Skip to main content

Full text of "Supplement to the American journal of international law : official documents"

See other formats


This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 
publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 

We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at http : //books . google . com/| 



Digitized by 



Google 



r 



HAfiVAfiO U 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



SUPPLEMENT 



TO THE ^-^ 



American Journal of International Law^ 



VOLUME I 



1907 



OFFICIAL DOCUMENTS 



/^ 



publi8hbd fob 
Thb Ambbioan Socibtt of Intbbvatioval Law 

BY 

BAKER, VOORHTS & COMPANY, 

Nbw Tobk, U. S. a. \j^ I 



I 

,^7 



T 



,( 



Digitized by 



Google 



OOPYSIGRT, 1907, BY 

THft AMERICAN SOCIBTY OF INTERNATIONAL LAW 



FEB 27 1922 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



CONTENTS 
NUMBER 1, JANUARY, 1907. 

ABQEifTnnB SsPDBLic. InstructioDB of the Minister of Foreign Relations to 

the Minister to the United States. December 29, 1902 1 

Fbancb-Gbeat Bbitain. Declaration respecting Egypt and Morocco. April 

8, 1904 « 

Francb-Sfain. Declaration respecting Morocco. October S, 1904 8 

Fbance-Gbeat Britain. Convention respecting Newfoundland, April 8, 

1904 9 

Great Britain-Japan. Agreement of Alliance. January SO, 1902 14 

Great Britain-Japan. Agreement of Alliance. August 12, 1905 15 

Japan-Russia. Treaty of Peace. September 5, 1905 17 

Newfoundland. An Act respecting Foreign Fishing Vessels. June 15, 1905 . . 22 
Newfoundland. An Act respecting Foreign Fishing Vessels. May 10,1906. 24 
Great Britain-United States. Mpdus vivendi respecting Fisheries on New- 
foundland Treaty CJoast, October 6-8, 1906 27 

United States. An Act to Establish a Bureau of Immigration and Natural- 
ization, etc, June 29, 1906 31 

General Act of the International Conference of Algeciras, signed April 7, 

1906 47 

China-Great Britain. Convention respecting Tibet, signed April 27, 1906. . 78 

Great Britain-Tibet. Convention between, signed September 7, 1904 80 

United States. Appointment of Secretaries of Embassy and Legation. 

Order of yovember 10, 1905 84 

United States. List of Diplomatic Officers. January 1, 1907 86 

NUMBER 2, APRIL, 1907. 

Declaration of Paris. Respecting Maritime Law. April 16, 1856 89 

Geneva Convention. Regarding Condition of Sick and Wounded of Annies 

in the Field. August 22, 1864 90 

Additional Articles. October 20, 1868 92 

Declaration of St. Petersburg. Forbidding Use of Certain Projectiles in 
Time of War. November 29, 1868 95 



Digitized by 



Google 



IV TABLE OF CONTENTS . 

International Declaration. Project respecting CustomB of War. BniBsels, 

August 27, 1874 96 

INTEBNATIONAL PEACE CONFERENCE. Final Act. July 29, 1899 103 

Convention for Pbaoeful Adjustkent of Inteniational Differences. July 
29, 1899 107 

Convention with Respect to Laws and Customs of War on Land. July 29, 

1899 129 

Convention for Adaptation to Maritime Warfare of Principles of Geneva 

Convention of August 22, 1864. July 29, 1899 169 

Su£:do NoRVt:GiENNE. Dissolution de TUnion. 29 ootohre, 1905 167 

Great Britain-France. Convention Concerning the New Hebrides. Ootoher 

20, 1906 ". 179 

Convention for Amelioration of Sick and Wounded of Armies in the Field. 

Geneva, July 6, 1906 201 

Macedonian Financial " Rfeglement." 1906 209 

Japan Korea. Document Relating to the Situation of. Deoemher 20, 1905. . 213 

Japan-Korea. Treaty Ratified. July 25, 1894. 214 

Japan-Russia. Memorandum Concluded and Signed at Seoul. May 14, 

1896 215 

Japan-Russia. Protocol Concerning Question of Corea. June 9, 1896 216 

Japan-Russia. Protocol Concerning Question of Corea. April 25, 1898 217 

Japan-Corea. Protocol concluded. February 28, 1904 217 

Japan-Korea. Agreement between. August 22, 1904 218 

Japan-Corea. Agreement Regarding Communications Services. April 1, 

1905 219 

Japan-Corea, Agreement by which Japan Assumed Charge of Foreign Re- 
lations. November, 11, 1905 221 

Japan. Imperial Ordinance No. 267, Respecting Residency-General and 

Residencies in Corea. December 20, 1905 222 

Great Britain-Francb-Italt. Agreement Respecting Abyssinia. December 
IS, 1906 226 

Great Bbttain-France-Italt. Agreement Respecting Importation of Arms 

and Ammunition into Abyssinia. December 13, 1906 230 

United States-Douinican Republic. Customs Revenues of the Dominican 

Republic. February 8, 1901 231 

United States. Act Creating Court for China. June SO, 1906 234 

United States. Act Regulating the Immigration of Aliens. February 20, 
1907 238 

United States. Act in Reference to Expatriation of Citizens and their Pro- 
tection Abroad. March 2, 1907 258 

United States. Rules Governing Granting and Issuing of Passports. March 
2S, 1907 259 



Digitized by 



Google 



TABLE OF OONTSNTO Y 

KUMBEB 3, JULY, 1007. 

Fbangb-Siam. Comrention Eespecting Boundary. March 2S, 1907 263 

GsBMANT-UifUKD Statss. CommerQiAl AgreeoMiit Aprti 2Z-May B, 1907. . 267 

Intebkational. Convention for Exemption of Hospital Ships. Deoembm- 
21, 1904 272 

Hnaoo-UNiTKD States. Ck>nYention for Elimination of Banoos in the Rio 
Grande. March 20, 1905 278 

Mixioo-Unitbd States. Equitable Distribution of the Waters of the Rio 
Grande. May 21, 1906 281 

Mexico-Guatemala. Extradition Treaty. May 18, 1894 284 

Aboentink-Chilb. Treaty of Arbitration. May 28, 1902 290 

Aboentinb-Ghili. Convention Respecting Limitation of Naval Armaments. 

May 28, 1902 294 

Abqehtins-Chilb. Convention Giving Effect to Limitation of Naval Arma- 
mento. January 9, 1909 297 

Confebence of 1902. Treaty of Obligatory Arbitration between Argentine 
Republic, Bolivia, Dominican Republic, Guatemala, Mexico, Paraguay, 
Peru, Salvador, and Uruguay. January 29, 1902 299 

Confebence of 1902. Treaty for Arbitration of Pecuniary Claims between 
the United States of America, Argentine Republic, Bolivia, Colombia, 
Costa Rica, Chile, Dominican Republic, Ecuador, Salvador, Guatemala, 
Hayti, Honduras, Mexico, Nicaraugoa, Paraguay, Peru, and Uruguay. 
January 90, 1902 303 

CoirrEBENCE OF 1906. Resolution on Arbitration. Augu9t 7, 1906 307 

United States. An Act to Provide for the Reorganisation of the Consular 
Servioe of the United States. April 5, 1906 308 

United Statbs. Consular Service. Regulations Governing Appointments 
and Promotions. Navemher 10, 1905, and June 27, 1906 313 

United States. Rules Governing Granting and Issuing of Passports. June 
IS, 1907 317 

United Statbb. List of Consular Officers. July, 1907 321 

NUMBER 4, OCTOBER, 1907. 

Newfoundland Fishebies — 

Diplomatic Correspondence Between the United States and Great Britain 
Leading Up to the Conclusion of the Modus Vivendi of October 6-8, 1906. 
(The Modus Vivendi of 1906 was published in the January Supplement, 
p. 27.) 349 

Modus Vivendi of September 4^, 1907 376 



Digitized by 



Google 



VI TABLE OF CONTENTS 

Documents Relating to the Integbitt of China and the " Open Doob " — 

Treaty of Peace Between Japan and China {April 17, 1895) 378 

Treaty of Retrocession by Japan to China of the Southern Portion of the 

Province of Feng-Tien {November 8, 1895) 384 

Secretary Hay's Circular Note of July 9, 1900, to the Powers Co-operating 

in China, Defining the Purposes and Policy of the United States 386 

Agreement Between Great Britain and Germany, Defining Their Mutual 

Policy in China {October 16, 1900) 387 

Final Protocol Between the Powers and China, signed September 7, 1901 . . 388 
Convention Between Russia and Japan, Signed at St. Petersburg, July 

17'S0, 1907 396 

Agbeement Between Japan and Kobea, Relating to the Internal Adminis- 
tration of Korea, signed at Seoul, July 24, 1907 397 

Convention Between Gbeat Bbitain and Russia, Containing Arrangements 
on the Subject of Persia, Afghanistan, and Thibet, Signed August 31, 

1907 398 

Protocol Pboviding fob a General Confebenoe Between the Republics of 
Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, and Nicaragua, Signed 

September 17, 1907 406 

Act of the Dominican Congbess Authorizing the Executive to Issue and 
Sell $20,000,000 Bonds Pursuant to the Convention Between the United 

States and the Dominican Republic, Concluded February 8, 1907 408 

Brazilian Law Respecting the Expulsion of Foreigners, January 7, 1907 410 

Japanese Law of 1899, Placing Restrictions on the Residence of Foreign 
Laborers in the Interior of Japan, July 27, 1899 414 

The Acbe Conibovebsy — 

Treaty Between Brazil and Bolivia, November 17, 190S 416 

Protocol Amendatory of the Provisions of Article 2 of the Treaty of Novem- 
ber 17, 1903 421 

Instructions for the Mixed Brazilian-Bolivian Commission of Demarcation, 
Signed at Rio de Janeiro, February 6, 1907 422 

Instructions for the Reconnoissance of the Rio Verde and its Headwaters . . 424 
Agbeement Between Fbance and Spain, and Gbeat Bbitain and Spain. 
Signed May 16, 1907, for the Maintenance of the Territorial Status Quo 
of These Three Countries in the Mediterranean and in that Part of the 
Atlantic Ocean Whidi Washes the Shores of Europe- and Africa 42S 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 

Sefior Luis M. Drago, Minister of Foreign Relations of the Argentine 
ItejnMic, to Sefior Martin Oarda M&rou, Minister of the Argentine 
Republic to the United States^, 

[Translation] 

Argentine Repubuo 
Ministry op Foreign Relations and Worship 

Buenos Aires, December 29, 1902, 

Mr. Minister: I have received your excellency's telegram of the 20th 
instant concerning the events that have lately taken place between the 
Government of the Republic of Venezuela and the Governments of Great 
Britain and Germany. According to your excellency's information the 
origin of the disagreement is, in part, the damages suffered by subjects 
of the claimant nations during the revolutions and wars that have recently 
occurred within the borders of the Republic mentioned, and in part also 
the fact that certain payments on the external debt of the nation have 
not been met at the proper time. 

Leaving out of consideration the first class of claims the adequate 
adjustment of which it would be necessary to consult the laws of the 
several coimtries, this Government has deemed it expedient to trans- 
mit to your excellency some considerations with reference to the forcible 
collection of the public debt suggested by the events that have taken 
place. 

At the outset it is to be noted in this connection that the capitalist 
who lends his money to a foreign state always takes into account the 
resources of the coimtry and the probability, greater or less, that the 
obligations contracted will be fulfilled without delay. 

All governments thus enjoy different credit according to their degree 
of civilization and culture and their conduct in business transactions; 
and these conditions are measured and weighed before making any loan, 
the terms being made more or less onerous in accordance with the pre- 
cise data concerning them which bankers always have on record. 

In the fibrst place the lender knows that he is entering into a contract 

> United States: Foreign Relations, 1903, p. 1. 



Digitized by 



Google 



2 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

with a sovereign entity, and it is an inherent qualification of all sover- 
eignty that no proceedings for the execution of a judgment may be 
instituted or carried out against it, since this manner of collection would 
compromise its very existence and cause the independence and freedom 
of action of the respective government to disappear. 

Among the fundamental principles of public international law which 
humanity has consecrated, one of the most precious is that which decrees 
that all states, whatever be the force at their disposal, are entities in 
law, perfectly equal one to another, and mutually entitled by virtue 
thereof to the same consideration and respect. 

The acknowledgment of the debt, the payment of it in its entirety, 
can and must be made by the nation without diminution of its inherent 
rights as a sovereign entity, but the summary and immediate collection 
at a given moment, by means of force, would occasion nothing less than 
the ruin of the weakest nations, and the absorption of their governments, 
together with all the fimctions inherent in them, by the mighty of the 
earth. The principles proclaimed on this continent of America are 
otherwise. ''Contracts between a nation and private individuals are 
obligatory according to the conscience of the sovereign, and may not be 
the object of compelling force," said the illustrious Hamilton. "They 
confer no right of action contrary to the sovereign will." 

The United States has gone very far in this direction. The eleventh 
amendment to its Constitution provided in effect, with the unanimous 
assent of the people, that the judicial power of the nation should not 
be extended to any suit in law or equity prosecuted against one of the 
United States by citizens of another State, or by citizens or subjects of 
any foreign state. The Argentine Government has made its Provinces 
indictable, and has even adopted the principle that the nation itself 
may be brought to trial before the supreme court on contracts which 
it enters into with individuals. 

What has not been established, what could in no wise be admitted, 
is that, once the amount for which it may be indebted has been deter- 
mined by legal judgment, it should be deprived of the right to choose 
the manner and the time of payment, in which it has as much interest 
as the creditor himself, or more, since its credit and its national honor 
are involved therein. 

This is in no wise a defense for bad faith, disorder, and deliberate 
and voluntary insolvency. It is intended merely to preserve the dignity 
of the public international entity which may not thus be dragged into 
war with detriment to those high ends which determine the existence 
and liberty of nations. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 3 

The fact that collection can not be accomplished by means of violence 
does not, on the other hand, render valueless the acknowledgment of 
the pubUc debt, the definite obligation of paying it. 

The state continues to exist in its capacity as such, and sooner or 
later the gloomy situations are cleared up, resources increase, common 
aspirations of equity and justice prevail, and the most neglected promises 
are kept. 

The decision, then, which declares the obligation to pay a debt, 
whether it be given by the tribunals of the country or by those of inter- 
national arbitration, which manifest the abiding zeal for justice as the 
basis of the political relations of nations, constitutes an indisputable 
title which can not be compared to the imcertain right of one whose 
claims are not recognized and who sees himself driven to appeal to force 
in order that they may be satisfied. 

As these are the sentiments of justice, loyalty, and honor which ani- 
mate the Argentine people and have alwajrs inspired its policy, >our 
excellency will imderstand that it has felt alarmed at the knowledge 
that the failure of Venezuela to meet the payments of its public debt is 
given as one of the determining causes of the capture of its fieet, the 
bombardment of one of its ports, and the establishment of a rigorous 
blockade along its shores. If such proceedings were to be definitely 
adopted they would establish a precedent dangerous to the security 
and the peace of the nations of this part of America. 

The collection of loans by military means implies territorial occupation 
to make them effective, and territorial occupation signifies the suppres- 
sion or subordination of the governments of the countries on which it 
is imposed. 

Such a situation seems obviously at variance with the principles 
many times proclaimed by the nations of America, and particularly 
with the Monroe doctrine, sustained and defended with so much zeal 
on all occasions by the United States, a doctrine to which the Argen- 
tine Republic has heretofore solemnly adhered. 

Among the principles which the memorable message of December 2, 
1823, enunciates, there are two great declarations which particularly 
refer to these republics, viz: "The American continents are henceforth 
not to be considered as subjects for color ization by any European 
powers," and " * * ♦ with the governments * * * whose independ- 
ence we have * * * acknowledged , we could not view any interposition 
for the purpose of oppressing them or controlling in any other manner 
their destiny by any European power in any other light than as the 
manifestation of an unfriendly disposition toward the United States." 



Digitized by 



Google 



4 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

The right to forbid new colonial dominions within the limits of this 
continent has been many times admitted by the public men of England. 
To her sympathy is due, it may be said, the great success which the 
Monroe doctrine achieved immediately on its publication. But in very 
recent times there has been observed a marked tendency among the 
publicists and in the various expressions of European opinion to call 
attention to these countries as a suitable field for future territorial expan- 
sion. Thinkers of the highest order have pointed out the desirability 
of turning in this direction the great efforts which the principal powers 
of Europe have exerted for the conquest of sterile regions with trying 
climates and in remote regions of the earth. The European writers 
are already many who point to the territory of South America, with 
its great riches, its sunny sky, and its climate propitious for all products, 
as, of necessity, the stage on which the great powers, who have their 
arms and implements of conquest already prepared, are to struggle for 
the supremacy in the course of this century. 

The human tendency to expansion, thus inflamed by the suggestions 
of public opinion and the press, may, at any moment, take an aggressive 
direction, even against the will of the present governing classes. And 
it will not be denied that the simplest way to the setting aside and easy 
ejectment of the rightful authorities, by European governments is just 
this way of financial interventions — as might be shown by many exam- 
ples. We in no wise pretend that the South American nations are, from 
any point of view, exempt from the responsibilities of all sorts which 
violations of international law impose on civilized peoples. We do not 
nor can we pretend that these countries occupy an exceptional position 
in their relations with European powers, which have the indubitable 
pight to protect their subjects as completely as in any other part of the 
world against the persecutions and injustices of which they may be the 
victims. The only principle which the Argentine Republic maintains 
and which it would, with great satisfaction, see adopted, in view of 
the events in Venezuela, by a nation that enjoys such great authority 
and prestige as does the United States is the principle, aheady accepted, 
that there can be no territorial expansion in America on the part of 
Europe, nor any oppression of the peoples of this continent, because an 
imfortunate financial situation may compel some one of them to post- 
pone the fulfillment of its promises. In a word, the principle which she 
would like to see recognized is: that the public debt can not occasion 
armed intervention nox even the actual occupation of the territory of 
American nations by a European power. 

The loss of prestige and credit experienced by states which fail to 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 5 

satisfy the rightful claims of their lawful creditors brings with it diffi- 
culties of such magnitude as to render it unnecessary for foreign inter- 
vention to aggravate with its oppression the temporary misfortunes of 
insolvency. 

The Argentiae Government could cite its own example to demonstrate 
the needlessness of armed intervention in these cases. 

The payment of the English debt of 1824 was spontaneously resumed 
by her after an interruption of thirty years, occasioned by the anarchy 
and the disturbances which seriously affected the country during this 
period, and all the back payments and all the interest payments were 
scrupulously made without any steps to this end having been taken by 
the creditors. 

Later on a series of financial happening9 and reverses completely 
beyond the control of her authorities compelled her for the moment 
to suspend the payment of the foreign debt. She had, however, the 
firm and fixed intention of resuming the payments as soon as circum- 
stances should permit, and she did so actually some time afterwards, 
at the cost of great sacrifices, but of her own free will and without the 
interference or the threats of any. foreign power. And it has been 
because of her perfectly scrupulous, regular, and honest proceedings, 
because of her high sentiment of equity and justice so fully demonstrated, 
that the difficulties imdergone, instead of diminishing, have increased 
her credit in the markets of Europe. It may be affirmed with entire 
certainty that so flattering a result would not have been obtained had 
the crecUtors deemed it expedient to intervene with violence at the criti- 
cal financial period, which was thus passed through successfully. We 
do not nor can we fear that such circumstances will be repeated. 

At this time, then, no selfish feeling animates us, nor do we seek our 
own advantage in manifesting our desire that the pubUc debt of states 
should not serve as a reason for an armed attack on such states. Quite 
as little do we harbor any sentiment of hostility with regard to the 
nations of Europe. On the contrary, we have maintained with all of 
of them since our emancipation the most friendly relations, especially 
with England, to whom we have recently given the best proof of the 
confidence which her justice and equanimity inspire in us by intrusting 
to her decision the most important of our international questions, which 
she has just decided, fixing our limits with Chile after a controversy of 
more than seventy years. 

We know that where England goes civilization accompanies her, and 
the benefits of political and civil Uberty are extended. Therefore, we 
esteem her, but this does not mean that we should adhere with equal 



Digitized by 



Google 



6 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

sympathy to her policy in the improbable case of her attempting to 
oppress the nationalities of this continent which are struggling for their 
own progress, which have already overcome the greatest difficulties and 
will surely triumph — ^to the honor of democratic institutions. Long, 
perhaps, is the road that the South American nations still have to travel. 
But they have faith enough and energy and worth sufficient to bring 
them to their final development with mutual support. 

And it is because of this sentiment of continental brotherhood and 
because of the force which is always derived from the moral support of 
a whole people that I address you, in pursuance of instructions from 
His Excellency the President of the Republic, that you may communi- 
cate to the Government of the United States our point of view regarding 
the events in the further development of which that Government is to 
take so important a part, in order that it may have it in mind as the 
sincere expression of the sentiments of a nation that has faith in its 
destiny and in that of this whole continent, at whose head march the 
United States, realizing our ideals and a£Fording us examples. 
Please accept, etc., 

Luis M. Drago. 

Dedaratian between the United Kingdom and France respecting Egypt and 
Morocco, dated April 8, 1904.^ 

Article I. His Britannic Majesty's Government declare that they 
have no intention of altering the political status of Egypt. 

The Government of the French Republic, for their part, declare that 
they will not obstruct the action of Great Britain in that country by 
asking that a limit of time be fixed for the British occupation or in any 
other manner, and that they give their assent to the draft Ehedivial 
Decree annexed to the present Arrangement, containing the guarantees 
considered necessary for the protection of the interests of the Egyptian 
bondholders, on the condition that, after its promulgation, it cannot be 
be modified in any way without the consent of the Powers Signatory of 
the Convention of London of 1885. 

It is agreed that the post of Director-General of Antiquities in Egypt 
shall continue, as in the past, to be entrusted to a French savant. 

The French schools in Egypt shall continue to enjoy the same liberty 
as in the past. 

Art. II. The Government of the French Republic declare that they 
have no intention of altering the political status of Morocco. 

^Gfest Britain: Parliamentary Papers, Treaty Series, 1905, No. 6. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 7 

His Britannic Majesty's Govemment, for their part, recognize that it 
appertains to France, more particularly as a Power whose dominions are 
conterminous for a great distance with those of Morocco, to preserve 
order in that coimtry, and to provide assistance for the purpose of all 
administrative, economic, financial, and military reforms which it may 
require. 

They declare that they will not obstruct the action taken by France 
for this purpose, provided that such action shall leave intact the rights 
which Great Britain, in virtue of Treaties, Conventions, and usage, enjoys 
in Morocco, including the right of coasting trade between the ports of 
Morocco, enjoyed by British vessels since 1901. 

Art. III. His Britannic Majesty's Government, for their part, will 
respect the rights which France, in virtue of Treaties, Conventions, and 
usage, enjoys in Egypt, including the right of coasting trade between 
Egyptian ports accorded to French vessels. 

Art. IV. The two Governments, being equally attached to the princi- 
ple of commercial liberty both in Egpjrt and Morocco, declare that they 
will not, in those coimtries, coimtenance any inequality either in the 
imposition of customs* duties or other taxes, or of railway transport 
charges. 

The trade of both nations with Morocco and with Egypt shall enjoy 
the same treatment in transit through the French and British possessions 
in Africa. An Agreement between the two Governments shall settle 
the conditions of such transit and shall determine the points of entry. 

This mutual engagement shall be binding for a period of thirty years. 
Unless this stipulation is expressly denoimced at least one year in 
advance, the period shall be extended for five years at a time. 

Nevertheless, the Government of the French Republic reserve to 
themselves in Morocco, and His Britannic Majesty's government reserve 
to themselves in Egypt, the right to see that the concessions for roads, 
railways, ports, &c., are only granted on such conditions as will main- 
tain intact the authority of the State over these great undertakings of 
public interest. 

Art. V. His Britannic Majesty's Government declare that they will 
use their influence in order that the French officials now in the Egyptian 
service may not be placed imder conditions less advantageous than those 
applying to the British officials in the same service. 

The Government of the French Republic, for their part, would make 
no objection to the application of analogous conditions to British officials 
now in the Moorish service. 

Art. YI. In order to insure the free passage of the Suez Canal, His 



Digitized by 



Google 



8 THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 

Britannic Majesty's Government declare that they adhere to the stipula- 
tions of the Treaty of the 29th October, 1888, and that they agree 
to their being put in force. The free passage of the Canal being 
thus guaranteed, the execution of the last sentence of paragraph 1 as 
well as of paragraph 2 of Article VIII of that Treaty will remain in 
abeyance. 

Art. VII. In order to secure the free passage of the Straits of Gib- 
raltar, the two Governments agree not to permit the erection of any 
fortifications or strategic works on that portion of the coast of Morocco 
comprised between, but not including, Melilla and the heights which 
command the right bank of the River Sebou. 

This condition does not, however, apply to the places at present in 
the occupation of Spain on the Moorish coast of the Mediterranean. 

Art. VIII. The two Governments, inspired by their feeling of sincere 
friendship for Spain, take into special consideration the interests which 
that coimtry derives from her geographical position and from her terri- 
torial possessions on the Moorish coast of the Mediterranean. In regard 
to these interests the French Government will come to an imderstanding 
with the Spanish Government. 

The agreement which may be come to on the subject between France 
and Spain shall be communicated to His Britannic Majesty's Government. 

Art. IX. The two Governments agree to afford to one another their 
diplomatic support, in order to obtain the execution of the clauses of the 
present Declaration regarding Egypt and Morocco. 

In witness whereof his Excellency the Ambassador of the French 
Republic at the Court of His Majesty the King of the United Kingdom of 
Great Bx-itain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, 
Emperor of India, and His Majesty's Principal Secretary of State for 
Foreign Affairs, duly authorized for that purpose, have signed the present 
Declaration and have affixed thereto their seals. 

Done at London, in duplicate, the 8th day of April, 1904. 

[l.s.] Lansdownb. 
[l.s.] Paul Cambon. 



Translation of the Declaration Relative to the Adhesion of Spain to the Franco- 
English Declaration of April 8, 1904, Respecting the Maintenance of the 
Integrity of Morocco, signed at Paris, October 5, 1904. 

Having reached an accord upon the rights and interests of Spain and 
France in relation to the Empire of Morocco the two Governments have 
agreed to establish the same by means of the following declaration : 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 9 

The Government of His Majesty the King of Spain and the Government 
of the Republic of France, having agreed to define the extension of their 
rights and the guarantee of their interests, which result, for Spain, from 
her possessions on the coasts of Morocco, and for France, from her Algerian 
possessions, and the Government of His Majesty the King of Spain having, 
in consequence, given its adhesion to the Franco-English declaration of 
April 8, 1904, relative to Morocco and Egypt, which has been communi- 
cated to it by the Government of the French Republic, declare that they 
remain firmly attached to the integrity of the Empire of Morocco, imder 
the sovereignty of the Sultan. In consequence thereof, the undersigned, 
His Excellency the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of 
His Majesty the King of Spain accredited to the President of the Republic 
of France, and His Excellency the Minister of Foreign Affairs, duly author- 
ized for this purpose, have executed the present declaration, to which 
they have placed their seals. 

Done, in duplicate . at Paris, October 3, 1904. 

[L.S.] Leon F. y Castillo. 

[L.8.] DkLCASS^. 



Convention signed at London, April 8, 1904} 

His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and 
Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, 
and the President of the French Republic, having resolved to put an end, 
by a friendly arrangement, to the diflSculties which have arisen in New- 
foimdland, have decided to conclude a convention to that effect, and have 
named as their respective plenipotentiaries: 

His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and 
Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, 
the Most Honorable Henry Charles Keith Petty-Fitzmaurice, Marquess of 
Lansdowne, Hie Majesty's principal secretary of state for foreign affairs; 
and 

The President of the French Republic, His Excellency Monsieur Paul 
Cambon, ambassador of the French Republic at the court of His Majesty 
the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the 
British Dominions beyond the Seas, Emperor of India; 

Who, after having communicated to each other their full powers, found 
in good and due form, have agreed as follows, subject to the approval of 
their respective Parliaments: 

^United States: Foreign Relations, 1904,329. 



Digitized by 



Google 



10 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Article I. France lenounoes the privileges established to her advan- 
tage by Article Xin of the treaty of Utrecht, and confirmed or modified 
by subsequent provisions. 

Art. n. France retains for her citizens, on a footing of equality with 
British subjects, the right of fishing in the territorial waters on that portion 
of the coast of Newfoimdland comprised between Gape St. John and Gape 
Ray, passing by the north; this right shall be exercised during the usual 
fishing season closing for all persons on the 20th October of each year. 

The French may therefore fish there for every kind of fish, including 
bait and also shellfish. They may enter any port or harbor on the said 
coast and may there obtain supplies or bait and shelter on the same condi- 
tions as the inhabitants of Newfoundland, but they will remain subject to 
the local regulations in force; they may also fish at the mouths of the 
rivers, but without going beyond a straight line drawn between the two 
extremities of the banks where the river enters the sea. 

They shall not make use of stake nets or fixed engines without per- 
mission of the local authorities. 

On the above-named portion of the coast, British subjects and French 
citizens shall be subject alike to the laws and regulations now in force, or 
which may hereafter be passed for the establishment of a close time in 
regard to any particular kind of fish, or for the improvement of the fisheries. 
Notice of any fresh laws or regulations shall be given to the Government of 
the French Republic three months before they come into operation. 

The policing of the fishing on the above-mentioned portion of the coast, 
and for prevention of illicit liquor traffic and smuggling of spirits, shall 
form the subject of regulations drawn up in agreement by the two Gov- 
ernments. 

Art. III. A pecuniary indemnity shall be awarded by His Britannic 
Majesty's Government to the French citizens engaged in fishing or the 
preparation of fish on the "treaty shore,** who are obliged either to 
abandon the establishments they possess there, or to give up their 
occupation, in consequence of the modification introduced by the present 
convention into the existing state of affairs. 

This indemnity can not be claimed by the parties interested unless they 
have been engaged in their business prior to the closing of the fishing season 
of 1903. 

Claims for indemnity shall be submitted to an arbitral tribunal, com- 
posed of an officer of each nation, and, in the event of disagreement, of an 
umpire appointed in accordance with the procedure kid down by Article 
XXXII of The Hague convention. The details regulating the constitu- 
tion of the tribunal and the conditions of the inquiries to be instituted for 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL D0CX7MENTS 11 

the purpose of substantiating the claims shall form the subject of a special 
agreement between the two Governments. 

Aet. IV. His Britannic Majesty's Government, recognizing that, in 
addition to the indemnity referred to in the preceding article, some terri- 
torial compensation is due to France in return for the surrender of her 
privilege in that part of the island of Newfoimdland referred to in Article 
II, agree with the Government of the French Republic to the provisions 
embodied in the following articles: 

Abt. v. The present frontier between Senegambia and the English 
Colony of the Gambia shall be modified so as to give to France Yarbutenda 
and the lands and landing places belonging to that locality. 

In the event of the river not being open to maritime navigation up to 
that point, access shall be assured to the French Government at a point 
lower down on the river Gambia, which shall be recognized by mutual 
agreement as being accessible to merchant ships engaged in maritime 
navigation. 

The conditions which shall govern transit on the river Gambia and its 
tributaries, as well as the method of access to the point that may be 
reserved to France in accordance with the preceding paragraph, shall form 
the subject of future agreement between the two Governments. 

In any case, it is imderstood that these conditions shall be at least as 
favorable as those of the system instituted by application of the general 
act of the African conference of the 26th February, 1885, and of the Anglo- 
French convention of the 14th Jime, 1898, to the English portion of the 
basin of the Niger. 

AfiT. VI. The group known as the lies de Los, and situated opposite 
Konakry, is ceded by His Britannic Majesty to France. 

Art. VII. Persons bom in the territories ceded to France by articles 
V and VI of the present convention may retain British nationality by 
means of individual declaration to that effect, to be made before the proper 
authorities by themselves, or, in the case of children imder age, by their 
parents or guardians. 

The period within which the declaration of option referred to in the pre- 
ceding paragraph must be made, shall be one year, dating from the day on 
which French authority shall be established over the territory in which 
the persons in question have been bom. 

Native laws and customs now existing will, as far as possible, remain 
undisturbed. 

In the lies de Los, for a period of thirty years from the date of exchange 
of the ratifications of the present convention, British fishermen shall 
enjoy the same rights as French fishermen, with regard to anchorage in 



Digitized by 



Google 



12 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

all weathers, to taking in provisions and water, to making repairs, to trans- 
shipment of goods, to the sale of fish, and to the landing and drying of nets, 
provided always that they observe the conditions laid down in the French 
laws and regulations which may be in force there. 

Art. VIII. To the east of the Niger the following line shall be substi- 
tuted for the boundary fixed between the French and British possessions 
by the convention of the 14th Jime, 1898,subject to the modifications 
which may result from the stipulations introduced in the final paragraph 
of the present article. 

Starting from the point on the left bank of the Niger laid down in 
Article III of the convention of the 14th of June, 1898, that is to say, 
the median line of the Dallul Mauri, the frontier shall be drawn along 
this median line until it meets the circumference of a circle drawn from 
the town of Sokoto as a centre, with a radius of 160,932 mdtres (100 
miles). Thence it shall follow the northern arc of this circle to a point 
situated 5 kilometres south of the point of intersection of the above- 
mentioned arc of the circle with the route from Dosso to Matankari via 
Maour^d^. 

Thence it shall be drawn in a direct line to a point 20 kilom^res 
north of Konni (Bimi-N'Kouni), and then in a direct line to a point 15 
kilometres south of Maradi, and thence shall be continued in a direct 
line to the point of intersection of the parallel of 13^ 20^ north latitude 
with a meridian passing 70 miles to the east of the second intersection 
of the 14h degree of north latitude and the northern arc of the above- 
mentioned circle. 

Thence the frontier shall follow in an easterly direction the parallel of 
13° 20' north latitude until it strikes the left bank of the river Eomadugu 
Waube (KomadougouOuob6), the thalweg of which it will then follow 
to Lake Chad. But if, before meeting this river the frontier attains a 
distance of 5 kilomdtres from the caravan route from Zinder to Yo, 
through Sua Eololua (Sua Eololoua) Adeber, and Eabi, the boundary 
shall then be traced at a distance of 5 kilometres to the south of this 
route imtil it strikes the left bank of the river Komadugu Waub6 (Koma- 
dougou Ouob^), it being nevertheless imderstood that, if the boundary 
thus drawn should happen to pass through a village, this village with 
its lands shall be assigned to the government to which would fall the 
larger portion of the village and its lands. The boimdary will then, 
as before, follow the thalweg of the said river to Lake Ohad. 

Thence it will follow the degree of latitude passing through the thal- 
weg of the mouth of the said river up to its intersection with the meridian 
running 35' east of the center of the town of Kouka, and will then follow 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 13 

this meridian southwards until it intersects the southern shore of Lake 
Chad. 

It is agreed, however, that, when the commissioners of the two govern- 
ments at present engaged in delimiting the line laid down in Article IV 
of the convention of the 14th of Jime, 1898, return home and can be con- 
sulted, the two governments will be prepared to consider any modifica- 
tions of the above frontier line which may seem desirable for the pur- 
pose of determining the line of demarcation with greater accuracy. In 
order to avoid the inconvenience to either party which might result from 
the adoption of a line deviating from recognized and well-established 
frontiers, it is agreed that in those portions of the projected line where 
the frontier is not determined by the trade routes, regard shall be had 
to the present poUtical divisions of the territories so that the tribes 
belonging to the territories of Tessaoua-Maradi and Zinder shall, as far 
as possible, be left to France, and those belonging to the territories of 
the British zone shall, as far as possible, be left to Great Britain. 

It is further agreed that on Lake Chad the frontier line shall, if neces- 
sary, be modified so as to assure to France a communication through 
open water at all seasons between her possessions on the northwest and 
those on the southeast of the lake, and a portion of the surface of the 
open waters of the lake at least proportionate to that assigned to her 
by the map forming annex 2 of the convention of the 14th Jime, 1898. 

In that portion of the river Komadugu which is common to both 
parties the populations on the banks shall have equal rights of fishing. 

Abt. IX. The present convention shall be ratified, and the ratifica- 
tions shall be exchanged, at London, within eight months, or earlier if 
possible. 

In witness whereof his excellency the ambassador of the French Re- 
public at the Court of His Majesty the King of the United Kingdom of 
Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, 
Emperor of India, and His Majesty's principal secretary of state for 
foreign affairs, duly authorized for that purpose, have signed the present 
convention and have affixed thereto their seals. 

Done at London, in duplicate, the 8th day of April, 1904. 

[l. s.] Lansdowne. 

[l. s.l Paul Cambon. 



Digitized by 



Google 



14 THE AMERICAN JOUBNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Agreement between Oreat Britain and Japan, signed at London, 
January SO, 1902} 

The Governments of Great Britain and Japan, actuated solely by 
a desire to maintain the etatvjs quo and general peace in the extreme 
East, being moreover specially interested in maintaining the independ- 
ence and territorial integrity of the Empire of China and the Empire 
of Korea, and in securing equal opportimities in those coimtries for the 
commerce and industry of all nations, hereby agree as follows: 

Article I. The high contracting parties having mutually recognized 
the independence of China and of Korea, declare themselves to be entirely 
iminfluenced by any aggressive tendencies in either coimtry. Having 
in view, however, their special interests, of which those of Great Britain 
relate principally to China, while Japan, in addition to the interests 
which she possesses in China, is interested in a peculiar degree politically, 
as well as commercially and industrially, in Korea, the high contracting 
parties recognize that it will be admissible for either of them to take 
such measures as may be indispensable in order to safeguard those inter- 
ests if threatened either by the aggressive action of any other power, 
or by disturbances arising in China or Korea, and necessitating the inter- 
vention of either of the high contracting parties for the protection of 
the lives and property of its subjects. 

Art. II. If either Great Britain or Japan, in the defense of their 
respective interests as above described, should become involved in war 
with another power, the other high contracting party will maintain a 
strict neutrality, and use its efforts to prevent other powers from joining 
in hostilities against its ally. 

Art. III. If in the above event any other power or powers should 
join in hostilities against that ally, the other high contracting party will 
come to its assistance and will conduct the war in common, and make 
peace in mutual agreement with it. 

Art. IV. The high contracting parties agree that neither of them 
will, without consulting the other, enter into separate arrangements with 
another power to the prejudice of the interests above described. 

Art. V. Whenever, in the opinion of either Great Britain or Japan, 
the above-mentioned interests are in jeopardy, the two Governments 
will commimicate with one another fully and frankly. 

Art. VI. The present agreement shall come into effect immediately 
after the date of its signature, and remain in force for five years from 
that date. 

^United States: Foreign RelationB, 1902, p. 514. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 15 

In case neither of the high contracting parties should have notified 
twelve months before the expiration of the said five years the intention 
of terminating it, it shall remain binding imtil the expiration of one year 
from the day on which either of the high contracting parties shall have 
denoimced it. But if, when the date fixed for its expiration arrives, 
either ally is actually engaged in war, the alliance shall, ipso facto, con- 
tinue imtil peace is concluded. 

In faith whereof the imdersigned, duly authorized by their respective 
Governments, have signed this agreement, and have aflSxed thereto 
their seals. 

Done in duplicate at London the 30th January, 1902. 

[l. 8.] Lansdowne, 
His Britannic Majesty* a Principal Secretary of 
State for Foreign Affairs. 

[l. s.] Hayashi, 
Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary 
of His Majesty the Emperor of Japan at the 
Court of St. James. 



Agreement between the United Kingdom and Japan, signed at London, 

August 12, 1905."^ 

PREAMBLE. 

The Governments of Great Britain and Japan, being desirous of replac- 
ing the agreement concluded between them on the 30th of January, 
1902, by fresh stipulations, have agreed upon the following articles, 
which have for their object — 

(a) The consoUdation and maintenance of the general peace in the 
regions of eastern Asia and of India. 

(b) The preservation of the common interests of all powers in China, 
by insuring the independence and integrity of the Chinese Empire and 
the principle of equal opportunities for the commerce and industry of 
all nations in China. 

(c) The maintenance of the territorial rights of the high contracting 
parties in the regions of eastern Asia and of India, and the defense of 
their special interests in the said regions. 

Article I. It is agreed that whenever in the opinion of either Great 
Britain or Japan any of the rights and interests referred to in the 

^United States: Foreign RelatioiuB, 1005, p. 488. 



Digitized by 



Google 



16 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

preamble of this agreement are in jeopardy, the two governments will 
communicate with one another fully and frankly and will consider in 
common the measures which should be taken to safeguard those menaced 
rights or interests. 

Art. II. If by reason of unprovoked attack or aggressive action, 
wherever arising, on the part of any other power or powers either con- 
tracting party should be involved in war in defense of its territorial 
rights or special interests mentioned in the preamble of this agreement, 
the other contracting party will at once come to the assistance of its 
ally and will conduct the war in common and make peace in mutual 
agreement with it. 

Art. III. Japan possessing paramount political, military, and eco- 
nomic interests in Korea, Great Britain recognizes the right of Japan to 
take such measures of guidance, control, and protection in Korea as 
she may deem proper and necessary to safeguard and advance those 
interests, provided always that such measures are not contrary to the 
principle of equal opportunities for the commerce and industry of all 
nations. 

Art. IV. Great Britain having a special interest in all that concerns 
the security of the Indian frontier, Japan recognizes her right to take 
such measures in the proximity of that frontier as she may find neces- 
sary for safeguarding her Indian possessions. 

Art. V. The high contracting parties agree that neither of them will 
without consulting the other enter into separate arrangements with 
another power to the prejudice of the objects described in the preamble 
of this agreement. 

Art. VI. As regards the present war between Japan and Russia, 
Great Britain will continue to maintain strict neutrality imless some 
other power or powers should join in hostilities against Japan, in which 
case Great Britain will come to the assistance of Japan and will con- 
duct the war in common and make peace in mutual agreement with 
Japan. 

Art. VII. The conditions imder which armed resistance shall be 
afforded by either power to the other in the circumstances mentioned in 
the present agreement, and the means by which such assistance is to be 
made available, will be arranged by the naval and military authorities 
of the contracting parties, who will from time to time consult one another 
fully and freely upon all questions of mutual interest. 

Art. VIII. The present agreement shall, subject to the provisions 
of Article VI, come into effect immediately after the date of its signature 
and remain in force for ten years from that date. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 17 

In case neither of the high contracting parties should have notified 
twelve months before the expiration of the said ten years the intention 
of terminating it, it shall remain binding imtil the expiration of one year 
from the day on which either of the high contracting parties shall have 
denounced it. But if when the date fixed for its expiration arrives 
either ally is actually engaged in war the alliance shall ipso facto continue 
until peace is concluded. 

In faith whereof the imdersigned, duly authorized by their respective 
governments, have signed this agreement and have afiixed thereto their 
seals. 

Done in duplicate at London, the 12th day of August, 1905. 

[l. s.] Lansdowne, 

His Britannic Majesty's Principal Secretary 
of State for Foreign Affairs. 

[l. s.] Tadasu Hatashi, 

Envoy Extraordinary and Minister Plenipo- 
tentiary of His Majesty the Emperor of 
Japan at the Court of St} James. 

The Peace of PortsmoiUh, September 5, 1906.^ 

His Majesty, the Emperpr of all the Russias, on the one hand, and 
BQs Majesty, the Emperor of Japan, on the other hand, being animated 
by the desire to restore the benefits of peace for their coimtries and their 
peoples, have decided to conclude a treaty of peace and have appointed 
for this purpose their plenipotentiaries, to wit: 

His Majesty the Emperor of Russia — 

His Excellency, Mr. Sergius Witte, his secretary of state and president 
of the committee of ministers of the Empire of Russia, and 

His Excellency, Baron Roman Rosen, master of the Imperial Court 
of Russia and his ambassador extraordinary and plenipotentiary to the 
United States of America; 

And His Majesty, the Emperor of Japan — 

His Excellency, Baron Komura lutaro, lusammi, knight of the Impe- 
rial Order of the Rising Sun, his minister of foreign affairs, and 

His Excellency, Mr. Takahira Kogoro, lusammi, knight of the Impe- 
rial Order of the Sacred Treasure, his envoy extraordinary and minister 
plenipotentiary to the United States of America; 

Who, after having exchanged their full powers, foimd in good and 
due form, concluded the following articles: 

> United States: Foreign Relations, 1905, p. 824. 



Digitized by 



Google 



18 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Article I. There shall be m the future peace and friendship be- 
tween Thek Majesties the Emperor of all the Russias and the Em- 
peror of Japan, as well as between their respective nations and subjects. 

Art. II. The Imperial Government of Russia, recognizing that Japan 
has predominant political, military, and economic interests in Korea, 
agrees not to interfere or place obstacles in the way of any measure of 
direction, protection, and supervision which the Imperial Government 
of Japan may deem necessary to adopt in Korea. 

It is agreed that Russian subjects in Korea shall be treated in exactly 
the same maimer as the citizens of other foreign countries; that is, that 
they shall be placed on the same footing as the citizens of the most- 
favored nation. 

It is likewise agreed that, in order to avoid any cause of misimder- 
standing, the two high contracting parties shall refrain from adopting, 
on the Russo-Korean frontier, any military measures which might 
menace the security of the Russian or Korean territory. 

Art. III. Russia and Japan mutually engage: 

1. To completely and simultaneously evacuate Manchuria, with the 
exception of the territory over which the lease of the peninsula of Liao- 
tung extends, in accordance with the provisions of additional Article I 
annexed to this treaty, and 

2. To entirely and completely restore to the exclusive administration 
of China all parts of Manchuria now occupied by Russian and Japanese 
troops, or which are under their control, with the exception of the above- 
mentioned territory. 

The Imperial Government of Russia declares that it has no territorial 
advantages or preferential or exclusive concessions in Manchuria of such 
a nature as to impair the sovereignty of China or which are incompatible 
with the principle of equal opportunity. 

Art. IV. Russia and Japan mutually pledge themselves not to 
place any obstacle in the way of general measures which apply equally to 
all nations and which China might adopt for the development of com- 
merce and industry in Manchuria. 

Art. V. The Imperial Government of Russia cedes to the Imperial 
Government of Japan, with the consent of the Government of China, the 
lease of Port Arthur, of Talien, and of the adjacent territories and ter- 
ritorial waters, as well as the rights, privileges, and concessions connected 
with this lease or forming part thereof, and it likewise cedes to the 
Imperial Government of Japan all the public works and property within 
the territory over which the above-mentioned lease extends. 

The high contracting parties mutually engage to obtain from the Gov- 
ernment of China the consent mentioned in the foregoing clause. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 19 

The Imperial Govemment of Japan gives on its part the assurance that 
the property rights of Russian subjects within the above-mentioned 
territory shall be absolutely respected. 

Art. VI. The Imperial Govemment of Russia obligates itself to yield 
to the Imperial Govemment of Japan, without compensation and with 
the consent of the Chinese Govemment, the Chan-chun (Kwan-Chien- 
Tsi) and Port Arthur Railroad and all its branches, with all the rights, 
privileges, and property thereunto belonging within this region, as well 
as all the coal mines in said region belonging to this railroad or being 
operated for its benefit. 

The two high contracting parties mutually pledge themselves to obtain 
from the Chinese Govemment the consent mentioned in the foregoing 
clause. 

Art. VII. Russia and Japan agree to operate their respective rail- 
roads in Manchuria for commercial and industrial purposes exclusively, 
but by no means for strategic purposes. 

It is agreed that this restriction does not apply to the railroads within 
the territory covered by the lease of the Liao-timg peninsula. 

Art. VIII. The Imperial Govemments of Russia and Japan, with a 
view to favoring and facilitating relations and traflSc, shall conclude, as 
soon as possible, a separate convention to govern their operations of 
repair on the railroads in Manchuria. 

Art. IX. The Imperial Govemment of Russia cedes to the Imperial 
Govemment of Japan, in perpetuity and full sovereignty, the southern 
part of the island of Saghalin, and all the islands adjacent thereto, as 
well as all the public works and property there situated. The fiftieth 
parallel of north latitude is adopted as the limit of the ceded territory. 
The exact boundary line of this territory shall be determined in accord- 
ance with the provisions of additional Article II annexed to this treaty. 

Japan and Russia mutually agree not to construct within their respec- 
tive possessions on the island of Saghalin, and the islands adjacent there- 
to, any fortification or similar military work. They likewise mutually 
agree not to adopt any military measures which might hinder the free 
navigation of the Straits of La Perouse and Tartary. 

Art. X. The right is reserved to Russian subjects inhabiting the 
territory ceded to Japan to sell their real property and return to their 
country; however, if they prefer to remain in the ceded territory, they 
shall be guarded and protected in the full enjoyment of their property 
rights and the exercise of their industries provided they submit to the 
laws and jurisdiction of Japan. Japan shall have perfect liberty to with- 
draw the right of residence in this territory from all inhabitants laboring 



Digitized by 



Google 



20 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

under political or administrative incapacity, or to deport them from this 
territory. It pledges itself, however, to fully respect the property rights 
of these inhabitants. 

Art. XI. Russia obligates itself to reacKan understanding with 
Japan in order to grant to Japanese subjects fishing rights along the 
coast of the Russian possessions in the Seas of Japan, Okhotsk, and 
Bering. 

It is agreed that the above-mentioned obligation shall not impair the 
rights already belonging to Russian or foreign subjects in these regions. 

Art. XII. The treaty of commerce and navigation between Russia 
and Japan having been annulled by the war, the Imperial Governments 
of Russia and Japan agree to adopt as a basis for their commercial rela- 
tions, imtil the conclusion of a new treaty of commerce and navigation 
on the basis of the treaty in force before the present war, the system of 
reciprocity on the principle of the most favored nation, including import 
and export tariffs, custom-house formalities, transit and tonnage dues, 
and the admission and treatment of the agents, subjects, and vessels 
of one country in the territory of the other. 

Art. XIII. As soon as possible after the present treaty takes effect, 
all prisoners of war shall be mutually returned. The Imperial Govern- 
ments of Russia and Japan shall each appoint a special commissioner 
to take charge of the prisoners. All prisoners in the custody of one of 
the governments shall be deUvered to the commissioner of the other 
government or to his duly authorized representative, who shall receive 
them in such number and in such suitable ports of the surrendering 
nation as the latter shall notify in advance to the commissioner of the 
receiving nation. 

The Governments of Russia and Japan shall present to each other, 
as soon as possible after the delivery of the prisoners has been completed, 
a verified accoimt of the direct expenditures made by them respectively 
for the care and maintenance of the prisoners from the date of capture 
or siirrender until the date of their death or return. Russia agrees to 
refund to Japan, as soon as possible after the exchange of these accounts, 
as above stipulated, the difference between the actual amount thus spent 
by Japan and the actual amoimt likewise expended by Russia. 

Art. XIV. The present treaty shall be ratified by Their Majesties 
the Emperor of all the Russias and the Emperor of Japan. This ratifica- 
tion shall, within the shortest possible time and at all events not later 
than fifty days from the date of the signature of the treaty, be notified 
to the Imperial Governments of Russia and Japan, respectively, through 
the ambassador of the United States of America at St. Petersburg and 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 21 

the minister of France at Tokyo, and from and after the date of the last 
of these notifications this treaty shall enter into full force in all its parts. 

The formal exchange of the ratifications shall take place at Washing- 
ton as soon as possible. 

Art. XV. The present treaty shall be signed in duplicate, in the 
French and English languages. The two texts are absolutely alike; 
however, in case of difiference of interpretation the French text shall 
prevail. 

In witness whereof the respective plenipotentiaries have signed the 
present treaty of peace and affixed thereto their seals. 

Done at Portsmouth, New Hampshire, the twenty-third day of August 
[fifth of September] of the year one thousand nine himdred and five, 
corresponding to the fifth day of the ninth month of the thirty-eighth 
year of Meiji. 

lUTARO KOMURA. [l. S.] 

K. Takahira. [l. s.] 

Sergius Witte. [l. s.] 

Rosen. [l. .s] 

In conformity with the provisions of Articles II and IX of the treaty 
of peace between Russia and Japan under this date, the imdersigned 
plenipotentiaries, have concluded the following additional articles: 

I. To Article III: 

The Imperial Governments of Russia and Japan mutually agree to 
begin the withdrawal of their military forces from the territory of Man- 
churia simultaneously and immediately after the entrance into force of 
the treaty of peace; and within a period of eighteen months from this 
date the armies of the two powers shall be entirely withdrawn from 
Manchuria, with the exception of the leased territory of the peninsula 
of Liao-timg. 

The forces of the two powers occupying advanced positions shall be 
withdrawn first. 

The high contracting parties reserve the right to maintain guards 
for the protection of their respective railroad lines in Manchuria. 

The number of these guards shall not exceed 15 men per kilometer, 
and within the limit of this maximum number the commanders of the 
Russian and Japanese armies shall, by mutual agreement, fix the number 
of guards who are to be employed, this number being as low as possible 
and in accordance with actual requirements. The commanders of the 
Russian and Japanese forces in Manchuria shall reach an understanding 
regarding all the details connected with the evacuation, in conformity 
with the principles herein above set forth, and shall, by mutual agree- 



Digitized by 



Google 



22 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

ment, adopt the measures nesessary to carry out the evacuation as soon 
as possible and at all events within a period not exceeding eighteen 
months. 

II. To Article IX: 

As soon as possible after the present treaty takes effect, a boundary 
commission composed of an equal number of members appointed respec- 
tively by the two high contracting parties shall mark on the spot and in 
a permanent manner the exact line between the Russian and Japanese 
possessions on the island of Saghalin. The commission shall be obliged, 
as far as topographical conditions permit , to follow the 50th parallel 
of north latitude for the line of demarcation, and incase any deviations 
from this line are found necessary at certain points compensation shall 
be made therefor by making corresponding deviations at other points. 
It shall also be the duty of said commission to prepare a list and descrip- 
tion of the adjacent islands which are comprised within the cession, 
and finally the commission shall prepare and sign maps showing the 
boundaries of the ceded territory. The labors of the commission shall 
be submitted to the approval of the high contracting parties. 

The additional articles mentioned hereinabove shall be considered as 
being ratified by the ratification of the treaty of peace, to which they are 
annexed. 

''Portsmouth, August 23 [September 5], 1905, corresponding to the 
5th day, 9th month, and 38th year of Meiji. 

lUTARO EOMURA. 

E. Takahira. 
Sergiub Witte. 
Rosen. 



An Act of Newfoundland respecting Foreign Fishing Vessels. 
{Passed June 15, 190S). 

Be it enacted by the Governor, the Legislative Council and House of 
Assembly, in Legislative Session convened, as follows: — 

1. Any Justice of the Peace, Sub-collector, Preventive OflScer, 
Fishery Warden or Constable, may go on board any foreign fishing vessel 
being within any port on the coasts of this Island, or hovering in British 
waters within three marine miles of any of the coasts, ba3rs, creeks or 
harbours in this Island, and may bring such foreign fishing vessel into 
port, may search her cargo and may examine the master upon oath 
touching the cargo and voyage; and the master or person in command 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMSNTS 23 

shall answer truly such questions as shall be put to him under a penalty 
not exceeding five hundred dollars. And if such foreign fishing vessel 
has on board any herring, caplin, squid, or other bait fishes, ice, lines, 
seines, or other outfits or supplies for the fishery, purchased within any 
port on the coasts of this Island or within the distance of three marine 
miles from any of the coasts, bays, creeks, or harbours of this Island, 
or if the master of the said vessel shall have engaged, or attempted to 
engage, any person to form part of the crew of the said vessel in any port 
or on any part of the coasts of this Island, or has entered such waters Jor 
any purpose not permitted by treaty or convention for the time being 
in force, such vessel and the tackle, rigging, apparel, furniture, stores 
and cargo thereof shall be forfeited. 

2. All goods and vessels, and the tackle, rigging, apparel, furniture, 
stores and cargo thereof, liable to forfeiture under this Act, may be 
seized and secured by any officer or person mentioned in the first section 
hereof, and every person opposing any such officer or person in the 
execution of his duty under this Act, or aiding or abetting any other 
person in such opposition, shall be deemed guilty of a misdemeanour and 
liable to a fine of five hundred dollars. 

3. In any prosecution imder this Act, the presence on board any 
foreign fishing vessel in any port of this Island, or within British waters 
aforesaid, of any caplin, squid, or other bait fishes, of ice, lines, seines, 
or other outfit or supplies for the fishery, shall be prima facie evidence 
of the purchase of the said bait fishes and supplies and outfits within 
such port or waters. 

4. All offenders against the provisions of this Act may be prosecuted 
and convicted, and all fines, forfeitures, penalties, and other punishments 
imposed, recovered and made in a summaiy manner before a Stipendiary 
Magistrate, and any vessel, and the tackle, rigging, apparel, furnitu<-e, 
stores and cargo thereof liable to forfeiture under the provisions of this 
Act, may be sued for, prosecuted, recovered and condemned in a sum- 
mary manner before a Stipendiary Magistrate in a proceeding against 
the master or other person in charge of such vessel. For the purposes 
of this Act, all Stipendiary Magistrates shall be deemed to be Stipendiary 
Magistrates for the Colony, and may exercise the jurisdiction given by 
this Act in any part of the Colony. 

5. If any person convicted under this Act shall feel himself aggrieved 
by such conviction, he may appeal therefrom to the then next sitting of 
His Majesty's Supreme Court, holden in or nearest the place where such 
conviction shall have been had, or in St. John's: Provided notice of 
such appeal, and of the cause and matter thereof, be given to the con- 



Digitized by 



Google 



24 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

victing Magistrate, in writing, within seven days next after such con- 
viction, and the party desiring to appeal shall also, within fourteen days 
after such notice, give and enter into recognizance with two approved 
sureties before the convicting Magistrate, conditioned for the appear- 
ance of the person convicted at such next sitting of the Supreme Court, 
on the first day of such sitting, for the prosecution of the appeal with 
effect and without delay, to abide the judgment of the Court thereon, 
and for the delivery and surrender of any vessel or other property ordered 
to be confiscated, and to pay such costs as the Court may award. 

6. No proceeding or conviction by, nor order of, any Magistrate or 
other oflScer under this Act, shall be quashed or set aside for any inform- 
ality; provided the same shall be substantially in accordance with the 
intent and meaning of this Act. 

7. Nothing in this Act shall affect the rights and privileges granted 
by Treaty to the subjects of any State in amity with His Majesty. 

8. The Governor in Coimcil may at any time, by proclamation, sus- 
pend the operation of this Act for such period as may be expedient and 
as shall be declared in such proclamation. 

y^Q. In this Act the word "vessel" shall include any boat or ship 
registered or not registered, jack, skiff, punt or laimch, whether pro- 
pelled by sails, oars or steam. 

10. The Act 56 Vic, cap. 6, entitled "An Act respecting Foreign 
Fishing Vessels," is hereby repealed. 



An Ad of Newfoundland respecting Foreign Fishing Vessels. 

{Passed 10th May, 1906,) 

Be it enacted by the Governor, the Legislative Council and House of 
Assembly, in Legislative Session convened, as follows: — 

1. Any Justice of the Peace, Sub-Collector, Preventive OflScer, Fish- 
ery Warden or Constable, may go on board any foreign fishing vessel 
being within any port on the coasts of this Colony, or hovering in British 
waters within three marine miles of any of the coasts, bays, creeks or 
harbours in this Colony, and may bring such foreign fishing vessel into 
port, may search her cargo, and may examine the master upon oath 
touching the cargo and voyage, and the master or person in command 
shall answer truly such questions as shall be put to him, imder a penalty 
not exceeding five himdred dollars. 

2. If any foreign fishing vessel be found within any port on the 
coasts of this Colony, or hovering in British waters within three marine 
miles of any of the coasts, bayB, creeks, or harbours in this Colony, and 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL I.HK I .VTNTS 25 

having on board any herring, caplin, squid, or other bait fishes, ice, 
lines, seines, or other outfits or supplies for the fishery, f)urchased within 
any port on the coasts of this Colony or within the distance of three 
marine miles from any of the coasts, bays, creeks, or harbours of this 
Colony; or if the master, owner or agent of the said vessel shall have 
engaged, or attempted to engage, any person to form part of the crew 
of the said vessel in any port, or on any part of the coasts of this Colony, 
or has entered such waters for any purpose not permitted by treaty or 
convention for the time being in force, the master, owner or agent shall 
be liable to a penalty not exceeding one himdred dollars, or such vessel 
and the tackle, rigging, apparel, furniture, stores and cargo thereof shall 
be forfeited, as the magistrate before whom the proceeding is taken shall 
determine. 

3. All goods and vessels, and the tackle, rigging, apparel, furniture, 
stores and cargo thereof, liable to forfeiture imder this Act, may be 
seized and secured by any officer or person mentioned in the first section 
hereof, and every person opposing any such oflScer or person in the exe- 
cution of his duty imder this Act, or aiding or abetting any other person 
in such opposition, shall be deemed guilty of a misdemeanor and liable 
to a fine of five hundred dollars. 

4. In any prosecution under this Act, the presence on board any 
foreign fishing vessel in any port of this Colony, or within British waters 
aforesaid, of any caplin, squid, or other bait fishes, of ice, lines, seines, or 
other outfit or supplies for the fishery, shall be prima facie evidence of 
the purchase of the said bait fishes and supplies and outfits within such 
port or waters. 

5. No alien, not so entitled by treaty or convention for the time being 
in force, shall fish in the waters of this Colony; and the master, owner, 
or agent of any fishing vessel who permits any alien not so entitled to 
fish in, from, or for such vessel, shall be liable to a penalty not exceed- 
ing one hundred dollars, or to the forfeiture of such vessel, as the magis- 
trate shall determine. 

6. No person, being a British subject, shall fish in, from, or for a 
foreign fishing vessel in the waters of this Colony, and the master, owner, 
or agent of any foreign fishing vessel who permits any such British sub- 
ject to fish in, for, or from such vessel, shall be liable to a penalty not 
exceeding one hundred dollars, or to the forfeiture of such vessel, as the 
magistrate shall determine. 

7. No person, being a resident of this Colony, shall leave this Colony 
for the purpose of engaging in foreign fishing vessels which are fishing or 
intending to fish in the waters of this Colony, imder a penalty not exceed- 
ing one himdred dollars. 



Digitized by 



Google 



26 THE AMBBICAN JOUHNAL OF INTERNATIONAL LAW 

8. No person, being a resident of this Colony, shall sell, let, hire, 
lend or remove^from this Colony, for the purpose of selling, letting, 
hiring, or lending to a master, owner, or agent of any foreign fishing 
vessel any boats, nets, or gear, under a penalty not exceeding one hun- 
dred dollars; nor shall the master, owner or agent of any foreign fishing 
vessel buy, hire, or borrow, in any port or place in this Colony, or in the 
waters of this Colony, any boats, nets, or fishing gear, from any person 
resident in this Colony, under a penalty for each offence not exceeding 
one hundred dollars. 

9. The master of any vessel who conveys any person resident in the 
Colony outside the waters of this Colony, for the purpose of enabling 
such person to be engaged on board any foreign fishing vessel, shall be 
liable to a penalty not exceeding one hundred dollars. 

10. All offenders against the provisions of this Act may be prosecuted 
and convicted, and all fines, forfeitures, penalties, and other punish- 
ments imposed, recovered and made in a summary manner before a 
Stipendiary Magistrate; and any vessel, and the tackle, rigging, apparel, 
furniture, stores and cargo thereof, liable to forfeiture under the pro- 
visions of this Act, may be sued for, prosecuted, recovered and condenmed 
in a summary manner before a Stipendiary Magistrate in a proceeding 
against the master or other person in charge of such vessel. For the 
purposes of this Act all Stipendiary Magistrates shall be deemed to be 
Stipendiary Magistrates for the Colony, and may exercise the jurisdic- 
tion given by this Act in any part of the Colony. 

11. If any person convicted under this Act shall feel himself 
aggrieved by such conviction, he may appeal therefrom to the then next 
sitting of His Majesty's Supreme Court, holden in or nearest the place 
where such conviction shall have been had, or in St. John's: Provided 
notice of such appeal, and of the cause and matter thereof, be given to 
the convicting magistrate in writing within seven dayB next after such 
conviction, and the party desiring to appeal shall also, within fourteen 
dayB after such notice, give and enter into recognizance, with two 
approved sureties, before the convicting magistrate, conditioned for the 
appearance of the person convicted at such next sitting of the Supreme 
Court, on the first day of such sitting, for the prosecution of the appeal 
with effect and without delay, to abide the judgment of the Court thereon, 
and for the delivery and surrender of any vessel or other property 
ordered to be confiscated, and to pay such costs as the Court may 
award. 

12. No proceeding or conviction by, nor order of, any Magistrate or 
other officer under this Act shall be quashed or set aside for any inform- 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 27 

ality; provided the same shall be substantially in accordance with the 
intent and meaning of this Act. 

13. All foreign fishing vessels exercising rights under any treaty or 
convention shall be amenable to all the laws of the Colony not incon- 
sistent with any such rights under treaty or convention. 

14. Nothing in this Act shall affect the rights and privileges granted 
by treaty to the subjects of any State in amity with His Majesty; and 
sections 1 and 4 hereof shall not be held to apply to any foreign fishing 
vessels resorting to the waters of this Colony for the exercise of treaty 
rights. 

15. The Governor in Council may at any time by proclamation sus- 
pend or limit the operation of this Act, as to the whole Act or any part 
thereof, and in relation to the whole Colony, or any district or parts 
thereof, and as to all or any classes of persons, and for any period as 
shall be expedient and as may be declared in such proclamation. 

16. In this Act the word "vessel" shall include any boat or ship, 
registered or not registered, jack, skiff, pimt, or launch, whether pro- 
pelled by sails, oars or steam. 

17. The Act 5, Ed. VII., cap. 4, entitled "An Act respecting Foreign 
Fishing Vessels," is hereby repealed. 

18. This Act shall come into operation upon a day to be appointed 
for that purpose, by proclamation of the Governor, to the effect that 
the same has be^i approved and confirmed by His Majesty in Council. 



Modus Vivendi Between the United States and Great Britain in Regard to 
Inshore Fisheries on the Treaty Coast of Newfoundland, 

AGREEMENT EFFECTED BY EXCHANGE OF NOTES AT LONDON OCT. 6-8, 1906. 

The American Ambassador to the British Foreign Office, 

American Embassy, London, October 6th, 1906, 

Sir, I am authorized by my Government to ratify a modus vivendi 
in regard to the Newfoundland Fishery Question on the basis of the 
Foreign Office Memorandum, dated the 25th of September, 1906, in 
which you accept the arrangement set out in my Memorandum of the 
12th of September and consent accordingly to the use of purse seines 
by American fishermen during the ensuing season, subject of course to 
due regard being paid in the use of such implements to other modes of 
fishery, which, as you state, is only intended to secure that there shall 
be the same spirit of give and take and of respect for common rights 



Digitized by 



Google 



28 THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 

between the users of purse seines and the users of stationary nets as would 
be expected to exist if both sets of fishermen employed the same gear. 

My Government imderstand by this that the use of purse seines by 
American fishermen is not to be interfered with, and that the shipment 
of Newfoundlanders by American fishermen outside the 3 mile limit is 
not to be made the basis of interference or to be penalized; at the same 
time they are glad to assure His Majesty's Government, should such 
shipments be foimd necessary, that they will be made far enough from 
the exact 3 mile limit to avoid any reasonable doubt. 

On the other hand it is also understood that our fishermen are to be 
advised by my Government, and to agree, not to fish on Sunday. 

It is further understood that His Majesty's Government will not bring 
into force the Newfoundland Foreign Fishing Vessels Act of 1906 which 
imposes on American fishing vessels certain restrictions in addition to 
those imposed by the Act of 1905, and also that the provisions of the 
first part of Section I of the Act of 1905, as to boarding and bringing into 
port, and also the whole of Section 3 of the same Act, will not be regarded 
as applying to American fishing vessels. 

It also being understood that our fishermen will gladly pay light dues 
if they are not deprived of their rights to fish, and that our fishermen 
are not unwilling to comply with the provisions of the Colonial Customs 
Law as to reporting at a custom house when physically possible to do so. 

I need not add that my Government are most anxious that the pro- 
visions of the modiLS Vivendi should be made effective at the earliest 
possible moment. I am glad to be assured by you that this note will 
be considered as sufficient ratification of the modus vivendi, on the part 
of my Government. 

I have the honour to be, with the highest consideration, Sir, 
Your most obedient, humble Servant, 

Whitelaw Rbid. 

The Right Honble. Sir Edward Grey, Bt., 

Etc. Etc. Etc. 

The British Foreign Office to the American Ambassador. 
No. 34002.] Foreign Office, October 8th, 1906. 

Your Excellency, I have received with satisfaction the note of 
the 6th instant in which Your Excellency states that you have been 
authorized by your Government to ratify a modvLS vivendi in regard to 
the Newfoundland Fishery Question on the basis of the Memorandum 
which I had the honour to communicate to you on the 25th ultimo, and 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 29 

I am glad to assure Your Excellency that the note in question will be 
considered by His Majesty's Government as a sufficient ratification of 
that arrangement on the part of the United States Government. 

His Majesty's Government fully share the desire of your Government 
that the provisions of the modus Vivendi should be made effective at 
the earliest moment possible and the necessary instructions for its observ- 
ance were accordingly sent to the Government of Newfoundland immedi- 
ately on receipt of Your Excellency's communication. 

I have the honour to be, with the highest Consideiation, 
Your Excellency's most obedient, humble Servant, 

(In the absence of the Secretary of State) 

E. GORST. 

His Excellency the Honourable Whitelaw Reid, 

Etc. Etc. Etc. 

MEMORANDUM. 

My Government hears with the greatest concern and regret that in the 
opinion of His Majesty's Government there is so wide a divergence of 
views with regard to the Newfoundland Fisheries that an immediate 
settlement is hopeless. 

But it is much gratified with His Majesty's Government's desire to 
reach a modus vivendi for this season, and appreciates the readiness to 
waive the Foreign Fishing Vessels Act of 1906. This and other restric- 
tive legislation had compelled our fishermen to use purse seines or 
abandon their treaty rights. 

My Government sees in the offer not to apply Section 3, Act of 1905 
and that part of Section 1 relating to boarding fishing vessels and bring- 
ing them into port fresh proof of a cordial disposition not to press unduly 
this kind of regulation. 

Our fishermen will also gladly pay light dues, if not hindered in their 
right to fish. They are not imwilling either, to comply with the regu- 
lation to report at Custom Houses, when possible. It is sometimes 
physically impossible, however, to break through the ice for that pur- 
pose. 

Most unfortunately the remaining proposals, those as to purse-seining 
and Sunday fishing, present very grave difficulties. 

We appreciate perfectly the desire of His Majesty's Government to 
prevent Sunday fishing. But if both this and purse-seine fishing are 
taken away, as things stand there might be no opportunity for profitable 
fishing left imder our treaty rights. We are convinced that purse seines 
are no more injurious to the common fishery than the gill nets commonly 



Digitized by 



Google 



30 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

used — are not in fact so destructive and do not tend to change the migra- 
tory course of the herring as gill nets do, through the death of a large 
percentage of the catch and consequent pollution of the water. 

The small amount of purse-seining this season could not of course 
materially affect the common fishery anyway. Besides many of our 
fishermen have already sailed, with purse seines as usual, and the others 
are already provided with them. This use of the purse seine was not 
the free choice of our fishermen. They have been driven to it by local 
regulations and the continued use of it at this late date this year seems 
vital. 

But we will renounce Simday fishing for this season if His Majesty's 
Government will consent to the use of purse seines, and we cannot too 
too strongly urge an acceptance of this solution. 

American Embassy, London. 
September^ 12, 1906. 

(32335) memorandum. 

His Majesty's Government have considered, after consultation with 
the Government of Newfoimdland, the proposals put forward in the 
Memorandum communicated by the United States Ambassador on the 
12th instant, respecting the suggested "modus vivendi" in regard to 
the Newfoundland Fishery question. 

They are glad to be able to state that they accept the arrangement 
set out in the above Memorandum and consent accordingly to the use of 
purse seines by United States fishermen during the ensuing season, 
subject, of course, to due regard being paid, in the use of such imple- 
ments, to other modes of fishery. 

His Majesty's Government trust that the United States Government 
will raise no objection to such a stipulation, which is only intended to 
secure that there shall be the same spirit of give and take and of respect 
of common rights between the users of purse seines and the users of 
stationary nets as would be expected to exist if both sets of fishermen 
employed the same gear. 

They further hope that, in view of this temporary authorization of 
the piirse seines, the United States Government will see their way to 
arranging that the practice of engaging Newfoundland fishermen just 
outside the three mile limit which to some extent prevailed last year 
should not be resorted to this year. 

An arrangement to this effect would save both His Majesty's Govern- 
ment and the Newfoundland Government from embarrassment which 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 31 

it is conceived, having regard to the circumstances in which the "modus 
Vivendi" is being settled, the United States Government would not 
willingly impose upon them. Moreover it is not in itself unreasonable, 
seeing that the unwillingness of the United States Government to forego 
the use of purse seines appears to be largely based upon the inability 
of their fishermen to engage local men to work the form of net recog- 
nized by the Colonial fishery regulations. 

The United States Government assured His Majesty's late Govern- 
ment in November last that they would not countenance a specified 
evasion of the Newfoundland Foreign Fishing Vessels Act 1905, and 
the proposed arrangement would appear to be in accordance with the 
spirit which prompted that assurance. 

Foreign Office, 

September 26, 1906. 



An Act to Establish a Bureau of Immigration and Naiuralizaiion, and to 

provide for a uniform rule for the naturalization of aliens throughout 

the United States. Approved June B9, 1906. 
[Stat. 1905^, Part I, p. 596.] 

Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United 
States of America in Congress assembled^ That the designation of the 
Bureau of Immigration in the Department of Commerce and Labor is 
hereby changed to the "Bureau of Immigration and Naturalization," 
which said Bureau, under the direction and control of the Secretary of 
Commerce and Labor, in addition to the duties now provided by law, 
shall have charge of all matters concerning the natuialization of aliens. 
That it shall be the duty of the said Bureau to provide, for use at the 
various immigration stations throughout the United States, books of 
record, wherein the commissioners of immigration shall cause a registry 
to be made in the case of each alien arriving in the United States from 
and after the passage of this Act of the name, age, occupation, personal 
description (including height, complexion, color of hair and eyes), the 
place of birth, the last residence, the intended place of residence in the 
United States, and the date of arrival of said alien, and, if entered 
through a port, the name of the vessel in which he comes. And it 
shall be the duty of said commissioners of immigration to cause to be 
granted to such alien a certificate of such registry, with the particulars 
thereof. 

Sec. 2. That the Secretary of Commerce and Labor shall provide the 
said Bureau with such additional fimiished offices within the city of 



Digitized by 



Google 



32 THE AMERICAN JOXniNAL OP INTERNATIONAL LAW 

Washington, such books of record and facilities, and such additional 
assistants, clerks, stenographers, typewriters, and other employees as 
may be necessary for the proper discharge of the duties imposed by this 
Act upon such Bureau, fixing the compensation of such additional 
employees imtil July first, nineteen himdred and seven, within the 
appropriations made for that purpose. 

Sec. 3. That exclusive jurisdiction to naturalize aliens as citizens of 
the United States is hereby conferred upon the following specified courts: 

United States circuit and district courts now existing, or which may 
hereafter be established by Congress in any State, United States dis- 
trict courts for the Territories of Arizona, New Mexico, Oklahoma, 
Hawaii, and Alaska, the supreme court of the District of Columbia, and 
the United States courts for the Indian Territory; also all courts of record 
in any State or Territory now existing, or which may hereafter be created, 
having a seal, a clerk, and jurisdiction in actions at law or equity, or 
law and equity, in which the amount in controversy is unlimited. 

That the naturalization jurisdiction of all courts herein specified, 
State, Territorial, and Federal, shall extend only to aliens resident within 
the respective judicial districts of such courts. 

The courts herein specified shall, upon the requisition of the clerks 
of such courts, be furnished from time to time by the Bureau of Immi- 
gration and Naturalization with such blank forms as may be required 
in the naturalization of aliens, and all certificates of naturalization shall 
be consecutively numbered and printed on safety paper furnished by 
said Bureau. 

Sec. 4. That an alien may be admitted to become a citizen of the 
United States in the following manner and not otherwise: 

First. He shall declare on oath before the clerk of any court author- 
ized by this Act to naturalize aliens, or his authorized deputy, in the 
district in which such alien resides, two years at least prior to his admis- 
sion, and after he has reached the age of eighteen years, that it is bona 
fide his intention to become a citizen of the United States, and to 
renounce forever all allegiance and fidelity to any foreign prince, poten- 
tate, state, or sovereignty, and particularly, by name, to the prince, 
potentate, state, or sovereignty of which the alien may be at the time 
a citizen or subject. And such declaration shall set forth the name; 
age, occupation, personal description, place of birth, last foreign resi- 
dence and allegiance, the date of arrival, the name of the vessel, if any, 
in which he came to the United States, and the present place of resi- 
dence in the United States of said alien: Provided, however. That no 
alien who, in conformity with the law in force at the date of his declara- 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 33 

tion, has declared his intention to become a citizen of the United States 
shall be required to renew such declaration. 

Second. Not less than two years nor more than seven years after he 
has made such declaration of intention he shall make and file, in dupli- 
cate, a petition in writing, signed by the applicant in his own hand- 
writing and duly verified, in which petition such applicant shall state 
his full name, his place of residence (by street and number, if possible), 
his occupation, and, if possible, the date and place of his birth; the 
place from which he emigrated, and the date and place of his arrival 
in the United States, and, if he entered through a port, the name of 
the vessel on which he arrived; the time when and the place and name 
of the court where he declared his intention to become a citizen of the 
United States; if he is married he shall state the name of his wife and, 
if possible, the country of her nativity and her place of residence at 
the time of filing his petition; and if he has children, the name, date, 
and place of birth and place of residence of each child living at the time 
of the filing of his petition: Provided, That if he has filed his declara- 
tion before the passage of this Act he shall not be requued to sign the 
petition in his own handwriting. 

The petition shall set forth that he is not a disbeliever in or opposed 
to organized government, or a member of or affiliated with any organi- 
zation or body of persons teaching disbelief in or opposed to organized 
government, a polygamist or believer in the practice of polygamy, and 
that it is his intention to become a citizen of the United States and to 
renounce absolutely and forever all allegiance and fidelity to any foreign 
prince, potentate, state, or sovereignty, and particularly by name to the 
prince, potentate, state, or sovereignty of which he at the time of filing 
of his petition may be a citizen or subject, and that it is his intention 
to reside permanently within the United States, and whether or not he 
has been denied admission as a citizen of the United States, and, if 
denied, the ground or grounds of such denial, the court or courts in 
which such decision was rendered, and that the cause for such denial 
has since been cured or removed, and every fact material to his natural- 
ization and required to be proved upon the final hearing of his appli- 
cation. 

The petition shall also be verified by the afiidavits of at least two 
credible witnesses, who are citizens of the United States, and who 
shall state in their affidavits that they have personally known the appli- 
cant to be a resident of the United States for a period of at least five 
years continuously, and of the State, Territory, or distiict in which 
the application is made for a period of at least one year immediately 



Digitized by 



Google 



34 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

preceding the date of the filing of his petition, and that they each have 
personal knowledge that the petitioner is a person of good moral char- 
acter, and that he is in every way qualified, in their opinion, to be 
admitted as a citizen of the United States. 

At the time of filing his petition there shall be filed with the clerk 
of the court a certificate from the Department of Commerce and Labor, 
if the petitioner arrives in the United States after the passage of this 
Act, stating the date, place, and manner of his arrival in the United 
States, and the declaration of intention of such petitioner, which cer- 
tificate and declaration shall be attached to and made a part of said 
petition. 

Third. He shall, before he is admitted to citizenship, declare on oath 
in open court that he will support the Constitution of the United States, 
and that he absolutely and entirely renounces and abjures all allegiance 
and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty, and 
particularly by name to the prince, potentate, state, or sovereignty of 
which he was before a citizen or subject; that he will support and defend 
the Constitution and laws of the United States against all enemies, 
foreign and domestic, and bear true faith and allegiance to the same. 

Fourth. It shall be made to appear to the satisfaction of the court 
admitting any alien to citizenship that immediately preceding the date 
of his application he has resided continuously within the United States 
five years at least, and within the State or Territory where such court 
is at the time held one year at least, and that during that time he has 
behaved as a man of good moral character, attached to the principles 
of the Constitution of the United States, and well disposed to the good 
order and happiness of the same. In addition to the oath of the appli- 
cant, the testimony of at least two witnesses, citizens of the United 
States, as to the facts of residence, moral character, and attachment to 
the principles of the Constitution shall be required, and the name, 
place of residence, and occupation of each witness shall be set forth in 
the record. 

Fifth. In case the alien applying to be admitted to citizenship has 
borne any hereditary title, or has been of an> of the orders of nobility 
in the kingdom or state from which he came, he shall, in addition to 
the above requisites, make an express renunciation of his title or order 
of nobility in the court to which his application is made, and his renim- 
ciation shall be recorded in the court. 

Sixth. When any alien who has declared his intention to become a 
citizen of the United States dies before he is actually naturalized the 
widow and minor children of such alien may, by complying with the 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 36 

other provisions of this Act, be naturalized without making any declara- 
tion of intention. 

Sec. 5. That the clerk of the court shall, immediately after filing 
the petition, give notice thereof by posting in a public and conspicuous 
place in his office, or in the building in which his office is situated, under 
an appropriate heading, the name, nativity, and residence of the alien, 
the date and place of his arrival in the United States, and the date, 
as nearly as may be, for the final hearing of his petition, and the names 
of the witnesses whom the applicant expects to summon in his behalf; 
and the clerk shall, if the applicant requests it, issue a subpoena for 
the witnesses so named by the said appUcant to appear upon the day 
set for the final hearing, but in case such witnesses cannot be produced 
upon the final hearing other witnesses may be summoned. 

Sec. 6. That petitions for naturalization may be made and filed dur- 
ing term time or vacation of the court and shall be docketed the same 
day as filed, but final action thereon shall be had only on stated days, to 
be fixed by rule of the court, and in no case shall final action be had upon 
a petition until at least ninety days have elapsed after filing and posting 
the notice of such petition : Provided, That no person shall be naturalized 
nor shall any certificate of naturalization be issued by any court within 
thirty days preceding the holding of any general election within its 
territorial jurisdiction. It shall be lawful, at the time and as a part of 
the naturalization of any alien, for the court, in its discretion, upon the 
petition of such alien, to make a decree changing the name of said alien, 
and his certificate of naturalization shall be issued to him in accordance 
therewith. 

Sec. 7. That no person who disbelieves in or who is opposed to 
organized government, or who is a member of or affiliated with any 
organization entertaining and teaching such disbelief in or opposition 
to organized government, or who advocates or teaches the duty, neces- 
sity, or propriety of the unlawful assaultiag or killing of any officer or 
officers, either of specific individuals or of officers generally, of the Gov- 
ernment of the United States, or of any other organized government, 
because of his or their official character, or who is a polygamist, shall be 
naturalized or be made a citizen of the United States. 

Sec. 8. That no alien shall hereafter be naturalized or admitted as 
a citizen of the United States who can not speak the English language: 
Provided, That this requirement shall not apply to aliens who are physi- 
cally imable to comply therewith, if they are otherwise qualified to 
become citizens of the United States: And provided further, That the 
requirements of this section shall not apply to any alien who has prior 



Digitized by 



Google 



36 THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 

to the passage of this Act declared his intention to become a citizen of 
the United States in conformity with the law in force at the date of 
making such declaration: Provided further^ That the requirements of 
section eight shall not apply to aliens who shall hereafter declare their 
intention to become citizens and who shall make homestead entries 
upon the public lands of the United States and comply in all respects 
with the laws providing for homestead entries on such lands. 

Sec. 9. That every final hearing upon such petition shall be had in 
open court before a judge or judges thereof, and every final order which 
may be made upon such petition shall be under the hand of the court 
and entered in full upon a record kept for that purpose, and upon such 
final hearing of such petition the applicant and witnesses shall be exam- 
ined imder oath before the court and in the presence of the court. 

Sec. 10. That in case the petitioner has not resided in the State, 
Territory, or district for a period of five years continuously and imme- 
diately preceding the filing of his petition he may establish by two 
witnesses, both in his petition and at the hearing, the time of his resi- 
dence within the State, provided that it has been for more than one year, 
and the remaining portion of his five years' residence within the United 
States required by law to be established may be proved by the deposi- 
tions of two or more witnesses who are citizens of the United States, upon 
notice to the Bureau of Immigration and Naturalization and the United 
States attorney for the district in which said witnesses may reside. 

Sec. 11. That the United States shall have the right to appear before 
any court or courts exercising jurisdiction in naturalization proceedings 
for the purpose of cross-examining the petitioner and the witnesses 
produced in support of his petition concerning any matter touching or 
in any way affecting his light to admission to citizenship, and shall 
have the right to call witnesses, produce evidence, and be heard in 
opposition to the granting of any petition in naturalization proceedings. 

Sec. 12. That it is hereby made the duty of the clerk of each and 
every court exercising jurisdiction in naturalization matters imder the 
provisions of this Act to keep and file a duplicate of each declaration 
of intention made before him and to send to the Bureau of Immigra- 
tion and Naturalization at Washington, within thirty days after the 
issuance of a certificate of citizenship, a duplicate of such certificate, 
and to make and keep on file in his office a stub for each certificate so 
issued by him, whereon shall be entered a memorandum of all the essential 
facts set forth in such certificate. It shall also be the duty of the clerk 
of each of said courts to report to the said Biu^au, within thirty dayB 
after the final hearing and decision of the court, the name of each and 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 37 

every alien who shall be denied naturalization, and to furnish to said 
Bureau duplicates of all petitions within thirty da>s after the filing of 
the same, and certified copies of such other proceedings and orders 
instituted in or issued out of said court affecting or relating to the natur- 
alization of aliens as may be required from time to time by the said 
Bureau. 

In case any such clerk or officer acting \mder his direction shall refuse 
or neglect to comply with any of the foregoing provisions he shall for- 
feit and pay to the United States the sum of twenty-five dollars in each 
and every case in which such violation or omission occurs, and the 
amoimt of such forfeiture may be recovered by the United States in 
an action of debt against such clerk. 

Clerks of courts having and exercising jurisdiction in naturalization 
matters shall be responsible for all blank certificates of citizenship 
received by them from time to time from the Bureau of Immigration 
and Naturalization, and shall account for the same to the said Bureau 
whenever required so to do by such Bureau. No certificate of citizen- 
ship received by any such clerk which may be defaced or injured in 
such maimer as to prevent its use as herein provided shall in any case 
be destroyed, but such certificate shall be returned to the said Bureau; 
and in case any such clerk shall fail to return or properly accoimt for 
any certificate furnished by the said Bureau, as herein provided, he 
shall be liable to the United States in the sum of fifty dollars, to be 
recovered in an action of debt, for each and every certificate not properly 
accoimted for or returned. 

Sec. 13. That the clerk of each and every court exercising jurisdic- 
tion in naturalization cases shall charge, collect, and accoimt for the 
following fees in each proceeding: 

For receiving and filing a declaration of intention and issuing a 
duplicate thereof, one dollar. 

For making, filing, and docketing the petition of an alien for admis- 
sion as a citizen of the United States and for the final hearing thereon, 
two dollars; and for entering the final order and the issuance of the cer- 
tificate of citizenship thereimder, if granted, two dollars. 

The clerk of any court collecting such fees is hereby authorized to 
retain one-half of the fees collected by him in such naturalization pro- 
ceeding; the remaining one-half of the naturalization fees in each case 
collected by such clerks, respectively, shall be accounted for in their 
quarterly accoimts, which they are hereby required to render the Bureau 
of Immigration and Naturalization, and paid over to such Bureau within 
thirty dajrs from the close of each quarter in each and every fiscal year, 



Digitized by 



Google 



38 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

and the moneys so received shall be paid over to the disbursing clerk 
of the Department of Commerce and Labor, who shall thereupon deposit 
them in the Treasury of the United States, rendering an account therefor 
quarterly to the Auditor for the State and other Departments, and the 
said disbursing clerk shall be held responsible imder his bond for said 
fees so received. 

In addition to the fees herein required, the petitioner shall, upon the 
filing of his petition to become a citizen of the United States, deposit 
with and pay to the clerk of the court a sum of money suflScient to 
cover the expenses of subpoenaing and paying the legal fees of any 
witnesses for whom he may request a subpoena, and upon the final dis- 
charge of such witnesses they shall receive, if they demand the same 
from the clerk, the cxistomary and usual witness fees from the moneys 
which the petitioner shall have paid to such clerk for such purpose, and 
the residue, if any, shall be returned by the clerk to the petitioner: 
Provided, That the clerks of courts exercising jurisdiction in naturali- 
zation proceedings shall be permitted to retain one-half of the fees in 
any fiscal year up to the sum of three thousand dollars, and that all fees 
received by such clerks in naturalization proceedings in excess of such 
amoimt shall be accotmted for and paid over to said Bureau as in case of 
other fees to which the United States may be entitled under the provi- 
sions of this Act. The clerks of the various courts exercising jurisdic- 
tion in naturalization proceedings shall pay all additional clerical force 
that may be required in performing the duties imposed by this Act upon 
the clerks of courts from fees received by such clerks in naturaUzation 
proceedings. And in case the clerk of any court collects fees in excess 
of the sum of six thousand dollars in any one year, the Secretary of Com- 
merce and Labor may allow to such clerk from the money which the 
United States shall receive additional compensation for the employ- 
ment of additional clerical assistance, but for no other purpose, if in the 
opinion of the said Secretary the business of such clerk warrants such 
allowance. 

Sec. 14. That the declarations of intention and the petitions for 
naturalization shall be bound in chronological order in separate vol- 
umes, indexed, consecutively numbered, and made part of the records 
of the court. Each certificate of naturalization issued shall bear upon 
its face, in a place prepared therefor, the volume number and page 
number of the petition whereon such certificate was issued, and the 
volume number and page number of the stub of such certificate. 

Sec. 15. That it shall be the duty of the United States district attor- 
neys for the respective districts, upon affidavit showing good cause 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 39 

therefor, to institute proceedings in any court having jurisdiction to 
naturalize aliens in the judicial district in which the naturalized citizen 
may reside at the time of bringing the suit, for the purpose of setting 
aside and canceling the certificate of citizenship on the ground of fraud 
or on the ground that such certificate of citizenship was illegally pro- 
cured. In any such proceedings the party holding the certificate of 
citizenship alleged to have been fraudently or illegally procured shall 
have sixty days personal notice in which to make answer to the petition 
of the United States; and if the holder of such certificate be absent 
from the United States or from the district in which he last had his 
residence, such notice shall be given by publication in the maimer pro- 
vided for the service of summons by publication or upon absentees by 
the laws of the State or the place where such suit is brought. 

If any alien who shall have secured a certificate of citizenship under 
the provisions of this Act shall, within five years after the issuance of 
such certificate, return to the country of his nativity, or go to any other 
foreign country, and take permanent residence therein, it shall be con- 
sidered prima facie evidence of a lack of intention on the part of such 
alien to become a permanent citizen of the United States at the time 
of filing his application for citizenship, and, in the absence of coimter- 
vailing evidence, it shall be suflScient in the proper proceeding to author- 
ize the cancellation of his certificate of citizenship as fraudulent, and 
the diplomatic and consular officers of the United States in foreign 
countries shall from time to time, through the Department of State, 
furnish the Department of Justice with the names of those within their 
respective jurisdictions who have such certificates of citizenship and 
who have taken permanent residence in the country of their nativity, 
or in any other foreign country, and such statements, duly certified, 
shall be admissible in evidence in all courts in proceedings to cancel 
certificates of citizenship. 

Whenever any certificate of citizenship shall be set aside or can- 
celed, as herein provided, the court in which such judgment or decree 
is rendered shall make an order canceling such certificate of citizen- 
ship and shall send a certified copy of such order to the Bureau of Immi- 
gration and Naturalization; and in case such certificate was not origi- 
nally issued by the court making such order it shall direct the clerk of 
the court to transmit a copy of such order and judgment to the court 
out of which such certificate of citizenship shall have been originally 
issued. And it shall thereupon be the duty of the clerk of the court 
receiving such certified copy of the order and judgment of the court 
to enter the same of record and to cancel such original certificate of, 



Digitized by 



Google 



40 THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 

citizenship upon the records and to notify the Bureau of Immigration 
and Naturalization of such cancellation. 

The provisions of this section shall apply not only to certificates of 
citizenship issued under the provisions of this Act, but to all certificates 
of citizenship which may have been issued heretofore by any court 
exercising jurisdiction in naturalization proceedings under prior laws. 

Sec. 16. That every person who falsely makes, forges, coimterfeits, 
or causes or procures to be falsely made, forged, or counterfeited, or 
knowingly aids or assists in falsely making, forging, or counterfeiting 
any certificate of citizenship, with intent to use the same, or with the 
intent that the same may be used by some other person or persons, 
shall be guilty of a felony, and a person convicted of such offenoe shall 
be punished by imprisonment for not more than ten years, or by a 
fine of not more than ten thousand dollars, or by both such fine and 
imprisonment. 

Sec. 17. That every person who engraves or causes or procures to 
be engraved, or assists in engraving, any plate in the likeness of any 
plate designed for the printing of a certificate of citizenship, or who 
sells any such plate, or who brings into the United States from any 
foreign place any such plate, except under the direction of the Secre- 
tary of Commerce and Labor, or other proper officer, and any person 
who has in his control, custody, or possession any metallic plate engraved 
after the similitude of any plate from which any such certificate has 
been printed, with intent to use such plate or suffer the same to be used 
in forging or counterfeiting any such certificate or any part thereof; 
and every person who prints, photographs, or in any other manner 
causes to be printed, photographed, made or executed, any print or 
impression in the likeness of any such certificate, or any part thereof, 
or who sells any such certificate, or brings the same into the United 
States from any foreign place, except by direction of some proper officer 
of the United States, or who has in his possession a distinctive paper 
which has been adopted by the proper oflBcer of the United States for 
the printing of such certificate, with intent to unlawfully use the same, 
shall be pimished by a fine of not more than ten thousand dollars, or 
by imprisonment at hard labor for not more than ten years, or by both 
such fine and imprisonment. 

Sec. 18. That it is hereby made a felony for any clerk or other per- 
son to issue or be a party to the issuance of a certificate of citizenship 
contrary to the provisions of this Act, except upon a final order under 
the hand of a court having jurisdictionto make such order, and upon con- 
viction thereof such clerk or other person shall be pimished by imprison- 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 41 

ment for not more than five years and by a fine of not more than five 
thousand dollars, in the discretion of the court. 

Sec. 19. That every person who without lawful excuse is possessed 
of any blank certificate of citizenship provided by the Bureau of Immi- 
gration and Naturalization, with intent unlawfully to use the same, 
shall be imprisoned at hard labor not more than five years or be fined 
not more than one thousand dollars. 

Sec. 20. That any clerk or other oflScer of a court having power 
under this Act to naturalize aliens, who willfully neglects to render true 
accounts of moneys received by him for naturalization proceedings or 
who willfully neglects to pay over any balance of such moneys due to 
the United States within thirty days after said payment shall become 
due and demand therefor has been made and refused, shall be deemed 
guilty of embezzlement of the public moneys, and shall be pimishable 
by imprisonment for not more than five years, or by a fine of not more 
than five thousand dollars, or both. 

Sec. 21. That it shall be unlawful for any clerk of any court or his 
authorized deputy or assistant exercising jurisdiction in naturalization 
proceedings, or to demand, charge, collect, or receive any other or addi- 
tional fees or moneys in naturalization proceedings save the fees and 
monejrs herein specified; and a violation of any of the provisions of 
this section or any part thereof is hereby declared to be a misdemeanor 
and shall be pimished by imprisonment for not more than two years, 
or by a fine of not more than one thousand dollars, or by both such fine 
and imprisonment. 

Sec. 22. That the clerk of any court exercising jurisdiction in natu- 
ralization proceedings, or any person acting under authority of this 
Act, who shall knowingly certify that a petitioner, affiant, or witness 
named in an affidavit, petition, or certificate of citizenship, or other 
paper or writing required to be executed under the provisions of this 
Act, personally appeared before him and was sworn thereto, or acknowl- 
edged the execution thereof or signed the same, when in fact such peti- 
tioner, affiant, or witness did not personally appear before him, or was 
not sworn thereto, or did not execute the same, or did not acknowledge 
the execution thereof, shall be punished by a fine not exceeding five 
thousand dollars, or by imprisonment not to exceed five years. 

Sec. 23. That any person who knowingly procures naturalization in 
violation of the provisions of this Act shall be fined not more than five 
thousand dollars, or shall be imprisoned not more than five years, or 
both, and upon conviction the court in which such conviction is had 
shall thereupon adjudge and declare the final order admitting such 



Digitized by 



Google 



42 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

person to citizenship void. Jurisdiction is hereby conferred on the 
courts having jurisdiction of the trial of such offense to make such adjudi- 
cation. Any person who knowingly aids, advises, or encourages any 
person not entitled thereto to apply for or to secure naturalization, or 
to file the preliminary papers declaring an intent to become a citizen 
of the United States, or who in any naturalization proceeding knowingly 
procures or gives false testimony as to any material fact, or who know- 
ingly makes an affidavit false as to any material fact required to be 
proved in such proceeding, shall be fined not more than five thousand 
dollars, or imprisoned not more than five years or both. 

Sec. 24. That no person shall be prosecuted, tried, or punished for 
any crime arising under the provisions of this Act unless the indictment 
is found or the information is filed within five years next after the com- 
mission of such crime. 

Sec. 25. That for the purpose of the prosecution of all crimes and 
offenses against the naturalization laws of the United States which may 
have been committed prior to the date when this Act shall go into effect, 
the existing naturalization laws shall remain in full force and effect. 

Sec. 26. That sections twenty-one himdred and sixty-five, twenty- 
one hundred and sixtynseven, twenty-one himdred and sixty-eight, 
twenty-one hundred and seventy-three, of the Revised Statutes of the 
United States of America, and section thirty-nine of chapter one thou- 
sand and twelve of the Statutes at Large of the United States of America 
for the year nineteen hundred and three, and all Acts or parts of Acts 
inconsistent with or repugnant to the provisions of this Act are hereby 
repealed. 

Sec. 27. That substantially the following forms shall be used in the 
proceedings to which they relate: 

DECLARATION OF INTENTION. 

(Invalid for all purposes seven years after the date hereof.) 

, ss: 

I, , aged years, occupation , do declare 

on oath (affirm) that my personal description is: Color , com- 
plexion , height , weight , color of hair , 

color of eyes , other visible distinctive marks ; I was born 

in on the day of , anno Domini ; I now 

reside at ; I emigrated to the United States of America from 

on the vessel ; my last foreign residence was . . t 

It is my bona fide intention to renounce forever all allegiance and 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 43 

fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty, and 

particularly to , of which I am now a citizen (subject); I arrived 

at the (port) of , in the State (Territory or District) of 

on or about the day of anno Domini ; I am not 

an anarcliist; I am not a polygamist nor a believer in the practice of 
polygamy; and it is my intention in good faith to become a citizen of 
the United States of America and to permanently reside therein. So 
help me God. 

(Original signature of declarant) 

Subscribed and sworn to (affirmed) before me this day of , 

anno Domini 

[L. s.] 

(Official character of attestor.) 

PETITION FOR NATURALIZATION. 

Court of 

In the matter of the petition of to be admitted as a 

citizen of the United States of America. 

To the Court: 

The petition of respectfully shows: 

First. My full name is 

Second. My place of residence is number street, 

city of , State (Territoi-y or District) of 

Third. My occupation is 

Fourth. I was bom on the day of at 

Fifth. I emigrated to the United States from , on or about 

the day of , anno Domini , and arrived at the port 

of , in the United States, on the vessel 

Sixth. I declared my intention to become a citizen of the United 
States on the day of at , in the court of 



Seventh. I am married. My wife's name is She 

was bom in and now resides at I have children, 

and the name, date, and place of birth and place of residence of each 
of said children is as follows: ; ; ; 

Eighth. I am not a disbeliever in or opposed to organized govern- 
ment or a member of or affiliated with any organization or body of 
persons teaching disbelief in organized government. I am not a poly- 
gamist nor a believer in the practice of polygamy. I am attached to 



Digitized by 



Google 



44 THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 

the principles of the Constitution of the United States, and it is my 
intention to become a citizen of the United States and to renounce 
absolutely and forever all allegiance and fidelity to any foreign prince, 

potentate, state, or sovereignty, and particularly to , of which 

at this time I am a citizen (or subject), and it is my intention to reside 
permanently in the United States. 

Ninth. I am able to speak the English language. 

Tenth. I have resided continuously in the United States of America 
for a term of five years at least immediately preceding the date of this 

petition, to wit, since , anno Domini , and in the State 

(Territory or District) of for one year at least next preceding 

*the date of this petition, to wit, since day of , anno 

Domini 

Eleventh. I have not heretofore made petition for citizenship to any 

court. (I made petition for citizenship to the court of 

at , and the said petition was denied by the said court for the 

following reasons and causes, to wit, , and the cause of 

such denial has since been cured or removed.) 

Attached hereto and made a part of this petition are my declaration 
of intention to become a citizen of the United States and the certificate 
from the Department of Commerce and Labor required by law. Where- 
fore your petitioner prays that he may be admitted a citizen of the 
United States of America. 

Dated 

(Signature of petitioner) 



, being duly sworn, deposes and says that he is the peti- 
tioner in the above-entitled proceeding; that he has read the foregoing 
petition and knows the contents thereof; that the same is true of his 
own knowledge, except as to matters therein stated to be alleged upon 
information and belief, and that as to those matters he believes it to be 
true. 

Subscribed and sworn to before me this day of , anno 

Domini 

[L.S.] , 

Clerk of the Court. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 45 

AFFIDAVIT OF WITNESSES. 

Court of 

In the matter of the petition of to be admitted a citizen 

of the United States of America. 



, occupation , residing at , and 

, occupation , residing at , each being severally, 

duly, and respectively sworn, deposes and says that he is a citizen of 

the United States of America; that he has personally known 

, the above petitioner above mentioned, to be a resident of the 

United States for a period of at least five years continuously immediately 
preceding the date of filing his petition, and of the State (Territory or 
District) in which the above-entitled application is made for a period 

of years immediately preceding the date of filing his petition; 

and that he has personal knowledge tliat the said petitioner is a person 
of good moral character, attached to the principles of the Constitution 
of the United States, and that he is in every way qualified, in his opin- 
ion, to be admitted as a citizen of the United States. 



Subscribed and sworn to before me this day of , nine- 
teen hundred and 

[i-. B.J , 

(Official character of attestor). 

CERTIFICATE OF NATURALIZATION. 

Number 

Petition, volume , page 

Stub, volume , page 

(Signature of holder) 

Description of holder: Age, ; height, ; color, ; 

complexion, ; color of eyes, ; color of hair, ; visi- 
ble distinguishing marks, Name, age, and place of residence 

of wife, , , Names, ages, and places of residence 

of minor children, , , , , , 



Be it remembered, that at a term of the court of , 

held at on the day of , in the year of our Lord 

nineteen hundred and , , who previous to his (her) natural- 
ization was a citizen or subject of , at present residing at number 



Digitized by 



Google 



46 THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 

street, city (town), State (Territory or District), 

having applied to be admitted a citizen of the United States of America 
pursuant to law, and the court having found that the petitioner had 
resided continuously within the United States for at least five years 
and in this State for one year immediately preceding the date of the 
hearing of his (her) petition, and that said petitioner intends to reside 
permanently in the United States, had in all respects complied with the 
law in relation thereto, and that . . he was entitled to be so admitted, it 
was thereupon ordered by the said court that . .he be admitted as a 
citizen of the United States of America. 

In testimony whereof the seal of said court is hereunto affixed on the 

day of , in the year of our Lord nineteen hundred and , 

and of our independence the 

[i-sj 

(Official character of attestor). 

STUB OP CERTIPICATB OP NATURALIZATION. 

No. of certificate, 

Name ; age, 

Declaration of intention, volume , page 

Petition, volume , page 

Name, age, and place of residence of wife, . . . . , , Names, 

ages, and places of residence of minor children, , , ; , 



Date of order, volume , page 

(Signature of holder 

Sec. 28. That the Secretary of Commerce and Labor shall have 
power to make such rules and regulations as may be necessary for prop- 
erly carrjdng into execution the various provisions of this Act. Certified 
copies of all papers, documents, certificates, and records required to be 
used, filed, recorded, or kept under any and all of the provisions of 
this Act shall be admitted in evidence equally with the originals in any 
and all proceedings under this Act and in all cases in which the originals 
thereof might be admissible as evidence. 

Sec. 29. That for the purpose of carrjdng into effect the provisions 
of this Act there is hereby appropriated the sum of one hundred thou- 
sand dollars, out of any moneys in the Treasury of the United States 
not otherwise appropriated, which appropriation shall be in full for the 
objects hereby expressed imtil June thirtieth, nineteen hundred and 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 47 

seven; and the provisions of section thirty-six hundred and seventy- 
nine of the Revised Statutes of the United States shall not be applicable 
in any way to this appropriation. 

Sec. 30. That all the applicable provisions of the naturalization 
laws of the United States shall apply to and be held to authorize the 
admission to citizenship of all persons not citizens who owe permanent 
allegiance to the United States, and who may become residents of any 
State or organized Territory of the United States, with the following 
modifications: The applicant shall not be required to renounce alle- 
giance to any foreign sovereignty; he shall make his declaration of 
intention to become a citizen of the United States at least two years 
prior to his admission; and residence within the jurisdiction of the 
United States, owing such permanent allegiance, shall be regarded as 
residence within the United States within the meaning of the five years' 
residence clause of the existing law. 

Sec. 31. That this Act shall take effect and be in force from and 
after ninety da3rs from the date of its passage: Provided, That sections 
one, two, twenty-eight, and twenty-nine shall go into effect from and 
after the passage of this Act. 

Approved, June 29, 1906. 



Oenerai Act of the International Conference of Algecira^, signed April 7, 1 906, 

[TSANSI«4TION.] 

"In the Name of Almighty God.'' 

His Majesty the Emperor of Germany, King of Prussia, in the name 
of the German Empire; His Majesty the Emperor of Austria, King of 
Bohemia, etc., and Apostolic King of Himgary; His Majesty the King 
of the Belgians; His Majesty the King of Spain; the President of the 
United States of. America; the President of the French Republic; His 
Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, 
and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, etc.; 
His Majesty the King of Italy; His Majesty the Sultan of Morocco; Her 
Majesty the Queen of the Netherlands; His Majesty the King of Portugal 
and of the Algarves, etc., etc., etc.; His Majesty the Emperor of All 
the Russias; His Majesty the King of Sweden: 

Inspired by the interest attaching itself to the reign of order, peace, 
and prosperity in Morocco, and recognizing that the attainment thereof 
can only be effected by means of the introduction of reforms based upon 
the triple principle of the sovereignty and independence of His Majesty 
the Sultan, the integrity of his domains, and economic liberty without 



Digitized by 



Google 



48 THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 

any inequality, have resolved, upon the invitation of His Shereeiian 
Majesty, to call together a conference at Algeciras for the purpose of 
arriving at an understanding upon the said reforms, as well as examining 
the means for obtaining the resources necessary for their application, 
and have appointed as their delegates plenipotentiary the following: 

His Majesty the Emperor of Germany, King of Prussia, in the name 
of the German Empire: 

Mr. Joseph de Radowitz, His Ambassador Extraordinary and Pleni- 
potentiary to His Catholic Majesty, and 

Christian, Coimt of Tattenbach, His Envoy Extraordinary and Min- 
ister Plenipotentiary to His Very Faithful Majesty. 

His Majesty the Emperor of Austria, King of Bohemia, etc., and Apos- 
tolic King of Hungary: 

Rudolph, Coimt of Welsersheimb, His Ambassador Extraordinary and 
Plenipotentiary to His Catholic Majesty, and 

Leopold, Count Bolesta-Koziebrodzki, His Envoy Extraordinary and 
Minister Plenipotentiary to Morocco. 

His Majesty the King of the Belgians: 

Maurice, Baron Joostens, His Envoy Extraordinary and Minister 
Plenipotentiary to His Catholic Majesty, and 

Conrad, Count of Buisseret Steenbecque de Blarenghem, His Envoy 
Extraordinary and Minister Plenipotentiary to Morocco. 

His Majesty the King of Spain : 

Don Juan Manuel Sanchez y Gutierrez de Castro, Duke of Almoddvar 
del Rio, His Minister of State, and 

Don Juan P6rez-Caballero y Ferrer, His Envoy Extraordinary and 
Minister Plenipotentiary to His Majesty the King of the Belgians. 

The President of the United States of America: 

Mr. Henry White, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary 
of the United States of America to His Majesty the King of Italy, and 

Mr. Samuel R. Gummer6, Envoy Extraordinary and Minister Pleni- 
potentiary of the United States of America to Morocco. 

The President of the French Republic: 

Mr. Paul R6voil, Ambassador Extraordmary and Plenipotentiary of 
the French Republic to the Swiss Confederation, and 

Mr. Eug&ne Regnault, Minister Plenipotentiary. 

His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and 
Ireland, and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of 
India : 

Sir Arthur Nicolson, His Ambassador Extraordinary and Plenipo- 
tentiary to His Majesty the Emperor of All the Russias. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 49 

His Majesty the King of Italy: 

Emile, Marquis Visconti Venosta, Knight of the Order of the Very 
Holy Annunciation, and 

Mr. Giulio Malmusi, His Envoy Extraordinary and Minister Pleni- 
potentiary to Morocco. 

His Majesty the Sultan of Morocco: 

El Hadj Mohammed Ben-el Arbi Ettorrfe, His Delegate at Tangier 
and Ambassador Extraordinary, 

El Hadj Mohammed Ben Abdesselam El Mokri, His Minister of 
Expenses, 

El Hadj Mohammed Es-Seffar, and Sid Abderrhaman Bennis. 

Her Majesty the Queen of the Netherlands: 

Jonkheer Hannibal Testa, Her Envoy Extraordinary and Minister 
Plenipotentiary to His Catholic Majesty. 

His Majesty the King of Portugal and of the Algarves, etc., etc., etc.: 

Anthony, Count of Tovar, His Envoy Extraordinary and Minister 
Plenipotentiary to His Catholic Majesty, and 

Francis Robert, Count of Martens Ferrao, Peer of the Kingdom, His 
Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to Morocco. 

His Majesty the Emperor of All the Russias: 

Arthur, Count Cassini, His Ambassador Extraordinary and Pleni- 
potentiary to His Catholic Majesty, and 

Mr. Basile de Bacheracht, His Minister to Morocco. 

His Majesty the King of Sweden: 

Mr. Robert Sager, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipo- 
tentiary to His Catholic Majesty and His Very Faithful Majesty. 

Who, furnished with full powers, which were found in good and due 
form have, in conformity with the programme upon which His Shereefian 
Majesty and the powers have agreed, successively discussed and adopted: 

I. A declaration relative to the organization of the police. 

II. A regulation concerning the detection and repression of the con- 
traband of arms. 

III. An act of concession for a Moroccan State Bank. 

IV. A declaration concerning a better return of taxes, and the crea- 
tion of new revenues. 

V. A regulation concerning the customs of the Empire and the 
repression of fraud and smuggling. 

VI. A declaration relative to public services and public works. 
And having decided that these different documents might usefully 

be coordinated in a single instrument, they have united them in a gen- 
eral act composed of the following articles : 



Digitized by 



Google 



50 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

CHAPTER I. 

Declaration relative to the organization of the jpolice. 

Article 1. The conference summoned by His Majesty the Sultan to 
pronounce on the measures necessary to organize the police declares that 
the following provisions should be made: 

Art. 2. The police shall be under the sovereign authority of His 
Majesty the Sultan. It shall be recruited by the Maghzen from Moorish 
Mohammedans, commanded by Moorish Kaids, and distributed in the 
eight ports open to commerce. 

Art. 3. In order to aid the Sultan in the organization of this police, 
Spanish officers and noncommissioned officers as instructors, and French 
officers and noncommissioned officers as instructors, shall be placed at His 
disposal by their respective Governments, which shall submit their desig- 
nation to the approval of His Shereefian Majesty. A contract drawn 
between the Maghzen and these instructors, ui conformity to the regula- 
tion provided by article 4, shall determine the conditions of their engage- 
ment and fix their pay, which must not be less than double of the 
pay corresponding to the rank of each officer or noncommissioned officer. 
In addition they will be allowed living expenses, varying according to 
their residences. Proper lodgings will be placed at their disposal by 
the Maghzen, which will likewise supply them with their horses and the 
necessary fodder. 

The Governments having jurisdiction over the instructors reserve the 
right to recall them and replace them by others, accepted and engaged 
under the same conditions. 

Art. 4. These officers and noncommissioned officers for a period of 
five years, to date from the ratification of the act of the conference, 
shall give their service to the organization of a body of Shereefian police. 
They shall assure instruction and discipline in conformity with the regu- 
lations to be drawn up in respect thereto. They shall also see that the 
men enlisted are fit for military service. In a general way they shall 
supervise the administration of the soldiers and superintend the pay- 
ment of their salary which shall be effected by the "Amin," assisted 
by the accoimting officer instructor. They shall extend to the Moorish 
authorities invested with the command of these bodies their technical 
aid in the exercise of the said command. 

The regulations to assure the recruital, discipline, instruction, and 
administration of the bodies of police shall be established by mutual 
agreement between the Shereefian Minister of War or his delegate, the 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 51 

inspector provided by article 7, and the highest ranking French and 
Spanish instructors. 

The regulations shall be submitted to the Diplomatic Body at Tangier, 
which will formulate its opinion within a month's time. After that 
period the regulations shall be enforced. 

Art. 5. The total strength of the police shall not be more than 2,500 
men, nor less than 2,000. It shall be distributed, according to the 
importance of the ports, in groups varying between 150 and 600 men. 
The number of Spanish and French officers shall be between sixteen 
and twenty; of Spanish and French noncommissioned officers, between 
thirty and forty. 

Art. 6. The funds necessary to maintain and pay soldiers and officers 
and noncommissioned officer instructors shall be advanced by the State 
Bank to the Shereefian Treasury within the limits of the annual budget 
assigned to the police, which shall not exceed two million and a half 
pesetas for an effective strength of two thousand five hundred men. 

Art. 7. During the same period of five years a general inspection 
shall be made into the working of the police. Such inspection shall be 
intrusted by His Shereefian Majesty to a superior officer of the Swiss 
army, who will be submitted to His approval by the Swiss Federal 
Government. This officer will be styled Inspector-General and reside 
at Tangier. 

He shall inspect at least once a year the different bodies of the police, 
and after such inspection he shall draw up a report which he will address 
to the Maghzen. 

In addition to such regular reports, he will, if he regards it as necessary, 
draw up special reports with reference to the working of the police. 

Without directly intervening either in the command or the instruction, 
the Inspector-General will ascertain the results obtained by the Sheree- 
fian police, as regards the maintenance of order and security in the places 
where this police shall have been established. 

Art. 8. A copy of the reports and communications made to the 
Maghzen by the Inspector-General, with reference to his mission, shall 
at the same time be transmitted to the Dean of the Diplomatic Body at 
Tangier, in order that the Diplomatic Body be enabled to satisfy itself 
that the Shereefian police acts in conformity to the decisions taken by 
the conference, and to see whether it guarantees effectively, and in con- 
formity with the treaties, the security of person and property of foreign 
citizens, subjects, and prot6g6s, as well as that of commercial trans- 
actions. 



Digitized by 



Google 



52 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Art. 9. In the case of complaints filed with the Diplomatic Body 
by the legation concerned, the Diplomatic Body may, upon notice given 
to the representative of the Sultan, direct the Inspector-General to inves- 
tigate and report for all available purposes in the matter of such com- 
plaints. 

Art. 10. The Inspector-General shall receive an annual salary of 
25,000 francs. In addition, he will be allowed 6,000 francs for the 
expenses of his tours. The Maghzen will place at his disposal a suitable 
residence and will look after the maintenance of his horses. 

Art. 11. The material conditions of his engagement and of his 
establishment, as provided by article 10, shall be the subject of a con- 
tract drawn up between him and the Maghzen. A copy of this contract 
shall be communicated to the Diplomatic Body. 

Art. 12. The staff of instructors of the Shereefian police (officers 
and noncommissioned officers) shall be Spanish at Tetuan, mixed at 
Tangier, Spanish at Larache, French at Rabat, mixed at Casablanca, 
and French in the other three ports. 

CHAPTER n. 

Regviations concerning the detection and repression of the contraband of 

arms. 

Art. 13. Throughout the Shereefian Empire, except in the cases 
specified by articles 14 and 15, the importation and sale is forbidden of 
arms of war, parts of guns, ammunition of any nature, loaded or 
unloaded, powder, saltpeter, gun cotton, nitroglycerin, and all composi- 
tions destined exclusively for the manufacture of ammunition. 

Art. 14. Such explosives as are necessary for industry and public 
works may, however, be introduced. A regulation drawn up in the 
manner indicated by article 18 shall determine the conditions under 
which their importation may be effected. 

Art. 15. The arms, parts of guns, and ammunition intended for 
the troops of Hia Shereefian Majesty will be admitted after the fulfill- 
ment of the following formalities: 

A declaration signed by the Moorish Minister of War, describing the 
number and nature of such articles ordered abroad, must be presented 
to the legation of the country of their origin, whose visa shall be affixed 
thereto. 

The passage through the customs of the cases and packages contain- 
ing the arms and munitions, delivered at the order of the Moorish Gov- 
ernment, shall be effected upon the presentation: 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 53 

1. Of the aforesaid declaration. 

2. Of the invoice indicating the number and weight of the packages 
and the number and kind of the arms and munitions contained therein. 
This document must be visaed by the legation of the country of their 
origin, which will mark on the back the successive amounts previously 
passed through the customs. This visa will be refused when the order 
shall have been entirely delivered. 

Art. 16. The importation of sporting and high-priced arms, parts 
of guns, cartridges loaded and unloaded, is likewise forbidden. It may 
none the less be authorized — 

1°. For the strictly personal requirements of the importer ; 

2®. For supplying the gunshops authorized by article 18. 

Art. 17. Sporting and high-priced arms and the ammunition for 
the same will be admitted for the strictly personal requirements of the 
importer on presentation of a permit issued by the representative of 
the Maghzen at Tangier. If the importer is a foreigner, this permit 
will only be granted at the request of his legation. 

With respect to ammunition for sporting purposes, each permit shall 
allow a maximum of a thousand cartridges or the supplies necessary 
for the manufacture of a thousand cartridges. The permit shall only 
be issued to those who have never been sentenced for any offense. 

Art. 18. The trade in sporting and high-priced arms, not rifled, of 
foreign manufacture, as well as of the ammunition appertaining to the 
same, shall be regulated, as soon as circumstances permit, by a Sheree- 
fian decision made in conformity with the advice of a majority of the 
Diplomatic Body at Tangier. This shall be the case, as well with deci- 
sions intended to suspend or restrict the exercise of such trade. 

Only such persons as have secured a special and temporary license 
from the Moorish Government shall be allowed to open and operate 
retail shops for the sale of sporting guns and ammunition. This license 
shall only be given at the written request of the applicant, indorsed by 
his legation. 

Regulations drawn up in the manner indicated by the first paragraph 
of this article shall determine the number of such retail shops which 
may be opened at Tangier and, if occasion arises, in the ports that may 
be later designated. They shall fix the formalities to be imposed on 
the importation of explosives intended for industry and public works, 
of arms and ammunition intended to supply such shops, as well as the 
maximum quantity of stock that can be kept. 

In case of the violation of the regulating ordinances, the license may 



Digitized by 



Google 



54 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

be temporarily or permanently withdrawn without prejudice to othei 
penalties incurred by the offenders. 

Art. 19. Every introduction of, or attempt to introduce, the pro- 
hibited merchandise shall make it liable to confiscation, and further to 
the punishments and fines mentioned below, which shall be pronounced 
by the competent jurisdiction. 

Art. 20. The introduction or attempt to introduce in a port open to 
commerce, or through a custom-house, shall be punished: 

1°. By a fine of from 500 to 2,000 pesetas and an additional fine equal 
to three times the value of the imported merchandise; 

2°. By imprisonment of from five days to a year, or else by only one 
of these two punishments. 

Art. 21. The introduction or attempt to introduce outside a port 
open to commerce or a custom-house shall be punished: 

1®. By a fine of from 1,000 to 5,000 pesetas and an additional fine 
equal to three times the value of the imported merchandise; 

2®. By imprisonment of from three months to two years, or else by 
only one of these two punishments. 

Art. 22. The fraudulent sale, the receiving and peddling, of mer- 
chandise prohibited by the present regulations shall be punished accord- 
ing to the penalties specified in article 20. 

Art. 23. The accomplices in the offenses set forth in articles 20, 21 , 
and 22 shall be liable to the same penalties as the principals. The 
elements determining complicity shall be adjudged according to the 
laws of the court in charge of the case. 

Art. 24. When there is good reason to suppose that a vessel anchored 
in a port open to commerce carries guns, ammunition, or other prohib- 
ited merchandise, with a view of introducing the same into Morocco, 
the officers of the Shereefian customs shall so inform the competent 
consular authority, in order that the latter may carry out, in company 
with a delegate of the Shereefian customs, such investigations, verifica- 
tions, or searches as may be judged necessary. 

Art. 25. In the case of the introduction or the attempted intro- 
duction by sea of prohibited merchandise outside of a port open to com- 
merce, the Moorish customs authorities may bring the vessel to the 
nearest port, to be turned over to the consular authority, who shall 
have the right to seize it and continue such seizure until payment of 
the fines decreed. The vessel may, however, be released at any period 
of the trial, provided that the judicial proceedings shall not be impeded 
thereby, on the deposit made with the consular authority of the 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 55 

maximum of the fine, or else under responsible bail accepted by the 
customs. 

Art. 26. The Maghzen may retain the confiscated merchandise either 
for its own use, if able to utilize it, on condition that the subjects of the 
Empire shall not be able to get possession of it, or it shall dispose -of it 
abroad. 

The conveyances of the same on shore may be confiscated and shall 
be sold for the profit of the Shereefian Treasury. 

Art. 27. The sale of arms condemned by the Moorish Government 
shall be prohibited throughout the Shereefian Empire. 

Art. 28. Rewards taken out of the amount of the fines levied are 
to be given to the informants who have been instrumental in discovering 
forbidden merchandise and to the agents who have effected its seizure. 
Such rewards shall be assigned after deducting, if necessary, the costs 
of the trial, one-third to be distributed by the customs among the 
informants, one-third to the officers who seized the merchandise, and 
one-third to the Moroccan Treasury. 

If the seizure has been effected without the intervention of an informer 
one-half of the fines shall go to the officer making the seizure and the 
other half to the Shereefian Treasury. 

Art. 29. The Moorish customs authorities shall notify directly the 
diplomatic or consular agents of any violations of this regulation, com- 
mitted by those under their jurisdiction, in order that the same may be 
prosecuted before the proper jurisdiction. 

Similar violations committed by Moorish subjects shall be submitted 
directly by the customs to the Shereefian authority. 

A delegate of the customs shall be assigned to follow the procedure of 
cases pending before the different jurisdictions. 

Art. 30. In the region bordering on Algeria, the enforcement of the 
regulations on the contraband of arms shall be the exclusive concern of 
France and Morocco. 

Similarly, the enforcement of the regulation on the contraband of 
arms in the Riff and in general in the regions bordering on the Spanish 
possessions shall be the exclusive concern of Spain and Morocco. 

CHAPTER III. 

Act of concession for a State Bank. 

Art. 31. A bank shall be established in Morocco under the name of 
the "State Bank of Morocco," to exercise the following specified rights, 



Digitized by 



Google 



66 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

which are granted to it by His Majesty the Sultan for a period of forty 
years, to date from the ratification of this act. 

Art. 32. The Bank, which will have power to carry on all transac- 
tions entering into the operations of a bank, shall have the exclusive 
privilege of issuing notes to bearer, payable on presentation and receiv- 
able for public dues throughout the Moorish Empire. 

The Bank shall maintain for a period of two years, to date from its 
going into operation, cash on hand at least equal to half its notes in cir- 
culation, and equal to at least one-third after the expiration of said 
period of two years. At least one-third of such cash on hand is to be 
gold bullion or gold coin. 

Art. 33. The Bank shall, to the exclusion of every other bank or 
establishment of credit, discharge the duty of disbursing treasurer of 
the Empire. To this end the Moorish Government shall take all neces- 
sary measures to deposit in the Bank proceeds of the customs revenues, 
exclusive of the part thereof applied to the loan of 1904, and such other 
revenues as it may designate. 

With reference to the special tax established in order to carry out 
certain public works, the Moorish Government must have the same 
deposited in the Bank, as well as the revenues it may later pledge for 
its loans, the Bank being especially charged with the payments thereon, 
except, however, in the case of the loan of 1904, which is governed by 
special contract. 

Art. 34. The Bank shall be the financial agent of the Government 
both within and without the Empire, without prejudice to the Govern- 
ment's right to apply to other banking houses or establishments of 
credit for its public loans. The Bank, however, shall enjoy, in regard to 
such loans, a right of preference, other conditions being equal, over any 
banking or credit establishment. 

For Treasury notes or other short-term notes which the Moorish 
Government may wish to negotiate without making it a public issue, 
the Bank shall, however, be charged, to the exclusion of every other 
establishment, with negotiating the same for the account of the Moorish 
Government, either in Morocco or abroad. 

Art. 35. The Bank shall make advances to the Moroccan Govern- 
ment on account current up to a million francs, chargeable against 
Treasury receipts. 

The Bank shall likewise open a credit account for the Government 
for the period of ten years, to date from its establishment, such account 
not to exceed two-thirds of its initial capital. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 57 

This credit account shall be distributed over several years and 
employed primarily for the expenses of establishing and maintaining 
the bodies of police, organized in conformity to the decisions adopted 
by the conference, and secondarily for the expenses of such works of 
public interest as might not be charged to the special fund as provided 
for by the following article: 

The maximum rate for these two advances will be 7 per cent, bank 
commission included, and the Bank may ask the Government to give 
as security an equal amount in Treasury notes. 

If before the expiration of the said term of ten years the Moorish Gov- 
ernment should contract a loan, the Bank would have the right to obtain 
the immediate reimbursement of its advances made in accordance with 
the second paragraph of the present article. 

Art. 36. The proceeds of the special tax (articles 33 and 66) shall 
form a special fund for which the Bank shall keep a separate account. 
This fund shall be employed in conformity to the regulations adopted 
by the conference. 

In the case of its insufficiency, and chargeable to later receipts, the 
Bank may open a special credit for such fund, the amount of which 
should not exceed the total of the receipts for the previous year. 

The conditions of the rate and commission shall be the same as those 
established by the preceding article for advances to the Treasury on 
account current. 

Art. 37. The Bank shall take such measures as it may deem con- 
ducive to a sounder monetary situation in Morocco. Spanish currency 
shall continue to be permitted to circulate as legal tender. 

In consequence, the Bank shall have the exclusive charge of purchas- 
ing precious metals, of striking and melting coios, as well as of all its 
other monetary operations for the account and profit of the Moorish 
Government. 

Art. 38. The home office of the Bank shall be at Tangier, but it 
shall establish branches and agencies in the principal cities of Morocco 
or in any other place it may deem expedient. 

Art. 39. The land necessary for the establishment of the Bank, as 
well as its branches and agencies in Morocco, shall be placed gratuitously 
at its disposal by the Government , and at the expiration of the concession 
the Government shall retake possession of it and reimburse the Bank 
for the cost of building these establishments. The Bank shall further 
be authorized to purchase such houses and land as it may require for 
the same purpose. 



Digitized by 



Google 



58 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Art. 40. The Shereefian Government shall insure and be responsible 
for the safety and protection of the Bank, its branches and agencies. 
To this end it shall place an adequate guard at the disposal of each 
establishment in every city. 

Art. 41. The Bank, its branches and agencies, shall be exempt from 
all imposts or dues, ordinary or extraordinary, existing or to be created. 
The same exemption shall be extended to real estate devoted to its use, 
and to the certificates and coupons of its shares and to its notes. The 
importation and exportation of metals and coins intended for banking 
operations shall be authorized and exempted from every tax. 

