(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "Tales from Tolstoi translated from the Russian"



MBBBtlRtattfUa 



UNtV -.;JTY OP 
CALiPOANlA 

SAN DIEGO 






TALES FROM TOLSTOI 



JARROLD & SONS' 

SHILLING NOVELS. 

Bound in red cloth, gilt back, with 
pictorial wrapper. 

PRICE I/- net each. 

i. WE THREE & TRODDLES 

R. Andom 

a. THE MYSTERY OF A HAN- 
SOM CAB. Fergus Hume. 

3. THE GREEN BOOK. 

Maurus Jokai. 

4. GILES'S y TRIP TO LONDON. 

5. VALENTINE. Curtis Yorke. 

6. 'MIDST THE WILD CAR- 
PATHIANS. Maurus Jokai. 

Other titles in preparation. 

JARROLDS' 

EMPIRE LIBRARY. 

Bound in handsome cloth gilt, 
pictorial wrapper. 

PRICE I/- net each. 

i. BLACK BEAUTY. Anna Sewell. 

z. THE ADVENTURES OF A 
SIBERIAN CUB A. Slivitski. 

3. TALES FROM TOLSTOI. 

Leo Tolstoi. 

4. BEAUTIFUL JOE. 

Marshall Saunders. 
Other titles in preparation. 

JARROLD & SONS, 
10 & ii, Warwick Lane, London, E.G. 



TALES FROM TOLSTOI 



TRANSLATED FROM THE RUSSIAN BY 

R. NISBET BAIN 



AM rron rr 

{ANlKtMOCHC 




LONDON 

JARROLD ft SONS, 10 & u, WARWICK LANE, B.C. 
[All Rights Reserved] 



CONTENTS. 



PAGE 

PREFACE ... ... ... ... ... Vii. 

BIOGRAPHY ... .. ... ... ix. 

MASTER AND MAN ... ... ... ... I 

HOW MUCH LAND DOES A MAN REQUIRE? ... 80 

HOW THE LITTLE DEMON EARNED HIS STOLEN 

CRUST OF BREAD ... ... ... ... 103 

WHERE LOVE IS THERE GOD IS ALSO ... Io8 

THE CANDLE: OR HOW THE GOOD MUZHIK OVER- 
CAME THE EVIL OVERSEER ... ... 127 

NEGLECT A FIRE, AND 'TWILL OVERMASTER THEE 140 

TWO OLD MEN ... ... ... ... 163 

WHAT MEN LIVE BY ... ... ... ... 197 

GOD SEES THE RIGHT, THOUGH HE BE SLOW TO 

SPEAK ... ... ... ... 231 

THE GRAIN THAT WAS LIKE AN EGG ... ... 244 

THREE OLD MEN ... ... ... ... 249 

THE GODFATHER ... ... 260 



TALES FROM TOLSTOI 



MASTER AND MAN 



IT happened in the seventies, on the day after wintry 
Nicholas' Day. There had been a feast in the parish, 
and town councillor Vasily Andreich Brekhunov (he 
was also a merchant of the second guild) could not 
absent himself therefrom he was a church elder 
and had moreover to receive and entertain at home 
his kinsfolk and acquaintances. And now the last 
of the guests had gone, and Vasily Andreich began 
setting about departing immediately to a neighbour- 
ing squire, to buy of him a wood for which he had 
long been in treaty. Vasily Andreich made haste to 
depart, lest the merchants of the town should antici- 
pate him by over-bidding him, and thus snatch away 
from him this profitable property. The young squire 
asked ten thousand for this wood, simply because 
Vasily Andreich had offered seven thousand for it. 
Seven thousand indeed was only a third of the actual 
value of the wood. Vasily Andreich might have been 
inclined to beat him down still further, because the 

I D 



Tales from Tolstoi 

wood happened to be in his district, and there had 
long been an understanding between him and the 
local merchants, that one merchant should not bid 
against another of the same district ; but Vasily 
Andreich was aware that the Government forest 
contractors were after the Goryachkinsky wood, so 
he resolved to set out immediately and settle the 
business with the squire. So, as soon as the feast 
was over, he got out of his strong box 700 roubles, 
added to them the 2,300 bank-notes he had by him, 
making together 3,000 roubles, and, after carefully 
counting them all over, placed them in his pocket- 
book, and prepared to go. 

Day-labourer Nikita, the only one of Vasily 
Andreich's labourers who was not drunk to-day, 
hastened to put the horse to. Nikita was not drunk 
to-day, because he had been a drunkard, and since 
the flesh-eating days had begun, previous to which 
he had drunk everything down to his clothes and his 
leather boots, he had solemnly renounced drink ; and 
indeed he had drunk nothing during the second 
month ; and now too he had not drunken, despite the 
temptations of the wine flowing everywhere during 
the first two days of the feast 

Nikita was a muzhik of about fifty years of age, 
from the neighbouring village ; no householder, as 
people said living for the greater part of his life 
not at home, but amongst the people. Everywhere 
was he prized for his painstaking and his skill and 
strength as a workman, but principally for his good, 
friendly character. But he never stayed long in one 
place, because twice in the year, and now and then 

a 



Master and Man 

still oftener, he fell a-drinking, and then, besides 
drinking away all he had, he became noisy and 
quarrelsome likewise. Vasily Andreich had also 
driven 'him away once or twice, but taken him on again 
afterwards he valued him for his honesty, for his 
love of animals, and principally for his cheapness. 
Vasily Andreich paid Nikita not at the rate of eighty 
roubles, as such a workman was well worth, but at 
the rate of forty roubles, which he gave him without 
any strict account, in driblets, and for the most part 
not in cash, but in wares out of his store, and at a 
dear rate. 

The wife of Nikita, Martha, at one time a beauty, 
was a smart old woman, kept house at home, with a 
little lad and two girls to look after, and she did not 
call on Nikita to live at home, first because for twenty 
years she had been living with a cooper, a muzhik 
out of another village who dwelt with them in the 
house ; and in the second place because, although 
she worried her husband as she willed when he was 
sober, she feared him like fire when he was drunk. 
Once when he had drunk himself mad drunk at home, 
Nikita, no doubt to revenge himself for all 'his sober 
submissiveness, had broken open her clothes' chest, 
dragged out all her most precious dresses, and catch- 
ing up a chopper, chopped all her gowns and other 
garments into little pieces on the chopping-block. 
All the wages earned by Nikita went to his wife, and 
to this he made no objection. So now, too, two days 
before the feast, Martha had gone to Vasily Andreich 
and received from him white meal, tea, sugar, and a 
small flask of wine the whole worth about three 



Tales from Tolstoi 

roubles; she also got five roubles in money, and 
thanked him therefore as for an especial favour, when, 
as a matter of fact, at the lowest estimate, twenty 
roubles were due from Vasily Andreich. 

" Should we make any conditions with thee ? " 
Vasily Andreich would say to Nikita. " Take that 
which thou needest that which is thy due. I am 
not of those who say to their people, 'Wait a 
while, I owe you so much, and ye have forfeited so 
much or so much.' Honour is our watchword. Thou 
dost me service, and I will not desert thee. Thou 
dost want this or that? Good, be it so!" And in 
saying all this Vasily Andreich was sincerely con- 
vinced that he was Nikita' s benefactor, so persuasively 
could he talk ; and everyone, beginning with Nikita, 
shared his conviction, and said yes to him. 

" Yes, I understand, Vasily Andreich, it beseems a 
servant to look upon his master as a veritable father. 
I quite understand." Knowing very well all the time 
that Vasily Andreich was swindling him, yet feeling 
at the same time that it was of no use trying to 
clear up accounts with him, and that live he must 
somehow until he got another place, and so must take 
what was given him. 

And now, receiving the order from his master to 
put the horse to, Nikita, now as always, willingly and 
cheerfully, with a light and free step of his waddling 
feet he 'had somewhat of the gait of a goose went 
to the outhouse, took down from the nail there the 
heavy leather tasselled saddle, and the somewhat worn 
and shabby bridle, and went to the safely fastened 
stable, in which stood, all by itself, that particular 

4 



Master and Man 

horse which Vasily Andreich had told him to 
harness. 

" What, thou dost not know what to do with thy- 
self, with all this standing still, thou old fool, eh ? " 
said Nikita in reply to the faint whinny of welcome 
with which he was greeted by the middle-sized, neat, 
dark-brown stallion standing solitary in the stable. 
" Well, well, thou shalt soon be off now, thou old 
simpleton, if thou dost but wait an instant." He 
spoke to the horse precisely as we speak to creatures 
which understand human speech, and he put the bridle 
on the handsome head of the stallion, comfortably 
adjusted its ears and mane, and seizing it by the 
halter, led it out to water. Cautiously making its 
way out of the high stable, Brownie began to sport 
and neigh, pretending, as he trotted along, that he 
wanted to hit with his hind leg Nikita, who was 
running with him to the well. 

" None of thy tricks, thou rascal ! " admonished 
Nikita, well aware of the carefulness with which 
Brownie always flung out with his hind leg, managing 
just to graze his short fur jacket but not to hit him, 
and taking great delight in this trick. 

Having drunk his fill of cold water, the horse stood 
still, drew in his breath, smacked his strong wet 
lips, from the hairs of which transparent drops of 
water dripped back into the trough, and snorted. 

" Now ask not for any more, for thou wilt not get 
it, thou hast had enough," said Nikita, quite seriously, 
and circumstantially justifying his conduct to 
Brownie ; and again he set off running, this time 
back to the stable again, tugging after him by the 

5 



Tales from Tolstoi 

bridle the joyous young horse as it plunged and reared 
all along the courtyard. 

There were no labourers about, there was only 
a strange man-cook there who had come to the feast. 

" Dear soul ! " said Nikita to this man, " go and 
ask to which sledge the horse is to be put, the big 
common one lined with best bark, or the little 
one ? " 

The man-cook went into the house, and soon re- 
turned with the tidings that it was the little one the 
master would have made ready. Meanwhile Nikita 
put on the horse-collar, fastened on the saddle, which 
was well studded with brass nails, and holding in one 
hand a light-coloured shaft-bow and leading the horse 
by the other, went on to the two sledges standing 
beneath the shed. 

" So it is to be the little one, is it the little one ? " 
he kept on repeating to himself as he led between 
the shafts the shrewd young horse, which was pre- 
tending it wanted to bite him all the time, and began 
attaching him thereto with the assistance of the man- 
cook. 

When all this was nearly ready and it only remained 
to lead him out, Nikita sent the man-cook to the barn 
for hay and to the store-house for a sack. 

" That'll do nicely ! But no tricks now, no tricks ! " 
said Nikita, stuffing into the sledge the fresh, well- 
threshed oat-hay brought to him by the man-cook 
from the barn. 

"And now that big piece of cloth," continued 
Nikita, " and let us place it so, and the sack atop of 
it That's right that's right and now it will be 

6 



Master and Man 

nice to sit upon," said he, smoothing down the sack- 
ing over the straw on all sides round about the seat 

" There we are, and many thanks, dear soul," said 
Nikita to the man-cook, " the two of us together will 
soon be ready with the job ;" and adjusting the reins 
so as to let them hang loosely, Nikita took his seat 
on the box and urged his good horse coaxingly over 
the frozen dung to the gate. 

"Daddy Mikit!* daddy, daddy!" cried a voice 
behind him. It was a little seven-year-old lad, who, 
after a great clicking of the latch, scurried out of the 
barn into the courtyard, dressed in a black half-jacket, 
new, white bast shoes, and a warm cap. " Give me 
a ride, give me a ride ! " piped his shrill little suppliant 
voice, and he buttoned his little half-jacket as he 
scampered along. 

" Come along, then ; come along ! my little dove," 
said Nikita, stopping for a moment to set up before 
him the little petitioner, his master's son, who was 
beaming with joy, and they rode out into the street. 

It was three o'clock. There were ten degrees of 
frost, and it was overcast and windy ; in the court- 
yard it had seemed so still. In the street a strong 
wind was blowing ; from the roof of the neighbouring 
barn the snow was flying and whirling into a drift in 
the corner next the bath-house. At the very moment 
when Nikita drove out and brought the horse up at 
the foot of the flight of steps, Vasily Andreich, with a 
cigarette in his mouth, and wearing a sheep-skin 
mantle girded tightly and low down by a stout girdle, 

* Diminutive of Nikita. 

7 



Tales from Tolstoi 

came out of the vestibule on to the steps, the snow 
upon which crackled beneath the tread of his felt 
shoes, and stood still, smoothing away from both sides 
of 'his ruddy face clean shaved, too, with the excep- 
tion of a moustache the corners of the collar of his 
sheep-skin mantle, lined inwardly with fur, lest the 
fur should be made wet and moist by his breathing. 

" So you are perched up there already, you little 
rascal, eh?" said he, perceiving his little son in the 
sledge, and he showed 'his white teeth as he grinned. 
Vasily Andreich had been stimulated by drinking 
wine with his guests, and was therefore more than 
usually satisfied with everything which belonged to 
him and with everything which he did. 

With her head and her shoulders enveloped in 
woollen wraps, so that only her eyes were visible, the 
thin and pale-faced wife of Vasily Andreich accom- 
panied him, standing behind him in the vestibule. 

" Nay, indeed, you should take Nikita with you," 
said she, boldly emerging from the door. Vasily 
Andreich said nothing; he only spat on the ground. 
" You have got money with you," she continued in 
a lamentable sort of voice. " Yes, and the weather 
shows no signs of lifting. You ought indeed, God 
knows." 

"What! do you mean to say that I don't know 
the way then, that you are always bothering me to 
take a guide ? " replied Vasily Andreich, with that 
peculiar unnatural stiffening of the lips with which 
he generally addressed buyers or sellers with whom 
he was haggling obviously he loved the sound of 
his own voice. 

8 



Master and Man 

" Yes, indeed, you ought to take him. I pray you, 
in God's name, take him ! " continued his wife, tighten- 
ing her wraps. 

"That's right, as noisy as a bath-broom! But 
where then shall I put him? " 

" Look you, I am quite ready, Vasily Andreich," 
cried Nikita cheerily. " There will only be the horses' 
fodder to look after in my absence," added he, turning 
to his mistress. 

" I'll see to it, Nikitushka. I'll give orders to 
Simon," said his mistress. 

" Then am I to go, Vasily Andreich ? " asked Nikita, 
expectant. 

" Ah ! I see you have a wholesome respect for the 
missus ! But if go you must, you must put on clothes 
a little more decent and warmer," said Vasily 
Andreich, smiling once more, and glancing out of his 
half-closed eyes at the ragged, soiled, and shabby 
fringes of Nikita's jacket peeping out everywhere 
from underneath his furs. 

" Hie, my dear soul ! come hither, and hold the 
horse ! " cried Nikita to the man-cook standing in the 
courtyard. 

" No, let me do it ! I'll do it ! " screamed the little 
lad, drawing his frost-numbed, pretty little hands out 
of his pockets, and seizing hold of the cold leather 
reins. 

" Only look sharp about your swell get-up," cried 
Vasily Andreich, showing his teeth again as he 
cracked his joke at Nikita. 

" In a trice, little father," cried Nikita, and quickly 
shoving his socks inside his greasy, worn-down felt 

9 



Tales from Tolstoi 

shoes, he ran into the courtyard towards the work- 
men's hut. 

" Ho, there, Arinushka ! give me my khalat* from 
the stove corner. I am going with master ! " cried 
Nikita, running into the hut and taking his girdle 
down from the nail 

The workwoman, who had just risen from her after- 
dinner sleep, and was just then placing the samovar 
before her husband, gave Nikita a merry look, and 
catching the contagion of his bustling 'haste, scuttled 
off as rapidly as he himself could have done, and 
fetched down from the stove where it was drying his 
threadbare cloth kaftan, shook it, and smoothed out 
the creases. 

" No wonder you and master carry it off so com- 
fortably together," said Nikita, out of the mere desire 
of a loquacious and good-natured man to say some- 
thing pleasant and obliging to whomsoever he may 
come face to face with. And spanning around him 
the narrow, well-worn little belt, he drew in his 
stomach (it was meagre enough already), and girded 
himself right over his jacket with all his might. 

" So, there you are ! " said he, after this was done, 
addressing himself this time not to the cook but to 
his belt, as he tucked the ends of it in behind his 
sash. " Mind you stick there, that's all ! " and rising 
up from his stooping position, and lowering his 
shoulders to give his hands greater freedom, he put 
on his khalat, using some force to make it fit closely 
to his back, so that it might not interfere with his 

* A sort of long frock-coat. 
10 



Master and Man 

hands, drew it down beneath his armpits, and picked 
up his gloves from the floor. " Well, now, I am all 
right!" 

" It is your feet you ought to look to most," said 
the cook, " and those boots of yours are bad" 

Nikita stood stock-still as if he would call to mind 
something. 

" I ought to yes ! Well, I must go as I am. It 
will not be far." 

And he ran into the courtyard. 

"Won't you find it cold, Nikitushka?" said his 
mistress, when he had reached the sledge. 

" Cold ! why I'm warm all over ! " replied Nikita, 
disposing the straw in the fore part of the sledge so 
as to cover his feet, and sticking under the straw the 
whip, which is quite unnecessary for a good horse. 

Vasily Andreich was already sitting in his place, 
almost filling up the entire back part of the sledge 
with his well-clothed back wrapped in its double suit 
of furs, and seizing the reins at the same moment, he 
flicked the horse with them. Nikita, as they set off, 
bent forward a little to the left to get into an easier 
position, and stretched 1 out one leg. 



II. 



The good horse set the sledge in motion (the curved 
sides of it creaking a little as they set off), and off 
they went at a smart trot along the level frozen road 
leading to the village. 

"What do you mean by hanging on behind there? 
ii 



Tales from Tolstoi 

Give me the whip, Nikita," cried Vasily Andreich, 
evidently proud of his son, who was clinging on 
behind to the supports of the sledge. " I'll give it 
you ! Run off to mamma, you son of a dog, 
you ! " 

The lad leaped off. The horse increased its pace, 
and presently broke into a gallop. 

The hamlet in which stood the house of Vasily 
Andreich consisted of six houses. No sooner had 
they passed the last house (it was a smithy) than they 
perceived that the wind was much more violent than 
they had imagined. Already the road was scarcely 
visible. The track of the sledge vanished almost 
immediately, and the road was only distinguishable 
because it stood higher than all the rest of space. 
The whole plain before them was a-smoke with mist ; 
it was impossible to make out where the earth ended 
and where the sky began. 

The forest of Telyatin, always such a striking 
feature of the landscape, was now but a black shadow 
seen dimly through the snow dust. The wind blew 
from the left, persistently forcing sideways the mane 
on Brownie's hard-bitten neck and his tied-up tail, 
and pressing down the long collar of Nikita's khalat. 
Nikita was facing the wind, which blew full against 
him. 

" His present pace is nothing, there's too much 
snow about," said Vasily Andreich, right proud of 
his good horse. " Once I sat behind him on the 
road to Pashutno, and he did the whole distance in 
half an hour." 

"What?" 

12 



Master and Man 

" All the way to Pashutno, I say he did the whole 
distance in half an 'hour." 

" That's something to talk about ! A good horse 
he is, and no mistake ! " said Nikita. 

They were silent for a time, but Vasily Andreich 
had a talking fit upon him. 

" Well, how does your old woman get on with her 
friend the cooper ? " said Vasily Andreich, so con- 
vinced that it ought to be very pleasant for Nikita 
to converse with such a sensible and distinguished 
man as himself, and so pleased with his own joke that 
it never entered his head whether his conversation 
might not be disagreeable to Nikita. Nikita, how- 
ever, did not catch his master's words distinctly, as 
the wind carried the sound away from him. 

Vasily Andreich repeated his jest about the cooper 
in his deep, full voice. 

" God be with them, Vasily Andreich ! I don't 
meddle in the matter. So long as she is kind to 
the little one, God be with her." 

" Oh ! that's it, is it ? " said Vasily Andreich. " Well, 
are you going to buy that horse in the spring ? " he 
asked, broaching another subject. 

" I should like to have the chance," answered 
Nikita, turning aside the collar of his kaftan, and 
bending over towards his master. 

The conversation had now grown interesting to 
Nikita, and he did not want to lose a word of it. 

" He's very small, not much good even at plough- 
ing, he's so very small," said he. 

" Take him as he stands. I won't put too big a 
price upon it," shouted Vasily Andreich, feeling him- 

13 



Tales from Tolstoi 

self growing excited as he plunged again into his 
favourite occupation, that swallowed up everything 
else the driving of a bargain. 

" And then, you know, for fifteen roubles I could 
pick and choose at the horse fair," said Nikita, well 
knowing that seven roubles was a very good price 
to pay for the horse that Vasily Andreich wanted 
to palm off upon him; and that if Vasily Andreich 
let him have the horse he would charge him twenty- 
five roubles for it, which would mean not seeing the 
colour of his money" in wages for half a year. 

" The horse is a good one. I would do you a good 
turn as well as myself. On my conscience I would 
A Brekhunov would injure no man. I seek not mine 
own, as do others. On my honour, a first-rate horse ! " 
he cried, in the same tone of voice he always affected 
when haggling with buyers and sellers. 

" No doubt," said Nikita ; and fully persuaded that 
it was no longer of any use to listen, he put up with 
his hand the collar of his coat, which immediately 
covered up his face and ears. 

For half an hour they went on in silence. The 
wind blew right into Nikita's side and arm just where 
his fur was ragged and torn. He hugged himself, 
and breathed hard into his collar, that covered his 
mouth, and his hard breathing seemed to burn him. 

" Well what do you think ? Shall we go in the 
direction of Karamnishevo, or straight on?" asked 
Vasily Andreich. 

The Karamnishevo road was much the more fre- 
quented, with well-maintained posts on both sides 
but it was the longer way. Straight on would be 

14 



Master and Man 

nearer, but the road was badly kept, and there were 
no sign-posts, or very sorry ones. 

Nikita thought for a moment 

" By the Karamnishevo road," said he at last ; " it 
is longer, but easier going." 

" But if you go straight, you have only to pass the 
hollow you can't miss it, and tjien you're all right 
again," said Vasily Ahdreich, who wanted to go 
straight on. 

" As you please," said Nikita, and again he put up 
his collar. 

Vasily Andreich did as he wished, and driving for 
half a mile past a small wood of tall oaks well swept 
by the wind, but still having a few dry leaves upon 
them here and there, he turned off to the left. On 
turning the corner the wind blew almost straight in 
their faces. Light snowflakes were falling from 
above. Vasily Andreich straightened himself up, 
puffed out his cheeks, and blew hard down into his 
moustaches. Nikita fell a-nodding. They drove 
along in silence for about ten minutes. All at once 
Vasily Andreich said something. 

" What is it? " asked Nikita, opening his eyes. 

Vasily Andreich answered nothing, but looked 
scared, peering backwards and forwards over the 
horse's head. The horse, beaded with sweat on the 
flanks and neck, was going at a foot-pace. 

"What's amiss, I say?" repeated Nikita. 

" Amiss ! amiss ! " mocked Vasily Andreich angrily. 
" I don't see the posts, we must have missed our way." 

" Stop, then ; I'll look along the road," cried Nikita, 
and lightly leaping from his perch, and snatching 



Tales from Tolstoi 

up the whip from under the straw, 'he struck to the 
left of the place where he had been sitting. 

The snow that year was not deep, so that there 
was a way through it everywhere, yet here ."md there 
it reached up to a man's knee, and found its way into 
Nikita's boots. Nikita tramped along, and felt his 
way with his whip and his feet, but there was no sign 
of the road anywhere. 

"Well, how is it?" said Vasily Andreich, when 
Nikita picked his way back to the sledge. 

" There is no road this way. We must go along 
in the other direction." 

" Look ! What is that black thing in front ? You 
go over yonder and see ! " said Vasily Andreich. 

Nikita went thither also, he went right up to the 
black thing in front it was the ground that was black 
there, sprinkled over with bare-lying winter seed, 
which had coloured the snow black. After turning 
to the right also, Nikita returned to the sledge, 
brushed off the snow from his clothes, shook it out 
of his boots, and sat down in the sledge again. 

"We must go to the right," said he decisively. 
" The wind was blowing upon my left side, and now 
it is right on my nose. Go to the right," said he in 
a decided tone. 

Vasily Andreich listened to him, and turned to the 
right 

Still there was no sign of a road. Thus on they 
went for some time. The wind did not abate, and 
the light snowflakes continued to fall 

" We have plainly quite lost our way, Vasily 
Andreich," said Nitika suddenly, with an air of some- 

16 



Master and Man 

thing very like satisfaction. " What's that ? " he 
added, pointing to a black potato-plant peeping forth 
from under the snow. 

Vasily Andreich had already pulled up the horse, 
whose strong sides were wet with sweat. 

" What do you make of it ? " he asked. 

" I make this of it : that we are in the fields of 
Zakharovek that is where we have gone astray." 

" Lies ! " cried Vasily Andreich, speaking in a very 
different tone to what he used at home, by his voice 
you would have taken him for a simple peasant. 

" I lie not. I am speaking the truth, Vasily 
Andreich," said Nikita. " And it was plain from the 
sound made by the sledge itself that we were going 
over a potato field ; and look at the bits of the plants 
that we have carried along with us. We are in the 
Zakharovek fields not a doubt of it." 

" A pretty round you've taken us out of our way ! " 
said Vasily Andreich. " What are we to do now ? " 

" We must go straight on, that's all, wherever we 
may come out," said Nikita. " If we don't come out 
at Zakharovek, we shall come to some gentleman's 
farm or other." 

Vasily Andreich obeyed, and let the horse go on 
again as Nikita had commanded. They went on thus 
for a pretty long time. Sometimes they drove along 
over bare fields of vegetables, whose ridges and 
bounds peering above the snow were strewn with the 
dust of the earth. Sometimes they got among stubble 
fields, or among fields sown with winter corn, or 
fields sown with summer corn, in which appeared at 
intervals from underneath the snow t shaking in the 

17 E 



Tales from Tolstoi 
j 

wind, patches of straw or wormwood ; sometimes 
they drove into deep white plains of snow, every- 
where uniform, above which nothing was visible. 
Snow fell from above and rose up from below. Some- 
times it seemed to them as if they were going uphill, 
and sometimes as if they were going down dale ; 
sometimes it seemed to them as if they were stand- 
ing stock-still in one place and the snowy plain was 
running past them. Both had grown silent. The 
horse was evidently weary to death mottled and 
dripping with sweat, and going at a foot-pace. Sud- 
denly it collapsed and sat down in some chasm or 
ditch. Vasily Andreich would have stopped, but 
Nikita began shrieking at him. 

" Why do you stop ? Go on ! We must get out 
of this. Come, come, my son ! " he said in a cheery 
voice to the horse, leaping out of the sledge and into 
the chasm. The horse made a brave effort, and 
struggled out upon a frozen gravel-heap. It had 
evidently fallen into a ditch. 

"Where are we, I wonder?" said Vasily Andreich. 

" We must find out," answered Nikita. " Push on, 
anyhow, we shall come out somewhere." 

" Surely that is the Goryachkinsky wood ? " said 
Vasily Andreich, pointing to something black peep- 
ing out of the snow in front of them. 

" Come and let us see what sort of a wood it is," 
said Nikita. Nikita had perceived that from the 
direction of this black something, dry, longish vine- 
leaves were being carried along by the wind, and 
therefore he knew it was not a wood, but human 
habitations to which they were coming, but he did 

18 



Master and Man 

not trust himself to speak. And in fact they had not 
proceeded more than twenty yards from the ditch 
when in front of them there was no mistaking it 
a village loomed forth blackly, and a new and melan- 
choly sound was to be heard. Nikita had guessed 
rightly, this was no wood, but a row of low vines, 
with here and there a few leaves still shivering upon 
them. Making his way towards these vines, moaning 
sadly in the wind, the horse suddenly raised itself on 
its fore-feet till it was higher than the sledge, then 
struggled on to its hind legs also, and so extricated 
its knees from the snow. It had gained the road 

" So, 'here we are," said Nikita ; " and we don't 
know where." 

The horse proceeded without stumbling along the 
snow-bound road, and they had gone along it not 
more than forty yards when a row of fences loomed 
black before them, from which the snow never ceased 
to fall and spread about. On passing the fence the 
road turned in the direction of the wind, and they 
plunged into a snow-drift. But right in front of them 
a lane between the houses was visible, so that it was 
plain the drift had been blown together upon the 
road, and they would have to force their way through 
it. And, indeed, after forcing their way through the 
snow-drift they got upon the road again. On a rope 
in the furthermost courtyard some stiff-frozen clothes 
were fluttering desperately in the wind in every 
direction : two shirts, one red and one white ; hose, 
socks, and a petticoat. The white shirt was turning 
about with particular desperation, and waving its 
sleeves. 

'9 



Tales from Tolstoi 

"Look, there lives a lazy old woman, or else she 
is dead, for she has not taken down her washing 
against the feast," said Nikita, looking at the flutter- 
ing shirts. 



III. 



At the beginning of the street it was also windy, 
and the road was snowy, but in the middle of the 
village it was quiet, warm, and cheerful. At one 
house a dog was barking, in another courtyard an 
old woman with a handkerchief round her head was 
running home from somewhere or other, and when 
she reached the door of the hut she remained stand- 
ing on the threshold to look at the travellers passing 
by. From the middle of the village resounded the 
songs of some girls. In the village itself the wind, 
the snow, and the frost seemed less than elsewhere. 

" I suppose this is Grishkino," said Vasily Andreich. 

" Yes, it is," replied Nikita. 

And indeed Grishkino it was. It now appeared 
that they had taken a wrong turn to the left, and 
had gone eight versts, not precisely in the direction 
they had wanted to go, nevertheless they had been 
moving towards their destination ; for Goryachkina 
was only five versts distance from Grishkino. 

In the middle of the village they came upon a tall 
man driving in the middle of the street. 

"Who goes there?" bellowed this man, stopping 
short, and immediately afterwards, perceiving Vasily 
Andreich, he caught hold of the shafts, and leaping 

20 



Master and Man 

over them with the help of his hands, came up to 
the sledge, and sat down on the box-seat. 

It was an old acquaintance of Vasily Andreich, the 
muzhik Isai, well known all about those parts as a 
horse-thief. 

" Why, Vasily Andreich ! where on earth are you 
off to ? " said Isai, sending a whiff of vodka in the 
direction of Nikita. 

"We are going to Goryachkina." 

" You have come out of your way then. You must 
go by way of Malakhovo then." 

" Needs must then. I suppose we are a little out 
of it," said Vasily Andreich, stopping the horse. 

" That's a good little nag of yours," said Isai, look- 
ing at the horse, and drawing his hand beneath the 
tail, slightly loosening the knot into which the tail 
was tied, after the manner of dealers in horse-flesh. 

" Why not pass the night here ? " 

" Nay, brother, we must be going on." 

" You had better stay -you ought." 

" Tell us, dear soul," put in Nikita, " how to go so 
that we may not go astray again." 

" How can you lose your way here ? Return to 
the road straight, when you get there you'll find it 
all straightforward. Don't turn to the left. You'll 
come out by a big mound, and then turn to the 
left." 

" We turn from the big mound, then but in which 
direction, the summer side or the winter side ? " asked 
Nikita. 

" The winter side. Immediately when you come 
out there, you will see bushes, right opposite the 

21 



Tales from Tolstoi 

bushes is a big post an oaken, ragged-looking post, 
that is where it is." 

Vasily Andreich turned his horse back, and drove 
past the village. 

" You ought to pass the night here, I tell you ! " 
bawled Isai after him. But Vasily Andreich made 
him no answer, but urged on the horse. Five miles 
of level road, two of which were protected by woods, 
did not seem to be much of a business to traverse, 
especially as the wind had died down somewhat, and 
the snow had ceased to fall. 

Proceeding back again down the street along a 
roughish piece of road, darkened here and there by 
freshly fallen horse-dung, and passing the courtyard 
where the clothes were hung out (the white shirt 
had by this time wrenched itself loose, and was hang- 
ing by one frost-stiff arm only), they once more drove 
along by the fearfully moaning plantations of vines, 
and came out again into the open. Here the snow- 
storms, so far from subsiding, seemed to blow with 
greater fury than ever. The whole road was covered 
with snow, and it was only the tops of the posts that 
told them they had not lost their way. But it was 
difficult to distinguish the posts themselves very far 
ahead, as the wind was blowing full against them. 

Vasily Andreich wrinkled his brow, bent his head, 
and kept a sharp look out for the posts; but it was 
best, he thought, to let the horse go his own way, and 
trust to him. And indeed the horse did not go astray, 
but went alternately, now to the right and now to the 
left, along the winding road, which it recognised 
beneath its feet Consequently, despite the fact that 

22 



Master and Man 

the snowfall from above increased in violence, and 
the wind also blew more violently, the posts on the 
right side and the left continued to be visible. 

And so they went on for the next ten minutes, 
when suddenly, right in front of the horse, appeared 
a black something, moving along in a perfect network 
of fine snow driven along by the wind They were 
fellow-travellers travelling in the same direction. 
Brownie regularly ran therm down, and grazed the 
box-seat of the sledge in front with his hoofs. 

" Go round go round in front ! " cried the people 
in the other sledge. 

Vasily Andreich set about going in front. There 
were three muzhiks and an old woman in the other 
sledge. Evidently they were guests returning 'home 
from a feast. One of the muzhiks was whipping up 
the horse from behind with a bundle of twigs. Two 
of the muzhiks in the front part of the sledge were 
waving their hands and screeching something. The 
woman, wrapped closely up and covered with snow, 
was sitting silently, like a big puffed-up bundle of 
clothes, in the back part of the sledge. 

" Who do you belong to ? " cried Vasily Andreich. 

" A-a-a-sky ! " was all that was audible. 

" Who do you belong to, I say? " 

" A-a-a-sky ! " roared one of the muzhiks with all 
his might, and yet it was impossible to make out whom 
they meant. 

The sledges grazed each other as they passed. 
They seemed interlocked one moment, and the next 
they were free of each other again, and then the 
peasants' sledge began to draw away. 



Tales from Tolstoi 

The shaggy little thickset horse, all covered with 
snow, panted heavily beneath the low shaft-bow, 
evidently exhausting its last reserve of strength as 
it dragged its short legs haltingly through the deep 
snow, frequently they almost doubled up beneath it. 
To judge from its snout it was evidently a young 
animal. It had a stiff drawn-out lower lip like a fish's 
with distended nostrils, and ears pressed close to its 
head in terror. For a few seconds it held itself close 
beside Nikita's shoulder, and then it began slowly to 
draw away. 

" It is easy to see what sort they are," said Nikita, 
" they'll end by killing their poor little nag outright, 
savages that they are ! " 

For some moments the snorting of the overworked 
horse and the drunken cries of the muzhiks continued 
to be heard, presently the snorting ceased, and not 
long after that the drunken shouting died away also. 
And once more nothing was to be heard all around 
but the whistling of the wind about their ears, and 
now and again the faint creaking of the sides of the 
sledge as it went over the rough parts of the road. 

This chance meeting had amused and stimulated 
Vasily Andreich, and no longer taking note of the 
posts he boldly whipped the horse up and trusted to 
it to keep to the road. 

Nikita had nothing to do, so he began to be drowsy. 
Suddenly the horse stood stock-still, and Nikita was 
almost pitched out, as it was he fell forward and hurt 
his nose. 

" Something is amiss again ; it is rather rough 
going, eh ? " said Vasily Andreich. 

24 



Master and Man 

"What's up?" 

" Not a post to be seen ! We must have strayed 
away from the road again." 

" Strayed away from the road, eh ? then we must 
find it again," said Nikita curtly. So out he jumped 
again, and began picking his way over the snow, 
treading very lightly, and with his feet turned inwards. 
He walked about for some time, disappearing from 
view, reappearing, and then again disappearing. At 
last he turned back. 

" There is no road here ; it may be somewhere 
ahead," said he, sitting down on the sledge. 

It was beginning to grow sensibly dusky all around, 
the snowstorm had not increased in violence, but it 
showed no signs of abating. 

" I wish we could hear those muzhiks," said Vasily 
Andreich. 

" It's no good trying to overtake them, and besides, 
most likely they too have lost their way," said Nikita. 
"In which direction shall we go then?" asked 
Vasily Andreich. 

" We must leave that to the horse," said Nikita. 
" He will find his way. Give me the reins." 

Vasily Andreich gave up the reins all the more 
readily as his hands were beginning to feel very cold, 
though covered by warm gloves. 

Nikita took the reins and just held them loosely, 
trying not to move them : he was proud of the good 
sense of his pet nag. And indeed the shrewd horse, 
cocking first one ear in one direction and then the 
other ear in the other, gradually began to turn 
about. 

2 5 



Tales from Tolstoi 

" Don't say a word," added Nikita, " see what he 
does ! Bless you, he knows ! That's it, that's it ! " 

The wind was now blowing behind their backs ; it 
began to be warmer. 

" Oh ! he's a knowing one," continued Nikita, de- 
lighted to crack up his horse, " a Kirghiz nag may ba 
as strong, but it is a fool to him. Look how his ears 
are working. He needs no telegraph post, not he! 
He can scent the road a mile off." 

And not half an hour had passed before something 
black really loomed out in front of them a wood, 
perhaps, or a village ; and on the right side of the 
way the posts again appeared. Evidently they had 
once more got upon the road. 

" Why, if it is not Grishkino again ! " suddenly ex- 
claimed Nikita. 

And indeed, to the left of them, there was now that 
same row of buildings from which the snow drifted, 
and further on was that same rope with the frozen 
clothes, the shirts and breeches, all of which were 
still dancing frantically in the wind. 

Again they drove into the main street ; again they 
felt it quiet, warm, and pleasant there; again the 
dung-strewn road was visible ; again were to be heard 
voices, songs, and the barking of dogs. Already it 
was sufficiently dark for lights to be burning in some 
of the windows. 

In the middle of the street of the village Vasily 
Andreich turned the horse in the direction of a large 
house with two brick wings, and made it stop in front 
of the door. 

" Go and call Taras ! " he shouted to Nikita.. 
26 



Master and Man 

Nikita went to the snowed-up, illuminated window, 
in the light of which the little fluttering snowflakes 
gleamed and sparkled, and tapped with the end of 
his whip. 

" Who is there ? " a voice exclaimed in answer to 
Nikita's summons. 

"In the name of the Holy Cross, Brekhunov's 
people, dear man ! " replied Nikita. " Come out for 
a moment ! " 

Someone moved away from the window, and the 
next moment could be heard the creaking of a distant 
door, then the lifting of a latch in the outhouse, and 
then, holding the door against the pressure of the 
wind, an old muzhik with a white beard poked out 
his head. He wore a high cap, and a short pelisse 
buttoned over his white Sunday shirt, and behind 
him was a youth in a red shirt and leather boots. 

" At your service ! " said the old man. 

" The fact is, we have gone astray, my brother," 
said Vasily Andreich. "We were on our way to 
Goryachkina, and lighted hither at your place instead. 
We drove on again, and lo! we have strayed back 
again to the selfsame spot." 

" Well, you have made a mess of it, I see," said the 
old man. " Pete ! go and open the gate," he added, 
turning to the youth in the red shirt. 

" All right," said the youth merrily, and he ran out 
to the sledge. 

" Nay, brother, we will not stay the night," said 
Vasily Andreich. 

" Whither would you go then, with night coming 
on ? Nay, but you must stay ! " 

27 



Tales from Tolstoi 

" I should be glad to stay the night ; but go on 
we must." 

"Well, have a warm up, anyhow; come straight 
to the samovar," said the old man. 

" Well, I don't mind having a warm up," said Vasily 
Andreich, " it cannot be much darker, nay, the moon 
is rising, so it will be quite light presently. What do 
you ,say, eh, Nik? Shall we go in and have a warm? " 

" Yes, I think we may as well have a warm," said 
Nikita, who was more than half benumbed already, 
and would have given anything to warm his freezing 
limbs by the stove. 

Vasily Andreich went with the old man into the 
room, while Nikita entered through the gate opened 
by Pete, and, directed by him, led the horse under the 
roof of the shed. This .shed was used for housing 
manure and all sorts of creatures, and its lofty arch 
was supported on a cross beam. The cocks and hens, 
which had already gone to roost on this 'high perch, 
began to cackle somewhat impatiently and scrape the 
perch with their claws. Some startled sheep shuffled 
about on the frozen dung, and crowded to one side. 
A dog, obviously quite a young animal, whined 
piteously for fear, and then began barking at the 
stranger. 

Nikita had a word for them all. He apologized to 
the fowls, reassured them, and begged them not to 
put themselves about any more ; reproached the sheep 
for getting frightened at nothing at all ; and all the 
time he was attending to the horse, never ceased 
haranguing the little dog. 

" There you are ; now you'll do nicely," said Nikita, 
28 



Master and Man 

knocking the snow from off him. Then, turning to 
the dog, he added, "You silly thing! what are you 
putting yourself about for? What's the matter, eh? 
Be quiet, you stupid ! There are no thieves here." 

" They say, you know, there are three persons who 
have a great deal to say in a house," 'observed the 
youngster, Pete. 

" Who may they be ? " asked Nikita. 

" You'll find it all printed in Paulson's book : the 
thief creeps into the house the dog barks that 
means, ' Don't yawn in bed any longer ! ' The cock 
crows that means, ' Get up.' The cat washes her- 
self that means, ' 'Tis a good guest, prepare to enter- 
tain him ! ' ' The boy smiled as he repeated his 
lesson. 

For little Pete was a lettered youngster, and knew 
almost by heart everything in Paulson, the one book 
he possessed and loved to quote, especially when he 
was a bit in liquor, as now ; he loved to quote any- 
thing which seemed to him likely to improve the 
occasion. 

" That's just it," said Nikita. 

" You must be nearly frozen, uncle, eh ? " added 
Pete. 

"Pretty well on that way, I think," said Nikita. 
And they passed through the courtyard and the sheds 
into the dwelling-house. 

IV, 

The house at which Vasily Andreich had stopped 
was one of the richest in the village. The family 

29 



Tales from Tolstoi 

cultivated five ordinary lots, and had other outlying 
land in reserve besides. There were six horses in 
the yard, three cows, two yoke-oxen, and twenty head 
of sheep. The family consisted of twenty-two souls, 
including four married sons, six grandchildren of 
whom only Pete was married two great-grand- 
children, three orphans, and four daughters-in-law 
with their children. It was one of those few houses 
where, as yet, there were no divisions ; but for some 
time past there had been some domestic unpleasant- 
ness, as is ever the case, beginning amongst the 
women, and due to petty squabbling which was 
bound, sooner or later, to end in downright division. 
Two of the sons lived at Moscow, among the water- 
carriers ; and one was a soldier. There were now 
at home the old man, the old woman, the son who 
looked after the farm, a son who had arrived from 
Moscow for the feast, and all the women and children. 
Moreover, besides the people of the house, a guest 
was present the neighbouring starosta. 

Over the table in the living-room hung the lamp 
from a high support, brightly illuminating the tea- 
service beneath it, the water-bottle, the repast already 
spread forth, and the brick walling of the " beautiful 
corner," hung with ikons, with pictures on each side 
of them. In the place of honour at table sat Vasily 
Andreich, in a black half-pelisse, smoothing out his 
frozen moustaches, and blinking at all the people 
in the room with his prominent, hawk-like eyes. 
Besides Vasily Andreich, there were sitting at table 
a white-bearded, bald-headed old man, the master of 
the house, in a white shirt of home make ; alongside 

3 



Master and Man 

of him, in a shirt of fine texture, with sturdy back and 
shoulders, his son who had come from Moscow for 
the feast ; and yet another son, his broad-shouldered 
elder brother, who looked after the household ; and 
there was also the starosta, a somewhat meagre, red- 
haired muzhik. 

The muzhiks, after eating and drinking, had just 
assembled together to drink tea ; the samovar stand- 
ing on the floor near the stove was beginning to sing. 
There were children peeping forth here and there on 
the stove and on the polati* In one corner a woman 
was sitting over a cradle. The old woman of the 
house she had a face covered in every direction 
with tiny wrinkles, her very lips were wrinkled was 
devoting herself personally to Vasily Andreich. At 
the moment when <Nikita entered the room she was 
pouring out of a thick glass bottle a little glass of 
vodka for Vasily Andreich. 

" Nay, .but you must, Vasily Andreich. One must 
keep well, you know, this weather," the old man of 
the house was saying. 

The sight and smell of the vodka, especially now, 
when he was half frozen and half dead with hunger, 
profoundly affected Nikita. He frowned, and, shak- 
ing his cap and kaftan free of snow, he planted him- 
self in front of the Jioly images, and just as if he 
perceived nothing else, crossed himself thrice and 
made obeisance ; then he turned to the old man of 
the house, and bowed first to him, then to all who 
were at the table, and then to the women who were 

* Sleeping-places in the peasants' hut. 
31 



Tales from Tolstoi 

standing around the stove, and after uttering the 
greeting, " Be it well with you ! " proceeded to strip 
off his outer garments. 

" Why, thou art all frosted, uncle ! " said the elder 
brother, regarding Nikita's face, eyes, and beard in 
their frame of snow. Nikita took off his kaftan, 
shook it once more, hung it up against the stove, and 
drew near to the table. To him also vodka was 
presented. For an instant a torturing struggle went 
on within him, he was very nearly accepting the little 
glass and tossing down his throat the pungently 
fragrant, sparkling fluid; but he glanced at Vasily 
Andreich, called to mind his promise, called to mind 
the boots he had drunk away, called to mind the 
cooper, called to mind his little one for whom he had 
promised to buy a horse in the spring and he sighed, 
and refused it. 

" I won't drink it, thank you, crying your pardon," 
said he frowning, and he sat down on the bench 
opposite the second window. 

" Why, how's that? " asked the elder brother. 

" I won't drink, and I don't drink," said Nikita, not 
raising his eyes, and stroking his moustache and 
beard free of the icicles which still clung to them. 

"It is not good for him," said Vasily Andreich, 
sipping away at his own well-filled glass. 

"Then have a cup of tea," said the kindly old 
hostess. "Why, you're half frozen, frozen to the 
bone, I should think. Hie, you women there, what 
are you about with that samovar? " 

"It is quite ready," replied one of the young 
women, coming forward with the cloth-covered, heavy 



Master 1 and Man 

samovar ; with difficulty she raised and carried it, and 
plumped it down on the table. 

Meanwhile Vasily Andreich was telling how they 
had lost their way, how they had twice come back 
to the selfsame village, how they had gone astray 
and come across the party of drunken revellers. 
Their hosts were astonished. They explained to 
them why and where they had missed the road, they 
told them who the drunken folks were whom they 
had met, and made it clear to them how they ought 
to go. 

" Why a little child could find his way as far as 
Molchanovka, there's a bush there you could not mis- 
take. And yet you could not get there after all ! " 
said the starosta. 

" Won't you stay the night, then ? The women 
will soon get a bed ready," said the old hostess. 

" You can go on very well in the morning, you 
know. The business will wait surely," insisted the 
old host. 

" Impossible, my brother ! Business is business," 
said Vasily Andreich. " Lose an hour, and you won't 
make it up in the whole year," he added, thinking of 
the little wood, and of the merchants who might 
outbid him and spoil his bargain. " We can manage 
it, surely," he continued, turning towards Nikita. 

Nikita did not answer for some time, he seemed 
to be entirely engrossed with smoothing out his beard 
and moustaches. 

"We shall not go astray again," observed he at 
last moodily. Nikita was moody, because he had 
still a burning desire for the vodka ; the only thing 

33 

F 



Tales from Tolsto! 

that could stifle this desire was tea, and no tea had 
yet been offered to him. 

" If only we get to the turning, it will all be plain 
sailing, for there is a wood all the way along right up 
to the place," said Vasily Andreich. 

