesauro Monumentor.
JEccles. et Hist. vol. i. p. 577, ed. Antwerp, 1725.
THE FIRST EPISTLE OF PETER.
509
1 PETEE.
dient, the stone which the builders
disallowed, the same is made the
head of the corner, and a stone of
stumbling and a rock of offence (ii.
6,7).
Which in time past were not a
people, but are now the people of
God ; which had not obtained mercy,
but now have obtained mercy (ii.
10).
Submit yourselves to every or
dinance of man, for the Lord s
sake : whether it be to the king,
as supreme ; or unto governors, as
unto them that are sent by him
for the punishment of evil doers,
and for the praise of them that do
well (ii. 13).
As free, and not using your
liberty as a cloak of maliciousness
(ii. 16).
That we being dead to sin,
should live unto righteousness
(ii. 24).
Not rendering evil for evil (iii.
9).
As every man hath received the
gift, even so minister the same one
to another, as srood stewards of the
manifold grace of God. If any
man speak, let him speak as the
oracles of God ; if any man minis
ter, let him do it as of the ability
which God giveth (iv. 10 11).
And also a partaker of the glory
that shall be revealed (v. 1).
That the trial of your faith being
much more precious than of gold
which perisheth, though it be tried
with fire, might be found unto praise
and honour and glory at the appear
ing of Jesus Christ (i. 7).
Rejoice inasmuch as ye are par
takers of Christ s sufferings ; that
when his glory shall be revealed ye
As he saith also in Osee, I will
call them my people which were
not my people ; and her beloved,
which was not beloved. And it
shall come to pass, that in the place
where it was said unto them, Ye are
not my people ; there shall they be
called the children of the living God
(Rom. ix. 25, 26).
Let every soul be subject unto the
higher powers. For there is no power
but of God. ... Do that which is
good, and thou shalt have praise of
the same. . . for he is the minister
of God, a revenger to execute wrath
upon him that doeth evil (Rom. xiii.
1-4).
For, brethren, ye have been called
unto liberty, only use not liberty
for an occasion to the flesh (Gal. v.
13).
Being then made free from sin,
ye became the servants of righteous
ness (Tcom. vi. 18)..
Kecvonpense to no man evil for
evil (Rom. xii. 17).
Having then gifts differing ac
cording to the grace that is given to
us, whether prophecy, let us pro
phesy according to the proportion of
faith ; or ministry, let us wait on our
ministering, e*c. (Rom. xii. 6, 7).
With the glory that shall be re
vealed in us (Rom. viii. 18).
To them who, by patient con
tinuance in well doing, seek for glory
and honour and immortality, eternal
life, Glory, honour, and peace to every
man that worketh good (Romans ii.
7, 10).
And if children, then heirs ; heirs
of God and joint-heirs with Christ ;
if so be that we suffer with him, that
610 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
1 PETER.
may be glad also with exceeding joy we may be also glorified together
(iv. 13). (Romans viii. 17).
Use hospitality one to another Distributing to the necessity of
without grudging (iv. 9). saints ; given to hospitality (Rom.
xii. 13).
For the time past of our life may Let us walk honestly as in the
suffice us to have wrought the will day ; not in rioting and drunkenness,
of the Gentiles, when we walked in not in chambering and wantonness,
lasciviousness, lusts, excess of wine, not in strife and envying (Romans
revellings, banquetings and abornin- xiii. 13).
able idolatries (iv. 3).
Forasmuch then as Christ hath Put ye on the Lord Jesus Christ,
suffered for us in the flesh, arm your- and make not provision for the flesh
selves likewise with the same mind ; to fulfil the lusts thereof (Romans
for he that hath suffered in the flesh xiii. 14).
hath ceased from sin (iv. I). 1
Be sober, be vigilant (v. 8). Let us watch and be sober (1
Thess. v. 6).
Greet ye one another with a kiss Greet ye one another with an
of charity (v. 14). holy kiss (1 Cor. xvi. 20).
No critical result is clearer than the dependence of
the epistle on that to the Romans, which is so obvious
in relation to the twelfth and thirteenth chapters of the
latter, that the later writer is only a copyist of the other.
The position has been thoroughly established by Holtz-
mann and Seufert. 2
The doctrine of the epistle is essentially Pauline.