Art. 42. The Shereefian Government shall exercise its high super- 
vision over the Bank by a High Commissioner, whom it shall appoint 
after a previous agreement with the Bank's Board of Directors. 

This High Commissioner shall have the right to examine into the 
management of the Bank. He shall supervise the issuance of bank notes 
and shall see that the provisions of the concession are strictly observed. 

The High Commissioner shall sign every note or aflSx thereto his seal. 
He shall be charged with the supervision of the relations between the 
Bank and the Imperial Treasury. 

He shall take no part iu the administration or transaction of the bank* 
ing business, but he shall always have the right to attend the meetings 
of the Censors. 

The Shereefian Government shall appoint one or two deputy com- 
missioners, who shall be especially charged with the supervision of the 
financial transactions of the Treasury with the Bank. 

Art. 43. A set of rules defining the relations of the Bank and of the 
Moorish Government shall be framed by the special committee provided 
for in article 57 and approved by the Censors. 

Art. 44. The Bank, organized with the approval of the Government 
of His Shereefian Majesty in the form of a corporation, shall be governed 
by the French law relative thereto. 

Art. 45. Actions instituted in Morocco by the Bank shall be brought 
before the Consular Court of the defendant or before the jurisdiction 
of Morocco, in accordance with the rules of competence established by 
the Shereefian treaties and firmans. 

Actions instituted in Morocco against the Bank shall be brought 
before a special tribunal consisting of three consular magistrates and 
two associates. The Diplomatic Body shall, each year, arrange the 
list of magistrates, associates, and substitutes. 

This tribunal shall apply to such cases the rules of law, procedure, 
and competence established by the French legislation in commercial 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 59 

matters. Appeals from judgments pronounced by this tribunal shall 
be taken to the Federal Court of Lausanne, whose decision shall be 
final. 

Abt. 46. In case of dispute over the clauses of the concession or 
litigation arising between the Moorish Government and the Bank, the 
difference shall be referred, without appeal or recourse, to the Federal 
Court of Lausanne. 

All disputes arising between the shareholders and the Bank in regard 
to the enforcement of the by-laws or by reason of the corporate business 
shall likewise be referred, without appeal or recourse, to the same court. 

Art. 47. The by-laws of the Bank shall be framed on the following 
bases by a special committee provided for in article 57. They shall be 
approved by the Censors and ratified by the General Assembly of Share- 
holders. 

Art. 48. The General Constituent Assembly of the corporation shall 
fix the place where the meetiugs of the shareholders and the sessions 
of the Board of Directors shall be held; the latter, however, shall have 
the faculty of meeting at any other city if it deems it expedient. 

The oflSce of the manager of the Bank shall be at Tangier. 

Art. 49. The Bank shall be administered by a Board of Directors 
consisting of as many members as there are parts in the initial capital. 

The Directors shall have the most extensive powers for the adminis- 
tration and management of the corporation; they shall especially appoint 
the managers, assistant managers, and members of the commission 
indicated in article 54, as well as the managers of branches and agencies. 

The employees of the company shall be recruited so far as possible" 
from among the citizens, subjects, or prot^g^s of the several powers 
which have taken part in subscribing the capital. 

Art. 60. The Directors, who shall be appoiuted by the General 
Assembly of Shareholders, shall be nominated by the groups subscrib- 
ing the capital. 

The first Board shall remain five years in office. At the expiration 
of this period, there shall be a renewal at the rate of three members 
annually. The order of out going Directors shall be determined by lot; 
they may be reelected. 

On the constitution of the corporation, each subscribiug group shall 
have the right to nominate as many directors as it shall have subscribed 
entire parts, but such groups shall not be compelled to select candidates 
of their own nationality. 

The subscribing groups shall not retain their right of nominating 
directors when the latter are superseded or reelected, unless they can 



Digitized by 



Google 



60 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

prove that they still have in their possession at least one-half the share 
conferring that right upon them. 

In a case where, by reason of these provisions, a subscribing group 
should be no longer in a position to nominate a director, the General 
Assembly of Shareholders shall make a direct nomination. 

Art. 51. Each of the following institutions: the Bank of the German 
Empire, the Bank of England, the Bank of Spain, and the Bank of 
Prance, shall, with their Government's approval, appoint a Censor for 
the State Bank of Morocco. 

The Censors shall remain in office four years. The outgoing Censors 
may be reappointed. 

In the case of death or resignation the institution which had appointed 
the former incumbent shall fill the vacancy, but only for the unexpired 
term of the vacated oflSce. 

Art. 52. The Censors who shall exercise their mandate by virtue of 
this act of the Signatory Powers shall, in the interests of the latter, see 
that the Bank is efficiently operated and insure the strict observance 
of the clauses of the concession and of the statutes. They shall see that 
the regulations governing the issuance of notes are precisely fulfilled, 
and shall supervise the operations tending to put the monetary situation 
on a sound basis, but they shall never, under any pretext, interfere 
in the conduct of business or in the internal administration of the Bank. 

Each of the Censors shall be empowered to examine at all times the 
Bank accounts, and to call for information either from the Board of 
Directors or the manager's office with regard to the management of 
the Bank, and attend the meetings of the Board of Directors, but only 
in an advisory capacity. 

The four Censors shall meet at Tangier in the discharge of their duties 
at least once every two years, at a time to be fixed by them. Other 
meetings at Tangier or elsewhere may take place if three of the Censors 
should demand it. 

The four Censors shall draw up in common accord an annual report, 
which shall be annexed to that of the Board of Directors. The Board 
of Directors shall transmit without delay a copy of such report to each 
of the Governments signatory to the act of the conference. 

Art. 53. The Censors' emoluments and traveling expenses shall be 
fixed by the committee on by-laws. They shall be paid directly by the 
banks charged with their nomination, and the amount reimbursed to 
these institutions by the State Bank of Morocco. 

Art. 54. To assist the manager's office a committee shall be estab- 
lished at Tangier, the members of which shall be chosen by the Board 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 61 

of Directors, without distinction of nationality, from among the notables 
residing at Tangier and holding shares of the Bank. 

This committee, which shall be presided over by one of the managers 
or assistant managers, shall give its advice on questions of discounts 
and opening of credit accounts. 

It shall transmit a monthly report on these various subjects to the 
Board of Directors. 

Art. 55. The capital, of which the amount shall be fixed by the 
special committee designated in article 57, shall be not less than fifteen 
million francs nor more than twenty million francs, and shall be of gold 
coin, and the shares thereof, of the value of five hundred francs each, 
shall be inscribed with the various gold coinages at a fixed rate of 
exchange, as determined by the by-laws. 

The said capital may thereafter be increased at one or more times by a 
decision of the General Assembly of Shareholders. 

The subscription to the increased capital shall be reserved for all 
shareholders, without distinction of groups, in proportion to their indi- 
vidual holdings. 

Art. 56. The initial capital of the Bank shall be divided into as 
many equal parts as there are participants among the powers repre- 
sented at the conference. 

To this end, each power shall designate a bank which shall exercise 
either for itself or for a group of banks the above-specified right of sub- 
scription, as well as the right of nomination of the Directors, as provided 
in article 50. Any bank selected as head of a group may, with its Gov- 
ernment's authorization, be superseded by another bank of the same 
country. 

States wishing to avail themselves of their rights of subscription 
must notify such intention to the Royal Government of Spain within 
a period of four weeks from the signature of this act by the representa- 
tives of the powers. 

Two parts, however, equal to those reserved to each of the subscribing 
groups, shall be assigned to the consortium of banks signatory of the 
contract of June 12, 1904, in compensation for the cession which shall 
be made by the consortium to the State Bank of Morocco: 

(1) Of the rights specified in article 33 of the contract; 

(2) Of the right inscribed in article 32 (paragraph 2) of the contract 
concerning the available balance of the customs receipts, with the 
express reservation of the general preferential right to the aggregate 
proceeds of customs granted to bondholders by article 11 of the same 
•ontract. 



Digitized by 



Google 



62 THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 

Art. 57. Within a period of three weeks from the time of closing 
the subscriptions, notified by the Royal Government of Spain to the 
powers interested, a special committee composed of delegates appointed 
by the subscribing groups, as provided in article 50 for the appointment 
of Directors, shall meet with a view to elaborating the by-laws of the 
Bank. 

The General Constituent Assembly shall meet two months after the 
ratification of this act. 

The functions of such special committee shall cease upon the organi- 
zation of the corporation. 

The special committee shall Gx the place of its meetings. 

Art. 58. No modification shall be made in the by-laws except on 
the motion of the Board of Directors and with the advice and consent 
of the Censors and the Imperial High Commissioner. 

Such modifications must be voted by a three-quarters majority, 
either present or represented, of the General Assembly of Shareholders. 

CHAPTER IV. 

A declaration concerning a better return of taxes and the creation of new 

revervues. 

Art. 59. As soon as the "tertib" shall have been put into regular 
operation with regard to Moorish subjects, the representatives of the 
powers at Tangier shall subject their citizens, subjects, and prot^g^s in 
the Empire to the application thereof. But it is understood that this 
tax shall not be applied to foreign subjects except — 

(a) Under the conditions stipulated by the regulation of the Diplo- 
matic Body at Tangier on November 24, 1903; 

(&) At places where it shall effectively be collected from Moorish sub- 
jects. 

The consular authorities shall retain a certain percentage of the 
receipts of the taxes they collect from those subject to their jurisdiction 
to cover the cost of tax bills and collection. 

The rate of such percentage shall be fixed by mutual agreement 
between the Maghzen and the Diplomatic Body at Tangier. 

Art. 60. In accordance with the right granted by article 11 of the 
Madrid Convention, foreigners shall have the right to acquire property 
throughout the Shereefian Empire, and His Majesty the Sultan shall 
issue to his administrative and judicial oflScers such instructions as 
may be necessary for them not to refuse the registration of deeds without 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 63 

law-fill cause. Subsequent transfers, either by deeds between living 
parties or by death, shall continue without hindrance. 

In the ports open to commerce and within a radius of ten kilometers 
around such ports, His Majesty the Sultan, generally and without it 
being necessary henceforth for foreign subjects to obtain a special per- 
mission for each purchase of property, now grants the consent required 
by article 11 of the Madrid Convention. 

At Ksar el Kebir, Arzila, Azemour, and eventually in other towns of 
the coast or the interior, the general authorization stated above is like- 
wise granted to foreigners, but only for purchasers within a radius of 
two kilometers around those towns. 

Wherever foreigners may have acquired property they will be per- 
mitted to erect buildings in compliance with regulations and usage. 

Before authorizing the execution of deeds for transferring property, 
the Cadi will have to satisfy himself of the validity of the title in con- 
formity to the Mohammedan law. 

The Maghzen shall designate in each city and district specified in this 
article the Cadi who shall have charge of such verification. 

Art. 61. With a view to creating new resources for the Maghzen, 
the conference recognizes in principle that a tax may be established on 
city buildings. 

A part of the receipts thus realized shall be set aside for the require- 
ments of municipal streets and hygiene, and generally for the expense 
of improvement and conservation of the cities. 

The tax is due from the Moorish or foreign owner, without distinction, 
but the tenant or the holder of the key shall be responsible to the Moorish 
Treasury. 

Regulations issued jointly by the Shereefian Government and the 
Diplomatic Body at Tangier shall establish the rate, its method of col- 
lection and application, and shall determine the quota of revenue thus 
created which shall be devoted to the expense of improvement and con- 
servation of the cities. 

At Tangier this quota shall be turned over to the International Sani- 
tary Council, which shall decide as to its use nutil the creation of a 
municipal organization. 

Art. 62. His Shereefian Majesty having decided in 1901 that the 
Moorish officials who collect the agricultural taxes should no longer 
receive either the "sokhra" or the "mouna," the conference is of the 
opinion that this rule should be made general, so far as is possible. 

Art. 63. The Shereefian delegates have stated that habou property, 
or certain Stat^ property, notably buildings of the Maghzen, occupied 



Digitized by 



Google 



64 AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

at a rental of 6 per cent, are held by persons subject to foreign jurisdic- 
tion without regular title or by virtue of contracts subject to revision. 
The conference, desirous of remedying this state of affairs, charges the 
Diplomatic Body at Tangier to solve these two questions equitably, in 
accord with the special commissioner whom His Shereeflan Majesty 
may be pleased to designate to that effect. 

Art. 64. The conference takes formal note of the proposition form- 
ulated by the Shereefian delegates on the subject of taxes to be created 
on certain trades, industries, and professions. 

If, as the result of the collection of such taxes from Moorish subjects 
the Diplomatic Body at Tangier should deem it advisable to extend 
the same to those imder foreign jurisdiction, it is hereby specified 
that the said taxes shall be exclusively municipal. 

Art. 65. The conference adheres to the proposition proposed by the 
Moorish delegation to create, with the assistance of the Diplomatic 
Body— 

(a) A stamp tax on contracts and notarial acts brought before 
"adouls." 

(b) A maximum transfer tax of 2 per cent on sales of real estate. 

(c) A statistical and weighing tax of a maximum of 1 per cent ad 
valorem on merchandise transported by coasting vessels. 

(d) A passport fee to be collected from Moorish subjects. 

(e) Eventually, wharfage and light-house dues, the proceeds of which 
shall be devoted to harbor improvement. 

Art. 66. Merchandise of foreign origin shall temporarily be subject 
on entry into Morocco to special taxes amounting to 2^ per cent ad 
valorem. The whole proceeds of this special tax shall form a special 
fund, which shall be devoted to the execution of and expenses connected 
with public works for the development of navigation and the general 
trade of the Shereefian Empire. 

The programme of works and their order of priority shall be deter- 
mined jointly by the Shereefian Government and the Diplomatic Body 
at Tangier. 

The surveys, estimates, plans, and specifications appertaining thereto 
shall be made by a competent engineer, appointed by the Shereefian 
Government jointly with the Diplomatic Body. This engineer may, if 
necessary, be assisted by one or more assistant engineers. Their sala- 
ries shall be charged to the special fund. 

The special fund will be deposited with the State Bank of Morocco, 
which is to keep its accounts. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 65 

Public contracts shall be awarded in the form and under the general 
terms prescribed by the regulations that the Diplomatic Body at 
Tangier is charged to frame, together with the representative of His 
Shereefian Majesty. 

The board of awards shall consist of one representative of the 
Shereefian Government, of five delegates of the Diplomatic Body, and 
of the engineer. 

The award shall be given in favor of the bidder who, in conformity 
with the specifications, may submit the bid offering the most advan- 
tageous general terms. 

As for the sums yielded by the special tax and collected at the customs- 
houses, in the districts specified in article 103 of the Customs Regula- 
tions, their expenditure will be determined upon by the Maghzen, with 
the consent of the neighboring power, in accordance with the clauses of 
this article. 

Art. 67. The conference, without detriment to the observations 
offered upon this point, expresses the wish that the export duties on 
the following merchandise be reduced as follows: 

Per cent. 

Chick-peas 20 

Corn 20 

Barley 50 

Wheat 34 

Art. 68. His Shereefian Majesty will consent to increase from six to 
ten thousand the number of head of cattle of the bovine species which 
each power shall have the right to export from Morocco. Such expor- 
tation may be effected through any custom-house. If by misfortune 
there should be a scarcity of cattle in any particular district His Sheree- 
fian Majesty shall have the right to temporarily forbid the exportation 
of cattle through the port or ports of that district. Such measure 
shall not exceed two years; nor shall it be applied at the same time 
to all the ports of the Empire. 

It is further understood that the preceding provisions do not modify 
the other conditions for the exportation of cattle as fixed by previous 
firmans. 

The conference expresses the additional wish that a veterinary inspec- 
tion be organized as soon as possible at the seaports. 

Art. 69. In accordance with the previous decisions of His Shereefian 
Majesty, and notably the decision of September 28th, 1901, the trans- 
portation is allowed by coasting vessels, between all ports of the Empire, 
of cereals, grains, vegetables, fruits, eggs, poultry, and in general of 



Digitized by 



Google 



66 THE AMEBICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

merchandise and animals of every kind, of Moroccan origin or not; 
except horses, donkeys, and camels, for which a special permit from the 
Maghzen will be necessary. Such coasting trade may be carried on 
by vessels of every nationality without such articles being subjected to 
payment of the export duties, but subject to the special taxes and regu- 
lations relative thereto. 

Art. 70. The rate of sojourn and anchorage dues levied on ships in 
Moorish ports being fixed by treaties with certain powers, the said 
powers are disposed to consent to a revision of such dues. The Diplo- 
matic Body at Tangier is therefore charged to effect an agreement with 
the Maghzen on the terms of such revision, which can not, howevei', take 
place until after the improvement of the ports. 

Art. 71. The customs storage dues shall be collected in all Moorish 
ports where there are adequate warehouses, in conformity to the regu- 
lations existing or to be adopted in regard thereto by the Government 
of His Shereefian Majesty in accord with the Diplomatic Body at Tan- 
gier. 

Art. 72. Opium and kiff will continue to be a monoply of the Sheree- 
fian Government. The importation of opium specially intended for 
medicinal purposes will, however, be allowed by special permit issued 
by the Maghzen at the request of the legation, the physician, or apothe- 
cary importing the same. The Shereefian Government and the Diplo- 
matic Body shall jointly determine the maximum quantity which may 
be thus introduced. 

Art. 73. The representatives of the powers take note of the Sheree- 
filan Government's intention to extend to tobacco of all kinds the monop- 
oly existing in the case of snuff. They reserve the right of their citi- 
zensy subjects, and prot^g^s to be duly indemnified for damages which 
the said monopoly may cause such of them as carry on a tobacco busi- 
ness established under the present system. In case no amicable agree- 
ment shall be reached, the damages shall be fixed by experts designated 
by the Maghzen and the Diplomatic Body, in conformity with the pro- 
visions governing expropriation for public purposes. 

Art. 74. The principle of awarding contracts on bids without prefer- 
ence of nationality shall be applied to the farming of the monopoly 
of opium and kiff. The same rule would apply to the tobacco monopoly 
if created. 

Art. 75. If the occasion should arise to modify any of the provisions 
of this declaration, the Maghzen and the Diplomatic Body at Tangier 
shall reach an understanding on this point. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS / 67 

Art. 76. In all the cases provided for by the present declaration 
where the Diplomatic Body shall be called upon to intervene, except in 
what concerns articles 64, 70, and 75, the decision shall be reached by 
a majority of the votes. 

CHAPTER V. 

A regulation concerning the customs of the Empire and the repression of 

fraud and smuggling. 

Art. 77. Every captain of a merchantman coming from a foreign or 
a Moorish port shall, within twenty-four hours after having been granted 
free pratique in any of the ports of the Empire, deposit at the customs 
an exact copy of his manifest, signed by him and certified to by the ves- 
sel's consignee. He shall furthermore, if required to do so, produce 
before the customs authorities the original of his manifest. 

The customs shall have power to station one or more watchmen on 
board to prevent illicit trade. 

Art. 78. The following are exempt from depositing the manifest: 

1°. Men-of-war or ships chartered for the account of a power. 

2®. Boats belonging to private individuals for their personal use and 
never carrying any merchandise. 

3®. Boats or craft used for shore fisheries. 

4^. Yachts intended only as pleasure boats and registered as such 
at their home ports. 

5**. Ships especially charged with laying down and repairing tele- 
graphic cables. 

6°. Boats exclusively used in life-saving service. 

7^. Hospital ships. 

8*^. Training ships of the merchant marine not engaged in commer- 
cial operations. 

Art. 79. The manifest deposited at the customs shall state the nature 
and origin of the cargo, with the marks and numbers of the cases, 
bales, bundles, casks, etc. 

Art. 80. If there is serious reason to suspect the accuracy of the 
manifest, or in case the captain of the ship should refuse to allow the 
visit and verifications of customs officers, the case shall be brought to 
the attention of the proper consular authority, in order that the latter, 
in company with a delegate of the Shereefian customs, shall undertake 
the investigations, visits, and verifications that he may judge necessary. 

Art. 81. If after twenty-four hours, as stated in article 77, the cap- 



Digitized by 



Google 



68 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

tain has not deposited his manifest, he shall incur; unless the delay be a 
case of via major, a fine of 150 pesetas for each day's delay; provided, 
however, that the fine shall not exceed 600 pesetas. If the captain has 
fraudulently presented an inaccurate or incomplete manifest, he shall 
be personally condemned to pay a sum equal to the value of the mer- 
chandise for which he has failed to produce the manifest, and a fine of 
from 600 to 1,000 pesetas, and the vessel and merchandise shall be fur- 
ther liable to seizure by consular authority as security for such fine. 

Art. 82. Any person about to pass through the customs merchandise 
imported or intended for exportation shall file in the custom-house a 
detailed statement setting forth the nature, quality, weight, number, 
measurement, and value of the merchandise, as well as the nature, marks, 
and numbers of the packages containing the same. 

Art, 83. If there should be found at the time of the visit fewer pack- 
ages or less merchandise than declared, the declarant, unless able to 
prove that he has acted in good faith, shall pay double duties for the 
missing merchandise, and the merchandise presented shall be retained 
in the customs as security for such double duty. If on the contrary, 
there should be found at the time of the visit an excess of packages, or 
quantity, or weight of the merchandise, this excess shall be seized and 
confiscated for the benefit of the Maghzen, unless the person making the 
declaration can prove his good faith. 

Art. 84. If the declaration should be found inaccurate as to kind or 
quality, and the declarant is unable to prove his good faith, the merchan- 
dise wrongly declared shall be seized and confiscated by the proper 
authority for the benefit of the Maghzen. 

Art. 85. If the declaration should be found inaccurate as to the 
declared value, and the declarant should be unable to prove his good 
faith, the customs may either levy the duty in kind, then and there, or, 
if the merchandise is indivisible, take the said merchandise by at once 
pa3dng to the declarant its declared value, plus 5 per cent. 

Art. 86. If the declaration should be found false as to the nature 
of the merchandise the latter shall be considered as not having been 
declared, and the offense shall fall under articles 88 and 90 hereinbelow, 
and shall be punished by the penalties provided for in the said articles. 

Art. 87. The smuggling, flagrant or attempted, in or out of the coun- 
try, by land or by sea, of merchandise subject to duty shall be punishable 
by confiscation of the merchandise, without prejudice to the penalties 
and fines hereinbelow, which shall be imposed by the proper jurisdic- 
tion. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 69 

In addition; the conveyances on shore shall be seized and confiscated 
when smuggled goods form the greater part of the load. 

Art. 88. The smuggling, flagrant or attempted, in or out of the 
country, through a port open to commerce or through a custom-house, 
shall be punished by a fine not to exceed triple the value of the merchan- 
dise so smuggled and by in^)risonment of from five da3rs to six months, 
or by only one of these penalties. 

Art. 89. The smuggling, flagrant or attempted, in or out of the 
country, outside of a port open to commerce or of a custom-house, shall 
be punished by a fine of from 300 to 500 pesetas, and by an additional 
fine equal to three times the value of the merchandise, or by imprison- 
ment of from a month to a year. 

Art. 90. The accomplices in offenses as provided by articles 88 and 
89 shall be liable to the same penalties as the principals. The elements 
constituting complicity shall be adjudged according to the law of the 
tribunal in charge of the case. 

Art. 91. In the case of smuggling, flagrant or attempted, in or out 
of the country, by a vessel outside of a port open to commerce, the 
Moorish customs shall have the right to take such vessel to the nearest 
port, to be turned over to the consular authority, and the said authority 
may seize and detain the vessel until it shall have paid the amount of 
the penalties imposed. 

The vessel shall be released at any stage of the action, in so far as the 
preliminary judicial proceedings are not impeded thereby, upon deposit 
made with the consular authority of the maximum of the fine, or else 
under responsible bail accepted by the customs. 

Art. 92. The provisions of the preceding articles are also applicable 
to coasting vessels. 

Art. 93. Such merchandise as is not subject to an export duty, 
shipped in a Moorish port to be transported by sea to some other port in 
the Empire, shall be accompanied by a certificate issued by the customs, 
under penalty of being subjected to the payment of import duties, and 
even of being confiscated, if not entered in the manifest. 

Art. 94. The transportation by coasting vessels of products subject 
to export duties can only be effected by depositing at the custom-house 
of the port of departure the amount of export duties on such merchan- 
dise and taking receipt therefor. 

This money shall be returned to the depositor by the custom-house 
where it was deposited, on production of a declaration on which the 
customs certify the arrival of such merchandise and of the receipt for 
the deposit of the amount of the duties. The documents proving the 



Digitized by 



Google 



70 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

arrival of the merchandise shall be produced within three months from 
the time of shipment. After this term, imless the delay be a case of vis 
major, the amount deposited shall become the property of the Maghzen. 

Art. 95. The import and export duties shall be paid cash at the 
custom*house where liquidation has been made. The ad valorem duties 
shall be liquidated according to the cash wholesale value of the merchan- 
dise delivered in the custom-house and free from customs duties and 
storage dues. Damages to the merchandise, if any, shall be taken into 
account in appraising the depreciation thereby caused. Merchandise 
can only be removed after the payment of customs duties and storage. 

The holding of the goods or the collection of duty shall, in every case, 
be made the subject of a regular receipt delivered by the officer in 
charge. 

Art. 96. The value of the chief articles of merchandise dutiable in 
the Moorish customs is to be appraised every year under the conditions 
specified in the foregoing article by a committee on customs valuations 
meeting at, Tangier, and consisting of — 

1®. Three members appointed by the Moorish Government. 

2?. Three members appointed by the Diplomatic Body at Tangier. 

3^. One delegate of the State Bank. 

4^. One agent of the delegation of the 5 per cent Moroccan loan of 
1904. 

This committee shall appoint from twelve to twenty honorary mem- 
bers resident in Morocco, whom it shall consult when called upon to 
determine the value, and whenever it may see fit. These honorary mem- 
bers shall be selected from the lists of notables drawn up in the case of 
foreign subjects by each legation, and in the case of Moors by the Sul- 
tan's representative. They shall be appointed as far as possible in pro- 
portion to the importance of the commerce of each nation. 

The committee shall be appointed for the term of three years. 

The schedule of values fixed by it shall serve as a basis for the apprais- 
als which the administration of Moorish customs shall make in every 
custom-house. It shall be posted at all custom-houses and in the chan- 
ceries of the legations and consulates at Tangier. 

The schedule may be revised at the end of six months in case of con- 
siderable changes in the values of certain articles. 

Art. 97. A permanent committee, to be known as the "Committee 
of Customs," shall be organized at Tangier and appointed for a term of 
three years. It shall consist of a special commissioner of His Shereefian 
Majesty, of a member of the diplomatic or consular body appointed by 
the Diplomatic Body at Tangier, and of a delegate from the State Bank. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 71 

It shall be empowered to add to its members, in an advisory capacity, 
one or more representatives of the customs service. 

This committee shall exercise its high supervision over the customs 
service, and shall have the right to propose to His Shereefian Majesty 
such measures as are likely to effect improvement in the service and 
assure the regularity and supervision of operations and collections (land- 
ing, shipping, land transportation, handling, the incoming and outgoing 
of merchandise, storage, appraisal, liquidation and collection of duties.) 
The creation of such a Committee of Customs shall in no way infringe 
the rights stipulated in favor of the bondholders by articles 15 and 16 in 
the loan contract of June 12th, 1904. I 

Instructions to be drawn up by the Committee of Customs and the 
services interested therein shall determine the details of the enforcement 
of article 96 and of the present article. They shall be submitted to the 
advice and consent of the Diplomatic Body. 

Art. 98. In custom-houses where sufficient warehouses exist the 
customs service shall take charge of the disembarked merchandise as 
soon as it is turned over by the captain of the vessel to the officers in 
charge of the lighterage, who shall receipt therefor, and until such time 
as it shall have been regularly cleared from the customs. The customs 
service is responsible for injuries caused by loss of or damage to merchan- 
dise which may be imputed to the fault or negligence of its officers. It 
is not responsible for damages resulting either from the natural decay of 
merchandise, or from too lengthy a storage in the warehouse, or from 
cases of vis major. 

In custom-houses where there are not sufficient warehouses the agents 
of the Maghzen are required only to employ such means of preservation 
as may be at the disposal of the custom-house. 

A revision of the storage regulations now in force shall be made under 
the direction of the Diplomatic Body, whose decisions shall be taken by 
a majority vote, in concert with the Shereefian Government. 

Art. 99. Confiscated merchandise and conveyances shall be sold 
under direction of the customs service within eight days from the date 
of final judgment rendered by the competent tribunal. 

Art. 100. The net proceeds of the sale of confiscated merchandise 
and articles become the final property of the State; as to pecuniary fines 
and compromises thereof, the amount, after deduction of costs of all 
kinds, shall be divided between the Shereefian Treasury and those who 
have participated in the repression of fraud or smuggling: 

One-third to be distributed by the customs among the informants, 

One-third to the officers who have seized the goods. 



Digitized by 



Google 



72 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

One-third to the Moorish Treasury. 

If the seizure has been made without the intervention of an informant, 
one-half the fine shall be awarded to the officers making the seizure and 
the other half to the Moorish Treasury. 

Art. 101. The Moorish customs authorities shall directly inform the 
diplomatic or consular agents of any violations of this regulation which 
may have been committed by those under their jurisdictioh, in order that 
they may be prosecuted before the competent court. 

Similar violations by Moorish subjects shall be brought directly by 
the customs before the Shereefian authority. 

A delegate of the customs shall be charged to follow the legal proceed- 
ings in cases pending before the several jurisdictions. 

Art. 102. Every confiscation, fine, or penalty must be imposed on 
foreigners by consular jurisdiction, and on Moorish subjects by Sheree- 
fian jurisdiction. 

Art. 103. In the region bordering on Algeria the enforcement of 
these regulations shall be the exclusive concern of France and Morocco. 

The enforcement of these regulations in the Riff and in general in the 
regions bordering on the Spanish possessions shall likewise be the exclu- 
sive concern of Spain and Morocco. 

Art. 104. The provisions of the present regulations, other than those 
relating to penalties, may be revised by unanimous decision of the 
Diplomatic Body at Tangier and in accord with the Maghzen, at the 
expiration of a term of two years from the date of their taking effect. 

CHAPTER VI. 

A dedaration relative to public services and jmblic works. 

Art. 105. With a view to assuring the application of the principle 
of economic liberty without any inequality, the Signatory Powers 
declare that none of the public services in the Shereefian Empire can 
be alienated for the advantage of private interests. 

Art. 106. In case the Shereefian Government should invoke the aid 
of foreign capital or foreign industry for the working of public services 
or for the operation of public works, roads, railways, ports, telegraphs, 
and other public works, the Signatory Powers reserve to themselves the 
right to see to it that the authority of the State over these great enter- 
prises of general interest remains entire. 

Art. 107. The validity of the concessions which may be made under 
the terms of article 106, as well as for Government supplies, shall, 
throughout the Shereefian Empire, be subordinated to the principle of 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 73 

public awards on proposals, without preference of nationality, when- 
ever applicable under the rules followed in foreign laws. 

Art. 108. As soon as the Shereefian Government shall have decided 
to invite proposals for execution of public works, it shall so inform the 
Diplomatic Body. It shall later communicate to it the plans, specifica- 
tions, and all documents annexed to the call for proposals, in order to 
enable the nationals of all the Signatory Powers to form a clear idea of 
the contemplated works and compete for the same. A sufficient term 
for this shall be specified in the ciUl for proposals. 

Art. 109. The specifications shall not contain, either directly or 
indirectly, any condition or provision which may be prejudicial to free 
competition, and which may give advantage to competitors of one 
nationaUty over those of another nationality. 

Art. 110. The contracts shall be awarded in the form and according 
to the general conditions prescribed by the regulations which the Sheree- 
fian Government shall draw up with the assistance of the Diplomatic 
Body. 

The contracts shall be awarded by the Shereefian Government to tius 
bidder who, while conforming himself to the specifications, shall have 
submitted the bid fulfilling the most advantageous general conditions. 

Art. 111. The rules of articles 106 to 110 shall be applied to con- 
cessions for working cork forests, in accordance with the customary pro- 
visions in foreign laws. 

Art. 1 12. The Shereefian firman shall determine the conditions of the 
concessions and the working of mines and quarries. In the composition 
of this firman the Shereefian Government shall be guided by foreign 
laws relating to such matters. 

Art. 113. If in the cases mentioned in articles 106 to 112 it should 
become necessary to occupy certain property, its expropriation may be 
effected by previous payment of a fair indemnity, in conformity to the 
following rules: 

Art. 114. Expropriation can only be effected on the ground of pubUc 
utility and when necessity for the same shall have been ascertained by 
any administrative investigation, the formalities of which shall be deter- 
mined by Shereefian regulations drawn up with the assistance of the 
Diplomatic Body. 

Art. 115. If the property holders are Moorish subjects^ His Sheree- 
fian Majesty shall take the necessary measures, that no hindrance shall 
impede the execution of works that he shall have declared to be of public 
utilitv. 



Digitized by 



Google 



74 THE AMERICAN JcJuRNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Art. 116. If the owners are foreigners the method of expropriation 
shall be as follows: 

In case of disagreement between the competent administration and 
the owner of the property to be expropriated, the indemnity shall be 
fixed by a special jury, or, if the occasion arises, by arbitration. 

Art. 1 17. This jury shall be composed of six expert appraisers, three 
to be selected by the owner, three by the administration desiring to 
expropriate. A majority vote shall rule. 

If there be no majority, the owner and the administration shall each 
appoint an arbitrator, and the two arbitrators shall name an umpire. 

In cdse no agreement can be reached in selecting an umpire he shall 
be appointed by the Diplomatic Body at Tangier. 

Art. 118. The arbitrators shall be selected from a list drawn up at 
the beginning of each year by the Diplomatic Body, and they shall be 
selected, as far as possible, from experts not living within the district 
in which the work is to be carried out. 

Art. 119. The owner may appeal from tte arbitrators' decision to 
a competent jurisdiction, and in accordance %ith the rules set for arbi- 
tration cases by the law of the country to which he belongs. 

CHAPTER VII. 

General pravmona. 

Art. 120. With a view to harmonizing its legislation, if the occasion 
arises, with the engagements contracted under the present General Act, 
each of the Signatory Powers engages to take the necessary steps leading 
to the enactment of such legislation as may be necessary so far as it is 
concerned. 

Art. 121. The present General Act shall be ratified according to the 
constitutional laws of each state. The ratifications shall be deposited 
at Madrid as soon as practicable, and at the latest by December thirty- 
first, one thousand nine hundred and six. 

A proems verbal shall be made of such deposit and a certified copy sent 
to each of the Signatory Powers through the diplomatic channel. 

Art. 122. The present General Act shall enter into effect as soon 
as all the ratifications shall have been deposited, and at the latest on 
December thirty-first^ one thousand nine hundred and six. 

In case the special legislative measures which may be necessary in 
certain countries to insure the application to their nationals living in 
Morocco of certain stipulations of this present General Act shall not have 
been enacted by the date fixed for ratification, these stipulations shall 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



75 



only become applicable in respect to them after the legislative measures 
above referred to shall have been promulgated. 

Art. 123 and last. All treaties, conventions, and arrangements of 
the Signatory Powers with Morocco remain in force. It is understood, 
however, that in case of conflict between their provisions and those of 
the present General Act, the stipulations of the latter shall prevail. 

In faith whereof the Delegates Plenipotentiary have signed the present 
General Act and have affixed their seals thereto. 

Done at Algeciras this seventh day of April, one thousand nine hun- 
dred and six, in a single copy, which shall remain deposited in the archives 
of the Government of His Catholic Majesty, and of which certified copies 
shall be transmitted through the diplomatic channel to the Signatory 
Powers. 



For Germany: 

[L. S.] 
[L. 8.] 

For Austria-Hungary: 

[L. 8.] 
[L. 8.] 

For Belgium: 

[L.8.] 



For Spain: 



[L.8.] 



Joseph de Radowitz 
Tattenbach 

Welsersheimb 
Bolesta-Koziebrodzki 

joostens 

GoMTE Conrad de Buisseret 



[l. 8.] El Duque de Almod6var del Bio 
[l. 8.] J. P6rez-Caballero 
For the United States of America, with reservation of the declaration 
made in the plenary session of the conference on April 7, 1906: 



[l. 8.] 
For France: 

[L. 8.] 
[L. s.] 
For Great Britain: 

[L. 8.] 

For Italy: 

[L. 8.] 
[L. 8.] 

For Morocco: 



Henry White 
Samuel R. Gummer^ 

R6voiL 
Regnault 

A. NiCOLSON 

ViscoNTi Venosta 
G. Malmusi 



For the Netherlands: 

[L. 8.] 



H. Testa 



Digitized by 



Google 



76 THE AMERICAN JOUBNAL OP INTERNATIONAL LAW 



For Portugal : 




[L. 8.] 


CONDE DE TOVAR 


l^. 8.] 


CoNDE DE Martens Ferrao 


For Russia: 




[L. 8.] 


Cassini 


[L. 8.] 


Basilb DE Bacheracht 


For Sweden: 




[L. 8.] 


Robert Sager 



additional protocol. 

On the point of signing the General Act of the Conference of Algeciras, 
the delegates of Germany, Austria-Hungary, Belgium, Spain, the United 
States of America, France, Great Britain, Italy, the Netheriands, Por- 
tugal, Russia and Sweden. 

Taking into account the declaration of the delegates of Morocco that 
they were not, for the present, in position to affix their signatures thereto, 
they being unable, owing to the distance, to receive an early reply from 
His Shereefian Majesty concerning the points in regard to which they 
deemed it their duty to refer to Him, 

Reciprocally engage, by virtue of their respective full powers, to unite 
their efforts towards the ratification of the said General Act in its entirety 
by His Shereefian Majesty and towards the simultaneous enforcement of 
the reforms therein provided which are interdependent. 

They therefore agree to charge His Excellency Mr. Malmusi, Minister 
of Italy to Morocco and Dean of the Diplomatic Corps at Tangier, to 
take the necessary steps to that end by calling the attention of His 
Majesty the Sultan to the great advantages that His Empire would 
derive from the stipulations adopted at the conference by the unanimous 
action of the Signatory Powers. 

The adhesion given by His Shereefian Majesty to the General Act of 
the Conference of Algeciras shall be communicated through the Govern- 
ment of His Catholic Majesty to the Governments of the other Signatory 
Powers. This adhesion shall have the same force as if the delegates 
of Morocco had afiSxed their signatures to the General Act and will take 
the place of ratification by His Shereefian Majesty. 

In witness whereof, the delegates of Germany, Austria-Hungary, Bel- 
gium, Spain, the United States of America, France, Great Britain, Italy, 
the Netherlands, Portugal, Russia, and Sweden have signed the present 
additional protocol and affixed their seals thereto. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



77 



Done at Algeciras on the seventh day of April, one thousand nine 
hundred and six, in a single copy, which shall remain filed in the archives 
of the Government of His Catholic Majesty, and of which certified copies 
shall be deUvered to the Signatory Powers through the diplomatic chan- 
nel. 



For Germany: 

[L. B.] 
[L. B.] 

For AustriarHungary: 

[L. B.] 
[L. B.] 

For Belgium: 



For Spain: 



[L. 8.] 



Joseph db Radowitz 
Tattenbach 

Welsersheimb 
bolesta-koziebrodzki 

Joostens 

CoMTB Conrad db Buisseret 



[l. s.] El Duque de Almod6var del Rio 
[l. s.] J. P6rez-Caballero 
For the United States of America, with reservation of the declaration 
made in the plenary session of the conference on April 7, 1906: 



[L. S.] 
[L. 8.] 

For France: 

[L. 8.] 
[L. 8.] 

For Great Britain: 

[L. 8.] 

For Italy: 

[L. s.] 

[L. 8.] 

For Morocco: 



Henry White 
Samuel R. Gummer^ 

RAvoiL 
Regnault 

A. NiCOLSON 

Visconti Venosta 
G. Malmusi 



For the Netherlands: 

[l. s.] H. Testa 
For Portugal: 

[L. 8.] 
[L. 8.] 

For Russia: 

[L. 8.] 
[L. 8.] 

For Sweden: 

[L. S.] 



CONDB DE TOVAR 

CoNDB DE Martens Ferrao 

Cassini 

Basile DE Bacheracht 

Robert Sager 



Digitized by 



Google 



78 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Translation of the Reservation Made in French, at the Session of April 
7, by Ambassador White, and Mentioned over the Signatures of the 
American Delegates to the General Act and Additional Protocol. 
The Government of the United States, having no political interest in 
Morocco and no desire or purpose having animated it to take part in this 
conference other than to secure for all peoples the Widest equality of 
trade and privilege with Morocco and to facilitate the institution of 
reforms in that country tending to insure complete cordiality of inter- 
course without and stability of administration within for the common 
good, declares that, in acquiescing in the regulations and declarations of 
the conference, in becoming a signatory to the General Act of Algeciras 
and to the additional protocol, subject to ratification according to con- 
stitutional procedure, and in accepting the application of those regula- 
tions and declarations to American citizens and interests in Morocco, it 
does so without assuming obligation or responsibility for the enforcement 
thereof. 



Convention between the United Kingdom and China respecting Tibet, 
signed April 27, 1906.^ 

Whereas, His Majesty the King of Great Britain and Ireland and of 
the British Dominions Beyond the Seas, Emperor of India, and His 
Majesty the Emperor of China are sincerely desirous to maintain and 
perpetuate the relations of friendship and good understanding which now 
exist between their respective Empires; 

And Whereas, the refusal of Tibet to recognize the validity of or to 
carry into full effect the provisions of the Anglo-Chinese Convention 
of March 17, 1890, and Regulations of December 5th, 1893, placed the 
British Government under the necessity of taking steps to secure their 
rights and interests under the said Convention and Regulations; 

And Whereas, a Convention of ten Articles was signed at Lhasa on 
September 7th, 1904 on behalf of Great Britain and Tibet, and was 
ratified by the Viceroy and Governor-General of India on behalf of Great 
Britain on November 11th, 1904, a declaration on behalf of Great Britain 
modifying its terms under certain conditions being appended thereto; 

His Britannic Majesty and His Majesty the Emperor of China have 
resolved to conclude a Convention on this subject and have for this 
purpose named Plenipotentiaries, that is to say: 

His Majesty the King of Great Britain and Ireland: 

Sir Ernest Mason Satow, Knight Grand Cross of the Most Dis- 

* Parliamentary Papers: Treaty Series, 1906. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 79 

tinguished Order of Saint Michael and Saint George, His said 
Majesty's Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary 
to His Majesty the Emperor of China; 
and His Majesty t.he Emperor of China: 

His Excellency Tong Shoa-3d, His said Majesty's High Commis- 
sioner Plenipotentiary and a Vice-President of the Board of 
Foreign Affairs; 
who having communicated to each other their respective full powers and 
finding them to be in good and true form have agreed upon and con- 
cluded the following Convention in six articles: 

Article I. The Convention concluded on September 7th, 1904, by 
Great Britain and Tibet, the texts of which in English and Chinese are 
attached to the present Convention as an annexe, is hereby confirmed, 
subject to the modification stated in the declaration appended thereto, 
and both of the High Contracting Parties engage to take at all times such 
steps as may be necessary to secure the due fulfilment of the terms 
specified therein. 

Art. II. The Government of Great Britain engages not to annex 
Tibetan territory or to interfere in the administration of Tibet. The 
Government of China also undertakes not to permit any other foreign 
State to interfere with the territory or internal administration of Tibet. 

Art. III. The concessions which are mentioned in Article 9 (d) of 
the Convention concluded on September 7th 1904, by Great Britain and 
Tibet are denied to any state or to the subject of any state other than 
China, but it has been arranged with China that at the trade marts 
specified in Article 2 of the aforesaid Convention, Great Britain shall be 
entitled to lay down telegraph lines connecting with India. 

Art. IV. The provisions of the Anglo-Chinese Convention of 1890 
and Regulations of 1893 shall, subject to the terms of this present Con- 
vention and annexe thereto, remain in full force. 

Art. V. The English and Chinese texts of the present Convention 
have been carefully compared and found to correspond but in the event 
of there being any difference of meaning between them the English text 
shall be authoritative. 

Art. VI. This Convention shall be ratified by the Sovereigns of both 
countries and ratifications shall be exchanged at London within three 
months after the date of signature by the Plenipotentiaries of both 
Powers. 

In token whereof the respective Plenipotentiaries have signed and 
sealed this Convention, four copies in English and four in Chinese. 

Done at Peking, this twenty-seventh day of April, one thousand nine 



Digitized by 



Google 



so THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

hundred and six, being the fourth day of the fourth month of the thirty- 
second year of the reign of Kuang-hstl. 

[l. s.] Ernest Satow. 

(Signature and Seal of the Chinese Plenipotentiary.) 



Convention between ths Governments of Great Britain and Tibet, signed 

September 7, 1904} 
(Signed also in Chinese.) 

Whereas, doubts and difficulties have arisen as to the meaning and 
validity of the Anglo-Chinese Convention of 1890, and the Trade Regu- 
lations of 1893, and as to liabilities of the Tibetan Government under 
these agreements; and whereas recent occurrences have tended towards 
a disturbance of the relations of friendship and good understanding 
which have existed between the British Government and the Govern- 
ment of Tibet; and whereas, it is desirable to restore peace and amic- 
able relations, and to resolve and determine the doubts and difficulties 
as aforesaid, the said Governments have resolved to conclude a Con- 
vention with these objects, and the following articles have been agreed 
upon by Colonel F. E. Younghusband, C. I. E., in virtue of full powers 
vested in him by His Britannic Majesty's Government and on behalf 
of that said Government, and Lo-sang Gyal-Tsen, the Ga-den Ti-Rim- 
poche, and the representatives of the Council, of the three monasteries 
Se-ra, Dre-pung and Ga-den, and of the ecclesiastical and lay officials 
of the National Assembly on behalf of the Government of Tibet. 

I. The Government of Tibet engages to respect the Anglo-Chinese 
Convention of 1890 and to recognize the frontier between Sikkim and 
Tibet, as defined in Article I of the said Convention, and to erect bound- 
ary pillars accordingly. 

II. The Tibetan Government undertakes to open forthwith trade 
marts to which all British and Tibetan subjects shall have free right of 
access at Gyantse and Gartok, as well as at Yatung. 

The regulations applicable to the trade mart at Yatung, under the 
Anglo-Chinese Agreement of 1893, shall, subject to such amendments as 
may hereafter be agreed upon by common consent between the British 
and Tibetan Governments, apply to the marts above mentioned. 

In addition to establishing trade marts at the places mentioned, the 
Tibetan Government undertakes to place no restrictions on the trade 
by existing routes, and to consider the question of establishing fresh 
trade marts under similar conditions if development of trade requires it. 

III. The question of the amendment of the Regulations of 1893 is 

* Parliamentary Papers: Treaty Series, 1906. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 81 

reserved for separate consideration, and the Tibetan Government under- 
takes to appoint fully authorized delegates to negotiate with Repre- 
sentatives of the British Government as to the details of the amendments 
required. 

IV. The Tibetan Government undertakes to levy no dues of any 
kind other than those provided for in the tariff to be mutally agreed 
upon. 

V. The Tibetan Government undertakes to keep the roads to Gyantse 
and Gartok from the frontier clear of all obstruction and in a state of 
repair suited to the needs of the trade, and to establish at Yatung, 
Gyantse, and Gartok, and at each of the other trade marts that may here- 
after be established, a Tibetan Agent who shall receive from the British 
Agent appointed to watch over British Trade at the marts in question 
any letter which the latter may desire to send to the Tibetan or to the 
Chinese authorities. The Tibetan Agent shall also be responsible for 
the due delivery of such communications and for the transmission of 
replies. 

VI. As an indemnity to the British Government for the expense 
incurred in the despatch of armed troops to Lhasa, to exact reparation 
for breaches of treaty obligations, and for the insults offered to and 
attacks upon the British Commissioner and his following and escort, the 
Tibetan Government engages to pay a sum of pounds five hundred 
thousand — equivalent to rupees seventy-five lakhs — to the British 
Government. 

The indemnity shall be payable at such place as the British Govern- 
ment may from time to time, after due notice, indicate whether in Tibet 
or in the British districts of Darjeeling or Jalpaiguri, in seventy-five 
annual instalments of rupees one lakh each on the 1st January in each 
year, beginning from the 1st January, 1906. 

VII. As security for the payment of the above-mentioned indemnity, 
and for the fulfilment of the provisions relative to trade marts speci- 
fied in Articles II, III, IV and V, the British Government shall continue 
to occupy the Chumbi valley until the indemnity has been paid and 
until the trade marts have been effectively opened for three years, which- 
ever date may be the later. 

VIII. The Tibetan Government agrees to raze all forts and fortifi- 
cations and remove all armaments which might impede the course of 
free communication between the British frontier and the towns of 
Gynatse and Lhasa. 

IX. The Government of Tibet engages that, without the previous 
consent of the British Government: 



Digitized by 



Google 



82 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

(a) no portion of Tibetan territory shall be ceded, sold, leased, 
mortgaged or otherwise given for occupation, to any Foreign Power; 

(b) no such Power shall be permitted to intervene in Tibetan affairs; 

(c) no Representatives or Agents of any Foreign Power shall be 
admitted to Tibet; 

(d) no concessions for railways, roads, telegraphs, mining or other 
rights, shall be granted to any Foreign Power, or to the subject of any 
Foreign Power. In the event of consent to such concessions being 
granted, similar or equivalent concessions shall be granted to the British 
Government; 

(e) no Tibetan revenues, whether in kind or in cash, shall be pledged 
or assigned to any Foreign Power, or to the subject of any Foreign Power. 

X. In witness whereof the negotiators have signed the same, and 
affixed thereunto the seals of their arms. 

Done in quintuplicate at Lhasa, this seventh day of September in the 
year of our Lord one thousand nine hundred and four, corresponding 
with the Tibetan date, the twenty-seventh day of the seventh month of 
the Wood Dragon year. 

F. E. YOUNGHUSBAND, Col., 

British Commissioner. 
Tibet Frontier Commission. 
Seal op British Commissioner. 
Seal op the Dalai Lama, affixed by the Ga-den Ti- 

RlMPOCHE. 

Seal op Council. 

Seal op the Dre-pung Monastery. 

Seal op Sera Monastery. 

Seal op Ga-den Monastery. 

Seal op National Assembly. 
In proceeding to the signature of the Convention, dated this day, the 
representatives of Great Britain and Tibet declare that the English text 
shall be binding. 

F. E. Younghusband, Col., 

British Commissioner, 
Tibet Frontier Commission. 
Seal op British Commissioner. 
Seal op the Dalai Lama, affixed by the Ga-den Ti- 

RlMPOCHE. 

Seal op Council. 

Seal op the Dre-pung Monastery. 

Seal of Sera Monastery. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 83 

Seal of Ga-den Monastery. 
Seal of National Assembly. 

AMPTfflLL, 

Viceroy and Oovemor-Oeneral of India. 

This Convention was ratified by the Viceroy and Governor-General of 
India in Council at Simla on the eleventh day of November, A. D., one 
thousand nine hundred and four. 

S. M. Fraser, 
Secretary to the Oovemment of India, 
Foreign Department. 

Declaration signed by his Excellency the Viceroy and Governor- 
General of India and appended to the ratified Convention of seventh 
September, 1904. 

His Excellency the Viceroy and Governor-General of India, having 
ratified the Convention which was concluded at Lhasa on seventh 
September, 1904, by Colonel Younghusband, C. I. E., British Commis- 
sioner for Tibet Frontier Matters, on behalf of His Britannic Majesty's 
Government; and by Lo-Sang Gyal-Tsen, the Ga-den Ti-Rimpoche, and 
the representatives of the Council, of the three monasteries Sera, Dre- 
pung, and Garden, and of the ecclesiastical and lay officials of the National 
Assembly, on behalf of the Government of Tibet, is pleased to direct 
as an act of grace that the sum of money which the Tibetan Government 
have bound themselves under the terms of Article VI of the said Con- 
vention to pay to His Majesty's Government as an indemnity for the 
expenses incurred by the latter in connection with the despatch of armed 
forces to Lhasa, be reduced from Rs. 75,00,000 to Rs. 25,00,000; and to 
declare that the British occupation of the Chumbi valley shall cease after 
due pa3rment of three annual instalments of the said indemnity as fixed 
by the said Article, provided, however, that the trade marts as stipulated 
in Article II of the Convention shall have been effectively opened for 
three years as provided in Article VI of the Convention; and that, in the 
meantime, the Tibetans shall have faithfully complied with the terms 
of the said Convention in all other respects. 

Ampthill, 
Viceroy and Oovemor-General of India, 
This declaration was signed by the Viceroy and Governor-General of 
India in Council at Simla on the eleventh day of November, A. D., one 
thousand nine hundred and four. 

S. M. Eraser, 
Secretary to the Government of India, 
Foreign Department 



Digitized by 



Google 



APPOINTMENT OF SECRETARIES OF EMBASSY AND 
LEGATION. 

EXECUTIVE ORDER, NOVEB4BER 10, 1905. 

It is hereby ordered that vacancies in the olBlce of Secretary of Em- 
bassy or Legation shall hereafter be filled 

(a) By transfer or promotion from some branch of the foreign service, 
or 

(b) By the appointment of a person who, having furnished satisfac- 
tory evidence of character, responsibility and capacity, and being there- 
upon selected by the President for examination, is found upon such 
examination to be qualified for the position. 

Theodore Roosevelt. 
The White House, 

November 10th, 1905. 



ORDER BY the SECRETARY OF STATE. 

In pursuance of the Executive order of November 10, 1905, the second 
assistant secretary of state, the solicitor for the department of state, 
and the chief of the diplomatic bureau, or the persons for the time being 
respectively discharging the duties of said oflScers, are hereby consti- 
tuted a board, whose duty it shall be, by appropriate examination, to 
determine the qualifications of persons selected by the President there- 
for, to be appointed as secretaries of embassies or legations. Vacancies 
occurring in said board, or such changes in the membership thereof as 
experience may prove to be desirable will be dealt with by additional 
regulations as occasion may require. 

The examination herein provided shall be held from time to time at 
the Department of State, in Washington, upon such notice to candidates 
as shall give them reasonable opportunity to attend for the purpose in 
question. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 85 

Such examinations shall be both oral and in writing. The subjects 
to which the examination shall relate are to be: 

1. International law; 

2. Diplomatic usage; 

3. Modern languages. 

Familiarity with at least one foreign language will be required. This 
language may be either the language spoken in the country in which the 
embassy or legation is located; or French. 

The Examining Board is authorized to issue such notices and to make 
all such rules as it may deem necessary to accomplish the objects of this 
regulation, and immediately upon the conclusion of such examination 
shall make to the secretary of state a report in writing stating whether 
in its judgment the candidate is or is not qualified for the particular 
position applied for, and, if the decision is adverse to the candidate, also 
briefly summarizing the grounds of such decision. 

Elihu Root. 
Department of State, 

Washington, November 10th, 1905. 



Digitized by 



Google 



LIST OF DIPLOMATIC OFFICERS OF THE UNITED STATES 
CORRECTED TO JANUARY 1, 1907. 

I certify that the accompanying list of diplomatic officers of the United States is true 
and correct up to and including January 1, 1907. 

Charles Ray Dean, 

Chief, Bureau of Appoinimenta, 
Januaiy 11, 1907. Department of Stale, 



To what 

country 

accredited. 



Argentine 
Republic 

Austria- 
Hungary 



Belgium . . 

Bolivia 

Brazil . . . . 



ChUe . 
CUna. 



Colombia. . 
CoetaRica. 
Cuba 



Demnark. . 

Dominican 
Republic 



Ecuador 



Name and rank. 



Arthur M. Beaupre, E. E. & M. P 

CharleftD. White, Sec. of Leg 

Capt. Frank Parker. Mil. Att 

Charles S. Francis, Amb. E. & P 

George B. Rivee, Sec. of Emb 

Francis G. Landon, 2d Sec. of £mb. . 

Lt. John Mcdintock, Ma Att.< 

Lt. CJom. Wm. L. Howard, Nav. Att. 
Henry Lane Wilson, E. E. & M. P. . . . 

Stanton Sickles,* Sec. of Leg 

WUUamB.Sorsby,E.E.&M.P 

Sec. of Leg. 

Irving B. Dudley, Amb. E. &P. 

George L. Lorillard, Sec. of Emb. . . . 
Maj. Lyman W. V. Kennon, Mil. Att. 

John Hicks, E. E. &M.P 

Henry L. Janes, Sec. of Leg 

William W. RockhiU, E. E. & M. P .. . 
Thomas Ewing Moore, Sec. of Leg. . . 

William PhilUps. 2d Sec. of Leg 

Edward T. WUiiams. Chinese Sec 

Thomas W. Haskins, Asst. Chinese 

Sec. 
George Hamilton Butler, Stud. Int. . 

Willys R. Peck.* Stud. Int 

John I. Viney (n), Stud. Int 

Lt. Com. John A. Dougherty, Nav. 

Att. 

Capt. Henry Leonard, Mil. Att 

John Barrett, E. B. &M.P 

William Heimke (n). Sec. of Leg 

WUUam L. Merry, E. E. & M. P.f ... . 

James G. BaUey, Sec. of Leg 

EdwinV.Morgan E.E.&M.P 

Charles S. Wilson. Sec. of Leg 

Fred Morris Dearing,| 2d Sec. of Leg . 

Thomas J O'Brien, E. E. & M. P 

Charles Richardson, Sec. of Leg 

Thomas 0. Dawson, IflOnister Resident 

&C.0. 

Sec. of Leg 

Capt. Charled Young, Mil. Att 

. Joseph W.J. Lee, E.E.&M.P 



Residence. 



Buenos Aire^. . 
Buenos Aires . 
Buenos Aires . 

Vienna 

Vienna 

\^enna 

Vienna 

Berlin 

Brussels 

Brusselb 

LaPaz 

La Pas 

Rio de Janeiro 
Rio de Janeiro 
Rio de Janeiro 

Santiago 

Santiago 

Peking 

Peking 

Peking 

Peking 

Peking 



Peking 

Peking 

Peking 

Tokyo (Yedo) 

Peking 

Bogoti 

Bogota 

Sanjos^ 

SanJos^ 

Hsbana 

Habana 

Habana 

Copenhagen . , 
Copenhagen . , 
Santo Domingo 

Santo Domingo 
Port au Prince. 
Quito 



Where 
bom. 



Whence 

ap- 
pointed. 



Ill 

N. Y .. 
S. C . . . 
N. Y .. 
N. Y .. 
N. Y. . 
Wis . . . 
Conn .. 
Ind ... 
Spain . 
Miss . . 



III.... 
N.J . 
Army. 
N. Y . 
N.J . 
N. Y . 
Army. 
Navy 
Wash 
N. Y . 
Miss. . 



R. I. 
R.I. 
N. Y 
Wis . 
Pa .. 
Ohio 



R.I.. 
Army. 
Wis. . 
Wis.. 
D.C . 
D.C . 



Ohio . 
Conn . 

Me... 
China. 



England Va 



Mo ... 

D. C. . . 
Vt . . . . 
France. 
N. Y . . 
Ky ... 
N. Y .. 
Me ... . 



Mass 

Wis . 



Ky. 
Md. 



Mar. 17.1904 
Mar. 28,1904 
June 30. 1906 
Bfar 22,1906 
Mar. 16,1905 
Mar. 17.1905 
Oct. 4, 1905 
Aug. 27, 1904 
Bfar. 8. 1905 
Oct. 17,1903 
July 11,1902 



Ohio . 
Cal .. 

N. Y . 
Cal .. 



Navy 

Navy 
Oreg . 
N.Y. 
Cal .. 
Ky .. 
N.Y . 
Me... 
Mo .. 
Mieh . 



Iowa . 



Army 
Md . 



Date of com- 
mission. 



Dec. 19.1906 
Apr. 6, 1906 
May 29,1906 
July 14,1905 
June 29, 1906 
Mar. 8, 1906 
June 28, 1906 
Mar. 10,1905 
Feb. 23,1901 
June 4,1904 

Apr. 10,1905 
Oct. 8, 1906 
Oct. 8. 1906 
Nov. 3,1906 

Bfar. 29. 1905 
June 21. 1905 
July 18,1906 
July 17,1897 
June 5, 1903 
Nov. 29, 1906 
July 18,1906 
July 30, 1906 
Mar. 8. 1906 
Apr. 9. 1906 
Apr. 29. 1904 



Apr. 18.1904 
Sept. 18. 1906 



Com- 
pensa- 



$12,000 
2.626 



17.500 
3,000 
2.000 



12.000 
2.625 
7.500 
2.000 

17.500 
3.000 



10.000 
2.000 

12.000 
2.625 
1.800 
3.000 
2.000 

1,000 
1,000 
1,000 



10.000 
2.000 

10.000 
2.000 

12.000 
2,000 
1.500 
7.600 
2.000 
5,000 

2.000 



7.5«)0 



*Bom of American parents residing abroad. 
^Accredited also to Nicaragua and Salvador. 



{Appointed after examination under Executive order 
of November 10. 190& 



Digitized by 



Google 



DIPLOMATIC SERVICE-CoNTWTJED. 



To what 

country 

accredited. 


Name and rank. 


Residence. 


Where 
bom. 


, Whence 

ap- 
'pointed. 


mission. 


1 Com- 
pensa- 
tion. 


France . , . ■, 


HenrvWhite. Amb* B. ft P 


Pari* 


1 


Deo. 19. 1906''i7.<>no 




Henry Vi^naud. Sec. of Emb 


Paris 


Ia 


La .... 


Apr: 11.1886 


3.000 




Arthur Bailly-Blanchard. 2d Sec. of 

Emb. 
William Blumenthal. 3d Sec.of Emb. 


Paris 


La 


La .... 


June 17. 1901 


2.000 




Paris 


N.Y ... 


N.Y.. 


Mar 10.1906 


1.200 




Capt. John C. Fremont, Nav. Att. . . . 


Paris 


Cal .... 


Navy . 


Aug. 6.1906 




German \ 
Bmpire / 


Capt. Wm. S. Guignard. Mil. Att. . . . 


Paris 


S.C. ... 


Army.. 


.4.pr. 14.1906 




CharlemacneTower,Amb.E.&P. ... 


Berlin 


Pa 


Pa ... . 


Sept. 26, 1902 


17.600 


Spencer F. Eddy, Sec. of Emb 


Berlin 


Ill 


m 


Oct. 1,1906 


3,000 




John W. Garrett. 2d Sec. of Emb. . . . 


BerUn 


Md .... 


Md ... 


Bfar. 26. 1906 


2.000 




Nelson O'Shauchneasy. 8d Sec. of 

Emb. 
Capt. Wm. S. Biddle. jr.. MU. Att. . . . 


Berlin 


N. Y . . . 


N.Y.. 


Mar. 17,1905 


1.200 




BerKn 


Mich . . . 


Army.. 


Aug. 4.1902 




Great 1 
Britain 


Lt. Com. Wm. L. Howard, Nav. Att. 


Berlin 


Ck>nn ... 


Navy . 


Aug. 27. 1904 




WhiteUwReid,Amb.E.*P 


London 


Ohio ... 


N. Y .. 


Bfar. 8.1906 


17.500 


John R. Carter. Sec. of Emb 


London 


Md .... 


Md ... 


Mar. 10.1906 


3,000 




Craig W. Wadeworth. 2d Sec. of 

Emb. 
U. Grant Smith. 3d Sec. of Emb 


fjondon 


Pa 


N.Y.. 


Mar. 10. 1906 


2.000 




London 


Pa 


Pa .... 


Feb. 8. 1906 


1.200 




Lt. Com John H. Gibbons. Nav. Att . 


London 


Mich . . . 


Navy . 


Dec. 13.1905 






Maj. John H. Beacom. Mil. Att 


London 


Ohio ... 


Army.. 


Aug. 29. 1903 




Greece 


John B. Jackson, E. E. & M. P.* . . . . 
'. Sec. of Leg. 


Athens 

Athens 


N.J ... 


N.J .. 


Mar. 8.1906 


7,500 

2.000 

10.000 


Guatemala . 


E. B. & M. P.f 


Gufttemals 










Philip M. Brown, Sec. of Leg 


Guatemala . . . 


Me 


Mass .. 


June 6,1903 


2,000 


Haiti 


HenryW.Pumiss,E.E.*M.P. ... 


Port au Prince 


N. Y . . . 


Ind ... 


Nov. 23. 1906 


7,500 




Capt. Charles Young. MU. Att 


Port au Prince 


Ky .... 


Army. . 


Apr. 18.1904 




Honduras . . 


E.B.&M.P.I 


Gwitvmala . . 








10,000 
2,000 




Philip M. Brown , Sec. of Leg 


Guatemala . . . 


Me 


Mass .. 


June 6,1903 


Italy 


Uoyd C. Griscom, Amb. E. & P 

R. S. Reynolds Hitt,§ Sec. of Emb. . 


Rome 






Dec 19, 1906 


17.500 
3.000 


Rome 


France.. 


Ill 


Mar. 26. 1906 




Leonard M. Thomas, 2d Secof Emb. 


Rome 


Pa 


Pa ... . 


Dec. 10.1902 


2.000 




Maj. Frank A. Edwards. Mil. Att . . . 


Rome 


Pa 


Army.. 


Sept. 29, 1903 






Lt. Com. Wm. L. Howard, Nav. Att. 


Berlin 


Conn ... 


Navy . 


Aug. 27, 1904 




Japan 


Luke B. Wright, Amb. B.&P 

H. Peroival Dodge, Sec. of Emb 






Tenn . , 


Jan. 25,1906 
Aug. 8,1906 


17.600 
3,000 


Tokyo (Yedo) 


Mass . . . 


Mass .. 




George P. Wheeler.|| 2d Sec. of Emb. 


Tokyo (Yedo) 




Wash . 


July 21.1906 


2.000 




Ransford Stevens Miller, jr., Japan- 


Tokyo (Yedo) 


N. Y . . . 


N. Y .. 


July 24.1906 


3.000 




ese Sec. and Int. 














Charles L. Chandler, Stud. Int 


Tokyo (Yedo) 


Mass . . . 


Mass .. 


Oct. 8, 1906 


1.000 




Adolph A. Williamson, Stud. Int. . . 


Tokyo (Yedo) 


D.C ... 


D.C... 


Oct. 8, 1906 


1.000 




John K. Caldwell, Stud. Int 


Tokyo (Yedo) 


Ohio . . . 


Ky ... 


Oct. 8. 1906 


1,000 




Lt. Com. John A. Dougherty, Nav. 

Att. 
Ernest Lyon (n). Minister Resident 


Tokyo (Yedo) 


Mo .... 


Navy . 


Nov. 3.1906 




Uberia 


Monrovia 


Hond .. 


Md ... 


Mar. 16.1903 


6,000 




&C.G. 














George W. Ellis, Sec. of Leg 


Monrovia .... 


Mo 


Kans .. 


Dec. 10.1902 


2,000 


Luxemburg 


David J. Hm, B. E. & M. P.^ 


The Hague ... 


N.J. ... 


N. Y .. 


Mar. 16,1905 


12.000 




Roger S.G.Boutell. Sec. of Leg. ... 


The Hague . . . 


m 


ni 


Dec. 11,1906 


2.626 


Mexico 


David B. Thompson, Amb. B. & P. . . 


Mexico 


Mich . . . 


Nebr . . 


Jan. 24.1906 


17,600 




Fenton R. McCreery, Sec. of Emb. . 


Mexico 


Mich . . . 


Mich . . 


Apr. 8. 1897 


3.000 




Paxton Hibben, 2d Sec. of Emb Mexico 


Ind .... 


Ind ... 


July 18.1906 


2,000 




Joseph C. Grew, 3d Sec. of Emb 


Mexico 


Mass ... 


N. H .. 


Mar. 1.1906 


1.200 




Maj. Alexis R. Paxton. Mil. Att 


Mexico 


Pa 


Army. . 


Sept. 29. 1905 




Montenecro. 


John B. Jackson, B. E. & M. P.**. . . 


Athens ;n. J ... 


N.J .. 


Mar. 8.1906 


7,500 




Sec. of Leg. 


Athens 1 






2.000 



* Accredited also to Montenegro; aim) diplomatic 

agent in Bulgaria, 
f Accredited also to Honduras. 
I Accredited also to Guatemala. 
§ Bom of American parents residing abroad. 



II Appointed after examination under Executive 

order of November 10. 1905. 
f Aocredited also to the Netherlands. 
** Accredited also to Greece; also Diplomatic Agent 
in Bulgaria. 



Digitized by 



Google 





DIPLOMATIC SERVICE— CoimNOia). 








To what 

country 

accredited. 


Name and rank. 


Residenoe. 


Where 
bom. 


Whence 

ap- 
pointed. 


Date of com- 
mission. 


Com- 
pensa- 
tion. 


Morocco ... 
Netherlands 
Nicaragua . 
Norway .... 

Panama. . . . 

Paraguay . . 
Perda 


Samuel R. Gummer^, E. E. & M. P. . 

Hoffman Philip. Sec. of Leg 

David J. HiU, E. E. * M. P.* 

Roger 8. Q. BouteU, Sec. of Leg. . . 
William L. Merry, E.E.&M. P. t .. 

James Q. Bailey, Sec. of Leg 

Herbert H.D.Peirce,B.B.&M. P. . 
M. MarshaU Langhome.t Sec. of 

Leg. 
Herbert 6. Squien,§ B. E. & M. P. . . 

Edward C. O'Brien, E. E. & M. P.|| . . 
Richmond Pearson, E. E. & M. P . . . 

Jo>in Tyl^r, In* ... ^ ....... t ... , 


Tangier 

Tangier 

The Hague ... 
The Hague . . . 

Sanjos^ 

SanJos^ 

Christiania . . . 
Christiania . . . 

Panama 

Panama 

Montevideo .. 

Teheran 

Teheran 

TJmii 


N.J. ... 
D. C... 
N.J ... 

Ill 

N. Y ... 
Ky .... 
Mass ... 
Va 

Canada . 
D. C 

N.6!!!! 
England 


N. J .. 
N. Y .. 
NY.. 

lU 

Cal ... 
Ky ... 
Mass .. 
Va . . . . 

NY.. 
D. C... 
N. Y .. 
N.C... 
Persia . 


Mar. 8.1905 
Jan. 11.1906 
Bfar. 15,1905 
Dec. 11.1905 
July 17.1897 
June 5.1903 
June 22, 1906 
July 5,1906 

Oct. 20.1906 
Apr. 1, 1905 
Mar. 8.1905 
Dec. 17.1902 


$7,500 
2.000 

12,000 
2,625 

10.000 
2,000 
7.500 
2,000 

10.000 
2,000 
7.500 
7.500 
1.000 


Peru 


Leslie Combs, E. E. & M. P 

Richard R-NeiU. Sec. of Leg 

Charles Page Bryan, E. E. & M. P. . . 

Henry P. Fletcher. Sec. of Leg 

E. B. &M. P.f 




Dec. 19.1906 
July 5.1884 
Jan. 7. 1903 
Mar. 10.1905 


10.000 


Portugal . . . 
Roumaf*ia r 


Lima 

Lisbon 

Lisbon 

Bucharest .... 


Pa 

m 

Pa 


Pa .... 

Ill 

Pa.... 


2.000 
7.600 
2.000 
7^00 


I'irffirffl 


Montgomery Schuyler, jr.. Sec. of 
Leg. AC. a. 

John W. Riddle, Amb.E.&P 

See. of Emb. 


St Petersburg 
St. Petersburg 
St. Peterebuig 
St. Petersburg 

Paris 

St. Petersburg 

Sanjos^ 

SanJoB^ ... 


Conn ... 


N.Y .. 


June 28, 1006 
Deo. 19,1906 


2,000 
17.600 








3.000 


Salvador . . . 
Serbia 


Robert Woods BUss. 2dSec. of Emb. 

Ba8UBIiler.t3dSec.ofEmb 

Capt. John C. Fremont, Nav. Att. . . 
Maj. William W. Gibson. MU. Att. . . 
WiUiamL.Merry,E. E. &M.P.** . . 

James G. Bailey. Sec. of Leg 

E. E. & M. P.ff 


Mo .... 

Od'V.V. 
Conn ... 
N. Y . . . 
Ky .... 


N.Y.. 
Pa .. 
Navy . 
Army.. 
Cal ... 
Ky ... 


Oct. 1).1904 
Aug. 24, 1906 
Aug. 6.1906 
Sept. 7.1906 
July 17.1897 
June 5,1903 


2.000 
1,200 

10.000 
2.000 
7,600 


gintn 


Montgomery Schu>'ler. jr.. Sec. of 

Leg. A CO. 
Hamilton King (n).E.E.&M.P . . . 
Irwin B. Laughlin. Sec. of I^eg. A C. 

G. 
Leng Hui. Int 


Bucharest ... 

Bangkok 

Bangkok 


Conn ... 
Canada . 


N. Y .. 

Mich . . 
Pa .... 

Siam .. 
N. Y .. 
BftasB .. 

Minn.. 
Cal ... 
Army.. 
Ky ... 
R. I .. 
Pa ... . 
R. I . . . 
N.Y. . 
Turkey 
N.J... 


June 28. 1906 

Apr. 27.1903 
June 28. 1906 

Aug. 27. 1901 
Mar. 8.1905 
Oct. 17.1903 
Mar. 8.1905 
June 28. 1906 
Dec. 5.1905 
Mar. 8,1905 
Dec. 11,1905 
June 18, 1906 
June 28. 1906 
June 28. 1906 
July 1, 1873 
Mar. 8,1905 


2,000 

7.600 
2.000 




Bangkok 

Madrid 

Madrid 


Siam ... 
N. Y . . . 
Mass ... 


600 


Spain 

Sweden .... 


William M. CoUier, E. E. & M. P. .. . 
Robert M. Winthrop. Sec. of I^. . . 
Charles H. Graves, E. E. & M. P. . . . 
Norman Hutchinson, Sec. of Leg. . . 
Maj. William W. Gibson, MU. Att. . . 

Brutus J. Clay, E. E. &M. P 

Paul Grand d'Hauteville.Sec.of Leg 

Peter Augustus Jay Sec of Emb.. . 
Lewis Einstein. 2d Sec. of Emb. ..... 

A. A. Ganiulo. Int 


12.000 
2.0J0 
7.600 


Switzerland 


Stockholm . . . 
St. Petersburg. 
Berne 


Cal .... 
Conn ... 


2.000 
7.600 


Turkey 


Berne 

Constantinople 
Constantinople 

Athens 

Athens 


R. L ... 

Pa 

R.I.... 
N. Y . . . 
Turkey . 
N.J.... 


2.000 
17.550 
2.625 
1,800 
3.000 


Bulgaria . . . 


John B. Jackson,!! Dip. Agt. 

Sec. of Agency 


7.600 
2.000 


Egypt 

Uruguay . . . 
Venezuela . 


Lewis M.Iddings, Agt & CO 

Edward C. O'Brien, E. E. & M. P.§§. 
William W. RusseU, E. E. & M. P .. . 
Jacob Sleeper, Sec. of Leg 


Cairo 

Montevideo .. 

Caracas 

Caracas 


Ohio . . . 

bVc'.'!! 

Mass ... 


N. Y .. 
N.Y.. 
D.C. .. 

MwTff - 


Mar. 23.1905 
Mar. 8,1905 
June 21.1905 
JiuM 28. 1006 


6.600 

7.600 

10.000 

2.000 










1 





* Accredited also to Luxemburg. 

t Accredited also to Costa Rica and Salvador. 

t Appointed after examination under Executive 

order of November 10, 1905. 
§ Bom of American parents residing abroad. 
II Accredited also to Uruguay. 



f Accredited also to Servia. 
'M Accredited also to Costa Rica and Nicaragua, 
ft Accredited also to Roumania. 
Xi Also Envoy Extraordinary and Minister Pleni- 
potentiary to Greece and Montenegro. 
SSAooradited also to Paraguay. 



Digitized by 



Google 



\ 



OFFICIAL DOCUMENTS 
The Declaration of Paris, 1856 

Declaration respecting maritime law signed by the Plenipotentiaries of 
Great Britain, Austria, France, Prussia, Russia, Sardinia, and Turkey, 
assembled in Congress at Paris, April 16, 1856. 

The Plenipotentiaries who signed the Treaty of Paris of the 30th of 
March, 1856, assembled in conference, — considering: 

That Maritime Law, in time of war, has long been the subject of 
deplorable disputes; 

That the uncertainty of the law, and of the duties in such a matter, 
gives rise to differences of opinion between neutrals and belligerents 
which may occasion serious difficulties, and even conflicts; 

That it is consequently advantageous to establish a uniform doctrine 
on so important a point. 

That the Plenipotentiaries assembled in Congress at Paris cannot 
better respond to the intentions by which their governments are ani- 
mated than by seeking to introduce into international relationsfixed 
principles in this respect; 

The above-mentioned Plenipotentiaries, being duly authorized, re- 
solved to concert among themselves as to the means of attaining this 
object; and, having come to an agreement, have adopted the following 
solemn declaration: 

1. Privateering is, and remains abolished. 

2. The neutral flag covers enemy's goods, with the exception of 
contraband of war. 

3. Neutral goods, with the exception of contraband of war, are not 
liable to capture under the enemy's flag. 

4. Blockades, in order to be binding, must be effective, that is to 
say, maintained by a force sufficient really to prevent access to the 
coast of the enemy. 

The Governments of the undersigned Plenipotentiaries engage to 
bring the present Declaration to the knowledge of the states which have 
not taken part in the Congress of Paris, and to invite them to accede 
to it. 

Convinced that the maxims which they now proclaim cannot but be 
received with gratitude by the whole world, the undersigned Plenipo- 
tentiaries doubt not that the efforts of their governments to obtain 
the general adoption thereof will be crowned with full success. 



Digitized by 



Google 



90 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

The present Declaration is not and shall not be binding, except be- 
tween those Powers who have acceded, or shall accede to it. 
Done at Paris, April 16, 1856. 



The Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Sick 
and Wounded of Armies in the Field, Concluded, August 22, 1864 

The Swiss Confederation; His Royal Highness the Grand Duke of 
Baden; His Majesty the King of the Belgians; His Majesty the King of 
Denmark; Her Majesty the Queen of Spain; His Majesty the Emperor 
of the French; His Royal Highness the Grand-Duke of Hesse; His 
Majesty the King of Italy; His Majesty the King of the Netherlands; His 
Majesty the King of Portugal and of the Algarves; His Majesty the King 
of Prussia; His Majesty the King of Wiirtemberg, being equally animated 
with the desire to soften, as much as depends on them, the evils of war- 
fare, to suppress its useless hardships and improve the fate of wounded 
soldiers on the field of battle, have resolved to conclude a convention to 
that effect, and have named for their plenipotentiaries, viz: 

[Names] 

Who, after having exchanged their powers, and found them in good 
and due form, agree to the following articles: 

Article I. Ambulances and military hospitals shall be acknowledged 
to be neuter, and, as such, shall be protected and respected by belligerents 
so long as any sick or wounded may be therein. 

Such neutrality shall cease if the ambulances or hospitals should be 
held by a military force. 

Art. II. Persons employed in hospitals and ambulances, comprising 
the staff for superintendence, medical service, administration, transport 
of wounded, as well as chaplains, shall participate in the benefit of 
neutrality, whilst so employed, and so long as there remain any wounded 
to bring in or to succor. 

Art. III. The persons designated in the preceding article may, even 
after occupation by the enemy, continue to fulfil their duties in the 
hospital or ambulance which they serve, or may withdraw in order to 
rejoin the corps to which they belong. 

Under such circumstances, when these persons shall cease from their 
functions, they shall be delivered by the occupying army to the out- 
posts of the enemy. 

Art. IV. As the equipment of military hospitals remains subject 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 91 

to the laws of war, persons attached to such hospitals cannot, in with- 
drawing, cany away any articles but such as are their private property. 

Under the same circumstances an ambulance shall, on the contrary, 
retain its equipment. 

Art. V. Inhabitants of the country who may bring help to the 
wounded shall be respected, and shall remain free. The generals of 
the belligerent Powers shall make it their care to inform the inhabitants 
of the appeal addressed to their humanity, and of the neutrality which 
will be the consequence of it. 

Any wounded man entertained and taken care of in a house shall 
be considered as a protection thereto. Any inhabitant who shall have 
entertained wounded men in his house shall be exempted from the 
quartering of troops, as well as from a part of the contributions of war 
which may be imposed. 

Art. VI. Wounded or sick soldiers shall be entertained and taken 
care of, to whatever nation they may belong. 

Commanders-in-chief shall have the power to deliver immediately 
to the outposts of the enemy soldiers who have been wounded in an 
engagement, when circumstances permit this to be done, and with the 
consent of both parties. 

Those who are recognized, after their wounds are healed, as incapable 
of serving, shall be sent back to their country. 

The others may also be sent back, on condition of not again bearing 
arms during the continuance of the war. 

Evacuations, together with the persons under whose directions they 
take place, shall be protected by an absolute neutrality. 

Art. VII. A distinctive and uniform flag shall be adopted for hos- 
pitals, ambulances and evacuations. It must, on every occasion, be 
accompanied by the national flag. An arm-badge (brassard) shall also 
be allowed for individuals neutralized, but the delivery thereof shall 
be left to military authority. 

The flag and the arm-badge shall bear a red cross on a white ground. 

Art. VIII. The details of execution of the present convention shall 
be regulated by the commanders-in-chief of belligerent armies, according 
to the instructions of their respective governments, and in conformity 
with the general principles laid down in this convention. 

Art. IX. The high contracting Powers have agreed to communicate 
the present convention to those Governments which have not found 
it convenient to send plenipotentiaries to the International Conference 
at Geneva, with an invitation to accede thereto; the protocol is for that 
purpose left open. 



Digitized by 



Google 



92 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Art. X. The present convention shall be ratified, and the ratifications 
shall be exchan^ at Berne, in four months, or sooner, if possible. 

In faith whereof the respective Plenipotentiaries have signed it and 
have affixed their seals thereto. 

Done at Geneva, the twentynsecond day of the month of August, of 
the year one thousand eight hundred and sixty-four. 

Additional Articles of 1868 
The governments of North Germany, Austria, Baden, Bavaria, Bel- 
gium, Denmark, France, Great Britain, Italy, the Netherlands, Sweden 
and Norway, Switzerland, Turkey, and Wiirtemberg, desiring to extend 
to armies on the sea the advantages of the Convention concluded at 
Geneva the 22d of August, 1864, for the amelioration of the condition of 
wounded soldiers of armies in the field, and to further particularize some 
of the stipulations of the said Convention, have named for their com- 
missioners: 

[Names] 

Who, having been duly authorized to that effect, agreed, under 
reserve of approbation from their governments, to the following dis- 
positions: 

Article I. The persons designated in Article II of the Convention 
shall, after the occupation by the enemy, continue to fulfil their duties, 
according to their wants, to the sick and wounded in the ambulance or 
the hospital which they serve. When they request to withdraw, the 
commander of the occupying troops shall fix the time of departure, 
which he shall only be allowed to delay for a short time in case of military 
necessity. 

Art. II. Arrangements will have to be made by the belligerent 
powers to ensure to the neutralized person, fallen into the hands of the 
army of the enemy, the entire enjoyment of his salary. 

Art. III. Under the conditions provided for in Articles I and IV of 
the Convention, the name "ambulance" applies to field hospitals and 
other temporary establishments, which follow the troops on the field 
of battle to receive the sick and wounded. 

Art. IV. In conformity with the spirit of Article V of the Convention 
and to the reservations contained in the protocol of 1864, it is explained 
that for the appointment of the charges relative to the quartering of 
troops, and of the contributions of war, account only shall be taken in an 
equitable manner of the charitable zeal displayed by the inhabitants. 

Art. V. In addition to Article VI of the Convention, it is stipulated 
that, with the reservation of officers whose detention might be important 
to the fate of arms and within the limits fixed by the second paragraph 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 93 

of that article, the wounded fallen into the hands of the enemy shall be 
sent back to their country, after they are cured, or sooner if possible, 
on condition, nevertheless, of not again bearing arms during the con- 
tinuance of the war. 

Art. VI. The boats which, at their own risk and peril, during and 
after an engagement pick up the shipwrecked or wounded, or which 
having picked them up, convey them on board a neutral or hospital 
ship, shall enjoy, until the accomplishment of their mission, the charac- 
ter of neutrality, as far as the circumstances of the engagement and the 
position of the ships engaged will permit. 

The appreciation of these circumstances is entrusted to the humanity 
of all the combatants. The wrecked and wounded thus picked and 
saved must not serve again during the continuance of the war. 

Art. VII. The religious, medical and hospital staff of any captured 
vessel are declared neutral, and, on leaving the ship, may remove the 
articles and surgical instruments which are their private property. 

Art. VIII. The staff designated in the preceding article must 
continue to fulfil their functions in the captured ship, assisting in the re- 
moval of the wounded made by the victorious party; they will then be 
at liberty to return to their country, in conformity with the second para- 
graph of the first additional article. 

The stipulations of the second additional article are applicable to the 
pay and allowance of the staff. 

Art. IX. The militaiy hospital ships remain under martial law in 
all that concerns their stores; they become the property of the captor, 
but the latter must not divert them from their special appropriation 
during the continuance of the war. 

Art. X. Any merchantman, to whatever nation she may belong, 
charged exclusively with removal of sick and wounded, is protected by 
neutraUty, but the mere fact, noted on the ship's books, of the vessel 
having been visited by an enemy's cruiser, renders the sick and wounded 
incapable of serving during the continuance of the war. The cruiser 
shall even have the right of putting on board an officer in order 
to accompany the convoy, and thus verify the good faith of the opera- 
tion. 

If the merchant ship also carries a cargo, her neutrality will still 
protect it, provided that such cargo is not of a nature to be confiscated 
by the belligerent. 

The belligerents retain the right to interdict neutralized vessels from 
all communication, and from any course which they may deem preju- 
dicial to the secrecy of their operation. In urgent cases special con- 



Digitized by 



Google 



94 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

ventions may be entered into between commanders-in-chief, in order 
to neutralize temporarily and in a special manner the vessels intended 
for the removal of the sick and wounded. 

Art. XI. Wounded or sick sailors and soldiers, when embarked, to 
whatever nation they may belong, shall be protected and taken care of 
by their captors. 

Their return to their own country is subject to the provisions of 
Article VI of the Convention, and of the additional Article. V. 

Art. XII. The distinctive flag to be used with the national flag, in 
order to indicate any vessel or boat which may claim the benefits of 
neutrality, in virtue of the principles of this Convention, is a white flag 
with a red cross. The belligerents may exercise in this respect any mode 
of verification which they may deem necessary. 

Military hospital ships shall be distinguished by being painted white 
outside, with green strake. 

Art. XIII. The hospital ships which are equipped at the expense 
of the aid societies, recognized by the governments signing this Con- 
vention, and which are furnished with a commission emanating from 
the sovereign, who shall have given express authority for their being 
fitted out, and with a certificate from the proper naval authority that 
they have been placed under his control during their fitting out and on 
their final departure, and that they were then appropriated solely to 
the purpose of their mission, shall be considered neutral, as well as the 
whole of their staff. They shall be recognized and protected by the 
belligerents. 

They shall make themselves known by hoisting, together with their 
national flag, the white flag with a red cross. The distinctive mark 
of their stafF, while performing their duties, shall be an armlet of the 
same colors. The outer painting of these hospital ships shall be white, 
with red strake. 

These ships shall bear aid and assistance to the wounded and wrecked 
belligerents without distinction of nationality. 

They must take care not to interfere in any way with the movements 
of the combatants. During and after the battle they must do their 
duty at their own risk and peril. 

The belligerents shall have the right of controlling and visiting them; 
they will be at liberty to refuse their assistance, to order them to depart, 
and to detain them if the exigencies of the case require such a step. 

The wounded and wrecked picked up by these ships cannot be 
reclaimed by either of the combatants, and they will be required not 
to serve during the continuance of the war. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 95 

Art. XIV. In naval wars any strong presumption that either bel- 
ligerent takes advantage of the benefits of neutrality^ with any other 
view than the interest of the sick and wounded, gives to the other bel- 
ligerent, until proof to the contrary, the right of suspending the Con- 
vention, as regards such belligerent. 

Should this presumption become a certainty, notice may be given to 
such belligerent that the Convention is suspended with regard to him 
during the whole continuance of the war. 

Art. XV. The present Act shall be drawn up in a single original 
copy, which shall be deposited in the Archives of the Swiss Confederation. 

An authentic copy of this Act shall be delivered, with an invitation 
to adhere to it, to each of the signatory Powers of the Convention of the 
22d of August, 1864, as well as to those that have successively acceded 
to it. 

In faith whereof, the undersigned commissaries have drawn up the 
present project of additional articles and have apposed thereunto the 
seals of their arms. 

Done at Geneva, the twentieth day of the month of October, of the 
year one thousand eight hundred and sixty-eight. 



The Declaration of St. Petersburg, 1868 

Upon the invitation of the Imperial Cabinet of Russia, an interna- 
tional military commission having been assembled at St. Petersburg 
in order to consider the desirability of forbidding the use of certain 
projectiles in time of war among civilized nations, and this commission 
having fixed by a common accord the technical limits within which the 
necessities of war ought to yield to the demands of humanity, the under- 
signed have been authorized by the orders of their Governments to 
declare as follows: 

Considering that the progress of civilization should have the effect 
of alleviating, as much as possible the calamities of war: 

That the only legitimate object which states should endeavor to 
accomplish during war is to weaken the military force of the enemy; 

That for this purpose, it is sufficient to disable the greatest possible 
number of men; 

That this object would be exceeded by the employment of arms 
which uselessly aggravate the sufferings of disabled men, or render their 
death inevitable; 

That the employment of such arms would, therefore, be contrary to 
the laws of humanity; 



Digitized by 



Google 



96 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

The contracting parties engage, mutually, to renounce, in case of war 
among themselves, the employment, by their military or naval forces, 
of any projectile of less weight than four hundred grammes, which is 
explosive, or is charged with fulminating or inflammable substances. 

They agree to invite all the states which have not taken part in the 
deliberations of the International Military Commission, assembled at 
St. Petersburg, by sending delegates thereto, to accede to the present 
engagement. 

This engagement is obligatory only upon the contracting or acceding 
parties thereto, in case of war between two or more of themselves; it is 
not applicable with regard to non-contracting powers, or powers that 
shall not have acceded to it. 

It will also cease to be obligatory from the moment when, in a war 
between contracting or acceding parties, a non-contracting party, or a 
non-acceding party, shall join one of the belligerents. 

The contracting or acceding parties reserve to themselves the right 
to come to an understanding, hereafter, whenever a precise proposition 
shall be drawn up, in view of future improvements which may be 
effected in the armament of troops, in order to maintain the principles 
which they have established, and to reconcile the necessities of war 
with the laws of humanity. 

Done at St. Petersburg, November 29 (December 11), 1868. 



Project of an International Declaration Concerning the Laws and Customs 
of War, Adopted by the Conference of Brussels, Aiigust £7, 1874- 

Article I. A territory is considered as occupied when it is actually 
placed under the authority of the hostile army. 

The occupation only extends to those territories where this authority 
is established, and can be exercised. 

II. The authority of the legal power being suspended, and having 
actually passed into the hands of the occupier, he shall take every step 
in his power to re-establish and secure, as far as possible, public safety 
and social order. 

III. With this object he will maintain the laws which were in force 
in the country in time of peace, and he will only modify, suspend, or 
replace them by others if necessity obliges him to do so. 

IV. The functionaries and officials of every class who, at the instance 
of the occupier, consent to continue to perform their duties, shall be 
under his protection. They shall not be dismissed or be liable to sum- 
mary punishment (punis disciplinairement) unless they fail in fulfilling 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 97 

the obligations they have undertaken, and shall be handed over to 
justice, only if they violate those obligations by unfaithfulness. 

V. The army of occupation shall only levy such taxes, dues, duties, 
and tolls as are ab-eady established for the benefit of the State, or their 
equivalent, if it be impossible to collect them, and this shall be done as 
far as possible in the form of and according to existing practice. It 
shall devote them to defraying the expenses of the administration of 
the country to the same extent as was obligatory on the legal Govern- 
ment. 

VI. The army occupying a territory shall take possession only of 
the specie, the funds, and bills, etc. (valeurs exigibles), which are the 
property of the State in its own right, the depots of arms, means of 
transport, magazines and supplies, and, in general, all the personal 
property of the State which may be of service in canning on the war. 

Railway plant, land telegraphs, steam and other vessels, not included 
in cases regulated by maritime law, as well as depots of arms, and 
generally every kind of munitions of war, although belonging to com- 
panies or to private individuals, are to be considered equally as means 
of aid in carrying on a war, which cannot be left at the disposal of the 
enemy. Railway plant, land telegraphs, as well as the steam and other 
vessels above-mentioned shall be restored, and indemnities be regulated 
on the conclusion of peace. 

VII. The occupying State shall only consider itself in the light of an 
administrator and usufructuary of the public buildings, real property, 
forests, and agricultural works belonging to the hostile State, and sit- 
uated in the occupied territory. It is bound to protect these properties 
(fonds de ces propri^t^s) and to administer them according to the laws 
of usufruct. 

VIII. The property of parishes (communes), or establishments 
devoted to religion, charity, education, arts and sciences, although 
belonging to the State, shall be treated as private property. 

Every seizure, destruction of, or wilful damage to, such establish- 
ments, historical monuments, or works of art or of science, should be 
prosecuted by the competent authorities. 

IX. The laws, rights, and duties of war are applicable not only to 
the army, but likewise to militia and corps of volunteers complying with 
the following conditions: 

1. That they have at their head a person responsible for his sub- 
ordinates; 

2. That they wear some settled distinctive badge recognizable at a 
distance; 



Digitized by 



Google 



98 THE AMEEICAN JOTJBNAL OF INTERNATIONAL LAW 

3. That they carry arms openly; and 

4. That, in their operations, they conform to the laws and customs 
of war. 

In those countries where the militia forms the whole or part of the 
army, they shall be included under the denomination of "army." 

X. The population of a non-occupied territory, who, on the approach 
of the enemy, of their own accord take up arms to resist the invading 
troops, without having had time to organize themselves in conformity 
with Article IX, shall be considered as belligerents, if they respect the 
laws and customs of war. 

XI. The armed forces of the belligerents may be composed of com- 
batants and non-combatants. In the event of being captured by the 
enemy, both one and the other shall enjoy the rights of prisoners of 
war. 

XII. The laws of war do not allow to belligerents an unlimited power 
as to the choice of means of injuring the enemy. 

XIII. According to this principle are strictly forbidden: 
(a) The use of poison or poisoned weapons. 
(6) Murder by treachery of individuals belonging to the hostile nation 

j)r army. 

(c) Murder of an antagonist who, having laid down his arms, or 
having no longer the means of defending himself, has surrendered at 
discretion. 

(d) The declaration that no quarter will be given. 

(e) The use of arms, projectiles, or substances (matiferes) which 
may cause unnecessary suffering, as well as the use of the projectiles pro- 
hibited by the Declaration of St. Petersburg in 1868. 

(/) Abuse of the flag of truce, the national flag, or the military 
insignia or uniform of the enemy, as well as the distinctive badges of the 
Geneva Convention. 

(g) All destruction or seizure of the property of the enemy which is 
not imperatively required by the necessity of war. 

XI Y. Stratagems (ruses de guerre), and the employment of means 
necessary to procure intelligence respecting the enemy or the country 
(terrain) (subject to the provisions of Article XXXVI), are considered 
as lawful means. 

XV. Fortified places are alone liable to be seized. Towns, agglomer- 
ations of houses or villages, which are open and undefended, cannot he 
attacked or bombarded. 

XVI. But if a town or fortress, agglomeration of houses, or villages 
be defended, the commander of the attacking forces should, before 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 99 

commencing a bombardment, and except in the case of surprise, do all 
in his power to warn the authorities. 

XVII. In the like case all necessary steps should be taken to spare, 
as far as possible, buildings devoted to religion, arts, sciences, and 
charity, hospitals and places where sick and wounded are collected, on 
condition that they are not used at the same time for military pur- 
poses. 

It is the duty of the besieged to indicate these buildings by special 
visible signs to be notified beforehand by the besieged. 

XVIII. A town taken by storm shall not be given up to the vic- 
torious troops to plunder. 

XIX. No one shall be considered as a spy but those who, acting 
secretly or under false pretences, collect, or try to collect, information 
in districts occupied by the enemy with the intention of communicating 
it to the opposing force. 

XX. A spy if taken in the act shall be tried and treated according 
to the laws in force in the army which captures him. 

XXI. If a spy who rejoins the army to which he belongs is subse- 
quently captured by the enemy, he is to be treated as a prisoner of war, 
and incurs no responsibility for his previous acts. 

XXII. Military men (les militaries) who have penetrated within the 
the zone of operations of the enemy's army, with the intention of col- 
lecting information, are not considered as spies if it has been possible to 
recognize the irmilitary character. 

In like manner military men (and also non-military persons carrying 
out their mission openly) charged with the transmission of despatches 
either to their own army or to that of the enemy, shall not be considered 
as spies if captured by the enemy. 

To this class belong, also, if captured, individuals sent in balloons 
to carry despatches, and generally to keep up communications between 
the different parts of an army, or of a territory. 

XXIII. Prisoners of war are lawful and disarmed enemies. They 
are in the power of the enemy's Government, but not of the individuals 
or of the corps who made them prisoners. 

They should be treated with humanity. 

Every act of insubordination authorizes the necessary measures of 
severity to be taken with regard to them. 

All their personal effects except their arms are considered to be their 
own property. 

XXIV. Prisoners of war are liable to internment in a town, fortress, 
camp, or in any locality whatever, under an obligation not to go beyond 



Digitized by 



Google 



100 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

certain fixed limits ; but they may not be placed in confinement (enf erm^s) 
unless absolutely necessary as a measure of security. 

XXV. Prisoners of war may be employed on certain public works 
which have no immediate connection with the operations on the theater 
of war, provided the employment be not excessive, nor humiliating to 
their military rank, if they belong to the army, or to their official or 
social position, if they do not belong to it. 

They may also, subject to such regulations as may be drawn up by 
the military authorities, undertake private work. 

The pay they receive will go towards ameliorating their position or 
will be placed to their credit at the time of their release. In this case 
the cost of their maintenance may be deducted from their pay. 

XXVI. Prisoners of war cannot be compelled in any way to take 
any part whatever in carrying on the operations of the war. 

XXVII. The Government, in whose power are the prisoners of war 
undertakes to provide for their maintenance. 

The conditions of such maintenance may be settled by a mutual under- 
standing between the belligerents. 

In default of such an understanding, and as a general principle, 
prisoners of war shall be treated, as regards food and clothing, on the 
same footing as the troops of the Government who made them prisoners. 

XXVIII. Prisoners of war are subject to the laws and regulations 
in force in the army in whose power they are. 

Arms may be used, after summoning, against a prisoner attempting 
to escape. If retaken, he is subject to summary punishment (peines 
discipUnaires) or to a stricter surveillance. 

If, after having escaped, he is again made prisoner, he is not liable 
to any punishment for his previous escape. 

XXIX. Every prisoner is bound to declare, if interrogated on the 
point, his true name and rank, and in the case of his infringing this 
rule he will incur a restriction of the advantages granted to the prisoners 
of the class to which he belongs. 

XXX. The exchange of prisoners of war is regulated by mutual 
agreement between belligerents. 

XXXI. Prisoners of war may be released on parole if the laws of 
their country allow it, and in such a case they are bound on their personal 
honour to fulfil scrupulously, as regards their own Government, as well 
as that which made them prisoners, the engagements they have under- 
taken. 

In the same case their own Government should neither demand nor 
accept from them any service contrary to their parole. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 101 

XXXII. A prisoner of war cannot be forced to accept release on 
parole, nor is the enemy's Government obliged to comply with the 
request of a prisoner claiming to be released on parole. 

XXXIII. Every prisoner of war liberated on parole, and retaken 
carrying arms against the Government to which he had pledged his 
honour, may be deprived of the rights accorded to prisoners of war, and 
may be brought before the tribunals. 

XXXIV. Persons in the vicinity of armies, but who do not directly 
form part of them, such as correspondents, newspaper reporters, " vivan- 
diers," contractors, etc., may also be made prisoners of war. 

These persons should, however, be furnished with a permit issued by 
a competent authority, as well as with a certificate of identity. 

XXXV. The duties of belligerents, with regard to the treatment of 
sick and wounded, are regulated by the Convention of Geneva of the 
22d August, 1864, subject to the modifications which may be intro- 
duced into that convention. 

XXXVI. The population of an occupied territory cannot be com- 
pelled to take part in military operations against their own country. 

XXXVII. The population of occupied territories cannot be com- 
pelled to swear allegiance to the enemy's power. 

XXXVIII. The honour and rights of the family, the Ufe, and property 
of individuals, as well as their religious convictions and the exercise of 
their religion, should be respected. 

Private property cannot be confiscated. 

XXXIX. Pillage is expressly forbidden. 

XL. As private property should be respected, the enemy will demand 
from parishes (communes) or the inhabitants, only such payments and 
services as are connected with the necessities of war generally acknowl- 
edged in proportion to the resources of the country, and which do not 
imply, with regard to the inhabitants, the obligation of taking part in 
the operations of war against their own country. 

XLI. The enemy, in levying contributions, whether as equivalents 
for taxes (vide Art. V), or for payments which should be made in kind, 
or as fines, will proceed, as far as possible, according to the rules of the 
distribution and assessment of the taxes in force in the occupied terri- 
tory. 

The civil authorities of the legal Government will afFord their assist- 
ance, if they have remained in office. 

Contributions can be imposed only on the order and on the responsi- 
bility of the General-in-Chief, or of the superior civil authority estab- 
lished by the enemy in the occupied territory. 



Digitized by 



Google 



102 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

For every contribution a receipt shall be given to the person furnish- 
ing it. 

XLII. Requisitions shall be made only by the authority of the Com- 
mandant of the locality occupied. 

For every requisition an indemnity shall be granted or a receipt given. 

XLIII. An individual authorized by one of the belligerents to confer 
with the other, on presenting himself with a white flag, accompanied 
by a trumpeter (bugler or drummer), or also by a flag-bearer, shall be 
recognized as the bearer of a flag of truce. He, as well as the trumpeter 
(bugler or drummer), and the flag-bearer, who accompany him, shall 
have the right of inviolability. 

XLIV. The commander to whom a bearer of a flag of truce is 
despatched is not obliged to receive him under all circumstances and 
conditions. 

It is lawful for him to take all measures necessary for preventing the 
bearer of the flag of truce taking advantage of his stay within the radius 
of the enemy's position to the prejudice of the latter; and if the bearer 
of the flag of truce is found guilty of such a breach of confidence, he has 
the right to detain him temporarily. 

He may equally declare beforehand that he will not receive bearers 
of flags of truce during a certain period. Envoys presenting them- 
selves after such a notification from the side to which it has been given 
forfeit their right of inviolability. 

XLV. The bearer of a flag of truce forfeits his right of inviolability 
if it be proved in a positive and irrefutable manner that he has taken 
advantage of his privileged position to incite to, or commit, an act of 
treachery. 

XLVI. The conditions of capitulations shall be discussed by the 
Contracting Parties. 

These conditions should not be contrary to military honour. 

When once settled by a Convention, they should be scrupulously 
observed by both sides. 

XL VII. An armistice suspends warlike operations by a mutual 
agreement between the belligerents. Should the duration thereof not 
be fixed, the belligerents may resume operations at any moment; pro- 
vided, however, that proper warning be given to the enemy, in accord- 
ance with the conditions of the armistice. 

XLVIII. An armistice may be general or local. The former suspends 
all warlike operations between the belligerents; the latter only those 
between certain portions of the belligerent armies, and within a fixed 
radius. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 103 

XLIX. An armistice should be notified officially and without delay- 
to the competent authorities and to the troops. Hostilities are sus- 
pended immediately after the notification. 

L. It rests with the Contracting Parties to define in the clauses of 
the armistice the relations which shall exist between the populations. 

LI. The violation of the armistice by either of the parties gives to 
the other the right of terminating it (le d^noncer). 

LII. The violation of the clauses of an armistice by private individ- 
uals, on their own personal initiative, only affords the right of demand- 
ing the punishment of the guilty persons, and, if there is occasion for 
it, an indeminty for losses sustained. 

LIII. The neutral State receiving in its territory troops belonging 
to the belligerent armies will intern them, so far as it may be possible 
away from the theater of war. 

They may be kept in camps, or even confined in fortresses or in places 
appropriated to this purpose. 

It will decide whether the officers may be released on giving their 
parole not to quit the neutral territory without authority. 

LIV. In default of a special agreement, the neutral State which 
receives the belligerent troops will furnish the interned with provisions, 
clothing, and such aid as humanity demands. 

The expenses incurred by the internment will be made good at the 
conclusion of peace. 

LV. The neutral State may authorize the transport across its terri- 
tory of the wounded and sick belonging to the belligerent armies, pro- 
vided that the trains which convey them do not carry either the per- 
sonnel or material of war. 

In this case the neutral State is bound to take the measures necessary 
for the safety and control of the operation. 

LVL The Convention of Geneva is applicable to the sick and 
wounded interned on neutral territory. 



Acte Final de la Conference Inter- Final Act of the International 

nationale de la Paix Pea^e Conference 

La Conference Internationale The International Peace Con- 

de la Paix, convoqu6e dans un ference, convoked in the best inter- 

haut sentiment d'humanit^ par Sa ests of humanity by His Majesty 

Majesty TEmpereur de Toutes les the Emperor of All the Russias, 

Russies, s'est r^unie, sur Tinvita- assembled on the invitation of the 



Digitized by 



Google 



104 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



tion du Gouvernement de Sa Ma- 
]est6 la Reine des Pays-Bas, k la 
Maison Royale du Bois, k La 
Haye, le 18 Mai, 1899. 

Les Puissances, dont T^num- 
^ration suit, ont pris part k la 
Conference, pour laquelle elles 
avaient d6sign6 les D6iegu6s nom- 
m^s ci-apr^s: 

[Noms.] 

Dans une s<rie de reunions, ten- 
ues du 18 Mai au 29 Juillet, 1899, 
oil les D616gu68pr6cit4s ont6t4 con- 
stamment anim6s du d6sir de r^al- 
iser, dans la plus large mesure 
possible, les vues g6n6reuses de 
Tauguste Initiateur de la Confer- 
ence et les intentions, de leurs 
Gouvernements, la Conference a 
arrete, pour etre soumis k la signa- 
ture des Pienipotentiaires, le texte 
des Conventions et Declarations 
enumerees ci-apres et annexees au 
present Acte: 

I. Convention pour le r^gle- 
ment pacifique des conflits interna- 
tionaux. 

II. Convention concemant les 
lois et coutumes de la guerre sur 
terre. 

III. Convention pour Tadap- 
tation k la guerre maritime des 
principes de la Convention de 
Geneve du 22 Aodt, 1864. 

IV. Trois Declarations con- 
cernant: 

1. L'interdiction de lancer des 
projectiles et des explosifs du haut 
de ballons ou par d'autres modes 
analogues nouveaus. 



Government of Her Majesty the 
Queen of the Netherlands in the 
Royal House in the Wood at the 
Hague, on the 18th May, 1899. 

The Powers enumerated in the 
following list took part in the Con- 
ference, to which they appointed 
the Delegates named below: 

[Names.] 

In a series of meetings, between 
the 18th May and the 29th July, 
1899, in which the constant desire 
of the Delegates above mentioned 
has been to realize, in the fullest 
manner possible, the generous 
views of the august Initiator of the 
Conference and the intentions of 
their Governments, the Conference 
has agreed, for submission for 
signature by the Plenipotentiaries, 
on the text of the Conventions and 
Declarations enumerated below and 
annexed to the present Act: 

I. Convention for the peaceful 
adjustment of international dif- 
ferences. 

II. Convention regarding the 
laws and customs of war by land. 

III. Convention for the adapta- 
tion to maritime warfare of the 
principles of the Geneva Conven- 
tion of the 22d August, 1864. 

IV. Three Declarations: 

1. To prohibit the launching 
of projectiles and explosives from 
balloons or by other similar new 
methods. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



105 



2. L'interdiction de I'emploi 
des projectiles qui ont pour but 
unique de rtpandre des gaz asphyx- 
iants ou d616t^res. 

3. L'interdiction de Temploi 
de balles qui s'^panouissent ou 
s'aplatissent facilement dans le 
corps humain, telles que les balles 
k enveloppe dure dont Tenveloppe 
ne couvrirait pas enti&rement le 
noyau ou serait pourvue d'inci- 
sions. 

Ces Conventions et Declarations 
formeront autant d'Actes s^par^s. 
Ces Actes porteront la date de 
ce jour et pourront 6tre sign6s 
jusqu'au 31 D6cembre, 1899, par 
les Plenipot^ntiaires des Puissance 
ances representees h la Conference 
Internationale de la Paix k La 
Haye. 

Obeissant aux memes inspira- 
tions, la Conference a adopte h 
Tunanimite la Resolution sui- 
vante: 

''La Conference estime que la 
limitation des charges militaires 
qui p^sent actuellement sur le 
monde est grandement desirable 
pour Taccroissement du bien-etre 
materiel et moral de Thumanite." 

EUe a, en outre, emis les voeux 
sauivants: 

1. La Conference, prenant en 
consideration les demarches pre- 
liminaires faites par le Gouverne- 
ment Federal Suisse pour la revi- 
sion de la Convention de Genftve, 
emet le voeu qu'il soit procede k 
bref deiai, k la reunion d'une Con- 



2. To prohibit the use of pro- 
j'ectiles, the only object of which 
is the diffusion of asphyxiating or 
deleterious gases. 

3. To prohibit the use of bul- 
lets which expand or flatten easily 
in the human body, such as bullets 
with a hard envelope, of which 
the envelope does not entirely 
cover the core, or is pierced with 
incisions. 

These Conventions and Declara- 
tions shall form so many separate 
Acts. These Acts shall be dated 
this day, and may be signed up to 
the 31st December, 1899, by the 
Plenipotentiaries of the Powers 
represented at the International 
Peace Conference at The Hague. 

Guided by the same sentiments, 
the Conference has adopted unani- 
mously the following Resolution: 

"The Conference is of opinion 
that the restriction of military 
charges, which are at present a 
heavy burden on the world, is 
extremely desirable for the in- 
crease of the material and moral 
welfare of mankind. " 

It has, besides, formulated the 
following wishes: 

1. The Conference, taking into 
consideration the preliminary step 
taken by the Swiss Federal Gov- 
ernment for the revision of the 
Geneva Convention, expresses the 
wish that steps may be shortly 
taken for the assembly of a Special 



Digitized by 



Google 



106 



THE AMBEICAN JOUBNAL OF IKTERNATIONAIi LAW 



fer^nce sp^ciale ayant pour objet 
la revision de cette Convention. 

Ce voeu a 6t6 vot4 k Tunani- 
mit^. 

2. La Conference 6met le voeu 
que la question des droits et des 
devoirs des neutres soit inscrite au 
programme d'une prochaine Con- 
ference. 

3. La Conference ^met le voeu 
que les questions relatives aux 
fusils et aux canons de marine, 
telles qu'elles ont 6te examinees 
par elle, soient mises k T^tude par 
les Gouvernements, en vue d'arri- 
ver k une entente concemant la 
mise en usage de nouveaux types 
et calibres. 

4. La Conference 6met le voeu 
que les Gouvernements, tenant 
compte des propositions faites 
dans le Conference, mettent k 
retude la possibility d'une entente 
concemant la limitation des forces 
armies de terre et de mer et des 
budgets de guerre. 

5. La Conference emet le voeu 
que la proposition tendant k 
declarer Tinviolabilite de la pro- 
priete privee dans la guerre sur 
mer soit renvoyee, k Texamen 
d'une Conference ulterieure. 

6. La Conference emet le voeu 
que la proposition de regler la 
question du bombardement des 
ports, villes, et villages par une 
force navale soit renvoyee, k Tex- 
amen d'une Conference ulterieure. 

Les cinq derniers voeux ont ete 



Conference having for its object 
the revision of that Convention. 

This wish was voted unani- 
mously. 

2. The Conference expresses 
the wish that the questions of the 
rights and duties of neutrals may 
be inserted in the programme of a 
Conference in the near future. 

3. The Conference expresses 
the wish that the questions with 
regard to rifles and naval guns, as 
considered by it, may be studied 
by the Governments with the ob- 
ject of coming to an agreement re- 
specting the employment of new 
types and calibres. 

4. The Conference expresses 
the wish that the Governments, 
taking into consideration the pro- 
posals made at the Conference, 
may examine the possibility of an 
agreement as to the limitation of 
armed forces by land and sea, and 
of war budgets. 

5. The Conference expresses 
the wish that the proposal, which 
contemplates the declaration of 
the inviolability of private prop- 
erty in naval warfare, may be re- 
ferred to a subsequent Conference 
for consideration. 

6. The Conference expresses 
the wish that the proposal to settle 
the question of the bombardment 
of ports, towns, and villages by a 
naval force may be referred to a 
subsequent Conference for consid- 
eration. 

The last five wishes were voted 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



107 



vot6s h runanimit^, sauf quelques 
abstentions. 

En foi de quoi, les P16nipoten- 
tiaires ont sign^ le present Acte, et 
y ont appose leurs cachets. 

Fait k La Haye, le 29 Juillet, 
1899, en un seul exemplaire, qui 
sera d^pos^, au Minist&re des 
Affaires £trang^res, et dont des 
copies certifi^es conformes, seront 
d61ivr6es k toutes les Puissances 
representees k la Conference. 

[Signatures.] 



unanimously, saving some absten- 
tions. 

In faith of which, the Plenipo- 
tentiaries have signed the present 
Act, and have affixed their seals 
thereto. 

Done at The Hague, 29th July, 
1899, in one copy only, which shall 
be deposited in the Ministry for 
Foreign Affairs, and of which 
copies, duly certified, shall be de- 
livered to all the Powers repre- 
sented at the Conference. 

[Signatures.] 



Convention pour le Rkglement Pad- 
fique des ConfiUs InternationaTix 

Sa Majeste TEmpereur d'Alle- 
magne, Roi de Prusse; Sa Majeste 
I'empereur d'Autriche, Roi de 
Boh6me etc. et Roi Apostolique 
de Hongrie; Sa Majeste le Roi des 
Beiges; Sa Majeste TEmpereur de 
Chine; Sa Majeste le Roi de Dane- 
mark; Sa Majeste le Roi d'Es- 
pagne et en Son Nom Sa Majeste 
la Reine-Regente du Royaume; le 
President des Etats-Unis d'Ame- 
rique; le President des Etats-Unis 
Mexicains; le President de la 
RepubUque Frangaise; Sa Majeste 
la Reine du Royaume-Uni de la 
Grande Bretagne et d'Irlande, 
Imperatrice des Indes; Sa Ma- 
jeste le Roi des Hellenes; Sa Ma- 
jeste le Roi d'ltalie; Sa Majeste 
TEmpereur du Japon; SonAltesse 
Royale le Grand-Due de Luxem- 



ConverUion for the Peacefvl Adjust- 
ment of Intemaiional Differences 

His Majesty the Emperor of 
Germany, King of Prussia; His 
Majesty the Emperor of Austria, 
King of Bohemia etc. and Apos- 
tolic King of Hungary; His Ma- 
jesty the King of Belgians; His 
Majesty the Emperor of China; 
His Majesty the King of Denmark; 
His Majesty the King of Spain and 
in His Name Her Majesty the 
Queen Regent of the Kingdom; 
the President of the United States 
of America; the President of the 
United Mexican States; the Presi- 
dent of the French Repubhc; Her 
Majesty the Queen of the United 
Kingdom of Great Britain and 
Ireland, Empress of India; His 
Majesty the King of the Hellenes; 
His Majesty the King of Italy: 
His Majesty the Emperor of Japan, 



Digitized by 



Google 



108 



THE AMERICAN JOUBNAL OP INTERNATIONAL LAW 



bourg, Due de Nassau; Son Altesse 
le Prince de Mont^n^gro; Sa Ma- 
jest£ la Reine des Pays-Bas; Sa 
Majesty Imp^riale le Schah de 
Perse; Sa Majesty le Roi de Portu- 
gal et des Algarvesetc; Sa Majesty 
le Roi de Roumaine; Sa Majesty 
TEmpereur de Toutes les Russies; 
Sa Majesty le Roi de Serbie; Sa Ma- 
jest^leRoi de Siam.; Sa Majesty le 
Roi de Su^de et de Norv^ge; le 
Conseil F6d6ral Suisse; Sa Majesty 
rEmperexu* des Ottomans et Son 
Altesse Royale le Prince de Bul- 
garie 



Animus de la ferme volont^ de 
concourir au maintien de la paix 
g^n^rale; 

R^solus k f avoriser de tons leurs 
efforts le r^glement aimable des 
conflits intemationaux; 

Reconnaissant la solidarity qui 
unit les membres de la soci^t^ des 
nations civilis^; 

Volulant ^tendre Tempire du 
droit et fortifier le sentiment de la 
justice intemationale; 

Convaincus que Tinstitution per- 
manente d'une jurisdiction arbi- 
trate, accessible k tous, au sein des 
Puissance ind^pendantes pent con- 
tribuer efficacement k ce r^sultat; 

Consid6rant les avantages d'une 
organisation g^n^rale et r^guli^re 
de la procedure arbitrate; 



His Royal Highness the Grand 
Duke of Luxemburg, Duke of 
Nassau; His Highness the Prince 
of Montenegro; Her Majesty the 
Queen of the Netherlands; His 
Imperial Majesty the Shah of 
Persia; His Majesty the King of 
Portugal and of the Algarves etc.; 
His Majesty the King of Rou- 
mania; His Majesty the Emperor 
of all the Russias; His Majesty the 
King of Servia; His Majesty the 
King of Siam; His Majesty the 
King of Sweden and Norway; the 
Swiss Federal Council; His Majesty 
the Emperor of the Ottomans and 
His Royal Highness the Prince of 
Bulgaria 

Animated by a strong desire to 
concert for the maintenance of the 
general peace; 

Resolved to second by their best 
efforts the friendly settlement of 
international disputes; 

Recognizing the solidarity which 
unites the members of the society 
of civilized nations; 

Desirous of extending the em- 
pire of law, and of strengthening the 
appreciation of international jus- 
tice; 

Convinced that the permanent 
institution of a Court of Arbitra- 
tion, accessible to all in the, midst 
of the independent Powers, will 
contribute effectively to this re- 
sult; 

Having regard to the advan- 
tages attending the general and 
regular organization of arbitral 
procedure; 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUBIENTB 



109 



Estimant avec TAuguste Initia- 
teur de la Conference Internatio- 
nale de la Paix qu'il importe de 
consacrer dans un accord interna- 
tional les principes d'6quit6 et de 
droit sur lesquels reposent la secu- 
rity des Etats et le bien-6tre des 
Peuples; 

D&irant conclure une Conven- 
tion k cet effet ont nomm^ pour 
Leurs pienipotentiaires, savoir: 

[Noms.] 

Lesquels, apr^s s'6tre commu- 
nique leurs pleinspouvoirsjtrouves 
en bonne et due forme, sont con- 
venus des dispositions suivantes: 

TiTRE I. — Du Maintibn db la 

Paix G^n^ibalb. 

Article 1. 

En vue de pr^venir autant que 

possible le recours k la force dans 

les rapports entre les Etats, les 

Puissances signataires conviennent 

d' employer tons leurs efforts pour 

assurer le r^glement pacifique des 

differends internationaux. 



Sharing the opinion of the au- 
gust Initiator of the International 
Peace Conference that it is expe- 
dient to record in an international 
Agreement the principles of equity 
and right on which are based the 
security of States and the welfare 
of peoples; 

Being desirous of concluding a 
Convention to this effect, have 
appointed as their Plenipotentia- 
ries, to wit: 

[Names.] 

Who, after communication of 
their full poweiB, found in good and 
due form have agreed on the follow- 
ing provisions: 

Title I. — On The Maintenance 

OF THE General Peace. 

Article I. 

With a view to obviating, as far 

as possible, recourse to force in 

the relations between States, the 

Signatory Powers agree to use 

their best efforts to insure the 

pacific settlement of international 

differences. 



TiTRB II. — Des Bons Offices et 

DE LA MiiDIATION. 

Article 2. 
En cas de dissentiment grave 
ou de conflit, avant d'en appeler 
aux armes, les Puissances signa- 
taires conviennent d' avoir recours, 
en tant que les circonstances le 
permettront, aux bons offices ou k 
la mediation d'une ou de plusieurs 
Puissances amies. 



Title II. — On Good Offices and 

Mediation. 

Article II. 
In case of serious disagreement 
or conflict, before an appeal to 
arms, the Signatory Powers agree 
to have recourse, as far as circum- 
stances allow, to the good offices or 
mediation of one or more friendly 
Powers. 



Digitized by 



Google 



110 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



Article 3. 

Ind^pendamment de ce recours, 
les Puissances signataires jugent 
utile qu'ime ou plusieurs Puis- 
sances ^trang^res au conflit offrent 
de leur propre initiative, en tant 
qui les circonstances s'y prfetent, 
leurs bons offices ou leiu: mediation 
aux Etats en conflit. 

Le droit d'offrir les bons offices 
ou la mediation appartient aux 
Puissances ^trangftres ap conflit, 
m6me pendant le cours des hostil- 
it6s. 

L'exercise de ce droit de pent 
jamais 6tre consid6r6 par Tune ou 
I'autre des Parties en litige comme 
\m acte pen amical. 

Article 4. 

Le r61e de m^diateiu: consiste h 
concilier les pretentions oppos^es 
et k apaiser les ressentiments qui 
peuvent s'6tre produits entra les 
Etats en conffit. 

Article 5. 

Les fonctions de m^diateiu: ces- 
sent du moment oti il est constats, 
Boit par I'une des Parties en litige, 
soit par le m6diateiLr lui-mfime, 
que les moyens de conciliation pro- 
poses par lui ne sont pas accept^s. 

Article 6. 
Les bons offices et la mediation, 
soit siLr le recours des Parties en 
conflit, soit siu: rinitiative des 
Puissances etrangires au conflit, 
ont ezclusivement le caract^re de 
conseil et n'ont jamais force obliga- 
toire. 



Article III. 

Independently of this recourse, 
the Signatory Powers recommend 
that one or more Powers, strangers 
to the dispute, should, on their own 
initiative, and as far as circum- 
stances may allow, offer their good 
offices or mediation to the States 
at variance. 

Powers, strangers to the dispute, 
have the right to offer good offices 
or mediation,even during the course 
of hostilities. 

The exercise of this right can 
never be regarded by one or the 
other of the parties in conflict as 
an unfriendly act. 

Article IV. 

The part of the mediator consists 
in reconciling the opposing claims 
and appeasing the feelings of re- 
sentment which may have arisen 
between the States at variance. 
Article V. 

The functions of the mediator 
are at an end when once it is 
declared, either by one of the par- 
ties to the dispute, or by the media- 
tor himself, that the means of 
reconciliation proposed by him are 
not accepted. 

Article VI. 

Good offices and mediation, 
either at the request of the parties 
at variance, or on the initiative of 
Powers strangers to the dispute, 
have exclusively the character of 
advice and never having binding 
force. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



111 



Article 7. 

L'acceptation de la mediation 
ne peut avoir pour effet, sauf con- 
vention contraire, d'interrompre, 
de retarder ou d'entraver la mobil- 
isation et autres mesures pr^para- 
toires k la guerre. 

Si elle intervient apr^s I'ouver- 
ture des hostilities, elle n'inter- 
rompt paS; sauf convention con- 
traire, les operations militaires en 
cours. 

Article 8. 

Les Puissances signataires sont 
d'accord pour recommander I'ap- 
plication, dans les circonstances 
qui le permettent, d'une, Media- 
tion sp^ciale sous la forme suivante. 

En cas de diff^rend grave com- 
promettant la Paix, les Etats en 
confiit choisissent respectivement 
une Puissance k laquelle ils con- 
fient la mission d'entrer en rapport 
direct avec la Puissance choisie 
d'autre part, k Teffet de prevenir 
la rupture des relations pacifiques. 

Pendant la dur^e de ce mandat 
dont le terme, sauf stipulation con- 
traire, ne peut exc^der trente jours, 
les Etats en litige cessent tout rap- 
port direct au sujet du conflit, 
lequel est consider^ comme d6t6T6 
exclusivement aux Puissances med- 
iatrices. Celles-ci doivent appli- 
quer tous leurs efforts k regler le 
differend. 

Een cas rupture effective des 
relations pacifiques, ces Puissances 



Article VII. 

The acceptance of mediation can 
not, unless there be an agreement 
to the contrary, have the effect 
of interrupting, delaying, or hinr 
dering mobilization or other meas- 
ures of preparation for war. 

If mediation occurs after the 
commencement of hostilities it 
causes no interruption to the mili- 
tary operations in progress, unless 
there be an agreement to the con- 
trary. 

Article VIII. 

The Signatory Powers are agreed 
in recommending the application, 
when circumstances allow, of spe- 
cial mediation in the following 
form: 

In case of a serious difference 
endangering the peace, the States 
at variance choose respectively a 
Power, to whom they intrust the 
mission of entering into direct com- 
munication with the Power chosen 
on the other side, with the object 
of preventing the rupture of pacific 
relations. 

For the period of this mandate, 
the term of which, unless other- 
wise stipulated, can not exceed 
thirty days, the States in conflict 
cease from all direct communica- 
tion on the subject of the dispute, 
which is regarded as referred ex- 
clusively to the mediating Pow- 
ers, who must use their best efforts 
to settle it. 

In case of a definite rupture of 
pacific relations, these Powers are 



Digitized by 



Google 



112 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



demeurent charg^es de la mission 
commune de profiter de toute 
occasion pour r^tablir la paix. 



charged with the joint task of 
taking advantage of any oppor- 
tunity to restore peace. 



TiTRB III. — Dbs Commissions In- Title III. — On International 

TBRNATIONALES D'EnqUiSiTE. COMMISSIONS OF INQUIRY. 

Article 9. Article IX. 



Dans les litiges d'ordre inter- 
national n'engageant ni I'honneur 
ni des int^rfits essentiels et prove- 
nant d'une divergence d'appr^cia- 
tion sur des points de fait, les Puis- 
sances signataires jugent utile que 
les Parties qui n'auraient pu se met- 
tre d' accord par les voies diplomati- 
ques instituent, en tant que les cir- 
constances le permettront, une 
Commission internationale d'en- 
qu6te charg^e de faciliter la solu- 
tion de ces litiges en ^claircissant, 
par un examen impartial et con- 
sciencieux, les questions de fait. 

Article 10. 

Les Commissions intemation- 
ales d'enqufite sont constitutes par 
convention sp^ciale entre les Par- 
ties en litige. 

La convention d'enqu6te precise 
les f aits k examiner et T^tendue des 
pouvoirs des commissaires. 

EUe r^gle la procedure. 

L'enqu6te a lieu contradictoire- 
ment. 

La forme et les d^lais k observer, 
en tant qu'ils ne sont pas fix^s par 
la convention d'enqudte, sont d6ter- 
min6s par la commission elle- 
m6me. 



In differences of an international 
nature involving neither honour 
nor vital interests, and arising from 
a difference of opinion on points 
of fact, the Signatory Powers re- 
commend that the parties who 
have not been able to come to 
an agreement by means of diplo- 
macy, should as far as circum- 
stances allow, institute an Inter- 
national Commission of Inquiry, to 
facilitate a solution of these dif- 
ferences by elucidating the facts by 
means of an impartial and con- 
scientious investigation. 

Article X. 

The International Commissions 
of Inquiry are constituted by spe- 
cial agreement between the parties 
in conflict. 

The Convention for an inquiry 
defines the facts to be examined 
and the extent of the Commis- 
sioners' powers. 

It settles the procedure. 

On the inquiry both sides must 
be heard. 

The form and the periods to be 
observed, if not stated in the in- 
quiry Convention, are decided by 
the Commission itself. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



113 



Article 11. 

Les Commissions internationales 
d'enqufttesont formless, auf stipu- 
lation contraire, de la mani^re 
d^termin^e par Tarticle 32 de le 
pr^nte Convention. 

Abticle 12. 