"It is for you to decide whether we go or not, 
Vasily Andreich," said Nikita, taking the cup of tea 
now offered to him. 

" Let us drink our tea, then, and be off." 

Nikita said nothing, he only shook his head, and 
cautiously pouring out his tea into the saucer, began 
to warm his half frozen hands over the steam ; then, 
biting off a tiny little bit of sugar from the lump he 
held in his hand, he bowed to his host, and exclaimed, 
" Your health," and drank up the steaming fluid. 

"Can anyone guide us to the turning?" asked 
Vasily Andreich. 

" Of course, of course," said the elder son, " Pete 
can put to and guide you to the turning." 

"Put to, then, put to, my brother, and you shall 
have my best thanks." 

" Why, dear soul ! " said the courteous old hostess, 
" as if we were not right glad to do it" 

" Pete, go and saddle the mare ! " said the elder 
son. 

" All right," said Pete, smiling, and immediately 
snatching his cap off a nail he went out to saddle the 
mare. 

While the horses were being got ready, the con- 
versation went back to the point where it had been 
broken off when Vasily Andreich had first approached 
the window. The old host began complaining to his 

34 



Master and Man 

neighbour, the starosta, of his third son who had sent 
him no present for the feast, although he had sent 
his wife a very nice French kerchief. 

" Our young folks are getting out cf hand," said 
the old man. 

" Getting out of hand indeed ! everything is out 
of gear nowadays," said the <starosta. " We are all 
so frightfully knowing! Look at that Dravotchkin 
fellow, for instance, who has just broken his father's 
arm. It all comes of having too much mind, forsooth 
that's quite plain." 

Nikita listened, and looked in the faces of the 
talkers, and it was plain that he also wanted to take 
part in the conversation ; but his mouth was full of 
tea, so he only nodded his head approvingly. He 
drank glass after glass, and began to grow ever 
warmer and warmer, and more and more friendly. 
The conversation continued to turn for a long time 
round one and the same subject, viz., the mischief of 
the division of property. It was no abstract dis- 
cussion, that was plain. They were discussing the 
evil of the division of the property of that very 
(family ; a division demanded by the second son, who 
was actually sitting there, listening in moody silence. 
This was evidently a sore point. It was a question 
which occupied all the people in the house ; but out 
pf regard for the stranger they did not emphasize 
their own personal interests. But at last the old man 
could stand it no longer, and, with tears in his voice, 
began to say that he would not give in to the pro 
posed division. So long as he lived his house should 
remain his to the glory of God. " Once begin with 

35 



Tales from Tolstoi 

your divisions, and everything would go to the Mir* 
again." 

" Look ye, Mathew's people ! " said the starosta. 
" As things were, this was a real proper home, but if 
you fall to dividing there will be nothing for anyone." 

"And that is how, I suppose, you would have it," 
said the old man, turning to his son. 

The son made no reply, and an awkward silence 
ensued. This silence was broken by Pete, who by 
this time had put the horses to, and had come into 
the room again a few minutes before, and stood listen- 
ing with a smile upon his face the whole time. 

" There's a fable something like this in Paulson," 
said he. " A parent gives to his sons a bath-broom to 
break up. While it is all bound up together they 
cannot break it up ; but taking it twig by twig they 
break it easily. That's how it is," said he, with a 
grin all over his mouth " All is ready! " added he. 

" If it be ready we will go," said Vasily Andreich. 
" And as to this division matter, old Daddy, don't you 
give in! You have been building the place up all 
your life and you are master here. Hand it over to 
the Mir people. They'll put it all to rights." 

" They're such a set of sharpers," whined the old 
man, " that there's no doing anything at all with them. 
Plague take 'em ! " 

Nikita, meanwhile, having drunk five cups of tea, 
stood on one side without turning round, hoping that 
a sixth would be offered him. But there was no more 
water in the samovar ; the hostess did not pour him 

* The peasant community. 
36 



Master and Man 

out any more ; and, what is more, Vasily Andreich 
stood up to put on his things. There was nothing 
for it but to do likewise. So Nikita also got up, put 
back into the sugar-basin his lump of sugar which 
he had nibbled round on every side, wiped with a 
cloth all round his face, still wet with sweat, and went 
to put on his khalat. 

When it had been put on he sighed heavily, and 
having thanked his host and hostess, and taken leave 
of them, went out of the warm, bright sitting-room 
into the dark, cold outhouses, full of the whistling, 
rushing wind, strewn with snow which had drifted 
through the chinks in the door, and so from thence 
into the still darker courtyard. 

Pete in his pelisse was standing beside his horse 
in the middle of the courtyard, and with a smile upon 
his face was repeating verses out of Paulson. He 
was saying : 

" The lowering tempest hides the sky, 

The whirlwind brings the driving snow, 
Now like a wild beast it doth cry, 
Now like a child it whimpers low." 

Nikita nodded his head approvingly, and began to 
unloose the reins. 

The old host, accompanying Vasily Andreich, had 
brought out a lantern into the shed, and wanted to 
light it, but the wind immediately blew the light out. 
It was plain to those standing in the courtyard that 
the snowstorm had increased in violence. 

" It's quite a little storm," thought Vasily 
Andreich ; " I half wish I wasn't going. But what's 

37 



Tales from Tolstoi 

to be done? Business is business. Besides, I am 
all ready now. Our host's horse, moreover, is put to. 
Go we must, and God be with us! " The old host 
was also of opinion that they ought not to go ; but 
he had already advised them not to go, and they had 
not listened to him. " Perhaps age has made me 
fearful," thought he, " and they'll get there all right. 
Yet if the worst comes to the worst, we could put 
them up for the night without trouble." 

Pete also perceived that it was dangerous to go, 
and he felt very uncomfortable himself, but he would 
not have shown it on any account, so he strengthened 
his heart, and persuaded himself that he did not care 
a bit, and was quite fortified by the reflection that 
the verses about 

" The whirlwind brings the driving snow," 

exactly described what was going on just then in the 
courtyard. As for Nikita, he was altogether against 
going, but he had too long been accustomed to have 
no opinion of his own and obey others. Thus there 
was none to keep back the departing guests. 



V, 



Vasily Andreich went to the sledge, with difficulty 
making out in the darkness where it was, got into it, 
and seized the reins. 

" Go on ! " cried he. 

Pete, kneeling in his own sledge, let his horse go. 
38 



Mastep and Man 

Brownie, scenting the mare in front c him, rushed 
after her, and they emerged into the road. Once 
more they passed through the village by the same 
road, past the courtyard where the frozen white 
clothes were fluttering in the wind (now, however, 
they were no longer visible), past the outhouses 
which were snowed up almost to the roof, from which 
masses of snow plunged down incessantly ; past those 
sadly rustling, whistling, and moaning vine-hedges, 
and once more came out into that vast snowy sea, 
where the tempest was raging up and down. The 
wind was now so strong that when the passengers 
sailed in the teeth of it, and it caught them sideways, 
it made the sledge heel over, and smote full upon the 
flank of the horse. Pete urged (his good mare for- 
ward at a sharp trot, and shouted to her encouragingly. 
Brownie dashed after her. 

Ten minutes or so elapsed. Pete turned round 
and shrieked something ; neither Vasily Andreich or 
Nikita could hear him for the wind. They never 
guessed that they had arrived at the turning. In 
fact, Pete had turned to the right, and the wind which 
had been blowing sideways now once more struck 
them full in the face, and on the right, through the 
snow, something black was distinguishable. This was 
the bush at the turning. 

" And now God be with you ! " 

" Thanks, Pete ! " 

" The lowering tempest hides the sky ! " cried Pete, 
and with that he vanished. 

" Quite a bit of a rhymester, eh? " observed Vasily 
Andreich, tugging at the reins. 

39 



Tales from Tolstoi 

" Yes, a good youngster and a true man," said 
Nikita. 

They proceeded on their way. Nikita, wrapping 
himself well up, and huddling his <head well down 
between his shoulders so that his short beard might 
lie all round about his neck, sat there in silence, 
trying not to lose the warmth with which the tea had 
filled him. Right in front of him he saw the straight 
lines of the sledge-shafts perpetually deluding him 
into the belief that they were on a smooth, level 
road ; the waggling hind-quarters of the horse, with 
the turned-up knob of the tail hanging over on one 
side ; and, further on in front, the lofty arched cross- 
piece of the sledge, and the head and neck of the 
horse, with its long streaming mane bobbing up and 
clown. Now and then his^eyes fell upon a post here 
and there, so he knew that so far they were keeping 
to the road, and there was nought for him to do. 

Vasily Andreich simply drove straight on, leaving 
it to the horse itself to keep to the road. But 
Brownie, notwithstanding the fact that he had rested 
at the village, trotted on unwillingly, and made as 
though he would have turned aside from the road, 
so that Vasily Andreich had once or twice to put 
him right. 

" There's one post yonder on the right, and then a 
second, and then a third," calculated Vasily Andreich, 
" and right in front is the wood," thought he, looking 
at some black object in front of him. But what had 
appeared to him a wood was only a bush. They 
passed the bush, they went on further some twenty 
fathoms, and there was no fourth post and no wood. 

40 



Master and Man 

" The wood is bound to show up immediately," 
thought Vasily Andreich, and, excited by the vodka 
and the tea, he never stopped, but kept twitching 
the reins, and the good, humble horse obeyed him, 
and went now at a walking pace and now at a jog- 
trot in the direction they were sending him, although 
he knew very well that they were not at all sending 
him in the direction they ought to have gone. Ten 
minutes passed by and still there was no sign of a 
road. 

" There now, we have lost our way again ! " said 
Vasily Andreich, stopping the horse. 

Nikita slipped softly out of the sledge, and holding 
fast his khalat, which now clung tightly to him from 
the impact of the wind, and now was wrenched away 
from him and fluttered behind him, began picking 
his way through the snow, going first in one direction 
and then in another. Three times he was quite 
hidden from view. At last he returned, and took the 
reins out of the hands of Vasily Andreich. 

" We must go to the right," said he, sternly and 
decidedly, turning the horse round. 

" To the right ? Very well, to the right, by all 
means ! " said Vasily Andreich, giving up the reins 
and thrusting his benumbed hands down his long 
sleeves. " If only we were back in Grishkino," said 
he. 

Nikita answered not a word. 

" Now, my little friend, put your shoulder to it ! " 
shrieked he to the horse ; but the horse, despite the 
shaking of the reins, only went at a foot-pace. The 
snow in some places was up to its knees, and the 

41 



Tales from Tolstoi 

sledge swayed obliquely to and fro at every move- 
ment of the 'horse. Nikita got out the whip hang- 
ing up in front, and laid on with it. The good 
horse, unaccustomed to the whip, started forward at 
a trot, but very soon slackened down again to a 
walking pace. And so five minutes elapsed. It was 
so dark and misty above and below that sometimes 
the ends of the sledge were invisible. Sometimes 
the sledge seemed to be standing stock-still and the 
whole plain to be running backwards. Suddenly the 
horse drew up abruptly, evidently feeling that there 
was something wrong in front. Again Nikita leaped 
lightly from the sledge, threw the reins aside, and 
went in front of the horse to see what it was stopping 
at ; but scarcely had he taken a step in advance of 
the horse when his legs gave way beneath him, and 
he rolled down some steep declivity. 

" Whew, whew, whew ! " said he to himself, falling 
all the time, and trying to stop ; but he could not stay 
himself, and only came to a standstill when he found 
himself sprawling at the bottom of a deep hole in the 
road which had been covered with a thick layer of 
snow. 

The heap of snow lying on the edge of this ravine, 
disturbed by the fall of Nikita, plumped down upon 
him and covered him with snow up to the collar. 

" To serve me out like that ! 'Tis too bad of you ! " 
said Nikita reproachfully, turning towards the heap 
of snow and the chasm, and shaking the snow out 
of his collar. 

" Nick ! Nick ! " shrieked Vasily Andreich from 
aloft But Nikita did not shriek back to him. He 

42 



Master and Man 

had something else to think about. First of all he 
shook himself free of snow, then he sought for the 
whip in the drift it had escaped from his hand when 
he had plunged down into the chasm. Having at 
last found the whip he tried to climb back the 
straightest way the way by which he had fallen. 
But there an ascent was impossible. He kept on 
slipping back, so that he was obliged to grope his 
way about below in order to find an exit from the 
chasm Three or four fathoms from the place where 
he had rolled down he with difficulty crept to the 
top on all-fours, and came out on that side of the 
chasm where the horse ought to have been. But he 
saw no trace either of the horse or the sledge. When, 
however, he turned his face towards the wind, before 
he saw them, he heard the shouting of Vasily 
Andreich and the neighing of Brownie. 

" I'm coming. I'm coming ! " cried he. 

As soon as he got near the sledge he perceived the 
horse, and Vasily Andreich standing beside it he 
loomed forth hugely. 

" Where the deuce have you been hiding, eh ? We 
must go back, even if we return to Grishkino." It 
went against him to bandy words with his serving- 
man. 

" I should be glad to turn back, Vasily Andreich, 
but whither shall we go? The place is full of holes, 
and if we fall into one we should never get out again. 
I stuck so fast yonder that only with difficulty did I 
struggle out again." 

" Well, don't stand there doing nothing. We must 
go somewhere, I suppose," cried Vasily Andreich. 

43 



Tales from Tolstoi 

Nikita made no answer. He sat him down on the 
sledge with his back to the wind, pulled off 'his boots 
and shook the snow out of them, and, gathering a 
handful of straw, proceeded carefully to stuff it into 
a hole inside his left boot. 

Vasily Andreich remained silent, as if resolving now 
to leave everything to Nikita. After having set his 
boots to rights and put them on again, Nikita thrust 
his legs into the sledge again, put on his gloves, seized 
the reins, and carefully guided the horse alongside 
the chasm. But they had not gone one hundred 
steps further when the horse again stopped short. 
There was another chasm in front of it. 

Nikita again got out, and again began groping his 
way about amidst the snow. He was away a pretty 
long time. At last he reappeared on the opposite 
side. 

" Vasily Andreich, art thou alive ? " he cried. 

" Here I am ! " Vasily Andreich shouted back. 
"What is it?" 

" I can make out nothing, it is so dark and the 
place is full of big holes. We must go again against 
the wind." 

Again they went on for a little while, again Nikita 
got out and tumbled about the snow, again he took 
his seat in the sledge ; again he tumbled about, and 
at last, thoroughly blown, stopped by the side of the 
sledge. 

" Well, what's the matter ? " asked Vasily Andreich. 

" What's the matter ! why I'm at my wits' end, and 
the horse seems to be so too, for he also has stopped 
short." 

44 



Master and Man 

" What are we to do, then ? " 

" Wait a moment ! " and again Nikita was off : very 
shortly he came back. 

" Hold on to me and come in front of the horse ! " 

Vasily Andreich henceforth gave no more orders, 
but meekly did everything which Nikita bade him do. 

" Come after me ! " bawled Nikita, moving quickly 
to the right, at the same time seizing Brownie by his 
bridle and leading him towards the snow-drift. At 
first the horse resisted, but presently it pulled itself 
together and made a great effort to leap across the 
snow-drift, but it could not clear it, and sank in the 
snow up to its collar. " Get out ! " cried Nikita to 
Vasily Andreich, who had continued sitting in the 
sledge ; and seizing one of the shafts, he began to 
push the sledge after the horse. "Tis a little bit 
difficult, my brother ! " said he turning towards 
Brownie, " but we must put our shoulders to the 
wheel and do the best we can. Come now! just a 
wee bit more ! " he shouted. Once more the horse 
exerted itself, and once again, but all the same it did 
not move from the spot, and indeed sank down again. 
It moved its ears about, sniffed at the snow, and 
lowered its head as if it were meditating something. 
" How now, brother ! not so easy, is it ? " cried Nikita 
encouragingly. " Come along, one more try ! " and 
again Nikita pushed away at the shaft on his own 
side, and Vasily Andreich did the same on the other 
The horse shook its head, and then suddenly put 
forth all its strength again. 

" Look there ! you do not stick fast after all you 
see ! " shouted Nikita. 

45 



Tales from Tolstoi 

One good spring, another, and then a third, and at 
last the horse had found its way out of the drift, and 
stood there, breathing heavily and shaking in every 
lirnb. Nikita would have led him on further, but 
Vasily Andreich in his double set of furs had got 
so winded that he could not go any further, and fell 
back into the sledge. 

"Give me time to breathe," said he, untying his 
kerchief, which he 'had fastened round the collar of 
his fur cloak in the village. 

" There's no need for you to do anything, you lie 
where you are," said Nikita, " I'll lead him along." 
And with Vasily Andreich in the sledge he led the 
horse by the bridle some two steps downwards, and 
then a little way upwards, and stood still. 

The place where Nikita had stopped was not in the 
hollow; here and there were some patches of snow, 
but it was partially protected from the wind by the 
hill There were moments when the wind behind 
the hill dropped for a bit, but this did not last long, 
and as if to indemnify itself for this respite, the wind 
immediately afterwards blew down with tenfold force, 
and raged and tore more evilly than ever. Just such 
an onslaught of the wind took place at the very 
moment when Vasily Andreich, having recovered his 
breath, had got out of the sledge, and was going to 
Nikita in order to consult with him what was to be 
done. Both of them instinctively bent down, and 
waited till the fury of the assault had passed over 
before they spoke. Brownie also involuntarily 
pressed down his ears and shook his head. No 
sooner had the gale abated somewhat, than Nikita, 

46 



Master and Man 

taking off his gauntlets and sticking them into his 
girdle, and blowing upon his hands to warm them, 
began to unfasten the harness from the shafts of the 
sledge. 

" What are you about there ? " asked Vasily 
Andreich. 

" I am taking out the horse, what else is there to 
be done? I have no more strength left in me," 
answered Nikita, as if by way of apology. 

"And you are not going anywhere out of this?" 

" Going anywhere ? No ! We are only torturing 
the horse uselessly. Look at him, poor old fellow! 
he is not himself," said Nikita, pointing at the horse 
standing patiently there, ready for anything, but well- 
nigh spent and with his flanks all wet and strained. 
"We must pass the night here," continued he, as if 
making up his mind to fix his night- quarters at some 
regular place of call, and he set about unloosening the 
strings of the horse-collar. 

" But surely we shall be frozen ? " cried Vasily 
Andreich. 

"What an idea! Don't refuse my proposal, or 
freeze you may, perhaps ! " said Nikita. 

Vasily Andreich in his double furs was quite warm, 
especially after all his bustling about in the chasm; 
but a cold shiver ran light down his back when he 
understood that he would have to pass the night here. 
To compose himself somewhat he continued sitting 
in the sledge, and provided himself with cigarettes 
and matches. 

Nikita, meanwhile, was taking out the horse. He 
unfastened the belly-girth and the saddle-strap, laid 

47 



Tales from Tolstoi 

them on one side, undid the thongs of the horse- 
collar, took it off, and all the time never ceased talk- 
ing to the horse in order to encourage it. 

" Out you come, out you come ! " he said, leading 
it out of the shafts, " and now we're going to tie you 
up. I'll give you some nice straw, and let you go," 
he continued, doing what he said. " Taste and tell 
me if you are not having a nice time of it ? " 

But Brownie, visibly, was not soothed by Nikita's 
words, and indeed was very ill at ease He fidgeted 
about from foot to foot, and pressed hard against 
the sledge, stood with his back to the wind, and 
rubbed his head on Nikita's sleeve. 

Just as if he did not want to refuse Nikita's 
hospitality with the straw, which Nikita had thrust 
beneath his snout, Brownie did, indeed, petulantly 
snatch a bit of straw out of the sledge, but im- 
mediately afterwards he decided that this was no 
time for straw, and threw it away, and instantly the 
wind caught it, scattered it, and covered it with snow 

"And now we'll make a sign," said Nikita, turning 
to the sledge so as to face the wind, and fastening 
the saddle-strap to the shafts, he raised them aloft, 
and fixed them so that they faced frontwards. " So 
there we are, and good people will catch sight of the 
shafts and the fluttering strap, and will find us and dig 
us out," said Nikita, "just as our elders have told 
us." 

Meanwhile Vasily Andreich, unloosening his fui 
jacket, and crouching beneath its folds, was striking 
match after match on his steel match-box, but his 
hands trembled, and the matches either did not ignite 

48 



Master and Man 

at all, or were blown out by the wind at the very 
moment when 'he raised them to his cigarette. At 
last one little match burnt brightly and lit up for an 
instant the fur of his cloak, his hand with the gold 
ring on the inwardly crooked index finger, and the 
oaten straw sprinkled with snow which had forced 
its way out of the big sack beneath him and his 
cigarette was lighted. Once or twice he greedily 
sucked away, swallowed the smoke, puffed it out 
through his lips, and would have lit up again, but the 
tobacco and the matches dropped from his grasp and 
were lost somewhere or other amidst the straw. 

Yet even those few whiffs of tobacco had cheered 
up Vasily Andreich. 

" Well, if we are to stay the night 'here, we must 
make the best of it ! " said he decidedly. And catch- 
ing sight of the elevated shafts, the desire seized him 
to make this sign of distress still more forcible and 
give Nikita a lesson. " You just wait a bit, and I'll 
make a flag of it," said he, picking up his handker- 
chief, which he had taken from his neck and thrown 
into the sledge ; and taking off his gloves and stretch- 
ing forward to reach the shafts, he fastened the hand- 
kerchief with a thick knot to the saddle-strap at the 
end of the shafts. 

The little bit of cloth immediately began shivering 
violently, now clinging to the shafts, now suddenly 
bulging out, stretching, and fluttering. 

" What do you say^ to that ? " cried Vasily Andreich, 
delighted with his handiwork, and he crept into the 
sledge again. " 'Twould be warmer if we both sat 
close together, and you won't, I suppose," said he. 

49 

G 



Tales from Tolstoi 

" Oh, I'll find a place," said Nikita, " but I must 
first cover the horse, the poor thing is all over sweat 
Pray let go ! " he added ; and approaching the sledge, 
he drew out the large sack from beneath Vasily 
Andreich, and having got hold of it, he folded it in 
two, and covered Brownie with it, first of all unloosen- 
ing and taking off his harness. 

"You'll be all the warmer for it, you little fool," 
said he, placing over the horse, on the top of the 
sack, the saddle and the heavy harness. 

"And now, if you don't want it, I'll have the big 
apron, and let me have some straw too," said Nikita, 
and having finished with the horse he turned back 
to the sledge. 

And taking both apron and straw from beneath 
Vasily Andreich, he went to the back cf the sledge, 
dug himself out a hole in the snow, filled it with straw, 
and pressing his hat down over his eyes, wrapping 
himself round in his kaftan and covering himself over 
with the apron, he sat on the heaped-up straw, leaning 
against the back of the sledge, which protected him 
from the wind and the snow. 

Vasily Andreich shook his head disapprovingly at 
what Nikita was doing (he disapproved in general of 
the stupidity and want of culture of all muzhiks), 
and then he set about making himself comfortable for 
the night. 

He smoothed out all the straw remaining in the 
sledge, tucked it more closely beneath and around 
'him, drew his hands up his sleeves, and disposed his 
head comfortably in the front corner of the sledge, 
where he was sheltered from the wind and snow. 



Master and Man 

He did not want to sleep. He lay a-thinking 
thinking always of one and the same thing, that 
constituted the end and the aim and the pride and 
the joy of his life of how he had made a lot of 
money, and might make still more money, of how 
many other people he knew were making and had 
made money, and how these other people kept on 
making and would continue to make money, and how 
he, just like them, might still earn lots and lots of 
money. 

" The oak wood will do for sledge-shafts, they'll 
make capital beams as they stand ; there's quite thirty 
fathoms of firewood too, per desyatin"* he calculated, 
thinking of the copse inspected by him in the autumn, 
and which he was now going to purchase. " I won't 
give 10,000 for it, all the same, but only 8,000, for 
something ought to be deducted for that little field. 
I'll grease the palm of the surveyor with a hundred 
or a hundred and fifty, he'll measure me the field 
at about five desyatins. And I can let it afterwards 
as an eight desyatin field. There's 3,000 profit 
down on the nail. Never fear, I'll manage it," thought 
he, fumbling with the tips of his fingers after the 
memorandum book in his pocket. "And how we 
managed to lose the turning God only knows. There 
ought to be a wood and a keeper's hut hereabouts. 
We ought to be hearing a dog too. Why can't the 
cussed things bark when they are wanted to bark ? " 
He opened his collar a little and began to listen and 
look about him. The only thing visible in the dark- 

* A desyatin = 2,400 sq. fathoms. 
51 



Tales from Tolstoi 

ness was the blackening head of Brownie, and his 
back, on which the large sack was flapping ; and the 
only thing to be heard was the whistling of the wind, 
the fluttering and shivering of the piece of cloth on 
the upright sledge-shaft, and the pattering of the 
snow on the back of the sledge. He covered him- 
self up again, " Well, if we must make a night of it, 
we must, that's all. 'Tis all one if we wait for to- 
morrow. It will only be a day lost, and the others 
will never be able to get there in such weather." And 
then he recollected that on the gth he ought to receive 
money from the butcher for a gelded ram. " He will 
come himself, he won't find me, and my wife does 
not understand money matters : she has no manners, 
and doesn't understand polite intercourse at all," he 
continued thinking, calling to mind how she had not 
known how to converse with the local magistrate who 
had been among his guests at the feast the evening 
before. " But of course, where did the woman ever 
see the like before? What sort of a place was her 
parents' home, after all? Why, her father was but 
a rich village muzhik, with a pot-house and that sort 
of thing, and that's all But what haven't I done 
during these last fifteen years? Why, I've set a-going 
a shop, two inns, and a mill. And I rent two 
properties. And I've got a house with a storeroom 
under an iron roof," he proudly reflected. " / got 
nothing from my parents. And whose voice is it 
now that lays down the law in the neighbourhood? 
Why, Brekhunov's,* of course! 

* Himself. 

52 



Master and Man 

"And how did it come about? Why, because I 
recollect what I am about, and put my shoulder to 
the wheel, and don't loaf about and do foolishly, as 
do the others. Why, I don't even sleep o' nights. 
Snowstorm or no snowstorm, off I go. And there's 
a way of doing things, too. Some people think that 
making money is a mere joke. Not a bit of it, one 
has to take a little trouble, and rack one's brains 
about it. They think it's all a matter of luck. Look 
at the Mironovs, they are millionaires, and why? be- 
cause they took trouble! God gives His help, too, 
no doubt ; and ah ! if HE would but give the health 
and strength ! " And the bare thought that he, too, 
like Mironov, who began the world with nothing that 
he, too, might become just such another millionaire, 
so inspired Vasily Andreich that he felt the necessity 
of talking to someone else. But there was no one 
to talk to. If only he could get to Goryachkina, he 
could speak a bit with the landowner there, and teach 
him a thing or two. 

" Whew, how it blows ! And all the roads will be 
so snowed up that they'll never get us out of this 
to-morrow," thought he, listening to the wailing of 
the wind, which was blowing full upon the front of 
the sledge, bending it inwards and flogging it with 
lumps of snow. 

"And all for nothing have I listened to Nikita," 
thought he. " We ought to have gone on. We should 
have come out somewhere. We might have gone 
back to Grishkino and passed the night at Taras'. 
And now we shall have to sit here all night long. A 
nice thing, I must say. What a lot I have to put up 

53 



Tales from Tolstoi 

with, and yet I am neither a loafer nor a vagabond, 
nor yet a blockhead. Never mind, I'll smoke a bit." 
So he sat down, managed to fish out his cigarette 
box again, lay down flat on his stomach, and shielded 
the fire from the wind with his sleeve ; yet the wind 
found its way in and extinguished the matches one 
after the other. At last he cunningly managed to 
dodge the wind. The cigarette was lit, and the idea 
of having got his own way again, after all, pleased 
him mightily. Although the wind got much more 
of the cigarette than he did, he nevertheless inhaled 
the tobacco smoke several times, and again felt merry. 
He again curled himself away in the back part of the 
sledge, wrapped himself up, and again began calcu- 
lating and reflecting, and so he fell asleep. Suddenly 
something or other touched him and woke him. 
Whether it was Brownie that plucked at him from 
without, or whether something within him had twitched 
him, who shall say anyhow he awoke, and his heart 
fell a-beating so rapidly and so violently that the 
very sledge seemed to be surging up and down beneath 
him. He opened his eyes. Around him everything 
was the same as before, only it seemed much lighter. 
" It is the dawn," thought he, " it won't be very long 
now, surely, till morning." But immediately he be- 
thought him that it could only be because the moon 
had risen that it was so much brighter. He raised 
himself up and looked first of all at the horse. 
Brownie was standing with his hind-quarters to the 
wind and shaking all over. The large sack, covered 
with snow, had half turned over, the harness was all 
awry, and the horse's head, all covered with snow, 

54 



Master and Man 

stood out all the more plainly, with its fluttering mane. 
Nikita was sitting in precisely the same position in 
which he had sat at first. The coarse cloth or apron 
with which he had covered himself, together with 
his feet, were thickly covered with snow. " I wonder 
the muzhik isn't frozen with only those wretched rags 
on him. I am responsible for him still, I suppose. 
He's tired with skipping about ; he's not a very good 
investment for me, either, I fancy," reflected Vasily 
Andreich, and he would liked to have taken the sack 
off the horse and covered Nikita with it ; but it would 
have made him cold all over to have stood up and 
turned round, and then he was afraid that the horse 
might get frozen instead. " Why did I ever take 
him? It is all her stupidity!" reflected Vasily 
Andreich, thinking of his wife, and again he rolled 
himself up comfortably in his former place in the 
front part of the sledge. " Besides, an uncle of mine 
once passed a whole night in the snow, and was none 
the worse for it," he reflected. " But then there was 
Sebastian, whom they dug up" recalling another 
case " he was quite dead, frozen hard all over, like 
a salted porpoise." 

" I ought to have stayed the night at Grishkino, 
and nothing would have happened." And very care- 
fully wrapping himself up again, so that not a bit of 
the warm furs was wasted, and he could feel the 
warmth of them everywhere in his neck, in his 
knees, and in the soles of his feet, he closed his eyes 
and tried to sleep. But try as he would he could not 
forget where he was, such a wakeful, lively feeling 
possessed him. Again he began calculating his 

55 



Tales from Tolstoi 

profits and losses, again he began to exalt himself for 
his own satisfaction, and rejoice in himself and his 
position but now, through it all, he was constantly 
interrupted by a subtly creeping fear, and the irri- 
tating thought : " Why did I not stay and sleep at 
Grishkino ? " Now and then he would turn him round, 
rearrange his things, and try and find a more com- 
fortable position a position more sheltered from the 
wind. But he never could manage it, everything 
seemed wrong. Again he raised himself up, changed 
his position, wrapped his feet up again, closed his 
eyes, and lay still. But either his feet, cramped in 
'his big, stiff top-boots, began to ache, or a blast blew 
upon him from some whither, and he couldn't lie long 
in one place ; and again came the angry reflection 
how he might now be lying comfortably in a warm 
room at Grishkino ; and again he would raise him- 
self and turn round and rearrange his wraps, and 
again lay him down. 

Once it seemed to Vasily Andreich as if he heard 
far, far away the crowing of cocks. Full of joy, he 
turned down his fur collar and strained his ears to 
listen, but no sooner did he bend all his faculties to 
listen, than there was nothing to be heard except 
the sound of the wind whistling in the shafts, and 
the snow pattering against the sides of the sledge. 
Nikita was sitting just as 'he had sat the evening 
before, without moving, and not even replying to the 
observations of Vasily Andreich, who once or twice 
called out to him. " There's very little the matter 
with him, he must be asleep surely," thought Vasily 
Andreich peevishly, looking through the back of the 

56 



Master and Man 

sledge at the form of Nikita, which was all covered 
with snow. 

And thus Vasily Andreich rose and changed his 
place twenty times. It seemed to him as if this night 
would never come to an end. " It ought to be quite 
near to morning now," thought he on one of these 
occasions, raising himself up and looking around. " If 
I could only look at a watch. A fellow might freeze 
here if he unbuttoned. If I only knew that morning 
was close at hand I should feel all right. We could 
then inspan." Now at the bottom of his soul Vasily 
Andreich was well aware that it could not yet be 
morning ; but he was beginning to be more and more 
violently afraid, and would fain prove and deceive 
himself at the same time. He cautiously unfastened 
the little hook of his pelisse, and thrusting his arm 
into his bosom, he groped about for a long time till 
he managed to reach his waistcoat. With great diffi- 
culty with great, great difficulty he drew forth his 
silver flower-enamelled watch, and began a-staring 
at it. Without a light nothing was visible. Again 
he lay down on one side, just as when he had begun 
smoking, managed to get the matches, and fell 
a-striking them. He now set about the business more 
methodically, and groping with his fingers, so as to 
pick out the match with the largest bit of phosphorus 
on it, he struck it alight at the first attempt. Thrust- 
ing the face of the watch beneath the light, he looked 
and did not believe his own eyes. It was only ten 
minutes past one. The whole night still lay before 
him. 

"Oh, the long, long night!" thought Vasily 
57 



Tales from Tolstoi 

Andreich to himself, as a cold shiver ran down his 
back, and buttoning and covering himself up again, 
he squeezed himself fast against the corner of the 
sledge. Suddenly, amidst the monotonous wail of the 
wind, he distinctly heard a sort of strange piercing 
sound. This sound gradually increased in volume, 
and after reaching its highest pitch began to diminish 
just as gradually. There could not be the least doubt 
that it was the howl of a wolf. And this wolf was so 
close that when the wind blew in the right quarter 
the stretching of the beast's jaws could be plainly 
heard as he modulated the sound of his voice. Vasily 
Andreich put aside his collar and listened intently. 
Brownie also listened fixedly, twitching his ears about 
the while ; and when the wolf had ended its perform- 
ance the horse shifted its feet uneasily and neighed. 
After that, Vasily Andreich not only could not sleep, 
but could no longer feel at his ease. However much 
he now might try to think of his accounts, of his 
affairs, of his glory, his dignity, and his riches, fear 
began to master him more and more, and from hence- 
forth the thought, " Why did I not pass the night at 
Grishkino ? " crept in among and dominated all other 
thoughts. 

" If it hadn't been for this wood I'm after, plague 
take it! I should have passed the night there. Ah! 
why didn't I ? " he thought to himself. " They say 
the tipsy are never frozen," he continued to meditate, 
" and I took a tidy drop myself." And paying more 
attention to his sensations, he became aware that he 
was beginning to tremble, and he himself did not 
know whether it was from cold or from fear that he 

58 



Master and Man 

was trembling. He tried to wrap himself up and lie 
down as before, but this he was no longer able to 
do. He could not settle down in one place. He 
wanted to stand up and do something, so as to choke 
off the feeling of terror that was gripping him, and 
against which he felt himself helpless. Again he 
got out his cigarettes and matches, but there were 
only three matches left, and all of them of the worst. 
All three fizzled out without lighting anything. 

" Mischief take you, accursed one ! " he cried 
though whom he was cursing he would have been 
hard put to it to say as he threw away the crushed 
cigarette. He would have liked to have crushed the 
match-box also, but he went no further than the wish, 
and stuck it back into his pocket again. And now 
such a restlessness came over him that he could no 
longer stop in one place. So he got out of the 
sledge, and standing with his back to the wind, began 
to gird himself up again tightly and low down. 

" To go on lying down here means certain death. 
Up in the saddle and quick march ! " was the idea 
that suddenly came into his head. " Get once on the 
nag's back and he won't stop for anything. As for 
him " (it was Nikita he meant now), " it doesn't much 
matter whether he dies or not What sort of a life 
does he. live why, he wouldn't regret losing it one 
bit, I'm sure. But as for me, I really have got some- 
thing to live for, thank God! . . ." 

And leading forth the horse he threw the reins 
over its neck, and would have leaped on its back, but 
missed his footing. Then he stood on the sledge 
and would have mounted from there, but the sledge 

59 



Tales from Tolstoi 

swerved aside under his weight, and again he fell 
down. At last, for the third time, he brought the 
horse alongside the sledge, and cautiously standing 
on the edge of it, by dint of much striving contrived 
at last to get his stomach across the neck of the 
horse. Lying there, he wriggled forward once or 
twice, and at last succeeded in bringing one leg across 
the back of the horse, and presently found himself 
sitting on its back, supporting himself in lieu of 
stirrups with the soles of his feet. The lurch of the 
oscillating sledge awoke Nikita ; he stood up, and it 
seemed to Vasily Andreich as if he were saying some- 
thing. 

" To listen to you would be folly. What ! do you 
think that I'm going to perish without one effort?" 
screeched Vasily Andreich, and adjusting under his 
knees the bulging folds of his pelisse, he turned the 
horse, and urged it away from the sledge in the 
direction in which he imagined the forest and the 
forester's hut must needs be. 



VII, 



Nikita, from the time when he had sat him down 
wrapped up in the sacking at the back of the sledge, 
had sat immovable. Like all people who live natur- 
ally, and know something of want, he had grown to 
be long-suffering, and could wait calmly for hours, and 
even days, without experiencing either disquietude 
or irritation. He heard his master calling to him, but 
he did not reply, because he did not want to move. 

60 



Master and Man 

The thought that he might, and in all probability 
would die that very night, had occurred to him when 
he had sat down behind the sledge. Although still 
warm from the tea he had drunk, and from moving 
about so much among the snow-drifts, he knew that 
this warmth would not last long, and that he would 
not be able to warm himself any more by mere loco- 
motion, for he felt himself growing very weary ; he felt 
himself in the condition a horse feels himself to be 
when he stops short, and has to be fed in order that 
he may go on working. Moreover, one of his feet 
in its bursted foot was frost-bitten, and his big toe 
had lost all sense of feeling. And his whole body was 
growing colder and colder. 

The thought that he would die that very night 
did not strike him as particularly unpleasant or as 
particularly dreadful. The thought of it did not 
strike him as particularly unpleasant, because his whole 
life had never been a perpetual feast ; on the contrary 
it had been an interminable servitude of which he was 
beginning to weary. The thought of death was not 
particularly terrible, because he felt himself dependent 
not only upon those masters, like Vasily Andreich, 
whom he had served here below, but also upon that 
Chief Master who had sent him into this life, and he 
knew that even when he died he would still be in 
the power of that Master, and that that Master would 
do him no harm. 

" 'Tis a pity to chuck away as useless what one has 
lived into and got accustomed to ; but how can it be 
helped? one must get accustomed to a new state of 
things, that's all." 

61 



Tales from Tolstoi 

" And how about sins ? " that was the next idea 
that got into his head, and he bethought him of his 
drunkenness, of the money he had squandered, of his 
bad treatment of his wife, of his cursing and swear- 
ing, of his neglect of church-going, of his non- 
observance of the fasts, and of all that the priest had 
talked to him about at confession. " Yes, there are 
sins, certainly. But did I saddle myself with them, 
to begin with? Did not God make me just as I am? 
Still, they are sins all the same, no doubt. How will 
you get rid of them ? " 

Thus, then, did he think of what might happen to 
him that night, and decided the matter by abandoning 
himself freely to those random reflections and recollec- 
tions which chanced to come into his head. And he 
called to mind the coming of Marfa, and the drunken- 
ness of the workpeople, and his own renunciation of 
drink, and the present expedition, and the room at 
the Tarases, and the talk about the division of the 
property. And he called to mind his little one, and 
Brownie, who was now growing warm beneath the 
horse-cloth, and his master who made the sledge creak 
as he turned and twisted. " I suppose now he is in 
a pretty fume because he came here," thought he. 
" He doesn't like dying out of such a life as his is 
our brother* is in a very different boat." And all 
these thoughts and recollections began to mingle and 
mix together in his head, and he fell asleep. 

When Vasily Andreich had got astride the horse, 
and jolted the sledge, and the back part of it against 
which Nikita was leaning was shoved aside altogether 

* Himself. 
62 



Master and Man 

and struck Nikita in the back with its curved top, he 
awoke, and was compelled, willy-nilly, to change his 
position. With difficulty he straightened out his legs, 
and brushing the snow off them, rose to his feet ; 
and immediately the murderous cold ran through his 
whole body. Understanding now what was the 
matter, he wanted Vasily Andreich to leave him the 
big sack which was no longer necessary for the horse, 
so that he might cover himself therewith; it was 
about that that he had called to his master. 

But Vasily Andreich did not stop, but disappeared 
in the snowy dust. Abandoned thus, Nikita thought 
for a moment what he should do. He no longer felt 
able to go and seek a dwelling ; to sit down in his 
old place was impossible, it was covered with snow 
already. In the sledge itself he was sensible he could 
not get warm, because he had nothing to cover him- 
self with for any warming purposes his kaftan and 
furs were quite useless. He was as cold as if he were 
standing there in nothing but his shirt. He stood 
there pondering a little while, then heaved a sigh, 
and, without taking the coarse cloth web from off his 
head, rolled into the sledge in the place where his 
master had lain. 

He squeezed himself into a ball at the very bottom 
of the sledge, but nohcw could he get warm. Thus 
he lay for five minutes shivering all over ; then the 
shivering feeling passed away, and he began to lose 
consciousness Whether he were dying or slumbering 
he did not know, but he felt just as ready for one 
as for the other. If God bade him wake up again 
alive in this world to live as before by the labour of 

63 



Tales from Tolstoi 

his hands to go on taking care of other people's 
horses, to go on carrying other people's corn to the 
mill, and loafing about generally, so as thereby 
to earn more money to give to his wife, why 
then, His Holy Will be done. Or if God bade him 
wake up in that other world, where everything would 
be so new and joyful, just as things are all so new 
and joyful here below in our first childhood, with our 
mother's caresses, and the games with other children, 
and the pleasant woods and meadows, and skating 
and sliding in the winter, so that there's nothing ever 
like it afterwards if God bade him wake up in that 
other life where all is new then likewise, His Holy 
Will be done! And then Nikita lost consciousness 
altogether. 



VIII. 

Meanwhile Vasily Andreich with his feet and the 
ends of the reins was urging on the horse in the 
direction where, somehow or other, he had persuaded 
himself lay the forest and the forester's hut. The 
snow blinded his eyes, and the wind seemed to wish 
to stop him ; but still he pressed forward, perpetually 
seizing the folds of his pelisse, and thrusting them 
between himself and the cold brass bosses of the 
saddle, which prevented him from sitting properly, 
yet never ceasing to urge on the horse. The horse, 
not without difficulty, yet doggedly, continued to go 
at a foot-pace in the direction whither he was guided. 

For five minutes he went, as he fancied, quite 
64 



Master and Man 

straight, seeing nothing but the head of the horse and 
the white wilderness, and hearing nothing but the 
whistling of the wind about the ears of the horse and 
the collar of his pelisse. 

Suddenly something black loomed out before him. 
His heart beat joyfully within him, and he went 
straight towards this black something, seeing in it 
already the walls of the houses of a village. But this 
black thing was not motionless, for it went on 
and on ; it was not a village, but a boundary ridge 
overgrown with lofty mugwort* peeping up above the 
snow, and beaten all awry by the force of the wind 
whistling through it. And somehow or other the 
sight of this mugwort thus tormented by the pitiless 
wind, made Vasily Andreich tremble in sympathy, 
and he hastily urged his horse away, not observing 
as he did so that he had completely changed his 
former bearings, and was now urging his horse in 
quite another direction and away from where the 
forester's hut might have been. The horse indeed 
kept on turning to the right, whilst he himself for 
that very reason twisted him round to the left. 

Again something black appeared in front of him. 
He rejoiced, for now, he fancied, this was really the 
village. But it was again the boundary ridge over- 
grown with the weeds of the steppes. Again the 
steppe-grass shivered tremulously, thereby inspiring 
Vasily Andreich with terror. Nor was this all. Not 
only was this the selfsame steppe-grass that he had 
seen before, but close beside him was a horse's track, 

* Artemisia 

H 



Tales from Tolstoi 

partly obliterated by the wind. Vasily Andreich 
stopped, bent down, and looked at it fixedly ; it was 
indeed the faintly outlined track of a horse, and could 
be nothing but the track of his own horse. He had 
obviously gone in a circle, and that, too, within no 
very great space. " So it is all up with me," thought 
he ; but in order not to give way to his terror, he 
began to urge the horse on more violently than ever, 
gazing the while into the white, snowy mist, in which 
nothing was to be seen except now and then sundry 
little points of light suddenly appearing and as 
quickly vanishing again. Sometimes it seemed to 
him as if he heard the barking of a dog or a wolfs 
howl, but these sounds were so faint and undefined 
that he did not know whether he heard the sound or 
whether he only imagined he heard it ; and stopping 
short, he began to listen very intently. 

Suddenly a terrible, all-engulfing shriek resounded 
about his very ears, and everything beneath him 
shivered and trembled. Vasily Andreich seized his 
horse by the neck, but the very neck of the horse 
was also shuddering ; and the frightful shriek grew 
still more terrible. For some seconds Vasily Andreich 
could not rally his wits or understand what had 
happened. Yet all that had happened was this: 
Brownie, either to put heart into himself, or to call 
to someone to help, had screeched ihis loudest with 
his shrill, piercing voice. 

" Whew ! what a fright I was in ! " said Vasily 
Andreich to himself. 

But although he now understood the true cause of 
his terror, he could not drive it away. 



Master and Man 

" I must be steady, and think it all over," he said 
to himself; and yet for all that he could not take 
things quietly, but kept urging the horse on, not 
observing that he was now going with the wind 
instead of against it. His body, especially the part 
touching the saddle and uncovered by the furs, was 
freezing cold, very painful, and trembling all over. 
He had now forgotten to think of the forester's hut. 
His mind was now fixed on one thing only : to get 
back to the sledge, so as not to perish all alone, like 
that bit of mugwort in the midst of the snowy wilder- 
ness. 

Suddenly the horse stumbled beneath him, and 
sinking into a gap, began plunging about and fell upon 
its side. Vasily Andreich fell with it, clinging on 
to the harness, in which his foot was entangled, and 
to the saddle, which turned over with him. No 
sooner had Vasily Andreich fallen off than the horse 
righted itself, rushed ahead, took a plunge forward 
and then another, neighed again, and dragging after 
it the trailing sacking and the harness, disappeared, 
leaving Vasily Andreich alone in the pit. Vasily 
Andreich rushed after him, but the snow was so deep, 
and the furs he had on him were so heavy, that he 
sank up to the knee at each stride he began to pant, 
and stopped short to breathe after no more than the 
first twenty paces. " The spinny, the stallions, the 
shops, the taverns, the land to be rented what will 
become of it all? What does it all amount to now? 
Nothing can come of it all ! " This was the thought 
that now flashed through his head. And then he 
called to mind again the clump of mugwort swaying 



Tales from Tolstoi 

in the wind, which he had already passed twice, and 
such a terror fell upon him that he did not believe 
in the reality of what was actually happening to him. 
" Is not all this a dream ? " he thought of himself ; 
and he wanted to awake from his dream, but there 
could be no awakening, for it was reality. It was 
really snow which stung his face like a whip and 
threatened to overwhelm him ; it was really a wilder- 
ness in which he now found himself all alone, like 
that clump of black mugwort, awaiting a rapid, an 
inevitable, an unthinkable death. 

"O Heavenly Queen! O Wonder-working Nicholas. 
Teach me the way of abstinence ! " he began, calling 
to mind the vesper prayers, and the holy image with 
the black face and the golden ornaments, and the 
tapers which he had bought for this holy image 
the tapers which had been brought back to him im- 
mediately, and which he had hidden away in his 
strong box, though they had scarce been more than 
lighted. And yet now he was praying this selfsame 
Nicholas, the Wonder-worker, to save him, and was 
promising him prayers and fresh tapers. But now, 
too, he clearly understood, without any doubt, that 
this image, this rich ornamentation, these tapers and 
the clergy with their prayers all these things 'were 
very important and necessary in church, but that here 
they could do nothing for him, for between those 
tapers and those images and his present miserable 
condition there was not and could not be any con- 
nection. 