The author speaks of election and foreknowledge (i. 2 ;
ii. 9) ; of recompence at the appearing of Jesus Christ,
expressed by the word praise (i. 7), as in 1 Cor. iv. 5 ;
of participation in the sufferings of Christ (iv. 13), as in
Phil. iii. 10 ; compare 2 Cor. i. 5 ; of an inheritance
(i. 4), as in Gal. iii. 18 ; of the abuse of liberty (ii. 16),
as in Gal. v. 13 ; of divine calling (i. 15), which is a
characteristic Pauline doctrine ; of moral obedience
(i. 2, 14), as in Rom. vi. 16 ; xvi. 19 ; and instead of
the obedience of faith (Rom. i. 5), Peter has the
obedience of truth/ taken from the former. The word
1 Comp. Holtzmann, in Schenkel s Sibel-Lexicon, vol. iv. pp. 496, 497.
2 See Hilgenfeld s Zeitschrift, 1874, p. 360, etc.
THE FIRST EPISTLE OF PETER. 511
rendered hidden l is a Pauline one, to which wan is ap
pended, taken from Rom. ii. 16. Instead of the hidden
things of the heart (1 Cor. xiv. 25), Peter has the
4 hidden man of the heart (hi. 4). The phrase in
Christ (iii. 16 ; v. 10, 14) is also Pauline. The revela
tion of Jesus Christ referring to his second coming (i. 7,
13 ; iv. 13) is from 1 Cor. i. 7 . The consequence of
sin being taken away by the death of Christ is Pauline,
though not expressed in the same words, to die to sin,
and live to righteousness (1 Peter ii. 24). Paul has to
live to God?
The general result to which these coincidences lead
is, that the writer had read the epistle to the Romans
and others, whose ideas and phraseology became incor
porated with his religious consciousness. Pauline views
of doctrine and duty formed and moulded his concep
tions of Christianity ; while the phraseology in which
they were clothed was partially accepted. The coinci
dences are too striking to be denied, as in the case of
iii. 8, etc. compared with Rom. xii. 10, etc., where the
same virtues are enjoined. The order in which they are
enumerated is different, but they are the same. Equally
convincing is the similarity of ii. 13, etc. to Rom. xiii.
1-4, where the same motive for subjection to the ruling
powers appears. Even in a quotation from the Old
Testament the agreement is remarkable. The citation
in ii. 6, 7, and Rom. ix. 33, departs in both instances
from the Septuagint and Hebrew. In him is added in 1
Peter ii. 6 and Rom. ix. 33 ; and Isai. xxviii. 16 is not
the only source used, but also viii. 14 ; the words stone
of stumbling, and rock of offence, which are identical in
the two epistles, being derived from the latter passage
and not in the Septuagint form.
Was Peter then a Pauline Christian ? Was he
1 KpVTTTOS.
7 See the Greek table in De Wette s Einleituny. The words in italics
are the same in the original.
512 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
dependent on Paul for leading ideas, formulas, and ex
pressions ? Had he so little originality as to necessitate
recourse to reminiscences of written epistles ? Early
Christian literature is against the belief .that Peter was
aught else than a Jewish Christian, who retained the
primitive or Ebionite doctrine. All that we know of him
negatives the idea that he developed into an enlarged be
liever of the Pauline stamp. The early converts who ap
pealed to him as their head set his authority against and
above Paul s, considering the two apostles as antagonistic.
This is shown not only by the canonical epistles of
Paul, but more definitely by the Clementine Homilies.
It is therefore improbable that Peter s sentiments be
came Pauline, as the epistle presents them ; or that he
possessed so little originality as to borrow largely from
other writers.
Some critics try to account for all Pauline similari
ties of thought and diction in the epistle of Peter with
out the use, direct or indirect, of prior epistles. Of
these the most painstaking is Bruckner, l who treads
closely in the steps of Mayerhoff But the effort is
futile, since the advocates of the Petrine dependence
neither represent it as absolute, nor deny diversity by
the side of similarity. The coincidences are not of the
nature of verbal transcription, but are reminiscences.