Les Puissances en litige s'enga- 
gent k fournir k la Commission 
internationale d'enqudte, dans la 
plus large mesure qu'EUes juge- 
ront possible, tous les moyens et 
toutes les facilit^s n^cessaires pour 
la connaissance complete et Tap- 
pr^ciation exacte des f aits en ques- 
tion. 

Article 13. 

La Commission internationale 
d'enquSte pr^sente aux Puissances 
en litige son rapport sign^ par tous 
les membres de la Commission. 

Article 14. 
Le rapport de la Commission 
Internationale d'enqu^te, limits k 
la constatation des faitS; n'a nuUe- 
ment le caract^re d'une sentence 
arbitrale. II laisse aux Puissances 
en litige une enti^re liberty pour la 
suite k donner k cette constatation. 



Article XI. 

The International Commissions 
of Inquiry are formed, unless other- 
wise stipulated, in the manner 
fixed by Article XXXII of the 
present convention. 

Article XII. 

The powers in dispute engage 
to supply the International Com- 
mission of Inquiry, as fully as 
they may think possible, with all 
means and facilities necessary to 
enable it to be completely acquain- 
ted with and to accurately under- 
stand the facts in question. 

Article XIII. 

The International Commission 
of Inquiry communicates its Re- 
port to the conflicting Powers, 
signed by all the members of the 
Commission. 

Article XIV. 

The report of the International 
Commission of Inquiry is limited 
to a statement of facts, and has in 
no way the character of an Arbi- 
tral Award. It leaves the con- 
flicting Powers entire freedom as 
to the effect to be given to this 
statement. 



Tttre IV. — De l' Arbitrage In- 
ternational. 

Chapitre I. — De la Justice Arbi- 
trale, 

Article 15. 
L'arbitrage international a pour 
objet le r^glement de litiges entre 



Title IV. — On International 
Arbitration. 

Chapter I. — On the System of 
Arbitration. 

Article XV. 
International arbitration has for 
its object the settlement of differ- 



Digitized by 



Google 



114 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



les Etats pardes juges de leus choix 
et sur la base du respect du droit. 

Article 16. 
Dans les questions d'ordre juii- 
dique, et en premier lieu dans les 
questions d'interpr^tation ou d'ap- 
plication des conventions intema- 
tionales, I'arbitrage est reconnu 
par les Puissances signataires com- 
me le moyen le plus efficace et en 
m6me temps le plus Equitable de 
r^gler les litiges qui n'ont pas 6t6 
r6soIus par les voies diplomatiques. 

Article 17. 

La convention d'arbitrage est 
conclue pour des contestations 
d6]k n6es ou pour des contestations 
^ventuelles. 

Elle peut concemer tout litige 
ou seulement les litiges d'une cat^ 
gorie d^termin^e. 

Article 18. 
La convention d'arbitrage impli- 
que Tengagement de se soumettre 
de bonne foi k la sentence arbitrale. 

Article 19. 
Ind^pendamment des trait^s g6n- 
4raux ou particuliers qui stipu- 
lent actuellement Tobligation du 
recours k Tarbitrage pour les Puis- 
sances signataires, ces Puissances 
se r6servent de condure, soit avant 
la ratification du pr^nt Acte, soit 
po6t6rieurement; des accords nou- 
veaux, g^n^reaux ou particulierS; 
en vue d'^tendre I'arbitrage obli- 
gatoire k tous les cas qu'EIles 
jugeront possible de lui soumettre. 



ences between States by judges of 
theirown choice, and on the basis of 
respect for law. 

Article XVI. 
In questions of a legal nature, 
and especially in the inteipreta- 
tion or application of International 
Conventions, arbitration is recog- 
nized by the Signatory Powers as 
the most effective, and at the same 
time the most equitable, means of 
settling disputes which diplomacy 
has failed to settle. 

Article XVII. 

The Arbitration Ck)nvention is 
concluded for questions already ex- 
isting or for questions which may 
arise eventually. 

It may embrace any dispute or 
only disputes of a certain category. 

Article XVIII. 
The Arbitration Convention im- 
plies the engagement to submit loy- 
ally to the Award. 

Article XIX. 
Independently of general or pri- 
vate Treaties expressly stipulating 
recourse to arbitration as obliga- 
tory on the Signatory Powers, 
these Powers reserve to themselves 
the right of concluding, either 
before the ratification of the pres- 
ent Act or later, new Agreements, 
general or private, with a view to 
extending obligatory arbitration 
to all cases which they may con- 
sider it possible to submit to it. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



115 



Chapitrb II. — De la Cour Permor 
nenie d' Arbitrage. 

Article 20. 

Dans le but de f aciliter le re- 
cours imm^diat k I'arbitrage pour 
les diff^rends intemationaux qui 
n'ont pu 6tre r^gl^s par la voie 
diplomatique, les Puissances sig- 
nataires s'engagent k organiser une 
Cour permanente d' arbitrage, ac- 
cessible en tout temps et fonction- 
nant, sauf stipulation contraire des 
Parties, conform^ment aux Ragles 
de procedure ins^r^es dans la pr6- 
sente Ck)nvention. 

Article 21. 

La Cour permanente sera com- 
p^tente pour tous les cas d'arbi- 
trage, & moins qu'il n'y ait entente 
entre les Parties pour I'^tablisse- 
ment d'une juridiction sp^ciale. 

Article 22. 

Un Bureau international ^tabli 
k la Haye sert de greffe k la Cour. 

Ce Bureau est I'interm^diaire 
des communications relatives aux 
reunions de celle-ci. 

II a la garde des archives et la 
gestion de toutes les affairs admin- 
istratives. 

Les Puissances signataires s'en- 
gagent k communiquer au Bureau 
international de La Haye une copie 
certifi^e conforme de toute stipu- 
lation d' arbitrage intervenue entre 
elles et de toute sentence arbitrale 
les concemant et rendue par des 
juridictions sp^ciales. 



Chapter II. — On the Permanent 
Court of Arbitraiion. 

Article XX. 

With the object of facilitating 
an immediate recourse to arbitra- 
tion for international differences, 
which it has not been possible to 
settle by diplomacy, the Signatory 
Powers undertake to organize a 
permanent Court of Arbitration, 
accessible at all times and oper- 
ating, unless otherwise stipulated 
by the parties, in accordance with 
the Rules of Procedure inserted in 
the present Convention. 

Article XXI. 

The Permanent Court shall be 
competent for all arbitration cases, 
unless the parties agree to institute 
a special Tribunal. 

Article XXII. 

An International Bureau, estab- 
lished at The Hague, serves as 
record oflEice for the Court. 

This Bureau is the channel for 
communications relative to the 
meetings of the Court. 

It hSs the custody of the ar- 
chives and conducts all the admin- 
istrative business. 

The Signatory Powers under- 
take to communicate to the Inter- 
national Bureau at The Hague a 
duly certified copy of any condi- 
tions of arbitration arrived at 
between them, and of any award 
concerning them delivered by spe- 
cial Tribunals. 



Digitized by 



Google 



116 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



EUes s'engagent k communiquer 
de m6me au Bureau, les lois, rfegle- 
ments et documents constatant 
^ventuellement Tex^cution des sen- 
tences rendues par la Cour. 
Article 23. 

Chaque Puissance signataire d^ 
signera, dans les trois mois qui 
suivTont la ratification par elle du 
present acte, quatre personnes au 
plus, d'une competence reconnue 
dans les questions de droit inter- 
national, jouissant de la plus haute 
consideration morale et dispos^es 
k accepter les fonctions d'arbitres. 

Les personnes ainsi designees 
seront inscrites, au titre de mem- 
bres de la Cour, sur une liste qui 
sera notifi^eil toutes les Puissances 
signataires par les soins du Bu- 
reau. 

Toute modification k la liste des 
arbitres est port^e, par les soins du 
Bureau, k la connaissance des 
Puissances signataires. 

Deux ou plusieurs Puissances 
peuvent s'entendre pour la desig- 
nation en commun d'un ou de 
plusieurs membres. 

La mSme personne pent 6tre 
designee par des Puissances dif- 
ferentes. 

Les membres de la Cour sont 
nommes pour un terme de six ans. 
Leur mandat pent 6tre renouveie. 

En cas de dec^s ou de retraite 
d'un membre de la Cour, il est 
pourvu k son remplacement selon 
le mode fixe pour sa nomination. 



They undertake also to com- 
municate to the Bureau the Laws, 
Regulations, and documents even- 
tually showing the execution of the 
awards given by the Court. 
Article XXIII. 

Within the three months fol- 
lowing its ratification of the pres- 
ent Act, each Signatory Power 
shall select four persons at the 
most, of. known competency in 
questions of international law, of 
the highest moral reputation, and 
disposed to accept the duties of 
Arbitrators. 

The persons thus selected shall 
be inscribed, as members of the 
Court, in a list which shall be noti- 
fied by the Bureau to all the Signa- 
tory Powers. 

Any alteration in the list, of 
Arbitrators is brought by the Bu- 
reau to the knowledge of the Sig- 
natory Powers. 

Two or more Powers may agree 
on the selection in common of one 
or more Members. 

The same person can be selected 
by different Powers. 

The Members of the Court are 
appointed for a term of six years. 
Their appointments can be re- 
newed. 

In case of the death or retire- 
ment of a member of the Court, 
his place shall be filled in accord- 
ance with the method of his ap- 
pointment. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



117 



Article 24. 

Lorsque les Puissances signa- 
taires veulent s'adresser k la Cour 
permanente pour le rtglement d'un 
diff^rend survenu entre elles, le 
choix des arbitres appel^s k former 
le Tribunal competent pour stat- 
uer sur ce diff^rend, doit 6tre fait 
dans la liste g^n^rale des mem- 
bres de la Cour. 

A d6faut de constitution du 
Tribunal arbitral par Taccord im- 
m^diat des Parties, il est proc^d^ 
de la mani^re suivante: 

Chaque Partie nomme deux 
arbitres et ceux-ci choisissent en- 
semble un surarbitre. 

En cas de partage des voix, le 
choix de surarbitre est confix k une 
Puissance tierce, d^sign^e de com- 
mun accord par les Parties. 

Si Taccord ne s'^tablit pas k ce 
sujet, chaque Partie d^signe une 
Puissance diff^rente et le choix du 
surarbitre est fait de concert par 
les Puissances ainsi d^sign^es. 

Le Tribunal 6tant ainsi com- 
post, les parties notifient au Bu- 
reau leur decision de s'adresser k 
la Cour et les noms des arbitres. 

Le Tribunal arbitral se r^unit k 
la date fix6e par les Parties. 

Les membres de la Cour, dans 
Texercice de leurs fonctions et en 
dehors de leur Pays, jouissent des 
privileges et immunit^s diplomati- 
ques. 



Article XXIV. 

When the Signatory Powers de- 
sire to have recourse to the Per- 
manent Court for the settlement 
of a difference that has arisen be- 
tween them, the Arbitrators called 
upon to form the competent Tribu- 
nal to decide this difference, must 
be chosen from the general list of 
members of the Court. 

Failing the direct agreement of 
the parties on the composition of 
the Arbitration Tribunal, the fol- 
lowing course shall be pursued: 

Each party appoints two Arbi- 
trators, and these together choose 
an Umpire. 

If the votes are equal, the choice 
of the Umpire is intrusted to a 
third Power, selected by the par- 
ties by common accord. 

If an agreement is not arrived 
at on this subject, each party 
selects a different Power, and the 
choice of the Umpire is made in 
concert by the Powers thus se- 
lected. 

The Tribunal being thus com- 
posed, the parties notify to the 
Bureau their determination to 
have recourse to the Court and 
the names of the Arbitrators. 

The Tribunal of Arbitration 
assembles on the date fixed by the 
parties. 

The Members of the Court, in 
the discharge of their duties and 
out of their own country, enjoy 
diplomatic privileges and immu- 
nities. 



Digitized by 



Google 



118 



THE AMERTCAN JOUBNAL OF INTEBNATIONAL LAW 



Article 25. 

Le Tribunal arbitral sifege d'or- 
dinaire k la Haye. 

Le siige ne peut, sauf le cas de 
force majeure, £tre charge par le 
Tribunal que de Tassentiment des 
Parties. 

Article 26. 

Le Bureau international de la 
Haye est autoris^ k mettre ses 
locaux et son organisation 6 la 
disposition des Puissances signa- 
taires pour le fonctionnement de 
toute juridiction sp^ciale d'arbi- 
trage. 

La juridiction de la Cour per- 
manente pent Stre ^tendue, dans 
les conditions prescrites par les 
lUglements, aux litiges existant 
entre des Puissances non signa- 
taires ou entre des Puissances 
signataires, et des Puissances non 
signataires, si les Parties sont 
convenues de recourir k cette juri- 
diction. 

Abticlb 27. 

Le Puissances signataires con- 
sid^rent comme un devoir, dans 
le cas oti un conflit aigu menacer- 
ait d'6clater entre deux ou plu- 
sieurs d'entre Elles, de rappeler k 
celles-ci que la Cour permanente 
leur est ouverte. 

En consequence, EUes d6clarent 
que le fait de rappeler aux Parties 
en conflit les dipositions de la 
pr^sente Convention, et le conseil 
donn^, dans rint6r6t sup^rieur de 
la paix, de s'adresser k la Cour per- 



Article XXV. 

The Tribunal of Arbitration has 
its ordinary seat at The Hague. 

Except in cases of necessity, the 
place of session can only be altered 
by the Tribunal with the assent 
of the parties. 

Article XXVI. 

The International Bureau at 
The Hague is authorized to place 
its premises and its staff at the 
disposal of the Signatory Powers 
for the operations of any special 
Board of Arbitration. 

The jurisdiction of the Perma- 
nent Court, may, within the con- 
ditions laid down in the Regula- 
tions, be extended to disputes be- 
tween non-Signatory Powers, or 
between Signatory Powers and 
non-Signatory Powers, if the par- 
ties are agreed on recourse to this 
Tribunal. 

Article XXVII. 

The Signatory Powers consider 
it their duty, if a serious dispute 
threatens to break out between 
two or more of them, to remind 
these latter that the Permanent 
Court is open to them. 

Consequently, they declare that 
the fact of reminding the con- 
flicting parties of the provisions of 
the present Convention, and the 
advice given to them, in the 
highest interests of peace, to have 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



119 



manente ne peuvent 6tre consid- recourse to the Permanent Court, 
6t68 que comme actes de Bona can only be regarded as friendly- 
Offices, actions. 



Article 28. 

Un Gonseil administratif per- 
manent compost des repr^sen- 
tants diplomatiques des Puissances 
signataires accr^dit^s k la Haye et 
du Ministre des Affaires Etran- 
g^res des Pays-Bas qui remplira 
les fonctions de President, sera 
constitu6 dans cette ville le plus 
tdt possible aprfts la ratification du 
present Acte par neuf Puissances 
au moins. 

Ce Gonseil sera charge d'6tablir 
et d'organiser le Bureau interna- 
tional, lequel demeurera sous sa 
direction et sous son contrdle. 

II notifiera aux Puissances la 
constitution de la Cour et pour- 
voira k Finstallation de celle-ci. 

II arrfitera son rfeglement d'ordre 
ainsi que tons autres riglements 
n^cessaires. 

II d^cidera toutes les questions 
administratives qui pourraient sur- 
gir touchant le fonctionnement de 
la Cour. 

II aura tout pouvoir quant k la 
nomination, la suspension ou la 
revocation des fonctionnaires et 
employ^ du Bureau. 

II fixera les traitements et sa- 
laires et contrdlera la d^pense 
g^n^rale. 

La pr^ence de cinq membres 
dans les reunions diiment con- 
voqu^es suffit pour permettre au 



Article XXVIII. 

A Permanent Administrative 
Council, composed of the Diplo- 
matic Representatives of the Sig- 
natory Powers accredited to The 
Hague and of the Netherland Min- 
ister for Foreign Affairs, who will 
act as President, shall be insti- 
tuted in this town as soon as possi- 
ble after the ratification of the 
present Act by at least nine Powers. 

This Council will be charged 
with the establishment and organ- 
ization of the International Bu- 
reau, which will be under its direc- 
tion and control. 

It will notify to the Powers the 
constitution of the Court and will 
provide for its installation. 

It will settle its Rules of Pro- 
cedure and all other necessary 
Regulations. 

It will decide all questions of 
administration which may arise 
with regard to the operations of 
the Court. 

It will have entire control over 
the appointment, suspension or 
dismissal of the officials and em- 
ployes of the Bureau. 

It will fix the payments and sal- 
aries, and control the general ex- 
penditure. 

At meetings duly summoned the 
presence of five members is suffi- 
cient to render valid the discus- 



Digitized by 



Google 



120 



THE AMEBICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



Gonseil de d61ib6rer valablement. 
Les decisions sont prises k la ma- 
jority des voix. 

Le Gonseil communique sans 
d^lai aux Puissances signataires 
les r&glements adopt^s par lui. II 
leur adresse chaque ann^e un rap- 
port sur les travaux de la Cour, sur 
le fonctionnement des services ad- 
ministratifs et sur les d^penses. 

Article 29. 

Les frais du Bureau seront sup- 
ports par les Puissances signa- 
taires dans la proportion ^tablie 
pour le Bureau international de 
rUnion postale universelle. 



sions of the Council. The decisions 
are taken by a majority of votes. 

The Council communicates to 
the Signatory Powers without 
delay the Regulations adopted by 
it. It furnishes them with an 
annual Report on the labours of 
the Court, the working of the 
administration, and the expenses. 

Article XXIX. 

The expenses of the Bureau 
shall be borne by the Signatory 
Powers in the proportion fixed for 
the International Bureau of the 
Universal Postal Union. 



Chapitrb III. — De la Procedure 
ArbUrale. 

Article 30. 

En vue de favoriser 1 d^velop- 
pement de Tarbitrage, les Puis- 
sances signataires ont arr6t£ les 
regies suivantes qui seront appli- 
cables k la procedure arbitrale, en 
tant que les Parties ne sont pas 
convenues d'autres regies. 

Article 31. 

Les Puissances qui recourent k 
Tarbitrage signent un acte special 
(compromis) dans lequel sont net- 
tement d^termin^s Tobjet du litige 
ainsi que T^tendue des pouvoirs 
des arbitres. Cet acte implique 
Tengagement des Parties de se 
soumettre de bonne foi k la sen- 
tence arbitrale. 



Chapter III. — On Arbitral Pro- 
cedure. 

Article XXX. 

With a view to encourage, the 
development of arbitration, the 
Signatory Powers have agreed on 
the following Rules which shall be 
applicable to arbitral procedure, 
unless other rules have been agreed 
on by the parties. 

Article XXXI. 

The Powers who have recourse 
to arbitration sign a special Act 
("Compromis*'), in which the sub- 
ject of the difference is clearly 
defined, as well as the extent of the 
Arbitrators' powers. This Act im- 
plies the undertaking of the parties 
to submit loyally to the award. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCT7MENT8 



121 



Article 32. 

Les fonctions arbitrates peuvent 
6tre conf^r^es k un arbitre unique 
ou k plusieurs arbitres d^sign^s 
par les Parties k leur gr^, ou choisis 
par EUes parmi les membres de la 
Cour permanente d'arbitrage £tab- 
lie par le present Acte. 

A d6faut de constitution du Tri- 
bunal par Taccord imm^diat des 
Parties, il est proc4d6 de la ma- 
ni^re suivante: 

Chaque Partie nomme deux ar- 
bitres et ceux-ci choisissent ensem- 
ble un surarbitre. 

En cas de partage des voix, le 
choix de surarbitre est confix k une 
Puissance tierce, d^sign^e de com- 
mun accord par le Parties. 

Si Taccord ne s'6tablit pas k ce 
sujet, chaque Partie d^signe une 
Puissance diff^rente et le choix du 
surarbitre est fait de concert par 
les Puissances ainsi d^sign^es. 

Articlb 33. 

Lorsqu'un Souverain ou un Chef 
d'Etat est choisi pour arbitre, la 
procedure arbitrate est r£gl6e par 
Lui. 

Article 34. 

Le surarbitre est de droit Pre- 
sident du Tribunal. 

Lorsque le Tribunal ne com- 
prend pas de surarbitre il nomme 
lui-m6me son pr^ident. 

Article 35. 

En cas de d^c^s, de demission 
ou d'emp6chement; pour quelque 



Article XXXII. 

The duties of Arbitrator may be 
conferred on one Arbitrator alone 
or on several Arbitrators selected 
by the parties as they please, or 
chosen by them from the members 
of the Permanent Court of Arbi- 
tration established by the present 
Act. 

Failing the constitution of the 
Tribunal by direct agreement be- 
tween the parties, the following 
course shall be pursued: 

Each party appoints two arbi- 
trators, and these latter together 
choose an Umpire. 

In case of equal voting, the 
choice of the Umpire is intrusted 
to a third Power, selected by the 
parties by common accord. 

If no agreement is arrived at on 
this subject, each party selects a 
different Power, and the choice of 
the Umpire is made in concert by 
the Powers thus selected. 

Article XXXIII. 

When a Sovereign or the Chief of 
a State is chosen as Arbitrator, the 
arbitral procedure is settled by 
him. 

Article XXXIV. 

The Umpire is by right Presi- 
dent of the Tribunal. 

When the Tribunal does not m- 
clude an Umpire, it appoints its 
own President. 

Article XXXV. 

In case of the death, retirement, 
or disability from any cause of one 



Digitized by 



Google 



122 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



cause que ce soit, de Tun des arbi- 
tres, il est pourvu k son remplace- 
ment selon le mode fix6 pour sa 
nomination. 

Article 36. 

Le si^ge du Tribunal est d6sign6 
par les Parties. A d^faut de cette 
designation le Tribunal si^ge & la 
Haye. 

Le si^ge ainsi 6x6 ne pent, sauf 
le cas de force majeure, 6tre change 
par le Tribunal que de I'assentiment 
des Parties. 

Article 37. 

Les Parties ont le droit de nom- 
mer auprte du Tribunal des d6l6- 
gu^s ou agents sp6ciaux, avec la 
mission de servir d'interm^diaires 
entre Elles et le Tribunal. 

EUes sont en outre autoris^es k 
charger de la defense de leurs 
droits et int6r6ts devant le Tribu- 
nal; des conseils ou avocats nom- 
m4s par Elles k cet effet. 

Article 38. 

Le tribunal decide du choix des 
langues dont il fera usage et dont 
I'emploi sera autoris^ devant lui. 

Article 39. 

La proc^ure arbitrate comprend 
en r&gle g^n^rale deux phases dis- 
tinctes: T instruction et les d^bats. 

L'instruction consiste dans la 
communication faite par les agents 
respectifs, aux membres du Tribu- 
nal et k la Partie adverse, de tous 



of the Arbitrators, his place shall 
be filled in accordance with the 
method of his appointment. 

Article XXXVI. 

The Tribunal's place of session 
is selected by the parties. Failing 
this selection the Tribunal sits at 
The Hague. 

The place thus fixed can not, 
except in case of necessity, be 
changed by the Tribunal without 
the assent of the parties. 

Article XXXVII. 

The parties have the right to 
appoint delegates or special agents 
to attend the Tribunal, for the pur- 
pose of serving as intermediaries 
between them and the Tribunal. 

They are further authorized to 
retain, for the defense of their 
rights and interests before the Tri- 
bunal, counsel or advocates ap- 
pointed by them for this purpose. 

Article XXXVIII. 

The Tribunal decides on the 
choice of languages to be used by 
itself, and to be authorized for use 
before it. 

Article XXXIX. 

As a general rule the arbitral 
procedure comprises two distinct 
phases; preliminary examination 
and discussion. 

Preliminary examination con- 
sists in the communication by the 
respective agents to the members 
of the Tribunal and to the oppo- 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



123 



actes imprimis ou Merits et de tous 
documents contenant les moyens 
invoqu^ dans la cause. Cette 
communication aura lieu dans la 
forme et dans les d^lais d^termin^s 
par le Tribunal en vertu de Tarticle 
19. 

Les d^bats consistent dans le d6- 
veloppement oral des moyens des 
Parties devant le Tribunal. 

Article 40. 
Toute pi^ce produite par Tune 
des Parties doit 6tre communi- 
qu6e k I'autre Partie. 

Article 41. 

Les d^bats sont dirigfe par Pres- 
ident. 

lis ne sont publics qu'en vertu 
d'une decision du Tribunal, prise 
avec I'assentiment des Parties. 

lis sont consign^s dans des pro- 
cfes-verbaux r^dig^s par des secre- 
taires que nomme le President. 
Ces proc^s-verbaux ont seuls car- 
act^re authentique. 

Article 42. 
L'instruction 6tant close, le Tri- 
bunal a le droit d'^carter du d^bat 
tous actes ou documents nou- 
veaux qu'une des Parties voudrait 
lui soumettre sans le consente- 
ment de I'autre. 

Article 43. 

Le Tribunal demeure librede 
prendre en consideration les actes 
ou documents nouveaux sur les- 
quels les agents ou conseils des 
Parties appelleraient son attention. 



site party of all printed or written 
Acts and of all documents contain- 
ing the arguments invoked in the 
case. This communication shall be 
made in the form and within the 
periods fixed by the Tribunal in 
accordance with Article XLIX. 

Discussion consists in the oral 
development before the Tribunal 
of the arguments of the parties. 

Article XL. 
Every document produced by 
one party must be communicated 
to the other party. 

Article XLI. 

The discussions are under the 
direction of the President. 

They are only public if it be so 
decided by the Tribunal, with the 
assent of the parties. 

They are recorded in the procis- 
verbaux drawn up by the Secre- 
taries appointed by the President. 
These jfTocks-verhaux alone have an 
authentic character. 

Article XLII. 
When the preliminary exami- 
nation is concluded, the Tribunal 
has the right to refuse discussion of 
all fresh Acts or documents which 
one party may desire to submit to 
it without the consent of the other 
party. 

Article XLIII. 

The Tribunal is free to take into 
consideration fresh Acts or docu- 
ments to which its attention may 
be drawn by the agents or counsel 
of the parties. 



Digitized by 



Google 



124 



THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 



En ce caS; le Tribunal a le droit 
de requ6rir la production de ces 
actes ou documents, sauf Tobliga- 
tion d'en doimer connaissance k 
la Partie adverse. 

Article 44. 

Le Tribunal peut, outre, requ6- 
rir des agents des Parties la pro- 
duction de tous actes et demander 
toutes explications n^cessaires. 
En cas de refus le Tribunal en 
prend acte. 

Article 45. 

Les agents et les conseils des 
Parties sont autoris^s k presenter 
oralement au Tribunal tous les 
moyens qu'ils jugent utiles k la 
defense de leur cause. 

Article 46. 

lis ont le droit de soulever des 
exceptions et incidents. Les de- 
cisions du Tribunal sur ces points 
sont definitives et ne peuvent don- 
ner lieu k aucune discussion ult^- 
rieure. 

Article 47. 

Les membres du Tribunal ont le 
droit de poser des questions aux 
agents et aux conseils des Parties 
et de leur demander des 6claircis- 
sements sur les points douteux. 

Ni les questions poshes, ni les 
observations faites par les membres 
du Tribimal pendant le cours des 
debats ne peuvent 6tre regard^es 
comme Texpression des opinions 
du Tribunal en g6n6ral ou de ses 
membres en particulier. 



In this case, the Tribunal has 
the right to require the production 
of these Acts or documents, but is 
obliged to make them known to 
the opposite party. 

Article XLIV. 

The Tribunal can, besides, re- 
quire from the agents of the parties 
the production of all Acts, and can 
demand all necessary explanations. 
In case of refusal, the Tribunal 
takes note of it. 

Article XLV. 

The agents and counsel of the 
parties are authorized to present 
orally to the Tribunal all the argu- 
ments they may think expedient 
in defence of their case. 

Article XL VI. 

They have the right to raise 
objections and points. The de- 
cisions of the Tribunal on those 
points are final, and can not form 
the subject of any subsequent dis- 
cussion. 

Article XLVII. 

The members of the Tribunal 
have the right to put questions to 
the agents and counsel of the par- 
ties, and to demand explanations 
from them on doubtful points. 

Neither the questions put nor 
the remarks made by members of 
the Tribunal during the discus- 
sions can be regarded as an expres- 
sion of opinion by the Tribunal in 
general, or by its members in parti- 
cular. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



125 



Abticlb 48. 

Le Tribunal est autoris^ k de- 
terminer sa competence en inter- 
pretant le compromis ainsi que les 
autres trait^s qui peuvent 6tre 
Lnvoques dans la mati^re, et en 
appliquant les principes du droit 
international. 

Abticlb 49. 

Le Tribunal a le droit de rendre 
des ordonnances de procedure pour 
la direction du procfes, de deter- 
miner les formes et deiais dans les- 
quels chaque Partie devra prendre 
ses conclusions et de proc^der k 
toutes les formalites que comporte 
Tadministration des preuves. 

Abticlb 50. 

Les agents et les conseils des 
Parties ayant presents tons les 
edaircissements et preuves k Tap- 
pui de leur cause, le President pro- 
nonce la cl6ture des debats. 

Article 51. 

Les deliberations du Tribunal 
ont lieu k huis clos. Toute deci- 
sion est prise k la majorite des 
membres du Tribunal. 

Le refus d'un membre de pren- 
dre part au vote doit 6tre constate 
dans le proc^s-verbal. 

Article 52. 

La sentence arbitrale, votee k la 
majorite des voix, est motivee. 
EUe est redigee par ecrit et signee 
par chacun des membres du Tri- 
bunal. 



Article XLVIII. 

The Tribunal is authorized to 
declare its competence in inter- 
preting the "Compromis" as well 
as the other Treaties which may be 
invoked in the case, and in apply- 
ing the principles of international 
law. 

Article XLIX. 

The Tribunal has the right to 
issue Rules of Procedure for the 
conduct of the case, to decide the 
forms and periods within which each 
party must conclude its arguments, 
and to arrange all ibhe formalities 
required for dealing with the evi- 
dence. 

Article L. 

When the agents and counsel, of 
the parties have submitted all 
explanations and evidence in sup- 
port of their case, the President 
pronounces the discussion closed. 

Article LI. 

The deliberations of the Tribu- 
nal take place in private. Every 
decision is taken by a majority of 
members of the Tribunal. 

The refusal of a member to vote 
must be recorded in the procba- 
verbal. 

Article LII. 

The award, given by a majority 
of votes, is accompanied by a 
statement of reasons. It is drawn 
up in writing and signed by each 
member of the Tribunal. 



Digitized by 



Google 



126 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



Ceux des membres qui sont 
rest^s en minority peuvent cons- 
tater, en signant, leur dissenti- 
ment. 

Article 53. 

La sentence arbitrate est lue en 
stance publique du Tribunal, les 
agents et les conseils de Parties 
presents ou dtiment appel6s. 

Article 54. 

La sentence arbitrate, dtiment 
prononc^e et notifi^e aux agents 
des Parties en litige decide d^fini- 
tivement et sans appel la contesta- 
tion. 

Article 55. 

Les Parties peuvent se r^server 
dans le compromis de demander la 
revision de la sentence arbitrate. 

Dans ce cas et sauf convention 
contraire, la demande doit 6tre 
adress^e au Tribunal qui a rendu 
la sentence. EUe ne pent 4tre 
motivteque par lad^couverte d'un 
fait nouveau qui edt €t6 de nature 
k exercer une influence decisive sur 
la sentence et qui, lors de la cl6ture 
des d^bats, 6tait inconnu du tribu- 
nal lui-m^me et de la Partie qui a 
demand^ la revision. 

La procedure de revision ne pent 
6tre ouverte que par une decision 
du Tribunal constatant express6- 
ment I'existence du fait nouveau, 
lui reconnaissant les caract^res pr^- 
vus par le paragraphe pr6c6dent et 
declarant It ce titre la demande 
recevable. 



Those members who are in the 
minority may record their dissent 
when signing. 

Article LIII. 

The award is read out at a pub- 
lic meeting of the Tribunal, the 
agents and counsel of the parties 
being present, or duly summoned 
to attend. 

Article LIV. 

The award, duly pronounced 
and notified to the agents of the 
parties at variance, puts an end to 
the dispute definitely and without 
appeal. 

Article LV. 

The parties can reserve in the 
"Compromis" the right to demand 
the revision of the award. 

In this case, and unless there be 
an agreement to the contrary, the 
demand must be addressed to the 
Tribunal which pronounced the 
award. It can only be made on 
the ground of the discovery of 
some new fact calculated to exer- 
cise a decisive influence on the 
award, and which, at the time the 
discussion was closed, was unknown 
to the Tribunal and to the party 
demanding the revision. 

Proceedings for revision can only 
be instituted by a decision of the 
Tribunal expressly recording the 
existence of the new fact, recog- 
nizing in it the character described 
in the foregoing paragraph, and 
declaring the demand admissible 
on this ground. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



127 



Le compromis determine le d^lai 
dans lequel la demande de revision 
doit etre form^e. 

Article 56. 

La sentence arbitrale n'est obli- 
gatoire que pour les Parties qui ont 
conclu le compromis. 

Lorsqu'il s'agit de Tinterpr^ta- 
tion d'une convention k laquelle 
ont particip^ d'autres Puissances 
que les Parties en litige, celles-ci 
notifient aux premieres le compro- 
mis qu'elles out conclu. Chacune 
de ces Puissances a le droit d'in- 
tervenir au proems. Si une ou plu- 
sieurs d'entre elles ont profits de 
cette faculty, I'interpr^tation con- 
tenue dans la sentence est ^gale- 
ment obligatoire k leur 6gard. 

Article 67. 

Chaque Partie supporte ses pro- 
pres frais et une part 6gale des frais 
du Tribunal. 



The "Compromis" fixes the 
period within which the demand 
for revision must be made. 

Article LVI. 

The award is only binding on 
the parties who concluded the 
"Compromis." 

When there is a question of in- 
terpreting a Convention to which 
Powers other than those concerned 
in the dispute are parties, the lat- 
ter notify to the former the "Com- 
promis" they have concluded. 
Each of these Powers hasthe right 
to intervene in the case. If one 
or more of them avail themselves 
of this right, the interpretation 
contained in the award is equally 
binding on them. 

Article LVII. 

Each party pays its own ex- 
penses and an equal share of those 
of the Tribunal. 



DiaposUiona gSniralea. 

Article 58. 

Lap r^sente Convention sera rati- 
6Ae dans le plus bref d^lai possible. 

Les ratifications seront d6pos6e8 
k la Haye. 

II sera dress4 du d6p6t de chaque 
ratification un proc6s-verbal, dont 
une copie, certifi^e conforme, sera 
remise par la voie diplomatique k 
toutes les Puissances, qui ont 6t6 
representees It la Conference Inter- 
nationale de la Paix de la Haye. 



Oeneral provisions. 

Article LVIII. 

The present Convention shall be 
ratified as speedily as possible. 

The ratifications shall be depos- 
ited at The Hague. 

A prods-verbal shall be drawn up 
recording the receipt of each rati- 
fication, and a copy duly certified 
shall be sent, through the diplo- 
matic channel, to all the Powers 
who were represented at the Inter- 
national Peace Conference at The 
Hague. 



Digitized by 



Google 



128 



THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 



Article 59. 

Les Puissances non signataires 
qui ont 6t6 representees k la Con- 
ference Internationale de la Paix 
pourront adherer k la pr^sente 
Convention. EUes auront k cet 
efFet k f aire connattre leur adhesion 
aux Puissances contractantes, au 
moyen d'une notification ecrite^ 
adressee au Gouvernement des 
Pa3rs>Bas et communiquee par 
celui-ci k toutes les autres Puis- 
sances contractantes. 

Article 60. 

Les conditions auxquelles les 
Puissances qui n'ont pas 6t6 rep- 
resentees k la Conference Inter- 
nationale de la PaiXy pourront 
adherer k la presente Convention, 
formeront Tobjet d'une entente 
ulterieure entre les Puissances con- 
tractantes. 

Article 61. 

S'il arrivait qu'une des Hautes 
Parties contractantes denon^At la 
presente Convention, cette denon- 
ciation ne produirait ses effets 
qu'un an apris la notification faite 
par ecrit au Gouvernement des 
Pays-Bas et communiquee imme- 
diatement par celui-ci k toutes les 
autres Puissances contractantes. 

Cette denonciation ne produira 
ses effets qu'k regard de la Puis- 
sance qui Taura notifiee. 

En foi de quoi les, Pienipoten- 
tiaires ont signe la presente Con- 
vention et Tout revetue de leurs 
sceaux. 



Article LIX. 

The non-Signatory Powers who 
were represented at the Interna- 
tional Peace Conference can ad- 
here to the present Convention. 
For this purpose they must make 
known their adhesion to the Con- 
tracting Powers by a written noti- 
fication addressed to the Nether- 
lands Government, and communi- 
cated by it to all the other Con- 
tracting Powers. 

Article LX. 

The conditions on which the 
Powers who were not represented 
as the International Peace Con- 
ference can adhere to the present 
Convention shall form the subject 
of a subsequent Agreement among 
the Contracting Powers. 

Article LXI. 

In the event of one of the High 
Contracting Parties denouncing 
the present Convention, this de- 
nunciation would not take effect 
until a year after its notification 
made in writing to the Nether- 
lands Government, and by it com- 
municated at once to all the other 
Contracting Powers. 

This denunciation shall only 
affect the notifying Power. 

In faith of which the Plenipoten- 
tiaries have signed the present 
Convention and affixed their seals 
to it. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



129 



Fait k la Haye, le vingt-neuf 
juillet mil huit cent quatre-vingt 
dix-neuf, en un seul exemplaire 
qui restera d^pos^ dans les archives 
du Gouvernement des Pa3r8-Bas 
et dont des copies, certifi^es con- 
formes, seront remises par la voie 
diplomatique aux Puissances con- 
tractantes. 

[Signatures.] 



Done at The Hague, the 29th 
July, 1899, in a single copy, which 
shall remain in the archives of 
the Netherlands Government, and 
copies of it, duly certified, be sent 
through the diplomatic channel to 
the Contracting Powers. 



[Signatures.] 



[The United States signed under reservation of the following declara- 
tion: 

"Nothing contained in this convention shall be so construed as to 
require the United States of America to depart from its traditional 
poUcy of not intruding upon, interfering with, or entangling itself in 
the political question of policy or internal administration of any for- 
eign state; nor shall anything contained in the said convention be con- 
strued to imply a reUnquishment by the United States of America of 
its traditional attitude toward purely American questions.'*] 



[Tbamblation.] 

Convention Concemant les Lois Convention wUh respect to the Laws 
et CoiUumee de la Guerre eur and Customs of War on Land 
Terre 



Sa Majesty TEmpereur d'AUe- 
magne, Roi de Prusse; Sa Majesty 
I'Empereur d'Autriche, Roi de 
Boh^me etc. et Roi Apostolique 
de Hongrie; Sa Majesty le Roi de 
Beiges; Sa Majesty le Roi de Dane- 
mark; Sa Majesty le Roi d'Espagne 
et en Son Nom Sa Majesty la 
Reine-R^gente du Royaume; le 
President des Etats-Unis d'Am^r- 
ique; le Pr&ident des Etats-Unis 
Mexicains; le President de la R6- 
publique Francaise; Sa Majesty la 
Reine du Royaume-Uni de la 



His Majesty the Emperor of 
Germany, King of Prussia; His 
Majesty the Emperor of Austria, 
King of Bohemia etc., and Apos- 
toUc King of Hungary; His Ma- 
jesty the King of the Belgians; His 
Majesty the King of Denmark; 
His Majesty the King of Spain and 
in His Name Her Majesty the 
Queen Regent of the Kingdom; 
the President of the United States 
of America; the President of the 
United Mexican States; the Presi- 
dent of the French Republic; Her 



Digitized by 



Google 



130 



THE AMEBICAN JOURNAL OF INTBRNATIONAIi LAW 



Grande Bretagne et d'Irlande; 
Imp^ratrice des Indes; Sa Majesty 
le Roi des Hellenes; Sa Majesty 
le Roi d'ltalie; Sa Majesty TEm- 
pereur du Japon; Son Altesse 
Royale le Grand-Due de Luxem- 
bourg, Duo de Nassau; Son Al- 
tesse le Prince de Mont^n6gro; 
Sa Majesty la Reine des Pays-Bas; 
Sa Majesty Imp^riale le Schah de 
Perse; Sa Majesty le Roi de Portu- 
gal et des Algarves etc.; Sa Ma- 
jest^ le Roi de Roumanie; Sa 
Majesty TEmpereur de Toutes 
les Russies; Sa Majesty le Roi 
de Serbie; Sa Majesty le Roi de 
Siam; Sa Majesty le Roi de SuMe 
et de Norv^ge; Sa Majesty TEm- 
pereiu* des Ottomans et Son Altesse 
Royale le Prince de Bulgarie 



Consid6rant que, tout en re- 
cherchant les moyens de sauve- 
garder la paix et de pr^venir les 
conflicts arm^s entre les nations, il 
importe de se pr6occuper ^gale- 
ment du cas oil Tappel aux armes 
serait amen6 par des ^v^nements 
que Leur solUcitude n'aurait pu 
d^toumer; 

Animfe du d6sir de servir en- 
core, dans cette hypothftse ex- 
treme, les int^r^ts de Thumanit^ 
et les exigences toujours progres- 
sives de la civilisation; 

Estimant qu'il importe, k cette 
fin, de reviser les lois et coutumes 
g^n^rales de la guerre, soit dans le 
but de les d^finir avec plus de pr6- 



Majesty the Queen of the United 
Kingdom of Great Britain and 
Ireland, Empress of India; His 
Majesty the King of the Hellenes; 
His Majesty the King of Italy; His 
Majesty the Emperor of Japan; 
His Royal Highness the Grand 
Duke of Luxemburg, Duke of 
Nassau; His Highness the Prince 
of Montenegro; Her Majesty the 
Queen of the Netherlands; His 
Imperial Majesty the Shah of 
Persia; His Majesty the King of 
Portugal and of the Algarves etc. 
His Majesty the Kingof Roumania; 
His Majesty the Emperor of all 
the Russias; His Majesty the 
King of Servia; His Majesty the 
King of Siam; His Majesty the 
King of Sweden and Norway; His 
Majesty the Emperor of the Otto- 
mans and His Royal Highness the 
Prince of Bulgaria. 

Considering that, while seeking 
means to preserve peace and pre- 
vent armed conflicts among na- 
tions, it is Ukewise necessary to 
have regard to cases where an ap- 
peal to arms may be caused by 
events which their solicitude could 
not avert; 

Animated by the desire to serve, 
even in this extreme hypothesis, 
the interests of humanity and the 
ever increasing requirements of 
civilization; 

Thinking it important, with this 
object, to revise the laws and gen- 
eral customs of war, either with 
the view of defining them more 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



131 



cision, soit afin d'y tracer certaines 
limites destinies k en restreindre 
autant que possible les rigueurs; 

S'inspirant de ces vues recom- 
mand^es aujourd'hui, comme il y 
a vingtH^inq ans, lors de la Con- 
ference de Bruxelles de 1874, par 
une sage et g6n6reu8e pr^voyance; 

Ont, dans cet esprit, adopts un 
grand nombre de dispositions qui 
ont pour objet d^finir et de r^gler 
les usages de la guerre sur terre. 

Selon le vues des Hautes Par- 
ties contractantes, ces dispositions, 
dont la redaction a 6t6 inspir^e par 
le d&sir de diminuer les maux de 
la guerre, autant que les n^cessit^s 
militaires le permettent, sont des- 
tinies k servir de rftgle g^n^rale 
de conduite aux bellig^rants, dans 
leurs rapports entre eux et avec 
les populations. 

II n'a pas 6t6 possible toutefois 
de concerter d^s maintenant des 
stipulations s'^tendant k toutes les 
circonstances qui se pr^sentent 
dans la pratique. 

D'autre part, il ne pouvait en- 
trer dans les intentions des Hautes 
Parties Contractantes que les cas 
non pr^vus fussent, f ante de stipu- 
lation ^crite, laiss6es k T apprecia- 
tion arbitraire de ceux qui dirigent 
les armies. 

En attendant qu'un code plus 
complet des lois de la guerre puisse 
6tre edicts, les Hautes Parties 
Contractantes jugent oppertun de 
constater que, dans les cas non 



precisely, or of laying down cer- 
tain limits for the purpose of 
modifying their severity as far as 
possible; 

Inspired by these views which 
are enjoined at the present day, as 
they were twenty-five years ago at 
the time of the Brussels Confer- 
ence in 1874, by a wise and gener- 
ous foresight; 

Have, in this spirit, adopted a 
great number of provisions, the 
object of which is to define and 
govern the usages of war on land. 

In view of the High Contracting 
Parties, these provisions, the word- 
ing of which has been inspired by 
the desire to diminish the evils of 
war so far as military necessities 
permit, are destined to serve as 
general rules of conduct for bellig- 
erents in their relations with each 
other and with populations. 

It has not, however, been pos- 
sible to agree forthwith on pro- 
visions embracing all the circum- 
stances which occur in practice. 

On the other hand, it could not 
be intended by the High Contract- 
ing Parties that the cases not pro- 
vided for should, for want of a 
written provision, be left to the 
arbitrary judgment of the military 
Commanders. 

Until a more complete code of 
the laws of war is issued, the High 
Contracting Parties think it right 
to declare that in cases not includ- 
ed in the Regulations adopted by 



Digitized by 



Google 



132 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



compris dans les dispositions t6- 
glementaires adoptees par EUes, 
les populations et les bellig^rants 
restent sous la sauveguarde et sous 
Tempire des principes du droit des 
gens, tels qu'ilsr^sultent des usages 
^tablis entre nations civilis6es; des 
lois de rhumanit^ et des exigences 
de la conscience publique. 

Elles d6clarent que c'est dans ce 
sens que doivent s'entendre notam- 
ment les articles un et deux du 
Rftglement adopts; 

Les Hautes Parties contrac- 
tantes d^sirant conolure une Con- 
vention k cet effet ont noinm6 pour 
Leurs pl^nipotentiaires, savoir: 

[Noms] 

Lesquels, sprhs s'^tre communi- 
que leurs pleins pouvoirs, trouv^s 
en bonne et due forme, sont con- 
venus de ce qui suit: 

Article 1. 

Les Hautes Parties contractan- 
tes donneront k leurs forces arm^ 
de terre des instructions qui seront 
eonformes au R^lement concer- 
nant lea lois et cotUumea de la 
guerre sur terre, annexe k la pr6- 
sente Convention. 

Article 2. 

Les dispositions contenues dans 
le Rftglement vis6 k Tarticle pre- 
mier ne sont obligatoires que pour 
les Puissances contractantes, en 
cas de guerre entre deux ou plu- 
sieurs d'entre elles. 



them, populations and belligerents 
remain under the protection and 
empire of the principles of inter- 
national law, as they result from 
the usages established between 
civilized nations, from the laws of 
humanity, and the requirements 
of the public conscience; 

They declare that it is in this 
sense especially that Articles I and 
II of the Regulations adopted must 
be understood; 

The High Contracting Parties, 
desiring to conclude a Convention 
to this effect, have appointed as 
their Plenipotentiaries, to wit: 

[Names] 

Who, after communication of 
their full powers, found in good 
and due form, have agreed on the 
following: 

Article I. 

The High Contracting Parties 
shall issue instructions to their 
armed land forces, which shall be 
in conformity with the "Regula- 
tions respecting the Laws and Cus- 
toms of War on Land" annexed 
to the present Convention. 

Article II. 

The provisions contained in the 
Regulation mentioned in Article 
I are only binding on the Contract- 
ing Powers, in case of war between 
two or more of them. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



133 



Ces dispositions cesseront d'etre 
obligatoires du moment od, dans 
mie guerre entre des Puissances 
contractantes, une Puissance non 
contractante se joindrait k Tun 
des bellig^rants. 

Article 3. 

La pr^sente Convention sera 
ratifi^e dans le plus bref d61ai 
possible. 

Les ratifications seront d6po- 
s^es k la Haye. 

II sera dress^ du d^pdt de chaque 
ratification un proems- verbal, dont 
une copie, certifi^e conforme, sera 
remise par la voie diplomatique k 
toutes les Puissances contractan- 
tes. 

Article 4. 

Les JPuissances non signataires 
sontadmises IL adherer IL la pr^sente 
Convention. 

EUes auront, It cet effet, k 
{aire connattre leur adhesion aux 
Puissances contractantes, au moy- 
en d'une notification ^crite, adress^ 
au Gouvernement des Pays-Bas 
et communiqu^e par celui-ci k 
toutes les autres Puissances con- 
traotantes. 

Article 5. 

S'il arrivait qu'une des Hautes 
Parties contractantes d^nong&t la 
pr^sente Convention, cette d^non- 
ciation ne produirait ses effets 
qu'un an apr^s la notification faite 
par 6cnt au Gpuvernement des 
Pays-Bas et communiqu^e imm6- 



These provisions shall cease to 
be binding from the time when, in 
a war between Contracting Powers 
a non-Contracting Power joins one 
of the belligerents. 

Article III. 

The present Convention shall be 
ratified as speedily as possible. 

The ratification shall be depos- 
ited at the Hague. 

A jpTOcha-verhal shall be drawn 
up recording the receipt of each 
ratification, and a copy, duly cer- 
tified, shall be sent through the 
diplomatic channel, to all the Con- 
tracting Powers. 

Article IV. 

Non-Signatory Powers are al- 
lowed to adhere to the present 
Convention. 

For this purpose they must 
make their adhesion known to the 
Contracting Powers by means of a 
written notification, addressed to 
the Netherland Government, and 
by it communicated to all the other 
Contracting Powers. 



Article V. 

In the event of one of the High 
Contracting Parties denouncing 
the present Convention, such de- 
nunciation would not take effect 
until a year after the written noti- 
fication made to the Netherland 
Government, and by it at once 



Digitized by 



Google 



134 



THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 



diatement par celui-ci k toutes les 
autres Puissances contractantes. 

Gette d6nonciation ne produira 
ses effets qu'^ regard de la Puis- 
sance qui I'aura notifi£e. 

En foi de quoi, les pl^nipoten- 
tiaires ont sign^ la pr^sente Con- 
vention et Tent revAtue de leurs 
cachets. 

Fait k la Haye, le vingt neuf 
juillet mil huit cent quatre-vingt 
dix-neufy en un seul exemplaire 
qui restera d^pos^ dans les archives 
du Gouvernement des Pa3r8-Bas et 
dent des copies, certifies confor- 
mes, seront remises par la vole 
diplomatique aux Puissances con- 
tractantes. 

ANNEXE. 

RigUment Concemant les Lois 
et Couiumea de la Guerre sur 
Terre 

SECTION I.— Des BelugA- 

RANTS. 

Chapitre I. — De la qualiU de 
beUig^arU. 

Article 1. 

Les lois, les droits et les devoirs 
de la guerre ne s'appliquent pas 
seulement k Tarm^e, mais encore 
aux milices et aux corps de volon- 
taires r^unissant les conditions 
suivantes: 

1. d'avoir k leur t6te une per- 
sonne responable pour ses subor- 
donn^s; 

2. d'avoir un signe distinctif 
fixe et reconnaissable k distance; 



communicated to all the othei 
Contracting Powers. 

This denunciation shall affect 
only the notifjring Power. 

In faith of which the Plenipo- 
tentiaries have signed the present 
Convention and affixed their seals 
thereto. 

Done at the Hague the 29th July, 
1899, in a single copy, which shall 
be kept in the archives of the Neth- 
erland Government, and copies of 
which, duly certified, shall be de- 
livered to the Contracting Powers 
through the diplomatic channel. 



[TBANSLAnON] 

ANNEX TO THE CONVENTION 

Regulations Respecting the Laws 
and Cvstams of War on Land 

SECTION I.— On Belligerents. 

Chapter I. — On the Qtudifica- 
tions of Belligerents 

Article I. 

The laws, rights, and duties of 
war apply not only to armies, but 
also to militia and volunteer corps, 
fulfilling the following conditions: 



1. To be commanded by a per- 
son responsible for his subordi- 
nates; 

2. To have a fixed distinctive 
emblem recognizable at a distance; 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



135 



3. de porter lea armes ouverte- 
ment et 

4. de se conformer dans leurs 
op^rationfi aux lois et coutumes de 
la guerre. 

Dans les pays od les milices ou 
des corps de volontaires consti- 
tuent rarm6e ou en font partie, ils 
sont compris sous la denomination 
d^armie. 

Article 2. 

La population d'un territoire 
non occupy qui, k I'approche de 
'ennemi, prend spontan^ment les 
armes pour combattre les troupes 
d'invasion sans avoir eu le temps 
de s'organiser conform^ment k 
I'article premier, sera consid^r^e 
comme bellig^rante si elle respecte 
les lois et coutumes de la guerre. 



3. To carry arms openly; and 

4. To conduct their operations 
in accordance with the laws and 
customs of war. 

In countries where militia or 
volunteer corps constitute the 
army, or form part of it, they are 
included under the denomination 
"army." 

Article II. 

The population of a territory 
which has not been occupied who, 
on the enemy's approach, spon- 
taneously take up arms to resist 
the invading troops without hav- 
ing time to organize themselves 
in accordance with Article I, shall 
be regarded a belligerent if they 
respect the laws and customs of 
war. 



Article 3. 

Les forces armies des parties 
bellig^rantes peuvent se composer 
de combattants et de non-combat- 
tants. En cas de capture par 
I'ennemi, les uns et les autres ont 
droit au traitement des prisonniers 
de guerre. 



Article III. 

The armed forces of the bellig- 
erent parties may consist of com- 
batants and non-combatants. In 
case of capture by the enemy both 
have a right to be treated as pris- 
oners of war. 



Chapitre II. — Dea prisonniers de Chapter II. — On Prisoners of 
guerre. War, 



Article 4. 

Les prisonniers de guerre sont 
au pouvoir du Gouvemement en- 
nemi, mais non des individus ou 
des corps qui les ont captures. 



Article IV. 

Prisoners of war are in the power 
of the hostile Government, but not 
in that of the individuals or corps 
who captured them. 



Digitized by 



Google 



136 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



lis doivent 6tre trait^s avec hu- 
manity. 

Tout ce qui leur appartient per- 
sonnellementy excepts les armes, 
les chevaux et les papiers mili- 
taires, reste leur propri^t^. 

Article 5. 
Les prisonniers de guerre peu- 
vent ^tre assujettis k rinternement 
dans une ville, forteresse, camp ou 
locality quelconque, avec obliga- 
tion de ne pas s'en Eloigner au del& 
de certaines limites d^ter minxes; 
mais ils ne peuvent 6tre enferm^s 
que par mesiu*e de siiret^ indis- 
pensable. 

Article 6. 

L'Etat pent employer, comme 
travailleurs, les prisonniers de 
guerre, selon leur grade et leurs 
aptitudes. Ces travaux ne seront 
pas excessifs et n'auront aucun 
rapport avec les operations de la 
guerre. 

Les prisonniers peuvent 6tre au- 
toris^s k traviller pour le compte 
d'administrations publiques ou de 
particuliers, ou pour leur propre 
compte. 

Les travaux faits pour I'Etat 
sont pay6s d'aprte les tarifs en 
vigeur pour les militaires de Tar- 
m6enationale executant les m^mes 
travaux. 

Lorsque les travaux ont lieu 
pour le compte d'autres adminis- 
trations publiques ou pour des 
particuliers, les conditions en sont 
r6gl6es d'accord avec Tautorit^ 
militaire. 



They must be humanely treated. 

All their personal belongings, 
except arms, horses, and military 
papers remain their property. 

Article V. 
Prisoners of war may be in- 
terned in a town, fortress, camp, 
or any other locaUty, and bound 
not to go beyond certain fixed 
limits; but they can only be con- 
fined as an indispensable measure 
of safety. 



Article VI. 
The State may utilize the labor 
of prisoners of war according to 
their rank and aptitude. Their 
tasks shall not be excessive, and 
shall have nothing to do with the 
military operations. 

Prisoners may be authorized to 
work for the PubUc Service, for 
private persons, or on their own 
account. 

Work done for the State shall 
be paid for according to the tariffs 
in force for soldiers of the national 
army employed on similar tasks. 

When the work is for other 
branches of the PubUc Service or 
for private persons, the conditions 
shall be settled in agreement with 
the miUtary authorities. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



137 



Le salaire des prisonniers con- 
tribuera k adoucir leur position, 
et le surplus leur sera compt^ au 
moment de leur liberation, sauf 
defalcation des frais d'entretien. 



Article 7. 

Le Gouvernement au pouvoir 
duquel se trouvent les prisonniers 
de guerre est charge de leur entre- 
tien. 

A defaut d'une entente sp^ciale 
entre les belligerants, les prison- 
niers de guerre seront traites, pour 
la nourriture, le couchage et Tha- 
billement, sur le m^me pied que 
les troupes du Gouvernement qui 
les aura captures. 

Article 8. 

Les prisonniers de guerre seront 
soumis aux lois, r^glements, et 
ordres en vigueur dans I'arm^e de 
TEtat au pouvoir duquel ils se 
trouvent. Tout acte d'insubordi- 
nation autorise, k leur egard, les 
mesures de rigueur n^cessaires. 



Les prisonniers evades, qui se- 
raient repris avant d'avoir pu 
rejoindre leur arm^e ou avant de 
quitter le territoire occupy par 
Tarmee qui les aura captures, sont 
passibles de peines disciplinaires. 

Les prisonniers qui, apr^s avoir 
r6ussi k s' Evader, sont de nouveau 
faits prisonniers, ne sont passibles 
d'aucune peine pour. la fuite ante- 
rieure. 



The wages of the prisoners shall 
go towards improving their posi- 
tion, and the balance shall be paid 
them at the time of their release, 
after deducting the cost of their 
maintenance. 

Article VII. 

The Government into whose 
hands prisoners of war have fallen 
is bound to maintain them. 

Failing a special agreement be- 
tween the belligerents, prisoners 
of war shall be treated as regards 
food, quarters, and clothing, on 
the same footing as the troops of 
the Government which has cap- 
tured them. 

Article VIII. 

Prisoners of war shall be sub- 
ject to the laws, regulations, and 
orders in force in the army of the 
State into whose hands they have 
fallen. Any act of insubordination 
warrants the adoption, as regards 
them, of such measures of severity 
as may be necessary. 

Escaped prisoners, recaptured 
before they have succeeded in re- 
joining their army, or before quit- 
ting the territory occupied by the 
army that captured them, are lia- 
ble to disciplinary punishment. 

Prisoners who, after succeeding 
in e^aping are again taken pris- 
oners, are not Uable to any punish- 
ment for the previous flight. 



Digitized by 



Google 



138 



THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 



Article 9. 
Chaque prisonnier de guerre est 
tenu de declarer, s'il est interrog6 
k ce sujet, ses v^ritables noms et 
grade et, dans le cas oH il enfrein- 
drait cette r^gle, il s'exposerait k 
une restriction des avantages ac- 
cord^s aux prisonniers de guerre 
de sa cat^gorie. 

Article 10. 

Les prisonniers de guerre peu- 
vent 6tre mis en liberty sur parole, 
si les lois de leur pays les y auto- 
risent, et, en pareil cas, ils sont 
obliges, sous la garantie de leur 
honneur personnel, deremplir scru- 
puleusement, tant vis-&-vis de leur 
propre Gouvernement que vis-4- 
vis de celui qui les a faits prison- 
niers, les engagements qu'ils aura- 
ient contractus. 

Dans le m6me cas, leur propre 
Gouvernement est tenu de n'exi- 
ger ni accepter d'eux aucun service 
contraire k la parole donn^e. 

Article 11. 

Un prisonnier de guerre ne pent 
6tre contraint d'accepter sa liberty 
sur parole; de m6me le Gouverne- 
ment ennemi n'est par oblig6 d'ac- 
c^der k la demande du prisonnier 
r6clamane sa mise en liberty sur 
parole. 

Article 12. 

Tout prisonnier de guerre, li- 
b4r6 sur parole et repris portant 
les armes contre le Gouvernement 
envers lequel il s'^tait engag6 
d'honneur, ou contre les allies de 



Article IX. 
Every prisoner of war, if ques- 
tioned, is bound to declare his true 
name and rank, and if he disre- 
gards this rule, he is liable to a 
curtailment of the advantages ac- 
corded to the prisoners of war of 
his class. 

Article X. 
Prisoners of war may be set at 
liberty on parole if the laws of 
their country authorize it, and, in 
such a case, they are bound, on 
their personal honour, scrupu- 
lously to fulfill, both as regards 
their own Government and the Gov- 
ernment by whom they were made 
prisoners, the engagements they 
have contracted. 

In such cases, their own Govern- 
ment shall not require of nor ac- 
cept from them any service incom- 
patible with the parole given. 

Article XI. 

A prisoner of war can not be 
forced to accept his liberty on 
parole; similarly the hostile Gov- 
ernment is not obliged to assent to 
the prisoner's request to be set at 
liberty on parole. 

Article XII. 

Any prisoner of war, who is lib- 
erated on parole and recaptured, 
bearing arms against the Govern- 
ment to whom he had pledged his 
honour, or against the allies of that 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCtJMENTS 



139 



celui-ci, perd le droit au traite- 
ment des prisoimiers de guerre et 
peut £tre traduit devant les tri- 
bunaux. 

Article 13. 

Les individus qui suivent une 
arm^e sans en faire directement 
partie, tels que les correspondants 
et les reporters de journaux, les 
vivandiers, les fournisseurs, qui 
tombent au pouvoir de Tennemi et 
que celui-ci juge utile de d^tenir, 
ont droit au traitement des pri- 
sonniers de guerre^ k condition 
qu'ils soient munis d'une legitima- 
tion de Tautorite militaire de I'ar- 
m^e qu'ils accompagnaient. 

Article 14. 

II est constitu^, des le d^but des 
hostilit^s dans chacun des Etats 
bellig^rants et, le cas ^ch^ant; 
dans les pay^ neutres qui auront 
recueilli des bellig^rants sur leur 
territoire un Bureau de renseigne- 
ments sur les prisonniers de guerre. 
Ce bureau, charge de r^pondre k 
toutes les demandes qui les con- 
cernent, reQoit des divers services 
comp^tents toutes les indications 
n^cessaires pour lui permettre d'£- 
tablir une fiche individuelle pour 
chaque prisonnier de guerre. II 
est tenu au courant des interne- 
ments et des mutations, ainsi que 
des entries dans les hdpitaux et 
des d^cds. 

Le Bureau de renseignements 
est ^galement charge de recueillir 
et de centraliser tous les objets 
d'un usage personnel, valeurs, let- 



Government, forfeits his right to 
be treated as a prisoner of war, and 
can be brought before the Courts. 

Article XIII. 

Individuals who follow an army 
without directly belonging to it, 
such as newspaper correspondents 
and reporters, sutlers, contractors, 
who fall into the enemy's hands, 
and whom the latter think fit to 
detain, have a right to be treated 
as prisoners of war, provided they 
can produce a certificate from the 
military authorities of the army 
they were accompanying. 

Article XIV. 

A Bureau for information rela- 
tive to prisoners of war is insti- 
tuted, on the commencement of 
hostilities, in each of the belliger- 
ent States, and, when necessary, in 
the neutral countries on whose ter- 
ritory belligerents have been re- 
ceived. This Bureau is intended 
to answer all inquiries about pris- 
oners of war, and is furnished by 
the various services concerned with 
all the necessary information to 
enable it to keep an individual re- 
turn for each prisoner of war. It 
is kept informed of interments and 
changes, as well as of admissions 
into hospital and deaths. 

It is also the duty of the Infor- 
mation Bureau to receive and col- 
lect all objects of personal use, 
valuables, letters, etc., found on 



Digitized by 



Google 



140 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



tres, etc., qui seront trouv^s sur 
les champs de bataille ou d^laiss^ 
par des prisonniers d^c^ des dans 
es hdpitaux et ambulances, et de 
les transmettre aux int^ress^s. 

Article 15. 
Les 80ci6t6s de secours pour les 
prisonniers de guerre, r^guli^re- 
ment constitutes selon la loi de 
leur pays et ayant pour objet d'etre 
les interm^diaires de Taction chari- 
table, recevront, de la part des 
bellig^rants, pour elles et pour 
leurs agents diiment accr^dit^s, 
toute facility, dans les limites tra- 
c6es par les n^cessit^s militaires et 
les regies administratives, pour 
accomplir efficacement leur t&che 
d'humanit6. Les d^l^gu^s de ces 
soci^t^s pourront 6tre admis k dis- 
tribuer des secours dans les d^pdts 
d'internement, ainsi qu'aux lieux 
d'^tape des prisonniers rapatri^s, 
moyennant une permission per- 
sonnelle d^livr^e par Tautorit^ 
militaire, et en prenant Tengage- 
ment par £crit de se soumettre k 
toutes les mesures d'ordre et de 
police que celle-ci prescrirait. 

Article 16. 
Les Bureaux de renseignements 
jouissent de la franchise de port. 
Les lettres, m&ndats et articles 
d' argent, ainsi que les colis postaux 
destines aux prisonniers de guerre 
ou exp^di^s par eux, seront afifran- 
chis de toutes taxes postales, aussi 
bien dans les pays d'origine et de 
destination que dans les pays inter- 
m^diaires. 



the battlefields or left by prisoners 
who have died in hospital or am- 
bulance, and to transmit them to 
those interested. 

Article XV. 
Relief Societies for prisoners of 
war, which are regularly consti- 
tuted in accordance with the law 
of the country with the object of 
serving as the intermediary for 
charity, shall receive from the bel- 
ligerents for themselves and their 
duly accredited agents every facil- 
ity, within the bounds of military 
requirements and Administrative 
Regulations, for the effective ac- 
complishment of their humane 
task. Delegates of these Societies 
may be admitted to the places of 
interment for the distribution of 
relief, as also to the halting places 
of repatriated prisoners, if furn- 
ished with a personal permit by the 
military authorities, and on giving 
an engagement in writing to com- 
ply with all their Regulations for 
order and police. 

Article XVI. 
The Information Bureau: shall 
have the privilege of free postage. 
Letters, money orders, and valu- 
ables, as well as postal parcels des- 
tined for the prisoners of war or 
dispatched by them, shall be free 
of all postal duties both in the 
countries of origin and destina- 
tion, as well as in those they pass 
through. 



Digitized by 



Google 



OFFICXAIi DOCUMENTS 



141 



Les dons et secours en nature 
destines aux prisonniers de guerre 
seront admis en franchise de tous 
droits d'entr^e et autres, ainsi que 
dee taxes de transport sur les che- 
mins de fer exploit^s par I'Etat. 

Article 17. 

Les officiers prisonniers pour- 
ront recevoir le complement, s'il 
y a lieu, de la solde qui leur est 
attribute dans cette situation par 
les r^glements de leur pays, k charge 
de remboursement par leur Gouv- 
ernement. 

Article 18. 

Toute latitude est laiss^e aux 
prisonniers de guerre pour Texer- 
cice de leur religion, y compris 
I'assistance aux offices de leur cul- 
te, k la seule condition de se con- 
former aux mesures d'ordre et de 
police prescrites par Tautorit^ mili- 
taire. 

Article 19. 

Les testaments des prisonniers 
de guerre sont regus ou dresses 
dans les m^mes conditions que 
pour les militaires de Tarm^e na- 
tionale. 

On suivra ^galement les m£mes 
regies en ce qui conceme les pieces 
relatives k la constatation des de- 
eds, ainsi que pour I'inhumation 
des prisonniers de guerre, en te- 
nant compte de leur grade et de 
leur rang. 



Gifts and relief in kind for pris- 
oners of war shall be admitted free 
of all duties of entry and others, 
as well as of payments for carriage 
by the Government railways. 

Article XVII. 

. Officers taken prisoners may re- 
ceive, if necessary, the full pay 
allowed them in this position by 
their country's regulations, the 
amount to be repaid by their Gov- 
ernment. 



Article XVIII. 

Prisoners of war shall enjoy 
every latitude in the exercise of 
their religion, including attend- 
ance at their own church services, 
provided only they comply with 
the regulations for order and police 
issued by the military authorities. 

Article XIX. 

The wills of prisoners of war are 
received or drawn up on the same 
conditions as for soldiers of the 
National Army. 



The same rules shall be observed 
regarding death certificates, as well 
as for the burial of prisoners of 
war, due regard being paid to their 
grade and rank. 



Digitized by 



Google 



142 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



Article 20. 
Aprte la conclusion de la paiz, 
le rapatriement des prisonniers de 
guerre s'eflfectuera dans le plus 
bref d^lai possible. 

Chapitre III. — Des malades et des 
blessis. 

Article 21. 

Les obligations des bellig^rants 
concemant le service des malades 
et des bless^ sont regies par la 
Convention de Geneve du 22 aoftt 
1864, sauf les modifications dont 
celle-ci pourra 6tre Tobjet. 



Article XX. 
After the conclusion of peace, 
the repatriation of prisoners of war 
shall take place as speedily as pos- 
sible. 

Chapter III. — On the Sick and 
Wounded. 

Article XXI. 

The obligations of belligerents 
with regard to the sick and wound- 
ed are governed by the Geneva 
Convention of the 22d August, 
1864, subject to any modifications 
which may be introduced into it. 



SECTION II.— Des Hostilit±s. SECTION II.— On Hostilitibs. 



Chapitre I. — Des moyens de nuire 
A Vennemi, des siiges et des bam- 
bardements. 

Article 22. 

Les bellig^rants n'ont pas un 
droit illimit6 quant au choix des 
moyens de nuire k Tennemi. 

Article 23. 

Outre les prohibitions 6tablies 
par des conventions sp^ciales, il 
est notamment inierdU: 

o. d'employer du poison ou des 
armes empoison^es; 

b. de tuer ou de blesser par tra- 
hison des individus appartenant k 
la nation ou k Tarm^e ennemie; 

c. de tuer ou de blesser un en- 
nemi qui, ayant mis bas les armes 
ou n' ayant plus les moyens de se 
d6fendre, s'est rendu k discretion; 



Chapter I. — On means of Injur- 
ing the Enemy f Sieges, and Bom- 
bardments. 

Article XXII. 

The right of belligerents to adopt 
means of injuring the enemy is not 
unlimited. 

Article XXIII. 

Besides the prohibitions pro- 
vided by special Conventions, it 
iff especiallv prohibited: 
fa. To employ poison or poi- 
soned arms; 

6. To kill or wound treacher- 
ously individuals belonging to the 
\hostile nation or army; 

c To kill or wound an enemy 
who, having laid down arms, or 
having no longer means of defence, 
has surrendered at discretion; 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



143 



d, de declarer qu'il ne sera pas 
fait de quartier; 

e. d'employer des armes, des 
projectiles ou des mati^res propres 
k causer des maux superflus; 

/. d'user indAment du pavilion 
parlementaire, du pavilion national 
ou des insignes militaires et de 
runiforme de rennemi, ainsi que 
des signes distinctifs de la Conven- 
tion de Genftve; 

g. de d^truire ou de saisir des 
propri(St^s ennemieS; sauf les cas 
ot ces destructions ou ces saisies 
seraient imp^rieusement comman- 
does par les nOcessitOs dela guerre. 

Abticle 24. 
Les ruses de guerre et I'emploi 
des moyens nOcessaires pour se 
procurer des renseignements sur 
Tennemi et sur le terrain sont con- 
sidOrOs comme licUes. 

Article 25. 
II est interdit d'attaquer ou de 
bombarder des villes/villages, habi- 
tations ou b&timents qui ne sont 
pas dOfendus. 

Article 26. 
Le commandant des troupes as- 
saillantes, avant d'entreprendre 
le bombardement, et sauf le cas 
s'attaque de vive force, devra faire 
tout ce qui depend de lui por en 
avertir les autorit^. 

Article 27. 

Dans les sieges et bombarde- 

ments, toutes les mesures n^ces- 

saires doivent 6tre prises pour 

4pargner, autant que possible, les 



d. To declare that no quarter 
will be given; 

e. To employ arms, projectiles/^ 
or material of a nature to cause \ 
superfluous injury; - — J 

/. To make improper use of a 
flag of truce, the national flag, or 
military ensigns and the enemy's 
uniform, as well as the distinctive 
badges of the Geneva Convention; 

g. To destroy or seize the en- 
emy's property, unless such de- 
struction or seizure be imperatively 
demanded by the necessities of war. 

Article XXIV. 
Ruses of war and the employ- 
ment of methods necessary to ob- 
tain information about the enemy 
and the country, are considered 
allowable. 

Article XXV. 
The attack or bombardment of 
towns, villages, habitations or 
buildings which are not defended, 
is prohibited. 

Article XXVI. 
The Commander of an attacking 
force, before commencing a bom- 
bardment, except in the case of an 
assault, should do all he can to 
warn the authorities. 

Article XXVII. 

In sieges and bombardments all 

necessary steps should be taken to 

spare as far as possible edifices 

devoted to religion, art, science, 



Digitized by 



Google 



144 



THE AMERICAN JOUBNAIj OF INTERNATIONAL LAW 



Edifices consacrSs aux cultes, anx 
arts, aux sciences et k la bienfai- 
sance, les hdpitaux et les lieux de 
rassemblement de malades et de 
blesses, k condition qu'ils ne soient 
pas employes en m6me temps k un 
but militaire. 

Le devoir des assi6g6s est de 
designer ces Edifices ou lieux de 
rassemblement par des signes visi- 
bles sp^ciaux qui seront notifies 
d'avance k Tassi^geant. 

Article 28. 

II est interdit de livrer au pillage 
m£me une ville ou locality prise 
d'assaut. 

Chapttrb II. — Dea espions. 

Article 29. 

Ne pent £tre consid^r^ comme 
espion queFindividu qui, agissant 
clandestinement ou sous de faux 
pr^textes, recueille ou cherche k 
recueillir des informations dans la 
s6ne d'op^rations d'un bellig^rant, 
avec rintention de les communi- 
quer k la partie adverse. 

Ainsi les militaires non d^guis^s 
qui ontp6n4tr^ dans lazdned'op6r- 
ations de Tarm^e ennemie, k Teffet 
de recueillir des informations, ne 
sont pas consid^rte comme espions. 
De m£me, ne sont pas consid^r^s 
comme espions: les militaires et les 
non-militaires, accomplissant ou- 
vertement leur mission, charges de 
transmettre de d6p6ches destinies 
soit k leur propre arm^e, soit k 
Tarm^e ennemie. A cette cat^ 



and charity, hospitals, and places 
where the sick and wounded are 
collected, provided they are not 
used at the same time for military 
purposes. 



The besieged should indicate 
these buildings or places by some 
particular and visible signs, which 
should previously be notified to 
the assailants. 

Article XXVIII. 

The pillage of a town or place, 
even when taken by assault, is 
prohibited. 

Chapter II. — On Spies. 

Article XXIX. 

An individual can only be con- 
sidered a spy if, acting clandes- 
tinely, or on false pretences, he 
obtains, or seeks to obtain infor- 
mation in the zone of operations 
of a belligerent, with the intention 
of communicating it to the hostile 
party. 

Thus, soldiers not in disguise 
who have penetrated into the zone 
of operations of a hostile army 
to obtain information are not con- 
sidered spies. Similarly, the fol- 
lowing are not considered spies: 
soldiers or civilians, carrying out 
their mission openly, charged with 
the delivery of despatches destined 
either for their own army or for 
that of the enemy. To this class 
belong likewise individuals sent in 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



145 



gorie appartiennent ^galement les 
individus envoy^s en ballon pour 
transmettre les d^p^ches, et, en 
g^n^ral, pour entretenir les com- 
munications entre les diverses par- 
ties d'une arm6e ou d'un terri- 
toire. 

Article 30. 

L'espion pris sur le fait ne 
pourra £tre puni sans jugement 
pr^alable. 

Article 31. 

L'espion qui, ayant rejoint Tar- 
m6e k laquelle il appartient, est 
capture plus tard par Tennemi, est 
traits comme prisonnier de guerre 
et n'encourt aucune responsabilit^ 
pour ses actes d'espionnage aut^- 
rieurs. 



balloons to deliver despatches, and 
generally to maintain communica- 
tion between the various parts of 
an army or a territory. 



Article XXX. 

A spy taken in the act cannot be 
punished without previous trial. 

Article XXXI. 

A spy who, after rejoining the 
army to which he belongs, is sub- 
sequently captured by the enemy, 
is treated as a prisoner of war, and 
incurs no responsibility for his pre- 
vious acts of espionage. 



Chapitre III. — De8 parlemen" 
tairea. 

Article 32. 

Est consid^r^ comme parlemen- 
taire Tindividu autoris6 par Tun 
des bellig^rants k entrer en pour- 
parlers avec Tautre et se pr^sen- 
tant avec le drapeau blanc. II a 
droit k rinviolabilit^ ainsi que la 
trompette, clairon ou tambour, le 
porte-drapeau et TinterprSte qui 
I'accompagneraient. 

Article 33. 

Le Chef auquel un parlementaire 
est exp^di^ n'est oblig^ de le 
recevoir en toutes circonstances. 

II pent prendre toutes les mes- 



Chafter III.— On Flags of Truce. 



Article XXXII. 

An individual is considered as 
bearing a flag of truce who is au- 
thorized by one of the belligerents 
to enter into communication with 
the other, and who carries a white 
flag. He has a right to inviola- 
bility, as well as the trumpeter, 
bugler, or drummer, theflagbearer, 
and the interpreter who may ac- 
company him. 

Article XXXIII. 

The Chief to whom a flag of 
truce is sent is not obliged to re- 
ceive it in all circumstances. 

He can take all steps necessary 



Digitized by 



Google 



146 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



ures n^cessaires afin d'emp6cher 
le parlementaire de profiler de sa 
mission pour se renseigner. 

II a le droit, en cas d'abus de 
retenir temporairement le parle- 
mentaire. 

Article 34. 

Le parlementaire perd ses droits 
d'inviolabilit^, s'il est prouv^, 
d'une manifere positive et irr^cus- 
able, qu'il a profits de sa position 
privil^gi^e pour provoquer ou 
commettre un acte de trahison. 



to prevent the envoy taking ad- 
vantage of his mission to obtain 
information. 

In case of abuse, he has the right 
to detain the envoy temporarily. 

Article XXXIV. 

The envoy loses his rights of in- 
violability if it is proved beyond 
doubt that he has taken advantage 
of his privileged position to pro- 
voke or commit an act of treach- 
ery. 



Chapitrb IV. — Dea capUtUationa. Chapter IV. — On Capitvlations. 



Article 35. 

Les capitulations arrfit^es entre 
les parties contractantes doivent 
tenir compte des regies de I'hon- 
neur militaire. 

Une fois fix^es, elles doivent 6tre 
scrupuleusement observ^es par les 
deux parties. 

Chapitre V. — De rarmisttce. 

Article 36. 

L'armistice suspend les opera- 
tions de guerre par un accord mu- 
tuel des parties bellig^rants. Si la 
dur^e n'en est pas d^termin^e, les 
parties bellig^rantspeuventrepren- 
dre en tout temps les operations, 
pourvu toutefois que I'ennemi soit 
averti en temps convenu, confor- 
m^ment aux conditions de 1' armis- 
tice. 



Article XXXV. 

Capitulations agreed on between 
the Contracting Parties must be 
in accordance with the rules of 
military honour. 

When once settled, they must be 
scrupulously observed by both the 
parties. 

Chapter V. — On Armiaticea. 

Article XXXVI. 

An armistice suspends military 
operations by mutual agreement 
between the belligerent parties. 
If its duration is not fixed, the 
belligerent parties can resume 
operations at any time, provided 
always the enemy is warned within 
the time agreed upon, in accord- 
ance with the terms of the armis- 
tice. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTB 



147 



Article 37. 

L' armistice peut 6tre g^n^ral ou 
local. Le premier suspend par- 
tout les operations de guerre des 
Etats bellig^rants; le second, seu- 
lement entre certaines fractions 
des armies bellig^rants et dans un 
rayon determine. 

Articlb 38. 

L'armistice doit dtre notifi^ offi- 
ciellement et en temps utile aux 
autorit^s comp^tentes et aux trou- 
pes. Les hostilit^s sont suspen- 
dues imm^diatement aprte la noti- 
fication ou au terme fix4. 

Abticlb 39. 

II depend des parties contrac- 
tantes de fixer, dans les clauses de 
Tarmistice, les rapports qui pour- 
raient avoir lieu, sur le th^tre de 
la guerre, avec les populations et 
entre elles. 

Article 40. 

Toute violation grave de l'ar- 
mistice, par I'une des parties, 
donne k I'autre le droit de le d4- 
noncer et m6me, en cas d'urgence, 
de reprendre imm^diatement les 
hostilit^s. 

Article 41. 

La violation des clauses de 
Tarmistice, par des particuliers 
agissant de leur proper initiative, 
donne droit seulement k r^clamer 
la punition des coupables et, s'il y 
a lieu, une indemnity pour les 
pertes ^prouv^es. 



Article XXXVII. 

An armistice may be general or 
local. The first suspends all mili- 
tary operations of the belligerent 
States; the second, only those 
between certain fractions of the 
belligerent armies and in a fixed 
radius. 

Article XXXVIII. 

An armistice must be notified 
officially, and in good time, to the 
competent authorities and the 
troops. Hostilities are suspended 
immediately after the notification, 
or at a fixed date. 

Article XXXIX. 

It is for the Contracting Parties 
to settle, in the terms of the armis- 
tice, what communications may 
be held, on the theater of war, 
with the population and with each 
other. 

Article XL. 

Any serious violation of the 
armistice by one of the parties 
gives the other party the right to 
denounce it, and even, in case of 
urgency, to recommence hostilities 
at once. 

Article XLI. 

A violation of the terms of the 
armistice by private individuals 
acting on their own initiative, only 
confers the right of demanding the 
punishment of the offenders, and, 
if necessary, indemnity for the loss- 
es sustained. 



Digitized by 



Google 



148 



THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 



SECTION III.— Db l'Autorit^ 

MiLITAIRE SUR LE TbRRITOIRB 

DB l'Etat Ennbmi. 

Article 42. 

Un territoire est con8id6r6 com- 
me occup6 lorsqu'il se trouve 
plac6 de fait sous rautorit^ de 
Tarm^e ennemie. 

L'occupation ne s'6tend qu'aux 
territoires ou cette autorit^ est 
^tablie et en mesure de s'exercer. 

Article 43. 
L'autorit^ du pouvoir 16gal 
ayantpass6 de fait entre les mains 
de Toccupant, celui-ci prendra 
toutes les mesures qui dependent 
de lui en vue de r^tablir et d'as- 
surer, autant qu'il est possible, 
Tordre et la vie publics en respec- 
tant, sauf empftchement absolu, 
les lois en vigueur dans le pays. 

Article 44. 
II est interdit de forcer la popula- 
tion d'un territoire occupy k pren- 
dre part aux operations mili- 
taires contre son propre pays. 

Article 45. 

II est interdit de contraindre la 
population d'un territoire occupy 
k prater serment k la puissance 
ennemie. 

Article 46. 

L'honneur et les droits de la 
famille, la vie des individus et la 
propriety priv6e, ainsi que les con- 
victions religieuses et Texercice 
des culteS) doivent £tre respect^s. 



SECTION III.— On Military Au- 
thority OVER Hostile Ter- 
ritory. 

Article XLII. 
Territory is considered occupied 
when it is actually placed under 
the authority of the hostile army. 

The occupation applies only to 
the territory where such authority 
is established, and in a position to 
assert itself. 

Article XLIII. 
The authority of the legitimate 
power having actually passed into 
the hands of the occupant, the 
latter shall take all steps in his 
power to re-establish and insure, as 
far as possible, public order and 
safety, while respecting, unless 
absolutely prevented, the laws in 
force in the country. 

Article XLIV. 
Any compulsion of the popula- 
tion of occupied territory to take 
part in military operations against 
its own country is prohibited. 

Article XLV. 

Any pressure on the population 
of occupied territory to take the 
oath to the hostile Power is pro- 
hibited. 

Article XLVI. 

Family honoiu^ and rights, indi- 
vidual lives and private property, 
as well as religious convictions and 
liberty, must be respected. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



149 



La propri^t^ priv^e ne peut pas 
£tre confisqude. 

Article 47. 

Le pillage est formellement in- 
terdit. 

Article 48. 

Si Toccupant pr^lftve, dans le 
territoire occupy, les impdts, 
droits et phages ^tablis au profit 
de TEtat; il le fera, autant que 
possible, d'apr&s les regies de 
Tassiette et de la repartition en 
vigueur, et il en r6sultera pour lui 
Tobligation de pourvoir aux frais 
de radministration du territoire 
occupy dans la mesure oil le Gouv- 
emement l^gal y £tait tenti. 



Article 49. 

Si, en dehors des impdts vis^s k 
Tarticle precedent, Toccupant pr6- 
Idve d'autres contributions en ar- 
gent dans le territoire occupy, ce 
ne pourra 6tre que pour les besoins 
de Tarm^e ou de Tadministration 
de ce territoire. 

Article 50. 

Aucune peine collective, p^cu- 
niaire ou autre, ne pourra 6tre 
edict^e centre les populations k 
raison de faits individuels dont 
elles ne pourraient 6tre consid^- 
r^es comme solidairement respon- 
sables. 

Article 51. 

Aucune contribution ne sera 
percue qu'en vertu d'un ordre 



Private property cannot be con- 
fiscated. 

Article XLVII. 
Pillage is formally probihited. 

Article XLVIII. 

If, in the territory occupied, the 
occupant collects the taxes, dues, 
and tolls imposed for the benefit of 
the State, he shall do it, as far as 
possible, in accordance with the 
rules in existence and the assess- 
ment in force, and will in conse- 
quence be bound to defray the 
expenses of the administration of 
the occupied territory on the same 
scale as that by which the legiti- 
mate Government was bound. 

Article XLIX. 

If, besides the taxes mentioned 
in the preceding Article, the occu- 
pant levies other money taxes in 
the occupied territory, this can 
only be for military necessities or 
the administration of such terri- 
tory. 

Article L. 

No general penalty, pecuniary or 
otherwise, can be inflicted on the 
population on account of the acts 
of individuals for which it cannot 
be regarded as collectively respon- 
sible. 

Article LI. 

No tax shall be collected except 
under a written order and on the 



Digitized by 



Google 



150 



THE AMERICAN JOT7BNAL OF INTERNATIONAL LAW 



4crit et sous la responsabilit^ d'un 
g^n^ral en chef. 

II ne sera proc^d^, autant que 
possible, k cette perception que 
d'aprte les regies de I'assiette et 
de la repartition des impdts eu 
vigueur. 

Pour toute contribution un regu 
sera d^livr^ aux contribuables. 

Article 52. 

Des requisitions en nature et des 
services ne pourront 6tre reclames 
des communes ou des habitants, 
que pour les besoins de I'arm^e 
d'occupation. lis seront en rap- 
port avec les ressources du pays 
et de telle nature qu'ils n'impli- 
quent pas pour les populations 
Tobligation de prendre part aux 
operations de la guerre contre leur 
patrie. 

Ces requisitions et ces services 
ne seront reclames qu'avec Tauto- 
risation du commandant dans la 
localite occupee. 

Les prestations en nature seront, 
autant que possible, payees au 
comptant; sinon, elles seront con- 
statees par des re^us. 

Article 53. 
L'armee qui occupe un territoire 
ne pourra saisir que le numeraire, 
les fonds et les valeurs exigibles 
appartenant en propre k I'Etat, les 
depdts d'armes, moyens de trans- 
port, magasins et approvisionne- 
ments et, en general, toute pro- 
priete mobiliere de I'Etat de na- 
ture k servir aux operations de la 
guerre. 



responsibility of a Commander-in- 
Chief. 

This collection shall only take 
place, as far as possible, in accord- 
ance with the rules in existence 
and the assessment of taxes in 
force. 

For every payment a receipt 
shall be given to the taxpayer. 

Article LII. 

Neither requisition in kind nor 
services can be demanded from 
communes or inhabitants except 
for the necessities of the army of 
occupation. They must be in pro- 
portion to the resources of the 
country, and of such a nature as 
not to involve the population in 
the obligation of taking part in 
military operations against their 
country. 

These requisitions and services 
shall only be demanded on the 
authority of the Commander in the 
locality occupied. 

The contributions in kind shall, 
as far as possible, be paid for in 
ready money; if not, their receipt 
shall be acknowledged. 

Article LIII. 
An army of occupation can only 
take possession of the cash, funds, 
and property liable to requisition 
belonging strictly to the State, 
depdts of arms, means of transport, 
stores and supplies, and, generally 
all movable property of the State 
which may be used for military 
operations. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



161 



Le materiel des chemins de fer^ 
les t^l^graphes de terre, les U16- 
phones, les bateaux k vapeur et 
autres navireS; en dehors des cas 
r^gis par la loi maritime, de m£me 
que les d^pdts d'armes et en g6n- 
^ral toute espdce de munitions de 
guerre, m£me appartenant k des so- 
ci^t^s ou k des personnes priv^, 
sont ^galement des moyens de na- 
ture k servir aux operations de la 
guerre, mais devront fitre restitufe, 
et les indemnity seront r^gl^es k 
la paix. 

Article 54. 

Le materiel des chemins de fer 
provenant d'Etats neutres, qu'il 
appartienne k ces Etats ou k des 
Society ou personnes privies, leur 
sera renvoy^ aussitdt que possible. 

Article 55. 

L'Etat occupant ne se consid^- 
rera que comme administrateur et 
usufruitier des Edifices publics, 
immeubles, forfits et exploitations 
agricoles appartenant k I'Etat en- 
nemi et se trouvant dans le pays 
occupy. II devra sauvegarder le 
fond de ces propri^t^s et les ad- 
ministrer conform^ment aux re- 
gies de Tusufruit. 

Article 56. 

Les biens des communes, ceux 
des etablissements consacr^ aux 
cultes, k la charity et k Tinstruc- 
tion, aux arts et aux sciences, 
m£me appartenant k TEtat, seront 
trait^s comme la propriety priv^e. 



Railway plant, land telegraphs, 
telephones, steamers, and other 
ships, apart from cases governed 
by maritime law, as well as depdts 
of arms and, generally, all kinds of 
war material, even though belong- 
ing to Companies or to private 
persons, are likewise material 
which may serve for military 
operations, but they must be re- 
stored at the conclusion of peace, 
and indemnities paid for them. 



Article LIV. 

The plant of railways coming 
from neutral States, whether the 
property of those States, or of 
Companies, or of private persons, 
shall be sent back to them as soon 
as possible. 

Article LV. 

The occupying State shall only 
be regarded as administrator and 
usufructuary of the public build- 
ings, real property, forests, and 
agricultural works belonging to 
the hostile State, and situated in 
the occupied country. It must 
protect the capital of these proper- 
ties, and administer it according to 
the rules of usufruct. 

Article LVI. 

The property of the communes, 
that of religious, charitable, and 
educational institutions, and those 
of arts and science, even when 
State property, shall be treated as 
private property. 



Digitized by 



Google 



152 



THE AMERICAN JOX7BNAL OF INTERNATIONAL LAW 



Toute saisie, destruction ou de- 
gradation intentionnelle de sem- 
blables ^tablissements, de monu- 
ments historiques, d'cBuvres d'art 
et de science, est interdite et doit 
6tre poursuivie. 

SECTION IV.— DBS Bbllig6- 
RANTs Internes et des Bles- 
ses Soignescheslbs Neutres. 



Article 57. 

L'Etat neutre qui recoit sur son 
territoire* des troupes appartenant 
aux armies belligi6rantes, les inter- 
nera, autant que possible, loin du 
th6&tre de la guerre. 

II pourra les garder dans des 
campS; et m6me les enfermer dans 
les forteresses ou dans des lieux 
appropri^s k cet effet. 

II d^cidera si les officiers peu- 
vent 6tre laiss^s libres en prenant 
Tengagement sur parole de ne pas 
quitter le territoire neutre sans 
autorisation. 

Article 58. 

A d^faut de convention sp^ciale, 
I'Etat neutre fournira aux inter- 
nes les vivres, les habillements et 
les secours commandos par Thu- 
manite. 

Bonification sera f aite, k la paix, 
des frais occasionn^s par Tinteme- 
ment. 

Article 59. 
L'Etat neutre pourra autoriser 
le passage sur son territoire des 
blesses ou malades appartenant 



All seizure of, and destruction, 
or intentional damage done to such 
institutions, to historical monu- 
ments, works of art or science, is 
prohibited, and should be made 
the subject of proceedings. 

SECTION IV.— On the Intern- 
ment OF Belligerents and the 
Care op the Wounded in 
Neutral Countries. 

Article LVII. 

A neutral State which receives 
in its territory troops belonging to 
the belligerent armies shall intern 
them, as far as possible, at a dis- 
tance from the theater of war. 

It can keep them in camps, and 
even confine them in fortresses or 
locations assigned for this purpose. 

It shall decide whether officers 
may be left at liberty on giving 
their parole that they will not 
leave the neutral territory without 
authorization. 

Article LVIII. 
Failing a special Convention, the 
neutral State shall supply the 
interned with the food, clothing, 
and relief required by humanity. 

At the conclusion of peace, the 
expenses caused by the intern- 
ment shall be made good. 

Article LIX. 
A neutral State may authorize 
the passage through its territory 
of wounded or sick belonging to 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



153 



aux armies bellig^rantes, sous la 
reserve que les trains qui les am&n- 
eront ne transporteront ni per- 
sonnel ni materiel de guerre. En 
pareil cas, TEtat neutre est tenu 
de prendre les mesures de siiret^ 
et de contrdle n^cessaires k cet 
eflfet. 

Les blesses ou malades amends 
dans ces conditions sur le terri- 
toire neutre par un des bellig^- 
rants, et qui appartiendraient k la 
partie adverse, devront 6tre gardes 
par TEtat neutre, de mani^re qu'ils 
ne puissent de nouveau prendre 
part aux operations de la guerre. 
Celui-ci aura les mfimes devoirs 
quant aux blesses ou malades de 
Tautre arm^e qui lui seraient con- 
fi^s. 

Article 60. 

La Convention de Genfeve s' ap- 
plique aux malades et aux bless^ 
interd^s sur territoire neutre. 



the belligerent armies, on condi- 
tion that the trains bringing them 
shall carry neither combatants nor 
war material. In such a case, the 
neutral State is bound to adopt 
such measures of safety and con- 
trol as may be necessary for the 
purpose. 

Wounded and sick brought un- 
der these conditions into neutral 
territory by one of the belligerents, 
and belonging to the hostile party, 
must be guarded by the neutral 
State, so as to insure their not tak- 
ing part again in the military ope- 
rations. The same duty shall de- 
volve on the neutral State with 
regard to wounded or sick of the 
other arihy who may be committed 
to its care. 

Article LX. 

The Geneva Convention applies 
to sick and wounded interned in 
neutral territory. 



Declaration 

Les Soussignfe, Pl^nipotenti- 
aires des Puissances representees 
k la Conference Internationale de 
la Paix k La Haye, dAment auto- 
rises k cet effet par leurs Gou- 
vernements, s'inspirant des senti- 
ments qui ont trouve leur expres- 
sion dans la Declaration de Saint- 
Petersbourg du 29 Novembre (11 
Decembre), 1868, 



Declaration 

The Undersigned, Plenipoten- 
tiaries of the Powers represented 
at the International Peace Confer- 
ence at The Hague, duly author- 
ized to that effect by their Gov- 
ernments, inspired by the senti- 
ments which found expression* in 
the Declaration of St. Petersburg 
of the 29th November (11th De- 
cember), 1868, 



Digitized by 



Google 



154 



THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 



D^clarent: 

Les Puissances Contractantes 
consentent, pour une dur6e de 
cinq ans; k Tinterdiction de lancer 
des projectiles et des explosifs du 
haut de ballons ou par d'autres 
modes analogues nouveaux. 

La pr^sente Declaration n'est 
obligatoire que pour les Puissances 
Contractantes, en cas de guerre 
entre deux ou plusieurs d'entre 
elles. 

EUe cessera d'etre obligatoire du 
moment od dans une guerre entre 
des Puissances Contractantes, une 
Puissance non-Contractante se 
joindrait k Tun des bellig^rants. 

La pr^sente Declaration sera 
ratifi^e dans le plus bref d^lai 
possible. 

Les ratifications seront d^pos^es 
k La Haye. 

II sera dress^ du d^pdt de chaque 
ratification un proc^s-verbal, dont 
une copie, certifi^e conforme, sera 
remise par la voie diplomatique k 
toutes les Puissances Contractan- 
tes. 

Les Puissances non-Signataires 
pourront adherer k la pr^sente 
Declaration. Elles auront, k cet 
effet, k faire connattre leur adhe- 
sion aux Puissances Contractantes, 
au moyen d'une notification ecrite, 
adressee au Gouvemement des 
Pajrs-Bas et communiquee par 
celui-ci k toutes les autres Puis- 
sances Contractantes. 

S'il arrivait qu'une des Hautes 
Parties Contractantes denong&t la 
presente Declaration, cette denon- 



Declare as follows: 

The Contracting Powers agree to 
prohibit, for a term of five years, 
the launching of projectiles and 
explosives from balloons, or by 
other new methods of a similar 
nature. 

The present Declaration is only 
binding on the Contracting Powers 
in case of war between two or more 
of them. 

It shall cease to be binding from 
the time when, in a war between 
the Contracting Powers, one of the 
belligerents is joined by a non- 
Contracting Power. 

The present Declaration shall be 
ratified as soon as possible. 

The ratifications shall be de- 
posited at The Hague. 

A prods-verbal shall be drawn up 
on the receipt of each ratification, 
of which a copy, duly certified, 
shall be sent through the diplo- 
matic channel to all the Contrac- 
ing Powers. 

The non-Signatory Powers may 
adhere to the present Declaration. 
For this purpose they must make 
their adhesion known to the Con- 
tracting Powers by means of a 
written notification addressed to 
the Netherland Government, and 
communicated by it to all the 
other Contracting Powers. 

In the event of one of the High 
Contracting Parties denouncing 
the present Declaration, such de- 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



155 



ciation ne produirait ses effets qu'- 
un an aprto la notification faitepar 
^crit au Gouvemement des Pays- 
Bas et communiqu^e imm^diate- 
mentpar celui-ci k toutes les autres 
Puissances Contractantes. 

Cette d^nonciation ne produira 
ses effets qu'k regard de la Puis- 
sance qui Taura notifi^e. 

En foi de quoi, les Pl^nipoten- 
tiaires ont sign6 la pr^sente Declar- 
ation et Tout revfttue de leurs ca- 
chets. 

Fait k La Haye, le 29 Juillet, 
1899; en un seul exemplaire, qui 
restera d^pos^ dans les archives du 
Gouvernement des Pays-Bas et 
dont des copies, certifi^es con- 
formes, seront remises par la voie 
diplomatique aux Puissances Con- 
tractantes. 

[Signatures.] 



nunciation shall not take effect 
until a year after the notification 
made in writing to the Netherland 
Government, and by it forthwith 
communicated to all the other Con- 
tracting Powers. 

This denunciation shall only af- 
fect the notifying Power. 

In faith of which the Plenipo- 
^ntiaries have signed the present 
Declaration, and affixed their seals 
thereto. 

Done at The Hague the 29th 
July, 1899, in a single copy, which 
shall be kept in the archives of the 
Netherland Government, and of 
which copies, duly certified, shall 
be sent through the diplomatic 
channel to the Contracting Powers. 

[Signatures] 



DECLARATION 

Les Soussign^s, Pl^nipotenti- 
aires des Puissances representees k 
la Conference Internationale de la 
Paix k La Haye, dtiment autoris^s 
k cet effet par leurs Gouverne- 
ments, s'inspirant des sentiments 
qui ont trouve leur expression 
dans la Declaration de Saint-Pe- 
tersbourg du 29Novembre (11 Dec- 
embre), 1868, 

Dedarent: 

Les Puissances Contractantes 
s'interdisent Temploi deballes qui 
s'epanouissent ou s'aplatissent fa- 
cilement dans le corps humain. 



Declaration 

The Undersigned, Plenipotenti- 
aries of the Powers represented 
at the International Peace Confer- 
ence at The Hague, duly author- 
ized to that effect by their Gov- 
ernments, inspired by the senti- 
ments which found expression in 
the Declaration of St. Petersburg 
of the 29th November (11th De- 
cember), 1868, 

Declare as follows: 

The Contracting Parties agree 
to abstain from the use of bullets 
which expand or flatten easily in 
the human body, such as bullets 



Digitized by 



Google 



156 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



telles que les balles k enveloppe 
dure dont Tenveloppe ne couvri- 
rait pas enti^rement le noyau ou 
serait pourvue d'incisions. 

La pr6sente Declaration n'est 
obligatoire que pour les Puissances 
Contractantes, en cas de guerre 
entre deux ou plusieurs d'entre 



with a hard envelope which does 
not entirely cover the core, or is 
pierced with incisions. 



Elle cessera d'etre obligatoire du 
moment oii dans une guerre entrg 
des Puissances Contractantes, une 
Puissance non-Contractante se 
joindrait k Tun des bellig^rants. 

La pr^sente Declaration sera 
ratifi^e dans le plus bref d^lai possi- 
ble. 

Les ratifications seront d^pos^es 
k La Haye. 

II sera dress^ du d^pdt de cha- 
que ratification un proc^s-verbal, 
dont une copie, certifi6e conforme, 
sera remise par la voie diploma- 
tique k toutes les Puissances Con- 
tractantes. 

Les Puissances non-Signataires 
pourront adherer k la prfeente 
Declaration. EUes auront, k cet 
effet, k faire connattre leur adhe- 
sion aux Puissances Contractantes, 
au moyen d'une notification ecrite 
adressee au Gouvemement des 
Pays-Bas et communiquee par 
celui-ci k toutes les autres Puis- 
sances Contractantes. 

S'il arrivait qu'une des Hautes 
Parties Contractantes denong&t 
la presente Declaration, cette 
denonciation ne produirait ses 
effets qu'un an apr^s la notifica- 
tion faite par ecrit au Gouveme- 



The present D< 
binding for the 
in the case of 
more of them 



|{aration is only 
^cting Po 

wo or 




It shall cease to be binding from 
the time when, in a war between 
the Contracting Powers, one of the 
belligerents is joined by a non- 
Contracting Power. 

The present Declaration shall be 
ratified as soon as possible. 

The ratification shall be de- 
posited at The Hague. 

A procks-verbal shall be drawn 
up on the receipt of each ratifica- 
tion, a copy of which, duly certi- 
fied, shall be sent through the 
diplomatic channel to all the Con- 
tracting Powers. 

The non-Signatory Powers may 
adhere to the present Declaration. 
For this purpose they must make 
their adhesion known to the Con- 
tracting Powers by means of a 
written notification addressed to 
the Netherland Government, and 
by it communicated to all the other 
Contracting Powers. 

In the event of one of the High 
Contracting Parties denouncing 
the present Declaration, such de- 
nunciation shall not take effect 
until a year after the notification 
made in writing to the Netherland 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



157 



ment d&s Pays-Bas et commu- 
niqu^e imm^diatement par celui-ci 
k toutes les autres Puissances Con- 
tractantes. 

Get d^nonciation ne produira 
ses effets qu'k regard de la Puis- 
sance qui Taura notifi^e. 

En foi de quoi, les Pl^nipoten- 
tiaires ont sign^ la pr^sente Declar- 
ation et Tout revfetue de leurs 
cachets. 

Fait k La Haye, le 29 Juillet, 
1899, en un seul exemplaire, qui 
restera d^pos^ dans les archives du 
Gouvemement des Pays-Bas et 
dont des copies, certifi^ con- 
formes, seront remises par la voie 
diplomatique aux Puissances Con- 
tractantes. 

[Signatures.] 



Government, and forthwith com- 
municated by it to all the other 
Contracting Powers. 

This denunciation shall only af- 
fect the notifying Power. 

In faith of which the Plenipo- 
tentiaries have signed the present 
Declaration, and have affixed their 
seals thereto. 

Done at The Hague the 29th 
July, 1899, in a single copy, which 
shall be kept in the archives of the 
Netherland Government, and of 
which copies, duly certified, shall 
be sent through the diplomatic 
channel to the Contracting Powers. 

[Signatures.] 



D&ILARATION 

Les Soussign^s, Pl^nipotenti- 
aires des Puissances representees k 
la Conference Internationale de la 
Paix k La Haye, dtiment autorises 
k cet efifet par leurs Gouverne- 
ments, s'inspirant des sentiments 
qui ont trouve leur expression 
dans la Declaration de Saint- 
Petersbourg du 29 Novembre 
(11 Decembre), 1868, 

Declarent: 

Les Puissances Contractantes 
s'interdisent Temploi de projec- 
tiles qui ont pour but unique de 
repandre des gaz asphyxiants ou 
deiet^res. 

La presente Declaration n'est 
obligatoire que pour les Puissances 



Declaration 

The Undersigned, Plenipotenti- 
aries of the Powers represented at 
the International Peace Confer- 
ence at The Hague, duly author- 
ized to that eflfect by their Gov- 
ernments, inspired by the senti- 
ments which found expression in 
the Declaration of St. Petersburg 
of the 29th November (11th De- 
cember), 1868, 

Declare as follows: 

The Contracting Powers agree to 
abstain from the use of projectiles 
the object of which is the diffu- 
sion of asphyxiating or deleterious 



The present Declaration is only 
binding on the Contracting Powers 



Digitized by 



Google 



158 



THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 



Contractantes, en cas de guerre 
entre deux ou plusieurs d'entre 
elles. 

EUe cessera d'fetre obligatoire 
du moment oil dans une guerre 
entre des Puissances Contractan- 
tes, une Puissance non-Contrac- 
tante se joindrait k Tun des bellig- 
6rants. 

La pr6sente Declaration sera 
ratifi^e dans le plus bref d^lai pos- 
sible. 

Les ratifications seront d^pos^es 
k La Haye. 

II sera dress^ du d^pdt de cha- 
que ratification un procfes-verbal, 
dont une copie, certifi^e conforme, 
sera remise par la voie diploma- 
tique k toutes les Puissances Con- 
tractantes. 

Les Puissances non-Signataires 
pourront adherer k la pr^sente 
Declaration. Elles auront, k cet 
effet, k faire connaitre leur adhe- 
sion aux Puissances Contractantes, 
aumoyend'un enotification ecrite, 
adress^e au Gouvernement des 
Pays-Bas et communiquee par 
celui-ci k toutes les autres Puis- 
sances Contractantes. 

S'il arrivait qu'une des Hautes 
Parties Contractantes denong&t 
la pr^sente Declaration, cette de- 
nonciation ne produirait ses effets 
qu'un an aprte la notification 
faite par ecrit au Gouvernement 
des Pays-Bas et communiquee 
immediatement par celui-ci k 
toutes les autres Puissances Con- 
tractantes. 



in the case of a war between two 
or more of them. 

It shall cease to be binding from 
the time when, in a war between 
the Contracting Powers, one of the 
belHgerents shall be joined by a 
non-Contracting Power. 

The present Declaration shall be 
ratified as soon as possible. 

The ratifications shall be de- 
posited at The Hague. 

A procia^erbal shall be drawn up 
on the receipt of each ratification, 
a copy of which, duly certified, 
shall be sent through the diplo- 
matic channel to all the Contract- 
ing Powers. 

The non-Signatory Powers can 
adhere to the present Declaration. 
For this purpose they must make 
their adhesion known to the Con- 
tracting Powers by means of a 
written notification addressed to 
the Netherland Government, and 
by it communicated to all the 
other Contracting Powers. 

In the event of one of the High 
Contracting Parties denouncing 
the present Declaration, such de- 
nunciation shall not take effect 
until a year after the notification 
made in writing to the Govern- 
ment of the Netherland, and forth- 
with communicated by it to all the 
other Contracting Powers. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



169 



Cette d^nonciation ne produira 
ses effets qu'd. regard de la Puis- 
sance sui Taura notifi^e. 

En foi de quoi, les P16nipoten- 
tiaires ont sign^ la pr^sente Declar- 
ation et Tont revfetue de leurs ca- 
chets. 



This denunciation shall only af- 
fect the notifying Power. 

In faith of which the Plenipo- 
tentiaries have signed the present 
Declaration, and affixed their seals 
thereto. 



Fait k La Haye, le 29 Juillet, 
1899, en une seul exemplaire, qui 
restera d^pos^ dans les archives 
du Gouvernement des Pays-Bas et 
dont des copies, certifi^es con- 
formes, seront remises par la voie 
diplomatique aux Puissances Con- 
tractantes. 

[Signatures.] 



Convention pour V Adaptation it 
la Ouerre Maritime des Prindr- 
pes de la Convention de Genhe 
du 22 AotU 1864. 

Sa Majestd TEmpereur d'Alle- 
magne, Roi de Prusse; Sa Majesty 
TEmpereur d'Autriche, Roi de Bo- 
hSme etc. et Roi Apostolique de 
Hongrie; Sa Majesty le Roi des Bei- 
ges; Sa Majesty I'Empereur de 
Chine; Sa Majestd le Roi de Dane- 
mark; Sa Majesty le Roi d'Espagne 
et en Son Nom Sa Majesty la Reine- 
R4gente du Royaume; le Presi- 
dent des Etats-Unis d'Am^rique; 
le President des Etats-Unis Mexi- 
cains; le President de la R^pub- 
lique Frangaise; Sa Majesty la Reine 
du Royaume-Uni de la Grande 
Bretagne et d'Irlande, Imp^ra- 



Done at The Hague, the 29th 
July, 1899, in a single copy, which 
shall be kept in the archives of 
the Netherland Government, and 
copies of which, duly certified, 
shall be sent by the diplomatic 
channel to the Contracting Powers. 

[Signatures.] 



[Tbanslation.] 

Convention for the Adaptation to 
Maritime Warfare of the Prind- 
ples of the Geneva Convention of 
August 22, 1864. 

Mis Hajesty the Emperor of 
Germany, King of Prussia; His 
Majesty the Emperor of Austria, 
King of Bohemia etc. and Apos- 
toUc King of Hungary; His Ma- 
jesty the King of the Belgians; His 
Majesty the Emperor of China; 
His Majesty the King of Denmark; 
His Majesty the King of Spain and 
in His Name Her Majesty the 
Queen Regent of the Kingdom; the 
President of the United States of 
America; the President of the 
United Mexican States; the Presi- 
dent of the French Republic; Her 
Majesty the Queen of the United 



Digitized by 



Google 



160 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



trice des Indes; Sa Majesty le Roi 
des Hellenes; Sa Majesty le Roi 
d'ltalie; Sa Majesty rEmpereur 
du Japon; Son Altesse Royale le 
Grand-Due de Luxembourg, Due 
de Nassau; Son Altesse le Prince 
leMont^n^gro; Sa Majesty la Reine 
des Pays-Bas; Sa Majesty Imp6- 
riale le Schah de Perse; Sa Majesty 
le Roi de Portugal et des Algarves 
etc.; Sa Majestd le Roi de Rou- 
manie; Sa Majesty I'Empereur de 
Toutes les Russies;' Sa Majesty 
le Roi de Serbie; Sa Majesty le 
Roi de Siam; Sa Majesty le Roi de 
Sufede et de Norv^ge; le Conseil 
F6d6ral Suisse; Sa Majesty I'Em- 
pereur des Ottomans et Son Altesse 
Royale le Prince de Bulgarie 



figalement animus du d^sir de 
diminuer autant qull depend d'eux 
les maux inseparables de la guerre 
et voulant dans ce but adapter k 
la guerre maritime les principes de 
la Convention de Genfeve du 22 
ao6t 1864, ont r^solu de conclure 
une Convention k cet effet; 

lis ont en consequence nomm^ 
pour Leurs Pl^nipotentiaires, sa- 
voir: 

[Noms.] 

Lemuels, apr^s s'^tre communi- 
que leurs pleins pouvoirs, trouv^s 
en bonne et due forme, sont con- 
venus des dispositions suivantes: 



Kingdom of Great Britain and 
Ireland, Empress of India; His 
Majesty the King of the Hellenes; 
His Majesty the King of Italy; His 
Majesty the Emperor of Japan; His 
Royal Highness the Grand Duke of 
Luxemburg, Duke of Nassau; His 
Highness the Prince of Montenegro ; 
Her Majesty the Queen of the 
Netherlands; His Imperial Majesty 
the Shah of Persia; His Majesty 
the King of Portugal and of the 
Algarves etc.; His Majesty the 
King of Roumania; His Majesty 
the Emperor of all the Russias; 
His Majesty the King of Servia; 
His Majesty the King of Siam; His 
Majesty the King of Sweden and 
Norway; the Swiss Federal Coun- 
cil; His Majesty the Emperor of 
the Ottomans and His Royal 
Highness the Prince of Bulgaria. 

Alike animated by the desire to 
diminish, as far as depends on them 
the evils inseparable from warfare, 
and wishing with this object to 
adapt to maritime warfare the 
principles of the Geneva Conven- 
tion of the 22nd August, 1864, 
have decided to conclude a con- 
vention to this effect: 

They have, in consequence, ap- 
pointed as their Plenipotentiaries, 
to wit: 

[Names.] 

Who, after communication of 
their full powers, found in good 
and due form, have agreed on the 
following provisions: 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



161 



Article 1. 

Les b&timents-hdpitaux mili- 
taires, c'est-il-dire les b&timents 
constniits ou am^nag^s par les 
Etats sp^cialement et unique- 
ment en vue de porter secours aux 
blesses, malades et naufrag^s, et 
dont les noms auront €t6 commu- 
niques, k rouverture ou au cours 
des hostilit^s, en tout cas avant 
toute mise en usage, aux Puis- 
sances bellig^rantes, sont respect^s 
et ne peuvent 6tre captures pen- 
dant la diu^e des hostilit^s. 

Ces b&timents ne sont pas non 
plus assimil^s aux navires de 
guerre au pont de vue de leur s£- 
jour dans un port neutre. 



Article I. 

Military hospital ships, that is to 
say, ships constructed or assigned 
by States specially and solely for 
the purpose of assisting the wound- 
ed, sick or shipwrecked, and the 
names of which shall have been 
communicated to the belligerent 
Powers at the beginning or during 
the course of hostilities, and in 
any case before they are employed, 
shall be respected and cannot be 
captured while hostilities last. 

These ships, moreover, are not 
on the same footing as men of-war 
as regards their stay in a neutral 
port. 



Article 2. 

Les b&timents hospitallers, 6qui- 
p^s en totaUt^ ou en partie aux 
frais des particuliers ou des soci£- 
t^s de secours officiellement recon- 
nues, sont ^galement respect^s et 
exempts de capture, si la Puis- 
sance bellig^rante dont ils depen- 
dent, leur a donn^ une commission 
officielle et en a notifi^ les noms k 
la Puissance adverse k Touverture 
ou au cours des hostilit^s, en tout 
cas avant toute mise en usage. 

Ces navires doivent 6tre por- 
teurs d'un document de Tautorit^ 
comp6tente declarant qu'ils ont 
6t6 soumis k son contrdle pendant 
leur armement et k leur depart 
final. 



Article II. 

Hospital ships, equipped wholly 
or in part at the cost of private 
individuals or officially recognized 
relief Societies, shall likewise be 
respected and exempt from cap- 
ture, provided the belligerent 
Power to whom they belong has 
given them an official commission 
and has notified their names to the 
hostile Power at the commence- 
ment of or during hostilities, and 
in any case before they are em- 
ployed. 

These ships should be furnished 
with a certificate from the com- 
petent authorities, declaring that 
they had been under their control 
while fitting out and on final de- 
parture. 



Digitized by 



Google* 



162 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



Article 3. 

Les b&timents hospitallers, 4qui- 
p^ en totality ou en partie aux 
frais des particuliers ou des soci^ 
t^s officiellement reconnues de 
pays neutres, sont respect^s et 
exempts de capture, si la Puis- 
sance neutre dont ils dependent 
leur a donn£ une commission offi- 
cielle et en a notifi£ les noms aux 
Puissances bellig^rantes k Touver- 
ture ou au cours des hostilit^s, en 
tout cas avant toute mise en usage. 

Article 4. 

Les bfttiments qui sont mention- 
n6s dans les art. 1, 2 et 3, porteront 
secours et assistance aux blesses, 
malades et naufrag^s des bellig^ 
rants sans distinction de nationa- 
lity. 

Les Gouvernements s'engagent 
k n'utiliser ces b&timents pour 
aucun but militaire. 

Ces bfttiments ne devront g^ner 
en aucunemani^re les mouvements 
des combattants. 

Pendant et apr^s le combat, ils 
agiront k leurs risques et perils. 

Les bellig^rants auront sur eux 
le droit de contrdle et de visite; 
ils pourront refuser leur concours, 
leur enjoindre de s'^Ioigner, leur 
imposer une direction d^termin^e 
et mettre k bord un commissaire, 
m^me les d^tenir, si la gravity des 
circonstances Texigeait. 

Autant que possible, les bellig^- 
rants inscriront sur le journal de 



Article III. 

Hospital ships, equipped wholly 
or in part at the cost of private 
individuals or officially recognized 
Societies of neutral countries, shall 
be respected and exempt from 
capture, if the neutral Power to 
whom they belong has given them 
an official commission and noti- 
fied their names to the belligerent 
powers at the commencement of or 
during hostiUties and, in any case, 
before they are employed. 

Article IV. 

The ships mentioned in Articles 
I, II and III shall afford relief and 
assistance to the wounded, sick, 
and shipwrecked of the belligerents 
independently of their nationality. 

The Governments engage not to 
use these ships for any military 
purpose. 

Tliese ships must not in any way 
hamper the movements of the com- 
batants. 

During and after an engagement 
they will act at their own risk and 
peril. 

The belligerents will have the 
right to control and visit them; 
they can refuse to help them, order 
them off, make them take a certain 
course and put a Commissioner on 
board; they can even detain them, 
if important circumstances require 
it. 

As far as possible the belliger- 
ents shall inscribe in the suling 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUlfENTS 



163 



bord des b&timents hospitallers lee 
ordres qu'ils leur donneront. 

Article 5. 

Les b&tlments-hdpltaux mlli- 
talres seront distingu^s par une 
peinture ext^rieure blanche avec 
une bande horizontale verte d'un 
metres et demi de largeur environ. 

Les b&timents qui sont mention- 
n4s dans les articles 2 et 3, seront 
distingu^s par une peinture ext6- 
rieure blanche avec une bande 
horizontale rouge d'un mfetre et 
demi de largeur environ. 

Les embarcations des b&timents 
qui viennent d'etre mentionn^s, 
comme les petits b&timents qui 
pourront £tre affect^s au service 
hospitalier, se distingueront par 
une peinture analogue. 

Tons les b&timents hospitallers 
se feront reconnattre en hissant, 
avec leur pavilion national, le pa- 
vilion blanc k croix rouge pr6vu 
par la Convention de Geneve. 

Article 6. 

Les b&timents de commerce, 
yachts ou embarcations neutres, 
portant ou recueillant des blesses, 
des malades ou des naufrag^s des 
bellig^rants, ne peuvent 6tre cap- 
tures pour le fait de ce transport, 
mais ils restent expose k la cap- 
ture pour les violations de neutra- 
lity qu'ils pourraient avoir com- 
mises. 

Article 7. 

Le personnel religieux, medical 
et hospitaller de tout b&timent cap- 



papers of the hospitals ships the 
orders they give them. 

Article V. 

The military hospital ships shall 
be distinguished by being painted 
white outside with a horizontal 
band of green about a metre and 
a half in breadth. 

The ships mentioned in Articles 
II and III shall be distinguished 
by being painted white outside 
with a horizontal band of red about 
a metre and a half in breadth. 

The boats of the ships above 
mentioned, as also small craft 
which may be used for hospital 
work, shall be distinguished by 
similar painting. 

All hospital ships shall make 
themselves known by hoisting, to- 
gether with their national flag, the 
white flag with a red cross pro- 
vided by the Geneva Convention. 

Article VI. 

Neutral merchantmen, yachts, 
or vessels, having, or taking on 
board, sick, wounded, or ship- 
wrecked of the belligerents, can- 
not be captured for so doing, but 
they are liable to capture for any 
violation of neutrality they may 
have committed. 



Article VII. 

The religious, medical, or hos- 
pital staff of any captured ship is 



Digitized by 



Google' 



164 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



tur6 est inviolable et ne peut fetre 
fait prisonnier de guerre. II em- 
porte, en quittant le navire, lea 
objets et les instruments de chi- 
nirgie qui sont sa propri6t^ particu- 
li^re. 

Ce personnel continuera k rem- 
plir ses fonctions tant que cela sera 
n^cessaire et il pourra ensuite se 
retirer lorsque le commandant en 
chef le jugera possible. 

Les bellig^rants doivent assurer 
k ce personnel tomb6 entre leurs 
mains la jouissance int^grale de 
son traitement. 

Article 8. 

Les marins et les militaires em- 
barqu^s blesses ou malades, k quel- 
que nation qu'ils appartiennent, 
seront prot^g^s et soign^s par les 
capteurs. 

Article 9. 

Sone prisonniers de guerre les 
naufrag^s, blesses ou malades, 
d'un bellig^rant qui tombent au 
pouvoir de Tautre. II appartient 
k celui-ci de decider, suivant les 
circonstances, s' il convient de les 
garder, de les dinger sur un port 
de sa nation, sur un port neutre ou 
m^me sur un port de Tadversaire. 
Dans ce dernier cas, les prisonniers 
ainsi rendus k leur pays ne pour- 
ront servir pendant la dur^e de 
guerre. 

Article 10. 

[Exclu.] 



inviolable, and its members cannot 
be made prisoners of war. On 
leaving the ship they take with 
them the objects and surgical in- 
struments which are their own 
private property. 

This staff shall continue to dis- 
charge its duties while necessary, 
and can afterwards leave when the 
Commander-in-Chief considers it 
possible. 

The belligerents must guarantee 
to the staff that has fallen into 
their hands the enjoyment of their 
salaries intact. 

Article VIII. 

Sailors and soldiers who are 
taken on board when sick or 
wounded, to whatever nation they 
belong, shall be protected and 
looked after by the captors. 

Article IX. 

The shipwrecked, wounded, or 
sick of one of the belligerents who 
fall into the hands of the other, 
are prisoners of war. The captor 
must decide, according to circum- 
stances, if it is best to keep them 
or send them to a port of his own 
country, to a neutral port, or even 
to a hostile port. In the last case, 
prisoners thus repatriated cannot 
serve as long as the war lasts. 



Article X. 
[Excluded.] 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 



165 



Article 11. 

Les regies contenues dans les 
articles ci-dessus ne sont obliga- 
toires que pour les Puissances con- 
tractantes, en cas de guerre entre 
deux ou plusieurs d'entre elles. 

Les dites rdgles cesseront d'etre 
obligatoires du moment od, dans 
une guerre entre des Puissances 
contractantes, une Puissance non 
contractante se joindrait k Tun des 
bellig^rants. 

Article 12. 

La pr^sente Convention sera 
ratifi^e dans le plus bref d^lai pos- 
sible. 

Les ratifications seront d^pos^es 
k la Haye. 

II sera dress^ du d^pdt de cha- 
que ratification un procfes-verbal, 
dont une copie, certifi^e conforme, 
sera remise par la voie diploma- 
tique k toutes les Puissances con- 
tractantes. 

Article 13. 

Les Puissances non signataires, 
qui auront accepts la Convention 
de Gendve du 22 aoiit 1864, sont 
admises k adherer k la pr^sente 
Convention. 

Elles auront, k cet effet, k faire 
connattre leur adhesion aux Puis- 
sances contractanteS; au moyen 
d'une notification ^crite, adress^e 
au Gouvemement des Pays-Bas et 
communiqu^e par celui-ci k toutes 
les autres Puissances contractantes. 



Article XI. 

The rules contained in the above 
Articles are binding only on the 
Contracting Powers, in case of 
War between two or more of them. 

The said rules shall cease to be 
binding from the time when, in a 
war between the Contracting 
Powers, one of the belligerents is 
joined by a non-Contracting Power. 



Article XII. 

The present Convention shall be 
ratified as soon as possible. 

The ratifications shall be de- 
posited at The Hague. 

On the receipt of each ratifica- 
tion a procks-verbal shall be drawn 
up, a copy of which , duly certified, 
shall be sent through the diplo- 
matic channel to all the Contract- 
ing Powers. 

Article XIII. 

The non-Signatory Powers who 
accepted the Geneva Convention 
of the 22nd August, 1864, are al- 
lowed to adhere to the present 
Convention. 

For this purpose they must 
make their adhesion known to the 
Contracting Powers by means of a 
written notification addressed to 
the Netherland Government, and 
by it communicated to all the 
other Contracting Powers. 



Digitized by 



Google • 



166 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



Article 14. 

S'il arrivait qu'une des Hautes 
Parties contractantes d^nong&t la 
pr6sente Convention, cette d6non- 
ciation ne produirait ses effete 
qu'un an apr^s la notification 
faite par 6crit au Gouvemement 
des Pays-Bas et communiqu6e 
imm^diatement par celui-ci k tou- 
tes les autres Puissances contract- 
antes. 

Cette d^nonciation ne produira 
ses effets qu'k regard de la Puis- 
sance qui Taura notifi^e. 

En foi de quoi, les P16nipoten- 
tiaires ont sign6 la pr^sente Con- 
vention et Pont revfitue de leurs 
cachets. 

Fait k la Haye, le vingt-neuf 
juillet mil huit cent quatre-vingt 
dix-neuf, en un seul exemplaire 
qui restera d^pos^ dans les ar- 
chives du Gouvemement des Pays- 
Bays et dont des copies, certifi6es 
conformes, seront remises par la 
voie diplomatique aux Puissances 
contractantes. 

[Signatures.] 



Article XIV. 

In the event of one of the High 
Contracting Parties denouncing 
the present Convention, such de- 
nunication shall not take effect 
until a year after the notification 
made in writing to the Netherlands 
Government, and forthwith com- 
municated by it to all the other 
Contracting Powers. 

This denunciation shall only af- 
fect the notifying Power. 

In testimony whereof the respec- 
tive Plenipotentiaries have signed 
the present Convention and afi&xed 
their seals thereto. 

Done at The Hague the 29th 
July, 1899, in single copy, which 
shall be kept in the archives of the 
Government of the Netherlands, 
and copies of which duly certified 
shall be sent through the diplo- 
matic channel to the Contracting 
Powers. 