" I must not lose heart, I must follow up the traces 
of the horse, though both they and it are now covered 

68 



Master and Man 

with snow." This was the idea that came into his 
head next, and he plunged forward. But despite his 
resolution of going quietly, he set off running, fell 
continually, rose up, and again fell down. The track 
of the horse was now scarcely distinguishable in the 
places where the snow was not thick. ' " It is all up 
with me," thought Vasily Andreich, " I am losing 
even this track." But the same instant, looking for- 
ward, he perceived something black. It was Brownie, 
and not only Brownie, but the sledge and the upright 
shafts. Brownie with the broken saddle all awry, and 
the harness and the sacking, was standing there, not 
in his former place, but nearer to the shafts, and was 
moving about his head, which was drawn somewhat 
downwards by the dragging reins. Apparently Vasily 
Andreich had sunk into the same drift into which he 
and Nikita together had fallen before, the horse had 
led him back to the sledge, and he had leaped from 
the horse not more than fifty paces from the place 
where the sledge was. 



IX. 



Staggering up to the sledge, Vasily Andreich 
clutched hold of it and stood for a long time im- 
movable, trying to calm himself and recover his 
breath. Nikita was no longer in his former place, 
but in the sledge something was lying already 
covered with snow; and Vasily Andreich guessed 
that this was Nikita. Vasily Andreich's terror had 
now quite passed over, and if there was anything he 
feared now it was only the return of that horrible 

69 



Tales from Tolstoi 

feeling of terror lie had experienced on horseback, 
and also and especially when he had been left all 
alone in the pit. He must, above all things, prevent 
this terror from getting at him again ; and for that 
reason he felt he must think no more about himself, 
but think of someone else, and above all do some- 
thing. And therefore the first thing he did was this : 
he stood with his back to the wind and unbuttoned 
his pelisse. After that, when he had recovered his 
breath a little, he shook the snow out of his boots 
and gloves, girded himself tightly and low down, as 
he was wont to do when he went forth from his store 
to buy bread from the wagons of the itinerant 
muzhiks, and prepared for work. The first thing 
which it occurred to him to do was to free the legs 
of the horse from the harness. This, then, Vasily 
Andreich proceeded to do, and having freed the horse, 
he tied Brownie again to the iron hook in front of the 
sledge, in the old place, and then went round to the 
other side of the horse to set right the saddle, bridle, 
and sacking coverlet. But at that moment he 
observed something beginning to move in the sledge 
under its layer of snow, and the head of Nikita peeped 
up. Obviously only with great exertion, the muzhik 
rose up into a sitting position and made an odd 
motion with his hand, as if he were driving away a 
fly from his face, and said something or other, calling 
him, or so it seemed to Vasily Andreich. 

Vasily Andreich left the sacking where it was with- 
out arranging it, and approached the sledge. 

"What do you want?" he asked, "what do you 

say?'' 

70 



Master and Man 

"I I'm a-dy dy ing, that's what's the matter," 
gasped Nikita in a broken voice ; his words seemed 
to come with difficulty. " Give what I have earned 
to my little one. Nay, to my old woman but it is 
all one." 

"What, are you frost-bitten?" asked Vasily 
Andreich. 

" I feel death is at hand. . . . Forgive ! tor 
Christ's sake ! " said Nikita in a tearful voice, con- 
tinuing all along to move his hands about as if he 
were brushing a fly away from his face. 

For half a moment Vasily Andreich stood there in 
silence without moving. Then, with the selfsame 
energy with which he used to clap his hands at the 
result of a successful bargaining, he took a step back- 
wards, stripped back the sleeves of his pelisse, and 
proceeded with both hands to sweep the snow off 
Nikita and out cf the sledge. After sweeping out 
the snow, Vasily Andreich swiftly ungirded himself, 
spread out his pelisse, and falling on Nikita, lay down 
upon him, covering him not only with his pelisse but 
with the whole of his body, now warm with working. 

Stretching out the folds of the pelisse with his 
hands between the sides of the sledge and Nikita, 
and pressing it down at the sides with his knees, 
Vasily Andreich lay there right across the sledge, 
as low as he could, leaning his head against the front 
part of it ; and now he heard neither the movements 
cf the horse nor the whistling of the storm Nikita's 
breathing was all he could hear. For a long time 
Nikita lay there motionless presently he sighed 
deeply and began to move, evidently growing warmer. 



" Why, there you are, getting on nicely ! and yet 
just now you said you were dying. Lie still and 
get warm ! We're all right you see ... ! " Thus 
began Vasily Andreich . . . 

But farther than that, to his great astonishment, 
he could not get, for the tears gushed out of his eyesi 
and his lower jaw was all quivering. He ceased to 
speak, and simply swallowed what had got into his 
throat. 

" I've a little overdone it, that's plain, I'm quite 
weak," thought he to himself. Yet this same weak- 
ness was not only not unpleasant to him, but afforded 
him a peculiar sort of joy, the like of which he had 
never experienced before. 

" Yes, here we are," said he to himself, experiencing 
a sort of compassionate triumph. And thus he lay 
silent for a pretty long time, drying his eyes on 'the 
fur of his pelisse, and keeping well beneath his knee 
the right-hand corner of the pelisse, which kept flap- 
ping in the wind. But he had such an eager desire 
to talk to someone, so joyous did he feel. " Nick, 
lad!" said he. 

" I'm nice and warm," resounded from the sledge 
beneath him. 

" That's right, my brother ! I had almost perished, 
and you had all but frozen to death ; and as for 
me . . ." 

But at this point his jaws became all tremulous 
again, and his eyes again filled with tears, and he 
could say no more, 

" Well, it doesn't matter," he said to himself. " I in 
my own heart know what I know ! " and he was silent. 

72 



Master and Man 

Now and then he looked at the horse, and saw that 
its back was uncovered, and the sacking and the 
harness were hanging in the snow ; and he felt he 
ought to get up and cover the horse, but he could not 
make up his mind to leave Nikita for a moment, and 
disturb that happy condition in which he found him- 
self. He felt no thought of terror now. 

He felt warm below from contact with Nikita, and 
warm above from the pelisse ; only his hands, with 
which he was holding fast the corners of the pelisse 
close to Nikita's sides, and his feet, from which the 
wind was constantly blowing away the pelisse, began to 
be frost-bitten. - But he did not think of them, he only 
thought of warming the muzhik lying beneath him. 
" Never fear, we won't give in," said he to himself, at 
the idea of keeping the muzhik warm, with the same 
boastful self-confidence with which he had been wont 
to talk of his buying and selling. 

And thus Vasily Andreich lay there for a pretty 
long time. At first his imagination was occupied with 
impressions of the snowstorm, the raised shafts of the 
sledge, and the horse beneath the harness, all of which 
glimmered Before his eyes, and with thoughts of 
Nikita lying beneath him. Presently there inter- 
mingled with these thoughts recollections of the feast, 
of his wife, of the magistrate, of the candle-chest; 
and then his mind flew back again to Nikita, who 
seemed to be lying beneath this chest. Then he 
began to see before him muzhiks buying and selling, 
and white walls, and houses with iron roofs, beneath 
which Nikita was lying. And presently all this was 
mixed up together, and passed into something else, 

73 



Tales from Tolstoi 

and, like flowery meadows uniting together into one 
wide, wide world, all these various impressions ended 
in a mere blank, and he fell asleep. He slept for a 
long time without dreaming, but just before dawn 
visions again appeared. He imagined that he was 
standing before the candle-chest, and Tikhincv's old 
woman asked of him a penny candle against the feast. 
He would have taken a candle and given it to her, 
but his hands wouM not lift up, but remained fast fixed 
in his pockets. He wanted to go round the chest, but 
his legs would not move, and his new brightly 
polished goloshes grew into the stone floor, and he 
could not lift them up, nor could he draw his feet out 
of them. And suddenly the candle-chest was no 
longer the candle-chest, but a bed, and Vasily Andreich 
saw himself lying prone on the candle-chest that 
was really his own bed in his own house. There he 
lay upon his bed, and could not stand up, and he had 
to stand up because the magistrate, Ivan Matvyeich, 
was just coming to see him, and he had to go with 
Ivan Matvyeich on business about some wood or 
other, or to adjust Brownie's harness, he was not sure 
which. And he kept on asking his wife, "What! 
hasn't he called ? " " Nay," she said, " he has not 
called " And then he heard someone passing by the 
door. " Here he is it must be he." " No, he has 
passed by." " Then it's Mikolama, eh ? Or is there 
nobody at all? " 1 " There's nobody." * And there he 
lay on his bed, and all the time he could not get up, 
and he was expecting something, and this expecta- 
tion was both grievous and pleasant at the same time. 
And at last the pleasurable feeling get the upper hand, 

74 



Master and Man 

and he whom he expected was coming, and it was not 
the magistrate, Ivan Matvyeich, but someone else, 
and yet this other someone was the person whom 
he was expecting. And the expected One came and 
called him, and He who now called him was the self- 
same person who had commanded him to lie on 
Nikita, And Vasily Andreich was glad that this 
Someone had called for him. "I am coming!" he 
cried joyfully. And his own cry awoke him. 

And he awoke, but he awoke no longer the man he 
was when he fell asleep. He would have stood 
up, but he could not. He would have moved his hand, 
but he could not. He would have moved his foot, 
but he could not. He would have turned his head 
round, and this also he could not do And he was 
surprised thereat, but by no means troubled He 
understood that this was death, but the thought 
thereof gave him no anxiety, and he recollected that 
Nikita lay beneath him, and that he had grown warm 
and was alive ; and it seemed to him as if he were 
Nikita, and Nikita was he, and that he lived not in 
himself but in Nikita. He strained his hearing, and 
could hear the faint breathing of Nikita. " Nikita is 
alive, and that is the same as my being alive ! " he said 
to himself triumphantly. And a feeling quite new to 
him, a feeling he had never felt all his life long before, 
now came over him. 

And he bethought him of his money, and his shop, 
and of his buying and selling, and of the millions of 
the Mironovs, and it was hard for him to understand 
why that man whom they called Vasily Brekhunov* 

Himself. 

75 



Tales from Tolstoi 

had occupied himself with all those things which he 
had occupied himself with. " Why, he did not know 
what his real business was at all," thought he of Vasily 
Brekhunov. " He did not know as I know now yes, 
now 1 do know all about it, and no mistake." And 
again he heard the voice of Him Who was calling 
him. And his whole being cried out joyfully and 
intelligently, " I am coming! I am coming! " And he 
felt that he was free, and that nothing held him 
any longer. 

And Vasily Andreich saw and heard and felt 
nothing more in this world. 

And all around there was the same blank white- 
ness, like fine smoke. And the same snowstorms 
went whirling round, and they covered up the pelisse 
of the dead Vasily Andreich, and the all-trembling 
body of Brownie, and the sledge now scarcely visible, 
and Nikita lying warm at the bottom of the sledge 
beneath the body of his dead master. 



X. 



Niktia awoke before morning. He was awakened 
by the cold, which had penetrated to his back once 
more. He had dreamt that he was coming from the 
mill with a wagon-load of his masters' meal, and as 
he was passing by the bridge at Lyafrin the wagon 
stuck fast And he saw in his dream how he went 
under the wagon to lift it up, arching his back to do 
so. But, marvellous to relate, the waggon did not 
move, but clave to his back, and he could neither raise 

76 



Master and Man 

the wagon nor get out from under it! He used 
his whole strength to it. And ugh ! how- cold it was ! 
Creep out from it he must. " And I'll do it, too ! " 
he said to someone who was pushing his back with 
the wagon. " Take out the sacks ! " But the wagon 
kept pressing upon him, and it got ever colder and 
colder, and suddenly something gave him a harder 
bump than usual, and he woke up and remembered 
everything. The cold wagon was his dead and frozen 
master lying upon him. And the someone who had 
bumped was Brownie kicking out twice with his hoofs 
against the sledge. 

" Andreich ! Andreich ! " cried Nikita, already fore- 
seeing something of the truth, calling warily to the 
form of his master, who was weighing down his back. 
But Andreich did not answer, and his stomach and 
his legs were stiff and cold, and as heavy as weights. 

" He must be dead," thought Nikita. " May he 
rest in the Kingdom of Heaven ! " 

He turned his head round, dug away the snow in 
front of him with his arm, and opened his eyes. It 
was quite light. The wind was still whistling through 
the shafts, and the snow was still sweeping down ; 
but with this difference, that it was no longer smiting 
against them, but was noiselessly enveloping the 
sledge and the horse, rising ever higher and higher, 
and the movements and breathing of the horse were 
no longer audible. " He too must have frozen to 
death," thought Nikita of Brownie. And indeed 
those hoof-kicks against the sledge which had 
awakened Nikita had been the last dying efforts of 
the already half-frozen Brownie to keep his legs, 

77 



Tales from Tolstoi 

41 Lord and Father ! it is plain that Thou art calling 
me also," said Nikita, " Thy Holy Will be done. It 
is very hard. Well, I hope there will soon be two 
deaths, and not one be taken and the other left. I 
only hope it will soon all be over. . . ." And again 
he hid his arms, closed his eyes, and surrendered him- 
self to his fate, fully persuaded that he was now really 
and truly about to die. 

By dinner-time next day the muzhiks had already 
dug out Vasily Andreich and Nikita with their spades. 
They were lying about thirty fathoms from the road, 
and half a mile from the village. 

The snow had risen higher than the sledge, but 
the shafts and the piece of cloth tied to them were 
still visible. Brownie, up to his stomach in the snow, 
with the sacking and harness still dangling from his 
back, was standing there all white, pressing his dead 
head against his stone-hard, stone-cold neck ; his 
nostrils were covered with icicles, his eyes were frost- 
bitten, and were frozen all round with what looked 
like congealed tears. He had gone so thin in a 
single night that nothing remained of him but hide 
and bones. Vasily Andreich was as hard and stiff 
as a cured and salted porpoise, "jrlis prominent 
vulture-like eyes were frozen hard, his mouth beneath 
his well-clipped moustaches was full of snow. Nikita 
was still alive, though all frost-bitten. When they 
awoke Nikita he was persuaded that now indeed he 
was dead, and the things they were doing to him 
were going on not in this but in the other world. But 
when he heard the cries of the muzhiks digging him 
out, and saw them dragging from off him the stone- 



Master and Man 

cold Vasily Andreich he was at first astonished that 
even in that other world the muzhiks should make 
such a racket. When, then, he was at last made to 
understand that he was still in this world, he was 
rather angry than pleased at it, especially when he 
felt that the toes on both his feet were frost-bitten. 

Nikita lay in the hospital for two months. Three 
of his fingers were amputated, the rest were restored 
to life, so that he could still work ; and for twelve 
years longer he lived, at first among working people, 
and afterwards, in his old age, as a watchman. Only 
this very year he died at home, just as he had wished 
to die, beneath the holy images, with a lighted wax 
taper in his hands. Before his death he asked pardon 
of his old woman, and forgave her her trespasses; 
and he died sincerely glad that by his death he was 
relieving his son and daughter-in-law of the burden 
of finding him his daily bread, and that he was now 
really passing from a life that had always been so 
troublesome to him, to that other life which every 
year and every hour had been growing more and 
more intelligible to him and more tempting. Was 
it better or worse with him, when he awoke again 
after thus really dying at last ? Was he disillusioned, 
or did he really find there all he that he anticipated ? 
We shall all of us, my readers, know for ourselves 
very, very soon. 



79 



HOW MUCH LAND DOES A MAN REQUIRE P 



AN elder sister from town visited a younger sister 
in the country. The elder was married to a mer- 
chant, the younger to a simple muzhik (i.e., peasant). 
The sisters drank tea together, and talked. The 
elder sister held her head high. She fell to boasting 
of her town life ; how she lived and moved about in 
ease and comfort ; how nicely she dressed her 
children ; what delicious things she had to eat and 
drink, and how pleasant it was to be always driving 
about or going to the theatre. The younger sister 
was vexed. She began Fo run down town life, and 
exalt country life. " I would not change my condition 
for yours," said she. " I'll grant you that our life 
is dull, but it is without care. You live more finely, 
no doubt ; but if trade brings you in much, it may 
also ruin you in an instant The proverb says : ' Gain 
has a big brother called Loss.' To-day you are 
pretty rich, to-morrow you may be begging your bread 
beneath my windows. Our rustic life is surer 
we are not rich, perhaps, but we always have 
enough," 



How much Land does a Man Require 

" Enough, indeed ! " retorted the elder ; " yes, and 
you share it with oxen and swine. You've neither 
elegance nor comfort. Let your husband work as he 
may, you'll live and die muckworms, and your children 
after you." 

" Yes, so 'tis," returned the younger ; " and we know 
what we have to expect. But set against it that our 
life is as solid as the rock beneath our feet. We 
truckle to none. We fear nobody. But all you 
townsfolk are beset with stumbling-blocks. To-day 
'tis well, but to-morrow the unclean spirit pokes his 
head in, and tempts your husband with cards, or wine, 
or theft, and phew! your wealth is all dust and 
ashes. You can't deny it." 

Pakhom, the younger sister's husband, was lying 
on the top of the stove, and listening to the women's 
prattle. " Quite true," said he to himself, " perfectly 
true. As our brother (i.e., himself) has been turning 
over his mother earth from his childhood, nonsense 
has had no time to get into his head. The mischief 
of it is, there's so little land to be had. Let me only 
have land enough, and I'll fear nobody : no, not even 
the Devil himself." 

The women finished their tea, gossiped a little 
longer about their domestic affairs, cleared away the 
tea-things, and lay down to sleep. 

And the Devil, who had all the time been sitting 
behind the stove, heard everything. He hugged him- 
self with joy that the muzhik's wife should have set 
her husband off bragging bragging that if he only 
had land enough, the Devil himself should not hurt 
him. " Softly, softly," thought he, " we'll be even with 

81 



Tales from Tolstoi 

you yet. I'll give you land enough, and both you 
and your land shall be mine." 



II. 



Hard by the muzhiks dwelt a small landed pro- 
prietor a lady. She owned 120 acres of land. 
Formerly she had lived on good terms with her 
muzhiks, and been very easy with them ; but now she 
took an overseer, a retired soldier, who began to make 
life a burden to the muzhiks. However circumspect 
Pakhom might be, his horses would run astray among 
the oats, or his cow would break down a garden 
fence, or his calf would go browsing among the 
meadows and for each of these trespasses there was 
a fine. Pakhom wept for rage, and scolded and beat 
his domestics again and again. Many grievous things 
did he suffer from that overseer during the year. 
Right glad was he, when the proper time came, to 
shut up his cattle in his yard. To feed them in 
winter was a hard matter, but at least there was no 
fear of fresh fines. 

In the course of the winter the rumour spread that 
the lady was about to sell her land, and that this 
knight of the highway was about to purchase it The 
muzhiks listened and trembled. 

"Well," thought they, "if the land falls to this 
steward, he will punish us with fines worse than ever. 
Without the land we cannot live; we are in a hole 
indeed." 

82 



How much Land does a Man Require 

So the muzhiks went in a body to the landlady, and 
begged her not to sell the land to the steward, but let 
them have it They promised to pay her more for it 
than he would. The lady consented. Then the muzhiks 
assembled together in their Mir (or communal council) 
and debated about buying the land for the community. 
They met together not once nor twice ; but somehow 
the matter made no progress. The fact was, the un- 
clean spirit had a hand in it, and prevented them 
from agreeing. At last the muzhiks decided to buy 
the land in separate lots, each one taking as much as 
he could. To this also the landlady agreed. Pakhom 
heard that his neighbour had bought twenty acres 
from his landlady, who had taken half the money 
down, and given him a whole year to pay off the rest. 
Pakhom grew jealous. 

" They are buying up all the land amongst them," 
thought he, " and I shall be left out in the cold." He 
consulted his wife. " All the people are buying and 
buying," said he ; " we too must manage to buy at 
least ten acres. Life will be impossible otherwise, 
for the overseer will ruin us with fines." So they 
laid their heads together about it 

They had laid by 100 roubles (10), and they sold 
their horse, and half their bees, and sent out their 
son to service, and so scraped together half of the 
sum required. Pakhom tied up his money, chose 
fifteen acres of land, with a little copse thereon (he 
had had his eye upon it for a long time), and went to 
drive a bargain with his landlady. He succeeded in 
getting these fifteen acres on his own terms, shook 
hands upon the bargain, and paid a deposit. Then 

83 



Tales from Tolstoi 

he went into town, completed the purchase, paid half 
the money down, engaged to pay off the rest in two 
years, and was left alone with his land. Next, he 
borrowed some more money from his brother-in-law, 
and bought seed. He sowed the land he had pur- 
chased, and things went well with him. In a single 
year he paid off both his landlady and his brother- 
in-law. Pakhom was now a proprietor. It was his 
own land that he ploughed and sowed ; it was upon 
his own land that he mowed hay, cut firewood, and 
grazed cattle. When Pakhom went out upon his land 
which was his for ever and ever, to plough, or watcl 
the sprouting crops, or look abroad upon the pastures, 
his heart swelled within him. The very grass seemed 
unlike what it used to be ; the flowers flowered quite 
differently. Formerly, when he had walked over his 
plot of land, it was just like any other but now it 
was a different thing altogether. 



III. 



So Pakhom found life very pleasant. Everything 
went well with him, except that the muzhiks tres- 
passed upon his crops and pastures. He besought 
them not to do so, but they took no heed. Sometimes 
the herdsmen let the cattle loose in the meadows ; 
sometimes the horses galloped among the wheat. 
Pakhcm drove them off, and remonstrated, but for 
a long time he did not go to law about it. At length 
his anger got the better of him, and to the local court 

84 



How much Land does a Man Require 

fie went He knew that the muzhiks did it not from 
malice, but from distress. " But," thought he, " I can- 
not let this sort of thing go on for ever. They will 
eat me out of house and home. I must give them 
a lesson once for all." 

So he summoned first one and then another, and 
got them fined. The muzhiks, who were Pakhom's 
neighbours, took this much to heart, and now began 
to trespass wilfully. They broke into his wood at 
night, and stripped the bark off the young lindens. 
When Pakhom next strolled through the wood, he 
saw what had been done, and turned pale the bark 
lay scattered on the ground, and the naked trunks 
stood gauntly forth. If they had even cut down a 
few bushes, or left one linden whole well, even that 
would not have been so bad ; but the miscreants had 
barked the whole lot. Pakhom was very angry. 

"Alas!" he sighed, "if only I knew who it was 
I'd make him pay through the nose for it," and 'he 
fell to thinking who it might be. " Simmy it must 
be Simmy ! " 

So he went to Simeon's farm to sift the matter 
out ; but he only came to high words with Simeon, 
who denied everything. But Pakhom was now more 
convinced than ever that Simeon had done it. He 
summoned him, and they went before the Court. 
The Court examined and cross-examined, and finally 
discharged the muzhik for want of evidence. Pakhom 
was now beside himself for rage. He reviled the 
magistrates themselves. 

" You protect thieves and robbers," he cried. " If 
you were honest folk yourselves you would not acquit 



Tales from Tolstoi 

robbers." Thus Pakhom quarrelled with his judges 
as well as with his neighbours. 

Pakhom had henceforth plenty of elbow-room at 
home, for everyone avoided him ; but they made it 
too hot for him in the Mir or communal council. 

Just about this time a rumour spread that people 
were seeking new lands. Pakhom said to himself, 
" There's no need for me to quit my land ; but if any 
of us do go, there will be all the more room for the 
rest. I should then be able to get hold of their land, 
and so round off my own, for I am straitened here." 

One day Pakhom was sitting at home, when a 
strange muzhik, who was passing by, looked in. They 
let him stay the night, gave him to eat, and talked 
together. 

"Pray say, friend, whither God is leading you?" 

The muzhik replied that he came from the south, 
from the lower Volga, and that plenty of work was 
to be had there. One word led to another, and so 
the muzhik told them how the people were settling 
down in those regions. His own people were there 
also, and had inscribed their names in the land 
registers, and had been allotted ten acres a head. 

" The land there is so good," said he, " that when 
barley grows up the stalks are so high that you 
cannot see the horses, and so thick together that five 
handfuls of grain make a small rick. One muzhik 
went there quite poor, with nothing but his two hands 
in fact, and got an allotment of fifty acres. Last year 
he made 1,000 roubles (100) from a single wheat- 
crop." 

Pakhom's heart burned within him. Why should 
86 



How much Land does a Man Require 
3 

he grow poorer here the harder he worked, when 
he might live so well elsewhere? 

" I'll sell my farm and land, and settle down there 
with the money, and farm on a big scale. It is a sin 
to remain alone here in such straits. But I must first 
of all go thither, and make sure that it is so." 

So when the summer-time came he arose and went. 
He sailed down the Volga by the steamer as far as 
Samara, and after that he went forty miles on foot. 
He got to the place. Everything was exactly as he 
had been told. The muzhiks lived sumptuously 
there. The village community welcomed every 
immigrant who came thither, and allotted them ten 
acres a head Moreover, everyone who had the 
money could purchase besides as much land as he 
liked, yes ! the very best possible land at three roubles 
(6s.) an acre, any amount of it. Pakhom investigated 
everything, returned home in the autumn, and sold 
all he had He sold his land with all its appurte- 
nances ; he sold his farm ; he sold his cattle ; he had 
his name struck off the roll of the community ; waited 
for the spring, and went with his family to the new 
settlement. 



IV. 



Pakhom arrived at the new settlement with his 
family, and had his name inscribed in the roll of the 
largest village in the local Mir. He feasted the 
village elders, and produced his papers, which were 
all in order. They received Pakhom into the 



Tales from Tolstoi 

community, allotted him land for five souls, to wit fifty 
acres in different fields, with right of pasturage on 
the communal lands. Pakhom built him a house and 
bought much cattle. His own lot of land was double 
as much as before, and a fat land it was. He lived 
ten times as well upon it as heretofore. Of arable 
and pasturage land there was no lack, and he could 
keep as many cattle as he chose. 

So at first, while he was building his house and 
buying his cattle, everything seemed good in his eyes ; 
but when he got a little used to the place, he began 
to feel straitened there also. Pakhom, like the rest 
of them, wanted to sow Turkish wheat. But there 
was very little of such wheat land in the communal 
domains. They had to sow wheat in the grass land 
or fallow. They sowed the land one year, and then 
let it lie for two, till it was overgrown with grass again. 
There was any amount of light soil, but in light soil 
only rye will grow ; wheat requires richer soil. Very 
many desired strong soil, but not everyone could get 
it Thus quarrels arose. The richer muzhiks kept 
a tight hold on what they had got, while the poorer 
ones had to sell theirs to pay their taxes. The first 
year Pakhom sowed his allotted land with wheat, and 
the crop was good. Then he would hear of nothing 
but sowing more wheat, but there was very little 
wheat land allotted, and what there was was not 
worth much. He longed for more. He went to a 
merchant and hired land for a year. He sowed wheat 
again, this time much more abundantly. Again the 
crop was good, but the field was far from the 
village. You had to go fifteen miles to get to it. As 

88 



How much Lend does a Man Require 

Pakhom went to and fro, he saw all around him mer- 
chant muzhiks living on their own farms, and doing 
very well. " That's something like a trade," thought 
Pakhom. "If only I could buy a small estate out- 
and-out and build a farm upon it, I should be as right 
as a trivet." 

And so Pakhom began to rack his brains as to how 
he could buy an estate out-and-out. 

Thus Pakhom lived for five years. He hired more 
land and sowed more and more wheat. The years 
rolled by prosperously ; the wheat crops were good ; 
he began to amass money. Life would indeed have 
been worth living but for the annoyance which 
Pakhom felt in hiring land from people every year, 
and losing time by going in search of it. Wherever 
the land was a little better than usual, thither would 
the muzhiks flock and divide it amongst them, and 
if he did not make haste to buy, there would be no 
more left to sow upon. And once he hired from the 
merchants one half of the communal pasturages, and 
ploughed it up. The muzhiks brought an action 
against him, and the whole arrangement fell through. 
If it had only been his own land none would have 
interfered, and there would have been no opposition. 

Now, while Pakhom was thinking where he could 
buy land out-and-out, he fell in with a muzhik who 
had 500 acres of land, but had ruined himself and 
was selling it dirt cheap. . Pakhom began to bargain 
with him. They higgled and haggled about the price, 
but at last it was fixed at 1,000 roubles (;ioo), half 
of which was to be paid down. They were just about 
to finally settle, when a merchant on his way home 

89 



Tales from Tolstoi 

stopped at Pakhom's farm to fodder his horses. They 
began talking and drinking tea together. The mer- 
chant said he had come all the way from the land of 
the Bashkirs. There, he sai4 he had bought 5,000 
acres of land from the Bashkirs, and the whole lot 
only came to 1,000 roubles. Pakhom began asking 
questions. The merchant told him all about it. 

" You have only to cajole their chiefs," said he. " I 
gave them 100 roubles' worth of dressing-gowns and 
carpets, and a chest of tea, and drank a little wine 
with those who liked it, and I got land at 20 kopecks 
(5d.) an acre, land hard by the river, and the steppe 
covered with grass." 

At this Pakhom began to redouble his questions. 

" The land there," continued the merchant, " is so 
vast, that if you took a whole year to go over it you 
would not do it, and it all belong to the Bashkirs. 
They are a simple people, just like sheep. Possibly 
you may even get some of the land for nothing." 

"Well," thought Pakhom, "why should I buy 500 
acres of land with my 1,000 roubles, and saddle my- 
self with debt besides, when there with the same 
money I could do what I liked? " 



V. 



Pakhom asked the way thither, and as soon as the 
merchant had gone, he too got ready for his journey. 
He left his wife at home, but took a labourer with 
him, and set out First they went to town ; bought 
chests of tea, gifts, wine, everything that the merchant 
had said. They went on and on, quite 500 miles 

90 



How much Land does a Man Require 

they went. On the seventh day they came to the land 
of the nomadic Bashkirs. Everything there was 
exactly as the merchant had said. The Bashkirs 
dwelt in the steppe by a river's side, in kibitki, or felt- 
covered wagons. They ploughed no fields, and ate 
no bread ; but they drove cattle along the steppes, 
and whole herds of horses. Behind the kibitki the 
foals were fastened up. The mares were driven 
thither twice a day and milked, and from the milk the 
Bashkirs made koumiss. The old women beat the 
milk to make cheese of it, but it was not the sort of 
cheese the Russian muzhiks knew how to make. The 
men drank tea and koumiss, ate sheep's flesh, and 
played on the flute. All of them were sleek and light- 
hearted, and feasted all the year round. It was a 
swarthy race, knowing no Russian, but given largely 
to hospitality. The instant they saw Pakhom, the 
Bashkirs came out of their kibitki and surrounded the 
stranger. An interpreter chanced to be there. 
Pakhom told him he had come for land. The 
Bashkirs were delighted, seized hold of Pakhom, 
haled him away into the best of the kibitki, set him 
down on a carpet, placed beneath him soft, downy 
cushions, and regaled him with tea and koumiss. 
Then they cut a sheep to pieces and gave him mutton. 
Pakhom sent to his tarantass (a light car with long 
shafts) for his presents, and distributed them among 
the Bashkirs. At this the Bashkirs were till more 
delighted. They chatted away amongst themselves 
and bade the interpreter speak to Pakhom. 

" They bid me tell you," said the interpreter, " that 
they've taken a fancy to you, and 'tis their custom to 

9 1 



Tales from Tolstoi 

grant the desires of their guests, and give back gifts 
for gifts. You have given us gifts, speak now ! what 
thing of ours does your heart desire that we may give 
it you?" 

" What I like best of all," replied Pakhom, " is your 
land. With us there is a scarcity of land, and what 
there is of it is exhausted, but with you there is much 
land and good. I have never seen the like of it before." 

The interpreter interpreted. The Bashkirs talked 
away among themselves. Pakhom did not under- 
stand what they were saying, but he could see that 
they were vastly amused at something, for they 
laughed heartily. At last they grew quiet and looked 
at Pakhom, and the interpreter spoke again. 

" They bid me tell you," said he, " that for your 
goodness to them they will be glad to give you as 
much land as you desire. Only point out with your 
hand what you like best, and it is yours ! " 

Again they began talking among themselves, and 
some sort of a dispute arose. Pakhom asked what 
they were disputing about. 

The interpreter replied, " Some of them say you 
must ask the chief about the land, as without him 
nothing can be done ; but the others say it can be 
done very well without him." 



VI. 



So the Bashkirs went on wrangling, when suddenly 
a man in a fox-skin cap came up. They were all 
still in a moment, and rose to their feet. 

92 



How much Land does a Man Require 

" That is the chief," said the interpreter. 

Pakhom immediately got out his best dressing- 
gown and gave it to the chief, with five pounds of 
tea besides. The chief took the presents and sat 
down in the place of honour. And immediately the 
Bashkirs began to tell him all about Pakhom. He 
listened and listened, and now and then he smiled. 
Then he began to speak in Russian. 

" Be it so/' said he, " take what seems best to you. 
There's enough land and to spare." 

"What!" thought Pakhom, "I may take as much 
as I like. But I must make sure of it somehow. 
To-day they may say take it, 'tis yours, and to- 
morrow they may take it back again. I thank you 
for your good words," added he aloud. "You have 
indeed very much land and I don't want much ; but 
I should like to know exactly what is to be mine. 
We must measure it fair and square somehow, and 
I must be put into sure possession of it. Life and 
death are in God's hands. You who give it to me 
are good people, but your children may take it away 
again." 

The chief smiled. " May be," said he, " we will 
make it sure then surer than sure." 

Pakhom spoke again, " I have heard," said he, " from 
a merchant who used to be here, that you gave him 
much land and made an agreement with him, do the 
same with me." 

The chief understood perfectly. 

" Quite so," said he, " we have a scribe here, and 
we'll go to town and have the agreement signed and 
sealed" 

93 



Tales from Totsto! 

" And the price ? " asked Pakhom. 

"We have only one price here, 1,000 roubles a 
day." 

Pakhom did not comprehend. 

" A day ! " thought he, " what sort of measure is 
that ? How many acres is that ? " he asked aloud. 

" That is more than we can tell," replied the chief. 
" We sell by the day, that is to say, as much land as 
you are able to compass in a day, so much is your 
measure ; the price per day is 1,000 roubles." 

Pakhom was amazed. " But look now," said he, 
" a very great deal of land may be got over in a day." 

The chief smiled. " Yes, and it will all be yours. 
But there's one condition. If you don't come back 
within the day to the point from whence you started, 
you forfeit your money and get nothing." 

" But how? " asked Pakhom again ; " do you mean 
to say you'll measure me all I go over ? " 

"We will stand at the place from whence you 
start We, I say, will stand still there while you go 
your rounds, and after you will come our young men 
on horseback, planting poles wherever you tell them, 
and ploughing a furrow from pole to pole. You are 
free to make your own circuit, but you must come 
back to the place from whence you started before 
the setting of the sun. Whatsoever you compass 
within that time, the same shall be yours." 

Pakhom consented, and they agreed to set out early 
next morning. ' They fell to talking again, they drank 
some more koumiss together, they drank some more 
tea, the night wore on. Then they made a bed for 
Pakhom of soft cushions, and the Bashkirs left him. 

94 



How much Land does a Man Require 

They promised to assemble again at dawn next 
morning, and go to the starting-point before sunrise. 



VII. 



Pakhom lay on his cushions, but he could not sleep. 
He kept thinking of the land. " Here," said he, " I 
am indeed in luck's way. I am about to drop into a 
huge domain, for in a day I can make a circuit of 
fifty miles easily, and the days are now at their longest. 
Now, in fifty miles there are at least 10,000 acres. 
I shall be independent of all the world. I will get 
two yoke of oxen and two labourers. I will plough 
up the parts I like best, and will graze cattle on the 
remainder." 

Pakhom did not sleep a wink the whole night. 
It was only just before dawn that he dozed off, and 
then he dreamed a dream. He dreamed he lay in 
that very kibitka and heard someone laughing outside. 
A strong desire seized him to see who was laughing 
so much, and he went out of the kibitka. And he 
dreamed that the selfsame Bashkir chief was sitting 
by the kibitka, holding his sides with both hands, 
and shrieking with laughter at something or other. 
And he went up and asked him, " What are you 
laughing at so much ? " And then he saw that it was 
not the Bashkir chief, but the merchant of a few days 
ago who had sojourned with him and told him of 
the land. And he asked the merchant, " Why, how 
long have you been here ? " And then he saw that 
it was not the merchant, but the muzhik who had 

95 



Tales from Tolstoi 

come up from the Volga and told him of the new 
settlement. And he looked again, and saw that it 
was not the muzhik after all, but the devil in person, 
with horns and hoofs, who sat laughing, and looking 
at something. And Pakhom thought, " What is he 
looking at, and why is he laughing so ? " And he 
dreamed that he crept up sideways, and peeped, and 
saw a man lying there in nothing but a shirt and 
trousers. His feet were bare, and he lay face up- 
wards, as pale as a towel. And as Pakhom gazed 
more attentively to see who the man might be, 'he 
saw that it was himself. Pakhom shrieked aloud and 
woke. He woke, and his first thought was, what 
nonsense people do dream! He looked around him, 
and saw that the sky was growing grey it was begin- 
ning to dawn. " I must wake up the people," thought 
he, " the time has come." 



VIII. 

Pakhom arose, awoke his labourer in the tarantass, 
bade him put the horses to, and went to arouse the 
Bashkirs. 

" It is time," said he, " to go to the steppe and take 
our measurements." 

The Bashkirs arose, assembled, and presently the 
chief joined them. The Bashkirs again began drink- 
ing koumiss, and wanted to make Pakhom drink tea, 
but he would not wait. 

" If we are going, let us go," said he. 

So the Bashkirs set out, some on horseback and 
96 



How much Land does a Man Require 

some in tarantasses. But Pakhom with his labourer 
went in his own tarantass. By the time they reached 
the steppe the red dawn was already visible. They 
came to a little mound, dismounted, and the Bashkirs 
went up to the top of it and stood there in a group. 
The chief came to Pakhom, and pointed with his hand. 

" Behold ! " said he, " as far as your eyes can reach, 
all is ours. Choose what you will ! " 

Pakhom's eyes flashed. The whole of the land was 
covered with plumy grass. It was as level as the palm 
of your hand, and as black as poppy-seed, and the 
ravines were marked by bush patches of divers colours 
breast high. The chief doffed his fox-skin cap, and 
set it on the top of the mound. 

" That," said he, " will be the goal, put your money 
in it. Your labourer will stand here. This is your 
starting-point hither also will you return. What- 
soever you compass shall be yours. 

Pakhom took out his money, placed it in the cap, 
doffed his kaftan (i.e., long cloak) his doublet was 
sufficient clothing girded up his loins, tightened his 
belt, thrust a bit of bread into his bosom, fastened 
a gourd full of water to his waist, drew up the straps 
of his boots, and prepared to depart. He racked his 
brains as to which direction he should take first 
everywhere the land was good. 

" 'Tis all one," thought he, " I'll go towards the 
setting of the sun." He stood with his face towards 
the dawn, stamping impatiently for the sun to appear 
above the horizon. Then he thought, "What's the 
good of losing so much time? I'll wait no longer, 
'twill be easier going in the cool of the morning. 

97 

K 



Tales from Tolstoi 

The mounted Bashkirs now likewise appeared on 
the top of the mound, and stood behind Pakhom. 
No sooner had the sun burst above the horizon than 
Pakhom turned round and went down into the steppe. 
The horsemen followed after. 

Pakhom set out at a leisurely, even pace. He went 
a mile and then bade them plant a pole. He went on 
further. His limbs began to lose their first stiffness. 
He quickened his pace. He went still further and bade 
them plant another pole. Pakhom glanced back at 
the sun, the top of the mound was well in sight, with 
the group standing on it. Pakhom calculated that he 
had gone five miles. And now he began to sweat. 
He cast off his doublet and girded himself still tighter. 
He went on further and covered another five miles. 
It began to be hot. Again he looked back at the sun. 
It was already breakfast-time. 

" I have now done one wagon-stage," thought he, 
" four wagon-stages make a good day's journey. It 
is still too early to turn back, but I may at least loosen 
my boots." He sat down, made his boots easier, and 
went on further. It was now much easier going. He 
thought, " I'll go another five miles and then I'll turn 
to the left. This spot is good." 

But the further he went the better the land got. 
He continued to go straight on. He looked round at 
last. The mound was scarcely visible, and the people 
upon it looked like black ants. 

" Well," thought Pakhom, " I've taken enough in 
this direction. I must turn off now." He had grown 
very hot and felt a strong desire to drink. So he 
raised his gourd to his mouth and drank without 

98 



How much Land does a Man Require 

stopping, bade them plant another pole in the ground, 
and turned off sharply to the left. He went on and 
on. The grass was very stiff and high. The heat 
became oppressive. Pakhom stood still. He looked 
at the sun. It was dinner-time. " Well," thought 
Pakhom, " I must rest I suppose." So he stopped 
and ate some bread, but would not sit down. " For," 
thought he, " if you begin to sit down you will want 
to lie down, and if you lie down you will go to sleep." 
So he stood still for a little while to get his breath, 
and then on he went again. At first it was easy going. 
His food had fortified him. But soon it grew very 
hot again, and the sun beat full upon him. Pakhom 
began to grow mortally weary. " Come, come ! " 
thought he, " endure for an hour and live like a king 
ever afterwards ! " 

So on he went and traversed ten miles in this direc- 
tion likewise. He was about to turn to the left again, 
when his eye fell upon a very good little spot a 
fresh, well-watered ravine. He had not the heart to 
leave it out. 

" How well flax will grow there," thought he. So 
he went straight on again and compassed the ravine, 
had another pole planted and turned the second 
corner. Pakhom looked towards the mound. The 
people on it were just visible. It was exactly fifteen 
miles off. " Well," thought he, " I have made the 
first two sides of my domain very long, this one must 
be much shorter." He now traversed the third side, 
taking longer strides than before. He looked again 
at the sun. It had already begun to decline. On 
the third side he had only gone two miles in all, and 

99 



Tales from Tolstoi 

still he was quite fifteen miles from the goal. " Well," 
thought he, " although my property will be somewhat 
lop-sided, I must nevertheless keep straight on now. 
Any more would be more than I could manage. I've 
got enough land at last." So Pakhom turned his 
steps straight towards the mound. 



IX. 



Pakhom went straight towards the mound, and 
very heavy going he found it. On he went, stumbling 
again and again. His legs ached and swelled, and 
seemed on the point of giving way beneath him alto- 
gether. He would have liked to have rested, but that 
was now out of the question, he would never have 
reached the goal before sunset. The sun did not 
wait for him. It was not sinking, it was -falling 
falling as if someone was jerking it down. " Alas ! " 
thought Pakhom, " have I made a mistake ? Have I 
chosen too much ? Suppose I don't arrive in time ! 
Alas ! how far off it is ! I am wearied to death ! 
What if all my labour and trouble go for nothing! 
I must put on a spurt." 

Pakhom pulled himself together and broke into a 
trot. His legs began to bleed, but he ran for all that. 
He threw away his vest, his shoes, his water-gourd ; 
he threw away his hat. " Alas ! " thought Pakhom, 
" I have coveted too much, and I shall lose everything 
if I do not reach the goal in time," and a terrible fear 
seized upon his soul. Pakhom ran and ran. His 
shirt and his trousers, drenched with sweat, clave 

100 



How much Land does a Man Require 

to his body ; his mouth was parched and dry. His 
breast seemed to be a blacksmith's bellows ; his heart 
beat like a hammer ; his feet bent beneath him and 
no longer seemed his own. PaMiom thought no more 
of his land, what he thought was this : " Suppose I 
were to die of fatigue ! " He feared to die, but he 
could not find it in his heart to stop. " After running 
such a distance, to stop now ! " he thought. " No ! 
they would call me a fool ! What was that ? " He 
listened. The Bashkirs were shouting and bellowing 
to him to come on, and their shouts kindled his 
courage once more. Pakhom ran with all the strength 
he still had left in him, and just then the sun dipped 
on the horizon. But he was now quite close to the 
goal. Pakhom saw the people on the mound waving 
their hands to him, and it goaded him on. And now 
he saw the fox-skin cap on the ground, and the money 
in it, and he saw the chief sitting on the ground and 
holding his sides. And Pakhom recollected his 
dream. " The land is plenteous," thought he, " most 
plenteous, but will God let me live upon it? Alas! 
I have lost my very self," thought he. And still he 
kept on running. He looked back upon the sun. It 
was large and red, and quite close to the ground ; 
it was on the point of disappearing. Pakhom reached 
the foot of the mound and the sun went down. 
Pakhom groaned. He already thought that he had 
lost everything ; but then it suddenly occurred to 
him that 'twas only he, below there, who could not see 
the sun, from the top of the mound it must still be 
visible. Pakhom dashed towards the mound. He 
scaled it at a gallop, and saw the fox-skin cap yes! 

lor 



Tales from Tolstoi 

there it lay! Then he stumbled and fell, and as he 
fell he stretched out his hands towards the cap. 

" Well done, my son ! " roared the chief of the 
Bashkirs, " you have indeed won much land ! " 

Pakhom's labourer ran towards him, and would 
have lifted him up, but he saw that blood was flowing 
from his mouth ; there he lay dead ! The labourer 
groaned, but the chief sat squatting on the ground, 
holding his sides and roaring with laughter. 

And now the Bashkir chief arose, took the money 
from the ground, and shouted to the labourer, " Come ! 
Dig!" 

Then all the Bashkirs rose likewise and went away. 

The labourer remained alone with the corpse. He 
dug Pakhom a grave, and there he buried him. The 
grave was three Russian ells in length, Pakhom's 
exact measurement from head to foot. 



102 



HOW THE LITTLE DEMON EARNED HIS 
STOLEN CRUST OF BREAD. 

A POOR muzhik went out to plough before breakfast, 
and took with him from his hut a crust of bread. He 
turned over his plough and put to his horses, but 
before starting he placed his crust beneath a bush 
and covered it with his kaftan. When the horse grew 
tired and the muzhik began to be hungry, he stopped 
ploughing, unharnessed his nag to let it graze, and 
went back to the kaftan to have his breakfast. The 
muzhik raised the kaftan there was no crust to be 
seen. The muzhik searched and searched, turned the 
kaftan over and over and shook it still there was 
no crust. The muzhik was amazed. It was passing 
strange. No one was to be seen, yet someone had 
taken the crust. 

Now it was a little demon, who, while the muzhik 
was ploughing, had niched the crust, and was now 
squatting behind the bush waiting to hear the muzhik 
curse the devil. The muzhik fretted a little, but that 
was all 

" Come, come ! " said he, " I shan't die of hunger. 
No doubt he who took the crust was sorely in need 
of it Lei feim ea.t it, and may it be to his health." 

103 



Tales from Tolstoi 

And the muzhik went to the trough, drank some 
water, rested awhile, caugHt his horse, re-harnessed 
him, and went on ploughing. The little demon was 
grieved that he had not led the muzhik into sin, and 
went back to the chief of the devils, and told him 
how he -had robbed the muzhik of his crust, and how 
the muzhik, instead of cursing and swearing, had 
said, " May it be to his health ! " 

The chief of the devils was very wroth. 

" If the muzhik gets the better of you in this 
business," said he, "you won't be worth your salt. 
'Twill be a pretty thing, indeed, if mere muzhiks, and 
old village grannies too, for the matter of that, take 
to such high-flying ways! Why, then, there will be 
nothing more for us to live for! We cannot let the 
matter rest where it is. Be off, and earn the muzhik's 
crust. If you don't get the upper hand of this muzhik 
in three years, I'll douch you in holy water." 