Hence ideas and phrases borrowed from Paul may be
and are sometimes put in a different connection or
receive a different application. Besides, the author of
the epistle, though imbued with Paulinism, was not
without some independence or originality. He has
features of his own, though they are not of a high
order like Paul s features consisting in his practical
mode of presenting the Pauline system divested of its
angular projections and apparent hardness. Paulinism
is modified and softened. There are e^en some devia-
1 In the third edition of De Wette s Erkldrung der Briefe des Petrus,
Judas und Jacobus, 1865,
THE FIRST EPISTLE OF PETER. 513
tions from it ; or changes of view which point to a stage
of development beyond the Pauline. The basis of the
author s system is undoubtedly Pauline for Judaism
is represented as a thing of the past, and the Christian
church a new kingdom, a divine institution, founded on
faith in the redemptive death of Christ but other
aspects of Christianity are given which Paul does not
express.
Bruckner makes great use of a general Christian
consciousness as the source of Petrine ideas and ex
pressions, so that they may not be considered Pauline.
Without denying the existence and influence of that
common possession, we question the effect attributed
to it, because Peter and Paul represented two sides
of primitive Christianity, to w r hich a common Chris
tian consciousness belonged but partially. The Ebion-
ism of the one, and the universalism of the other, were
not fused together while the two apostles lived ; though
an approach had been made towards the absorption of
the former in the latter. The influence of a general
Christian consciousness was not far-reaching enough
to become the fountain of the Pauline ideas in our
epistle, at least in Peter s lifetime.
The argument against authenticity founded on the
dependence of Peter on Paul, is strengthened by the
fact that James s letter has been used. The resem
blances of certain passages in 1 Peter to others in the
so-called epistle of James, are pretty obvious. The
following are worthy of notice.
JAMES. 1 PETEE.
My brethren, count it all joy Wherein ye greatly rejoice, though
when ye fall into diverse tempta- now for a season, if need be, ye are
tions ; knowing this, that the trying in heaviness through manifold temp-
of your faith worketh patience (i, tations, that the trial of your faith,
2, 3). etc. etc., might be found unto praise
etc. (i. 6, 7).
Because as the flower of the For all flesh is as grass, and all
grass he shall pass away. For the the glory of man as the flower of
sun is no sooner risen with a burn- grass. The grass withereth, and
VOL. I. L L
514 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
JAMES. 1 PETER.
ing heat, but it withereth the grass, the flower thereof falleth away (i.
and the flower thereof falleth (i. 10, 24).
11).
Of his own will begat he us with Being born again .... by the
the word of truth, etc. (i. 18). word of God, etc. (i. 23).
Wherefore he saith, God re- For God resisteth the proud, and
sisteth the proud, but giveth grace giveth grace to the humble. Humble
unto the humble .... Humble yourselves therefore under the mighty
yourselves in the sight of the Lord, hand of God, that he may exalt you
and he shall lift you up (iv. 6, (v. 5 ; 6).
10).
He which converteth the sinner For charity shall cover the mul-
from the error of his way shall titude of sins (iv. 8).
save a soul from death, and shall
hide a multitude of sins (v. 20). ]
In these places there is not only a similarity of ideas,
but of language. It is true that two of the passages
are taken from the Proverbs, but it is unlikely that the
coincidence was accidental, because the same conclusion
is drawn from the citation in both, at least in James
iv. 6 and 1 Peter v. 5. The similarity is so striking,
that though it is possible to account for it without as
suming that the one writer read the other s production,
it is unlikely. In like manner, when Peter writes to
the strangers scattered throughout Pontus, etc., that is, to
Gentiles sojourning in the specified countries, he
borrows the expressions of James i. 1, where the twelve
tribes scattered abroad are addressed. In the latter
place, the phraseology is appropriate, i the twelve tribes
which are in the dispersion ; in the former it is hardly
so, because the word dispersion (elect sojourners of the
dispersion] is seemingly transferred from the twelve
tribes to the Gentiles. The epistle of James preceded
that of Peter, as far as we can judge from the coinci
dence.
This dependence of the epistle upon James must not
be reversed, as it is by Bengel, Grimm, Blom, and W.
Bruckner ; for it is pretty clear that the Peter who
1 See the Greek table in Hug s Einlettuny, vol. ii. p. 460, 4th ed.
THE FIRST EPISTLE OF PETER. 515
writes here is dependent on James. This is another
peculiarity which detracts from Peter s supposed author
ship. When his independence is encroached upon to a
certain extent, he must be withdrawn from his tra
ditional position.