[Signatures.] 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 167 

Dissolution de V Union Su^do-Norvhgienne. TraiUes du 29 octobre, 1905 
Procks-verbai de signature, dressh A Stockholm le 26 octobre, 1906 

Les soussign^s M. Thor de Ditten^ Fl^nipotentiaire de la Norvdge, d'un 
cdt6, de Fautre M. le Comte Axel Fr^d^ric Claesson Wachmeister, 
Pl^nipotentiaire de la Su^de, 

Se sont r^unis au jourd'hui en vue de convertiren Conventions formelles 
les pro jets de conventions: 

1. concernant le r^glement de diff trends par arbitrage; 

2. relative k I'^stablissement d'une zone neutre, d. la mise hors d'etat 
de servir de fortifications, etc.; 

3. concernant le droit des Lapons nomades au pacage pour les rennes, 
etc.; 

4. concernant le trafic en transit; et 

5. concernant les lacs et cours d'eau communs, 

arr^tds h, Karlstad par les d^l^gute norv^giens et su^dois, et approuv^s 
par le Storthing norv^gien le 9 octobre 1905 et par le Riksdag su^dois le 
13 octobre 1905, ainsi que de convertir en Acte conventionnel formel le 
projet d'acte s6par6 concernant les mesures vis^es aux articles 3 et 5 du 
projet de convention relative k I'^tablissement d'une zone neutre, k la 
mise hors d'etat de servir les fortifications, etc., arr6t^ par les d^l6gu4s 
mentionn^s plus haut et approuv^, conformement k I'autorisation des 
representations nationales respectives, par le Gouvemement norv^gien le 
10 octobre 1905, et par le Gouvemement su^dois le 13 octobre 1905, 

Les soussign^s ont pr^sent^ les documents suivants: 

du cdt6 norvdgien: 

1 a) act contenant les cinq projets de conventions susmentionn^s, 
arrfit^s par les d^l^gu^s k Karlstad, en original norv6gien; 

b) acte contenant le projet d'acte s^par^ susmentionn^, arr^t^ par les 
d616gu6s k Karlstad, en original norv^gien; 

2. I'addresse du 9 octobre 1905, portant que le Storthing a approuv6, 
k condition qu'une decision analogue soit prise en Su^de, les projets de 
conventions mentionn^s sub 1. a), qui devront sortir leur effet d^s que la 
Su^de aura reconnu la Norv^ge comme £)tat s^par^ de Tunion avec la 
Sudde; 

3. extrait des proc^s-verbaux dresses k la session du Gouvemement 
norv^gien le 10 octobre 1905, portant que le Gouvemement norvfegien a, 
sur le rapport du Ministre de la Justice, approuv6, au nom de la Norv^ge, 
le project d'acte s^par^ susmentionn6; 

4. I'addresse du 18 octobre 1905, portant que le Storthing autorise le 
Gouvemement norv^gien k designer un ou plusieurs pl^nipotentiaires por 



Digitized by 



Google 



168 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

signer, au nom de la Norvftge,et sans r6serv6 de ratification, les pro jets de 
conventions et d'acte s6par6 susmentionn^s, en langues norv^gienne, 
su^doise et frangaise, lesquels devront sortir leur effect dfes que la SuMe 
aura reconnu la Norv^ge comme £)tat s^par^ de I'union avec la SuMe; et 

5. pleins pouvoirs du Gouvemement norv^gien pour M. de Ditten de 
signer les Conventions et I'Acte s^par^ susmentionn^s; 

du c6t6 sufedois: 

1. a) acte contenant les cinq pro jets de conventions susmentionn^s, 
arr^t^s par les d616gu£s k Karlstad, en original su^dois; 

b) acte contenant le projet d'acte s^par^ susmentionn^, arr6t^ par les 
d^l^gu^s k Karlstad, en original su^dois; 

2. Taddresse du 13 octobre 1905, portant que le Riksdag a approuv^, 
k condition qu'une decision analogue soit prise en Norv^ge, les projets de 
conventions mentionn& sub 1. a), qui devront sortir leur eflfet dfes que la 
Sufede aura reconnu la Norvfege comme fitat s^par^ de Tunion avec la 
Su^de, et que le Riksdag a d^clar^ que cette approbation implique 
Tautorisation pour le Roi d'approuver, au nom de la Su^de, le projet 
d'acte s^par6; 

3. extrait des procfts-verbaux dresses au Counseil des ministres, pr6- 
sid6 par le Roi, le 13 octobre 1905, portant que le Roi a, sur le rapport du 
Ministre de la Justice, approuv^, au nom de la Su^de, le projet d'acte 
s4par6; 

4. Taddresse du 16 octobre 1905, portant que le Riksdag a, sur la 
proposition du Gouvemement, vot^ une loi concernant Tabrogation, de la 
part de la su^de, de Facte d'Union, laquelle loi devra entrer en vigueur 
d^s que les trait^s auront ^t^, dans les formes internationales d'usage, 
arrSt^s en conformity des projets mentionn^s sub 1. a) et 6), et que le 
Riksdag a autoris^ le Roi k reconnattre, au nom de la Su^de, la Norv^ge 
comme £tat s6par6, de Tunion avec la Su^de, sous r^serv^ de la signature 
en due forme des dits trait^s; 

5. extrait des proc^s-verbaux dresses au Conseil des ministres, pr6- 
sid6 par le Roi, le 26 octobre 1905, portant que le Roi a d6cid6 de pro- 
mulguer la loi mentionn^e sub 4. et de reconnattre, sous la reserve 
^galement vis^e sub 4., la Norv^ge comme 6tat s6par^ de Tunion avec la 
Su6de; et 

6. pleins pouvoirs du Gouvemement su^dois pour M. le Comte 
Wachtmeister de signer les Conventions et T Acte s6par6 susmentionn6s. 

Ayant pris connaissance mutuellement des documents pr^sent^s, 
lesquels ont 6t6 trouv^s en bonne et due forme, et aprfes avoir 6chang6 les 
pleins pouvoirs, les soussign^s ont d^clar^ que les Convention et TActe 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 169 

8^par6 k signer seront consid^r^s obligatolres k compter de ce jour, sans 
aucune ratification. 

' Apr&s quoi les soussign^s ont sign^, en langues norv^gienne, su^doise 
et frangaise, et en double, les acts suivants, k savoir: 

1. Convention concemant le r^glement de diff^rends par arbitrage; 

2. Convention relative k I'dstablissement d'une zone neutre, k la 
mise hors d'etat de servir de fortifications, etc; 

3. Convention concernant le droit des Lapons nomades au pacage 
pour les rennes, etc.; 

4. Convention concemant le trafic en transit ; 

5. Convention concemant les lacs et cours d'eau communs; et 

6. Acte s^par6 concemant les mesures vis6es aux articles 3 et 5 de la 
Convention relative k I'^tablissement d'une zone neutre, k la mise hors 
d'etat de servir de fortifications, etc. 

En foi de quoi les Pl^nipotentiaires respectifs ont dress^ le pr^ent 
proc^s-verbal de signature, qui aura la mdme force et la mdme valeur que 
si les dispositions qu'il contient ^taient ins^r^ dans les-dits actes eux- 
m^mes. 

Fait k Stockholm, en double expedition, le 26 octobre 1905. 

[l. 8.] V. DiTTBN. 

[l. 8.] F. Claeson Waohtmeister. 

(TBXTB9 OBXOniAUX.] 

Convention concemant le rkglement de diffirende par arbitrage. 

M. Thor de Ditten, Pl^nipotentiaire de la Norv^ge, et 

M. le Comte Axtel Fr^d^ric Claesson Wachtmeister, PI6nipotentiaire 
de la Su^de, s'^tant r^unis en vue de convertir en Convention formelle le 
projet de convention concernant le r&glement de difF6rends par arbitrage, 
approuv6 par le Storthing norvfegien le 9 octobre 1905 et par le Riksdag 
suMois le 13 octobre 1905, et dAment autoris^s k cet effet, ont sign^, 
sans reserve de ratification, les articles qui suivent: 

Article 1. Les deux £tats ('engagent k soumettre k la Cour perma- 
nente d' Arbitrage, ^tablie par la) Convention du 29 juillet 1899, k laHaye, 
les diff^rends qui viendraient k se produire entre eux et qui n'&uraient pu 
dtre r^gl^s par des n^gociations diplomatiques directes, k la condition 
toutefois qu'ils ne mettent en cause ni I'ind^pendance, ni rint^grit^, ni les 
int^rdts vit aux de Tun ou de Tautre des £ltats respectifs. 

Art. 2. En cas de divergence sur le point de savior si le diff^rend qui 



Digitized by 



Google 



170 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

se sera produit met en caiise les int^grit^s vitaux de Tun ou de Tautre des 
£tats, et de ce chef doit 6tre compris parmi ceux qui, aux termes de 
I'article pr6c6dent, sont except^s de I'arbitrage obligatoire, la dite diverg- 
ence sera soumise k la Cour d' Arbitrage susnomm6e. 

Art. 3. La pr^sente Convention recevra son application, mdme si les 
diff^rends qui viendraient k se produire avaient leur origine dans les faits 
ant^rieurs k sa conclusion, mais elle ne s'appliquera pas aux diff^rends 
relatifs k Tintepr^tation ou k Tapplication de conventions contenant une 
clause sp^ciale d' arbitrage, et par consequent, pas aux diff^rends relatifs 
k Tinterpr^tation ou k I'application des conventions conclues k I'occasion 
de la dissolution de TUnion entre les deux fitats. 

Art. 4. Lorsqu'il aura lieu k un arbitrage entre eux, les deux £tats, k 
d^faut de clauses compromissoires contraires, se confomeront, pour tout 
ce qui concerne la designation des arbitres et la procedure arbitrate, aux 
dispositions 6tablies par la Convention du 29 julliet 1899, sauf en ce qui 
concerne les points indiqu6s ci-apr^s. 

Art. 5. Aucun des arbitres ne pourra 6tre sujet de Tun ou de I'autre 
£tat, ni domicilii dans leurs territoires. lis ne devront avoir aucun 
int^rSt dans les questions qui feront Tobjet de I'arbitrage. 

Art. 6. Le compromis pr6vu par Particle 31 de la Convention du 29 
juillet 1899 fixera un terme avant Texpiration duquel devra avoir lieu 
rechange entre les deux £tats des memoirs et documents se rapportant k 
Tobjet du diff^rend. Get ^change sera termini dans tous les cas avant 
Pouverture des stances du Tribunal Arbitral. 

Ces dispositions ne portent aucune atteinte k ce qui a 6t6 arrSte par la 
Convention de la Haye du 29 juillet 1899 concemant la second phase de 
la procedure arbitrate (article 39), notamment pas aux dispositions des 
articles 43 k 49. 

Art. 7. S'il y a lieu, la sentence arbitrale contiendra indication 
des delais dans lesquels elle devra 6tre ex^cutee. 

Art. 8. La pr&ente Convention aura la dur^e de dix ans, k partir du 
jour de la signature, et sera prolong^e pour une p^riode de la mSme dur^e, 
si elle n'est pas d^nonc^e par Tun ou Tautre des £tats aux moins deux 
ans avant Texpiration de la p^riode d^cennale. 

Fait k Stockholm, en double expedition, le 26 octobre 1905. 

[L. 8.] V. DiTTBN, 

[l. s.] F. Clason Wachtmeistbr. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 171 

Convention relative 4 le'itablissement d'une zone nevJtre, A la mise hore 
d'itat de servir de fortifications y etc. 

M. Thor de Ditten, Pl^nipotentiaire de la Norv^ge, et 

M. le Comte Axel Fr6d6ric Claesson Wachtmeiser, Pl^nipotentiaire de 
la Su^de, 

S'^tant r^unis en vue de convertir en Convention formelle le projet de 
convention relative k r^tablissement d'une zone neutre, k la mise hors 
d'6tat de servir de fortifications, etc., approuv6 par le Storthing norv^ 
gien le 9 octobre 1905 et par le Riksdag su^dois le 13 octobre 1905, et 
dtLment autoris^s k cet effet, ont sign6, sans reserve de ratification, les 
articles qui suivent; 

Art. 1. Afin d'assurer des relations pacifiques entre les deux £tats, 
il sera dtabli, des deux cdt^s de la fronti^re commune, un territoire 
("zone neutre") qui jouira des avantages d'une neutrality perp^tuelle. 

Cette zone sera limit^e comme suit: 

du cdt^ norv^gien par une ligne de demarcation allant, en ligne droite, 
par le Kirko, en touchant la pointe nord-ouest du Singled k T^glise 
d'Ingedal et, de l&,formant une succession de lignes droites passant par: 
r^glise de Rokke, la pointe situ^e sur la rive nord de Temhouchure du 
cours d'eau de Fredrickshald dans le Femsjo, Tembouchure, dans Tangle 
nord-est du Femsj5, du ruisseau passant prfes de la ferme de Rod, Tex- 
tr^mite est du Klosatjern, Textr^mit^ est du Grefslivand (au nord de 
r^glise de Haerland), la pointe s'avangant dans TOgderensjo au sud- 
ouest de Kraaktorp, le d^troit entre le Mjermen et le Gaasefjord, 
TEidsdammen, Textr^mit^ sud-ouest du Dyrerudtjem (k Text^mit^ nord 
du Liermosen), I'^glise d'Urskog, Textr^mit^ sud du Holmtjern, Tangle 
sud du Digersjd, Textr^mit^ nord du Skasensjo, Textremite est du Nordre 
Fldgensjd, jusqu'au point oil TUlvaa coupe le 61° paralldle. 

du cdte su^dois par une ligne de demarcation partant de la pointe 
septentrionale du Nordkoster et formant une succession de lignes droites 
passant par: la pointe m^ridionale du Norra Lango, Textremite nord-est 
du lac de Faringen, Textremite nord-est du Lursj6n, Tembouchure du 
fleuve ne Eynne dans le Sddra BuUaren, Textremite sud-est du Sddra 
Komsjdn, Textremite sud du Stora Le, Textremite ou est deTOgnesjon, 
Textremite sud du Lysedstjam, Textremite sud du Svalsj6n, Textremite 
sud du Nassj6n, Textremite sud du Bysj6n, Textremite nord-ouest du lac 
de Kymmen, Textremite nord-ouest du Grunssj6n, Textremite nord- 
ouest du Klaggan, Textremite nord du Mangen, Textremite ouest du 
Bredsjon, jusqu'au point oil la rive droite du Klaralfven coupe le 61° 
parall^le; 



Digitized by 



Google 



172 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Dans la dite zone sent compris lea ties, tlote et r^cifs, mais non pas les 
parties de la mer elle-mdme avec ses golfes, qui se trouvent dans les 
limites de la zone. 

La neutrality de la dite zone sera complete. II sera done d^fendu k 
chacun dee deux £tats de f aire dans cette zone des operations de guerre, 
de s'en servir comme point d'appui ou comme base d'op^rations de ce 
genre et d'y faire stationner (sauf Texception pr6vue par Tarticle 6) ou 
concentrer des forces militaires armies, sauf celles qui pourraient 6tre 
n^cessaires pour le maintien de Tordre public ou pour porter secours en 
cas de sinistre. Si, Tun des £tats, il existe, ou si plus tard il y est con- 
struit des chemins de fer passant par une partie de la zone neutre de cet 
£tat dans une direction essentiellement parall^le k Taxe longitudinal de 
celle-ci, les pr^sentes dispositions ne s'opposeront pas k I'emploi de ces 
chemins de fer pour les transports militaires de passage. EUes ne 
s'opposeront pas non plus k ce que des personnes, domicili^es dans la 
partie de zone de Tun des £tats et qui appartiennent k I'arm^ ou k la 
flotte, s'y r^unissent pour 6tre dirig^es sans retard hors de la zone. 

On ne pourra conserver dans la zone neutre et on ne pourra y 4tablir k 
Favenir ni fortifications, ni ports de guerre ni d^pdts de provisions des- 
tines k I'armee ou k la flotte. 

Toutefois ces dispositions ne seront pas applicables au cas oil les deux 
£tats se porteraient secours dans une guerre contre un ennemi commun. 
Si Tun des deux fitats se trouve en guerre avec une tierce Puissance, 
elles n'engageront pas non plus, pour la partie de la zone qui appartient 
k chacun d'eux, ni celui qui se trouve en guerre, ni I'autre, en tant qu'il 
s'agit pour celui-ci de faire respecter sa neutrality. 

Art. 2. En vertu des dispositions pr^ced^ntes, les fortifications qui se 
trouvent actuellement dans la zone neutre telle qu'elle a 6t6 etablie ci- 
dessus seront d^mantel^es, k savoir: les groupes de fortifications norv^- 
giennes de Fredrikssten avec Gyldenl6ve, Overbjerget. Veden et Hjelm 
koUen, d'Orje avec Kroksund et d'Urskog (Dingsrud). 

Art. 3. Les fortifications vis^es k Particle 2 seront mises hors d'etat 
de servir en cette quality ; les ouvrages anciens de Fredrikssten et des 
forts de Gyldenldve et d'Overbjerget seront toutefois conserves, mais il 
sera d6fendu d'y faire des trauvaux d'entretien ayant un caract^re de 
fortification. 

Des stipulations plus detailiees relatives aux constructions modernes 
de ces trois forts, ainsi qu'aux mesures k prendre en ce qui touche les 
autres fortifications, seront ins^rees dans un acte s^pare qui aura la m^me 
force et la mSme valeur que la pr6sente Convention. 

Art. 4. L'ex^cution des mesures vis^es k Tarticle 3 sera achev^e au 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 173 

plus tard huit mois apr&s Tentr^e en vigueur de la pr^nte Conven- 
tion. 

Abt. 5. Une commission compos6e de trois officiers de nationality 
^trang^re (ni norvdgienne, ni su^doise) sera charg^e de contrdler que les 
mesures vis^es k Tarticle 3 auront 6t6 dAment ex^cut^es. De oes officiers 
un sera nomm6 par chacun des deux £tat6 et le troisi^me par les deux 
officiers ainsi d^sign^ ou, dans le cas oil ils ne pourraient tomber d'ao- 
cord, par le President du Conseil F^d^ral Suisse. 

Des dispositions plus d6taill^ relatives k ce oontrole seront ins^r^ 
dans TActe s^par^ mentionn^ ci-dessus. 

Art. 6. Fredrikssten pourra continuer k £tre le quartier du com- 
mandement militaire du district et celui de T^cole de sous-officiers des 
forces ressortissant k ce commandement, le tout essentiellement sur le 
m^me pied qu'avant la construction des fortifications modemes. 

Art. 7. Le groupe de fortifications de Kongsvinger ne pourra 6tre 
augments, ni comme constructions, ni comme armement, ni comme 
gamison, le chi£fre de cette demiire n'ayant pas, jusqu'ici, d^pass^ 300 
hommes. Ne seront pas compris dans la gamison les hommes con- 
voqu4s pour les exercices annuels. En application de la disposition 
ci-dessus, il ne pourra 6tre ^tabli de nouvelles fortifications dans un rayon 
de dix kilometres autour de la forteresse ancienne de Kongsvinger. 

Art. 8. Les diff^rends relatifs k Tinterpr^tation ou k Tapplication de 
la pr^nte Convention qui n' auront pu £tre r6gl6s par des n^gociations 
diplomatiques directes seront, avec I'exception qui suit de I'article 5, 
soumis k un Tribunal Arbitral compost de trois membres dont un sera 
nomm6 par chacun des deux £tats et le troisiftme par les deux membres 
ainsi d^ign^s, ou, s'ils ne peuvent tomber d'accord sur ce choix, par le 
President du Conseil F^d^ral Suisse, ou, subsidiairement, de la maniftre 
pr4vue par les deux demiers alin^as de Particle 32 de la Convention de la 
Haye du 29 juillet 1899. Aucun des arbitres ne pourra dtre sujet de Tun 
ou de Tautre £tat, ni domicilii dans leurs territores. Ils ne devront 
avoir aucun int^rdt dans les questions qui feront I'objet de I'arbitrage. 

A d^faut de clauses compromissoires contraires, le Tribunal Arbitral 
d^terminera le lieu de sa reunion et la procedure arbitrate. 

Art. 9. La pr^sente Convention entrera imm^diatement en vigueur 
et ne pourra Stre d6nonc^e que d'un commun accord. 

Fait k Stockholm, en double expedition, le 26 octobre 1905. 

[l. s.] V. Ditten. 

[l. s.] F. Cl: BON Wachtmeister. 



Digitized by 



Google 



174 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

ConventUm concemant le draU des Lapons nomadea au pacage pour lea 

renneSf etc. 

M. Thor de Ditten, Pl^nipotentiaire de la Norv^ge, et 

M. le Comte Axel Fr6d6ric Glaeason Wachtmeistery P16nipotentiaire de 
la SuMe, 

S'^tant r^unis en vue de convertir en Convention formelle le projet de 
convention concernant le droit des Lapons nomades au pacage pour les 
rennes, etc, approuv^ par le Storthing norv^gien le 9 octobre 1905 et par le 
Riksdag su^dois le 13 octobre 1905, et diiment autoris^s k cet effet, ont 
8ign6; sans reserve de ratification, les articles qui suivent; 

Article 1. Les deux £tats s'engagent, dans un but humanitaire, k 
continuer dor^navant de permettre, chacun sur son territoire, que les 
Lapons nomades de I'autre £tat jouissent; dans les proportions an- 
ciennes, des droits mentionn^s dans la premiere annexe du traits de 
delimitation du 7/18 octobre 1751, chacun des deux £tats renongant k 
toute pretention de pouvoir d^noncer ladite annexe sans le consentement 
de I'autre. 

Art. 2. La loi de 1883 sur les Lapons nomades, qui remplace actuelle- 
ment dans les deux £tats Tannexe susmentionn^e, et qui a en dernier lieu 
ete prorogue jusqu' JL la fin de rann^e 1709, sera prorogue pour une p^riode 
de dix ann^es encore, soit jusqu'i la fin de I'annee 1917; toutefois, pour 
ce qui conceme son application pendant ladite p^riode, il sera k observer 
ce qui suit: 

1^ Le droit qui revient aux Lapons de chacun des £tat8 de sojourner 
avec leurs rennes dans Tautre, sans Tautorisation des propri^taires 
fonciers ou fermiers int6ress6s, durant certains mois de Tann^e men- 
tionn^s dans ladite loi, ne pourra 6tre exerc^ que dans les prefectures de 
Tromso et de Nordland en Norv^ge et dans celles de Norrbotten et de 
Vasterbotten en SuMe; 

2^ It ne sera pas permis aux Lapons passant de I'un des pays dans 
I'autre d'amener des rennes appartenant k des personnes ayant demeure 
fixe ou k des soci6t6s anonymes; 

3^ Les Lapons su^dois ne pourront, sans I'autorisation des propri6- 
taires fonciers ou fermiers int^ress^s, passer en en Norv^ge avec leurs 
rennes ayant le 15 juin, k moins que des conditions m^t^orologiques 
extraordinaires ne rendent une migration anticip^e n^cessaire. La 
Su^de aura cependant le droit de soumettre k ses frais, k un Tribunal 
Arbitral constitu^ conform^ment k Tarticle 4 ci-dessous la question de 
savoir si et dans quelle mesure il est n^cessaire pour les Lapons su^dois, 
ind^pendamment de conditions m^t^orologiques extraordinaires, de 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 175 

passer en Norv^ge avant le 15 juin, et, dans ce cas, il sera donn^ suite k 
la decision du Tribunal Arbitral; dans aucune hypoth^ cependant 
ladite migration ne pourra avoir lieu avant le 1 mai. 

Abt. 3. En temps utile avant la fin de Tann^e 1917, des n^gociations 
relatives k la revision des dispositions dans cette mati^re, en vigueur entre 
les deux £tats, seront engag^ entre eux. 

Art. 4. Les di£f6rends relatifs k I'interpr^tation ou k Tapplication des 
dispositions dans la mati^re, en vigueur en tout temps entre les deux 
£tats, et qui n'auront pu 6tre HgUs par des n^gociations diplomatiques 
directes, seront soumis k un Tribunal Arbitral compost de trois membres 
dont un sera nomm6 par chacun des deux £tats et le troisi^me par les 
deux membres ainsi d^signte, ou, s'ils ne peuvent tomber d'acoord sur ce 
choix, par le President du Conseil F^d^ral Suisse, ou, subsidiairement, de 
la mani^re pr^vue par les deux demiers alin^as de I'article 32 de la Con- 
vention de la Haye du 29 juillet 1899. 

A d^faut de clauses compromissoires contraires, le Tribunal Arbitral 
d6terminera le lieu de sa reunion et la procedure arbitrale. 

Fait k Stockholm en double expedition, le 26 octobre 1905. 

[l. B.] V. DiTTBN. 

[l. s.] F. Cl.: son Wachtmbibter. 



Convention concemant le irafic en transit, 

M. Thor de Ditten, Pl^nipotentiaire de la Norvftge, et 

M. le Comte Axel Fr^d^ric Claesson Wachtmeister, Pl^nipotentiaire 
de la Suftde, 

S'6tant r^unis en vue de convertir en Convention formelle le projet de 
convention concernant le trafic en transit, approuv6 par le Storthing 
norv^gien le 9 octobre 1905 et par le Riksdag suftdois le 13 octobre 1905, 
et diiment autoris^s k cet effet, ont sign^, sans reserve de ratification, les 
articles qui suivent: 

Article 1. Chacun de deux £tats s'engage k ne pas emp^cher ou 
g6ner, par des prohibitions d'importation ou d'exportation, par des 
entraves apport^es au transport ou par d'autres moyens, le transport des 
marchandises passant par son territoire et venant de Tautre £tat ou s'y 
rendant (marchandises en transit). 

En cas d'hostilit^s avec une tierce Puissance ou entre tierces Puis- 
sances, ou bien dans d'autres cas extraordinaires,il pourra 6tra fait, pour 
les armes; munitions ou autre materiel de guerre, et, en temps de guerre. 



Digitized by 



Google 



176 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

pour toutes marchandises ayant le caractdre de oontrebande de guerre, 
les exceptions provisoires exigtes par le droit international ou com- 
mandoes par le souci de la neutrality ou de la sAretO du pays. II sera 
Ogalement permis de faire les exceptions provisoiries nOcessaires pour 
emp^cher Tintroduction ou la propagation d'OpidOmies ou d'Opizooties. 

Art. 2. Les marchandises en transit ne seront pas soumises k des 
droits de douane ou k d'autres droits analogues, ni frapp^, du fait du 
transit, d'un droit special quelconque. Sur les marchandises consignees 
en entrepdts ou autres semblables, les droits Otablis pourront 6tre per^us. 

Art. 3. Les marchandises en transit, transports par chemin de fer, 
ne seront pas soumises, dans le pays de transit, k un i^gime moins favor- 
able que ce lui appliqu6 en gOnOral, dans ce pa3rs, aux marchandises de la 
m^me catOgorie. EUes n'auront par consequent pas k acquitter, sous 
aucune forme, des taxes de transport plus 6l^y6ea que celles resultant des 
tarifs appUquOs de fait dans le dit pays. Si, pour certaine catOgorie de 
marchandises, le pa}rs de transit n'applique pas dans tous les cas le m6me 
tarif, les marchandises en transit n'auront k acquitter que les taxes de 
transport jugOes 4quitables par rapport aux tarifs qui sont de fait appli- 
ques en general en dedans des limites du pays de transit, abstraction 
faite des reductions spOciales consenties sur des lignes locales tertiaires 
ou pour des raisons exceptionnelles. Si, dans le pays de transit, le 
transport de certaine categoric de marchandises est nul ou de peu d'im- 
portance, les marchandises en transit de cette categorie n'auront k 
acquitter que les taxes de transports jugOes equitables par rapport aux 
tarifs appliques aux marchandises qui s'en rapprochent le plus. 

Get article s'applique k toute marchandise qui, venant de Tun des deux 
pays ou s'y rendant, traverse Tautre par une ligne de chemin de fer 
appartenant, en tout ou en partie, k r£tat ou k une societe dont r£tat 
est un des associes. Si r£tat ou une societe dont r£tat est un des asso- 
cies c6de une ligne, ou sa part d'une ligne, k un nouveau proprietaire, 
r£tat restera garant de Tapplication, malgre cette cession, des dispo- 
sitions du present article. 

Art. 4. Les marchandises en transit, ainsi que les navires affretes 
pour leur transport, ne seront pas soumis, dans le pays de transit, k des 
droits de port ou de navigation ou k d'autres droits, de quelque nature 
que ce soit, plus eievOs que ceux resultant des tarifs qui, dans le trafic 
international du pays de transit, sont de fait appliques en general aux 
marchandises de la m6me categoric, sans prejudice toutefois du droit 
des communes de percevoir des droits de port conformement k la legisla- 
tion generale. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 177 

Si certalne categoric de marchandises ne figure point ou seulement 
avec des quantit^s peu importantes dans le trafic international du pays 
de transit, il ne sera pas pergu de droits plus 61ev6s que ceux jugSs 
6quitables par rapport aux tarifs appliques aux marchandises qui s'en 
rapprochent le plus. 

Art. 5. Les dispositions ci-dessus seront appliqu^es mdme dans le cas 
oil une marchandise en transit fait I'objet d'une r^exp^dition dans le 
pays de transit. 

Art. 6. La pr^sente Convention aura la dur6e de trente ans; k partir 
du r Janvier 1906, et sera prolong^ pour une nouvelle p^riode de la m6me 
diu^, si elle n'est pas d^nono^e par I'un des £tats au moius cinq ans 
avant I'expiration de la p^riode de trente ans. 

Art. 7. Les dispositions pr^cMentes concernant les taxes de trans- 
port par chemin de fer n'infirment en rien le contrat pour le transport 
de minerai sur la ligne d'Ofoten, conclu le 11/7 octobre 1898 entre I'fitat 
norv^gien et la soci^t^ anonyme de Loussavaara — Eiirunavaara, en ce 
qui concerne la quantity contractuelle de 1.200.000 tonnes. Si les 
gisements de Loussavaara — Kiirunavaara passent k un nouveau pro- 
pri^taire, celui-ci ne poiuxa, en ce qui concerne le transport de la dite 
quantity, se pr^valoir de la pr^sente Convention pour obtenir d'autres 
conditions que celles stipul^es par le contrat. 

Art. 8. Les diff^rends relatifs k I'interpr^tation ou k I'application de 
la pr^sente Convention qui n'auront pu dtre r6gl4s par des n^gociations 
diplomatiques directes, seront soumis k un Tribunal Arbitral compost de 
trois membres dont un sera nomm^ par chacun des deux £tats et le 
troisidme par les deux membres ainsi d^sign^s, ou, s'ils ne peuvent 
tomber d'accord sur ce choix, par le President du Conseil F6d6ral Suisse, 
ou, subsidiairement, de la mani^re pr^vue par les deux derniers alin^as 
de I'article 32 de la Convention de la Haye du 29 juillet 1899. 

A d^faut de clauses compromissoires contraires, le Tribunal Arbitral 
d^terminera le lieu de sa reunion et la procedure arbitrate. 

Fait k Stockholm, en double expedition, le 26 octobre 1905. 

[l. 8.] V. DiTTEN. 

[l. 8.] F. Cl: son Wachtmbister. 

Convention concernant les lacs et cows d'eau communs. 

M. Thor de Ditten, P16nipotentiaire de la Norvfege, et 
M. le Comte Axel Fr6d6ric Claesson Wachtmeister, P16nipotentiaire de 
la SuMe, 



Digitized by 



Google 



178 THE AMEBICAK JOUBNAL OF IKTEBNATIOKAL LAW 

S'^tant r6uii]8 en vue de oonvotir en Convention fonndle le projet de 
convention oonoemant les Ucs et oouzs d'eaa eomnrans, approuv6 par le 
Storthing norv^gien le 9 octobre 1905 et par le Riksdag suMois le 13 
octobre 1905, et diiment autoria6s k oet effet, ont 8ign6, sans reserve de 
ratification, les articles qui suivent: 

Abticle 1. S'il est question, sur le territoire de Tun des deux £tat8, 
d'endiguer un lac, d'en abaiaao' le niveau ou d'en d^river les eaux, 
d'6tablir des constructions dans un cours d'eau, d'en d^ver ks eaux ou 
de prendre d'autresmesures envued'en modifier la profoundeur, le lit ou 
la direction, c'est la l^islation de cet £tat qui sera appliqute en ce qui 
conoeme le droit d'entre-prendre les travaux, quand m£me ceux-d pour- 
raient influencer les eaux situ^es dans I'autre £tat. Les ressortissants 
de ce dernier £tat auront, pour faire valoir leurs droits, les mftmes facili- 
ty dont jouissent, dans des droonstanoes analogues, les ressortissants de 
r£tat oil seraient enteipris les travaux, et ils jouiront £galement des 
m^mes droits que ceux-d pour tout ce qui conceme les conditions aux- 
quelles est soumise I'ex^cution des dits travaux. 

Art. 2. Conf orm^ment aux principes g£n6raux du droit international, 
il est entendu que les travaux mentionn^ k I'article 1 ne pourront £tre 
ex^cut^s dans Tun des deux £tats sans le consentement de I'autre, 
chaque fois que ces travaux en influen9ant les eaux situto dans I'autre 
£tat, auraient pour effet soit de mettre des entraves sensibles k TutUisa- 
tion d'un cours d' eau pour la navigation ou le flottage, soit d'l^porter 
autrement des changements s£rieux aux eaux d'une region d'^tendue 
considerable 

Abt. 3. En ce qui conceme I'ouverture, le maintien et I'utilisation 
d'un cours d'eau pour la navigation ou le flottage, les ressortissants de 
chacun des £tats jouiront dans I'autre des m£mes droits et liberty que 
le ressortissants du pays. 

Abt. 4« La pr^sente Convention s'applique k tons les lacs et cours 
d'eau communs aux deux £tat8. Seront consid^r^ comme communs 
les lacs et cours d'eau qui servent de fronti^re entre les deux £tats ou qui 
sont situ^ dans les territoires des deux ou qui se d^versent dans les dits 
lacs et cours d'eau. 

Art. 5. La pr^sente Convention aura la dur^ de cinquante ans, k 
partir du 1 Janvier 1906, et sera prolong^ pour une nouvelle p6riode de la 
m£me dur6e, si eUe n'est pas d6nonc^ par I'un des £tat8 au moins cinq 
ans avant I'expiration de la p6riode de cinquante ans. 

Abt. 6. Les diff^rends relatifs k rinterpr^tation ou k I'application 
de la pr^nte Convention qui n'auront pu dtre r^gl^ par des n^cia- 
tions diplomatiques directes, seront soumis k un Tribunal Arbitral 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 179 

compost de trois membres dont un sera nomm^ par chacun des deux 
£tats et le troisidme par les deux membres ainsi d^sign^s, ou, s'ils ne 
peuvent tomber d'accord sur ce choix, par le President du Conseil 
F^d^ral Suisse, ou, subsidiairement, de la maniftre pr6vue par les deux 
demiers alin^as de Tarticle 32 de la Convention de la Haye du 29 juillet 
1899. 

A d^faut de clauses compromissoires contraires, le Tribunal Arbitral 
d^terminera le lieu de sa reunion et la procedure arbitrale. 

Fait k Stockholm, en double expedition, le 26 octobre 1905. 

[L. 8.] V. DiTTBN. 

[l. s.] F. Cl: son Wachtmeistbr. 



Convention between ike United Kingdom and France Concerning the 
New Hebrides. Signed at London, October iO, 1906. (Ratifications 
exchanged at London, January 9, 1907.) 

The Government of His Majesty the King of the United Kingdom of 
Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, 
Emperor of India, and the Government of the French Republic, having 
agreed, in a spirit of mutual good-will, to confirm the Protocol, prepared 
in conformity with the Declaration of the 8th April, 1904, by their respec- 
tive Delegates concerning the New Hebrides ; 

The Undersigned, the Right Honourable Sir Edward Grey, a Baronet 
of the United Kingdom, a Member of Parliament, His Majesty's Princi- 
pal Secretary of State for Foreign Affairs; 

And His Excellency Monsieur Paul Cambon, Ambassador of the 
French Republic at the Court of His Majesty the King of the United 
Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions 
beyond the Seas, Emperor of India; 

Duly authorized to this effect, confirm the Protocol, drawn up at 
London, the 27th day of February, 1906, the text of which is as follows: 

PROTOCOL 

The Undersigned, Eldon Gorst, Assistant Under-Secretary of State for 
Foreign Affairs, Knight Commander of the Most Honourable Order of the 
Bath; Hugh Bertram Cox, Assistant Under-Secretary of State for the 
Colonies, Companion of the Most Honourable Order of the Bath; Marcel 
Saint-Germain, Senator, President of the Council of Administration of 



Digitized by 



Google 



180 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

the Colonial Office at the Ministry of the Colonies, Officer of the Order of 
Public Instruction, Holder of the Colonial Medal; Edouard Picanon, 
Inspector-General of the Colonies of the First Class, Governor of French 
Guiana, Officer of the Legion of Honor, Officer of the Order of Public 
Instruction, delegated respectively by the Government of His Britannic 
Majesty and by the Government of the French Republic, in order to 
draw up, in conformity with the Declaration of the 8th of April, 1904, 
concerning the New Hebrides, an arrangement which shall put an end to 
the difficulties arising from the absence of jurisdiction over the natives 
of the New Hebrides and settle the disputes of their respective nationals 
in the said islands with regard to landed property, have agreed to the 
following provisions, which they have resolved to submit for the approval 
of their respective Governments: 

PREAMBLE 

The Government of His Britannic Majesty and the Government of the 
French Republic, being desirous of modif3ring, as far as the New Hebrides 
are concerned, the Convention of the 16th November, 1887, respecting 
the New Hebrides and the islands leeward of Tahiti, in order to secure 
the exercise of their paramount rights in the New Hebrides and to assiu^ 
for the future the better protection of life and property in the Group, 
have agreed on the following Articles: — 

GENERAL PROVISIONS 

Article I. Stattia. — 1. The Group of the New Hebrides, including 
the Banks and Torres Islands, shall form a region of joint influence, in 
which the subjects and citizens of the two Signatory Powers shall enjoy 
equal rights of residence, personal protection, and trade, each of the two 
Powers retaining jurisdiction over its subjects or citizens, and neither 
exercising a separate control over the Group. 

2. The subjects or citizens of other Powers shall enjoy the same rights 
and shall be subject to the same obligations as British subjects or French 
citizens. They must choose within six months between the legal sys- 
tems of one of the two Powers. Failing such choice, the High Commis- 
sioners mentioned in Article II or their Delegates shall decide under 
which system they shall be placed. 

3. In all matters not contrary to the provisions of the present Con- 
vention or the regulations made thereunder, the subjects and citizens of 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 181 

the two Signatory Powers and the subjects and citizens of other Powers 
shall, within the New Hebrides, remain subject to the fullest extent to 
the laws of their respective countries. 

4. The two Signatory Powers undertake not to erect fortifications in 
the Group and not to establish penal settlements of any kind. 

Art. II. Local Authorities. — Police. — 1 . The Signatory Powers shall 
be represented in the Group by two High Commissioners, one appointed 
by His Britannic Majesty's Government, the other by the Government 
of the French Republic. 

2. The High Commissioners shall each be assisted by a Resident 
Commissioner, to whom they shall delegate their respective powers, in 
so far as they consider it expedient, and who shall represent them in the 
Group when they do not reside there. 

3. The High Commissioners or their Delegates shall be provided with 
a police force of sufficient strength to guarantee effectively the protection 
of life and property. 

4. The force shall be divided into divisions of equal strength. Each 
of these two divisions shall be under the orders of one of the two Resident 
Commissioners, and shall in no case be employed otherwise than in con- 
formity with the principles laid down by the present Convention. 

5. When it is necessary to employ some or all of both divisions of the 
force in conformity with the present convention or of the regulations 
framed for its execution, the force shall be under the joint direction of the 
High Commissioners or their Delegates. 

Art. III. Seat of Oovemment. — 1. The headquarters of each Gov- 
errmient in the Group and the Joint Court provided for in Article X shall 
be at Vila, in the Island of Efate. 

2. The two Signatory Powers undertake respectively to provide their 
Representatives with houses, and shall jointly erect quarters for the 
members of the Joint Court, together with a court-house, and offices for 
the public services to be undertaken in common. 

3. The land required for these buildings shall be acquired by the two 
Powers jointly either by agreement or, if necessary, compulsorily. 

Art. IV. Pvblic Services undertaken in Common. — 1. The following 
public services shall be undertaken in common; police, posts and tele- 
graphs, public works, ports and harbours, buoys and lighthouses, public 
health, finance. 

2. These public services shall be organized and directed by the High 
Commissioners and their Delegates jointly. 

3. Special postage stamps shall be issued for the New Hebrides, in 
conformity with the International Postal Convention. 



Digitized by 



Google 



182 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

4. English and French money and bank-notes authorized by either 
Power shall be legal tender in the Group. 

Art. V. Financial Provisions. — 1. Each of the two Signatory 
Powers shall defray the expenses of its own administration in the Group. 

2. The expenses of the Joint Court and of the public services under- 
taken in common shall be defrayed out of local taxes, to be imposed by 
the High Commissioners jointly, the receipts from fines and from the 
postal service, and all other revenue of a joint character. 

In the event of the revenue from the above proving insufficient, the 
two Signatory Powers shall each pay one-half of the deficit. 

Art. VI. Joint Naval Commission, — 1. It shall be the duty of the 
Joint Naval Commission established by Article II of the Convention of 
the 16th November, 1887, to co-operate in maintaining order in the 
Group. 

2. Except in case of urgency, it shall only act on the joint request of 
the two High Commissioners or their Delegates. 

3. The Convention of the 16th November, 1887, the Declaration 
signed in Paris on the 26th January, 1888, between the British and 
French Governments, and the Regulations adopted on the same day by 
the two Governments as instructions for the Joint Naval Commission, 
shall remain in force, except where contrary to the present Convention. 

4. The Joint Naval Commission shall send copies of the reports on its 
operations to each of the two High Commissioners and to each of the two 
Resident Commissioners. 

Art. VII. Legislation — Regulations. — The High Commissioners shall 
have power to issue jointly, for the peace, order, and good government 
of the Group, as well as for the execution of the measures resulting from 
the present Convention, local regulations binding on all the inhabitants 
of the Group, and to enforce such regulations by penalties not exceeding 
one month's imprisonment or a fine of £20. 

Art. VIII. Native Administration. — 1. In the present Convention 
" native" means any person of the aboriginal races of the Pacific who is 
not a citizen or subject under the protection of either of the two Signa- 
tory Powers. 

2. No native, as defined above, shall acquire in the Group the status 
of subject or citizen or be under the protection of either of the two Signa- 
tory Powers. 

3. The High Commissioners and their Delegates shall have authority 
over the native Chiefs. They shall have power to make administrative 
and police regulations binding on the tribes, and to provide for their 
enforcement. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 183 

4. They shall respect the manners and customs of the natives, 
where not contrary to the maintenance of order and the dictates of 
humanity. 

Art. IX. Civil SUUus of the Natives. — 1. The persons appointed by 
the High Commissioners or their Delegates to receive declarations of 
birthS; deaths, and marriages for the subjects or citizens of their respec- 
tive countries shall receive and enter on their registers all declarations of 
the same character which natives may wish to make for the purpose of 
acquiring civil status. 

2. Entries so made shall be kept in a general register at the Registry 
of the Joint Court. 

JOINT COURT 

Art. X. Composition. — 1. A Joint Court shall be established, consist- 
ing of three Judges, of whom one shall be President. A fourth officer shall 
act as Public Prosecutor, and shall have charge of the preliminary 
enquiries. 

The Court shall be provided with a Registrar and the requisite staff. 

2. Each of the two Governments shall appoint one Judge. 

His Majesty the King of Spain shall be invited to appoint the third, 
who shall be President of the Court. The officer who acts as Public 
Prosecutor shall be appointed in the same manner. Neither of these two 
officers shall be a British subject or a French citizen. 

The Registrar and the staff shall be appointed by the President. 

3. If either of the two Governments considers that it has a cause of 
complaint against the President of the Joint Court, or the officer acting 
as Public Prosecutor, it shall inform the other Government. 

If both Governments agree, they shall request His Majesty the King 
of Spain to appoint another person to fill the post. 

If they disagree, His Majesty the King of Spain shall determine 
whether the complaint is justified, and whether the officer complained 
of shall be retained or superseded. 

4. The arrangements as to salaries, travelling allowances, leave, 
acting appointments, and, in general, all matters relating to the working 
of the Joint Court, shall be settled by common agreement between the 
two Governments. 

Art. XI. Assessors, — 1. In the trial of criminal cases, the Joint 
Court shall be assisted by four Assessors, taken from the leading non- 
native inhabitants of the Group. 



Digitized by 



Google 



184 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

2. The Assessors shall be chosen by lot from a list drawn up jointly 
by the High Commissioners or their Delegates at the beginning of each 
year. 

3. The Assessorsshall have a vote in deciding the question of the guilt 
of the accused, but a consultative voice only in deciding the sentence. 

1. The prosecutor and the defendant may each challenge two of 
the Assessors. 
Art. XII. Jurisdiction. — The Joint Court shall have jurisdiction: 

1. In civil (including commercial) cases: 

A. Over all suits respecting land in the Group; 

B. Over suits of every kind between natives and non-natives. 

2. In police and criminal cases: 

Over every ofFence or crime committed by natives against non-natives. 

3. Generally: 

Over the particular ofFenoes constituted by the present Convention 
or the regulations framed for the purpose of canying it out. 
Art. XIII. Law applicable. — The law applied shall be: 

1. In civil (including commercial cases) : 

A. For land disputes, the principles laid down by the present Con- 
vention; 

B. For other disputes, the law of the country to which the non-native 
party belongs or the legal system made applicable to him. 

2. In police and criminal cases: 

The law applicable to the non-native party injured. 

3. In the case of other offences: 

The principles laid down by the present Convention, or by the regu- 
lations framed for the purpose of carrying it out. 

Art. XIV. Procedure. — 1. The procedure before the Joint Court 
shall be based on the following: 

A. In civil (including commercial) cases, the procedure followed: 
In England, in county courts; in France, before '' justices de paix;'' 

B. In police cases, the procedure employed: In England, in courts 
of summary jurisdiction; in France, in police courts; 

C. In criminal cases, the procedure employed : In England, in courts 
of quarter session; in France, in correctional courts. 

2. The Joint Court shall determine and publish in the Group the 
modifications in the rules of procedure which may be necessitated by 
local circumstances, by the differences between the two systems of law, 
and by the provisions of the present Convention. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 186 

Art. XV. Finality of Judgments. — The judgments of the Joint Court 
shall be final. 

Art. XVI. Fees and Costs. — 1. The Court shall prescribe a table of 
fees to be taken in cases with which it deals, and for the registration of 
titles to land. 

2. It shall determine the amount to be paid in respect of counsel's fees. 

Art. XVII. Counsel. — 1. A party may appear before the Joint 
Court by counsel. 

2. With the exception specified in section 3 hereafter, every counsel 
must be first approved by the Court. The Court shall be empowered to 
suspend or withdraw the right of pleading. 

3. The High Commissioners or their Delegates shall jointly appoint 
an official advocate to assist and represent before the Joint Court any 
native engaged in any suit or charged in a police or criminal case. 

The fees of the official advocate, payable as prescibed by Article XVI 
above, shall be included in the joint budget. 

4. A native may, however, if he so desires, be assisted by any other 
advocate whom he may select. 

Art. XVIII. Official Languages. — Either the English or French 
language may be employed in proceedings before the Joint Court. In a 
suit between British subjects and French citizens, the proceedings shall 
be interpreted and the judgments shall be drawn up in both languages. 
The registers of the Court shall be kept in both languages. 

Art. XIX. Execution of the Judgments of the Joint Court. — 1. The 
execution of judgments shall be provided for: 

A. In case of land disputes, by the High Commissioners or their 
Delegates acting in concert; 

B. In civil cases, other than land disputes, and in police or criminal 
cases, or breach of regulations, by the High Commissioner or the Resi- 
dent Commissioner of the country to which the non-native party or 
injured person belongs; 

C. In the case of other offences committed by natives, either by the 
Resident Commissioners acting jointly or by officers jointly appointed 
for this purpose. 

2. The authority charged with the execution of the penalty in a 
criminal or police case may reduce or remit such penalty. 

Art. XX. National Jurisdiction. — 1. The two Governments mutu- 
ally undertake to establish in the Group, in conformity with their 
existing legal systems, Courts with jurisdiction over all civil suits, sub- 
ject to the reservations and exceptions laid down in the present Con- 
vention. 



Digitized by 



Google 



186 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

2. Civil suits between non-natives, other than land suits, shall be 
brought before the Court having jurisdiction over the defendant. 

3. In criminal cases, non-natives shall be justiciable by the Court of 
their own nationality or the nationality applied to them. 

Art. XXI. Suits hrought by consent before the Joint Court. — 1. Both 
non-natives and natives may, where the parties consent, bring their suit 
before the Joint Court. 

2. In suits between non-natives, the law applicable to the defendant 
shall be applied; the same rule shall be followed with regard to procedure, 
subject to Article XIV above. 

3. In suits between natives, the Court shall decide according to sub- 
stantial justice, respecting, as far as possible, the native customs and the 
general principles of law. It may determine, as required, the procedure 
to be followed, reducing it to the minimum consistent with the proper 
administration of justice. 

PROVISIONS RELATING TO LAND. 

Art. XXII. Land Suits between Nonrtiatives and Natives, — 1. In 
land suits, the rights of non-natives may be proved either by occupation 
or by title-deeds establishing the sale or grant of the land in question. 

2. When occupation is made the sole ground of a claim to ownership, 
visible and material proofs must be forthcoming/such as buildings, plan- 
tations, cultivation, cattle-rearing, improvements, clearings, or fencing. 
Occupation must be bona fide, and have been continuous during three 
years at least. 

3. When the claim to property is based on a title-deed coupled with 
occupation, the Court shall endeavour to ascertain whether the holder 
of the title-deed has substantially asserted his occupation by material 
acts showing that he has taken possession, such as: improvements of the 
land in any manner, even in part; construction of roads, bridges, or 
paths; surveys; delimitation; erection of sign posts to mark boundaries; 
habitual enjoyment of the produce; or other acts proving open exercise 
of the right of ownership. The Court shall decide how far these acts 
can be held to cover the whole extent of the property in dispute, and 
shall confirm the claim in whole or in part accordingly. 

4. When the claim to a property is founded on a title-deed alone, 
and this title-deed has been either lodged in a notary's oflSce or registered 
in New Caledonia, Fiji, or the New Hebrides, at a date subsequent to the 
31st December, 1895, or else, on a title-deed which, whatever its date, 
has not been lodged in a notary's office or registered, this title-deed can 
only be rendered void if it is proved: 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 187 

a. That the agreement is not signed by the vendor or grantor, or by 
some person duly authorized by him, or that if the vendor or grantor did 
not know how to write or was incapable of signing, the agreement is not 
attested by two witnesses or in some other manner that establishes its 
authenticity according to English or French law; 

b. That the vendor or grantor did not understand the effect of the 
agreement; 

c. That the agreement was obtained by fraud, violence, or other 
improper means; 

d. That the terms and conditions of the agreement have not been 
fulfilled; 

c. That the land sold was not the land of the vendor or grantor or 
his tribe. 

If the Court finds that the rights of the vendor or grantor extended 
only to part of the land in dispute, it may recognize the sale or grant to 
the extent of such part, and fix the boundaries thereof. 

5. When the title-deed establishing the sale or grant of the land in 
dispute has been either lodged in a notary's office or registered in New 
Caledonia, Fiji, or the New Hebrides, at a date prior to the 1st January, 
1896. 

A. The right of action cannot be admitted: 

a. Unless the claimant can prove, according as he acts in his own 
name or in his own personal interests or as Chief of his tribe and in its 
interests, that he or his tribe have a present right to the occupation of 
the land in dispute, and that this right would be infringed. If this right 
extends to part only of the property in dispute, the Court shall only 
entertain the action as to this part, if necessary, fixing the boundaries 
thereof; 

b. If it is proved that prior to the 1st January, 1896, a transaction 
took place indicating that the title-deed applied to a property held law- 
fully and in good faith; in particular, if it has been conveyed regularly 
and in good faith between non-natives for valuable consideration in 
accordance with the regulations and forms prescribed by the law of 
civilized peoples. 

If in such a case the Court should, nevertheless, consider that the 
rights of the native claimant or his tribe would be infringed, it may, 
while confirming the title, order the payment of reasonable compensation 
to the said native party, or may reserve a portion of the land for this 
party in conformity with the general declaration contained in Article 
XXIV hereafter. 



Digitized by 



Google 



188 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

B. When the right of action is admitted, and the ease is considered 
on the merits, the title-deed can only be invalidated if it is proved: 

a. That the agreement is not signed by the vendor or grantor, or by 
some person duly authorized by him, or that, if the vendor or grantor 
did not know how to write, or was incapable of signing, the agreement is 
not attested by two witnesses or in some other manner that establishes 
its authenticity according to English or French law; 

h. That the agreement was obtained by fraud, violence, or other 
improper means; 

c. That the land granted or sold was not the land of the vendor or 
grantor or his tribe. 

If the CJourt finds that the rights of the vendor or grantor or his tribe 
extended only to a part of the land in dispute, it may recognize the sale 
or grant to the extent of that part, and fix the boundaries thereof. The 
Court may, in any case except where bad faith has been proved on the 
part of the grantee, confirm the title to the whole or part of the property, 
subject to the reservation for the native claimants, if the circumstances 
require it, of sufficient land for their needs, and the determination of the 
rights of way or other easements to be secured to them over the whole 
country. 

Art. XXIII. Land Suits between Non-natives. — 1. When no ques- 
tion arises as to the original land transaction with the natives, the Court 
shall be bound by the laws of the defendant's country. 

2. Whenever questions do arise as to the original transaction with 
the native, the Regulations laid down in Article XXII shall be observed 
by the Court in all that concerns that transaction. 

In cases covered by the same Article [5 (A), (6), 2d paragraph] the 
Court shall indicate, if necessary, by which of the non-native litigants 
the payment of compensation is due. 

3. When the Court, upon the evidence before it, considers that it 
cannot decide the questions that arise as to the original transaction with 
the native — as, for instance, when it is confronted with two or more 
title-deeds, neither of which it is able to confirm as giving a good title — 
the Court shall decide according to the circumstances of the case, due 
regard being paid to priority of title. 

Art. XXIV. Provisions common to all Land Suits. — 1. In cases 
where land acquired in good faith has been improved or cultivated on 
the strength of a title which is found to be defective, this title may be 
confirmed in whole or in part upon the payment by the occupier to the 
person or persons entitled thereto of an indemnity, the amount of which 
shall be determined by the Court. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 189 

2. If the Court considers it necessary to decree the eviction of a band 
fide occupier^ it may order the payment of reasonable compensation to 
him. 

3. Whenever it shall consider it necessary, the Court may assign to 
native claimants reserves of land in proportion to their requirements, 
and may determine the easements necessary to secure to them the full 
enjoyment of these reserves. 

4. An occupier or holder of a title-deed who has been evicted shall, 
in the case of subsequent sale or grant of land and unless his bad faith 
has been established, enjoy a prior claim to the repurchase of the prop- 
erty from which he has been evicted. If the owner and the occupier or 
holder of a title-deed who has been evicted should disagree as to the 
amount to be fixed as the price of repurchase, the Court shall determine 
the amount. If there are several evicted persons claiming to exercise 
the prior right above specified, the Court shall fix, according to the facts 
of the case, the order in which these persons shall be entitled to exercise 
this right. 

5. When a title-deed to a disputed property does not contain an 
adequate description of the land, the Court shall investigate and deter- 
mine the situation and boundaries thereof. 

6. It shall be the first duty of the Court, in all land suits, to endea- 
vour to effect an amicable arrangement between the litigants. 

7. Generally, the Court shall, in its decisions, pay due regard to the 
interests of the native populations and those of the non-native pur- 
chasers whose bad faith has not been established. 

Art. XXV. Entry of Jvdgmenta. — 1 . When the Court, in conformity 
with the above regulations, shall have decided that a claim is valid, 
its decision shall be entered in a land register. 

This entry shall declare: 

A. The situation, extent, and boundaries of the land in question; 

B. The nature of the rights granted, and any limitations thereof. 
2. A copy of the entry shall constitute a conclusive title to land. 
Art. XXVI. Registration of Tides. — 1. Any person may, though no 

dispute exists, require the Court to enter in the above-mentioned 
register a title-deed in his favour, and may obtain a copy thereof duly 
certified. 

2. The Court shall cause the applications for registration to be pub- 
lished in the prescribed form. They shall be complied with and given 
eflfect to unless, within a period of one year from the date of their pub- 
lication, they have been opposed. In case of opposition, the Court shall 
deal with them in accordance with the provisions of Articles XXII, 



Digitized by 



Google 



190 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

XXIII, and XXIY above, and action must be taken by the objector 
before the Court within six months, or his claim will be barred. 

3. Copies of the entries in the register issued in accordance with the 
above provisions shall constitute title-deeds transferable by way of 
endorsement. No subsequent charge on or transfer of property shall 
affect the land unless and until it is entered in the register and inscribed 
on the copy issued. 

Art. XXVII. Sales and Grants of Land subsequent to the Conven- 
tion. — 1. From the date when the present Convention comes into ope- 
ration, no sale or grant of land by a native to a non-native shall be valid, 
except on the following conditions: 

2. The sale or grant shall be effected by a written document, and 
shall take place in the presence of four witnesses, two of whom shall be 
natives, and of an officer or agent of one of the two Signatory Powers, or 
some other person duly authorized for the purpose, either by the Presi- 
dent of the Joint Court or by the High Commissioners or their Delegates 
acting in concert. 

3. The officer, agent, or persons duly authorized shall testify to the 
presence and qualification of the witnesses, shall ascertain that the 
vendor or grantor was a free agent, understood the effect of his act, re- 
ceived the price or consideration agreed on, and was satisfied therewith, 
shall state these facts on the title-deed; shall mention in it the situation 
and boundaries of the land; and shall date and sign it, at the same time 
as the parties and witnesses capable of signing. 

4. The purchaser or grantee shall, within six months from the date 
of the deed, make an application to the Joint Court for registration. 
This application shall be dealt with in accordance with Article XXYI of 
the present Convention. 

5. If the Court considers that the price or consideration mentioned 
in the deed is manifestly inadequate, having regard to the importance of 
the land granted or sold, it may, as a preliminary to registration, order 
the payment of a larger sum or a further consideration. 

6. In the event of the grantee failing to comply with the decision of 
the Court within six months from the date of such decision, the sale shall 
be cancelled in toto, and the sum of money or the consideration received 
by the native restored. 

7. If the native is unable to restore such sum, the Court shall decide 
how much of the property represents the sum or consideration received 
by the native, and shall confirm the grantee in possession of such part. 

8. Whenever the High Commissioners or their Delegates jointly con- 
sider that the amount of land acquired from the natives in one of the 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 191 

islands of the Group is so great that the land remaining undisposed of is 
indispensable for the needs of the natives, they may prohibit any new 
sale or grant of land in such island to non-natives. 

9. Land reserved for the natives, either by the Joint Court, in accord- 
ance with Article XXIV of this Convention, or by the High Commis- 
sioners of their Delegates, under the preceding paragraph, may not be 
sold or granted to non-natives so long as the authority by whom the 
reserve was constituted does not cancel or modify its decision. 

SUPERVISION OF SHIPPING 

Art. XXVIII. Vessels registered in the Group, — 1. No vessels other 
than those intended to sail under the flag of one of the two Signatory 
Powers shall be registered in the Group of the New Hebrides, including 
the Banks and Torres Islands. 

2. Each High Commissioner shall prescribe the regulations affecting 
the navigation in the Group of the vessels sailing under the flag of the 
Power which he represents. 

3. The High Commissioners, the Resident Commissioners, and the 
persons appointed for the purpose shall, with regard to vessels sailing in 
the Group under the flag of the Power which they represent, exercise 
respectively the supervision, protection, and policing necessary to insure 
the carrying out of these regulations without prejudice to the rights to 
which the vessels of that Power are legally entitled. 

Art. XXIX. Vessels not registered in the Group. — The present Con- 
vention shall not affect the rules laid down by the respective laws and 
regulations of the Power under whose flag the vessel sails, in the case of 
any vessel registered outside the Group. 

Art. XXX. General Rules for all Vessels. — 1. The High Commis- 
sioners shall jointly prescribe general rules appUcable to all vessels, with 
regard to the conditions under which these vessels may use the ports 
and harbours of the Group. 

2. They shall jointly enforce these rules, either personally or through 
their Delegates. 

RECRUITMENT OF NATIVE LABOURERS 

Art. XXXI. Recruiting License. — 1. No vessel shall recruit native 
labourers in the New Hebrides, including the Banks and Torres Islands, 
unless she sails under the flag of one of the two Signatory Powers, and 
unless she is provided with a recruiting license issued by the High Com- 



Digitized by 



Google 



192 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

missioner representing the Signatory Power under whose flag the vessel 
is sailing, or by his Delegate. 

2. In the case of professional recruiters, the recruiting license shall 
only be issued on the deposit of 80£., as security, with the agent 
appointed by the High Commissioner, whose duty it will be to issue the 
recruiting license, or by his Delegate. 

3. The High Commissioners shall inform one another every month of 
recruiting licenses which they have issued. The same rule shall apply to 
their Delegates. 

4. The recruiting licenses shall be valid for one year only. 

Art. XXXII. Register of Engagements. — All masters of recruiting 
vessels shall keep a register of engagements, in which there shall be 
entered without delay the name, sex, identification marks, the name of 
the tribe, place of recruiting, and place of destination of every native 
recruited, the name of the employer, the length of the engagement, the 
sum agreed upon by way of premium and wages, and the amount of the 
advance paid to the native at the time of engagement. 

Art. XXXIII. Engagement of Women and Children. — 1. Women 
shall only be engaged: — 

If they are married, with the consent of their husbands; 

If they are unmarried, with the consent of the Head of the tribe. 

Children shall only be engaged if they are of a certain minimum height, 
to be fixed by the Resident Commissioners jointly. 

Art. XXXIV. Length of Engagements, — 1. No engagements shall 
be concluded for more than three years. 

2. They shall date from the day the labourer lands in the island 
where he is to be employed, but the time spent on board ship by the 
labourer shall count for wages. 

Art. XXXV. Deaths on Board Recruiting Vessels, — 1. A report in 
duplicate on every death occuring on board a recruiting vessel-shall be 
drawn up immediately by the master. Such report shall describe the 
circumstances under which the death occurred. 

2. Within twenty-four hours an inventory in duplicate shall also be 
drawn up of the effects left on board by the deceased. The amount of 
the wages to which the labourer is entitled from the day of engagement 
to the day of his death shall be stated in this inventory. 

3. The master shall, on arrival, transmit to the competent authority 
a copy of the report and inventory, as well as the objects and articles of 
value belonging to the deceased, and the premium and wages to which he 
was entitled. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 193 

The second copy of the report and the inventory shall be annexed 
to the register of engagements. 

Art. XXXVI. Sickness of Labourers on Landing. — Every native 
recruited who, on landing, is found to be in such a state of health as to 
incapacitate him for the work for which he was engaged, shall be cared 
for at the expense of the recruiter, and the time spent in hospital and 
the time during which he is unable to work shall be included in the term 
of engagement. 

Art. XXXVII. Delivery of Labourers to their Employers. — A re- 
cruiter who is acting as an agent for other persons cannot divest himself 
of his responsibility for the natives whom he has engaged until the sig- 
nature of the employer has been afi^ed by the register of engagements 
opposite the name of the labourer. 

Art. XXXVni. Submission of Registers of Engagements on 
Arrival. — 1. Within twenty-four hours of their arrival, all masters of 
recruiting vessels shall be obliged to present their register of engage- 
ments for signature by the competent person. 

2. If irregularities are detected in the operations of the recruiter or in 
the keeping of the register of engagements, an official report shall be 
immediately drawn up by the person to whom the register has been sub- 
mitted. This report shall be sent without delay to the competent 
authority. 

The same course shall be followed if the register is not produced within 
the prescribed period. 

Art. XXXIX. Notification of Engagements. — 1. Every engagement 
of a native labourer shall be notified by his employer within three days 
from the date of landing. 

The notification shall be made to the Resident Commissioner, to 
whose jurisdiction the employer is subject, or to the person appointed 
for the purpose. 

2. The notification shall be registered, and the contract shall be 
signed by the Resident Commissioner, or by the person appointed for the 
purpose. 

3. The two Resident Commissioners shall communicate to each other 
every month a list of the notifications of engagements received by them, 
or by the persons appointed for the purpose. 

Art. XL. Re-^ngagement. — 1. At the termination of the period of 
his engagement the labourer shall not enter into a fresh engagement — if 
he has not been previously sent home — without an authority in writing 
from the Resident Commissioner entitled to receive the notification of 
engagement, or from the person appointed for the purpose. 



Digitized by 



Google 



194 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

2. The authority shall only be given after the native has been 
examined in the presence of the employer, two non-native witnesses, 
and two witnesses, selected as far as possible from the same tribe as the 
labourer, and if the latter, of his own free will, declares that he wishes to 
re-engage. 

3. No re-engagement shall exceed the term of one year. It shall be 
renewable on the same conditions. 

Art. XLI. Records of Engagements. — 1. Every employer shall keep 
posted up to date a separate record for each labourer in his service. 

2. There shall be entered in this record the name and sex of the 
labourer, the identification marks, the name of the tribe, the place and 
date of recruiting, the name of the recruiter, the name of the vessel, and 
the duration and conditions of his engagement, as stipulated in the 
contract. 

The days of absence from work on account of illness shall be entered 
by the employer in the record, and also any other days of absence. 

Art. XLII. — Additional Periods of Work, — 1. The time lost through 
absence without good cause shall be added to the term of engagement. 

2. A labourer may further be retained after his term of engagement 
expires as a punishment for breaches of discipline to which he has been 
duly sentenced. In such case, the additional period of labour shall not 
exceed two months for each year of engagement. 

Art. XLIII. Transfer of Engagements. — 1. No transfer of a con- 
tract of engagement shall be permitted unless freely accepted by the 
labourer and authorized by the Resident Commissioner entitled to 
receive the notification of engagement, or by the person appointed for the 
purpose. 

2. If the transfer is between British subjects or French citizens, the 
authority shall be jointly given by the two Resident Commissioners. 

Art. XLIV. Duties of Employers. — 1. Employers must treat their 
labourers with kindness. They shall refrain from all violence towards 
them. 

2. They must supply them with suflScient food, according to the 
custom of the country, including rice, at least once a day, as part of their 
meals. 

The Resident Commissioners shall fix jointly the amount of rice to be 
supplied to the labourers. 

3. Employers must further provide their labourers with adequate 
shelter, the necessary clothing, and medical care in case of illness. 

Art. XLV. Working Hours. — 1. Labourers shall not be obliged to 
work except between sunrise and sunset. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 196 

2. They shall have daily, at the time of their mid-day meal, at least 
one clear hour of rest. 

3. Except for domestic duties and the care of animals, labourers 
shall not be obliged to work on Sundays. 

Abt. XLVI. Payment of Wages. — 1. Wages shall be paid exclu- 
sively in cash. 

2. Payment shall be made, either before a person appointed for the 
purpose by the Resident Commissioner entitled to receive the notifica- 
tion of engagement, or, failing this, in the presence of two-non native 
witnesses, who shall certify the payment in the record above referred to 
by aflBxing their signatures by the side of that of the employer. 

3. When it is obviously impossible for an employer to make use of 
this method of verification, he shall himself be authorized by the com- 
petent Resident Commissioner, or by the person appointed for the pur- 
pose, to enter the payment of the wages in the record. 

4. Whenever the record does not show the rate of wages agreed upon 
at the time of the engagement, the rate shall be taken to be 10s. a month, 
and the employer shall not be allowed to produce evidence to show that a 
lower rate had been agreed upon. 

Art. XL VII. Deposit of Wages. — 1. Part of the wages may be 
deposited by the employers with the Resident Commissioner entitled to 
receive the notification of engagement, or the person appointed for the 
purpose, to be paid subsequently to the labourer, either during the term 
of engagement or at the expiration of such term, according as he 
desires. 

The free consent of the labourer must be given before any part of his 
wages can be so dealt with. 

2. The Resident Commissioner or the person appointed for the 
purpose may at any time order the retention and deposit of part of a 
labourer's salary. 

Art. XLVIII. Punishments. — Any labourer who has given his 
employer just cause of complaint in respect of his conduct or work may, at 
the instance of his employer, be punished by the Resident Commis- 
sioner concerned or the person appointed for the purpose, by the impo- 
sition of extra work, by a fine, by prolongation of the term of engage- 
ment, within the limits provided in Article XLII, or by a summary 
punishment not exceeding one month's imprisonment. 

Art. XLIX. Absence mthout good Cause. — 1. Any labourer who 
without permission leaves his employer shall be liable in like manner to 
one of the summary punishments prescribed by preceding Article, and 
shall be sent back to his employer to finish his term of engagement. 



Digitized by 



Google 



196 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

2. No one shall receive or employ or take on board any vessel a 
labourer who has left his employer without permission. 

Art. L. Death during Engagements. — ^In the event of the death of a 
labourer, the employer shall be subject to the same obligations as those 
imposed by Article XXXV on masters of recruiting vessels. 

Art. LI. Repatriation. — 1. Every labourer who has completed his 
term of engagement shall be returned to his home at the first convenient 
opportunity by and at the expense of his employer. 

2. Such labourer shall be taken back to the place where he was re- 
cruited, or, if this is impossible, to the nearest place thereto, from which 
the labourer can without danger rejoin his tribe. 

3. In the case of unjustifiable delay exceeding one month in returning 
a labourer, the Resident CJommissioner concerned, or the person ap- 
pointed for the purpose, shall provide, at the expense of the employer, 
for the return of the labourer to his home at the earliest opportunity. 

4. In case of persistent ill-treatment of a labourer, the Resident Com- 
missioner concerned shall have the right, after two written warnings 
addressed to the employer, to cancel the contract and provide for the 
return home of the labourer at the employer's expense. 

5. The Resident Commissioner concerned may in like manner cancel 
the contract and return a labourer to his home if the labourer did not 
freely consent to the engagement, or if he did not clearly understand and 
freely accept the terms of the engagement. In that case the expenses of 
returning him to his home shall be borne by the recruiter. 

Art. LII. Register of Repatriation. — 1. The names of labourers 
returned to their homes shall be entered on a register kept by the master 
of the vessel, in a similar form to that prescribed by Article XXXII, for 
keeping the register of engagements. 

2. The signature of the employer upon the register shall prove that 
the labourer who is to be returned to his home has been handed over to 
the master of the vessel. 

3. The master shall enter in the register the date when the native so 
to be returned to his home was put on shore, and shall mention the exact 
spot were he was landed. 

4. The rules prescribed by Article XXXVIII with regard to the sub- 
mission and signature of the register of engagements shall be applicable to 
the register of repatriation. 

Art. LIII. Death during the Return Passage. — In the event of the 
death of a labourer occurring during the return passage, the master of the 
vessel shall proceed as prescribed by Article XXXV. 

Art LIV. Powers of Control. — 1. The High Commissioners, the 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 197 

Resident Ciommissioners, and the persons appointed by them for the 
purpose, shall have, with regard to their respective nationals, the right 
to employ any method of inquiry which may be necessary to ensure, as 
far as the recruiting and engagement of native labourers are concerned, 
the execution of the present Convention. 

Employers shall be bound, for this purpose, to produce any labourer 
at the request of the competent authority. 

2. A report shall be drawn up with regard to any irregularity or 
breach of regulations which may be discovered, and shall be forwarded 
without delay to the competent authority. The report shall be primd 
facie evidence of the facts stated therein. 

Art. LV. Sfuyrt Engagements and Employment of Native Labourers 
without EngagemeTii, — 1. Non-natives may employ natives without 
restriction provided that they are not engaged for more than three 
months, with the option of renewal, and provided they are not removed 
to an island more than 10 miles from the island of their tribe. 

2. They may, in any case, employ without restriction natives who 
are known to have served non-natives for at least five years, and who 
are familiar with a European language or the vernacular in use between 
non-natives and natives. 

Art. LVI. Penalties. — 1. Any infringement by non-natives of the 
terms of the present Convention regarding the recruiting and engage- 
ment of native labourers shall be punishable by a fine of from As. to 20/. 
and by imprisonment of from one day to one month, or by either of the 
above penalites. 

2. Damages may also be awarded to labourers for any injury suffered 
by them. 

3. The Joint Court shall inflict the penalties and assess the damages. 

4. In the event of conviction on a serious charge, or for a second 
offence, the recruiting licence, as well as the right of engaging labourers, 
may be withdrawn for a period not exceeding two years by the High 
Commissioner for the country to which the recruiter or employer belongs. 

ARMS, AMMUNITION, AND INTOXICATING LIQUORS 

Art. LVII. Prohibition of the Sale of Arms and Ammunition to 
Natives. — 1. Subject to the specific exceptions hereafter enumerated, 
no person shall from the date when the present Convention comes into 
operation, sell or supply arms or ammunition to the natives, either 
directly or indirectly, in the New Hebrides, including the Banks and 
Torres Islands, and within the territorial waters of the Group. 



Digitized by 



Google 



198 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

2. Shot guns and cartridges for sporting purposes are exempted. 

3. The present prohibition shall extend to rifles, revolvers, and other 
repeating weapons and the ammunition used for such arms, separate 
parts for the conversion of sporting guns into military weapons, ball 
cartridges, and all kinds of explosives, other than cartridges especially 
made for shot guns. 

Art. LVIII. Exceptions. — 1. The two Governments reserve to 
themselves the right to arm the natives who form part of the regular 
police forces. 

2. If a non-native temporarily entrusts to a native employed by him, 
and solely for the purpose of that employment, prohibited arms or 
ammunition, it shall not be considered to constitute an offence against 
Article LVII. 

Art. LIX. Prohibition of the Sale of Intoxicating Liquors to Natives. — 
1. From the date when the present Convention comes into operation no 
person shall, in the New Hebrides, including the Banks and Torres 
Islands, and within the territorial waters of the Group, sell or supply 
intoxicating liquors to the natives, in any form and on any pretext 
whatsoever. 

2. Alcoholic drugs or cordials employed in case of disease or sickness 
are not included in the present prohibition. 

3. The present prohibition shall cover spirits, beer, wine, and gener- 
ally all fermented intoxicating liquors. 

Art. LX. Report of Offences. — 1. Breaches of Articles LVII and 
LIX, respecting the prohibition of the supply of arms, ammunition, and 
intoxicating liquors to the natives, shall be reported by the officers and 
agents of the police force, specially authorized for this purpose by the 
High Commissioners or their Delegates jointly. 

2. The official report drawn up in accordance with paragraph (1) 
shall be primd fade evidence before the competent authority of the facts 
contained therein. 

3. Any officer or agent of the poUce force holding an authority to 
that effect, who finds a native in possession of a prohibited weapon, or in 
a state of int(9xication in a public place, shall arrest him, and after 
inquiry into the circumstances of the offence, shall draw up an official 
report for the information of the High Commissioners or their Delegates. 

If the offence is proved, the native shall be punished by the Resident 
Commissioner having authority over the members of the police force 
making the arrest, or by the person appointed for the purpose, and the 
non-native suspected of complicity shall be prosecuted before the Joint 
Court. 



Digitized by 



Google 



OFPICTAL DOCUMENTS 199 

4. Members of the police force shall not enter the house or premises 
of a non-native without his consent except as provided in the rules of 
procedure issued by the Joint Court, or the Regulations issued by the 
authority having jurisdiction over him. 

Search-warrants, when considered necessary in the case of a non- 
native, shall be issued by the Judge with jurisdiction over him. 

Art. LXI. Penalties. — 1. Any breach by non-natives of Article 
LVII, LIX, and LX shall be punishable by a fine of from 4^. to 201. and 
imprisonment ranging from one day to one month, or by either of these 
penalites. 

2. The Joint Court shall inflict the penalties and may further order 
the forfeiture of the arms, ammunition, or intoxicating liquors, and shall 
decide as to their disposal or destruction. 

MUNICIPALITIES 

Art. LXII. Establishment of Municipalities. — 1. Municipalities 
may be established in the Group, on the application of the non-native 
inhabitants. 

2. Applications for the establishment of municipalities shall be 
addressed to one or other of the High Commissioners or their Delegates. 
The latter shall communicate such requests to one another, and deter- 
mine jointly what action shall be taken thereon. 

3. Applications made by a group of not less than thirty non-native 
adult inhabitants residing in the same district shall be, as far as possible, 
complied with. 

Art. LXIII. Councils. — 1. Every municipality shall be adminis- 
tered by a Council consisting of not less than four, and not more than 
eight members. 

2. The Council shall elect a Chairman and a Deputy Chairman from 
its members. 

3. The Councillors shall hold office for four years. 

Art. LXIV. Elections. — 1. Non-natives of either sex and any 
nationality, who have completed their twenty-first year* and have re- 
sided for six months at least in the district, shall be entitled to vote, 
with the exception of those who have served a sentence of more than 
three months' imprisonment. 

2. Voters of either sex who have completed their twenty-fifth year 
shall be eligible for election. 

3. The first elections shall take place within three months of the 
establishment of a municipality. 



Digitized by 



Google 



200 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

4. The elections shall take place under the supervision of two persons 
respectively appointed by the two Resident Commissioners. 

Art. LXV. Functions of the Councils. — The Council shall pass the 
annual municipal bu4get, vote the necessary local taxation, initiate and 
carry out municipal works, decide upon the establishment of schools and 
charitable institutions, and, in general, take all measures necessary for 
the welfare of the local community. 

Art. LXVI. Temporary Provisions. — ^The two existing municipal 
bodies in the island of Efate shall be recognized as municipalities. 

Members of these bodies may continue to hold office till the termina- 
tion of the period for which they were elected. 

Art. LXVII. SupplemerUary Regulations. — The High Commissioners 
or their Delegates shall prescribe jointly the regulations for enforcing 
the provisions of Articles LXII to LXVIII. 

FINAL PROVISION 

Art. LXVIII. Duraiion of the Convention. — The provisions laid down 
by the present Convention shall remain in force until new provisions are 
substituted in virtue of an Agreement between the Signatory Powers. 

In witness whereof the undersigned Delegates have drawn up and 
signed the present Protocol. 

Done in London, in duplicate, the 27th day of February, in the year of 
our Lord, 1906. 

[Signed] Eldon Gorst. 

Hugh Bertram Cox. 
Saint-Germain. 
E. Picanon. 
The present Convention shall come into operation as soon as it is pro- 
claimed in the Group by the two High Commissioners or their Delegates 
acting in concert, such proclamation to be made as soon as possible. 

In witness whereof the Undersigned have signed the present Conven- 
tion and have thereto affixed their seals. 
Done in duplicate at London, the 20th October, 1906. 

[l. s.] E. Grey, 
[l. s.] Paul Cambon 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 201 

Convention for the AmelioratUm of the Condition of the Sick and Wounded 
of Annies in the Field. Signed at Geneva, July 6, 1906 

His Majesty the Emperor of Germany, King of Prussia; His Excel- 
lency the President of the Argentine Republic; His Majesty the Emperor 
of Austria, King of Bohemia, etc., and Apostolic King of Hungary; His 
Majesty the King of the Belgians; His Royal Highness the Prince of Bul- 
garia; His Excellency the President of the Republic of Chile; His 
Majesty the Emperor of China; His Majesty the King of the Belgians, 
Sovereign of the Congo Free State; His Majesty the Emperor of Corea; 
His Majesty the King of Denmark; His Majesty the King of Spain; the 
President of the United States of America; the President of the United 
States of Brazil; thePresident of the United Mexican States; the Presi- 
dent of the French RepubUc; His Majesty the King of the United King- 
do w of Great Britain and Ireland, Emperor of India; His Majesty the 
King of the Hellenes; the President of the Republic of Guatemala; the 
President of the RepubUc of Honduras; His Majesty the King of Italy; 
His Majesty the Emperor of Japan; His Royal Highness the Grand Duke 
of Luxemburg, Duke of Nassau; His Highness the Prince of Montenegro; 
His Majesty the King of Norway; Her Majesty the Queen of the Nether- 
lands; thePresident of the Republic of Peru; His Imperial Majesty the 
Shah of Persia; His Majesty the King of Portugal and of the Algarves, 
etc.; His Majesty the King of Roiunania; His Majesty the Emperor of 
All the Russias; His Majesty the King of Servia; His Majesty the King 
of Siam; His Majesty the King of Sweden; the Swiss Federal Council; 
the President of the Oriental Republic of Uruguay, 

Being equally animated by the desire to lessen the inherent evils of 
warfare as far as is within their power, and wishing for this purpose to 
improve and supplement the provisions agreed upon at Geneva, on 
August 22, 1864, for the amelioration of the condition of the wounded of 
armies in the field. 

Have decided to conclude a new convention to that effect, and have 
appointed as their plenipotentiaries, to wit: * * * 

The President of the United States of America: 

Mr. William Cary Sanger, former Assistant Secretary of War of the 
United States of America, 

Vice-Admiral Charles S. Sperry, President of the Naval War College, 

Brigadier-General George B. Davis, Judge-Advocate General of the 
Army, 

Brigadier-General Robert M. O'Reilly, Surgeon-General of the Army, 

(Note. In the list of plenipotentiaries following above, Fice-Admiral 



Digitized by 



Google 



202 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Charles S. Sperry, President of the Naval War College, should be Rear- 
Admiral Charles S. Sperry, &c., &c.) 

Who, after having communicated to each other their full powers, found 
in good and due form, have agreed on the following: 

CHAPTER I 

Tt^ sick and vxmnded 

Article I. Officers, soldiers, and other persons officially attached to 
armies, who are sick or wounded, shall be respected and cared for, with- 
out distinction of nationality, by the belligerent in whose power they 
are. 

A belligerent, however, when compelled to leave his wounded in the 
hands of his adversary, shall leave with them, so far as military condi- 
tions permit, a portion of the personnel and materiel of his sanitary 
service to assist in caring for them. 

Art. 2. Subject to the care that must be taken of them under the 
preceding article, the sick and wounded of an army who fall into the 
power of the other belligerent become prisoners of war, and the general 
rules of international law in respect to prisoners become applicable to 
them. 

The belligerents remain free, however, to mutually agree upon such 
clauses, by way of exception or favor, in relation to the wounded or sick 
as they may deem proper. They shall especially have authority to 
agree: 

1. To mutually return the sick and wounded left on the field of battle 
after an engagement. 

2. To send back to their own country the sick and wounded who 
have recovered, or who are in a condition to be transported, and whom 
they do not desire to retain as prisoners. 

3. To send the sick and wounded of the enemy to a neutral state, 
with the consent of the latter and on condition that it shall charge itself 
with their internment until the close of hostilities. 

Art. 3. After every engagement the belligerent who remains in 
possession of the field of battle shall take measures to search for the 
wounded and to protect the wounded and dead from robbery and ill 
treatment. 

He will see that a careful examination is made of the bodies of the dead 
prior to their interment or incineration. 

Art. 4. As soon as possible each belligerent shall forward to the 
authorities of their country or army the marks or military papers of 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 203 

identification found upon the bodies of the dead, together with a list of 
names of the sick and wounded taken in charge by him. 

Belligerents will keep each other mutually advised of internments and 
transfers, together with admissions to hospitals and deaths which occur 
among the sick and wounded in their hands. They will collect all 
objects of personal use, valuables, letters, etc., which ase found upon the 
field of battle, or have been left by the sick or wounded who have died in 
sanitary formations or other establishments, for transmission to persons 
in interest through the authorities of their own country. 

Art. 6. Military authorities may make an appeal to the charitable zeal 
of the inhabitants to receive and, under its supervision to care for the 
sick and wounded of the armies, granting to persons responding to such 
appeals special protection and certain immunities. 

CHAPTER n 

Sanitary formations and establishments 

Art. 6. Mobile sanitary formations (i. 6., those which are intended to 
accompany armies in the field) and the fixed establishments belonging to 
the sanitary service shall be protected and respected by belligerents. 

Art. 7. The protection due to sanitary formations and establish- 
ments ceases if they are used to commit acts injurious to the enemy. 

Art. 8. A sanitary formation or establishment shall not be deprived 
of the protection accorded by article 6 by the fact: 

1. That the personnel of a formation or establishment is armed and 
uses its arms in self^lefense or in defense of its sick and wounded. 

2. That in the absence of armed hospital attendants, the formation is 
guarded by an armed detachment or by sentinels acting under competent 
orders. 

3. That arms or cartridges, taken from the wounded and not yet 
turned over to the proper authorities, are found in the formation or 
establishment. 

CHAPTER III 

Personnel 

Art. 9. The personnel charged exclusively with the removal, trans- 
portation, and treatment of the sick and wounded, as well as with the 
administration of sanitary formations and establishments, and the 
chaplains attached to armies, shall be respected and protected under all 
circumstances. If they fall into the hands of the enemy they shall not 
be considered prisoners of war. 



Digitized by 



Google 



204 THE AMERICAN JOUBNAL OF INTERNATIONAL LAW 

These provisions apply to the guards of sanitary formations and estab- 
lishments in the case provided for in section 2 of Article 8. 

Art. 10. The personnel of volunteer aid societies, duly recognized 
and authorized by their own governments, who are employed in the 
sanitary formations and establishments of armies, are assimilated to the 
personnel contemplated in the preceding article, upon condition that the 
said personnel shaU be subject to military laws and regulations. 

£!ach state shall make known to the other, either in time of peace, or 
at the opening, or during the progress of hostilities, and in any case 
before actual employment, the names of the societies which it has author- 
ized to render assistance, under its responsibility, in the official sanitary 
service of its armies. 

Art. 11. A recognized society of a neutral state can only lend the 
services of its sanitary personnel and formations to a belligerent with the 
prior consent of its own government and the authority of such belliger- 
ent. The belligerent who has accepted such assistance is required to 
notify the enemy before making any use thereof. 

Art. 12. Persons described in articles 9, 10, and 11 will continue in 
the exercise of their functions, under the direction of the enemy, after 
they have fallen into his power. 

When their assistance is no longer indispensable they will be sent back 
to their army or country, within such period and by such route as may 
accord with military necessity. They will carry with them such effects, 
instruments, arms, and horses as their private property. 

Art. 13. While they remain in his power, the enemy will secure to 
the personnel mentioned in article 9 the same pay and allowances to 
which persons of the same grade in his own army are entitled, 

chapter rv 
MaUrid 

Art. 14. If mobile sanitary formations fall into the power of the 
enemy, they shall retain their materiel, including the teams, whatever 
may be the means of transportation and the conducting personnel. 
Competent military authority, however, shall have the right to employ it 
in caring for the sick and wounded. The restitution of the materiel shall 
take place in accordance with the conditions prescribed for the sanitary 
personnel, and, as far as possible, at the same time. 

Art. 15. Buildings and materiel pertaining to fixed establishments 
shall remain subject to the laws of war, but can not be diverted from 
their use so long as they are necessary for the sick and wounded. Com- 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 205 

manders of troops engaged in operations, however, may use them, in 
case of important military necessity, if, before such use, the sick and 
wounded who are in them have been provided for. 

Art. 16. The materiel of aid societies admitted to the benefits of 
this convention, in conformity to the conditions therein established, is 
regarded as private property and, as such, will be respected under all 
circumstances, save that it is subject to the recognized right of requisi- 
tion by belligerents in conformity to the laws and usages of war. 

CHAPTER V 

Convoys of evacuation 

Art. 17. Convoys of evacuation shall be treated as mobile sanitary 
formations subject to the following special provisions: 

1. A belligerent intercepting a convoy may, if required by military 
necessity, break up such convoy, charging himself with the care of the 
sick and wounded whom it contains. 

2. In this case the obligation to return the sanitary personnel, as 
provided for in article 12, shall be extended to include the entire military 
personnel employed, under competent orders, in the transportation and 
protection of the convoy. 

The obligation to return the sanitary materiel, as provided for in 
article 14, shall apply to railway trains and vessels intended for interior 
navigation which have been especially equipped for evacuation purposes, 
as well as to the ordinary vehicles, trains, and vessels which belong to the 
sanitary service. 

Military vehicles, with their teams, other than those belonging to the 
sanitary service, may be captured. 

The civil personnel and the various means of transportation obained 
by requisition, including railway materiel and vessels utilized for con- 
voys, are subject to the general rules of international law. 

chapter yi 
IHsiinclive emblem 

Art. 18. Out of respect to Switzerland the heraldic emblem of the 
red cross on a white ground, formed by the reversal of the federal colors, 
is continued as the emblem and distinctive sign of the sanitary service of 
armies. 

Art. 19. This emblem appears on flags and brassards as well as upon 
all materiel appertaining to the sanitary service, with the permission of 
the competent military authority. 



Digitized by 



Google 



206 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Art. 20. The personnel protected in virtue of the first paragraph of 
article 9, and articles 10 and 11, will wear attached to the left arm a 
brassard bearing a red cross on a white ground, which will be issued and 
stamped by competent military authority, and accompanied by a certi- 
ficate of identity in the case of persons attached to the sanitary service of 
armies who do not have military uniform. 

Art. 21. The distinctive flag of the convention can only be displayed 
over the sanitary formations and establishments which the convention 
provides shall be respected, and with the consent of the military authori- 
ties. It shall be accompanied by the national flag of the belligerent to 
whose service the formation or establishment is attached. 

Sanitary formations which have fallen into the power of the enemy, 
however, shall fly no other flag than that of the Red Cross so long as they 
continue in that situation. 

Art. 22. The sanitary formations of neutral countries which, under 
the conditions set forth in article 11, have been authorized to render their 
services, shall fly, with the flag of the convention, the national flag of the 
belligerent to which they are attached. The provisions of the second 
paragraph of the preceding articles are applicable to them. 

Art. 23. The emblem of the red cross on a white ground and the 
words Red Cross or Oeneva Cross may only be used, whether in time of 
peace or war, to protect or designate sanitary formations and establish- 
ments, the personnel and materiel protected by the convention. 

CHAPTER vn 
Application and execution of the convention 

Art. 24. The provisions of the present convention are obligatory 
only on the contracting powers, in case of war between two or more of 
them. The said provisions shall cease to be obligatory if one of the 
belligerent powers should not be signatory to the convention. 

Art. 25. It shall be the duty of the commanders-in-chief of the bellig- 
erent armies to provide for the details of execution of the foregoing 
articles, as well for unforseen cases, in accordance with the instructions 
of their respective governments, and conformably to the general princi- 
ples of this convention. 

Art. 26. The signatory governments shall take the necessary steps to 
acquaint their troops, and particularly the protected personnel, with the 
provisions of this convention and to make them known to the people at 
large. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 207 

CHAPTER Vni 

Repressions of abuses and infractions 

Art. 27. The signatory powers whose legislation may not now be 
adequate engage to take or recommend to their legislatures such meas- 
ures as may be necessary to prevent the use^ by private persons or by 
societies other than those upon which this convention confers the right 
thereto, of the emblem or name of the Red Cross or Geneva Cross, 
particularly for commercial purposes by means of trade-marks or com- 
mercial labels. 

The prohibition of the use of the emblem or name in question shall 
take effect from the time set in each act of legislation, and at the latest 
five years after this convention goes into effect. After going into effect, 
it shall be unlawful to use a trade-mark or commercial label contrary to 
such prohibition. 

Art. 28. In the event of their military penal laws being insufficient, 
the signatory governments also engage to take, or to recommend to 
their legislatures, the necessary measures to repress, in time of war, indi- 
vidual acts of robbery and ill treatment of the sick and wounded of the 
armies, as well as to punish, as usurpations of military insignia, the 
wrongful use of the flag and brassard of the Red Cross by military 
persons or private individuals not protected by the present convention. 

They will communicate to each other through the Swiss Federal 
Coimcil the measures taken with a view to such repression, not later than 
five years from the ratification of the present convention. 

GENERAL PROVISIONS 

Art. 29. The present convention shall be ratified as soon as possible. 

The ratification will be deposited at Berne. 

A record of the deposit of each act of ratification shall be prepared, of 
which a duly certified copy shall be sent, through diplomatic channels, 
to each of the contracting powers. 

Art. 30. The present convention shall become operative, as to each 
power, six months after the date of deposit of its ratification. 

Art. 31. The present convention, when duly ratified, shall supersede 
the Convention of August 22, 1864, in the relations between the con- 
tracting states. 

The Convention of 1864 remains in force in the relations between the 
parties who signed it but who may not also ratify the present convention. 

Art. 32. The present convention may, until December 31, proximo, 



Digitized by 



Google 



208 THE AMERICAN JOUBNAL OF INTEENATIONAL LAW 

be signed by the powers represented at the conference which opened at 
Geneva on June 11, 1906, as well as by the powers not represented at the 
conference who have signed the Convention of 1864. 

Such of these powers as shall not have signed the present convention 
on or before December 31, 1906, will remain at liberty to accede to it 
after that date. They shall signify their adherence in a written notifica- 
tion addressed to the Swiss Federal Council, and communicated to all 
the contracting powers by the said Council,. 

Other powers may request to adhere in the same manner, but their 
request shall only be eflfective if, within the period of one year from its 
notification to the Federal Council, such Council has not been advised of 
any opposition on the part of any of the contracting powers. 

Art. 33. Each of the contracting parties shall have the right to 
denounce the present convention. This denunciation shall only become 
operative one year after a notification in writing shall have been made 
to the Swiss Federal Council, which shall forthwith communicate such 
notification to all the other contracting parties. 

This denunciation shall only become operative in respect to the power 
which has given it. 

In Faith Whereof the plenipotentiaries have signed the present con- 
vention and affixed their seals thereto. 

Done at Geneva, the sixth day of July, one thousand nine hundred 
and six, in a single copy, which shall remain in the archives of the Swiss 
Confederation and certified copies of which shall delivered be to the con- 
tracting parties through diplomatic channels. 

(Here follow the signatures). 

Final Protocol of the Conference for the Revision of the Geneva 
Convention 

The conference convened by the Swiss Federal Council with a view to 
the revision of the international Convention of August 22, 1864, for the 
amelioration of the condition of soldiers wounded in the field, met at 
Geneva on June 11, 1906. The Powers hereinafter enumerated took 
part in the conference, for which they had named the following delegates: 

(Names of countries and delegates.) 

In a series of meetings held between the 11th of June and the 5th of 
July, 1906, the conference discussed and decided upon the text of a con- 
vention to bear date of July 6, 1906, for submission to the plenipoten- 
tiaries for their signatures. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 209 

In addition thereto, and inconfonnity with article 16 of the convention 
for the pacific settlement of international conflicts, of the 29th of July, 
1899, which has recognized arbitration as the most efficacious, and at the 
same time the most equitable means of settling litigations, which have 
not been determined through the diplomatic channels, the Conference 
has expressed the following Hope: 

The Conference expresses the hope that, to reach an interpretation 
and an application as exact as possible of the Convention of Geneva, the 
contracting Powers shall submit to the Permanent Court of The Hague, 
if the case or the circumstances lend themselves thereto, the differences 
which in time of peace may be raised between them in relation to the 
interpretation of the said Convention: 

This Hope was voted for by the following states: 

Germany, Argentine Republic, Austria-Hungary, Belgimn, Bulgaria, 
Chile, China, Congo, Denmark, Spain (ad referendum). United States of 
America, United States of Brazil, France, Greece, Guatemala, Honduras, 
Italy, Luxemburg, Montenegro, Nicaragua, Norway,' The Netherlands, 
Peru, Persia, Portugal, Roumania, Russia, Servia, Siam, Sweden, Swit- 
zerland and Uruguay. 

The wish was rejected by the following States: 

Corea, Great Britain and Japan. 

In Faith Whereof the delegates have signed the present protocol. 

Done at Geneva, the sixth day of July, one thousand nine hundred and 
six, in a single copy, which shall remain in the archives of the Swiss Con- 
federation and certified copies of which shall be delivered to the contract- 
ing parties through diplomatic channels. 

(Here follow the signatures.) 



Macedonian Financial " Rhglemeni, " 1906. 
"Rkglement" for the Financial Service of the three Vilayets of Roumdia. 

Article 1. A Financial Commission for a term of two years is consti- 
stituted for the three Vilayets of Salonica, Kossovo, and Monastir. 

This Commission will exercise its functions in the name of the Imperial 
Ottoman Government. 

It is composed of the Inspector-General of the Vilayets of Roumelia, 
the Civil Agents of Austria-Hungary and Russia, and of five Advisers 



Digitized by 



Google 



210 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

nominated for this purpose by the Imperial Ottoman Government and 
the Governments of Germany, France, Great Britain, and Italy. 
Its mission is: 

1. To insure the application of the Regulation agreed upon beween 
the Imperial Ottoman Ministry of Finance and the Imperial Ottoman 
Bank, dated the 22nd February, 1320 (the 7th March, 1905), as defined 
by the present Regulation; 

2. To supervise the regular collection of taxes, including the tithe; 

3. To examine the Budgets of the three vilayets, which must be com- 
municated to it before becoming final, and to supervise their strict per- 
formance after they have received the Imperial sanction; 

4. To supervise the execution of the financial reforms. 

Art. 2. The Commission will have its seat at Salonica, where its 
offices will be established. Its meetings^ however, will always be held in 
in the town in which the President resides. 

Art. 3. The Commission will be presided over by the Inspector- 
General and, in the event of his absence or inability to attend, by a high 
Ottoman official named by him. It will discuss at its sittings all matters 
within its province (Article 1.) 

Art. 4. A member of the Commission will JEtssist the President in the 
capacity of "adjoint." These duties will be performed in turn for a 
period of three months by the Civil Agents of Austria-Hungary and 
Russia and by the German, French, British, and Italian advisers, in the 
alphabetical order of the Powers. 

This "adjoint" is charged with: 

1. The regulation, in conjunction with the President, of minor 
matters not requiring the decision of the Assembled Commission; 

2. The internal service of the Commission; and 

3. The relations between the Commission and the Imperial Ottoman 
Bank. 

He will accompany the President on his journeys. When he is obliged 
to absent himself from Salonica, his duties, as specified under headings 
2 and 3, will devolve upon the member who comes next to him in alpha- 
betical order. 

Art. 5. The Commission will sit as a rule once a week. It will be 
summoned in extraordinary session whenever the President considers it 
necessary, or when two members of the Commission wish it. 

Any member may enter on the order of the day matters which he 
wishes to submit to the deliberations of the Commission. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 211 

The presence of at least four members, including the President or his 
substitute; will be necessary to render valid the deliberations and the 
decisions of the Commission. Any absent member or any member 
unable to attend may be represented by one of his colleagues; the Civil 
Agents will; in that case, be replaced by their ''adjoints." 

The decisions of the Commission will be taken by a majority of votes. 
In the event of an equal division of votes, the President will have a cast- 
ing vote. If the President refuses to carry out a decision of the Com- 
mission, he shall submit the case to the Sublime Porte or to the Imperial 
Ministry of Finance; the foreign members of the Financial Commission 
shall, on their part, inform their respective authorities. 

Art. 6. Budget proposals, as determined by the Regulation of the 
22nd of February, 1320 (7th March, 1905), for the three vilayets, shall 
be delivered eveiy year, at latest 1st January (N. S.), to the Commission, 
which shall complete their examination in one month's time. 

The Commission shall have the right to modify under the headings of 
receipts and expenditure arrangements which would not be in conformity 
with existing laws or in accordance with the economic and financial needs 
of the country. 

The Commission shall in the first instance satisfy itself that the Budget 
contains the necessary provisions for the requirements of the civil ad- 
ministration, including gendarmerie and police. 

On the request of the Commission, it shall be supplied with all infor- 
mation concerning the receipts of the Budget, as well as the expenditure 
of the civil administration. 

Budgets cannot be modified during the financial year. 

On the request of the Inspector-General, however, the Commission 
may permit the transfer of a portion of the credits from one heading of 
the Budget to another, in the same vilayet. 

Art. 7. All collections, of whatever character, made in the three 
vilayets, with the exception, however, of customs dues and revenues 
appropriated to the Public Debt by the Decree of the 28th Mouharrem, 
1299, or by Agreements in force, shall be entered among the receipts of 
the Budget. 

The preliminary deduction of 5 per cent, reserved for public works and 
mentioned in Article 11 of the Regulation of the 7th of March, 1905, will 
constitute the minimum under the heading of that kind of expenditure, 
and will have to be supported by a detailed statement. If at the 
end of the financial year this heading shows a surplus, the amount 
shall be carried forward to the Budget of the following year for the 
same uses: 



Digitized by 



Google 



212 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Art. 8. The Imperial Ottoman Bank shall communicate to the Com- 
mission detailed monthly statements of receipts and expenditure. It 
shall further supply, if demanded all books,, accounts, and correspond- 
ence relating to the service with which it is charged by the Regulation of 
the 22nd February, 1320 (7th March, 1905). 

The Commission will verify the settlement of each financial year, 
which shall be laid before it by the Imperial Ottoman Bank, within three 
months' time from the end of the financial year. 

The accounts kept by the Imperial Ottoman Bank for the service of 
the Treasury of the three vilayets shall be kept at the agency of this 
bank at Salonica. 

Art. 9. The Commission, while safeguarding the sovereign rights of 
the Imperial Government, will have to study all proposals for new taxes 
or charges, as well as every scheme for modif3dng the rate or manner of 
assessment of existing taxes, or the organization of the financial services 
applicable to the three vilayets. The conclusions of the Commission 
shall be submitted by the Inspector-General to the Sublime Porte. 

Art. 10. The Commission shall nominate as Inspectors, one for each 
vilayet, Ottoman subjects knowing the official language of the Empire, 
who will superintendent the agents employed in the various services of 
the Treasury. 

These Inspectors, whose selection shall be approved by the Imperial 
Ottoman Government, shall have the power to make inspections in the 
offices of the financial services, to call for all books, accounts, and docu- 
ments relating to the public finances, and to verify amounts in hand, 
without, however, being able to interfere directly in the administration 
of the services. They shall address their reports to the Commission. 

The Commission will likewise be supplied immediately with copies of 
the reports of the Financial Inspectors instituted by the Regulation of 
the 25th May, 1312. It will have the power to require joint inspection to 
be made by these Inspectors and by those nominated by it in pursuance 
of the present Article. 

The Commission, or the service member on duty, in concert with the 
President, shall examine all complaints which may reach them concern- 
ing the financial services of the three vilayets, and which are based upon 
events which have occurred subsequent to the creation of the Commis- 
sion. 

If, in the reports or complaints mentioned in the present Article, 
charges of irregularities or abuses are brought against officials, the Inspec- 
tors of the Commission shall be entitled to be present at the investiga- 
tions arising therefrom. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 213 

The Commission shall be kept informed by the President of the dis- 
ciplinary or judicial steps taken by the Government in respect of delin- 
quent officials. 

Art. 11. All information respecting irregularities or abuses dis- 
covered in the working of the financial services, and particularly in the 
collection of taxes, including the tithe, shall be transmitted to the Com- 
mission by the competent authority. 

Art. 12. All changes in the financial personnel shall be brought to the 
notice of the Commission, with the reasons which have suggested 
them. The Commission shall call for such administrative measures as 
it shall deem neccessary in the case of financial officials convicted of 
delinquencies. 

Art. 13. The Commission shall have the right to be represented at all 
awards of contracts made for the civil and financial services of the three 
villayets. 

Art. 14. The administrative expenses of the Commission, exclusive 
of the salaries of the members, shall be included in three equal portions in 
the Budget of each of the three vilayets. 

Art. 15. The Commission will settle its mode of procedure. 



Documents RekUing to the Japanese-Korean Situation, 1894-1906 

1. Treaty between Korea and Japan ratified on the 23rd day of the 
sixth moon of the five hundred and third year of the foundation of Korea 
and the 25th day of July of the twenty-seventh year of Meiji (July 25, 
1894). 

2. Memorandum between Japan and Russia of May 14, 1896. (So- 
called Komura-Waeber Memorandum.) 

3. Protocol concerning the question of Korea concluded between 
Japan and Russia on June 9, 1896. (So-called Yamagata-Lobanow 
Protocol.) 

4. Protocol concerning the question of Korea concluded between 
Japan and Russia on April 25, 1898. (So-called Nissi-Rosen Protocol.) 

5. Protocol concluded between Japan and Korea on Feb. 23, 1904. 

6. Agreement between Japan and Korea signed Aug. 22, 1904. 

7. Agreement between Japan and Korea signed April 1, 1905, regard- 
ing the communication services in Korea. 



Digitized by 



Google 



214 THE AMERICAN JOTJBNAL OF INTEBNATIDNAL LAW 

8. Agreement between Japan and Korea signed Nov. 17, 1905, by 
which Japan assiimed charge of foreign relations of Korea. 

9. Imperial Ordinance No. 267. Organization of the Japanese Resi- 
dency General and Residencies in Korea. (Promulgated December 20, 
1906.) 



Treaty between Korea and Japan ratified on the BSrd day of the sixth 
moon of the five hundred and third year of the foundation of Korea, 
and the twenty-fifth day of July of the twenty-seventh year of Meiji 
{July 25, 1894). 

The Korean Government hereby commissions the envoy extraordi- 
nary and minister plenipotentiary of Japan, who resides at Seoul, Korea, 
to expel the Chinese forces from the Korean Kingdom on behalf of the 
Korean Government. Both Governments having agreed mutually to 
aid each other and help in attacking the Chinese and in defending them- 
selves. And in order to insure the success of this joint action of both 
countries, the undersigned commissioners of each country are given full 
power to ratify the treaty, as follows: 

I. This treaty is an agreement to expel the Chinese forces from the 
Korean Kingdom, and to strongly establish the independence of Korea, 
as well as to fulfill the privileges and immunities which are enjoyed by 
both countries. 

II. As Japan has undertaken to attack the Chinese, Korea shall have 
to exert the utmost efforts in all possible ways to facilitate the move- 
ments of the Japanese troops to and fro and in preparing provisions for 
these troops. 

III. Tliis treaty shall be abolished on the date of making a treaty of 
amity with China. 

Wherefore the commissioners of both countries have hereunto set 
their seals and signatures this 26th day of the seventh moon of the five 
hundred and third year of Ta Chosen (Korea) and the 29th day of August 
of the twenty-seventh year of Meiji (August 26, 1894). 

Kim Yun-Sik, 
(Korean) Minister for Foreign Affairs, 

K. Otori, 
Envoy Extraordinary and Minister Pleni- 
potentiary of Japan to Korea. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 215 

Memorandum between Japan and Riiseia. Concluded and signed at 
Seoul, May 14th, 1896 . 

The Representatives of Russia and Japan at Seoul having conferred 
under the identical instructions from their respective Governments have 
arrived at the following conclusions: 

I. While leaving the matter of His Majesty the King of Corea's return 
to the Palace entirely to his own discretion and judgment, the Represen- 
tatives of Russia and Japan will friendly advise His Majesty to return to 
that place when no doubts concerning his safety there could be enter- 
tained. 

The Japanese Representative on his part gives the assurance that the 
most complete and effective measures will be taken for control of 
Japanese soshi. 

II. The present Cabinet Ministers have been appointed by His 
Majesty from his own free will, and most of them held Ministerial or 
other high offices during the last two years and are known to be liberal 
and moderate men. 

The two representatives will always aim at recommending to His 
Majesty to appoint liberal and moderate men as Ministers and to show 
clemency to his subjects. 

III. The Representative of Russia quite agrees with the Represen- 
tative of Japan that at the present state of affairs in Corea, it may be 
necessary to have Japanese guards stationed at some places for the pro- 
tection of the Japanese telegraph line between Fusan and Seoul, and that 
these guards now consisting of three companies of soldiers, should be 
withdrawn as soon as possible and replaced by gendarmes, who will be 
distributed as follows: fifty men at Taiku, fifty men at Ka-heung and ten 
men each at ten intermediate posts between Fusan and Seoul. This 
distribution may be liable to some changes, but the total number of the 
gendarme force shall never exceed two hundred men, who will afterwards 
gradually be withdrawn from such places, where peace and order has 
been restored by the Corean Government. 

IV. For the protection of the Japanese Settlements at Seoul and the 
open ports against possible attacks by the Corean populace, two compa- 
nies of Japanese troops may be stationed at Seoul, one company at Fusan 
and one at Gensan, each company not to exceed two hundred men. 
These troops will he quartered near the Settlements and shall be with- 
drawn as soon as no apprehensions of such attacks could be entertained. 

For the protection of the Russian Legation and Consulates, the Rus- 
sian Government may also keep guards not exceeding the number of 



Digitized by 



Google 



216 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Japanese troops at these places, and which will be withdrawn as soon aa 
tranquility in the interior is completely restored. 

Seoul, May 14th, 1896. Waeber, 

Representative of Russia. 

J. KOMURA, 

Representaiive of Japan, 



Protocol Concerning the Question of Corea between Japan and Russia. 
Signed aJt Moscow, June 9, 1896 

Le Mar^chal Marquis Yamagata, Ambassadeur Extraordinaire de Sa 
Majesty TEmpereur du Japon et le Secretaire d'£tat Prince Lobanow 
Rostovsky, Ministre des Affaires £trang^res, ayant ^chang^ leurs vues 
sur la situation de la Cor6e, sont convenus des articles suivants: 

I. Les Gouvernements Japonais et Russe, dans le but de rem^er 
aux embarras financiers de la Cor6e, conseilleront au Gouvernement 
Corfen de supprimer toute d^pense inutile et d'^tablir un 6quiUbre entre 
ses d^penses et ses revenus. Si 4 la suite de r^formes reconnues indis- 
pensables, il devenait n^cessaire de recourir k des emprunts Strangers, 
les deux Gouvernements pr^teront, d'un commun accord, leur appui h, 
la Cor^. 

II. Les Gouvernements Japonais et Russe essaieront d'abandonner h, 
la Cor6e, autant que le permettra la situation financi^re et ^conomique 
de ce pays, la creation et Tentretien d'une force arm^e et d'une police 
indMgnes dans des proportions suffisantes pour maintenir Tordre int^ 
rieur, sans secours strangers. 

III. En vue de faciliter les communications avec la Cor6e, le Gouverne- 
ment Japonais continuera k administrer les lignes t^l^graphiques qui s'y 
trouvent actuellement entre ses mains. 

II est reserve h, la Russie d'6tablir une ligne tei^graphique de Seoul k 
ses fronti^res. 

Ges diff^rentes Ugnes pourront ^tre rachet^es par le Gouvernement 
Gormen, aussitot qu'il en aura les moyens. 

lY. Dans le cas oil les principes ci-dessus exposes exigeraient une 

definition plus precise et plus detail^e, ou bien si, par la suite, il surgissait 

d'autres points sur lesquels il serait n^cessaire de se concerter, les Repr^- 

sentants des deux Gouvernements seront charges de s'entendre la-dessus 

k Tamiable. 

9 Juin 

Fait k Moscoue, le — : 1896. 

28mai 

Signe: Yamagata Sign^: Lobanow. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 217 

Protocol Concerning the Question of Corea between Japan and Russia. 
Signed at Tokio, April 25, 1898 

Le Baron Nissi, Ministre des Affaires £trang^res d^ Sa Majesty PEmpe- 
reur du Japon, et le Conseiller d'£tat Actuel et Chambellan Baron Rosen, 
Envoy6 Extraordinaire et Ministre Pl^nipotentiaire de Sa Majest6 
TEmpereur de toutes les Russies, afin de donner suite a I'article 4 du 

Protocole sign6 k Moscou, le 1896 entre le Mar6chal Marquis 

28mai 

Yamagata et le Secretaire d'fitat Prince Lobanow, et dument autorisfe i 

cet effet, sont convenus des articles suivants: 

Article I. Les Gouvernements Imperiaux du Japon et de Russia 
reconnaissent d^finitivement la souverainet^ et I'enti^re independence 
de la Cor^e et s'engagent mutuellement h, s'abstenir de toute ing^rence 
directe dans les affaires int^rieures de ce pays. 

Art. II. Desirant ^carter toute cause possible de malentendus dans 
I'avenir, les Gouvernements Imp6riaux du Japon et de Russie s'engagent 
mutuellement, dans le cas oil la Cor6e aurait recours au conseil et ^ Tas- 
sistance, soit du Japon, soit de la Russie, de ne prendre aucune mesure 
quant h, la nomination d'instructeurs militaires et de conseillers finan- 
ciers, sans 6tre arrives pr^alablement h, un accord mutuel ^ ce sujet. 

Art. III. Vu le large d^veloppement qu'ont pris les entreprises 
commerciales et industrielles du Japon en Cor^e, ainsi que le nombre con- 
siderable de sujets japonais r&idant dans ce pays, le Gouvernement 
Imperial Russe n'entravera point le developpement des relations com- 
merciales et industrielles entre le Japon et la Coree. 

Fait 4 Tokio, en double expedition, le 25 Avril 1898. 

Signe: Rosen. 
Signe: Nissi. 



Protocol Concluded between Japan and Corea on February 2S, 1904 

Hayashi Gonsuke, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary 
of His Majesty the Emperor of Japan and Major-General Ye-tchi-yong, 
Minister of State for Foreign Affairs ad interim of His Majesty the Em- 
peror of Corea, being respectively duly empowered for the purpose, 
have agreed upon the following Articles: 

Article I. For the purpose of maintaining a permanent and solid 
friendship between Japan and Corea and firmly establishing peace in the 
Far East, the Imperial Government of Corea shall place full confidence 



Digitized by 



Google 



218 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

in the Imperial Government of Japan and adopt the advice of the latter 
in regard to improvements in administration. 

Art II. The Imperial Government of Japan shall in a spirit of firm 
friendship ensure the safety and repose of the Imperial House of Corea. 

Art. III. The Imperial Government of Japan definitively guarantees 
the independence and territorial integrity of the Corean Empire. 

Art. IV. In case the welfare of the Imperial House of Corea or the 
territorial integrity of Corea is endangered by aggression of a third power 
or internal disturbances, the Imperial Government of Japan shall imme- 
diately take such necessary measures as the circumstances require and in 
such cases the Imperial Government of Corea shall give full facilities to 
promote the action of the Imperial Japanese Government. 

The Imperial Government of Japan may, for the attainment of the 
above-mentioned object, occupy, when the circumstances require it, 
such places as may be necessary from strategical points of view. 

Art. V. The Governments of the two countries shall not in future, 
without mutual consent, conclude with a third Power such an arrange- 
ment as may be contrary to the principles of the present Protocol. 

Art. VI. Details in connection with the present Protocol shall be 
arranged, as the circumstances may require, between the Representative 
of Japan and the Minister of State for Foreign AflFairs of Corea. 

Hayashi Gonsuke [Seal] 

Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary. 
The 23rd day of the 2nd month of the 37th year of Meiji. 

Major-General Ye-Tchi-Yong [Seal] 
Minister of State for Foreign Affairs ad interim. 
The 23rd day of the 2nd month of the 8th year of Kwang-Mu. 



Agreement hetrveen Japan and Korea, signed Aiigust 22, 1904 

I. The Corean Government shall engage as financial adviser to the 
Corean Government a Japanese subject recommended by the Japanese 
Government ,ahd all matters concerning finance shall be dealt with after 
his counsel being taken. 

II. The Corean Government shall engage as diplomatic adviser to 
the Department of Foreign Affairs a foreigner recommended by the 
Japanese Government, and all important matters concerning foreign 
relations shall be dealt with after his counsel being taken. 

III. The Corean Government shall previously consult the Japanese 
Government in concluding treaties and conventions with foreign powers. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 219 

and in dealing with other important diplomatic affairs, such as the grant 
of concessions to or contracts with foreigners. 

Hayashi GonsukE; [Seal] 
Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary. 

The 22nd day of the 8th month of the 37th year of Meiji. 

YuN Chi Ho [Seal] 

Acting Minister of State for Foreign Affairs. 

The 22nd day of the 8th month of the 8th year of Kwang-Mu. 



Agreement between Japan and Corea, signed April 1, 1906, regarding 
Communications Services 

The Imperial Governments of Japan and Corea, finding it expedient 
from the standpoint of the administration and finances of Corea, to 
rearrange the system of communications in that country, and by amal- 
gamating it with that of Japan, and, having seen the necessity, with that 
object in view, of transferring the post, telegraph and telephone services 
of Corea to the control of the Japanese Government, Hayashi Gonsuke, 
Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Japan and 
I-hayeng, Minister of State for Foreign Affairs of Corea, each invested 
with proper authority, have agreed upon and concluded the following 
Articles: 

Article I. The Imperial Government of Corea shall transfer and 
assign the control and administration of the post, telegraph and tele- 
phone service in Corea (except the telephone service exclusively per- 
taining to the Department of the Imperial Household) to the Imperial 
Japanese Government. 

Art. II. The land, buildings, furniture, instruments, machines and 
all other appliances connected with the system of communications 
already established by the Imperial Government of Corea, shall by virtue 
of the present agreement, be transferred to the control of the Imperial 
Japanese Government. 

The authorities of the two countries acting together shall make an 
inventory of the land, buildings and all other requisites mentioned in the 
preceding paragraph which shall serve as evidence in the future. 

Art. III. When it is deemed necessary by the Japanese Government 
to extend the communication system in Corea, they may appropriate 
land and buildings belonging to the State or private persons; the for- 
mer without compensation and the latter with proper indemnification. 



Digitized by 



Google 



220 THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 

Art. IV. In respect of the control of the communication service and 
the custody of the properties in connection therewith, the Japanese 
Government assume, on their own account, the responsibility of good 
administration. 

The expenses required for the extension of the communication services 
shall also be borne by the Imperial Government of Japan. 

The Imperial Government of Japan shall oflScially notify the Imperial 
Government of Corea of the Financial condition of the system of com- 
munications under their control. 

Art. y. All appliances and materials which are deemed necessary 
by the Imperial Government of Japan for the control or extension of the 
system of communication shall be exempt from all duties and imposts. 

Art. VI. The Imperial Government of Corea shall be at liberty to 
maintain the present Board of Communication so far as such retention 
does not interfere with the control and extension of the services by the 
Japanese Government. 

The Japanese Government, in controlling and extending the services, 
shall engage as many Corean officials and employees as possible. 

Art. VII. In respect of the arrangements formerly entered into by 
the Corean Government with Governments of foreign Powers concerning 
the post, telegraph and telephone services, the Japanese Government 
shall in behalf of Corea exercise the right and perform the obligations 
pertaining thereto. 

Should there arise in the future any necessity for concluding any new 
convention between the Government of Corea and the Governments of 
foreign Powers concerning the commimication services, the Japanese 
Government shall assume the responsibilty of concluding such conven- 
tion in behalf of the Corean Government. 

Art. VIII. The various conventions and agreements respecting the 
communication services hitherto existing between the Governments of 
Japan and Corea are naturally abolished or modified by the present 
Agreement. 

Art. IX. When in the future as the result of the general develop- 
ment of the communication system in Corea, there is some adequate 
profit over and above expenditures defrayed by the Japanese Govern- 
ment for the control and maintenance of the old services and for their 
extensions and improvements, the Japanese Government shall deliver to 
the Corean Government a suitable percentage of such profit. 

Art. X. When in the future an ample surplus exists in the finances of 
the Corean Government, the control of their communication services 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 221 

may be returned, as the result of the consultation of the two Govern- 
ments, to the Government of Corea. 

Hayashi Gonsuke, [Seal] 
Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary. 
The 1st day of the 4th month of the 38th year of Meiji. 

I-Hayeng, [Seal] 

Minister of State for Foreign Affairs. 
The 1st day of the 4th month of the 9th year of Kwang-mu. 



Agreement between Japan and Corea Signed November 17, 1905, by which 
Japan Assumed Charge of Foreign Relations of Corea 

The Governments of Japan and Corea, desiring to strengthen the prin- 
ciple of solidarity which unites the two Empires, have with that object in 
view agreed upon and concluded the following stipulations to serve until 
the moment arrives when it is recognized that Corea has attained national 
strength. 

Article I. The Governments of Japan, through the Deparment of 
Foreign Affairs at Tokyo, will hereafter have control and direction of the 
external relations and affairs of Corea, and the diplomatic and consular 
representatives of Japan will have charge of the subjects and interests 
of Corea in foreign countries. 

Art. II. The Govemmentof Japan undertakes to see to the execution 
of the treaties actually existing between Corea and other Powers, and the 
Government of Corea engages not to conclude hereafter any act or 
engagement having an international character except through the 
medium of the Government of Japan. 

Art. III. The Government of Japan shall be represented at the Court 
of His Majesty the Emperor of Corea by a Resident General, who will 
reside at Seoul, primarily for the purpose of taking charge of and direct- 
ing matters relating to diplomatic affairs. He shall have the right of 
private and personal audience of His Majesty the Emperor of Corea. 
The Japanese Government shall also have the right to station Residents 
at the several open ports and such other places in Corea as they 
may deem necessary. Such Residents shall, under the direction of the 
Resident General, exercise the powers and functions hitherto apper- 
taining to Japanese Consuls in Corea and shall perform such duties as 
may be necessary in order to carry into full effect the provisions of 
this Agreement. 

The stipulations of all Treaties and Agreements existing between 
Japan and Corea, not inconsistent with the provisions of this Agreement, 
shall continue in force. 



Digitized by 



Google 



222 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Art. y . The Government of Japan undertakes to maintain the welfare 
and dignity of the Imperial House of Corea. 

In faith whereof, the Undersigned duly authorized by their Govern- 
ments have signed this Agreement and affixed their seals. 

Hayashi Gonsuke, [Seal] 
Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary. 

The 17th day of the 11th month of the 38th year of Meiji. 

Pak Che Soon, [Seal] 
Minister of State for Foreign Affairs. 
The 17th day of the 11th month of the 9th year of Kwang-Mu. 



Imperial Ordinance No. 267. Organization of the Residency-General and 
Residencies. {Promulgated December 20, 1906.) 

Article I. A Residency-General shall be established at Seoul, Corea. 

Art. II. A Resident-General shall be appointed to the Residency- 
General. 

The Resident-General shall be of Shinnin rank. 

The Resident-General shall be under the direct command of the 
Emperor. In regard to diplomatic affairs he shall make representations 
to His Imperial Majesty, through the Minister for Foreign Affairs and the 
Minister President of State, and he shall receive Imperial sanctions and 
commands through the Minister President of State and the Minister for 
for Foreign Affairs. In regard to all other matters, the representations, 
sanctions and commands as aforesaid shall pass through the hands of the 
Minister President of State only. 

Art. II. The Resident-General shall represent the Imperial Japanese 
Government in Corea and shall exercise general control over all matters 
relative to the foreign Consulates and foreigners in Corea excepting such 
matters as may pass through the hands of the foreign Representatives 
resident in Japan. He shall also have control of such administrative 
affairs of Corea as relate to foreigners. 

The Resident-General shall have control of all political affairs, which 
are, in accordance with the treaties and conventions, to be administered 
by the Imperial and public authorities of Japan in Corea and he shall 
also be charged with all other affairs of control which have hitherto 
appertained to the Imperial authorities. 

Art. IV. The Resident-General may, when he deems it necessary for 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 223 

the maintenance of peace and tranquility in Corea, order the Commander 
of the Imperial Garrison in Corea to use military force. 

Art. V. In regard to administrative affairs of Corea, the execution 
of which is necessary to the fulfillment of treaty obligations, the Resident- 
General shall refer them to the Corean Government and demand that 
they be carried out. In case of urgency, however, he may communicate 
directly with the proper local authorities of Corea and cause them to act, 
informing the Corean Government afterwards of the steps thus taken. 

Abt. VI. The Resident-General shall exercise supervision over the 
officials of the Imperial Government and others, who may be in the 
service of the Corean Government. 

Art. VII. The Resident-General shall have power to issue Residency 
General Ordinances with pimitive provisions of imprisonment not ex- 
ceeding one year or fines not exceeding two hundred yen. 

Art. VIII. When the Resident-General considers any orders or 
measures of the Authorities under him to be in conflict with the Treaties, 
Laws or Regulations, or to be detrimental to the public interests or to 
exceed the powers of such Authorities, he may suspend or rescind such 
orders or measures. 

Art. IX. The Resident-General shall exercise general control over 
the officials under him. Regarding the appointment and dismissal of 
officials of Sonin rank, he shall make representations to the Emperor 
through the Minister President of State. He shall appoint and dismiss 
officials of Hannin rank and others below it in his own discretion. 

Art. X. The Resident-General shall make representations to the 
Emperor through the Minister President of State regarding the confer- 
ment of Court rank or decorations upon officials under him. 

Art. XI. In addition to the Resident-General the following func- 
tionaries shall be attached to the Residency-General: — 

Secretary-General I Chokunin. 

Director of Agricultural, Commercial and Indus- fChokunin. 

dustrial Affairs 1 \ or Sonin. 

Director of Police Affairs 1 " " 

Private Secretary 1 Sonin. 

Secretaries 7 " 

Police Inspectors 2 " 

Gishi (Technical officials) , 5 " 

Secretary-Interpreters 10 " 

Clerks 

Police Sergeants i aj; tt • 

Gishu (Assistant technical officials) 

Eteve Interpreters 



Digitized by 



Google 



224 THE AMERICAN JOUBNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Treatment of Higher officials or of officials of Hannin rank may be 
extended to Coreans employed in the Residency-General or in establish- 
ments subordinate to it. 

Art. XII. The Secretary-General shall; under the Resident-General 
have general charge of the aSaiis of the Residency-General. 

Art. XIII. In case of inability of the Resident^eneral from any 
cause to discharge the functions of his office, the Commander of the 
Imperial Garrison in Corea or the Secretary-General, as the Resident- 
General may designate, shall temporarily discharge the functions of the 
Resident-General. 

Art. XIV. The Director of Agricultural, Commercial and Industrial 
AflFairs shall, under orders of his superiors, have charge of matters relat- 
ing to agriculture, commerce, manufactures and other industries. 

Art. XV. The Director of Police Affairs shall, under order of his 
superiors, have charge of police afifairs. 

Art. XVI. The Private Secretary shall, under orders of his superiors, 
have charge of affairs of a confidential nature. 

Art. XVII. The Secretaries shall, under orders of their superiors, 
have charge of the business of the Residency-General. 

Art. XVIII. The Gishi (technical officials) shall, under orders of 
their superiors, have charge of technical affairs. 

Art. XIX. The Secretary-Interpreters shall, under orders of their 
superiors, have charge of translation of documents and of interpretation. 

Art. XX. The Gishu (assistant technical officials) shall, under the 
direction of their superiors, attend to technical business. 

Art. XXI. The Resident-General may attach Gishi, Secretary- 
Interpreters and Gishu of the Residency-General to any Residency. 
Such officials shall, in the discharge of their duties, be under the direction 
and supervision of the Resident concerned. 

Art. XXII. Residencies shall be established at the more important 
places in Corea. 

The locations of the Residencies and the areas of their jurisdiction 
shall be determined by the Resident-General. 

Art. XXIII. The following functionaries shall be attached to each 
Residency: 

Resident Sonin. 

Vice-Residents " 

Clerks Hannin. 

Police Sergeants " 

El^ve Interpreters " 

In addition to the above officials, a Police Inspector shall be appointed 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 225 

to such Residencies as the Resident-General may deem necessary. Such 
Police Inspector shall be of Sonin rank. 

At Residencies having two or more Vice-Residents, one of them shall 
principally have charge of legal matters. 

A number of functionaries of the Residencies shall be determined else- 
where. 

Art. XXIV. Residents shall, under the direction and supervision of 
the Resident-General, have charge of matters, which formerly apper- 
tained to the Consuls resident in Corea as well as of matters which are to 
be dealt with by the Residents in accordance with the Treaties, Laws and 
Regulations. 

Art. XXV. In case a Resident finds an urgent necessity for the 
preservation of peace and order leaving no time to apply to the Resident- 
General for instuctions, he may communicate with the Commander of 
the Imperial forces stationed in his locality and request the latter to 
despatch troops. 

Art. XXVI. Regarding such administrative measures of Corea as are 
found necessary for the fulfillment of treaty obligations. Residents may 
communicate directly with the proper local authorities of Corea and 
cause the necessary measures to be carried out, in case of urgency not 
allowing time to ask for instructions from the Resident-General, report- 
ing to the Resident-General afterward the steps thus taken. 

Art. XXVII. Residents may issue Residency orders with punitive 
provisions of fines not exceeding 10 Yen, or police detention or fines. 

Art. XXVIII. The Vice-Residents shall, under orders of the Resi- 
dents, have charge of the business of the Residency and shall in case of 
inability of the Residents, discharge their functions temporarily. 

Art. XXIX. The Police-Inspectors of the Residency-General and 
the Residencies shall, under orders of their superiors, have charge of 
police affairs. 

Art. XXX. The clerks of the Residency-General and the Residencies 
shall, under the direction of their superiors, attend to general business. 

Art. XXXI. The Police Sergeants of the Residency-General and the 
Residencies shall each, under the direction of their superiors, have charge 
of their superiors, have charge of police affairs and exercise direction and 
control over the policemen placed under them. 

Art. XXXII. The E16ve Interpreters of the Residency-General and 
the Residencies shall, under the direction of their superiors, engage in 
translation of documents and interpretations. 

Art. XXXIII. Policemen shall be attached to the Residency-General 



Digitized by 



Google 



226 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

and the Residencies. They shaU receive the treatment of officials of 
Hannin rank. 
The numberof policemen shall be determined by the Resident-General. 



Agreement between the United Kingdom, France, and Italy, Respecting 
Abyssinia, signed at London, December 13, 1906 

It being the common interest of France, Great Britain, and Italy to 
miuntain intact the integrity of Ethiopia, to provide for every kind of 
disturbance in the political conditions of the Ethiopian Empire, to come 
to a mutual understanding in regard to their attitude in the event of any 
change in the situation arising in Ethiopia, and to prevent the action of 
the three States in protecting their respective interests, both in the 
British, French, and Italian possessions bordering on Ethiopia and in 
Ethiopia itself, resulting in injury to the interests of any of them, the 
Government of the French RepubUc, the Government of his Britannic 
Majesty, and the Government of Italy have assented to the following 
Agreement: — 

Article 1. France, Great Britain, and Italy shall cooperate in main- 
taining the political and territorial status quo in Ethiopia as determined 
by the state of affairs at present existing, and by the following Agree- 
ments: 

a. The Anglo-Italian Protocols of the 24th March and I5th April, 
1891, and of the 5th May, 1894, and the subsequent Agreements modify- 
ing them, including the reserves formulated by the French Government in 
1894 and 1895; 

6. The Anglo-Ethiopian Convention of 14th May, 1897, and its 
annexes; 

c. The Italo-Ethiopian Treaty of 10th July, 1900; 

d. The Anglo-Ethiopian Treaty of 15th May, 1902; 

6. Thenoteannexed to the above-mentioned Treaty of 15thMay,1902; 

/. The Convention of 11th March, 1862, between France and the 
Dannakils; 

g. The Anglo-French Agreement of 2nd-9th February, 1888; 

A. The Italian-Franco Protocols of 24th January, 1900, and 10th 
July, 1901, for the delimitation of the French and Italian possessions on 
the littoral of the Red Sea and the Gulf of Aden; 

j. The Franco-Ethiopian Frontier Convention of 20th March, 1897. 