Terrified at the holy water, the little demon fell to 
thinking how he should earn his crust He thought 
and thought, and thought again. At last he assumed 
the form cf a good Christian man, and took service 
with the pcor muzhik as a labourer. And he taught 
the muzhik in the dry season to sow grain in the 
marshes. The sun scorched up the crops of all the 
other muzhiks, but the corn of the poor muzhik grew 
up thick, high, full-eared, and abundant. For a whole 
year the poor muzhik had enough and to spare. In 
the spring the labourer taught the muzhik to sow 
corn on the hills. That year was a very wet one. 
The crops of the other muzhiks were washed away or 
rotted before the harvest ; but the poor muzhik reaped 

104 



How the Little Demon earned his Stolen Crust 

a copious crop on the hills, so that after supplying all 
his wants he had more corn left than he knew what 
to do with. 

And then the labourer taught the muzhik to waste 
grain, by letting it ferment and making spirit of it. 
The muzhik distilled spirit, drank of it himself, and 
gave to others to drink also. And the little demon 
returned to the chief of the devils and boasted that 
he had earned his crust. 

The chief of the devils came to satisfy himself that 
it was so. He came to the muzhik's house, and saw 
how he had invited all the rich muzhiks, and was 
regaling them with spirits. His wife was carrying 
round the liquor, and as she went from one to the 
other she tripped against a stool, and spilt a whole 
glassful. The muzhik was very angry, and began to 
swear at his wife. 

The little demon nudged the chief of the devils 
with his elbow : " Do you think he would not com- 
plain of the loss of his crust now ? " 

After cursing his wife to his heart's content, the 
host took round the drink himself. And there came 
in from the fields a poor, uninvited muzhik, who 
greeted the company and sat down. He saw all the 
people drinking spirit, and, in his weariness, wished 
for a drop of it himself. He sat and sat, and sucked 
his lips, but the host gave him never a drop. On the 
contrary, the rich muzhik muttered between his teeth : 
" A likely tale that we are to waste our liquor on the 
devil knows who ! " 

At this the chief of the devils was very pleased, 
but the little demon bragged all the more. 



Tales from Tolstoi 

" Wait a bit/' said he, " there's more to come yet ! " 

The rich muzhiks sat and drank their fill, and their 
host drank with them. They began to praise and 
flatter one another, and to speak false, oily words. 
The chief of the devils listened and listened. With 
this, too, he was very well satisfied. 

" If this drink makes them all so foxy that they 
will try to swindle each other, the whole lot of them 
will very soon fall into our clutches ! " 

" Wait a bit," chuckled the little demon ; " there's 
more to come yet. Only let them have another glass. 
At present they are foxes trying to get the better of 
one another ; but in a few moments they will be 
wolves trying to do one another a mischief." 

The muzhiks had another glass all round, and their 
language became coarse and snappish. Their words 
were no longer oily but rasping. At last they fell 
foul of each other, wrestled, fought, and knocked each 
other about. They told even their host to go to the 
devil, and knocked him about also. 

This, too, the chief of the devils highly approved 
of. " Good ! very good, indeed ! " said he. 

" Wait a bit," replied the little demon, " there's more 
to come yet! Stop till they've had a third glass! 
At present they are like ravening wolves, but let them 
have a third glass and you'll see them wallow about 
like swine ! " 

The muzhiks had a third glass, and became alto- 
gether maudlin. They gabbled and howled, and all 
talked together at the same time without knowing 
what they talked about. Then they set off home, 
some singly, others in twos or threes, and so they all 

106 



How the Little Demon earned his Stolen Crust 

rolled helplessly about the lanes. The host went 
before to show his guests out, fell upon his nose into 
a puddle, and muddied himself from head to foot. 
There he lay like a pig, and squeaked. 

The chief of the devils was more pleased with this 
than with anything else. 

" Well done ! " he cried ; " this is indeed a good 
drink that you've concocted. You have well earned 
your crust. Tell me," said he, "how did you make 
this drink? I suppose you first of all mixed some 
fox's blood to make the muzhiks fox-like ; after that 
some wolf's blood to make them wolf-like ; and, last 
of all, it is quite plain that you added swine's blood 
to make them like veritable swine." 

" No," replied the little demon, " it was not so. All 
I did was to give the muzhik more corn than he 
knew what to do with. Bestial blood is present in 
every man, but so long as the man has barely enough 
bread to nourish him, it has no outlet. When he's 
like that, he does not even grieve over his last crust. 
But let him only have food over and above his needs, 
and he will at once begin thinking of enjoying him- 
self. Now I taught him an enjoyment drunken- 
ness. And whenever he turns the gift of God into 
spirits for his enjoyment, the fox-blood, the wolf- 
blood, and the swine-blood within him rise at once 
to the surface. Henceforth a beast will he become 
every time he touches spirit." 

And the chief of the devils commended the little 
demon, granted him his crust of bread, and raised 
him high in his service. 



107 



WHERE LOVE IS THERE GOD IS ALSO. 

IN a certain city dwelt Martin Avdyeeich, the cobbler. 
He lived in a cellar, a wretched little hole with a 
single window. The window looked up towards the 
street, and through it Martin could just see the 
passers-by. It is true that he could see little more 
than their boots, but Martin Avdyeeich could read a 
man's character by his boots, so he needed no more. 
Martin Avdyeeich had lived long in that one place, 
and had many acquaintances. Few indeed were the 
boots in that neighbourhood which had not passed 
through his hands at some time or other. On some 
he would fasten new soles, to others he would give 
side-pieces, others again he would stitch all round, 
and even give them new uppers if need be. And 
often he saw his own handiwork through the window. 
There was always lots of work for him, for 
Avdyeeich's hand was cunning and his leather good ; 
nor did he overcharge, and always kept his word. 
He always engaged to do a job by a fixed time if he 
could ; but if he could not he said so at once, and 
deceived no man. So everyone knew Avdyeeich, and 
he had no lack of work. Avdyeeich had always been 
a pretty good man, but as he grew old he began to 

408 



Where Love is there God is also 

think anore about his soul, and draw nearer to his 
God. While Martin was still a journeyman his wife 
had died ; but his wife had left him a little boy 
three years old. Their other children had not lived. 
All the eldest had died early. Martin wished at first 
to send his little child into the country to his sister, 
but afterwards he thought better of it. " My Kapi- 
toshka," thought he, " will feel miserable in a strange 
household. He shall stay here with me." And so 
Avdyeeich left his master, and took to living in 
lodgings alone with his little son. But God did not 
give Avdyeeich happiness in his children. No sooner 
had the little one begun to grow up and be a help 
and a joy to his father's heart, than a sickness fell 
upon Kapitoshka, the little one took to his bed, lay 
there in a raging fever for a week, and then died. 
Martin buried his son in despair so desperate was 
he that he began to murmur against God. Such 
disgust of life overcame him that he more than once 
begged God that he might die ; and he reproached 
God for taking not him, an old man, but his darling, 
his only son instead. And after that Avdyeeich left 
off going to church. 

And lo! one day, there came to Avdyeeich from 
the Troitsa Monastery, an aged peasant-pilgrim 
it was already the eighth year of his pilgrimage. 
Avdyeeich fell a-talking with him and began to com- 
plain of his great sorrow. " As for living any longer, 
thou man of God," said he, " I desire it not. Would 
only that I might die! That is my sole prayer to 
God I am now a man who has no hope." 

And the old man said to him : " Thy speech, Martin, 
109 



Tales from Tolstoi 

is not .good. How shall we judge the doings of God ? 
God's judgments are not our thoughts. God willed 
that thy son shouldst die, but that thou shouldst live. 
Therefore 'twas the best thing both for him and for 
thee. It is because thou wouldst fain have lived for 
thy own delight that thou dost now despair." 

" But what then is a man to live for ? " asked 
Avdyeeich. 

And the old man answered : " For God, Martin ! 
He gave thee life, and for Him therefore must thou 
live. When thou dost begin to live for Him, thou 
wilt grieve about nothing more, and all things will 
come easy to thee." 

Martin was silent for a moment, and then he said : 
" And how must one live for God? " 

" Christ hath shown us the way. Thou knowest 
thy letters. Buy the Gospels and read, there thou wilt 
find out how to live for God. There everything is 
explained." 

These words made the heart of Avdyeeich burn 
within him, and he went the same day and bought 
for himself a new Testament printed in very large 
type, and began to read 

Avydeeich set out with the determination to read 
it only on holidays ; but .as he read, it did his heart 
so much good that he took to reading it every day. 
And the second time he read until all the kerosene in 
the lamp had burnt itself out, and for all that he could 
not tear himself away from the book. And so it was 
every evening. And the more he read, the more 
clearly he understood what God wanted of him, and 
how it behoved him to live for God ; and his heart grew 

no 



Where Love is there God is also 

lighter and lighter continually. Formerly, whenever 
he lay down to sleep he would only sigh and groan, 
and think of nothing but Kapitosh'ka, but now he 
would only say to himself : " Glory to Thee ! Glory 
to Thee, O Lord ! Thy will be done ! " 

Henceforth the whole life of Avdyeeich was 
changed. Formerly, whenever he had a holiday, he 
would go to the tavern to drink tea, nor would he say 
no to a drop of brandy now and again. He would 
tipple with his comrades, and though not actually 
drunk, would, for all that, leave the inn a bit merry, 
babbling nonsense and talking loudly and censori- 
ously. He had done with all that now. His life 
became quiet and joyful. With the morning light 
he sat down to his work, worked out his time, then 
took down his lamp from the hook, placed it on the 
table, took down his book from the shelf, bent over 
it, and sat 'him down to read. And the more he read 
the more he understood, and his heart grew brighter 
and happier. 

It happened once that Martin was up reading till 
very late. He was reading St. Luke's Gospel He 
was reading the sixth chapter, and as he read he 
came to the words : " And to him that smiteth thee 
on the one cheek offer also the other." This 
passage he read several times, and presently he came 
to that place where the Lord says : " And why call 
ye me Lord, Lord, and do not the things which I 
say? Whosoever cometh to Me, and heareth My 
sayings, and doeth them, I will show you to whom 
he is like. He is like a man which built an house, 
and dug deep, and laid the foundations on a rock. 



Tales from Tolstoi 

And when the flood arose, the storm beat vehemently 
upon that house, and could not shake it, for it was 
founded upon a rock. But he that heareth, and doeth 
not, is like a man that without a foundation built an 
house upon the earth, against which the stream did 
beat vehemently, and immediately it fell, and the ruin 
of that house was great." 

Avdyeeich read these words through and through, 
and his heart was glad. He took off his glasses, laid 
them on the book, rested his elbow on the table, and 
fell a-thinking. And he began to measure his own 
life by these words. And he thought to himself, " Is 
my house built on the rock or on the sand? How 
good to be as on a rock ! How easy it all seems to 
thee sitting alone here. It seems as if thou wert 
doing God's will to the full, and so thou takest no 
heed and fallest away again. And yet thou wouldst 
go on striving, for so it is good for thee. O Lord, 
help me ! " Thus thought he, and would have laid 
him down, but it was a grief to tear himself away 
from the book. And so he began reading the seventh 
chapter. He read all about the Centurion, he read all 
about the Widow's Son, he read all about the answer 
to the disciples of St. John ; and so he came to that 
place where the rich Pharisee invites our Lord to be 
his guest. And he read all about how the woman 
who was a sinner anointed His feet and washed them 
with her tears, and how He justified her. And so 
he came at last to the forty-fourth verse, and there 
he read these words, " And He turned to the woman 
and said to Simon, Seest thou this woman ? I entered 
into thine house, thou gavest Me no water for My 



Where Love is there God is also 

feet : but she has washed My feet with tears and 
wiped them with the hairs of her head. Thou gavest 
Me no kiss, but this woman since the time I came 
in, hath not ceased to kiss My feet Mine head with 
oil thou didst not anoint." And again Avdyeeich 
took off his glasses, and laid them on the book, and 
fell a-thinking. 

" So it is quite plain that I too have something of 
the Pharisee about me. Am I not always thinking 
of myself? Am I not always thinking of drinking 
tea, and keeping myself as warm and cosy as possible, 
without thinking at all about the guest? Simon 
thought about himself, but did not give the slightest 
thought to his guest. But who was the guest? The 
Lord Himself. And suppose He were to come to me, 
should I treat Him as the Pharisee did? " 

And Avdyeeich leaned both his elbows on the 
table and, without perceiving it, fell a-dozing. 

" Martin ! " it was as though the voice of someone 
close to his ear. 

Martin started up from his nap. " Who's there ? " 

He turned round, he gazed at the door, but there 
was no one. Again he dozed off. Suddenly he heard 
quite plainly, 

" Martin, Martin, I say ! Look to-morrow into the 
street. I am coming." 

Martin awoke, rose from his chair, and began to 
rub his eyes. And he did not know himself whether 
he had heard these words asleep or awake. He 
turned down the lamp and laid him down to rest 

At dawn next day, Avdyeeich arose, prayed to 
God, lit his stove, got ready his gruel and cabbage 

113 

L 



Tales from Tolstoi 

soup, filled his samovar, put on his apron, and sat him 
down by his window to work. There Avdyeeich 
sits and works, and thinks of nothing but the things 
of yesternight. His thoughts were divided. He 
thought at one time that he must have gone off 
dozing, and then again he thought he really must have 
heard that voice. It might have been so, thought he. 
Martin sits at the window and looks as much at his 
window as at his work, and whenever a strange pair 
of boots passes by, he bends forward and looks out 
of the window, so as to see the face as well as the 
feet of the passers-by. The house porter passed by 
in new felt boots, the water-carrier passed by, and 
after that there passed close to the window an old 
soldier, one of Nicholas' veterans, in tattered old boots, 
with a shovel in his hands. Avdyeeich knew him 
by his boots. The old fellow was called Stepanuich, 
and lived with the neighbouring shopkeeper, who 
harboured him of his charity. His duty was to help 
the porter. < Stepanuich stopped before Avdyeeich's 
window to sweep away the snow. Avdyeeich cast a 
glance at him, and then went on working as before. 

" I'm not growing sager as I grow older," thought 
Avdyeeich, with some self-contempt, " I make up my 
mind that Christ is coming to me, and lo! 'tis only 
Stepanuich clearing away the snow. Thou simpleton, 
thou ! thou art wool-gathering ! " Then Avdyeeich 
made ten more stitches, and then he stretched his 
head once more towards the window. He looked 
through the window again, and there he saw that 
Stepanuich had placed the shovel against the wall, 
am . was warminj himself and taking breath a bit. 

114 



Where Love is there God is also 

" The old man is very much broken," thought 
Avdyeeich to himself. " It is quite plain that he has 
scarcely strength enough to scrape away the snow. 
Suppose I make him drink a little tea ! The samovar 
too is just on the boil." Avdyeeich put down his awl, 
got up, placed the samovar on the table, put some tea 
in it, and tapped on the window with his fingers. 
Stepanuich turned round and came to the window. 
Avdyeeich beckoned to him, and then went and 
opened the door. 

" Come in and warm yourself a bit," cried he. 
11 You're a bit chilled, eh ? " 

" Christ requite you ! Yes, and all my bones ache 
too," said Stepanuich. Stepanuich came in, shook off 
the snow, and began to wipe his feet so as not to 
soil the floor, but he tottered sadly. 

" Don't trouble about wiping your feet. I'll rub 
it off myself. It's all in the day's work. Come in and 
sit down," said Avdyeeich. " Here, take a cup of tea." 

And Avdyeeich filled two cups, and gave one to 
his guest, and he poured his own tea out into the 
saucer and began to blow it. 

Stepanuich drank his cup, turned it upside down, 
put a gnawed crust on the top of it, and said, "Thank 
you." But it was quite plain that he wanted to be 
asked to have some more. 

" Have a drop more. Do ! " said Avdyeeich, and 
poured out fresh cups for his guest and himself, and 
as Avdyeeich drank his cup, he could not help glanc- 
ing at the window from time to time. 

" Dost thou expect anyone ? " asked his guest. 

'Do I expect anyone? Well, honestly, I hardly 
"5 



Tales from Tolstoi 

know. I am expecting and I am not expecting, and 
there's a word which has burnt itself right into my 
heart. Whether it was a vision or no, I know not. 
Look now, my brother ! I was reading yesterday 
about our little Father* Christ, how He suffered, how 
He came on earth. Hast thou heard of Him, eh?" 

" I have heard, I have heard," replied Stepanuich, 
" but we poor ignorant ones know not our letters." 

" Anyhow, I was reading about this very thing 
how He came down upon earth. I was reading how 
He went to the Pharisee, and how the Pharisee did 
not meet Him half-way. That was what I was read- 
ing about yesternight, little brother mine. I read 
that very thing, and bethought me how the Honour- 
able did not receive our little Father Christ honour- 
ably. But suppose, I thought, if He came to one 
like me would I receive Him ? Simon at any rate 
did not receive Him at all. Thus, I thought, and so 
thinking fell asleep. I fell asleep, I say, little brother 
mine, and I heard my name called. I started up. 
A voice was whispering at my very ear. ' Look out 
to-morrow ! ' it said, ' I am coming.' And so it befell 
twice. Now look ! wouldst thou believe it ? the idea 
stuck to me I scold myself for my folly, and yet I 
look for Him, our little Father Christ ! " 

Stepanuich shook his head and said nothing, but 
he drank his cup dry and put it aside. Then 
Avdyeeich took up the cup and filled it again. 

" Drink some more. 'Twill do thee good. Now 

* Rus. Batushka. No translation can adequately express the meaning 
of this caressing diminutive. The German Papachen is the nearest 
approach to it. All the Slavonic languages have its equivalent. 

116 



Where Love is there God is also 

it seems to me that when our little Father went about 
on earth, He despised no one, but sought unto the 
simple folk most of all. He was always among the 
simple folk. Those disciples of His too, He chose 
most of them from amongst our brother-labourers, 
sinners like unto us. He that exalteth himself, He 
says, shall be abased, and he that abaseth himself 
shall be exalted. Ye, says He, call me Lord, and I, 
says He, wash your feet. He who would be the first 
among you, He says, let him become the servant of 
all. And therefore it is that He says, Blessed are 
the lowly, the peacemakers, the humble, and the long- 
suffering." 

Stepanuich forgot his tea. He was an old man, 
soft-hearted, and tearful. He sat and listened, and 
the tears rolled down his cheeks. 

" Come, drink a little more," said Avdyeeich. But 
Stepanuich crossed himself, expressed his thanks, 
pushed away his cup, and got up. 

" I thank thee, Martin Avdyeeich," said he, " I have 
fared well at thy hands, and thou hast refreshed me 
both in body and soul." 

" Thou wilt show me a kindness by coming again. 
I am so glad to have a guest," said Avdyeeich. 
Stepanuich departed, and Martin poured out the last 
drop of tea, drank it, washed up, and again sat down 
by the window to work he had some back-stitching 
to do. He stitched and stitched, and now and then 
cast glances at the window he was looking for 
Christ, and could think of nothing but Him and His 
works. And the divers sayings of Christ were in his 
head all the time. 

"7 



Tales from Tolstoi 

Two soldiers passed by, one in regimental boots, 
the other in boots of his own making ; after that, the 
owner of the next house passed by in nicely brushed 
goloshes. A baker with a basket also passed by. All 
these passed by in turn, and then there came along- 
side the window a woman in worsted stockings and 
rustic shoes, and as she was passing by she stopped 
short in front of the partition wall. Avdyeeich looked 
up at her from his window, and he saw that the 
woman was a stranger and poorly clad, and that she 
had a little child with her. She was leaning up 
against the wall with her back to the wind, and tried 
to wrap the child up, but she had nothing to wrap 
it up with. The woman wore summer clothes, and 
thin enough they were. And from out of his corner 
Avdyeeich heard the child crying and the woman 
trying to comfort it, but she could not. Then 
Avdyeeich got up, went out of the door and on to 
the steps, and cried, "My good woman! my good 
woman !" 

The woman heard him and turned round. 

"Why dost thou stand out in the cold there with 
the child? Come inside! In the warm room thou 
wilt be better able to tend him. This way ! " 

The woman was amazed. What she saw was an 
old fellow in an apron and with glasses on his nose 
calling to her. She came towards him. 

They went down the steps together they went into 
the room. The old man led the woman to the bed. 
" There," said he, " sit down, gossip, nearer to the 
stove, and warm and feed thy little one. . . ." 

He went to the table, got some bread and a dish, 
118 



Where Love is there God is also 

opened the oven door, put some cabbage soup into 
the dish, took out a pot of gruel, but it was not quite 
ready, so he put some cabbage soup only into the 
dish, and placed it on the table. Then he fetched 
bread, took down the cloth from the hook, and spread 
it on the table. 

" Sit down and have something to eat, gossip," 
said he, " and I will sit down a little with the 
youngster. I have had children of my own, and know 
how to manage them." 

The woman crossed herself, sat down at the table, 
and began to eat, and Avdyeeich sat down on the 
bed with the child Avdyeeich smacked his lips at 
him again and again, but his lack of teeth made it a 
clumsy joke at best And all the time the child 
never left off shrieking. Then Avdyeeich hit upon 
the idea of shaking his finger at him, so he snapped 
his fingers up and down, backwards and forwards, 
right in front of the child's mouth. He did not put 
his finger into its mouth, because his finger was black 
and sticky with cobbler's wax. And the child stared 
at the finger and was silent, and presently it began 
to laugh. And Avdyeeich was delighted. But the 
woman went on eating, and told him who she was 
and whence she came. 

" I am a soldier's wife," she said : " my eight months' 
husband they drove right away from me, and nothing 
has been heard of him since. I took a cook's place 
till I became a mother. They could not keep me 
and the child. It is now three months since I have 
been drifting about without any fixed resting-place. 
1 have eaten away my all. I wanted to be a wet- 
up 



Tales from Tolstoi 

nurse, but people wouldn't have me : ' Thou art too 
thin,' they said. I have just been to the merchant's 
wife where our grandmother lives, and there they 
promised to take me in. I thought it was all right, 
but she told me to come again in a week. But she 
lives a long way off. I am chilled to death, and he 
is quite tired out. But God be praised ! our landlady 
has compassion on us, and gives us shelter for Christ's 
sake. But for that I don't know how we could live 
through it all." 

Avdyeeich sighed, and said, " And have you no 
warm clothes ? " 

" Ah, kind friend ! this is indeed warm-clothes time, 
but yesterday I pawned away my last shawl for two 
grivenki?* 

The woman went to the bed and took up the child, 
but Avdyeeich stood up, went to the wall cupboard, 
rummaged about a bit, and then brought back with 
him an old jacket. 

" Look ! " said he, " 'tis a shabby thing, 'tis true, but 
it will do to wrap up in." 

The woman looked at the old jacket, then she 
gazed at the old man, and, taking the jacket, fell 
a-weeping. Avdyeeich also turned away, crept under 
the bed, drew out a trunk and seemed to be very busy 
about it, whereupon he again sat down opposite the 
woman. 

Then the woman said : " Christ requite thee, dear 
little father! It is plain that it was He Who sent 
me by thy window. When I first came out it was 
warm, and now it has turned very cold. And He it 

* A grivenka is the tenth part of a rouble about ajd. 
J2Q 



Where Love is there God is also 

was, little father, Who made thee look out of the 
window and have compassion en wretched me." 

Avdyeeich smiled slightly, and said : " Yes, He 
must have done it, for I looked not out of the window 
in vain, dear gossip ! " 

And Avdyeeich told his dream to the soldier's wife 
also, and how he had heard a voice promising that the 
Lord should come to him that day. 

" All things are possible," said the woman. Then 
she rose up, put on the jacket, wrapped it round her 
little one, and then began to curtsey and thank 
Avdyeeich once more 

" Take this for Christ's sake," said Avdyeeich, 
giving her a two-grivenka piece, "and redeem your 
shawL" The woman crossed herself, Avdyeeich 
crossed himself, and then he led the woman to the 
door. 

The woman went away. Avdyeeich ate up the 
remainder of the cabbage soup, washed up, and again 
sat down to work. He worked on and on, but he did 
not forget the window, and whenever the window 
was darkened he immediately looked up to see who 
was passing. Acquaintances passed, strangers passed, 
but there was no one in particular. 

But now Avdyeeich sees how, right in front of his 
window, an old woman, a huckster, has taken her 
stand. She carries a basket of apples. Not many 
now remained, she had evidently sold them nearly all. 
Across her shoulder she carried a sack full of shavings. 
She must have picked them up near some new build- 
ing, and was taking them home with her. It was 
plain that the sack was straining her shoulder. She 

121 



Tales from Tolstoi 

wanted to shift it on to the other shoulder, so she 
rested the sack on the pavement, placed the apple- 
basket on a small post, and set about shaking down 
the shavings in the sack. Now while she was shak- 
ing down the sack, an urchin in a ragged cap suddenly 
turned up, goodness 'knows from whence, grabbed at 
one of the apples in the basket, and would have made 
off with it, but the wary old woman turned quickly 
round and gripped the youth by the sleeve. The 
lad fought and tried to tear himself loose, but the old 
woman seized him with both hands, knocked his hat 
off, and tugged hard at his hair. The lad howled, 
and the old woman reviled him, Avdyeeich did not 
stop to put away his awl, but pitched it on the floor, 
rushed into the courtyard, and in his haste stumbled 
on the steps and dropped his glasses. Avydeeich 
ran out into the street. The old woman was tugging 
at the lad's hair and wanted to drag him off to the 
police, while the boy fought and kicked. 

" I didn't take it," said he. " What are you whack- 
ing me for ? Let me go ! " 

Avydeeich came up and tried to part them. He 
seized the lad by the arm, and said : " Let him go, 
little mother ! Forgive him for Christ's sake ! " 

" I'll forgive him so that he shan't forget the taste 
of fresh birch-rods. I mean to take the rascal to the 
police station." 

Avdyeeich began to entreat with the old woman. 

" Let him go, little mother, he will not do so any 
more. Let him go for Christ's sake." 

The old woman let him go. The lad would have 
bolted, but Avdyeeich held him fast 

if) 



Where Love is there God is also 

"Beg the little mother's pardon," said he, "and 
don't do such things any more. I saw thee take 
them." 

Then the lad began to cry and beg pardon. 

" Well, that's all right ! And now, there's an apple 
for thee." And Avdyeeich took one out of the basket 
and gave it to the boy. " I'll pay thee for it, little 
mother," he said to the old woman. 

" Thou wilt ruin them that way, the blackguards," 
said the old woman. " If I had the rewarding of him 
he should not be able to sit down for a week." 

" Oh, little mother, little mother ! " cried Avdyeeich, 
" that is our way pf looking at things, but it is not 
God's way. If we ought to be whipped so for the 
sake of one apple, what do we deserve for our sins ? " 

The old woman was silent. 

And Avdyeeich told the old woman about the 
parable of the master who forgave his servant a very 
great debt, and how that servant immediately went 
out and caught his fellow-servant by the throat 
because he was his debtor. The old woman listened 
to the end, and the lad listened too. 

" God bade us forgive," said Avdyeeich, " otherwise 
He will not forgive us. We must forgive everyone, 
especially the thoughtless." 

The old woman shook her head and sighed. 

" That's all very well," she said, " but they are 
spoiled enough already." 

" Then it is for us old people to teach them better," 
said Avdyeeich. 

" So say I," replied the old woman. " I had seven 
of them at one time, and now I have but a single 

123 



Tales from Tolstoi 

daughter left." And the old woman began telling 
him where and how she lived with her daughter, and 
how many grandchildren she had " I'm not what 
I was," she said, " but I work all I can. I am sorry for 
my grandchildren, and good children they are too. 
No one is so glad to see me as they are. Little 
Aksyutka will go to none but me. ' Grandma dear ! 
darling grandma ! ' " and the old woman was melted 
to tears. " As for him," she added, pointing to the 
lad, "boys will be boys, I suppose. Well, God be 
with him ! " 

Now just as the old woman was about to hoist the 
sack on to her shoulder, the lad rushed forward and 
said : 

" Give it here and I'll carry it for thee, granny ! It 
is all in my way." 

The old woman shook her head, but she did put the 
sack on the lad's shoulder. 

And so they trudged down the street together side 
by side. And the old woman forgot to ask Avdyeeich 
for the money for the apple. Avdyeeich kept stand- 
ing and looking after them, and heard how they talked 
to each other, as they went, about all sorts of things. 

Avdyeeich followed them with his eyes till they 
were out of sight, then he turned homewards, and 
found his glasses on the steps (they were not broken), 
picked up his awl, and sat down to work again. He 
worked away for a little while, but soon he was 
scarcely able to distinguish the stitches, and he saw 
the lamplighter going round to light the lamps. " I 
see it is time to light up," thought he, so he trimmed 
his little lamp, lighted it, and again sat down to work. 

124 



Where Love is there God is also 

He finished one boot completely, turned it round and 
inspected it. " Good !" he cried. He put away his 
tools, swept up the cuttings, removed the brushes 
and tips, put away the awl, took down the lamp, placed 
it on the table, and took down the Gospels from the 
shelf. He wanted to find the passage where he had 
last evening placed a strip of morocco leather by way 
of a marker, but he lit upon another place. And just 
as Avdyeeich opened the Gospel he recollected his 
dream of yesterday evening. And no sooner did he 
call it to mind than it seemed to him as if some 
persons were moving about and shuffling with their 
feet behind him. Avdyeeich glanced round and saw 
that somebody was indeed standing in the dark 
corner yes, someone was really there, but who he 
could not exactly make out. Then a voice whispered 
in his ear : 

" Martin ! Martin ! dost thou not know me ? " 

" Who art thou ? " cried Avdyeeich. 

" 'Tis I," cried the voice, " lo, 'tis I ! " And forth 
from the dark corner stepped Stepanuich. He smiled, 
and it was as though a little cloud were breaking, and 
he was gone. 

" It is I ! " cried the voice, and forth from the 
corner stepped a woman with a little child ; and the 
woman smiled and the child laughed, and they also 
disappeared. 

" And it is I ! " cried the voice, and the old woman 
and the lad with the apple stepped forth, and both 
of them smiled, and they also disappeared. 

And the heart of Avdyeeich was glad. He crossed 
himself, put on his glasses, and began to read the 

"5 



Tales from Tolstoi 

Gospels at the place where he had opened them. 
And at the top of the page he read these words: 
" And I was an hungred and thirsty and ye gave Me 
to drink. I was a stranger and ye took Me in." 

And at the bottom of the page he read this : " In- 
asmuch as ye have done it to the least of these My 
brethren, ye have done it unto Me." 

And Avdyeeich understood that his dream had not 
deceived him, and that the Saviour had really come 
to him that day, and he had really received Him. 



126 



THE CANDLE: OR HOW THE GOOD MUZHIK 
OVERCAME THE EVIL OVERSEER.* 

"Ye have heard that it is written : eye for eye and tooth for tooth. 
But I say unto you resist not evil." Matt. v. 38-39. 

THIS thing happened in the days of the masters, t 
There were masters of all sorts. There were those 
who were mindful of God and the hour of death, and 
dealt mercifully with their people, and there were 
curs who thought not of these things at all. But 
there were no worse tyrants than those who had been 
serfs themselves : from dirt they sprang, like Princes 
they sang ! % And living with them was the worst 
life of all. 

An overseer of this sort was placed over the domain. 
There were serfs on the property. There was plenty 
of land there good land plenty of water, and of 
meadows and woods no lack. There was enough for 
all, enough for the master, and enough for the 
peasants, and the master set his house-serf from 
another estate over the whole. 

* Translated from the popular Moscow edition of 1886. 

t t.. Before the emancipation of the serfs. 

J Russian equivalent of " Put a beggar on horseback," &c. 



Tales from Tolstoi 

The overseer had the upper hand, and he sat on 
the necks of the muzhiks. He, too, was a family 
man ; he had a wife and two married daughters, and 
he had earned money, and had wherewith to live upon, 
to live upon without sin ; but he was envious and 
sunken in sin. He began by worrying the muzhiks 
on the estate till their life became a burden to them. 
He set on foot a brick-field, and there he ground down 
the muzhiks, women and all, and made them make 
and sell the bricks. The muzhiks went to Moscow 
and complained to the proprietor, but their complaint 
came to nought. He sent away the muzhiks un- 
answered, and did not withdraw his favour from 
the overseer. The overseer found out that the 
muzhiks had gone to complain of him, and he paid 
them out for it. The existence of the muzhiks became 
worse than ever. Among the muzhiks themselves, 
too, there were people without good faith, and they 
began to tell tales of their brethren and play the spy 
on one another. So there was a great confusion 
among the whole community, and the overseer raged 
like a madman. 

And so matters went from bad to worse, and the 
overseer led them such a life that they began to fear 
him like a wild beast. If he walked about in the 
village they all hid themselves away as if he were a 
wolf, and whosoever met him dared not so much as 
raise their eyes to his face. And the overseer saw 
this and grew even more evilly disposed towards them 
because they feared him so. And he visited them 
yet more with stripes and tasks, and the muzhiks 
suffered many grievous plagues at his hands. 

128 



The Candle 

The muzhiks at last began to talk among them- 
selves about these evil deeds. They met together, 
too, in some secluded nook, and the boldest of them 
said : " How much longer are we going to endure 
our tyrant ? Let us fall upon him all together ; 'tis 
no sin to kill such an one! " 

Towards Easter the muzhiks had assembled in a 
wood ; it was a wood belonging to their lord. The 
overseer had ordered them to clear it ; they came 
together at the mid-day meal and began to talk. 

" How is it possible to go on living like this ? " they 
said. " He is destroying us root and branch. He 
is wearing us to death with work ; neither night nor 
day does he give us or our wives any rest. Simeon 
died from his violence, Anisim is tortured in prison. 
What more must we look for? He will come here 
this evening and begin again to rate and revile us. 
Come, now, let us tear him from his horse and beat 
him on the head with our axes, and there's an end 
to the business. We'll dig a hole somewhere and 
chuck him into it like a dog, and we shall hear no 
more about it. Only let us be agreed, let us all stand 
together, let us keep our own counsel ! " 

It was Vasily Minaev who spoke thus. He had a 
bitterer grudge against the overseer than any of the 
others. For the overseer whipped him every week, 
and took away his wife to make her his cook. 

So the muzhiks talked about it, and in the evening 
came the overseer. He was on horseback, and im- 
mediately began scolding them for the way they were 
clearing the wood. He hit upon a group of lindens. 

"I did not tell you to clip the lindens," said he. 
129 



Tales from Tolstoi 

"Who has been clipping them down here? Speak, 
or I'll flog the whole lot of you ! " 

They began inquiring among themselves within 
whose portion of work the lindens fell. They pointed 
out Sidor. The overseer struck Sidor till his whole 
face was covered with blood. He also flicked Vasily 
with hie Tatar whip because his piece of work was 
bad, and so went home. 

In the evening the muzhiks met together again 
and Vasily began to speak : 

" Ugh ! a nice lot of people ye are ! Ye are not 
men, but sparrows ! ' We'll be ready ! we'll be ready ! ' 
ye cry ; the moment comes, and whew ! ye are all 
safely beneath the thatch! Thus do the sparrows 
band together against the hawk. ' Don't give in ! 
don't give in ! be ready ! be ready ! ' The hawk comes 
flying, and they are all behind the thistles in a twink- 
ling, and the hawk takes what he will and is off with 
it. The sparrows all flit off : ' Chee-week ! chee- 
week ! ' not one of them remains. 'Tis just like you. 
'We won't give in! we won't give in!' Why, while 
he was rounding on Sidor you might have brought 
him to the ground and finished him. 'We won't 
give in ! we won't give in ! we'll stand firm ! we'll stand 
firm ! ' He comes flying up, and immediately you are 
off among the bushes ! " 

Then they fell a-talking more and more, and the 
muzhiks agreed at last to put the overseer out of the 
way. On Good Friday the overseer ordered the 
muzhiks to get the land ploughed up ready for the 
oat-sowing by Easter Day. This seemed an 
abominable thing to the muzhiks, and they assembled 

130 



The Candle 

together again on Good Friday in Vasily's outhouse, 
and again began talking the matter over. 

" If he forgets God," they said, " and will do such 
things, it is but right and just to slay him. Let us 
fall upon him all at once." 

Petr Mikhaev was also with them. A man of peace 
was the muzhik, Petr Mikhaev, and he entered not 
into the counsels of the muzhiks. Mikhaev came 
thither, heard their words, and then said : 

" My brethren, ye are planning a great sin. To 
kill a soul 'tis a great matter. 'Tis an easy thing 
to destroy another's soul, but how about one's own? 
He does evil, then evil awaits him. Ye, my brethren, 
must suffer patiently." 

Vasily was very wroth at these words. 

" You say 'tis a sin to kill a man. Of course it 
is a sin, but what sort of a man, I ask? It is a sin 
to kill a good man, but such a dog as this God Him- 
self bids us kill. A mad dog that injures people ought 
to be killed. It would be a greater sin not to kill 
him. He is always worrying people! And we are 
to suffer it ! I suppose we ought to say ' thank you ' 
too! What! stand gaping at him while he ill-uses 
us! Thy words are empty words, Mikhyeich.* 
What! is it not a less crime to kill him than all to 
go out working on the feast of Christ? You surely 
won't go yourself ! " 

And Mikhyeich replied : 

" Why should I not go ? " said he, " I will go work- 
ing and ploughing. 'Tis not my doing, but God 

* Familiar diminutive. 



Tales from Tolstoi 

knows whose is the sin : 'tis for us not to forget Him, 
that's all. I speak not of my own thoughts, brothers. 
If ye are bidden return evil for evil, remember that 
God has laid down a law for us which bids us do 
contrariwise. Thou art about to do evil, but the evil 
will fall back on thee. It is not wise to slay a man. 
His blood sticks to thy soul. Kill a man, and thy 
soul will be stained with blood. Thou thinkest, I 
am killing a bad man ; thou thinkest, I am putting 
down evil; but look now! thou art drawing upon 
thyself an evil worse than that. Submit to misery, 
and misery will submit itself to thee." 

So the muzhiks came to no determination, but 
separated, each with his own thoughts. Some thought 
as Vasily had spoken, others agreed with the words 
of Petr, that they ought not to do evil, but to suffer. 

The muzhiks were preparing to keep the first day 
of the week, Easter Sunday, but on the eve of the 
festival the starosta* came with the village scribe 
from the manor house, and said : 

" Michal Semenovich, the overseer, has ordered the 
peasants to set to work to-morrow, and plough up 
the land for the oat-sowing." 

Then the starosta went his rounds with the village 
scribe, and bade them all go out on the morrow to 
plough, some by the river and some by the high road. 
The muzhiks fell a-weeping, but they dared not dis- 
obey ; in the morning they went out with their teams 
and began to plough. In the church God was glori- 
fied in the early mass, the people everywhere kept 

* The eldest of the peasants, who supervised the rest. 



The Candle 

the festival, but the peasants were ploughing all the 
time. 

Michal Semenovich, the overseer, slept and slept, 
and it was no longer early when he came downstairs. 
The people of his household, his wife, and his 
widowed daughter (she had come for the festival) had 
tricked themselves out in their best ; the day labourer 
had got the little wagon ready for them, they went 
to mass, they came back ; the day labourer's wife 
put the samovar on the table, Michal Semenovich 
joined them, they drank tea together. Michal 
Semenovich drank his tea, lit his pipe, and sent for 
the starosta. 

" Well," said he, " have you set the muzhiks on 
a-ploughing? " 

" I have set them on, Michal Semenovich." 

" What, did they all turn out ? " 

" They all turned out. I set each man his task 
myself." 

" To set a task is one thing, to make them do it is 
another. Will they -plough, that's the question? Go 
and see, and tell them I am coming after dinner. 
Every couple of hooked ploughs must plough up an 
acre, and plough it up well, too. If I find a single 
plot unploughed, I shall not wear festival features, I 
can tell you." 

" I hear." 

And the starosta was about to depart when Michal 
Semenovich made him turn back. It seemed as if he 
wanted to say something and did not know how. He 
fumbled about and he fumbled about, and at last he 
spoke. 



Tales from Tolstoi 

" Look here now, just you listen to me ! Don't you 
know that those rascals are always talking about me ? 
If anyone murmurs, and if anything is said, you must 
tell me all about it I know the scoundrels ; they 
love not work, they would lie on their sides and loll 
about doing nothing. Guzzle and keep festival 
that's what they like, and they think nothing of shirk- 
ing and scamping their work. So look you now ! you 
just listen to all they say and bring me word about 
it again. I must know it. Go and look now! tell 
me everything and leave out nothing." 

The starosta returned,. mounted his nag, and went 
out into the field to the muzhiks. 

The wife of the overseer had heard what her 
husband said to the starosta ; she went to her husband 
and began to pray him be merciful. The over- 
seer's wife was a meek woman, and her heart within 
her was good. When she could, she softened her 
husband, and stood between him and the muzhiks. 

She went to her husband and began to implore 
him. 

" Mishen'ka,* my friend, for the sake of this great 
day, the feast of the Lord, sin not! For Christ's 
sake let the muzhiks go ! " 

Michal Semenovich paid no heed to his wife's 
words, he did but laugh at her. 

" Tis a long time," said he, " since the little whip 
played about thee, and made thee laugh on the wrong 
side of thy mouth wilt thou mind thine own 
business? " 

* Dear little Mike. 



The Candle 

"Mishen'ka, my friend, I saw an evil dream con- 
cerning thee ; listen to me, let the muzhiks go ! " 

" I tell thee what," said he, " 'tis as I have said, thou 
hast eaten so much of my fat things, I see, that thou 
hast no more thought of the flavour of the whip that 
stings ! Look to thyself ! " 

And in his wrath Semenovich struck his wife in the 
teeth with his burning pipe-bowl, and drove her out 
and bade her get dinner ready. 

Michal Semenovich ate like a brute ; he ate pasties, 
cabbage soup with swine's flesh, and curd dumplings ; 
he drank cherry brandy, then he ate sweet tarts, and 
then he sent for the cook and made her sit down and 
sing songs while he took out his guitar and played 
to her singing. 

There sat Michal Semenovich in a merry mood ; 
ran over the strings of the guitar and made merry 
with the cook. Then came the starosta, bowed to 
the ground, and began to report what he had seen in 
the field. 

"Well, are they ploughing? Have they ploughed 
their allotted task?" 

" They have already ploughed more than half of it." 

"And there are no plots unploughed?" 

" I saw none ; they ploughed well ; they are 
afraid." 

"And is the quality of the land good?" 

" The quality of the land is soft, it crumbles up 
like poppy seed." 

And the starosta was silent. 

"Well, and what say they about me; did they 
revile?" 

135 



Tales from Tolstoi 

The starosta faltered, but Michal Semenovich bade 
him say exactly how matters stood. 

" Say everything, 'tis not thy, but their words thou 
wilt speak. Speak the truth and I'll reward thee, but 
and thou hide aught or speak not openly I'll flog thee 
to "the bone. Hie! Katyushka!* give him a glass of 
vodka to strengthen his heart ! ! " 

The cook came and gave the starosta a drink. The 
starosta toasted the overseer, drained the glass, dried 
his lips, and began to speak. " 'Tis all one," he 
thought ; " it is not my fault that they don't praise 
him. I'll speak the truth if he commands it." And 
the starosta took heart and began to speak. 

" They murmur, Michal Semenovich, they murmur ! " 

" And what do they say ? Speak ! " 

" They all say : ' He does not believe in God.' " 

The overseer smiled. 

" They say that, eh ? Who says it ? " 

"Why, they all say it. They say: 'He is under 
the thumb of the Unclean One,'f they do, indeed." 

The overseer laughed. 

"They say that, eh? Good. Now tell me exactly 
which it was that said it. Did Vassy say it ? " 

The starosta did not wish to tell of his people, but 
he had long been on ill terms with Vasily. 

"Yes, Vasily does say it, he goes on worse than 
any of them." 

"Well, what did he say? Come, tell me!" 

" He says dreadful things. ' 'Tis not to be put up 
with,' he says : ' violent death to him ! ' ' 

* Katie. 

t A very usual term in Russian for Satan. 
136 



The Candle 

"Oh, ho! young man! he says that, eh? So he 
spits out threads, eh ? He won't kill, though, his arms 
are not long enough for that ! Very well, Vassy, we'll 
reckon up with thee presently! Well, and that 
Tishka, what of him? He's a dog, too, I know! " 

" Yes, they all speak evil "* 

Michal Semenovich was delighted, he even laughed. 

" We'll see to this. Who came out with it first ? 
Who was it? Tishka?" 

"Well, not one of them has a good word to say, 
they all murmur, they all curse." 

" Well, and Petrushkaf Mikhaev ? What does he 
say ? He's a sneak ; I know he cursed, too ; now 
didn't he ? " 

" No, Michal Semenovich, Petr did not curse." 

" Well, what did he do?" 

" He was the only one of the muzhiks who said 
nothing. And he is a strange man. I don't know 
what to make of Petr Mikhaev." 

"How so?" 

" I mean the way he goes about things. All the 
muzhiks are puzzled about him." 

" What way, then, does he go about things? " 

" Well, I don't know how ; but he is a strange man. 
I went up to him. He was ploughing the top acre 
on the tongue of land near Tarkin. I was going up 
to him, I say, I heard him singing something or other 
in a small, soft voice, and in the middle of the plough- 
shaft something was burning." 

"Well?" 



* A somewhat crude passage is here omitted. 
t Peterkin. 



Tales from Tolstoi 

"It shone just like a tiny fire. I went nearer. I 
see what it is : a five-kopeck wax candle fixed on to 
the cross-piece is burning, and the wind does not put 
it out. And he is walking along in a new shirt, and 
ploughing, and singing Easter hymns. He turns 
round and rattles off the other way, and the light does 
not go out. He rattles by me, turns the ploughshare 
round, and still the light does not go out, but keeps 
on burning." 

" Did he say anything ? " 

" No. he said nothing, only when he saw me he 
gave me the Easter kiss, and then went on singing." 

" And did you say aught to him? " 

" I said nothing, but now the muzhiks came up and 
began laughing at him. ' Go along with thee, 
Mikhyeich,' they said, ' thou wilt never pray away the 
sin of ploughing on Easter Day.' " 

"And what did he say?" 

" He only said, ' Peace on earth, good-will among 
men.' Then he fell to ploughing again, whipped up 
the horses, and sang with a soft voice, and the light 
burns all the time, and does not go out." 

The overseer ceased to laugh; he put aside the 
guitar, bent down his head, and fell a-thinking. 

He sat and sat, he drove away the cook and the 
starosta, went behind the curtains, lay down on his 
bed, and began to sigh began to groan like a cart 
groaning beneath a load of sheaves. His wife came 
and began to speak to him ; he gave her no answer. 
All he said was : " He has overcome me, it is my turn 
now." 

His wife began to reason with him. " Go now," 
138 



The Candle 

said she, " and let them go. Perhaps it is nothing. 
Whatsoever things thou didst heretofore, thou didst 
them and feared not, and now thou art sorely afraid." 

" I have fallen," he said, " he has overcome me. Go 
away, there is naught amiss with thee ; this does not 
prick thy soul." 

So he would not get up. 

In the morning he arose and went about his 
business as before, but it was plain that his heart was 
pricked. He fell a-fretting, and nothing prospered 
to his hands. He always sat at home now. He did 
not reign very long after this. His master came. 
He sent for his overseer the overseer was ill, they 
said ; he sent again ill. Then the master found 
out that he drank, and dismissed 'him from his 
overseership. Michal Semenovich stood there now 
without a means of livelihood. And now he grieved 
still more, pawned all he had, and drank it away ; 
then he sank so low that he stole the clothes from 
his wife's back, and carried them to the pot-house. 
The very muzhiks had pity on him, and gave him to 
drink. After that he did not live a year. He died 
of drink. 