To neutralise the objection taken from Peter s depen
dence on Paul and James, agreement between Peter and
John is adduced. Being born again of incorruptible seed
(i. 23) is like being born of God, whose seed remaineth
in the believer (1 John hi. 9) ; the word purify is the
same in i. 22, and 1 John hi. 3 ; to live to righteousness
(ii. 24) rests on the same conception of righteousness
as doing righteousness (1 John iii. 7) ; followers of that
which is good (iii. 13) recurs in 3 John 11, connected
with the doing of good ; the Christian church compared
to a flock (v. 2) reminds one of John x. 16 ; xxi. 16 ;
Christ is the just in iii. 18, and 1 John iii. 7 ; Christ is
called a lamb in i. 19 and John i. 29. These resem
blances appear to be no more than accidental, and are
very different from the Pauline ones. It is therefore
illogical to infer that the Pauline similarities prove
nothing more than they, viz. Peter s independent
authorship.
Although the writings of John were not known to
the author of our epistle, there is some affinity of ideas
between them. The latter speaks strongly against Ju
daism (ii. 7, etc.), just as John does (vi. 41-43 ; 60,
etc. ; ix. 39, etc. ; xii. 37, etc.). Patience and steadfast
ness in the midst of suffering are repeatedly inculcated,
with reference to the example of Christ (i. 6 ; ii. 19,
20 ; iii. 14, 17 ; iv. 1-12), etc. So in John xv. 18, etc. ;
xvi. 1, etc.; 1 John iii. 13. He loves to refer to Isaiah,
who announced beforehand the lamb of God (i. 19 ;
ii. 4, 6, 9, 22, etc.), as John does, i. 23, 27 ; xii. 37.
The Spirit of Christ dwelt in the prophets, enabling
them to testify beforehand the sufferings of Christ,
and the glory that should follow ; which agrees with
LL 2
516 INTRODUCTION TO THE NEW TESTAMENT.
John s saying that Esaias saw Christ s glory, and spake
of him (xii. 41). In consequence of this approach to
the characteristic spirit of John s writings, we must
suppose that Paulinism was progressing towards its
ultimate expression in the Johannine circle of ideas
when our author wrote. This is confirmed by its re
lationship to the epistle to the Hebrews, which is more
apparent than any likeness it bears to John. The writer
views Christianity as the complement of Judaism, Jeru
salem being considered the centre of God s kingdom,
and the gentiles in that kingdom outside the metropolis
being the dispersion. Like the writer of the epistle
to the Hebrews, Peter is disposed to find types in the
Old Testament of things of the New, as in iii. 20, etc.
Compare Hebr. xi. 7. The dignity of Christians is set
forth in ancient formulas (ii. 5, 9, 10 ; iv. 14). The
death of Christ in connection with the bearing of sin, is
described in a manner nearer to that of the epistle to the
Hebrews and John s gospel, than to Paul. Compare
ii. 24 with Hebr. ix. 28 i. 2 with Hebr. xii. 24 ; ix.
14 ; x. 22 iii. 18 with Hebr. ix. 26-28 iii. 21 with
Hebr. ix. 24 and x. 19 ; ii. 11 with xi. 13. Christ
is said to have appeared in these last times (i. 20),
as in Hebr. i. 2. Thus the author was probably
acquainted with the epistle to the Hebrews, and if
that were so, we are carried beyond the lifetime of
the apostle to a period when Alexandrian ideas were
beginning to influence men s conceptions of Chris
tianity in Palestine ; and Paulinism itself was pass
ing on to its ultimate development in the Johannine
type. The writer hardly stands midway between Paul
and John, for the objective prevails over the subjective ;
but he is between them in time, if not in character
istics.
A thorough comparison of the present epistle with
those of Paul, James, and John, instead of furnishing
a remarkable attestation to the one mind which per-
THE FIRST EPISTLE OF PETER. 517
vades all Scripture as some allege, or to the one Spirit
using the different faculties of men according to his will,
is detrimental to the spiritual independence of the
writers. We are unable to see with Holtzmann echoes
of the Colossian epistle in the present one. The corre
sponding passages, which he gives, are a precarious
support to the opinion.
As an offset to the epistle s dependence on Paul and
James, its peculiarities have been carefully collected ;
and those who tli nk that the writer was a Paulinist need
not deny them. Some things are certainly peculiar ;
such as the idea of angels desiring to look with cu