It is understood that the various Conventions mentioned in this Arti- 
cle do not in any way infringe the sovereign rights of the Emperor of 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 227 

Abyssinia, and in no respect modify the relations between the three 
Powers and the Ethiopian Empire as stipulated in the present Agreement. 

Art. 2. As regards demands for agricultural, commercial, and indus- 
trial concessions in Ethiopia, the three Powers undertake to instruct 
their Representatives to act in such a way that concessions which may be 
accorded in the interest of one of the three States may not be injurious 
to the interests of the two others. 

Art. 3. In the event of rivalries or internal changes in Ethiopia, the 
Representatives of France, Great Britain, and Italy shall observe a 
neutral attitude, abstaining from all intervention in the internal affairs 
of the country, and confining themselves to such action as may be, by 
common consent, considered necessary for the protection of the Lega- 
tions, of the hves and property of foreigners, and of the common inter- 
ests of the three Powers. In no case shall one of the three Governments 
interfere in any manner whatsoever, except in agreement with the other 
two. 

Art. 4. In the event of the atatiis qtw laid down in Article 1 being dis- 
turbed, France, Great Britain, and Italy shall make every effort to pre- 
serve the integrity of Ethiopia. In any case, they shall concert together, 
on the basis of the Agreements enumerated in the above-mentioned Arti- 
cle, in order to safeguard: 

a. The interests of Great Britain and Egypt in the Nile Basin, more 
especially as regards the regulation of the waters of that river and its 
tributaries (due consideration being paid to local interests), without 
prejudice to Italian interests mentioned in paragraph b; 

5. The interests of Italy in Ethiopia as regards Erythraea and SomaU- 
land (including the Benadir), more especially with reference to the 
hinterland of her possessions and the territorial connection between them 
to the west of Adis Abeba; 

c. The interests of France in Ethiopia as regards the French Protec- 
torate on the Somali Coast, the hinterland of this Protectorate and the 
zone necessary for the construction and working of the railway from 
Jibuti to Adis Abeba. 

Art. 5. The French Government communicates to the British and 
Italian Governments: 

1. The Concession of the Franco-Ethiopian Railway of 9th March, 
1894; 

2. A communication from the Emperor Menelek dated 8th August, 
1904, the translation of which is annexed to the present Agreement, 
inviting the Company to whom the above Concession was granted to 
construct the second section of the line from Dir^ Gawa to Adis Abeba; 



Digitized by 



Google 



228 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Art. 6. The three Governments agree that the Jibuti Railway shall 
be prolonged from Dir6 Dawa to Adis Abeba, with a branch line to 
Harrar eventually, either by the Ethiopian Railway Company in virtue 
of the deeds enumerated in the preceding Article, or by any other private 
French Company which may be substituted therefor, with the consent of 
the French Government, on condition that the nationals of the three 
countries shall enjoy in all matters of trade and transit absolute equality 
of treatment on the railway and in the port of Jibuti. Goods shall not be 
subject to any fiscal transit duty levied for the benefit of the French 
Colony or Treasury. 

Art. 7. The French Government will endeavour to arrange that an 
English, and Italian, and an Ab3^ssinian Representative shall be ap- 
pointed to the Board of the French Company or Companies which 
maybe intrusted with the construction and working of the railway from 
Jibuti to Adis Abeba. The British and Italian Governments will recip- 
rocally endeavour to arrange that a French Director shall in like man- 
ner and on the same condition be appointed to the Board of any English 
or Italian Company which has been or may be formed for the constuc- 
tion or working of railways running from any point in Abyssinia to 
any point in the adjoining English or Italian territory. It is likewise 
agreed that the nationals of the three countries shall enjoy in all mat- 
ters of trade and transit absolute equality of treatment, both on the rail- 
ways which may be constructed by English or Italian Companies, and 
in the English or Italian ports from which these railways may start. 
Goods shall not be subject to any fiscal transit levied for the benefit of 
the British or Italian Colonies or Treasuries. 

The three Signatory Powers agree to extend to the nationalsof all other 
countries the benefit of the Provisions of Articles 6 and 7 relating to 
equality of treatment as regards trade and transit. 

Art. 8. The French Government will abstain from all interferences 
as regards the Concession previously granted beyond Adis Abeba. 

Art. 9. The three Governments are agreed that all railway construc- 
tion in Abyssinia west of Adis Abeba shall, in so far as foreign assistance 
is required, be carried out under the auspices of Great Britain. The 
three Governments are also agreed that all construction of railways in 
Ethiopia, joining the Benadir to Erythraea to the west of Adis Abeba, 
shall, in so far as foreign assistance is required, be carried out under the 
ausipces of Italy. 

The Government of His Britannic Majesty reserve to themselves the 
right, in case of need, to make use of the authorization, granted by the 
Emperor Menelek on the 28th August, 1904, to construct a railway from 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 229 

British Somaliland through Ethiopia to the Soudanese frontier, on con- 
dition, however, that they previously come to an agreement with the 
French and Italian Governments, the three Governments undertaking 
not to construct without previous agreement any line entering Abyssin- 
ian territory or intended to join the Abyssinian lines, which would com- 
pete directly with those established under the auspices of any one of them . 

Art. 10. The Representatives of the three Powers will keep each 
other fully informed, and will cooperate for the protection of their respec- 
tive interests. In the event of the British, French, and Italian Repre- 
sentatives being unable to agree, they will refer to their respective Gov- 
ernments, suspending all action meanwhile. 

Abt. 11. Beyond the Agreements enumerated in Articles 1 and 5 of 
the present Convention, no Agreement concluded by any one of the Con- 
tracting Powers concerning Ethiopia shall aflfect the other Signatory 
Powers of the present Agreement. 

Done at London, December 13, 1906. 

[Signed] E. Grey. 
[Signed] Paul Cambon. 
[Signed] A. de ban Giuliano. 

ANNEX 

Trandcdion of the Imperial Letter of Augibst 8, 1904, authorizing the 
Railway Company to undertake the Construction of the Line from 
Diri Damui to Adis Aheba. 

The Lion, conqueror of the tribe of Judah, Menelek II, elect of the 
Lord, King of Kings of Ethiopia, to the French Minister Plenipotentiary 
at Adis Abeba, 

Greeting! 

In order that the Railway Company may lose no time unnecessarily, 
I inform you that it is my will that it forthwith commence work on the 
line from Dir6 Daoua to Adis Abeba. 

As regards the terms of the contract, however, we shall come to an 
arrangement later with the Railway Company. 

Written the 2nd Nassau, in the year of grace 1896 (Abyssinian style), 
in the city of Adis Abeba (the 8th August, 1904.) 

Declaration signed at London, December IS, 1906 

The Italian Minister for Foreign Affairs states that Italy has Treaties 
with the Sultan of Lugh, the Sultan of Raheita, and the Dannakils respect- 
ing frontier questions. Inasmuch as these Treaties must form the sub- 



Digitized by 



Google 



230 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

ject of negotiations with the Abyssinian Government, it is not possible 
to include them in the list contained in Article 1, but the Italian Govern- 
ment reserves to itself the right to conmiunicate them to Great Britain 
and France after the termination of the negotiations. 

His Majesty's Secretary of State for Foreign Affairs and the French 
Ambassador to take note of the declaration made by the Italian Minister 
for Foreign Affairs. 

London, December 13, 1906. 

[Signed] E. Grey. 

[Signed] Paul Cambon. 

[Signed] A. de San Giuliano. 



Agreement between the United Kingdom, France, and Italy, Respecting 
the Importation of Arms and Ammunition into Abyssinia, signed at 
London, December IS, 1906 

France, Great Britain, and Italy, having a common interest in the pre- 
vention of all disturbances in their respective territories in Ethiopia and 
on the Red Sea littoral, the Gulf of Aden, and the Indian Ocean, have 
agreed as follows: — 

1. The Contracting Governments, having regard to the provisions of 
Articles VIII to XIII of the General Act of Brussels of the 2nd of July, 
1890, bind themselves to exercise a rigorous supervision over the impor- 
tation of arms and ammunition: 

The French Govenmient at Jibuti and Obok, in the territories of 
French Somaliland; 

The British Government in British Somaliland and the ports and terri- 
tories of Zelia, Berbera, Aden, and Perim; and 

The Italian Government in Erythraea, Italian Somaliland, and more 
especially in the ports of Massawah and Assab. 

2. Transit permits for arms and ammunition destined for the Ethi- 
opian Government, recognized Ethiopian Chiefs, and private persons in 
Ethiopia, will only be granted on a request to that effect formulated by 
the said Government, indicating by name the persons authorized, the 
nature and quantity of arms and ammunition, and certifjring that the 
said arms and ammunition are not intended for sale. 

3. The three Governments engage to make joint representations to 
the Negus with a view to the prohibition, in accordance with the pro- 
visions of the General Act of Brussels, of the traflSc in arms and ammuni- 
tion in Abyssinian territory. 

4. As regards the supervision of dhows trading for arms from Jibuti, 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 231 

Aden, Perim; Zeila, Massawah, Assab, and other ports of those regions to 
points outside the zone of protection defined by the Act of Brussels, 
measures will be taken to prevent them from smugghng. 

5. While expressly maintaining the principles of French legislation 
in regard to the right of visit, and it being agreed that the British and 
Italian Governments maintain their principles in regard to this question, 
the French Government agrees that the measures of control exercised by 
the local authorities in British and Italian territorial waters over small 
British and Italian native merchant craft (dhows) shall also be applicable 
in Italian and British territorial waters to dhows fl3dng the French flag. 
The British and Itahan Governments also agree that the measures of 
control exercised by the local authorities in French territorial waters over 
small French native merchant craft (dhows) shall also be applicable to 
dhows fl3ring the British or Italian flags. 

These measures shall be inforced without necessitating a recourse to 
the formalities laid down by the Consular Conventions in force between 
the three Governments. 

6. In order to facilitate the supervision of native craft, and in order 
to prevent any wrongful use of the flag, the three Governments engage 
to communicate to each other every year a list of the dhows authorized 
to fly their respective flags. 

7. The three Governments will further see that the dhow owners 
authorized to fly the French, British, or Italian flag shall such show such 
plain marks on their craft as will permit of easy recognition at a distance. 

8. The British, French, and ItaUan Governments agree to instruct 
their respective local authorities to concert amongst themselves as to the 
best means of carrying out the measures to be taken as the result of this 
Agreement. 

9. The present Agreement shall hold good for a period of twelve years 
from the date of signature, and shall then remain in force for periods of 
three years, unless it is denounced six months before. 

Done at London, December 13, 1906. 

[Signed] E. Grey. 
[Signed] Paul Cambon. 
[Signed] A. de San Guiliano. 



Customs Revenues of the Dominican Republic, Treaty between the United 
States and the Dominican Republic, 1907 

Whereas during disturbed political conditions in the Dominican 
Republic debts and claims have been created, some by regular and some 



Digitized by 



Google 



232 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

by revolutionary governments, many of doubtful validity in whole or 
in part, and amounting in all to over $30,000,000 nominal or face value; 

And whereas the same conditions have prevented the peaceable and 
continuous collection and application of National revenues for payment 
of interest or principal of such debts or for liquidating and settlement of 
such claims; and the said debts and claims continually increase by accre- 
tion of interest and are a grevious burden upon the people of the the 
Dominican Republic and a barrier to their improvement and prosperity; 

And whereas the Dominican Government has now effected a condi- 
tional adjustment and settlement of said debts and claims under which 
all its foreign creditors have agreed to accept about $12,407,000 for debts 
and claims amounting to about $21,184,000 of nominal or face value, 
and the holders of internal debts or claims of about $2,028,258 nominal 
or face value have agreed to accept about $645,827 therefor, and the 
remaining holders of internal debts or claims on the same basis as the 
assents already given will receive about $2,400,000 therefor, which sum 
the Dominican Government has fixed and determined as the amount 
which it will pay to such remaining internal debt holders; making the 
total payments under such adjustment and settlement, including interest 
as adjusted and claims not yet liquidated, amount to not more than 
about $17,000,000. 

And whereas a part of such plan of settlement is the issue and sale of 
bonds of the Dominican RepubUc to the amount of $20,000,000 bearing 
five per cent interest payable in fifty years and redeemable after ten 
years at 102^ and requiring payment of at least one per cent per annum 
for amortization, the proceeds of said bonds, together with such funds 
as are now deposited for the benefit of creditors from customs revenues 
of the Dominican Republic heretofore received, after payment of the 
expenses of such adjustment, to be applied first to the payment of said 
debts and claims as adjusted and second out of the balance remaining to 
the retirement and extinction of certain concessions and labor monopolies 
which are a burden and hindrance to the commerce of the country 
and third the entire balance still remaining to the construction of certain 
railroads and bridges and other public improvements necessary to the 
industrial development of the country; 

And whereas the whole of said plan is conditioned and dependent 
upon the assistance of the United States in the collection of customs 
revenues of the Dominican Republic and the application thereof so far 
as necessary to the interest upon and the amortization and redemption 
of said bonds, and the Dominican Republic has requested the United 
States to give and the United States is willing to give such assistance: 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 233 

The Dominican Government, represented by its Minister of State for 
Foreign Relations, Emiliano Tejera, and its Minister of State for Finance 
and Commerce, Federico Velasquez H., and the United States Govern- 
ment, represented by Thomas C. Dawson, Minister Resident and Consul 
General of the United States to the Dominican Republic, have 
agreed: 

I. That the President of the United States shall appoint a General 
Receiver of Dominican Customs, who, with such Assistant Receivers 
and other employees of the Receivership as shall be appointed by the 
President of the United States in his discretion, shall collect all the 
customs duties accruing at the several customs houses of the Dominican 
Republic until the payment or retirement of any and all bonds received 
by the Dominican Government in accordance with the plan and under 
the limitations as to terms and amounts hereinbefore recited; and said 
General Receiver shall apply the sums so collected, as follows: 

First, to paying the expenses of the receivership; second, to the pay- 
ment of interest upon said bonds; third, to the payment of the annual 
sums provided for amortization of said bonds including interest upon 
all bonds held in sinking fund; fourth, to the purchase and cancellation 
or the retirement and cancellation pursuant to the terms thereof of any 
of said bonds as may be directed by the Dominican Government; fifth, 
the remainder to be paid to the Dominican Government. 

The method of distributing the current collections of revenue in order 
to accomplish the application thereof as hereinbefore provided shall be 
as follows: 

The expenses of the receivership shall be paid by the Receivers as 
they arise. The allowances to the General Receiver and his assistants 
for the expenses of collecting the revenues shall not exceed five per cent 
unless by agreement between the two Governments. On the first day of 
each calendar month the sum of $100,000 shall be paid over by the 
Receiver to the Fiscal Agent of the loan, and the remaining collection 
of the last preceding month shall be paid over to the Dominican Govern- 
ment, or applied to the sinking fund for the purchase or redemption of 
bonds, as the Dominican Government shall direct. 

Provided, that in case the customs revenues collected by the General 
Receiver shall in any year exceed the sum of $3,000,000, one-half of the 
surplus above such sum of $3,000,000 shall be applied to the sinking 
fund for the redemption of bonds. 

II. The Dominican Government will provide by law for the pay- 
ment of all customs duties to the General Receiver and his assistants, 
and will give to them all needful aid and assistance and full protection 



Digitized by 



Google 



234 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

to the extent of its powers. The Government of the United States will 
give to the General Receiver and his assistants such protection as it may 
find to be requisite for the performance of their duties. 

III. Until the Dominican Republic has paid the whole amount of the 
bonds of the debt its public debt shall not t>e increased except by pre- 
vious agreement between the Dominican Government and of the United 
States. A like agreement shall be necessary to modify the import duties, 
it being an indispensable condition for the modification of such duties 
that the Dominican Executive demonstrate and that the President of 
the United States recognize that, on the basis of exportations and impor- 
tations to the like amount and the like character during the two >ear3 
preceding that in which it is desired to make such modification, the total 
net customs receipts would at such altered rates of duties have been for 
each of such two years in excess of the sum of $2,000,000 United States 
gold. 

IV. The accounts of the General Receiver shall be rendered monthly 
to the Contaduria General of the Dominican Republic and to the State 
Department of the United States and shall be subject to examination 
and verification by the appropriate oflBcers of the Dominican and the 
United States Governments. 

V. This agreement shall take effect after its approval by the Senate 
of the United States and the Congress of the Dominican Republic. 

Done in four originals, two being in the English language, and two in 
Spanish, and the representatives of the high contracting parties signing 
them in the City of Santo Domingo this 8th day of February, in the 
year of our Lord 1907. 

Thomas C. Dawson, 
Emiliano Tejera, 
Federico Velasquez H. 



An Act Creating a United States Court for China and prescribing the 
Jurisdiction thereof, 1906 

Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United 
States of America in Congress assembledy That a court is hereby estab- 
lished, to be called the United States coiul; for China, which shall have 
exclusive jurisdiction in all cases and judicial proceedings whereof juris- 
diction may now be exercised by United States consuls and ministers 
by law and by virtue of treaties between the United States and China, 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 235 

except in so far as the said jurisdiction is qualified by section two of 
this Act. The said court shall hold sessions at Shanghai, China, and 
shall also hold sessions at the cities of Canton, Tientsin, and Hankau 
at stated periods, the dates of such sessions at each city to be announced 
in such manner as the court shall direct, and a session of the court 
shall be held in each of these cities at least once annually. It shall 
be within the power of the judge, upon due notice to the parties in 
litigation, to open and hold court for the hearing of a special cause at 
any place permitted by the treaties, and where there is a United States 
consulate, when, in his judgment, it shall be required by the convenience 
of witnesses, or by some public interest. The place of sitting of the 
court shall be in the United States consulate at each of the cities, respec- 
tively. 

That the seal of the said United States court for China shall be the 
arms of the United States, engraved on a circular piece of steel of the 
size of a half dollar, with these words on the margin, "The Seal of the 
United States Court for China." 

The seal of said court shall be provided at the expense of the United 
States. 

All writs and processes issuing from the said court and all trans- 
cripts, records, copies, jurats, acknowledgments, and other papers requir- 
ing certification or to be under seal, may be authenticated by said seal, 
and shall be signed by the clerk of said court. All processes issued from 
the said court shall bear test from the day of such issue. 

Sec. 2. The consuls of the United States in the cities of China to 
which they are respectively credited shall have the same jurisdiction 
as they now possess in civil cases where the sum or value of the prop- 
erty involved in the controversy does not exceed five hundred dollars 
United States money and in criminal cases where the punishment for 
the offense charged can not exceed by law one hundred dollars fine or 
sixty da3rs' imprisonment, or both, and shall have power to arrest, 
examine, and discharge accused persons or commit them to the said 
court. From all final judgments of the consular court either party shall 
have the right of appeal to the United States court for China; Provided, 
oho, That appeal may be taken to the United States court for China from 
any final judgment of the consular courts of the United States in Korea 
so long as the rights of extraterritoriality shall obtain in favor of the 
United States. The said United States court for China shall have and 
exercise supervisory control over the discharge by consuls and vice- 
consuls of the duties prescribed by the laws of the United States relating 
to the estates of decedants in China. Within sixty days after the death 



Digitized by 



Google 



236 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

in China of any citizen of the United States, or any citizen of any 
territory belonging to the United States, the consul or vice-consul whose 
duty it becomes to take possession of the effects of such deceased person 
under the laws of the United States shall file with the clerk of said court 
a sworn inventory of such effects, and shall as additional effects come 
from time to time into his possession immediately file a supplemental 
inventory or inventories of the same. He shall also file with the clerk 
of said court within said sixty days a schedule under oath of the debts 
of said decedent, so far as known, and a schedule or statement of all 
additional debts thereafter discovered. Such consul or vice-consul 
shall pay no claims against the estate without the written approval of the 
judge of said court, nor shall he make sale of any of the assets of said 
estate without first reporting the same to said judge and obtaining a 
written approval of said sale, and he shall likewise within ten days after 
any such sale report the fact of such sale to said court, and the amount 
derived therefrom. The said judge shall have power to require at any 
time reports from consuls or vice-consuls in respect of all their acts and 
and doings relating to the estate of any such deceased person. The 
said court shall have power to require where it may be necessary a special 
bond for the faithful performance of his duty to be given by any consul 
or vice-consul into whose possession the estate of any such deceased 
citizen shall have come in such amount and with such sureties as may 
be deemed necessary, and for failure to give such bond when required, or 
for failure to properly perform his duties in the premises, the court may 
appoint some other person to take charge of said estate, such person 
having first given bond as aforesaid. A record shall be kept by the clerk 
of said court of all proceedings in respect to any such estate under the 
provisions hereof. 

Sec. 3. That appeals shall lie from all final judgments or decrees of 
said court to the United States circuit court of appeals of the ninth 
judicial circuit, and thence appeals and writs of error may be taken from 
the judgments or decrees of the said circuit court of appeals to the 
Supreme Court of the United States in the same class of cases as those 
in which appeals and writs of error are permitted to judgments of said 
court of appeals in cases coming from district and circuit courts of the 
tJnited States. Said appeals or writs of error shall be regulated by the 
procedure governing appeals within the United States from the district 
courts to the circuit courts of appeal, and from the circuit courts of appeal 
to the Supreme Court of the United States, respectively, so far as the same 
shall be applicable; and said courts are hereby empowered to hear and 
determine appeals and writs of error so taken. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 237 

Sec. 4. The jurisdiction of said United States court, both original 
and on appeal, in civil and criminal matters, and also the jurisdiction 
of the consular courts in China, shall in all cases be exercised in con- 
formity with said treaties and the laws of the United States now in 
force in reference to the American consular courts in China, and all 
judgments and decisions of said consular courts, and all decisions, judg- 
ments, and decrees of said United States court, shall be enforced in 
accordance with said treaties and laws. But in all such cases when such 
laws are deficient in the provisions necessary to give jurisdiction or to 
furnish suitable remedies, the common law and the law as established 
by the decisions of the courts of the United States shall be applied by 
said court in its decisions and shall govern the same subject to the terms 
of any treaties between the United States and China. 

Sec. 5. That the procedure of the said court shall be in accordance 
so far as practicable, with the existing procedure prescribed for con- 
sular courts in China in accordance with the Revised Statutes of the 
United States: Provided, however , That the judge of the said United 
States court for China shall have authority from time to time to modify 
and supplement said rules of procedure. The provisions of sections 
forty-one hundred and six and forty-one hundred and seven of the 
Revised Statutes of the United States allowing consuls in certain cases 
to summon associates shall have no application to said court. 

Sec. 6. There shall be a district attorney, a marshal, and a clerk 
of said court, with authority possessed by the corresponding officers 
of the district courts in the United States as far as may be con- 
sistent with the conditions of the laws of the United States and said 
treaties. The judge of said court and the district attorney, who shall 
be lawyers of good standing and experience, marshal, and clerk shall be 
appointed by the President, by and with the advice and consent of the 
Senate, and shall receive as salary, respectively, the sums of eight 
thousand dollars per annum for said judge, four thousand dollars per 
annum for said district attorney, three thousand dollars per annum 
for said marshal, and three thousand dollars per annum for said clerk. 
The judge of the said court and the district attorney shall, when the 
sessions of the court are held at other cities than Shanghai, receive in 
addition to their salaries their necessary expenses during such sessions 
not to exceed ten dollars per day for the judge and five dollars per day 
for the district attorney. 

Sec. 7. The tenure of office of the judge of said court shall be ten 
years, unless sooner removed by the President for cause; the tenure 
of office of the other officials of the court shall be at the pleasure of the 
President. 



Digitized by 



Google 



238 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Sec. 8. The marshal and the clerk of said court shall be required to 
furnish bond for the faithful performance of their duties, in sums and 
with sureties to be fixed and approved by the judge of the court. They 
shall each appoint, with the written approval of said judge, deputies at 
Canton and Tientsin, who shall also be required to furnish bonds for 
the faithful performance of their duties, which bonds shall be subject 
both as to form and sufficiency of the sureties, to the approval of the 
said judge. Such deputies shall receive compensation at the rate of 
five dollars for each day the sessions of the court are held at their respec- 
tive cities. The office of marshal in China now existing in pursuance 
of section forty-one hundred and eleven of the Revised Statutes is hereby 
abolished. 

Sec. 9. The tariff of fees of said officers of the court shall be the 
same as the tariff already fixed for the consular courts in China, sub- 
ject to amendment from time to time by order of the President, and 
all fees taxed and received shall be paid into the Treasury of the United 
States. 

Approved, June 30, 1906. 



An Ad to Regulate the Immigration of Aliens into the United StateSj 1907 

Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United 
States of America in Congress assembled, That there shall be levied, 
collected, and paid a tax of four dollars for every alien entering the 
United States. The said tax shall be paid to the collector of customs 
of the port or customs district to which said alien shall come, or, if there 
be no collector at such port or district, then to the collector nearest 
thereto, by the master, agent, owner, or consignee of the vessel, trans- 
portation line, or other conveyance or vehicle bringing such alien to the 
United States. The money thus collected, together with all fines and 
rentals collected under the laws regulating the immigration of aUens 
into the United States, shall be paid into the Treasury of the United 
States, and shall constitute a permanent appropriation to be called the 
"immigrant fund," to be used under the direction of the Secretary of 
Commerce and Labor to defray the expense of regulating the immigra- 
tion of aliens into the United States under said laws, including the con- 
tract labor laws, the cost of reports of decisions of the Federal courts, 
and digest thereof, for the use of the Commissioner-General of Immigra- 
tion and the salaries and expenses of all officers, clerks, and employees 
appointed to enforce said laws. The tax imposed by this section shall 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 239 

be a lien upon the vessel, or other vehicle of carriage or transportation 
bringing such aliens to the United States, and shall be a debt in favor of 
the United States against the owner or owners of such vessel, or other 
vehicle, and the payment of such tax may be enforced by any legal or 
equitable remedy. That the said tax shall not be levied upon aliens who 
shall enter the United States after an uninterrupted residence of at least 
one year, immediately preceding such entrance, in the Dominion of 
Canada, Newfoundland, the Republic of Cuba, or the Republic of Mexico, 
nor upon otherwise admissible residents of any possession of the United 
States, nor upon aliens in transit through the United States, nor upon 
aliens who have been lawfully admitted to the United States and who 
later shall go in transit from one part of the United States to another 
through foreign contiguous territory: Provided, That the Commissioner- 
General of Immigration, under the direction or with the aproval of the 
Secretary of Commerce and Labor, by agreement with transpor- 
tation lines, as provided in section thirty-two of this Act, may arrange 
in some other manner for the payment of the tax imposed by this sec- 
tion upon any or all aliens seeking admission from foreign contiguous 
territory : Provided further, That if in any fiscal year the amount of money 
collected under the provisions of this section shall exceed two million 
five hundred thousand dollars, the excess above that amount shall not 
be added to the "immigrant fund:" Provided further, That the pro- 
visions of this section shall not apply to aliens arriving in Guam, Porto 
Rico, or Hawaii; but if any such alien, not having become a citizen of 
the United States, shall later arrive at any port or place of the United 
States on the North American Continent the provisions of this section 
shall apply: Provided further, That whenever the President shall be 
satisfied that passports issued by any foreign government to its citizens 
to go to any country other than the United States or to any insular 
possession of the United States or to the Canal Zone are being used for 
the purpose of enabling the holders to come to the continental territory 
of the United States to the detriment of labor conditions therein, the 
President may refuse to permit such citizens of the country issuing such 
passports to enter the continental territory of the United States from 
such other country or from such insular possessions or from the Canal 
Zone. 

Sec. 2. That the following classes of aliens shall be excluded from 
admission into the United States: All idiots, imbeciles, feeble-minded 
persons, epileptics, insane persons, and persons who have been insane 
within five years previous; persons who have had two or more attacks 
of insanity at any time previously; paupers; persons likely to become 



Digitized by 



Google 



240 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

a public charge; professional beggars; persons afflicted with tubercu- 
losis or with a loathsome or dangerous contagious disease; persons not 
comprehended within any of the foregoing excluded classes who are 
found to be and are certified by the examining surgeon as being mentally 
or physically defective, such mental or physical defect being of a nature 
which may affect the ability of such alien to earn a living; persons who 
have been convicted of or admit having committed a felony or other 
crime or misdemeanor involving moral turpitude; polygamists, or 
persons who admit their belief in the practice of polygamy, anarchists, 
or persons who believe in or advocate the overthrow by force or violence 
of the Government of the United States, or of all government, or 
of all forms of law, or the assassination of public officials; prostitutes, 
or women or girls coming into the United States for the purpose 
of prostitution or for any other immoral purpose or persons who 
procure or attempt to bring in prostitutes or women or girls for the pur- 
pose of prostitution or for any other immoral purpose; persons herein- 
after called contract laborers, who have been induced or solicited to 
migrate to this country by offers or promises of employment or in con- 
sequence of agreements, oral, written or printed, express or implied, to 
perform labor in this country of any kind, skilled or unskilled; those who 
have been, within one year from the date of application for admission 
to the United States, deported as having been induced or solicited to 
migrate as above described; any person whose ticket or passage is paid 
for with the money of another, or who is assisted by others to come, 
unless jt is affirmatively and satisfactorily shown that such person does 
not belong to one of the foregoing excluded classes, and that said ticket 
or passage was not paid for by any corporation, assocDsition, society, 
municipality, or foreign government, either directly or indirectly; all 
children under sixteen years of age, unaccompanied by one or both of 
their parents, at the discretion of the Secretary of Commerce and Labor 
or under such regulations as he may from time to time prescribe: Pro- 
videdf That nothing in this Act shall exclude, if otherwise admissible, 
persons convicted of an offense purely political, not involving moral 
turpitude: Provided further, That the provisions of this section relating 
to the payments for tickets or passage by any corporation, association, 
society, municipality, or foreign government shall not apply to the 
tickets or passage of aliens in immediate and continuous transit through 
the United States to foreign contiguous territory: And provided fur- 
ther, That skilled labor may be imported if labor of like kind unem- 
ployed can not be found in this country; And provided further, That 
the provisions of this law applicable to contract labor shall not be held 



Digitized by 



Google 



OFFICXA.L DOCUMENTS 241 

to exclude professional actors, artists, lecturers, singers, ministers of 
any religious denomination, professors for colleges or seminaries, per- 
sons belonging to any recognized learned profession, or persons employed 
strictly as personal or domestic servants. 

Sec. 3. That the importation into the United States of any alien 
woman or girl for the purpose of prostitution, or for any other immoral 
purpose, is hereby forbidden; and whoever shall, directly or indirectly 
import, or attempt to import, into the United States, any alien woman 
or girl for the purpose of prostitution, or for any other immoral purpose, 
or whoever shall hold or attempt to hold any alien woman or girl for any 
such purpose in pursuance of such illegal importation, or whoever shall 
keep, maintain, control, support, or harbor in any house or other place, 
for the purpose of prostitution, or for any other immoral purpose, any 
alien woman or girl, within three years after she shall have entered the 
United States, shall, in every such case, be deemed guilty of a felony, 
and on conviction thereof be imprisoned not more than five years and 
pay a fine of not more than five thousand dollars; and any alien woman 
or girl who shall be found an inmate of a house of prostitution or practic- 
ing prostitution, at any time within three years after she shall have 
entered the United States, shall be deemed to be unlawfully within the 
United States and shall be deported as provided by sections twenty and 
twenty-one of this Act. 

Sec. 4. That it shall be a misdemeanor for any person, company, 
partnership, or corporation, in any manner whatsoever, to prfepay the 
transportation or in any way to assist or encourage the importation or 
migration of any contract laborer or contract laborers into the United 
States, unless such contract laborer or contract laborers are exempted 
under the terms of the last two provisions contained in section two of 
this Act. 

Sec. 5. Thatfor every violation of any of the provisions of section four 
of this Act the persons, partnership, company, or corporation violating 
the same, by knowingly assisting, encouraging, or soliciting the migra- 
tion or importation of any contract laborer into the United States shall 
forfeit and pay for every such offense the sum of one thousand dollars, 
which may be sued for and recovered by the United States, or by any 
person who shall first bring his action therefor in his own name and for 
his own benefit, including any such alien thus promised labor or service 
of any kind as aforesaid, as debts of like amount are now recovered in 
the courts of the United States; and separate suits may be brought for 
each alien thus promised labor or service of any kind as aforesaid. And 
it shall be the duty of the district attorney of the proper district to 
prosecute every such suit when brought by the United States. 



Digitized by 



Google 



242 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Sec. 6. That it shall be unlawful and be deemed a violation of section 
four of this Act to assist or encourage the importation or migration of 
any alien by promise of employment through advertising printed and 
published in any foreign country; and any alien coming to this country 
in consequence of such an advertisement shall be treated as coming 
under promise or agreement as contemplated in section two of this Act, 
and the penalties imposed by section five of this Act shall be applicable 
to such a case: Provided, That this section shall not apply to States or 
Territories, the District of Columbia, or places subject to the jurisdiction 
of the United States advertising the inducements they offer for immigra- 
tion thereto, respectively. 

Sec. 7. That no transportation company or owner or owners of ves- 
sels, or others engaged in transporting aliens into the United States, 
shall directly or indirectly, either by writing, printing, or oral rep- 
resentation, solicit, invite, or encourage the immigration of any aliens 
into the United States, but this shall not be held to prevent transporta- 
tion companies from issuing letters, circulars, or advertisements, stat- 
ing the sailings of their vessels and terms and facilities of transporta- 
tion therein; and for a violation of this provision, any such transpor- 
tation company, and any such owner or owners of vessels, and all 
others engaged in transporting aliens into the United States, and the 
agents by them employed, shall be severally subjected to the penalties 
imposed by section five of this Act. 

Sec. 8. That any person, including the master, agent, owner, or 
consignee of any vessel, who shall bring into or land in the United 
States, by vessel or otherwise, or who shall attempt, by himself or 
through another, to bring into or land in the United States, by vessel 
or otherwise, any alien not duly admitted by an immigrant inspector 
or not lawfully entitled to enter the United States shall be deemed 
guilty of a misdemeanor, and shall, on conviction, be punished by a 
fine not exceeding one thousand dollars, or by imprisonment for a 
term not exceeding two years, or by both such fine and imprisonment 
for each and every alien so landed or brought in or attempted to be 
landed or brought in. 

Sec. 9. That it shall be unlawful for any person, including any 
transportation company other than railway lines entering the United 
States from foreign contiguous territory, or the owner, master, agent, 
or consignee of any vessel to bring to the United States any alien sub- 
ject to any of the following disabilities: Idiots, imbeciles, epileptics, 
or persons afflicted with tuberculosis or with a loathsome or dangerous 
contagious disease, and if it shall appear to the satisfaction of the Secre- 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 243 

tary of Commerce and Labor that any alien so brought to the United 
States was afflicted with any of the said diseases or disabilities at the time 
of foreign embarkation and that the existence of such disease or disabil- 
ity might have been detected by means of a competent medical exam- 
ination at such time, such person or transportation company, or the 
master, agent, owner, or consignee of any such vessel shall pay to the 
collector of customs of the customs district in which the port of arrival 
is located the sum of one hundred dollars for each and every violation 
of the provisions of this section; and no vessel shall be granted clear- 
ance papers pending the determination of the question of the liability 
to the payment of such fine, and in the event such fine is imposed, 
while it remains unpaid, nor shall such fine be remitted or refunded: 
Provided, That clearance may be granted prior to the determination 
of such questions upon the deposit of a sum sufficient to cover such 
fine and costs, such sum to be named by the Secretary of Commerce 
and Labor. 

Sec. 10. That the decision of the board of special inquiry, herein- 
after provided for, based upon the certificate of the examining medical 
officer, shall be final as to the rejection of aliens affected with tubercu- 
losis or with a loathsome or dangerous contagious disease, or with any 
mental or physical disability which would bring such aliens within any 
of the classes excluded from admission to the United States under 
section two of this Act. 

Ssc. 11. That upon the certificate of a medical officer of the United 
States Public Health and Marine Hospital Service to the effect that a 
rejected alien is helpless from sickness, mental or physical disability, 
or infancy, if such alien is accompanied by another alien whose pro- 
tection or guardianship is required by such rejected alien, such accom- 
panying alien may also be excluded, and the master, agent, owner, or 
consignee of the vessel in which such alien and accompanying alien are 
brought shall be required to return said ahen and accompan3dng alien 
in the same manner as vessels are required to return other rejected 
aliens. 

Sec. 12. That upon the arrival of any alien by water at any port 
within the United States it shall be the duty of the master or com- 
manding officer of the steamer, sailing or other vessel having said alien 
on board to deliver to the immigration officers at the port of arrival lists 
or manifests made at the time and place of embarkation of such alien 
on board such steamer or vessel, which shall, in answer to questions 
at the top of said list, state as to each alien the full name, age, and 
sex; whether married or single; the calling or occupation; whether 



Digitized by 



Google 



244 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

able to read or write; the nationality; the race; the last residence; 
the name and address of the nearest relative in the country from which 
the alien came; the seaport for landing in the United States; the final 
destination, if any, beyond the port of landing; whether having a ticket 
through to such final destination; whether the alien has paid his own 
passage or whether it has been paid by any other person or by any cor- 
poration, society, municipality, or government, and if so, by whom; 
whether in possession of fifty dollars, and if less, how much; whether 
going to join a relative or friend, and if so, what relative or friend, and 
his or her name and complete address; whether ever before in the United 
States, and if so, when and where; whether ever in prison or almshouse 
or an institution or hospital for the care and treatment of the insane 
or supported by charity; whether a polygamist; whether an anarchist; 
whether coming by reason of any offer, solicitation, promise, or agree- 
ment, express or implied, to perform labor in the United States, and 
what is the alien's condition of health, mental and physical, and whether 
deformed or crippled, and if so, for how long and from what cause; 
that it shall further be the duty of the master or commanding oflScer 
of every vessel taking alien passengers out of the United States, from 
any port thereof, to file before departure therefrom with the collector 
of customs of such port a complete list of all such alien passengers taken 
on board. Such list shall contain the name, age, sex, nationality, resi- 
dence in the United States, occupation, and the time of last arrival of 
every such alien in the United States, and no master of any such ves- 
sel shall be granted clearance papers for his vessel until he has deposited 
such list or lists with the collector of customs at the port of departure 
and made oath that they are full and complete as to the name and other 
information herein required concerning each alien taken on board his 
vessel; and any neglect or omission to comply with the requirements 
of this section shall be punishable as provided in section fifteen of this 
Act. That the collector of customs with whom any such list has been 
deposited in accordance with the provisions of this section, shall promptly 
notify the Commissioner-General of Immigration that such list has 
been deposited with him as provided, and shall make such further dis- 
position thereof as may be required by regulations to be issued by the 
Commissioner-General of Immigration with the approval of the Secre- 
tary of Commerce and Labor: Provided^ That in the case of vessels 
making regular trips to ports of the United States the Commissioner- 
General of Immigration, with the approval of the Secretary of Commerce 
and Labor, may, when expedient, arrange for the delivery of such lists 
of outgoing aliens at a later date: Provided further, That it shall be the 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 245 

duty of the master or commanding officer of any vessel sailing from 
ports in the Philippine Islands, Guam, Porto Rico, or Hawaii to any port 
of the United States on the North American Continent to deliver to 
the immigration officers at the port of arrival lists or manifests made at 
the time and place of embarkation, giving the names of all aliens on 
board said vessel. 

Sec. 13. That all aliens arriving by water at the ports of the United 
States shall be listed in convenient groups, and no one list or manifest 
shall contain more than thirty names. To each alien or head of a 
family shall be given a ticket on which shall be written his name, a 
number or letter designating the list in which his name, and so forth, 
is contained, and his number on said list, for convenience of identi- 
fication on arrival. Each list or manifest shall be verified by the signa- 
ture and the oath or affirmation of the master or commanding officer, or 
the first or second below him in command, taken before an immigration 
officer at the port of arrival, to the effect that he has caused the surgeon 
of said vessel sailing therewith to make a physical and oral examination 
of each of said aliens, and that from the report of said surgeon and from 
his own investigation he believes that no one of said aliens is an idiot, 
or imbecile, or a feeble-minded person, or insane person, or a pauper, 
or is likely to become a public charge, or is afflicted with tuberculosis 
or with a loathsome or dangerous contagious disease, or is a person who 
has been convicted of, or who admits having committed a felony or 
other crime or misdemeanor involving moral turpitude, or is a poly- 
gamist or one admitting belief in the practice of polygamy, or an anar- 
chist, or under promise or agreement, express or implied, to perform 
labor in the United States, or a prostitute, or a woman or a girl coming 
to the United States for the purpose of prostitution, or for any other 
immoral purpose, and that also, according to the best of his knowledge 
and belief, the information in said lists or manifests concerning each 
of said aliens named therein is correct and true in every respect. 

Sec. 14. That the surgeon of said vessel sailing therewith shall also 
sign each of said lists or manifests and make oath or affirmation in like 
manner before an immigration officer at the port of arrival, stating his 
professional experience and qualifications as a physician and surgeon, 
and that he has made a personal examination of each of the said aliens 
named therein, and that the said list or manifest, according to the best 
of his knowledge and belief, is full, correct, and true in all particulars 
relative to the mental and physical condition of said aliens. If no 
surgeon sails with any vessel bringing aliens the mental and physical 
examinations and the verifications of the lists or manifests shall be 



Digitized by 



Google 



246 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

made by some competent surgeon employed by the owners of the said 
vessel. 

Sec. 15. That in the case of the failure of the master or command- 
ing officer of any vessel to deliver to the said immigration officers lists 
or manifests of all aliens on board thereof, as required in sections twelve 
thirteen, and foiui^een of this Act, he shall pay to the collector of cus- 
toms at the port of arrival the sum of ten dollars for each alien concern- 
ing whom the above information is not contained in any list as aforesaid: 
Provided That in the case of failure without good cause to deliver the 
list of passengers required by section twelve of this Act from the master 
or commanding officer of every vessel taking alien passengers out of 
the United States, the penalty shall be paid to the collector of customs 
at the port of departure and shall be a fine of ten dollars for each alien 
not included in said list; but in no case shall the aggregate fine exceed 
one hundred dollars. 

Sec. 16. That upon the receipt by the immigration officers at any 
port of arrival of the lists or .manifests of incoming aliens provided for 
in sections twelve, thirteen, and fourteen of this Act, it shall be the 
duty of said officers to go or to send competent assistants to the vessel to 
which said lists or manifests refer, and there inspect all such aliens, or 
said immigration officers may order a temporary removal of such aliens 
for examination at a designated time and place, but such temporary 
removal shall not be considered a landing place, nor shall it relieve the 
transportation lines, masters, agents, owners, or consignees of the 
vessel upon which said aliens are brought to any port of the United 
States from any of the obligations which, in case such aliens remain on 
board, would, under the provisions of this Act, bind the said transpor- 
tation lines, masters, agents, owners, or consignees: Provided, That 
where a suitable building is used for the detention and examination of 
aliens the immigration officials shall there take charge of such aliens, 
and the transportation companies, masters, agents, owners, and con- 
signees of the vessels bringing such aliens shall be relieved of the responsi- 
bility for their detention thereafter until the return of such aliens to 
their care. 

Sec. 17. That the physical and mental examination of all arriving 
aliens shall be made by medical officers of the United States Public 
Health and Marine-Hospital Service, who shall have had at least two 
years' experience in the practice of their profession since receiving the 
degree of doctor of medicine and who shall certify for the information 
of the immigration officers and the boards of special inquiry herein- 
after provided for, any and all physical and mental defects or diseases 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 247 

observed by said medical officers in any such alien, or, should medical 
officers of the United States Public Health and Marine-Hospital Service 
be not available, civil surgeons of not less than four years' professional 
experience may be employed in such emergency for such service, upon 
such terms as may be prescribed by the Commissioner-General of 
Immigration under the direction or with the approval of the Secretary 
of Commerce and Labor. The United States Public Health and Marine- 
Hospital Service shall be reimbursed by the immigration service for 
all expenditures incurred in carrying out the medical inspection of 
aliens under regulations of the Secretary of Commerce and Labor. 

Sec. 18. That it shall be the duty of the owners, officers, or agents 
of any vessel or transportation line, other than those railway lines which 
may enter into a contract as provided in section thirty-two of this Act, 
bringing an alien to the United States to prevent the landing of such 
alien in the United States at any time or place other than as designated 
by the immigration officers, and the negligent failure of any such owner, 
officer, or agent to comply with the foregoing requirements shall be 
deemed a misdemeanor and be punished by a fine in each case of not 
less than one hundred nor more than one thousand dollars or by im« 
prisonment for a term not exceeding one year, or by both such fine and 
imprisonment; and every such alien landed shall be deemed to be 
unlawfully in the United States and shall be deported as provided in 
sections twenty and twenty-one of this Act. 

Sec. 19. That all aliens brought to this country in violation of law 
shall, if practicable, be immediately sent back to the country whence 
they respectively came on the vessels bringing them. The cost of their 
maintenance while on land, as well as the expense of the return of such 
aliens, shall be borne by the owner or owners of the vessels on which 
they respectively came; and if any master, person in charge, agent, 
owner, or consignee of any such vessel shall refuse to receive back on 
board thereof, or on board of any vessel owned or operated by the 
same interests, such aliens, or shall fail to detain them thereon, or 
shall refuse or fail to return them to the foreign port from which 
they came, or to pay the cost of their maintenance while on land, 
or shall make any charge for the return of any such alien, or shall 
take any security from him for the payment of such charge, such 
master, person in charge, agent, owner, or consignee shall be deemed 
guilty of a misdemeanor and shall, on conviction, be punished by a 
fine of not less than three hundred dollars for each and every such 
offense; and no vessel shall have clearance from any port of the United 
States while any such fine is unpaid: Providedf That the Commissioner- 



Digitized by 



Google 



248 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

General of Immigration, with the approval of the Secretary of Com- 
merce and Labor, may suspend, upon conditions to be prescribed by 
the Commissioner-General of Immigration, the deportation of any alien 
found to have come in violation of any provision of this Act, if, in his 
judgment, the testimony of such alien is necessary on behalf of the 
United States Government in the prosecution of offenders against any 
provision of this Act: Provided, That the cost of maintenance of any 
person so detained resulting from such suspension of deportation shall 
be paid from the "immigrant fund" but no alien certified, as provided 
in section seventeen of this Act, to be suffering from tuberculosis or 
from a loathsome or dangerous contagious disease other than one of 
quarantinable nature shall be permitted to land for medical treatment 
thereof in any hospital in the United States, unless with the express 
permission of the Secretary of Commerce and Labor: Provided, That 
upon the certificate of a medical officer of the United States PubUc 
Health and Marine-Hospital Service to the effect that the health or 
safety of an insane alien would be unduly imperiled by immediate 
deportation, such alien may, at the expense of the "immigrant fund," 
be held for treatment until such time as such alien may, in the opinion 
of such medical officer, be safely deported. 

Sec. 20. That any alien who shall enter the United States in violation 
of law, and such as become public charges from causes existing prior 
to landing, shall, upon the warrant of the Secretary of Commerce and 
Labor, be taken into custody and deported to the country whence he 
came at any time within three years after the date of his entry into the 
United States. Such deportation, including one-half of the entire 
cost of removal to the port of deportation, shall be at the expense of 
the contractor, procurer, or other person by whom the alien was unlaw- 
fully induced to enter the United States, or, if that can not be done, 
then the cost of removal to the port of deportation shall be at the expense 
of the "immigrant fund" provided for in section one of this Act, and the 
deportation from such port shall be at the expense of the owner or 
owners of such vessel or transportation line by which such aliens respec- 
tively came: Provided, That pending the final disposal of the case of 
any alien so laken into custody he may be released under a bond in the 
penalty of not less than five hundred dollars with security approved by 
the Secretary of Commerce and Labor, conditioned that such alien 
shall be produced when required for a hearing or hearings in regard to 
the charge upon which he has been taken into custody, and for depor- 
tation if he shall be found to be unlawfully within the United States. 

Sec. 21. That in case of Secretary of Commerce and Labor shall 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCTMENTS 249 

be satisfied that an alien has been found in the United States in violation 
of this Act, or that an alien is subject to deportation under the pro- 
visions of this Act or of any law of the United States, he shall cause such 
alien within the period of three years after landing or entry therein to 
be taken into custody and returned to the country whence he came, as 
provided by section twenty of this Act, and a failure or refusal on the 
part of the masters, agents, owners or consignees of vessels to comply 
with the order of the Secretary of Commerce and Labor to take on board, 
guard safely, and return to the country whence he came any alien 
ordered to be deported under the provisions of this Act shall be punished 
by the imposition of the penalties prescribed in section nineteen of this 
Act: Provided, That when in the opinion of the Secretary of Commerce 
and Labor the mental or physical condition of such alien is such as to 
require personal care and attendance, he may employ a suitable person 
for that purpose, who shall accompany such alien to his or her final 
destination, and the expense incident to such service shall be defrayed 
in like manner. 

Sec. 22. That the Commissioner-General of Immigration, in addition 
to such other duties as may by law be assigned to him, shall, under 
the direction of the Secretary of Commerce and Labor, have charge of 
the administration of all laws relating to the immigration of aliens into 
the United States, and shall have the control, direction, and supervision 
of all oflScers, clerks, and employees appointed thereunder. He shall 
establish such rules and regulations, prescribe such forms of bond, 
reports, entries, and other papers, and shall issue from time to time 
such instructions, not inconsistent with law, as he shall deem best 
calculated for carrying out the provisions of this Act and for protecting 
the United States and aliens migratingthereto from fraud and loss, and 
shall have authority to enter into contract for the support and relief 
of such aliens as may fall into distress or need public aid; all under the 
direction or with the approval of the Secretary of Commerce and Labor. 
And it shall be the duty of the Commissioner-General of Immigration 
to detail officers of the immigration service from time to time as may 
be necessary, in his judgment, to secure information as to the number 
of aliens detained in penal, reformatory, and charitable institutions 
(public and private) of the several States and Territories, the District 
of Columbia, and other territory of the United States and to inform the 
officers of such institutions of the provisions of law in relation to the 
deportation of aliens who have become public charges: Provided, That 
the Commissioner-General of Immigration may, with the approval of 
the Secretary of Commerce and Labor, whenever in his judgment such 



Digitized by 



Google 



250 THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 

action may be necessary to accomplish the purposes of this Act, detail 
immigration officers, and also surgeons, in accordance with the pro- 
visions of section seventeen, for service in foreign countries. 

Ssc. 23. That the duties of the commissioners of immigration shall 
be of an administrative character, to be prescribed in detail by regu- 
lations prepared, under the direction or with the approval of the Sec- 
retary of Commerce and Labor. 

Sbc. 24. That immigrant inspectors and other immigrant officers, 
clerks, and employees shall hereafter be appointed and their compen- 
sation fixed and raised or decreased from time to time by the Secre- 
tary of Commerce and Labor, upon the recommendation of the Com- 
missioner-General of Immigration and in accordance with the provisions 
of the civil-service Act of January sixteenth, eighteen hundred and eighty- 
three: Provided, That said Secretary, in the enforcement of that portion 
of this Act which excludes contract laborers, may employ, without 
reference to the provisions of the said civil service Act, or to the various 
Acts relative to the compilation of the official register, such persons as 
he may deem advisable and from time to time fix, raise, or decrease 
their compensation. He may draw from the ''immigrant fund'' an- 
nually fifty thousand dollars or as much thereof as may be necessary, to be 
expended for the salaries and expenses of persons so employed and for 
expenses incident to such employment; and the accounting officers of 
the Treasury shall pass to the credit of the proper disbursing officer 
expenditures from said sum without itemized account whenever the 
Secretary of Commerce and Labor certifies that an itemized account 
would not be for the best interests of the Government: Provided further, 
That nothing herein contained shall be construed to alter the mode of 
appointing commissioners of immigration at the several ports of the 
United States as provided by the sundry civil appropriation Act 
approved August eighteenth, eighteen hundred and ninety-four, or the 
official status of such commissioners heretofore appointed. Immigra- 
tion officers shall have power to administer oaths and to take and con- 
sider evidence touching the right of any alien to enter the United States, 
and, where such action may be necessary, to make a written record of 
such evidence; and any person to whom such an oath has been adminis- 
tered under the provisions of this Act who shall knowingly or wilfully 
give false evidence or swear to any false statement in any way affecting 
or in relation to the right of any alien to admission to the United States 
shall be deemed guilty of perjury and be punished as provided by sec- 
tion fifty-three hundred and ninety-two. United States Revised Statutes. 
The decision of any such officer, if favorable to the admission of any 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 251 

alien, shall be subject to challenge by any other immigration officer, and 
such challenge shall operate to take the alien whose right to land is so 
challenged before a board of special inquiry for its investigation. Every 
alien who may not appear to the examining immigrant inspector at the 
port of arrival to be clearly and beyond a doubt entitled to land shall 
be detained for examination in relation thereto by a board of special 
inquiry. 

Sec. 25. That such boards of special inquiry shall be appointed by 
the commissioner of immigration at the various ports of arrival as may 
be necessary for the prompt determination of all cases of immigrants 
detained at such ports under the provisions of law. Each board shall 
consist of three members, who shall be selected from such of the immi- 
grant officials in the service as the Commissioner-General of Immigration, 
with the approval of the Secretary of Commerce and Labor, shall from 
time to time designate as qualified to serve on such boards: Provided, 
That at ports where there are fewer than three immigrant inspectors, 
the Secretary of Commerce and Labor, upon the recommendation of the 
Commissioner-General of Immigration, may designate other United 
States officials for service on such boards of special inquiry. Such 
boards shall have authority to determine whether an alien who has been 
duly held shall be allowed to land or shall be deported. All hearings 
before boards shall be separate and apart from the public, but the said 
boards shall keep a complete permanent record of their proceedings and 
of all such testimony as maybe produced before them; and the decision 
of any two members of a board shall prevail, but either the alien or any 
dissenting member of the said board may appeal through the commis- 
sioner of immigration at the port of arrival and the Commissioner- 
General of Immigration to the Secretary of Commerce and Labor, and 
the taking of such appeal shall operate to stay any action in regard to 
the final disposal of any alien whose case is so appealed until the receipt 
by the commissioner of immigration at the port of arrival of such 
decision which shall be rendered solely upon the evidence adduced before 
the board of special inquiry: Provided, That in every case where an 
alien is excluded from admission into the United States, under any law 
or treaty now existing or hereafter made, the decision of the appropriate 
immigration officers, if adverse to the admission of such alien, shall be 
final, unless reversed on appeal to the Secretary of Commerce and Labor 
but nothing in this section shall be construed to admit of any appeal in 
the case of an alien rejected as provided for in section ten of this Act. 

Sec. 26. That any alien liable to be excluded because likely to be- 
come a public charge or because of physical disability other than tubercu- 



Digitized by 



Google 



252 THE AMERICAN JOUBNAL OF INTERNATIONAL LAW 

losis or a loathsome or dangerous contagiotis disease may, if otherwise 
admissible, nevertheless be admitted in the discretion of the Secretary 
of Commerce and Labor upon the giving of a suitable and proper bond 
or undertaking, approved by said Secretary in such amount and con- 
taining such conditions as he may prescribe, to the people of the United 
States, holding the United States or any State, territory, county, munici- 
pality, or district thereof harmless against such alien becoming a pubUc 
charge. The admission of such alien shall be a consideration for the 
giving of such bond or undertaking. Suit may be brought thereon in the 
name and by the proper law officers either of the United States Govern- 
ment or of any State, Territory, district, county, or municipality in 
which such alien becomes a public charge. 

Sec. 27. That no suit or proceeding for a violation of the provisions 
of this Act shall be settled, compromised, or discontinued without the 
consent of the court in which it is pending, entered of record, with the 
reasons therefor. 

Sec. 28. That nothing contained in this Act shall be construed to 
affect any prosecution, suit, action, or proceedings brought, or any 
act, thing, or matter, civil or criminal, done or existing at the time of 
the taking effect of this Act; but as to all such prosecutions, suits 
actions, proceedings, acts, things, or matters the laws or parts of laws 
repealed or amended by this Act are hereby continued in force and 
effect. 

Sec. 29. That the circuit and district courts of the United States 
are hereby invested with full and concurrent jurisdiction of all causes, 
civil and criminal, arising under any of the provisions of this Act. 

Sec. 30. That all exclusive privileges of exchanging money, trans- 
porting passengers or baggage, or keeping eating houses, and all other 
like privileges in connection with any United States immigrant station, 
shall be disposed of after public competition, subject to such condi- 
tions and limitations as the Commissioner-General of Immigration, 
under the direction or with the approval of the Secretary of Commerce 
and Labor, may prescribe: Providedy That no intoxicating liquors 
shall be sold in any such immigrant station; that all receipts accruing 
from the disposal of such exclusive privileges as herein provided shall 
be paid into the Treasury of the United States to the credit of the 
"immigrant fund" provided for in section one of this Act. 

Sec. 31. That for the preservation of the peace and in order that 
arrests may be made for crimes under the laws of the States and Terri- 
tories of the United States where the various immigrant stations are 
located, the officers in charge of such station, as occasion may require, 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 253 

shall admit therein the proper State and municipal officers charged 
with the enforcement of such laws, and for the purpose of this section 
the jurisdiction of such officers and of the local courts shall extend 
over such stations. 

Sec. 32. That the Commissioner-General of Immigration, under the 
direction or with the approval of the Secretary of Commerce and 
Labor, shall prescribe rules for the entry and inspection of aliens along 
the borders of Canada and Mexico, so as not to unnecessarily delay, 
impede, or annoy passengers in ordinary travel between the United 
States and said countries, and shall have power to enter into contracts 
with transportation lines for the said purpose. 

Sec. 33. That for the purpose of this Act the term "United States" 
as used in the title as well as in the various sections of this Act shall 
be construed to mean the United States and any waters, territory, or 
other place subject to the jurisdiction thereof, except the Isthmian 
Canal Zone: Provided, That if any alien shall leave the canal zone and 
attempt to enter any other place under the jurisdiction of the United 
States, nothing contained in this Act shall be construed as permitting 
him to enter under any other conditions than those applicable to all 
aliens. 

Sec. 34. That the Commissioner-General of Immigration, with the 
approval of the Secretary of Commerce and Labor, may appoint a 
commissioner of immigration to discharge at New Orleans, Louisiana, 
the duties now required of other commissioners of immigration at their 
respective posts. 

Sec. 35. That the deportation of aliens arrested within the United 
States after entry and found to be illegally therein, provided for in this 
Act, shall be to the trans-Atlantic or trans-Pacific ports from which 
said aliens embarked for the United States; or, if such embarkation was 
for foreign contiguous territory, to the foreign port at which said aliens 
embarked for such territory. 

Sec. 36. That all aliens who shall enter the United States except at 
the seaports thereof, or at such place or places as the Secretary of Com- 
merce and Labor may from time to time designate, shall be adjudged 
to have entered the country unlawfully and shall be deported as pro- 
vided by sections twenty and twenty-one of this Act: Provided y That 
nothing contained in this section shall affect the power conferred by 
section thirty-two of this Act upon the Commissioner-General of 
Immigration to prescribe rules for the entry and inspection of aliens 
along the borders of Canada and Mexico. 

Sec. 37. That whenever an alien shall have taken up his permanent 



Digitized by 



Google 



254 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

residence in this country, and shall have filed his declaration of inten- 
tion to become a citizen, and thereafter shall send for his wife, or minor 
children to join him, if said wife or any of said children shall be found 
to be affected with any contagious disorder, such wife or children shall 
be held, under such regulations as the Secretary of Commerce and Labor 
shall prescribe, until it shall be determined whether the disorder will 
be easily curable, or whether they can be permitted to land without 
danger to other persons; and they shall not be either admitted or 
deported until such facts have been ascertained; and if it shall be deter- 
mined that the disorder is easily curable or that they can be permitted 
to land without danger to other persons, they shall, if otherwise admissi- 
ble, thereupon be admitted. 

Sec. 38. That no person who disbelieves in or who is opposed to all 
organized government, or who is a member of or affiliated with any 
organization entertaining and teaching such disbeUef in or opposition 
to all organized government, or who advocates or teaches the duty, 
necessity, or propriety of the unlawful assaulting or killing of any 
officer or officers, either of specific individuals or of officers generally, 
of the Government of the United States or of any other organized 
government, because of his or their official character, shall be permitted 
to enter the United States or any territory or place subject to the jiuis- 
diction thereof. This section shall be enforced by the Secretary of 
Commerce and Labor under such rules and regulations as he shall pre- 
scribe. That any person who knowingly aids or assists any such person 
to enter the United States or any territory or place subject to the juris- 
diction thereof, or who connives or conspires with any person or persons 
to allow, procure, or permit any such person to enter therein, except 
pursuant to such rules and regulations made by the Secretary of Com- 
merce and Labor shall be fined not more than five thousand dollars, 
or imprisoned for not more than five years, or both. 

Sec. 39. That a commission is hereby created, consisting of three 
Senators, to be appointed by the President of the Senate, and three 
members of the House of Representatives, to be appointed by the 
Speaker of the House of Representatives, and three persons, to be 
appointed by the President of the United States. Said commission 
shall make full inquiry, examination, and investigation by sub-com- 
mittee or otherwise into the subject of immigration. For the purpose 
of said inquiry, examination, and investigation, said commission is 
authorized to send for persons and papers, make all necessary travel 
either in the United States or any foreign country, and, through the 
chairman of the commission or any member thereof to administer 



Digitized by 



Google 



OFFiaAL DOCUMENTS 255 

oaths and to examine witnesses and papers respecting all matters per- 
taining to the subject, and to employ necessary clerical and other assist- 
ance. Said commission shall report to the Congress the conclusion 
reached by it and make such recommendations as in its judgment may 
seem proper. Such sums of money as may be necessary for the said 
inquiry, examination, and investigation are hereby appropriated and 
authorized to be paid out of the "immigrant fund'' on the certificate 
of the chairman of said commission, including all expenses of the com- 
missioners and a reasonable compensation, to be fixed by the President 
of the United States, for those members of the commission who are not 
members of Congress; and the President of the United States is also 
authorized, in the name of the Government of the United States, to call, 
in his discretion, an international conference, to assemble at such point 
as may be agreed upon or to send special commissioners to any foreign 
country, for the purpose of regulating by international agreement, 
subject to the advice and consent of the Senate of the United States, 
the immigration of aliens to the United States; of providing for the 
mental, moral and physical examination of such aliens by American 
consuls or other officers of the United States Government at the ports 
of embarkation, or elsewhere; of securing the assistance of foreign 
governments in their own territories to prevent the evasion of the 
laws of the United States governing immigration to the United States; 
of entering into such international agreements as may be proper to 
prevent the immigration of aliens who, under the laws of the United 
States, are or may be excluded trom entering the United States, and 
of regulating any matters pertaining to such immigration. 

Sec. 40. Authority is hereby given the Commissioner-General of 
Immigration to establish, under the direction and control of the Sec- 
retary of Commerce and Labor, a division of information in the Bureau 
of Immigration and Naturalization; and the Secretary of Commerce 
and Labor shall provide such clerical assistance as may be necessary. 
It shall be the duty of said division to promote a beneficial distribution 
of aliens admitted into the United States among the several States and 
Territories desiring immigration. Correspondence shall be had with 
the proper officials of the States and Territories, and said division shall 
gather from all available sources useful information regarding the 
resoiu'ces, products, and physical characteristics of each State and 
Territory, and shall publish such information in different languages 
and distribute the publications among all admitted aliens who may 
ask for such information at the immigrant stations of the United States 
and to such other persons as may desire the same. Wheif any State 



Digitized by 



Google 



256 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

or Territory appoints and maintains an agent or agents to represent 
it at any of the immigrant stations of the United States, such agent 
shall, under regulations prescribed by the Commissioner-General of 
Immigration, subject to the approval of the Secretary of Commerce 
and Labor, have access to aliens who have been admitted to the United 
States for the purpose of presenting, either orally or in writing, the 
special inducements offered by such State or Territory to aliens to settle 
therein. While on duty at any immigrant station such agents shall 
be subject to all the regulations prescribed by the Commissioner- 
General of Immigration, who, with the approval of the Secretary of 
Commerce and Labor, may, for violation of any such regulations, deny 
to the agent guilty of such violation any of the privileges herein granted. 

Sec. 41. That nothing in this Act shall be construed to apply to 
accredited olEcials of foreign governments nor to their suites, families, 
or guests. 

Sec. 42. It shall not be lawful for the master of a steamship or other 
vessel whereon immigrant passengers, or passengers other than cabin 
passengers, have been taken at any port or place in a foreign country 
or dominion (ports and places in foreign territory contiguous to the 
United States excepted) to bring such vessel and passengers to any 
port or place in the United States unless the compartments, spaces, 
and accommodations hereinafter mentioned have been provided, allot- 
ted, maintained, and used for and by such passengers during the entire 
voyage; that is to say, in a steamship, the compartments or spaces, 
unobstructed by cargo, stores, or goods, shall be of sufficient dimensions 
to allow for each and every passenger carried on brought therein eighteen 
clear superficial feet of deck allotted to his or her use, if the compart- 
ment or space is located on the main deck or on the first deck next below 
the main deck of the vessel, and twenty clear superficial feet of deck 
allotted to his or her use for each passenger carried or brought therein 
if the compartment or space is located on the second deck below the 
main deck of the vessel : Provided, That if the height between the lower 
passenger deck and the deck immediately above it is less than seven 
feet, or if the apertures (exclusive of the side scuttles) through which 
light and air are admitted together to the lower passenger deck are less 
in size than in the proportion of three square feet to every one hundred 
superficial feet of that deck, the ship shall not carry a greater number 
of passengers on that deck than in the proportion of one passenger to 
every thirty clear superficial feet thereof. It shall not be lawful to 
carry or bring passengers on any deck other than the decks above 
mentioned. And in sailing vessels such passengers shall be carried or 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 267 

brought only on the deck (not being an orlop deck) that is next below 
the main deck of the vessel, or in a poop or deck house constructed on 
the main deck; and the compartment or space^ unobstructed by cargo, 
stores of goods, shall be of sufficient dimensions to allow one hundred 
and ten cubic feet for each and every passenger brought therein. And 
such passengers shall not be carried or brought in any between decks, 
nor in any compartment, space, poop, or deck house, the height of which 
from deck to deck is less than six feet. In computing the number of 
such passengers carried or brought in any vessel, children under one 
year of age shall not be included, and two children between one and 
eight years of age shall be counted as one passenger and any person 
brought in any such vessel who shall have been, during the voyage 
taken from any other vessel wrecked or in distress on the high 
seas, or have been picked up at sea from any boat, raft, or otherwise, 
shall not be included in such computation. The master of a vessel com- 
ing to a port or place in the United States in violation of either of the 
provisions of this section shall be deemed guilty of a misdemeanor; 
and if the number of passengers other than cabin passengers carried 
or brought in the vessel, or in any compartment, space, poop, or deck 
house thereof, is greater than the nuihber allowed to be carried or 
brought therein respectively, or hereinbefore prescribed, the said master 
shall be fined fifty dollars for each and every passenger in excess of the 
proper number, and may also be imprisoned not exceeding six months. 

This section shall take effect on January first, nineteen hundred and 
nine. 

Sec. 43. That the Act of March third, nineteen hundred and three, 
being an Act to regulate the immigration of aUens into the United States 
except section thirty-foiu* thereof, and the Act of March twenty-second, 
nineteen hundred and four, being an Act to extend the exemption from 
head tax to citizens of Newfoundland entering the United States, and 
all Acts and parts of Acts inconsistent with this Act are hereby repealed . 
Provided J That this Act shall not be construed to repeal, alter, or amend 
existing laws relating to the immigration or exclusion of Chinese persons 
or persons of Chinese descent, nor to repeal, alter, or amend section 
six, chapter four hundred and fifty-three, third session Fifty-eighth 
Congress, approved February sixth nineteen hundred and five, or, 
prior to January first, nineteen hundred and nine, section one of the 
Act approved August second, eighteen hundred and eighty-two, entitled 
"An Act to regulate the carriage of passengers by sea." 

Sec. 44. That this Act shall take effect and be enforced from and 
after July first, nineteen hundred and seven: Providedf however j That 



Digitized by 



Google 



258 THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 

section thirty-nine of this Act and the last proviso of section one shall 
take effect upon the passage of this Act and section forty-two on Janu- 
ary first, nineteen hundred and nine. 
Approved, February 20, 1907. 



An Act in Reference to the EzpatricUion of Citizens and their Protection 

Abroad, 1907 

Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United 
States of America in Congress assembled^ That the Secretary of State 
shall be authorized, in his discretion, to issue passports to persons not 
citizens of the United States as follows: Where any person has made 
a declaration of intention to become such a citizen as provided by law 
and has resided in the United States for three years a passport may be 
issued to him entitling him to the protection of the Government in 
any foreign country: Provided j That such passport shall not be valid 
for more than six months and shall not be renewed, and that such pass- 
port shall not entitle the holder to the protection of this Government 
in the country of which he was a citizen prior to making such declara- 
tion of intention. 

Sec. 2. That any American citizen shall be deemed to have expatri- 
ated himself when he has been naturalized in any foreign state in 
conformity with its laws, or when he has taken an oath of allegiance 
to any foreign state. 

When any naturalized citizen shall have resided for two years in 
the foreign state from which he came, or for five years in any other 
foreign state it shall be presumed that he has ceased to be an Ameri- 
can citizen, and the place of his general abode shall be deemed his 
place of residence during said years: Provided, however, That such 
presumption may be overcome on the presentation of satisfactory evi- 
dence to a diplomatic or consular oflBcer of the United States, under 
such rules and regulations as the Department of State may prescribe: 
And provided also. That no American citizen shall be allowed to expa- 
triate himself when this country is at war. 

Sec. 3. That any American woman who marries a foreigner shall 
take the nationality of her husband. At the termination of the mari- 
tal relation she may resume her American citizenship, if abroad, by 
registering as an American citizen within one year with a consul of 
the United States, or by returning to reside in the United States, or, 
if residing in the United States at the termination of the marital rela- 
tion, by continuing to reside therein. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 259 

Sbc. 4. That any foreign woman who acquires American citizenship 
by marriage to an American shall be assumed to retain the same after 
the termination of the marital relation if she continue to reside in the 
United States, unless she makes formal renunciation thereof before a 
court having jurisdiction to naturaUze aUens, or if she resides abroad 
she may retain her citizenship by registering as such before a United 
States consul within one year after the termination of such marital 
relation. 

Sec. 5. That a child born without the United States of alien parents 
shall be deemed a citizen of the United States by virtue of the naturali- 
zation of or resumption of American citizenship by the parent: Pro- 
videdf That such naturalization or resumption takes place during the 
minority of such child: And provided further, That the citizenship of 
such minor child shall begin at the time such minor chiM begins to 
reside permanently in the United States. 

Sec. 6. That all children bom outside the limits of the United 
States who are citizens thereof in accordance with the provisions of 
section nineteen hundred and ninety-three of the Revised Statutes of 
the United States and who continue to reside outside the United States 
shall, in order to receive the protection of this Government, be required 
upon reaching the age of eighteen years to record at an American con- 
sulate their intention to become residents and remain citizens of the 
United States and shall be further required to take the oath of alle- 
giance to the United States upon attaining their majority. 

Sec. 7. That duplicates of any evidence, registration, or other acts 
required by this Act shall be filed with the Department of State for 
record. 

Approved, March 2, 1907. 



Rides Ooveming the Granting and Issuing of Passports to those Who 
Have Declared Their Intention to Become Citizens of the United States 

1. The first section of the act approved March 2, 1907, "in reference 
to the 'expatriation of citizens and their protection abroad," provides 
"That the Secretary of State shall be authorized, in his discretion, to 
issue passports to persons not citizens of the United States as follows: 
Where any person has made a declaration of intention to become 
such a citizen as provided by law and has resided in the United States 
for three years, a passport may be issued to him entitling him to the 
protection of the Government in any foreign country: Provided, That 
such passport shall not be valid for more than six months and shall not 



Digitized by 



Google 



260 THE AMERICAN JOURNAL OF H^ERNATIONAL LAW 

be renewed, and that such passport shall not entitle the holder to the 
protection of this Government in the country of which he was a citizen 
prior to making such declaration of intention." 

2. This section is not intended to confer upon persons who have 
only declared their intention to become citizens a general right to receive 
passports upon application. Such passports will be issued only when 
it is affirmatively shown to the Secretary of State that some special 
exigency requires the temporary absence of the applicant from the 
United States, and that without such absence the applicant would be 
subjected to special hardship or injury. 

3. Such passports will not be issued to those who have made the 
declaration of intention and who have failed, through their own neglect, 
to complete their intention and secure naturalization as citizens of the 
United States; nor to those who may make the declaration of intention 
in order to secure passports and leave the United States, nor shall more 
than, one such passport be issibed to any applicant. 

4. It is therefore ordered that before a passport shall be issued to 
anyone who has made the declaration of intention to become a citizen 
or the United States the following facts shall he established to the satis- 
faction of ihe Secretary of State; 

(a) That the applicant has resided in the United States for at least 
three years, as provided by law. 

(&) That he is not yet eligible under the law for making application 
for final naturalization. 

(c) That at least six months have elapsed since the applicant's declara 
tion of intention. 

(d) That the applicant has not previously applied for and obtained 
a similar passport from this Department, 

(e) That a special and imperative exigency exists requiring the 
absence of the applicant from the United States. The burden of proof 
will, in each case, be upon the applicant to show to the satisfaction of 
the Secretary of State that there is a necessity for his absence. 

(/) That the applicant has not applied for or obtained a passport 
from any other government since he declared his intention to become 
a citizen of the United States. 

5. Applications must be made in the form of an affidavit to the 
Secretary of State. 

6. The affidavit must be attested by an officer authorized to adminis- 
ter oaths, and if he has an official seal it must be affixed. If he has no 
seal his official character must be authenticated by certificate of the 
proper legal officer. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 261 

7. If the applicant signs by mark two attesting witnesses to his 
signature are required. 

8. The applicant is required to state the date and place of his birth, 
his occupation and the place of his permanent residence, where he 
intends to travel, how long he expects to remain in each foreign country, 
for what purpose he is proceeding abroad, the circumstances which 
make his absence necessary, that he intends to return to the United 
States, and the probable duration of his absence therefrom. 

9. // any previoiis application for a similar passport has been denied 
hy the Department, this fact must he slated by the applicant. 

The application must be accompanied by a description of the person 

appl3dng and should state the following particulars, namely: Age, ; 

stature, feet inches (English measure); forehead, ; 

eyes, ; nose, ; mouth, ; chin, ; hair, ; com- 
plexion, ; face, . 

The application must be accompanied by two supporting affidavits 
from citizens of the United States, who shall state that the applicant 
is the person he represents himself to be, how long they have known 
him, and that the facts stated in his affidavit are true to the best of 
their knowledge and belief. 

Elihu Root. 

Department op State, 

Washington, March tS, 1907. 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 

Texte du Traite Franco-Siamais. 
du £3 mars, 1907} 

Le Prudent de la B^publique frangaise et Sa Majesty le roi de Siam, 

I la suite des operations de delimitation entreprises en execution de la 
Convention du 13 f6vrier 1904, d6sireu2:, d'une part, d'assurrer le regle- 
ment final de toutes les questions relatives aux f ronti^res communes de 
nndo-Chine et du Siam, par un systfeme rdciproque et rationnel 
d'dchanges, d^sireux, d'autre part, de faciliter les relations entre les deux 
pays par ^introduction progressive d*un systfeme uniforme de juridiction 
et par I'extension des droits des ressortissants fangais etablis au Siam. 

Ont decide de conclure un nouveau traits et ont nomm^ 4 cet effet 
pour lears pl^nipotentiares, savoir : 

M. le President de la B^publique frangaise, M. Yictor-Emile-Marie- 
Joseph Collin de Plancy, envoy^ extraordinaire et ministre pienipo- 
tentiaire de la Bepublique frangaise au Siam, officer de la Legion 
d'honneur et de Plnstruction publique. 

Sa Majeste le roi de Siam, S. A. K. le prince Devawongse Yaroprakar, 
chevalier de TOrdre de Maha Chakri, grand officier de la Legion 
d'honneur, etc., Ministre des Affaires etrang^res, 

Lesquels, munis de pleins pouvoirs, qui ont k\jk trouv^s en bonne et due 
forme, sont convenus des dispositions suivantes : 

Article Pbemier. Le Oouvemment Siamois cede k la France les 
territoires de Battambang, Siem-reap et Sisophon dont les fronti^res 
sont definies par la clause I du protocole de delimitation ci-annexe. 

Art. 2. Le Oouvemment Frangais cide au Siam les territoires de 
Dansai et le Kratt dont les fronti^res sont definies par les clauses I and 

II dudit protocole, ainsi que toutes les ties situ^es au sud du Oap Lemling, 
jusques et y compris Koh-Kut. 

Art. 3. La remise de ces territoires aura lieu de part et d'autre dana 
un deiai de vingt jours apr^s la date 4 laquelle le present traite aura 
ete ratifie. 

*Le Memorial Diplomatique; 12 mai 1007, page 297. 



Digitized by 



Google 



264 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Art. 4. Une commission mixte, compos^e d'oflSciers et de fonctionnaireB 
frangais et siamois^ sera nommee par les deux pays contractants, dans 
un d^lai de quatre mois aprds la ratification du present traits et chaigie 
de delimiter les nouvelles frontieres. EUe commencera ses travauz dte 
que la saison le permettra et les poursuivra en se CQi^formant au protocole 
de delimitation annex^ au present traits. 

Art. 5. Tous les Asiatiques, sujets et prot^g^ frangais^ qui se feront 
inscrire dans les consulats de France au Siam apres la signature du 
present trait6, par application de Tarticle 9 de la Convention du 13 
f^vrier 1904^ seront justiciables des tribunaux siamois ordinaires. 

La juridiction des cours Internationales siamoises, dont Finstitution 
est pr6vue par Particle 12 de la Convention du 13 f6vrier 1904^ sera, 
dans les conditions . 6nonc^ au protocole de juridiction ci-annex£, 
^tendue, dans tout le royaume de Siam, aux Asiatiques sujets et prot^gds 
frangais, vis4s par les articles 10 et 11 de la mSme Convention et actuelle- 
ment inscrits dans les consulats de France au Siam. 

Ce regime prendra fin et la competence des cours intemationales sera 
transfer^ aux tribunaux siamois ordinaires apr^s la promulgation et la 
mise en vigueur des codes siamois (code p^nal, codes civil et commercial, 
codes de procedure, loi d'organisation judiciare) . 

Art. 6. Les Asiatiques sujets et prot^g^s frangais jouiront, dans toute 
retendue du royaume de Siam, des droits et prerogatives dont b^neficient 
les nationaux du pays, notamment des droits de propriety, de libre resi- 
dence et de libre circulation. 

lis seront soumis aux impots et prestations ordinaires. 

lis seront exempts du service militaire et ne seront pas assujettis aux 
requisitions et taxes extraordinaires. 

Art. 7. Les dispositions des anciens traites, accords et conventions 
entre la France et le Siam, non modifies par le present traite, restent en 
pleine vigueur. 

Art. 8. En cas de diflSculte d^interpretation du present traite redig6 
en frangais et en siamois, le texte frangais fera seul foi. 

Art. 9. Le present traite sera rafitife dans un delai de quatre mois, h 
partir du jour de la signature ou plus tdt si f aire se pent. 

En foi de' quoi les pienipotentiaires respectifs ont signe le present 
traite et y ont appose leurs cachets. 

Fait k Bangkok, en double exemplaire, le 23 mars mil neuf cent sept. 

Signe: V. Collin db Plamoy. 

Devawonose Yaroprakae. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 265 

PBOTOOOLE. 
OONOERNANT LA DELIMITATION DBS FBONTliBBS. 

Annexe au traite du 23 mars 1907. 

En vne de f aciliter les travauz de la CommiBBion pr6vtie k Particle IV 
du traits en date de ce jour^ et en vne d'^viter toute possibility de di£B- 
cult£ dans la delimitation^ le Oouvemement de la B^publiqne frangaise 
et le Gouvernement de Sa Majesty le Boi de Siam sont convenus de ce 
qui suit : 

Clause I. La fronti^re entre PIndo-Chine Frangaise et le Siam part 
de la mer en un point situ^ en face du plus haut sommet de llle de 
Koh-Hut. Elle suit k partir de ce point une direction Nord-Est jusqu^i 
la Crete des Pnom-krevanh. II est formellement convenu que, dans tons 
les cas, les versants Est de ces montagnes, y compris, la totality du bassin 
du Elong-kopo, doivent rester k Flndo-Chine Frangaise. 

La fronti^re suit la cr^te des Pnom-krevanh dans la direction du Nord 
jusqu^au Pnom-krevanh qui se trouve sur la ligne principale de partage 
des eaux entre les rivieres qui coulent vers le golfe de Siam et celles qui 
coulent vers le Grand Lac. Du Pnom-thom, la frontidre suit, d'abord, 
dans la direction du Nord-Ouest; puis dans la direction du Nord, la 
limite actuelle entre la provice de Battambang d'une part, et celles de 
Chantaboun et de Kratt d^autre part, jusqu'au point 06 cette frontiere 
coupe la rividre appel^e Nam-sai. Elle suit alors le cours de cette 
riviere jusqu'i son confluent avec la riviere de Sisophon et cette demidre 
ju6qu'4 un point situ^ k 10 kilometres en aval de la ville d'Aranh. De 
ce dernier point, enfin, elle se continue en droite ligne jusqu'i un point 
situ^ sur les Dang-rek, k mi-chemin entre les passes appel^es Ghong-ta- 
koh et Chong-samet. II est entendu que cette demi^re ligne doit laisser 
en territoire siamois la route directe entre Aranh et Chong-ta-koh. 

A partir du point ci-dessus mentionn6, situ6 sur la crfete des Dang-rek, 
la frontiere suit la ligne de partage des eaux entre le bassin du Grand 
Lac et du Mekong d'une part et le bassin du Nam-moum d^autre part, et 
aboutit au Mekong en aval de Pak-moum, k Fembouchure du Hueidone, 
conformiment au trac^ adopts par la prfe^dente commission de delimita- 
tion, le 18 Janvier 1907. 

Un croquis sch^matique de la frontiere d^rite ci-dessus est annex6 au 
prdsent protocole. 

Clause II. Du c8t^ de Luang-Prabang, la frontiere se d^tache du 
M6kong, au Sud, k Pembouchure du Nam-huong, et suit le thalweg de 



Digitized by 



Google 



266 THE AMKRICAN JOURNAT. OF INTERXATIOXAL LAW 

cette riviere jusqu'a sa source qui se trouve situee au Phu-khao-mieng. 
De Ik, la frontiere suit la ligne de partage des eaux entre le Mekong et 
le Menam et aboutit au Mel;png, au point appele Eeng-pha-dai, con- 
f orraement au trace adopte par la precedente commission de delimitation, 
le 16 Janvier 1905. 

Clause III. La commission de delimitation prevue k Particle IV du 
traite en date de ce jour aura k determiner et a tracer au besoin, sur le 
terrain, la partie de la frontiere d^crite dans la clause I du present 
protocole. Si, au cours des operations de delimitation, le gouvemment 
frangais d^sirait obtenir une rectification de frontiere dans le but de 
substituer des lignes naturelles a des lignes conventionnelles, cette recti- 
fication ne pourrait ^tre faite dans aucun cas au detriment du gouveme- 
ment siamois. 

En foi de quoi, les Plenipotentiaires respect if s ont sign^ le present 
protocole et y ont appose leurs cachets. 

Fait k Bangkok, en double exemplaire, le 23 mars mil neuf cent sept. 

Signe: V. Collin de Plancy. 

Devawongse Yaropraear. 

PBOTOGOLE OONGERNAXT LA JURIDICTION APPLICABLE DANS LE ROTAUMB 
DE SIAM AUX ASIATIQUES SUJETS DE PROTEGES FRANQAIS. 

Annexe au traite du 23 mars 1907. 

En execution de Tarticle V du traits en date de ce jour, le Gouveme- 
ment de la B^publique frangaise et le Gouvemement de Sa Majesty le 
Roi de Siam, d^sireux de regler Torganisation et le fonctionnement des 
cours intemationales sont convenus de ce qui suit : 

Clause I. Des cours intemationales seront cre^s, partout oi!i le bon 
fonctionnement de la justice I'exigera, apr^s entente entre le Ministre 
de la Republique frangaise k Bangkok et le Ministre des Affaires 
^trangeres du Siam. 

Clause II. La competence des cours intemationales s'etend : 

1. En matiere civile: k toutes mati^res civiles ou commerciales dans 
lesquelles des Asiati()ue8 sujets ou proteges f rangais seront en cause : 

2, En matiere p6nale: aux infractions de toute nature commises soit 
par des Asiatiques sujets ou prot6g6s frangais, soit k leur prejudice. 

Clause III. Dans les provinces d'Udone et d^Isara, la juridiction des 
cours intemationales s'etendra provisoirement k tons les Asiatiques 
sujets ou prot^g^ frangais, quelle que soit la date de leur inscription 
sur les registres des Consulats de France. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 267 

Clause IV. Le droit d'^vocation s^exercera conform^ent aux dis- 
positions de I'article XII de la Convention du 13 f^vrier 1904. 

Toutefois ce droit cessera de s'exercer pour toutes mati^res qui feront 
Tobjet des codes ou de lois r^gulierement promulgu^s, d^s que ces codes 
on ces lois auront etk communiqn^s k la Legation de France et qn'ils 
anront it& mis en vigueur. 

Une entente interviendra entre le minist^re des Affaires 6trang6res et 
la Legation de France pour le r^glement des affaires pendantes au moment 
oil lesdits codes ou lois entreront en vigueur. 

Clause V. Toutes requites k fin d'appel contre les jugements des 
cours intemationales de premiere instance seront coinmuniqu6es au consul 
de France, qui aura le droit de dormer sur Faffaire un avis ^rit pour 
§tre joint au dossier. 

L'arrSt d'appel devra porter la signature de deux juges europiens. 

Clause VI. Un recours de cassation sera ouvert eontre les arrets des 
cours d'appel. Ce recours pourra s'exercer pour incompetence^ abus de 
pouvoir, et, g^n^ralement, pour toutes violations de la loi. 

II sera jug6 par la cour supreme ou San-Dika. 

Clause VII, Quelle que soit la Juridiction saisie d'une affaire civile 
ou p6nale, Texception d'incomp6tence, d^duite des rdgles poshes par le 
traits en date de ce jour, devra 6tre proposie avant toute defense au fond. 

Enfoi de quoi, les pl^nipotentiaires respectifs ont signi le present 
protocole et y ont appose leurs cachets. 

Fait k Bangkok, en double exemplaire, le 23 mars mil neuf cent sept. 

Signs: V. Collin de Planot. 

Devawonosb Vaboprakab. 



Commercial agreement between the United States and Germany, signed 

at Washington, April 22, 1907; at Levico, May 2, 1907} 

The President of the United States of America, on the one hand, and 
His Majesty the German Emperor, King of Prussia, in the name of the 
German Empire, on the other, animated by a desire to adjust the com- 
mercial relations between the two countries until a comprehensive com- 
mercial treaty can be agreed upon, have decided to conclude a temporary 
commercial agreement, and have appointed as their Plenipotentiaries for 
that purpose, to wit : 

* Proclaimed by the President of the United States June 1, 1907. 



Digitized by 



Google 



268 THE AMEBICAN JOUBNAL OF INTERNATIONAL ULW 

The President of the United States of America, the Honorable Elihn 
Root, Secretary of State of the United States ; and 

His Majesty the German Emperor, King of Prussia, His Excellency 
Baron Speck von Stemburg, His Ambassador Extraordinary and Pleni- 
potentiary to the United States of America. 

Who, after an exchange of their respective full powers, found to be in 
due and proper form, have agreed upon the following articles : 

Abticle I. In conformity with the authority conferred on the Presi- 
dent of the United States in Section 3 of the tariff act of the United 
States approved July 24, 1897, it is agreed on the part of the United 
States that the following products of the soil and industry of Germany 
imported into the United States shall, from and after the date when this 
Agreement shall be put in force, be subject to the reduced tariff rates 
provided by said Section 3, as follows : 

Argols, or crude tartar, or wine lees, crude, five per centum ad valorem. 

Brandies, or other spirits manufactured or distilled from grain or other 
materials, one dollar and seventy-five cents per proof gallon. 

Champagne and all other sparkling wines, in bottles containing not 
more than one quart and more than one pint, six dollars per dozen ; con- 
taining not more than one pint each and more than one-half pint, three 
dollars per dozen ; containing one-half pint each or less, one dollar and 
fifty cents per dozen ; in bottles or other vessels containing more than one 
quart each, in addition to six dollars per dozen bottles on the quantities 
in excess of one quart, at the rate of one dollar and ninety cents per 
gallon. 

Still wines, and vermuth, in casks, thirty-five cents per gallon; in 
bottles or jugs, per case of one dozen bottles or jugs containing each not 
more than one quart and more than one pint, or twenty-four bottles or 
jugs containing each not more than one pint, one dollar and twenty-five 
cents per case, and any excess beyond these quantities found in such 
bottles or jugs shall be subject to a duty of four cents per pint or 
fractional part thereof, but no separate or additional duty shall be assessed 
upon the bottles or jugs. 

Paintings in oil or water colors, pastels, pen and ink drawings, and 
statuary, fifteen per centum ad valorem. , 

Abt. II. It is further agreed on the part of the United States that the 
modifications of the Customs and Consular Begulations set forth in the 
annexed diplomatic note, and made a part of the consideration of this 
Agreement, shall go into effect as soon as possible and not later than from 
the date when this Agreement shall be put in force. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 269 

Abt. III. BeciprocaUjy the Imperial Oennan Government concedes to 
the products of the soil and industry of the United States enumerated in 
the attached list upon their importation into Germany the rates of duty 
indicated therein. 

Art. IV. The provisions of Articles I and III shall apply not only to 
products imported directly from the country of one of the Contracting 
Parties into that of the other, but also to products which are imported 
into the respective countries through a third country, so long as such 
products have not been subject to any further processes of manufacture 
in that country. 

Art. V. The present Agreement shall apply also to countries or terri- 
tories which are now or may in the future constitute a part of the customs 
territory of either contracting party. 

Art. VI. The present Agreement shall be ratified by His Majesty the 
German Emperor, King of Prussia, as soon as possible, and upon official 
notice thereof the President of the United States shall issue his proclama- 
tion giving full effect to the respective provisions of this Agreement. 

This Agreement shall take effect on July 1, 1907, and remain in force 
until June 30, 1908. In case neither of the contracting parties shall 
have given notice six months before the expiration of the above term of 
its intention to terminate the said Agreement, it shall remain in force 
until six months from the date when either of the contracting parties 
shall notify the other of its intention to terminate the same. 

Done in duplicate in English and German texts. 

In testimony whereof the Plenipotentiaries above mentioned have sub- 
scribed their names hereto at the places and on the dates expressed under 
their several signatures. 

Elihu Root^ 
Washington, April 22, 1907, 
Sternburo, 
Levioo, May 2, 1907. 

(The schedule of rates of import duty in Germany referred to in Arti- 
cle III is omitted.) 

diplomatic note referred to in article II OF COMlfEROIAL 

agreement. 

April 22, 1907. 
Excellency: Beferring to the Commercial Agreement signed this 
day between the Imperial German Government and the Government of 
the United States, I have the honor to inform you that instructions to 



Digitized by 



Google 



270 THE AMEBIGAN JOUENAL OF INTEENATIONAL LAW 

tiie customs and consular officers of the United States and others con- 
cerned will be issued to cover the following points and shall remain in 
force for the term of the aforesaid Agreement. 



Market value as defined by Section 19 of the Customs Administrative 
Act shall be construed to mean the export price whenever goods, wares, 
and merchandise are sold wholly for export, or sold in the home market 
only in limited quantities, by reason of which facts there can not be 
established a market value based upon the sale of such goods, wares, and 
merchandise in usual wholesale quantities, packed ready for shipment to 
the United States. 

B. 

Statements provided for in Section 8 of the Customs Administrative 
Act are not to be required by consular officers except upon the request of 
the appraiser of the port, after entry of the goods. The Consular Regu- 
lations of 1896, paragraph 674, shall be amended accordingly. 

C. 

. In reappraisement cases the hearing shall be open and in the presence 
of the importer or his attorney, unless the Board of Appraisers shall 
certify to the Secretary of the Treasury that the public interest will suffer 
thereby; but in the latter case the importer shall be furnished with a 
summary of the facts developed at the closed hearing upon which the 
reappraisement is based. 

D. 

The practice in regard to " personal appearance before consul,'* " orig- 
nal bills,'' '^ declaration of name of ship,"^ shall be made uniform in the 
sense — 

1. That the personal appearance before the consular officer shall be 
demanded only in exceptional cases, where special reasons require a per- 
sonal explanation. 

2. That the original bills are only to be requested in cases where in- 
voices presented to the consular officer for authentication include goods 
of various kinds that have been purchased from different manufacturers 
at places more or less remote from the consulate and that these bills 
shall be returned after inspection by the consular officer. 

3. That the declaration of the name of the ship in the invoice shall 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 271 

be dispensed with whenever the exporter at the time the invoice is pre- 
sented for authentication is unable to name the ship. 

Paragraph 678 of such regulations, as amended March 1, 1906, shall 
be further amended by striking out the words : 

" Whenever the invoice is presented to be consulated in a country other 
than the one from which the merchandise is being directly exported to 
the United States/' 

And by inserting after the first sentence the following clause : 

" As place, in which the merchandise was purchased, is to be considered 
the place where the contract was made, whenever this was done at the 
place where the exporter has his office." 

Paragraph 681 of the Consular Regulations of 1896 relative to *^ swear- 
ing to the invoice " shall be revoked. 

E. 
Special agents, confidential agents and others sent by the Treasury 
Department to investigate questions bearing upon customs administra- 
tion shall be accredited to the German Government through the Depart- 
ment of State at Washington and the Foreign Office at Berlin, and such 
agents shall cooperate with the several chambers of commerce located in 
the territory apportioned to such agents. It is hereby understood that 
the general principle as to personae gratee shall apply to these officials. 

P. 

The certificates as to value issued by German chambers of commerce 
shall be accepted by appraisers as competent evidence and be considered 
by them in connection with such other evidence as may be adduced. 
Accept, Excellency, the renewed assurance of my highest consideration. 

EuHU Boot. 
His Excellency 

Baron Spbck von Steknburo, 

Imperial German Ambaaaiar. 



Digitized by 



Google 



272 THE AMERICAN JOUBNAL OF INTEBNATIONAL LAW 

Convention for the Exemption of Hospital Ships, in time of war, from 
the payment of all dues and taxes imposed for the benefit of the 
state, signed at The Hague, December 21, 1904; ratification advised 
by the Senate, February 21, 1906; ratified by the President, October 
16, 1906; ratification deposited at The Hague, March 26, 1907; pro^ 
claimed. May 21, 1907. 

[Tbanslation.] 
Convention regarding hospital ships. 

His Majesty the Emperor of Germany, King of Prussia; His Majesty 
the Emperor of Austria, King of Bohemia, etc., etc., and Apostolical 
King of Hungary; His Majesty the King of the Belgians; His Majesty 
the Emperor of China; His Majesty the Emperor of Corea; His Majesty 
the King of Denmark; His Majesty the King of Spain; the President 
of the United States of America; the President of the United Mexican 
States; the President of the French Republic; His Majesty the King of 
the Hellenes ; His Majesty the King of Italy ; His Majesty the Emperor 
of Japan; His Royal Highness the Grand Duke of Luxemburg, Duke 
of Nassau; His Highness the Prince of Montenegro; Her Majesty the 
Queen of the Netherlands ; the President of the Peruvian Republic ; His 
Imperial Majesty the Shah of Persia ; His Majesty the King of Portugal 
and of the Algarves, etc.; His Majesty the King of Roumania; His 
Majesty the Emperor of All the Russias; His Majesty the King of Servia; 
His Majesty the King of Siam, and the Swiss Federal Council, 

Taking into consideration that the Convention concluded at The Hague 
on July 29, 1899 for the adaptation to Maritime Warfare of the Prin- 
ciples of the Geneva Convention of August 22, 1864, has sanctioned the 
principle of the intervention of the Red Cross in naval wars by provisions 
in favor of hospital ships ; 

Desirous of concluding a convention to the end of facilitating by addi- 
tional provisions the mission of such ships ; 

Have appointed as their Plenipotentiaries, to wit : 

His Majesty the Emperor of Germany, King of Prussia: M. de 
Schlozer, His envoy extraordinary and minister plenipotentiary to The 
Hague; 

His Majesty the Emperor of Austria, King of Bohemia, etc., etc., and 
Apostolical King of Hungary: M. Alexander Okolicsanyi d'Okolicsna, 
His envoy extraordinary and minister plenipotentiary at The Hague ; 

His Majesty the King of the Belgians: M. Baron Guillaume, His 
envoy extraordinary and minister plenipotentiary at The Hague; 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 273 

His Majesty the Emperor of China: Hoo Wei-Teh, His envoy ex- 
traordinary and minister plenipotentiary at St. Petersburg; 

His Majesty the Emperor of Corea: Young Chan Min, His envoy 
extraordinary and minister plenipotentiary at Paris ; 

His Majesty the King of Denmark : M. W. de Grevenkop Castenskiold, 
charge d'affaires of the Kingdom at The Hague; 

His Majesty the King of Spain: M. Arthur de Baguer, His envoy 
extraordinary and minister plenipotentiary at The Hague; 

The President of the United States of America : Mr. John W, Garrett, 
charge d'affaires ad interim of the Republic at The Hague; 

The President of the United Mexican States: M. Zenil^ envoy ex- 
traordinary and minister plenipotentiary of the Republic of Vienna ; 

The President of the French Republic : M. de Monbel, envoy extraordi- 
nary and minister plenipotentiary of the Republic at The Hague; 

His Majesty the King of the Hellenes : M. D. G. Metaxas, His envoy 
extraordinary and minister plenipotentiary at The Hague: 

His Majesty the King of Italy : M. Tugini, His envoy extraordinary 
and minister plenipotentiary at The Hague; 

His Majesty the Emperor of Japan: M. Nobukata Mitsuhashi, His 
envoy extraordinary and minister plenipotentiary at The Hague; 

His Royal Highness the Grand Duke of Luxemburg, Duke of Nassau : 
M. Count H. de Villers, charg6 d'affaires of the Grand Duchy at Berlin; 

His Highness the Prince of Montenegro: M. N. Tcharikow, envoy 
extraordinary and minister plenipotentiary of His Majesty the Emperor 
of All the Russias at The Hague; 

Her Majesty the Queen of the Netherlands: M. Baron Melvil de 
Lynden, Her minister of foreign affairs, and M. T. M. C. Asser, Her 
minister of state, member of Her council of state; 

The President of the Peruvian Republic : M. C. G. Candamo, envoy 
extraordinary and minister plenipotentiary of the Republic at Paris and 
at London ; 

His Imperial Majesty the Shah of Persia: Mirza Samad Khan, 
momtazos saltaneh. His envoy extraordinary and minister plenipotentiary 
at The Hague; 

His Majesty the King of Portugal and of the Algarves, etc. : M. Count 
de Selir, His envoy extraordinary and minister plenipotentiary at The 
Hague; 

His Majesty the King of Roumania : M. Jean N. Papiniu, His envoy 
extraordinary and minister plenipotentiary at The Hague ; 

His Majesty the Emperor of All the Russias : M. Martens, His privy 
councilor, permanent member of the council of the imperial ministry 
of foreign affairs; 



Digitized by 



Google 



274 THE AMERICAN JOU&NAJ. OF INTEBNATIONAL LAW 

His Majesty the King of Servia: M. M. Vesniteb, His envoy ex- 
traordinary and minister plenipotentiary at Paris; 

His Majesty the King of Siam : Phya Baja Nupraphandh, His envoy 
extraordinary and minister plenipotentiary at The Hague; 

The Swiss Federal Council: M. 6. Carlin^ envoy extraordinary and 
minister plenipotentiary of the Confederation at The Hague; Who, after 
communication of their full powers^ found to be in good and due form, 
have agreed on the following provisions : 

Article 1. Hospital ships, concerning which the conditions set forth 
in Articles 1, 2 & 3 of the Convention concluded at The Hague on July 
29, 1899, for the adaptation to Maritime Warfare of the principles of 
the Geneva Convention of August 22, 1864, are fulfilled shall be ex- 
empted, in time of war, from all dues and taxes imposed on vessels for 
the benefit of the State, in the ports of the Contracting Parties. 

Art. 2. The provision of the foregoing article does not prevent the 
application, by means of visitation or other formalities of fiscal or other 
laws in force at said ports. 

Art. 3. The rule laid down in article first is binding only on the Con- 
tracting powers in case of war between two or more of them. 

The said rule shall cease to be binding from the time when a non Con- 
tracting Power shall join one of the belligerents in a war between Con- 
tracting Powers. 

Art. 4. The present Convention which bearing the date of this day, 
may be signed until the first of October 1905 by the Powers expressing 
their desire to do so, shall be ratified as soon as possible. The ratifica- 
tions shall be deposited at The Hague. 

A proces verbal of the deposit of the ratifications shall be drawn up 
and a copy thereof, duly certified, shall be delivered through the diplo- 
matic channel to all the Contracting Powers. 

Art. 5. The non signatory Powers are permitted to adhere to the 
present Convention after October first 1906. 

They shall, to that end, make their adhesion known to the Contracting 
Powers by means of a written notification addressed to the Oovcmment 
of the Netherlands and communicated by the latter to the other Con- 
tracting powers. 

Art. 6. In the event of one of the High Contracting Powers denounc- 
ing the present Convention, such denunciation shall not take effect until 
one year after the notification made in writing to the Government of the 
Netherlands and immediately communicated by the latter to all the other 
Contracting Powers. This denunciation shall only .affect the notifying 
Power. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL rK)CUMENT8 



275 



In teBtimony whereof the Plenipotentiaries ha\e signed the present 
Convention and afSxed their seals thereto. 

Done at The Hague the twenty-first of December one thousand nine 
hundred and four^ in a single copy which shall remain filed in the 
archives of the Government of the Netherlands and copies of which, duly 
certified shall be delivered through the diplomatic channel to the Con- 
tracting Powers. 





[L. 8.] 


1 voN Schl5ker. 




(Under reservation of the dec- 
laration made at the meeting 
of the Conference held De- 




cember 21, 1904.) 


[t. B.; 


Okolicsanyi d'Oeoliosna. 


[l. 8.; 


GUILLAUME. 


[L. 8/ 


Hoc Wei-tkh. 


[l. 8/ 


Young Chan Min. 


[L. 8/ 


W. Obevenkop Castenskiou). 


[l. 8/ 


A. de Baoueb. 


[L. 8.] 


John W. Oabbbtt. 


[L. 8/ 


J. Zenil. 


[l. 8.; 


MONBEL. 


[L. 8.] 


D. 0. Mbtaxas. 


[L. 8.] 


TUOINI. 


[L. 8.] 


NOBUKATA MiTSUHASHI. 


[L. 8.] 


C*«. DB VlLLBRS. 


[L. 8.] 


N. TCHARYKOW. 


[L. 8.] 


B°. Melvil de Lyndbk. 


[L. 8.; 


T. M. C. A88BB^ 


[l. 8.; 


C. G. Candamo. 


[l. 8.] 


M. SAliAD. 


[L. 8.; 


CONDE DE SeLIB* 


[L. 8/ 


J. N. Papiniu. 




L. 8.; 


(Under reservation of reciproc- 
ity and of pilotage dues.) 
Mabtens. 


. 


L. 8. 

>. 8.; 


Mil. B. Vebnitoh. 
Raja Nupbaphandh. 




L. 8/ 


Cablin 


Certified to as a true copy : 




HANNEIfA, 




Secretary Oene\ 
Netherlands. 


ml of 


the Ministry of Foreign Affairs of the 



Digitized by 



Google 



276 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

[TftANSLATION.] 

FINAL ACT. 

At the moment of proceeding to sign the Convention having for its 
object the exemption of hospital ships in time of war in the ports of the 
Contracting Parties from all dues and taxes imposed on vessels for the 
benefit of the State, the Plenipotentiaries signing the present Act express 
the wish that, in view of the highly humanitarian mission of these ships, 
the Contracting Governments may take the measures necessary in order 
to exempt these ships within a short time also from the payment of the 
dues and taxes collected in their ports for the benefit of others than the 
State, especially those collected for the benefit of municipalities or of 
private companies or persons. 

In witness whereof the Plenipotentiaries have signed the present proems- 
verbal, which, bearing the date of this day, may be signed up to the first 
of October, 1905. 

Done at The Hague, the twenty-first of December, nineteen hundred 
and four, in a single copy, which shall remain on file in the archives of 
the Government of the Netherlands, and of which certified copies shall 
be delivered through the diplomatic channel to the Powers signing the 
aforemention Convention. 

The plenipotentiary of H. M. the Emperor of Germany, King of 
Prussia 

V. Schl5zer. 
The plenipotentiary of His Imperial and Boyal Apostolic Majesty 

Okolicsanyi d'Okolicsna. 
The plenipotentiary of H. M. the King of the Belgians 

Guillaume. 
The plenipotentiary of H. M. the Emperor of China 

Hoo Wei-teh. 
The plenipotentiary of H. M. the Emperor of Korea 

Y. C. Min. 
The plenipotentiary of H. M. the King of Denmark 
W. Grevenkop Castenskiold. 
The plenipotentiary of H. M. the King of Spain 

A. DE Baouer. 
The plenipotentiary of the United States of America 

John W. Garrett. 
The plenipotentiary of the United Mexican States 
J. Zenil. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 277 

The plenipotentiary of the French Bepublie 

MONBEL. 

The plenipotentiary of H. M. the King of the Hellenes 

D. 0. Metaxas. 
The plenipotentiary of H. M. the King of Italy 

TUOINI. 

The plenipotentiary of His Majesty the Emperor of Japan 

NOBUKATA MiTSUHASHI. 

The plenipotentiary of H. B. H. the Grand Duke of Lnzemborg, Duke 
of Nassau 

C**. DE VlLLERS. 

The plenipotentiary of H. H. the Prince of Montenegro 

N. TOHARYKOW. 

The plenipotentiary of Her Majesty the Queen of the Netherlands 

T. M. C. AssEH. 
The plenipotentiary of the Peruvian Republic 

C. G. Candamo. 
The plenipotentiary of H. I. M. the Shah of Persia 

M. Samad. 
The plenipotentiary of H. M. the King of Portugal and of the 
Algarves, etc. 

CONDE DE SeLIR. 

The plenipotentiary of H. M. the King of Boumania 

J. N. Papiniu. 
The plenipotentiary of H. M. the Emperor of All the Bussias 

Martens. 
The plenipotentiary of H. M. the King of Servia 

Vesnitch. 
The plenipotentiary of H. M. the King of Siam 

Baja Nupraphandh. 
The plenipotentiary of the Swiss Confederation 

Carlin. 
Certified to as a true copy. 
Hannema, 

Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs of the 
Netherlands. 



Digitized by 



Google 



278 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Convention between the United States and Mexico for the Elimination 
of the Bancos in the Rio Orande from the effects of Article II of the 
Treaty of Nevember 12, 1884, signed at Washington, March 20, 1905; 
ratification advised by the Senate, February 28, 1907; ratified by 
President, March 13, 1907; ratified by Mexico, March 15, 1907; 
ratifications exchanged at Washington, May 31, 1907; proclaimed, 

June 6, 1907. 

(Signed also in Spanish.) 

Whereas, for the purpose of obviating the diflSeulties arising from the 
application of Article V of the Treaty of Guadalupe-Hidalgo, dated Feb- 
ruary 2, 1848, and Article I of the Treaty of December 30, 1853, both 
concluded between the United States of America and Mexico — diflB- 
culties growing out of the frequent changes to which the beds of the Rio 
Grande and Colorado River are subject — there was signed in Wash- 
ington on November 12, 1884, by the Plenipotentiaries of the United 
States and Mexico, a convention containing the following stipulations : 

"Article I. — The dividing line shall forever be that described in 
the aforesaid Treaty and follow the center of the normal channel of the 
rivers named, notwithstanding any alterations in the banks or in the 
course of those rivers, provided that such alterations be effected by 
natural causes through the slow and gradual erosion and deposit of 
alluvium and not by the abandonment of an existing river bed and the 
opening of a new one. 

" Article II. — Any other change, wrought by the force of the cur- 
rent whether by the cutting of a new bed, or when there is more than one 
channel by the deepening of another channel than that which marked the 
boundary at the time of the survey made under the aforesaid Treaty, 
shall produce no change in the dividing line as fixed by the surveys of 
the International Boundary Commissions in 1852, but the line then fixed 
shall continue to follow the middle of the original channel bed, even 
though this should become wholly dry or be obstructed by deposits/* 

Whereas, as a result of the topographical labors of the Boundary 
Commission created by the Convention of March 1, 1889, it has been ob- 
served that there is a typical class of changes effected in the bed of the Rio 
Grande, in which, owing to slow and gradual erosion, coupled with 
avulsion, said river abandons its old channel and there are separated from 
it small portions of land known as "bancos'' bounded by the said old 
bed, and which, accprding to the terms of Article II of the aforemen- 
tioned Convention of 1884, remain subject to the dominion and juris- 
diction of the country from which they have been separated ; 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 279 

Whereas, said ^* bancos '' are left at a distance from the new river bed, 
and, by reason of the Buccessive deposits of alluvium, the old channel isi 
becoming effaced, the land of said '' bancos '^ becomes confused with the 
land of the '^ bancos '^ continguous thereto, thus giving rise to difficulties 
and controversies, some of an international and others of a private 
character; 

Whereas, the labors of the International Boundary Commission, under- 
taken with the object of fixing the boundary line with reference to the 
'^ bancos,^' have demonstrated that the application to these ** bancos ** of 
the principle established in Article II of the Convention of 1884 renders 
difficult the solution of the controversies mentioned, and, instead of 
simplifying, complicates the said boundary line between the two 
countries : 

Therefore, the Governments of the United States of America and the 
United States of Mexico, being desirous to enter into a convention to 
establish more fitting rules for the solution of such difficulties, have 
appointed as their Plenipotentiaries — 

That of the United States of America, Alvey A. Adee, Acting Secre- 
tary of State of the United States; 

That of the United States of Mexico, its Ambassador Extraordinary 
and Plenipotentiary, Licenciado Don Manuel de Azpiroz ; 

Who, after exhibiting their full powers, found to be in good and due 
form, have agreed to the following articles : 

Article I. The fifty-eight (58) bancos surveyed and described in the 
report of the consulting engineers, dated May 30, 1898, to which refer- 
ence is made in the record of proceedings of the International Boundary 
Commission, dated June 14, 1898, and which are drawn on fifty-four 
(54) maps on a scale of one to five thousand (1 to 5,000), and three 
index maps, signed by the Commissioners and by the Plenipotentiaries 
appointed by the convention, are hereby eliminated from the effects of 
Article II of the Treaty of November 12, 1884. 

Within the part of the Rio Grande comprised between its mouth and 
its confluence with the San Juan River the boundary line between the 
two countries shall be the broken red line shown on the said maps — that 
is, it shall follow the deepest channel of the stream — and the dominion 
and jurisdiction of so many of the aforesaid fifty-eight (58) bancos as 
may remain on the right bank of the river shall pass to Mexico, and the 
dominion and jurisdiction of those of the said fifty-eight (58) bancos 
which may remain on the left bank shall pass to the United States of 
America. 



Digitized by 



Google 



280 THE AAfEBICAN JOURNAL OF INTEBNATIONAI. LAW 

Art. II. The International Commission Bhall, in the future, be guided 
by the principle of elimination of the bancos established in the foregoing 
article, with regard to the labors concerning the boundary line through- 
out that part of the Rio Grande and the Colorado Siver which serves as a 
boundary between the two nations. There are hereby excepted from this 
provision the portions of land segregated by the change in the bed of 
the said rivers having an area of over two hundred and fifty (250) 
hectares, or a population of over two hundred (200) souls, and which 
shall not be considered as bancos for the purposes of this treaty and shall 
not be eliminated, the old bed of the river remaining, therefore, the 
boundary in such cases. 

Art. III. With regard to the bancos which may be formed in future, 
as well as to those already formed but which are not yet surveyed, the 
Boundary Commission shall proceed to the places where they have been 
formed, for the purpose of duly applying Articles I and II of the present 
convention, and the proper maps shall be prepared in which the changes 
that have occurred shall be shown, in a manner similar to that employed 
in the preparation of the maps of the aforementioned fifty-eight (58) 
bancos. 

As regards these bancos, as well as those already formed but not sur- 
veyed, and those that may be formed in future, the Commission shall 
mark on the groimd, with suitable monuments, the bed abandoned by the 
river, so that the boundaries of the bancos shall be clearly defined. 

On all separated land on which the successive alluvium desposits have 
caused to disappear those parts of the abandoned channel which are 
adjacent to the river, each of the extremities of said channel shall be 
united by means of a straight line to the nearest part of the bank of the 
same river. 

Art. IV. The citizens of either of the two contracting countries who, 
by virtue of the stipulations of this convention, shall in future be located 
on the land of the other may remain thereon or remove at any time to 
whatever place may suit them, and either keep the property which they 
possess in said territory or dispose of it. Those who prefer to remain 
on the eliminated bancos may either preserve the title and rights of 
citizenship of the country to which the said bancos formerly belonged, or 
acquired the nationality of the country to which they will belong in the 
future. 

Property of all kinds situated on the said bancos shall be inviolably 
respected, and its present owners, their heirs, and those who may sub- 
sequently acquire the property legally, shall enjoy as complete security 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 281 

with respect thereto as if it belonged to citizens of the country where it 
is situated. 

Art. v. This convention shall be ratified by the two high contracting 
parties in accordance with their respective Constitutions, and the ratifica- 
tions shall be exchanged at Washington as soon as possible. 

In witness whereof, we, the undersigned, by virtue of our respective 
powers, have signed the present convention, both in the English and 
Spanish languages, and have thereunto a£Sxed our seals. 

Done in duplicate, at the City of Washington, this 20th day of March, 
one thousand nine hundred and five. 

Alvey a. Adeb [seal] 
M. DE Azpifioz [seal] 

PROTOCOL OF SIGNATURE. 

The Plenipotentiaries of the United States and ll^ezico who, on March 
20, 1905, signed the treaty for the elimination of bancos in the Bio 
Orande, having omitted involuntarily to sign the maps mentioned in 
Article I thereof and which form a part of the said instrument, the 
tmdersigned Plenipotentiaries have met together this day and signed the 
above mentioned maps in conformity with the authority conferred upon 
them by their respective Governments. 

In witness whereof they have signed the present Protocol of Signature 
and have affixed their seals thereto. 

Done at Washington this fourteenth day of November one thousand 
nine hundred and five. 

[seal] Alvet a. Adee 
£seal] Josi P. Godot 



Convention between the United States and Mexico providing for the 
Equitable Distribution of the Waters of the Rio Orande for Irrigation 
Purposes, signed at Washington, May 21, 1906; ratification advised 
by the Senate, June 26, 1906; ratified by the President, December 26, 
1906; ratified by Mexico, January 5, 1907 ; ratifications exchanged at 
Washington, January 16, 1907; proclaimed, January 16, 1907. 

(Signed also in Spanish.) 

The United States of America and the United States of Mexico being 
desirous to provide for the equitable distribution of the waters of the 
Bio Grande for irrigation purposes, and to remove all causes of con- 



Digitized by 



Google 



282 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 



troversy between them in respect thereto, and being mo?ed by considera- 
tions of international comity, have resolved to conclude a Convention 
for these purposes and have named as their Plenipotentiaries : 

The President of the United States of America, Elihu Root, Secretary 
of State of the United States; and 

The President of the United States of Mexico, His Excellency Senor 
Don Joaquin D. Casastis, Ambassador Extraordinary and Plenipotenti- 
ary of the United States of Mexico at Washington ; 

Who, after having exhibited their respective full powers, which were 
found to be in good and due form, have agreed upon the following 
articles : 

Art. I. After the completion of the proposed storage dam near Engle, 
New Mexico, and the distributing system auxiliary thereto, and as soon 
as water shall be available in said system for the purpose, the United 
States shall deliver to Mexico a total of 60,000 acre-feet of water an- 
nually, in the bed of the Rio Orande at the point where the head works 
of the Acequia Madre, known as the Old Mexican Canal, now exist above 
the city of Juarez, Mexico. 

Art. II. The delivery of the said amount of water shall be assured by 
the United States and shall be distributed through the year in the same 
proportions as the water supply proposed to be furnished from the said 
irrigation system to lands in the United States in the vicinity of El 
Paso, Texas, according to the following schedule, as nearly as may be 
possible : 



Comsponding 
cubic fett of 



water. 



Janaarj 

Febraarj 

March 

April 

Miy 

J une 

July 

Augost 

September 

October 

November 

December 

Total for the year 





47,480,400 

887,887.000 

588.7d0.000 

688.780.000 

688.780.000 

866.880,800 

190.867.800 

148.441.800 

47,480.400 

88.688,400 





8,618.800,000 
cable feet 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 283 

In case, however^ of extraordinary drought or serious accident to the 
irrigation system in the United States, the amount delivered to the 
Mexican Canal shall be diminished in the same proportion as the water 
delivered to lands under said irrigation system in the United States. 

Art. III. The said delivery shall be made without cost to Mexico, and 
the United States agrees to pay the whole cost of storing the said quan- 
tity of water to be delivered to Mexico, of conveying the same to the 
international line, of measuring the said water, and of delivering it in 
the river bed above the head of the Mexican Canal. It is understood 
that the United States assumes no obligation beyond the delivering of the 
water in the bed of the river above the head of the Mexican Canal. 

Art. IV. The delivery of water as herein provided is not to be con- 
strued as a recognition by the United States of any claim on the part of 
Mexico to the said waters ; and it is agreed that in consideration of such 
delivery of water, Mexico waives any and all claims to the waters of the 
Rio Grande for any purpose whatever between the head of the present 
Mexican Canal and Fort Quitman, Texas, and also declares fully settled 
and disposed of, and hereby waives, all claims heretofore asserted or 
existing, or that may hereafter arise, or be asserted, against the United • 
States on account of any damages alleged to have been sustained by the 
owners of land in Mexico, by reason of the diversion by citizens of the 
United States of waters of the Hio Grande. 

Art. V. The United States, in entering into this treaty, does not 
thereby concede, expressly or by implication, any legal basis for any 
claims heretofore asserted or which may be hereafter asserted by reason 
of any losses incurred by the owners of land in Mexico due or alleged to 
be due to the diversion of the waters of the Rio Grande within the * 
United States; nor does the United States in any way concede the 
establishment of any general principle or precedent by the concluding 
of this treaty. The understanding of both parties is that the arrange- 
ment contemplated by this treaty extends only to the portion of the 
Rio Grande which forms the international boundary, from the head of 
the Mexican Canal down to Fort Quitman, Texas, and in no other case. 

Art. VI. The present Convention shall be ratified by both contracting 
parties in accordance with their constitutional procedure, and the ratifica- 
tions shall be exchanged at Washington as soon as possible. 

In witness whereof, the respective Plenipotentiaries have signed the 
Convention both in the English and Spanish languages and have thert- 
nnto affixed their seals. 



Digitized by 



Google 



284 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Done in duplicate at the City of Washington, this 2l8t day of May, 
one thousand nine hundred and six. 

Elihu Root [seal.] 

Joaquin D Casasus [seal.] 



Extradition treaty between Mexico and Ouatemala,^ signed May 19, 1894. 

His Excellency the President of the United States of Mexico and his 
Excellency the President of Guatemala, having agreed to provide for the 
extradition of criminals by means of a Convention, have named their 
Plenipotentiaries for that purpose, that is to say : 

His Excellency the President of the United States of Mexico, Senor 
Idcenciado Don Josi F. Godoy, his Charg^ d' Affaires ad interim in 
Guatemala; 

His Excellency the President of Guatemala, Senor Doctor Don Bamon 
A. Salazar, Secretary of State for Foreign Affairs; 

Who, after having exchanged their full powers, have agreed upon the 
following Articles : — 

Art. I. The Mexican Government and that of Guatemala engage to 
deliver up to each other, at the request which one of the two Govern- 
ments may make to the other, with the sole exception of its own subjects, 
those persons accused or convicted by the competent authorities of the 
country in which the offence may be committed, as authors or accomplices 
of the crimes and offences enumerated in Article II of this Convention, 
who shall be found within the territory of the other Contracting State. 
Nevertheless, when the crime or offence which may give rise to the 
requisition for extradition shall have been committed without the terri- 
tory of the two Contracting Parties, such requisition may be acted upon, 
provided that the laws of the country applied to authorize the prosecu- 
tion of such offences committed without its territory. 

II. The crimes and offences comprehended by the preceding Article 
are — 

1. Assassination. 

2. Poisoning. 

3. Parricide. 

4. Infanticide. 

5. Manslaughter. 

* British and Foreign State Papers, vol. 86, page 665. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 285 

6. Violation and rape. 

7. Arson. 

8. Alteration or falsification of documents or public credit^ bank 
notes or public or private securities, issuing or bringing into circulation 
of such counterfeit or falsified documents, bank notes, or securities, 
falsification by means of manuscript or of telegraphic messages, and 
making use of such counterfeit, manufactured, or falsified messages, 
documents of credit, bank notes, or securities. 

9. Making false money, including counterfeiting and alteration; issue 
and bringing into circulation of counterfeit or altered money; as also 
fraud in the selection of samples for the trial of the fineness and weight 
of coins. 

10. Perjury and false declarations of experts or interpreters. 

11. Attempts against the liberty of the subject and violation of 
domicile, committed by private individuals. 

12. Bobbery, extortion, fraud, exactions, or misappropriation, com- 
mitted by public functionaries. 

13. Fraudulent bankruptcies and frauds connected with failures. 

14. Associations of criminals. 

15. Threats, of acts punishable by the criminal laws, against the 
person or property; offers or proposals to commit a crime or to take part 
in it, or acceptance of such offers or proposals. 

16. Abortion. 

17. Bigamy. 

18. Stealing, receiving, concealment, substitution, or 

19. Exposing or abandoning children. 

20. Kidnapping. 

21. Indecent assault, with violence. 

22. Indecent assault, committed without violence on the person, or 
with the aid of the person, of a child of either sex under 14 years of age. 

23. Attempts against morals, inciting, aiding or abetting, habitually, 
for the gratification of the passions of third parties, the licentiousness or 
corruption of minors of either sex. 

24. Wilful and premeditated assault and wounding, whether occasion- 
ing death or incurable injury, or permanent incapacity for work, or re- 
sulting in serious mutilation, or the amputation, or the loss of the use of 
a member, or blindness or loss of the complete use of an organ. 

25. Abuse of confidence and imposition. 

26. Subornation of witnesses, experts, or interpreters. 

27. Perjury. 



Digitized by 



Google 



286 THE AMERrCAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

28. Alteration or falsification of seals, stamps, punches, or marks; 
use of counterfeit or falsified seals, stamps, punches, or marks, and im- . 
proper use of true seals, stamps, punches, transport coupons, postals 
seals, and marks. 

29. Corruption of public functionaries. 

30. Destruction of a railway line, interference with the running of 
trains, with the object of occasioning either the death or the injury of 
the passengers. 

31. Destruction of steam-engine constructions, or telegraphic ap- 
paratus. 

32. Destruction or damaging of sepulchres, monuments, objects of 
art, deeds, documents, registers, and other papers. 

33. Destruction, damaging, or injury of goods, merchandize, and 
other movable property. 

34. Destruction or devastation of crops, plantations, trees, or grafts. 

35. Destruction of agricultural implements, and destruction or 
poisoning of cattle and other animals. 

36. Opposition to the making or execution of public works. 

37. Barratr}' and piracy, comprising both the seizing of a vessel by 
persons belonging to its crew, by means of fraud or violence towards the 
captain or whoever may represent him; and the abandoning of the vessel 
by the captain, except in those cases provided for by the law. 

38. Attack on or resistance to the captain by the crew of a vessel, 
accompanied by acts of violence by more than one-third of the crew, 
refusal to obey the orders of the captain or mate, for the saving of the 
ship or cargo, with blows and wounding, plot against the safety, liberty, 
or authority of the captain. 

39. Receiving of articles acquired by means of any of the crimes or 
ofifences specified in the present Convention. 

Attempts to commit the foregoing, when punishable according to the 
laws of the two contracting countries, are comprehended in the above- 
mentioned provisions. In all cases, extradition shall only take place for 
criminal acts which may be punishable in the country applied to by a 
penalty of not less than one year's imprisonment. 

III. The requisition for extradition shall always be made through 
the diplomatic channel. 

IV. Extradition shall be granted by virtue of the presentation, either 
of the original or certified copy of the decision or sentence of condemna- 
tion, or of the warrant of arrest, or of any other order having the same 
force, provided that it contains an exact description of the act for which 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 287 

it has been issued. These documents shall be accompanied by a copy of 
the test of the Law applicable to the alleged offence^ and, if possible, by 
the record of the individual claimed. 

Y. In urgent cases the provisional arrest shall be effected on the 
receipt of notice, sent by post or telegraph, of the existence of a warrant 
of arrest; on condition, nevertheless, that this notice be given in due 
form, through the diplomatic channel, to the Minister of Foreign Affairs 
of the country applied to. The provisional arrest shall take place in the 
manner and according to the regulations established by the laws of the 
Government applied to; and shall cease to be effective if, at the expira- 
tion of three months reckoned from the time it was effected, the accused 
be not shown one of the documents referred to in Article IV of the 
present Convention. 

YI. The extradition shall not take place if it is applied for on account 
of an offence for which the person claimed has already been convicted, 
declared innocent or acquitted in the country of the (Government applied 
to. 

If the person should be proceeded against or convicted in the country 
in which he is found, his extradition shall be deferred until the abandon- 
ment of the prosecution, the declaration of his innocence or acquital, 
or the time when he has served his sentence. 

In the event of his being prosecuted or detained in the same country 
on account of liabilities contracted with private individuals, his extradi- 
tion shall take place, notwithstanding the injured parties being at liberty 
to enforce their right before the competent authority. 

YII. When the same person is claimed at the same time by several 
States, the State applied to is at liberty to decide to which country he 
shall be handed over. 

YIII. A fugitive criminal shall not be surrendered if the offence in 
respect of which his surrender is demanded is one of a political character, 
or if the President of the nation where he is found believes that, although 
extradition is applied for in respect to an ordinary offence, the real 
object is to ptinish a political offense ; in such case the President is not 
obliged to state the reasons for his refusal. 

Attempts against the person of the Head of a foreign State or against 
a member of his family, when such attempts are of the nature of homi- 
cide, assassination, or poisoning, shall not be considered as political 
offences or as acts in the nature of such offences. 

IX. The person surrendered can in no case be prosecuted or punished 
in the State in which the extradition has been granted, nor be handed 



Digitized by 



Google 



288 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

over to a third State^ for any crime or offence not provided for in the 
present Convention and previous to his extradition, until he has had in 
either case the opportunity of leaving the before-mentioned country dur- 
ing three months after his trial, or, in case of conviction, after having 
served his sentence or having been pardoned. 

Neither can he be prosecuted or punished on account of a crime or 
offence provided for in the present Convention and previous to his ex- 
tradition, but distinct from that which caused the latter, except with 
the consent of the Government that granted it, which may, if it thinks 
proper, require the production of one of the documents in Article IV 
of the present Convention. The consent of this Government shall be 
equally necessary to permit the extradition of the accused to a third 
country. Nevertheless, such consent shall not be necessary when the 
accused of his own accord asks to be tried or to serve his sentence, or 
when he has not, within the period above mentioned, left the territory 
of the country to which he was handed over. 