'39 



NEGLECT A FIRE, AND TWILL OVERMASTER 
THEE! 

" Then Peter came to Him, and said, Lord, how often shall I forgive 
my brother when he sins against me? Till seven times? .... 
Therefore your Heavenly Father will not forgive you if everyone of you 
do not also forgive his brother his trespasses." Matt, xviii. 21-35. 

THERE lived in the country a serf, Ivan Shcherbakov, 
and it was well with him. He himself was in the 
fulness of his strength, the first workman in the village, 
and he had three sons on their legs,* one married, 
one engaged to be married, and the third who had 
begun to go out with the horses and plough. Ivan's 
old womant was wise, and a good manager, and her 
daughter-in-law turned out to be meek and a hard 
worker. There were no idle mouths about the house 
save a sick old father, who had lain on the stove for 
seven years from asthma. There was lots and to 
spare at Ivan's place three horses with their foals, 
a cow with her one-year-old calf, and fifteen sheep. 
The women made shoes and clothes for the men, and 
wrought women's work at home ; the muzhiks did 
peasants' work.f There was bread in abundance. 

* i.e. Able to shift for themselves. 
t Starukha (wife). 
I i.e. Tilled the ground. 
140 



Neglect a Fire, and 'twill overmaster thee 

There was of oats enough to pay all the taxes and 
provide for all wants. Ivan and his children had only 
to live happily together and be content. But they 
had a neighbour a next-door neighbour, Gabriel 
Khromoi,* the son of Gordy Ivanov, and enmity 
arose between him and Ivan. 

So long as old Gordy was alive, and Ivan's father 
managed affairs, the muzhiks lived friendly together. 
If the women wanted a sieve or a tub, if the men 
wanted to borrow a sack or a wheel from time to 
time, they used to send these things from one 
house to the other ; they were neighbours, always 
ready with a helping hand. If the calf ran into the 
threshing-floor they drove him off, and simply said : 
" Don't come to us, pray ; the corn-heaps are not yet 
stacked." But as for locking up the barns or out- 
houses, or hiding anything away therein, or tale- 
bearing one against the other, all such things never 
once entered into their heads. 

Thus they lived in the days of the old people. But 
the young people now began to keep house, and 
things were otherwise. 

The veriest trifle was the cause of it all. Ivan's 
daughter-in-law had a hen which was a good layer. 
The young woman was collecting the eggs for Easter. 
Every day she went for the new-laid egg to the shed 
of the cart-house. 

One day, however, scared perhaps by the cries of 
the children, the hen flew across the hurdle fence into 
the neighbour's grounds, and there settled down to 

* The lame. 



Tales from Tolstoi 

lay. The young woman heard the hen cackling, and 
thought, "I have no time now, I have to get things 
ready against the feast ; I'll come a little later, and 
fetch the egg away then." 

She came in the evening to the shed in the cart- 
house, plunged in her hand no egg was there. The 
young woman asked her mother-in-law and her 
brother-in-law, 

"Have you taken it?" 

"No," they said, "we have not taken it" 

But Taraska, her younger brother-in-law, said : 

" Your cackler has settled down in our neighbour's 
yard, there has been a great clucking there, and from 
thence she has flown back again." 

The young woman looked and saw her clucker ; 
it was sitting beside the cock on the harness of the 
horses, and had just closed its eyes, it was going to 
sleep. She would have liked to have asked it where 
it had been, but it would not have answered. Then 
the young woman went to the neighbour's. The old 
woman of the house came to meet her. 

" What do you want, young woman ? " 

" Why, granny," said she, " my hen has flown over 
to you ; hasn't she laid her egg somewhere there ? " 

" We have seen nothing at all. We have our own. 
God has given us what we have, and for a long time 
our hens have laid well. We gather our own ; we 
want not other people's things. My girl, we don't 
go seeking eggs in other people's barns." 

The young woman was much put out. She was 
saucy. Her neighbour paid her back in her own 
coin ; and so the women fell a-wrangling. Ivan's 

142 



Neglect a Fire, and 'twill overmaster thee 

wife went out to draw water, and she got mixed up 
in it. Gabriel's wife rushed out ; she began to abuse 
her neighbour. She told her the plain truth, and she 
wove into her speech what was not truth at all. They 
fell a-screeching. They all shrieked together ; they 
tried to speak two different things at the same time. 
And their words grew worse and worse. 

"If I'm this, you're that." 

" You're a thief ! you're a slut ! . . . you're no good 
at all." 

"And you are a beggar; you borrowed my sieve 
and spoilt it. Even the pump-handle you've got is 
ours ; give us back our pump-handle." 

They seized hold of the pump-handle, spilt all the 
water, wet their clothes, and fell a-fighting. Gabriel 
came in from the field, and took the part of his old 
woman. Ivan rushed out with his son : there was 
now a whole heap of them. Ivan was a strong and 
vigorous muzhik he scattered the lot of them. 
Gabriel had a bit of his beard torn out. A crowd 
came together and separated them by force. 

That was the beginning of it. Gabriel wrapped his 
bit of beard in a piece of paper, and went to bring 
an action in the local court. 

" I do not let my beard grow in order that that 
freckled Van'ka* may pull it out," said he. 

And his wife boasted to the neighbours that he 
was going to bring his action against Ivan, who would 
be sent to Siberia. And so the quarrel went on. 

From the very first day the old man exhorted them 

* A contemptuous diminutive for Ivan. 
143 



Tales from Tolstoi 

to peace from the top of the stove, but the young 
people did not listen to him. This was what he said : 

" Children, ye do foolishly, and foolishness will 
come of it. Bethink you now; the whole matter 
about which ye make such a to-do turns upon an 
egg! The children have taken the egg, much good 
may it do them! An egg 'tis a sorry prize! God 
has enough for all. She spoke vile words to thee! 
Correct her, then ; teach her to speak better ! But 
ye have squabbled sinful folks! Let it go no 
further. Go and beg pardon ; put a cover over it 
all. But an' ye go evil ways 'twill be worse for you." 

The young people did not listen to the old man ; 
they thought that all the old man said did not meet 
the case in point, and was only grandfatherly twaddle. 

Ivan did not humble himself before his neighbour. 

" I didn't pull out his beard," said he ; " he tugged 
it out himself, and he tore off my shirt-button, and 
tore my shirt right down. That's how it is." 

And so Ivan went to law. They went to law about 
it in the local court, and in the district court too. 
And while these suits were pending, Gabriel lost the 
pole-bolt of his wagon, and Gabriel's women-kind 
falsely accused Ivan's son of taking it 

" We saw him," said they, " going at night past the 
window to the wagon, and Gossip So-and-so says 
that he went to the pot-house, and gave the innkeeper 
the pole-bolt for drink." 

So again they went to law ; arid at home there was 
wrangling and squabbling all day long. 

And the children squabbled too they had learnt 
it from their elders ; and the women who met together 

144 



Neglect a Fire, and 'twill overmaster thee 

at the brook were much busier with their tongues 
than with their bleaching-sticks ; and so it got worse 
and worse. 

The two muzhiks began to talk ill of one another, 
and then they went to law ; and if they found any- 
thing lying about they filched it. And so the women 
and children were taught to do the same. And life 
amongst them grew worse and worse. Ivan Shcher- 
bakov summoned Gabriel Khromoi before the general 
assembly of peasants, and in the district court, and in 
the land court of Mir : so that they worried all the 
courts. And now Ivan had Gabriel punished or put 
in prison : and now Gabriel, Ivan. And the more 
they blackguarded each other, the more evil-disposed 
did they grow. They were fighting like dogs : the 
more they worried each other the more furious they 
grew. Strike one such dog from behind, and he'll 
fancy the other is biting him, and will hang on more 
savagely than ever. So, too, these muzhiks. They 
went to law and got each other fined or locked up, 
and the end of it all was that their hearts were hotter 
against each other than before. 

" You just wait a bit, that's all, and I'll pay you out 
for this." 

And so it went on amongst them for six years. 
Only the old man on the stove kept on saying the 
selfsame thing, and began to entreat with them. 

" What do ye, children ? Away with all your charges 
and counter-charges. Neglect not your work, and 
don't take offence at people, and it will be better for 
you. But the more you are wrath with them the 
worse it will be ! " 

'45 

N 



Tales from Tolstoi 

They listened not to the old man. It fell in the 
seventh year after this, that Ivan's daughter-in-law at 
a marriage feast rounded upon Gabriel in the presence 
of many people, and said he had gone off with other 
people's horses. Gabriel was drunk, he did not con- 
trol his feelings ; he struck the woman, and injured 
her so that she was in bed for a week. . . . Ivan was 
glad He went and laid a complaint with the 
magistrate. " Now," thought he, " I shall be quit of 
my neighbour. He cannot avoid Siberia now." 

And again Ivan's affair did not go as far as he 
wished it. The magistrate would not listen to his 
complaint. They came to see the woman ; the woman 
got up, and there were no marks upon her. Ivan 
went to the local mir-court, and the mir-court trans- 
ferred the matter to the district court. Ivan laboured 
hard at the district court, and plied the bailiff and 
clerk with half a bucket of sweet drink, and managed 
at last to get Gabriel condemned to a flogging on the 
back. They read the sentence to Gabriel in court. 

The clerk read : " It is the sentence of the court 
that Gorde's serf Gabriel be punished by twenty 
strokes with the birch in the presence of the district 
court" 

Ivan also heard the judgment and looked at 
Gabriel what will he do next? On hearing it 
Gabriel went as white as a sheet, turned round and 
went out into the forecourt. Ivan went out after him: 
he was going to his horses, when he heard something 
Gabriel was speaking. 

" Good ! " he was saying, " he will get my back 
warmed for me ! It will sting me no doubt ; let him 

146 



Neglect a Fire, and 'twill overmaster thee 

beware lest I make something warm him yet 
more! " 

On hearing these words Ivan immediately returned 
to the court. 

" Ye just judges ! He has begun to threaten me ! 
Listen, he has spoken before witnesses ! " 

Gabriel was sent for. 

" Is it true that you said something? " 

" I said nothing. Flay me, since you have the 
power! It is plain that I have to suffer, though in 
the right ; and he may do anything he likes." 

Gabriel would have said something more, but his 
lips began to tremble, and his cheeks. And he turned 
him round to the wall. Even the judges were 
shocked when they looked at Gabriel. 

" How now," thought they, " if he were straightway 
to do some great mischief to his neighbour or to him- 
self?" 

And the oldest of the judges said: "Come now, 
my friends, 'twill be better than good if ye make it 
up. Now, friend Gabriel, canst thou say thou didst 
well in striking that woman ? Good then ! God will 
forgive thee whatsoever be thy sin! 'Tis good 
so, isn't it? Thou dost confess thy fault and beg his 
pardon, and he'll forgive thee. We will reverse our 
former judgment." 

The clerk heard this and said : " That is impossible, 
because, according to article 117 of the Code, the 
preliminary reconciliation has not yet been shown to 
have taken place, so the sentence of the court alone 
remains valid, and that sentence ought to be en- 
forced" 

'47 



Tales from Tolstoi 

But the judge did not listen to the clerk : " You 
have an itching tongue," said he. " The first and only 
code, brother, is, be mindful of God! and God bids 
us be peacemakers." 

And again the judge tried to persuade the muzhiks, 
and he could not persuade them 

Gabriel would not listen to him. 

" Here am I fifty years old," said he ; " I've a son 
married, and from my youth up I've never been 
flogged ; and now this botcher Van'ka brings me 
beneath the birch, and I am to salute him ! Well, 
all I can say is, Van'ka shall have cause to remember 
this!" 

Again Gabriel's voice trembled. He could say no 
more. He turned him round and went out. 

From the court-house to the farm was ten versts, 
and Ivan returned home late. The women had 
already gone out to meet the cattle. He took out the 
horse, tidied things up, and went into the izba.* There 
was no one in the izba, the children had not yet re- 
turned from the fields, and the women were with the 
cattle. Ivan went in, sat down on a bench, and fell 
a-thinking. He called to mind' how Gabriel had 
received the sentence, and how he had grown pale 
and turned towards the wall And his heart began 
to prick him. He imagined how it would have been 
with him if he had been sentenced to a whipping. 
He felt sorry for Gabriel And he heard the old man 
on the stove begin to cough, turn him about, put out 
his feet, and come down from the stove. On getting 

* The peasant's living room, with the big stove in it. 
148 



Neglect a Fire, and 'twill overmaster thee 

down, the old man dragged himself towards the bench 
and sat down. The effort of getting to the bench had 
quite exhausted him. After coughing out his cough, 
the old man leaned on the table for support, and said : 

" Well, have they given judgment ? " 

Ivan answered : " The sentence is twenty stripes 
with birches." 

The old man shook his head. ' 'Tis a bad job 
thou hast done, Ivan," said he. " Oh, bad indeed ! 
Not to him but to thine own self hast thou done 
badly. Come now! Does it ease thy shoulder at 
all to bend his back? " 

" It will not happen again," said Ivan. 

" It will not happen again, sayest thou ? How has 
he ever done thee a worse turn ? " 

Ivan grew angry. "How? Do you mean to say 
he has never wronged me? He nearly beat my old 
woman to death ! And now he threatens to burn me 
out. I suppose I am to bow low to him for that, eh ? " 

The old man sighed, and said : " Thou, Ivan, dost 
go and walk about the world quite freely, and I lie 
on the stove the whole year through thou think'st 
that thou seest everything, and I see nothing. No, 
little one! Thou seest nothing, for an evil eye of 
vengeance blinds thee. Others' sins are right before 
thee, thine own behind thy back. Why say, He has 
done wrong? If he only had done wrong, no evil 
need have come of it. As if the ill-will between 
people arises from the fault of one side only! Evil 
arises from the fault of two. His wrong-doing is 
plain before thine eyes, but thine own thou seest not 
at all If only he had been evil, and thou hadst been 

149 



Tales from Tolstoi 

good, nothing of bad could have come of it Who 
pulled his beard ? Who stole away his hayrick ? 
Who dragged him before the courts? Thou livest 
amiss, hence the evil ! I, my son, used not to live so, 
nor have I taught thee the like. Did we of the olden 
time live thus, my father and his father? How did 
we live! Like neighbours. Did he want meal his 
old woman would come : ' Uncle Frol, we want some 
meal ! ' ' Dost thou, young woman ? then go to the 
barn and take out as much as thou dost want.' Or 
there would be no one with him to take out the 
horses. ' Go thou, Vanyatka,* and take out his 
horses/ And if anything was wanted with me I would 
go to him. ' Uncle Gordy, we want this or that* 
' Take it, Uncle Frol.' Thus fared it with us. And 
thou also wouldst find thy life light and easy if lived 
thus. But now? Dost thou mind the soldier who 
told us all about Plevna the other day? There's a 
worse war going on than this Plevna. Is not life a 
greater war? and sin? Thou art a muzhik, thou art 
the head of a household: ask thyself this thing. 
What dost thou teach thy women-kind and children? 
To lead a cat-and-dog life ! The other day Taraska, 
and a loafer he is, reviled Aunt Arina, his mother 
being by, and she only laughed at him. Dost 
call that a good sign? Ask thyself that question. 
Turn it over in thy mind. Should these things be? 
Thou throwest a word at me, I throw thee back two ; 
thou wrongest me, I requite it thee doubly. No, little 
friend, Christ did not go about the world to teach 

* Dear little Ivan. 



Neglect a Fire, and 'twill overmaster thee 

us fools such things as that ! If it be thy turn to speak, 
keep silence, and his conscience will convict him 
that is what He taught us, dear little brother. Thou 
gettest a clout on the ear, but thou dost turn round 
the other with : ' Well, strike if I be worth a blow ! ' 
But his conscience pricks him. He is reconciled to 
thee, and will listen to thy words. That is what He 
bade us to do, but not to have a high stomach. Why 
art thou silent? Shall I go on speaking?" 

Ivan was silent, he was listening. 

The old man coughed again, coughed till he could' 
speak again. 

" Thou dost think that Christ in teaching us this 
taught us badly. Nay, it is all for us and for our good. 
Thou dost only think of thy earthly life : thou dost 
think, will it be better or worse for us since that 
Plevna made such a to-do among us? Thou dost 
calculate how much of thy substance thou must spend 
on going to law, how much for travelling, how much 
for feeding thy family. Thou hast sons growing up 
like little birds of prey, thy sole desire is to live fatly 
and get on in the world, and thy savings grow less 
and less. And wherefore ? I'll tell thee : from thy 
pride. Instead of going out into the fields with thy 
children to work, thou art out hunting down thy 
enemy. Thou dost not plough up in time, thou dost 
not sow in time, and she, our mother earth, therefore 
does not bring forth her fruit. That corn of thine, 
why does it not grow ? When didst thou sow ? Thou 
earnest from the town. Thou hast been at law. 5 And 
what did the courts decide ? Thine own neck suffered. 
Alas, little one! Bethink thee of thine affairs ; return 



Tales from Tolstoi 

with thy children to thy plough and thine house, 
and if anyone offend thee, forgive him, as God would 
have it, and thou wilt have thine hands free to do 
thy work, and thy heart within thee will always be 
light." 

Ivan was silent. 

" That's the thing for thee, Vanya ! Listen to me, 
an old man! Go to, harness thy grey horse, be 
off straightway to the tribunal, cut short all thy 
business there, and go in the morning to Gabriel, be 
reconciled with him as God would have it, and invite 
him to thy house. To-morrow will be a festival, the 
Nativity of the Mother of God : put on the table thy 
little samovar, and a little good spirit, and tear thy- 
self away from all these sins, and let them no more be 
heard of ; and say the same thing to the women and 
children." 

Ivan sighed. He thought to himself : " The old 
man is right," and his heart quite went out to him, 
only he did not know how to set about it, he did not 
know how to make his peace with his neighbour. 

And the old man began again, he guessed what was 
on his mind. 

" Go, Vanya, don't put it off. Put out the fire at 
first ; thou wilt not be able to manage it when it burns 
up." 

Then the old man wanted to talk of other things, 
but he had not said all his say when the women, 
chattering like starlings, entered the hut. They had 
heard all about the trial, and how Gabriel had been 
sentenced to be whipped with birches, and he had 
threatened to burn Ivan out of house and home. 

153 



Neglect a Fire, and 'twill overmaster thee 

They knew everything, and added of their own to 
what they knew, and had already managed to quarrel 
again with Gabriel's women-folk as they drove the 
cattle home. They began to tell how Gabriel's 
daughter-in-law had threatened them with the magis- 
trate. This magistrate, they said, held a protecting 
hand over Gabriel. He was now going to quash the 
proceedings, and the schoolmaster, they said, was 
going to write another petition to the Tsar himself 
against Ivan ; in this petition everything which had 
happened was to be set down, and there was all about 
the tethering-peg, and the kitchen garden, and half 
of Ivan's property was to be handed over to Gabriel. 
Ivan listened to all their chattering, and again his 
heart grew cold within him, and he began thinking 
of making it up with Gabriel. 

The master of a farm has always a lot to do. Ivan 
did not talk with the women, but got up, went out 
of the hut, and went to the barn and stables. By 
the time he had finished what he had to do there, 
the bright little sun had disappeared behind the farm, 
and the children had come home from the fields. 
They ploughed up the soil twice during the winter 
for the summer crops. Ivan met them, and began 
to question them about their work. He lent a hand, 
helped them to put away things, laid aside a ragged 
harness for mending, and would even have put the 
stable-poles to rights, but meanwhile it had grown 
quite dark. So Ivan left the poles for the morrow, 
and threw fodder to the cattle, opened the gate and 
let out Taraska with the horses that they might go 
along the lane to their night-quarters, and again 

J 53 



Tales from Tolstoi 

locked up, and put down the podvorotnya* " And 
now I'll eat a little supper and go to bed," thought 
Ivan, and taking up the tattered harness, he carried 
it into the hut. And all this time he had forgotten 
all about Gabriel, and about what his father had said. 
Only when he was turning the handle of the door 
and going into the house, he heard behind the fence 
his neighbour " rowing " someone with a harsh 
squeaky voice. 

" Devil take him," Gabriel was shrieking, " I'll kill 
him!" 

Ivan stopped, stood still, and listened while Gabriel 
was scolding, then he shook his head and went into 
the hut. 

He went into the hut, in the hut a fire was burning, 
his young wife was sitting by the fire at her spinning, 
the old woman was getting supper ready, his eldest 
son was knitting socks, the second was at the table 
reading from a little book, Taraska was getting ready 
to go away for the night. 

In the hut everything was bright and good, but for 
that chilblain of a fellow, the bad neighbour. 

Ivan came in grieved, pitched the cat off the bench, 
and scolded the old woman because the kettle was 
not in its right place. And Ivan began to feel 
wretched. He sat down and frowned, and began to 
work away at the harness, and he could not get out 
of his head Gabriel's words when he threatened in 
the court, or the words he had just heard: "I will 
kill him!" 

* The plank that goes beneath the door, hence the name. 
'54 



Neglect a Fire, and 'twill overmaster thee 

The old woman gave Taraska his supper, he ate 
a bit of it, put on his shubenka* and his kaftan,\ 
girded himself, took the bread, and went out into the 
street to the horses. His elder brother wanted to go 
with him, and Ivan himself got up and stood on the 
steps before the house. In the courtyard it was now 
quite dark, it was cloudy, and the wind was rising. 
Ivan went away from the steps, helped his little son 
up on horseback, scared away the foals, and stood 
looking and listening, while Taraska went down 
along the village and joined' the other children, till 
they were all out of hearing. Ivan still stood at the 
door, and Gabriel's words would not go out of his 
head : " Take care I don't warm you with something 
worse ! " 

" And he'd do it, too," thought Ivan. " It is very 
dry, and there's still some wind. He can creep up 
from behind somewhere and light a fire, and then 
make himself scarce. He can set a fire going, and I 
could not get myself righted. If only I could come 
upon him while he's at it, he should not get away in 
a hurry." 

And this impish little thought grew so in Ivan's 
head that he did not go back to the steps, but went 
right out into the street, behind the gate, behind the 
corner. " I'll just go round the courtyard. Who 
knows what he may be up to." And Ivan went very 
softly along the enclosure. He only went round the 
corner, and looked along the fence, and it seemed 
to him as if something was moving in that corner, 

* An old fur pelisse. t A long coat. 
155 



Tales from Tolstoi 

as if it peeped out, and then withdrew itself again into 
the corner. Ivan stood stiil, as still as a mouse, he 
listened and he looked all was still, only the wind 
made the little leaves shiver on the branches of the 
willows, and skimmed along the straw. It was dark 
enough to put one's eyes out, but Ivan strained his 
eyes through the darkness till he saw the whole 
corner, and the plough and the projecting eaves. 
There he stood and looked, and there was nothing. 

" 'Tis plain I must have dreamt it," thought Ivan, 
"but I'll go my rounds all the same," and he stole 
softly round along the outhouses. 

Ivan stepped very quietly on the tips of his toes, 
so as not even to hear his own steps. He went right 
to the very corner and looked, at the end of it some- 
thing was sparkling by the plough, and disappeared 
again. Ivan felt as if something had struck him to 
the very heart. He stood stock-still. No sooner had 
he stood still than the light burst forth more brightly 
than ever, and he saw quite plainly a man with his 
back towards him crouching down. He had a cap 
on, and little wisps of straw in his hands which he 
was lighting. Ivan's heart beat in his breast like a 
captive bird. He swelled with rage, and advanced 
with rapid strides. He no longer heeded the sound 
of his own footsteps. 

" Now," thought he, " there's no escaping, I'll catch 
him on the very spot." 

Ivan had not advanced two steps, when suddenly 
the light grew brighter and brighter, there was no 
longer a little patch of fire there, but the straw leaped 
up in flame beneath the eaves and caught the roof; 

156 



Neglect a Fire, and 'twill overmaster thee 

and there stood Gabriel, every part of him was visible. 
Ivan threw himself on Gabriel like a hawk upon a lark. 

" I'll wring his neck, he shall not escape me now," 
thought he. 

And the lame man himself now plainly heard steps, 
turned round, and seeing no way of escape, crouched 
up against the barn like a hare. 

" Thou shalt not escape," screeched Ivan, and fell 
upon him. 

Just as he would have seized him by the collar, 
Gabriel twisted himself loose from his grasp, and 
caught Ivan by the lappet of his coat ; the lappet 
gave way, and Ivan fell to the ground. Ivan leaped 
to his feet : " Stop thief," he cried, and ran after him. 

By the time he had got up, however, Gabriel was 
already in his own courtyard, but here Ivan had 
already caught him up, and was about to clutch hold 
of him, when suddenly something crashed down on 
his head just as if he had been struck by a stone in 
the dark. Gabriel had caught up an oak chump from 
his courtyard, and, when Ivan rushed towards him, 
struck him with all his might on the head. Ivan 
staggered dizzily, sparks flew up before his eyes, and 
down he went. When he came to himself Gabriel 
was no longer there, it was as light as day all about 
him, and from the direction of his own courtyard 
there was a humming and a whirring as of an engine 
at work. Ivan turned him round and saw that the back 
barn was all aflame, and the flames had also caught 
the side ba,rn, and the fire and the smoke and chips of 
burning straw were driving with the smoke towards 
the hut 



Tales from Tolstoi 

"Why, what is all this, my brothers?" cried Ivan, 
and raised and wrung his hands ; " why, I've only got 
to pull the burning stuff from under the roof and 
trample it out ! " 

He would have called out, but his breath failed 
him, he could not utter a sound. He would have 
run his legs did not move they clave together. 
He tottered on a step or two and down he fell, his 
breath again failing him. He stood up and gasped 
and went on again. By the time he had gone the 
round of the barn and got to the fire the side barn 
was now all ablaze, the corner of the hut had also 
caught, and the door too, and out of the hut rolled 
waves of fire ; there was no getting at it. A lot of 
people came running up, but nothing could be done. 
The neighbours drew their own things out of the 
reach of the fire, and drove their cattle out of their 
yards. Gabriel's barns now also caught the fire from 
Ivan's; the wind arose and whirled right down the 
street. It swept away half the village like a broom. 

All they could pull out of Ivan's hut was the old 
man, the rest leaped out as best they could and left 
everything. Except the horses in their night-quarters 
all the cattle were burned ; the fowls were burned on 
their perches ; the carts, the ploughs, the harrows, the 
women's things, the bread in the cupboards, every- 
thing was burned. 

Gabriel's live stock was driven out, and they 
managed to snatch a thing or two of his from the 
flames. 

The burning lasted a long time, all night through 
in fact. Ivan stood outside his courtyard and looked 

158 



Neglect a Fire, and 'twill overmaster thee 

on, and could only keep repeating, " What is this, my 
brothers? You have only to seize hold of it and 
put it out." But when the roof of the hut fell in, he 
rushed towards the fire, seized the burning beam, 
and dragged it out of the flames. The women saw 
him and began crying to him to go back, but he 
dragged out the beam and ran back for others, and 
staggered and fell into the fire. His son ran forward 
and dragged him out. Ivan's beard had caught fire 
and his hair ; he had scorched through his clothes, 
and his hands were injured, but he felt nothing. 

" He has got crazy over the fire," the people said. 

The fire began to die out, but Ivan still kept stand- 
ing there and said all along : 

"What's all this, my brothers? Come and but 
buckle to it, and we'll put it out" 

In the morning the starosta sent his son to fetch 
Ivan. 

" Uncle Ivan, thy parent is dying, and he bade us 
call thee to him." 

Ivan had clean forgotten even his father, and under- 
stood not what they said to him. 

" What," said he, " my parent? What's his name? " 

" He bade us send for thee ; he is in our hut, and 
dying. Come, Uncle Ivan." 

Ivan with a great effort rallied his wits, and went 
with the son of the starosta. 

The old man, while they were drawing him out, had 
fallen among the burning straw and been burnt all 
over. They carried him to the starosta's, to a hamlet a 
good way off, out of reach of the fire. 

When Ivan came in to his father the only persons 
159 



Tales from Tolstoi 

in the hut were an old woman and some children on 
the stove. All the others had gone to the fire. The 
old man lay upon a bench with a taper in his hand, 
and was looking sideways at the door. When his son 
came in he shifted a bit The old woman went to 
him and told him that his son had come. He bade 
her call him closer. Ivan went right up to him, and 
then the old man spoke. 

" What did I say to thee, Vanyatko ?* Who burned 
the village? " 

" 'Twas he, dear little father," said Ivan, " I caught 
him at it. He was at my place and set fire to the roof. 
I need only have pulled off a lump of burning straw 
and put it out, and there would have been no fire at 
alL" 

" Ivan," said the old man, " I am nigh unto death, 
and thou wilt die too. Whose was the sin ? " 

Ivan looked at his father and was silent ; he could 
not utter a word. 

"In God's Name speak! Whose was the sin? 
What did I tell thee?" 

Then only did Ivan wake up and understand every- 
thing. He sniffed with his nose and fell down on 
his knees before his father, burst into tears, and 
said : 

" Mine is the fault, dear little father. Forgive me 
for Christ's sake! I am guilty both before thee and 
before God!" 

The old man shifted his hands, transferred the 
taper to his left hand, moved his right hand towards 



* Little Ivan Jacky. 
160 



Neglect a Fire, and 'twill overmaster thee 

his brow; he wanted to cross himself, but he could 
not get his hand far enough round, so he forbore. 

" Glory be to Thee, O Lord ! Glory be to Thee, 
O Lord," said he, and again he cast a glance at his 
son. 

"Van'kabutVan'ka!" 

"What is it, dear little father?" 

" What ought to be done now ? " 

Ivan was all in tears. " I know not, dear little 
father, how I shall live now," said he. 

The old man closed his eyes and moved his lips as 
if he were rallying all his strength, and again he 
opened his eyes, and he said : 

" Live and prosper. With God ye shall live live 
and prosper. " 

The old man was again silent for a time. Then he 
smiled and said : 

" Look now, Van'ya ! Don't say who set the fire 
on. Hide others' sins, and God will forgive thee thine 
twice over." 

And the old man grasped the taper with both hands, 
folded them on his breast, sighed, stretched himself, 
and died. 



Ivan did not tell of Gabriel, and nobody ever knew 
who was the author of the fire. 

And Ivan's heart went out to Gabriel, and Gabriel 
was astonished that Ivan told nobody anything about 
it. At first Gabriel was afraid of him, but afterwards 
he quieted down. 

The muzhiks ceased quarrelling and their families 
161 

O 



Tales from Tolstoi 

ceased quarrelling also. Until tihe village was built 
up, both families lived together in one abode, and 
when the village was quite built up again, the farms 
were larger in extent, and Ivan and Gabriel were 
neighbours again as in one nest. 

And Ivan and Gabriel lived neighbourly together as 
their fathers had done. And Ivan Shcherbakov 
remembered the counsel of the old man, and the divine 
precept that a fire (of hate) should be put out at the 
very beginning. 

And if anyone did ill to him he laid wait, not to 
revenge himself, but to smooth matters straight 
again ; and if anyone said an ill-word to him, he did 
not wait his opportunity to say a still more evil one, 
but how to teach such a one not to say evil things, 
and so also did he teach his women folk and children. 
And Ivan Shcherbakov amended his ways and lived 
better than heretofore. 



i6a 



TWO OLD MEN.* 

" The woman said, Sir, I see Thou art a prophet .... But 
the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship 
the Father in spirit and in truth : for the Father seeketh such to 
worship Him." -John iv. 19, 23. 



Two old men agreed once upon a time to go and pray 
to God in old Jerusalem. One was a rich muzhik, 
called Efim Tarasuich, the other a poor man, called 
Elisyei Bodrov. 

Efim was an austere muzhik ; he drank no vodka, 
and smoked and snuffed no tobacco, never had he 
chided with vile black words, he was a man severe and 
stern. Two whole terms had Efim served as starosta, 
and at the end of his terms his accounts were clear 
and clean. His family was large. Two sons and a 
grandson were married, and they all lived together. 
He was a healthy, well-bearded, and stalwart muzhik, 
and in his seventh decade there was but a stripe of 
grey in his beard. The old man Elisyei was neither 
very rich nor very poor. Formerly he had been an 
itinerant carpenter, but since old age had come upon 
him he had settled down at home. He had one son 

Translate d from tho Moscow popular edition of 18871, 
163 



Tales from Tolstoi 

out at work, and another at home. Elisyei was a 
good-humoured, cheerful man. He drank vodka and 
took snuff, and loved to sing songs ; but he was a 
man of peace, and lived amicably with those at home, 
and with his neighbours. In person Elisyei was a 
somewhat short muzhik, somewhat dark, with a curly 
beard and a bald head. 

The old men had for a long time decided and agreed 
to go together, but Tarasuich could never find time, 
his affairs stood in the way. When one was finished, 
another turned up ; at one time he had to get his 
grandson married, at another time he had to await 
the return of his youngest son from the wars, and at 
another he had undertaken the building of a new hut. 

Oue day the old men met together on a festival, 
and sat down on a bench. 

" Well," said Elisyei, " when, gossip, shall we go 
and fulfil our vow ? " 

Efim began wrinkling his brow. " We must wait," 
said he ; " this year has turned out a hard one for me. 
I shall have to build up this hut of mine. I had 
thought to have laid by a hundred roubles, and have 
only a third of that That is not enough. 'Tis plain 
we must postpone it till the spring. In a year, if 
God lets us live to see another, we will go without 
fail." 

" In my opinion," said Elisyei, " 'tis no good putting 
off, we should go now. It is the very time spring." 

" The time may be the right time, but business is 
business, one cannot neglect it." 

" Hast thou, then, none of thine own people by 
thee? Cannot thy son see to thy business? " 

164 



Two Old Men 

"How can he do it? My eldest I can't depend 
upon he's no good." 

" Bear with him, gossip ! He will manage to live 
without our help. One must teach one's son a 
little." 

" No doubt, but everyone likes to see to one's own 
affairs one's self." 

" Ah, but my dear man, thou wilt never be able to 
superintend everything. Look now! A few days 
ago the women with us were washing and making 
ready against the feast. And this was wanted and 
that was wanted, and there was so much to do that 
they did not know where to buckle to first. Now 
my eldest daughter is a canny body, and she said, 
' Thanks for nothing,' said she, ' the festival is coming 
on, and it won't wait for you, and work as you will 
you won't get through all your work.' " 

Tarasuich fell a-thinking. " I shall spend a bit of 
money on this building," said he, " and I must not go 
on this trip empty-handed either. 'Tis a good bit of 
money a hundred roubles." 

Elisyei laughed. " Sin not, gossip," said he. " Thy 
means are tenfold more than mine. And thou talkest 
about money! Say, when shall we be off? I have 
nothing, and yet I'll find some." 

Even Tarasuich smiled at this. "Now thou re- 
vealest thyself, thou man of wealth ! " said he. 
" Whence then wilt thou draw thy money ? " 

" Oh, I'll scrape together something at home, and 
if that doesn't suffice I'll sell ten of my prize bee-hives 
to my neighbour, he has been bidding for them for 
a long time." 

165 



Tales from Tolstoi 

"The bee-swarms will be good this year; thou 
wilt repent it" 

"Repent it! Nay, gossip, in this life I repent of 
nothing but my sins. There is nothing dearer than 
one's soul." 

"That's right enough, but for all that disorder at 
home is no good thing." 

" But if there be disorder in our souls, that is worse. 
But we have vowed we must go ; it is only right 
to go." 



IL 



And Elisyei persuaded his comrade. 

Efim turned the matter over and over in his mind, 
and in the morning he went to Elisyei. 

" Come, let us go," said he, " thou art right. God's 
will be done in life and death. We ought to go while 
we are strong 1 and hale." 

In a week the old men got them ready. 

Tarasuich had money at home. He took 190 
roubles (19) for his journey, and left 200 roubles 
(20) with his old woman. Elisyei also got ready. 
He sold his neighbour ten prize bee-hives, with all 
the swarms that they might produce, and got 70 
roubles (7) for the lot. The remaining 30 roubles 
(3) he scraped together at home by hook and by 
crook ; his old woman gave up her savings, which 
she had saved up against her burial, to the last penny, 
and his daughter-in-law gave him her savings also. 

Enm Tarasuich gave his eldest son directions as 
166 



Two Old Men 

to everything : where he was to mow and how much, 
what lands he was to manure, and how he was to 
repair and roof in the hut. He foresaw and gave 
directions about everything. But Elisyei only bade 
his old woman collect, one by one, the swarms of 
young bees belonging to the ten hives he had sold 
to his neighbour, and let him have them without 
deceit ; about household matters he did not speak 
at all ; she would know best what to do as things 
turned up. " Thou art thine own mistress, do as it 
seems best to thee." 

The old men made them ready. They fried them 
home-made fritters, mended their knapsacks, cut them 
out fresh sandals, sewed them new Bakhilki* took 
provision of bast-shoes with them, and set out. They 
of their households accompanied them to the bounds 
of the parish and there took leave of them, and the 
old men went on their way. 

Elisyei departed with a light heart, and the moment 
he left the village forgot all about his affairs. His 
only thought was how to please his comrade on the 
road, how to avoid saying any sort of rude word, how 
to go in peace and love from place to place, and then 
return home. So Elisyei went on his way, and all 
the while he would never cease quietly murmuring 
prayers to himself, or calling to memory all the deeds 
of his life so far as he could recollect them. And if 
he fell in with any man by the way, or put up with 
anyone for the night, he would demean himself right 



* The half-boots to cover the top of the foot, worn by the Russian 
peasantry. 

I6 7 



Tales from Tolstoi 

courteously to all, doing his best to please them, 
rejoicing always. One thing Elisyei could not do. 
He would have liked to leave off snuffing, and had 
left his snuff-box at home, but time hung heavily on 
his hands. On the way he now and then met a man 
who gave him snuff. And now and then he fell 
behind his comrade so as not to lead him into tempta- 
tion, and snuffed on the sly. 

Efim Tarasuich went along, firm in his good resolve 
to do no wrong, and speak no evil word. But care 
for things at home would not get out of his head. He 
kept thinking of everything that was going on at 
home. Had he forgotten to tell his son something, 
and had his son done what he had told him? If on 
his journey he saw them sowing potatoes or carrying 
loads, he would think : I wonder whether my son is 
doing such things as I told him. He would very 
much have liked to return home, and directed and 
done everything himself. 



III. 

The old men went on for five weeks. Their home- 
made bast-shoes were worn out, they wanted to buy 
new ones ; and so they came to the khokli* They 
were far from home, and had to pay for their food 
and night-lodging ; but when they came to the khokli, 
the people vied with each other in inviting them into 
their houses. They made them come in, and gave 

* The men with big tufts of hair, a nickname given to the little 
Russians or Ruthenians. 

1 68 



Two Old Men 

them meat and drink and took no money for it ; nay, 
they gave them also provisions of bread in their 
knapsacks, and even brought them bast-shoes. So 
the old men went on for 700 versts, then they passed 
through yet another government, and then they came 
to waste places. The people let them pass through, 
and gave them night-lodging, but ceased to provide 
food. Even bread was not to be had everywhere, 
not even for money sometimes. Last year, the people 
said, nothing grew. The rich were ruined, and sold 
off everything; those who were moderately well off 
had nothing ; but the poor either perished altogether, 
or wandered into the wide world, or eked out a 
miserable existence at home. In the winter they ate 
weeds and chaff. 

Once the old men passed the night at a little place 
where they bought 50 Ibs. of bread. They slept 
there, and were up and away again by dawn in order 
to avoid the heat as long as possible. They went for 
ten versts and came to a little stream, sat down, 
scooped up water in their cups, moistened their bread, 
ate of it, and changed their shoes and stockings. 
Then they sat them down again and rested awhile. 
Elisyei took out his horn snuff-box. Enm Tarasuich 
shook his head at him. " Why dost not throw away 
such rubbish? " 

Elisyei waved his hand in deprecation. "My sin 
hath gained the upper hand," said he, " what can I 
do?" 

They rose and went on further. They went ten 
versts further. They came to a large village and 
went right through it. It began to be hot already. 

169 



Tales from Tolstoi 

Elisyei grew weary; he wanted to rest and have a 
drink, but Tarasuich didn't stop. Tarasuich was a 
stronger walker, and it became a little difficult for 
Elisyei to keep up with him. * 

" Shall we have a drink, eh ? " he asked. 

" Drink if you like, but I don't want any." 

'Elisyei stopped. 

" Don't wait," said he. " I'll just skip into that hut 
and have a mouthful I'll catch you up in a twink- 
ling." 

"All right," said the other, and so Efim went on. 
Tarasuich continued his way alone, but Elisyei turned 
into the hut 

The hut was small, and painted black below and 
white above, but the coat of paint was already 
peeling off 'twas plain it had not had a fresh coat 
of paint for a long time, and part of the roof 
was open to the sky. The way into the hut was 
by way of a courtyard. Elysei went through this 
courtyard, and saw lying in the trench a haggard- 
looking, beardless man, with his shirt inside his 
hose, after the manner of the khokli.* The man 
was plainly lying there for the sake of coolness, yet 
the sun was shining right upon him. There he lay, 
but he was not asleep. Elisyei called to him and 
asked for a drink ; the man did not answer. Is it 
sickness or rudeness? thought Elisyei, and he 
approached the door. He heard in the hut the voices 
of two children crying. Elisyei knocked with the 
door-ring " Master ! " But there was no answer. 

* The Russian peasant on the other hand wears his shirt over his hose. 

170 



Two Old Men 

He knocked again at the door with his little staff 
" Christian men ! " Nobody stirred. " Servants of 
God ! " There was no answer. Elisyei made up his 
mind to go away again, when he heard from behind 
the door a sound as of someone groaning. 

What if there were something wrong with the 
people? One ought to see. So Elisyei entered the 
hut. 



IV. 

Elisyei turned the door-ring; the door was not 
shut to. He shoved open the door, he went through 
the little front shed. The door leading into the 
dwelling-room was open. On the left was a stove ; 
straight before him was the chief corner-seat ; in the 
corner was an ikon and a table ; behind the table 
was a bench, and on the bench, in nothing but a shift, 
sat an old woman without a head-dress,* who was 
resting her head upon the table, and by her side lay 
a wretched-looking little child, as pale as wax, and 
with a big swollen stomach. It held the old woman 
by the sleeve, and was wailing loudly asking for 
something. Elisyei stepped into the hut. In the hut 
the atmosphere was oppressive. He looked about 
him. Behind the stove lay a woman on the bare 
stones. She lay on her back and' looked at nothing, 
but only made a gurgling sound, and twitched con- 
vulsively with her legs. ... It was plain there was 

* An unheard-of thing among the Ruthenians, with whom only young 
girls go bareheaded. 

171 



Tales from Tolstoi 

none to attend to her. The old woman raised her 
head and saw the strange man. 

"What is it?" she said. "What dost want? We 
have nothing here, good sir ! " 

Elisyei understood what she said (though she spoke 
in Ruthenian), and went up to her. 

" I am God's slave," said he. " I come for some- 
thing to drink" 

" There's no one to send for it. There's no one to 
fetch it. Go and take it thyself ! " 

And Elisyei fell to asking her questions. " Is there 
no one hale enough among you to look after that 
woman there ? " 

" There's nobody ; the man is dying in the court- 
yard out there, and we are all alone here." 

The little boy had suddenly grown dumb when he 
saw a stranger, but when the old woman began to 
speak he fell to twitching her sleeve again. " Bread, 
granny,* give me bread," and again he burst out 
crying. 

Just as Elisyei was about to ask the old woman all 
about it, a man staggered into the room, made his 
way towards the wall, and would have sat down on 
the bench, but fell down and rolled upon the floor. 
He did not even pick himself up, but tried to speak. 
He stopped short at the first word, tried again, 
panted for breath, and then uttered stray words 
broken by panting. 

" Illness," he said, " has come upon us, and hunger. 

* The child speaks to the old woman in little Russian or Ruthenian, 
the effect of which is lost in any English version. 

172 



Two Old Men 

He's dying of hunger," and the muzhik nodded his 
head towards the little boy, and burst into tears. 

Elisyei shook his shoulders loose from his knap- 
sack, unfastened it with his hand, put his knapsack 
on the bench, and began to undo it He undid it, 
got out a loaf, a knife, cut off a big slice and gave it 
to the muzhik. The muzhik would not take it. but 
pointed at the little boy and at a little girl. 

" Give to them, please," said he. 

Elisyei gave of it to the lad. The little boy caught 
sight of the bread, stretched himself out, seized the 
morsel with both his poor little hands, and regularly 
buried his nose in it. From behind the stove the 
young girl crept out and asked for bread. Elisyei 
gave her some too. Then he cut off another piece 
and gave it to the old woman. The old woman took 
it and began to chew. 

" Bring some water," said she, " our mouths have 
quite dried up. I would have fetched some yesterday," 
said she, " or was it the day before yesterday, I don't 
quite remember which, but I wanted to fetch water. 
I dragged myself out with an effort, but could not 
manage it ; 1 drew up the water and then spilt it all, 
and fell down myself. It was as much as I could do 
to crawl back to the house, and there the bucket still 
stands if nobody has taken it away." c. 

Elisyei asked them where their well was. The old 
woman explained. Elisyei went, found the bucket, 
and gave the people to drink. The children ate some 
more bread with their water, and the old woman ate 
some too, but the muzhik did not eat. He had not 
the heart for it, he said; the wife, however, did not 

173 



Tales from Tolstoi 

get up at all, and did not even come to herself, but 
writhed about upon her bed. Elisyei went to the 
village shop, and bought millet, salt, meal, butter ; 
searched till he found an old axe, chopped wood, and 
set the stove a-burning. The girl helped him a bit. 
Elisyei boiled some soup and water-gruel, and fed 
the people. 



The muzhik ate a little, but not much, and the old 
woman ate some ; the little boy and the little girl 
licked out the whole basin, and, embracing each other, 
went to sleep. 

And the muzhik and the old woman began to tell 
how all this had befallen them. 

"Up to this time we have managed to live," said 
they, " though poorly, but then the crops failed, and 
since autumn we have eaten up all there was. We 
ate up everything, and we began to beg of our neigh- 
bours and of all good people. At first they gave, 
but afterwards they refused to give. Those who were 
willing to give had nothing themselves. Then, too, 
we grew ashamed of asking any more, we owed 
everyone something money, or grain, or bread. I 
sought for work," said the muzhik, " and no work was 
to be had. The people were fighting for work every- 
where. One day you would have a little job to do 
perhaps, and then you would be wandering about 
two days more in search of another job. The old 
woman and the little girl went long distances 



Two Old Men 

a-begging. The alms they got were wretched enough, 
not everyone had even bread. We all fed ourselves 
as best we could, thinking to struggle on till the spring 
crops came up. But by spring-time everyone had 
ceased to give, and sickness had fallen upon us here. 
A miserable time it was for us all. For every day 
we had a morsel we starved for two more. We began 
to eat grass. Whether 'twas the grass, or something 
else, I know not, but my wife now fell ill. My wife 
took to her bed, and I too had no more strength left 
in me," said the muzhik. " Nohow could we help 
ourselves." 

" Only I struggled on," said the old woman, " and 
for want of food my strength ebbed away, and I grew 
weaker and weaker. The little girl also grew weaker, 
and began to be frightened. We wanted to send her 
to our neighbour's, and she would not go. She 
crouched down in a corner, and went not. Our dear 
neighbour came towards evening, and saw that we 
were sick and starving, she turned and went away. 
Her own husband had gone away, and there was 
nothing to feed the little children with. There they 
lay and waited for death." 