X. Extradition shall be refused if, in accordance with the laws of 
the country in which the accused is found, exemption from punishment 
or prosecution is acquired from lapse of time, to be reckoned from the 
date of the alleged acts, or from the date of prosecution or conviction. 

XI. When grounds exist for granting extradition, all articles seized 
which might serve to prove the crime or offence, as well as the stolen 
goods, shall, according to the judgment of the competent authority, be 
handed over to the demanding State, both when extradition is effected, 
the accused being arrested, and when it is impossible to effect the same, 
through the fresh escape or death of the prisoner. This delivery shall 
also comprise any articles the accused may have hidden or deposited in 
the country and which are subsequently discovered. 

The rights of third parties, not implicated in the prosecution, who 
may have acquired any articles mentioned in the present Article, shall 
not be affected. 

XII. The expenses incurred in the arrest, detention, custody, food, 
and travelling expenses of the person whose extradition is granted^ as 
also the cost of transport of the objects mentioned in the preceding 
Article, shall be borne by the Government applying for the extradition. 

XIII. It is formally stipulated that the extradition, by way of 
transit through the respective territories of the Contracting States, of a 
person who does not belong to the country through which he is passing, 
shall be granted on the mere presentation of the original or a certified 
copy of one of the documents mentioned in Article IV above quoted. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 289 

proTided that the act which forms the basis for the extradition is com- 
prised in the present Convention, and is not included in the provisions 
of Articles VIII and IX. 

XIY. When in the prosecution of a non-political criminal case one 
of the Governments considers the examination of witnesses residing in 
the other State to be necessary, it shall send a request to that effect 
through the diplomatic channel; and the competent authorities shall 
carry out the same according to the laws of the country in which the 
examination of witnesses is held. Both Grovemments renounce all claim 
having for object the reimbursement of expenses resulting from the ful- 
filment of such requests, except in the case of the examination of experts 
in criminal, commercial, or medical-legal cases, which may require several 
days to carry out. 

XV. When in a non-political criminal case the notification of any 
proceedings or of a sentence issued by the authority of one of the con- 
tracting countries has to be made to a person residing in the other 
country, the document forwarded through the diplomatic channel shall 
be notified to him personally by direction of the Public Prosecutor's office 
of his place of residence, through the competent authority, and the orig- 
inal indorsed with a duly legalized Minute of such notification shall be 
returned through the same channel to the demanding Government. 

XYI. When in a non-political criminal case the personal appearance 
of a witness, is needed, the Government of the country where the latter 
is residing shall request him to appear where he is summoned. If the 
witness consents to proceed, he shall be at once furnished with the pass- 
port that may be necessary, and his travelling and living expenses shall 
be given to him, according to the current tariffs and regulations, by the 
country in which the examination is to take place. No witness of what- 
soever nationality who, summoned by one of the two countries, shall 
voluntarily appear before the Courts of the other, can be prosecuted or 
arrested for previous criminal or correctional acts or convictions, nor for 
alleged complicity in the acts which form the subject of the case in which 
be figures as witness. 

When, in any non-political criminal case commenced in either of the 
two countries, the presentation of proof or judicial documents is con- 
sidered expedient, the request for the same made through the diplomatic 
channel shall be complied with, except where special considerations pre- 
vent it, on condition of the return of such documents. 

The Contracting Governments renounce all claim for all expenses 
occasioned within the limits of their respective territories for the dispatch 
and return of proofs and documents. 



Digitized by 



Google 



290 THE AHEBICAN JOURNAL OF INTEBNATIONAL LAW 

XVII. The two Oovemmente oblige themselves to communicate 
reciprocally to each other the convictions for crimes and offences of all 
kinds which may be given by the Courts of one State against the citizens 
of the other. Such communications shall be effected by means of the 
dispatch, through the diplomatic channel, of a bulletin or an extract of 
the sentence pronounced to the Government of the country to which the 
criminal belongs. Each of the two Governments shall give the necessary 
instructicms to the competent authorities on this point. 

XVIII. The present Convention shall be for five years, counted from 
the date of the exchange of the ratifications; it shall come into force 
three months after the date of such exchange of ratifications, and shall 
remain in force until one year from the day on which one of the two 
Governments may declare its wish to abrogate it. 

It shall be ratified, and the ratifications exchanged, as soon as possible, 
in the city of Guatemala. 

In witness whereof the respective Plenipotentiaries have signed and 
set their respective seals. 

Done in the city of Guatemala, in two originals, the 19th day of May, 
1894. 

[l. b.] Job* P, Godoy. 
[l. b.] Ramon A. Salazab. 



Treaty of Arbitration concluded between Argentina and ChUe^ 
signed May, 28, 1902. 

No. 1. 

PBELIHINARY PROTOCOL. 

[TBAN8LATI0N.] 

The Minister for Foreign Affairs, Don Jo86 Francisco Vergara Donoso, 
and Don Jos6 A. Terry, Envoy Extraordinary and Minister Plenipo- 
tentiary of the Argentine Republic, having met together at the Ministry 
for Foreign Affairs of Chile, with a view to settling the rules for deciding 
differences of any kind whatsoever which might tend to disturb the good 
relations existing between the two countries, and thereby consolidating 
the peace maintained up to the present, notwithstanding periodical 

* TnuiBlatioB in od. 2739, presented to House of Commons. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 291 

alarms caused by the long dispute as to frontier delimitation, the 
Argentine Minister Plenipotentiary stated that the intention of his 
Government^ conformable to the international policy which it had always 
observed, was, to endeavour in every case to solve questions arising with 
other States in a friendly manner ; that the Government of the Argentine 
Kepublic had obtained such a result by keeping within their rights and 
respecting to its full limits the sovereignty of other nations, without 
interfering in their internal affairs or in their external questions; that 
in consequence thereof they could have conceived no intention of terri- 
torial expansion ; that his Government would persist in this policy ; and 
that, believing that they were interpreting the public opinion of their 
country, they made these solemn declarations, now that the moment had 
come for Chile and the Argentine Republic to remove all causes for 
trouble in their international relations. 

The Minister for Foreign Affairs, on his part, declared that his Govern- 
ment had always held, and still hold, those elevated views which the 
Minister of the Argentine Republic had just expressed on behalf of his 
Government; that Chile had given numerous proofs of the sincerity of 
her aspirations, by embodying in her international Agreements the prin- 
ciple of arbitration as a means of solving diflSculties with friendly 
nations; that, respecting the independence and integrity of other States, 
she also did not harbour designs of territorial expansions, except such as 
resulted from the fulfillment of Treaties at present in existence or which 
might hereafter be concluded ; that his Government would persist in this 
policy ; that, happily, the question of the delimitation of frontier between 
Chile and the Argentine Republic had ceased to be a danger to peace, 
since both nations were awaiting the arbitral decision of His Brittanic 
Majesty; that, in consequence, believing that he was interpreting the 
public opinion of Chile, he made these declarations, deeming, in common 
with the Argentine Minister, that the moment had now come to remove 
all cause for trouble in the relations between the two countries. 

In view of this conformity of sentiments, it was arranged : 

1. To conclude a General Treaty of Arbitration which would guarantee 
the realization of the aims referred to. 

2. To draw up a Protocol of the present Conference, such document 
to be considered as forming an integral part of the Treaty itself. 

In witness whereof, two copies of the present note were signed on the 
28th of May, 1902. 

[Signed] Jos£ F. Vergara Donoso. 
Jose A. Terry. 



Digitized by 



Google 



THE AMSBIOAN JOUBSTAX OF INTEBNATIONAL LAW 

No. 2. 

General Treaty of Arbitration between Chile and the Argentine Beptiblicj 
signed May, 28, 1902. 

[Translation.] 

The Goyernments of the Argentine Bepublic and of Chile, animated 
by a mutual desire of solving, by friendly means, any question which 
may arise between the two countries, have agreed to conclude a General 
Treaty of Arbitration, for which purpose they have constituted as their 
Ministers Plenipotentiary, namely: 

His Excellency the President of the Bepublic of Chile, Senor Don Jos6 
Francisco Vergara Donoso, Minister of State in the Department of 
Foreign Affairs; and, 

His Excellency the President of the Argentine Bepublic, Senor Don 
Jo66 Antonio Terry, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary 
of that country : 

Who, after having exchanged their full powers, which they found in 
good and due form, have agreed to the stipulations contained in the 
following Articles : 

Article I. The High Contracting Parties bind themselves to submit 
to arbitration all controversies between them, of whatever nature they 
may be, or from whatever cause they may have arisen, except when they 
affect the principles of the Constitution of either country, and provided 
that no other settlement is possible by direct negotiations. 

Art. II. Questions which have already been the subject of definite 
settlement between the High Contracting Parties cannot, in virtue of 
this Treaty, be reopened. In such cases arbitration will be limited 
exclusively to the questions which may arise respecting the validity, the 
interpretation, and the fulfillment of such Agreements. 

Art. III. The High Contracting Parties nominate as Arbitrator His 
Brittanic Majesty's Government. If either of the Parties should break 
off friendly relations with His Brittanic Majesty's Govrenment, in that 
event both Parties nominate as Arbitrator the Government of the Swiss 
Confederation. 

Within the period of sixty days, dating from the exchange of ratifica- 
tions, both Parties shall, jointly or separately, request His Brittanic 
Majesty's Government, the Arbitrator in the first instance, and the 
Government of the Swiss Confederation, the Arbitrator in the second 
instance, to consent to accept the duty of Arbitrators conferred upon 
them by this Treaty. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 293 

Art. IV. The points, questions, or difficulties involved shall be deter- 
mined by the Contracting Governments, who may define the scope of the 
Arbitrator's powers and any other circumstance relating to the procedure. 

Art. V. In default of agreement, either of the Parties may invite the 
intervention of the Arbitrator, whose duty it will be to determine the 
Agreement, the time, place, and formalities of the proceedings, as also to 
settle any difficulties of procedure as to which disputes; may arise in the 
course of the arbitration. 

The Contracting Parties undertake to place all the information in 
their power at the disposal of the Arbitrator. 

Art. VI. Each of the Parties may appoint one or more Delegates to 
represent it before the Arbitrator. 

Art. VII. The Arbitrator is competent to decide upon the validity 
and interpretation of the Agreement, as also to settle the disputes which 
may arise between the Contracting Parties as to whether certain ques- 
tions have or have not been submitted to jurisdiction by arbitration in 
the written Agreemoit. 

Art. VIII. The Arbitrator shall decide in accordance with the princi- 
ples of international law, unless the Agreement calls for the application 
of special rules or authorizes the Arbitrator to decide in the character 
of a friendly mediator. 

Art. IX. The Award shall decide definitely each point in dispute, and 
the reasons for the same shall be stated. 

Art. X. The Award shall be drawn up in duplicate, and shall be noti- 
fied to each of the Parties by means of its Bepresentative. 

Art. XI. The Award legally pronounced decides, within the limits of 
its scope, the dispute between the Parties. 

Art. XII. The Arbitrator shall fix in the Award the time within 
which it shall be executed, and be competent to settle any questions which 
may arise with respect to its execution. 

Art. XIII. There is no appeal against the Award, and its fulfillment 
is intrusted to the honour of the nations who have signed this Agreement. 
Nevertheless, recourse to revision shall be allowed before the same Arbi- 
trator who pronounced it, provided such action be taken within the time 
allotted for the execution and in the following cases : 

1. If the Award has been given on the strength of a document which 
has been falsified or tampered with; and 

2. If the Award has been, in whole or in part, the consequence of an 
error of fact resulting from the arguments or documents of the case. 

Art. XIV. Each one of the Parties shall defray its own expenses and 
balf of the the general expenses of the Arbitrator. 



Digitized by 



Google 



2S4 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Art. XV. The present Treaty shall remain in force ten years, dating 
from the exchange of ratifications ; and if it shall not have been denounced 
six months before the date of its expiry, it shall be considered renewed 
for another ten years, and so on. 

The present Treaty shall be ratified and the ratifications shall be 
exchanged in Santiago de Chile within six months of its date. 

In witness whereof the Plenipotentiaries of the Argentine Republic 
and of the Republic of Chile have respectively signed and sealed the 
present Treaty in duplicate, in the city of Santiago, on the 28th day of 
May, 1902. 

[Signed] J. F. Vbroara Donobo. 
J08I6 A. Tbbrt. 



No. 3. 

Convention between Chile and the Argentine Republic respecting the 
Limitation of Naval Armaments, signed May 28, 1902} 

[TBAN8LIT10N.] 

The Minister for Foreign Affairs, Don Jos6 Francisco Yergara Donoso, 
and Dr. Jos6 Antonio Terry, Envoy Extraordinary of the Argentine 
Republic, having met together in the Ministry for Foreign Affairs of Chile, 
have agreed to include in the following Convention the various decisions 
arrived at for the limitation of the naval armaments of the two Republics, 
decisions which have been taken owing to the initiative and the good 
offices of His Brittanic Majesty's Government, represented in Chile by 
their Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, Mr. Gerard 
Lowther, and in the Argentine Republic by their Envoy Extrordinary 
and Minister Plenipotentiary, Sir William A. C. Barrington : 

Article I. With the view of removing all motive for uneasiness or 
suspicion in either country,, the Governments of Chile and of the 
Argentine Republic desist from acquiring the vessels of war now building 
for them, and from henceforth making new acquisitions. 

Both Governments agree, moreover, to reduce their respective fleets, 
with which object they will continue to exert themselves until they arrive 
at an understanding which shall establish a just balance between the said 



This reduction shall take place within one year, counting from the 
date of the exchange of ratifications of the present Convention. 

' Translation in cd. 2730. presented to House of Commons. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 295 

Art. II. The two Governments bind themselves not to increase their 
naval armaments during a period of five years, without previous notice ; 
the one intending to increase them shall give the other eighteen months' 
notice. 

It is understood that all armament for the fortification of the coasts 
and ports is excluded from this Agreement, and any floating machine, 
such as submarine vessels, etc., destined exclusively for the defence of 
these, can be acquired. 

Abt. III. The two Contracting Parties shall not be at' liberty to part 
with any vessel, in consequence of this Convention, in favour of countries 
having questions pending with one or the other. 

Art. IV. In order to facilitate the transfer of pending contracts, both 
Governments bind themselves to prolong for two months the term stipu- 
lated for the delivery of the vessels building, for which purpose they 
will give the necessary instructions immediately this Convention has 
been signed. 

Art. v. The ratifications of this Conventon shall be exchanged within 
the period of sixty days, or less if possible, and the exchange shall take 
place in this City of Santiago. 

In witness whereof the Undersigned have signed and put their seals to 
two copies of this Conventioi;! in the City of Santiago, the 28th day of 
the month of May, 1902.^ 

[Signed] J. F. Yeroara Doko80« 
J. A. Tbrry. 



No. 4. 
Sefior Donoso to Senor Terry. 

[TSANSLATION.] 

Santiago^ May 28, 1902. 

H. LE MlinBTRB, 

The second part of Article I of the Convention, concluded for curtail- 
ing the naval armaments of Chile and of the Argentine Bepublic, states : 
''Both Governments agree, moreover, to reduce their respective fleets, 
with which object they will continue to exert themselves until they 
arrive at an understanding which shall establish a just balance between 
the said fleets ; this reduction shall take place within one year, counting 
from the date of exchange of ratifications of the present Convention.*' 

*£rrone<m8ly printed '* ia92'' In c4. 2739. 



Digitized by 



Google 



296 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

This Government understands that any differences which may arise 
with respect to the execution of the clause I have cited are to be decided 
by the Arbitrator, in accordance with the stipulation in Article I of the 
General Treaty of Arbitration signed this day. 

Trusting that your Excellency will be good enough to inform me of 
the view of your Government in this respect, I have, etc., 

[Signed] Josi Frakcibco VBReAEA Donoso. 

Befior Terry to SeAor Donoso, 

[Translation.] 

M. LE MiNiSTRE, Santiago, May 28, 1902. 

I have had the honour to receive your Excellency's note of this date, by 
which you are good enough to inform me that your Government interprets 
the second part of Article I of the Convention respecting the limitation 
of armaments in the sense that any difference which may arise and which 
cannot be settled directly between the Chanceries within the year shall be 
a matter for general arbitration, in accordance with the Treaty signed 
to-day. 

In reply, I hav^ the honour to inform your Excellency that my Govern- 
ment places a similar interpretation on the above-mentioned clause. 

I renew, etc. 

[Signed] J. A. TERttY. 

No. 6. 
Explanatory Protocol, signed July 10, 1902. 

[Translation.] 

Senor Don Jos6 Francisco Vergara Donoso, Minister for Foreign 
AflEairs of Chile, and Senor Don Jose Antonio Terry, the Argentine 
Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the Argentine 
Republic, having met together in the Ministry for Foreign Affairs of Chile 
in order to remove the slight doubts which have arisen in both countries, 
and to give to the Agreements signed on the 28th May last the full 
value of the high aims with which they were signed, and being duly 
authorized, declared that their respective Governments agreed: 

1. That the carrying out of existing Treaties, or of others which may 
be rendered necessary by them, which question is referred to in the Pre- 
liminary Declaration in the Treaty of Arbitration, cannot be the subject 
of Arbitration between the two Parties, and conseqaently neither of the 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 297 

contracting Oovemments has the right to interfere with the manner in 
which the other may choose to give effect to those Treaties. 

2. That the carrying out of paragraph 2 of Article I of the Convention 
concerning naval armaments, in virtue of which a just balance between 
the two fleets was to be established, shall not necessitate the sale of 
vessels, but that thifi just balance may be arrived at by a disarmament 
or by other means to the extent required, in order that both Governments 
may retain the necessary fleets, the one for their natural defence and for 
the permanent safeguard of the Bepublic of Chile in the Pacific, and 
the other for the natural defence and the permanent safeguard of the 
Argentine Republic in the Atlantic and in the River Plate. 

3. That the Agreements referred to having been submitted to the 
respective Congress of both countries, the present instrument shall like- 
wise be brought to the knowledge of those bodies. 

In faith whereof the Undersigned have hereunto affixed their signature 
in duplicate at Santiago, this 10th day of July, 1902. 

. [Signed] J. P. Vbrgara Donoso. 
J. A. Tebby. 



No. 6. 

Agreement concluded and signed between the Argentine Republic and 
Chile on the 9th January, 1903, giving effect to the terms of the 
Convention of May 28, 1902, for the Limitation of Naval Armaments. 

[Tbanslation.] 

His Excellency Dr. Luis M. Drago, Minister for Foreign Affairs and 
Worship, and his Excellency Don Carlos Concha, Envoy Extraordinary 
and Minister Plenipotentiary of Chile, having met together in the 
Department of Foreign Affairs and Worship in Buenos Aires, on the 
9th of January, 1903, with the view of giving effect to the just balance 
which both countries have decided to establish between their respective 
fleets, in conformity with the Treaty on Naval Armaments signed on the 
28th May, 1902, with the notes exchanged on the same date between 
the Chilean Ministry and the Minister Plenipotentiary of the Argentine 
Republic, and, with the Protocol which was signed on the 10th July, 
1902, relating to the same matter, and, after having exchanged their 
respective powers, which were found in due form, have agreed to the 
following arrangement : 

Article 1. The Argentine Republic and the Republic of Chile shall 



Digitized by 



Google 



298 THE AMERICAN JOUBNAI. OF INTERNATIONAL LAW 

hereafter, and in the shortest time possible, sell the vessels of war now- 
building for them, for the former in the ship-yards of Ansaldo (Italy) 
and for the latter in those of Messrs. Vickers and Messrs. Armstrong 
(England), according to the stipulations set forth in paragraph 1 of 
Article 1 and in Article 3 of the Agreement of the 28th May, 1902. In 
the event of its not being possible from any cause to carry out the sale 
immediately, the High Contracting Parties may continue the building 
of the said ships, until they are completed, but in no case shall they be 
added to the respective fleets; not even with the previous notice of 
eighteen months required for the increase of naval armaments by the 
2nd Article of the above-quoted Agreement. 

Art. 2. Both the High Contracting Parties mutually agree immedi- 
ately to put the vessels at present building at the disposal and at the 
orders of His Brittanic Majesty, the Arbitrator appointed by the Treaty 
of the 28th May, 1902, informing him that they have agreed that the 
vessels shall not leave the yards where they actually are except only in 
case both High Parties jointly request it, either because their sale has 
been effected or in virtue of a subsequent Agreement. 

Art. 3. The two High Contracting Parties shall immediately com- 
municate to the ship-builders the fact that the vessels have been placed, 
by common consent of both Governments, at the disposal of the Arbi- 
trator designated in the Treaty of the 28th May, 1902, without whose 
express order they may not be delivered to any nation or individual. 

Art. 4. In order to establish the just balance between the two fleets, 
the Republic of Chile shall proceed to disarm the battle-ship " Capitan 
Prat," and the Argentine Republic to disarm its battle-ships " Garibaldi '^ 
and " Pueyrredon.*' 

Art. 5. In order that the vessels may be considered disarmed, in 
accordance with the foregoing Article, they must be moored in a basin 
or port, having on board only the necessary crew to attend to the preserva- 
tion of the material which cannot be removed, and they must have 
landed — 

All coal. 

All powder and ammunition. 

Artillery of small calibre. 

Torpedo tubes and torpedoes* 

Electric search-lights. 

Boats. 

All stores of whatever kind. 

For their better preservation it is permissible to roof in the declra. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 299 

Art. 6. The vessels mentioned in Article 4, which both Governments 
agree to disarm, shall remain in that state, and may not be rearmed 
without the previous notice of eighteen months which the Government 
who wishes to do so is obliged to give to the other Government, except 
in case of a subsequent Agreement or of their alienation. 

Art. 7. Both Governments shall request the Arbitrator appointed by 
the Treaties of the 28th May, 1902, for the purpose of arranging diffi- 
culties to which questions on naval armaments may give rise, to accept 
the duties resulting from the present Agreement, for which purpose an 
authenticated copy thereof shall be sent to him. 

In witness whereof the respective Plenipotentiaries sign and seal the 
present in duplicate. 

[Signed] Luis M. Draoo. 
Carlos Concha. 



Treaty of Obligatory Arbitration between Argentine Republic, Bolivia, 
Dominican Republic, Guatemala, Mexico, Paraguay, Peru, Salvador, 
Uruguay,^ Signed at International American Conference, January 
29, 1902. 

The undersigned. Delegates to the second American International 
Conference from the Argentine Republic, Bolivia, Dominican Republic, 
Guatemala, El Salvador, Mexico, Paraguay, Peru, and Uruguay, assem- 
bled in the City of Mexico, who are duly authorised by their respective 
governments, have agreed to the following articles : 

Article 1. The High Contracting Parties bind themselves to submit 
to the decision of arbitrators all disputes that exist or may arise between 
them, which they may not be able to settle by diplomatic means, when- 
ever, in the exclusive judgment of any of the interested nations, such 
disputes do not affect the national independence or the national honor. 

Art. 2. Neither the national independence nor the national honour 
shall be considered as imperilled by any dispute about diplomatic privi- 
leges, boundaries, rights of navigation, or the validity, interpretation, and 
fulfilment of treaties. 

Art. 3. By virtue of the right recognised by Article 26 of the " Con- 
vention for the Pacific Settlement of International Conflicts," signed 
at The Hague on the 29th of July, 1899, the High Contracting Parties 

^Darbj, International Tribunals, (Fourth edition, 1904), page 726. 



Digitized by 



Google 



300 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

agree to submit to the decision of the Permanent Court of Arbitration, 
established by the said Convention, all the disputes, to which reference 
is made in tliis Treaty, unless any of the parties should prefer that a 
special tribunal should be organised. 

In the event of their submission to the Permanent Court of Arbitra- 
tion at The Hague, the High Contracting Parties shall comply with the 
provisions of the said Convention in so far as it relates to the organisation 
of the Arbitral Tribunal, as well as in respect to the procedure to which 
the latter shall be subject. 

Art. 4. Whenever it may be necessary, from any cause whatever, to 
organise a Special Tribimal, either because any one of the parties may 
desire it or by reason of the Permanent Court of Arbitration at The 
Hague, not being open to them, the procedure to be followed shall be 
establislied on the signing of the Arbitration Agreement. The Tribunal 
shall determine the date and place of its meetings and the language to 
be used, and shall in every case be invepted with the power to determine 
all questions relating to its own jurisdiction, and even those referring to 
procedure on matters not provided for in the Arbitration Agreement. 

Art. 5. If the High Contracting Parties, on the organisation of the 
Special Tribimal, should not have agreed as to the appointment of an 
Arbiti^ator, the Tribunal shall consist of three judges. Each State shall 
appoint an Arbitrator, and these shall designate an Umpire. Should 
they be unable to agree with reference to this designation, it shall be 
made by the Chief of a third State, who shall be nominated by the 
Arbitrators appointed by the Parties. Should they be unable to agree 
as to the last-mentioned appointment, each of the Parties shall designate 
a different Power, and the election of the Umpire shall then be made 
by the two Powers so designated. 

Art. 6. The High Contracting Parties stipulate that, in case of grave 
disagreement or conflict between two or more of them, such as to render 
war imminent, recourse shall be had, so far as circumstances permit, to 
the good offices or mediation of one or more of the friendly Powers. 

Art. 7. Independently of this recourse, the High Contracting Parties 
consider it ueeful that one or more Powers that are not concerned in the 
conflict, should gpontaneously offer, so far as opportunity is presented, 
their good offices or their mediation to the States at variance. 

The Powers not concerned in the conflict have the right of oflEering 
their Good Offices or Mediation, even during the course of hostilities. 

The exercise of this right can never be considered by either of the 
Contending Parties as an unfriendly act. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 301 

Art. 8. The ofiBce of Mediator consists in reconciling the opposing 
claims, and appeasing the resentments which may have arisen between 
the Nations in conflict. 

Art. 9. The functions of tlie Mediator cease from the moment when 
it is announced, either by one of the Contending Parties, or by the 
Mediator himself, that the means of conciliation proposed by the latter 
are not accepted. 

Art. 10. Good Offices and Mediation, whether at the request of the 
Parties in conflict or on the initiative of Powers who have no part in it, 
(ire only in the nature of advice, and never of obligatory force. 

Art. 11. The acceptance of mediation cannot have the effect, in the 
absence of an agreement to the contrary, of interrupting, retarding, or 
hindering mobilisation or other measures preparatory to war. If media- 
tion should take place after the opening of hostilities, it shall not, in 
the absence of an agreement to the contrary, interrupt the course of the 
military operations. 

Art. 12. In the case of grave differences which threaten to disturb 
the Peace, and whenever the interested Powers are unable to agree as to 
the election or acceptance of one of tlie friendly Powers as mediator, the 
disputing States are recommended to select a Power, which shall be 
specially entrusted with the mission of entering into direct relations with 
a Pow^ chosen by the other interested nation, with the object of prevent- 
ing the rupture of pacific relations. 

During the continuance of this mandate, the duration of which, unless 
the contrary is stipulated, cannot exceed thirty days, the contending 
States «hall cease all direct negotiation with reference to the dispute, 
which is to be considered as referred, exclusively, to the mediating 
Powers. 

Should these friendly Powers be unable to come to an agreement as to 
the proposal of a solution acceptable to those who are in conflict, tliey 
shall designate a third, to which the mediation shall be entrusted. 

In case of actual rupture of pacific relations, this third Power shall 
remain charged with 'the miasicm of profiting by every opportunity to re- 
establish Peace. 

Art. 13. In disputes of an international character, arising from a 
difference in their estimate of matters of fact, the Signatory Republics 
consider it useful that the parties which have not been able to agree by 
diplomatic means should institute, as far as circumstances will permit, 
an International Commission of Inquiry, entrusted with the duty of 
facilitating the settlement of these disputes, by clearinfir \m the oucRtions 
of fact, by means of an impartial and con«cieTitio'o i^r ^-ti ^'^tioi. 



Digitized by 



Google 



302 THE AMERICAN JOUBNAL OF INTEBNATIONAL LAW 

Aet. 14. International Commissions of Inquiry are constituted hj 
Special Convention between the parties in litigation. The Agreement 
shall specify the facts that are to be the subject matter of examination, 
as well as the extent of the powers of the Commissioners, and shall 
regulate the procedure to which they must adhere. The inquiry shall 
proceed by hearing both parties in turn, and the procedure and time 
allowed for the investigation, if not fixed by the agreement, shall be 
determined by the Commission itself. 

Art. 15. International Commissions of Inquiry shall be constituted, 
unless it is stipulated to the contrary, in the same manner as the Arbitra- 
tion Tribunal. 

Art. 16. It is obligatory on the part of the Powers in litigation to 
furnish the International Commission of Inquiry, to the fullest extent 
they may consider possible, all the means and facilities necessary for the 
complete knowledge and exact appreciation of the facts in question. 

Art. 17. The above mentioned Commissions shall be limited to the 
determination of matters of fact, and to the expression of opinion on 
those that are merely technical. 

Art. 18. The International Commission of Inquiry shall present its 
report to the Powers that appointed it, signed by all the members of 
the Commission. This report, being limited to the investigation of 
matters of fact, shall by no means have the character of an arbitral 
award, and shall leave the contending Powers in entire freedom as to 
the value they shall attach to it. 

Art. 19. The constitution of Commissions of Inquiry may be included 
in the Agreements (compromis) of Arbitration, as a preliminary pro- 
cedure, in order to determine the facts that are to form the subject of 
adjudication. 

Art. 20. The present Treaty does not annul any previous ones existing 
between two or more of the Contracting Parties, in so far as they give 
greater extension to obligatory arbitration. Nor does it alter the stipula- 
tions on Arbitration relating to specific questions that have already 
arisen, nor the course of the Arbitration procedure that is being fol- 
lowed with respect to them. 

Art. 21. This Treaty shall become operative, without the necessity 
of the exchange of ratifications, as soon as three at least of the Signatory 
States shall notify their approval to the (Jovemment of the United States 
of Mexico, which will communicate it to the other Governments. 

Art. 22. Xon-signatory Powers may, at any time, give their adhesion 
to the present treaty. If any one of the Signatory Powers shall desire 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 303 

to regain its liberty it must denounce the Treaty, but such denunciation 
can take effect solely in the case of the Power making it, and then only 
after the expiration of one year from the completion of the denunciation. 
Should the denouncing Power have any questions of arbitration pending 
at the expiration of the year, the denunciation shall not take effect in 
regard to the case still to be decided. 

GENERAL DISPOSITIONS. 

I. The present Treaty shall be ratified as soon as possible. 

II. The ratifications shall be forwarded to the Ministry for Foreign 
Affairs of Mexico, where they shall be deposited. 

III. The Mexican Government shall send a certified copy of each 
ratification to the other Contracting Governments. 

In witness hereof, they (the Delegates) have signed the present Treaty, 
and have respectively affixed their seals thereto. 

Done at the City of Mexico, the 29th of January, 1902, in a single 
original, which shall remain deposited at the Ministry for Foreign Affairs 
of the United States of Mexico, certified copies of which shall be sent 
through diplomatic channels to the contracting Governments. 

[Signed by the Delegates for the Argentine, Bolivian, Dominican, 
Guatemalan, Salvadorian, Mexican, Paraguayan, Peruvian, and Uru- 
guayan Republics.] 



Treaty for the Arbitration of Pecuniary Claims between United States 
of America, Argentine Republic, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Chile, 
the Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Hayti, 
Honduras, Mexico, Nicaragua,, Paraguay, Peru, and Uruguay} 
Signed January SO, 1902, 

Their Excellencies the Presidents of the Argentine Republic, Bolivia, 
Colombia, Costa Rica, Chile, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador^ 
the United States of America, Guatemala, Hayti, Honduras, the United 
Mexican States, Nicaragua, Paraguay, Peru and Uruguay, 

Desiring that their respective countries should be represented at the 
Second International American Conference, sent thereto duly authorized 
to approve the recommendationf*, resolutions, conventions and treaties 

* Foreign Relations of the United States, 1906, page 650. 



Digitized by 



Google 



304 TIFE AMEBICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

that they might deem convenient for the interests of America, the follow- 
ing Delegates: 

For the Argentine Republic, — Their Excellencies Antonio Bermejo, 
Martin Garcia Merou, Lorenzo Anadon. 

For Bolivia. — His Excellency Fernando E. Guachalla. 

For Colombia. — Their Excellencies Carlos Martinez Silva, General 
Bafael Beyes. 

For Costa Rica. — His Exoelleacy Joaquin Bemado Calvo. 

For Chile. — Their Excellencies Alberto Bleat Gaim, Emilio Bello 
Codecido, Joaquin Walker Martinez, Augusto Matte. 

For the Dominican Republic. — Their Excellensies Federico Henri- 
quez y Carvajal, Luis Felipe Carbo, Quintin Gutierrez. 

For Ecuador. — His Excellency Louis Felipe Carbo. 

For El Salvador. — Their Excellencies Francisco A. Beyes, Baltasar 
Estupinidn. 

For the United States of America. — Their Excellencies Henry 0. 
Davis, William I. Buchanan, Charles M. Pepper, Volney W. Foster, 
John Barrett. 

For Ouatemala. — Their Excellencies Antonio Lazo Arriaga, Colonel 
Francisco Orla. 

For Hayti. — His Excellency J. N. L^ger. 

For Honduras. — Their Excellencies Jo86 Leonard, Fausto Divila. 

For Mexico. — Their Excellencies Genaro Baigosa, Joaquin D. 
Casasus, Jose L6pez Portillo y Bojas, Emilio Pardo, jr., Pablo Macedo, 
Alfredo Chavero, Francisco L. de la Barra, Manuel Stochez Mdrmol, 
Bosendo Pineda. 

For Nicaragua. — His Excellency Luis F. Corea^ His Excellency 
Fausto Davila. 

For Paraguay. — His Excellency Cecilio Baez. 

For Peru. — Their Excellencies Isaac Alzamora, Alberto Elmore, 
Manuel Alvarez Calder6n. 

For Uruguay. — His Excellency Juan Cuestas; 

Who, after having communicated to each other their respective full 
powers and found them to be in due and proper form, exoepting those 
presented by the representatives of Their Excellencies the Presidents of 
the United States of America, Nicaragua and Paraguay, who act " ad 
referendum,'' have agreed, to celebrate a Treaty to submit to the 
decision of arbitrators Pecuniary Claims for damages that have not bcca 
settled by diplomatic channel, in the following terms : 

Article 1. The High Contracting Parties agree to submit to arbitra- 



Digitized by 



Google 



OlFRIAJ. DOCL'MENTS 305 

lion all claims for pecuniary loss or damage which may be presented by 
their respective citizens, and which cannot be amicably adjusted through 
diplomatic channels and when said claims are of sufficient importance to 
warrant the expenses of arbitration. 

Art. 2. By virtue of the faculty recognized by Article 26 of the Con- 
vention of The Hague for the pacific settlement of international disputes, 
the High Contracting Parties agree to submit to the decision of the 
permanent Court of Arbitration established by said Convention, all 
controversies which are the subject matter of the present Treaty, unless 
both Parties should prefer that a special jurisdiction be organized, 
according to Article 21 of the Convention referred to. 

If a case is submitted to the Permanent Court of The Hague, the 
High Contracting Parties accept the provisions of the said Convention, 
in so far as they relate to the organization of the Arbitral Tribunal, and 
with regard to the procedure to be followed, and to the obligation to 
comply with the sentence. 

Art. 3. The present Treaty shall not be obligatory except upon tho«;e 
States which have subocribed to the Convention far the pacific settlement 
of international disputes, signed at The Hague, July 29, 1899, and upon 
those which ratify the Protocol unanimously adopted by the Republics 
represented in the Second International Conference of American States, 
for their adherence to the Conventions signed at The Hague, July 29, 
1899. ' . 

Art. 4. If, for any cause whatever, the Permanent Court of The 
Hague sbmtld not be opened to one or mom of the High Contracting 
Parties, they obligate themselves to stipulate, in a special Treaty, the 
rules under which the Tribunal shall be established, as weU as its form 
of procedure, which shall take cognizance of the questions referred to in 
article 1 of the present Treaty. 

Art. 5. This Treaty shall be binding on the States ratifying it, from 
the date on which five signatory governments have ratified the same, 
and shall be in force for five years. The ratification of this Treaty by 
the signatory States shall be transmitted to the GrOTemment of the 
United States of Mexico^ which shall notify the other Governments of 
the ratifications it may receive. 

In testimony whereof the Plenipotentiaries and Delegates also sign the 
present Treaty, and affix the seal of the Second International American 
Conference. 

Made in the City of Mexico the thirtieth day of January nineteen 
hundred and two, in three copies, written in Spanish, English and 



Digitized by 



Google 



306 



THE AMERICAN JOURXAI. OF INTKRNATIOXAL T-AW 



be deposited with the Secretary of 
United States, so that certified copies 
them through the diplomatic channel 

For Hayti : 

J. N. LtGBR. 

For Honduras: 

J. Leonard. 

P. Davila. 
For Mexico: 

0. Raiqosa. 

Joaquin D. Gasasub. 

E. T^ARDO, Jr. 

Jos£ Lopez Portillo t Bojis. 
Pablo Macedo. 

F. L. de la Barra. 
Alfredo Chaybro. 
M. Sanchez Marhol. 
B08END0 Pineda. 

For Nicaragua: 

F. Davila. 
For Paraguay : 

Cecilio Baez. 
For Peru: 

Manuel Alvarez Caidbboh. 

Alberto Elkobb. 
For Uruguay: 

Juan Cubstas. 



French, respectively, wliich shall 
Foreign Relations of the Mexican 
thereof be made, in order to send 
to the signatory States. 

For the Argentine Republic: 
Antonio Bermejo. 
Lorenzo Anadon. 
For Bolivia : 

Fernando E. Ouaohalla. 
For Colombia: 

Rafael Reyes. 
For Costa Rica: 

J. B. Calvo. 
For Chile: 

Acgusto Matte. 

JoAQ. Walker M. 

Emilio Bello C. 
For the Dominican Republic: 

Fed. Henriqubz I Carvajal. 
For Ecuador: 

L. F. Carbo. 
For El Salvador: 

Francisco A. Reyes. 

Baltasar Estupinian. 
For the United States of America 

W. I. Buchanan. 

Charles M. Pepper. 

VoLNEY W. Foster. 
For Guatemala: 

Francisco Orla. 

[Note: Ratified by United States of America, January 28, 1905; 
Guatemala, April 25, 1902; El Salvador, May 19, 1902; Peru, October 
29, 1903; Honduras, July 6, 1904; and Mexico, May 1, 1905.] 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 307 

Resolution on Arbitration.^ Signed August 1, 1906. 

The underfiigned, Delegates of the Republics represented in the Third 
International American Conference, duly authorized by their Govern- 
ments, have approved the following Resolution : 

The Third International American Conference 

Resolves: 

To ratify adherence to the principle of arbitration; and to the end 
that so high a purpose may be rendered practicable, to recommend to the 
Nations represented at this Conference that instructions be given to 
their Delegates to the Second Conference to be held at The Hague, to 
endeavor to secure by the said Assembly, of world-wide character, the 
celebration of a General Arbitration Convention, so eflfective and definite 
that, meriting the approval of the civilized world, it shall be accepted 
and put in force by every nation. 

Made and signed in the City of Rio de Janeiro, on the seventh day of 
the month of August nineteen hundred and six, in English, Spanish, 
Portuguese and French, and deposited in the Department of Foreign 
Aflfairs of the Government of the United States of Brazil, in order that 
certified copies thereof be made, and forwarded through diplomatic 
channels to each one of the Signatory States. 

For Ecuador. — Emilio Ar6valo, Olmedo Alf aro. 

For Paraguay. — Manoel Gondra, Arsenio L6pez Decoud, Gnalberto 
Cardtis y Huerta. 

For Bolivia. — Alberto Gutierrez, Carlos V. Romero. 

For Colombia. — Rafael Uribe XJribe, Guillermo Valencia. 

For Honduras. — Fausto DAvila. 

For Panamd. — Jos6 Domingo de Obaldla. 

For Cuba. — Gonzalo de Quesada, Rafael Montoro, Antonio Gonz&lez 
Lanuza. 

For the Dominican Republic. — Emilio C. Joubert. 

For Peru. — Eugenio Larrabure y Undnue, Antonio Mir6 Quesada, 
Mariano Comejo. 

For El Salvador. — Dr. Francisco A. Reyes. 

For Costa Rica. — Ascen8i6n Esquivel. 

For the United States of Mexico. — Francisco Le6n de la Barra, 
Ricardo Molina-Hflbbe, Ricardo Garcia Granados. 

For Ouatemdla. — Antonio Batres JAuregui. 

' Report of the Delegates of the United States to the Third International Con- 
ference of the American States (Qovemment Document), page 97. 



Digitized by 



Google 



308 THE AMERICAN .TOCBNAL OF INTERNATIONAL LAW 

For Urvgvay, — LuIb Melian Lafinur, Antonio Maria Hodrlguez, 
Gonzalo Ramirez. 

For the Argentine Republic, — J. V. Gonzalez, Jos6 A. Terry, Eduardo 
L. Bidau. 

For Nicaragua. — Luis F. Corea. 

For the United States of Brasil. — Joaquim Aurelio Nabuco de Araujo, 
Gaatao de Cunha, Joaquim Francisco de Assis Brasil, Alfredo de Moraes 
Gomes Ferreira, Joao Pandii Calogeras, Amaro Cavalcanti, Joaquim 
Xavier da Silveira, Jos^ P. da Graga Aranha, Antonio da Fonioura 
Xavier. 

For the United States of America, — William I. Buchaiian« L. S. 
Bowe, A. J. Montague, Tulio Larrinaga, Paul S. Beinsch, Van Leer Polk. 

For Chile. — Anselmo Hevia Biquelme, Joaquin Walker Martinez, 
Luis Antonio Vergara, Adolfo Guerrero. 



CONSULAR SERVICE. 

An Act To provide for the reorganization of the consular service of 

the United States. 

Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United 
States of America in Congress assembled. That the consular system of 
the United States be reorganized in the manner hereinafter provided in 
this Act. 

Sec. 2. That the consuls-general and the consuls of the United States 
shall hereafter be classified and graded as hereinafter specified, with 
the salaries of each class herein affixed thereto. 

CONSULS-GENERAL. 

Class one, twelve thousand dollars. — London, Paris. 

Class two, eight thousand dollars. — Berlin, Habana, Hongkong, Ham- 
burg, Rio de Janeiro, Shanghai. 

Class three, six thousand dollars. — Calcutta, Cape Town, Constanti- 
nople, Mexico City, Montreal, Ottawa, Vienna, Yokohama. 

Class four, five thousand five hundred dollars. — Antwerp, Barcelona, 
Bnispeh, Canton, Frankfort, Marseilles, Melbourne, Panama, Saint 
•Petersburg, Seoul, Tientsin. 

Class five, four thousand five hundred dollars. — Auckland, Beirut, 
Buenos Ayres, Callao, Chefoo, Coburg, Dresden, Guayaqoili Halifax, 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 809 

Hankau, Mukden, Munich, Niuchwang, Rome, Rotterdam, Saint Gall, 
Singapore. 

Class six, three thousand five hundred dollars. — Adis Ababa, Bogota, 
Budapest, Guatemala, Lisbon, Monterey, San Salvador, Stockholm, 
Tangier. 

Class seven, three thousand dollars. — Athens, Christiania, Copen- 
hagen. 

CONSULS. 

Class one, eight thousand dollars. — Liverpool. 

Class two, six thousand dollars. — Manchester. 

Class three, five thousand dollars. — Bremen, Dawson, Belfast, Havre, 
Kobe, Lourengo Marquez, Lyon, Pretoria. 

Class four, four thousand five hundred dollars. — Amoy, Amsterdam, 
Birmingham, Cienfuegos, Puchau, Glasgow, Kingston (Jamaica), Not- 
tingham, Santiago, Southampton, Veracruz, Valparaiso. 

Class five, four thousand dollars. — Bahia, Bombay, Bordeaux, Colon, 
Dublin, Dundee, Harbin, Leipzig, Nanking, Naples, Nuremberg, Para, 
Pemambuco, Plauen, Reichenberg, Santos, Stuttgart, Toronto, Tsingtau, 
Vancouver, Victoria. 

Class six, three thousand five hundred dollars. — Apia, Barmen, Bar- 
ranquilla, Basel, Berne, Bradford, Chemnitz, Chungking, Cologne, Dalny, 
Durban, Edinburgh, Geneva, Genoa, Georgetown, Lucerne, Mannheim, 
Montevideo, Nagasaki, Odessa, Palermo, Port Elizabeth, Prague, Quebec, 
Rimouski, San Juan del Norte, Sherbrooke, Smyrna, Three Rivers 
(Quebec), Vladivostok, Winnipeg, Zurich. 

Class seven, three thousand dollars. — Aix la Chapelle, Annaberg, 
Barbados, Batavia, Burslem, Calais, Carlsbad, Colombo, Dunfermline, 
Dusseldorf, Florence, Freiburg, Ghent, Hamilton (Ontario), Hanover, 
Harput, Huddersfield, Iquitos, Jerusalem, Kehl, La Guaira, Leghorn, 
Liege, Mainz, Malaga, Managua, Nantes, Nassau, Newcastle (New 
South Wales), Newcastle (England), Port Antonio, Port au Prince, 
Sandakan, Seville, Saint John (New Brunswick), Saint Michaels, Saint 
Thomas (West Indies), San Jose, Sheffield, Swansea, Sydney (Nova 
Scotia), Sydney (New South Wales), Tabriz, Tampico, Tamsui, Trieste, 
Trinidad. 

Class eight, two thousand five hundred dollars. — Acapulco, Aden, 
Algiers, Alexandretta, Bamberg, Batum, Belize, Bergen, Breslau, Bruns- 
wick, Cardiff, Chihuahua, Ciudad Juarez, Ciudad Porfirio Diaz, CoUing- 
wood, Cork, Crefeld, Curagao, Eibenstock, Gothenburg, Hamilton 
(Bermuda), Hull, Jerez de la Frontera, La Rochelle, Leeds, Madrid, 



Digitized by 



Google 



310 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Magdeburg, Malta, Maracaibo, Martinique, Matamoroe, Mazatlan, Milan, 
Moscow, Nice, Nogales, Nuevo Laredo, Orillia, Plymouth, Port Hope, 
Port Limon, Prescott, Puerto Cortez, Rheims, Rosario, Boubaix, Saint 
Johns (Newfoundland), Saint Etienne, Samia, Sault Sainte Marie, 
Stettin, Tamatave, Tegucigalpa, Teneriffe, Trebizond, Valencia, Weimar, 
Windsor (Ontario), Yarmouth, Zanzibar, Zittau. 

Class nine, two thousand dollars. — Aguascalientes, Antigua, Asun- 
cion, Bagdad, Belleville, Belgrade, Bristol, Campbellton, Cape Gracias, 
Cape Haitien, Cartagena, Castellamare di Stabia, Catania, Ceiba, Char- 
lottetown, Coaticook, Cornwall, Durango, Ensenada, Fort Erie, Funchal, 
Gaspe, Gibraltar^ Glauchau, Goree-Dakar, Grenoble, Guadelope, Her- 
mosillo, Hobart, Iquique, Jalapa, Jamestown, Kingston (Ontario), La 
Paz, Limoges, Manzanillo, Maskat, Messina, Moncton, Niagara Falls, 
Patras, Port Louis, Port Rowan, Port Stanley, Progreso, Puerto Cabello, 
Puerto Plata, Riga, Rouen, Saigon, Saint Christopher, Saint Hyacinthe, 
Saint Johns (Quebec), Saint Pierre, Saint Stephen, Saltillo, Sierra 
Leone, Sivas, Stavanger, Suva, Tahiti, Turin, Turks Island, Tuxpam, 
Utilla, Venice, Warsaw, Windsor (Nova Scotia), Woodstock. 

Sec. 3. That the offices of vice-consuls-general, deputy consuls-general, 
vice-consuls, and deputy consids shall be filled by appointment, as here- 
tofore, except that whenever, in his judgment, the good of the service 
requires it, consuls may be designated by the President without thereby 
changing their classification to act for a period not to exceed one year 
as vice-consuls-general, deputy consuls-general, vice-consuls, and deputy 
consuls; and when so acting they shall not be deemed to have vacated 
their offices as consuls. Consular agents may be appointed, when neces- 
sary, as heretofore. The grade of commercial agent is abolished. 

Sec. 4. That there shall be five inspectors of consulates, to be desig- 
nated and commissioned as consuls-general . at large, who shall receive 
an annual salary of five thousand dollars each, and shall be paid their 
actual and necessary traveling and subsistence expenses while traveling 
and inspecting under instructions from the Secretary of State. They 
shall be appointed by the President, with the advice and consent of the 
Senate, from the members of the consular force possessing the requisite 
qualifications of experience and ability. They shall make such inspec- 
tions of consular offices as the Secretary of State shall direct, and shall 
report to him. Each consular office shall be inspected at least once in 
every two years. Whenever the President has reason to believe that the 
business of a consulate or a consulate-general is not being properly con- 
ducted and that it is necessary for the public interest, he may authorize 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 311 

any consul-general at large to suspend the consul or consul-general^ and 
administer the office in his stead for a period not exceeding ninety days. 
In such case the consul-general at large so authorized shall have power 
to suspend any vice or deputy consular ofiBcer or clerk in said office during 
the period aforesaid. The provisions of law relating to the official bonds 
of consuls-general, and the provisions of sections seventeen hundred and 
thirty-four, seventeen hundred and thirty-five, and seventeen hundred and 
thirty-six, Revised Statutes of the United States, shall apply to consuls- 
general at large. 

Sec. 5. No person who is not an American citizen shall be appointed 
hereafter in any consulate-general or consulate to any clerical position 
the salary of which is one thousand dollars a year or more. 

Sec. 6. Sections sixteen hundred and ninety-nine and seventeen hun- 
dred of the Sevised Statutes of the United States are hereby amended to 
read as follows : 

'^ Sec. 1699. No consul-general, consul, or consular agent receiving a 
salary of more than one thousand dollars a year shall, while he holds 
his office, be interested in or transact any business as a merchant, factor, 
broker, or other trader, or as a clerk or other agent for any such person 
to, from, or within the port, place, or limits of his jurisdiction, directly 
or indirectly, either in his own name or in the name or through the 
agency of any other person; nor shall he practice as a lawyer for com- 
pensation or be interested in the fees or compensation of any lawyer ; and 
he shall in his official bond stipulate as a condition thereof not to violate 
this prohibition. 

" Sec. 1700. All consular officers whose respective salaries exceed one 
thousand dollars a year shall be subject to the prohibition against trans- 
acting business, practicing as a lawyer, or being interested in the fees or 
compensation of any lawyer contained in the preceding section. And 
the President may extend the prohibition to any consul-general, consul^ 
or consular agent whose salary does not exceed one thousand dollars a 
year or who may be compensated by fees, and to any vice or deputy 
consular officer or consular agent, and may require such officer to give a 
bond not to violate the prohibition.*' 

Sec. 7. That every consular officer of the United States is hereby 
required, whenever application is made to him therefor, within the limits 
of his consulate, to administer to or take from any person any oath, 
affirmation, affidavit, or deposition, and to perform any other notarial 
act which any notary public is required or authorized by law to do within 
the United States; and for every such notarial act performed he shall 



Digitized by 



Google 



312 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

charge in each instance the appropriate fee prescribed by the President 
under section seventeen hundred and forty-five, Revised Statutes. 

Sec. 8. That all fees, official or unofficial, received by any officer in 
the consular service for services rendered in ocmnection with the duties 
of his office or as a consular officer, including fees for notarial services, 
and fees for taking depositions, executing commissions or letters roga- 
tory, settling estates, receiving or paying out moneys, caring for or 
disposing of property, shall be accounted for and paid into the Treas- 
ury of the United States, and the sole and only compensation of such 
officers shall be by salaries fixed by law; but this shall not apply to 
consular agents, who shall be paid by one half of the fees received in 
their offices, up to a maximum sum of one thousand dollars in any one 
year, the other half being accounted for and paid into the Treasury of 
the United States. And vice-oonsuls-f^eneral, deputy consuls-general, 
vice-consuls, and deputy consuls, in addition to such compensation as 
they may be entitled to receive as consuls or clerks, may receive such 
portion of the salaries of the consul-g^ieral or consuls for whom they 
act as shall be provided by regulation. 

Sec. 9. That fees for the ccmsular certification of invoices shall be, 
and they hereby are, included with the fees for official services for which 
the President is authorized by section seventeen hundred uid forty-five 
of the Revised Statutes to prescribe rates or tariffs; and sections twenty- 
eight hundred and fifty-one and seventeen hundred and twenty-one of the 
Revised Statutes are hereby repealed. 

Sec. 10. That every consular officer shall be provided and kept sup- 
plied with adhesive official stamps, on which shall be printed the equiva- 
lent money value of denominations and to amounts to be determined by 
the Department of State, and shall account quarterly to the D^artment 
of State for the use of such stamps and for such of them as shall remain 
in his hands. 

Whenever a consular officer is required or finds it necessary to per- 
form any consular or notarial act he shall prepare and deliver to the 
party or parties at whose instance such act is performed a suitable and 
appropriate document as prescribed in the consular regulations and affix 
thereto and duly cancel an adhesive stamp or stamps of the denominatiou 
or denominations equivalent to the fee prescribed for such consular or 
notarial act, and no such act shall be legally valid within the jurisdiction 
of the Government of the United States unless such stamp or stamps is 
or are affixed and canceled. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 313 

Sec. 11. That this Act shall take effect on the thirtieth day of JTme^ 
nineteen hundred and six. 

Sec. 12. That all Acts or parts of Acts inconsistent with this Act aiie 
hereby repealed. 

Approved, April 5, 1906. 

[Public No. 83.] 



EXECUTIVE ORDER. 



With a view to further increasing the efficiency of the Consular Ser- 
vice by extending the method now employed for ascertaining the quali- 
fications possessed by candidates for appointment in that service: 

It is hereby ordered that the Executive Order of September 20, 1895, 
in regard to examinations for the Consular Service be and it is hereby 
amended and extended to include all consulates general, consulates, com- 
mercial agencies and consular agencies, the annual compensation of which 
is not less than $1,000. Said order therefore will read as amended as 
follows : — 

It being of great importance that the consular officers of the United 
States shall possess the proper qualifications for their respective positions 
to be ascertained either through a satisfactory record of previous actual 
service under the Department of State or through an appropriate 
examination : 

It is hereby ordered that any vacancy in a consulate general, consulate, 
commercial or consular agency now or hereafter existing the salary of 
which is not less than $1,000, or the compensation of which, if derived 
from official fees, exclusive of notarial and other unofficial receipts, does 
not fall below $1,000, shall be filled (a) by a transfer or promotion from 
some other position under the Department of State of a character tending' 
to qualify the incumbent for the position to be filled; or (b) by appoint- 
ment of a person not under the Department of State but having previously 
served thereunder to its satisfaction in a capacity tending to qualify him 
for the position to be filled; or (c) by the appointment of a person who, 
having furnished satisfactory evidence of character, responsibility, and 
capacity, and being thereupon selected by the President for examination, 
is found upon such examination to be qualified for the position. 

For the purposes of this order notarial and unofficial fees shall not be 
regarded, but the compeAsation of an office shall be ascertained, if the 
office is salaried, by reference to the last preceding appropriation act, and 



Digitized by 



Google 



314 THE AlfESICAX JOCRXAL OF INTEBNATIOITAI. LAW 

if the office is not salaried, by reference to the retoms of official fees for 
the last preceding fiscal year. 

The examination hereinbefore provided for ahall be by a Board of 
three persons designated by the Secretary of State who shall also pre- 
scribe the subjects to which such examinations shall relate and the general 
mode of conducting the same by the Board. 

A vacancy in a consulate will be filled at discretion only when a suit- 
able appointment can not be made in any of the modes indicated in the 
second paragraph of this order. 

Thbodosb Boobsvelt. 
The White House, 

November 10th, 1905. 



BEOULATIONS GOTERKIKG CONSULAR APPOIKTICENTS AND PBOMOTIOKB. 

Whereas, The Congress, by Section 1753 of the Bevised Statutes of 
the United States has provided as follows : — 

''The President is authorized to prescribe such regulations for 
the admission of persons into the civil service of the United States 
as may best promote the efficiency thereof, and ascertain the fitness 
of each candidate in respect to age, health, character, knowledge, 
and ability for the branch of service into which he seeks to enter; 
and for this purpose he may employ suitable persons to conduct 
such inquiries, and may prescribe their duties, and establish regu- 
lations for the conduct of persons who may receive appointments in 
the civil service." 

And, whereas, the Congress has classified and graded the consuls- 
general and consuls of the United States by the act entitled '^ An act to 
provide for the reorganization of the consular service of the United 
States," approved April 5, 1906, and has thereby made it practicable to 
extend to that branch of the civil service the aforesaid provisions of the 
Bevised Statutes and the principles embodied in the Civil Service Act 
of January 16, 1883. 

Now, therefore, in the exercise of the powers conferred upon him by 
the Constitution and laws of the United States, the President makes the 
following regulations to govern the selection of consuls general and 
consuls in the civil service of the United States, subject always to the 
advice and consent of the Senate : — 

1. Vacancies in the office of consul-general and in the office of consul 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 315 

above class 8 shall be filled by promotion from the lower grades of the 
consular service, based upon ability and eflSciency as shown in the service. 

'2. Vacancies in the office of consul of class 8 and of consul of class 9 
shall be filled: 

(a) By promotion on the basis of ability and efficiency as shown in the 
service, of consular clerks, and of vice consuls, deputy consuls, and 
consular agents who shall have been appointed to such offices upon 
ejcamination. 

(&) By new appointments of candidates who have passed a satisfactory 
examination for appointment as consul as hereafter provided. 

3. Persons in the service of the Department of State with salaries of 
two thousand dollars or upwards shall be eligible for promotion, on the 
basis of ability and efficiency as shown in the service, to any grade of the 
consular service above class 8 of consuls. 

4. The Secretary of State, or such officer of the Department of State 
as the President shall designate, the Chief of the Consular Bureau, and 
the Chief Examiner of the Civil Service Commission, or some person 
whom said Commission shall designate, shall constitute a Board of 
Examiners for admission to the consular service. 

5. It shall be the duty of the Board of Examiners to formulate rules 
for and hold examinations of applicants for admission to the consular 
service. 

6. The scope and method of the examinations shall be determined by 
the Board of Examiners, but among the subjects shall be included at 
least one modem language other than English; the natural, industrial and 
commercial resources and the commerce of the United States, especially 
with reference to the possibilities of increasing and extending the trade 
of tlie United States with foreign countries ; political economy ; elements 
of international, commercial and maritime law. 

7. Examination papers shall be rated on a scale of 100, and no person 
rated at less than 80 shall be eligible for certification. 

8. No one shall be examined who is under twenty-one or over fifty 
years of age, or who is not a citizen of the United States, or who is not of 
good character and habits and physically and mentally qualified for the 
proper performance of consular work, or who has not been specially desig- 
nated by the President for appointment to the consular service subject 
to examination. 

9. Whenever a vacancy shall occur in the eighth or ninth class of con- 
suls which the President may deem it expedient to fill, the Secretary of 
State shall inform the Board of Examiners, who shall certify to him the 



Digitized by 



Google 



316 THE AMERICAN JODBNAI. OF INTBBNATIONAI. LAW 

list of those persons eligible for appointment, accompanying the certificate 
with a detailed report showing the qualifications^ as revealed by examina- 
tion, of the persons so certified. If it be desired to fill a vacancy in*a 
consulate in a country in which the United States exercises extra-terri- 
torial jurisdiction, the Secretary of State shall so inform the Board of 
Examiners, who shall include in the list of names certified by it only such 
persons as have passed the examination provided for in this order, and 
who also have passed an examination in the fundamental principles of 
the common law, the rules of evidence and the trial of civil and criminal 
cases. The list of names which the Board of Examiners shall certify 
shall be sent to the President for his information* 

10. No promotion shall be made except for efficiency, as shown by 
the work that the officer has accomplished, the ability, promptness and 
diligence displayed by him in the performance of all his official duties, 
his conduct and his fitness for the consular service. 

11. It shall be the duty of the Board of Examiners to formulate rules 
for and hold examinations of persons designated for appointment as con- 
sular clerk, and of such persons designated for appointment as vice 
consul, deputy consul and consular agent, as shall desire to become 
eligible for promotion. The scope and method of such examination shall 
be determined by the Board of Examiners, but it shall include the same 
subjects hereinbefore prescribed for the examination of consuls. Any 
vice consul, deputy consul or consular agent now in the service, upon 
passing such an examination shall become eligible for promotion, as if 
appointed upon such examination. 

12. In designations for appointment subject to examination and in 
appointments after examination, due regard will be had to the rule, that 
as between candidal of equal merit, appointments should be so made 
as to secure proportional representation of all the States and Territories 
in the consular service; and neither in the designation for examination or 
certification or appointment will the political affiliations of the candidate 
be considered* 

Theodorb Boobbvelt. 
The White House, 

June £7tK 1906. 



Digitized by 



Google 



UIFICIAI. DOCrMKXTS 3l7 

Rules Governing the Oranting and Issuing of Passports in the United 

States. 

EXECUTIVE OBDEB. 

1. By whom issued and refusal to issue. — No one but the Secretary 
of State may grant aad issue passports in the United States (Revised 
Statutes, Sections 4075, 4078,) and he is empowered to refuse them in 
his discretion. 

Passports are not issued by American diplomatic and consular officers 
abroad, except in cases of emergency; and a citizen who is abroad and 
desires to procure a passport must apply therefor through the nearest 
diplomatic or consular officer to the Secretary of State. 

Applications for passports by persons in Porto Rico or the Philippines 
should be made to the Chief Executive of those Islands. The evidence 
required of such applicants is the same as that required of applicants in 
the United States. 

2. Fee. — By act of Congress approved March 23, 1888, a fee of one 
dollar is required to be collected for every citizen's passport. That 
amount in currency or postal money order should accompany each applica- 
tion made by a citizen of the United States. Orders should be made 
payable to the Disbursing Clerk of the Department of State. Drafts or 
checks will not be accepted. 

3. Applications. — A person who is entitled to receive a passport, 
if within the United States, must make a written application, in the 
form of an affidavit, to the Secretary of State. The application must be 
made by the person to whom the passport is to be issued and signed by 
him, as it is not competent for one person to apply for another. 

The affidavit must be attested by an officer authorized to administer 
oaths, and if he has an official seal it must be affixed. If he has no seal, 
his official character must be authenticated by certificate of the proper 
legal officer. 

If the applicant signs by mark, two attesting witnesses to his signature 
are required. The applicant is required to state the date and place of his 
birth, his occupation, the place of his permanent residence, to what coun- 
try or countries he intends to travel and within what length of time he 
will return to the United States with the purpose of residing and per- 
forming the duties of citizenship. 

The applicant must take the oath of allegiance to the Government of 
the United States. 

The application must be accompanied by a description of the person 



Digitized by 



Google 



318 TilE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

applying, and should state the following particulars, viz: Age, ; 

stature, feet inches (English measure) ; forehead, ; 

eyes, ; nose, ; mouth, ; chin, ; hair, ; 

complexion, ; face, . 

The application must be accompanied by a certificate from at least one 
credible witness that the applicant is the person he represents himself to 
be, and that the facts stated in the affidavit are true to the best of the 
witness's knowledge and belief. 

4. Native citizens, — An application containing the information indi- 
cated by rule 3 will be sufficient evidence in the case of native citizens ; 
but 

A person of the Chinese race, alleging birth in the United States, 
must accompany his application with supporting affidavits from at least 
two credible witnesses, preferably not of the Chinese race, having personal 
knowledge of the applicant's birth in the United States. The application 
and supporting affidavits should be in duplicate and should be accom- 
panied by three photographs of the applicant and should state at what 
port he intends to reenter the United States. 

5. A person bom abroad whose father was a native citizen of the United 
States, — In addition to the statements required by rule 3, his applica- 
tion must show that his father was bom in the United States, resided 
therein, and was a citizen at the .time of the applicant's birth. The 
Department may require that this affidavit be supported by that of jone 
other citizen acquainted with the facts. 

6. Naturalized citizens, — In addition to the statements required by 
rule 3, a naturalized citizen must transmit his certificate of naturalization, 
or a duly certified copy of the court record thereof, with his application. 
It will be returned to him after inspection. He must state in his affi- 
davit when and from what port he emigrated to this country, what ship 
he Failed in, where he has lived since his arrival in the United States, 
wlien and before what court he was naturalized, and that he is the 
identical person described in the certificate of naturalization. The 
signature to the application should conform in orthography to the appli- 
cant's name as written in his certificate of naturalization, or an explana- 
tion of the difference should be submitted. 

7. Woman's application, — If she is unmarried, in addition to the 
Ftatements required by rule 3, she should state that she has never been 
married. If she is the wife or widow of a native citizen of the United 
States the fact should be made to appear in her application. If she is 
the wife or widow of a naturalized citizen, in addition to the statements 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 319 

required by rule 3, she must transmit for inspection her husband's certifi- 
cate of naturalization, must state that she is the wife (or widow) of the 
person described therein, and must set forth the facts of his emigration, 
naturalization, and residence, as required in the rule governing the 
application of a naturalized citizen. 

(A married woman's citizenship follows that of her husband so far as 
her international status is concerned. It is essential, therefore, that a 
woman's marital relations be indicated in her application for a passport, 
and that in the case of a married woman her husband's citizenship be 
established.) 

8. The child of a naturalized citizen claiming citizenship through the 
naturalization of the parent. — In addition to the statements required 
by rule 3, the applicant must state that he or she is the son or daughter, 
as the case may be, of the person described in the certificate of naturaliza- 
tion, which must be submitted for inspection, and must set forth the 
facts of emigration, naturalization, and residence, as required in the rule 
governing the application of a naturalized citizen. 

9. A resident of an insular possession of the United States who owes 
allegiance to the United States, — In addition to the statements re- 
quired by rule 3, he must state that he owes allegiance to the United 
States and that he does not acknowledge allegiance to any other govern- 
ment; and must submit affidavits from at least two credible witnesses 
having good means of knowledge in substantiation of his statements of 
birth, residence and loyalty. 

10. Expiration of passport, — A passport expires two years from the 
date of its issuance. A new one will be issued upon a new application, 
and, if the applicant be a naturalized citizen, the old passport will be 
accepted in lieu of a certificate of naturalization, if the application upon 
which it was issued is found to contain sufficient information as to the 
naturalization of the applicant. 

11. Wife, minor children, and servants, — When the applicant is 
accompanied by his wife, minor children, or servant who would be 
entitled to receive a passport, it will be sufficient to state the fact, giving 
the respective ages of the children and the allegiance of the servant, 
when one passport will suffice for all. For any other person in the party 
a separate passport will be required. A woman's passport may include 
her minor children and servant unOer the above-named conditions. 

(The term servant does not include a governess, tutor, pupil, com- 
panion, or person holding like rtiations to the applicant for a passport.) 



Digitized by 



Google 



320 THE AMERICAN JOURNAL OP INTERNATIONAL LAW 

12. Titles. — Profesfiional and other titles will not be inserted in 
passports. 

13. Blank forms of application. — They will be furaished by the 
Department to persons who desire to apply for passports, but are not 
furnished, except as samples, to those who make a business of procuring 
passports. 

14. Address. — Communications should be addressed to the Depart- 
ment of State, Bureau of Citizenship, and each communication should 
give the post-office address of the person to whom the answer is to be 
directed. 

Section 4075 of the Bevised Statutes of the United States, as amended 
by the act of Congress, approved June 14, 1902, providing that "the 
Secretary of State may grant and issue passports, and cause passports to 
be granted, issued and verified in foreign countries by such diplomatic 
or consular officers of the United States, and by such chief or other 
executive officer of the insular possessions of the United States, and under 
such rules as the President shall designate and prescribe for and on 
behalf of the United States ", the foregoing rules are hereby prescribed 
for the granting and issuing of Passports in the United States. 

The Secretary of State is authorized to make regulations on the sub- 
ject of issuing and granting passports additional to these rules and not 
inconsistent with them. 

Thsodorr BoossysLT. 
The White House, 

June IS, 1907. 



Digitized by 



Google 



LIST OF CONSULAR OFFICERS OF THE UNITED STATES 
CORRECTED TO JULY 23, 1907. 

I certify that the accompanying list of conBular officers of the United States is true and 
correct up to and including July d8, 1907. 

Charles Ray Dbak, 
CHtfy Bureau of AppaiiUmefUi* 
July, 1907, DepcvrtmerU of State. 

consulsobnsral at large. 



Name. 



Where 



Whence 
appointed. 



Date of 
commission. 



Salary. 



CharlmM. Dicknisoa... 
Richard M. BarUeman. . 
Horace Lee Washinctoa 

George H. Murphy 

Fleming D. Cheshire 



N.Y 
Mass. 

D. C. 
N.C. 

N.Y 



N.Y 
Mass, 

D.C. 
N.C. 

N.Y 



*May Z4, 1906 
*May Z4. 1906 
*May 18. Z906 
•May 23, X906 
*May 34. Z906 



5,000 
5,000 
5,000 
5.000 



ABYSSINIA-AUSTRIA-HUNGARY. 



Place. 


Name and title. 


Where 
bom. 


Whence 

ap- 
pointed. 


Date of 
commission. 


Salary. 


Fees, year 

ending 

June 30, 

E906. 


ABTSSIHIA 

Adis Ahaba 


C. 0. 








$3,500 
4.S00 




ARGENTINE REPUBLIC. 
Baenos Aires 


Alban G. Snyder C. G. 


W. Va. . 
N.Y.... 

Me 

Ohio. . . . 
N.Y.... 

Mass.... 


W. Va. . 
N.Y.... 
Argen.. . 
Ohio. . . . 
N.J 

Mass.... 
Me 


June 22. 1906 
Jan. 5. 1907 
May 24. 1892 
June 30, 1905 
April 2. 1906 

May z 4. 1904 
Aug. xo. 1906 




Do 


Otto Hollendcr. . . V. & D. C. G. 




Bahia Blanca 


Walter T. Jones Agt. 

Thomas B. Van Hornet C. 

Latham HaU V. & D. C. 

Frank Dyer Chester C. G. 

Frank E. Mallett . . . V. & D. C. G . 
Agt. 


9.500 


IS.94 


Rosario 


Do 




AUSTRIA-HUNGART. 
Budapest. Hungary 


3.500 




Do 




Piume 




1,0x4.50 


Carbhad, AustrU 


John S. Twells C. 

Sigmund Freund (n) . .V. & D. C. 


Pa 

Austria . 


Pa 

N.Y. ... 


June 22, X906 
June 30, X906 


3,000 


Do 






• Commission to take effect July i. 1906. 

t Appointed after examination under Executive order of September so. z89S. 



Digitized by 



Google 



822 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW. 

AUSTRIA-HUNGARY-BRAZIL. 



Place. 



Name and title. 



Where 
born. 



Whence 

ap- 
pointed. 



Date of 
commission. 



Salary. 



Pees, year 

ending 

June 50. 

1906. 



Pnguc, Austria 

Do 

Reichenberg, Austria. 

Do 

Haida 

Trieste, Austria 

Do 

Do 

Vienna, Austria 

Do 

Brunn 



BBLOIUM. 



Antwerp. 

Do.. 

Do.. 
Brussels. 

Do.. 

Do.. 
Ghent. . . 

Do.. 
Uege.... 

Do.. 



Joseph I. Brittain C 

Arnold Wci88bergcr(n).V.& D. C 

Charles B. Harris C 

Arthur S. Cheney ... V. & D. C 

Frank Siller (n) A«t 

George M. HotscUck (n) « C 

Orestes De Martini. .V. ft D. C, 

Vincent Bures D. C, 

WilHam A. RublM C. G 

Rob.W.Heingartner. V. &D.C. G 
Alfred W. Donegan Agt 



Henry W. Diederich. C. G. 

Harry Tuck Sherman, V.ftD.C.G . 

Stanislas H. Haine D. C. G. 

Bthf Ibart Watts C. G. 

Gregory Phelan V. ft D. C. G. 

Paul Magny D. C. G. 

WilHam P. Atwell C. 

Julius A. Van Heed. . . V. ft D. C. 

Henry Albert Johnson C . 

John Gross V. ft D. C. 



Pa 

Austria 
Ind. . . . 

Ill 

Russia. 



N.Y... 
Austria 
Wis.... 
Ohio. . . 
Ala.... 



Pa 

Me 

Belgium 

Pa 

Cal 



Ohio. . . 
Ind. . . . 
D. C... 
Lux. . . . 



BRAZIL. 



Do 

Para 

Do 

Do 

Manaos. 

Maranhao 

Pemambuco 

Do 

Ceara 

Maceio 

Natal 

Rio de Janeiro 

Do 

Do 

Victoria 

Santos 

Do 

Do 

Bio Grande do S\il . 
SaoPaulu 



Albert R. Morawetz C. 

Samuel J, Flake V. ft D. C. 

George H. Pickerell C . 

Julius F. Tiedeman . . . V. ft D. C. 

William R. Cox D. C. 

John H. Hamilton Agt. 

Joaquim B. do Prado Agt. 

George A. Chamberlaini C. 

Enrique Bachillercs. V. ft D. C. 

Antonio E. da Frota Agt. 

Walter I. Neafie Agt. 

Henry J. Green Agt. 

George E. Anderson C. G . 

Lilboum C. Irvine V. C. G . 

Joseph J. Slcchta D. C. G . 

Jean Zinzen Agt. 

C. 



Md 

N. C. ... 

Ohio 

Iowa. . . . 
England 

Cal 

BrazO.. 
Brazil. . . 
Argen.. . 
Brazil. . . 
N. Y.... 
N. Y.... 

ni 

Md 

Wis 

Belgium 



Ohio. . . 

N.Y... 
Ind. . . . 

Conn 

Wis. . . . 
Wis. . . . 
N.Y... 
Austria 

Wis 

Ohio. . . 
Ala. . . . 



D. C. ... 

Me 

Belgium 

Pa 

Cal 

Belgium 
D. C... 
Iowa. . . . 
D. C. ... 
Belgium 



Ariz . . . 
Miss . . . 
Ohio. . . 
Florida 
Brazil.. 
NY... 
Brazil.. 
N.J... 
Brazil.. 
Brazil.. 
N.J... 
N.Y... 

lU 

Md.... 
S. Dak. 
Brazil.. 



Mar. 30. 

Jan. 17. 
Mar. 30. 

Nov. 27, 

July 8. 

Feb. a, 

May 33, 

May 23, 

Mar. a6, 

Feb. 27, 

May 10. 



June 82, 
May 10, 
May 10. 

April 25, 
June 21, 
Aug. 10. 
June 23, 
Feb. 1, 
Mar. 30, 
Sept. 2 3, 



Feb. T3. 
April 2. 
May 99, 
Aug. 19, 
May s. 
Oct. 2. 
Jan. 14. 
June a2. 
May 94, 
June 17. 
Nov. 14, 
April 4* 
Feb. 13. 
Aug. 13, 
Aug. 13. 
Mar. 29, 



1907 
1003 
1907 
7906 
1898 
1906 
1907 
1907 
1903 
1907 
1 90s 



X906 
1907 
X907 
1907 
190S 
X906 
X906 
1900 
1907 
1893 



1906 
1907 
X906 
1902 
1906 
1905 
1903 
X906 
1902 
1897 
X905 
X904 
X906 
X906 
1906 
1890 



William H. Lawrence V. C. 

James C.McU D. C. 

Jorge Vereker Agt . 

Albert J. Byington Agt. 



lU 

Ga 

Brazil.. 
NY... 



Ill 

Ga 

Braza. 
Kans. 



Mar. XI, 

Nov. 5, 
Aug. 38, 
April xo. 



X90X 
X906 
1897 
X907 



$3,500 



$1,944.50 



6,000 



9.896.50 



S.soo 



S.soo 



3.000 
3.000 



4,000 
4,000 



^875.50 
97.00 



X5X.50 

t 103. so 

t23.se 



8,000 



31a. SO 



4,000 



X48.00 



* Appointed after examination under Executive order of November xo, 1905. 

t Incomplete returns. 

I Bom of American parents residing abroad. 



Digitized by 



Google 



LIST OF OOKSULAB 0FFI0SB8. 
CHILE^CHINA. 



sas 



Place. 


Name and title. 


Where 
bom. 


Whence 

ap- 
pointed. 


Date of 
commission. 


Salary. 


Fees, year 

«*«rfwg 

June 30. 
1906. 


CHILE. 
iQuiaiie 


C. 








Sa.ooo 




Do 


Edward E. Muecke V. C. 

Samuel C. Greene Agt. 

Alfred A. Winttow C. 

Stuart K. Lupton. . . V. & D. C. 

Alexander M. Cross Agt. 

Andrew Kerr Agt. 

Agt. 


Cal 

Chile . . . 
England 

Ind 

N.Y.... 
England 
Scotland 


Oreg.... 
Chile . . . 
Chile . . . 

Ind 

Tenn . . . 
Chile.... 
ChUe.... 


Oct. 8, 1900 
June 4. 1907 
June 30, i9o€ 
June a a. 190^ 
Sept. ai. 1906 
July 8, 1907 
Sept. a6. 1898 




Antofagasta 


4.500 


•773 -39 
563.00 


Arica 


Valparaiso 


Do 




Caldera 






CoQuimbo 


*3a7.50 
*57a 38 

♦93.77 
♦167.50 

*47-50 


Coronel 


Punta Arenas 


MoriU Braun Agt. 

Joseph O. Smith Agt. 

Robert N. Williams Agt. 

Harry L. Paddockt C. 


Russia. . 
R. I.... 
Mich.... 

Cal 

HI 

China... 

Vt 

India. . . 
India. . . 
China.. . 
N.Y.... 
China... 

Ind 

China. . . 


Chile.... 
Chile.... 
Cal 

Cal 

Cal 

China.. . 
N. Y.... 

Cal 

Cal 

China.. . 
Mass.... 
U.S.... 
Ohio. . . . 
U.S.... 


Jan. 6. 1896 
Sept. a7. 189s 
Nov. 16. 1904 

Feb. a8. X906 
May X9. 1906 
April 39. 1898 
May 85. X906 
Oct. 8. 1906 
Dec. a a. X904 
Dec. ao. X904 
Feb. 9. X904 
Oct. X9. 1904 
July X. X907 
Oct. X. X896 


4.500 




Valdivia 


CHIIIA. 
AmoT 


Do 


Rea Hanna V. & D. C. 




Do 


LiUngBing Int. 


x.ooo 
5.500 




Canton 


L«> Allen Bergholx CO. 

Hubert G. Baugh(n). V.&D.C.G. 
Hubert G. Baugh (n). .Stud. Int. 

Taang Chue Sun Int. 

John Fowler C. 6. 

Henry A. C Emery t. V.ftD.C.G. 

Risher W. Thomberry Mar. 

Henry A. C. Emeryt Int. 

Agt. 




Do 




Do 


x.ooo 
x.ooo 

4.500 




Do 




Cbefoo 




Do 




Do 


x.ooo 

X.500 




Do 




Tsinanftt 




Cbungkinc 


Mason Mitchen C. 

SamiMl L. Oracey ....:..C. 

Edward C. Bakert. .V. & D. C. 
Thomas Ling Int 


N. Y.... 

Pa 

China. . . 
China. . . 
England 

Iowa 

Iowa 

Oreg 

N.Y.... 




N.Y.... 
Mass.... 

Cal 

China... 
N.Y.... 
Iowa. . . . 

Iowa 

Oreg 

N.Y.... 
Wash... 
Mass.... 
Wash... 
Pa 


Sept. 8. X90S 
April 5. 1897 
May 5. >9o6 
Sept. x6. 1898 
Feb. 3. 1905 
Sept. 18, 1 90s 
Mar. 37. 1907 
June aa, 1906 
June a a, X906 
Sept. 14, X906 
May 39. 1907 
Mar. ao. X907 
Mar. 30, 1907 


3.SOO 
4.500 




Foochow 




Do 




Do 


x.ooo 

4.500 




Hankow 


William Martin (n) CO. 

Wniard B. Hull. . .V. & D. C. G. 

WUlardB.Hull Int. 

F^edD. Fisher C. 




Do 




Do 


1.500 
4.000 
4.500 




HarUn 




Mukden 


Winard D. Straight C,G. 

Charies J. AmeU V. C. G . 

George Marvin D.C.G. 

Charles J. Amdl Int 




Do 




Do 






Do 


1.500 
4.000 




Hanking 


JamM C. McHally (n) C. 

V. &D. C. 


England 




Do 




Do 


Kao Luen King Int . 

Thomas B. Hoenan CO. 

Albert W. Pontius. . V. & D. C.G. 

Albert W. Pontius Int. 

Chartot Denbyi C. G. 

W. Porter Boyd. . . V. & D. C. G. 
W. Roderick Doraey. . .D. C. G. 


China... 

Pa 

Minn.... 
Minn.... 

Ind 

Mo 

Md 


China.. . 
Minn.... 
Mhm. . . . 
Minn.... 

Ind 

Mo 

Md 


Dec. aa, X906 
Mar. 30. X907 
Dec. 99, X906 
May X, X907 
April X5. X907 
Feb. xo, X906 
Jan. X4. 1907 


x.ooo 
4.500 




Mewchwang 




Do 




Do 


X.500 
8.000 




Shanghai 




Do 




Do 







* Inoomfdete returns. 

t Appointed after examination under Executive order of November zo, 1905. 

tBom of American parents residing abroad. 

I Appointed under Executive order of Jvatt 97, ige6. 



Digitized by 



Google 



324 



THB AMEBIOAN JOCBNAL OF IKTBlUrATIONAL LAW. 
CHINA-CUBA. 



Plac«. 



Nune aad title. 



Where 
born. 



Whence 

ap- 
pointed. 



Date of 
commission. 



Salary. 



Pees, yeai 

ending 

June 30. 

1906. 



Do.. 
Do.. 
Do.. 
Do.. 
Tientsin . 
Do.. 
Do.. 
Do.. 



COLOMBIA. 



Barranquilla .... 

Do 

SanU Marta . . 

Boffota 

Do 

Bucaramanga. 

Cali 

Cucuta 

Honda 

Cartagena 

Do 

Quibdo 



Qarence E. Gauss D. C. G. 

Frederick D. Cloud. . .Stud. Int. 

George H. Butler Stud. Int. 

Stephen P. Barchet (n) Int. 

James W. Ragsdale CO. 

Alden Ames. . . . .V. ft D. C. G. 
Charles L. L. Williams. Stud. Int. 
Int. 



D. C... 
Ind. . . . 

Me 

Ger.... 
Ind. . . . 
Cal.... 
Ohio. . . 



Conn.. 
Iowa. . 
N.Y.. 
Md... 
Cal... 
Cal... 
Ohio. . 



June 7, igo7 
Aug. 7. 1902 
April 10. 1905 
Dec. a. 1808 
Feb. a, 1903 
May 14. 1907 
Mar. 17. 1903 



I 



$1 , 000 
1 ,000 
1 .600 
5 . Soo 



Pierre Paul Demers (n) C . 

Charles P. Yeatman. .V. ft D. C. 

William A. Trout Agt. 

Jay White CO. 

V.C.G. 



Canada 
Ohio. . . 

Ill 

Mich. . . 



N. H. 
Tenn. 
Ind. . 
Mich. , 



Nov. 25, 1Q05 
Nov. 97, T906 
Aug. 10. 1900 
June sa. 1906 



1,000 
1. 000 



3. soo 



3. soo 



♦$836.00 



COSTA RICA. 



Port Umon 

Do 

San Jos/. 

Do 

Punta Arenas . 



CUBA. 

Cienfuegos 

Do 

Caibarien 

Nuevitas 

Sagua la Grande. 

Hahana 

Do 

Cardenas , 

Matanzas 

Santiago de Cuba . . , 

Do 

Antilla 

Baracoa 

Manzanillo 



Gustave Volkman Agt . 

Henry J. Ederf Agt. 

Philip Tilltnghast. jr Agt. 

John Owen Agt. 

Isaac A. Mwnningt C. 

WiUiam B. MacMasterf. . . . V. C . 
Henry G. Granger Agt. 



Chester Donaldson C. 

Henry O. Easton V. ft D. C. 

John C CaldweU C 

Charles S. CaldweU V. C. 

Leon A. Marquez Agt. 



Max J. Baehr (n) C. 

Buenaventura Carbo.V. ft D. C. 

P. B. Anderson (n) Agt. 

John F. Hanson Agt. 

John F. Jova (n) Agt. 

James Unn Rodgara CO. 

Joseph A. Springer, V. ft D. C. G 



Ger. . . . 
Colom . 



Wales., 
Ind. . . 
Colom , 
Pa 



Colom . 
N. Y. . . 
Wash.. 
Colom . 
Oreg. .. 
N. Y... 
Pa 



N. Y.... 

Pa 

Vt 

Me 

Trinidad 



N. Y.. 
Pa.... 
Kaas. 
Kaas. 
C. R.. 



Ger 


Nebr.... 


Cuba.... 


N.Y.... 


Sweden . 


Pa 


N.Y.... 


N.Y.... 


Cuba.... 


N. Y.... 


Ohio. . . . 


Ohio. . . . 


Me 


Me 



.Agt. 

Alfred Heydrich (n) Agt, 

Roee E. Holaday C. 

Henry M. Wolcott . . .V. ft D. C. 

George Bayliss (n) Agt. 

Arthur Field Lindley Agt. 

Francis B. Bertot (n) Agt. 



Aug. aa, 1895 
Oct. 7. xQoa 
Jan. zi, 1897 
July a8, X903 
Mar. 30. 1907 
July x6, Z904 
Feb. ZI. 1899 



Nov. 95. 1905 
Sept. 30, 1905 
July 9, 1897 
Oct. ao, 1899 
April 7. 1904 



June 6. Z9oa 
April a, Z007 
June 9, 1903 
Dec. aa. Z904 
May 0. 1903 
April Z5, X907 
June 33. zgoa 



17.50 

a6.oo 

a. 00 

7.50 



3.000 



565. o« 



4. soo 



8.000 



6*5 so 
704 SO 
741 $0 



Cuba.... 

Ohio 

Vt 

England 
N. Y.... 
Cuba.... 



N. Y. 
Ohio., 

N. Y. 
Cal.. 

N.Y. 
N. Y. 



July aa. 1905 
June 6, zgoa 
June 9. 1906 
Jan. 39, 1907 
Dec. 3. Z904 
Mar. z6. 1905 



z. 436. 61 

X. 450. SO 



I, 01 a. 00 
774 SO 
663.00 



* Incomplete returns. 

t Bom of American parents residing abroad. 

t Appointed after examination under Executive order of June »7, ipod 



Digitized by 



Google 



LIST OF CONSULAR UJi B'lCid&S. 
DENMARK AND DOMINIONS-FRANCS AND DOMINIONS. 



3^5 



Place. 



Name aad title. 



born. 



Whence 

ap- 
pointed. 



Date of 
commiksion. 



Salary. 



Fees, you 

ending 

June 30, 

1906. 



DENMARK AND DO- 

MUnONS. 



Croix 



Copenhacea 

Do 

Do 

8t. Thomas, W.I. . 

Do 

Christiansted, St. 

Island. 
Predericksted, St. Croix 

Island. 
St. Eustatius 



DOMimCAH REPUBLIC, 



Frank R. Mowrer CO. 

Victor Jahler. . . . V. A D. C. G. . 

Axel Permin D. C. G. 

Chflitopher H. Payne* C. 

Anders E. Schrdfter V. C. 

Andrew J. Blackwood A«t. 

Robert L. Merwin Agt. 

J. G. C. Every Agt. 



Ohio. 



Va... 
Denr.. 
Me... 

N.Y. 



Ohio... 
Ohio. . . 

Den 

W. Va. 
W. I. . . 
W. I. . . 

Conn. . . . 

St. Eus. 



PMrCior Plata 

Do 

Monte Christ! . 

Samana 

Santo Domingo. . 

Do 

Azua 

Macoris 

Sancfaex 



WIIHaffl H. Gate, t C 

Arthur W. Lithgow V. C 

Isaac T. Petit Agt 

Prederico Lample Agt 

Fsnton R. McCivery ||C. 6 . 

Juan A. Reads V. C. G 

John Hardy Agt 

Edward C. Reed Agt 

Agt 



ECUADOR. 



Soayquil 

Do 

Bahia Ce Caraquea. 

Bsmeraldas 

Manta 



FRANCE AND DOMIN- 



Algiers, Algeria. 

Do 

Do 

Bone 

Oran 

Tunis. Tunjs. 



Herman R. IMelrich CO. 

Robert B. Jones (n) V. C. G. 

Alberto Santos Agt. 

Ren6 Dumarest (n) Agt. 

Paul Gonsenbach (n) Agt . 



Johnston (n) C. 

Louis L. Legembre. .V. St D. C. 

Thomas M. MacGeagh D. C. 

George S. Buigess Agt. 

Albert H. Elford Agt. 

.Auffuste J. Proux Agt. 



N.Y... 
Mass... 

St. Tho 
Cuba. . . 
Mich. . . 
D.R... 
U.S... 
S.C 



Va 

Mass... 
D.R... 
D.R... 
Mich... 
U.S... 
Mass... 
D.R... 



June 24, 1Q07 
June 30, X906 
Feb. 14, 1907 
May I. 1Q03 
Sept. 30, iQoa 
Jan. 31. x8q3 

April 19, 1901 

Sept. 34. 1 891 



July 16. 1906 
April 8. 1899 
May a?. 189s 
Oct. a6, 1904 
Jan. 10, 1907 
June I a, 1903 
Aug. IX. 1885 
Dec. a7. 1894 



$3,000 



Mo 

Canada . 
Ecuador 
France. . 
Swits . . . 



Mo 

N.J.... 
Ecuador 
N. Y.... 
N. Y.... 



England N. J. . . 
Algeria.. Algeria. 



Ireland . 
Scotland 



Prance . 



Algeria. 
Algeria. 
Algeria. 
Ttmfs.. 



April a, 1903 
June a, 190a 
Sept. 10, 1900 
Mar. a7, 1905 
Mar. 5, X9oa 



Feb. a, 1905 
May 31. 1899 
Oct. 8. X904 
April 5, X907 
Nov. 7, X906 
Dec. 6, X906 



t$6o.so 

447.00 

61.96 



a. 500 



179- 00 
•«45.SO 



54300 

Q»X . 00 

64s. »o 



440.00 
SO3.OO 
•40.50 



ss. 00 

33J.0O 

96.00 



^'Appointed after examination under Executive order of September ao. X898. 

t Incomplete returns. 

t Appointed after examination under Executive order of November xoi x>909. 

11 The Consul-General is also Minister Resident. 

i Bom of American parents residing abroad. 



Digitized by 



Google 



39A 



THB AMEBIOAN JOUBNAL OF INTERNATIONAL LAW. 
PRANCB AND DOMINIONS. 



Place. 



BordMiu 

Do 

Biarritz 

Calais 

Do 

Boulogne-sur-mer. . . 
O or ^ Dakar, Senegal . 

Grenoble 

Di 

Guadeloupe, W. I 

Do 

Havre 

Do 

Cherbourg 

Honfleur 

St. Malo . . 

La Rochelle 

Do 

Cognac 

Limoges 

Do 

Lyons 

Do 

Dijon 

Marseilles 

Di 

D) 

Bastia, Corsica 

Cette 

Toulon 

Martinique, W. I 

Do 

Hantes 

D) 

Angers 

Brest 

Bice 

D) 

Cannes 

Mentonc 

Paris 

Do 

Do 

Do 

Do 

Do 



Dominic I. Murphy C. 

John Douglas Wise. .V. & D. C. 

Frederic E. Gilbert Agt. 

James B. MUner* C. 

Henry L. A. Lunings. .V. & D.C. 

William Whitman Agt. 

C. 



Charles P. H. Hason* C . 

Thomas W. Murton. .V. & D. C. 
C. 



Do. 



Name and title. 



Pa 

Pa 

N. Y.... 

Ind 

France. . 
England 



Joseph O. Florandin. .V. & D. C. 

Alphonse Oaulin C . 

John Preston Beecher. V. ft D. C. 

Octave Canuet Agt . 

John N. Bourke Agt. 

Raymond Moulton Agt . 

George H. Jackson C . 

Oscar Dahl V. ft D. C. 

Elisee Jouard (n) Agt. 

Eugene L. BeHslet (n) C . 

Charles Roy Nasmith V. C. 

John C. Covert* C . 

Thomas Nicoll Browne, V.&.D.C . 

Nicholas Chapuis Agt . 

Robert P. Skinner C. G . 

Paul H. Cram V. C. G. 

Allan Macfarlane D. C. G . 

Simon Damiani (n) Agt. 

Cari D. Hagelin Agt. 

Benjamin A. Jouve Agt. 

Chester W. Martin C. 

Jacques D. Schnegg. .V. & D. C. 

Louis Goklschmidt (n) C . 

Hiram D. Bennett V. C. 

Leon Ponsolle Agt . 

A. Pitcl Agt. 

William Dulany Hunter C . 

AtUHo Piatti. V. & D. C. 

Jean Baptiste Cognet Agt . 

Achille Isnard Agt . 

Frank H. Mason C. G . 

Dean B. Mason. . . . V. & D. C. G . 

Hanson C. Coxe D. C. G. 

Milton B. Kirk D. C. G . 

Dean B. Mason C. C. 

Milton B. Kirk C. C 

J. Martin Miller C 

August Douce V. ft D. C. 



Where 
bom. 



D. C. . . 
Va 

N.y... 

Ind.... 
France. 
France. 



Mass. . . . 

England 



St. Bart. 
R. I... 
N. Y.... 
France. . 
England 
N. Y.... 
Mass.... 
Norway . 
France. . 
Canada. . 
NY.... 
N.Y.... 

Conn 

France. . 

Ohio 

Me 

England 
Corsica. . 
Sweden . 
France. . 
Mich.... 
France. . 

Gcr 

N. Y.... 

France. . 

France. . 

D.C... 

N. Y.... 

France. . 

France. . 

Ohio. 

Ohio. 

Md.. 

111... 

Ohio. 

111... 

Va... 

France 



Whence 

ap- 
ixrinted. 



May »3. 1905 
April 5. 1907 
May I. 1905 
Mar. I, 1898 
July 30, 1903 
Oct. 31. 1903 



Pa 

France. 



July s. 190X 
Jan. 84, 1903 



Guad. . 
R. I.. 

N. Y.. 
France 
France 
N. Y.. 
Conn.. 
France 
N.Y.., 
Mass.. 
N. Y.. 
Ohio. . 
N. Y.. 
N. Y.. 
Ohio. . 

Me 

France 

U.S.. 

France 

France 

Mich.. 

Mart.. 

N. H.. 

France 

France 

France 

Minn.. 

N. Y.. 

France 

France 

Ohio. 

Ohio. 

N.Y. 

lU... 

Ohio. 

III... 

N.J. 

France 



Date of 
commission. 



Oct. II, 
Mar. 8, 
Sept. S3. 
Mar. 16, 

June 6, 
Jnly 14. 
tMayss. 
April 18, 
Feb. II. 
April 3. 

April 33, 

Jtily 17. 
Sept. 6. 
July xo, 
April 9, 
April 7, 
Feb. 6. 
Dec. 30, 
Dec. 30, 
Nov. 6. 
June 33, 
June 13, 
Oct. 13. 
Dec. 33. 
Aug. 3, 
Jan. 10. 
Mar. 30, 
Feb. 30, 
Mar. 13. 
Nov. 3. 
Mar. 8, 
July 7. 
July 18. 
May 38, 
June 8, 
Mar. 30. 
Nov. 6. 
Dec. 15. 



190 X 
X905 
X899 
1907 
1906 
1880 
1898 
1903 
1899 
1906 
1907 
1897 
X893 
1906 
190X 
1905 
1903 
z886 
190Z 
1899 
1906 
1903 
1904 
i88s 
1904 
1884 
1907 
X906 
190 X 
1898 
1905 
1906 
X904 
1907 
1899 
1907 
1905 
1903 



Salary. 



$4,000 



3.000 



Pees, year 

ending 

June 30, 

X906. 



$1500 



390.50 



9.000, 

3,uOO 



3, 000 
S.OOO 



387.50 

405.50 

67.50 



K. 998.50 



5.000 . 



1,570.00 



S.soo 



47 50 

I. 381. 50 

4aa 50 



3.500 
3.000 



591.50 
I587.50 



I,300 
.Z,000 
9.500 



1.365 50 

54 50 



* Appointed after examination xmder Executive order of September 30, 1895. 
t Commission to take effect July i, 1896. 

t Appointed after examination under Bxecutive order of November 10, 190s* 
I Incomplete returns. 



Digitized by 



Google 



U8T OF 00N8ULAK OFFICERS. 
PRANCB AND DOMINIONS-GERMAN EMPIRE. 



3ST 



Place. 



Name and title. 



Where 
bom. 



Whence 

ap- 
pointed. 



Date of 



Salary. 



Pees. 3rear 

endioff 

June 30, 

1906. 



Sovbaiz. . . 

Do.... 

Do.... 
Caudry. . 
Dunkirk. 
Lille.... 



Do 

Amiens 

Dieppe 

Saigon, Cochin CUna 

Do 

8t. Btiaane 

Do 

8t. FIcrrt. St. Plarra Island. 

Do 

TaUti, Sodaty Islands. . . . 

Do 

Tamatava, Madacascar. . . 

Do 



Chapman Coleman 

Gaston Thiery 

Alfred C. Harrison 

Hans Dtetiker 

Benjamin Morel 

Christopher J. King 

Oscar Malmros (n) 

E. M. J. DcUepianc 

Charles Tassencourt 

Matthew H. Morgan 



C. 

..V. C. 
. .D. C. 
...Agt. 
...Agt. 
...Agt. 

C. 

..V. C. 
...Agt. 
...Agt. 
C. 



Ky 

Belgium 
England 
Swits . . . 
Prance. . 
R. I.... 

Ger 

Cal 

Prance. . 
N. Y.... 



Ky.... 
Prance. 
Prance. 
Prance. 
France. 
R.I... 
Minn. . . 
Cal.... 
Prance. 
N. Y... 



June a a. 
Aug. II. 
Aug. II, 
June 36, 
July 25, 
Mar. 15, 
Mar. 8. 
April 14. 
Jan. 8. 
April a6. 



1906 
1899 
1899 
1891 
1883 
190a 
1905 
1893 
1904 
1907 



Louis Ren^ Gage . . . 
William H. Hunt . . . , 
Hastings Burroughs . 



...V. C. 

C. 

. & D. C. 
C. 



Prance. 
Ten .. 
Ireland 



C. China. 
N. Y.... 
Prance. . 



June 30, 
Nov. I. 
Sept. 39. 



1906 
1906 
1899 



OBRMAH BMPntB. 

Aiz]aChapella,PniaBia. . 

Do 

Annabarx, Sazony 

Do 

Apia, Samoa 

Do 

Bambarx, Bavaria 

Do 

Bannen, Prussia 

Do 

Baffin, Prussia 

Do 

; Do 

Do 

Do 

Do 

Sorau. Prussia 

jsrainan • 

Do 

Brake, Oldenburg 

Bremerhaven, Bremen 

Braslau, Prussia 

Do 

oswl 
Do. 



Louis Jourdan V. C . 

JuHus D. Dreher* C. 

J. Lamb Doty V. & D. C. 

Jamea O. Carter C. 

Oscar d'B. de Charmoy V. C. 



Pendleton King C. 

William J. Reuters. . . V. ft D. C. 

George H. lift C. 

Franz M. Jaeger V. ft D. C. 

George Hsimrod (n) C. 

C. E. Parkhouse V. C. 

Wiffiam Bardel (n) C. 

Edmund Bing V. ft D. C. 

George Eugene Eager* C. 

WiUiam W. Brunswick.V.ft D.C. 

Alexander M. Thackara C. G. 

Frederic W. Cauldwell. V. ft D. 

C. G. 
Frederick von Versen (n). D.C.G. 

John W. Dye D. C. G. 

Frederic W. Cauldwell C. C. 

John W. Dye C. C. 

William B. Murphy Agt. 

WiUiam T. Fee C. 

Fredk. Hoyermann (n). V.ft D.C. 

Wilhelm Qemens Agt. 

John H. Schnabel Agt. 

Herman L. Qpahr* C . 

Richard Wackerow V. C. 

Talbot J. Albartt C. 

Julius Seckel V. ft D. C. 



St. Pierre 
S. C. 
N. Y. 
Ga... 
Mauri 



St. Pierre 

S. C 

N. Y.... 

Ga 

Mad.... 



N. C. . 
Ger.. . 
Pa. . . . 
Ger... 
Ger... 



Ger.. 
Ger.. 
Mass. 
N. Y. 
Pa... 
N. Y. 



N. C. .. 

Ger 

Idaho.. 
Ger. . . . 
Nebr. . . 
Samoa. 
N. Y... 
Ger.... 

Ill 

Kans .. 

Pa 

D. C. . . 



Sept. 36. 
Aug. a, 
Sept. 14. 
Nov. I, 
July 13. 



Dec. 19. 
Sept. 9. 
June 33, 
J\ily 31, 
June 33, 
June 30, 
Dec. 16, 
Mar. 9, 
Mar. 39, 
April 34, 
Mar. 13. 
Jan. 38, 



1906 
1906 
1904 
1906 
1 90s 



1905 
1901 
1906 
1898 
1906 
1906 
1908 
1906 
1906 
1907 
190s 
1907 



Ger 

Minn.... 
N. Y.... 
Minn. . . . 
N. C... 
Ohio. . . . 
Ger, 
Ger 
Ger, 
Ga. 
Ger 
Md. 
Ger 



Md.... 
Minn. . . 
D.C... 
Minn. . . 
N.C. .. 
Ohio... 

m 

Ger 

Ger.... 
S. C... 
Ger.... 
Md.... 
Ger.... 



Dec. 
Dec. 
Mar. 

July 
Aug. 
June 
Aug. 
Nov. 
June 
June 
Mar. 
Oct. 
Sept. 



5. X894 
18. 1906 
30. 1903 

81. 1906 

3. 1896 

33. 1906 

as. 1904 
13. i88s 

6. 189S 
30, 1906 
37. 1903 

13, X897 
8,1893 



Sd.soo 



$3iS-oo 

338.50 

1,470.00 



I03.00 

308.00 



3,500 



3,500 



3»ooo 




3.000 






3.500 






3,SOO 






3.SOO 






8,000 












1,000 




x,ooo 




5. 000 


s.ao3.50 




a.Soo 


73«.oo 
X. 9*0. so 




a.Soo 







* Appointed after examination under Executive order of November xo. X905. 
t Appdntod after ezaxnination under Bxacutive order of September so. x89S. 



Digitized by 



Google 



3i% 



THE AMBBIOUI JOUSNAL Of UTTERS ATIONAL LAW. 



GERMAN BMPIftB. 



Pl*ee. 



Do. 
Coburg. 



San- Cthmg- 



Do. 



H« Hoftoo C . 

Frederick J. DietzinAn.V.ft D.C. 

Fnuok THUimlum C. 6. 

Matthew C. DiUiogham, V. ft D. 
C. G. 



Sa3ce-M«in 



Soxmebeis. 

ingen 

GologMpPninla... 

Do 

Grefald.PniMbi.... 

Do 

Drndeo, Smmt. . • 

Do 

Do 

Dted4offf. Prunla. 

Do 

Klbwutndu Saxony 

Do 

FlraAkfort'Kin-Maiiit Pnas- 
ria. 

Do 

Do 

Caaad. Prussia 

Laagen Schwa&bach, 
Prussia. . 

Wieabadaok Piussm 

Irtibttii, Bidaa 

Do 

Qlanchan, Saxony 

Do 

Hambnrc 

Do 

Do 

Cuzhaven 

Kid. Prussia 

lAlbeck 

Baoovar, ftiiaria 

Do 

KahUBadaa 

Do 

Ui9d% Saxony 

Do 

Do 

Qa(Ba» Rooaa Schlate. . . 

Mw l rtu q; . Pnwna 

Do 



Do. 



i and title. 



Ernst C. Meyer Agt 

Hiraoi J. Dunlap C 

Charles Lestmple V. ft D.C 

Joseph E. Haven C 

W. Bruce WaUace. ... V. ft D. C 

T. St. John Oaffaey (n) C. G 

Alfred C. Johnson V. C. G. 

Ulysses J. Bywater* D. C. G 

(n) C 

V. ft D.C. 

WUKMi C. Taicbmannt €. 

Emil Schmidt V. ft D. C 

BiahardGoeatiMf (n> CO 

Charles A. Risdorf. V. ft D. C. G . 
Simon W. Hanauer (n) . D. C. G . 

Gustav C. Kothe (n) Agt. 

" A«t. 



Wis 

lU 

Ger 

Ill 

Iowa. . . . 



Pa 

England 
Ger 



Mo. 
Ger. 
Ger. 



John B. Bcswer (n) Agt. 

B. ThMphUtis.U«feMt C. 

V. ft D.C. 

A. BuckMn, jr.t C. 

JohttA. MerWe V. C. 

Hugh Pttcairs (n) C.G. 

£. H. L.Mummenhoff.V.ftD.C.G. 

Otto W. Hellmrich D. C. G. 

Johaoa G. P. Starke Agt. 

Paul H. J. Sartori Agt. 

Wolfgang Gaedestz Agt . 

Robart J. Thonitsont C 

Henry J. Fuller V. ft D. C. 

.^li&Mi J. Plica C. 

Ralph P. Knager V. ft D.C. 

Southard P. Wanar G. 

Fndarick Nachod. . . . V. ft D. C. 

Rud»lph Ppcke D.C. 

Chariaa Neuet (a) Agt. 

FnmkS, BaaiMikt .G . 

L.A.Bu«BeU..V. ftDiC. 

Bok««S. S. Baciii (n) C. 

Walteff Haustaff V. ft IX C. 



Where 

bom. 



N. Y.. 

Mass.. 



Ohio. 
Mass. 



Vt. 



Whence 
ai>- 

pointed. 



Cal. 
Cal. 



Ireland . N. Y. . 



Wis. . 
lU... 
Ger.. 
III... 
Iowa. 



Ohio. . . 

Ger 

Ger 



Ger 

Conn 



Mo 

Wash... 
Scotland 
England 

Ger 

Ger 

Ger 

Ger 

Iowa 

England 



Pa 

Ger 

D.C... 

Ger 

Ger 

Ger 

Mo 

Pa 

Norwayr. 
Ger.. 



Pa... 
Mass. 

Ind. . 



Nov. 6. 
Mar. 17, 
April 39, 
Mar. 30, 
Dec. 5. 
Mar. 14, 
Oct 7. 
Oct. X. 
Nov. 20, 



Mo., 
Ger. 
Was. 



N. Y.. 

Pa. . . . 
Kans. 



N. Y... 

Cona. . . 



OkU... 
OkU... 

Pa 

Ger.... 

Get 

Ger.... 
Ger..,. 
Ger.... 

lU 

Ger 

Pa. ... . 
Ger.... 
tfd.... 
Gar.... 

Ger 

N.Y... 

m 

Md. ... 
».Dak 
Gee.. .. 



Dauof 
commission. 



Jxdy as, 1906 
Nov. a8, 1900 

Jan. 4. >9o6 
Sept. I a. 1906 



1905 
1905 
1901 
1907 
1903 
190S 
1898, 
1906 
1899 



Jime 38. X906 
Juaa 30, X906 
Nov. tx. X898 

Sept. X3. X905 
Dec. X. 1900 
Mar. 15. 1B94 



Aug, a6, X901 
Nov. 3, X897 



July 16, 
J«a» 4. 
Feb. ta. 
Mar. 18, 
ir. 18, 
Juaa 13. 
Jaa. 3. 
Mar. 33. 
Juaa ag, 
Juaa 30. 
Mar. 30, 
Apcflxx. 
Aug, 9. 
*l« 3. 
Nov. 17, 
Dae. so, 
JuLy 31* 
Dae 6» 
Mar. 30. 
Dae. so. 



X906 

1907 

X903 

X903 

X903 

xSgo 

1890 

X903 

1906 

X905 

X907 

X907 

1904 

X884. 

1893 

1904 .. 

X904 . 
1007 



I 



Salary. 



•3.500 



4.S00 



3.S00 



a.joo 
4.S00 



3.000 



9*500 



3»ooo 



s.ooo 



8.000 



3.000 



3.000 
a.« 



3^000 



Fees, year 

eri'Iing 

Jure 30, 

1C06. 



$3 , 099 . 00 



I. 015. so 



a.ioi.ao 



a3«.«» 

aflb.So 
38a. 00 



a.-37».50 



t Appointed after e: 
X As>poiated after 



>Tamtnaiiina uadav Baacuttve order at 



Digitized by 



Google 



U8T or 00nBUL4S OFFICXM 
GBRMAN BimSB-GRBAT B&ITAIlf AND DOMINIONS. 



Nuneand titl*. 



born. 



Whence 

ap- 
pointed. 



Date of 



Satatfy. 



Pees, year 

ending 

June 30, 

1906. 



Do. 



Neustadt-an-der-Hardt. 
Bavaria. 

Moaicli, BitaxU 

Do 



SaanMl H. fihaak. 
Joaeph H. Leute. . 
Leopold Blnm. . . . 



C. 

....V. c. 
....A«t. 



Ind. 
Pa.. 
Ger. 



Ind. 
Pa.. 
G«r. 



r. so, 1907 
Aug. 10, 1906 
June 30, 1893 



•3.SO0 



Bi.sa 



Do 

Bwaoberg. Bataxia 

Do 

Plaaao, Saxony 

Do 

Markneuldrchen. Sax- 
ony. 
Stettin, PniMbi 

Do 

Danzig, Prussia 

KSnigsbers. Prussia. . . . 

Swinenxilnde, Prussia . . 

Stuttput, W u« It t mherg. . . 

Do 

Tringtav, Cliina 

Do 

Do 

Weimar, Stxa-Wdmar. . . , 

Do 

attaa. Saxony 

Do 



...C.G 

Abraham Scbtesingcr (n). V. & 
D. C. G. 
D. C.G, 



Pa.... 
Switx. 



D. C. . . 

N. Y... 



Mar. 
Oct. 



30. 1907 
10, 1904 



4.S00 



Beaton W. Hartia C. 

Oscar Boclc V. ft D. C. 

Carl Bailey Httrst* C . 

W. H. H. Spielmeyer.V. ft D. C 
William P. L. Piedler Agt 

John B. Kehlt C. 

Henry Harder V. ft D. C. 

Ernst A. Claassen Agt. 

Alexander Eckhardt (n) Agt 

Wilhelm Potenberg Agt, 

Edward Hlggint C, 

Ernest Entenmann(n),V.ft D. C 

Wilbar T. Gracey C , 

Ernest Vollmer V. C 

Ernest Vollmer Int 

Will L. Lowriet C 

Paul Teicfamann V. ft D. C 

Clarence Rice Sbcom C 

Herbert Smith V. ft D. C 



Ohio. 
Ger.. 
Ger.. 
Ger.. 
Ger.. 



Ohio 

Ger 

D. C. ... 

Ger 

Ger 



Mar. 30, X907 
May 19, 1903 
Aug. a3, 190S 
Jtme 3, 1909 
July z6« X90f 



3."i-50 



Ohio. . . 
Ger.... 
Ger. . . . 

Ger 

Ger 

Mass... 
Ger. . . . 
Mass... 
Cal.... 
Cal.... 
Mich. . . 
Ger. . . . 
N. Y.... 
England 



Ohio. . . . 

Ger 

Ger 

N. Y.... 

Ger 

Mass. . . . 
N.Y.... 
Maas. . . . 

Cal 

Cal 

ni 

Ger 

N.Y.... 
Ger 



Oct. IS, 
Peb. 4. 
Dec. »3. 
Mar. 13. 
Mar. 16. 
April 99, 
Mar. 18. 
June 92, 
Peb. 4. 
Peb. 4. 
July 91, 
Oct. 6, 
May 6, 
Aug. 31. 



1897 
1898 
1909 
1899 
1907 
1907 
1907 
1906 
1907 
1907 
1906 
1899 
1907 
1904 



300.50 
X, 179.30 

74.00 



4,000 



4,000 



9,SOO 



9,500 



GREAT BRITAIH ABD 
DOMnilOHS. 



Adao. AraWa 

Do 

Hodeida 

Antigua. W.I 

Do 

Roseau. Dominica. 

Anckland, H. Z 

Do 

Christcfaorch 

Dunedin 

Wellington 

Barbadoe, W. J 

Do 

St. Luda 

St. Vincent 



Wallace C. Bondt C. 

George M. Gordon V. C. 

Erich Lindemnesrer Agt. 

Gactrga B. Anderson C 

Samuel Galbraith V. C 

H«nry A. Frampton Agt , 

WUMain A. Priddtt C. G 

Leonard A. Bachelder. . . V. C. G 

Frank Graham Agt 

Frederick O. Bridgeman. . . .Agt 

John G. Duncan Agt, 

Artkv J. Clan (n) C 

Houghton R. Kcrvey. V. ft D. C. 

William Peter Agt 

Ernest A. Rkharda. Agt 



Ky 

Scotland 

Ger 

N. C. ... 
Scotland 
England 
N.J.... 
Mass. . . . 
England 
England 

Barba... 

Pa 

S. Luda. 
St. Vin 



Wyo 

Arabia.. 
Arabia.. 
D. C. . . . 
Antigua. 
Domin. . 
N.J.... 
Mass. . . , 
N.Z. ... 
N.Z... 
N.Z..., 
D. C... 

^^ 

Is. Lucia, 
ist. Via.. 



Mar. 
Peb. 
Mar. 
Mar. 
Mar. 
Nov. 
Not. 
July 
Mar. 
Oct. 
Jtme 
Mar. 
Mar. 
J«. 



30, X907 

14, X906 
16, S907 
xo. 1905 
10, 1 
94, 1896 

6, 1905 

15. 1903 
X3. 1903 
30. 1900 

X9, X906 

«5. "905 

9, X906 

8. i#7S 
•6, 1897 



9,500 




9,000 


985.00 






4.SOO 


IM7.50 




j,oo«^ 


457. OJ 
690.09 
940. 14 






93<.S« 
67.56 



* Bom of Aaexicaa pamts residing abroad. 

t Appoiatad after examination under B x e cuti ve order of November xo. 1905. 
t Appointed after examinatioo usder SaBocativa ofder cf Jmmt 07. 1908. 
I Incomplete returns. 



Digitized by 



Google 



880 



THX AmtRTOATy JOUBNAL OT INTEBITATIOVAL LAW 
GRBAT BRITAIN AND DOMINIONS. 



PUoe. 



Name and title. 



Where 
born. 



Whence 

ap- 
pointed. 



Date of 



Salary. 



Pees. 3rear 

ending 

Jxinejo, 

1906. 



Belfait. Ireland 

Do 

Do 

Ballymena 

Londonderry 

Ltu:gan 

Belize, Honduras 

Do 

BeOeviUe, Ont 

Do 

Deseronto 

Napanee 

Picton 

Trenton 

Bimdncham, England 

Do 

Do 

Kidderminster. . . . 

Redditch 

Wolverhampton. . . 

Bombay, India 

Do 

Karachi 

Bradford, England . . . 

Do 

Do 

BriaCol. England 

Do 

Boralem, England 

Do 

Calcutta, India 

Do..' 

Chitagobg 

Madras. 

Rangoon 

Calgary. Alberta 

Do 

Lethbridge 

Campbellton, N. B. .. 

Do 

Paspebiac 

Cape Town, Cape of Good 

Hope 

Do 

Kimberley 

Cardiff, Walea 

Do 

CharlottelowB, P. E. I. 

Do 

Soum,, 

Summernde 



S. Knabenihue C. 

Paul Knabenshue V. C. 

Edward Harvey D. C. 

Wilson McKeown Agt. 

P. T. Rodger Agt. 

P. W. Magahan Agt. 

William L. Avery* C. 

V. AD. C. 

Michael J. Hendrick C. 

William N. Ponton V. C. 

Charles A. MilUner Agt. 

William Templeton Agt. 

Jacob P. Beringer Agt. 

Stephen J. Young Agt. 

Albert Haliteadt C. 

Arthur V. Blakemorc V. C. 

Ernest Harkcr D. C. 

James Morton Agt. 

William U. Brewer Agt. 

Edward T. CresweU Agt. 

E. HaUeman Denniaon C. 

Henry T. Dodge V. C . 

Edward L. Rogers Agt. 

Erastus Sheldon Day C. 

Thomas L. Renton. . . V. & D. C. 

Richard B. NichoUs D. C. 

Lorin A. Lathrop C . 

Richard Castle V. ft D. C. 

Edward B. Walkerf C. 

John H. Copestake. . .V. ft D. C. 

William H. Michael CO. 

Clin M. Eakins. . .V. ft D. C. G. 

John L. Brown Agt. 

Algernon J. Yorke Agt. 

William Q. Rowett Agt. 

E. Scott HotchkiM C. 

H. Edgar Anderson . . V. ft D. C. 

Charles B. Bowman Agt. 

Theodoriui Botkin C . 

John McAlistcr V. C. 

Daniel Bisson Agt. 

JuHus G. Lay C. G. 

George L. Foster. .V. ft D. C. G. 

Alpheus P. Williams Agt. 

Daniel W. WiUiams* C . 

Albert S. Phillips V. ft D. C. 

John H. Shirley C. 

John T. Crockett V. ft D. C. 

Caleb C. Carlton, jr Agt. 

Richard Hunt Agt. 



Ohio. . . . 
Ohio. . . . 
Ireland . 
Ireland . 
Scotland 
Ireland . 
N. Y.... 



Ohio... 
Ohio. . . 
Ireland 
Ireland 
Ireland 
Ireland 
Mont. . . 



Jan. 9. 
June ao, 
June so, 
Nov. 14, 
April 19, 
Mar. ao, 
Mar. 9. 



N.Y.... 
Canada . 
N.Y.... 
Canada . 
N. Y.... 
Canada . 

Ohio 

England 
England 
England 

Pa 

England 

Ohio 

Iowa. . . . 
England 
Conn. . . . 
England 
England 

Ohio 

England 
N.Y.... 
England 

Ohio 

N. H.... 
India . . . 
England 
England 

;n. Y.... 

Minn.... 
Canada . 

Ohio 

N.B... 
Canada. 

D. C... 
N.Y... 
Cal.... 
Ohio. . . 
N.Y... 

Ill 

P.E.I. 
Mass... 
P. E.I. 



N.Y.... 
Canada . 



Canada 



Canada . 
D. C... 
England 
England 
England 

Pa 

England 

Ohio 

N. Y.... 
India. . . 

Conn 

England 
England 

Cal 

England 
N.Y.... 
England 
Nebr. . . . 
N.J.... 
India. . . 
India. . . 
India. . . 

Wis 

S.Dak.. 
Canada. . 
Utah.... 
N.B..., 



D. C. . . 
N.Y... 
Cal.... 
Ohio. . . 

m 

Ill 

p. E.I. 



P. E.I. 



May ao. 

April iz. 
April 15. 
Aug. 8. 
Sept. as. 
June a, 
April 3, 
June ai, 
Nov. 15, 
Mar. 10, 
Mar. xj. 
Aug. zo. 
Jime 29 1 
Aug. 8. 
Jan. 8. 
April 7. 
Oct. aj. 
Aug. a. 
Feb. a8. 
Jan. 9. 
Jan. 30. 
Aug. ai, 
Nov. 16. 
Feb. IS. 
Sept. a8, 
Jan. ao, 
Jan. as. 
Jime a8, 
Sept. za. 
Mar. a. 
Mar. 30, 
Jtme 30, 
April 17. 

May a4. 
May Z9, 

Feb. zo. 
Mar. z. 
Dec. a8. 
Nov. az, 
Oct. as. 
June as, 
Nov. sz. 



Qos 
906 
006 
901 
888 
88a 
898 



fS.c 



•so^.SO 

So^.SO 

z, 96s. SO 



893 
885 
890 
888 
888 
89 z 
906 
907 
893 
870 
905 
906 
906 
903 
90Z 
897 
883 
893 
891 
906 
906 
90s 
905 
904 
90Z 
905 
903 
906 
906 
903 
907 
906 
889 

906 
906 
906 
90s 
90s 
906 
890 
904 
899 



458.00 
45. SO 
154.50 

419.50 



4.S00 . 



993.00 

z. 517.50 

58a. 00 



4.000 . 



95«.75 



3.500 . 



a, 000 . 



3.000 



6,000 . 



t»3.50 
t1.85z.S0 
t474.oo 



a, 000 . 



Sao-So 



6,000 . 



i6z . I's 

433 '<7 



« Ai>pointed after examination under Executive order of September ao. Z895. 
t Appointed after exaznination under Executive order of November 10, Z90S. 
t Incomplete returns. 



Digitized by 



Google 



LIST OF C0N8ULAB 0FFI0BB8 
GREAT BRITAIN AND DOMINIONS. 



881 



PlM*. 



Name and title. 



Where 
bom. 



Whence 

ap- 
pointed. 



Date of 
commission. 



Salary. 



Fees, year 

endins 

June 30, 

1906. 



CMticook, Qnabec 

Do 

Hereford 

Lineboro 

Staastead 

ColMngwoodv Ont 

Do 

Barrie 

Owen Sound 

Parry Sound 

Colombo, Ceylon 

Do 

Cork (QueoDftown) Jreland 

Do 

Do 

Waterford 

ComwaU, Ont 

Do 

Dawion, Yukon Torritory 

Do 

Dublin, Irefamd 

Do 

Athlone 

Galway 

Limerick 

Dundee, Scotland 

Do 

Aberdeen. . ^ 

Dunfermfine, Scotland. . . 

Do 

Kirkcaldy 

Durban, Natal 

Do 

Bdinburgh, Scotland 

Do 

Galashiels 

fort Erie, Ont 

Do 

Oasp/, Quebec 

Do 

Georgetown, Guiana 

Do 

Cayenne 

Paramaribo 

Oibraltar. Spain 

Do 

Olaagow, Scotbind 



Franklin D. Hale* C. 

Edward E. Wethereli. . V. & D. C. 

John R. Nichols » Agt . 

Hoel S. Becbe A«t. 

Benjamin P. Butterfield A«t. 

Augustus G. Seyfert C . 

William T. Toner. . . .V. & D. C. 

Alfred E. H. Creswicke A«t . 

William T. Robertson Agt. 

Walter R. Foot A^. 

Edward A. Cree^ey C . 

Elmer Lake Morey t . . V. & D. C. 

Henry S. Culver C . 

James William Scott V. C. 

George B. Dawson D. C. 

William H. FarreU Agt . 

John E. Hamilton C . 

David A. Flack V. & D. C. 

George C. Cole C . 

G. Carlton Woodward, V.& D. C. 

Alfred K.Moe C. 

Arthur Donn Piatt. . .V. & D. C. 

John Burgess Agt . 

Robert A. Tennant Agt. 

Edmund Ludlow Agt . 

John C. Higgins* C . 

Allan Baxter. V. & D. C. 

William P. Quann Agt. 

John N. McCunn (n)* C. 

Charles Drysdale V. C. 

J. Lockhart Innes Agt . 

Edwin S. Cunningham C . 

Russell H. Millward . . V. & D. C. 

Rufus Fleming* C . 

Frederick P. Piatt V. & D. C. 

John Stalker Agt . 

Horace J. Harvey* C . 

Lewis H. Manly V. & D. C. 

Almar F. Dickson C . 

John Carter V. C . 

SeUh Merrill C. 

Donald MitcheU V. & D. C. 

Charles Henri Fourrage Agt . 

William H. Bradley Agt . 

Richard L. Spraguet C . 

Arthur D. Hayden. . .V. & D. C. 
Richard W. Austin || C 



Vt 

Canada . 
N. H.... 

Vt 

Vt 

Pa 

Pa 

Canada . 
Canada . 
Ireland . 
N.J.... 
Ceylon . . 

Ohio 

Ireland . 
Ireland . 
Ireland . 

Pa 

N. Y.... 
W. Va. . 

Pa 

N. Y.... 
D. C... 
Ireland . 
Scotland 
England 

Del 

Scotland 



Scotland 
Scotland 
Scotland 

Tenn 

Ohio 

Ind 

Ohio. . . . 
Scotland 
N. Y.... 

Pa 

Conn 

Canada . 

Conn 

Barba. . . 
Guiana. . 

Ind 

Gibral . . 
Mass. . . . 
Ala 



Vt 

Canada . 
Canada . 
Canada . 

Vt 

Pa 

Pa 

Canada . 
Canada . 
Canada . 

Conn 

Ceylon . . 

Ohio 

Ireland . 
Ireland . 
Ireland . 

Ky 

Canada . 
W. Va. . 

Pa 

N.J.... 

Ohio 

Ireland . 
Ireland . 
Ireland . 

Del 

Scotland 

Minn 

Wis 

Scotland 
Scotland 

Tenn 

Pa 

Ohio 

Ohio 

Scotland 
N. Y.... 
N. Y.... 
Mass. . . . 
Canada . 
Mass. . . . 
Guiana. . 
Guiana. . 
N. Y.... 
Mass.. . . 
D. C. ... 
Tenn 



Oct. 30. 
May I. 

June 6, 
June I. 
Oct. IS. 
Nov. 21. 
Dec. 27, 
July 17. 
May II. 
Nov. 2, 
Mar. 30, 
April 5, 
June 22, 
Feb. 14. 
Dec. 17. 
Jan. 31. 
Jtme 22, 
June 30, 
June 22, 
Oct. 26, 
Oct. 13. 
May 6, 
June 20, 
May 4. 
Nov. 7. 
July 5. 
June 23, 
Aug. 18, 
July 28. 
May 2g, 
Feb. 6, 
June 22, 
Jan. 29, 
Oct. 5. 
July s. 
May 4. 
July I, 
Sept. 5. 
Aug. 2, 
Aug. 7. 
Mar. 30. 
Mar. 3. 
April 2, 
Mar. 3. 
July 18. 
May 17, 
June 22, 



1902 
1906 
1870 
1893 
1897 
1906 
1905 
1895 
1894 
1892 
1907 
1893 
1906 
1889 
1902 
1880 
1906 
X906 
1906 
1904 
1904 
1893 
1888 
190X 
1896 
1897 
X894 
1906 
1897 
1899 
1903 
1906 
1907 
1897 
1894 
1894 
1902 
1902 
2887 
1890 
1907 
1 90s 
1903 
190S 
I 1901 
1907 
1906 



$2,000 



$170.00 
I ,247.00 

X2X.Od 



a.Soo 



685.00 

t947 . SO 

50a. 00 



3,000 
2,500 



40.50 



2,000 



5,000 
4,000 



234.50 
soo . 00 

436.50 



3.000 


3.174. 00 




3.500 


1.665.50 




3.500 







397.50 



3.500 



75.44 

563 ■ so 



* Appointed after examination under Executive order of September 20, 1895. 

t Incomplete rettims. 

X Bom of American parents residing abroad. 

II Appointed after examination under Executive order of November xo, 1905. 



Digitized by 



Google 



882 



TBE AMEBlCAJr JOITItNAL OF INTERNATIONAL LAW 
GRBAT BRITAIN AND DOMINIONS. 



Piaoe. 



Name and title. 



Wheve 

born. 



Whence 
pointed. 



Date of 
conuDiflsion. 






Pees, 9«tt 

ending 

June 50. 

1906. 



Glascow, Scotland — Cont 

Do 

Greenock 

Troon 

BmSlUz, N. S 

Do 

Bridgewater 

Liverixx)! 

Lunenburg 

BanUton, Bermuda 

Do 

St. George 

Hamilton, Ont 

Do 

Bfiantford 

Gait 

Hobart, Ta—anin 

Do 

Launcestoa 

Hoockong, China 

Do 

Do 

HgddtrsaeM, Bngland. . . 

Do 

Hull, England 

Do 

Jamestown, St. Helena. . . 

Do 

Kingston, Jamaica 

Do 

Black River 

Montego Bay 

Port Morant 

St. Ann's Bay 

Savannah-la-Mar 

Kingston, Ont 

Do : 

Leeds^ England 

Dj 

Do 

liTerpool, England 

D^ 

Do 

Holyhead, Wales 

St. Helens 

London, England 

Do 



William H. Tew V. C. 

Alfred Middleton D. C. 

James A. Love Agt . 

Peter H. Waddell Agt. 

David F . Wilber C . G . 

George Hill V. & D. C. G. 

William H. Owen Agt. 

Jason M. Mack Agt. 

Daniel J. Rudolf Agt 

W. Maxwell Greene.* C. 

William H. Heyl V. & D. C. 

Howard D. Fox Agt. 

James M. Shepard* C. 

Richard Butler (n). . . V. & D. C. 

Martin W. McEwen Agt. 

James Ryerson Agt. 

Alaxaader Geoige Webster. . . .C. 
Charles Ernest Webster. . . V. C. 

Lindsay Tullock Agt. 

Amos P. Wlldert C.6. 

Stuart J. Fuller. . . V. & D. C. G . 

James Chue Int. 

Frwlerick L Brightt C. 

David J. Bailey V. & D. C. 

Walttt C. Hamm* C. 

Ernest E. Haller V. C. 

Robert P. Pooley (n) C. 

John W. Broadway V. C 

Frederick Van Dynefi C . 

William H. Orrett. . . . V. & D. C. 

C. M. Farquharson Agt. 

Harry M. Doubleday Agt. 

Cecil C. Langlois Agt. 

Anthony B. D. Rerrie Agt. 

Ch. S. Farquharson Agt. 

Howard D. Van Sent C. 

Matthew H. Folgcr. . . V. & D. C. 

Lewis Dexter C 

Edmund Ward V. C. 

Charles E. Taylor D. C 

John L. GriiBths C. 

William J. Sulis V. & D. C. 

William Pierce D. C. 

Richard D. Roberts Agt. 

John Hammili Agt . 

Robert J. Wynne C. 6. 

Richard Westacott, V & D. C. G . 



Scotland 
Scotland 

N. y.... 

England 
N S.... 
N. S.... 
N. S. . . . 
R. I.... 

Ber 

Ber 

Mass 

Canada . 
Canada . 
Canada . 
England 
Tasm. . . 
Tasm. . . 

Me 

Iowa. . . . 
Austral . 

Ohio 

England 
N. Y.... 
England 
St.Hcl.. 
St.Hel.. 
N. Y.... 

N. y.... 



N. Y.... 
Scotland 
Scotland 
Scotland 
N. Y.... 
N. S.... 
N. S.... 
N. S.... 
N. S.... 
R. I.... 

Ber 

Ber 

iMich.. . . 

ni 

Canada . 



N. Y.... 
Jamaica. 
Jamaica. 
Jamaica. 
N.J..,. 
N. Y.... 
R. I.... 
England 
England 
N. Y.... 
England 
England 
England 
England 
N. Y.... 
Mass.... 



Tasm. . . 
Tasm. . . 
Tasm. . . 

Wis 

N. Y.... 
China.. . 
Ohio.... 
Ens^and 

Pa 

Ene^and 

N. Y.... 

St.Hel.. 

N. Y.... 

5 

J« 

N. Y.... 

Jamaica. 

Jamaica. 

Jamaica. 

N.J.... 

N. Y.... 

R. I 

England 
England 

Ind 

England 
En^and 



England 

Pa 

Mass. . . . 



Nov. 2, 
Nov. 7, 
Mar. 97. 
Mar. 5. 
Mar. 30. 
Aug. s. 
April 18. 
Dec. a8. 
June 13. 
Jan. 14. 
April 18. 
June 30, 
July 17. 
Feb. 16. 
Sept. 6, 
Feb. as, 
Jan. 19. 
July X3. 
Feb. 10. 
Mar. 7. 
April so, 
May 0. 
Mar. a6. 
July a6. 
July 18. 
Nov. a a, 
Jan. I a. 
April i4t 
Mar. 8. 
Nov. sa, 
Feb. 17. 
June 3, 
Mar. 12, 
Oct. a a. 
Dec. ax, 
Sept. 15. 
Sept. a3. 
Dec. 18, 
Oct, II, 
Oct. II, 
Mar. 8. 
July x8, 
April a8. 
J«iy «4. 
Aprfl 19, 
Mar. 8. 
May 84, 



X906 
1906 
1891 
1896 
1907 
189a 
187a 
189s 
1907 
1898 
1903 
1906 
1*97 
iSgR 
1904 
1899 
X876 
i«OQ 
i8«7 
1906 
1906 
1906 
1906 
i«9* 
1903 
190 1 
1898 
X904 
1907 
190a 
i«93 
1907 
190X 
190a 
i«9S 
190S 
l«74 
i«97 
X906 
X906 
1905 
1887 
i«94 
1896 
x888 
1905 
1897 







•4.500 


fsoo.oo 
7«o.oo 






6x8.31 
31500 


a, 500 






3.000 


a39.«6 




a, 000 


S3X.OO 
609.50 






8.000 


ti5.50 






I, cob 




3.000 







s.soo 






a, 000 








4.500 







X9I.50 

9S3.SO 
1,177.00 
i,sS4.oo 

I55-00 



8,000 



6.00 
S6i.«o 



* Appointed after examination tmder Executive order of September ao, 1895. 
t Appointed after examination under Executive order of November 10, 1905. 
t Incomplete returns. 
i Appointed tmder Bsicttti^ onder of Juoe »f, x.906. . 



Digitized by 



Google 



LIST or C01I8ULAB OFFICSB8 
6RBAT BRITAIN AND DOMINIONS. 



888 



PlSM. 



London, England — Cont 

Do 

Dover 

XaJte (Islands) 

Do 

Jfanchestar, England 

Do 

Melboorna* Australia 

Do 

Do 

Adelaide 

Premantle. Western 
Australia. 

Monctont N. B 

Do 

Newcastle 

Montrsal, Quebec 

Do 

Hemmingford 

Huntingdon 

Kassau, H. P 

Do 

Albert Town 

Dunmore Town 

Governor's Harbor 

llathewtown 

Hewcastle, H. S. W 

Do 

Brisbane, Queensland 
TownsvlUe. Queensland 
Hawcastla-on-Tyna, Eng- 
land. 

Do 

Carlisle 

Sunderland 

West Hartlepool 

nagara Falls, Ont 

Do 

Eottingbam. England 

Do 

Do 

Derby 

Leicester 

Ori]]ia.Ont 

Do 

Midland 

North Bay, Nipisaiag. . 

Sudbury 

QttawuQnt 

Do 



John W. Thomas. 

John P. Bray 

Alfred P. MerriU... 
Wilbur K. Bouton. . 
Charles A. Murphy . 



Name and title. 



Francis W. Ft igout D. C. G , 

Richard Weatacott C- C 

Francis W. Prescott Agt 

John H. Ofout C. 

James A. TumbuU. . .V. & D. C 
William Harrison Bradley C 



. ...V. C 
. . . .€. G 

,V. C.G 
.D. C.G 

Agt 



Frank R. Pcrrot Agt 

Oustave Beutalspacher (n) C 

Chipman A. Steeves. . V. ft D. C 

Byron N. Call Agt 

Church Howe C. O 

Patrick Gorman . . . V. ft D. C.G 

Wellington W. Work Agt 

John Dineen Agt. 

JuBaa Pottert C, 

WilUam R. Knowles V. C. 

Josd G. Maura Agt. 

Samuel M. Sweeting Agt. 

Abncr W. Griffin Agt. 

Daniel D. Sargent Agt. 

Frederick W. Oedingt C. 

John K. Fofttw V. ft D. C 

William J. WeatherOl Agt. 

David J. Brownhill .Agt . 

Horace W. Metcall C. 

Hetherington Nixon. .V. ft D. C. 

Thonsas S. Strong Agt. 

Thomas A. Horan Agt. 

HaasC. Nielsen. Agt. 

William a. H. VelMtar C. 

Neville B. CokxKk. . .V. ft D. C. 

F»ank W. MaUn C. 

William T. €artwright V. C. 

Thomas H. Cook D. C. 

Charles K. Bddowca Agt. 

Samuel S. Partridge A^t. 

Sm«« A. WakeMdu C. 

Robert H. Jupp V. ft D. C. 

Francis J. McOyium Agt. 

Edgar C. Wakefield Agt. 

David M. Brodie Agt. 

O. Foster CO. 

Horace M. Sanford. V. ft D. C. G . 



Ill 

England 

Minn 

Me 

N. y . . . . 
N. Y.... 
Cal 



Where 
bom. 



England 
Mass. . . . 
England 
Mass.... 



Malta. . . 

Ill 

England 
N. Dak. . 
Victoria . 
Mass. . . . 
S. Aust. . 
Cal 



Ger 

Canada 
Canada 
Mass... 

Canada 
N. Y... 
N. Y... 
N. Y... 

Pa. 



Ohio. . . 



Nebr... 
Canada 

Canada 
N. Y... 



Baha ... 
Baha . . . 
Mass. . . . 

N.Y.... 
N. S. W. 
Scotland 
Me 



England 
England 
England 
England 
N. Y.... 
England. 

Iowa 

England 
England 
Englnad 
EniSland 

Me 

Canada . 
Canada . 

Me 

Scotland 

Vt 

Conn. . . . 



Whence 
pointed. 



England 
Maes. . . . 



Baha.. 
Baha.. 
Baha.. 
Baha .. 

ni 

N. Y... 
Queens. 
Queens. 
Me 



fiagland 
England 
England 
England 
N.Y.... 
Canada . 

Iowa 

Bntfaad 
England 
Gniiand 



Dttteof 
commission. 



Mar. s8. 
Nov 11. 
April 5 
Jan. ID. 
Aug. 8. 
June a a, 
Jime ra. 
June 30. 
Oct. 10. 
Jan. a8 
Nov. 10. 
Mar. n». 

June sa. 
June 30. 
Feb. to, 
June sa. 
Feb. tS, 
May 14. 
Aug. IS. 
Oct. JO. 
Aug. so, 
Oct. 5. 
Mar. 91. 
3. 

July so. 
Feb. II, 
Joa. U. 
May ao, 
Feb. 8. 
June 95, 

July a, 

Oct. as. 

Dec. ai, 

May IS. 



Me.... 
Canada 



Me. 



Vt 

Conn. . . . 



Oct. a6. 

'Feb. 16, 
June II. 

jFeb. s6, 

,Oct. a«. 

,Oct. 13, 

I'june I. 

May St, 

July 7. 

Dec. 13. 

Oci. I. 

Feb. I. 

Sept. 9. 



803 
898 
906 
808 
906 
906 
90s 
897 
904 
004 
887 



006 
006 
004 
006 
886 

003 
006 

80a 

906 

806 
806 
898 

907 



005 

r«07 

896 
898 
895 
899 
003 
900 
908 
906 
900 
8fts 
891 
900 
900 
901. 
906 
OOT 
V03 
898 



Salnrr. 



Fees, year 

ending 

June 30 

1906. 



a,soo 



6,000 



Si. too 
a.soo 


SsaS 00 






6,000 








S.SOO 










a. 000 


♦145.00 
*9i.eo 






6,000 


1,466.11 






3.000 


145.00 
430 00 






135.00 
157.50 



aa5.ee 

145.00 



485.00 

917.00 



719.00 

I7SOO 
766.30 



X, 06a. 14 

1.073.50 



I. 613. 50 
I. 99s. 50 

90s. 00 



* Incoms>lete returns. 

t Appointed after examination under Executive order of September so. 1895. 



Digitized by 



Google 



884 



THE AHBBIGAN JOURNAL OF INTBBNATIONAL LAW 

GREAT BRITAIN AND DOMINIONS. 



Place. 



Arnprior 

Plymouth, Bngluid . . 

Do 

Dartmouth 

Falmouth 

Guernsey 

Jersey 

St. Marys, Scilly Islands 
Port Antonio, Jamaica 

Do 

Port Maria 

Port EUzabeth, Capa of 
Good Hope. 

Do 

Bast London 

Port Hope, Cat 

Do 

Peterborough 

Port Louis, Mauritius. . 

Do 

Port Rowan, Ont 

Do 

Port Stanley, F. I 

Do.. 

Preecott, Ont 

Do 

Pretoria, Trantraal . . . 

Do 

Bloemfontein, Orange 

River Colony. 
Johannesburg, Trans- 
vaal 

Quebec, Quebec 

Do 

Levis 

Rimousld, Quebec . . . 

Do 

Cabano 

St. Christopher, W. I. 

Do. 

Nevis 

St. Hyadnthe, Quebec 

Do. 

Sorel 

Waterloo 

St. John, R. B 

Do 

Campobello Island. 



James J. McBride Agt. 

Joeeph G. Stephens (n) C. 

John J. Stephens V. ft D. C. 

Jasper Bartlett Agt. 

Howard Fox Agt. 

William Carey Agt. 

E. B. Renouf Agt. 

John Banfield. jr Agt. 

mcholas R. Snyder C . 

Daniel H. Jackson. . .V. ft D. C. 

Alfred Savariau Agt. 

Robert Brent Moeher C. 

Charles J. Wright V. ft D. C, 

William H. Fuller Agt, 

Harry P. Dili C 

John Harcourt V. ft D. C, 

Frank J. Bell Agt 

C 



Name and title. 



England 

Pa 

England 
England 
England 
Jersey . 
England 

Pa 

Jamaica. 
Jamaica. 
D. C. ... 



Cape Col 

Me 

Canada . 
Canada . 



Robert E. Sneeden V. C 

George B. Killmaster (n) C 

William H. Meek V. C 

John B. Rowant C 

Louis Williams V. C 

Bfartin R. Sackettf C 

James Buckly V. ft D. C 

John B. Snodgrass C 

Ezekiel Davidson V. C 

Arthur E. Fichardt Agt 



Herman A. Loeser Agt 

William W. Henryt C 

Prank S. Stocking V. C 

Charles M. Barclay Agt 

Edwin N. Gunsaulua C 

Michel Ringuet. jr. . . V. ft D. C 

Thomas T. Hammond Agt 

C 



EmileS. Delisle V. C 

Charles C. Crcaves Agt 

Joseph M . Attthier (n) C 

Francis Bartels V. ft D. C 

Isaie Sylvestrc Agt, 

Charles M. Eastman Agt, 

Gebhard WiUrich (n)t C 

Leonard M. JewettJ, V. i D. C. 
John J. Alexander (n) Agt. 



Where 
bom. 



Ohio 

Ind 

Ind 

England 
England 
England 
Jersey . . 
England 

Pa 

Jamaica. 
Jamaica. 
D. C... 

Ohio 

Cape Col 

Me 

Canada . 
Canada . 



Mauri. . 
Canada 
Canada 
Conn. . . 
F.I.... 
N. Y... 
Canada 
W. Va. 
Ohio. . . 
So. Af . 



N. Y... 

Vt 

N. Y... 
Canada 
Ohio. . . 
Canada 
Me. . . . 



St. Chr. . 
W. I... 
Canada . 
Canada . 
Canada . 

Vt 

Ger 

N.B.... 
N. B.... 



Whence 

ap- 
pointed. 



Date of 
commission. 



Sept. 93. 
July 15. 
Oct. 7, 
May Z4. 
Dec. a8. 
April 8. 
Dec. I. 
July ao, 
June as, 
June 30, 
Feb. 8. 
Nov. a I, 



Jan. a, 1907 
Mar. a8, 1884 
May ai, 1900 
Jime 13, 1900 
July 14, X906 



Mauri. . 
Mich. . . 
Canada 
Iowa. . . 
F. I.... 
N. Y... 
Canada 
W. Va. 
Ohio. . . 
So. Af . 



N. Y.... 

Vt 

N. Y.... 
Canada . 

Ohio 

Can ad a . 
Me 



Dec. 7. 
June a a, 
June 30, 
Feb. 4. 
Nov. la, 
June s, 
April 5, 
Mar. x8. 
Feb. 17, 
Feb. a6. 



St. Chr. 
St. Chr. 
R. I.... 
Canada 
Canada 

Vt 

Wis 

Mass... 
Me 



1905 
1897 
Z899 
1898 
1905 
x88o 
x89a 
X876 
1906 
X906 
1 90s 
Z906 



1906 
1906 
1906 
1898 
1900 
1903 
X876 
1605 
1906 
X907 



May a9, 1907 
July 17, 1897 
May a 7, 1898 
Jan. 14, 1903 
June a a, 1906 
Jtine 30, 1906 
Sept. 6, 1906 



Jtme 

July 

June 

June 

Nov. 

April 

Oct. 

Jan. 

May 



30, 1906 
17. 1893 
aa. 1906 
30, 1906 
30, 189a 
X7. Z90X 

3. 1905 
a4, X901 

7. 1887 



Salary. 



Fees, year 

ending 

June 30, 

1906. 



$9 , 500 



•a, 477 SO 



23 SO 

*404 50 
80.50 
49 SO 



3.000 






3.SOO 


a,aoa.so 






a, 500 


«44.oo 




a, 000 


♦x73.oo 






9,000 








$a , 000 






9,500 






5,000 







$a.oo 







476.90 


3.S00 










z 


.X1700 


3»Soo 










a 


.860.00 


a, 000 














7.50 


9,000 














a64.oo 






430.00 


3,000 









58.0a 



* Xpcd^Pl^^* returns. 

t Appointed after examination under Executive order of September ao, Z895. 

t Bom of American parents residing abroad. 



Digitized by 



Google 



LIST OF OONSUXJUft OFFIOKBS 
GREAT BRITAIN AND DOMINIONS. 



385 



Place. 



Name and title. 



Woere 
born. 



Whence 

ap- 
pointed. 



Date of 
commission. 



Salary. 



Pees, 3rear 

ending 

June 30, 

1906. 



at. John's, R. F... 

Do 

Bay Bulls 

Port aux Basques 
St. John's, Quebec . . 

Do 

St. Stephen, N.B. . . 

Do 

Sandakan, British North 

Borneo 

Do 

Samia, Ont 

Do 

Clinton 

Courtwright 

Sault Ste. Marie, Ont. . . . 

Do 

SheiBeld, England 

Do 

Do 

Bamsley 

Sherbrooke, Quebec 

Do 

Cookshire 

Megantic 

Sierra Leone, Watt Africa 

Do 

Singapore, S. S 

Do 

Penang 

Southampton, England. . 

Do 

Portsmouth 

Weymouth 

Suva, Fiji Islands 

Swansea, Wales 

Do 

Sydney, N. S 

Do 

Cape Canso 

Louisburg 

Pictou 

Port Hawkesbury 

Sydney, N. S. W 

Do 

Norfolk Island 

Three Rivers, Quebec 

Do 

Do 

VictoriaviUe 



James S. Benedict C. 

Henry F. Bradahaw V. C 

Hamilton Weeks Agt 

James W. Keating Agt, 

Charles Deal* C 

John Donaghy V. & D. C 

Charles A. McCullough* C 

CharUe N. Vroom. . .V. ft D. C, 



N. Y... 
N. F... 
Canada 
N. F... 
N. Y.... 
Canada 
Me.... 
N. B... 



N. Y... 
N. F. .. 
N. F. . . 
N. F. . . 
N. Y... 
Canada 
Me. . . . 
N. B... 



Lester Haynardf 

V. ft 

Real M cMiUan (n)* 

Arthur J. Chester V. & 

A. O. Pattison 

Fred W. Baby 

George W. Shotts 

John N. Fairbaim ... V. & 

Charles N. Daniels* 

Herbert Hughes 

Luther J. Parr 

Charles McNaughton 

Paul Lang* 

GeorRc E. Borlase. . .V. & 

William F. Given 

Henry W. Albro 

Wiffiam J. Yerbyt 

John R. King 

Thomwell Haynes 

Geo. E. Chamberlin, V. & D. 

Otto Schule 

Albert W. Swaim 

Richard Jones (n) V. & 

John Main 

Frederick W. Fuller 



...C 
D. C. 
...C. 
D. C. 
.Agt. 
■ Agt. 
...C. 
D. C. 
...C. 
V. c. 
D. C. 
.Agt. 
...C. 
D. C 

• Agt. 

• Agt. 
...C. 

V. c. 



Cal. 



Cal. 



Mar. 30, X907 
May I. 1897 
May 2x, 1902 
May 24, X902 
July 17, 1897 
Feb. 26, 1890 
July 17, 1897 
Aug. 26. 1895 

June 26. 1906 



$2 , 500 



$22.50 



Canada . 
Canada . 
Canada . 
Canada . 

Ohio 

Canada . 
N. Y.... 
England 
England 
Scotland 
N. H.... 
Canada . 
D. C... 
Canada . 
Ark 



C.G. 

C.G. 
.Agt. 
...C. 
D. C. 

• Agt. 
.Agt. 
...C. 



S. C... 
Conn. . . . 
Swits... . 

Pa 

Wales. . . 
England 
England 



Mich.... 
Canada . 
Canada . 
Canada . 
Mich.... 
Canada . 
Conn. . . . 
England 
England 
England 
N. H.... 
Canada . 
D. C. ... 
Canada . 

Tenn 

Ohio 

S. C 

N. Y.... 

S.S 

Iowa. . . , 
N.J.... 
England 
England 



Jan. 10, 
May 18. 
July II, 
May 26, 
June 22. 
Aug. 17, 
Sept. 25, 
July 31. 
July 31, 
April 2, 
July IS. 
Feb. 4, 
AuR. 6. 
Oct. 28, 
June 28. 
June 20. 
Mar. 30, 
Jan. 2, 
July 20, 
Mar. 19. 
Nov. 25, 
Sept. 16, 
July 17. 



Jesse H. Johnson 

William D. Rees V. 

George N. West 

John E. Burchell 

Alfred W. Hart 

Henry C. V. Lc Vatte. . . 

John R. Davies 

Alexander Bain 

Orlando H. Baker 

Henry L. Jones 

Isaac Robinson 

James H. Worman (n) . . 
Waters W. Braman, jr. . 



D. C. 
... .C. 
.V. C. 
. .Agt. 
..Agt. 
. .Agt. 
..Agt. 
....C. 
.V. c. 
. .Agt. 
....C. 
.V. c. 

DC. 
. .Agt. 



W. Va . 
Wales. . 

Me 

N. S... 
N. S... 
N. S. . . 
N. S... 
N. S... 
Ind. . . . 

Pa 

Aust. . . 
Ger. . . . 
N. Y... 



Tex 

Wales. . . 
D. C... 
N. S.... 
N. S.... 
N. S... 
N. S.... 
N. S..., 
Iowa. . . . 
Mass. . . 
N. S.W. 
N. Y.... 
N. Y.... 



1898 
1900 
1890 
1882 
1906 
X906 
X903 
1902 
1902 
1903 
1897 
1899 
1898 
1898 
1906 
1906 
1907 
1906 
1907 
X903 
1898 
1902 
1902 



Mar. 30, 
Oct. 29. 
July X, 
Aug. 19, 
July 23. 
Nov. 3, 
July 27, 
Oct. 26. 
June 16, 
April 3, 
Nov. 18. 
May 5. 
Sept. 4. 



1907 
1897 
1897 
1897 
X885 
1898 
1897 
1886 
1900 
1903 
1887 
1904 
1891 



2,500 



3.500 



563.50 
180.50 



268.50 



2,934.00 
650.50 



X06.50 
192.50 



3,000 



144.50 

1,031.50 

199.50 

504.50 



George E. Beaudet (n). 



Canada . Cal April 28. 1902 x , 637 . 00 



* Appointed after examination under Executive order of September 20. 1895. 
t Appointed after examination under Executive order of November xo, 1905. 



Digitized by 



Google 



886 



THE AMEBK3AS JOUKMAL OF OnXBVATIONAL LAW 
GREAT BRITAm AND DOMINIONS-GRBBCB. 



PlMC. 



Name and titi*. 



boro. 



Whence 



pointed. 



Date of 



Sakrsr- 



Pees, year 



June 30* 
X906. 



Torooto, Out 

Do 

Xriaidad. W.I 

Do 

Grenada 

Turka Island, W. I 

Do 

Cockburn Harbor 

Salt Cay 

Vancouver, B. C 

Do 

Do 

Cumbexlaad , 

Femie 

Nelson 

Roasland 

Victoria. B.C 

Do.; 

Chemaiaus 

Nanaimo 

Wiadaor,H.S 

Do 

Parrsboro 

Windsor. Ont 

Do 

Winnipsg, Manitoba 

Do 

Emerson 

Port Williams, Ont 

Gretna 

Kenora, Ont 

North Portal. Saslcatch 
ewan. 

Woodstock, N. B 

Do 

Edmtmston 

Yarmouth, R. S 

Do 

Annapolis Royal 

Barrington Passage. . . 

Digby 

Lockport 

Stielbume 



Robert S. Ciiilton, jr C. 

David S. Toven V. » D. C. 

Williani W. Handkiy C. 

Spencer J. Kirton V. C. 

P. J. Dean Agt. 

Joseph A. Horweils* C. 

W. Stanley Jones V. C. 

Cleophas Hunt Durham. . . .Agt. 

Daniel F. Harriott Agt. 

L. Edwin Dttdtoy* C. 

Harry H. Phillips V. C. 

James G. Harris D. C. 

George W. Clinton Agt. 

John R. Pollock Agt. 

Walter S. Riblet Agt. 

George A. Ohren (n) Agt. 

Abraham B. Smith (n)* C. 

Robert M. Newcomb. .V. & D. C. 

Albert Lee Palmer Agt. 

Joseph H. Pashley Agt. 

T.Hoke* C. 

V.&D. C. 

Laurence H. Hoke Agt. 

Harry A. Coaant C. 

Daniel Chatcr V. & D. C. 

John Edward Jones C. 

Carl R. Loop V. C. 

Duncan McArthur Agt. 

C. W. Jarvis Agt. 

Michael Long Agt. 

John Dean Agt , 

W. H. Dorsey Agt. 



D. C. ...D. C... 



D. C.,.. 
St. Chris. 



Ohio 

T. M.. 
T. W.. 

Conn 

Vt 

W. Va. 



Pa 

Cal 

Wis 

Canada . 
England 

Ind 

Minn. . . . 
N.Y.... 
Va 



N. Y.... 
Trinidad 
Grenada 

Ohio 

T. W... 
T. W... 
T. Isl... 
Mass.... 
Wash... 

Me 

Pa 

Oreg 

Wash... 
D. C. . . . 

HI 

Ill 

Minn. . . . 
U.S.... 
W. Va. . 



tr. 10. 
Dec. 6, 
Nov. 13, 
Oct. 8, 
Dec. 16, 
Oct. 30, 
Oct. 9. 
July I. 
Aug. 16, 
July 7. 
June so, 
Feb. 18, 
Nov. 10, 
Mar. »6, 
Aug. 19, 
May IS, 
July a. 
Mar. ast 
Mar. 7, 
Maf. 96. 
Oct. 8, 



W. Va. 
Mich... 
Canada 
D. C... 
Ind. . . . 



Cazuula 
Canada 
Canada 
Canada 



W. Va. 

Mich... 
Can ad a . 
D. C... 
Ind. . . . 
Canada 
Cazuula 



Canada 
Canada. 



Vt. . . . 
N. B.. 
N. B.. 
Mo... 
Conn.. 
N. S.. 



GREECE. 



Do... 

Pirsus. 

Pfttias. . . . 

Do... 
Corfu . . 



Frank C. Denison* C 

John R. Lindow V. C 

J. Adolphe Guy Agt 

Alfred J. Fleming C 

William H. Doyle. . . . V. & D. C 

Jacob M. Owen Agt 

Thomas W. Robertson Agt. N. S. 

William B. Stewart Agt. N. S. 

William McMillan Agt. N. S. 

Edward M.Bill Agt. N. S 



George Horton C. G. N. Y. 

Bernard MeHssinos V. C. G. Greece. 

Bernard Melissinos Agt. Greece 

James Verner Long C. Pa. 

Howorth J. Woodley V. C . England 

Charles £. Hancock Agt.JGreece. 



Vt. . . 
N. B.. 
N.B., 

Mo... 
Conn. 

N. S.. 
N. S.. 
N. S. 
N. S.. 
N. S.. 



lU 

Greece. 
Greece. 

Pa 

Greece . 
Greece. , 



1905 
1904 
190s 
1904 
1891 
1005 
189s 
1896 
1868 
1897 
1906 
X907 
X898 
X901 
1903 
X90S 
1897 
1907 
1907 
X906 
1897 



$4. 000 



3>ooo 



•59s. «• 



156.38 
77.55 



4.000 



360.00 

s,6s9.oo 

P3«-SO 

733.00 



1.349.53 
5«5.»8 



July a6, 
April x8. 
Jime X3, 
Mar. 30, 
Feb. 91. 
Mar. 30. 
July 17. 
Nov. X9, 
Feb. X4, 
May I. 

June 88, 
Oct. a6, 
June X. 
Mar. 30. 
Feb. xs. 
April 8, 
Mar. 7. 
Un. 16, 
] ( b. 6. 
Cct. 28, 



1899 
1905 
1904 
1907 
1907 
X889 
1895 
1903 
1907 
1895 

1897 
X904 
X896 
1907 
1907 
187a 
X893 
1873 
X904 
X901 



1,350.50 



s,500 



3.500 



1,035.00 

X. 0x9. 00 

X0S.50 

304.50 

855.00 



9*8.50 



283.50 

157.50 

Saa.so 

6s. 50 

•0.00 



June 89, X906 
Sept. X3, X906 
Aug. 30, X906 
June 18, X903 
Aug. 13. X906 
Jan. 99, X909 



3,000 



7«8.. 



ta4.5o 



* Appointed after t 



I under Executive order of September so. 189s. 



Digitized by 



Google 



UBT OF OOKWL^ft OPFKWBS 
GUATBMALA— ITALY. 



387 



Place. 



OUATniAUL 



Ovatenuila 

Do 

Champerico 

Livingston 

Ocos 

San Joa^ de Giwtemala 

SAin. 

Cape Haitian 

Do 

Gonaives 

Port dc Paix 

Port au Prince 

Do 

Aux Cajres 



Name and title. 



WiOUMi P. Kent* CO. 

William Owea. ...V.St J>. C. &. 

CaxlO. Heitman A^jt. 

Edwatd Reed Agt. 

Samuel WoUocd Agt. 

Frank Sims Swan Agt. 



Jacmel |Louia Vital (n) 

Jeremie. 



Lemnel W. LMafitont C 

Otto F. Schutt V. C. 

J. William Woel (n) AgJ. 

Carl Abegg (n) Agt 

John B. Twraa C 

Alexander Battiate. . . V. ft D. C 
Adolpfa Strohm Agt 



St. Charles ViUediouin (n>. .Agt 

Miragoane Emil Goldenbeqr Agt 

L. Kampmeyer Agt 

Chaxies Miot Agt 



Petit Goave. 
St. Marc 



HOHPUSAS. 



Do 

Tela 

Truxillo 

Paeito Cortsa 

Do 

San Pedxn Sula. . 

TegndgaliMi 

Do 

Amapala 

San Juancito. . . . 

Utile 

Do 

Bonacca 

Roatan 



uiajr. 



Do 

Capri 

Sorrento. 



.Agt 



Whcse 
bom. 



Va... 
D. C. 
Cal.. 
Cal.. 
Cal.. 
Cal.. 



Pla.... 
Jamaica 
Haiti . . 

SwttE. . 

N. C... 
Ga 



Haiti. 
Haiti . 
Ger... 
Ger. . . 
Haiti. 



Drew Linardt C. 

Viiga C. Reynolds V. C. 

Wallace C. Hutchinson Agt. 

John T. Glynn Agt. 

Albert W. Brickwood. Jr G. 

Albert G.Greeley V. & D. C. 

J. U. MitchcU. ir ^.Agt. 

WilBam E. Alger C. 

Benjamin D. Guslbert. V. ft D. C . 

William Heyden Agt. 

J. H. Weddle Agt. 

Herbert R. Wright C. 

Ben. Waskom Baker V. C. 

^andy Kirkconnell Agt. 

Joseph A. McBride (n) Agt. 



rsspar S. GfDWBinihlddl « . . . .G . 
James Drinkwatar. . .V. ft D. C. 
Thomas Spencer Jerome. . . . Agt. 
Francesco Ciampa Agit 



Pa... 
Ky.. 

Vt... 
La... 
m. .. 
m... 



Whence 
pointed. 



Va.. 
lid. 
Cal. 
Cat. 
Cal. 
Cal. 



Fla... 
Haiti.. 
Mass.. 
N. Y.. 
N. Y.. 
^aiti. 
Haiti. 
Conn.. 
N.Y.. 
Haiti . 
Haiti. 
Haiti . 



Cal.... 

Ven 

N. Y... 

Iowa 

Tex.... 
Hond.. 
Hond.. 



France. . 
Italy.... 
Mich.... 
Italy.... 



D. C. . 
Italy.. 
Mich.. 
Italy.. 



Date of 
commission 



July 6. xoo6 
June eS. 1904 
Dec. »i. 1903 
April 6, 1901 
May X4. 189A 
Dec. 4. i90» 



Jan. 14. 189A 
Sept. 13. 1906 
Sept. 8. x8o9 
June xa. 1896 
Ma^y 5. 1004 
July 30. »904 
Dec X. X906 
Feb. 6. 1904 
June 15. X903 
Aug. a. X900 
Mar. 33. 1899 
Got. I. 1890 



Pa... 

La.... 

N.Y.... 

La.... 

Aria. . 

Miim. . 

Pa.... 

Mass.. 

Cal... 

Hond. 

Cok>.. 

Iowa.. 

Tex... 

Hand. 



Salary. 



Mar. 30. 
Oct. a?. 
April xa, 
July as. 
Aug. 17. 
Jan. a, 
Jan. 26, 
Nov. 10, 
Sept. XX. 
April a3. 
Mar. 13, 
June 15. 
Jan. 8. 
June so, 
June 23. 



X907 
X905 
X905 
X899 
1906 
X906 
X891 
X904 
X905 
1894 
190S 
190s 
X90X 
X9e6 
X906 



June 99, X906 
June ao, 1906 
Jan. s). X90X 
May *S> 190X 



Pees, year 

ending 

June 30. 

1906. 



$3.Soo 



$1.^794. 80 

I SI. 69 
47«.75 
343 04 



3.000 



3MSO 
467.00 



346.00 
4*a.$o 
$aa.so 

190.60 

90.00 

390 . 00 



a, 000 




a.soo 


S68.50 

xT7.$o 




a.soo 


14. 00 






446.50 


a».eoei 






' 



a4X».oi» 
446.50 



45.50 



* Appointed after eoEamination under Exeeutiwe order of November xo» 190$. 
t Appointed after examination undev Executive ofder of September so, 1695. 
I Appolntad after ewamination under Executive order of June S7, 1906. 
f Bora of AoMdcsapasBataiMidiaft abroad. 



Digitized by 



Google 



888 



THE AMBBIOAN JOURNAL OP IKTSBNATIONAL LAW 
ITALY-JAPAN. 



Place. 



Name and title. 



Where 
bom. 



Whence 

ap- 
pointed. 



Date of 
commission. 



Salary. 



Fees, year 

June 30. 
i9o€. 



Do 

Florence 

Do 

Bologna. . . 

Genoa 

Do 

Do 

San Remo. 

Lecbom 

Do 

Caglaari. . . 
Carrara 



Do 

Rcftgio. Calabria. 



Do. 



Do. 

Do. 

Do. 

Ban. . 



Do. 
Rome. . . 

Do. 

Do. 

Do. 
Turin. . . 

Do. 
Venice. . 

Do. 



JAPAH. 

Dalny, Manchiuia. 

Do 

Do 

Kob^. 

Do 

Do 



Do 

Do 

Stonl* Korea. 

Do 

Do 



Jacob Ritter V. * 

Jerome A. Qoay 

Spirito Bemardi V. ft 

Carlo Gardini 

DayidR. Birch 

Frederico Scemi 

Angelo Boragino (n) 

Albert Ameglio 

Ernest A. Man 

Emilio Masi V. ft 

Alphonse Dol 

Ulisse Boccacd 



...C. 
D. C. 
...C. 



Swits.. 



D.C. 

.A«t. 



V. C. 
D.C. 

.Agt. 
...C. 
D.C. 
.Agt. 
.Agt. 
...C. 



Italy... 
Italy... 

Pa 

Italy... 
Italy... 
Italy... 

Pa 

Italy... 
France. 
Italy... 



Italy. 
Pa... 
Italy. 
Italy. 
Pa..., 
Italy. 
Cal.., 
Italy. 
Pla... 
Italy. 
Italy. 
Italy. 



April ap. 
Mar. 13. 
Mar. 3. 

June 9. 
April 99. 
Dec. 10. 
Aug. 9. 
Nov. a7, 
June S4. 
Oct. 14. 
June 7, 
Jan. 30, 



1695 
lOOS 
1883 
1881 
1907 
1883 
X90X 
188s 
1907 
1889 
1897 
1904 



$ei00o 
3,000 



Joseph H. Peirce V. ft 

Nicola Siles 

James B. Dunning* 

Ernest Santi V. ft 

A. Homer Byington* 

Homer M.Byington. .V. ft 

Zefirino G. Massimino 

Homer M. Byington 



WilBam H. Bishop 

Giovanni Patemiti. . .V. ft 

Hector de Castro (n) 

Charles M. Wood. .V. ft D. 

Aristodemo Raggi D. 

Charles M. Wood 

Albert H. Michelaon 

Hujo Pizz3tti 



D.C. 

.Agt. 
...C. 
D.C. 
...C. 
D.C. 
D.C. 
C. C. 
.Agt. 
...C. 
D.C. 
C.6. 
C.G. 
C. G. 
C. C. 
...C. 
V. c. 
...c. 

D.C 



Italy... 
Italy... 
Me 



N. Y... 
D.C... 
Italy... 
D.C... 



Italy. 
Italy. 
Me.... 
Italy. 
Conn. 
Conn. 
Italy. 
Conn., 



Dec. xo, 
April aa, 
April XX. 
June 4. 
July 87. 
Sept. 19. 
May 8. 
Mar. 3x. 



X900 
X907 
190S 
X907 
1897 
X900 
X903 
X903 



Conn. . . 
Italy... 
Tiirkey 

Vt 

Italy... 

Vt 

Md.... 
MalU.. 



Alexander Thayer V. ft 



Roger S. Greene C. 

Charles Lyon Chandler V. C. 

Charles Lyon Chandler. Stud.Int . 

Hunter Sharp C. 

Walter Gassctt V. ft D. C. 

Walter Gassett Int. 

George H. Sddmore C. 

Carleton Miller V. ft D. C. 

Carlcton Miller Int. 

Thomas Sammons C. G. 

Gordon Paddock V. C. G . 

Int. 



Conn. 

Italy. 

N.Y. 

Vt. . . 

Italy. 

Vt... 

Mass., 

Italy. 



Mass. 
Mass. 
Mass. 

N. C. 
Mass. 
Mass. 

Iowa. 
Iowa. 
Iowa, 

N.Y. 

N.Y, 



Dec. X3. 
Oct. a6, 
June a8. 
Feb. xa, 
Nov. a. 
Mar. a4. 
Jan. a9. 
Aug. 9. 



Mass... 

N. C. .. 
Hawaii. 
Hawaii. 
Wis. . . . 
Iowa. . . 
Iowa... 
Wash.. 
N.Y... 



X904 
X900 
1897 
X884 
X906 
1873 
X906 
1895 



Sept. s* 190a 



Mar. 
Mar. 

Oct. 
Mar. 
Nov. 
Nov. 
Mar. 
May 
May 
Mar. 
July 



30, X907 
ao, X907 
8, X906 
xo, 1905 
a9. 1905 
39, X90S 
30. X907 
13. X907 
X3. J^7 
30, X907 
17. 1906 



$1,484.00 



3.SOO 



799.50 



17.50 
X. 954. 50 



s.Soo 
4,000 



3.500 



x.aoo 
a.oeo 



3.500 



x.c 
5.000 



x,8oo 
3.S00 



x.aoo 
5.500 



* Appointed after examination under Executive order of September ao, 1895. 



Digitized by 



Google 



U8T OF OONSULAB OFFI0BR8 
JAPAN— MEXICO. 



339 



Plactt. 



Name and title. 



Where 
bom. 



Whence 

ap- 
pointed. 



Date of 
commission. 



Salary. 



Pees, year 

ending 

June 30, 

1906. 



Tamsidt FormoM 

Do 

Yokohama 

Do 

Do 

Do 

Hakodate 

KONGO, IHDEPBNDEirT 
STATE OF. 

Boma 

Do 

Do 



Jnlaan H. Arnold C. 

G. Padgett Tayler. . . . V. & D. C. 

Henry B. Milter C. 6. 

Elwood G. Babbitt. V. & D. C. G . 

Henry P. Pratt D. C. G. 

Elwood G. Babbitt Int. 

Edward Julian King Agt. 



James A. Smith C. 6. 

Luden Memminger, V. ft D. C.G . 
Luden Memmingerf C. C. 



LIBERIA. 



MonroTia 

Do...., 

MEXICO. 

Acapnlco, Guarrero 

Do 

Salina Cms 

Aguascalientes, Agnascal- 
ientes. 

Do 

Chihuahua, Chihuahua . . . 

Do 

Parral. , 

Ciudad Juarex, Chihuahua 

Do 

Ciudad Porllrio Diaz, Coa- 
huite. 

Do 

Sierra Mojada 

Durango, Durango 

Do 

Torreon 

Enteoada, Lower Calif ora. 

Do 

Hermosillo, Sanora 

Do 

Alamos 

Guaymas 

Jalapa, Veracnu 

Do 



Emaat Lyon (n) 

A. P. Camphor 



...tC.G. 
.V. C.G. 



Cal 

England 

Ohio. 

Ohio. 

Mass. 

Ohio. 

N. Y. 



Mich. . . 
FU.... 
Fla.... 



Hond. 
La.... 



Cal 

Formosa 

Oreg 

Mass. . . . 



Mass. 

N. Y. 



Vt... 
S. C. 
S. C. 



Md. 
La.. 



June 27, 1906 
June 13. 1907 
Mar. 8, 1905 
July 7, 1906 
May 90, 1907 
July 6, 1906 
Mar. a, 1904 



Mar. 30. 1907 
April 3, 1907 
Mar. 30. 1907 



Mar. 16, X903 
Sept. xa, X903 



$3,000 



6,000 



1.800 



$163. oS 



4,SOO 



C. 

Fred M. Hummel V. C. 

Warren W. Rich V. C. 

Walter D. Shaughn— y C. 

Prank T. Anderson. .V. ft D. C. 

Luther T. Ellsworth C 

Charles M. Leonard (n), V.ft D.C. 

James J. Long Agt, 

Thomas D. Edwards* C , 

John W. Gourley V. ft D. C. 

Lewis A. Martin* C. 

John A. Bonnet (n). . . V. & D. C. 

Agt, 

Charles M. Freeman C , 

Walter C. Bishop V. ft D. C 

George C. Carothers Agt, 

Eyerett E. Bailey C 

James Moorkens V. C, 

Louis Hoaketter* C 

Robt. S.Van R.Gutman.V.&D.C 

Charles A. Hardy Agt 

Charies D. Taylor Agt 

John B. Richardson C 

WiUiam K. Boone. . .V. ft D. C 



N. Y. . . 
N. Y... 
Utah..., 

Utah... 
Ohio. . . 
N. B..., 

Pa 

N. Y... 

W. Va. 



Tex 

N.Y... 
Utah... 

Colo... 
Ohio. . . 
N.Y... 

Pa 

S.Dak. 
Tex.... 
W. Va. 



Ger. 



Tex. 



Me 

Kans... 

Tex 

in 

Belgium. 
N. Y.... 
N. Y.... 
Conn. . . . 
N. Y.... 

Vt 

Ohio 



Aug. 17, 1906 
July xa, X907 
April 9, 1907 

June 30, 1906 
Mar. 30, 1907 
Sept. a9, X9oa 
April X, 1895 
June 30. X905 
April XX, X907 
July x8, X90X 

Aug. a6, X904 



649. 



9.500 
3.500 



N. H.. 
Kans. 
Tex. . . 

m.... 

Mex.. 

Nebr. . 
N.Y.. 
Mass.. 
N.Y.. 
Kans . 
Ohio.. 



Mar. 30. 

Dec. X9, 
Jan. 8. 
May aa. 
July ao. 
May X. 
Aug. a4. 
Mar. 30, 
Oct. XX, 
Mar. a3. 
Jan. 30, 



X907 
X9oa 
X9oa 
X900 
X907 
X905 
X90S 
1905 
X906 
X90S 
X906 



699.00 



I85S.0 



s.ooe 



* Appointed after examination under Executive order of September ao. 1895. 
t Appointed after examination under Executive order of June 97, 1906. 
X The Consul-General is also Minister Resident. 
I Incomplete retunt. 



Digitized by 



Google 



S40 



THE AMERICAN JOUBNAL OF XMTXBNAXIONAL LAW 
MEXICO-MOROCCO. 



PlAce. 



Name and tide. 



Wbm 
bom. 



Whence 



pointed. 



Date of 
commission. 



Sakvy. i 



Pees, year 

ending 

June 3o, 

XQ06. 



La Paz, Loip« CaliloniU. 

Do 

HanzaniUot C^ ^B'y*^ 

Do 

Hatamoroa, TamaolljMM. 

Do 



Do 

Topolobampo 

Mexico, Maieo 

Do 

Guadalajara 

Guanajuato 

Oaxaca 

PuebU 

Zacatecas 

Monterey, Vueva Leon 

Do 

Victoria 

Hogalei, Sonofa 

Do 

Cananea 

nueTO Laraia^XafluraJipas 

Do 

Procreao, Tucatan 

Do 

Campeche 

Laffuna da Termiaoe, 



Do 

Xamsko, TamavHsaak . 

Do 

San Luis Potosi . . . . 

Tuzpain* Vancraz 

Do 

Veracruz, Veracruz 

Do 

Coatsacoalooa'. 

Prontera 

TlaeotalxMUi 



George B. McGoogan* C. 

WiUiam saver V. C. 

Carl F. Deichflumt. C. 

Richard M. Stedden . . V. A D. C. 

P. Merrill GfUlilli C. 

J. Bieienbeig (n) V. C. 

Louis Kaiser (n) C. 

Gustavus A.Kaiaer (n). V.&D.C. 

John G. Dawkins Agt. 

Alfred L. M. GottKhalk. ...CO. 
Albert de Baer. . . . V. & D. C. G. 

WiUiam B. Davis Agt. 

Dwight Fumess Agt . 

Charies H. Arthur Agt. 

William M. Chambers t Agt. 

Ralph J. Ramer Agt. 

Phillip C. H*"»* C. G. 

T. Ayres Robertson, V.AI D.C.G . 
Waiiam J. Storms Agt. 

C. 

V.&D.C. 

J. B. Breathitt Agt. 

Alonzo B. Garrett! C. 

James G. Burr V. A D. C. 

SdsvBfd H. Thompoon C. 

John M. GUkey V. & D. C. 

Rafael Ramirez Agt . 

Robert S. Boyd Agt . 

Victor L. Dohaime (n)| C. 

Thomas N. Jcffcris V. C. 

C. 

NeiU B. Piessly V. C. 

Sewall E. Cross Agt. 

J. Lespioaase C. 

V. C. 

William W. Canada C. 

Ernesto Lux V.&D.C. 

Alfred Roland Stubbs Agt. 

Agt 

Agt. 



Ind..,. 
Cal... 
Mo.... 

ni 

Ohio. . . 

Den 

Ger 

Ger 

England 
N.Y.... 

La 

Tex 

Ind 

Mo 

Colom . , 

Mo 

Iowa 

Mo 

N. Y.... 



Ind 

Cal 

Mo 

Fl^ 

Ohio 

La 

Ill 

ni 

Mexico. . 
N. Y.... 
Mich.... 
Celo.... 
MesrioD.. 

Mo 

Pa 

OkU. . . . 

Iowa 

Mo 

N.Y.... 



» 97. 
Jan. 10, 
Mar. 30, 
Oct. XI, 
May 3X, 
June X. 
April I. 
Dec. 9. 
Oct. 3» 
Dec. ao, 
Sept. 15. 
Dec 1. 
Dec. Ot 
Aug. ij. 
April 5. 
Dec. XI. 
Nov. X. 
Fab. 8. 
Oct. x». 



1906 
XO07 
1907 
X406 
1898 
»«9* 
1498 
1899 
X905 
190S 
X906 
»904 
»889 
»899 
1907 
X906 
1899 
190s 
»898 



fit, 000 . 



s.soo . 



S.500 . 



Ariz. . . 
W. Va. 
Tex 



Ky.... 
W. Va. 
Kans.. 
Mass... 
Arte. . . . 
I Mexico. .JMexico. 

Oa Ga 

Canada . N. H. . . 
Pa Pa 



Aug. 13, X906 
Sept. ax> 100 X 
Decr 5. S903 
June S5. »897 
Jnam^ a4v 190* 
May 7, X907 
Sept. 6, 1906 
Dec. x», t^^s 
Sept. ao. x9oa 



S.C N.C... 

Me M^ 

N. Y....1n. Y... 



Feb. 8. rSBs 
Oct. 30. X90X 
Jan. a8. rooa 



lit46.oo 



6.000 . 



SS7.S© 
173 00 
»»9SO 

863 . 00 

71.00 



3.500 . 



4S.OO 



s.soo . 



a, 708. 80 



f »joo . 



aa7.oo 
rBs. 75 



3,000 . 



.3*7-47 



Ind. .... Ind. ... 
Ger .Mexico. 

N. Y.... N. Y... 



June 7. 1897 
Nov. a8, 1903 
Oct. 9t 1901 



MOBOCCO. 



Tanciar 

Do 

Da 

CasaBlaaoa. 
Mogador 



Hofhaan Philip C. G. 

PhiUp Bayawl. . V. & D. C. G. . . 
Int. 



Conrad H. Tool. Agt. 

George Broome Agt. 



D. C. 



Ger 

England 



458-98 
5"-*3 
aat.oo 



N. Y .. 



Jaa. XI, 1906- 
Oet. 10. X906 



3,500 . 



Moiocco 
Morocco 



ijune a4. 1904 
Sept. 17, X891I-. 



rss.oo 
t$7.5o 



* Appointed after examinattion under Executive order of November ro, 1905. 
t Appointed after examination tmdar Saoscutive order of June 97. 19001 
t Bom of American parents residing abroad. 

I Appointed after examination under Executive order of September xo. 1895. 

II Incomplete returns. 



Digitized by 



Google 



LIST OF OONSULAB 0FFI0XB8 
NETHERLANDS AND DOMINIONS-OMAN. 



84! 



Place. 



Name and title. 



Where 
bom. 



Whence 

ap- 
pointed. 



Date of 
commission. 



Salary. 



Pees, 3rear 

ending 

June. 30. 

X906. 



HBTHBRLAHDS AHD 
DOMINIOHS. 



Amsterdam 

Do 

Batavia, Java 

Do 

Macassar, Celebes. 
Padang. Sumatra. , 

Samarang 

Serabaya 

Curacao, W.I. .. 

Do 

Bonaire 

Rotterdam 

Do 

Do 

Flushing 

Luxemberg. Luxembiirg 
Schiedam 



MICARAGUA. 

Cape Gradas a Dios. . 

Do 

Managua 

Do 

Corinto 

Matagalpa 

San Juan del Sur. . 
San Juan del Horte. . . 

Do 

Bluefields 



Henry H. Morgan C. 

Augusts. Docen V. & D. C. 

Bradstreet S. Rairden C. 

Leopold T. Hassmann V. C. 

Wiebe P. de Jong Agt. 

Johann Schild Agt. 

B. Caulfield-Stoker Agt. 

Benjamin fi. Powell Agt. 

EKas H. Cheney C. 

Christoffel S. Gorsira V. C. 

Gottlob W. Hellmund Agt. 

Soren lisloe (n) C. 6. 

A.H.Voorwinden(n). V.ft D.C.G. 

John G. Lamont D. C. G. 

Pieter F. Auer Agt. 

Ernest Derulle (n) Agt. 

Anders C. Nelson (n) Agt. 



Edwin W. Trimmer C, 

William H. Seat V. C. 

Joa^deOttvareet C 

V.C. 



La 

Neth.... 

La 

Ger 

Java 

Austria . 
Ireland . 
England 
N. H.... 
W. I.... 
Bonaire . 

Den 

Neth.... 
N.Y.... 
Neth.... 
Lux. . . . 
Den 



N.Y.. 
Tex. . . 
Cal... 



La 

Neth.... 

Me 

Java. . . . 
Celebes . 
Sumatra 
Java. . . . 

Java 

N.H.... 
W. I.... 
Bonaire . 
Minn. . . . 

Md 

Pa 

Neth.... 
N.Y.... 
lU 



N. Y.. 
Ark... 
Mo... 



April 99, 
July JO, 
Oct 10, 
July 7. 
May 2g, 
Mar. 91. 
Nov. 13, 

Oct. 39. 

Feb. a. 
June IS, 
Jan. 9. 
*May 15 
Sept. a. 
Oct. 8. 
Jan. s. 
Mar. 33. 
Aug. 13. 



1907 
Z906 
Z900 
190a 
Z906 
Z906 
1899 
1897 
X899 
X906 
Z900 
z9oa 
X9oa 
1903 
1899 
1904 
X90X 



♦4.S00 



$az7 00 
730.00 
6a8.5o 
990.50 



a, 500 



4.S00 



975.00 

Z39.00 

9,686.00 



June 9X, X905 
April 94, X907 
June 93, X906 



3,000 



RORWAT. 

Bergen 

Do 

Trondhjem 

Chrittiania 

Do 

Qiristiansand. . . 

SCavanger 

Do 



Henry H. Leonard Agt. 

William H. De Savigny (n) . Agt . 

Charles Hclmaxm Agt. 

Frederick M. Ryder (n) C. 

Henry A. Paton V. & D. C. 

Michael J. Qancy (n) Agt. 



Felix S. S. Johnaon C 

Thorvald K. Beyer V. C, 

Claus Berg Agt 

Henry Bordewich (n) CO 

Michael Alger (n) V. C. G. 

Berne Reinhardt Agt. 

BertU M. Rasmusen C 

C. F. Falch V. A D. C, 



Ind. . . . 
Caxutda 
Ger.... 
Canada 
Nic... 
Ireland 



D. C. . . . 
Norway . 
Norway . 
Norway. 
Norway. 
Norway. 

Iowa 

Norway.. 



Ind. . . 

Minn. 

Nic, 

Conn. 

Nic. 

Ind. . 



N.J.. 
Norway. 
Norway . 
Miim. . . 

lU 

Norway 
Iowa. . . 
Norway. 



Mar. 19, X907 
Jan. 94. 1905 
April xo, 1886 
Mar. 8, 1905 
April 99, Z904 
Jan. 90, X905 



Aug. i7> X906 
April X4> 1900 
Sept. 94, 1898 
May 9, X900 
Dec. 8, Z905 
May X. X897 
Jtme 99, X905 
July 19, 1907 



x.oot.co 

6.00 

x7a.So 



3.500 



946.38 



95a. 50 



917. 50 



9,000 



OMAR. 



it.. 
Do. 



William CoiBnt C. 

Mahomed Fasel D. C, 



Ky... 
India. 



Ky June 98, 1906 

Oman. . . Jan. zo, 1893 



a, 000 



* Commission to take effect July z. Z909. 

t Appointed after examination under Executive order of November lo, 1905. 



Digitized by 



Google 



849 



THE AMEBICAN JOUBNAL OF n^TEKWATIONAL LAW 
PANAMA-PORTUGAL AND DOMINIONS. 



Place. 



Name and title. 



Where 
born. 



Whence 

ap- 
pointed. 



Date of 
commission. 



Salary. 



jFees, yeaf 

ending 

June 30, 

Z906. 



PAHAMA. 



Colon 

Do 

Bocas del Tora. 

Panama 

Do 

Do 

Santiago 



PARAQUAT. 



Do. 



Jamaa C. Ktllogi C. 

se M.Hyatt V. ft D. C. 

Louis P. Ryan Agt. 

Arnold ShankHn C. G. 

Felix Bhrman (n) V. C. Q. 

Caspar L. Dreier D. C. G. 

Nathaniel J. HUl Agt. 



Edward J. Norton* C 

V.C 



Mist. 

Md.. 



Mo.... 
France. 
Iowa. . . 



Minn. 



La.... 
Md... 
U.S.. 
Mo... 
La.... 
Mo... 
U.S.. 



Tenn. 



May 87, 1 90s 
May 3, 1904 
Dec. 14. IOCS 
Sept. as, 1905 
Aug. 8, Z906 
April XI, 1907 
June 3. X904 



Mar. 30, X907 



♦4,000 



$1,361.00 



S.soo 



PBR8U. 

Tateix 

Toharan 



Wilttam F. D0C7. 

John Tyler 



...C. 
.Agt. 



PERU. 



Do 

Bten 

Mollendo . . 

Paita 

Salaverry. 
Iqidtof 

Do 



Samuel M. Taylor C. G 

C. Hamilton Jones. . .V. & D. C 

Juan A. Loredo Agt 

Enrique Meier Agt 

John P. Brophy Agt 

Cecil H. H. Caldicott Agt 

Charles C. Eberhardt C. 

GuyT. King V.C 



N.Y.... 
BnglAnd 



Ohio 

England 

Peru 

Ger 

Canada . 
England 
Kans... 
Tex 



N.J... 
Penia.. 



Ohio. . . 
Peru. . . 
Peru. .. 
Peru. .. 
Peru. . . 
Peru. . . 
Kans... 
Tex. . . . 



PORTUGAL AHD DOMIE 
I0H8. 

Pmichal, Madeira 

Do 

Lisbon 

. Do 

Faro 

Oporto 

St. Vincent. C. V. I. . . 

Setubal 

Loomoo Marques, East 

Africa 

Do 

Beira 

81. Micbaai's, Azores 

Do 

Fayal 



Bkket C. 

William J. G. Jleid. . . V. & D. C. 

Louis H. Ayml C. G. 

Robert H. Kinchant,V.&.D.C.G . 

Antonio C. Ascenilio Agt. 

Agt. 

J. B. Guimaraes Agt. 

Alphonso H. O'Neill Agt. 

W. Stanley HoUU C. 

FriU Bridler V. C. 

Agt. 

John F. Jewell C. 

Wm. W. Nicholls (n).V. & D. C. 
Moyses Benarus Agt. 



Mo 

Madeira. 
N. Y.... 
England 



Portugal Portugal 



Mo.. 
Madeira. 

lU 

Portugal 



C. V. I . . 
Portugal 

Mass. . . . 
Sn^U... 



Ill 

England 
Aaores. . 



June aa. 1906 
Aug. x8. X906 



June 29, X906 
June ax, 1904 
Jan. XX, X907 
June a, 1893 
April a6. X907 
Aug. XX, X90S 
May a4, 1906 
Jan. 8, X907 



Feb. a. 1906 
Aug. x6, 1889 
May a4, X906 
June 30, X906 
May 7, X907 



3,000 



t3S400 
t445 0O 
t7i6.oo 
t330. as 



3,000 



C. V. I.. 
Portugal 

Mass.... 
Del. Bay 



111 

Mass... 
Asores. 



a. 000 



3.S00 



Jan. as, X89S 
May s. 190S 



497. so 

x,xo7.so 

a8s.oo 

aoo.oo 



J«i. 
Aug. 



6. X898 
9. 1900 



S,ooo 



June aa, 1906 
Sept. s. 1899 
June xo, X899I 



3,000 



* Appointed afte^ examination under Executive order of June a?, X906. 

t Incomplete returns. 

t Appointed after exanoination under Executive order of November to. X905. 



Digitized by 



Google 



LIST OF CONSULAR 0FFI0SB8 
PORTUGAL AND DOMINIONS— SERVIA. 



348 



PUoe. 


Name and title. 


Where 
bom. 


Whence 

ap- 
pointed. 


Date of. 
commission. 


Salary. 


Fees, year 

ending 

June 30, 

1906. 


Flores 


James Mackay Agt. 


Azores. . 


Azores. . 
Azores. . 
Azores. . 

Roum. . . 

Ky 

Russia.. 
N.J.... 
N.J.... 


Oct. 17, 187a 
Jan. 7. 1879 
Sept. 17. 187s 

Dec. a. 1884 

June a a, 1906 
June 13. 1907 
July IS. 1901 
July a6, X901 


$a.ooo 


$45 • 50 

46.50 
46.00 


Smi JoTBe 


Terceira 


Henrique de Castro A«t. 

tCG. 

Wm. G. Boxshall V. C. G. 

Wilfiam W. Masterson C. 

Emcrio Mattievich V. C. 

Samuel Smith C. 

Thomas Smith V. C. 

c. 


Azores. . 



England 

Ky 

Russia. . 
N.J.... 
N.J.... 


ROUMAHIA. 
Bucharest 


Do 




R08SU. 
Butam - 


a. 500 




Do 




MOMOW 


a, 500 




Do 




Odfwn 


3.500 




Do 


Alfred W. SmithJ. . . . V. & D. C. 

George R. Martin Agt . 

Alexander Heingartner C. 

Laurance Hill V. & D. C. 

Frank D.ffiU CO. 

John MueUer (n). V. & D. C. G. 

Moritz Kramer. , Agt . 

Peter Wigius Agt. 

Victor Ek Agt . 

Hugo Smit Agt . 

Christian Rotermann Agt. 

C. Edwin Ekstrom Agt. 

Paul Hash C. 

Nicholas Gray V. C. 

, Int. 


Russia.. 
Russia. . 
N. Y.... 
Russia . . 

Minn 

Russia. . 
Russia . . 
Sweden . 
Russia. . 
Russia. . 
Russia. . 
Russia. . 
N. Y.... 


Vt 

Russia . . 
Ohio. . . . 
Russia. . 
Minn. . . 

Pa 

Russia. . 
Russia . . 
Russia. . 
Russia. . 
Russia. . 

N. Y.... 
Cal 


June 19, Z906 
Oct. a3, 1903 
June aa. 1906 
Jan. a4. 1907 
April a9. 1907 
Jan. I a. 1904 
July I. 1 90s 
Mar. a I. 1883 
June 30. 1906 
April 21, 189a 
July 3'. 1902 
Feb. 20. 189a 
Mar 30. 1907 
Dec. 3. "Q06 




Rostoff-on-Don 

Riga 


a, 000 


145.00 


Do 




St.Petenl>urK 


5,500 




Do 




Abo 




31.50 


Cronstadt 


Helsingfdrs, Finland . . . 
Libau 


3.S00 


77.00 

637-00 

35.50 

3».50 


Revel 


Wibor« 


Vladiyostok, Siberia 


Do 




Do 


1,200 
a, 000 




Warsaw 


Augustus E. Ingram C. 

WitoldFuchs V. C. 

Samuel E. Magill C. G. 

V. C. G. 


Pa 

Ger 

Pa 


Cal 

Russia. . 

Ill 


Mar. 30, 1907 
July a a. 1903 

May as, 1907 




Do 




SALVADOR. 

San Salvador 


3.SOO 




Do 




Acajutla 


Frank WaRer Agt. 

P.P.Walker Agt. 

Samuel F. Lord Agt. 

MazweU K. Moorhead C. 


Pa 

England 
N. Y.... 

Pa 

SwiU... 


Pa 

Salvad'r 
Cal 

Pa 

Servia.. 


May 7. 1903 
Sept. 19, X90S 
Jan. 8. 1900 

June 97, 1906 
June 30, Z906 


a, 000 


X. 099. 00 
347.00 
453. 00 


La Libertad 

La Union. ^ - r . - - - r r - 


SBRVIA. 
Btlsmde 


Do 


Christian Vogeli V. C. 






' 



t The Cottsul-General is also Secretary of Legation. 
I Bom oi American parents residing abroad. 



Digitized by 



Google 



344 



THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 
SIAM-SWBDEN. 



Place. 



SIAM. 



Bangkok. 
Do.. 



SPAIN AND DOMINIONS 

Barcelona 

Do 

Bilbao 

Conuma 

Palma de Mallorca 

San Feliu de Guixols . . . 

Santander 

Tarragona 

Vigo 

J«r«a de la Pronttra 

Do 

Madrid 

Do 

Do 

Do 



Do 

Do 

Almeria 

SeviUe 

Do 

Cadiz 

Huelva 

Port St. Mary's 

Teneiille, Canary Islands. 

Do 

Grand Canary 

La Palma 

Valencia 

Do 

Alicante 

Carthagena 

Denia 



Name and title. 



John Van A. MacMurray* . tC. G. 
James W. White V. C. G. 



Benjamin H. Ridgely C. 6. 

H. Henderson Rider. V.& D.C.G. 

Luis Karakadze (n) Agt. 

Enrique Praga Agt . 

Lorenzo Roses y Siragusa. . .Agt. 

Francis Esteva (n) Agt, 

Faustino Odriozola Agt. 

Louis J. Agostini (n) Agt . 

Enrique Mulder Agt . 

Hilary S. Brunot C. 

Emanuel W.Femandez,V.& D.C. 
C. 



Maddin Summers V. C. 

Jos^ Maria Gay D. C. 

Maddin Summers C. C. 

CharlM M. Caughy C. 

Thomas R. Geary V. C. 

Albert S. Troughton D. C . 

Algar E. Carleton Agt. 

Louis J. Rosenberg (n)* C. 

Charles Karminski. . .V. & D. C. 

Antonio J. Bensusan Agt. 

William J. Alcock Agt. 

Geor){e M. Daniel Agt. 

Solomon Berliner C. 

Robert C. Griffiths V. C. 

Peter Swanston Agt . 

.Manuel Yanes Agt. 

Charles S. Winans C. 

Joseph L. Byrne V. & D. C. 

Henry W. Carey Agt. 

Alexander J. Marks Agt. 

Luis Tono Agt . 



SWEDEN. 



Oothanbure. 

Do 

Malmo 

Stockholm. .. 

Do 

Do 

Sundsvall. 



Where 
bom. 



N. y... 

D.C... 




Tenn 

P.I 

Tenn. . . . 

Md 

Spain . . . 
Spain . . . 

Vt 

Russia. . 

Ger 

Spain . . . 
Ireland . 
England 
N. v.... 
Wales. ... 
Can. Isl. 
Can. Isl. 
N. Y.... 
Ireland . 
Spain . . 
Spain . . . 
Spain . . . 



C. 

Carl W. E. Lindquist . . V. & D. C . 

Hugo Lindgren Agt . 

Edward L. Adams CO. 

AxelGeorgii V. C. G. 

Carl E. A. Friberg (n). . .D. C. G. 
Victor Svensson Agt. 



Sweden 
Sweden 
N. Y... 
Sweden 
Sweden 
Sweden , 



Whence 

ap- 
pointed. 



Date of 
commission. 



May lo. 1907 
Oct. 34, 1905 



Tenn. . . 
P.I... 
Tenn. . . 
Md.... 
Spain. . 
Spain. . 

Vt 

Mich... 
Spain. . 
Spain. . 
Spain. . 
Spain . . 
N. Y... 
Can. Isl 
Can. Isl 
Can. Isl 
Mich... 
Spain . . 
Spain. . 



,Feb. 16. 
I May xo. 



iJuly a7. 



Spain. 



I 

April 20, 
July 3. 
Jan. s. 
May XI. 
June a8. 
Aug. »6. 
June 21. 
April 4. 
lApril 7. 
ijuly x8, 
Jan. XI, 
Jan. XI, 
Jan. II, 
Mar. 30, 
June 19, 
Feb. 85. 
Aug. 30, 
Nov. a. 



Sweden . 
Sweden . 
N. Y.... 
Sweden . 
Minn. . . . 
Sweden . 



IQ05 
1907 
1899 
1907 
1899 
1003 
X899 
1906 
X905 
1904 
X90X 
1 90s 
1890 
1900 
1900 
1900 
1907 
1900 
1 90s 
X906 
1906 



July 19. 1902 
Nov. 7, 1903 
June 23, X906 
Aug. X. X90S 
Aug. X. 1905 
July 8, X898 



Salary. 



Sa.ooo 



2,soo 



X,200 
3.000 



3.000 



2,SOO 



Pees, year 

ending 

June 30. 

1906. 



S884.00 
330.00 



X. 041. 00 
326.00 
615.00 
661.00 



1.846.50 



676.7^ 

899.00 

1.346.50 



669.3s 
251.97 



522.50 
484.00 
460.00 



646.33 



3S.30 



• Appointed after examination under Executive order of November 10, 1905. 
t The Consul-Genera] is also Secretary of Legation. 



Digitized by 



Google 



UST OF OONSULAB OFFI0EB8 

SWITZERLAND—TURKEY AND DOMINIONS. 



345 



Place. 



SWITZBRLAIID. 



Do. 



Do 

Cbaux-de-Pondt . 

Ocnera 

Do 

Vevey 

LocOTiie 

Do 

Aarau 

8t.GmU 

Do 

Do 

Zarlch 

Do 

Winterthur 



TURKEY AHD DOMnf- 
I0E8. 

Alanndrctta, Syrk. ... 

Do 

Do 

Aleppo 

Mersine 

BMdad 

Do 

Bassorah 

Beirut, Syria 

Do 

Damascus 

Haifa 

Tripoli 

Cairo, EcTPt 

Do 

Alexandria 

Assioot 

Port Said 

Sues 

Cooitandnople 

Do 

Do 

Do 

Do 



Name and title. 



George Gi£Ford C. 

Samuel HoUinger V. & D. C. 

Jamai Jeffrey Rodie (n) C . 

Leo J. Frankenthal. . . V. & D. C . 

Ernest L. Phillips Agt. 

Francis B. Keene C. 

Louis H. Munier V. & D. C. 

Theodore F. Dwight Agt. 

Robert E. MansAdd C. 

Julius Hartmann V. ft D. C. 

Agt. 

Silas C. McFarland C. G. 

Hernando de Soto*. V. & D. C. G . 

Hernando dc Soto* C. C. 

Adam Ueberknecht (n) C. 

Joseph Simon (n) V. ft D. C 

Hermann Gruebler Agt. 



Where 
bom. 



Me 

Switz . . . 
Ireland . 
Mass. . . . 

Pa 

Wis 

Switz . . . 
N. Y.... 
Iowa. . . . 
Switz. . 



Whence 

ap- 
pointed. 



Me 

Swits . . . 
Mass.... 
Mass.... 

lU 

Wis 

Switz . . . 
Mass. . . . 

Ind 

Swiu . . . 



Jan. II, 
Jan. a, 
April 29, 
Mar. 13, 
Nov. 10, 
Mar. 33, 
May 10, 
Mar. a8, 
June aa, 
July 31. 



Iowa. . . . Iowa. . . 



Je«o B. JaclDont C. 

David Lorimer V. C. 

Lorento Y. Manachy Int. 

Frederick Poch^ Agt. 

John Debbas Agt. 

William C. MagslMen C . 

Albert E. C. Bird V. C. 

Henry P. Chalk Agt 

Gabriel Bie Ravndal (n). . . .C. G. 
George Sverdrup, jr. V.& D.C.G 

Nasif Meshaka Agt . 

Theodore J. Struve Agt. 

Ira Harris Agt. 

Lewis M. Iddings ICG 

Norman Morrison. . V. ft D. C. G 

E. Alexander Powell Agt 

George Wissa Bey Agt 

Harry Broadbent Agt 

Frederick T. Peake Agt 

Edward H. Ozmon C. G 

William Smith-Lyte.V.ft D.C.G 

Oscar S. Heizer D. C. G 

William Smith-Lyte Mar 

Arshag K. Schmavonian. . . .Int 



Ger. . . 
Ger. . . 
Ger... 
Ger... 
Switz. 



Ohio 

Scotland 
Turkey . 
Atistria . 
Turkey . 

Minn 

Japan. . 
England 
Norway. 

Minn 

Syria .. . 

N. Y.... 

Ohio 

England 
N. Y.... 
Egypt . 
England 
England 
Minn. . . . 
Ttirkey . 
Iowa. . . . 
Turkey . 
Turkey . 



Cal... 
Cal... 
111... 
Mo... 
Switz . 



Ohio. . . 
Syria . . 
Turkey 
Syria . . 
Turkey 
Minn. . . 
Turkey 
Turkey 
S.Dak. 
Minn. . . 
Syria . . 
N.Y... 
N. Y... 
N.Y... 
Egypt . 
N.Y... 
Egypt . 
Egypt . 
Egypt . 
Minn. . . 
Turkey 
Iowa. . . 
Turkey 
Turkey 



Date of 
commission. 



1884 
1897 
1907 
1900 
190s 
1905 
1899 
1904 
1906 
1902 



Mar. 30, 
May 99* 
Feb. 7. 
July 17. 
July a8, 
Oct. 10. 



Mar. 17. 

July X, 
Feb. »5> 
July a4. 
Jan. a3. 
June aa. 
Jtme i9t 
July 5. 
June 99, 
Feb. 14. 
April aa. 
Mar. at. 
Mar. 3. 
Mar. a3, 
May ai. 
Jan. a8, 
June as. 
Nov. 17. 
July 39, 
June a a. 
June a. 
May ax. 
Feb. IX, 
April 9> 



1907 
1907 
X9oa 
X897 
1904 
X90X 



1905 
1903 
1905 
1873 
1907 
1906 
1907 
1904 
1906 
1907 
1870 
1906 
1890 
1905 
1907 
1907 
1903 
1900 
190S 
X906 
X9oa 
X906 
X9oa 
X900 



Salary. 



Fees, year 

ending 

June 30. 

Z906. 



$3,500 



3.500 



$a. 347.00 



3.500 



3.500 



4.500 



x.ooo 

3.500 



400 



4.500 



6,500 



6.000 



llx.ooo 
x.ooo 



1,665.50 



858.50 



315.00 

xa8.50 



rn.oo 



4SX.S* 
55.00 
91.00 



a , 009 . 00 



59a 50 
493.00 



* Bom of American parents residing abroad. 

t Appointed after examination under Executive order of September ao, 1895. 

t Incomplete returns. 

§ The Consul-General is also Agent. 



Digitized by 



Google 



346 



THE AMSRIOAjr JOUBKAL OV IHTEBNATIONAL LAW 
TURKEY AND DOMINIONS-ZANZIBAR. 



Place. 



Name and title. 



Where 
bom. 



Whence 

ap- 
pointed. 



Date of 



Salary. 



Fees, year 

ending 

June 30, 

1906. 



Constantinople — Cont . . 

Do 

Dardanelles 

Salonild 

Harput 

Do 

Jerusalem, Syria 

Do 

Jaffa 

Siyas 

Do 

Sk&yma 

Do 

Do 

Mitylene 

Frebiaond 

Do 

Do 

Samsoun 



URUGUAY. 



Montavidao . 

Do.... 



VKUBZUELA. 



La Ouaira 

Do 

Barcelona 

Caracas 

Carupano 

Ciudad Bolivar. 
Maracaibo 

Do 

Do 

Coro 

Tovar 

Valera 

PnartoCabaUo 

Do 



ZAHZmAR. 



Zaniibar. 

Do.. 



WiUiam Smith-Lyte Int. 

Oscar S. Heiaer Int. 

Frank Calvert Agt. 

Pericles H. Lazzaro Agt. 

Evan E. Yonngt C. 

Felix Margot V. C. 

Thomas R. Wallace C. 

Herbert E. Clark V. C . 

E. Hardegg Agt. 

C. 



Turkey 
Iowa. . . 
Malta.. 
Turkey 
Ohio. . . 
Swits. . 

Pa 

N. H... 
Ger 



Turkey 
Iowa. . . 
Ttxrkey 
Turkey 
S.Dak. 
Turkey 
Iowa. . . 
Syria . . 
Syria . . 



Jan. 30, 
May ai. 

June xo. 
Feb. a I, 
Aug. 12, 
June XQ. 
Mar. 30, 
July 30. 
Dec. 7. 



1904 
1906 
1874 
1870 
1905 
X907 
1907 
1887 
1871 



Lazaraki Jordanidis Int. 

Ernest L. Harris C. 

Ernest A. Msgnifico (n). . .V. C. 

James W. WQkinson D. C. 

Michael M. Fottion Agt. 

Mik> A. Jewettt 0. 

Isaiah Montesanto V. C. 

Isaiah Montesanto Int . 

William Peter Agt. 



John W.O'Hara C. 

James H. O'Hara. . . .V. & D. C. 



Thomas P. Moffat C. 

Herman F. Betow V. C. 

Ignacio H. Baiz Agt. 

Rudolph Dolge Agt. 

Jos^ Blasini. Agt, 

Robert Henderson Agt , 

Eugene H. Plumacher (n) C. 

August Otamendi V. C. 

F. E. Shemel, Jr D. C. 

Josiah L. Senior Agt . 

Wilhelm J. H. Much^ Agt. 

Agt. 

James W. Johnson! C. 

Edmond A. BurriU. . . V. & D.^C. 



Turkey 
Iowa. . . 
Italy. . . 
Turkey 
Russia. 
Turkey 
Turkey 
Turkey 
Switz. . 



Turkey 

lU 

Mass... 

Turkey 
Turkey 
Mass... 
Turkey 
Turkey 
Turkey 



Jan. 24. 
July as. 
June a6, 
Sept. IS. 
Aug. z8. 
Dec. II, 
Aug. 18. 
Sept. a7. 
Sept. 19. 



1907 
1906 
X9oa 
X906 
1868 
1905 
1906 
Z906 
X906 



$1,500 
3,000 




mo 

*739 


00 
34 




3,000 






a, 000 


*S7 


00 


800 




3.500 










a, 500 


♦a 


.00 









♦358.00 



Ind. 
Ind. 



Ind. 
Ind. 



Mar. Z4, Z905 
Mar. 23, 1907 



3.500 



N. v.... 

Minn 

St. Thos. 
N. Y.... 
Venez. . . 
N. Y.... 

Ger 

Curasao . 
Venez. . . 
Curasao. 
Ger 



N. Y.. 
Minn.. 
Venez. 
N. Y.. 
Venez. 
Venez. 
Tenn. . 
Venez. 
Venez. 
Venez. 
Venez. 



Sept. 30, 
May a, 
April II, 
Jan. 8, 
July 8, 
June a6. 
Feb. za, 
June X, 
July 8. 
Aug. a a, 
Feb. 15. 



X905 
1907 
1881 
1904 
X904 
1893 
1883 
X907 
1907 
Z891 
1898 



3,000 



*i8o.oo 

957.50 

•aSx . 00 

'x,azs.oo 



a, 500 



231.50 



Fla.... 
D. C... 



NY.. 
D. C. 



Mar. a9, 1906 
Aug. z. X906 



Amos L. Sarie. 



C. 

....V,C. 



R.I.. 



R.I. 



Oct. 6. 1906 



s,5oo 



* Incomplete returns. 

t Ai>i)ointed after examination tmder Executive order of September so. 1895. 

t Bom of American parents residing abroad. 

I Appointed after examination under Executive order of November zo. 1905. 



Digitized by 



Google 



LIST OF CONSULAR OFFICERS 
CONSULAR CLERKS. 



847 



Place. 


Name. 


Where 
bom. 


Whence 
appointed. 


mission. 


Compen- 
sation. 


Rome 


Charles M. Wood 


Vt 

Mass 

Ohio 

Tenn 

Ger 

N. Y 

D. C 

Minn 

lU 

Fla 


Vt 


Mar. a4. 1873 
Nov. ax, 1898 
June 8, 1899 
July 37. 1899 
Feb. 7, 190a 
Mar. 30, 1903 
Mar. 3Z, 1903 
July ax, X906 
Mar. 30, X907 
Mar. 30, Z907 


$x,8co 


London 


Richard Westacott 


Mass 

Ohio 

Tenn 

Cal 

D.C 

Conn 

Minn 

Ill 


z,8oo 


Paris 


Dean B. Mason 


1.800 


Madxid 


Maddin Summers 


X.800 


St, Gall 


Hernando de Soto* 


1,600 


Berlin 


Fitsderic W. Cauldwcll 

Homer M . B yington 


X ,400 


Naples 

Berlin 


X ,400 


John W. Dye 


x,ooo 


Paris 


Milton B. Kirk 


z,ooo 


Boma 


Lucien Memminger 


S. C 


x,ooo 









STUDENT INTERPRSTBRS IN CHINA. 



Shanghai 
Tientsin . 
Canton. . 
Shanghai 
Peking... 
Do.. 



Frederick D. Qoud 

Charles L. L. Williams. . 
Hubert G. Baugh (n) . . . 
George Hamilton Butler, 

WiUys R. Peck* 

John I. Viney (n) 



Ind 

Ohio 

India. . . 

Me 

China. . . 
England 



Iowa. 
Ohio. 
Cal.. 

N.Y. 
Cal.. 
Va... 



Aug. 


7. 


Z9oa 


Mar. 


17. 


1903 


Dec. 


aa. 


1904 


April 


xo. 


190S 


Oct. 


8. 


Z906 


Oct. 


8. 


Z906 



$1,000 
z.ooo 
x,ooo 
z.ooo 
z,ooo 
z.ooo 



STUDENT INTERPRETERS IN JAPAN. 



Dalny. 

Tokyo. 

Do 



Charies L. Chandler. . . 
Adolph A. Williamson 
John K. CaldweU 



Mass 

D.C 
Ohio 



Mass, 

D.C 
Ky.. 



Oct. 
Oct. 
Oct. 


8. Z906 
8.Z906 
8.Z906 



•x.o 
z,c 
z,c 



* Bom of Americas parents z««diiig abroad. 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 

NEWFOUNDLAND FISHERIES. 

Diplomatic Correspondence between the United States and Great Britain leading 
up to the conclusion of the Modus Vivendi of October 6-S, 1900. (The 
Modus Vivendi of 1900 was published in the January Supplement, p. 27.) 

Modus Vivendi of September 4-0, 1907. 

The Secretary of State to the British Ambaesador. 

No. 336.] Department of State, 

Washington, October 19, 1906. 

Exoellenot: Mr. Gardner, the Representative in Congress of the 
Gloucester district, has placed in my hands a number of dispatches 
received by him from masters of American vessels now on the Newfound- 
land coast. These dispatches are answers to inquiries sent by him upon 
my request for the purpose of ascertaining definitely, if possible, what 
is the precise difficulty there. 

These dispatches agree in the statement that vessels of American 
registry are forbidden to fish on the treaty coast. One captain says that 
he was informed that he could not fish by the inspector of the revenue 
protection service of Newfoundland, and several of them that they had 
been ordered not to take herring by the collector of customs at Bonne 
Bay, Newfoundland. 

It would seem that the Newfoundland officials are making a distinction 
between two classes of American vessels. We have vessels which are 
registered and vessels which are licensed to fish and not registered. The 
license carries a narrow and restricted authority; the registry carries the 
broadest and most unrestricted authority. The vessel with a license can 
fish, but cannot trade; the registered vessels can lawfully both fish and 
trade. The distinction between the two classes in the action of the New- 
foundland authorities would seem to have been implied in the dispatch 
from Senator Lodge which I quoted in my letter of the 12th, and the 
imputation of the prohibition to the Minister of Marine and Fisheries 
may, perhaps, have come from the port officers in conversation with the 
masters of American vessels, giving him as their authority for their 
prohibitions. 



Digitized by 



Google 



350 THE AMEBICAN JOURNAL OF INTEBNATIONAL LAW 

As the buying of herring and bait fish, which until recently has been 
permitted for a good many years in Newf oundland, is trading, the Ameri- 
can fishing fleet have come very generally to take an American registry, 
instead of confining themselves to the narrower fishing license, and far 
the greater part of the fleet now in northern waters consists of registered 
vessels. The prohibition against fishing under an American register sub- 
stantially bars the fleet from fishing. American vessels have also appar- 
ently been in the habit of entering at the Newfoundland custom-houses 
and applying for a Newfoundland license to buy or take bait, and I gather 
from all the information I have been able to get that both the American 
masters and the customs officials have failed to clearly appreciate the 
difEerent conditions created by the practical withdrawal of all privileges 
on the part of Newfoundland, and the throwing of the American fisher- 
men back upon the bare rights which belong to them under the Treaty of 
1818. 

I am confident that we can reach a clear understanding regarding 
those rights and the essential conditions of their exercise, and that a 
statement of this understanding to the Newfoundland Government for 
the guidance of its officials on the one hand, and to our American fisher- 
man for their guidance on the other, will prevent causeless injury and 
possible disturbances such as have been cause for regret in the past history 
of the northeastern fisheries. 

I will try to state our view upon the matters involved in the situation 
which now appears to exist upon the treaty coast. We consider that — 

1. Any American vessel is entitled to go into the waters of the treaty 
coast and take fish of any kind. 

She derives this right from the treaty (or from the conditions existing 
prior to the treaty and recognized by it), and not from any permission or 
authority proceeding from the Government of Newfoundland. 

2. An American vessel seeking to exercise the treaty right is not 
bound to obtain a license from the Government of Newfoundland, and, if 
she does not purpose to trade as well as fish, she is not bound to enter at 
any Newfoundland custom-house. 

3. The only concern of the Government of Newfoundland with such 
a vessel is to call for proper evidence that she is an American vessel, and 
therefore entitled to exercise the treaty right, and to have her refrain 
from violating any laws of Newfoundland not inconsistent with the 
treaty. 

4. The proper evidence that a vessel is an American vessel and entitled 
to exercise the treaty right is the production of the ship's papers of the 



Digitized by 



Google 



OFFIGIAJL DOCUMENTS 351 

kind generally recognized in the maritime world as evidence of a veBseFs 
national character. 

5. When a vessel has produced papers showing that she is an American 
vessel, the officials of Newfoundland have no concern with the character 
or extent of the privileges accorded to such a vessel by the Government of 
the United States. No question as between a registry and license is a 
proper subject for their consideration. They are not charged with 
enforceing any laws or regulations of the United States. As to them, if 
the vessel is American she has the treaty right, and they are not at liberty 
to deny it. 

6. If any such matter were a proper subject for the consideration of 
the officials of Newfoundland, the statement of this Department that 
vessels bearing an American registry are entitled to exercise the treaty 
right should be taken by such officials as conclusive. 

If your Government sees no cause to dissent from these propositions, 
I am inclined to think a statement of them as agreed upon would resolve 
the immediate difficulty now existing on the treaty coast. 

I have, however, to call your attention to a further subject, which 1 
apprehend may lead to further misunderstanding in the near future if it 
is not dealt with now. That is, the purposes of the Government of New- 
foundland in respect of the treatment of American fishing vessels, as 
exhibited in a law enacted during the past summer by the legislature of 
that colony imder the title " An Act respecting foreign fishing vessels." 

This act appears to be designed for the enforcement of laws previously 
enacted by Newfoundland which prohibited the sale to foreign fishing 
vessels of herring, caplin, squid or other bait fishes, lines, seines, or other 
outfits or supplies for the fishery, or the shipment by a foreign fishing 
vessel of crews within the jurisdiction of Newfoundland. 

The act of last summer respecting foreign fishing vessels provides : 

Section 1. Any justice of the peace, subcoUector, preventive officers, 
fishery warden, or constable may go on board any foreign fishing vessel 
being within any port on the coasts of this island or hovering in British 
waters within three marine miles of any of the coasts, bays, creeks, or 
harbors in this island and may bring such foreign fishing vessel into 
port, may search her cargo, and may examine the master upon oath 
touching the cargo and voyage, and the master or person in command 
shall answer truly such questions as shall be put to him under a penalty 
not exceeding five hundred dollars. And if such foreign fishing vessel has 
on board any herring, caplin, squid or other bait fishes, ice, lines, seines, 
or other outfits or supplies for the fishery purchased within any port on 
the coasts of this island or within the distance of three marine miles 



Digitized by 



Google 



352 THE AMERICAN JOCKHAL OF UTERSATIONAI. LAW 

from any of the coasts, ^J^9 creeks; or harbots of this island, or if the 
master of the said TesBel shall hare engaged or attempted to engage any 
person to form part of the crew of the said ressel in any port or on any 
part of the coasts of this island or has entered such waters for any 
purpose not permitted by treaty or convention for the time being in 
force, such vessel and the tackle, rigging, apparel, furniture, stores, and 
cargo thereof shall be forfeited. 

Sec. 3. In any prosecution under this act the presence on board any 
foreign fishing vessel in any port of this island or within British waters 
aforesaid of any caplin, squid, or other bait fishes, of ice, lines, seines 
or other outfits or supplies for the fishery shall be prima facie evidence 
of the purchase of the said bait fishes and supplies and outfits within such 
port or waters. 

It seems plain that the provisions above quoted constitute a warrant 
to the officers named to interfere with and violate the rights of American 
fishing vessels under the Treaty of 1818. 

The first section authorizes any of the officers named to stop an 
American vessel while fishing upon the treaty coast and compel it to leave 
the fishing groimds, to prevent it from going to the places where the fish 
may be, to prevent it from departing with the fish which it may have 
taken, and to detain it for an indefinite period during a search of the 
cargo and an examination of the master imder oath under a heavy penalty. 

It is to be observed that this section does not require that the vessel 
shall have been charged with any violation of the laws of Newfoundland, 
or even that she shall have been suspected of having violated the laws of 
Newfoundland as a condition precedent to compelling it to desist from 
the exercise of its treaty rights, and virtually seizing it and taking it into 
port. In the consideration of this provision it is unnecessary to discuss 
any question as to the extent to which American vessels may be interfered 
with in the exercise of their treaty rights pursuant to judicial proceedings 
based upon a charge of violation of law, or even upon reasonable groimd 
to believe that any law has been violated, for the authority for the acts 
authorized appears to be part of no such proceeding. 

When we consider that the minor officials named in the act, invested 
with this extraordinary and summary power, are presumptively members 
of the fishing communities in competition with which American fishermen 
are following their calling, it is plain that in denying the right of the 
Government of Newfoundland to do what this section provides for we 
are not merely dealing with a theoretical question, but with the prob- 
ability of serious injustice. 

The third section of the act, above quoted in full, makes the presence 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 353 

on board of an American vessel of the fish^ gear — the implements neces- 
sary to the exercise of the treaty right — prima facie evidence of a 
criminal offense against the laws of Newfoundland, and it also makes the 
presence on board the vessel of the fish which the vessel has a right to take 
under the treaty prima facie evidence of a criminal offense under the 
laws of Newfoundland. This certainly cannot be justified. It is, in 
effect, providing that the exercise of the treaty right shall be prima facie 
evidence of a crime. 

I need not argue with the Government of Great Britain that the first 
section of this act purports to authorize the very kind of official conduct 
which led to the establishment in England of the rule against unreason- 
able searches and seizures, now firmly imbedded in the jurisprudence of 
both nations. Nor need I argue that American vessels are of right 
entitled to have on them in the waters of the treaty coast both fish of 
every kind and the gear for the taking of fish, and that a law undertaking 
to make that possession prima facie proof of crime deprives them of that 
presumption of innocence to which all citizens of Great Britain and 
America are entitled. When the legislature of Newfoundland denies 
these rights to American fishing vessels, it imposes upon them a heavy 
penalty for the exercise of their rights under the treaty, and we may 
reasonably apprehend that this penalty will be so severe in its practical 
effect as to be an effectual bar to the exercise of the treaty right. 

I feel bound to urge that the Government of Great Britain shall advise 
the Newfoundland Government that the provisions of law which I have 
quoted are inconsistent with the rights of the United States under the 
Treaty of 1818 and ought to be repealed, and that, in the meantime, and 
without any avoidable delay, the Governor in Council shall be requested 
by a proclamation, which he is authorized to issue under the eighth 
section of the act respecting foreign fishing vessels, to suspend the 
operation of the act. 

There is still another phase of this subject to which I must ask your 
attention. I am advised that there is a very strong feeling among the 
Newfoundland fishermen on the treaty coast against the enforcement of 
the Newfoundland act prohibiting the sale of bait, and that at a recent 
mass meeting of fishermen at the ^'Bay of Islands'' resolutions were 
adopted urging the repeal or suspension of that act, and containing the 
following clauses : 

If our requests are not granted immediately we shall be compelled, in 
justice to ourselves and families, to seek other ways and means to engage 
with the Americans. 



Digitized by 



Google 



854 THE AMEBICAN JOUBNAL OF INTEBNATIONAI. LAW 

We would also direct the attention of His Excellency the Governor in 
Council to what took place in Fortune Bay a few years ago when Capt 
Solomon Jacobs seined herring against the wishes of the people, and 
the result. If a similar occurrence should take place here, who will be 
responsible? 

This resolution indicates the existence of still another source from 
which, if not controlled, may come most unloitunate results when the 
American fishermen proceed to the exercise of their treaty rights — that 
is, the Newfoundland fishermen themselves acting independently of their 
Government. 

You are aware that for a considerable period American fishing vessels, 
instead of themselves taking herring, caplin, and squid upon the treaty 
coast, have been in the habit of buying those fish from the Newfoundland 
fishermen. For many of the Newfoundland fishermen this trade has been 
a principal means of support. That has been especially so in and about 
the Bay of Islands. It has been profitable to the local fishermen, and 
it has been for the Americans a satisfactory substitute for the exercise of 
their treaty right to catch the fish themselves. It is indeed not unnatural 
that these fishermen should struggle in every way open to them to prevent 
the loss of their means of support, and that if they cannot control their 
own Government so as to secure permission to sell herring and bait, they 
should seek to prevent the Americans from taking the bait, in the hope 
that as the result of that prevention their profitable trade may be restored. 
The resolution which I have quoted referring to the Fortune Bay case is a 
clear threat of violence to prevent the exercise of the treaty right. If the 
threat should be carried out it is too much to expect that some, at least, 
of the American fishermen will not refuse to yield to lawless force which 
seeks to deprive them of their rights and of their means of livelihood. 

We shall do everything in our power to prevent any such collision, 
and we shoidd indeed deeply deplore it, but the true and effective method 
of prevention plainly must be the exercise of proper control by the Gov- 
ernment of Newfoimdland over the fishermen of Newfoundland, and it 
seems to me that the danger is sufiSciently real and imminent to justify 
me in asking that the Government of Great Britain shall take speedy steps 
to bring about the exercise of such control. 

I have, etc., Elihu Boot. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 855 

The Secretary of State for Foreign Affairs to the American Ambassador 

to Great Britain. 
No. 2993.] 

Foreign Oppioe, February 2, 1906. 

YouB Excellency : The views of the United States Government with 
respect to the position of affairs on the coast of Newfoundland, and to the 
rights of American fishing vessels in those waters under the treaty of 
October 20, 1818, as set forth in Mr. Boot's note to His Majesty's ambas- 
sador at Washington of the 19th of October last, and in your excellency's 
communication of the 23d of that month, have received the serious atten- 
tion of His Majesty's Government. 

I have now the honor to inclose a memorandum dealing seriatum with 
the six propositions formulated by Mr. Boot, and with his observations 
with regard to some of the provisions of recent Newfoundland legislation 
for the regulation of the fisheries. 

As, owing to the prompt measures adopted and to the conciliatory 
spirit displayed by both Governments, the fishing season has now closed 
without any collision between the British and American fishermen, or the 
development of any such friction as was at one time anticipated, it is 
unnecessary to deal more particularly with the latter portion of Mr. Root's 
note, which was devoted to that side of the question. 
I have, etc., 

[Signed] Edwabd Gret. 

. [InCLOBUBB.] 

Memorandum. 

Mr. Boot's note to Sir M. Durand of the 19th October, 1905, on the 
subject of the United States fishery in the waters of Newfoundland under 
the Convention of the 20th October, 1818, may be divided into three parts. 

The first deals with complaints which had reached the United States 
Government to the effect that vessels of United States registry had been 
forbidden by the colonial authorities to fish on the treaty coast, the second 
with the provisions of ^Hhe Newfoundland foreign fishing-vessels act, 
1905," and the third with the possibility of a lawless and violent interrup- 
tion of the United States fishery by the inhabitants of the Bay of Islands. 

The complaints referred to in the first part of Mr. Boot's note were at 
once brought to the notice of the Government of Newfoundland, and they 
replied that there had been no attempt to prevent American fishermen 



Digitized by 



Google 



356 THB AMERICAN JOUBNAL OF INTERNATIONAL LAW 

from taking fish. The complaintB in question appear to have been based 
on some misunderstanding, and the subsequent course of the fishery 
proved that the apprehensions on the part of the United States Govern- 
ment to which they gave rise were, fortunately^ not well founded. 

His Majesty's Government, however, agree with the United States 
Government in thinking that inasmuch as the privileges which citizens of 
the United States have for many years enjoyed of purchasing bait and 
supplies and engaging men in Newfoimdland waters have recently been 
withdrawn and American fishermen have consequently, in Mr. Boot's 
words, been thrown back upon their rights under the Convention of 1818, 
it is desirable that a clear understanding should be reached regarding 
those rights and the essential conditions of their exercise, and they have 
accordingly given the most careful consideration to the six propositions 
advanced in Mr. Root's note as embodying the views of the United States 
Government on the subject. 

They regret, however, that they are unable to record their assent to 
these propositions without some important qualifications. 

Proposition 1 states: 

Any American vessel is entitled to go into the waters of the treaty 
coast and take fish of any kind. She derives this right from the treaty 
(or from the conditions existing prior to the treaty and recognized by 
it), and not from any permission or authority proceeding from the 
Government of Newfoundland. 

The privilege of fishing conceded by Article I of the Convention of 
1818 is conceded, not to American vessels, but to inhabitants of the 
United States and to American fishermen. 

His Maje8t3r's Government are unable to agree to this or any of the 
subsequent propositions if they are meant to assert any right of American 
vessels to prosecute the fishery under the Convention of 1818 except when 
the fishery is carried on by inhabitants of the United States. The con- 
vention confers no rights on American vessels as such. It inures for the 
benefit only of inhabitants of the United States. 

Proposition 2 states : 

An American vessel seeking to exercise the treaty right is not bound to 
obtain a license from the Government of Newfwoundland, and, if she 
does not purpose to trade as well as fish, she is not bound to enter at any 
Newfoundland custom-house. 

His Majesty's Government agree that the Government of Newfound- 
land could not require that American fishermen seeking to exercise the 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 357 

treaty right should take out a license from the Colonial Govenunent. No 
license is required for what is a matter of right, and no such license has. 
His Majesty^s Oovemment are informed, been, in fact, required. 

With the last part of the proposition it will be more convenient to deal 
in conjunction with proposition 3. 

Proposition 3 states: 

The only concern of the Government of Newfoundland with such a 
vessel is to call for proper evidence that she is an American vessel, and 
therefore entitled to exercise the treaty right, and to have her refrain 
from violating any laws of Newfoundland not inconsistent with the 
treaty. 

It has already been pointed out that the Convention of 1818 confers 
no rights on American vessels as such, and that the exercise of the right 
of fishing under the convention is subject to the condition that the fishing 
is carried on by inhabitants of the United States. His Majesty^s Govern- 
ment, however, agree that no law of Newfoundland should be enforced 
on American fishermen which is inconsistent with their rights under the 
convention. 

Mr. Boofs note does not give any indication of what laws of the colony 
would be regarded by the United States Government as inconsistent with 
the convention if applied to American fishermen. The opinion of His 
Majesty^s Government on this point is as follows: 

The American fishery, under Article I of the Convention of 1818, is 
one carried on within the British jurisdiction and ^^ in common with " 
British subjects. The two Governments hold different views as to the 
nature of this article. The British Government consider that the war of 
1812 abrogated that part of Article III of the Treaty of Peace of 1783 
which continued to inhabitants of the United States *^ the liberty " (in the 
words used by Mr. Adams to Earl Bathurst in his note of the 25th Sep- 
tember, 1815), ^^of fishing, and drying, and curing their fish within the 
exclusive jurisdiction on the North American coasts to which they had 
been accustomed while themselves forming a part of the British nation,'' 
and that consequently Article I of the Convention of 1818 was a new 
grant to inhabitants of the United States of fishing privileges within the 
British jurisdiction. The United States Government, on the other hand, 
contend that the war of 1812 had not the effect attributed to it by the 
British Government, and that Article I of the Convention of 1818 was 
not a new grant, but merely a recognition (though limited in extent) of 
privileges enjoyed by inhabitants of the United States prior, not only to 



Digitized by 



Google 



358 THE AMERICAN JOUBNAL OF INTEBNATIONAL LAW 

the war, but to the Treaty of 1783. Whichever of these views be 
adopted, it ie certain that inhabitants of the United States would not now 
be entitled to fish in British North American waters but for the fact that 
they were entitled to do so when they were British subjects. American 
fishermen cannot therefore rightly claim to exercise their right of 
fishery under the Convention of 1818 on a footing of greater freedom 
than if they had never ceased to be British subjects. Nor consistently 
with the terms of the convention can they claim to exercise it on a 
footing of greater freedom than the British subjects ^' in common with '' 
whom they exercise it imder the convention. In other words, the American 
fishery under the convention is not a free but a regulated fishery, and^ 
in the opinion of His Majesty^s Government, American fishermen are 
bound to comply with all colonial laws and regulations, including any 
touching the conduct of the fishery, so long as these are not in their 
nature unreasonable, and are applicable to all fishermen alike. One of 
these regulations prohibits fishing on Sundays. His Majesty's Govern- 
ment have received information that several breaches of this regulation 
were committed by American fishermen during the past fishing season. 
This regulation has been in force for many years, and looking to the 
insignificant extent to which American fishermen have exercised their 
right of fishery on the treaty coast in the past, it can not be regarded as 
having been made with the object of restricting the enjoyment of that 
right. Both its reasonableness and its bona fides appear to His Majesty's 
Government to be beyond question, and they trust that the United States 
Government will take steps to secure its observance in the future. 

As regards the treatment of American vessels from which American 
fishermen exercise the treaty right of fishery. His Majesty's Government 
are prepared to admit that, although the convention confers no rights on 
American vessels as such, yet since the American fishery is essentially a 
ship fishery, no law of Newfoundland should be enforced on American 
fishing vessels which would unreasonably interfere with the exercise by 
the American fishermen on board of their rights under the convention. 
The United States Government, on their part, admit in Mr. Roofs note 
that the Colonial Government are entitled to have an American vessel 
engaged in the fishery refrain from violating any laws of Newfoimdland 
not inconsistent with the convention, but maintain that if she does not 
purpose to trade, but only to fish, she is not bound to enter at any 
Newfoundland custom-house. 

Mr. Root's note refers only to the question of entry inwards, but it is 
presumed that the United States Government entertain the same views on 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 359 

the question of clearing outwards. At all events, American vessels have 
not only passed to the fishing grounds in the inner waters of the Bay of 
Islands without reporting at a colonial custom-house, but have also 
omitted to clear on returning to the United States. In both respects 
they have committed breaches of the colonial customs law, which, as 
regards the obligations to enter and to clear, makes no distinction 
between fishing and trading vessels. 

His Majesty's Government regret not to be able to share the view of 
the United States Government that the provisions of the colonial law 
which impose those obligations are inconsistent with the Convention of 
1818, if applied to American vessels which do not purpose to trade, but 
only to fish. They hold that the only ground on which the application 
of any provisions of the colonial law to American vessels engaged in the 
fishery can be objected to is that it unreasonably interferes with the 
exercise of the American right of fishery. 

It is admitted that the majority of the American vessels lately engaged 
in the fishery on the western coast of the colony were registered vessels, 
as opposed to licensed fishing vessels, and as such were at liberty both to 
trade and to fish. The production of evidence of United States regis- 
tration is therefore not sufficient to establish that a vessel, in Mr. Booths 
words, *^ does not purpose to trade as well as fish,'' and something more 
would seem clearly to be necessary. The United States Government 
would undoubtedly be entitled to complain if the fishery of inhabitants 
of the United States were seriously interfered with by a vexatious and 
arbitrary enforcement of the colonial customs laws, but it must be remem- 
bered that in proceeding to the waters in which the winter fishery is 
conducted American vessels must pass in close proximity to several 
custom-houses, and that in order to reach or leave the grounds in the arms 
of the Bay of Islands, on which the fishery has been principally carried on 
during the past season, they have sailed by no less than three custom- 
houses on the shores of the bay itself. So that the obligation to report 
and clear need not in any way have interfered with a vessel's operations. 
It must also be remembered that a fishery conducted in the midst of 
practically the only centers of population on the west coast of the colony 
affords ample opportunities for illicit trade, and consequently calls for 
careful supervision in the interests of the colonial revenue. 

The provisions in question are clearly necessary for the prevention of 
smuggling, and His Majesty's Government are of opinion that exception 
cannot be taken to their application to American vessels as an unreason- 
able interference with the American fishery, and they entertain the strong 



Digitized by 



Google 



360 THB AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

hope that the United States Oovenunent will^ on reconBiderationy perceive 
the correctness of this view and issue instmctions accordingly for the 
future guidance of those in charge of American vessels. 

It is, moreover^ to the advantage of the American vessels engaged in 
the winter fishery in the Bay of Islands that they should report at a 
colonial custom-house. Owing to the extent and peculiar configuration 
of that bay, and owing to the prevalence of fogs, vessels that enter its 
inner waters may remain for days without the local officers becoming 
aware that they are on the coast unless they so report. In such circum- 
stances it is difficult for the Colonial Government to insure to American 
fishermen that protection against lawless interference for which Mr. Boot 
calls in the concluding part of his note. 

His Majesty^s Gk)vemment desire further to invite the attention of the 
United States Government to the fact that certain United States vessels 
engaged in the fishery refused to pay light dues. This is the first time. 
His Majesty's Government are informed, that American vessels have 
refused to pay these dues, and it is presumed that the refusal is based on 
the denial by the Colonial Government of the trading privil^es allowed 
in past years. His Majesty's Government, however, cannot admit that 
such denial entitles American vessels to exemption from light dues in the 
ports in which they fish. As already stated, American fifihing vessels 
engaged in the fishery under the Convention of 1818 have no treaty 
status as such, and the only ground on which, in the opinion of His 
Majesty's Government, the application of any colonial law to such vessels 
can be objected to is that such application involves an unreasonable inter- 
ference with the exercise of the treaty rights of the American fishermen 
on board. The payment of light dues by a vessel on entering a port of 
the colony clearly involves no such interference. These dues are payable 
by all vessels of whatever description and nationality other than coasting 
and fishing vessels owned and registered in the colony (which are on 
certain conditions exempt either wholly or in part). His Majesty's 
Government trust that in these circumstances such directions will be 
issued as will prevent further refusals in the future, and they would 
point out generally that it is the duty of all foreigners sojourning in the 
limits of the British jurisdiction to obey that law, and that, if it is 
considered that the local jurisdiction is being exercised in a manner not 
consistent with the enjoyment of any treaty rights, the proper course to 
pursue is not to ignore the law, but to obey it, and to refer the question of 
any alleged infringement of their treaty rights to be settled diplomatically 
between their Government and that of His Majesty. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAJL DOCUMENTS 361 

Propositions 4, 5, and 6 state: 

Proposition 4. The proper evidence that a vessel is an American vessel, 
and entitled to exercise the treaty right, is the production of the ship^s 
papers of the kind generally recognized in the maritime world as evidence 
of a vessePs national character. 

Proposition 5. When a vessel has produced papers showing that she is 
an American vessel, the officials of Newfoundland have no concern with 
the character or extent of the privileges accorded to such a vessel by the 
Government of the United Slates. No question as between a registry 
and license is a proper subject for their consideration. They are not 
charged with enforcing any laws or regulations of the United States. 
As to them, if the vessel is American, she has the treaty right, and they 
are not at liberty to deny it. 

Proposition 6. If any such matter were a proper subject for the con- 
sideration of the officials of Newfoundland, the statement of this De- 
partment that vessels bearing an American registry are entitled to 
exercise the treaty right should be taken by such officials as conclusive. 

His Majesty^s Government are unable to agree to these propositions, 
except with the reservations as to the status of American vessels under 
the convention already indicated, and, with reference to proposition 6, 
they would submit that the assurance to be given by the Department of 
State of the United States should be that the persons by whom the fishery 
is to be exercised from the American vessels are inhabitants of the 
United States. 

In point of fact the Colonial Government have informed His Majesty's 
Government that they do not require an American vessel to produce a 
United States fishing license. The distinction between United States 
registration and the possession of a United States fishing license is, how- 
ever, of some importance, inasmuch as a vessel which, so far as the 
United States Government are concerned, is at liberty both to trade and 
to fish naturally calls for a greater measure of supervision by the Colonial 
Government than a vessel fitted out only for fishing and debarred by the 
United States Government from trading, and mformation has been 
furnished to His Majesty's Government by the Colonial Government 
which shows that the proceedings of American fishing vessels in New- 
foundland waters have in the past been of such a character as to make it 
impossible, from the point of view of the protection of the colonial 
revenue, to exempt such vessels tram the supervision authorized by the 
colonial customs law. 

His Majesty's Government no^ turn to that part of Mr. Boot's note 
which deals with ^^ the foreign fishing-vessels act, 1905." 



Digitized by 



Google 



THE AMERICAN JOUBNAL OF INTEBNATIONAL LAW 

His Majesty^s Government would have viewed with the strongest 
disapproval any disposition on the part of the colonial authorities to 
administer this act in a manner not consistent with His Majesty^s treaty 
obligations^ but they are confident that the United Sates Government will 
readily admit that the fears expressed on this head in Mr. Boot's note 
have not been realized. 

They desire, however, to point out that, though the act in question 
was passed to give effect to the decision of the Colonial Gk)vemment to 
withdraw from American fishing vessels the privileges which they had 
been allowed to enjoy for many years previously of purchasing bait and 
supplies and of engaging crews in the ports of the colony, the provisions 
objectionable to the United States Government which it embodies are 
in no sense new. They will be found in ^^ the foreign fishing-vessels act, 
1893," of which a copy is inclosed. The present act differs from the 
earlier act in that it takes away, by omission, from the Colonial Govern- 
ment the power conferred upon them by the earlier act of authorizing 
the issue of licenses to foreign fishing vessels for the enjoyment of the 
privileges mentioned. Allowing for this change, the provisions of the 
two acts are in all essential respects identical. The provisions as to 
boarding, bringing into port, and searching appear in both acts, and also 
the provisions as to the possession of bait, outfits, and supplies being 
prima fade evidence of the purchase of the same in the colonial juris- 
diction, except that in the earlier act there was a further provision, 
consequential on the authority which it conferred on the Colonial Gov- 
ernment to issue licenses, directing that the failure or refusal to produce 
a license should be prima facie evidence of the purchase of such articles 
without a license. The position of any American fishing vessel choosing 
to fish for herself on the treaty coast has consequently been since 1893 
the same as it is to-day. His Majesty's Government do not advance 
these considerations with the object of suggesting that the objections 
which the United States Government have taken to sections 1 and 3 of 
the foreign fishing-vessels act are impaired by the fact that these provi- 
sions have been on the statute book of the colony since 1893 without 
protest, and they are ready to assume that no such protest has been 
lodged merely because the privileges accorded to American vessels in the 
ports of the colony up to the present have been such as to render it 
unnecessary for inhabitants of the United States to avail themselves of 
their right of fishing under the Convention of 1818. The object of His 
Majesty's Government is simply to remove any impression which may 
have formed itself in the mind of the United States Government that the 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 363 

language of the act of 1905 was selected with any special view of preju- 
dicing the exercise of the American treaty right of fishery, and to point 
out that, on the contrary, it dates back to 1893 — that is, to a time when 
it was the policy of the Colonial Government to treat American vessels 
on a favored footing. 

A new act was not necessary to give effect to the present policy of the 
Colonial Government. Effect to it could have been given under the act 
of 1893 by the mere suspension of the issue of licenses to American 
vessels, and the only object of the new act, as His Majesty's Government 
understand the position, was to secure the express and formal approval 
of the colonial legislature for the carrying out of the policy of the 
Colonial Government. 

Having offered these general remarks. His Majesty's Government 
desire to point out that, in discussing the general effects of " the foreign 
fishing- vessels act, 1905,'' on the American fishery under the Convention 
of 1818, the United States Government confine themselves to sections 1 
and 3 and make no reference to section 7,* which preserves " the rights 
and privileges granted by treaty to the subjects of any state in amity with 
His Majesty." In view of this provision, His Majesty's Government are 
unable to agree with the United States Government in regarding the 
provisions of sections 1 and 3 as " constituting a warrant to the oflScers 
named to interfere with and violate" American rights imder the Con- 
vention of 1818. On the contrary, they consider section 7 as, in effect, a 
prohibition of any vexatious interference with the exercise of the treaty 
rights, whether of American or of French fishermen. As regards section 
3, they admit that the possession by inhabitants of the United States 
of any fish and gear which they may lawfully take or use in the exercise 
of their rights under the Convention of 1818 can not properly be made 
prima facie evidence of the commission of an offense, and, bearing in 
mind the provisions of section 7, they can not believe that a court of law 
would take a different view. 

They do not, however, contend that the act is as clear and explicit as, 
in the circumstances, it is desirable that it should be, and they propose 
to confer with the Government of Newfoundland with the object of 
removing any doubts which the act in its present form may suggest as to 
the power of His Majesty to fulfill his obligations under the Convention 
of 1818. 

On the concluding part of Mr. Soot's note it is happily not necessary 

* Section 9 of the Act of 180S. 



Digitized by 



Google 



364 THE AMBBICAN JOURNAL OF INTEBNATIONAL LAW 

for His Majesty's Goyemment to offer any remarks, since the fishing 
season has come to an end without any attempt on the part of British 
fishermen to interfere with the peaceful exercise of the American treaty 
right of fishery. 



Mr. Whitelaw Reid to Sir Edward Orey. 

American Embassy, London, July 20, 1906. 
Sir, 

THE Memorandum sent me on the 2nd of February, 1906, embody- 
ing the views of His Majesty's Government on the propositions formu- 
lated by the Secretary of State of the United States as to the rights of 
American fishing vessels on the Newfoundland coast, in his letter to 
Sir Mortimer Durand of the 19th October, 1905, has had Mr. Root's 
careful consideration. 

He has now addressed me a letter, under date of the dOth June, 1906, 
giving the reasons which prevent his agreement with several of the 
views stated in this Memorandum. I am instructed, while communi- 
cating to you these reasons, to ask for such action as shall prevent any 
interference upon any ground by the officers of the Newfoundland 
Government with American fishermen, when they go to exercise their 
treaty rights upon the Newfoundland coast during the approaching 
fishing season. 

I beg to inclose herewith a copy of this letter from the Secretary of 
State of the United States. 
I have, etc., 

(Signed) Whitelaw Beid. 

[Inclosubx.] 
The Secretary of State to the American Ambassador to Great Britain. 

No. 239.] Department of State, 

Washington, June SO, 1906. 

Sib: The memorandum inclosed in the note from Sir Edward Grey 
to you of February 2, 1906, and transmitted by you on the 6th of Febru- 
ary, has received careful consideration. 

The letter which I had the honor to address to the British ambassador 
in Washington on the 19th of October last stated with greater detail the 
complaint in my letter to him of October 12, 1905, to the effect that the 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 365 

local ofScers of Newfoundland had attempted to treat American Bhips as 
fiuch^ without reference to the rights of their American owners and 
o£Scer8^ refusing to allow such ships sailing under register to take part 
in the fishing on the treaty coast, although owned and commanded by 
Americans, and limiting the exercise of the right to fish to ships having 
a fishing license. 

In my communications, the Government of the United States objected 
to this treatment of ships as such — that is, as trading vessels or fishing 
vessels — and laid down a series of propositions regarding the treatment 
due to American vessels on the treaty coast, based on the view that such 
treatment should depend, not upon the character of the ship as a 
registered or licensed vessel, but upon its being American — that is, 
owned and officered by Americans, and therefore entitled to exercise the 
rights assured by the Treaty of 1818 to the inhabitants of the United 
States. 

It is a cause of gratification to the Government of the United States 
that the prohibitions interposed by the local o£Scials of Newfoundland 
were promptly withdrawn upon the communication of the facts to His 
Majesty's Government, and that the memorandum now under consid- 
eration emphatically condemns the view upon which the action of the 
local officers was based, even to the extent of refusing assent to the 
ordinary forms of expression which ascribe to ships the rights and 
liabilities of owners and masters in respect of them. 

It is true that the memorandum itself uses the same form of expression 
when asserting that American ships have conmiitted breaches of the 
colonial customs law, and ascribing to them duties, obligations, omissions, 
* and purposes which the memorandum describes. Yet we may agree that 
ships, strictly speaking, can have no rights or duties, and that whenever 
the memorandum or the letter upon which it comments speaks of a ship's 
rights and duties it but uses a convenient and customary form of describ- 
ing the owner's or master's rights and duties in respect of the ship. As 
this is conceded to be essentially ^' a ship fishing," and as neither in 1818 
nor since could there be an American ship not owned and officered by 
Americans, it is probably quite unimportant which form of expression 
is used. 

I find in the memorandum no substantial dissent from the first propo- 
sition of my note to Sir Mortimer Durand of October 19, 1905, that any 
American vessel is entitled to go into the waters of the treaty coast and 
take fish of any kind, and that she derives this right from the treaty and 



Digitized by 



Google 



366 THE AMEKIOAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

not from any authority proceeding from the Government of New- 
foundland. 

Nor do I find any substantial dissent from the fourth^ fifths and sixth 
propositions, which relate to the method of establishing the nationality of 
the vessel entering the treaty waters for the purpose of fishings unless it 
be intended, by the comments on those propositions, to assert that the 
British Government is entitled to claim that when an Americaii goes 
with his vessel upon the treaty coast for the purpose of fishing, or with 
his vessel enters the bays or harbors of the coast for the purpose of shelter 
and of repairing damages therein, or of purchasing wood, or of obtaining 
water, he is bound to furnish evidence that all the members of his crew 
are inhabitants of the United States. We can not for a moment admit 
the existence of any such limitation upon our treaty rights. The 
liberty assured to us by the treaty plainly includes the right to use all the 
means customary or appropriate for fishing upon the sea, not only ships 
and nets and boats, but crews to handle the ships and the nets and the 
boats. No right to control or limit the means which Americans shall use 
in fishing can be admitted unless it is provided in the terms of the 
treaty, and no right to question the nationality of the crews employed 
is contained in the terms of the treaty. In 1818, and ever since^ it has 
been customary for the owners and masters of fishing vessels to employ 
crews of various nationalities. During all that period I am not able to 
discover that any suggestion has ever been made of a right to scrutinize 
the nationality of the crews employed in the vessels through which the 
treaty right has been exercised. 

The language of the Treaty of 1818 was taken from the third article of 
the Treaty of 1783. The treaty made at the same time between Great 
Britain and Prance, the previous treaty of February 10, 1763, between 
Great Britain and France, and the Treaty of Utrecht, of April 11, 1713, 
in like manner, contained a general grant to ** the subjects of France ^' to 
take fish on the treaty coast. During all that period no suggestion, so far 
as I can learn, was ever made that Great Britain had a right to inquire 
into the nationality of the members of the crew employed upon a French 
vessel. 

Nearly two hundred years have passed during which the subjects of 
the French King and the inhabitants of the United States have exercised 
fishing rights under these grants made to them in these general terms, 
and during all that time there has been an almost continuous discussion, 
in which Great Britain and her colonies have endeavored to restrict the 
right to the narrowest possible limits, without a suggestion that the crewB 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 367 

of vessels enjoying the right, or whose owners were enjoying the right, 
might not be employed in the customary way without regard to nation- 
ality. I cannot suppose that it is now intended to raise such a question. 

I observe with satisfaction that the memorandum assents to that part 
of my second proposition to the effect that ^' an American vessel seeking 
to exercise the treaty right is not bound to obtain a license from the 
Government of Newfoundland/' and that His Majestjr's Government 
agree that "no law of Newfoundland should be enforced on American 
fishermen which is inconsistent with their rights under the convention/' 

The views of His Majesty's Government, however, as to what laws of 
the colony of Newfoundland would be inconsistent with the convention if 
applied to American fishermen differ radically from the view entertained 
by the Government of the United States. According to the memoran- 
dum, the inhabitants of the United States going in their vessels upon the 
treaty coast to exercise the treaty right of fishing are bound to enter and 
clear in the Newfoundland custom-houses, to pay light dues, even the 
dues from which coasting and fishing vessels owned and registered in 
the colony are exempt, to refrain altogether from fishing except at the 
time and in the maimer prescribed by the regulations of Newfoundland. 
The colonial prohibition of fishing on Sundays is mentioned by the 
memorandum as one of the regulations binding upon the American fisher- 
men. We are told that His Majesty's Government " hold that the only 
ground on which the application of any provisions of colonial law to 
American vessels engaged in the fishery can be objected to is that it 
unreasonably interferes with the American right of fishery." 

The Government of the United States fails to find in the treaty any 
grant of right to the makers of colonial law to interfere at all, whether 
reasonably or unreasonably, with the exercise of the American rights of 
fishery, or any right to determine what would be a reasonable interference 
with the exercise of that American right if there could be any interference. 
The argument upon which the memorandum claims. that the colonial 
government is entitled to interfere with and limit the exercise of the 
American right of fishery, in accordance with its own ideas of what is 
reasonable, is based, first, upon the fact that under the terms of the 
treaty the right of the inhabitants of the United States to fish upon the 
treaty coast is possessed by them " in common with the subjects of His 
Britannic Majesty;" and, second, upon the proposition that "the 
inhabitants of the United States would not now be entitled to fish in 
British North American waters but for the fact that they were entitled 
to do so when they were British subjects," and that " American fishermen 



Digitized by 



Google 



368 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

can not, therefore, rightfully claim any other right to exercise the right 
of fishery under the Treaty, of 1818 than if they had never ceased to be 
British subjects." 

Upon neither of these grounds can the inferences of the memorandum 
be sustained. The qualification that the liberty assured to American 
fishermen by the Treaty of 1818 they were to have " in common with the 
subjects of Great Britain " merely negatives an exclusive right. Under 
the treaties of Utrecht, of 1763 and of 1783, between Oreat Britain and 
France, the French had constantly maintained that they enjoyed an 
exclusive right of fishery on that portion of the coast of Newfoundland 
between Cape St. John and Cape Raye, passing around by the north of 
the island. The British, on the other hand, had maintained that British 
subjects had a right to fish along with the French, so long as they did not 
interrupt them. 

The dissension arising from these conflicting views had been serious 
and annoying, and the provision that the liberty of the inhabitants of the 
United States to take fish should be in common with the liberty of the 
subjects of His Britannic Majesty to take fish was precisely appropriate 
to exclude the French construction and leave no doubt that the British 
construction of such a general grant should apply under the new treaty. 
The words used have no greater or other effect. The provision is that the 
liberty to take fish shall be held in common, not that the exercise of that 
liberty by one people shall be the limit of the exercise of that liberty by 
the other. It is a matter of no concern to the American fishermen 
whether the people of Newfoundland choose to exercise their right or 
not, or to what extent they choose to exercise it. The statutes of Great 
Britain and its colonies limiting the exercise of the British right are mere 
voluntary and temporary self-denying ordinances. They may be repealed 
to-morrow. Whether they are repealed, or whether they stand, the British 
right remains the same, and the American right remains the same. 
Neither right can be increased or diminished by the determination of the 
other nation that it will or will not exercise its right, or that it will 
exercise its right under any particular limitations of time or manner. 

The proposition that '^ the inhabitants of the United States would not 
now be entitled to fish in British North American waters but for the fact 
that they were entitled to do so when they were British subjects ** may be 
accepted as a correct statement of one of the series of facts which led to 
the making of the Treaty of 1818. Were it not for that fact there would 
have been no fisheries article in the Treaty of 1783, no controversy 
between Great Britain and the United States as to whether that article 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 369 

was terminated by the war of 1812, and no settlement of that controversy 
by the Treaty of 1818. The memorandum, however, expressly excludes 
the supposition that the British Government now intends to concede that 
the present rights of American fishermen upon the treaty coast are a con- 
tinuance of the right possessed by the inhabitants of the American 
colonies as British subjects, and declares that this present American right 
is a new grant by the Treaty of 1818. How, then, can it be maintained 
that the limitations upon the former right continued although the right 
did not, and are to be regarded as imposed upon the new grant, although 
not expressed in the instrument making the grant? On the contrary, the 
failure to express in the terms of the new treaty the former limitations, 
if any there had been, must be deemed to evidence an intent not to attach 
them to the newly created right. 

Nor would the acceptance by Great Britain of the American view that 
the Treaty of 1783 was in the nature of a partition of empire, that the 
fishing rights formerly enjoyed by the people of the colonies and described 
in the instrument of partition continued notwithstanding the war of 
1812, and were in part declared and in part abandoned by the Treaty of 
1818, lead to any different conclusions. It may be that under this view 
the rights thus allotted to the colonies in 1783 were subject to such 
regulations as Great Britain had already imposed upon their exercise 
before the partition, but the partition itself and the recognition of the 
independence of the colonies in the treaty of partition was a plain aban- 
donment by Great Britain of the authority to further regulate the rights 
of the citizens of the new and independent nation. 

The memorandum says: '^The American fishermen can not rightly 
claim to exercise their right of fishery under the Convention of 1818 on a 
footing different than if they had never ceased to be British subjects.*' 
What, then, wa^ the meaning of independence? What was it that con- 
tinued the power of the British Crown over this particular right of Ameri- 
cans formerly exercised by them as British subjects, although the power 
of the British Crown over all other rights formerly exercised by them as 
British subjects was ended? No answer to this question is suggested by 
the memorandum. 

In previous correspondence regarding the construction of the Treaty 
of 1818, the Government of Great Britain has asserted, and the memoran- 
dum under consideration perhaps implies, a claim of right to regulate the 
action of American fishermen in the treaty waters, upon the ground that 
those waters are within the territorial jurisdiction of the colony of New- 
foundland. This Government is constrained to repeat emphatically its 



Digitized by 



Google 



370 THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

dissent from any such view. The Treaty ot 1818 either declared or 
granted a perpetual right to the inhabitants of the United States which 
is beyond the sovereign power of England to destroy or change. It is 
conceded that this right is, and forever must be, superior to any incon- 
sistent exercise of sovereignty within that territory. The existence of 
this right is a qualification of British sovereignty within that territory. 
The limits of the right are not to be tested by referring to the general 
jurisdictional powers of Great Britain in that territory, but the limits of 
those powers are to be tested by reference to the right as defined in the 
instrument creating or declaring it. The Earl of Derby, in a letter to 
the governor of Newfoundland dated June 12, 1884, said : " The peculiar 
fisheries rights granted by treaties to the French in Newfoundland invest 
those waters during the months of the year when fishing is carried on in 
them, both by English and French fishermen, with a character somewhat 
analogous to that of a common sea for the purpose of fishery.'' And the 
same observation is applicable to the situation created by the existence of 
American fishing rights under the Treaty of 1818. An appeal to the 
general jurisdiction of Great Britain over the territory is, therefore, a 
complete begging of the question, which always must be, not whether 
the jurisdiction of the colony authorizes a law limiting the exercise of the 
treaty right, but whether the terms of the grant authorize it. 
The distinguished writer just quoted observes in the same letter : 

The Government of France each year during the fishing season employs 
ships of war to superintend the fishery exercised by their countrymen, 
and, in consequence of the divergent views entertained by the two Govern- 
ments respectively as to the interpretation to be placed upon the treaties, 
questions of jurisdiction which might at any moment have become serious 
have repeatedly arisen. 

The practice thus described, and which continued certainly until as 
late as the modification of the French fishing rights in the year 1904, 
might well have been followed by the United States, and probably would 
have been were it not that the desire to avoid such questions of jurisdic- 
tion as were frequently arising between the French and the English has 
made this Government unwilling to have recourse to such a practice so 
long as the rights of its fishermen can be protected in any other way. 

The Government of the United States regrets to find that His Majesty's 
Government has now taken a much more extreme position than that 
taken in the last active correspondence upon the same question arising 
under the provisions of the Treaty of Washington. In his letter of April 
8, 1880, to the American miniBter in London, Lord Salisbury said: 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 871 

In my note to Mr. Welsh, of the 7th of NoTember, 1878, 1 stated " that 
British sovereignty, as regards these waters, is limited in its scope by the 
engagements of the Treaty of Washington, which can not be modified or 
affected by any municipal legislation," and Her Majesty's Government 
fully admit that United States fishermen have the right of participation 
on the Newfoundland inshore fisheries, in common with British subjects, 
as specified in Article XVIII of that treaty. But it can not be claimed, 
consistently with this right of participation in common with the British 
fishermen, that the United States fishermen have any other, and still less 
that they have any greater, rights than the British fishermen had at the 
date of the treaty. 

If, then, at the date of the signature of the Treaty of Washington 
certain restraints were, by the municipal law, imposed upon the British 
fishermen, the United States fishermen were, by the express terms of the 
treaty, equally subjected to those restraints, and the obligation to observe 
in common with the British the then existing local laws and regulations, 
which is implied by the words "tn common/* attached to the United 
States citizens as soon as they claim the benefit of the treaty. 