Elisyei listened to their words, and he doubted 
whether he ought to try and overtake his comrade 
that day, so he passed the night there. In the morn- 
ing Elisyei got up and put his hand to all sorts of 
work about the house, just as if he had been the 
master there. He helped the old woman to knead 
the bread, he heated the oven. He went with the 
little girl to the neighbour's to get what was necessary. 
There was nothing to be had, nothing at all, every- 



Tales from Tolstoi 

thing was eaten up ; there was no food and no clothes. 
So Elisyei had to supply what was necessary ; he 
gave them something of his own store and something 
he bought. So Elisyei stayed there one day he 
stayed there a second, he stayed there a third. The 
little boy got well again ; he began to move along 
the bench, and came and fondled Elisyei. But the 
little girl got quite merry, and was able to turn her 
hand to anything. They all quite haunted Elisyei, 
and cried " Grandfather, dear old grandfather ! " The 
old woman too was now on her feet again, and was 
able to go to the neighbour's. The muzhik too 
was able to grope along by the wall. Only the wife 
still kept her bed, but she too, on the third day, 
suddenly awoke and asked for something to eat. 

" Well," thought Elisyei, " I never meant to idle 
about so long, now I'll be off." 



VI. 



On the fourth day the rozgovyeni* began, and 
Elisyei thought to himself, "Well, I'll keep the 
rozgovyeni with these people. I'll buy them some- 
thing or other for the feast, and in the evening I'll 
be off." 

Elisyei went again to the village, and bought milk, 
white flour, and salt. Then there was a great baking 
and boiling, and in the morning Elisyei went to mass, 
and then he came and ate flesh with the good people. 

* The first days after a fast, wnen flesh might be eaten. 
176 



Two Old Men 

On that day the wife also got up and began to roam 
about. The muzhik shaved himself, put on a clean 
shirt (the old woman had washed it), and went to the 
village to a rich muzhik to beg mercy of him. His 
meadow land and the corn land had been mortgaged 
to this rich muzhik, and he went to beg him to give 
back the land before the crops were ripe. Towards 
evening the man returned, vexed and tearful. The 
rich muzhik would have no mercy ; he said, " Bring 
the money ! " 

Elisyei fell a-thinking : " How will they be able to 
live now? People are going out to reap now, but 
they have nothing, for their crops are mortgaged. 
The rye is ripening, people are preparing to gather 
it in (and our mother earth has given bountifully), 
but these have nothing to gather, their desyatin* is 
sold to the rich muzhik. When I go away they'll be 
just as wretched as ever." And Elisyei cudgelled his 
brains about it, and did not go away that evening, 
but put it off till the morrow. He went to sleep in 
the barn. He said his prayers, laid down, and could 
not close an eye. He ought to have gone, he had 
already spent a lot of time and money there, but he 
was sorry for the people. " You've not done all you 
might," he thought, "you would give them a 
drop of water and some crumbs of bread, but what's 
the good of that? Now you should redeem their 
field and crop. Redeem their field, buy a cow for 
the children, and a cart to carry the muzhik's sheaves. 
Verily, brother Elisyei Kuz'mich, thou art all at sea 



* A piece of land of about 2,400 square fathoms. 
177 

P 



Tales from Tolstoi 

with thyself, and thy anchor is drifting, and thou 
canst find no bottom." 

Elisyei arose, took up his kaftan from beneath his 
head, turned it round, got out his snuff-horn, took 
a pinch, and tried to think more clearly, but no 
he thought and thought, and nothing at all came of 
it He had to go, and he was sorry for the people. 
But what to do he had no idea. He wrapped up his 
kaftan, put it beneath his head, and lay down again. 
There he lay and lay. The cocks already began to 
crow, and he went right off to sleep. Suddenly it 
was as though someone aroused him. He saw that 
he was quite dressed, and with his knapsack and his 
staff, and he had to go out of the door, but the door 
was so disposed that a single person could scarcely 
pass through it. He tried to go through, and the 
door on one side hooked his knapsack. He would 
have unhooked it, but then it laid hold of his rag 
buskins on the other side, and the buskins all came 
undone. He tried to tear himself loose, but then he 
got entangled in the fence, and yet it was not the 
fence but the little girl who held on to him and cried, 
" Grandad, dear grandad, bread ! " He looked down 
at his other foot, and there was the little boy holding 
on to his other buskin, and the muzhik and his wife 
were looking out of the window all the time. Elisyei 
awoke, and found himself saying, " Yes, I'll redeem 
it all, both field and crop, to-morrow. * I'll buy a horse 
and I'll buy a cow for the children. Thou wouldst 
seek the Christ across the sea, and yet thou losest 
sight of the Christ that is within thee all the time. 
One must put these people right" And Elisyei slept 

178 



Two Old Men 

on till morning. Elisyei awoke early. He went to 
the rich muzhik and bought the crops from him, and 
gave him money for the meadow as well. He bought 
back the scythe (for that had been sold too), and 
brought it home. He sent the muzhik to reap, and 
he himself went about among the other muzhiks. He 
found out a horse and cart at the innkeeper's for sale ; 
after some haggling he bought them, and went to 
buy a cow. Elisyei went along the street and over- 
took two ragged-haired peasant women. The women 
were chattering together, and Elisyei heard what they 
said. One of the women was speaking about 
him. 

" First of all," said she, " they don't know what 
manner of man he is ; they think he is a simple 
pilgrim. He went there, they say, for a drink, and 
has lived there ever since. He buys everything for 
them, they say. I myself saw him to-day at the 
innkeeper's buying a horse and cart. To think that 
there really should be such people in the world; let 
us go and see him." 

Elisyei heard this, and understood that they were 
praising him, and he did not go and buy the cow. 
He turned in to the innkeeper and gave him the money 
for the horse. He inspanned it, and went on to the 
hut. He drove up to the door, stopped there, and dis- 
mounted The people of the hut saw the horse, and 
were astonished. They thought indeed that he had 
bought the horse for them, but they dared not say so. 
The master went out to open the door. 

" So you've brought a nag along with you, grandad. 
Whence didst get it? " 

179 



Tales from Tolstoi 

" I've bought it," said he. " I've got it cheap. Chop 
up a little grass for him in the trough for the night," 
said he. 

The master unyoked the horse, chopped up a little 
grass, and put it in the trough. They lay down to 
sleep. Elisyei laid him down in the courtyard whither 
he had already taken his knapsack. All the people 
were asleep. Then Elisyei arose, tied on his knap- 
sack, tied on his boots, threw his kaftan over him, 
and went on his way after Efim 



VII. 



Elisyei went along for five versts it began to dawn. 
He sat down under a tree, undid his knapsack, and 
began to count up his money. He counted it all over 
and found that he had seventeen roubles and twenty 
kopecks left.* "Well," thought he, "I shall never 
make my way across the sea with this, and to beg the 
money in Christ's Name would be a sin. Efim must 
go on his way alone, and light a candle for me, and I 
can work off my vow before I die. Yet, thank God, 
the Master is merciful, and will bear with me." 

Elisyei arose, fastened his knapsack to his shoulder, 
and turned back, only he went a long circuit round the 
village so that the people might not see him, and so 
Elisyei soon got on his way. From home he had 
found it hard, nay, oftentimes beyond his strength, 
and it had been as much as he could do to drag him- 

* Nearly 3. 

180 



Two Old Men 

self after Efim ; but towards home, with God's help, 
it was so easy that he felt no weariness at all. On 
he went right heartily, swinging his staff, and he went 
at the rate of seventy versts a day. 

Elisyei got home. They gathered about him in 
the fields. Those at home rejoiced to see their old 
man. They began to ask him questions, they asked 
him this and that, why he had quitted his comrade, 
why he had not gone the whole way, why he had 
returned home. Elisyei did not satisfy them. 

" It was not God's will," said he, " I lost my money 
on the road, and parted from my comrade. That's 
how I did not go. Forgive me, for Christ's sake." 

And he gave his old woman the remainder of the 
money. Elisyei asked about household affairs. 
Everything was well, they had done all it behoved 
them to do, there was no waste in the housekeeping, 
and they had all lived in peace and harmony. 

The same day those of Enm's household heard of 
Elisyei's return, and they came to ask about their 
old man. And to them also Elisyei said the same 
thing. 

" Your old man," said he, " fared a-field in good 
health. We parted," said he, " three days before the 
Feast of Peter, then I wanted to catch him up again, 
but all sorts of things came in the way. Then I lost 
my money and had nothing to go on with, so I turned 
back." 

The people were amazed. Such a wise man, and 
to do such a stupid thing. He set out and never 
arrived, but only lost his money! They wondered, 
and forgot all about it. And Elisyei forgot about it 

181 



Tales from Tolstoi 

too. He set to work at home, helped his son to get 
in a store of winter fuel, helped the women to thresh 
the corn, thatched the barn, saw to the bees, gave 
ten hives of bees, with the increment, to his neigh- 
bour. His old woman would have concealed from 
him how many swarms had flown out of the hives 
that had been sold, but Elisyei 'himself knew which 
had swarmed and which had not, and gave the neigh- 
bour seventeen instead of ten hives. So Elisyei set 
his house in order, and sent his son to seek work, but 
he himself settled down for the winter to plait bast- 
shoes and carve out lasts for the cobblers. 



VIII. 

The whole of that day, when Elisyei remained in 
the hut with the sick people, Efim waited for his 
companion. He went a little way on, and sat down. 
He waited and waited, nodded a bit, woke again, 
waited a little longer and his comrade never came. 
He looked around him with all his eyes. The sun 
had already gone behind the wood, and there was 
no Elisyei. 

" I wonder if he has passed me by," thought he, 
" or ridden by on some wagon, and I never observed 
it while I slept? But it was impossible not to have 
seen him. In the steppe we can see for a long 
distance. What's the good of going back," he thought, 
" when he's coming forward. We might miss each 
other, that would be worst of all. I'll go on, and 
we shall meet at our night-quarters." 

182 



Two Old Men 

He came to the village, asked for the Desyatnik,* 
and bade 'him if such and such an old man came 
along that way, to bring him to the same hut. Elisyei 
did not come to the night-quarters. Efim went on 
further, and asked everyone if they had noticed a 
bald-headed pilgrim. No one had seen him. Efim 
was surprised, and went on alone. 

" We shall meet somewhere or other," thought he, 
" at Odessa, or in the ship," and he thought no more 
about it. 

He went on his road with a pilgrim. This traveller 
was in a cape with a long cassock beneath it, and 
long locks; he had been at Athos, and was going 
to Jerusalem for the second time. They met at their 
night-quarters, struck up an acquaintance, and went 
on together. 

They got to Odessa all right They waited for a 
ship thrice twenty-four hours. Many pilgrims were 
waiting: they came from various quarters. Again 
Efim asked about Elisyei, but there was no word of 
him. 

The pilgrim told Efim how he might cross in the 
ship without paying any money, but Efim Tarasuich 
would not listen to him. 

" I would rather give money," said he, " and I've 
laid by for it too." 

He gave forty tsyelkovikif for his passage there 
and back, and bought bread and dried herring for 
the journey. They loaded the vessel, took on board all 
the pilgrims, and Tarasuich and the pilgrim went on 

* The chic, man in a hamlet of ten families. * 10. 
'83 



Tales from Tolstoi 

board too. They weighed anchor, left port, and sailed 
forth upon the sea. All day they sailed prosperously, 
but in the evening the wind arose and the rain came ; 
the vessel began to rock and ship water. The people 
were pitched to and fro, the women began to wail, 
and the leader of the muzhiks began to run about the 
ship to seek a place to lie upon. Fear overcame Efim 
also, but he did not show it. As he had sat on his 
arrival from the steppe, side by side with a pilgrim 
from Tambov, so he continued to sit all night and 
the whole of the next day ; all they did was to guard 
their knapsacks in silence. On the third day it was 
calm. On the fifth day they came to Tsar'grad.* 
Those of the pilgrims who had landed went to see 
the temple of the Divine Wisdom,t where the Turks 
now held sway ; Tarasuich did not land, but remained 
on the ship. They remained there twenty-four hours, 
and then they again put to sea. They stopped again 
at the town of Smyrna ; the next city they stopped 
at was Alexandria, and so they arrived safely at the 
town of Jaffa. At Jaffa all the pilgrims landed, and 
they had seventy versts to go on foot to Jerusalem. 
And fear again seized the people as they landed, for 
the ship was lofty, and they threw the people down 
into the little boat, and the boat rocked to and fro, 
and didn't bear even looking at, but they had to go ; 
one or two of the men got a ducking, but they were 
all safely landed. They were landed, and continued 
their journey on foot, and on the fourth day they 
came to Jerusalem. They remained outside the 

Constantinople. t Saint Sophia. 
184 



Two Old Men 

town in the Russian quarter, showed their passports, 
had a little breakfast, and went with the pilgrims 
about the holy places. To the very Sepulchre of 
the Lord Himself they were not yet admitted. First 
of all they went to early morning mass to the Monas- 
tery of the Patriarch, and prayed there and offered 
their votive candles. They looked from the outside 
on the Church of the Resurrection, where was the 
very tomb of the Lord. 

On the first day they were only admitted into the 
cell of St. Mary of Egypt, where she had fled for 
refuge. They placed their votive candles and recited 
their prayers. They wished to come to early mass 
to the Sepulchre of the Lord, but came too late. 
They went to the Monastery of Abraham ; they saw 
the garden of Savek, the place where Abraham would 
have sacrificed his son to God. Then they went to 
the place where Christ appeared to St. Mary 
Magdalene, and to the church of St. James, the Lord's 
brother. The pilgrim showed them all these places, 
and told them everywhere how much money they had 
to pay, and where to place their candles. Again they 
returned to the resting-place, and they had only just 
laid them down to sleep when the pilgrim raised a 
wail, and began to search all about his clothes. 

" They have filched my purse," cried he, " with all 
my money, twenty-three roubles two ten-rouble 
notes, and three in small money." 

The pilgrim fretted and fumed, but there was no 
help for it, and they all laid them down to sleep. 



185 



Tales from Tolstoi 



IX 



Efim lay down to sleep, and a temptation fell upon 
him. " They did not filch any money from the 
pilgrim," thought he, " for surely he has none. He 
never gave anything anywhere. He told me to offer 
things, but gave nothing himself, and even borrowed 
a rouble or two from me." 

Thus thought Efim, and then he began to reproach 
himself: "What," said he, "I judge this man! 'tis a 
sin. I won't think so." 

But no sooner did he try to forget than it again 
occurred to him how the pilgrim was always eager 
after money, and how improbable it was that anyone 
could have filched his purse. And he never had any 
money, he thought. 'Twas a mere excuse. 

In the morning they got up and went to early mass 
in the 'great Church of the Resurrection, to the 
Sepulchre of the Lord. The pilgrim never quitted 
Efim, but went with him everywhere. They came to 
the church. There was no end of people there pious 
foreign pilgrims, and Russians, and all nations 
Greeks and Armenians, and Turks and Syrians. 
Efim went to the holy gate with the people, passed 
by the Turkish guard in the place where the Saviour 
had been taken down from the cross and anointed, 
and where the great nine-branched candlestick was 
burning. Here Efim offered a candle. Then the 
stranger-pilgrim took Efim by the right hand and led 
him up the steps to Golgotha, to the place where the 
cross had stood, and here Efim prayed. Then they 



Two Old Men 

showed Efim the hole where the earth had yawned 
open, right down to the abyss, and after that they 
showed him the place where they had nailed the 
hands and feet of Christ to the cross ; then they 
showed him the grave of Adam, where the blood of 
Christ had trickled down upon his bones. After that 
they went to the stone where Christ had sat 
down when they put upon His head the crown of 
thorns ; and then to the pillar to which they had tied 
Christ when they scourged Him. Then Efim saw the 
stone with the two holes for the feet of Christ. They 
wanted to show some other things also, but the crowd 
was in too much of a hurry to look at them, and they 
all hastened away to the cave of the Sepulchre of the 
Lord. The pilgrim hastened thither. The foreign 
mass was just over, and the orthodox mass began. 
Efim went with the people to the cave. 

He wanted to get away from the pilgrim ; in 
thought he kept on sinning against the pilgrim all 
along, but the pilgrim would not leave him, but went 
along with him to the mass and to the Sepulchre of 
the Lord. They wanted to get nearer, but they 
could not get nearer. There was such a crush of 
people that they could move neither backwards 
nor forwards. Efim stood looking in front of him 
and praying, but it was of no use. Again he felt 
himself to see if he still had his purse. Two thoughts 
constantly worried him : " Had the pilgrim deceived 
him, or had he not deceived him? And if his (the 
pilgrim's) money had been stolen from him, mightn't 
the same thing happen to Efim himself too? " 



187 



Tales from Tolstoi 



X, 



There stood Efim, praying and looking straight in 
front of him into the chapel where was the very 
Sepulchre, and above the Sepulchre burned thirty-six 
lamps. There stood and looked Efim, when through 
his head flashed the thought, " What wonder is this ? " 
Beneath the very lamps, in front of them all, stood 
an old pilgrim in a coarse cotton kaftan, and he had 
a shining baldness all over his head, just like Elisyei 
Bodrov. " 'Tis much like Elisyei," he thought ; " but 
it cannot be he. He could not have arrived here 
before me. Another ship does not follow us for a 
whole week. He could not have come on so quickly, 
and he was not in our ship. I saw all the pilgrims." 

While Efim was thinking thus the old pilgrim 
began to pray, and he bowed low three times ; first 
he bowed before God, and then he bowed to the 
orthodox worshippers on both sides of him. And 
when the old man turned his head to the right, Efim 
recognised him at once. 

" 'Tis he, indeed, Bodrov ; his beard is blackish 
and curly, and a little greyish on the tips of the 
whiskers. And the brows, and the eyes, and the nose 
all the features are his. It is Elisyei Bodrov's 
very self." 

Efim rejoiced that his comrade had come, and 
marvelled how Elisyei could have got there before 
him. 

" Ah, Bodrov must have crept through somehow : 
he must have fallen in with some man who showed 

1 88 



him the way. When we get out I'll meet him. I'll 
throw over my pilgrim, and will go with him, although 
he did slip on before me." 

And Efim kept good watch lest Elisyei should 
escape him. And now the mass was over, and the 
people began to move ; they went forward to kiss 
the cross, there was a press and a throng, they came 
in the direction of Efim. Again a terror fell upon him 
lest they should filch his purse. Efim clasped his 
purse tightly in his hand, and began to force his way 
through the crowd so that he might get outside. He 
got outside, and went and went, and sought and 
sought for Elisyei, and he went right out of the church, 
and yet he did not meet him. After service Efim 
went also to seek Elisyei in the lodging-places of 
the town ; he went everywhere, and found him no- 
where ! That evening the pilgrim also did not appear. 
He vanished without paying his rouble. Efim re- 
mained quite alone. 

Next day Efim again went to the Sepulchre of the 
Lord with the old pilgrim from Tambov by whom he 
had sat on the ship. He wanted to get well in front, 
but again he was jostled aside, so he stood beside a 
pillar and prayed. Again he looked in front of him 
and again, under the lamps, at the very Sepulchre 
of the Lord, stood Elisyei in his former place, with 
his hands folded like a priest at the altar, and his 
baldness shone over his whole head. " Now," thought 
Efim, " now I'll not lose him." He began to push 
his way to the front. He pushed his way right up ; 
and there was no Elisyei. He had evidently gone. 

And on the third day Efim again went to the mass 
189 



Tales from Tolstoi 

to look out again : in the selfsame place stands Elisyei, 
in the same shape, with hands folded and uplifted 
glance, as if he were looking at something above him. 
And his baldness lighted up his whole head. 

" Well," thought Efim, " now I really will not lose 
sight of him. I will go and stand at the entrance. 
There he cannot escape me." 

So Efim went out, and stood and stood, and all 
the people passed out ; and there was no Elisyei. 

Efim remained six weeks in Jerusalem, and went 
everywhere to Bethlehem, to Bethany, to Jordan ; 
and on a new shirt he bought he had a seal impressed 
ait the Sepulchre of the Lord, and in that shirt he 
meant to be buried; and he took water from the 
Jordan in a flask, and he took earth, and a candle 
from the holy place, and spent all his money, save 
only so much as might take him home ; and Efim 
went back home. He came to Jaffa, went on board 
ship, sailed to Odessa, and set off home on foot. 

XI. 

Efim went all alone on that journey. He began 
to draw near to home, and again doubt befell him 
how they had been living without him. 

"In a >ear," thought he, "a lot of water flows 
away. It takes a whole age to make a home, but to 
destroy a home does not take very long. How had 
his son managed things during his absence, how had 
the spring sowing been managed, how had the cattle 
weathered the winter: had they repaired the hut?" 

Efim arrived at the place where he had parted from 
190 



Two Old Men 

Elisyei the year before. He could scarcely recognise 
the people. Where last year the people had been 
poor and needy, they now lived in plenty. The fruits 
of the earth had prospered. The people had righted 
themselves, and forgot their former distress. Twas 
eventide when Efim thus got to the place where, the 
year before, Elisyei had stopped. No sooner had he 
entered the village than out of a hut sprang a little 
girl in a white chemise. 

" Grandad, little grandad, come in to us." 

Efim would have gone on, but the little girl wouldn't 
let him, but took him by the lappet of his coat and 
drew him into the hut, laughing all the while. 

Out upon the balcony came a woman with a little 
child, she too beckoned with her hand, " Come in, 
pray, dear little grandad, and have a little supper with 
us aye, and pass the night." 

Efim followed her. " A good opportunity to ask 
about Elisyei," thought he : " was it not to this 
selfsame hut he went to ask for a drink of water ? " 

Efim went in, the woman took his knapsack from 
him, gave him water to wash with, and a chair to sit 
upon. She brought him milk, dumplings, meal broth, 
and placed them on the table. Tarasuich thanked 
her, and praised the people for showing hospitality 
to pilgrims 

The woman shook her head. " How can we help 
receiving pilgrims?" said she. "We owe our life to 
a pilgrim. We lived once and forgot God, and God 
chastened us with dire need, even unto starvation. 
By the summer things had come to such a pass that 
here we all lay on our backs ill, and with naught 

191 



Tales from Tolstoi 

to eat. And we should have died had not God sent 
unto us a pilgrim like unto thee. He came amongst 
us for a drink of water, and he saw us, had com- 
passion upon us, and stayed among us. And he gave 
us meat and drink, and set us on our feet, and 
redeemed our land, and bought us a horse and a cart, 
and threw away his money upon us." 

An old woman came into the hut and interrupted 
the discourse of the other woman. 

"And we don't know," said she, "whether he was 
a man or an angel of God's. He loved us all, he 
had compassion on us all, and he went away without 
saying a word, and we know not for whom to pray 
God. I can see it all before me now. There I lie 
and await death. I look up, and in comes the old 
pilgrim, so plain and simple-like, and baldish too, to 
ask for a drink of water. And I, sinful woman, fell 
a-thinking : ' What vagabond is this then ? ' And 
look now what he did for us. No sooner did he see 
us than down came his knapsack, and he goes and 
puts it down there, and unties it." 

The little girl then came in. " No, granny," said 
she, " first of all he placed his knapsack right in the 
middle of the room here, and then he put it on the 
bench." 

And they all began to dispute among themselves, 
and everyone remembered all about his words and 
deeds and movements, and where he sat, and where 
he slept, and what he did, and what he said to each. 

At nightfall the peasant-proprietor arrived behind 
his horses, and he too began to speak about Elisyei, 
and how he had Jived with them. 

192 



Two Old Men 

" If he had not come to us," said he, " we should 
all have died in our sins. We should have died in 
despair, cursing God and all men. And he put ois 
on our legs again, and through him we learnt to know 
God, and believe in good people. Christ save him ! 
We lived like cattle before, he made us men." 

The people gave Efim to eat and to drink, then 
gave him a bed, and laid down to sleep themselves. 

Efim lay down, but he did not sleep ; he could not 
get Elisyei out of his head : Elisyei, just as he had 
seen him thrice at Jerusalem in the foremost place. 

" There he was," thought he, " and he got there 
before me. I took no end of trouble upon myself, 
but God took him." 

In the morning the people bade Efim God-speed! 
loaded him with pasties for his journey, and went to 
work ; and Efim went on his way. 



XII. 



After exactly a year Efim arrived. He returned 
home in the spring. 

He got home in the evening. His son was not at 
home, he was in the pot-house. The son came home 
a little tipsy, and Eftm began to question him. Efim 
saw that in his absence his son had made a mess of 
everything. He had spent all the money like a fool, 
and had neglected all business. The father began 
to reproach him. The son began to be rude and 
saucy. 

" You went to kick up your heels," said he, " and 

'93 

Q 



Tales from Tolstoi 

went off for your pleasure, and took all the money 
with you, and now you begin to cross-question me ! " 

,The old man was angry. He struck his son. 

Next morning Efim Tarasuich went to the starosta 
to report himself ; he passed by Elisyei's farm. 
Elisyei's old woman was standing on the balcony 
they exchanged greetings. 

" Is it well with thee, cousin ? " said she, " hast thou 
returned in health, dear house - swallow ?" 

Efim Tarasuich stopped. " Thank God," said he, 
" I ihave returned in safety. I lost thy old .man on 
the way, but they tell me he has returned home." 

The old woman began to talk, she dearly loved a 
gossip. 

" Our bread-winner has returned," she said, " he 
returned long ago. Soon after the Assumption he 
returned, and glad were we that God brought him 
back. We were so anxious about him. Work indeed, 
he can do no more ; his working days are over, but he 
has always got a head upon his shoulders, and it is 
ever so much merrier at home when he is there. And 
our lad there, how glad he was ! ' Without him,' said 
he, ' it is as though there was no light in one's eyes.' 
It is dull with us without him, and miserable. How 
we missed the darling ! " 

" Say, is he at home now ? " 

" He is at home amongst his hives. He is hiving 
his bees. He has got some fine swarms, I can tell 
you. God has given such vigour to his bees that the 
old man does not remember the like of it. God gives 
us more than our merits deserve, he says. Go and 
see him, and right glad will he be." 

194 



Two Old Men 

Efim went through the barn, through the gate, to 
the hives of Elisyei. He went up to the bee-hives 
to see, and there stood Elisyei, without a net, without 
gloves, in a grey kaftan, beneath a young birch-tree. 
He was extending his hands and looking upwards, 
and his baldness shone over his whole head, just as 
he had stood in Jerusalem at the Sepulchre of the 
Lord ; and above him, as at Jerusalem, through the 
birch-trees, like fire that burns, played the sun, and 
around his head the golden bees circled in swarms 
like an aureola, and lit upon him without hurting him. 
Efim stood still. 

Elisyei's old woman called to her husband : " Our 
cousin has come," said she. 

Elisyei looked around, and was glad, went to meet 
his neighbour, and gently stroked a bee out of his 
beard. 

" Health to thee, neighbour ; health, dear soul. 
Didst thou reach thy goal?" 

" My feet did indeed get thither, and I have brought 
thee a little water from the Jordan but whether 
God has accepted my offering " 

" Now glory to God ! Lord and Christ be praised 
that we have thee back ! " 

Then Efim was silent for a time. 

" My feet were indeed there," he resumed, " but 
whether my spirit was there, or rather the spirit of 
another " 

" That's God's business, neighbour, God's business.'' 

" On my return journey I looked in at the hut where 
you stayed." 

Elisyei was frightened and embarrassed. " God's 
195 



Tales from Tolstoi 

work, neighbour, God's work. Come into my hut 
for a bit, and I'll give you a little honey." 

And Elisyei changed the conversation, and spoke 
of home affairs. 

Efim sighed, and no longer reminded Elisyei of 
the people in that hut, and told him not how he had 
seen him at Jerusalem. But this one thing he now 
understood: it is the will of God that everyone here 
below should work off his debt of sin by love and good 
works. 



196 



WHAT MEN LIVE BY. 

" We know that we have passed from death to life, because we love 

the brethren He who says he loves God and loves not 

his brother is a liar, for whosoever loves not his brother whom he has 
seen, how can he love God Whom he has not seen?" I Epistle St. 
John iii. 14 iv. 20. 



A COBBLER, with his wife and children, once lodged 
at a muzhik's. He had neither house nor land of his 
own, and he supported himself and his family by his 
cobbling. Bread was dear, and work cheap ; and 
what he made by work went in food. The cobbler 
and his wife had one fur pelisse between them, and 
that was falling into rags, and in the second year 
the cobbler resolved to buy a sheep-skin by way of 
a new pelisse. 

By the autumn the cobbler had got together a little 
money ; three paper roubles lay in his old woman's 
coffer, and besides that there were five roubles twenty- 
five kopecks due from the muzhiks in the village. 

And in the morning the cobbler got him ready to 
go to the village for his sheep-skin. He put on over 
his shirt his wadding jacket, which his old woman 

* Translated from the Moscow popular edition of i88S. 
I 9 7 



Tales from Tolstoi 

had made for him not long before, and above that his 
lined kaftan ; put his three-rouble note in his pocket, 
cut himself a stick, and went after breakfast. He 
thought to himself : " I shall get my five roubles from 
the muzhiks, I'll add these three to them, and I'll buy 
a sheep-skin for a fur pelisse." 

The cobbler went into the village and stopped at 
one of the muzhiks ; he was not at home. His old 
woman promised to send her husband to him with the 
money in a week. He went on to another. This 
muzhik took God to witness that he had no money. 
He only gave him twenty kopecks for the patching 
of his boots. The cobbler thought of getting the 
sheep-skin on credit, but the sheepskin-dealer would 
not let him have it on credit. 

" Bring the money," said he, " and then take what 
you like. We know how debts mount up." 

So the cobbler did no business that day. He only 
got twenty kopecks for botching boots, and a pair 
of old leather soles to patch up again from the 
muzhik. 

The cobbler was sore distressed. He drank away 
\he whole of the twenty kopecks in brandy, and set 
off home without his pelisse. The cobbler went on 
his way, with one hand striking at the frozen snow- 
clods with his little stick, and swinging the boots by 
the laces with the other hand. And as he went along, 
he thus communed with himself: 

" I'm warm without a pelisse," said he, " I've drunk 
a thimbleful and it skips about through all my veins. 
And a sheep-skin is not necessary after all. Here I 
go along and forget all my care. That's the sort of 

198 



What Men Live by 

chap I am. What do I care ? I can get along without 
a sheep-skin. I shall never want one. There's one 
thing though my old woman will fret about it. 
She'll say : ' Tis a shame, you work for him and he 
leads you by the nose.' Wait a bit, that's all ! If you 
don't bring me my money, I'll take the very cap from 
your head, by God I will ! What sort of pay is this ? 
He palms off a couple of griveniki upon me ! 
What's a man to do with a couple of griveniki? 
Drink it up, and be done with it. ' I'm hard up,' 
says he. You're hard up, are you, and don't you sup- 
pose that I am hard up too? You have a house 
and cattle and everything else, and all 7 have is on 
my back ! You make your own bread, I have to buy 
mine. Get it from whence I can, but three roubles I 
must find to spend in bread every week. I go home 
and all the bread has gone. Again I must lay out a 
rouble-and-a-half. Then why cannot you give me my 
due?" 

Thus the cobbler went on till he came to the 
chapel at the corner. He looked, and close up by 
the chapel something was glistening white. It was 
just then beginning to be dusky. The cobbler 
looked at it more narrowly, but could not make out 
what it was. 

" There's no such stone as that here ! " thought he. 
" Cattle, perhaps ? But it's not like cattle either. It 
has got a head like a man. It's something white or 
other. But what should a man be doing here?" 

He drew nearer. It was now quite visible. What 
marvel was this? It was indeed a man sitting there 
quite naked. Who shall say whether he was alive or 

199 



Tales from Tolstoi 

dead? He was leaning against the :hapel, and didn't 
move. The cobbler felt queer. He said to himself : 
" They have killed some man, rifled his pockets, and 
pitched him out here. You go on, and don't mix 
yourself up with it ! " 

So the cobbler went on. He got level with the 
chapel and the man was no longer to be seen. He 
passed by the chapel and looked round ; there was 
the man leaning forward from the chapel wall, and 
he moved a little as if he were looking towards the 
cobbler. The cobbler grew still more afraid, and he 
thought to himself : " Shall I go up to him or shall 
I pass by ? Go to him, indeed ! Some evil may come 
of it! Who knows who and what he is? No good 
errand has brought him hither, I know ! Perchance 
he'll leap at me, and throttle me, and 1 do for me. And 
even if he doesn't, what can I do with a naked man ? 
I can't give him the very last rags off my own back, 
I suppose ? God be my aid while I pass by him, that's 
all!" 

And the cobbler quickened his pace. He was 
already passing by the chapel when his conscience 
began to nip him. And the cobbler stood still in the 
middle of the road. 

" What ails the man ? " said he to himself. " What 
doest thou, Simon? Here's a man dying in misery 
and thou takest fright and dost pass him by? Hast 
thou grown rich, forsooth? Dost thou fear they'll 
steal thy treasures? Come, come, Simon, this won't 
do!" 



200 



What Men Live by 



II. 



Simon goes up to the man, looks carefully at him and 
perceives that the man is young and robust, with no 
bruises on his body ; but it was plain that the man 
was half frozen and full of fear there he sat, leaning 
against the wall, and did not even look at Simon, as 
if he were too weak to raise his eyes. Simon went 
close up to him, and, suddenly, as if the man had 
only just awoke, he turned his head, opened his eyes, 
and looked at Simon. This look quite endeared the 
man to Simon. He threw the boot-soles to the 
ground, ungirded himself, placed his girdle on the 
boots, and drew off his kaftan. 

" Can you talk a bit ? " said he. " Never mind ! 
Come, put this on ! " 

Simon took the man by the elbow and helped to 
lift him up. The man got up, and Simon saw that 
his body was slender and clean, that his hands and 
feet had no bruises upon them, and his face was 
pleasant to look upon. Simon threw his kaftan over 
the man's shoulders, but the man could not manage 
the sleeves. So Simon put his hands right for him, 
stroked down and buttoned up the kaftan, and girded 
it with the girdle. 

Simon also tore his tattered cap from his head to 
put it on the bare head of the man, but his own head 
went quite cold, and he thought to himself : " I am 
bald all over my head, but he has long locks all down 
his temples," and he put on his hat again. " Twere 
better if I bound on him my boots." 

201 



Tales from Tolstoi 

So he made him sit down, and tied his own boots 
on to the man's feet. 

Thus the cobbler dressed him, and said : " There 
thou art, brother ! Come now, try and move about a 
bit and warm thyself. Thou wilt feel all right pres- 
ently. Dost think thou canst walk by thyself ? " 

The man stood up, looked kindly at Simon, but 
could not speak a word. 

" Why dost thou not speak ? We cannot pass all 
the winter here. We must seek some dwelling-place. 
Look here now ! Here's my oaken staff ! Lean upon 
it if thou dost feel weak. Off we go ! " 

So the man set off. He walked easily, and was 
never behind. 

They went along the road, and Simon said, 
" Whence art thou, pray ? " 
" I am not of this place." 

" So I see, for I know all those that dwell here. 
But how then didst thou come to be by the chapel ? " 
" I may not tell thee." 

" I suppose the people here ill-treated thee? " 
" Nobody hath ill-treated, but God hath punished 
me." 

"Yes, indeed God is over all, and everywhere His 
hand is upon us. But whither wouldst thou go ? " 
"'Tis all one to me." 

Simon was amazed. The man was soft of speech, 
and not like a rogue, and yet he would give no account 
of himself ; and Simon thought : " One little knows 
what sort of things go on in this world." 

And he said to the man : " Look now, come to my 
house and warm thyself up a bit." 

202 



What Men Live by 

So Simon went on, and the stranger never left him, 
but kept alongside of him. The wind arose and 
found its way beneath Simon's shirt ; the drink 
he had taken was now pretty well out of him, and he 
began to feel freezing cold. On he went, snuffling 
loudly and wrapping his old woman's jacket more 
closely around him, and he thought to himself : 
" That's what thy sheep-skin has brought thee to. 
Thou didst go for a pelisse, and dost return even 
without a kaftan, and dost bring a naked man home 
with thee to boot. Thy Matrena will not bless thee 
for it ! " 

And the moment he fell to thinking of Matrena, 
he grew uncomfortable. But when he looked at the 
stranger he bethought him of how the man had looked 
at him at the chapel, and his heart leaped up within 
him. 



III. 



Simon's wife was up early. She chopped up the 
firewood, brought the water, fed the children, took a 
bit herself, and began to think : " When shall I make 
the bread, now or to-morrow ? " A big slice still 
remained. 

" If Simon has had something to eat down yonder," 
she thought, " and doesn't eat much for supper, there 
will be enough bread to go on with till to-morrow." 

Matrena kept turning the piece of bread round and 
round, and she thought : " I won't make the bread 
now. There's only enough meal left for one loaf. 
We can manage to get along till Friday." 

203 



Tales from Tolstoi 

Matrena put away the bread, and sat down at the 
table to sew a patch on to her husband's shirt. She 
sewed and sewed, and all the time she thought of her 
husband, and how he had gone to buy a sheep-skin 
for a pelisse. 

" I hope the sheepskin-seller won't cheat him, for 
my old man really is very simple. He cheats nobody 
himself, and a little child might lead him by the nose. 
Eight roubles. That is no small amount of money. 
One should get a good pelisse for that. If not of 
the very best quality, at least a pelisse of some sort. 
I went through last winter as best I could without a 
pelisse. I could go nowhither, not even to the brook. 
And lo now! he has left the house, and has put on 
every stitch we have. I have nothing to put on at 
all. He's a long time coming. 'Tis time he was 
here now. I hope my little falcon has not gone astray 
somewhere." 

While Matrena was still thinking these thoughts, 
there was a scraping on the staircase steps ; some- 
body was coming in. Matrena stuck her needle into 
her work, and went out into the passage. She looked. 
Two were coming Simon, and with him some sort 
of a man without a cap, and in felt boots. 

All at once Matrena noticed the breath of her 
husband. " Yes, that's it," she thought, " he's been 
on the drink." And when she perceived that he was 
without his kaftan, in his jacket alone, and carried 
nothing in his hand, and was silent, but pulled a wry 
face, Matrena's heart was hot within her. " He has 
drunk away the money," she thought ; " he has been 
wandering about with some vagabond or other, and 

204 



What Men Live by 

has gone the length of bringing him home with 
him." 

Matrena let them go into the room, and came in 
herself also. She perceived that the man was a 
stranger young, haggard, the kaftan he had on was 
theirs, hat he had none. He stood on the spot where 
he had first come in, neither moving nor raising his 
eyes. And Matrena thought : " He is not a good 
man, for he is afraid." 

Matrena wrinkled her brows, went up to the stove, 
and looked on to see what they would do next. 

Simon took off his hat and sat down on the bench 
as if all were well. 

" Well, Matrena ! " said he, " give us some supper, 
come ! " 

Matrena grumbled to herself, but kept standing by 
the stove as if she never meant to move from it. First 
she looked at the one, and then she looked at the 
other, but she only shook her head. Simon saw that 
his old woman was not herself, but what was to be 
done? He pretended to notice nothing, and took the 
stranger by the arm. 

" Sit down, brother ! " said he, " and we'll have some 
supper." 

The stranger sat down on the bench. 

" Come now, have you cooked anything? " 

Matrena grew wrath. 

" Cooked I have, but not for you. I see you have 
drunk your senses away. You went for a pelisse and 
have come back without a kaftan, and have brought 
back some naked ragamuffin with you into the bar- 
gain. I have no supper to give a pair of drunkards." 

205 



Tales from Tolstoi 

" Let be, Matrena ! Your tongue wags apace. 
First you should ask what manner of man it is." 

" 'Tis you who should say what you have done with 
your money." 

Simon fumbled in his kaftan, drew out the notes 
and unrolled them. 

" The money there it is, but Trofimov has given 
me nothing, he said he would do so to-morrow." 

Still angrier grew Matrena. He had not bought 
a pelisse, and he had given his last kaftan to some 
naked rascal, and even brought him home with him. 

She took the paper money from the table, stowed 
it away about her person, and said: 

"You'll get no supper from me. You can't afford 
to feed all the naked drunkards who run against you." 

" Ah ! Matrena, put a gag upon your tongue. 
Listen first of all to what people say to you." 

" What ! listen to reason from a drunken fool ! Not 
in vain did I refuse to be your wife at first, you sot, 
you ! My mother gave me lots of linen, you drank it 
away. You went to buy a pelisse you drank that 
away too." 

Simon wanted to explain to his wife that he had 
only drunk twenty kopecks' worth ; he wanted to say 
how he had fallen in with the man ; but Matrena 
didn't give him the chance of speaking a word or 
finding an answer, she spoke two words to his one. 
She even brought up against him again what had 
happened ten years before. 

Matrena talked and talked, and then she made a 
dab at Simon and caught him by the sleeve. 

" Give hither my jacket ! That is all I have left, 
206 



What Men Live by 

and you've taken it from me and put it on your own 
back. Give it hither, you tow-stuffed cur! May the 
apoplexy seize you ! " 

Simon drew off the jacket and turned one of the 
sleeves the wrong side out. His old woman tugged at 
it, and almost tore it asunder at the seams. Matrena 
snatched up the jacket, threw it over her head, and 
made for the door. She would have gone out, but 
stopped short, and her heart was sore within her. She 
was bubbling over with evil unspoken, and she wanted 
to know besides who this strange man was. 



IV. 



Matrena stood still, and said, " If he were a good 
man he would not be naked like that. Why, he 
hasn't even got a shirt to his back. And if you had 
been about any honest business, you would have said 
where you picked up such a fine fellow ! " 

" I'll tell you then. I was going along. I passed 
by the chapel, and there sat this man, all naked and 
frozen. Tis not summer-time now, that a man should 
go about naked. Would he not have perished if God 
had not brought me to him? What was to be done 
now? Was it such a small matter to leave him? I 
took him, clothed him, and brought him hither. Let 
your heart be at ease then. 'Tis a sin, Matrena. 
We shall die one day." 

Matrena would have liked to have scolded, but she 
looked at the stranger and was silent The stranger 
was sitting down, but he didn't move. He was sitting 

207 



Tales from Tolstoi 

on the very edge of the bench. His arms were 
clasped together on his knees, his head had sunk 
down upon his breast ; he did not open his eyes, and 
his face was all in folds and wrinkles, as if something 
was suffocating him, and then Simon spoke : 

" Matrena ! is there nothing of God within you ? " 

Matrena heard this sentence, looked again at the 
stranger, and suddenly her heart was moved. She 
left the door, went to the corner where the stove 
was and got some supper. She put a cup on the 
table, poured out some kvas* brought forth their last 
morsel of bread. Then she put down a knife and 
two spoons. 

" Will you taste of our bread? " said she. 

Simon nudged the stranger. 

" Come nearer, good youth ! " said he. 

Simon cut the bread, crumbled it, and fell to sup- 
ping. But Matrena sat at the corner of the table, 
rested her head on her elbows, and regarded the 
stranger. 

And Matrena felt sorry for the stranger, and began 
to like him. And suddenly the stranger grew more 
cheerful. He ceased to wrinkle his face, he raised 
his eyes towards Matrena, and smiled. 

They finished supping ; the old woman cleared 
away, and began to question the stranger : 

" Whence do you come ? " 

" I am not of this place." 

" Then how came you along this road?'* 

" I cannot say." 

* A drink made of rye meal and malt. 
208 



What Men Live by 

" Has any man robbed you ? '* 

" God has punished me." 

" And you were lying naked like that? " 

" I was lying naked like that, and freezing. Simon 
saw and had compassion upon me, he took off 
his kaftan, clothed me with it, and bade me come 
hither. And here you have had pity upon me, and 
given me to eat and drink. The Lord requite you! " 

Matrena rose up, took from the window Simon's old 
shirt, the selfsame shirt she had mended, and gave 
it to the stranger. She also hunted up some hose, 
and these she gave him likewise. 

" There you are, take them ! I see you have no 
shirt. Put them on, and lie down where you like ; 
on the bench or on the stove." 

The stranger took the kaftan, put on the shirt and 
hose, and lay down on the bench. Matrena put out 
the light, took the kaftan and went to her husband. 

Matrena covered herself with the ends of the kaftan, 
lay down, but could not sleep ; she could not get the 
stranger out of her thoughts at all. When she 
reflected that he had eaten up their last bit of bread, 
and there was no bread for the morrow, and that she 
had given away the shirt and the hose, she was very 
vexed ; then she recollected how he had smiled, and 
her heart went forth to him. 

For a long time Matrena could not sleep, but lay 
listening. Simon also could not sleep, and drew his 
kaftan over him. 

"Simon!"- 

"Eh?" 

" We have eaten our last bit of bread. I have made 
209 

R 



Tales from Tolstoi 

no more. I know not how it will be to-morrow. 
I'll beg a little from our neighbour, Malania." 

" We shall live and be satisfied." 

The old woman lay back and was silent 

" The man is a good man, that's clear, only why 
is he so close about himself? " 

"Perhaps he has to be?" 

"Why?" 

"Ah!" 

" We give him what we have, but why does nobody 
give to us? " 

Simon knew not what to say. " Leave off talking ! " 
he said. Then he turned him round and went to 
sleep. 

V. 

In the morning Simon awoke. The children were 
asleep, his wife had gone to the neighbours to seek 
for bread. Only the stranger of the evening before, 
in the old hoSe and the shirt, was sitting on the 
bench and looking upwards. And his face was even 
brighter than the evening before, and Simon said : 

" Look now, dear heart, the belly begs for bread 
and the naked body for raiment. One must feed 
and live. What trade do you know? " 

" I know nothing." 

Simon was amazed, and he said, 

" Where there's a will folks can learn anything." 

" People work, and I will work too." 

"What do they call you?" 

" Michael" 

310 



What Men Live by 

"Well, Michael, you won't tell us anything about 
yourself, and that's your business, but one must eat. 
Work as I tell you and I'll feed you." 

" The Lord preserve you. I will learn. Show me 
what to do." 

Simon took a piece of tarred thread, put it round 
his fingers, and began to twist the ends of it. 

Michael looked on, took it in his fingers and began 
to twist the ends of it in the same way. Then Simon 
showed him how to weld leather, and Michael under- 
stood it at once. Then his host showed him how to 
sew pieces of leather together, and how to clip them 
straight, and this also Michael understood at once. 

And whatever work Simon showed him he under- 
stood it immediately, and after three days he worked 
as if he had been at it all his life. He worked with- 
out blundering and ate but little. He worked with- 
out a break, kept silence and always looked upwards. 
He never went out in the street, never spoke a word 
too much, and neither laughed or jested 

They had only seen him smile once, and that was 
on the first evening when the old woman had made 
ready some supper for him. 



VI, 



Day by day, week by week, the year went round. 
Michael lived as before at Simon's and worked. And 
the fame of Simon's workman went forth, and they 
said that nobody could sew boots together so cleanly 
and so strongly as Simon's workman Michael. They 



Tales from Tolstoi 

began to come to Simon for boots from the whole 
country side, and Simon began to increase and do well. 

One day, in the winter-time, Simon and Michael 
were sitting working together, when a troika* with 
all its bells ringing, dashed up to the hut. They 
looked out of the window ; the sledge stopped in 
front of the hut ; a young man leaped down from the 
seat, and opened the door of the sledge. Out of the 
sledge stepped a gentleman wrapped up in a pelisse. 
He got out of the sledge and went up to Simon's 
house, and mounted the staircase. Matrena darted 
out and threw the door wide open. The gentleman 
bowed and entered the hut. When he stood upright 
his head very nearly touched the ceiling, and his 
body took up a whole corner of the hut. 

Simon stood up and bowed deeply. He was much 
surprised to see the gentleman there. He was not 
in the habit of seeing such people. Now Simon was 
quite gaunt and Michael was thin and haggard, and 
Matrena was like a dried chip ; but this person was 
like a man from quite another world ; his snoutf was 
sappy and rosy, his neck like a bull's, his whole frame 
as if of cast iron. 

The gentleman breathed hard, took off his furs, 
sat down on the bench, and said : " Who's the master 
here?" 

Simon stepped forward and said : " I, your honour." 

The gentleman shouted to his lad : " Fed'ka, bring 
the traps hither ! " , 

The lad came running in with a bundle. The 



* A carriage or sledge drawn by threa horses. 

1's sno 

212 



t Morda, an animal's snout, not nos' a nose, 



What Men Live by 

gentleman took the bundle and placed it on the table. 
" Undo it ! " said he. The lad undid it. 

The gentleman tapped the goods with the tips of 
his fingers, and said to Simon-. "Hark ye, cobbler! 
do you see these goods?" 

" I see them, your excellency ! " said Simon. 

" Can you tell what sort of wares these are ? " 

Simon felt the wares a bit and said, " Good stuff ! " 

" Good ! I should rather think so ! Why, you fool, 
you've never seen such wares in your life before. 
German goods at twenty roubles." 

Simon was a little taken aback at this, so he said : 
" We are not in the way of seeing such things." 

" Of course you're not. Now, can you make me 
a pair of boots out of this leather ? " 

" I can, your honour ! " 

The gentleman raised his voice at him. " You can, 
can you ? Understand clearly what you are going to 
stitch, and what sort of leather you are working on. 
You must stitch me a pair of boots which will last me 
the whole year round, and will neither shrivel nor 
rot. If you can do this, take the leather and cut it 
up ; if you can't, don't take the leather, and don't cut 
it up. I tell you beforehand, if the boots wear out 
or shrink up before the year is out, I'll clap you in 
gaol ; but if they don't shrink up and don't wear out 
within the year, I'll give you ten roubles for your 
work." 

Simon was a bit afraid and didn't know what to 
say. He glanced at Michael, nudged him with his 
elbow, and whispered to him:, "What think you, 
brother?" 

213 



Tales from Tolsto! 

Michael nodded his head : " Take the work by all 
means." 

Simon listened to Michael He undertook to make 
boots that would neither rot nor shrink. The gentle- 
man called to his lad, and ordered him to take his 
boot off his left leg ; then he held out his foot and 
said : " Take my measure ! " 

Simon sewed together a piece of paper about ten 
versJioks* long, had a good look at the gentleman's 
foot, went down on his knees, wiped his hands 
neatly on his apron so as not to soil the gentlemanly 
stockings, and began to take measures. He took the 
measure of the sole, he took the measure of the instep, 
he began to measure the calf, but the piece of measur- 
ing paper would not do. The leg was very big in the 
calf, just like a thick beam. 

" Take care you don't pinch me in the shins ! " said 
the gentleman. 

Simon took yet another piece of paper to measure 
with. The gentleman sat down, twiddled his toes 
about in his stockings, looked round at the people 
in the hut and perceived Michael. 

" Who's that you've got there ? " 

" That is my apprentice. It is he who will stitch 
the boots." 

" Look now ! " said the gentleman to Michael, " be 
careful how you stitch! The boots must last the 
whole year round." Simon also looked at Michael 
and saw that Michael was not looking at the gentle- 
man, but was staring at the corner behind the gentle- 

* A versbok is the sixteenth part of a Russian ell. 
214 



What Men Live by 

man as if he saw someone there. Michael kept on 
looking and looking, and all at once he smiled, and 
his face grew quite bright. 

" What are you showing your teeth for, you fool ? 
You had much better see that the things are ready in 
time ! " said the gentleman. 

An,3 Michael said : " They'll be quite ready when 
they're wanted." 

" Very well." 

The gentleman put on his boot and his pelisse, 
sniffed a bit and went towards the door. But he 
forgot to bow, so he hit his head against the ceiling. 
The gentleman cursed, rubbed his forehead, sat him 
down in his sledge, and drove off. 

So the gentleman went away. 

Then Simon said : " He is a veritable flint-stone. 
He nearly knocked the beam out with his head and 
it hardly hurt him a bit." 

But Matrena said : " How can he help getting hard 
and smooth with the life he leads. Even death itself 
has no hold upon a clod like that." 



VII. 



And Simon said to Michael :" " We have taken the 
work, but whether it will do us a mischief after all 
who can say? The wares are dear, and the gentle- 
man is stern. What if we blunder over it? Look 
now ! your eyes are sharper than mine, and your hands 
are defter at measuring. Cut out the leather now, 
and I'll sew on the buttons." 



Tales from Tolstoi 

Michael obeyed at once. He took the gentleman's 
wares, spread them out on the table, folded them in 
two, took his knife, and began to cut out 

Matrena came forward and watched Michael cutting 
out, and she was amazed at the way in which Michael 
did it Matrena was already used to the sight of 
cobbler's work, and she looked and saw that Michael 
did not cut out as cobblers are wont to do, but cut 
it out in a circle. Matrena would have liked to have 
spoken, but she thought : " Maybe I don't understand 
how gentlemen's boots ought to be cut out. No 
doubt Michael knows better than I. I won't interfere." 

Michael had now cut out the leather for a pair of 
boots, and he took up the ends and began to stitch, 
not as cobblers do so as to have two ends, but with 
one end as is the way of those who make shoes for 
the dead. 

Matrena was amazed at this also, but even now she 
didn't interfere. Michael went on sewing. It began 
to get dark, Simon got up and looked. Out of the 
gentleman's leather Michael had stitched together 
bosoviki* 

Simon sighed : " How is it," thought he, " that 
Michael who has been working with us for a whole 
year without making a mistake, has now done us this 
mischief? The gentleman bespoke heavily soled 
boots, and he has stitched bosoviki, which are sole- 
less. He has spoiled the leather. What shall I now 
say to the gentleman? One can't get stuff like that 
here."- 

Lit. shoes worn on naked feet, such as are put on the feet of a corpse, 

2l6 



What Men Live by 

And he said to Michael : " What is this that you 
have done, dear heart? You have done for me now. 
The gentleman bespoke boots, and what have you 
stitched together? " 

Scarcely had Simon begun to take Michael to task 
about the boots when there was a fumbling at the 
door-latch, and someone knocked. They looked out 
of the window ; someone on horseback was there 
who had just tied up his horse. They opened the 
door, and in came the selfsame lad who had been with 
the gentleman. 

" Good health to you ! " 

" Good health ! What's amiss ? " 

" My mistress has sent me about the boots." 

"About the boots?" 

" Yes, about the boots. Master needs no more 
boots. My master will command no more. He's 
dead ! " 

" Go along with you ! " 

" He didn't even get home alive. He died in the 
sledge. When the sledge got to the house and we 
went to help him out, there he was like a lump, all of 
a heap and stiff frozen, lying there dead. It was as 
much as we could do to tear him from the sledge. 
Our mistress too has sent to say : ' Pray tell the 
cobbler what has happened, and say that as boots are 
not now requisite for master, would he make a pair of 
bosoviki for the dead body out of the stuff that was 
left.' I am to wait till they are stitched together, and 
I am to take the bosoviki back with me so I have 
come." 

Michael took from the table the clippings of the 
217 



Tales from Tolstoi 

leather and rolled them up into a ball. He also 
brought out the bosoviki, which were quite ready, 
cracked them one against the other, brushed them 
with his apron, and gave them to the lad. The lad 
took away the bosoviki. 
" Farewell, masters ! Good day." 



VIII. 

Another year passed by two years passed by. 
It was now the sixth year of Michael's abiding with 
Simon. He lived just in the same way as before. He 
went nowhither, spoke to no strange person, and the 
whole of that time he had only smiled twice : once 
when the old woman had prepared supper for him, 
and the second time when he had looked at the 
gentleman. Simon could not rejoice enough in his 
workman. And he. asked him no more from whence 
he came ; the only fear he now had was lest Michael 
should leave him. 

One day they were sitting at home. The old woman 
was putting an iron pot on the stove, and the children 
were running along the benches and looking out of 
the windows. Simon was stitching at one window, 
and Michael was hammering at the heel of a boot 
at the other window. One of the little boys sidled 
along the bench up to Michael, leaned against his 
shoulder, and looked out of the window. 

" Look, Uncle Michael ! A merchant's wife is 
coming with her children to our house, and one of 
the little girls is lame." 

218 



What Men Live by 

The little lad had scarcely said this when Michael 
threw down his work, turned to the window and 
looked out into the street. 

And Simon was amazed. Michael had never looked 
into the street before, and now he rushed to the 
window and was looking at something or other. 
Simon also looked out of the window, and he saw a 
woman coming straight towards his door ; her dress 
was neat and clean, and she led by the arm two little 
girls in furs, with kerchiefs round their heads. The 
children were as like as two peas, it was impossible 
to tell one from the other, only one of them was lame 
of a foot, and limped as she walked. 

The woman went upstairs to the antechamber, 
fumbled at the door, groped for the latch, and opened 
the door. She pushed her two little children on 
before her, and entered the hut. 

" Good health, my masters ! " 

" We cry your pardon what do you want ? " 

The woman sat down on a chair, the children 
pressed close to her knees, the good people looked on 
and wondered. 

" Look, now," said the woman, " will you stitch me 
leather bashmachki* for the children against the 
spring ? " 

" Maybe. We don't as a rule make shoes for such 
little children, but we can do so, of course. You can 
have them with good, strong uppers, or you can have 
them lined with linen. My Michael here is a master 
at his trade." 

* Women's shoes, 
219 



Tales from Tolstoi 

Simon glanced towards Michael, and perceived 
that he had thrown down his work and was gazing 
steadily at the children. He couldn't take his eyes 
from them. 

And Simon was amazed at Michael It is true they 
were nice children black-eyed, plump-cheeked, rosy- 
faced and their little furs and frocks were also very 
nice ; but still, for all that, Simon could not under- 
stand why Michael should look at them as if they 
were his acquaintances. 

Simon was amazed, and began to talk to the woman, 
and settle about the work to be done. They arranged 
it, and he took the measure. Then the woman took 
the lame little girl on her lap, and said : 

" Take the two measures from this little one, and 
make one little shoe for the left little foot, and three 
for the right little foot. They've both the same 
shape of foot as like as two peas. They are 
twins." 

Simon took the tiny measure, and said to the lame 
little girl: 

" How did this befall you ? Such a nice little girl 
as you are too ! Were you born with it? " 
" Nay, her mother did it" 

Matrena then drew near. She wanted to know who 
the woman was, and all about the children. 
" Then you are not their mother, eh? " 
" I am not their mother, nor indeed any relation, 
my mistress. They were quite strangers to me, but 
I adopted them." 

"They are not your children, eh? Yet you seem 
very fond of them?" 

220 



What Men Live by 

"Why should I not be fond of them? I have 
nourished them both on my bosom. I had a child of 
my own, but God took him ; yet I couldn't love my 
own child more than I love these ? " 

" Whose then are they? " 



IX. 



The woman began to speak, and this is what she 
said : 

"It is now six years ago," said she, " since the 
parents of these orphans died in one week. They 
buried the father on the Wednesday, and the mother 
died on the Friday. These poor little things were 
without a father for three days, and their mother did 
not live more than a day after their father died. I 
lived at that time with my husband in serfdom. We 
were neighbours ; we dwelt side by side. The father 
of these children was all alone ; he worked in the wood. 
One day they were felling a tree, and it fell right 
across him ; all his inside came out. Scarcely had 
they brought him home than he gave up his soul to 
God, but his wife the same week bore these two 
little children. There was nothing there but poverty 
and loneliness. The woman was quite alone there ; 
there was neither nurse nor serving wench. Alone 
she bore them, alone she died. 

" I went in the morning to look after my neighbour. 
I drew near to the hut, and she, poor wretch, was 
already cold. In her agony she had trampled upon 
this little girl she had trampled on this little girl, 

221 



Tales from Tolstoi 

I say, and broken her leg. The people came together. 
They washed and tidied her ; they made a grave 
and buried her. They were all good people. The 
children remained all alone. What was to be done 
with them? I was the only woman of them all just 
then who had a suckling. My first dear little boy I 
had been nourishing for eight weeks. I took them 
to my own house in the meantime. The muzhiks 
came together ; they thought and thought what to do 
with the children, and they said to me : ' You, Maria, 
keep the children for a time at your house, and give 
us time to think the matter over.' For a little time 
I nourished at my breast the hale and whole child 
only, but the one that had been trampled upon I did 
not nourish at all. I didn't expect her to live. But 
soon I thought to myself, ' How can you bear to see 
this little angel face pine away?' So I began to 
give it suck also. I fed my own and these two as 
well three at my breast I fed. I was young and 
strong, and of good food I had no lack. God gave 
me abundance of milk. I used to feed two at a time, 
while the third waited then I would remove one and 
feed the third. But God helped me to nourish all 
three, and in the second year I buried my own child. 
And God gave me no more children, but I began to 
increase in wealth. We live now at the mill with 
the merchant ; our wage is high, our life is pleasant. 
But we have no children. And how could I bear to 
live alone, if it were not for these children? And how 
dear are they not to me ! They are to me what wax 
is to a candle." 

The woman pressed close to her side with one hand 

222 



What Men Live by 

the lame little girl, and with the other hand she wiped 
the tears from her cheeks. 

" Tis plain," said Matrena, " that the proverb is 
not in vain which says, ' Without father and mother 
we may still get on, but without God we cannot get 
on.'" 

So they went on talking, and then the woman rose 
to go ; the host conducted her out, and as they did 
so they glanced at Michael. But he was sitting with 
his hands folded on his knees, and he looked upwards 
and smiled. 



X. 



Simon went up to him. " What ails you, Michael ? " 
said he. 

Michael stood up and put down his work. Then 
he took off his apron, bowed to his host and hostess, 
and said : 

" Farewell, my host and hostess. God has forgiven 
me ; you must forgive me too." 

And his host and hostess perceived that a radiance 
went forth from Michael. And Simon stood up and 
bowed low to Michael, and said to him: 

" I see, Michael, that thou art no mere man, and I 
am not able to keep thee, nor am I able to ask thee 
any questions. Tell me, nevertheless, this one thing ; 
why, when I found thee and brought thee to my 
home, wert thou so sad ; and why, when my old 
woman gave thee to sup withal, didst thou smile, and 
thenceforth brighten up? Then again, when the 

223 



Tales from Tolstoi 

gentleman ordered the boots, ihou didst smile a 
second time ; and from that time forth thou didst 
become still brighter and now, when the woman 
brought these children hither, thou didst smile a third 
time, and grow exceedingly bright. Tell me now, 
Michael, whence is this light of thine, and wherefore 
didst thou smile these three times?" 

And Michael said : " For this cause light came 
forth from me, because I was punished ; but God has 
forgiven me. And I smiled thrice because it was 
necessary that thrice I should hear divine words. 
And thrice also did I hear them. I heard the first 
divine word when your wife had compassion on 
me, and then I smiled the first time. I heard the 
second divine word when the rich man ordered the 
boots, and so I smiled the second time ; and now, 
when I saw the children, I heard the third divine 
word, and I smiled for the third time." 

And Simon said : " Tell me now, Michael, wherefore 
did God punish you, and what are those words of 
God that you had to learn from me ? " 

And Michael said : " God punished me because I 
was not obedient. I was an Angel in Heaven, and 
God sent me to take away the soul of a woman. I 
flew down to the earth, and saw there a woman who 
lay sick, she had just given birth to little twin-girls. 
They were writhing about beside their mother, and she 
was unable to put them to her breasts. The woman 
saw me, and understood that God had sent me for 
her soul, and she burst into tears, and said!: 'Angel 
of God ! They have only just buried my husband ; 
he was struck dead by a tree of the forest. I have 

224 



What Men Live by 

neither sister, nor aunt, nor grandmother. I have 
none at all to bring up my poor orphans. Take not 
away my poor, wretched soul, let me but feed and 
nourish my little children till they can stand upon 
their feet. How can the children live to grow up with 
neither father nor mother?' And I listened to the 
mother. I laid one child on her breast, I put the other 
child in her arms, and I ascended to the Lord in 
Heaven. I flew up to the Lord, and I said to Him: 
' I cannot take the soul away from that poor, childing 
mother. The father was killed by a tree, the mother 
has borne twins, and she prayed me not to take the 
soul out of her, and said : " Let me but feed and 
nourish my little children till they can stand upon 
their feet. How can the children live to grow up 
with neither father nor mother ? " And so I did not 
take away the soul of the poor childing mother.' ' Go 
and fetch hither the soul of the childing mother, and 
thou shalt learn and know three words : thou shalt 
learn what is in the children of men, and what is 
not given to them, and that whereby they live. When 
thou hast learnt these things, thou shalt return to 
Heaven.' And I flew back again upon the earth, and 
took away the soul of the childing woman. The little 
ones fell from her breast. The dead body fell back 
upon the bed, pressed upon one of the little children, 
and broke her leg. I rose above the village ; I would 
have borne the soul to God. Then a blast caught me, 
my wings dropped down and fell off, and the soul 
went alone to God ; but I fell to the earth by the 
wayside." 



9*5 



Tales from Tolstoi 



XL 



And Simon and Matrena understood whom it was 
they had clothed and fed, and who had lived with 
them, and they wept for fear and joy ; and the Angel 
said: 

" I was alone in the open field and naked. Never 
faadi I known before the needs of man ; never had I 
known before hunger and cold, and what it is to be 
a man. I grew more and more hungry ; I was freez- 
ing, and I knew not what to do. I looked about me ; 
I saw in the field a church made for God ; I went to 
this Church of God ; I wanted to shelter myself 
therein. The church was fastened with bar and bolt ; 
there was no getting into it. I sat me down by the 
church to be sheltered from the wind. Evening drew 
nigh, I grew hungry ; I was cold also, and racked 
with pain. All at once I heard a man coming alone. 
He was carrying boots, and talking to himself. And 
for the first time I saw a deathly human face, besides 
feeling what it was to be a man ; and I had a horror 
of this face, and turned me away from it. And I 
heard how this man was talking to himself, and how 
he asked himself how he was to protect his body 
against the cold of winter and provide for his wife 
and children. And I thought to myself, ' Here am I 
perishing from cold and hunger, and here's a man 
who only thinks how he is to clothe himself against 
the winter and provide him and his with bread. He 
can never help me. The man saw me and was 
troubled. Then a still greater fear seized him, and he 

326 



What Men Live by 

hurried by. I was in despair. Suddenly I heard the 
man coming back. I looked and could not recognise 
the man I had seen before. Then there had been 
death in his face, but now he had suddenly become 
a living soul, and in his face I recognised God. He 
came to me, clothed me, took me with him, and led 
me to his house. I entered his house. His wife 
came out to meet us and began to speak. The woman 
was even more dreadful than her husband. The 
breath of the charnel-house came forth from her 
mouth, and I could not breathe for that mortal stench. 
She wished to drive me forth into the cold, and I 
knew that she would die if she drove me forth. And 
all at once her husband reminded her of God, and a 
great change suddenly came over the woman. And 
when she gave me some supper she looked at me, 
and I looked at her, and Death was no longer upon 
her she was a living soul, and I recognised God in 
her. 

" And I remembered the first word of God : ' Thou 
shalt know what is in mankind.' And I knew that 
in the hearts of mankind was love. And I rejoiced 
that God had begun to reveal to me what He had 
promised, and I smiled for the first time ; but I was 
unable as yet to understand everything. I did not 
understand what is not given to men, nor whereby 
they live. 

" I began to dwell with you, and a year went by. 
And the man came and ordered boots boots that 
would last a year and neither rot nor shrink. And 1 
looked at him, and immediately I saw behind him 
his companion the Angel of Death. None but I saw 

227 



Tales from Tolstoi 

this Angel, but I knew him, and I knew also that 
before the going down of the sun he would take the 
soul of the rich man; and I thought to myself, 
' The man makes provision for a year, and he knows 
not that he will not be alive by the evening;' and 
I remembered the second word of God : ' Thou shalt 
know what is not given to men.' 

" What was in mankind I knew already, now I knew 
what is not given to mankind. It is not given to 
mankind to know what is necessary for their bodies. 
And I smiled the second time. And I rejoiced that 
I had seen my companion Angel, and that God had 
revealed to me the second word. 

" But I was not yet able to understand everything. 
I was not able to understand yet whereby people live ; 
and I lived on and waited if haply God might reveal 
to me the last word. And in the sixth year came 
the twin children and the woman, and I knew 
the children, and I knew that they had been kept 
alive. I knew it, and I thought, ' The mother 
begged me to spare her for her children, and I 
believed the mother ; I thought that without father or 
mother it was impossible to bring up children, and lo ! 
a strange woman has nourished and brought them 
up.' And when the woman wept with joy over 
the strange children, I saw in her the living God, and 
knew whereby mankind live, and I knew that God 
had revealed to me the last word, and had forgiven 
me, and I smiled for the third time." 



228 



What Men Live by 



XII. 



And the body of the Angel was revealed, and it was 
clothed with light so that no eye could bear to look 
upon him, and he began to speak more terribly, just 
as if his voice did not come from him, but from 
Heaven. And the Angel said : 

" I learnt that man does not live by anxious care 
of himself, but by love. It was not given the mother 
to know what was necessary for the life of her 
children ; it was not given to the rich man to know 
what was necessary for himself ; and it is given to 
no single man to know whether by the evening he will 
want boots to wear or bosoviki to be put upon the feet 
of his corpse. While I lived the life of man I lived not 
by care for mine own self, but by the love that was in 
the hearts of a wayfaring man and his wife, and they 
were kind and merciful to me. The orphans lived 
not by any care they had for themselves, but they 
lived through the love that was in the heart of a 
strange woman who was kind and merciful to them. 
And all these people lived not by reason of any care 
they had for themselves, but by the love for them that 
was in other people. I knew before that God gave 
life unto men, and desires them to live ; but now I 
know other things also. I know that God does not 
desire men to live away from each other, and there- 
fore has not revealed to them that it is necessary for 
them to live to themselves, but that He wishes them 
to live together, and therefore has revealed to them 
that they are needful to each other's happiness. I 

229 



Tales from Tolstoi 

know now that people only seem to live when they 
are caring for themselves, and that it is only by love 
that they really live. He who is in Love is in God 
and God in him, because God is Love." 

And the Angel sang the glory of God ; and the 
hut trembled at his voice, and the roof parted asunder, 
and a pillar of fire shot up from earth to Heaven. 
And Simon and his wife fell down with their faces 
to the ground ; and wings burst forth from the 
Angel's shoulders, and he ascended up into Heaven. 

And when Simon looked up, the hut stood there 
as before, and in the hut was none but those of his 
own household. 



2 to 



GOD SEES THE RIGHT, THOUGH HE BE 
SLOW TO SPEAK.* 

IN the city of Vladimir there dwelt a young merchant, 
Aksenov by name, and he had two shops and a house. 
In person Aksenov was ruddy, curly, goodly to look 
upon ; a merry wight was he also, and none could 
sing a song like him. From his youth up, Aksenov 
had been wont to drink much, and when in drink 
would pick quarrels ; but from the time when he had 
married he had ceased to drink only very rarely 
did the drinking fit come upon him. 

One year Aksenov made ready to go to the fair at 
Nizhny, and as he took leave of his family his wife 
said to him, 

" Do not go now, I prythee, Ivan Dmitrievtch, for 
I have had an evil dream concerning thee." 

Aksenov smiled, and said, " Art thou still afraid 
then that I shall break loose a bit at the fair? " 

His wife answered, " I myself know not why I am 
afraid, but the dream I had of thee was evil me- 
thought I saw thee coming forth from the town, and 

* This tale is one of the Razkazui dlya dyeti (Tales for Children), and 
is translated from the eighth (Moscow) edition of the author's collected 
works. 

231 



Tales from Tolstoi 

thou didst take off thy cap, and I saw in my dream 
that thy head was all grey." 

Aksenov laughed aloud. 

" Nay, nay ! but that is too much," said he. " Thou 
knowest I am used to knocking about in the way 
of trade, and putting up at roadside inns." And he 
took leave of his family and departed. 

When he was half-way on his road he fell in with 
another merchant of his acquaintance, and with him 
he put up at an inn for a night's lodging. They 
drank tea together, and lay down to sleep in two 
adjoining rooms. Aksenov did not like sleeping long, 
and as it was easier going in the cold, he aroused the 
wagoner and bade him put the horses to. Then he 
went into the black hut, settled with his host, and 
drove off. 

After going forty versts, he again stopped to eat, 
rested a bit against the walls of the inn, and at dinner- 
time went out into the verandah, bade them place 
the samovar there, took out his guitar, and began to 
play. Suddenly, into the courtyard there drove a 
troika* covered with bells, and from out of the 
equipage descended a chinovnik\ with two soldiers, 
who went straight up to Aksenov, and asked him 
who he was and whence he came ? 

Aksenov told him everything about himself, and 
inquired, " Wouldst thou not like to drink a cup of 
tea along with me ? " 

But the. chinovnik never once ceased asking 
questions. 

* A three-horse carriage. t A government official. 

232 



God Sees the Right 

" Wnere didst thou sleep last night ? " he cried, 
"and wert thou alone or with another merchant? 
Didst thou see this merchant again next morning? 
Why didst thou take the road again so early ? " 

Aksenov began to be surprised at all this question- 
ing. He told everything just as it had happened, and 
said, " Why do you ask me so many questions ? I 
am not a thief or a highwayman, or anything of that 
sort. I am going about my own business. Why 
should you ask me such questions ? " 

Then the chinovnik called the soldiers, and said, 
" I am a magistrate, and I ask you these questions 
because the merchant with whom you passed the 
night has been murdered. Show your things! and 
you search him ! " 

They went into the inn, took his trunk and bag 
and undid them, and searched. All at once the 
magistrate drew a knife out of the bag, and shrieked, 
"Is this your knife?" 

Aksenov looked, and saw that they had drawn a 
knife covered with blood out of his bag, and he was 
afraid. 

" How comes the blood on this knife ? " 

Aksenov would have answered, but he couldn't utter 
a word. " I I don't know. I I the knife the 
knife isn't mine." 

Then the magistrate said : " This morning we found 
the merchant murdered in his bed. Nobody but your- 
self could have done it. The hut was locked inside, 
and there was nobody in the hut but you. Here's 
the knife covered with blood in your bag. Why, the 
whole thing's plain on the face of it. Speak ! how did 

233 



Tales from Tolstoi 

you kill him, and how much money did you rob him 
of?" 

Aksenov took God to witness that he had not done 
this deed. He protested that he had never seen the 
merchant since he had drunk tea with him ; that the 
money upon him was only his own 1,000 roubles ; that 
the knife was not his. But his voice faltered, his face 
was pale, and he trembled like a guilty man, but it 
was from fear. 

The magistrate called the soldiers and bade them 
bind him and carry him to the wagon. When they 
threw him, with his feet bound, on to the wagon, 
Aksenov crossed himself and began to weep. They 
took Aksenov's things and money away from him, 
and sent him to the prison of the town hard by. 
They sent to Vladimir to find out what manner of 
man Aksenov was, and all the merchants and dwellers 
in Vladimir testified that Aksenov from his youth up 
had been given to drinking and idling about, but was 
a very good sort of fellow too. Then they sat in 
judgment upon him, and the judges found that he 
had murdered the merchant and stolen 20,000 roubles 
from him. 

His wife grieved over her husband, and didn't know 
what to think. All her children were still young, and 
one was at the breast. She took them all with her 
and went to that town where her husband was 
kept in prison. At first they would not let her in, 
but she begged and prayed the police-officers, and 
they led her to her husband. When she saw him in 
his prison garb, in fetters, along with highwaymen, 
she sank to the ground, and for a long time would 

2 34, 



God Sees the Right 

not come to again. Afterwards she placed all her 
children around her, sat a good bit with him and told 
him of home affairs, and asked him concerning every- 
thing that had befallen him. He told her everything. 
Then said she, 

" What's to be done now ? " 

" We must appeal to the Tsar," said he. " Surely 
they will not be suffered to destroy the innocent." 

" His wife said she had already sent in a petition 
to the Tsar, but that the petition had not reached 
him. Aksenov said nothing, he only hung his head 
more than ever. 

Then his wife said : " Thou dost see now that my 
vision of thee and thy hair growing grey was no idle 
tale. Already now thou art beginning to grow grey 
from grief. I could not drum it into thee then ! " 

And she began to stroke his hair, and said, 
"Vanya!* my own darling, tell thy wife didst thou 
not do this thing?" 

" What ! Dost thou think this of me also ? " cried 
Ivan and he folded his arms and wept. 

Then a soldier came and said that the wife and 
children must go. And Aksenov took leave of his 
family for the last time. 

When his wife had gone, Aksenov began to 
recollect what they had said. When he began to 
reflect that his wife also thought the same thing of 
him, and asked him whether he hadn't killed the 
merchant, he thought to himself, " 'Tis plain that none 
save God can know the truth ; to Him alone must I 

* Short of " Ivan." 
235 



Tales from Tolstoi 

pray, and from Him only ought I to look for 
mercy." 

And from henceforth Aksenov ceased to send in 
petitions, ceased to buoy himself up with hopes, and 
prayed to God alone. 

They condemned Aksenov to be flogged with the 
knout, and to be sent into hard labour. And so it 
was done unto him. 

They cut him up with the knout, and after that, 
when the wounds na.de by the knout healed again, 
they drove him off with the other hard - labour 
criminals to Siberia. 

At the katorga* in Siberia, Aksenov lived twenty- 
one years. The hairs of his head grew white as 
snow, and his beard grew long and thin and grey. 
All his gaiety died out of him ; he grew bent and 
double ; he began to go softly ; to talk but little ; 
he never smiled, but often prayed to God. In the 
prison Ivan learned to sew shoes, and with the money 
he thus scraped together he bought the Chefi-Minei^ 
and read them when there was light in the prison, 
and on festivals he went into the prison chapel, read 
the Apostol,% and sang in the choir his voice was 
still quite good. His superiors loved Aksenov for his 
meekness, and his fellow- prisoners respected him, and 
called him "little father" and "the godly man." 
When there were petitions to be made in the prison, 
his comrades always sent Aksenov to the Governor 
to plead on their behalf, and when quarrels arose 

* The place where hard-labour convicts work usually a fortress, 
j- Lives and Legends of the Saints. J Epistles and Gospels, 

236 



God Sees the Right 

among the prisoners, Aksenov was always asked to 
judge betwixt them. Nobody wrote to Aksenov from 
home, and he knew not whether his wife and children 
were alive or dead. 

One day they brought fresh prisoners to the 
katorga. In the evening all the old prisoners crowded 
round the new ones, and began to put questions to 
them as to which village or town they came from, 
and as to what they had done. Aksenov also sat 
down on the bench beside the new-comers, and with 
head bowed down, listened to what this or that one 
had to say. 

One of the new prisoners was a tall, healthy old 
man of about sixty, with a grey-streaked beard. He 
told them what he had been taken up for, and this 
was his story : 

" Yes, my brethren, not for nothing have I plumped 
down here! I loosed the carrier's horses from his 
sledge. They seized me. They said, 'You stole 
them ! ' But I said I only wanted to get along quicker 
I let the horses go; besides, the carrier is my 
friend. I spoke true. 'Nay, but thou didst steal 
them,' said they. And yet they knew not what I 
had stolen nor where. There was a nice fuss about 
it ; they would have sent me here to my ruin long 
ago if they could have got to the bottom of it, and 
if they drive me hither now 'tis contrary to law. But 
faugh! I am in Siberia at any rate, and there's 
an end of it ! " 

" And whence do you come ? " asked one of the 
prisoners. 

"We are from the city of Vladimir, and are 
237 



Tales from Tolstoi 

dwellers there. Makar is my name and they call 
me Semenov." 

Then Aksenov raised his head and spoke : " Tell 
me now, Semenov, hast thou heard in the city of 
Vladimir of the Aksenovs, merchants. Are they 
alive?" 

" I couldn't help hearing. They are rich merchants, 
although their father is in Siberia. There are sinners 
there you see like us. And thou also, old father, what 
art thou here for ? " 

Aksenov didn't like to tell of his misfortune, so he 
sighed and said, " For my sin's sake I have been at 
hard labour for twenty-six years." 

" But for what sort of sins? " asked Makar. 

" For such as merit this punishment," said Aksenov, 
and would say no more ; but the other prisoners told 
how Aksenov had come to be in Siberia. They told 
him how someone on the road had murdered a mer- 
chant and palmed the knife off on to Aksenov, and 
how he was unjustly condemned for that deed. 

When Makar heard this he looked at Aksenov, 
clapped his hands on his knees and said, " Wonderful ! 
This is indeed wonderful! And thou hast grown old 
beneath it, little father ! " 

They began to ask him what he was so surprised 
at, and where he had seen Aksenov, but Makar 
answered not ; he only said, " Children, children, such 
meetings are wondrous strange." And at these words 
the thought entered Aksenov's mind : What if this 
man knows who killed the merchant? And he said, 
" Hast thou heard of this matter before, Semenov, or 
hast thou seen me before to-day ? " 

238 



God Sees the Right 

" How could I help hearing ? The earth is full of 
rumours. But 'twas a long time ago, and he who 
heard it once has now forgotten it," said Makar 
Semenov. 

" Perchance thou hast heard who killed the mer- 
chant?" asked Aksenov. 

Makar Semenov smiled! and said, " Well, methinks 
'tis plain that he killed him within whose bag the knife 
was found. If anyone palmed off his knife on thee 
well, thou knowest the proverb : ' No capture no 
thief.' But how could anyone have shoved a knife 
into thy bag? Was it not at thy bed-head? Thou 
wouldst have heard him." 

As soon as Aksenov heard these words he thought 
within himself that this was the very man who had 
killed the merchant. He arose and went away. All 
that night Aksenov could not sleep. A weary longing 
came upon him and made him conjure up all manner 
of things. He fancied he saw his wife just as she 
was when she accompanied him for the last time to 
the fair. He saw her just as if she was still before 
him saw her face and her eyes, and heard her speak- 
ing to him and laughing. After that he fancied he 
saw his children just as they were then there the 
little things were, one in his little fur, the other at 
the breast. And he called to mind what he himself 
had been in those days so young and merry ; he 
recalled how he had sat in the little verandah of the 
tavern where they had seized him, playing on his 
guitar, and how merry and gay his soul then was. 
And he remembered the execution-place where they 
had cut him with the knout and how he had wept, 

2 39 



Tales from Tolstoi 

and the people all around, and the fetters, and the 
prisoners, and the twenty-six years of hard labour, 
and he remembered his old age. And such a weari- 
ness came over him that the weight of it well-nigh 
crushed him. And all because of that evil-doer! 
thought Aksenov. 

And such a bitterness against Makar Semenov came 
upon him that he longed to be avenged upon him 
though it were to his own destruction. He recited 
prayers all night, but he found no rest for his soul. 
In the daytime he did not go near to Makar Semenov 
nor even looked at him. 

Thus three weeks passed away. Aksenov could 
not sleep o' nights, and such a weary longing came 
over him that he knew not what to do with himself. 
Once at night he went about the prison and perceived 
that the earth had been scraped from behind one of 
the wooden bedsteads. He stopped to look. 
Suddenly Makar Semenov leaped out of the bedstead 
and looked up at Aksenov with a frightened face. 
Aksenov would have passed on and made as though 
he saw him not, but Makar seized him by the hand 
and told him that he was digging a passage beneath 
the walls, and how he took the earth out every day 
in the shafts of his big boots and scattered it along 
the road when they drove them out to work. He 
said, 

" Only keep silence, old man ! and I'll draw thee 
out too. But if thou dost tell and they flog me, I'll 
not let thee go either I'll kill thee ! " 

When Aksenov saw his malefactor he trembled all 
over with rage, stretched out his hand and said, 

240 



God Sees the Right 

"Thou canst not draw me out anyhow, and to say 
thou wilt kill me is nonsense thou didst kill me 
long ago. And I'll tell of thee or not according as 
God puts it into my heart to do." 

The next day when they were leading the prisoners 
out to work, the soldiers observed that Makar 
Semenov was scattering earth about ; they began 
searching the prison and found the hole. The 
Governor came into the dungeon and began to ask 
each one of them, " Who dug out this hole ? " 

They all denied doing it. Those who knew would 
not tell of Makar Semenov because they knew that 
he would be whipped for it till he was half-dead. 
Then the Governor turned to Aksenov. He knew 
that Aksenov was a truthful man, and he said, 

" Old man, thou art true before God I charge thee 
tell me who did this thing?" 

Makar Semenov was standing there as if he had 
nothing to do with it and looked at the Governor, 
but cast not a glance at Aksenov. Aksenov's arms 
and lips trembled, and for a long time he could not 
speak a word. He thought : " Screen him, eh ? but 
why should I speak not of him when he has been my 
ruin? Let him pay for my torments now, say I! 
Yet if I tell upon him they'll cut him with the knout ! 
What then ? Shall I think tenderly of him though it 
be all in vain? Yea, I will all the same. I shall feel 
lighter at heart for it ! " 

The Governor asked him again, " Well, old man ! 
speak the truth ! Who dug out the earth ? " 

Aksenov looked at Makar Semenov and said, " I 
cannot say, your honour. God has not bidden me tell 

241 

T 



Tales from Tolstoi 

it I'll tell it not. Do what you like with me yours 
is the power." 

And bully him as the Governor might, Aksenov 
would say nothing. Thus they did not discover who 
dug out the earth. 

The next day, as Aksenov lay upon his bed half- 
dreaming, he heard someone come along and sit down 
at his feet. He looked into the darkness and recog- 
nised Makar. Aksenov said, "What more dost thou 
want with me ? What dost thou here ? " 

Makar Semenov was silent. 

Aksenov rose up and said, " What is it ? Go away, 
or I'll call the soldier !" 

Makar Semenov bent down close over Aksenov and 
said in a whisper, " Ivan Dmitrievich, forgive me ! " 

Aksenov said, " For what am I to forgive thee ? " 

" I killed the merchant and I palmed off the knife 
upon thee. I would have killed thee too, but they 
made a stir in the courtyard, so I stuck the knife into 
thy bag and escaped out of the window." 

Aksenov was silent and knew not what to say. 

Makar Semenov got down from the bedstead, knelt 
on the ground, and said, " Ivan Dmitrievich, forgive 
me ! forgive me for God's sake ! I will confess that 
I killed the merchant they will let thee go. Thou 
wilt return home." 

Aksenov said, " 'Tis easy for thee to speak so, but 
what must I endure? Whither can I go now? My 
wife is dead, my children have forgotten me ; I have 
nowhere to go. . . ." 

Makar Semenov did not rise from the ground ; he 
bent his head against the ground and said, " Ivan 

242 



God Sees the Right 

Dmitrievich, forgive me! When they cut me with 
the knout it was easier for me than to look upon thee 
now. . . . And yet thou hadst compassion upon me 
and didst not speak. Forgive me for Christ's sake 
forgive thy accursed malefactor ! " and he fell 
a-sobbing. 

When Aksenov heard Makar Semenov weeping, he 
himself began weeping too, and said, " God forgive 
thee ; maybe I am a hundred times worse than thou ! " 
and all at once his heart grew wondrous light and he 
ceased grieving about home, and wished no longer 
to quit the prison, but thought only of his last hour. 
Makar Semenov did not obey Aksenov but gave him- 
self up as guilty ; but when the official permission for 
Aksenov to return home arrived, he was already dead. 



243 



THE GRAIN THAT WAS LIKE AN EGG. 

ONCE upon a time some children found, in a cleft in 
the earth, a small substance like an egg, with a slit 
down the middle of it like a grain of corn. A passer- 
by, who saw the children playing with it, bought it 
of them for a pyatak (i%<a?.), took it to town, and 
sold it to the King as a curiosity. 

The King called together his wise men, and bade 
them tell him what manner of thing it was. Was it 
a grain of corn or a hen's egg? The wise men 
pondered and pondered, but they could give no 
answer to the King's question. 

There, upon the window-sill, lay the strange sub- 
stance, and lo! a bird flew down upon it and fell to 
pecking at it, and she pecked a large hole right into 
it, wherupon all men marvelled, for they saw that 
it was a grain of corn. Then the wise men drew nigh 
again, and they said to the King, " The thing is a 
grain of rye." 

The King was astonished. He bade the wise men 
tell him where and when this manner of grain grew. 
The wise men pondered and pondered. They 
searched their books and found nothing. Then 
they came back to the King and said : " Oh, King ! 
we can give thee no answer. There is nothing 
written about this thing in our books. We must ask 

244 



The Grain that was like an Egg 

the muzhiks if they, perchance, have heard from their 
elders where and when such grain was wont to be 
grown." 

And the King sent and commanded that the eldest 
of the muzhik elders should be brought before him. 
And they sought out the eldest elder and brought him 
to the King. 

The old man came, all livid and toothless, hobbling 
painfully along with a crutch under each arm. The 
King showed him the grain. The old man could 
scarce see it ; but after much poring over it with his 
eyes and much fumbling at it with his fingers, he half 
gathered and half guessed what it really was. And 
the King said to him, 

" Dost thou know, oh aged man ! where grain like 
this doth grow? Hast thou ever sown such grain in 
thy field, or bought of such grain in thy day? " 

The old man stood there dumb and silent. His 
ears were hard of hearing, and his mind slow to 
understand. At last he made answer to the King. 

" Nay ! " said he, " I have never sown such grain in 
my field, nor reaped, nor purchased such in my time. 
The corn we have bought has always been small of 
grain. But ask my dad ; he, peradventure, may have 
heard where such grain used to grow." 

So the King sent and commanded that the old 
man's father should be brought before him. 

And they found the elder's father and brought him 
to the King. And the old, old man came on a single 
crutch. And the King bade them show him the grain 
of corn. The old man could still see very well. He 
had no need to look at the grain twice. 

245 



Tales from Tolstoi 

And the King called him, saying, " Dost thou know, 
oh aged man, where such grain was wont to grow? 
Hast thou ever grown such grain in thy field, or 
purchased such grain in thy day ? " 

The old man was somewhat deaf, but he could 
hear much better than his son. 

" Nay," said he, " I have never sown nor reaped 
grain like this in my field ; nor have I ever bought 
thereof, for, in my day, money was still unknown, and 
distilling vats likewise. Every man ate of the corn 
of his own land, and gave to his neighbour according 
to his needs. I know not where such corn was grown. 
Our grain was larger, and yielded! more than the 
grain of to-day ; but grain such as this I have never 
seen. I have heard my father say that in his day 
the corn was better than it was in mine, and the 
grain larger and fuller. Send and ask him." 

And the King sent for the father of the old, old 
man. They found the patriarch and brought him to 
the King. The venerable man came to the King 
without a crutch. He was light of foot, his eyes 
sparkled, and he spoke plainly. The King showed 
the grain to the grandfather. He looked at it, and 
twirled it round between his fingers. 

" What ! " cried he, " surely this is never that dear 
old grain of the olden time ? " and he bit off a piece 
of the grain and briskly chewed it. "Tis the very 
same, indeed ! " cried he. 

" Tell me now, old grandfather, where and when 
was this grain wont to grow? Has thou ever sown 
such grain in thy field, or did folks buy of such grain 
in thy day ? " And the old man answered and said, 

246 



The Grain that was like an Egg 

" In my day, corn like this grew everywhere. In my 
day I lived on corn like this, and my family with me. 
This grain and no other have I sown and reaped and 
thrashed." 

And the King said : " Tell me, old grandfather, 
wert thou wont to buy this corn or grow it in thine 
own field ? " 

The old man smiled. " In my days," said he, " such 
a sin as buying or selling corn never entered into the 
mind of man. Of money they knew nothing ; every- 
one could have as much corn as his heart desired." 

" But tell me, grandfather," said the King, " where 
didst thou sow such corn, and where was thy 
field?" 

And the grandfather answered and said : " My field 
was God's wide world. Wherever my ploughshare 
fared, there was my field. The soil was free to all, 
quite free. Folks never said 'This land is mine !' A 
man's handiwork was all that he called his own." 

Then said the King : " There are yet two things 
that I would fain ask of thee. The first is this : why 
has such grain ceased to grow now, though it used to 
grow formerly ? The second thing is this : why does 
thy grandson go on two crutches, thy son but on one, 
while as to thee, thou art altogether light of foot, and 
thine eyes sparkle, and thy teeth are sound and strong, 
and thy speech plain, and pleasant to hearken unto. 
Tell me, grandfather, what is the meaning of these 
two things, and why do we not see such things 
now ? " 

And the patriarch said : " These two things no 
longer happen because folks have ceased to live by 

247 



Tales from Tolstoi 

their labours, and have begun to lust after their neigh- 
bours' goods. In olden times they lived not so. In 
olden times they walked with God, ruled their own 
households in peace, and envied not the things of 
others." 



248 



THREE OLD MEN.* 

" And when ye pray, make not vain repetitions as the heathen do : 
for they think they shall be heard for their much asking. Be not like 
unto them, for your Heavenly Father knows what ye have need of 
before ye ask Him." Matt. vi. 7, 8. 

THE Archbishop was sailing in a ship from the City 
of Archangel to Solovka. And on the same ship 
were sailing sundry pilgrims. The wind was fair, the 
weather bright, there was no rocking. As for the 
pilgrims, some had laid them down, some were taking 
a little to eat, others sat in groups talking one with 
another. The Archbishop, too, came out upon the 
deck, and walked backwards and forwards along the 
bridge. The Archbishop went to the prow of the 
boat ; he perceived that a group of people had 
collected together there. A little muzhik was pointing 
to something in the sea with his hand, and speaking, 
and the people stood and listened. The Archbishop 
stood still too. He also looked in the direction 
pointed out by the little muzhik, but nothing was to 
be seen save the sea, on which the sun was shining. 
The Archbishop drew nearer still and began to listen, 

* Translated from the Moscow (Fifth) Edition of 1889 of Tolstoi's 
collected works (vol. xx., pp. 213-221). 

249 



Tales from Tolstoi 

but the little muzhik, when he saw the Archbishop, 
doffed his cap and was silent. Then the people also 
saw the Archbishop, and they too doffed their caps 
and did obeisance. 

" Do not let me disturb you, my brethren," said 
the Archbishop. " My good man," he added, " I also 
have come hither to listen to what thou wert talking 
about." 

" The little fisherman was telling us about the old 
men," said a merchant, taking courage. 

" The old men ! What meanest thou ? " and he 
came to the ship's side and sat down among them 
on a box. " Tell me, too ; I am listening," said he. 
" What wert thou pointing out just now ? " 

" That little island yonder," said the little muzhik, 
and pointed to the right, straight in front of him. 
"On that same little island live the three old men 
and save their souls." 

" But where is the island ? " asked the Archbishop. 

" There ! look, I prythee, straight along my arm. 
Over there is a little cloud, and below it, more to the 
left, like a little strip, thou canst see it." 

The Archbishop gazed and gazed. The water 
sparkled in the sunlight, but he could not see anything 
more than usual * 

" I see it not," said he. " But what manner of men 
are these three that dwell on this little island ? " 

" They are God's people," replied the peasant " I 
have heard tell of them this long time, but to see 
them I never could get so far as that ; and lo ! this 
last year I myself did see them ! " 

And the fisherman began to tell all over again how 
250 



Three Old Men 

he had gone it-fishing, and how he had come to this 
very island, not knowing where he was. In the morn- 
ing he took a walk about and came upon a hut made 
of earth, and by this hut of earth he saw an old man, 
and afterwards two others came out, and they gave 
him to eat, and dried his clothes, and helped him to 
mend his boat. 

"And what are they like in themselves?" asked 
the Archbishop. 

" One of them is very little, and bent double, and 
old very old ; he wears a ragged little hood : he must 
needs be over a hundred, for the grey in his beard is 
already beginning to show green. But he himself is 
always smiling, and he is as bright as a heavenly angeL 
The second of the three is taller. He also is old and 
wears a torn kaftan ; his beard is broad and grey, 
with a yellowish tinge, but the man himself is strong. 
He turned my boat about like a tub ; I was unable 
to help him, so quick and lusty was he. But the third 
of them was very tall, his beard was long, reaching 
to his knee, and as white as the mouse-hawk's wing, 
but he himself was dark-looking, his brows hung 
over his eyes; all naked, too, was he, save for the 
leather girdle about his loins." 