Under the view thus forcibly expressed the British Government would 
be consistent in claiming that all regulations and limitations upon the 
exercise of the right of fishing upon the Newfoundland coast which were 
in existence at the time when the Treaty of 1818 was made are now 
binding upon American fishermen. Further than this His Majeet/s 
Government can not consistently go, and further than this the Govern- 
ment of the United States can not go. 

For the daim now asserted that the colony of Newfoundland is entitled 
at will to regulate the exercise of the American treaty right is equivalent 
to a claim of power to completely destroy that right. This Government 
is far from desiring that the Newfoundland fisheries shall go unregulated. 
It is willing and ready now, as it has always been, to join with the 
Government of Great Britain in agreeing upon all reasonable and suit- 
able regulations for the due control of the fishermen of both countries 
in the exercise of their rights, but this Government can not permit the 
exercise of these rights to be subject to the will of the colony of New- 
foundland. The Government of the United States can not recognize the 
authority of Great Britain or of its colony to determine whether Ameri- 
can citizens shall fish on Sunday. The Government of Newfoundland 
can not be permitted to make entry and clearance at a Newfoundland 
custom-house and the payment of a tax for the support of Newfoundland 
light-houses conditions to the exercise of the American right of fishing. 
If it be shown that these things are reasonable the Government of the 
United States will agree to them, but it can not submit to have them 



Digitized by 



Google 



372 THE AMESaCAJX JOUBNAL OF nTTKBlfATIOHAI. UIW 

impoeed upon it without its congent. This position is not a matter of 
theory. It is of vital and present importance, tcfr the plain object of 
recent legislation of the colony of Newfoundland has been practically to 
destroy the yalne of American rights mider the Treaty of 1818. Those 
rights are exercised in competition with the fishermen and merchants of 
Newf otmdland. The situations of the Newfoundland fishermen residing 
upon the shore and making the shore their base of operations and of the 
American fishermen coming long distances with ocpensiYe oatfits, devot- 
ing long periods to the voyage to the fishing grounds and back to the 
market, obliged to fish ri4>idly in order to make up for that loss of time, 
and making ships their base of operations, are so different that it is easy 
to frame regulations which will offer slight inconvenience to the dwellers 
on shore and be practically prohibitory to the fishermen from the coasts 
of Maine and Massachusetts, and if the grant of this competitive right 
is to be subject to such laws as our competitors choose to make, it is a 
worthless right. The premier of Newfoundland, in his speech in the 
Newfotmdland parliament, delivered on the 12th of April, 1905, in 
support of the foreign fishing bill, made the foUowing declaration: 

This bill is framed specially to prevent the American fishermen from 
coming into the bays, harbors, and creeks of the coast of Newfoundland 
for the purpose of obtaining herring, caplin, and squid for fishery 
purposes. 

And this further declaration: 

This communication is important evidence as to the value of tiie posi- 
tion we occupy as mistress of the northern seas so far as the fisheries are 
concerned. Herein was evidence that it is within the power of the 
legislature of this colony to make or mar our competitors to the North 
Atlantic fisheries. Here was evidence that by refusing or restricting the 
necessary bait supply we can bring our foreign competitors to realize their 
dependency upon us. One of the objects of this legislation is to bring the 
fishing interests of Gloucester and New England to a realization of their I 

dependence upon the bait supplies of this colony. No measure could | 

have been devised having more clearly for its object the conserving, safe- 
guarding, and protecting of the interest of those concerned in the fidieries 
of the colony. 

It will be observed that there is here the very frankest possible dis- 
avowal of any intention to so regulate the fisheries as to be fair to the 
American fishermen. The purpose is, under cover of the exercise of the 
power of regulation, to exclude the American fishermen. The Govern- 
ment of the United States surely can not be expected to see with 
complacency the rights of its citizens subjected to this kind of regulation. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 373 

The Govenunent of the United States finds assurance of the desire of 
His Majesty's Gk)vemment to give reasonable and friendly treatment to 
American fishing rights on the Newfoundland coast in the statement of 
the memorandum that the Newfoundland foreign fishing vessels act is not 
as clear and explicit as, in the circumstances, it is desirable that it should 
be, and in the expressed purpose of His Majesty's Government to confer 
with the Government of Newfoundland with the object of removing any 
doubts which the act in its present form may suggest as to the power of 
His Majesty to fulfill his obligation under the Convention of 1818. It is 
hoped that upon this conference His Majesty's Government will have 
come to the conclusion, not merely that the seventh section of the act, 
which seeks to preserve " the rights and privileges granted by treaty to 
the subjects of any State in amity with His Majesty," amounts to a 
prohibition of any "vexatious interference" with the exercise of the 
treaty rights of American fishermen, but that this clause ought to receive 
the effect of entirely excluding American vessels from the operation of 
the first and third clauses of the act relating to searches and seizures and 
prima facie evidence. Such a construction by His Majestjr's Government 
would wholly meet the diflSculty pointed out in my letter of October 19, 
as arising under the first and third sections of the act. A mere limita^ 
tion, however, to interference which is not "vexatious," leaving the 
question as to what is " vexatious interference " to be determined by the 
local officers of Newfoundland, would be very far from meeting the 
diflSculty. 

You will inform His Majesty's Government of these views and ask for 
such action as shall prevent any interference upon any ground by the 
oflScers of the Newfcyindland Government with American fishermen when 
they go to exercies their treaty rights upon the Newfoundland coast 
during the approaching fishing season. 

I am, etc., EuHU Boot. 



The Earl of Elgin to Governor Sir W. MacOregor. 

Sir, Downing Strbbt, Augtut 6, 1906. 

I HAVE the honour to forward, to be laid before your Ministers, copy 
of a note from the United States' Ambassador at this Court, inclosing 
copy of a letter from Mr. Root which sets out the views of the United 
States' Government as to the conditions on which the rights of American 
fishermen under the Convention of 1818 are to be exercised. 



Digitized by 



Google 



374 THE AMEBICAN JOUBNAL OF INTEBNATIONAL LAW 

2. Copies of the Memorandum of His Majesty^s Oovemment which 
Mr. Boot's letter discusses were forwarded to you on the 16th February 
last. 

3. Mr. Boot's letter is engaging the careful attention of His Majesty's 
Oovemment. I will communicate with you again as soon as I am in a 
position to state the decision to which they have come in the matter. 

I have^&c. 
(Signed) Elgin. 



The Earl of Elgin to Oovemor Sir W. MacOregor. 

(Telegraphic.) Downing Street^ August 8, 1906. 

COPIES went to you by last mail of communication from United 
States' Government in which they contend that Convention of 1818 justi- 
fies no interf erence, reasonable or imreasonable^ with exercise of Ameri- 
can rights of fishery^ and request His Majesty's Oovemment to prevent 
any interference upon any ground by oflBcers of Newfoundland Oovem- 
ment with American fishermen when they go to exercise their Treaty 
rights upon the coast of Newf oimdland during approaching fishing season. 
They disclaim desire that Newfoundland fisheries shall go unregulated, 
and express their readiness to join with His Majestjr's Oovemment in 
agreeing upon all reasonable and suitable regulations for due control of 
fishermen of both countries in exercise of their rights, but state that they 
cannot permit exercise of these rights to be subject to will of Newfound- 
land. Pending such an agreement, the furthest they are prepared to go 
is to accept such limitations as were in existence at time Convention of 
1818 was concluded, and in support of this position appeal to Lord 
Salisbury's note to United States' Minister of the 3rd April, 1880, in 
connection with disturbances at Fortune Bay. light dues were pre- 
sumably not levied in 1818, seines were apparently in use, the prohibi- 
tion of Sunday fishing had been abolished in 1776 (see 15 Oeorge III, 
cap. 31), and fishing-ships were exempted from entry at Custom-house, 
and required only to make a report on first arrival and on clearing (see 
same Act) . United States' vessels could, on the basis of the status quo 
in 1818, only be asked to make report at custom-house on arrival and on 
clearing. 

It is clear that with such a wide divergence of view between the two 
Grovemments no immediate settlement of questions involved is possible, 
and His Majesty's Oovemment are of opinion that any attempt on part 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 375 

of your Government to apply to American fishermen the Begolations to 
which exception is taken by the United States' Government while the 
discussion of the questions is proceeding between the two Governments 
might give rise to a highly undesirable and even dangerous situation, 
and that it is therefore essential that some Provisional Arrangement 
should be made to secure the peaceable conduct of the coming fishery. 
His Majesty's Government are therefore informing United States' Gov- 
emment that they are prepared, pending the further discussion of ques- 
tions at issue and without prejudice to such discussion, to negotiate a 
Provisional Arrangement which will enable the ensuing fishery to be 
carried on in good order and friendship, and that they will shortly submit 
proposals with that object. Please report whether your Ministers have 
any suggestions to offer as to the nature of that Arrangement. It seems 
to be certain that if your Ministers press for prohibition both of seines 
and of Sunday fishing some concessions other than exemption from light 
dues and Customs law will be expected. Can any such concessions be 
offered? If not, there is little prospect that both points will be conceded 
by United States, and as greater possibility of disorder is understood to 
be attached to Sunday fishing, it would seem better to try and obtain 
assent of United States to prohibition of this practice in return for use of 
seines. Have your Ministers any observations as to any fair and reason- 
able limitations or conditions to be imposed on use of seines if this course 
is adopted? Telegraph reply immediately. 



Modus Vivendi between the United States and Oreat Britain in regard 
to Inshore Fisheries on the Treaty Coast of Newfoundland. 

AOBBEMENT EFFECTED BT EXCHANGE OF NOTES AT LONDON SEPTSMBBB 

4-6, 1907. 

The American Ambassador to the British Foreign Office. 

American Embassy, 

London, September Jk, 1907. 
Sib:— 

I am authorized by my Government to ratify a Modus Vivendi in 
regard to the Newfoundland fishery question, as follows: 



Digitized by 



Google 



o«U THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Jt is agreed that the fisherieB shall be carried on during the present 
year substantially as they were actually carried on for the most of the 
time by mutual agreement^ under the Modtu Vivendi of 1906. 

(1) It is understood that His Majesty's Government will not bring 
into force the Newfoundland foreign fishing vessels act of 1906^ which 
imposes on American fishing vessels certain restrictions in addition to 
those imposed by the act of 1905, and also that the provisions of the first 
part of Section One of the act of 1905, as to boarding and bringing into 
port, and also the whole of Section three of the same act, will not be 
regarded as applying to American fishing vessels. 

(8) In consideration of the fact that the shipment of Newfoundlanders 
by American fishermen outside the three-mile limit is not to be made the 
basis of interference or to be penalized, my Government waives the use 
of purse seines by American fishermen during the term governed by this 
agreement, and also waives the right to fish on Sundays. 

(3) It is understood that American fishing vessels will make their 
shipment of Newfoundlanders, as fishermen, sufficiently far from the 
exact three-mile limit to avoid reasonable doubt. 

(4) It is further understood that American fishermen will pay light 
dues when not deprived of their rights to fish, and will comply with the 
provisions of the Colonial customs law as to reporting at a custom house 
when physically possible to do so. 

I need not add that my Government is most anxious that the pro- 
visions of this Modus Vivendi should be made effective at the earliest 
possible moment, and that, in view of this, and of the actual presence 
of our fishing fleet on the treaty shore, we do not feel that an exchange 
of ratifications should be longer delayed. But my Government has every 
desire to make the arrangement, pending arbitration, as agreeable as 
possible to the Newfoundland authorities consistent with the due safe- 
guarding of treaty rights which we have enjoyed for nearly a century. 
If, therefore, the proposals you have recently shown me from the Premier 
of Newfoundland or any other changes in the above Modus Vivendi 
should be proposed by mutual agreement between the Newfoundland 
authorities and our fishermen, having due regard to the losses that might 
be incurred by a change of plans so long after preparations for the 
season's fishing had been made and the voyage begun, my Government 
will be ready to consider such changes with you in the most friendly 
spirit, and if found not to compromise our rights, to unite with you in 
ratifying them at once. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 377 

I am glad to be assured by you that this note will be considered as 
8u£Seient ratification of the Modus Vivendi on the part of my Govern- 
ment. 

I have the honor to be^ with the highest consideration. Sir, Yonr most 
obedient humble servant, 

Whitelaw Bbid. 

The Bight Honorable Sib Edward Grey^ Baronet, 

&c., &c., &c. 



The British Foreign Office to the American Ambassador. 

Foreign Office, September 6th, 1907. 

Your Excellency. I have the honour to acknowledge the receipt of 
Your Excellency's note of the 4th instant, containing the terms of the 
Modus Vivendi with regard to the Newfoundland fisheries, — which you 
are authorized by your Government to ratify. 

I am glad to assure your Excellency that His Majesty's Government 
agrees to the terms of the Modus Vivendi and that your Excellency's 
note will be considered by His Majesty's Government as a sufficient 
ratification of that arrangement on the part of His Majesty's Government. 

His Majesty's Government fully shares the desire of your (Jovemment 
that the provisions of the Modus Vivendi should be made effective at the 
earliest possible moment, and the necessary steps will be taken by His 
Majesty's Government to secure its observance. 

His Majesty's Government takes note of the conciliatory offer of the 
United States Government to consider in a most friendly spirit any 
changes in the Modus Vivendi, which may be agreed upon locally 
between the Newfoundland authorities and the United States fishermen 
and which may be acceptable both to the United States Government and 
to His Majesty's Government. 

I have the honour to be, with the highest consideration. Your Excel- 
lencjr's most obedient humble servant, 

E. Grey. 
His Excellency The Honorable Whitblaw Beid, 

&c., &c., ftc. 



Digitized by 



Google 



378 THE AMEBICAK JOUBNAL OF INTERNATIONAL LAW 

DOCUMENTS RELATING TO THE INTEQEITY OF CHINA AND THE ^^ OFEN 

DOOB/^ 

Treaty of Peace between Japa/n and China. 

His Majesty the Emperor of China and His Majesty the Emperor of 
Japan, desiring to restore the blessings of peace to their conntries and 
subjects and to remove all cause for future complications, have named as 
their plenipotentiaries for the purpose of concluding a treaty of peace; 
that is to say, His Majesty the Emperor of China, Li Hung Chang, 
senior tutor to the heir apparent, senior grand secretary of state, minisfier 
superintendent of trade for the northern ports of China, viceroy of the 
province of Chili, and earl of the first rank, and Li Ching Pong, ex- 
minister of the diplomatic service, of the second official rank, and His 
Majesty the Emperor of Japan, Count Ito Hirobumi, Junii, grand cross 
of the imperial order of Paullownia, minister president of state, and 
Viscount Mutsu Munemitsu, Junii, first class of the imperial order of 
the second treasure, minister of state for foreign affairs, who, after having 
exchanged their full powers, which were found to be in good and proper 
form, have agreed to the following articles : 

ARTICLE L 

China recognizes definitely the full and complete independence and 
autonomy of Corea, and in consequence the payment of tribute and the 
performance of ceremonies and formalities by Corea to China, in deroga- 
tion of such independence and autonomy, shall wholly cease for the 
future. 

ARTICLE II. 

China cedes to Japan in perpetuity and full sovereignty the following 
territories, together with all fortifications thereon : 

(a) The southern portion of the province of Peng Tien within the 
following boundaries : 

The line of demarcation begins at the mouth of the River Yalu and 
ascends that stream to the mouth of the River An-ping; from thence the 
line runs to Feng Huang; from thence to Haicheng; from thence to 
Ying Kow, forming a line which describes the southern portion of the 
territory. The places above named are included in the ceded territory. 
When the line reaches the River Liao at Feng Eow, it follows the course 
of that stream to its mouth, where it terminates. The mid-channel of the 
River Liao shall be taken as the line of demarcation. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMSNTS 879 

This cefision also includes all islands appertaining or belonging to the 
province of Feng Tien, situated in the eastern portion of the Bay of 
Liao Tung and in the northern part of the Yellow Sea. 

(b) The Island of Formosa, together with all the islands appertaining 
or belonging to said island of Formosa. 

(c) The Pescadores Group — that is to say, all islands lying between 
the 119th and 120th degrees of longitude east of Greenwich and the 23rd 
and 24th degrees of north latitude. 

ABTIGLE III. 

The alignments of the portions described in the preceding article and 
shown on the annexed map shall be subject to verification and demarca- 
tion on the spot, by a joint commission of delimitation consisting of two 
or more Chinese and two or more Japanese delegates to be appointed 
immediately after the exchange of the ratifications of this act. In case 
the boundaries laid down in this act are found to be defective at any 
point, either on account of topography or in consideration of good 
administration, it shall also be the duty of the delimitation commission 
to rectify the same. 

The delimitation commission will enter upon its duties as soon as 
possible and will bring its labors to a conclusion witbin the period of one 
year after appointment. 

The alignments laid down in this act shall, however, be maintained 
until the rectifications of the delimitation commission, if any are made, 
shall have received the approval of the Governments of China and Japan. 

ARTICLE rv. 

China agrees to pay to Japan as a war indemnity the sum of 200,- 
000,000 Kuping taels. The said sum is to be paid in eight installments ; 
the first installment of 50,000,000 taels to be paid within six months and 
the second installment of 60,000,000 taels to be paid within twelve 
months after the exchange of the ratifications of this act; the remaining 
sum to be paid in six equal annual installments, as follows : 

The first of such equal annual installments to be paid within two 
years; the second, within three years; the third, within four years; the 
fourth, within five years ; the fifth, within six years, and the sixth, within 
seven years, after the exchange of the ratifications of this act. Interest 
at the rate of 6 per centum per annum shall begin to run on all unpaid 



Digitized by 



Google 



380 THE AMXBICAN JOUBNAL OF INTEBNATIONAX LAW 

portions of the said indemnity from the date the first instaUment falla 
due. 

China shall, however, have the right to pay by anticipation at any 
time any or all of said installments. In case the whole amount of the 
said indemnity is paid within three years after the exchange of the 
ratifications of the present act, all interest shall be waived, and the 
interest for two years and half or for any less period, if then already 
paid, shall be included as a part of the principal amount of the indemnity. 

ABTICLB T. 

The inhabitants of the territory ceded to Japan, who wish to take up 
their residence outside the ceded districts, shall be at liberty to sell their 
real property and retire. 

For this purpose a period of two years from the date of the exchange of 
the ratifications of the present act shall be granted. At the expiration 
of that period those of the inhabitants who shall not have left said terri- 
tories shall, at the option of Japan, be deemed Japanese subjects. 

Each of the two Gtovemments shall immediately upon the exchange of 
the ratifications of the present act send one or more commissioners to 
Formosa to effect a final transfer of that province, and within the space 
of two months after the exchange of the ratifications of this act such 
transfer shall be completed. 

ABTICLB VL 

All treaties between China and Japan having come to an end, in oon* 
sequence of war, China engages immediately upon the exchange of the 
ratifications of this act, to appoint plenipotentiaries to conclude with 
the Japanese plenipotentiaries, a treaty of commerce and navigation and 
a convention to regulate frontier intercourse and trade. 

The treaties, conventions, and regulations now subsisting between 
China and European powers shall serve as a basis for the said treaty and 
convention between China and Japan. From the date of the exchange 
of the ratifications of this act until the said treaty and convention are 
brought into actual operation, the Japanese Government, its officials, 
commerce, navigation, frontier intercourse and trade, industries, ships, 
and subjects, shall, in every respect, be accorded, by China, most-favored- 
nation treatment. 

China makes, in addition, the following concessions, to take effect nz 
months after the date of the present act : 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCTTMBNT8 381 

First. The following cities, towns, and ports, in addition to those 
already opened, shall be opened to the trade, residence, industries, and 
manufactures of Japanese subjects, under the same conditions and with 
the same privileges and facilities as exist at the present open cities, towns, 
and ports of China. 

(1) Shashih, in the province of Hupeh. 

(2) Chungking, in the province of Szechuan. 

(3) Suchow, in the province of Eian Su. 

(4) Hang Chow, in the province of Chekiang. 

The Japanese Government shall have the right to station consuls at 
any or all of the above-named places. 

Second. Steam navigation for vessels under the Japanese flag for the 
conveyance of passengers and cargo shall be extended to the following 
places: 

(1) On the upper Yangtze Biver, from Ichang to Chungking. 

(2) On the Woosung Biver and the canal, from Shanghai to Suchow 
and Hangchow. 

The rules and regulations which now govern the navigation of the 
inland waters of China by foreign vessels shall, so far as applicable, be 
enforced in respect of the above-named routes until new rules and regula- 
tions are conjointly agreed to. 

Third. Japanese subjects purchasing goods or produce in the interior 
of China or transporting imported merchandise into the interior of China 
shall have the right temporarily to rent or hire warehouses for the storage 
of the articles so purchased or transported without the payment of any 
taxes or exactions whatever. 

Fourth. Japanese subjects shall be free to engage in all kinds of 
manufacturing industries in all the open cities, towns, and ports of China,. 
and shall be at liberty to import into China all kinds of machinery, 
paying only the stipulated duties thereon. 

All articles manufactured by Japanese subjects in China shall, in 
respect of inland transit and internal taxes, duties, charges, and exactions 
of all kinds, and also in respect of warehousing and storage facilities in 
the interior of China, stand upon the same footing and enjoy the same 
privileges and exemptions as merchandise imported by Japanese subjects 
into China. 

In the event additional rules and regulations are necessary in connec- 
tion with these concessions, they shall be embodied in the treaty of 
commerce and navigation provided for by this article. 



Digitized by 



Google 



382 THX AMSBICAN JOUBNAL OF INTSBHATIOITAL ULW 

ASnCLB YIL 

Subject to the provisions of the next sacoeeding article^ the evacoatiaQ 
of China by the armies of Japan shall be completely effected within three 
months after the exchange of the ratifications of the present act 

ABTICLB vin. 

As a guarantee of the faithful performance of the stipulations of this 
act, China consents to the temporary occupation by the military forces 
of Japan of Wei-hai-wei in the province of Shantung. 

Upon the payment of the first two installments of the war indemnity 
herein stipulated for and the exchange of the ratifications of the treaty 
of commerce and navigation the said place shall be evacuated by the 
Japanese forces, provided the Chinese Government consent to pledge, 
under suitable and sii£Bcient arrangements, the customs revenue of China 
as a security for the payment of the principal and interest of the remain- 
ing installments of said indemnity. 

It is, however, expressly understood, that no such evacuation shall 
take place until after the exchange of the ratifications of the treaty of 
commerce and navigation. 

ABTICLB IX. 

Immediately upon the exchange of the ratifications of this act all 
prisoners of war then held shall be restored, and China undertakes not 
to illtreat or punish prisoners of war so restored to her by Japan. China 
also engages to at once release all Japanese subjects accused of being 
military spies or charged with any other military offenses. China further 
engages not to punish in any manner nor to dlow to be punished those 
Chinese subjects who have in any maimer been compromised in their 
relations with the Japanese army during the war. 

ABTIOLB z. 

All offensive military operations shall cease upon the exchange of the 
ratifications of this act. 

ABTICLB XI. 

The present act shall be ratified by their majesties the Emperor of 
China and the Emperor of Japan, and the ratifications shall be exchanged 
at Chefoo, on the 14th day of the 4th month of the 28th year of Kwang 
Hsu, corresponding to the 8th day of the 6th month of the 28th year of 
Meiji. 

In witness whereof the respective plenipotentiaries have signed the 
•ame and have affixed thereto the seal of their arms. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOOTTMSirTS 383 

Done at Shimonoeeki^ in duplicate^ this 23d day of the 3d month of 
the 2l8t year of Kwang Hsu, corresponding to the 17th day of the 4th 
month of the 28th year of Meiji. 

Li Hung Chang. [l. s.] 

Plenipotentiary of His Majesty the Emperor of China, 
Senior Tutor of the Heir Apparent^ Senior Orand 
Secretary of State, Minister Superintendent of 
Trade for the North Ports of China, Viceroy of the 
Province of Chili, and Earl of the First lUuik. 
Count Ito Hirobumi. [l. s.] 

Jimii, Grand Cross of the Imperial Order of PauUow- 
nia. Minister President of State, Plenipotentiary of 
His Majesty the Emperor of Japan. 
Viscount Mutbu Munemitsu. [l. s.] 

Jmiii, First Class of the Imperial Order of the Sacred 
Treasure, Minister of State for Foreign Affairs, 
Plenipotentiary of His Majesty the ihnperor of 
Japan. 

Separate articlee. 

ARTICLE I. 

The Japanese military forces which are, under Article VIII of the 
treaty of peace signed this day, to temporarily occupy Wei-hai-wei, shall 
not exceed one brigade, and from the date of the exchange of the ratifi- 
cations of the said treaty of peace China shall pay annually one-fourth 
of the amount of the expenses of such temporary occupation, that is to 
say, at the rate of 500,000 Kuping taels per annum. 

ARTICLE II. 

The territory temporarily occupied at Wei-hai-wei shall comprise the 
island of Liu Kung and belt of land 5 Japanese Ri wide along the entire 
coast line of the Bay of Wei-hai-wei. No Chinese troops shall be per- 
mitted to approach or occupy any places within a zone of 6 Japanese Bi 
wide beyond the boundaries of the occupied territory. 

ARTICLE III. 

The civil administration of the occupied territory shall remain in the 
hands of the Chinese authorities. But such authorities shall at all times 



Digitized by 



Google 



.::::rican journal of intebnational ulw 



be obliged to conform to the orders which the commander of the Japanese 
army of occupation may deem it necessary to give in the interest of the 
health, maintenance, safety, distribution, or discipline of the troops. 

All military offenses committed within the occupied territory shall be 
subject to the jurisdiction of the Japanese military authorities. 

The foregoing separate articles shall have the same force, value, and 
effect as if they had been, word for word, inserted in the treaty of peace 
signed this day. 

(Signed as above.) 

Convention. 

ABTICLE I. 

The convention of armistice concluded on the 5th day of the 3rd 
month of the 21st year of Kwang Hsu, corresponding to the 30th day of 
the 3d month of the 28th year of Meiji, from this date. 

ARTICLE II. 

The armistice, which is prolonged by this convention, shall terminate, 
without notice on either side, at midnight on the 14th day of the 4th 
month of the 21st year of Ewang Hsu, corresponding to the 8th day of 
the 5th month of the 28th year of Meiji. The rejection in the meantime, 
however, of the said treaty of peace, by either high contracting party, 
shall have the effect of at once terminating this armistice without 
previous notice. 

(Signed as above.) 



Convention between Japan and China for the Retrocession by Japan to 
China of the Southern Portion of the Province of Peng-Tien. 

[Signed at Peking, November 8, 1895. Ratifications Exchanged at Peking, 

November 29, 1895.] 

Article I. Japan retrocedes to China in perpetuity and full sover- 
eignty the southern portion of the Province of Peng Tien, which was 
ceded to Japan under Article II of the Treaty of Shimonoseki of the 
17th day of the 4th month of the 28th year of Meiji, corresponding 
to the 23rd day of the 3d month of the 21st year of Euang Hsu, together 
with all fortifications, arsenals and public property thereon at the time 
the retroceded territory is completely evacuated by the Japanese forces in 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 885 

accordance with the provisions of Article III of this Convention, that 
is to say, the southern portion of the Province of Feng Tien from the 
month of the River Yalu to the mouth of the River An-ping, thence to 
Peng Huang Ch'eng, thence to Haicheng, and thence to Ying-Kow; 
also all cities and towns to the south of this boundary and all islands 
appertaining or belonging to the Province of Feng Tien situated in the 
eastern portion of the Bay of Liao-Tung and in the northern part of 
the Yellow Sea. Article III of the said Treaty of Shimonoseki is in 
consequence suppressed, as are also the provisions in the same Treaty 
with reference to the conclusion of a Convention to regulate frontier 
intercourse and trade. 

II. As compensation for the retrocession of the southern portion of 
the Province of Feng Tien, the Chinese Government engage to pay to 
the Japanese Government 30,000,000 Kuping taels on or before the 16th 
day of the 11th month of the 28th year of Meiji, corresponding to the 
30th day of the 9th month of the 21st year of Kuang Hsu. 

III. Within three months from the day on which China shall have 
paid to Japan the compensatory indemnity of 30,000,000 Kuping taels 
provided for in Article II of this Convention, the retroceded territory 
shall be completely evacuated by the Japanese forces. 

IV. China engages not to punish in any maimer nor to allow to be 
punished those Chinese subjects who have in any manner been compro- 
mised in connection with the occupation by the Japanese forces of the 
retroceded territory. 

v. The present Convention is signed in duplicate, in the Japanese, 
Chinese, and English languages. All these texts have the same meaning 
and intention, but in case of any differences of interpretation between 
the Japanese and Chinese texts, such differences shall be decided by 
reference to the English text. 

VI. The present Convention shall be ratified by His Majesty the 
Emperor of Japan and His Majesty the Emperor of China, and the rati- 
fications thereof shall be exchanged at Peking within twenty-one days 
from the present date. 

In witness whereof the respective Plenipotentiaries have signed the 
same, and have affixed thereto the seal of their arms. 

Done at Peking, this 8th day of the 11th month of the 28th year of 
Meiji, corresponding to the 22nd day of the 9th month of the 21st 
year of Kuang Hsu. 

[l. 8.] Hatashi Tadasu. 

[l. 8.] Li Hunq-Chano. 



Digitized by 



Google 



386 THE AKEBICAV JOUBHAI* OF nTTSBNATIOHAI. ULW 

ProiocoL 

In view of the insiiflSciency of tiine to effect » formal exdumge of the 
ratifications of the ConYention between Japan and China aigned this 
day respecting the retrocession of the Peninsula of Feng Tien, before 
the date named in the said Convention for certain stipulations thereof 
to take effect, the Government of His Majesty the Emperor of Japan and- 
the (xovemment of His Majesty the Emperor of China, in order to 
prevent the possibility of delay in patting mto execution the several 
provisions of the said Convention, have, through their respective Pleni- 
potentiaries, agreed upon the following stipulations: 

The Governments of Japan and China shall, within the period of 
five days after the date of this Protocol, announce to each other through 
the undersigned, their respective Plenipotentiaries, that the said Con- 
vention has received the approval of His Majesty the Emperor of Japan 
and His Majesty the Emperor of China, respectively, and thereupon the 
said Convention in all its parts shall come into operation as fully and 
effectually as if the ratifications thereof had actually been exchanged. 

In witness whereof the respective Plenipotentiaries have signed the 
same, and have affixed thereto the seal of their arms. 

Done at Peking, this 8th day of the 11th month of the 28th year of 
Meiji, corresponding to the 22nd day of the 9th month of the 21st 
year of Kuang Hsu. 

[l. 8.] Hayashi Tadasu. 

[l. 8.] Li Hung-Chako. 



Circular Note of July S, 1900, to the Powers Cooperating in China, 
defining the purposes and policy of the United States. 

[Circular telegram sent to the Fnited States embassies in Berlin, Paris, 
London, Rome, and St. Petersburg, and to the United States missiims 
in Vienna, Brussels, Madrid, Tokyo, The Hague, and Lisbon.] 

Department of State, 

Washington, July S, 1900. 
In this critical posture of affairs in China it is deemed appropriate 
to define the attitude of the United States as far as present circum- 
stances permit this to be done. We adhere to the policy initiated by us 
in 1867, of peace with the Chinese nation, of furtherance of lawful 
commerce, and of protection of lives and property of our citizens by 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 387 

all means guaranteed under extraterritorial treaty rights and by the 
law of nations. If wrong be done to our citizens we propose to hold the 
responsible authors to the uttermost accountability. We regard the 
condition at Pekin as one of virtual anarchy, whereby power and respon- 
sibility are practically devolved upon the local provincial authorities. 
So long as they are not in overt collusion with rebellion and use their 
power to protect foreign life and property we regard them as representing 
the Chinese people, with whom we seek to remain in peace and friend- 
ship. The purpose of the President is, as it has been heretofore, to 
act concurrently with the other powers, first, in opening up communi- 
cation with Pekin and rescuing the American officials, missionaries, and 
other Americans who are in danger; secondly, in affording all possible 
protection everyjrhere in China to American life and property; thirdly, 
in guarding and protecting all legitimate American interests; and 
fourthly, in aiding to prevent a spread of the disorders to the other 
provinces of the Empire and a recurrence of such disasters. It is, of 
course, too early to forecast the means of attaining this last result ; but 
the policy of the Government of the United States is to seek a solution 
which may bring about permanent safety and peace to China, preserve 
Chinese territorial and administrative entity, protect all rights guaran- 
teed to friendly powers by treaty and international law, and safeguard 
for the world the principle of equal and impartial trade with all parts of 
the Chinese Empire. 

You will communicate the purport of this instruction to the minister 
for foreign affairs. 

Hat. 



Agreement between Oreat Britain and Oermany defining their mutuat 

policy in China. 

[Signed at London, 16tb October, 1900.] 

Her Britannic Majesty's. Government and the Imperial German Gov- 
ernment being desirous to maintain their interests in China and* their 
rights under existing Treaties, have agreed to observe the following 
principles in regard to their mutual policy in China : 

1. It is a matter of joint and permanent international interest that 
the ports on the rivers and littoral of China should remain free and open 
to trade and to every other legitimate form of economic activity for the 



Digitized by 



Google 



388 THE AMERICAN JCfUWEAL, CT UUBBAAnOSAL UkW 



nBtiooalfl of all conntries without dutmetiao; and die two 

agree on their part to uphold the same for all Chiiwai teiiiiuKi as far 

at they can exercise inflnenrp, 

2, Her Britannic Ifajeatj's Goremment and the Impcnal Gennan 
Goremment will not, on their part, make nse of the preaent cmplicft- 
tion to obtain for themselTes anj territorial adrantages in Chineae 
dominions, and will direct their policy towards maintaining mdimiA- 
ished the territorial condition of the Chineae Empire 

3. In case of another Power making nse of the wimpBcatioBs m 
China in order to obtain under any form whatefcr such territorial 
advantages, the two Contracting Parties resenre to theinHpl feg to come to 
a preliminary understanding as to the CYentnal steps to be takm for 
the protection of their own interests in China. 

4« The two Governments will communicate this Agreement to the 
other Powers interested, and especially to Austria-Hungarj, Franee, 
Italy, Japan, Bussia, and the United States of America, and wiD invite 
them to accept the principles recorded in it 

Salisbubt. 
Hatzruit. 



Final Protocol between the Powers and China, signed September 7, 1902. 

The plenipotentiaries of Germany, His Excellenqr M. A. Mumm vfm 
Schwarzenstein ; of Austria-Hungary, His Excellenqr M. M. Czikann von 
Wahlbom; of Belgium, His Excellency M. Joostens; of Spain, M. B. J. 
de Cologan; of the United States, His Excellency M. W. W. Bockhill; 
of France, His Excellency M. Paul Beau; of Great Britain, His Excel- 
lency Sir Ernest Satow; of Italy, Marquis Salvago Baggi; of Japan, 
His Excellency M. Jutaro Jomura; of the Netherlands, His Excellency 
M. F. M. Knobel; of Bussia, His Excellency M. M. de Giers; and of 
China, His Highness Yi-K'uang Prince Ching of the first rank. Presi- 
dent of the Ministry of Foreign Affairs, and His Excellency li Hnng- 
chang, Earl of Su-i of the first rank. Tutor of the Heir Apparent, Grand 
Secretary of the Wen-hua Throne Hall, Minister of commerce. Superin- 
tendent of the northern trade, Governor-General of Chihli, have met 
for the purpose of declaring that China has complied to the satisfaction 
of the Powers with the conditions laid down in the note of the 22d of 
December, 1900, and which were accepted in their entirety by His 
Majesty the Emperor of China in a decree dated the 27th of December. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMSNTS 389 

ABTICLB la. 

By an Imperial Edict of the 9th of June last, Tsai Feng, Prince of 
Ch'un, was appointed Ambassador of His Majesty the Emperor of China, 
and directed in that capacity to convey to His Majesty the German 
Emperor the expression of the regrets of His Majesty the Emperor of 
China and of the Chinese Government for the assassination of His 
Excellency the late Baron von Ketteler, German minister. 

Prince Ch'nn left Peking the 12th of July last to carry out the orders 
which had been given him. 

ARTICLE lb. 

The Chinese Government has stated that it will erect on the spot of 
the assassination of His Excellency the late Baron von Ketteler a com- 
memorative monument, worthy of the rank of the deceased, and bearing 
an inscription in the Latin, Gterman, and Chinese languages, which shall 
express the regrets of His Majesty the Emperor of China for the murder 
committed. 

Their Excellencies the Chinese Plenipotentiaries have informed His 
Excellency the German Plenipotentiary, in a letter dated the 22nd of 
July last that an arch of the whole width of the street would be erected 
on the said spot, and that work on it was begun the 25th of June last. 

ARTICLE iia. 

Imperial Edicts of the 13th and 21st of February, 1901, inflicted the 
following punishments on the principal authors of the outrages and 
crimes committed against the foreign Grovemments and their nationals: 

Tsai-I Prince Tuan and Tsai Lan Duke Fu-kuo were sentenced to be 
brought before the autumnal court of assize for execution, and it was 
agreed that if the Emperor saw fit to grant them their lives, they should 
be exiled to Turkestan and there imprisoned for life, without the possi- 
bility of commutation of these punishments. 

Tsai Hsun Prince Chuang, Ying Nien, President of the Court of 
censors, and Chao Shu-Chiao, President of the Board of punishments, 
were condemned to commit suicide. 

Yu Hsien, Governor of Shanhsi, Chi Hsiu, President of the Board of 
rites, and Hsu Cheng-yu, formerly senior vice-President of the Board 
of punishments, were condemned to death. 

Posthumous degradation was inflicted on Kang Ti, assistant Grand 
Secretary, President of the Board of works, Hsu Tung, Grand Secretary, 
and Li Ping-heng, formerly Governor-General of Szu-cb'uan. 



Digitized by 



Google 



390 THE AMERICAN JOUBNAI. OF INTBBNATIONAL LAW 

An Imperial Edict of February 13th, 1901, rehabilitated the memories 
of Hsu Yimg-yi, President of the Board of war. Id Shan, President of 
the Board of works, Hsu Ching-cheng, senior vice-President of the Board 
of works. Lien Yuan, vice-Chancellor of the Grand Council, and Yuan 
Chang, Vice-President of the Court of sacrifices, who had been put to 
death for having protested against the outrageous breaches of interna- 
tional law of last year. 

Prince Chuang committed suicide the 2l8t of February, 1901, Ying 
Nien and Chao Shu-chiao the 24th, Yu Hsien was executed the 22nd, 
Chi Hsiu and Hsu Cheng-yu on the 26th. Tung Fu-hsiang, Oeneral 
in Kan-su, has been deprived of his ofiBce by Imperial Edict of the 13th 
of February, 1901, pending the determination of the final punishment to 
be inflicted on him. 

Imperial Edicts dated the 29th of April and 19th of August, 1901, 
have inflicted various punishments on the provincial oflScials convicted 
of the crimes and outrages of last summer. 

ABTIOLE lib. 

An Imperial Edict promulgated the 19th of August, 1901, ordered the 
suspension of official examinations for five years in all cities where for- 
eigners were massacred or submitted to cruel treatment. 

ARTICLE III. 

So as to make honorable reparation for the assassination of Mr. Sugi- 
yama, chancellor of the Japanese legation. His Majesty the Emperor of 
China by an Imperial Edict of the 18th of June, 1901, appointed Na 
Tung, Vice-President of the Board of revenue, to be his Envoy Extraor- 
dinary, and specially directed him to convey to His Majesty the 
Emperor of Japan the expression of the regrets of His Majesty the 
Emperor of China and of his Government at the assassination of the late 
Mr. Sugiyama. 

ABTICLE IV. 

The Chinese Government has agreed to erect an expiatory monument 
in each of the foreign or international cemeteries which were desecrated 
and in which the tombs were destroyed. 

It has been agreed with the Representatives of the Powers that the 
legations interested shall settle the details for the erection of these 
monuments, China bearing all the expenses thereof, estimated at ten 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 391 

thousand taels for the cemeteries at Peking and within its neighborhood, 
and at five thousand taels for the cemeteries in the provinces. The 
amounts have been paid and the list of these cemeteries is enclosed 
herewith. 

ABTICLB V. 

China has agreed to prohibit the importation into its territory of 
arms and ammunition, as well as of materials exclusively used for the 
manufacture of arms and ammunition. 

An Imperial Edict has been issued on the 25th of August, 1901, 
forbidding said importation for a term of two years. New Edicts may 
be issued subsequently extending this by other successive terms of two 
years in case of necessity recognized by the Powers. 

ABTICLB VI. 

By an Imperial Edict dated the 29th of May, 1901, His Majesty the 
.Emperor of China agreed to pay the Powers an indemnity of four hun- 
dred and fifty millions of Haikwan taels. This sum represents the total 
amount of the indemnities for States, companies or societies, private 
individuals, and Chinese referred to in Article VI of the note of Decem- 
ber 22nd, 1900. 

(a) These four hundred and fifty millions constitute a gold debt 
calculated at the rate of the Haikwan tael to the gold currency of each 
country, as indicated below : 

Haikwan tael = marks 3.055 

= Austro-Hungary crown 3.695 

= gold dollar 0.742 

= francs 3.750 

= pound sterling 3s. Od. 

= yen 1.407 

= Netherlands florin 1.796 

= gold rouble (17.424 dolias fine) 1.412 

This sum in gold shall bear interest at 4 per cent per annum, and 
the capital shall be reimbursed by China in thirty-nine years in the 
manner indicated in the annexed plan of amortization. 

Capital and interest shall be payable in gold or at the rates of 
exchange corresponding to the dates at which the different payments iall 
doe. 



Digitized by 



Google 



392 THE AMESIGAN JOURNAL OF INTEBNATIONAL LAW 

The amortization shall commenoe the Ist of January^ 1902, and shall 
finish at the end of the year 1940. The amortizations are payable 
annually, the first payment being fixed on the 1st of January, 1903. 

Interest shall run from the 1st of July, 1901, but the Chinese Oovem- 
ment shall have the right to pay off within a term of three years, begin- 
ning January, 1902, the arrears of the first six months, ending the 
3 let of December, 1901, on condition, however, that it pays compound 
interest at the rate of 4 per cent per annum on the simas the payments 
of which shall have thus been deferred. Interest shall be payable semi- 
annually, the first payment being fixed on the 1st of July, 1902. 

(b) The service of the debt shall take place in Shanghai, in the 
following manner: 

Each Power shall be represented by a delegate on a commission of 
bankers authorized to receive the amount of interest and amortization 
which shall be paid to it by the Chinese authorities designated for that 
purpose, to divide it among the interested parties, and to give a receipt 
for the same. 

(c) The Chinese Oovemment shall deliver to the Doyen of the Diplo- 
matic Corps at Peking a bond for the lump sum, which shall subse- 
quently be converted into fractional bonds bearing the signatures of the 
delegate of the Chinese Oovemment designated for that purpose. This 
operation and all those relating to issuing of the bonds shall be performed 
by the above-mentioned Commission, in accordance with the instructions 
which the Powers shall send their delegates. 

(d) The proceeds of the revenues assigned to the payment of the 
bonds shall be paid monthly to the Commission. 

(e) The revenues assigned as security for the bonds are the following: 

1. The balance of the revenues of the Imperial maritime Customs 
after payment of the interest and amortization of preceding loans secured 
on these revenues, plus the proceeds of the raising to five per cent 
effective of the present tariff on maritime imports, including articles 
until now on the free list, but exempting foreign rice, cereals, and flour, 
gold and silver, bullion and coin. 

2. The revenues of the native customs, administered in the open porta 
by the Imperial maritime Customs. 

3. The total revenues of the salt gabelle, exclusive of the fraction 
previously set aside for other foreign loans. 

The raising of the present tariff on imports to five per cent effective is 
agreed to on the conditions mentioned below. 
It shall be put in force two months after the signing of the preaent 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 393 

protocol, and no exceptions shall be made except for merchandise shipped 
not more than ten days after the said signing. 

V. All duties levied on imports " ad valorem " shall be converted as 
far as possible and as soon as may be into specific duties. This conver- 
sion shall be made in the following manner: The average value of 
merchandise at the time of their landing during the three years 1897, 
1898, and 1899, that is to say, the market price less the amount of import 
duties and incidental expenses, shall be taken as the basis for the valua- 
tion of merchandise. Pending the result of the work of conversion, 
duties shall be levied ^'ad valorem.^' 

2®. The beds of the rivers Peiho and Whangpu shall be improved with 
the financial participation of China. 

ABTICLB VII. 

The Chinese Government has agreed that the quarter occupied by the 
legations shall be considered as one specially reserved for their use and 
placed under their exclusive control, in which Chinese shall not have the 
right to reside and which may be made defensible. 

The limits of this quarter have been fixed as follows on the annexed 
plan: 

On the west, the line 1, 2, 3, 4, 5. 

On the north, the line 5, 6, 7, 8, 9, 10. 

On the east, Ketteler street (10, 11, 12). 

Drawn along the exterior base of the Tartar wall and following the 
line of the bastions, on the south line of 12.1. 

In the protocol annexed to the letter of the 16th of January, 1901, 
China recognized the right of each Power to maintain a permanent guard 
in the said quarter for the defense of its legation. 

ABTICLB VIII. 

The Chinese Grovemment has consented to raze the forts of Taku and 
those which might impede free communication between Peking and the 
sea; steps have been UJnen for carrying this out. 

ABTIOLB IX. 

The Chinese (Government has conceded the right to the Powers in the 
protocol annexed to the letter of the 16th of January, 1901, to occupy 
certain points, to be determined by an agreement between them, for the 



Digitized by 



Google 



394 THE AMEBICAN JOURNAL OF INTBBNATIONAL LAW 

maintenance of open communication between the capital and the sea. 
The points occupied by the powers are : 

Huang-tsun, Lang-fang^ Yang-tsun^ Tientsin, Chun-liang Ch'eng, 
Tang-kUy Lu-tai, Tang-shan, Lan-chou, Chang-li, Ch'in-wang tao, Shan- 
hai-kuan. 

ARTICLE X. 

The Chinese Oovemment has agreed to post and to have published 
during two years in all district cities the following Imperial Edicts : 

(a) Edict of the 1st of February, prohibiting forever, under pain of 
death, membership in any antiforeign society. 

(b) Edicts of the 13th and 21st February, 29th April, and 19th 
August, enumerating the punishments inflicted on the guilty. 

(c) Edict of the 19th August, 1901, prohibiting examinations in 
aU cities where foreigners were massacred or subjected to cruel treatment. 

(d) Edict of the 1st of February, 1901, declaring all governors- 
general, governors, and provincial or local officials responsible for order 
in their respective districts, and that in case of new antiforeign troubles 
or other infractions of the treaties which shall not be immediately 
repressed and the authors of which shall not have been pxmished, these 
officials shall be immediately dismissed, without possibility of being 
given new functions or new honors. 

The posting of these edicts is being carried on throughout the Empire. 

ARTIOLB XI. 

The Chinese Oovemment has agreed to negotiate the amendments 
deemed necessary by the foreign governments to the treaties of commerce 
and navigation and the other subjects concerning commercial relations, 
with the object of facilitating them. 

At present, and as a result of the stipulation contained in Article YI 
concerning the indemnity, the Chinese Oovemment agrees to assist in 
the improvement of the courses of the rivers Peiho and Whangpu, as 
stated below. 

(a) The works for the improvement of the navigability of the Peiho, 
begun in 1898 with the cooperation of the Chinese Oovemment, have 
been resumed under the direction of an international Commission. As 
soon as the administration of Tientsin shall have been handed back to 
the Chinese Oovemment, it will be in a position to be represented on this 
commission, and will pay each year a sum of sixty thousand Haikwan 
taels for maintaining the works. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 395 

(b) A conBervancy Board, charged with the management and control 
of the works for straightening the Whangpn and the improvement of the 
course of that river, is hereby created. 

This Board shall consist of members representing the interests of the 
Chinese Government and those of foreigners in the shipping trade of 
Shanghai. The expenses incurred for the works and the general manage- 
ment of the undertaking are estimated at the annual sum of four hundred 
and sixty thousand Haikwan taels for the first twenty years. This sum 
shall be supplied in equal portions by the Chinese Government and the 
foreign interests concerned. Detailed stipulations concerning the compo- 
sition, duties, and revenues of the conservancy board are embodied in 
annex No. 17. 

ABTIOLB XII. 

An Imperial Edict of the 24th of July, 1901, reformed the Office of 
foreign affairs, (Tsungli Yamen), on the lines indicated by the Powers, 
that is to say, transformed it into a Ministry of foreign affairs (Wai-wu 
Pu), which takes precedence over the six other Ministries of State. The 
same edict appointed the principal members of this Ministry. 

An agreement has also been reached concerning the modification of 
Court ceremonial as regards the reception of foreign Representatives and 
has been the subject of several notes from the Chinese Plenipotentiaries, 
the substance of which is embodied in a memorandum herewith annexed. 

Finally, it is expressly understood that as regards the declarations 
specified above and the annexed documents originating with the foreign 
Plenipotentiaries, the French text only is authoritative. 

The Chinese Government having thus complied to the satisfaction of 
the Powers with the conditions laid down in the above-mentioned note 
of December 22nd, 1900, the Powers have agreed to accede to the wish 
of China to terminate the situation created by the disorders of the 
summer of 1900. In consequence thereof the foreign Plenipotentiaries 
are authorized to declare in the names of their Governments that, with 
the exception of the legation guards mentioned in Article VII, the inter- 
national troops will completely evacuate the city of Peking on the 17th 
September, 1901, and, with the exception of the localities mentioned in 
Article IX, will withdraw from the province of Chihli on the 22d of 
September. 

The present final Protocol has been drawn up in twelve identic copies 
and signed by all the Plenipotentiaries of the Contracting Countries. 



Digitized by 



Google 



396 THE AMERICAS JOUBKAI. OF IHTEBNATIONiX LAW 

One copy shall be given to each of the foreign PlenipotentiarieBy and one 
copy shall be given to the Chinese Plenipotentiaiiea. 
Peking, 7th September, 1901. 

A. V. MUHH. 
M. CZIKAKK. 
JOOSTENS. 

B. J. DE CoLOGAN. / SignatoFSi 
W. W. BocKHiLL. I and 
Beau. ] seals 
Ernest Satow. S of 
Salvaqo Ragqi. / Chinese 
JuTARo EoMURA. yplenipotentiaries./ 
F. M. Enobel. 

M. DB GlERS. 

(Annexes omitted from this publication.) 



Convention Entre La Rnssie et le Japon Signee h St. Petersbourg le 

17/30 Juillet 1907. 

Le Oouvemement de SA MAJESTY I'EMPEREUR de toutes les 
Bussies et le Oouvemement de Sa Majesty I'Empereur du Japon, 
d^ireux de consolider les rapports de paix et de bon voisinage qui se 
sont heureusement ritablis entre la Sussie et le Japon et voulant ^rter 
pour Tavenir toute cause de malentendus dans les relations des deux 
empires, sont convenus des dispositions suivantes: 

Article. I. Chacune des deux hautes parties contractantes s'engage k 
respecter I'int^griti territoriale actuelle de I'autre et tous les droits 
dteoulant pour I'une et pour I'autre partie, des traits, conventions et 
contrats en vigueur entre elles et la Chine, copies desquels ont M 
^hang^ entre les parties contractantes, — en tant que ces croits ne sont 
pas incompatibles avec le principe de I'opportuniti ^ale, — du trait6 
signi k Portsmouth le 5 Septembre/23 Aout 1905, ainsi que des conven- 
tions spfciales conclues entre la Russie et le Japon. 

Article II. Les deux hautes parties contractantes reconnaissent Tind^- 
pendence et Pint^grit^ terrioriale de Tempire de Chine et le principe de 
I'opportunit^ 6gale pour ce qui conceme le commerce et Findustrie de 
toutes nations dans cet empire, et s'engagent k soutenir et k d^fendre 
le maintien du statu quo et le respect de ce principe par tous les moyena 
pacifiques k leur portfe. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAI^ DOOUHBNTS 397 

En f oi de qnoi les sonssigniB, dAment autoriste par lenr Gouyemements 
respectif 8, ont signi cette convention et y ont apport lenrs sceanz. 
Fait k St. P^tersbonrg, le 17/30 JniUet 1907. 

[Translation.] 

The Oovemment of His Majesty the Emperor of Japan and the 
Oovemment of His Majesty the Emperor of all the Russias, being desir- 
ous to consolidate relations of peace and good neighborhood which have 
happily been restored between Japan and Russia, and wishing to remove 
for the future all cause of misunderstanding in the relations of the Two 
Empires, have agreed upon the following stipulations : 

Art. I. Each of the High Contracting Parties engages to respect the 
actual territorial integrity of the other, and all rights due now both 
Parties by virtue of treaties, conventions and contracts now in force 
between them and China, copies of which have been exchanged between 
the Contracting Parties (so far as those rights are not incompatible with 
the principle of equal opportimity), as well as by virtue of the Treaty 
signed at Portsmouth on-^^^^;^ 1905 and the Special Conventions 
concluded between Japan and Russia. 

Art. II. The two High Contracting Parties recognize the independ- 
ence and territorial integrity of the Empire of China and the principle 
of equal opportunity for the commerce and industry of all nations in 
that Empire, and engage to uphold and support the maintenance of status 
quo and the respect for the said principle by all pacific means at their 
disposal. 

The Undersigned duly authorized by their respective Oovemments 
have signed this Convention and have afiBzed thereto their seals. 

Done at St. Petersburg this day ^^, 1907. 

(Signed) I. Motoko. 
(Signed) A. Izvolskt. 



AOfiEEMENT BETWEEN JAPAN AND GOBBA, SIGNED AT SEOUL JOLT 24, 
1907, EELATINO TO THE INTEBNAL ADMINI8TBATI0N OF OOBBA. 

[TftAlfBLAHON.] 

The Government of Japan and the Government of Corea, being ani- 
mated by the desire to attain speedy development of the strength and 
resources of Corea and to promote the welfare of her people, have, with 
that object in view, agreed upon the following stipulations : 



Digitized by 



Google 



898 THE AMERICAS JOTTSLSAI^ OF IimSHATIOHAI« I^W 

ABTICLE I. The OoTemmeiit of Corea shall act onder the giddnoe 
of the Beaident General, in respect to reforms in adminiatratioiL 

ABTICLE II. The Government of Corea oigage not to enact any 
laws, ordinances, r^ulations, nor to take any important measnrea ci 
administration without the previous assent of the Resident General 

ARTICLE III. Judicial afEaira in Corea shall be set apart from tha 
affairs of ordinary administration. 

ARTICLE IV. The appointment and dismissal of all the high offidala 
in Corea shall be made with the concorrence of the Resident GeneraL 

ARTICLE v. The Government of Corea shall appoint as Corean (A- 
dais Japanese subjects reconunended by the Resident General. 

ARTICLE YI. The Government of Corea shall not engage the ser- 
vices of any foreigner without the concurrence of the Resident GeneraL 

ARTICLE VII. Article I of the Protocol, signed between Japan and 
Corea on August 22nd, 1904, shall hereafter cease to be binding. 

In witness whereof, the undersigned duly authorized by their respective 
Crovemments, have signed this Agreement and have aflBxed thereto their 



(Signed) Marquis Ito, 

Japanese Resident GeneraL 
(Signed) Ye Wan Yong, 

Prime Minister of Corea. 
The 24th day of the 7th month of the 40th year of MeijL (July 9i, 
1907.) 



OOKVENTION SIGNED ON AUGUST 31, 1907, BETWEEN GREAT BBITAnr AND 
RUSSIA, CONTAINING ARRANGEMENTS ON THE SUBJECT OP PBRSIAy 
APGHANI8TAN, AND THIBET. 

No. 1. 
Sir Edward Orey to Sir A. Nicolson. 

Sir, Foreign Office, August 99, 1907. 

I have to-day authorized your Excellency by tel^raph to sign a Con- 
vention with the Russian (Government containing Arrangements on the 
subject of Persia, Afghanistan, and Thibet. 

The Arrangement respecting Persia is limited to the r^ons of that 
country touching the respective frontiers of Oreat Britain and Russia 
in Asia, and the Persian Oulf is not part of those regions, and is only 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOOUMBNT8 399 

partly in Persian territory. It has not therefore been considered appro- 
priate to introduce into the Convention a positive declaration respecting 
special interests possessed by Great Britain in the Gulf, the result of 
British action in those waters for more than a hundred years. 

His Majesty's Government have reason to believe that this question 
will not give rise to diificulties between the two Governments should 
developments arise which make further discussion affecting British inter- 
ests in the Gulf necessary. For the Bussian Government have in the 
course of the negotiations leading up to the conclusion of this Arrange- 
ment explicitly stated that they do not deny the special interests of Great 
Britain in the Persian Gulf — a statement of which His Majesty's 
Government have formally taken note. 

In order to make it quite clear that the present Arrangement is not 
intended to affect the position in the Gulf , and does not imply any change 
of policy respecting it on the part of Great Britain, His Majesty's Gov- 
emment think it desirable to draw attention to previous declarations of 
British policy, and to reafSrm generally previous statements as to British 
interests in the Persian Gulf and the importance of maintaining them. 

His Majesty's Government will continue to direct all their efforts to 
the preservation of the status quo in the Gulf and the maintenance of 
British trade; in doing so, they have no desire to exclude the legitimate 
trade of any other Power. 

I am, Ac. 
(Signed) E. Gbbt. 



No. 2. i 

Sir A. Nieohon to Sir Edward Orey. 

Sir, St. Petbbsbuboh, August SI, 1907. 

I have the honour to transmit herewith the Convention which was 
signed to-day by M. Iswolsky and myself for the settlement of certain 
questions affecting the interests of Great Britain and Bussia in Asia. 

I also beg leave to forward a note which I received from M. Iswolsky 
in response to a communication from me, of which a copy is herewith 
indoeed, on the subject of the entry of scientific missions into Thibet. 

I have, ftc. 
(Signed) A. Nioolson. 



Digitized by 



Google 



400 THB AMESICAN JOUBlf AL OF IKTKRHATIOSAI. I^W 

Convention, 

His Majesty the King of the United Ejngdom of Great Biitaiii and 
Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Empenyr of India, 
and His Majesty the Emperor of All the BnssiaSy animated by the sis- 
cere desire to settle by mutual agreement different questions ooneeniiiig 
the interests of their States on the Continent of Asia, have determined to 
conclude Agreements destined to prevent all cause of misunderstanding 
between Great Britain and Bussia in regard to the questions referred to, 
and have nominated for this purpose tii&i respective Plenipotentiariea, 
to wit: 

His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and 
Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of 
India, the Bight Honourable Su* Arthur Nicolson, His Majesty's Am- 
bassador Extraordinary and Plenipotentiary to His Majesty the Emperor 
of All the Bussias; 

His Majesty the Emperor of All the Bussias, the Master of his Court 
Alexander Iswolsky, Minister for Foreign Affairs; 

Who, having communicated to each other their full powers, found in 
good and due form, have agreed on the following: — 

ARfiANOEHENT CONCERNING PERSIA. 

The Governments of Great Britain and Bussia having mutually 
engaged to respect the integrity and independence of Persia, and sincerely 
desiring the preservation of order throughout that country and its peace- 
ful development, as well as the permanent establishment of equal advant- 
ages for the trade and industry of all other nations ; 

Considering that each of them has, for geographical and economic 
reasons, a special interest in the maintenance of peace and order in certain 
provinces of Persia adjoining, or in the neighbourhood of, the Bussian 
frontier on the one hand, and the frontiers of Afghanistan and Balu- 
chistan on the other hand ; and being desirous of avoiding all cause of 
conflict between their respective interests in the above-mentioned 
Provinces of Persia ; 

Have agreed on the following terms : — 



Great Britain engages not to seek for herself, and not to support in 
favour of British subjects, or in favour of the subjects of third Powers, 
any Concessions of a political or commercial nature — aoch as Conceft- 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 401 

sions for railwaye, banks^ telegraphs, roads, transport, insurance, &c. — 
beyond a line starting from Kasr-i-Shirin, passing through Isfahan, 
Yezd, Eakhk, and ending at a point on the Persian frontier at the inter- 
section of the Russian and Afghan frontiers, and not to oppose, directly 
or indirectly, demands for similar Concessions in this region which are 
supported by the Russian Government. It is understood that the above- 
mentioned places are included in the region in which Oreat Britain 
engages not to seek the Concessions referred to. 

II. 

Russia, on her part, engages not to seek for herself and not to support, 
in favour of Russian subjects, or in favour of the subjects of third 
Powers, any Concessions of a political or commercial nature — such as 
Concessions for railways, banks, telegraphs, roads, transport, insurance, 
Ac. — beyond a line going from the Afghan frontier by way of Gazik, 
Birjand, Eerman, and ending at Bunder Abbas, and not to oppose, 
directly or indirectly, demands for similar Concessions in this region 
which are supported by the British Government. It is understood that 
the above-mentioned places are included in the region in which Buflsia 
engages not to seek the Concessions referred to. 

ui. 

Russia, on her part, engages not to oppose, without previous arrange- 
ment with Great Britain, the grant of any Concessions whatever to 
British subjects in the regions of Persia situated between the lines 
mentioned in Articles I and II. 

Great Britain undertakes a similar engagement as regards the grant 
of Concessions to Russian subjects in the same regions of Persia. 

All Concessions existing at present in the regions indicated in Articles 
I and II are maintained. 

IV. 

It is understood that the revenues of all the Persian customs, with 
the exception of those of Farsistan and of the Persian Gulf, revenues 
guaranteeing the amortization and the interest of the loans concluded 
by the Government of the Shah with the ^'Banque d'Escompte et des 
Prets de Perse '' up to the date of the signature of the present Arrange- 
ment, shall be devoted to the same purpose as in the past. 

It is equally understood that the revenues of the Persian customs of 
Farsistan and of the Persian Gulf, as well as those of the fisheries on the 



Digitized by 



Google 



402 THE AMEBICA1X JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

Persian shore of the Caspian Sea and those of the Posts and Telegraphs, 
shall be devoted, as in the past, to the service of the loans concluded by 
the Government of the Shah with the Imperial Bank of Persia up to the 
date of the signature of the present Arrangement. 

V. 

In the event of irregularities occurring in the amortization or the pay- 
ment of the interest of the Persian loans concluded with the " Banque 
d'Escompte et des Prets de Perse ^' and with the Imperial Bank of Persia 
up to the date of the signature of the present Arrangement, and in the 
event of the necessity arising for Russia to establish control over the 
sources of revenue guaranteeing the regular service of the loans concluded 
with the first-named bank, and situated in the region mentioned in 
Article II of the present Arrangement, or for Great Britain to establish 
control over the sources of revenue guaranteeing the regular service of 
the loans concluded with the second-named* bank, and situated in the 
region mentioned in Article I of the present Arrangement, the British 
and Bussian Governments undertake to enter beforehand into a friendly 
exchange of ideas with a view to determine, in agreement with each 
other, the measures of control in question and to avoid all interference 
which would not be in conformity with the principles governing the 
present Arrangement. 

CONVENTION OONOBBNINO AFGHANISTAN. 

The High Contracting Parties, in order to ensure perfect security on 
their respective frontiers in Central Asia and to maintain in these regions 
a solid and lasting peace, have concluded the f oUowing Convention : — 

ARTICLE I. 

His Britannic Majesty's Government declare that they have no inten- 
tion of changing the political status of Afghanistan. 

His Britannic Majesty's Government further engage to exercise their 
influence in Afghanistan only in a pacific sense, and they will not them- 
selves take, nor encourage Afghanistan to take, any measures threatening 
Russia. 

The Bussian Government, on their part, declare that they recognize 
Afghanistan as outside the sphere of Bussian influence, and they engage 
that all their political relations with Afghanistan shall be conducted 
through the intermediary of His Britannic Majesty's Government; they 
further engage not to send any Agents into Afghanistan. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 403 

ABTICLB II. 

The Oovermnent of His Britaimic Majesty having declared in the 
Treaty signed at Kabul on the 2l8t March^ 1905, that they recognize the 
Agreement and the engagements concluded with the late Ameer Abdur 
Rahman, and that they have no intention of interfering in the internal 
government of Afghan territory, Great Britain engages neither to annex 
nor to occupy in contravention of that Treaty any portion of Afghanistan 
or to interfere in the internal administration of the country, provided 
that the Ameer fulfils the engagements already contracted by him towards 
His Britannic Majesty's Grovemment under the above-mentioned Treaty. 

ARTICLE m. 

The Bussian and Afghan authorities, specially designated for the pur- 
pose on the frontier or in the frontier provinces, may establish direct 
relations with each other for the settlement of local questions of a non- 
political character. 

ARTICLE IV. 

His Britannic Majesty's Oovermnent and the Bussian Government 
afiSrm their adherence to the principle of equality of commercial oppor- 
tunity in Afghanistan, and they agree that any facilities which may have 
been, or shall be hereafter obtained for British and British-Indian trade 
and traders, shall be equally enjoyed by Bussian trade and traders. 
Should the progress of trade establish the necessity for Commercial 
Agents, the two Oovemments will agree as to what measures shall be 
taken, due regard, of course, being had to the Ameer's sovereign rights. 

ARTICLE V. 

The present Arrangements will only come into force when His Britan- 
nic Majesty's Government shall have notified to the Bussian Grovemment 
the consent of the Ameer to the terms stipulated above. 

ARRANGEMENT CONCERNING THIBET. 

The Oovemments of Great Britain and Bussia recognizing the suzerain 
rights of China in Thibet, and considering the fact that Great Britain, 
by reason of her geographical position, has a special interest in the main- 
tenance of the status quo in the external relations of Thibet, have made 
the f oUowing Arrangement : — 



Digitized by 



Google 



404 THE AMSJEUOAN JOUSNAL OF INTERNATIONAL LAW 

ABTIOLE I. 

The two High Contracting Parties engage to respect the territorial 
integrity of Thibet and to abstain from all interference in its internal 
administration. 

ABTICLE II. 

In conformity with the admitted principle of the suzerainty of China 
over Thibet^ Oreat Britain and Bussia engage not to enter into negotia- 
tions with Thibet except through the intermediary of the Chinese (Gov- 
ernment. This engagement does not exclude the direct relations between 
British Commercial Agents and the Thibetan authorities provided for 
in Article V of the Convention between Great Britain and Thibet of the 
7th September, 1904, and confirmed by the Convention between Oreat 
Britain and China of the 27th Aprils 1906 ; nor does it modify the engage- 
ments entered into by Great Britain and China in Article I of the said 
Convention of 1906. 

It is clearly understood that Buddhists, subjects of Great Britain or 
of Bussia, may enter into direct relations on strictly religious matters 
with the Dalai Lama and the other representatives of Buddhism in 
Thibet; the Governments of Great Britain and Bussia engage, as far as 
they are concerned, not to allow those relations to infringe the stipula- 
tions of the present Arrangement. 

ARTICLE in. 

The British and Bussian Governments respectively engage not to send 
Bepresentatives to Lhassa. 

ABTIOLE IV. 

The two High Contracting Parties engage neither to seek nor to 
obtain, whether for themselves or their subjects, any Concessions for 
railways, roads, telegraphs, and mines, or other rights in Thibet. 

ABTIOLE V. 

The two Governments agree that no part of the revenues of Thibet, 
whether in kind or in cash, shall be pledged or assigned to Great Britain 
or Bussia or to any of their subjects. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 405 

AKNXX TO THX ABRANOEMENT BETWEEN GREAT BRITAIN AND RUSSIA 
CONCERNING THIBET. 

Oreat Britain reafl&rms the Declaration^ signed by his Excellency the 
Viceroy and Oovernor-Oeneral of India and appended to the ratification 
of the Convention of the 7th September, 1904, to the efEect that the occu- 
pation of the Chmnbi Valley by British forces shall cease after the pay- 
ment of three annual instalments of the indemnity of 25,000,000 rupees, 
provided that the trade marts mentioned in Article II of that Convention 
have been effectively opened for three years, and that in the meantime 
the Thibetan authorities have faithfully complied in all respects with 
the terms of the said Convention of 1904. It is clearly understood that 
if the occupation of the Chumbi Valley by the British forces has, for any 
reason, not been terminated at the time anticipated in the above Declara- 
tion, the British and Russian Oovemments will enter upon a friendly 
exchange of views on this subject. 

The present Convention shall be ratified, and the ratifications ex- 
changed at St. Petersburgh as soon as possible. 

In witness whereof the respective Plenipotentaries have signed the 
present Convention and affixed thereto their seals. 
Done in duplicate at St. Petersburgh, the 18th (31st) August, 1907. 

(L. S.) A. NiooLsoN. 

(L. S.) ISWOLSKT. 



Indosure 2 in No. 2. 
Sir A^ Nicohon to M, Iswolshy. 

M. le Ministre, St. Petersburgh, August 18 (SI), 1907. 

With reference to the Arrangement regarding Thibet, signed today, I 
have the honour to make the following Declaration to your Excellency : — 

^'His Britannic Majesty's Government think it desirable, so far as 
they are concerned, not to allow, unless by a previous agreement with 
the Bussian Government, for a period of three years from the date of the 
present communication, the entry into Thibet of any scientific mission 
whatever, on condition that a like assurance is given on the part of the 
Imperial Bussian Government. 

'^ His Britannic Majesty's Government propose, moreover, to approach 
the Chinese Goyemment with a view to induce them to accept a similar 



Digitized by 



Google 



406 THE AMEBICAl!f JOUBNAL OF INTBBNATIONAL LAW 

obligation for a corresponding period; the Bnsaian Govenunmt will, as 
a matter of course^ take similar action. 

'^ At the expiration of the term of three years above mentioned His 
Britannic Majesty's Oovemment will, if necessary, consult with the Rus- 
sian Oovemment as to the desirability of any ulterior measures with 
regard to scientific expeditions to Thibet/' 

I avail, ftc. 
(Signed) A. Nioolsok. 



Indosure 3 in No. 2. 
M. Istvohky to Sir A. Nicolson. 

M. TAmbassadeur, St. Petersburgh, August 18 (SI), 1907. 

In reply to your Excellency's note of even date, I have the honour to 
declare that the Imperial Bussian Oovemment think it desirable, so 
far as they are concerned, not to allow, unless by a previous agreement 
with the British Government, for a period of three years from the date 
of the present communication, the entry into Thibet of any scientific 
mission whatever. 

like the British Oovemment, the Imperial Oovemment propose to 
approach the Chinese Oovemment with a view to induce them to accept 
a similar obligation for a corresponding period. 

It is understood that at the expiration of the term of three years the 
two Oovemments will, if necessary, consult with each other as to the 
desirability of any ulterior measures with regard to scientific expeditions 

to Thibet. 

I have, ftc. 
(Signed) Ibwoukt. 



pbotoool providing for a general conference betvteen the re- 
publics OF C08TA RICA, EL SALVADOR, GUATEMALA, HONDURAS AND 
NICARAGUA, SIGNED AT WASHINGTON, SEPTEMBER 17, 1907. 

We, the representatives of the five Central American Bepublics, having 
met in the city of Washington at the instance of their Excellencies the 
Presidents of the United States of America and of the United Mexican 
States in order to devise the means of preserving the good relations among 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 407 

Baid Bepublics and of bringing about permanent peace in those countries, 
and for the purpose of establishing bases conducive to the attainment of 
such ends, being duly authorized by our respective governments, have 
agreed to the following : 

ABTIOLE I. 

Following a formal invitation which, as is understood, is to be made 
simultaneously to each of the five Central American Republics by Their 
Excellencies the Presidents of the United States of America and of the 
United Mexican States, a Conference of the plenipotentiaries to be 
appointed for the purpose by the governments of the said Republics, viz, 
Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua, shall 
meet during the first fifteen days of November next in the City of 
Washington for the purpose of discussing the steps to be taken and the 
measures to be adopted in order to adjust any differences which may 
exist among said Republics or any of them, and for the purpose of con- . 
eluding a treaty which shall determine their general relations. 

ARTICLE ir. 

Their Excellencies the Presidents of the Central American Republics 
shall invite Their Excellencies the Presidents of the T7nij»d States of 
America and of the United Mexican States to appoint, if they deem 
proper, their respective representatives to lend their good and impartial 
offices in a purely friendly way towards the realization of the objects of 
the Conference. 

ARTICLE III. 

Until the Conference meets and accomplishes the lofty mission devolv- 
ing upon it, the five Central American Republics, to-wit, Costa Rica, 
El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua, agree to maintain 
peace and good relations among one another and they respectively assume 
the obligation not to commit or allow to be committed any act which 
might disturb their mutual tranquillity. To this end they shall refrain 
from an armed demonstration on their respective frontiers and shall with- 
draw their naval forces to their territorial waters^ 

ARTICLE IV. 

If any unforeseen question should unfortunately arise among any of 
the said Republics pending the meeting of the Conference, and if it 
should be impossible to adjust it by the friendly means of diplomacy, it 



Digitized by 



Google 



408 THE AMERICAN JOUBl!fAL OF INTEBNATI01!fAL LAW 

is mutually agreed that the parties concerned shall submit the difference 
to the good counsels of His Excellency the President of the United 
States of America^ or of the President of the United Mexican States or 
of both Presidents jointly^ according to circumstances and in conformity 
with the agreement to be concluded for the purpose. 

Signed in Washington^ the seventeenth day of the month of Septem* 
ber^ one thousand nine hundred and seven. 

J. B. Calvo, 

F. Mejia^ 

Luis Toledo Herraub, 

AnOEL UOARTEy 

Luis F. Gorba. 



ACT OF DOlilKICAN O0NORE8S AUTHORIZING EXBCUTIVB TO ISSUE AND 
SELL $20,000,000 BONDS. 

[From "Gaoeta Oficial," September 18, 1907.] 

The National Congress. 

In the Name of the Republic. 

On the Initiative of the Executive Power. 

UROENCT DECLARED. 

In exercise of the power conferred upon it by Article 23 of the 
Political Constitution of the State, and to the end that all the provisions 
of the Convention celebrated between the Bepublic and the United States 
of America on February 8, 1907, and approved by this High Body on 
May 3 of the same year, may be complied with and to provide for the 
execution, issue and sale of the bonds therein mentioned: and in view 
of the Decree which declares the loan for which the issue and sale of 
bonds is provided to be of public utility, 

RESOLVES : 

Article 1. To authorize the Executive Power to issue and sell, through 
the Secretary of Finance and Commerce, in such form and denomina- 
tions, and upon such terms as it may deem best for the interests of the 
Bepublic, secured by the Convention above mentioned, and by the import 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 409 

and export duties collected in the Bepublic, in accordance with the pro- 
visions thereof^ bonds of the Bepnblic to a total not exceeding twenty 
million dollars gold of the United States of America at the present 
standard of weight and fineness, bearing interest at the rate of five per 
cent per annum, payable semi-annually, in like gold coin, amortizable in 
fifty years and redeemable after the expiration of ten years, at one hun- 
dred two and one half of their face value, and requiring the payment of 
at least one per cent per annum for amortization, under such regulations 
as the said Secretary of Finance and Commerce may prescribe. 

Paragraph 1. Both the bonds and the interest thereon shall be exempt 
from the payment of all taxes or duties now or hereafter established by 
the Republic. 

Paragraph 2. The bonds issued shall conform to the provisions of the 
Convention of February 8, 1907, approved by this High Body on May 3 
of the same year, and shall contain such provisions as the Secretary of 
Finance may prescribe, and each bond shall bear a certificate in such 
form and containing such provisions as the said Secretary of Finance and 
Commerce may prescribe and which shall be executed by him or by the 
Fiscal Agent, and which shall authenticate such bonds as bonds issued 
by virtue of the provisions of the said Convention. 

Article 2. These bonds or the proceeds thereof shall be applied by the 
Executive Power to the objects mentioned in the Convention. 

Article 3. The Executive Power is also authorized to appoint a De- 
positary, an Agent and Begistrar of transfers and a Fiscal Agent, to act 
in connection with the issue and sale of the bonds and with the receipt 
and distribution of the proceeds of the said sale, with the adjustment and 
settlement of the debts, claims and concessions, and with the service of 
the loan, in accordance with the provisions of the said Convention. 

Paragraph. The same company, bank or firm of private bankers may 
act as Depositary, Agent and Registrar of transfers, and Fiscal Agent or 
these duties may be entrusted to different agents as the Executive Power 
may deem best, which shall prescribe the powers and duties of each, and 
pay or agree to pay for their services such remuneration as it may deem 
best, provided that the remuneration of the Depositary shall not exceed 
one-half of one per cent of the total sum which may be paid to the 
holders of indebtedness or claims against the Republic, or concessions, 
who may have accepted the proposed adjustment, or reserved for the 
payment of debts, claims and concessions of the holders who may not have 
accepted it, in addition to the expenses incurred by such depositary in 
acting as such : nor more than $250 per annum to the Agent and Regis- 



Digitized by 



Google 



410 THE AMEBICAN JOUBlTAIi OF INTSBNATIONAL IJLW 

trar of transfers^ nor more than fifty cents to the Fiscal Agent for each 
certificate of authenticity that he may issne for each bond, nor more 
than ten thousand dollars per annum for the incidental expenses incurred 
by such Fiscal Agent for the service of the loan. 

The Executive Power is also authorized to pay from the proceeds of 
said bonds, the sum necessary to cover the expense of preparing, issuing 
and disposing of the same. 

This Resolution is effective against any other law, decree or resolution 
that may conflict with it. 

Transmit to the Executive Power for constitutional ends. 

Done in the Palace of the National Congress the 16th day of Septem- 
ber, 1907 : 64th year of the Independence and 45th of the Bestoration. 

The President: Bamon 0. Lovaton. 
The Secretaries: A. Aoevedo. G. A. Nouel. 

Let it be executed, communicated by the Corresponding Department, 
published in all the territory of the Republic that it may be observed. 

Done in the National Palace of Santo Domingo, Capital of the 
Republic, the 17th day of September, 1907 : 64th year of the Independ- 
ence and 45th of the Restoration. 

The President of the Republic : 

R. Caoebbs. 
Countersigned: The Minister of Finance and Commerce: 

Fbdoo. Velazquez H. 



BBAZILUN lAW RB8PE0TIKO THE BXPULBIOK *V FOEBIQNBBS. 

Decree No. 1641 of January 7, 1907. 

Regulations concerning the expulsion of foreigners from the national 
territory. 

The President of the Republic of the United States of Brazil : 

I make known that the National Congress has decreed and I sanction 
the following resolution : 

Art. 1. The foreigner who, for whatever motive, should compromise 
the national safety or public tranquillity, may be expelled from a part or 
the whole of the national territory. 

Art. 2. Are also sufficient causes for expulsion: — 



Digitized by 



Google 



07FI0IAL DOCTTMEin^B 411 

1. The (XHidemnatioa or action by foreign tribuBaU for crime or 
offenses of a common nature ; 

2. Two condemnations, at least, by Brazilian tribunals for crimes or 
offenses of a common nature; 

3. Vagrancy, beggary and pandering when competently proved. 

Art. 3. A foreigner can not be expelled when be has resided two years 
continuously in the territory of the Bepublic or for a lesser time when 
he is: 

a) married with a Brazilian ; 

b) a widower with a Brazilian son. 

Art. 4. The Executive can impede the entrance to the territory of the 
Bepublic to every foreigner whose antecedents authorize him to be 
ijacluded among those to whom arts. 1 and 2 refer. 

Sole paragraph. The entry can not be forbidden to a foreigner in the 
conditions of art. 8, if he should have tonporarily retired from the 
Bepublic. 

Art. 5. The expulsi<m will be individual and in the form of an act, 
which will issue from the Ministry of Justice and of the Interior. 

Art. 6. The Executive will annually give an account of the execution 
of the present law to Congress and give it the names of each expelled 
person, stating his nationality. It will also give an account of the cases 
la which it refused to accede to the demands of the state authorities and 
the reasons for the refusal. 

Art. 7. The Executive will by an official note inform the foreigner 
whom it has decided to expel of the reasons for the decision and will 
concede to him a period of three to thirty days in which to retire. It 
may also, as a measure of public safety, order bis detention until the 
moment of departure. 

Art. 8. Within the period that may be conceded to him, the foreigner 
may have recourse to the proper authority which ordered his expulsion, 
if this (expulsion) is founded on the dispositions of art. 1, or to the 
federal judicial authorities when (the expulsiim) results from the dispo- 
sions of art. 2. Only in this latter case wiU the appeal have a suspensive 
effect. 

Sole paragraph. The appeal to the federal judicial authorities will 
consist in the proof of the falsity of the alleged reason, made before the 
sectional judge with the presence of the public prosecutor. 

Art. 9. The foreigner who should return to the territory whance he has 
been expelled will be puaiahad with a senteoce of from one to three years 



Digitized by 



Google 



412 THE AHEBICAN JOUBKAL OF IKTEBNATIONAL LAW 

imprisonineiity in a suit prepared and judged by the eectional judge and 
after the sentence has been fulfilled he shall be once more expelled. 
^ Art. 10. The Executive may revoke the expulsion, if the causes whieh 
determined it have ceased. 
Art. 11. The dispositions to the contrary are revoked. 
Bio de Janeiro, January 7, 1907, 19th of the Bepublic. 

Affonso Auousto Mobeira Pinna. 
AuGusTO Tavabss de Lyra. 



Instructions for the Execution of Decree No. 16^1, of January 7, 1907. 

Art. 1. The expulsion of the foreigner, from part or from all the 
national territory, may take place in the following cases : 

I. When the foreigner, for any reason, compromises the national 
security or the public tranquillity. 

II. When he has been condemned or prosecuted by foreign courts for 
crimes or offences of a public nature, or when he has been twice con- 
victed by Brazilian courts for crimes or offences of the same nature. 

III. When he is a tramp, mendicant, or practices acts of pandering. 
(Decree No. 1641 of January 7, 1907, Art. 1st and 2nd.) 

Art. 2. The expulsion provided for in No. 1 of Article 1, may be 
ordered by the Federal Government upon all occasions in which the indi- 
vidual shows himself, in the exclusive judgment of the Federal Grovem- 
ment, prejudicial to the interests of national security or of public order, 
in any part of the Union. 

Art. 3. The condemnation and prosecution by foreign courts is consid- 
ered proved, sufficient for expulsion, either in view of the data obtained 
from the governments of the countries to which the individuals in ques- 
tion belong, or in view of certificates thereof, made in due form by proper 
officers. 

The condemnation and prosecution by Brazilian courts will be proved 
in this second manner, whenever it is established that definite sentences, 
passed to judgment are treated of. 

1st. Vagabondage and beggary will be proved by the warrant for 
imprisonment in flagrant infractions. 

2nd. The proof of pandering must be made clear by authorized police 
inquiry, either by the existence of documents of acknowledged probatory 
worth, or the depositions of at least two credible witnesses affirming the 
truth of the charge. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOOUMBNTS 413 

Art. 4. The expulsion will be individual and will be made by act of the 
Minister of Justice and Domestic Affairs. 

Art. 5. The act of expulsion having been issued, the foreigner will be 
officially notified, in writing, of the motives that determined the decision 
of the Government, allowing him from 3 to 30 days to leave the country; 
if it is found necessary, he may be held until the moment of departure. 

Art. 6. In the Federal District the act of the Government will be 
executed by the Chief of Police, the disposition of the preceding article 
being observed. 

Art. 7. Inside of the time allowed the foreigner to leave the country, 
he may, the expulsion being based upon Article I, appeal to the Executive 
Power through a petition addressed to the Minister of Justice, furnishing 
him with any documents admitted in law substantiating the appeal. 

Art. 8. In other cases where expulsion may be ordered, the appeal will 
be made before a Federal court, and shall always have a suspensive effect. 

The last mentioned appeal shall consist in establishing proof of the 
falsity of the motive of expulsion, before the sectional judge, there being 
present a representative of the Public Ministry and an appeal lying at the 
option of both parties to the Supreme Federal Tribunal. 

Art. 9. The presidents and governors of the states may make requi- 
sition upon the Federal Government for the expulsion of the foreigner 
within each state, whenever such person falls within any of the conditions 
provided for by Nos. 1, 2, and 3, of Article Ist of the present instructions. 

1st. Requisitions must be accompanied by the data, — copies of the 
inquiry or any other documents, that may prove not only the identity of 
the individual whom it is proposed to expel, but his age, nationality, 
whether married or single, and profession, together with the facts or acts 
of which he is charged. 

2nd. The Federal Government, in accord with the state governments, 
will take the necessary administrative measures to observe the disposition 
in Art. 12 of these instructions. In the Federal District it is tiie duty 
of the Chief of Police to look to the suitableness of the measures 
referred to. 

Art. 10. The requisitions of the governors of the states having been 
attended to, the Minister of Justice will give them immediately knowl- 
edge of the fact, to the end that they may take steps in harmony with the 
provision of Article 6. 

Art. 11. A foreigner may not be expelled who has resided in the 
Federal District, or in the states for two consecutive years or for less time 
if married to a Brazilian woman, or who is a widower with a child by a 
Brazilian woman. (Art. 3 of decree referred to.) 



Digitized by 



Google 



414 THS AMERICAN JOUSITAI. O? INT^SI^ATIONAL LAW 

Art 18. A fortigner will be denied entnmce into BranUan territory 
whoBe conduct in the country from which he came may b^ classified 
among any of the caaee which juatify expulsion. (Art. 4 of decree 
referred to.) 

Art. 13. The Government may revoke the expulsion if the causes deter- 
mining it have ceased to exist, -^ or may allow an extension of time to 
that already fixed for the foreigner to leave the country. 

Art. 14. The foreigner who returns to the territory from which he has 
been expelled will be punished with a penalty of from one to three years 
imprisonment, in accordance with the existing penitentiary system, in 
proceedings prepared and tried by the sectional judge, with all legal 
resources, and after the sentence has been fulfilled he wilj be again 
expelled. (Art. 9 of the decree referred to.) 

Art. 16. The Minister of Justice in his annual report will inform 
Congress minutely in reference to the writs issued, attaching a list of the 
individuals who have been expelled, under direct decision of the Federal 
Oovemment, or upon requisition from the governors of the states. 

Art. 16. In the office of the Director Qeneral of Justice, of the Depart- 
ment of State, under which all services are to be executed concerning the 
execution of the Decree No. 1641 of January 7th of the present year, there 
shall be kept in a special book the register of the writs of the gQvemmeat 
issned by virtue of the said decree. 

Bio de Janeiro, May 3, 1907: (Signed) AuausTO T^vahbb db Lte4« 



JAPANBSE liAW OF 1899, PLAOIKQ RBSTBICTIOKS ON THE BKSIDBNgB 09 
FOREIGN LABORERS IN THE INTERIOR OF JAPAN. 

Law concerning Mixed Beeidence. 

We, by the advice of our Privy Council, hereby give our sanction to 
matters relating to the residence and occupation, etc., of foreigners who 
either by virtue of Treaty or of Custom have no freedom of residence and 
order the same to be promulgated. 

(Imperial Seal and Sign Manual.) 
Jnly 27th, 1899. 

Marquis Yamagata Aritoho, Minister Prcsidant. 
Marquis Saigo Yorihiohi, Minister for Home Affairs. 
ViBOouNT AoKi Shuzo, Minister for Foragn Affairs. 
KiTouaa Keiqo, Minister for Justice. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 416 



IMPBBIAL OBDINAVOE NO. 

Art. i. Foreigners who either by virtue of Treaty or of cufitom have 
not freedom of residence may hereafter reside, remove, carry on trade and 
do other acts outside the former Settlements and Mixed Besidential dis- 
tricts. Provided that in the case of laborers they cannot reside or carry on 
their business outside the former Settlements or Mixed Besidential dis- 
tricts unless under the special permission of the administrative authori- 
ties. 

The classes of such laborers (referred to in the preceding paragraph) 
and details for the operation of this ordinance shall be determined by 
the Minister for Home Affairs. 

Art. 2. Persons infringing the proviso of clause 1 of the foregoing 
Article shall be sentenced to a fine not exceeding T 100. 

BtnPPLEHENTART BULBS. 

Art. 8. This law shall be put into operation on and after August 4th» 
1899. 

Art. Jf. Imperial Ordinance 137* of August 4, 1894^ shall be rescinded 
after the date on which this law comes into force. 

HOME OFFICE NOTIFICATION NO. 42. 

Details relating to the operation of Imperial Ordinance No. 352, 1899, 
concerning the residence and occupation of foreigners who have Ho 
freedom of residence either by virtue of Treaty, or of custom are decided 
as follows : — 

Mabquis Saigo Yobimichi, Minister for Home Affairs. 

Art. 1. The administrative authorities mentioned in Art. 1 of Im- 
perial Ordinance No. 352, 1899, shall be the head of each Prefecture 
and of Hokkaido. 

Art. 2. The laborers mentioned in Art. 1 of the same law shall be tnen 
engaged in labor in agricultural, fishing, mining, civil engineering, 
architectural, manufacturing, transporting, carting, stevedoring, and 
other miscellaneous work. Provided that this rule is not applicable to 
those who are employed in household services such as cooking and 
waiting. 

Art. S. Permission given to laborers (to reside in the interior) may be 
oancelled by a local Governor when he deems it necessary to do so for the 
public welfare. 

* Refers to conditions upon which Chinese subjects might remain in Japan 
during Jap^an-China Waf . 



Digitized by 



Google 



416 THE AMEBICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW 

THE ACRE C0NTR0VEB8Y. 

Treaty between Brazil and Bolivia terminating the dispute over the Acre 
Territory, signed November 17, 1903. 

The Republic of the United States of Brazil and the Republic of 
Bolivia, animated by the desire of consolidating forever their tradi- 
tional friendship, of removing the causes for possible discord, and 
wishing at the same time to facilitate the development of their commer- 
cial and neighborly relations, have agreed to celebrate a treaty for 
exchange of territories and other compensations in conformity with the 
stipulations of art. 5 of the treaty of friendship, boundaries, navigation, 
and commerce of March 27, 1867. 

And for this purpose have named plenipotentiaries, to wit : 

The President of the Republic of the United States of Brazil : Messrs. 
Job6 Maria da Silva Paranhos do Rio Branco, minister of foreign affairs, 
and Joaquim Francisco de Assis Brazil, envoy extraordinary and minister 
plenipotentiary in the United States of America ; and 

The President of the Republic of Bolivia : Messrs. Fernando E. 6ua- 
challa, envoy extraordinary and minister plenipotentiary on special 
mission to Brazil and Senator of the Republic, and Claudio Pinilla, envoy 
extraordinary and minister plenipotentiary in Brazil, nominated minister 
of foreign affairs of Bolivia; 

Who, after an exchange of their full powers, which were found to be in 
good and due form, have agreed on the following articles : 

ARTIOLE I. 

The boundary between the Republic of the United States of Brazil and 
the Republic of Bolivia shall be established as follows: 

1. Starting from lat. 20** 08' 35" south, opposite the outlet of Bahia 
Negra into the Paraguay River, it shall ascend this river to a point on 
the right bank at a distance of 9 kilometers, measured in a straight line, 
from the port at Coimbra; that is, approximately at lat. 19** 58' 05" and 
long. 14** 39' 14" west of the observatory at Rio de Janeiro (57** 47' 40" 
west of Greenwich), in accordance with the map of the boundary drawn 
by the mixed boundary commission of 1875 and it shall continue from 
this point on the right bank of the Paraguay by a geodetic line which 
shall extend to another point four kilometers distant, in the true direction 
of 27** 01' 22", northeast, from the so-called " boundary monuments at 
the end of Bahia Negra,'* the distance of four kilometers being rigorously 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 417 

measured along the present boundary, so that this point shall be, more or 
less, at lat. 19** 45' 36.6" and long. 14** 66' 46.7" west of Rio de Janeiro 
(58*" 04' 12.7" west of Greenwich). Prom there it shall extend, in the 
direction marked out by the mixed commission of 1876, to lat. 19"^ 02', 
and thence eastward along this parallel to Arroio de Conceicao, following 
this to its mouth on the southern bank of the outlet of Lake Caceres, also 
called Tamengos Biver. It shall .ascend the river to the meridian cut- 
ting Tamarindeiro Point, and thence northward along the meridian of 
Tamarindeiro to lat. 18*" 64', continuing along this parallel to the west 
until it meets the present boundary. 

2. Prom the point of intersection of parallel 18** 54' with the straight 
line forming the present boundary it shall extend, in the same direction 
as today, to lat. 18** 14', and eastward along this parallel to where it 
meets the outlet of Lake Mandior6, along which it shall ascend, crossing 
the lake in a straight line to a point on the former boundary line equi- 
distant from the two existing boundary monuments, and thence along 
this former line to the boundary monument of the northern shore. 

3. Prom the northern monument in Lake Mandior6 it shall continue 
in a straight line, in the same direction as today, to lat. 17^ 49', and 
along this parallel to the meridian of the extreme southeast of Lake 
Gahiba. It shall follow along that meridian to the lake, and shall cross 
the latter in a straight line to a point equidistant from the two existing 
boundary monuments on the old boundary line, and thence along this 
former or present boundary to the entrance of the Pedro Segundo Canal, 
also known recently as Pando Biver. 

4. Prom the southern entrance of the Pedro Segundo Canal, or Biver 
Pando, to the confluence of the Beni and Mamor6 the boundary shall be 
the same as that determined upon in art. 2 of the treaty of March 27, 
1867. 

6. Prom the confluence of the Beni and Mamor6 the boundary shall 
follow down the Madeira to the mouth of the Abunan, an affluent entering 
on the left, and shall ascend by the Abunan to lat. 10** 20'. Prom there 
it shall extend along parallel 10** 20' eastward to the Bapirran, and shall 
ascend the latter to its principal source. 

6. Prom the principal source of the Bapirran it shall extend along 
the parallel of latitude of the source until it encounters to the west the 
Inquiry Biver, ascending along the latter to its origin; whence it shall 
extend to the " Igarap^ Bahia," by the most prominent landmarks or by 
a straight line, as it shall seem best to the commissioners of the two 
countries appointed to mark the boundary. 



Digitized by 



Google 



418 THE AMEBICAN JOURNAL OF INTSBNATIOKAL LAW 

7. From the eoorce of the " Igarapi Bahia ^' it shall contiime down 
the latter to its confluence on the right bank with the Acre or Aquiiy 
River, which it shall ascend to its source, if the latter is not in longitude 
farther west than 69*" west of Oreenwich. 

(a) In the cas^ mentioned, that is, if the source of the Acre is in 
longitude not so far west as that indicated, the boundary shall follow 
along the meridian of the source to parallel 11^, and thence westward 
along this parallel to the boundary with Peru. 

(b) If the Acre Biver, as seems certain, crosses longitude 69'' west of 
Greenwich and extends either to the north or south of said parallel 11% 
following the latter more or less, the channel of the river shall form the 
dividing line to its source, along the meridian of which it shall continue 
to parallel 11*", and thence westward along the same parallel to the 
boundary with Peru; but if to the west of said longitude 69*" the Acre 
flows entirely south of parallel 11^, the boundary shall extend from that 
river along longitude 69'' to the point of intersection with the said par- 
allel 11% and thence along it to the boundary with Peru. 

ABTICLE II. 

The transference of territories resulting from the delimitation de- 
scribed in the preceding article includes all the rights inherent in them 
and the responsibility flowing from the obligation to maintain and 
respect the legal rights acquired by citizens and foreigners, according to 
the principles of the civil law. 

The claims arising from administrative acts and events that have taken 
place in the territories exchanged shall be examined and judged by an 
arbitration tribunal composed of one representative of Brazil, another of 
Bolivia, and of one foreign minister accredited to the Brazilian Govern- 
ment. This third arbiter, presidetit of the court, shall be chosen by the 
two high contracting parties immediately upon the exchange of ratifica- 
tions of the present treaty. The court shall perform its functions during 
one year in Bio de Janeiro, and shall commence its labors within the 
period of six months, counted from the day of the exchange of ratifica- 
tions. Its mission shall be: 1, to accept or reject the claims; 2, to fix 
the amount of the indemnities; 3, to designate which of the two Gtovem- 
ments is to pay them. 

The payments may be made in bonds issued for the purpose, at par, to 
dimw interest at 3 per cent and sinking-fund charges of 3 per cent 



Digitized by 



Google 



OVFIOUL DOdnONTS 419 

ABTIOtB m. 

Beeanfle of the fact that the aieae exchanged by the two nations are not 
equal in extent^ the United States of Brazil shall {uiy an indemnity of 
£2^000,000 (two million ponnds sterling) , which the Bepublic of Bolivia 
accepts with the design of applying it principally on the constmction of 
railroads or other works tending to improve commnnications and develop 
commerce between the two conntries. 

The payment shall be made in two parts of £1,000^000 each, the first 
within the period of three months, connted from the exchange of ratifi^ 
cations of the present treaty, and the second on March 31, 1905. 

ABTIOLE IT. 

A mixed commission named by the two Governments within the period 
of one year, counted from the exchange of ratifications, shall proceed to 
the demarkation of the bonndary described in Art. I, commencing its 
labors within the six months following its nomination. 

Any disagreement between the Brazilian and Bolivian commission 
which the two Governments may not succeed in settling shall be sub- 
mitted to the arbitral decision of a member of the Boyal Geographical 
Society of London, chosen by the president and members of the council 
of the same. 

If the commissioners appointed by either of the high contracting par- 
ties to delineate the boundary fail to present themselves at the place and 
on the date agreed upon for the commencement of their labors, the com- 
missioners of the others shall proceed of themselves to the marking, and 
the result of their operations shall be binding on both. 

ABTIOLE V. 

The two high contracting parties shall conclude within the period of 
eight months a treaty of commerce and navigation based on the principle 
of the fullest liberty of land and river navigation for each of the nations ; 
a right they shall both recc^ize in their dealings with each other per- 
petually, respecting fiscal and police regulations now established or that 
may in the future be established in their own territory. These regula- 
tions must be as favorable as possible to navigation and commerce, and 
they shall be made as uniform in the two countries as possible. It is, 
however, understood and declared that in this navigation is not included 
that from port to port of the same country, or internal river navigation, 
which shall continue in both countries subject to their respective laws. 



Digitized by 



Google 



420 THE AMEBICAN JOUBNAL OF INTEBNATIOlTAIi LAW 

ABTIOLB VI. 

In conformity with the stipulations of the preceding article and for 
the shipment in transit of articles of importation and exportation^ 
Bolivia may maintain customs agents in the Brazilian custom-houses of. 
Bel^m do Para, Mandos, and Corumba> and in the other customs ports 
which Brazil may establish on the Madeira^ and on the Mamor^, or at 
other points on the common boundary. Beciprocally, Brazil may main- 
tain customs agents in the Bolivian custom-house at Villa Bella or in 
any other customs post Bolivia may establish on the common border. 

ARTICLE VII. 

The United States of Brazil obligate themselves to construct in 
Brazilian territory, themselves, or by means of private enterprise, a rail- 
road from the port of Santo Antonio, on the river Madeira, to Guajari- 
Mirim, on the Mamore, with a branch, which, passing through Villa 
Murtinho or other nearby point (State of Matto-Orosso), shall extend to 
ViUa Bella (Bolivia) at the confluence of the Beni and Mamor6. This 
railroad, which Brazil shall endeavor to conclude within the period of 
four years, bothi countries shall make use of ^ with the right to the same 
rates and privileges. 

ARTICLE VIII. 

The Republic of the United States of Brazil declares that it will 
canvass directly with the Bepublic of Peru the question of boundaries of 
the territory comprised between the source of the Javary and parallel 
11^, attempting to arrive at an amicable settlement of the dispute, with- 
out responsibility for Bolivia in any case. 

ABTIOLB IX. 

The disagreements which may arise between the two Governments with 
regard to the interpretation and execution of the present treaty shall be 
submitted to arbitration. 

ARTIOLE X. 

This treaty, after approval by the legislative power of each of the two 
Bepublics, shall be ratified by the respective Grovemments and the ratifi- 
cations exchanged in the city of Bio de Janeiro within the briefest period 
possible. 

In faith whereof we, the plenipotentiaries above named, signed this 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOOUMSKTS 421 

treaty in two copies, one in the Portuguese and one in the Spanish 
language, afSzing thereto our seals. 

Done in the city of Petropolis this seventeenth day of November, in 
the year one thousand nine hundred and three. 

[l. s.] Bio-Branco. 

[l. s.] J. F. DE Assis Brazil. 

[l. 8.] Fernando E. Guaohalla. 

[l. 8.] Claudio Pinilla. 



Protocol of an agreement between Brazil and Bolivia for the postpone- 
ment of the Labors of the Brazilian-Bolivian Arbitrai Tribunal, 
created pursuant to Article 2 of the Treaty of November 17, 1903. 

At a meeting of the Department of Foreign Relations of Brazil, at the 
City of Rio de Janeiro, on the 6th February, 1907, of the Minister of 
Foreign Relations of Bolivia, Dr. Claudio Pinilla, and the Minister of 
Foreign Affairs of Brazil, Dr. Jose Maria da Silva Paranhos do Rio 
Branco, being thereunto duly authorized, they entered into the following 
agreement : 

Art. 1. The labors of the Arbitral Tribunal created by virtue of the 
provision of Article 2 of the treaty of the 17th November, 1903, which 
have been suspended since the 20th of May, 1906, shall recommence as 
soon as the Government of Bolivia is empowered to appoint its arbitrator, 
within the term of one year, the day of the resumption of work to be fixed 
by an exchange of notes. 

Art. 2. The Apostolic Nuncio, as is agreed, shall be the President of 
the Tribunal. 

Art. 3. The term of one year, beginning with the date of the re-opening, 
is hereby fixed for the termination of the labors of the Tribunal. 

In faith and testimony of which they signed and sealed this protocol in 
duplicate, each one in the Spauish and Portuguese languages, and at the 
place and date above mentioned. 

[l. 8.] Claiidio Pinilla. 
[l. 8.] Rio Branco. 



Digitized by 



Google 



422 THE AMEBICAN JOUBNAX. OF INTERNATIONAL LAW 

Inatmctions for the Mixed Braziltan-Bolivian Commisson of Demarcth 
Hon, signed at Rio de Janeiro on the 6ih February, 1907, 

At a meeting in the Department of Foreign Belations of Brazil, of the 
Minister of Foreign Belations of Bolivia, Dr. Claudio Pinilla, and the 
Minister of Foreign Relations of Brazil^ Dr. Jose Maria da Silva Paran- 
hos do Bio Branco, being thereunto duly authorized they formulated 
the following instructions by which shall be governed the Mixed Bra^ 
zilian-BoIivian Commission, which is to make the demarcation of the 
frontier described in paragraphs 1, 2 and 3 of Article 1 of the treaty 
concluded at Petropolis on the 17th November, 1903, the said Ministers 
agreeing that, at the end of said labors, or previously^ should it appear 
convenient, there shall be prepared and signed supplementary instruct 
tions for the demarcation of the lines treated of in paragraphs 4, 5, 6 
and 7 of the said article. 

Art. 1. Each of the two Commissions, Bolivian and Brazilian, ap- 
pointed by virtue of the provisions of Article 4 of the treaty of the 17th 
November, 1903, shall be composed of a Chief Commissioner, of a 
Secretary, and of as many substitute commissioners, aids to the Chief 
Commissioner, and functionaries of the health service, transportation 
and commissary as may appear necessary to the Government. 

An escort shall accompany each Commission. 

Art. 2. The two Commissions shall meet at Corumba in the State of 
Matto Orosso on the day which the two Governments may designate 
by means of an exchange of notes^ within six months following, the date 
of the present instructions. 

There, at the first conference the Chief Commissioners, their substi- 
tutes, assistants and secretaries shall proceed to the examination and 
comparison of the authenticated copies of their appointments and like- 
wise to the examination of the authenticated copies of the present 
instructions. The regularity of said documents having been established^ 
a minute of the fact shall be made, the Mixed Brazilian-Bolivian Com- 
mission of boundary demarcation remaining thus established. 

Art. 3. Each one of the two Commissions will provide itself with th* 
necessary floating material, and the two shall in common put their 
chronometers in order, verifying also the quality and the state of the 
instruments which they have at their disposal. 

Art. 4. The Mixed Commission shall proceed to the demarcation of 
the boundary described in paragraphs 1, 2 and 3 of Article 1 of the 
treaty, included between Bahia Negra and the south entrance of the canal 
Pedro II or Bio Pando. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 423 

Art. 5. The demarcation shall be commenced at any of the extreme or 
intermediate points of the frontier described in the before-cited para- 
graphs 1, 2 and 3 of Article 1 of the treaty, according as may be most 
convenient to the work, in view of the local circumstances and the season 
in which the Commissioners have to operate. 

Art. 6. These labor shall be executed at different points of the frontier, 
the Mixed Commission dividing itself for that purpose into sub-commis- 
sions or parties in which the Commission of each one of the two countries 
shall be represented. The chief commissioners shall draw up by common 
consent the instructions by which those sub-commissions shall be gov- 
erned. 

Art. 7. The boundary shall be marked by land marks of a permanent 
construction at the extreme points of the different lines and also at 
intermediate points where they may be considered necessary by either of 
the two Commissions. 

Art. 8. A minute shall be drawn up of the location of each land mark 
describing the same, and indicating its geographic position. 

Art. 9. Any disagreement between the Bolivian-Brazilian Commissions 
shall be submitted to the decision of their Gk>vemments in order that 
they may proceed in pursuance of the provision of the second paragraph 
of Article 4 of the treaty. 

Art. 10. The Commission shall present to their respective (Govern- 
ments in duplicate a map of the region marked out, as likewise the necee- 
sary partial plans, authenticated by the Commissioners. 

Art. 11. The provisions, instnunents, and any articles whatsoever 
which the Conmiissions may have to transport from one territory to the 
other in the discharge of their duty, shall enter into it absolutely exempt 
from customs duties and from whatsoever internal tax. 

Art. 12. As soon as the demarcation of the boundary described in 
paragraphs 1, 2 and 3 of Article 1 of the Treaty of Petropolis, shall be 
finished, the Commission shall continue their work on the rest of the 
frontier at the time and in the manner agreed upon by the Chief Com- 
missioners, the rules established in the present convention being appli- 
cable to said work, as likewise the prescriptions of Article 4 of the 
treaty of the 17th November, 1903. 

In testimony whereof the two Ministers above mentioned sign and 
seal these instructions in duplicate, each one in the Spanish and Portu- 
guese languages, at the City of Bio de Janeiro at the place above stated, 
on the 6th day of February, 1907. 

[l. 8.] Claudio Piwilla. 
[l. 8.] Bio Branoo. 



Digitized by 



Google 



424 THE AMEBICAN JOUBNAL OF INTEBNATIONAL LAW 

Instructians for the Reconnaissance of the Bio Verde and iU 

Headwaiers. 

At a meeting in the Department of Foreign Belations at Rio de 
Janeiro of the Minister of Foreign Belations of Bolivia, Dr. Claudio 
Pinilla, and the Minister of Foreign Selations of Brazil, Dr. Jose Maria 
da Silva Paranhos do Bio Braneo, being thereimto duly authorized, they 
entered into the following agreement: 

Art. 1. The Mixed Commission charged with the demarcation of the 
new boundary between Bolivia and Brazil in Matto Orosso is also 
charged with ascertaining whether the so-called land mark of the source 
of the Bio Verde, established in execution of the treaty of the 27th 
March, 1867, is in reality on said river, or whether, as some persons 
state, it exists at the source of an afQuent of the Paragua. 

Art. 2. To this end the Mixed. Commission, or a sub-commission ap- 
pointed by the Chief Conmiissioners, after placing land marks at the 
confluence of the Bio Verde, if the old ones should have been destroyed, 
shall ascend the same as far as the source of the streams that form it, 
making a plan of the river and its headwaters. 

Art. 3. If the land marks should be alongside the river Paragua and 
not at the side of the river Bio Verde, the Commission will endeavor to 
ascertain by an examination of the groimd whether, since 1887, there 
has been a change in the upper course of the second of these rivers and 
whether there are indications of any old river bed leading from the land 
marked to the Bio Verde. 

Art. 4. Any disagreement respecting technical questions which may 
rise between the Commissions shall be resolved in accordance with the 
stipulations of Article 4 in the treaty of 17th November, 1903. 

Art. 5. The two Governments, as soon as they shall have studied the 
reports and plans of the Mixed Conmiission, upon this reconnaissance 
shall decide whether the land mark ought to be preserved where it now 
is or to what point it ought to be removed. 

Art. 6. The reconnaissance of the Bio Verde and its headwaters may 
be made before the work of boundary demarcation, provided for in the 
treaty of the 17th November, 1903, or at the same time when that work 
is performed. 

In testimony whereof the two Ministers above mentioned sign and 
seal these instructions in duplicate, each one in the Spanish and Portu- 
guese languages, in the City of Bio de Janeiro on the 6th day of 
Fd>ruary, 1907. 

[l. b.] Claudio Pinilla. 
[l. 8.] Bio Branoo. 



Digitized by 



Google 



OFFICIAL DOCUMENTS 425 

ENGLISH COPY OF SIMULTANEOUS AGREEMENTS MADE BETWEEN FRANCE 
AND SPAIN AND GREAT BRITAIN AND SPAIN^ MAY 16, 1907, FOE THE 
MAINTENANCE OF THE TERRITORIAL STATUS QUO OF THESE THREE 
COUNTRIES IN THE MEDITERRANEAN AND IN THAT PART OF THE AT- 
LANTIC OCEAN WHICH WASHES THE SHORES OF EUROPE AND AFRICA. 

Foreign Office, May 16, 1907. 

Your Excellency: Animated by the desire to contribute in every 
possible way to the maintenance of peace, and convinced that the preser- 
vation of the territorial status quo and of the rights of Great Britain 
and Spain in the Mediterranean and in that part of the Atlantic Ocean 
which washes the shores of Europe and Africa must materially serve this 
end, and is, moreover, to the mutual advantage of the two Nations 
bound to each other by the closest ties of ancient friendship and of 
community of interests: 

The Oovemment of His Britannic Majesty desire to lay before that 
of His Catholic Majesty the following declaration of policy, in the con- 
fident hope that it will not only still further strengthen the good under- 
standing so happily existing between them, but will also promote the 
cause of peace: 

The general policy of the Oovemment of His Britannic Majesty in 
the regions above defined is directed to the maintenance of the territorial 
status quo, and in pursuance of this policy they are firmly resolved to 
preserve intact the rights of the British Crown over its insular and mari- 
time possessions in those regions. 

Should circumstances arise which, in the opinion of the Oovemment 
of His Britannic Majesty, would alter, or tend to alter, the existing 
territorial status quo in the said regions, they will communicate with 
the Oovemment of His Catholic Majesty in order to afford them the 
opportunity to concert, if desired, by mutual agreement the course of 
action which the two Powers shall adopt in common. 

I have the honour to be, with the highest consideration. 

Your Excellency's most obedient humble servant, 

(Signed) E. Qbjbi. 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



IISTDEX 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



INDEX TO SUPPLEMENT 



AsTSsniiA. Agreement between Great Britain, France and Italy respecting, 
December IS, 1906 226 

Abtbsinia. Agreement between Great Britain, France and Italy respecting 
importation of Arms and Ammunition into. Deoemher IS, 1906 280 

AroHAiviSTAN. Convention between Great Britain and Russia concerning. 

August SI, 1907 398 

AusECiRAB CoNRBXiVGi. General Act. Signed April 7, 1906 47 

Aixhd Powkbs-Chiiva. Final Protocol. Signed Sept. 7, 1901 388 

ABQSNTiint-CHiLB. ConTention Giving Effect to Limitation of Naval Arma- 
ments. Januwry 9, 190S 297 

AnoENTiinD-CHiLB. Convention Respecting Limitation of Naval Armaments. 

May 28, 190^ 294 

Abokntinb-Chils. Treaty of Arbitration. May 28, 1902 290 

Abqertine Rkpubuc. Instructions of the Minister of Foreign Relations to 
the Minister to the United States. Deoemher 29, 1902 1 

Bouvia-^Bbazh.. Instructions for Mixed Commission of Demarcation. 

February 6, 1907 422 

BoliviA'Bbazil. Instructions for Reconnoisance of the Rio Verde and its 

Headwaters 424 

Bouvia-Beazil. Protocol amending treaty of Novemher 17, 190S 421 

BouviA-BsAZiL. Treaty of ^ot^ember 17, 190S 415 

Bbazii^ Law respecting expulsion of foreigners, January 7, 1907 410 

Beazii^Bolivia. Instructions for Mixed Commission of Demarcation. 

February 6, 1907 422 

Beazht-Boutia. Instructions for Reconnoisance of the Rio Verde and its 

Headwaters 424 

BeazHt-Bolivia. Protocol amending treaty of Jiovember 17, 190S 421 

BEAZiiy-BoLiyiA. Treaty of November 17, 190S 410 

Cenoul AifEBiCA. Protocol providing for a general conference between 
the Republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, and 

Nicaragua. September 17, 1907 400 

CsiLB-ABOEirrnTE. Convention Giving Effect to Limitation of Naval Arma- 
ments. January 9, 190S 297 

CHiis-ABOEivmfB. Convention Respecting Limitation of Naval Armaments. 

May 28, 1902 294 



Digitized by 



Google 



430 INDEX 

CmuD-AMSNTUfK. Treaty of Aibitration. JToy £8, 190t CM 

China. Argeement between Great Britain and Germany Mining ihelr 

mntuai poli<7 in. October 16, 1900 387 

China-Allied Powebb. Final Protocol. September 7, 1901 388 

China-Gbbat Bbitain. Convention respecting Tibet, signed ApHI 27, iMtf.. 78 

China-Japan. Treaty of Peace, AprU 17, 1895 378 

China-Japan. Treaty of ItetrooeflBion of southern portion of Prorinee of 

Feng-Tien, November 8, 1S95 384 

China-United States. Secretary Hay's circular to the Powers cooperating 

in China, defining the purposes and policy of the United States, Julff S, 

1900 388 

CoNTEBKNCB or Alqbcibab. General Act. Signed April 7, i9(M> 47 

CoNVEBENCB OF Bbusselb. Projcct of an international declaration eoneem- 

ing the laws and customs of war. August 27, 1874 M 

CONTEBENOE OF 1902. Treaty for Arbitration of Pecuniary Claims between 

the United States of America, Argentine Republic, Bolivia, Colombia, 

Costa Rica, Chile, Dominican Republic, Ecuador, Salvador, Guatemala, 

Hayti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Paraguay, Peru and Uruguay. 

January SO, 1902 388 

CONIEBBNGB OF 1902. Treaty of Obligatory Arbitration Between Argentine 

Republic, Bolivia, Dominican Republic, Guatemala, Mexico, Paraguay, 

Peru, Salvador and Uruguay. Jamwry 29, 1902 288 

CONFBBBNGB OF 1906. Resolution on Arbitration. August 7, 190$ 307 

Convention for Adaptation to Maritime Warfare of Prindples of Geneva 

Convention of August 22, 186^, July 29, 1899 158 

Convention for Amelioration of Sick and Wounded of Annies in the Field. 

Geneva, August 22, 186k •• 

Additional Articles, October 20, 1868 82 

Convention of July 6, 1906 201 

Convention for Exemption oi Hospital Ships. DeoemJber 21^ 1904 272 

Convention foe Pbacsbful Adjustment of IntematkHial Differences. July 

29, 1899 107 

Convention with Respect to Laws and Customs of War on Land. July 29, 

1899 128 

CoBEA. Bee Korea. 

Bbclabation of Pabib. Respecting Maritime Law. April 16, 18S6 88 

Dbclaeation of St. Pbiebbbubo. Forbidding use of Certain Projectiles 

in Time of War. November 29, 1868 96 

Dominican Rbpubuc. Act authorizing issue of $20,000,000 bonds pursu- 
ant to convention with United States of February 8, 1907 408 

Dominican Repubuc-Unttd) States. Customs revenues of the Dominican 

Republic. February 8, 1907 317 

Eotpt. Declaration of France and Great Britain respecting. AprU 8, 

1904 • 



Digitized by 



Google 



INDEX 431 

Fkno-Tdeh. Treaty between Japan and China retroceding southern portion 

of. Navembm- 8, 1895 384 

Fbaivcb-Obb^t Bbitain. Convention oonoeming the New Hebrides. Goto- 

ber 20, 1906 179 

Fbanob-^bb^t BmTAiN. Convention respecting Newfoundland. April 8, 

190k 

Fkangb-Obbat Bbitain. Declaration respecting Egypt and Morocco. April 

8, t90k 6 

Franob-Gbbat BniTAiN-lTAiiT. Agreement respecting Abyssinia. December 

13, 190€ 226 

Feancb-Gbbat Bbitain-Italt. Agreement respecting importation of arms 

and ammunition into Abyssinia. December IS, 1906 230 

Fkaitcb-Siah. Convention Respecting Boundary. March 23, 1907 263 

Fbancb-Spain. Declaration respecting Morocco. October 3, 1904 8 

Feanob-Spain-Oieat Britain. Agreement for maintenance of territorial 

status quo in the Mediterranean and that part of the Atlantic Ocean 

which washes the shores of Europe and Africa. May 16, 1907 426 

Obnebal Act of the International Conference of Algeciras, signed April 7, 

1906 47 

Geneva Convention for Amelioration of Condition of Sick and Wounded of 

Armies in the Field. Auguet 22, 1864 00 

Additional Articles. October 20, 1868 92 

Convention of July 6, 1906 201 

GflOCANT-OEEAT Bbttain. Agreement defining their mutual policy in China. 

October 16, 1900 387 

Gbbmant-United States. Commercial Agreement. April 22'May 2, 

1907 267 

Gbbat Bbttain-China. Convention respecting Tibet, signed April 27, 1906, . 78 
Geeat Bbitain-Fbance. Convention Concerning the New Hebrides. October 

20, 1906 '. 179 

Gbbat Bbitain-Fbangb. Convention respecting Newfoundland. April 8, 

1904 ■ • 

Geeat Bbitain-Fbanob. Declaration respecting Egjrpt and Morocco. April 

8, 1904 8 

Gbbat Bbitain-Fbancb-Italt. Agreement respecting Abyssinia. December 

13, 1906 226 

Gbbat BEiTAiN-FkANCB-lTALT. Agreement Respecting Importation of 

Arms and Ammunition into Abyssinia. December 13, 1906 280 

Gbbat Bettain-Fbanob-Spain. Agreement for maintenance of territorial 

status quo in the Mediterrean and that part of the Atlantic Ocean which 

washes the shores of Europe and Africa. May 16, 1907 426 

Gbbat Bbttain-Obbmant. Agreement defining their mutual policy in China. 

October 16, 1900 387 



Digitized by 



Google 



432 INDBZ 

Great BRiTAiif-jAPAir. Agreement of Alliance. Janumry SO, 1902 14 

Gbbat Britain-Japan. Agreement of Alliance. August IB, 1905 16 

Great Britain-Tibet. Convention Between, signed September 7, 1904 80 

Great Britain-Russia. Convention containing arrangements on subject 

of Persia, Afghanistan, and Thibet, August SI, 1907 398 

Great Britain-Unitbd States. Correspondence leading up to conclusion 
of Modus Vivendi of Oct. 6-8, 1906, on the subject of the Newfoundland 
Fisheries 349 

Great Britain-United States. Modus Vivendi respecting Fisheries on 

Newfoundland Treaty Coast. October 6-8, 1906 27 

Great Britain-United States. Modus Vivendi of Sept. 4-6, 1907 respect- 
ing fisheries on Newfoundland Treaty Coast 376 

Guatemala-Mexico. Extradition treaty, May 19, 1894 284 

(The) Hague Conference. See International Peace Conference. 

(The) Hague Convention for Exemption of Hospital Ships. December 21, 

1904 272 

International. Convention for Exemption of Hospital Ships. December 

21, 1904 272 

International American Conference — 

Resolution of Arbitration, August 7, 1906 307 

Treaty for Arbitration of Pecuniary Claims, JoiMMiry SO, 1902 303 

Treaty of Obligatory Arbitration, January 29, 1902 299 

International Conference of Alobciras. General Act Signed April 7, 

1906 47 

International Declaration. Project Respecting Customs of War. Brussels, 

August 27, 1874 96 

International Peace Conference — 
Convention for Adaptation to Maritime Warfare of Principles of Geneva 

Convention of August 22, 1664; July 29, 1899 169 

Convention for Peaceful Adjustment of International Differences, July 29, 

1899 107 

Convention with Respect to Laws and Customs of War on Land. July 29, 

1899 129 

Pinal Act, July 29, 1899 103 

Italt-Franoe-Great Britain. Agreement respecting Abyssinia. Deoember 

IS, 1906 226 

Italt-Franoe-Grbat Britain. Agreement respecting Importation of Arms 

and Ammuniti<Mi into Abyssinia, December IS, 1906 230 

Japan. Imperial Ordinance No. 267. Respecting Residency-General and 

Residencies in Cores. December 20, 1905 222 

Japan, Law of 1699, placing restrictions on residence of foreign laborers in 

interior of Japan, July 27, 1899 414 

Japan-China. Treaty of Peace, April 17, 1895 376 



Digitized by 



Google 



INDEX 433 

Japaiv-Chiiva. Treaty of Retrocession of Southern Portion of Province of 

Feng-Tien, Navemher 8, 1895 884 

Japaiv-Cobba. Bee Japan-Kobba. 

Japaiv-Obbat Bbitain. Agreement of Alliance, January SO, 190t 14 

Japaiv-Gbbat BBiTAm. Agreement of Alliance. Auffuai 12, 1905 16 

Japan-Kqbba. Agreement between. August 22, 1904 216 

JapaiT'Kobba. Agreement by which Japan Assumed Charge of Foreign 

Relations. November 11, 1905 221 

Japait-Kobba. Agreement Regarding Communications Services. April \, 

1905 219 

Japaiv-Kobea. Agreement relating to internal administration of Korea. 

July 24, 1907 397 

Japan-Kobba. Document Relating to the Situation of . December 1M, 1905 .. 213 

Japait-Kobba. Protocol concluded. February 23, 1904 217 

Japait-Kobba. Treaty Ratified. July 25, 1894 214 

Japait-Rubsia. Memorandum Concluded and Signed at Seoul. May 14, 

1896 215 

Japait-Rusbia. Protocol Concerning Question of Corea. June 9, 1896 218 

Japah-Rubsia. Protocol Concerning Question of Corea. April 25, 1898 217 

Japan-Russia. Treaty of Peace. Beptember 5, 1905 17 

KoBEA. Protocol between Japan and Russia Concerning. June 9, 1896 218 

KoBBA. Protocol between Japan and Russia Concerning. April 25, 1898 .... 217 

Kobba-Japan. Agreement between. Auyust 22, 1904 218 

Kobea-Japan. Agreement by which Japan Assumed Charge of Foreign 

Relations. November It, 1905 221 

Kobea-Japan. Agreement Regarding Communications Servioes. April 1, 

190$ 219 

Kobea-Japan. Agreement Relating to Internal Administration of Korea. 

July 24, 1907 397 

K<»ba-Japan. Document Relating to the Situation of. December 20, 1905. . 213 

Kobea-Japan. Protocol concluded. Februa/ry 2$, 1904 217 

Kobba-Japan. Treaty Ratified. July 25, 1894 214 

' Macedonian Financial " R^glement." 1906 > 209 

Mbditbbbanban. Agreement between France, Spain and Great Britain for 

maintenance of status quo in. May IS, 1907 426 

MBXioo-OuATBif ALA. Extradition Treaty. May 19, 1894 284 

Mkzioo-Unitbd States. Convention for Elimination of Bancos in the Rio 

Grande. March 20, 1905 278 

Mkzioo-Unitbd Statbs. Equitable Distribution of the Waters of the Rio 

Grande. May 21, 1906 281 

^ MoaoooD. Declaration of France and Great Britain respecting. April 8, 

^ 1904 • 



Digitized by 



Google 



434 INDEX 

MoBOCCO. Declaration of France and Spain respecting. October S, 190i, . . 8 
NBwit)UNDLAND. An Act respecting Foreign Fishing Vessels. June 16, 1905 . 22 
Newfoundland. An Act respecting Foreign Fishing Vessels. May 10,1906. 24 
Newipoundland. Correspondence between United States and Great Britain 
leading up to conclusion of Modus Vivendi of October 6-8, 1006, con- 
cerning fisheries 340 

Nbwtoundla^d. Modus Vivendi of October 6-8, 1906, between Qreat Britain 

and United States, concerning fisheries on treaty coast 27 

Newfoundland. Modus Vivendi of September 4-6, 1907, between Qreat 

Britain and United Stjites, concerning fisheries on treaty coast 376 

New Hebbideb. Convention between Great Britain and France Concerning, 

October 20, 1906 179 

Nobv£qiennb-Su£do. Dissolution de TUnion, 29 octobre, 1905 167 

Peace Confbbence. Bee Intebnational Peace Confebence. 

Pebsia. Convention between Great Britain and Russia concerning. August 

SI, 1907 398 

Resolution of Abbftbation. Signed at International American Conference, 

August 7, 1906 307 

Rusbia-Gbeat Bbttain. Convention containing arrangements on subject of 

Persia, Afghanistan, and Thibet, August 31, 1907 398 

Rubsia-Japan. Convention signed July 17-90, 1907 396 

Slam-Fbanos. Convention Respecting Boundary. March 23, 1907 263 

Spain-Fbanob. Declaration respecting Morocco, October 3, 1904 ^ 

Spain-Fbange-Gbeat Bbitain. Agreement for maintenance of territorial 
status quo in the Mediterranean and that part of the Atlantic ocean 
which washes the shores of Europe and Africa. May 16, 1907. .,..,.... 42§ 

SuiiDO-NoBVtGiENNE. Dissolution de TUnion, 29 octobre, 1905 167 

Thibet. Convention between Great Britain and Russia concerning. August 

31, 1907 396 

Tibet. Convention between China and Great Britain respecting, signed April 

27, 1906 78 

Tibet-Gbeat Bbitain. Convention between, signed September 7, 1904 , 80 

Tbbatt fob Abbitbation of Pecuniabt Cladcb. Signed at International 

American Conference, January 30, 1902 303 

Tbbatt of Obuoatobt Abbitbation. Signed at International American Con- 
ference, January 29, 1902 299 

United States. Act Creating Court for China. June 30, 1906 234 

United States. An Act to Establish a Bureau of Immigration and Natural- 
ization, etc. June 29, 1906 31 

United States. An Act to Provide for the Reorganization of the Consular 

Service of the United States. April 5, 1906 308 

United States. Act in Reference to Expatriation of Citizens and their Pro- 
tection Abroad. March 2, 1907 258 



Digitized by 



Google 



INDEX 435 

UiTiTBD States. Act Regulating the Immigration of Alieng. February 20, 
1907 228 

United States. Appointment of Secretaries of Embassy and Legation. 
Order of November 10, 1905 84 

United States. Consular Service. Regulation Governing Appointment and 
Promotions. November 10, 1905, and June 27, 1906 313 

United States. List of Consular Officers. July, 1907 321 

United States. List of Diplomatic Officers. January 1, 1907 86 

United States. Rules Governing Granting and Issuing of Passports. March 

2S, 1907 269 

United States. Rule Governing Granting and Issuing of Passports. June 
IS, 1907 317 

United States-China. Secretary Hay's circular to the Powers Cooperating 
in China, Defining the purposes and policy of the United States. July 
S, 1900 386 

United States-Dominioan Repubuo. Customs Revenues of the Dominican 
Republic. February 8, 1907 231 

United Stateb-Gebmant. Commercial Agreement. April 22'May 2, 1907 . . 267 

United States-Gseat Britain. Correspondence leading up to conclusion of 
Modus Vivendi of October 6-8, 1906, on the subject of the Newfoundland 
Fisheries 349 

United States-Gbeat Bbhain. Modus Vivendi of October 6-8, 1906, re- 
specting fisheries on Newfoundland treaty coast 27 

United States-Gbeat Bbitatn. Modus Vivendi of September 4-6, 1907, re- 
specting fisheries on Newfoundland treaty coast 375 

United States-Mixioo. Convention for elimination of bancos in the Rio 
Grande. March 20, 1905 278 

United States-Micxioo. Equitable distribution of the waters of the Rio 
Grande. May 21, 1906 281 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



3 2044 054 489 836 






M 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 




3 2044 054 489 836 






M 



Digijized by 



Google 



Digitized by 



Google