"And what said they to thee?" asked the Arch- 
bishop. 

" They did everything rather in silence, and spoke 
but little one to another. One had but to give a 
look and the others understood him. I asked the 
tall one if they had lived there long. Then he 
frowned, began to say something, and got so angry, 
that the ancient caught him by the arm and smiled 



Tales from Tolstoi 

and there was a great silence. Then the ancient 
said : ' Excuse us ! ' and smiled again." 

While the peasant was speaking the ship had 
drawn nearer to the island. 

" Look, now it is quite plain ! " said the merchant. 
" Would it please your Grace to look ? " he added, 
and pointed it out. 

The Archbishop looked steadily again, and ' sure 
enough there was a black streak it was the island. 
The Archbishop gazed and gazed, whereupon he 
went from the prow to the stem of the vessel, and 
approaching the steersman, he said : 

" What is that island visible over there ? " 

" It has no name. There are many of them here." 

" Is it true what they say, that there live three 
old men who would save their souls? "* 

" They say so, your Grace ; but I know not 
whether it be true. The fishermen say they have 
seen them. So it is, and they talk a lot of nonsense 
about it ! " 

" I should like to go to the island to see the old 
men," said the Archbishop. " How can it be done? " 

" To go thither in a ship is impossible," said the 
steersman ; " but one might get there in a small boat, 
but we must ask the master first." 

So they called out the master of the ship. 

" I should like to see these old men," repeated the 
Archbishop; "couldst thou take me over to them?" 

The master fell a-thinking. "'Tis possible, no 
doubt ; but we should lose much time about it, and I 

* i.e., be hermits. 
252 



Three Old Men 

venture to represent to your Grace that they are not 
worth a visit. People have told me that they are 
the most stupid old men that ever lived. They 
understand nothing, and they have not a word to say ; 
the very fish in the sea are not more stupid." 

" Nevertheless, I will go," said the Archbishop ; 
"and I will pay you for your trouble in taking me." 

There was nothing more to be said. Orders were 
given to the sailors, the sails were spread, the steers- 
man altered the ship's course, and they sailed 
towards the island. The Archbishop brought a 
chair on to the prow. He sat down and gazed, and 
all the people gathered together on the prow and 
stared at the island. And those whose eyes were 
keenest could already make out the stones on the 
shore of the island, and the little hut of earth. And 
there was one who could even see the three old men. 
Then the master drew forth his telescope, looked 
through it, and gave it to the Archbishop. "Yes," 
said he ; " there on the shore, on the right of a large 
stone,, stand three men." 

The Archbishop also looked through the telescope, 
found the right focus, and there, sure enough, stood 
the three ; one was tall, the second was not so tall, 
and the third was very small. They were standing 
on the shore holding each other by the hand. 

The master of the ship approached the Archbishop. 

" Here your Grace," said he, " the ship must stop. 
If it please you, take a seat in the skiff, and we will 
remain here at anchor." 

And immediately they lowered the Anchor, let 
down the sails, and the vessel swung to and fro till 

253 



Tales from Tolstoi 

she steadied herself. Then they let loose the skiff, 
the sailors leaped in, and they began to let the 
Archbishop down by the ladder. They let the Arch- 
bishop down, he sat in the skiff on a little box, the 
sailors set to work pulling, and they drew towards the 
island. They sped onwards as steadily as a stone 
falls, and lo ! there on the island stood the three old 
men the tall one all naked save for his leather 
girdle ; the middling-sized one in a ragged kaftan ; 
and the old, old bent-back in the little old hood 
there they stood, all three holding each other by the 
hands. 

The rowers rowed the boat ashore, moored her 
with a rope, and the Archbishop landed. 

The old men bowed low before him, he blessed 
them, and they bowed still lower. Then the Arch- 
bishop began to speak to them. 

" I have heard," said he, " that ye were here, ye 
ancients of God, to save your souls and pray for 
Christ's people, and I am here, by the mercy of God, 
Christ's unworthy servant, called to feed His flock 
I desired therefore to see you also, O ye servants of 
God, if so be I might give you some instruction." 

The old men were silent. They smiled and looked 
at one another. 

" Tell me how ye save your souls, and how you 
serve God," said the Archbishop. 

The middling-sized old man sighed and looked at 
the eldest of the three, the ancient ; the tall old 
man frowned and looked at the eldest of the three, 
the ancient. And the old, old man, the ancient one, 
smiled, and said: ; 

'254 



Three Old Men 

" O servant of God, we know not how to serve 
God, we only serve ourselves, and find ourselves 
food." 

" Then how do ye pray to God ? " asked the Arch- 
bishop. 

And the very ancient elder said, " We pray thus : 
' You Three, you Three, have mercy upon us ! " 

And no sooner had the ancient elder said this, than 
all three old men raised their eyes to heaven, and 
cried : " You Three, you Three, have mercy upon 
us!" 

The Archbishop smiled, and said : " Ye have heard, 
meseems, of the Holy Trinity, but not thus should 
ye pray. I have taken a liking for you, ye ancients 
of God ; I perceive that ye have the will to please 
God, but know not how to serve Him. Not thus 
should ye pray, but listen to me and I will teach you. 
I will not teach you of mine own self, but out of 
God's word will I teach you how He would have men 
pray to Him." 

And the Archbishop began to explain to the old 
men how God revealed Himself to people ; he ex- 
plained to them about God the Father, God the Son, 
and God the Holy Ghost ; and he said, " God the 
Son came into the world to save people, and thus He 
taught all men to pray listen, and repeat after me." 

And the Archbishop began to say, " Our Father," 
and the first old man repeated " Our Father," and 
the second old man repeated " Our Father," and the 
third old man repeated " Our Father." " Which art 
in Heaven." " Which art in Heaven," repeated the 
three old men. 

255 



Tales from Tolsto! 

But the middling-sized old man made a jumble of 
the words, he said them not as they should be ; nor 
did the tall naked old man bring them out as they 
ought to have been spoken his hair grew so thickly 
round his mouth that he could not speak the words 
plainly ; the toothless old ancient also stammered 
forth sounds without meaning. 

The Archbishop repeated his words once again, 
the old men repeated them once again also. And 
the Archbishop sat down on a little stone, and the 
old men stood around him and looked him in the 
mouth, and imitated him all the time he was speaking 
to them. And the Archbishop took pains with them 
the whole day till the evening ; ten, twenty, a 
hundred times would he repeat one word, and the 
old men repeated it after him. And whenever they 
went astray he put them right again, and made them 
repeat it all over from the beginning. 

And the Archbishop never left the old men till 
they had learnt the whole of the Lord's Prayer. 
They recited it after him, and) they recited it by 
themselves. First of all the middling-sized old man 
grasped it and repeated it all. And the Archbishop 
commanded them to say it again and again, and 
repeat it yet again, and at last the others recited 
the whole prayer. 

It had already begun to grow dark, and the moon 
began to rise out of the sea, when the Archbishop 
arose to go to the ship. The Archbishop took leave 
of the old men, and they prostrated themselves on 
the ground before him. He raised them up, kissed 
each one of them on the forehead, bade them pray 

256 



Three Old Men 

as he had taught them to pray, and then he sat him 
down in the skiff and they rowed him to the ship. 

So the Archbishop was rowed to the ship, and all 
the time he kept on listening to the voices of the 
three old men sonorously repeating the Lord's 
Prayer. They were now drawing nigh to the ship, 
the voices of the old men could no longer be heard, 
they themselves were only visible by the light of 
the moon .- there on the shore in the same place stood 
the three old men one of them, the smallest of 
all, in the middle, the tall one on the right, and the 
middling-sized one on the left hand. The Arch- 
bishop got to the ship, he ascended to the deck, they 
raised the anchor, unfurled the sails, the sails bulged 
out in the wind, the ship began to move, and they 
went on further. The Archbishop returned to the 
stern, .sat down there, and kept gazing at the island. 
At first the old men were visible, presently they were 
lost to sight, and only the island was visible, and 
the lonely sea played in the moonlight. 

The pilgrims had laid them down to sleep, and on 
the deck all was silent. But sleep would not come 
to the Archbishop ; he sat all alone in the stern, 
looked out upon the sea at the point where the island 
had disappeared, and fell a-thinking of the good 
old men. He thought of how joyful they had been 
when he had taught them to pray, and he thanked 
God for sending him to the help of these godly old 
men to teach them the Words of the Lord 

So the Archbishop sat there thinking and gazing 
out upon the sea in the direction where the island 
had disappeared. Something flickered before his 

57 

U 



Tales from Tolstoi 

eyes there, yonder, a long way off, a light played 
upon the waters! And suddenly he saw something 
white and glistening in the midst of the columns of 
moonlight on the waves a bird, perhaps, a gull; 
or was it the tiny sail of a fishing-bark that glittered 
so? The Archbishop continued to gaze. "'Tis a 
little boat," thought he, "coming after us with full 
sail. And how quickly it is chasing us! Just now 
it was far, far away ; and look now ! it is quite close. 
A boat? No, 'tis no boat, and that is not at all like 
a sail ! But something white is coming after us, and 
it will soon catch us up too ! " And the Archbishop 
could not make up his mind what it could be. A 
boat? No, not a boat. A bird? No, not a bird. 
A fish? No, not a fish. It was like a man, a very 
huge man ; but how couldl a man speed across the 
sea? The Archbishop arose and went to the steers- 
man. " Look ! what is that ? What is that, my 
brother?" asked the Archbishop; "what is that?" 
But the selfsame instant he perceived what it was 
the old men were running upon the sea ! and as they 
ran their beards shone dazzling bright, and they drew 
nigh to the ship as though it was standing still. 

The steersman looked, was terrified, quitted his 
rudder, and cried with a loud voice : " O Lord, have 
mercy upon us ! The three old men are after us 
upon the sea, and they run as if they were on dry 
land ! " All the people on board heard this cry, 
arose, and rushed towards the stern. ^ They all 
looked, and behold ! the three old men were running 
hands in hand, and the two outsiders were waving 
their hands and beckoning the people to stop. All 

25* 



Three Old Men 

three were walking upon the water as if it were dry 
ground ; they ran, and yet their feet moved not up 
and down. 

They had not yet succeeded in stopping the ship, 
when lo ! the old men came alongside of it and came 
on board, and raised their heads, and cried with one 
voice, " We have forgotten, O servant of God, we 
have forgotten thy teaching ! So long as we repeated 
it we remembered it ; we left off repeating it for a 
moment, and lo! one word leaped out of it, and we 
forgot it all it all oozed away. We remember noth- 
ing of it ; teach us over again." 

The Archbishop crossed himself, turned to the 
old men, and said, " Betake you to God and your 
own prayer, ye godly elders ; 'tis not for me to teach 
you. Pray ye for us sinners ! " And the Archbishop 
did obeisance to the old men. 

And the old men stood still, and presently they 
turned them about and went back upon the sea. 
And the bright light that shone in the direction 
whither the old men had gone was visible till 
morning. 



259 



THE GODFATHER.* 

"Ye have heard that it hath been said: an eye for an eye and a 
tooth for a tooth ; but I say unto you : That ye resist not evil." 
Matt. v. 38, 39. 

"Vengeance is Mine, I will repay." Rom. xii. 19. 



A POOR muzhik had a son born unto him. The 
muzhik rejoiced, and went to his neighbour to beg 
him to be a sponsor for his child. The neighbour 
refused ; he would not be a sponsor to a poor man's 
child. Then the poor muzhik went to another neigh- 
bour, and he refused likewise. He went round the 
whole village, and nobody would be a sponsor for him. 
The muzhik set out for another village, and there met 
him on the road a wayfaring man, and the wayfaring 
man stopped and greeted him : 

" Hail to thee, little muzhik ! " cried he, " whither 
away, in God's name ? " 

" The Lord has given me a little child," replied 
the muzhik, " to be the charge of my young manhood, 
the comfort of my old age, and the beadsman who 
shall pray for my soul when I am dead; but because 

* Translated from the " Poslyednie Razskazui" (Latest Tales), Berlin 
1894. 

260 



The Godfather 

of my poverty nobody will be my child's sponsor, 
so I go searching for a godfather." 

And the wayfaring man said unto him : " Take me 
for thy child's godfather." 

Then the heart of the muzhik rejoiced. He 
thanked the wayfaring man, and said, " But whom 
shall I have for a godmother? " 

" For a godmother," said the wayfaring man, " thou 
shalt take the merchant's daughter. Go into the 
town to the stone house with the booths before it 
in the square ; at the entrance of this house thou 
shalt ask the merchant to let his daughter come out 
to be thy child's godmother." 

The muzhik smiled. " How shall I, my chosen 
godfather," said he, " how shall I go to the rich 
merchant? He will not let his daughter come, and 
will only revile me." 

"Fear not, but go. By to-morrow morning let 
everything be ready ; I will be at the christening." 

Then the poor muzhik returned home, and went 
into the town to the merchant's house. He put up 
his horse in the courtyard, and the merchant himself 
came out. 

" What dost thou want ? " said he. 

" Look now, my lord merchant," replied the 
muzhik, " the Lord hath given me a little child to 
be the charge of my young manhood, the comfort of 
my old age, and my beadsman who shall pray for my 
soul when I am dead. I prythee let thy daughter 
come to be my child's godmother." 

" And when, then, is the christening ? " 

" To-morrow morning." 

261 



Tales from Tolstoi 

" Good ! Depart in God's name : to-morrow I will 
come to the feast" 

And the next day the godmother came, and the 
godfather came likewise, and the child was christened. 
But no sooner was the child christened than the god- 
father went out, and none knew who he was, nor 
from that time forth did any man see him. 



II. 



Now the little lad began to grow up, and was a 
joy to his parents, for he was strong and laboured 
willingly, and was both wise and gentle. And when 
the lad was ten years old his parents had him taught 
his letters, and the lad learnt in one year what it 
takes other lads five years to learn. 

Now, when Holy Week came, the lad went to his 
godmother to give her the Easter kiss, returned home 
again, and said : " My dear little father and mother, 
where does my godfather live? I should like to go 
to him and give him also the Easter kiss." 

And his father said unto him : " We know not, my 
darling little son, where thy godfather liveth ; we 
ourselves are distressed thereby. We have not seen 
him from the time when he stood sponsor for thee. 
We have not heard of him since, nor do we know 
where he lives or whether he be alive at all." 

Then the son made obeisance to his father and 
mother, and said : " Let me go, dear little father and 
mother, to seek my godfather. I want to find him 
that I may give him the Easter kiss." 

262 



The Godfather 

So the father and mother let their son go, and the 
little lad set forth to seek his godfather. 



III. 



The little lad left his home and went out upon the 
highway. For half a day he went on and on, and 
then there met him a wayfaring man. The way- 
faring man stopped short. 

" Hail to thee, my lad ! " said he, " whither, in 
God's name, art thou going?" 

And the lad said : " I have just been to give my 
godmother the Easter kiss, and after that I came 
home again and said to my father and mother, 
' Where does my godfather dwell ? for I want to give 
him the Easter kiss also.' And my parents answered, 
' We know not, little son, where thy godfather liveth. 
From the time that he stood sponsor for thee he 
departed from us, and we know nothing of him 
nay, we know not even whether he be alive ! ' But 
I have a great desire to see my godfather, wherefore 
I now go seek him," 

And the wayfaring man said : " I am thy god- 
father." 

Then the youth rejoiced, and gave his godfather 
the Easter kiss. 

" My darling godpapa," said he, " whither art thou 
gr.ing? If thou art going in our direction, come, I 
prythee, and abide at our house; but if thou art 
going to thine own home I will go with thee." 

" I have no leisure to come to thy house just now, 
263 



Tales from Tolstoi 

for I have the affairs of my estate to see to, but I 
shall be back at my own house to-morrow ; come 
thou then to me." 

" And how shall I get to thee, good godfather ? " 
" Go straight before thee towards sunrise and thou 
wilt come to a forest, and in the midst of this forest 
thou wilt see a little field. Sit down in this little 
field and rest thyself and observe what is there. As 
thou comest out of this forest thou wilt see a garden, 
and in this garden is a pavilion with a golden roof. 
That is my house. Go up to the gate and I will be 
there to meet thee." 

So spake the godfather, and vanished from before 
the eyes of his godson. 



IV. 



The lad did as his godfather bade him. He went 
on and on till he came to the forest He came out 
into the little field, and in the midst of the field he 
saw a pine-tree with a rope fastened to one of its 
branches, and an oaken block about three poods* in 
weight hung on the rope, and beneath the oaken 
block was a pitcher full of honey. The lad had just 
begun thinking to himself why the block of oak 
should be hung there and the honey set out, when 
he heard a crackling sound in the forest, and saw 
some bears coming towards the spot, the she-bear 
coming first, behind her a cub a year old, and still 

* A pood equals 40 Ibs. 
264 



The Godfather 

further behind three little bears. The she-bear put 
her snout into the honey, called to the little bears, 
who came leaping up and fell upon the pitcher. Then 
the block of oak began to swing to and fro a little, 
and as it swung back again it struck the little bears. 
The she-bear seeing this, hit it with her paw and 
sent it swinging back again. The block swung still 
further, and rebounded into the midst of the little 
bears, striking some on the head and others on the 
back. The young bears bellowed and leaped out 
of its way, but the she-bear grew angry, seized the 
block with both paws above her head, and sent it 
spinning away from her. The block flew high into 
the air, whereupon the one-year-old cub rushed to 
the pitcher, buried his snout into the honey, and 
began to gobble. The others made for it likewise, 
but before they could get up to it the block flew 
back again, struck the one-year-old cub on the head, 
and killed him. The she-bear was more furious than 
ever, and seizing hold of the block of wood, sent it 
flying back with all her might. The block flew this 
time higher than the branch that held it, and the 
rope by which it was tied grew slack. Then the 
she-bear went up to the pitcher again and all the 
little bears after her. The block flew higher, higher, 
then it stopped short and came down again, and the 
lower it came the swifter it went. Down it came 
upon the she-bear like lightning, crushing down upon 
her head. The she-bear fell over, wriggled with 
her legs, and expired. The little bears all ran away. 
The youth marvelled at the sight and went on further. 

265 



Tales from Tolstoi 



V. 



He next came to a large garden, and in this garden 
was a lofty pavilion with a golden roof, and at the 
gate stood his godfather with a smile on his face. 
He greeted the godson kindly, and led him through 
the gate into the garden. Not even in his dreams 
had the godson ever beheld such beautiful and such 
pleasant things as he now saw in the garden. 

Then the godfather led his godson into the palace, 
and the palace was even better than the garden. 
The godfather led the youth through all the rooms ; 
each one was better and more glorious than the one 
before it, and at last he led him to a sealed door. 

" Dost see that door ? " said he. " There is no 
lock upon it, but only a seal. 'Twere easy for thee 
to open it, but I do not bid thee do so. Dwell here, 
and take thy pastime where thou wilt and how thou 
wilt ; all the delights of this garden and palace are 
thine ; there is but one thing I forbid thee enter 
not into that door. And if thou dost enter, remember 
what thou didst see in the wood." 

Thus spake the godfather and departed. The 
godson remained alone to live his new life, and) so 
joyful and happy was he that it seemed to him as if 
he had only lived there three hours, while he had 
been living there thirty years. And when the thirty 
years had passed, the godson went up to the sealed 
door, and he thought to himself, " Why, I wonder, 
did my godfather tell me not to enter this room? 
Nay, but I will go in, if only to see what is there." 

266 



The Godfather 

He shook the door, he picked off the seal, and 
entered. The godson entered, and he beheld a 
pavilion larger and better than all he had seen before, 
and in the midst of the pavilion stood a golden 
throne. The godson went up and down the rooms 
of the pavilion ; he approached the throne, mounted 
the steps, and sat down. Then the godson perceived 
a sceptre on the throne, and he stretched out his 
hand and seized the sceptre. And no sooner had 
he taken the sceptre than all four walls of the 
pavilion rolled away, and the godson looked around 
him and beheld the whole world, and all that people 
in the world are wont to do. He looked straight 
before him, and he saw the sea with ships sailing 
upon it. He looked to the right, and he saw strange 
unchristian nations dwelling there ; he looked to the 
left, and there dwelt those Christians who were not 
Russians; then he looked to the fourth side, and 
there our Russian nation dwelt 

" I should like," cried he, " to see what is going on 
at home, and whether our crops are good." Then 
he saw his own fields and the sheaves standing up- 
right within them. He began counting the sheaves 
to see if they were many, and then he saw a telyega* 
driving across the fields, and in it sat a peasant. The 
godson thought it was his father going to gather 
together his sheaves at night, but on looking again, 
he perceived that it was the thief Vasily Kudryashov 
who was driving. He came up to the sheaves and 
began to put them in his cart. At this the godson 

* A peasant's wagon.. 



Tales from Tolstoi 

was very angry, and cried out, " Daddy, daddy ! they 
are stealing your sheaves from the field." Then his 
father awoke in the night, and said, " Methinks they 
are stealing my sheaves, I will go and see." And 
mounting his horse, away he went. He came to the 
field, saw Vasily, and called to the other muzhiks, 
and they beat Vasily, bound him, and carried him 
off to prison. 



Then the godson beheld his own mother, and he 
saw how she lay asleep in her hut, and lo! a robber 
crept into the back part of the hut and began to 
break open the strong-box. His mother awoke and 
cried out, but the robber, perceiving her, drew forth 
his axe and aimed at the mother, desiring to kill her. 
At this the godson was unable to contain himself, 
but aimed his sceptre at the robber. It struck him 
full on the forehead and killed him on the spot. 



VL 



No sooner had the godson killed the robber than 
the walls came together again, and the pavilion was 
just as it had been before. Then the door opened, 
and in came the godfather. The godfather walked 
up to his godson, seized him by the arm, pulled him 
down from the throne, and said, " Thou hast not 
obeyed my commands, thou hast done an ill deed in 
opening the closed and forbidden door. A second 

268 



The Godfather 

ill deed thou didst when thou didst mount the throne 
and take my sceptre into thy hand ; and a third ill 
deed thou didst in adding much evil to the evil that 
is in the world already. If thou hadst sat on the 
throne another moment, thou wouldst have been the 
ruin of half the people of the earth." 

Then the godfather again placed the godson on 
the throne, and put the sceptre into his hand, and 
again the walls of the pavilion parted asunder, and 
they saw all things. 

And the godfather said, " Look now, what thou 
hast done to thy father. Vasily has sat for a year 
in jail, and he has become the pupil of all manner of 
malefactors, and is now more wicked than them. all. 
Look! he is now driving away two of thy father's 
horses, and thou seest that his farm is in flames also. 
That is what thou hast done to thy father." 

Then the godson perceived that his father's house 
was on fire ; but his godfather hid it from him, and 
pointed to something lower down, and the godson 
saw the robber, and two guards were holding him 
before a dungeon. And the godfather said to him, 
" This man had slain nine souls. It had become 
necessary for him to redeem his sins, but you have 
killed him, so that you have taken all his sins upon 
yourself. > Now you have to answer for all his sins. 
That is what you have done to yourself! The she- 
bear struck the block once and it hurt the little 
bears ; she struck it twice and it killed the one-year- 
old cub ; she struck it a third time, and it slew 
herself. Thou hast now done the same thing. I now 
give thee a respite of thirty years. Go into the world 

269 



Tales from Tolstoi 

and buy back the sins of the robber. If thou dost 
not redeem them thou wilt have to stand in his 
place." 

And the godson said, " But how, then, am I to 
redeem his sins?" 

And the godfather said, "When thou hast drawn 
as much sin out of the world as thou hast now put 
into it, then thou wilt have redeemed both thine own 
sins and the sins of the robber." 

" But how, then, am I to draw evil out of the 
world ? " asked the godson. 

Then said the godfather, " Go right before thee 
towards the rising of the sun, and thou wilt come to 
a plain whereon dwell men. Observe what these 
people do, and teach them of thine own experience. 
Then go on further still, and observe what thou 
seest, and on the fourth day thou wilt come to a 
wood, and in this wood is a cell, and in this cell lives 
an old hermit ; tell unto him all that has 'befallen thee. 
He will teach thee further. And when thou hast 
done all that the old hermit tells thee to do, then 
thou wilt have redeemed the robber's sins and thine 
own sins also." 

Thus spake the godfather, and with that he put 
his godson outside the gate. 



VII. 



The godson went on his way. As he went he 
thought to himself, "How am I to draw evil out of 
the world? They draw evil out of the world by 

270 



The Godfather 

banishing evil-doers, by shutting them in prisons and 
punishing them with punishments. How am I to 
set about removing the evil? I cannot take other 
people's sins upon my shoulders ! " And the godson 
thought and thought, but he could not think the 
matter out for himself. 

He went on and on, till he came to a field, and in 
the field corn was growing good thick corn and it 
was harvest-time. And the godson saw how a calf 
was wandering in the corn, and people who saw this 
also had mounted their horses, and were driving the 
calf about in the corn from side to side. And when- 
ever the calf was about to spring out of the corn, 
someone or other came up and frightened the calf 
so that it went back into the corn again, and then 
they also plunged after it into the corn again. And 
in the road stood an old woman weeping. " They 
are chiveying my calf about ! " she cried. 

And the godson began to speak to the muzhiks, 
and he said to them, " Why do ye thus ? Go all of 
you out of the corn, and let the owner of the calf 
call it herself." 

Then the people obeyed, and the old woman went 
to the corner of the field and began to call, " Come 
hither, come hither, my little brownie ! " Then the 
calf pricked up its ears and listened, and then it came 
running up to the old woman and thrust its nose 
against her, and did not even kick her with its feet. 
And the muzhiks were glad, and the old woman was 
glad, and the calf was glad likewise. 

The godson went on further, and thought to him- 
self. " I see now that evil multiplies evil. The more 

271 



Tales from Tolstoi 

people pursue evil, the more they spread evil abroad. 
It is impossible to remove evil by evil. But how 
remove it then ? I know not. It was well that the 
calf listened to the old woman ; but if he had not 
listened, how then could he have gone out ? " 

The godson thought and thought the matter over, 
but it was of no use, he could not get to the bottom 
of it by thinking, so he went on further. 



VIII. 

He went on and on, until he came to a village. 
He asked for a night's lodging at a wayside hut 
The woman who owned the hut was plainly very 
poor. There was nothing at all in the hut but the 
woman herself, and she was washing. 

The godson went in, got on to the stove, and began 
to watch what the woman was doing. He watched 
and saw that when she had washed the hut, she 
began to wash the table. Presently she finished 
washing the table, and began wiping it with a dirty 
clout. She began to wipe one coiner of it, and the 
table would not get clean, for the dirty clout left 
long streaks of dirt upon the table. She set to drying 
it on the other side, and in wiping off the streaks of 
dirt she left others in their place. Then she began 
wiping it all over again, with the same result. She 
kept smearing it with the dirty clout ; whenever she 
wiped off one piece of dirt she left another in its 
stead. The godson kept on looking and looking, at 
last he spoke. 

272 



The Godfather 

"What art thou doing there, mistress?" said he. 

" Canst thou not see ? " said she. " I am making 
ready against the feast. I cannot get the table 
thoroughly washed by any means it is all dirty. I 
weary myself in vain." 

" But thou shouldst rinse out thy clout," said he, 
"and then thou wouldst be able to clean thy 
table." 

So she did so, and speedily got the table clean 
and dry. " I thank thee for thy teaching," said she. 

In the morning the godson took leave of the 
woman, and went on further. He went on and on 
until he came to a wood, a-nd there he saw some 
muzhiks trying to bend a hoop. The godson went 
near to look at them, and there were the muzhiks 
going round and round, but they could not bend the 
hoop. And looking more closely the godson per- 
ceived that the block on which they were working 
rushed round with them, so that there was no staying 
power in it And the godson looked at them, and ' 
said, 

" What do ye, my brethren? " 

" We would fain bend this hoop," said they ; 
" twice have we brought the ends together, but we 
weary ourselves in vain it will not bend." 

"But, my brethren, first make fast the block, for 
now ye go round with it." 

And the muzhiks obeyed him, and made fast the 
block, and then the work was easily done. 

The godson passed the night with them, and then 
went on further. All day and all night he went on, 
and just before dawn he came up with some cattle- 

373 

X 



Tales from Tolstoi 

dealers. He joined himself to them, and then he saw 
that the dealers had let out their cattle to graze, and 
were lighting a fire. They took dry branches and 
kindled them, but they did not give them time to 
burn up, but piled wet twigs on the fire. The twigs 
hissed and spluttered, and then the fire went out. 
The cattle-dealers took more dry branches, lighted 
them, and again piled on wet twigs, and again the 
fire died out. For a long time they laboured, and 
all to no purpose they could not light the fire. 

And the godson said, "Be not over hasty in piling 
on the fuel, but first let the fire burn up merrily. 
When the flame is clear and strong, then pile on the 
fuel. And the cattle-dealers did so; they made the 
fire burn up vigorously, and then they piled on the 
firewood. The firewood caught, and the whole pile 
blazed up. So when the godson had stayed with 
them for a while, he went on further. And the god- 
son thought and thought to himself to what end he 
had seen these three things and he could not under- 
stand it 



IX. 



The godson went on and on, and the day passed 
away. He came to a forest, and in this forest was a 
cell. The godson went up to the cell and knocked, 
and a voice out of the cell cried, " Who is there ? " 

" A great sinner," replied the godson. " I go about 
to make good the sins of other people." 

Then an old man came out of the cell, and said, 
274 



The Godfather 

" What then are these sins of other people that are 
laid upon thee ? " 

So the godson told him all. He told him of his 
godfather, and of the bear and her cubs, and of the 
throne in the sealed palace, and of what the god- 
father had commanded him to do, and of how he 
had seen the muzhiks in the field treading down the 
corn, and how the calf came to its mistress of its own 
accord. 

" I have understood," said he, " that evil cannot 
be destroyed by evil ; but I cannot understand how 
then it is to be destroyed. Teach me." 

And the old man said, "Tell me now what else 
thou hast seen on thy way." 

And the godson told him of the old woman, and 
how she washed, and of the muzhiks, and how they 
bent the hoop, and of the herdsmen, and how they 
kindled the fire. The old man heard him out, 
turned back into his cell, and brought out a wretched, 
worn-out little axe. " Let us go ! " said he. 

The old man went from his cell along the road, 
and pointed to a tree. " Strike ! " said he. The 
godson struck away at it, and the tree fell 

" Now cut it into three parts." 

The godson cut it into three. Then the old man 
went back into his cell and brought out fire. 

" Burn these three fagots," said he. 

The godson kindled a fire and burnt the three pieces 
of wood, and three smouldering firebrands remained. 

" Bury them half in the earth, like that." 

The godson buried them. 

' Look now ! at the foot of that mountain is a 
275 



Tales from Tolstoi 

stream; bring thence water in thy mouth and water 
them. Water these embers, just as thou didst teach 
the old woman. Water it just as thou didst teach 
the herdsmen, and water it as thou didst teach the 
coopers. When all three shoot up, and three apple- 
trees grow out of the charred stumps, then thou 
wilt understand how to destroy evil in men ; then 
thou wilt be able to redeem sins." 

Thus spake the old man, and went back into his 
cell. The godson thought and thought, but he could 
not understand what the old man said to him. Yet 
did he as he was bidden. 



X. 



The godson went to the river, took a mouthful of 
water, poured it forth on the charred brand ; again 
and again he watered it thus, and so did he to the 
other two. The godson grew exhausted with the 
work, and a strong desire to eat came upon him. 
He went to the old man's cell to ask for food. He 
opened the door, and there the old man lay dead 
on his little plank bed. The godson looked around 
him. He found hard bread, and he ate thereof ; he 
found a spade also, and he began to dig the old man's 
grave. At night he drew water and watered the 
stumps, and in the daytime he dug at the grave. He 
had finished digging out the grave, and was about 
to begin the burial, when there came people out of 
the village, bringing food for the old man. 

The people perceived that the old man was dead, 
276 



The Godfather 

and the godson blessed them in his stead. The 
people buried the old man, and left the bread with 
the godson nay, they promised to bring him still 
more ; and so they departed. 

And the godson lived there in the place of the 
old man. There lived the godson, and fed himself 
with the food that the people brought him; and 
he did as he had been bidden, inasmuch as he 
brought water in his mouth from the stream, and 
watered the charred stumps. 

So there the godson lived for a whole year, and 
many people resorted to him. And the fame of him 
spread abroad, that he was living there in the forest, 
a holy man, who was saving his soul, and bringing 
water in his mouth from the foot of the mountains 
to water the charred stumps. And a multitude of 
people resorted to him. Yea, and rich merchants 
came there also and brought gifts. But the godson 
took nothing for himself but what was necessary, 
and what they gave to him he gave away to other 
poor people. And thus the godson went on living; 
one half of the day he carried water in his mouth to 
water the charred stumps, and the other half of the 
day he rested, and received those who came to see 
him. 

And the godson began to think that perchance 
he had been bidden to live so, that thereby he might 
redeem bad with good, and buy back sins. So the 
godson lived after this manner for another year, and 
he let not a day pass without watering the stumps, 
and yet, for all that, not* one of them began to 
sprout 

277 



Tales from Tolstoi 

One day he was sitting in his cell, when he heard 
a man coming along on horseback, singing songs. 
The godson went out to see what manner of man it 
was, and he saw that he was a young man, and 
sturdy. The raiment he wore was goodly, and the 
horse he sat upon of great price. The godson 
stopped him and asked him what manner of man he 
was, and whither he was going. 

The man stopped. " I am a robber," said he ; "I 
go along the roads and slay people, and the more 
people I slay the merrier songs I sing." 

The godson was horrified, and he thought within 
himself, " How is it possible to redeem the evil in 
such a man as this? It is good for me to lalk to 
those who come to me and repent, but this man 
boasts him of the evil." The godson had nothing 
to say for himself, but he kept on thinking, " How will 
it be now? This man has made it his business to 
wander about here, and he will frighten the people, 
and they will cease coming to me. It will be no 
profit to him, and as for me, how shall I live 
also?" 

So the godson stopped and spoke to the robber. 
" People come hither to me," said he, " not to boast 
them of their evil deeds, but to repent of their sins, 
and pray for forgiveness. Repent thou, also, if thou 
hast any fear of God ; but if thou wilt not repent, 
depart hence and never come back again ; disturb 
me not, and frighten not the people away from me. 
But if thou hearken not unto me, God will punish 
thee." 

The freebooter began to laugh. " I fear not God," 
278 



The Godfather 

said he, "and I will not hearken to thee. Thou art 
not my master. Thou dost live by thy praying, they 
say ; I live by my plundering. We must all live 
somehow. Thou art an old woman, and canst teach, 
if thou wilt, those that come to thee ; but it is no 
good teaching me. And as for thy warnings to me 
concerning God, to-morrow I mean to slay two 
people whom none will miss. And I would slay thee 
now, save that I would not soil my hand. But be- 
ware of me in future." 

Thus the freebooter threatened, and with that he 
rode away. But the freebooter passed no more that 
way, and the godson went on living quietly as before 
for eight years. 



XL 



Once the godson went to water his charred stumps 
at night, then he returned to his cell to sit down 
and rest ; he looked along the narrow footpath, and 
fell a-wondering whether it would be long before 
people came that way. But not a single person came 
by that day. The godson sat there all alone till 
evening, and he felt vexed and weary, and began to 
ponder over the whole course of his life. And it 
occurred to him how the freebooter had reproached 
him for living by his praying. And the godson 
looked back upon his whole life. " I do not live," 
thought he, "as the old man bade me live. The old 
man laid a penance on me, and I make my living 
out of it, and glory among men to boot. And so 

279 



Tales from Tolstoi 

perverted am I already, that I feel weary and sad 
when the people don't come to me. And when the 
people do come to me, I am only glad because they 
laud my saintliness. Not so ought I to live. I am 
entangled in the meshes of human praise. Instead 
of redeeming my former sins, I add new sins to the 
old. I will go into the forest, to another place, that 
the people may not find me. I will live alone, so 
that I may wipe out the old sins, and not saddle 
myself with new ones." 

Thus thought the godson, and he took his little 
sack of biscuits and his spade, and went away from 
his cell into the deep ravine, so that he might dig out 
for himself a little habitation in the dreary place, 
and hide himself from mankind. 

So the godson set out with his little bag and his 
spade, when lo ! a robber fell upon him. The godson 
was frightened ; he would have run away, but the 
robber was too quick for him. 

" Whither goest thou ? " said he. 

Then the godson told him that he wished to get 
away from people, and go into a place whither no- 
body would follow him ; the robber marvelled greatly. 
" But what wilt thou live upon when people no 
longer come to thee ? " he asked. 

Now the godson had not thought of this before, 
but when the robber asked him this question, he 
recollected that there was such a thing as food 
also. 

" I will live upon what God gives me," said he. 

The freebooter said nothing, but went on further. 

"What is this?" thought the godson. "I said 
280 



The Godfather 

nothing to him concerning his life. What if he 
should now bethink him of repenting. It seems as 
if he were now a little milder, and he does not 
threaten to slay me." And the godson shouted 
after the freebooter, " Hearken now ! Above all, 
it becomes thee to repent, and not turn away from 
God." 

The freebooter turned his horse. He drew his 
knife from his girdle and shook it at the godson. 
The godson was frightened, and ran into the bushes. 
But the freebooter did not pursue him ; he only said, 
" Twice have I forgiven thee, old man beware of 
the third time, for then I will kill thee ! " This he 
said, and rode off. In the evening the godson went 
to water his stumps, and lo ! one of them was putting 
forth shoots. A little apple-tree was growing out 
of it. 



XII. 



So the godson hid himself from men, and lived 
alone. One day his biscuits failed him. "Well," 
thought he, "now I must go and seek for roots." 
So he arose to seek them, and no sooner had he 
done so than he perceived a bag of biscuits hanging 
from a bough, and he took and ate. And when these 
biscuits were all gone, there came another basketful 
on the selfsame bough. So the godson lived on 
from day to day. One grief only plagued him 
the fear of the freebooter. No sooner did he 'hear a 
freebooter coming than he hid himself, " lest he 

281 



Tales from Tolstoi 

should slay me," thought he, "before I have the time 
to redeem my sins." Thus he went on living for ten 
years. One apple-tree also grew up, but as for the 
other two stumps, stumps they remained. 

One day the godson rose up early and went to 
do his task, moistening the earth round the stump, 
and sat him down to rest. There he sat resting, 
and he bethought him, "I have sinned, I begin to 
fear death ; if God so wills it, I will redeem my sins 
by my death." No sooner had he thought this than 
he heard something -. it was the robber coming along, 
cursing and swearing. The godson listened, and 
then he thought, " Save it be God's will, nothing 
good or bad can befall me from anyone " and he 
went forth to meet the robber. And he saw that 
the freebooter was not alone, but was dragging after 
him another man, and both the hands and the mouth 
of this man were tied up. The man was silent, and 
the robber was cursing him. And the godson went 
up to the freebooter, and stopped in front of his 
horse. 

"Whither dost thou carry this man?" said he. 

" I am leading him into the forest. He is the son 
of a merchant. He will not say where his father's 
treasures are hid. I mean to torment him till he 
does tell me." And the freebooter would have gone 
on, but the godson would not let him, for he seized 
the horse by the bridle. The freebooter was very 
wroth with the godson, and shook his fist at him. 
" Hey ! " cried he, " and dost thou wish the same for 
thyself? Hence, or I'll murder thee too, I promise 
thee." 



The Godfather 

But the godson was not afraid. "I will not let 
thee go," he cried. " I fear thee not ; God alone I 
fear. But God has not commanded me to let thee 
go. Release that man, I say." 

The robber's brow grew dark ; he drew forth his 
knife, cut through the cords, and let go the mer- 
chant's son. "Be off, the pair of you," cried he, " for 
I'll not spare either if I fall in with you another 
time." 

Then the son of the merchant bounded to his feet 
and ran away. The freebooter also would have gone 
on his way, but still the godson held him, and he 
began to tell him that he must let go his evil life 
likewise. The freebooter stopped and listened to 
all he said, then he went away, but never a word 
spake he. 

In the morning the godson went to water his tree- 
stumps. And lo ! the second one also had sent forth 
shoots, and a little apple-tree was growing out of 
it 

XIII. 

Another ten years passed by. Again the godson 
was sitting down alone. He desired nothing, he was 
afraid of nothing, and his heart was joyful within 
him. And the godson thought within himself, " How 
gracious God is to men, and yet they vex themselves 
about nothing. Why are trley not content to live, 
and be happy in living ? " And he began reflecting 
on all the evil deeds of men, and how they torment 
themselves. And he felt sorry for his fellow-men. 

283 



Tales from Tolstoi 

" Living thus, I live in vain," thought he ; " I will 
go and tell the people what I know." 

And while he was thus thinking, he heard some- 
thing, and listened ; it was the freebooter passing 
by. He let him pass by, and said to himself, " What 
can I say to him ? he will not understand." Thus he 
thought at first, but presently he thought better of it, 
and went forth into the road. The freebooter was 
going moodily along, and his eyes were cast down to 
the ground. The godson looked at him and felt 
sorry, so he ran up to him and caught him by the 
knee. 

" Dear brother," cried he, " have compassion on 
thy poor soul. Look now ! the spirit of God is within 
thee, and yet thou dost torment thyself, and dost tor- 
ment others, and wilt torment thyself yet more. But 
God loves thee, and of His merciful goodness there 
is no end ! Do not ruin thyself, my brother ! Change 
thy life!" 

The robber looked darker than ever. He turned 
away. " Be off !" cried he. 

But the godson caught the freebooter still more 
tightly round the knee, and burst into tears. The 
freebooter raised his eyes and fixed them on the 
godson. He looked and looked, dismounted from 
his horse, and fell down on his knees before the 
godson. 

" Old man ! " cried he, " thou hast conquered me. 
Twenty years have I striven with thee, and thou 
hast prevailed against me. I have now no power 
over myself. Do with me as it seemeth best to thee. 
When thou didst persuade me for the first time," 

284 



The Godfather 

continued he, " I was only more wroth than ever with 
thee. Only then did I begin to ponder over thy 
words when thou didst withdraw thyself from men, 
and I understood that thou hadst no need of aught 
from them. And from thenceforth I began to hang 
up biscuits for thee on the boughs." 

And the godson called to mind that the old woman 
was only able to wash the tables when she had well 
wrung out the clout. He had only ceased to worry 
about himself when he had cleansed his heart and 
began to cleanse the hearts of others. 

And the freebooter said moreover, " Only then 
did my heart begin to turn within me, when thou 
didst not fear death." 

And the godson called to mind that only then did 
the coopers succeed in bending the hoop when they 
had made fast the block ; and he had only ceased 
to fear death when he had made firm his life in God, 
and had subdued his stubborn heart. 

And the freebooter said moreover, " But my heart 
only melted altogether within me when thou hadst 
compassion upon me, and didst begin to weep over 
me." 

Then the godson rejoiced greatly. And he took 
the freebooter along with him to the place where 
were the stumps of the tree. Thither they went, 
and lo ! a little apple-tree had shot up also out of the 
last of the stumps. And then the godson called to 
mind that only then had the damp wood of the ox- 
herds burnt up when they had kindled a great fire ; 
only when his own heart had kindled within him 
had he made the heart of this other burn also. 



Tales from Tolstoi 

And the godson rejoiced greatly at the thought 
that now he had bought back sins. 

All this he told to the freebooter, and then he 
died. But the freebooter buried him, and began to 
live as the godson bade him live, and so he taught 
the people. 



THE END. 



fart -old and Sons, Ltd., Printers, The Empire Press, Norwich. 



A List of Favourite Novels 

BY CURTIS YORKE. 

Special Uniform Edition, Crown 8vo, Cloth Gilt, 
3/6 each. 



The Times. " Curtis Yorke in her many novels has a happy gift 
for portraying the tender emotions. There is always a charm 
about Curtis Yorke's books." 

Morning Post. " Whether grave or gay, the author is araconteur 
whose imagination and vivacity are unfailing. Few, more- 
over, have in the same degree the versatility which enables 
her to provoke peals of laughter and move almost to tears." 



THAT LITTLE GIRL. Fourteenth Edition. 

VALENTINE. A Story of Ideals. Seventh Edition. 

HUSH ! Eighth Edition. 

JOCELYN ERROLL. Sixth Edition. 

THE WILD RUTHVENS. Fifteenth Edition 

A Special Illustrated Edition is also issued. 3/6 

CARPATHIA KNOX. Fifth Edition. 

DUDLEY. Eighth Edition. 
THE ROMANCE OF MODERN LONDON. Sixth Edition. 

ONCE ! Ninth Edition. 

HIS HEART TO WIN. Eighth Edition. 

DARRELL CHEVASNEY. Fifth Edition. 

A RECORD OF DISCORDS. Fourth Edition. 

BECAUSE OF THE CHILD, with Seque, Eighth Edition. 
A Story without a Plot. 

THE MEDLICOTTS. Sixth Edition. 

A Special Illustrated Edition is also issued. 3/6 

BETWEEN THE SILENCES. Third Edition. 

THE BROWN PORTMANTEAU. Fifth Edition. 

A MEMORY INCARNATE. Third Edition. 

BUNGAY OF BANDILOO. Third Edition. 

LONDON: JARROLD & SONS. 10 & 11, WARWICK LANE, E.G. 



HUMOROUS NOVELS 

BY R. ANDOM. 

All Fully Illustrated from 

Special Silhouette and other Drawings by A. C. GOULD, 
Louis GUNNIS, CHAS. HARRISON, and HARRY EVANS. 

Crown 8vo, Cloth, 3/6 each. 



The humour of R. Andom is irresistible: it bubbles up 
in every sentence and forces the reader to laugh in 
spite of himself. The most despairing pessimist will 
laugh over the amusing incidents again and again. 
His books abound in extraordinary scenes and breezy 
conversations, 

One Hundred and Fifth Thousand. 
WE THREE AND TRODDLES. 

A Comic Sketch of London Life. With Silhouette 
Illustrations by A. CARRUTHERS GOULD. 

Forty-Fourth Thousand. 
TRODDLES AND US AND OTHERS. 

A Sequel to We Three and Troddles. With Silhouette 
Illustrations by C. HARRISON. 

THE BURGLINGS OF TUTT. Seventeenth Thousand. 

Some Exploits in the Life of an Expert. With Forty 
Illustrations by Louis GUNNIS. 

MARTHA AND I. Sixty-Second Thousand. 

Being Scenes from our Suburban Life. With Sixty- One 
Silhouette Illustrations by A. CARRUTHERS GOULD. 

THE IDENTITY EXCHANGE. Seventeenth Thousand. 

A Story of some Odd Transformations. With Silhouette 
Illustrations by C. HARRISON. 

Twenty-Seventh Thousand. 
THE CRUISE OF THE "MOCK TURTLE." 

A Story of Lively Adventures Ashore and Afloat. With 
Fifty-Four Illustrations by HARRY EVANS. 

THE MAGIC BOWL. Just Published. 

With Fifty Illustrations by Louis GUNNIS. 

LONDON: JARROLD & SONS, 10&11, WARWICK LANK, E.G. 



< 



A 000 674 709 1 



iiiHiHii, !;!l!!!i!!i!i!!;iij!i!;!!;:li!!h!iiii:|:iH 
Hi Hi i jl ilijiij i i! ill ! ijillji i 
i i mil! hi i i ! ! M 
ill) ill ! !!! !l li! i Ml I 



iiiiiilili Mi iiiii! PI! ii Ij m !i!iil!;!iiii|ji!j|i!| 

IWII ullll! !!i